Skip to main content

Full text of "The sacred and profane history of the world connected, from the creation of the world to the dissolution of the Assyrian Empire at the death of Sardanapalus, and to the declension of the Kingdom of Judah and Israel under the reigns of Ahaz and Pekah, with the treatise on The creation and fall of man"

See other formats


'''mm^ 


MM 
mm 


0^ 


A^k^iS  c/mt/e^^/^/^^M^ta 


^Ae<>en^y^ y/^^. 


T 


y/Ae 


74':'^/6W^' 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED, 


FROM    THE 


CREATION   OF    THE   WORLD 


TO    THE 


DISSOLUTION   OF  THE   ASSYRIAN   EMPIRE   AT  THE 
DEATH   OF   SARDANAPALUS, 

AND    TO    THE 

DECLENSION  OF  THE  KINGDOM  OF  JUDAH  AND  ISRAEL 
UNDER  THE  REIGNS  OF  AHAZ  AND  PEKAH. 

WITH    THE    TREATISE    ON 

THE  CREATION  AND  FALL  OF  MAN. 

BY 

SAMUEL  SHUCKFORD,  MA. 

RECTOR  OF  SHELTON  IN  THE  COUNTY  OF  NORFOLK. 


IN   TWO  VOLUMES. 
VOL.  I. 


OXFORD, 

AT   THE    UNIVERSITY    PRESS. 
MDCCCXLVIII. 


:€ 


THE 

PREFACE 


T 


HE  design  of  this  undertaking  is  to  set  before  the  reader 
a  view  of  the  history  of  the  world,  from  Adam  to  the 
dissolution  of  the  Assyrian  empire,  at  the  death  of  Sarda- 
napalus,  in  the  reigns  of  Ahaz  king  of  Judah  and  Pekah 
king  of  Israel.  At  this  period  the  most  learned  dean  Pri- 
deaux  began  his  Connection  of  the  Old  and  New  Testament; 
and  I  would  bring  my  performance  down  to  the  times  where 
his  work  begins,  hoping  that,  if  I  can  set  the  transactions 
of  these  ages  in  a  clear  light,  my  endeavours  may  be  of 
some  service  towards  forming  a  judgment  of  the  truth  and 
exactness  of  the  ancient  Scriptvire-history,  by  shewing  how 
far  the  old  fragments  of  the  heathen  writers  agree  with  it, 
and  how  much  better  and  more  authentic  the  account  is 
which  it  gives  of  things  where  they  differ  from  it.  What 
is  now  published  is  but  a  small  part  of  my  design;  but  if 
this  meets  with  that  acceptance  which  I  hope  it  may,  the 
remaining  parts  shall  soon  follow. 

Chronology  and  geography  being  necessary  helps  to  his* 
tory,  I  have  taken  care  to  be  as  exact  as  I  can  in  both  of 
them  ;  and  that  I  might  give  the  reader  the  clearest  view 
of  the  geography,  I  have  here  and  there  added  a  map,  where 
I  differ  in  any  particulars  from  other  writers,  or  have  men- 
tioned any  thing  not  so  clearly  delineated  in  the  draughts 
already  extant.  And  as  to  the  chronology,  I  have  observed, 
as  I  go  along,  the  several  years  in  which  the  particulars  I 
treat  of  happened ;  and  where  any  doubts  or  difficulties  may 
arise,  I  have  endeavoured  to  clear  thein,[by  giving  my  rea- 

a2 


iv  PREFACE. 

sons  for  the  particular  times  of  such  transactions  as  I  have 
treated  of. 

In  the  annalsj  as  I  go  along,  I  have  chosen  to  make  use 
of  the  sera  of  the  creation  of  the  world,  that  seeming  to  me 
most  easy  and  natural.  The  transactions  I  am  to  treat  of 
are  brought  down  from  the  beginning,  and  it  will  be  often 
very  clear  at  what  interval  or  distance  they  follow  one  an- 
other, and  how  long  after  the  creation ;  whereas,  if  I  had 
used  the  same  sera  with  Dr.  Prideaux,  and  computed  by  the 
years  before  Christ,  it  would  have  been  necessary  to  have 
ascertained  the  reader  in  what  year  of  the  world  the  incar- 
nation of  Christ  happened,  before  he  could  have  had  a  fixed 
and  determinate  notion  of  my  chronology  :  however,  when 
I  have  gone  through  the  whole,  I  shall  add  such  chronolo- 
gical tables,  as  may  adjust  the  several  years  of  the  creation 
both  to  the  Julian  period  and  Christian  sera. 

It  is  something  difficult  to  say  of  what  length  the  year 
was  that  was  in  use  in  the  early  ages.  Before  the  flood,  it 
is  most  probable  that  the  civil  and  solar  year  were  the  same, 
and  that  360  days  were  the  exact  measure  of  both.  In  that 
space  of  time  the  sun  made  one  entire  revolution ;  and  it 
was  easy  and  natural  for  the  first  astronomers  to  divide  the 
circle  of  the  sun's  annual  course  into  360  parts,  long  before 
geometry  arrived  at  perfection  enough  to  afford  a  reason  for 
the  choosing  to  divide  circles  into  that  number  of  degrees. 
All  the  time  of  the  antediluvian  world,  chronology  was  fixed 
and  easy ;  a  year  could  be  more  exactly  measured  than  it 
now  can. 

At  the  flood,  the  heavens  underwent  some  change :  the 
motion  of  the  sun  was  altered,  and  a  year,  or  annual  revo- 
lution of  it,  became,  as  it  now  is,  five  days  and  almost  six 
hours  longer  than  it  was  before.  That  such  a  change  had 
been  made%  most  of  the  philosophers  observed;  and  without 
doiibt,  as  soon  as  they  did  observe  it,  they  endeavoured  to 
set  right  their  chronology  by  it:  for  it  is  evident,  that,  as 
soon  as  the  solar  year  became  thus  augmented,  the  ancient 

a  Sec  Plutarch  de  Placit.  Philos.  1.  ii.      edit.    Mars.    Ficin.    Lugd.    1590.    and 
c.  8.  1.  iii.  c.  12.  1.  V.  c.  18.  and  Plato      Laertius  in  vit.  Anaxagor. 
Polit.  p.  174,   175,  269,  270,  271.    ex 


PREFACE.  V 

measure  of  a  year  would  not  do,  but  mistakes  must  creep  in, 
and  grow  more  and  more  every  year  they  continued  to  com- 
pute by  it. 

The  first  correction  of  the  year  which  we  read  of  was 
made  in^  Egypt;  and  Syncellus<=  names  the  person  who 
made  it,  viz.  Asbis,  a  king  of  Thebes,  who  reigned  about  a 
thousand  years  after  the  flood.  He  added  five  days  to  the 
ancient  year,  and  inserted  them  at  the  end  of  the  twelfth 
month.  And  this,  though  it  did  not  bring  the  civil  year 
up  to  an  exact  measure  with  the  solar,  yet  was  a  great  emen- 
dation, and  put  chronology  in  a  state  which  it  continued  in 
for  some  ages.  The  Egyptian  year  thus  settled  by  Assis 
consisted  of  months  and  days  as  follows  : 


1 

Months. 

Containing 
Days 

Beginning  about 

I    Thyoth 

3° 

August          29 

2   Paophi 

3° 

September  28 

3   Athyr 

30 

October        28 

4  Choiac 

30 

November   27 

S  Tubi 

30 

December    2  7 

6  Mecheir 

30 

January       26 

7   Phamenoth 

30 

February     25 

8  Pharmuthi 

30 

March          27 

9  Pachon 

30 

April            26 

lo  Pauni 

30 

May              26 

1 1    Epiphi 

30 

June             25 

12   Mesori 

30 

July              25 

'Eirayofjievai,  or  additional  five  days,  begin 
August  24,  and  so  end  August  28,  that 
the  first  of  Thyoth  next  year  may  be 
August  29,  as  above. 


The  Babylonians  are  thought  to  have  corrected  their  year 
next  to  the  Egyptians  :  they  computed  but  360  days  to  a 
year^  until  the  death  of  Sardanapalus,  about  1600  years  after 


b  Herodot.  1.  ii.  §.  4. 


c  Syncell.  p.  123.  Parisj  1652. 


vi  PREFACE. 

the  flood.  At  his  death  Belesis  began  his  reign ;  and  Belesis 
being  the  same  person  with  Nabonassar,  from  the  beginning 
of  his  reign  commenceth  the  famous  astronomical  sera  called 
by  his  name.  The  Nabonassarean  year  agrees  exactly  with 
the  Egyptian  year  before  mentioned.  The  months  differ  in 
name  only  ]  they  are  the  same  in  number,  and  of  equal 
lengths :  but  this  year  does  not  begin  in  autumn,  as  the 
Egyptian  does,  but  from  the  end  of  our  February,  which  was 
the  time  when  Nabonassar  began  his  reign. 

The  ancient  year  of  the  Medes  is  the  same  with  the  Nabo- 
nassarean  :  it  begins  about  the  same  time,  has  the  same  num- 
ber of  months  and  days,  and  epagomena,  or  additional  days  at 
its  end,  and  was  probably  brought  into  use  by  Arbaces,  who 
was  confederate  with  Nabonassar  against  Sardanapalus,  and 
who  by  agreement  with  him  founded  the  empire  of  the 
Medes,  at  the  same  time  that  the  other  set  up  himself  king 
at  Babylon.  Dr.  Hyde  ^  agrees  to  this  original  of  the  Medes' 
year,  and  supposes  it  to  have  been  instituted  about  the  time 
of  the  founding  the  empire  of  the  Medes.  He  very  justly 
corrects  Golius,  and  accounts  for  the  Median  year's  begin- 
ning in  the  spring,  by  supposing  it  derived  from  the  Assy- 
rian,  though  in  one  point  I  think  he  mistakes.  He  imagines 
all  the  ancient  years  to  have  begun  about  this  time,  and 
that  the  Syrians,  Chaldajans,  and  Saba^ans,  who  began  their 
year  at  autumn,  had  deviated  from  their  first  usage  ;  whereas 
the  contrary  is  true ;  all  the  ancient  nations  began  their  year 
from  the  autumn.  Nabonassar  made  the  first  alteration  at 
Babylon,  and  his  year  being  received  at  the  setting  up  the 
Median  empire,  the  Medes  began  their  year  agreeably  to  it. 
Dr.  Hyde  supposes  the  ancient  Persian  year  to  be  the  same 
with  the  Median  ;  but  dean  Prideaux  was  of  opinion  that 
the  Persian  year  consisted  but  of  360  days  in  the  reign  of 
D 


anus  ". 

Thalesf  was  the  first  that  corrected  the  Greek  year.  He 
flourished  something  more  than  fifty  years  after  Nabonassar. 
He  learned  in  Egypt  that  the  year  consisted  of  365  days,  and 
endeavoured  to  settle  the  Grecian  chronology  to  a  year  of 

<•  Rcl.  vet.  Pers.  c.  14.    Oxon.  1700.  f  Diogenes    Laert.  in    vit.    Thaietia, 

s  Connect,  vol.  i.  ann.  ante  Christum      Seg.  27. 
509- 


PREFACE.  vii 

that  measure.  StraboS  supposes  Plato  and  Eudoxus  to  have 
been  the  correctors  of  the  Greek  year;  but  he  means,  that 
they  were  the  first  of  the  Grecians  who  foimd  out  the  defici- 
ency of  almost  six  hours  in  Thales''s  year ;  for  he  does  not 
say  that  Plato  and  Eudoxus  were  the  first  that  introduced 
^6^  days  for  a  year,  but  speaks  expressly  of  their  first  learn- 
ing the  defect  before  mentioned ;  ^6^  days  were  settled  for 
a  year  almost  two  centuries  before  the  times  of  Eudoxus  or 
Plato.  Thales's  correction  was  not  immediately  received  all 
over  Greece,  for  Solon,  in  the  time  of  Croesus  king  of  Lydia, 
was  ignorant  of  it^^. 

The  most  ancient  year  of  the  Komans  was  formed  by 
Romulus.  Whence  or  how  he  came  by  the  form  of  it,  is 
uncertain ;  it  consisted  of  but  ten '  months,  very  irregular 
ones'*,  some  of  them  being  not  twenty  days  long,  and  others 
above  thirty-five ;  but  in  this  respect  it  agreed  with  the 
most  ancient  years  of  other  nations ;  it  consisted ^  of  360 
days,  and  no  more,  as  is  evident  from  the  express  testimony 
of  Plutarch. 

The  Jewish  year,  in  these  early  times,  consisted  of  twelve 
months,  and  each  month  of  thirty  days  ;  and  three  hundred 
and  sixty  days  were  the  whole  year.  We  do  not  find  that 
God,  by  any  special  appointment,  corrected  the  year  for 
them;  for  what  may  seem  to  have  been  done  of  this  sort™,  at 
the  institution  of  the  Passover,  does  not  appear  to  affect  the 
length  of  their  year  at  all,  for  in  that  respect  it  continued  the 
same  after  that  appointment  which  it  was  before :  and  we  do 
not  any  where  read  that  Moses  ever  made  a  correction  of  it. 
The  adding  the  five  days  to  the  year  under  Assis,  before 
mentioned,  happened  after  the  children  of  Israel  came  out  of 
Egypt ;  and  so  Moses  might  be  learned  in  all  the  learning  of 
the  Egyptians,  and  yet  not  instructed  in  this  point,  which  was 

g  Strabo,  1.  xvii.  p.  806.    Par.  1620.  the  year,  and  Solon  determined  it  one 

h  Herod.  1.  i.  §.  32.    Solon  seems  to  way,  and  Thales  another. 

hint,  tliat  a  month  of  30  days  should  be  i  Thus  Ovid,  Fast.  lib.  i. 

intercalated  every  other  year  ;  but  this  Tempora  digereret  cum  conditor  urbis,  in  anna 

is   supposnig  the  year  to   contain   375  Constituit  menses  quinque  bis  esse  suo. 

days.    Either  Solon  was  not  acquainted 

with   Thales's   measure   of  a   year,   or  k  Plutarch,  in  vit.  Num.  p.  71.    Par. 

Herodotus  made  a  mistake  in  his  rela-  1624. 

tion ;   or  the   Greeks  were  about  this  1  Id.  ibid. 

time  trying  to  fix  the  true  measure  of  m  Exod.  xii. 


vili  PREFACE. 

a  discovery  made  after  his  leaving  them.  Twelve  months 
were  a  year  in  the  times  of  David  and  Solomon,  as  appears 
by  the  course  of  household  officers"  appointed  by  the  one, 
and  of  captains  o  by  the  other;  and  we  nowhere  in  the  books 
of  the  Old  Testament  find  any  mention  of  an  intercalary 
month  ;  and  Scaliger  is  positive,  that  there  was  no  such  month 
used  in  the  times  of  Moses,  or  of  the  Judges,  or  of  the  Kings  P. 
And  that  each  month  had  thirty  days,  and  no  more,  is  evident 
from  Moses's  computation  of  the  duration  of  the  flood.  The 
flood  began,  he  tells  us^,  on  the  seventeenth  day  of  the  second 
month  ;  prevailed  without  any  sensible  abatement  for  1 50 
days'",  and  then  lodged  the  ark  on  mount  Ararat,  on^  the 
seventeenth  day  of  the  seventh  month  ;  so  that  we  see,  from 
the  seventeenth  of  the  second  month  to  the  seventeenth  of 
the  seventh  [i.  e.  for  five  whole  months]  he  allows  one  hundred 
and  fifty  days,  which  is  just  thirty  days  to  each  month,  for 
five  times  thirty  days  are  an  hundred  and  fifty.  This  there- 
fore was  the  ancient  Jewish  year ;  and  I  imagine  this  year 
was  in  use  amongst  them,  without  emendation,  at  least  to  a 
much  later  pei'iod  than  that  to  which  I  am  to  bring  down 
this  work.  Dean  Prideaux'  treats  pretty  largely  of  the  an- 
cient Jewish  year,  from  Selden,  and  from  the  Talmud  and 
Maimonides  ;  but  the  year  he  speaks  of  seems  not  to  have 
been  used  until  after  the  captivity". 

From  what  has  been  said  it  must  be  evident  that  the  chro- 
nologers  do,  in  the  general,  mistake,  in  supposing  the  ancient 
year  commensurate  with  the  present  Julian,  The  1656  years, 
which  preceded  the  flood,  came  short  of  so  many  Julian  years 
by  above  twenty-three  years.  And  in  like  manner  after  the 
flood,  all  nations,  till  the  sera  of  Nabonassar,  which  begins 
exactly  where  my  history  is  to  end,  computing  by  a  year  of 
360  days,  except  the  Egyptians  only,  (and  they  altered  the 
old  computation  but  a  century  or  two  before,)  and  the  differ- 
ence between  this  ancient  year  and  the  Julian  being  five  days 

n  I  Kings  iv.  7.  r  Ver.  24. 

0  I  Chron.  xxvii.  s  Gen.  viii.  3,  4. 

P  Lib.  de  Emend.  Temp.  Lib.  iii.  in  *  Preface  to  the  first  volume  of  his 

capite  de  Anno  priscorum  Hebrseorum  Connection. 

Abrahameo.  u  See  Scaliger  in  loc.  supr.  citat. 

1  Gen.  vii.  11. 


PREFACE.  ix 

in  each  year,  besides  the  day  in  every  leap-year ;  it  is  very 
clear  that  the  space  of  time  between  the  flood  and  the  death 
of  Sardanapalus,  supposed  to  contain  about  1600  ancient 
years,  will  fall  short  of  so  many  Julian  years  by  five  days  and 
about  a  fourth  part  of  a  day  in  every  year,  which  amounts  to 
one  or  two  and  twenty  years  in  the  whole  time  :  but  I  would 
only  hint  this  here  ;  the  uses  that  may  be  made  of  it  shall  be 
observed  in  their  proper  places.  There  are  many  chronolo- 
gical difficulties,  which  the  reader  will  meet  with,  of  another 
nature;  but  as  I  have  endeavoured  to  adjust  them  in  the 
places  they  belong  to,  it  would  be  needless  to  repeat  here 
what  will  be  found  at  large  in  the  ensuing  pages. 

I  shall  very  probably  be  thought  to  have  taken  great  liberty 
in  the  accounts  I  have  given  of  the  most  ancient  profane  his- 
tory, particularly  in  that  which  is  antediluvian,  and  which  I 
have  reduced  to  an  agreement  with  the  history  of  Moses.  It 
will  be  said,  take  it  all  together,  as  it  lies  in  the  authors  from 
whom  we  have  it,  and  it  has  no  such  harmony  with  the  sacred 
writer ;  and  to  make  an  harmony  by  taking  part  of  what  is 
represented,  and  such  part  only  as  you  please,  every  thing,  or 
any  thing,  may  be  made  to  agree  in  this  manner;  but  such 
an  agreement  will  not  be  much  regarded  by  the  unbiassed. 
To  this  I  answer  :  The  heathen  accounts  which  we  have  of 
these  early  ages  were  taken  from  the  records  of  either  Thyoth 
the  Egyptian,  or  Sanchoniathon  of  Berytus  ;  and  whatever 
the  original  memoirs  of  these  men  were,  we  are  sure  their 
accounts  were,  some  time  after  their  decease,  corrupted  with 
fable  and  mystical  philosophy.  Philo  of  Byblos  in  one  place'' 
seems  to  think  that  Taautus  himself  wrote  his  Sacra,  and  his 
theology,  in  a  way  above  the  understanding  of  the  common 
people,  in  order  to  create  reverence  and  respect  to  the  sub- 
jects he  treated  of;  and  that  Surmubelus  and  Theuro,  some 
ages  after,  endeavoured  to  explain  his  works,  by  stripping 
them  of  the  allegory,  and  giving  their  true  meaning  :  but  I 
cannot  think  a  writer  so  ancient  as  Athothes  wrote  in  fable  or 
allegory ;  the  first  memoirs  or  histories  were,  without  doubt, 
short  and  plain,  and  men  afterwai'ds  embellished  them  with 

X  See  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  10. 


X  PREFACE. 

false  learning,  and  in  time  endeavoured  to  correct  that,  and 
arrive  at  the  true.  All  therefore  that  I  can  collect  from  this 
passage  of  Philo  Byblius  is  this,  that  Thyoth's  memoirs  did 
not  continue  such  as  he  left  them  ;  Surmubelus  and  Theuro 
in  some  time  altered  them,  and  I  fear,  whoever  they  were, 
they  altered  them  for  the  worse  ;  for  such  were  the  alterations 
which  succeeding  generations  made  in  the  records  of  their 
ancestors,  as  appears  from  what  the  same  writer  further 
offersy.  "  When  Saturnus,"  says  he,  [now  I  think  Saturnus 
to  be  only  another  name  for  Mizraim,]  "  went  to  the  south," 
[i.  e.  when  he  removed  from  the  lower  Egypt  into  Thebais, 
which  I  have  taken  notice  of  in  its  place,]  "he  made  Taautus 
"  king  of  all  Egypt,  and  the  Cabiri"  [who  were  the  sons  of 
Mizrairn]  "made  memoirs  of  these  transactions:"  such  were 
the  first  writings  of  mankind  ;  short  hints  or  records  of  what 
they  did,  and  where  they  settled  :  "  but  the  son  of  Thabio, 
"  one  of  the  first  interpreters  of  the  Sacra  of  the  Phoenicians, 
"  by  his  comments  and  interpretations,  filled  these  records 
"  full  of  allegory,  and  mixed  his  physiological  philosophy 
"  with  them,  and  so  left  them  to  the  priests,  and  they  to  their 
"  successors ;  and  with  these  additions  and  mixtures  they 
"  came  into  the  hands  of  the  Greeks,  who  were  men  of  an 
"  abounding  fancy,  and  they,  by  new  applications,  and  by  in- 
"  creasing  the  number,  and  the  extravagancy  of  the  fable,  did 
"  in  time  leave  but  little  appearance  of  any  thing  like  truth 
"  in  them."  We  have  much  the  same  account  of  the  writings 
of  Sanchoniathon.  "  Sanchoniathon  of  Berytus,"  we  are 
told^  "wrote  his  history  of  the  Jewish  antiquities  with  the 
"  greatest  care  and  fidelity,  having  received  his  facts  from 
"  Hierombalus,  a  priest ;  and  having  a  mind  to  write  an  uni- 
"  versal  history  of  all  nations  from  the  beginning,  he  took  the 
"  greatest  pains  in  searching  the  records  of  Taautus  ;  but 
"  some  later  writers  [probably  the  persons  before  mentioned] 
"  had  corrupted  his  remains  by  their  allegorical  interpreta- 
"  tions  and  physical  additions  ;  for  (says  Philo)  the  moie 
"  modern  tepoAoyot,  priests,  or  explainers  of  the  Sacra,  had 
"  omitted  to  relate   the    true  facts   as    they  were   recorded, 

y  See  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  lo.     z  See  Euseb.  Praep.  Evang.  1.  i.  c.  9.  ad  fin. 


PREFACE.  xi 

"  instead  of  which  they  had  obscured  them  by'*  invented  ac- 
"  counts  and  mysterious  fictions,  drawn  from  their  notions  of 
"  the  nature  of  the  universe ;  so  that  it  was  not  easy  for  one 
"  to  distinguish  the  real  facts  which  Taautus  had  recorded, 
"  from  the  fictions  superadded  to  them.  But  he  [i.  e.  San- 
"  choniathon]  finding  some  of  the  books  of  the  Animonei, 
"  which  were  kept  in  the  libraries  or  registries  of  the  temples, 
"  examined  every  thing  with  the  greatest  care,  and,  rejecting 
"  the  allegories  and  fables  which  at  first  sight  offered  them- 
"  selves,  he  at  length  brought  his  work  to  perfection.  But 
"  the  priests  that  lived  after  him,  adding  their  comments  and 
"  explications  to  his  work,  in  some  time  brought  all  back  to 
"  mythology  again."  This,  I  think,  is  a  just  account  of  what 
has  been  the  fate  of  the  ancient  heathen  remains ;  they  were 
clear  and  true  when  left  by  their  authors,  but  after-writers 
corriipted  them  by  the  addition  of  fable  and  false  philosophy ; 
and  therefore  any  one  that  would  endeavour  to  give  a  pro- 
bable account  of  things  from  the  remains  of  Thyoth  or  San- 
choniathon,  must  set  aside  what  he  finds  to  be  allegory  and 
fable,  as  the  surest  way  to  come  at  the  true  remains  of  these 
ancient  authors.  This  I  have  endeavoured  to  do  in  my  ac- 
counts of  the  Phoenician  and  Egyptian  antiquities.  I  have 
added  nothing  to  their  history  ;  and  if  their  ancient  remains 
be  carefully  examined,  the  nature  of  what  I  have  omitted  will 
justify  my  omitting  it ;  and  what  I  have  taken  from  them 
will,  I  believe,  satisfy  the  judicious  reader,  that  these  ancient 
writers,  before  their  writings  were  corrupted,  left  accounts 
very  agreeable  to  that  of  Moses. 

Some  persons  think  the  remains  we  have  of  Sanchoniathon, 
and  the  extracts  from  Taautus,  to  be  mere  figments,  and  that 

a  We  have  an  instance  in  Plutarch  having  privately  lain  with  Saturn,  begged 

(lib.  de  Iside  ad  in.  p.  ,^55.   Par.  1624.)  of  the  sun  that  she  might  bring  forth  in 

of  the  manner  in  which  the  ancient  re-  no  month  nor  year ;  Mercury  hereupon 

cords  were  obscured  by  fable.    The  an-  was  set  to  play  at  dice  with  the  moon, 

cient  Egyptians  had  recorded  the  alter-  and  won  from  her  the  seventy-second 

ation  of  the  year  which  I  have  treated  part  of  each  day,  which  being  given  to 

of,  and  perhaps  observed,   that  it  was  the  sun,  made  the  five  additional  days, 

caused  by  the  sun's  annual  course  be-  over  and  above  the  settled  months  of 

coming  five  days  longer  than  it  before  the   year,   in  one  of  which   Rhea  was 

was,  and  that  the  moon's  course  was  brought   to    bed.     Five    days    are    the 

proportionably  shortened.    The  mytho-  seventy-second  part  of  360  days,  which 

logic  priests  turned  this  account  into  was  the  length  of  the  ancient  year. 
the   following  fable:    Rhea,    they  say. 


xii  PREFACE. 

very  probably  there  never  were  either  such  men  or  such 
writers.  But  to  this  I  answer  with  bishop  Stillingfleet^  :  Had 
it  been  so,  the  antagonists  of  Porphyry,  Methodius,  Apolli- 
naris,  but  especially  Eusebius,  who  was  so  well  versed  in 
antiquities,  would  have  found  out  so  great  a  cheat ;  for  how- 
ever they  have  been  accused  of  admitting  pious  frauds,  yet 
they  were  such  as  made  for  them,  and  not  against  them,  as 
the  works  of  these  writers  were  thought  to  do,  when  the  ene- 
mies of  Christianity  produced  them ;  and  I  dare  say,  that  if 
the  fragments  of  these  ancients  did  indeed  contradict  the 
sacred  history,  instead  of  what  they  may,  I  think,  when  fairly 
interpreted,  be  proved  to  do,  namely,  to  agree  with  it,  and 
to  be  thereby  an  additional  argument  of  its  uncorrupted  truth 
and  antiquity,  our  modern  enemies  of  revealed  religion 
would  think  it  a  partiality  not  to  allow  them  as  much  au- 
thority as  our  Bible. 

As  the  works  of  Taautus  and  Sanchoniathon  were  cor- 
rupted by  the  fables  of  authors  that  wrote  after  them,  so 
probably  the  Chaldeean  records  suffered  alterations  from  the 
fancies  of  those  who  in  after-ages  copied  them,  and  from 
hence  the  reigns  [or  lives]  of  Berosus's  antediluvian  kings  [or 
rather  men]  came  to  be  extended  to  so  incredible  a  length. 
The  lives  of  men  in  these  times  were  extraordinary,  as  Moses 
has  represented  them ;  but  the  profane  historians,  fond  of  the 
marvellous,  have  far  exceeded  the  truth  in  their  relations. 
Berosus  computes  their  lives  by  a  term  of  years  called  sarus; 
each  sarus,  he  says,  is  603  years,  and  he  imagines  some  of 
them  to  have  lived  ten,  twelve,  thirteen,  and  eighteen  sar% 
i.  e.  6030,  7236,  7839,  and  10854  years  :  but  mistakes  of  this 
sort  have  happened  in  writers  of  a  much  later  date.  Dio- 
dorus  and  other  writers  represent  the  armies  of  Semiramis, 
and  her  buildings  at  Babylon,  more  numerous  and  magnificent 
than  can  be  conceived  by  any  one  that  considers  the  infant 
state  kingdoms  were  in  when  she  reigned.  Abraham,  with  a 
family  of  between  three  and  four  hundred  persons,  made  the 
figure  of  a  mighty  prince  in  these  early  times,  for  the  earth 
was  not  full  of  people  :  and  if  we  come  down  to  the  times  of 

b  Origines  Sacrae,  b.  i.  c.  2. 


PREFACE.  xiii 

the  Trojan  war,  we  do  not  find  reason  to  imagine,  that  the 
countries  which  the  heathen  writers  treated  of  were  more 
potent  or  populous  than  their  contemporaries,  of  whom  we 
have  accounts  in  the  sacred  pages  ;  but  the  heathen  histori- 
ans, hearing  that  Semiramis,  or  other  ancient  princes,  did 
what  were  wonders  in  their  age,  took  care  to  tell  them  in  a 
way  and  manner  that  should  make  them  wonders  in  their 
own.  In  a  word,  Moses  is  the  only  writer  whose  accounts 
are  liable  to  no  exception.  We  must  make  allowances  in 
many  particulars  to  all  others,  and  very  great  ones  in  the 
point  before  us,  to  reconcile  them  to  either  truth  or  proba- 
bility ;  and  I  think  I  have  met  with  a  saying  of  an  heathen 
writer,  which  seems  to  intimate  it ;  for  he  uses  words  some- 
thing to  this  purpose  :  Datur  hcec  venia  antiquitati,  ut  mis- 
cendojicta  vieris  primordia  sua  augustior a  facial. 

In  my  history  of  the  Assyrian  empire  after  the  flood,  I 
have  followed  that  account  which  the  ancient  writers  are 
supposed  to  have  taken  from  Ctesias.  Herodotus  diflfers  much 
from  it;  he  imagines  the'^  Assyrian  empiic  to  have  begun  but 
520  years  before  the  Medes  broke  oiF  their  subjection  to  it, 
and  thinks  Semiramis  to  have  been  but  five  generations  older 
than*^  Nitocris,  the  mother  of  Labynetus,  called  in  Scripture 
Belshazzar,  in  whose  reign  Cyrus  took  Babylon.  Five  gene- 
rations, says  sir  John  Marsham^  could  not  make  up  200 
years.  Herodotus  has  been  thought  to  be  mistaken  in  this 
point  by  all  antiquity.  Herennius  observes,  that  Babylon f 
was  built  by  Belus,  and  makes  it  older  than  Semiramis  by 
2000  years,  imagining  perhaps  Semiramis  to  be  as  late  as 
Herodotus  has  placed  her,  or  taking  Atossa,  the  daughter  of 
Cyrus,  to  be  Semiramis,  as  Photius"  suggests  Conon  to  have 
done.  Herennius  was  indeed  much  mistaken  in  the  antiquity 
of  Babylon  -,  but  whoever  considers  his  opinion  will  find  no 
reason  to  quote  him,  as  sir  John  Marsham^  does,  in  favour  of 
Herodotus.  Porphyry'  is  said  to  place  Semiramis  about  the 
time  of  the  Trojan  war;  but  as  he  acknowledges  in  the  same 


c  Herodot.  1.  i.  §.  95.  f  Ap.  Steph.  Byz.  in  voce  ;8a/3. 

d  Id.  ibid.  §.  184.  g  Phot.  Myriob.  Tm.  186.  Narrat.  9. 

e  Can.  Chron.   §.  17.  p.  489.  Lend.  ^  In  loc.  supr.  cit. 

1672.  i  Euseb.  Prsep.  1.  x.  c.  9. 


xiv  PREFACE. 

place  that  she  might  be  older,  his  opinion  is  no  confirmation 
of  Herodotus's  account.  From  Moses's  Nimrod  to  Nabo- 
nassar  appears  evidently  from  Scripture  to  be  about  1500 
years,  for  so  many  years  there  are  between  the  time  that 
Nimrod  began  to  be  a  mighty  one^^,  and  the  reign  of  Ahaz 
king  of  Judah,  who  was  contemporary  with  Nabonassar  ;  and 
therefore  Herodotus,  in  imagining  the  first  Assyrian  kings  to 
be  but  520  years  before  Deioces  of  Media,  falls  short  of  the 
truth  above  900  years.  But  there  ought  to  be  no  great  stress 
laid  upon  Herodotus's  account  in  this  matter ;  he  seems  to 
own  himself  to  have  taken  up  his  opinion  from  report  only, 
and  not  to  have  examined  any  records  to  assure  him  of  the 
truth  of  it^ 

Ctesias,  who  was  physician  to  Artaxerxes  Mnemon,  and 
lived  in  his  court  and  near  his  person  about  seventeen  years, 
wrote  his  history  about  an  hundred  years  after  Herodotus. 
He  was  every  way  well  qualified  to  correct  the  mistakes 
which  Herodotus  had  made  in  his  history  of  the  Assyrian 
and  Persian  affairs  ;  for  he  did  not  write,  as  Herodotus  did, 
from  hearsay  and  report,  but  he  searched™  the  royal  records 
of  Persia,  in  which  all  transactions  and  afiPairs  of  the  govern- 
ment were  faithfully  registered.  That  there  were  such  records 
was  a  thing  well  known ;  and  the  books  of  Ezra  and  Esther 
give"  us  a  testimony  of  them.  Ctesias's  account  falls  very 
well  within  the  compass  of  time  which  the  Hebrew  Scriptures 
allow  for  such  a  series  of  kings  as  he  has  given  us  :  and  we 
have  not  only  the  Hebrew  Scriptures  to  assure  us,  that  from 
Nimrod  to  Nabonassar  were  as  many  years  as  he  computes, 
but  it  appears  from  what  Callisthenes  the  philosopher °,  who 
accompanied  Alexander  the  Great,  observed  of  the  astronomy 
of  the  Babylonians,  that  they  had  been  a  people  eminent  for 
learning  for  as  long  a  time  backward  as  Ctesias  supposes  ; 
they  had  astronomical  observations  for  1903  years  backward, 
when  Alexander  took  Babylon ;  and  Alexander's  taking 
Babylon  happening  about  420  years  after  Nabonassar,  it  is 
evident  they  must  have  been  settled  near  1500  years  before 

k  Gen.  x.  8.    2  Kings  xvi.  7.  ni  Diodorus  Siculus,  lib.  ii.  p.  84. 

1  Lib.  i.  c.  95.  dis  Taji/  Xlepffiouv  |i€Te-  "  Ezra  iv.  15.    Esther  vi.  i. 

^(Ttpot  \4yovcri Kara  Tavra  ypa.\\ia>.  o  Simplicius,  1.  ii.  de  Coelo. 


PREFACE.  XV 

his  reign  ;  and  thus  Ctesias's  account  is,  as  to  the  substance 
of  it,  confirmed  by  very  good  authorities.  The  Scriptures 
shew  us  that  there  was  such  an  interval  between  the  first 
Assyrian  king  and  Nabonassar  as  he  imagines.  The  observa- 
tions of  Callisthenes  prove  that  the  Assyrians  were  promoters 
of  learning  during  that  whole  interval,  and  Ctesias's  account 
only  supplies  us  with  the  number  and  names  of  the  kings, 
whose  reigns,  according  to  the  royal  records  of  Persia,  filled 
up  such  an  interval.  Ctesias's  accounts  and  Callisthenes's 
observations  were  not  framed  with  a  design  to  be  suited  ex- 
actly to  one  another,  or  to  the  Scripture,  and  therefore  their 
agreeing  so  well  together  is  a  good  confirmation  of  the  truth 
of  each  of  them. 

There  are  indeed  some  things  objected  against  Ctesias  and 
his  history.  We  find  the  ancients  had  but  a  mean  opinion 
of  him ;  he  is  treated  as  a  fabulous  writer  by  Aristotle,  An- 
tigonus,  Caristheus,  Plutarch,  Arrian,  and  Photius  :  but  I 
might  observe,  none  of  these  writers  ever  imagined  him  to 
have  invented  a  whole  catalogue  of  kings,  but  only  to  have 
related  things  not  true  of  those  persons  he  has  treated  of. 
There  are,  without  doubt,  many  mistakes  and  transactions 
misreported  in  the  writings  of  Ctesias,  and  so  there  are  in 
Herodotus,  and  in  every  other  heathen  historian :  but  it 
would  be  a  very  unfair  way  of  criticising,  to  set  aside  a  whole 
work  as  fabulous,  for  some  errors  or  falsehoods  found  in  it. 
However,  H.  Stephens  has  justly  observed,  that  it  was  the 
Indian  history  of  Ctesias,  and  not  his  Persian p,  that  was  most 
liable  to  the  objections  of  these  writers :  in  that  indeed  he 
might  sometimes  romance,  for  we  do  not  find  he  wrote  it  from 
such  authentic  vouchers ;  but  in  his  Persian  history  there  are 
evident  proofs  i  that  he  had  a  disposition  to  tell  the  truth, 
where  he  might  have  motives  to  the  contrary  :  in  a  word, 
though  he  might  be  mistaken  in  the  grandeur  of  the  first 
kings,  thinks  their  armies  more  numerous  than  they  really 
■were,  and  their  empires  greater,  and  their  buildings  more 
magnificent,  yet  there  is  no  room  to  imagine  that  he  could 

P  Hen.  Stephanus  in  Disquisitione  de  Ctesia.  1  Id.  ibid. 


xvi  PREFACE. 

pretend  to  put  off  a  list  of  kings,  as  extracted  from  tke 
Persian  records,  whose  names  were  never  in  them ;  or  if  he 
had  attempted  to  forge  one,  he  could  hardly  have  happened 
to  fill  up  so  exactly  the  interval,  without  making  it  more 
or  less  than  it  appears  to  have  been  from  the  Hebrew 
Scriptures,  and  from  what  was  afterwards  observed  from  the 
Chaldsean  astronomy. 

I  am  sensible  that  the  account  which  Callisthenes  is  said 
to  give  of  the  celestial  observations  at  Babylon  is  called  in 
question  by  the  same  writers  that  dispute  Ctesias's  authority, 
but  with  as  little  reason.  They  quote  Pliny  •^,  who  affirms 
Berosus  to  say,  that  the  Babylonians  had  celestial  observa- 
tions for  480  years  backwards  from  his  times ;  and  Epigenes 
to  assert,  that  they  had  such  observations  for  720  years  back 
from  his  time  ;  and  they  would  infer  from  hence,  that  the 
Babylonian  observations  reached  no  higher.  But  it  is  remark- 
able, that  both  Berosus  and  Epigenes  suppose  their  observa- 
tions to  be  no  earlier  than  Nabonassar ;  for  from  Nabonassar 
to  the  time  in  which  Berosus  flourished  is  about  480  years, 
and  to  the  times  of  Epigenes  about  720^.  The  Babylonians 
had  not  (as  I  have  observed)  settled  a  good  measure  of  a 
year  until  about  this  time,  and  therefore  could  not  be  exact 
in  their  more  ancient  computations.  Syncellus*  remarks  upon 
them  to  this  purpose ;  and  for  this  reason  Berosus,  Epigenes, 
and  Ptolemy  afterwards  took  no  notice  of  what  they  had 
observed  before  Nabonassar,  not  intending  to  assert  that 
they  had  made  no  observations,  but,  their  astronomy  not 
being  at  all  exact,  their  observations  were  not  thought  worth 
examining. 

There  are  some  other  arguments  offered  to  invalidate  the 
accounts  of  Ctesias.  It  is  remarked,  that  the  names  of  his 
kings  are  Persian  or  Greek,  and  not  Assyrian;  and  it  is 
said  that  he  represents  the  state  of  Assyria  otherwise  than  it 
appeal's  to  have  been  Gen.  xiv.  when  Abraham  with  his 
household  beat  the  armies  of  the  king  of  Shinaar,  Elam,  and 
three  other  kings  with  them.  But  the  latter  of  these  objec- 
tions will  be  answered  in  its  place ;  and  the  former,  I  con- 

"■  Plin.  1.  vii.  c.  56.         s  Marsham  Can.  Chron.  474.  t  Syncell.  p.  207. 


PREFACE.  xvii 

ceive,  can  have  no  weight  with  the  learned,  who  know  what 
a  variety  of  names  are  given  to  the  men  of  the  first  ages  by 
writers  of  different  nations. 

Upon  the  whole,  Ctesias's  catalogue  of  the  first  Assyrian 
kings  seems  a  very  consistent  and  well-grounded  correction 
of  Herodotu.s's  hearsay  and  imperfect  relation  of  their  anti- 
quities ;  and  as  such  it  has  been  received  by  Diodorus  Sicu- 
lus,  by  Cephaleon  and  Castor,  by  Trogus  Pompeius,  and 
Velleius  Paterculus,  and  afterwards  by  Africanus,  Eusebius, 
and  Syncellus.  Sir  John  Marsham  raised  the  first  doubts 
about  it"  ;  but  I  cannot  but  think  that  the  accounts  which 
he  endeavours  to  give  of  the  original  of  the  Assyrians  will  be 
always  reckoned  amongst  the  peculiarities  of  that  learned 
gentleman.  There  are  some  small  differences  amongst  the 
writers  that  have  copied  from  Ctesias,  about  the  true  number 
of  kings  from  Ninus  to  Sardanapalus,  as  well  as  about  the 
sum  of  the  duration  of  their  reigns  ;  but  if  what  I  have  of- 
fered in  defence  of  Ctesias  himself  may  be  admitted,  the 
mistakes  of  those  that  have  copied  from  him  will  easily  be 
corrected  in  their  proper  places. 

I  hope  the  digressions  in  this  work  will  not  be  thought  too 
many  or  too  tedious ;  they  were  occasioned  by  the  cir- 
cumstances of  the  times  I  treat  of.  I  have  not  made  it  my 
business  to  write  at  large  upon  any  of  them ;  but  I  thought  a 
few  general  hints  of  what  might  be  offered  upon  them  would 
be  both  acceptable  to  the  reader,  and  not  foreign  to  the 
purpose  I  have  in  hand ;  all  of  them,  if  duly  considered, 
tending  very  evidently  to  the  illustrating  the  sacred  history. 
There  are  two  subjects  which  the  reader  might  expect  at  the 
beginning  of  this  work ;  one  of  them  is  the  account  of  the 
creation  of  the  world,  the  other  is  the  state  of  Adam  and  Eve 
in  Paradise,  their  fall,  and  their  loss  of  it.  Of  the  former  of 
these  I  would  give  some  account  in  this  place  :  the  latter,  I 
think,  may  be  treated  with  greater  clearness  when  I  come 
heareafter  to  speak  of  Moses  and  his  writings. 

I.  The  account  which  Moses  gives  of  the  creation  is  to  this 
purpose  : 

"  Marsh.  Can.  Cliron.  p.  485.  speak-      cujtts  veritate,  cum  nemo  adhuc  sit  qui 
ing  of  Ctesias's  catalogue,  he  says,  De     dubitaverit,  &c. 

VOL.  I.  b 


xviii  PREFACE. 

In  the  heginning  God  created  the  heavens  and  the  earth. 

The  earth  after  it  was  created  was  for  some  time  a  con- 
fused and  indigested  mass  of  matter,  a  dark  and  unformed 
chaos  :  but  God  in  six  days  reduced  it  into  a  world  in  the 
following  manner  : 

First,  The  Spirit  of  God  moved  upon  the  fluid  matter,  and 
separated  the  parts  it  consisted  of  from  one  another ;  some 
of  them  shined  like  the  light  of  the  day,  others  were  opaque 
like  the  darkness  of  the  night :  God  separated  them  one  from 
the  other  ;  and  this  was  the  first  step  taken  in  the  formation 
of  the  world. 

Secondly,  God  thought  it  proper  to  have  an'^  expansion 
between  the  earth  and  heaven,  capable  of  supporting  clouds 
of  water ;  the  appointing  this  expansion,  and  suspending  the 
waters  in  it,  was  the  woi'k'of  the  second  day. 

Thirdly,  After  this,  God  caused  the  waters  of  the  earth  to 
be  drawn  off,  so  as  to  drain  the  ground  ;  and  thus  were  the 
seas  gathered  together,  and  the  dry  land  appeared  ;  and  then 
God  produced  from  the  earth  all  manner  of  trees  and  grass 
and  herbs  and  fruits. 

On  the  fourth  day  God  made  the  lights  of  heaven  capable 
of  being  serviceable  to  the  world  in  several  respects,  fitted  to 
distribute  light  and  heat,  to  divide  day  and  night,  and  to 
mark  out  time,  seasons,  and  years  :  two  of  them  were  more 
especially  remarkable,  the  sun  and  the  moon  ;  the  sun  he 
made  to  shine  in  the  day,  the  moon  in  the  night,  and  he  gave 
the  stars  their  proper  places. 

Fifthly,  Out  of  the  waters  God  created  all  the  fishes  of  the 
sea,  and  the  fowls  of  the  air. 

On  the  sixth  day,  out  of  the  earth  God  made  all  the  other 
living  creatures,  beasts,  and  cattle,  and  every  thing  that 
creepeth  upon  the  earth  ;  and  last  of  all  he  made  man,  a 
more  noble  creature  than  any  of  the  rest :  he  made  his  body 
of  the  dust  of  the  earth,  and  afterwards  animated  him  with  a 
living  soul.  And  out  of  the  man  he  made  the  woman.  This 
is  the  substance  of  the  account  which  Moses  has  given  of 
the  creation  of  the  world.     Moses  did  not  write  till  above 

X  Rachiang  properly  signifies  an  ex-      the  Greek  word  a-repeafjM,  or  our  English 
pansion,   and  not  what  is  implied  by      word  Ji'rmameiit, 


PREFACE.  xix 

2300  years  after  the  creation ;  but  we  have  nothing  extant  so 
ancient  as  this  account. 

II,  We  have  several  heathen  fragments,  which  express 
many  of  the  sentiments  of  Moses  about  the  creation.  The 
scene  of  learning,  in  the  first  ages,  lay  in  India,  in  the 
countries  near  to  Babylon,  in  Egypt,  and  in  time  it  spread 
into  Greece. 

The  Indians  have  been  much  famed  for  their  ancient 
learning.  Megasthenes  is  cited  by  Clemens  Alexandrinusx, 
representing  the  Indians  and  the  Jews  as  the  great  masters 
of  the  learning  which  afterwards  the  Greeks  were  famous 
for  :  but  the  antiquities  of  these  nations  have  either  been 
but  little  known,  or  their  ancient  learning  is  by  some  accident 
lost,  for  our  best  late  inquirers  can  now  meet  no  remains  of 
it.  Strabo  and  Clemens  Alexandrinus  give  hints  of  several 
notions  amongst  them,  which  would  argue  them  to  have  been 
a  very  learned  people ;  but  the  only  considerable  specimen 
we  now  have  of  their  literature  is  the  writings  of  Confucius  : 
their  present  notions  of  philosophy  are  mean  and  vulgar,  and 
whatever  their  ancient  learning  was,  it  was  either  destroyed 
by  their  emperor  Zio,  who,  they  say,  burnt  all  their  ancient 
books,  or  by  some  other  accident  it  is  lost. 

The  works  of  the  most  ancient  Phoenician,  Egyptian,  and 
of  many  of  the  Greek  writers,  are  also  perished ;  but  succeed- 
ing generations  have  accidentally  preserved  many  of  their 
notions,  and  we  have  considerable  fragments  of  their  writings 
transmitted  to  us.  The  Egyptians,  as  Diodorus  Siculus^ 
informs  us,  affirmed,  that  in  the  beginning  the  heavens  and 
the  earth  were  in  one  lump,  mixed  and  blended  together  in 
the  same  mass.  This  position  may  at  first  sight  seem  to 
dififer  from  Moses,  who  makes  the  heavens  and  the  earth  dis- 
tinct at  their  first  creation  :  but  it  is  obvious  to  observe,  that 
the  Egyptians  did  not  take  the  word  heaven  in  the  large 
and  extended  sense,  but  only  signified  by  it  the  air  and 
planetary  regions  belonging  to  our  world ;  for  the  first 
Greeks,  who  had  their  learning  from  Egypt,  agree  very 
fully    with   Moses    in   this   point.      In   the   beginning,    says 

y  Strom,  lib.  i.  p.  360.  edit.  Oxon.  z  Diodor.  Sic.  1.  i.  p.  4. 

b2 


XX  PREFACE. 

Orpheus'*,  the  heavens  were  made  by  God ;  and  in  the  heavens 
there  was  a  chaos,  and  a  terrible  darkness  was  on  all  the  parts 
of  this  chaos,  and  covered  all  things  under  the  heaven.  This 
position  is  very  agreeable  to  that  of  Moses :  In  the  beginning 
God  created  the  heavens  and  the  earth,  and  the  earth  loas  with- 
out form,  and  void,  i.  e.  was  a  chaos,  and  darkness  teas  upon 
the  face  of  the  deep.  Orpheus  did  not  conceive  the  heavens 
and  the  earth  to  have  ever  been  in  one  mass,  for,  as  Syrian'' 
observes,  the  heavens  and  the  chaos  were,  according  to  Or- 
pheus, the  principia,  out  of  which  the  rest  were  produced. 

The  ancient  heathen  writers  do  not  generally  begin  their 
accounts  so  high  as  the  creation  of  the  heavens  and  the  chaos ; 
they  commonly  go  no  further  backward  than  to  the  formation 
of  the  chaos  into  a  world.  Moses  describes  this  in  the  follow- 
ing manner :  The  earth  was  without  form,  and  void,  and  dark- 
ness was  upon  the  face  of  the  deep,  and  the  Spirit  of  God 
moved  upon  the  face  of  the  waters.  Anaxagoras,  as  Laertius 
informs  us,  began  his  book^,  All  things  were  at  first  in  one 
mass;  but  an  intelligent  Agent  came  and  put  them  in  order: 
or  as  Aristotle^  gives  us  his  opinion,  All  things,  says  he,  lay 
in  one  mass,  for  a  vast  space  of  time;  but  an  intelligent  Agent 
came  and  put  them  in  motion,  and  so  separated  them  from  one 
another.  We  have  Sanchoniathon's  account  of  things  in 
Eusebius ;  and  if  we  throw  aside  the  mythology  and  false 
philosophy  which  those  that  lived  after  him  added  to  his 
writings,  we  may  pick  up  a  few  very  ancient  and  remark- 
able truths,  namely,  that  there  was  a  dark  and  confused 
chaos,  and  a  blast  of  wind  or  air,  to  put  it  in  a  ferment  or 
agitation  ;  this  wind  he  calls  ave[xos  KoXirLa ;  not  the  wind 
Colpia,  as  Eusebius  seems  to  take  it,  but  ai>e[xos  Col-Pi-Jah, 
i.  e.  ^the  wind  or  breath  of  the  voice  of  the  mouth  of  the 
Lord ;  and  if  this  was  his  meaning,  he  very  emphatically 
expresses  God's  making  all  things  with  a  word,  and  intimates 


a  Suid.  voc.  'Op(|).   Cedren.  ex  Timol.  d  ^y^irl  yap  'Kvai,a.y6pas,  d/xov  irivrav 

p.  57.  Procl.  in  Tim.  )3t;8.  p.  117-  ovTcev  KoXr^pefjiovvToiv  rbv&Treipovxpivov, 

b  Aristot.  Metapli.  p.  7-  edit.  Acad.  KivTjffw  iixiroiriaai  Thv  T^ovv  Ka\  Si.aKp7vai. 

Ven.  1558.  Arist.  Phys.  Ausc.  1.  viii.  c.  i. 

'^  ndvTa  xp^/ttoTa  ■^v  bfj-ov'  efra  tiovs  ^  n''"''D"^1p. 

i\6(iiy  avTo,  SieKdcTfxriffe.  Lib.  ii  .segm,  6. 


PREFACE.  xxi 

also  what  the  Chaldee  paraphrast  insinuates  from  the  words 
of  Moses,  that  the  chaos  was  put  into  its  first  agitation  by 
a  mighty  and  strong  wind. 

Some  general  hints  of  these  things  are  to  be  found  in 
many  of  the  remains  of  the  ancient  Greek  writers.  Thales's 
opinion  was,  that  the  first  principle  of  all  things  was  vhoop, 
or  icater^.  And  this  TuUy  afiirms"  to  have  been  his  opinion  : 
but  it  should  be  remarked  from  Plutarch's  observation,  that 
Thales's  vgcop  was  not  pure  elementary  water.  The  suc- 
cessors of  Thales  came  by  degrees  to  imagine  that  water, 
by  being  condensed,  might  be  made  earth,  and  by  being 
rarefied  would  evaporate  into  air;  and  some  writers  have 
hence  imagined,  that  Thales  thought  water  to  be  the  initium 
rerum,  i.  e.  the  first  principle,  out  of  which  all  other  things 
were  made  :  but  this  was  not  Thales's  doctrine.  The  ancient 
philosophers  are  said  to  have  called  water  chaos,  from  x^f«>j 
the  Greek  word  which  signifies  diffusion;  so  that  the  word 
chaos  was  used  ambiguously,  sometimes  as  a  proper  name, 
and  sometimes  for  water  ;  and  it  is  conceived  that  this  might 
occasion  Thales's  opinion  to  be  mistaken,  and  himself  to  be 
represented  as  asserting  the  beginning  of  things  to  be  from 
chaos,  water,  when  he  meant  from  a  chaos.  But  take  him 
in  the  other  sense,  asserting  things  to  have  arisen  from  water, 
it  is  easy  to  suppose  him  to  mean  by  water  a  fluid  substance, 
for  this  was  the  ancient  doctrine :  and  thus  Sanchoniathon 
argues ;  from  the  chaos  he  supposes  IID,  or  muddy  matter, 
to  arise:  and  thus  Orpheus h,  out  of  the  fluid  chaos  arose  a 
muddy  substance  :  and  ApoUonius  \  out  of  the  muddy  sub- 
stance the  earth  was  formed,  i.  e.  says  the  Scholiast,  the 
chaos  of  which  all  things  were  made  was  a  fluid  substance ; 
this  by  settling  became  mud,  and  that  in  time  dried  and 
condensed  into  solid  earth.  It  is  remarkable  that  Moses 
calls  the  chaos  water  in  this  sense ;  the  Spirit  of  God,  he 
says,  moved  upon  the  face  of  the  maim,  waters,  or  fluid, 
matter. 


f  'Apxhv   Twv  iravTuv  liSoip   inreffTf]-  tium  rerum.  ^  ^ 

<roTo.     Laert.  1.  i.  segm.  27.  h  'Ek  tov  USaros  l\vs  KarecTTj. 

S  Lib.  de  Natura  Deorum  i.   §.  lo.  i  'E|  iXod  ifiKdffrnfff  X^'^"  «"'^^- 

Thales  Milesius  aquam  dixit  esse  ini- 


xxii  PREFACE. 

The  fragments  to  be  collected  from  the  Greek  writers  are 
but  few  and  short ;  the  Egyptian  are  something  larger. 
According  to  Diodorus'',  they  assert,  i.  as  I  have  before 
hinted,  that  the  heavens  and  earth  were  at  first  in  one 
confused  and  mixed  heap.  2.  That,  upon  a  separation, 
the  lightest  and  most  fiery  parts  flew  upwards*,  and  became 
the  lights  of  heaven.  3.  That  the  earth  was  in  time  drained 
of  the  water,  4.  That  the  moist  clay  of  the  earth,  enlivened 
by°^  the  heat  of  the  sun,  brought  forth  living  creatures  and 
men.  A  very  little  turn  would  -accommodate  these  par- 
ticulars to  those  of  Moses,  as  may  be  seen  by  comparing 
the  account  of  Diodorus  with  that  which  is  given  us  by 
the  author  of  the  Pimander  in  Jamblichus.  The  ancient 
philosophy  had  been  variously  commented  upon,  disguised 
and  disfigured,  according  as  the  idolatry  of  the  world  had 
corrupted  men's  notions,  or  the  speculations  of  the  learned 
had  misled  them,  before  the  times  of  Diodorus  Siculus ; 
and  it  is  so  far  from  being  an  objection,  that  the  accounts 
he  gives  do  in  some  points  differ  from  Moses,  that  it  is 
rather  a  wonder  that  he,  or  any  other  writer,  could,  after  so 
many  revolutions  of  religion,  of  learning,  of  kingdoms,  of 
ages,  be  able  to  collect  from  the  remains  of  antiquity  any 
positions  so  agreeable  to  one  another,  as  those  which  he  has 
given  us,  and  the  accounts  of  Moses  are. 

But,  III.  Though  the  ancients  have  hinted  many  of  the 
positions  laid  down  by  Moses,  yet  we  do  not  find  that  they 
ever  made  use  of  any  true  or  solid  reasoning,  or  were  masters 
of  any  clear  and  well-grounded  learning,  which  might  lead 
them  to  the  knowledge  of  these  truths.  All  the  knowledge 
which  the  ancients  had  in  these  points  lay  at  first  in  a  narrow 
compass ;  they  were  in  possession  of  a  few  truths,  which 
they  had  received  from  their  forefathers;  they  transmitted 
these  to  their  children,  only  telling  them  that  such  and  such 
things  were  so,  but  not  giving  them  reasons  for,  or  demon- 
strations  of,  the  truth   of  them.     Philosophy"  was   not  dis- 

k  Lib.  I.  Kpia-if.  Plutarch.  Placit.  Phil.  ii.  13. 

1  This  was  the  opinion  of  Empedo-  ni  Ta  {T-jk   f'f  rrjy   l\vos  yfvuriO^it'ai, 

cles.     'EyUTreSy/cArjj  nvpiva  to,  &ffTpa  Sk  was  a  position  euiijraced  by  Archelaus, 

rod    TTupwSovs,    'diTip   d   al6r]p   iv    kavrcf  and  several  other  Greeks. 
7r€p(«xw^  e|e'0Ati(/e  Kara.  r)}v  vpwTrjv  Sid-  "  Clem.  Alex.  Strom,  viii.  adPrincip, 


PREFACE.  xxiii 

putative  until  it  came  into  Greece ;  the  ancient  professors 
had  no  controversies  about  it ;  they  received  what  was  handed 
down  to  them,  and  out  of  the  treasure  of  their  traditions 
imparted  to  others ;  and  the  principles  they  went  upon  to 
teach  or  to  learn  by  were  not  to  search  into  the  nature  of 
things,  or  to  consider  what  they  could  find  by  philosophical 
examinations,  but,  ask,  and  it  shall  be  told  you;  search  the 
records  of  antiquity^  and  you  shall  find  xohat  you  inquire 
after :  these  were  the  maxims  and  directions  of  their  studies. 

And  this  was  the  method  in  which  the  ancient  Greeks 
were  instructed  in  the  Egyptian  physiology.  The  Egyp- 
tians taught  their  disciples  geometry,  astronomy,  physic,  and 
some  other  arts,  and  in  these,  it  is  likely,  they  laid  a  founda- 
tion, and  taught  the  elements  and  principles  of  each  science: 
but  in  physiology  the  case  was  quite  otherwise  ;  the  Egyp- 
tians themselves  knew  but  little  of  it,  though  they  made 
the  most  of  their  small  stock  of  knowledge «,  by  keeping  it 
concealed,  and  diverting  their  students  from  attempting  to 
search  and  examine  it  to  the  bottom.  If  at  any  time  they 
were  obliged  to  admit  an  inquirer  into  their  arcana,  we 
findP  they  did  it  in  the  following  manner:  i.  They  put  him 
upon  studying  their  common  letters ;  in  the  next  place  he 
was  to  acquaint  himself  with  their  sacred  character  ;  and  in 
the  last  place  to  make  himself  master  of  their  hieroglyphic : 
and  after  he  had  thus  qualified  himself,  he  was  permitted  to 
search  and  examine  their  collections,  and  to  decipher  what 
he  found  in  them.  And  thus  they  did  not  furnish  their 
students  with  the  reasons  of  things,  or  teach  them  by  a 
course  of  argument  to  raise  a  theory  of  the  powers  of  nature, 
for  in  truth  they  themselves  had  never  turned  their  studies 
this  way.  The  art*i  which  they  had  cultivated  was  that 
of  disguising  and  concealing  their  traditions  from  the  vul- 
gar; and  so,  instead  of  supporting  them  with  reason  and 
argument,  they  had  expressed  them  in  mystical  sentences, 
and  wrote  them  down  in  intricate  and  uncommon  characters  ; 
and  all  that  the  student  had  to  do  was  to  unravel  these  intri- 
cacies, to  learn  to  read  what  was  written,  aad  to  be  able  to 

o  Strabo,  lib.  xvii.  p.  806.         P  Clem,  Alex.  Strom,  v.  §.  4.         1  Id.  Ibid. 


xxiv  PREFACE. 

explain  a  dark   and  enigmatical  sentence,  and  to  give  it  its 
true  meaning. 

If  we  look  into  the  accounts  we  have  of  them,  we  shall 
find  that  the  most  eminent  Greek  masters  of  this  part  of 
learning  were  not  men  of  retired  study  and  speculation,  but 
industrious  travellers,  who  took  pains  to  collect  the  ancient 
traditions.  The  first  hints  of  physiology  were  brought  into 
Greece  by  the  poets  Hesiod,  Homer,  Linus,  and  some  others: 
but  these  men  had  taken  up  their  notions  too  hastily;  they 
gathered  up  a  few  of  the  Egyptian  fables,  but  they  had  not 
searched  deep  enough  into  their  ancient  treasures ;  so  that 
in  a  little  time  their  notions,  though  they  had  taken  root 
amongst  the  vulgar,  and  were  made  sacred  by  being  of  use 
and  service  in  religion,  came  to  be  overlooked  by  men  of 
parts  and  inquiry,  who  endeavoured  to  search  after  a  better 
philosophy.  From  Pherecydes,  the  son  of  Badis,  to  the 
times  of  Aristotle,  are  about  three  hundred  years ;  and 
during  all  that  space  of  time  philosophy,  in  all  its  branches, 
was  cultivated  by  the  greatest  wits  of  Greece  with  all  possi- 
ble industry  :  but  they  had  only  Thales,  Pythagoras,  and 
Plato,  who  were  the  eminent  masters ;  all  the  other  phi- 
losophers must  be  ranged  under  these,  as  being  only  ex- 
plainers or  commentators  upon  the  works  of  these,  or  at 
most  the  builders  of  an  hypothesis,  from  some  hints  given  by 
them.  Thales,  Pythagoras,  and  Plato  were  the  originals  of 
the  Greek  learning ;  and  it  is  remarkable  that  they  did  not 
invent  that  part  of  their  philosophy  which  I  am  treating  of, 
but  they  travelled  for  it,  and  collected  it  from  the  records 
of  other  nations. 

Thales,  we  find  "■,  travelled  to  Egypt ;  and  after  having 
spent  some  years  there,  he  brought  home  with  him  a  few 
traditions,  which,  though  but  few,  obtained  him  the  credit 
of  being  the  first  who  made  a  dissertation  upon  nature  ^ ;  for, 
in  truth,  all  before  him  was  fable  and  allegory  :  but  Thales 
was  so  far  from  having  furnished  himself  with  all  that  might 
be  collected,  or  from  pretending  to  build  a  theory  of  natural 
knowledge  upon  principles  of  speculation,  that  he   advised 

>■  Laert.  1.  i.  seg.  24.  s  Upwros  5«  Koi  irepl  (pva-eus  SieXfx^V-    Id. 


PREFACE.  XXV 

Pythagoras*,  who  studied  for  some  time  under  him,  to  finish 
his  studies  in  the  way  and  method  that  himself  had  taken ; 
and,  according  to  his  directions,  Pythagoras,  for  above  forty 
years  together",  travelled  from  nation  to  nation,  from  Greece 
to  Phoenicia,  from  Phoenicia  to  Egypt,  and  from  Egypt  to 
Babylon,  searching  every  place  he  came  at,  and  gathering 
all  the  traditions  he  could  meet  with;  omitting  to  converse 
with  no  person  eminent  for  learning,  and  endeavouring  to 
collect  from  the  Egyptians  and  the  Jews,  and  all  others  he 
could  meet  with,  every  ancient  dogma.  These  were  the 
pursuits  of  Pythagoras,  and  this  his  course  of  study ;  and 
from  his  diligent  searches  he  acquired  a  great  stock  of  an- 
cient truths,  collected  in  such  a  manner,  that  it  is  no  wonder 
he  afterwards  taught  them  with  an  air  of  authority  condemned 
by  Cicero^,  who  would  have  set  philosophy  upon  the  basis 
of  reason  and  argument ;  but  Pythagoras  took  up  his  notions 
upon  the  authority  of  others,  and  could  therefore  give  them 
to  his  disciples  no  otherwise  than  he  had  them.  His  ovtos 
e(f)r]  was  the  proof  of  what  he  asserted,  for  he  had  collected, 
not  invented,  his  science,  and  so  he  declared  or  delivered 
what  he  had  gathered  up,  but  he  did  not  pretend  to  argue 
or  give  reasons  for  it. 

If  we  look  into  the  writings  of  Plato,  we  may  see  that  he 
confessed  what  I  am  contending  for  in  the  freest  manner. 
He  never  asserted  his  physiology  to  be  the  product  of  his 
invention,  or  the  result  of  rational  inquiries  and  speculations, 
but  acknowledged  it  to  be  a  collection  of  traditions  gleaned 
up  from  the  remains  of  those  that  lived  before  him.  In  the 
general  he  asserts y,  that  the  Greeks  received  their  most  valu- 
able learning  from  the  traditions  of  barbarians  more  ancient 
than  themselves ;  and  often  speaks  of  Phoenician  and  Syrian, 
i.  e.  Hebrew  fables  z,  as  the  ground  of  many  of  their  notions. 
He  particularly  instances  a  Phoenician  fable*  concerning  the 
fraternity  of  mankind,   and  their  first   derivation   from  the 

t  Jamblic.  de  vit.  Pythag.  c.  2.  edit.  Cant.  1677. 

u  Porph.   de  vit.   Pyth.  et  Jamblic.  x  Lib.  deNatura  Deorum,  i.  §.  5. 

Voss.  de  Philos.   Sect.  1.  ii  c.  ii.   §.  2.  y  In  Cratyl.  p.  426. 

Clem.   Alex.  Strom,  i.    Id.    Strom,  v.  z  See  Bochart's  Phaleg.  1.  iv.  c.  24. 

Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  ix.  c.  6.  Joseph.  a  Lib.  de  Rep.  iii.  p.  414. 

contra  Apion.  Orig.  adv.  Cels.  1.  i.  p.  13. 


xxvi  PREFACE. 

ground,  or  earth ;  and  confesses*'  that  their  knowledge  of  the 
Deity  was  derived  from  the  gods,  who  communicated  it  to 
men  by  one  Prometheus :  nay,  he  calls  it  a  tradition,  which 
the  ancients,  who,  says  he,  were  better,  and  dwelt  nearer  the 
gods  than  we,  have  transmitted  to  us.  In  his  treatise  De 
Legibus^,  he  makes  mention  of  an  ancient  tradition  about  the 
nature  of  God.  And  in  his  Phcedo^^  treating  of  the  immor- 
tality of  the  soul,  he  introduces  Socrates  reminding  his  friend, 
that  they  had  an  ancient  tradition  asserting  it,  and  that  the 
surest  and  best  way  to  prove  it  was  by  the  divine  account  or 
tradition  of  it.  In  his  Timceus^^  being  about  to  treat  of  the 
origin  of  the  universe,  he  lays  down  this  preliminary  ;  "  It  is 
"  just  that  both  I  who  discourse,  and  you  that  judge,  should 
"  remember  that  we  are  but  men  ;  and  therefore,  receiving 
"  the  probable  mythologic  tradition,  it  is  meet  that  we  in- 
"  quire  no  further  into  it."  In  his  PoUticus^,  he  gives  a 
large  account  of  Adam's  state  of  innocence,  in  the  fable  of 
Saturn's  golden  age,  which  he  was  so  far  from  taking  in  the 
literal  sense  of  the  poets,  that  he  complains  of  the  want  of  a 
fit  interpreter  to  give  it  its  true  meaning.  In  the  same  man- 
ner, his  fable  of  Porus's  getting  drunk  in  Jupiter's  garden 
was  very  probably  derived  from  the  ancient  accounts  of 
Adam's  fall  in  the  garden  of  Eden.  In  short,  Plato's  works 
are  every  where  full  of  the  ancient  traditions,  which,  as  he 
had  collected  very  carefully,  so  he  always  endeavoured  to 
deliver  without  art  or  reserve,  excepting  only  some  fabulous 
turn,  which  he  was  now  and  then  forced  to  give  them,  to 
humour  the  Greeks. 

There  were  many  philosophers  amongst  the  Greeks,  who 
in  their  several  times  endeavoured  to  reason  upon  the  posi- 
tions that  had  been  laid  down  by  these  masters,  and  to  form 
a  system  by  deductions  of  argument  and  speculation  ;  but  all 
their  attempts  this  way  proved  idle  and  insufficient ;  truth 
suffered  instead  of  being  advanced  by  them.  Pherecydes 
endeavoured  to  form  a  system  from  the  poets",  and  wrote  a 
TJieogonia  in  ten  books ;  but  his  performance  was  dark  and 

l>  In  Phileb.  p.  17.  f  P.  272. 

c  De  Legib.  1.  iii.  S  Laert.  Ger.  Voss.  de  Histor.  Graec. 

d  In  Pheedon.  p.  96.  1.  iv.  c.  4. 

e  In  Timseo,  p.  29. 


PREFACE.  xxvii 

fabulous,  full  of  fancy  and  allegory,  but  in  nowise  a  specimen 
of  true  philosophy.  The  followers  of  Thales  made  attempts 
of  the  same  sort  with  as  little  success.  Anaximander  and 
Anaximenes  endeavoured  to  form  a  system  upon  Thales's 
principles  ;  but  instead  of  clearing  any  thing  that  had  been 
advanced  by  their  master,  or  of  opening  a  way  to  more  truth 
than  he  had  discovered,  they  rather  puzzled  his  philosophy 
with  a  number  of  intricate  and  confused  notions.  Anaxagoras 
undertook  to  correct  the  mistakes  of  Anaximenes  and  Anax- 
imander, and  pretended  to  set  Thales's  principles  in  their 
true  light,  and  he  is  clear  and  consistent  just  so  far  as  he 
keeps  to  Thales's  traditions  ;  but  wherever  we  find  him  at- 
tempting to  speculate  and  give  reasons,  there  he  appears  but 
trilling  and  inconclusive. 

Amongst  all  these  philosophers,  Leucippus  and  Democritus 
seem  to  have  laid  the  best  foundation  for  a  good  and  rational 
theory  of  nature.  They  did  not  puzzle  themselves  with  hard 
words  of  no  meaning'',  harmonic  forms,  ideas,  qualities,  and 
elements ;  but  considered  matter  as  a  system  of  infinitely 
small  individuals,  contained  in  an  infinite  extension  of  void 
or  space  :  but  however  they  came  by  these  principles,  they 
either  set  them  in  so  different  a  light,  or  the  studies  of  others 
had  carried  them  into  notions  so  opposite,  that  this  scheme, 
which  had  the  most  truths  in  it,  was  less  understood  and 
more  exploded  than  any  other. 

As  the  traditions  of  Thales  suffered  by  being  mingled  with 
the  philosophy  of  his  successors,  so  the  doctrines  of  Pytha- 
goras met  the  same  fate.  His  disciples  were  willing  to  have  a 
system,  and  to  give  reasons  for  the  truths  they  had  to  offer ; 
but  if  we  consider  what  reasons  they  gave,  what  schemes 
they  built,  what  comments  they  made  upon  their  master's 
doctrines,  we  shall  be  abundantly  convinced,  that  the  doc- 
trines of  Pythagoras  were  not  invented  by  their  way  of 
reasoning.  The  Pythagoreans  must  be  allowed  to  have  been 
in  possession  of  many  considerable  truths,  but  the  reasons 
and  arguments  they  offered  to  prove  them  by  are  weak  and 
frivolous,  and  the  additions  they  made  to  them  are  trifling 

h  Burnet.  Archseol,  c.  12. 


xxviii  PREFACE. 

and  inconsistent,  and  all  their  speculations  so  false  or  so  idle, 
as  to  shew  that  they  did  not  think  well  enough  to  discover 
the  noble  and  just  sentiments  which  they  had  concerning  the 
works  of  nature.  We  have  nothing  of  Pythagoras  now 
extant,  nor'  are  we  certain  that  he  ever  wrote  any  philo- 
sophical composition ;  it  is  most  probable  that  all  his  vast 
stock  of  knowledge  was  contained  in  a  select  number  of  sen- 
tences, which  he  expressed  after  the  manner  of  the  Egyp- 
tians, and  explained  to  his  disciples  :  but  we  have  several 
Pythagorean  fragments,  the  attempts  of  his  followers,  and  a 
complete  book  of  Timseus  Locrus  ;  and  we  may  see  from  any 
of  these  performances,  that  as  soon  as  these  men  ventured  to 
enlarge  beyond  the  dogmata  of  their  master,  and  advanced 
speculations  which  they  had  not  his  authority  to  support ; 
instead  of  maintaining  the  credit  of  their  philosophy,  they 
corrupted  it  by  degrees,  made  it  subtle  and  unintelligible, 
until  in  time  they  sunk  it  to  nothing. 

The  last  of  the  ancient  philosophers  was  Aristotle ;  his 
system  was  indeed  invented.  He  rejected  the  ancient  tra- 
ditional knowledge,  thinking  it  unbecoming  a  philosopher  to 
offer  opinions  to  the  world  which  he  could  not  prove  to  be 
true :  but  then  I  am  sensible  it  will  be  allowed  me,  that 
what  he  advanced  is  so  totally  distant  from  truth,  that  he 
will  never  be  an  instance  of  an  ancient,  who,  by  reason  and 
good  argument,  produced  a  well-grounded  theory  of  natural 
knowledge. 

And  thus  if  we  look  over  all  the  philosophers,  and  con- 
sider what  the  treasures  of  knowledge  were  which  they  had 
amongst  them,  we  shall  find  that  there  were  many  beams  of 
true  light  shining  amidst  their  dark  and  confused  notions ; 
but  this  light  was  never  derived  from  any  use  of  their  reason, 
for  they  never  could  give  any  reasonable  account  of  it.  The 
invisible  things  of  God  had  been  some  way  or  other  related 
to  them,  and  as  long  as  they  were  contented  to  transmit  to 
posterity  what  their  ancestors  had  transmitted  to  them,  so 
long  they  preserved  a  considerable  number  of  truths ;   but 


i  'O  fih  ye  Oecrireffios  TlvOaySpas,  fj-n)-  Lapsu  inter  salutandum.  The  books 
Ser  ourbs  rjiitv  "CSiov  Ka.Ta\nruv  twv  ascribed  to  him  by  Pliny  and  other 
axirov   ri^wcrev.     Lucian.   in   libra  pro      writers  are  esteemed  fictitious. 


PREFACE.  xxix 

whenever  they  attempted  to  give  reasons  for  these  opinions, 
then  in  a  little  time  they  bewildered  themselves,  under  a 
notion  of  advancing  their  science ;  then  they  ceased  to  retain 
the  truth  in  their  knowledge,  changed  the  true  principles  of 
things,  which  had  been  delivered  to  them,  into  a  false,  weak, 
and  inconsistent  scheme  of  ill-grounded  philosophy.  And 
now  let  us  see, 

IV.  What  does  necessarily  follow  if  this  be  true.  If  the 
natural  knowledge  which  the  ancients  had  was  traditional ; 
if  the  succeeding  generation  received  down  only  some  reports 
from  the  generation  that  went  before  it ;  where  was  the 
fountain  ?  who  was  the  author  of  this  knowledge  ?  Moses  was 
as  unlikely  as  another  to  make  discovery  of  these  truths  by 
any  powers  of  reason  ;  he  was  indeed  learned  in  all  the 
learning  of  the  Egyptians ;  but  we  do  not  find  any  principles 
in  the  Egyptian  learning  that  could  lead  into  the  secret  of 
these  things.  It  is  remarkable,  that  Moses's  account  of  the 
creation  is  a  bare  recital  of  facts  ;  no  show  of  argument  or 
speculation  appears  in  it.  He  relates,  that  things  were  created 
in  such  and  such  a  manner ;  but  has  no  attempt  of  argument 
to  establish  or  account  for  any  part  of  his  relation.  We  must, 
I  think,  allow  Moses  either  to  have  had  these  truths  im- 
parted to  him  by  immediate  revelation,  or  we  must  say  that 
he  collected  the  dogmata  of  those  that  lived  before  him.  If 
we  choose  the  latter  opinion,  the  question  still  remains,  who 
taught  the  predecessors  of  Moses  these  things  ?  Let  us  trace 
up  to  the  first  man — how  or  whence  had  he  this  knowledge"^ : 
how  should  Adam  discover  the  manner  of  his  own  creation,  or 
describe  the  formation  of  the  world,  which  was  formed  before 
he  had  any  being  ?  Besides,  if  these  things  were  discoverable 
by  reason,  and  Adam,  or  any  other  person,  brought  them  to 
light  by  a  due  course  of  thinking,  and  related  them  to  their 
children ;  what  were  the  traces  of  this  reasoning  ?  where  to 
be  found  \  or  how  were  they  lost  ?  It  is  sti-ange  these  things 
should  be  so  obvious  at  first,  that  an  early  attempt  should 

k  Nee   enim   mundus    certum   diem  humanae  fragilitatis   extendere^  ut  ori- 

habuit  ortus  sui,  nee  aliquid  interfiiit  ginem  mundi  facile  possit  ratione  con- 

eo  tempore  quo  mundus  divinse  mentis  cipere  aut  explicare.     Julius  Firmicus 

ac   providi    numinis    ratione    formatus  Maternus.     Matlies.  lib.  iii.  c.  i . 
est :    nee  eo   usque  se  intentio  potuit 


XXX  PREFACE. 

discover  so  much  truth,  and  that  all  the   wit  and  learning 
that  came  after,  for  five  or  six  thousand  years,  should,  instead 
of  improving  it,  only  puzzle  and  confound  it.     If  Adam,  or 
some  other  person  of  extraordinary  learning,  had  by  a  chain 
of  reasoning  brought  these  truths  into  the  world,  some  hints 
or  other  of  the  argument  would  have  remained,  as  well  as 
the  truths  produced  by  it;  or  some  succeeding  author  would, 
at  one   time   or  other,  have  reasoned  as  fortunately  as  his 
predecessor  :  but  nothing  of  this  sort  happened  ;  instead  of 
it,  we  find  that  the  early  ages  had  a  great  stock  of  truths, 
which  they  were  so  far  from  having  learning  enough  to  in- 
vent or  discover,  that  they  could  not  so  much  as  give  a  good 
account  of  the  true  meaning  of  many  of  them.     A  due  con- 
sideration of  these  things  must  lead  us  to  believe  that  God  at 
first  revealed  these  things  unto  men  ;  he   acquainted  them 
with  what  he  had  done  in  the  creation  of  the  world,  and 
what  he  had  thus  communicated  to  them  they  transmitted  to 
their  children's  children.     And  thus   God,  who  in  these  last 
days  hath  spoken  unto  us  hy  his  Son,  did  in  the  begin7iing,  in 
some  extraordinary  manner,  speak  unto  our  fathers;  for  there 
was  a  stock  of  knowledge  in  the  world,  which  we  cannot  see  , 
how  the  possessors  of  it  could  possibly  have  obtained  any 
other   way :  and  therefore  fact,  as  well  as   history,  testifies, 
that  the  notion  of  a  revelation  is  no  dream  ;  and  that  Moses, 
in  representing  the  early  ages  of  the  world  to  have  had  a 
converse  with  the  Deity,  does  no  more  than  what  the  state  of 
their  knowledge  obliges  us  to  believe  of  them. 


Shelton,  Norfolk, 
Oct.  2,  1727. 


THE 

SACRED  AND  PEOFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK   I. 


WHATEVER  may  have  been  the  opinions  of  philoso- 
phers, or  the  fables  of  poets,  about  the  origin  of  man- 
kind, we  are  sufficiently  informed  from  history  ^,  that  we  are 
descended  from  two  persons,  Adam  and  Eve :  they  lived  in 
the  eastern  parts  of  the  world ;  their  first  children  were 
Cain  and  Abel.  Josephus  ^  mentions  their  having  daughters, 
but  does  not  say  how  many ;  what  their  names  were,  when 
they  were  born  <=,  or  how  they  married. 

Cain  and  Abel  grew  men,  but  were  of  a  different  genius 
and  disposition ;  Cain  was  an  husbandman,  Abel  a  shepherd  : 
Abel  was  more  virtuous  than  his  brother,  and  when  they 
brought   their  offerings,  his    sacrifice   was    accepted  beyond 

a  Gen.  i.  26.  ii.  7,  &c.      Sanchonia-  count  of  their   births.  Gen,  iv.    i,    2. 

tho  begins  mankind  from  two  mortals,  contradicts  this  notion.     Others  have 

Protogonus  and  Eon;    the  other  hea-  supposed  [see  Selden  de  Jure  Naturali 

then  writers  are  not  so  particular.  Dio-  et  Gentium,  lib.  v.  cap.  8.]   that  Eve 

dorus    Siculus   formed   his   account   of  at  each  of  their  births  brought  forth  a 

the  origin  of  mankind  not  fi-om  histo-  daughter,  and  that   Cain   married   the 

ry,   but  from   what  he  thought  to  be  daughter   born   with    Abel,    and    Abel 

the  ancient  philosophy.  the  daughter  born  with  Cain :  but  the 

h  Antiquit.  lib.  i.  c.  3.  p.  7.  trifling  conceits  of  this  sort  that  miglit 

c  Some  writers  have  imagined  that  be  mentioned  are  innumerable. 
Cain  and  Abel  were  twins ;  but  the  ac- 

VOL.  1.  B 


2  CONNECTION    or    THE    SACRED  [boOK    I. 

Cain's  :  Cain  hereupon  took  a  private  opportunity,  and  out 
of  envy  and  malice  killed  him.  And  this  was  the  first  act  of 
violence  committed  in  the  world;  it  proceeded  from  a  prin- 
ciple, which  many  actions  of  the  same  sort  have  since  pro- 
ceeded from,  a  spirit  of  emulation,  which  being  not  duly 
managed,  and  made  a  spur  to  virtue,  took  an  unhappy  turn, 
and  degenerated  into  malice  and  revenge.  Soon  after  Cain 
had  committed  this  wicked  action,  God  appeared  to  him  : 
— but  the  examination  and  result  of  this  affair  will  be  best 
seen,  if  I  add  it  in  three   or  four  particulars. 

r.  God  had  before  both  vindicated  himself,  and  excused 
Abel,  from  having  either  of  them  given  the  least  reason  for 
this  violent  and  unjust  proceeding.  God  had  indeed  ac- 
cepted Abel's  offering  beyond  Cain's ;  but  that  was  owing  to 
Abel's  being  better  than  Cain,  and  not  to  any  partiality  in 
God ;  for  if  Cain  would  have  been  as  deserving,  he  should 
have  been  as  well  accepted.  If  thou  doest  well,  said  God  to 
him  ^,  shall  thou  not  ?  i.  e.  thou  shalt  he  accepted :  hut  if  thou 
doest  not  well,  ^  sin  lieth  at  the  door.  And  as  to  Abel ;  he  had 
not  affected  to  slight  Cain,  or  to  set  himself  above  him  :  Abel 
would  always  have  been  heartily  disposed  to  pay  him  all  re- 
spect; and  Cain  might  have  had  all  the  superiority  of  an 
elder  brother ;  for  so  God  argued  with  him,  Unto  thee  shall 
he  his  desire,  [or  will  be,]  atid  thou  shalt  rule  over  him  ^ ;  i.  e. 
thou  mayest  be  his  superior. 

The  expositors  seem  to  treat  this  as  a  very  difficult  passage, 
and  there  are  several  very  wild  and  foreign  senses  put  upon 
the  words  unto  thee  shall  he  Ms  desire.  The  true  meaning  of 
them  is  clear  and  easy,  if  we  consider  that  there  are  two 
expressions  in  the  Hebrew  tongue  to  signify  the  readiness  of 
one  person  to  serve  or  respect  another.  The  one  of  them 
expresses  an  outward  attendance,  the  other  the  inward  tem- 
per or  readiness  of  mind  to  pay  respect  or  honour  :  T'~7t^'^3^i^ 
[ame  el  yad]  or,  our  eyes  are  to  his  hand,  is  the  one  expression  : 
bi^np'^tljn  [teshukah  el]  or,  our  desire  is  to  him,  is  the  other. 


"^  Gen.  iv.  7.  a  due  atonement  for  his  sins.  See  here- 

e  Dr.    Lightfoot   renders    the    word  after  in  Book  II. 
chatnah  here,  a  sin-offering,  as  if  God  ^  Gen.  iv.  7. 

had  reprehended  Cain  for  not  making 


AND    PROFANE    HISTORY.  8 

Of  the  former  we  have  an  nistance,  Psalm  cxxiil.  The  eyes  of 
servants  are  to  the  hand  of  their  masters,  and  the  eyes  of  a  maiden 
are  to  the  hand  of  her  mistress ;  i.  e.  they  stand  ready,  with  a 
vigilant  observance,  to  execute  their  orders.  We  meet  the 
other  expression  in  the  place  before  us  in  Gen.  iii.  16.  and 
it  imports  an  inward  temper  and  disposition  of  mind  to  pay 
respect  and  honour.  His  desire  xoill  he  unto  thee^  i.  e.  he  will 
be  heartily  devoted  (as  we  say  in  English)  to  honour  and  re- 
spect you,  and  thou  shalt  [or  mayest]  rule  over  him  ;  i.  e.  you 
may  have  any  service  from  him  you  can  desire. 

I  have  had  an  interpretation  of  this  seventh  verse  commu- 
nicated to  me  by  a  person  of  very  great  learning,  and  I  find 
the  critics  S  favour  it.  He  thought  the  whole  verse  was 
spoke  of  Cain's  sin,  that  the  Hebrew  words  might  be  trans- 
lated as  I  have  interlined  them  below  '\  and  that  it  might  be 
Englished  thus  :  If  thou  dost  tvell,  shalt  thou  not  he  accepted ; 
hut  if  thou  dost  not  xoell,  sin  lieth  at  the  door  ;  indeed  the  appe- 
tite of  it  [i.  e.  of  sin]  loill  he  at  thee  [i.  e.  to  tempt  thee] ;  hut 
thou  shouldest  rule  over  it.  But  the  words  will,  I  think,  in  no 
wise  bear  this  sense  ;  inp1tL''n  [tcshukato']  is  not  the  desire  or 
appetite  of  ?V,  but  of  him.  And  11  \bo'\  does  not  signify  «Y,  but 
hiin.  And  the  expression  inpltm  'xh'i^  \cleka  teshukato']  is 
the  Hebrew  expression  for,  he  icill  heartily  respect  thee,  and 
not  for,  silt  ivill  tempt  thee. 

2.  After  Cain  had  been  so  wicked  as  to  kill  his  brother, 
God  was  pleased  to  pass  a  very  just  sentence  upon  him :  his 
aim  was  to  have  made  himself  great  and  flourishing,  in  fa- 
vour with  God,  and  credit  with  men,  without  any  one  to 
stand  in  competition  with  him  ;  but  he  was  disappointed  in 
every  particular  he  aimed  at,  for  his  attempting  to  compass 
his  designs  so  wickedly :  the  ground  was  sentenced  not  to 
yield  him  her  st7'ength\  i.  e.  he  was  to  be  unprosperous  in  his 
husbandry  and  tillage  ;  and,  instead  of  being  in  God's  favour 
without  rival,  he  was  hencefor  wards  to  he  hid  from  his  face^,, 


e  See  Synop.  Critic,  in  loc. 

•>  Eum  gubernares  tu  sed  appetitus  ejus  quidem  te  Apud. 

i  Gen.  iv.  11,  12.  ferV^r.  14. 

b2 


4  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  I  . 

i.  e.  he  was  not  to  have  any  longer  that  happy  converse  with 
the  Deity  which  these  first  ages  of  the  world  were  blessed 
with ;  and  he  was  to  be  a  fugitive  and  a  vagabond ',  so  far 
from  being  able  to  live  amongst  his  friends  with  credit  and 
satisfaction,  that  the  sense  of  what  he  had  done  should  so 
hurry  ™-  him,  as  to  force  him  to  retire  from  them  to  a  distant 
part  of  the  worlds  as  a  mischievous  person,  not  fit  to  live  and 
be  endured  amongst  them. 

3.  Cain  had  in  a  little  time  a  full  conviction  of  his  folly 
and  wickedness.  He  repeats  over  God's  sentence  "  against 
himself,  as  acknowledging  the  justice  of  it,  and  withal 
thought  so  ill  of  himself,  and  had  so  true  a  sense  of  his 
crime,  as  to  imagine  that  every  one  that  happened  on  him 
would  kill  him  °;  that  mankind  would  rise  against  him  as  a 
person  not  fit  to  be  suffered  to  live,  and  in  their  own  defence 
destroy  him  :  a  sense  of  these  things  moved  him  to  a  great 
compunction ;  Is  my  sin,  cried  he,  too  great  to  he  forgiven  ? 
fbr  this  is  the  true  sense  of  ver.  13.  We  translate  the  words. 
My  punishment  is  greater  than  I  can  hear :  but  the  Hebrew 
word  Dll'*  [awwP]  signifies  iniquity  rather  than  punishment,  and 
the  verb  t^U?i  \nasha'\  signifies  to  he  forgiven,  as  well  as  to 
hear ;  and  the  verse  may  be  rendered  either  positively.  My 
iniquity  is  too  great  to  he  forgiven,  or  the  Hebrew  4  expositors 
take  it  by  way  of  interrogation,  Is  my  iniquity  too  great  to  be 
forgiven  ?  And  this  last  sense  is  the  best ;  for, 

4.  Upon  Cain's  being  brought  to  a  sorrow  for  his  sin, 
God  was  pleased  in  some  measure  to  pardon  his  transgression 
there  was  as  yet  no  express  law  against  murder,  and  God' 
gave  as  trict  charge  ^  that  no  one  should  for  this  fact  destroy 
Cain.  Some  writers  ^  make  this  an  addition  to  his  punish- 
ment ;  but  I  see  no  reason  for  their  opinion.  As  Moses  has 
represented  this  affair,  it  appears  that  Cain  was  very  sorry 
for  what  he  had  done,  and  acknowledged  the  just  sentence 

I  Gen.  iv.  12.  and  in  other  places  of  Scripture  so  used 

m  The    Hebrew   words    express    an  very  often,  particularly  Job  xi.  6. 
unsettledncss  of  mind,  which  probably  1  See  Fagius  in  loco, 

induced    the   LXX.   to  translate  them  r  Gen.  iv.  15. 

(TTevoiv  Kol  Tpefictjv.  s  Fagius,    Menochius,    Tirnius,    and 

"  Gen.  iv.  14.  other   expositors,   give   the   place    thi* 

°  Ibid.  sense. 

P  See  the  word  so  used  i  Sam.  xx.  8. 


AND    PROFAXE    HISTORY. 


of  God  against  him,  but  represented  that  he  shonld  be  in 
continual  danger  of  a  still  further  evil ;  namely,  that  it  should 
come  to  pass,  that  every  one  that  should  find  him,  or  happen 
on  him,  should  kill  him :  hereupon  he  bewailed  the  wretched 
state  he  had  brought  himself  into,  and  cried,  Is  my  sin  too 
great  to  he  forgiven  ?  Can  I  find  no  mercy  ?  no  mitigation  of 
the  punishment  I  have  brought  upon  myself?  Hereupon 
God  was  pleased  so  far  to  favour  him,  as  to  give  orders  that 
no  one  should  kill  him,  and  to  make  him  easy  by  giving  him 
assurance  of  it :  for  so 

The  words,  ver.  15,  which  we  render  God  set  a  mark  upon 
Cain^  should  be  interpreted.  The  Hebrew  word  jllt^  [aotJi] 
is  a  sign  or  token.  The  bow  (Gen.  ix.)  was  to  be  mt^b 
[leaotJi]  for  a  sign  or  token  that  the  world  should  be  no 
more  destroyed  by  water.  So  here  the  expression  d2}''1 
ni^?  rp ''  '^"^'^"^  [vejashem  Jehovah  lecain  aotli\  is  not  as  we 
render  it,  And  God  set  a  mark  upon  Cain.,  but,  God  gave  or 
appointed  to  Cain  a  sign  or  token,  [i.  e.  to  assure  him]  that 
no  one  should  kill  him.  And  here  I  might  observe  that 
there  is  no  foundation  in  the  original  for  the  guesses  and 
conjectures  about  the  mark  set  upon  Cain,  about  which  so 
many  writers  have  egregiously  trifled  ^ 

After  this,  Oain  removed  with  his  wife  and  children  from 
the  place  where  he  had  before  lived,  and  travelled  into  the 
land  of  Nod  "  :  here  he  settled  ;  and,  as  his  family  increased, 
took  care  to  have  their  dwellings  built  near  to   one  another. 


t  The    ridiculous   conjectures    upon  and    forehead    were    leprous :    others, 

this    point    have  been  almost  without  that  his  mark  was  a  wild  aspect  and 

number.     Some  imagine  that  God  im-  terrible    rolling    eyes ;    others   say    he 

pressed  a  letter  on  his  forehead.     And  was  subject  to  a  terrible  trembhng,  so 

others   have   been  so  curious  in  their  as  to  be  scarce  able  to  get  his  food  to 

inquiries,  as  to   pretend   to  tell  what  his  mouth;  a  notion  taken    from    the 

the  letter  was.     A  letter  of  the  word  LXX.  who  translate  fiigilive  and  vaga- 

Abel,   say    some ;    the   four   letters   of  bond,  aikvoiv  koI  Tpe/xwy.  And  there  are 

Jehovah,  say  others;    or  a  letter  ex-  some  writers  that  have  improved  this 

pressing    his   repentance,   say   a   third  conceit,  by  adding,   that  wherever  he 

sort  of  writers.     There  have  been  some  went,  the   earth    shook   and   trembled 

that  imagined  that  Abel's  dog  was  ap-  round  about  him.    But  there  is  another 

pointed  to  go  with  him  wherever  he  notion  of  Cain's  mark,  as  good  as  any 

went,  to  warn  people  not  to  kill  him ;  of   the    rest,   namely,   that    he    had    a 

but  this  does  not  come  up  to  the  hu-  horn    fixed    on  his  forehead,  to   teach 

mour  of  a  mark  set  on  Cain,  and  there-  all  men  to  avoid  him. 
fore  other  writers  rather  think  his  face  "  Gen.  iv.  16. 


6  CONNECTION  OF  THE  SACRED.        [bOOK  I. 

and  so  made  a  little  town  or  city,  which  he  called  Enoch  ^, 
from  a  son  he  had  of  that  name  :  here  his  descendants  flou- 
rished till  the  flood  ;  they  were  the  mechanics  and  tradesmen 
of  the  age  they  lived  in.  The  sons  of  Lamech,  who  was 
the  fifth  in  descent  from  Cain,  were  the  chief  artificers  of 
their  time.  Lamech  had  two  wives,  Adah  and  Zillah  Y  :  by 
Adah  he  had  two  sons,  Jabal  and  Jubal.  Jabal  invented 
tents,  and  gathered  together  herds  of  cattle^.  Jubal  found 
out  music  ^  By  Zillah  he  had  a  son  named  Tubal  Cain, 
who  invented  the  working  of  brass  and  iron  ^  ;  and  a  daugh- 
ter called  Naamali  :  Moses  only  mentions  her  name;  the 
Kabbins  say  *=  she  was  the  inventor  of  spinning.  The  de- 
scendants of  Cain  lived  a  long  time  in  some  fear  of  the  fa- 
mily of  Adam,  lest  they  should  attempt  to  revenge  upon 
them  Abel's  death.  It  is  supposed  '^  that  it  was  for  this  rea- 
son that  Cain  built  a  city,  that  his  children  might  live  near 
together,  and  be  able  more  easily  to  join  and  unite  for  the 
common  safety.  Lamech  endeavoured  to  reason  them  out 
of  these  fears ;  and  therefore,  calling  his  family  together, 
he  argued  with  them  to  this  purpose :  "  Why  should  we 
"  make  our  lives  uneasy  with  these  groundless  suspicions  ? 
"  What  have  we  done  that  we  should  be  afraid  of?  We 
"  have  not  killed  a  man,  nor  offered  any  injury  to  our  bre- 
"  thren  of  the  other  family ;  and  surely  reason  must  teach 
"  them  that  they  can  have  no  right  to  hurt  us.  Cain  in- 
"  deed,  our  ancestor,  killed  Abel ;  but  God  was  pleased  so 
"  far  to  forgive  his  sin,  as  to  threaten  to  take  sevenfold  ven- 
"  geance  on  any  one  that  should  kill  him  :  if  so,  surely  they 
"  must  expect  a  much  greater  punishment  who  shall  pre- 
"  sume  to  kill  any  of  us  :  if  Cain  shall  be  avenged  seven- 
"  fold,  surely  Lamech,  or  any  of  his  innocent  family,  seventy- 
"  seven-fold."  This  I  take  to  be  the  meaning  of  the  speech 
of  Lamech  to  his  wives,  Gen.  iv.  23.  Moses  has  introduced 
it,  without  any  connection  with  what  went  before  or  follows 
after ;   so  that  at  first  sight  it  is  not  easy  to   know  what  to 


X  Gen.  iv.  17.  ^  "Ver.  22. 

y  Ver.  19.  c  See  Genebrard  in   Chron.  et   Lira. 

z  Ver.  20.  tl  Menocliius  in  loc. 

'*  Ver.  21. 


AKD    PROFANE    HISTORY  7 

apply  it  to ;  the  expression  itself  is  but  dark,  and  the  expositors 
have  attempted  to  explain  it  very  imperfectly.     The  Rabbins 
tell  a  traditional  story,  which  they  say  will  lead  us  to  the 
meaning  of  it :   they  inform  us,  that  "  Lamech  being  blind, 
"  took  his  son  Tubal  Cain  to  hunt  with  him  in  the  woods, 
"  where  they  happened  of  Cain,  who  used  to  lurk  up  and 
"  down  in  the  thickets,  afraid  of  the  converse  and  society  of 
"  men  ;  that  the  lad  mistook  him  for  some  beast  stirring  in 
"  the  bushes,  and  that  Lamech,  by   the  direction   of  Tubal 
"  Cain,  with  a  dart  or  arrow,  killed  him ;    this   they  say  was 
"  the  man  he  killed  by  Ms  looundinci  him.     Afterwards,  when 
"  he  came  to  see  what  he  had  done,  he  beat  Tubal  Cain  to 
"  death  for  misinforming  him,  and  so  killed  a  young  man  hy 
"  hurting  or  beating  him."     But  this  unsupported  old  story 
is  too  idle  to  need  a  confutation.     The  most  probable  sense 
of  the  words  is,  I  think,  that  which  I  have  given  them  in  the 
paraphrase  above.     /  have  slain  a  man,  should  be  read  in- 
terrogatively, have  I  slain  a  man  ?  i.  e.    I  have  not  slain  a 
man,  to  my  icounding,  i.  e.  that  I  should  be  wounded  for  it, 
nor  a  young  man  to  my  hurt,  i.  e.  nor  have  I  killed  a  young 
man,  that  I  should  be  hurt  or  punished  for  it.     And  this  is 
the  sense  which  the  Targum  of  Onkelos   most    excellently 
gives  the  place.     I  have  not  killed  a  man,  says  Onkelos,  that 
I  should  bear  the  sin  of  it,  nor   have  I   destroyed  a  young 
man,   that  my  offspring   should  be  cut  off  for  it :  and    the 
words  of  the  next  verse  agree  to  this  sense   so  exactly,  there 
will  he  a  seven- fold  vengeance  'paid  for  hilling  Cain.,  surely 
then  a  seventy  times  seven  for  killing  Lamech,  that  I  wonder 
how  Onkelos  should  mistake  the  true  meaning  of  them.,  when 
he  had  so  justly  expressed  the  sense  of  the  other. 

Adam,  soon  after  Cain's  leaving  him,  had  a  son%  whom 
he  named  Seth ;  what  other  children  he  had  we  are  not  cer- 
tain;  we  are  told  f  he  had  several,  both  sons  and  daughters, 
probably  a  number  of  both  suitable  to  the  many  years  of  his 
life,  and  to  the  increase  necessary  to  people  the  world.  Moses 
has  given  us  only  the  genealogy  from  Seth  to  Noah.  The 
children  of  Seth  lived   separate   from  the  rest  of  mankind ; 

e  Gen.  iv.  25.  ^  Chap.  v.  4. 


8  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [uOOK  I. 

they  led  a  pastoral  life  ?,  cledicated  themselves  to  the  service 
of  God,  and  in  a  little  time,  in  the  days  of  Enos,  the  son  of 
Seth,  were  distinguished  by  the  name  of  The  Sons  of  God  ^. 
It  is  uncertain  how  long  the  children  of  this  family  were  so 
eminent  for  their  virtue  :  Enoch,  one  of  them,  was  a  person 
of  a  distinguished  character,  and  the  integrity  of  his  life  ob- 
tained him  a  passage  into  a  better  world  without  dying  \  It 
is  probable  that  all  the  persons  mentioned  by  Moses,  from 
Seth  to  Noah,  lived  up  to  their  duties ;  for  the  flood  was,  as 
it  were,  deferred,  until  they  were  safe  out  of  the  world.  In 
the  days  of  Noah  there  was  a  general  impiety.  The  sons  of 
God  married  the  daughters  of  men  ^  ;  the  children  of  Seth 
took  wives  out  of  the  other  families,  and  aw  evil  commumca- 
tio7i  corrupted  their  manners :  the  wickedness  of  the  world 
grew  to  such  an  height,  that  it  pleased  God  to  determine  to 
destroy  it.  Noah  was  a  just  and  upright  man,  and  he  found 
favour  with  God  ^  God  discovered  to  him  that  he  intended 
to  destroy  the  inhabitants  of  the  world  by  a  flood  about  120 
years  beforehand "",  and  instructed  him  how  to  save  himself 
and  family,  and  a  few  creatures  of  every  sort,  from  the  deluge. 
Noah  hereupon,  according  to  God's  directions,  built  an 
ark,  about  six  hundred  feet  long  ",  an  hundred  feet  wide,  and 
sixty  feet  deep,  contrived  into  three  stories ;  into  this  ark  he 

%  Joseph.  Antiq.  lib.  i.  cap.  3,  4.  cubit,  which   was   an    hand's   breadth 
1>   Gen.  iv.  26.  more  than  the  common  cubit.     3.  The 
i  We  might  perhaps  be  inclined  by  geometrical    cubit,   which    was    about 
some  of  the  versions  to  think  that  E-  nine  feet.     The  reader,  if  he  consults 
noch  died  a    natural    death,  and    that  Buteo's  Treatise  about  the  ark,  or  reads 
his    translation    here    mentioned    was  what   Pool  has  collected,   Syn.   Critic, 
only  such  a  translation  as  is  spoken  of  in  loc.  may  be  satisfied,  that  the  ark  is 
Wisd.  iv.    10,    II.     But  the  writer  of  to  be  measured  by  the  common  cubit, 
the  Book  of  the  Hebrews  takes  it  very  The  standard  of  the  common  cubit  was 
clearly  in  another  sense,  Heb.   xi.    5.  that  part  of  a  man's  arm,  which  reaches 
By  faith  Enoch  was  translated,  that  he  from    the   bent   of   the   elbow    to   the 
should  tiot  see  death,  point    of    the    middle    finger.     If   we 
k  Gen.  vi.  2.  think  the  stature  of  mankind  in  Mo- 
1  Ver.  8.  ses's   time  larger  than  it  is  now,   we 
m  I    suppose  God   determined   that  may  suppose  the  common  cubit  some- 
mankind  should  be  still  continued  120  thing  larger  than  we  should  now  com- 
years,  ver.  3.  about  the  time  that   he  pute  it;    if  not,  the  strict  measure  of 
communicated  his  intentions  of  a  flood  the  ark  will  be,  length  450  feet,  breadth 
to  Noah.  75,  height  45 ;    and   the   best   writers 
n  The  Hebrews  made  use  of  three  generally  agree,  that  the  common  sta- 
sorts  of  cubits,      i.  The  common  cu-  ture  of  mankind  has  always  been  much 
bit,   which   was    about    one    foot    and  the  same  that  it  now  is. 
half  of  our  measure.     2.  The   sacred 


AND    PROFANE    HISTORY.  9 

gathered  such  a  number"  of  the  creatures  as  God  appointed 
him,  and  having  prepared  sufficient  provision,  he  and  his 
wife,  and  their  three  sons  and  their  wives,  went  into  the  ark, 
in  the  six  hundredth  year  of  Noah's  life,  about  the  begin- 
ning of  our  November P,  according  to  the  Hebrew  computa- 
tion, antio  muncli  1656,  and  God  caused  a  flood  of  water  over 
all  the  world,  thirty  feet  higher  than  the  highest  mountains, 
and  thereby  destroyed  the  inhabitants  of  it. 

This  is  all  the  history  which  Moses  has  given  us  of  the 
antediluvian  world.  We  have  short  hints  of  those  times  in 
the  remains  of  some  heathen  writers;  and  if  we  make  al- 
lowance for  the  fables  which  the  heathen  theology  had  in- 
troduced into  all  parts  of  their  early  history,  the  substance  of 
what  they  offer  agrees  very  remarkably  with  the  accounts  of 
Moses.  Berosus  wrote  the  history  of  the  Chaldeans :  San- 
choniatho,  of  the  Phoenicians;  and  the  antiquities  of  Egypt 
were  collected  by  Manetho  the  Egyptian.  It  may  not  be 
amiss  to  examine  the  remains  of  these  writers,  in  order  to  see 
what  their  accounts  are  of  the  first  ages  of  the  world.      And, 

I.  As  to  the  history  of  Berosus,  the  substance  of  it,  as  it  is 
given  us  from  Abidenus  Apollodorus,  and  Alexander  Poly- 
histor'i,  is  to  this  purpose,  That  there  were  ten  kings  of 
Chaldea  before  the  flood,  Alorus,  Alasparus,  Amelon,  Ame- 
non,  Metalarus,  Daorus,  Aedorachus,  Amphis,  Oliartes, 
Xisuthrus  ;  that  Xisuthrus  was  warned  in  a  dream  that  man- 
kind was  to  be  destroyed  by  a  flood  upon  the  15th  day  of  the 
month  Dffisius,  and  that  he  should  build  a  sort  of  ship,  and 
go  into  it  with  his  friends  and  kindred,  and  that  he  should 
make  a  provision  of  meat  and  drink,  and  take  into  his  vessel 
fowls   and   four-footed  beasts :  that  Xisuthrus  acted  accord- 


o  The  number  of  creatures  taken  altered,  and  Nisan  made  the  first 
into  the  ark  is  very  ingeniously  con-  month  :  but  this  alteration  of  the  year 
jectured  by  Buteo  and  bishop  Wilkins,  was  observed  by  the  Jews  only  in  calcu- 
and  the  substance  of  what  both  have  lating  their  fasts  and  feasts,  and  eccle- 
said  upon  the  subject  is  set  down  in  siastical  computations,  and  it  is  not  like- 
Pool's  Syn.  Crit.     Vide  Pool  in  loc.  ly  that  the   Book  of  Genesis  contains 

P  The   second    Hebrew   month,    be-  any  computation  of  this  latter  sort,  so 

fore   the   children  of  Israel  were  deli-  the    17th    day   of  the   second  month, 

vered  out   of  Egypt,  was  Marchesvan,  Gen.  vii.  11.  the  day  on  which  the  flood 

which  begins  about  the  iioiddle  of  our  began,  is  1 7  of  Marchesvan,  i.  e.  first  or 

October,  and  ends  about  the  middle  of  second  of  our  November.    Mr.  Whiston 

our     November.     After  that    deliver-  says  November  28.    Theory,  p.  1 5  2. 
ance,  the  beginning  of  the   year   was  1  Vid.  Euseb.  Chron. 


10  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [iJOOK   I. 

ing  to  the  admonition ;  built  a  ship,  and  put  into  it  all  that 
he  was  commanded,  and  went  into  it  with  his  wife  and 
children,  and  dearest  friends.  When  the  flood  was  come, 
and  began  to  abate,  Xisuthrus  let  out  some  birds,  which 
finding  no  food  nor  place  to  rest  on,  returned  to  the  ship  again  : 
after  some  days  he  let  ovit  the  birds  again,  but  they  came 
back  with  their  legs  daubed  with  mud  :  some  days  after,  he 
let  them  go  the  third  time,  but  then  they  came  to  the  ship 
no  more  :  Xisuthrus  understood  hereby  that  the  earth  ap- 
peared again  above  the  waters,  and  taking  down  some  of  the 
boards  of  the  ship,  he  saw  that  it  rested  upon  a  mountain. 
Some  time  after  he  and  his  wife  and  his  pilot  went  out  of  the 
ship  to  offer  sacrifice  to  the  gods,  and  they  were  never  seen 
by  those  in  the  ship  more.  But  the  persons  in  the  ship,  after 
seeking  him  in  vain,  went  to  Babylon. ^ — The  Xisuthrus  here 
mentioned  was  evidently  Noah.  And  Berosus  supposes  from 
Alorus  to  Xisuthrus  ten  generations,  and  so  many  Moses 
computes  from  Adam  to  Noah. 

II.    The  history  of  Sanchoniatho  is  to   this   effect.     That 
the  first  mortals  ^  were  Protogonus  and  ^on  ;   that  by  these 
were  begotten  Genus  and  Genoa;    the  children  of  these  were 
Phos,  Pur,  and  Phlox ;  and  of  these  were  begot  Cassius,  Li- 
banus,  Antilibanus,  and  Brathys.     Memrumus   and  Hypsu- 
ranius  were  descended  from  these,  and  their  children  were 
Agreus  and  Halieus ;  and  of  these  were  begotten  two  bro- 
thers, one  of  them  named  Chrysor  and  Ha3ph8estus,  the  name 
of  the  other  is  lost.      From  this  generation  came  two  brothers, 
Technites  and  Autochthon,  and  of  them  were  begotten  Agrus 
and  Agrotes ;  Amynus  and  Magus  were  their  children,  and 
Misor   and  Sydec  were  descended  of  Amynus  and  Magus  : 
the  son  of  Misor  was  Taautus  or  Thyoth.     This  is  the  Phoe- 
nician genealogy  of  the  first  ages  of  the  world,  and  it  requires 
no  great  pains  to  shew  how  far  it  agrees  with  the  accounts 
of   Moses.     The   first  mortals   mentioned    by    Sanchoniatho, 
and   called   Protogonus   and  ^on,  were  undoubtedly  Adam 
and  Eve;    and  his  Misor,  the  father  of  Taautus,  is  evidently 
the  Mizraini  of  Moses  :  from  Protogonus  to  Misor,  Sancho- 
niatho computes  eleven  generations,  and  from  Adam  to  Miz- 

1"  In  Euseb.  Preep.  Evang.  i.  lo. 


AND    PHOFAKE    HISTORY 


11 


raim  Moses  makes  twelve ;  so  that  Sanchoniatho  falls  short 
of  Moses  only  one  generation  ;  and  this,  I  conceive,  happened 
by  his  not  having  recorded  the  flood. 

