Skip to main content

Full text of "Russian wonder tales : with a foreword on the Russian "skazki""

See other formats


ora 


o 


Xt 


RUSSIAN    WONDER   TALES 


UNIFORM  WITH  THIS  VOLUME 

EACH  CONTAINING 
ILLUSTRATIONS  IN  COLOUR 


GRIMM'S  FAIRY  TALES 
HANS  ANDERSEN'S  FAIRY  TALES 
GREEK  WONDER  TALES 
OTTOMAN  WONDER  TALES 
THE  ARABIAN  NIGHTS 
/ESOP'S  FABLES 

WONDER  TALES  OF  THE  ANCIENT 
WORLD 

TALES     FROM     "THE    EARTHLY 
PARADISE" 

THE  BULL  OF  THE  KRAAL,  ETC. 
{African  Fairy  Tales) 

THE    KING    WHO     NEVER     DIED 

{Stories  of  King  Arthur) 

GULLIVER'S  TRAVELS 
KINGSLEY'S  "THE  HEROES" 


A,  &  C.  BLACK,  LTD.,  4.  5  Sf  6  SOHO  SQ.,  LONDON,  W, 


AMSKICA          .    .    . 
AUBTKALA6IA     .    . 

CAKADA  

IMDIA  . 


AGENTS 

THE  MACMILLAN  COMPANY 
64  &  (6  FIFTH  AVBNUB,  NEW  YORK 

OXFORD  UNIVERSITY  PRESS 

sos  FLINDERS  LANE,  MELBOURNE 

THE  MACMILLAN  COMPANY  OF  CANADA,  LTD. 

ST.  MARTIN'S  HOUSE,  70  BOND  STRBKT,  TORONTO 

MACMILLAN  *  COMPANY,  LTD. 
MACMILLAN  BUILDING.  BOMBAY 
|0f  Bow  BAZAAR  STKBBT,  CALCUTTA 


A  WHITE  MARE  WHICH  COULD  FLY  LIKE  THE  WIND 


RUSSIAN 


WONDER  TALES 


WITH  A  FOREWORD  ON  THE 
RUSSIAN  SKAZKI 


POST    WHEELER,     LITT.D 


SECRETARY  OF   THE   AMERICAN    EMBASSY   AT 
ST.    PETERSBURG 


TWELVE  HErMClJJ>    BILIBIN 

ILLUSTKATIONB   IN  'COLQUR 


A.  &  C.   BLACK,   LTD. 

5  &  Q  SOHO  SQUARE,  LONDON,  W 


First  published  in  Oftober,  1913 
Reprinttd  Marr.k,  1917 


PRC^TTY  OF  THE 
ttTY  Jr  NEW  YORK 


*   _ 


To 
NATALIE  HAMMOND 


« 


FOREWORD 

THE  Russian  skazki  (skazatz*=to  tell)  are  the  mass  of  folk- 
tales distributed  widely  throughout  all  the  Russias.  Handed 
down  by  constant  repetition  from  generation  to  generation, 
a  possession  common  to  peasant's  hut  and  Princess  palace 
from  a  time  when  history  did  not  exist,  they  are  to-day,  from 
Archangel  to  the  Black  Sea  and  from  Siberia  to  the  Baltic, 
almost  as  much  a  part  of  the  life  of  the  people  as  the 
language  itself.  Their  adventures  are  linked  to  a  hundred 
phrases  in  common  parlance ;  their  heroes  peer  from  every 
page  of  Slavonic  literature  ;  and  the  delver  in  historic  debris 
finds  each  stratum  sown  thick  with  skazka  shards  to  the  very 
bed-rock  of  legend. 

To  the  casual  eye  the  skazki,  aside  from  their  unfamiliar 
nomenclature,  do  not  seem  to  differ  greatly  from  the  tales  of 
other  peoples.  The  wild  and  wonderful  machinery  has  all 
the  artifices  which  belong  to  the  mass  of  folk-lore  owned  in 
common  by  the  Indo-European  group  of  nations.  Here3 
however,  the  superficial  resemblance  in  great  measure  ceases, 
It  is  seen  that  the  true  "  fairy  "  element  does  not  predominate. 
Not  only  are  the  relations  between  man  and  the  spiritual 
world  different,  but  that  spiritual  world  itself  is  less  familiar. 
The  field  of  the  skazki  is  not  so  much  fairy-land  as  a  natural 
wonderland,  approaching  in  its  variety  and  gorgeousness  of 
surprise  the  Empire  of  the  "  Thousand  Nights  and  a  Night." 

•  • 

Vil 


viii  FOREWORD 

Who  originated  these  tales?  In  what  foims  did  they  first 
appear  ?  And  how  can  one  account  for  the  enormous 
number  of  their  variants,  and  the  hold  they  possess  upon  the 
millions  of  the  Slavonic  race  who  tell  them  to  their  children 
every  day  ? 

Russia  was  long  in  asking  herself  these  questions.  Until 
little  more  than  a  century  ago  she  considered  the  skazki  of 
small  interest  to  the  world  of  culture.  The  earlier  Russian 
writers  regarded  them  with  mild  curiosity  and  had  no  con- 
ception of  their  origin.  The  first  printed  collection  was  not 
made  until  near  the  end  of  the  eighteenth  century  and  the 
next  was  half  gone  before  the  "  scientific  "  collector  appeared. 
Active  interest  in  them  then  began  to  be  manifested  and  it 
was  not  long  before  serious  study  had  convinced  students  of 
the  literature  that  not  only  did  this  submerged  fiction  of  the 
people  go  back  to  the  very  beginnings  of  the  Slavonic  race, 
but  that  its  tales  were  direct  descendents  of  the  primitive 
nature-myths  and  that  their  variants  retained,  in  the  guise 
of  wonder  stories  for  the  child,  the  persisting  fragments  of  a 
great  original  epos  which  at  one  time  pictured  the  heathen 
mythology  of  the  old  Slavonians  :  that  the  presumed  purpose- 
less nursery  invention,  in  fact,  deduced  its  high  origin  from 
the  ancient  gods  themselves. 

These  older  meanings,  for  the  teller,  vanished  many 
centuries  ago.  The  only  things  the  sTcazki  picture  that  are 
common  to  Russian  country  life  to-day  are  those  things  which 
in  Russia  never  change — the  wide,  wind-swept  steppe  and 
dense  forest,  the  love  of  animal  life  and  the  comradeship  of 
the  horse,  the  dread  and  terror  of  the  long  winter  cold  and 
the  passionate  welcome  given  to  the  springtime  sun.  What- 
ever else  they  may  tell  the  student  is  in  a  tongue  now 
unintelligible  to  the  peasant,  who  has  least  of  all  been  aware 


FOREWORD 


IX 


that,  in  these  centuries-old  repetitions  there  have  been 
handed  down  to  a  new  era  pictures  indelible,  though  blurred 
and  indistinct,  of  an  ancient  age,  of  times,  customs,  religion 
and  deities  no  longer  his  own. 

For  the  beginning  of  the  skazki  we  must  go  back  to  the 
remote  time  when  the  early  Slavonians,  parting  from  the 
parent  stock  in  Central  Asia,  reached  the  Russias,  developing 
there  their  myth-mass  and  setting  up  their  hierarchy  of  Pagan 
gods.  These  gods,  good  and  evil,  were  personifications  of 
the  forces  of  nature.  The  religion  of  which  they  were  the 
foci  was  thus  a  nature-religion,  and  upon  it  was  grafted  a 
system  of  ancestor-worship  not  greatly  different  from  other 
Oriental  forms.  And  the  race's  conceptions  of  these  gods 
and  the  material  world,  the  soul,  the  birth  and  passing  of 
human  life,  the  individual's  relations  to  the  deities  and  his 
fellows,  and  the  manifold  observances  in  which  beliefs  and 
customs  were  enshrined,  were  embodied  in  a  mass  of  myths, 
all  more  or  less  variations  of  the  primal  solar-myth  with 
which  all  nations  seem  to  have  begun  their  cosmogonies. 

The  dawn  of  Christianity — late  in  Russia — marked  the 
sunset  of  these  ancient  deities.  The  new  Byzantine  faith,  in 
its  irresistible  progress,  either  crushed  out  wholly  their 
memories  or  transferred  their  attributes  to  the  keeping  of 
Christian  saints,  leaving  their  myths  to  struggle  for  existence 
against  an  ever-increasing  weight  of  foreign  legend,  And  as 
the  form  of  the  old  Pagan  religion  merged  more  and  more 
into  the  new,  these  myths  sank  beneath  the  surface  of  the 
everyday  life  of  the  people,  while  the  primitive  mythology, 
with  its  symbolism,  was  forgotten. 

The  demiurge  became  first  the  merely  supernatural  being, 
man's  henchman  or  servitor,  and  the  ethereal  abode  of  the 
old  gods  merely  a  mysterious  upper  country  beyond  the 


x  FOREWORD 

visible  sky,  inhabited  by  magical  creatures  pictured  in  a 
group  of  tales  which  are  the  Slavonic  equivalents  of  the 
"Jack  and  the  Beanstalk"  story.  In  the  next  step  these 
supernatural  beings  descended  to  the  plane  of  the  pseudo- 
historic  and  finally  merged  into  the  real,  becoming  the  old- 
time  champions  of  the  new  faith,  as,  for  example,  the 
companions  of  Vladimir,  who  introduced  Christianity  into 
Russia.  Lastly  these  faded  into  the  purely  imaginary.  By 
this  process  the  Slavonic  god  of  the  thunder  (Peruri)  sank  by 
gradual  degrees,  through  Christian  Paladin,  to  the  conven- 
tional "Tzarevich  Ivan"  of  the  skazki,  and  in  the  last  step  to 
the  friendly  beast — the  glowing  bird,  the  heroic  horse,  the  aid- 
o-iving  wolf  and  bear — whose  constant  reappearance  give  the 
tales  such  a  surprising  variety  of  incident.  The  deities  of 
evil  underwent  a  like  process,  becoming  the  Kastclwy,  the 
Baba-Yaga,  and  the  many  malevolent  beings  which  the 
skazka  hero  overcomes. 

In  lapse  of  time,  too,  the  form  of  the  myth  deteriorated  as 
had  the  content.  The  tales  lost  their  coherency,  becoming 
separated  into  episodes  which  in  turn  disintegrated  to  collec- 
tions of  mere  fragments.  These  became  localized  in  different 
versions,  each  of  which  retained  or  discarded  detail  at  its 
provincial  pleasure,  tlie  result  being  an  incredible  reduplica- 
tion of  variants  of  the  same  fundamental  tale.  An  opposite 
process  went  on  at  the  same  time :  similar  fragments  coalesced 
and  grouped  themselves  about  a  single  axis  of  incident, 
infinitely  increasing  the  multiplication.  So  that  the  skazki, 
as  they  appear  to-day,  are  less  a  cluster  of  individual  tales 
than  an  elaborate  mosaic,  with  whose  fragments  of  colour  and 
incident  the  modern  adaptor  (such  as  Pushkin  or  Ershoff) 
produces  variant  and  highly-tinted  designs,  on  the  kaleido- 
scopic principle. 


FOREWORD  xi 

Such,  in  brief,  is  the  genealogy  of  the  Russian  skazlci,, 
from  the  poetic  symbolism  of  a  primitive  religion  to  the 
despised  Cinderellas  of  fiction,  from  a  revered  drama  of  the 
high  gods  to  a  group  of  peasant  "  Old  Wives'  Tales." 

It  is  a  matter  of  regret  that  the  English-speaking  world 
has  had  little  opportunity  of  acquaintance  with  these  nai've, 
old-world  stories,  although  they  by  no  means  suffer  in  com- 
parison with  the  German  Mdrchen,  upon  which  there  exists 
such  a  formidable  literature  in  English.  Mr.  W.  R.  S. 
Ralstons  "  Russian  Folk-Tales,"  published  in  1873,  was 
primarily  less  of  a  collection  than  a  treatise  on  Slavonic  folk- 
lore, and  perhaps  for  this  reason  its  engrossing  and  scholarly 
qualities  failed  to  gain  for  the  skazki  a  popularity  they  richly 
deserve.  And  beside  this,  so  far  as  I  am  aware,  but  one 
other  well-known  collection  is  available.  In  1874  Petr 
Nicolaevich  Polevoi,  the  historian,  published  thirty- six  of 
AfanasiePs  tales  (with  a  single  exception  none  of  these  was 
cited  in  Mr.  Ralston's  work)  variously  recombined  and  elabo- 
rated, in  a  volume  intended  for  children,  and  of  these  versions 
twenty-five  have  been  Englished  by  Mr.  R.  Nisbet  Bain. 

The  twelve  tales  of  which  the  present  volume  consists  are, 
in  part,  the  result  of  an  attempt  to  select  types  of  those 
motifs  of  widest  distribution  throughout  all  the  Russias, 
taking  into  account  the  number  of  distinct  variants  and  the 
mass  of  population  to  which  each  is  known.  The  attempt 
has  been  made,  also,  to  combine  cognate  variants  and  to 
reconcile  detail — the  result  in  each  case  being  in  a  sense  a 
composite — and  to  treat  each  in  somewhat  of  the  method  and 
manner  of  the  folk- tales  of  Western  Europe. 

A  word,  however  brief,  as  to  the  modern  skazki  would  be 
incomplete  without  a  reference  to  Mr.  Bilibin,  whose  wholly 


xii  FOREWORD 

charming  illustrations,  used  herein  with  his  permission,  have 
of  recent  years  given  them  their  peculiar  artistic  cachet.  No 
decorative  artist  in  Russia  has  so  allied  himself  with  the 
movement  which  has  brought  again  into  familiar  use  the 
striking  and  characteristic  conventions  of  Russian  art  of  the 
Middle  Ages  ;  and  it  may  be  said  that  in  no  way  has  he  more 
endeared  himself  to  the  Russian  people  than  by  the  exquisite 
simplicity  of  method  and  fine  appreciation  of  artistic  values 
which  he  has  brought  to  his  treatment  of  the  skazki.  In 
these  pictures  he  has  made  the  old  myths  glow  again  in  the 
modern  wonder  tales  which  are  so  fresh  and  fair  a  part  of  the 
youth  of  the  Russian  child,  bequeathed  to  him  from  that 
magical  past  and  that  enchanted  land  the  memories  of  whose 
marvels  moved  Pushkin's  pencil  when  he  wrote  : 

"  There  is  the  Russian  soul !     The  very  odour  of  Russia  ! 
There  have  I  also  been,  and  its  honied  drink  have  quaffed  ! 
I  saw  the  green  oak-tree  beside  the  blue  sea-ocean  ; 
Beneath  it  I  sat  me  down,  to  list  while  the  learned  cat 
Told  me  its  stories  !" 

POST  WHEELER. 

ST.    PETERSBURG, 

August  20,  1911. 


"  CABINET  DU  MINISTRE  DE  L'!NSTRUCTION  PUBLIQUE, 
ST.  PETERSBURG, 

June  14/27,  1911. 
"  DEAR  MR.  WHEELER, 

"  Accept  a  word  of  congratulation  upon  your  charm- 
ing collection  of  '  Russian  Wonder  Tales,1  which  I  have  read 
— with  your  Foreword  on  theskazki — with  much  interest  and 
attention.  Your  English  rendition  of  these  old,  poetic 
stories  is  in  all  points  accurate  and  in  complete  accordance 
with  the  original  texts.  Yours  is  a  most  attractive  treat- 
ment, and  I  regard  the  book  as  a  very  valuable  contribution 
to  our  Russian  folk-lore. 

"  With  my  best  regards,  believe  me, 
"  Sincerely  yours, 

"L.  CASSO, 
"Imperial  Russian  Minister  of  Education." 

"PosT  WHRELER,  ESQUIRE, 
Charge  d' Affaires, 

American  Embassy, 

St.  Petersburg." 


Xlll 


CONTENTS 


PAOK 


FOREWORD  ON  THE  RUSSIAN  SKAZKI  -             -  vii 

PREFATORY  LETTER  FROM  DR.  L.  CASSO  -             -  xiii 

1.  TZAR  SALT  AX  -  3 

2.  WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL            -  31 

3.  THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE  -  61 

4.  TZAREVICH    IVAN,   THE    GLOWING    BIRD  AND    THE 

GREY  WOLF     -  98 

5.  MARIA  MOREVNA  -  -  121 

6.  MARTIN  THE  PEASANT'S  SON          -  -149 

7.  THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON  -  181 

8.  THE  FROG-TZAREVNA  -  209 

9.  SCHMAT-RAZUM      ...  233 

10.  LITTLE  BEAR'S.SON  -  269 

11.  WASSILY  THE  UNLUCKY     -  -  285 

12.  TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD  -             -  309 


xv 


PROPERTY  OF  TH£ 
HTYOF  NEW  YORK 

RUSSIAN  WONDER  TALES 


TZAR  SALTAN 

IN  ancient  days,  long  before  our  time,  m  a  certain 
Tzardom  of  a  realm  far  beyond  the  blue  sea-ocean, 
there  was  a  Tzar,  young  in  years,  named  Saltan, 
who  was  so  handsome  and  so  clever  that  sonofs 

o 

were  sung  and  tales  told  of  him,  and  beautiful 
maidens  everywhere  dreamt  of  him  at  night. 
Minded  to  rule  his  Tzardom  well,  he  used  to 
wander  forth  at  dusk  in  all  four  directions  of  his 
capital,  in  order  to  see  and  hear,  and  thus  he 
perceived  much  good  and  much  evil  and  saw 
many  strange  sights.  One  evening,  as  he  passed 
the  house  of  a  rich  merchant,  he  saw  through 
the  window  three  lovely  damsels,  the  merchant's 
daughters,  sitting  at  their  needlework,  and  draw- 
ing near  he  overheard  their  conversation. 

The  eldest,  said  :   "  If  the  Tzar  were  to  wed  me, 

3 


4  RUSSIAN  WONDER  TALES 

I  would  grind  flour  so  fine  that  the  like  of  the 
bread  I  would  bake  from  it  could  not  be  found 
in  the  whole  world." 

The  Tzar,  hearing,  thought:  "That  would  be 
good  bread  truly ;  however,  the  bread  I  eat  now 
is  not  so  bad." 

The  second  said :  "  If  the  Tzar  were  to  wed  me, 
I  would  weave  for  him  a  kaftan l  of  gold  and  silver 
thread,  so  that  he  would  shine  like  the  Glowing 
Bird." 

"  That  would  be  good  weaving,  indeed,"  thought 
the  Tzar ;  "  though  little  enough  need  have  I  for 
such  a  splendid  coat." 

Then  the  youngest  daughter,  who  was  named 
Marfa,  said :  "  As  for  me,  if  the  Little  Father 
Tzar  became  my  husband,  I  know  how  neither 
to  spin  nor  to  weave,  but  I  would  bear  him  seven 
hero-sons  like  bright  falcons,  that  should  be  the 
comeliest  in  his  Tzardom ;  and  their  legs  should 
be  golden  to  the  knee  and  their  arms  silver  to 
the  elbow,  and  in  their  hair  should  be  little  stars." 

Tzar  Saltan,  listening,  was  well  pleased  with  this 
speech.  "Glad  would  I  be  to  be  the  father  of 
seven  such  sons,"  he  said  to  himself ;  and  returning 

1  Great- coat. 


TZAR  SALTAN  5 

to  his  Palace,  he  summoned  his  Boyars1  and  Court 
Ministers,  and  despatched  them  to  the  house  of  the 
merchant  to  bring  his  youngest  daughter,  whom 
he  purposed  to  make  his  Tzaritza.  He  ordered  a 
great  festival  and  spread  tables  of  oak,  at  which 
all  the  folk  of  the  Tzardom  ate,  drank  and  made 
merry. 

On  the  third  day  he  and  the  merchant's  daughter 
were  married,  and  slept  on  an  ivory  bed,  and  began 
to  live  together,  soul  with  soul,  in  all  joy  and 
contentment.  The  two  elder  daughters  of  the 
merchant,  however,  were  envious ;  one  sulked  over 
her  oven  and  the  other  wept  over  her  loom,  and 
both  hated  their  sister  because  the  Tzar  had 
preferred  her  over  them. 

Now  there  was  war  in  those  days  and  whether 
after  a  long  time  or  a  short  time,  it  became 
necessary  for  Tzar  Saltan  to  take  the  field. 
Tzaritza  Marfa  wept  long  and  would  not  be 
comforted ;  so  before  he  departed  he  sent  for  her 
two  sisters  to  remain  with  her  until  his  return. 
And  they,  although  they  hated  their  sister,  pre- 
tending great  love  for  her,  came  at  once  to  the 
Palace.  So  the  Tzar  mounted  his  good  horse  and 

1  Noblemen. 


6  RUSSIAN  WONDER  TALES 

bidding  his  wife  care  for  herself  for  his  sake,  rode 
away  to  the  fight. 

It  befell  when  the  Tzar  had  been  three  months 
absent  that  three  babes  were  born  to  his  Tzaritza — 
such  lovely  little  sons  that  their  like  cannot  be  told 
or  described,  but  can  only  be  imagined,  and  each 
had  legs  golden  to  the  knee,  arms  silver  to  the 
elbow,  and  little  stars  in  his  hair  set  close  together. 
And  Tzaritza  Marfa  sent  to  her  husband  a  fleet 
messenger  to  tell  him  of  their  birth. 

Her  sisters,  however,  kept  back  the  messenger 
and  sent  another  in  his  place  with  this  message  : 
"  Thy  Tzaritza,  our  sister,  who  boasted  that  she 
would  bear  thee  Princes  of  gold  and  silver,  hath 
borne  thee  now  neither  sons  nor  daughters,  but 
instead,  three  wretched  little  kittens." 

Then  they  bribed  the  nurses  and  attending 
women,  took  from  the  Tzaritza,  while  she  slept, 
the  three  boy-babies,  and  put  in  their  jewelled 
cradles  three  kittens.  As  for  the  beautiful 
children,  they  gave  them  to  a  Baba-Yaga,1  and 
the  cruel  old  witch  put  them  into  an  underground 
room,  in  a  forest,  under  a  crooked  oak-tree,  whose 
entrance  was  closed  by  a  great  flat  stone. 
1  Witch  Grandmother. 


TZAR  SALTAN  7 

When  the  Tzar  heard  the  words  of  the  messenger, 
he  was  greatly  angered.  He  sent  orders  to  throw 
the  kittens  into  the  sea-ocean,  and  was  minded 
also  to  kill  his  wife.  This,  however,  he  could  not 
bear  to  do,  so  much  did  he  love  her.  "  I  will 
forgive  this  fault,"  he  said  to  himself.  "  Perchance 
she  may  yet  give  me  sons  fit  for  a  Tzar." 

He  returned  at  length  to  his  Tzardom,  and  lived 
with  his  wife  happily  as  before,  till  there  was  held 
a  great  hunt  on  the  open  steppe,1  and  he  rode  away 
to  kill  wild  geese  and  swans.  And  scarce  had  he 
been  gone  three  days,  when  two  more  sons  were 
born  to  his  wife,  the  Tzaritza  Marfa— such  lovely 
babes  that  one  could  not  look  sufficiently  at  them, 
— and  each  had  legs  golden  to  the  knee,  arms 
silver  to  the  elbow,  and  little  stars  in  his  hair 
clustering  close  together. 

The  Tzaritza  sent  in  haste  for  a  nurse,  and  the 
servant,  as  it  happened,  met  on  his  way  the  old 
witch.  "  Where  dost  thou  haste  so  fast  ?"  she 
asked  him. 

"  Not  far,"  he  replied. 

"  Tell  me  instantly,"  said  the  Baba-Yaga,  grind- 
ing her  teeth,  "  or  it  will  be  the  worse  for  thee  1" 

1  Plain. 


8  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Well,"  said  the  servant,  "  if  thou  must  know,  I 
go  to  fetch  a  nurse  to  the  Palace,  for  two  hero-sons 
have  just  been  born  to  our  mistress,  the  Tzaritza." 

"  Take  me  as  nurse,"  commanded  the  witch. 

"  That  I  dare  not,"  the  servant  replied,  "  lest  the 
Tzar,  on  his  return,  strike  my  head  from  off  my 
shoulders." 

"  Obey  me,"  snarled  the  Baba-Yaga,  "  or  meet 
a  worse  fate  this  instant !" 

The  servant,  trembling  for  his  life,  returned  with 
the  old  witch,  who,  as  soon  as  she  came  in  to  the 
Tzaritza  Marfa,  took  from  her,  while  she  slept,  the 
two  lovely  babes,  put  in  their  place  under  the  sable 
coverlet  two  blind  puppies,  and  carried  the  children 
to  the  underground  room  in  the  forest.  Having 
done  this,  she  told  the  two  sisters,  who,  hastening 
to  the  Palace,  bribed  the  serving-women  and 
despatched  a  messenger  to  the  Tzar  to  say  :  "  Our 
sister,  thy  Tzaritza,  who  boasted  that  she  would 
bear  thee  Tzareviches  of  silver  and  gold,  hath  borne 
thee  now  neither  sons  nor  daughters,  but  instead 
two  miserable  little  puppies." 

When  the  messenger  brought  him  this  message, 
the  Tzar's  anger  waxed  hot.  He  ordered  the 
puppies  to  be  thrown  into  the  sea-ocean,  and 


TZAR  SALTAN  9 

would  have  slain  his  wife  but  for  his  great  love. 
However,  after  his  anger  had  softened,  he  said  to 
himself:  "This  second  fault  also  I  will  pass  over. 
Perchance  even  yet  she  will  bear  me  sons  fit  for  a 
Tzar."  And,  returning  to  his  capital,  he  lived 
happily  with  her  as  before. 

It  happened  at  length  that  the  Tzar  went  to  a 
distant  Tzardom  to  pay  a  visit  of  ceremony,  and 
this  time  he  set  a  strong  guard  about  the  Palace, 
with  strict  command  to  allow  no  one  whatever  to 
go  in  or  out.  When  he  had  been  absent  six  months, 
two  more  babes  were  born  to  the  Tzaritza — sons  of 
a  loveliness  that  is  known  only  in  a  tale,  with  legs 
golden  to  the  knee,  arms  silver  to  the  elbow,  and 
with  little  stars  in  their  hair.  And  the  Tzaritza, 
deeming  herself  safe  by  reason  of  the  guard  about 
the  Palace,  bade  them  peal  all  the  bells  for  joy. 

Hearing  the  rejoicing,  the  sisters  guessed  what 
had  occurred,  and  sent  at  once  for  the  Baba-Yaga, 
who  by  a  witch's  charm  caused  a  deep  sleep  to  fall 
upon  all  the  guardsmen  so  that  each  slumbered 
where  he  stood,  and  she  herself  entered  the  Palace. 
When  the  Tzaritza  saw  her,  however,  she  hid  one 
of  the  babes,  whom  she  had  named  Guidon,  in  her 
sleeve,  so  that  the  Baba-Yaga,  though  she  carried 


10  RUSSIAN  WONDER  TALES 

away  the  other,  did  not  see  it.  In  place  of  the  babe, 
the  old  witch  left  a  piece  of  wood,  and  the  sisters,  as 
before,  bribed  the  attendants,  and  sent  a  messenger 
to  the  Tzar  to  say :  "  Thy  Tzaritza,  our  sister,  who 
boasted  that  she  would  bear  thee  sons  of  gold  and 
silver,  hath  borne  thee  now  neither  son  nor  daughter, 
neither  is  it  a  frog  nor  a  snake,  but  a  little  log  of 
wood." 

When  the  Tzar  heard  this  message,  he  well-nigh 
lost  his  senses  in  the  violence  of  his  rage.  After  his 
anger  had  somewhat  subsided,  he  ordered  the  log  of 
wood  to  be  thrown  into  the  sea-ocean,  and  sent  a 
letter  to  his  Prime  Minister,  bidding  him  call 
together  his  Boyars  and  Princes  of  all  the  Realm  to 
consider  the  matter  on  his  return. 

The  messenger  rode  back  with  the  royal  letter, 
but  the  two  wicked  sisters  met  him  on  his  way,  and 
by  stealth  stole  the  letter  from  his  pocket  and  put 
in  its  place  another,  which  read :  "I,  Tzar  Saltan, 
bid  my  Boyars  without  delay  to  seize  the  Tzaritza, 
put  her  into  a  chest  bound  with  iron,  and  cast  it 
into  the  deepest  abyss  of  the  sea-ocean." 

The  messenger  delivered  the  letter,  and  at  once 
the  Boyars  came  to  the  Tzaritza  and  told  her  the 
cruel  decree.  They  pitied  her  and  wept  with  her. 


TZAR  SALT  AN  11 

but  there  was  nothing  to  be  done,  since  the  Tzar's 
will  was  law,  and  the  same  day,  with  the  babe  still 
hidden  in  her  sleeve,  she  was  put  into  a  chest  bound 
with  iron,  and  it  was  thrown  into  the  wide  sea- 
ocean. 

Soon  after  the  Tzar  returned,  ready,  so  great  was 
his  love,  to  forgive  his  wife  a  third  time.  But  it 
was  then  too  late,  and,  thinking  that  the  Tzaritza 
was  drowned,  he  at  length  married  the  elder  of  the 
two  sisters,  and  brought  them  both  to  live  in  his 
Palace. 

Whether  the  chest  floated  a  long  time  or  a  short 
time  in  the  sea-ocean,  on  smooth  water  or  rough 
water,  the  little  Guidon,  who  had  been  hidden  in 
the  Tzaritza's  sleeve,  was  growing  like  wheat-flour 
when  new  yeast  is  added  to  it,  not  by  days  but  by 
hours,  until  at  length  he  began  to  speak. 

"  Little  mother,"  he  said,  "  I  have  not  room 
enough.  Let  me  stretch  myself !" 

"  Nay,  little  soul,"  she  answered.  "  I  hear  no 
sound  of  the  waves  lapping  on  the  sand.  The 
water  is  deep  beneath  us.  If  thou  dost  stretch  we 
shall  be  drowned." 

The  chest  floated  on  and  on,  and  at  length  its 
bottom  began  to  scratch  against  hard  pebbles. 


12  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Then  the  little  boy  said :  "  We  touch  something, 
little  mother.  May  I  stretch  myself  ?" 

She  gave  him  permission,  and  he  began  to  stretch 
himself,  and  so  strong  and  sturdy  was  he  that  the 
iron  bands  broke  asunder  and  the  chest  fell  to 
pieces.  Looking  about  them,  they  saw  that  they 
were  on  an  island,  which  had  a  high  hill,  sloping 
down  to  a  green  field,  surrounded  by  a  forest. 
The  mother  and  her  son  crossed  the  field  and 
entered  the  forest,  searching  for  a  path  that  should 
lead  them  to  some  habitation.  They  found  none, 
however,  and  were  about  to  return  wearied  to  the 
meadow,  when  Tzarevich  Guidon  came  upon  a 
purse  lying  on  the  ground. 

Opening  it,  they  found  a  flint  and  steel,  and  were 
glad,  thinking  that  with  a  fire  they  could  protect 
themselves  against  cold  and  wild  beasts.  Tzarevich 
Guidon  struck  the  flint  and  steel  together,  when 
instantly  there  appeared  a  sharp  axe  and  a  huge 
hammer. 

"  Here  we  are,  Master,"  said  the  axe  and  hammer. 
"  By  God's  blessing,  by  the  Order  of  the  Pike,  what 
command  wilt  thou  be  pleased  to  lay  upon  us  ?" 

"  Build  us  a  Palace  to  live  in,"  answered  Guidon, 
"  and  fetch  us  food  and  drink." 


TZAR  SALTAN  13 

At  once  the  axe  flew  at  the  trees  and  began  to 
chop,  square,  and  sharpen  them,  and  the  hammer 
to  pound  them  into  the  earth  for  a  foundation  ; 
and  while  the  Tzaritza  and  the  Tzarevich  watched, 
there  began  to  rise  on  the  edge  of  the  forest  a 
Palace  of  white  stone,  with  battlemented  walls, 
more  splendid  than  has  ever  been  seen  in  any 
Tzardom,  richer  than  can  be  guessed  or  imagined, 
whose  like  can  neither  be  told  in  a  tale  or  written 
with  a  pen.  They  entered  it,  and  found  therein 
whatever  the  soul  could  ask. 

Now,  before  many  days  it  befell  that  a  ship  came 
sailing  that  way,  and  the  shipmen  wondered  greatly 
to  see  there,  on  what  had  been  an  uninhabited 
island,  a  stately  Palace,  with  golden  domes  and  walls 
of  white  stone,  and  they  landed  to  see  this  marvel. 

The  Tzaritza  met  them  and  made  them  her 
guests,  giving  them  food  and  drink  to  their  hearts' 
desire. 

"  O  merchants,"  she  said,  "  in  what  trade  are  ye 
concerned,  and  whither  sail  ye  from  here  ?" 

They  answered  :  "  We  have  traded  in  the  skins 
of  sables  and  black  foxes  in  foreign  marts  ;  now  we 
sail  to  the  east,  to  the  Tzardom  of  Tzar  Saltan  the 
Glorious." 


14  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  A  happy  voyage  to  you,"  said  the  Tzaritza,  "  and 
give  a  greeting  from  me  to  Tzar  Saltan." 

The  merchants  re-embarked  and  sailed  to  the 
Tzardom  of  Tzar  Saltan,  who  called  them  to  be  his 
guests ;  and  they  came  before  him,  where  he  sat 
sad-faced  on  his  golden  throne,  with  his  new  wife 
and  her  sister  by  his  side.  As  they  sat  at  table 
the  Tzar  said  :  "  O  merchants  and  tradesmen ! 
Have  ye  voyaged  far,  and  to  what  lands  went  ye  ? 
Is  it  well  or  ill  across  the  blue  sea-ocean  ?  And 
what  new  wonder  is  there  in  the  white  world  ?" 

The  shipmen  replied  :  "  O  Tzar's  Majesty !  We 
travelled  over  all  the  world,  and  were  on  our  way 
hither  when  we  saw  a  new  wonder  more  marvel- 
lous than  any.  There  has  been  of  old  time  in 
the  sea-ocean  an  island,  without  inhabitants,  save 
they  were  wizards  or  wild  beasts.  It  had  a  great 
flat  meadow  on  which  grew  a  single  oak-tree,  and 
about  it  was  a  dense  forest.  So  hath  it  always 
been ;  yet  but  now,  as  we  came  to  it,  we  found 
there  a  splendid  Palace,  with  towers  whose  tops 
were  golden,  and  with  green  gardens  about  it.  In 
it  dwells  a  beautiful  Tzaritza  and  a  Tzarevich,  and 
the  Tzarevich  has  legs  golden  to  the  knee,  and 
arms  silver  to  the  elbow,  and  in  his  hair  are  little 


TZAR  SALTAN  15 

stars.  We  landed  there,  and  the  Tzaritza  enter- 
tained us  royally,  and  sent  a  greeting  to  thee." 

Tzar  Saltan  wondered  greatly  to  hear,  and  said : 
"  As  God  lets  me  live,  I  will  visit  this  wonderful 
island  and  see  it  with  my  own  eyes."  But  his 
wicked  wife  and  her  younger  sister,  not  wishing 
him  to  go,  began  to  sneer. 

"  A  Palace  on  an  island !  What  is  that  to  be 
compared  to  a  marvel  of  which  I  can  tell  thee  ?" 

"  What  marvel  is  that  ?"  asked  the  Tzar. 

She  answered :  "  Across  three  times  nine 
countries,  in  the  thirtieth  Tzardom,  there  is  a 
green  garden,  and  in  the  garden  is  a  mill  which 
grinds  of  itself.  It  winnows  the  grain  and  throws 
the  chaff  a  hundred  versts1  away.  By  the  mill 
stands  a  golden  column,  and  up  and  down  the 
column  climbs  a  learned  cat.  As  it  goes  up  it 
sings  songs,  and  as  it  comes  down  it  tells  stories." 

Hearing  of  this  new  wonder,  the  Tzar  gave  up 
his  purpose  to  visit  the  island. 

The  merchants,  having  loaded  their  ship  with 

other  goods,  sailed  on  a  second  voyage,  and,  passing 

the  Tzaritza's  island,  cast  anchor,  and  were  again 

entertained ;  and  they  recounted  there  how  Tzar 

1  One  verst  =  3,500  feet,  English. 


16  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Saltan  had  desired  to  sail  thither  till  his  wife 
had  told  him  of  the  mill,  the  golden  column,  and 
the  story-telling  cat. 

As  soon  as  they  had  made  their  farewells  and 
sailed  away,  Tzarevich  Guidon  took  from  the 
purse  the  flint  and  steel,  and  struck  them  sharply 
together,  and  immediately  the  axe  and  the  hammer 
appeared,  saying :  "  Here  we  are,  thy  servants ! 
By  God's  blessing,  by  the  Order  of  the  Pike,  what 
dost  thou  bid  us  do  ?" 

"  I  will  have,  near  this  Palace,"  said  the 
Tzarevich,  "a  mill  which  grinds  and  winnows  of 
itself  and  throws  the  chaff  a  hundred  versts  away. 
By  it  must  be  a  column  of  gold  on  which  climbs 
a  cat,  telling  tales  and  singing  songs." 

At  once  the  axe  and  hammer  disappeared,  and, 
next  morning,  when  he  went  to  his  balcony,  the 
Tzarevich  saw  that  the  garden,  the  mill,  the 
golden  column,  and  the  clever  cat  had  all  been 
brought  as  he  had  commanded. 

He  caused  his  servants,  the  axe  and  hammer, 
to  build  by  the  column  a  crystal  summer-house, 
in  which  the  cat  should  live,  and  each  day  the 
Tzaritza  and  Tzarevich  Guidon  amused  themselves 
by  listening  to  its  songs  and  stories. 


- 

u 

c/) 

S 
Q 


O 

a 
W 
£ 

H 


O 
Q 
2 


E 
O 

D 

O 
22 

I 
H 


W 

a 


TZAR  SALTAN  17 

Time  passed,  and  again  the  ship  returned  from 
her  voyage,  and  the  merchants  wondered  to  see  the 
new  marvels.  They  landed,  and  the  Tzaritza, 
meeting  them,  bade  them  enter  and  taste  of  her 
hospitality.  She  gave  them  honey  to  eat  and 
milk  to  drink,  and  treated  them  so  handsomely 
that  they  scarce  knew  themselves  for  pleasure. 
"  O  tradesmen,"  she  asked  them,  il  what  do  ye 
barter,  and  whither  sail  ye  from  here  ?" 

"  We  have  bartered  carpets  and  stallions  from 
the  Don  around  the  whole  world,"  they  answered. 
"  Now  we  sail  to  the  eastward,  to  the  Tzardom  of 
Tzar  Saltan  the  Mighty." 

"A  good  journey  to  you,"  said  the  Tzaritza. 
"  Bear  to  Tzar  Saltan  greeting  from  my  son, 
Tzarevich  Guidon." 

The  merchants  spread  sail  and  voyaged  to  the 
Tzardom  of  Tzar  Saltan,  and  a  second  time  he 
summoned  them  to  bear  him  company.  And  as 
they  ate  and  drank  in  his  sumptuous  hall,  he  asked 
them  :  "  O  tradesmen  and  mariners,  doubtless  ye 
have  traversed  the  whole  earth.  What  have  ye 
seen,  and  what  news  do  ye  bear  ?  And  is  there  any 
•lew  marvel  in  the  white  world  ?" 

They  answered  :  "  O  mighty  Tzar  Saltan !   we 

2 


18  RUSSIAN  WONDER  TALES 

have  truly  visited  many  countries  and  seen  many 
strange  things,  but  the  most  wonderful  is  this. 
When  we  were  thy  guests  before,  we  told  thee  of  an 
island  on  which,  bare  and  uninhabited  of  old,  we 
found  a  splendid  Palace  with  a  beautiful  Tzaritza 
and  a  brave  Tzarevich.  On  this  sailing  we  passed 
again  that  way  and  put  in  at  the  island,  and  now 
beside  the  Palace  of  white  stone  there  is  a  green 
garden  with  a  mill  that  grinds  and  winnows  of 
itself  and  casts  the  chaff  a  hundred  versts  away. 
Beside  it  is  a  golden  column  on  which  a  cat  climbs 
continually  up  and  down,  singing  songs  and  telling 
tales.  And  there  is  a  summer-house  of  crystal  in 
which  the  cat  lives.  The  Tzaritza  showed  us  these 
wonders  and  her  son  the  Tzarevich  Guidon  sends  a 
greeting  to  thee." 

When  Tzar  Saltan  heard  this,  again  was  he 
seized  with  a  desire  to  see  the  island,  but,  as  before, 
his  evil  wife  and  her  sister  sneered  and  the  wife 
said: 

"  A  rare  thing  in  truth  !  Thinkest  thou  the  mill 
and  cat  are  so  wonderful  ?  What,  indeed,  are  they 
beside  a  marvel  of  which  1  know  ?" 

•'  What  is  that  ?"  asked  the  Tzar. 

She  answered  :  "  Across  three  times  nine  lands, 


TZAR  SALTAN  19 

in  the  thirtieth  Tzardom,  there  is  a  wood  and  in  the 
wood  a  fir-tree.  On  the  tree  lives  a  squirrel,  crack- 
ing nuts  with  his  teeth.  These  are  not  ordinary 
nuts,  for  their  shells  are  of  gold  and  the  kernels  of 
emerald.  He  who  owns  this  wonder  is  the  richest 
Tzar  hi  all  the  world,  for  his  wealth  never  ceases  to 
increase  until  it  cannot  be  reckoned." 

And,  deeming  this  an  even  greater  marvel,  Tzar 
Saltan  again  laid  by  his  purpose  to  visit  the 
island. 

The  merchants  filled  their  ship  with  new  mer- 
chandise and  set  sail  for  distant  lands  and,  passing 
the  island  again,  were  welcomed  by  Tzaritza  Marfa 
and  Tzarevich  Guidon,  to  whom  they  recounted 
their  visit  to  Tzar  Saltan.  Nor  did  they  fail  to  tell 
how  he  had  purposed  to  sail  thither  until  he  had 
heard  of  the  fir-tree,  the  squirrel  and  the  nuts  of 
gold  and  emerald. 

When  they  had  departed,  Tzarevich  Guidon 
struck  together  his  flint  and  steel,  and  the  axe  and 
hammer,  appearing,  said :  "  Master,  we  are  here ! 
By  God's  blessing,  by  the  Order  of  the  Pike,  what 
wilt  thou  that  we  accomplish  ?" 

"  Plant  me  here,"  said  the  Tzarevich,  "  a  fir-tree. 
On  it  let  there  be  a  squirrel  which  cracks  with 


20  RUSSIAN  WONDER  TALES 

its  teeth  nuts  whose  shells  are  of  gold  and  theii 
kernels  of  emerald." 

The  axe  and  hammer  disappeared  and  next 
day,  when  he  arose,  the  Tsarevich  found  all  done 
as  he  had  commanded.  He  bade  them  build  a 
summer-house  of  crystal  for  the  squirrel  to  live  in, 
and  the  golden  shells  and  emeralds  he  put  into 
the  Palace  treasury  till  the  wealth  could  not  be 
reckoned. 

It  befell  at  length  that  the  merchants'  ship 
returned  from  its  voyage  and  cast  anchor  at  the 
island.  The  Tzaritza  met  and  welcomed  them, 
giving  them  to  eat  and  drink  till  for  rich  feasting 
they  scarce  remembered  their  names.  "  O  shipmen 
and  merchants,"  she  said,  "what  merchandise  do 
ye  bear  and  whither  fare  ye  from  here  ? " 

They  answered :  "  We  are  laden  with  steel  swords 
and  with  precious  armour  which  we  have  traded 
through  the  whole  world,  and  our  way  is  eastward, 
to  the  Tzardom  of  Tzar  Saltan  the  Magnificent." 

"  A  fair  wind  to  you,"  said  the  Tzaritza.  "  Carry 
my  greeting,  and  that  of  my  son  Guidon,  to  Tzar 
Saltan." 

So  they  sailed  on  to  the  Tzar's  dominions  and  a 
third  time  were  summoned  to  his  presence  and 


TZAR  SALTAN  21 

feasted ;  and  before  they  left  him  he  said  :  "  O 
merchants  and  travellers,  in  all  your  wayfaring 
what  new  sights  have  ye  seen  ?  And  is  there  any 
fresh  marvel  in  the  white  world  ?" 

"  O  Tzar's  majesty  1"  they  replied.  "  We  told 
thee  before  of  the  island  with  its  Palace,  its  self- 
grinding  mill,  its  golden  column  and  its  learned 
cat.  On  this  voyage  also  we  visited  it  and  were 
entertained  right  royally.  And  now,  in  addition  to 
the  other  wonders  we  recounted,  there  is  there  a  fir- 
tree,  on  which  sits  a  squirrel,  cracking  with  its  teeth 
nuts,  whose  shells  are  gold  and  whose  kernels  are 
emerald.  The  squirrel  lives  in  a  crystal  summer- 
house  and  the  gold  and  emeralds  are  piled  in  the 
Palace  treasury  till  it  overflows  with  such  riches 
that  the  like  is  surely  not  to  be  seen  in  the  whole 
world.  The  noble  Tzarevich  Guidon  showed  us 
these  things,  and  we  bear  to  thee  a  greeting  from 
him  and  from  the  Tzaritza,  his  mother." 

The  Tzar  was  astonished  to  hear  of  this  and  said 
to  his  wife  :  "  In  truth,  the  wonders  of  which  thou 
hast  told  me  are  all  to  be  found  in  this  surpassing 
island.  Canst  thou  recall  any  marvel  to  match 
this  ? " 

She  answered  spitefully :  "  That  is  not  so  hard. 


22  RUSSIAN  WONDER  TALES 

There  is  in  a  dense  forest,  under  a  crooked  oak- 
tree,  a  great  flat  stone  which  covers  an  underground 
room,  and  in  the  room  are  six  Tzareviches,  more 
beautiful  than  can  be  told.  Each  has  legs  golden 
to  the  knee,  arms  silver  to  the  elbow,  and  in  his 
hair  are  little  stars.  A  witch  keeps  them  hidden, 
and  there  lives  in  the  white  world  no  man  clever 
enough  to  find  them  out  or  to  learn  who  they  are." 

Tzar  Saltan,  hearing,  was  silent,  thinking  of  his 
dead  wife  and  of  her  promise  to  bear  him  such 
hero-sons.  He  dismissed  the  merchants  with  rich 
gifts  and  they  bought  goods  to  fill  their  ships  and 
sailed  away  again  on  the  wide  sea-ocean. 

In  time  they  touched  at  the  island  of  Tzaritza 
Marfa,  and  being  entertained,  recounted  to  her 
their  visit  to  Tzar  Saltan's  Court  and  told  how,  for 
a  third  time,  he  had  purposed  to  voyage  thither, 
until  his  wife  had  told  of  the  underground  room, 
and  of  the  six  Tzareviches  with  legs  golden,  arms 
of  silver,  and  with  stars  in  their  hair. 

When  the  shipmen  had  departed  on  their  way, 
Tzaritza  Marfa  told  Tzarevitch  Guidon  the  story 
of  her  life  with  Tzar  Saltan  and  what  she  had 
suffered  at  the  hands  of  her  wicked  sisters.  "These 
six  Tzareviches,"  she  said,  "  whom  the  witch  hides 


TZAR  SALTAN  23 

in  the  forest,  are  surely  none  other  than  my  own 
dear  sons  and  thy  little  brothers.  Let  us  depart 
to  search  for  them." 

So  the  Tzarevich  struck  together  his  flint  and 
steel  and  hsde  the  axe  and  hammer  build  a  ship 
which  would  fly  either  on  land  or  sea  and  which 
should  take  them  to  the  witch's  forest.  Next 
morning  all  was  ready,  and  they  straightway 
embarked  and  sailed  over  the  sea-ocean,  and  over 
the  open  steppe  to  the  edge  of  the  forest,  where  the 
Baba-Yaga  had  hidden  the  stolen  Princes. 

Whether  the  journey  was  long  or  short,  whether 
it  took  a  twelvemonth  or  a  day,  they  found  the 
crooked  oak-tree  and  the  Tzarevich  lifted  the  great 
flat  stone  and  they  entered  the  underground  room. 
They  looked  here  and  there  and  presently  saw  six 
little  soiled  shirts  lying  on  chairs.  The  Tzaritza 
took  them,  washed  them  clean,  rinsed,  wrung  and 
hung  them  to  dry.  Six  little  plates  sat  on  a  table 
unwashed.  She  washed  them  all  and  dried  them 
and  swept  the  floor.  Hearing  a  noise  outside,  she 
said  :  "  Someone  is  coming.  Let  us  hide  behind 
the  stove." 

They  hid  themselves,  and  the  six  Tzareviches 
entered,  all  with  legs  golden  to  the  knee,  arms  silver 


24  RUSSIAN  WONDER  TALES 

to  the  elbow,  and  with  little  stars  in  their  hair. 
They  saw  how  the  room  had  been  swept  and  the 
plates  and  shirts  made  clean,  and  were  glad. 
"  Show  thyself."  they  cried,  "thou  who  hast  washed 
and  tidied  our  house.  If  thou  art  a  beautiful  girl, 
thou  shalt  be  our  little  sister,  and  if  thou  art  a 
Tzaritza,  thou  shalt  be  our  little  mother !" 

Then  Tzaritza  Marfa  showed  herself,  and  the  six 
Tzareviches  ran  to  her,  and  she  took  them  in  her 
arms  and  kissed  and  caressed  them  and  told  them 
who  they  were — that  she  was  indeed  their  mothei 
and  Tzarevich  Guidon  their  little  brother.  She 
brought  them  from  the  forest  to  the  magic  ship, 
and  it  sailed  with  them  like  a  white  swan,  over  trie 
open  steppe  and  the  blue  sea-ocean  to  the  Tzaritsa's 
island,  to  her  Palace  of  white  stone,  and  there  they 
began  to  live/happily  together. 

Now  when  its  voyage  was  finished,  the  ship  of 
the  merchants  came  back  from  the  ends  of  the 
world  and  put  in  at  the  island.  The  Tzaritza 
welcomed  them  and  she  and  her  seven  sons  gave 
them  such  feasts  and  amusements  that  for  delight 
they  would  have  remained  there  for  ever.  "  O 
merchant- travellers,"  she  asked  them,  "in  what 
cargoes  do  ye  traffic,  and  whither  go  ye  from  here  ?" 


TZAR  SALTAN  25 

"We  have  sailed  about  the  whole  world,"  they 
answered,  "  with  goods  of  every  sort  that  tradesmen 
carry,  and  from  here  our  course  lies  eastward  to 
the  Tzardom  of  Tzar  Saltan  the  Splendid." 

"Fair  weather  to  you,"  she  said,  "and  take  a 
greeting  to  Tzar  Saltan  from  me  and  from  these 
my  seven  sons." 

The  ship  departed,  and  when  it  was  come  to  the 
Tzardom  of  Tzar  Saltan,  he  made  the  merchants 
yet  again  his  guests.  And  as  they  ate  and  drank 
and  made  merry,  he  said  to  them :  "  O  tradesmen 
and  far-journeying  adventurers,  ye  have  sailed  to 
the  uttermost  lands.  What  strange  thing  have  ye 
seen,  and  is  there  any  new  wonder  in  the  white 
world  ?" 

"  O  great  Tzar  Saltan !"  they  replied,  "  thou 
didst  hear  from  us  before  of  the  island  in  the  blue 
sea-ocean,  of  its  Tzaritza  and  her  Tzarevich,  and 
their  Palace  of  white  stone,  with  the  marvels  there 
to  be  seen.  On  our  way  hither  we  again  stopped 
there,  and  now  the  lady  hath  with  her  not  one 
Tzarevich  but  seven,  so  handsome  that  we  know 
no  words  to  tell  thee  of  them,  and  each  has  legs 
golden  to  the  knee,  and  arms  silver  to  the  elbow, 
and  in  their  hair  are  little  stars  set  close  together. 


26  RUSSIAN  WONDER  TALES 

And  when  we  departed  the  Tzaritza  sent  to  thee 
greeting  from  herself  and  these  seven  sons." 

When  the  merchants  spoke  thus  the  wicked 
wife  of  Tzar  Saltan  opened  her  mouth  to  speak, 
but  the  Tzar  rose  up  and  silenced  her. 

"  Tell  me  no  more  of  thy  marvels,"  he  said  to 
her.  "What  am  I,  a  Tzar  or  a  child?"  And 
having  dismissed  the  merchants  with  presents,  he 
sent  for  his  Ministers  and  Boyars  and  bade  a  fleet 
to  be  prepared,  and  that  same  day  set  sail  for  the 
island. 

Tzarevich  Guidon,  sitting  with  his  brothers  at 
the  window,  saw  the  ships  of  Tzar  Saltan  coming 
over  the  blue  sea-ocean,  and  called  to  his  mother, 
"  See,  our  little  father  is  coming  !"  He  went  to 
meet  him  and  brought  him  into  the  Palace  to  the 
Tzaritza. 

Seeing  her,  Tzar  Saltan  recognized  her,  and  his 
breath  stopped  and  his  face  flowed  with  tears.  He 
kissed  her  and  embraced  his  seven  sons  and  all 
began  to  weep  and  rejoice  together. 

When  they  had  spent  some  days  in  such  happi- 
ness, they  went  aboard  the  ships  and  sailed  back  to 
Tzar  Saltan's  realm.  He  summoned  his  Ministers 
and  Boyars,  his  Princes  and  Judges,  and  they  con- 


TZAR  SALT  AN  27 

demned  his  evil  wife,  and  she  and  her  sister  were 
put  into  a  chest  barred  and  bound  with  iron,  arid 
the  chest  was  thrown  into  the  sea-ocean.  But 
God  did  not  protect  them  as  He  had  protected  the 
Tzaritza  and  her  son,  for  they  sank  at  once  into  the 
lowest  abyss  and  were  drowned. 

But  Tzar  Saltan  and  Tzaritza  Marfa,  with  the 
seven  Tzareviches,  lived  always  together  in  bright- 
faced  joy,  and  increased  in  all  good  things.  And 
Tzaritza  Marfa  was  as  beautiful  in  her  old  age  as 
she  had  been  in  her  youth. 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL 


WASSILISSA  THE   BEAUTIFUL 

IN  a  certain  Tzardom,  across  three  times  nine 
kingdoms,  beyond  high  mountain  -  chains,  there 
once  lived  a  merchant.  He  had  been  married  for 
twelve  years,  but  in  that  time  there  had  been  born 
to  him  only  one  child,  a  daughter,  who  from  her 
cradle  was  called  Wassilissa  the  Beautiful.  When 
the  little  girl  was  eight  years  old  the  mother  fell  ill, 
and  before  many  days  it  was  plain  to  be  seen  that 
she  must  die.  So  she  called  her  little  daughter  to 
her,  and  taking  a  tiny  wooden  doll  from  under  the 
blanket  of  the  bed,  put  it  into  her  hands  and  said  : 
"  My  little  Wassilissa,  my  dear  daughter,  listen 
to  what  I  say,  remember  well  my  last  words  and  fail 
not  to  carry  out  my  wishes.  I  am  dying,  and  with 
my  blessing,  I  leave  to  thee  this  little  doll.  It  is 
very  precious  for  there  is  no  other  like  it  in  the 
whole  world.  Carry  it  always  about  with  thee  in 
thy  pocket  and  never  show  it  to  anyone.  When 

31 


32  RUSSIAN  WONDER  TALES 

evil  threatens  thee  or  sorrow  befalls  thee,  go  into 
a  corner,  take  it  from  thy  pocket  and  give  it  some- 
thing to  eat  and  drink.  It  will  eat  and  drink 
a  little,  and  then  thou  mayest  tell  it  thy  trouble 
and  ask  its  advice,  and  it  will  tell  thee  how  to  act 
in  thy  time  of  need."  So  saying,  she  kissed  her 
little  daughter  on  the  forehead,  blessed  her,  and 
shortly  after  died. 

Little  Wassilissa  grieved  greatly  for  her  mother, 
and  her  sorrow  was  so  deep  that  when  the  dark 
night  came,  she  lay  in  her  bed  and  wept  and  did 
not  sleep.  At  length  she  bethought  herself  of  the 
tiny  doll,  so  she  rose  and  took  it  from  the  pocket  of 
her  gown  and  rinding  a  piece  of  wheat-bread  and  a 
cup  of  kwas?  she  set  them  before  it,  and  said : 
"  There,  my  little  doll,  take  it.  Eat  a  little,  and 
drink  a  little,  and  listen  to  my  grief.  My  dear 
mother  is  dead  and  I  am  lonely  for  her. 

Then  the  doll's  eyes  began  to  shine  like  fire-flies, 
and  suddenly  it  became  alive. ,  It  ate  a  morsel  of  the 
bread  and  took  a  sip  of  the  kwas,  and  when  it  had 
eaten  and  drank,  it  said  :  "  Don't  weep,  little 
Wassilissa.  Grief  is  worst  at  night.  Lie  down,  shut 
thine  eyes,  comfort  thyself  and  go  to  sleep.  The 

1  Beer. 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  33 

morning  is  wiser  than  the  evening."  So  Wassilissa 
the  Beautiful  lay  down,  comforted  herself  and  went 
to  sleep,  and  the  next  day  her  grieving  was  not  so 
deep  and  her  tears  were  less  bitter. 

Now  after  the  death  of  his  wife,  the  merchant 
sorrowed  for  many  days  as  was  right,  but  at  the 
end  of  that  time  he  began  to  desire  to  marry  again 
and  to  look  about  him  for  a  suitable  wife.  This  was 
not  difficult  to  find,  for  he  had  a  fine  house,  with  a 
stable  of  swift  horses,  besides  being  a  good  man 
who  gave  much  to  the  poor.  Of  all  the  women  he 
saw,  however,  the  one  who,  to  his  mind,  suited  him 
best  of  all,  was  a  widow  of  about  his  own  age  with 
two  daughters  of  her  own,  and  she,  he  thought, 
besides  being  a  good  housekeeper,  would  be  a  kind 
foster-mother  to  his  little  Wassilissa. 

So  the  merchant  married  the  widow  and  brought 
her  home  as  his  wife,  but  the  little  girl  soon  found 
that  her  foster-mother  was  very  far  from  being 
what  her  father  had  thought.  She  was  a  cold, 
cruel  woman,  who  had  desired  the  merchant  for 
the  sake  of  his  wealth,  and  had  no  love  for  his 
daughter.  Wassilissa  was  the  greatest  beauty  in 
the  whole  village,  while  her  own  daughters  were  as 
spare  and  homely  as  two  crows,  and  because  of  this 


34  RUSSIAN  WONDER  TALES 

all  three  envied  and  hated  her.  They  gave  her  all 
sorts  of  errands  to  run  and  difficult  tasks  to  perform, 
in  order  that  the  toil  might  make  her  thin  and  worn 
and  that  her  face  might  grow  brown  from  sun  and 
wind,  and  they  treated  her  so  cruelly  as  to  leave 
few  joys  in  life  for  her.  But  all  this  the  little 
Wassilissa  endured  without  complaint,  and  while 
the  stepmother's  two  daughters  grew  always 
thinner  and  uglier,  in  spite  of  the  fact  that  they  had 
no  hard  tasks  to  do,  never  went  out  in  cold  or  rain, 
and  sat  always  with  their  arms  folded  like  ladies  of 
a  Court,  she  herself  had  cheeks  like  blood  and  milk 
and  grew  every  day  more  and  more  beautiful. 

Now  the  reason  for  this  was  the  tiny  doll,  with- 
out whose  help  little  Wassilissa  could  never  have 
managed  to  do  all  the  work  that  was  laid  upon  her. 
Each  night,  when  everyone  else  was  sound  asleep, 
she  would  get  up  from  her  bed,  take  the  doll  into 
a  closet,  and  locking  the  door,  give  it  something  to 
eat  and  drink,  and  say  :  "  There,  my  little  doll,  take 
it.  Eat  a  little,  drink  a  little,  and  listen  to  my  grief. 
I  live  in  my  father's  house,  but  my  spiteful  step- 
mother wishes  to  drive  me  out  of  the  white  world. 
Tell  me  !  How  shall  I  act,  and  what  shall  I  do  ?" 

Then  the  little  doll's  eyes  would  begin  to  shine 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  35 

like  glow-worms,  and  it  would  become  alive.  It 
would  eat  a  little  food,  and  sip  a  little  drink,  and 
then  it  would  comfort  her  and  tell  her  how  to  act. 
While  Wassilissa  slept,  it  would  get  ready  all  her 
work  for  the  next  day,  so  that  she  had  only  to  rest 
in  the  shade  and  gather  flowers,  for  the  doll  would 
have  the  kitchen  garden  weeded,  and  the  beds  of 
cabbage  watered,  and  plenty  of  fresh  water  brought 
from  the  well,  and  the  stoves  heated  exactly  right. 
And,  besides  this,  the  little  doll  told  her  how  to 
make,  from  a  certain  herb,  an  ointment  which 
prevented  her  from  ever  being  sun-burnt.  So  all 
the  joy  in  life  that  came  to  Wassilissa  came  to  her 
through  the  tiny  doll  that  she  always  carried 
in  her  pocket. 

Years  passed,  till  Wassilissa  grew  up  and  became 
of  an  age  when  it  is  good  to  marry.  All  the  young 
men  in  the  village,  high  and  low,  rich  and  poor, 
asked  for  her  hand,  while  not  one  of  them  stopped 
even  to  look  at  the  stepmother's  two  daughters,  so 
ill-favoured  were  they.  This  angered  their  mother 
still  more  against  Wassilissa;  she  answered  every 
gallant  who  came  with  the  same  words  :  "  Never 
shall  the  younger  be  wed  before  the  older  ones  !" 
and  each  time,  when  she  had  let  a  suitor  out  of  the 


36  RUSSIAN  WONDER  TALES 

door,  she  would  soothe  her  anger  and  hatred  by 
beating  her  stepdaughter.  So  while  Wassilissa 
grew  each  day  more  lovely  and  graceful,  she  was 
often  miserable,  and  but  for  the  little  doll  in  her 
pocket,  would  have  longed  to  leave  the  white 
world. 

Now  there  came  a  time  when  it  became  necessary 
for  the  merchant  to  leave  his  home  and  to  travel  to 
a  distant  Tzardom.  He  bade  farewell  to  his  wife 
and  her  two  daughters,  kissed  Wassilissa  and  gave 
her  his  blessing  and  departed,  bidding  them  say  a 
prayer  each  day  for  his  safe  return.  Scarce  was  he 
out  of  sight  of  the  village  however,  when  his  wife 
sold  his  house,  packed  all  his  goods  and  moved 
with  them  to  another  dwelling  far  from  the  town, 
in  a  gloomy  neighbourhood  on  the  edge  of  a  wild 
forest.  Here  every  day,  while  her  two  daughters 
were  working  indoors,  the  merchant's  wife  would 
send  Wassilissa  on  one  errand  or  other  into  the 
forest,  either  to  find  a  branch  of  a  certain  rare  bush 
or  to  bring  her  flowers  or  berries. 

Now  deep  in  this  forest,  as  the  stepmother  well 
knew,  there  was  a  green  lawn  and  on  the  lawn 
stood  a  miserable  little  hut  on  hens'  legs,  where 
lived  a  certain  Baba-Yaga,  an  old  witch  grand- 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  37 

mother.  She  lived  alone  arid  none  dared  go  near 
the  hut,  for  she  ate  people  as  one  eats  chickens. 
The  merchant's  wife  sent  Wassilissa  into  the  forest 
each  day,  hoping  she  might  meet  the  old  witch  and 
be  devoured ;  but  always  the  girl  came  home  safe 
and  sound,  because  the  little  doll  showed  her  where 
the  bush,  the  flowers  and  the  berries  grew,  and  did 
not  let  her  go  near  the  hut  that  stood  on  hens'  legs. 
And  each  time  the  stepmother  hated  her  more  and 
more  because  she  came  to  no  harm. 

One  autumn  evening  the  merchant's  wife  called 
the  three  girls  to  her  and  gave  them  each  a  task. 
One  of  her  daughters  she  bade  make  a  piece  of  lace, 
the  other  to  knit  a  pair  of  hose,  and  to  Wassilissa 
she  gave  a  basket  of  flax  to  be  spun.  She  bade 
each  finish  a  certain  amount.  Then  she  put  out 
all  the  fires  in  the  house,  leaving  only  a  single 
candle  lighted  in  the  room  where  the  three  girls 
worked,  and  she  herself  went  to  sleep. 

They  worked  an  hour,  they  worked  two  hours, 
they  worked  three  hours,  when  one  of  the  elder 
daughters  took  up  the  tongs  to  straighten  the  wick 
of  the  candle.  She  pretended  to  do  this  awkwardly 
(as  her  mother  had  bidden  her)  and  put  the  candle 
out,  as  if  by  accident. 


38  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  What  are  we  to  do  now  ?"  asked  her  sister. 
"  The  fires  are  all  out,  there  is  no  other  light  in  all 
the  house,  and  our  tasks  are  not  done." 

"  We  must  go  and  fetch  fire,"  said  the  first. 
"  The  only  house  near  is  a  hut  in  the  forest,  where 
a  Baba- Yaga  lives.  One  of  us  must  go  and  borrow 
fire  from  her." 

"  I  have  enough  light  from  my  steel  pins,"  said  the 
one  who  was  making  the  lace,  "  and  I  will  not 

go." 

"And   I  have  plenty  of  light  from   my  silver 

needles,"  said  the  other,  who  was  knitting  the  hose, 
"  and  /  will  not  go.;' 

"  Thou,  Wassilissa,"  they  both  said,  "  shalt  go 
and  fetch  the  fire,  for  thou  hast  neither  steel  pins 
nor  silver  needles  and  cannot  see  to  spin  thy  flax !" 
They  both  rose  up,  pushed  Wassilissa  out  of  the 
house  and  locked  the  door,  crying :  "  Thou  shalt 
not  come  in  till  thou  hast  fetched  the  fire." 

Wassilissa  sat  down  on  the  doorstep,  took  the 
tiny  doll  from  one  pocket  and  from  another  the 
supper  she  had  ready  for  it,  put  the  food  before  it 
and  said  :  "  There,  my  little  doll,  take  it.  Eat  a 
little  and  listen  to  my  sorrow.  I  must  go  to  the 
hut  of  the  old  Baba- Yaga  in  the  dark  forest  to 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  39 

borrow  some  fire  and  I  fear  she  will  eat  me.  Tell 
me  !  What  shall  I  do  ?" 

Then  the  doll's  eyes  began  to  shine  like  two 
stars  and  it  became  alive.  It  ate  a  little  and  said  : 
"  Do  not  fear,  little  Wassilissa.  Go  where  thou  hast 
been  sent.  While  I  am  with  thee  no  harm  shall 
come  to  thee  from  the  old  witch."  So  Wassilissa 
put  the  doll  back  into  her  pocket,  crossed  herself 
and  started  out  into  the  dark,  wild  forest. 

Whether  she  walked  a  short  way  or  a  long  way 
the  telling  is  easy,  but  the  journey  was  hard.  The 
wood  was  very  dark,  and  she  could  not  help 
trembling  from  fear.  Suddenly  she  heard  the 
sound  of  a  horse's  hoofs  and  a  man  on  horseback 
galloped  past  her.  He  was  dressed  all  in  white, 
the  horse  under  him  was  milk-white  and  the 
harness  was  white,  and  just  as  he  passed  her  it 
became  twilight. 

She  went  a  little  further  and  again  she  heard  the 
sound  of  a  horse's  hoofs  and  there  came  another 
man  on  horseback  galloping  past  her.  He  was 
dressed  all  in  red,  and  the  horse  under  him  was 
blood-red  and  its  harness  was  red,  and  just  as  he 
passed  her  the  sun  rose. 

That  whole  day  Wassilissa  walked,  for  she  had 


40  RUSSIAN  WONDER  TALES 

lost  her  way.  She  could  find  no  path  at  all  in  the 
dark  wood  and  she  had  no  food  to  set  before  the 
little  doll  to  make  it  alive. 

But  at  evening  she  came  all  at  once  to  the  green 
lawn  where  the  wretched  little  hut  stood  on  its  hens' 
legs.  The  wall  around  the  hut  was  made  of  human 
bones  and  on  its  top  were  skulls.  There  was  a 
gate  in  the  wall,  whose  hinges  were  the  bones  of 
human  feet  and  whose  locks  were  jaw-bones  set 
with  sharp  teeth.  The  sight  filled  Wassilissa  with 
horror  and  she  stopped  as  still  as  a  post  buried  in 
the  ground. 

As  she  stood  there  a  third  man  on  horseback 
came  galloping  up.  His  face  was  black,  he  was 
dressed  all  in  black,  and  the  horse  he  rode  was 
coal-black.  He  galloped  up  to  the  gate  of  the  hut 
and  disappeared  there  as  if  he  had  sunk  through 
the  ground  and  at  that  .moment  the  night  came 
and  the  forest  grew  dark. 

But  it  was  not  dark  on  the  green  lawn,  for 
instantly  the  eyes  of  all  the  skulls  on  the  wall  were 
lighted  up  and  shone  till  the  place  was  as  bright  as 
day.  When  she  saw  this  Wassilissa  trembled  so 
with  fear  that  she  could  not  run  away. 

Then  suddenly  the  wood  became  full  of  a  terrible 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  41 

noise  ;  the  trees  began  to  groan,  the  branches  to 
creak  and  the  dry  leaves  to  rustle,  and  the  Baba- 
Yaga  came  flying  from  the  forest.  She  was  riding 
in  a  great  iron  mortar  and  driving  it  with  the 
pestle,  and  as  she  came  she  swept  away  her  trail 
behind  her  with  a  kitchen-broom. 

She  rode  up  to  the  gate  and  stopping,  said  : 

"Little  House,  little  House, 
Stand  the  way  thy  mother  placed  thee, 
Turn  thy  back  to  the  forest  and  thy  face  to  me  T 

And  the  little  hut  turned  facing  her  and  stood  still. 
Then  smelling  all  around  her,  she  cried  :  "  Foo ! 
Foo  !  I  smell  a  smell  that  is  Russian.  Who  is 
here  ?" 

Wassilissa,  in  great  fright,  came  nearer  to  the 
old  woman  and  bowing  very  low,  said  :  "  It  is 
only  Wassilissa,  grandmother.  My  stepmother's 
daughters  sent  me  to  thee  to  borrow  some  fire." 

"Well,"  said  the  old  witch,  "I  know  them. 
But  if  I  give  thee  the  fire  thou  shalt  stay  with  me 
some  time  and  do  some  work  to  pay  for  it.  If  not, 
thou  shalt  be  eaten  for  my  supper."  Then  she 
turned  to  the  gate  and  shouted :  "  Ho !  ye,  my 
solid  locks,  unlock  !  Thou,  my  stout  gate,  open  !" 
Instantly  the  locks  unlocked,  the  gate  opened  of 


42  RUSSIAN  WONDER  TALES 

itself,  and  the  Baba- Yaga  rode  in  whistling.  Wassi- 
lissa  entered  behind  her  and  immediately  the  gate 
shut  again  and  the  locks  snapped  tight. 

When  they  had  entered  the  hut  the  old  witch 
threw  herself  down  on  the  stove,  stretched  out  her 
bony  legs  and  said  :  "  Come,  fetch  and  put  on  the 
table  at  once  everything  that  is  in  the  oven.  I  am 
hungry."  So  Wassilissa  ran  and  lighted  a  splinter 
of  wood  from  one  of  the  skulls  on  the  wall  and 
took  the  food  from  the  oven  and  set  it  before  her. 
There  was  enough  cooked  meat  for  three  strong 
men.  She  brought  also  from  the  cellar  kwas, 
honey,  beer  and  wine,  and  the  Baba-Yaga  ate  and 
drank  the  whole,  leaving  the  girl  only  a  little 
cabbage  soup,  a  crust  of  bread  and  a  morsel  of 
sucking-pig. 

When  her  hunger  was  satisfied,  the  old  witch, 
growing  drowsy,  lay  down  on  the  stove  and  said : 
"  Listen  to  me  well,  and  do  what  I  bid  thee.  To- 
morrow when  I  drive  away,  do  thou  clean  the  yard, 
sweep  the  floors  and  cook  my  supper.  Then  take 
a  quarter  of  a  measure  of  wheat  from  my  store- 
house and  pick  out  of  it  all  the  black  grains  and 
the  wild  peas.  Mind  thou  dost  all  that  I  have 
bade ;  if  not,  thou  shalt  be  eaten  for  my  supper." 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  48 

Presently  the  Baba-Yaga  turned  toward  the  wall 
and  began  to  snore  and  Wassilissa  knew  that  she 
was  fast  asleep.  Then  she  went  into  the  corner, 
took  the  tiny  doll  from  her  pocket,  put  before  it  a 
bit  of  bread  and  a  little  cabbage-soup  that  she  had 
saved,  burst  into  tears  and  said  :  "  There,  my  little 
doll,  take  it.  Eat  a  little,  drink  a  little,  and  listen 
to  my  grief.  Here  I  am  in  the  house  of  the  old 
witch  and  the  gate  in  the  wall  is  locked  and  I  am 
afraid.  She  has  given  me  a  difficult  task  and  if  I 
do  not  do  all  she  has  bade,  she  will  eat  me  to- 
morrow. Tell  me  ;  what  shall  I  do  ?  " 

Then  the  eyes  of  the  little  doll  began  to  shine 
like  two  candles.  It  ate  a  little  of  the  bread  and 
drank  a  little  of  the  soup  and  said :  "  Don't  be 
afraid,  Wassilissa  the  Beautiful.  Be  comforted. 
Say  thy  prayers,  and  go  to  sleep.  The  morning  is 
wiser  than  the  evening."  So  Wassilissa  trusted 
the  little  doll  and  was  comforted.  She  said  her 
prayers,  lay  down  on  the  floor  and  went  fast 
asleep. 

When  she  woke  next  morning,  very  early,  it  was 
still  dark.  She  rose  and  looked  out  of  the  window, 
and  she  saw  that  the  eyes  of  the  skulls  on  the  wall 
were  growing  dim.  As  she  looked,  the  man  dressed 


44  RUSSIAN  WONDER  TALES 

all  in  white,  riding  the  milk-white  horse,  galloped 
swiftly  around  the  corner  of  the  hut,  leaped  the 
wall  and  disappeared,  and  as  he  went,  it  became 
quite  light  and  the  eyes  of  the  skulls  flickered  and 
went  out.  The  old  witch  was  in  the  yard  ;  now 
she  began  to  whistle  and  the  great  iron  mortar  and 
pestle  and  the  kitchen-broom  flew  out  of  the  hut 
to  her.  As  she  got  into  the  mortar  the  man 
dressed  all  in  red,  mounted  on  the  blood-red  horse, 
galloped  like  the  wind  around  the  corner  of  the 
hut,  leaped  the  wall  and  was  gone,  and  at  that 
moment  the  sun  rose.  Then  the  Baba  -  Yaga 
shouted  :  "  Ho  !  ye,  my  solid  locks,  unlock  !  Thou, 
my  stout  gate,  open  !"  And  the  locks  unlocked  and 
the  gate  opened  and  she  rode  away  in  the  mortar, 
driving  with  the  pestle  and  sweeping  away  her  path 
behind  her  with  the  broom. 

When  Wassilissa  found  herself  left  alone,  she 
examined  the  hut,  marvelling  to  find  it  filled  with 
such  an  abundance  of  everything.  Then  she  stood 
still,  remembering  all  the  work  that  she  had  been 
bidden  to  do  and  wondering  what  to  begin  first. 
But  as  she  looked  she  rubbed  her  eyes,  for  the  yard 
was  already  neatly  cleaned  and  the  floors  were 
nicely  swept,  and  the  little  doll  was  sitting  in  the 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  45 

\ 

storehouse  picking  the  last  black  grains  and  wild- 
peas  out  of  the  quarter-measure  of  wheat. 

Wassilissa  ran  and  took  the  little  doll  in  her 
arms.  "  My  dearest  little  doll !"  she  cned.  "  Thou 
hast  saved  me  from  my  trouble  !  Now  I  have  only 
to  cook  the  Baba-Yaga's  supper,  since  all  the  rest 
of  the  tasks  are  done  !" 

"  Cook  it,  with  God's  help,"  said  the  doll,  "  and 
then  rest,  and  may  the  cooking  of  it  make  you 
healthy  ! "  And  so  saying  it  crept  into  her  pocket 
and  became  again  only  a  little  wooden  doll. 

So  Wassilissa  rested  all  day  and  was  refreshed  ; 
and  when  it  grew  toward  evening  she  laid  the  table 
for  the  old  witch's  supper,  and  sat  looking  out  of 
the  window,  waiting  for  her  coming.  After  awhile 
she  heard  the  sound  of  horse's  hoofs  and  the  man 
in  black,  on  the  coal-black  horse,  galloped  up  to  the 
wall-gate  and  disappeared  like  a  great  dark  shadow, 
and  instantly  it  became  quite  dark  and  the  eyes  of 
all  the  skulls  began  to  glitter  and  shine. 

Then  all  at  once  the  trees  of  the  forest  began  to 
creak  and  groan  and  the  leaves  and  the  bushes  to 
moan  and  sigh,  and  the  Baba-Yaga  came  riding  out 
of  the  dark  wood  in  the  huge  iron  mortar,  driving 
with  the  pestle  and  sweeping  out  the  trail  behind 


46  RUSSIAN  WONDER  TALES 

her  with  the  kitchen-broom.  Wassilissa  let  her 
in ;  and  the  witch,  smelling  all  around  her,  asked : 
"  Well,  hast  thou  done  perfectly  all  the  tasks  I 
gave  thee  to  do,  or  am  I  to  eat  thee  for  my 
supper  ?" 

"  Be  so  good  as  to  look  for  thyself,  grandmother," 
answered  Wassilissa. 

The  Baba-Yaga  went  all  about  the  place,  tapping 
with  her  iron  pestle,  and  carefully  examining  every- 
thing. But  so  well  had  the  little  doll  done  its 
work  that,  try  as  hard  as  she  might,  she  could  not 
find  anything  to  complain  of.  There  was  not  a 
weed  left  in  the  yard,  nor  a  speck  of  dust  on  the 
floors,  nor  a  single  black  grain  or  wild-pea  in  the 
wheat. 

The  old  witch  was  greatly  angered  but  was 
obliged  to  pretend  to  be  pleased.  "Well,"  she  said, 
"thou  hast  done  all  well."  Then,  clapping  her 
hands,  she  shouted ;  **  Ho !  my  faithful  servants ! 
Friends  of  my  heart !  Haste  and  grind  my 
wheat !"  Immediately  three  pair  of  hands  ap- 
peared, seized  the  measure  of  wheat  and  carried  it 
away. 

The  Baba  -  Yaga  sat  down  to  supper,  and 
Wassilissa  put  before  her  all  the  food  from  the 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  47 

oven,  with  kwas,  honey,  beer  and  wine.  The  old 
witch  ate  it,  bones  and  all,  almost  to  the  last 
morsel,  enough  for  four  strong  men,  and  then, 
growing  drowsy,  stretched  her  bony  legs  on  the 
stove  and  said :  "  To  -  morrow  do  as  thou  hast 
done  to-day,  and  besides  these  tasks  take  from  my 
storehouse  a  half -measure  of  poppy -seeds  and 
clean  them  one  by  one.  Someone  has  mixed  earth 
with  them  to  do  me  a  mischief  and  to  anger  me,  and 
I  will  have  them  made  perfectly  clean."  So  saying 
she  turned  to  the  wall  and  soon  began  to  snore. 

When  she  was  fast  asleep  Wassilissa  went  into 
the  corner,  took  the  little  doll  from  her  pocket,  set 
before  it  a  part  of  the  food  that  was  left  and  asked 
its  advice.  And  the  doll,  when  it  had  become  alive, 
and  eaten  a  little  food  and  sipped  a  little  drink, 
said :  "  Don't  worry,  beautiful  Wassilissa  !  Be  com- 
forted. Do  as  thou  didst  last  night  :  say  thy 
prayers  and  go  to  sleep."  So  Wassilissa  was  com- 
forted. She  said  her  prayers  and  went  to  sleep  and 
did  not  wake  tiU  next  morning  when  she  heard  the 
old  witch  in  the  yard  whistling.  She  ran  to  the 
window  just  in  time  to  see  her  take  her  place  in 
the  big  iron  mortar,  and  as  she  did  so  the  man 
dressed  all  in  red.  riding  on  the  blood-red  horse, 


48  RUSSIAN  WONDER  TALES 

leaped  over  the  wall  and  was  gone,  just  as  the  sun 
rose  over  the  wild  forest. 

As  it  had  happened  on  the  first  morning,  so 
it  happened  now.  When  Wassilissa  looked  she 
found  that  the  little  doll  had  finished  all  the  tasks 
except  the  cooking  of  the  supper.  The  yard  was 
swept  and  in  order,  the  floors  were  as  clean  as  new 
wood,  and  there  was  not  a  grain  of  earth  left  in  the 
half-measure  of  poppy-seeds.  She  rested  and  re- 
freshed herself  till  the  afternoon,  when  she  cooked 
the  supper,  and  when  evening  came  she  laid  the 
table  and  sat  down  to  wait  for  the  old  witch's 
coming. 

Soon  the  man  in  black,  on  the  coal-black  horse, 
galloped  up  to  the  gate,  and  the  dark  fell  and  the 
eyes  of  the  skulls  began  to  shine  like  day ;  then  the 
ground  began  to  quake,  and  the  trees  of  the  forest 
began  to  creak  and  the  dry  leaves  to  rustle,  and  the 
Baba-Yaga  came  riding  in  her  iron  mortar,  driving 
with  her  pestle  and  sweeping  away  her  path  with 
her  broom. 

When  she  came  in  she  smelled  around  her  and 
went  all  about  the  hut,  tapping  with  the  pestle  ;  but 
pry  and  examine  as  she  might,  again  she  could  see 
no  reason  to  find  fault  and  was  angrier  than  ever. 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  49 

She  clapped  her  hands  and  shouted  :  "  Ho  !  my 
trusty  servants  !  Friends  of  my  soul !  Haste  and 
press  the  oil  out  of  my  poppy-seeds  !"  And  instantly 
the  three  pair  of  hands  appeared,  seized  the  measure 
of  poppy-seeds  and  carried  it  away. 

Presently  the  old  witch  sat  down  to  supper  and 
Wassilissa  brought  all  she  had  cooked,  enough  for 
five  grown  men,  and  set  it  before  her,  and  brought 
beer  and  honey,  and  then  she  herself  stood  silently 
waiting.  The  Baba-Yaga  ate  and  drank  it  all, 
every  morsel,  leaving  not  so  much  as  a  crumb  of 
bread  ;  then  she  said  snappishly  :  "  Well,  why  dost 
thou  say  nothing,  but  stand  there  as  if  thou  wast 
dumb  ?" 

"  I  spoke  not,"  Wassilissa  answered,  "  because  I 
dared  not.  But  if  thou  wilt  allow  me,  grand- 
mother, I  wish  to  ask  thee  some  questions." 

"  Well,"  said  the  old  witch,  "only  remember  that 
every  question  does  not  lead  to  good.  If  thou 
knowest  over  much,  thou  wilt  grow  old  too  soon. 
What  wilt  thou  ask  ?" 

"  I  would  ask  thee,"  said  Wassilissa,  "of  the  men 
on  horseback.  When  I  came  to  thy  hut,  a  rider 
passed  me.  He  was  dressed  all  in  white  and  he 

rode  a  milk-white  horse.     Who  was  he  ?" 

4 


50  RUSSIAN  WONDER  TALES 


.. 


That  was  my  white,  bright  day,"  answered  the 
Baba- Yaga  angrily.  "  He  is  a  servant  of  mine,  but 
he  cannot  hurt  thee.  Ask  me  more." 

"  Afterwards,"  said  Wassilissa,  "  a  second  rider 
overtook  me.  He  was  dressed  in  red  and  the 
horse  he  rode  was  blood-red.  Who  was  he  ?" 

"  That  was  my  servant,  the  round,  red  sun," 
answered  the  Baba- Yaga,  "  and  he  too  cannot 
injure  thee,"  and  she  ground  her  teeth.  "Ask  me 


more.'1 


"  A  third  rider,"  said  Wassilissa,  "  came  gallop- 
ing up  to  the  gate.  He  was  black,  his  clothes 
were  black  and  the  horse  was  coal-black.  Who 
was  he  ?" 

"  That  was  my  servant,  the  black,  dark  night," 
answered  the  old  witch  furiously ;  "  but  he  also 
cannot  harm  thee.  Ask  me  more." 

But  Wassilissa,  remembering  what  the  Baba- 
Yaga  had  said,  that  not  every  question  led  to  good, 
was  silent. 

"  Ask  me  more  !"  cried  the  old  witch.  "  Why 
dost  thou  not  ask  me  more  ?  Ask  me  of  the  three 
pair  of  hands  that  serve  me  !" 

But  Wassilissa  saw  how  she  snarled  at  her  and 
she  answered  :  k  The  three  questions  are  enough 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  51 

for  me.  As  thou  hast  said,  grandmother,  I  would 
not,  through  knowing  over  much,  become  too  soon 
old." 

"  It  is  well  for  thee,"  said  the  Baba-Yaga,  "  that 
thou  didst  not  ask  of  them,  but  only  of  what  thou 
didst  see  outside  of  this  hut.  Hadst  thou  asked  of 
them,  my  servants,  the  three  pair  of  hands  would 
have  seized  thee  also,  as  they  did  the  wheat  and 
poppy-seeds,  to  be  my  food.  Now  I  would  ask  a 
question  in  my  turn :  How  is  it  that  thou  hast 
been  able,  in  a  little  time,  to  do  perfectly  all  the 
tasks  I  gave  thee  ?  Tell  me  !" 

Wassilissa  was  so  frightened  to  see  how  the  old 
witch  ground  her  teeth  that  she  almost  told  her  of 
the  little  doll ;  but  she  bethought  herself  just  in 
time,  and  answered  :  "  The  blessing  of  my  dead 
mother  helps  me." 

Then  the  Baba-Yaga  sprang  up  in  a  fury.  "  Get 
thee  out  of  my  house  this  moment !"  she  shrieked. 
"  I  want  no  one  who  bears  a  blessing  to  cross  my 
threshold  !  Get  thee  gone  !" 

Wassilissa  ran  to  the  yard,  and  behind  her  she 
heard  the  old  witch  shouting  to  the  locks  and  the 
gate.  The  locks  opened,  the  gate  swung  wide,  and 
she  ran  out  on  to  the  lawn.  The  Baba-Yaga  seized 


52  RUSSIAN  WONDER  TALES 

from  the  wall  one  of  the  skulls  with  burning  eyes 
and  flung  it  after  her  :  "  There,"  she  howled,  "  is 
the  fire  for  thy  stepmother's  daughters.  Take  it. 
That  is  what  they  sent  thee  here  for,  and  may  they 
have  joy  of  it !" 

Wassilissa  put  the  skull  on  the  end  of  a  stick 
and  darted  away  through  the  forest,  running  as  fast 
as  she  could,  finding  her  path  by  the  skull's  glowing 
eyes  which  went  out  only  when  morning  came. 

Whether  she  ran  a  long  way  or  a  short  way,  and 
whether  the  road  was  smooth  or  rough,  towards 
evening  of  the  next  day,  when  the  eyes  in  the  skull 
were  beginning  to  glimmer,  she  came  out  of  the 
dark,  wild  forest  to  her  stepmother's  house. 

When  she  came  near  to  the  gate,  she  thought, 
"  Surely,  by  this  time  they  will  have  found  some 
fire,"  and  threw  the  skull  into  the  hedge  ;  but  it 
spoke  to  her,  and  said  :  "  Do  not  throw  me  away, 
beautiful  Wassilissa  ;  bring  me  to  thy  stepmother." 
So,  looking  at  the  house  and  seeing  no  spark  of 
light  in  any  of  the  windows,  she  took  up  the  skull 
again  and  carried  it  with  her. 

Now  since  Wassilissa  had  gone,  the  stepmother 
and  her  two  daughters  had  had  neither  fire  nor 
light  in  all  the  house.  When  they  struck  flint  and 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  53 

steel  the  tinder  would  not  catch,  and  the  fire  they 
brought  from  the  neighbours  would  go  out  imme- 
diately as  soon  as  they  carried  it  over  the  threshold, 
so  that  they  had  been  unable  to  light  or  warm 
themselves  or  to  cook  food  to  eat.  Therefore  now, 
for  the  first  time  in  her  life,  Wassilissa  found  her- 
self welcomed.  They  opened  the  door  to  her  and 
the  merchant's  wife  was  greatly  rejoiced  to  find 
that  the  light  in  the  skull  did  not  go  out  as  soon  as 
it  was  brought  in.  "  Maybe  the  witch's  fire  will 
stay,"  she  said,  and  took  the  skull  into  the  best 
room,  set  it  on  a  candle-stick  and  called  her  two 
daughters  to  admire  it. 

But  the  eyes  of  the  skull  suddenly  began  to 
glimmer  and  to  glow  like  red  coals,  and  wherever 
the  three  turned  or  ran  the  eyes  followed  them, 
growing  larger  and  brighter  till  they  flamed  like 
two  furnaces,  and  hotter  and  hotter  till  the  mer- 
chant's wife  and  her  two  wicked  daughters  took  fire 
and  were  burned  to  ashes.  Only  Wassilissa  the 
Beautiful  was  not  touched. 

In  the  morning  Wassilissa  dug  a  deep  hole  in  the 
ground  and  buried  the  skull.  Then  she  locked  the 
house  and  set  out  to  the  village,  where  she  went  to 
live  with  an  old  woman  who  was  poor  and  childless, 


54  RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  so  she  remained  for  many  days,  waiting  for  her 
father's  return  from  the  far-distant  kingdom. 

But,  sitting  lonely,  time  soon  began  to  hang 
heavy  on  her  hands.  One  day  she  said  to  the  old 
woman :  "  It  is  dull  for  me,  grandmother,  to  sit 
idly  hour  by  hour.  My  hands  want  work  to  do. 
Go,  therefore,  and  buy  me  some  flax,  the  best  and 
finest  to  be  found  anywhere,  and  at  least  I  can  spin." 

The  old  woman  hastened  and  bought  some  flax 
of  the  best  sort  and  Wassilissa  sat  down  to  work. 
So  well  did  she  spin  that  the  thread  came  out  as 
even  and  fine  as  a  hair,  and  presently  there  was 
enough  to  begin  to  weave.  But  so  fine  was  the 
thread  that  110  frame  could  be  found  to  weave  it 
upon,  nor  would  any  weaver  undertake  to  make 
one. 

Then  Wassilissa  went  into  her  closet,  took  the 
little  doll  from  her  pocket,  set  food  and  drink 
before  it  and  asked  its  help.  And  after  it  had 
eaten  a  little  and  drunk  a  little,  the  doll  became 
alive  and  said  :  "  Bring  me  an  old  frame  and  an 
old  basket  and  some  hairs  from  a  horse's  mane,  and 
I  will  arrange  everything  for  thee."  Wassilissa 
hastened  to  fetch  all  the  doll  had  asked  for  and 
when  evening  came,  said  her  prayers,  went  to  sleep, 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL,  55 

and  in  the  morning  she  found  ready  a  frame,  per- 
fectly made,  to  weave  her  fine  thread  upon. 

She  wove  one  month,  she  wove  two  months — all 
the  winter  Wassilissa  sat  weaving,  weaving  her  fine 
thread,  till  the  whole  piece  of  linen  was  done,  of  a 
texture  so  fine  that  it  could  be  passed,  like  thread, 
through  the  eye  of  a  needle.  When  the  spring 
came  she  bleached  it,  so  white  that  no  snow  could 
be  compared  with  it.  Then  she  said  to  the  old 
woman :  "  Take  thou  the  linen  to  the  market, 
grandmother,  and  sell  it,  and  the  money  shall 
suffice  to  pay  for  my  food  and  lodging."  When 
the  old  woman  had  examined  the  linen,  however, 
she  said :  "  Never  will  I  sell  such  cloth  in  the 
market-place ;  no  one  should  wear  it  except  it  be 
the  Tzar  himself,  and  to-morrow  I  shall  carry  it  to 
the  Palace." 

Next  day,  accordingly,  the  old  woman  went  to 
the  Tzar's  splendid  Palace  and  fell  to  walking  up 
and  down  before  the  windows.  The  servants  came 
to  ask  her  her  errand  but  she  answered  them 
nothing,  and  kept  walking  up  and  down.  At 
length  the  Tzar  opened  his  window  and  asked : 
"  What  dost  thou  want,  old  woman,  that  thou 
walkest  here  ?" 


56  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  O  Tzar's  Majesty !"  the  old  woman  answered, 
"  I  have  with  me  a  marvellous  piece  of  linen  stuff, 
so  wondrously  woven  that  I  will  show  it  to  none 
but  thee." 

The  Tzar  bade  them  bring  her  before  him  and 
when  he  saw  the  linen  he  was  struck  with  astonish- 
ment at  its  fineness  and  beauty.  "  What  wilt  thou 
take  for  it,  old  woman  ?"  he  asked. 

"  There  is  no  price  that  can  buy  it,  Little  Father 
Tzar,"  she  answered  ;  "  but  I  have  brought  it  to  thee 
as  a  gift."  The  Tzar  could  not  thank  the  old 
woman  enough.  He  took  the  linen  and  sent  her 
to  her  house  with  many  rich  presents. 

Seamstresses  were  called  to  make  shirts  for  him 
out  of  the  cloth  :  but  when  it  had  been  cut  up,  so 
fine  was  it  that  no  one  of  them  was  deft  and  skilful 
enough  to  sew  it.  The  best  seamstresses  in  all  the 
Tzardom  were  summoned  but  none  dared  under- 
take it.  So  at  last  the  Tzar  sent  for  the  old  woman 
and  said :  "  If  thou  didst  know  how  to  spin  such 
thread  and  weave  such  linen,  thou  must  also  know 
how  to  sew  me  shirts  from  it." 

And  the  old  woman  answered :  "  O  Tzar's 
Majesty,  it  was  not  I  who  wove  the  linen  ;  it  is  the 
work  of  my  adopted  daughter." 


WASSILISSA  PUT  THE  SKULL  ON  THK  END  OF  A  STICK  AND  DARTED  AWAY 

THROUGH  THE  FOREST 


WASSILISSA  THE  BEAUTIFUL  57 

"  Take  it,  then,"  the  Tzar  said,  "  and  bid  her  do 
it  for  me." 

The  old  woman  brought  the  linen  home  and  told 
Wassilissa  the  Tzar's  command :  "  Well  I  knew 
that  the  work  would  needs  be  done  by  my  own 
hands,"  said  Wassilissa,  and,  locking  herself  in  her 
own  room,  began  to  make  the  shirts.  So  fast  and 
well  did  she  work  that  soon  a  dozen  were  ready. 
Then  the  old  woman  carried  them  to  the  Tzar, 
while  Wassilissa  washed  her  face,  dressed  her  hair, 
put  on  her  best  gown  and  sat  down  at  the  window 
to  see  what  would  happen.  And  presently  a  ser- 
vant in  the  livery  of  the  Palace  came  to  the  house 
and  entering,  said :  "  The  Tzar,  our  lord,  desires 
himself  to  see  the  clever  needlewoman  who  has 
made  his  shirts  and  to  reward  her  with  his  own 
hands." 

Wassilissa  rose  and  went  at  once  to  the  Palace, 
and  as  soon  as  the  Tzar  saw  her,  he  fell  in  love  with 
her  with  all  his  soul.  He  took  her  by  her  white 
hand  and  made  her  sit  beside  him.  "Beautiful 
maiden,"  he  said,  "  never  will  I  part  from  thee  and 
thou  shalt  be  my  wife.'' 

So  the  Tzar  and  Wassilissa  the  Beautiful  were 
married,  and  her  father  returned  from  the  far- 


58  RUSSIAN  WONDER  TALES 

distant  kingdom,  and  he  and  the  old  woman  lived 
always  with  her  in  the  splendid  Palace,  in  all  joy 
and  contentment.  And  as  for  the  little  wooden 
doll,  she  carried  it  about  with  her  in  her  pocket  all 
her  life  long. 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE 


THE   LITTLE   HUMPBACKED   HORSE 

ACROSS  the  wide  sea-ocean,  on  the  further  side  of 
high  mountains,  beyond  thick  forests,  in  a  village 
that  faced  the  sky,  there  once  lived  an  old  peasant 
who  had  three  sons.  The  eldest,  Danilo,  was  the 
most  knowing  lad  in  the  place  ;  the  second,  Gavrilo, 
was  neither  clever  nor  dull ;  and  the  youngest,  who 
was  named  Ivan,  was  called  a  dullard,  because 
while  his  brothers,  after  they  had  sowed  their  wheat 
and  threshed  it,  drove  to  town  and  went  merry- 
making, he  cared  to  do  nothing  but  lie  in  the 
corner  on  the  stove  and  sleep.  So  the  whole 
neighbourhood  called  him  "  Little  Fool  Ivan." 

Now  one  morning  when  the  peasant  went  to  his 
stack,  he  found  to  his  dismay  that  someone  in  the 
night  had  stolen  some  of  the  hay,  so  that  evening 
he  sent  his  eldest  son  to  watch  for  the  thief. 

Danilo,  accordingly,  took  his  axe  and  his  hay- 
fork and  went  to  the  field.  On  this  night  there 

61 


62  RUSSIAN  WONDER  TALES 

was  a  biting  frost  and  heavy  snow,  and  he  said  to 
himself,  "  Why  should  I  freeze  myself  stiff  to  save 
a  little  worthless  fodder  ?"  So,  finding  a  warm 
corner,  he  lay  down,  wrapped  himself  in  his  thick 
fur  coat  and  went  to  sleep. 

In  the  morning  he  saw  that  some  of  the  hay  had 
been  stolen.  He  rolled  himself  well  in  the  snow, 
went  home  and  knocked  at  the  door  till  his  father 
let  him  in. 

"  Didst  thou  see  the  thief?"  asked  the  peasant. 

"  I  heard  him  prowling  not  far  off,5'  answered 
Danilo ;  "  but  I  shouted  and  he  dared  not  come 
nearer.  However,  I  have  had  a  terrible  night,  thou 
mayest  be  sure !  It  was  bitter  cold  and  I  am  frozen 
to  the  marrow !" 

His  father  praised  him,  calling  him  a  good 
son,  and  the  next  night  sent  his  second  son  to 
watch. 

So  Gavrilo  took  his  hatchet  and  his  long  knife 
and  went  to  the  field.  Now  on  this  night  it  was 
raining,  and  he  said  to  himself,  "  They  say  my 
brother  is  cleverer  than  I,  but  I  am  at  least  know- 
ing enough  to  take  care  of  myself,  and  why  should 
I  stand  all  night  wet  to  the  skin  for  the  sake  of  a 
little  dried  grass  ?"  So,  having  found  a  sheltered 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          63 

spot,  he  lay  down,  covered  himself  with  his  warm 
cloak  and  went  to  sleep. 

In  the  morning  he  saw  that  more  of  the  hay  had 
been  stolen.  He  went  to  a  brook,  poured  water 
over  his  clothing  so  that  it  was  drenched,  went 
home  and  knocked  at  the  door  till  it  was  opened. 

"  Didst  thou  see  the  thief  ?"  asked  his  father. 

"  I  did,"  Gavrilo  answered,  "  and  laid  hold  of  his 
coat  and  gave  him  such  a  beating  that  he  will 
remember  it.  But  the  rascal  tore  away  and  ran  so 
fast  that  I  could  not  catch  him.  But  I  have  had  a 
night  for  my  pains,  I  can  tell  you !  The  rain 
poured  every  minute  and  I  am  soaked  to  the 
bones !" 

His  father  praised  him  likewise,  calling  him  a 
brave  fellow  till  he  was  as  proud  as  a  cock  with  five 
hens,  and  the  next  evening  said  to  Little  Fool  Ivan : 
"  Now,  my  son,  it  is  thy  turn  to  watch,  but  thou 
art  such  a  simpleton  thou  canst  not  even  keep  the 
sparrows  from  the  peas.  It  will  be  small  use  for 
thee  to  go." 

However,  Little  Fool  Ivan  climbed  down  from 
the  stove,  put  a  crust  of  bread  under  his  coat  and 
went  whistling  off  to  the  field.  He  did  not  lie 
down  as  his  brothers  had  done,  but  went  about  the 


64  RUSSIAN  WONDER  TALES 

whole  field,  looking  on  every  side,  and  when  the 
moon  rose  he  sat  down  under  a  bush,  counted 
the  stars  in  the  sky  and  ate  his  crust  with  a  good 
appetite. 

Suddenly,  just  at  midnight,  he  heard  the  neigh  of 
a  horse,  and  looking  out  from  the  bush  he  saw  a 
wonderful  mare,  as  white  as  snow,  with  a  golden 
mane  curled  in  little  rings. 

"  So,"  said  Little  Fool  Ivan  to  himself,  "  thou  art, 
then,  the  thief  of  our  hay  !  Only  come  a  little 
nearer  and  I  will  be  on  thy  back  as  tight  as  a 
locust !"  The  mare  came  nearer  and  nearer  and 
at  last,  choosing  the  right  moment,  Ivan  leaped 
out,  seized  her  tail  and  jumped  on  to  her  back, 
wrong  side  before. 

The  white  mare's  eyes  darted  forth  lightning. 
She  curled  her  neck  like  a  snake,  reared  on  her  hind 
legs  and  shot  off  like  an  arrow.  She  raced  over 
fields,  she  flew  like  a  bird  over  ditches,  she  galloped 
like  the  wind  along  mountains  and  dashed  through 
thick  forests.  But  run  as  she  would,  and  rear  and 
snort  as  she  might,  she  could  not  throw  off  Little 
Fool  Ivan.  He  clung  to  her  tail  and  stuck  to  her 
back  like  a  burr. 

At  last,  just  as  day  was  beginning  to  dawn,  the 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          65 

mare  stopped  and,  panting,  spoke  to  him  with  a 
human  voice  :  "  Well,  Ivan,"  she  said,  "  since  thou 
canst  sit  me,  it  seems  thou  must  possess  me.  Take 
me  home  and  give  me  a  place  to  rest  for  three  days. 
Only,  each  morning,  just  at  sunrise,  let  me  out  to 
roll  in  the  dew.  And  when  the  three  days  are  up, 
I  will  bear  thee  three  such  colts  as  were  never 
heard  of  before.  Two  of  them  will  be  Tzar's 
horses,  of  brown  and  grey,  and  these  thou  mayest 
sell  if  thou  choosest.  But  the  third  will  be  a  little 
humpbacked  stallion  only  three  feet  high,  with  ears 
a  foot  long,  and  him  thou  shalt  neither  sell  for  gold 
nor  give  as  a  gift  to  anyone  whatsoever.  So  long 
as  thou  art  in  the  white  world  he  shall  be  thy 
faithful  servant.  In  winter  he  will  show  thee  how 
to  be  warm,  and  when  thou  dost  hunger  he  will 
show  thee  where  to  find  bread.  In  return  for  these 
three  colts,  thou  shalt  release  me  and  give  me  my 
freedom." 

Little  Fool  Ivan  agreed.  He  rode  the  white 
mare  home,  hid  her  in  an  empty  shepherd's  corral, 
whose  entrance  he  covered  with  a  horse-cloth,  and 
went  home  and  knocked  at  the  door  till  his  brothers 
let  him  in. 

When   they  saw  him,  they  began  to  question 


66  RUSSIAN  WONDER  TALES 

him.  "  Well,  no  doubt  thou  didst  see  the  thief ! 
Perhaps  thou  didst  even  catch  him  !  Tell  us." 

"  To  be  sure  I  did,"  he  replied.  "  I  jumped  on 
the  thief  s  back  and  laid  hold  of  the  villain's  tail,  and 
we  ran  a  thousand  versts  or  more.  My  neck  was 
nearly  broken  in  the  end  and  ye  may  believe  I  am 
tired  !"  So  saying  he  climbed  on  to  the  stove 
without  taking  off  even  his  bark  sandals,  and  went 
to  sleep,  while  his  brothers  and  his  father  roared 
with  laughter  at  the  story,  not  a  word  of  which,  of 
course,  they  believed. 

Little  Fool  Ivan  kept  the  white  mare  hidden 
from  all  other  eyes.  For  three  mornings  he  rose  at 
daybreak  and  let  her  out  to  roll  on  the  dewy 
meadow  and  on  the  fourth  morning,  when  he  went 
to  the  corral,  he  found  beside  her,  as  she  had  pro- 
mised, three  colts.  Two  were  most  beautiful  to 
see ;  they  were  of  brown  and  grey,  their  eyes  were 
like  blue  sapphires,  their  manes  and  tails  were 
golden  and  curled  in  little  rings,  and  their  hoofs 
were  of  diamond,  studded  with  pearls.  But  the  third 
was  a  tiny  horse  like  a  toy,  with  two  humps  on  his 
back  and  ears  a  foot  long. 

Ivan  was  overjoyed.  He  thanked  the  white 
mare  and  she,  released,  curled  her  neck  like  a 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          67 

snake,  reared  on  her  hind-legs  and  shot  off  like  an 
arrow.  Then  he  began  to  admire  the  three  colts, 
especially  the  little  humpbacked  one  which  frisked 
like  a  dog  about  Ivan's  knees,  clapping  his  long  ears 
together  from  playfulness  and  dancing  up  and 
down  on  his  little  hoofs.  He  kept  them  hidden, 
as  he  had  the  white  mare,  in  the  shepherd's  corral, 
letting  them  out  each  morning  at  sunrise  to  roll  in 
the  dew  and  spending  many  hours  petting  them, 
talking  to  them,  currying  their  coats  till  they  shone 
like  silver  and  braiding  their  golden  manes. 

Time  went  on  (but  whether  it  was  three  weeks  or 
three  years  that  flew  away  matters  little,  since  one 
need  not  run  after  them)  till  it  befell,  one  day,  that 
his  eldest  brother,  Danilo,  who  had  been  to  town 
for  a  holiday,  returned  late  at  night  and  missing 
his  way  in  the  darkness,  stumbled  into  the  shep- 
herd's corral.  Hearing  a  sound,  he  made  a  light 
and  to  his  astonishment  saw  the  three  young  horses. 

"  So — ho  !"  he  thought.  "  Now  I  understand 
why  Little  Fool  Ivan  spends  so  much  time  in  this 
old  corral !"  He  ran  to  the  house  and  woke  his 
brother  Gavrilo.  "  Come  quickly,"  he  said,  "  and 
see  what  three  horses  our  young  idiot  of  a  brother 
has  found  for  himself !"  And  Gavrilo  followed  him 


68  RUSSIAN  WONDER  TALES 

as  fast  as  he  could,  straight  across  a  nettle-field 
barefoot,  since  he  did  not  wait  to  put  on  his  boots. 

When  they  came  to  the  corral  the  two  fine 
horses  were  neighing  and  snorting.  Their  eyes 
were  burning  like  beautiful  blue  candles  and  their 
curling  gold  manes  and  tails  and  their  hoofs  of 
diamond  and  pearls  filled  the  two  brothers  with 
envy.  Each  looked  at  them  so  long  that  he  was 
nearly  made  blind  of  one  eye.  Then  Danilo  said  : 

"  They  say  it  takes  a  fool  to  find  a  treasure.  But 
where  in  the  white  world  could  Little  Fool  Ivan 
have  got  these  marvellous  steeds  ?  As  for  thee  and 
me,  brother,  we  might  search  our  heads  off  and  we 
would  find  not  even  two  roubles/"1 

"  That  is  true,"  answered  Gavrilo.  "  We  should 
have  the  horses,  and  not  Little  Fool  Ivan.  Now  I 
have  an  idea.  Next  week  is  the  Fair  at  the 
capital.  Many  foreigners  will  come  in  ships  to  buy 
linen  and  it  is  said  that  even  Tzar  Saltan  will  be 
there.  Let  us  come  here  by  night  and  take  the 
horses  thither  and  sell  them.  They  will  fetch  a 
great  price  and  we  will  divide  it  equally  between 
us  two.  Thou  knowest  what  a  good  time  we  could 
have  with  the  money,  and  while  we  are  slapping  our 
1  One  rouble  =  about  two  shillings  English. 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          69 

full  purses  and  enjoying  ourselves  our  dolt  of  an 
Ivan  will  not  be  able  to  guess  where  his  horses  have 
gone  visiting.  What  sayest  thou  ?  Let  us  shake 
hands  upon  it." 

So  the  two  brothers  agreed,  kissed  each  other, 
crossed  themselves  and  went  home  planning  how 
to  spend  the  money  they  should  get  for  the  horses. 

When  the  next  week  came  round,  accordingly, 
they  said  a  prayer  before  the  holy  images,  asked 
their  father's  blessing  and  departed  to  the  Fair. 
When  they  had  gone  some  distance,  however,  they 
returned  to  the  village  secretly  after  nightfall,  took 
the  two  fine  horses  out  of  the  corral  and  again  set 
out  for  the  capital. 

Next  morning,  when  Ivan  came  to  the  corral,  he 
found  to  his  grief  that  the  beautiful  pair  had 
vanished.  There  was  left  only  the  little  hump- 
backed horse  that  was  turning  round  and  round 
before  him,  capering,  clapping  his  long  ears  together 
and  dancing  up  and  down  from  joy.  Ivan  began 
to  weep  salt  tears.  "  O  my  horses,  brown  and 
grey  1"  he  cried  ;  "  my  good  steeds  with  golden 
manes !  Did  I  not  caress  you  enough  ?  What 
wretch — may  he  tumble  through  a  bridge  ! — hath 
stolen  you  away  ?" 


70  RUSSIAN  WONDER  TALES 

At  this  the  humpbacked  horse  neighed  and 
spoke  in  a  human  voice  :  "  Don't  worry,  little 
master,"  he  said.  "  It  was  thy  brothers  who  took 
them  away  and  I  can  take  thee  to  them.  Sit  on 
my  back  and  hold  fast  by  my  ears,  and  have  a  care 
not  to  fall  off!"  So  Little  Fool  Ivan  sat  on  his 
back,  holding  up  his  feet  lest  they  drag  on  the 
ground,  and  laid  hold  of  his  ears,  and  the  pony 
shook  himself  till  his  little  mane  quivered,  reared  on 
his  hind-legs,  snorted  three  times  and  shot  away  like 
an  arrow,  so  fast  that  the  dust  curled  under  his  feet. 
And  almost  before  Ivan  had  time  to  take  breath, 
he  was  versts  away  on  the  highroad  to  the  capital. 

When  his  brothers  saw  Little  Fool  Ivan  coming 
after  them  like  the  wind  on  his  toy  horse,  they  knew 
not  what  to  do.  "  For  shame,  ye  rascals  !"  shouted 
he  as  he  overtook  them.  "  Ye  may  be  more  clever 
than  I,  but  I  have  never  stolen  your  steeds !" 

"  Our  dear  little  brother  !"  said  Danilo.  "  There 
is  little  use  denying.  We  took  thy  two  horses,  but 
we  did  so  with  no  thought  of  wrong  to  thee.  As 
thou  knowest,  this  has  been  a  poor  season  with  our 
crops  and  a  bad  harvest,  and  for  despair  I  and 
Gavrilo  have  been  like  to  hang  ourselves.  When 
we  came  by  chance  upon  these  two  steeds,  we 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          71 

considered  that  thou  hadst  little  knowledge  of 
bargaining  and  trading,  and  doubtless  knew  not 
their  worth,  whereas  we  could  get  for  them  at 
least  a  thousand  roubles  at  the  Fair.  With  this 
money  we  could  help  our  little  father,  as  thou 
wouldst  wish,  and  we  purposed  to  buy  besides  for 
thee  a  red  cap  and  new  boots  with  red  heels.  So 
if  we  have  erred,  do  thou  forgive  us." 

"  Well,"  answered  Little  Fool  Ivan,  "  thy  words 
sound  fair  enough.  If  this  was  your  thought,  go 
and  sell  my  two  horses,  but  I  will  go  with  you." 
So,  though  they  wished  him  well  strangled,  the 
two  brothers  had  no  choice  but  to  take  him  with 
them,  and  thus  they  came  to  the  capital. 

Now  when  they  reached  the  market-place  where 
the  traders  were  assembled,  so  wonderful  were  the 
two  steeds  that  the  people  swarmed  about  them, 
buzzing  like  bees  in  a  hive,  till  for  the  press  no  one 
could  pass  either  in  or  out,  and  there  was  great 
commotion.  Perceiving  this  the  head-man  sent  a 
crier  who  blew  on  a  gold  trumpet  and  shouted  in 
a  loud  voice :  "  O  merchants  and  buyers  !  crowd 
not,  but  disperse  one  and  all !"  But  they  would 
not  move  from  the  horses.  Then  the  head-man 
rode  out  himself,  in  slippers  and  fur  cap,  with  a 


72  RUSSIAN  WONDER  TALES 

body  of  soldiers  who  cleared  the  way  with  their 
whips,  so  that  he  came  to  the  middle  of  the  market 
and  saw  the  horses  with  his  own  eyes. 

"  God's  world  is  wonderful !"  he  cried,  rubbing 
his  head.  "  What  marvels  doth  it  hold  !"  And  bid- 
ding the  crier  proclaim  that  no  buyer  should  buy 
them,  he  rode  to  the  Palace,  came  to  the  presence 
of  the  Tzar,  and  told  him  of  them. 

The  Tzar  could  not  sit  still  for  curiosity.  He 
ordered  his  state- carriage  and  rode  at  once  to  the 
market,  and  when  he  saw  the  horses,  tugging  at 
their  halters  and  gnawing  their  bits,  with  their 
eyes  shining  like  sapphires,  their  curling  golden 
manes,  and  hoofs  of  diamond  and  pearls,  he  could 
not  take  his  eyes  from  them.  He  examined  them 
on  both  sides,  called  to  them  with  caressing  words, 
patted  their  backs  and  stroked  their  manes,  and 
asked  who  owned  them. 

"  O  Tzar's  Majesty,"  said  Little  Fool  Ivan,  "I  am 
their  master." 

"  What  wilt  thou  take  for  them  ?"  asked  the 
Tzar. 

"  Thrice  five  caps  full  of  silver,"  answered  Ivan, 
"  and  five  roubles  beside." 

"  Good,"  said  the  Tzar,  and  ordered  the  money 


2 

E: 

Q 

O 

H 

Q 
Z 


W 

a 


O 

w 

O 

z 

w 

Cfl 

W 


w 

I 

H 

O 

H 

W 


a 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          73 

given  him.  Then  ten  grooms,  with  grey  hair  and 
golden  uniforms,  led  the  pair  to  the  royal  stables. 
On  the  way,  however,  the  horses  knocked  the 
grooms  down,  bit  to  pieces  their  bridles,  and  ran 
neighing  back  to  Ivan. 

Then  the  Tzar  called  him  to  his  presence,  and 
said  :  "  It  seems  that  my  wonderful  steeds  will 
obey  only  thee.  There  is  no  help  but  that  I  make 
thee  my  Chief  Equerry  and  Master  of  my  Stables." 
And  he  ordered  the  crier  at  once  to  proclaim  the 
appointment.  So  Little  Fool  Ivan  called  his 
brothers  Danilo  and  Gavrilo,  gave  to  them  the 
fifteen  caps  full  of  silver,  and  the  five  roubles  beside, 
kissed  them,  bade  them  not  neglect  their  father  but 
to  care  for  him  in  his  old  age,  and  led  the  two 
horses  to  the  royal  stables,  while  a  great  throng  of 
people  followed,  watching  the  little  humpbacked 
horse  who  went  dancing  after  them  up  the  street. 

The  telling  of  a  tale  is  quick  but  time  itself  passes 
slowly.  Five  weeks  went  by,  while  Ivan  wore  red 
robes,  ate  sweet  food  and  slept  his  fill.  Each 
morning  at  sunrise  he  took  the  horses  to  roll  in  the 
dew  on  the  open  field,  and  fed  them  with  honey  and 
white  wheat  till  their  coats  shone  like  satin.  But 
the  more  the  Tzar  praised  him,  the  more  envious 


74  RUSSIAN  WONDER  TALES 

many  in  the  Court  were  of  him.  As  the  saying  is, 
one  need  not  be  rich  only  so  he  have  curly  hair  and 
is  clever ;  and  because  Little  Fool  Ivan  had  suc- 
ceeded so  easily  people  hated  him,  and  the  one 
who  hated  him  most  was  the  officer  who  had  been 
the  Tzar's  Master  of  Horse  before  his  coming. 
Each  day  this  man  pondered  how  he  might  bring- 
about  Ivan's  ruin,  and  at  night  he  would  creep  to 
the  stables  and  lie  hid  in  the  wheat-bins,  hoping  to 
catch  his  rival  in  some  fault. 

When  this  failed,  he  went  to  all  those  Court 
officials  who  were  envious  of  the  new  favourite  and 
bade  them  hang  their  heads  and  go  about  with 
sorrowful  faces,  promising,  when  the  Tzar  asked  the 
cause,  to  tell  him  what  would  ruin  Little  Fool  Ivan. 
They  did  so,  and  the  Tzar,  noticing  their  sad  looks, 
asked  : 

"  O  Boyars,  why  are  ye  cast  down  and  crest- 
fallen ?" 

Then  he  who  had  given  this  counsel  stood  forth, 
and  said  :  "  O  Tzar's  Majesty  !  not  for  ourselves 
do  we  grieve,  but  we  fear  tby  new  Master  of  the 
Stables  is  a  wizard  and  an  evil-doer  and  familiar 
with  Black-Magic.  For  he  doth  boast  openly  that 
he  could  fetch  thee,  if  he  chose,  in  addition  to  thy 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          75 

two  wonderful  steeds,  the  fabled  Pig  with  the 
Golden  Bristles  and  the  Silver  Tusks,  with  her 
twenty  sucklings,  who  live  in  the  hidden  valley  of 
the  Land  of  the  South." 

Hearing  this,  the  Tzar  was  wroth.  "  Bring 
before  me  this  wild  boaster,"  he  said,  "  and  he  shall 
make  good  his  words  without  delay  !"  Thereupon 
they  ran  to  the  stables,  where  Little  Fool  Ivan  lay 
asleep,  and  kicked  him  wide  awake  and  brought 
him  to  the  Tzar,  who  looked  at  him  angrily,  and 
said  :  "  Hear  my  command.  If  in  three  days  thou 
hast  not  brought  hither,  from  the  hidden  valley  of 
the  Land  of  the  South,  the  Pig  with  the  Golden 
Bristles  and  Silver  Tusks,  together  with  her  twenty 
sucklings,  I  will  deliver  thee  to  an  evil  death  !" 

Little  Fool  Ivan  went  out  to  the  stables  weeping 
bitterly.  Hearing  him  coming,  the  little  hump- 
backed horse  began  to  dance  and  to  flap  its  ears 
together  for  joy,  but  as  soon  as  he  saw  his  master's 
tears  he  almost  began  to  sob  himself.  "  Why  art 
thou  not  merry,  little  master  ?"  he  asked.  "  Why 
does  thy  head  hang  lower  than  thy  shoulders  ?" 

Ivan  embraced  and  kissed  the  little  horse,  and 
told  him  the  task  the  Tzar  had  laid  upon  him. 
"  Don't  weep,"  said  the  pony ;  "  I  can  help  thee. 


76  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Nor  is  this  service  so  hard  a  one.  Go  thou  to  the 
Tzar  and  ask  of  him  a  bucket  of  golden  corn,  a 
bucket  of  silver  wheat,  and  a  silken  lasso." 

So  Ivan  went  before  the  Tzar  and  asked,  as  he 
had  been  bidden,  for  the  wheat,  the  corn,  and  the 
silken  lasso,  arid  brought  them  to  the  stables. 
"  Now,"  said  the  little  humpbacked  horse,  "  lie  down 
and  sleep,  for  the  morning  holds  more  wisdom  than 
the  evening." 

Little  Fool  Ivan  lay  down  to  sleep,  and  next 
morning  the  pony  waked  him  at  dawn.  "  Mount 
me  now,"  he  said,  "  with  thy  grain  and  thy  silken 
rope,  and  we  will  be  off,  for  the  way  is  far." 