But  thirdly,  let  us  in  the  next  place  consider  the  Egyptian 
antiquities,  as  collected  by  Manetho  ;  and  here,  I  must  con- 
fess, we  meet  with  great  difficulties.  The  records  of  most 
nations  fall  short  of  the  flood ;  neither  Chaldea  nor  Phoenicia 
have  oflered  any  thing  that  can  seem  to  be  before  Moses's 
time  of  the  creation ;  but  Manetho  pretends  to  produce  an- 
tiquities of  Egypt  that  reach  higher  than  the  creation  by 
thousands  of  years  ^ 

The  accounts  of  Manetho  seem  at  first  sight  so  extravagant, 
that  many  good  writers*  look  upon  them  as  mere  fictions, 
and  omit  attempting  to  say  any  thing  about  them ;  but  other 
learned  men  »  are  not  so  well  satisfied  with  this  proceeding, 
but  think  that  by  a  due  examination  the  Egyptian  dynasties 
may  be  made  tolerably  clear,  and  reduced  at  least  to  a  de- 
gree of  probability.  The  misfortune  is,  we  have  none  of  the 
original  works  from  whence  they  were  collected,  or  which 
gave  account  of  them.  The  historians,  Diodorus  Siculus 
and  Herodotus,  did  not  examine  these  matters  to  the  bot- 
tom ;  and  we  have  no  remains  of  the  old  Egyptian  Chroni- 
con,  or  of  the  works  of  Manetho,  except  only  some  quota- 
tions in  the  works  of  other  writers.  The  Chronographia  of 
Syncellus,  wrote  by  one  George,  an  abbot  of  the  monastery 
of  St.  Simeon,  and  called  Syncellus,  as  being  suffi-agan  to 
Tarasius,  Patriarch  of  Constantinople,  is  the  only  work  we 
have  to  go  to  for  these  antiquities  :  Syncellus  collected  the 
quotations  of  the  old  Chronicon,  and  of  Manetho,  and  of 
Eratosthenes,  as  he  found  them  in  the  works  of  Africanus 
and  Eusebius ;  and  the  works  of  Africanus  and  Eusebius 
being  now  lost,  (for  it  is  well  known  that  the  work  that  goes 
under  the  name  of  Eusebius's  Chronicon  is  a  composition  of 
Scaliger's,)  we  have  nothing  to  be  depended  upon,  but  what 
we  find  in  Syncellus  above  mentioned. 

s  Scaliger  supposes  his  Julian  period  ning   of  that  period    by    above    7000 

to   begin  above    700   years  before  the  years.     See  Can.  Isag.  1.  ii.  p.  123. 
world,  but  imagined  the  Egyptian  dy-  t  Petav.   Doctrin.  Temp.  1.  x.  c.  17. 

nasties  to  reach  higher  than  the  begin-  "  IMarsh.  Can.  Chron.  p.  i. 


12  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK  I. 

Our  learned  countryman  sir  John  Marsham  has  collected 
from  Syncellus  the  opinions  of  these  writers ;  a:id  it  must  ap- 
pear to  any  one  that  considers  what  he  has  offered  from 
them^,  that  they  every  one  in  their  turn  took  great  liber- 
ties in  correcting  and  altering  what  they  pretended  to  copy 
from  one  another ;  and  though  every  one  of  them  took  a 
different  scheme,  yet  not  one  of  them  could  give  a  clear  and 
consistent  account  of  the  Egyptian  dynasties.  Sir  John  Mar- 
sham  comes  the  nearest  to  it  of  any ;  the  account  he  gives 
from  Menes  downward  is  exceedingly  probable,  being  con- 
sistent with  the  histories  of  other  nations  ;  and  he  has  given 
some  hints,  which  may,  I  think,  lead  to  a  very  good  expli- 
cation of  those  dynasties  which  preceded  Menes. 

The  Egyptian  dynasties  are  by  all  that  have  treated  of 
them  allowed  to  give  an  account,  first  of  their  gods,  second- 
ly of  their  dcmi-gods  and  heroes,  thirdly  of  their  kings ; 
and  in  this  order  the  historians  agree  to  treat  of  the  Egyptian 
antiquities.  From  Menes  downward y  the  account  is  clear, 
if  we  take  it  as  sir  John  Marsham  has  explained  it :  the 
number  of  kings  are  too  many,  if  supposed  to  succeed  one 
another,  as  Manetho  imagined ;  but  if  we  suppose  them  to 
be  cotemporaries,  as  sir  John  Marsham  has  represented  them, 
the  accounts  of  Egypt  from  Menes  or  Mizraim  will  be  easy, 
and  will  agree  very  well  with  the  accounts  we  have  of  other 
nations.  Africanus  with  good  reason ^  imagined  all  that  is 
prior  to  or  before  Menes  to  be  antediluvian ;  some  broken 
reports  of  what  was  the  state  of  Egypt  before  the  flood. 
Let  us  therefore  consider  the  antiquities  of  Egypt  in  this 
view,  and  trace  them  backwards.  The  kings,  the  first  of 
whom  was  Menes,  reigned  after  the  flood.  Who  were  the 
demi-gods  and  heroes  that  preceded  them  ?  how  many  were 
they  ?  and  how  long  did  they  reign  ?  In  the  next  place  we 
must  inquire  who  were  the  gods  of  Egypt,  and  what  are 
their  reigns  ;  and  perhaps  such  a  thread  of  inquiry  as  this 
may  help  us  through  the  difficulties  of  the  Egyptian  anti- 
quities. 

X  Marsham  Can.  Upoa-KaTaffKevfi.  z  Syncellus,  p.  54. 

y  See  Diodorus  lib.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


13 


The  substance  of  the  Egyptian  accounts  is,  that  there  were 
thirty  dynasties  in  Egypt,  consisting  of  1 13  generations,  and 
which  took  up  the  space  of  36525  years  :  that  after  this  pe- 
riod was  run,  then  there  reigned  eight  demi-gods  in  the 
space  of  217  years:  after  them  succeeded  the  Cycli  Cynici, 
i.  e.  according  to  Manetho^  a  race  of  heroes,  in  number  fifteen, 
and  their  reigns  took  up  443  years  ;  then  began  the  reigns 
of  their  kings,  the  first  of  whom  was  Menes, 

Menes  therefore,  by  Syncellus  called  Mestraim,  being  the 
Mizraim  of  Moses,  the  eight  demi-gods  and  fifteen  heroes 
that  reigned  in  Egypt  before  him  were,  as  Manetho  rightly 
conjectures,  antediktvians ;  and  we  have  to  inquire  how 
their  reigns  took  up  217  and  443,  in  all  660  years. 

Now,  in  order  to  explain  what  is  meant  by  the  number  of 
years  in  these  reigns,  I  would  observe,  that  perhaps  Egypt 
was  peopled  no  more  than  660  years  before  the  flood ;  which 
may  be  true,  though  we  suppose  an  elder  son  of  Adam's  to 
have  brought  a  colony  thither.  Seth  was  born  in  the  130th 
year  of  Adam's  life,  and  Seth  lived  till  within  614  years  of 
the  flood  ;  and  therefore  a  son  of  Adam  but  a  century  younger 
than  Seth  (and  Adam  lived  800  years  after  the  birth  of 
Seth,  and  begat  sons  and  daughters)  might  plant  Egypt,  and 
live  150  years  at  the  head  of  his  plantation;  or  if  we  sup- 
pose it  first  planted  by  some  children  of  Adam,  two  or  three 
centuries  younger,  they  might  come  to  Egypt  in  the  flower 
of  their  days. 

It  must  indeed  be  allowed  that  the  eight  demi-gods  and 
the  fifteen  heroes  cannot  be  a  series  of  kings  succeeding  one 
another ;  for  seven  generations  in  such  a  succession  would 
take  up  very  near  the  number  of  years  allotted  to  all  of  them, 
as  may  be  seen  by  looking  into  the  lives  of  Adam's  descend- 
ants, set  down  by  Moses.  If  we  begin  46  years  before  the 
death  of  Seth,  we  may  see  that  Enos  lived  98  years  after 
Seth,  Cainan  95  years  after  Enos,  Mahalaleel  ^^  years  after 
Cainan,  Jared  132  years  after  Mahalaleel,  Enoch  was  trans- 
lated before  his  father's  death,  Methuselah  died  234  years 
after  Jared,  and  in  the  year  of  the  flood,  and  Lamech  died 

a  SyncelL  p.  40. 


14)  CONNF.CTION    OF    THK     SACRED  [bOOK   I. 

before  Methuselah ;  the  succession  of  these  men^  and  there  are 
but  seven  of  them,  and  a  short  piece  of  Seth's  life,  took  up 
660  years ;  and  therefore  if  the  lives  of  the  other  branches  of 
Adam's  family  were  of  the  same  length  with  these,  as  it  is  pro- 
bable they  were,  eight  denii-gods  and  fifteen  heroes,  twenty- 
three  persons,  could  not  succeed  one  another  in  so  few  years. 
In  this  point  therefore  the  Egyptian  writers  make  great  diffi- 
culties, by  supposing  these  demi-gods  and  heroes  to  reign 
one  after  another,  when  it  is  impossible  to  find  a  good  ac- 
count of  the  times  of  such  successive  reigns,  or  to  bring  the 
whole  series  of  them  within  the  compass  of  time  allotted  to 
them  ;  but  we  may  make  this  difficulty  easy,  if  we  suppose 
the  eight  demi-gods  to  be  cotemporaries,  persons  of  great 
eminence  and  figure  in  the  age  they  lived  in,  and  the  fifteen 
heroes,  who  lived  after  these  demi-gods,  cotemporary  with 
one  another ;  and  I  think  their  different  titles,  as  well  as 
what  we  find  about  them  in  the  historians,  lead  us  to  this 
notion  of  them.  If  these  persons  were  a  successive  number 
of  kings,  from  the  first  of  them  to  the  flood,  why  should 
eight  of  them  be  called  demi-gods,  and  the  rest  but  heroes  ? 
The  superior  appellation  of  the  first  eight  looks  as  if  they 
stood  upon  an  equal  ground  with  one  another,  but  something 
higher  than  those  that  came  after  them.  And  perhaps  they 
were  eight  children  of  Adam ;  and  he  had  certainly  enough 
to  spare  many  times  eight  to  people  the  several  parts  of  the 
world.  These  came  together  with  their  families  into  Egypt, 
lived  all  within  the  compass  of  317  years,  (which  is  an  easy 
supposition,)  and  being  all  the  heads  of  the  families  that  came 
with  them,  and  were  descended  from  them,  they  might  be 
so  revered  by  their  posterity,  as  to  have  a  title  superior  to 
what  their  descendants  attained  to.  And  it  is  observable, 
that  the  historians  who  mention  them  give  them  names  very 
favourable  to  this  account  of  them:  the  demi-gods,  accord- 
ing to  Diodorus^,  were  Sol,  Saturnus,  Khea,  Jupiter,  Juno, 
Vulcanus,  Vesta,  Mercurius  ;  and  these  are  the  names  of  per- 
sons, not  of  different,  but  of  the  same  descent ;  brothers  and 
sisters,  some  of  whom,  according  to  what  was  the   early  cus- 

b  Lib.  i.  p.  8. 


AND    PROFANE    HISTORY.  15 

torn  in  Adam's  family,  married  one  another.  In  like  manner, 
if  we  look  among  their  heroes,  we  shall  find  them  of  the  same 
sort ;  Osiris  and  Isis,  Typhon  and  Apollo  and  Veniis,  are  all 
said  to  be  children  of  the  same  family ;  they  taught  agricul- 
ture and  other  useful  arts,  and  thereby  made  themselves 
famous  ;  and  we  are  told  ^  that  several  of  them  went  up  and 
doM'n  together,  and  were  therefore  cotemporaries ;  and  it  is 
easy  to  suppose  fifteen  of  them,  the  number  which  the  old 
Chronicon  mentions,  to  flourish  within  the  space  of  443  years  : 
and  thus  it  will  appear,  that  the  reigns  of  the  demi-gods  and 
heroes  reach  up  to  the  very  first  peopling  of  Egypt,  and  there- 
fore what  they  ofler  about  a  race  of  gods  superior  to  and 
before  these  must  belong  to  ages  before  the  creation  of  the 
world. 

It  was  a  very  usual  and  customary  thing  for  the  ancient 
writers  to  begin  their  antiquities  with  some  account  of  the 
origin  of  things,  and  the  creation  of  the  world.  Moses  did 
so  in  his  book  of  Genesis;  Sanchoniatho's  Phoenician  His- 
tory began  in  the  same  manner;  and  it  appears  from  Diodorus  '^ 
that  the  Egyptian  Antiquities  did  so  too.  Their  accounts 
began  with  speculations  about  the  origin  of  things  and  the 
nature  of  the  gods :  then  follows  an  account  of  their  demi- 
gods and  terrestrial  deities ;  after  them  come  their  heroes, 
or  first  rank  of  men ;  and  last  of  all  their  kings.  Now  if 
their  kings  began  from  the  flood ;  if  their  heroes  and  demi- 
gods reached  up  to  the  beginning  of  the  world ;  then  the 
account  they  give  of  the  reigns  of  gods  before  these  can  be 
only  their  theological  speculations  put  into  such  order  as  they 
thought  most  truly  philosophical. 

The  first  and  most  ancient  gods  of  the  Egyptians,  and  of 
all  other  heathen  nations,  after  they  had  departed  from  the 
worship  of  the  true  God,  were  the  luminaries  of  heaven  ;  and 
it  is  very  probable,  that  what  they  took  to  be  the  period  or 
time,  in  which  any  of  these  deities  finished  its  course,  that 
they  might  call  the  time  of  its  reign  ;  thus  a  perfect  and 
complete  revolution  of  any  star  which  they  worshipped  was 
the  reign  of  that  star  :  and  though  it  might  be  tedious  to  trace 

c  Lib.  i.  p.  8.  d  Lib.  i. 


16  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  I. 

too  far  into  their  antiquated  philosophy,  in  order  to  find  out 
how  they  came  to  imagine  that  the  revolutions  of  the  seve- 
ral heavenly  bodies  answered  to  such  a  number  of  years  as 
they  ascribed  to  their  respective  reigns ;  yet  it  is  remarkable, 
that  a  whole  entire  revolution  of  the  heavens  took  up,  ac- 
cording to  their  computations,  exactly  the  number  of  years 
ascribed  by  them  to  all  their  gods.  A  period  of  36525 
years  is  what  they  call  an  entire  mundane  revolution,  and 
brings  on  the  airoKaTaa-Tacns  koctijllki]  :  in  this  space  of  time, 
they  say,  the  several  heavenly  bodies  do  exactly  go  through 
all  the  relations  which  they  can  have  in  their  motions  to  one 
another,  and  come  round  to  the  same  point  from  which  all 
their  courses  began.  These  heavenly  bodies  therefore  being 
their  gods,  such  a  perfect  and  entire  revolution  of  them  is  a 
complete  reign  of  all  the  gods,  and  contained  ^6^2^  years. 

But  to  the  first  of  their  gods,  called  here  Vulcan,  they 
assign  no  time,  his  reign  is  unlimited.  I  suppose  they  meant 
hereby  to  intimate  that  the  supreme  God  was  eternal,  his 
power  infinite,  his  reign  not  confined  to  any  one,  or  any 
number  of  ages,  but  extending  itself  through  all :  and  such 
high  notions  the  Egyptians  certainly  had  of  the  supreme 
Deity,  though  they  had  also  buried  them  in  heaps  of  the 
grossest  errors.  This  I  take  to  be  a  true  account  of  the 
Egyptian  dynasties ;  and  if  it  be  so,  their  history  is  not  so 
extravagant  as  has  been  imagined.  The  substance  of  what 
they  offer  is,  that  the  supreme  God  is  eternal,  —  to  his 
reign  they  assign  no  time  :  that  the  sun^  moon,  and  stars,  ran 
their  courses  thousands  of  years  before  man  was  upon  the 
earth  :  into  this  notion  they  were  led  by  their  astronomy  : 
that  Egypt  was  peopled  660  years  before  the  flood  ;  and 
very  probably  it  might  not  be  peopled  sooner,  considering 
that  mankind  began  in  Chaldea,  and  that  the  first  planta- 
tion went  eastward  with  Cain,  and  that  Seth  and  his  family 
settled  near  home. — Amongst  these  first  inhabitants  of  Egypt 
there  were  eight  demi-gods  and  fifteen  heroes,  i.  e.  three 
and  twenty  persons  illustrious  and  eminent  in  their  genera-^ 
tions.  After  the  flood  reigned  Menes,  whom  Moses  called 
Mizraim,  and  after  Mizraim,  a  succession  of  kings  down  to 
Nectanebus. 


AND    PROFANE    HISTORY.  17 

Manetho  wrote  his  history  by  order  of  Ptolemy  Philadel- 
phus,  some  time  after  the  Septuagint  translation  was  made. 
When  the  Hebrew  antiquities  were  published  to  the  world, 
the  Egyptians  grew  jealous  of  the   honour  of  their  nation, 
and  were  willing  to  shew  that  they  could  trace  up  their  me- 
moirs  even    higher    than    Moses    could    carry    those    of  the 
Israelites  :  for  this  end  Manetho  made  his  collection  ;  it  was 
his    design    to  make  the   Egyptian   antiquities   reach   as  far 
backwards  as  he  could,  and  therefore  as  many  king's  names 
as  he  could  find  in  their  records,  so  many  successive  monarchs 
he  determined  them  to  have  had  ;  not  considering  that  Egypt 
was  at  first  divided  into  three,  and  afterwards  into  four  sove- 
reignties for   some   time,  so  that  three  or  four  of  his  kings 
many  times  reigned  together.     When  he  got  up  to  Menes, 
then  he  set  down  the  names  of  such  persons  as  had  been  fa- 
mous before  the  times  of  this  their  first  king  ;  and  then,  it 
being  a  point  of  his  religion  that  their  gods  had  reigned  on 
earth,  and  their  astronomy  teaching  that  the  reigns  of  the 
gods  took  up  the  space  of  $6^2^  years,  he  added  these  also, 
and  by  this  management  his  antiquities  seem  to  reach  higher 
than  the  accounts  of  Moses ;    when  in  reality,  if  rightly  in- 
terpreted, they   fall    short   of  Moses   by  such    a  number  of 
years  as  we  may  fairly  suppose  might  pass  before  mankind 
could  be  so  increased  as  to  people  the  earth  from  Chaldea, 
the  place  where  Adam  and  Eve  lived,  unto  Egypt. 

The  Chinese  have  been  supposed  to  have  records  that 
reach  higher  than  the  history  of  Moses  :  but  we  find  by  the 
best  accounts  of  their  antiquities  that  this  is  false.  Their 
antiquities  reach  no  higher  than  the  times  of  Noah,  for  Eohi 
was  their  first  king.  They  pretend  to  no  history  or  memoirs 
that  reach  up  higher  than  his  times  ;  and  by  all  their  ac- 
counts the  age  of  Fohi  coincides  with  that  of  Moses's  Noah, 
Their  writers  in  the  general  agree  that  Fohi  lived  about 
2952  years  before  Christ:  the  author  Mirandorum  in  Sind 
et  Europd  computes  him  to  reign  but  2847  years  before  our 
Saviour ;  and  Alvarez  Sevedo  places  his  reign  not  so  early, 
imagining  it  to  be  but  2060  years ;  and  all  these  compu- 
tations agree  well  enough  with  the  times  of  Noah ;  for 
Noah  was  born,  according  to  archbishop  Usher,  2948  years, 
VOL.  I.  c 


18  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   I. 

and  died  20 1 6  years  before  Christ ;  so  that  all  the  several 
computations  about  Fohi  fall  pretty  near  within  the  com- 
pass of  Noah's  life.  But  we  shall  hereafter  see  many  reasons 
to  conclude  Moses's  Noah  and  the  Chinese  Fohi  to  be  the 
same  person. 

The  length  of  the  lives  of  mankind  in  this  world  was  very 
remarkable.  Moses  ^  numbers  the  years  of  some  of  their 
lives  as  follows  : 

Years. 

Adam  lived 930 

Seth     912 

Enos    905 

Cainan     910 

Mahalaleel 895 

Jared  962 

Enoch 365 

Methuselah     969 

Lamech  777 

Some  persons  have  thought  it  incredible  that  the  human 
frame  should  ever  have  endured  to  so  great  a  period ;  and  for 
that  reason  they  suppose  that  the  years  here  mentioned  are 
but  lunar,  consisting  each  of  about  thirty  days :  but  this 
scheme,  under  a  notion  of  reducing  the  antediluvian  lives  to 
our  standard,  is  full  of  absurdities.  The  whole  time  of  this 
first  world  would  at  this  rate  be  less  than  130  years.  Me- 
thuselah himself  would  have  been  little  more  than  80  years 
old,  not  so  long-lived  as  many  even  now  are.  The  persons 
above  mentioned  would  have  had  children  when  mere  in- 
fants. Besides,  if  we  compute  the  ages  of  those  who  lived 
after  the  flood  by  this  way  of  reckoning,  and  we  have  no 
reason  from  the  text  to  alter,  they  will  not  amount  to  the 
years  of  a  man.  Abraham  for  instance,  who  is  said  to  have 
died  in  a  good  old  age,  an  old  man  and  full  of  years,  was,  as 
Moses  writes  ^,  1 75  years  old ;  but  according  to  the  notion 
of  lunar  years,  he  could  not  be  fifteen.  The  years  there- 
fore that  Moses   computed  these  men's  lives  by  were  solar 

6  Gen.  V.  f  Gen.  xxv.  7- 


AND    PROFANE    HISTORY. 


19 


years,  of  much  the  same  lengths  as  we  now  compute  by, 
and  there  must  have  been  some  reason  in  their  state  and  con- 
stitution, and  in  the  temperament  of  the  world  they  lived  in, 
to  give  them  that  exceeding  length  of  days  which  they  were 
able  to  come  up  to.  Their  houses  of  clay  could  stand  eight  or 
nine  hundred  years ;  when,  alas !  those  we  now  build  of  the 
hardest  stone  or  marble  will  scarce  last  so  long. 

The  curiosity  of  the  learned  in  all  ages  has  been  much  em- 
ployed in  finding  out  the  reasons  of  this  longevity.  Some 
writers  have  attributed  it  to  the  simplicity  of  their  diet  and 
to  the  sobriety  of  their  living ;  both  of  them  indeed  excel- 
lent means  to  support  nature,  and  to  make  us  able  to  attain 
our  utmost  period,  but  not  sufficient  to  account  for  so  vast  a 
difference  as  there  is  between  our  and  their  term  of  life. 
"We  have  had  moderate  and  abstemious  persons  in  latter  ages, 
and  yet  they  have  very  rarely  exceeded  loo  years. 

Other  writers  have  imagined  the  length  of  these  men's 
lives  to  have  been  owing  to  the  strength  of  their  stamina  : 
they  think  that  we  are  made  of  more  corruptible  materials, 
of  a  nature  not  so  strong  as  these  men  were,  and  therefore 
cannot  last  so  long  as  they  did.  But  this  cannot  be  the  sole 
cause  of  their  long  lives ;  for  if  it  were,  Avhy  should  the  sons 
of  Noah,  who  had  all  the  strength  of  an  antediluvian  consti- 
tution, fall  so  far  short 'i  of  the  age  of  their  forefathers?  This, 
and  the  manner  of  the  decline  of  our  lives,  led  a  very  ingeni- 
ous writer'  to  imagine,  that  this  alteration  of  the  length  of 
human  life  was  in  a  great  measure  owing  to  a  change  of 
the  temperament  of  the  world ;  that  the  equality  of  the  sea- 
sons, and  evenness  of  weather,  in  the  first  eai-th,  were  in  a 
great  measure  the  cause  of  that  length  of  life  enjoyed  by  the 
inhabitants  of  it ;  and  that  the  vast  contrariety  of  seasons  and 
weather  which  we  now  have  is  a  great  reason  for  the  short- 
ness of  our  days. 

If  we  examine  the  proportion  in  which  human  life  short- 
ened, we  shall  find  this  longevity  sunk  half  in  half  imme- 
diately after   the   flood ;    and    after  that  it  sunk  by  gentler 

g  Not  exactly   as  long,  for  the  an-     •'  Shem  lived  to  but  600  years, 
cients  generally  computed    12  months,      i  Dr.  Burnet, 
of  30  days  each,  to  be  a  year. 

C  2 


20  CONNECTIOlsT    OF    THE    SACRED  [boOK  I. 

degrees,  but  was  still  in  motion  and  declension,  till  it  fixed  at 
length  before  David's  time  (Psalm  xc,  lo.'  called  a  Psalm  of 
Moses)  in  that  which  has  been  the  common  standard  of 
man's  age  ever  since  :  and  how  strongly  does  this  intimate 
that  our  decay  was  not  owing  to  irregular  living,  or  to  a  de- 
bility of  nature  only,  but  to  our  being,  as  I  might  say,  re- 
moved into  a  different  world  !  for  we  fared  like  some  excellent 
fruit  transplanted  from  its  native  soil  into  a  worse  ground 
and  unkinder  climate ;  it  degenerates  continually  till  it  comes 
to  such  a  degree  of  meanness  as  suits  the  air  and  soil  it  is  re- 
moved into,  and  then  it  stands  without  any  further  depravity 
or  alteration. 

The  antediluvians  were  placed,  according  to  the  best  and 
most  philosophical  notions  we  can  form  of  the  then  world, 
under  a  constant  serenity  and  equality  of  the  heavens,  in  an 
earth  so  situated  with  regard  to  the  sun,  as  to  have  a  perpe- 
tual equinox,  and  an  even  temperature  of  the  seasons,  with- 
out any  considerable  variety  or  alteration :  and  hence  it 
came  to  pass  that  the  human  body  could,  by  the  nourishment 
it  is  made  capable  of  receiving,  continue  unimpaired  to  many 
generations,  there  being  no  external  violence  to  cause  decay 
in  any  part  of  its  texture  and  constitution.  But  when  men 
came  to  live  in  the  world  after  the  flood,  the  world  was 
much  altered  :  the  state  of  the  earth  and  heavens  was  not  the 
same  they  had  before  been ;  there  were  many  changes  of 
seasons,  wet  and  dry,  hot  and  cold,  and  these  of  course  cause 
many  fermentations  in  the  blood  and  resolutions  of  the  hu- 
mours of  the  body ;  they  weaken  the  fibres  and  organs  of  our 
frame,  and  by  degrees  unfit  them  for  their  respective  func- 
tions. Noah  had  lived  six  hundred  years  in  the  first  world, 
so  that  Ave  may  reasonably  suppose  he  had  contracted  a  firm- 
ness of  constitution,  to  be  able  to  weather  out  the  inconve- 
niences of  the  new  world ;  and  we  find  his  life  was  not  sen- 
sibly shortened  by  them :  but  his  children  came  into  this  se- 
cond world  very  young  men,  before  their  natures  were  fixed 


i  Dr.  Burnet  seems  to  hint  in  this  most  of  the  persons  mentioned  in 
manner  that  the  length  of  our  lives  Scripture,  who  lived  to  old  age,  far  ex- 
was  reduced  to  70  years  about  Moses's  ceeded  that  standard,  till  about  Da- 
time  :   but  Mr.  Whiston  observes,  that  vid's  time.     Chron.  p.  9  and  10, 


AND    PROFANE    HISTORY. 


21 


and  hardened,  and  so   they  scarce   exceeded  two  thirds  of 
what  they  might  probably  have  otherwise   lived  to.      The 
next  generation,  who  began  their  lives  in  this  disadvantage- 
ous state  of  things,  fell   a  third  part  short  of  them.       The 
change  is  not  indeed  immediately  sensible,  but  it  stands  with 
reason  that  the  repeated  impressions  every  year  of  unequal 
heat  and  cold,  dryness  and  moisture,  should,  by  contracting 
and  relaxing  the  fibres,  bring  in  time  their  tone  to  a  mani- 
fest debility,  and  cause  a  decay  in  the  lesser  springs  of  our 
bodies ;    and  the  lesser  springs  failing,  the  greater,  that  in 
some  measure  depend  upon  them,  must  in  proportion  fail  also, 
and  all  the  symptoms  of  decay  and  old  age  follow.    We  see 
by  experience  that  bodies  are  kept  better  in  the  same  medi- 
um, as  we  call  it,  than  if  they  often  change  their  medium, 
and  be  sometimes  in  air,  sometimes  in  water,  moistened  and 
dried,  heated  and  cooled  ;  these  different  states  weaken  the 
contexture  of  the  parts  :  but  this  has  been  our  condition  in 
this  present  world ;  we  are  put  into  an  hundred  different  me- 
diums in  the  course  of  a  year  :  sometimes  Ave  are  steeped  in 
water,  or  in  a  misty  foggy  air  for  several  days  together,  some- 
times we  are  almost  frozen  with  cold,  then  as  it  were  melted 
with  heat ;  and  the  winds  are  of  a  different  nature,  and  the 
air  of  a  different  weight  and  pressure,  according  to  the  wea- 
ther and  seasons  :  and  now  all  these  things  must  contribute 
apace  to  our  decline,  must  agitate  the  air  in  the  little  pores 
and  chinks  of  our  bodies  very  unequally,  and  thereby  shake 
and  unsettle  our  frame  continually,  must  wear  us  very  fast, 
and  bring  us  to  old  age  and  decay  in  a  short  time,  in  com- 
parison of  what  we  might  have  lived  to,  if  we  lived  as  the 
antediluvians,  we  think,  did,  in  a  fixed  course  of  nature,  en- 
compassed always  in  the  same  medium,  breathing  always  an 
air  of  one  and  the  same  temper,  suited  exactly  to  their  frame 
and  constitution,  and  not  likely  to  offer  them  any  violence 
without,  or  raise  any  fermentation  within  ^'. 

The  number  of  persons  in  this  first  world  must  have  been 
very  great :  if  we  think  it  uncertain,  from  the  difference  be- 
tween the  Hebrew  and  LXX.  in  this  particular,  at  what  time 

k  See  Dr.  Burnet's  Theory,  vol.  i.  b.  ii.  ch.  i,  3,  4. 


CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  I. 


of  life  they  might  have  their  first  children,  let  us  make  the 
greatest  allowance  that  is  possible,  and  suppose  that  they  had 
no  children  till  they  were  lOo  years  old,  and  none  after 
500,  yet  still  the  increase  of  this  world  must  have  been  pro- 
digious. There  are  several  authors  which  have  formed  cal- 
culations of  it,  and  they  suppose  upon  a  moderate  computa- 
tion that  there  were  in  this  world  at  least  two  millions  of 
millions  of  souls,  which  they  think  is  a  number  far  exceed- 
ing that  of  the  inhabitants  of  the  present  earth. 

It  would  be  very  entertaining,  if  we  could  have  a  view  of 
the  religion,  politics,  arts  or  sciences  of  this  numerous  peo- 
ple ;  but  we  can  only  make  a  few  conjectures  about  them : 
as  to  their  religion,  it  is  certain,  i.  that  they  had  Adam  for 
above  900  years  to  instruct  them  in  all  he  knew  of  the  crea- 
tion of  the  world,  and  of  the  manner  how  he  and  Eve  came 
into  it ;  and  though  I  think  there  is  no  reason  to  magnify 
Adam's  knowledge,  as  some  writers  have  done,  yet  it  must 
surely  be  beyond  all  question,  that  the  inhabitants  of  this 
first  world  were  most  sensibly  convinced  of  God's  being  the 
creator  of  all  things  :  they  needed  no  deductions  of  reason,  or 
much  faith,  to  lead  them  to  this  truth :  they  were  almost 
eye-witnesses  of  it.  Methuselah  died  but  a  little  before  the 
flood,  and  lived  245  years  with  Adam  ;  so  that,  though  the 
world  had  stood  above  1600  years  at  the  deluge,  yet  the  tra- 
dition of  the  creation  had  passed  but   through   two  hands. 

2.  They  had  a  very  remarkable  promise  made  them  by  God 
in  the  judgment  passed  upon  the  serpent:  /  will  put  enmity 
hetween  thee  mid  the  woman,  and  between  her  seed  and  thy 
seed:   he  shall  bruise  thy  head,  and  thou  shall  bruise  his  heel. 

3.  God  was  nioi'e  sensibly  present  in  the  world  then,  than  he 
now  is.  He  appeared  to  them  by  angels  ;  he  caused  them  to 
hear  voices,  or  to  dream  dreams  ;  and  by  these,  and  such  ex- 
traordinary ways  and  means  as  these  were,  he  convinced 
them  of  their  duties,  instructed  them  in  his  will,  and  gave 
them  directions  for  the  conduct  of  their  lives :  and  in  this 
sense  many  good  and  virtuous  men  in  this  first  world,  and 
for  several  ages  after  the  flood,  had  the  happiness  to  walk 
with  God  ;  to  have  an  intercourse  Avith  the  Deity,  by  divers 
extraordinary  revelations    of  himself,  which  he  was  pleased 


AND    PROFANE    HISTORY.  23 

to  give  them  in  all  parts  of  their  lives,  if  they  took  care  to 
live  up  to  their  duties.  If  indeed  any  of  them  ran  into  evil 
courses  of  sin  and  wickedness,  then  they  are  said  to  be  hid 
from,  the  face  of  the  Lord ;  or  God  is  said  to  turn  away  his 
face  from  them ;  or,  to  cast  them  away  from  his  presence : 
by  all  which  expressions  is  meant,  that  from  that  time  the 
intercourse  between  God  and  them  ceased,  and  that  God  so 
far  left  them,  as  to  give  them  none  of  those  revelations  and 
directions  about  his  will  and  their  conduct,  which  they  might 
otherwise  have  had  from  him.  And  as  this  was  the  state  of  the 
first  world  with  regard  to  God's  presence  in  it ;  so,  fourthly, 
I  believe  from  hence  was  derived  the  religion  of  it,  God  him- 
self teaching  those  persons  he  was  pleased  to  converse  with 
what  sacrifices  he  would  have  offered,  what  religious  cere- 
monies they  should  use,  and  how  they  should  order  them- 
selves in  his  worship.  We  do  not  meet  any  of  God's  ex- 
press orders  in  these  matters  before  the  flood,  for  the  history 
is  very  short ;  after  the  flood  we  have  a  great  many  :  but  the 
very  nature  of  the  worship  that  was  in  use  does  sufficiently 
evidence  that  it  came  into  use  from  divine  appointment,  and 
was  not  invented  by  the  wit  of  man.  Sacrifices  were  offered 
from  the  fall  of  Adam ;  Cain  and  Abel,  we  are  sure,  used 
them :  and  the  method  of  worshipping  by  sacrifices  does  in 
no  wise  appear  to  be  an  human  contrivance,  invented  by  the 
natural  light  or  common  reason  of  men.  If  God  had  never 
appeared  to  the  first  men  at  all,  reason  alone,  if  rightly  used, 
would  have  induced  them  to  think  that  there  was  a  God,  and 
that  they  were  obliged  to  live  in  his  fear  a  virtuous  life,  and 
it  might  have  led  them  to  have  prayed  to  him  in  their  wants, 
and  to  have  praised  and  adored  him  for  his  favours ;  but  I 
cannot  see  upon  what  thread  or  train  of  thinking  they  could 
possibly  be  led  to  make  atonement  for  their  sins,  or  acknow- 
ledgments for  the  divine  favours,  by  the  oblations  or  expia- 
tions of  any  sorts  of  sacrifice  :  it  is  much  more  reasonable  to 
think  that  God  himself  appointed  this  worship.  All  nations 
in  the  world  have  used  it.  They  that  were  so  happy  as  to 
walk  M'ith  God  were  instructed  in  it  from  age  to  age :  the 
rest  of  mankind,  who  had  caused  God  to  turn  his  face  from 
them,  and  to  leave  them   to   themselves,  continued  the   me. 


24  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [uOOK  I. 

thod  of  worship  they  had  before  learned,  and  so  sacrificed; 
but  they  invented  in  time  new  rites  and  new  sacrifices,  ac- 
cording to  their  humours  and  fancies,  and  by  degrees  de- 
parted from  the  true  worship,  and  at  length  from  the  true 
God. 

We  meet  with  several  particulars  about  the  religion  of  the 
antediluvians. 

1 ,  That  they  had  stated  annual  and  weekly  sacrifices ;  that 
Cain  and  Abel,  when  they  came  to  offer,  came  to  one  of  these 
solemn  and  public  acts  of  worship.  These  things  may  perhaps 
be  true,  but  we  have  no  certain  evidence  that  they  are  so. 
Aristotle  is  quoted  to  confirm  this  opinion,  who  says  that 
such  stated  sacrifices  were  from  the  beginning :  but  it  should 
be  considered,  that  the  heathen  records  commonly  fall  vastly 
short  of  these  times ;  and  when  Aristotle  or  any  other  such 
writer  speaks  of  a  thing  as  practised  from  the  beginning, 
they  can  fairly  be  supposed  to  mean  no  more  than  that  it  was 
in  use  earlier  than  the  times  of  which  they  had  any  history ; 
which  it  might  easily  be,  and  at  the  same  time  be  much 
more  modern  than  the  beginning  of  the  world.  Other  writ- 
ers would  prove  this  opinion  from  some  words  of  Scripture. 
Mikkets  jamim,  Gen.  iv.  ver.  3.  signify,  some  say,  At  the 
end  of  the  week,  others  say,  At  the  end  of  the  year  :  but  these, 
I  think,  are  precarious  criticisms.  The  words  fairly  con- 
strued are  no  more  than,  At  the  end  of  days,  or,  as  we  render 
them,  In  process  of  time. 

2.  Some  have  thought  that  the  first  institution  of  public 
worship  was  in  the  days  of  Enos  the  son  of  Seth;  others, 
that  not  the  public  worship  of  God,  but  that  idolatry,  or  false 
worship,  took  its  rise  at  that  time :  both  these  opinions  are 
founded  upon  the  expression  at  the  end  of  Gen.  iv.  Then 
began  men  to  call  upon  the  7iame  of  the  Lord. 

The  defenders  of  the  first  opinion  construe  the  Hebrew 
words  in  the  following  manner,  TJien  men  began  to  invoke  the 
name  of  the  Lord.,  i.  e.  to  set  up  and  join  in  public  invocations 
of  it;  for  as  to  private  ones,  they  had  without  doubt  used 
them  from  the  beginning.  This  interpretation  is  more  easy 
and  natural  than  that  which  follows  it ;  □U?^  ^^Ip 7  \likra  be 
shem]  seems  pretty  well  to  answer  our  English  expression,  To 


AND    PROFANE    HISTORY.  25 

call  upon  the  name,  or  invoke  it;  but  t^"^)*;)  [hard]  is  a  verb 
transitive,  and  Dty  t^lp  [kara  shem]  might  signify  to  intoke 
the  tiame,  but  Dt2;2  t^Sp  [Xar«  ^e  s/^^/w]  has  quite  a  nother 
meaning. 

The  authors  of  the  second  opinion,  who  would  prove  the 
rise  of  idolatry  from  these  words,  think  the  word  7n"^n  [Ao- 
chaT]  not  to  signify  they  began,  but  they  profaned:  they 
make  the  sentence  run  thus,  Then  they  profaned  in  calling 
upon  the  name  of  the  Lord.  The  verb  7711  does  indeed  some- 
times signify  to  profane,  and  sometimes  to  legin;  but  then 
it  ought  to  be  observed,  that  when  it  signifies  to  profane,  it 
has  always  a  noun  following  it ;  when  an  infinitive  mood 
follows,  as  in  the  passage  before  us,  it  always  signifies  to 
begin.  There  are  many  passages  of  Scripture  which  will 
ju.stify  this  remark:  Numb.  xxx.  3.  Ezek.  xxxix.  7.  are  in- 
stances of  the  former  sense;  Gen.  vi.  i.  xli.  53.  2  Chron. 
iii.  I.  and  several  other  places,  are  instances  of  the  latter. 
And  thus  I  think  it  may  appear  that  both  the  opinions  found- 
ed on  this  passage  are  groundless ;  they  have  both  of  them 
been  espoused  by  great  authors  ;  and  the  latter,  which  is  the 
more  improbable  of  the  two,  is  very  much  favoured  by  the 
Paraphrase  of  Onkelos,  by  Maimonides's  Treatise  of  Idola- 
try, by  Selden,  and  several  other  learned  men.  But  since  I 
am  fallen  upon  this  passage,  I  shall  add  a  few  words  more  to 
give  it  its  true  meaning :  and  I  think  the  Hebrew  words  ver- 
bally translated  would  be,  Then  it  was  began  to  call^  i.  e. 
them,  by  the  name  of  the  Lord,  i.  e.  as  I  expressed  it  p.  8, 
they  were  then  first  called  the  sons  of  God.  This  is,  I 
must  think,  the  true  meaning  of  this  expression.  QU^l  t^lp 
[kara  be  sheon]  signifies  to  call  or  nominate  by  or  after  the 
name  ;  thus  Gen.  iv.  17.  b^ip"'  l/ikra']  He  called  the  name  of 
the  city  D\2}^  \be  shem]  by  or  after  the  name  of  his  son. 
Numb,  xxxii.  42.  t^lp'^  \jikra]  He  called  it  Nohah,  "it^U?!  \be 
shemo]  by  or  after  his  own  name.  Psalm  xlix.  ii.  Ifc^ip 
[karea^i]  They  call  their  lands  DmtStn  [bishmotham]  by  or 
after  their  own  names.  Isaiah  xliii.  7.  Every  one  that  is 
t^lpSrr  [hcmnikra]  called  "^?Dt2?l  [bishini]  by  my  name.  And 
the  name  here  hinted  is  expressly  given  these  men  by  Moses 


26  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  I. 

himself,  when  he  afterwards  speaks  of  them,  Gen.  vi.  The  sons 

of  God  saw  the  daughters  of  men. But  to  return  to  the 

antediluvians. 

As  we  can  only  form  some  few  and  very  general  conjec- 
tures about  their  religion,  so  we  can  only  guess  at  the  pro- 
gress they  might  make  in  literature  or  any  of  the  arts.  The 
enterprising  genius  of  man  began  to  exert  itself  very  early  in 
music,  brass-work,  iron-work,  in  every  artifice  and  science 
useful  or  entertaining ;  and  the  undertakers  were  not  limited 
by  a  short  life,  they  had  time  enough  before  them  to  carry 
things  to  perfection  ;  but  whatever  their  skill,  learning,  or 
industry  performed,  all  remains  or  monuments  of  it  are  long 
ago  perished.  We  meet  in  several  authors  hints  of  some 
writings  of  Enoch,  and  of  pillars  supposed  to  have  been  in- 
scribed by  Seth ;  and  the  Epistle  of  St.  Jude  ^  seems  to  cite  a 
passage  from  Enoch  :  but  the  notion  of  Enoch's  leaving  any 
work  behind  him  has  been  so  little  credited,  that  some  per- 
sons, not  considering  that  there  are  many  things  alluded  to 
in  the  New  Testament  ™  that  were  perhaps  never  recorded 
in  any  books,  have  gone  too  far,  and  imagined  "  the  Epistle 
of  St.  Jude  spurious,  for  its  seeming  to  have  a  quotation  from 
this  figment. 

There  is  a  piece  pretending  to  be  this  work  of  Enoch, 
and  Scaliger  °,  in  his  annotations  upon  Eusebius's  Chroni- 
con,  has  given  us  considerable  fragments,  if  not  the  whole  of 
it.  It  was  vastly  admired  by  Tertullian  P,  and  some  other 
fathers ;   but  it  has  since  their  time  been  proved  to  be  the 

I  Ver.  14.  these  eases,  the  Apostles  and  holy  writ- 
m  There  are  many  instances  in  the  ers    hinted    at    things    commonly  re- 
New   Testament    of  facts   alluded   to,  ceived  as  true  by  tradition  amongst  the 
which  we    do  not  iind  were  ever  re-  Jews,  without  transcribing  them  from 
corded  in  any  ancient  books :  thus  the  any  real  books. 

contest  between  Michael  and  the  Devil  n  Enochi    commentitia    oracula    ita 

about  the  body  of  Moses  is  mentioned,  sprevit  cordatior  antiquitas,  uti  Hiero- 

as  if  the  Jews  had  somewhere  or  other  nymus  Judse  epistolam,  quae  de  septem 

a  full  account  of  it.     The  names  of  the  Catholicis  una  est,  ob  hanc  causam  a 

Egyptian   magicians  Jannes   and  Jam-  plerisque  a  catalogo  sacrorum  volumi- 

bres  are  set  down,  though  they  are  no-  num    dical    expunctam,   quia    testimo- 

where  found  in  Moses's  history.     St.  nium  ibi  ritatur  ex   hoc  futili  scripto. 

Paul  mentions  that  Moses  exceedingly  Cunteus  de  Rep.  Heb.  1.  iii.  c.  1.  p.  300. 
quaked   and   feared   on  Mount   Sinai;  o  P.  404. 

but  we  do  not  find  it  so  recorded  any  p  De  habitu  mulierum,  lib.  i.  c.  3. 

where  in  the  Old  Testament.     In  all 


AND    PROFANE    HISTORY.  27 

product  of  some  impostor,  who  made  it,  according  to  Scali- 
ger,  Vossius,  Gale,  and  Kircher,  some  time  between  the  cap- 
tivity and  our  Saviour's  birth ;  but  there  are,  I  think  ^, 
good  reasons  not  to  believe  it  even  so  old. 

As  to  Seth's  pillars,  Josephus  ■■  gives  the  following  ac- 
count of  them  :  "  That  Seth  and  his  descendants  were  per- 
"  sons  of  happy  tempers,  and  lived  in  peace,  employing 
"  themselves  in  the  study  of  astronomy,  and  in  other  searches 
"  after  useful  knowledge;  that,  in  order  to  preserve  the 
"  knowledge  they  had  acquired,  and  to  convey  it  to  poste- 
"  rity,  having  heard  from  Adam  of  the  flood,  and  of  a  de- 
"  struction  of  the  world  by  fire  which  was  to  follow  it,  they 
"  made  two  pillars,  the  one  of  stone,  the  other  of  brick,  and 
"  inscribed  their  knowledge  upon  them,  supposing  that  one 
*'  or  the  other  of  them  might  remain  for  the  use  of  posterity: 
"  the  stone  pillar,"  says  he, "  on  which  is  inscribed  that  there 
"  was  one  of  brick  made  also,  is  still  remaining  in  the  land 
"  of  Seriad  to  this  day."  Thus  far  Josephus :  but  whether 
his  account  of  this  pillar  may  be  admitted  has  been  vari- 
ously controverted ;  we  are  now  not  only  at  a  loss  about  the 
pillar,  but  we  cannot  so  much  as  find  the  place  where  it  is 
said  to  have  stood.  Some  ^  have  thought  this  land  of  Seriad 
to  be  the  land  of  Seirath,  mentioned  Judges  iii.  26,  and  that 
the  quarries,  as  we  render  it,  or  the  pesilim,  as  it  is  in  the 
Hebrew,  might  be  the  ruinous  stones  of  which  this  pillar  of 
Seth  was  formerly  made :  other  writers '  think  the  word 
2)esilim  to  signify  idols,  and  that  the  stones  here  mentioned 
were  Eglon's  idols,  lately  set  up  there.  Bishop  Stillingfleet ", 
if  the  word  pesilim  can  signify  pillars,  approves  of  Junius's 
interpretation  of  the  place,  and  thinks  the  stones  here  spoken 
of  were  the  twelve  stones  pitched  by  Joshua  in  Gilgal  after  the 
children  of  Israel  passed  over  Jordan  :  but  surely  this  inter- 
pretation is  improbable ;  the  stones  pitched  in  Gilgal  by  Jo- 
shua would  have  been  called  as  they  were  when  they  were 
pitched,  ha  ahetiim,  from  ahen  a  stone,  or  else  the  remem- 


1  See  Juricu  Crit.  Hist.  vol.  i.  p.  41.      jMarsham  Can.  Chronic,  p.  39. 

•■  Antiq.  lib.  i.  c.  3.  p.  9.  *  Chytrseus  et  alii. 

s  Vossius  de  ^tat.  Mund.  c.  10.  et  u  Origines  Sacrse,  b.  i.  c.  2.  p.  37. 


28  CONNECTION  OF  THE  SACKED        [bOOK  I. 

brance  of  the  fact  to  be  supported  by  them  would  be  lost: 
the  design  of  heaping  them  was,  that  when  posterity  should 
inquire  what  mean  ha  abenim,  these  stones,  they  might  be 
told  how  the  waters  of  Jordan  were  cut  off.  It  is  unlikely 
that  the  writer  of  the  book  of  Judges  should  alter  the  name 
of  so  remarkable  a  monument. 

But  it  is  more  easy  to  guess  where  Josephus  had  his  story 
of  Seth's  pillars,  than  to  tell  in  what  country  they  ever  stood  : 
there  is  a  passage  quoted  from  Manetho,  the  Egyptian  his- 
torian, which  very  probably  was  the  foundation  of  all  that 
Josephus  has  said  about  them.  Eusebius  '^  has  given  us  the 
words  of  Manetho ;  for,  relating  what  he  asserted  to  esta- 
blish the  credit  of  his  Egyptian  dynasties,  he  says,  that  he 
pretended  to  have  taken  them  "  from  some  pillars  in  the 
"  land  of  Seriad,  inscribed  in  the  sacred  dialect  by  the  first 
"  Mercury  Thyoth,  and  after  the  flood  translated  out  of  the 
"  sacred  dialect  into  the  Greek  tongue  in  sacred  characters, 
"  and  laid  up  amongst  the  re  vestiaries  of  the  Egyptian  tem- 
"  pies  by  Agathodsemon  the  second  Mercury,  father  of 
"  Tat."  Josephus  very  often  quotes  heathen  writers,  and 
Manetho  in  particular ;  and  it  is  probable,  that,  upon  reading 
this  account  of  pillars  in  that  historian,  he  might  think  it 
misapplied.  The  Jews  had  an  old  tradition  of  Seth's  pillars. 
Josephus  perhaps  imagined  Manetho's  account  to  have  arisen 
from  it,  and  that  he  should  probably  hit  the  truth  if  he  put 
the  history  of  the  one  and  the  tradition  of  the  other  toge- 
ther ;  and  it  is  likely  hence  arose  all  he  has  given  us  upon 
this  subject. 

It  may  perhaps  be  inquired  what  the  wickedness  was  for 
which  God  destroyed  this  first  world.  Some  writers  have 
imagined  it  to  have  been  an  excess  of  idolatry ;  others  think 
idolatry  was  not  practised  till  after  the  flood ;  and  indeed 
the  Scripture  mentions  no  idolatry  in  these  times,  but  de- 
scribes the  antediluvian  wickedness  to  have  been  a  general 
neglect  of  virtue  and  pursuit  of  evil.  The  wickedness  of  man 
was  great  in  the  earth,  and  every  imagination  of  the  thouyhts  of 


V  In  Chronico. 


AND    PROFANE    HISTORY.  29 

his  heart  loas  only  evil  continually  ^.  There  is  one  particular 
taken  notice  of  by  Moses,  77ie  earth,  he  says,  tvas  filled 
with  violencey.  This  expression,  and  the  severe  law  made 
against  murder  soon  after  the  flood,  makes  it  probable  that 
the  men  of  this  first  world  had  taken  a  great  license  in 
usurping  upon  the  lives  of  one  another. 

There  should  be  something  said,  before  I  conclude  this 
book,  of  the  chronology  and  geography  of  this  first  world. 
As  to  the  chronology,  several  of  the  transactions  in  it  are  not 
reduced  to  any  fixed  time :  we  are  not  told  when  Cain  and 
Abel  were  born  ;  in  what  year  Abel  was  killed,  or  Cain  left 
his  parents ;  when  the  city  of  Enoch  was  built ;  or  at  what 
particular  time  the  descendants  of  Cain's  family  were  born  : 
Moses  has  given  us  a  chronology  of  only  one  branch  of 
Seth's  family.  He  has  set  down  the  several  descendants 
from  Adam  to  Noah,  with  an  account  of  the  time  of  their 
birth,  and  term  of  life ;  so  that  if  there  was  not  a  variety  in 
the  different  copies  of  the  Bible,  it  would  be  easy  to  fix  the 
year  of  their  deaths,  and  of  the  flood,  and  to  determine  the 
time  of  the  continuance  of  this  first  world, 

X  Gen.  vi.  5.  y  Ver.  13. 


30 


CONNECTION    OF    THE    SACRED 


[book  r. 


But  first  of  all,  according  to  our  Hebrew  Bibles,  tbe  com- 
putations of  Moses  are  given  us  as  set  down  in  the  following- 
table  : 


Began  his  life 
in  the  year  of 
the  world 

Had  his  son  in 
the  year  of  his 
Ufe 

Lived  after  his 
son's  birth, 
years 

Lived  in  all 

years 

Died    in    the 
year     of     the 
world 

Adam 

I 

130 

800 

930 

930 

Seth 

130 

105 

807 

912 

1042 

Enos 

^35 

90 

815 

905 

J  140 

Cainan 

3^5 

70 

840 

910 

^235 

Mahalaleel . . 

395 

65 

830 

895 

1290 

Jared 

460 

162 

800 

962 

1422 

Enoch 

622 

65 

300 

3^5 

987 

Methuselah . 

687 

187 

782 

969 

1656 

Lamech 

874 

182 

595 

777 

165I 

Noah 

1056 

500 

According  to  the  foregoing  table,  the  flood,  which  began  in 
the  six  hundredth  year  of  Noah,  who  was  born  anno  mundi 
1056,  happened  amio  mundi  1656  ;  it  continued  about  a  year, 
and  so  ended  1657. 


AND    PROFANE    HISTORV. 


31 


But  secondly,  the  Samaritan  copies  give  us  these  compu- 
tations something  different ;  according  to  them, 


Began  his  life 
in  the  year  of 
the  world 

Had  his  son  in 
the  year  of  his 
life 

Lived  after  his 
son's  birth, 
years 

Lived  in  aU 
years 

Died    in    the 
year     of    the 
world 

Adam 

I 

1  30 

800 

930 

930 

Seth 

130 

105 

807 

912 

1042 

Enos 

'^35 

90 

815 

905 

1140 

Cainan 

325 

70 

840 

910 

1235 

Mahalaleeh . 

395 

^5 

830 

895 

1290 

Jared 

460 

62 

785 

847 

1307 

Enoch 

523 

65 

300 

3^5 

887 

Methuselah . 

587 

67 

^53 

720 

1307 

Lamech 

654 

S3 

600 

653 

1307 

Noah 

707 

500 

The  reader  will  easily  see  the  difference  between  the  He- 
brew and  Samaritan  computations  by  comparing  the  two 
tables  with  one  another.  Capellus^  makes  a  difficulty  in 
reconciling  them;  but  it  is  not  such  a  hard  matter,  if  we 
consider  what  St.  Jerome^  informs  us  of,  that  there  were  Sa- 
maritan copies  which  make  Methuselah  187  years  old  at  the 
birth  of  Lamech,  and  Lamech  182  at  the  birth  of  Noah: 
now  if  this  be  true,  it  is  easy  to  suppose  62,  the  age  of  Jared 
at  the  birth  of  Enoch,  to  be  a  mistake  of  the  transcriber,  who 
might  drop  a  letter,  and  write  62  instead  of  162,  and  thus  all 
the  difference  between  the  Hebrew  and  Samaritan  copies  will 
entirely  vanish.     Capellus  is  not  satisfied  with  this  account 


z  Tract,  de  Chronol.   sacr.  in  Prole- 
gom.  Bib.  Polyglot.  Walton. 


a  In  Qusest.  in  Genes. 


32  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  t. 

of  St.  Jerome's,  but  observes  that  Moriniis  ^  assures  us,  that 
the  Samaritan  MS,  Pentateuch  agrees  exactly  with  the  cal- 
culations given  by  Eusebius,  according  to  which  the  fore- 
going table  is  composed;  but  to  this  it  may  be  answered, 
that  the  MS.  which  Morinus  saw^  is  not  older  than  the  be- 
ginning of  the  15th  century;  it  was,  he  says  himself,  writ- 
ten in  the  year  of  our  Lord  j  404 ;  and  surely  it  must  be  very 
precarious  to  contradict  what  St.  Jerome  has  asserted  in  this 
matter  from  so  modern  a  transcript. 

The  writers  who  have  given  us  the  Samaritan  chronology 
do  in  some  respects  differ  from  the  foregoing  table ;  but 
their  differences  are  of  less  moment,  and  may  easily  be  cor- 
rected. 

I .  Eusebius  "^  sets  the  birth  of  Methuselah  in  the  60th  year 
of  Enoch;  but  this  is  manifestly  an  error  either  of  the 
printer  or  transcriber,  who  wrote  £  instead  of  £e ;  the  mistake 
was  certainly  not  Eusebius's,  because  he  immediately  adds, 
juerere^Tj  ev  erei  pir'  tov  Ncoe,  i.  e.  he  was  translated  in  tJie  iSofh 
year  of  Noah.  Now  if  Enoch  was  60  years  old  at  Methuse- 
lah's birth,  according  to  Eusebius  himself,  from  Methuselah's 
birth  to  the  i8oth  year  of  Noah  is  but  300  years,  and  conse- 
quently Eusebius,  to  have  been  consistent  with  himself,  should 
have  made  Enoch's  age  at  his  translation  360 ;  but  he  has 
made  it  ^t^^.  But  farther,  Syncellus^  from  Eusebius  says, 
that  the  Samaritan  computation  falls  short  of  the  Hebrew 
349  years  ;  but,  if  in  the  life  of  Enoch  60  and  360  are  the 
true  numbers,  instead  of  6^  and  ^6^,  the  reader,  if  he  com- 
putes, will  find  that  the  Samaritan  calculations  fall  short  of 
the  Hebrew  more  than  349  years,  namely  354.  Once  more, 
the  Samaritan  computations,  as  cited  by  Scaliger  f,  have  in 
this  place  65,  not  60 ;  and  163,  not  160. 

There  are  several  other  mistakes  made  probably  in  printing 
Eusebius's  Chronicon ;  namely ",  that  Cainan  lived  to  the 
<^Ka,  i.  e.  the  521st  year  of  Noah,  it  should  have  been  ^ktj,  528  ; 

b  Joan.  Morinus  in  Prsefat.  Grseco-  d  Chronicon,  p.  4. 

Lat.  Translationis  LXX.   Parisiis  edit.  e  Vid.  Capelli  Chronol.  sacr. 

1618.  fid.  ibid. 

c  See  Harduin's  Chronol.  Vet.  Test.  gr  Id.  ibid. 
p.  6. 


AND    PROFANE    HISTORY.  33 

and  Mahalaleel  to  the  (p-ire,  i.  e.  the  585th  year  of  Noah,  it 
should  have  been  cfy-rry,  i.  e.  583,  for  otherwise  Eusebius  con- 
tradicts himself;  for  if  a  table  were  made  from  Euscbius's 
computations,  it  would  appear  that  Cainan  died  A.  M.  1235, 
and  that  would  be  the  528th  year  of  Noah,  not  the  521st; 
and  so  likewise  Mahalaleel's  death  would  be  A.  M.  1290, 
which,  according  to  Eusebius,  would  be  the  583d  year  of 
Noah,  not  the  585th. 

.2.  The  Samaritan  chronology,  as  given  us  by  Scaliger^, 
differs  a  little  from  Eusebius's  account  of  it ;  for  where  Eu- 
sebius says  that  Mahalaleel  was  £e,  i.  e.  6^  years  old  when  he 
begat  Jared  ;  Scaliger  thinks  it  should  be  oe,  i.  e.  75.  Again, 
where  Eusebius  makes  Methuselah's  age  £C,  i.  e.  67,  at  La- 
mech's  birth,  Scaliger  would  have  it  be  of,  i.  e.  77,  By 
these  alterations  he  computes  20  years  longer  to  the  flood 
than  the  received  Samaritan  copies.  Scaliger'  does  indeed 
produce  an  old  Samaritan  chronicle,  with  a  table  at  the  end 
of  it  of  the  lives  of  the  patriarchs,  who  lived  from  the  crea- 
tion to  Moses,  in  which  he  finds  the  variations  from  Eusebius 
which  he  would  establish :  but,  first,  he  himself  owns  that 
this  table  contains  some  very  great  absurdities ;  a  confession 
which  takes  away  a  great  deal  of  its  credit.  2.  The  Sama- 
ritan chronology  is  much  more  reconcilable  to  the  He- 
brew, as  Eusebius  has  given  it  us,  than  it  would  be  if  these 
alterations  of  Scaligcr's  were  made  in  it.  3.  The  Samaritan 
MS.  agrees  with  Eusebius,  but  favours  none  of  Scaliger's 
emendations,  as  is  clear  from  Morinus's  account  of  that  MS. 
and  was  confirmed  to  Capellus  by  some  letters  of  Golius  to 
him.  4.  If  we  alter  Eusebius  by  this  table  of  Scaliger's,  we 
shall  make  Jared  and  Methuselah  die  A.  M.  1317,  i.  e.  ten 
years  before  the  flood ;  but  all  versions  agree,  the  Hebrew, 
the  Samaritan,  and  the  Septuagint,  however  they  diflfer 
about  the  year  of  the  flood,  that  INIethuselah  certainly  died 
that  year. 

Thirdly,  We  come  now  to  the  chronology  of  the  Septua- 
gint, which  differs  from  the  Hebrew  in  the  following  man- 
ner : 

h  Vide  Capelli  Chronol.  sacr,  i  See  Capellus  before  cited. 

VOL.   I.  D 


34 


CONNECTION    OF    THE    SACRED 


[book  I. 


I.  In  the  lives  of  Adam,  Seth,  Enos,  Cainan,  Mahalaleel, 
there  are  lOO  years  added  before  the  births  of  their  respec- 
tive children,  which  loo  years  are  again  substracted  from  the 
time  they  lived  after  the  births  of  them ;  so  that  the  Hebrew 
and  Septuagint  make  the  whole  term  of  their  lives  exactly 
the  same,  only  the  Septuagint  makes  them  fathers  loo  years 
later  than  the  Hebrew. 

3.  In  the  life  of  Lamech  the  Septuagint  adds  six  years 
before  Noah's  birth,  and  takes  away  thirty  years  from  the 
time  he  lived  after  Noah  was  born,  and  in  the  whole  makes 
his  life  shorter  than  the  Hebrew  by  twenty-four  years. 

These  differences,  by  advancing  600  years  before  the  births 
of  Seth,  Enos,  Cainan,  Mahalaleel,  Jared,  and  Methuselah, 
and  six  years  before  the  birth  of  Noah,  (both  the  Septuagint 
and  Hebrew  agreeing  the  flood  to  be  in  the  six  hundredth 
year  of  Noah's  life,)  do  carry  forward  the  time  of  the  flood 
606  years,  and  so  fix  it  A.  M.  2263,  instead  of  1657,  accord- 
ing to  the  following  table  : 


According  to  the 
Septuagint. 

Began  his  life 
in  the  year  of 
the  world 

Had  his  son  in 
the  year  of  his 
life 

Lived  after  liis 
son's  birth, 
years 

Lived  in  all 
years 

Died    in    the 
year    of    the 
world 

Adam 

J 

230 

700 

930 

930 

Seth 

230 

205 

707 

912 

1042 

Enos 

435 

190 

7^5 

905 

J  340 

Cainan 

625 

170 

740 

910 

^535 

Mahalaleel . . 

795 

•65 

730 

895 

1690 

Jared 

960 

162 

800 

962 

1922 

Enoch 

1122 

165 

200 

3^5 

1487 

Methuselah . 

1387 

187 

782 

969 

2256 

Lamech 

1474 

188 

565 

753 

2227 

Noah 

1662 

500 

AKD    PROFANE    HISTORY.  35 

How  the  different  computations  of  the  Septuagint  and  the 
Hebrew  may  be  reconciled,  or  accounted  for,  is  a  point 
which  the  learned  are  not  agreed  in.  The  Hebrew  compu- 
tations are  supported  by  a  perfect  concurrence  and  agreement 
of  all  Hebrew  copies  now  in  being ;  we  are  sure  there  have 
been  no  various  readings  in  these  places  since  the  Talmuds  ^ 
were  composed :  nay,  the  approved  Hebrew  copies  computed 
thus  in  our  Saviour's  time;  for  the  paraphrase  of  Onkelos, 
which  is  on  all  hands  agreed  to  be  about  that  age,  is  the 
same  exactly  with  the  Hebrew  in  these  points.  St.  Jerom, 
in  his  time,  took  the  Hebrew  computations  to  be  right,  for 
he  translated  from  them  exactly  agreeable  to  what  we  now 
read  them ;  and  the  vulgar  Latin,  which  has  been  in  use  in 
the  Church  above  looo  years,  agrees  to  them :  there  is  no 
positive  proof  that  there  ever  was  an  Hebrew  copy  different 
from  what  the  common  Hebrew  now  is,  in  these  computa- 
tions. 

But  then,  on  the  other  hand,  there  are  several  arguments 
which  have  induced  learned  men  to  suspect,  that  the  ancient 
Hebrew  copies  might  differ  from  the  present ;  and  that  the 
Greek  computations,  according  to  the  Septuagint,  are  more 
likely  to  be  true  than  the  present  Hebrew ;  for, 

1.  As  all  the  Hebrew  copies  agree  in  their  computations, 
so  do  the  Greek  copies  agree  in  theirs  likewise:  the  most 
ancient  MSS.  have  exactly  the  same  computations  with  the 
common  Septuagint,  except  a  small  variation  or  two,  which 
shall  be  by  and  by  accounted  for.  And,  though  indeed  we 
ought  not  to  oppose  even  the  best  translation  to  the  original, 
yet  what  I  have  mentioned  gives  us  reason  at  least  to  inquire 
impartially,  how  and  when  such  a  difference  began  between 
the  original  and  the  version  ;  a  difference  which  is  not  a  mis- 
take in  this  or  that  copy  or  transcript,  but  a  difference  proba- 
bly made  at  first  by  the  translators  themselves. 

2.  These  variations  are  of  such  a  sort,  that  they  cannot  be 
imagined  to  be  made  accidentally  by  the  translators,  out  of 

k  The  Talmuds  were  two,  the  Jem-      300  years  after  Christ,  the  Babylonian 
salem  and  the  Babylonian  ;   the  Jeru-      about  200  years  later, 
salem    Talmud  was    composed   about 

D  2 


36  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   I. 

haste,  or  by  mistake ;  the  Hebrew  computations,  as  St.  Jerom 
observes,  were  not  expressed  in  words  in  the  old  copies,  but 
in  small  characters  scarcely  visible  :  had  the  Septuagint  fallen 
short  in  the  numbers,  we  might  have  supposed  that  they 
omitted  some  letter,  and  so  lost  lo  or  loo  years;  but  such 
alterations  as  these  are,  where  there  must  have  been  letters 
added,  and  where  sometimes  both  parts  of  a  verse,  and  some- 
times two  verses  together  are  altered,  and  so  altered  as  still  to 
keep  them  consistent  with  one  another ;  this,  whenever  done, 
must  be  done  designedly,  and  with  deliberation. 

3.  Though  we  have  no  direct  proof  of  any  variations  in  the 
old  Hebrew  copies  in  these  computations,  yet  we  have  some 
ground  to  suspect  there  were  some.  The  Jews,  before  the 
time  of  Antiochus,  had  a  long  enjoyment  of  peace,  and  were 
very  careless  about  the  sacred  writings  ^,  so  that  numerous 
variations  had  by  degrees  got  into  their  copies.  Antiochus 
seized  and  burnt  all  the  copies  he  could  come  at ;  there  were 
only  a  few  of  those  that  were  in  private  hands  that  escaped 
him.  After  this  calamity  was  over,  the  Jews  inquired,  and 
got  together  those  few,  in  order  to  have  more  copies  wrote 
out  from  them ;  and  from  these  came  all  the  copies  we  have 
now  in  use.  Now  suppose  the  private  copies,  that  escaped  the 
fury  of  Antiochus,  had  any  of  them  dropped  some  numeral 
letters,  and  they  were  copied,  as  I  said,  in  an  age  when  they 
did  not  study  to  be  very  accurate ;  this  might  be  the  occasion 
'"f  the  present  Hebrew  falling  short  in  its  calculations,  the 
Jeptuagint  being  translated  from  the  copies  before  Antio- 
chus's  time,  when  the  computations  were  not  corrupted. 
The  Pharisees  were  the  rising  sect  after  Antiochus's  persecu- 
tion, and  they  were  the  correctors  of  the  new  transcripts,  and 
it  is  not  likely  their  pride  and  stiffness  should  let  them  con- 
sult the  Septuagint,  or  alter  any  thing  in  their  copies  by  it ; 
it  is  more  probable,  that,  if  they  found  any  point  in  their  MS. 
differing  from  the  Septuagint,  they  should  be  fond  of  pre- 
serving the  reading  of  their  own  originals,  in  opposition  to  a 
foreign  translation  of  their  books,  how  good  in  its  kind  so- 
ever it  might  be. 

1  Buxtorf. 


AND    PROFANE    HISTOK.Y 


37 


4.  Josephus  is  some  proof,  that  there  were  formerly  old 
Hebrew  copies  different  in  these  computations  from  the  pre- 
sent ones.  He  expressly  says  ^,  that  he  wrote  his  history 
from  the  sacred  pages ;  and  his  account "  of  the  lives  of 
these  patriarchs  agrees  with  the  Septuagint,  except  only  in  a 
very  small  difference  in  the  life  of  Lamech ;  so  that  Josephus 
must  have  seen  a  copy  of  the  Hebrew  books,  different  from 
the  present  ones,  and  at  least  very  near  agreeing  with  the 
Septuagint. 

5.  The  Greek  historians  who  wrote  before  Josephus, 
namely,  °  Demetrius  Phalereus,  Philo  the  elder,  and  Eupo- 
lemus,  give  us  reason  to  suspect  the  same  thing.  They  are 
writers  very  much  commended  by  Clemens  Alexandrinus 
and  Eusebius.  They  learned  their  knowledge  of  the  Jewish 
affairs  from  Jews ;  and  Josephus  says,  they  wrote  accu- 
rately about  them.  Now  their  computations  differ  very  much 
from  the  common  Hebrew,  and  come  very  near  the  Septua- 
gint. According  to  Demetrius  p,  from  the  creation  to  the 
flood  is  2148  years.  Etisebius^,  from  Alexander,  (a  very 
ancient  historiail,)  computes  from  the  creation  to  the  flood 
2284  years.  These  authors  must  have  seen  or  been  informed 
from  Hebrew  copies  different  from  the  present. 

6.  We  may  add  to  all  this,  that  the  whole  Christian 
Church,  eastern  and  western,  and  all  the  ancient  celebrated 
writers  of  the  Church,  have  neglected  the  Hebrew  computa- 
tions, and  adhered  to  the  Greek ;  till  in  the  last  century 
some  of  the  Roman  writers,  and  not  all  of  them,  in  regard  to 
the  decree  of  the  Council  of  Trent  about  the  vulgar  Latin, 
took  to  the  Hebrew  compvitations  ;  not  because  they  were 
the  Hebrew,  but  because  the  vulgar  Latin  agreed  with  them. 
Baronius  observes  ^,  that  the  Church  used  anciently  to  com- 
pute the  years  from  the  creation,  not  according  to  the  He- 
brew, but  according  to  the  Septuagint,  and  he  cites  many 
writers  to  confirm  it ;    and  indeed  he  might  justly  have  cited 


m  Contra  Appion.  lib.  i.  Ed.  Exon. 

n    See  it,  Antiq.  lib.  i.  c.  3.  Q  See  Walton.  Proleg.  de  versionibus 

o  Walton.     Proleg.    de   versionibus  Grsecis,  §.  61. 

Graecis.  r  In  Apparatu  ad  Annales  Ecclesias- 

P  Clem.  Alexand.  Strom.  1.  i.  p.  403.  ticos,  n.  1 18. 


38  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  I. 

every  ancient  writer,  except  St.  Jerom  and  St.  Austin. 
Amongst  the  moderns,  Beza  was  the  first  that  had  any  doubts 
about  the  Greek  chronology ;  I  say,  had  doubts,  for  he  never 
absolutely  rejected  it,  though  he  seemed  most  inclined  to  the 
Hebrew.  There  have  been  a  few  that  have  followed  his 
opinion,  but  they  are  but  a  few,  in  comparison  of  the  many 
that  have  gone  the  other  way. 

I  have  now  given  the  substance  of  what  is  offered  for  the 
Hebrew  and  for  the  Septuagint.  I  should  next  observe, 
that  Capellus «  attempts  to  reconcile  the  differences  in  their 
computations  in  the  following  manner : 

I .  As  to  the  difference  between  the  Greek  and  Hebrew,  in 
the  life  of  Lamech,  he  quotes  St.  Austin  *,  who  was  of  opin- 
ion, that  the  very  first  transcribers,  who  took  copies  of  the 
original  Septuagint  MS.  in  Ptolemy ""s  library,  made  mistakes 
in  transcribing  it ;  that  the  Septuagint  computed  Lamech  to 
be  183  years  old  at  Noah's  birth,  to  live  595  after  it,  and  to 
live  in  all  777  years.  This  one  correction  will  take  away  all 
the  difference  between  the  Septuagint  and  the  Hebrew,  ex- 
cept the  600  years  added  and  substracted,  as  before  mentioned ; 
and  it  will  (agreeably  to  all  other  copies)  make  Methuselah 
die  in  the  year  of  the  flood. 

3.  As  to  the  addition  and  substraction  of  the  several  hun- 
dred years,  in  the  lives  of  the  fathers  before  mentioned,  the 
same  author,  from  St.  Austin",  answers,  that  they  were  not 
made  by  the  Seventy  themselves,  but  by  some  early  transcriber 
from  them,  and  probably  for  one  or  other  of  these  two 
reasons :  i .  Perhaps  thinking  the  years  of  the  antediluvian 
lives  to  be  but  lunar  ones,  and  computing  that  at  this  rate 
the  six  fathers,  whose  lives  are  thus  altered,  must  have  had 
their  children  at  five,  six,  seven,  or  eight  years  old,  which 
could  not  but  look  incredible ;  I  say,  the  transcriber  finding 
this,  might  be  induced  to  add  and  substract  the  1 00  years,  in 
order  to  make  them  of  a  more  probable  age  of  manhood  at 
the  birth  of  their  respective  children.  Or,  2.  If  he  thought 
the  years  of  their  lives  to  be  solar  ones,  yet  still  he  might 


s  Lud.  Capelli  Chron.  Sacr.  in  Ap-  "  August,    de  Civit.  Dei,  lib.  xv.  c . 

parat.u  Walton,  ad  Bibl.  Polyglot.  12. 

t  Aug.  de  Civitate  Dei,  1.  xv.  c.  13. 


AND    PROFANE    HISTORY.  39 

imagine,  that  infancy  and  childhood  were  proportionably 
longer  in  men  ^,  that  were  to  live  7,  8,  or  900  years,  than 
they  are  in  us,  and  that  it  was  too  early  in  their  lives  for 
them  to  be  fathers  at  60,  70,  or  90  years  of  age ;  for  which 
reason  he  might  add  the  hundred  years,  to  make  their  ad- 
vance to  manhood,  which  is  commonly  not  till  one  fourth 
part  of  life  is  near  over,  proportionable  to  what  was  to  be 
their  term  of  life. 

If  these  arguments  are  sufficient  to  answer  in  part  what  is 
said  in  favour  of  the  Septuagint,  in  opposition  to  the  He- 
brew, (and  they  seem  to  me  to  carry  a  great  probability,) 
what  is  offered  from  Josephus,  Philo,  Demetrius  Phalereus, 
and  the  other  Greek  historians  agreeing  in  their  computa- 
tions with  the  Septuagint,  is  easily  answered.  They  all  lived 
since  the  time  that  the  Septuagint  translation  was  made,  and 
very  probably  took  their  computations  from  that,  or  some 
copies  of  it,  and  not  from  any  Hebrew  copies  of  the  Scrip- 
tures. 

Demetrius  Phalereus  Y  was  the  first  president  of  the  col- 
lege of  Alexandria,  to  which  the  library  belonged  where  the 
original  MS.  of  the  Septuagint  was  lodged.  He  was  a  very 
active  man  in  the  erecting  the  library,  and  storing  it  with 
books  ;  for  all  that  Ptolemy  Soter  did  in  this  matter  was  by 
his  counsel  and  direction,  and  the  whole  care  and  manage- 
ment of  it  was  committed  to  him.  And  when  Ptolemy  So- 
ter died,  his  son  Ptolemy  Philadelphus  carrying  on  the  same 
design  made  use  of  Demetrius,  as  his  father  had  before  done. 
Ptolemy  Philadelphus,  says  Aristeas,  being  desirous  to  raise  a 
considerable  library  at  Alexandria,  committed  the  care  of 
this  matter  to  Demetrius  Phalereus,  a  noble  Athenian,  then 
living  in  his  court,  directing  him  to  procure  from  all  nations 
whatsoever  books  were  of  note  amongst  them  :  pursuant  to 
these  orders,  being  informed  of  the  book  of  the  law  of  Moses 
among  the  Jews,  he  put  the  king  upon  sending  to  Jeru- 
salem for  a  copy  of  it.     Aristobulus,  an  Alexandrian  Jew, 


X  Tanto  serior  fuit  proportione  pu-      Dei  xv.  c.  15. 
bertas,   cpianto   vitae  totius  major  an-  y  See  Prideaux  Connect,  part  ii.  b. 

nositas,  says  St.  August,  lib.  de  Civitat.      i.  p.  14.  fourtli  edition. 


40  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  I. 

makes  the  same  mention  '-  of  Demetrius's  part  in  this  affair. 
We  have  now  only  some  fragments  of  Aristobulus,  quoted 
by  Clemens  Alexandrinus  *  and  Eusebius  '' ;  but  he  is  said 
to  have  written  a  comment  on  the  five  books  of  Moses,  and 
therein  to  have  mentioned  this  Greek  version,  as  made  under 
the  care  and  direction  of  Demetrius  Phalereus.  The  most 
learned  Dr.  Prideaux  <=  does  indeed  imagine,  that  Demetrius 
was  put  to  death  in  the  beginning  of  the  reign  of  Ptolemy 
Philadelphus  ;  but  he  brings  but  very  slender  proof  of  it :  it 
is  more  likely  that  he  lived  till  after  the  library  was  finished ; 
and  if  he  took  this  care  about  getting  the  translation  of  the 
books  of  Moses,  it  is  likely,  when  he  had  them,  his  curiosity 
might  lead  him  to  look  into  them.  He  was  a  great  scholar, 
as  well  as  a  statesman  and  politician  ;  and  if  the  computations 
above  mentioned  were  altered  so  early  as  St.  Austin  imagines, 
and  upon  the  reasons  he  gives  for  it,  the  alterations  might  be 
made  by  Demetrius,  or  by  his  allowance  and  approbation. 

I  have  said  all  this  about  Demetrius,  upon  supposition  that 
he  was  one  of  the  Greek  historians  whose  works  might  prove 
the  Septuagint  computation  more  probable  than  the  Hebrew. 
Bishop  Walton ''  does  indeed  quote  him  for  that  purpose, 
but  I  doubt  he  was  mistaken.  The  Phalerean  Demetrius 
lived  a  busy,  active  life,  a  great  officer  of  state  both  at  home 
and  abroad,  and  I  do  not  find  he  ever  wrote  any  history. 
Bishop  Walton  therefore  might  perhaps  mistake  the  name, 
not  Demetrius  Phalereus,  but  Demetrius  the  historian  should 
have  been  quoted  upon  this  occasion.  Demetrius  ^  the  his- 
torian was  an  inhabitant  of  Alexandria,  lived  not  before  the 
reign  of  Ptolemy  Philopator,  the  grandson  of  Philadelphus, 
near  seventy  years  after  the  Septuagint  translation  Avas  made ; 
he  compiled  the  history  of  the  Jews,  and  continued  it  down 
to  the  reign  of  Ptolemy  Philopator  before  mentioned.     It  is 

z  In  his  comment  on  the  books  of  vcrsionibus  Grpecis,  §.6i. 
Moses;   see  Euseb.  Prsep.  Evang.  lib.  e  Clem.  Ale.xand.  Strom,  lib.  i.  146. 

xiii.  c.  12.  Hieronymus  in  catalogo  illust.  Scriptor. 

a  Strom.  1.  i.  132.  et  1.  v.  254.  c.  38.  Vossius  de  Historicis  Grsecis,  lib. 

b  Can.  Chron.  p.  145.  Prsep.  Evang.  iii.  sub  litera  D.    He  might  possibly  live 

lib.  \di.  c.  13.  lib.  viii.  e.  10.  lib.  xiii.  c.  some  time  later  than  Ptolemy  Philopa- 

I  2 .  tor,  for  the  exact  time  of  his  life  is  not 

c  Connection,  vol.  ii.  an.  284.  told  us. 

<1  In  Proleg.   ad    Bibl.   Polyglot,    de 


AND    PROFANE    HISTORY.  41 

easy  to  see  that  this  writer  might  copy  from  the  Septuagint, 
and  be  misled  by  any  early  alterations  that  had  been  made 
in  it. 

Philo  lived  still  later,  was  cotemporary  with  our  Saviour ; 
wrote  almost  300  years  after  the  Hebrew  was  translated  by 
the  Seventy,  He  lived  constantly  at  Alexandria,  and  there- 
fore copied  from  the  Septuagint ;  and,  as  he  lived  so  late,  was 
more  likely  to  be  imposed  upon  by  the  early  alterations  that 
had  been  made  in  it. 

Josephus,  though  a  Jew,  notwithstanding  he  so  often  as- 
serted that  he  wrote  from  the  sacred  pages,  did  not  always 
write  from  the  Hebrew  Scriptures.  He  was,  I  own,  a  priest, 
and  of  the  first  family  of  the  priests,  broixght  up  from  his 
childhood  in  the  Hebrew  -law,  and  perfectly  skilled  in  the 
Hebrew  language  ;  and  I  do  not  question  but  that  he  could 
as  easily  make  use  of  the  Hebrew  Bible  as  the  Greek :  but 
still  I  think  it  is  very  evident,  that  in  several  parts  of  his 
works,  where  he  ought  to  have  used  at  least  one  of  them,  he 
has  used  neither.  The  utmost  that  Dr.  Hody  f  could  con- 
clude about  him  was,  that  he  principally  followed  the  He- 
brew text,  which,  if  admitted,  is  consistent  with  what  Dr. 
Cave  observed  of  him  ^,  that  he  often  takes  a  middle  way  be- 
tween the  Septuagint  and  the  Hebrews  But  Dr.  Wills  has 
examined  his  chronology  with  great  exactness  ^,  and  produces 
several  passages,  in  which  he  adheres  to  the  Hebrew  against 
the  Greek  ;  and  several  others,  in  which  he  agrees  with  the 
Greek  in  opposition  to  the  Hebrew ;  and  as  many  in  which 
he  differs  from  both.  From  which  he  very  reasonably  con- 
cludes, that,  in  compiling  his  history,  he  had  both  the  He- 
brew and  Greek  Bibles  before  him,  and  sometimes  used  one 
and  sometimes  the  other ;  and  when  he  thought  there  was 
reason,  he  did  not  scruple  to  recede  from  both.  The  Jews 
had  other  ancient  books  to  which  they  paid  great  deference 
besides  the  Scriptures.  Josephus  copied  often  from  these, 
and  from  heathen  writers  too ;    and  he  was  not  only  many 


f  Hody,  Dissert,  de  Septuagint.  1.  iii.      Joseph, 
c.  I.  §.  2.  h  Dissertation  upon  the  chronology 

S  Histor.    Literar.    p.   ii.   p.    20.    in      of  Josephus,  p.  ifi — 21. 


42  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  I. 

times  led  away  by  them  from  what  is  contained  in  the  Scrip- 
tures, but  oftentimes  misled  by  them  into  trifles  and  mis- 
takes. Josephus  is  not  of  sufficient  authority  to  induce  us  to 
alter  our  Bible. 

And  as  to  the  fathers  of  the  first  ages  of  the  Church,  they 
were  good  men,  but  not  men  of  an  universal  learning ;  they 
understood  the  Greek  tongue  better  than  the  Hebrew ;  used 
and  wrote  from  the  Septuagint  copies,  and  that  was  the 
reason  why  the  Septuagint  computations  prevailed  amongst 
them '.  And  thus  I  have  put  the  whole  of  what  may  be  said 
upon  this  subject  together,  into  as  narrow  a  compass  as  I 
could  well  bring  it.  The  reader  may  see  the  former  part  of 
what  I  have  ofiered  treated  more  at  large  in  Capellus's  Sa- 
cra Chronologia,  prefixed  to  Walton's  Polyglot  Bible,  and 
in  Bishop  Walton's  Prolegomenon  upon  the  Septuagint  and 
Greek  versions  of  the  Scriptures  ;  and  if  the  latter  part  may 
be  allowed,  the  differences  between  the  Septuagint  and 
Hebrew,  as  far  as  we  have  yet  entered  into  them,  have  but 
little  in  them ;  they  appear  considerable  only  from  the 
weight  which  the  learned  have  given  them  in  their  disserta- 
tions upon  them ;  but  they  may,  by  the  suppositions  above 
mentioned,  be  very  easily  reconciled. 

There  is  one  thing  more  that  should  not  be  wholly  omit- 
ted, and  this  is,  a  variation  or  two  in  the  several  Greek 
copies  from  one  another. 

We  have  in  our  table  of  the  Septuagint  computations  sup- 
posed Methuselah  to  be  187  years  old  at  Lamech's  birth,  to 
live  782  years  after  it,  and  to  live  in  all  969  years  ;  but  ^  Eu- 
sebius,  St.  Jerom,  and  St.  Austin  assert,  that  according  to 
the  Septuagint  he  begat  Lamech  in  the  i(57th  year  of  his 
age,  lived  after  his  birth  802  years,  and  lived  in  all  969 
years.  The  Roman  edition  of  the  Septuagint,  printed  in 
Greek  and  Latin  at  Paris,  in  the  year  1628,  agrees  with  them 
in  these  computations.  But  in  answer  to  them :  1 .  St. 
Austin  himself  confesses,  that  there  were  various  readings  in 

i  St.  Jerom   and  St.  Austin  (as  was  Hebrew,  yet  without  doubt  much  bet- 
before  hinted)  adhered  to  the  Hebrew  ter    skilled  in  it  than  the  fathers   of 
computations ;  and  they  were,  though  their  age,  except  Origen. 
not  the  only  two  that  understood  the  ^  Capelli  Chronol.  Sacra. 


AND    PROFANE    HISTORY.  43 

the  computations  of  Methuselah's  life ;  that  some  copies 
(three  Greek,  one  Latin,  and  one  Syriac)  made  Methuselah 
die  six  years  before  the  flood.  Now  these  copies  must  have 
had  187,  and  782,  as  in  our  table,  for  then  they  will  exactly 
do  it.  Nay,  2.  As  Eusebius  allows  that  some  copies  supposed 
Methuselah  to  die  six  years  before  the  flood,  so  he  also  ex- 
pressly computes  him  to  live  782  years  after  the  birth  of  La- 
mech ;  now  these  copies  must  make  him  1 87  at  the  birth  of 
Lamech,  for  there  has  been  no  doubt  of  his  living  in  all, 
according  to  the  Septuagint,  969  years.  3.  Africanus,  cited 
by  Eusebius,  says  from  the  Septuagint,  that  Lamech  was 
born  in  the  187th  year  of  Methuselah.  4.  If  the  computa- 
tions above  mentioned  be  admitted,  Methuselah  must  live 
fourteen  or  fifteen  years  after  the  flood,  which  is  too  great  an 
absurdity  to  be  admitted.  The  two  or  three  copies  men- 
tioned by  Eusebius  have  probably  the  ancient  reading  of  the 
Septuagint,  and  Eusebius  and  Syncellus  should  have  cor- 
rected the  exemplars,  which  they  computed  from,  by  them, 
as  most  of  the  modern  editors  have  done.  For  all  the  later 
editions  of  the  Septuagint  agree  with  our  table,  namely,  the 
Basil  edition  of  Hervagius,  published  anno  Domini  1545  : 
Wichelius's,  published  anno  Domini  1595,  makes  no  various 
reading  upon  the  place,  as  if  all  books  were  the  same  with 
it,  or  those  that  were  not,  were  not  worth  confuting :  the 
royal  edition  by  Plantin  is  the  same,  with  this  only  fault, 
that  Treyre  is  put  instead  of  'i-nra,  185  instead  of  187  ;  but  that 
mistake  is  corrected  in  the  Paris  Greek  and  Latin  made  from 
it  anyio  Domini  1628. 

There  is  one  reading  more,  in  which  Eusebius  seems  to 
differ  from  us.  He  makes  Lamech  to  live  <^Ae,  i.  e.  ^>^^ 
years  after  Noah's  birth ;  we  say  he  lived  565.  But  it  is 
probable  this  mistake  was  either  Scaliger's,  or  some  tran- 
scriber's, and  not  Eusebius's ;  ^Ae  might  easily  be  writ  for 
<^£e :  for,  i .  St.  Jerom,  who  translated  Eusebius  into  Latin, 
wrote  it  dlxv.  2.  All  the  modern  editions  of  the  Septua- 
gint put  it  565.  3.  St.  Austin  says  expressly,  that  the  He- 
brew computations  in  this  place  are  30  years  more  than  the 
Greek ;  now  the  Hebrew  makes  Lamech  to  live  595  years 
after   Noah's  birth,  therefore   the  Greek  computation  being 


44  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   I. 

thirty  years  less,  must  be  ^6^.  4.  All  copies  of  the  Septua- 
gint  agree  that  he  was  188  at  Noah's  birth,  and  that  he  lived 
in  all  753  years ;  now  from  hence  it  is  certain,  that  they 
must  suppose  him  to  live  ^6^  years  after  the  birth  of  Noah, 
for  188  and  565  is  753. 

We  are  now  come  to  the  last  point  to  be  treated  of,  the 
geography  of  the  antediluvian  world.  There  are  but  few 
places  of  it  mentioned ;  the  land  of  Eden,  with  its  garden  ; 
the  land  of  Nod  on  the  east  of  Eden ;  and  the  city  of  Enoch 
in  that  country. 

The  land  and  garden  of  Eden  was  in  the  eastern  parts  of 
the  world,  remarkable  for  a  river  which  arose  ovit  of  it,  di- 
viding itself  into  four  streams  or  branches  ;  the  first  of  which 
was  named  Pison,  and  encompassed  the  whole  land  of  Havi- 
lah  ;  the  second  was  named  Gihon,  and  encompassed  the 
laud  of  Cush ;  the  third  was  Hiddekel,  and  ran  into  the 
eastern  parts  of  Assyria;  the  fourth  was  the  noted  river 
Euphrates.  This  is  the  description  of  the  place  given  us  by 
Moses.  The  learned  have  formed  diiferent  schemes  of  the 
ituation  of  it  from  this  description  of  it;  two  of  which  are 
worth  our  notice. 

First,  Some  suppose  the  land  to  be  near  Coele-Syria ;  they 
imagine  the  river  arose  somewhere  between  the  mountains 
Libanus  and  Anti-Libanus,  and  from  thence  to  run  to  the 
place  where  Euphrates  now  divides  Syria  and  Mesopotamia, 
and  there  to  divide  itself,  i.  into  a  stream  which  we  now 
make  part  of  the  Euphrates  ;  that  this  stream  passed  through 
the  ridge  of  mountains  that  run  cross  the  country,  and  be- 
yond them  joined  itself  to  the  present  Tigris,  and  continued 
its  course  where  the  Tigris  now  runs  into  the  Sinus  Persicus ; 
all  this  stream  they  call  Hiddekel.  3.  Their  second  river, 
which  they  call  Euphrates,  is  the  present  Euphrates,  from 
the  place  where  we  divide  Tigris  from  it  down  to  the  Per- 
sian Gulf;  much  about  the  same  place  they  suppose  the  river 
to  divide  into  two  other  streams,  which  ran  through  the  land 
of  the  Ishmaelites,  and  divided  the  range  of  hills  at  the 
entrance  of  Arabia  Felix,  and  so  encompassed  between  their 
streams  a  part  of  that  country,  and  then  met  again ;  but  af- 
terwards divided,  and  ran,  the  one  into  the  Indian,  the  other 


AND    PROFANE    HISTORY.  45 

into  the  Red  Sea.  The  name  of  one  of  these  streams  was 
Gihon,  of  the  other  Pison.  The  draught  which  I  have  added 
will  set  this  scheme  in  the  clearest  view. 

The  authors  of  the  second  scheme,  though  they  have 
every  one  of  them  some  peculiarities,  yet  agree  in  the  main, 
that  Eden  was  in  Chaldea,  that  the  garden  was  somewhere 
near  the  rivers  amongst  which  BaTjylon  was  afterwards  built : 
they  prove  the  land  of  Havilah,  by  undeniable  arguments, 
to  be  the  country  adjacent  to  the  present  Euphrates,  all  along 
and  upon  the  banks  of  that  river,  and  spreading  thence  to- 
wards the  deserts  of  Arabia.  The  land  of  Cush,  which  our 
English  translation  erroneously  renders  Ethiopia,  was,  they 
say,  that  part  of  Chaldea  where  Cush  the  son  of  Ham  settled 
after  the  flood.  A  draught  of  this  scheme  will  set  it  in  a 
clearer  light  than  any  verbal  description ;  I  have  therefore 
given  a  map  of  it,  and  shall  only  add  a  reflection  or  two  on 
both  the  schemes  of  the  geography  of  this  first  world. 

As  to  the  former  scheme,  it  is  indeed  true,  there  was  a 
place  in  Syria  called  Eden\  but  it  was  of  much  later  date 
than  the  Eden  where  Adam  was  placed.  Syria  is  not  east  to 
the  place  where  Moses  wrote,  but  rather  north  ™.  And  fur- 
ther, none  of  the  descriptions  which  Moses  has  given  of 
Eden  do  belong  to  any  part  of  Syria.  There  are  no  rivers 
in  the  world  that  run  in  any  degree  agreeable  to  this  fancy ; 
and  though  the  authors  of  it  answer,  that  the  earth  and 
course  of  rivers  were  altered  by  the  flood,  yet  I  cannot  admit 
that  answer  for  a  good  one.  Moses  did  not  describe  the 
situation  of  this  place  in  antediluvian  names  ;  the  names  of 
the  rivers,  and  the  lands  about  them,  Cush,  Havilah,  &c.,  are 
all  names  of  later  date  than  the  flood;  and  I  cannot  but 
think  that  Moses  intended  (according  to  the  known  geogra- 
phy of  the  world  when  he  wrote,  and  according  to  his  own 
notion  of  it)  to  give  us  hints  of  the  place  near  which  Eden  in 
the  former  world  and  the  garden  of  Paradise  were  seated. 

As  to  the  second  scheme,  it  seems  to  come  a  great  deal 
nearer  the  truth  than  the  other;  there  are  but  small  objec- 


1  See  Amos  i.  5. 

*n  Moses  wrote,  either  when  he  lived  in  Egypt,  or  in  the  land  of  Midian. 


46  CONNECTION  OF  SACRED  AND  PROFANE  HISTORY. 

tions  to  be  made  against  it.  There  is  indeed  no  draught  of 
the  country  which  shews  the  rivers  exactly  to  answer  Mo- 
ses's description  of  them ;  but  how  easy  is  it  to  suppose, 
either  that  the  rivers  about  Babylon  have  been  at  several  times 
so  much  altered,  by  streams  and  canals  made  by  the  heads  of 
that  potent  empire,  that  we  never  had  a  draught  of  them 
agreeable  to  what  they  were  when  Moses  wrote  about  them : 
or,  if  Moses  wrote  according  to  the  then  known  geography 
of  a  country,  which  he  had  never  seen,  it  is  very  certain,  that 
all  modern  observations  find  greater  varieties  in  the  situation 
of  places,  and  make  greater  corrections  in  all  old  charts  and 
maps,  than  need  to  be  made  in  this  description  of  Moses,  to 
have  it  agree  even  with  our  latest  maps  of  the  present  country 
and  rivers  in  and  near  Chaldea. 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  II. 


NOAH,  with  the  remains  of  the  old  world  in  the  ark,  was 
carried  upon  the  waters ;  for  about  five  months "  there 
was  no  appearance  of  the  flood's  abating.  In  the  beginning 
of  April '^  the  ark  touched  upon  the  top  of  Mount  Ararat. 
After  they  had  stopped  here  forty  days  •=,  Noah,  desirous  to 
know  whether  the  waters  were  decreasing  any  where  else  in 
the  world,  let  a  bird  or  two  fly  out  of  the  ark'';  but  they 
flew  about  till  weary,  and  finding  no  place  to  light  upon, 
returned  back  to  him.  Seven  days  after  ^  he  let  out  a  bird 
again ;  she  returned,  but  with  a  leaf  in  her  mouth,  plucked 
from  some  tree  which  she  had  found  above  water.  Seven 
days  after f  he  let  the  bird  fly  a  third  time;  but  then  she 
found  places  enough  to  rest  on,  and  so  returned  to  him  no 
more.  The  waters  continued  to  decrease  gradually,  and 
about  the  middle  of  June^,    Noah   looked  about  him,  and 

a  150  days.  Gen.  viii.  3.  i.  e.  exactly  •*  Gen.  viii.  7,  8. 

five  Hebrew  months,  each  month  con-  e  Ver.  10,  11. 

sisting  of  30  days.  f  Ver.  12. 

^  On  the  I'jth  of  the  Jlk  month,  Gen.  S  In  the  tenth  month,on  the  first  day 

viii.  4.  i.  e.  of  the  month  Nisan,  pretty  of  the  month,  i.  e.  on  the  first  day  of  Ta- 

near  answering  to  the  3rd  of  our  April.  muz,  answering  to  about  the   i6th  of 

^  Gen.  viii.  6.  our  June. 


48  CONNECTION  OF  THE  SACUED        [bOOK  II. 

could  see  the  tops  of  many  hills.  About  the  middle  of  Sep- 
tember ''  the  whole  earth  came  into  view  ;  and  at  the  be- 
ginning of  November '  was  sufficiently  drained ;  so  that 
Noah,  and  his  family,  and  creatures  came  out  of  the  ark, 
and  took  possession  of  the  world  again.  As  soon  as  they  were 
come  ashore,  Noah  raised  an  altar,  and  offered  sacrifices : 
God  was  pleased  to  accept  his  piety,  and  promised  a  blessing 
to  him  and  his  posterity,  granted  them  the  creatures  of  the 
world  for  their  food,  and  gave  some  laws,  for  the  future  to  be 
observed  by  them. 

I.  God  granted  them  the  creatu.res  of  the  world  for  their 
food ;  Every  moving  thing  that  livetJi  shall  he  meat  for  you, 
even  as  the  green  herh  have  I  given  you  all  things  ^.  In  the  first 
ages  of  the  world,  men  lived  upon  the  fruits  of  trees  and  the 
product  of  the  ground ;  and  it  is  asserted  by  some  writers, 
that  the  creatures  were  not  used  for  either  food  or  sacrifice. 
It  is  thought  that  the  offering  of  Abel  ^  who  sacrificed  of  his 
flocks,  was  only  wool,  the  fruits  of  his  shearing;  and  milk, 
or  rather  cream,  a  part  of  his  lactage.  The  heathens  are  said 
to  have  had  a  general  notion,  that  the  early  sacrifices  were  of 
this  sort :  Theophrastus  is  quoted  by  Porphyry,  in  Eusebi- 
us  ■",  asserting,  that  the  first  men  offered  handfuls  of  grass  ;  in 
time  they  came  to  sacrifice  the  fruits  of  trees  ;  in  after-ages 
to  kill,  and  offer  cattle  upon  their  altars.  Many  other  au- 
thors are  cited  for  this  opinion ;  Sophocles "  speaks  of  wool 
and  grapes  as  an  ancient  sacrifice  ;  and  Pausanias  hints  the 
ancient  sacrifice »  to  have  been  only  fruits  of  trees,  of  the 
vine  especially,  and  honeycombs  and  wool ;  and  Plato  was 
of  opinion,  that  living  creatures?  were  not  anciently  offered 
in  sacrifice,  but  cakes  of  bread,  and  fruits,  and  honey  poured 
upon  them  ;  and  Empedocles  asserts  'J,  that  the  first  altars 
were  not  stained   with  the  blood  of    the  creatures.     Some 


h  On  the  first  day  of  the  first  month,  the  word    which    signifies    a    sacrifice 

(ver.  13.)  i.  8.  on  the  first  of  Tizri,  or  where  any  blood  is  shed. 

i6th  of  our  September.  m  Euseb.  Prajp.  Evang.  lib.  i.  c.  9. 

i  27//;  of  the  second  month,  i.  e.  27th  n   Sophoclis  Polyid.  Fr.  iv.  e  Clem, 

of  Marchesvan,  about  the  loth  of  No-  Alex.   Strom,  iv.  p.  565.  Ed.  Brunck. 

vember.  o  Pausanias  de  Cerere  Phrygialensi. 

l<   Gen.  ix.  3.  P  Plato  de  Legibus,  1.  vi. 

1  The   Hebrew  word  Minchah,  here  1  Vide  H.  Stephani  Poesin  Philoso- 

used,  favours  this  notion ;    ni]  being  phicam,  p.  29^  30. 


AND    PROFANE    HISTORY.  49 

Christian  writers  have  gone  into  this  opinion,  and  improved 
it;   they  have  imagined  that  sacrifices  were  offered  only  of 
those  things  which  men  eat  and  drank  for  their  sustenance 
and   refreshment;    and  that  therefore,  before   the   creatures 
were  used  for  food,  they  were  not  brought  to  the  altars  ;   and 
they  go  further,  and  conjecture  from  hence,  that  the  original 
of  sacrifices  was  human,  men  being  prompted  by  reason  to 
offer  to  God,  by  way  of  gratitude,  part  of  those  things  for 
the  use  of  which  they  were  indebted  to  his  bounty.     I  should 
rather  think  the  contrary  opinion  true.      God  appointed  the 
skins  of  beasts  for  clothing  to  our  first  parents,  which  could 
not  be  obtained  without  killing  them,  and  this  seems  to  inti- 
mate that  the  creatures  were  at  that  time  appointed  for  sa- 
crifice.    It  looks  unlikely  that  God  should  order  the  creatures 
to  be  slain  merely  for  clothing,  when  mankind  were  already 
supplied   with  another   sort  of  covering  ^ ;    but  very  proba- 
ble, that,  if  he  appointed  a  creature  to  be  offered  in  sacrifice, 
he  might  direct  the  offerer  to  use  the  skin  for  clothing  :   and 
perhaps  from  this  institution  was  derived  the  appointment  in 
Leviticus  s,  that  the  priest  should  have  the  skin  of  the  burnt- 
offering.     There  are  several  considerations  which  do,  I  think, 
very  strongly  intimate,  both  that  sacrifices  of  living  creatures 
were  in  use  before  mankind  had  leave  to  eat  flesh,  and  also 
that  the  origin  of  sacrifices  was  at  first  by  divine  appoint- 
ment.     The  Talmudists  agree  that  holocausts  of  the   crea- 
tures were  offered  in  the  earliest  times,  and  long  before  men 
had  leave  to  eat  flesh ;  and  it  is  very  plain,  that  Noah  offered 
the  creatures    before  God  had  granted  leave   to  eat  them*, 
for  that  grant  is  represented  to  be  made  after  Noah's  sacri- 
fice, and  not  before  it":   and  it  is  evident  that  the  distinc- 
tion of  clean  and  unclean  beasts  was  before  the  flood  ^;  and 
it  cannot  be  conceived  how  there  could  be  such  a  distinction 
if  the  creatures  were   neither   eaten  nor   used  for  sacrifice. 
Abel's  sacrifice  seems  rather  to  have  been  a  burnt-offering  of 
the  firstlings   of  his  flocks,  than  an  oblation   of  wool  and 


r  Gen.  iii.  7.  u  Gen.  ix.  3. 

s  Levit.  vii.  8.  x  Chap.  vii.  ver.  2. 

t  Gen.  viii.  20.  z  See  Levit.  vi.  12. 

VOL.    I.  E 


50  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  I1_ 

cream.  The  writer  of  the  Epistle  to  the  Hebrews  took  it  to 
be  so ;  he  supposed  Abel's  offering  to  be  [^i/o-ia]  a  sacrifice  of 
a  creature  killed,  and  not  an  oblation,  which  would  have 
been  called  itpoa^opa,  or  hStpov  ^.  And  as  to  the  first  origin  of 
sacrifices^  it  is  extremely  hard  to  conceive  them  to  be  an  hu- 
man institution^  because  we  cannot,  this  way,  give  any  toler- 
able account  of  the  reasons  of  them.  If  mankind  had  in  the 
first  ages  no  immediate  revelation,  but  came  to  their  know- 
lege  of  God  by  the  exercise  of  their  reason,  it  must  be  al- 
lowed, that  such  notions  as  they  had  of  God  such  would  be 
their  way  and  method  of  serving  him ;  but  then,  how  is  it 
possible  that  they  should  go  into  such  notions  of  God  as  to 
make  it  seem  proper  for  them  to  oflfer  sacrifices  in  order  to 
make  atonement  for  their  sins  ?  Reason,  if  it  led  to  any,  would 
lead  men  to  a  reasonable  service  ;  but  the  worship  of  God  in 
the  way  of  sacrifice  cannot,  I  think,  appear  to  be  of  this  sort, 
if  we  take  away  the  reason  that  may  be  given  for  it  from  re- 
velation. We  sacrifice  to  the  gods,  said  Porphyry^,  for  three 
reasons;  either  to  pay  them  worship,  or  to  return  them 
thanks  for  their  favours,  or  to  desire  them  to  give  us  good 
things,  or  to  free  us  from  evils  :  Ad  hcec  autem  votum  animi 
satisfacit.  It  can  never  be  made  out  from  any  natural  no- 
tions of  God  that  sacrifices  are  a  reasonable  method  to  ob- 
tain or  return  thanks  for  the  favours  of  Heaven.  The  re- 
sult of  a  true  rational  inquiry  can  be  this  only,  that  God  is  a 
Spirit,  and  they  that  icorship  him  must  worship  him  in  spirit 
and  in  truth.  And  though  I  cannot  say  that  any  of  the  wise 
heathens  did  by  the  light  of  nature  bring  themselves  to  a 
fixed  and  clear  conviction  of  this  great  truth,  yet  it  is  remark- 
able that  several  of  them  made  great  advances  towards  it; 
and  all  the  wise  part  of  them  saw  clearly  that  no  rational  or 
philosophical  account  could  be  given  of  their  sacrifices.  The 
institutors  of  them  always  pretended  to  have  received  parti- 

a  Heb.  xi.  4.  Porphyry  in  Eusebius  But  we  answer,   he   offers    no    reason 

endeavours  very  fallaciously  to  derive  for  his   opinion,    nor  can    it    possibly 

the  word  dvaia  from  Ov/xido),  and  would  be  defended ;    Bvffia  and  dvulacrts   are, 

infer   its   derivation    from    Ovw    to    be  according    to    all   rules  of  etymology, 

modern,  and   taken  up  to  defend    the  words  of  a  very  different  derivation, 

doctrine  of  sacrificing  living  creatui'es.  ^  Vid.  Porph.  de  Abstin.  ab  Animal. 

See  Euseb.   Prsp.  Evang.  lib.  i.  c.   9.  nee.  lib.  ii.  §.  24. 


AND    PROFANE    HISTORY.  51 

cular  directions  from  the  gods  about  themc,  or  at  least  those 
that  lived  in  after-ages  chose  to  suppose  so,  not  knowing 
how  to  support  them  otherwise.  The  more  forward  writers  '^ 
strove  to  decry  them  ;  the  more  moderate  pleaded  a  rever- 
ence to  antiquity,  and  long  and  universal  use  in  favour  of 
them ;  and  the  best  philosophers  qualified  the  use  of  them  ^ 
by  using  them  in  a  way  and  manner  of  their  own,  always 
supposing  that  the  disposition  of  the  offerer,  and  not  the 
oblation  which  was  offered,  was  chiefly  regarded  by  the 
Deity  f . 

%f 

The  true  account  therefore  of  the  origin  of  sacrifices  must 
be  this  :  God,  having  determined  what  should  m  the  fulness 
of  time  be  the  \x\xq  propitiation  for  the  sins  of  the  world,  namely 
Christ,  who  by  his  own  blood  obtained  us  eternal  redemption, 
thought  fit  from  the  beginning  to  appoint  the  creatures  to  be 
offered  by  way  of  figure,  for  the  times  then  present,  to  repre- 
sent the  true  offering  which  was  afterwards  to  be  made  for 
the  sins  of  men.  The  writer  of  the  Epistle  to  the  Hebrews 
very  largely  argues  the  sacrifices  in  the  law  to  be  grounded 
upon  this  reason^;  and  I  should  conceive  that  his  reasoning 
may  be  equally  applied  to  the  sacrifices  that  were  appointed 
before  the  law ;  because  sacrifices  were  not  a  new  institution 
at  the  giving  of  the  law ;  For,  says  the  Prophet^',  /  spake  not 
unto  your  fathers,  nor  commanded  them  in  the  day  that  I 
brought  them  out  of  the  land  of  Egypt,  concerning  burnt-offer- 
ings or  sacrifices  :  but  this  thing  commanded  I  them,  saying. 
Obey  my  voice,  and  I  will  be  your  God,  and  ye  shall  be  my 
people :  and  walk  ye  in  all  the  ways  that  I  have  commanded 
you,  that  it  may  be  well  unto  you.  There  were  no  sacrifices 
appointed  in  the  two  tables  delivered  to  Moses ;  and  it  is  ex- 
ceeding probable,  that  the  rules  which  Moses  gave  about 
sacrifices  and  oblations  were  only  a  revival  of  the  ancient 
institutions,  with  perhaps  some  few  additions  or  improvements 


c  Thus     Numa's    institutions    were  from  the  sacrifices  of  Pythagoras;   vid. 

appointed  him  by  the   goddess  Egeria.  Jamb,  de  vit.   Pythag.  et  Porphyr.  de 

Florus.  Livy.  vita  ejusdem. 

d  See  the  verses  of  the  Greek  poet  f  See  Jamb,  de  vit.  Pythag.  §.  122. 

in  Clem.    Alex.     Stromat.    lib.    vii.    p.  g  Chap.  ix.  and  x. 

303-  h  Jer.  vii.  22. 

6  Many  instances  might  be  brought 

E   2 


52  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  II. 

which  God  thought  proper  for  the  state  and  circumstances 
through  which  he  designed  to  carry  the  Jewish  nation ;  for 
the  law  was  added  because  of  transgressions  until  the  seed  should 
come\  and  not  to  set  up  a  new  religion. 

Our  blessed  Saviour,  in  his  discourse  with  the  woman  of 
Samaria,  John  iv.  plainly  intimated,  that  the  worship  of  God 
by  sacrifices  was  a  positive  institution,  founded  upon  the 
expectation  of  a  promised  Messiah;  for  he  hints  the  Sama- 
ritans, who  either  used  sacrifices,  imagining  them  part  of 
natural  religion,  or  at  least  did  not  know  the  grounds  of  their 
being  appointed ;  I  say,  he  hints  them  to  be  blind  and  igno- 
rant will-worshippers,  men  that  worshipped  the]/  knew  not 
what,  ver.  22,  or  rather  it  should  be  translated'',  men  that 
worshipped  they  knew  not  how ;  i.  e.  in  a  way  and  manner, 
the  reason  and  grounds  of  which  they  knew  nothing  of. 
But  the  Jews  knew  how  they  worshipped,  for  salvation  was 
of  the  Jews ;  the  promise  of  a  Messiah  had  been  made  to 
them,  and  they  had  a  good  reason  to  offer  their  sacrifices,  for 
they  were  a  method  of  worship  appointed  by  God  himself,  to 
be  used  by  them  until  the  Messiah  should  come.  The  wo- 
man's answer,  ver.  25,  I  know  that  Messias  cometh,  looks  as 
if  she  apprehended  our  Saviour's  true  meaning. 

The  reason  given  in  the  eleventh  chapter  to  the  Hebrews 
for  Abel's  sacrifice  pleasing  God  better  than  Cain's,  is  an- 
other proof  that  sacrifices  were  appointed  by  some  positive  in- 
stitution of  God's :  By  faith  Abel  offered  unto  God  a  more 
excellent  sacrifice  than  Cain.  The  faith,  of  which  several  in- 
stances are  given  in  this  chapter,  is  the  belief  of  something 
declared,  and  in  consequence  of  such  belief  the  performance 
of  some  action  enjoined  by  God.  By  faith  Noah,  being  team- 
ed of  God,  prepared  an  ark,  i.  e,  he  believed  the  warning 
given  him,  and  obediently  made  the  ark  which  he  was  or- 
dered to  make.  By  faith  Abraham,  ichen  he  teas  called  to  go 
out  into  a  place  ivhich  he  should  after  receive  for  an  inheritance, 


i   Gal.  iii.  19.  The  expression  is  frequent  in  all  Greek 

k  In  the  expressions  i;ue?s  irpoaKw-  writers.      If  the  Being  worshipped  had 

fire  t  ovK  otSaTe — rifiiis  TrpocrKvucv/jiiv  been  referred  to,  I  think  it  would  have 

t  oWafxev,  the  preposition  Kara  is  under-  been  hv,  and  not  '6. 

stood,  KaO'  ii  otSuTe,  and  Ka6'  ti  otSa/xsj/. 


AND    PROFANE    HISTORY.  53 

obeyed ;  and  he  went  out^  not  hnoioing  whither  he  wetit ;  i.  e.  he 
believed  that  God  would  give  him  what  he  had  promised 
him,  and  in  consequence  of  such  belief  did  what  God  com- 
manded him.  All  the  other  instances  of  faith  mentioned  in 
that  chapter  are  of  the  same  sort,  and  thus  it  was  that  Ahel 
hy  faith  offered  a  better  sacrifice  than  Cain.  He  believed  what 
God  had  then  promised,  that  the  seed  of  the  woman  should 
bruise  the  serpenfs  head,  and  in  consequence  of  such  belief  of- 
fered such  a  sacrifice  for  his  sins  as  God  had  appointed  to  be 
offered  imtil  the  seed  should  cotne.  If  God  at  that  time  had 
given  no  command  about  sacrificing,  there  could  have  been 
no  more  of  the  faith  treated  of  in  this  chapter  in  Abel's  sa- 
crifice than  in  Cain's  offering.  Cloppenburgh '  has  given  a 
very  good  account  of  Cain  and  Abel's  offering. 

The  abettors  of  the  other  side  of  the  question  do  indeed 
produce  the  authorities  of  some  heathen  writers  and  Rabbins, 
and  of  some  Christian  Fathers,  and  of  some  considerable  au- 
thors, both  Papists  and  Protestants ;  but  a  general  answer  may- 
be given  to  what  is  offered  from  them.  The  heathens  had, 
as  I  observed,  no  true  notion  of  the  origin  of  sacrifices : 
they  were  generally  received  and  established  in  all  countries 
as  positive  institutions ;  but  the  philosophers  were  willing  to 
prove  them  to  be  a  reasonable  service,  and  therefore  thinking 
they  could  give  a  better  account  of  the  inanimate  oblations 
than  of  the  bloody  sacrifices,  they  imagined  these  to  be  the 
most  ancient,  and  that  the  others  were  in  time  added  to  them  : 
but  there  is  no  heathen  writer  that  I  know  of  that  has  gone 


1  In  Schol.  Sacrific.  p.  15.     Etsi  di-  neglecto^  istoc   externo    symbolo   sup- 

versse    oblationi    videatur    occasionem  plicationis  ex  fide  pro  remissione  pec- 

prsebuisse    diversum  vitse    institutum,  catorum    obtinenda.      Quemadmodum 

ipsi    tamen    diversitati  oblationis    hoc  ergo  in  cultu  spirituali  publicanus  sup- 

videtur   subesse ;    quod  Abel  pecudum  plicans   cum    peccatorum   i^ofxaAoyricrfi 

oblatione  cruenta  ante  omnia  cui-arit,  t6  descendit  in  domum  suam  justificatus 

IXaffr^piov  Sia  Trjs  TriffTeais  eV  tdD  aifMari,  prse    Pharisaeo   cum   gratiarum  actione 

Propitiationem  per  fidem  in  sanguine  Deo  vovente    decimas    omnium,    quag 

quo  necessario  purificanda  erant  dona  possidebat,   Luc.  xviii.  12:    sic  cense- 

Deo   oblata,    Heb.  ix.  22,  23.     Cainus  mus  hac  parte   potiorem  fuisse  Abelis 

autem  oblatione    sola  Eucharistica   de  oblationem  prse  oblatione  Caini,  quod 

fructu  terrse  defungens  supine  neglex-  ipse  supplicationem  suam  pro  impetran- 

erit  sacrificium  iKaariKhv,  ut  eo  nomine  da  peccatorum  remissione  testatus  sit, 

Deo  displicuerit,  neque  potuerit  obti-  per  sacrificii  propitiatorii  cruentam  ob- 

nere   justitise   Dei,   quae    ex   fide    est,  lationem,  cum  alter  dona  sua  Eucha- 

testimonium,  quod  non  perhibebat  Deus  ristico  ritu  offerret  X'^P^^  alixaroxvcriaT. 


54  CONNECTION  OF  THE  SACKED        [bOOK  II. 

SO  far  as  to  assert  expressly,  that  sacrifices  were  at  first  an 
humau  institution,  or  that  has  proved™  that  such  a  worship 
could  be  invented  by  the  reason  of  man,  or  that  it  is  agree- 
able to  any  notions  we  can  have  of  God.  The  Rabbins  had 
a  general  notion  that  sacrifices  were  first  appointed,  or  rather 
permitted  by  God,  in  compliance  with  the  disposition  which 
the  Israelites  had  contracted  in  Egypt;  but  this  opinion  is 
very  weakly  grounded.  I  cannot  question  but  that  when 
the  Epistle  to  the  Hebrews  was  written  the  current  opinions 
of  the  Jewish  Doctors  were  of  another  sort ;  for  it  is  not  to  be 
supposed  that  the  first  preachers  of  Christianity  argued  upon 
such  principles  as  they  knew  would  not  be  admitted  of  by 
those  whom  they  endeavoured  to  convert  to  their  religion. 
It  is  certain  that  the  Jewish  Rabbins,  when  they  were 
pressed  with  the  force  of  proofs  in  favour  of  Christ  from  their 
Scriptures,  did  depart  from  many  of  the  sentiments  of  their 
ancestors,  and  went  into  new  notions  in  several  points,  to 
evade  the  arguments  which  they  could  not  answer.  The 
Christian  Fathers  have  some  of  them  taken  the  side  in  this 
question  which  I  am  contending  for,  especially  Eusebius  °  ; 
aiid  if  some  others  of  them  have  thought  otherwise,  this  is 
not  a  point  in  which  we  are  to  be  determined  by  their  au- 
thority. The  Popish  writers  °  took  up  their  notion  of  sacri- 
fices in  order  to  favour  some  of  their  opinions  about  the  mass  ; 
and  as  to  the  Protestant  writers,  it  is  not  difiScult  to  see  which 
of  them  offer  the  best  reasons.  One  thing  I  would  observe 
upon  the  whole  :  if  it  appears  from  history  that  sacrifices  have 
been  used  all  over  the  world,  have  spread  as  far,  as  univer- 
sally amongst  men,  as  the  very  notions  of  a  Deity ;  if  they 
were  the  first,  the  earliest  way  of  worship  in  every  nation ; 
if  we  find  them  almost  as  early  in  the  world  as  mankind  upon 
the  earth,  and  at  the  same  time  cannot  find  that  mankind 
ever  did  or  could  by  the  light  of  reason  invent  such  notions 
of  a  Deity  as  should  lead  them  to  imagine  this  way  of  worship 

"1  Jamblichus  says  of  sacrifices,  that  sacrificioram. 
they  were  derived  ex  communi  homi-  »  Demonstrat.  Evang.  lib.  i.  c.  lo. 

num  ad  homines  consuetudine,  neque  "  Greg,  de  Valentia  de  Missae  Sacri- 

convenire  naturae   Deorum  mores  hu-  fie.  1.  i.  c.  4.  et  Bellarm.  de  Missa,  1.  i. 

mauos  supra  modum  exuperanti.  Lib.  c.  20. 
de  Myster.  ^Egyp.  in  sect,  de  utilitate 


AND    PROFANE    HISTORY. 


55 


to  be  a  reasonable  service ;  then  we  must  necessarily  suppose 
that  sacrifices  were  appointed  for  some  particular  end  and 
purpose,  and  agree  to  what  we  find  in  Moses's  history,  that 
there  was  a  revealed  religion  in  the  beginning  of  the  world. 

But  however  writers  have  differed  about  what  was  offered 
before  the  flood,  it  is  agreed  that  mankind  eat  no  flesh  until 
the  leave  here  obtained  by  Noah  for  it.  Every  herb  hearing 
seed,  and  every  tree,  to  you  it  shall  he  for  meat  p.  This  was  the 
whole  allowance  which  God  at  first  made  them ;  and  all 
writers,  sacred  and  profane,  do  generally  suppose  that  the 
early  ages  confined  themselves  very  strictly  within  the  limits 
of  it. 

If  we  rightly  consider  their  condition  whilst  they  were 
under  this  restraint  of  diet,  their  lives  must  have  been  very 
laborious ;  the  sentence  against  Adam,  which  denounced  that 
in  the  sweat  of  their  hroiv  they  should  eat  hread^  must  have 
been  literally  fulfilled.  We  must  not  imagine  that  after  the 
ground  loas  cursed  men  received  from  it  a  full  and  plenteous 
product,  without  tilth  or  culture,  for  the  earth  was  to  bring 
forth  of  itself  only  thorns  and  thistles  ;  pains  and  labour  were 
required  to  produce  another  sort  of  crop  from  it.  The  poets, 
in  their  accounts  of  the  golden  age,  suppose  the  earth  to  have 
brought  forth  all  its  fruits  spontaneously ;  but  it  is  remark- 
able that  the  historians  found  no  such  halcyon  days  recorded 
in  the  antiquities  of  any  nations.  Adam  and  Eve  are  sup- 
posed to  have  had  this  happiness  whilst  they  lived  in  Para- 
dise ;  and  the  poets  framed  their  accounts  of  the  golden  age 
from  the  ancient  notions  of  the  garden  of  Eden ;  but  we  do 
not  find  that  the  prose  writers  fell  into  them.  Diodorus  Si- 
culus  supposes  the  lives  of  the  first  men  to  have  been  far  from 
abounding  with  ease  and  plenty ;  "  Having  houses  to  build, 
"  clothes  to  make  'J,  and  not  having  invented  proper  instru- 
"  ments  to  work  with,  they  lived  an  hard  and  laborious  life ; 
"  and  many  of  them  not  having  made  a  due  provision  for 
"  their  sustenance,  perished  with  hunger  and  cold  in  win- 
"  ters."  This  was  his  account  of  the  lives  and  condition  of 
the    first   men.     The    art  of  husbandry  is  now  so  generally 

P  Gen.  i.  29.  '1  Lib.  i.  p.  6. 


66  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [liOOK   II. 

understood,  and  such  plenty  is  produced  by  a  due  and  proper 
tillage,  that  it  may  seem  no  hard  matter  for  any  one  that  has 
ground  to  work  on  to  produce  an  ample  provision  for  life ; 
but  even  still,  should  any  family  not  used  to  husbandry,  nor 
supplied  with  proper  tools  and  instruments  for  their  tillage, 
be  obliged  to  raise  from  the  ground  as  much  of  all  sorts  of 
grain  as  they  should  want,  they  would  find  their  time  taken 
up  in  a  variety  of  labours.  And  this  was  the  condition  of 
the  first  men ;  they  had  not  only  to  till  the  ground,  but  to 
try,  and  by  several  experiments  to  find  out  the  best  and  most 
proper  method  of  tilling  it,  and  to  invent  and  make  all  such 
instruments  as  they  had  occasion  for ;  and  we  find  them  con- 
fessing the  toil  and  labour  that  was  laid  upon  them  in  the 
words  of  Lamech  at  the  birth  of  Noah ;  This  same  shall  com- 
fort us  concerning  our  work  and  toil  of  our  hands,  because  of  the 
ground  which  the  Lord  hath  cursed^.  Lamech  was  probably 
informed  from  God  that  his  son  Noah  should  obtain  a  grant 
of  the  creatures  for  the  use  of  men  ;  and  knowing  the  labour 
and  inconveniences  they  were  then  under,  he  rejoiced  in 
foreseeing  what  ease  and  comfort  they  should  have,  when 
they  should  obtain  a  large  supply  of  food  from  the  creatures, 
besides  what  they  could  produce  from  the  ground  by  til- 
lage. 

But  secondly,  God  restrained  them  from  eating  blood  ^; 
But  flesh  with  the  life  thereof,  which  is  the  hlood  thereof,  shall 
ye  not  eat.  What  the  design  of  this  restraint  was,  or 
what  the  very  restraint  is,  has  been  variously  controverted. 
Mr.  Selden  *,  in  his  book  De  Jure  Gentium  juxta  Disciplinam 
Hehrceorum,  has  a  very  learned  chapter  upon  this  subject,  in 
which  he  has  given  us  the  several  opinions  of  the  Rabbins, 
though  I  think  they  give  us  but  little  true  information  about 
it.  The  injunction  of  not  eating  blood  has  in  the  place  be- 
fore us  no  circumstances  to  explain  its  meaning ;  but  if  we 
look  into  the  Jewish  law,  we  find  it  there  repeated,  and  such 
a  reason  given  for  it  as  seems  very  probable  to  have  been  the 
first  original  reason  for  this  prohibition :   "  Whatsoever  man 


r  Gen.  v.  29.  t  Lib.  vii.  c.  i. 

s  Chap.  ix.  vcr.  4.  «  Levit.  xvii.  10,11. 


AND    PUOFAKE    HISTORY.  57 

there  he  of  the  house  of  Israel^  or  of  the  strangers  that  sojourn 
among  yoii^  that  eateth  any  manner  of  blood ;    I  will  even  set 
my  face  against  that  soul  that  eateth  hlood,  and  loill  cut  him  off 
from  among  his  people.    For  the  life  of  the  flesh  is  in  the  hlood : 
and  I  have  given  it  to  you  upon  the  altar  to  make  an  atonement 
for  your  soids  ;  [or  it  might  be  translated,  /  have  appointed  you 
that  to  make  atonement  upon  the  altar  for  your  souls  /]  for  it  is 
the  blood  that  maketh   an  atonement  for  the  soul.      An    an- 
cient Jewish  commentator  upon  the  books  of  Moses''  para- 
phrases the  words  pretty  justly  :   "  The  soul,"  says  he,  "  of  all 
"  flesh  is  in  the  blood,  and  for  that  reason  I  have  chosen  the 
"  blood  of  all  the  beasts  to  make  an  atonement  for  the  soul 
"  of  man,"     This  is  by  far   the   best   account   that  can    be 
given  of  the  prohibition  of  blood :    God  appointed  that  the 
blood  of  the  creatures  should  be  offered  for  the  sins  of  men, 
and  therefore  required  that  it  should  be  religiously  set  apart 
for  that  purpose.       If  we  examine  the  Mosaical  law,  we  shall 
find  it  strictly  agreeable  to  this  notion.      In  some  places  the 
blood  is  appointed  to  be  offered  on  the  altar  ;  in  others,  to  be 
poured  on  the  ground  as  water :    but  these  appointments  are 
easily  reconcilable,   by   considering    the   reason  of    each   of 
them.     Whilst  the  Jews  were  in  the  wilderness,  and  the  ta- 
bernacle near  at  hand,  they  were  ordered  never  to  kill  any 
thing  to  eat,  without  bringing  it  to  be  killed  at  the  door  of 
the  tabernacle,  in  order  to  have  the  blood  offered  upon  the 
altar  y.     But  when  they  came  into  the  land  of  Canaan,  and 
were  spread  over  the  country,  and  had  a  temple  at  Jerusalem, 
and  were  commanded  strictly  to  offer  all  their  sacrifices  there 
only,    it   was    impossible  to    observe    the    injunction    before 
named ;  they  could  not  come  fi'om  all  parts  to  Jerusalem  to 
kill  their  provision,  and  to  offer   the  blood  upon  the  altar. 
Against  this  difficulty  Moses  provided  in  the  book  of  Deu- 
teronomy, which  is  an  enlargement  and  explanation  of  the 
laws  in  Leviticus.      The  substance  of  what  he  has  ordered  in 
this   matter    is   as    follows  ^ :    that  when  they  should  come 
over  Joidan  to  dwell  in  Canaan,  and  there  should  be  a  place 

X  Chauskunni :  and   Eusebius  hints  V  Levit.  xvii.  3,  4. 

the  same  reason,    Dem.  Evang  lib.  i.  z  Deut.  xii. 

c.  10. 


58  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  11. 

chosen  by  God,  to  cause  his  name  to  dwell  there,  they  were 
to  bring  all  their  offerings  to  that  place*,  and  to  take  heed 
not  to  offer  any  offerings  elsewhere^.  But  if  they  lived  so 
far  from  the  temple,  that  they  could  not  bring  the  creatures 
up  thither  which  they  killed  to  eat,  they  had  leave  to  kill  and 
eat  tohatsoever  they  had  a  mind  to,  only,  instead  of  offering  the 
blood,  they  were  to  pour  it  upon  the  earth  as  tvater,  and  to 
take  care  that  they  eat  none  of  %t^.  Thus  the  pouring  out  the 
blood  upon  the  earth  was  appointed,  where  circumstances 
were  such  that  an  offering  of  it  could  not  be  made ;  and 
agreeably  hereto,  when  they  took  any  thing  in  hunting, 
which  probably  might  be  so  wounded  as  not  to  live  until 
they  could  bring  it  to  the  tabernacle  to  offer  the  blood  upon 
the  altar,  they  were  to  kill  it,  and  pour  out  the  blood,  and 
cover  it  with  dust^.  And  we  may  from  hence  see  the  rea- 
son for  what  David  did  when  his  three  warriors  brought 
him  water  from  the  well  of  Bethlehem  at  the  extreme  ha- 
zard of  their  lives  ^ ;  looking  upon  the  water  as  if  it  were 
their  blood,  which  they  hazarded  to  obtain  it,  he  refused  to 
drink  it,  and  there  being  no  rule  or  reason  to  offer  such 
wtaer  upon  the  altar,  he  thought  fit  to  do  what  was  next  to 
offering  it,  he  poured  it  out  before  the  Lord. 

There  is  no  foundation  in  either  the  reason  of  the  thing 
or  in  the  prohibition  to  support  the  opinion  of  some  persons, 
who  imagine  the  eating  of  blood  to  be  an  immoral  thing : 
if  it  were  so,  God  would  not  have  permitted  the  Israelites  ^ 
to  sell  a  creature  that  died  in  its  blood  to  an  alien  or  stranger, 
that  he  might  eat  it.  The  Israelites  were  strictly  obliged  by 
their  law  to  eat  no  flesh  until  they  had  poured  out  the  blood, 
or  offered  it  upon  the  altar,  because  God  had  appointed  the 
blood  to  be  an  atonement  for  their  sins ;  but  the  alien  and 
stranger,  who  knew  of  no  such  orders  for  the  setting  it  apart 
for  that  use,  might  as  freely  eat  it  as  any  part  of  the  creature. 
And  I  think  this  account  of  the  prohibition  of  blood  will 
fully  answer  all  the  scruples  which  some  Christians  have 
about  it.     The  use  of  it  upon  the  altar   is   now   over,  and 

a  Deut.  xii.  ii,  12.  ^  Levit.  xvii.  13. 

b  Ver.  13.  e   i  Chron.  xi    18. 

c  Ver.  21.  f  Deut.  xiv.  21. 


AND    PROFANE    HISTORY.  59 

therefore  the  reason  for  abstaining  from  it  is  ceased.  And 
though  the  Apostles §^  at  the  council  of  Jerusalem,  that  offence 
might  not  be  given  to  the  Jews,  advised  the  Gentiles  at  that 
season  to  abstain  from  it,  yet  the  eating  it  or  not  eating  it 
is  no  part  of  our  religion,  but  we  are  at  perfect  liberty  in  this 
matter. 

In  the  third  place,  God  set  before  them  the  dignity  of  hu- 
man nature,  and  his  abhorrence  of  any  person's  taking  away 
the  life  of  his  brother,  and  commanded  for  the  future  that 
murder  should  be  punished  with  death.  Then  he  promised 
Noah  that  mankind  should  never  be  destroyed  by  water  any 
more ;  and  lest  he  or  his  posterity  should  live  in  fears,  from 
the  frequent  rains  to  which  the  world  by  its  constitution  was 
become  subject,  he  appointed  the  rainbow^  for  a  perpetual 
memorial  that  he  had  made  them  this  promise. 

The  ark,  we  said,  touched  upon  mount  Ararat.  We  do 
not  find  it  floated  away  from  thence,  but  rather  conclude 
that  here  they  came  ashore.  But  where  this  Ararat  is  has 
been  variously  conjectured.  The  common  opinion  is,  that 
the  ark  rested  on  one  of  the  Gordygean  hills,  which  separate 
Armenia  from  Mesopotamia ;  but  there  are  some  reasons  for 
receding  from  this  opinion. 

I.  The  journeying  of  mankind  from  the  place  where  the 
ark  rested  to  Shinaar  is  said  to  be  from  the  East' ;  but  a 
journey  from  the  Gordysean  hills  to  Shinaar  would  be  from 
the  North.  2.  Noah  is  not  once  mentioned  in  all  the  fol- 
lowing part  of  Moses's  history ;  a  strong  intimation  that  he 
neither  came  with  these  travellers  to  Shinaar,  nor  was  settled 
in  Armenia  or  Mesopotamia,  or  any  of  the  adjacent  coun- 
tries. He  was  alive  a  great  while  after  the  confusion  of  Ba- 
bel, for  he  lived  three  hundred  years  after  the  flood ;  and 
surely  if  he  had  come  to  Babel,  or  lived  in  any  of  the  nations 
into  which  mankind  were  dispersed  from  thence,  a  person  of 
such  eminence  could  not  at  once  sink  to  nothing,  and  be  no 


S  Acts  XV.  'Ej'  vf(p4'i  o-T7jpi|e   repas  fxepoTTui/  av- 

h  Homer  seems  to  have  had  a  no-  Opdnrwv. 

tion  that  the  rainbow  was  at  first,  to  That  rtpas  here  signifies  a  sign  is  evi- 

use    Moses's    expression,    set    in    the  dent  from  the  4th  verse  of  this  Iliad, 
cloud  to  be  a  sign  unto  men;   for  he  '  Gen.  xi.  2. 

speaks  to  this  purpose,  Iliad.  \'.  v.  28. 


60  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  II. 

more  mentioned  in  the  history  and  settlement  of  these  na- 
tions, than  if  he  had  not  been  at  alh  Some  authors,  for  these 
reasons,  have  attempted  to  find  mount  Ararat  in  another 
place,  and  suppose  it  to  be  some  of  the  mountains  north  to 
India;  they  think  that  the  ark  rested  in  this  country,  and 
that  Noah  settled  here  after  he  came  out  of  it :  that  only 
part  of  his  descendants  travelled  into  Shinaar,  the  other  part 
of  them  settled  where  he  did ;  and  that  the  reason  why  Moses 
mentions  neither  him  nor  them,  was  because  they  lived  at 
a  great  distance  from,  and  had  no  share  in  the  actions  of 
the  nations  round  about  Shinaar,  to  whom  alone,  from  the 
dispersion  of  mankind,  he  confines  his  history.  The  reasons 
to  be  given  for  this  opinion  are,  i.  If  Ararat  be  situate  as  far 
east  as  India,  the  travellers  might  very  justly  be  said  to  jour- 
ney from  the  east  to  Shinaar.  2.  This  account  is  favoured 
by  old  heathen  testimonies :  "  Two  hundred  and  fifty  years 
"  before  Ninus  (says  Fortius  Cato)  the  earth  was  overflowed 
"  with  waters,  and  mankind  began  again  in  Saga  Scythia."" 
Now  Saga  Scythia  is  in  the  same  latitude  with  Bactria,  be- 
tween the  Caspian  sea  and  Imaus,  north  to  mount  Parapo- 
nisus  :  and  this  agrees  with  the  general  notion,  that  the 
Scythians'^  might  contend  for  primevity  of  original  with 
the  most  ancient  nations  of  the  world.  The  later  writers, 
unacquainted  with  the  original  history  of  this  people,  recur 
to  philosophical  reasons  ^  to  support  their  antiquity,  and  speak 
of  them  as  seated  near  the  Maeotis  and  Euxine  sea ;  but 
these  Scythians  so  seated  must  be  some  later  descendants  or 
colonies  from  the  original  Scythians ;  so  late,  that  Herodo- 
tus ™  imagined  their  first  settlement  under  Targitaus  to  be  not 
above  an  hundred  years  before  Darius's  repelling  the  Scy- 
thians who  had  invaded  his  provinces,  i.  e.  about  anno 
mundi  3400 ;  so  late  ",  that  they  thought  themselves  the  most 
recent  nation  in  the  world.  The  original  Scythians  were 
situate",  as  I  said,  near  Bactria.  Herodotus  places  them  as 
far  east  as  Persia  p,  and   says  that  the  Persians  called  them 

^  Justin,  lib.  ii.  c.  i.  iOvecov  ehat  rh  crcpeTepov.    Herod.  1.  iv. 

'   Ibid.  c.  I.  et  2.  §.  5. 

m  In  Mclpom.  o  See  Ptol.  Asise  Tab. 

"  'SKvOai  \4yov(ri  viwrmov  avavrcov  P  In  Polyhymn.  §.  63. 


AND    PUOFANE    HISTORY.  61 

Sacse,  and  supposes  tliem  and  the  Bactrians  to  be  near  neigh- 
bours. 3.  The  notion  of  Noah's  settling  in  these  parts,  as 
also  his  living  here,  and  not  coming  at  all  to  Shinaar,  is 
agreeable  to  the  Chaldean  traditions  about  the  deluge,  which 
inform  us%  that  Xisuthrus  (for  so  they  called  Noah)  came 
out  of  the  ark  with  his  wife  and  daughter,  and  the  pilot  of 
the  ark,  and  offered  sacrifice  to  God,  and  then  both  he  and 
they  disappeared,  and  were  never  seen  again ;  and  that  af- 
terwards Xisuthrus's  sons  journeyed  towards  Babylonia,  and 
built  Babylon  and  several  other  cities.  4.  The  language, 
learning,  and  history  of  the  Chinese  do  all  favour  this  ac- 
count ;  their  language  seems  not  to  have  been  altered  in  the 
confusion  of  Babel ;  their  learning  is  reported  to  have  been 
full  as  ancient  as  the  learning  of  the  more  western  nations ; 
their  polity  is  of  another  sort,  and  their  government  esta- 
blished upon  very  different  maxims  and  foundations ;  and 
their  history  reaches  up  indisputably  to  the  times  of  Noah, 
not  falling  short,  like  the  histories  of  other  nations,  such  a 
number  of  years  as  ought  to  be  allowed  for  their  inhabit- 
ants removing  from  Shinaar  to  their  place  of  settlement. 
The  first  king  of  China  was  Fohi ;  and  as  I  have  before  ob- 
served that  Fohi  and  Noah  were  cotemporaries,  at  least,  so 
there  are  many  reasons  from  the  Chinese  traditions  concern- 
ing Fohi  to  think  him  and  Noah  the  same  person,  i.  They 
say  Fohi  had  no  father  ^,  i.  e.  Noah  was  the  first  man  in  the 
postdiluvian  world;  his  ancestors  perished  in  the  flood,  and 
no  tradition  hereof  being  preserved  in  the  Chinese  annals, 
Noah,  or  Fohi,  stands  there  as  if  he  had  no  father  at  all. 
2.  Fohi's  mother  is  said  to  have  conceived  him  encompassed 
with  a  rainbow  s;  a  conceit  very  probably  arising  from  the 
rainbow's  first  appearing  to  Noah,  and  the  Chineses  being 
willing  to  give  some  account  of  his  original.  3.  Fohi  is  said 
to  have  carefully  bred  seven  sorts  of  creatures  *,  which  he 
used  to  sacrifice  to  the  supreme  Spirit  of  heaven  and  earth ; 
and  Moses  tells  us",  that  Noah  took  into  the  ark  of  every 


q  See  Syncellus,  p.  30,  31.  and  Eu-  t  Le    Compte,   Mem.   of    China,  p. 

sebius  in  Chron.  p.  10.  313. 

r  Martinii  Hist.  Sinica,  p.  11.  «  Gen.  vii.  and  viii. 
s  Td.  ibid. 


62  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  II. 

clean  beasts  by  sevens,  and  of  fowls  of  the  air  by  sevens : 
and  after  the  flood  Noah  built  an  altar,  and  took  of  every 
clean  beast  and  every  clean  fowl,  and  offered  burnt-offer- 
ings. 4.  The  Chinese  derive  the  name  of  Fohi  from  his  ob- 
lation ^,  and  Moses  gives  Noah  his  name  upon  account  of  the 
grant  of  the  creatures  for  the  use  of  men,  which  he  obtained 
by  his  offering.  Lastly,  the  Chinese  history  supposes  Fohi 
to  have  settled  in  the  province  of  Xeusi,  which  is  the  north- 
west province  of  China,  and  near  to  Ararat  where  the  ark 
rested :  but,  6.  the  history  we  have  of  the  world  does  neces- 
sarily suppose  that  these  eastern  parts  were  as  soon  peopled, 
and  as  populous,  as  the  land  of  Shinaar ;  for  in  a  few  ages, 
in  the  days  of  Ninus  and  Semiramis,  about  three  hundred 
years  after  the  dispersion  of  mankind,  the  nations  that  came 
of  that  dispersion  attacked  the  inhabitants  of  the  East  M'ith 
their  united  force,  but  found  the  nations  about  Bactria,  and 
the  parts  where  we  suppose  Noah  to  settle,  fully  able  to  re- 
sist and  repel  all  their  armies,  as  I  shall  observe  hereafter  in 
its  proper  place.  Noah  therefore  came  out  of  the  ark  near 
Saga  Scythia,  on  the  hills  beyond  Bactria,  north  to  India. 
Here  he  lived,  and  settled  a  numerous  part  of  his  posterity 
by  his  counsels  and  advice.  He  himself  planted  a  vineyard, 
lived  a  life  of  retirement,  and,  after  having  seen  his  offspring 
spread  around  him,  died  in  a  good  old  age.  It  were  much 
to  be  wished  that  we  could  attain  a  thorough  insight  into  the 
antiquities  and  records  of  these  nations,  if  there  be  any  ex- 
tant. As  they  spread  down  to  India  south,  and  farther  east 
into  China,  so  it  is  probable  they  also  peopled  Scythia,  and 
afterwards  the  more  northern  continent ;  and  if  America  be 
any  where  joined  to  it,  perhaps  all  that  part  of  the  world 
came  from  these  originals.  But  we  must  now  speak  of  that 
part  of  Noah's  descendants  which  travelled  from  the  East. 

At  what  time  these  men  left  Noah  we  are  nowhere  in- 
formed, probably  not  till  the  number  of  mankind  was  in- 
creased. Seventy  years  might  pass  before  they  had  any 
thought  of  leaving  their  great  ancestor,  and  by  that  time 
mankind  might  be  multiplied  to  hundreds,  and  they  might 

f   Couplet's  Confucius,  Prooem.  p.  38,  76, 


AND    PROFANE    HISTORY.  63 

be  too  many  to  live  together  in  one  family,  or  to  be  united 
in  any  scheme  of  polity  which  they  were  able  to  form  or 
manage ;  and  so  a  number  of  them  might  have  a  mind  to 
form  a  separate  society,  and  to  journey  and  settle  in  some 
distant  country. 

From  Ararat  to  Shinaar  is  about  twelve  hundred  miles. 
We  must  not  therefore  suppose  them  to  have  got  thither  in 
an  instant.  The  nature  of  the  countries  they  passed  over, 
nay,  I  might  say  the  condition  the  earth  itself  must  then  be 
in,  full  of  undrained  marshes  and  untracked  mountains,  over- 
run with  trees  and  all  sorts  of  rubbish  of  seventy  or  eighty 
years  growth,  without  curb  or  culture,  could  not  afford  room 
for  an  open  and  easy  passage  to  a  company  of  travellers ;  be- 
sides, such  travellers  as  they  were,  were  not  likely  to  press 
forwards  with  any  great  expedition ;  an  undetermined  mul- 
titude, looking  for  no  particular  place  of  habitation,  were 
likely  to  fix  in  many,  and  to  remove  as  they  found  inconve- 
niences. Let  us  therefore  suppose  their  movements  to  be 
such  as  Abraham  made  afterwards,  short  journeys,  and 
abodes  here  and  there,  till  in  ten  or  twelve  years  they  might 
come  to  Shinaar,  a  place  in  all  appearance  likely  to  afford 
them  an  open  and  convenient  country  for  their  increasing 
families. 

And  thus  about  eighty  years  after  the  flood,  according  to 
the  Hebrew  computation  anno  mundi  1736  >,  they  might 
come  to  the  plain  of  Shinaar.  They  were  now  out  of  the 
narrow  passages  and  fastnesses  of  the  mountains,  had  found  an 
agreeable  country  to  settle  in,  and  thought  here  to  fix  them- 
selves and  their  posterity.  Ambition  is  a  passion  extremely 
incident  to  our  first  setting  out  in  the  world ;  no  aims  seem 
too  great,  no  attempts  above  or  beyond  us.  So  it  was  with 
these  unexperienced  travellers ;  they  had  no  sooner  deter- 
mined where  to  settle,  but  they  resolved  to  make  the  place 
remarkable  to  all  ages,  to  build  a  tower,  which  should  be  the 
wonder  of  the  world,  and  preserve  their  names  to  the  end  of 

y  According  to  the  fragment  in  Eu-  yov  p.  ii.  in  which  number  there  is  an 

sebius  in  Chron.  they  began  to  build  evident    mistake,    /3    instead    of   a,    it 

their    tower    A.  M.     1 736 ;     ap^dixevoi  should  be  ci\p\r. 
(he  says)  0i|/Ar  trei  oiKoSofMelu  rov  irvp- 


64  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  II. 

it.  They  set  all  hands  to  the  work,  and  laboured  in  it,  it  is 
thought,  for  some  years  ;  but  alas  !  the  first  attempt  of  their 
vanity  and  ambition  became  a  monument  of  their  folly  and 
weakness ;  God  confounded  their  language  in  the  midst  of 
their  undertaking,  and  hereby  obliged  them  to  leave  off 
their  project,  and  to  separate  from  one  another.  If  we  sup- 
pose them  to  spend  nineteen  or  twenty  years  in  settling  and 
building,  before  their  language  was  confounded,  the  division 
of  the  earth  must  be  placed  anno  mundi  1757,  about  one  hun- 
dred and  one  years  after  the  flood,  when  Peleg  the  son  of 
Eber  was  born  ;  for  the  name  Peleg  was  given  him  because 
in  his  time  the  earth  was  divided^.  And  thus  we  have 
brought  the  history  of  mankind  to  a  second  great  and  re- 
markable period.  I  shall  carry  it  no  further  in  this  book, 
but  only  add  some  account  of  the  nature  and  original  of  lan- 
guage in  general,  and  of  the  confusion  of  it  here  spoken  of. 
And, 

I.  It  will,  I  think,  be  allowed  me,  that  man  is  the  only 
creature  in  the  world  that  has  the  use  of  language.  The 
fables  we  meet  in  some  ancient  writers,  of  the  languages  of 
beasts  and  birds,  and  particularly  of  elephants,  are  but  fa- 
bles ^.  The  creatures  are  as  much  beneath  speaking  as  they 
are  beneath  reasoning.  They  may  be  able  to  make  some 
faint  imperfect  attempts  towards  both  ;  they  may  have  a  few 
simple  ideas  of  the  things  that  concern  them ;  and  they  may 
be  able  to  form  a  few  sounds,  which  they  may  repeat  over 
and  over,  without  variation,  to  signify  to  one  another  what 
their  natural  instincts  piompt  them  to  ;  but  what  they  can 
do  of  this  sort  is  not  enough  for  us  to  say  they  have  the  use 
of  language.  Man  therefore  is,  properly  speaking,  the  only 
conversible  creature  of  the  world.  The  next  inquiry  must 
be,  how  he  came  to  have  this  ability. 

There  have  been  many  writers  Avho  have  attempted  to  ac- 
count for  the  original  of  language  :    Diodorus  Siculus  ^  and 


2  Gen.  X.  25.  Queen    of  Slieba  ;    and   Mahomet   was 

a  The  author  of  the  latter  Targum  silly  enough   to  believe  it,  for  we  have 

upon  Esther  reports,  that  Solomon  un-  much   the    same  story  in   his    Alcoran. 

derstood  the  language  of  the  birds,  and  See  Walton.  Prolegom.  i.  §.5. 

sent   a    bird  with   a   message    to    the  b  Lib.  Hist.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  65 

Vitruvius'^  imagined  that  men  at  first  lived  like  beasts,  in 
woods  and  caves,  forming  only  strange  and  uncouth  noises, 
until  their  fears  caused  them  to  associate  together  ;  and  that 
upon  growing  acquainted  with  one  another  they  came  to 
correspond  about  things,  first  by  signs,  then  to  make  names 
for  them,  and  in  time  to  frame  and  perfect  a  language  ;  and 
that  the  languages  of  the  world  are  therefore  diverse,  be- 
cause diflferent  companies  of  men  happening  thus  together, 
would  in  different  places  form  diflferent  sounds  or  names  for 
things,  and  thereby  cause  a  different  speech  or  language 
about  them.  It  must  be  confessed  this  is  an  ingenious  con- 
jecture, and  might  be  received  as  probable,  if  we  were  to 
form  our  notions  of  the  origin  of  mankind  as  these  men  did, 
from  our  own  or  other  people's  fancies.  But  since  we  have 
an  history **  which  informs  us,  that  the  beginning  both  of 
mankind  and  conversation  were  in  fact  otherwise,  and  since 
all  that  these  writers  have  to  offer  about  the  origin  of  things 
are  but  very  trifling  and  inconsistent  conjectures,  we  have 
great  reason  with  Eusebius  ^  to  reject  this  their  notion  of  the 
origin  of  language,  as  a  mere  guess,  that  has  no  manner  of 
authority  to  support  it. 

Other  writers,  who  receive  Moses's  history,  and  would 
seem  to  follow  him,  imagine,  that  the  first  man  was  created 
not  only  a  reasonable,  but  a  speaking  creature ;  and  so  On- 
kelos  ^  paraphrases  the  words  which  we  render  Man  was 
made  a  living  soul,  and  says  he  was  made  ruah  memallela,  a 
speaking  animal.  And  some  have  carried  this  opinion  so  far, 
as  not  only  to  think  that  Adam  had  a  particular  language,  as 
innate  to  him  as  a  power  of  thinking,  or  faculty  of  reason- 
ing, but  that  all  his  descendants  have  it  too,  and  would  of 
themselves  come  to  speak  this  very  language,  if  they  were 
not  put  out  of  it  in  their  infancy  by  being  taught  another. 
We  have  no  reason  to  think  the  first  part  of  this  opinion  to 
be  true  :  Adam  had  no  need  of  an  innate  set  of  words,  for 
he  was  capable   of  learning  the    names   of  things  from  his 


c  Architec.  lib.  ii.  c.  i.  e  Euseb.  de  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  7,  8. 

d  Viz.  that  of  Moses.  f  See  Targum  in  loc. 

VOL.  I.  F 


66  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   II. 

Creator,  or  of  making  names  for  things  by  his  own  powers,  for 
his  own  use.  And  as  to  the  latter  part  of  it,  that  children 
would  of  course  speak  an  innate  and  original  language,  if  not 
prevented  by  education,  it  is  a  very  wild  and  extravagant 
fancy ;  an  innate  language  would  be  common  to  all  the 
world  ;  we  should  have  it  over  and  above  S  any  adventitious 
language  we  could  learn ;  no  education  could  obliterate  it ; 
we  could  ^  no  more  be  without  it,  than  without  our  natural 
sense  or  passions.  But  we  find  nothing  of  this  sort  amongst 
men.  We  may  learn  (perhaps  with  equal  ease)  any  language 
which  in  our  early  years  is  put  to  us  ;  or  if  we  learn  no  one, 
we  shall  have  no  articulate  way  of  speaking  at  all,  as  Psam- 
miticus  \  king  of  Egypt,  and  Melabdin  Echbar  ^,  in  the  In- 
dies, convinced  themselves  by  experiments  upon  infants, 
whom  they  took  care  to  have  brought  up  without  being 
taught  to  speak,  and  found  to  be  no  better  than  mute  crea- 
tures. For  the  sound  l  which  Psammiticus  imagined  to  be  a 
Phrygian  word,  and  which  the  children  he  tried  his  experi- 
ment upon  were  supposed  after  two  years  nursing  to  utter, 
was  a  mere  sound  of  no  signification,  and  no  more  a  word 
than  the  noises  are  which  ^  dumb  people  do  often  make,  by 
a  pressure  and  opening  of  their  lips,  and  sometimes  accident- 
ally children  make  it  of  but  three  months  old. 

Other  writers  have  come  much  nearer  the  truth,  who  say, 
that  the  first  man  was  instructed  to  speak  by  God,  who  made 
him,  and  that  his  descendants  learnt  to  speak  by  imitation 
from  their  predecessors  ;  and  this  I  think  is  the  very  truth,  if 
we  do  not  take  it  too  strictly.  The  original  of  our  speaking 
was  from  God ;  not  that  God  put  into  Adam's  mouth  the 
very  sounds  which  he  designed  he  should  use  as  the  names  of 
things,  but  God  made  Adam  with  the  powers  of  a  man ". 
He  had  the  use  of  an  understanding,  to  form  notions  in  his 
mind  of  the  things  about  him  ;    and  he  had  a  power  to  utter 

g  Franc.  Vales,  de  Sacra  Philos.  c.  3.  «i  Postellus  de  Origin,  p.  2. 

h  See  Mr.  Locke's  Essay,  b.  i.  n  In  this  sense  the  author  of  Eccle- 

i   Herod.  1.  ii.  siasticus  conceived  man  to  be  endued 

k  Purchas.  b.  i.  c.  8.  with    speech    from    God,    chap.  xvii. 

1  The  sound  was   bee,  supposed    to  ver.  5. 
be  like  the  Phrygian  word  for  bread. 


AND    PROFANE    HISTORY.  67 

sounds,  which  should  be  to  himself  the  names  of  things,  ac- 
cording as  he  might  think  fit  to  call  them.  These  he  might 
teach  Eve,  and  in  time  both  of  them  teach  their  children ; 
and  thus  begin  and  spread  the  first  language  of  the  world. 
The  account  which  Moses  gives  of  Adam's  first  use  of  speech 
is  entirely  agreeable  to  this  ;  °  And  out  of  the  ground  the  Lord 
God  formed  every  least  of  the  field,  and  every  fowl  of  the  air  ; 
and  hr ought  them  unto  Adam  to  see  what  he  would  call  them  : 
and  tvhatsoever  Adam  called  every  living  creature,  that  was  the 
name  thereof.  And  Adam  gave  names  to  all  cattle.  God  is 
not  here  said  to  have  put  the  words  into  Adam's  mouth,  but 
only  to  have  set  the  creatures  before  him,  to  put  him  upon 
using  the  power  he  had  of  making  sounds  to  stand  for  names 
for  them.  It  was  Adam  that  gave  the  names,  and  he  had 
only  to  fix  to  himself  what  sound  was  to  stand  for  the  name 
of  each  creature,  and  what  he  so  fixed  that  was  the  name 
of  it. 

Our  next  inquiry  shall  be,  of  what  sort,  and  what  this  first 
language  thus  made  was.  But  before  we  can  determine 
this  matter,  it  will  be  proper  to  mention  the  qualities  which 
did  very  probably  belong  to  the  first  language. 

And,  I .  The  original  language  must  consist  of  very  simple 
and  uncompounded  sounds.  If  we  attend  to  a  child  in  its 
first  essays  towards  speech,  we  may  observe  its  noises  to  be  a 
sort  of  monosyllables,  uttered  by  one  expression  of  the  voice, 
without  variation  or  repetition  ;  and  such  were  probably  the 
first  original  words  of  mankind.  We  do  not  think  the  first 
man  laboured  under  the  imperfection  of  a  child  in  uttering 
the  sounds  he  might  aim  at ;  but  it  is  most  natural  to  ima- 
gine that  he  should  express  himself  in  monosyllables.  The 
modelling  the  voice  into  words  of  various  lengths  and  dis- 
jointed sounds  seems  to  have  been  the  effect  of  contrivance 
and  improvement,  and  was  probably  begun  when  a  language 
of  monosyllables  was  found  too  scanty  to  express  the  several 
things  which  men  in  time  began  to  want  to  communicate  to 
one  another.  If  we  take  a  view  of  the  several  languages  in 
the  world,  we  shall  allow  those  to  have  been  least  polished 

o  Gen.  ii.  19,  20. 

r  2 


68  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   II. 

and  enriched,  which  abound  most  in  short  and  single  words  ; 
and  this  alone  would  almost  lead  us  to  imagine,  that  the  first 
language  of  mankind,  before  it  had  the  advantage  of  any  re- 
finement, was  entirely  of  this  sort. 

2.  The  first  language  consisted  chiefly  of  a  few  names  for 
the  creatures  and  things  that  mankind  had  to  do  with. 
Adam  is  introduced  as  making  a  language,  by  his  naming  the 
creatures  that  were  about  him.  The  chief  occasion  he  had 
for  language  was  perhaps  to  distinguish  them  in  his  speech 
from  one  another  ;  and  when  he  had  provided  for  this,  by 
giving  each  a  name,  as  this  was  all  he  had  a  present  occasion 
for,  so  this  might  be  all  the  language  he  took  care  to  provide 
for  the  use  of  life  ;  or  if  he  went  further,  yet, 

3.  The  first  language  had  but  one  part  of  speech.  All 
that  the  first  men  could  have  occasion  to  express  to  one  an- 
other must  be  a  few  of  the  names  and  qualities  and  actions  of 
the  creatures  or  things  about  them  ;  and  they  might  proba- 
bly endeavour  to  express  these  by  one  and  the  same  word. 
The  Hebrew  language  has  but  few  adjectives ;  so  that  it  is 
easy  to  see  how  the  invention  of  a  few  names  of  things  may 
express  things  and  their  qualities.  The  name  man,  joined 
with  the  name  of  some  fierce  beast,  as  lion-man.,  might  be 
the  first  way  of  expressing  a  fierce  man.  Many  instances  of 
the  same  sort  might  be  named ;  and  it  is  remarkable,  that 
this  particular  is  extremely  agreeable  to  the  Hebrew  idiom. 
In  the  same  manner  the  actions  of  men  or  creatures  might  be 
described  ;  the  adding  to  a  person's  name  the  name  of  a 
creature  remarkable  for  some  action,  might  be  the  first  way 
of  expressing  a  person's  doing  such  an  action  :  our  English 
language  will  afibrd  one  instance,  if  not  more,  of  this  mat- 
ter :  the  observing  and  following  a  person  wherever  he  goes 
is  called  dogging.,  from  some  sort  of  dogs  performing  that 
action  with  great  exactness  ;  and  therefore  Cain  Dog  Abel., 
may  give  the  reader  some  idea  of  the  original  method  of  ex- 
pressing Cain's  seeking  an  opportunity  to  kill  his  brother, 
when  the  names  of  persons  and  things  were  used  to  express 
the  actions  that  were  done,  without  observing  any  variations 
of  mood  and  tense,  or  number  or  person  for  verbs,  or  of  case 
for  nouns. 


AND    PROFANE    HISTORY.  69 

For,  4.  all  these  were  improvements  of  art  and  study,  and 
not  the  first  essay  and  original  production.  It  was  time  and 
observation  that  taught  men  to  distinguish  language  into 
nouns  and  verbs  ;  and  afterwards  made  adjectives,  and  other 
parts  of  speech.  It  was  time  and  contrivance  that  gave  to 
nouns  their  numbers  ;  and  in  some  languages,  a  variety  of 
cases,  that  varied  verbs  by  mood,  and  tense,  and  number, 
and  person,  and  voice  ;  in  a  word,  that  found  out  proper  va- 
riations for  the  words  in  use,  and  made  men  thereby  able  to 
express  more  things  by  them,  and  in  a  better  manner,  and 
added  to  the  words  in  use  new  and  different  ones,  to  express 
new  things,  as  a  further  acquaintance  with  the  things  of  the 
world  gave  occasion  for  them.  And  this  will  be  sufficient  to 
give  the  reader  some  ground  to  form  a  judgment  about  the 
languages,  and  to  determine  which  is  the  most  likely  to  have 
been  the  first  and  original  one  of  mankind  :  let  us  now  see 
how  far  we  can  determine  this  question. 

The  writers  that  have  treated  this  subject  do  bring  into 
competition  the  Hebrew,  Chaldean,  Syrian,  or  Arabian ; 
some  one  or  other  of  these  is  commonly  thought  the  original 
language  ;  but  the  arguments  for  the  Syrian  and  Arabian 
are  but  few  and  trifling.  The  Chaldean  tongue  is  indeed 
contended  for  by  very  learned  writers  ;  Camden  p  calls  it 
the  mother  of  all  languages  ;  and  Theodoret,  amongst  the 
Fathers,  was  of  the  same  opinion  ;  and  Amira  i  has  made  a 
collection  of  arguments,  not  inconsiderable,  in  favour  of  it ; 
and  Myricseus  "■,  after  him,  did  the  same  ;  and  Erpenius  %  in 
his  oration  for  the  Hebrew  tongue,  thought  the  arguments 
for  the  Hebrew  and  Chaldean  to  be  so  equal,  that  he  gave 
his  opinion  no  way,  but  left  the  dispute  about  the  antiquity 
of  these  languages  as  he  found  it. 

I  am  apt  to  fancy,  that  if  any  one  should  take  the  pains  to 
examine  strictly  these  two  languages,  and  to  take  from  each 
what  may  reasonably  be  supposed  to  have  been  improve- 
ments made  since  their  original,  he  will  find  the  Chaldean 


P  Britann.  204.  Chaldaicam. 

1  In  Praef.  ad  Grammat.  suam  Syri-  s  Erpenius,  in  Orat.  de  ling.    Heb. 

3cam.  ait,  adhuc  sub  judice  lis  est. 
''In  Praef.    ad   Grammaticam  suam 


70  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  II. 

and  Hebrew  tongue  to  have  been  at  first  the  very  same. 
There  are  evidently,  even  still,  in  the  Chaldean  tongue 
great  numbers  of  words  the  same  with  the  Hebrew  ;  perhaps 
as  many  as  mankind  had  for  their  use  before  the  confusion  of 
Babel ;  and  there  are  many  words  in  the  two  tongues  which 
are  very  different,  but  their  import  or  signification  is  very 
often  such  as  may  occasion  us  to  conjecture  that  they  were 
invented  at  or  since  that  confusion.  The  first  words  of  man- 
kind were,  doubtless,  as  I  have  before  said,  the  names  of  the 
common  things  and  creatures,  and  of  their  most  obvious  qua- 
lities and  actions,  which  men  could  not  live  without  observ- 
ing, nor  converse  without  speaking  of.  As  they  grew  more 
acquainted  with  the  world,  more  knowledge  was  acquired, 
and  more  words  became  necessary.  In  time  they  observed 
their  own  minds  and  thoughts,  and  wanted  words  to  express 
these  too  ;  but  it  is  natural  to  imagine  that  words  of  this  sort 
were  not  so  early  as  those  of  the  other  ;  and  in  these  latter 
sort  of  words,  namely,  sxich  as  a  large  acquaintance  with  the 
things  of  the  world,  or  a  reflection  upon  our  thoughts  might 
occasion,  in  these  the  Chaldean  and  Hebrew  language  do 
chiefly  differ,  and  perhaps  few  of  these  were  in  use  before  the 
confusion  of  tongues.  If  this  observation  be  true,  it  would 
be  to  little  purpose  to  consider  at  large  the  dispute  for  the 
priority  of  the  Hebrew  or  Chaldean  tongue ;  we  may  take 
either,  and  endeavour  to  strip  it  of  all  its  improvements,  and 
see  whether  in  its  first  infant  state  it  has  any  real  marks  of  an 
original  language  :  I  shall  choose  the  Hebrew,  and  leave  the 
learned  reader  to  consider  how  far  what  I  offer  may  be  true  of 
the  Chaldean  tongue  also. 

And  if  we  consider  the  Hebrew  tongue  in  this  view,  we 
must  not  take  it  as  Moses  wrote  it,  much  less  with  the  im- 
provements or  additions  it  may  have  since  received  ;  but  we 
must  strip  it  of  every  thing  which  looks  like  an  addition  of 
art,  and  reduce  it,  as  far  as  may  be,  to  a  true  original  sim- 
plicity. And  I.  All  its  vowels  and  punctuations,  which 
could  never  be  imagined  until  it  came  to  be  written,  and 
which  are  in  no  wise  necessary  in  writing  it,  are  too  modern 
to  be  mentioned.  2.  All  the  prefixed  and  affixed  letters  were 
added  in  time  to  express  persons  in  a  better   manner   than 


AND    PROFANE    HISTORY,  71 

could  be  done  without  them.      3.  The  various  voices,  moods, 
tenses,  numbers,  and  persons  of  verbs,  were  not  original,  but 
were  invented  as  men  found  occasion  for  them,  for  a  greater 
clearness  or  copia  of  expression.     4.  In  the  same  manner,  the 
few  adjectives  they  have,  and  the  numbers  and  regimen  of 
nouns,  were  not  from  the   beginning.     By  these  means  we 
may  reduce  the  whole  language  to  the  single  theme  of  the 
verbs,  and  to  the  nouns  or  names  of  things  and  men  ;    and  of 
these  I  would  observe,  i.  That  the  Hebrew  nouns  are  com- 
monly derived  from  the  verbs ;    and  this  is  agreeable  to  the 
account  which  Moses  gives  of  the  first  inventing  the  names  of 
things  :   when  Cain  was  to  be  named,  his  mother  observed, 
that  she  had  gotten  a  man  from  the  Lord,  and  therefore  called 
him   Cain,  from  the  verb  which   signifies  to  get.      So  when 
Seth  was  to  be  named,  she  considered  that  God  had  appointed 
her    another,    and    called    his    name    Setli,    from    the    verb 
which  signifies  to  appoint.     When  Noah  was  to  be  named, 
his    father    foresaw  that   he    should    comfort    them,   and    so 
named  him  Noah,  from  the  verb  which  signifies  to  comfort. 
And  probably  this  was  the  manner  in  which  Adam  named 
the  creatures  :    he  observed  and  considered  some  particular 
action  in  each  of  them,  fixed  a  name  for  that  action,  and  from 
that  named  the  creature  according  to  it.      2.  All  the  verbs  of 
the  Hebrew  tongue,  at  least  all  that  originally  belong  to  it, 
consist  uniformly  of  three  letters,  and  were  perhaps  at  first 
pronounced  as  monosyllables  ;  for  it  may  be  the  vowels  were 
afterwards  invented,  which  dissolved  some  of  the  words  into 
more  syllables  than  one  :  and  I  am  the  more  inclined  to  think 
this  possible,  because  in  many  instances  the  same  letter  dis- 
solves a  word,  or  keeps  it  a  monosyllable,  according  as  the 
vowel    differs    that  is  put   to  it.    I^i^^j  aven,  is  of  two    syl- 
lables ;    lii^,    aour^    and   mi^,  aouth,    are    words    of   one ; 
and  many  Hebrew  words  now  pronounced  with  two  vowels 
might  originally  have  but  one  :   "^^^^  harah,  to  bless,  might 

at  first  be  read  T^2,  hrak,  with  many  other  words  of  the 
same  sort.  There  are  indeed  several  words  in  this  language 
which  are  not  so  easily  reducible  to  monosyllables,  but  these 
seem  to  have  been  compounded  of  two  words  put  together, 


72  CONNECTION  OF  THE  SACRED         [bOOK  II. 

as  shall  be  observed  hereafter.  3.  The  nouns,  which  are  de- 
rived from  the  verbs,  do  many  of  them  consist  of  the  very 
same  letters  with  the  verbs  themselves  ;  probably  all  the 
nouns  did  so  at  first,  and  the  difference  there  now  is  in  some 
of  them  is  owing  to  improvements  made  in  the  language. 
If  we  look  into  the  Hebrew  tongue  in  this  manner,  we  shall 
reduce  it  to  a  very  great  simplicity  ;  we  shall  bring  it  to  a 
few  names  of  things,  men,  and  actions  ;  we  shall  make  all  its 
words  monosyllables,  and  give  it  the  true  marks  of  an  original 
language.  And  if  we  consider  how  few  the  radical  words  are, 
about  five  hundred,  such  a  paucity  is  another  argument  in 
favour  of  it. 

But  there  are  learned  writers  who  offer  another  argument 
for  the  primsevity  of  the  Hebrew  tongue,  and  that  is,  that 
the  names  of  the  persons  mentioned  before  the  confusion  of 
Babel,  as  expressed  in  the  Hebrew,  do  bear  a  just  relation  to 
the  words  from  whence  they  were  derived  ;  but  all  this  ety- 
mology is  lost,  if  you  take  them  in  any  other  language  into 
which  you  may  translate  them  :  thus  the  man  was  called 
Adam,  because  he  was  taken  from  the  ground ;  now  the  He- 
brew word  C2"T^^5  Adatn,  is,  they  say,  derived  from  nT;D"Ti^' 
admah,  the  ground.  So  again,  Eve  had  her  name  because 
she  was  the  mother  of  all  living ;  and  agreeably  hereto 
mrf'  Hevah,  is  derived  from  the  verb  HTI'  hajaJi,  to  live. 
The  name  of  Cain  was  so  called  because  his  mother  thought 
him  gotten  from  the  Lord  ;  and  agreeably  to  this  reason,  for 
his  name  pp»  Kain,  is  derivable  from  H^p'  Jcanah,  to  get : 
the  same  might  be  said  of  Seth,  Noah,  and  several  other 
words ;  but  all  this  etymology  is  destroyed  and  lost,  if  we 
take  the  names  in  any  other  language  besides  the  original 
one  in  which  they  are  given.  Thus  for  instance,  if  we  call 
the  man  in  Greek  'Avrjp,  or  ''Avdp(aTTos,  the  etymology  is  none 
between  either  of  these  words,  and  yrj,  the  earth,  out  of  which 
he  was  taken.  If  we  call  Eve  Eva,  it  will  bear  no  relation 
to  Crjv,  to  live ;  and  Kalv  bears  little  or  no  relation  to  any 
Greek  word  signifying  to  get.      To  all  this  Grotius  answers  *, 

*  In  Gen.  xi.  et  not.  ad  lib.  i.  de  Verit.  n.  i6. 


AND    PROFANE    HISTORY.  73 

that  Moses  took  an  exact  care  not  to  use  the  original  proper 
names  in  his  Hebrew  book,  but  to  make  such  Hebrew  ones 
as  might  bear  the  due  relation  to  a  Hebrew  word  of  the  same 
sense  with  the  original  word  from  whence  these  names  were 
at  first  derived.  Thus  in  Latin  homo  bears  as  good  a  relation 
to  humus,  the  ground^  as  Adam,  in  Hebrew,  does  to  Admah  ; 
and  therefore  if  Adatyi  were  translated  homo  in  the  Latin, 
the  propriety  of  the  etymology  Avould  be  preserved,  though 
the  Latin  tongue  was  not  the  language  in  which  the  first  man 
had  his  name  given.  But  how  far  this  may  be  allowed  to  be 
a  good  answer  is  submitted  to  the  reader. 

There  is  indeed  another  language  in  the  world  which 
seems  to  have  some  marks  of  its  being  the  first  original  lan- 
guage of  mankind  ;  it  is  the  Chinese  :  its  words  are  even  now 
very  few,  not  above  twelve  hundred ;  the  nouns  are  but 
three  hundred  and  twenty-six ;  and  all  its  words  are  confess- 
edly monosyllables.  Noah,  as  has  been  observed,  very  pro- 
bably settled  in  these  parts ;  and  if  the  great  father  and  re- 
storer of  mankind  came  out  of  the  ark  and  settled  here,  it  is 
very  probable  that  he  left  here  the  one  universal  language  of 
the  world.  It  might  be  an  entertaining  subject  for  any  one 
that  understood  this  language,  to  compare  it  with  the  He- 
brew, to  examine  both  the  tongues,  and  strip  each  of  all  ad- 
ditions and  improvements  they  may  possibly  have  received, 
and  try  whether  they  may  not  be  reduced  to  a  pretty  great 
agreement  with  one  another.  But  how  far  this  can  be  done, 
I  cannot  say.  However,  this  I  think  looks  pretty  clear  ;  that 
whatever  was  the  original  of  the  Chinese  tongue,  it  seems  to 
be  the  first  that  ever  was  in  those  parts.  All  changes  and 
alterations  of  language  are  commonly  for  the  better ;  but  the 
Chinese  language  is  so  like  a  first  and  uncultivated  essay,  that 
it  is  hard  to  conceive  any  other  tongue  to  have  been  prior  to 
it ;  and  since  I  have  mentioned  it,  I  may  add,  that  whether 
this  be  the  first  language  or  no,  the  circumstance  of  this 
language's  consisting  of  monosyllables  is  a  very  considerable 
argument  that  the  first  language  was  in  this  respect  like  it ; 
for  though  it  is  natural  to  think  that  mankind  might  begin 
to  form  single  sounds  first,  and  afterwards  come  to  enlarge 
their  speech  by  doubling  and  redoubling  them ;  yet  it  can  in 


74  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  II. 

no  wise  be  conceived,  that,  if  men  had  at  first  known  the 
plenty  of  expression  arising  from  words  of  more  syllables  than 
one,  any  person  or  people  Avould  have  been  so  stupid  as  to 
have  reduced  their  languages  to  words  of  but  one. 

We  have  still  to  treat  of  the  confusion  of  the  one  language 
of  the  world.  Before  the  confusion  of  Babel,  we  are  told 
that  the  ichole  earth  was  of  one  language,  and  of  one  speech. 
Hitherto  the  first  original  language  of  mankind  had  been 
preserved  with  little  or  no  variation  for  near  two  thousand 
years  together ;  and  now,  in  a  little  space  of  time,  a  set  of 
men,  associated  and  engaged  in  one  and  the  same  undertak- 
ing, came  to  be  so  divided  in  this  matter,  as  not  to  under- 
stand one  another's  expressions  ;  their  language  was  confound- 
ed, that  they  did  not  understand  one  another's  speech,  and  so 
were  obliged  to  leave  oflf  building  their  city,  and  were  by 
degrees  scattered  over  the  face  of  the  earth. 

Several  writers  have  attempted  to  account  for  this  confu- 
sion of  language,  but  they  have  had  but  little  success  in  their 
endeavours.  What  they  offer  as  the  general  causes  of  the 
miitability  of  language  does  in  no  wise  come  up  to  the  mat- 
ter before  us ;  it  is  not  sufficient  to  account  for  this  first  and 
great  variation.  The  general  causes "  of  the  mutability  of 
language  are  commonly  reduced  to  these  three ;  i .  the  dif- 
ference of  climates ;  2.  an  intercourse  of  commerce  with 
different  nations ;  or,  3.  the  unsettled  temper  and  disposi- 
tion of  mankind. 

J .  The  difference  of  climates  will  insensibly  cause  a  varia- 
tion of  language,  because  it  will  occasion  a  difference  of  pro- 
nunciation. It  is  easy  to  be  observed,  that  there  is  a  pro- 
nunciation peculiar  to  almost  every  country  in  the  world,  and 
according  to  the  climate  the  language  will  abound  in  aspi- 
rates or  lenes,  guttural  sounds  or  pectorals,  labials  or  dentals ; 
a  circumstance  which  would  make  the  very  same  language 
sound  very  different  from  itself,  by  a  different  expression  or 
pronunciation  of  it.  The  Ephraimites^,  we  find,  could  not 
pronounce  the  letter  Schin  as  their  neighbours  did.  There 
is  a  pronunciation  peculiar  to  almost  every  province,  so  that 

u  Bodinus  in  Method.  Hist.  c.  9.  x  Judges  xii.  6. 


AND  profanp:  history.  75 

if  we  were  to  suppose  a  number  of  inen  of  the  same  nation 
and  language  dispersed  into  different  parts  of  the  world,  the 
several  climates  which  their  children  would  be  born  in  would 
so  aifect  their  pronunciation,  as  in  a  few  ages  to  make  their 
language  very  different  from  one  another. 

2.  A  commerce  or  intercourse  with  foreign  nations  does 
often  cause  an  alteration  of  language.  Two  nations,  by 
trading  with  one  another,  shall  insensibly  borrow  words  from 
each  other's  language,  and  intermix  them  in  their  own  ;  and 
it  is  possible,  if  the  trade  be  of  large  extent,  and  continued 
for  a  long  time,  the  number  of  words  so  borrowed  shall  in- 
crease and  spread  far  into  each  country,  and  both  languages 
in  an  age  or  two  be  pretty  much  altered  by  the  mixture  of 
them.  In  like  manner,  a  plantation  of  foreigners  may  by 
degrees  communicate  words  to  the  nation  they  come  to  live 
in.  A  nation's  being  conquered,  and  in  some  parts  peopled 
by  colonies  of  the  conquerors,  may  be  of  the  same  conse- 
quence ;  as  may  also  the  receiving  the  religion  of  another 
people.  In  all  these  cases,  many  words  of  the  sojourners,  or 
conquerors,  or  instructors,  will  insensibly  be  introduced,  and 
the  language  of  the  country  that  received  them  by  degrees 
altered  and  corrupted  by  them. 

3.  The  third  and  last  cause  of  the  mutability  of  language 
is  the  unsettled  temper  and  disposition  of  mankind.  The 
very  minds  and  manners  of  men  are  continually  changing ; 
and  since  they  are  so,  it  is  not  likely  that  their  idioms  and 
words  should  be  fixed  and  stable.  An  uniformity  of  speech 
depends  upon  an  entire  consent  of  a  number  of  people  in 
their  manner  of  expression ;  but  a  lasting  consent  of  a  large 
number  of  people  is  hardly  ever  to  be  obtained,  or  long  to 
be  kept  up  in  any  one  thing ;  and  unless  we  could  by  law 
prescribe  words  to  the  multitude,  we  shall  never  find  it  in 
diction  and  expression.  Ateius  Capito  would  have  flattered 
Caesar  into  a  belief  that  he  could  make  the  Roman  language 
what  he  pleased  ;  but  Pomponius  very  honestly  assured  him 
he  had  no  such  power  ^'.     Men  of  learning  and  observation 

y  For  this  reason  the  great  orator  cen.si,  scienliam  mihi  reservavi.  Cic.  de 
observes,  Usum    loquemU   popitlo   con-      Oratore. 


76  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  II. 

may  think  and  speak  accurately,  and  may  lay  down  rules  for 
the  direction  and  regulation  of  other  people's  language,  but 
the  generality  of  mankind  will  still  express  themselves  as 
their  fancies  lead  them ;  and  the  expression  of  the  generality, 
though  supported  by  no  rules,  will  be  the  current  language  ; 
and  hence  it  will  come  to  pass,  that  we  shall  be  always  so  far 
from  fixing  any  stability  of  speech,  that  we  shall  continually 
find  the  observation  of  the  poet  verified  : 

Multa  renascentur  quae  jam  cecidere,  cadentque 
Quae  nunc  sunt  in  honore  vocabula,  si  volet  usus. 
Quern  penes  arbitrium  est  et  jus  et  norma  loquendi. 

Language  will  be  always  in  a  fluctuating  condition,  subject 
to  a  variety  of  new  words  and  new  expressions,  according  as 
the  humour  of  the  age  and  the  fancies  of  men  shall  happen 
to  introduce  them. 

These  are  the  general  reasons  of  the  mutability  of  lan- 
guage ;  and  it  is  apparently  true,  that  some  or  other  of  these 
have,  ever  since  the  confusion  of  Babel,  kept  the  languages  of 
the  world  in  a  continual  variation.  The  Jews  mixing  with 
the  Babylonians,  when  they  were  carried  into  captivity  % 
quickly  altered  and  corrupted  their  language,  by  introducing 
many  Syriacisms  and  Chaldeisms  into  it.  And  afterwards, 
when  they  became  subject  to  the  Greeks  and  Romans'',  their 
language  became  not  only  altered,  but  as  it  were  lost,  as  any 
one  will  allow  that  considers  how  vastly  the  old  Hebrew 
differs  from  the  Babbinical  diction,  and  the  language  of  the 
Talmuds.  The  Greek  tongue  in  time  suffered  the  same  fate, 
and  part  of  it  may  be  ascribed  to  the  Turks  overrunning 
their  country,  and  part  of  it  to  the  translation  of  the  Roman 
empire  to  Constantinople :  but  some  part  of  the  change  came 
from  themselves;  for,  as  Brerewood  has  observed,  they  had 
changed  many  of  their  ancient  words  long  before  the  Turks 
broke  in  upon  them,  of  which  he  gives  several  instances  out 
of  the  books  of  Cedrenus,  Nicetas,  and  other  Greek  writers  ^. 


z  Walton.  Prolegom.  b  Walton,  in  Prolegom.  de  Lingua- 

a  Id.  ibid.  rum  Naturaj  &c. 


'  AND    PROFANE    HISTORY.  77 

The  numerous  changes  which  the  Latin  tongue  ^  has  un- 
dergone may  be  all  accounted  for  by  the  same  reasons  : 
they  had  in  a  series  of  years  so  diversified  their  language, 
that  the  Salian  verses  composed  by  Numa  were  scarce  un- 
derstood by  the  priests  in  Quintilian's  time  ;  and  there  were 
but  few  antiquaries  within  about  three  hundred  and  fifty 
years  that  could  read  and  give  the  sense  of  the  articles  of 
treaty  between  Kome  and  Carthage,  made  a  little  after  the 
expulsion  of  the  kings.  The  laws  of  the  Twelve  Tables  col- 
lected by  Fulvius  Ursinus,  and  published  in  the  words  of  the 
kings  and  decemviri  that  made  them,  are  a  specimen  of  the 
very  great  alteration  that  time  introduced  into  the  Latin 
tongue  :  nay,  the  pillar  in  the  capitol,  erected  in  honour  of 
Drusillus,  about  one  hundred  and  fifty  years  before  Cicero, 
shews,  that  even  so  small  a  tract  of  time  as  a  century  and 
half  caused  great  variations.  After  the  Koman  tongue  at- 
tained the  height  of  its  purity,  it  quickly  declined  again  and 
became  corrupted,  partly  from  the  number  of  servants  kept 
at  Rome,  who  could  not  be  supposed  to  speak  accurately  and 
with  judgment ;  and  partly  from  the  great  concourse  of 
strangers  who  came  from  the  remote  provinces,  so  that  the 
purity  of  it  was  to  a  great  degree  worn  off  and  gone,  before 
the  barbarisms  of  the  Goths  quite  extinguished  it. 

And  what  has  thus  happened  in  the  learned  languages,  is 
as  observable  in  all  the  other  languages  of  the  world  ;  time 
and  age  varies  every  tongue  on  earth.  Our  English,  the 
German,  French,  or  any  other,  diflPers  so  much  in  three  or 
four  hundred  years,  that  we  find  it  diflicult  to  understand  the 
language  of  our  forefathers ;  and  our  posterity  will  think 
ours  as  obsolete  as  we  do  the  speech  of  those  that  lived  ages 
ago  :  and  all  these  alterations  of  the  tongues  may,  I  think, 
be  sufficiently  accounted  for  by  some  or  other  of  the  causes 
before  assigned  ;  but  none  of  them  does  at  all  shew  how  or  by 
what  means  the  confusion  at  Babel  could  be  occasioned. 
Our  builders  had  travelled  from  their  ancestors  many  hun- 
dreds of  miles,  from  Ararat  to  Shiaaar ;  the  climates  may 
diflfer,  and  suppose  we  should  imagine  the  country  to  aflfect 

c  Walton,  in  Prolegom.  de  Linguarum  Natura,  &c. 


78  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  II. 

the  pronunciation  of  the  children  born  in  it,  yet  still  it  will 
be  hard  to  say  that  this  should  breed  a  confusion  ;  for  since 
they  were  all  born  in  or  near  the  same  place,  they  would  be 
all  equally  affected,  and  speak  all  alike.  Besides,  a  difference 
of  pronunciation  causes  difficulties  only  where  persons  come 
to  converse,  after  living  at  a  distance  from  one  another.  An 
imperfection  in  our  children's  speech,  bred  up  under  our 
wing,  would  be  observed  from  its  beginning,  grow  familiar 
to  us  as  they  grew  up,  and  the  confusion  would  be  very  little 
that  could  be  occasioned  by  it.  And  as  to  any  commerce 
with  other  nations,  they  had  none  ;  they  were  neither  con- 
quered nor  mingled  with  foreigners  ;  so  that  they  could  not 
learn  any  strange  words  this  way.  And  though  there  have 
been  many  changes  of  language  from  the  variability  of  men's 
tempers,  these,  we  find,  have  been  frequent  since  this  first 
confusion ;  but  how  or  why  they  should  arise  at  this  time  is 
the  question.  Language  was  fixed  and  stable,  uniformly  the 
same  for  almost  two  thousand  years  together  ;  it  was  now 
some  way  or  other  unfixed,  and  has  been  so  ever  since.  There 
are  some  considerable  writers  that  seem  to  acknowledge  them- 
selves puzzled  at  this  extraordinary  accident.  The  confusion 
of  tongues  could  not  come  from  men,  says  St.  Ambrose  d,  for 
why  should  they  be  for  doing  such  a  mischief  to  themselves, 
or  how  could  they  invent  so  many  languages  as  are  in  the 
world  ?  It  could  not  be  caused  by  angels  good  or  bad,  says 
Origen  e,  and  the  Rabbins  f  and  other  writers  S,  for  they  have 
not  power  enough  to  do  it.  The  express  words  of  Moses, 
Go  to,  let  us  go  down  and  confound  their  language  ;  and  again, 
the  Lord  did  confound  the  language  of  the  earth,  (says  bishop 
Walton  ^',)  imply  a  deliberate  purpose  of  God  himself  to  cause 
this  confusion,  and  an  actual  execution  of  it.  And  the  way 
in  which  it  was  performed,  says  the  learned  Bochart ',  imme- 
diately, and  without  delay,  proves  it  the  immediate  work  of 
God,  who  alone  can  instantly  effect  the  greatest  purposes  and 


d  Thes.  Ambros.  de  Causis  Mutatio-  S  See  Luther   in  Gen.    xi.  Corn,    a 

nis  Linguarum.  Lapide  in  Gen.  xi. 

e  Origen.     Horn.    ii.    in   Num.    cap.  h  Prolegom. 

xviii.  i  Geograph.  Sac.  p.  i.  1.  i.  c.  15. 

f  Jonath.  et  al    in  Gen.  xi.  7,  8. 


AXD    PROFANE    HISTORY.  79 

designs.  Several  of  the  Rabbins  have  inquired  more  curi- 
ously into  the  affair,  but  I  fear  the  account  they  have  given 
of  it  is  poor  and  trifling.  Buxtorf  has  collected  all  their 
opinions,  but  they  seem  to  have  put  him  out  of  humour  with 
the  subject,  and  to  occasion  him  to  conclude  in  the  words  of 
Mercerus,  "  There  is  no  reason  to  inquire  too  curiously  into 
"  this  matter  :  it  was  effected  instantly,  in  a  way  and  manner 
"  which  we  can  give  no  account  of;  we  know  of  many  things, 
"  that  they  were  done,  but  how  they  were  done  we  cannot 
"  say.     It  is  a  matter  of  faith." 

The  builders  of  Babel  were  evidently  projectors,  their  de- 
signed tower  is  a  proof  of  it ;  and  if  they  had  one  project,  and 
an  idle  one,  why  might  they  not  have  others  1  Language  was 
but  one,  until  they  came  to  multiply  the  tongues  ;  but  that 
one  was  without  doubt  scanty,  fit  only  to  express  the  early 
thoughts  of  mankind,  who  had  not  yet  subdued  the  world, 
nor  arrived  at  a  large  and  comprehensive  acquaintance  with 
the  things  of  it.  There  had  passed  but  eight  or  nine  gene- 
rations to  the  building  of  Babel,  and  all  of  them  led  in  a 
plain  uncultivated  method  of  living  :  but  men  now  began  to 
build  towers,  to  open  to  themselves  views  of  a  larger  fame, 
and  consequently  of  greater  scenes  of  action  than  their  ances- 
tors had  pursued.  And  why  may  not  the  thoughts  of  find- 
ing new  names  for  the  things  which  their  enlarged  notions 
offered  to  their  consideration  have  now  risen  ?  God  is  said  to 
have  sent  down  and  confounded  their  language ;  but  it  is 
usual  to  meet  with  things  spoken  of  as  immediately  done  by 
God,  which  were  effected  not  by  extraordinary  miracle,  but 
by  the  course  of  things  permitted  by  him  to  work  out  what 
he  would  have  done  in  the  world.  Language  was  without 
doubt  enlarged  at  some  particular  time  ;  and  if  a  great  deal 
of  it  was  attempted  at  once,  a  confusion  would  naturally 
arise  from  it.  When  Adam  gave  the  first  names  to  things, 
he  had  no  one  to  contradict  him;  and  so  what  he  named 
things,  that  was  the  name  of  them;  for  how  should  his 
children  refuse  to  call  things  what  he  had  taught  them  from 
their  infancy  to  be  the  names  of  them  ?  And  indeed  Adam's 
life,  and  the  life  of  his  immediate  children,  reached  over  so 
great  a  part  of  the  first  world,  that  it  is  hard  to  conceive  men 


80  CONNECTION  OF  THE  SACKED        [bOOK  II. 

could  vary  their  speech  much  whilst  under  the  immediate 
influence  of  those  who  taught  them  the  first  use  of  it.  But 
the  men  of  Shinaar  were  got  away  from  their  ancestors,  and 
their  heads  were  full  of  innovations  ;  and  the  projectors  be- 
ing many,  the  projects  might  be  diflferent,  and  the  leading 
men  might  make  up  several  parties  amongst  them.  If  we 
were  to  suppose  the  whole  number  of  them  to  be  no  more 
than  a  thousand,  twenty  or  thirty  persons  endeavouring  to 
invent  new  words,  and  spreading  them  amongst  their  com- 
panions, might  in  time  cause  a  deal  of  confusion.  It  does  in- 
deed look  more  like  a  miracle,  to  suppose  the  confusion  of 
tongues  effected  instantly,  in  a  moment;  but  the  text  does 
not  oblige  us  to  think  it  so  sudden  a  production.  From  the 
beginning  of  Babel  to  the  dispersion  of  the  nations  might 
be  several  years  ;  and  perhaps  all  this  time  a  difference  of 
speech  was  growing  up,  until  at  length  it  came  to  such  an 
height,  as  to  cause  them  to  form  different  companies,  and  so 
to  separate.  As  to  St.  Ambrose's  argument,  that  men  would 
not  do  themselves  such  a  mischief,  it  is  not  a  good  one  ;  for, 

1 .  Experience  does  not  shew  us,  that  the  fear  of  doing  mis- 
chief has    ever    restrained    the    projects    of   ambitious   men. 

2.  We  often  see  the  enterprises  of  men  run  on  to  greater 
lengths  than  they  ever  designed  them,  and  in  time  spreading 
so  far,  as  to  be  out  of  the  power  and  reach  of  their  first  au- 
thors to  check  and  manage  them ;  for  this  is  a  method  by 
which  God  often  defeats  the  counsels  and  controls  the  actions 
of  men  :  their  own  projects  take  turns  that  are  unexpected, 
and  they  are  often  unable  to  manage  the  designs  which  them- 
selves first  set  on  foot ;  nay,  they  are  many  times  defeat- 
ed and  confounded  by  them.  And,  3.  I  do  not  see  any 
mischief  that  arose  even  from  the  confusion  of  language. 
It  would  have  been  inconvenient  for  men  to  have  been 
always  bound  up  within  the  narrow  limits  of  the  first  scanty 
and  confined  language ;  and  though  the  enlarging  speech 
happened  to  scatter  men  over  the  face  of  the  earth,  it  was 
fit,  and  for  the  public  good,  that  they  should  be  so  scat- 
tered. 

If  I  may  be  indulged  in  one  conjecture  more,  I  would  of- 
fer, that  at  this  time  the  use  of  words  of  more  syllables  than 


AXD    PROIAKK    HISTORY.  81 

one  began  amongst  men ;  for  we  find  that  the  languages 
which  most  probably  arose  about  this  time  do  remarkably 
differ  from  the  most  ancient  Hebrew,  in  words  of  a  greater 
length  than  the  original  Hebrew  words  seem  to  be  of.  The 
Chaldean  words  are  many  times  made  different  from  the  He- 
brew by  some  final  additions ;  and  the  words  in  that  lan- 
guage, which  differ  from  the  Hebrew,  are  generally  of  more 
syllables  than  the  old  Hebrew  radicals.  The  Syrian,  Egyp- 
tian, and  Arabian  tongues  do,  I  think,  afford  instances  of  the 
same  sort ;  and  the  more  modern  tongues,  as  the  Greek  and 
Latin,  which  probably  arose  by  some  refinements  of  these, 
have  carried  the  improvement  further,  and  run  into  more  in 
number,  and  more  compounded  polysyllables  ;  whereas,  on 
the  contrary,  the  languages  of  a  more  barbarous  and  less  cul- 
tivated original  keep  a  nearer  resemblance  to  the  peculiar 
quality  of  the  first  tongue,  and  consist  chiefly  of  short  and 
single  words.  Our  English  language  is  now  smoothed  and 
enriched  to  a  great  degree,  since  the  studies  of  polite  litera- 
ture have  spi'ead  amongst  us  ;  but  it  is  easy  to  observe,  that 
our  tongue  was  originally  full  of  monosyllables  ;  so  full,  that 
if  one  were  to  take  pains  to  do  it,  we  may  speak  most  things 
we  have  to  speak  of,  and  at  the  same  time  scaice  use  a  word 
of  more  syllables  than  one.  But  1  pretend  to  hint  at  these 
things  only  as  conjectures.  The  reader  has  my  full  consent 
to  receive  them  or  reject  them  as  he  pleases. 

There  is  one  inquiry  more  about  the  languages  of  the 
world  which  I  would  just  mention,  and  that  is,  how  many 
arose  from  the  confusion  of  Babel.  Some  writers  think  Mo- 
ses has  determined  this  question  by  giving  us  the  names  of 
the  leading  men  in  this  affair.  He  has  given  us  a  catalogue 
of  the  sons  of  Shem,  Ham,  and  Japhet,  and  told  us,  that  by 
them  was  the  earth  divided,  after  their  families,  lands,  tongues, 
and  nations.  But  I  think  there  is  some  difficulty  in  con- 
ceiving all  the  persons  there  mentioned  to  have  headed 
companies  from  Babel ;  for  it  is  remarkable,  that  they  differ 
from  one  another  in  age  by  several  descents  ;  and  it  is  not 
likely  that  many  of  them  could  be  at  that  time  old  enough 
to  be  leaders ;  nay,  and  certain  from  history,  that  some  of 
them  were   not   so,  whilst  their  fathers  were    alive.     Other 

VOL.  I.  G 


82  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [BOOK  II. 

writers  therefore  have  endeavoured  to  reduce  the  number  to 
seventy,  and  think  that  there  were  seventy  different  nations 
thus   planted  in  the  world  ^,  from  the  dispersion  at  Babel ; 
and  this  notion  they  think  supported  by  the  express  words  of 
Moses  in  another  place  ' :    When  the  Most  High  divided  to  the 
nations  their  inheritance,  when  he  separated  the  sons  of  Adami 
he  set  the  hounds  of  the  people  according  to  the  number  of  the 
children  of  Israel,  i.  e.  say  they,  he  divided  them  into  seventy 
nations,  which  was  the  number  of  the  children  of  Israel  when 
they   came    into    Egypt.       The    Targum    of   Jonathan    Ben 
Uziel  very  plainly  favours  this  interpretation  of  the  words  of 
Moses,  but  the  Jerusalem  Targum  differs  from  it :    according 
to  that,  the  number  of  nations  were  but  twelve,  answering 
to  the  twelve  tribes  of  the  children  of  Israel :    but  I  should 
think  that  neither  of  the  Targums  express  Moses's  meaning. 
The  people  in  the  text  are  not  the  whole  dispersed  number 
that  were  at  Babel,  but  the  inhabitants  of  Canaan  ;   and  the 
true  meaning  of  the  words  of  Moses  is  this,  that  when  God 
divided  to  the  nations  their  inheritance,  when  he  separated 
the    sons    of  Adam,    he  set   the   bounds    of  the  people  [i.  e. 
which  had  Canaan,  the   designed  inheritance  of  Jacob]    ac- 
cording to  the  number  of  the  children  of  Israel ;   i.  e.  he  gave 
the  Canaanites  such  a  tract  of  land  as  he  knew  would  be  a 
sufficient  inheritance  for  the  children  of  Israel.     And  thus 
this  text  will  in  no  wise  lead  us  to  the  number  of  the  nations 
that  arose  at  Babel.     That  question  is  most  likely  to  be  de- 
termined by  considering  how  many  persons  were  heads   of 
companies  immediately  at  the  time  of  the  dispersion.     One 
thing  I  would  observe,  that  how  few  or  how  many  soever 
the  languages  were  now  become,  yet  many  of  them,  for  some 
time,  did  not  differ  much  from  one  another.       For  Abraham, 
an  Hebrew,  lived  amongst  the  Chaldeans,  travelled  amongst 
the  Canaanites,  sojourned  with  the  Philistines,  and  lived  some 


k  Many   writers  have    been  of  this  lowed  them.  Aug.  de  Civit.  Dei.  Pros- 
opinion,  but  the  Geeek  Fathers  make  per  de  Promiss.  et  Prsedict.  p.  i.e.  8, 
the  number  seventy-two.     Clem.  Alex.  9.     S.  Ambros.  Med.  de  Vocat.  Gen- 
Strom.  1.  i.  p.  146.  Eusebiusin  Chron.  tium,  1.  ii.  c.  4.  et  alii. 
1-  i.  p.  u.  Epiphanius  adver.  Hseres.  i.  1  Deut.  xxxii.  8. 
§.5.    And  the  Latin  Fathers  have  fol- 


AND    PROFANE    HISTORY.  83 

time  in  Egypt,  and  yet  we  do  not  find  he  had  any  remark- 
able difficulty  in  conversing  with  them.  But  though  the 
difierence  of  the  tongues  was  at  first  but  small,  yet  every  lan- 
guage, after  the  stability  of  speech  was  lost,  varying  in  time 
from  itself,  the  language  of  different  nations  in  a  few  ages 
became  vastly  different,  and  unintelligible  to  one  another. 
And  thus  in  the  time  of  Joseph,  when  his  brethren  came 
to  buy  corn  in  Egypt,  we  find  the  Hebrew  and  Egyptian 
tongues  so  diverse,  that  they  used  an  interpreter  in  their  con- 
versation. The  gradual  decline  of  men's  lives,  from  longer 
to  shorter  periods,  without  doubt  contributed  a  great  deal  to 
daily  alterations  ;  for  when  men's  lives  were  long,  and  seve- 
ral generations  lived  together  in  the  world,  and  men,  who 
learnt  to  speak  when  children,  continued  to  speak  to  their 
children  for  several  ages,  they  could  not  but  transmit  their 
language  through  many  generations  with  but  little  variation : 
but  when  the  successions  of  mankind  came  on  quicker,  the 
language  of  ancestors  was  more  liable  to  grow  obsolete,  and 
there  was  an  easier  opportunity  for  novelty  and  innovation  to 
spread  amongst  mankind.  And  thus  the  speech  of  the  world, 
confounded  first  at  Babel,  received  in  every  age  new  and 
many  alterations,  until  the  languages  of  different  nations 
came  to  be  so  very  various  and  distinct  as  we  now  find  them 
from  one  another. 


Gil 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  III. 


THE  people  at  Shinaar,  upon  the  confusion  of  their  lan- 
guage, in  a  little  time  found  it  necessary  to  separate  ;  and 
accordingly  they  divided  themselves  under  the  conduct  of  the 
leading  men  amongst  them.  And  some  writers  imagine, 
that  they  formed  as  many  societies  as  Moses  has  given  us 
names  of  the  sons  of  Noah,  Gen.  x.  for,  say  they,  in  the 
words  of  Moses,  These  were  the  sons  of  Noah  after  their  fami- 
lies, after  their  tongues,  in  their  lands,  after  their  nations  ;  and 
by  these  were  the  nations  divided  iti  the  earth  after  the  flood; 
but,  I  think,  this  opinion  cannot  be  admitted,  for  several 
reasons. 

I .  The  dispersion  of  mankind  happening  about  the  time  of 
Peleg's  birth,  it  is  very  plain  that  all  the  persons  named  by 
Moses,  which  must  appear  younger,  or  not  much  older  than 
Peleg,  could  not  be  heads  of  nations,  or  leaders  of  compa- 
nies, at  this  time,  for  they  were  but  infants^  or  children  ;  and 
therefore  the  sons  of  Jocktan,  who  dwelt  from  Mesha  to  Se- 
phar,  had  no  hand  in  this  dispersion  ;  they  were  perhaps  not 
born,  or  at  most  very  young  men.     They  must  therefore  be 


86  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  III. 

supposed  to  have  settled  at  first  under  their  fathers ;  in  time 
each  of  them  might  remove  with  a  Httle  company,  and  so 
have  a  kingdom  or  nation  descend  from  him. 

2.  The  persons  named  by  Moses  as  concerned  in  the  dis- 
persion, both  in  the  families  of  Japhet  and  Ham,  were  none 
of  them  lower  in  descent  than  the  third  generation  ;  they  are 
either  sons  or  grandsons  of  Japhet  or  Ham  ;  as  Gomer,  and 
the  sons  of  Gomer  ;  Javan,  and  the  sons  of  Javan  ;  Gush,  and 
the  sons  of  Gush  ;  Mizraim,  and  the  sons  of  Mizraim.  The 
descendants  of  these  made  a  figure  afterwards,  as  appears 
from  the  manner  of  mentioning  a  son  of  Gasluhim,  out  of 
whom  came  Philistim,  plainly  intimating,  that  the  person  so 
named  was  a  descendant  of  Gasluhim,  later  than  these  days ; 
and  if  this  observation  may  be  allowed  in  the  family  of  Ar- 
phaxad,  neither  Selah  nor  Eber  were  leaders  of  companies  at 
the  confusion  of  tongues. 

3.  Not  all  the  persons  here  mentioned,  even  of  the  third 
generation,  were  immediately  heads  of  different  nations  at 
the  time  of  the  dispersion  ;  for  Canaan  had  eleven  sons,  but 
they  did  not  immediately  set  up  eleven  nations,  but  after- 
ward were  the  families  of  the  Canaanites  spread  abroad '". 
They  at  first  lived  together  under  their  father,  and  some  time 
after  separated,  and  in  time  became  eleven  nations  in  the 
land  of  Ganaan.  In  the  same  manner,  very  probably,  the 
sons  of  Aram  lived  under  their  father  in  Syria  ;  and  it  is 
evident  from  the  history  of  Egypt,  that "  Mizraim's  children 
set  up  no  kingdoms  there  during  his  life. 

4.  The  same  observation  may  be  made  in  other  families  ; 
and  we  may  also  consider,  that  sometimes  some  one  of  the 
children  was  the  leader  ;  and  the  father  of  the  family,  as 
well  as  the  rest,  lived  in  the  society  erected  by  him.  Thus, 
for  instance,  we  do  not  find  that  Cush  was  a  king  in  any 
country ;  all  the  countries  into  which  his  children  separated 
came  in  time  to  be  called  after  his  name,  as  shall  be  observed 
hereafter ;    but  the  place  where  he   himself  lived  was    en- 

*"  Gen.  X.  i8.  here  used  by  Moses:   however,  that  I 

,'1  The  word  Mizraim  is  of  the  plu-      might  not  vary  ft-om  the  words  of  Mo- 
ral number,  as  are  several  other  names      ses,  I  have  used  them  as  singulars. 


AKD    PROFANE    HISTORY. 


87 


compassed  by  the  river  Gihon  °,  and  therefore  most  probably 
within  the  compass  of  his  son  Nimrod's  dominions.  And 
the  names  of  places  do  not  always  prove  the  persons  whose 
names  they  bear  to  have  been  kings  in  them,  or  to  have 
first  peopled  them,  for  sometimes  rulers  named  places  after 
the  names  of  their  ancestors,  and  sometimes  after  the  names 
of  their  children.  The  children  of  Dan,  named  Leshem  Dan, 
after  the  name  of  Dan  their  father  •' ;  and  Kirjath-Arba  was 
by  Caleb  called  Hebron,  after  the  name  of  Hebron  his  grand- 
son''. 

5.  The  numbers  of  mankind  at  this  time  is  a  good  proof, 
that  all  the  persons  named  by  Moses  could  not  be  leaders  of 
companies,  and  planters  of  nations,  at  the  dispersion  from 
Babel ;  for  at  the  birth  of  Peleg,  the  men,  women,  and 
children  at  Shinaar  could  not  be  more  in  number  than  1500, 
and  not  above  500  of  them  of  the  age  of  thirty  years :  such 
a  body  cannot  be  conceived  sufficient  to  afford  people  for 
sixty  or  seventy  kings  to  plant  nations  with,  in  several  dis- 
tant parts  of  the  world ;  they  would  not  at  this  rate  have 
had  above  one  or  two  and  twenty  men,  women,  and  children 
in  a  kingdom. 

But,  6.  The  manner  in  which  mankind  were  dispersed  is  a 
farther  proof  that  they  did  not  go  forth  at  first  in  many  compa- 
nies, to  plant  difierent  nations ;  for  if  we  consider  the  situation 
of  the  nations  which  were  named  after  these  men,  we  shall  find, 
that  notwithstanding  all  the  confusion  of  tongues,  and  diver- 
sities of  their  language,  yet  it  so  happened  in  their  dispersion 
from  one  another,  that,  except  three  or  four  instances  only, 
the  sons  of  Japhet  peopled  one  part  of  the  world,  the  sons  of 
Shem  another,  and  the  sons  of  Ham  a  third.  Their  families 
were  not  scattered  here  and  there,  and  intermingled  with  one 
another,  as  would  very  probably  have  happened,  if  sixty  or 
seventy  difierent  languages  had  immediately  arose  amongst 
them,  and  caused  them  to  separate  in  so  many  companies,  in 
order  to  plant  each  a  country,  to  be  inhabited  by  as  many  as 
agreed  in  the  same  expression.     If,  at  the  first  confusion  of 

o  Gen.  ii.  13.         P  Joshua  xix.  47.        1  Judges  i.  10.  i  Chron.  ii.  42. 


88  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  III. 

tongues,  the  sons  of  Shem  had  differed  from  the  sons  of 
Shem,  and  the  sons  of  Ham  from  the  sons  of  Ham,  and  the 
children  of  Japhet  from  their  brethren,  each  one  speaking  a 
language  of  his  own,  the  dispersion  would  in  no  wise  have 
been  so  regular  as  we  shall  find  it ;  each  leading  man  must 
have  taken  his  own  way,  and  the  several  branches  of  each 
family  must  have  been  scattered  here  and  there,  as  the  ac- 
cidental travels  of  their  leaders  might  happen  to  have  carried 
them.  Nothing  less  than  a  very  extraordinary  miracle  could 
have  sorted  them,  as  it  were,  and  caused  the  children  of  each 
family  to  sit  down  round  about  and  near  to  one  another  ''. 

From  all  these  considerations  therefore,  I  cannot  but  ima- 
gine the  common  opinion  about  the  dispersion  of  mankind 
to  be  a  very  wrong  one.  The  confusion  of  tongues  arose  at 
first  from  small  beginnings,  increased  gradually,  and  in  time 
grew  to  such  an  height,  as  to  scatter  mankind  over  the  face 
of  the  earth.  When  these  men  came  first  to  Babel,  they 
were  but  few,  and  very  probably  lived  together  in  three 
families,  sons  of  Shem,  sons  of  Ham,  and  sons  of  Japhet ;  and 
the  confusion  arising  from  some  leading  men  in  each  family 
inventing  new  words,  and  endeavouring  to  teach  them  to 
those  under  their  direction,  this  in  a  little  time  divided  the 
three  families  from  one  another ;  for  the  sons  of  Japhet  af- 
fecting the  novel  inventions  of  a  son  of  Japhet ;  the  sons  of 
Ham  affecting  those  of  a  son  of  Ham  ;  and  the  sons  of  Shem 
speaking  the  new  words  of  a  son  of  Shem  ;  a  confusion  would 
necessarily  arise,  and  the  three  families  would  part,  the  in- 
structors leading  off  all  such  as  were  initiated  in  their  peculi- 
arities of  speech.  This  might  be  the  first  step  taken  in  the 
dispersion  of  mankind ;  they  might  at  first  break  into  three 
companies  only;  and  when  this  was  done,  new  differences 
of  speech  still  arising,  each  of  the  families  continued  to  di- 
vide and  subdivide  amongst  themselves,  time  after  time,  as 
their    numbers   increased,  and    new  and    different   occasions 

r  The  writers  upon  this  subject  ge-      the  poet  to  the  writers  of  his  times  is 

nerally  suppose  this  particular  to  have      not  impertinent  to  the  readers  even  of 

been  the  effect  of  a   miracle :    but    I      the  inspired  writers ; 

think  it   may  be  better  accounted  for       m     r>    » ■  t     •.     •  •  j-  •  j-         j 

,        /  ,    ,,  ,   .  „        Nee  Deus  intersit,  nisi  dignus  vmdice  nodus. 

m  a  natural  way;    and  the  advice  of       Inciderit. 


AND    PROI'ANE    HISTORY.  89 

arose,  and  opportunities  offered  ;  until  at  length  there  were 
planted  in  the  world,  from  each  family,  several  nations,  called 
after   the  names  of  the   persons   of  whom  Moses  has  given 
us  a  catalogue.     This  I  think  is  the  only  notion  we  can  form 
of  the  confusion  and  division  of  mankind,  which  can  give  a 
probable  account  of  their  being  so  dispersed  into  the  world 
as  to  be  generally  settled  according  to   their  families  ;    and 
the  tenth  chapter  of  Genesis,  if  rightly  considered,  implies  no 
more  than  this  :    for  the  design  of  Moses  in  that  chapter  was, 
not  to  determine  who  were  the  leading  men  at  the   confu- 
sion of  tongues,  but  only  to  give  a  catalogue  or  general  ac- 
count of  the  names  of  the  several  persons   descended  from 
each  of  Noah's  children,  who  became  famous  in  their  gene- 
rations ;    not  designing  to  pursue  more  minutely  their  several 
histories  :    such  accounts  of  families  as  this  is  are  frequent  in 
the    Old    Testament.     We   meet    another    of    them  %  where 
Moses    mentions    Esau's  family.     He    gives    a   catalogue    of 
their  names,  and  adds,  these  be  the  dukes  of  Edom,  according 
to  their  habitations  in  the  land  of  their  possession^ ;    not  that 
these  descendants  of  Esau  were  thus  settled  in  these  habita- 
tions at  the  time  of  Isaac's  death,  which  is  the  place  where 
Moses   inserts  his  account  of  them ;    for  at   that   time   Esau 
took  his  wives,  aiid  his  sons,  and  his  daughters,  and  went  into 
the  country  from  the  face  of  his  brother  Jacob — and  he  went 
and  dwelt  in  mount  Seir  "  /  they  lived  all  together  in  the  family 
of  Esau   during  the   term  of  his   life  ;    when   he  died,  then 
they  might  separate,  and  in  time  become  dukes  and  gover- 
nors, according  to  their  families,  after  their  places,  and  bxj  their 
names,  mentioned  in  this  catalogue  ;    and  this  probably  not 
all   at   once,   immediately   upon   Esau's   death  :    for  it  seems 
most  reasonable  to  imagine,  that  at  his  death  they  might  di- 
vide into  no  greater  number    of  families  than  he  had  chil- 
dren ;   though  afterwards  his  grandsons  set  up  each  a  family 
of  his  own,  when  they  came  to  separate  from  their  Other's 
house.     And  in  this  manner  the   earth  was  divided  by   the 
several  sons  of  Noah,  mentioned  Genesis  x  :  After  their  fa- 


s  Gen.  xxxvi.  t  Ver.  43.  "  Ver.  6,  and  8. 


90  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   III. 

milies,  after  their  tongues,  in  their  lands,  and  after  their  na- 
tions :  not  that  the  persons  there  mentioned  were  all  at  one 
time  planters  of  nations  ;  but  only,  that  there  were  so  many 
persons  of  figure  descended  from  the  sons  of  Noah,  who,  some 
at  one  time,  and  some  at  another,  became  heads  of  nations, 
or  had  nations  called  by  their  names  by  their  descendants  ; 
and  so,  by  them  the  nations  were  divided  ^^  i.  e.  the  people 
were  broken  into  different  nations  on  the  earth  ;  not  at  once, 
or  immediately  upon  the  confusion,  but  at  several  times,  as 
their  families  increased  and  separated,  after  the  flood.  And 
this  account  will  reconcile  what  I  before  observed,  that  the 
dispersion  of  mankind  happened  about  the  time  of  the  birth 
of  Peleg,  with  the  fragment  in  Eusebius,  which  seems  to 
place  it  thirty  years  after  :  for,  according  to  Eusebius,  they 
continued  building  their  tower  for  forty  years  ^ ;  but  the 
birth  of  Peleg  was  about  ten  years  after  their  beginning  it. 
The  confusion  of  language  therefore,  and  the  dispersion  of 
mankind,  were  not  effected  all  at  once ;  they  began  at  the 
birth  of  Peleg,  but  were  not  completed  until  thirty  years 
after  ;  some  companies  separating  and  going  away  one  year, 
and  some  another  ;  and  thus  Ashur  did  not  go  away  at  first, 
but  lived  some  time  under  Nimrod  ^. 

The  authors  that  have  treated  upon  this  subject  endea- 
vour to  determine  what  particular  countries  were  planted 
by  these  men ;  and  the  substance  of  what  they  offer  is  as 
follows  : 

Noah  had  three  sons  ^,  Shem,  Ham,  and  Japhet :  the 
eldest  of  the  three  was  Japhet.  For,  i.  Ham,  or  Canaan, 
i.  e.  the  father  of  Canaan,  was  his  youngest  son,  for  so  he  is 
called  by  Moses  *= ;  And  Noah  aivoke  from  his  wine,  and 
knew  what  his  younger  son  had  done  unto  him.  And  he  said. 
Cursed  he  Canaan  :  i.  e.  considering  the  disrespect  which  his 
youngest  son  Ham,  or  Canaan,  had  shewn  him,  he  cursed 
him.  2.  Shem  was  Noah's  second  son ;  for  Shem  ^  was  an 
hundred  years  old,  and  begat  Arphaxad,  two  years  after  the 

t  Gen.  X.  32.  0  Gen.  v.  32. 

z  "'Efxuvav   oiKoSo/xovfTes  eVl   stt;    ;t.            '^  Chap.  ix.  24,  25. 

Euseb.  in  Chron.  ^  Chap.  xi.  10. 
^  Gen.  X.  II. 


AND    PROFANE    HISTORY.  91 

flood.  Now  Noah  was  five  hundred  years  old  at  the  birth 
of  his  eldest  son  ^  ;  but  if  Shem  was  no  more  than  an  hundred 
years  old  two  years  after  the  flood,  it  is  evident  that  Noah 
was  five  hundred  and  two  years  old  at  Shem's  birth,  and 
consequently  that  Shem  was  not  his  eldest  son.  3,  It  re- 
mains therefore  that  Japhet  was  the  eldest  son  of  Noah,  and 
so  he  is  called  by  Moses,  Gen.  x.  21 . 

Japhet  is  supposed  not  to  have  been  present  at  the  confu- 
sion of  Babel.  Moses  gives  no  account  of  his  life  or  death ; 
makes  no  mention  at  all  of  his  name  in  the  history  of  the 
nations  that  arose  from  Babel :  so  that  it  is  probable  that  he 
lived  and  died  where  his  father  Noah  settled  after  the  flood. 
The  descendants  of  Japhet,  which  came  to  Shinaar,  and  were 
heads  of  nations,  at  or  some  time  after  the  dispersion  of  man- 
kind, were  Gomer,  Magog,  Madai,  Javan,  Mesech,  Tubal, 
Tiras,  Askanez,  Eiphath,  Togarmah,  Elisha,  Tarshish,  Kit- 
tim,  Dodanim.  The  countries  which  they  fixed  in  were  as 
follows  : 

Gomer,  Tubal,  Togarmah,  Magog,  and  Mesech  settled  in 
and  near  the  north  parts  of  Syria.  The  prophet  Ezekiel, 
foretelling  the  troubles  which  foreign  princes  should  endea- 
vour to  bring  upon  the  Israelites,  calls  the  nations  he  speaks 
of  by  their  ancient  original  names,  taken  from  their  first 
founders  or  ancestors  :  and  thus  Gog,  the  king  of  Magog,  is 
said  to  be  the  chief  prince  of  Mesech  and  Tubal  f.  So  that 
wherever  these  countries  were,  this,  I  think,  we  may  con- 
clude, that  the  lands  of  Mesech,  Tubal,  and  Magog  were 
near  to  one  another  ;  united  in  time  under  the  dominion  of 
a  prince  called  by  the  prophet  Gog.  And  as  we  learn  from 
Ezekiel  that  these  countries  were  contiguous  ;  so  if  we  con- 
sider that  Hierapolis,  or  the  present  Aleppo,  was  anciently 
called  Magog,  this  will  intimate  to  us  the  situation  of  these 
nations.  The  name  that  Lucian  calls  this  city  by  is  its 
common  one,  Upa  ttoAis,  or  the  sacred  city ;  but  he  says  S  ex- 
pressly, that  anciently  it  was  called  by  another  name.  And 
Phny  ^  tells   what  that  ancient  name   was  ;    the   Syrians,  he 


e  Gen.  v.  ^2.  ^  Lucian.  de  Dea  Sj^ria. 

f  Ezek.  xxxviii.  2.  ^  Lib.  v.  cap.  23. 


92  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   III. 

says,  called  it  Magog.  Maimonides '  places  Magog  in 
Syria ;  and  Bochart  himself,  though  he  would  willingly 
plant  Magog  in  Scythia'',  acknowledges  Hierapolis  to  have 
been  named  from  him.  We  have  therefore  reason  to  think 
Magog  the  country  of  which  Aleppo  was  chief  city,  and  the 
land  of  Mesech  and  of  Tubal  were  adjacent  to  it.  In  these 
parts,  therefore,  Tubal,  Mesech,  and  Magog  fixed,  and  their 
lands  were  called  after  their  names.  The  house  of  Togar- 
mah  is  in  the  same  chapter  of  Ezekiel'  said  to  be  of  the 
north  quarters.  There  were  two  remarkable  powers  pro- 
phesied of,  who  were  to  afflict  the  Israelites  ;  and  they  are 
described  in  Scripture  by  the  kings  of  the  North  and  the  kings 
of  the  South :  by  the  kings  of  the  south  are  meant  the  kings 
of  Egypt ;  by  the  kings  of  the  north,  the  kings  of  Syria- 
Togarmah  of  the  north  quarters  therefore  is  a  country,  part 
of  Syria,  very  probably  bordering  upon  Magog,  which  gives 
it  a  situation  very  fit  for  trading  in  the  fairs  of  Tyre  with 
horses  and  mules,  according  to  what  the  Prophet  m  says  of 
the  Togarmians.  Gomer  and  his  bands  seem  "  to  be  joined 
by  the  same  prophet  to  Togarmah.  We  may  therefore  sup- 
pose his  country  to  be  adjacent. 

Askanez  planted  himself  near  Armenia ;  for  the  prophet 
Jeremiah",  speaking  of  the  nations  that  should  be  called  to 
the  destruction  or  taking  of  Babylon  by  the  Medes  binder 
Cyrus,  mentions  Ararat,  Minni,  and  Askanez.  It  is  probable 
these  three  nations,  thus  joined  together  by  the  prophet, 
bordered  upon  one  another  ;  and  since  Minni  is  Armenia  the 
Less,  called  Aram-minni ;  and  Ararat  the  country  in  which 
the  mountains  of  Ararat,  or  Taurus,  take  their  rise,  Askanez 
must  be  some  neighbouring  and  adjacent  nation.  It  is  ob- 
servable from  profane  history,  that  Cyras,  before  he  shut  up 
Babylon,  in  the  siege  in  which  he  took  it,  after  the  con- 
quest of  Croesus  king  of  Lydia  P,  by  his  captains  subdued 
Asia  Minor,  and  with  part  of  his  army  under  his  own  con- 
duct "1  reduced  the  nations  of  Upper  Asia,  and  having  settled 

i  In  Ilalicoth  therumoth,  c.  i.  §.  9.  o  Jerera.  li.  27. 

k  Phaleg.  1.  i.  c.  2.  P  Xenophon.  Cyropaed.  1.  vii.   c.  4. 

'  Ezek.  xxxviii.  6.  Hcrodot.  1.  i. 

>Ti  Ezek.  xxvii.  14.  q   Herod.  1.  i. 

n  Ezek.  xxxviii.  6, 


AND    PROFANE    HISTORY.  93 

them  under  his  obedience,  and  very  probably  enforced  his 
army  by  levies  of  new  soldiers  ^  made  amongst  them,  he 
entered  Assyria,  and  besieged  Babylon ;  and  this  was  the 
calling  Ararat,  Minni,  and  Askanez  to  assist  the  Modes 
against  Babylon,  which  the  prophet  speaks  of. 

Tarshish  planted  Cilicia ;  for  the  prophet  Isaiah  calls  a 
country  of  this  name  to  join  in  lamentation  for  the  destruc- 
tion of  Tyre,  (Isaiah  xxiii.)  And  the  country  which  the 
prophet  thus  calls  upon  seems  to  lie  over  sea  from  Tyre^, 
and  to  be  a  frequent  trader  to  Tyre  ',  and  therefore  not  vastly 
distant,  and  to  be  a  place  of  considerable  shipping ";  all 
which  marks  belonged,  at  the  time  of  these  descriptions, 
more  evidently  to  Cilicia  than  to  any  other  nation  of  the 
world. 