Ivan  put  the  silver  wheat  and  the  golden  corn 
into  stout  bags,  slung  them  across  the  pony's  neck, 
and  with  his  silken  lasso  wound  about  his  waist, 
mounted,  and  the  little  humpbacked  horse  darted 
away  like  an  eagle.  He  scoured  wide  plains,  leaped 
across  swift  rivers,  and  sped  along  mountain-ridges, 
and  after  running  without  pause  for  a  day  and  a 
night,  he  stopped  in  a  deep  valley  on  the  edge  of  a 
dreary  wood,  and  said  :  "  Little  master,  this  is  the 
Land  of  the  South,  and  in  this  valley  lives  the  Pig 
with  the  Golden  Bristles.  She  comes  each  day  to 
root  in  this  forest.  Take  thou  the  golden  corn  and 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          77 

the  silver  wheat  and  pour  them  on  the  ground  in 
two  piles,  at  some  distance  apart,  and  conceal 
thyself.  When  the  Pig  comes  she  will  run  to  the 
corn,  but  the  sucklings  will  begin  to  eat  the  wheat, 
and  while  the  mother  is  not  by,  thou  mayest  secure 
them.  Bring  them  to  me  and  tie  them  to  my 
saddle  with  the  silken  lasso  and  I  will  bear  thee  back. 
As  for  the  Pig,  she  will  follow  her  sucklings." 

Little  Fool  Ivan  did  all  as  the  little  horse  bade 
him.  He  entered  the  forest,  put  the  corn  and 
wheat  in  two  piles,  hid  himself  in  a  thicket  near  the 
latter,  and  rested  till  evening,  when  there  came  a 
sound  of  grunting,  and  the  Pig  with  the  Golden 
Bristles  and  Silver  Tusks  led  her  young  into  the 
forest.  She  saw  the  corn,  and  at  once  began  to  eat 
it,  while  the  twenty  sucklings  ran  to  the  wheat. 
He  caught  them,  one  by  one,  tied  them  with  the 
silken  lasso,  and,  hastening  to  the  little  horse,  made 
them  fast  to  his  saddle-bow.  Scarce  had  he 
mounted  when  the  Pig  perceived  them,  and  seeing 
her  sucklings  borne  away,  came  running  after  them, 
erecting  her  golden  bristles  and  gnashing  her  silver 
tusks. 

The  little  humpbacked  horse  sped  away  like  a 
flash  back  along  the  road  they  had  come,  with  the 


78  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Pig  pursuing  them,  and,  after  running  without  stop 
for  a  night  and  a  day,  they  arrived  after  dark  at 
the  Tzar's  capital.  Little  Fool  Ivan  rode  to  the 
Palace  courtyard,  set  down  there  the  twenty 
suckling-pigs,  still  tied  by  the  silken  lasso,  went  to 
the  stables  and  fell  asleep. 

In  the  morning  the  Tzar  was  greatly  astonished 
to  see  that  Little  Fool  Ivan  had  performed  the 
task  and  was  delighted  to  possess  the  new  treasure. 
He  sent  for  his  Master  of  Horse  and  praised  him 
and  gave  him  a  rich  present,  so  that  the  envious 
ones  thereat  were  made  still  more  envious. 

So,  after  some  days,  these  came  to  the  Tzar  and 
said :  "  Thy  Master  of  Horse,  O  Tzar's  Majesty,  doth 
boast  now  that  the  bringing  of  the  wonderful  Pig 
with  her  twenty  sucklings  was  but  a  small  service, 
and  that  he  could,  if  he  but  chose,  bring  to  thee 
the  Mare  with  Seven  Manes  and  her  seven  fierce 
stallions  that  graze  on  a  green  meadow  between 
the  crystal  hills  of  the  Caucasus." 

Then,  in  more  anger  than  before,  the  Tzar  bade 
them  bring  Little  Fool  Ivan  to  his  presence  and 
said  sternly  :  "  Heed  my  royal  word.  If  in  seven 
days  thou  hast  not  brought  hither  from  between 
the  crystal  hills  of  the  Caucasus  the  Seven-Maned 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          79 

Mare  with  her  seven  stallions,  I  will  send  thee 
where  the  crows  shall  pick  thy  bones  !" 

Little  Fool  Ivan  went  weeping  to  the  little 
humpbacked  horse  and  told  him  of  the  Tzar's  new 
command.  "  Grieve  not,  little  master,"  said  the 
other ;  "  let  not  thy  bright  head  droop.  I  can  aid 
thee.  Nor  is  this  service  too  hard  a  one.  Go  thou 
to  the  Tzar  and  demand  that  he  prepare  at  once  a 
stone  stable  with  one  door  opening  into  it  and 
another  opening  out.  Ask  also  for  a  horse's  skin 
and  an  iron  hammer  of  twelve  poods1  weight." 

Ivan  obeyed.  He  demanded  the  stable,  the 
horse's  skin  and  the  iron  hammer,  and  when  all  was 
ready  the  little  horse  said :  "  Lie  down  and  sleep 
now,  little  master.  The  morning  is  wiser  than  the 
evening."  Little  Fool  Ivan  lay  down  and  slept, 
and  next  morning  at  daybreak  the  pony  waked 
him.  Ivan  tied  the  horse's  skin  to  the  saddle-bow, 
slung  the  hammer  about  his  neck  and  mounted, 
and  the  little  humpbacked  horse  darted  away  like 
a  swallow,  till  the  dust  curled  about  his  legs  like  a 
whirlwind.  When  he  had  run  three  days  and  four 
nights  without  rest,  he  stopped  between  two  crystal 
hills  and  said : 

1  One  pood  =  about  forty  pounds  English. 


80  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"Yonder  lies  the  green  meadow  whereon  each 
evening  graze  the  Mare  with  Seven  Manes  and  her 
seven  fierce  stallions.  Take  now  thy  horse's  skin 
and  sew  me  within  it,  and  presently  the  mare  will 
come  and  will  set  upon  me  with  her  teeth.  While 
she  rends  the  skin  from  me,  do  thou  run  and  strike 
her  between  her  two  ears  with  thy  twelve  pood 
hammer,  so  that  she  will  be  stunned.  Mount  me 
then  in  haste,  and  thou  mayest  lead  her  after  thee, 
and  as  for  the  seven  stallions,  they  will  follow." 

So  Little  Fool  Ivan  sewed  the  little  horse  in  the 
horse's  skin,  and  when  the  mare  with  the  seven 
stallions  came,  the  stallions  stood  afar  off,  but  the 
mare  set  upon  him  and  rent  the  skin  from  him. 
Then  Ivan  ran  and  struck  her  with  the  iron 
hammer  and  stunned  her,  and  instantly,  holding 
her  by  her  seven  manes,  leaped  to  the  back  of  the 
little  humpbacked  horse. 

Scarce  had  he  mounted  when  the  seven  fierce 
stallions  saw  him  and  came  galloping  after  them 
screaming  with  rage.  But  the  little  humpbacked 
horse  was  off  like  a  dart  back  along  the  road  they 
had  come,  and  when  they  had  travelled  without 
stopping  three  nights  and  four  days,  they  arrived 
at  the  Tzar's  capital.  Little  Fool  Ivan  rode  to  the 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          81 

stone  stable  that  had  been  built,  went  in  at  one 
door,  and  leaving  therein  the  Mare  with  Seven 
Manes,  rode  out  of  the  other  and  barred  it  behind 
him,  and  the  seven  stallions,  following  the  mare, 
were  caught.  Then  Ivan  went  to  his  own  place 
and  went  to  sleep. 

When  they  reported  to  the  Tzar  that  this  time 
also  Little  Fool  Ivan  had  performed  his  task,  the 
Tzar  was  more  rejoiced  than  before  and  bestowed 
high  rank  and  all  manner  of  honours  upon  him, 
till,  for  hatred  and  malice  the  envious  ones  were 
beside  themselves. 

They  conferred  together  and  coming  before  the 
Tzar,  they  said  :  "  O  Tzar's  Majesty  !  to  bring  thee 
the  mare  and  the  stallions,  thy  Master  of  Horse 
boasteth  now,  was  but  a  small  service,  saying  that, 
if  he  willed,  he  could  fetch  thee  from  across  three 
times  nine  lands,  where  the  little  red  sun  rises,  the 
beautiful  Girl-Tzar,  whom  thou  hast  so  long  desired 
for  thy  bride,  who  lives  on  the  sea-ocean  in  a  golden 
boat,  which  she  rows  with  silver  oars." 

Then  was  the  Tzar  mightily  angered.  "  Summon 
this  boaster  again  before  me,"  he  commanded,  and 
when  Little  Fool  Ivan  was  come  in,  he  bade  him 

bring  him  the  lovely  Girl-Tzar  within  twelve  days 

6 


82  RUSSIAN  WONDEK  TALKS 

or  pay  the  forfeit  with  his  head.  So,  for  the  thiru 
time,  Ivan  went  weeping  to  the  little  humpbacked 
horse  and  told  him  the  Tzar's  will. 

"  Dry  thy  tears,  little  master,"  said  the  other, 
"  for  I  can  assist  thee.  This  is  not,  after  all,  the 
hardest  service.  Go  thou  to  the  Tzar  and  ask  for 
two  handkerchiefs  cunningly  embroidered  in  gold, 
a  silken  tent  woven  with  gold  thread  and  with 
golden  tent -poles,  gold  and  silver  dishes,  and  all 
manner  of  wines  and  sweetmeats." 

Ivan  lost  no  time  in  obeying  and  when  they 
were  ready  brought  them  to  the  stables.  "  Lie 
down  and  sleep  now,"  said  the  little  horse.  "  To- 
morrow is  wiser  than  to-day."  Accordingly  Little 
Fool  Ivan  lay  down  and  slept  till  the  little  horse 
woke  him  at  daybreak.  He  put  all  that  had  been 
prepared  into  a  bag  and  mounted,  and  the  little 
humpbacked  horse  sped  away  like  the  wind. 

For  six  days  they  rode,  a  hundred  thousand  versts, 
till  they  reached  a  forest  at  the  very  end  of  the 
world,  where  the  little  red  sun  rises  out  of  the  blue 
sea-ocean.  Here  they  stopped  and  Ivan  alighted. 

"  Pitch  now  thy  tent  on  the  white  sand,"  said  the 
little  horse.  "In  it  spread  thy  embroidered  hand- 
kerchiefs and  on  them  put  the  wine  and  the  gold 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          8S 

and  silver  plates  piled  with  sweetmeats.  As  for 
thee,  do  thou  hide  behind  the  tent  and  watch. 
From  her  golden  boat  the  Girl-Tzar  will  see  the 
tent  and  will  approach  it.  Let  her  enter  it  and  eat 
and  drink  her  fill.  Then  go  in,  seize  and  hold  her, 
and  call  for  me."  So  saying,  he  ran  to  hide  him- 
self in  the  forest. 

Ivan  pitched  the  tent,  prepared  the  food  and 
wine,  and  lying  down  behind  the  tent,  made  a  tiny 
hole  in  the  silk  through  which  to  see,  and  waited. 
And  before  long  the  golden  boat  came  sailing 
over  the  blue  sea-ocean.  The  beautiful  Girl-Tzar 
alighted  to  look  at  the  splendid  tent  and  seeing  the 
wine  and  sweetmeats,  entered  and  began  to  eat  and 
drink.  So  graceful  and  lovely  was  she  that  no  tale 
could  describe  her  and  Little  Fool  Ivan  could  not 
gaze  enough.  He  forgot  what  the  little  horse  had 
told  him  and  he  was  still  peering  through  the  hole 
in  the  silk  when  the  beautiful  maiden  sprang  up, 
left  the  tent,  leaped  into  her  golden  boat,  and  the 
silver  oars  carried  her  far  away  on  the  sea-ocean. 

When  the  little  humpbacked  horse  came  running 
up,  Ivan  too  late  repented  of  his  folly.  "  I  am 
guilty  before  thee !"  he  said.  "  And  now  I  shall 
never  see  her  again  !"  and  he  began  to  shed  tears. 


84  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Never  mind,"  said  the  little  horse.  "  She  will 
come  again  to-morrow,  but  if  thou  failest  next 
time  we  must  needs  go  back  without  her  and  thy 
head  will  be  lost." 

Next  day  Little  Fool  Ivan  spread  the  wines 
and  sweetmeats  and  lay  down  to  watch  as  before ; 
and  again  the  lovely  Girl-Tzar  came  rowing  in  her 
golden  boat  and  entered  the  tent  and  began  to 
regale  herself.  And  while  she  ate  and  drank  Ivan 
ran  in  and  seized  and  held  her  and  called  to  the 
little  horse.  The  girl  cried  out  and  fought  to  be 
free,  but  when  she  saw  how  handsome  little  Fool 
Ivan  was,  she  quite  forgot  to  struggle.  He  moun- 
ted and  put  her  before  him  on  the  saddle,  and  the 
humpbacked  horse  dashed  away  like  lightning 
along  the  road  they  had  come. 

They  rode   six  days  and  on  the  seventh  they 
came  again  to  the  capital,  and  Little  Fool  Ivan- 
with  a  sad  heart,  since  he  had  fallen  in  love  with 
her  himself — brought  the  lovely  girl  to  the  Palace. 

The  Tzar  was  overjoyed.  He  came  out  to  meet 
them,  took  the  maiden  by  her  white  hand,  seated 
her  beside  him  beneath  a  silken  curtain  on  a 
cushion  of  purple  velvet,  and  spoke  to  her  tender 
words.  "  O  Girl-Tzar,  to  whom  none  can  be  com- 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          85 

pared !"  he  said.  "  My  Tzaritza  that  is  to  be  ! 
For  how  long  have  I  not  slept,  either  by  night  or 
in  the  white  day,  for  thinking  of  thine  eyes  !" 

But  the  beautiful  Girl- Tzar  turned  from  him  and 
would  not  answer  and  again  and  again  he  tried  his 
wooing,  till  at  length  she  said :  "  O  Tzar,  thou  art 
wrinkled  and  grey,  and  hast  left  sixty  years  behind 
thee,  while  I  am  but  sixteen.  Should  I  wed  thee, 
the  Tzars  of  all  Tzardoms  would  laugh,  saying  that 
a  grandfather  had  taken  to  wife  his  grandchild." 

Hearing  this,  the  Tzar  was  angry.  "  It  is  true," 
he  said,  "  that  flowers  do  not  bloom  in  winter  and 
that  I  am  no  longer  young.  But  I  am  neverthe- 
less a  great  Tzar." 

Then  she  replied :  "  I  will  wed  no  one  who  hath 
grey  hairs  and  who  lacks  teeth  in  his  head.  If  thou 
wilt  but  grow  young  again,  then  will  I  wed  thee 
right  willingly." 

"  How  can  a  man  grow  young  again  ?"  he  asked. 

"  There  is  a  way,  O  Tzar,"  she  said,  "  and  it  is 
thus  :  Order  three  great  caldrons  to  be  placed  in 
thy  courtyard.  Fill  the  first  with  cold  water,  the 
second  with  boiling  water,  and  the  third  with  boil- 
ing mare's-milk.  He  who  bathes  one  minute  in 
the  boiling  milk,  two  in  the  boiling  water,  and  three 


86  RUSSIAN  WONDER  TALES 

in  the  cold  water,  becomes  instantly  young  and  so 
handsome  that  it  cannot  be  told.  Do  this  and  I 
will  become  thy  Tzaritza,  but  not  otherwise." 

The  Tzar  at  once  bade  them  prepare  in  the 
courtyard  the  three  caldrons,  one  of  cold  water, 
one  of  boiling  water,  and  one  of  boiling  mare's 
milk,  minded  to  make  the  test.  The  envious 
courtiers,  however,  came  to  him  and  said  :  "  O 
Tzar's  Majesty  !  this  is  a  strange  thing  and  we 
have  never  heard  that  a  man  can  plunge  into  boil- 
ing liquid  and  not  be  scalded.  We  pray  thee, 
therefore,  bid  thy  Master  of  Horse  bathe  before 
thee  ;  then  mayest  thou  be  assured  that  all  is  well." 
Now  this  counsel  seemed  to  the  Tzar  good  and  he 
straightway  summoned  Little  Fool  Ivan  and  bade 
him  prepare  to  make  the  trial. 

When  Ivan  heard  the  Tzar's  command  he  said 
to  himself,  "  So  I  am  to  be  killed  like  a  sucking-pig 
or  a  chicken  !"  and  he  went  sorrowfully  to  the 
stables  and  told  the  little  humpbacked  horse. 
"  Thou  hast  found  for  me  the  Pig  with  the  Golden 
Bristles,"  he  said,  "  the  Seven-Maned  Mare,  and 
the  beautiful  Girl-Tzar ;  but  now  these  are  all  as 
nothing  and  my  life  is  as  worthless  as  a  boot- 
sole  !"  And  he  began  to  weep  bitterly. 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          87 

"  Weep  not,  little  master,"  said  the  little  horse. 
"  This  is  indeed  a  real  service  that  I  shall  serve 
thee.  Now  listen  well  to  what  I  say.  When  thou 
goest  to  the  courtyard,  before  thou  strippest  off 
thy  clothes  to  bathe,  ask  of  the  Tzar  +o  permit  them 
to  bring  to  thee  thy  little  humpbacked  horse,  that 
thou  mayest  bid  him  farewell  for  the  last  time.  He 
will  agree  and  when  I  am  brought  there  I  shall 
gallop  three  times  around  the  three  kettles,  dip  my 
nose  in  each  and  sprinkle  thee.  Lose  not  a  moment 
then,  but  jump  instantly  in  the  caldron  of  boiling 
milk,  then  into  the  boiling  water,  and  last  into  the 
cold  water." 

Scarcely  had  he  instructed  him  when  the  Boyars 
came  to  bring  Ivan  to  the  courtyard.  All  the 
Court  Ministers  were  there  to  see  and  the  place 
was  crowded  with  people,  while  the  Tzar  looked  on 
from  a  balcony.  The  two  caldrons  were  boiling 
hot  and  servants  fed  the  great  fires  beneath  them 
with  heaps  of  fuel.  Little  Fool  Ivan  bowed  low 
before  the  Tzar  and  prepared  for  the  bath. 

But  having  taken  off  his  coat,  he  bowed  again 
and  said  :  "  O  Tzar's  Majesty  !  I  have  but  one 
favour  to  ask.  Bid  them  bring  hither  my  little 
humpbacked  horse  that  I  may  embrace  him  once 


88  RUSSIAN  WONDER  TALES 

more  for  the  last  time!"  The  Tzar  was  in  good 
humour  thinking  he  was  so  soon  to  regain  his  youth, 
and  he  consented,  and  presently  the  little  horse 
came  running  into  the  courtyard,  dancing  up  and 
down  and  clapping  his  long  ears  together.  But  as 
soon  as  he  came  to  the  three  caldrons  he  galloped 
three  times  round  them,  dipped  his  nose  into  each 
and  sprinkled  his  master ;  and  without  waiting  a 
moment  Little  Fool  Ivan  threw  off  his  clothes  and 
jumped  into  the  caldrons,  one  after  the  other. 
And  while  he  had  been  good-looking  before,  he 
came  from  the  last  caldron  so  handsome  that  his 
beauty  could  neither  be  described  with  a  pen  nor 
written  in  a  tale. 

Now  when  the  Tzar  saw  this,  he  could  wait  no 
longer.  He  hastened  down  from  the  balcony  and 
without  waiting  to  undress,  crossed  himself  and 
jumped  into  the  boiling  milk.  But  the  charm  did 
not  work  in  his  case,  and  he  was  instantly  scalded 
to  death. 

Seeing  the  Tzar  was  dead,  the  Girl-Tzar  came  to 
the  balcony  and  spoke  to  the  people,  saying :  *'-  Thy 
Tzar  chose  me  to  be  his  Tzaritza.  If  thou  wilt,  I 
will  rule  this  Tzardom,  but  it  shall  be  only  as  the 
wife  of  him  who  brought  me  from  mine  own  !" 


THE  LITTLE  HUMPBACKED  HORSE          89 

The  people,  well  pleased,  shouted :  "  Health  to 
Tzar  Ivan  !"  And  so  Little  Fool  Ivan  led  the  lovely 
Girl-Tzar  to  the  church  and  they  were  married  that 
same  day. 

Then  Tzar  Ivan  ordered  the  trumpeters  to  blow 
their  hammered  trumpets  and  the  butlers  to  open 
the  bins,  and  he  made  in  the  Palace  a  feast  like  a 
hill,  and  the  Boyars  and  Princes  sat  at  oak  tables 
and  drank  from  golden  goblets  and  made  merry 
till  they  could  not  stand  on  their  feet. 

But  Little  Fool  Ivan,  with  his  Tzaritza,  ruled  the 
Tzardom  wisely  and  well,  and  grew  never  too  wise 
to  take  counsel  of  his  little  humpbacked  horse. 


TZAREVICH  IVAN,  THE  GLOWING 
BIRD  AND  THE  GREY  WOLF 


TZAREVICH   IVAN,  THE   GLOWING 
BIRD  AND  THE  GREY  WOLF 

IN  a  certain  far-away  Tzardom  not  in  this  Empire, 
there  lived  a  Tzar  named  Wyslaff,  who  had  three 
sons  :  the  first  Tzarevich  Dimitry,  the  second  Tzare- 
vich  Wassily,  and  the  third  Tzarevich  Ivan. 

The  Tzar  had  a  walled  garden,  so  rich  and 
beautiful  that  in  no  kingdom  of  the  world  was 
there  a  more  splendid  one.  Many  rare  trees  grew 
in  it  whose  fruits  were  precious  jewels,  and  the 
rarest  of  all  was  an  apple-tree  whose  apples  were  of 
pure  gold,  and  this  the  Tzar  loved  best  of  all. 

One  day  he  saw  that  one  of  the  golden  apples 
was  missing.  He  placed  guards  at  all  gates  of  the 
garden ;  but  in  spite  of  this,  each  morning  on 
counting,  he  found  one  more  apple  gone.  At 
length  he  set  men  on  the  wall  to  watch  day  and 
night,  and  these  reported  to  him  that  every  night 
there  came  flying  into  the  garden  a  bird  that  shone 

93 


94  RUSSIAN  WONDER  TALES 

like  the  moon,  whose  feathers  were  gold  and 
its  eyes  like  crystal,  which  perched  on  the  apple- 
tree,  plucked  a  golden  apple  and  flew  away. 

Tzar  Wyslaff  was  greatly  angered,  and  calling  to 
him  his  two  eldest  sons,  said  :  '*  My  dear  children, 
I  have  for  many  days  sought  to  decide  which  of 
you  should  inherit  my  Tzardom  and  reign  after  me. 
Now,  therefore,  to  the  one  of  you  who  will  catch 
the  Glowing  Bird,  which  is  the  thief  of  my  golden 
apples,  and  will  bring  it  to  me  alive,  I  will  during 
my  life  give  the  half  of  the  Tzardom,  and  he  shall 
rule  after  me  when  I  am  dead." 

The  two  sons,  hearing,  rejoiced,  and  shouted  with 
one  voice :  "  Gracious  Sir !  We  shall  not  fail  to 
bring  you  the  Glowing  Bird  alive  !" 

Tzarevich  Dimitry  and  Tzarevich  Wassily  cast 
lots  to  see  who  should  have  the  first  trial,  and  the 
lot  fell  to  the  eldest,  Tzarevich  Dimitry,  who  at 
evening  went  into  the  garden  to  watch.  He  sat 
down  under  the  apple-tree  and  watched  till  mid- 
night, but  when  midnight  was  passed  he  fell 
asleep. 

In  the  morning  the  Tzar  summoned  him  and 
said  :  "  Well,  my  son,  didst  thou  see  the  Glowing 
Bird  who  steals  my  golden  apples  ?"  Being 


TZAREVICH  IVAN  95 

ashamed  to  confess  that  he  had  fallen  asleep,  how- 
ever, Tzarevich  Dimitry  answered  :  "No,  gracious 
Sir ;  last  night  the  bird  did  not  visit  thy  garden." 

The  Tzar,  however,  went  himself  and  counted 
the  apples,  and  saw  that  one  more  had  been  stolen. 

On  the  next  evening  Tzarevich  Wassily  went 
into  the  garden  to  watch,  and  he  too  fell  asleep  at 
midnight,  and  next  morning  when  his  father 
summoned  him,  he,  like  his  brother,  being  ashamed 
to  tell  the  truth,  answered :  "  Gracious  Sir,  I 
watched  throughout  the  night,  but  the  Glowing- 
Bird  that  steals  the  golden  apples  did  not  enter 
thy  garden." 

And  again,  Tzar  Wyslaff  went  himself  and 
counted  and  saw  that  another  golden  apple  was 
missing. 

On  the  third  evening  Tzarevich  Ivan  asked 
permission  to  watch  in  the  garden,  but  his  father 
would  not  permit  it.  "  Thou  art  but  a  lad," 
he  said,  "  and  mightest  be  frightened  in  the  long, 
dark  night."  But  Ivan  continued  to  beseech  him 
till  at  length  the  Tzar  consented. 

So  Tzarevich  Ivan  took  his  place  in  the  garden, 
and  sat  down  to  watch  under  the  apple-tree  that 
bore  the  golden  apples.  He  watched  an  hour,  he 


96  RUSSIAN  WONDER  TALES 

watched  two  hours,  he  watched  three  hours. 
When  midnight  drew  near  sleep  almost  overcame 
him,  but  he  drew  his  dagger  and  pricked  his  thigh 
with  its  point  till  the  pain  aroused  him.  And 
suddenly,  an  hour  after  midnight,  the  garden 
became  bright  as  if  with  the  light  of  many  fires,  and 
the  Glowing  Bird  came  flying  on  its  golden  wings 
to  alight  on  the  lowest  bough  of  the  apple-tree. 

Tzarevich  Ivan  crept  nearer,  and  as  it  was  about 
to  pluck  a  golden  apple  in  its  beak  he  sprang 
toward  it  and  seized  its  tail.  The  bird,  however, 
beating  with  its  golden  wings,  tore  itself  loose  and 
flew  away,  leaving  in  his  hand  a  single  long  feather. 
He  wrapped  this  in  a  handkerchief,  lay  down  on 
the  ground  and  went  to  sleep. 

In  the  morning  Tzar  Wyslaff  summoned  him  to 
his  presence,  and  said :  "  Well,  my  dear  son,  thou 
didst  not,  I  suppose,  see  the  Glowing  Bird  ?" 

Then  Tzarevich  Ivan  unrolled  the  handkerchief, 
and  the  feather  shone  so  that  the  whole  place  was 
bright  with  it.  The  Tzar  could  not  sufficiently 
admire  it,  for  when  it  was  brought  into  a  darkened 
room  it  gleamed  as  if  a  hundred  candles  had  been 
lighted.  He  put  it  into  his  royal  treasury  as  a 
thing  which  must  be  safely  kept  for  ever,  and 


TZAREVICH  IVAN  97 

set  many  watchmen  about  the  garden  hoping  to 
snare  the  Glowing  Bird,  but  it  came  no  more  for 
the  golden  apples. 

Then  Tzar  Wyslaff,  greatly  desiring  it,  sent  for 
his  two  eldest  sons,  and  said :  "  Ye,  my  sons,  failed 
even  to  see  the  thief  of  my  apples,  yet  thy  brother 
Ivan,  has  at  least  brought  me  one  of  its  feathers. 
Take  horse  now,  with  my  blessing,  and  ride  in 
search  of  it,  and  to  the  one  of  you  who  brings  it  to 
me  alive  wih1  I  give  the  half  of  my  Tzardom." 
And  the  Tzareviches  Dimitry  and  Wassily,  envious 
of  their  younger  brother  Ivan,  rejoiced  that  their 
father  did  not  bid  him  also  go,  and  mounting  their 
swift  horses,  rode  away  gladly,  both  of  them,  in 
search  of  the  Glowing  Bird. 

They  rode  for  three  days — whether  by  a  near  or 
a  far  road,  or  on  highland  or  lowland,  the  tale  is 
soon  told,  but  the  journey  is  not  done  quickly — till 
they  came  to  a  green  plain  from  whose  centre  three 
roads  started,  and  there  a  great  stone  was  set  with 
these  words  carved  upon  it : 

"  Who  rides  straight  forward  shall  know  both  hunger  and 

cold. 

Who  rides  to  the  right  shall  live,  though  his  steed  be  dead. 
Who  rides  to  the  left  shall  die,  though  his  steed  shall  live." 

7 


98  RUSSIAN  WONDER  TALES 

They  were  uncertain  what  to  do,  since  none  of 
the  three  roads  promised  well,  and  turning  aside 
into  a  pleasant  wood,  pitched  their  silken  tents  and 
gave  themselves  over  to  rest  and  idle  enjoyment. 

Now  when  days  had  passed  and  they  did  not 
return,  Tzarevich  Ivan  besought  his  father  to 
give  him  also  his  blessing,  with  leave  to  ride  forth 
to  search  for  the  Glowing  Bird,  but  Tzar  Wyslaff 
denied  him,  saying :  "  My  dear  son,  the  wolves  will 
devour  thee.  Thou  art  still  young  and  unused  to 
far  and  difficult  journeying.  Enough  that  thy 
brothers  have  gone  from  me.  I  am  already  old  in 
age,  and  walk  under  the  eye  of  God ;  if  He  take 
away  my  life,  and  thou  too  art  gone,  who  will 
remain  to  keep  order  in  my  Tzardom  ?  Rebellion 
may  arise  and  there  will  be  no  one  to  quell  it,  or 
an  enemy  may  cross  our  borders  and  there  will  be 
no  one  to  command  our  troops.  Seek  not  there- 
fore to  leave  me  !" 

In  spite  of  all,  however,  Tzarevich  Ivan  would 
not  leave  off  his  beseeching  till  at  length  his  father 
consented,  and  he  took  Tzar  WyslafFs  blessing, 
chose  a  swift  horse  for  his  use  and  rode  away  he 
knew  not  whither. 

Three  days  he  rode,  till  he  came  to  the  green 


TZAREVICH  IVAN  99 

plain  whence  the  three  ways  started,  and  read  the 
words  carved  on  the  great  stone  that  stood  there. 
"  I  may  not  take  the  left  road,  lest  I  die,"  he 
thought,  "  nor  the  middle  road,  lest  I  know  hunger 
and  cold.  Rather  will  I  take  the  right-hand  road, 
whereon,  though  my  poor  horse  perish,  I  at  least 
shall  keep  my  life."  So  he  reined  to  the  right. 

He  rode  one  day,  he  rode  two  days,  he  rode  three 
days,  and  on  the  morning  of  the  fourth  day,  as  he 
led  his  horse  through  a  forest,  a  great  Grey  Wolf 
leaped  from  a  thicket.  "  Thou  art  a  brave  lad,  Tzare- 
vich  Ivan,"  said  the  Wolf,  "  but  didst  thou  not  read 
what  was  written  on  the  rock  ?"  When  the  Wolf 
had  spoken  these  words  he  seized  the  horse,  and 
tearing  it  in  pieces,  devoured  it  and  disappeared. 

Tzarevich  Ivan  wept  bitterly  over  the  loss  of  his 
horse.  The  whole  day  he  walked,  till  his  weariness 
could  not  be  told  in  a  tale.  He  was  near  to  faint 
from  weakness,  when  again  he  met  the  Grey  Wolf. 
"  Thou  art  a  brave  lad,  Tzarevich  Ivan,"  said  the 
Wolf,  "  and  for  this  reason  I  feel  pity  for  thee.  I 
have  eaten  thy  good  horse,  but  I  will  serve  thee  a 
service  in  payment.  Sit  now  on  my  back  and  say 
whither  I  shall  bear  thee  and  wherefore." 

Tzarevich  Ivan  seated  himself  on  the  back  of  the 


100  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Wolf  joyfully  enough.  "  Take  me,  Grey  Wolf,"  he 
said,  "  to  the  Glowing  Bird  that  stole  my  father's 
golden  apples,"  and  instantly  the  Wolf  sped  away, 
twenty  times  swifter  than  the  swiftest  horse.  In 
the  middle  of  the  night  he  stopped  at  a  stone  wall. 

"  Get  down  from  my  back,  Tzarevich  Ivan,"  said 
the  Wolf,  "  and  climb  over  this  wall.  On  the  other 
side  is  a  garden,  and  in  the  garden  is  an  iron  railing, 
and  behind  the  railing  three  cages  are  hung,  one  of 
copper,  one  of  silver,  and  one  of  gold.  In  the 
copper  cage  is  a  crow,  in  the  silver  one  is  a  jackdaw, 
and  in  the  golden  cage  is  the  Glowing  Bird.  Open 
the  door  of  the  golden  cage,  take  out  the  Glowing 
Bird,  and  wrap  it  in  thy  handkerchief.  But  on  no 
account  take  the  golden  cage ;  if  thou  dost,  great 
misfortune  will  follow." 

Tzarevich  Ivan  climbed  the  wall,  entered  the  iron 
railing  and  found  the  three  cages  as  the  Grey  Wolf 
had  said.  He  took  out  the  Glowing  Bird  and 
wrapped  it  in  his  handkerchief,  but  he  could  not 
bear  to  leave  behind  him  the  beautiful  golden  cage. 

The  instant  he  stretched  out  his  hand  and  took 
it,  however,  there  sounded  throughout  all  the 
garden  a  great  noise  of  clanging  bells  and  the 
twanging  of  musical  instruments  to  which  the 


TZAREVICH  IVAN  101 

golden  cage  was  tied  by  many  invisible  cords,  and 
fifty  watchmen,  waking,  came  running  into  the 
garden.  They  seized  Tzarevich  Ivan,  and  in  the 
morning  they  brought  him  before  their  Tzar,  who 
was  called  Dolmat. 

Tzar  Dolmat  was  greatly  angered,  and  shouted 
in  a  loud  voice :  "  How  now  !  This  is  a  fine,  bold- 
handed  Cossack  to  be  caught  in  such  a  shameful 
theft !  Who  art  thou,  from  what  country  comest 
thou  ?  Of  what  father  art  thou  son,  and  how  art 
thou  named  ?" 

"  I  come  from  the  Tzardom  of  Wyslaff,"  answered 
Tzarevich  Ivan,  "son  of  Tzar  Wyslaff,  and  I  am 
called  Ivan.  Thy  Glowing  Bird  entered  my 
father's  garden  by  night  and  stole  many  golden 
apples  from  his  favourite  tree.  Therefore  the  Tzar 
my  father,  sent  me  to  find  and  bring  to  him  the 
thief."  . 

"  And  how  should  I  know  that  thou  speakest 
truth  ?"  answered  Tzar  Dolmat.  "  Hadst  thou  come 
to  me  first  I  would  have  given  thee  the  Glowing 
Bird  with  honour.  How  will  it  be  with  thee  now 
when  I  send  into  all  Tzardoms,  declaring  how  thou 
hast  acted  shamefully  in  my  borders  ?  However, 
Tzarevich  Ivan,  I  will  excuse  thee  this  if  thou  wilt 


10*  RUSSIAN  WONDER  TALES 

serve  me  a  certain  service.  If  thou  wilt  ride  across 
three  times  nine  countries  to  the  thirtieth  Tzardom 
of  Tzar  Afron,  and  wilt  win  for  me  from  him  the 
Horse  with  the  Golden  Mane,  which  his  father 
promised  me  and  which  is  mine  by  right,  then  will 
I  give  to  thee  with  all  joy  the  Glowing  Bird.  But 
if  thou  dost  not  serve  me  this  service,  then  will  I 
declare  throughout  all  Tzardoms  that  thou  art  a 
thief,  unworthy  to  share  thy  father's  honours." 

Tzarevich  Ivan  went  out  from  Tzar  Dolmat  in 
great  grief.  He  found  the  Grey  Wolf  and  related 
to  him  the  whole. 

"  Thou  art  a  foolish  youth,  Tzarevich  Ivan,"  said 
the  Wolf.  "Why  didst  thou  not  recall  my  words 
and  leave  the  golden  cage  ?" 

"  I  am  guilty  before  thee !"  answered  Ivan 
sorrowfully. 

"Well,"  said  the  Grey  Wolf,  "I  wiU  help  thee. 
Sit  on  my  back,  and  say  whither  I  shall  bear  thee 
and  wherefore." 

So  Tzarevich  Ivan  a  second  time  mounted  the 
Wolfs  back.  "  Take  me,  Grey  Wolf,"  he  said, 
"  across  three  times  nine  countries  to  the  thirtieth 
Tzardom,  to  Tzar  Afron's  Horse  with  the  Golden 
Mane."  At  once  the  Wolf  began  running,  fifty 


TZAREVICH  IVAN  103 

times  swifter  than  the  swiftest  horse.  Whether  it 
was  a  long  way  or  a  short  way,  in  the  middle  of  the 
night  he  came  to  the  thirtieth  Tzardom,  to  Tzar 
Afron's  Palace,  and  stopped  beside  the  royal  stables, 
which  were  built  all  of  white  stone. 

"  Now,  Tzarevich  Ivan,"  said  the  Wolf,  "get  down 
from  my  back  and  open  the  door.  The  stablemen 
are  all  fast  asleep,  and  thou  mayest  win  the  Horse 
with  the  Golden  Mane.  Only  take  not  the  golden 
bridle  that  hangs  beside  it.  If  thou  takest  that, 
great  ill  will  befall  thee." 

Tzarevich  Ivan  opened  the  door  of  the  stables 
and  there  he  saw  the  Horse  with  the  Golden  Mane, 
whose  brightness  was  such  that  the  whole  stall  was 
lighted  by  it.  But  as  he  was  leading  it  out  he  saw 
the  golden  bridle,  and  its  beauty  tempted  him  to 
take  it  also.  Scarcely  had  he  touched  it,  however, 
when  there  arose  a  great  clanging  and  thundering, 
for  the  bridle  was  tied  by  many  cords  to  instru- 
ments of  brass.  The  noise  awakened  the  stable- 
men, who  came  running,  a  hundred  of  them,  and 
seized  Tzarevich  Ivan,  and  in  the  morning  led  him 
before  Tzar  Afron. 

The  Tzar  was  much  surprised  to  see  so  gallant  a 
youth  accused  of  such  a  theft.  "  What !"  he  said 


104  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"Thou  art  a  goodly  lad  to  be  a  robber  of  my  horses. 
Tell  me  from  what  Tzardom  dost  thou  come,  son 
of  what  father  art  thou,  and  what  is  thy  name  ?" 

"  I  come  from  the  Tzardom  of  Tzar  WyslafF," 
replied  Tzarevich  Ivan,  "  whose  son  I  am,  and  my 
name  is  Ivan.  Tzar  Dolmat  laid  upon  me  this 
service,  that  I  bring  him  the  Horse  with  the  Golden 
Mane,  which  thy  father  promised  him  and  which  is 
his  by  right." 

"  Hadst  thou  come  with  such  a  word  from  Tzar 
Dolmat,"  answered  Tzar  Afron,  "  I  would  have 
given  thee  the  horse  with  honour,  and  thou  needst 
not  have  taken  it  from  me  by  stealth.  How  will  it 
be  with  thee  when  I  send  my  heralds  into  all  Tzar- 
doms  declaring  thee,  a  Tzar's  son,  to  be  a  thief? 
However,  Tzarevich  Ivan,  I  will  excuse  thee  this  if 
thou  wilt  serve  me  a  certain  service.  Thou  shalt 
ride  over  three  times  nine  lands  to  the  country  of 
the  Tzar  whose  daughter  is  known  as  Helen  the 
Beautiful,  and  bring  me  the  Tzarevna  to  be  my 
wife.  For  I  have  loved  her  for  long  with  my  soul 
and  my  heart,  and  yet  cannot  win  her.  Do  this 
and  I  will  forgive  thee  this  fault  and  with  joy  will 
give  thee  the  Horse  with  the  Golden  Mane  and  the 
golden  bridle  also  for  Tzar  Dolmat.  But  if  thou 


TZAREVICH  IVAN  105 

dost  not  serve  me  this  service,  then  will  I  name 
thee  as  a  shameful  thief  in  all  Tzardoms." 

Tzarevich  Ivan  went  out  from  the  splendid  Palace 
weeping  many  tears,  and  came  to  the  Grey  Wolf 
and  told  him  all  that  had  befallen. 

"  Thou  hast  again  been  a  foolish  youth,"  said 
the  Wolf.  "  Why  didst  thou  not  remember  my 
warning  not  to  touch  the  golden  bridle  1" 

"  Grey  Wolf,"  said  Ivan  still  weeping,  "  I  am 
guilty  before  thee  !" 

"  WTell,"  said  the  Wolf,  "  be  it  so.  I  will  help 
thee.  Sit  upon  my  back  and  say  whither  I  shall 
bear  thee  and  wherefore." 

So  Tzarevich  Ivan  wiped  away  his  tears  and  a 
third  time  mounted  the  Wolfs  back.  "  Take  me, 
Grey  Wolf,"  he  said,  "  across  three  times  nine  lands 
to  the  Tzarevna  who  is  called  Helen  the  Beautiful. ' 
And  straightway  the  Wolf  began  running;  a  hundred 
times  swifter  than  the  swiftest  horse,  faster  than 
one  can  tell  in  a  tale,  until  he  came  to  the  country 
of  the  beautiful  princess.  At  length  he  stopped  at 
a  golden  railing  surrounding  a  lovely  garden. 

"  Get  down  now,  Tzarevich  Ivan,"  said  the  Wolf ; 
"  go  back  along  the  road  by  which  we  came,  and 
wait  for  me  in  the  open  field  under  the  green  oak- 


106  RUSSIAN  WONDER  TALES 

tree."  So  Tzarevich  Ivan  did  as  he  was  bidden. 
But  as  for  the  Grey  Wolf,  he  waited  there. 

Toward  evening,  when  the  sun  was  very  low  and 
its  rays  were  no  longer  hot,  the  Tzar's  daughter, 
Helen  the  Beautiful,  went  into  the  garden  to  walk 
with  her  nurse  and  the  ladies-in-waiting  of  the 
Court.  When  she  came  near,  suddenly  the  Grey 
Wolf  leaped  over  the  railing  into  the  garden,  seized 
her  and  ran  off  with  her  more  swiftly  than  twenty 
horses.  He  ran  to  the  open  field,  to  the  green  oak- 
tree  where  Tzarevich  Ivan  was  waiting,  and  set  her 
down  beside  him.  Helen  the  Beautiful  had  been 
greatly  frightened,  but  dried  her  tears  quickly  when 
she  saw  the  handsome  youth. 

"  Mount  my  back,  Tzarevich  Ivan,"  said  the 
Wolf,  "  and  take  the  Tzarevria  in  your  arms." 

Tzarevich  I  van  sat  on  the  Grey  Wolf's  back  and 
took  Helen  the  Beautiful  in  his  arms,  and  the  Wolf 
began  running  more  swiftly  than  fifty  horses,  across 
the  three  times  nine  countries,  back  to  the  Tzardom 
of  Tzar  Afron.  The  nurse  and  ladies-in-waiting  of 
the  Tzarevna  hastened  to  the  Palace,  and  the  Tzar 
sent  many  troops  to  pursue  them,  but  fast  as  they 
went  they  could  not  overtake  the  Grey  Wolf. 

Sitting    on    the    Wolfs    back,  with    the   Tzar's 


TZAREVICH  IVAN  107 

beautiful  daughter  in  his  arms,  Tzarevich  Ivan 
began  to  love  her  with  his  heart  and  soul,  and 
Helen  the  Beautiful  began  also  to  love  him,  so  that 
when  the  Grey  Wolf  came  to  the  country  of  Tzar 
Afron,  to  whom  she  was  to  be  given,  Tzarevich 
Ivan  began  to  shed  many  tears. 

"  Why  dost  thou  weep,  Tzarevich  Ivan  ?"  asked 
the  Wolf,  and  Ivan  answered  :  "  Grey  Wolf,  my 
friend  !  Why  should  I  not  weep  and  be  desolate  ? 
1  myself  have  begun  to  love  Helen  the  Beautiful, 
yet  now  I  must  give  her  up  to  Tzar  Afron  for  the 
Horse  with  the  Golden  Mane.  For  if  I  do  not, 
then  Tzar  Afron  will  dishonour  my  name  in  all 
countries." 

"  I  have  served  thee  in  much,  Tzarevich  Ivan," 
said  the  Grey  Wolf,  "  but  I  will  also  do  thee  this 
service.  Listen.  When  we  come  near  to  the 
Palace,  I  myself  will  take  the  shape  of  the  Tzar's 
daughter,  and  thou  shalt  lead  me  to  Tzar  Afron( 
and  shalt  take  in  exchange  the  Horse  with  the 
Golden  Mane.  Thou  shalt  mount  him  and  ride  far 
away.  Then  I  will  ask  leave  of  Tzar  Afron  to  walk 
on  the  open  steppe,  and  when  I  am  on  the  steppe 
with  the  Court  ladies-in-waiting,  thou  hast  only  to 
think  of  me,  the  Grey  Wolf,  and  I  shall  come  once 
more  to  thee.' 


108  RUSSIAN  WONDER  TALES 

As  soon  as  the  Wolf  had  uttered  these  words,  he 
beat  his  paw  against  the  damp  ground  and  instantly 
he  took  the  shape  of  the  Tzar's  beautiful  daughter : 
so  like  to  her  that  no  one  in  the  world  could  have 
told  that  he  was  not  the  Tzarevna  herself.  Then, 
bidding  Helen  the  Beautiful  wait  for  him  outside 
the  walls,  Tzarevich  Ivan  led  the  Grey  Wolf  into 
the  Palace  to  Tzar  Afron. 

The  Tzar,  thinking  at  last  he  had  won  the 
treasure  he  had  so  long  desired  as  his  wife,  was  very 
joyful,  and  gave  Tzarevich  Ivan,  for  Tzar  Dolmat, 
the  Horse  with  the  Golden  Mane  and  the  golden 
bridle.  And  Tzarevich  Ivan,  mounting,  rode  out- 
side the  walls  to  the  real  Helen  the  Beautiful,  put 
her  before  him  on  the  saddle  and  set  out  across  the 
three  times  nine  countries  back  to  the  Tzardom  of 
Tzar  Dolmat. 

As  to  the  Grey  Wolf,  he  spent  one  day,  he  spent 
two  days,  he  spent  three  days  in  Tzar  Afron's 
Palace,  all  the  while  having  the  shape  of  the 
beautful  Tzarevna,  while  the  Tzar  made  prepar- 
ations for  a  splendid  bridal.  On  the  fourth  day  he 
asked  the  Tzar's  permission  to  go  for  a  walk  on  the 
open  steppe. 

"  Oh,  my  beautiful  Tzar's  daughter,"  said  Tzar 


TZAKEVICH  IVAN  109 

Afron,  "  I  grant  thee  whatever  thou  mayest  wish. 
Go  then  and  walk  where  it  pleaseth  thee,  and  per- 
chance it  will  soothe  thy  grief  and  sorrow  at  part- 
ing from  thy  father."  So  he  ordered  serving- women 
and  all  the  ladies-in-waiting  of  the  Court  to  walk 
with  her. 

But  all  at  once,  as  they  walked  on  the  open  steppe. 
Tzarevich  Ivan,  far  away,  riding  with  the  real 
Helen  the  Beautiful  on  the  Horse  with  the  Golden 
Mane,  suddenly  bethought  himself  and  cried : 
"  Grey  Wolf,  Grey  Wolf,  I  am  thinking  of  thee 
now.  Where  art  thou  ?"  At  that  very  instant  the 
false  Princess,  as  she  walked  with  the  ladies-in-wait- 
ing of  Tzar  Afron's  Court,  turned  into  the  Grey 
Wolf,  which  ran  off  more  swiftly  than  seventy 
horses.  The  ladies-in-waiting  hastened  to  the 
Palace  and  Tzar  Afron  sent  many  soldiers  in 
pursuit,  but  they  could  not  catch  the  Grey  Wolf 
and  soon  he  overtook  Tzarevich  Ivan. 

"  Mount  on  my  back,  Tzarevich  Ivan,"  said  the 
Wolf,  "and  let  Helen  the  Beautiful  ride  on  the 
Horse  with  the  Golden  Mane." 

Tzarevich  Ivan  mounted  the  Grey  Wolf,  and  the 
Tzarevna  rode  on  the  Horse  with  the  Golden  Mane, 
and  so  they  went  on  together  to  the  Tzardom  of 


110  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Tzar  Dolmat,  in  whose  garden  hung  the  cage  with 
the  Glowing  Bird.  Whether  the  way  was  a  long 
one  or  a  short  one,  at  length  they  came  near  to 
Tzar  Dolmat's  Palace.  Then  Tzarevich  Ivan, 
getting  down  from  the  Wolfs  back,  said  : 

"  Grey  Wolf,  my  dear  friend  !  Thou  hast  served 
me  many  services.  Serve  me  also  one  more,  the 
last  and  greatest.  If  thou  canst  take  the  shape  of 
Helen  the  Beautiful,  thou  canst  take  also  that  of 
this  Horse  with  the  Golden  Mane.  Do  this  and 
let  me  deliver  thee  to  Tzar  Dolmat  in  exchange  for 
the  Glowing  Bird.  Then,  when  I  am  far  away  on 
the  road  to  my  own  Tzardom,  thou  canst  again 
rejoin  us." 

"  So  be  it,"  said  the  Wolf  and  beat  his  paw 
against  the  dry  ground,  and  immediately  he  took  the 
shape  of  the  Horse  with  the  Golden  Mane,  so  like 
to  that  the  Princess  rode  that  no  one  could  have 
told  one  from  the  other.  Then  Tzarevich  Ivan, 
leaving  Helen  the  Beautiful  on  the  green  lawn  with 
the  real  Horse  with  the  Golden  Mane,  mounted 
and  rode  to  the  Palace  gate. 

When  Tzar  Dolmat  saw  Tzarevich  Ivan  riding  on 
the  false  Horse  with  the  Golden  Mane  he  rejoiced 
exceedingly.  He  came  out,  embraced  Ivan  in  the 


TZAREVICH  IVAN  111 

wide  courtyard  and  kissed  him  on  the  mouth,  and 
taking  his  right  hand,  led  him  into  his  splendid 
rooms.  He  made  a  great  festival,  and  they  sat  at 
oak  tables  covered  with  embroidered  cloths  and  for 
two  days  ate,  drank  and  made  merry.  On  the 
third  day  the  Tzar  gave  to  Tzarevich  Ivan  the 
Glowing  Bird  in  its  golden  cage.  Ivan  took  it, 
went  to  the  green  lawn  where  he  had  left  Helen 
the  Beautiful,  mounted  the  real  Horse  with  the 
Golden  Mane,  set  the  Tzarevna  on  the  saddle 
before  him,  and  together  they  rode  away  across  the 
three  times  nine  lands  towards  his  native  country, 
the  Tzardom  of  Tzar  Wyslaff. 

As  to  Tzar  Dolmat,  for  two  days  he  admired  the 
false  Horse  with  the  Golden  Mane,  and  on  the  third 
day  he  desired  to  ride  him.  He  gave  orders,  there- 
fore, to  saddle  him,  and  mounting,  rode  to  the  open 
steppe.  But  as  he  was  riding,  it  chanced  that  Tzare- 
vich Ivan,  far  away  with  Helen  the  Beautiful,  all 
at  once  remembered  his  promise  and  cried  :  "  Grey 
Wolf,  Grey  Wolf,  I  am  thinking  of  thee  !"  And  at 
that  instant  the  horse  Tzar  Dolmat  rode  threw  the 
Tzar  from  his  back  and  turned  into  the  Grey  Wolf, 
which  ran  off  more  swiftly  than  a  hundred  horses. 

Tzar  Dolmat  hastened  to  the  Palace  and   sent 


112  RUSSIAN  WONDER  TALES 

many  soldiers  in  pursuit,  but  they  could  not  catch 
the  Grey  Wolf,  and  soon  he  overtook  the  Horse 
with  the  Golden  Mane  that  bore  Tzarevich  Ivan 
and  the  Tzarevna. 

"Get  down,  T/arevich  Ivan,"  said  the  Wolf; 
"  mount  my  back  and  let  Helen  the  Beautiful  ride 
on  the  Horse  with  the  Golden  Mane." 

So  Tzarevich  Ivan  mounted  the  Grey  Wolf  and 
the  Tzarevna  rode  on  the  Horse  with  the  Golden 
Mane,  and  at  length  they  came  to  the  forest  where 
the  Wolf  had  devoured  Tzarevich  Ivan's  horse. 

There  the  Grey  Wolf  stopped.  "  Well,  Tzare- 
vich Ivan,"  he  said,  "  I  have  paid  for  thy  horse,  and 
have  served  thee  in  faith  and  truth.  Get  down 
now  ;  I  am  no  longer  thy  servant." 

Tzarevich  Ivan  got  down  from  the  Wolf's  back, 
weeping  many  tears  that  they  should  part,  and  the 
Grey  Wolf  leaped  into  a  thicket  and  disappeared, 
leaving  Tzarevich  Ivan,  mounted  on  the  Horse  with 
the  Golden  Mane,  with  Helen  the  Beautiful  in 
his  arms  who  held  in  her  hands  the  golden  cage  in 
which  was  the  Glowing  Bird,  to  ride  to  the  Palace 
of  Tzar  Wyslaff. 

They  rode  on  three  days,  till  tliey  came  to  the 
green  plain  where  the  three  ways  met,  and  where 


AND  SO  THEY  WENT  ON  TOGETHER   TO   THE  TZARDOM  OF 

HPT  A  n    TV/-VT  n/r  A  rr 


TZAR  DOLMAT. 


TZAREVICH  IVAN  113 

stood  the  great  stone,  and  being  very  tired,  the 
Tzarevich  and  the  Tzarevna  here  dismounted  and 
lay  down  to  rest.  He  tied  the  Horse  with  the 
Golden  Mane  to  the  stone,  and  lying  lovingly  side 
by  side  on  the  soft  grass,  they  went  to  sleep. 

Now  it  happened  that  the  two  elder  brothers  of 
Ivan,  Tzarevich  Dimitry  and  Tzarevich  Wassily, 
having  tired  of  their  amusements  in  the  wood  and 
being  minded  to  return  to  their  father  without  the 
Glowing  Bird,  came  riding  past  the  spot  and  found 
their  brother  lying  asleep  with  Helen  the  Beautiful 
beside  him.  Seeing  not  only  that  he  had  found  the 
Glowing  Bird,  but  a  horse  with  a  mane  of  gold  and 
a  lovely  Princess,  they  were  envious,  and  Tzarevich 
Dimitry  drew  his  sword,  stabbed  Tzarevich  Ivan  to 
death,  and  cut  his  body  into  small  pieces.  They 
then  awoke  Helen  the  Beautiful  and  began  to 
question  her. 

"  Lovely  stranger,"  they  asked,  "  from  what 
Tzardom  dost  thou  come,  of  what  father  art  thou 
daughter,  and  how  art  thou  named  ?" 

Helen  the  Beautiful,  being  roughly  awakened, 
and  seeing  Tzarevich  Ivan  dead,  was  greatly 
frightened  and  cried  with  bitter  tears  :  "  I  am  the 
Tzar's  daughter,  Helen  the  Beautiful,  and  I  belong 


114  RUSSIAN  WONDKIl  TALES 

to  Tzarevich  Ivan  whom  ye  have  put  to  a  cruel 
death.  If  ye  were  brave  knights,  ye  had  ridden 
against  him  in  the  open  field  ;  then  might  ye  have 
been  victorious  over  him  with  honour ;  but  instead 
of  that  ye  have  slain  him  when  he  was  asleep. 
What  praise  will  such  an  act  receive  ?" 

But  Tzarevich  Wassily  set  the  point  of  his  sword 
against  her  breast  and  said  :  "  Listen,  Helen  the 
Beautiful !  Thou  art  now  in  our  hands.  We  shall 
bring  thee  to  our  little  father,  Tzar  WyslafF,  and 
thou  shalt  tell  him  that  we,  and  not  Tzarevich 
Ivan,  found  the  Glowing  Bird,  and  won  the  Horse 
with  the  Golden  Mane  and  thine  own  lovely  self. 
If  thou  dost  not  swear  by  all  holy  things  to  say 
this,  then  this  instant  will  we  put  thee  to  death  !" 
And  the  beautiful  Tzar's  daughter,  frightened  by 
their  threats,  swore  that  she  would  speak  as  they 
commanded. 

Tzarevich  Dimitry  and  Tzarevich  Wassily  cast 
lots  to  see  who  should  take  Helen  the  Beautiful 
and  who  the  Horse  with  the  Golden  Mane  and 
the  Glowing  Bird.  The  Princess  fell  to  Tzarevich 
Wassily  and  the  horse  and  the  bird  to  Tzarevich 
Dimitry,  and  Tzarevich  Wassily  took  Helen  the 
Beautiful  on  his  horse  and  Tzarevich  Dimitry  took 


TZAREVICH  IVAN  115 

the  Glowing  Bird  and  the  Horse  with  the  Golden 
Mane  and  both  rode  swiftly  to  the  Palace  of  their 
father,  Tzar  Wyslaff. 

The  Tzar  rejoiced  greatly  to  see  them.  To 
Tzarevich  Dimitry,  since  he  had  brought  him  the 
Glowing  Bird,  he  gave  the  half  of  his  Tzardom,  and 
he  made  a  festival  which  lasted  a  whole  month,  at 
the  end  of  which  time  Tzarevich  Wassily  was  to 
wed  the  Princess,  Helen  the  Beautiful. 

As  for  Tzarevich  Ivan,  dead  and  cut  into  pieces, 
he  lay  on  the  green  plain  for  thirty  days.  And  on 
the  thirty-first  day  it  chanced  that  the  Grey  Wolf 
passed  that  way.  He  knew  at  once  by  his  keen 
scent  that  the  body  was  that  of  Tzarevich  Ivan. 
While  he  sat  grieving  for  his  friend,  there  came  fly- 
ing an  iron-beaked  she-crow  with  two  fledglings, 
who  alighted  on  the  ground  and  would  have  eaten 
of  the  flesh,  but  the  Wolf  leaped  up  and  seized 
one  of  the  young  birds. 

Then  the  mother  Crow,  flying  to  a  little  distance, 
said  to  him  :  "O  Grey  Wolf,  wolf  s-son!  Do  not 
devour  my  little  child,  since  it  has  in  no  way 
harmed  thee." 

And  the  Grey  Wolf  answered :  "  Listen,  Crow, 
crow's-daughter !  Serve  me  a  certain  service,  and 


116  RUSSIAN  WONDER  TALES 

1  will  not  harm  thy  fledgling.  I  have  heard  that 
across  three  times  nine  countries,  in  the  thirtieth 
Tzardom,  are  two  springs,  so  placed  that  none  save 
a  bird  can  come  to  them,  which  give  forth,  the  one 
the  water  of  death,  and  the  other  the  water  of  life. 
Bring  to  me  two  bottles  of  these  waters,  and  I  will 
let  thy  fledgling  go  safe  and  sound.  But  if  thou 
dost  not,  then  I  will  tear  it  in  pieces  and  devour  it." 

"  I  will  indeed  do  thee  this  service,  Grey  Wolf, 
wolf's-son," said  the  Crow,  "only  harm  not  my  child," 
and  immediately  flew  away  as  swiftly  as  an  arrow. 

The  Grey  Wolf  waited  one  day,  he  waited  two 
days,  he  waited  three  days,  and  on  the  fourth  day 
the  she-crow  came  flying  with  two  little  bottles  of 
water  in  her  beak. 

The  Grey  Wolf  tore  the  fledgling  into  pieces. 
He  sprinkled  the  pieces  with  the  water  of  death 
and  they  instantly  grew  together ;  he  sprinkled 
the  dead  body  with  the  water  of  life  and  the 
fledgling  shook  itself  and  flew  away  with  the  she- 
crow,  safe  and  sound.  The  Grey  Wolf  then 
sprinkled  the  pieces  of  the  body  of  Tzarevich  Ivan 
with  the  water  of  death  and  they  grew  together  ; 
he  sprinkled  the  dead  body  with  the  water  of  life, 
and  Tzarevich  Ivan  stood  up,  stretched  himself  and 
said  :  "  How  long  I  must  have  slept !" 


TZAREVICH  IVAN  117 

•Yes,  Tzarevich  Ivan,"  the  Grey  Wolf  said, 
"  and  thou  wouldst  have  slept  for  ever  had  it  not 
been  for  me.  For  thy  brothers  cut  thee  into  pieces 
and  took  away  with  them  the  beautiful  Tzar's 
daughter,  the  Horse  with  the  Golden  Mane  and 
the  Glowing  Bird.  Make  haste  now  and  mount  on 
my  back,  for  thy  brother  Tzarevich  Wassily  to-day 
is  to  wed  thy  Helen  the  Beautiful." 