Kittim  was  the  father  of  the  Macedonians ;  for  the  de- 
struction of  Tyre,  effected  by  Alexander  of  Macedon,  is  said 
to    be    of    Kittim '^ ;     and    Alexander    himself  is    described, 

Alexander  the  son  of  Philip who  came  out  of  the  land 

of  Kittim  2  ;  and  the  navy  of  Alexander  is  prophesied  of  and 
called  a  ships  that  should  come  from  Kittim  ;  and  Perseus  the 
king  of  Macedon,  Avho  was  conquered  by  the  Homans,  is 
called  the  king  of  the  Kittims^ ;  and  the  Macedonian  or 
Greek  shipping,  which  brought  the  Roman  ambassadors  to 
Egypt,  are  called  the  ships  of  Kittim  '^.  Bochart  ^  thinks  that 
the  ships  here  spoken  of  were  ships  of  Italy ;  and  from  this 
text,  and  another  or  two,  which  he  evidently  mistakes  the 
true  meaning  of,  he  would  infer  the  land  of  Kittim  to  be 


r  Bochart  in  Phaleg.  lib.  iii.  c.  9.  en-  s  Isaiah  xxiii.  6. 

deavours  to  prove  Askanez  to  be  Phry-  t  Ezekiel  xxvii.  1 1. 

gia,  from  some  particular  levies  which  «  Isaiah  xxiii.  i,  and  14.     And  the 

Hystaspes  made  there  for  the  increase  heathen  writers  represent  the  Cilicians 

of  Cyrus's  army :    but  as  Cyrus  made  as  the  ancient  masters  of  the  seas.     See 

use  of  these  for  the  conquest  of  many  Strab.  1.  xiv.  p.  678.  and  Solin.  41. 

other  nations,  before  he  went  back  to  ^  Isaiah  xxiii.  i. 

Babylon,  these  levies  cannot  properly  z   i  Maccab.  i.  i. 

be  said  to  have  been  raised  for  the  siege  ^  Num.  xxiv.  24. 

of  that  city.     It  is  more  probable,  that  *>   i  Maccab.  viii.  5. 

he  enforced  his  army  in  all   countries  c  Dan.  xi.  30. 

he  subdued ;   and  as  his  last  conquests  d  Bochart  would  render  the  isles  of 

before  he  went  to  Babylon  were  in  Ar-  Kittim,  (Ezek.  xxvii.  6.)  isles  of  Italy  ; 

menia,  and  the  parts  adjacent,  it  was  but  it  is  more  probably  rendered,  isles 

these  nations  he  took  with  him  to  sub-  of  Greece,  or  Macedon,  i.  e.  isles  near 

due  Assyria.  Macedon,  in  the  ^Egean  sea. 


94  CONNECTION    OF    THE     SACRED  [bOOK   III. 

Italy  :    but  if  we  consider  the  words  of  Daniel  ^,  we  shall  find 
the  meaning  of  them  to  be  this  ;    that,  at  the  time  appointed, 
the    king  of  the  north,  i.  e  Antiochusf,    should  return  and 
come   toward  the   south,  i.  e.  towards  Egypt;  but  it  should 
not  be  as  the  former  or  as  the  latter,  i,  e.  his  coming  should 
not  be  successful,  as  it  had  once  before  been,  and  as  it  was 
again  afterwards  ;  for  the  ships  of  Kittim  shovild  come  against 
him  ;   the  Roman  ambassadors  in  ships  of  or  from  Macedonia 
should  come   against  him,  and   oblige   him  to   return  home 
without  ravaging   or    seizing    upon   Egypt.       And  it  is    re- 
markable §■,  that  the    circumstances  of   C.  Popilius's    voyage, 
who  was  the  Roman  ambassador  here  spoken  of,  do  give  a 
reason  for  calling  the  shijDs  he  sailed  in,  ships  of  or  from  Kit- 
tim, or  Macedonia  ;  for  his  voyage  from  Rome  was  in  this 
manner  :    he  sailed  into  the  ^Egean  sea,  and  designed  before 
his  embassy  to    have  gone  to  Macedonia,  where  the  consul 
was    then    engaged  in   war   with   Perseus ;    but   the   enemy 
having  some  small  vessels  cruizing  in  those  seas,  he  was  in- 
duced for  his  safety  to  put  in  at  Delos,  and  sent  his  ships 
with  some  message  to  the  consul  in  Macedonia.    He  intended 
at  first  not  to  have   waited   the   return  of  his  ships,  but  to 
have  pursued  his  embassy,  by  the  assistance  of  the  Athenians, 
who  furnished  him  with  ships  for  the  voyage  ;    but  before  he 
set  sail,  his   ships   came  back  again,  and  brought  news  of 
^milius's  conquest  of  Macedon  ;    upon  this  he  dismissed  the 
Athenian  ships,  and  set  sail  towards   Egypt.     And  thus  the 
ships  that  carried  him  to   the  finishing  this    embassy  came 
from  Kittim,  or  Macedonia. 

Elisha  is  thought  to  have  planted  some  of  the  Cyclades  in 
the  ^gean  sea,  for  the  Cyclades  are  called  by  his  name  by 
Ezekiel  ^.  Blue  and  purple  are  said  to  be  brought  to  Tyre 
from  the  isles  of  Elisha.     In   after-ages   the  best  blue   and 


e  Dan.  xi.  29,  30.  first  settled.     Caria  and   Mseonia  are 

i   See  Dean  Prideaux's  Connection,  two   countries  on   the  coasts  of  Asia, 

b.  iii.  an.  168.  near    the  jEgean  sea.      The  ancients 

s  See  Livy,  lib.  xlv.  c.  10,  11,  12.  often  called   such   countries,   isles,   as 

h  Ezek.  xxvii.  7.      Homer,  Iliad  4.  bordered  upon  the   sea,   though  they 

mentions  the  Carians  and  Maeonians  as  were  really  part  of  the  continent,  espe- 

the  ancient  dyers  in  purple,  and  per-  cially  if  they  usually  sailed  to  them. 

haps  here  the  family  of  Elisha  might  be 


AND    PROFANE    HISTORY.  95 

purple  were  of  the  Tyrian  dye,  but  in  the  earlier  times  it  was 
brought  to  Tyre  to  be  sold  from  the  Cyclades  ;  and,  agree- 
ably hereto,  several  authoi's,  both  poets  and  prose  writers, 
speak  of  a  dye  for  purple  found  in  the  Grecian  seas,  and 
particularly  among  the  Cyclades  \ 

Javan  is  thought  to  have  jolanted  Greece  ;  the  LXX.  were 
of  this  mind,  and  constantly  translate  the  Hebrew  word 
Javan  into  'EAAas,  or  Greece.  And  the  prophet  Ezekiel 
represents  the  inhabitants  of  Javan  to  be  considerable  dealers 
or  traders  in  persons  of  men^.  And  this  agrees  very  re- 
markably with  the  heathen  accounts  of  Greece ;  for  the 
generality  of  writers  speak  of  the  most  elegant  and  best  slaves 
as  coming  out  of  the  several  countries  of  Greece.  Heliodorus ' 
mentions  two  Ionian  servants  sent  as  presents  to  Theagenes 
and  Chariclea.  And  in  another  place  ^^  makes  Cylebe's  cup- 
bearer to  be  a  lass  of  Ionia,  ^lian"  supposes  the  cause 
of  Darius's  making  war  upon  the  Greeks  to  be  his  Avife 
Atossa's  desire  to  have  some  Grecian  maidens  to  attend  her. 
And  Herodotus  reports  the  same  fact°,  and  adds,  that  she 
persuaded  her  husband  to  turn  his  arms  from  the  Scythians 
upon  the  Greeks,  in  order  to  get  her  some  servants  out  of 
some  particular  parts  of  Greece,  where  she  heard  there  were 
very  famous  ones.  Claudian  alludes  to  this  request  of  AtossaP; 
and  Martial^  many  times  speaks  in  commendation  of  the 
Greek  slaves. 

Madai  was  very  probably  the  father  of  the  Modes  ;  for  the 
Modes  are  always  called  by  this  name  ^. 

Tiras  was  the  father  of  the  Thracians^. 

Riphath  settled  near  the  borders  of  Paphlagonia. 

Where  Dodanim  settled  is  very  uncertain.  His  name  is 
also  wrote  Rhodanim  ^    And  it  is  thought  he  planted  Rhodes ; 


i  Plin.  1.  ix.  c.  36.     Pausan.  in  La-  P  Claudian.  lib.  ii.  in  Eutrop. 

conicis.  id.   in  Phocicis.  Horat.  lib.  ii.  q  Epig.  1.  iv.  66. 

Od.  18.  Stat.  1.  i.  Sylv.  2.  Juvenal.  Sa-  r  Dan.  v.  28.  chap.  vi.  ver.  8,  12,  15. 

tyr.  8.  1.  loi.  Horat.  lib.  iv.  Od.  13.  chap.  viii.  ver.  20.  and  Esther  i.  3,  14, 

Vitruv.  1.  vii.  c.  13.  18,  19.  chap.  x.  ver.  2. 

k  Ezek.  xxvii.  \^.  s  Abrah.  Zacuth.  in  Ub.  Jachusin.  f. 

I  Heliodor.  1.  vii.  par.  1619.  p.  338.  145.    Joseph.  Antiq.  1.  i.  c.  7.     Euseb. 

II  Id.  1.  viii.  in  Chron.  p.  12.  Eustath.  in  Hexaem. 
n  Julian,  de  Animal.  1.  xi.  c.  27.  Lug.  1629.  p.  51.  et  al. 

o  Herodot.  in  Thalia,  p.  134.  t  i  Chron.  i.  7. 


96  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  III. 

though    the    arguments    to    support   this    opinion    are    very 
slender. 

Shem  was  the  second  son  of  Noah.  Moses  has  told  us" 
how  long  he  lived,  and  when  he  died  ;  so  that  probably  he 
lived  amongst  some  of  these  nations.  It  is  nowhere  said 
where  he  lived  ;  but  some  writers  ^  have  imagined  him  to  be 
Melchisedec,  the  king  of  Salem,  to  whom  Abraham  paid 
tithes,  Gen.  xiv.  20.  Shem  was  indeed  alive  at  that  time  z, 
and  lived  many  years  after  ;  but  there  is  no  proof  of  his 
being  king  of  Salem.  It  is  not  likely  he  should  reign  king 
over  the  children  of  Ham.  And  Abraham's  tithes  were  not 
paid  to  Shem  the  ancestor  and  head  of  Abraham's  family, 
but  (according  to  Hebrews  vii.  6.)  to  one  of  a  different  and 
distinct  family  ;  to  one  that  was  (says  the  sacred  writer) 
6  ju^  yeveaXoyovjjievos  ef  avT&v,  not  of  their  descent  or  gene- 
alogy. The  sons  of  Shem  were  Elam,  Ashur,  Arphaxad,  Lud, 
Aram. 

Elam  led  his  associates  into  Persia,  and  became  the  planter 
of  that  country  ;  and  agreeably  hereto  the  Persians  are  con- 
stantly called  in  Scripture  Elamites  ■'.  Elam  could  at  first 
people  but  a  small  tract  of  ground  ;  but  it  seems  as  if  he  fixed 
himself  near  the  place  where  the  kings  of  Persia  afterwards 
had  their  residence  ;  for  when  the  empire,  which  began  at 
Elam,  came  to  be  extended  over  other  countries,  and  to  take 
a  new  name,  and  to  be  divided  into  many  provinces,  the 
head  province  retained  the  name  of  Elam  ;  thus  the  palace 
of  Susa,  or  Shusan,  was  in  the  province  of  Elam''. 

Ashur  for  some  time  lived  under  Nimrod,  in  the  land  of 
Shinaar ;  but  afterwards  removed  with  his  company  into 
Assyria,  and  built  in  time  some  cities  there,  Nineveh,  Reho- 
both,  Calah,  and  Resen  '^. 

Arphaxad  lived  at  Ur  of  the  Chaldees,  which  (according  to 
St.  Stephen  ^,  who  supposed   Abraham   to  live    in    Mesopo- 


u  Gen.  xi.  of  Sarah,  and  till  Abraham    was    151 

X  Targ.  Jonathan  et  Targ.  Hieroso-  years  old. 

lym.    et    Midras  Agada  quam  citat   R.  a  Isaiah   xxi.    2.      .Terem.   xxv.    25. 

Selomo.    et    Cabbalistre    in    Baalhattu-  Acts  ii.  9.  et  in  al.  loc. 

rim.  '>  Dan.  viii.  2. 

z  For    Shem,    who   lived   to   be  600  c  Gen.  x.  11,  12. 

years  old,  lived  13  years  after  the  death  <l  Acts  vii.  2. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


97 


tamia,  before  he  lived  at  Haran)  was  near  to  Shinaar  and 
Assyria ;  but  over  the  rivers,  so  as  to  be  in  Mesopotamia. 
Eber,  the  grandson  of  Arphaxad,  had  two  sons,  Peleg  and 
Jocktan.  Peleg  was  born  about  the  time  of  the  confusion®; 
and  when  Jocktan  came  to  be  of  years  to  head  a  company, 
he  lead  away  part  of  this  family  to  seek  a  new  habitation. 
Jocktan  had  thirteen  sons  ^,  Almodad,  Sheleph,  Hazarme- 
veh,  Jerah,  Hadoram,  Uzal,  Dicklah,  Obal,  Abimael,  Sheba, 
Ophir,  Havilah,  Jobab.  These  and  their  families  spread 
in  time  from  mount  Mesha  to  mount  Sephar,  two  mountains 
in  the  east  ° .  There  were  nations  in  India  which  took  the 
names  of  some  of  these  sons  of  Jocktan  ;  namely,  Ophir, 
whither  Solomon  sent  for  gold ;  and  Havilah,  on  the  bank 
of  the  river  Ganges ;  and  the  Sabeans  mentioned  by  Diony- 
sius  in  his  Periegesis.  And  some  writers  have  imagined, 
that  Sheba,  Havilah,  and  Ophir  inhabited  India;  but  it  is 
much  more  probable,  that  as  the  sons  of  Jocktan  spread  from 
Mesha  to  Sephar,  so  their  descendants  might  in  time,  in 
after-ages,  people  the  countries  from  Sephar,  until  they  reach- 
ed to  Ganges,  and  spread  over  into  India ;  and  the  countries 
there  planted  might  be  called  by  the  names  of  the  ancestors 
of  those  who  planted  them  ;  though  the  persons  whose  names 
they  were  called  by  never  lived  in  them. 

The  other  branch  of  Arphaxad's  family  continued  at  Ur 
for  three  generations.  In  the  days  of  Terah  the  father  of 
Abraham,  the  Chaldeans  expelled  them  their  country,  be- 
cause they  would  not  worship  their  gods  '\  Upon  this  they 
removed  over  Mesopotamia  to  Haran  *,  and  here  they  con- 
tinued until  Terah  died ;  and  then  Abraham  and  Lot,  and  all 
that  belonged  to  them,  left  the  rest  of  their  brethen  at  Haran, 
and  travelled  into  Canaan  ^. 

Lud  is  generally  supposed  to  be  the  father  of  the  Lydians 
in  Lesser  Asia. 

Aram.  The  name  Aram  is  constantly  in  Scripture  the 
name  of  Syria ;  thus  Naaman  the  Syrian  is  called  the  Ara- 
mean  ^ ;   thus  the  Syrian  language  is  called  the  Aramean  '" ; 

e  Gen.  X.  25.  i  Gen.  xi.  31. 

f  Vcr.  26—29.  k   Gen.  xii.  15. 

e  Ver.  30.  1   2  Kings  v.^  I. 

•>  Judith  V.  8.  m  Ezraiv,  7.  and  Isaiah  xxxvi.  it. 

VOL.  I.  H 


98  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  III. 

and  the  Syrians  are  called  by  this  name  in  all  places  of 
Scripture  wherever  they  are  mentioned".  And  they  were 
known  by  this  name  to  the  ancient  heathen  writers.  Syria, 
says  Eusebius  from  Josephus,  was  called  Aram,  until  in  after- 
ages  it  took  another  name  from  one  Syrus.  And  Strabo 
expressly  says,  that  the  people  we  now  call  Syrians  were 
anciently  called  by  the  Syrians  Aramenians,  and  Arameans. 
And  agreeably  hereto  the  adjoining  countries,  into  which 
the  posterity  of  Aram  might  spread,  took  the  name  of  Aram, 
only  with  some  other  additional  name  joined  to  it.  Thus 
Armenia  the  Less  came  to  be  called  Aram-minni,  or  the 
Little  Aram.  Mesopotamia  was  named  Padan-Aram,  or  the 
Field  of  Aram  ;  and  sometimes  Aram-Naharaim,  or  Aram  of 
the  Rivers.  And  we  find  Bethuel  and  Laban",  the  sons  of 
Nahor,  the  descendant  of  Arphaxad,  and  not  of  Aram,  are 
called  Syrians,  or  Arameans,  from  their  coming  to  live  in 
this  country.  In  what  particular  part  of  Syria  Aram  settled 
himself  is  uncertain  ;  nor  have  we  any  reasons  to  imagine 
that  his  sons  Hul,  Mesh,  or  Gether  ever  separated  from  him. 
Nor  is  it  certain  that  the  land  of  Uz,  which  the  prophet 
Jeremiah  P  makes  part  of  the  land  of  Edom,  and  which  was 
the  land  in  which  Job  lived,  seated  near  the  Ishmaelites  and 
Sabeans  who  robbed  him,  had  its  name  from  Uz  the  son  of 
Aram. 

Ham  was  the  youngest  son  of  Noah.  It  is  thought  that  he 
was  at  the  confusion  of  Babel;  and  that  after  mankind  was 
dispersed  he  lived  in  Canaan,  says  Jurieu  i,  and  was  king  of 
Salem ;  or,  say  other  writers,  he  went  into  Egypt.  Both 
these  opinions  are  at  best  uncertain.  The  reasons  for  the  lat- 
ter, that  Egypt  is  often  called  the  land  of  Ham'',  and  that 
Ham,  or  Jupiter  Ammon,  was  there  worshipped,  are  not  con- 
clusive arguments  that  Ham  himself  ever  lived  there.  The 
descendants  of  Ham  might  call  the  land  of  Egypt,  when  they 
came  to  dwell  in  it,  after  the  name  of  their  ancestor,  in  re- 
membrance   of  him ;    as    the  children   of  Terah   called   the 


n   See    2   Sam.   viii.  5.      and   x.    6.  P  Lam.  iv.  21. 

I  Kings  XX.  20.   2  Kings  V.  2.   i  Chron.  ■?  Critical  Hist. 

xix.  10.  et  in  mille  al.  loc.  "■  Ps.  cv.  23,  27.     Psal.  Ixxviii.  51, 

o  Gen.  XXV.  20.  &c. 


AND    PROFANE    HISTORY.  99 

country  they  travelled  into,  when  they  left  Ur,  by  the  name 
of  Haran  s.  Haran  himself  died  in  Ur  of  the  Chaldees ',  the 
land  of  his  nativity ;  and  perhaps  his  being  dead  occasioned 
his  kindred  to  call  the  part  of  Mesopotamia  where  they  set- 
tled, the  land  of  Haran,  in  remembrance  of  him.  In  like 
manner  the  descendants  of  Ham,  when  they  came  to  look 
back  to  their  ancestors,  and  to  pay  honours  to  the  memory  of 
such  of  them  as  had  been  of  old  famous  in  their  generations, 
might  place  their  great  ancestor  Ham  at  the  head  of  their 
deities,  though  he  had  never  lived  amongst  them.  The  sons 
of  Ham  were  Cush,  Mizraim,  Phul,  and  Canaan. 

Cush  does  not  appear  to  have  been  a  leader  or  a  governor 
of  any  particular  company.  He  had  so  much  respect  paid 
him,  as  to  have  a  country  called  by  his  name,  the  land  of 
Cush ;  but  its  situation  was  where  his  son  Nimrod  bore  rule ; 
for  the  land  of  Cush  was  at  first  within  the  compass  of  the 
river  Gihon ;  for  that  river,  says  Moses  ^,  compassed  the 
whole  land  of  Cush.  Perhaps  somewhere  hereabouts  Cush 
lived  and  died",  honoured  by  his  sons,  who  were  fond  of 
calling  their  countries  after  his  name ;  for  we  find  the  name 
Cush,  though  at  first  confined  to  a  small  tract  of  ground,  was 
in  time  made  the  name  of  several  countries.  The  children 
of  Cush  spread  in  time  into  the  several  parts  of  Arabia,  over 
the  borders  of  the  land  of  Edom,  into  Arabia  Felix,  up  to 
Midian  and  Egypt ;  and  we  find  instances  in  Scripture  of  all 
these  countries  being  called  by  the  name  of  the  land  of 
Cush. 

I  may  here  take  notice  of  a  very  gross  mistake  which  runs 
through  our  English  translation  of  the  Bible.  We  con- 
stantly render  the  land  of  Cush  the  land  of  Ethiopia  /  but 
there  is  not  any  one  place  in  Scripture  where  the  land  of 
Cush  should  be  so  rendered.  By  the  land  of  Cush  is  always 
meant  some  part  of  Arabia ;  for  there  are  some  texts  which 
cannot  possibly  have  any  meaning  if  we  render  Cush  Ethi- 

s  Gen.  xi.  31.  of  his  snn  Nimrod's  cities.     C'lxh  (is 

t  Ibid.  ver.  28.  est  Cutha)  fuii  rejc  terrilorii  Bohpl,  el 

u  Gen.  ii.  13.  residehal  in  Erne.     Tabari.  in  cap.  de 

^  According  to  the  Persian  and  Ara-  morte  Sarfe,  apud  Hyde  de  Rel.  vet. 

bian  traditions,  Cush  lived  at  Erac,  one  Pers.  p.  40. 

H  2 


100  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  III. 

opia :  but  the  sense  of  all  is  clear  and  easy  if  we  translate  it 
Arabia.  Thus,  for  instance,  Ezekiel '  prophesying  of  a  deso- 
lation which  God  would  bring  upon  all  Egypt,  says,  that  it 
should  be  utterly  waste  and  desolate, /rom  the  toioer  of  Sycne 
even  unto  theborder  of  Gush.  Now  the  tower  of  Syene  stood 
upon  the  borders  of  Egypt,  next  to  Ethiopia ;  Cush,  there- 
fore, must  be  the  opposite  country  on  the  other  side  of  Egypt, 
for  this  only  can  make  the  prophet  intelligible,  who  meant 
from  one  side  of  Egypt  to  the  other,  Syene  and  Ethiopia 
join,  and  are  contiguous,  and  therefore  from  Syene  to  Ethio- 
pia are  words  of  no  meaning,  or  at  most  can  be  no  descrip- 
tion of  Egypt,  but  must  be  an  evident  blunder  and  mistake 
of  our  translators  ^.  And  as  this  particular  passage  does 
clearly  evidence  Arabia  to  be  the  land  of  Cush,  so  all  other 
places  accord  very  well  to  this  interpretation.  We  are  told  ^ 
that  the  Arabians  near  the  Cushites  joined  with  the  Philis- 
tines against  Jehoram.  Now  if  these  Cushites  are  the  Ethi- 
opians, Ethiopia  being  situate  on  the  other  side  of  Egypt,  no 
Arabians  could  possibly  live  near  them.  The  Cushites  there- 
fore here  spoken  of  are  the  inhabitants  of  Arabia  Felix, 
where  Dedan  and  Sheba,  descendants  of  Cush,  fixed  them- 
selves ;  and  the  Arabians  bordering  upon  them,  who  joined 
with  the  Philistines,  were  the  Edomites  who  had  revolted 
lately  from  Jehoram,  and  who  lay  between  the  Philistines  and 
these  Cushites.  So  again,  when  Sennacherib  king  of  Assyria 
was  laying  siege  to  Libnah,  upon  hearing  that  Tirhakah, 
a  king  of  Cush  ",  came  out  against  him,  he  sent  a  threatening 
message  to  Hezekiah,  and  prepared  to  meet  this  new  enemy. 
Our  translation  makes  Tirhakah  a  king  of  Ethiopia;  but 
how  unlikely  is  it  that  a  king  living  on  the  other  side  of 
Egypt  should  cross  all  that  country,  and  march  an  army  four 


2  Ezek.  xxix.  lo.  but    this    correction,    I    think,  cannot 

a  A  very  learned  writer  would  cor-  be    admitted,   for   the    Hebrew   words 

rect  this  mistake  in  the  following  man-  are  not  HDlD-iy  '7T3?dd,  from  Migdol 

ner.     The    Hebrew   word    Migdol,   he  to   Seveneh — but -li-T    n3lD    St^od 

says,  which  is  translated  tower,  is  the  ffiiD  Si 3:,  i.  e.  from  Migdol  Seveneh, 

name   of   the    city    Magdolum,    which  or  of  Seveneh,  even  to  the  border  of 

was  at  the  entrance  of  Egyi't  from  Pa-  Cush. 

lestine ;    and   Sycne  was   at    the   other  b   2  Chron.  xxi.  16. 

end,  and  upon  the  borders  of  Ethiopia ;  c   2  Kings  xix.  q. 


And    PROFANt    HISTORY. 


101 


or  five  hundred  miles  to  assist  the  Jews  !  The  seat  of  the  war 
lies  too  distant  for  the  king  of  Ethiopia  to  be  so  suddenly- 
engaged  in  it.  Some  neighbouring  prince,  whose  country 
bordered  upon  the  nations  attacked  by  Sennachel-ib,  might 
think  it  advisable  to  raise  an  army  on  his  back  to  check 
his  conquests,  lest  himself  in  time  should  suffer  from  him  { 
and  such  a  neighbouring  prince  was  this  king  of  Cush,  a 
king  of  Arabia,  whose  country  lay  near  to  Ezion-Geber,  and 
not  far  from  the  borders  of  Judea.  The  earned  Dr.  Pri- 
deaux ''  makes  Tirhakah  an  Ethiopian,  kinsman  to  the  king 
of  Egypt ;  and,  to  make  it  probable  that  the  Ethiopian  might 
be  concerned  in  the  war,  he  imagines  Tirhakah's  army  to 
march  against  Sennacherib,  when  he  was  besieging  Pelu- 
sium,  a  city  of  Egypt.  But  this  seems  contrary  to  the  his- 
tory ®.  Sennacherib  had  been  warring  against  Lachish,  and 
was  at  Libnah  when  the  rumour  of  Tirhakah's  expedition 
reached  him,  Sennacherib's  war  with  Egypt  was  over  be- 
fore this,  and  he  had  done  to  Egypt  all  that  his  heart  could 
desire ;  had  overrun  the  country,  carried  away  captive  all 
the  inhabitants  of  No-Amon,  a  great  and  strong  city  of 
Egypt,  according  to  what  the  prophet  Isaiah  had  foretold f, 
and  the  prophet  Nahum  observed  to  the  Ninevites^^.  That 
Sennacherib's  conquest  of  Egypt  was  over  before  he  came  to 
Lachish  and  Libnah,  is  evident,  if  we  consider  that  after  this 
he  undertook  no  expedition.  LTpon  hearing  the  riimoiir  of 
Tirhakah,  he  decamped  ;  and  soon  after  God  sent  the  blast 
upon  him  ^  and  destroyed  his  army;  and  then  he  was 
obliged  to  return  home  to  his  own  land,  and  was  there, 
some  time  after,  murdered.  And  agreeably  hereto,  Rabshakeh 
represents  the  king  of  Egypt  but  as  a  bruised  reed  ' ;  hut  a 
reed  in  his  greatest  strength,  easy  to  be  broken  by  the  king 
of  Assyria ;  and  a  hrvAsed  reed,  already  brought  into  a  very 
distressed  condition  by  the  victories  his  master  had  obtained 
over  him.  Josephus  ^  mentions  this  Tirhakah  by  the  name 
of  Tharsices,  and  supposes  him  to  assist  Egyptj  and  not  the 


d  Con.  vol.  i.  book  i.  an.  706. 
e  See  2  Kings  xix. 
f  Isaiah  xx.  4. 
S  Nahum  iii.  8. 


h   2  Kings  xix.  7. 

i   2  Kings  xviii.  2 1 . 

•*  Joseph.  Antiq.  1.  x.  c.  i* 


102  CONNECTION  OF  THE  SACREB      [boOK  III. 

Jews,  and  to  march  his  army  when  Sennacherib  was  engaged 
at  Pelusium  :  but  this  is  one  instance  where  Joseph  us  did 
not  copy  carefully  from  the  sacred  pages.  He  was  misled 
in  this  particular  by  Herodotus,  whom  he  quotes  in  his  re- 
lation of  this  story :  however,  the  description  which  Josephus 
gives  of  Tirhakah's  march  through  the  desert  of  Arabia  into 
the  territories  of  the  king  of  Assyria  shews  evidently  that 
he  was  a  king  of  Arabia,  and  not  of  Ethiopia.  The  king  of 
Cush,  therefore,  was  a  king  of  Arabia.  I  may  add  further, 
that  Egypt  is  described  to  lie  beyond  the  rivers  of  Cush  ' ; 
now  if  Cush  signifies  Ethiopia,  Ethiopia  might  possibly  be 
said  to  lie  beyond  the  rivers  of  Egypt,  but  Egypt  cannot 
possibly  be  described  to  lie  beyond  the  rivers  of  Ethiopia : 
but  Cush  here  signifies  Arabia ;  and  the  rivers  of  Arabia, 
beyond  which  Egypt  is  said  to  lie,  are  that  which  runs  into 
the  Lake  Sirbonis,  commonly  called  the  river  of  Egypt,  and 
the  river  Sihor,  mentioned  Josh.  xiii.  3.  Again™,  we  are 
told  that  Miriam  and  Aaron  spake  against  Moses,  because  of 
the  Cushite  woman  whom  he  had  married ;  for  he  had  mar- 
ried a  Cushite  woman.  We  must  not  here  render  Cushite 
Ethiopian,  as  our  English  translators  do  ;  for  Moses  never 
married  one  of  that  country ;  rather  the  Cushite  woman  was 
Zipporah  the  Arabian,  the  daughter  of  Jethro  the  priest  of 
Midian".  I  might  bring  several  other  passages  of  Scripture 
to  prove  the  land  of  Cush  to  be  some  or  other  of  the  parts  of 
Arabia  where  the  descendants  of  Cush  settled.  In  the  later 
writings  of  the  Scriptures  the  name  of  Cush  is  given  only  to 
the  parts  remote  and  distant  from  Babylon ;  the  reason 
whereof  was  probably  this  :  when  the  Babylonian  empire 
came  to  flourish,  the  parts  near  to  Babylon  acquired  new 
names,  and  lost  their  old  ones  in  the  great  turns  and  revolu- 
tions of  the  empire ;  but  the  changes  of  names  and  places 
near  Babylon  not  affecting  the  countries  that  lay  at  a  dis- 
tance, the  prophets  in  after- ages  might  properly  enough  give 
these  the  name  of  Cush  long  after  the  places  near  to  which 
Cush  first  settled  had  lost  all  name  and  remembrance  of 
him. 

1  Isaiah  xviii.  i.  ni  Numb.  xii.  i.  »  Exod.  ii.  21. 


X 


AND    PROFAXE    HISTORY.  103 

The  sons  of  Cush  were  Seba,  Havilah,  Sabta,  Raama, 
Sabtecha,  Sheba,  Dedan,  and  Nimvod. 

Nimrod  reigned  king  at  Babel,  and  built  round  him 
several  cities,  Erac,  Achad,  and  Calne  °. 

Havilah  lived  within  the  branch  of  the  river  Pison,  which 
ran  out  of  the  Euphrates  into  the  bay  of  Persia;  for  the 
country  of  the  Ishmaelites,  which  extended  itself  from  Egypt 
in  a  direct  line  towards  Babylonia,  or  Shinaar,  is  described 
to  lie  from  Shur,  which  is  before  Egypt,  to  Havilah  p. 

Seba,  Sabta,  Raamah,  Sabtecha,  and  their  descendants  and 
associates,  peopled  Arabia  Felix.  There  are  but  slender 
proofs  of  the  particular  places  where  Seba,  Sabta,  and  Sab- 
techa first  settled.  Pliny  says,  the  Sabeans,  inhabitants  of 
Arabia,  famous  for  their  spicery,  are  a  number  of  nations 
which  reach  from  sea  to  sea,  i.  e.  from  the  Persian  gulf  to 
the  Red  sea.  It  is  probable  they  entered  the  country  near 
Havilah  and  Shinaar,  and  their  first  little  companies  took 
dififerent  paths  in  it ;  and  whilst  they  were  infant  nations, 
they  might  live  distinct  and  separate  from  one  another  ;  time 
and  increase  made  them  sufficient  to  fill  and  replenish  it,  and 
so  to  mingle  with  and  unite  to  one  another. 

Raama  and  his  two  sons,  Sheba  and  Dedan,  peopled  the 
parts  adjacent  to  the  Red  sea.  Sheba  lived  on  the  borders 
of  the  land  of  Midian  ;  and  hence  it  happened,  that  in  after- 
ages  a  queen  of  this  country  hearing  of  the  renown  of  king 
Solomon,  probably  from  his  famous  shipping  at  Ezion-Ge- 
ber,  on  the  borders  of  her  kingdom,  went  to  visit  himi. 
Raama  was  near  to  Sheba,  for  they  are  mentioned  as  joint 
traders  to  Tyre  in  spicery,  the  noted  product  of  those  coun- 
tries r.  Dedan  fixed  on  the  borders  of  the  land  of  Edom  ; 
for  Ezekiel,  prophesying  of  the  land  of  Edom,  and  the  parts 
adjacent,  joins  Dedan  to  it  s. 

Mizraim  was  second  son  of  Ham.  His  descendants  were 
Ludim,  Ananim,  Lehabim,  Naphtuhim,  Pathrusim,  Caslu- 
him,  Philistim,  Caphtorim. 


o  Gen.  X.  lo.  •■  Ezek.  xxvii.  22. 

P  Chap.  XXV.  18.  »  Ezek.  XXV.  13. 

<1   I  Kings  X. 


104  CONNECTION    OF    THE    SACHED  [bOOK  Ilf. 

Mizraim  became  king  of  Egypt,  which  after  his  death  was 
divided  into  three  kingdoms  by  three  of  his  sons.  His  sons' 
names  that  settled  here  were  Ananim,  who  was  king  of 
Tanis,  or  Lower  Egypt,  called  afterwards  Delta  ;  Naphtuhim, 
who  was  king  of  Naph,  Memphis,  or  Upper  Egypt  ;  and 
Pathrusim,  who  set  up  the  kingdom  of  Pathros,  or  Thebes, 
in  Thebais. 

Ludim  and  Lehabim  peopled  Libya.  The  prophet  Eze- 
kiel  ^  speaking  of  the  Libyans,  whom  he  calls  by  their  ori- 
ginal name  Lnd,  calls  them  a  mingled  people  ;  perhaps 
hinting  their  rise  from  two  originals :  Libya  seems  rather 
derived  from  Lehabim  than  Ludim,  but  we  I'arely  find  them 
called  otherwise  than  Lud ;  they  are,  I  think,  once  named 
from  Lehabim,  2  Chron.  xii.  3.  people  came  out  of  Egtjpt^ 
the  Luhims. 

Casluhim,  another  son  of  Mizraim,  fixed  himself  at  Cashi- 
Otis,  in  the  entrance  of  Egypt  from  Palestine.  He  had  two 
sons,  Philistim  and  Caphtorim.  Caphtorim  succeeded  him 
at  Cashiotis.  Philistim  planted  the  country  of  the  Philistins, 
between  the  borders  of  Canaan  and  the  Mediterranean  sea, 
Cashiotis  was  called  Caphtor,  from  Caphtorim,  the  second 
prince  of  it :  and  the  Philistins  are  said  to  have  been  of  Caph- 
tor", because  the  place  of  their  parent  Casluhim  was  so 
called. 

Phut  was  the  third  son  of  Ham.  He  was,  I  believe,  planted 
somewhere  in  Arabia,  near  to  Cush,  not  far  from  Shinaar, 
probably  in  the  land  of  Havilah ;  for  the  prophet  Ezekiel,  as 
the  northern  enemies  of  the  Jews  were  put  together,  so  also 
joins  those  that  were  to  come  from  Babylon "",  and  makes  them 
to  be  Persia,  Cush,  and  Phut.  Some  writers  have  imagined 
Phut  to  have  planted  Mauritania ;  but  how  then  could  he  be 
neighbour  to  Cush  or  Persia?  The  prophet  Jeremiah,  speak- 
ing of  some  nations  that  should  overrun  Egypt,  calls  them 
Cush,  Lud,  and  Phut^.  Now  the  nations  which  fulfilled 
this  prophecy  were,  1.  Nebuchadnezzar  with  his  army  of 
Cushites  and  descendants  of  Phut,  who  were  both  then  sub- 


t  Chap.  XXX.  5.  ^  Ezek.  xxxviii.  5. 

u  Amos  ix.  7.  y  Jerem.  xlvi.  9. 


AND    PROFANK    HISTOUY. 


105 


ject  to  the  Babylonian  empire,  greatly  ravaged  and  laid  waste 
the  land ;  and  when  he  had  executed  his  mind,  then  ^  Apries, 
with  some  forces  out  of  Libya,  killed  the  king  of  Egypt,  and 
finished  the  desolation.  Agreeably  therefore  to  what  was 
before  said,  the  Babylonians  are  called  Cush  and  Phut,  the 
descendants  of  Cush  and  Phut  being  part  of  their  army,  and 
Apries  and  his  Libyan  army  are  the  men  of  Lud. 

The  fovu'th  son  of  Ham  was  Canaan.  His  sons  were  Sidon, 
Heth,  Jebusi,  Emori,  Girgasi,  Hivi,  Arki,  Sini,  Arvadi, 
Zemari,  Hamathi :  these  peopled  the  land  of  Canaan  ^. 

Sidon  fixed  in  Phoenicia,  one  of  whose  chief  towns  was 
called  by  his  name. 

Arvad  was  neighbour  to  Sidon '^. 

Heth  lived  near  Gerar  towards  Egypt  ^. 

Where  the  other  sons  of  Canaan  settled  in  this  country 
cannot  be  determined  with  any  certainty  and  exactness ; 
only  we  must  place  them  somewhere  between  Sidon,  and 
Gerar,  and  Admah,  and  Zeboim,  and  Lashah,  for  these  places 
were  the  boundaries  of  their  land  according  to  Moses  '^. 

This  is  the  substance  of  what  is  offered  by  the  best  writers 
about  the  first  settlements  after  the  dispersion  of  mankind. 
We  must  not  pretend  to  affirm  it  in  every  tittle  true ;  but 
the  reader  will  observe  it  to  be  countenanced  by  arguments 
more  favourable  than  any  one,  that  never  considered  the 
subject,  wou.ld  expect  to  meet  with  for  a  fact  that  happened 
so  long  ago,  and  but  imperfectly  described  by  the  earliest 
writers.  Josephus  disperses  these  men  and  their  families  all 
over  the  world,  into  Spain  and  Italy  ;  but  we  cannot  possibly 
conceive  mankind  so  numerous  within  130  years  after  the 
flood,  as  to  send  otit  colonies  enough  to  spread  into  nations 
so  distant  from  the  place  they  dispersed  from.  We  see  by  all 
the  mention  we  have  of  the  names  of  any  of  these  men  in  the 
books  of  the  Old  Testament,  that  they  appear  to  have  been 
first  seated  nearer  to  the  land  of  Shinaar  ;  and  the  utmost  that 
can  be  proved  from  the  arguments  which  some  writers  offei' 


K  Prideaux   Connect,     book  ii.     an.  l>  Ezek.  xxvii.  8. 

570.  Herodot.  1.  ii.  §.  169.  c  2  Kings  vii.  6. 

»  Gen.  X.  i8,  d  Gen.  x.  19. 


106      CONNECTION    OF    SACRED    AND    PROFANE    HISTORY. 

in  favour  of  Josephus's  remote  plantations  will  amovint  to  no 
more  than  this,  that  the  companies  which  at  the  first  dis- 
persing settled  nearer  home  did  afterwards  increase,  and  in 
time  send  forth  colonies,  which  planted  the  more  remote 
countries.  I  believe,  if  an  exact  view  was  taken  of  all  the 
several  schemes  offered  upon  this  subject,  all  of  them  that 
are  supported  with  any  show  of  argument  might  be  reduced 
to  a  pretty  good  agreement  with  one  another.  For  though 
there  is  not  a  full  and  absolute  proof  of  any  one  scheme  ;  yet 
all  that  can  be  offered  in  this  matter  has  the  same  tendency 
to  prove  this,  that  the  several  parts  of  the  world,  except 
those  only  where  we  have  supposed  Noah  to  settle,  and  the 
plantations  proceeding  from  them,  were  inhabited,  and  the 
inhabitants  of  them  cultivated  the  use  of  letters,  and  other 
arts,  sooner  or  later,  in  such  a  proportion  of  time  as  answers 
to  their  distance  from  the  place  which  Moses  calls  the  land 
of  Shinaar.  On  the  other  hand,  there  are  no  broken  stories, 
nor  pieces  of  antiquity,  in  all  the  monuments  of  learning, 
sacred  or  profane,  that  either  are,  or  are  said  ever  to  have 
been  in  the  world,  which  do  make  it  seem  probable  that 
mankind  were  first  seated  in  any  other  place. 

The  account  of  the  division  of  the  earth  given  us  in  the 
Chronicon  of  Eusebius  is  founded  upon  the  supposition  that 
Noah,  some  time  before  his  death,  sat  down  by  divine  ap- 
pointment, and  parted  the  world  amongst  his  three  children, 
ordering  what  regions  the  descendants  of  each  of  them  should 
inhabit ;  but  this  being  a  mere  fiction,  no  great  regard  can 
be  had  to  it.  Noah  never  came  into  these  parts  of  the  world 
at  all,  as  has  been  observed  already  from  several  very  probable 
arguments  for  his  settling  in  a  far  distant  place,  and  will  be 
further  evidenced  hereafter,  when  I  come  to  consider  the 
maxims  and  polity  upon  which  kingdoms  were  founded  in 
the  eastern  parts,  very  different  from  those  which  the  travel- 
lers from  Shinaar  adhered  to  in  their  appointments  of  kings 
and  governors. 


THE 

SACKED  AND  PROFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  IV. 


\  FTER  the  separation  of  mankind,  Nimrod  became  the 
-^^  head  of  those  which  remained  at  Shinaar.  Nimrod  was 
a  mighty  hunter  before  the  Lord^.  He  taught  the  people  to 
make  up  companies,  and  to  chase  and  kill  the  wild  beasts 
abounding  in  those  parts  ;  and  from  his  gathering  them  to- 
gether, and  exercising  them  in  bands  for  this  purpose,  he  by 
degrees  led  them  on  to  a  social  defence  of  one  another,  and 
laid  the  foundations  of  his  authority  and  dominion^.  His 
kingdom  began  at  Babel ;  and  in  time,  as  his  people  mul- 
tiplied, he  extended  it  further  :  perhaps  he  found  it  incon- 
venient to  have  too  large  a  number  dwell  together  ;  a  po- 
pulous city  would  not  be  so  easily  influenced  as  a  small 
neighbourhood ;  for  we  cannot  imagine  the  first  kings  to  be 
able  either  to  make  or  execute  laws  with  that  strictness  and 
rigour  which  is  necessary  in  a  body  of  men  so  large  as  to 

^  Gen.  X.  9.  ment,  by  hunting.    See  Xenophon.  Cy- 

e  In  this  manner  the  Persians  fitted      ropsed.  1.  i. 
their   kings  for   war,   and  for  govern- 


lOS  CONNECTION  OF  THK  SACRED        [bOOK  IV. 

aiford  numerous  offenders  ;  and  for  this  reason  it  seems  to 
have  been  a  prudent  institution  of  Nimrod,  when  his  city 
Babel  began  to  be  too  populous  to  be  regulated  by  his  in- 
spection, and  governed  by  his  influence,  to  lay  the  foundations 
of  other  cities,  Erac,  Achad,  and  Calne.  By  this  means  he 
disposed  of  numbers  of  his  people,  and  put  them  under  the 
directions  of  such  proper  deputies  as  he  might  appoint  over 
them,  or  perhaps  they,  with  his  consent^,  might  choose 
for  themselves.  And  thus  by  steps  and  degrees  he  brought 
their  minds  to  a  sense  of  government,  until  the  use  of  it 
came  to  be  experienced,  and  thereby  the  force  and  power  of 
laws  settled  and  confirmed.  Many  of  the  Fathers,  and  some 
later  writers  after'  them,  represent  Nimrod  as  a  most  wicked 
and  insolent  tyrant ;  and  St.  Austin  in  particular  says  he  was 
a  mighty  hunter  ;  not  as  we  translate  it,  hefore,  or  in  the  pre- 
sence of  the  Lord,  but  against  the  Lord.  It  is  very  likely 
that  Nimrod  exercised  his  companions  into  some  sort  of  skill 
in  war  ;  and  having  a  mind  to  set  down  with  them  at  Shi- 
iiaar,  he  obliged  his  brethren  that  wou.ld  not  come  into  his 
society  to  remove  and  provide  for  themselves  other  habita- 
tions ;  and  this  might  cause  them  to  go  away  with  ill  notions 
of  him,  and  occasion  them  to  spread  amongst  their  descend- 
ants the  worst  accounts  they  could  give  of  his  hunting,  by 
which  they  were  thus  chased  from  their  first  dwellings.  How- 
ever, we  do  not  find  he  waged  any  wars  to  enlarge  his 
empire.  Ninus,  according  to  Justin,  was  the  first  that  Used 
an  army  with  this  view.  Nimrod's  government  was  extended 
no  farther  than  the  necessities  or  conveniences  of  his  people 
required.  His  country  was  probably  no  more  than  the  pro- 
vince of  Babylonia.  He  began  his  reign  anno  mundi  1 757, 
and  it  is  thought  he  reigned  about  148  years,  and  so  died 
anno  mundi  1905. 

Some  time  in  Nimrod's  reign  ',  Ashur,  one  of  the  de- 
scendants of  Shem,  led  a  number  of  men  from  Babel ;  they 
travelled  under  his  conduct  up  the  Tigris,  and  settled  in 
Assyria,  and  laid  the  first  foundations  of  Nineveh.     Ashui' 


^  Cush,  the     father   of   Nimrod,  is      Hyde,  Rel.  vet.  Pers.  p.  40. 
thought  to  have  been  governor  at  Erac.  i  Gen.  x.  11.  Joseph.  1.  i.  c.  7» 


AND    PROFANE    HISTORY.  109 

goveined  them  as  Nimrod  did  the  Babylonians,  and  as  they 
increased,  dispersed  them  in  the  country,  and  set  them  to 
buikl  some  little  adjacent  cities,  Kehoboth,  Resen,  and  Calah. 

Belus  succeeded  Nimrod,  and  was  the  second  king  of  Ba- 
bylon. We  are  not  told  of  what  family  he  was  ;  and  perhaps 
he  was  not  much  akin  to  his  predecessor.  Nimrod  himself 
was  no  way  by  birth  entitled  to  be  king  of  Shinaar ;  nor 
have  we  any  reason  to  imagine  that  mankind,  when  they 
first  formed  larger  societies  than  those  of  families,  were 
directed  by  any  thing  in  the  choice  of  their  kings  but  the 
expectation  of  some  public  good  to  be  promoted  by  them. 
The  first  civil  polity  was  that  of  kings,  according  to  Justin  ^  ; 
and  the  persons  advanced  to  that  dignity  were  promoted  to 
it  not  by  a  giddy  ambition,  but  were  chosen  for  their  known 
abilities  of  wisdom  and  virtue.  Nimrod  had  convinced  the 
people  of  the  advantages  of  forming  a  larger  society  than 
they  had  before  ever  thought  of;  and  so  the  people,  under  a 
sense  of  the  weight  and  wisdom  of  what  he  proposed,  chose 
him,  though  a  young  man  in  comparison  of  many  alive  at 
that  time,  to  rule  and  govern  them,  for  the  ends  which  he 
proposed  to  them  ;  and  when  he  died,  Belus  appeared  to  be 
the  most  proper  person,  and  for  that  reason  was  appointed  to 
succeed  him.  Belus  was  a  prince  of  study ;  the  inventor  of 
the  Chaldean  astronomy,  says  Pliny  l  He  is  thought  to 
have  spent  his  time  in  cultivating  his  country  and  im- 
proving his  people.  He  reigned  sixty  years,  and  died  anno 
mundi  1965. 

Ashur  king  of  Nineveh  dying  much  about  this  time, 
Ninus  became  the  second  king  of  Assyria.  Ninus  was  of  an 
enterprising  and  ambitious  spirit.  He  began  the  first  wars, 
and  broke  the  peace  of  the  world '".  Babylonia  was  an  ad- 
jacent country,  too  near  him  to  lie  out  of  his  view  and  desires. 
He    coveted  to  enlarge   his  empire ;    and   having  prepared 

^  Justin.  1.  i.  0.  I.  and  Diodorus  Si-  kavrwv   fiaffiXiis    M    r^v   KotvT)v    eufp- 

culus  was    of  the    same    opinion :    his  yecriav,   ejTe   koX   kot'  aKrjdeiav  eV  rais 

words  arc,  Aih  Kal  to  iraKaiov  napaSiSo-  Upais   avaypa<pa7s    ovtoi  Trapfi\r]<pSruv. 

(rOai  Toj  fiaa-iKfias  m'?  to7s  (Kyovois  tHov  Diodor.  yic.  Hist.  1.  i.  p.  28. 

ap^avTuv,    aWa   to7s    irXiiffTa  Koi    fi4-  1   Plin.  lib.  vi.  c.  26. 

yiara  to  irArfdos  ilifpyerovirtv,  eifrf  irpoff-  m  Justin.  1.  i.  c.  I. 
Ka\ovi.i.(:Vijov     tSjv     avdowirtx^v     rohs     ecf)' 


110  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   IV. 

his    people    for    it,  he    easily  overran    his  neighbours,  who 
were  employed  in  cultivating  other  arts,  but  were  inexpert 
at  war  :   he  in  a  little  time  subdued  the  Babylonians.     Di- 
odorus   Siculus "  makes  particular  mention  of  this  conquest 
of  Babylonia,  in  words  very  agreeable  to  the  circumstances 
of  these  times.     "Ninus  (says   he)  the  king  of  Assyria,  as- 
"  sisted  by  a  king  of  the  Arabians,  invaded  the  Babylonians 
*'  with  a  powerful  army.     The  present  Babylon  was  not  then 
**  built,  but  there  were  in  the  country  of  Babylonia   other 
"  cities  of  figtire.     He  easily  reduced  these  his  neighbours, 
"  who  had  no  great  skill  in  war,  and  laid  them  under  tribute." 
After    Ninus    had    subdued    the    Babylonians,   he    began    to 
think  of  conquering  other  nations ;  and  in  a  few  years  over- 
ran  many  of  the  infant  states  of  Asia ;    and  so  by  uniting 
kingdom  to  kingdom  he  laid  the  foundations  of  the  Assyrian 
empire.    He  was  for  ever  restless  and  aspiring  ;  the  subduing 
one  people  led  him  on  to  attempt  another,  and  the  passions 
of  men  being  then  of  the  same  sort  they  now  are,  every  new 
victory  carried  him  still  forwards,  without  end,  till  he  died. 
His  last  attempt  was  upon  Oxyartes,  or  Zoroastres  king  of 
Bactria.     Here  he  met  a  more  powerful  resistance  than  he 
had  before  experienced.    After  several  fruitless  attempts  upon 
the  chief  city  of  Bactria,  he  at  last  conquered  it,  by  the  con- 
trivance and  conduct  of  Semiramis,  a  woman,  wife  of  Menon 
a  captain  in  his  army.    The  spirit  and  bravery  of  Semiramis 
so  charmed  him,  that  he  fell  in  love  with  her,  and  forced  her 
husband  to  consent  to  his  having  her  for  his  wife,  offering  him 
in  lieu  of  Semiramis  his  own  daughter.     Ninus  had  a  son  by 
Semiramis,  named  Ninyas  ;   and  after  a  reign  of  two  and  fifty 
years  died  anno  mundi  2017. 

When  Ninus  was  dead,  Semiramis  expressed  in  her  actions 
such  a  conduct,  as  made  her  appear  the  fittest  person  to  com- 
mand the  new  but  large  empire.  Her  son  was  but  a  minor, 
and  during  the  latter  part  of  Ninus's  life  she  had  had  so 
great  a  share  in  the  administration,  and  always  acquitted  her- 
self to  the  public  satisfaction,  that  there   seems  no  need  of 

n  Diodorus  Sicuhis,  1.  ii.  §.  i.  p.  64. 


AND    PROFANE    HISTORY.  Ill 

the  contrivance  of  personating  her  son°  to  obtain  her  the  em- 
pire. Her  advancement  to  it  was  easy  and  natural.  When 
she  took  upon  her  to  be  queen,  the  public  affairs  were  but  in 
the  hands  into  which  Ninus  when  alive  used  generally  to 
put  them  ;  and  it  is  not  likely  that  the  people  should  be  un- 
easy at  her  governing,  who  had  for  several  years  together,  by 
a  series  of  actions,  gained  herself  a  great  credit  and  ascend- 
ant over  them  ;  especially  if  we  consider,  that  when  she  took 
up  the  sovereignty  she  still  pressed  forward  in  a  course  of 
action  which  continually  exceeded  the  expectations  of  her 
people,  and  left  no  room  for  any  to  be  willing  to  dispute  her 
authority.  Her  first  care  was  to  settle  and  establish  her  em- 
pire. She  removed  her  court  from  Nineveh  to  Babylon,  and 
added  much  to  that  city  ;  encompassed  it  with  a  wall,  and 
built  several  public  and  magnificent  buildings  in  it.  And 
after  she  had  finished  the  seat  of  her  empire,  and  settled  all 
the  neighbouring  kingdoms  under  her  authority,  she  raised 
an  army,  and  attempted  to  conquer  India  :  but  here  again, 
as  Ninus  had  before  experienced,  she  found  these  eastern 
countries  able  to  oppose  her.  After  a  long  and  a  dangerous 
war,  tired  out  with  defeats,  she  was  obliged  with  a  small  re- 
mainder of  her  forces  to  return  home.  Some  authors  report 
her  to  have  been  killed  on  the  banks  of  Indus  ;  but  if  she 
was  not,  her  fruitless  attempts  there  so  consumed  her  forces, 
and  impaired  her  credit,  that  soon  after  she  came  home  she 
found  herself  out  of  repute  with  her  people,  and  so  resigned 
her  crown  and  authority  to  her  son  p,  and  soon  after  died. 
Thus  lived  and  died  the  famous  Semiramis,  an  early  instance 
of  what  seems  very  natural,  that  an  ambitious  but  defeated 
prince  should  grow  sick  of  empire.  Charles  the  Fifth,  em- 
peror of  Germany,  resigned  his  dominions  in  much  the  same 
manner,  and  grew  out  of  love  with  the  pomp  and  greatness 
of  the  world  when  his  fortune  turned,  his  designs  were  blast- 
ed, and  he  could  not  command  his  triumphs  to  wait  on  him 
any  longer.     Justin  has  accused  Semiramis  of  lewdness  and 

o  Justin,    from    Trogus    Pompeius,  ment    to    her    conduct,     bravery,   and 

supposes  her  to  have  made  use  of  this  success  in  her  undertakings, 
stratagem  ;   but  Diodorus  Siculus,  with  P  Diodorus    Siculus,    lib.   ii.  p.    76. 

more  probability,  ascribes  her  advance-  §.  20. 


112  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IV, 

immodesty;  and  Diodorus  Siculus  is  not  favourable  to  her 
character,  though  he  does  not  charge  her  with  the  same  par- 
ticulars as  Justin  does.  It  is  not  possible  for  us  to  determine 
whether  she  was  guilty  or  innocent ;  however  we  may  ob- 
serve this,  that  whilst  her  enterprises  were  crowned  with 
fortune  and  success,  she  maintained  herself  in  great  credit  and 
glory  with  her  people  ;  but  she  lived  to  find  a  character  so 
supported  is  at  fatal  uncertainties  ;  an  unhappy  turn  of  af- 
fairs may  quickly  blast  it,  and  make  it  difficult  to  go  down 
with  credit  to  the  grave,  Semiramis  resigned  her  empire 
after  she  had  reigned  forty-two  years,  anno  mundi  2059. 

Ninyas  was  the  next  king  of  the  empire  of  Assyria  "i.     He 
began  his  reign  full  of  a  sense  of  the  errors  of  his  mother's 
administration,  and  engaged  in  none  of  the  wars  and  danger- 
ous  expeditions  with  which   Semiramis  seems  to  have  tired 
out  her  people.    Most  writers  represent  him  as  a  feeble  and 
eifeminate   prince  ;    but  perhaps   all  these    accounts  of  him 
arose  from  the  disposition  there  is  in  writers  to  think  a  tur- 
bulent and  warlike  reign,  if  victorious,  a  glorious  one,  and 
to   overlook   an  administration    employed  in    the    silent  but 
more  happy  arts  of  peace   and   good   government.     Ninyas 
made  no  wars,  nor  used  any  endeavours  to  enlarge  his  em- 
pire ;    but  he  took  a  due  care  to  regulate  and  ■■  settle  upon  a 
good  foundation  the  extensive  dominions  which  his  parents 
had  left  him,  and  by  a  wise  contrivance  of  annual  deputies 
over  his  provinces  he  prevented  the  many  revolts  of  distant 
countries    which    might   otherwise    have   happened.     He    is 
said  to  have  begun  that  state  which  the    eastern  kings  im- 
proved afterwards  ;   was  of  difficult  access,  in  order  to  raise 
himself  a  veneration  from  his  subjects.     We  do  not  find  but 
he  had  an  happy  reign.     He  transmitted  his  empire  to  his 
successors  so  well  ordered  and  constituted,  as  to  last  in  the 
hands  of  a  series  of  kings  of  no  extraordinary  fame  above  a 
thousand  years.      This  I  take  to  be  the  history  of  the  Baby- 
lonian or  Assyrian   empire  for    about  three  hundred  years. 
It  may  be  proper,  before  I  proceed  further,  to  make  some 


1  Justin.  Diodorus  iSiculus.  ^  Diodorus  Siculus,  1.  ii.  p.  77. 


AND    PROFANE    HISTORY.  113 

remarks   upon  the   affairs  of  the   time  we  have   gone   over. 
And, 

I.  Let  us  consider  and  settle  the  chronology.  Nimrod, 
we  say,  began  his  reign  anno  mundi  1757,  i.  e.  an  hundred 
and  one  years  after  the  flood,  at  the  birth  of  Peleg,  the  time 
at  which  the  men  of  Shinaar  were  first  separated.  At  that 
time  Nimrod  began  to  be  a  mighty  one  in  the  earth^,  and  the 
beginning  of  his  kingdom  was  Babel  K  It  is  probable  that  he 
was  not  forthwith  made  a  king ;  he  might  raise  himself  by 
steps,  and  in  time  :  and  if  we  could  say  how  long  he  might 
be  forming  the  people  before  he  could  set  up  his  authority 
and  rule  them,  perhaps  we  might  begin  his  reign  a  few 
years  later :  but  however  that  be,  we  are  in  no  great  mis- 
take in  dating  it  from  the  first  confusion  of  tongues,  for  then 
he  began  to  be  a  mighty  one.  The  foundations  of  his  sove- 
reignty were  then  laid,  which  he  proceeded  to  build  up  and 
establish  as  fast  as  he  could,  and  from  this  time  therefore  we 
date  the  rise  of  his  kingdom.  Nimrod  at  this  time  could  be 
but  a  young  man,  in  comparison  of  many  others  then  alive  ; 
for  suppose  his  father  Cush,  the  son  of  Ham,  was  born  as 
early  as  Arphaxad,  the  son  of  Shem  ",  two  years  after  the 
flood ;  and  that  Nimrod,  who  seems  to  be  the  sixth  son  of 
Cush,  was  born  when  his  father  Cush  was  about  thirty-eight 
years  old,  Nimrod  would,  according  to  this  account,  be 
about  the  age  of  sixty-one  years ;  old  enough  indeed  to  have 
many  sons,  and  perhaps  a  grandson,  but  not  advanced  enough 
in  years  to  be  the  father  of  a  nation  of  jieople,  or  to  have  a 
vast  number  of  persons  descending  from  him.  He  could  not 
have  any  paternal  right  to  be  a  king,  nor  claim  it  fairly  as 
due  to  the  ripeness  of  his  years  and  the  seniority  of  his  age. 
But  to  return  to  the  settling  the  chronology  of  his  reign. 
He  began  it  at  Babel  anno  mundi  1757.  But  why  do  we 
suppose  that  he  reigned  148  years,  and  no  more  I  To  this  I 
answer,  his  reign  may  easily  be  allowed  to  be  so  long ;  for  if 
he  began  to  reign  at  the  age  of  sixty-one,  and  lived  148 
years  after,  we  shall  extend  his  life  to  but  209  years,  and  the 


s  Gen.  X.  8.  t  Ver.  lo.  «  Gen.  xi.  lo. 

VOL.    I.  I 


114  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  IV. 

sons  of  Shem  his  cotemporaries  lived  much  longer :  so  that 
the  real  difficulty  will  be  to  give  a  reason  for  our  ending  his 
reign  anno  mundi  1905,  not  supposing  it  to  be  longer.  But 
to  this  I  think  we  are  determined  by  the  reigns  of  his  suc- 
cessors Belus  and  Ninus.  Eusebius  has  placed  the  birth  of 
Abraham  in  the  forty-third  year  of  Ninus,  and  Bolus's  reign 
is  commonly  computed  to  be  sixty  years  ;  so  that  it  is  evi- 
dent, that  the  space  of  time  between  the  death  of  Nimrod 
and  the  birth  of  Abraham  is  103  years  ;  and  since  it  will  ap- 
pear hereafter  very  clearly,  by  the  Hebrew  chronology,  that 
Abraham  was  born  anno  mundi  2008,  the  103  years  belong- 
ing to  the  reigns  of  Belus  and  Ninus,  which  are  the  space  of 
time  between  the  death  of  Nimrod  and  the  birth  of  Abra- 
ham, will  carry  us  back  to  anno  mundi  1905,  and  fix  the 
death  of  Nimrod,  as  we  do,  in  that  year.  I  might  observe, 
that  the  beginning  of  Nimrod's  reign  in  this  year  agrees 
perfectly  well  with  the  account  that  was  afterwards  given  of 
some  astronomical  observations  made  at  Babylon.  When 
Alexander  the  Great  took  possession  of  that  city,  Callisthenes 
the  philosopher,  who  accompanied  him  y,  upon  searching  into 
the  treasures  of  the  Babylonian  learning,  found  that  the 
Chaldeans  had  a  series  of  astronomical  observations  for  1903 
years  backward  from  that  time.  The  year  in  which  Alex- 
ander came  to  Babylon  was  ^  anno  mundi  3674 ;  from  which, 
if  we  trace  upwards  1 903  years,  we  shall  be  brought  back  to 
anno  mundi  177 1.  So  that  in  this  year  began  the  astronomy 
of  the  Chaldeans,  i.  e.  fourteen  years  after  the  first  begin- 
ning of  Nimrod's  reign ;  and  it  is  very  likely  that  so  many 
years  must  be  spent  before  the  hurry  arising  from  the  first 
confusion  of  tongues  could  be  over,  before  we  can  conceive 
a  settlement  of  the  people,  or  the  new  kingdom  could  be 
brought  into  a  state  quiet  and  composed  enough  for  the  cul- 
ture of  arts  and  sciences  to  appear,  and  draw  the  public 
attention  to  them. 

But,  2.  It  is  thought  by  many  persons  that  Nimrod,  Belus, 
and  Ninus  were  all  but  one  person,  and  that  the  first  year 
of  Ninus  was  the  first  year  of  this  empire,  or  at  least  that 

y  Simplicius  de  coelo^  1.  ii.  p.  123.  z  Archbishop  Usher's  Annals. 


AND    PROFANE    HISTORY.  115 

Nimrod  and  Belus  were  the  same  man,  and  that  there  was  but 
one  king  before  Ninus,  namely  Behis.  To  this  I  answer  ; 
the  beginning  of  the  Assyrian  empire  is  very  justly  computed 
from  the  reign  of  Ninus,  for  he  was  king  of  Nineveh,  and 
was  the  first  that  attempted  to  enlarge  his  dominions.  The 
kingdom  was  inconsiderable  when  he  first  began  his  reign, 
but  his  conquests  soon  enlarged  it,  and  from  small  beginnings 
laid  the  foundations  of  a  mighty  empire  :  but  then  Ninus 
cannot  possibly  be  as  ancient  as  Nimrod,  for  all  authors 
agree  that  the  continuance  of  this  empire,  from  its  rise  to 
Sardanapalus,  was  no  more  than  1300  years.  The  death  of 
Sardanapalus  happened  anno  mundi  3237,  from  which  year  if 
we  reckon  backward  1300  years,  we  shall  come  back  to  anno 
mundi  1957,  the  year  in  which  I  have  placed  the  beginning 
of  Ninus's  reign  ;  but  then  this  year  falling  200  years  later 
than  the  confusion  of  mankind,  at  which  time  Nimrod  hegan 
to  he  a  mighty  one,  Nimrod  and  Ninus  cannot  possibly  be  the 
same  person. 

That  the  empire  of  the  Assyrians  continued  no  more  than 
1300  years  from  Ninus  to  Sardanapalus  is  the  unanimous 
opinion  of  all  the  ancient  writers.  Castor  Rhodius  makes  it 
not  quite  so  much  ;  he  computed  it,  as  Syncellus  informs  us, 
but  1280^;  but  none  of  them  make  it  more;  for  the  two 
passages  of  Diodorus  Siculus,  in  one  of  which  t"  the  conti- 
nuance of  this  empire  is  supposed  to  be  1360  years,  and  in 
the  other  above  1400,  are  both  esteemed  by  the  learned  to 
have  been  corrupted ;  the  former  is  twice  quoted  by  Syn- 
cellus, not  1360,  but  somewhat  above  1300,  i.  e.  according 
to  Agathias '^,  1306  years,  for  so  he  cites  this  passage;  and 
the  other  passage  contradicts  Eusebius  and  Clemens  Alexan- 
drinus,  and  both  of  them  quoted  Diodorus,  and  thought  him 
to  know  of  no  other  number  of  years  for  the  continuance  of 
this  empire  than  the  1300^. 

As  to  Bolus's  being   the  same  person  with  Nimrod,  there 

a  Syncell.  p.  168.  opinion,    for   he    computes   from    the 

b  Diodor.  Sic.  1.  ii.  p,  77.  &  p.  81.  first  year  of  Ninus  to  the  last  of  Sar- 

Edit.  Rhodoman.  danapalus    but    1 240    years ;    but    he 

c  Lib.  ii.  p.  63.  quotes    Diodorus,    asserting    it    to   be 

d  Eusebius  seems  by  his  own  com-  1300  years.     Chron.  p.  32. 

putations    to    have    followed    Castor's 

1  2 


116  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

are  no  good  authors,  that  I  know  of,  that  do  directly  make 
them  so.  Nimrod  is  indeed  nowhere  mentioned  but  in 
Scripture,  or  in  writers  that  have  copied  from  the  sacred 
pages  ;  but  still  all  the  writers  that  have  mentioned  Belus  as- 
signing to  his  reign  but  about  sixty  years,  he  must  begin  his 
reign  anno  mundi  1905,  and  so  could  not  be  Nimrod,  who 
began  to  he  a  mighty  one  near  a  century  and  half  before  this 
time,  namely,  at  the  dispersion  of  mankind,  anno  mundi 
1757.  Belus,  reigning  but  sixty  years,  must  have  been  an 
old  man  when  he  was  advanced  to  the  throne.  He  might 
be  of  equal  years,  nay  older  than  Nimrod  himself,  live  sixty 
years  after  Nimrod's  decease,  and  yet  not  live  to  above  the 
age  of  270  years,  an  age  which  his  cotemporaries  in  the  fa- 
mily of  Arphaxad  far  exceeded.  I  should  therefore  imagine 
Belus  to  have  been  of  much  riper  years  and  a  greater  age 
than  Nimrod  himself.  The  enterprising  spirit  of  Nimrod, 
and  the  heat  of  the  times,  might  put  the  unsettled  affairs  of 
this  part  of  mankind  at  first  into  the  hands  of  a  young  man, 
who  did  very  evidently  lead  them  into  schemes  effectually 
conducing  to  the  public  good ;  but  when  he  happened  to  be 
taken  off,  Avhom  should  they  next  look  to  for  counsel  and  di- 
rection, but  to  some  venerable  person  of  authority,  and  years, 
and  wisdom  ?  If  Belus  was  the  student  which  Pliny  supposes 
him,  if  he  first  invented  the  Chaldean  astronomy,  it  is  ob- 
servable that  he  had  advanced  his  studies  to  some  degree  of 
perfection  in  the  early  years  of  Nimrod's  reign ;  for  the  ob- 
servations, as  we  said,  began  anno  mundi  177  i.  Chronology 
was  very  imperfect  in  these  days ;  for  the  civil  or  computed 
year  consisting  of  but  360  days,  and  that  being  almost  five 
days  and  a  quarter  less  than  the  solar  year,  the  seasons  did 
not  return  at  the  times,  and  months,  and  days  of  the  month 
on  which  they  were  expected ;  for  every  year  being  five 
days  and  a  quarter  longer  than  the  computations  in  use  had 
calculated,  it  is  plain  that  the  seasons  of  the  year  must  be 
carried  forward  five  days  and  a  quarter  in  every  year,  and 
that  in  about  seventeen  years  the  first  day  of  the  winter 
quarter  would  happen  on  the  day  of  the  month  that  belonged 
to  the  spring,  and  so  on,  till  in  about  sixty-eight  years  the 
seasons  wovild  go  almost  round,  through  the  whole  year,  and 


AND    PROFANE    HISTORY.  117 

come  about  near  to  their  true  place  again.     And  this  con- 
fusion and  variety  of  the  seasons  must  have  happened  twice, 
about  the  time  of  the  dispersion   of  mankind,  and   was  the 
cause  of  such  disorders  in  their  affairs,  that  in  time  it  became 
a  part  of  the  priest's  office   to  observe  the  heavens,  and  to 
make  public  declarations  when  the  seasons  began  for  tillage 
and  harvest,  which  the  people  had  no  way  to  find  out  by 
any  diaries  then  made,  or  tables    of  chronology.     Perhaps 
Belus  was  the  first  that  became  skilful  in  this  matter.     If  we 
consider  how  slowly  this  sort  of  science  was  advanced,  and 
that  near  a  thousand  years  passed  before  they  came  to  form 
any  tolerable  notion  of  the  true  length  of  the  year,  we  may 
imagine  that  Belus  might  pursue  these    studies   for   several 
years    together  without   bringing    them    to   a   great   height. 
He  might  begin  his  studies  years  before   the  dispersion   of 
mankind ;  might  have  made  such  a  progress  by  the  fourteenth 
year  of  Nimrod,  as  to  be  able  to  give  some,  though  perhaps 
not  a  very  accurate  account  of  the  weather  and  seasons,  of 
the  seed-time  and  harvest ;   and  a  science  of  such  use  to  the 
public,  however  imperfect,  could  not  but  attract  the  regard 
of  the  people,  and  procure  great  honours  to  the  master  of  it. 
A  continued  progress  through  a  course  of  these  studies  must 
have  every  year  more  and  more  raised  Belus  in  the  esteem  of 
the  people,  and  by  the  time  of  Nimrod's  death  have  procured 
him  such  a  veneration  as  to  make  way  for  his  being  king. 
There  is  a  passage  of  Eupolemus  ^,  which    seems    to  make 
Belus  to  be  Ham  the  son  of  Noah,  for  he  describes  him  to  be 
father  of  Canaan,  of  Mizraim,  of  Cous  or  Cush,  and  of  an- 
other son,  i.  e.  of  Phut ;    and  these  were  the  children  which 
Moses  ascribes  to  Ham.    But  if  any  one  thinks  all  this  not 
probable,  and  will  have  it  that  Belus  was  a  son  of  Nimrod ; 
that  when  he  came  to  be  king,  he  only  made  a  settlement 
and  provision  for  the  Chaldean  astronomers,  and  so  obtained 


e  Euseb.  PrEep.  Evang.  1.  Lx.  c.  17.  which  I  have  cited  in  its  place,  that 
It  must  be  confessed  the  ancient  writers  Phut,  one  of  the  sons  of  Ham,  was  pro- 
have  very  much  confounded  these  an-  bably  called  by  this  name  ;  and  perhaps 
cient  names  with  one  another :  as  Belus  tlie  words  Chronus  and  Belus  were 
seems  by  this  passage  to  be  Ham ;  so  both  like  Pharaoh,  a  name  or  title  given 
we    shall    find    from   another    passage  to  several  kings. 


118  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [boOK  IV. 

the  name  of  their  founder,  I  cannot  dispute  it ;    we  can  only 
guess  in  these  matters. 

But,  II.  Many  authors  have  imagined  that  Nineveh  was 
not  built  by  Ashur,  but  by  Nimrod  himself,  and  they  inter- 
pret the  nth  verse  of  the  loth  chapter  of  Genesis  thus  :  Out 
of  that  land  he  [i.  e.  Nimrod,  before  spoken  of]  went  forth 
into  Assyria,  and  builded  Nineveh,  and  the  city  Rehoboth  and 
Calah,  &c.  The  reasons  they  give  for  this  opinion  are, 
I.  they  say  it  does  not  seem  likely  that  Moses  should  give  any 
account  of  the  settlement  of  one  of  the  sons  of  Shem  under 
the  head  where  he  is  discoursing  of  Ham's  family,  when  we 
see  he  reserves  a  distinct  head  for  each  family,  and  after- 
■wards  mentions  Asher  in  his  place,  ver  23.  2.  Ashur  the 
son  of  Shem  (says  sir  W.  Haleigh)  did  not  build  Nineveh, 
but  settled  in  another  place.  He  built  Ur  of  the  Chaldees, 
where  the  children  of  Shem  settled  until  the  removal  of 
Abraham  out  of  that  country.  That  Ashur  built  Ur  of  the 
Chaldees  he  collects  from  Isaiah  ^ ;  Behold  the  land  of  the 
Chaldeans ;  this  people  was  not,  till  Ashur  founded  it  for 
the  inhabitants  of  the  loilderness.  3.  They  say,  if  Ashur  was 
the  founder  of  Nineveh,  what  became  of  him  ?  It  is  strange 
the  founder  of  so  great  an  empire  should  be  but  once  men- 
tioned, and  that  by  the  by,  and  that  we  should  have  no  further 
accounts  of  him.  But  to  all  this  may  be  answered,  i.  Moses 
is  not  so  exactly  methodical,  but  that,  upon  mentioning  Nim- 
rod and  his  people,  he  may  be  conceived  to  hint  at  a  colony 
that  departed  from  under  his  government,  though  it  hap- 
pened to  be  led  by  a  person  of  another  family.  2.  If  Ur  of 
the  Chaldees  was  indeed  built  by  Ashur,  as  is  conjectured 
from  the  passage  of  Isaiah  before  mentioned,  that  is  in  no 
wise  inconsistent  with  Ashur's  going  into  Assyria,  but  rather 
agreeable  to  it ;  for  Ur  was  not  situate  where  sir  Walter 
Raleigh  imagines,  but  in  Mesopotamia,  probably  near  the 
Tigris,  and  might  therefore  be  built  by  the  Assyrian,  who 
bordered  upon  it.  That  Ur  was  in  Mesopotamia  is  evident 
from  St.  Stephen's  supposing  Abraham  to  dwell  in  Mesopo- 
tamia before  he  went  to  Haran§ ;  whereas  he  removed  from 

i  Isaiah  xxiii.  13.  %  Acts  vii.  2. 


AND    PROFANK    HISTORY 


119 


this  Ur  of  the  Chaldees,  or,  as  the  same  St.  Stephen  expresses 
it,  from  the  land  of  the  Chaldeans,  directly  to  Haran''. 
3.  As  to  the  silence  of  history  about  Assur,  neither  Nineveh 
nor  the  kingdom  of  Assyria  were  raised  to  any  remarkable 
grandeur  under  Assur,  the  first  founder  of  it.  The  glory  of 
Nineveh,  and  the  increase  of  the  empire,  was  the  work  of 
after-kings.  Assur  only  planted  a  few  people  in  that  coun- 
try, and  took  care  to  have  habitations  for  them  ;  however 
the  country  was,  in  succeeding  ages,  called  by  his  name, 
and  that  is  in  reality  a  greater  mention  of  him  than  we  have 
of  several  other  planters,  who  made  perhaps  more  consider- 
able plantations  than  Assur  did.  But,  4.  It  is  probable  that 
Assur  built  Nineveh,  from  the  conquest  of  Babylonia  by  the 
Assyrians  under  Ninus.  If  Nimrod  had  built  Nineveh,  and 
planted  Assyria,  Babylon  and  Assyria  would  have  been  but 
one  empire,  and  it  would  be  an  inconsistence  to  talk  of  a  suc- 
ceeding king  of  one  of  them  conquering  the  other.  That 
the  Assyrian  conquered  the  Babylonians  is  very  particularly 
recorded  by  Diodorus ' ;  and  therefore  before  Ninus  united 
them  Babylonia  and  Assyria  were  two  distinct  kingdoms, 
and  not  the  plantation  of  one  and  the  same  founder.  5.  The 
land  of  Ashur  and  the  land  of  Nimrod  are  mentioned  as 
two  distinct  countries,  Micah  v.  6. 

III.  Another  remarkable  thing  in  the  transactions  of  this 
time  is  the  opposition  that  Ninus  met  at  Bactria,  and  Semi 
ramis  after  him,  when  she  endeavoured  to  penetrate  farther, 
and  to  conquer  India.  When  Ninus  had  instructed  his 
people  for  war,  he  overran  the  infant  kingdoms  of  Asia,  by 
his  own  force  and  power,  with  much  ease,  and  without 
meeting  any  considerable  opposition  :  but  when  he  came  to 
attempt  Bactria,  though  with  an  army  very  probably  en- 
forced and  increased  with  supplies  from  the  conquered  nations, 
yet  he  met  a  power  here  equal  to  his  own,  and  able  to  defend 
itself  against  repeated  attacks  made  by  him.  Bactria  is  about 
a  thousand  miles  from  Shinaar,  and  India  two  or  three 
hundred  miles  further ;  and  now  if  we  suppose  that  the 
whole  race  of  mankind,  Noah  and  all  his  children,  were  dis^ 

h  Acts  vii.  4.  i  Loc.  sup.  cit. 


]20  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IV, 

persed  from  Shinaar,  how  is  it  possible  that  any  one  plan- 
tation of  them  could  in  so  few  ages  reach  and  plant  these 
distant  countries,  and  increase  and  multiply  to  a  number  able 
to  defend  themselves  against  the  united  force  of  so  many 
companies  of  their  brethren  ?  I  dare  say,  had  Ninus  extended 
his  arms  as  far  west,  north,  and  south,  as  he  did  east,  he 
would  have  found  not  powerful  armies,  or  considerable  na- 
tions, but  uninhabited  countries.  At  the  separation  of  man- 
kind, the  only  company  that  travelled  this  way  from  Shinaar 
was  Jocktan  and  his  sons.  We  are  told  they  lived  from 
Mesha  to  Sephar :  and  if  we  consider  them,  we  cannot  but 
think  them  a  younger  branch ;  their  numbers  not  so  great 
as  those  of  some  other  planters  born  a  descent  or  two  be- 
fore them.  But  if  we  should  allow  them  to  be  as  potent 
as  any  other  single  people  in  the  then  world,  able  to  defend 
themselves  against  the  Babylonians,  Assyrians,  Medes,  or  any 
other  particular  society  of  their  brethren  ;  yet  how  is  it  pos- 
sible that  thev  should  travel  to  such  distant  habitations,  and 
settle  themselves  into  a  firm  and  well-ordered  government, 
and  be  able  to  bring  into  the  field  sufficient  forces  to  repel 
the  attacks  of  Medes,  Persians,  Assyrians,  Babylonians,  and 
most  of  the  other  colonies  united  together.  The  fact  there- 
fore here  related  confirms  to  me  the  settlement  we  before 
allotted  to  Noah  at  his  coming  out  of  the  ark.  Bactria  and 
India  are  not  very  far  from  the  Ararat  we  mentioned,  and  if 
so,  it  is  easy  to  say  how  the  inhabitants  of  Shinaar  might 
meet  here  as  numerous  and  as  potent  armies  as  their  own. 
Noah,  and  those  that  remained  with  him,  were  settled  sooner 
than  the  travellers  to  Shinaar  ;  and  their  descendants,  with- 
out doubt,  were  as  many,  as  wise,  as  well  instructed  in  all 
arts,  if  not  better ;  as  potent  in  arms,  and  every  way  as  well 
prepared  to  support  and  maintain  their  kingdoms.  This 
therefore,  I  think,  is  the  reason  why  Ninus  and  Semiramis 
so  easily  overran  the  kingdoms  of  Asia,  but  met  so  consider- 
able an  opposition  at  Bactria  and  India  :  amongst  the  former 
they  found  only  the  young  and  unexperienced  states,  that 
arose  from  the  divided  travellers  to  Shinaar  ;  but  when  they 
came  to  Bactria  and  India,  they  had  to  engage  with  nations 
that  were  as  soon  or  sooner  settled  than  themselves,  that  were 


AND    PROFANE    HISTORY.  121 

descended  from  tlieir  great  ancestor  Noah,  and  those  that 
continued  with  him,  and  had  been  growing  and  increasing 
as  much  as  they,  from  the  time  that  their  fathers  had  left 
their  first  seats  to  travel  to  Shinaar. 

IV.  Justin  ^  mentions  some  wars  between  Sesostris  king  of 
Egypt,  and  Tanais  king  of  Scythia,  which,  he  says,  were 
long  before  Ninus,  and  prior  to  all  dates  and  computations 
of  time.  It  is  something  difficult  to  guess  when  these  wars 
happened.  Some  writers  suppose  that  Justin  made  a  mis- 
take, and  supposed  these  wars  so  early,  when  in  truth  they  did 
not  happen  until  many  ages  after.  Tanais  and  Sesostris  are 
modern  names ;  in  these  I  do  not  question  but  he  was  mis- 
taken ;  there  were  no  such  kings  before  Ninus.  Eusebius 
takes  notice  ^  from  Abydenus,  that  much  about  the  time  of, 
or  soon  after,  the  confusion  of  tongues,  there  broke  out  a  war 
between  Chronus  and  Titan ;  and  it  is  most  probable  that  the 
Chronus  here  spoken  of  was  Mizraim,  the  first  king  of  Egypt ; 
and  if  so,  Titan  probably  was  Nimrod,  and  the  wars  here 
hinted  at  were  skirmishes  that  might  happen  upon  Nimrod's 
attempting  to  drive  Mizraim,  and  all  others  that  would  not 
come  into  his  society,  from  Babel,  the  place  where  he  erected 
his  kingdom.  These  wars  may  justly  be  supposed  a  great 
while  before  Ninus,  at  least  about  200  years.  That  Chro- 
nus was  Mizraim  may  be  hence  conjectured:  Eupolemus™ 
makes  Chronus  to  be  one  of  the  names  of  Ham,  for  he  re- 
cords the  person  so  named  to  be  the  father  of  the  same 
children  whom  Moses  affirms  to  be  the  sons  of  Ham,  namely, 
of  Belns,  of  Canaan,  of  Cous,  and  of  Mestraim  :  Canaan 
and  Mestraim  are  evidently  the  same  with  two  of  Ham's 
sons  mentioned  by  Moses,  and  Cous  may  easily  be  supposed 
to  be  Cush,  and  then  Belus  must  be  Phut.  Chronus  there- 
fore w^as  Ham,  and  these  were  his  sons  ;  but  then  it  is 
remarkable,  that  one  of  Ham's  children  was  also  called 
Chronus,  and  this  second  Chronus  was  the  Mizraim  we  are 
speaking  of  That  Chronus,  or  Ham,  had  a  son  called  also 
Chronus,  we    are    informed   by  Eusebius " ;    and   the    same 

k  Lib.  i.  c.  I.  m  Euseb.  Prsep.  Evang.  lib.  ix.  c.  17. 

1  InChron.  p.  13.  et  in  Prsep.  Evang.  «  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  10. 

lib.  ix.  c.  14. 


122  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IV. 

author  assures  us  that  this  Chronus  was  Mizraim,  by  inform- 
ing us  that  he  left  his  kingdom  of  Egypt  to  Taautus  °,  whom 
all  writers  acknowledge  to  be  the  son  of  Menes,  or  Mizraim, 
and   to  have   succeeded  him   in   that   kingdom :    and  this  is 
what  induces  me  to  imagine  that  the  wars  ascribed  by  Justin 
to  Tanais    and  Sesostris    were   some    skirmishes    that  might 
happen  between   Nimrod   and  Mizraim.     Other  writers  be- 
sides Abydenus  have  mentioned  these  wars ;  we  have  some 
hints  of  them  both  in  Plutarch  p  and  Diodorus  "J,  but  with  a 
small   change   of  the   names   of  the  warriors :    according  to 
them,  these  wars  happened  between  Typhon  and  Osiris;  but 
Typhon  and  Titan  may  be  easily  conceived,  by  the  accounts 
the  Greeks  give  of  them,  to  be  the  same  person ;  and  there 
is  good  reason  to  think  Osiris    the   same   person  with  Miz- 
raim, both  if  we  consider  the  name'',  and  what  is  affirmed  of 
him^.     Plutarch,  in  his  account  of  these  wars,  gives  us  some 
things  historically  false,  and  others  fabulous ;    but  that  is  no 
wonder.     The  Greeks   have  been  observed  to   augment  all 
the   ancient   stories   which    they  brought   from   Egypt  Avith 
various  additions.     His  account,  that  Typhon  had  the  aid  of 
Aso,  a  famous  queen  of  Ethiopia*,  against  Osiris,  looks  as  if 
these  wars  had  been  imagined  to  have  been  carried  on  in  the 
times  of  Semiramis  ;    but   Mizraim   died   before    Belus,  the 
second  king  of  Assyria.     Upon  the  whole,  all  we  can  offer 
about  these  wars  must  be  imperfect  and  uncertain :   we  can 
only  pretend  to  shew,  that  the  best  accounts  of  them  do  not 
contradict,  but  rather  agree  with  the  history  of  these  times. 
Mizraim  and  his  sons  were  in  after-ages  worshipped  as  gods 
in  Egypt;    and  the  story  of  this  war  of  Titan",  or  Typhon, 
against  them,  gave  occasion   to   the  Greek  fables  about  the 
war   of  the    giants  with   the   gods.     But   to    return   to  our 
history. 

Whilst  Nimrod  was  settling  his  people  at  Babel,  Mizraim, 


o  Prsep.  Evang.  lib.  i.  c.  lo.  p.  25.  of  Cuan,  which  was  the  ancient  pro- 

P  Lib.  de  Isid.  et  Osirid.  nunciation  of  li-OD,  or  Canaan.  Euseb. 

q  Hist,  lib.i.  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  10.  p.  25.     Moses 

r  Mizraim  in  the  singular  number  is  makes  Mizraim  the  brother  of  Canaan. 

Misor  ;    and    Osiris    is    often  written  t  Ethiopia  is  the  land  of  Cush. 

Jdrh;  or  I.sor.  "  Euseb.    Prsep.    Evang.  1.  i.    c.  10. 

s  Isiris  is  affirmed  to  be  the  brother  p.  25. 


AND    PROFANE    HISTORY.  123 

with  those  that  adhered  to  him,  took  his  way  towards 
Egypt,  and  arrived  there,  it  is  thought,  about  the  fifteenth 
year  of  Nimrod,  anno  mundi  1772.  He  seated  himself  near 
the  entrance  of  Egypt,  and  perhaps  built  the  city  Zoan, 
which  Bochart  proves  to  have  been  the  seat  of  the  kings  of 
Egypt  in  the  first  ages.  The  time  of  Mizraim's  settling  in 
Egypt,  fifteen  years  later  than  Nimrod  at  Shinaar,  is  very 
probable.  From  Shinaar  to  the  entrance  of  Egypt  is  near 
seven  hundred  miles,  and  we  cannot  suppose  that  he  went 
directly* thither.  Hebron  in  Canaan  was  built  seven  years 
before  Zoan  in  Egypt  y,  and  it  seems  by  its  situation  to  have 
stood  in  the  midway  between  Shinaar  and  Egypt.  Whe- 
ther Mizraim  was  at  the  building  of  Hebron,  we  cannot  say ; 
he  very  probably  made  many  stops  in  several  places ;  for  we 
cannot  think  that  he  knew  any  thing  of  Egypt  at  his  first 
setting  out,  but  he  travelled  in  search  of  a  covmtry  where  he 
should  like  to  settle ;  and  after  many  journeys,  and  perhaps 
some  short  abodes  in  several  places,  where  some  inconveni- 
ences or  other  dissuaded  him  from  settling,  at  length  he  came 
to  the  banks  of  Nile.  Here  he  found  a  plentiful  and  well 
watered  country,  and  therefore  here  he  determined  to  fix, 
and  move  no  further ;  and  he  may  well  be  supposed  to  have 
spent  fifteen  years  in  travelling  thus  far  in  this  manner. 

The  person  whom  Moses  calls  Mizraim  is  by  Diodorus 
and  the  other  heathen  writers  commonly  called  Menes ;  by 
Syncellus,  Mestraim.  Menes  is  supposed  to  be  the  first  king 
of  Egypt  by  Herodotus  %  Diodorus  %  Eratosthenes,  Africa- 
nus  from  Manetho,  Eusebius,  and  Syncellus  ^ ;  and  the  times 
of  their  Menes  coincides  very  well  with  those  of  Moses's 
Mizraim,  as  sir  John  Marsham  has  pretty  clearly  evidenced 
in  the  following  manner  ^^ : 

I .  He  observes  from  Diodorus  '^,  that  Menes  was  succeeded 
by  fifty-two  kings,  whose  reigns  all  together  took  up  the 
space  of  above  1400  years,  in  all  which  time  the  Egyptians 
had  done  nothing  worth  the  recording  in  history.  2.  He 
supposes  these  1400  years  to  end  at  Sesostris ;  for  Herodotus 

y  Numb.  xiii.  22.  *>  In  Chron.  Euseb.  p.  29. 

z  Lib.  ii.  §.  4.  ^  Can.  Chron.  p.  22. 

a  Lib.  i.  p.  14.  d  Lib.  i.  p.  29. 


124  CONNECTION  OF  THE  SACUED       [bOOK  IV. 

is   express  %  that  the  first  illustrious   actions  were   done  in 
Egypt,  in  the  time  of  Sesostris ;  before  Sesostris,  says  he  *", 
they  had  nothing  famous;    and  Diodorus   says §■,  that   Sesos- 
tris performed  the  most  illustrious  actions,  far  exceeding  all 
before  him.     3.  He  supposes  with  Josephus"^  that  this  Se- 
sostris was  Sesac,  who  besieged  Jerusalem  in  the  fifth  year  of 
Kehoboam  king  of  Juda,  about  anno  mimdi  3033.     The  only 
difficulty  in  this  argumentation  will  be,  that  it  places  Menes, 
or  Mizraim,  above  a  century  earlier  than  his  true  age ;  for 
if  we    reckon   backward  1400  years,  from  the  year  before- 
named,  in  which  Sesac  besieged  Jerusalem,  we   shall  place 
Mizraim   anno  mundi  1633,  i.  e.  23   years  before  the  flood, 
and   139  years    earlier   than    the    true    time    of   his    reign, 
which    began,  as  we    before    said,  at    least    15   years    later 
than  that  of  Nimrod,  anno  mtmdi  1772.     But  this  difficulty 
may  be  easily  cleared  :  the  number  1400  years  is  a  mistake  : 
Diodorus  says  expressly,  that  there  were  but  fifty-two  kings 
from  Menes  to  the  time  where  Sesostris's  reign  is  supposed 
to  begin ;    and  according  to  sir  John   Marsham's  tables  of 
the   Theban  kings,  from   Menes    to    Sesostris  is    but    1370 
years,  though  we  suppose  Sesostris  the  fifty-fifth  king  from 
Menes ;  and  even  this  number  is  too  great,  if,  as  Diodorus 
computes,  there  were  fifty-two  kings    only.      The   ancients 
generally  allowed   about  36  years   and  an  half  to  the  reign 
of  a  king,  and  therefore  if  we  deduct  from  1370  the  number 
of  years  between  Menes  and  Sesostris,  according  to  sir  John 
Marsham's  tables,  I  say,  if  we  deduct  three  times  '^6  years 
and  an  half,  or  about  no  years,  supposing  those  tables   to 
have  the  names  of  three  kings  too  many,  the  number  of  kings 
being,  according   to  Diodorus,  fifty-two,  and   not  fifty-five, 
we  shall  then  make  the  space  of  time  between  Menes  and 
Sesostris  about  1 260  years ;  and  so  it  really  is,  according  to 
the  Hebrew  chronology,  Menes  beginning  his  reign,  as  we 
before  said,  a/mo  mundi  1772;    and  Sesostris,  or  Sesac,  be- 

e  Lib.  ii.  §.  loi.  kvbs  tov  effX'^Tov  avTiHv  yio'ipios.     Moeris 

f  Sir   John    Marsham    thus    quotes  was  the  immediate  predecessor  of  Se- 

Hcrodotus;  but  Hei-odotus' swords  are^  sostris. 

in  loc.  supr.  cit.     TSiv  5f  aWoiv  ^acrt-  S  Lib.  i.  p.  34. 

\ea)v,  oh  yap  t\eyou  ovSe/j.irji'  fpyuif  airS-  h   Antiquit.   lib.   viii.    c.   4.    p.   368. 

Se^iu,  kut' ovSip  ili'ai\afxirp6T7)Tos,  ttKtjv  edit.  Huds. 


AND    PROFANE    HISTORY.  125 

sieging  Jerusalem  in  the  fifth  year  of  Rehoboam,  anno  mundi 
3033.  It  is  remarkable,  that  the  marginal  note  in  Rhodo- 
mannus's  edition  of  Diodorus  Siculus  supposes  the  number 
1400  years  to  be  a  mistake  :  but  the  annotator  was  not  happy 
in  his  emendation  ;  for  if  we  should  read  1040,  as  he  would 
correct  it,  that  would  fall  as  short  of  the  true  age  of  Menes  as 
the  other  exceeds  it. 

There  is  a  quotation  from  Dicaearchus,  the  scholar  of 
Aristotle,  a  more  ancient  historian  than  either  Eratosthenes 
or  Manetho,  and  a  writer  of  the  best  character  with  the 
learned',  which  may  also  determine  the  age  of  Menes. 
The  passage  is  preserved  by  the  scholiast  upon  the  Argo- 
nautics  of  Apollonius  ^.  Dicffiarchus  there  affirms,  that  the 
reign  of  Nilus  was  436  years  before  the  first  Olympiad. 
Now,  according  to  archbishop  Usher,  the  first  Olympiad 
fell  anno  mundi  3228  ;  the  reign  of  Nilus  therefore  began 
anno  mundi  2792  :  and  by  the  canon  of  Eratosthenes,  Nilus 
was  the  thirty-sixth  king  from  Menes,  or  Mizraim,  and 
Mizraim's  reign  began  987  years  before  Nilus,  and  conse- 
quently began  anno  mundi  1805.  The  diffisrence  between 
this  and  the  first  year  of  Menes,  according  to  the  other  com- 
putation, is  but  thirty-three  years  ;  we  cannot  say  which  of 
them,  or  whether  either  of  them  be  the  exact  truth,  but 
their  agreeing  so  nearly  is  an  evidence  that  neither  of  them 
vary  much  from  it. 

Menes,  though  he  at  first  seated  himself  in  the  land  of 
Zoan,  in  the  entrance  of  Egypt,  yet  did  not  settle  here  for 
life.  He  afterwards  removed  further  into  the  country,  into 
the  parts  afterwards  called  Thebais,  and  built  the  city 
Thebes  ;  he  is  also  said  by  Herodotus  to  have  built  the  city 
of  Memphis ' ;  and  by  Plato '"  he  is  said  to  have  reigned 
king  over  all  Egypt.  His  removal  into  the  south  parts  of 
Egypt,  namely,  the  country  of  Thebais,  is  taken  particular 
notice  of  by  Eusebius  ",  and  the  time  of  this  his  migration  is 

i  Marsham,  Can.  Chronic.  lo.  p.  39.     Eusebius  calls  him  Kp6vos  : 

k  Lib.  iv.  ver.  272.  but  it  is  to  be  obsei-ved,  that   Kp6yos, 

1  Herod,  lib.  iL  §.  99.  the  father  of  Taautus,  was  the  son  of 

™  In  Phsedro,  p.  1240.    Plato  calls      Kpdvos,  or  Ham,  for  so  was  Mizraim; 

him  Timaus.  and  thus  he  is  recorded  to  have  been 

"  Eusebius,  Prsep.  Evang.  lib.  i.  c.      by  Eusebius,  p.  37. 


126  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

fixed  by  Apollodorus  o,  and  said  to  be  124  years  after  the 
dispersion  of  mankind,  i.  e.  annomundi  1881 ,  Menes  is  sup- 
posed to  have  lived  sixty- two  years  after  his  planting  The- 
bais,  and  so  to  have  died  anno  mundi  1943.  Menes  cannot 
be  supposed  to  have  been  born  much  earlier  than  Arphaxad, 
i.  e.  not  before  two  years  after  the  flood  ;  at  the  dispersion 
of  mankind,  therefore,  he  could  be  but  ninety-nine  ;  at  his 
entrance  into  Egypt  but  fifteen  years  older,  i.  e.  114;  at  his 
removal  to  Thebais,  1 24  years  ;  after  the  dispersion  of  man- 
kind, he  might  be  238  ;  and  if  he  reigned  sixty-two  years 
after  this,  he  died  in  the  three  hundredth  year  of  his  age. 
We  find  Arphaxad  his  cotemporary,  descendant  of  Shem, 
lived  to  be  438.  So  might  Mizraim  have  been,  but  the 
ancients  were  of  opinion  that  he  was  killed. 

Diodorus  Siculus  informs  us  that  he  was  killed  by  Ty- 
phon  P.  The  Egyptian  records  •!  give  the  account  of  his 
death  more  obscurely  ;  they  say,  'T770  l-rnio-noTaixov  rjpirdcrOr], 
that  he  was  pulled  in  pieces  by  the  crocodile.  Eusebius  •■  ex- 
plains this  by  observing  that  the  Egyptians,  when  these 
facts  afterwards  came  to  be  turned  into  fable  and  allegory, 
represented  Typhon  by  the  figure  of  a  crododile ;  and  Plu- 
tarch *  informs  us  that  there  was  such  a  representation  of 
Typhon  at  Hermopolis  ;  and  ^lian  remarks  *,  that  the  reason 
for  the  aversion  which  the  inhabitants  of  Apollinopolis  had  to 
a  crocodile  arose  from  a  tradition  that  Typhon  was  turned 
into  a  creature  of  that  shape. 

As  Mizraim  came  afterwards  to  be  worshipped,  so  his 
death  was  commemorated  with  great  solemnity ;  and  sir 
John  Marsham  "  was  of  opinion,  that  the  ceremony  of  the 
women  sitting  at  the  north  gate  of  the  temple  x,  weeping 
for  Tammuz,  was  an  imitation  of  some  Egyptian  rites  on 
this  occasion. 

After  the  death  of  Mizraim,  his  seven  sons  governed  each 
of  them  a  little  kingdom,  and  these  I  take  to  be  the  Cabiri 
of  the  ancients.     There  were  seven  of  the  Cabiri,  sons  of  one 


o  In  Euseb.  Chron.  p.  18.  s  Lib.  de  Iside  et  Osiride,  p.  371. 

P  Lib.  i.  p.  56.  §.  89.  •-  De  Nat.  Animal,  lib.  x.  c.  71. 

q  Euseb.  Chronic.  Syncellus,  p.  64-  "  Can.  Chronic,  p.  31. 

«•  Prsep.  Evang.  lib.  iii.  c.  12.  p.  116.  x  Ezek.  viii.  14. 


AND    PROFANE    HISTORY.  127 

person,   called    Sydec  ^ ;     and  there    was  an    eighth    person 
added  to  them,  concerning  whose  name  they  differed  a  little ; 
some  of  them,  according  to  Eiisebius,  calling  him  -(Escula- 
pius ;    others,  according  to  Damascus  in  his  life  of  Isidore  in 
Photius  %  naming  him  Esmunus.    It  is  impossible  to  reduce 
the  numerous  but  fabulous  stories  we  have  of  these  Cabiri 
to  any  tolerable  consistency ;  for  they  were  all  the  inventions 
of  later  ages  ;    and  when  the  fabulous  accounts  of  later  ages 
were  intermixed  with  the  ancient  traditions,  it   often   hap- 
pened, as  is  observed  in  Eusebius  ^,  that  the  truth  was  very 
much  obscured  by  them.     Diodorus  Siculus  very  justly  ob- 
serves c,  that   the   Greeks    worshipped  for  their  gods    some 
heroes   and    great   men  that   had    formerly  been  famous  in 
Egypt,  whose  lives  at  first,  or  at  least  short  memoirs  of  them, 
had  been  written  in  a  plain  and  simple  manner,  but  after- 
writers  ''  embellished  the  accounts  given  of  them,  by  adding 
to  them  various  fictions.     Of  this  sort  I  take  to  be  the  ac- 
counts we  have  of  Chronus  bu.ilding^  Byblus  and  Berytus, 
and  of  the  Cabiri  dwelling  there.     This  story  looks  like  an 
invention  of  Philo's,  to  do  honour  to  his  own  country,  or  to 
raise  the  reputation    of  Sanchoniathon's   writings.     Mizraim 
and  his  sons  settled  in  or  near  to  Egypt,  and  it  does  not  look 
probable  that  they  built  cities  in  Phoenicia,  or  could  travel 
all   over   the  world,  as   Diodorus    Siculus    relates    of  them. 
They  travelled  from  Shinaar  to  Egypt,  and  up    and   down 
Egypt,  and  back^vards  and  forwards  in  the  countries  near  it, 
as  Abraham  did  afterwards  up  and  down  Mesopotamia,  Ca- 
naan, and  Egypt ;    and  this  was  enough  to  give  an  handle  to 
writers  to  represent  them  in  after-ages  as  travelling  from  one 
end  of  the  earth  to  the  other.     Taautus,  one  of  the  Cabiri, 
is    said    to   have    made   schemes   and   representations  of  the 
deities  ^ :  but    this    story  confutes  itself ;   such   schemes  and 
representations  could  not  be  made  until  the  mythologic  times, 
i.  e.  not  till  many  years  after  Thyoth   or  Taautus  was  dead 


z  Euseb.  Prsep.  Evang.  c.  x.  p.  39.  d  Eusebius,  Prsep.  Evang.  lib.  i.  c.  10. 

a  Bibliothec.  §.   242.  p.  1074.  Edit.  p.  39. 

Paul.  Steph.  161 1.  e  Euseb.  Prsep.  Evang.  p.  38. 

b  Pr«p.  Evang.  1.  i.  c.  9.  &  10.  f   Id.  ibid.  p.  39. 
c  Lib.  i.  §.  23.  p.  14. 


128  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK   IV. 

and  buried.  The  word  Cahiri,  according  to  the  explanation 
given  of  it  by  Varro  ^  and  Macrobius  h,  signifies  potverful  de- 
ities, and  such  the  idolatrous  nations  thought  their  ancient 
heroes  when  they  came  to  worship  them.  The  Cabiri  were, 
as  I  observed,  eight  in  number  ;  seven,  sons  of  one  man ; 
and  so  many,  according  to  Moses,  were  the  sons  of  Mizraim  ; 
the  eighth  person  added  to  them  might  be  the  father  of  the 
Philistins,  whom  Moses  mentions  ^  along  with  the  sons  of 
Mizraim. 

Three  of  the  sons  of  Mizraim  became  kings  in  Egypt, 
Ananim,  Naphtuhim,  Pathrusim  :  Ananim,  or  rather  Anan, 
was  king  of  the  Lower  Egypt,  or  Delta ;  Naphtuhim,  or 
Naphth,  of  the  parts  near  and  about  Memphis  ;  Pathrusim, 
or  Pathrus,  of  the  country  of  Thebais  ;  and  agreeably  hereto, 
the  countries  they  were  kings  of  took  their  ancient  names 
from  the  names  of  these  men ;  Lower  Egypt  was  called 
Zoan,  or  Zanan,  or  more  probably  Tanan,  according  to  the 
Latin  word  in  Agro  Taneos  ^ ;  the  kingdom  of  Memphis 
was  called  the  land  of  Noph  or  Naph '  ;  and  the  kingdom 
of  Thebais,  the  land  of  Pathrus  or  Pathros  "\ 

Ananim  was  also  called  Curudes.  We  have  little  of  this 
first  king  of  Lower  Egypt  but  his  name  and  term  of  life  ; 
according  to  Syncellus,  he  reigned  sixty-three  years,  and  so 
died  anno  mundi  £oo6. 

Naphtuhim  was  the  king  of  Naph,  or  land  of  Memphis ; 
his  Egyptian  name  was  Tosorthrus,  and  the  Latins  after- 
wards called  him  jEsculapius.  He  was  of  greater  eminence 
than  his  brother  Ananim,  but  not  so  famous  as  his  other 
brother,  who  was  king  of  Thebes.  Pathrusim  is  imagined 
to  have  first  invented  the  use  of  letters,  but  Naphtuhim  is 
said  "  to  have  learnt  both  them  and  several  other  useful  arts 
from  him,  and  to  have  instructed  his  people  in  them.  He  is 
said  to  have  been  the  author  of  the   architecture  of  these 

S  Varro,  lib.  iv.  Ezek.  xxx.  13,  16. 

'"  Saturnal.  lib.  iii.  c.  4.  m  Jerem.  xUv.  i. 

'  Gen.  X.  14.  n  Syncell.  p.  56.    Tpa<\)ris  i-irefj.f\Ti0ri. 

k  Psal.  Ixxviii.  12.  and   43.     Isaiah  Td  quidem  non  de  illarum  inventione 

xix.  II.  and  13.  chap.  xxx.  4.  intelligi  debet,  sed  de  cura  secundaria, 

1  Isaiah  xix.  13.  Jerem.  ii.  16.  chap,  operaque  ex  prsecepto  Mercurii  navata. 

xliv.  ver.  i.  chap.  xlvi.  ver.  14.  Ibid.  19.  Marsham,  Can.  Chron.  p.  40. 


ANb    PROFANE    HISTORY.  ]  29 

ages  °,  and  to  have  had  some  useful  knowledge  in  physic  and 
anatomy  i\       The    Egyptians    do    indeed,  in    the   general  "i, 
ascribe  all  their  sciences  to  the  other  brother  ;  but  it  is  easy 
to    conceive    how   this    might    happen.      Pathrusim,    whom 
they  called  Thyoth,  was  a   person  so    extraordinary,  that  it 
might  be  difficult  for  any  other  name  beside  his  to  obtain  any 
considerable  share  of  reputation  in  the  age  he  lived  in.     Let- 
ters indeed  are  said  to  have  come  into  use  in  these  days,  and 
men   began   to   minute   down   in   characters    upon   pieces   of 
stone,  or  lumps  of  burnt  earth,  some  hints  of  things,  in  order 
to   transmit  them  to  future   ages ;    but  as  few  persons  only 
were  skilled  in  this  art,  and  as  the  names  of  the  inventors  of 
arts  were  but  few,  it  is  probable  their  names  were  not  always 
recorded  with  their  inventions.     The  age  they  lived  in  knew 
them  and  honoured  them,  and  tradition  preserved  their  cha- 
racters for  generations ;  but  tradition  becomes  in  time  a  very 
uncertain  register  of  past  transactions,  and  so  it  happened  in 
this  case ;  what  was  recorded  was  handed  down  to  posterity ; 
but  after-ages  grew  more  and  more  uncertain  who  were  the 
authors  of  what  was  transmitted  to  them ;   and  men  ascribed 
things  more  or  less  to  particular  persons,  according  as  they 
had  their  names  in  honour  and  esteem.     The  most  ancient 
fragments  of  the  Egyptian  learning''  were  some  inscriptions 
upon  lumps   of  burnt  earth,  called  orijAat,  or  pillars;    and 
these  were,  some  ages  after  these  times,  found  hid  in  some 
caves  near  Thebes  or  Diospoliss.     Agathodsemon,  called  the 
second    Mercury,    deciphered    them  ;    they    were    two    and 
forty  in  number';   six  and  thirty  of  them  were  wrote  upon 
philosophical   subjects,  i.  e.  upon    the    origin   of  the  world, 
and  history  of  mankind,  which  was  the  philosophy  of  these 
times ;    the  other   six  related  to   medicine.      It  is  probable 
none   of  these   pillars  had  any  author's  name  set  on  them ; 
and  the  humour  then  being  to  ascribe  all  science  to  Thyoth, 
the  decipherer  might  take  them  all  for  his,  whereas  six  and 
thirty  of  them   only  might  be  Thyoth's,  and   the   other   six 


o  SynceU.  p.  56.  s  Pausan.  lib.  i.  p.  78. 

P  SynceU.  p.  54.  *  Clem.  Alex.    Strom,   lib.  \t.    §.  .). 

q  Jamblich.  de  Myster.  ^Egypt.  p.  758.  Edit.  Potter.  Oxon.  1715. 
^  SynceU.  p.  40. 

VOL.  I.  K 


ISO  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  IV. 

Tosorthrus's,  who  is  said  to  have  been  more  skilful  than 
other  men  upon  this  subject.  How  long  Tosorthrus  lived 
is  uncertain. 

Pathrusim  was  king  of  Thebais ;  his  Egyptian  name  was 
Thyoth,  or,  according  to  the  Alexandrian  dialect,  Thoth. 
He  was  also  called  Athothes.  His  Greek  name  was  Hei'- 
mes ;  and  afterwards  the  Latins  named  him  Mercurius.  He 
is  said  to  have  been  a  person  of  a  very  happy  genius  for  all 
inventions  of  common  use  and  service  to  mankind ".  And 
whilst  Mizraim  was  alive,  he  is  supposed  ^  to  have  been  his 
secretary,  and  great  assistant  in  all  his  undertakings  ;  and 
when  his  father  Mizraim  died,  he  is  said  to  have  instructed 
his  brothers  in  the  arts  and  sciences  that  he  was  master  of. 
Eusebius  relates  y  that  Mizraim,  (whom  he  mentions  by  the 
name  of  Chronus,)  when  he  died,  left  his  kingdom  wholly  to 
this  Thyoth,  or  Taautus,  and  so  perhaps  he  might;  and 
Taautus  having  instructed  his  brothers,  might  send  them  out 
to  plant  each  a  nation.  He  made  laws ;  enriched  his  lan- 
guage, by  teaching  his  people  names  for  many  things 
which  before  they  had  no  words  for ;  and  he  corrected  and 
made  more  expressive  the  language  then  in  use  amongst 
them.  He  is  said  to  have  settled  their  religion,  and  method 
of  worship,  and  to  have  made  some  astronomical  observations, 
and  to  have  taught  the  use  of  letters;  and  his  success  in 
these  and  other  attempts  was  so  great,  and  obtained  him  so 
much  honour,  that  posterity  thought  him  the  sole  author  of 
all  their  arts  and  sciences  whatsoever.  And  this  is  the  best 
account  that  can  be  given  of  the  nations  that  inhabited  Egypt 
in  the  ages  next  after  the  dispersion  of  mankind. 

There  is  no  doubt  but  other  nations  were  settled  in  these 
times,  though  we  have  not  any  hints  of  their  history.  It  is 
certain  Canaan  was  inhabited  even  sooner  than  Egypt ;  for, 
according  to  Moses  %  Hebron  in  Canaan  was  built  seven 
years  before  Zoan  in  Egypt ;  and  it  is  generally  thought 
that  about  the  fifteenth  year  of  Belus,  i.  e.  165  years  after 
the  first  year    of  Nimrod's    kingdom,  and   150  years    after 

u  Diodor.  1.  i.  §.  15.  p.  10.  v  Euseb.   Praep.    Evang.  bb.  i.  c.  x. 