Tzarevich  Ivan  made  haste  to  mount,  and  the 
Grey  Wolf  began  running,  swifter  than  a  hundred 
horses,  toward  the  Palace  of  Tzar  W  yslaff. 

Whether  the  way  was  long  or  short,  he  came 
soon  to  the  city,  and  there  at  the  gate  the  Grey 
Wolf  stopped.  "  Get  down  now,  Tzarevich  Ivan," 
he  said.  "  I  am  no  longer  a  servant  of  thine  and 
thou  shalt  see  me  no  more,  but  sometimes  remem- 
ber the  journeys  thou  hast  made  on  the  back  of  the 
Grey  Wolf." 

Tzarevich  Ivan  got  down,  and  having  bade  the 
Wolf  farewell  with  tears,  entered  the  city  and  went 
at  once  to  the  Palace,  where  the  Tzarevich  Wassily 
was  even  then  being  wed  to  Helen  the  Beautiful. 

He  entered  the  splendid  rooms  and  came  where 
they  sat  at  table,  and  as  soon  as  Helen  the  Beauti- 
ful saw  him,  she  sprang  up  from  the  table  and 
kissed  him  on  the  mouth,  crying  :  "  This  is  my 


118  RUSSIAN  WONDER  TALES 

beloved,  Tzarevich  Ivan,  who  shall  wed  me,  and 
not  this  wicked  one,  Tzarevich  Wassily,  who  sits 
with  me  at  table  !" 

Tzar  Wyslaff  rose  up  in  his  place  and  questioned 
Helen  the  Beautiful  and  she  related  to  him  the 
whole  :  how  Tzarevich  Ivan  had  won  her,  with  the 
Horse  with  the  Golden  Mane  and  the  Glowing 
Bird,  and  how  his  two  elder  brothers  had  slain  him 
as  he  lay  asleep  and  had  threatened  her  with  death 
so  that  she  should  say  what  they  bade. 

Tzar  Wyslaff,  hearing,  was  angered  like  a  great 
river  in  a  storm.  He  commanded  that  the  Tzare- 
viches  Dimitry  and  Wassily  be  seized  and  thrown 
into  prison,  and  Tzarevich  Ivan,  that  same  day, 
was  wed  to  the  Princess  Helen  the  Beautiful.  The 
Tzar  made  a  great  feast  and  all  the  people  drank 
wine  and  mead  till  it  ran  down  their  beards,  and 
the  festival  lasted  many  days  till  there  was  no  one 
hungry  or  thirsty  in  the  whole  Tzardom. 

And  when  the  rejoicing  was  ended,  the  two  elder 
brothers  were  made,  one  a  scullion  and  the  other  a 
cowherd,  but  Tzarevich  Ivan  lived  always  with 
Helen  the  Beautiful  in  such  harmony  and  love  that 
neither  of  them  could  bear  to  be  without  the  other 
even  for  a  single  moment. 


MARIA    MOREVNA 


MARIA  MOREVNA 

FAR  behind  the  blue  sea-ocean,  beyond  the  void 
places,  in  a  city  set  in  the  midst  of  pleasant  meads, 
there  lived  a  Tzarevich  whose  name  was  Alexis,  and 
he  had  three  sisters,  Tzarevna1  Anna,  Tzarevna 
Olga  and  Tzarevna  Helena.  Their  mother  had 
long  been  dead,  and  when  it  came  the  father's  time 
to  die  he  called  the  Tzarevich  to  him  and  put  the 
three  sisters  in  his  care. 

"  Heed  thou,  my  dear  son,  my  counsel  and 
command,"  he  said.  "  Keep  not  thy  sisters  over- 
long  with  thee,  nor  delay  their  marriage,  but  who- 
ever may  be  first  to  ask  the  hand  of  either  of  them, 
to  that  one,  if  she  consent,  give  her  to  be  wed." 

So   the   father   died   and   was  buried,    and   the 

Tzarevich  and  his  sisters  sorrowed,  as  was  right, 

until  time   had   dulled   their   grief.      Before    the 

Palace  was  a  fenced   garden,    where,  in  the  cool 

1  The  daughter  of  a  Tzar. 


122  RUSSIAN  WONDER  TALES 

of  the  day,  they  used  to  walk  together,  and  often 
as  they  walked  the  Tzarevnas  would  recall  their 
father's  words,  and  would  say  one  to  another  :  "  I 
wonder  which  will  be  the  first  to  be  wed  and  what 
manner  of  lover  will  come  wooing  her." 

One  day  as  they  strolled  under  the  green  trees, 
plucking  red  poppies,  a  great  cloud,  black  as  ink 
and  shaped  like  a  hawk,  suddenly  rose  in  the  sky. 
"  Let  us  hasten  indoors,  little  sisters,"  said  Tzarevich 
Alexis,  "for  a  dreadful  storm  is  about  to  break." 
They  quickened  their  steps,  and  just  as  they  entered 
the  Palace  a  crash  of  thunder  sounded,  the  roof 
split  in  two  and  a  bright  hawk  came  flying  in.  It 
alighted  on  the  floor  and  was  instantly  transformed 
into  a  handsome  youth. 

"  Greeting  to  thee,  Tzarevich  Alexis,"  said  the 
youth.  "  Once  I  came  to  thy  land  as  a  visitor,  but 
now  I  come  as  a  suitor.  I  pray  thee  give  me 
to  wife  thy  little  sister  Anna." 

**  If  she  choose  to  wed  thee,  I  shall  not  forbid," 
answered  the  Tzarevich.  "  How  sayest  thou,  my 
sister  ?" 

So  comely  was  the  youth  that  Tzarevna  Anna  at 
once  agreed,  and  the  same  day  they  were  married 
and  set  out  for  the  Hawk's 


MARIA  MOREVNA  123 

Hours  grew  into  days,  and  days  ran  swiftly  after 
one  another  till  a  year  had  vanished  as  if  it  had 
never  been.  Again  one  day  Tzarevich  Alexis  went 
walking  with  his  two  sisters  in  the  green  garden, 
and  again  there  rose  up  in  the  sky  a  cloud  like 
a  huge  black  eagle,  with  white  lightnings  flashing 
across  it.  "  Let  us  seek  shelter,  little  sisters,"  he 
said,  "for  a  terrible  whirlwind  is  rising."  They 
hurried  to  the  Palace,  and  as  they  entered  it  the 
thunder  roared,  the  ceiling  split  in  two  and  into  the 
gap  came  flying  an  eagle.  It  alighted  on  the  floor 
and  instantly  turned  into  a  comely  youth. 

"  Health  to  thee,  Tzarevich  Alexis,"  he  said. 
"  Heretofore  I  came  to  thy  Tzardom  as  a  visitor, 
but  now  I  come  to  woo.  Give  me,  I  beseech  thee, 
thy  little  sister  Olga  for  my  wife." 

"  If  she  so  wills,  then  will  I  not  deny  thee," 
replied  the  Tzarevich.  "  What  is  thy  mind,  my 
sister  ?" 

The  Hawk  had  been  well-favoured,  but  the  eagle 
was  more  handsome,  and  Tzarevna  Olga  lost  no 
time  in  accepting  him,  so  that  same  day  the 
marriage  was  performed  and  the  Eagle  took  her 
away  to  his  own  country. 

Another  year  passed  swiftly,  and   one  day   the 


124  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Tzarevich  said  :  "  Come,  little  sister,  let  us  walk  in 
the  green  garden  and  refresh  ourselves."  As  they 
strolled  among  its  flowers,  again  there  rose  the 
cloud,  shaped  like  a  great  black  crow,  and  he  said  : 
"  Let  us  return  with  all  speed  to  the  Palace,  for  a 
fierce  tornado  is  upon  us."  They  did  so,  but  before 
they  had  had  time  to  sit  down,  there  came  a  terrific 
clap  of  thunder,  the  ceiling  split  and  opened,  and 
into  the  room  flew  a  crow.  As  it  alighted  it 
became  a  graceful  youth,  who  said  : 

"  Prosperity  to  thee,  Tzarevich  Alexis  !  In  the 
past  I  came  to  thy  realm  as  a  visitor,  but  now 
I  come  seeking  a  wife.  Grant  me,  I  pray,  thy  little 
sister  Helena  to  wed." 

"  If  she  favour  thy  suit,  I  may  not  refuse  her,' 
returned  the  Tzarevich.  "  Wilt  thou  say  'aye,'  my 
sister  ?" 

The  Hawk  and  the  Eagle  had  been  handsome  but 
the  Crow  was  even  more  brilliant  and  splendid  than 
they  and  Tzarevna  Helena  agreed  without  delay. 
The  marriage  took  place  at  once  and  the  Crow  set 
out  with  his  bride  for  his  own  Tzardom. 

Tzarevich  Alexis,  left  solitary,  was  sad  and  lonely 
and  when  a  whole  year  had  passed  without  sight  or 
sound  of  them,  he  said  to  himself  :  "I  will  go  and 


MARIA  MOREVNA  125 

search  for  my  three  little  sisters."  So  he  called  for 
his  best  horse  and  rode  out  into  the  white  world. 

He  rode  one  day,  he  rode  two  days,  he  rode 
three  days,  till  he  came  to  a  plain  whereon  a 
numerous  army,  with  weapons  broken  and  scattered, 
lay  dead  and  dying.  Sitting  on  his  horse  he  cried 
aloud :  "  If  there  be  one  man  here  left  alive,  let 
him  answer  me.  Who  hath  routed  this  great  host  ?" 
And  one  man  whose  life  was  yet  in  him  replied 
where  he  lay :  "  These  thousand  stout  warriors, 
O  Tzarevich,  were  beaten  by  Maria  Morevna, 
daughter  of  three  mothers,  granddaughter  of  six 
grandmothers,  sister  of  nine  brothers,  the  beautiful 
Tzar's  daughter."  And  saying  this  he  died. 

Tzarevich  Alexis  rode  on,  till  at  length  he  came 
to  a  multitude  of  white  tents  pitched  by  the  way, 
from  the  finest  of  which  the  lovely  Maria  Morevna 
came  forth  to  greet  him.  "  Health  to  thee,  Tzare- 
vich," she  said.  "  Whither  dost  thou  ride  ?  Is  it 
by  thine  own  will,  or  against  it  ?" 

Tzarevich  Alexis  replied  :  "  Brave  men,  Tzarevna, 
ride  not  anywhere  against  their  will." 

The  beautiful  Tzar's  daughter  was  pleased  with 
his  answer.  "  Well,"  she  said,  "  if  thy  business  be 
not  pressing,  I  pray  thee  stay  awhile  as  my  guest." 


126  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Tzarevich  Alexis,  nothing  loath,  dismounted  and 
remained  the  guest  of  Maria  Morevna,  and  before 
two  days  had  passed  they  had  fallen  deeply  in  love 
with  one  another.  She  took  him  with  her  to  her 
maiden  Palace,  where  they  were  married  with 
great  rejoicing  and  there  they  lived  many  months 
together  in  happiness. 

Now  Maria  Morevna  was  a  warrior  and  at  the 
end  of  this  time  there  befell  a  rebellion  on  her 
border,  so  she  called  together  her  army  and  leaving 
Tzarevich  Alexis  in  charge  of  her  Palace,  rode  to 
the  fight.  "  Guard  and  rule  all  things,"  she  bade 
him,  "only  on  no  account  open  the  door  of  the 
locked  closet  in  my  inner  chamber." 

The  Tzarevich  promised  to  obey  her  command, 
but  she  had  not  gone  far  on  her  way  before  his 
curiosity  overmastered  him.  He  went  to  the 
inner  chamber,  unlocked  and  opened  the  closet 
door,  and  there  he  saw  an  old  man  of  huge  form 
hanging  from  a  beam,  fettered  with  twelve  riveted 
iron  chains. 

"  Who  art  thou  ?"  asked  the  Tzarevich. 

"  I  am  Kastchey  the  Wizard,"  answered  the 
old  man.  "  Imprisoned  by  the  father  of  Maria 
Morevna,  I  have  suffered  tortures  here  for  ten 


MARIA  MOREVNA  127 

years.  Have  mercy  on  me,  good  youth,  and  fetch 
me  a  little  water  to  cool  my  parched  throat !" 

The  Tzarevich  pitied  the  Wizard.  "  A  drink  of 
water  can  do  no  harm, '  he  thought,  and  went  and 
fetched  a  jugful.  The  Wizard  took  it  at  a  single 
gulp.  "  My  thirst  is  too  great  for  a  single  draught 
to  quench,"  he  said.  "  I  pray  thee  give  me 
another,  and  when  danger  threatens  thee  I  will 
give  thee  thy  life." 

Tzarevich  Alexis  brought  a  second  jugful  and 
this  also  Kastchey  drank  at  a  draught.  "  In  mercy, 
give  me  but  one  more,"  he  pleaded,  "  and  twice  will 
I  give  thee  thy  life  when  otherwise  thou  must 
perish." 

The  Tzarevich  brought  him  the  third  jugful, 
whfch  Kastchey  also  drank  at  a  draught,  but  as 
soon  as  he  had  swallowed  it  all  the  Wizard's  former 
strength  returned  ;  he  strained  at  the  twelve  chains 
and  broke  them  asunder  like  rotten  rope.  "  My 
thanks  to  thee,  Tzarevich  !"  he  shouted.  "  Thou 
art  as  likely  now  to  possess  thy  Maria  Morevna 
again  as  to  see  thine  own  ears !"  He  flew  out  of 
the  window  in  a  whirlwind,  overtook  the  beautiful 
Tzar's  daughter  on  her  way  to  the  war,  seized  her 
from  the  midst  of  her  army  and  carried  her  away 


128  RUSSIAN  WONDER  TALES 

across    three    times   nine    Tzardoms    to    his   own 
land. 

Tzarevich  Alexis,  seeing  the  misfortune  his  dis- 
obedience had  wrought,  wept  bitterly  and  long. 
At  length  he  wiped  away  his  tears,  and  saying  to 
himself,  "  Whatever  may  befall  1  shall  not  return 
until  I  have  found  Maria  Morevna,"  he  set  out 
across  three  times  nine  Tzardoms. 

He  rode  one  day,  he  rode  two  days,  and  at  dawn 
on  the  third  day  he  came  to  a  beautiful  Palace 
of  white  stone  whose  roof  shone  like  a  rainbow. 
Before  the  Palace  stood  an  oak-tree,  on  whose  top- 
most branch  perched  a  Hawk.  As  soon  as  it  saw 
him,  the  Hawk  flew  down  from  the  tree,  alighted 
on  the  ground  and  became  a  handsome  youth. 
"  Welcome,  my  dear  brother-in-law,"  he  cried ; 
"how  hast  God  dealt  with  thee  these  past  three 
years  T  The  next  moment  Tzarevna  Anna  came 
running  from  the  Palace,  and  kissing  her  brother 
began  to  ask  him  many  questions  and  to  tell  him 
of  what  had  befallen  her. 

Tzarevich  Alexis  spent  three  little  days  with 
them,  at  the  end  of  which  time  he  said :  "I  can 
remain  no  longer,  but  must  go  on  my  search  for 
my  wife,  Maria  Morevna." 


.vIARIA  MOREVNA  129 

Hiy  brother-in-law,  the  Hawk,  answered :  "  It  is 
a  far  journey.  Leave  with  us  thy  silver  spoon, 
that  we  may  look  upon  it  and  be  reminded  of 
thee." 

The  Tzarevich  left  with  him  the  silver  spoon 
and  rode  on.  He  rode  one  day,  he  rode  a  second, 
and  on  the  third,  at  daybreak,  he  came  to  a  Palace 
of  grey  marble  even  finer  than  the  Hawk's,  whose 
roof  was  mother-of-pearl.  Before  it  grew  a  fir- 
tree  and  on  the  tree  perched  an  Eagle,  which  as 
soon  as  it  saw  him,  flew  down,  alighted,  and  became 
a  comely  young  man.  "  Hasten,  wife,"  cried  the 
Eagle,  "our  dear  brother  is  coming!"  And 
Tzarevna  Olga  came  running  from  the  Palace, 
kissed  and  embraced  her  brother  and  began  to 
ply  him  with  questions. 

A  second  three  little  days  Tzarevich  Alexis 
spent  with  them  and  then  said :  "  Farewell,  my 

dear  sister  and  brother-in-law,  I  go  now  to  search 
for  my  wife,  the  beautiful  Tzar's  daughter." 

"  It  is  many  verst?  to  the  Castle  of  Kastchey," 
said  the  Eagle,  "  and  what  shall  we  have  to  re- 
member thee  by  ?  Leave  with  us  thy  silver  fork." 

He   left   with   them   the   silver   fork   and   rode 

away.     A  first  day  he  rode,  a  second  day  he  rode, 

9 


130  RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  on  the  third  day,  at  sun-up,  he  found  himself 
approaching  a  third  Palace  of  porphyry,  roofed 
with  golden  tiles,  larger  and  more  elegant  than 
the  Hawk's  and  the  Eagle's  put  together.  In 
front  of  the  Palace  stood  a  birch-tree  on  which 
sat  a  Crow.  The  Crow  flew  down,  alighted  on  the 
ground  and  was  transformed  into  a  graceful  youth. 
"  Come  quickly,  Tzarevna  Helena,"  he  cried,  "  our 
little  brother  is  coming  !"  Then  Tzarevna  Helena 
came  running  from  the  Palace  and  met  her  brother 
joyfully,  embracing  him  with  many  questions. 

With  them  also  the  Tzarevich  abode  three  little 
days,  when  he  bade  them  farewell  to  continue  his 
search  for  his  wife. 

"  Thy  search  may  be  in  vain,"  said  the  Crow, 
"  for  the  Wizard  Kastchey  is  very  powerful  and 
cunning.  We  would  have  something  to  recall  thee 
to  us.  Leave  with  us  thy  silver  snuff-box  that  we 
may  look  on  it  often  and  know  of  thy  welfare." 

So  Tzarevich  Alexis  left  behind  the  silver  snuff- 
box and  again  set  out.  Whether  he  rode  a  long 
way  or  a  short  way,  by  wet  roads  or  dry,  he  came 
at  last  to  the  Castle  of  Kastchey,  where,  walking 
in  the  garden,  he  found  his  dear  one,  Maria 
Morevna.  When  she  saw  him  the  beautiful  Tzar's 


MARIA  MOREVNA  131 

daughter  threw  herself  on  his  breast,  weeping  a 
flood  of  tears.  "  O  Tzarevich  Alexis  !"  she  cried, 
"why  didst  thou  disobey  my  command?  Why 
didst  thou  open  the  closet  and  loose  the  Wizard  to 
our  hurt  ?" 

"  I  am  guilty  before  thee,"  answered  the  Tzarevich 
sadly.  "But  remember  not  the  old  things  which 
are  past.  Come  with  me  and  let  us  fly,  while 
Kastchey  is  not  to  be  seen.  Perchance  he  will  not 
be  able  to  overtake  us."  So  without  more  ado  he 
took  her  up  before  him  on  the  saddle  and  put  his 
good  steed  to  its  best  pace. 

Now  that  day  the  Wizard  had  gone  hunting. 
Toward  evening  he  rode  back  to  his  Castle,  when 
suddenly  his  horse  stumbled  under  him.  Thereat 
he  rated  it,  crying :  "  Why  stumblest  thou,  sorry 
nag  ?  Hast  thou  not  been  well  fed,  or  dost  thou 
feel  some  misfortune  ?" 

The  horse  replied  :  "  Master,  I  feel  a  misfortune. 
Tzarevich  Alexis  has  been  here  and  has  carried 
away  thy  Maria  Morevna." 

"  Canst  thou  overtake  them  ?"  demanded  the 
Wizard. 

"  Thou  mayest  sow  a  measure  of  wheat,"  answered 
the  horse,  "  thou  mayest  wait  till  it  is  grown,  harvest 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  thresn  it,  grind  the  grain  to  flour,  and  of  it 
bake  five  ovens  of  bread  to  eat,  and  after  that  I 
should  be  able  to  overtake  them." 

Kastchey  put  his  horse  to  a  gallop  and  easily 
overtook  Tzarevich  Alexis.  "Well,"  he  said, 
"when  thou  gavest  me  to  drink,  I  promised  on 
occasion  to  give  thee  thy  life.  Therefore  this  time 
I  do  not  slay  thee."  Then  taking  Maria  Morevna 
from  him,  he  returned  to  his  Castle,  leaving  the 
Tzarevich  weeping. 

Tzarevich  Alexis  wept  a  long  time,  but  weeping 
was  of  no  avail  and  at  length  he  dried  his  tears  and 
at  daybreak  on  the  morrow  rode  again  to  the 
Wizard's  Castle. 

Kastchey  was  once  more  gone  hunting,  and  the 
Tzarevich,  finding  Maria  Morevna  in  the  garden, 
said  :  "  Come,  mount  with  me  and  let  us  fly." 

"  Gladly  would  I,"  she  answered,  "but  the  Wizard 
will  overtake  us,  and  I  fear  he  will  slay  thee." 

"  At  least  we  shall  have  had  some  hours  together," 
said  Tzarevich  Alexis,  and  taking  her  up  before 
him,  put  spurs  to  his  steed. 

In  the  evening  Kastchey  returned  from  the  hunt, 
and  as  he  neared  his  Castle  his  horse  staggered. 
"What  dost  thou,  starveling  hack!"  he  said. 


MARIA  MOREVNA  133 

"  Art  thou  underfed,  or  dost  thou  scent  some 
evil  ?" 

"  I  scent  an  evil,  master,"  the  horse  answered. 
"Tzarevich  Alexis  has  been  here,  and  has  borne 
away  thy  Maria  Morevna." 

"  Canst  thou  overtake  them  ?"  asked  the  Wizard. 

The  horse  replied :  "  Thou  mayest  scatter  a 
measure  of  barley,  wait  till  it  is  high,  cut  it,  thresh 
it,  and  of  the  grain  brew  beer.  Thou  mayest  drink 
the  beer  till  tho.u  art  tipsy  and  sleep  till  thou  art 
sober,  and  still  I  should  be  able  to  overtake  them." 

The  Wizard  put  his  horse  to  a  gallop  and  before 
long  overtook  Tzarevich  Alexis.  "  Did  I  not  tell 
thee,"  he  said,  "  that  thou  shouldst  as  easily  see 
thine  own  ears  as  again  to  possess  Maria  Morevna  ? 
When  thou  gavest  me  water  I  promised  to  give 
thee  twice  thy  life.  Therefore,  for  this  second  time, 
I  forbear  to  slay  thee.  But  for  the  third  time, 
beware  !"  So  saying  he  took  Maria  Morevna  and 
rode  back  to  his  Castle,  leaving  the  Tzarevich 
weeping  salt  tears. 

Tzarevich  Alexis  wept  till  his  weeping  was  ended, 
and  when  the  next  day  dawned,  for  the  third  time 
he  rode  to  Kastchey's  Castle. 

This  day  also  the  Wizard  was  absent.    He  found 


134  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Maria  Morevna  and  begged  her  to  mount  and  fly 
with  him.  "  Most  gladly  would  I,"  she  said,  "  but 
the  Wizard  will  overtake  us,  and  this  third  time  he 
will  not  spare  thee."  But  he  answered  :  "  If  I 
cannot  live  with  thee,  I  will  not  live  without  thee  !" 
So  he  prevailed  on  her  and  took  her  up  before  him 
and  spurred  away. 

When  evening  was  come  Kastchey  rode  home 
from  his  hunting,  and  as  he  neared  his  Castle  his 
horse  began  to  sway  from  side  to  side.  "How  now, 
thou  beggarly  cob  !"  he  cried.  "  Dost  thou  lack 
fodder,  or  dost  thou  perceive  some  calamity  ?" 

"  I  perceive  a  calamity,  master,"  replied  the  horse. 
•'  Tzarevich  Alexis  has  been  here  and  has  ridden 
away  with  thy  Maria  Morevna." 

"  Canst  thou  overtake  them  ?"  asked  the  Wizard. 

And  the  horse  answered :  "  Thou  mayest  strew 
a  measure  of  flax-seed,  wait  till  it  is  ripe,  and  pick, 
clean  and  card  it.  Thou  mayest  spin  thread,  weave 
cloth,  sew  a  garment,  and  wear  the  garment  into 
shreds,  and  even  then  I  should  be  able  to  overtake 
them." 

Kastchey  made  him  gallop  and  at  length  over- 
took the  Tzarevich.  "  Twice  I  gave  thee  thy  life," 
he  said,  "  but  this  third  time  thou  shalt  die."  He 


MARIA  MOREVNA  135 

killed  his  horse  with  a  blow  of  the  sword,  dragged 
the  Tzarevich  to  the  Castle,  put  him  in  a  cask 
barred  and  hooped  with  iron,  and  threw  the  cask 
into  the  sea- ocean,  while  Maria  Morevna  again  he 
took  to  himself. 

Now  the  Hawk,  the  Eagle  and  the  Crow  used 
often  to  look  at  the  silver  spoon,  the  fork  and  the 
snuff-box,  and  wonder  how  their  brother-in-law 
fared  in  his  search.  One  day,  looking,  they  saw 
that  the  three  pieces  of  silver  were  turning  black, 
and  they  said  to  themselves :  "  Our  little  brother- 
in-law  is  in  peril  of  his  life."  The  Hawk  flew  at 
once  to  the  Eagle,  and  together  they  sought  the 
Crow.  Having  made  their  plan,  the  Crow  flew 
to  the  west,  the  Eagle  to  the  east,  and  the  Hawk 
to  the  north,  and  after  searching  all  day  they  met 
together  to  confer. 

"  I  saw  naught  to  remark,"  said  the  Hawk,  "  save 
a  band  of  crows  flying  south." 

"  I  saw  and  questioned  them,"  said  the  Crow, 
"  and  they  replied  that  they  sighted  something 
afloat  on  the  sea -ocean." 

"  And  I  saw,"  said  the  Eagle,  "  what  it  was.  It 
was  a  cask,  barred  and  bound  with  hoops  of 
iron." 


136  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Brothers,"  said  the  Hawk,  "  let  us  see  what  the 
cask  holds." 

They  flew  together  to  where  the  cask  floated, 
pulled  it  to  shore,  and  with  sharp  beaks  and  claws 
picked  and  tore  it  apart,  and  in  it  to  their  delight 
they  found  their  brother-in-law,  the  Tzarevich,  safe 
and  well.  He  told  them  all  that  had  befallen  him 
and  begged  their  counsel. 

When  they  had  consulted  together,  the  Crow 
said :  "  Our  counsel  is  this.  Kastchey's  horse  is 
a  hundredfold  swifter  than  any  other,  and  for  this 
reason,  try  as  oft  as  thou  wilt,  he  is  sure  to  over- 
take thee.  Find  out  where  it  was  foaled,  and 
perchance  thou  mayest  obtain  another  as  swift." 

Tzarevich  Alexis,  having  thanked  them,  set  out 
again  afoot  for  the  Castle  of  the  Wizard,  where 
Maria  Morevna  wept  tears  of  joy  that  he  was  still 
alive,  and  to  her  he  said  :  "  Find  out,  if  thou  canst, 
where  Kastchey  obtained  his  good  horse,  and  tell 
me  to-morrow." 

So  that  night  the  beautiful  Tzar's  daughter  said 
to  Kastchey :  "  All  things  are  open  to  thee,  wise 
Wizard !  Tell  me,  I  pray,  where  was  foaled  thy 
marvellous  steed  which  thrice  overtook  Tzarevich 
Alexis  to  his  death  ?" 


MARIA  MOREVNA  137 

Kastchey  said :  "  On  the  shore  of  the  blue  sea- 
ocean  there  is  a  meadow,  and  upon  it  there  courses 
up  and  down  a  wonderful  mare.  Twelve  hay- 
cutters  reap  the  grass  of  the  meadow,  and  as  many 
more  with  rakes  turn  it.  The  mare  follows  them, 
devouring  the  grass  they  cut.  When  she  bathes 
the  sea  rises  in  huge  waves,  and  when  she  rubs 
her  sides  against  the  oak-trees  they  fall  to  the 
ground  like  sheaves  of  oats.  Every  month  she 
brings  forth  a  foal,  and  twelve  fierce  wolves  follow 
her  to  devour  them.  Every  three  years  the  mare 
bears  a  she-colt  with  a  white  star  on  its  forehead, 
and  he  who,  at  the  moment  it  is  born,  snatches 
away  this  foal,  fights  off  the  wolves  from  it  and 
brings  it  safely  away,  will  possess  a  steed  like  to 
mine." 

"  Didst  thou,  O  Kastchey,"  asked  Maria  Morevna, 
"  gain  thy  horse  by  these  means  ?" 

"  Not  I,"  the  Wizard  answered.  "  Across  three 
times  nine  lands,  in  the  thirtieth  Tzardom,  on  the 
further  side  of  the  River  of  Fire,  there  lives  an  old 
Baba-Yaga.  She  follows  the  mare  and  snatches 
away  each  she-colt  which  bears  on  its  forehead  the 
white  star.  She  thus  has  many  wonderful  horses. 
I  once  spent  three  days  tending  them,  and  for 


138  RUSSIAN  WONDER  TALES 

reward  she  gave  me  a  little  foal  which  became 
the  good  horse  I  ride." 

"  But  how  didst  thou  cross  the  River  of  Fire  ?" 
asked  Maria  Morevna. 

"  As  to  that,"  replied  the  Wizard,  "  I  have  in  my 
chest  a  fine  handkerchief.  I  have  only  to  wave  it 
three  times  to  my  right  side  to  have  a  strong  bridge 
so  high  that  the  fire  cannot  reach  it." 

Maria  Morevna  listened  attentively,  and  when 
Kastchey  was  asleep  she  took  the  fine  handkerchief 
from  the  chest,  brought  it  to  Tzarevich  Alexis, 
and  told  him  all  the  Wizard  had  said. 

The  Tzarevich  hastened  away,  crossed  three 
times  nine  countries,  and  in  the  thirtieth  Tzardom 
came  to  the  River  of  Fire.  By  means  of  the 
magic  handkerchief  he  crossed  it  and  went  on 
to  find  the  old  Baba-Yaga. 

He  walked  one  day,  he  walked  two  days,  he 
walked  three  days,  without  either  food  or  drink. 
When  he  was  like  to  die  from  hunger  he  came 
upon  a  bird  with  her  fledglings.  One  of  these  he 
caught,  when  the  mother  bird,  flying  near,  said: 
"  Tzarevich,  do  not,  I  pray  thee,  eat  my  little  one. 
If  thou  wilt  set  it  free,  one  day  I  will  serve  thee 


a  service.'1 


MARIA  MOREVNA  139 

The  Tzarevich  let  the  fledgling  go,  and  soon 
thereafter,  in  a  forest,  he  found  a  wild-bee's  hive. 
He  was  about  to  eat  the  honey  when  the  Queen- 
Bee  said :  "  Tzarevich,  do  not  take  the  honey, 
since  it  is  food  for  my  subjects.  Leave  it  to 
me,  and  one  day,  in  return,  I  will  serve  thee  a 
service." 

The  Tzarevich  left  the  honey,  and  went  on  till 
he  came  to  the  sea-ocean,  and  on  the  sand  he 
caught  a  cray-fish.  When  he  was  about  to  eat  it. 
however,  the  cray-fish  begged  for  its  life.  "  Do 
not  eat  me,  Tzarevich,"  it  said,  "  and  one  day  I 
will  serve  thee  a  service."  So  he  let  the  cray-fish 
go  also,  and  went  on  his  way,  so  tired  and  hungry 
that  he  could  scarcely  crawl. 

Whether  he  went  a  long  way  or  a  short  way, 
he  came  at  length,  at  daybreak,  in  a  forest,  to  the 
hut  of  the  old  Baba-Yaga,  turning  round  and 
round  on  hens'  legs.  About  the  house  were 
planted  twelve  poles.  On  the  tops  of  eleven 
were  men's  heads,  but  the  twelfth  had  none. 

Tzarevich  Alexis  drew  near  and  said : 

"  Little  hut,  little  hut ! 
Stand  the  way  thy  mother  placed  thee, 
With  thy  back  to  the  wood  and  thy  face  to  me !" 


140  RUSSIAN  WONDER  TALES 

And  when  the  hut  stood  still  facing  him,  he 
climbed  up  one  of  the  hens'  legs  and  entered. 
There  lay  the  old  witch  on  the  stove,  snoring. 

The  Tzarevich  woke  her.  "  Health  to  thee, 
grandmother !"  he  said. 

"  Health  to  thee,  Tzarevich  1"  she  answered. 
"  Why  hast  thou  come  to  me  ?  Is  it  by  thine 
own  will,  or  by  need  ?" 

"  By  both,"  said  Tzarevich  Alexis  "  I  come 
to  serve  thee  as  herder,  to  graze  thy  she-horses 
and  to  earn  a  colt  for  my  payment." 

"  Why  shouldst  thou  not  ?"  the  Baba-Yaga  said. 
"  With  me  folk  serve  no  round  year,  but  only  three 
days.  If  thou  dost  graze  well  my  mares,  I  will 
give  thee  a  steed  fit  for  a  hero.  But  if  thou  dost 
lose  one  of  them,  thy  head  shall  be  set  upon  my 
twelfth  pole." 

Tzarevich  Alexis  agreed.  The  old  witch  gave 
him  food  and  drink,  and  ordered  him  to  take  her 
mares  to  the  open  field.  He  opened  the  stockade, 
but  the  instant  they  were  free  they  whisked  their 
tails  and  galloped  off  in  different  directions,  so  that 
they  disappeared  before  he  had  scarce  time  to  lift 
his  eyes. 

Then   the    Tzarevich    began    to    weep    and    to 


MARIA  MOREVNA  141 

lament.    He  sat  down  on  a  stone  and  after  weeping 
for  a  long  time  fell  asleep. 

When  the  sun  was  setting  a  bird  woke  him  by 
pecking  at  his  sleeve.  "  Rise,  Tzarevich  Alexis," 
said  the  bird ;  "the  mares  are  all  in  the  stockade. 
I  have  served  thee  the  service  I  promised  when  thou 
didst  loose  my  little  fledgling." 

He  thanked  the  bird  and  went  back  to  the 
witch's  hut,  where  the  Baba-Yaga  was  shouting  to 
her  sea-horses.  "  Why  did  ye  come  home  ?"  she 
cried  to  them,  angrily. 

"  Why  should  we  not  ?"  they  answered.  "  We 
did  thy  bidding.  We  galloped  far  and  further,  but 
flocks  of  birds  came  flying  from  the  whole  world 
and  came  near  to  pecking  out  our  eyes !" 

"  Well,"  she  bade  them,  "  to-morrow  run  not  on 
the  meadow,  but  scatter  throughout  the  thick 
wood." 

Tzarevich  Alexis  slept  soundly.  In  the  morning 
the  old  witch  sent  him  out  again,  saying :  "  Mind 
thou  losest  none  to-day,  or  thy  head  shall  be  put 
upon  my  pole  !" 

He  opened  the  stockade,  but  the  moment  they 
were  out  the  mares  switched  their  tails  and  set  off 
running  into  the  pathless  woods.  And  again  the 


H2  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Tzarevich  sat  down  on  a  stone  and  wept  until  he 
went  to  sleep. 

Scarce,  however,  had  the  little  sun  begun  to  set 
behind  the  trees  than  a  great  bee  came  buzzing  and 
woke  him,  and  said  :  "  Hasten,  Tzarevich  Alexis ; 
the  mares  are  all  in  the  stockade,  and  I  have  repaid 
thee  for  leaving  my  honey." 

He  thanked  the  bee  and  returned  to  the  hut 
where  he  found  the  Baba-Yaga  again  scolding  her 
she-horses  for  returning. 

"  How  could  we  help  it  ?"  they  replied.  "  We 
obeyed  thy  command  and  ran  deep  into  the  track- 
less forest,  but  thousands  of  angry  bees  came  flying 
from  the  whole  world  and  stung  us  till  our  blood 
came,  and  pursued  us  even  here." 

"  Well,"  she  told  them,  "  to-morrow  go  neithei 
to  the  meadow  nor  to  the  forest,  but  swim  far  out 
into  the  sea-ocean." 

Again  Tzarevich  Alexis  slept  soundly,  and  when 
the  next  morning  came  the  witch  sent  him  a  third 
time  to  graze  her  mares,  saying :  "  Beware  I  miss 
no  one  of  them  at  night,  else  shall  thy  head  certainly 
be  set  upon  my  house-pole." 

He  loosed  the  mares  from  the  stockade,  but 
scarce  were  they  outside  when  they  flirted  their 


MARIA  MOREVNA  143 

tails  and  galloping  to  the  blue  sea-ocean  plunged 
into  the  water  up  to  their  necks  and  swam  until 
they  were  lost  to  view.  And  the  Tzarevich  for  a 
third  time  sat  him  down  on  a  stone  to  weep  and  so 
fell  asleep. 

When  the  sun  was  low,  he  woke  to  find  a  cray- 
fish nipping  his  finger.  :<  Come,  Tzarevich  Alexis," 
it  said,  "  the  she-horses  are  all  safe  in  their  stalls, 
and  I  have  served  thee  my  service  in  payment  for 
my  life.  Return  now  to  the  hut,  but  show  not 
thyself  to  the  old  witch.  Go,  rather,  into  the  stable 
and  hide  thyself  behind  the  manger.  In  a  corner 
there  thou  wilt  find  a  shabby  little  colt  which  is  so 
poor  that  it  drags  its  hind-legs  in  the  mire.  When 
midnight  comes,  take  this  little  colt  arid  depart  to 
thine  own  land." 

The  Tzarevich  thanked  the  cray-fish,  went  back 
to  the  hut  and  hid  himself  behind  the  manger. 
And  soon  he  heard  the  Baba-Yaga  rating  her  she- 
horses  for  returning. 

"  How  could  we  remain  in  the  water  ?"  they 
answered.  "  We  swam  to  the  very  middle  of 
the  abyss,  but  hosts  of  cray-fish  came  creeping 
from  the  whole  sea-ocean,  and  with  their  claws 
pinched  the  flesh  from  our  bones,  so  that  to  escape 


144  RUSSIAN  WONDER  TALES 

them  we  gladly  would  have  run  to  the  end  of  the 
white  world." 

The  old  witch  waited  and  waited  for  the  Tzare- 
vich's  return,  but  at  length  she  fell  asleep.  At 
midnight  he  saddled  the  shabby  colt,  led  it  from 
the  stable  and  made  his  way  to  the  River  of  Fire. 
He  waved  the  Wizard's  handkerchief  three  times 
to  his  right  side  and  a  strong  high  bridge  sprang 
from  bank  to  bank.  He  led  his  colt  across  it,  and 
waving  the  handkerchief  twice  to  his  left  side, 
the  bridge  shrank  and  became  thin  and  narrow,  till 
it  was  but  one-third  as  high  and  one-third  as 
strong. 

Now  at  day-break  the  Baba-Yaga  woke  and 
missed  the  colt  from  the  stable.  She  at  once 
sprang  into  her  iron  mortar  and  started  in  pursuit, 
driving  with  her  iron  pestle  and  sweeping  away  her 
trail  behind  her  with  her  kitchen-broom.  She  came 
to  the  River  of  Fire,  and  seeing  the  bridge,  started 
to  cross  it.  But  she  had  scarce  come  to  the  middle 
when  it  gave  way,  and  the  old  witch,  falling  into  the 
flaming  stream  beneath,  met  her  instant  death. 

As  for  Tzarevich  Alexis,  he  grazed  his  colt 
twelve  mornings  at  sunrise  on  the  green  meadow 
and  it  became  a  horse  tit  for  a  hero  to  ride.  Then, 


a 
> 

UJ 

w 


•r, 

EC 


< 

o 


o 

w 
ft, 


PQ 


Q 

oi 


MARIA  MOREVNA  145 

mounting,  he  galloped  back  to  the  Tzardom  of 
Kastchey,  to  the  Wizard's  Castle.  He  found  Maria 
Morevna,  and  said :  "  Haste  and  mount  before 
me,  for  now  I  have  a  horse  as  good  as  Kastchey's  !" 
He  took  her  on  the  saddle  and  rode  off  at  full 
speed. 

In  the  evening  when  the  Wizard  returned,  as  he 
neared  his  Castle,  his  horse  fell  upon  one  knee. 
"  What !  thou  dawdling  bag  of  bones  !"  he  said. 
"  Dost  stumble  again  ?  Art  thou  weak  from 
emptiness  or  dost  thou  smell  some  mishap  ?" 

"  I  smell  a  mishap,  master,"  replied  the  horse ; 
"  Tzarevich  Alexis  has  been  here  and  has  ridden 
away  with  thy  Maria  Morevna." 

"  Canst  thou  overtake  them  ?"  asked  Kastchey. 

"  I  cannot  tell,"  the  horse  answered.  "  The 
Tzarevich  has  now  for  his  steed  my  youngest 
brother." 

The  Wizard  put  his  horse  at  its  best  pace  and 
galloped  in  pursuit.  Whether  he  rode  a  long  way 
or  a  short  way,  by  rough  roads  or  smooth,  at 
length  he  overtook  them  and  lifted  his  sword  to  cut 
Tzarezich  Alexis  in  pieces. 

At  that  momemt  the  horse  the  Tzarevich  rode 
cried  to  the  other :  "  O  my  brother !  Why  dost 

10 


14-6'  RUSSIAN  WONDER  TALES 

thou  continue  to  serve  such  an  unclean  monster  ? 
Cast  him  from  thy  back,  and  strike  him  with  thy 
sharp  hoofs."  And  the  horse  of  Kastchey  heard  the 
counsel  of  his  brother  and  threw  his  rider  on  the 
ground  and  lashed  out  with  his  hoofs  so  cruelly  that 
the  Wizard  was  forced  to  crawl  back  to  his  Castle 
on  all  fours. 

Then  Tzarevich  Alexis  mounted  Kastchey 's 
horse,  and  setting  Maria  Morevna  on  his  own,  they 
rode  to  visit  his  brothers-in-law,  the  Hawk,  the 
Eagle  and  the  Crow. 

At  each  of  the  three  Palaces  they  were  received 
with  rejoicing.  "  So  thou  hast  gained  thy  Maria 
Morevna,"  they  said.  "  Well,  thou  didst  not  take 
so  much  trouble  for  naught,  since  were  one  to 
search  the  whole  world,  he  could  find  no  other  such 
a  beauty !"  And  when  their  visits  and  feastings 
were  ended  they  rode  back  to  the  Tzarevich's  own 
Tzardom  and  lived  happily  together  always  and  got 
all  good  things. 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON 


MARTIN   THE   PEASANT'S   SON 

A  LONG  time  ago,  not  in  our  day,  beyond  the  track- 
less woods,  beyond  the  desert  sands,  in  a  certain  far 
Tzardom  of  a  certain  Empire,  there  lived  an  old 
peasant  and  his  wife,  who  had  one  son  called 
Martin.  Time  passed,  and  the  peasant  fell  ill  and 
died,  and  Martin  and  his  mother  grieved  much  and 
wept  more  than  a  little.  Tears,  however,  could  not 
avail,  since  they  cannot  bring  back  the  dead,  so  the 
old  woman  began  to  plan  by  what  means  she  and 
her  son  could  live. 

Now  the  peasant  had  left  to  his  wife  the  sum  of 
two  hundred  roubles,  and  though  she  disliked  to 
begin  so  soon  to  spend  it,  they  could  not  die  of 
starvation.  So  when  in  a  week's  time  they  had 
eaten  all  the  bread  they  had  in  store,  she  took  a 
half  of  the  sum  and  gave  it  to  her  son,  saying  : 
"  There,  my  son,  are  a  hundred  roubles.  Go  to  the 
neighbour's  and  borrow  a  horse  and  drive  to  town 

149 


150  RUSSIAN  WONDER  TALES 

to  buy  bread.  With  it  we  may  somehow  drag 
through  the  winter,  and  when  spring  comes  we  can 
search  for  work." 

Martin  borrowed  the  horse  and  went  to  town. 
There,  as  he  passed  a  butcher's  shop,  he  saw  the 
street  full  of  people  and  heard  a  great  noise  of 
scolding.  He  stopped  and  found  that  the  butchers 
had  caught  a  hunting-dog  with  drooping  ears,  and 
having  tied  it  to  a  post,  were  beating  it  with  a  stick, 
while  the  poor  dog,  whining  and  crying,  was  strug- 
gling to  tear  himself  free. 

Martin  ran  to  the  butchers  and  stayed  their 
hands.  "  Brothers,"  he  said,  "  why  do  ye  treat  so 
unmercifully  this  poor  dog  ?" 

The  butchers  answered  :  "  Why  should  we  not 
beat  the  wretched  brute  ?  He  has  spoiled  for  us  a 
whole  side  of  beef!"  And  again  they  began  be- 
labouring him. 

"  Enough  !"  said  Martin.  "  There  is  no  profit  for 
you  in  that.  Better  sell  him  to  me." 

The  butchers  thought  this  an  excellent  jest. 
"Very  good,"  they  replied.  "Buy  him  if  thou 
wilt,  but  thou  shalt  give  us  a  hundred  roubles  for 
him." 

"That  I  will,"  said  Martin,  and  taking  out  his 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  151 

hundred  roubles,  gave  them  to  the  butchers,  untied 
the  dog  and  took  him  home.  And  all  the  way  the 
dog  wagged  his  tail  and  rubbed  his  head  against  his 
new  master's  hand  as  if  to  show  he  well  understood 
that  Martin  had  saved  his  life. 

When  Martin  reached  home,  his  mother  asked  : 
"  Little  son,  where  is  the  bread  thou  didst  buy  ?" 

"  I  bought  none,"  he  replied. 

"  What,  then,  hast  thou  purchased  ?"  asked  she. 

"  I  have  bought  a  piece  of  good  luck  for  myself,' 
he  answered,  and  showed  her  the  dog,  which  he  had 
named  Jourka.1 

"  What  luck  is  there  in  a  dog,  which  must  eat, 
even  as  we  must  ?"  cried  his  mother.  "  But  what 
else  didst  thou  buy  ?" 

"  If  I  had  had  more  money,  I  would  have  bought 
food,"  said  Martin,  "  but  the  dog  cost  the  whole 
hundred  roubles" 

Then  the  old  woman  began  to  upbraid  him. 
"  We  have  nothing  to  eat  ourselves,"  she  said,  "  for 
to-day  I  used  the  last  scrapings  of  the  bin  to  make 
a  dry  meal-cake.  To-morrow  we  shall  not  even 
have  this  !" 

That  night  they  ate  the   dry  meal-cake  while 

1  Growler 


152  RUSSIAN  WONDER  TALES 

his  mother  did  not  leave  off  her  scolding,  and 
Martin  broke  his  share  in  half  and  gave  one  piece 
to  the  dog  Jourka. 

Next  day  the  old  woman  took  out  the  other 
hundred  roubles,  and  giving  them  to  Martin,  said : 
"  Here,  little  son,  take  the  last  of  our  money  to 
town  and  buy  us  bread,  and  mind  thou  dost  not, 
as  before,  waste  it  upon  nothing." 

Martin  drove  to  town,  and  on  his  way  to  the 
bake- shop  he  saw  a  crowd  following  a  boy,  who 
had  tied  a  cord  about  the  neck  of  a  cat  with  a 
crooked  tail,  and  was  dragging  her  along  the 
street. 

"  Stop  !"  cried  Martin.  "  Where  dost  thou  drag 
that  poor  cat  ?" 

"  I  go  to  drown  the  rascally  pest  in  the  river," 
the  boy  replied.  "  She  has  run  off  with  a  cake 
from  our  table." 

"  No  good  can  come  to  thee  from  that,"  said 
Martin.  "  Better  sell  her  to  me." 

"  Good,"  said  the  boy  mockingly.  "  Thou  shalt 
have  her  for  a  hundred  roubles''' 

Martin  spent  no  time  in  reflection.  He  put 
his  hand  into  his  breast,  pulled  out  the  money, 
took  the  cat,  put  her  into  a  bag  and  went  home. 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  153 

"  Where  is  the  bread  thou  didst  buy,  little  son  ?" 
asked  his  mother. 

"  I  bought  none,"  he  answered. 

"  What,  then,"  the  old  woman  asked,  "  didst 
thou  purchase  ?" 

So  Martin  took  out  the  cat,  which  he  had  named 
Vaska,1  saying,  I  have  bought  this  second  piece 
of  good-luck  for  myself." 

"  Small  luck  in  a  cat,  which  must  be  fed,"  said 
his  mother.  "  But  what  else  didst  thou  purchase  ?" 

"  If  I  had  had  more  money,"  Martin  replied,  "  I 
would  have  bought  food.  But  I  h^icl  to  give  the 
whole  hundred  roubles  for  her." 

At  this  the  old  woman  flew  into  a  passion. 
"What  a  fool  thou  art!"  she  screamed.  "No 
longer  shalt  thou  live  in  this  house !  Get  thee 
gone,  and  search  for  thy  bread  among  strangers !" 

So  Martin  left  his  home  and  went  to  a  neigh- 
bouring village  to  look  for  work,  and  wherever 
he  went  Jourka  the  dog  and  Vaska  the  cat  went 
running  after  him.  At  length  he  met  a  priest, 
who  asked,  "  Whither  art  thou  going,  good  youth  ?" 

"  To  engage  myself  as  a  workman,"  replied 
Martin. 

1  Puss, 


154  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Come  with  me,"  said  the  priest.  "  1  give  no 
contract,  but  whoever  labours  for  me  three  years 
will  not  be  displeased  with  what  I  pay  him." 

Martin  agreed  and  went  with  the  priest,  and 
laboured  for  him,  without  tiring,  three  summers 
and  three  winters.  When  it  came  time  for  his 
payment,  the  priest  called  him  into  his  store- 
house and  said :  "  Now,  Martin,  thou  shalt  receive 
the  wage  for  thy  service.  Here  are  three  bags, 
one  filled  with  gold,  one  with  silver,  and  one 
with  sand.  Take  which  thou  wilt." 

Martin  looked  at  the  bags  and  began  to  think. 
"  If  I  take  the  gold,"  he  said  to  himself,  "  I  may 
buy  what  1  will  for  a  long  time.  If  I  take  the 
silver,  I  shall  be  rich  for  a  little  time.  If  I  take 
the  sand,  I  shall  be  neither  poorer  nor  richer  than 
I  am  now.  But  who  would  take  sand  when  he 
could  get  silver,  or  silver  when  he  might  have 
gold  ?  There  is  surely  some  deeper  reason  hidden 
beneath  this  simple  thing  !"  So,  having  reflected, 
he  said :  "  By  your  leave,  master,  I  choose  the 
bag  of  sand." 

"Well,"  said  the  other,  "since  thou  despisest 
gold  and  silver,  take  it." 

Martin  hoisted  up  the  heavy  bag  on  to  his  back 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  155 

and  set  out,  followed  by  the  dog  with  drooping 
ears  and  the  cat  with  the  crooked  tail,  to  find 
another  master  and  another  service.  He  walked 
a  long  way  and  he  walked  a  short  way,  and  the 
bag  grew  heavier  each  minute,  and  the  dog  Jourka 
and  the  cat  Vaska  followed  after  him  wherever  he 
went.  He  came  at  length,  in  a  thick  dark  wood 
that  seemed  untrodden  and  asleep,  to  a  green  lawn, 
and  in  the  middle  of  it  a  fire  had  been  kindled, 
and  in  the  fire,  bound  with  twelve  cords,  sat  a 
maiden  of  such  beauty  that  it  could  neither  be 
guessed  nor  dreamed  of,  but  only  told  in  a  tale. 

When  the  maiden  saw  him,  she  cried :  "  Good 
youth,  if  thou  wouldst  get  good  luck  for  thyself, 
haste  and  quench  this  flame  !" 

"  To  be  sure,"  thought  Martin,  "  it  is  better  to 
help  a  being  in  distress  than  to  drag  about  such 
a  weight  of  useless  sand,  of  which  more  can  be 
found  anywhere,"  and  untying  the  mouth  of  the 
bag,  he  poured  the  sand  on  the  flames  and 
extinguished  them,  and  cut  the  twelve  cords,  and 
set  the  maiden  free. 

u  Who  art  thou,  fair  damsel  ?"  he  asked. 

"  Thanks,  good  youth,"  said  she.  "  I  am 
daughter  to  Tzar  Zmey,  the  ruler  of  the  Snake- 


156  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Tzardom,  who  is  at  war  with  Kastchey  the  Wizard. 
He  it  was  who  prepared  this  hateful  death  from 
which  thou  hast  rescued  me.  But  tell  me,  how 
earnest  thou  to  bear  on  thy  back  the  bag  of  sand  ?" 

"  It  was  my  wage,"  he  answered,  "  for  three 
years'  service,  and  I  chose  it  rather  than  silver 
and  gold." 

"  Then  must  it  have  been  precious,"  she  said. 
"  And  yet,  even  so,  I  will  richly  repay  thee."  She 
took  a  ring  from  her  little  finger  and  gave  it  to 
him.  "  This  is  no  ordinary  ring,"  she  said.  "  If 
thou  desirest  anything,  even  though  it  be  to  wed 
a  Tzar's  daughter,  thou  hast  but  to  throw  it  from 
one  hand  to  the  other.  But  beware  to  tell  anyone 
of  it,  else  wilt  thou  bring  upon  thyself  a  great 
misfortune."  So  saying,  she  struck  her  foot 
sharply  against  the  ground  and  instantly  became 
transformed  into  a  snake,  which  darted  away  into 
the  forest. 

"  If  all  I  want  may  be  made  to  come  so  easily," 
thought  Martin,  "  what  is  the  need  of  seeking  for 
work  ?"  and  putting  the  ring  on  his  ringer,  he 
started  back  the  way  he  had  come.  Whether  it 
was  near  or  far,  whether  the  journey  was  a  long 
one  or  a  short  one,  he  came  at  length  to  his  native 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  157 

Tzardom  and  to  his  own  village,  and  finding  his 
old  mother,  who  had  repented  with  many  tears 
that  she  had  sent  him  away  in  anger,  they  began 
again  to  live  together,  with  Jourka  the  dog  and 
Vaska  the  cat,  without  any  sorrow.  When  they 
had  need  of  anything  Martin  had  but  to  take  off 
his  ring,  throw  it  from  one  hand  to  the  other,  and 
immediately  twelve  youths  would  appear,  all  alike 
to  the  very  hair  and  voice,  saying :  "  What  wilt 
thou,  Martin  the  peasant's  son?"  And  he  had 
but  to  name  what  he  desired,  to  have  it  straight- 
way brought  him. 

Time  passed  and  at  length  Martin  made  up 
his  mind  to  marry,  and  remembering  what  the 
daughter  of  the  Snake-Tzar  had  told  him  of  the 
ring,  he  said  to  himself,  "  Since  I  may  have  whom- 
ever I  wish,  I  will  wed  the  Tzar's  daughter  herself !" 

He  called  his  mother,  therefore,  and  bade  her  go 
to  the  Tzar  and  ask  for  the  Tzarevna's  hand ;  but 
the  old  woman  besought  him  to  give  up  his  pur- 
pose. "  It  were  far  more  suitable  for  thee,  my 
son,"  she  said,  "to  marry  a  humble  maiden. 
Should  I  go  to  the  Tzar  with  this  mad  invention 
of  thine,  small  doubt  he  would  be  angered  and  we 
should  both  lose  our  heads." 


158  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Never  mind,  little  mother,"  he  answered. 
"Fear  nothing.  Surely,  if  I  send  thee  on  this 
errand,  thou  mayest  be  bold  enough  to  carry  it. 
Go  and  bring  me  the  Tzar's  answer,  and  come 

not  back  without  it." 

\ 

So  his  mother  hobbled  off  to  the  Tzar's  Palace. 
She  went  into  the  courtyard,  and  was  half-way 
up  the  stairway  when  the  sentries  seized  her. 
"  What,  beldame  !"  they  said.  "  Wouldst  thou  go 
where  even  mighty  champions  and  valiant  generals 
may  not  pass  without  royal  leave  ?" 

"  Ye  blockheads  !"  scolded  the  old  woman.  "  I 
enter  here  on  a  fair  errand !  Who  are  ye,  when  I 
come  to  arrange  a  marriage  for  my  son  with  the 
beautiful  Tzarevna,  to  seize  the  skirt  of  my  gown  ?" 
And  she  fell  to  shrieking  and  upbraiding  them 
till  the  place  had  never  known  such  a  din  and 
even  the  Tzar  heard  it  and  came  to  the  Palace 
window. 

Seeing  the  sentries  dragging  away  an  old  woman, 
he  bade  them  let  her  in.  They  took  their  hands 
from  her,  therefore,  and  she  entered  the  room 
where  the  Tzar  sat  with  his  sages  and  wise 
counsellors,  and  first  saying  a  prayer  before  the 
holy  pictures  on  the  wall,  saluted  him. 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  159 

"Well,  old  woman,"  he  asked,  "what  wouldst 
thou  with  me  ?" 

"  O  Tzar's  Majesty !"  she  said,  "  I  pray  thee 
be  not  angered,  but  I  have  a  merchant  and  thou 
hast  merchandise.  The  merchant  is  my  little  son, 
Martin,  who  is  the  most  clever  lad  in  the  world, 
and  the  merchandise  is  thy  daughter,  the  beautiful 
Tzarevna.  If  thou  wilt  give  her  to  him  for  wife, 
what  a  brave  pair  that  will  be  !" 

"  Art  thou  mad,  old  woman  ?"  shouted  the  Tzar. 

"  No,  O  Tzar,"  said  she,  "  and  if  it  please  thee, 
give  me  thine  answer." 

The  Tzar,  thinking  she  had  lost  her  wits,  said  : 
"  Thou  shouldst  know,  old  woman,  that  a  suitor 
for  the  hand  of  a  Tzar's  daughter  should  send  rich 
gifts,  precious  things  such  as  are  not  to  be  found  in 
the  royal  treasury.  Go,  therefore,  with  God,  till 
thou  canst  come  in  such  manner,  as  is  fitting." 
This  he  said,  thinking  easily  to  be  rid  of  the 
matter. 

So  the  old  woman  went  back  and  gave  the 
answer  to  her  son.  "  And  now,"  she  said,  "  thou 
wilt  give  over  this  silly  plan  of  thine." 

Martin,  however,  went  out  of  the  cottage,  threw 
Ms  ring  from  one  hand  to  the  other,  and  instantly 


160  RUSSIAN  WONDER  TALES 

the  twelve  youths,  alike  as  twelve  peas,  appeared, 
saying,  "  What  wouldst  thou,  Martin  the  peasant's 
son  ?"  And  he  bade  them  bring,  on  twelve  golden 
trays,  precious  gifts  fit  for  a  Tzar,  such  as  were  not 
to  be  found  in  the  royal  treasury.  At  once,  dis- 
appearing, they  returned  bearing  all  manner  of 
gold  and  silver  work  and  jewels  such  as  cannot  be 
described  in  words,  and  with  these  he  sent  his 
mother  to  the  Palace. 

When  the  sentries  reported  to  the  Tzar  that  the 
old  peasant  woman  had  returned  thus  laden,  he 
bade  them  admit  her,  and  at  the  richness  of  the 
gifts  she  brought  could  scarce  believe  his  eyes. 
When  she  again  demanded  the  hand  of  his 
daughter  for  her  son,  however,  he  called  his 
Ministers,  asking :  "  What  answer  is  a  fitting  one 
to  give  ?  These  are  truly  a  king's  gifts,  and  where 
she  has  obtained  them  I  cannot  guess,  but  after  all 
her  son  is  only  a  peasant,  and  it  is  not  seemly  that 
a  peasant  wed  a  Tzarevna." 

Then  the  Prime  Minister,  coming  forward, 
craved  the  Tzar's  permission,  and  said  to  her : 
"  Since  thy  son,  old  woman,  is,  as  thou  hast  said, 
the  cleverest  lad  in  the  world,  let  him  build  in  one 
round  of  the  sun  a  splendid  Palace  beside  this  one, 


MARTIN  THE  PEASANTS  SON  161 

with  a  bridge  of  crystal  from  one  to  the  other. 
Let  the  bridge  be  adorned  with  curious  carvings, 
and  covered  with  embroidered  carpets,  and  on 
either  side  of  it  let  there  be  a  row  of  apple-trees 
with  fruit  of  silver  and  gold,  and  with  birds-of- 
paradise  upon  each  branch.  And  near  by  let  him 
build  a  five-domed  cathedral  where,  when  they 
are  wed,  he  and  the  Tzarevna  may  receive  the 
marriage-crown.  If  thy  son  does  this,  then  he 
shall  have  the  Tzar's  daughter.  If  not,  ye  shall 
both  be  beheaded." 