X  Euseb.  Praep.  Evang.  c.  x.  p.  36.      p.  39. 
Diodor.  ut  supr.  z  Numb.  xiii.  22. 


AND    PROFANE    HISTORY.  l3l 

Mizraim's  settlement  in  Egypt,  anno  mundi  1922%  Egialeus 
began  a  kingdom  at  Sicyon  in  Greece ;  so  that  mankind  was 
ere  this  time  dispersed  over  a  considerable  part  of  the  world. 
But  it  does  not  appear  that  any  of  these  nations  made  a  great 
figure  in  the  first  ages.  The  few  men  of  extraordinary  emi- 
nence that  were  in  the  world  in  these  times  lived  in  Egypt 
and  Assyria ;  and  for  this  reason  we  find  little  or  no  mention 
of  any  other  countries,  until  one  of  thes#  two  nations  came  to 
send  out  colonies,  by  whom  the  people  they  travelled  to  were 
by  degrees  polished  and  instructed  in  arts  and  sciences,  made 
to  appear  with  credit  in  their  own  age,  and  some  accounts  of 
them  transmitted  to  those  that  should  come  after.  As  Assy- 
ria has  the  credit  of  the  first  attempts  in  astronomy,  so  some 
authors  imagine  letters  to  have  been  first  invented  in  Egypt. 
There  are  other  writers  that  ascribe  them  to  other  nations. 
The  use  of  letters  was  certainly  very  early,  for  else  we  could 
not  have  had  the  short  memoirs  we  have  of  the  first  ages  of 
the  world  ;  and  though  the  learned  have  not  agreed  about 
the  first  author  of  them,  and  the  place  where  they  were  in- 
vented, yet  it  is  remarkable,  that  by  a  review  of  what  has 
been  written  about  them,  we  may  trace  them  backward 
from  nation  to  nation,  as  we  have  reason  to  think  the  use  and 
knowledge  of  them  has  been  propagated,  and  find  them 
most  early  used  in  those  parts  from  whence  mankind  dispersed 
at  the  confusion  of  tongues. 

For,  to  begin  with  the  Europeans :  as  we  are  settled  far 
from  the  first  seats  of  mankind,  far  from  the  places  which  the 
descendants  of  Noah  first  planted ;  so  the  use  of  letters  ap- 
pears to  have  been  in  the  world  much  earlier  than  mankind 
can  be  reasonably  supposed  to  have  inhabited  these  countries. 
It  is  remarkably  evident,  that  many  of  the  European  nations 
came  to  the  knowledge  of  letters  but  in  late  ages,  ^lian  ^ 
makes  particular  mention  of  the  ignorance  of  the  Thracians, 
which  was  so  great  and  universal,  that  he  quotes  Androtion, 
affirming,  that  many  of  the  ancients  rejected  the  accounts 
they  had  of  Orpheus,  imagining  them  to  be  fabulous,  be- 
cause he  was  a  Thracian,  which  they  thought  argument  suf- 

a  Euscb.  Chron.  p   19.  *'  Var.  Hist.  lib.  viii.  c.  6. 

K  2 


132  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

ficient  to  prove  him  to  be  illiterate :  none  of  the  ancient 
Thracians,  says  he,  knew  any  thing  of  letters  ;  nay,  the  Eu- 
ropeans thought  it  disreputable  to  learn  them,  though  in  Asia 
they  were  in  more  request.  The  Goths  had  their  letters  and 
writing  from  Ulphila,  who  was  their  bishop,  so  late  as  370 
years  since  our  Saviour,  according  to  the  express  testimony  of 
Socrates ''.  So  that  the  opinion  of  Olaus,  of  the  antiquity  of 
their  letters,  is  very  groundless.  The  Slavonians  received 
their  letters  from  Methodius  a  philosopher^,  about  the  time 
of  the  emperor  Lewis  II.  successor  to  Lotharius,  i.  e.  about 
anno  Domini  865 ;  and  it  is  but  a  fiction,  that  the  ancient 
Franks^,  who  set  up  Pharamond  the  first  king  of  France,  had 
letters  like  the  old  Greeks,  as  Cornelius  Agrippa^  imagined. 
St.  Jerome^  translated  the  Bible  into  the  Dalmatian  tongue, 
in  letters  something  like  the  Greek  ones,  and  taught  the 
people  of  that  country  how  to  read  it.  St.  Cyril  did  the 
same  for  the  Illyrici ;  and  the  people  of  these  countries  have 
books  wrote  in  these  letters,  and  call  them  after  the  names  ^ 
of  St.  Jerome  and  St.  Cyril  to  this  day.  The  Latins  and 
Greeks  were  certainly  the  only  people  of  Europe  that  had 
the  use  of  letters  very  early  :  let  us  now  see  how  they  came 
by  their  knowledge  of  them. 

And  as  to  the  Latins,  all  writers  agree,  that  they  received 
their  letters  from  the  Greeks,  being  first  taught  the  use  of 
them  by  some  of  the  followers  of  Pelasgus,  who  came  into 
Italy  about  150  years  after  Cadmus  came  into  Greece,  or  by 
the  Arcadians,  whom  Evander  led  into  these  parts  about 
sixty  years  after  Pelasgus.  Pliny  and  Solinus  imagined  the 
Pelasgi''  to  have  been  the  first  authors  of  the  Latin  letters  ; 
but  Tacitus  was  of  opinion  that  the  first  Italians  1  were  taught 
letters  by  the  Arcadians  ;  and  Dionysius  Halicarnasseus  ™  ex- 
pressly affirms  the  same  thing ;  so  that  in  this  point  indeed 
there  is  a  difierence  amongst  writers ;  but  still  the  Pelasgi 


d  Socr.  Hist.  Eccles.  lib.  iv.  c.  33.  h  Id.  ibid. 

e  Aventin.    Annal.    lib.  iv.    p.  334.  »  Id.  ibid. 

Edit.  Cisiier.  Basil.  1580.  k  Plin.  lib.  vii.  c.  56. 

f  Vossius  de  Arte  Gram.  lib.  i.  c.  9.  1  Lib.  xi.  §.  14. 

%  Corn.  Agrip.   de  vanit.   Scientiar.  m  Dion.  Halicar.  lib.  ii.  c.  2,},.  p.  26. 

lib.  i.    c.  II.     Walton.    Prolegom.  ii.  Edit.  Oxon.  1704. 
§•13- 


AND    PROFANE    HISTORY.  133 

and  Arcadians  being  both  of  them  Grecian  colonies  that 
removed  to  seek  new  habitations,  it  remains  uncontroverted, 
that  the  Latins  received  their  letters  from  the  Greeks,  which- 
soever of  these  were  the  authors  of  them.  It  is  very  probable 
the  Pelasgi  might  first  introduce  the  use  of  them,  and  the 
Arcadians,  who  came  so  soon  after  them,  might  bring  along 
with  them  the  same  arts  as  the  Pelasgi  had  before  taught, 
and  letters  in  particular ;  and  some  parts  of  Italy  might 
be  instructed  by  one,  and  some  by  the  other ;  and  this  is 
exactly  agreeable  to  Pliny ",  That  the  Latin  letters  were 
derived  from  the  Greek  seems  very  probable,  from  the  si- 
militude the  ancient  letters  of  each  nation  bear  to  one  an- 
other. Tacitus  "  observes  that  the  shape  of  the  Latin  letters 
was  like  that  of  the  most  ancient  Greek  ones  ;  and  the  same 
observation  was  made  by  Pliny  p,  and  confirmed  from  an 
ancient  table  of  brass  inscribed  to  Minerva.  Scaligerq  has 
endeavoured  to  prove  the  same  point,  from  an  inscription  on 
a  pillar  which  stood  formerly  in  the  Via  Appia  to  old  Pome, 
and  was  afterwards  removed  into  the  gardens  of  Farnese. 
Vossius  is  of  the  same  opinion,  and  has  shewn  ^  at  large  how 
the  old  Latin  letters  were  formed  from  the  ancient  Greek 
with  a  very  small  variation. 

Let  us  now  come  to  the  Greeks  ;  and  they  confess  that 
they  were  taught  their  letters.  The  lonians^  were  the  first 
that  had  knowledge  of  them,  and  they  learned  them  from 
the  Phoenicians.  The  lonians  did  not  form  their  letters  ex- 
actly according  to  the  Phoenician  alphabet,  but  they  varied 
them  but  little,  and  were  so  just  as  to  acknowledge  whence 
they  received  them,  by  always  calling  their  letters  Phoeni- 
cian. And  the  followers  of  Cadmus  are  *  supposed  to  be  the 
persons  who  taught  the  lonians  the  first  use  of  their  letters. 
This  is  the  substance  of  what  is  most  probable  about  the  ori- 
gin of  the  Greek  letters.     There  are  indeed  other  opinions  of 


n  Lib.  vii.  c.  56.  Philostrat.  lib.  ii.  de  vit.  Sophist.  Critias 

o  Tacit.  Annal.  lib.  xi.  §.  14.  apud  Athenaeum,  lib.  i.  c.   23.     Clem. 

P  Lib.  vii.  c.  58.  Alex.  Strom,  lib.  i.  p.  360.  Oxon.  1715. 
q  Digress,  ad  Annum  Euseb.    1617.      Voss.  de  arte  Gram.  1.  i.  c.  10.  Scaliger 

'  Voss.  lib.  i.  c.  II,  12,  &c.  in  Not.  ad  Euseb.  1617.    Grot,  in  Not. 

s   Herod,  in  Terpsichor.  §.  58.  ad  lib.  de  Veritat.  Rel.  lib.  i.  §.  15.  n. 

^  See  Plut.  Sympos.  lib.  ix.  prob.  2.      Bochart.  Geog.  Sacra,  lib.  i.  c.  15. 


134  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  IV. 

some  writers  to  be  met  with;  for  some  have  imagined  that 
Palamedes  was  the  author  of  the  Greek  letters,  others  that 
Linus,  and  others  that  Simonides  ;  but  these  persons  were 
not  the  first  authors,  but  only  the  improvers  of  the  Greek 
alphabet.  The  long  vowels  77  and  w  were  the  invention  of 
Simonides :  for  at  first  e  and  o  were  used  promiscuously,  as 
long  or  short  vowels  :  (f),  x,  and  6,  were  letters  added  to  the 
alphabet  by  Palamedes  ;  and  ^  and  yj/,  though  we  are  not 
certain  who  was  the  author  of  them,  did  not  belong  to  the 
original  alphabet ;  but  still,  though  these  letters  were  the 
inventions  of  Palamedes,  Linus,  or  Simonides,  yet  they  can- 
not be  said  to  be  the  authors  of  the  Greek  letters  in  general, 
because  the  Greeks  had  an  alphabet  of  letters  before  these 
particular  ones  came  into  use ;  as  might  be  shewn  from 
several  testimonies  of  ancient  writers,  and  some  specimens  of 
ancient  inscriptions,  several  copies  of  which  have  been  taken 
by  the  curious. 

Vossius^  was  of  opinion  that  Cecrops  was  the  first  author 
of  the  Greek  letters  ;  and  it  must  be  confessed  that  he  has 
given  some  not  improbable  reasons  for  his  conjecture ;  and 
Cecrops  was  an  Egyptian,  much  older  than  Cadmus,  and 
was  remarkable  for  understanding  both  the  Egyptian  and 
Greek  tongues ;  but  the  arguments  for  Cadmus  are  more  in 
number,  and  more  conclusive  than  for  Cecrops.  If  Cecrops 
did  teach  the  Greeks  any  letters,  the  characters  he  taught 
are  entirely  lost ;  for  the  most  ancient  Greek  letters  which 
we  have  any  specimen  of  were  brought  into  Greece  by  Cad- 
mus or  his  followers.  Herodotus  y  expressly  affirms  himself 
to  have  seen  the  very  oldest  inscriptions  in  Greece,  and  that 
they  were  wrote  in  the  letters  which  the  lonians  first  used, 
and  learned  from  Cadmus  or  the  Phoenicians.  The  in- 
scriptions  he  speaks  of  were  upon  the  tripods  at  Thebes  in 
Boeotia,  in  the  temple  of  Apollo.  There  were  three  of  these 
tripods  :  the  first  of  them  was  given  to  the  temple  by  Am- 
phitryon, the  descendant  of  Cadmus :  the  second  by  Laius, 
the  son  of  Hippocoon  ;    the  third  by  Laodamas,  the  son  of 


X  Loc.  supr.  cit,  y  Loc.  supr.  cit. 


AND    PROFANE    HISTORY.  186 

Eteocles.  Scaliger  ^  has  given  a  copy  of  these  inscriptions 
(as  he  says)  in  the  old  Ionian  letters ;  but  I  doubt  he  is  in 
this  point  mistaken,  as  he  is  also  in  another  piece  ^  of  an- 
tiquity which  he  has  copied,  namely,  the  inscription  on  He- 
rod's pillar,  which  stood  formerly  in  the  Via  Appia,  but  was 
afterwards  removed  into  the  gardens  of  Fai'nese.  The  letters 
on  this  pillar  do  not  seem  to  be  the  old  Ionian,  as  may  be 
seen  by  comparing  them  with  Chishull's  Sigean  inscription, 
or  with  the  letters  on  the  pedestal  of  the  Colossus  at  Delos, 
of  which  Montfaucon  gives  a  copy ;  but  they  are  either  (as 
Dr.  Chishull  imagines)  such  an  imitation  of  the  Ionian,  as 
Herod,  a  good  antiquary,  knew  how  to  make ;  or  they  are 
the  character  which  the  Ionian  letters  were  in  a  little  time 
changed  to,  for  they  do  not  differ  very  much  from  them. 
But  to  return  :  it  is,  I  say,  agreed  by  the  best  writers,  that 
the  Greeks  received  their  letters  from  the  Phoenicians,  and 
that  the  ancient  Ionian  letters  were  the  first  that  were  in  use 
amongst  them.  And  thus  we  have  traced  letters  into  Phoe- 
nicia. We  have  now  to  inquire  whether  the  Phoenicians 
were  the  inventors  of  them,  or  whether  they  received  them 
from  some  other  nation. 

We  must  confess  that  many  writers  have  supposed  the 
Phoenicians  to  be  the  inventors  of  letters.  Pliny  ^  and  Cur- 
tius'^  both  hint  this  opinion;  and  agreeable  hereto  are  the 
words  of  the  poet  ^. 

Phoenices  primi,  famae  si  credimus,  ausi 
Mansuram  nidibus  vocem  signare  figuris. 

And  Cretias  ^ : 

^olviKes  d  fvpov  ypdfifiaT   aXe^tXoya. 

And  so  Hesychius  makes  €K(f)oi.vi^ai,  and  avayvaxrai,  to  act  the 
Phmnician  and  to  read,  to  be  synonymous  terms.  But  there 
are  other  authors,  and  with  better  reason,  of  another  opinion. 
Diodorus  ^  says  expressly,  that  the  Syrians  were  the  inventors 

z  Digress,  ad  Ann.  Euseb.  1617.  d  Lucan.  Pharsal.  lib.  iii.. 

a  Loc.  supr.  cit.  e  Apud  Athenseum,  lib,  i. 

^  Plin.  lib.  V.  c.  12.  et  lib.  vii.  c.  56.  f    Lib.  v. 

«  Lib.  iv.  §.  4. 


^'66  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IV, 

of  letters,  and  that  the  Phoenicians  learned  them  from  them, 
and  afterwards  sailed  with  Cadmus  into  Europe,  and  taught 
them  to  the  Greeks.  Eusebius  assents  to  this  °,  and  thinks 
the  Syrians  that  first  invented  letters  were  the  Hebrews: 
though  this  is  not  certain.  It  is  indeed  true'^,  that  the 
ancient  Hebrews  had  the  same  tongue  and  characters,  or 
letters,  with  the  Canaanites  or  Phoenicians,  as  might  be  evi- 
denced from  the  concurrent  testimonies  of  many  authors ; 
nay,  all  the  nations  in  these  parts,  Phoenicians,  Canaanites, 
Samaritans,  and  probably  the  Assyrians,  for  some  ages,  spake 
and  wrote  alike. 

Athanasius  Kircher '  imagined  that  the  Phoenicians  learned 
their  letters  from  the  Egyptians,  and  endeavoured  to  prove 
that  the  first  letters  which  Cadmus  brought  into  Greece 
were  Egyptian.  He  describes  the  figures  of  these  Cadmean 
letters,  and  endeavours  to  prove  that  they  were  the  very 
same  that  were  used  at  that  time  in  Egypt ;  but  his  argu- 
ments for  this  opinion  are  not  conclusive.  The  letters  he 
produces  are  the  present  Coptic,  as  the  very  names  and 
figures  of  them  shew  evidently ;  not  that  the  Greek  letters 
were  derived  from  them,  but  rather  that  the  Egyptians 
learned  them  from  the  ancient  Greeks ;  and  I  believe,  says 
bishop  Walton,  whoever  shall  read  the  Coptic  books  will 
find  such  a  mixture  of  Greek  words  in  them,  that  he  can- 
not doubt  but  that  Ptolemy,  after  his  conquests  in  Greece, 
brought  their  letters,  and  much  of  their  language,  into  Egypt. 
Kircher  endeavours  to  shew  by  their  form  and  shape,  that 
the  Greek  letters  were  formed  from  the  Egyptian  description 
of  their  sacred  animals,  which  he  thinks  were  the  letters 
which  the  Egyptians  at  first  used  in  their  common  writing, 
as  well  as  in  their  hieroglyphical  mysteries.  These  letters, 
he  says,  Cadmus  communicated  to  the  Greeks,  with  only 
this  difierence,  that  he  did  not  take  care  to  keep  up  to  the 
precise  form  of  them,  but  made  them  in  a  looser  manner. 
He  pretends  to  confirm  his  opinion   from   Herodotus ;    and 

B  Prsep.  Evang.  lib.  x.  '  ffidip.  ^gypt.  torn.  iii.  diati*.  prae- 

li  Lucian.  Chferil.  de  Solymis.  Seal,      lusor.  3. 
Digress,  ad  Ann.  Euseb.  161 7. 


AND    PROFANE    HISTORY.  137 

lastly  affirms  from  St.  Jerome,  that  Cadmus  and  his  brother 
PhcEnix  were  Egyptians  ;  that  Phoenix,  in  their  travels  from 
Egypt,  stayed  at  Phoenicia,  which  took  its  name  from  him ; 
that  Cadmus  went  into  Greece,  but  could  not  possibly  teach 
the  Grecians  any  other  letters  than  what  himself  had  learned 
when  he  lived  in  Egypt.  But  to  all  this  there  are  many  ob- 
jections. 1.  The  hieroglyphical  way  of  writing  was  not  the 
most  ancient  way  of  writing  in  Egypt,  nor  that  which  Cad- 
mus taught  the  Greeks.  2.  Herodotus,  in  the  passage  cited'', 
does  not  affirm  Cadmus  to  have  brought  Egyptian  letters 
into  Greece,  but  expressly  calls  them  Phoenician  letters  ;  and, 
as  we  said  before,  the  Phoenician  letters  were  the  same  as  the 
Hebrew,  Canaanitish,  or  Syrian,  as  Scaliger,  Vossius,  and 
Bochart  have  proved  beyond  contradiction.  3.  St.  Jerome 
does  not  say  whether  Cadmus's  letters  were  Phoenician  or 
Egyptian,  so  that  his  authority  is  of  no  service  in  the  point 
before  us  ;  and  as  to  Cadmus  and  Phoenix's  being  Egyptians, 
that  is  much  questioned ;  it  is  more  probable  they  were 
Canaanites,  as  shall  be  proved  hereafter. 

Many  considerable  writers  have  given  the  Egyptians  the 
credit  of  inventing  letters ;  and  they  all  agree  that  Mercury 
or  Thyoth  was  the  inventor  of  them.  Pliny  1,  in  the  very 
place  where  he  says  that  some  ascribed  the  invention  of  letters 
to  the  Syrians,  confesses  that  others  thought  the  Egyptians 
the  inventors  of  them,  and  Mercury  their  first  author.  Di- 
odorus  I"  expressly  ascribes  the  invention  of  them  to  the  same 
person ;  and  so  does  Plutarch  "  and  Cicero  °.  Tertullian  p 
went  into  the  same  opinion ;  and  we  also  find  it  in  Plato. 
Kircher  ^  describes  the  shape  of  the  very  letters  which  this 
Thyoth  invented.  And  Philo-Biblius,  the  translator  of  San- 
choniathon's  history,  quoted  by  Eusebius  and  Porphyry, 
mentions  the  Commentaries  of  Taautus,  or  Thyoth,  and  the 
sacred  letters  he  wrote  his  books  in  ;  and  Jamblichus  •■  speaks 


k  In  Terpsich.  §.  58.  Testim.  Animse  c.  5. 

1    Hist.  lib.  vii.  c.  56.  Q  CEdip.  ^gypt.    torn.    iii.    diatrib. 

m  Diodor.  lib.  i.  §.  16.  p.  10.  prselusor.  2. 

»  Sympos.  lib.  ix.  c.  3.  r  Lib.    de   Mysteriis,    cap.    de    Deo 

o  Lib.  de  Natur.  Decorum  iii.  §.  22.  atque  Diis. 

P  Lib.  de  Corona  Militis,  c.  8.  et  de 


138  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IV. 

of  an  incredible  number  of  books  wrote  by  this  Taautus^ 
All  antiquity  agrees  that  the  use  of  letters  was  very  early  in 
Egypt,  and  that  Thyoth  or  Mercury  was  the  first  that  used 
them  there,  and  taught  others  the  use  of  them;  but  though 
he  is  by  many  writers  for  this  reason  called  the  inventor  of 
letters,  yet  I  cannot  think  that  he  really  was  so  ;  considering 
that  mankind  was  not  planted  first  in  Egypt  after  the  flood, 
but  travelled  thither  from  other  countries.  We  have  already 
shewn  that  the  use  of  letters  was  in  Greece  first,  then  in 
Italy,  and  afterwards  spread  into  the  other  parts  of  Europe. 
We  have  also  considered  how  they  came  into  Greece,  namely, 
from  Phoenicia ;  and  they  were  most  probably  introduced 
into  Phoenicia  from  Syria,  and  the  Syrians,  Canaanites,  and 
Assyrians  used  originally  the  same  letters ;  so  that  in  all  pro- 
bability they  were  introduced  into  all  these  nations  from  one 
to  another,  and  were  earliest  at  the  place  where  mankind 
separated  at  the  confusion  of  tongues ;  and  from  this  place 
it  is  also  likely  they  were  propagated  into  Egypt,  and  into 
all  other  countries  into  which  any  companies  dispersed  from 
Shinaar.  I  always  thought  letters  to  be  of  an  Assyrian  ori- 
ginal, said  Pliny ' ;  and  this  was  his  opinion  after  duly  con- 
sidering what  all  other  writers  had  offered  about  them.  It  is 
highly  reasonable  to  think  that  all  arts  and  sciences  flourished 
here  as  much  earlier  than  in  other  parts,  as  the  inhabitants 
of  these  parts  were  settled  sooner  than  those  that  went  from 
them.  We  have  a  sufficient  account  of  the  first  kings,  and  of 
the  ancient  history  of  this  part  of  the  world,  to  induce  us  to 
believe  that  they  began  their  annals  very  early ;  and  we  are 
sure  from  the  astronomical  observations  found  at  Babylon  in 
the  time  of  Alexander  the  Great,  which  were  before  men- 
tioned, that  they  studied  here,  and  recorded  such  observations 
as  they  made,  very  few  years  after  tlie  dispersion  of  man- 
kind ;  a  plain  indication  that  they  had  at  this  time  the  use 
of  letters ;  and  we  have  no  proofs  that  they  had  the  use  of 
them  thus  early  in  Egypt,  or  in  any  other  of  the  nations 
derived  from  the  dispersion  of  mankind.     Taautus  is  by  all 

s  By  the  books  of  Taautus  I  sup-      not  being  invented  in  these  early  ages, 
pose   are  meant  pillars,    or   lumps   of  t  Hist.  Nat.  lib.  vii.  c.  56. 

earth  with  inscriptions  on  them,  books 


AND    PROFANE    HISTORY.  139 

writers  held  to  be  the  first  that  used  letters  in  Egypt ;  and  if 
we  suppose  him  to  have  used  them  before  he  came  to  be 
king,  when  he  was  secretary  to  his  father  Mizraim,  yet  still 
the  use  of  them  must  be  later  in  Egypt  than  in  Assyria, 
for  they  were  probably  used  in  the  astronomical  records  at 
Babylon  even  before  Mizraim  entered  Egypt.  One  thing  is 
here  remarkable,  namely,  that  in  these  parts,  where  the 
early  use  of  letters  is  so  capable  of  being  proved,  there  is  no 
mention  of  any  pai'ticular  persons  being  the  author  of  them  ; 
for  the  opinion  of  Suidas,  who  imagined  Abraham  to  be  the 
author  of  the  Assyrian  letters,  like  that  of  Eupolemus  ^  and 
Isidorus  ^,  who  thought  Moses  the  inventor  of  the  Hebrew 
letters  and  of  the  Egyptian,  deserve  no  confutation.  Letters 
were  used  in  Assyria  long  before  Abraham  was  born,  and  in 
Egypt  much  longer  before  Moses ;  and  the  ancient  Hebrew 
and  Assyrian  letters  were  the  same.  The  true  reason  why 
we  meet  with  no  supposed  author  of  the  Assyrian  letters  is, 
I  believe,  this  ;  antiquity  agreed  that  letters  were  not  in- 
vented in  Assyria.  Mankind  had  lived  above  1600  years 
before  the  flood,  and  it  is  not  probable  they  lived  without  the 
use  of  letters ;  for  if  they  had,  how  should  we  have  had  the 
short  annals  which  we  have  of  the  first  world  ?  If  they  had 
letters,  it  is  likely  that  Noah  was  skilled  in  them,  and  taught 
them  to  his  children.  In  the  early  ages,  when  mankind 
were  but  few,  and  those  few  employed  in  all  manner  of  con- 
trivances for  life,  it  could  be  but  here  and  there  one  that  had 
leisure  or  perhaps  inclination  to  study  letters  ;  and  yet  it  is 
probable  that  there  were  too  many  that  understood  them 
amongst  the  people  who  remained  at  Shinaar,  to  prevent  any 
rumour  of  a  single  person's  inventing  them.  The  compa- 
nies that  removed  from  Shinaar  into  the  other  parts  of  the 
world  were  but  rude  and  uncultivated  people,  who  followed 
some  persons  of  figure  and  eminence,  who  had  gained  an 
ascendant  over  them ;  and  hence  it  might  come  to  pass,  that 
when  they  had  separated  their  people  from  the  rest  of  man^ 
kind,  and  came  to  teach  them  the  arts  they  were  masters  of, 
all  they  taught  them  passed  for  inventions  of  their  own,  be^ 

u  Euseb.  Praep.  Evang.  lib.  ix.  c.  26.  x  Origines,  lib.  i,  c.  3, 


140  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IV. 

cause  they  knew  no  other  persons  skilled  in  them.  But  at 
Shinaar  there  were  several  eminent  persons  who  lived  subject 
to  Nimrod,  and  who  understood  and  were  masters  of  the 
several  arts  and  sciences  which  mankind  enjoyed  together, 
before  some  of  the  great  and  leading  men  made  parties  for 
themselves,  and  separated  in  order  to  disperse  over  the  world ; 
and  therefore,  though  we  here  meet  with  a  reported  author, 
when  any  new  science  was  invented,  as  Belus  was  imagined 
to  be  author  of  their  astronomy  ;  yet  in  the  case  of  letters,  in 
which  there  was  nothing  new,  nothing  but  Avhat  several 
amongst  them,  and  many  that  were  gone  from  them,  were 
very  well  skilled  in,  there  could  arise  no  account  of  any  one 
person  amongst  them  being  the  author  or  inventor  of  them. 

There  is  one  consideration  more  which  makes  it  very  pro- 
bable that  the  use  of  letters  came  from  Noah,  and  out  of  the 
first  world,  and  that  is  the  account  which  the  Chinese  give 
of  their  letters.  They  assert  their  first  emperor,  whom  they 
call  Fohi,  to  be  the  inventor  of  them ;  before  Fohi  they 
have  no  records,  and  their  Fohi  and  Noah  were  the  same 
persons.  Noah  came  out  of  the  ark  in  these  parts  of  the 
world,  and  the  letters  used  here  were  derived  from  him  ;  and 
it  happened  here,  as  it  afterwards  did  in  other  parts  of  the 
world,  Noah  being  the  sole  instructor  of  his  descendants, 
what  he  taught  them  was  by  after-ages  reported  to  be  his 
own  invention,  though  he  himself  had  learned  it  from  those 
who  lived  before  him.  Bishop  Walton  offers  arguments  to 
prove  that  the  Chinese  had  not  the  earliest  use  of  letters  ;  but 
all  his  argviments  arise  from  a  supposal  that  the  ark  rested  in 
Armenia,  and  that  mankind  lived  in  Assyria  soon  after  the 
flood,  and  before  they  came  to  China ;  which  I  have  proved 
not  likely  to  be  true. 

We  can  carry  our  inquiry  into  the  original  of  letters  no 
higher.  Pliny  in  one  place  hints  them  to  have  been  sup- 
posed to  be  eternal ;  but  that  opinion  must  ^  either  be  founded 
upon  the  erroneous  notion  of  the  world's  being  eternal,  or 
can  mean  no  more  than  that  the  first  men  invented  them. 


z   Pliny  hints  it  only  fi'om  the  sup-      very  ancient  having  used  them.     Lib. 
posal  of  some  persons  imagined  to  be      vii.  c.  56. 


AND    PROFANE    HISTORY.  141 

Some  of  the  Rabbins  ascribe  them  to  Adam,  and  some  to 
Abel ;  but  they  have  nothing  to  offer  that  is  to  be  depended 
on.  But  surprisingly  odd  is  the  whim  of  some  of  the 
Jewish  doctors,  who  affirm  ten  things  to  have  been  created 
on  the  evening  of  the  first  Sabbath,  namely,  the  rainbow ; 
the  hole  of  the  rock  out  of  which  the  water  flowed;  the 
pillar  of  the  cloud  and  of  fire,  which  afterwards  went  before 
the  Israelites ;  the  two  tables  on  which  the  law  was  written ; 
Aaron's  rod,  and  letters :  but  this  sort  of  trash  needs  no 
confutation, 

Turpe  est  difficiles  habere  nugas, 
Et  stultus  labor  est  ineptiarum. 

If  we  consider  the  nature  of  letters,  it  cannot  but  appear 
something  strange,  that  an  invention  so  surprising  as  that  of 
writing  is,  should  have  been  found  out  in  ages  so  near  the 
beginning  of  the  world.  Nature  may  easily  be  supposed  to 
have  prompted  men  to  speak,  to  try  to  express  their  minds  to 
one  another  by  sounds  and  noises ;  but  that  the  wit  of  man 
should,  amongst  its  first  attempts,  find  out  a  way  to  express 
words  in  figures,  or  letters,  and  to  form  a  method  by  which 
they  might  expose  to  view  all  that  can  be  said  or  thought, 
and  that  within  the  compass  of  sixteen,  or  twenty,  or  four 
and  twenty  characters,  variously  placed,  so  as  to  foj'm  sylla- 
bles and  words ;  I  say,  to  think  that  any  man  could  imme- 
diately and  directly  fall  upon  a  project  of  this  nature,  ex- 
ceeds the  highest  notion  we  can  have  of  the  capacity  we  are 
endued  with.  We  have  great  and  extraordinary  abilities  of 
mind,  and  we  experience  that  by  steps  and  degrees  we  can 
advance  our  knowledge,  and  make  almost  all  parts  and  crea- 
tures of  the  world  of  use  and  service  to  us ;  but  still  all  these 
things  are  done  by  steps  and  degrees.  A  first  attempt  has 
never  yet  perfected  any  science  or  invention  whatever.  The 
mind  of  man  began  to  exert  itself  as  soon  as  ever  it  was  set 
on  thinking ;  and  we  find  the  first  men  attempted  many  of 
the  arts  which  after-ages  carried  forwards  to  perfection ;  but 
they  only  attempted  them,  and  attained  no  further  than  to 
leave  imperfect  essays  to  those  that  came  after.  The  first 
men,  though  they  had  formed  a  language  to  be  understood 


142  CONNKCTlOX    OF    THE    SACKED  [bOOK   IV. 

by,  yet  certainly  never  attained  to  an  elegancy  of  speaking. 
Tubal-Cain  was  the  first  artificer  in  brass- work  and  iron,  but 
without  doubt  his  best  performances  were  very  ordinary,  in 
comparison  of  what  has  been  done  by  later  artists.  The  arts 
of  building,  painting,  carving,  and  many  others,  were  at- 
tempted very  early ;  but  the  first  trials  were  only  attempts  ; 
men  arrived  at  perfection  by  degrees ;  time  and  experience 
led  them  on  from  one  thing  to  another,  until  by  having  tried 
many  ways,  as  their  diflferent  fancies  at  diflferent  times  hap- 
pened to  lead  them,  they  came  to  form  better  methods  of 
executing  what  they  aimed  at,  than  at  first  they  thought  of 
And  thus,  without  doubt,  has  it  happened  in  the  affair  of  let- 
ters :  men  did  not  at  first  hit  upon  a  method  extremely  arti- 
ficial, but  began  with  something  easy  and  plain,  simple,  and 
of  no  great  contrivance,  such  as  nature  might  very  readily 
suggest  to  them. 

And  if  I  may  be  allowed  to  make  some  conjectures  upon 
this  subject,  I  should  offer,  that  it  is  not  probable  that  the 
first  inventors  of  letters  had  any  alphabet,  or  set  number  of 
letters,  or  any  notion  of  describing  a  word  by  such  letters  as 
should  spell,  and  thereby  express  the  sound  of  it.  The  first 
letters  were,  more  likely,  strokes  or  dashes,  by  which  the 
writers  marked  down,  as  their  fancies  led  them,  the  things 
they  had  a  mind  to  record ;  and  one  stroke  or  dash,  without 
any  notion  of  expressing  a  sound  or  word  by  it,  was  the  mark 
of  a  whole  action,  or  perhaps  of  a  sentence.  When  the  first 
man  began  to  speak,  he  had  only,  as  I  before  hinted,  to  fix 
to  himself,  and  to  teach  others  to  know  by  what  particular 
sounds  he  had  a  mind  to  express  the  things  which  he  had 
to  speak  of:  in  the  same  manner,  whenever  mankind 
formed  the  first  thoughts  of  writing,  he  that  formed  them 
had  only  to  determine  by  what  particular  marks  he  would 
express  the  things  or  actions  he  had  a  mind  to  mark  down ; 
and  all  this  he  might  do,  without  having  any  notion  of  ex- 
pressing a  sound  or  word  by  the  characters  he  made.  We 
have  amongst  us,  in  frequent  use,  characters  which  are  as 
significant  as  letters,  and  yet  have  no  tendency  to  express  this 
or  that  particular  sound ;  for  instance,  our  numeral  letters, 
I,  2,  3,  4,  5,  &c.  express,  as  clearly  as  the  words  themselves 


AMD    PROFAKE    HISTORY. 


143 


could  do,  the  numbers  intended  by  them,  and  they  no  more 
spell  one,  two,  three,   four,  five,  than  they  do   unum,  duo, 
tria^  quatiior ;    or  the  Greek  words  for  them,  kv,  bvo,  rpia, 
Ticraapa,  &c.     Our  astronomical  characters   are   of  the   same 
sort,   O,    D,     ^,    ?,    c?,    %,    ^>    with    many    others    that 
might  be  named,  and  are  at  sight  intelligible  to  persons  of 
different  nations,  and  who  would  read  them  into  words  of 
different    sounds,  as    each   of  their  languages  would   direct 
them.     Such  as  these  probably  were  the  letters  of  the  first 
men ;    they  had  no   notion  of  spelling,  and  expressing   the 
sound  of  words,  but  made  a  few  marks  to  be  the  signs  of  the 
things  which  they  had  a  mind  to  write  down,  and  which 
might  be  easily  understood  by  those  that  made  them,  and  by 
as  many  others  as  would  take  the  pains  to  learn  their  cha- 
racter.    This  is  what  nature  would   directly  lead  to   in   the 
first  attempts  of  writing.     There  could  be  no  notion  of  spell- 
ing, nor  any  thought  of  a   set  number  of  letters  ;    for  men 
could  hardly  have  a  thought  of  these,  until  language  came  to 
be    considerably  improved;    until    they  had  viewed    on    all 
sides  the   nature  of  their  words,  and  found   out  how  many 
sorts  of  sounds  were  required  to  express  them.     If  we  look 
amongst  the  ignorant  persons  which   are  nowadays    in  the 
world,  we  may  see  enough  to  shew  us  what  the  first  attempts 
of  nature  would  be,  and  what  is    owing   to   improvement. 
There  are  many  persons  in  the  world,  who,  not  having  been 
taught  either  to  write  or  read,  have  no  notion   of  spelling, 
and  yet  can,  by  their  natural  parts,  form  themselves  a  cha- 
racter, and  with  a  piece  of  chalk  record,  for  their  own  use, 
all  that  they  have   occasion  to   mark  down  in  their  affairs. 
I  have  been  told  of  a  country  farmer  of  very  considerable 
dealings,  who  was  able  to  keep  no  other  book,  and  yet  car- 
ried on  a  variety  of  business  in  buying  and  selling,  without 
disorder  or  confusion  :  he  chalked  upon  the  walls  of  a  large 
room,  set  apart  for  that  purpose,  what  he  was  obliged  to  re- 
member of  his  affairs  with  divers   persons  ;  and   if  we   but 
suppose  that  some  of  his  family  were  instructed  in  his  marks, 
there  is  no  difficulty  in  conceiving,  that  he   might  this  way, 
if  he  had  died,  have  left  a  very  clear  state  of  his  concerns  to 
them.     Something  of  this  sort  is  like  the  first  essay  of  nature, 


144  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

and  thus,  without  doubt,  wrote  the  first  men.  It  was  tune 
and  improvement  that  led  them  to  consider  the  nature  of 
words,  to  divide  them  into  syllables,  and  to  form  a  method 
of  spelling  them  by  a  set  of  letters. 

If  we  look  amongst  the  Chinese'',  we  find  in  fact  what  I 
have  been  treating  of.  They  have  no  notion  of  alphabetical 
letters,  but  make  use  of  characters  to  express  their  meaning. 
Their  characters  are  not  designed  to  express  words,  for  they 
are  used  by  several  neighbouring  nations  who  differ  in  lan- 
guage;  nor  are  there  any  set  number  or  collection  of  them, 
as  one  would  imagine  art  and  contrivance  would,  at  one 
time  or  another,  have  reduced  them  to ;  but  the  Chinese  still 
write  in  a  manner  as  far  from  art  as  one  can  conceive  the 
first  writer  to  have  invented.  They  have  a  mark  for  every 
thing  or  action  they  have  to  Avrite  of,  and  not  having  con- 
trived to  use  the  same  mark  for  the  same  thing,  with  some 
common  distinctions  for  the  accidental  circumstances  that 
may  belong  to  it,  every  little  difference  of  time,  manner, 
place,  or  any  other  circumstance,  causes  a  new  mark,  so  that, 
though  their  words  are  but  few,  their  letters  are  innume- 
rable^. We  have  in  Europe,  as  I  before  hinted,  characters 
to  express  numbers  by,  which  are  not  designed  to  stand  for 
any  particular  sounds  or  words ;  but  then  we  have  artifi- 
cially reduced  them  to  a  small  number.  i,  2,  3,  4,  5,  6,  7, 
8,  9,  and  the  cipher  o,  will  express  all  numbers  that  can 
possibly  be  conceived.  Without  doubt  the  Chinese  charac- 
ter might  be  contracted  by  a  proper  method  ;  but  the  writing 
of  this  people,  as  well  as  their  language,  has  had  little 
improvement.  When  mankind  began  first  to  make  their 
marks  for  things,  having  but  few  things  to  mark  down,  they 
easily  found  marks  enough  for  them :  as  they  grew  further 
acqu-ainted  with  the  world,  and  wanted  more  characters, 
they  invented  them,  and  the  number  increasing  by  degrees, 
it  might  cause  no  great  trouble  to  persons  who  were  skilled 
in  the  received  characters,  and  had  only  to   learn   the  new 


a  Alvarez    Semedo,    apud    Walton.  say  other  writers ;  and  Le  Compte  says, 

Prolegom.  ii.  §.21.  that   he  is    no  learned    man    amongst 

b  Their  letters  are  60,  80,  or  1 20,000,  them  that  docs  not  understand  15   or 

says  Walton  (in  loc.  sup.  cit.)  ;  54,409  20,000  of  their  letters. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


145 


ones,  as  they  were  invented ;  but  it  is  strange  that  a  nation 
should  go  on  in  this  method  for  thousands  of  years,  as  the 
Chinese  have  really  done  :  one  would  think,  that  it  must 
easily  be  foreseen  to  what  a  troublesome  number  their  letters 
must  in  time  grow,  and  that  a  sense  of  the  common  con- 
venience should,  at  one  time  or  other,  have  put  them  upon 
trying  to  reduce  them ;  but  we  find  in  fact  they  have  not 
done  it.  The  Chinese  report  their  letters  to  have  been  in- 
vented by  Fohi,  or  Noah ;  and  in  reality  both  their  letters 
and  their  language  seem  so  odd,  that  they  might  well  pass 
for  the  invention  of  the  early  and  uncultivated  ages  of  man- 
kind. Without  doubt  the  Chinese  have  added  to  the  number 
of  their  letters  since  the  time  of  their  emperor  Fohi,  and 
probably  altered  the  sound  of  their  old  words,  and  made 
some  new  ones  ;  but  they  differ  so  remarkably,  both  in  writ- 
ing and  language,  from  the  rest  of  mankind,  that  I  cannot 
but  think  them  the  descendants  of  men  that  never  came 
to  Shinaar,  and  who  had  no  concern  or  communication  with 
those  who  were  thence  dispersed,  by  the  confusion  of  Babel, 
over  the  face  of  the  earth. 

We  have  no  remains,  nor  so  much  as  any  hints  in  ancient 
writers,  to  induce  us  to  imagine  that  this  sort  of  writing  Avas 
ever  used  by  any  of  the  nations  that  were  dispersed  from 
Babel.  We  read  of  no  letters  on  this  side  India  truly  an- 
cient, but  what  were  designed  to  express  the  words  of  the 
people  that  wrote  them.  Laertius<=  indeed  seems  to  hint 
that  the  Babylonians  had  anciently  a  sacred  character,  dif- 
ferent from  the  letters  in  common  use  :  and  Eusebius  ^  from 
Philo-Biblius  represents  Sanchoniathon  to  have  searched  re- 
cords wrote  in  a  character  of  this  sort.  The  sacred  letters  of 
Egypt  are  frequently  mentioned :  there  were  two  pillars  in- 
scribed in  this  sort  of  letters  at  the  tomb  of  Isis  and  Osiris  ; 
and  Strabo  speaks  of  a  pillar  in  memory  of  Sesostris  ^,  which 
had  these  characters  cut  upon  it ;  and  the  remains  of  Thyoth 
were  without  doubt  written  in  this  character  ^.     If  we  con- 


c  Burnet.   Archseolog.   lib.  i.    c.    8.  e  Lib.  xvi.  729.  edit.  Par.  1620. 

edit.  2.  i   Euseb.  Chron.  p.  6. 

•1  Prsep.  Evang.  lib.  i.  c.  9. 

VOL.  I.  L 


146  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  IV. 

sider  that  Herodotus  and  Diodorus  mention  only  two  sorts 
of  letters,  the  sacred  and  common  letters  sr  ;  and  that  Cle- 
mens Alexandrinus,  and  Porphyry,  and  the  later  writers, 
who  take  in  the  hieroglyphics,  mention  ^  three  sorts ;  it 
will  perhaps  induce  us  to  imagine,  with  Dr.  Burnet',  that 
the  sacred  letters  of  the  Egyptians  were  different  from  their 
hieroglyphics,  and  that  the  hieroglyphics  were  not  in  use  in 
the  first  times.  It  is  true,  Diodorus'^,  by  his  description  of 
the  sacred  letters,  makes  them  to  be  hieroglyphics ;  but  I 
imagine  that  he  happened  to  do  so  because  hieroglyphics 
being  in  use  before  his  time,  and  the  sacred  letters,  which 
were  distinct  from  them,  being  then  wholly  laid  aside,  he 
knew  of  but  two  sorts,  the  hieroglyphics  and  the  common 
letters  ;  and  so  took  the  sacred  letters,  which  he  found  men- 
tioned by  those  that  wrote  before  him,  to  be  the  hierogly- 
phics. But  Porj)hyry'  very  evidently  distinguishes  them  one 
from  the  other :  he  calls  the  sacred  letters,  Upoy\.v<piKa 
KoivoKoyov^iva  Kara  iJLCiJir](riv  and  the  common  hieroglyphics, 
<TV/x/3oA.iKa  aX\riyopoviJL€va  kutA  Ttvas  atviyiiovs.  It  is  indeed 
something  difficult  to  apprehend  how  letters  can  be  said  to 
imitate  the  things  designed  by  them ;  however  we  find  this 
was  an  ancient  notion.  Plato  puts  it  into  the  mouth  of  So- 
crates". But  though,  for  these  reasons,  I  imagine  that  there 
was  an  ancient  character  in  Egypt,  distinct  from  both  the 
vulgar  letters  and  common  hieroglyphics ;  yet  I  cannot 
think,  with  Dr.  Burnet,  that  it  was  like  the  letters  used  in 
China.  The  Chinese  letters  express  no  words  or  particular 
sounds  whatsoever ;  but  the  old  Egyptian  letters  did,  as  ap- 
pears plainly  from  the  account  we  have"  of  Agathodgemon's 
translating  them.  The  remains  of  Thyoth  were  inscriptions 
on  pillars,  [a-rriXcav,  Upq  StaAcKrw  kol  Upoypa^iKois  ypap-fxacn  k€- 
XapaKTr]pi(r[xiv(i)v]  written  upon,  in  the  sacred  language  and 
sacred  characters :  and  Agathodsemon  translated  them  \Ik 
r^s  lepa?  hiakiKTov  ets  t^v  'EA.\rjyi8a  (f)(i>vriv  yp6,fxiJ.a(rtv  lepoyAv^t- 

S  Herodotus  in  Euterpe.  Diodorus,  k  Lib.  iii.  p.  loi. 

lib.  i.  p.  51.  1    In  lib.  de  vit.  Pythag. 

h  Strom,  lib.  v.  p.  657.  edit.  Potter.  m  In  Cratylo. 

Porph.  de  vita  Pythag.  c.   12.  "  Euseb.  in  Chron.  p.  6. 

'  Anrhaeoloa;.  lib.  i.  c.  8. 


AND    PROFANE    HISTORY.  147 

Kois]  out  of  the  sacred  language^  into  the  Greek  tonpue,  in  sa- 
cred letters  ;  i.  e.  he  changed  the  language,  but  used  the  same 
letters  in  which  Thyoth  wrote  °.  Here  therefore  we  see,  that 
the  sacred  letters  were  capable  of  being  used  to  express  the 
words  of  different  languages,  and  were  therefore  not  like  the 
Chinese,  or  of  the  same  sort  with  the  first  letters  of  mankind, 
which  expressed  no  words  at  all.  Plato  saysP,  that  ThyOth 
was  the  first  that  distinguished  letters  into  vowels  and  con- 
sonants and  mutes  and  liquids,  and  was  the  author  of  the 
art  of  grammar.  I  doubt  these  improyements  are  more  mo- 
dern than  the  times  of  Thyoth ;  however,  Plato's  opinion  in 
this  matter  is  an  evidence  that  there  was  no  notion  in  his 
days  of  Thyoth's  using  any  other  than  alphabetical  letters. 

The  use  of  alphabetical  letters  therefore  began  very  early 
in  the  second  world,  probably  not  long  after  the  dispersion  of 
mankind ;  for  the  records  of  the  Chaldsean  astronomy  reach 
almost  up  to  this  time,  and  Thyoth's  inscribing  pillars  was 
not  above  two  centuries  later.  Alphabetical  letters  were 
perhaps  invented  both  in  Assyria  and  in  Egypt,  and  to  one 
or  other  of  these  two  nations  all  other  countries  are  indebted 
for  the  use  of  them.  We  find  the  great  project  at  Babel, 
next  to  the  building  of  the  tower,  was  the  improvement  of 
language ;  for  this  caused  the  confusion  which  scattered 
mankind  over  the  face  of  the  earth  :  and  if  the  course  they 
took  in  this  affair  was  such  as  I  imagined,  namely,  an  at- 
tempt to  dissolve  the  monosyllables,  of  which  the  first  lan- 
guage of  mankind  consisted,  into  words  of  various  lengths, 
in  order  to  furnish  themselves  with  new  sets  of  names  for 
new  things  ;  it  may  be  conceived,  that  a  project  of  this  sort 
might   by    degrees    lead   to    the    invention    of    alphabetical 

o  Bishop    Stillingfleet,    and    several  "  written  in  any  tongue,  when  it  was 

other   writer?,    translate    lepoy\v(piKo7s  "  in    hieroglyphics  ?    Do  hieroglyphics 

ypd/ifj.a(nv,  hieroglyphic  characters  ;  and  "  speak  in  several  languages  ?   And  are 

the  learned  bishop  remarks  upon  the  "  they     capable     of     changing     their 

passage  as  follows :    "  It  is  well  still  "  tongues  ?"    The    reader    will   easily 

"  that  this  history  should  be  translated  observe  from  this  remark,  that  Upoy\v- 

"  into    hieroglyphic    characters ;    what  (piKols  ypdix/aaaiv,  in  the  passage  before 

"  kind  of  translation  is  that  ?  We  had  us,  should  be  translated  not  hierngly- 

"  thought  hieroglyphics   had  been  re-  phics,  but  sacred  letters,  and  then  the 

"  presentations  of  things,  and  not  of  sense  will  be  clear  and  easy. 

"  sounds  and  letters,  or  words.     How  P  In  Philebo,  p.  374. 
"  could  this  history  at  first  have  been 

l2 


148  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  IV. 

letters.  It  is  not  likely  that  they  immediately  hit  upon 
an  alphabet,  but  they  made  attempts,  and  came  to  it  by 
degrees. 

If  we  look  into  the  Hebrew  tongue,  which,  before  it  was 
improved,  was  perhaps  the  original  language  of  the  world, 
we  shall  find  that  its  dissyllables  are  generally  two  monosyl- 
lable words  put  together :  thus  the  word  barah^  to  eat,  is 
only  bar,  the  old  word  for  beer,  to  declare ;  and  rah,  the 
old  word  for  raah,  to  see  ;  so  the  word  kashash,  to  gather,  is 
only  the  word  hash,  which  signifies  straw,  and  sash,  to 
rejoice;  ranal,  to  be  moved,  is  only  the  old  word  ran,  which 
was  afterwards  wrote  ranan,  to  be  etil ;  and  nain,  which 
was  anciently  wrote  nan,  to  direct  the  eye;  abah,  to  be  will- 
hig,  is  made  of  two  words,  ab,  a  father,  and  bah,  the  old 
word  for  bohu,  for  our  Lexicons  derive  bohu  from  an  ancient 
word  bah,  or  bahah.  This  observation  may,  I  believe,  be 
carried  through  the  whole  language  ;  there  is  hardly  an  He- 
brew dissyllable,  except  such  only  as  were  anciently  pro- 
nounced monosyllables,  or  such  as  are  derived  from  some 
theme,  and  made  up  of  the  letters  of  that  theme,  with  some 
additional  afiix,  but  what  are  plainly  and  evidently  two 
words  (i.  e.  two  significant  sounds)  joined  together ;  and  I 
dare  say,  instances  of  this  kind  are  not  to  be  found  in  any  of 
the  modern  languages.  This  therefore  was  the  method 
which  men  took  to  make  words  of  more  syllables  than  one  ; 
they  joined  together  their  monosyllables,  and  that  aiForded  a 
new  set  of  words  for  the  enlarging  their  language  ;  and  if 
this  may  be  allowed  me,  it  will,  I  think,  lead  us  to  the  first 
step  taken  towards  altering  the  first  characters  of  mankind. 
As  they  only  doubled  their  sounds,  so  they  might  at  first  only 
repeat  their  marks,  and  the  two  marks  put  together,  which 
singly  were  the  characters  of  the  single  words,  were  the  first 
way  of  writing  the  double  ones  ;  and  this  I  think  must 
bring  them  a  very  considerable  step  towards  the  contriving  a 
method  of  making  letters  to  stand  for  sounds,  and  not  for 
things.  When  men  spake  in  monosyllables  only,  and  made 
such  marks  for  the  things  they  spoke  of  as  the  fancy  of  the 
first  author  had  invented,  and  custom  had  made  familiar  to 
all  that  used  them,  they  might  go  on  as  the  Chinese  have, 


AND    rilOFANE    HISTORY.  149 

and  never  think  of  making  their  marks  stand  for  the  words 
they  spoke,  but  rather  for  the  things  they  meant  to  express 
by  them  ;  but  when  they  once  came  to  think  of  doubling  or 
joining  their  marks,  in  a  manner  that  should  accord  with  the 
composition  of  their  words,  this  would  evidently  lead  them 
to  consider  strictly,  that  as  sounds  may  be  made  the  means  of 
expressing  our  thoughts,  by  agreeing  to  use  particular  sounds 
for  such  thoughts  as  we  would  express  by  them ;  so  also 
may  characters  be  made  the  marks  of  particular  sounds,  by 
agreeing  what  character  shall  be  used  for  one  sound  and 
what  for  another.  To  give  an  instance  from  some  one  of  the 
words  I  have  before  mentioned :  suppose  kashash  to  be  the 
new  invented  word,  designed  to  signify  what  we  call  to  ga- 
ther;  and  suppose  this  new  word  to  be  made  by  agreeing,  as 
I  said,  to  put  two  known  words  together,  kash,  the  word  for 
straw,  and  sash,  to  rejoice ;  and  suppose  the  ancient  charac- 
ter for  hash  was  »,  and  for  sash  was  s,  the  character  then  for 
kashash  would  be  «  «.  Here  then  it  would  be  remarkable, 
that  the  reader,  however  he  might  not  observe  it  when  he 
met  either  of  these  characters  single,  yet  he  could  not  but 
see  when  he  met  them  together,  that  each  of  them  stood  in 
the  compound  word  for  a  sound,  and  not  for  a  thing  ;  for 
the  two  sounds,  one  of  which  each  character  was  to  express, 
were,  when  put  together,  to  signify  a  very  different  thing 
from  those  which  each  of  them  single  would  have  offered. 
If  language  therefore  was  altered  as  I  have  hinted,  which 
looks  very  probable  from  considering  the  nature  of  the  He- 
brew dissyllables ;  and  if  this  alteration  of  language  led  to 
such  a  duplication  of  character  as  I  have  imagined,  which  is 
a  method  very  easy  and  natural  for  men  to  fall  into,  we  may 
see  that  they  would  be  engaged  in  making  characters  stand 
for  sounds  before  they  were  aware  of  it,  and  they  could 
hardly  do  so  long,  before  they  must  consider  it;  and  if  they 
came  once  to  consider  it,  they  would  go  on  apace  from  one 
thing  to  another ;  they  would  observe  how  many  sounds  the 
words  they  had  in  use  might  be  compounded  of,  and  be 
hereby  led  to  make  as  many  characters  as  they  could  frame 
single  sounds,  into  which  all  others  might  be  resolved,  and 
this  would  lead  them  directly  to  an  alphabet. 


150  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

It  is  pretty  certain,  that  various  nations,  from  a  difference 
of  pronunciation,  or  from  the  different  turn  of  imagination 
that  is  always  found  in  different  men,  would  hardly,  though 
agreeing  in  a  general  scheme  for  the  framing  their  letters,  yet 
happen  to  frame  an  alphabet  exactly  the  same,  in  either 
shape  or  number  of  letters  ;  and  this  we  find  true  in  fact : 
the  Arabian  and  Persian  alphabet  have  such  a  similitude,  that 
they  were  probably  derived  one  from  the  other.  And  the 
old  Hebrew  and  Arabian  (and  perhaps  the  old  Egyptian) 
characters  agree  in  so  many  respects,  as  to  give  reason  to 
imagine  that  they  were  formed  from  one  common  plan ; 
though  they  certainly  so  differ  in  others,  that  we*  cannot  but 
think  that  the  authors  of  them  sat  down  and  formed,  though 
upon  a  common  scheme,  yet  in  their  own  way,  in  the  coun- 
tries which  they  planted.  It  is  very  probable,  that  there 
may  have  been  in  the  world  several  other  alphabets  very 
different  from  these.  I  think  1  have  read  of  a  country  in 
India  where  they  use  an  alphabet  of  sixty-five  letters ;  and 
Diodorus  Siculus  p  informs  us,  that  in  the  island  of  Tapro- 
bane,  which  we  now  call  Ceylon,  they  anciently  used  but 
seven :  but  perhaps  the  reader  may  be  better  informed  in  this 
matter,  if  he  consults  some  books  which  bishop  Walton  "J 
directs  to,  and  which  I  have  not  had  opportunity  of  seeing, 
viz.  Postellus  de  xii.  Linguis,  Duretus  de  Linguis  et  Characte- 
ribus  omnium  Linguarum  ;  the  Alphabetical  Tables  of  vari- 
ous Characters,  published  at  Francfort  1596;  and  Ja.  Bonav. 
Hepburn's  Seventy  Alphabets,  published  at  Rome  1616. 

The  characters  which  are  now  commonly  used  in  Europe 
being,  as  I  have  said,  derived  from  the  ancient  Latin ;  the 
ancient  Latin  from  the  old  Greek  letters ;  the  Greek  letters 
from  the  Phoenician ;  and  the  Phoenician,  Syrian,  ancient 
Hebrew,  and  Assyrian,  having  been  much  the  same  ;  I  could 
willingly,  before  I  close  this  essay,  add  a  few  observations 
upon  each  of  these  in  their  order. 

And,  I.  The  ancient  Hebrew  alphabet  was  not  wrote  in 
the  present  Hebrew  character,  but  in  a  letter  pretty  much 
the  same  as  the  present  Samaritan.     Buxtorf  and  Lightfoot 

P  Lib.  ii.  p.  98.  1  Prolegom. 


AND    PROFANE    HISTORY.  151 

were  not  of  this  opinion  ;  but  it  has  been  abundantly  proved 
by  Scahger,  Casaubon,  Grotius,  Vossius,  Bochart,  Father 
Morin,  Breerwood,  Capellus,  and  Walton.  Bishop  Walton 
has  proved  it  beyond  contradiction,  from  some  ancient  Je- 
rusalem coins,  called  shekels^.  The  Rabbins,  Talmudists, 
Christian  Fathers,  Origen,  and  St.  Jerome,  all  believed  that 
there  had  been  a  change  of  the  Hebrew  letters.  St.  Jerome 
asserts  it  very  expressly  s.  Spanheim  and  Dr.  Allix  took  the 
other  side  of  the  question,  but  they  have  answered  only  a 
small  part  of  the  arguments  against  them.  This  change  of 
the  Hebrew  letters  was  made  by  Ezra,  after  the  rebuilding 
the  temple,  when  he  wrote  out  a  new  copy  of  the  law. 
The  old  Hebrew  letters  were  wrote  in  this  manner' : 

Like  to  these  were  the  Syrian  and  Phoenician  ;  the  best 
copy  we  can  take  of  the  old  Phoenician  must  be  had  from 
Scaliger,  and  are  wrote  thus  ; 

From  the  Phoenician  were  derived  the  ancient  Greek  let- 
ters, which,  according  to  the  most  ancient  specimen  we  have 
of  them,  were  thus  written  : 

a  ^  y  ^  2  b  I  K   A  JUL  V    o   tt  d  c   t 

These  were  probably  the  first  letters  of  the  Greek  alphabet, 


r  De  Siclorum  Formis,  in  Prolegom.  first   and  most  ancient  Hebrew  alpha- 

3-  §•  29,  30.     See  Dr.  Prideaux's  Con-  bet  had   thus  many  letters.     Irenseus 

nect.  vol.  i.  part  i.  b.  v.  an.  446.  says  expressly,  Ipsa  antiquw  et  primw 

s  In  Prsefat.  ad  Lib.  Regum.  Hebrworum  Itttero',  et  Sacerdolales  nvn- 

t  There   is  no  reason  to    think    the  cupatcB,  decern  quidem  sunt  numero. 


152  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  TV. 

which   originally  were   no  more   than  sixteen  u.     Some  time 
after,  these  following  letters  were  added ; 

F  X  ©  Y  ^  + 

f    K    ^   ^  <P  X 

for  we  find  all  these  in  the  ancient  Sigean  inscription,  pub- 
lished by  Dr.  ChishuU. 

The  Greek  letters  were  not  anciently  wrote  from  the  left 
hand  to  the  right,  as  we  now  write  them,  but  from  the  right 
hand  to  the  left,  as  the  Hebrew  and  Phoenicians  wrote  ;  and 
then  the  letters  being  inverted  had  a  nearer  resemblance  to 
the  Phoenician  character,  from  whence  they  were  taken, 
being  wrote  thus'^ : 

In  time  the  Greeks  left  off  writing  from  the  right  to  the 
left  in  part,  and  retained  it  in  part ;  that  is,  they  began  one 
line  from  left  to  right,  the  next  from  right  to  left,  the  third 
from  left  to  right,  &c.  This  they  called  writing  (3ovcrTpo(j)rib6v, 
or,  as  oxen  plough  ;  the  lines  in  this  way  of  writing  being 
drawn  in  the  manner  of  furrows.  Pausanias  mentions  an  in- 
scription wrote  in  this  manner  y,  namely,  that  on  the  chest 
of  Cypselus  in  the  temple  of  Juno  at  Corinth.  Periander, 
the  son  of  Cypselus,  is  supposed  to  be  the  person  who  in- 
scribed it.  The  laws  of  Solon  were  wrote  in  this  manner  ^. 
And  Chishull's  Sigean  inscription  is  a  complete  specimen  of 
this  sort  of  writing. 

The  letter  H  in  the  old  Greek  alphabet  did  not  sound 
what  we  now  call  tj,  but  was  an  aspirate  like  the  English  H. 
This  was  proved  by  Atheneeus^,  and  has  been  since  further 
evidenced  by  Spanheim,  from    several   ancient  coins  ^ ;    and 


"  Euseb.  in  Chron.  Num.  1617.  wQiv  vS/xos. 

X  We  have  instances  of  this  way  of  a  Athenaei.    Deipnosophist.     lib.    ix. 

writing  in  the    Etruscan   monuments,  c.  12. 

and  upon  some  ^olic  coins.  b  Spanheim.    de    Praestant.     et    Usu 

y  Pausanias,  lib.  v   c.  17.  Numism.  antiq.  Dissert.  2.  p.  59.  74. 

z  See  Suid.  et  Harpocrat.  in    6  Kar- 


AXD    PROFANE    HISTORY.  153 

there  are  no  less  than  four  instances  of  it  in  the  Sigean 
inscription. 

The  letters  E  and  O  were  anciently  wrote  in  the  same 
characters,  whether  they  were  long  or  short  vowels ;  for  the 
ancient  alphabet  had  neither  rj  nor  <a^.  Simonides  was 
the  person  that  invented  these  two  long  vowels^.  The 
lonians  first  used  them,  which  occasioned  Suidas  to  call  them 
Ionian  letters  f.  The  Athenians  came  into  them  by  de- 
grees, and  they  were  ordered  to  be  used  in  the  public  in- 
scriptions when  Euclid  was  archon.  Before  a  came  into  use, 
ot  was  wrote  for  o),  in  the  dative  case  singular  of  nouns  s. 

The  ancient  alphabet  having  at  first  no  v,  s  in  the  geni- 
tive case  was  constantly  wrote  o :  this  appears  both  from 
Quintilian  and  Athenseus.  Athenaeus,  in  his  Convivium'*, 
introduces  Achseus  remarking  that  Atorvcro  was  wrote  upon 
an  ancient  cup,  whereupon  all  the  Sophists  determined  that 
the  letter  v  was  omitted,  because  the  ancients  wrote  o  instead 
of  tf.  Quintilian  *  remarks,  that  o  was  anciently  used  some- 
times for  a  long  vowel,  sometimes  for  a  short  vowel,  and 
sometimes  for  a  syllable,  that  is,  for  the  diphthong  «. 

We  come  now  to  the  letters  that  have  been  taken  in  to  the 

Greek  alphabet ;  and  the  first  of  them  is  /^ :  this  is  a  cha- 
racter which  is  not  now  found  in  it ;  it  was  invented  by  the 
jEolians,  who  avoided  having  two  vowels  come  together  in 

a  word,  by  inserting  this  p    where  they  happened  to  do  so : 

they  called  it  a  digamma,  and  the  sound  or  power  of  it  was 
much  the  same  as  our  English  y":  Priscian  gives  several  in- 
stances of  it ;  in  the  word  hciiov,  wrote  bdFiFov ;  Ar]iJi6<poov,  wrote 
Ar]iJL6(f)oFov ;  AaoKoov,  wrote  AafoKofov ;  and  we  have  a  re- 
markable instance  of  it  in  the  inscription  on  the  pedestal  of 
the  Colossus  at  Delos'*,  where  afvTo  is  wrote  for  avro ;  but 
the  inscription  being  a  short  one,  and  the  letters  being  truly 


•1  See  Plato  in  Cratylo.  Theban  tripods. 

e  Suidas  in  Simonide.  •>   Lib.  xi.  c.  5. 

f  Id.  in  ^afiicov  6  Arj/xos.  i  De  Institut.  Orator,  lib.  i.  c.  7, 

S  See  Scholiast,  in  Euripid.  in  Phce-  k  Montfaucon.  Palaeograph.  Graeca, 

niss.  V.  688.     And  there  are  two  in-  lib.  ii.  c.  i.  p.  121. 
stances  of  it  in  the  inscriptions  on  the 


154  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

ancient,  o   being   used   for   «,   according   to   what   has   been 
observed,  I  shall  here  transcribe  it : 

IfCA  il  OS  (!)  ^  Ms 

i.  e.  ov  avTov  kiOov  eiixl  avbpCas  nal  to  o-0eAas 
The   P  was  probably  derived  from   the  Hebrew  or  Phoe- 
nician Van,  which  was  thus  written :     y 

The  letter  V,  or  v,  though  an  ascititious  letter,  was  cer- 
tainly in  the  Greek  alphabet  very  early,  evidently  before  the 
times  of  this  pedestal,  or  of  the  Sigean  stone.  It  is  used  on 
the  pedestal  of  the  Colossus  for  the  wowel  u  in  the  word 
aFvTo  ;  but  I  fancy  it  was  designed  originally  for  a  softer  di- 
gamma,  as  the  consonant  v  is  softer  than  J".  We  have  in- 
stances of  this  in  some  Greek  words  ;  and  it  is  remarkable 
that  the  Latins  took  it  so,  and  have  for  that  reason  put  the  V 
for  the  Greek  f,  in  the  words  they  have  taken  out  of  the 
one  tongue  into  the  other.  This  may  be  observed  in  the 
words  aopvos,  anciently  wrote  aFopvos,  in  Latin,  avernus ; 
and  ^ApyeLoi,  Argivi.  We  find  in  Priscian,  baFiov,  or  bdvtov, 
for  b'^'iov,  the  first  the  most  ancient  way,  and  the  second 
perhaps  after  the  softer  V  came  into  use.  He  gives  another 
instance  in  the  word  -qcas,  wrote  aids.  Dionysius  Halicar- 
nasseus  observes,  that  ov4kia  was  anciently  wrote  FkXia^, 
and  in  Latin  we  write  it  velia. 

Z  was  thought  by  Pliny  to  be  an  original  letter  of  the 
Greek  alphabet;  and  he  quotes  Aristotle  in  proof  of  it". 
Scaliger  derives  it  from  the  Hebrew  or  Phoenician  Zain,  and 
thinks  it  was  another  y,  from  its  being  wrote  in  a  word  in 
Dan.  i.  8."  I  should  rather  think  it  one  of  Simonides,  or 
Palamedes's   letters,  it   being   commonly  used   as   a   double 


1   I  imagine  that  the  letter  T  at  the  ov  ahrov. 

beginning  of  this  line  must  have  been  m  Dion.  Halicar.  lib.  i.  c.  20. 

worn  out  when  copies  were  taken  of  it,  n  Plin.  lib.  vii.  c.  56. 

and  that  it  began  rov  avTov,  and  not  o  Digress,  ad  num.  Euseb.  16 17. 


AND    PHOFANE    HISTORY.  155 

consonant,  and    stands  for  2 A   or   A2,  as   is    evident   from 
26eus  and  Ao-evs,  being  two  ancient  words  for  Zeis. 

0,  (l>,  X,  are  allowed  to  be  Palamedes's  letters,  and  are 
only  Cadmus's  T,  n,  X,  aspirated,  and  were  probably  at  first 
wrote  TH,  UU,  KHp. 

There  are  two  letters  more  belonging  to  the  Greek  alpha- 
bet, f  and  \/r.  These  are  only  two  consonants  put  together, 
and  if  Palamedes  was  not  the  author  of  them,  are  certainly 
later  than  Cadmus.  £  is  only  ks  or  ys ;  \//-  is  only  -tts,  or  /3s ; 
this  has  been  observed  and  proved  from  several  instances  in 
the  Baudelotian  marble;  and  there  is  such  an  analogy  be- 
tween the  genitive  cases  of  nouns  and  their  nominatives,  and 
the  future  tenses  of  verbs  and  their  present  tenses,  that  the 
spelling  of  the  one  shews  evidently  how  the  other  were 
anciently  written ;  thus  a-apKos  and  (f)\oybs  came  from  the 
ancient  nominatives  aapKs,  and  (f)\bys ;  and  otts  and  ^Ae/3s  were 
the  ancient  words  instead  of  o^  and  ^Ae\/^,  as  appears  from 
their  genitives  ottos  and  0Ae/3os ;  KarriKL^f/,  KaTrikicpos ;  and  ort^ 
(TTLxos,  shew  that  ^  is  sometimes  used  for  (f)s,  and  £  for  \s. 

The  Greek  alphabet  did  thus  in  time  grow  from  sixteen 
to  twenty-four  letters ;  they  were  never  reckoned  more ;  so 
that  the  F  and  V  must  be  counted  to  be  but  one  and  the 
same,  for  so  they  were  originally ;  and  these  four  and  twenty 
were  received  and  used,  according  to  Eusebius,  1617  years 
after  the  birth  of  Abraham,  in  the  year  after  the  overthrow  of 
the  Athenian  power  ^.  Now  the  surrender  of  Athens  to  the 
Lacedaemonians  happening  the  year  before  the  magistracy"^ 
of  Euclid,  this  agrees  perfectly  well  with  the  account  of 
Suidas,  who  supposes  the  twenty-four  letters  to  be  received  at 
Athens,  by  the  persuasion  of  Archinous  the  son  of  Athenseus, 
when  Euclid  was  archon  at  Athens  ^ 

The  Greek  letters  did  not  keep  exactly  their  first  shape,  for 
it  is  observable  that  length  of  time  introduces  changes  into 
all  characters.      We  do  not  make  alterations  in  our  letters 


P  There  are  several  instances  of  this  and  cp  is  wrote  HH,  in  the  word  'A^- 

in  the  inscriptions  on  the  Theban  tri-  (piTpvoiv. 
pods;  a.v(di}K6  is  twice  wrote  ANETHE-  q  See  Chron.  Euseb. 

KE,  and  x  is  wrote  KH  in  two  words,  <"  Usher's  Annals. 

viz.  in  TTvyfj-ax^oov,  and  in  Mowapx(<^v-  ^  Suidas  in  2a/uiwj'  6  A^fios. 


156  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IV. 

designedly,  but  accidentally  ;  all  men  never  did  write  ex- 
actly alike ;  and  hence  it  has  happened,  that  frequent  muta- 
tions  are  to  be  found  in  all  ancient  specimens  of  letters. 

And  thus  the  old  Greek  A  was  sometimes  wrote  ^  ,  and 
afterwards  _/\  ;  A  was  wrote  C  ?  and  A  "^^s  wrote  D  ; 
/  was  wrote  L ;   P  was  wrote    /?  ;     ^  was  wrote    c  ?    and 

V  ,     y  :    when    the   Greek  character  had  received  these 

small  immutations,  the  old  Roman  letters  might  be  easily 
derived  from  them,  for  they  were  thus  written : 

ABCDEFHIKLMNOPR 
STV 

Time,  and  the  improvement  of  good  hands,  brought  the 
characters  of  both  languages  to  a  more  exact  shape,  as  may 
be  seen  by  comparing  the  letters  in  Scaliger's  copy  of  the 
tripods  at  Thebes,  and  the  inscription  on  Herod's  pillar,  with 
the  common  Roman  letters. 

It  may  perhaps  be  entertaining  to  the  reader,  to  see 
copies  of  some  of  the  ancient  inscriptions :  I  have  therefore 
taken  copies  of  the  Sigean,  and  of  the  inscriptions  on  the 
tripods  at  Thebes,  and  of  that  on  Herod's  pillar ;  in  which 
the  reader  may  see  instances  of  what  we  have  been  treating 
of,  if  he  has  not  at  hand  the  works  of  better  writers. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


157 


The   Sigean   inscription,  and   the   ancient  Greek   alphabet, 
according  to  Dr.  Chishull. 

^9/Ci/vc?A/  Ko.^/i^i:  roH 
1  OYo-qnoT  :^OTA<J>i(>n<\^^ 

I'^e^WA^  '."^OTATenAx' 

Y3ARA^3^'V  :  /\>IOA 

/4>i:to7(?2/AH:i32ig 

In  modern  characters  thus  : 

'EpjuoKpaTOUs  rov  irpoKO- 
vrjo-Lov.     Kayo)  Kparripa 
KaTrCcTTaTov  Koi  rjd- 
[xov  is  TTpvTaveiov  e- 
b(oKa  fxvrjixa  myeL- 
€V(n.     eav  8e  n  Trdax- 

Styetets  xai  fx  kiroi 
r](r€V  6  ato-ojTTOS  Kol 
ot  ahe\(poi. 

The  Old  Greek  Alphabet. 


158  OONNECTTON  OF  THE  SACRED        [bOOK  IV. 

The  inscriptions  on  the  tripods  at  Thebes,  from  Scaliger. 

JJAPHl7R^0M.jyi^jiJ\IETHEKEJV^ 
BOSTAPO    TELEBOAQAT. 

i.  e.  'A/x^trpvcor  }j!  avidrjKev  €u>v  otto  TrjX.e^od<av. 

SKA10J-,  PV/M  AkHEOJV.ME^ 
UEMERoLOU  A  noLLoj/l. 

HSK£$/\3.ANETHEkE  TEI.N  PE 
VLKAllE^  A/' ALMA- 

i,  e.  Skoios  TTvy/xaxewv  jae  kKr}(36\(j^  ' AiroXXavL 
NtKijo-as  avi9r]K€  Tttv  TrepiKaAAes  ayak}ia. 

^V^kOnOL.APOllPNL- 

M0\miiKHEOAf.ANErHEKE 
TEJU-  PERIRALLES-A/A  LMA  • 

i.  e.  Aaobdixas  rplirob^  avrbv  ero-KOTrw  ' Att6Wo)vi 
Movvap\€Q)v  dvdOrjKe  reiv  Trepi/caAXe?  ayaXfxa. 

The  inscription  upon  Herod's  pillar,  from  Dr.  Chishull. 

TO  Ifiiorio  HO  E^TI/Sf  EPI  TO  7R1TQ 
^  TBI  HoDOr  lElJiprl/il  ^y  TOt 
ME^OVO  y^F or  ^ P  I0\y^  TQI 

This  is  wrote  on  one  side  of  the  pillar ;    on  the  other  side 
thus: 


AND    PROFANE    HISTORY.  159 

In  modern  Greek  thus  : 

ovbevl  defxiTop  ixeTaKLvrjcrai  e/c  tov  TpLoirCov  o  ccttlv  kiri  roJ  rpiTia 
iv  77/  68(5  Tr\  'Attttlo.  iv  rep  'HpcoSov  ayp<2.   ov  yap  \u>'lov  rw  klvi]- 

aavTi.      Mapru?   AaCjxoiv  ^Evobta kol  qi   Ktoi'ey 

A7]iJi,rjTpos  Kol  Koprjs  ^Avadrifxa  kol  ydovi(av  d^Siv. 


THE 

S ACHED  AND  PPvOFANE 
HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  V. 


X17HEN  Athothes,  Thyoth,  or  Pathrusim,  the  king  of 
*▼  Thebais,  died,  about  the  year  of  the  world  2002,  he 
was  succeeded  in  part  of  his  dominions  by  a  person  of  the 
same  name ;  and  the  other  part  was  governed  by  a  king 
named  Cencenes.  The  country  of  Thebais  is  divided  into 
two  parts  by  the  river  Nile :  Thyoth,  the  second  of  that 
name,  governed  the  country  towards  Asia ;  the  other  part, 
which  was  situate  on  the  other  side  of  the  river,  was  subject 
to  Cencenes,  and  called  the  kingdom  of  This,  from  a  city  of 
that  name  ^  near  Abydos,  which  city  was  the  metropolis  of 
this  new  erected  kingdom.  The  kings  of  This  never  raised 
themselves  to  any  height  of  glory;  we  have  little  more  of 
them  than  their  names.  Athothes,  the  second  king  of 
Thebes,  reigned  32  years;  and  Cencenes,  the  first  king  of 
This,  3 1 .  About  this  time,  at  Memphis,  Mesochis,  Soiphis, 
Tesortasis;  and  in  Lower  Egypt,  called  the  land  of  Tanis, 

a  @h  ir6\is  AlyvirTta  nrX-riffiou  'A/Su5ou.    Steph.  Byz.  in  0, 
VOL.      I.  M 


16*2  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

Aristarchus  and  Spanius  succeeded  one  another  as  kings  of 
these  countries. 

A.  M.  2034,  when  Athothes  the  second  king  of  Thebes 
died,  Diabies  succeeded  him ;  he  reigned  nineteen  years, 
and  died  A.  M.  2053  ;  and  the  year  before  Diabies  began  his 
reign,  Venephes  succeeded  Cencenes  at  This :  Venephes 
built  some  pyramids  in  a  plain  towards  Libya,  in  the  desert 
of  Cochome''.  Of  the  succeeding  kings  of  Egypt  we  have 
nothing  but  names,  and  the  dates  of  their  reigns,  which  the 
reader  may  see  by  consulting  sir  John  Marsham,  who  has 
given  the  most  exact  tables  of  them. 

There  was  a  family  which  dwelt  amongst  the  Babylonians, 
and  made  a  considerable  figure  in  these  ages,  and  must 
therefore  be  particularly  mentioned.  At  the  division  of 
mankind,  Arphaxad,  the  son  of  Shem,  lived  near  the  place 
which  Ashur  some  time  after  built  for  them'',  and  which 
was  named  Ur  of  the  Chaldees.  Part  of  his  family  lived 
here  with  him ;  he  had  two  grandsons,  Peleg  and  Jocktan : 
Jocktan  and  his  associates  travelled,  and  were  seated  from 
Mesha  to  Sephar ;  Peleg  and  his  descendants  lived  here  at 
Ur,  until  the  latter  end  of  the  life  of  Terah,  the  father  of 
Abraham''.  The  Chaldeans,  who  at  this  time  governed 
this  country,  were  corrupted  in  their  religion ;  and  Terah's 
ancestors  at  first  complied  with  them^;  but  Terah  endea- 
voured to  begin  a  reformation,  and  put  his  family  upon  ad- 
hering to  the  true  worship  of  God :  this  caused  a  rupture 
between  him  and  the  Chaldeans,  and  occasioned  the  first 
persecution  on  account  of  religion,  for  the  Chaldeans  drove 
them  out  of  the  landf. 

Terah  hereupon,  with  Abram,  Nahor,  and  his  sons,  and 
with  Lot  the  son  of  Haran,  (for  Haran  died  before  they  left 
Ur,)  and  with  as  many  as  would  adhere  to  them,  travelled, 
in  order  to  find  a  more  quiet  residence;  they  crossed  over 
Mesopotamia,  and  settled  in  the  parts  of  it  most  distant  from 


^  Sir  John  Marsham  supposes  these  c  Vid.  sup. 

Pyramids  to  be  in  number  eighteen,  of  a  d  Gen.  xi.  28 — 31. 

smaller  size  than  those  which  were  af-  e  Jos.  xxiv.  2. 

terwards  reckoned   amongst   the  won-  f  Judith  v.  8. 
ders  of  the  world.  Can.  Chron.  p.  46. 


AND    PROFANE    HISTOllY.  168 

the  Babylonians  ;  and  as  they  increased,  they  built  them- 
selves houses,  and  in  time  made  a  little  town  or  city,  which 
they  named  the  city  of  Nahor  ;  and  they  called  the  land  the 
land  of  Haran,  perhaps  in  remembrance  of  their  relation  of 
that  name,  who  was  dead.  Here  they  lived  until  the  death 
of  Terah  s. 

After  Terah's  death  there  arose  some  difference  about  reli- 
gion amongst  them  also.  Terah  does  not  seem  to  have 
brought  his  family  to  the  true  worship  of  God ;  and  Nahor, 
who  continued  in  the  land  of  Haran  after  Terah  died,  ap- 
pears evidently  to  have  deviated  from  it.  The  God  of 
Abraham  and  the  God  of  Nahor  is  so  mentioned'',  as  to 
imply  a  difference  of  religion  between  Laban  and  Jacob, 
founded  upon  some  different  sentiments  of  their  forefathers  ; 
for  if  their  sentiments  about  the  Deity  had  been  exactly 
alike,  an  oath  in  the  same  uniform  expression  had  been  suf- 
ficiently binding  to  both  of  them,  and  there  had  been  no 
need  for  each  to  adjure  the  other,  as  it  were,  by  his  own 
God :  nay,  we  are  expressly  told,  that  both  Terah  and  Nahor 
went  astray  in  their  religion,  and  that  for  that  reason  Abra- 
ham was  ordered  to  remove  from  them.  Your  fathers  (says 
Joshua^)  dwelt  on  the  other  side  the  Jlood,  or  river,  namely 
Euphrates,  i.  e.  in  Mesopotomia,  in  old  time,  even  Terah,  the 
father  of  Abrani,  atid  the  father  of  Nahor :  atid  they  served 
other  gods.  And  I  took  your  father  from  the  other  side  the 
flood,  or  river,  and  led  him  throughout  all  the  land  of  Canaan. 
Abraham  therefore,  upon  account  of  some  defection  in  his 
family  from  the  true  worship  of  God,  upon  receiving  an  ad- 
monition to  do  so  k,  took  Sarah  his  wife,  and  Lot  his  brother's 
son,  and  all  their  cattle  and  substance,  and  as  many  persons 
as  belonged  to  them,  and  went  away  from  his  country  and 
kindred,  and  father's  house,  and  travelled  into  the  land  of 
Canaan. 

The  land  of  Canaan'  Avas  at  this  time  possessed  by  the 
descendants  of  Canaan  the  son  of  Ham,  so  that  Abram  was 
only  a  traveller  or  sojourner  in  it.     The  earth  was  not  at  this 

g  Gen.  xi.  28 — 32.  k  Gen.  xii.  i,  4,  6. 

h  Chap.  xxxi.  53.  1    Ver.  6. 

i    Josh.  xxiv.  2. 

M  2 


164  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [uOOK  V. 

time  so  full  of  people,  but  that  there  was  in  every  country 
ground  enough,  and  to  spare,  and  any  traveller  might  come 
with  his  £ocks  and  herds,  and  find  convenient  places  enow 
to  sustain  himself  and  family,  without  doing  injury  to,  or 
receiving  molestation  from,  any  person.  Accordingly  Abram 
travelled  until  he  came  to  the  plain  of  Moreh  in  Sichcm  "^ : 
here  it  pleased  God  to  repeat  a  promise  which  he  had  before 
made  him.  That  lie  loould  give  all  that  land  to  his  children ; 
upon  which  Abram  built  an  altar,  and  worshipped.  Some 
time  after  he  removed  thence  to  a  mountain  between  Bethel 
and  Hai ",  and  there  he  built  another  altar.  He  continued 
in  this  place  but  a  little  time,  for  he  kept  on  travelling 
to  the  south,  till  at  length  there  happened  a  famine  in 
Canaan ",  upon  account  of  which  he  went  to  live  in  Egypt. 
And  this  is  the  history  of  Abram's  family  for  above  300 
years  after  the  dispersion  of  mankind ;  and  since  the  first 
sera  or  epoch  of  the  Hebrew  chronology  is  commonly  made 
to  end  here,  (for  from  this  journey  of  Abram's  into  Canaan 
they  begin  the  430  years,  during  which  time  the  children  of 
Israel  were  only  sojourners,  having  only  unsettled  habitations 
up  and  down  in  kingdoms  not  their  own  P,)  I  shall  carry 
on  my  history  no  further  in  this  volume,  but  shall  only 
endeavour  to  fix  the  time  of  these  transactions ;  and  since 
we  have  met  with  accounts  of  different  religions  thus  early 
in  the  world,  I  will  endeavour  to  inquire  what  religion  at 
this  time  was,  and  how  and  wherein  it  differed  in  different 
countries. 

As  to  the  time  of  these  transactions,  it  is  easy  to  fix  them ; 
for,  first  of  all,  from  the  flood  to  the  birth  of  Terah,  the 
father  of  Abram,  is  222  years,  as  may  be  computed  from  the 
genealogies  given  us  by  Moses,  Gen.  xi.  1  And  Terah  lived 
seventy  years,  and  hegat  Abra7n,  Nahor,  and  Haran^.  We 
must  not  understand  this  passage  as  if  Terah  had  these  three 


m  Gen.  xii.  7.  to  the  birth  of  Eber,    30 ;    thence  to 

n  Ver.  8.  the  birth  of  Peleg,  34 ;  thence  to  the 

o  Ver.  10.  birth  of  Reu,  30;  thence  to  the  birth 

P  Exod.  xii.  40.  of  Serug,  32;   thence  to  the  birth   of 

q  Ver.  10 — 25.     From  the  flood  to  Nahor,  30;    thence  to  the  birth  of  Te- 

the  birth  of  Arphaxad  are  two  years;  rah,  29;  in  all  222  years. 

thence  to  the  birth  of  Salah,  35  ;  thence  r  Gen.  xi.  26. 


AND    PROFANE    HISTORY.  165 

sons  when  he  was  seventy  years  old,  or  as  if  Abram  was  born 
in  the  seventieth  year  of  Terah's  life  ;  for  Abram  was  but 
seventy-five  years  old  *  when  he  travelled  into  Canaan,  and 
he  did  not  go  into  Canaan  until  Terah's  deaths  and  Terah 
lived  to  be  205  years  old  ;  so  that  Abram  must  be  born  in 
the  130th  year  of  his  father's  life,  Haran  might  perhaps  be 
born  in  the  seventieth  year  of  Terah,  for  he  was,  by  many 
years,  the  eldest  son ;  he  had  a  daughter",  Milcah,  old 
enough  to  be  wife  to  Nahor,  brother  of  Abram  :  and  Lot  the 
son  of  Haran  seems  to  have  been  of  much  the  same  age  with 
Abram.  The  removal  from  Ur  of  the  Chaldees  into  Meso- 
potamia was  in  the  seventieth  year  of  Abram  :  for  the  pro- 
mise made  to  Abram  was  before  '^  he  dwelt  in  Haran,  and  it 
was  430  years  ^  before  the  Law  ;  but  from  the  birth  of  Isaac 
to  the  Law  was  400  years  ^- ;  and  therefore  the  promise  made 
at  Ur,  430  years  before  the  Law,  was  made  30  years  before 
the  birth  of  Isaac,  who  was  born  when  Abram  was  1 00  years 
old  ;  so  that  the  promise  made  30  years  before  was  w^hen 
Abram  was  70,  and  we  must  suppose  the  removal  to  Haran 
to  be  upon  this  promise,  and  much  about  the  time  of  it. 
Abram  went  into  Canaan  when  he  was  75  years  old  ^,  i.  e. 
five  years  after  he  came  to  Haran.  And  thus  Abram  was 
born  in  the  130th  year  of  Terah,  353  years  after  the  flood, 
A.  M.  2008  ;  went  from  Ur  to  Haran  when  he  was  70  years 
old,  i.  e.  422  years  after  the  flood,  A.  M.  2078  ;  he  removed 
into  Canaan  five  years  after,  i.  e.  427  years  after  the  flood, 
A.  M.  2083  ;  his  going  into  Egypt  was  probably  two  or 
three  years  after  this,  and,  according  to  the  tables  of  the 
Egyptian  kings  of  these  times,  Abram's  coming  into  Egypt 
was  about  the  fifteenth  year  of  Tocgar  Amachus,  the  sixth 
king  of  Thebes,  and  about  the  tenth  year  of  Miebidus,  the 
sixth  king  of  This,  and  about  the  thirty-third  year  of  Achis, 

s  Gen.  xii.  4.  stranger  in  a  land  not  theirs   for  400 

t  Chap.  xi.  32.     Acts  vii.  4.  years,  before  God  would  begin  to  take 

"  Gen.  xi.  29.  vengeance    upon  the   nation    that   op- 

'^  Acts  vii.  2.  pressed  them,  Gen.  xv.  13,  14.  so  from 

y  Gal.  iii.  17.  hence,  to  Moses's  appearing  for  the  de- 

z  Isaac  was  the  seed  to  whom  the  livei-y  of  the  Israelites,  will  be  found  to 

promise  was  made,   Heb.  xi.  18.   Gen.  be  about  400  years. 

xvii.    19.    and  as    he  was    born    in   a  a  Gen.  xii.  4.  ut  supr. 

strange  land,  and  the  seed  was  to  be  a 


166  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [liOOK   V. 

the  sixth  king  of  Memphis.  The  name  of  the  king  of 
Lower  Egypt,  into  whose  kingdom  Abram  travelled,  is  lost, 
according  to  Syncellus ;  the  Scripture  calls  him  Pharaoh, 
but  that  is  only  a  general  name  belonging  to  the  Egyptian 
kings.  Africanus  ^  says  his  name  was  Ramessomenes.  Ac- 
cording to  Castor  d,  Europs,  the  second  king  of  Sicyon, 
reigned  at  this  time, 

In  my  computations  beforegoing,  I  have  indeed  fixed  the 
birth  of  Abraham  according  to  the  Hebrew  chronology,  that 
seeming  to  me  the  most  authentic.  The  chronology  of  these 
times,  both  in  the  Septuagint  and  Samaritan  versions,  is  in 
many  particulars  different  from  the  Hebrew ;  and  if  I  had 
followed  either  of  them,  I  must  have  placed  the  birth  of 
Abraham  later  than  I  have  done  by  several  hundreds  of  years; 
but  there  is  so  little  to  be  said  in  favour  of  the  Septuagint  or 
Samaritan  chronology,  in  the  particulars  in  which  it  here 
differs  from  the  Hebrew,  that  I  think  I  shall  incur  no  blame 
for  not  adhering  to  them.  I  am  not  willing  to  enlarge 
upon  this  subject ;  the  reader  may  see  it  fully  treated  in 
Capellus's  Chronologia  Sacra,  prefixed  to  bishop  Walton's 
Polyglot  Bible ;  and  he  Avill  find  in  the  general,  that  the 
Samaritan  chronology  of  this  period  is  not  of  a  piece  with 
the  rest  of  the  Samaritan  chronology,  but  bears  such  a  si- 
militude to  that  of  the  Septuagint,  that  it  may  be  justly 
suspected  to  have  been  taken  from  it,  to  supply  some  defect 
in  the  Samaritan  copy.  It  was  indeed  not  very  carefully 
transcribed,  for  it  differs  in  some  particulars  ;  but  the  differ- 
ences are  such  as  unskilful  or  careless  transcribers  may  be 
supposed  to  have  occasioned. 

As  to  the  Septuagint,  it  differs  from  itself  in  the  different 
copies  or  editions  which  we  have  of  it ;  and  the  chronology 
of  these  times,  given  us  from  the  Septuagint  by  Eusebius 
and  Africanus,  is  so  different  from  what  we  now  find  in  the 
printed  Septuagints,  that  it  is  evident  that  they  had  seen 
copies  different  from  any  that  are  now  extant ;  so  that  there 
would  be  some  difficulty  in  determining  what  are  the  true 
numbers  of  the  Septuagint,  if  we   were    disposed  to    follow 

c  In  Chron.  Euseb,  p.  20.  <1  In  eod.  ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


167 


them  ;  but  it  is  of  no  great  moment  to  settle  which  are  the 
best  readings,  because  at  last  the  best  is  but  erroneous,  as 
differing  from  the  Hebrew  text,  which  seems  to  offer  the 
most  authentic  chronology.  The  differences  between  the 
Greek  and  Hebrew  chronology  (setting  aside  the  variations 
occasioned  most  probably  by  transcribers)  may  be  reduced  to 
two  heads,  i.  In  the  lives  of  the  patriarchs,  from  Shem  to 
Terah,  the  Septuagint  insert  lOO  years  before  the  time  at 
which  they  had  children,  i.  e.  the  Septuagint  make  them 
fathers  lOo  years  later  than  the  Hebrew  text.  2.  The  Sep- 
tuagint add  a  patriarch  not  mentioned  in  the  Hebrew,  namely 
Cainan,  making  thereby  eleven  generations  from  Shem  to 
Abraham,  instead  of  ten.  As  to  the  former  of  these  particu- 
lars, namely,  the  addition  of  the  1 00  years  before  the  births 
of  the  patriarchs'  children,  it  has  been  already  considered 
in  my  account  of  the  antediluvian  chronology.  Book  I.  and 
the  answer  that  is  given  there  to  this  point  will  suffice 
here,  and  therefore  I  refer  the  reader  to  it,  to  avoid  re- 
peating what  is  there  set  down  at  large.  2.  As  to  Cainan's 
being  one  of  Abraham's  ancestors,  as  the  Septuagint  sup- 
pose, great  stress  is  laid  upon  it  by  some  learned  men  ;  they 
observe,  that  Cainan's  name  is  inserted  in  the  genealogy  of 
our  Saviour,  Luke  iii.  which,  they  say,  would  not  have  been 
done,  if  the  Septuagint  were  not  right  in  this  particular  ', 
for  St.  Luke  being  an  inspired  writer  would  not  have  in- 
serted a  particular  that  is  false,  differing  in  it  at  the  same 
time  from  the  Hebrew  Scriptures. 

Father  Harduin  ^  is  in  great  difficulties  about  this  point ; 
for  finding  Cainan  omitted  in  the  vulgar  Latin  translation  in 
Genesis,  and  inserted  in  the  same  translation  in  Luke,  and 
the  council  of  Trent  having  decreed,  under  prdn  of  anathe- 
ma, that  all  the  books  of  the  Scriptures  are  in  all  points  and 
particulars  to  be  received,  as  they  are  set  forth  in  that  par- 
ticular translation,  he  thinks  himself  obliged  to  defend  both 
the  omission  of  Cainan  in  the  one  place,  and  the  insertion  of 
him  in  the  other,  and  at  the  same  time  to  make  it  out  that 
Salah  was  born  in  the  thirty -fifth  year  of  Arphaxad,  according 

eChronolog.  Vet.  Test.  p.  20.  Par.  1700. 


168  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  V- 

to  Genesis  xi.  1 2.  which  he  does  in  the  following  manner : 
I.  He  says,  Arphaxad  and  Cainan  were  very  incontinent 
persons,  and  married  more  early  than  usual ;  and  that  Cainan 
was  born  when  his  father  Arphaxad  was  but  eighteen  years 
old ;  and  that  Salah  was  born  when  his  father  Cainan  was 
but  seventeen  :  so  that  Salah,  though  not  the  son,  yet  the 
descendant  of  Arphaxad,  was  born  when  his  grandfather 
Arphaxad  was  but  ihirty-five.  2.  He  thinks  Moses  omitted 
Cainan's  name,  being  desirous  not  to  expose  him  and  his 
father  for  marrying  so  soon,  and  therefore  put  down  Salah  as 
descended  from  Arphaxad,  in  the  thirty-fifth  year  of  his  life, 
which  he  really  was,  though  not  immediately  as  his  son,  yet 
really  descended  of  him,  being  his  grandson.  But,  3.  St. 
Luke  puts  in  Cainan's  name,  and  he  says  he  might  very  well 
do  it,  because,  not  mentioning  the  times  of  their  nativities  in 
his  genealogy,  he  did  not  hereby  expose  Cainan  or  Arphaxad, 
for  their  fault  before  mentioned.  And  thus  the  learned  men 
of  the  Church  of  Rome  are  forced  to  labour  to  cover  the 
blunders  and  palliate  the  errors  of  their  Church  ;  and  thus  it 
will  always  happen,  where  foolish  and  erroneous  positions 
are  established  by  canons  and  decrees.  Some  men  of  learning 
will  have  a  zeal  to  defend  the  communion  they  are  members 
of,  and  in  so  doing  must  bear  the  misfortune  of  being  forced 
into  argumentations,  which  must  appear  ridiculous  to  the 
unbiassed  world,  in  order  to  obtain  the  character  of  good 
churchmen  in  their  own  country.  But  to  return  :  Cainan 
is  inserted  in  the  Septuagint  Bible,  and  in  St.  Luke's  Gospel ; 
but  there  is  no  such  name  in  the  Hebrew  catalogue  of  the 
postdiluvian  patriarchs.  To  this  I  answer ;  Eusebius  and 
Africanvis,  both  of  them,  (besides  other  writers  that  might  be 
named,)  took  their  accounts  of  these  times  from  the  Septua- 
gint, and  yet  have  no  su.ch  person  as  Cainan  amongst  these 
postdiluvians.  2.  They  did  not  omit  his  name  through  care- 
lessness, for  by  the  number  of  generatioiis,  and  of  years 
which  they  compute  from  Shem  to  Abraham,  it  is  plain  they 
knew  of  no  other  name  to  be  inserted  than  what  they  have 
given  us:  therefore,  3.  The  ancient  copies  of  the  Septua- 
gint, from  which  Africanus  and  Eusebius  wrote,  had  not  the 
name  of  Cainan.     4.  This    name  came    into  the   Septuagint 


AND    PROFANE    HISTORY.  169 

copies  through  the  carelessness  of  some  transcriber,  who, 
through  inattention,  inserted  an  antediluvian  name  (for  such 
a  person  there  was  before  the  flood)  amongst  the  postdilu- 
vians,  and  having  no  numbers  for  his  name,  he  wrote  the 
numbers  belonging  to  Salah  twice  over.  5.  Other  copies 
being  taken  from  this  erroneous  one,  the  name  of  Cainan  in 
time  came  to  be  generally  inserted.  6.  St.  Luke  did  not 
put  Cainan  into  his  genealogy  :  but,  7.  Learned  men  finding 
it  in  the  copies  of  the  Septuagint,  and  not  in  St.  Luke,  some 
transcribers  remarked  in  the  margin  of  their  copies  this  name, 
as  thinking  it  an  omission  in  the  copies  of  St.  Luke's  Gospel. 
8.  Later  copiers  and  editors  finding  it  thus  in  the  margin, 
took  it  into  the  text^. 

Let  us  now  inquire  what  religion  at  this  time  was,  and 
how  it  differed  in  different  countries.  Corruptions  in  reli- 
gion were  indeed  very  early ;  but  it  is  very  probable  they 
were  at  first  but  few.  The  religion  of  mankind  was  almost 
one  and  the  same  for  many  years  after  they  were  divided 
from  one  another.  We  read  that  the  Chaldeans  were  so 
zealous  in  their  errors,  even  in  Abram's  days,  that  they 
expelled  him  their  country  for  his  dissenting  from  them  ;  but 
we  have  no  reason  to  think  that  either  the  Canaanite  or  the 
Egyptian  were  as  yet  devoted  to  a  false  religion.  The  king 
of  Salem,  who  was  a  Canaanite,  of  a  different  family  from 
Abram,  was  the  priest  of  the  most  high  Gods,  in  the  country 
he  was  king  of;  and  we  do  not  find  that  Abram  met  with 
any  disturbance  upon  account  of  his  religion  from  the  in- 
habitants of  that  country,  nor  have  we  reason  to  think  that 
his  religion  was  at  this  time  different  from  theirs.  In  the 
same  manner  when  he  came  to  Egypt,  God  is  said  to  have 
sent  judgments  upon  Pharaoh's  family'^  because  of  Abram's 
wife ;  and  the  king  of  Egypt  seems  to  have  been  in  no  wise 
a  stranger  to  the  true  God,  but  to  have  had  the  fear  of  him 
before  his  eyes,  and  to  be  influenced  by  it  in,  all  his  actions. 
Religion  was  at  this  time  the  observance  of  what  God  had 
been  pleased  to  reveal  concerning  himself  and  his  worship  ; 
and  without  doubt  mankind,  in  all  parts   of  the   world,  for 

f  C'apell.  Chron.  Sacr.  In  Not.  ad  Tabulas  3.  et  4.      P  Heb.  vii.  i.      h  Gen.  xii.  17. 


170  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  V. 

some  generations,  adhered  to  it.  The  only  wicked  persons 
mentioned  about  this  time  in  the  world  were  the  Sodomites  ; 
and  their  depravity  was,  not  the  corruption  of  false  religion, 
but  immorality.  But  I  shall  examine  this  subject  a  little 
more  exactly ;  and  the  best  method  I  can  do  it  in  will  be  to 
trace  and  consider  the  several  particulars  of  the  true  religion 
of  Abram ;  and  in  the  next  place  to  inquire  what  reasons  we 
have  to  think  that  the  other  nations  of  the  world  agreed 
with  Abram  in  his  religion ;  and  lastly,  to  examine  when, 
and  how,  by  what  steps  and  means  they  departed  from  it. 

I.  Let  us  consider  what  was  the  religion  of  Abram.  And 
here,  as  all  religion  must  necessarily  consist  of  two  parts, 
namely,  of  some  things  to  be  believed,  and  others  to  be  per- 
formed, so  we  must  inquire  into  Abram's  religion  under 
these  two  heads.  All  religion,  I  say,  consists  of  faith  and 
of  practice.  Faith  is  a  part  of  even  natural  religion  ;  for  he 
that  cometh  unto  God  must  believe  that  he  is,  and  that  he  is  a 
rewarder  of  them  that  serve  him '  /  and  this  faith  will  oblige 
him  to  perform  the  practical  part  of  religion;  for  if  there 
is  a  God,  and  he  is  a  rewarder  of  his  servants,  it  necessarily 
folloAvs  that  we  must  take  care  to  serve  and  please  him. 
But  let  us  inquire  what  the  former  part  of  Abram's  religion 
was,  what  his  faith  was,  what  he  believed. 

And  in  the  general,  Abram  must  unavoidably  have  had  a 
very  lively  sense  and  firm  belief  of  the  common  attributes 
of  Almighty  God ;  these  he  must  have  been  convinced  of 
from  the  history  of  mankind,  from  God's  dealing  with  the 
world.  The  very  deluge  must  have  fully  instructed  him  in 
this  faith.  We  cannot  imagine  that  he  could  receive  the 
accounts  of  that  astonishing  vengeance,  executed  upon  a 
wicked  world,  which,  without  doubt,  were  transmitted  down 
from  Noah's  sons  to  their  descendants,  especially  in  those 
families  which  adhered  to  the  worship  of  the  true  God ;  I 
say,  he  could  not  have  the  account  of  this  remarkable  trans- 
action transmitted  to  him  in  all  its  circumstances,  without 
being  instructed  from  it  to  think  of  God,  i.  That  he  takes 
cognizance  of  what  is  done  on  the  earth.     2.  That  he  is  a 

i  Heb.  xi.  6. 


AND    PROFANE    HISTORY.  171 

lover  of  virtue,  but  an  abhorrer  of  vice ;  for  he  preserved  a 
well  disposed  family,  but  destroyed  a  wicked  and  sinful 
world.  3.  That  God  has  infinite  power  to  command  winds 
and  rains,  seas  and  elements,  to  execute  his  will.  4.  That  as 
is  his  power,  so  is  his  mercy ;  he  was  not  desirous  that  men 
should  perish;  he  warned  them  of  their  ruin,  in  order  to 
their  amendment,  120  years  before  the  executing  his  ven- 
geance upon  them.  A  sense  of  these  things  must  have  led 
him,  lastly,  to  know  and  believe,  that  a  Being  of  this  sort 
was  to  be  served  and  worshipped,  feared  and  obeyed.  A 
general  faith  of  this  sort  Abram  must  have  had,  from  a  con- 
sideration and  knowledge  of  what  had  been  done  in  the 
world ;  and  the  world  was  as  yet  so  young,  the  very  persons 
saved  in  the  flood  being  still  alive,  and  their  immediate 
children,  or  grand-children,  being  the  chief  actors  in  these 
times,  that  no  part  of  mankind  can  well  be  conceived  to  have 
deviated  much  from  this  faith :  but  then,  Abram's  faith 
went  still  further,  for  he  believed  some  things  that  were 
revealed  to  him  by  Almighty  God,  over  and  above  the 
general  truths  before  mentioned.  As  it  had  pleased  God  to 
design  from  the  fall  of  man  a  scheme,  which  in  Scripture  is 
sometimes  called  the  loill  of  God  ^^  sometimes  the  counsel  or 
design  of  God^;  sometimes  the  hidden  ioisdom,  or  purpose  of 
God,  by  which  mankind  were  to  be  redeemed  from  the  ruin 
which  the  sin  of  our  first  parents  had  involved  us  in :  so  he 
was  pleased  to  give  various  hints  and  discoveries  of  it  to 
several  persons  in  the  several  ages  of  the  world,  from  Adam, 
to  the  very  time  when  this  purpose,  so  long  before  concerted, 
was  to  take  eflfect  and  be  accomplished ;  and  the  receiving 
and  believing  the  intimations  thus  given  was  a  part  of  the 
religion  of  the  faithful  in  their  several  generations. 

From  Adam  to  the  flood  we  have  but  one  intimation  of 
this  sort,  namely,  that  which  is  contained  in  the  threatening 
to  the  serpent'",  That  the  seed  of  the  looman  should  bruise  the 
serpenfs  head :  a  proposition,  which  if  taken  singly,  and  by 
itself,  may  perhaps  seem  to  us  something  dark  and  obscure  : 


1<   Eph.  i.  9.   Hfb.  X.  7 — 10.  I  Cor.  ii.  7.  Ephcs.  iii.  11.    2  Tim.  i.  9. 

1  Acts  ii.  23.  XX.  27.     Ephes.  i.  11.  m  Gen.  iii.  15. 


172  COl^JNECTIOX    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

but  I  would  observe  from  the  very  learned  Dr.  Sherlock", 
that  those  writers  who  endeavour  to  pervert  the  meaning  of 
this  promise,  and  to  give  the  words  a  sense  not  relating  to 
the  Messiah,  under  a  pretence  of  adhering  to  a  literal  inter- 
pretation of  Scripture,  cannot  in  this  place  make  it  speak 
common  sense ;  and  I  might  add,  that  the  words  of  the 
prophecy  cannot,  without  breaking  through  all  rules  of 
grammar  and  construction,  admit  of  the  interpretation  which 
they  would  put  upon  them.  They  inquire,  by  what  rules 
of  language  the  seed  of  the  luoman  must  signify  one  particular 
person  ?  I  answer,  in  the  place  before  us  it  cannot  possibly 
signify  any  thing  else  ;  the  verse,  if  translated  exactly  from 
the  Hebrew,  would  run  thus  :  I  will  put  enmity  hetiveen  thee 
and  the  woman,  and  hetween  thy  seed  and  her  seed.  He  shall 
bruise  thy  head,  and  thou  shall  bruise  his  heel.  If  by  the  seed 
of  the  looman,  had  been  meant  the  descendants  of  Eve,  in  the 
plural  number,  it  should  have  been,  they  shall  bruise  thy  head, 
and  thou  shall  bruise  their  heels.  The  Septuagint  took  parti- 
cular care  in  their  translation  to  preserve  the  true  meaning  of 
it,  by  not  using  a  pronoun  that  might  refer  to  the  word 
seed,  but  a  personal  pronoun,  which  best  answers  the  Hebrew 
word  b^iri'  or  he,  in  English.  Airos  (tov  Tijp-qa-ei  /ce(/)aArp,  koI 
av  Tr]pr}(TiL<s  avrov  TTTspvav. 

When  God  was  pleased  to  admonish  Abram  to  go  out  of 
his  country,  from  his  kindred  and  relations,  he  encouraged 
him  by  giving  larger  intimations  of  the  mercies  he  designed 
the  world.  The  first  of  these  intimations  is  recorded  Gen. 
xii.  God  there  promises,  upon  requiring  him  to  leave  his 
kindred  and  father's  house,  "  That  he  would  give  him  and 
"  his  descendants  abundance  of  happiness  and  prosperity ; 
"  that  of  him  should  arise  a  great  nation ;  that  his  name 
"  should  be  famous  ;  that  he  should  be  a  blessing,'''  i.  e.  ex- 
ceedingly happy  or  blessed ;  "  that  he  would  advance  his 
"  friends,  bless  them  that  blessed  him,  and  depress  his  enemies, 
"  or  curse  them  that  cursed  him:  and  moreover  added,  that  in 


11   Dr.  Sherlock's  Use  and  Intent  of  place  hinting,  than  I  can  express,  with- 

Prophecy,    Disc.    3.   well  wortli    every  out  I  were  to  transcribe  at  large  what 

one's  serious  perusal,  and  which  gives  he  has  offered. 
a  better  account  of  what  T  am  in  this 


AND    PKOFANE    HISTORY.  173 

111771  all  thefcnnilies  of  the  ea7~th  should  he  blessed,  but  not  in  him 
personally,  for  it  was  afterwards  explained  to  him".  In  tlnj 
seed  shall  all  the  nations  of  the  earth  he  hlesscd. 

This  expression  of  all  nations  being  blessed  in  Abram,  or 
in  Abram's  seed,  is  by  some  writers  said  to  mean  no  more, 
than  that  Abram  and  his  posterity  should  be  so  happy,  as 
that  those  who  had  a  mind  to  bless,  or  wish  well  to  their 
friends,  should  propose  them  as  an  example  or  pattern  of  the 
favours  of  heaven  ;  in  thee  shall  all  the  fa77iilies  of  the  eai'th  he 
blessed,  i.  e.  all  people  of  the  world  shall  bless,  or  wish  well  to 
their  friends  [in  thee,  i.  e,]  according  to  what  they  see  in 
thee,  according  to  the  measure  of  thy  happiness.  To  be 
blessed  ill  one,  says  a  learned  writer!',  implies,  according  to  the 
genius  of  the  Hebrew  language,  as  much  as  to  wish  the 
same  degree  of  happiness  as  is  possessed  by  the  person 
alluded  to,  or  j)roposed  as  the  pattern  of  the  blessing  :  of  this 
(says  the  same  writer)  we  have  a  remarkable  instance  in  the 
history  of  the  blessing  bestowed  by  Jacob  upon  Ephraim  and 
Manasseh  i :  Aiid  he  blessed  them  that  day,  saying,  In  thee  shall 
Israel  bless,  saying,  God  make  thee  as  Ephraim  and  Ma7iasseh: 
whence  it  is  plain,  that  the  meaning  of  Jacob  in  saying,  that 
iti  thee  shall  Israel  bless,  was,  that  Ephraim  and  Manasseh 
should  be  proposed  as  examples  of  blessing  ;  so  that  people 
were  to  wish  to  those  they  intended  to  bless,  the  same  hap- 
piness which  God  had  bestowed  upon  Ephraim  and  Manas- 
seh. As  this  is  an  exposition  of  the  promise  to  Abram, 
which  is  conceived  sufficient  to  shew  that  that  promise  had 
no  relation  to  the  Messiah,  so  I  have  expressed  it  in  its  whole 
force,  and  I  think  it  may  be  very  clearly  confuted ;  for,  i . 
The  learned  critic  above-named  has  very  evidently  mistook 
the  expression.  To  bless  a  perso7i  m  o)ie,  especially  when  ex- 
plained by  additional  words,  God  make  thee  as  such  an  one, 
which  is  the  case  in  the  blessing  of  Ephraim  and  Manasseh, 
may  easily  be  apprehended  to  be  proposing  the  person  so 
mentioned  as  a  pattern  of  the  blessing  or  happiness  wished  to 
him,  and  that  without  laying  any  stress  upon  the  genius  or 

o  Gen,  xxii.  i8.         p  Jurieu  Crit.  Hist.  vol.  i.  c.  i.         1  Gen.  xlviii.  20. 


174  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [uOOK   V, 

idiom  of  the  Hebrew  tongue,  for  the  words  can  really  have 
no  other  signification  ;  but  to  say  a  person  shall  he  blessed  in 
or  hxj  thee,  without  any  addition  of  words  to  give  the  ex- 
pression another  meaning,  is  evidently  to  say,  that  thou  shalt 
bless  or  make  that  person  happy,  by  being  a  means  of  his 
prosperity.  The  expression  *■  in  the  one  place  is,  in  thee  shall 
Israel  bless,  or  express  their  good  wishes  to  one  another ;  and 
the  expression  is  unquestionably  clear,  for  it  is  added  how 
they  should  so  bless,  namely,  by  saying,  God  make  thee  as 
Ephraim  and  Manasseh.  In  the  other  passage  it  is,  all  fami- 
lies shall  be  blessed  in  or  by  thee^  i.  e.  shall  be  made  happy  by 
thee ;  for  this  is  the  natural  sense  of  the  expression,  and,  un- 
less something  else  had  been  added,  the  words  cannot  be 
turned  to  any  other  meaning.  2.  None  of  the  ancient  ver- 
sions give  the  words  our  author's  sense,  but  some  of  them  the 
very  sense  I  have  explained  them  in.  3.  The  best  inter- 
preters have  always  taken  them  in  the  sense  I  am  contending 
for.  St.  PauP  expressly  tells  us,  that  by  the  seed  of  Abram 
was  meant,  not  the  descendants  of  Abram,  in  the  plural 
number,  but  a  single  person ;  and  the  writer  of  the  book  of 
the  Acts*  mentions  Christ  as  the  particular  person,  who, 
according  to  this  promise,  was  to  bless  the  world :  and  in- 
deed, the  supposing  this  promise  to  be  fulfilled  in  Christ  is 
absolutely  necessary,  because  neither  Abram,  nor  any  per- 
son descended  from  him,  but  Christ,  was  ever,  in  any  tole- 
rable sense,  a  blessing,  or  means  of  happiness  to  all  the 
families  of  the  earth.  Here,  therefore,  God  enlarged  the 
subject  of  Abram's  faith,  and  revealed  to  him,  that  a  person 
should  be  descended  from  him  who  should  be  a  blessing  to 
the  whole  world.  There  are  several  places  in  Scripture 
where  God,  as  circumstances  required,  repeated  the  whole 
or  part  of  this  promise ;  in  the  plain  of  Moreh  " ;  and  again, 
after  Lot  and  Abram"  were  parted  from  one  another;    and 

!■  The  expression,  Gen.  xlviii.  20.  is  the  verb  is  passive. 

bN-nU'   I'll''  -J3  in  which  the  verb  is  s  Gal.  iii.  16. 

active.   The  other  expression  is,  131221,  t  Acts  iii.  25. 

nm«n   nnDCO  '?d  -]1,  Gen.   xii.  3.  u  Gen.  xii.  7. 

or,    yiNH    "U    '?3    -[inu    iD-ianni,  x  Chap.  xiii.  ver.  15,  &c. 
Gen.   xxii.    18.   in  both    which    places 


AND    PROFANE    HISTORY.  175 

afterwards  the  particulars  of  this  promise  were  further  ex- 
plained, as  I  shall  observe  in  its  proper  place.  This  there- 
fore was  the  particular  faith  of  Abram,  over  and  besides  what 
reason  and  observation  might  dictate  to  him  concerning  God 
and  his  providence  :  he  received  the  discoveries  which  God 
was  pleased  to  make  him  of  his  designing  an  universal  bene- 
fit to  the  world,  in  a  person  to  be  descended  of  him,  and 
Abram  believed  whatever  it  pleased  God  to  discover  to  him, 
and  such  his  belief  ^vas  counted  to  him  for  righteousness,  it  was 
a  part  of  his  religion. 

There  is  a  passage  in  the  New  Testament,  which,  as  it 
relates  to  Abram's  faith,  may  not  improperly  be  considered  in 
this  place;  our  blessed  Saviour  told  the  Jews^,  that  Abra- 
ham had  seen  his  day,  and  rejoiced  at  it;  from  whence  it  is 
concluded,  that  Abraham  had  a  knowledge  of  Jesus  Christ 
to  come,  and  that  by  looking  forward,  through  faith,  he 
saw  him  as  if  then  present,  and  embraced  the  expectation  of 
him,  and  rejoiced  in  him  as  his  Saviour.  But  to  this  it  is 
objected,  i.  That  it  nowhere  appears  that  Abram  knew 
any  thing  of  Christ  '■^  any  further  than  that  some  one  de- 
scendant from  himself  should  be  a  blessing  to  the  whole 
world.  2.  They  say,  the  interpreting  this  passage  in  this 
manner  seems  to  destroy  the  truth  which  our  Saviour  in- 
tended to  establish  by  it :  our  Saviou.r  spoke  it  (they  say)  in 
order  to  hint  to  the  Jews,  that  he  was  a  greater  person  than 
what  they  took  him  to  be,  for  that  he  not  only  now  ap- 
peared and  lived  amongst  them,  but  that  he  had  ages  before 
been  seen  by  Abraham;  from  whence  the  Jews  concluded, 
that  he  meant  to  assert  what  he  upon  their  not  believing  it 
assured  them  was  true,  ver.  58,  that  he  was  older  than 
Abraham :  but  if  Abraham  saw  his  day  only  by  looking  for- 
ward in  faith  to  the  expectation  of  it,  no  such  conclusion 
could  follow  from  his  so  seeing  it;  he  might  thus  see  it, 
and  yet  the  Saviour,  whose  day  he  so  looked  to,  might  be 
ages  younger  and  later  than  himself:  therefore,  3.  As  the 
design  of  this  passage  was  to  prove  Christ  older  than  Abra- 


y  John  viii.  56.  faith,  Heb.  xi.  17.  and  there  is  no  men- 

z  We  have  an  account  of  Abram's      tion  in  it  of  his  believing  in  Clirist. 


176  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK  V. 

ham,  so  they  argue  the  true  meaning  of  it  is,  that  Christ  was 
himself  seen  by  Abraham,  and  so  he  really  was  ;  for,  as  many 
of  the  Fathej's  rightly  conjecture '',  the  divine  Person,  who 
was  so  often  seen  by  Abraham,  when  God  was  said  to  ap- 
pear to  him,  was  our  blessed  Saviour  then  in  being  ages  be- 
fore he  took  upon  him  the  seed  of  Abraham  ;  Abraham  there- 
fore, literally  speaking,  saw  him  ;  and  our  Saviour  might 
very  justly  conclude  from  Abraham's  thus  seeing  him,  that 
he  was  really  in  being  before  Abraham.  I  have  expressed 
this  objection  in  its  full  force,  but  I  think  the  objectors  do 
not  consider  the  accounts  we  have  of  Abraham's  worship. 
Abraham  built  his  altars  not  unto  God,  ivhom  no  man  hath 
seen  at  any  time  ^•,  but  unto  the  Lord,  who  appeared  to  him ; 
and  in  all  the  accounts  which  we  have  of  his  prayers,  we 
find  they  were  offered  up  in  the  name  of  this  Lord :  thus  at 
Beersheba,  he  invoked,  in  the  name  of  Jehovah,  the  everlasting 
God'^.  Our  English  translation  very  erroneously  renders  the 
place,  he  called  upon  the  name  of  Jehovah ;  but  the  expression 
Tcara  he  shem  never  signifies  to  call  upon  the  name :  kara 
shem  would  signify  to  invoke,  or  call  upo7i  the  name;  or, 
kara  el  shem  would  signify,  to  cry  unto  the  name;  but 
kara  he  shem  signifies,  to  invoke  in  the  name,  and  seems  to 
be  used  where  the  true  worshippers  of  God  offered  their 
prayers  in  the  name  of  the  true  Mediator,  or  where  the 
idolaters  offered  their  prayers  in  the  name  of  false  ones  ^ ; 
for  as  the  true  worshippers  had  but  one  God  and  one  Lord, 
so  the  false  worshippers  had  gods  many  and  lords  many^. 
We  have  several  instances  of  kara,  and  a  noun  after  it,  some- 
times with  and  sometimes  without  the  particle  el,  and  then 
it  signifies  to  call  upon  the  person  there  mentioned ;  thus 
kara  Jehovah  is  to  call  upon  the  Lord  ^,  and  kara  el  Jehovah 
imports  the  same^;    but  kara  he  shem  is  either,  to  name  by 


a  See  Euseb.  Hist.  Eccles.  lib.  i.  c.  3.  b  Gen.  xii.  7. 

Justin.   Martyr.   Dial,  cum  Tryph.  p.  c  Chap.   xxi.  ^^.     See  Exod.  xxiii. 

370,    &c.     Edit.    Jebb.    Lond.    1719.  21.  and  tsaiah  ix.  6. 

Irenseus  Hseres.  lib.  iv.  c.  12.     Clem.  d   i  Kings  xviii.  26. 

Alexand.  Psedag.  lib.  i.  c.  7.      Tertull.  c   i  Corinth,  viii.  5. 

contra   Marcion.  lib.  ii.  c.  27.  lib.  iii.  f  Psalm  xiv.  4.  xvU.  6.  xxxi.  7-  liii> 

c.  6.  et  contra  Prax.  c.  14.  cum  multis  4.  cxviii.  5,  &c. 

aliis,    qui    citantur,   et   vindicantur   in  &  i  Samuel  xii.  17.  Jonah  i.  6,  &c. 
illust.  Bullii  Def.  Fidei  Nicense  c.  1 . 


AND    PROFANE    HISTORY.  177 

the  name,  (as  I  have  formerly  hinted,)  or,  to  invoke  in  the 
name,  when  it  is  used  as  an  expression  of  rehgious  wor- 
ship. 

As  we  have  hitherto  considered  the  faith  of  Abram,  we 
have  now  to  treat  of  that  part  of  his  religion  which  con- 
cerned his  practice  in  his  worship  of  God.  The  way  and 
method  of  worshipping  God  in  these  early  times  was  that  of 
sacrifice,  and,  as  I  have  already  hinted  that  sacrifices  were  a 
divine,  and  not  an  human,  institution,  it  seems  most  reason- 
able to  suppose,  that  there  were  some  prescribed  rules  and 
appointments  for  the  due  and  regular  performance  of  this 
their  worship.  Plato **  lays  it  down  for  a  general  rule,  that 
all  laws  and  appointments  about  divine  matters  must  come 
from  the  Deity ;  and  his  opinion  herein  is  agreeable  to  that 
of  the  sacred  writer',  who  observes,  that  a  person  cannot  be 
capable  of  being  a  priest,  to  offer  sacrifice  for  sins,  unless  he 
be  appointed  by  God  unto  that  office  ;  for  no  man  taheth  this 
honour  unto  himself,  hut  he  that  is  called  of  God,  as  loas  Aaron. 
It  is,  I  think,  therefore  most  probable,  that  as  God  at  first 
aj)pointed  sacrifices  to  be  oifered,  so  he  also  directed,  i .  Who 
should  be  the  priest,  or  sacrificer,  to  offer  them  ;  2.  What 
sorts  of  sacrifices  should  be  offered  ;  3.  What  creatvires  should 
be  sacrificed,  and  what  not ;  and,  4.  With  what  rites  and 
ceremonies  their  sacrifices  should  be  performed. 

As  to  the  person  who  was  to  be  the  priest,  or  sacrificer,  it 
is  generally  agreed  by  the  best  writers  of  all  sorts,  that  the 
honour  of  performing  this  office  belonged  to  the  eldest  or 
first-born  of  each  family :  "  ^  Before  the  tabernacle  was 
''  erected,  private  altars  and  high-places  were  in  use  for 
"  sacrifices,  and  the  eldest  of  each  family  performed  the  sa- 
"  crifice,"  and  that  in  the  following  manner:  i.  When  the 
children  of  a  family  were  to  offer  a  sacrifice,  then  the  father 
was  the  priest :  in  this  manner  Cain  and  Abel  offered  their 
sacrifice;  for  it  is  not  said',  that  either  of  them  actually 
offered,  but  that  each  of  them  brought  his  offering.  It  is 
probable    that     Adam     their    father     offered    it    for    them. 


h  De  Legibus,  1.  v\.  p.  759.  k  Tract.  Melikim.  in  Mishna,  14. 

i  Heb.  V.  4.  1  Gen.  iv. 

VOL.  I.  N 


178  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  V. 

2.  When  the  sons  of  a  family  were  met  together  to  offer  sa- 
crifice, after  they  came  to  be  themselves  fathers  of  houses  and 
families  of  their  own,  and  were  separated  from  their  father 
and  father's  house,  their  father  not  being  present  with  them, 
the  eldest  son  was  the  priest,  or  sacrificer,  for  himself  and  his 
brethren ;  and  this  was  the  honour  which  Jacob  coveted 
when  he  bought  Esau's  birthright :  "  He  had  a  most  earnest 
"  desire  (say  the  Jewish  writers  f")  to  obtain  the  privilege  of 
"  the  first-born  from  Esau ;  because,  as  we  have  it  by  tradi- 
"  tion,  before  the  tabernacle,  whilst  private  altars  were  in 
"  use,  the  eldest  or  first-born  was  the  sacrificer,  or  priest,  of 
"  the  family."  And  it  is  for  this  reason  that  Esau  was  called 
profane"  for  selling  his  birthright,  because  he  shewed  him- 
self to  have  but  little  value  for  that  religious  office  which 
was  annexed  to  it.  3.  All  the  children  of  a  family,  younger 
as  well  as  elder,  when  they  were  settled  in  the  world,  and 
had  families  of  their  own,  had  the  right  of  sacrificing  for 
their  own  families,  as  heads  of  them  :  of  this  we  have  several 
instances  in  the  sacrifices  of  Jacob  in  his  return  from  Laban 
with  his  wives  and  children. 

As  to  the  several  sorts  of  sacrifices  which  were  to  be 
offered,  we  do  not  find  any  express  mention  of  any  other 
than  these  following :  The  expiatory  sacrifice  ;  this  was  that 
which  Abel  was  supposed  to  offer ;  and  it  is  generally  held 
by  all  the  best  writers,  that  the  fathers  of  every  family 
offered  this  sacrifice,  as  Job  did  for  his  children »,  daily. 
2.  They  had  precatory  sacrifices,  which  were  burnt-offerings 
of  several  creatures,  in  order  to  obtain  from  God  some  parti- 
cular favours  ;  of  this  sort  was  the  sacrifice  of  Noah  after  the 
flood  :  Noah  builded  an  altar  unto  the  Lord,  and  took  of  every 
clean  beast,  and  of  every  clean  foiol,  and  offeredhurnt-offerings 
upon  the  altar.  And  the  Lord  smelled  a  sweet  savour,  and  said, 
I  will  not  again  curse  the  ground, — neither  will  I  smite  every 

thing  living  any  more — Atid  God  blessed  Noah^  and  said P. 

This  sacrifice   of  Noah's,   says    Josephus  ^,  was   offered,  in  , 
order  to  obtain  from  God  a  promise,  that  the   ancient  and 


ni  Bereschit  Rabba.  fol.  7.  P  Gen.  viii.  20. 

1  Hebrews  xii.  16.  1  Antiquitat.  lib.  i.  o.  3. 

o  Job  i.  5. 


AND    PROKANE    HISTORY.  /.179 

natural  course  of  things  should  be  continued,  without  being 
interrupted  by  any  farther  calamities.     If  we  attend  to  the 
circumstances  belonging  to  this  sacrifice,  we  find  (chap,  viii.) 
that  God  promised  this  favour,  and  enjoined  them  the  ob- 
servance   of  some   laws,   and   covenanted   that   they    should 
assuredly  have    the  mercies  which  he  had  prayed  for.     In 
much  the  same  manner  God  covenanted  with  Abram,  upon 
his  offering  one  of  these  precatory  sacrifices,  to  give  him  the 
land  of  Canaan''.     Abram  said  unto  God,  Whereby  shall  I 
Mow  that  I  shall  inherit  it?  And  God  said  unto  him,  Take 
me  an  heifer  of  three  years  old,  and  a  she-goat  of  three  years 
old,  and  a  ram  of  three  years  old,  and  a  turtle-dove,  and  a 
young  pigeon;  and  he  took  unto   him  all  these,  and  divided 
them  in  the  midst,  and  laid  each  piece  one  against  a?iother,  hut 
the  birds  divided  he  not.      This  was  the  method  and  order  in 
which  he  laid  them  upon  the  altar  for  a  sacrifice  ;  and  he  sat 
down  to  watch  them,  that  the  fowls  of  the  air  might  not  seize 
upon  them  ;  and  about  the  going  down  of  the  sun  Abram  fell 
asleep,  and  in  a  dream  God   revealed  to   him  how  and  in 
what  manner  he  designed  to  give  his  descendants  the  land 
of  Canaan.     And    after  sunset,   Behold  a  smoking^  furnace 
and  a  burning  lamp  passed  betioeen  these  pieces,  i.  e.  a  fire  from 
heaven  consumed  the  sacrifice,  and  in  that  same  day,  i.  e, 
then,  or  at  that  time,  the  Lord  made  a  covenant  with  Abram, 
saying,  &c.     And  thus  I  have  set  down  all  the  particulars  of 
this  sacrifice,  it  being  the  fullest  description  we  meet  with 
of  this  sort  of  sacrifice.     These  precatory  sacrifices  might  also 
be  called  federal;    the  Psalmist  alludes  to  them,  where  he 
speaks  of  those  that  had  made  a  covenant  with  God  by  sa- 
crifice ^ 

3.  A  third  sort  of  sacrifice  in  use  in  these  times  was    a 
burnt-offering  of  some  parts  of  a  creature,  with  a  feast  upon 

r  Gen.  XV.  8 — 18.  much  more  clear  :  the  meaning  of  the 

s  Gen.  XV.  17.       Here  is  evidently  a  place  is,  that  the  parts  of- the  sacrifice 

mistake  in  om-  Hebrew  Bibles;    T2!?,  smoked   first,    and  afterwards   fell    on 

to  pass,  and  li-a,  to  kindle,  or  burn,  fire;    and  the  words  rightly  taken  do 

are  words  of  exactly  the  same  letters  ;  very  well  express  this  :  Behold  a  smok- 

and  through  the  mistake  of  some  tran-  ing  furnace  and  a   burning  lamp  [not 

scriber,  nabar  is  in  this  place  instead  passed  hxxt]  kindled  amongst  the  pieces. 

of  banar,  which  would  make  the  sense  t  Psalm  1.  5. 


N 


O 


180  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  V. 

the  remaining  parts,  in  order  to  ratify  and  confirm  some 
agreement  or  league  between  man  and  man :  of  this  we 
have  a  particular  instance  in  the  sacrifice  and  feast  of  Jacob  in 
the  mount  with  Laban  and  his  brethren.  4.  They  offered  by 
way  of  gratitude  oblations  of  the  fruits  and  product  of  their 
tillage  ;  Cain  brought  of  the  fruit  of  the  ground  an  offering  unto 
the  Lord.  5.  They  made  an  offering  of  oil  or  wine,  when 
they  made  a  vow,  or  laid  themselves  under  a  solemn  promise 
to  perform  some  duty,  if  it  should  please  God  to  favour  them 
with  some  desired  blessing.  Thus  Jacob,  when  he  went 
towards  Haran  ",  vowed  a  vow,  saying.  If  God  will  he  tcith  me^ 
and  will  keep  me  in  this  way  that  I  go,  and  will  give  me  bread 
to  eat,  and  raiment  to  put  on,  so  that  Icome  again  to  7ny  father'' s 
house  in  peace^  then  the  Lord  shall  be  my  God,  and  I  will  give 
the  tenth,  &c.     And  in  order  to  bind  himself  to  this  vow,  he 

took  the  stone and  set  it  up  for  a  pillar,  and  poured  oil 

upon  the  top  of  it.  In  the  same  manner  in  another  place'', 
Jacob  set  up  a  pillar  in  the  place  where  God  talked  with  him, 
even  a  pillar  of  stone,  and  he  poured  a  drink-offering  thereon, 
and  he  poured  oil  thereon.  These  are,  1  think,  all  the  several 
sorts  of  offerings  and  sacrifices  which  we  can  prove  to  have 
been  in  use  in  these  early  times  ;  if  they  used  any  other, 
they  have  left  us  no  hints  of  them. 

Let  us  now  inquire  what  creatures  were  offered  in  sacri- 
fice, and  what  not.  To  which  I  answer,  all  clean  beasts 
whatsoever,  and  no  other  ;  and  all  clean  fowls,  and  no  other. 
What  the  number  of  the  clean  beasts  and  fowls  were,  and 
when  or  how  that  distinction  began,  are  points  which  the 
learned  have  not  given  a  full  and  saisfactory  account  of. 
It  seems  most  probable,  from  the  first  chapter  of  Leviticus, 
compared  with  the  sacrifice  of  Noah  after  the  flood,  and 
with  that  of  Abram,  Gen.  xv.  9,  that  the  clean  beasts  used 
for  sacrifice  were  of  the  cow-kind,  or  of  the  sheep,  or  of  the 
goats,  and  that  the  clean  fowls  were  only  turtle-doves  and 
young  pigeons.  These  were  all  the  creatures  which  God 
appointed  the  Jews  for  burnt-offerings  ;  and  these  were  the 
creatures  which    Abram   offered   in  his   solemn  sacrifice,  in 

u  Gen.  xxviii.  20 — 22.  x  Chap.  xxxv.  14. 


AND    PROFANE    HISTORY.  181 

order  to  obtain  the  assurance  of  the  land  of  Canaan  ;  and 
in  this  sort  of  sacrifice  it  was  usual  to  offer  of  every  sort  of 
creature  used  for  sacrifice,  for  so  Noah's  sacrifice,  which  was 
of  this  sort,  is  described ;  He  took  of  every  clean  beast,  and 
every  clean  fowl,  and  offered  burnt-offerings  upon  the  altar. 
Noah  took,  says  R.  Eleazar,  of  all  sorts  of  clean  beasts,  name- 
ly, the  bullock,  the  lamb,  and  the  goat ;  and  from  among  the 
birds,  the  pigeon  and  turtle-dove,  and  sacrificed  them. 

Our  last  inquiry  was,  what  ceremonies  were  used  at  this 
time  in  religion.  And  here  we  can  have  but  little  to  offer, 
because  we  have  few  particulars  handed  dqwn  to  us.  If 
we  look  into  the  journeyings  of  Abram,  we  find,  that  where- 
ever  he  made  any  stop,  he  constantly  built  an  altar  ;  this 
he  did  in  the  plain  of  Morehx;  and  afterwards  when  he 
removed,  he  built  another  in  the  place  where  he  pitched  his 
tent,  between  Bethel  and  Hai  ^ ;  and  afterwards  another, 
when  he  came  to  dwell  in  the  plain  of  Mamre.  In  the  same 
manner  Isaac  built  an  altar  at  Beersheba  ^ ;  and  Jacob  after- 
wards, both  at  Shalem*^  and  at  Bethel  *=.  In  all  places  where 
they  fixed  their  habitations,  they  left  us  these  monuments  of 
their  being  very  punctual  and  exact  performers  of  their  offices 
of  religion ;  but  what  the  particular  ceremonies  used  in  their 
religious  performances  were,  or  what  were  the  stated  or  occa- 
sional times  of  such  performances,  we  cannot  say  with  any 
certainty  ;  and  therefore,  though  I  cannot  but  think,  with 
many  learned  writers,  that  a  great  deal  may  be  guessed  upon 
this  subject,  from  observing  what  was  afterwards  enjoined  in 
the  law  of  Moses,  yet  all  that  amounting  at  most  to  no  more 
than  conjecture,  I  shall  choose  to  omit  it  in  this  place.  We 
have  indeed  mention  made  of  two  particular  ceremonies  of 
religion,  a  very  little  after  Abraham"'s  time.  Jacob,  in  order 
to  prepare  his  family  to  offer  sacrifice  with  him  upon  the  altar 
which  he  designed  to  make  at  Bethel,  bids  them''  be  clean, 
and  change  your  garments.  Be  clean,  i.  e.  wash  yourselves, 
as  Dr.  Lightfoot®  rightly  interprets  it,  this  being  not  only  a 


y  Gen.  xii.  7.  c  Chap.  xxxv.  7. 

z  Ver.  8.  Cliap.  xiii.  18.  <l  Chap.  xxxv.  2, 

a  Chap.  xxvi.  25.  c  Har.  Evang. 
b  Chap,  xxxiii.  20. 


182  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   V, 

most  ancient  usage,  but  a  ceremony  universally  practised 
by  all  nations.  It  seems  at  first  to  have  been  appointed  by 
God,  to  keep  up  in  their  minds  the  remembrance  of  the  de- 
luge ;  they  were  to  use  water  upon  their  having  contracted 
any  defilements,  in  order  to  hint  to  them,  how  God  by  water 
had  formerly  washed  away  all  the  pollutions  of  the  world  ; 
for  by  a  flood  of  waters  he  washed  away  all  the  wicked  and 
polluted  men  from  ofiF  the  face  of  the  earth.  That  this  was 
the  first  occasion  of  God's  appointing  water  to  be  used  for 
their  purifications,  seems  very  probable  from  the  several  opin- 
ions which  all  sorts  of  writers  have  handed  down  to  us  about 
the  deluge.  We  learn  from  Philo^,  that  the  ancient  Jews 
reputed  the  deluge  to  be  a  lustration  or  purification  of  the 
world;  and  Origen  informs  us°,  that  their  opinion  in  this 
point  was  embraced  by  the  first  Christians  :  and  the  same 
writer  h  says,  that  some  eminent  Greek  philosophers  were 
of  the  same  opinion ;  and  Plato  seems  to  hint  it  in  several 
places '  in  his  works  ;  and  I  think  I  may  say  St.  Peter  alludes 
to  this  opinion  "^  where  he  compares  the  baptism  of  Christians 
to  the  water  of  the  fiood. 

As  they  had  their  altars  for  their  sacrifices,  so  they  had 
proseuchoi^  or  places  of  retirement,  to  offer  prayers  unto 
God,  at  such  times  as  they  did  not  offer  sacrifices  with  them  ; 
and  these  proseuchw,  or  places  of  prayer,  were  set  round 
with  trees,  in  order  to  make  them  the  more  retired.  A  place 
of  this  sort  Abraham  prepared  for  himself  in  Beersheba',  and 
in  it  he  called  upon  the  name  of  the  Lord,  the  everlasting  God. 

There  is  one  ceremony  more,  which  was  appointed  to 
Abraham,  to  be  observed  by  him  and  his  posterity,  and  that  is 
circumcision,  of  which  Moses  has  given  a  full  account "^ 

II.  We  are  in  the  next  place  to  inquire  how  far  the 
several  nations  at  this  time  in  the  world  agreed  with  Abram 
in  his  religion.  And  as  all  the  nations  that  were  at  this 
time  in  the  world  of  any  figure,  or  of  which  we  have  any 


f  Lib.    quod   deterius   potior    insid.  i   De  Legib.  lib.  iii.  p.  676.  et  in  al. 

soleat.  ad  fin.  1<  1  Pet.  iii.  20,  21, 

s  Contra  Celsum,  lib.  iv.  p.  173.  cd.  l  Gen.  xxi.  33. 

Cant.  1677.  m  Chap.  xvii. 

h  Tbid.  lib.  vi.  p.  316. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


183 


accounts,  were  either  the  inhabitants  of  Persia,  Assyria,  Ara- 
bia, Canaan,  or  Egypt ;  so  I  shall  mention  what  may  be 
oiFered  concerning  these  in  their  order. 

And  I.  the  Persians.  They  for  some  time  adhered  to  the 
true  and  pure  worship  of  God.  They  are  remarkable  beyond 
other  nations"  for  having  had  amongst  them  a  true  account 
of  the  creation  of  the  world ;  and  they  adhered  very  strictly 
to  it,  and  founded  all  their  religion  upon  it.  The  Persians 
were  the  children  of  Shem,  by  his  son  Elam,  as  Abraham 
and  his  descendants  were  by  Arphaxad  ;  and  therefore  the 
same  common  parent  that  instructed  the  one  branch  in  the 
true  religion  did  also  instruct  the  other ;  and  Dr.  Hyde  re- 
marks °,  that  he  could  not  find  any  reason  to  think  but  that 
they  were  for  some  time  very  strict  professors  of  it,  though 
by  degrees  they  corrupted  it,  by  introducing  novelties  and 
fancies  of  their  own  into  both  their  faith  and  practice.  Dr. 
Hyde  treats  of  the  Persian  religion  under  these  three  heads  : 
I.  He  says  the  trvie  religion  was  planted  amongst  them  by 
Elam,  but  in  time  it  was  corrupted  into  SabiismP.  2.  Their 
Sabiism  was  reformed  by  Abraham,  but  in  time  they  re- 
lapsed into  it  again.  3.  They  afterwards  introduced  Ma- 
giism  q.  According  to  this  account,  the  Persians  were  fallen 
into  the  errors  of  the  Sabians  in  Abraham's  days,  and  were 
reduced  by  him  back  again  to  the  true  religion ;  but  in  this 
point  I  should  think  that  learned  writer  to  be  mistaken :  all 
his  accounts  of  their  having  been  anciently  Sabians  are 
taken  either  from  the  Mahometan  writers,  or  Greek  his- 
torians ;  but  these  authorities  only  prove  that  they  were 
Sabians  before  the  Magian  religion  took  place  amongst  them  ; 
bvit  not  that  they  were  so  as  early  as  Abraham's  days.  He 
also  imagines  that  their  religion  was  reformed  by  Abraham, 
and  consequently  that  it  was  corrupted  before  or  in  his 
days.  Their  ancient  accounts  (he  says)  call  their  religion 
Millat  IbraMm,  or  Kish  Abraham ,  i.  e.  the  religion  of  Abra- 


n  Hyde,  Religio  veterum  Persarum,  Connect,   vol.  i.  book  iii.  p.  140.  edit, 

cap.  3.  1718. 

o  Id.  c.  I.  '1  Magians  were  worshipjiers  of  fire. 

P  Sabians  were  the   worshippers    of  See  Connect,  ibid, 
the    host    of   heaven.       See    Prideaux 


184  CONNECTION    OF    THE     SACKED  [l500K   V. 

ham;  and  their  sacred  book,  which  contains  the  doctrines 
of  their  religion,  is  called  iiohji  Ibrahim,  i.  e.  the  book  of 
Abraham;  and  he  concludes  from  hence,  that  their  first  and 
most  ancient  religion  being  planted  amongst  them  by  Elam 
their  first  founder,  their  religion  could  not  possibly  be  called 
the  religion  of  Abraham,  unless  he  had  reformed  it  from 
some  corruptions  that  were  crept  into  it ;  and  therefore  he 
gives  it  as  his  opinion,  that  Abraham  did  some  time  or  other 
in  his  life  reduce  them  back  to  the  true  worship  ;  but  it  is 
remarkable,  that  he  is  very  much  at  a  loss  to  determine  in 
what  part  of  Abraham's  life  he  made  this  reformation.  He 
says,  that  they  report  Abraham  to  have  lived  some  part  of 
his  life  in  Bactria,  agreeably  to  what  is  remarked  by  one  of 
their  writers,  that  Balch  was  the  city  of  the  prophet  Abra- 
ham :  now  the  city  Balch  "was  situate  in  the  farther  parts  of 
Persia,  towards  India ;  but  Dr.  Hyde  allows,  that  we  cannot 
find  from  the  Scripture  that  Abraham  ever  travelled  that 
way  ;  nay  further,  that  Balch  was  built  by  a  king  of  Persia 
long  after  Abraham's  time,  and  that  the  true  meaning  of  the 
expression  above  cited,  that  Balch  was  the  city  of  the  pro- 
phet Abraham,  was  no  more  than  this,  namely,  that  Balch 
was  a  city  eminent  for  the  profession  of  Abraham's  religion. 
Again,  he  would  imagine  the  Persians  to  have  been  brought 
over  to  Abraham's  religion  by  the  overthrow  which  he  gave 
the  king  of  Elam  and  his  associates,  when  he  rescued  Lot 
from  him  ;  but  this  is  an  unsupported  and  very  improbable 
imagination.  The  true  reason  for  the  Persians  having  been 
anciently  recorded  to  be  of  Abraham's  religion  seems  more 
likely  to  be  this  :  as  the  fame  of  Abraham,  and  his  opposing 
the  Chaldfcans  in  their  corruptions  and  innovations,  was 
spread  far  and  near  over  all  the  East,  and  had  reached  even 
to  India,  so,  very  probably,  all  Persia  was  full  of  it ;  and  the 
Persians  not  being  then  corrupted,  as  the  Chaldseans  were, 
but  persevering  in  the  true  worship  of  the  God  of  heaven, 
for  which  Abraham  was  expelled  Chaldtea,  might,  upon  the 
fame  of  his  credit  and  reputation  in  the  world,  profess,  and 
take  care  to  deliver  themselves  down  to  posterity  as  pro- 
fessors of  his  religion,  in  opposition  to  those  innovations 
which  prevailed  in  Chaldcca.     The  first  religion  therefore  of 


AND    PllOFANE    HISTORY.  185 

the  Persians  Avas  the  worship  of  the  true  God  ;  and  they 
continued  in  it  for  some  time  after  Abraham  was  expelled 
Chakhnea,  having  the  same  faith  and  worship  as  Abraham 
had,  except  only  in  those  points  concerning  which  he 
received  instruction  after  his  going  into  Haran  and  into 
Canaan. 

The  next  people  whose  religion  we  are  to  consider  are  the 
Chalda^ans.  They  indeed  persevered  in  the  true  religion  but 
for  a  little  time ;  for  (as  I  before  observed)  about  the  seven- 
tieth year  of  Abraham's  life  the  Chaldfeans  had  so  far  de- 
parted from  the  worship  of  the  God  of  heaven,  and  were  so 
zealous  in  their  errors,  that  upon  Abraham's  family  refusing 
to  join  with  them,  they  expelled  them  their  country '^^  so 
that  we  must  pass  from  them  until  we  come  to  treat  of  the 
nations  that  were  corrupted  in  their  religion. 

The  people  next  to  be  considered  are  the  Arabians,  many 
of  whom  persevered  in  the  true  worship  of  God  for  several 
ages,  of  which  Job  was  an  instance  perhaps  in  these  times  of 
which  I  am  treating,  and  Jethro^,  the  priest  of  Midian,  in  the 
days  of  Moses.  Their  religion  appears  in  no  respect  to  have 
differed  from  that  of  Abraham,  only  we  do  not  find  any 
proof  that  they  were  acquainted  with  the  orders  which  were 
given  him,  or  the  revelations  made  to  him  after  he  came 
into  Canaan. 

And  if  we  look  amongst  the  Canaanites,  here,  as  I  before 
hinted,  we  shall  find  no  reason  to  imagine  that  there  was  a 
religion  different  from  that  of  Abraham.  Abraham  travelled 
up  and  down  many  years  in  this  country,  and  was  respected 
by  the  inhabitants  of  it  as  a  person  in  great  favour  with 
God.  Melchisedec  the  king  of  Salem  was  a  priest  of  the 
most  high  God,  and  he  received  and  entertained  Abraham 
as  a  true  servant  and  particular  favourite  of  that  God  whose 
priest  he  himself  was  ;  Blessed,  said  he,  he  Abraham,  servant 
of  the  most  high  God,  possessor  of  heanen  and  earth^.  The 
Canaanites  gave  Abraham  no  manner  of  disturbance,  as  the 
Chaldaeans  had  done,  during  all  the  time  that  he  sojourned 
amongst  them,  and  wc  have  no  reason  to  imagine  that  they 

•■  Judith  V.  7,  8.         s  Exod.  xviii.  lo — 12.  ^  Gen.  xiv.  19. 


186  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  V. 

clifFered  from  him  in  their  religion.  In  the  same  manner, 
when  he  came  to  Gerar",  into  the  land  of  the  Philistines, 
he  found  Abimelech  to  be  a  good  and  virtuous  king,  one 
that  received  the  favour  of  admonitions  from  God'',  and 
shewed  himself,  by  his  obeying  them,  to  be  his  true  servant. 
Abraham  indeed,  before  he  came  amongst  them,  thought 
the  Philistines  to  be  a  wicked  people,  and  imagined  the  fear 
of  God  not  to  be  in  that  place >  :  but  the  address  of  Abime- 
lech to  God,  upon  his  receiving  intimations  that  Sarah  was 
Abraham's  wife,  shews  how  much  he  was  mistaken  in  his 
opinion  of  them  :  Lord,  loilt  thou  slay  a  righteous  nation  ? 
Said  he  not  unto  me,  She  is  my  sister  ?  and  she,  even  she  herself, 
said.  He  is  my  brother :  in  the  itdegrity  of  my  heart  and 
innocency  of  my  hands  have  I  done  this '.  We  find  also  that 
Abimelech  made  no  scruple  of  admitting  Abraham  for  a 
prophet,  and  of  getting  him  to  intercede  for  him.  There  is 
nothing  in  the  whole  account  of  this  affair  which  intimates  a 
difference  in  religion  between  Abraham  and  Abimelech,  nor 
any  thing  which  can  intimate  Abimelech  not  to  be  a  wor- 
shipper of  God  in  great  sincerity  and  integrity  of  heart. 
And  this,  I  believe,  was  the  state  of  the  world  at  this  time  : 
the  Chaldseans  were  something  sooner  settled  than  other 
nations ;  and  so  began  to  corrupt  their  religion  more  early ; 
but  in  Abraham's  time,  all  the  other  nations  or  plantations 
did  adhere  to  the  true  accounts  of  the  creation  and  deluge 
which  their  fathers  had  given  them,  and  worshipped  the 
true  God  according  to  what  had  been  revealed  to  them,  and 
in  a  manner  not  different  from  the  worship  of  Abraham,  until 
God  was  pleased  to  make  further  revelations  to  Abraham, 
and  to  enjoin  him  rites  and  observances  in  religion,  with 
which  he  had  not  acquainted  other  nations ;  and  we  shall 
find  this  true  amongst  those  whom  we  are  next  to  consider ; 
for 

The  Egyptians  also  at  first  worshipped  the  true  God.  For 
as  Abraham  was  received  at  Gerar,  so  also  was  he  enter- 
tained at  Egypt  a.     We  find  indeed  that  the  Egyptians  fell 

"  Gen,  XX.  z  Ver.  5. 

X  Ver.  3.  a  Gen.  xii.  14,  &c. 

y  Ver.  II. 


AND    PKOKAKE    HISTOKY.  187 

into  idolatry  very  early  ;  but  when  they  had  thus  departed 
from  the  true  worship  of  God,  we  see  evident  marks  of  it  in 
their  conversation  with  those  who  still  adhered  to  it ;  for  in 
Joseph's  time  we  are  told,  that  the  Egyptians  miglit  not  eat 
bread  ivith  the  Hebrews^,  for  that  loas  then  counted  ati  abo- 
mination to  them;  but  in  Abraham's  time  we  meet  with 
nothing  of  this  sort :  Abraham  was  entertained  by  Pharaoh 
without  the  appearance  of  any  indisposition  towards  him,  or 
any  the  least  sign  of  their  having  a  different  religion  from 
that  which  Abraham  himself  professed  and  practised.  The 
heathen  writers  give  us  some  hints,  that  the  Egyptians  were 
at  iirst  worshippers  of  the  true  God.  Plutarch  testifies'^,  that 
in  Upper  Egypt  the  inhabitants  of  that  country  paid  no 
part  of  the  taxes  that  were  raised  for  the  idolatrous  worship, 
asserting  themselves  to  own  no  mortal  being  to  be  a  god, 
but  professing  themselves  to  worship  their  god  Cneph  only, 
whom  they  affirmed  to  be  without  beginning  and  without 
end.  Philo-Biblius  informs  us '',  that  in  the  mythologic 
times  they  represented  this  deity,  called  Cneph,  by  the  figure 
of  a  serpent,  with  the  head  of  a  hawk  in  the  middle  of  a 
circle  ;  but  then  he  further  tells  us  from  the  ancient  records, 
that  the  God  thus  represented  was  the  creator  of  all  things, 
a  being  incorruptible  and  eternal,  without  beginning  and 
without  parts  ;  with  several  other  attributes  belonging  to  the 
supreme  God.  And,  agreeable  to  this.  Porphyry  calls  this 
Egyptian  Cneph,  rov  brjixLovpyov,  i.  e.  the  maker,  or  creator, 
of  the  universe^.  If  we  search  the  Egyptian  antiquities,  we 
may  find  in  their  remains  as  noble  and  as  true  notions  of 
the  Deity  as  are  to  be  met  with  in  the  antiqviities  of  any 
other  people ;  these  were  certainly  their  first  principles,  and 
as  long  as  they  adhered  to  these,  so  long  they  preserved 
the  knowledge  of  the  true  religion  ;  but  afterwards,  when 
they  came  to  add  to  these  speculations  of  their  own,  then  by 
degrees  they  corrupted  and  lost  it. 

And  thus  at  first  there   was   a  general  agreement  about 
religion  in  the  world ;  and  if  we  look  into  the  particulars  of 

''  Gen.  xliii.  32.  fl  Eusebius,    Prsep.    Evang.    lib.    i. 

<^  Plut.  de  Iside  et  Osuidc,   p.  359,      c.  10. 
ed.  Par.  1624.  "  e  Id.  lib.  iii.  c.  1 1 .  ad  fin. 


188  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  V. 

the  heathen  religion,  even  after  they  were  much  corrupted, 
we  may  evidently  find  several  practices,  as  well  as  principles, 
sufficient  to  induce  us  to  think  that  all  the  ancient  religions 
in  the  world  were  originally  the  same.  Sacrifices  were  used 
in  every  coimtry ;  and  though  by  degrees  they  were  dis- 
figured by  many  human  ceremonies  and  inventions,  in  the 
way  and  method  of  using  them;  yet  I  might  say,  the  hea- 
thens generally  ofifered  the  same  sorts  of  sacrifices  as  were 
appointed  to  Noah,  to  Abraham,  and  to  the  other  servants 
of  the  true  God.  They  offered  expiatory  sacrifices  to  make 
atonement  for  their  sins,  and  precatory  sacrifices  to  obtain 
extraordinary  favours  :  they  had  their  vows  and  their  obla- 
tions. And  many  instances  of  all  these  may  be  found  in 
Homer,  and  in  many  other  heathen  writers.  In  the  next 
place,  priests  were  appointed  to  be  the  sacrificers  for  them  ; 
and  though,  when  civil  society  came  to  be  set  up,  it  became 
as  necessary  to  have  national  priests,  as  it  was  in  families 
to  have  private  ones ;  (instances  of  which  we  meet  with 
amongst  the  true  worshippers  of  God,  Melchisedec  at  Salem, 
as  well  as  Anius  at  Delphos^,  being  both  priest  and  king; 
and  God  himself  appointing  the  Israelites  a  national  priest, 
when  they  afterwards  became  a  people  ;)  yet  we  find,  that 
amongst  the  heathens,  for  many  ages,  the  original  appoint- 
ment of  the  head  of  every  family  to  be  the  priest  and  sacri- 
ficer  to  his  family  was  inviolably  maintained,  as  may  be 
proved  from  their  private  feasts,  where  neither  the  public, 
nor  consequently  the  public  ministers  of  religion,  were  con- 
cerned ;  and  thus  Homer  very  remarkably  represents  Eu- 
majus,  the  keeper  of  Ulysses'  cattle,  officiating  as  priest  s  in 
the  sacrifice  which  he  made  when  he  entertained  Ulysses, 
who  visited  him  in  the  dress  and  habit  of  a  poor  traveller. 
In  the  same  manner  we  have  reason  to  think,  that  for  a 
great  while  the  creatures  used  in  sacrifice  were  the  same  as 
Noah  called  the  clean  beasts ;  for  supposing  them  to  be,  as  I 
before  observed,  only  bullocks,  sheep,  or  goats,  these  were 
most  anciently  and  most  generally  used  by  the  heathens  : 
time,  indeed,  and  a  continual  increase  of  superstition,  made 

i  Virgil.  JEn.  iii.  1.  80.  ?  Odyss.  xiv.  1.  432.  446. 


AND    PROFANE    HISTORY,  189 

liiiinerous  additions  to  all  parts  of  their  religion ;  but  Job's 
friends  amongst  the  Arabians  used  bullocks  and  rams  for 
their  burnt-offerings'',  and  the  Moabites'  did  the  same  in 
Moses's  time;  and  the  common  expiations  mentioned  in 
Homer  are  either  [kKaroix^aL  ravpiav  ?)8'  aly&v^  hecatombs  of 
bulls  or  ff oats,  or  [apvwv  alyStVTe  TeA.e(coy]  latnbs  and  goats  with- 
out blemish;  and  Achilles  joins  them  all  together\  suppos- 
ing that  an  offering  of  one  or  other  of  these  was  wanting  to 
avert  the  anger  of  Apollo,  hereby  intimating  these  to  be  the 
common  and  ordinary  expiations.  As  to  the  ceremonies 
used  in  the  early  days,  we  have  so  short  an  account  of  what 
v/ere  used  in  the  true  religion,  and  there  was  such  a  vai-iety 
of  additions  made  to  the  false,  that  we  cannot  offer  a  large 
comparison  between  them ;  however  we  may  observe,  that 
the  two  ancient  ceremonies  which  I  have  taken  notice  of, 
namely,  of  washing  and  changing  their  garments,  in  order 
to  approach  the  altar,  universally  took  place  in  all  the  seve- 
ral sorts  of  the  heathen  worship.  Various  authors  might  be 
cited  to  prove  this,  which  the  reader  may  see  in  Dr.  Spen- 
cer's dissertation  upon  the  ancient  purifications :  but  there 
are  two  lines  of  the  Latin  poet  which  describe  these  two 
rites  in  words  so  agreeable  to  the  directions  which  Jacob 
gave  his  family  about  them,  that  I  shall  set  them  down  as  a 
specimen  of  the  rest. 

Casta  placent  superis,  pura  cum  veste  venite, 

Et  manibus  puris  sumite  fontis  aquam.  Tibul. 

Upon  the  whole,  it  is  remarkable,  that  some  learned  writers, 
and  Dr.  Spencer  in  particular,  have  imagined,  that  the  re- 
semblance between  the  ancient  heathen  religions,  and  the 
ancient  religion  which  was  instituted  by  God,  was  in  many 
respects  so  great,  that  they  thought  that  God  was  pleased  to 
institute  the  one  in  imitation  of  the  other.  This  conclusion 
is  indeed  a  very  wrong  one,  and  it  is  the  grand  mistake 
which  runs  through  all  the  works  of  the  very  learned  author 
last  mentioned.  The  ancient  heathen  religions  do  indeed  in 
many  particulars    agree  with   the   institutions    and    appoint- 

h  Job  xlii.  8.  i  Numb,  xxiii.  i.  k  Homer.  II.  i.  66. 


190  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

ments  of  that  religion  which  was  appointed  to  Abraham  and 
to  his  family,  and  which  was  afterwards  revived  by  Moses ; 
not  that  these  were  derived  from  those  of  the  heathen  na- 
tions, but  much  more  evidently  the  heathen  religions  were 
copied  from  them ;  for  there  is,  I  think,  one  observation 
which,  as  far  as  I  have  had  opportunity  to  apply  it,  will 
fully  answer  every  particular  that  Dr.  Spencer  has  offered, 
and  that  is  this ;  he  is  able  to  produce  no  one  ceremony  or 
usage,  practised  both  in  the  religion  of  Abraham  or  Moses, 
and  in  that  of  the  heathen  nations,  but  that  it  may  be 
proved,  that  it  was  used  by  Abraham  or  Moses,  or  by  some 
of  the  true  worshippers  of  God,  earlier  than  by  any  of  the 
heathen  nations. 

III.  We  are  to  inquire  how,  and  by  what  means,  the 
several  nations  in  the  world  departed  from  the  true  religion : 
and  since  Diodorus  Siculus  has  given  a  very  probable  ac- 
count of  the  rise  of  false  religion  in  Egypt,  I  will  begin 
there  first,  and  endeavour  to  illustrate  what  1  shall  say  of 
other  nations  from  what  we  find  o£them. 

The  first  men  of  Egypt,  says  he^,  considering  the  world, 
and  the  nature  of  the  universe,  imagined  two  first  eternal 
Gods ;  so  that  it  was  their  speculative  inquiries  into  the 
nature  of  things  that  led  them  into  errors  about  the  Deity  ; 
and  if  we  examine,  we  shall  see,  that  from  the  beginning  to 
the  present  times,  it  has  always  been  a  vain  philosophy,  and 
an  affectation  of  science  falsely  so  called,  that  has  corrupted 
religion.  The  first  Egyptians  had  without  doubt  a  short 
account  of  the  history  of  the  world  transmitted  to  them ;  an 
account  of  the  creation ;  of  the  origin  of  mankind ;  of  the 
deluge ;  and  of  the  method  of  worship  which  God  had  ap- 
pointed. As  Abraham  had  received  instruction  in  these 
points  from  his  forefathers,  so  also  the  Egyptians  had  from 
theirs ;  but  they  did  not  take  a  due  care  not  to  deviate  from 
what  had  thus  been  transmitted  to  them :  some  great  genius 
or  other  thinking  to  speculate,  and  to  establish  such  specula" 
tions  as  he  judged  to  be  true,  and  therefore  very  proper  to 
be  admitted  into  their  religious  inquiries,  happened  to  think 

1   Diodor.  Sic.  lib.  i.  p.  7.  §.  ii. 


AND    PROFANE    HISTORY,  191 

wrong,  and  so  began  a  scheme  of  error,  Avhich  others,  age 
after  age,  refined  upon  and  added  to,  until  by  steps  and 
degrees  they  built  up  the  whole  frame  of  their  idolatries 
and  superstitions. 

The  person  that  first  speculated  upon  these  subjects  was 
Syphis,  the  first  of  that  name,  (for  his  successor  was  likewise 
so  called,)  a  king  of  Memphis.     This  Syphis  began  his  reign 
about  A.  M.  2164,  which  is   about  eighty  years  after  Abra- 
ham's   coming   into   Egypt;    he    reigned   sixty-three   years, 
and  so  died   above  forty  years  after  Abraham  ;    so   that  he 
may  well  be  imagined  to  have  heard  of  all  the  transactions 
of  Abraham's  life,  of  his  fame  in  the  several  countries  where 
he  had  lived;  and  being  a  prince  that  had  an  ambition  to 
raise  himself  a  reputation  in  the  world™,  and  seeing  Abra- 
ham's greatest  glory  to  be  founded  upon  his  religion,  and 
the  revelations  which  God  had  been  pleased  to  make  him, 
he  endeavoured  to  make  himself  conspicuous  the  same  way, 
and  for  that  end  TrcptoTrrr/s  ets  ©eoi/y  kyiv^To,  koX  ttju  Upav  crvvi- 
ypa^G  BiySAov".     A  learned  writer"  would  seem  to  infer  from 
these  words,  that  Syphis  saw  and  conversed  with  God  as  Abra- 
ham and  the  Patriarchs  did.     He  tells  us  from  Manetho  in 
Josephus,  that  Amenophis  affected  to  have   seen  God,  and 
answers  Josephus's  query  about  it  by  hinting,  that  the  ex- 
pression of  seeing  God  was  a  form  of  speahing  common  to  the 
Egyptians,  Hebrews,  and  other  nations  at  this  time.     The 
learned  author  expresses  himself  so  dubiously  in  his  whole 
chapter,  that    one    cannot  well    say,  whether  he  intends    to 
insinuate  that  Syphis  conversed  with  God  as  much  as  Abra- 
ham, or  rather  that  neither  of  them  conversed  with  God  at 
all ;    but  only  each  of  them  considering  and  contemplating 
what  was  most  reasonable,  they  gave  the  greater  authority 
to  what  they  had  a  mind  to  impose,  by  pretending  to  have 
conversed  with  the  Deity,  and  to  have  received  their  orders 
from  him ;    but   nothing    of    this    sort  follows  from    either 
what  we  read  of  Syphis,  or  from  what  Manetho  reports  of 
Amenophis,  or  from  any  of  the  quotations  which  sir  John 

m  Manetho    ascribes    to    him    the  "  Syncellus,  p.  56.  Paris,  1652. 

largest  of  the  pyramids,  and   so  does  o  Marsham,  Can.  Chron.  p.  51. 

Herodotus.     See  Euseb.  Chron.  p.  14. 


192  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  V. 

Marsham  has  cited  upon  this  subject;  rather,  on  the  other 
hand,  the  true  conclusion  from  them  is  this,  that  God  was 
pleased  to  make  several  revelations  to  Abraham  and  to  his 
descendants,  and  that,  upon  the  fame  of  these  spreading 
abroad  in  the  world,  many  kings  and  great  men  desired 
greatly,  and  used  arts  to  have  it  thought  that  they  had  the 
same  favours  shewn  to  them ;  as  the  sorcerers  and  niaa:i- 
cians  afterwards  pretended  to  work  miracles,  in  order  to 
appear  to  have  the  same  powers  with  those  which  God 
had  given  to  some  other  persons. 

The  expression  TrepLoirrrjs  eis  Qeovs  iyevcTo  does  not  signify 
that  he  saw  the  Gods,  but  coiitemplator  in  Deos  fuit,  i.  e.  he 
speculated  about  the  deities,  and  from  his  speculations  he 
wrote  his  book.  Manetho  pretends  that  he  had  this  book 
of  Syphis ;  but  sir  John  Marsham  very  judiciously  queries 
whether  books  were  thus  early ;  or  whether  they  did  not 
rather  at  this  time  mark  or  inscribe  memoirs  and  hints  of 
things  on  pieces  of  stone,  or  lumps  of  burnt  earth.  Mane- 
tho*'s  book  might  be  a  transcript  from  some  remains  of  Sy- 
phis. "We  are  told,  that  Syphis's  doctrines  were  highly 
esteemed  amongst  the  Egyptians  p,  and  that  they  followed 
them  very  strictly ;  and  sir  John  Marsham  very  justly 
remarks *J,  that  this  king's  Qco-rrrCa,  or  pretence  of  having 
seen  God,  was  the  foundation  of  all  the  Egyptian  errors  in 
religion. 

The  substance  of  what  Syphis  speculated  upon  these  sub- 
jects is  given  us  by  Diodorus  Siculus'  as  the  sentiments  of 
the  most  ancient  Egyptians  about  religion.  He  considered 
the  world,  and  the  nature  of  the  universe,  and  examined  the 
influence  which  the  sun  and  moon  had  upon  it,  how  they 
nourished^  and  gave  life  and  vigour  to  all  things;  and  con- 
cluded from  hence,  that  they  were  two  powerful  and  mighty 
deities ;  and  so  instituted  a  worship  for  them.  And  per- 
haps this  was  all  that  Syphis  innovated.     Other  errors  were 


P  Euseb.  Chron.  p.  15.  cd.  1658.  sort  of  argument,  are  oiv  avra  bpZvres 

q  Can.  Chron.  p.  54.  -nivra  dei  Uvra  SpS/xw   koI  diovra  arrh 

■■  Lib.  i.  in  loc.  sup.  cit.  ravTr/s  rijs  (piiffeaii  ttjs  tov  6f7v  Qfovs 

s  Plato  asserts  the  ancient  Grecians  avrohs  airovofxacrai. 
to  have  been   charmed  with  the  same 


AND    PROFANE    HISTORY.  193 

added  afterwards,  Syphis  set  himself  to  lay  the  foundation 
of  a  rational  religion  :  he  considered  the  influence  which  the 
luminaries  of  heaven  had  upon  the  world ;  and  because  it  did 
not  fall  in  with  his  scheme  of  speculation,  he  set  aside  what 
his  ancestors  had  before  taught,  that  m  the  beginning  God 
created  the  heavens  as  well  as  the  earth;  the  sun,  moon,  and 
stars,  as  well  as  the  creatures  of  the  lower  world  :  thus  he 
reasoned  wrong,  and  so,  instead  of  inventing  a  good  one, 
he  defaced  and  corrupted  the  true  religion ;  and  all  this  he 
was  probably  induced  to  by  the  fame  of  Abraham,  out  of  a 
pride  and  desire  to  vie  with  him  ;  for  the  Egyptians  had  a 
particular  inclination  to  affect  to  practise  what  they  heard  was 
introduced  into  Abraham's  religion ;  they  in  a  little  time 
followed  him  into  the  practice  of  circumcision ;  and  when 
the  report  of  his  intending  to  sacrifice  his  son  Isaac  came  to 
be  known  amongst  them,  they  instituted  human  sacrifices,  a 
barbarous  custom,  which  continued  amongst  them  for  five 
or  six  hundred  years. 

I  am  sensible  that  several  writers  have  intimated,  that  the 
Egyptians  were  so  far  from  copying  after  Abraham,  that 
they  pretend  that  Abraham  rather  imitated  them  in  all  his 
religious  institutions  :  they  say,  that  Abraham  was  not  the 
first  that  used  circumcision,  but  that  he  learnt  it  from  the 
Egyptians.  A  noble  writer '  seems  very  fond  of  this  opinion  ; 
but  he  has  said  nothing  but  what  Celsus^  and  Julian''  said 
before  him.  Herodotus  is  cited  upon  this  occasion,  affirm- 
ing y,  that  circumcision  was  a  very  ancient  rite  amongst  the 
Egyptians,  instituted  by  them  aii  apxvs,  from  the  beginning . 
Again,  in  the  same  place  he  says,  that  other  nations  did 
not  use  circumcision,  except  those  who  learnt  it  from  the 
Egyptians.  Again  he  tells  us,  that  the  Colchians,  Egypt- 
ians, and  Ethiopians,  and  the  Phoenicians  and  Syrians  that 
lived  in  Palestine,  [i.  e.  as  Josephus  rightly  corrects  him  ^, 
the  Jews,]  used  circumcision ;  and  they  confess  themselves, 
says  he,  to   have    learnt  it  from   the   Egyptians.     Diodorus 


t  Lord  Shaftesbury  Charact.  Tr.  6.  ed.  Spanhem.  1696. 
1  Apud  Origen.  lib.  v.  p.   259.  ed.  y  Lib.  ii.  §.  104. 

1677.  z  Contra  Apion.  lib.  i.  §.  22.  p.  1346. 

X  Apud  Cyrill.  lib.  x.  ad  fin.  p.  354.  ed.  Huds. 

VOL.  I.  O 


194  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  V. 

Siculus'*  thought  the  Colchians  and  the  Jews  derived  from 
the  Egyptians,  because  they  used  circumcision.  And  again, 
he  speaks  of  some  other  nations,  who,  he  says^,  were  cir- 
cumcised after  the  manner  of  the  Egyptians.  This  is  the 
whole  of  what  is  offered  from  the  heathen  writers.  That 
circumcision  was  used  anciently  by  several  nations  besides 
the  Jews,  we  do  not  deny  ;  nay,  we  may  allow  it  to  have 
been  practised  amongst  the  Egyptians  a-ri  apxns,  from  the 
beginning,  not  meaning  by  that  expression  from  the  first  rise 
or  original  of  that  nation,  but  that  it  was  so  early  amongst 
them,  that  the  heathen  writers  had  no  account  of  the  ori- 
ginal of  it.  When  any  thing  appeared  to  them  to  be  thus 
ancient,  they  pronounced  it  to  be  a-n  apxrjs.  That  Herodotus 
himself  meant  no  more  than  this  by  the  expression,  is  evi- 
dent from  his  own  words.  We  find  him  querying,  whether 
the  Egyptians  learnt  circumcision  from  the  Ethiopians,  or 
the  Ethiopians  from  the  Egyptians ;  and  he  is  able  to  deter- 
mine neither  way,  but  concludes  it  to  be  a  very  ancient  rite*'. 
There  had  been  no  room  for  this  query,  if  he  had  before 
meant  that  it  was  an  original  rite  of  the  Egyptians,  when  he 
said  it  was  used  by  them  from  the  beginning ;  but  amongst 
the  heathen  writers,  to  say  a  thing  was  dir'  apyj}^,  from  the 
beginning,  or  that  it  was  very  anciently  practised,  are  terms 
perfectly  synonymous,  and  mean  the  same  thing.  As  to 
Herodotus  and  Diodorus  declaring  that  the  Jews  learnt  cir- 
cumcision from  the  Egyptians,  we  answer,  the  heathen 
writers  had  but  very  little  knowledge  of  the  Jewish  history  ; 
they  are  seldom  known  to  mention  them  without  making 
palpable  mistakes  about  them.  Josephus's  books  against 
Apion  give  many  instances  of  numerous  mistakes,  which  the 
heathen  writers  were  in  about  the  history  of  the  Jews  ;  and 
the  account  which  Justin,  the  epitomizer  of  Trogus  Pom- 
peius,  gives  of  their  original  ^,  shews  evidently  that  they 
were  but  very  superficially  acquainted  with  their  affairs,  and 
therefore  Origen  might  justly  blame  Celsus^  for  adhering  to 

a  Lib.  i.  §.  28.  p.  17.  ed.    Cant.  1677.     Sir    John    Marsham 

b  Lib.  iii.  §.  32.  p.  115.  misrepresents  Origen,   intimating  him 

c  Herodotus,  lib.  ii.  c.  104.  to  say,    that    Moses    said   in   express 

<>  Justin,  lib.  xxxvi.  c.  2.  words,  that  Abraham  was  the  first  per- 

e  Origen  contra  Celsum,  lib.  i.  p.  17.  son    that    was    circumcised;     whereas 


AND    PROFANE    HISTORY.  195 

the  heathen  accounts  of  circumcision,  rather  than  to  that  of 
Moses  :  for  Moses  has  given  a  full  and  clear  account  of  the 
original  of  the  institution ;  they  only  offer  imperfect  hints 
and  conjectures ;  nay,  and  Herodotus,  who  says  most  of 
it,  did  not  know  *"  at  last  where  it  was  first  instituted,  whether 
in  Egypt  or  Ethiopia,  and  therefore  not  certainly  whether 
in  either.  But  there  is  one  thing  further  to  be  offered  ;  we 
have  the  testimony  of  an  heathen  writer  unquestionably 
confirming  Moses's  account  of  Abraham's  circumcision.  We 
read  in  Philo-Biblius's  extracts  from  Sanchoniathon»,  that 
it  was  recorded  in  the  Phoenician  antiquities,  that  Ilus,  who 
was  also  called  Chronus,  circumcised  himself,  and  compelled 
his  companions  to  do  the  same.  This  Ilus  or  Chronus,  says 
sir  John  Marsham"^,  was  Noah,  or  at  least,  according  to 
other  writers',  he  is  pretended  to  have  been  a  person  far 
more  ancient  than  the  times  of  Abraham ;  and  therefore 
they  say,  from  this  passage  it  appears  that  circumcision  was 
practised  before  the  times  of  Abraham.  But  to  this  I  an- 
swer, the  same  author  that  gives  us  this  account  of  Ilus  or 
Chronus  sufficiently  informs  us  who  he  was,  by  telling  us 
that  he  sacrificed  his  only  son'^ ;  nay,  and  further  we  are 
informed  from  the  Egyptian  records'  of  this  very  Chronus, 
that  the  Phoenicians  called  him  Israel.  Chronus,  therefore, 
or  Israel,  who  was  reported  to  have  sacrificed  his  only  son, 
can  be  no  other  person  than  Abraham,  whom  the  heathen 
writers  represent  to  have  sacrificed  his  only  son  Isaac  :  Jacob 
was  the  person  who  was  really  called  Israel"^;  but  the 
heathen  accounts"  oi  him  were,  that  he  had  ten  sons ;  so  that 
here  is  only  a  small  mistake  in  applying  the  name  Israel  to 
the  person  who,  they  say,  offered  in  sacrifice  his  only  son, 
when  in  truth  it  was  a  name  that  belonged  to  his  grandson : 
but  these  writers  make  greater  mistakes  than  this  in  all  parts 
of  their  histories  :  and  thus  it  appears  from  this  passage,  not 


Origen  only  deduces  what  follows   by  h  Can.  Chron.  p.  72.  conf.  cum  p.  38. 

a    very   just   inference    fi'om    Moses's  '  Oper.  Spencer,  lib.  i.  c.  v.  §.  4.  p. 

account  of  the  institution  of  circum-  56.  ed.  1727. 

cision.  k  Euseb.  loc.  sup.  citat. 

f  See  his  query  above  mentioned.  1   Id.  p.  40. 

g  Euseb.  Praep.  Evang.  lib.  i.  c.  10.  m  Gen.  xxxv.  10. 

p.  38.  ed  Par.  1628.  "  Justin,  lib.  xxxvi.  c.  2. 

O  2 


\ 

\ 

196  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  V. 

as  some  writers  would  infer  from  it,  that  circumcision  was 
used  in  heathen  nations  ages  before  Abraham,  but  that 
Abraham  and  his  family  were  circumcised;  and  therefore, 
unless  they  can  produce  a  testimony  of  some  other  persons 
being  circumcised  cotemporary  with,  or  prior  to  Abraham, 
we  have  their  own  confession  that  Abraham  was  circumcised 
earlier  than  they  can  give  an  instance  of  any  other  person's 
being  circumcised  in  the  world.  There  are  several  writers 
that  have  treated  upon  this  subject.  Sir  John  Marsham  and 
Dr.  Spencer  favour  the  opinion  of  Celsus  and  Julian  :  but 
as  I  think  what  I  have  already  offered  is  sufficient  to  shew 
what  a  bad  foundation  it  is  grounded  upon  ;  so  I  shall  add 
nothing  further,  but  leave  the  reader,  if  he  thinks  fit  to 
inquire  more  into  the  subject,  to  consult  those  °  who  have 
treated  of  it  more  at  large. 

As  the  Egyptians  were  led  away  from  the  true  religion  by 
speculations  upon  the  nature  of  the  universe  ;  so  the  Chal- 
daeans  were  perverted  in  the  same  manner.  Their  idolatry 
began  earlier  than  that  of  other  nations,  as  early  as  the  days 
of  Abraham,  as  I  before  observed ;  but  it  was  of  the  same 
sort  with  that  which  the  Egyptians  first  practised.  We 
are  told  P  that  Ninus  tov  Ne/3/)&)8,  i.  e.  tov  tov  Ne(3pot>b,  the  de- 
scendant, or  rather  the  successor  of  Nimrod,  tvhom  they  call 
the  Assyrian,  [as  being  the  founder  of  the  Assyrian  empire,] 
taught  the  Assyrians  to  imrship  Jire,  not  common  fire,  I  con- 
ceive, but  the  sun,  moon,  and  stars,  which  they  probably 
imagined  to  consist  of  fire  i ;  and  in  the  process  of  their  idol- 
atry we  are  further  informed  of  them,  that  they  were  the  first 
who  set  up  a  pillar  to  the  planet  Mars,  and  worshipped  it  as 
a  god  r.  This  therefore  was  the  first  idolatry  of  the  Baby- 
lonians and  Assyrians,  and  it  is  very  probable  that  their  early 
skill  in  astronomy  led  them  into  it :  they  had  been  students  of 


o  There  are  several  writers  cited  by  Salom.  Deylingius,  ii.  6.  observ.  sacrar. 

Fabricius,  Bibliograph.  Antiqu.  ed.  2.  Rich.  Montacutius,  parte  i.  orig.  Ec- 

17 16.  p.  383.  as  opposers  of  the  opin-  cles.  et  al. 

ion  of  Spencer  and  sir   J.   Marsham,  P  Chronic.  Alexand.  p.  64. 

viz.  Ramiresius,  cap.  4.     Pentecontar-  1  Empedocles  took  up  this  opinion 

chi  Nat  Alexand.  setate  3.  Vet.  Test,  from  the  ancients,  and  held  irvpiva  ra 

diss.  6.     Leydecker.  de  rep.  Heb.  ii.  4.  darpa.     Plut.  Placit.  Philos.  1.  ii.  c.  13. 

Anton.  Bynaeus  et   Sebast.    Schmidius  r  Chronic.  Alexand.  p.  89. 
in    diss,    et  tractat.    de    circumcisione. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


197 


astronomy  for  at  least  two  hundred  and  thirty-seven  years  at 
the  birth  of  Abraham,  and  had  made  such  observations  all 
the  time  as  they  had  thought  worth  recording.  What  their 
observations  were,  we  cannot  say ;  but  it  is  most  likely  that 
they  observed  the  courses  of  the  heavenly  bodies  as  well  as 
they  were  able,  and  according  to  their  abilities  philoso- 
phized about  their  nature  and  influence  upon  the  world; 
and  their  philosophy  being  false,  a  false  philosophy  naturally 
tended  to  introduce  errors  in  religion. 

The  sun,  moon,  and  the  particular  star  called  Mars,  were 
the  first  objects  of  the  Chaldaean,  Babylonian,  or  Assyrian 
idolatry ;  and  this  seems  to  be  confirmed  by  the  names 
which  they  gave  to  their  ancient  kings.  We  cannot  indeed 
infer  any  thing  of  this  sort  from  Ctesias's  catalogue,  for  the 
names  he  used  are  known  not  to  be  Assyrian ;  they  are  either 
Greek  or  Persian,  for  he  used  such  names  as  the  Persians, 
from  whose  records  he  wrote,  had  translated  the  old  Assyrian 
names  into,  or  he  turned  them  into  such  as  his  own  lan- 
guage offered  to  him,  (a  liberty  which  has  been  used  by 
other  writers  ;  by  the  Greeks,  when  they  called  the  Egyp- 
tian Thyoth  Hermes,  and  again  by  the  Latins,  who  named 
him  Mercurius ;)  but  the  ancient  Assyrian  names  were  of 
another  sort ;  for  in  order  to  raise  their  kings  to  the  highest 
honours,  and  to  cause  the  people  to  think  of  them  with  the 
utmost  veneration,  they  commonly  called  them  by  the 
names  of  two  or  three  of  these  planetary  deities  put  toge- 
ther, intimating  them  hereby  to  be  persons  under  the  ex- 
traordinary care  and  protection  of  their  gods.  Thus  their 
kings  and  great  men  were  called  Peleser  %  Belshazzar^,  Bel- 
teshazzar^,  Nebuchadnezzar'^,  Nahonassar^ ,  with  other  names 
of  the  same  sort ;  in  order  to  explain  which,  we  need  only 
observe,  that  Pil,  Pal,  or  Pel,  or  Baal,  or  Bal,  or  Bel,  which 
was  wrote  BrjAos  in  Greek,  or  Behis  in  Latin,  and  sometimes 
it  is  wrote  Phel,  or  Phul,  or  Pul,  for  they  are  all  the  same 
word,  signifies  lord,  or  Mng,  and  was  the  name  of  the  sun, 
whom  they  called  the  lord  or  king  of  the  heaven.     Baalah, 

s   1   Chron.  v.  6.  ^  Dan.  iii.  i. 

t  Dan.  V.I.  y  The  name  of  Belesis.   Dr.  Prideaux 

u  Dan.  i.  7.  Connect,  p.  i. 


198  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  V. 

Baalta,  Bella,  or  Belles,  wliich  signify  lady,  or  queen,  were 
the  names  of  the  moon,  whom  they  called  queen  of  heaven. 
Azer,  or  Azur,  or  Azar,  was  the  name  of  Mars.  Gad  signi- 
fies a  troop,  or  host.  And  Naho,  or  Neho,  was  a  name  for  the 
moon.  From  observing  this,  it  is  easy  to  explain  these  names 
of  the  Assyrian  kings.  Peleser  is  Pel -Azar,  or  a  man  in  the 
especial  favour  of  the  sun  and  of  Mars.  Belshazzar,  i.  e. 
Bel-Azar,  or  Bel's-Azar,  a  word  of  the  same  import  with 
the  former.  Belteshazzar,  i.  e.  Baalta,  or  Bella'' s- Azar,  i.  e. 
a  person  favoured  by  the  moon  and  Mars.  Nabonassar  is 
Nabo-Azar,  i.  e.  a  favourite  of  the  moon  and  of  Mars.  Ne- 
huchadnessar  is  Nabo,  or  Neho-Gad-Azar ,  or  one  favoured  by 
the  moon,  by  the  host  of  heaven,  and  by  Mars.  And  this 
custom  spread  into  other  nations.  Beleazar  was  the  name 
of  a  king  of  Tyre ;  and  Diomedes,  i.  e.  one  in  the  favour  of 
Jupiter,  was  one  of  the  Grecians  famous  in  Homer.  The 
learned  Dr.  Hyde  ^  differs  a  little  from  what  I  have  here  of- 
fered ;  he  supposes  Bel  to  be  the  name  of  the  planet  Jupiter ; 
Bella,  of  Venus ;  JVabo,  of  Mercury ;  and  Gad,  of  Jupiter ; 
as  if  the  first  Assyrians  worshipped  the  several  planets  of 
these  names ;  but  I  think  it  much  to  be  questioned  whether 
they  distinguished  thus  early  between  the  planets  and  the 
other  stars.  We  are  indeed  told  from  the  Alexandrian  Chro- 
nicon,  that  they  set  up  a  pillar  unto  Mars,  as  I  before  hinted ; 
and  very  probably  in  time  they  distinguished  the  other  pla- 
nets and  remarkable  stars,  and  took  them  into  the  number 
of  their  gods  :  but  we  do  not  find  that  they  did  this  in  the 
very  early  days ;  for  according  to  Diodorus  Siculus  ^,  when 
Jupiter  was  first  worshipped,  he  was  considered  not  as  a  star, 
or  planet,  but  as  one  of  the  elements.  And  Eusebius,  in  his 
account  of  the  ancient  Egyptian  worship  of  Jupiter,  observes 
the  same  thing''.  And  the  Phoenicians,  in  their  first  use  of 
this  name,  intended  to  signify  the  sun  by  it=,  and  not  the 
star,  or  planet,  which  was  afterwards  called  Jupiter.  The 
astronomy  of  the  ancients  was  not  so  exact  as  we  are  apt  to 
imagine  it.     Some  accidental  thought  or  other  might  induce 

z  Rel    vet.    Persarum,  c.   2.  p.  67.  t^  Prsep.  Evang.  lib.  iii.  c.  3. 

ed.  Ox.  1700.  c  Id.  lib.  i.  c.  10. 

a  Lib.  i.  §.  II.  et  12.  p.  7.  et  8. 


AND    PROFANE    HISTORY.  199 

the  Assyrians  to  pay  a  greater  honour  to  Mars  than  to  any 
other  star,  as  the  Egyptians  did  to  the  Dog-star,  for  the 
influence  ^  which  they  imagined  that  star  to  have  upon  the 
flowing  of  the  river  Nile ;  and  the  Assyrians  might  very  pro- 
bably pay  the  like  honour  to  Mars,  and  not  know  him  to  be 
a  planet,  nor  yet  distinguish  him,  except  by  some  odd  conceit 
or  other  which  they  had  about  him,  from  the  rest  of  the  host 
of  heaven.  Vossius^  and  several  other  writers  take  the  words 
Bel,  Belta,  Nabo,  and  Gad,  as  I  have  taken  them. 

The  Persians  corrupted  their  religion  in  much  the  same 
manner :  they  are  thought  not  to  have  fallen  into  so  gross 
an  idolatry  as  their  neighbours ;  but  they  did  not  keep  up 
very  long  to  the  true  and  pure  worship  of  God.  Sabiism 
was  the  first  error  of  this  nation.  The  word  sabiism  is  of 
Hebrew  original ;  it  comes  from  sabah,  which  signifies  an 
host;  so  that  a  Sabian  is  a  worshipper  of  an  host  or  multi- 
tude ;  and  the  error  of  the  Persians  was,  they  worshipped  the 
host  of  heaven.  When  or  by  whom  they  were  led  into  this 
error  is  uncertain,  but  very  probably  it  was  efi^ected  in  much 
the  same  method  as  that  by  which  the  Egyptians  were 
seduced.  It  is  thought  that  the  Persians^  never  were  so  cor- 
rupted as  entirely  to  lose  the  knowledge  of  the  supreme 
God,  and  that  they  only  worshipped  the  luminaries  as  his 
most  glorious  ministers,  and  consequently  with  a  worship  in- 
ferior to  what  they  paid  the  Deity.  They  looked  up  to 
heaven,  and  considered  the  glory  and  brightness  of  the 
lights  of  it,  their  motion,  heat,  and  influence  upon  this 
lower  world,  and  hereby  raised  in  their  minds  very  high 
notions  of  them.  It  was  an  ancient  opinion,  that  these  beings 
were  all  alive,  and  instinct  with  a  glorious  and  divine  spi- 
rit ^ ;  and  what  could  their  philosophy  teach  them  better, 
when  they  were  far  from  having  true  notions  about  them  : 
they  saw  them,  as  they  thought,  running  their  courses   day 

<l  Marsham.  Can.  Chron.  in  -rrpoKa-  tion  given  us  in  Virgil. 

TaffKevrj,  p.  Q.  n  ••    •  ■  . 

e  DeOrigineet  Progress.  Idololatrise,  "^"^uZes.  '  ''  ^"m'o^^ue  h- 

lib.  i.  C.  l6.  &C.  Lucentemque  globuni  lunse,  Titaniaqueastra, 

f  Hyde,  Religio  vet.  Persarum,  C.  I.  Spiritus  intus  alit;  totamque  infusa  perar- 

g  This    notion    the    philosophers    in       ^ens   agitat    molem,  et    magno   Be    ccrpore 
time  improved  into  that  noble  intima-         miscet,    Mneid.  vi.  725. 


200  CONNECTION  OF  THE  SACRED  [bOOK  V. 

and  night  over  all  the  world,  dispensing  life  and  heat  and 
health  and  vigour  to  all  the  parts  and  products  of  the 
earth :  they  kept  themselves  so  far  right  as  not  to  mistake 
them  for  the  true  God ;  but  they  imagined  them  to  be  the 
most  glorious  of  his  ministers  that  could  be  made  the  object 
of  their  sight ;  and  not  taking  due  care  to  keep  strictly  to 
what  their  forefathers  had  delivered  to  them  from  revelation 
about  religion,  they  were  led  away  by  their  own  imaginations 
to  appoint  an  idolatrous  worship  for  beings  which  had  been 
created,  and  by  nature  loere  no  gods. 

And  of  this  sort  was  the  idolatry  that  first  spread  over 
Canaan,  Arabia,  and  all  the  other  neighbouring  and  adjacent 
nations ;  and  I  might  say  the  same  was  first  propagated  into 
the  more  distant  and  remote  countries,  "When  the  Israelites 
were  preparing  to  take  possession  of  the  land  of  Canaan,  the 
chief  caution  that  was  given  them  against  their  falling  into 
the  idolatry  of  the  nations  round  about  them  shews  what 
the  religion  and  idolatry  of  those  nations  was :  and  the  vin- 
dication which  Job  made  for  himself  intimates  that  this 
was  the  idolatry  of  the  Arabians  in  his  days.  He  tells  us^, 
that  he  had  tiever  beheld  the  sun  when  it  shined,  nor  the  moon 
wdndng  in  brightness  ;  and  that  his  heart  had  not  been  enticed, 
nor  his  mouth  kissed  his  handy  i.  e.  he  had  never  looked  up  to 
the  sun  and  moon,  and  bowed  down  to  pay  a  religious  wor- 
ship to  them ;  or,  (as  Moses  expresses  it  in  his  caution  to  the 
Israelites',)  he  had  not  lift  up  his  eyes  to  heaven,  nor  when  he 
saio  the  sun  and  the  moon  and  the  stars,  even  all  the  host  of 
heaven.,  was  driven  to  worship  and  to  serve  them.  This  there- 
fore was  the  first  and  most  ancient  idolatry. 

And  when  the  several  nations  of  the  world  had  thus  be- 
gun to  deviate  from  the  true  worship  of  God,  they  did  not 
stop  here,  but  in  a  little  time  went  further  and  further  into 
all  manner  of  superstitions,  in  which  the  Egyptians  quickly 
outstripped  and  went  beyond  all  the  other  nations  of  the 
earth.  The  Egyptians  began,  as  I  have  said,  first  with  the 
worship  of  the  sun  and  moon ;  in  a  little  time  they  took  the 

*i  Job  xxxi.  26,  27.  i  Deut.  iv.  19. 


AND    PROFANE    HISTOKY.  201 

elements  into  the  number  of  their  gods,  and  worshipped  the 
earth,  the  water,  the  fire,  the  air  ^  ;  in  time  they  looked  over 
the  catalogue  of  their  ancestors,  and  appointed  a  worship  for 
such  as  had  been  more  eminently  famous  in  their  genera- 
tions • ;  and  they  having  before  this  made  pillars,  statues,  or 
images,  in  memory  of  them,  they  paid  their  worship  before 
these,  and  so  introduced  this  sort  of  idolatry.  In  time  they 
descended  still  lower,  and  did  not  only  worship  men,  but,  con- 
sidering what  creatures  had  been  most  eminently  serviceable 
to  their  most  celebrated  ancestors,  or  remarkably  instrumental 
in  being  made  use  of  by  the  first  inventors  of  the  several 
arts  of  living,  towards  the  carrying  forward  the  inventions 
that  were  first  found  out  for  the  providing  for  the  conveni- 
ences of  life,  they  consecrated  these  also  ;  and  in  later  ages, 
vegetables  and  inanimate  things  had  a  religious  regard  paid 
to  them.  In  this  manner  they  fell  from  one  thing  to  another, 
after  they  ceased  to  retain  God  in  their  knowledge^  according 
to  what  God  had  been  pleased  to  reveal  to  them  concerning 
himself  and  his  worship ;  becoming  every  day  more  and 
more  vain  in  their  imaginations,  they  wandered  farther  and 
farther  from  the  true  religion  into  all  manner  of  fooleries 
and  abominations. 

At  what  particular  times  the  Egyptians  took  the  several 
steps  that  led  them  into  their  grosser  idolatries,  we  cannot 
say,  but  we  find  they  were  got  into  them  very  early.  They 
worshipped  images,  even  the  images  of  beasts,  before  the 
Israelites  left  them,  as  appears  from  the  Israelites  setting  up 
the  calf  at  Horeb  ^^^  in  imitation  of  the  gods  which  they  had 
seen  in  Egypt ;  and  it  is  remarkable  that  they  were  by  this 
time  such  proficients  in  the  art  of  making  these  gods,  as 
to  cast  them  in  metal,  for  such  an  image  was  that  which  the 
Israelites  set  up  ;  and  this  makes  the  observation  of  Pausa- 
nias  appear  very  probable,  who  remarks  ",  that  the  Egyptians 
had  wooden  or  carved  images  at  the  time  that  Danaus  came 
into  Greece  ;  for  supposing  Danaus's  coming  into  Greece 
to   be  about  the   time   where   the    Arundelian    marble  fixes 

k  Diodor.  Sic.  lib.  i.  §.  11,12,  &c.  «  In  Corinthiacis,  p.  118.  ed.  Sylb. 

'  Id.  Ibid.  Han.  1613. 

m  Exod.  xxxii. 


202  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

it°,  i.  e.  a  little  before  the  time  when  Moses  visited  the 
children  of  Israel,  namely,  A.  M.  2494,  it  looks  very  probable 
that  they  had  this  sort  of  images  thus  early,  because  it 
appears  from  what  I  before  observed,  that  before  twenty 
years  after  this  time  they  were  so  improved  as  to  make  them 
of  better  materials,  and  in  a  more  curious  and  artful  man- 
ner ;  for  archbishop  Usher  places  the  exit  of  the  children 
of  Israel  out  of  Egypt  but  nineteen  years  after  this  year,  in 
which  Danaus  is  supposed  to  have  come  into  Greece.  The 
observation  of  Pausanias  was,  [^dava  to.  irAvra,  ixakiara  to. 
AiyvTTTLa,]  that  the  Egyptian  images  were  all  wooden  p  or 
carved  ones  at  that  time,  i.  e.  at  the  time  that  Danaus  left 
Egypt,  which  being,  as  will  appear  hereafter,  several  years 
before  he  came  to  Greece,  it  is  very  probable  that  the  use  of 
images  in  Egypt  was  then  in  its  first  rise  and  infancy,  and 
that  the  makers  of  them  were  not  got  further  than  to  try 
their  art  upon  such  common  and  easy  materials  as  young 
beginners  would  choose  to  make  their  first  attempts  on. 
The  religion  of  Egypt  was  so  entirely  corrupted  in  Moses's 
time,  that  he  could  not  venture  upon  sufifering  the  Israelites 
to  sacrifice  unto  the  Lord  their  God  in  the  land  ;  for  he  told 
Pharaoh,  that  it  would  be  in  no  wise  proper  for  them  to 
attempt  it  ^,  because  they  would  be  obliged  to  sacrifice  the 
abomination  of  the  Egyptians  before  their  eyes,  i.  e.  some  of 
those  living  creatures  which  the  Egyptians  had  consecrated ; 
and  that  they  should  hereby  so  enrage  them,  that  they  would 
stone  them  for  so  doing.  But  they  do  not  seem  to  have 
deviated  thus  far  in  the  days  of  Joseph  :  Joseph  appears  by 
all  the  actions  of  his  life  to  have  been  a  man  of  virtue  ;  his 

o  Archbishop    Usher    supposes   the  image  of  either  wood  or  stone ;     and 

Parian   Chronicon  to  have   been  com-  Hesychius  says,  ^6a,va  ayaA/xara  Kuplus 

posed   A.  M.    3741  :    and    the   marble  to.  i^  ^vAoiv    e^eff/xiva   ij    XiOaiv.     The 

tells    us    that   Danaus's    coming   into  best  explanation  of  the  true  meaning  of 

Greece  was  1 247  years  earlier,  so  that  the  word  seems  to  have  been  designed 

according  to  this  account  it  was  A.  M.  by  Eusebius,  [Prsep.  Evang.  lib.  iii.  c. 

2494,  as  I  have  placed  it,  which  is  about  8.]  where  he  opposes  it  to  a  c/ceA/utoi'  ep- 

twenty  years  before  the  IsraeUtes  going  701',  meaning  perhaps  a  molten  image  : 

out  of  Egypt.  but  the  passage  is  so  corrupted,  that 

P  The  translator  of  Pausanias  renders  there  is  no  guessing  at  the  true  mean- 

the  word  i,6ava,  e  liffno,  and  so  I  find  ing  of  it.      I  have  been  in  some  doubts 

many  authors  agree  to   take  it.     Cle-  whether  ^oava  in  Pausanias  might  not 

mens   Alexandrinus    [in    Cohortat.   ad  be  a  mistake  for  |wiKa,  or  ^liiva. 
Gentes]  thinks  ^iavov  to  be  a  can'cd  1  Exod.  viii.  26. 


AND    PROFANE    HISTORY.  203 

heart  was  full  of  the  hope  and  expectation  of  the  promise 
which  God  had  made  to  Abraham,  to  Isaac,  and  to  Jacob  "^ ; 
and  therefore  he  took  an  oath  of  the  children  of  Israel,  that 
when  God  should  visit  them,  and  bring  them  out  of  Egypt, 
they  would  carry  away   his   bones   with   them;    and   yet  he 
married  in  Egypt  the  priest  of  0ns  daughter  s ;  and  after- 
wards, when  the  land  was  famished,  he  took  the  priests  under 
his  protection,  so  as  not  to  have  them  suffer  in  a  calamity 
which  was  so  severe  and  heavy  upon  all  the  other  inhabitants 
of  the  land  K     If  the  religion  of  Egypt  had  at  this  time  been 
so   entirely   corrupted,   as  it  was  in  Moses's   time,   Joseph, 
who  had  the  same  faith  as  Moses  had,  would  surely  no  more 
than  Moses   did,  have  sat  down  in  the    enjoyment   of  the 
pleasures   and  honours  and  riches  of  Egypt;   but  at  least, 
when  Pharaoh  had  put  him  in  full  power,  so   that  ivithout 
him  no  man  lifted  up  his  hand  or  foot  in  all  the  land  of  Egypt"^^ 
he  would  have  used  his  credit  with  the  king,  and  his  au- 
thority both  with  the  priests  and  the  people,  to  have  in  some 
measure  corrected  their  religion,  if  there  had  been  any  of 
these  grosser  abominations  at  that  time  in  it ;  and  he  might 
surely  have  as  easily  effected  something  in  this  matter,  as 
he  brought  about  a  total  change  of  the  property  of  all  the 
subjects  of  the  land.     But  the  truth  of  the  matter  was  most 
probably  this  :    the  Egyptians  and  the  Israelites  were  indeed 
at  this  time  in  some  respects  of  a  different  religion,  and  not 
being  able  to  join  worship  at  the  same  altar,  they  might  not 
(according  to  their  notions  of  things)  eat  with  one  another  : 
but  their    differences    were   not   as    yet   so    wide,   but   that 
they  could  bear  with  Joseph,  and  Joseph  with  them  ;    and 
therefore    all  their  grosser   corruptions,  which  led  them  to 
worship  the  images  of  beasts  and  of  men,  must  be  supposed 
to  have  arisen  later  than  these  days ;    and  the  time  between 
Joseph's   death    and  the    children    of  Israel's   going   out  of 
Egypt  being  about  a  century  and  a  half,  they  may  very  well 
be  supposed  to  have  been  begun  in  the  first  part  of  this  time, 
and  the  Egyptians  to  have  had  only  carved  or  wooden  images, 


r  Gen.  1.  24,  25.  *  Gen.  xlvii.  22. 

s  Gen.  xli.  45.  "  Gen.  xli.  44. 


204  CONNKCTIOX    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

according  to  Pausanias,  until  after  Danaus  left  them,  and  to 
have  so  improved  as  to  make  molten  images  before  the 
Israelites'  departure  from  them. 

There  is  indeed  one  passage  in  Genesis  which  seems  to 
intimate   that   there    was    that   religious    regard,   which   the 
Egyptians  were  afterwards  charged  with,  paid  to  creatures 
even  in  the  days  of  Joseph ;  for  we   are  informed,  that  he 
put   his  brethren  upon  telling  Pharaoh  their  profession,  in 
order  to   have  them  placed  in  the  land   of  Goshen,  for,  or 
because,  every  shepherd  is  an  abomination  to  the  Egyptians^.    I 
must  freely  acknowledge  that  I  cannot  satisfy  myself  about 
the  meaning  of  this  passage  :    I  cannot  see  that  shepherds 
were  really  at  this  time  an  abomination  to  the  Egyptians  ; 
for  Pharaoh  himself  had  his  shepherds ;  and  when  he  ordered 
Joseph  to  place   his  brethren  in  the   land  of  Goshen  y,  he 
was  so  far  from  disapproving  of  their  employment,  that  he 
ordered  him,  if  he  knew  of  any  men  of  activity  amongst  them, 
that  he  should  make  them  rulers  over  his  cattle  :  nay,  the 
Egyptians  were  at  this  time  shepherds  themselves,  as  well  as 
the  Israelites ;    for  we   are  told,  when  their   money  failed, 
they  brought''  their  cattle  of  all  sorts  unto  Joseph,   to   ex- 
change them  for  corn,  and,  among  the  rest,  their  flocks  of 
the  same  kind  with  those  which  the  Israelites  were  to  tell 
Pharaoh  that  it  was  their  profession  to  take  care  of,  as  will 
appear  to   any    one    that  will  consult  the  Hebrew   text   in 
the  places  referred  to.     Either  therefore  we  must  take  the 
expression,   that  every  shepherd  was  an  abomination  to  the 
Egyptians,  to  mean  no  more  than  that  they  thought  meanly 
of  the  employment,  that  it  was   a  lazy,  idle,   and  unactive 
profession,   as   Pharaoh   seemed  to    question  whether   there 
were    any  men  of  activity  amongst   them,  when  he  heard 
what  their  trade  was  ;    or,  if  we  take  the  words  to  signify  a 
religious  aversion  to  them,  which  does  indeed   seem   to  be 
the  true  meaning  of  the  expression  from  the  use  made  of  it 
in   other    places  of  Scripture,  then   I  do  not  see  how  it  is 
reconcilable    with    Pharaoh's    inclination    to    employ    them 
himself,  or  with  the  Egyptians  being  many  of  them  at  this 

X  Gen.  xlvi.  34.  y  Gen.  xlvii.  6.  ^  Ver.  17. 


AND    PROFANE    HISTORY.  205 

time  of  the  same  profession  themselves,  which  the  heathen 
writers  agree  with  Moses  ^  in  supposing  them  to  be. 

The  learned  have  observed,  that  there  are  several  interpo- 
lations in  the  books  of  the  Scriptures  which  were  not  the 
words  of  the  sacred  writers.  Some  persons  affecting  to  shew 
their  learning,  when  they  read  over  the  ancient  MSS.  would 
sometimes  put  a  short  remark  in  the  margin,  which  they 
thought  might  give  a  reason  for,  or  clear  the  meaning  of, 
some  expression  in  the  text  against  which  they  placed  it,  or 
to  which  they  adjoined  it;  and  from  hence  it  happened  now 
and  then,  that  the  transcribers  from  manuscripts  so  remarked 
upon  did,  through  mistake,  take  a  marginal  note  or  remark 
into  the  text,  imagining  it  to  be  a  part  of  it.  Whether 
Moses  might  not  end  his  period  in  this  place  with  the  words, 
that  ye  may  dwell  in  the  land  of  Goshen  ;  and  whether  what 
follows,  for  every  shepherd  is  an  abomination  to  the  Egyptians, 
may  not  have  been  added  to  the  text  this  way,  is  entirely 
submitted  to  the  judgment  of  the  learned. 

As  the  Egyptians  did  thus  sink  into  the  grossest  idolatries 
very  early,  so  they  propagated  their  errors  into  all  the  neigh- 
bouring nations  round  about  them  :  the  Philistines  quickly 
came  to  have  some  of  the  gods  which  the  Egyptians  served ; 
they  had  set  up  Dagon  before  Eli's  time  ^,  and  the  image 
of  Dagon  was  in  part  a  human  representation,  for  it  had  an 
head,  face,  and  palms  of  hands  ;  and  the  nations  which  the 
Israelites  passed  through,  after  their  coming  out  of  Egypt, 
had  amongst  them  at  that  time  idols,  not  only  of  wood  and 
stone,  [which  were  the  ^oava  before  mentioned,  and  the  most 
ancient,]  but  of  silver  and  gold  also  ^  :  Egypt  was  the  fruitful 
mother  of  all  these  abominations  ;  and  the  nearer  nations 
were  situated  to,  or  the  sooner  they  had  acquaintance  with 
Egypt,  the  earlier  idolatries  of  this  sort  were  practised 
amongst  them  :  for. 

If  we  go  into  Asia,  into  the  parts  a  little  distant  from 
Egypt,  we  find,  that,  during  all  the  first  ages,  the  luminaries 
of  heaven  or  the  elements  were  the  only  objects  of  their 
idolatrous  worship.    Baal,  or  Bel,  or  Baal-samen,  i.  e.  accord- 

a  Diodorus  Sic.  lib.  i.  §.  73,  74.  p.  47.       b   i  Sam. v.       c  Deut.  xxix.  16,  17. 


206  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   V. 

ing  to  their  own  interpretation 'i,  the  king  or  lord  of  heaven, 
as  the  Hebrew  word  Baal-shemaim  would  import,  or  Baal- 
Zehuh,  i.  e.  the  lord  ofjlies,  (by  which  names  they  meant  ^ 
the  sun,)  were  the  ancient  deities  of  the  Phoenicians.     The 
Ammonites   worshipped  the  same   god  under    the  name  of 
Milcom,  or  Moloch  ^,  i.  e.  Melech,  or  the  king.     The  Arabians 
likewise  worshipped  the  sun  under  the  name  of  Baal-Peor, 
or  Baal-Phegor  ^.     And  the  men  of  Sepharvaim,  who  were 
brought  out  of  Assyria  into  Samaria,  in  the  reign  of  Ahaz 
king  of  Judah,  and  Hoshea  king  of  Samaria  ^,  had  Anam- 
melech,   i.  e.  the  king  of  the  clouds ;  and  Adram-melech,  or 
rather  Adar-ha-melech,  i.  e.  Adar,  or  Mars  the  kitig,  for  their 
gods  ;    and  very  probably  Nergal  and  Ashima,  Nihhaz  and 
Tartak,  the  gods  of  the  other  nations  that  were  brought  with 
them,  were  deities  of  the  same   sort.      These,  and  such   as 
these,  were  the  gods  worshipped  in  the  several  countries  of 
Asia  in  the  first  days  of  their  idolatry,  and  some  nations  did 
not  descend  lower   for  many  ages.      The  Persians  in  their 
early  times  had  no  temples,  statues,  altars,  or  images ' ;  but 
they  sacrificed  on  the  top  of  mountains,  to  the  sun,  moon, 
earth,   fire,    and   water.     The    first   image   that   was  set  up 
amongst  them  was  a  statue  to  Venus,  and  that  was  erected 
not  till  almost  the  end  of  the  Persian  empire,  by  a  king  whom 
Clemens  Alexandrinus  calls  Artaxerxes,  and  very  probably 
he  meant  Artaxerxes  Ochus  ^,  the  predecessor  of  Darius,  in 
whose  reign  Alexander  the  Great  overthrew  the  Persian  em- 
pire.    We  read  in  many  places  of  the  Old  Testament  of  the 
idols  of  Babylon,  and  Nebuchadnezzar  set  up  an  image  of 
gold  in  the  plain  of  Durai ;    and  though  this  was  not  the  first 
image  set  up  amongst  them,  (for  Isaiah  mentions  their  hiring 
goldsmiths  to  make  them  gods '",)  yet  I  believe  that  we  may 


d  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  lo.  h  2  Kings  xvii.  31.  and  24. 

e  Procop.  Gazseus  in  i  Kings  xvi.  p.  '  Herodot.   1.  i.   §.  131.     Strabo.  1. 

231.  Ed.  Meurs.  1620.  Servius  in  Mn.  xv.  p    732.  Ed.  Par.  1620.  Xenophon. 

lib.  ii.  V.  83.    Damascius  in  vita  Isidori  in  Cjrropaed.  in  multis  loc.     Brissonius 

apud  Photium.   §.  242.  p.  1050.      Ed.  de  regno  Persarum.  lib.  ii. 
1611.     Euseb.  Prfep.  Evang.  1.  i.e.  7.  k  Cohortat.  ad  Gentes.  p.  37.    Ed. 

f  I  Kings  xi.   5.  7.  Levit.  xviii.   21.  Sylb. 
ibid.  XX.  2,  3,  4,  5.  1  Dan.  iii. 

g  Numb.  XXV.  3,  5,  18.      Psalm  cvi.  ">  Isaiah  xlvi.  6. 

28.     Hosea  ix.  10. 


AND    PROFANE    HISTORY.  207 

place  their  beginning  this  idolatry  about  or  but  little  before 
this  time  ;  for  the  removal  of  the  Cuthites,  of  the  men  of  Ava, 
Hamath,  and  Sepharvaim,  from  the"  countries  of  Babylon 
into  Samaria,  was  about  a  century  before  the  reign  of  Nebu- 
chadnezzar, and  they  seem  not  to  have  learnt  in  their  own 
countries  to  become  worshippers  of  these  sort  of  gods  ;  for 
when  they  set  up  the  idolatries  of  their  nations  in  Samaria, 
they  did  not  set  up  images,  but  made  Succoth-henoth  °,  i.  e. 
shrines,  or  model-temples,  little  structures,  such  as  St.  Ste- 
phen speaks  of,  when  he?  mentions  the  tabernacles  of  Moloch, 
which  they  took  up  and  carried  about  in  processions  ;  or  they 
had  sidereal  representations  of  the  luminaries  of  heaven,  such 
as  St.  Stephen  calls  the  star  of  the  god  Remphan. 

The  first  step  which  the  Babylonians,  and  very  probably  all 
other  nations,  took  towards  image- worship,  was  the  erect- 
ing pillars  in  honour  of  their  gods.  All  their  other  idols 
were  novelties  in  comparison  of  these.  We  read  that  Jacob 
set  up  a  pillar  when  he  vowed  a  vow  unto  the  true  God  i ; 
so  that  the  erecting  these  pillars  was  a  very  ancient  practice, 
even  as  ancient  as  A.  M.  2246,  and  practised  we  see  by  the 
professors  of  the  true  religion ;  and  when  men  fell  into  idol- 
atry, they  kept  on  this  practice,  and  erected  such  pillars  to 
their  false  gods.  The  Alexandrian  Chronicon,  in  the  place 
which  I  have  before  cited,  remarks  to  us,  that  the  Babylo- 
nians set  up  a  pillar  to  the  planet  Mars ;  and  Clemens  Alex- 
andrinusr  observes,  that  before  the  art  of  carving  was  in- 
vented, the  ancients  erected  pillars,  and  paid  their  worship 
to  them,  as  to  statues  of  their  gods.  Herodian^  mentions  a 
pillar  or  large  stone  (for  it  is  to  be  observed  that  these  pillars 
were  large  stones  set  up  without  art'  or  workmanship)  erected 
in  honour  of  the  sun,  by  the  title  oi  Eligahalus,  or  El-Gebal^ 
i.  e.  the  god  of  Gebal,  a  city  of  Phoenicia.  Pausanias  mentions 
several  of  these  uncarved  pillars  in  Boeotia  in  Greece  ",  and 
he  says  they  were  the  ancient  statues  erected  to  their  gods  ^. 
Some  time  after  the  first  use  of  these,  they  erected  wooden 

1  2  Kings  xvii.  24.  s  Lib.  v.  p.  563. 

o  Ver.  30.  t  Pausan.  in  Boeoticis,  and  in  this 

P  Acts  vii.  43.  respect  they  were  like  Jacob's  pillars. 

Q  Gen.  xxviii.  18.  and  xxxv.  14.  1  In  Boeoticis. 

'  Stromat.  1  i.  §.  24.  p.  ii;i.  x  Idem  in  Achaicis. 


208  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  V. 

ones,  and  these  at  first  had  but  little  workmanship  bestowed 
upon  them;  for  we  read  in  Clemens  Alexandrinus y,  that  a 
block,  or  trunk  of  a  tree,  was  an  ancient  statue  of  Juno  at 
Samos ;  and  Plutarch  informs  us,  that  two  beams,  or  pieces 
of  timber,  joined  together  with  two  shorter  cross  beams,  was 
the  ancient  representation  of  Castor  and  Pollux  '^ ;  and  hence 
it  came  to  pass,  that  the  astrologers  pitched  upon  the  figure 
of  this  representation  to  be  the  character  for  the  constellation 
called  Gemini,  which  they  describe  thus,  n. 

Epiphaniusa  and  other  writers  have  imagined  that  image- 
worship  was  very  early  in  Assyria  and  Chaldaea,  even  as  early 
as  the  days  of  Abraham ;  they  represent,  that  Serug,  Nahor, 
and  Terah  the  father  of  Abraham,  were  statuaries  and  carvers, 
and  that  they  made  idols,  and  set  up  image-worship  in 
these  countries :  but  there  is  no  proof  of  this  opinion,  except 
Jewish  traditions,  which  are  of  no  great  account.  Pillars  of 
stone  were  perhaps  in  use  in  these  times,  but  they  were  only 
common  stones  heaped  upon  one  another,  as  Jacob  afterwards 
heaped  them,  and  Joshua  upon  another  occasion '^  many 
generations  after ;  or  they  were  large,  but  apyoi  XiQoi,  as  Pausa- 
nias  calls  them  ;  they  had  no  workmanship  about  them  which 
could  intimate  the  hand  of  the  artificer  to  have  been  con- 
cerned in  them.  Laban  indeed,  a  descendant  of  this  family, 
had  his  teraphim,  in  our  translation,  gods,  which  Rachel 
stole  from  himc;  but  we  have  no  reason  to  imagine  that  these 
were  image-gods ;  it  is  more  probable  that  they  were  little 
pillars,  or  stones,  which  had  the  names  of  their  ancestors  in- 
scribed upon  them.  As  they  erected  larger  pillars  to  their 
deities,  so  they  made  smaller  and  portable  ones  in  memory 
of  their  ancestors,  which  were  esteemed  by  them  much  as 
family-pictures  are  now  by  us ;  and  that  made  Rachel  so  fond 
of  taking  them  when  she  went  away  from  her  father's  house, 
and  Laban  so  angry  at  the  thoughts  of  their  being  taken 
from  him.  In  after-ages,  when  the  pillars  erected  to  the 
gods  were  turned  into  statues,  these  family-pillars  were  con- 
verted into  little  images ;  and  these  seem  to  be  the  beginning 

y  Cohort,  ad  Gentes,  §.  4.  p.  13.  in  'Zepovx,  et  al. 

z  Philadelph.  p.  478.  initio.  h  Josh.  iv.  5. 

a  Adversus  Haeres.  1.  i.  §.  6.   Suidas  c  Gen.  xxxi. 


AND    PROFANE    HISTORY.  209 

of  the  Penates^  or  family-gods,  of  which  we  have  frequent 
mention  in  after-times. 

Idolatry  made  its  progress  in  Greece  in  much  the  same 
manner ;  for,  according  to  Plato's  express  words  '*,  the  first 
Grecians  esteemed  those  to  be  the  only  gods,  which  many  of 
the  foreign  nations  thought  so,  namely,  the  sun,  moon,  and 
stars :  they  worshipped  therefore  at  first  the  luminaries  of 
heaven ;  in  time  they  came  to  worship  the  elements ;  for  the 
same  author  mentions  these  also  as  their  ancient  deities,  and 
they  erected  pillars  in  honour  of  them,  as  the  Asians  did  to 
their  gods,  as  appears  from  the  authorities  already  cited,  and 
many  other  places  which  might  be  quoted  from  Pausanias 
and  other  writers.  At  what  time  the  Greeks  came  to  wor- 
ship such  gods  as  Homer  sings  of  is  uncertain  ;  but  their 
worship  was  evidently  established  before  his  time.  All 
writei's^  do  in  the  general  agree,  that  the  Greeks  had  the 
names  and  the  worship  of  these  gods  from  Egypt ;  and  Hero- 
dotus was  of  opinion  that  the  Pelasgi  first  encouraged  the 
reception  of  them  ^,  at  what  time  he  does  not  tell  us  ;  but  we 
may  remark  this,  that  we  cannot  suppose  it  to  be  before  the 
plantation  of  that  people,  which  left  Greece  under  the  conduct 
and  command  of  OenotrusS,  were  migrated  into  Italy;  for  if 
it  had,  they  would  have  carried  these  gods  and  this  sort  of 
worship  with  them. 

But  if  we  look  into  Italy,  we  not  only  find  in  general  that 
the  writers  of  their  ^^  antiquities  remark,  that  their  ancient 
deities  were  of  a  different  sort  from  those  of  Greece ;  but, 
according  to  Plutarch ',  Numa,  the  second  king  of  Rome, 
made  express  orders  against  the  use  of  images  in  the  worship 
of  the  Deity;  nay,  he  says  further,  that  for  the  first  170 
years  after  the  building  the  city,  the  Romans  used  no  images, 
but  thought  the  Deity  to  be  invisible,  and  reputed  it  un- 
lawful to  make  representations   of  him  from    things    of  an 

d  In  Cratylo.     His  words  are,   *ot-  et  mult.  al. 

vovrai  fioi  oi  irpwToi  tSiv  avdpdiiruv  -nepX  f  In  Euterpe,  c.  50. 

T^v  'EA.Aa5a  tovtovs  fi6vovs  @eovs  ryyf'i-  S  Pausanias  in  Arcadicis,  p.  458.  ed. 

adai  ovffiTfp  vvv  iroKKol  toov  BapPdpuv,  Sylb.  1613. 

^Aiou  Hal  atKrjvijv  Ka.\  7^^  Koi  &<rTpa  /col  ^  Dionys    Halicar.  lib.  vii.  c.  70. 

odpavov.  i  In  Numa.  Init.  et  Clem.   Alexand. 

e  Euseb.  Prsep.  Evang    lib.  i.  c.  6.  Stromat.  1.  i.  §.  15.  p.  130. 
Diodor.  Sic.  lib.  i.  &c.  Clem.  Alexand. 

VOL.  I.  P 


210  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  V 

inferior  nature  ;  so  that,  according  to  this  account,  Rome 
being  built  about  A.  M.  3256 '%  the  inhabitants  of  Italy  were 
not  greatly  corrupted  in  their  religion  even  so  late  as  A,  M. 
3426,  which  falls  when  Nebuchadnezzar  was  king  of  Babylon, 
and  about  169  years  after  the  time  where  I  am  to  end 
this  work.  It  is  remarkable  that  Plutarch  does  not  represent 
Numa  as  correcting  or  refining  the  ancient  idolatry  of  Italy  ; 
but  expresses,  that  this  people  never  had  these  grosser  deities, 
either  before,  or  for  the  first  1 70  years  of  their  city  ;  so  that 
it  is  more  than  probable  that  Greece  was  not  thus  corrupted 
when  the  Pelasgi  removed  from  thence  into  Italy ;  and 
further,  that  the  Trojans  were  not  such  idolaters  at  the 
destruction  of  their  city,  because,  according  to  this  account, 
jEneas  neither  brought  with  him  images  into  Italy,  nor  such 
gods  as  were  worshipped  by  the  adoration  of  images ;  and 
therefore  Pausanias^,  who  imagined  that  -^neas  carried  the 
Palladium  into  Italy,  was  as  much  mistaken  as  the  men  of 
Argos,  who  affirmed  themselves  to  have  it  in  their  city"". 
The  times  of  Numa  are  about  200  years  after  Homer,  and 
very  probably  the  idolatry  so  much  celebrated  in  his  writings 
might  by  this  time  begin  to  appear  in  Italy,  and  thereby  oc- 
casion Numa  to  make  laws  and  constitutions  against  it. 

There  are  several  other  particulars  which  might  be  added 
to  this  subject ;  but  I  am  unwilling  to  draw  out  this  digression 
to  a  greater  length,  and  shall  only  offer  a  remark  or  two, 
and  put  an  end  to  this  book. 

It  is  observable,  that  the  first  corruptions  of  religion  were 
begun  by  kings  and  rulers  of  nations.  Ninus  taught  the 
Assyrians  to  worship  fire  ;  and  Syphis,  king  of  Egypt,  wrote 
a  sacred  book,  which  laid  the  foundation  of  all  their  errors  : 
in  like  manner  in  after-ages,  Nebuchadnezzar  set  up  the 
golden  image  in  the  plains  of  Dura ;  and  when  image- 
worship  was  brought  into  Persia,  it  was  introduced,  as  the 
learned  Dr.  Hyde  observes,  by  some  king,  who  built  temples, 
set  up  statues,  appointed  priests,  and  settled  them  revenues, 
for  the  carrying  on  the  worship  according  to  the  rites  and 
institutions  which  he  thought  fit  to  prescribe  to  them.     And 

I' Archbishop  Usher's  Annals.         1  In  Corinthiacis.  p.  127.         m  ibid. 


AN1>    PROFANE    HISTORY. 