The  old  woman  went  out  from  the  Tzar's 
presence  to  her  son,  weeping  a  flood  of  bitter  tears. 
"  Did  I  not  tell  thee,  my  son,"  she  said  to  Martin, 
"  to  keep  to  thine  own  place  ?  But  thou  didst  pay 
no  heed  and  now  our  heads  are  forfeit.  To-morrow 
we  shall  both  be  executed !" 

"  Weep  not,  little  mother,"  he  said,  comforting 
her ;  "  perhaps  we  shall  not  perish.  Pray  to  God, 
take  a  drink  of  fcwas,  and  lie  down  to  sleep ;  we 
may  find  more  wisdom  in  the  morning  than  in  the 
evening." 

At  midnight  Martin  rose,  went  outside  the 
cottage,  threw  the  ring  from  one  hand  to  the  other, 
and  instantly  the  twelve  youths  appeared,  saying : 

11 


162  RUSSIAN  WONDER  TALES 

••  What  wouldst  thou,  Martin  the  peasant's  son  ?'' 
He  bade  them  build  the  Palace  as  the  Tzar's 
Minister  had  demanded,  and  at  once  they  rushed 
away  in  different  directions,  returning  with  an 
army  of  masons,  carpenters,  and  foremen,  and  the 
work  began. 

In  the  morning,  the  Tzar,  going  to  his  balcony, 
saw  to  his  surprise  the  Palace,  the  cathedral,  the 
crystal  bridge  with  its  costly  carpets,  and  its  trees 
with  silver  and  gold  apples,  all  as  had  been  required. 
He  sent,  then,  for  his  Ministers  and  Boyars,  and 
bade  the  beautiful  Tzarevna  prepare  for  her  bridal. 
•'  Little  I  thought,"  he  said,  "  to  behold  thee  wed 
the  son  of  a  peasant,  but  I  see  not  how  it  can  be 
avoided." 

Meanwhile,  at  his  own  cottage,  Martin,  summon- 
ing by  aid  of  the  ring  the  twelve  youths,  demanded 
a  Boyar's  dress,  with  an  open  carriage,  richly 
ornamented  and  drawn  by  six  horses,  and  drove  to 
the  cathedral.  Thither  also  came  the  Tzar,  with 
all  his  Ministers,  and  with  his  daughter,  washed, 
powdered,  rouged  and  clad  in  splendid  Court  robes, 
and  after  the  Mass,  Martin  the  peasant's  son  and 
the  beautiful  Tzarevna  stood  before  the  people  and 
were  married. 


MARTIN  THE  PEASANTS  SON  163 

The  Tzar  gave  his  daughter  a  rich  marriage- 
portion,  bestowed  high  rank  upon  his  son-in-law, 
and  made  a  festival  for  the  whole  realm,  and  the 
newly-wedded  pair  began  to  live  together  in  the 
new  Palace. 

Now  the  Tzar's  daughter  was  vain  and  proud, 
and  it  angered  her  that  she  had  been  given,  not  to 
a  king  nor  to  a  Tzarevich,  but  to  a  simple  peasant, 
and  she  began  to  wish  to  be  rid  of  her  husband. 
So  she  flattered  him  in  every  way  and  asked  him 
many  wheedling  questions  in  order  to  discover  by 
what  means  he  was  able  to  do  such  wonderful 
things.  For  a  long  time  Martin  withstood  her,  but 
one  evening,  when  she  had  plied  him  with  vodka l 
and  covered  him  with  kisses  and  tempted  him  with 
caressing  words,  he  yielded  and  told  her  the  secret 
of  the  wonder-working  ring. 

As  soon  as  he  was  asleep,  his  wife  took  the  ring 
from  his  finger,  went  to  the  balcony  and  threw  it 
from  one  hand  to  another,  and  instantly  the  twelve 
youths  appeared,  saying,  "  What  wouldst  thou, 
beautiful  King's  daughter  ?"  She  bade  them  that 
same  hour  to  transport  the  Palace,  the  bridge  and 
cathedral,  with  herself,  across  three  times  nine 

1  Brandy. 


164  RUSSIAN  WONDER  TALES 

lands  to  the  thirtieth  Tzardom,  and  as  for  her 
husband,  to  leave  him  lying  on  the  meadow. 

In  the  morning  the  Tzar  went  to  his  balcony, 
and  looking,  saw  no  longer  either  Palace,  bridge 
or  cathedral.  He  called  messengers  and  sent  them 
out,  and  running  swiftly,  they  returned,  saying : 
"  O  Tzar's  Majesty !  where  yesterday  were  the 
splendid  Palace  and  cathedral  is  now  only  a  bare 
meadow,  with  thy  son-in-law  lying  asleep  in  the 
middle  of  it.  But  thy  daughter,  the  Tzarevna,  is 
nowhere  to  be  found." 

In  great  wrath,  the  Tzar  bade  them  bring 
Martin  before  him,  and  calling  a  council  of  his 
Boyars,  demanded  what  he  had  done  with  the 
Palace  and  the  Tzarevna.  And  when  Martin 
could  not  answer,  he  gave  orders  to  build  a  great 
stone  column  with  but  a  single  small  window,  and 
to  wall  him  alive  within  it,  without  food  or  drink, 
till  the  Tzarevna  be  found.  So  the  masons  came 
and  built  the  stone  column  and  walled  poor  Martin 
in  to  die  of  starvation. 

Now  Jourka,  the  dog  with  drooping  ears,  had 
been  away  paying  a  visit,  and  returning  on  the 
third  day,  found  what  had  happened  to  his  master. 
He  set  off  at  once  to  the  cottage  of  Martin's 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  165 

mother,  where  he  found  Vaska,  the  cat,  purring  on 
the  stove.  "  O  thou  scoundrel  Vaska,"  said  he, 
"  who  thinkest  only  to  lie  in  warm  places  and  to 
scratch  thyself!  Knowest  thou  not  that  our 
master  is  in  danger  of  death  ?  Hast  thou  forgot 
how  he  paid  a  hundred  roubles  to  save  thy  worth- 
less life  ?  But  for  him  the  worms  would  long  ago 
have  eaten  thee !  Up,  quickly !  We  must  help 
him  in  some  way." 

The  cat  leaped  up  from  the  stove  and  went  with 
the  dog,  and  together  they  hastened  to  the  stone 
column,  up  which  the  cat  was  able  to  climb.  Having 
looked  through  the  small  window,  she  jumped  to 
the  ground  and  said :  "  Our  master  is  in  evil  case 
and  as  helpless  as  a  man  with  one  leg  tied  to  his  ear. 
He  sits  weeping,  bemoaning  the  loss  of  a  ring  which 
his  wife  hath  taken  from  him,  and  left  him  to  perish 
of  starvation.  How  can  we  get  food  for  him  ?" 

"  Thou  canst  climb  a  wall,  Vaska,"  said  the  dog, 
"  but  all  the  same  thou  art  a  fool.  I  will  tell  thee 
a  way.  We  shall  run  about  the  town,  and  when 
we  meet  a  baker's  boy  with  a  tray,  I  shall  roll  under 
his  feet,  so  that  he  will  stumble  and  drop  the  tray 
from  his  head.  Then  do  thou  seize  quickly  a  loaf 
and  make  off  with  it,  and  carry  it  to  the  master." 


166  RUSSIAN  WONDER  TALES 

The  cat  agreed,  and  going  to  the  main  street, 
they  soon  met  a  baker's  apprentice  with  a  tray. 
Jourka  rushed  under  his  feet,  the  boy  staggered  and 
dropped  the  tray,  and  from  terror  and  fear  lest  the 
dog  might  be  mad,  ran  away.  The  loaves  scattered, 
and  the  cat,  seizing  one,  carried  it  to  the  stone 
column,  climbed  to  its  top  and  pushed  it  through  the 
little  window.  In  the  same  way  they  frightened  a 
peasant  carrying  kwas  and  brought  Martin  many  a 
little  bottle.  So  they  took  him  one  by  one,  loaves 
of  white  bread  and  rolls  of  brown,  meats  and  pro- 
visions of  all  sorts,  with  vodka  and  kwas  in  abun- 
dance, sufficient  for  a  whole  year. 

Then  Jourka,  the  dog,  said  to  the  cat :  "  Thou 
saidst  our  master  bemoaned  the  loss  of  his  ring, 
which  we  may  be  sure  is  at  the  bottom  of  all 
his  misfortune.  His  wife,  who  has  taken  it,  has 
disappeared  with  the  Palace.  We  have  only  to  find 
the  Palace,  therefore,  and  we  shall  be  near  to  find- 
ing the  ring.  Let  us  go  in  search  of  it  without 
delay."  Accordingly  that  same  night  they  set 
out. 

They  went  a  long  way  and  a  short  way,  when 
they  came  to  the  blue  sea-ocean,  and  there  the  cat 
mounted  the  dog's  back  and  so  they  crossed  to  the 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  167 

thirtieth  Tzardom,  and  after  a  search,  found  the 
Palace  in  which  Martin  had  lived. 

Then  the  dog  said  :  "  Thou,  Vaska,  creep  into  the 
wine-cellar  and  keep  thine  eyes  open,  and  when 
the  housekeeper  sends  for  anything,  haste  and  get 
it  for  her.  I  shall  lie  in  the  courtyard,  and  when 
they  send  from  the  kitchen  for  fuel-wood,  I  shall 
run  and  fetch  it."  They  did  so,  until  one  day  the 
housekeeper  said  :  "  I  hear  there  is  a  cat  with  a 
crooked  tail  in  the  wine-cellar  which  fetches  what- 
ever is  required.  Bring  her  to  me,  and  let  her  sleep 
indoors."  And  the  cook  said :  "I  hear  there  is 
a  dog  in  the  courtyard  which,  as  soon  as  I  send 
for  wood,  runs  and  fetches  it.  Let  him  stay  in  the 
kitchen  at  night."  So  Jourka  and  Vaska  had  the 
run  of  the  house,  and  set  themselves  to  discover 
where  the  Tzarevna  kept  the  wonder-working  ring. 
And  soon  they  saw  that  the  Tzarevna  indeed  had  a 
ring  which  she  wore  on  her  little  finger,  but  by  day 
she  never  took  it  off,  and  try  as  they  might  they 
could  not  succeed  in  getting  into  her  sleeping 
chamber. 

Now  when  they  had  almost  despaired  of  securing 
it,  the  dog  said  to  the  cat :  "The  only  thing  that  can 
get  at  night  into  the  Tzarevna's  sleeping  chamber 


168  RUSSIAN  WONDER  TALES 

is  a  mouse.  In  this  country  is  the  Mouse-Tzar- 
dom.  Let  us  go  there  and  compel  the  Mouse- 
Tzar  to  aid  us."  They  set  out  at  once  arid  soon 
arrived  at  the  Tzardom  of  the  Mice,  where  was  no 
human  being  to  be  seen,  but  so  many  mice  that  it 
was  impossible  to  count  them.  There  they  both 
fell  upon  the  mice  and  began  to  kill  them  with 
teeth  and  claws  and  to  pile  their  bodies  in  heaps, 
like  sheaves. 

Now  this  great  slaughter  produced  terror 
throughout  all  the  Tzardom,  and  at  last,  seeing  so 
many  of  his  subjects  slain,  the  Mouse-Tzar  himself 
came  and  saluting  with  his  mustaches,  prostrated 
himself  humbly  before  the  dog  and  cat.  "  O  strong 
and  powerful  heroes  !"  he  said,  "  have  mercy  on 
my  wretched  little  people  and  make  not  my  Tzar- 
dom perish  !  What  service  can  I  serve  ye  in  return 
for  our  lives  ?" 

Jourka,  the  dog,  answered  :  "  In  this  country  is 
a  Palace  in  which  lives  a  beautiful  Tzar's  daughter. 
She  has  stolen  from  my  master  a  ring  which  she 
wears  on  her  little  finger.  Return  to  us  the  ring, 
or  thy  Tzardom  shall  be  made  empty  and  dis- 
appear." 

The   Mouse-Tzar   called   his  subjects   together, 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  169 

great  and  small,  and  questioned  them,  whereupon 
a  mouseling  came  forward  and  said :  "  O  Tzar's 
Majesty,  I  know  well  the  Palace  and  have  often 
been  in  the  Tzarevna's  sleeping  chamber.  She  wears 
the  ring  on  her  little  finger  by  day,  but  at  night, 
when  she  lies  down  to  sleep,  she  puts  it  in  her 
mouth." 

"  Bring  it  to  me,"  said  the  Tzar,  "  and  thou 
shalt  have  the  chief  place  of  honour  about  my 
person  !" 

The  mouseling  hastened  to  the  Palace,  and  at 
nightfall  crept  into  the  Tzarevna's  bedroom,  and 
when  she  had  fallen  asleep,  jumped  to  her  pillow 
and  thrust  his  tail  into  her  nostril.  It  tickled  her 
so  that  she  sneezed  and  the  ring  flew  out  of  her 
mouth  and  rolled  to  the  floor,  where  the  mouseling 
instantly  seized  it  and  carried  it  to  the  Mouse-Tzar, 
who  delivered  it  to  the  dog  and  cat. 

Jourka  and  Vaska  bade  the  Mouse-Tzar  farewell 
and  prepared  to  return.  "  Give  me  the  ring,"  said 
the  cat.  "  Thou,  Jourka,  must  always  be  barking, 
but  I  shall  carry  it  in  my  mouth  safer  than  one  of 
thine  eyes."  The  cat  put  it  in  her  mouth,  therefore, 
and  they  set  out.  When  they  came  to  the  sea- 
ocean,  she  mounted  on  Jourka's  back,  gripped  his 


170  RUSSIAN  WONDER  TALES 

coat  with  her  claws,  and  the  dog  began  to  swim 
across. 

He  swam  one  hour,  he  swam  two  hours,  he  swam 
three  hours,  when  a  black,  iron-beaked  crow  came 
flying  and,  alighting  on  the  cat's  head,  began  to  peck 
it.  Vaska  was  in  sore  trouble,  for  she  dared  not 
loosen  her  claws  since  she  could  not  swim.  Nor 
could  she  even  so  much  as  show  her  teeth  to  the 
crow  lest  she  drop  the  ring.  She  endured  it  as 
long  as  she  could,  while  the  crow  pecked  till 
the  blood  came,  until  at  length  she  could  stand 
it  no  longer,  and  opening  her  mouth  to  defend  her- 
self, the  ring  dropped  into  the  sea-ocean.  The  crow 
flapped  away,  and  Jourka,  as  he  swam,  called  out 
to  know  what  was  the  matter. 

Vaska  dared  not  tell,  lest  the  dog  in  anger 
drown  her,  so  she  said :  "  I  did  but  stretch  myself 
and  yawn." 

Presently  they  reached  shore,  when  the  cat 
instantly  climbed  a  tree,  from  whose  safe  top  she 
confessed  her  fault.  "  I  am  guilty  before  thee," 
she  said.  "A  crow  attacked  me,  and  when  I 
opened  my  mouth  to  drive  it  away,  the  ring  fell 
into  the  sea-ocean." 

"  O  miserable  idiot  1"   cried   the  dog.     "  Lucky 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  171 

for  thee  I  did  not  know  it  before,  else  thou 
shouldst  have  dived  for  it !  Thou  shiftless  mouth- 
opener  !  How  shall  we  now  appear  before  the 
master  ?" 

"  Well,  Jourka,"  said  the  cat,  "  there  is  no 
good  in  quarrelling.  I  have  a  plan,  if  thou  wilt 
make  peace  so  that  I  may  come  down." 

"  The  dog  made  peace,  and  coming  down  from 
the  tree,  the  cat  said  :  "  It  is  said  that  everything 
that  happens  in  the  water  is  known  to  the  lobsters. 
Let  us  compel  their  Tzar  to  aid  us." 

So,  running  along  the  beach,  they  began  to  catch 
and  kill  all  lobsters,  large  and  small,  and  to  heap 
the  bodies  as  high  as  hay-stacks,  so  there  fell  great 
fear  in  all  the  sea-ocean.  At  length,  seeing  so 
many  of  his  subjects  slain,  the  huge  Lobster-Tzar 
came  out  of  the  water  and  prostrated  himself 
before  the  dog  and  cat.  "  Mighty  heroes  1"  he  said, 
"  I  pray  you  cease  to  slaughter  my  people,  and 
whatsoever  service  ye  will,  that  will  I  serve." 

"  Bring  us,"  said  Jourka,  "  a  ring  which  we 
dropped  a  little  while  ago  in  crossing  the  sea-ocean, 
or  thy  whole  Tzardom  shall  be  made  waste  and 
desolate." 

The  Lobster  at  once  summoned  his  subjects,  big 


172  RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  little,  and  questioned  them,  when  a  little 
lobsterling  came  forward  scarce  a  span  long.  "  I 
saw  the  ring,  O  Tzar's  Majesty !"  he  said.  "  The 
moment  it  fell  into  the  sea-ocean,  a  pike-fish 
snatched  and  swallowed  it  before  my  eyes."  Then 
the  Lobster-Tzar  bade  his  subjects  depart  into  all 
parts  of  the  sea-ocean  and  find  the  Tzar  of  the 
Pike-fish  and  order  him  to  come  before  him,  else 
would  he  declare  unending  war  against  him  and  all 
his  kind. 

They  hastened  into  all  waters,  and  when  they 
had  found  the  Tzar  of  the  Pike-fish,  they  gave  him 
the  royal  command,  and  with  a  great  retinue  of 
attendants  he  came  swimming  to  where  the 
Lobster-Tzar  waited.  He  made  his  obeisance  and 
the  other  said  :  "  These  two  unconquerable  heroes, 
my  friends,  but  lately  dropped  into  the  sea-ocean  a 
ring,  which  was  swallowed  by  one  of  thy  subjects. 
Find  and  bring  hither  that  ring,  else  will  I  war 
against  thee  and  waste  and  destroy  thy  whole 
Tzardom." 

So  the  Tzar  of  the  Pike-fish,  since  he  feared  the 
Lobster-Tzar,  summoned  all  his  people,  and  when 
they  had  gathered  together  small  and  great,  he 
questioned  them.  And  a  tiny  pike-fish  swam 


MARTIN  THE  PEASANTS  SON  178 

forward,  and  said  :  "  O  Tzar's  Majesty  !  there  is  a 
pike  I  know  who  did  swallow  something  this 
morning  which  disagreed  with  him  so  that  he  fell 
sick,  and  a  little  while  ago  he  died." 

The  Tzar  of  the  Pike-fish  bade  them  bring  the 
dead  one,  and  as  soon  as  they  did  so  the  dog  fell 
upon  it  and  began  to  devour  it,  beginning  with  the 
tail.  Vaska,  the  cat,  however,  cunningly  made  a 
small  hole  in  its  side,  stretched  in  her  paw,  found 
the  ring  and  ran  off  with  it,  thinking :  "  While  that 
glutton  is  dining,  1  shall  run  to  our  master  and 
give  him  the  ring,  and  he  will  think  that  I  have 
found  it  unaided  and  will  prefer  me  henceforth  over 
Jourka." 

The  dog,  not  noticing  Vaska's  disappearance, 
continued  to  eat  the  fish  until  nothing  remained 
save  the  head.  "  It  is  strange,"  he  said  to  himself, 
"that  my  teeth  have  not  yet  found  the  ring." 
Missing  his  companion  at  that  moment,  however, 
he  guessed  what  had  happened,  and  ran  in  pursuit, 
barking :  "  Thou  cheat !  Thou  swindler  !  If  I  but 
catch  thee  I  shall  tear  thee  into  small  pieces  !" 

Whether  in  a  long  time  or  a  short  time,  he  at 
length  overtook  the  cat,  but  Vaska,  coming  to  a 
birch-tree,  climbed  to  its  top  and  sat  there  with  the 
ring  in  her  mouth. 


174  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"Very  well,"  said  the  dog,  "thou  wilt  not  sit 
there  for  the  rest  of  thy  life,  and  as  for  me  I  shall 
not  stir  from  this  spot." 

For  three  days  Vaska  sat  in  the  birch-tree,  and 
during  that  time  the  dog  did  not  take  his  eyes 
from  her.  Then  the  cat  said :  "  Well,  Jourka, 
there  is  no  profit  in  quarrelling.  Let  us  make 
peace,  for  if  I  do  not  come  down  our  master 
cannot  have  his  wonder-working  ring." 

So  the  dog  made  peace,  and  the  cat  came  down 
from  the  tree,  and  together  they  hastened  to  their 
own  capital,  where  Martin  sat  in  the  stone  column 
waiting  for  death.  The  cat  climbed  the  stone  wall 
and  pushed  the  ring  through  the  little  window  so 
that  it  fell  at  Martin's  feet. 

Now  for  three  days  past  Martin's  food  and  drink 
had  all  been  gone,  and  as  it  had  been  so  long  since 
he  had  seen  his  two  faithful  friends,  he  had  con- 
cluded that  some  misfortune  had  befallen  them  and 
that  he  must  die.  When  he  saw  the  ring,  however, 
and  recognized  it  as  the  one  he  had  lost,  he  rejoiced 
greatly,  and  at  once,  throwing  it  from  one  hand  to 
the  other,  he  summoned  the  twelve  youths. 

"  What  wilt  thou,  Martin  the  peasant's  son  ?" 
they  asked. 


MARTIN  THE  PEASANT'S  SON  175 

"  Bring  me,"  he  answered,  "  food  to  eat  and  wine 
to  drink,  and  since  I  have  been  sad,  bring  a  band 
of  musicians  and  let  them  play  music  so  sweet  that 
all  who  hear  must  stop  and  listen." 

So  the  food  and  drink  were  brought  and  the  music 
began  to  play  while  Martin  gladdened  his  heart,  and 
presently  a  messenger  came  to  the  Tzar  and  said : 
"  O  Tzar's  Majesty,  the  prisoner,  thy  son-in-law, 
who  should  have  been  dead  long  ago,  is  surely  a 
magician.  For  from  the  column  of  stone  in  which 
he  is  prisoned  there  comes  the  noise  of  feasting  and 
merriment  and  the  sound  of  music,  and  a  great  con- 
course of  people  is  gathered  in  the  open  square  to 
listen." 

The  Tzar  sent  a  herald  to  order  them  to  disperse, 
but  they  could  not  move  because  of  the  music, 
which  held  even  the  herald  spell-bound.  He  sent, 
then,  a  troop  of  soldiers,  but  they  also  were 
compelled  to  stay  and  listen.  Finally  the  Tzar 
himself,  with  his  attendants,  left  the  Palace  and 
went  to  the  stone  column.  But  hearing  the  cun- 
ning music,  he  too  found  it  impossible  to  leave  the 
spot,  so  that  he  and  his  Court,  his  soldiers  and  well- 
nigh  all  the  people  of  his  capital,  were  forced  to  stand 
there  till  they  were  ready  to  faint  from  weariness. 


176  RUSSIAN  WONDER  TALES 

At  last,  when  night  had  come,  the  Tzar  called  to 
Martin,  saying:  "O  my  son-in-law,  let  thy  music 
cease !  Tell  me  the  meaning  of  these  strange 
things,  and  thou  shalt  be  forgiven  !" 

Martin  caused  the  musicians  to  cease  playing  and 
called  to  the  Tzar.  "  O  Tzar's  Majesty !"  he  said, 
"  go  to  thy  Palace  and  sleep.  The  morning  will  be 
wiser  than  the  evening."  So  the  troops  dispersed 
the  people,  and  the  Tzar  returned  to  the  Palace. 
Then  Martin,  summoning  the  twelve  youths,  said  : 
"Bring  from  the  thirtieth  Tzardom  my  Palace, 
with  the  five-domed  cathedral  and  the  crystal 
bridge,  and  let  my  unfaithful  wife  be  brought  also." 

In  the  morning  when  the  Tzar  went  to  his  balcony 
he  saw  all  once  more  as  it  had  been.  He  hastened 
to  cross  the  crystal  bridge  to  his  son-in-law's 
Palace,  where  Martin  met  him,  took  his  hand,  and 
led  him  to  his  council-hall.  There  he  recounted  all 
that  had  befallen  him  at  the  hands  of  the  Tzarevna, 
his  wife.  "  Thus,"  he  said,  "  did  thy  daughter  by 
me,  her  husband.  What,  now,  shall  be  her  punish- 
ment ?" 

The  Tzar  considered,  and  said :  "  She  should 
be  tied  to  the  tail  of  a  wild  stallion  and  her  body 
scattered  in  the  deep  ravines,  but  since  she  is  my 


CO 

X 


- 


OS 

w 

X 
r— 
W 

C 

c 

- 

_- 

Q 


O 
•/j 


MARTIN  THE  PEASANTS  SON  171 

daughter  and  thy  wife,  I  beseech  thee,  my  son-in- 
law,  by  thy  forgiveness  to  make  her  ashamed  of  her 
folly  and  to  take  her  to  thee  once  more." 

So  Martin  sent  for  his  wife,  who,  having  awaked 
to  find  her  Palace  in  its  old  place,  knew  not  what 
evil  death  awaited  her,  and  he  forgave  her  and  took 
her  again  to  wife.  And  she  was  ashamed,  and  wept 
before  him,  and  began  to  love  him  truly  from  that 
moment. 

So  they  dwelt  together  in  happiness  always,  but 
to  his  life's  end  Martin  kept  on  his  finger  the 
wonder-working  ring,  and  parted  not  with  his  two 
friends,  Jourka  the  dog  and  Vaska  the  cat. 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE 
FALCON 


THE   FEATHER   OF   FINIST   THE 

FALCON 

ONCE,  in  olden  times,  there  was  a  merchant  whose 
wife  had  died,  leaving  him  three  daughters.  The 
eldest  two  were  plain  of  face  and  hard  of  heart  and 
cared  for  nothing  but  finery,  while  the  youngest 
was  a  good  housekeeper,  kind-hearted,  and  so 
beautiful  that  it  could  neither  be  told  in  a  tale  nor 
written  down  with  a  pen. 

One  day,  when  the  merchant  set  out  for  the 
Fair,  he  called  his  three  daughters  and  asked : 
"  My  dear  daughters,  what  do  ye  most  desire  me 
to  buy  for  you  ?"  The  eldest  answered  :  "  Bring  me 
a  piece  of  rich  brocade  for  a  gown."  The  second 
said :  "  Bring  me  a  fine  scarf  for  a  shawl."  But 
the  youngest  replied :  "  Little  father,  bring  me 
only  a  scarlet  flower  to  set  in  my  window." 

The  two  sisters  laughed  at  her  request.  "  Little 
fool,"  they  said,  "  what  dost  thou  want  of  a  scarlet 

181 


182  RUSSIAN  WONDER  TALES 

flower?  Thou  wouldst  better  ask  for  a  new 
apron."  But  she  paid  no  heed  and  when  the 
merchant  asked  her  again,  she  said  :  "  Little  father, 
buy  for  me  only  the  scarlet  blossom." 

The  merchant  bade  them  good-bye  and  drove  to 
the  Fair,  and  whether  in  a  short  while  or  a  long 
while,  he  came  again  to  his  house.  He  brought  the 
rich  brocade  for  the  eldest  daughter  and  the  fine 
scarf  for  the  second,  but  he  quite  forgot  to  bring 
the  little  scarlet  flower.  The  eldest  daughters  were 
so  rejoiced  at  their  gifts  that  he  felt  sorry  for  his 
forgetfulness,  and  to  comfort  her,  said  to  the 
youngest :  "  Never  mind,  I  shall  soon  go  again  to 
the  Fair,  and  shall  bring  thee  a  gift  also."  And  she 
answered  :  "  It  is  no  matter,  little  father ;  another 
time  thou  wilt  remember."  And  while  her  sisters, 
cutting  and  sewing  their  fine  stuffs,  laughed  at  her, 
she  was  silent. 

Time  passed,  and  again  the  merchant  made  ready 
to  go  to  the  Fair,  and  calling  his  daughters,  he 
asked :  "  Well,  my  daughters,  what  shall  I  buy  for 
you  ?"  The  eldest  answered,  "  Bring  me  a  gold 
chain,"  and  the  second,  "  Buy  me  a  pair  of  golden 
ear-rings  ;"  but  the  third  said,  "  Little  father,  I  want 
nothing  but  a  scarlet  flower  to  set  in  my  window." 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    183 

The  merchant  went  to  the  Fair  and  he  bought 
for  the  eldest  daughter  the  chain  and  for  the 
second  the  ear-rings,  but  again  he  forgot  the  scarlet 
flower.  When  he  returned  and  the  eldest  two 
daughters  took  joy  in  their  golden  jewellery,  he 
comforted  the  youngest  as  before,  saying  :  "  A 
simple  flower  is  no  great  thing.  Never  mind. 
When  I  go  again  I  shall  bring  thee  a  gift."  And 
again  she  answered  :  "  It  is  no  matter,  little  father ; 
another  time  perhaps  I  shall  be  luckier." 

A  third  time  the  merchant  made  ready  to  go  to 
the  Fair,  and  called  his  three  daughters  and  asked 
them  what  they  most  desired.  The  first  answered, 
"  Bring  me  a  pair  of  satin  shoes,"  the  second  said, 
"  Buy  me  a  silken  petticoat ;"  but  the  youngest  said 
as  before,  "  Little  father,  all  my  desire  is  for  the 
scarlet  flower  to  set  in  my  window." 

The  merchant  set  out  to  the  Fair,  and  he 
purchased  the  pair  of  satin  shoes  and  the  silken 
petticoat,  and  then  he  bethought  himself  of  the 
scarlet  flower  and  went  all  about  inquiring  for  one. 
But  search  as  he  might,  he  could  find  not  a  single 
blossom  of  that  colour  in  the  whole  town,  and 
drove  home  sorrowful  that  he  must  disappoint  his 
youngest  daughter  for  the  third  time. 


184  RUSSIAN  WONDER  TALES 

And  as  he  rode  along  wondering  where  he  might 
find  the  flower,  he  met  by  the  roadside  in  the  forest 
a  little  old  man  whom  he  had  never  seen,  with  a 
hooked  nose,  one  eye,  and  a  face  covered  with  a 
golden  beard  like  moss,  who  carried  on  his  back  a 
box. 

"  What  dost  thou  carry,  old  man  ?"  he  asked. 

"  In  my  box,"  answered  the  old  man,  "  is  a  little 
scarlet  flower  which  I  am  keeping  for  a  present  to 
the  maiden  who  is  to  marry  my  son,  Finist  the 
Falcon." 

"  I  do  not  know  thy  son,  old  man,"  said  the 
merchant,  "  nor  yet  the  maiden  whom  he  is  to 
marry.  But  a  scarlet  blossom  is  no  great  thing. 
Come,  sell  it  to  me,  and  with  the  money  thou 
mayest  buy  a  more  suitable  gift  for  the  bridal." 

"  Nay,"  replied  the  little  old  man.  "  It  has  no 
price,  for  wherever  it  goeth  there  goeth  the  love 
of  my  son,  and  I  have  sworn  it  shall  be  his 
wife's." 

The  merchant  argued  and  persuaded,  for  now 
that  he  had  found  the  flower  he  was  loath  to  go 
home  without  it,  and  ended  by  offering  in  exchange 
for  it  both  the  satin  shoes  and  the  silken  petticoat, 
till  at  length  the  little  old  man  said  :  "  Thou  canst 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    185 

have  the  scarlet  flower  for  thy  daughter  only  on 
condition  that  she  weds  my  son,  Finist  the  Falcon." 

The  merchant  thought  a  moment.  Not  to  bring 
the  flower  would  grieve  his  daughter,  yet  as  the 
price  of  it  he  must  promise  to  wed  her  to  a  stranger. 

"  Well,  old  man,"  he  said,  "  give  me  the  flower, 
and  if  my  daughter  will  take  thy  son,  he  shall 
have  her." 

"  Have  no  fear,"  said  the  little  old  man.  "Whom 
my  son  woos,  her  will  he  wed !"  and  giving  the 
box  to  the  other,  he  instantly  vanished. 

The  merchant,  greatly  disturbed  at  his  sudden 
disappearance,  hurried  home,  where  his  three 
daughters  came  out  to  greet  him.  He  gave  to  the 
eldest  the  satin  shoes  and  to  the  second  the  silken 
petticoat,  and  to  see  them  they  clapped  their  hands 
for  delight.  Then  he  gave  to  his  youngest  daughter 
the  little  box  and  said  :  "  Here  is  thy  scarlet  flower, 
my  daughter,  but  as  for  me,  I  take  no  joy  of  it,  for 
I  had  it  of  a  stranger,  though  it  was  not  for  sale, 
and  in  return  for  it  I  have  promised  that  thou  shalt 
wed  his  son,  Finist  the  Falcon." 

"  Sorrow  not,  little  father,"  said  she.  "Thou  hast 
done  my  desire,  and  if  Finist  the  Falcon  will  woo 
me  then  will  I  wed  him."  And  she  took  out  the 


186  RUSSIAN  WONDER  TALES 

scarlet  flower  and  caressed  it,  and  held  it  close 
to  her  heart. 

When  night  came  the  merchant  kissed  his 
daughters,  made  over  them  the  sign  of  the  cross 
and  sent  them  each  to  her  bed.  The  youngest 
locked  herself  in  her  room  in  the  attic,  took  the 
little  flower  from  its  box,  and  setting  it  on  the 
window-sill,  began  to  smell  it  and  kiss  it  and  look 
into  the  dark  blue  sky,  when  suddenly  in  through 
the  window  came  flying  a  swift,  beautiful  falcon 
with  coloured  feathers.  It  lit  upon  the  floor  and 
immediately  was  transformed  into  a  young  Prince, 
so  handsome  that  it  could  not  be  told  in  speech 
nor  written  in  a  tale. 

The  Prince  soothed  her  fright  and  caressed  her 
with  sweet  and  tender  words  so  that  she  began  to 
love  him  with  such  a  joyful  heart  that  one  knows 
not  how  to  tell  it.  They  talked — who  can  tell  of 
what  ? — and  the  whole  night  passed  as  swiftly  as  an 
hour  in  the  daytime.  When  the  day  began  to 
break,  Finist  the  Falcon  said  to  her  :  "  Each  even- 
ing when  thou  dost  set  the  scarlet  flower  in  the 
window  I  will  come  flying  to  thee.  To-night,  ere 
I  fly  away  as  a  falcon,  take  one  feather  from  my 
wing.  If  thou  hast  need  of  anything,  go  to  the 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    187 

steps  under  the  porch  and  wave  it  on  thy  right  side, 
and  whatsoever  things  thy  soul  desireth,  they  shall 
be  thine.  And  when  thou  hast  no  longer  need  of 
them,  wave  the  feather  on  thy  left  side."  Then  he 
kissed  her  and  bade  her  farewell,  and  turned  into 
a  falcon  with  coloured  feathers.  She  plucked  a 
single  bright  feather  from  his  wing  and  the  bird 
flew  out  of  the  window  and  was  gone. 

The  next  day  was  Sunday  and  the  elder  sisters 
began  to  dress  in  their  finery  to  go  to  church. 
"  What  wilt  thou  wear,  little  fool  ?"  they  said  to  the 
other.  "  But  for  thy  scarlet  flower  thou  mightst 
have  had  a  new  gown,  instead  of  disgracing  us  by 
thy  appearance." 

"  Never  mind,"  she  said  ;  "  I  can  pray  also  here  at 
home."  And  after  they  were  gone  she  sat  down  at 
her  attic  window  watching  the  finely-dressed  people 
going  to  Mass.  When  the  street  was  empty,  she 
went  to  the  steps  under  the  porch  and  waved  the 
bright  feather  to  the  right  side,  and  instantly  there 
appeared  a  crystal  carriage  with  high-bred  horses 
harnessed  to  it,  coachmen  and  footmen  in  gold 
livery,  and  a  gown  embroidered  in  all  kinds  of 
precious  stones.  She  dressed  herself  in  a  moment, 


188  RUSSIAN  WONDER  TALES 

sat  down  in  the  carriage,  and  away  it  went,  swift  as 
the  wind,  to  the  church. 

When  she  entered,  so  beautiful  she  was  that  all 
the  people  turned  to  look  at  her.  "  Some  high-born 
Princess  has  come !"  they  whispered  to  each  other ; 
and  in  her  splendid  gown  and  head-dress  even  her 
two  sisters  did  not  recognize  her  as  the  one  they 
had  left  in  her  little  attic  room.  As  soon  as  the 
choir  began  to  sing  the  Magnificat  she  left  the 
church,  entered  the  crystal  carnage  and  drove  off 
so  swiftly  that  when  the  people  flocked  out  to  stare 
there  was  no  trace  of  her  to  be  seen.  As  soon  as 
she  reached  home  she  took  off  the  splendid  gown 
and  put  on  her  own,  went  to  the  porch,  waved  the 
bright  feather  to  the  left  side  and  the  carriage  and 
horses,  the  coachmen  in  livery  and  the  splendid 
gown  disappeared,  and  she  sat  down  again  at 
her  attic  window. 

When  the  elder  sisters  returned,  they  said  : 
"  What  a  beauty  came  to-day  to  church  !  No  one 
could  gaze  enough  at  her.  Thou,  little  slattern, 
shouldst  have  seen  her  rich  gown  !  Surely  she 
must  have  been  a  Princess  from  some  other 
Province  !** 

Now  so  hastily  had  she  changed  her  clothes  that 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    189 

she  had  forgotten  to  take  out  of  her  hair  a  diamond 
pin,  and  as  they  talked  her  sisters  caught  sight  of 
it.  "  What  a  lovely  jewel !"  they  cried  enviously. 
"  Where  didst  thou  get  it  ?"  And  they  would  have 
taken  it  from  her.  But  she  ran  to  her  attic  room 
and  hid  it  in  the  heart  of  the  scarlet  flower,  so  that 
though  they  searched  everywhere  they  could  not 
find  it.  Then,  filled  with  envy,  they  went  to  their 
father  and  said  :  "  Sir,  our  sister  hath  a  secret  lover 
who  has  given  her  a  diamond  ornament,  and  we 
doubt  not  that  she  will  bring  shame  upon  us."  But 
he  would  not  hear  them  and  bade  them  look  to 
themselves. 

That  evening  when  all  went  to  bed,  the  girl  set 
the  flower  on  the  window-sill,  and  in  a  moment 
Finist  the  Falcon  came  flying  in  and  was  trans- 
formed into  the  handsome  Prince,  and  they  caressed 
one  another  and  talked  together  till  the  dawn  began 
to  break. 

Now  the  elder  sisters  were  filled  with  malice  and 
spite  and  they  listened  at  the  attic  door  hoping  to 
find  where  she  had  hidden  the  diamond  pin,  and  so 
heard  the  voices.  They  knocked  at  the  door, 
crying :  "  With  whom  dost  thou  converse,  little 
sister  ?" 


190  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  It  is  I  talking  to  myself,"  she  answered. 

"  If  that  is  true,  unlock  tny  door,"  they  said. 

Then  Finist  the  Falcon  kissed  her  and  bade  her 
farewell,  and  turning  into  a  falcon,  flew  out  of  the 
window  and  she  unlocked  the  door. 

Her  sisters  entered  and  looked  all  about  the 
room,  but  there  was  no  one  to  be  seen.  They 
went,  however,  to  their  father  and  said :  "  Sir,  our 
sister  hath  a  shameless  lover  who  comes  at  night 
into  her  room.  Only  just  now  we  listened  and 
heard  them  conversing."  He  paid  no  heed,  how- 
ever, but  chided  them  and  bade  them  better  their 
own  manners. 

Each  night  thereafter  the  spiteful  pair  stole  from 
their  beds  to  creep  to  the  attic  and  listen  at  the 
door,  and  each  time  they  heard  the  sound  of  the 
loving  talk  between  their  sister  and  Finist  the 
Falcon.  Yet  each  morning  they  saw  that  no 
stranger  was  in  the  room,  and  at  length,  certain 
that  whoever  entered  must  do  so  by  the  window, 
they  made  a  cunning  plan.  One  evening  they  pre- 
prepared  a  sweet  drink  of  wine  and  in  it  they  put 
a  sleeping  powder  and  prevailed  on  their  sister  to 
drink  it.  As  soon  as  she  did  so  she  fell  into  a  deep 
sleep,  and  when  they  had  laid  her  on  her  bed, 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    191 

they  fastened  open  knives  and  sharp  needles  upright 
on  her  window-sill  and  bolted  the  window. 

When  the  dark  fell,  Finist  the  Falcon  same  flying 
to  his  love,  and  the  needles  pierced  his  breast  and 
the  knives  cut  his  brilliant  wings,  and  although  he 
struggled  and  beat  against  it,  the  window  remained 
closed.  "  My  beautiful  dearest,"  he  cried,  "  hast 
thou  ceased  so  soon  to  love  me  ?  Never  shalt 
thou  see  me  again  unless  thou  searchest  through 
three  times  nine  countries,  to  the  thirtieth  Tzar- 
dom,  and  thou  shalt  first  wear  through  three 
pair  of  iron  shoes,  and  break  in  pieces  three  iron 
staves,  and  gnaw  away  three  holy  church-loaves  of 
stone.  Only  then  shalt  thou  find  thy  lover,  Finist 
the  Falcon  !"  But  though  through  her  sleep  she 
heard  these  bitter  words,  still  she  could  not  awaken, 
and  at  last  the  wounded  Falcon,  hearing  no  reply, 
shot  up  angrily  into  the  dark  sky  and  flew  away. 

In  the  morning,  when  she  awoke,  she  saw  how 
the  window  had  been  barred  with  knives  set  cross- 
wise, and  with  needles,  and  how  great  drops  of 
crimson  blood  were  falling  from  them,  and  she  began 
to  wring  her  hands  and  to  weep  salt  tears.  "Surely," 
she  thought,  "  my  cruel  sisters  have  made  my  dear 
love  perish  !"  When  she  had  wept  a  long  time  she 


192  RUSSIAN  WONDER  TALES 

thought  of  the  bright  feather,  and  ran  to  the  porch 
and  waved  it  to  the  right,  crying  :  "  Come  to  me, 
my  own  Finist  the  Falcon  !"  But  he  did  not  appear, 
and  she  knew  that  the  charm  was  broken. 

Then  she  remembered  the  words  she  had  heard 
through  her  sleep,  and  telling  no  one,  she  went  to  a 
smithy  and  bade  the  smith  make  her  three  pair  of 
iron  shoes,  and  three  iron  staves,  and  with  these 
and  three  church  -  loaves  of  stone,  she  set  out 
across  three  times  nine  countries  to  the  thirtieth 
Tzardom. 

She  walked  and  walked,  whether  for  a  short  time 
or  a  long  time  the  telling  is  easy  but  the  journey  is 
not  soon  done.  She  wandered  for  a  day  and  a 
night,  for  a  week,  for  two  months  and  for  three. 
She  wore  through  one  pair  of  the  iron  shoes,  and 
broke  to  pieces  one  of  the  iron  staves,  and  gnawed 
away  one  of  the  stone  church-loaves,  when,  in  the 
midst  of  a  wood  which  grew  always  thicker  and 
darker,  she  came  to  a  lawn.  On  the  lawn  was  a  little 
hut  on  whose  door-step  sat  a  sour-faced  old  woman. 

"  Whither  dost  thou  hold  thy  way,  beautiful 
maiden  ?"  asked  the  old  woman. 

"  O  grandmother,"  answered  the  girl,  "  I  beg  for 
thy  kindness  I  Be  my  hostess  and  cover  me  from 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    193 

the  dark  night.  I  am  searching  for  Finist  the 
bright  Falcon,  who  was  my  friend." 

"  Well,"  said  the  dame,  "  he  is  a  relative  of 
mine  ;  but  thou  wilt  have  to  cross  many  lands  still 
to  find  him.  Come  in  and  rest  for  the  night.  The 
morning  is  wiser  than  the  evening." 

The  old  woman  gave  the  girl  to  eat  and  drink,  a 
portion  of  all  God  had  given  her,  and  a  bed  to 
sleep  on,  and  in  the  morning  when  the  dawn  began 
to  break,  she  awoke  her.  "  Finist,  who  flies  as  the 
falcon  with  coloured  feathers,"  she  said,  "  is  now  in 
the  fiftieth  Tzardom  of  the  eightieth  land  from  here. 
He  has  recently  proposed  marriage  to  a  Tzar's 
daughter.  Thou  mayest,  perhaps,  reach  there  in 
time  for  the  wedding-feast.  Take  thou  this  silver 
spindle  ;  when  thou  usest  it,  it  will  spin  thee  a 
thread  of  pure  gold.  Thou  mayest  give  it  to  his 
wife  for  a  wedding  gift.  Go  now  with  God  across 
three  times  nine  lands  to  the  house  of  my  second 
cousin.  I  am  bad-tempered  but  she  is  worse  than 
I.  However,  speak  her  fair  and  she  may  direct 
thee  further." 

The  girl  thanked  the  old  woman  and  bidding 
her  farewell,  set  out  again,  though  with  a  heavier 

heart,  on  her  journey.      She  walked  and  walked, 

13 


194  RUSSIAN  WONDER  TALES 

whether  for  a  short  time  or  a  long  time,  across  green 
steppe  and  barren  wilderness,  until  at  length,  when 
a  second  pair  of  iron  shoes  were  worn  through, 
a  second  staff  broken  to  pieces  and  a  second  stone 
church-loaf  gnawed  away,  she  came  one  evening,  on 
the  edge  of  a  swamp,  to  a  little  hut  on  whose  door- 
step sat  a  second  old  woman,  sourer  than  the  first. 

"  Whither  goest  thou,  lovely  girl  ?"  asked  the 
dame. 

"  O  grandmother,"  she  answered,  "  grant  me  thy 
kindness.  Be  my  hostess  and  protect  me  from  the 
dark  night.  I  seek  my  dear  friend,  who  is  called 
Finist  the  Falcon,  whom  my  cruel  sisters  wounded 
and  drove  from  me." 

"  He  is  a  relative  of  mine,"  said  the  old  woman, 
"  but  thou  wilt  have  to  walk  many  versts  further  to 
find  him.  He  is  to  marry  a  Tzar's  daughter  and 
to-day  is  her  last  maiden  feast.  But  enter  and 
rest.  The  morning  is  wiser  than  the  evening." 

The  old  woman  put  food  and  drink  before  her 
and  gave  her  a  place  to  sleep.  Early  on  the 
morrow  she  woke  her.  "  Finist  the  Falcon,"  she 
said,  "  lives  in  the  fiftieth  land  from  here.  Take 
with  thee  this  golden  hammer  and  these  ten  little 
diamond  nails.  When  thou  usest  them,  the  hammer 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    195 

will  drive  the  nails  of  itself.  If  thou  choosest  thou 
mayest  give  them  to  his  wife  for  a  wedding-gift. 
Go  now  with  God  to  the  house  of  my  fourth 
cousin.  I  am  crabbed  but  she  is  more  ill-tempered 
than  I.  However,  greet  her  with  politeness  and 
perhaps  she  will  direct  thee  further.  She  lives 
across  three  times  nine  lands,  beside  a  deep  river." 

The  girl  took  the  golden  hammer  and  the  ten 
little  diamond  nails,  thanked  the  old  woman  and 
went  on  her  way.  She  walked  a  long  way  and  she 
walked  a  short  way,  and  at  last,  when  the  third 
pair  of  iron  shoes  were  worn  through,  and  the  third 
iron  staff  broken  to  pieces,  and  the  third  stone 
church-loaf  gnawed  away,  she  came,  in  a  dark  wood 
where  the  tops  of  the  trees  touched  the  sky,  to  a 
deep  river  and  on  its  bank  stood  a  little  hut,  on 
whose  door-step  sat  a  third  old  woman,  uglier  and 
sourer  than  the  other  two  put  together. 

"  Whither  art  thou  bound,  beautiful  girl  ?"  asked 
the  dame. 

"  O  grandmother,"  she  answered,  "  grant  me  a 
kindness.  Be  my  hostess  and  shield  me  from  the 
dark  night !  I  go  to  find  Finist  the  Falcon,  my 
dearest  friend,  whom  my  sisters  pierced  with  cruel 
needles  and  knife-blades,  and  drove  away  bleeding." 


J96  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  He  is  a  relative  of  mine,"  said  the  old  woman, 
"  and  his  home  is  not  very  far  from  here.  But  come 
in  and  rest  this  night ;  the  morning  is  wiser  than 
the  evening." 

So  the  girl  entered  and  ate  and  drank  what  the 
old  woman  gave  her,  and  slept  till  daybreak,  when 
the  other  woke  her  and  said :  "  Finist  the  Falcon 
with  coloured  feathers  is  now  in  the  next  Tzardom 
from  here,  beside  the  blue  sea-ocean,  where  he  stays 
at  the  Palace,  for  in  three  days  he  is  to  marry  the 
Tzar's  daughter.  Go  now  with  God  and  take 
with  thee  this  golden  saucer  and  this  little  diamond 
ball.  Set  the  ball  on  the  plate  and  it  will  roll  of 
itself.  Mayhap  thou  wilt  wish  to  give  them  as  a 
wedding-gift  to  his  bride." 

She  thanked  the  old  woman  and  started  again  on 
her  way,  and  in  the  afternoon  she  came  to  the  blue 
sea-ocean  spreading  wide  and  free  before  her,  and 
beside  it  she  saw  a  Palace  with  high  towers  of  white 
stone  whose  golden  tops  were  glowing  like  fire. 
Near  the  Palace  a  black  serving- wench  was  washing 
a  piece  of  cloth  in  the  sea,  whose  waves  it  tinged 
with  red,  and  the  girl  said  :  "  What  is  it  thou  dost 
cleanse  ?" 

The  servant  answered  :  "  It  is  a  shirt  of  Finist 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    197 

the  Falcon,  who  in  three  days  will  wed  my  mistress, 
but  it  is  so  stained  with  blood  that  I  can  by  no 
means  make  it  clean."  The  girl  thought,  "  It  is  a 
garment  my  beloved  wore  after  he  was  so  cruelly 
wounded  by  the  knives  in  my  window !"  And 
taking  it  from  the  other's  hands,  she  began  to  weep 
over  it,  so  that  the  tears  washed  away  every  stain 
and  the  shirt  was  as  wrhite  as  snow. 

The  black  serving- woman  took  the  shirt  back  to 
the  Tzar's  daughter,  who  asked  her  how  she  had  so 
easily  cleansed  it,  and  the  woman  answered  that  a 
beautiful  maiden,  alone  on  the  sea-sand,  had  wept 
over  it  till  her  tears  had  made  it  white.  "  This  is, 
in  truth,  a  remarkable  thing,"  said  the  Tzar's 
daughter ;  "I  would  see  this  girl  whose  tears  can 
wash  away  such  stains."  And  summoning  her 
maids  and  nurses  and  attendants,  she  went  walking 
along  the  shore. 

Presently  she  came  where  the  merchant's  daugh- 
ter sat  alone  on  the  soft  sand  gazing  sorrowfully  out 
over  the  blue  sea-ocean,  and  she  accosted  her  and 
said :  "  What  grief  hast  thou  that  thy  tears  can 
wash  away  blood  ?" 

"  I  grieve,"  answered  the  girl,  "because  I  so  long 
to  see  the  beautiful  Finist  the  Falcon." 


198  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Then  the  Tzar's  daughter,  being  very  prideful, 
tossed  her  head,  saying :  "  Is  that  all  ?  Go  to  the 
Palace  kitchen,  and  I  will  let  thee  serve  there ; 
perchance  as  payment  thou  mayest  catch  a  glimpse 
of  him  as  he  dines." 

So  the  merchant's  daughter  entered  the  Palace 
and  was  given  a  humble  place  among  the  servants, 
and  when  Finist  the  Falcon  sat  him  down  to  dine, 
she  put  the  food  before  him  with  her  own  hands. 
But  he,  moody  and  longing  for  his  lost  love,  sat 
without  raising  his  eyes  and  never  so  much  as  saw 
her  or  guessed  her  presence. 

After  dinner,  sad  and  lonely,  she  went  out  to  the 
sea-beach  and  sitting  down  on  the  soft  sand,  took 
her  little  silver  spindle  and  began  to  draw  out 
a  thread.  And  in  the  cool  of  the  evening  the 
Tzar's  daughter,  with  her  attendants,  came  walking 
there  and  seeing  that  the  thread  that  came  from 
the  spindle  was  of  pure  gold,  said  to  her  :  "  Maiden, 
wilt  thou  sell  me  that  plaything  ?" 

"  If  thou  wilt  buy  it  at  my  price,"  answered  the 
girl. 

"  And  what  is  thy  price  ?"  asked  the  Tzar's 
daughter. 

"  Let  me  sit  through  one  night  by  the  side  of 
thy  promised  husband,"  said  the  girl. 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    199 

Now  the  Tzar's  daughter  was  cold  and  deceitful, 
and  desired  Finist  the  Falcon,  not  because  she  loved 
him,  but  because  of  his  beauty  and  her  own  pride. 
"  There  can  be  no  harm  in  that,"  she  thought,  "  for 
I  will  put  in  his  hair  an  enchanted  pin,  by  reason 
of  which  he  will  not  waken,  and  with  the  spindle  I 
can  cover  myself  and  my  little  mother  with  gold." 
So  she  agreed,  and  that  night  when  Finist  the 
Falcon  was  asleep,  she  put  in  his  hair  the  en- 
chanted pin,  brought  the  girl  to  his  room,  and 
said  :  "  Give  me  now  the  spindle,  and  in  return 
thou  mayest  sit  here  till  daybreak  and  keep  the 
flies  from  him." 

All  night  the  girl  bent  over  the  bed  where  the 
handsome  youth  lay  sleeping,  and  wept  bitter  tears. 
"  Awake  and  rise,  Finist,  my  bright  Falcon,"  she 
cried.  "  I  have  come  at  last  to  thee.  I  have  left 
my  little  father  and  my  cruel  sisters,  and  I  have 
searched  through  three  times  nine  lands  and  a 
hundred  Tzardoms  for  thee,  my  beloved  !"  But 
Finist  slept  on  and  heard  nothing,  and  so  the  whole 
long  night  passed  away. 

And  with  the  dawn  came  the  Tzar's  daughter  and 
sent  the  girl  back  to  the  kitchen,  arid  she  took  away 
the  enchanted  pin  so  that  Finist  the  Falcon  should 
awaken. 


200  RUSSIAN  WONDER  TALES 

When  he  came  from  his  chamber,  the  Tzar's 
daughter  said  to  him  :  "  Hast  thou  rested  well,  and 
art  thou  refreshed  ?" 

He  answered :  "  I  slept,  but  it  seemed  to  me 
that  someone  was  beside  me  all  night,  weeping  and 
lamenting  and  beseeching  me  to  awaken,  yet  I 
could  not  arouse  myself,  and  because  of  that  my 
head  is  heavy." 

And  she  said  :  "  Thou  wert  but  dreaming  !  No 
one  has  been  beside  thee  !"  So  Finist  the  Falcon 
called  for  his  horse  and  betook  himself  to  the  open 
steppe  a-hunting. 

As  it  happened  before,  so  it  befell  that  day  also. 
Finist  the  Falcon  had  no  eyes  for  the  girl  who 
waited  on  him  at  table,  arid  in  the  evening,  sad  and 
sorrowful,  she  went  out  to  the  blue  sea-ocean,  and 
sitting  down  on  the  soft  sand,  took  out  the  golden 
hammer  and  the  ten  diamond  nails  and  began  to 
play  with  them.  A  little  later  the  Tzar's  daughter, 
with  her  maids  and  attendants,  came  walking  along 
the  beach,  and  seeing  how  the  hammer  drove  the 
nails  by  itself,  coveted  the  plaything  and  desired  to 
buy  it. 

"  It  shall  be  thine,"  said  the  girl,  "  if  thou  wilt 
pay  me  my  price." 


SHE  CAME  TO  THE  BLUE  SEA-OCEAN     .     .     . 

SAW  A   PALACE 


.     AND  BESIDE  IT  SHE 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    201 

"  And  what  is  the  price  ?"  asked  the  Tzar's 
daughter. 

"  Let  me  watch  a  second  night  beside  the  bed  of 
thy  promised  husband." 

"  So  be  it,"  said  the  Tzar's  daughter  ;  and  that 
night,  after  Finist  the  Falcon  had  fallen  asleep,  she 
put  into  his  hair  the  enchanted  pin,  so  that  he  could 
not  waken,  and  brought  the  girl  to  his  room. 
"  Give  me,  now,  the  golden  hammer  and  the 
diamond  nails,"  she  said,  "  and  thou  mayest  keep 
the  flies  from  him  till  day-dawn." 

So  that  night  too  the  merchant's  daughter  leaned 
over  her  beloved  through  the  long  dark  hours,  weep- 
ing and  crying  to  him  :  "  Finist  my  love,  my  bright 
Falcon,  awake  and  speak  to  me  I  I  have  come  at 
last  to  thee !  I  have  journeyed  to  the  fiftieth 
Tzardom  of  the  eightieth  land,  and  have  washed  the 
blood  from  thy  shirt  with  my  tears  !"  But  because 
of  the  enchanted  pin  Finist  could  not  waken, 
and  at  daybreak  the  girl  was  sent  back  to  her  place 
in  the  kitchen. 

When  Finist  came  from  his  chamber,  the  Tzar's 
daughter  said  :  "  Hast  thou  slept  soundly,  and  art 
thou  refreshed  ?" 

He  replied  :  "  I  slept,  but  it  seemed  to  me  that 


202  RUSSIAN  WONDER  TALES 

one  I  loved  well  bent  over  me,  shedding  bitter 
tears  and  begging  me  to  arise,  yet  I  could  not 
wake.  And  because  of  this  my  own  heart  is 
heavy." 

And  she  said :  "  It  was  but  a  dream  that  to- 
day's hunting  will  make  thee  speedily  forget.  No 
one  was  near  thee  while  thou  didst  sleep."  So 
Finist  the  Falcon  called  for  his  horse  and  rode 
to  the  open  steppe. 

That  day  the  merchant's  daughter  wept  and  was 
exceeding  sorrowful,  for  on  the  morrow  Finist  the 
Falcon  was  to  be  wed.  "  Never  again  shall  I  have 
the  love  of  my  bright  falcon,"  she  thought.  "Never 
more,  because  of  my  cruel  sisters,  may  I  call  him 
to  me  with  the  little  scarlet  flower  in  my  window  !" 
When  evening  came,  however,  she  dried  her  tears, 
sat  down  for  a  third  time  on  the  soft  sand  by  the 
blue  sea-ocean,  and  taking  out  the  golden  plate,  set 
the  diamond  ball  upon  it.  That  evening  also  the 
Tzar's  daughter,  with  her  serving-women,  came 
walking  on  the  beach,  and  as  soon  as  she  saw  how 
the  little  diamond  ball  was  rolling,  rolling  of  itself, 
she  coveted  it  and  said  :  "  Wilt  thou  sell  these  also 
for  the  same  price  thou  didst  ask  for  thy  other 
playthings  ?" 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    203 

"  Thou  shalt  have  them,"  answered  the  merchant's 
daughter,  "for  the  same  price.  Let  me  only  sit 
through  this  third  night  by  the  side  of  thy  promised 
husband." 

"  What  a  fool  is  this  girl !"  thought  the  Tzar's 
daughter.  "  Presently  I  shall  have  all  her  posses- 
sions and  Finist  the  Falcon  for  my  husband  into 
the  bargain !"  So  she  assented  gladly  and  when 
Finist  the  Falcon  fell  asleep  that  night,  for  the 
third  time  she  put  into  his  hair  the  enchanted  pin 
and  brought  the  girl  into  his  room,  bidding  her  give 
over  the  golden  plate  and  the  diamond  ball,  and 
keep  the  flies  from  him  till  daybreak. 

Through  that  long  night  also  the  merchant's 
daughter  bent  over  her  loved  one,  weeping  and 
crying :  "  Finist,  my  own  dear,  my  bright  falcon 
with  coloured  feathers,  awake  and  know  me !  I 
have  worn  through  the  three  pairs  of  iron  shoes,  I 
have  broken  to  pieces  the  three  iron  staves,  I  have 
gnawed  away  the  three  stone  church -loaves,  all  the 
while  searching  for  thee,  my  love  !"  But  by  reason 
of  the  enchanted  pin,  although  he  heard  through 
his  sleep  her  crying  and  lamenting,  and  his  heart 
grieved  because  of  it,  Finist  the  Falcon  could  not 
waken.  So  at  length,  when  day-dawn  was  near,  the 


204  RUSSIAN  WONDER  TALES 

girl  said  to  herself :  "  Though  he  shall  never  be 
mine,  yet  in  the  past  he  loved  me,  and  for  that 
I  shall  kiss  him  once  before  I  go  away,"  and 
she  put  her  arms  about  his  head  to  kiss  him.  As 
she  did  so,  her  hand  touched  the  pin  in  his  hair  and 
she  drew  it  out,  lest  by  chance  it  harm  him. 
Thus  the  spell  of  its  enchantment  was  broken,  and 
one  of  her  tears,  falling  on  his  face,  woke  him. 

And  instantly,  as  he  awoke,  he  recognized  her, 
and  knew  that  it  was  her  lamenting  he  had  heard 
through  his  sleep.  She  related  to  him  all  that  had 
occurred,  how  her  sisters  had  plotted,  how  she  had 
journeyed  in  search  of  him,  and  how  she  had  bought 
of  the  Tzar's  deceitful  daughter  the  three  nights  by 
his  side  in  exchange  for  the  silver  spindle,  the  golden 
hammer  and  nails,  and  the  diamond  ball  that  rolled 
of  itself.  Hearing,  Finist  the  Falcon  was  angered 
against  the  Tzar's  daughter  whom  he  had  so  nearly 
wed,  but  the  merchant's  daughter  he  kissed  on  the 
mouth,  and  turning  into  the  falcon,  set  her  on  his 
coloured  wings  and  flew  to  his  own  Tzardom. 

Then  he  summoned  all  his  princes  and  nobles 
and  his  officers  of  all  ranks  and  told  them  the  story, 
asking  :  "  Which  of  these  two  am  I  to  wed  ? 
With  which  can  I  spend  a  long  life  so  happily  that 


THE  FEATHER  OF  FINIST  THE  FALCON    205 

it  will  seem  a  short  one  :  with  her  who  would 
deceitfully  sell  my  hours  for  playthings,  or  with  her 
who  sought  me  over  three  times  nine  lands  ?  Do 
ye  now  discuss  and  decide." 

And  all  cried  with  one  voice  :  "  Thou  shouldst 
leave  the  seller  of  thy  rest  and  wed  her  who  did 
follow  thee  !" 

And  so  did  Finist,  the  bright  falcon  with 
coloured  wings. 


THE  FROG-TZAREVNA 


THE  FROG-TZAREVNA 

IN  olden  time,  in  a  time  long  before  present  days, 
in  a  certain  Tzardom  of  an  Empire  far  across  the 
blue  seas  and  behind  high  mountains,  there  lived  a 
Tzar  and  his  Tzaritza.  The  Tzar  had  lived  long  in 
the  white  world,  and  through  long  living  had 
become  old.  He  had  three  sons,  Tzareviches,  all 
of  them  young,  brave  and  unmarried,  and  altogether 
of  such  a  sort  that  they  could  not  be  described  by 
words  spoken  in  a  tale  or  written  down  with  a  pen. 
During  the  long  white  days  they  flew  about  on 
their  fiery,  beautiful  horses,  like  bright  hawks  under 
the  blue  sky.  All  three  were  handsome  and  clever, 
but  the  handsomest  and  cleverest  was  the  youngest, 
and  he  was  Tzarevich  Ivan. 

One  day  the  Tzar  summoned  his  three  sons  to 
his  presence  and  said  :  "  My  dear  children,  ye  have 
now  arrived  at  man's  estate  and  it  is  time  for  you 
to  think  of  marriage.  I  desire  you  to  select  maidens 

209  I* 


210  RUSSIAN  WONDER  TALES 

to  be  loving  wives  to  you  and  to  me  dutiful 
daughters-in-law.  Take,  therefore,  your  well-arched 
bows  and  arrows  which  have  been  hardened  in  the 
fire.  Go  into  the  untrodden  field  wherein  no  one 
is  permitted  to  hunt,  draw  the  bows  tight  and  shoot 
in  different  directions,  and  in  whatsoever  Courts  the 
arrows  fall,  there  demand  your  wives-to-be.  She 
who  brings  to  each  his  arrow  shall  be  his  bride." 

So  the  Tzareviches  made  arrows,  hardened  them 
in  the  fire,  and  going  into  the  untrodden  field,  shot 
them  in  different  directions.  The  eldest  brother 
shot  to  the  east,  the  second  to  the  west,  and  the 
youngest,  Tzarevich  Ivan,  drew  his  bow  with  all  his 
strength  and  shot  his  arrow  straight  before  him. 

On  making  search,  the  eldest  brother  found  that 
his  arrow  had  fallen  in  the  courtyard  of  a  Boyar,1 
where  it  lay  before  the  tower  in  which  were  the 
apartments  of  the  maidens.  The  second  brother's 
arrow  had  fallen  in  the  courtyard  of  a  rich  merchant 
who  traded  with  foreign  countries,  and  pierced  a 
window  at  which  the  merchant's  daughter — a  lovely 
girl  soul — was  standing.  But  the  arrow  of  Tzare 
vich  Ivan  could  not  be  found  at  all. 

Tzarevich  Ivan  searched  in  deep  sorrow  and  grief 

1  Nobleman. 


THE  FROG-TZAREVNA  211 

For  two  whole  days  he  wandered  in  the  woods  and 
fields,  and  on  the  third  day  he  came  by  chance  to 
a  boggy  swamp,  where  the  black  soil  gave  way 
under  the  foot,  and  in  the  middle  of  the  swamp  he 
came  upon  a  great  frog  which  held  in  her  mouth 
the  arrow  he  had  shot. 

When  he  saw  this  he  turned  to  run  away,  leaving 
his  arrow  behind  him,  but  the  Frog  cried :  "  Kwa  ! 
Kwa !  Tzarevich  Ivan,  come  to  me  and  take  thine 
arrow.  If  thou  wilt  not  take  me  for  thy  wife,  thou 
wilt  never  get  out  of  this  marsh." 

Ivan  was  greatly  surprised  to  hear  the  frog  speak, 
and  was  at  a  loss  to  know  what  to  do.  But  at 
last  he  took  the  arrow,  picked  up  the  frog,  put  her 
in  a  fold  of  his  coat  and  went  sadly  home. 

When  he  arrived  at  the  Palace  and  told  his 
story,  his  brothers  jeered  at  him,  and  the  two 
beautiful  maidens  whom  they  were  to  marry 
laughed  at  him  also,  so  that  he  went  weeping  to 
the  Tzar  and  said  :  "  How  can  I  ever  take  this  frog 
to  wife — a  little  thing  that  says  '  Kwa !  Kwa  !' 
She  is  not  my  equal.  To  live  one's  life  long  is  not 
like  crossing  a  river  or  walking  over  a  field.  How 
shall  I  live  with  a  frog  ?" 

But  the  Tzar  made  answer  :  "  Take  her,  for  such 


212  RUSSIAN  WONDER  TALES 

was  my  royal  word,  and  such  is  thy  fate  !"  And 
though  Tzarevich  Ivan  wept  a  long  time,  there  was 
no  further  word  to  be  said,  since  one  cannot  go 
contrary  to  his  fate. 

So  the  sons  of  the  Tzar  were  married — the  eldest 
to  the  nobleman's  daughter,  the  second  to  the 
daughter  of  the  merchant,  and  the  youngest,  Tzare- 
vich Ivan,  was  married  to  the  frog.  When  the  day 
came,  he  went  to  the  Palace  in  a  closed  carriage 
and  the  frog  was  carried  on  a  golden  dish. 

So  they  lived,  a  long  time  or  a  short  time,  and 
Tzarevich  Ivan  treated  the  frog  with  gentleness 
and  kindness  till  a  day  came  when  the  Tzar 
summoned  his  three  sons  before  him  and  said : 
"  Dear  children,  now  that  ye  are  wedded,  I  am 
minded  to  try  the  skill  of  my  daughters-in-law  in 
the  arts  of  housewifery.  Take  from  my  store- 
room, therefore,  each  of  you,  a  piece  of  linen  cloth, 
and  his  wife  shall  make  of  it  a  shirt  which  he  shall 
bring  to  me  to-morrow  morning." 

The  two  elder  brothers  took  the  linen  to  their 
wives,  who  at  once  called  cogether  their  maid- 
servants and  nurses  and  all  set  to  work  busily  to 
cut  the  stuff  and  to  sew  it.  And  as  they  worked 
they  laughed  to  think  of  Tzarevich  Ivan,  saying  : 


THE  FROG-TZAREVNA  213 

"  What  will  his  little  Quacker  make  for  him  to 
bring  to  the  Tzar  to-morrow  ?"  But  Tzarevich 
Ivan  went  home  looking  as  if  he  had  swallowed  a 
needle.  "  How  can  my  little  frog- wife  make  a 
shirt  ?"  he  thought — "  she  who  only  creeps  on  the 
floor  and  croaks  !"  And  his  bright  head  hung  down 
lower  than  his  shoulders. 

When  she  saw  him,  however,  the  frog  spoke. 
"  Kwa  !  Kwa  !  Tzarevich  Ivan,  why  art  thou  so 
downcast  ?  Hast  thou  heard  from  the  Tzar  thy 
father  a  hard,  unpleasant  word  ?" 

"  How  can  I  fail  to  be  downcast  ?"  answered 
Ivan.  "The  Tzar,  my  father,  has  ordered  that 
thou  shouldst  sew  a  shirt  out  of  this  linen  for  him 
to-morrow." 

"  Worry  not,"  said  the  frog,  "  and  have  no  fear. 
Go  to  bed  and  rest.  There  is  more  wisdom  in  the 
morning  than  in  the  evening  !" 

When  Tzarevich  Ivan  had  laid  himself  down  to 
sleep,  she  called  servants  and  b&de  them  cut  the 
linen  he  had  brought  into  small  pieces.  Then 
dismissing  them,  she  took  the  pieces  In  her  mouth, 
hopped  to  the  window  and  threw  them  out,  saying : 
"  Winds !  Winds !  Fly  abroad  with  these  linen 
shreds  and  sew  me  a  shirt  for  the  Tzar,  my  father- 


214  RUSSIAN  WONDER  TALES 

in-law  1"  And  before  one  could  tell  it,  back  into 
the  room  flew  a  shirt  all  stitched  and  finished. 

Next  morning  when  Tzarevich  Ivan  awoke,  the 
frog  presented  him  with  a  shirt.  "  There  it  is," 
she  said.  "  Take  it  to  thy  father  and  see  if  it 
pleases  him."  Ivan  was  greatly  rejoiced  and 
putting  the  shirt  under  his  coat,  set  out  to  the 
Palace,  where  his  two  elder  brothers  had  already 
arrived. 

First  of  all  the  eldest  brother  presented  his  shirt 
to  his  father.  The  Tzar  took  it,  examined  it  and 
said  :  "  This  is  sewn  in  the  common  way — it  is  fit 
only  to  be  worn  in  a  poor  man's  hut !"  He  took 
the  shirt  which  the  second  son  had  brought,  and 
said  :  "  This  is  sewn  somewhat  better  than  the 
other  and  is  perhaps  good  enough  for  me  to  wear 
when  I  go  to  my  bath."  But  when  he  took  the  shirt 
that  Tzarevich  Ivan  presented  him,  he  examined 
it  with  delight,  for  no  single  seam  could  be  seen 
in  it.  He  could  not  admire  it  enough  and  gave 
orders  that  it  should  be  given  him  to  wear  only  on 
the  greatest  holidays.  Ivan  went  home  happy, 
but  his  two  brothers  said  to  one  another :  "  We 
need  not  laugh  at  Ivan's  wife  ;  she  is  not  really  a 
frog,  but  a  witch." 


THE  FROG-TZAREVNA  215 

A  second  time  the  Tzar  summoned  his  three  sons 
and  said  :  "  My  dear  children,  I  wish  to  taste  bread 
baked  by  the  hands  of  my  daughters-in-law.  Bring 
me  to-morrow  morning,  therefore,  each  of  you  a 
loaf  of  soft  white  bread." 

Tzarevich  Ivan  returned  home  looking  as  if  he 
had  eaten  something  without  salt,  and  his  bright 
head  hung  lower  than  his  shoulders,  and  when  the 
frog  saw  him,  she  said  : 

"  Kwa !  Kwa !  Kworax  !  Tzarevich  Ivan,  why 
art  thou  so  sad  ?  Hast  thou  heard  a  harsh,  un- 
friendly word  from  the  Tzar  thy  father  ?" 

"  Why  should  I  not  be  sad  ?"  answered  Ivan. 
"  The  Tzar  my  father  has  bidden  that  thou  bake 
him  for  to-morrow  a  loaf  of  soft  white  bread." 

"  Mourn  not,  Tzarevich  Ivan.  Be  not  sad  for 
nothing.  Go  to  bed  and  sleep  in  comfort.  The 
morning  is  wiser  than  the  evening." 

When  he  was  asleep  she  ordered  servants  to 
bring  a  pastry-pot,  put  flour  and  cold  water  into  it 
and  make  a  paste.  This  she  bade  them  put  into 
the  cold  oven,  and  when  they  were  gone  she  hopped 
before  the  oven  door  and  said : 

"  Bread,  Bread  !   Be  baked  ! 
Clean,  white,  and  soft  as  snow  !" 


216  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Instantly   the  oven  door  flew  open  and  the  loaf 
rolled  out,  cooked  crisp  and  white. 

Now  the  two  Tzarevnas,  the  wives  of  the  other 
brothers,  hated  the  frog  because  of  the  shirt  she  had 
made,  and  when  they  heard  the  command  of  the 
Tzar,  the  wife  of  the  eldest  brother  sent  a  little 
black  slave-girl  to  spy  on  the  frog  and  see  what  she 
would  do.  The  black  girl  hid  herself  where  she 
could  watch,  and  went  and  told  her  mistress  what 
she  had  seen  and  heard.  Then  the  two  Tzarevnas 
tried  to  imitate  the  frog.  They  dissolved  their 
flour  in  cold  water,  poured  the  paste  into  cold 
ovens  and  repeated  over  and  over  again : 

"  Bread,  Bread  !  Be  baked  ! 
Clean,  white,  and  soft  as  snow !" 

But  the  ovens  remained  cold  and  the  paste  would 
not  bake. 

Seeing  this,  in  anger  they  gave  the  poor  slave- 
girl  a  cruel  beating,  ordered  more  flour,  made  paste 
with  hot  water  and  heated  the  ovens.  But  the 
spilled  paste  had  flowed  all  about  and  clogged  the 
flues  and  made  them  useless,  so  that  one  had  her 
loaf  burned  on  one  side  and  the  other  took  hers  out 
under-baked. 


THE  FROG-TZAREVNA  217 

In  the  morning,  when  Tzarevich  Ivan  woke,  the 
frog  sent  him  to  the  Palace  with  his  bread  wrapped 
in  a  towel,  and  the  brothers  came  also  with  theirs. 

The  Tzar  cut  the  loaf  of  the  eldest  son  and  tasted 
it.  "  Such  bread,"  he  said,  "  might  be  eaten  only 
out  of  misery,"  and  he  sent  it  to  the  kitchen  that  it 
might  be  given  to  the  beggars.  He  tasted  that  of 
the  second  son  and  said  :  "  Give  this  to  my 
hounds."  When  Tzarevich  Ivan  unwrapped  his 
loaf,  however,  all  exclaimed  in  admiration.  For  it 
was  so  splendid  that  it  would  be  impossible  to  make 
one  like  it — it  could  only  be  told  of  in  tales.  It  was 
adorned  with  all  kinds  of  cunning  designs  and  on 
its  sides  were  wrought  the  Tzar's  cities  with  their 
high  walls  and  gates.  The  Tzar  tasted  it  and  sent 
it  away,  saying:  "Put  this  on  my  table  on  Easter 
Sunday,  when  we  shall  have  royal  visitors."  So 
Ivan  went  home  rejoicing. 

A  third  time  the  Tzar  sent  for  his  three  sons  and 
said  to  them  :  "  My  dear  children,  it  is  fitting  that 
all  women  should  know  how  to  weave  and  broider 
in  gold  and  silver,  and  I  would  see  if  thy  wives  are 
skilled  also  in  this.  Take,  therefore,  each  of  you, 
from  my  storehouse,  silk,  gold  and  silver,  and  to- 
morrow morning  bring  me  each  of  you  a  carpet." 


218  RUSSIAN  WONDER  TALES 

When  Tzarevich  Ivan  brought  sadly  home  the 
silk,  the  gold,  and  the  silver,  the  frog  was  sitting 
on  a  chair.  "  Kwa !  Kwa !  Kworax !"  she  said. 
"  Tzarevich  Ivan,  why  dost  thou  mourn  ?  And 
why  doth  thy  bright  head  hang  down  lower  than 
thy  shoulders  ?  Hast  thou  heard  from  the  Tzar 
thy  father  a  cruel  and  bitter  word  ?" 

"  Have  I  not  cause  to  mourn  ?"  he  answered. 
"  The  shirt  thou  hast  sewn,  and  the  bread  thou 
has  baked ;  but  now  my  father  has  bidden  that 
thou  make  for  to-morrow  a  carpet  of  this  gold, 
silver,  and  silk." 

"  Fret  not,  Tzarevich  Ivan,"  said  the  frog.  "  Lay 
thee  down  and  rest.  The  day  has  more  wisdom 
than  the  night.' 

As  soon  as  he  was  asleep  she  called  servants  and 
bade  them  take  scissors  and  cut  to  pieces  all  the 
silk,  the  gold,  and  the  silver,  and  then,  sending 
them  away,  threw  it  out  of  the  window,  and  said  : 

"  Winds !  Winds  !  fly  abroad  with  these  pieces 
of  silk,  of  gold,  and  of  silver,  and  make  me  a  carpet 
such  as  my  dear  father  used  to  cover  his  windows  !" 
And  hardly  had  she  said  the  last  word,  when  back 
into  the  room  flew  the  embroidered  carpet. 

Now  again  the  wives  of  the  elder  brothers  had 


THE  FROG-TZAREVNA  219 

sent  the  little  black  slave-girl  to  watch,  and  she 
ran  quickly  to  tell  them.  And  they,  thinking  that 
this  time  the  charm  must  work,  cut  all  of  their  silk 
and  precious  thread  into  pieces,  threw  them  out  of 
the  window,  and  repeated  : 

"  Winds  !  Winds  !  fly  abroad  with  these  pieces 
of  silk,  of  gold,  and  of  silver,  and  make  us  carpets 
such  as  our  dear  fathers  used  to  cover  their 
windows." 

But  though  they  waited  a  long  time,  the  winds 
brought  them  no  carpets.  Then  the  Tzarevnas, 
angry  at  the  loss  of  their  rich  threads,  after  beating 
the  little  slave-girl  more  cruelly  than  before,  sent 
servants  hastily  for  more  material,  and  calling 
together  their  nurses  and  maidens  to  help  them, 
began  to  work  at  weaving  and  embroidering. 

In  the  morning  when  Tzarevich  Ivan  arose,  the 
frog  sent  him  to  the  Palace  to  show  his  carpet  with 
his  brothers. 

The  Tzar  looked  at  the  carpet  of  the  eldest  son 
and  said  :  "  Take  this  to  the  stables.  It  will  do  to 
cover  my  poorest  horse  when  it  is  raining."  He 
looked  at  the  carpet  of  the  second,  and  said  :  "  Put 
this  in  the  hall ;  it  may  do,  perhaps,  to  wipe  my 
boots  upon  in  bad  weather."  But  when  Tzarevich 


220  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Ivan  unrolled  his  carpet,  so  wondrously  was  it 
adorned  with  gold  and  silver  fashionings,  that  its 
like  cannot  be  imagined.  And  the  Tzar  ordered 
that  it  be  kept  with  the  greatest  care,  to  be  put  on 
his  own  table  on  the  most  solemn  feast-days. 

"  Now,  my  dear  children,"  he  said,  "  your  wives, 
my  daughters-in-law,  have  done  all  that  I  bade 
them  do.  Bring  them  to-morrow,  therefore,  to 
the  Palace  to  dine,  in  order  that  I  may  con- 
gratulate them  in  person." 

The  two  elder  brothers  went  home  to  their  wives, 
saying  to  one  another :  "  Now  he  must  bring  his 
frog-wife  with  him  to  the  royal  audience  for  all 
to  see !"  But  Tzarevich  Ivan  went  home  weeping, 
and  his  bright  head  hung  down  lower  than  his 
shoulders. 

When  he  reached  home  the  frog  was  sitting  at 
the  door.  "  Kwa !  Kwa !  Kworax !"  she  said. 
"  Tzarevich  Ivan,  why  dost  thou  weep  ?  Hast 
thou  heard  sharp  and  unfeeling  words  from  the 
Tzar  thy  father  ?" 

"  Why  should  I  not  weep  ?"  he  answered.  "  Thou 
hast  sewn  the  shirt,  thou  hast  baked  the  bread,  and 
thou  hast  woven  the  carpet ;  but  after  all  thou  art 
but  a  frog,  and  to-morrow  the  Tzar  my  father 


THE  FROG-TZAREVNA  221 

commands  that  I  bring  thee  to  the  Palace  to  royal 
audience.  How,  to  my  shame,  can  I  show  thee  to 
the  people  as  my  wife  ?" 

"  Weep  no  more,"  the  frog  said.  "  Go  to  thy 
bed  and  sleep.  There  is  more  wisdom  in  the 
morning  than  in  the  evening." 

The  next  day  when  Tzarevich  Ivan  awoke,  she 
said  :  "  Pay  no  heed  to  what  others  think.  The 
Tzar  thy  father  was  pleased  with  his  shirt,  his 
bread  and  his  carpet ;  maybe  he  will  be  pleased 
also  with  his  daughter-in-law  when  I  shall  come. 
Do  thou  go  to  the  Palace  and  I  will  come  after 
thee  in  an  hour.  Make  thy  respects  to  the  Tzar, 
and  when  thou  hearest  a  rumbling  and  a  knocking, 
say :  '  Hither  comes  my  poor  little  frog  in  her 
little  basket !' " 

So  Ivan  drove  away  to  the  Palace  somewhat 
cheered  by  her  words. 

When  he  was  out  of  sight  the  frog  went  to  the 
window,  and  called : 

"  Winds !  Winds !  bring  for  me  at  once  a  rich 
carriage  of  state,  with  white  horses,  footmen,  out- 
riders and  runners  1" 

Instantly  a  horn  blew  and  horsemen  came  gallop- 
ing up  the  street,  followed  by  six  milk-white  horses 


222  RUSSIAN  WONDER  TALES 

drawing  a  golden  coach.  As  for  herself,  she  threw 
off  the  skin  of  a  frog  and  was  transformed  into  a 
maiden  so  beautiful  that  she  could  be  described 
neither  by  words  in  a  tale  nor  with  a  pen  in  writing. 

Meanwhile  at  the  Palace  the  company  were 
assembled,  the  two  elder  brothers  with  their  lovely 
brides  attired  in  silks  and  laden  with  shining 
jewels.  And  they  all  laughed  at  Tzarevich  Ivan 
standing  alone,  saying :  "  Where  is  thy  wife,  the 
Tzarevna  ?  Why  didst  thou  not  bring  her  in  a 
kitchen  cloth  ?  And  art  thou  certain  that  thou 
didst  choose  the  greatest  beauty  of  the  swamp  ?" 
But  while  they  jeered  at  poor  Ivan,  suddenly  there 
came  a  great  rumbling  and  shouting.  The  Tzar 
supposed  some  King  or  Prince  was  arriving  to  visit 
him,  but  Tzarevich  Ivan  said :  "  Be  not  disturbed, 
little  father.  It  is  only  my  poor  little  frog 
coming  in  her  little  basket." 

Nevertheless  everybody  ran  to  the  Palace  win- 
dows, and  they  saw  riders  galloping  and  a  golden 
coach  drawn  by  six  milk-white  horses  flew  up  to 
the  entrance  and  out  of  it  came  the  lovely  maiden 
— such  a  beauty  as  to  make  the  sun  and  moon 
ashamed  when  she  looked  at  them.  She  came  to 
Tzarevich  Ivan  and  he  took  her  hand  and  led  her 


THE  FROG-TZAREVNA  223 

to  the  Tzar  his  father  and  the  Tzar  himself  seated 
her  at  the  royal  table  to  dine. 

As  all  began  to  feast  and  make  merry,  the  wives 
of  the  elder  sons  whispered  among  themselves  and 
said  :  "  It  is  as  we  have  thought.  She  is  in  truth 
a  witch.  Let  us  watch  carefully  and  whatever  she 
does  let  us  be  careful  to  do  likewise.  So,  watching, 
they  saw  that  the  frog- wife  did  not  drink  the  dregs 
of  her  wine-cup,  but  poured  them  in  her  left  sleeve, 
and  that  the  bones  of  the  roast  swan  she  put  in  her 
right  sleeve,  and  they  did  the  same. 

When  they  rose  from  the  table,  the  musicians 
began  to  play  and  the  Tzar  led  out  Ivan's  beautiful 
wife  to  dance.  This  she  did  with  exceeding  grace. 
And  as  she  danced  she  waved  her  left  sleeve,  and  at 
one  end  of  the  banquet  hall  a  lake  appeared  one  rod 
deep.  She  waved  her  right  sleeve  and  swans  and 
geese  appeared  swimming  on  it.  The  Tzar  and  his 
guests  were  astonished  and  could  not  sufficiently 
praise  her  cleverness.  When  she  finished  dancing 
the  lake  and  the  fowls  upon  it  disappeared. 

Then  the  wives  of  the  elder  sons  began  to  dance. 
They  waved  their  left  sleeves  and  all  the  guests 
were  splashed  with  the  wine  dregs  ;  they  waved 
their  right  sleeves  and  the  bones  flew  right  and 


224  RUSSIAN  WONDER  TALES 

left,  and  one  nearly  put  out  one  of  the  Tzar's  eyes. 
At  this  he  was  angered,  and  straightway  ordered 
them  out  of  the  Palace,  so  that  they  went  home  in 
shame  and  dishonour. 

Now  seeing  what  a  beautiful  creature  his  little 
frog- wife  had  become,  Tzarevich  Ivan  thought  to 
himself:  '"What  if  she  should  turn  back  into  a  frog 
again  !"  And  while  they  were  dancing  he  hastened 
home,  searched  till  he  found  the  frog-skin  and 
threw  it  into  the  fire. 

His  wife,  arriving,  ran  to  search  for  the  skin  and 
when  she  could  not  find  it,  guessed  what  he  had 
done. 

She  immediately  fell  aweeping  and  said  :  "  Alas, 
alas,  Tzarevich  Ivan,  that  thou  couldst  not  have 
patience  even  for  a  little  while  !  Now  thou  hast 
lost  me  for  ever,  unless  thou  canst  find  me  beyond 
three  times  nine  lands,  in  the  thirtieth  Tzardom,  in 
the  empire  that  lies  under  the  sun.  Know  that  I 
am  the  fairy  Wassilissa  the  Wise."  When  she  had 
said  this  she  turned  into  a  blue  dove  and  flew  out 
of  the  window. 

Tzarevich  Ivan  wept  till  his  tears  were  like  a 
river,  then  he  said  a  prayer  to  God  and  bidding  the 
Tzar  his  father  and  the  Tzaritza  his  mother  fare- 


THE  FROG-TZAREVNA  225 

well,  went  whither  his  eyes  looked,  in  search  of  his 
lost  wife. 

He  went  on  and  on ;  whether  it  was  near  or  far, 
or  a  short  road  or  a  long  road,  a  tale  is  soon  told, 
but  such  a  journey  is  not  made  quickly.  He 
travelled  through  thrice  nine  lands,  asking  everyone 
he  met  where  he  could  find  Wassilissa  the  Wise, 
but  none  could  answer,  till  he  reached  the  empire 
that  lies  under  the  sun,  and  there  in  the  thirtieth 
Tzardom  he  met  an  old  grey-beard  to  whom  he 
told  his  story  and  asked  his  question. 

"  Well  do  I  know  of  Wassilissa  the  Wise," 
answered  the  old  man.  "  She  is  a  powerful  fairy 
whose  father,  in  a  fit  of  anger,  turned  her  into  a 
frog  for  three  years.  The  time  was  almost  up,  and 
hadst  thou  not  burned  her  frog-skin  she  would  be 
with  thee  now.  I  cannot  tell  thee  where  she  is, 
but  take  thou  this  magic  ball  which  will  roll 
wherever  thou  commandest  it,  and  follow  it." 

Tzarevich  Ivan  thanked  the  old  grey-beard, 
threw  the  ball  he  gave  him  on  the  ground  and 
at  his  command  it  straightway  began  to  roll.  It 
rolled  a  short  way  and  it  rolled  a  long  way,  it  rolled 
across  a  pebbly  plain  and  into  a  drear  and  dreadful 
forest,  and  in  the  middle  of  the  forest  he  came  to  a 

15 


226  RUSSIAN  WONDER  TALES 

miserable  little  hut  that  stood  on  hens'  legs  and 
turned  continually  round  and  round.  And  Ivan 
said  to  it : 

"Little  hut!  little  hut 

Stand  the  way  thy  mother  placed  thee, 

With  thy  back  to  the  wood  and  thy  front  to  me  T 

And  immediately  the  hut  turned  about  facing 
him  and  stood  still. 

Tzarevich  Ivan  climbed  up  one  of  its  hens'  legs 
and  entered  the  door,  and  there  he  saw  the  oldest 
of  the  Baba-Yagas,  the  bony-legged  grandmother 
of  all  the  witches,  lying  on  a  corner  of  the  stove 
on  nine  bricks,  with  one  lip  on  the  shelf,  her  nose 
(which  was  as  long  as  the  Perevitzky  Bridge)  thrust 
up  the  chimney,  and  her  huge  iron  mortar  in 
the  corner. 

"  Poo  !"  she  cried,  gnashing  her  teeth,  "  who  is 
this  comes  to  me  ?  Until  now  I  have  neither  seen 
with  my  eyes  nor  heard  with  my  ears  the  spirit  of 
any  Russian  ;  but  to-day  it  is  a  Russian  who  enters 
my  house !  Well,  Tzarevich  Ivan,  earnest  thou 
hither  from  thine  own  wish,  or  because  thou  wast 
compelled  ?" 

"  Enough  by  my  own  will  arid  twice  as  much  by 
force,"  answered  Tzarevich  Ivan.  "  But  for  shame, 


THE  FRUG-TZAKEVNA  227 

thou,  that  thou  hast  not  offered  me  to  eat  and  to 
drink,  and  prepared  me  a  bath  1" 

Then  the  Baba-Yaga,  being  pleased  with  his 
spirit,  gave  him  food  and  drink  and  made  ready 
a  bath  for  him  ;  and  when  he  had  refreshed  himself, 
he  related  to  her  the  whole  affair  just  as  it  had 
been.  And  when  she  learned  that  Wassilissa  the 
Wise  was  in  truth  his  wife,  she  said :  "I  will 
indeed  render  thee  this  service,  not  for  love  of 
thee,  but  because  I  hate  her  father.  The  fairy  flies 
across  this  forest  every  day,  bringing  messages  for 
her  father,  and  stops  in  my  house  to  rest.  Remain 
here,  and  as  soon  as  she  enters,  seize  her  by  the 
head.  When  she  feels  herself  caught,  she  will 
turn  into  a  frog,  and  from  a  frog  to  a  lizard,  and 
from  a  lizard  to  a  snake,  and  last  of  all  she  will 
transform  herself  into  an  arrow.  Do  thou  take 
the  arrow  and  break  it  into  three  pieces,  and  she 
will  be  thine  for  ever !  But  take  heed  when  thou 
hast  hold  of  her  not  to  let  her  go." 

The  Baba-Yaga  concealed  the  Tzarevich  behind 
the  stove  and  scarcely  was  he  hidden  when  in  flew 
Wassilissa  the  Wise.  Ivan  crept  up  noiselessly 
behind  her  and  seized  her  by  the  head.  She 
instantly  turned  into  a  great  green  frog  and  he 


228  RUSSIAN  WONDER  TALES 

laughed  with  joy  to  see  her  in  the  form  he  knew  so 
well.  When  she  turned  into  a  lizard,  however,  the 
cold  touch  of  the  creature  was  so  loathsome  that  he 
let  go  his  hold,  and  immediately  the  lizard  darted 
through  a  crack  in  the  floor. 

The  Baba-Yaga  upbraided  him.  "  How  shouldst 
thou  win  back  such  a  wife,"  she  said,  "  thou  who 
canst  not  touch  the  skin  of  a  creeping  lizard  ?  As 
thou  couldst  not  keep  her,  thou  shalt  never  again 
see  her  here.  But  if  thou  likest,  go  to  my  sister 
and  see  if  she  will  help  thee." 

Tzarevich  Ivan  did  so.  The  ball  rolled  a  long 
way  and  it  rolled  a  short  way,  across  a  mountain 
and  into  a  deep  ravine,  and  here  he  came  to  a 
second  wretched  little  hovel  turning  round  on  hens' 
legs.  He  made  it  stand  still  and  entered  it  as 
before,  and  there  on  the  stove,  with  one  lip  on 
the  shelf  and  her  nose  propping  the  ceiling,  was 
the  skinny  grand -aunt  of  all  the  witches. 

To  her  he  told  his  story,  and  for  the  sake  of  her 
sister  the  Baba-Yaga  also  agreed  to  help  him. 
"  Wassilissa  the  Wise,"  she  said,  "  rests  in  my 
house  too,  but  if  this  time  thou  lettest  go  thy 
hold,  thou  mayest  never  clasp  her  more."  So  she 
hid  Tzarevich  Ivan  and  when  Wassilissa  came 


THE  FROG-TZAREVNA  229 

flying  in,  he  sprang  upon  her  and  seized  her  and 
did  not  flinch  even  when  she  turned  into  a  lizard  in 
his  hands.  But  when  he  beheld  the  lizard  change 
to  a  fierce  and  deadly  snake,  he  cried  out  in  alarm 
and  loosed  his  hold,  and  the  snake  wriggled  through 
the  doorway  and  disappeared. 

Then  was  Tzarevich  Ivan  exceeding  sorrowful, 
so  that  he  did  not  even  hear  the  reproaches  of 
the  old  witch.  So  bitterly  did  he  weep  that  she 
pitied  him  and  said  :  "  Little  enough  dost  thou 
deserve  this  wife  of  thine,  but  if  thou  choosest,  go 
to  my  younger  sister  and  see  if  she  will  help  thee. 
For  Wassilissa  the  Wise  stops  to  rest  also  at  her 
house.  So,  plucking  up  heart  somewhat,  Tzarevich 
Ivan  obeyed. 

The  ball  rolled  a  long  way  and  it  rolled  a  short 
way  ;  it  crossed  a  broad  river,  and  there  on  the 
shore  he  came  to  a  third  hut,  wretcheder  than 
the  other  two  put  together,  turning  round  on  hens' 
legs,  and  in  it  was  the  second  grand-aunt  of  all 
the  witches.  She  too  consented  to  aid  him.  "  But 
remember,"  she  said,  "if  this  time  thy  heart 
fails  and  thy  hand  falters,  never  again  shalt  thou 
behold  thy  wife  in  the  white  world  !" 

So  a  third  time  Tzarevich  Ivan  hid  himself,  and 


230  RUSSIAN  WONDER  TALES 

presently  in  came  flying  Wassilissa  the  Wise,  and 
this  time  he  said  a  prayer  to  God  as  he  sprang  out 
and  seized  her  in  a  strong  grasp.  In  vain  she 
turned  into  a  frog,  into  a  cold  lizard  and  into  a 
deadly,  writhing  snake.  Ivan's  grip  did  not  loosen. 
At  last  she  turned  into  an  arrow  and  this  he 
immediately  snatched  and  broke  into  three  pieces. 
At  the  same  moment  the  lovely  Wassilissa,  in  her 
true  maiden  shape,  appeared  and  threw  herself  into 
his  arms.  "  Now,  Tzarevich  Ivan,"  she  said,  «'  I 
give  myself  up  to  thy  will !" 

The  Baba-Yaga  gave  them  for  a  present  a  white 
mare  which  could  fly  like  the  wind,  and  on  the 
fourth  day  it  set  them  down  safe  and  sound  at  the 
Tzar's  Palace. 

He  received  them  with  joy  and  thankfulness, 
and  made  a  great  feast,  and  after  that  he  made 
Tzarevich  Ivan  Tzar  in  his  stead. 


SCHMAT-RAZUM 


SCHMAT-RAZUM 

BEFORE  our  grandfathers  had  learned  anything, 
before  their  grandfathers  were  born,  there  was,  in 
the  Court  of  the  Tzar  of  a  far  Tzardom,  a  young 
bowman  named  Taraban  who  was  the  cleverest  of 
all  the  royal  archers.  Each  day  he  went  hunting  in 
the  fens  and  marshes  for  wild  swans  for  the  Palace 
table,  and  one  evening,  as  he  wandered  with  his 
bow  and  arrows,  he  saw  seven  white  ducks  with 
silver  wings  resting  beneath  a  tree.  So  beautiful 
were  they  that  he  would  not  shoot  them,  but  when 
they  flew  away  followed  them  afoot,  thinking: 
"  Perhaps  when  they  alight  again  I  may  catch  one 
alive."  The  ducks  alighted  on  the  shore  of  the 
sea-ocean  and  there  they  laid  aside  their  silver 
wings  and  becoming  transformed  into  lovely 
maidens,  threw  themselves  into  the  water  and 
began  to  bathe. 

The  archer   crept  noiselessly  near  and  without 

233 


284  RUSSIAN  WONDER  TALES 

being  seen,  took  the  silver  wings  of  the   one   he 
thought  the  most  beautiful,  and  hid  himself. 

Presently  the  damsels  finished  their  bathing  and 
coming  from  the  water,  ran  to  put  on  their  silver 
wings,  and  behold  one  pair  was  missing.  Then  she 
who  owned  them  called  to  the  others  and  said : 
"  Fly  abroad,  my  little  sisters !  Fly  abroad  and 
linger  not  for  me  !  I  must  stay  and  search  for  my 
wings.  If  I  find  them  I  will  overtake  you,  but 
if  not,  when  our  mother  asks  of  me,  tell  her  I 
remained  to  listen  to  the  song  of  the  nightin- 
gale." 

The  six  maidens  thereupon  put  on  their  silver 
wings  and  turning  again  to  white  ducks,  flew  away 
over  the  sea-ocean,  while  the  one  who  remained 
began  to  weep.  Weeping,  she  cried  :  "  Show  thy- 
self, I  pray,  thou  who  hast  evilly  taken  my  silver 
wings.  If  thou  art  a  girl,  I  will  be  to  thee  a  sister. 
If  warrior  or  lady,  I  will  be  thy  daughter.  And  if 
a  youth,  I  will  be  thy  wife.  Only  give  me  back  my 
silver  wings !" 

When  Taraban  heard  her  words  he  was  filled 
with  pity,  and  showing  himself  at  once,  gave  her 
the  wings.  "  I  would  not  cause  thee  grief  or 
sorrow,  damsel,"  he  said.  "  Take  them  and  be  free 


SCHMAT-RAZUM  235 

for  all  of  me.  And  for  thy  tears  I  ask  thy  for- 
giveness." 

Then  the  maiden  looked  on  him  wonderingly  and 
said:  "Right  kindly  dost  thou  speak,  though  I 
have  been  taught  that  men  were  hard  and  cruel. 
Nevertheless  a  word  given  cannot  be  recalled  and 
if  thou  art  so  minded,  I  will  wed  thee.  Perhaps  I 
shall  not  repent." 

The  archer  rejoiced  and  kissed  and  caressed  her, 
and  they  lay  down,  each  under  a  little  shrub,  and 
slept  till  daybreak,  when  he  took  her  to  the  capital 
and  they  were  married.  Then  Taraban  bethought 
himself  of  his  duty,  and  leaving  her  at  home,  went 
to  the  Palace  and  prostrated  himself  before  the  Tzar. 

"  Health  to  thee,  my  best  bowman  !"  said  the 
Tzar.  "  What  wouldst  thou  ask  ?" 

"O  Tzar's  Majesty!"  he  said,  "I  am  guilty 
before  thee !  I  have  wedded  a  wife  without  thy 
royal  permission." 

"  Well,"  said  the  Tzar,  "  thy  fault  is  not  a  great 
one.  Come  hither  to-morrow,  however,  and  bring 
thy  wife  that  she  may  salute  me.  Then  I  may 
know  whether  she  whom  thou  hast  chosen  will 
ornament  my  Court." 

So,  next  day,  Taraban  brought  his  wife  to  the 


236  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Palace,  and  her  beauty  was  such  that  it  made  the 
other  ladies  of  the  Court  look  like  crows.  The 
Tzar  could  not  gaze  sufficiently  at  her  and  the 
instant  she  had  gone  felt  himself  seized  with  a 
violent  love  for  her.  He  sent  in  hot  haste  for  his 
Court  Ministers,  his  Boyars,  and  his  great  Generals, 
and  said :  "  Here  are  the  keys  of  my  royal 
treasury.  Take  as  much  gold  as  ye  require  to 
search  throughout  the  four  corners  of  the  white 
world.  Only  fetch  me,  to  become  my  Tzaritza, 
such  another  beauty  as  the  wife  of  my  archer  !" 

They  answered  :  "  O  Tzar's  Majesty !  we  are 
already  in  the  latter  half  of  our  lives  and  never 
have  we  seen  one  to  be  compared  with  her  !"  The 
Tzar,  however,  headstrong  and  evil-tempered,  would 
not  listen,  and  bidding  them  go  at  once  and  begin 
the  search,  sent  them  from  his  presence  in  dis- 
pleasure. 

The  Boyars  and  Councillors  scratched  their  grey 
heads  and  stroked  their  beards.  They  were  so 
depressed  that  their  very  noses  drooped,  but  they 
had,  perforce,  to  go  upon  the  highway  to  search. 
While  they  were  thus  engaged  a  ragged  beggar 
approached  them.  "  Why  are  ye  so  cast  down,  O 
Boyars  and  gentlemen  ?"  he  asked. 


SCHMAT-RAZUM  237 

"  Get  thee  gone,  thou  bundle  of  rags !"  they 
said. 

"  Best  not  to  drive  me  away,"  the  beggar  replied. 
"  Rather  give  me  a  piece  of  gold,  and  I  will  point 
you  out  the  road  of  cleverness." 

Thereupon  one  of  them  gave  him  the  piece  of 
gold,  when  he  crossed  himself  and  said  :  "  O  Boyars 
and  gentlemen,  well  do  I  know  thy  quest.  How- 
ever, another  maiden  as  lovely  as  the  wife  of 
Taraban  the  archer  ye  will  not  find  in  the  whole 
world.  Sooner  will  beards  grow  from  the  palms  of 
your  hands.  It  is  of  no  use  to  search  for  her  and 
as  the  Tzar  will  be  satisfied  with  nothing  less,  your 
heads  will  pay  for  your  failure.  Go  ye  back  there- 
fore to  the  Tzar  and  bid  him  command  the  archer 
to  journey  across  three  times  nine  lands  to  the  little 
forest  monster  Muzhichek,  who  is  as  high  as  the 
knee,  with  mustaches  seven  versts  long,  and  to  bring 
hither  his  invisible  servant,  Schmat-Razum,  who 
lives  in  his  master's  pocket  and  doth  all  that  he 
orders  him.  Bid  the  Tzar  demand  this  of  the 
archer,  and  he  shall  have  his  will.  For  while 
Muzhichek  indeed  exists,  no  man  can  find  his  dwell- 
ing nor  perceive  his  invisible  servant,  and  Taraban 
will  wander  all  his  life  long,  though  he  live  for 


288  RUSSIAN  WONDER  TALES 

ever,  without  accomplishing  the  task,  and  the  Tzar 
may  have  his  beautiful  wife." 

The  Boyars  and  Ministers  were  rejoiced.     They 

loaded  the  beggar  with  gold  and  returning  to  the 

Palace,  advised  the  Tzar  to  act  upon  this  counsel, 

he,  being  cruel  and  wicked  of  heart,  did  so. 

He  summoned  the  archer  and  said  : 

"  Taraban,  my  well-loved  bowman,  and  best  of 
my  archers  !  On  account  of  thy  loyalty,  I  have 
chosen  thee  out  for  an  especial  service.  Across 
three  times  nine  lands  dwells  the  forest  monster 
Muzhichek,  who  is  as  high  as  the  knee,  with 
mustaches  seven  versts  long.  Bring  to  me  his 
servant  Schmat-Razum,  who  lives  in  his  pocket, 
and  thou  shalt  be  chiefest  of  all  my  Boyars.  But 
as  thou  lovest  thy  life,  mind  thou  return  not  with- 
out him !" 

The  archer  went  home  in  great  distress  and  his 
wife,  noticing  his  sorrowful  look,  asked :  "  What 
has  saddened  thee  ?  Hast  thou  had  an  unfriendly 
word  from  the  Tzar?  Or  perchance  do  I  no 
longer  please  thy  fancy  ?" 

"  Thou  pleasest  me  but  too  well,  my  dearest 
wife,"  he  answered,  "but  thy  beauty  now  has 
brought  ruin  upon  me!"  And  he  began  to  weep. 


SCHMAT-RAZUM  239 

She  besought  him  to  tell  what  had  befallen,  and 
when  he  had  told  her,  she  said :  "  The  Tzar  is  in- 
deed thy  prime  enemy  and  hath  set  thee  a  grievous 
task,  and  there  is  no  one  in  the  white  world  who 
can  aid  thee  unless  it  be  my  little  mother.  I 
will  send  thee  to  her  for  advice.  Go  first  to  the 
Tzar  and  ask  for  a  purse  of  money  sufficient  for  a 
year  and  come  back  to  me." 

Taraban  did  so,  and  returned  with  the  purse  to  his 
wife,  when  she  gave  him  a  crystal  ball  and  a  silken 
handkerchief.  "  After  thou  art  well  out  of  the 
city,"  she  said,  "  throw  this  ball  upon  the  ground, 
and  follow  whither  it  rolls.  It  will  lead  thee  to 
my  little  mother.  As  for  the  handkerchief,  as  often 
as  thou  dost  wash,  dry  thy  face  upon  it  and  upon 
no  other." 

So  the  archer  bade  her  farewell  and  set  out.  He 
threw  down  the  ball,  which  rolled  always  before  him, 
and  it  led  him  across  three  times  nine  countries  till 
he  had  journeyed  for  the  space  of  a  whole  year. 

Now  when  he  had  been  absent  three  months,  the 
Tzar  called  his  Ministers  and  said :  "  The  archer 
has  been  gone  a  fourth  part  of  a  year,  and  no  doubt 
he  will  never  return.  I  see  not  why  I  should  wait 
longer.  Go  ye,  therefore,  and  bring  his  wife  to  the 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

Palace."  They  went,  accordingly,  and  brought  her 
to  him  and  he  straightway  began  to  speak  endear- 
ing words  to  her ;  but  she  repulsed  him  and  cried 
out  upon  him,  saying :  "  Though  thou  art  a  great 
Tzar,  yet  I  am  a  wife  and  Taraban  thy  archer  is  my 
husband,  and  I  will  have  no  other !" 

"  If  thou  wilt  not  love  me  willingly,  then  will  1 
compel  thee!"  swore  the  Tzar,  and  bade  them 
build  a  square  tower  beside  the  blue  sea-ocean,  and 
shutting  her  within  it,  locked  its  door  with  seven 
locks  and  surrounded  it  with  soldiers  and  with 
ships  till  she  should  look  kindly  upon  him.  So  she 
abode  alone  in  the  square  tower,  watching  always 
for  the  return  of  her  husband. 

As  for  the  archer,  when  he  had  journeyed  a 
year,  following  the  crystal  ball,  he  reached  at  length 
an  empty  land  which  had  no  trace  of  a  human  foot- 
step, where  was  naught  for  eye  to  see  or  ear  to 
hear,  and  crossing  this  he  came  to  the  sea-ocean, 
where,  white  and  dazzling  on  the  beach,  stood  a 
vast  and  splendid  Palace  to  whose  gate  the  ball  led 
him.  He  entered  and  there  met  him  six  lovely 
damsels,  who  greeted  him  kindly  and  seeing  that 
he  was  travel- worn  and  wearied,  gave  him  food  and 
drink  and  made  him  lie  down  and  rest. 


BADE  THEM  BUILD  A  SQUARE  TOWER     ....     AND  SHUTTING  HER  WITHIN 
IT  SURROUNDED  IT  WITH  SOLDIERS  AND  WITH  SHIPS 


SCHMAT-RAZUM  241 

When  he  rose  they  brought  him  a  golden  wash- 
basin and  an  embroidered  towel,  but  the  towel  he 
would  not  use,  drying  his  face  on  the  handkerchief 
he  carried  with  him.  No  sooner  did  he  show  this, 
however,  than  they  looked  at  it  and  cried :  "  This 
handkerchief  we  know !  Where  didst  thou  obtain 

it  r 

"  It  was  given  me  by  my  wife,"  he  replied. 

"  Then  thou  hast  wedded  our  little  sister  !"  they 
exclaimed,  and  led  him  to  their  mother,  where  she 
sat  in  a  silver  chair.  To  her  he  recounted  how  he 
had  won  his  wife  and  how  they  had  lived  happily 
together  till  the  Tzar  had  sent  him  on  his  present 
quest,  and  how  she  had  given  him  the  crystal  ball 
that  had  brought  him  thither. 

The  old  mother  said  :  "  My  dear  son-in-law,  I 
have  lived  nine-tenths  of  my  life  on  this  earth,  and 
I  indeed  know  of  Muzhichek,  the  forest  monster, 
but  where  he  lives  I  cannot  tell,  and  never  have  I 
heard  of  his  servant  Schmat-Razum.  Perhaps, 
however,  I  may  discover  for  thee  where  he  may  be 
found."  Then  going  to  a  balcony  which  overlooked 
the  land,  she  cried  with  a  piping  voice :  "  Harken, 
all  ye  fowls  and  flying  things,  ye  bees  and  insects ! 
Come  to  me !"  And  immediately  there  came 

16 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

flving  to  her  from  every  side  all  manner  of  birds 
and  insects  till  the  skv  was  dark  with  them.  Then 

m 

she  cried  :  ••  O  ye.  my  friends,  who  fly  everywhere 
in  all  four  directions,  have  ye  by  chance  heard  tell 
of  Schmat-Razum  '•"  And  the  birds  and  insects 
answered  with  one  voice  :  "  Xo,  we  have  not  heard 
of  him." 

She  dismissed  them  to  their  bowers  and  coverts, 
and  going  to  a  balcony  which  overlooked  the  sea- 
ocean,  she  cried  :  "  Hearken,  all  ye  fish  and  swim- 
ming things !  Come  to  me  T  And  straightway 
there  came  swiniming  toward  the  shore,  from  every 
part  of  the  water,  all  the  fish  of  the  sea-ocean,  till 
the  blue  waves  were  not  to  be  seen  for  the  number 
of  them.  Then  she  cried  :  *'  O  ye.  my  friends,  who 
swim  everywhere  in  all  waters  salt  and  fresh,  have 
ye  perchance  heard  of  Schmat-Razum  T  And  they 
replied,  all  together :  "  Xo.  we  know  nothing  of 
him." 

She  bade  them  go  back  to  their  deep  sea-cave-, 
and  descending  to  the  garden,  cried :  "  Harken.  all 
ye  beasts  and  creeping  things  !  Come  hither !" 
And  at  once  there  came  hastening  from  all  sides 
every  kind  of  beast  and  reptile  till  the  ground  was 
black  with  thenx  ••  O  ve,  mv  triends.  who  run  and 


SCHMAT-RAZUM 

creep  everywhere  in  all  lands."  she  cried.  -;  have  ye 
ever  heard  of  Schmat-Razum  ?"  And  all  answered 
in  one  voice  :  ••  Xo.  we  have  never  heard  of  him." 

She  sent  them  away  to  their  jungles  and  thickr 
when  an  aged  frog,  who  from  lameness  had  arrived 
behind  the  others,  hopped  forward  and   said :  ••  I 
have    heard    of    Schmat-Razum,    the    servant    cd 
Muzhichek.  the  forest  monster.     His  master  li- 
on a  mountain  in  a  forest  in  the  Tzardom  of  Tzar 
Zmey.  and  the  forest  I  know  well     But  it  is  at 
the  very  end  of  the  world  and  I  cannot  travel  s  _ 
far  in  less  than  fifty  years." 

The  old  mother  bade  her  daughters  fetch  a  jar  of 
milk  and  put  into  it  the  frog  and  gave  it  to  the 
archer.  "  Take  this  with  thee."  she  said.  ••  and  the 
frog  will  show  thee  the  road."  So  T  .  .in  took 
the  jar  and  bidding  the  old  mother  and  her  g 
daughters  farewell,  set  out. 

Whether  the  way  was  short  or  long,  or  its  end 
far  or  near,  he  came  at  length  to  the  Tzardom 

O 

Tzar  Zmev.  to  where  was  a  hUjh  mountain  covered 

<*  *  ^ 

with  a  forest.     He  ascended  the  mountain,  and  at 
its  very  top  was  an  iron  door.     ••  Now.  good  youth." 
said  the  frog,   "this  door   is  the  entrance  to   : 
cavern  which  is  the  abode  of  Muzhichek.     As  to 


244  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Schmat-Razum,  his  servant,  go  with  God,  for  I 
cannot  aid  thee !" 

The  archer  thanked  the  frog,  set  the  jar  on  the 
soft  moss,  and  opening  the  iron  door,  entered  the 
cavern.  Within  it  was  dark  enough  to  put  one's 
eyes  out.  Groping  about,  he  found  under  a  table 
an  empty  chest  in  which  he  hid  himself  and  waited 
to  see  what  would  happen. 

He  lay  there  one  hour,  he  waited  another  and  a 
third,  when  suddenly  there  came  a  rumbling  from 
without,  the  door  was  nearly  torn  from  its  hinges, 
and  in  came  the  forest  monster.  He  was  as  high 
as  a  knee,  had  swine's  bristles  for  hair,  and  his 
mustaches,  seven  versts  long,  floated  far  out  of  the 
cavern  behind  him. 

Muzhichek  sat  himself  down  at  the  table  and 
thundered  :  "  Ho  1  Schmat-Razum  !  Out  of  my 
pocket  and  fetch  me  my  supper !"  Instantly  lamps 
lit  themselves  on  the  walls,  plates  laid  themselves 
on  the  table  covered  with  cooked  flesh  and  fowl  of 
every  description,  and  bottles  of  wine  appeared  and 
poured  their  contents  into  goblets.  The  forest 
monster  ate  and  drank  to  surfeit,  making  a  noise 
like  a  mill,  till  there  was  nothing  left.  Then  he 
shouted  :  "Ho  !  Schmat-Razum  1  Clear  my  table  I" 


SCHMAT-RAZUM  245 

And  immediately  the  empty  plates  and  gobiets 
disappeared  and  the  lamps  on  the  walls  went  out. 
Muzhichek  then  bade  him  remain  and  keep  his 
house  for  him  till  his  return,  and  rushed  away  down 
the  mountain. 

The  archer  crept  out  of  the  chest  then,  and  seat- 
ing himself  at  the  table,  shouted  :  "  Ho  !  Schmat- 
Razum  !  Bring  me  food  and  drink  !"  At  once  the 
lamps  reappeared  and  the  table  was  spread  as 
before.  Then  he  said  :  "  Ho  !  Schmat-Razum  ! 
Thou  shouldst  be  hungry  too.  Sit  thee  down  and 
eat  and  drink  with  me  for  company's  sake." 

Then,  though  Taraban  saw  no  one,  a  voice 
answered  him  and  said :  "  Whence  comest  thou, 
good  youth  ?  For  three  times  nine  years  have  I 
served  my  master  here  and  never  has  he  asked 
me,  as  dost  thou,  to  sup  with  him !" 

"  Nevertheless,  Schmat-Razum,"  said  the  archer, 
"  sit  thee  down.  Perhaps  I  like  thy  company 
better  than  doth  thy  master."  He  began  to  eat  and 
drink  and  opposite  him  the  plates  and  wine-glasses 
emptied  themselves,  so  that  he  knew  the  invisible 
servant  was  also  eating  and  drinking.  When  the 
meal  was  finished  the  archer  said :  "  Ho  !  Schmat- 
Razum  !  it  seems  to  me  thy  master,  the  forest 


246  RUSSIAN  WONDER  TALES 

monster,  doth  not  use  thee  too  well.  Wilt  thou 
be  my  servant,  instead  ?  I  will  not  use  thee  worse." 

"  Why  not  ?"  answered  the  other.  "  I  am  right 
tired  of  this  cavern.  I  see  thou  art  a  good  com- 
panion besides." 

"  Come  with  me  at  once,  then,"  said  the  archer, 
"  for  my  home  is  far  away." 

He  left  the  cavern,  picked  up  the  jar  with  the 
frog  and  shouted  for  his  servant.  "  Here  I  am, 
master,"  said  a  voice  at  his  elbow.  "  Thou  canst 
not  see  me,  yet  I  shall  be  ever  by  thee  to  execute 
thy  commands." 

Taraban  set  out  and  made  such  good  speed  that 
even  had  Muzhichek  known  what  direction  his 
servant  had  taken,  he  would  have  had  trouble 
enough  to  overtake  him.  They  came  to  the 
deserted  land  where  stood  the  splendid  Palace, 
and  rested  there  three  weeks,  and  Schmat-Razum 
feasted  the  archer  and  his  mother-in-law  and  her 
six  daughters  every  day.  Taraban  left  there  the 
aged  frog,  whom  the  old  mother  promised,  for  her 
services,  three  jars  of  fresh  milk  every  nine  days 
for  ever.  Then,  with  his  invisible  servant,  Taraban 
set  out  again  for  his  own  Tzardom. 

He  journeyed  six  months  without  stopping  and 


SCHMAT-RAZUM  247 

at  the  end  of  that  time  was  so  wearied  that  he 
could  scarce  set  one  foot  before  the  other,  and 
at  length  he  sank  down  on  the  ground,  saying: 
"  Schmat-Razum,  my  faithful  servant !  Thou  must 
find  another  master,  for  I  am  utterly  exhausted 
and  I  fear  me  I  shall  never  see  my  own  Tzardom 
and  my  dear  wife  again  !" 

"Why  didst  thou  not  tell  me  thou  wast 
wearied  ?"  said  Schmat  -  Razum  ;  "  I  will  carry 
thee  as  far  and  as  swiftly  as  thou  desirest !"  And 
instantly  Taraban  felt  himself  lifted  as  if  by  a 
whirlwind,  and  borne  through  the  air  with  such 
exceeding  swiftness  that  he  could  scarce  see  the 
rivers  and  forests,  the  towns  and  villages,  flying 
past.  Presently  he  perceived  far  beneath  him  the 
waves  of  the  blue  sea-ocean  and  there  their  pace 
slackened  and  Schmat-Razum  said  :  "  Master,  wilt 
thou  not  bid  me  here  make  thee  a  resting-place  ?" 

"  Do  so,"  said  Taraban ;  and  at  once  there  was 
a  mighty  whirlpool  in  the  sea  below  and  a  green 
island  appeared  clothed  with  a  pleasant  wood.  At 
its  edge  was  a  garden  full  of  flowers  of  seven 
colours  and  glowing  shrubbery,  and  in  the  garden 
was  a  golden  summer-house,  with  silken  awnings 
of  many  hues,  and  windows  looking  out  over  the 


248  RUSSIAN  WONDER  TALES 

sea-ocean.  They  descended  and  Schmat-Razum 
said :  "  Rest  here,  master,  I  pray  thee,  and  refresh 
thyself  for  some  days  and  then  we  will  resume  our 
journey." 

So  there  they  rested.  Next  day  a  merchant 
vessel  came  sailing  by  and  the  ship's  master  saw 
the  island  and  put  in  near  shore  and  cast  anchor. 
Taraban  welcomed  him,  took  him  into  his  golden 
summer-house  and  brought  him  a  stool  to  sit 
upon.  "  Abide  here,"  he  said,  "  and  divert  thyself 
with  me  for  a  season,  for  there  is  no  one  with  me 
save  my  servant  here." 