211 


in  this  manner,  without  doubt,  Sabiism  was  planted,  both  in 
Persia  and  all  other  nations.  Kings  and  heads  of  families 
were  the  priests  amongst  the  true  worshippers  of  the  God  of 
heaven ;  Melchisedec  was  priest  as  well  as  king  of  Salem  ; 
and  Abraham  was  the  priest  of  his  own  household  :  and  we 
have  reason  to  believe  that  other  kings  were  careful  to 
preserve  to  themselves  this  honour,  and  presided  in  religion, 
as  well  as  ruled  and  governed  their  people ;  and  in  reality,  as 
the  circumstances  of  the  world  then  were,  if  they  had  not 
done  the  one,  they  could  not  have  eifected  the  other.  Kings 
and  rulers  therefore  being  at  this  time  the  supreme  directors 
in  religion,  their  inventions  and  institutions  were  what  began 
the  first  errors  and  innovations  which  were  introduced  into 
it.  This  point  should  indeed  be  a  little  more  carefully  ex- 
amined, because  some  writers  have  a  favourite  scheme,  which 
they  think  they  can  build  great  things  upon,  and  which  runs 
very  contrary  to  what  I  have  offered.  These  gentlemen 
advance  propositions  to  this  purpose :  that  God  had  given  to 
all  men  innate  principles,  sufficient  to  lead  them  to  know  and 
worship  him  ;  but  that  the  great  misfortune  of  the  heathen 
world  was,  too  strict  a  reliance  of  the  laity  upon  the  clergy, 
who,  for  the  advancement  of  their  own  lucre,  invented 
temples  and  altars  and  sacrifices,  and  all  manner  of  super- 
stitions. Thus  they  run  on  at  random.  The  whole  of  their 
opinion  may  be  expressed  in  these  two  positions :  i .  That 
the  powers  and  faculties  which  God  at  first  gave  to  men  led 
them  naturally  to  know  and  to  worship  him,  according  to  the 
dictates  of  right  reason,  i.  e.  in  the  way  of  natural  religion. 
2.  That  the  priests  for  their  own  ends  set  up  revealed  religion  : 
and  this  is  in  truth  the  foundation  of  our  modern  deism  ;  the 
professors  of  it  believing  in  their  hearts  that  there  never  was 
a  real  religion  at  all,  but  that  the  first  religion  in  the  world 
was  merely  natural,  men  worshipping  God  only  according  to 
what  reason  suggested  to  them  ;  but  that  in  time  artful  men, 
for  political  ends,  pretended  to  revelations,  and  led  the  world 
away  into  superstition  ;  and  the  first  pretenders  to  these  reve- 
lations were,  they  say,  the  priests  or  clergy.  But  all  this  is 
fiction  and  chimsera;  we  can  find  nothing  to  countenance 
these  extravagant  fancies  in  any  history  of  any  part  of  the 

p  2 


212  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

world  :  for  with  regard  to  the  first  point,  that  the  priests  were 
the  first  corrupters  of  religion  ;  let  them  but  tell  us  when, 
and  where :  all  the  history  we  have  of  the  several  kingdoms 
of  the  world  agree  in  this,  that  kings  and  rulers  were  in  all 
the  heathen  nations  the  first  institutors  and  directors  of  the 
rites  and  ceremonies  of  religion,  as  well  as  of  the  laws  by 
which  they  governed  their  people  :  and  we  have  not  only 
plain  hints  to  this  purpose  in  the  remains  of  those  early 
kingdoms,  of  which  perhaps  it  may  be  said,  that  the  accounts 
are  so  short  and  imperfect  that  we  may  be  deceived  if  we  lay 
too  great  a  stress  upon  them  :  but  we  find,  that  all  antiquity 
was  so  universally  agreed  in  this  point,  that  if  we  look  into 
the  foundation  of  those  later  kingdoms,  of  which  we  have 
fuller  and  clearer  accounts  transmitted  to  us,  we  find  fuller 
and  clearer  accounts  of  this  matter.  Romulus  and  Numa, 
and  other  succeeding  kings,  were  the  authors  and  institutors 
of  every  part  of  the  Roman  religion ;  and  we  are  told"  that 
Numa  wrote  a  book  upon  the  subject :  and  we  find  amongst 
the  appointments  of  Romulus  °,  that  when  he  had  settled  the 
several  magistrates  and  ofiicers,  which  he  thought  necessary 
for  the  well-governing  of  his  people,  he  reserved  to  himself 
as  king  to  be  the  supreme  director  of  the  sacra  and  sacrifices, 
and  to  perform  himself  the  public  offices  of  religion  ;  for  so  I 
understand  the  words,  irdtyra  hi  kK^Lvov  TrpdrrccrOat  to.  irpbs  tovs 
Qeovs  ocna.  And  I  think  I  am  directed  so  to  understand 
them  by  what  happened  afterwards  ;  for  when  Brutus  and 
his  associates  expelled  the  kings,  banishing  Tarquinius,  and 
erecting  a  commonwealth  instead  of  the  kingly  government, 
it  is  remarkable  that  they  found  themselves  obliged  to  ap- 
point a  new  officer,  whom  they  called  the  Rex  sacrijlculus , 
that  there  might  be  one  to  oflfer  those  sacrifices  which  used 
to  be  offered  by  the  king  for  the  people  P.  Quia  puhlica 
sacra  qucedam^  says  Livy  i,  per  ipsos  reges  factitata  erant,  ne 
uhiuhi  regum  desiderium  esset,  regem  sacrificulwn  creant :  i.  e. 
*'  Because  some  of  the  public  sacrifices  were  performed  by 
"   the  king  himself,  that  there  might  not  be  any  want  of  a 

n  Dionys.  Halicarnass.  lib.  i.  c.  63.  P  Dionys.   Halicarn.  1.  iv.  c.   74.  p. 

J).  124.  269. 

o  Dionys.  Halicarn.  1.  ii.  c.  14.  p.  87.  1  Liv.  1.  ii.  c.  2. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


213 


"  king,  they  created  a  royal  sacrificer."     In  Greece  we  find 
the    same    institutions ;    and,  according    to    Xenophon  ^,  the 
kings    of   Lacedsemon    having    officers    under  them    for   the 
several  employments  of  the  state,  reserved  to  themselves  to 
be  the  priests  of  their  people  in  divine   affairs,  and   their 
governors  and  supreme  directors  in  civil.     And  this  was  the 
most  ancient  practice  in  all  nations ;  and  priests  were  so  far 
from  being  the  first  inventors  of  superstition,  or  corrupters  of 
religion,  that  in  the  sense  in  which  these  writers   use  the 
word,  there  were  no  priests  at  all  until  religion  was  consider- 
ably depraved  and  vitiated.     Every  man  was  at  first  the  priest 
of  his  own  family,  and  every  king  of  his  own  kingdom  ;  and 
though  we  may  suppose  that  in  time,  when  kingdoms  came 
to  grow  large,  the  people  to  be  numerous,  and  the  affairs  to 
be  transacted  full  of  variety ;  that  then  kings  appointed,  for 
the  better  governing  of  their  people,  ministers  under  them, 
both  in  sacred  and  civil  matters :  yet  this  was  not  done  at 
first ;  and  when  it  was  done,  the  ministers  so  appointed  were 
only  executors  of  the  injunctions  and  directions,  ordex's  and 
institutions,  which  the  kings  who   appointed  them  thought 
fit  to  give  them.     In  time,  the  ceremonies  and  institutions  of 
religion  grew  to  be  so  numerous,  as  that  kings  could  not 
always  be  at  leisure  to  attend  upon  the  performance,  or  the 
taking  care  of  the  particulars  of  them,  nor  could  a  new  king 
be  sufficiently  instructed,  at  his  coming  to  a  crown,  in  all  the 
various  rites  and   usages  that  had,  some   at   one  time,  and 
some  at  another,  being  established  by  his  ancestors  ;  and  this 
occasioned  the  appointing  a  set  of  men,  whose  whole  business 
it  might  be  to  take  care  of  these  matters,  which  then  princes 
began  to  leave  to  them ;  and  from  this  time  indeed  the  power 
and  authority  of  the  priests  grew  daily ;  though  even  after 
this  time  we  find  some  of  the  greatest  kings  directing  and 
acting  in  these  things  themselves.     Cyrus  commonly  offered 
the  public  sacrifices  himself^ ;  and  Cambyses  his  father,  when 
he  sent  him  with  an  army  to  assist  Cyaxares  his  uncle,  ob- 
served to   him,  what  care  he   had  taken  to  have  him  fully 


r  In  Repub.  Lacedsem.  p.  688.  ed.  s  Xenophont.   Cyropaed.  1.  iii.  et  in 

Leunclav.  1594.  mult.  al.  loc. 


^14  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  V. 

instructed  in  augury,  that  he  might  be  able  to  judge  for  him- 
self, and  not  depend  upon  his  augurs  for  their  directions*.  And 
thus  I  have  endeavoured  to  set  this  matter  in  the  light  in  which 
the  best  writers  and  historians  agree  to  place  it;  and  these  were, 
I  believe,  the  sentiments  which  Josephus  had  about  it,  who 
inquiring  into  what  might  be  the  first  occasion  of  the  many 
heathen  superstitions  and  errors  in  religion,  professes  himself 
to  think  that  they  began  at  first  from  the  legislators,  who 
not  rightly  knowing  the  true  nature  of  God,  or  not  rightly 
explaining  and  keeping  up  to  that  knowledge  which  they 
might  have  had  of  it,  were  hereby  led  to  appoint  constitu- 
tions in  religion  not  suitable  to  it,  and  so  opened  a  door  for 
those  that  came  after  to  introduce  all  sorts  of  deities  and 
superstitions".  And  very  agreeable  to  this  is  the  determina- 
tion of  the  author  of  the  Book  of  Wisdom,  that  the  heathen 
idolatries  were  set  up  by  the  commandments  of  kings  ^.  It 
will  perhaps  be  here  said,  that  kings  then  were  the  first 
introducers  of  revelation  and  superstition,  and  that  they  did  it 
to  aggrandize  themselves,  to  attract  the  greater  regard  and 
veneration  of  their  people.  To  this  I  answer  :  we  find  accounts 
of  revelation  earlier  than  we  find  any  mention  of  kings.  Noah 
had  several  directions  from  the  Deity,  and  so  had  Adam ;  so 
that  we  must  set  aside  what  history  assures  us  to  have  been 
fact,  in  order  to  embrace  what  seems  to  these  sort  of  writers 
to  be  most  probable,  instead  of  it.  But  I  have  already  con- 
sidered y  that  the  worship  of  God,  which  all  men  universally 
in  all  nations  performed  in  the  most  early  times,  was  of  such 
a  nature,  that  we  cannot  with  any  appearance  of  probability 
imagine,  but  that  it  was  at  first  introduced  by  divine  appoint- 
ments ;  for  we  cannot  learn  from  history,  nor,  if  we  reflect, 
can  we  conceive,  that  natural  reason  should  ever  have  led 
men  into  such  sentiments  as  should  have  induced  them  to 
think  of  worshipping  God  in  that  manner.  But  there  are  two 
queries  which  I  would  put  to  these  writers :  i.  If  there  was 
no  revelation  made  to  the  men  of  the  first  ages  in  matters  of 
religion,  how  came  all  nations  of  the  world  to  be  so  fully 

t  Xenophont.  Cyropsed.  1.  i.  x  Chap.  xiv.  16. 

"  Contra   Apion.    lib.  ii.    §.   35.   p.  y  Book  II.  p.  50. 

1386.  ed.  Huds. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


215 


persuaded  that  there  was,  as  to  make  it  necessary  for  legisla- 
tors, who  made  appointments  in  religion,  to  pretend  to  some 
revelation  or  other,  in  order  to  support  and  establish  them? 
2,   How  came  men  to  think  of  acknowledging  and  worship- 
ping a  God  so  early  as  they  did  really  worship  and  acknow- 
ledge him  ?    If  we  look  into   the   religious   appointments  of 
the  several  kings  and  rulers  whom  we  have  accounts  of,  we 
find    their  institutions    always    received    as    directions   from 
heaven,  by  their  hands  transmitted  to  their  people.     Romulus 
and  Numa  were  both  believed  to  have  been  directed  by  a 
revelation  what  sacra  they  were  to  establish ;  and  Lycurgus 
was  supposed  to  be  instructed  by  the  oracle  at  Delphos  ^ ;  and 
thus  Syphis  the  king  of  Egypt  was  esteemed  to  be  0eo77r?7s, 
one  that  had  a  converse  with  the  gods.     The  general  maxim 
of  Plato  ^,  that  all  laws  and  constitutions  about  divine  worship 
were  to  be  had  only  from  the  gods,  was  every  where  received 
and  believed  in  the  world ;   and  when  kings  made  appoint- 
ments in  these  matters,  their  subjects  received  what  they  or- 
dered as  the  dictates  of  inspiration,  believing  that  ^  a  divine 
sentence  was  in  the  lips  0/ their  kings,  and  that  their  mouths 
transgressed  not  in  the  appointments  which  they  made  them  ; 
and  this  they  readily  went  into,  not  being  artfully  betrayed 
by  kings  into  a  belief  of  revelation,  but  believing  them  to  be 
inspired  from  the  universal  knowledge  which  the  world  was 
then  full  of,  that  God  had  revealed  to  their  several  ancestors 
and  heads  of  families,  in  what  way  and  manner  they  should 
worship  him.     If  reason   only  had  been   the  first  guide  in 
matters  of  religion,  rulers  would  neither  have   thought  of, 
nor  have  wanted,  the  pretence  of  revelation,  to  give  credit  to 
their  institutions ;  whereas,  on  the  other  hand,  revelation  being 
generally  esteemed  in  all  nations  to  be  the  only  true  founda- 
tion of  religion,  kings  and  rulers,  when  they  thought  fit  to  add 
inventions   of  their  own  to   the   religion   of  their  ancestors, 
were  obliged  to   make  use  of  that  disposition,  which  they 
knew  their  people   to    have,  to    receive  what    came    recom- 
mended to  them  under  the  name  of  a  revelation.     But  to  pro- 
ceed to  the  second  query :  if  there  was  no  revelation  made 

z  Plutarch.  Lycurg.  a  De  Legib.  1.  vi.  •'  Prov.  xvi.  lo. 


216  CONNECTION    OF    THK    SACKED  [bOOK  V. 

to  the  men  of  the  first  ages,  how  came  the  knowledge  and 
worship  of  God  so  early  into  the  world  ?  Perhaps  some  will 
answer,  according  to  lord  Herbert «,  from  innate  principles: 
if  they  do    so,  I  must    refer   them   to  what    our  ingenious 
countryman  Mr.  Locke  has  offered  upon  that  subject.     The 
only  way  that  reason  can  teach  men  to  know  God  must  be 
from  considering  his  works  ;  and  if  so,  his  works  must  be  first 
known  and  considered,  before  they  can  teach  men  to  know 
the  author  of  them.     It  seems  to  be  but  a  wild  fancy,  that 
man  was  at  first  raised  up  in  this  world,  and  left  entirely  to 
himself,  to  find  out  by  his  own  natural  powers  and  faculties 
what  was  to  be  his  duty  and  his  business  in  it.     If  we  could 
imagine  the  first  men  brought  into  the  world  in  this  manner, 
we   must,  with  Diodorus   Siculus,  conceive    them  for  many 
ages  to  be  but  very  poor  and  sorry  creatures.     The  invisible 
things  of  God  are  indeed  to  be  understood  by  the  things  that  are 
made ;  but  men  in  this  state  would  for  many  generations  be 
considering  the  things  of  the  world  in  lower  views,  in  order 
to  provide   themselves   the   conveniences  of  life  from  them, 
before  they  would  reflect  upon  them  in  such  a  manner  as 
should  awaken  up  in  their  minds  any  thoughts  of  a  God : 
and  when  they  should  come  to  consider  things  in  such  a  light 
as  to  discover  by  them  that  there  was  a  God,  yet  how  long 
must  it  be  before  they  can  be  imagined  to  have  arrived  at  such 
a  thorough  knowledge  of  the  things  of  the  world  as  to  have 
just  and  true  notions  of  him?  "We  see  in  fact,  that  when  men 
first  began  to  speculate  and  reason  about  the  things  of  the 
world,  they  reasoned  and  speculated  very  wrong.     In  Egypt, 
in  Chaldaea,  in  Persia,  and  in  all  other  countries,  false  and  ill- 
grounded  notions  of  the    things  which  God  had  made  in- 
duced them  to  worship  the  creatures  instead  of  the  Creator, 
and  that  at  times  when  other  persons,  who  had  less  philoso- 
phy, were  professors  of  a  truer  theology.     The  descendants 
of  Abraham  were  true  worshippers  of  the  God   of  heaven  ; 
when  other  nations,  whose  great  and  wise  men  pretended  to 
consider  and  reason  about  the  works  of  the  creation,  did  in 
no  wise  rightly  apprehend  or  acknowledge  the  Workmaster;  but 

c  Lib.  de  Religione  Gentilium,  c.  i.  et  2, 


AND    PEOFANE    HISTORY.  217 

deemed  either  fir  e^  or  wind,  or  the  swift  air,  or  the  circle  of  ike 
stars,  or  the  violent  water,  or  the  lights  of  heaven,  to  he  the  gods 
which  govern  the  world ;  being  delighted  with  their  beauty,  or 
astonished  at  their  power,  they  took  them  for  gods^.  In  a  word, 
if  we  look  over  all  the  accounts  we  have  of  the  several 
nations  of  the  earth,  and  consider  every  thing  that  has  been 
advanced  by  any  or  all  the  philosophers,  we  can  meet  with 
nothing  to  induce  us  to  think,  that  the  first  religion  of  the 
world  was  introduced  by  the  use  and  direction  of  mere  na- 
tural reason ;  but  on  the  other  hand,  all  history,  both  sacred 
and  profane,  offers  us  various  arguments  to  prove,  that  God 
revealed  to  men  in  the  first  ages  how  he  would  be  worship- 
ped; but  that,  when  men,  instead  of  adhering  to  what  had 
been  revealed,  came  to  lean  to  their  own  understandings,  and 
to  set  up  what  they  thought  to  be  right  in  the  room  of  what 
God  himself  had  directed,  they  lost  and  bewildered  themselves 
in  endless  errors.  This  I  am  sensible  is  a  subject  that  should 
be  examined  to  the  bottom ;  and  I  am  persuaded,  if  it  were, 
the  result  of  the  inquiry  would  be  this,  that  he  that  thinks 
to  prove  that  the  world  ever  did  in  fact  by  wisdom  know  God^, 
that  any  nation  upon  earth,  or  any  set  of  men  ever  did,  from 
the  principles  of  reason  only,  without  any  assistance  from  re- 
velation, find  out  the  true  nature  and  the  true  worship  of  the 
Deity,  must  find  out  some  history  of  the  world  entirely  dif- 
ferent from  all  the  accounts  which  the  present  sacred  or  pro- 
fane writers  do  give  us ;  or  his  opinion  must  appear  to  be  a 
mere  guess  and  conjecture  of  what  is  barely  possible,  but 
what  all  history  assures  us  never  was  really  done  in  the 
world. 

d  Wisdom  xiii.  i — 4.  e  1  Corinth,  i.  21. 


END  OF  VOL.  I. 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 

HISTOKY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


VOLUME   THE    SECOND. 


THE 

PREFACE. 


THIS  second  volume,  which  I  now  offer  to  the  public, 
carries  down  the  history  of  the  world  to  the  exit  of  the 
children  of  Israel  out  of  Egypt.  The  method  I  have  kept  to 
is  the  same  as  in  the  former  volume  ;  and  I  have  in  this,  as 
in  the  other,  interspersed,  as  I  go  along,  several  digressions 
upon  such  subjects,  as  either  the  Scripture  accounts,  or  the 
hints  we  meet  with  in  profane  authors  concerning  the  times 
I  treat  of,  suggested  to  me. 

Sir  Isaac  Newton's  chronology  was  not  published  until 
after  I  had  finished  both  my  former  volume  and  the  preface 
to  it  :  but  as  his  sentiments  upon  the  ancient  chronology 
have  been  since  that  time  oifered  to  the  world,  it  will  become 
me  to  endeavour  to  give  some  reasons  for  my  having  formerly, 
and  for  my  still  continuing  to  differ  from  him.  I  am  not 
yet  come  down  to  the  times  where  he  begins  his  chronology, 
and  for  that  reason  it  would  be  an  improper,  as  well  as  a 
very  troublesome  anticipation,  to  enter  into  particulars,  which 
I  shall  be  able  to  set  in  a  much  clearer  light,  when  I  shall 
give  the  history  of  the  times  which  he  has  supposed  them  to 
belong  to.  But  since  there  are  in  sir  Isaac  Newton's  work 
several  arguments  of  a  more  extensive  influence,  than  to  be 
confined  to  any  one  particular  epoch,  and  which  are,  in  truth, 
the  main  foundation  of  his  whole  scheme,  and  do  affect  the 
whole  body  of  the  ancient  chronology,  I  shall  endeavour  to 
consider  them  here,  that  the  reader  may  judge,  whether  I 
have  already,  as  well  as  whether  I  shall  hereafter  proceed 
rightly,  in  not  being  determined  by  them.  The  first  of  them 
which  I  shall  mention  is  the  astronomical  argument  for  fixing 
the  time  of  the  argonautic  expedition,  formed  from  the 
constellations  of  Chiron.  This  seems  to  be  demonstration, 
and  to  prove  incontestably,  that  the  ancient  profane  history 
is  generally  carried  about  300  years  higher  backward  than 


222  PREFACE. 

the  truth  :  the  full  force  of  this  argument  is  clearly  expressed 
in  the  Short  Chronicle  ^  as  follows. 

I.  "  Chiron  formed  the  constellations  for  the  use  of  the 
"  Argonauts,  and  placed  the  solstitial  and  eqviinoctial  points 
"  in  the  fifteenth  degrees  or  middles  of  the  constellations  of 
"  Cancer,  Chelae,  Capricorn,  and  Aries.  Meton,  in  the  year 
"  of  Nabonassar  3 1 6,  observed  the  summer  solstice  in  the 
"  eighth  degree  of  Cancer,  and  therefore  the  solstice  had 
"  then  gone  back  seven  degrees.  It  goes  back  one  degree 
"  in  about  72  years,  and  seven  degrees  in  about  504  years  : 
"  count  these  years  back  from  the  year  of  Nabonassar  316, 
"  and  they  will  place  the  Argonautic  expedition  936  years 
"  before  Christ."  The  Greeks  (says  our  great  and  learned 
author  '^)  placed  it  300  years  earlier.  The  reader  will  easily 
see  the  whole  force  of  this  argument.  Meton,  anno  Nabo- 
nass.  3  1 6,  found  that  the  solstices  were  in  the  eighth  degrees 
of  the  constellations  :  Chiron,  at  the  time  of  the  Argonautic 
expedition,  placed  them  in  the  fifteenth  degrees  :  the  solstice 
goes  back  seven  degrees  in  504  years  ;  from  whence  it  follows, 
that  the  time  when  Chiron  placed  the  solstices  in  the  fifteenth 
degrees  was  504  years  before  anno  Nabonass.  316,  when 
Meton  found  that  they  were  in  the  eighth  degrees. 

The  fallacy  of  this  argument  cannot  but  appear  very 
evident  to  any  one  that  attends  to  it ;  for  suppose  we  allow 
that  Chiron  did  really  place  the  solstices  as  sir  Isaac  Newton 
represents,  (though  I  think  it  most  probable  that  he  did  not 
so  place  them,)  yet  it  must  be  undeniably  plain,  that  nothing 
can  be  certainly  established  from  Chiron's  position  of  them, 
unless  it  appears  that  Chiron  knew  how  to  give  them  their 
true  place.  It  was  easy  for  so  great  a  master  of  astronomy  as 
sir  Isaac  Newton  to  calculate  where  the  solstices  ought  to 
be  placed  in  the  year  of  our  Lord  1689'=,  and  to  know  how 
many  years  have  passed  since  they  were  in  the  fifteenth 
degrees  of  the  constellations  :  but  though  we  should  allow, 
that  Chiron  imagined  them,  in  his  time,  to  be  in  this  position, 
yet,  if  he  really  was  mistaken  in  his  imagination,  no  argu- 
ment can  be  formed  from  Chiron's  position  of  them  ;  for 
supposing  the  true  place  of  the  solstices,  in  the  days  of 
Chiron,  to  be  in  the  nineteenth  degrees  of  the  constellations, 
it  will  be  evident,  from  what  was  the  true  place  of  them  in 
the  year  of  our  Lord  1689,  as  well  as  from  what  was  the  place 
of  them  anno  Nabonass.  316,  that  the  time  of  Chiron's  making 
his  scheme  of  the  heavens  was  about  300  years  earlier  than 

a  See  Short  Chronicle,  p.  25.  Lend.      p.  83.  Lend.  1728. 
1728.      The    argument   is    offered    at  t"  Chronology  of  the  Greeks,  p.  94. 

large   in  Chronology    of   the    Greeks,  ^  Ibid.  p.  86. 


PREFACE.  223 

our  great  and  learned  author  supposes,  though  Chiron  er- 
roneously placed  the  solstices  at  that  time  in  the  fifteenth 
degrees  of  the  constellations,  instead  of  the  nineteenth  ;  and 
whether  Chiron  might  not  mistake  four  or  five  degrees  this 
way  or  that  way,  we  may  judge  from  what  follows. 

Chiron's  skill  in  astronomy  was  so  imperfect,  that  we 
cannot  imagine  he  could  find  the  true  place  of  the  solstices 
with  any  tolerable  exactness.  The  Egyptians  were  the  first 
that  found  out  that  the  year  consisted  of  more  than  360 
days.  Strabo  informs  us  **,  that  the  Theban  priests  were  the 
most  eminent  philosophers  and  astronomers,  and  that  they 
numbered  the  days  of  the  year,  not  by  the  course  of  the 
moon,  but  by  that  of  the  sun  ;  and  that  to  twelve  months, 
consisting  each  of  thirty  days,  they  added  five  days  every  year. 
Herodotus  testifies  the  same  thing-^.  "  The  Egyptians  (says 
"  he)  were  the  first  that  found  out  the  length  of  the  year," 
And  he  tells  us  particularly  what  they  determined  to  be  the 
true  length  of  it,  namely,  "  twelve  months  of  thirty  days  each, 
"  and  five  days  added  besides  them."  Diodorus  Siculus 
says,  "  The  Thebans  (i.  e.  the  priests  of  Thebes  in  Egypt) 
"  were  the  first  that  brought  philosophy  and  astrology  to  an 
"  exactness  ;"  and  he  adds,  "  they  determined  the  year  to 
"  consist  of  twelve  months,  each  of  thirty  days  ;  and  added 
"  five  days  to  twelve  such  months,  as  being  the  full  measure 
"  of  the  sun's  annual  revolution  ^."  And  thus,  until  the 
Egyptians  found  out  the  mistake,  all  astronomers  were  in  a 
very  great  error,  imagining  the  sun's  annual  motion  to  he 
performed  in  360  days. 

It  may  perhaps  be  here  said,  that  the  Egyptians  had  im- 
proved their  astronomy  before  Chiron's  days,  and  that  Chiron 
may  be  supposed  to  have  been  instructed  by  them,  and  so  to 
have  been  a  pretty  good  astronomer.     To  this  I  answer : 

If  the  Egyptians  had  improved  their  astronomy  before 
Chiron*'s  time,  yet  the  Greeks  were  ignorant  of  this  measure 
of  the  year  until  Thales  went  to  Egypt,  and  conversed  with 
the  priests  of  that  nation  :  Thales,  says  Laertius  s,  was  the 
first  who  corrected  the  Greek  year.  And  this  opinion  of 
Laertius  is  confirmed  by  Herodotus,  who  represents  Solon,  a 
cotemporary  of  Thales,  in  his  conference  with  Croesus  very 
remarkably  mistaking  the  true  measure  of  the  year.     Thales 


fl  Strabo.  Geogr.   lib.    xvii.   p.    816  rerapTop,     or    six    hours,    which    were 

ed.  Par.  added  afterwards  ;   but  these  were  not 

e  Herodot.  lib.  ii.  cap.  4.  accounted   to  belong    to    the   year    so 

f  Diodor.  Sic.  Hist.  lib.  i.  §.  50.  p.  parly  as  the  five  days. 

32.       Diodorus    indeed    mentions    the  S  Laert.  in  vita  Thaletis,  lib.  i.  §.  22. 


224  PREFACE. 

had  found  out,  that  the  year  consisted  of  365  days  ;  but  the 
exact  particulars  of  what  he  had  learned  in  this  point  were 
not  immediately  known  all  over  Greece,  and  so  Solon  repre- 
sents to  Croesus  that  the  year  consisted  of  375  days  ;  for 
he  represents  it  as  necessary  to  add  a  whole  month,  i.  e.  thirty 
days,  every  other  year,  to  adjust  the  year  then  in  use  to  its 
true  measure ' :  the  notion  therefore  of  the  received  computed 
year's  being  too  short  was  new  in  Solon's  time :  he  was 
apprised  that  it  was  so ;  but  what  Thales  brought  from  Egypt 
upon  the  subject  was  not  yet  generally  known  or  understood, 
and  so  Solon  made  mistakes  in  his  guesses  about  it.  Thales, 
according  to  the  vulgar  account,  lived  above  600  years  after 
Chiron,  and  above  300  years  after  him  according  to  sir  Isaac 
Newton  ;  and  therefore  Chiron  was  entirely  ignorant  of  all 
this  improvement  in  astronomy.  Chiron  imagined  360  days 
to  be  a  year ;  and  if  he  knew  no  better  how  to  estimate  the 
sun's  annual  motion,  his  axrjfxaTa  oKvfi-nov,  his  draughts  of  the 
constellations,  must  be  very  inaccurate  ;  he  could  never  place 
the  solstices  with  any  tolerable  exactness,  but  might  easily 
err  four  or  five  degrees  in  his  position  of  them  ;  and  if  we 
had  before  us  the  best  scheme  that  he  could  draw,  I  dare  say 
we  should  be  able  to  demonstrate  nothing  from  it,  but  the 
great  imperfection  of  the  ancient  astronomy.  "  If  indeed  it 
"  could  be  known  what  was  the  true  place  of  the  solstitial 
"  points  in  Chiron's  time,  it  might  be  known,  by  taking  the 
"  distance  of  that  place  from  the  present  position  of  them, 
"  how  much  time  has  elapsed  from  Chiron  to  our  days  :" 
but  I  answer,  it  cannot  be  accurately  known  from  any 
schemes  of  Chiron's  what  was  the  true  place  of  the  solstices 
in  his  days  ;  because,  though  it  is  said  that  he  calculated  the 
then  position  of  them,  yet  he  Avas  so  inaccurate  an  astronomer, 
that  his  calculation  might  err  four  or  five  degrees  from  their 
true  position. 

Our  great  and  learned  author  mentions  Thales  and  Meton, 
as  if  the  observations  of  both  these  astronomers  might  con- 
firm his  hypothesis.  He  says,  "  Thales  wrote  a  book  of  the 
"  tropics  and  equinoxes,  and  predicted  the  eclipses.  And 
"  Pliny  tells  us,  that  he  determined  the  occasus  matutinus  of 
"  the  Pleiades  to  be  upon  the  25th  day  after  the  autumnal 
"  equinox."  And  from  hence  he  argues,  i.  That  the  sol- 
stices were  in  Thales's  days  in  the  middle  of  the  eleventh 
degrees  of  the  signs.  2.  That  the  equinoxes  had  therefore 
moved  backwards  from  their  place  in  Chiron's  time,  to  this 
their  position  in  Thales's  days,  as  much  as  answers  to  320 

h  Herodot.  1.  i.  c.  32. 


PREFACE.  225 

years  ;  and  therefore,  3.  that  Chiron  made  his  scheme,  and 
consequently  the  Argonautic  expedition  was  undertaken  not 
more  than  so  many  years  before  the  days  of  Thales.  But 
here  it  cannot  but  be  remarked,  that  the  chief  force  of  this 
argument  depends  upon  Chiron's  having  rightly  placed  the 
solstices  in  his  times ;  so  that  what  has  been  said  of  Chiron's 
inaccuracy  must  fully  answer  it.  If  Chiron  erred  in  placing 
the  solstices  ;  if  their  true  place  in  his  time  might  be  in  the 
nineteenth  or  twentieth  degrees,  and  not  (as  he  is  said  to 
suppose)  in  the  fifteenth ;  then,  however  true  it  be  that  they 
were  in  the  eleventh  degrees  in  Thales's  time,  yet  it  will  not 
follow  that  Chiron  lived  but  320  years  before  Thales.  If 
Chiron  could  have  been  exact,  there  had  been  a  foundation 
for  the  argument ;  but  if  Chiron  was  mistaken,  nothing  but 
mistake  can  be  built  upon  his  uncorrected  computation. 
But  if  Chiron  was  not  concerned  in  this  argument,  if  it 
depended  solely  upon  the  skill  of  Thales,  I  should  still  sus- 
pect that  there  might  be,  though  not  so  much,  yet  some  error 
in  it:  Thales,  though  a  famous  astronomer  for  the  age  he 
lived  in,  yet  was  not  skilful  enough  to  determine  with  a  true 
exactness  the  time  of  the  setting  of  the  Pleiades,  or  to  fix 
accurately  the  autumnal  equinox ;  and  therefore  no  great 
stress  could  have  been  laid  upon  any  guesses  which  he  might 
have  been  reported  to  make  in  these  matters. 

Thales,  as  I  before  hinted,  was  the  first  of  the  Grecians 
who  learned  that  the  year  consisted  of  more  than  three  hun- 
dred sixty  days  ;  but  though  he  had  learned  this,  yet  he  was 
ignorant  of  another  material  point,  namely,  that  it  consisted 
of  almost  six  hours  over  and  above  the  five  additional  days 
before  mentioned.  When  the  Egyptians  first  found  this  out 
is  uncertain  ;  but  their  discovery  of  it  was  not  so  early  as  the 
time  of  their  coming  to  the  knowledge  of  the  other  point, 
as  is  evident  from  the  fable  in  which  their  mythologic  writers 
dressed  up  the  doctrine  of  the  year's  consisting  of  three 
hundred  sixty-five  days' ;  for,  according  to  that  fable,  five  days 
were  the  exact  seventy-second  part  of  the  whole  year,  and 
five  is  so  of  three  hundred  sixty  ;  and  therefore,  when  the 
five  days  Avere  first  added,  the  year  was  thought  to  consist  of 
three  hundred  sixty-five  days  only  :  it  is  hard  to  say  when 
the  Egyptians  made  this  further  improvement  of  their  astro- 
nomy ;  but  whenever  they  did,  it  is  certain  that  Thales  knew 
nothing  of  it,  for  sir  John  Marsham  rightly  observes,  that 
Herodotus  takes  no  notice  of  the  quarter  part  of  a  day, 
which  should  be  added  to  the  year  over  and  above  the  five 


i  See  the  fable,  note  in  pref.  to  vol.  I. 
VOL.  1.  Q 


226  PREFACE. 

additional  days,  and  adds'',  that  Eudoxus  first  learned  from 
the  Egyptian  priests,  that  such  farther  addition  ought  to  be 
made  to  the  measure  of  the  year,  and  he  cites  Strabo's  express 
words  to  confirm  his  observation^ :  now  Eudoxus  lived  about 
three  hundred  years  after  Thales,  and  therefore  Thales  was 
entirely  ignorant,  both  of  this,  and,  according  to  Strabo,  of 
many  other  very  material  points  in  astronomy,  which  Eu- 
doxus learned  in  Egypt. 

Thales  is  indeed  said  to  have  foretold  an  eclipse,  i.  e.  I 
suppose  he  was  able  to  foresee  that  there  would  be  one,  not 
that  he  could  calculate  exactly  the  time  when ;  perhaps  he 
might  guess  within  two  or  three  weeks,  and  perhaps  he 
might  err  twice  the  number,  and  yet  be  thought  in  his  age 
a  very  great  astronomer.  Sir  Isaac  Newton  says,  that  he 
wrote  a  book  of  the  tropics  and  equinoxes  ;  undoubtedly  it 
was  a  very  sorry  one  :  I  cannot  apprehend  that  Thales  could 
settle  the  equinoxes  with  so  much  exactness,  as  that  any 
great  stress  could  have  been  laid  even  upon  his  account  of 
the  Pleiades  setting  twenty-five  days  after  the  autumnal 
equinox  :  he  might  or  might  not  happen  to  err  a  day  or  two 
about  the  time  of  the  equinox,  and  as  much  about  the  setting 
of  the  Pleiades. 

Sir  Isaac  Newton  observes,  that  Meton,  in  order  to  publish 
his  lunar  cycle  of  nineteen  years,  observed  the  summer  sol- 
stice in  the  year  of  Nabonassar  316;  and  Columella  (he 
says)  tells  us,  that  he  placed  it  in  the  eighth  degree  of 
Cancer  ;  from  whence  he  argues,  that  the  solstice  had  gone 
back  from  Chiron's  days  to  Meton's  at  least  seven  degrees, 
and  therefore  Meton  was  but  504  years  after  Chiron  ^  :  but 
here  again  the  argument  depends  upon  Chiron's  having 
accurately  settled  the  equinoxes  in  his  time,  and  therefore 
the  answer  I  have  before  given  will  be  here  sufficient :  as  to 
Meton ;  from  this  account  of  his  settling  the  equinoxes,  and 
from  dean  Prideaux's  of  his  nineteen  years  cycle",  it  would 
seem  probable  that  he  was  a  very  exact  astronomer :  but  I 
must  confess  there  appear  to  me  to  be  considerable  reasons 
against  admitting  this  opinion  of  him ;  for  how  could  Meton 
be  so  exact  an  astronomer,  when  Hipparchus,  who  lived  al- 
most 300  years  after  Meton  °,  was  the  first  who  found  out  that 
the  equinox  had  a  motion  backwards ;  and  even  he  was  so  far 

k  Marsham,  Can.  Chron.  p.  236.  6    iviavThs  irapa.  to7s  "E\A7j<rtv,  ws   koI 

1  Strabo    says,    that    Eudoxus    and  &\\a  wXuu.      Strabo,  Geog.  1.  xvii.  p. 

Plato  learned  from  the  Egyptian  priests,  806.  ed.  Par. 

TO,  eiriTpexovTa  rrjs  v/xepas  Koi  ttjs  vvk-  m  Chronology  of  the  Greeks,  p.  93. 

Ths  iJ.6piaTa7s  TpiuKocrlais  e^ilKovra  TTtvre  n  Prideaux,  Connect,  p.  II.  b.  iv.  p. 

rifiepais  (Is  t V  ^n-rrKi^puxnv  rod  iuiaucriov  181. 

Xpivov :  and  he  adds,  oAA'  y]yvouro  Tt'ws  o  Newton's  Chronology,  p.  94. 


PREFACE,  227 

from  being  accurate,  that  he  miscounted  28  years  in  100  in 
calculating  that  motion  P  ?  Meton  might  not  be  so  exact  an 
astronomer  as  he  is  represented.  The  cycle  that  goes  under 
his  name  might  be  first  projected  by  him ;  but  he  perhaps 
did  not  give  it  that  perfection  which  it  afterwards  received. 
Columella  lived  in  the  times  of  the  emperor  Claudius,  and 
he  might  easily  ascribe  more  to  Meton  than  belonged  to  him, 
living  so  many  ages  after  him.  Later  authors  perfected 
Melon's  rude  draughts  of  astronomy,  and  Columella  might 
imagine  the  corrections  made  in  his  originals  by  later  hands 
to  be  Meton's.  We  now  call  the  nineteen  years  cycle  by  his 
name  ;  but  I  cannot  imagine  that  any  more  of  it  belongs  to 
him,  than  an  original  design  of  something  like  it,  which 
the  astronomers  of  after-ages  added  to  and  completed  by 
degrees. 

Before  I  leave  the  astronomical  argument  of  our  truly  great 
author,  I  would  add  the  very  celebrated  Dr.  Halley's  account 
of  the  astronomy  of  the  ancients  ;  which  he  communicated 
some  years  ago  to  the  author  of  Hefiections  upon  Ancient  and 
Modern  Learning.     His  words  arei, 

"  As  for  the  astronomy  of  the  ancients,  this  is  usually 
"  reckoned  for  one  of  those  sciences  wherein  consisted  the 
"  learning  of  the  Egyptians  ;  and  Strabo  expressly  declares, 
"  that  there  were  in  Babylonia  several  universities,  wherein 
"  astronomy  was  chiefly  professed ;  and  Pliny  tells  us  much 
"  the  same  thing  :  so  that  it  might  well  be  expected,  that 
"  where  such  a  science  was  so  much  studied,  it  ought  to  have 
"  been  proportionably  cultivated.  Notwithstanding  all  which, 
"  it  does  appear,  that  there  was  nothing  done  by  the  Chal- 
"  dseans  older  than  about  400  years  before  Alexander's  con- 
"  quest,  that  could  be  serviceable  either  to  Hipparchus  or 
"  Ptolomy  in  their  determination  of  the  celestial  motions; 
"  for  had  there  been  any  observations  older  than  those  we 
"  have,  it  cannot  be  doubted  but  the  victorious  Greeks  must 
"  have  procured  them,  as  well  as  those  they  did,  they  being 
"  still  more  valuable  for  their  antiquity.  All  we  have  of 
*'  them  is  only  seven  eclipses  of  the  moon  preserved  in 
"  Ptolomy's  Syntaxis,  and  even  those  but  very  coarsely  set 
"  down,  and  the  oldest  not  much  above  700  years  before 
"  Christ ;  so  that  after  all  the  fame  of  these  Chaldseans,  we 
"  may  be  sure  that  they  had  not  gone  far  in  this  science  : 
"  and  though  Callisthenes  be  said  by  Porphyry  to  have 
"  brought  from  Babylon  to  Greece  observations  above  1900 


P  Newton's  Chronology,  p.  94.  Ancient    and    IModern    Learning,    ch. 

1  See    Wotton's    Reflections    upon      xxiv.  p.  ^520.  Lond.  1697. 

q2 


228  PREFACE. 

"  years  older  than  Alexander,  yet  the  proper  authors  making 
"  no  mention  or  use  of  any  such,  renders  it  justly  suspected 
"  for  a  fable  ^  What  the  Egyptians  did  in  this  matter  is 
"  less  evident,  no  one  observation  made  by  them  being  to  be 
"  found  in  their  countryman  Ptolomy,  excepting  what  was 
"  done  by  the  Greeks  of  Alexandria  under  300  years  before 
"  Christ;  so  that  whatever  was  the  learning  of  these  two 
"  ancient  nations,  as  to  the  motions  of  the  stars,  it  seems  to 
"  have  been  chiefly  theoretical ;  and  I  will  not  deny,  but 
"  some  of  them  might  very  long  since  be  apprised  of  the  sun's 
"  being  the  centre  of  our  system,  for  such  was  the  doctrine  of 
"  Pythagoras  and  Philolaus,  and  some  others,  who  were  said 
"  to  have  travelled  into  these  parts. 

"  From  hence  it  may  appear,  that  the  Greeks  were  the 
"  first  practical  astronomers  who  endeavoured  in  earnest  to 
"  make  themselves  masters  of  the  science,  and  to  whom  we 
"^  owe  all  the  old  observations  of  the  planets,  and  of  the 
'*  equinoxes  and  tropics  :  Thales  was  the  first  that  could 
"  predict  an  eclipse  in  Greece  not  600  years  before  Christ, 
"  and  without  doubt  it  was  but  a  rude  account  he  had  of 
"  the  motions  ;  and  it  was  Hipparchus  who  made  the  first 
"  catalogue  of  the  fixed  stars  not  above  150  years  before 
*'  Christ ;  without  which  catalogue  there  could  be  scarce 
*'  such  a  science  as  astronomy ;  and  it  is  to  the  subtilty 
"  and  diligence  of  that  great  author  that  the  world  was 
"  beholden  for  all  its  astronomy  for  above  1500  years.  All 
"  that  Ptolomy  did  in  his  Syntaxis,  was  no  more  but  a  bare 
"  transcription  of  the  theories  of  Hipparchus,  with  some  little 
"  emendation  of  the  periodical  motions,  after  about  300  years 
"  interval ;  and  this  book  of  Ptolemy's  was,  without  dispute, 
"  the  utmost  perfection  of  the  ancient  astronomy,  nor  was 
"  there  any  thing  in  any  nation  before  it  comparable  thereto ; 
"  for  which  reason,  all  the  other  authors  thereof  were  dis- 
"  regarded  and  lost,  and  among  them  Hipparchus  himself. 
"  Nor  did  posterity  dare  to  alter  the  theories  delivered  by 
"  Ptolomy,  though  successively  Albategnius  and  the  Arabs, 
"  and  after  them  the  Spanish  astronomers  under  Alphonsus, 
*'  endeavoured  to  mend  the  errors  they  observed  in  their 
"  computations.  But  their  labours  were  fruitless,  whilst 
"  from  the  defects  of  their  principles  it  was  impossible  to  re- 
"  concile  the  moon's  motion  within  a  degree,  nor  the  planets 
"  Mars  and  Mercury  to  a  much  greater  space." 

Thus  we   see  the  opinion    of  this  learned  and  judicious 

r  Callisthenes's  account  may  not  be  because  they  were  in  truth  such  sorry 
a  fable  :  the  subsequent  authors  neither  ones,  that  no  use  could  be  made  of 
mentioned  nor  used  these  observations,      them. 


PREFACE.  229 

astronomer.  He  very  justly  says,  that  Thales  could  give  but 
a  rude  account  of  the  motions,  and  that  before  Hipparchus, 
there  could  be  scarce  such  a  science  as  astronomy ;  most  cer- 
tainly therefore  no  such  a  nice  argumentation  as  our  great 
author  offers  can  be  well  grounded,  upon  (as  he  himself  calls 
them)  the  coarse,  I  might  say,  the  conjectural  and  unaccount- 
able astronomxj  of  the  ancients. 

II.  Another  argument  which  sir  Isaac  Newton  offers,  in 
order  to  shew  that  the  ancient  profane  history  is  carried  up 
higher  than  it  ought  to  be,  is  taken  from  the  lengths  of  the 
reigns  of  the  ancient  kings.  He  remarks,  that^  "  the  Egyp- 
"  tians,  Greeks,  and  Latins,  reckoned  the  reigns  of  kings 
"  equipollent  to  generations  of  men,  and  three  generations 
*'  to  an  hundred  years,  and  accordingly  they  made  their 
"  kings  reign  one  with  another  thirty  and  three  years  apiece, 
"  and  above."  He  would  have  these  reckonings  reduced  to 
the  course  of  nature,  and  the  reigns  of  the  ancient  kings  put 
one  with  another  at  about  eighteen  or  twenty  years  apiece  * ; 
and  this,  he  represents,  would  correct  the  error  of  carrying 
the  profane  history  too  flir  backward,  and  would  fix  the 
several  epochs  of  it  more  agreeable  to  true  chronology. 

In  answer  to  this  I  would  observe,  i.  The  word  yei'ca, 
generation,  may  either  signify  a  descent ;  thus  Jacob  was  two 
generations  after  Abraham,  i.  e.  he  was  his  grandson ;  or  it 
may  signify  an  age,  i.  e.  the  space  of  time  in  which  all  those 
who  are  of  the  same  descent  may  be  supposed  to  finish  their 
lives.  Thus  we  read  that  Joseph  died,  and  all  his  brethren, 
and  all  that  generation  u ;  in  this  sense  the  generation  did  not 
end  at  Joseph's  death,  nor  at  the  death  of  the  youngest  of 
his  brethren,  nor  until  all  the  persons  who  were  in  the  same 
line  of  descent  with  them  were  gone  off  the  stage.  A  gene- 
ration in  this  latter  sense  must  be  a  much  longer  space  of 
time  than  a  generation  in  the  former  sense :  Manasseh  and 
Ephraim  the  sons  of  Joseph  were  two  generations  or  descents 
after  Jacob,  for  they  were  his  grandchildren ;  and  yet  they 
were  born  in  the  same  age  or  generation  in  which  Jacob  was 
born ;  for  they  were  born  before  he  died.  But  I  confess  the 
word  y^viXK^  or  generation,  is  more  frequently  used  to  signify  a 
descent :  in  this  sense  it  is  commonly  found  in  Herodotus, 
Diodorus  Siculus,  Pausanias,  in  the  profane  as  well  as  in  the 
sacred  writers.  But  I  must  remark,  2.  That  reigns  and  these 
generations  are  equipollent,  when  the  son  succeeds  at  his 
father's  death  to  his  kingdom.  Thus  if  a  crown  descends 
from  father  to  son,  for  seven,  or  more,  or  not  so  many  suc- 
cessions, it  is  evident  that  as  many  successions  as  there  are, 

s  Newton's  Chronology,  p.  51.  *  P.  54.  ^  Exodus  i.  6. 


230  PREFACE. 

we  may  count  so  many  either  reigns,  or  descents,  or  gene- 
rations ;  a  reign  and  a  descent  here  are  manifestly  equipollent, 
for  they  are  one  and  the  same  thing.    But,  3.  when  it  has  hap- 
pened in  a  catalogue  of  kings,  that  sometimes  sons  succeeded 
their  fathers,    at    other  times    brothers    their  brothers,   and 
sometimes  persons  of  different  families  obtained  the  crown, 
then  the  reigns  will  not  be  found  to  be  equipollent  to  the 
generations ;  for  in  such  a  catalogue  several  of  the  kings  will 
have  been  of  the  same  descent  with  others  of  them,  and  so 
there  will  be  not  so  many  descents  as  reigns,  and  consequently 
the  reigns  are  not  one  with  another  equipollent  to  the  gene- 
rations :  and  this  being  the  case  in  almost  all,  if  not  in  every 
series  of  any  number  of  kings  that  can  be  produced,  it  ought 
not  to  be  said  that  reigns  and  generations  are  in  the  general 
equipollent ;  for  a  number  of  reigns  will  be,  generally  speak- 
ing, for  the  reasons  above  mentioned,  much  shorter  than  a 
like  number  of  generations  or  descents.     4.  When  descents 
or  generations    proceed   by  the  eldest   sons    only,  then  the 
generations   ought  to  be  computed  to  be  one  with  another 
about  as  many  years  each,  as  are  at  a  medium  the  years  of 
the  ages  of  the  fathers  of  such  generations  at  the  births  of 
their  eldest  sons.     And  thus  we  find  from  the  birth  of  Ar- 
phaxad^  to  the  birth  of  Terah   the  father  of  Abraham  ^  are 
seven    generations,  and   219  years,  which   is   31    years    and 
above  j  to  a  generation :  and  the  seven  fathers  in  these  ge- 
nerations had  their  respective  sons ;  one  of  them  at  about  ^^ 
years  of  age'-,  one  at  34^,  one  at  32*",  three  at  30",  and  one 
at  29*^.      5.  When  descents  or  generations  proceed  by  the 
younger  or  youngest  sons,  the  length  of  such  generations  will 
be  accordins:  to  the  time  of  the  father's  life  in  which  such 
younger  sons  are  born,  and  also  in  proportion  to  what  is  the 
common  length  or  standard  of  human  life  in  the  age  which 
they  are  born  in.     When  men  lived  to  about  200,  and  had 
children  after  they  were  an  hundred  years  old,  it  is  evident, 
that  the  younger  children  might  supervive  their  parents  near 
100  years :  but  now,  when  men  rarely  live  beyond  70  or  80 
years,  a  son  born  in  the  latest  years  of  his  father's  life  cannot 
be  supposed,  in  the  common  course  of  things,  to  be  alive  near 
so  long  after  his  father"'s  death,  and  consequently  descents  or 
generations  by  the  younger  sons  must  have  been  far  longer 

X  Gen.  xi.  ii.  32.  ver.  20. 

y  Gen.  xi.  26.  «=  Eber  was   born   when    Salah  was 

z  Salah   was    bom  wlien  Arphaxad      30.  ver.  14.     Reu  when  Peleg  was  30. 

was  35.  ver.  12.  ver.  18.     Nahor  when    Semg  was  30. 

»  Peleg   was    born  when  Ebcr  was      ver.  22. 

34.  ven  16.  fl  Terali  was  born  when  Nahor  was 

^  Serug    was    born  when  Reu  was      29.  ver.  24. 


PREFACE.  231 

in  the  ages  of  the  ancient  longevity,  than  they  can  now  be : 
and  therefore,  6.  Since  in  the  genealogies  of  all  families,  and 
in  the  catalogues  of  kings  in  all  kingdoms,  the  descents  and 
successions  are  found  to  proceed,  not  always  by  the  eldest 
sons,  but  through  frequent  accidents  many  times  by  the 
younger  children,  it  is  evident,  that  the  difference  there  has 
been  in  the  common  length  of  human  life  in  the  different 
ages  of  the  world,  must  have  had  a  considerable  effect  upon 
the  length  of  both  reigns  and  generations,  both  which  must 
be  longer  or  shorter  in  this  or  that  age  in  some  measure, 
according  to  what  is  the  common  standard  of  the  length  of 
men's  lives  in  the  age  they  belong  to.  7.  Reigns,  as  has 
been  said,  are  in  general  not  so  long  as  generations :  but 
from  historical  observations  a  calculation  may  be  formed  at  a 
medium,  how  often,  one  time  with  another,  such  failures  of 
descent  happen  as  make  the  difference,  and  the  lengths  of 
reigns  may  be  calculated  in  a  proportion  to  the  lengths  of 
generations  according  to  it.  Sir  Isaac  Newton  computes  the 
lengths  of  reigns  to  be  to  the  lengths  of  generations,  one  with 
another,  as  18  or  20,  to  33  or  34®.  These  particulars  ought 
to  be  duly  considered,  in  order  to  judge  of  our  learned  au- 
thor's argument  from  the  length  of  reigns  and  generations. 
For, 

I.  The  catalogues  of  kings,  which  our  great  and  learned 
author  produces  to  confirm  his  opinion,  are  all  of  latev  date, 
some  of  them  many  ages  later  than  the  times  of  David.  He 
says^,  the  eighteen  kings  of  Judah,  who  succeeded  Solomon, 
reigned  one  with  another  22  years  apiece.  The  fifteen  kings 
of  Israel  after  Solomon  reigned  17^  years  apiece.  The 
eighteen  kings  of  Babylon  from  Nabonassar  reigned  ii-^- 
years  apiece.  The  ten  kings  of  Persia  from  Cyrus  reigned  21 
years  apiece.  The  sixteen  successors  of  Alexander  the  Great 
and  of  his  brother  and  son  in  Syria  reigned  15 j  years  apiece. 
The  eleven  kings  of  Egypt  from  Ptolomseus  Lagi  reigned  25 
years  apiece.  The  eight  in  Macedonia  from  Cassander 
reigned  17^  years  apiece.  The  thirty  kings  of  England  from 
William  the  Conqueror  reigned  21^  years  apiece.  The  first 
twenty-four  kings  of  France  from  Pharamond  reigned  19 
years  apiece.  The  next  twenty-four  kings  of  France  from 
Ludovicus  Balbus  reigned  i8|  apiece.  The  next  fifteen 
from  Philip  Valesius  21  years  apiece;  and  all  the  sixty-three 
kings  of  France  one  with  another  reigned  19I  years  apiece. 
These  are  the  several  catalogues  which  our  great  and  learned 
author  has  produced :  they  are  of  various  dates  down  from 

e  See  Newton's  Chronol.  of  the  Greeks,  p.  53,  54.*  f  Id.  ibid. 


232  PREFACE. 

Solomon  to  the  present  times ;  but  as  none  of  them  rise  so 
high  as  the  times  of  king  David,  all  that  can  be  proved  from 
them  is,  that  the  observation  of  David,  who  remarked  that 
the  length  of  human  life  was  in  his  times  reduced  to  what 
has  ever  since  been  the  standard  of  it  ^,  was  exceedingly  just ; 
for  from  Solomon's  time  to  the  present  days  it  appears,  that 
the  lengths  of  kings'  reigns  in  different  ages  and  in  different 
countries  have  been  much  the  same,  and  therefore  during 
this  whole  period  the  common  length  of  human  life  has 
been  what  it  now  is,  and  agreeable  to  what  David  stated  it. 
But, 

2.  It  cannot  be  inferred  from  these  reigns  of  kings,  men- 
tioned by  sir  Isaac  Newton,  that  kings  did  not  reign  one 
with  another  a  much  longer  space  of  time  in  the  ages  which 
I  am  concerned  with,  in  which  men  generally  lived  to  a 
much  greater  age  than  in  the  times  out  of  which  sir  Isaac 
Newton  has  taken  the  catalogue  of  kings  which  he  has  pro- 
duced. From  Abraham  down  to  almost  David  men  lived, 
according  to  the  Scripture  accounts  of  the  lengths  of  their 
lives,  to,  I  think,  at  a  medium,  above  lOO  years,  exceeding 
that  term  very  much  in  the  times  near  Abraham,  and  seldom 
falling  short  of  it  until  within  a  generation  or  two  of  David : 
but  in  David's  time  the  length  of  human  life  was  at  a 
medium  but  seventy  years  ** :  now  any  one  that  considers  this 
difference  must  see,  that  the  lengths  of  kings'  reigns,  as  well 
as  of  generations,  must  be  considerably  affected  by  it.  Suc- 
cessions in  both  must  come  on  slower  in  the  early  ages, 
according  to  the  greater  length  of  men's  lives.  I  am  sensible 
I  could  produce  many  catalogues  of  successions  from  father 
to  son,  to  confirm  what  I  have  offered ;  but  since  there  is  one 
which  takes  in  almost  the  whole  compass  of  the  times  which 
I  am  concerned  in,  and  which  has  all  the  weight  that  the 
authority  of  the  sacred  writers  can  give  it,  and  which  will 
bring  the  point  in  question  to  a  clear  and  indisputable  con- 
clusion, I  shall  for  brevity's  sake  omit  all  others,  and  offer 
only  that  to  the  reader's  farther  examination.  From  Abra- 
ham to  David  (including  both  Abraham  and  David)  were 
fourteen  generations':  now  from  Abraham's  birth  A.M. 
2008,  to  David's  death  about  A.  M.  2986'',  are  978  years;  so 

g  Psalm  xc.  vcr.  lo.  who  died  when  Abraham  was  75.     If 

h  Ibid.  we  compute  from  hence,  the  fourteen 

'  Matt.  i.  17.  generations    take    up    but   903    years, 

k  Usher's  Annals.     It  may  jierhaps  which  allows  but  64  years  and  half  to 

be  thought  that  I  ought  not  to  com-  a  generation,  this  is  but  almost  double 

pute  (he.'^e  fourteen   generations  from  the  length  of  sir  Isaac  Newton's  gene- 

the    birth   of  Abraham,   but  from    the  rations. 

death  of  Terah  the  father  of  Abraham, 


PREFACE.  233 

that  generations  in  these  times  took  up,  one  with  another, 
near  70  years  apiece,  i.  e.  they  were  above  double  the  length 
which  sir  Isaac  Newton  computes  them  ;  and  which  they 
were,  I  believe,  after  the  times  of  David  :  we  must  therefore 
suppose  the  reigns  of  kings  in  these  ancient  times  to  be 
longer  than  his  computation  in  the  same  proportion  ;  and  if 
so,  we  mvist  calculate  them  at  above  40  years  apiece,  one  with 
another  ;  and  so  the  profane  historians  have  recorded  them  to 
be  ;  for  according  to  the  lists  which  we  have  from  Castor '  of 
the  ancient  kings  of  Sicyon  and  Argos,  the  first  twelve  kings 
of  Sicyon  reigned  more  than  44  years  apiece,  one  with 
another,  and  the  first  eight  kings  of  Argos  something  above 
46,  as  our  great  author  has  remarked'";  but  the  reigns  of  the 
first  twelve  kings  of  Sicyon  extended  from  A.  M.  1920  to 
A.  M.  2450"  ;  so  that  they  began  88  years  before  the  birth  of 
Abraham,  and  ended  in  the  times  of  Moses,  and  the  reigns  of 
the  first  eight  kings  of  Argos  began  A.  M.  2154°,  and  ended 
A.  M.  2525  ;  so  that  they  reached  from  the  latter  end  of 
Abraham's  life,  to  a  few  years  after  the  exit  of  the  Israelites 
out  of  Egypt;  and  let  any  one  form  a  just  computation  of  the 
length  of  men's  lives  in  these  times,  and  it  will  in  no  wise 
appear  unreasonable  to  imagine,  that  the  reigns  of  kings  were 
of  this  length  in  these  days.  I  might  observe,  that  the 
ancient  accounts  of  the  kings  of  difi'erent  kingdoms  in  these 
times  agree  to  one  another,  as  well  as  our  great  author's  more 
modern  catalogues.  The  twelve  first  kings  of  Assyria,  ac- 
cording to  the  writers  who  have  given  us  accounts  of  them  p, 
reigned,  one  with  another,  about  40  years  apiece.  The  first 
twelve  kings  of  the  Egyptian  kingdoms,  according  to  sir 
John  Marsham's  tables,  did  not  reign  full  so  long  ;  but  it 
must  be  remembered,  that  in  the  first  times,  the  kings  of 
Egyi^t  were  frequently  elected,  and  so,  many  times,  sons  did 
not  succeed  their  fathers  "i. 

Our  great  and  learned  author  remarks'",  that  the  seven 
kings  of  Rome  who  preceded  the  consuls  reigned,  one  with 
another,  35  years  apiece.  I  am  sensible  it  may  be  observed, 
that  (the  reigns  of  these  kings  not  falling  within  the  times 
I  am  to  treat  of)  I  am  not  concerned  to  vindicate  the  accounts 
that  are  given  of  them  :  but  I  would  not  entirely  omit  men- 
tioning them,  because  the  lengths  of  their  reigns  may  be 
thought  an  undeniable  instance  of  the  inaccuracy  of  the 
ancient  computations,  more   especially  because  these  kings 


1  Euseb.  in  Chron.  p.  19.  V  Euseb.  in  Chron.  p.  18.  21,  &c. 

m  Newton's  Chron.  p.  51.  '1  See  hereafter  in  book  VI. 

n  See  hereafter  book  V'l.  >"  Newton's  Chronol.  p.  5 1. 
o  See  book  VI. 


284  PREFACE. 

were  all  more  modern  than  the  times  of  David  ;  for  supposing 
Rome  to  be  built  by  Romulus,  A.  M.  3256  %  we  must  begin 
Romulus's  reign  almost  300  years  after  the  death  of  David, 
and  the  lives  of  men  in  these  times  being  reduced  to  what 
has  been  esteemed  the  common  standard  ever  since,  it  may 
perhaps  be  expected,  that  the  reigns  of  these  kings  should  not 
be  longer,  one  with  another,  than  the  reigns  of  our  kings  of 
England,  from  William  the  Conqueror ;  or  of  the  kings  of 
France,  from  Pharamond ;  or  of  any  other  series  of  kings 
mentioned  by  our  illustrious  author  :  but  here  I  would  ob- 
serve, that  these  seven  kings  of  Rome  were  not  descendants 
of  one  another.  Plutarch  remarks  of  these  kings,  that  not 
one  of  them  left  his  crown  to  his  son^  Two  of  them, 
namely,  Ancus  Martius  and  Tarquinius  Superbus,  were  in- 
deed descendants  from  the  sons  of  former  kings,  but  the  other 
five  were  of  different  families  :  the  successors  of  Romulus 
were  elected  to  the  crown,  and  the  Roman  people  did  not 
confine  their  choice  even  to  their  own  country,  but  chose 
such  as  were  most  likely  to  promote  the  public  good  ".  It  is 
evident  therefore,  that  the  lengths  of  these  kings'  reigns  ought 
not  to  be  estimated  according  to  the  common  measure  of  suc- 
cessive monarchs  ;  for  had  these  Roman  kings  been  very  old 
men  when  advanced  to  the  throne,  their  several  reigns  would 
have  been  very  short ;  and  the  reason  why  they  are  so  much 
longer  than  it  may  be  thought  they  ought  to  be,  may  be, 
because,  as  the  affairs  of  the  infant  state  of  Rome  required 
that  the  city  should  be  in  the  hands  of  the  most  able  war- 
riors, as  well  as  skilful  counsellors,  so  they  chose  to  the  crown 
none  but  persons  in  their  prime  of  life  ;  as  well  to  have  a 
king  of  sufficient  ability  to  lead  their  armies,  as  that  they 
might  not  have  frequent  vacancies  of  the  throne  to  shake 
and  unsettle  the  frame  of  their  government,  not  as  yet  firmly 
enough  compacted  to  bear  too  many  state  convulsions. 
Dionysius  of  Halicarnassus  has  been  very  particular  in  in- 
forming us  of  the  age  of  most  of  these  kings,  when  they 
began  to  reign,  how  many  years  each  of  them  reigned,  and  at 
what  age  most  of  them  died  ^  :  he  supposes  the  oldest  man  of 
them  all  not  to  have  lived  to  above  eighty-three,  for  that 
was  Numa's  age  when  he  died  y  ;  and  he  represents  L.  Tar- 
quinius as  quite  worn  out  at  eighty  ^ ;  so  that  none  of  them 
are  supposed  to  have  lived  to  an  extravagant  term  of  life. 


s  Usher's  Annals.  Livii  Hist.  Flor.  Hist. 

t  Tovs  Twv  'PojyUoi&Ji'  '6pa.  ^affiKiis,  ^v  ^  In  lib.  ii,  iii,  iv. 

oiihih  vlw  Trtv  apxh"  aTreMire.     Pint,  de  y  Lib.  ii.  ad  fin. 

animi  tranquillitat.  p.  467.  ^  L.  iii.  c.  72. 

w  See  Dionys.  Halicar.  Antiq.  Rom. 


PREFACE.  235 

But  if,  after  what  I  have  offered,  it  should  be  still  thought 
that  their  reigns,  one  with  another,  are  too  long  to  be  ad- 
mitted ;  I  might  remark  farther,  that  there  were  interregna 
between  the  reigns  of  several  of  them.  There  was  an  inter- 
regnum between  Romulus  and  Numa  ^ ;  another  between 
Numa  and  TuUus  Hostilius  ^ ;  another  between  T.  Hostilius 
and  Ancus  Martius " ;  another  between  A.  Martius  and  L. 
Tarquinius  ^.  Each  of  these  interregna  might  perhaps  take 
up  some  years.  The  historians  allot  no  space  of  time  to  these 
interregna ;  but  it  is  known  to  be  no  unusual  thing  for 
writers  to  begin  the  reign  of  a  succeeding  king  from  the  death 
of  his  predecessor,  though  he  did  not  immediately  succeed  to 
his  crown.  Numa  was  not  elected  king,  until  the  people 
found  by  experience  that  the  interregal  government  was  full 
of  inconveniences  ^,  and  some  years'  administration  might 
make  them  sufficiently  sensible  of  it.  When  Tullus  Hostilius 
was  called  to  the  crown,  the  poorer  citizens  were  in  a  state 
of  want,  which  could  no  way  be  relieved,  but  by  electing 
some  very  wealthy  person  to  be  king,  who  could  afford  to 
divide  the  crown-lands  amongst  them^.  Ancus  Martius  was 
made  king  at  a  time  when  the  Roman  affairs  were  in  a  very 
bad  state,  through  the  neglect  of  the  public  religion,  and  of 
agricultures.  And  L.  Tarquinius  was  elected  upon  the  ne- 
cessity of  a  war  with  the  Apiolani  '^ :  and  thus  these  kings 
appear  not  to  be  called  to  the  crown  until  some  public 
exigencies  made  it  necessary  to  have  a  king.  They  seem  to 
have  succeeded  one  another  like  the  judges  of  Israel ;  the 
successor  did  not  come  to  the  crown  immediately  upon  the 
demise  of  his  predecessor;  but  when  a  king  died,  the  infer- 
reges  took  the  government,  and  administered  the  public 
affairs,  until  some  crisis  demanded  a  new  king.  If  this  was 
the  fact,  there  can  be  no  appearance  of  an  objection  against 
the  lengths  of  the  reigns  of  these  kings ;  for  the  reigns  of 
the  kings  were  not  really  so  long,  but  the  reigns,  and  the 
intervening  interregna,  put  together ;  and  the  more  I  con- 
sider the  state  of  the  Roman  affairs  as  represented  by  Diony- 
sius,  the  more  I  am  inclined  to  suspect  that  their  kings 
succeeded  in  this  manner. 

Ill,  Sir  Isaac  Newton  contends^,  that  there  were  no  such 
kings  of  Assyria,  as  all  the  ancient  writers  have  recorded  to 
have  reigned  there  from  Ninus  to  Sardanapalus,  and  to  have 
governed  a  great  part  of  Asia  for  about  1300  years.     Our 

a  Lib.  ii.  c.  57.  e  Dionys.  Halic.  1.  ii.  c.  57. 

^  Id.  lib.  iii.  c.  i.  f  Id.  1.  iii.  c.  i. 

c  Id.  ibid.  c.  36.  g  Id.  ibid.  c.  36.       h  Id.  ibid.  c.  49. 

^  Id.  ibid.  c.  46.  '  Newton's  Chron.  chap.  iii.  p.  265. 


236  PREFACE. 

great  and  learned  author  follows  sir  John  Marsham  in  this 
particular  ;  for  sir  John  Marsham  first  raised  doubts  about 
these  kings  ^  ;  and  indeed  that  learned  gentleman  hinted  a 
great  part  of  what  is  now  offered  upon  this  subject.  I  have 
formerly  endeavoured  to  answer  sir  John  Marsham's  objec- 
tions, as  far  as  I  could  then  apprehend  it  to  be  necessary  to 
reply  to  them' :  but  since  sir  Isaac  Newton  has  thought  fit 
to  make  use  of  some  of  them,  and  has  added  others  of  his 
own  to  them,  it  will  be  proper  for  me  to  mention  all  the 
several  arguments  which  are  now  offered  against  these  As- 
syrian kings,  and  to  lay  before  the  reader  what  I  apprehend 
may  be  replied  to  them. 

And,  I.  It  is  remarked  "1,  that  "the  names  of  these  pre- 
"  tended  kings  of  Assyria,  except  two  or  three,  have  no 
"  affinity  with  the  Assyrian  names."  To  this  I  answer ; 
Ctesias,  from  whom  we  are  said  to  have  had  the  names  of 
these  kings,  was  not  an  Assyrian  :  he  was  of  Cnidus,  a  city 
of  Caria  in  the  Lesser  Asia ;  and  he  wrote  his  Persian  or 
Assyrian  history  (I  think)  in  the  Greek  tongue  ".  The  royal 
records  of  Persia  supplied  him  with  materials  ° ;  and  it  is  most 
reasonable  to  think,  that  the  Assyrian  kings  were  not  regis- 
tered by  their  Assyrian  names,  in  the  Persian  chronicles  ;  or 
if  they  were,  that  Ctesias,  in  his  history,  did  not  use  the 
names  which  he  found  there,  but  made  others,  which  he 
thought  equivalent  to  them.  Diodorus  Siculus  did  not  give 
the  Egyptian  heroes  whom  he  mentioned  their  trvie  Egyptian 
names,  but  invented  for  them  such  as  he  thought,  if  duly 
explained,  were  synonymous  to  them  p.  The  true  name  of 
Mitradates's  fellow-servant  was  Spaco  ;  but  the  Greeks  called 
her  Cyno<^i,  apprehending  Cyno  in  Greek  to  be  of  the  same 
import  as  Spaco  in  the  Mede  tongue.  This  was  the  common 
practice  of  the  ancient  writers ;  and  some  of  the  moderns 
have  imitated  it,  of  which  instances  might  be  given  in  several 
of  the  names  in  Thuanus''s  history  of  his  own  times  ;  but 
certainly  I  need  not  go  on  farther  in  my  reply  to  this  ob- 
jection. If  Ctesias  named  these  kings  according  to  his  own 
fancy,  and  really  misnamed  them,  it  can  in  no  Avise  prove  that 
the  persons  so  misnamed  never  were  in  being. 

2.  It  is  argued,  that  Herodotus  did  not  think  Semiramis 
so  ancient  as  the  writers  who  follow  Ctesias  imagined  ■■ :  I 
answer  ;  by  Herodotus's  accounts,  the  Assyrian  empire  began 


k  See  Marsham's  Can.  Chron.  p.  485.  o  Id.  ibid. 

1  Pref.  to  vol.  I.  P  Id.  1.  i.  §.  12.  p.  8. 

>"  Newton's  Chron.  chap.  iii.  Q  Herodot.  Hist.  lib.  i.  c.  no. 

n  See  Diodor.  Hist.  1.  ii.  §.  32.  p.  84.  r  Newton's  Chron.  p.  266.  278. 


PREFACE.  237 

at  latest  A.  M.  2700  ;  for  Cyrus  began  his  reign  at  the  death 
of  Astyages,  about  A.  M.  3444  ^  Astyages,  according  to 
Herodotvis,  reigned  ^^  years  ',  and  therefore  began  his  reign 
A.M.  3409;  he  succeeded  Cyaxares".  Cyaxares  reigned 
40  years"',  and  therefore  began  his  reign  A.  M.  3369.  Phra- 
ortes  was  the  predecessor  of  Cyaxares,  and  reigned  22  years >', 
and  so  began  his  reign  A.  M.  3347.  Deioces  preceded  Phra- 
ortes,  and  reigned  53  years  ''■,  and  therefore  began  to  reign 
A.  M.  3294.  Herodotus  supposes  the  Medes  to  have  lived 
for  some  time  after  their  revolt  from  the  Assyrians  without  a 
king  ^,  we  cannot  suppose  less  than  two  or  three  years  ;  and 
he  remarks,  that  the  Assyrians  had  governed  Asia  520  years 
before  the  revolt  of  the  Medes ;  so  that  according  to  his 
computations  the  Assyrian  empire  began  about  A.  M.  2771, 
which  is  about  the  time  of  Abimelech^.  Sir  Isaac  Newton 
begins  the  Assyrian  empire  in  the  days  of  Pul,  who  was 
cotemporary  with  Menahem  ^^  in  the  year  before  our  Saviour 
790**,  i.  e.  A.  M.  3212  ;  so  that  Herodotus,  however  cited  in 
favour  of  our  learned  author's  scheme,  does,  in  reality,  differ 
near  450  years  from  it.  But  to  come  to  the  particular  for 
which  our  learned  author  cites  Herodotus :  he  says,  that 
Herodotus  tells  us,  that  Semiramis  was  five  generations  older 
than  Nitocris  the  mother  of  Labynitus,  or  Nabonncdus,  the 
last  king  of  Babylon  ;  and  therefore  (he  adds)  she  flourished 
four  generations,  or  about  134  years  before  Nebuchadnezzar. 
I  answer  ;  if  Herodotus  intended  to  represent,  that  Semiramis 
lived  but  134  years  befoi-e  Nebuchadnezzar,  when,  according 
to  his  own  computations,  the  Assyrian  empire  began  as 
above,  A.M.  2771,  he  was  absurd  indeed;  for  all  writers 
have  unanimously  agreed  to  place  Semiramis  near  the  begin- 
ning of  the  empire  ;  but  this  would  be  to  suppose  her  in  the 
later  ages  of  it.  Sir  Isaac  Newton  himself,  who  begins  the 
empire  with  Pul,  places  Semiramis  in  the  reign  of  Tiglath- 
Pileser,  whom  he  supposes  to  be  Pul's  successor  "^ :  and  cer- 
tainly Herodotus  must  likewise  intend  to  place  her  near  the 
times  where  he  begins  the  empire,  as  all  other  writers  ever 
did  ;  and  indeed  the  works  he  ascribes  to  her  seem  to  in- 
timate that  he  did  so  too  ^ ;  so  that  I  cannot  but  suspect  a 
misrepresentation  of  Herodotus's  meaning.     Herodotus  does 


s  Usher's  Chron.  Prideaux.  Connect.  a  Ibid.  c.  96. 

t  L.  i.  c.  130.  b  Judges  ix.     Usher's  Chron. 

u  Ibid.  c.  107.  c  Chron.  p.  268. 

X  Ibid.  c.  106.  d  See  the  Short  Chron. 

y  Ibid.  c.  102.  ^  Newton's  Chronol.  p.  278. 

z  Ibid.  ^  Herodot.  1.  i.  c.  184, 


238  PREFACE. 

indeed  say,  that  Semiramis  was  -nivTe  yerefjai.  before  Nitocris  ^; 
but  the  word  yevea  has  a  double  acceptation.  It  is  sometimes 
used  to  signify  a  generation  or  descent ;  and  I  am  sensible 
that  Herodotus  has  more  than  once  used  it  in  this  sense :  but 
it  sometimes  signifies  what  the  Latins  call  cetas,  or  cevum;  or 
we  in  English,  an  age/  and  if  Herodotus  used  it  in  this  sense 
here,  then  he  meant  that  Semiramis  was  irevre  yereT^crt,  quinque 
cetatihus,  [says  the  Latin  translator,]  before  Nitocris  ;  not  five 
generations,  or  descents,  hxiXjive  ages^  before  her.  The  an- 
cient writers  both  before  and  after  Herodotus  computed  a 
generation  or  age  of  those  who  lived  in  the  early  times  to 
be  an  hundred  years.  Thus  they  reckoned  Nestor,  [of  whom 
Tully  says,  tertiam  cetateni  hominum  vivehat^;  Horace,  that 
he  was  ter  cevo  functus »,]  because  it  was  reported  that  he  had 
lived  three  generations  or  ages,  to  have  lived  about  300 
years ;  Ovid,  well  expressing  the  common  opinion,  makes 
him  say. 


VlXl 


Annos  bis  centum,  nunc  tertia  vivitur  aetas''. 

The  two  ages  or  generations  which  he  had  lived  were  com- 
puted to  be  200  years  ;  and  he  was  thought  to  be  going  on 
for  the  third  century.  And  now,  if  Herodotus  in  the  place 
before  us  used  the  word  y^v^a  in  this  sense,  then  by  Semi- 
ramis being  five  ages  or  generations  before  Nitocris,  he 
meant  nothing  like  what  our  learned  author  infers  from  him, 
but  that  she  was  about  500  years  before  her :  I  might  add, 
this  seems  most  probably  to  be  his  meaning  ;  because,  if  we 
take  him  in  this  sense,  he  will,  as  all  other  writers  have  ever 
done,  place  Semiramis  near  the  times  where  he  begins  the 
Assyrian  empire.  I  have  formerly  considered  Herodotus's 
opinion,  about  the  rise  of  this  empire,  as  to  the  truth  of  it  \ 
and  I  may  here  from  the  most  learned  dean  Prideaux  add  to 
if",  that,  "  Herodotus  having  travelled  through  Egypt,  Syria, 
"  and  several  other  countries,  in  order  to  the  writing  of  his 
"  history,  did  as  travellers  use  to  do,  that  is,  put  down  all 
"  relations  upon  trust,  as  he  met  with  them  ;  and  no  doubt  he 
"  was  imposed  on  in  many  of  them,"  and  particularly  in  the 
instance  before  us  ;  but  Ctesias  living  in  the  court  of  Persia, 
and  searching  the  public  registers,  was  able  to  give  a  better 
account  than  Herodotus  of  the  Assyrian  kings.  But  be  He- 
rodotus's account  true  or  false,  the  whole  of  it,  I  am  sure, 

g  Herodot.  1.  i.  c.  184.  k  Metamorph.  lib.  xii. 

h  Lib.  de  Senectutc.  1  Pref.  to  vol.  I. 

i  Lib.  ii.  Ode  9.  m  Connect,  vol.  I.  b.  ii.  p.  156. 


PREFACE.  239 

does  not  favour  our  learned  author's  hypothesis :  nor,  as  I 
apprehend,  does  the  particular  cited  about  Semiramis,  if  we 
take  the  words  of  Herodotus  according  to  his  own  meaning. 
3.  Sir  Isaac  Newton  cites  Nehemiah,  chap.  ix.  ver.  32". 

The  words  are  :  Now  therefore,  our  God, let  not  all  the 

trotible  seem  little  before  thee,  that  hath  come  upo7i  us,  on  our 
kings,  on  our  princes,  and  on  our  priests,  and  on  our  prophets, 
and  on  our  fathers^  and  on  all  thy  people,  since  the  time  of  the 
Jiings  of  Assyria  unto  this  day.  Our  learned  author  says,  since 
the  time  of  the  kings  of  Assyria ;  "that  is,  since  the  time  of 
"  the  kingdom  of  Assyria,  or  since  the  rise  of  that  empire ; 
"  and  therefore  the  Assyrian  empire  arose,  when  the  kings 
"  of  Assyria  began  to  afflict  the  Jews."  In  answer  to  this 
objection,  I  would  observe,  that  the  expression,  since  the  time 
of  the  kings  of  Assyria,  or,  to  render  it  more  strictly,  accord- 
ing to  the  Hebrew  words,  yrom  the  days  of  the  kings  of  Assy, 
ria,  is  very  general,  and  may  signify  a  time  commencing  from 
any  part  of  their  times,  and  therefore  it  is  restraining  the 
expression  purely  to  serve  an  hypothesis,  to  suppose  the 
words  to  mean,  not  from  their  times  in  general,  but  from  the 
very  rise  or  beginning  of  their  times.  The  heathen  writers 
frequently  used  a  like  general  expression,  the  Trojan  ti?nes; 
irpb  TU)v  Tpo)'LK(ov,  be/ore  the  TroJa?i  times,  is  an  expression 
both  of  Thucydides  and  Diodorus  Siculus°;  but  neither  of 
them  meant  by  it,  before  the  rise  of  the  Trojan  people,  but 
before  the  Trojan  war,  with  which  the  Trojans  and  their  times 
ended.  But  as  to  the  expression  before  us,  we  shall  more 
clearly  see  what  was  designed  by  it,  if  we  consider,  i.  That 
the  sacred  writers  represent  the  Jews  as  suffering  in  and  after 
these  times  from  the  kings  of  two  countries,  from  the  kings 
of  Assyria,  and  from  the  kings  of  Babylon.  Israel  was  a 
scattered  sheep;  the  lio7is  had  drove  him  aivay :  first,  the  king 
of  Assyria  devoured  him  ;  and  last,  the  king  of  Babylon  brake 
his  bones ''.  2.  The  kings  of  Assyria,  who  began  the  troubles 
that  were  brought  upon  the  Israelites,  were  the  kings  who 
reigned  at  Nineveh,  from  Pul,  before  Tiglath-Pileser  s,  to 
Nabopolassar,  who  destroyed  Nineveh,  and  made  Babylon 
the  sole  metropolis  of  the  empire  ^ :  Pul  first  began  to  af- 
flict them :  his  successors,  at  divers  times,  and  in  different 
manners  distressed  them ;  Nebuchadnezzar  completed  their 
miseries  in  the  captivity  ^  But,  3 .  The  sacred  writers,  in  the 
titles  which  they  give  to  these  kings,  did  not  design  to  hint 

'I  Newton's  Chron.  p.  267.  Q  i  Chron.  v.  26.      2  Kings  xv.  19. 

o  Thucyd.  1.  i.  p.  3.    Diodor.  1.  i.  p.  Usher's  Chronol. 

4.  and  the  same  author  uses  drrb  toSv  r  See  Prideaux,  Connect,  vol.  I.  b.  i. 

Tpiu'CKwv  in  the  same  sense.  Ibid.  s  Id.  ibid. 

P  Jcrcm.  1.  17. 


240  PREFACE. 

either  the  extent  of  their  empire,  or  the  history  of  their  suc- 
cession, but  commonly  call  them  kings  of  the  country  or  city 
where  they  resided,  whatever  other  dominions  they  were 
masters  of,  and  without  any  regard  to  the  particulars  of  their 
actions  or  families,  of  the  rise  of  one  family,  or  fall  of  an- 
other :  Pul  seems  to  have  been  the  father  of  Sardanapalus  * : 
Tiglath-Pileser  was  Arbaces,  who,  in  confederacy  with  I3elesis, 
overthrew  the  empire  of  Pul,  in  the  days  of  his  son  Sardana- 
palus " ;  and  Tiglath  -Pileser  was  not  king  of  such  large 
dominions  as  Pul  and  Sardanapalus  commanded :  but  the 
sacred  writers  take  no  notice  of  these  revolutions.  Pul  had 
his  residence  at  Nineveh  in  Assyria,  and  Tiglath-Pileser  made 
that  city  his  royal  seaf;  and  for  this  reason  they  are  both 
called  in  Scripture,  kings  of  Assyria  ;  and  upon  the  same  ac- 
count, the  successors  of  Tiglath-Pileser  have  the  same  title, 
until  the  empire  was  removed  to  Babylon.  Salmanezer,  the 
son  of  Tiglath-Pileser,  is  called  king  of  Assyria  V  ;  and  so  is 
Sargon,  or  Sennacherib  ^ :  Esarhaddon,  though  he  was  king 
of  Babylon,  as  well  as  of  Assyria  ^,  is  called  in  Scripture  king 
of  Assyria,  for  in  that  country  was  his  seat  of  residence'' ;  but 
after  Nabopolassar  destroyed  Nineveh,  and  removed  the  em- 
pire to  Babylon,  the  kings  of  it  are  called  in  Scripture  kings 
of  Babylon,  and  not  kings  of  Assyria,  though  Assyria  was  part 
of  their  dominions,  as  Babylon  and  the  adjacent  country  had 
been  of  many  of  the  Assyrian  kings.  There  were  great  turns 
and  revolutions  in  the  kingdoms  of  these  countries,  from  the 
death  of  Sardanapalus,  to  the  establishment  of  Nebuchad- 
nezzar's empire  ;  but  the  sacred  history  does  not  pursue  a 
narration  of  these  matters ;  but  as  the  writers  of  it  called  the 
kings  of  the  ancient  Assyrian  empire  kings  of  Elam,  when 
they  resided  there  *=,  kings  of  Nineveh ''  or  of  Assyria,  when 
they  lived  in  that  city  or  country  ^ ;  so  they  call  the  several 
kings,  which  arose  after  the  fall  of  Sardanapalus"'s  empire, 
kings  of  the  countries  where  they  held  their  residence ;  and 
all  that  can  fairly  be  deduced  from  the  words  of  Nehemiah  is, 
that  the  troubles  of  the  Jews  began  whilst  there  Avere  kings 
reigning  in  Assyria,  that  is,  before  the  empire  of  these  coun- 
tries was  removed  to  Babylon. 

4.  "  Sesac  and  Memnon  (says  our  learned  author)  were 
"  great  conquerors,  and  reigned  over  Chaldtea,  Assyria,  and 
"  Persia;   but  in  their  histories  there  is  not  a  word  of  any 


t  See  Usher's  Chronol.  a  See  Prideaux,  Connect,  vol.  I.  b. 

u  Prideaux,  Connect,  ub.  sup.  i.  not.  ad  ann.  680. 

X  Ibid.  vol.  i.  b.  i.  b  Ezra  iv.  2.         ^  Gen.  xiv.  i. 

y  2  Kings  xvii.  3.  d  Jonah  iii.  6. 

^  Isaiah  xx.  i.  e  i  Chron.  v.  26. 


PREFACE.  241 

"  opposition  made  to  them  by  an  Assyrian  empire  then 
"  standing  :  on  the  contrary,  Susiana,  Media,  Persia,  Bactria, 
"  Armenia,  Cappadocia,  &c.  were  conquered  by  them,  and 
"  continued  subject  to  the  kings  of  Egypt  till  after  the  long 
"  reign  of  Rameses  the  son  of  Memnon."  This  objection 
in  its  full  strength  is  this :  the  Egyptians  conquered  and 
possessed  the  very  cou.ntries,  which  were  in  the  heart  of  the 
supposed  Assyrian  empire,  in  the  times  when  that  empire  is 
imagined  to  have  flourished,  and  therefore  certainly  there 
was  in  those  days  no  such  empire.  I  answer,  I.  The  Egyp- 
tians made  no  great  conquests  until  the  times  of  Sesac  in 
the  reign  of  Rehoboam  about  A.  M.  3033,  about  200  years 
before  Sardanapalus.  This  Sesac  was  their  famous  Sesos- 
tris  ^  I  am  sensible,  that  there  have  been  many  very 
learned  writers  who  have  thought  otherwise.  Agathias 
imagined  Sesostris  to  be  long  before  Ninus  and  Semiramis°, 
and  the  Scholiast*^  upon  Apollonius  sets  him  2900  years 
before  the  first  Olympiad  ;  but  the  current  opinion  of  the 
learned  has  not  gone  into  this  fabulous  antiquity.  Aristotle 
thought  him  long  before  the  times  of  Minos  ^;  Strabo,  He- 
rodotus, and  Diodorus  Siculus,  all  represent  him  to  have 
lived  before  the  Trojan  war ;  and  Eusebius  and  Theophilus, 
from  an  hint  of  Manetho's  in  Josephus  ^,  imagined  him  to 
be  the  brother  of  Armais  or  Danaus,  qudm  vere  7iescio,  says 
the  most  learned  dean  Prideaux^ ;  and  indeed  there  are  no 
prevalent  reasons  to  admit  of  this  relation :  however,  the 
sentiments  of  all  these  writers  may  not  differ  from  one 
another,  but  Sesostris  may  consistently  with  all  of  them  be 
imagined  to  have  lived  about  the  times  that  Moses  led  the 
Israelites  out  of  Egypt,  and  this  I  think  has  been  the  com- 
mon opinion  about  him.  But  if  we  look  into  the  Egyptian 
antiquities,  and  examine  the  particulars  of  them  as  col- 
lected by  Diodorus,  we  shall  find  great  reason  not  to  think 
him  thus  early.  Diodorus  Siculus  informs  us,  that  there 
were  fifty-two  successive  kings  after  Menes  or  Mizraim 
before  Busiris  came  to  the  crown™:  Busiris  had  eight  suc- 
cessors ;  the  last  of  which  was  Busiris  the  Second"  :  twelve 
generations  or  descents  after  him  reigned  Myris  °,  and  seven 
after  Myris,  Sesostris  i' ;  so  that,  according  to  this  computa- 
tion, Sesostris  was  about  eighty  successions  after  Menes  or 


f  Marsham.  Can.  Chron.  p.  358.  '  Ubi  sup. 

S  Lib.  ii.  p.  55.    See  Prideaux,  not.  «>  Diodor.  lib.  i.  p.  29.  §.45. 

Histor.  in  Chron.  Marm.  Ep.  9.  n  Id.  ibid. 

h  Id.  ibid.  o  Id.  p.  S3-  §•  Si- 

i  Politic,  lib.  vii.  c.  10.  P  Id.  p.  34.  §.  53. 
k  Lib.  i.  contr.  Apion.  §.15. 

VOL.  I.  R 


242  PREFACE. 

Mizraim.     Diodorus  must  indeed  have  made  a  mistake  in 
this  computation ;  for  from  the  death  of  Menes,  A.  M.  1943  ^, 
to  Sesac,  about  A.  M,  3033,  are  but  1090  years,  and  fifty-five 
successions  may  very  well  carry  us  down  thus  far,  as  may 
appear  from   sir  John   Marsham's    tables    of   the    kings    of 
Egypt.     The  ancient  Egyptian  writers  are  knoAvn  to  have 
lengthened    their    antiquities,  by  supposing    all   their  kings 
to  have  reigned  successively,  when  many  of  them  were  co- 
temporaries,  and  reigned  over  different  parts  of  the  country 
in  the   same  age ;    and   undoubtedly  Diodorus   Siculus  was 
imposed  upon  by  some  accounts  of  this  sort ;  and  there  were 
not   really  so   many  successions,  as   he   imagined,  between 
Mizraim  and  Sesostris.     But  then  there  is  a  particular  sug- 
gested by  him,  which  must  fully  convince  us,  that  his  com- 
putation cannot  be  so  reduced  as  to  place  Sesostris  about 
the  times  of  Moses.     He  observes,  that,  after  the  times  of 
Menes,  1400  years  passed  before  the  Egyptians  performed 
any    considerable   actions   worth    recording'".     The   number 
1400   is   indeed   thought    to    be    a    mistake.     E-hodomanus 
corrects  it  in  the  margin,  and  writes  1040.     We  will  take 
this   number:   from  the   death   of  Mizraim  1040  years  will 
carry  us   down  very  near  to   the   times  of  Sesac :    for  fifty 
years  after  it  Sesac  came  against  Jerusalem :    and  thus   ac- 
cording  to  this  account  they  had  no  famous  warrior  until 
about  the  times  of  Sesac,  and  therefore  Sesostris  did  not  live 
earlier.     I   might   confirm   this    account  from    another  very 
remarkable  particular  in  Diodorus  Siculus.     He  tells  us  of 
a  most  excellent  king  of  Egypt,  begat  by  the  river  Nile  in 
the  shape  of  a  bull'':   I  may  venture  to  reject  the  fable   of 
the  river  and  the  bull,  and  suppose  this  person  to  be  the  son 
of  Phruron  or  Nilus ;  his  father's  name  being  Nilus  might 
occasion  the  mythologists  to  say,  that  he  was  begot  by  the 
river:  now  Diceearchus  informs  us,  that  this  Nilus  reigned 
about  436  years  before  the  first  Olympiad,  i.  e.  about  A.  M. 
2792*,  and  about  this  time  sir  John  Marsham  places  him": 
according  to  Diodorus,  Sesostris  was  twenty  successions  after 
this  Nilus,  and  sir  John   Marsham  makes   his  Sesac  to   be 
nineteen ;  so  that  in  all  probability  they  were  one  and  the 
same  person.     And  thus  a  strict  view  of  the  Egyptian  an- 
tiquities will  from    several   concurrent    hints    oblige    us   to 
think  Sesostris  to  be  not  earlier  than  the  times  of,  and  con- 
sequently to  be,  the   Sesac   mentioned  in  the  Scripture.     I 
might   add   to    all   this,   that   the    sacred  writers,  who   fre- 

1  See  vol.  I.  b.  iv.  p.  126.  t  Vid.  vol.  I.  b.  iv.  p.  125. 

>■  Diodor.  p.  29.  §.  45.  u  Vid.  ibid, 

s  Diodor.  p.  33.  §.51. 


PREFACE.  243 

quently  mention  the  Egyptians  from  Abraham's  time  down 
to  the  times  of  this  Sesac,  do  give  us  great  reason  to  think 
that  the  Egyptians  had  no  such  famous  conqueror  as  Se- 
sostris  before  Sesac,  by  giving  as  great  a  proof  as  we  can 
expect  of  a  negative,  that  they  made  no  conquests  in 
Asia  before  his  days.  In  Abraham's  time,  in  Jacob's, 
in  Joseph's,  we  have  no  appearance  of  any  thing  bvit 
peace  between  Egypt  and  its  Asiatic  neighbours.  Egypt 
was  conquered  by  the  Pastors  who  came  out  of  Asia  a  little 
before  the  birth  of  Moses,  when  the  new  king  arose  who 
knew  not  Joseph.  Whatever  power  and  strength  these  new 
kings  might  be  grown  to  at  the  exit  of  the  Israelites,  must 
be  supposed  to  be  greatly  broken  by  the  overthrow  of  Pha- 
raoh and  his  host  in  the  Red  sea.  The  Egyptians  had  no 
part  in  the  wars  of  the  Canaanites  with  Joshua,  nor  in  those 
of  the  Philistines,  Midianites,  Moabites,  Ammonites,  and 
Amalekites  against  Israel  in  the  times  of  the  Judges,  or  of 
Saul,  or  of  king  David:  Solomon  reigned  over  all  the  kings 
from  the  river,  [i.  e.  from  the  Euphrates]  unto  the  land  of  the 
Philistines,  and  to  the  border  of  Egy'pt^  ;  so  that  no  Egyptian 
conqueror  came  this  way  until  after  his  death.  In  the  fifth 
year  of  Hehohoam,  Shishak  king  of  Egypt  came  up  against 
Jerusalem,  loith  twelve  hundred  chariots,  and  threescore  thou- 
sand horseme7i ;  and  he  took  the  fenced  cities  ivhich  pertained  to 
Judali,  and  came  to  Jerusalem^ ,  and  the  Israelites  were  obliged 
to  become  his  servants ;  and  Sesac  conquered  not  only  them, 
but  the  neighbouring  nations ;  for  the  Jews  in  serving  him 
felt  only  the  service  of  the  kingdoms  of  the  countries^-  round 
about  them ;  that  is,  all  the  neighbouring  nations  under- 
went the  same.  This  therefore  was  the  first  Egyptian  con- 
queror who  came  into  Asia ;  and  we  must  either  think  this 
Sesac  and  Sesostris  to  have  been  the  same  person,  or,  which 
was  perhaps  the  opinion  of  Josephus^,  say,  that  Sesostris  was 
no  conqueror ;  but  that  Herodotus  and  the  other  historians, 
through  mistake,  ascribed^  to  him  what  they  found  recorded 
of  Sesac.  Josephus  represents  Herodotus  to  have  made 
two  mistakes  about  this  Egyptian  conqueror,  one  in  mis- 
naming him,  calling  him  Sesostris,  when  his  real  name  was 
Sesac;    the    other,   in    thinking    him    a   greater c  conqueror 


X   2  Chron.  ix.  26.  c  Mefj.uriTai  5e  ravrris  ttjs  arparuas 

y   2  Chron.  xii.  2,  3,  4.  koI    6    ' AAiKapvacraivs    'HpSSoTos,    irtpl 

z    2  Chron.  xii.  8.  ix6vov  rh  tov  ^aatAeais  Tr\avr}6eh  ofo/xa, 

*  Antiq.  Jud.  lib.  viii.  c.  10.  §.  2.  Kal  on  &\\ois  re  ttoXAoTs  eV^X0e  iQvtffi, 

°  'XovaaKov irepl  ov  TT\av7]6i\s'lip6^o-  kou  rriv  Tla\ai(nivr]v  'S.vpiav  iSovXwffaTo. 

ros  Tas  irpd^fis  avTov 'SfffdoffTpfi  TrpocraTr.  Id.  ibid.  §.  .^. 

Tei.  Id.  ibid. 

u  2 


244  PREFACE. 

than  he  really  was :  and  this  mistake  many  of  the  heathen 
historians  have  indeed  made  in  the  accounts  they  give  of 
him.  For,  2.  neither  Sesostris  nor  Sesac  did  ever  conquer 
so  many  nations  as  the  historians  represent,  nor  were  they 
ever  masters  of  any  of  the  countries  that  were  a  part  of  the 
Assyrian  empire.  Diodorus  Siculus  indeed  supposes,  that 
Sesostris  conquered  all  Asia,  not  only  all  the  nations  which 
Alexander  afterwards  subdued,  but  even  many  kingdoms 
that  he  never  attempted ;  that  he  passed  the  Ganges,  and 
conquered  all  India ;  that  he  subjugated  the  Scythians,  and 
extended  his  conquests  into  Europe '' ;  and  Strabo  agrees  to 
Diodorus's  account  of  him :  what  authorities  these  great 
writers  found  for  their  opinion,  I  cannot  say  ;  but  I  find  the 
learned  annotator  upon  Tacitus  did  not  believe  any  such 
accounts  to  be  well  grounded.  In  his  note  upon  Germa- 
nicus's  relation  of  the  Egyptian  conquests  he  says,  De  hac 
tanta  potentia  ^gyptiorum  nihil  legi,  nee  facile  creclam  ^ ;  and 
indeed  there  is  nothing  to  be  read,  that  can  seem  well  sup- 
ported, nothing  that  is  consistent  with  the  allowed  history 
of  other  nations,  to  represent  the  Egyptians  to  have  ever 
obtained  such  extensive  conquests.  Herodotus  confines  the 
expedition  of  Sesostris  to  the  nations  upon  the  Asiatic  coasts 
of  the  Red  sea,  and  after  his  return  from  subduing  them, 
to  the  western  parts  of  the  continent  of  Asia :  he  represents 
him  to  have  subdued  Palestine  and  Phoenicia,  and  the  king- 
doms up  to  Europe ;  thence  to  have  passed  over  to  the 
Thracians ;  and  from  them  to  the  Scythians,  and  to  have 
come  to  the  river  Phasis :  here  he  supposes  him  to  have 
stopped  his  progress,  and  to  have  returned  back  from  hence 
to  Egypt''.  Herodotus  appears  to  have  examined  the  ex- 
pedition of  Sesostris  with  far  more  exactness  than  Strabo  or 
Diodorus:  he  inquired  after  the  monuments  or  pillars 
which  Sesostris  set  up  in  the  nations  he  subdued  =  ;  but  it 
no  way  appears  from  his  accounts  that  this  mighty  con- 
queror attacked  any  one  nation  that  was  really  a  part  of 
the  Assyrian  empire ;  but  rather  the  course  of  his  enter- 
prises led  him  quite  away  from  the  Assyrian  dominions. 
Sesostris  did  great  things,  but  they  have  been  greatly  mag- 
nified. The  ancient  writers  were  very  apt  to  record  a  per- 
son to  have  travelled  over  the  whole  world,  if  he  had  been 
in  a  few  different  nations.  Abraham  travelled  from  Chaldsea 
into  Mesopotamia,  into  Canaan,  Philistia,  and  Egypt;  the 
profane  writers,  speaking  of  him  under  the  name  of  Chronus, 

d  Diodor.  Sic.  lib.  i.  p.  35.  §.  55.  f  Herodot.  lib.  ii.  0.  102,  103. 

6  Lipsii  Comment,  ad  Tacit.  Annal.  S  Id.  ibid, 

lib.  ii.  n.  137. 


PREFACE.  245 

say  he  travelled  over  the  whole  worlcP  :  thus  the  Egyptians 
might  record  of  Sesostris,  that  he  conquered  the  whole 
world  ;  and  the  historians,  that  took  the  hints  of  what  they 
wrote  from  them,  might,  to  embelhsh  their  history,  give  us 
what  they  thought  the  most  considerable  parts  of  the  world, 
and  thereby  magnify  the  conquests  of  Sesostris  far  above 
the  truth  :  but  Herodotus  seems  in  this  point  to  have  been 
more  careful :  he  examined  particulars,  and,  according  to  the 
utmost  of  what  he  could  find,  none  of  the  victories  of  this 
Egyptian  conqueror  reached  to  any  of  the  nations  subject 
to  the  Assyrians.  But  sir  Isaac  Newton  mentions  Memnon 
as  another  Egyptian  conqueror,  who  possessed  Chaldsea, 
Assyria,  Media,  Persia,  and  Bactria,  &c.  so  that  it  may  be 
thought  that  some  successor  of  Sesostris  (for  before  him  the 
Egyptians  had  no  conquerors)  subdued  and  reigned  over 
these  countries.  I  shall  therefore,  3.  give  a  short  abstract  of 
the  Egyptian  affairs  from  Sesac,  until  Nebuchadnezzar  took 
entirely  away  from  them  all  their  acquisitions  in  Asia,  At 
the  death  of  Sesac  the  Egyptian  power  sunk  at  once,  and 
they  lost  all  the  foreign  nations  which  Sesac  had  conquered. 
Herodotus  informs  us,  that  Sesostris  was  the  only  king  of 
Egypt  that  reigned  over  the  Ethiopians  i;  and  agreeably 
hereto  we  find,  that  when  Asa  was  king  of  Judah,  about 
A.  M.  3063  ^,  about  thirty  years  after  Sesostris  or  Sesac's 
conquests,  the  Ethiopians  ^  were  not  only  free  from  their 
subjection  to  the  Egyptians,  but  were  grown  up  into  a 
state  of  great  power,  for  Zerah  their  king  invaded  Judcsa 
with  an  host  of  a  thousand  thousand^  and  three  hundred  cha- 
riots'^. Our  great  author  says,  that  Ethiopia  served  Egypt 
until  the  death  of  Sesostris,  and  no  longer ;  that  at  the  death 
of  Sesostris,  Egypt  fell  into  civil  wars,  and  was  invaded  by 
the  Lybians,  and  defended  by  the  Ethiopians  for  some  time, 
but  that  in  about  ten  years  the  Ethiopians  invaded  the 
Egyptians,  slew  their  king,  and  seized  his  kingdom  ".  It  is 
certain,  that  the  Egyptian  empire  Avas  at  this  time  demo- 
lished :  the  Ethiopians  were  free  from  it ;  and  if  we  look 
into  Palestine,  we  shall  not  find  reason  to  imagine  that  the 
Egyptians  had  the  service  of  any  nation  there,  from  this 
time  for  many  years.  Asa  king  of  Judah  and  Baasha  king 
of  Israel  had  neither  of  them  any  dependence  upon  Egypt, 
when  they  warred  against  one  another  ° ;    and  Syria  was  in 


h  See  Euseb.  Prsep.  Evang.   lib.    i.  should  have  been  translated  the  Ara- 

c.  10.  bians.     See  vol.  I.b.  iii.  p.  99. 

i  Herodot.  lib.  ii.  c.  no.  m  2  Chron.  xiv.  9. 

k  Usher's  Chronol.  »  Newton's  Chron.  p.  236.  ed.  1728. 

1  Hebrew  word  is  the  Cushites  ,•  it  °  1  Kings  xv.  16. 


246  PREFACE. 

a  flourishing  and  independent  state,  when  Asa  sought  an 
alliance  with  Benhadad.  About  A.  M.  3116,  about  83  years 
after  Sesac,  we  find  Egypt  still  in  a  low  state ;  the  Philistines 
were  independent  of  them  ;  for  they  joined  with  the  Arabi- 
ans, and  distressed  JehoramP.  About  ]  17  years  after  Sesac, 
when  the  Syrians  besieged  Samaria q,  it  may  be  thought 
that  the  Egyptians  were  growing  powerful  again ;  for  the 
Syrians  raised  their  siege,  upon  a  rumour  that  the  king  of 
Israel  had  hired  the  kings  of  the  Hittites  and  of  the  Egypt- 
ians to  come  upon  them^  The  Egyptians  were  perhaps 
by  this  time  getting  out  of  their  difficulties ;  but  they  were 
not  yet  grown  very  formidable,  for  the  Syrians  were  not 
terrified  at  the  apprehension  of  the  Egyptian  power,  but 
of  the  kings  of  the  Hittites  and  of  the  Egyptians  joined 
together.  From  this  time  the  Egyptians  began  to  rise 
again ;  and  when  Sennacherib  sent  Kabshakeh  against  Jeru- 
salem^,  about  A.  M.  3292,  the  king  of  Israel  thought  an 
alliance  with  Egypt  might  have  been  sufficient  to  protect 
him  against  the  Assyrian  invasions*;  but  the  king  of  Assy- 
ria made  war  upon  the  Egyptians,  and  rendered  them  a 
bruised  reed^,  not  able  to  assist  their  allies,  and  greatly  brake 
and  reduced  their  power  ^ ;  so  that  whatever  the  empire  of 
Egypt  was  in  those  days,  there  was  an  Assyrian  empire  now 
standing  able  to  check  it.  In  the  days  of  Josiah,  about 
A.  M.  3394,  the  Egyptian  empire  was  revived  again.  Ne- 
cho  king  of  Egypt  went  and  fought  against  Carchemish  by 
Euphratesy,  and  in  his  return  to  Egypt  put  down  Jehoahaz, 
who  was  made  king  in  Jerusalem  upon  Josiah's  death,  and 
condemned  the  land  of  the  Jews  to  pay  him  a  tribute,  and 
carried  Jehoahaz  captive  into  Egypt,  and  made  Eliakim, 
whom  he  named  Jehoiakira,  king  over  Judah  and  Jerusa- 
lem 2.  But  here  we  meet  a  final  period  put  to  all  the 
Egyptian  victories ;  for  Nebuchadnezzar  king  of  Babylon 
came  up  against  Jehoiakim,  and  bound  him  in  fetters,  and 
carried  him  to  Babylon,  and  made  Zedekiah  his  brother 
king  over  Judah  and  Jerusalem  ^ ;  and  the  king  of  Babylon 
took  from  the  river  of  Egypt  unto  the  river  Euphrates  all 
that  pertained  to  the  king  of  Egypt,  and  the  king  of  Egypt 
came  not  again  any  more  out  of  his  own  land''.  Whatever 
the  empire  of  Egypt  over  any  parts  of  Asia  had  been,  here 


P  2  Chron.  xxi.  i6.  ^  Prideaux  ubi  sup. 

q  2  Kings  vi.  24.  y  2  Kings  xxiii.  29.     2  Chron.  xxxv. 

r  7  Kings  vii.  6.  20. 

s  2  Kings  xviii.  17.  z  2  Chron.  xxxvi.  3,  4. 

'  Prideaux,  Connect,  vol.  I.  an.  710.  a  2  Chron.  xxxvi.  10. 

■'>  2  Kings  rviii.  21.  '^2  Kings  xxiv.  7. 


PREFACE.  Ml 

it  ended,  about  A.  M.  3399°,  about  366  years  after  its  first 
rise  under  Sesac  :  its  nearest  approach  upon  the  dominions 
of  Assyria  appears  to  have  been  the  taking  of  Carchemish, 
but  even  here  it  went  not  over  the  Euphrates  ;  however, 
upon  this  approach,  Nebuchadnezzar  saw  the  necessity  of 
reducing  it,  and  in  a  few  years  war  stripped  it  entirely  of  all 
its  acquisitions.  This  is  the  history  of  the  empire  of  the 
Egyptians ;  and  I  submit  it  to  the  reader,  whether  any 
argument  can  be  formed  from  it  against  the  being  of  the 
ancient  empire  of  the  Assyrians. 