The  shipman  said  :  "  But  I  see  no  servant." 
"Thou  shalt  presently  understand,"  said  the 
archer,  and  called  :  "  Ho  !  Schmat-Razum  !  bring 
hither  wine  and  savoury  meats !"  and  immediately 
a  table  was  spread  with  all  kinds  of  delicacies. 
The  master  of  the  ship  was  much  astonished  and 
admired  greatly  the  invisible  servant,  and  for  the 
space  of  a  whole  day  besought  the  archer  to  sell 
him,  offering  for  him  a  great  store  of  gold.  When 
Taraban  would  not,  he  fetched  from  his  ship  a 
little  crystal  casket.  He  raised  its  lid  and  imme- 
diately the  wind  began  to  blow  and  the  waves  rose, 
till  the  level  of  the  water  was  ten  feet  higher  than 


SCHMAT-RAZUM  249 

before  ;  he  closed  the  lid,  and  the  waves  grew  still 
and  the  water  subsided.  In  addition  to  his  gold, 
the  ship's  master  offered  this  casket  in  exchange 
for  Schmat-Razum,  but  the  archer  would  not. 

The  next  day  a  second  ship  came  sailing  across 
the  sea-ocean  and  stopped  at  the  island.  It  carried 
a  rich  merchant,  who  had  himself  rowed  ashore  in 
a  skiff  and,  like  the  first,  was  welcomed  by  Taraban. 
He  too  desired  the  invisible  servant,  and  for  two 
days  tried  to  persuade  the  archer  to  sell  him.  He 
offered  for  him  a  heap  of  precious  stones  without 
number  and  at  length,  returning  to  his  ship, 
brought  an  earthen  bowl  which  he  offered  in 
exchange.  He  tapped  the  bowl's  side  and  it 
produced  a  full  rigged  ship-of-war  with  all  its 
sailors  and  fighting  men.  He  tapped  fifty  times 
and  with  each  tap  it  brought  forth  a  like  ship,  with 
sails  spread  and  mariners  and  soldiers  in  their 
places,  till  a  fleet  of  fifty  lay  off  the  island.  Then 
he  turned  the  bowl  upside  down  and  ships  and 
men  at  once  disappeared.  But  the  archer  would 
not  exchange  Schmat-Razum  for  the  magic  bowl. 

While  both  ships  lay  at  anchor  there  came  a 
third  vessel,  bearing  a  trader  from  a  distant  Tzar- 
dom,  and  he  too  came  to  rest  on  the  island.  So 


250  RUSSIAN  WONDER  TALES 

much  did  he  desire  to  possess  the  archer's  servant 
that  after  he  had  bargained  for  the  space  of  three 
days,  he  offered  Taraban  the  value  of  his  whole 
ship's  cargo  ;  and  when  that  did  not  suffice,  he 
drew  from  his  pocket  a  golden  horn  which  he 
offered  in  addition.  He  blew  into  one  end  of  it 
and  instantly  a  great  host  appeared,  both  horsemen 
and  footmen,  with  spears  and  armour  shining  like 
gold.  The  officers  of  the  host  waved  their  bright 
swords  and  the  musicians  played  warlike  music, 
and  the  foot  soldiers  marched  and  the  troopers 
galloped  past ;  then  the  tradesman  blew  into  its 
other  end  and  all  in  an  instant  vanished.  But 
neither  for  the  wonderful  horn  would  Taraban 
give  up  his  servant  Schmat-Razum. 

Now  the  three  vessels  prepared  to  put  out  to  sea, 
and  presently  Schmat-Razum  came  to  the  archer, 
and  said :  "  Master,  thy  three  guests,  the  captain, 
the  merchant  and  the  tradesman,  purpose  to 
do  thee  ill.  I  but  now  heard  them  plotting 
together  how  they  may  slay  thee,  because  thou 
wilt  not  trade  me  to  them.  Now  exchange  me,  I 
pray  thee,  for  the  casket,  the  bowl  and  the  horn, 
and  let  them  take  me  away.  For  at  any  moment 
thou  desirest  me  I  will  return.' 


SCHMAT-RAZUM  251 

Accordingly  Taraban  went  to  the  three  men  and 
said  :  "  Thy  wonders  seemed  to  me  to  be  less  than 
mine,  but  it  has  occurred  to  me  that  with  fleets 
and  hosts  I  can  take  high  service  under  some  Tzar, 
and  fighting  is  my  trade.  So  if  ye  will  agree  to 
give  me  your  three  wonders  in  exchange  for  him, 
ye  may  have  my  servant." 

The  three  conferred  together.  "  It  is  much," 
they  said  .  "  but  after  all,  we  are  merchantmen,  and 
of  what  use  to  us  are  high  tides,  hosts  and  ships 
of  war  ?  With  Schmat-Razum,  however,  we  may 
live  together  in  plenty  all  our  lives  and  have  what- 
ever our  hearts  desire."  So  they  gave  the  archer 
the  casket,  the  bowl  and  the  horn,  and  he  bade 
Schmat-Razum  go  with  them,  and  they  boarded 
one  of  their  vessels  and  sailed  away  in  company 
across  the  blue  sea-ocean. 

For  three  little  days  they  regaled  their  crews 
and  themselves  feasted  royally,  drinking  their  fill 
each  night  and  sleeping  heavily,  while  the  archer 
sat  alone  in  the  golden  summer-house  on  the 
island.  On  the  fourth  evening,  Taraban,  finding 
loneliness  sit  heavily  upon  him,  sighed  and  said  to 
himself:  "Oh,  Schmat-Razum,  my  faithful  servant! 
How  long  will  it  be  before  I  hear  thy  voice  again  ?" 


252  RUSSIAN  WONDER  TALES 

And  at  that  moment  Schmat-Razum  replied  at  his 
elbow,  "  Here  I  am,  master ;  I  but  waited  thy 
call." 

The  archer  rejoiced.  "  It  is  time  for  us  to  go  to 
my  own  Tzardom,"  he  said.  And  in  a  twinkling, 
island  and  summer-house  vanished  and  the  whirl- 
wind lifted  him  and  bore  him  away. 

Next  morning  the  captain,  the  merchant  and 
the  trader  awoke  on  the  vessel.  "  Ho !  Schmat- 
Razum  !"  they  cried,  "  bring  us  a  cooling  drink !" 
But  there  was  no  answer  and  the  service  was  not 
rendered.  They  ran  hither  and  thither  and  shouted 
and  bawled,  but  the  invisible  servant  was  gone. 
In  anger  they  put  about  and  returned  to  the  place 
where  the  archer's  island  had  been,  but  no  trace  of 
it  could  they  find.  Then  they  said  to  one  another : 
"  This  was  a  magician,  and  he  has  cheated  ana 
fooled  us  !  May  the  devil  take  him  !"  And  weep- 
ing and  lamenting,  they  spread  their  sails  and 
departed,  each  in  a  different  direction. 

Meanwhile  the  archer  was  carried  by  the  whirl- 
wind across  the  sea-ocean  to  his  own  Tzardom,  and 
there  on  the  shore  he  perceived  the  square  tower 
which  the  Tzar  had  built,  surrounded  by  its  ships 
and  soldiers.  "  Leave  me  here,  Schmat-Razum," 


SCHMAT-RAZUM  253 

he  said,  "  and  go  and  see  who  is  guarded  in  that 
tower." 

He  felt  himself  set  gently  on  the  sea-beach, 
and  presently  Schmat-Razum  returned  and  said: 
"  Master,  some  beauteous  princess  sits  in  the 
tower's  upper  chamber,  bemoaning  the  absence  of 
her  husband  whom  the  Tzar  has  sent  across  three 
times  nine  lands,  because  he  desires  to  possess  her 
himself." 

"  It  is  doubtless  my  own  lovely  wife !"  the 
archer  exclaimed,  and  sent  his  servant  to  her  with 
a  message  bidding  her  be  of  good  cheer.  Then  he 
ordered  Schmat-Razum  to  take  him  to  the  Tzar's 
Palace,  and  at  once  was  set  down  under  the  royal 
windows.  There  he  lifted  his  voice  and  cried: 
"  O  thou  wicked  Tzar !  Thou  stealer  of  thy 
subjects'  wives  !  Come  thou  out  to  me  that  I,  thy 
archer,  may  tell  thee  to  thy  face  what  thou  art !" 

The  captain  of  the  Palace  Guard,  hearing, 
thought  him  mad  and  sent  a  soldier  to  seize  him, 
but  the  soldier  Schmat-Razum  overthrew  in  an 
instant.  The  captain  sent  a  squad  and  them  also 
he  stretched  on  the  ground  like  sheaves  of  barley, 
while  the  archer  did  not  so  much  as  lift  a  hand, 
but  continued  to  shout  against  the  Tzar. 


254  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Hearing  the  uproar,  the  Tzar  himself  at  length 
came  to  the  window  and  seeing  the  archer  and 
hearing  his  words,  waxed  exceeding  wroth.  "  Wilt 
thou  suffer  this  insolent  bowman,"  he  cried,  '•  to 
revile  me  before  my  own  Palace  ?"  And  he  sent  in 
haste  for  his  soldiers.  They  assembled,  but  as  they 
came,  the  archer  took  his  golden  horn  and  blew  it 
and  at  once  the  invincible  host  appeared,  horse  and 
foot,  glittering  in  bright  armour.  He  began  to  rap 
on  his  earthen  bowl  and  instantly  ships-of-war  were 
along  all  the  coast.  He  opened  his  crystal  casket 
and  the  waves  rose  and  the  water  lifted  ten  feet,  so 
that  the  ships  came  sailing  up  to  the  very  walls  of 
the  capital. 

The  watchmen  sitting  on  the  Tzar's  watch- 
towers  cried  to  those  beneath  that  a  hundred  war- 
ships had  arrived  under  sail  and  were  coming  to 
attack  the  capital,  and  they  hastened  to  tell  the 
Tzar.  Furious,  he  mounted  his  horse  and  rode  out 
at  the  head  of  all  his  army  and  bade  them  open 
battle. 

Taraban  called  the  captains  of  his  host  and  gave 
them  orders.  The  musicians  began  to  play  and 
the  horses  to  chafe  and  fume,  the  drummers  beat 
their  drums,  and  the  horsemen  and  footmen  moved 


SCHMAT-RAZUM  255 

forward  like  a  great  river.  Nothing  could  stop 
them.  The  enchanted  swords  cut  down  the  Tzar's 
men  like  grain  and  the  gleaming  spears  pierced 
through  their  armour,  so  that  soon  all  his  army 
was  in  flight.  The  Tzar  himself  was  caught 
between  the  two  forces,  dashed  from  his  horse 
and  trampled  to  death  in  an  instant. 

Then  the  archer  called  together  his  host,  while 
the  Ministers  and  Boyars,  terror-stricken,  besought 
him  to  spare  their  lives  and  rule  the  Tzardom. 
He  consented  and  marching  to  the  tower,  brought 
his  wife  in  all  honour  to  the  Palace,  where,  when  all 
had  kissed  her  hand  as  their  Tzaritza,  he  ordered  a 
great  festival.  For  three  weeks  the  whole  realm 
feasted  till  the  royal  bins  were  empty  and  the 
cellars  ran  dry,  while  the  host  encamped  round 
about  the  capital  and  the  ships  of  war  flocked  under 
its  walls. 

On  the  twenty-first  night,  at  midnight,  Taraban 
went  to  his  chamber,  turned  upside-down  the 
earthen  bowl,  blew  into  the  golden  horn  and  closed 
the  casket,  and  at  the  same  moment  the  sea  receded, 
the  great  host  and  the  fleet  of  warships  vanished, 
and  all  was  as  before. 

So  Taraban  the  archer  began  his  reign,  and  his 


256  RUSSIAN  WONDER  TALES 

rule  was  wise  and  terrible.  He  subdued  other 
Tzardoms  and  begat  many  children  and  lived  in 
joy  all  the  days  of  his  life,  with  his  Tzaritza  and  his 
faithful  servant,  Schmat-Razum. 


LITTLE  BEAR'S-SON 


17 


LITTLE  BEAR'S-SON. 

IN  a  certain  Tzardom  of  the  thirtieth  realm, 
across  three  times  nine  lands,  beyond  the  sea-ocean, 
there  once  lived  an  old  peasant  with  his  wife.  They 
were  honest  and  industrious,  though  they  did  not 
swim  in  cheese  and  butter.  Indeed,  they  were  very 
poor  and  moreover  had  no  children,  which  was  a 
great  grief  to  them.  In  scanty  seasons  the  peasant 
eked  out  his  living  by  hunting  wolves  and  bears, 
whose  skins  he  marketed  to  buy  bread. 

One  day  he  tracked  a  bear  to  its  den  and  having 
killed  it,  he  found  there  to  his  astonishment  a  little 
boy  three  years  old,  naked  and  sturdy,  whom  the 
bear  had  stolen  and  had  been  rearing  like  a  cub. 
The  peasant  took  f-he  little  boy  home,  called  in  the 
priest,  had  him  baptized  Ivashko  Medvedko,  which 
is  to  say  "  Littlt  Ivan,  Bear's-Son,"  and  began  to 
bring  him  up  as  his  own. 

The  lad  grew  not  by  years,  but  by  hours,  as  fast 

259 


260  RUSSIAN  WONDER  TALES 

as  if  someone  were  dragging  him  upstairs,  until 
when  he  was  fifteen  he  was  of  a  man's  height  and 
stronger  than  anyone  in  the  whole  countryside. 
He  did  not  realize  his  own  strength,  so  that  before 
long,  as  he  played  with  the  other  lads  of  the  village, 
accidents  began  to  happen.  When  he  would  seize 
a  playmate  by  the  hand  it  was  a  piece  of  luck  if 
he  did  not  pull  the  hand  off,  and  arms  and  even 
heads  were  separated  from  their  bodies  when  he 
was  made  angry. 

This  naturally  produced  much  trouble,  and 
finally  his  neighbours  came  to  the  old  peasant  and 
said :  "  Thou  art  our  neighbour  and  our  country- 
man and  we  have  no  quarrel  with  thee.  But  as  for 
thy  '  bear's-son,'  he  should  be  thrust  forth  from  the 
village.  We  do  not  choose  longer  to  have  our  little 
children  maimed  by  his  antics." 

The  old  man  was  sad  and  sorry,  for  he  loved  the 
lad  and  knew  that  he  was  of  a  good  heart  and 
meant  no  mischief.  Little  Bear's-Son  noticed  his 
downcast  looks  and  asked  :  "  Why  art  thou  so  sad, 
little  grandfather?  Who  has  taken  away  thy 
happiness  ?" 

"  Ah,  little  grandson,"  said  the  old  man,  sighing 
heavily,  "'  thou  hast  been  my  only  comfort.  Now 


LITTLE  BEAPTS-SON  261 

our  neighbours  have  determined  to  expell  thee  from 
the  village,  and  what  wilt  thou  do,  and  how  wilt 
thou  live  ?" 

"  Well,  little  grandfather,"  answered  he,  "  this  is 
truly  a  great  misfortune,  but  it  cannot  be  helped. 
Go  thou,  I  pray,  and  buy  me  an  iron  club  of  twenty- 
five  poods  weight.  Let  me  remain  here  but  three 
weeks  longer,  to  exercise  and  develop  iny  body,  arid 
then  I  shall  leave  thee  to  make  mine  own  way 
in  the  white  world,  to  show  myself  and  to  be  seen." 
The  old  man  went  and  bought  the  heavy  iron  club, 
loaded  it  in  a  cart  and  brought  it  home,  and  with  it 
Little  Bear's-Son  began  each  day  to  exercise. 

Now  near  by  was  a  green  meadow  on  which 
stood  three  fir-trees  ;  the  first  was  fifteen  reaches 
around,  the  second  twenty,  and  the  third  twenty- 
five.  When  the  first  week  was  ended  he  went  to 
the  meadow,  seized  the  first  fir-tree  and  putting 
forth  all  his  strength,  pulled  it  over.  He  went 
home  and  exercised  with  his  iron  club  a  second 
week,  and  at  the  end  of  that  time  he  went  to  the 
meadow,  seized  the  second  fir-tree,  bent  it  down  to 
the  ground  and  broke  it  into  two  pieces.  He  went 
home  and  exercised  with  his  iron  club  yet  a  third 
week,  and  going  to  the  meadow,  he  seized  the  third 


262  RUSSIAN  WONDER  TALES 

fir-tree  and  with  a  single  jerk  tore  it  up  by  the 
roots.  So  mighty  was  his  strength  that  the  earth 
shook,  the  forest  moaned,  the  sea-ocean  began  to 
boil  and  the  fir-tree  was  reduced  to  powder. 
"  Now,"  said  Little  Bear's-Son,  "  I  am  so  strong 
that  I  fear  not  even  a  witch,"  and  bidding  farewell, 
with  tears,  to  the  old  man  and  the  old  woman,  he 
thrust  his  iron  club  into  his  girdle  and  went  whither 
his  eyes  looked. 

Whether  he  wandered  a  long  way  or  a  short 
way,  he  came  at  length  to  a  river  three  v ersts  wide. 
On  its  bank  knelt  a  giant,  as  tall  as  a  birch  sapling, 
and  as  thick  as  a  hayrick,  with  his  mouth  stretched 
wide  in  the  water,  catching  fish  with  his  mustache. 
When  he  caught  one,  he  kindled  a  fire  on  his 
tongue,  roasted  and  swallowed  it. 

"  Health  to  thee,  giant,"  said  Little  Bear's-Son. 
"  Who  art  thou  ?" 

"  Health  to  thee,"  answered  the  other.  "  My 
name  is  Usynia.1  Whither  goest  thou  ?" 

"  Whither  my  eyes  look,"  replied  Little  Bear's- 
Son.  "  Wilt  thou  come  with  me  ?  It  is  merrier 
with  companionship.  Thou  art  of  a  goodly  size 
and  shouldst  be  a  man  of  strength." 

1  Mustache-wnan. 


LITTLE  BEARDS-SON  263 

X 

"  As  for  that,"  said  the  giant,  "  my  strength  is 
nothing.  For  a  really  strong  man,  they  say  thou 
must  go  to  him  who  is  named  Ivashko  Medvedko." 

"  That  is  my  name,"  said  Little  Bear's-Son. 

"  Then  will  I  go  with  thee  right  willingly,"  said 
the  other,  and  he  left  off  his  fishing  and  they 
journeyed  on  together. 

They  travelled  for  a  day,  when  they  came  to  a 
valley  in  which  a  giant  four  yards  tall  was  at  work. 
He  was  carrying  earth  thither,  a  whole  hill  at  a 
time,  and  mending  the  roads  with  it. 

"  Health  to  thee,"  said  Little  Bear's  -  Son. 
"  What  art  thou  called  ?" 

"  Health  to  thee,"  replied  the  giant.  "  My  name 
is  Gorynia.1  Whither  doth  God  lead  you  ?" 

"  Whither  our  eyes  look,"  said  Little  Bear's-Son. 
"  Thou  art  a  strong  man,  I  see.  But  why  dost 
thou  toil  so  hard  ?" 

"  Because  I  am  dull,"  answered  the  other. 
"  There  is  no  war  and  the  Tzardom  is  at  peace ; 
so,  having  nothing  to  do,  I  amuse  myself.  But  as 
for  strength,  I  have  little  enough  compared  with  a 
certain  youth  named  Ivashko  Medvedko.'' 

"  I  am  he,"  said  Little  Bear's-Son. 

1  Hill-man. 


264  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Then  take  me  with  you,"  said  the  giant,  "  and 
I  will  be  thy  younger  brother."  And  he  left  his 
road-making  and  journeyed  on  with  the  others. 

They  travelled  for  two  days,  when  they  passed 
through  a  forest  of  oak-trees,  and  in  it  they  per- 
ceived a  third  giant  as  tall  as  a  barn,  at  work 
making  all  the  oaks  of  the  same  height.  If  one 
was  too  tall,  he  drove  it  further  into  the  earth  with 
a  blow  of  his  fist,  and  if  too  short,  he  pulled  it  up 
to  the  proper  level. 

"  Health  to  thee !"  said  Little  Bear's-Son.  "  Thou 
art  indeed  a  mighty  man.  What  is  thy  name  ?" 

"  Health  to  thee  !"  responded  the  giant.  "  My 
name  is  Dubynia.1  But  my  strength  is  as  naught 
compared  with  that  of  a  certain  Ivashko  Medvedko 
that  I  have  heard  tell  of." 

"  I  am  that  one,"  said  Little  Bear's-Son.  "  Wilt 
thou  go  with  us  and  be  our  comrade  ?" 

"  That  I  will,"  answered  the  giant.  "  Whither 
doth  your  path  lead  ?" 

"  Whither  our  eyes  look,"  said  Little  Bear's-Son, 
and  the  third  giant  left  his  work  in  the  oak-forest 
and  went  with  them. 

They  travelled,  all  four  together,  for  three  days, 

1  Oak -man. 


LITTLE  BEARDS-SON  265 

when  they  came  to  a  wilderness  full  of  all  kinds  of 
game,  and  Little  Bear's-Son  said  :  "  Of  what  profit 
is  it  for  us  to  wander  further  through  the  white 
world  ?  Let  us  build  a  house  here  and  dwell  in 
ease  and  comfort." 

The  three  giants  agreed.  All  immediately  set 
to  work  clearing  the  stubble  and  preparing  the 
timbers  and  before  nightfall  the  dwelling  was 
completed.  It  was  built  of  the  hugest  trees  and 
was  big  enough  to  shelter  comfortably  forty 
ordinary  men.  When  it  was  finished  they  made  a 
hunt  and  killed  and  snared  beasts  and  fowl  to  fill 
their  larder. 

The  next  morning  Little  Bear's-Son  said  :  "  Each 
day  three  of  us  must  hunt  so  that  we  lack  not 
food,  while  the  fourth  stays  at  home  to  guard 
our  house  and  to  cook  for  the  rest.  Let  us  cast 
lots,  therefore,  to  see  who  shall  stay  at  home 
to-day."  They  cast  lots  and  it  fell  to  Usynia,  he  of 
the  huge  mustache,  to  remain,  and  the  other  three 
went  away  to  hunt. 

When  they  had  departed  Usynia  took  flesh  and 
fowl  and  prepared  a  fit  meal  for  his  comrades  when 
they  should  return,  and  boiled  and  baked  and 
roasted  whatever  pleased  his  soul.  When  all  was 


266  RUSSIAN  WONDER  TALES 

ready  he  washed  his  head,  and  sitting  down  under 
the  window,  began  to  comb  his  curly  locks  with 
a  comb. 

Suddenly  it  thundered,  the  wind  began  to  moan, 
the  earth  began  to  shake  and  the  wild,  thick,  silent 
forest  bent  down  to  the  ground.  Usynia  grew  faint 
and  giddy  and  everything  seemed  to  turn  green. 
As  he  looked  out  of  the  window,  he  saw  the  earth 
begin  to  rise,  and  from  under  it  lifted  a  huge  stone, 
and  from  beneath  the  stone  came  a  Baba-Yaga, 
riding  in  a  great  iron  mortar,  driving  with  the 
pestle  and  sweeping  away  her  trail  behind  her  with 
a  kitchen-broom. 

Usynia  was  badly  frightened  but  he  opened  the 
door,  and  when  the  old  witch  came  in,  wished  her 
good  health  and  gave  her  a  bench  to  sit  on. 

"  Canst  thou  not  see,  thou  great  lump,"  snarled 
the  Baba-Yaga,  "  that  I  am  hungry  ?  Give  me 
to  eat !" 

Usynia  took  a  roast  duck  from  the  oven  and 
some  bread  and  salt,  and  set  them  before  her.  She 
ate  all  greedily  arid  demanded  more.  He  brought 
another  piece  of  meat,  but  it  was  so  small  that  she 
flew  into  a  rage.  "  Is  this  how  thou  servest  me  ?" 
.she  cried,  and  seizing  him  with  her  bony  arms,  she 


LITTLE  BEAR'S-SON  267 

dragged  him  from  side  to  side  of  the  room,  bumped 
his  head  on  the  floor,  beat  him  almost  to  death 
with  her  iron  pestle  and  threw  him  under  the  table. 
Then  she  cut  a  strip  of  skin  from  his  back,  snatched 
everything  out  of  the  oven  and  ate  it,  bones  and 
all,  and  drove  away  in  her  mortar. 

When  the  bruised  giant  came  to  his  senses,  he 
tied  his  handkerchief  about  his  head  and  sat  groan- 
ing till  his  comrades  returned. 

Seeing,  they  asked  :  "  Art  thou  in  pain,  that  thou 
hast  bound  up  thy  head  ?  And  where  is  our 
supper  ?" 

"  Ah,  little  brothers,"  he  replied,  "  I  have  been 
able  neither  to  boil  nor  to  roast  for  you.  The  oven 
is  new  and  the  smoke  poured  out  into  the  room  till 
it  gave  me  a  headache."  So  Little  Bear's-Son  and 
his  two  comrades  prepared  their  meals  themselves. 

The  next  day  Gorynia  remained  at  home.  He 
roasted  and  fried  to  his  heart's  content,  and  when 
all  was  done,  he  washed  his  head  and  began  to 
comb  his  hair,  when  all  at  once  it  lightened,  hail 
began  to  fall  and  the  trees  of  the  dense,  sleepy 
forest  bent  over  to  the  ground.  He  grew  faint  and 
giddy  arid  everything  seemed  to  turn  green.  Then 
he  saw  the  earth  stir,  the  stone  lift,  and  from 


268  RUSSIAN  WONDER  TALES 

beneath  it  the  Baba-Yaga  came  riding  in  her 
mortar,  driving  with  the  pestle  and  sweeping  away 
her  trail  with  her  kitchen-broom. 

Gorynia  was  too  frightened  to  hide  himself,  and 
the  old  witch  came  in  without  knocking.  "  Health 
to  thee,  grandmother !"  said  the  giant,  and  bade 
her  sit  down. 

"  Dost  thou  not  see  that  I  am  hungry  and 
thirsty  ?"  she  snapped.  "  Fetch  me  food !" 

He  set  a  piece  of  venison  and  a  cup  of  kwas 
before  her. 

She  ate  and  drank  and  asked  for  more,  and  he 
brought  her  another  piece  of  meat.  This,  however, 
being  smaller  than  the  first,  did  not  please  her 
fancy.  "  Is  it  thus  thou  servest  me  ?"  she  shrieked, 
and  gripping  him  by  the  hair  with  her  skinny 
hands,  she  dragged  him  from  corner  to  corner,  beat 
his  head  against  the  walls  and  belaboured  him  with 
her  iron  pestle  till  his  senses  left  him.  Then  she  cut 
a  strip  of  flesh  from  his  back,  threw  him  under  the 
bench,  ate  all  that  he  had  cooked  and  drove  away. 

When  the  others  returned  from  their  hunting, 
they  found  Gorynia  sitting  with  his  head  bandaged 
and  groaning  louder  than  had  Usynia  the  day 
before.  "  Alas,  little  brothers  !"  he  said,  when  they 


LITTLE  BEAirS-SON  269 

questioned  him,  "  the  wood  was  damp  and  would 
not  burn,  and  from  trying  to  bake  and  roast  for 
you,  my  head  aches  as  if  it  would  burst !"  So  the 
three  cooked  their  own  supper  and  went  to  bed. 

The  next  day  Dubynia  was  left  at  home,  while 
the  others  hunted,  and  to  him  the  same  thing 
happened  also.  The  Baba-Yaga  appeared,  beat 
him  black  and  blue  with  her  pestle,  cut  a  strip  of 
flesh  from  his  back,  threw  him  into  a  corner,  ate  the 
supper  and  drove  away.  He  also  sat  groaning  till 
the  others  returned,  when  he  said  :  "  Little  brothers, 
I  have  been  able  neither  to  boil  nor  to  bake  for 
you,  for  the  dampers  of  the  stove  would  not  close, 
and  the  gas  from  the  burning  wood  made  me  giddy 
and  caused  my  poor  little  head  to  ache  as  if  it  must 
split  in  two !"  So  the  others  got  themselves  some- 
thing to  eat  and  went  to  sleep. 

On  the  fourth  day  it  came  the  turn  of  Little 
Bear's-Son  to  stay,  He  put  the  house  to  rights, 
boiled,  baked  and  roasted,  and  when  all  was 
prepared,  washed  his  head,  sat  down  under  the 
window  and  began  to  comb  his  hair.  Suddenly 
rain  began  to  fall,  the  forest  complained  and  bowed 
down  and  everything  turned  green  before  his  eyes  ; 
then  the  earth  parted,  the  great  stone  tilted,  and 


270  RUSSIAN  WONDER  TALES 

out  from  the  hole  came  the  Baba-Yaga,  riding  in 
her  mortar,  driving  with  her  pestle  and  sweeping 
out  her  path  behind  her  with  the  kitchen-broom. 

Little  Bear's- Son  was  not  frightened,  however, 
nor  was  he  made  giddy.  He  fetched  his  iron  club 
of  twenty-five  poods,  stood  it  ready  in  a  corner  and 

opened  the  door.  "  Health  to  thee,  grandmother !" 
he  said. 

She  hobbled  in  and  sat  down,  grinding  all  her 
teeth  and  smiling.  "  Fool !"  she  said.  "  Why  dost 
thou  not  offer  me  something  to  eat  and  drink  ? 
Canst  thou  not  see  that  I  am  famished  ?" 

"  The  food  that  I  have  cooked,"  he  replied,  "  is 
for  my  comrades,  not  for  thee !" 

The  old  witch  snatched  up  her  pestle  and  sprang 
upon  him,  thinking  to  treat  him  as  she  had  the 
others,  but  he  seized  her  by  her  grey  locks,  grasped 
his  iron  club,  and  began  to  beat  her  till  even  her 
witch's  body  suffered  tortures  and  she  howled  for 
mercy.  He  stayed  not  his  hand,  however,  till  she 
was  half  dead.  Then  he  threw  her  into  a  cupboard 
and  locked  the  door. 

Presently  the  three  giants  returned,  expecting, 
each  one  of  them,  to  find  Little  Bear's-Son  well 
beaten  and  their  supper  gone.  But  he  welcomed 


LITTLE  BEAR'S-SON  271 

them,  bade  them  sit  down  and  brought  from  the 
oven  foods  of  all  sorts,  deliciously  cooked  and  in 
plenty.  The  giants  ate  and  drank  their  fill,  each  one 
saying  to  himself:  "  Surely  the  Baba-Yaga  did  not 
come  to  our  brother  to-day  !" 

When  the  supper  was  ended,  Little  Bear's-Son 
heated  the  bath  for  his  comrades  and  all  went  to 
bathe.  Now,  because  the  witch  had  cut  the  strips 
of  flesh  from  their  backs,  each  of  the  three  giants 
tried  to  stand  always  with  his  face  toward  Little 
Bear's-Son,  lest  he  see  the  scar.  So  at  length  he 
asked :  "  Brothers,  why  do  ye  stand  thus  facing 
me,  like  men  who  fear  to  show  their  shoulders  ?" 
They  turned  themselves  about,  then,  and  he  asked  : 
"  Why  are  the  scars  upon  your  backs  ?" 

Then  Usynia  said :  "  The  day  I  stayed  at  home 
the  smoke  of  the  fire  blinded  my  eyes,  so  that  I 
touched  the  stove  and  the  hot  iron  seared  me." 
Gorynia  said :  "  When  I  remained,  the  wood  was 
damp,  and  in  filling  the  stove  with  dry,  a  faggot 
dropped  from  my  shoulder  and  tore  my  flesh." 
And  Dubynia  said  :  "  When  I  was  left  behind,  the 
gas  from  the  oven  made  me  giddy  so  that  I  slipped 
and  fell  upon  thine  iron  club." 

Then  Little  Bear's-Son  laughed,  and  opening  the 


272  RUSSIAN  WONDER  TALES 

cupboard  door,  dragged  from  thence  the  Baba- 
Yaga.  "  Here,  my  brothers,"  he  said,  "  are  the 
smoke,  the  dampness,  and  the  gas." 

Now  the  old  witch  was  cunning,  and  she  pre- 
tended to  be  still  senseless  from  her  beating.  She 
opened  one  eye  a  little,  however,  and  seeing  her 
chance,  suddenly  leaped  into  her  mortar,  whirled 
through  the  doorway,  and  in  another  moment  had 
disappeared  beneath  the  huge  stone. 

The  three  giants,  angered  to  find  their  secret 
discovered,  were  still  more  furious  to  see  the  Baba- 
Yaga  outwit  them.  They  ran  to  the  stone  and 
put  forth  all  their  strength  to  turn  it,  but  were 
unable.  Then  Little  Bear's-Son  went  to  the  stone, 
lifted  it  and  hurled  it  a  verst  away.  Beneath  it 
was  a  great  dark  hole,  like  the  burrow  of  an 
enormous  fox. 

"  Brothers,"  said  Little  Bear's-Son,  "  the  witch  is 
in  this  abyss.  She  is  now  our  mortal  enemy  and 
if  we  do  not  kill  her,  she  will  drive  us,  one  by  one, 
out  of  the  white  world.  Which  of  us  shall  follow 
her  ?" 

The  three  giants,  however,  had  tasted  the  Baba- 
Yaga's  power  and  had  no  relish  for  attacking  her 
under  the  ground.  Dubynia  hid  behind  Gorynia 


THE  BABA-YAGA  CAMK   RIDING  IN  HER  MORTAR,  DRIVING  WITH  THE  PESTLE 
AND  SWEEPING  AWAY  HER  TRAIL  WITH  THE   KITCHEN  BROOM 


LITTLE  BEAR^-SON  273 

and  Gorynia  slunk  behind  Usynia  and  Usynia 
looked  up  at  the  blue  sky  as  if  he  had  not  heard. 
"Well,"  said  Little  Bear's-Son,  "it  seems  that  I 
must  be  the  one  to  go."  He  bade  them,  then,  cut 
into  strips  the  hides  of  the  beasts  they  had  trapped 
and  killed,  and  to  twist  the  strips  into  a  long  rope. 
He  planted  a  great  post  in  the  ground,  tied  one 
end  of  the  rope  to  this  and  threw  the  other  end 
into  the  dark  hole.  "Now,  little  brothers,"  he 
said,  "remain  here  and  watch,  one  of  you  at  a  time. 
If  ye  see  the  rope  quiver  and  shake,  lay  hold  of  it 
straightway  and  hoist  me  out." 

Little  Bear's-Son  put  food  in  his  pouch,  bade  the 
giants  farewell  and  grasping  the  hide-rope,  lowered 
himself  into  the  yawning  abyss.  Whether  it  was  a 
long  way  or  a  short  way,  the  rope  held  and  was 
sufficient  and  at  length  he  reached  the  bottom. 
There  he  found  a  trodden  path  which  led  him 
through  a  long  underground  passage,  till  finally  he 
emerged  into  another  world — the  world  that  lies 
under  the  earth.  He  found  there  a  sun  and  moon, 
tall  trees  and  wide  rivers  and  green  meadows  like 
those  of  the  upper  world,  but  there  were  no  human 
beings  to  be  seen,  nothing  but  great  birds  flying  in 

(locks. 

18 


274  RUSSIAN  WONDER  TALES 

He  wandered  a  day,  and  two,  and  three,  and  on 
the  fourth  day  he  came,  in  a  forest,  to  a  wretched 
little  hut  standing  on  fowls'  legs  and  turning 
round  and  round  without  ceasing.  About  it  was  a 
garden  and  in  the  garden  was  a  beautiful  damsel 
plucking  flowers. 

He  greeted  her  and  she  said  :  "  Health  to  thee, 
good  youth,  but  what  dost  thou  here  ?  This  is  the 
house  of  a  Baba-Yaga,  who -if  thou  remainest  will 
surely  devour  thee !" 

"  It  is  she  I  seek,"  he  answered. 

"  Thou  art  a  brave  man,"  the  damsel  said.  "  But 
the  witch  is  a  hundred  times  more  powerful  here, 
where  she  is  surrounded  by  her  enchantments,  than 
in  the  upper-world.  She  is  now  asleep  but  pre- 
sently she  will  wake  and  ride  away.  Hide  thou  hi 
the  forest  till  she  is  gone  and  I  will  show  thee  a 
way  by  which,  perchance,  thou  mayest  overcome 
her.  Only  promise  truly  that  if  thou  dost  succeed, 
thou  wilt  take  me  back  with  thee  to  the  white 
world  whence  she  carried  me  away." 

Little  Bear's-Son  gave  the  maiden  this  promise, 
and  concealed  himself  in  the  forest,  and  after  a 
while  he  felt  the  ground  rumble  and  saw  the  trees 
shiver  and  bow  down,  and  out  of  the  hut  came 


LITTLE  BEARDS-SON  275 

the  Baba-Yaga,  riding  away  in  her  great  iron 
mortar,  driving  with  the  pestle  and  sweeping  out 
her  trail  behind  her  with  her  kitchen -broom. 
When  she  was  out  of  sight,  he  hastened  to  the  hut 
and  the  damsel,  taking  him  into  the  cellar,  showed 
him  two  great  casks  full  of  water,  one  on  the  right 
side  and  the  other  on  the  left. 

"  Drink,"  she  bade  him,  "  from  the  right  cask,  as 
much  as  thou  canst  hold." 

He  stooped  down  and  took  a  long  drink,  when 
she  asked  :  "  How  strong  art  thou  now  ?" 

"  I  am  so  strong,"  he  answered,  "  that  with  one 
ringer  I  could  lift  and  carry  away  this  cask." 

"  Drink  again,"  she  commanded. 

Again  he  drank.  "Now,"  she  asked,  "how 
much  strength  is  in  thee  ?" 

"  I  am  so  strong,"  he  replied,  "  that  if  I  chose, 
with  one  hand  I  could  lift  and  turn  about  this 
whole  hut !" 

"Listen  well,"  she  said,  "to  what  I  tell  thee. 
The  cask  from  which  thou  hast  drunk  contains 
Strong  Water.  It  is  this  which  gives  the  Baba- 
Yaga  her  strength.  The  cask  on  the  left  holds 
Weak  Water,  and  whoever  drinks  from  it  is  made 
quickly  powerless.  As  soon  as  the  witch  appears, 


276  RUSSIAN  WONDER  TALES 

seize  tightly  her  pestle  before  she  lays  it  down,  and 
loose  not  thy  grip  as  thou  lovest  thy  life.  She  will 
try  to  shake  thee  off,  but  thou  art  now  so  strong 
that  she  will  not  be  able  to  do  so.  Failing  in  this, 
she  will  hasten  here  to  drink  of  the  Strong  Water. 
Change,  therefore,  now,  the  two  casks  and  put 
each  in  the  place  of  the  other,  so  that  she  will  be 
deceived  and  will  drink  of  the  Weak  Water,  and 
then  thou  mayest  kill  her.  When  thou  drawest  thy 
sword,  however,  strike  but  a  single  stroke.  Her 
mortar,  her  pestle,  and  her  broom,  all  her  faithful 
servants,  will  cry  out  to  thee  to  strike  again,  but  if 
thou  strikest  a  second  stroke,  she  will  instantly 
come  to  life  again.  Beware  also  to  draw  thy  sword 
before  she  has  drunk  of  the  Weak  Water,  for  until 
then  it  will  be  powerless  against  her  spells." 

Little  Bear's-Son  immediately  changed  the  places 
of  the  two  casks,  putting  the  right  one  on  the  left 
hand  and  the  Weak  Water  where  the  Strong 
Water  had  been.  And  soon,  as  he  conversed  with 
the  lovely  maiden  in  the  garden,  the  trees  began  to 
sob  and  the  timbers  of  the  hut  to  creak,  and  the 
Baba-Yaga  came  riding  home.  Little  Bear's-Son 
hid  himself  behind  a  hedge  and  the  old  witch 
stopped  and  leaped  down  from  her  mortar. 


LITTLE  BEARDS-SON  277 

"  Poo !  poo !"  she  cried,  smelling  around  her. 
"  I  smell  a  Russian  smell !  Who  has  visited  here  ?" 

"  No  one,  grandmother,"  said  the  damsel.  "  How 
could  one  from  the  upper-world  find  his  way  here  ?" 

"  Well,"  said  the  Baba-Yaga,  "  I  fear  no  one  here 
save  a  Russian  named  Ivashko  Medvedko,  and  he 
is  so  far  away  at  this  moment  that  it  would  take  a 
he-crow  a  year  to  fly  hither  with  one  of  his  bones." 

"  Thou  liest,  old  witch  !"  cried  Little  Bear's-Son, 
and  with  the  words  sprang  out  and  seized  hold  of 
her  iron  pestle.  The  Baba-Yaga  whistled  and  spat 
and  howled  with  rage,  but  try  as  she  might  she 
could  not  shake  him  off.  She  tore  away  in  a  whirl- 
wind, over  the  tree-tops  of  the  forest,  striving  to 
dash  him  down  to  pieces.  She  whirled  him  high 
over  a  broad  river,  trying  to  fling  him  down  to 
drown,  threatening  him  with  all  dreadful  tortures. 
But  Little  Bear's-Son  held  on  with  all  the  strength 
he  had  gained  from  drinking  the  Strong  Water,  and 
she  could  not  break  his  hold.  She  dragged  him 
back  and  forth  over  the  whole  under- world  in  vain, 
till  at  length  even  she  grew  tired.  Then  back  she 
flew  to  the  hut  and  dropping  her  pestle,  pounced 
down  into  the  cellar  and  began  to  drink  from  the 
cask  on  the  right  hand. 


278  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Hardly,  however,  had  the  Baba- Yaga  rushed  from 
the  cellar  to  attack  Little  Bear's-Son  again,  than 
she  became  all  at  once  as  weak  as  a  blade  of  grass, 
and  drawing  his  sword,  with  a  single  blow,  he  cut 
off  her  wicked  old  head. 

Instantly  the  iron  mortar  and  pestle  and  the 
kitchen-broom  cried  out  to  him :  "  Strike  again ! 
Strike  again  !"  But,  remembering  what  the  damsel 
had  said,  he  answered :  "A  brave  man's  sword 
strikes  not  twice,"  and  sheathed  it. 

Little  Bear's-Son  made  a  great  fire  in  the  forest 
and  burned  the  witch's  body  to  ashes.  Then,  taking 
the  lovely  maiden  with  him,  he  set  out  on  his 
return  to  the  upper-world. 

For  two  days  they  journeyed,  and  on  the  second 
day  rain  began  to  fall,  so  that  they  took  refuge 
under  a  tree.  Near  by  Little  Bear's-Son  saw  a 
great  bird's-nest  with  fledglings  in  it,  and  pitying 
the  young  ones,  which  were  being  drenched,  he 
hung  his  cloak  above  the  nest  to  protect  them. 
Presently  the  lain  ceased  and  they  went  on  till 
they  reached  the  underground  passage  and  followed 
it  to  the  place  where  the  hide-rope  hung.  Little 
Bear's-Son  tied  the  damsel  to  its  end  and  shook  it, 
and  one  of  the  three  giants,  who  was  watching 


LITTLE  BEAR'S-SON  279 

above,  ran  to  fetch  the  other  two  and  they  began 
to  pull  up  the  rope. 

When  they  saw  the  beauty  of  the  maiden,  how 
ever,  the  three  giants  were  envious  of  their  comrade 
and  each  wished  her  for  his  wife.  So  they  agreed 
together  and  when  they  had  hoisted  Little  Bear's- 
Son,  in  his  turn,  almost  to  the  top,  they  cut  the  rope 
and  let  him  fall  and  straightway  began  to  quarrel 
over  which  of  them  should  marry  her. 

Little  Bear's-Son  was  terribly  hurt  by  his  fall, 
but  so  strong  had  he  become  that  he  was  not 
killed.  He  lay  on  his  back  one  day,  he  lay  on 
his  side  two  days  and  three,  and  then  he  managed 
to  walk  through  the  long  passage  into  the  under- 
world again,  While  he  wandered  there,  wonder- 
ing what  he  should  do,  there  came  flying  one  of  the 
huge  birds  whose  flocks  he  had  seen,  and  alighting 
near  him,  it  spoke  to  him  with  a  human  voice. 

"  Thou  didst  have  pity  on  my  fledglings,  Ivashko 
Medvedko,"  it  said,  "  and  in  return  for  this  I  will 
serve  thee  a  service.  Ask  of  me  what  thou  wilt." 

"  If  thou  art  able,"  replied  Little  Bear's-Son, 
"  take  me  out  into  the  white  world." 

"  It  is  a  hard  service,"  said  the  bird,  "  but  there 
is  a  way  I  know  and  I  will  carry  thee.  The 


280  RUSSIAN  WONDER  TALES 

journey,  however,  will  take  three  months.  Go  now 
into  the  forest  and  snare  much  game  and  twist  a 
wicker  basket  and  fill  it.  Mount  my  back  with 
this  and  whenever  I  turn  my  head  as  I  fly,  feed  me." 

Little  Bear's-Son  did  as  he  was  bidden.  He 
made  a  great  basket,  filled  it  with  game  and 
mounted  with  it  to  the  back  of  the  huge  bird, 
which  at  once  rose  into  the  air  and  flew  away  like 
a  hurricane.  It  flew  day  after  day,  without  stop- 
ping. As  often  as  it  turned  its  head,  he  fed  it  with 
some  of  the  game  from  the  basket,  and  when  it  had 
flown  for  three  months  and  the  basket  was  almost 
empty,  it  carried  him  out  into  the  white  world,  set 
him  down  in  a  grassy  meadow,  bade  him  farewell 
and  flew  away. 

Whether  it  was  a  long  way  or  a  short  way,  Little 
Bear's-Son  came  at  length  to  his  own  Tzardom  and 
to  the  forest  wherein  stood  the  house  that  he  and 
the  three  giants  had  built.  A  little  way  within  the 
forest  he  saw  a  green  lawn  and  on  it  a  lovely  girl 
was  tending  cows.  He  drew  near  and  found  to  his 
surprise  that  she  was  none  other  than  the  damsel 
he  had  rescued  from  the  hut  of  the  Baba-Yaga. 

She  greeted  him  with  joy  and  told  him  all  that 
had  befallen  her :  how  the  giants  had  quarrelled 


LITTLE  BEAITS-SON  281 

over  her,  how  they  had  fought  each  day  for  an 
hour,  but  as  no  one  of  them  was  stronger  than 
another,  had  not  been  able  to  decide  and  had  made 
her  tend  their  cattle  till  one  should  prevail.  Then 
he  kissed  her  on  the  mouth  and  said  he  :  "  Thou 
shalt  wed  no  one  of  those  faithless  brothers  of  mine, 
but  I  will  wed  thee  myself." 

Little  Bear's-Son  sent  her  on  before  him,  and 
coming  to  the  hut  where  the  three  giants  sat  at 
the  window  drinking,  pulled  his  cap  over  his  face 
and  in  a  humble  tone  asked  for  a  drink  of  kwas. 

"  Be  off  with  thee  !"  grunted  Usynia,  without 
turning  his  head. 

"  We  want  no  beggars  here  !"  snarled  Goryma. 

"  Kwas,  forsooth  !"  shouted  Dubynia.  "  Thou 
shalt  have  a  taste  of  my  club  instead  !" 

Then  Little  Bear's-Son  took  off  his  cap  and  they 
recognized  him.  They  turned  pale  with  fright  and 
making  for  the  door,  ran  away  as  if  the  Tartars 
were  after  them,  and  were  never  seen  in  that  Tzar- 
dom  again.  And  Little  Bear's-Son  married  the 
lovely  damsel  and  they  dwelt  in  that  house  all  their 
lives  in  such  peace  and  comfort  that  they  wanted 
nothing  they  did  not  have  and  had  nothing  they 
did  not  want. 


WASSILY  THE  UNLUCKY 


WASSILY   THE   UNLUCKY 

THERE  lived  in  a  certain  town  a  merchant  who 
was  seven  hundred  times  richer  than  anyone  else, 
so  that  there  was  no  wealth  in  the  whole  Tzardom 
to  be  compared  with  his.  Whatever  business  he 
embarked  upon  prospered  exceedingly  and  all  that 
he  handled  seemed  to  turn  to  gold,  so  that  people 
called  him  "  Marko  the  Rich."  God  had  granted 
him  no  sons  and  but  one  daughter,  as  sweet  as 
sweet  clover,  who  was  named  Anasthasia  and  who 
was  five  years  old. 

For  all  his  wealth,  Marko  the  Rich  was  mean  and 
flint-hearted.  He  gave  as  stingily  as  might  be  to 
the  Church  and  to  the  poor.  He  could  not  bear 
to  see  a  beggar  and  did  one  but  approach  his 
windows,  he  would  order  his  servants  to  loose  his 
fierce  wolf-hounds  and  set  the  beasts  upon  him. 
For  this  reason  he  was  feared  and  hated  throughout 
all  the  country-side. 

285 


286  RUSSIAN  WONDER  TALES 

One  evening  three  little  old  men,  huddled  in 
rags,  with  white  hair  and  long  white  beards,  came 
to  the  window  to  beg  a  crust  of  bread  and  a  place 
to  sleep.  The  merchant  saw  them  and  would  have 
set  the  dogs  upon  them  as  usual,  but  Anasthasia, 
his  little  daughter,  interceded  for  them  and 
besought  her  father  to  let  them,  at  least,  sleep  in 
the  stable  with  the  horses.  Marko  the  Rich 
grumblingly  agreed  to  this  and  she  ran  before  them 
to  the  stalls,  showed  them  where  was  clean  hay  to 
lie  upon  and  wished  them  a  good-night. 

The  little  girl  woke  next  morning  before  sun 
rise  and  wondering  how  the  beggars  fared,  jumped 
out  of  bed,  dressed  herself  and  saying  her  prayer, 
ran  to  the  stable  and  climbing  to  the  loft,  looked 
down  upon  them.  To  her  surprise  she  saw  that 
they  seemed  to  be  poor  beggars  no  longer  but  were 
clad  in  splendid  robes  of  rich  brocade,  like  Bishops, 
and  had  crowns  upon  their  heads  and  strange 
books  in  their  hands. 

While  she  looked  one  of  the  old  men  said  to  the 
others :  "  Brothers,  what  do  ye  read  is  befalling  at 
this  moment  ?" 

The  second  answered :  "  Brother,  in  the  next 
village  to  this,  at  the  hut  of  the  peasant  called  Ivan, 
a  son  is  being  born." 


WASSILY  THE  UNLUCKY  287 

The  first  said  •  "  We  will  give  him  the  name  of 
Wassily  and  let  him  be  called  the  Unlucky.  But 
what  inheritance  shall  we  grant  him  ?" 

And  the  third  replied :  "  Let  him  have  for  his 
own  all  the  wealth  of  Marko  the  Rich  in  whose 
stable  we  have  spent  the  night."  Having  so 
spoken,  they  said  a  prayer  before  the  holy  images 
and  left  the  place,  while  little  Anasthasia,  wondering 
at  their  strange  words,  ran  back  to  the  house,  woke 
her  father  and  told  him  what  she  had  seen  and 
heard. 

The  merchant  was  troubled  and  sent  messengers 
after  the  three  old  men,  but  they  could  riot  be 
found ;  and  at  length,  desiring  to  learn  if  by  any 
possibility  there  could  have  been  truth  in  their 
words,  he  ordered  horses  to  be  put  to  his  gorgeous 
sledge  and  drove  post-haste  to  the  next  village, 
where  he  went  to  the  priest  and  inquired  whether 
a  child  had  been  born  there  that  morning. 

'"A  son  has  indeed  been  born  to  the  poorest  serf 
in  the  village,"  answered  the  priest.  "  I  myself 
named  him  Wassily,  but  I  have  not  yet  baptized 
him,  since,  on  account  of  the  father's  poverty,  no 
one  is  willing  to  be  godfather  to  the  poor  child." 

"  I  will  be  his  godfather,"  said  Marko  the  Rich, 


288  RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  went  out  and  ordered  food  and  drink  and 
made  a  plenteous  feast  and  bade  them  bring  the 
babe.  So  the  parents  brought  him  and  he  was 
baptized  and  all  feasted  and  made  merry  to  their 
heart's  content.  On  the  next  day  Marko  the  Rich 
drove  again  to  the  village  and  stopping  at  the  hut 
of  the  poor  peasant,  spoke  kindly  to  him  and 
flattered  him.  "Peasant,"  he  said,  "thou  art  a 
miserably  poor  man  without  stick  or  stone  of  thine 
own  or  wherewith  to  support  thy  family,  and  thou 
canst  not  properly  care  for  this  little  son  of  thine. 
Why  not  give  him  to  me  ?  I  will  bring  him  up  in 
a  decent  manner  and  as  for  thee,  his  father,  I  will 
give  thee,  for  thy  living,  a  thousand  roubles" 

The  poor  serf  pondered  the  matter  well,  and  at 
last  allowed  himself  to  be  persuaded.  The  mer- 
chant, accordingly,  gave  him  the  one  thousand 
roubles,  took  the  babe,  wrapped  him  warmly  in  his 
own  coat  of  fox-fur,  got  into  his  sledge  and  drove 
away. 

Now  it  was  winter-time,  the  season  of  greatest 
cold,  and  the  ground  was  covered  deep  with  snow. 
After  they  had  gone  several  versts  from  the  village, 
Marko  the  Rich  stopped  the  sledge,  gave  the  child 
to  his  trusty  driver  and  bade  him  throw  him  into  a 


WASSILY  THE  UNLUCKY  289 

deep  ravine  whose  steep  brink  they  were  passing. 
The  man  did  as  he  was  bidden,  and  the  merchant, 
as  he  saw  the  helpless  babe  hurled  into  the 
depths,  called  after  him  mockingly:  "There,  thou 
beggarly  brat!  Thou  art  right  welcome  now  to 
possess  my  wealth  and  to  dispose  of  it  as  thou 
wilt !" 

On  the  third  day  thereafter,  as  it  happened,  a 
company  of  tradesmen  came  driving  along  that 
same  road,  bringing  to  Marko  the  Rich  a  sum  of 
money  which  they  owed  him.  When  they  came 
opposite  the  ravine  they  thought  they  heard  the 
cry  of  a  child.  They  stopped  their  sledges  while 
they  listened  attentively  and  one  of  them  sent  his 
driver  to  search,  and  the  man,  climbing  down  the 
steep  precipice,  at  the  bottom,  among  the  gloomy 
rocks,  found  the  babe,  wrapped  in  the  fox-furs, 
alive  and  unhurt.  He  carried  the  child  to  his 
master  and  the  tradesman  brought  it  to  the  town 
and  to  the  house  of  Marko  the  Rich. 

The  merchant,  seeing  the  babe,  began  to  question 
them  and  when  they  had  told  how  they  had  found 
him,  knew  at  once  that  it  was  the  little  Wassily, 
his  godchild.  He  took  the  infant  in  his  arms  and 
after  holding  it  a  while,  handed  it  to  his  daughter, 

19 


290  RUSSIAN  WONDER  TALES 

saying :  "  There,  Anasthasia,  there  is  something  for 
thee  to  nurse  and  to  play  with."  He  began  then 
to  regale  his  guests  with  all  manner  of  delicious 
foods  and  wines,  and  when  they  had  feasted  and 
drunk  until  they  were  in  high  humour,  he  said  to 
them  :  "  Ye  are  but  humble  tradesmen  and  no 
doubt  lack  riot  children  of  your  own.  Give  the 
foundling  to  me  and  let  him  be  a  companion  to  my 
little  daughter  and  I  will  bring  him  up  in  a  fitting 


manner." 


The  merchant  who  had  the  child  would  not  at 
first  agree,  but  when  the  rich  man  said,  "  Do  this 
and  I  forgive  all  thy  indebtedness  to  me,"  the 
others  added  their  persuasions  and  he  consented. 
So  the  waif  was  again  left  with  Marko  the  Rich,  to 
the  delight  of  Anasthasia,  who  at  once  fetched  a 
cradle,  hung  it  with  new  embroidered  curtains  and 
began  to  care  for  the  little  boy,  never  parting  from 
him  by  day  or  night. 

One  day  passed,  and  two,  and  three.  On  the 
third  night  a  tempest  arose  and  the  merchant, 
waiting  till  his  little  daughter  was  asleep,  took  the 
babe  from  her  side,  put  him  into  an  open  boat  and 
pushed  the  boat  into  the  sea- ocean.  The  storm, 
however,  passed  over  and  did  not  break,  and  the 


WASSILY  THE  UNLUCKY  291 

skiff  swam  safely  with  its  burden  till  it  neared  a 
rocky  island  on  which  was  a  monastery. 

It  chanced  that  one  of  the  monks,  going  in  the 
morning  to  fetch  a  bucket  of  salt  water,  saw  the 
floating  boat,  brought  it  to  shore  and  took  the  babe 
to  the  Abbot.  The  Abbot  named  him  Wassily. 
11 '  And,"  said  he,  "  since  we  find  him  in  such  an  evil 
case,  let  us  call  him  the  Unlucky !"  So  from  that 
day  the  boy  was  known  as  Wassily  the  Unlucky, 
and  remained  at  the  monastery,  loved  of  all  the 
monks,  till  he  was  eighteen  years  of  age  and  had 
learned  to  read  and  write  and  to  be  clever.  The 
Abbot  in  especial  was  fond  of  him  and  at  length 
made  him  the  monastery's  purse-bearer  and  trusted 
him  in  all  things. 

Now  once  each  year  Marko  the  Rich  was  accus- 
tomed to  journey  to  another  Tzardom  to  collect 
money  that  was  owed  to  him  and  on  one  of  these 
trips  the  vessel  which  carried  him  by  chance  cast 
anchor  at  the  monastery,  where  the  merchant  spent 
the  night.  There  he  was  received  like  the  rich 
man  he  was  i  the  chapel  was  lighted  with  many 
candles  and  the  Abbot  summoned  the  monks  to 
sing  and  read  the  holy  service.  Noticing  among 
them  one  young  man  who  was  more  sturdy  and 


292  RUSSIAN  WONDER  TALES 

comely  than  all  his  fellows,  the  visitor  asked  his 
name. 

"  We  call  him  Wassily  the  Unlucky,"  replied  the 
Abbot. 

"  A  strange  name,"  said  the  merchant.  "  Why 
is  he  so  called  ?" 

Thereupon  the  Abbot  told  of  the  finding  of  the 
babe  so  many  years  before  in  the  open  boat  and 
then  Marko  the  Rich  knew  that  the  lad  was  his 
own  godchild,  whom  twice  he  had  tried  to  drive 
out  of  the  white  world.  He  pondered  deeply  in 
his  evil  mood  till  the  service  was  ended,  when  he 
said  to  the  Abbot :  "  How  much  should  I  like  to 
possess  such  a  clever,  handsome  lad  as  yours !  If  I 
but  had  him,  I  would  appoint  him  at  once  my 
chief  clerk,  entrust  aU  my  affairs  to  his  manage- 
ment and  make  him  a  rich  man.  Couldst  thou 
not  put  him  in  my  care  ?" 

The  Abbot  thought  over  this  a  long  time,  excus- 
ing himself  on  one  pretext  or  another  when  the 
merchant  pressed  him  to  answer.  Finally,  how- 
ever, Marko  the  Rich  offered  him  a  sum  of  twenty- 
five  thousand  roubles  with  which  to  rebuild  the 
monastery.  "  Surely,"  urged  he,  "  this  is  but  God's 
manner  of  repaying  to  you  the  charity  ye  have 


WASSILY  THE  UNLUCKY  293 

given  to  a  foundling.  As  for  him,  he  will  find  a 
good  home  with  me,  I  promise." 

The  Abbot  consulted  the  monks  and  at  length 
it  was  agreed  to  let  Wassily  the  Unlucky  go.  He 
called  the  lad  accordingly,  told  him  his  decision  and 
gave  him  into  the  charge  of  the  merchant,  who 
bade  him  go  to  the  town  in  which  he  lived  and 
carry  an  important  letter  to  his  wife,  while  he  him- 
self continued  his  journey.  And  the  sealed  letter 
which  Marko  the  Rich  sent  by  his  hand  read  thus : 

"  Marko  the  Merchant  to  his  wife  :  As  soon  as 
my  messenger  brings  thee  this  letter,  prepare  at 
once  in  the  kitchen  a  great  caldron  of  boiling  lye. 
Call  him  then  to  thee  and  when  he  doth  pass  the 
caldron,  push  him  into  it,  so  that  he  may  die.  Do 
this  without  fail,  for  this  youth  works  evil  against 
me.  If  thou  dost  not,  beware  my  punishment'!" 

Wassily  the  Unlucky  took  the  letter,  said  fare- 
well with  tears  to  the  Abbot  and  the  monks,  and 
quitting  the  island,  set  out  on  his  way  to  the  home 
of  his  new  master.  Whether  the  time  was  long  or 
short,  whether  the  road  was  rough  or  smooth,  he 
came  at  length  one  night  to  a  wood  in  which  was 
no  human  habitation  and  no  building  save  a  poor 
shed  for  cows.  He  entered  this  to  sleep  and  found 


294  RUSSIAN  WONDER  TALES 

within  it  three  little  old  beggar-men  with  white 
hair  and  long  white  beards. 

He  shared  his  bread  with  them  and  when  they 
had  conversed  for  some  time  all  fell  asleep,  and  as 
he  slept  Wassily  dreamed  a  dream.  The  three 
little  old  men  seemed  to  be  beggar-men  no  longer, 
but  were  clad  in  robes  of  splendid  brocade,  with 
crowns  on  their  heads  and  curious  leathern  books 
in  their  hands.  As  he  wondered  at  this,  he  thought 
one  of  the  old  men  said  to  the  others  :  "  Brothers, 
whither  goeth  this  youth  ?" 

The  second  answered  :  "  Brother,  to  the  house  of 
Marko  the  Rich,  to  carry  a  letter  from  the 
merchant  to  his  wife." 

"  What  saith  the  letter  ?"  asked  the  first. 

The  second  replied  :  "  It  bids  his  wife  prepare  a 
huge  kettle  of  boiling  lye  and  push  the  youth  into 
it,  so  that  he  may  die.  How  shall  we  bring  this 
evil  to  naught  ?" 

"Brothers,  I  will  alter  the  message,"  said  the  third, 
and  taking  the  letter,  he  blew  upon  it,  saying : 
"  Let  him  now  carry  it  without  fear,  for  God  will 
not  abandon  him." 

In  his  dream  Wassily  the  Unlucky  had  heard 
this  conversation  with  tears,  saying  to  himself: 


WASSILY  THE  UNLUCKY  295 

"  What  have  I  done,  then,  that  the  merchant  should 
desire  my  cruel  death?"  And  when  he  woke  he 
was  glad  to  think  it  had  been  but  a  dream.  The 
three  little  old  men  had  already  departed,  and  feel- 
ing the  letter  safe  in  his  pocket,  he  went  on  his  way 
to  the  town  of  Marko  the  Rich. 

So  he  came  to  the  merchant's  house  and  gave 
the  letter  to  his  wife.  And  when  she  had  broken 
the  seal  and  opened  it,  she  read  thus  : 

"  Marko  the  Merchant  to  his  wife  :  As  soon 
as  my  messenger  brings  thee  this  letter,  prepare  at 
once  a  festival.  Call  the  priest  and  the  neighbours 
to  thee  and  when  they  are  come,  marry  him 
straightway  to  our  daughter  Anasthasia.  Do  this 
without  fail,  for  this  youth  shall  be  my  heir.  If 
thou  dost  not,  beware  my  punishment !" 

The  wife  at  once  called  her  daughter,  read  her 
the  letter  and  brought  her  to  the  youth,  and  each 
loved  each  other  from  that  moment.  She  bade  the 
cooks  bake  and  roast  and  the  serving-men  fetch 
beer  and  wine  for  the  festival,  swept  and  garnished 
the  house,  dressed  the  lovely  Anasthasia  in  her 
richest  apparel,  adorned  her  with  jewels  and  sent 
for  the  priest  and  the  neighbours.  That  same 
night  Wassily  the  Unlucky  and  the  merchant's 


296  RUSSIAN  WONDER  TALES 

daughter  were  brought  under  the  golden  crown,1 
and  they  remained  at  the  house  of  Marko  the  Rich 
and  for  some  months  lived  happily  together. 

One  day  news  was  brought  that  the  merchant 
was  returning  by  ship,  and  his  wife,  with  her 
daughter  and  son-in-law,  hastened  to  the  dock  to 
meet  him.  When  Marko  the  Rich  saw  them,  how- 
ever, and  learn  d  that  Wassily  the  Unlucky  was 
now  the  husband  of  his  daughter,  he  flew  into  a 
violent  passion  and  calling  his  wife  aside,  demanded 
how  she  had  dared  disobey  his  express  command. 

She  replied  that  she  had  but  carried  out  his 
written  instruction  and  when  he  had  examined 
the  letter  he  had  sent  her,  he  was  compelled  to 
admit  that  it  was  in  his  own  handwriting.  He 
swallowed  his  rage,  therefore,  for  the  time,  and 
began  to  plan  how  he  might  destroy  his  son-in-law 
without  fail. 

They  lived  together  one  month,  they  lived  to- 
gether two,  and  three,  when  one  day  Marko  the 
Rich  called  Wassily  the  Unlucky  to  him  and  bade 
him  prepare  to  journey  at  once  across  three  times 
nine  countries  to  the  thirtieth  realm.  "  In  this 
realm,"  he  said,  "is  the  Tzardom  of  Tzar  Zmey. 

1  A  golden  crown  is  used  in  the  Greek  marriage  ceremony. 


OS 
W 


w 

a 

H 


o 
a 

o 


o 


Q 


B 
o 

s 


w 

I/J 
w 

w 

w 
ffi 

H 


WASSILY  THE  UNLUCKY  297 

Go  to  him  and  bid  him  pay  thee,  for  me,  the  sum 
he  owes  for  rent  during  the  past  twelve  years,  since 
he  has  built  his  Palace  on  land  which  is  mine. 
When  this  is  accomplished,  inquire  concerning 
twelve  of  my  ships  which  were  lost  upon  his  coasts 
some  three  years  since  and  from  which  no  tidings 
have  come.  See  to  it  that  thou  start  by  sunrise 
to-morrow." 

Anasthasia,  when  she  heard,  wept  bitterly  and 
tried  to  dissuade  her  father,  but  in  vain.  So  next 
morning  Wassily  the  Unlucky  said  a  prayer  to 
God,  bade  his  wife  farewell  and  with  a  store  of 
biscuits  in  his  knapsack,  mounted  his  good  horse 
and  set  out  on  his  journey. 

Whether  the  way  was  long  or  short,  whether  the 
Tzardom  of  Tzar  Zmey  was  far  or  near,  he  came 
at  length  to  its  border.  Here  was  a  wide  river  on 
which  an  old  ferryman  plied  back  and  forth.  He 
rode  aboard  and  crossed  to  the  other  side,  when 
the  ferryman  asked  :  "  Whither  art  thou  faring,  my 
friend  ?" 

"  I  go  to  Tzar  Zmey,"  he  replied,  "  to  ask  of  him 
money  he  owes  my  little  father-in-law  for  rental  of 
land  on  which  he  has  built  his  Palace." 

"  Well,"  said  the  ferryman,  "  it  will  take  a  smart 


298  RUSSIAN  WONDER  TALES 

lad  to  get  it.  Wilt  thou  serve  me  a  service  with 
Tzar  Zmey  ?" 

"  Gladly,"  answered  Wassily. 

"  Then,"  said  the  ferryman,  "  when  thou  comest 
before  him,  if  thou  hast  opportunity,  remind  him 
that  now  for  thirty  years  he  has  condemned  me  to 
ferry  people  back  and  forth  across  this  river.  Ask 
of  him,  I  pray  thee,  whether  I  shall  have  to  labour 
thus  for  thirty  years  more,  or  if  not,  when  I  shall 

be  free  to  go  whither  1  will.    Wilt  thou  do  this  for 

o« 
me  ? 

Wassily  the  Unlucky  promised  and  resumed  his 
journey,  and  before  long  he  came  to  an  arm  of  the 
sea-ocean,  across  which  lay  stranded  a  huge  whale- 
fish.  A  thick  forest  was  growing  on  its  tail  and  on 
its  back  was  a  village  whose  peasants  ploughed  up 
and  down  its  sides  with  their  iron  ploughs  and  drove 
sharpened  stakes  into  its  flesh.  Boys  had  made  a 
playground  between  its  eyes  and  on  its  moustache 
girls  picked  mushrooms.  Wassily  rode  across  on 
the  whale-fish,  his  horse's  hoofs  pounding  on  its 
ribs,  and  when  he  reached  the  other  side  the 
monster  opened  its  wide  mouth,  sighing  bitterly. 

"  A  good  journey  to  thee,  my  friend,"  it  said. 
"  Whither  goest  thou  ?" 


WASSILY  THE  UNLUCKY  299 

"To  Tzar  Zmey,"  answered  Wassily,  "to  get 
money  he  owes  my  little  father-in-law." 

"  Well,"  said  the  whale-fish,  "  thou  art  a  clever 
lad  if  thou  dost  not  fail !  Wilt  thou  serve  me  a 
service  with  Tzar  Zmey  ?" 

"  Cheerfully,"  Wassily  replied. 

"  When  thou  seest  him,  then,"  said  the  whale- 
fish,  "  if  thou  hast  opportunity,  say  to  him  that  I 
have  been  lying  here  in  this  torture  for  three  years, 
where  wayfarers,  on  horse  and  afoot,  wear  my  body 
to  my  ribs.  Beg  him  to  show  me  mercy  and  ask 
whether  my  disgrace  and  punishment  is  to  last 
three  years  more,  or  if  not,  when  I  shall  be  free  to 
swim  where  I  will.  Wilt  thou  say  this  ?" 

Wassily  the  Unlucky  gave  the  whale-fish  his 
promise  and  rode  on  till  he  came  to  a  green 
meadow  on  which  stood  a  great  Palace  of  white 
stone.  No  sentries  were  on  guard  at  the  gate  nor 
any  watchman  at  the  door,  and  he  left  his  horse  to 
graze  on  the  meadow  and  entered. 

Within  the  Palace  all  was  still  and  he  saw  no 
one.  He  went  through  one  room  after  another, 
finding  each  more  beautiful  than  the  last,  till  he 
came  to  the  inmost  chamber  of  all,  and  here,  sitting 
on  a  chair,  he  found  a  beautiful  damsel  weeping. 


300  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Health  to  thee,  lovely  maiden  !"  he  said. 

"  And  to  thee,"  she  answered.  "  But  what 
manner  of  man  art  thou  ?  How  didst  thou  come 
into  this  dreadful  place  ?  Knowest  thou  not  that 
this  is  the  abode  of  Tzar  Zmey,  the  Serpent-Tzar, 
who  devours  a  man  at  every  meal  ?" 

Wassily  the  Unlucky  told  her  his  errand,  whereat 
the  girl  exclaimed  :  "  Well  that  thou  hast  seen  me 
first !  Thou  hast  been  sent  here  not  to  fetch 
money  from  him,  but  in  order  that  he  may  devour 
thee.  Never  mind,  I  shall  save  thy  life.  But  tell 
me,  by  what  road  didst  thou  travel  and  what  didst 
thou  see  on  thy  way  ?" 

So  he  related  to  her  how  he  had  met  the  ferry- 
man and  the  whale-fish  and  what  each  had  asked, 
and  while  they  were  yet  conversing,  the  ground  on 
which  the  Palace  stood  began  to  shiver  and  its 
walls  to  rumble  and  shake.  "  The  Serpent-Tzar  is 
coming  !"  she  cried.  "  Thou  must  hide  at  once  !" 
She  showed  him  a  coffer  beneath  the  bed,  made 
him  lie  down  in  it  and  shut  its  lid.  "  Listen,"  she 
said,  "  and  thou  shalt  hear  whatever  the  Snake  says 
to  me." 

Presently  Tzar  Zmey,  in  the  form  of  a  huge 
serpent,  came  rolling  into  the  room.  "  I  smell 


WASSILY  THE  UNLUCKY  301 

a  Russian  smell !"  he  said.  "  Who  has  been 
here  ?" 

The  damsel  laughed,  and  said  she :  "  Would  a 
Russian  by  any  chance  dare  to  venture  into  the 
innermost  room  of  thy  Palace  ?  Thou  hast  been 
flying  about  all  day  in  Russia  and  thou  thyself 
hast  brought  the  odour  with  thee  !" 

The  Serpent-Tzar  was  satisfied  and  began  to  kiss 
and  fondle  her  without  stint,  and  then,  coiling  his 
scaly  length  on  the  bed,  he  said  :  "  I  am  tired. 
Come,  my  darling,  and  rub  my  head  so  that  I  may 
go  to  sleep."  So  she  began  to  rub  his  head,  and  as 
she  did  so,  she  said :  "My  Tzar,  while  thou  wert 
absent  I  had  such  a  curious  dream !  Wouldst 
thou  hear  it  ?" 

"  Yes,"  he  said. 

"  I  dreamed,"  she  told  him,  "that  I  was  walking 
along  a  highroad  and  where  it  crossed  an  arm  of 
the  sea-ocean  there  lay  stranded  a  huge  whale-fish 
so  that  people  on  horses  and  afoot  crossed  upon  his 
body.  And  the  monster  spoke  to  me  and  asked 
me  how  much  longer  it  must  needs  endure  that 
torture  and  how  soon  it  should  be  free  ?" 

Then  Tzar  Zmey  drowsily  answered  her.  "  It 
shall  lie  there  until  it  vomits  forth  again,  whole 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  sound,  twelve  ships  which  it  swallowed  with- 
out my  permission  three  years  since  in  the  middle 
of  the  sea-ocean." 

The  girl  said :  "  Then  in  my  dream  I  went  on 
till  I  came  to  a  broad  river,  where  a  ferryman  plied 
back  and  forth.  And  when  he  had  ferried  me  over 
he  asked  me  how  much  longer  he  would  be  made 
so  to  labour,  and  when  he  should  be  free." 

Tzar  Zmey,  half  asleep,  answered  :  "  Let  him 
only  take  into  his  boat  the  first  who  comes,  and, 
leaping  out  himself,  push  the  boat  out  into  the 
stream.  Then  will  the  newcomer  be  compelled 
to  ferry  in  his  place  for  ever." 

Having  thus  spoken,  the  Serpent-Tzar  fell  fast 
asleep  and  snored  till  the  walls  trembled,  when  the 
girl  opened  the  coffer  and  Wassily  the  Unlucky 
thanked  her  and  left  the  Palace.  He  caught  his 
horse  on  the  meadow,  mounted  and  hastened  back 
the  way  he  had  come.  When  he  came  to  the  arm 
of  the  sea-ocean  and  began  to  cross  on  the  whale- 
fish,  the  monster  saw  him  and  opening  its  wide 
jaws,  called  out :  "  Well,  friend,  didst  thou  serve 
me  the  service  with  Tzar  Zmey  ?" 

"  Yes,"  said  Wassily. 

"  And  what  said  he  ?"  asked  the  whale-fish. 

"  Wait  till  I  am  over,"  said  Wassily,  "  and  I  will 


WASSILY  THE  UNLUCKY  303 

tell  thee."  So  he  crossed,  and  as  soon  as  he  came 
to  the  other  side  he  mounted  on  its  tail  and  cried 
with  a  loud  voice  :  "  O  ye  villagers  and  wayfarers, 
ye  who  would  not  be  suddenly  overwhelmed,  leave 
this  place  without  delay,  for  the  sea-ocean  is  about 
to  cover  it !"  Hearing,  the  wayfarers  hastened  and 
the  peasants  left  their  ploughing  and  the  children 
their  playing  and  mushroom-gathering,  and  ran  to 
their  houses  and  loaded  their  carts  with  all  their 
belongings  and  carried  them  to  a  distance,  till  the 
whale-fish  was  as  deserted  as  if  the  Tartars  were 
coming. 

Then  Wassily  the  Unlucky  shouted  :  "  O  whale- 
fish  !  this  punishment  has  been  thine  because  three 
years  since  thou  didst  swallow,  without  Tzar  Zmey's 
permission,  twelve  ships  in  the  blue  sea-ocean,  and 
thou  shalt  be  set  free  only  when  thou  dost  vomit 
them  forth  unharmed."  So  saying,  he  spurred  his 
horse  and  leaped  from  the  tail  of  the  whale-fish  to 
the  shore. 

He  had  need  to  hasten,  for  when  it  heard,  the 
monster  began  to  move  as  if  a  hill  were  turning 
over.  It  thrashed  the  water  into  foam  and  vomited 
forth,  one  after  the  other,  the  twelve  ships.  The 
sailors  rejoiced  to  see  the  white  world  again :  they 
shouted  and  blew  on  trumpets,  put  up  their  sails 


304  RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  showed  a  flag  at  each  masthead.  On  each 
ship  a  priest  was  chanting  the  Te  Dcu?n,  and 
altogether  there  was  such  a  roar  of  gladness  that 
it  waked  the  whole  sea-ocean. 

As  soon  as  the  ships  appeared  the  whale- fish 
found  itself  free  and  with  a  mighty  splash  it 
plunged  into  deep  water.  Then  from  the  waves 
it  opened  its  huge  mouth  and  cried  to  Wassily : 
"  What  service  shall  I  serve  thee,  my  friend,  and 
how  shall  I  repay  thee  ?  Wilt  thou  have  great  pearls, 
or  the  bright-coloured  stones  that  ships  carry  ?" 

"  If  thou  wilt,"  answered  Wassily,  "  I  will  have 
as  thy  gift  some  of  the  bright-coloured  stones." 

The  whale  dropped  to  the  bottom  of  the  sea- 
ocean  like  a  key,  and  came  back  with  an  enamelled 
chest  in  its  mouth,  and  in  the  chest  were  jewels 
whose  value  and  brightness  cannot  be  told  in 
words,  finer  than  are  to  be  found  in  the  treasuries 
of  all  the  Tzars  together. 

Wassily  the  Unlucky  called  to  him  the  captain 
of  the  ships,  and  asked :  "  Whose  ships  are  ye  and 
whither  go  ye  ?" 

They  answered  :  "  These  are  ships  of  Marko  the 
Rich,  to  whom,  when  we  were  swallowed  by  the 
whale-fish,  we  were  sailing  with  our  cargoes." 


WASSILY  THE  UNLUCKY  305 

"  I  am  his  son-in-law,"  he  said.  "  Carry  ye  to 
him  these  jewels  also." 

They  would  have  taken  him  aboard  with  them, 
but  he  bade  them  await  him  at  the  mouth  of  the 
wide  river  that  was  the  border  of  Tzar  Zmey's 
Tzardom,  and  rode  on  to  where  the  old  ferryman 
plied  in  his  boat. 

"  Well,  friend,"  asked  the  ferryman,  "  didst  thou 
serve  me  the  service  with  Tzar  Zmey  ?" 

"  Yes,"  replied  Wassily. 

"  And  what  said  he  ?"  asked  the  ferryman 

"  When  I  am  over,"  he  replied,  "  I  will  tell  thee." 
So  he  crossed  and  as  the  boat  came  to  the  other 
side,  he  rode  to  its  prow  and  said  :  "  O  ferryman, 
when  the  next  one  comes  to  cross,  take  him  into 
thy  boat  and  immediately  push  it  out  into  the 
stream  ;  then  will  he  be  compelled  to  ferry  here 
in  thy  place  for  ever." 

So  saying,  he  leaped  his  horse  to  the  shore  and 
rode  to  the  river's  mouth,  where  the  ships  awaited 
him,  and  went  on  board  and  sailed  to  the  town  ol 
Marko  the  Rich. 

Now  when  they  landed  at  the  dock  and  mes- 
sengers ran  and  told  the  merchant  that  Wassily 
the  Unlucky  had  returned  with  the  twelve  lost 

20 


306  RUSSIAN  WONDER  TALES 

ships,  bringing  with  him  such  a  great  treasure  of 
jewels  that  it  could  not  be  reckoned,  he  well-nigh 
lost  his  senses  with  rage.  He  pretended  to  wel- 
come his  son-in-law  with  joy,  however,  and  said  to 
himself :  "  I  will  send  him  again  to  Tzar  Zmey 
and  next  time  he  shall  not  escape,  for  I  will  go 
myself  and  arrange  all  things  beforehand." 

So,  as  soon  as  the  rejoicings  were  ended,  he  gave 
out  that  he  must  go  himself  upon  a  journey  and 
called  for  horses  and  relays  and  departed.  He  rode 
a  long  way  and  he  rode  a  short  way,  and  coming  at 
length  to  the  broad  river,  ordered  the  old  ferryman 
to  carry  him  across. 

But  as  soon  as  he  had  entered  the  boat,  the 
ferryman  pushed  it  out  into  the  stream,  shouting  : 
"Now,  whoever  thou  art,  thou  shalt  take  thy 
turn  !"  and  went  away  rejoicing.  And  Marko  the 
Rich  found  himself  thus  in  the  power  of  the 
Serpent-Tzar,  and  not  knowing  the  secret,  was 
compelled  to  ferry  people  over  for  ever. 

So  Wassily  the  Unlucky  came  to  no  harm  and 
lived  in  peace,  plenty  and  charity  with  the  beautiful 
Anasthasia  who  could  not  love  him  enough,  and  in 
time  inherited  all  the  lands  and  treasures  of  Marko 
the  Rich. 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD 

IN  old,  olden  times,  when  God's  world  was  full  of 
wizards  and  forest  monsters  and  when  the  rivers 
ran  with  sweet  milk,  there  lived  a  Tzar  named 
Bel-Belianin  with  his  Tzaritza  and  their  three  sons, 
Alexe",  Dimitry  and  Petr,  lads  comely  and  clever, 
all  three  of  them. 

One  day  the  Tzaritza,  who  had  gone  to  walk  on 
the  open  steppe,  failed  to  return  to  the  Palace,  and 
though  wide  search  was  made,  no  trace  could  be 
found  of  her.  She  had  disappeared  as  completely 
as  if  she  had  fallen  into  the  water.  Then  Tzar 
Bel-Belianin  called  together  his  Ministers  and 
Boyars,  his  sages,  his  grandees  and  councillors, 
and  asked  their  advice,  and  when  they  had  deliber- 
ated for  three  weeks,  the  eldest  among  them  came 
before  him  and  said  : 

"  O  Tzar's  Majesty  !  it  is  clear  that  the  Tzaritza 
has  been  spirited  away  by  Kastchey,  the  most 

309 


310  RUSSIAN  WONDER  TALES 

powerful  of  all  the  wizards.  While  his  own  realm 
and  castle  is  beyond  three  times  nine  lands,  he 
possesses  strongholds  many  and  various  in  other 
Tzardoms,  and  it  has  long  been  known  that  his  most 
splendid  Palaces  are  upon  the  tops  of  the  highest, 
most  inaccessible  mountains  in  the  next  Tzardom 
to  thine  own.  It  is,  however,  bootless  to  war 
against  him,  for  his  Palaces  are,  each  and  every  one, 
surrounded  by  enchantment,  and  Kastchey  himself 
cannot  be  killed  by  mortal  means,  since  he  carries 
his  life  not  in  his  body,  but  in  a  secret  place  that  is 
known  only  to  himself.  We  counsel  thee,  there- 
fore, to  choose  another  wife,  for  thy  lost  Tzaritza 
thou  wilt  never  regain  as  long  as  the  world  lasteth." 
The  Tzar  was  deeply  saddened  by  this  speech. 
So  much  did  he  love  his  vanished  Tzaritza  that  he 
would  not  choose  another  in  her  place,  but  sent 
criers  into  far  kingdoms,  offering  wealth  and 
honours  to  whomever  would  restore  her  to  him. 
Daring  heroes  and  great  generals  came  in  response 
from  all  sides,  each  promising  valiant  deeds,  and 
Tzar  Bel-Belianin  bade  each  take  from  the  royal 
treasury  sufficient  gold  for  his  needs.  But  though 
scores  arrived  thus  and  rode  away,  there  came  no 
news  of  the  missing  Tzaritza. 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     311 

One  day,  as  the  Tzar  sat  musing  sadly  and 
troubled  at  heart  in  his  summer-house,  his  three 
sons  came  into  the  garden  and  not  knowing  that 
he  was  within  hearing,  began  to  converse.  "Me- 
thinks  our  little  father  is  bereft  of  his  reason,"  said 
Alexe',  the  eldest.  "  These  boasting  heroes  who 
come  from  afar  are  galloping  off  with  all  his 
treasures.  He  is  a  fool  to  put  faith  in  them.  I 
warrant  I  could  do  as  well  as  they." 

Dimitry,  the  second  son,  said  :  "  Doubtless  they 
are  but  sorry  scoundrels  who  play  upon  our  Tzar- 
father's  credulity.  With  a  tenth  of  the  sum  that 
has  been  given  them  I  myself  would  find  our  little 
mother." 

But  Petr,  the  youngest,  said  :  "  Not  so,  my 
brothers.  If  Kastchey  the  Wizard  has  her,  it  will 
need  a  stout  heart  to  bring  her  back,  and  who 
knoweth  where  that  may  be  found  ?  Would,  how- 
ever, that  our  little  father  would  send  us  abroad  to 
do  our  best !" 

When  the  lads  had  left  the  garden,  Tzar  Bel- 
Belianin  re-entered  the  Palace  and  summoned  them 
to  his  presence.  "  My  dear  sons,"  he  said,  "  ye 
know  how  the  loss  of  thy  mother  oppresses  my 
heart  and  soul.  Many  brave  heroes  have  searched 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

for  her  vainly  and  I  am  minded  now  to  send  one  of 
ye  forth.  Thou,  therefore,  Alex£,  who  art  my 
eldest,  take  my  fatherly  blessing,  with  as  much  gold 
and  as  many  troops  as  thou  requirest,  and  try  thy 
fortune  in  the  quest.  If  thou  dost  succeed,  thou 
shalt  inherit  my  Tzardom." 

So,  boasting  much,  Tzarevich  Alexe'  took  from 
the  treasury  a  full  purse  and  with  fifty  thousand 
soldiers  armed  with  iron  lances,  set  out  from  the 
capital.  He  rode  one  day,  he  rode  one  week,  he 
rode  a  month,  and  two  and  three,  asking  questions  of 
all  he  met,  until  he  had  passed  beyond  the  borders  of 
his  father's  Tzardom,  but  no  one  had  heard  of  the 
lost  Tzaritza  or  of  the  strongholds  of  Kastchey  the 
Wizard.  At  length  he  came,  through  fen  and 
morass,  to  a  desert  land  where  only  earth  and  sky 
were  to  be  seen  and  the  sand  was  as  hot  as  cinder- 
cakes,  and  here  his  host  vanished  one  by  one  till  but 
ten  remained.  Beyond  the  desert  was  a  forest  and 
on  the  skirt  of  the  forest,  in  a  patch  of  wild  hemp 
and  bramble,  he  came  upon  an  old  grey-beard,  a 
yard  tall,  sitting  on  a  stone. 

"  Health  to  thee,  grandfather,"  said  Tzarevich 
Alexe'. 

"  Health   to   tnee,  Tzarevich,"  replied    the    old 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD      313 

man.  "  Where  doth  God  carry  thee  ?  Art  thou 
come  hither  to  shirk  a  task  or  to  find  one  ?" 

"  To  find  one,"  answered  Tzarevich  Alexe.  "  I 
seek  the  stronghold  of  Kastchey  the  Wizard,  who 
hath  stolen  away  my  little  mother." 

"  Thou  art  on  the  right  track,"  said  the  other, 
"  but  thou  wilt  not  be  able  to  reach  it/' 

"  Why  not  ?"  asked  the  Tzarevich. 

"  Because,"  said  the  gray-beard,  "  there  are  three 
broad  rivers  between,  over  which  thou  must  be 
ferried,  and  the  price  asked  is  a  great  one." 

Tzarevich  Alexd  threw  the  old  man  a  piece  of 
money.  "  I  have  gold  and  to  spare,"  he  said 
haughtily,  and  spurring  forward,  rode  on  to  the 
first  of  the  three  rivers.  There  waited  on  its  bank 
a  ferryman  covered  with  scales  of  copper  like  a 
tortoise,  with  a  head  like  a  cask  and  so  huge  of 
stature  that  the  horses  that  carried  the  Tzarevich's 
ten  men  snorted  with  terror  and  turning,  galloped 
away  with  their  riders.  The  Tzarevich  approached 
trembling  and  asked :  "  O  ferryman,  wilt  thou 
ferry  me  over  ?" 

"  If  thou  pay  me  my  price,"  answered  the  ferry- 
man. 

"  And  what  is  thy  price  ?"  asked  the  Tzarevich. 


314  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"I  will  bring  thee  back  for  naught,"  said  the 
other,  "  but  for  carrying  thee  across,  I  shall  strike 
off  thy  right  hand." 

Tzarevich  Alexe  saw  the  sharp  sword  girded  at 
the  ferryman's  side  and  his  rebellious  head  drooped 
lower  than  his  broad  shoulders.  "  Of  small  use  to 
myself  should  I  be  without  my  good  right  hand," 
he  thought.  "  Yet,  if  I  succeed,  I  shall  be  Tzar, 
and  a  Tzardom  is  worth  the  price." 

So  he  bade  the  other  take  him  across  and  on  the 
further  side  the  ferryman  drew  his  sword  and 
struck  off  his  right  hand,  and  bemoaning  its  loss 
the  Tzarevich  spurred  on  alone.  He  rode  one  day, 
he  rode  two,  and  three,  and  came  to  the  second 
river,  and  on  its  bank  waited  a  ferryman  as  tall  as 
a  fir-tree,  armoured  with  plates  of  silver  and  of 
such  a  countenance  that  Tzarevich  Alex^'s  heart 
fainted  for  very  fear,  and  turning,  he  struck  spurs 
to  his  steed  and  rode  back  the  way  he  had  come,  to 
his  own  Tzardom. 

When  he  reached  the  capital,  he  entered  the 
Palace,  came  to  his  father,  and  said :  "  Gracious 
Sir!  I  have  searched,  these  months  through,  in 
many  lands,  till  there  remains  not  a  single  man  of 
the  great  host  I  took  with  me,  while  I  myself  have 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     315 

lost  my  right  hand,  but  no  trace  of  Kastchey  the 
Wizard  or  of  the  Tzaritza,  my  little  mother,  could 
I  find  !" 

Then  Tzar  Bel-Belianin  embraced  him  and  wept 
over  him  and  summoning  his  second  son,  said : 
"My  dear  son  Dimitry,  take  my  blessing,  with 
gold  and  troops  as  much  and  many  as  thou  wilt, 
and  go  thou  forth  and  try.  And  if  thou  dost 
succeed,  thou  shalt  have  my  Tzardom  after  me." 

And  Dimitry,  vowing  he  would  do  better  than 
his  brother,  took  a  knapsack  full  of  gold  and  a 
hundred  thousand  soldiers  officered  by  captains  of 
captains,  and  set  out.  He  too  came  at  length, 
through  swamp  and  bog,  to  the  desert  of  hot  sand, 
and  here  his  men  vanished  till  there  were  left  but  a 
score.  And  on  the  edge  of  the  further  forest,  in 
the  acre  of  wild  hemp  and  bramble,  he  came  upon 
an  old  woman,  a  yard  tall,  sitting  on  a  stone. 

"  Health  to  thee,  grandmother !"  said  he. 

"  And  to  thee,  Tzarevich  !"  she  answered. 
"  Where  doth  God  carry  thee  ?  Why  comest  thou 
hither  ?  To  escape  a  task  or  to  meet  one  ?" 

"  To  meet  one,"  he  replied.  "  I  seek  the  retreat 
of  the  Wizard  Kastchey,  who  hath  stolen  away  my 
little  mother." 


',jl6  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Thou  goest  in  the  right  direction,"  the  old 
woman  said,  "  but  all  the  same  thou  wilt  never 
reach  it." 

"  Why  not  ?"  asked  the  Tzarevich 

"  Because,"  answered  the  old  woman,  "  there  are 
three  wide  rivers  between,  on  each  of  which  is  a 
ferry,  and  the  price  asked  thee  will  be  great." 

Tzarevich  Dimitry  threw  her  two  pieces  of  gold. 
"  I  have  a  plenty  of  such,"  he  said  scornfully,  and 
rode  on  to  the  river.  When  they  saw  the  gigantic 
ferryman,  however,  with  his  frame  covered  with 
copper  armour,  the  horses  his  twenty  men  rode, 
stricken  with  terror,  galloped  away  and  the  Tzare- 
vich approached  him  trembling.  He  too  was 
ferried  over  at  the  cost  of  his  right  hand,  and 
lamenting  its  loss,  rode  on  alone  to  the  second 
river.  And  there,  though  the  fierce  aspect  of  the 
ferryman  made  his  horse  sweat  and  his  own  heart 
shake,  he  approached  and  asked,  "  O  ferryman, 
wilt  thou  ferry  me  over  ?" 

"  If  thou  wilt  pay  my  price,"  answered  the  ferry- 
man. 

"And  what  is  thy  price?"  asked  the  Tzare- 
vich. 

"  I  will   bring  thee  back  for  naught."  said  the 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD      317 

other,  "  but  for  ferrying  thee  over,  I  shall  strike  off 
thy  left  foot." 

The  Tzarevich's  bright  head  hung  lower  than  his 
stalwart  shoulders.  "  I  have  already  given  my 
right  hand,"  he  thought,  "and  a  foot  is  not  so 
much  more  when  a  Tzardom  is  the  reward."  So 
he  bade  the  other  carry  him  over  and  when  they 
had  crossed  the  ferryman  drew  his  sword  and 
struck  off  his  left  foot,  and  Tzarevich  Dimitry 
rode  on. 

He  went  one  day,  and  two,  and  three,  and  came 
to  the  third  river,  on  whose  bank  stood  a  ferry- 
man as  tall  as  a  tower,  with  legs  like  buttresses, 
clad  all  in  golden  armour  and  with  a  face  so  fierce 
and  terrible  that  the  Tzarevich's  courage  died 
within  him.  So  he  turned  his  horse  about  and  in 
mortal  fear  spurred  back  the  way  he  had  come  to 
his  own  Tzardom.  There,  coming  before  his  father, 
he  said : 

"  Gracious  Sir !  I  have  wandered  these  many 
months  through  strange  lands,  till  there  is  left  not 
one  of  the  great  army  I  took  with  me.  As  for  me, 
I  have,  as  thou  seest,  lost  my  right  hand  and  my 
left  foot,  but  I  found  no  sign  of  the  Wizard  or  of 
my  little  mother,  the  Tzaritza !" 


318  RUSSIAN  WONDER  TALES 

Tzar  Bel-Belianin  kissed  him  and  grieved  over 
him  and  then,  sending  for  his  youngest  son,  bade 
him  also  take  what  he  required  and  go  and  search. 

"I  have  need  of  neither  gold  nor  army,  little 
father,"  said  Tzarevich  Petr.  "Give  me  only  a 
horse  of  my  own  choosing  and  a  sword  fit  for  a 
hero." 

His  father  bade  him  choose  the  best  blade  from 
his  armoury  and  the  finest  steed  in  his  stables. 
Tzarevich  Petr  went  to  the  armoury  accordingly  and 
tested  the  blades  for  a  month,  till  he  had  picked 
the  keenest  and  the  strongest ;  then  he  bade  the 
stable  grooms  collect  all  the  Tzar's  stud-horses  and 
drive  them  to  the  blue  sea-ocean,  and  watched  to 
see  what  they  would  do.  One  swam  far  out  and 
began  to  wrestle  with  the  waves  till  the  water 
boiled  and  dashed  against  the  shore  as  in  a  tempest, 
and  him  Tzarevich  Petr  chose.  He  took  his 
father's  blessing,  girded  on  the  keen  sword,  and 
mounting  the  horse,  set  out. 

He  rode  for  a  day  and  a  night,  for  a  week,  for 
one  month  and  for  three.  He  passed  the  quagmire 
and  the  fiery  desert,  and  at  the  edge  of  the  forest, 
in  the  plot  of  wild  hemp  and  briar,  met  the  little 
old  man  and  the  little  old  woman  sitting  on  two 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     319 

stones.  He  told  them  of  his  errand  and  the  grey- 
beard said :  "  Thou  hast  a  keen  sword  and  the  horse 
of  a  hero,  but  all  the  same  thou  wilt  not  get  to 
Kastchey." 

"  Why  not  ?"  asked  the  Tzarevich. 

"  Because,"  replied  the  other,  "  thou  must  first 
pass  three  rivers.  At  each  river  is  a  ferry,  and  the 
price  each  ferryman  asks  is  a  great  one,  for  the  first 
will  strike  off  thy  right  hand,  the  second  thy  left 
foot,  and  the  third  thy  head." 

"  Well,"  answered  Tzarevich  Petr,  "  a  man  can 
die  but  once  !"  And  he  thanked  him  and  made  to 
ride  on,  but  the  old  man  stopped  him. 

"  Thou  art  both  brave  and  courteous  too,"  he 
said,  "and  perchance  thou  mayest  cross  the  three 
rivers.  If  thou  dost,  ride  straight  on  till  thou 
reachest  a  high  mountain,  on  whose  top  are  the  four 
Palaces  of  Kastchey.  At  the  base  of  the  mountain 
is  a  cave  with  an  iron  door.  Enter  it  and  thou 
wilt  find  four  iron  claws.  Bind  these  to  thy  hands 
and  feet  and  it  may  be  thou  wilt  be  able  to  reach 
the  top." 

The  Tzarevich  bade  the  old  man  and  the  old 
woman  farewell,  rode  to  the  first  river  and  de- 
manded to  be  ferried  over. 


330  RUSSIAN  WONDER  TALES 

"  Wilt  thou  pay  me  my  price  ?"  asked  the  huge 
ferryman. 

"  Time  enough  to  talk  of  price  when  thou  hast 
served  me  thy  service,"  said  the  Tzarevich,  and 
rode  his  horse  into  the  boat.  So  they  crossed  and 
when  they  came  to  the  other  side  he  asked : 
"  What  is  there  to  pay  ?" 

"Stretch  forth  thy  right  hand,"  said  the  ferry- 
man, and  drew  his  sword. 

"  Nay,"  answered  Tzarevich  Petr.  "  I  need  my 
hand  myself."  And  he  whipped  out  his  own  blade 
and  struck  the  ferryman  such  a  blow  that  the  steel 
pierced  through  the  copper  armour  and  killed  him. 
He  fell  with  a  crash  into  the  water,  and  the  Tzare- 
vich, pulling  the  boat  high  up  on  the  shore,  rode 
on  to  the  second  river. 

There  the  like  happened.  When  the  gigantic 
ferryman  bade  him  stretch  forth  his  left  foot,  the 
Tzarevich,  drawing  sword,  sprang  upon  him  before 
his  blade  had  left  its  scabbard  and  smote  him  with 
a  blow  that  cleaved  through  the  silver  plates  of 
his  armour  and  killed  him.  Then  the  Tzarevich 
secured  the  boat  and  rode  on  to  the  third  river. 
And  on  its  bank  stood  a  wild  man,  as  tall  as  a 
giant  and  as  thick  as  a  hay-stack,  with  a  shield, 


1/JAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     321 

helmet  and  breast-plate  all  of  gold,  and  with  an  oak 
club  in  his  hand. 

Tzarevich  Petr,  however,  was  not  daunted  nor 
did  his  horse  show  fear.  He  rode  aboard  and  bade 
the  giant  ferry  him  over,  and  when  they  were 
come  to  the  other  side  he  asked :  "  What  is  there 
to  pay  T 

"  Stretch  out  thy  neck,"  said  the  ferryman,  "  that 
I  may  strike  off  thy  head." 

But  even  as  he  lifted  his  huge  oak  club,  the 
Tzarevich  sprang  in  under  his  shield  and  dealt  him 
such  a  blow  with  his  tested  sword  that  the  point 
shivered  the  gold  breast-plate  and  killed  him. 
Tzarevich  Petr  fastened  the  boat  and  rode  on,  and 
presently  he  came  to  a  mountain  so  high  that  its 
top  was  propped  against  the  sky  and  he  could 
scarce  lift  his  eyes  to  its  summit.  He  turned  out 
his  good  horse  to  graze  on  white  summer  wheat  in 
the  open  steppe,  searched  till  he  came  upon  the  iron 
door  and  entered  the  cave.  Here  he  found  the  four 
iron  claws,  and  binding  them  to  his  hands  and  feet, 
began  to  climb  the  mountain. 

For  a  whole  month  he  climbed,  higher  and  higher, 
and  finally  he  reached  the  top,  which  was  so  high 
that  from  it  one  could  see  the  whole  world,  with  all 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

its  countries,  spread  out  as  if  on  the  palm  of  the 
hand.  Here  he  took  off  his  iron  claws,  thanked 
God,  and  after  resting  three  days,  went  straight 
before  him. 

Whether  the  way  was  long  or  short,  he  came  at 
length  to  a  vast  Palace  built  all  of  copper.  No 
guard  stood  at  its  gate,  and  he  entered.  Each  room 
through  which  he  passed  was  of  copper.  In  the 
inmost  chamber  sat  a  maiden  on  a  copper  chair, 
embroidering  upon  a  copper  frame,  and  the  scissors, 
the  thimble  and  the  needle  she  used  were  of  copper 
also.  He  greeted  her  and  told  her  his  quest. 

"  This  is  indeed  a  Palace  of  Kastchey,  good 
youth,"  said  the  damsel.  "  I  too  was  stolen  away 
from  my  father's  Tzardom  by  the  Wizard,  who 
comes  hither  to  visit  me  once  every  three  months. 
I  know  naught  of  thy  little  mother,  but  if  thou 
goest  further,  to  Kastchey's  second  Palace,  per- 
chance thou  mayest  hear  of  her.  The  Wizard  is 
hard  to  conquer,  however,  and  thou  art  the  first 
who  has  been  able  to  come  thus  far.  Shouldst  thou 
succeed,  I  pray  thee  to  remember  me  and  take  me 
back  with  thee  to  the  white  world." 

Tzarevich  Petr  promised  her  this,  and  setting 
out,  travelled  for  the  space  of  a  day  till  he  came  to 


TZAREVICH  PETK  AND  THE  WIZARD     323 

a  Palace  more  splendid  than  the  first,  built  all 
of  silver.  It,  too,  was  unguarded,  and  entering,  he 
found  in  its  further  chamber  a  damsel  sitting  on  a 
silver  stool,  weaving  on  a  silver  loom  with  thread 
of  pure  silver.  Her  also  he  greeted  and  told  his 
errand. 

"  I,  too,"  she  said,  "  was  stolen  away  from  my 
father's  realm  by  the  Wizard,  and  brought  to  this 
Palace,  whither  he  comes  to  visit  me  once  every 
two  months.  I  have  not  seen  thy  little  mother, 
but  go  thou  to  Kastchey's  third  Palace,  beyond 
this,  and  perchance  thou  mayest  hear  of  her.  If 
thou  meetest  and  art  victor  over  him,  forget  me 
not,  I  beseech  thee,  but  take  me  with  thee  to  the 
white  world." 

The  Tzarevich  gave  the  damsel  his  promise  and 
set  out  at  once,  and  the  next  day  came  to  a  Palace 
wealthy  and  magnificent  which  blazed  like  fire  in 
the  sunlight,  for  it  was  built  entirely  of  gold.  Like 
the  others,  it  was  unguarded,  so  he  entered  and 
explored  it  and  in  its  inmost  chamber  he  found  a 
damsel  sitting  on  a  golden  divan,  making  lace  upon 
a  golden  pillow,  and  both  the  shuttle  and  the  thread 
were  of  pure  gold.  The  damsel  was  of  such  beauty 
that  it  could  not  be  described  but  only  told  in  a 


324  RUSSIAN  WONDER  TALES 

tale,  and  Tzarevich  Petr  could  not  look  at  her 
enough. 

"  Health  to  thee,  beautiful  maiden  !"  he  said. 

"  Health  to  thee,  Tzarevich,"  she  replied.  "  But 
how  comest  thou  hither?  By  thine  own  will  or 
by  force  ?" 

"  By  mine  own  will,"  he  answered.  "  I  seek  my 
little  mother  who  has  been  stolen  away  from  my 
father's  Tzardom  by  Kastchey.  Canst  thou  tell 
me  where  she  is  ?" 

"  Why  should  I  not  be  able  ?"  she  rejoined.  "  I, 
too,  was  stolen  from  my  father's  Tzardom  by  the 
Wizard,  who  visits  me  here  once  each  month.  But 
thy  little  mother  he  keeps  in  his  fourth  Palace, 
which  is  built  of  pearl,  and  thither  thou  must  go. 
But,  I  implore  thee,  if  thou  dost  overcome  and 
slay  the  monster,  remember  me  and  take  me  with 
thee  out  into  the  white  world." 

"  Sooner  than  leave  thee  here  to  Kastchey  would 
I  give  mine  own  life  !"  he  answered.  >;  Never  fear 
that  I  could  ever  forget  thee  !" 

"  Hearken,  now,"  she  said.  "  When  thou  comest 
to  the  last  of  the  Wizard's  Palaces,  thou  wilt  see 
that  it  lies  in  a  garden  which  is  surrounded  like 
a  wall  by  an  enormous  serpent  coiled  with  its  tail 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     325 

in  its  mouth.  Take  this  bundle  of  herbs  and  when 
thou  comest  into  the  open  field  about  the  Palace, 
choose  a  spot  whence  the  wind  doth  blow  from 
thee  toward  the  serpent,  and  there  build  a  fire  and 
throw  some  of  the  herb  into  the  flame.  Mind  that 
thou  dost  not  use  it  all  and  that  thou  thyself  stand 
behind  the  wind.  The  smoke  will  cause  the  serpent 
to  fall  asleep  and  thou  mayest  then  climb  over  its 
body  and  enter  the  Palace." 

Tzarevich  Petr  bade  her  farewell  and  set  out, 
and  when  he  had  travelled  a  day  he  came  to  a 
Palace  which  rose  dazzling  white  from  the  midst 
of  a  green  garden,  and  all  about  the  garden  lay 
coiled  a  huge  snake,  a  living,  scaly  wall.  He  went 
into  the  meadow,  built  a  fire  and  threw  upon  it 
some  sprigs  of  the  herbs,  and  from  it  arose  a  great 
volume  of  smoke  which  the  wind  drove  toward  the 
serpent,  causing  it  to  fall  asleep.  He  then  climbed 
over  it  and  entered  the  Palace  of  pearl. 

He  passed  through  room  after  room  till  he  came 
to  the  inmost  of  all,  and  there  he  saw  his  little 
mother  sitting  on  a  high  pearl  throne,  dressed  in  a 
robe  of  brocade  sewn  with  seed  pearls,  and  wearing 
a  Tzaritza's  pearly  crown. 

When  she  saw  him  she  ran  to  him,  and  em- 


326  RUSSIAN  WONDER  TALES 

bracing  him,  fell  to  weeping.  "  How  hast  thou 
found  me  here,"  she  cried,  "  my  brave  and  beloved 
son  ?  For  I,  thy  mother,  am  in  the  power  of  this 
mighty  Wizard  who  comes  to  me  each  day.  Thou 
wilt  strive  to  overcome  him,  yet  is  he  strong  in  his 
enchantments,  while  thou  art  but  an  untried  youth, 
so  that  I  greatly  fear  for  thee  !" 

"  The  wind  doth  not  blow  for  ever,"  said  the 
Tzarevich,  and  he  comforted  his  mother  and  they 
kissed  and  caressed  one  another,  when  there  rose 
a  roaring  of  wind  so  that  all  the  crystal  windows 
rattled.  "  Kastchev  comes  even  now,"  she  said. 

•/ 

"  Hide  thee  quickly  beneath  my  mantle  !" 

He  concealed  himself  and  scarce  had  he  done  so 
when  the  Wizard  entered,  green-eyed,  naked  and 
hairy,  with  a  bared  sword  in  his  hand  and  a  nose 
curved  like  a  scimitar.  He  hastened  to  the 
Tzaritza  and  began  to  pet  and  fondle  her.  "  Hast 
thou  been  lonely,  light  of  mine  eyes  ?"  he  asked. 

"  Yes,"  she  answered.  "  Thou  travellest  far  and 
hast  many  enemies  and  I  fear  for  thy  life." 

"  No  fear  of  that,"  he  said.  "  My  life  I  carry 
not  in  my  body  but  in  another  place." 

"  Where  is  that  place  ?"  she  asked. 

"  It  is  in  the  broom  that  stands  beside  the  door," 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     327 

he  answered ;  "  but  now  I  am  tired  and  I  would 
sleep." 

He  laid  his  head  on  the  Tzaritza's  knees  and 
slept,  while  the  Tzarevich  lay  hidden,  and  when  he 
woke  he  bade  her  farewell  till  the  morrow  and 
departed  in  a  whirlwind  from  the  Palace. 

Then  the  Tzaritza  went  and  fetched  the  broom, 
and  bringing  a  quantity  of  precious  stones,  bade 
Tzarevich  Petr  sew  them  all  about  it.  This  he  did, 
when  she  returned  it  to  its  place  and  they  spent 
the  afternoon  in  conversation. 

Next  day,  as  they  sat  together,  there  came  again 
the  sound  of  the  howling  wind  and  a  second  time 
she  concealed  the  Tzarevich  beneath  her  mantle, 
when  the  Wizard  entered  and  began  to  fondle  her 
as  before.  Presently  he  saw  the  broom  and  asked : 
"  Why,  thou  dearest  of  women,  hast  thou  sewn  a 
common  broom  with  jewels  ?" 

"  Because,"  she  replied,  "  thou  didst  tell  me  that 
in  it  was  contained  thy  life  and  thy  life  is  more 
precious  to  me  than  many  jewels  !" 

Then  he  embraced  her  more  tenderly  and  said 
he :  "I  did  but  tell  thee  that  to  try  thee.  My  life 
is  not  in  the  broom  but  is  in  the  hedge  that  rings 
the  garden."  Then,  when  he  had  slept  and 


328  RUSSIAN  WONDER  TALES 

refreshed  himself,  he  bade  her  farewell  till  the 
morrow  and  departed  in  his  whirlwind. 

The  Tzaritza  at  once  fetched  a  quantity  of  gold 
and  said  to  the  Tzarevich :  "  Go  thou  and  cover  the 
garden  hedge  with  this,  every  twig  and  leaf."  He 
did  so  and  they  spent  the  afternoon  in  conversation 
as  before. 

Next  day  there  came  again  the  sound  of  the 
shrieking  wind,  the  Tzarevich  concealed  himself  for 
a  third  time,  and  Kastchey  entered  and  began  to 
fondle  the  Tzaritza.  "  Love  of  my  heart,"  he  said, 
"  as  I  came  hither  I  saw  that  thou  hadst  covered  the 
garden  hedge  with  gold.  Why  hast  thou  done 
so  ?" 

"  For  the  reason,"  she  answered,  "  that  thou 
didst  tell  me  thy  life  was  contained  within  it  and 
thy  life  is  more  dear  to  me  than  much  gold  1" 

The  Wizard  caressed  her  in  the  most  tender 
fashion.  "  I  did  but  tell  thee  that,"  he  said,  "  to 
try  thee  still  further.  Now,  however,  I  am  assured 
that  thou  dost  truly  love  me.  Know  that  my  life 
is  in  neither  the  broom  nor  the  hedge,  but  is  in  an 
egg.  The  egg  is  in  a  duck,  and  the  duck  is  in  a 
hare,  and  the  hare  nests  in  a  great  hollow  log  that 
floats  in  a  pond  in  a  forest  of  the  island  Bouyan." 


a 
K 
cj 

c/l 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     329 

Having  thus  spoken,  Kastchey  put  his  head  on  the 
Tzaritza's  knees  and  slept,  and  soon,  awaking,  bade 
her  farewell  and  departed. 

Then  Tzarevich  Petr  came  from  his  concealment 
and  his  mother  said :  "  This  time,  my  dear  son, 
Kastchey  has  told  truly  wherein  his  wicked  life  lies. 
Only  when  thou  hast  found  the  egg  canst  thou 
overcome  him.  Go,  therefore,  with  God,  for  here 
thy  life  is  in  danger  each  moment." 

So  he  embraced  her,  and  burning  in  the  garden 
some  of  the  herb  which  the  maiden  of  the  golden 
Palace  had  given  him,  climbed  over  the  serpent  and 
went  his  way.  He  passed  the  gold,  the  silver,  and 
the  copper  Palaces  without  stopping,  found  his  iron 
claws  and  began  to  climb  down  the  mountain.  At 
the  end  of  a  month  he  reached  its  foot,  left  the  iron 
claws  in  the  cave,  found  his  horse  grazing  on  the 
open  steppe,  and  set  out  for  the  island  Bouyan. 

He  rode  a  long  way  and  he  rode  a  short  way, 
and  at  length  he  came  to  the  sea-ocean.  On  the 
sand,  gasping  out  its  life,  lay  a  stranded  pike-fish, 
and  pitying  its  plight,  the  Tzarevich  dismounted, 
picked  it  up  and  threw  it  into  the  water.  Then 
remounting  his  good  horse,  he  spurred  it  into  the 
water  and  it  began  to  swim  to  the  island  Bouyan. 


330  RUSSIAN  WONDER  TALES 

It  swam  one  day,  it  swam  two,  and  on  the  third  it 
reached  the  island,  and  leaving  his  steed  to  rest, 
Tzarevich  Petr  went  straight  to  the  forest. 

He  had  scarce  entered  it  when  he  came  upon  a 
great  bear  whose  paw  was  caught  beneath  a  fallen 
tree.  Drawing  his  sword,  he  cut  the  creature 
loose  and  went  on,  and  presently  he  saw  an  otter 
fast  in  a  snare.  He  released  the  otter,  and  a  little 
further  on  he  found  a  hawk  struggling  in  a  tangle 
of  vines.  He  freed  the  hawk  also,  and  pressing  on, 
soon  came  to  the  pond. 

In  the  middle  of  it  floated  a  great  branchless  log, 
but  it  was  beyond  his  reach.  While  he  wondered 
what  he  should  do,  a  heavy  rain  began  to  fall  and 
the  water  of  the  pond  rose.  He  climbed  a  tree  and 
when  the  log  floated  near  he  secured  it.  When 
the  rain  ceased  and  the  water  fell,  he  attacked  the 
log  with  his  sword,  but  so  huge  was  it  that  he 
could  not  cut  it  though.  Suddenly,  while  he 
laboured,  the  bear  he  had  befriended  rushed  from 
the  wood  and  tore  the  log  asunder  with  its  great 
paws.  Out  of  the  log  leaped  a  hare,  but  the  otter 
he  had  released  sprang  from  the  thicket,  pursued 
the  hare  and  caught  it  and  tore  it  to  pieces.  From 
the  hare  flew  a  duck,  but  the  hawk  he  had  freed 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD      :331 

darted  after  it  into  the  sky  and  seized  it.  The 
duck  thereupon  laid  an  egg  and  the  egg  fell  into 
the  sea,  but  while  the  Tzarevich  was  bemoaning 
its  loss  with  tears,  there  came  swimming  to  the 
shore  the  pike-fish  whose  life  he  had  saved,  bring- 
ing the  egg  in  its  mouth.  Then  Tzarevich  Petr 
put  the  egg  in  his  belt,  mounted  his  horse,  which 
swam  back  with  him  across  the  sea-ocean,  and 
having  rested,  set  out  again  for  the  mountain  of 
Kastchey. 

The  telling  is  easy  but  the  labour  is  hard. 
Whether  he  rode  a  week  or  a  month,  he  came  at 
length  to  the  mountain,  left  his  horse  to  graze  on 
the  steppe,  and  binding  the  iron  claws  to  his  hands 
and  feet,  climbed  to  the  summit  and  hastened  to 
the  Palace  of  pearl.  Again  he  burned  some  of  the 
drowsy  herb,  climbed  over  the  serpent,  entered  and 
embraced  his  mother  and  showed  her  the  egg. 

Before  long  there  arose  the  sound  of  the  whist- 
ling wind  and  in  came  Kastchey.  He  ground  his 
teeth  when  he  saw  the  Tzarevich,  and  would  have 
rushed  at  once  upon  him,  but  Tzarevich  Petr 
squeezed  the  egg  in  his  hand,  ever  so  slightly,  and 
as  he  did  so  the  fierce  light  grew  dim  in  the 
Wizard's  eyes.  The  Tzarevich  tossed  the  egg  from 


332  RUSSIAN  WONDER  TALES 

the  right  hand  to  the  left,  and  Kastchey  was  hurled 
violently  from  one  corner  of  the  room  to  the  other. 
With  a  last  effort  the  wicked  Wizard  strove  to  reach 
his  enemy  with  his  sword,  but  Tzarevich  Petr  threw 
the  egg  on  the  floor.  It  broke,  and  instantly 
Kastchey  fell  down  dead  and  the  serpent  that 
coiled  about  the  garden  vanished. 

The  Tzarevich  made  a  great  pyre,  burned  the 
body  of  the  Wizard  to  ashes  and  scattered  the  ashes 
to  the  winds.  Then  with  his  mother  he  set  out  on 
their  return.  The  lovely  damsel  of  the  gold  Palace 
met  them  with  joy,  and  her  the  Tzarevich  kissed  on 
the  sugar-sweet  mouth  and  they  plighted  their  troth 
that  moment.  Taking  her  with  them,  they  visited 
the  Palaces  of  silver  and  copper,  and  the  maidens 
imprisoned  there  welcomed  them  with  gladness  and 
accompanied  them. 

When  they  came  to  the  brink  of  the  steep 
descent,  Tzarevich  Petr  found  his  iron  claws  once 
more,  donned  them,  and  tearing  into  strips  the 
outer  robes  of  the  three  maidens,  twisted  a  rope  by 
means  of  which,  as  he  climbed,  he  lowered  them, 
with  his  mother,  down  the  mountain.  When  they 
reached  the  level  ground,  he  caught  his  good 
steed,  set  his  mother  upon  it  and  they  and  the 


TZAREVICH  PETR  AND  THE  WIZARD     333 

three  Tzarevnas  set  out  for  the  Tzardom  of  his 
father. 

In  the  forest  which  skirted  the  desert  of  hot  sand, 
they  came  upon  the  little  old  man  and  woman  sit- 
ting upon  two  stones.  "  So  thou  hast  slain  Kast- 
chey  !"  said  the  greybeard.  "  Now  I  rejoice  also, 
for  he  was  my  greatest  enemy."  He  gave  them 
four  noble  steeds,  a  milk-white  mare  to  bear  the 
Tzaritza  and  stallions  of  gold,  of  silver  and  of 
copper  colour  for  the  three  Tzarevnas,  and  in  this 
wise  they  rode  to  the  Tzardom  of  Tzar  Bel-Belianin. 

When  they  drew  near  to  the  capital,  the  Tzare- 
vich  sent  in  advance  a  swift  messenger  to  the  Tzar 
with  this  message :  "  Little  father !  I,  thy  son 
Petr,  am  returning  home,  bringing  with  me  my 
mother  the  Tzaritza,  my  own  bride  to  be,  who  is  a 
maiden  as  lovely  as  the  stars,  and  Tzarevnas  for  my 
two  brothers.  Come  thou  out  to  meet  us." 

The  Tzar,  hearing  the  message,  could  not  believe 
his  ears.  He  mounted  and  rode  out  of  the  capital 
at  the  head  of  all  his  Ministers  and  Boyars  and  his 
army,  and  when  he  saw  that  it  was  indeed  true  and 
that  his  well-loved  Tzaritza  was  alive,  his  joy  knew 
no  bounds.  He  ordered  the  musicians  to  play  their 
instruments  and  the  drummers  to  beat  their  drums, 


RUSSIAN  WONDER  TALES 

and  bringing  them  to  the  Palace  decreed  a  great 
festival  whose  splendour  made  the  whole  Tzardom 
wonder. 

When  the  feastings  were  ended,  Tzarevich  Petr 
wedded  the  lovely  damsel  of  the  golden  Palace, 
and  the  maidens  of  the  silver  and  copper  Palaces 
were  wed  to  his  brothers  the  Tzareviches  Alex£ 
and  Dimitry.  And  soon  after  Tzar  Bel-Belianin 
laid  down  his  sceptre  and  Tzarevich  Petr  ruled  the 
Tzardom  after  him.  He  rejoiced  in  his  good  fortune 
without  boasting,  his  subjects  loved  and  feared 
him,  and  his  life  was  long  and  his  reign  glorious. 


8  7  6  5     l 


BILLING   AND   SON*,    Ll'D.,    PRINTERS,    OUILDFOKD,    ENGLAND 


...