5.  Sir  Isaac  Newton  contends,  that  there  was  no  ancient 
Assyrian  empire,  becavise  the  kingdoms  of  Israel,  Moab, 
Ammon,  Edom,  Philistia,  Zidon,  Damascus,  and  Hamath, 
were  not  any  of  them  subject  to  the  Assyrians  until  the  days 
of  Pul''.  I  answer :  The  profane  historians  have  indeed  re- 
presented this  Assyrian  empire  to  be  of  far  larger  extent 
than  it  really  was.  They  say  that  Ninus  conquered  Asia; 
which  might  more  easily  be  admitted,  if  they  would  take 
care  to  describe  Asia  such  as  it  was,  when  he  conquered  it. 
It  does  not  appear  that  he  conquered  all  this  quarter  of  the 
world;  however,  as  he  subdued  most  of  the  kingdoms  that 
were  then  in  it,  he  might  in  the  general  be  said  to  have 
conquered  Asia.  All  the  writers  that  have  contended  for 
this  empire  agree,  that  Ninus  and  Semiramis  were  the 
founders  of  it^ ;  and  they  are  farther  unanimous,  that  the 
successors  of  Semiramis  did  not  make  any  considerable  at- 
tempts to  enlarge  the  empire,  beyond  what  she  and  Ninus 
had  made  it^ ;  Semiramis  employed  her  armies  in  the 
eastern  countries^,  so  that  we  have  no  reason  to  think  that 
this  empire  extended  westward  any,  or  but  little,  farther 
than  Ninus  carried  it.  We  read  indeed  that  the  king  of 
Elam  had  the  five  cities  on  the  borders  of  Canaan  subject  to 
him^ ;  but  upon  Abraham's  defeating  his  army,  he  lost 
them,  and  never  recovered  them  again :  but  I  would  ob- 
serve, that  even  whilst  he  had  the  dominion  of  these  cities 
in  the  full  stretch  of  his  empire,  it  did  not  reach  to  the 
kingdoms  of  Israel,  or  which  then  were  the  kingdoms  of 
Canaan;  for  he  never  came  any  farther  than  to  the  five 
cities  ;  neither  was  he  master  of  Philistia,  for  that  was  farther 
westward;  nor  does  he  appear  to  have  come  near  to  Sidon. 
As  to  the  other  kingdoms,  mentioned  by  our  learned  author, 

c  Usher's  Annal.  for  many  generations  :  contenli  a  pa- 

d  Newton's  Chronol.  p.  269.  rentibus  elaborato  imperio  belli  studia 

e  Diodor.  Sic.  lib.  ii.  ad  in.     Justin.  deposuerunt.  §.  2. 
lib.  i.  §.  I.  g  Id.  Ibid. 

i  Id.  ibid.     What  Justin  says  of  Ni-  ^  Gen.  xiv. 

nyas  may  be  applied  to  his  successors 


248  PREFACE. 

namely,  the  kingdoms  of  Moab,  Ammon,  Edom,  Damascus, 
and  Hamath,  they  were  not  in  being  in  these  times.  Moab 
and  Ammon  were  the  sons  of  Lot,  and  they  were  not  born 
until  after  the  destruction  of  Sodom  and  Gomorrah* ;  and 
the  countries  which  were  planted  by  them  and  their  de- 
scendants could  not  be  planted  by  them  until  many  years 
after  this  time.  The  Emims  dwelt  in  these  countries  in 
these  days^,  and  Chedorlaomer  subdued  them' ;  but  as  he 
lost  all  these  countries  upon  Abraham's  routing  his  forces, 
so  I  do  not  apprehend  that  he  ever  recovered  them  again : 
the  Emims  after  this  lived  unmolested,  until  in  after-times 
the  children  of  Lot  conquered  them,  and  got  the  possession 
of  their  country™  ;  and  at  that  time  the  Assyrians  had  no- 
thing to  do  in  these  parts.  The  same  is  to  be  said  of  Edom : 
the  Horites  were  the  ancient  inhabitants  of  this  land",  and 
Chedorlaomer  smote  them  in  their  mount  Seir° ;  but  as  he 
lost  his  dominion  over  these  nations,  so  the  Horites  or 
Horims  grew  strong  again,  until  the  children  of  Esau  con- 
quered themP;  and  the  Assyrians  were  not  masters  of  this 
country  until  later  ages.  As  to  Damascus,  the  heathen 
Avriters  thought  that  Abraham  first  made  a  plantation  thei'e'i ; 
probably  it  was  planted  in  his  times.  The  Syrians  were 
grown  up  to  two  nations  in  David's  time,  and  were  con- 
quered by  him'' :  in  the  decline  of  Solomon's  reign,  Rezon 
made  Syria  an  independent  kingdom  again  %  and  Damascus 
became  its  capital  city*;  and  in  Ahab's  time  it  was  grown 
so  powerful,  that  Benhadad  the  king  of  it  had  thirty  and 
two  kings  in  his  army";  but  all  this  time  Syria  and  all  its 
dependants  were  not  subject  to  the  kings  of  Assyria  :  in  the 
tim.es  of  Ahaz,  when  Rezin  was  king,  Tiglath-Pileser  con- 
quered him,  took  Damascus,  captivated  the  inhabitants  of  it, 
and  put  an  end  to  the  kingdom  of  Syria ^  ;  but  before  this, 
neither  he  nor  his  predecessors  appear  to  have  had  any  com- 
mand in  these  countries.  God  gave  by  promise  to  the  seed 
of  Abraham  all  the  land  from  the  river  of  Egypt  to  the 
river  Euphrates  y,  and  Solomon  came  into  the  full  possession 
of  it^ ;  but  neither  he  nor  his  fathers  had  any  wars  with 
the  kings  of  Assyria;  so  that  we  must  conclude  that  the 
king  of  Assyria's,  dominions  reached  no  farther  than  to  that 

i  Gen.  xix.  37,  38.  lib.  i.  cap.  8. 

It  Deut.  ii.  10.  r  2  Samuel  viii.  6,  13. 

1  Gen.  xiv.  5.  s  i  Kings  xi    23,  24,  25. 

"•Deut.  ii.  9.     Gen.  xix.  37^  38.  '  Ibid.     Isaiah  vii.  8. 

n  Deut.  ii.  12.  "I  Kings  xx.  1. 

o  Gen.  xiv.  6.  x  2  Kings  xvi.  5,  &c. 

P  Deut.  ii.  12.  y  Gen.  xv.  18,  &c.  , 

n  Damascenus  apud  Joseph.  Antiq.  ^-  2  Chion.  ix.  26. 


PREFACE.  249 

river.      When    Chedorlaomer    invaded    Canaan,    the    world 
was  thin  of  people,  and  the  nations  planted  in  it  were,  com- 
paratively speaking,  but  few ;  and  all  the  large  tract  between 
the  nations  which  he  came  to  conquer,  and  the  Euphrates, 
was  not  inhabited ;  for  we  find  that  his  auxiliaries  that  came 
with  him  lived  all  in  and  near  the  land  of  Shinaar ;  so  that 
there  were  no  intermediate  nations ;    for  if  there  had  been 
any,  he  would  have  brought  their  united  strength  along  with 
him:    and  this  agrees  with  the  description  of  the  land  be- 
tween the  river  of  Egypt  and  Etiphrates  in  the  promise  to 
Abraham  a;    the  nations  inhabiting  in  and  near  Canaan  are 
enumerated,  but   besides    them   there  were  no   other  ;    and 
agreeably  hereto,  when  Jacob  travelled  from  Canaan  to  the 
land  of  Haran^,  and  afterwards  when  he  returned  with  a 
large  family  from  Laban  into  Canaan ",  we  do  not  read  that 
he  passed  through  many  nations,  but  rather  over  uninhabited 
countries;  so  that  the  kingdoms  near  Canaan  which  served 
Chedorlaomer  were  in  his  times  the  next  to  the  kingdoms 
on  or  near  the  Euphrates,  and  therefore  when  he   lost  the 
service  of  these  nations,  his  empire  extended  no  farther  than 
that  river ;  and  his  successors  not  enlarging  their  empire,  all 
the  country  between  Palestine  and  Euphrates,  though  after 
these  days  many  nations  were  planted  in  it,  was  not  a  part 
of  the  Assyrian  empire,  until  in  after-times  the  Assyrian,  and 
after  them  the  Babylonian  kings  by  new  conquests  extended 
their  empire  farther  than  ever  their  predecessors  had  done. 
When   the    ancient  Assyrian  empire  was    dissolved  on  the 
death  of  Sardanapalus,  the  dominions  belonging  to  it  were 
divided   between  the  two    commanders,  who  subverted   it; 
Arbaces    the    governor  of  Media,  and   Belesis   governor  of 
Babylon.     Belesis  had  Babylon  and  Chaldsea,  and  Arbaces 
had  all  the   resf^.     Arbaces  is  in  Scripture  called  Tiglath- 
Pileser,  and  the  nations  he  became  master  of  were  Assyria 
and  the  eastern  provinces,  the  kingdoms  of  Elam  and  Me- 
dia;   for  hither    he    sent   his    captives  when  he    conquered 
Syria^;  and  therefore  these  countries  thus  divided  were  the 
whole  of  the  ancient  empire  of  the  Assyrians.     And  thus  our 
learned  author's  argument  does  in  no  wise  prove  that  there 
was    no    ancient  Assyrian    empire ;    it   only  intimates,  what 
may  be  abundantly  proved  to  be  true,  that  the  profane  his- 
torians supposed  many  countries   to  be  a  part  of  it,  which 
really  were  not  so :    they  were  not  accurate  in  the  particu- 
lars of  their  history :  they  reported  the  armies  of  Semiramis 

a  Gen.  xv.  i8 — 21.  ^  Prideaux,    Connect,    vol.   I.    b.  i. 

^  Gen.  xxviii.  xxix.  ad  in. 

c  Gen.  xxxi.  e  Td.  ibid.  2  Kings  xvii.  6. 


250  PEEFACE. 

to  be  vastly  more  numerous  than  they  really  were ;  but  we 
must  not  thence  infer,  that  she  raised  no  armies  at  all :  they 
took  their  dimensions  of  the  Assyrian  empire  from  what 
was  afterwards  the  extent  of  the  Babylonian  or  Persian ;  but 
though  they  thus  surprisingly  magnified  it,  yet  we  cannot 
conclude  that  there  was  no  such  empire,  from  their  having 
misrepresented  the  grandeur  and  extent  of  it. 

There  are  some  particulars  suggested  by  our  great  and 
learned  author,  which,  though  they  do  not  directly  fall  under 
the  argument  which  I  have  considered,  may  yet  be  here 
mentioned.  Sir  Isaac  Newton  remarks,  i.  that  "  the  land 
"  of  Haran  mentioned  Gen.  xi.  was  not  under  the  Assy- 
"  rian  ^."  I  answer ;  When  the  Chaldaeans  expelled  Terah  and 
his  family  their  land  for  not  serving  their  gods  °,  they  re- 
moved about  lOO  miles  up  the  country,  towards  the  north- 
west ;  and  the  earth  was  not  then  so  full  of  inhabitants,  but 
that  they  here  found  a  tract  of  land  distant  from  all  other 
plantations ;  and  living  here  within  themselves  upon  their 
pasturage  and  tillage,  and  having  no  business  with  distant 
nations,  no  one  interrupted  their  quiet.  The  territoi-ies  of 
the  Chaldees  reached  most  probably  but  a  little  way  from 
Ur,  for  kingdoms  were  but  small  in  these  times  :  Terah's 
family  lived  far  from  their  borders  and  plantations,  and 
that  gave  them  the  peace  they  enjoyed.  But,  2.  "  In  the 
"  time  of  the  Judges  of  Israel,  Mesopotamia  was  under  its 
"  own  king'^."  I  answer;  So  was  Sodom,  Gomorrah,  Ad- 
mah,  Zeboim,  and  Zoar,  in  the  days  of  Abraham,  and  yet 
all  the  kings  of  these  cities  had  served  Chedorlaomer  king 
of  Elam  twelve  years  •.  But  it  may  be  said,  Chushan-rishi- 
thaim  the  king  of  Mesopotamia  warred  against^  and  en- 
slaved the  Israelites,  and  therefore  does  not  seem  to  have 
been  himself  subject  to  a  foreign  power.  But  to  this  it  may 
be  replied  :  The  princes  that  were  subject  to  the  Assyrian 
empire  were  altogether  kings^  in  their  own  countries;  they 
made  war  and  peace  with  other  nations  not  under  the  pro- 
tection of  the  Assyrians,  as  they  pleased,  and  were  not  con- 
trolled if  they  paid  the  annual  tribute  or  service  required 
from  them.  But,  3.  "  When  Jonah  prophesied,  Nineveh 
"  contained  but  about  130000  persons."  I  answer;  When 
Jonah  prophesied,  Nineveh  contained  more  than  120000 
persons,  that  could  not  discern  between  their  right  hand  and 
their  leff^ :  thus  many  were  the  children  not  grown  up  to 

f  Newton's  Chronol.  p.  269.  ed.  1 728.  k  Judges  iii.  8. 

g  Judith  V.  8.  1  Isaiah  x.  8. 

h  Newton,  p.  269.  m  Jonah  iv.  1 1 . 
J  Gen.  xiv.  4. 


PREFACE.  251 

years  of  discretion;  how  far  more  numerous  were  all  the 
persons  in  it  ?  A  city  so  exceeding  populous  must  surely  be 
the  head  of  a  very  large  empire  in  these  days.  But,  "  the 
"  king  of  Nineveh  was  not  yet  called  king  of  Assyria,  but 
"  king  of  Nineveh  only."  I  answer;  Chedorlaomer  is  called 
in  Scripture  only  king  of  Elam",  though  nations  about  900 
miles  distant  from  that  city  were  subject  to  him ;  for  so  far 
we  must  compute  from  Elam  to  Canaan.  But,  "  the  fast 
"  kept  to  avert  the  threatenings  of  the  prophet  was  not 
"  published  in  several  nations,  nor  in  all  Assyria,  but  only  in 
"  Nineveh o."  I  answer;  The  Ninevites  and  their  king 
only  fasted,  because  the  threatenings  of  Jonah  were  not 
against  Assyria,  nor  against  the  nations  that  served  the  king 
of  Nineveh,  but  against  the  city  of  Nineveh  only  p.  But,  4. 
"  Homer  does  not  mention,  and  therefore  knew  nothing  of 
"  an  Assyrian  empire  %"  If  I  were  to  consider  at  large  how 
little  the  Assyrian  empire  extended  towards  the  nations 
which  Homer  was  concerned  with,  it  would  be  no  wonder 
that  he  did  not  mention  this  empire  in  his  account  of  the 
Trojan  war,  or  travels  of  Ulysses ;  but  since  it  can  in  no  wise 
be  concluded  that  Homer  knew  of  no  kingdoms  in  the 
world  but  what  he  mentioned  in  his  poems,  I  think  I  need 
not  enlarge  so  much  in  answer  to  this  objection. 

There  is  one  objection  more  of  our  learned  author's,  which 
ought  more  carefully  to  be  examined ;  for, 

6.  He  contends,  that  "  the  Assyrians  were  a  people  •■  no 
"  ways  considerable,  when  Amos  prophesied  in  the  reign  of 
"  Jeroboam  the  son  of  Joash,  about  ten  or  twenty  years  be- 
"  fore  the  reign  of  Pul ;  for  God  then  threatened  to  raise  up 
"  a  nation  against  Israel.  The  nation  here  intended  was  the 
"  Assyrian,  but  it  is  not  once  named  in  all  the  book  of 
"  Amos.  In  the  prophecies  of  Isaiah,  Jeremiah,  Hosea, 
"  Micah,  Nahum,  Zephaniah,  Zechariah,  after  the  empire 
"  was  grown  up,  it  is  openly  named  upon  all  occasions;  but 
"  as  Amos  names  not  the  Assyrians  in  all  his  prophecy,  so 
"  it  seems  most  probable,  that  the  Assyrians  made  no  great 
"  figure  in  his  days ;  they  were  to  be  raised  up  against  Israel 
"  after  he  prophesied.  The  true  import  of  the  Hebrew 
"  word,  which  we  translate  raise  up,  expresses,  that  God 
"  would  raise  up  the  Assyrians  from  a  condition  lower  than 
"  the  Israelites,  to  a  state  of  power  superior  to  them :  but 
"  since  the  Assyrians  were  not  in  this  superior  state  when 
"  Amos  prophesied,  it  must  be   allowed  that  the  Assyrian 

n  Gen.  xiv.  i.  q  Newton's  Chron.  p.  270. 

"  Newton's  Chron.  p.  270.  ^  p.  271. 

p  Jonah  iii.  ' 


252  PREFACE. 

"  empire  began  and  grew  up  after  the  days  of  Amos." 
This  is  the  argument  in  its  full  strength  :  my  answer  to  it  is ; 
The  nation  intended  in  the  prophecy  of  Amos  was  not  the 
then  Assyrian,  I  mean,  not  the  Assyrian  which  flourished 
and  was  powerful  in  the  days  of  Amos.  Sir  Isaac  Newton 
says,  that  Amos  prophesied  ten  years  before  the  reign  of  Pul. 
Pul  was  the  father  of  Sardanapalus  %  and  therefore  the  Assy- 
rian king  in  whose  reign  Amos  prophesied  was  probably  Sar- 
danapalus's  grandfather ;  but  it  was  not  any  of  the  descend- 
ants of  these  kings,  nor  any  of  the  possessors  of  their  empire, 
which  were  to  afflict  the  Jews.  Their  empire  was  to  be 
dissolved ;  and  we  find  it  was  so  on  the  death  of  Sardanapa- 
lus, and  a  new  empire  was  to  be  raised  on  the  ruins  of  it, 
which  was  to  grow  from  small  beginnings  to  great  power. 
Tiglath-Pileser,  who  had  been  Sardanapalus's  deputy-go- 
vernor of  Media,  was  raised  first  to  be  king  of  part  of  the 
dominions  which  had  belonged  to  the  Assyrian  empire,  and 
some  time  after  this  his  rise,  he  conquered  Syria,  took  Da- 
mascus, and  reduced  all  that  kingdom  under  his  dominion, 
and  so  began  to  fulfil  the  prophecy  of  Amos,  and  to  afflict 
the  Jeios  from  the  entering  in  of  Haniath^;  for  Hamath  was 
a  country  near  to  Damascus,  and  here  he  began  his  in- 
vasions of  their  land" :  some  time  after  this  he  seized  all  that 
belonged  to  Israel  beyond  Jordan,  and  went  forwards  towards 
Jerusalem,  and  brought  Ahaz  under  tribute.  After  the 
death  of  Tiglath-Pileser,  his  son  Salman ezer  conquered  Sa- 
maria, and  after  him  Sennacherib  took  several  of  the  fenced 
cities  of  Judah,  laid  siege  to  Lachish,  threatened  Jerusalem, 
and  reduced  Hezekiah  to  pay  him  tribute,  and  marched 
through  the  land  against  Egypt,  and  under  him  the  pro- 
phecy of  Amos  may  be  said  to  have  been  completed,  and  the 
affliction  of  the  Israelites  carried  on  to  the  river  of  the  wilder- 
ness'^, i.  e.  to  the  river  Sihor  at  the  entrance  of  Egypt  on  the 
wilderness  of  Etham  :  thus  the  Israelites  were  indeed  greatly 
afflicted  by  the  kings  of  the  Assyrian  empire ;  but  not  by 
the  kings  of  that  Assyrian  empire  which  flourished  in  the 
days  of  Amos,  but  of  another  empire  of  Assyria,  which  was 
raised  up  after  his  days  upon  the  ruins  and  dissolution  of  the 
former.  The  whole  strength  of  our  great  author's  argu- 
ment lies  in  this  fallacy ;  he  supposes  what  is  the  point  to  be 
proved ;  namely,  that  there  was  but  one  Assyrian  empire ; 
and  so  concludes,  from  Amos''s  having  intimated  that  an 
Assyrian  empire  should  be  raised  after  his  times,  that  there 

s  Usher's  Chronol.  an.  3943.  "  See    Prideaux,    Connect,    vol.    I, 

*  Amos  vi.  14.  b.  i.  ad  in. 

X  Amos  ubi  sup. 


PREFACE.  253 

was  no  Assyrian  empire  in  and  before  his  times  ;  whereas 
the  truth  is,  there  were  two  Assyrian  empires,  different 
from  each  other,  not  only  in  the  times  of  their  rise  and 
continuance,  but  in  the  extent  of  their  dominions,  and  the 
countries  that  were  subject  to  them.  The  former  began  at 
Ninus,  and  ended  at  the  death  of  Sardanapalus  :  the  latter 
began  at  Tiglath-Pileser,  and  ended  about  135  years  after,  at 
the  destruction  of  Nineveh  by  Nabopolassar  y  :  the  former 
empire  commanded  Assyria,  Babylonia,  Persia,  Media,  and 
the  eastern  nations  toward  India ;  the  latter  empire  began  at 
Nineveh,  reduced  Assyria,  and  extended  itself  into  Media 
and  Persia,  then  conquered  Samaria,  Syria,  and  Palestine, 
and  afterwards  subdued  Babylon  also,  and  the  kingdoms 
belonging  to  it  2. 

Our  learned  author  has  obsex'ved  the  conquests  obtained 
over  diverse  nations  by  the  kings  of  Assyria.  He  remarks 
from  Sennacherib's  boast  to  the  Jews  a,  that  these  conquests 
were  obtained  by  Sennacherib  and  his  fathers  :  he  represents 
Sennacherib's  fathers  to  have  been  Pul,  Tiglath-Pileser,  and 
Shalmanezer,  and  says,  that  these  kings  were  great  con- 
querors, and  with  a  current  of  victories  had  newly  over- 
flowed all  nations  round  about  Assyria,  and  thereby  set 
up  this  monarchy^.  I  answer;  Pul  was  not  an  ancestor  of 
Sennacherib:  Pul  was  of  another  family  ;  king  of  a  different 
empire  from  that  which  the  fathers  of  Sennacherib  erected : 
Pul  was  the  father  of  Sardanapalus  ^ :  Tiglath-Pileser  the 
grandfather  of  Sennacherib  ruined  Sardanapalus  the  son  of 
Pul,  got  possession  of  his  royal  city,  and  part  of  his  domin- 
ions ;  and  he  and  his  posterity  erected,  upon  this  founda- 
tion, a  far  greater  empire  than  Pul  had  ever  been  in  posses- 
sion of.  '2.  Pul  conquered  none  of  the  countries  mentioned 
by  Sennacherib  to  have  been  subdued  by  him  and  his  fathers  : 
Pul  is,  I  think,  mentioned  but  twice  by  the  sacred  histori- 
rians.  We  are  told  that  God  stirred  up  the  spirit  of  Pul 
king  of  Assyria^,  and  we  are  informed  what  Pul  did''.  He 
came  against  the  land  of  Israel  when  Menahem  the  son  of 
Gadi  had  gotten  the  kingdom,  and  Menahem  gave  him  a 
thousand  talents  of  silver ;  so  Pul  turned  back,  and  stayed 
not  in  the  land  ^  Our  great  and  learned  author  says,  that 
Pul  was  a  great  warrior,  and  seems  to  have  conquered  Haran, 
and  Carchemish,  and  Reseph,  and  Calneh,  and  Thelasar,  and 


y  Prideaxix,  Connect,  vol.  I.  b.  i.  ad  c  Usher's  Chron.  an.  3943. 

an.  626.  d  I  Chron.  v.  26. 

z  Prideaux  ubi  sup.  ^  2  Kings  xv.  19. 

a  2  Kings  xix.  1 1.  f  Ver,  20. 

b  Newton,  p.  273 — 277. 


254  PREFACE. 

might  found  or  enlarge  the  city  of  Babylon,  and  build  the 
old  palace  S.  I  answer ;  Pul  made  the  expedition  above 
mentioned,  but  he  was  bought  off  from  prosecuting  it,  and 
we  have  no  one  proof  that  he  conquered  any  one  kingdom 
upon  the  face  of  the  earth  :  he  enjoyed  the  dominions  his 
ancestors  had  left  him,  and  transmitted  them  to  his  son  or 
successor  Sardanapalus  ;  and  therefore,  3.  all  the  fresh  vic- 
tories obtained  by  the  kings  of  Assyria,  by  which  they 
appear  after  these  times  to  have  conquered  so  many  lands, 
began  at  Tiglath-Pileser,  and  were  obtained  by  him  and  his 
successors,  after  the  dissolution  of  the  ancient  empire  of  the 
Assyrians ;  and  the  hints  we  have  of  them  do  indeed  prove, 
that  a  great  monarchy  was  raised  in  these  days  by  the  kings 
of  Assyria ;  but  they  do  not  prove  that  there  had  been  no 
Assyrian  empire  before  :  the  ancient  Assyrian  empire  was 
broken  down  about  this  time,  and  its  dominions  divided 
amongst  those  who  had  conspired  against  the  kings  of  it. 
Tiglath-Pileser  gat  Nineveh,  and  he  and  his  successors  by 
steps  and  degrees,  by  a  current  of  new  victories,  subdued 
kingdom  after  kingdom,  and  in  time  raised  a  more  extensive 
Assyrian  empire  than  the  former  had  been. 

From  a  general  view  of  what  both  sir  Isaac  Newton  and 
sir  John  Marsham  have  offered  about  the  Assyrian  monarchy, 
it  may  be  thought  that  the  sacred  and  profane  history 
differ  irreconcilably  about  it ;  but  certainly  the  sacred  wri- 
ters did  not  design  to  enter  so  far  into  the  history  of  the 
Assyrian  empire,  its  rise  or  dominions,  as  these  great  and 
most  learned  authors  are  willing  to  represent.  The  books 
of  the  Old  Testament  are  chiefly  confined  to  the  Jews  and 
their  affairs,  and  we  have  little  mention  in  them  of  other 
nations,  any  farther  than  the  Jews  happened  to  be  concerned 
with  them;  but  the  little  we  have  is,  if  duly  considered, 
capable  of  being  brought  to  a  strict  agreement  and  clear 
connection  with  the  accounts  of  the  profane  historians,  except 
in  points  wherein  these  have  apparently  exceeded  or  deviated 
from  the  truth.  A  romantic  humour  of  magnifying  ancient 
facts,  buildings,  wars,  armies,  and  kingdoms,  is  what  we 
must  expect  in  their  accounts,  and  we  must  make  a  due 
allowance  for  it ;  and  if  we  do  so,  we  shall  find  in  many 
points  a  greater  coincidence  of  what  they  write,  with  what 
is  hinted  in  Scripture,  than  one  who  has  not  examined 
would  expect.  The  sacred  history  says,  that  Nimrod  began 
a  kingdom  at  Babel'',  and  the  time  of  his  beginning  it  must 
be  computed  to  be  about  A.  M.  1757  ' ;  and  to  this  agrees  in 

g  Newton,  p.  278.         li  Gen.  x.  lo.         •  See  vol.  I.  b.  iv.  p.  113. 


PREFACE.  255 

a  remarkable  manner  the  account  which  Callisthenes  formed 
of  the  astronomical  observations  that  had  been  made  at  Ba- 
bylon before  Alexander  took  that  city  ;  he  supposed  them  to 
reach  1 903  years  backward  from  Alexander's  coming  thither  ; 
so  that  they  began  at  A.  M.  1771'^,  about  14  years  after 
the  rise  of  Nimrod's  kingdom.  I  have  already  remarked, 
that  the  writers  who  deny  the  Babylonian  antiquities,  en- 
deavour, as  their  hypothesis  requires  they  should,  to  set 
aside  this  account  of  Callisthenes  :  sir  John  Marsham  would 
prefer  the  accounts  of  Berosus  or  Epigenes  before  iti ;  but 
to  them  I  have  already  answered™.  Our  illustrious  author 
seems  best  pleased  with  what  Diodorus  Siculus  relates ", 
that  *'  when  Alexander  the  Great  was  in  Asia,  the  Chal- 
"  dseans  reckoned  473000  years,  since  they  first  began  to 
"  observe  the  stars  °."  This  I  allow  might  be  the  boast  of 
the  Chaldfeans  ;  but  I  would  observe  from  what  Callisthenes 
reported,  that  a  stranger,  when  admitted  accurately  to  ex- 
amine their  accounts,  could  find  no  su.ch  thing.  The  ancients, 
before  they  computed  the  year  by  the  sun's  motion,  had  years 
of  various  lengths  calculated  from  diverse  estimates,  and 
amongst  the  rest  the  Chaldaeans  are  remarkable  for  having 
had  years  so  short,  that  they  imagined  their  ancient  kings  to 
have  lived  or  reigned  above  6,  7,  or  10  thousand  of  themP  : 
something  of  a  like  nature  might  be  the  473000  years 
ascribed  to  their  astronomy ;  and  Callisthenes,  upon  a  re- 
duction of  them  to  solar  years,  might  judge  them  to  contain 
but  1903  real  years,  and  so  conclude  their  observations  to 
reach  no  farther  backward :  this  seems  to  be  the  most  pro- 
bable account  of  those  observations ;  and  I  cannot  but  think, 
that  our  great  author's  inclination  to  his  hypothesis  was  the 
only  reason  that  induced  him  to  produce  the  473000  years 
of  the  Chaldseans,  and  to  seem  to  intimate  that  Callisthenes's 
report  of  1903  reached  only  to  a  part  of  themq,  the  larger 
number  being  most  likely  to  make  the  Assyrian  antiquities 
appear  extravagant.  The  profane  historians  generally  carry 
up  their  kingdom  of  Assyria  to  Ninus"",  and  Ninus  reigned 
when  Abraham  was  born  ^ ;  and  we  are  well  assured  from 
the  Scriptures,  that  the  Assyrian  antiquities  are  not  hereby 
carried  up  too  high ;  for  in  the  time  of  Nimrod,  Ashur 
erected  a  kingdom,  and  built  several  cities  in  this  country '. 


k  See  vol.  I.  b.  iv.  p.  1 14.  Chron.  p.  8.  ed.  1658. 

1   Marsham.  Can.  Chron.  p.  474.  1  Newton's  Chron.  p.  44. 

"1  See  Pref.  to  vol.  I.  r  See  Diodor.  Sic.  1.  ii.  ad  in.  Justin. 

n  Lib.  ii.  §.  31.  p.  83.  1.  i.  §.  I,     Euseb.  Chron.  p.  18. 

°  Newton's  Chron.  p.  265.  s  npooi/j..  Euseb. 

P  See    Pref.    to    vol.    I.    Euseb.  in  'Gen.  x.  11. 


256  PREFACE. 

The  profane  historians  represent  Ninus  to  have  been  a  very 
great  conqueror,  and  relate,  that  he  subjected  the  Asiatic 
nations  to  his  empire  ;  and  the  sacred  history  confirms  this 
particular  very  remarkably  ;  for  it  informs  us,  that  the  king 
of  Elam  in  the  days  of  Abraham  had  nations  subject  to  his 
service,  about  8  or  900  miles  distant  from  the  city  of  his 
residence ;  for  so  far  we  must  compute  from  Elam  to  the  five 
cities,  which  served  Chedorlaomer  twelve  years".  We  find 
from  Scripture,  that  Chedorlaomer  lost  the  obedience  of 
these  countries  ;  and  after  Abraham's  defeating  his  armies, 
until  Tiglath-Pileser,  the  Assyrian  kings  appear  not  to  have 
had  any  dominion  over  the  nations  between  the  Mediter- 
ranean and  the  Euphrates :  this  indeed  seems  to  confine 
the  Assyrian  empire  within  narrower  boimds  than  can  well 
agree  with  the  accounts  which  the  heathen  writers  give  of 
it ;  but  then  it  is  remarkable,  that  these  enlarged  accounts 
come  from  hands  comparatively  modern  :  Diodorus  informs 
us,  that  he  took  his  from  Ctesias " :  Ctesias  might  have  the 
number  of  his  ancient  Assyrian  kings,  and  the  times  or 
lengths  of  their  reigns,  from  the  Persian  chronicles Y  :  but  as 
all  writers  have  agreed  to  ascribe  no  great  actions  to  any  of 
them  from  after  Ninus  to  Sardanapalus  :  so  it  appears  most 
reasonable  to  imagine,  that  the  Persian  registries  made  but  a 
very  short  mention  of  them  ;  for  ancient  registries  afforded 
but  little  history  %  and  therefore  I  suspect  that  Ctesias's  esti- 
mate of  the  ancient  Assyrian  grandeur  was  rather  formed 
from  what  he  knew  to  be  true  of  the  Persian  empire,  than 
taken  from  any  authentic  accounts  of  the  ancient  Assyrian. 
The  profane  historians  relate,  that  the  Assyrian  empire  was 
broken  down  at  the  death  of  Sardanapalus  ;  but  the  Jews 
having  at  this  time  no  concern  with  the  Assyrians,  the  sacred 
writers  do  not  mention  this  great  revolution;  however,  all 
the  accounts  in  Scripture  of  the  kings  of  Assyria,  and  of 
the  kings  of  Babylon,  which  are  subsequent  to  the  times  of 
Sardanapalus,  will  appear  to  be  reconcilable  to  the  supposal 
of  such  a  subversion  of  this  ancient  empire,  to  any  one  that 
reads  the  first  book  of  the  most  learned  dean  Prideaux's  Con- 
nection of  the  History  of  the  Old  and  New  Testament. 

I  have  now  gone  through  what  I  proposed  to  offer  at  this 
time  against  sir  Isaac  Newton's  Chronology  :  I  hope  I  shall 
not  appear  to  have  selected  two  or  three  particulars  out  of 
many,  such  as  I  might  easily  reply  to,  omitting  others  more 
weighty  and  material  ;  for  I  have  considered  the  very  points, 


u  Gen.  xiv.  y  Id.  Ibid. 

x  Lib.  ii.  §.  2.  z  See  Gen.  v.  x.  xi.  xxxvi.  &c. 


PBEFACE.  257 

whick  are  the  foundation  of  this  new  scheme,  and  which,  if  I 
have  sufficiently  answered,  will  leave  me  no  very  difficult  task 
to  defend  my  adhering  to  the  received  chronology.  If  the 
argument  formed  from  Chiron's  constellations  Avere  stripped 
of  its  astronomical  dress,  a  common  reader  might  be  able  to 
judge,  that  it  cannot  serve  the  purpose  it  is  alleged  for  :  if 
(as  the  most  celebrated  Dr.  Hal  ley  represents)  the  ancient 
astronomers  had  done  nothing  that  could  be  serviceable  to 
either  Hipparchus  or  Ptolomy  in  their  determination  of  the 
celestial  motions ;  if  even  Thales  could  give  but  a  rude  ac- 
couxit  of  the  motions ;  if  before  Hipparchus  there  could 
scarce  be  said  to  be  such  a  science  as  astronomy ;  how  can  it 
be  imagined  that  Chiron,  who  most  probably  lived  iioo 
years  before  Hipparchus,  and  almost  3000  years  ago,  should 
have  really  left  a  most  difficult  point  of  astronomy  so  exactly 
calculated  and  adjusted,  as  to  be  a  foundation  for  us  now  to 
overturn  by  it  all  the  hitherto  received  chronology  ?  If  Chi- 
ron and  all  the  Greeks  before  and  for  600  years  after  his 
time  put  together,  could  not  tell  when  the  year  began  and 
when  it  ended,  without  mistaking  above  five  days  and  almost 
a  quarter  of  a  day  in  every  year''s  computation  ;  can  it  be 
possible  for  Chiron  to  have  settled  the  exact  time  of  midsum- 
mer and  midwinter,  of  equal  day  and  night  in  spring  and 
autumn,  with  such  a  mathematical  exactness,  as  that  at  this 
day  we  can  depend  upon  a  supposed  calculation  of  his,  to 
reject  all  that  has  hitherto  been  thought  the  true  chrono- 
logy I  As  to  our  illustrious  author's  argument  from  the 
lengths  of  reigns,  I  might  have  observed,  that  it  is  intro- 
duced upon  a  supposition  which  can  never  be  allowed, 
namely,  that  the  ancient  chronologers  did  not  give  us  the 
several  reigns  of  their  kings,  as  they  took  them  from  authen- 
tic records,  but  that  they  made  the  lengths  of  them  by 
artificial  computations,  calculated  according  to  what  they 
thought  the  reigns  of  such  a  number  of  kings,  as  they  had 
to  set  down,  would  at  a  medium  one  with  another  amount  to : 
this  certainly  never  was  fact ;  but  as  Acusilaus,  a  most  an- 
cient historian  mentioned  by  ^  our  most  illustrious  author, 
wrote  his  genealogies  out  of  tables  of  brass  ;  so  it  is  by  fiir 
most  probable,  that  all  the  other  genealogists,  who  have 
given  us  the  lengths  of  the  lives  or  reigns  of  their  kings  or 
heroes,  took  their  accounts  either  from  monuments,  stone 
pillars,  or  ancient  inscriptions,  or  from  other  antiquaries  of 
unsuspected  fidelity,  who  had  faithfully  examined  such  ori- 
ginals ;  but  as  I  had  no  occasion  to  pursue  this  fact,  so  I 
omitted  the  mentioning  of  it,  thinking  it  would  be  sufficient 

a  Chronol.  p.  46. 
VOL.  I.  S 


^58  PREFACE. 

to  defend  myself  against  our  learned  author's  scheme,  to 
shew,  that  the  lengths  of  the  kings'  reigns,  which  he  sup- 
posed so  much  to  exceed  the  course  of  nature,  would  not 
really  appear  to  do  so,  if  we  consider  what  the  Scriptures  re- 
present to  be  the  lengths  of  men's  lives  and  of  generations  in 
those  ages  which  these  reigns  belong  to.  As  to  the  ancient 
empire  of  Assyria,  I  submit  what  I  have  offered  about  it  to 
the  reader. 

After  so  large  digressions  upon  these  subjects,  I  cannot  find 
room  to  enter  upon  the  particulars  which  are  contained  in 
the  following  sheets.  I  wish  none  of  them  may  want  a  large 
apology;  but  that  what  I  now  offer  the  public  may  meet 
with  the  same  favour  as  my  former  volume,  which,  if  it  does, 
I  shall  endeavour,  as  fast  as  the  opportunities  I  have  will  en- 
able me,  and  my  other  engagements  permit,  in  two  volumes 
more  to  finish  the  remaining  parts  of  this  undertaking. 

Shelton,  Norfolk, 
Dec.  TO,  1729. 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  VI. 


WHEN  Abram  was  upon  a  his  entrance  into  Egypt,  he 
was  full  of  thoughts  of  the  evils  that  might  befall  him  in 
a  strange  land ;  and  considering  the  beauty  of  his  wife,  he  was 
afraid  that  the  king,  or  some  powerful  person  of  the  country, 
might  fall  in  love  with  her,  and  kill  him  in  order  to  marry 
her :  he  therefore  desired  her  to  call  him  brother.  They 
had  not  been  long  in  Egypt,  before  the  beauty  of  Sarai  was 
much  talked  of,  and  she  was  had  to  court,  and  the  king  of 
Egypt  had  thoughts  of  marrying  her  ;  but  in  some  time  he 
found  out  that  she  was  Abram's  wife  :  hereupon  he  sent  for 
him,  and  expostulated  with  him  the  ill  consequences  that 
might  have  happened  from  the  method  he  had  taken,  and 
in  a  very  generous  manner  he  restored  Sarai,  and  suffered 
Abram  to  leave  l^s  country,  and  to  carry  with  him  all  that 
belonged  to  him.  Abram's  stay  in  Egypt  was  about  three 
months  :  the  part  of  Egypt  he  travelled  into  was  the  land 
of  Tanis,  or  lower  Egypt,  for  this  bordered  on  Arabia  and 

a  Gen.  xii.  1 1. 

s2 


S60  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

Philistia,  from  whence  Abram  journeyed,  and  his  coming 
hither  was  about  the  tenth  year  of  the  fifth  king  of  this 
country;  for  Menes  or  Mizraim  being,  as  has  been  before 
said,  king  of  all  Egypt  until  A.  M.  1943,  and  the  reigns  of 
the  three  next  kings  of  lower  Egypt  taking  up  (according  to 
sir  John  Marsham's  tables  of  them)  133  years,  the  tenth 
year  of  their  successor  will  carry  us  to  A.  M.  2086,  which 
was  the  year  in  which  Abram  came  to  Egypt''. 

After  Abram  came  out  of  Egypt,  he  returned  into  Ca- 
naan, and  came  to  the  place  where  he  formerly  made  his 
first  stop  between  Bethel  and  Hai";  and  here  he  offered  a 
sacrifice  of  thanksgiving  for  the  happy  events  of  his  travels. 

Lot  and  Abram  had  hitherto  lived  together;  but  by  this 
time  their  substance  was  so  much  increased,  that  they  found 
it  inconvenient  to  be  near  to  one  another:  their  cattle ^  min- 
gled, and  their  herdsmen  quarrelled,  and  the  land  was  not 
able  to  hear  them;  their  stocks,  when  together,  required  a 
larger  tract  of  ground  to  feed  and  support  them,  than  they 
could  take  up,  without  interfering  with  the  property  of  the 
inhabitants  of  the  land  in  which  they  sojourned.  They 
agreed  therefore  to  separate :  the  land  of  Canaan  had  spare 
room  sufficient  for  Abram,  and  the  plains  of  Jordan  for  Lot^ 
and  so  upon  Lot's  choosing  to  remove  towards  Jordan, 
Abram  agreed  to  continue  where  he  was,  and  thus  they 
parted.  After  Lot  was  gone  from  him,  God  commanded 
Abram  to  lift  up  his  eyes  and  view  the  country  of  Canaan  % 
and  promised  that  the  whole  of  it  should  be  given  to  his  seed 
for  ever,  and  that  his  descendants  should  exceedingly  flourish 
and  multiply  in  it :  soon  after  this  Abram  f  removed  his 
tent,  and  dwelt  in  the  plain  of  Mamre  in  Hebron,  and  there 
he  built  an  altar  to  the  Lord.  His  settling  at  Mamre  might 
be  about  A.  M.  2091. 

About  this  time  Abram  became  an  instrument  of  great 
service  to  the  king  in  whose  dominions  he  sojourned.  The 
Assyrian  empire,  as  we  have  observed,  had  in  these  times 
extended  itself  over  the  adjacent  and  remote  countries,  and 


t>  See  vol.  I.  b.  v.  p.  165. 

e  Ver.  14. 

9  Gen.  .xiii.  3. 

f  Ver.  1 8. 

d  Ver.  7. 

AND    PROFANE    HISTORY. 


261 


brought  the  little  nations  in  Asia  under  tribute  and  subjec- 
tion. The  seat  of  this  empire  was  at  this  time  at  Elam  in 
Persia,  and  Chedorlaomer  was  king  of  it ;  for  to  him  the 
kings  of  Sodom  and  Gomorrah,  and  of  the  three  other  na- 
tions mentioned  by  Moses s,  had  been  in  subjection:  they 
had  served  him  twelve  years,  but  m  the  thirteenth  they  re- 
helled^.  We  meet  no  where  in  profane  history  the  name 
Chedorlaomer,  nor  any  of  Moses's  names  of  the  kings  that 
were  confederate  with  him  ;  but  I  have  formerly  observed 
how  this  might  be  occasioned.  Ctesias,  from  whom  the  pro- 
fane historians  took  the  names  of  these  kings,  did  not  use 
their  original  Assyrian  names  in  his  history  ;  but  rather  such 
as  he  found  in  the  Persian  records,  or  as  the  Greek  language 
offered  instead  of  them. 

If  we  consider  about  what  time  of  Abram's  life  this  affair 
happened,  (and  we  must  place  it  about  his  eighty-fourth 
or  eighty-fifth  year',  i.  e.  A.  M.  2093,)  ^^  ^^^^  ^^  ®^^y  ^°  ^^^ 
who  was  the  supreme  king  of  the  Assyrian  empire  at  the 
time  here  spoken  of.  Ninyas  the  son  of  Ninus  and  Seniira- 
mis  began  his  reign  A.  M.  2059'',  and  he  reigned  thirty- 
eight  years ^,  so  that  the  year  of  this  transaction  falls  four 
years  before  his  death.  Ninyas  therefore  was  the  Chedorla- 
omer of  Moses,  head  of  the  Assyrian  empire,  and  Amraphel 
was  his  deputy  at  Babylon  in  Shinaar,  and  Arioch  and  Tidal 
his  deputies  over  some  other  adjacent  countries.  It  is  re- 
markable, that  Ninyas  first  appointed  under  him  such  de- 
puties i",  and  no  absurdity  in  Moses  to  call  them  kings  ;  for  it 
is  observable  from  what  Isaiah  hinted  afterwards",  that  the 
Assyrian  boasted  his  deputy  princes  to  be  equal  to  royal 
governors ;  Are  not  my  princes  altogether  kings  ?  The  great 
care  of  kings  in  these  ages  was  to  build  cities ;  and  thus  we 
find  almost  every  new  king  erecting  a  new  seat  of  his  empire ; 
Ninus  fixed  at  Nineveh,  Semiramis  at  Babylon,  and  Ninyas 
at  Elam;    and   from  hence  it  happened  in   after-ages,   that 


g  Gen.  xiv.  4.  h  Ibid.  k  See  vol.  I.  b.  iv.  p.  112, 

i  I.e.  about  a  year  or  two  before  the  I  Euseb.  in  Chron.  p.  18. 

birth  of  Ishinael,  who  was  born  when  '"  Uiodor.  Sie.  1.  ii.  §.21. 

Abraiii  was  eighty-six.     Gen.  xvi.  16.  »  Isaiah,  x.  8. 


262  CONNECTIOX  OF  THE  SACRED       [boOK  VI. 

Ctesias,  when  he  came  to  write  the  Assyrian  antiquities, 
found  the  names  of  their  ancient  kings  amongst  the  royal 
records  of  Persia,  which  he  would  hardly  have  done,  if  some 
of  their  early  monarchs  had  not  had  their  residence  in  this 
country.  Ninyas  therefore  was  the  Chedorlaomer  of  Moses, 
and  these  kings  of  Canaan  had  been  subject  to  him  for  twelve 
years :  in  the  thirteenth  year  they  endeavoured  to  recover 
their  liberty  ;  but  within  a  year  after  their  attempting  it, 
(which  is  a  space  of  time  that  must  necessarily  be  supposed, 
before  Chedorlaomer  could  hear  at  Elam  of  their  revolt,  and 
summon  his  deputies  with  an  army  to  attend  him,)  in  the 
fourteenth  year,  the  king  of  Elam  with  his  deputy  princes, 
the  governor  of  Shinaar,  and  of  Ellasar,  and  of  the  other 
nations  subject  to  him,  brought  an  army,  and  overran  the 
kingdoms  in  and  round  about  the  land  of  Canaan.  He  sub- 
dued the  Rephaims,  who  inhabited  the  land  afterAvards  called 
the  kingdom  of  Bashan,  situated  between  Gilead  and  Her- 
mon,  the  Uzzinis  between  Anion  and  Damascus,  the  Emmirns 
who  inhabited  what  was  afterwards  called  the  land  of  Am- 
mon,  the  Horites  from  mount  Seir  to  El-paran,  and  then  he 
subdued  the  Amalekites  and  the  Amorites,  and  last  of  all 
came  to  battle  with  the  king  of  Sodom,  and  the  king  of 
Gomorrah,  and  the  king  of  Admah,  and  the  king  of  Ze- 
boim,  and  the  king  of  Bela  or  Zoar  in  the  valley  of  Sid- 
dim,  and  obtained  a  complete  and  entire  conquest  over 
them.  Lot,  who  at  this  time  dwelt  in  Sodom,  suffered  in 
this  action  ;  for  he  and  all  his  family  and  substance  was 
taken  by  the  enemy,  and  in  great  danger  of  being  carried 
away  into  captivity,  had  not  Abram  very  fortunately  res- 
cued him.  The  force  that  Abram  could  raise  was  but  small : 
three  hundred  and  eighteen  trained  servants  were  his  whole 
retinue,  and  with  these  he  pursued  the  enemy  unto  Dan. 
We  do  not  read  that  Abram  attacked  the  whole  Assyrian 
army  ;  without  doubt  that  would  have  been  an  attempt  too 
great  for  the  little  company  which  he  commanded ;  but 
coming  up  with  them  in  the  night",  he  artfully  divided  his 
attendants  into  two  companies,  with  one  of  which  most  pro- 

o  Gen.  xiv.  15, 


AND    PROFAXE    HISTORY. 


263 


bably  he  attacked  those  that  were  appointed  to  guard  the 
captives  and  spoil,  and  with  the  other  made  the  appearance  of 
a  force  ready  to  attempt  the  whole  body  of  the  enemy.  The 
Assyrians,  surprised  at  finding  a  new  enemy,  and  pretty 
much  harassed  with  obtaining  their  numerous  victories,  and 
fatigued  in  their  late  battle,  not  knowing  the  strength  that 
now  attacked  them,  retired  and  fled  before  them  :  Abram 
pursued  them  unto  Hobah  on  the  left  hand  of  Damascus  p, 
and  being  by  that  time  master  of  the  prisoners  and  spoil,  he 
did  not  think  fit  to  press  on  any  further,  or  to  follow  the 
enemy  until  the  day-light  might  discover  the  weakness  of  his 
forces,  and  so  he  returned  back,  having  rescued  his  brother 
Lot,  and  his  goods,  and  the  women,  a7id  the  people^,  that  were 
taken  captive.  We  hear  no  more  of  the  Assyrian  army  ; 
most  probably  they  returned  home,  with  designs  to  be  so 
reinforced,  as  to  come  another  year  sufficiently  prepared  to 
make  a  more  complete  conquest  of  the  kingdoms  of  Canaan  ; 
but  Ninyas  or  Chedorlaomer  dying  soon  after  this,  the  new 
king  might  have  other  designs  upon  his  hands,  and  so  this 
might  be  laid  aside  and  neglected.  When  Abram  returned 
with  the  captives  and  the  spoil,  the  king  of  Sodom  and  the 
king  of  Salem  r  went  out  to  meet  him  with  great  ceremony  : 
Melchisedec  Mng  of  Salem  ivas  the  priest  of  the  most  high  God^, 
and  for  that  reason  Abram  gave  him  the  tenth  of  the  spoil  : 
the  remainder  he  returned  to  the  king  of  Sodom,  refusing 
to  be  himself  a  gainer,  by  receiving  any  part  of  what  this 
victorious  enterprise  had  gotten  him. 

God  Almighty  continued  his  favour  to  Abram,  and  in 
diverse  and  sundry  manners,  sometimes  by  the  appearance  of 
angels,  at  other  times  by  audible  voices,  or  by  remarkable 
dreams,  declared  to  him  in  what  manner  he  designed  to  bless 
his  posterity,  and  to  raise  them  in  the  world.  Abram  at  this 
time  had  no  son,  but  upon  his  desiring  one,  he  received  not 
only  a  promise  of  a  son,  but  was  informed,  that  his  posterity 
should  be  so  numerous,  as  to  be  compared  to  the  very  stars 
of  heaven '.     Abram  was  so  sincerely  disposed  to  believe  all 

P  Gen.  xiv.  15.  s  Vcr.  18. 

a  Ver.  16.  t  Gen.  xv.  5. 

rVer.  17. 


264  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

the  intimations  and  promises  which  God  thought  fit  to  give 
him,  that  it  was  counted  to  him  for  righteousness'^^ ^  that  he 
obtained  by  it  great  favour  and  acceptance  with  God ;  so  that 
God  was  pleased  to  give  him  a  still  further  discovery  of  what 
should  befall  him  and  his  descendants  :  he  was  ordered  to 
oiFer  a  solemn  sacrifice^,  and  at  the  going  down  of  the  sun  a 
deep  sleep  fell  upon  him,  and  it  was  revealed  to  him  in  a 
dreamy,  that  he  himself  should  die  in  peace  in  a  good  old 
age  ;  but  that  his  descendants  should  for  four  hundred  years 
be  but  strangers  in  a  land  not  their  own,  and  should  suffer 
hardships,  even  bondage  ;  but  that  after  this  the  nation  that 
had  oppressed  them  should  be  severely  punished,  and  that 
they  should  be  brought  out  of  all  their  difficulties  in  a  very 
rich  and  flourishing  condition,  and  that  in  the  fourth  gene- 
ration they  should  return  again  into  Canaan,  and  take  pos- 
session of  it ;  that  they  could  not  have  it  sooner,  because  the 
hiiquity  of  the  Amorites  roas  not  yet  full'^.  God  Almighty 
could  foresee,  that  the  Amorites  would  by  that  time  have 
ran  into  such  an  excess  of  sin,  as  to  deserve  the  severe  ex- 
pulsion from  the  land  of  Canaan,  which  was  afterwards 
appointed  for  them  ;  but  he  would  in  no  wise  order  their 
punishment,  until  they  should  have  filled  up  the  measure  of 
their  iniquities  so  as  to  deserve  it.  After  Abram  awoke 
from  this  dream,  a  fire  kindled  miraculouslv^  and  consumed 
his  sacrifice,  and  God  covenanted  with  him  to  give  to  his 
seed  all  the  land  of  Canaan,  from  the  river  of  Egypt  to  the 
Euphrates*'. 

Ten  years  after  Abram's  return  into  Canaan'',  in  the 
eighty-sixth  year  of  his  life,  A.  M.  2094'',  he  had  a  son  by 
Hagar  the  Egyptian,  Sarai's  maid.  Sarai  herself  had  no 
children,  and,  expecting  never  to  have  any,  had  given  her 
maid  to  Abram  to  be  his  wife",  to  prevent  his  dying  child- 
less. Abram  was  exceedingly  rejoiced  at  the  birth  of  his 
son,  and  looked  upon  him  as  the  heir  promised  him  by  God, 
who  was  to  be  the  father  of  the  numerous  jieoplc  that  were 

II  Gen.  XV.  6.  b  Ver.  i8. 

X  Ver.  9.  c  Gen.  xvi.  3. 

y  Ver.  12.  cl  Ver.  16. 

z  Ver.  16.  e  Ver.  3. 
a  Ver.  17.     See  vol.  I.  p.  179. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


265 


to  descend  from  him  ;  but  about  thirteen  years  after  Ish- 
mael's  birth,  (for  so  was  the  child  named,)  God  appeared  unto 
Abram*^.  The  person  who  appeared  to  him  called  himself 
the  Almighty  God^,  and  can  be  conceived  to  be  no  other 
person  than  our  blessed  Saviour  •'  :  as  he  afterwards  thought 
fit  to  take  upon  him  ourjlesh,  and  to  dwell  amongst  the  Jews ', 
in  the  manner  related  in  the  Gospels ;  so  he  appeared  to 
their  fathers  in  the  form  of  angels  in  the  first  ages  of  the 
world,  to  reveal  his  will  to  them,  as  far  as  he  then  thought 
fit  to  have  it  imparted.  In  the  first  and  most  early  days,  he 
took  the  name  of  God  Almighty;  by  this  name  he  was 
known  to  Abraham,  to  Isaac,  and  to  Jacob'';  afterwards  he 
called  himself  by  a  name  more  fully  expressing  his  es- 
sence  and  deity,  and  was  known  to  Moses  by  the  name 
JEHOVAH  I. 

God  Almighty  at  this  appearance  unto  Abram  entered 
into  covenant  with  him,  promised  him  a  son  to  be  born  of 
Sarai,  repeated  to  him  the  promise  of  Canaan  before  made  to 
him,  and  gave  him  fresh  assurances  of  the  favours  and  bless- 
ings designed  him  and  his  posterity  ;  but  withal  acquainted 
him,  that  the  descendants  of  the  son  whom  Sarai  should 
bear  should  be  heirs  of  the  blessings  promised  to  him ;  that 
Ishmael  should  indeed  be  a  flourishing  and  happy  man,  that 
twelve  princes  should  descend  from  him  ;  but  that  the  cove- 
nant made  at  this  time  should  be  established  with  Isaac, 
whom  Sarai  should  bear  about  a  year  after  the  time  of  this 
promise.  Abram's  name  was  now  changed  into  Abraham, 
and  Sarai's  into  Sarah,  and  circumcision  was  enjoined  him 
and  his  family '^i. 

The  same  divine  appearance,  for  Abraham  called  him  the 
Judge  of  all  the  earth^\  accompanied  with  two  angels,  was 
some  little  time  after  this  seen  again  by  him  in  the  plains  of 
Harare,  as  he  sat  in  his  tent  door  in  the  heat  of  the  day. 
They  came  into  Abraham's   tent,  and   were  entertained   by 


f  Gen.  xvii.  i.  xlviii.  3.     xli.x.  25.     Exodus  vi.  3. 

S  Ibid.  1  Exodus  vi.  3.  and  iii.  14. 

li  See  vol.  I.  b.  v.  p.  175.  m  Gen.  xvii.  lo. 

i  John  i.  14.  "  Gen.  xviii.  25. 

k  Gen.  xvii.  i.  xxviii.  3.     xxxv.  11. 


266  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VI. 

him,  and  eat  with  him°,  and  confirmed  to  him  again  the 
promise  that  had  been  made  him  of  a  son  by  Sarah  ;  and 
after  having  spent  some  time  with  him,  the  two  angels 
went  towards  Sodom^  ;  but  the  Lord  continued  with  Abra- 
ham, and  told  him  how  he  designed  to  destroy  in  a  most 
terrible  manner  that  unrighteous  city,  Abraham  was  here 
so  highly  favoured  as  to  have  leave  to  commune  with  God, 
and  was  permitted  to  intercede  for  the  men  of  Sodom ''.  As 
soon  as  the  Lord  had  left  communing  with  Abraham,  he 
went  his  way,  and  Abraham  returned  to  his  place  ■■:  the 
two  angels  before  mentioned  came  to  Sodom  at  even,  made 
a  visit  to  Lot,  and  stayed  in  his  house  all  night® ;  they  were 
offered  a  monstrous  violence  by  the  wicked  inhabitants  of 
Sodom,  upon  which  they  acquainted  Lot  upon  what  ac- 
count they  were  sent  thither ;  and  after  they  had  ordered 
him,  his  wife  and  children  and  all  his  family,  to  leave  the 
place,  about  the  time  of  the  sun  rising,  or  a  little  after*,  the 
Lord  rained  upon  Sodom  and  Gomorrah^  and  upon  some  other 
cities  in  the  plain,  fire  and  brimstone  from  the  Lord  out  of 
heaven^,  and  wholly  destroyed  all  the  inhabitants  of  them. 
Lot's  wife  was  unhappily  lost  in  this  calamity ;  whether  she 
only  looked  back,  which  was  contrary  to  the  express  com- 
mand of  the  angel  to  them^,  or  whether  it  may  be  inferred 
from  our  Saviour's  mention  of  her  y,  that  she  actuallv  turned 
back,  being  unwilling  to  leave  Sodom,  and  to  go  and  live  at 
Zoar,  God  was  pleased  to  make  her  a  monument  of  his 
vengeance  for  her  disobedience,  she  was  turned  into  a  pillar 
of  salt^  Lot's  sons  in  law,  who  had  married  his  daughters, 
refused  to  go  along  with  him  out  of  Sodom  ^,  so  that  they 
and  their  wives  perished  in  the  city  :  two  of  his  daughters, 
who  lived  with  him^  and  were  unmarried  c,  went  to  Zoar, 
and  were  preserved  :  Lot  lived  at  Zoar  but  a  little  while ; 
for  he   was  afraid  that  Zoar  might  some  time  or  other  be 

o  Gen.  xviii.  8.  x  Ver.  17. 

P  Ver.  16.  y  Luke  xvii.  32. 

n  Ver.  23,  &c.  z  Gen.  xix.  26. 

r  Ver.  33.  a  Ver.  14. 

s  Gen.  xix.  b  Ver.  15. 

t  Ver.  23.  c  Ver.  8. 

«  Ver.  2*4. 


AND    PROFANE    HISTORY.  267 

destroyed  also'',  and  therefore  he  retired  with  his  two 
daughters,  and  lived  in  a  cave  upon  a  mountain,  at  a  distance 
from  all  converse  from  the  world.  His  daughters  grew 
uneasy  at  this  strange  retirement,  and  thinking  that  they 
should  both  die  unmarried,  from  their  father's  continuing 
resolved  to  go  on  in  this  course  of  life,  and  so  their  father's 
name  and  family  become 'extinct",  they  intrigued  together, 
and  imposing  wine  upon  their  father,  they  went  to  bed  to 
him  •",  and  were  with  child  by  him,  and  had  each  of  them  a 
son,  Moab  and  Ammon.  The  two  children  grew  up,  and  in 
time  came  to  have  families,  and  from  these  two  sons  of  Lot 
the  Moabites  and  the  Ammonites  were  descended. 

About  this  time  Abraham  removed  southward,  and  so- 
journed between  Cadesh  and  Shur  at  Gerar,  a  city  of  the 
Philistines  :  here  he  pretended  Sarah  to  be  his  sister  =,  as  he 
had  done  formerly  in  Egypt ;  for  he  thought  the  Philistines 
to  be  a  wicked  people.  Abimelech  the  king  of  Philistia 
intended  to  take  Sarah  to  be  his  wife ;  but  it  pleased  God  to 
inform  him  in  a  dream,  that  she  belonged  to  Abraham. 
Abimelech  appears  to  have  been  a  man  of  eminent  virtue, 
and  the  destruction  of  Sodom  and  Gomorrah  had  made  a 
deep  impression  in  him  :  he  appealed  to  God  for  the  inte- 
grity of  his  heart,  and  the  innocency  of  his  intentions  :  he 
restored  Sarah  to  her  husband,  and  gave  him  sheep,  oxen, 
men-servants  and  women-servants,  and  a  thousand  pieces  of 
silver,  and  free  liberty  to  live  where  he  would  in  his  king- 
dom, and  he  reproved  Sarah  for  concealing  her  being  mar- 
ried ;  observing  to  her,  that  if  she  had  not  disowned  her 
husband,  she  had  been  protected  from  any  other  person's 
fixing  his  eyes  upon  her  to  desire  her  :  He  is  to  thee,  said  he, 
a  covering  of  the  eyes  to  or  of  all  that  are  with  thee,  and  with 
all  others'^;  i.  e.  he  shall  cover  or  protect  thee,  from  any  of 
those  that  are  of  thy  family  or  acquaintance,  or  that  are 
not,  from  looking  at  thee  to  desire  thee  for  their  wife. 

A  year  was   now  accomplished,  and,  A.  ]VL   2108,  a  son 


(1  Gen.  xix.  30.  e  Gen.  xx.  2. 

e  Ver.  31,  32.  h  Ver.  16. 

f  Ver.  iS,  34,  35. 


268  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

was  born  of  Sarah  ^,  and  was  circumcised  on  the  eighth  day, 
and  named  Isaac.  When  he  grew  old  enough  to  be  weaned, 
Abraham  made  a  very  extraordinary  feast :  Ishmael  laughed 
at  seeing  such  a  stir  made  about  this  infant  •  :  Sarah  was  so 
provoked  at  it,  that  she  would  have  both  him  and  his  mother 
turned  out  of  doors.  Abraham  had  the  tenderness  of  a  father 
to  his  child  "i ;  he  loved  Ishmael,  and  was  loath  to  part  with 
him,  and  therefore  applied  himself  to  God  for  direction : 
God  was  pleased  to  assure  him,  that  he  would  take  care 
of  Ishmael,  and  ordered  him  not  to  let  his  aifection  for  either 
Hagar  or  her  son  prevent  his  doing  what  Sarah  requested, 
intimating  to  him  that  Ishmael  should  for  his  sake  be  the 
parent  of  a  nation  of  people  ;  but  that  his  portion  and  in- 
heritance was  not  to  be  in  that  land,  which  was  to  be  given 
to  the  descendants  of  Isaac ",  and  that  therefore  it  was  proper 
for  him  to  be  sent  away,  to  receive  the  blessings  designed 
him  in  another  place.  Abraham  hereupon  called  Hagar, 
and  gave  her  water  and  other  necessary  provisions,  and 
ordered  her  to  go  away  into  the  world  from  him,  and  to  take 
her  son  along  with  her :  hereupon  she  went  away,  and 
wandered  in  the  wilderness  of  Beersheba  °. 

Some  of  the  commentators  are  in  pain  about  Abraham's 
character  P,  for  his  severity  to  Hagar  and  Ishmael  in  the 
case  before  us.  And  it  may  perhaps  be  thought,  that  the 
direction,  which  God  is  said  to  have  given  in  this  particular, 
may  rather  silence  the  objection,  than  answer  the  difficulties 
of  it ;  but  a  little  consideration  will  be  sufficient  to  clear  it. 
It  would  Indeed,  as  the  circumstances  of  the  world  now  are, 
seem  a  very  rigorous  proceeding  to  send  a  woman  into  the 
wide  world  with  a  little  child  in  her  arms,  with  only  a  bottle 
of  water,  and  such  a  quantity  of  bread  as  she  could  carry  out 
of  a  family,  where  she  had  been  long  maintained  in  plenty, 
not  to  mention  her  having  been  a  wife  to  the  master  of  it  : 
but  it  must  be  remarked,  that  though  the  ambiguity  of  our 
English  translation,  which  seems  to  intimate,  that  Hagar, 
when  she  went  from  Abraham,  took  the  child  upon  her  shoul- 

k  Gen.  xxi.  2.  "  Vcr.  12,  13. 

1  Vcr.  9.  o  Vcr.  14. 

m  Ver.  11,  V  Pool's  Synopsis  in  loc. 


AND    PROFANE    HISTORY.  269 

der  q,  and  afterwards  that  she  cast  the  child  under  one  of  the 
shrubs'',  does  indeed  represent  Hagar's  circumstances  as 
very  calamitous;  yet  it  is  evident,  that  they  were  far  from 
being  so  full  of  distress  as  this  representation  makes  them. 
For,  I.  Ishmael  was  not  an  infant  at  the  time  of  their  going 
from  Abraham,  but  at  least  fifteen  or  sixteen  years  old.  Ish- 
mael was  born  when  Abraham  was  eighty-six  s,  Isaac  when  he 
was  an  hundred  f;  so  that  Ishmael  was  fourteen  at  the  birth 
of  Isaac,  and  Isaac  was  perhaps  two  years  old  when  Sarah 
weaned  him,  and  so  Ishmael  might  be  sixteen  when  Abraham 
sent  away  him  and  his  mother.  Hagar  therefore  had  not  a 
little  child  to  provide  for,  but  a  youth  capable  of  being  a 
comfort  and  assistant  to  her.  2.  The  circumstances  of  the 
world  were  such  at  this  time,  that  it  was  easy  for  any  person 
to  find  a  sufficient  and  comfortable  livelihood  in  it.  Man- 
kind were  so  few,  that  there  was  in  every  country  ground  to 
spare ;  so  that  any  one,  that  had  flocks  and  a  family,  might 
be  permitted  to  settle  any  where,  and  feed  and  maintain 
them,  and  in  a  little  time  to  grow  and  increase  and  become 
very  wealthy :  or  the  creatures  of  the  world  were  so  nu- 
merous, that  a  person  that  had  no  flocks  or  herds  might  in 
the  wildernesses,  and  uncultivated  grounds,  kill  enough  of 
all  sorts  for  maintenance,  without  injuring  any  one,  or  being 
molested  for  so  doing :  and  thus  Ishmael  dwelt  in  the  wil- 
derness, and  became  an  archer".  Or  they  might  let  them- 
selves for  hire  to  those  who  had  great  stocks  of  cattle  to  look 
after,  and  find  an  easy  and  sufficient  maintenance  in  their 
service ;  as  good  as  Hagar  and  Ishmael  had  had  even  with 
Abraham.  "We  see  no  reason  to  think  that  Hagar  met  with 
many  difficulties  in  providing  for  herself,  or  her  son :  she  in 
a  few  years  saw  him  in  so  comfortable  a  way  of  living,  as  to 
get  him  a  wife  out  of  another  country  to  come  and  live  with 
him  :  she  took  him  a  wife  old  of  the  land  of  Egypt  ^.  3.  Ish- 
mael, and  consequently  Hagar  with  him,  fared  no  worse 
than  the  younger  children  used  to  fare  in  those  days,  when 
they  were  dismissed  in  order  to  their  settling  in  the  world ; 

<J  Gen.  xxi.  14.  t  Gen.  xxi.  5. 

r  Ver.  15.  u  Ver.  20. 

s  Gen.  xvi.  16.  x  Ver.  ?i. 


270  CONNKCTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

for  we  find  that  in  this  manner  the  children  which  Abraham 
had  by  Keturah  were  dealt  by  y :  Abraham  gave  all  that  he 
had  unto  Isaac;  hut  unto  the  sons  of  the  co7icuhmes,  which  Abra- 
ham had,  Abraham  gave  gifts,  and  sent  them  away  from  Isaac 
his  son,  while  he  yet  lived,  eastivard,  unto  the  east  country: 
and  much  in  this  manner  even  Jacob,  who  was  to  be  heir 
of  the  blessing,  was  sent  away  from  his  father.  Esau  was  the 
eldest  son,  and  as  such  was  to  inherit  his  father's  substance ; 
and  accordingly,  when  his  father  died,  he  came  from  Seir  to 
take  what  was  gotten  for  him  by  his  father  in  the  land  of 
Canaan  ^ ;  for  we  have  no  reason  to  imagine  that  Jacob  re- 
ceived any  thing  at  Isaac's  death ;  his  brother  left  him  only 
his  own  substance  to  increase  within  the  land ;  and  yet  we 
find  he  had  enough  to  maintain  his  wives,  and  a  numerous 
family,  and  all  this  the  mere  product  of  his  own  industry : 
when  he  first  went  from  his  father,  he  was  sent  a  long  jour- 
ney to  Padan-aram ;  we  read  of  no  servants  nor  equipage 
going  with  him,  nor  any  accommodations  prepared  him  for 
his  journey ;  he  was  sent,  as  we  nowadays  might  say,  to  seek 
his  fortune,  only  instructed  to  seek  it  amongst  his  kinsfolk 
and  relations^;  and  he  went  to  seek  it  upon  so  uncertain  a 
foundation,  that  we  find  him  most  earnestly  praying  to  God 
to  be  with  him  in  the  loay  that  he  was  to  go,  and  not  to  suf- 
fer him  to  want  the  necessaries  of  life  to  support  him,  but  to 
give  him  bread  to  eat,  and  raiment  to  put  on  ^;  and  yet  we  see, 
by  letting  himself  for  hire  to  Laban,  he  both  married  his 
daughters,  and  in  a  few  years  became  the  master  of  a  very 
considerable  substance*'.  4.  We  mistake  therefore,  not  duly 
considering  the  circumstances  of  these  times,  in  imagining 
Hagar  and  Ishmael  to  have  been  such  sufferers  in  Abraham's 
dismissing  them.  At  first  it  might  perhaps  be  disputed, 
whether  Ishmael  the  first-born,  or  Isaac  the  son  of  his  wife, 
should  be  Abraham's  heir ;  but  after  this  point  was  deter- 
mined, and  God  himself  had  declared  that  in  Isaac  Abra- 
ham's seed  was  to  be  called^,  a  provision  was  to  be  made,  that 
Ishmael  should  go  and  plant  a  family  of  his  own,  or  he  must 

y  Gen.  xxv.  6.  ^  Ver.  20. 

z  Chap.  XXX vi.  6.  <=  Gen.  xxx.  43. 

a  Chap,  xxviii.  2.  ''  Gen.  xxi.  12. 


AND    PROFANE    HISTORY.  271 

have  been  Isaac's  bondman  or  servant,  if  he  had  continued 
in  Abraham's  family ;  so  that  here  was  only  that  provision 
made  for  him,  which  the  then  circumstances  of  the  world 
directed  fathers  to  make  for  their  younger  children,  and  not 
any  hardship  put  upon  either  Hagar  or  her  son ;  and  though 
their  wandering  in  the  wilderness  until  they  wanted  water 
had  almost  destroyed  them,  yet  that  was  an  accident  only, 
and  no  fault  of  Abraham's ;  and  after  it  pleased  God  to  ex- 
tricate them  out  of  this  difficulty,  we  have  no  reason  to  ima- 
gine that  they  met  with  any  further  hardships ;  but  being 
freed  from  servitude,  they  easily,  by  taking  wild  beasts  and 
taming  them,  and  by  sowing  corn,  gat  a  stock,  and  became 
in  a  few  years  a  very  flourishing  family. 

Abimelech  saw  the  increasing  prosperity  of  Abraham,  and 
fearing  that  he  would  in  time  grow  too  powerful  a  subject, 
made  him  swear,  that  he  would  never  injure  him  or  his 
people.  Some  little  disputes  had  arisen  between  Abime- 
lech's  servants  and  Abraham's  about  a  well,  which  Abra- 
ham's servants  had  digged;  but  Abimelech  and  Abraham, 
after  a  little  expostulation,  quickly  came  to  a  good  under- 
standing, and  both  of  them  made  a  covenant,  and  sware 
unto  each  other  e.  Abraham  continued  still  to  flourish  :  his 
son  Isaac  was  now  near  a  man,  when  it  pleased  God  to  make 
a  very  remarkable  trial  of  Abraham's  fidelity :  he  required 
him  to  oflfer  his  son  Isaac  for  a  burnt-oflfering  f :  this,  without 
doubt,  must  at  first  be  a  great  shock  to  him :  he  had  before 
been  directed  to  send  away  Ishmael,  and  had  been  assured 
that  the  blessings  promised  to  his  posterity  were  not  to  take 
place  in  any  part  of  that  branch  of  his  family ;  but  that 
Isaac  should  be  the  son  of  the  promise,  and  that  his  descend- 
ants should  be  the  heirs  of  the  happiness  and  prosperity  that 
God  had  promised  to  him  :  and  now  God  was  pleased  to  re- 
quire him  with  his  own  hands  to  destroy  this  his  son,  his 
only  son,  Isaac.  How  could  these  things  be  ?  What  would 
become  of  God's  promises,  if  this  child,  to  whom  they  were 
appropriated,  were  thus  to  perish  I  The  writer  of  the  Epistle 
to  the  Hebrews  gives  a  very  elegant  account  of  the  method 

e  Gen.  xxi.  22,  &c.  ^  Gen.  xxii. 


272  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

by  which  Abraham  made  himself  easy  in  this  particular " : 
By  faith,  says  he,  Abraham,  when  he  was  tried,  offered  up 
Isaac :  and  he  that  had  received  the  'promises  offered  up  his 
only  hegotten  soti ;  of  tohom  it  was  said,  that  i?i  Isaac  shall  thy 
seed  he  called :  accounting  that  God  was  able  to  raise  him  up 
even  from  the  dead,  from  whence  also  he  received  him  in  a 
figure.  He  considered,  that  God  had  given  him  this  son  in  a 
very  extraordinary  manner;  his  wife,  who  bare  him,  being 
past  the  usual  time  of  having  children  ^ ;  and  that  the  thus 
giving  him  a  son  was  in  a  manner  raising  him  one  from  the 
dead;  for  it  was  causing  a  mother  to  have  one,  who  was 
naturally  speaking  dead  in  this  respect,  and  not  to  be  con- 
ceived capable  of  bearing ;  that  God  Almighty  could  as 
certainly  raise  him  really  from  the  dead,  as  at  first  cause  him 
to  be  born  of  so  aged  a  parent :  by  this  way  of  thinking  he 
convinced  himself,  that  his  faith  was  not  unreasonable,  and 
then  fully  determined  to  act  according  to  it,  and  so  took  his 
son,  and  went  to  the  place  appointed,  built  the  altar,  and  laid 
his  son  upon  the  wood,  and  took  the  knife,  with  a  full  re- 
solution to  kill  the  victim ;  but  here  his  hand  was  stopped 
by  a  distinct  and  audible  voice  from  heaven :  the  angel  of 
the  Lord  called  to  him  out  of  heaven,  and  said,  Abraham, 
Abraham !  A?id  he  said.  Here  am  I.  And  he  said,  Lay  not 
thine  hand  upon  the  lad,  neither  do  thou  any  thing  unto  him  :  for 
now  I  know  that  thou  fear  est  God,  seeing  thou  hast  not  withheld 
thy  S071,  thitie  only  son,  from  me\  Abraham  hereupon  looked 
about,  and  seeing  a  ram  caught  in  a  thicket,  he  took  it,  and 
offered  that  instead  of  his  son  ^ :  God  was  pleased  in  an  ex- 
traordinary manner  to  approve  of  his  doing  so,  and,  by  an- 
other voice  from  heaven,  confirmed  to  him  the  promises, 
which  had  been  before  made  him  ^  Abraham  being  deeply 
affected  with  this  surprising  incident,  called  the  place  Je- 
hovah-jireh  in  remembrance  of  it;  and  there  was  a  place  in 
the  mountain  called  by  that  name  many  ages  after  '^.  Abra- 
ham soon  after  this  went  to  live  at  Beersheba. 


g  Heb.  xi.  17,  18,  19.  I  Ver.  16,  17,  18. 

h  Ver.  II.  m  Our  English   translation   of  the 

i  Gen.  xxii.  11,  12.  fourteenth  verse  is  very  obscure.  Asitis 

•t  Ver.  13.  said  to  this  day;  In  the  mount  of  the  Lord 


AND    PROFANE    HISTORY.  273 

There  are  some  Ma-iters  who  remark  upon  this  intended 
sacrifice  of  Abraham's  in  the  following  manner.  They  hint, 
that  he  was  under  no  surprise  at  receiving  an  order  to  per- 
form it",  nor  do  they  think  that  we  have  any  reason  to  extol 
him  for  this  particular,  as  if  he  had  hereby  shewn  an  uncom- 
mon readiness  and  devotion  for  God's  service  :  for  they  say, 
that  if  he  had  really  sacrificed  his  son,  he  would  have  done 
only  a  thing  very  common  in  the  times  which  he  lived  in  ; 
for  that  it  was  customary,  as  Philo  represents  °,  for  private 
persons,  kings,  and  nations  to  offer  these  sacrifices.  The 
barbarous  nations,  we  are  toldP,  for  a  long  time  thought  it 
an  act  of  religion,  and  a  thing  acceptable  to  the  gods,  to 
sacrifice  their  children.  And  Philo  Biblius  informs  us,  that 
in  ancient  times  it  was  customary  for  kings  of  cities,  and 
heads  of  nations,  upon  imminent  dangers,  to  offer  the  son 
whom  they  most  loved  a  sacrifice  for  the  public  calamity,  to 
appease  the  anger  of  the  gods^.  And  it  is  remarked  from 
Porphyry,  that  the  Phoenicians,  when  in  danger  of  war, 
famine,  or  pestilence,  used  to  choose  by  public  suffrage  some 
one  person,  whom  they  most  loved,  and  sacrifice  him  to 
Saturn  :  and  Sanchoniathon's  Phoenician  history,  which  Philo 
Biblius  translated  into  Greek,  is,  he  says,  full  of  these  sacri- 
fices. Now  from  this  seeming  citation  of  divers  writers  one 
would  expect  a  variety  of  instances  of  these  sacrifices  before 
Abraham's  days ;  but,  after  all  the  forwardness  of  these  wri- 
ters in  their  assertions  upon  this  point,  they  produce  but  one 
particular  instance,  and  that  one  most  probably  a  misrepre- 
sentation of  Abraham's  intended  sacrifice,  and  not  a  true 
account  of  any  sacrifice  really  performed  by  any  person  that 
ever    lived    in  the   world  :    or    if  this  may  be  controverted, 

il  shall  be  seen.     If  we  take  the  word  Englished  verbatim  thus  :  And  Abra- 

TDX'  to  be  a  future  tense,  the  whole  ham  called  the  iiame  of  that  place  Jeho- 

verse   may   be    translated   thus :    And  vah-jireh,    which    [1.  e.   place]    in   the 

Abraham  called  the  name  of  the  place  mountain  is  called  at  this  day  Jchovah- 

Jehovah-jireh ;  because  it  will  be  said,  jireh. 

[or  told  hereafter,  that]    This  day  the  "Lord    Shaftesbury's' Characterist. 

Lord  was  seen  in  the  mountain.     The  vol.  iii.  Misc.   2.     Sir  John  Marsham, 

LXX.   favour   this   translation.     They  Can.  Chron.  p.  76. 

render  the  place  koi  eKd\f(Teu  'A/3pao^  o  Philo   Judseus    Lib.   de  Abraham, 

rh  uvofj-a.  Tov  TOTTov  sKeiuov,  Kvptos  dSev  p.  293.  ed.  Sigis.  Gelen.  1613. 

'iva  iiiTQxn   ari/jiepov,  eV  Tcji  opei  Kvpios  P  Id.  ibid. 

&(peri. — Or  the  Hebrew  words  may  be  a  SeeEuseb.  Prsep.  Evang.  I.iv.  c.  16. 

VOL.  I.  T 


274  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VI. 

and  it  may  be  thought  that  the  person  they  mention  did 
really  offer  the  sacrifice  they  give  account  of;  yet  it  must 
appear  from  the  historian  from  whom  they  have  it,  that  he 
did  not  live  earlier,  nor  so  early  as  Abraham,  and  therefore 
his  sacrifice  might  be  designed  in  imitation  of  Abraham's, 
and  not  Abraham's  in  conformity  to  any  known  practice  of 
the  nations  he  lived  in. 

The  instance  they  offer  is  this.  They  say,  that  Chronus, 
whom  the  Phoenicians  call  Israel^,  and  who  after  his  death 
was  deified,  and  became  the  star  called  saturn,  when  he 
reigned  in  that  country,  had  an  only  son  by  the  nymph 
Anobret,  a  native  of  the  land,  whom  he  called  Jeud,  (that 
word  signifying  in  the  Phoenician  language  only-hegoUen,) 
and  that,  when  he  was  in  extreme  peril  of  war,  he  adorned 
his  son  in  the  royal  apparel,  and  built  an  altar  with  his  own 
hands,  and  sacrificed  him^.  Philo  Biblius  from  Sanchonia- 
thon  in  another  place  represents  it  thus  :  that  Chronus,  upon 
the  raging  of  a  famine  and  pestilence,  offered  his  only  son 
for  a  burnt  offering  to  his  father  Ouranus ' :  now  upon  this 
fact  we  may  observe, 

I.  That  the  Chronus  here  mentioned  was  not  more  an- 
cient than  the  times  of  Abraham ;  for  if  any  one  consults 
Sanchoniathon's  account  given  us  by  Philo",  he  will  find, 
that  after  Sanchoniathon  has  brought  down  his  genealogy 
to  Misor,  i.  e.  to  the  Mizraim  of  Moses'',  to  whom  he 
makes  Sydec  cotemporary,  he  then  informs  us,  that  Sydec 
was  father  of  the  Dioscuri,  Cabiri,  or  Corybantes ;  and  that 
KaTa  T0VT0V9,  or  in  their  life-time,  Eliun  was  born  y  :  Ouranus 
was  son  of  Eliun :  Ilus  or  Chronus  was  son  of  Ouranus : 
and  thus,  supposing  this  Chronus  to  be  the  person  who  sacri- 
ficed his  only  son,  it  will  be  evident,  that  the  grandfather 
of  this  person  was  born  in  the  life-time  of  the  sons  of  Miz- 
raim, the  grandson  of  Noah  by  his  son  Ham ;  and  parallel 

>■  Sir  John   Marsham    writes    it   I\,  y  This  expression  Kara  roirovs  im- 

and  translates  it  Ihis  ;    but  Eusebius  plies    Eliun  to   be   younger   than  the 

writes  it 'I(rpaT7A.     Can.  Clu-on.  p.  77.  Corybantes.      Abraham    was    born    in 

s  Euseb.  Proep.'Evang.  1.  iv.  c.  16.  the   forty-thu-d   year   of  the   reign    of 

t  Id.  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  10.  Ninus,  and  so  Eusebius   says  he  was 

u  In  Euseb.  Praep.  Evang.  1.  i.  c.  10.  born  Kararovrov.    Prsef.  ad  Clironic. 
X  See  vol.  I.  b.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  275 

to  this,  Nahor  the  grandfather  of  Abraham  was  born  three 
hundred  and  forty-two  years  before  the  death  of  Salah  the 
son   of  Arphaxad,    who    was  Noah's   grandson    by    his   son 
Shem^.     Or    we    may    compute    this    matter    another   way : 
Mizraim  died  A.  M.  1943  ^  ;  his  son  Taautus  lived  forty-nine 
years  after  Mizraiin's  death,  i.  e.  to  A.  M.    1992.     Taautvis 
was  cotemporary  with  the  Dioscuri ;  for  they  were  said  to  be 
sons  of  one   cotemporary  with   Taautus's  father.     Abraham 
was  born  A.  M.  2008,  i.  e.  only  sixteen  years  after  Taautus's 
death,  so  that  Abraham's  grandfather  must  have  been  long 
before   the   deaths  of  these   men :    and  thus  by  both  these 
accounts  Ilus  or  Chronus  cannot  be  more  ancient  than  Abra- 
ham, rather  Abraham   appears   to  have  been   more   ancient 
than  he.     And  this  must  be  allowed  to  be  more  evidently 
true,  if  we  consider  that  it  was  not  Ilus  or  Chronus,  the 
son  of  Ouranus,  who  made  this  sacrifice  of  his  only  son,  but 
rather  Chronus,  who  was  called  Israel,  and  was  the  son  of 
Chronus,  called  Ilus,  and  therefore  still  later  by  one  genera- 
tion.    Philo    Biblius    in    Eusebius    does    indeed    hint    that 
Chronus  offered  his  son  to  his  father  Ouranus ;  from  whence 
it  may  be  inferred,  that  the  elder  Chronus  or  son  of  Oura- 
nus  was    the    sacrificer :    but  we   must  not  take    the    word 
father  in  this  strict  sense  ;  for  both  sacred  and  profane  writers 
often  mean  by  that  word,  not  the  immediate  father,  but  the 
head  of  any  family,  though  the  grandfather,  or  a  still  more 
remote  ancestor.     Sir  John  Marsham  asserts,  that  no  one  but 
Eusebius  called  this  sacrificer  Israel;  that  Philo  wrote  it  //, 
meaning  Ilus,   not   Israel;   and   that    Eusebius    mistook  in 
thinking  //  to  be  a  short  way  of  writing  Israel:  but  to  this  it 
may  be   answered,  that   Ilus  could  not  be  the  person  that 
offered  his  only  son,  because  Ilus  had  more  sons  than  one, 
for  he  had  three  sons,  Chronus,  Belus,  and  Apollo  ^.     His 
son  Chronus  had  but   one   only  begotten   son  by  Anobret, 
and  this  Chronus   therefore  was   the   person  who   sacrificed 
his  only  son,  as  he  was  likewise  the  person  who  circumcised 


z  This  may  easily  be  collected  from  a  See  vol.  i.  b.  4. 

Moses's    account    of    the    births    and  b  Eusebius,  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  lO. 

deaths  of  the  postdiluvians.    Gren.xi.  p.  38.  ed.  Pai-.  1628. 

t2 


276  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI4 

himself  and  family'^.  And  thus  Eusebius,  in  calling  this 
Chronus  Israel,  only  distinguishes  him  from  his  father,  who 
was  called  Ilus ;  and  if  Philo  did  indeed  write  him  II,  he 
could  not  mean  Ilus,  because,  by  his  own  account  of  Ilus's 
children,  he  was  not  the  person  that  offered  his  only  son. 
The  person  therefore  whom  these  writers  mention  upon 
this  occasion  can  in  no  wise  serve  their  purpose  ;  for  if  they 
will  credit  their  historian,  he  must  be  later  than  the  days  of 
Abraham,  and  what  he  did,  and  what  can  be  said  about 
him,  will  not  prove  these  sacrifices  to  have  been  customary 
in  the  days  of  Abraham ;  but  rather  that  the  heathen  na- 
tions, having  a  great  opinion  of  Abraham  and  his  religion, 
fell  into  this  barbarous  practice  of  sacrificing  their  children, 
upon  an  imagination  that  he  had  sacrificed  Isaac,  and  set 
them  an  example.  I  need  offer  nothing  further  about  San- 
choniathon's  Chronus ;  what  is  already  said  will  indisputably 
prove  him  too  modern  to  furnish  objections  and  cavils  against 
Abraham's  religion ;  however  I  cannot  but  think, 

II.  That  this  account  of  Sanchoniathon's  is  really  a  rela- 
tion of  Abraham's  intended  sacrifice  of  Isaac,  with  only  some 
additions  and  mistakes,  which  the  heathen  writers  fre- 
quently made  in  all  their  relations.  Sanchoniathon's  history 
is  long  ago  lost,  and  the  fragments  of  it,  which  are  pre- 
served in  other  writers,  are  not  entire  as  he  wrote  them,  but 
have  many  mixtures  of  false  history,  allegory,  and  philoso- 
phy, such  as  the  son  of  Thabio  and  other  commentators 
upon  his  work  had  a  fancy  to  add  to  him"^ ;  and  very  proba- 
bly, if  we  had  Sanchoniathon  himself,  we  should  not  find 
him  exact  in  chronology,  or  in  the  facts  which  he  related,  so 
that  we  must  not  examine  his  remains  with  too  great  a 
strictness  ;  but  if  we  throw  away  what  seems  the  product  of 
allegory,  philosophy,  and  mistaken  history  in  his  remains, 
we  may  collect  from  him  the  following  particulars  about 
Chronus,  whom  the  Phoenicians  called  Israel,  i.  He  was  the 
son  of  a  father  who  had  three  children  e,  and  so  was  Abra- 
ham.    2.  Chronus  had  one  only  son  by  his  wife  \  and  so  had 

c  Euseb.   Prsep.    Evang.  1.  i.    c.  10.  e  Ibid.  p.  38. 

p.  38.  ed.  Par.  1628.  ^  Ibid.  p.  40. 

cl  Ibid.  p.  39. 


AND    PROFANE    HISTORY.  277 

Abraham.  3.  He  had  another  son  by  another  person^,  so  had 
Abraham.  4.  This  Chronus  circumcised  himself  and  fa- 
mily '\  so  did  Abraham.  5.  Chronus  sacrificed  his  only  son  %  so 
was  Abraham  reported  to  have  done  by  some  of  the  heathen 
historians.  6.  Chronus's  son  who  was  sacrificed  was  named 
Jehud'%  and  thus  Isaac  is  called  by  Moses  ^  7.  Chronus 
was  by  the  Phoenicians  called  Israel '" :  here  indeed  is  a 
small  mistake ;  Israel  was  the  name  of  Abraham's  grand- 
son ;  but  the  heathen  writers  commit  greater  errois  in  all 
their  accounts  of  the  Jewish  afiairs.  They  had  a  general 
notion,  that  Israel  was  the  name  of  some  one  famous  ances- 
tor of  the  Israelites,  but  were  not  exact  in  fixing  it  upon  the 
right  person.  Justin  ",  after  Trogus  Pompeius,  comes  nearer 
the  truth  than  Sanchoniathon,  but  he  mistakes  one  genera- 
tion, and  gives  the  name  of  Israel  to  the  son  of  Abraham. 
Sir  John  Marsham  hints  some  little  objections"  against  tak- 
ing Chronus  here  spoken  of  to  be  Abraham;  but  I  cannot 
think  that,  after  what  has  been  offered,  they  can  want  an 
answer.  The  history  of  Sanchoniathon's  Chronus  and 
Moses's  Abraham  do  evidently  agree  in  so  many  particu- 
lars, that  there  appears  a  far  greater  probability  of  their 
being  one  and  the  same  person,  than  there  does  of  the  truth 
of  any  circumstances  hinted  by  Sanchoniathon,  which  may 
seem  to  make  them  dififer  one  from  the  other. 

Sarah  was  now  one  hundred  and  twenty-seven  years  old, 
and  died  in  Kirjath-arba  in  Hebron.  Abraham  hereupon 
bought  a  field,  which  had  a  cave  in  it,  of  the  sons  of  Heth  P, 
and  therein  deposited  the  remains  of  his  wife.  He  began 
now  to  desire  to  see  his  son  Isaac  married  1,  and  therefore 
sent  the  head-servant  of  his  house  into  Padan-Aram,  or  Me- 
sopotamia, to  choose  a  wife  for  his  son  from  amongst  his  re- 
lations there.     The  servant  went  with  a  train  and  equipage. 


S  Euseb.  Prsep.  Evang.  lib.  i.  c.  10,  thine  only  son. 
V-  38.  m  Euseb.   Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  10. 

^  Ibid.  p.  40.  1.  iv.  c.  16.  p.  155. 

i  Ibid,  et  lib.  iv.  c.  16.  p.  155.  "  Justin.  1.  xxxvi.  c.  2. 

k  Ibid.  p.  40.  '  o  Can.  Chron.  p.  77. 

1   Gen.   xxii.  2.   Gnd  saii  to  Ahra-  V  Gen.  xxiii,  16. 

ham,  Take  now  thy  aoii,  Jehud  ka,  i.  e.  a   Gen.  xxiv. 


278  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

and  carried  presents  suitable  to  the  wealth  and  circumstances 
of  his  master  ^,  and  obtained  for  Isaac  Rebekah  the  daughter 
of  Bethuel,  the  son  of  Nahor,  Abraham's  brother.  Isaac 
was  forty  years  old  when  he  married,  and  therefore  married 
A.  M.  2148. 

After  Abraham  had  thus  married  his  son  to  his  satisfac- 
tion, he  took  himself  another  wife ;  her  name  was  Ketu- 
rah  * ;  he  had  several  children  by  her :  Zimran,  Jokshan, 
Medan,  Midian,  Ishbak,  and  Shuah :  he  took  care  in  his 
life-time  to  send  these  children  into  the  world ;  he  gave 
them  gifts,  and  sent  them  away,  xchile  he  yet  lived,  from  Isaac 
his  son,  eastivard,  unto  the  east  country  t ;  and  this  is  the  sub- 
stance of  what  Moses  has  given  us  of  the  life  of  Abraham. 

It  is  very  remarkable  that  the  profane  writers  give  us 
much  the  same  accounts  of  him.  Berosus  indeed  does  not 
call  him  by  his  name,  but  describes  a  person  of  his  cha- 
racter to  be  ten  generations  after  the  flood",  and  so  Moses 
makes  Abraham,  computing  him  to  be  the  tenth  from  Noah. 
Nicolaus  Damascenus  calls  him  by  name,  and  says,  that  he 
came  out  of  the  country  of  the  Chaldees,  settled  in  Canaan, 
and  upon  account  of  a  famine  went  into  Egypt ''.  Eupole- 
mus^  agrees  that  Abraham  was  born  at  Uria  (or  Ur)  of  the 
Chaldees ;  that  he  came  to  live  in  Phoenicia  ^ ;  that  some  time 
after  his  settling  here,  the  Armenians  (or  rather  the  Assy- 
rians) overcame  the  Phoenicians,  and  took  captive  Abra- 
ham's nephew ;  that  Abraham  armed  his  servants,  and  res- 
cued him ;  that  he  was  entertained  in  the  sacred  city  of 
Argarize  by  Melchisedec  priest  of  God,  who  was  king  there  ; 
that  some  time  after,  on  account  of  a  famine,  he  went  into 
Egypt  with  his  whole  family,  and,  fixing  there,  he  called  his 
wife  his  sister ;  that  the  king  of  Egypt  married  her,  but  that 
he  was  forced  by  a  plague  to  consult  his  priests,  and,  find- 
ing her  to  be  Abraham''s  wife,  he  restored  her.     Artapanus, 

r  Gen.  xxiv.  10.  Tct  oiipdvta  efxiretpos. 

8  Gen.  XXV.  ^  Joseph.  Antiquitat.  1.  i.  c.  8.   Eu- 

t  Ver.  6.  seb.  Prsepar.  Evang.  ut  sup. 

u  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  ix.  c.  16.  y  Ibid.  c.  17.  p.  418. 

p.  417.    Berosus's  words  are,  Mera  rhv  z  The  ancient  heathen  writers  often 

KaTaKKvfffjibv  S^Karr)  yiviS.  irapa  Xa\-  call    Syria,  Canaan,  and    Phoenicia   by 

5aiO(s  Tts  -^v  SiKaios  avijp  Koi  fxiyas  Kol  the  same  name. 


AND    PROFANE    HISTORY.  279 

another  of  the  heathen  writers,  does  but  just  mention  himj 
he  says  the  Jews  were  at  first  called  Hermiuth,  afterwards 
Hehreios  by  Abraham,  and  that  Abraham  went  into  Egypt, 
and  afterwards  returned  into  Syria  again*:  but  Melo,  who 
wrote  a  book  against  the  Jews,  and  therefore  was  not  likely 
to  admit  any  part  of  their  history  that  could  possibly  be 
called  in  question,  gives  a  very  large  account  of  Abraham "". 
He  relates,  that  his  ancestors  were  driven  from  their  native 
country;  that  Abraham  married  two  wives,  one  of  them  of 
his  own  country  and  kindred,  the  other  an  Egyptian,  who 
had  been  a  bond-woman ;  that  of  the  Egyptian  he  had 
twelve  sons,  who  became  twelve  Arabian  kings'^;  that  of 
his  wife  he  had  one  son  only,  whose  name  in  Greek  is  Ge- 
los,  (which  answers  exactly  to  the  Hebrew  word  Isaac:)  after 
other  things  interspersed,  he  adds,  that  Abraham  was  com- 
manded by  God  to  sacrifice  Isaac ;  but  just  when  he  was 
going  to  kill  him,  he  was  stopped  by  an  angel,  and  offered  a 
ram  instead  of  him.  And  as  these  writers  agree  with  Moses 
in  their  accounts  of  the  transactions  of  Abraham's  life,  so 
also  it  is  remarkable  that  they  give  much  the  same  cha- 
racter of  him ;  all  of  them  allowing  him  to  be  eminent  for 
his  virtue  and  religion ;  and  they  add  moreover,  that  he  was 
a  person  of  the  most  extraordinary  learning  and  wisdom  :  he 
was  bUacos  koI  jxiyas  kol  to,  ovpdina  l/x7retpos,  says  Berosus'*. 
Nicolaus  Damascenus  says,  that  his  name  was  famous  all 
over  Syria,  and  that  he  increased  the  fame  and  reputation 
which  he  had  acquired,  by  conversing  with  the  most  learned 
(Aoytwrarots)  of  the  Egyptian  priests,  confuting  their  errors,  and 
persuading  them  of  the  truths  of  his  own  religion,  so  that  he 
was  admired  amongst  them^  as  a  person  of  the  greatest  wit 
and  genius,  not  only  readily  understanding  a  thing  himself, 
but  very  happy  in  an  ability  of  convincing  and  persuading 
others  of  the  truth  of  what  he  attempted  to   teach   them. 

a  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  ix.  c.  i8.  d  Euseb.  Prsep.  Evang.  lib.  ix.  c.  i6. 

p.  420.  p.  417.  ed.  Par.  1628. 

t>  Id  ibid.  c.  19.  e  @av/j.acrdels  inr  avrSiv  eVraTs  awov- 

c  This  is  but  a  small  mistake;    the  criais  i>s  ffweTwraros  ko,]  duphs  arijp,  ov 

descendants    of    Ishmael    were    twelve  vorjffai  j-lSvov  aWa  koX  iriiffai  Kiyoov,  -Kipl 

kings.  Gen.  xvii.  20.  and  settled  near  oiv  av  eirixe^pria-eie  Sidda-Kfii'.  Euseb.  in 

Arabia.  loc.  sup.  cit. 


280  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

Eupolemus  says,  that  in  eminence  and  wisdom  he  excelled 
all  others,  and  that  by  his  extraordinary  piety,  or  strict 
adherence  to  his  religion,  (iirl  ttjv  evae^eiav  opix'^cravTa,)  he 
obtained  the  favour  of  the  Deity,  {^vap^a-Tricrai  rw  ©ew  are 
his  words ^).  Both  Melo  and  Artapanus  agree  likewise  in 
testify inar  Abraham  to  have  been  eminent  for  his  wisdom  and 
religion.  There  are  several  particulars  of  no  great  moment, 
in  which  these  writers  either  differ  from  Moses  or  relate 
circumstances  which  he  has  omitted.  Nicolaus  Damasce- 
nus  relates,  that  Abraham  came  with  an  army  out  of  the 
country  of  the  Chaldees ;  that  he  reigned  for  some  time  a 
king  at  Damascus ;  that  afterwards  he  removed  into  Canaan : 
the  little  difference  between  this  account  and  Moses's  may 
easily  be  adjusted.  Abraham  was  indeed  no  king,  but 
Moses  observes,  that  his  family  and  appearance  and  pro- 
sperity in  the  world  was  such,  that  the  nations  he  con- 
versed with  treated  him  and  spake  of  him  as  of  a  mighty 
prince.  And  when  his  family  came  first  from  Ur,  and  con- 
sisted both  of  those  that  settled  at  Haran,  and  those  that  re- 
moved with  him  into  Canaan,  he  might  well  be  reported,  as 
the  circumstances  of  the  world  then  were,  to  be  the  leader 
of  an  army ;  for  very  probably  few  armies  were  at  that  time 
more  numerous  than  his  followers.  As  to  his  reigning  king 
at  Damascus,  it  is  easy  to  see  how  he  made  this  mistake : 
the  land  of  Haran,  where  Abraham  made  his  first  settlement, 
was  a  part  of  Syria,  of  which  Damascus  was  afterwards  the 
head  city ;  and  hence  it  might  happen,  that  the  heathen 
writers,  finding  that  he  made  a  settlement  in  this  country, 
were  not  so  exact  about  the  place  of  it  as  they  might  have 
been,  but  readily  took  the  capital  city  to  have  been  inha- 
bited by  him.  Damascenus  relates  further,  that  when  Abra- 
ham went  to  Egypt,  he  went  thither  partly  upon  account  of 
the  famine  in  Canaan,  and  partly  to  confer  with  the  Egyp- 
tian pi'iests  about  the  nature  of  the  gods,  designing  to  go 
over  to  them,  if  their  notions  were  better  than  his  own,  or  to 
bring  them  over  to  him,  if  his  own  sentiments   should  be 

f  Euseb.  sup.  citat.  This  was  the  character  which  Enoch  obtained  by  his  faith. 
Heb.  xi.  5. 


AND    PROFANE    HISTORY.  281 

found  to  be  the  best  grounded ;  and  that  he  hereupon  con- 
versed with  the  most  learned  men  amongst  them.  Moses 
relates  nothing  of  this  matter ;  but  what  we  meet  with 
about  Syphis,  a  king  of  Egypt  S,  who  reigned  a  little  after 
Abraham's  time,  and  was  very  famous  for  religious  specula- 
tions, makes  it  exceeding  probable,  that  Abraham  might  be 
very  much  celebrated  in  Egypt  for  his  religion ;  and  that 
his  conversation  there  might  occasion  the  kings  of  Egypt  to 
study  with  a  more  than  ordinary  care  these  subjects.  One 
thing  I  would  remark,  before  I  leave  these  writers,  namely, 
the  life  of  Abraham  was  such,  that  even  the  profane  writers 
found  sufficient  reason  to  think  him  not  only  famous  for  his 
piety,  and  adherence  to  the  true  religion,  but  very  conspi- 
cuous also  for  his  learning  and  good  sense,  far  above  and 
beyond  his  cotemporaries  :  he  was  accounted  not  a  man  of 
low  and  puerile  conceptions,  nor  a  bigoted  enthusiast;  but 
one  of  temper  proper  to  converse  with  those  that  differed 
from  him,  and  able  to  confute  the  most  learned  opposers ;  he 
had  a  reason  for  his  faith,  and  was  able  to  give  an  answer  to 
all  objections,  which  the  most  learned  could  make  to  it  •^ : 
and  not  Damascenus  only,  but  all  the  other  writers  I  have 
mentioned,  lay  a  foundation  for  this  character.  They  all 
suppose  him  a  great  master  of  the  learning  that  then  pre- 
vailed in  the  world,  abundantly  able  to  teach  and  instruct  the 
wisest  men  of  the  several  nations  he  conversed  with.  This  is 
the  substance  of  what  these  writers  offer  about  Abraham,  and 
in  all  this  they  so  agree  with  Moses,  as  to  confirm  the  truth 
of  his  history ;  and  the  more  so,  because  in  small  matters 
they  so  differ  from  him  as  to  evidence,  that  they  did  not 
blindly  copy  after  him,  but  searched  for  themselves  ;  and  at 
last  could  find  no  reason  in  matters  of  moment  to  vary  from 
him.  Abraham  lived  to  be  an  hundred  threescore  and  fif- 
teen years  old,  and  died  A.  M.  2183. 

If  we  look  back,  it  will  be  easy  to  see  who  were  Abra- 
ham's cotemporaries  in  all  the  several  parts  of  his  life.     He 


s  See  vol.  i.  p.  191.     Euseb.  in  loc.  h  See  Damasccnus's  account  of  him 

sup.  citat.  in  Euseb.  loc.  sup.  citat. 


282  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

was  born^  according  to  Eusebiusi,  in  the  forty-third  year  of 
Ninus's  reign,  and  Ninus  reigning  fifty-two  years,  died 
when  Abraham  was  nine  years  old.  The  five  next  succeed- 
ing heads  of  the  Assyrian  empire  were,  Semiramis^,  who 
governed  forty-two  years ;  Ninyas,  who  reigned  thirty- 
eight  ;  Arius,  who  reigned  thirty ;  Aralius,  who  reigned 
forty ;  and  Xerxes,  who  reigned  thirty  years ;  and  Abra- 
ham was  cotemporary  with  all  these  ;  for  the  years  of  all 
their  reigns  put  together  amount  to  but  one  hundred  and 
eighty,  and  Abraham  lived  one  hundred  and  seventy-five ; 
and  therefore  having  spent  but  nine  of  them  at  the  death  of 
Ninus,  his  life  will  extend  to  the  sixteenth  year  of  the  reign 
of  Xerxes.  And  if  we  go  into  Egypt,  and  allow,  as  I  have 
before  computed,  that  Menes  or  Mizraim  began  to  reign 
there  A.  M.  1772,  and  that  he  reigned  there  until  A.  M. 
1943  ;  it  will  follow  that  Abraham  was  born  in  the  reigns 
of  Athothes,  Cencenes,  and  Mesochris,  kings  of  Egypt,  that 
kingdom  being  at  this  time  parted  into  several  sovereignties ; 
and  he  lived  long  enough  to  see  three  or  four  successions  in 
each  of  their  kingdoins,  as  will  appear  to  any  one  that  con- 
sults sir  John  Marsham's  tables  of  these  kings,  making  due 
allowance  for  the  difierence  between  my  account  and  his  of 
the  reign  of  Menes.  Abraham  was  born,  according  to  Castor 
in  Eusebius,  in  the  thirty-sixth  year  of  Europs  the  second 
king  of  Sicyon ;  for,  according  to  that  writer  •,  ^gialeus 
the  first  king  of  Sicyon  began  his  reign  in  the  fifteenth  year 
ofBelus  king  of  Assyria,  i.  e.  A.  M.  1920.  ^gialeus  reigned 
fifty-two  years;  so  that  Europs  succeeded  him  A.  M.  1972, 
and  the  thirty-sixth  year  of  Europs  will  be  A.  M.  2008, 
which  is  the  year  in  which  Abraham  was  born.  Europs 
reigned  forty-five  years,  and  Abraham  lived  to  see  five  of 
his  successors,  and  died  ten  years  before  Thurimachus  the 
seventh  king  of  Sicyon.  Ores  is  said  to  have  been  king  of 
Crete  about  the  fifty-sixth  year  of  Abraham,  and  about 
twenty-nine  years  before  Abraham's  death.  Inacluis  reigned 
first  king  of  Argos  about  A.  M.  2154. 

i  In  Chronic,  p.  18.  ed.  Amst.  1658.     k  Euscb.  in.  Chronic.      1  Ibid.  p.  19. 


AND    PKOFANE    HISTORY.  283 

I  am  sensible  that  some  writers  do  not  think  the  kings  of 
Greece,  which  I  have  mentioned,  to  be  thus  early.  As  to 
the  first  king  of  Crete,  there  can  be  but  little  ofiered,  for  we 
have  nothing  of  the  Cretan  history  that  can  be  depended 
upon  before  Minos.  Eusebius  ^  indeed  places  Ores  in  the 
fourth  or  fifth  year  of  Ninyas ;  but  afterwards  he  seems  in 
some  doubt  whether  there  really  was  such  a  person,  and 
remarks  ",  that  some  writers  affirmed  Cres  to  be  the  first  king 
of  Crete,  others  that  one  of  the  Curetes  governed  there  about 
the  time  at  which  he  imagined  Cres  to  begin  his  reign  ;  so 
that  he  found  more  reason  to  think  that  there  was  a  king  in 
Crete  at  this  time,  than  to  determine  what  particular  person 
governed  it.  We  meet  the  names  of  three  other  kings  of 
Crete  in  Eusebius ;  Cydon,  Apteras,  and  Lapes  ;  but  we 
have  little  proof  of  the  times  of  their  reigns.  There  is  a  large 
account  of  the  first  inhabitants  of  Crete  in  Diodorus  ° :  the 
history  is  indeed  in  many  things  fabulous,  and  too  confused 
to  be  reduced  into  such  order  as  might  enable  us  to  draw 
any  consistent  conclusions  from  it ;  but  there  seem  to  be 
hints  of  generations  enough  before  Minos,  to  induce  us  to 
think  that  they  might  have  a  king  as  early  as  Eusebius  sup- 
poses ;  but  whether  their  first  king  was  called  Cres,  or  who 
he  was,  we  cannot  conjecture.  Inachus  is  said  to  be  the 
first  king  of  Argos.  He  scarce  indeed  deserves  the  name  of 
king ;  for  in  his  days  the  Argives  lived  up  and  down  the 
country  in  companies  ;  Phoroneus  the  son  of  Inachus  ga- 
thered the  people  together,  and  formed  them  into  a  com- 
munity P :  very  probably  Inachus  might  be  a  very  wise  and 
judicious  man,  who  instructed  his  countrymen  in  many 
useful  arts  of  living,  and  he  might  go  frequently  amongst 
them,  and  head  their  companies  in  several  parts  of  the 
country,  teaching  them  to  kill  or  take,  and  tame  the  wild 
beasts  for  their  service,  and  instructing  them  in  the  best 
manner  of  gathering  and  preserving  the  fruits  of  the  earth 
for  their  occasions.  In  this  manner  he  might  take  the  first 
steps  towards  forming  them  for  society  ;    and  having  been  a 

m  Chronic,  p.   91.  num.   56.  p.  16.  o  Lib.  v. 

Joseph  Seal,  auimad.  p  Pausanias  in  Corinthiacis,  p.  112. 

"  P.  94.  ad  num.  129.  ed.  Han.  1513. 


284!  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

leader  and  director  of  many  companies  of  them,  as  he  hap- 
pened to  fall  in  amongst  them,  he  might  be  afterwards  com- 
memorated as  their  king,  though  strictly  speaking  it  was  his 
son  that  completed  his  designs,  and  brought  the  people  to 
unite  in  forming  a  regular  society,  under  the  direction  of  one 
to  govern  them  for  the  public  good.  Some  writers  think, 
that  there  was  no  such  person  as  Inachus  :  Inachus  is  the 
name  not  of  a  king,  but  of  a  river,  says  sir  John  Marshami : 
but  here  I  think  that  learned  gentleman  mistaken.  Inachus 
being  the  name  of  a  river,  may  be  offered  as  an  argument, 
that  there  had  been  some  very  eminent  person  so  called 
before  the  naming  the  river  from  him  ;  for  thus  the  ancients 
endeavoured  to  perpetuate  the  memories  of  their  ancestors, 
they  gave  their  names  to  countries,  cities,  mountains,  and 
to  rivers  :  Haran  being  the  name  of  a  country  >■,  and  Nahor 
the  name  of  a  city  ^,  is  no  proof  that  there  were  no  men  thus 
called,  but  rather  the  contrary ;  and  abundance  of  like  in- 
stances might  be  offered  from  the  profane  historians  :  other 
writers  allow,  that  there  was  such  a  person  as  Inachus,  but 
they  do  not  think  him  near  so  ancient  as  we  here  suppose 
him.  Clemens  Alexandrinus  places  him  about  the  time  of 
the  children  of  Israel's  going  out  of  Egypt*  ;  and  this  was 
the  opinion  of  Africauus,  and  of  Josephus  or  Josippus,  and  of 
Justus,  who  wrote  an  history  of  the  Jews " ;  and  it  was 
espoused  by  Clemens,  and  by  Tatian  also,  most  probably  out 
of  a  zeal  to  raise  the  antiquity  of  Moses  as  high  as  any  thing 
the  heathens  could  pretend  to  offer.  Porphyry  took  advan- 
tage of  this  mistake,  and  was  willing  to  improve  it :  he  not 
only  allowed  Moses  to  be  as  ancient  as  Inachus,  but  placed 
him  even  before  Semiramis ;  and  this  Eusebius  hints  him  to 
have  endeavoured  out  of  zeal  against  the  sacred  writers ", 
And  thus  no  endeavours  have  been  wanting  to  puzzle  and 
perplex  the  accounts  of  the  sacred  history  :  at  first  the  hea- 
then writers  endeavoured  to  pretend  to  antiquities  beyond 
what  the  sacred  writers  could  be  thought  to  aim  at ;  but 
when  the  falsity  of  this  pretence  was  abundantly  detected, 

1  Canon.  Chronic,  p.  15.  t  Strom.  1.  i.  §.  21. 

r  Gen.  xi.  31.  u  See  Prooem.  ad  Euseb.  Chron. 

s  Gen.  xxiv.  10.  .\  Ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY.  285 

then  Porphyiy  thought  he  could  compass  the  end  aimed  at 
by  another  way ;  he  endeavoured  to  shew,  that  the  heathen 
history  did  not  reach  near  so  far  back  as  had  been  imagined ; 
but  that  the  times  which  Moses  treated  of  were  really  so 
much  prior  to  the  first  rise  of  the  most  ancient  kingdoms, 
that  all  possible  accounts  of  them  can  at  best  be  but  fiction 
and  fancy :  and  this  put  Eusebius  upon  a  strict  and  careful 
review  of  the  ancient  history  >' :  and,  in  order  hereto,  he  first 
collected  the  particulars  of  the  ancient  histories  of  all  na- 
tions that  had  made  any  figure  in  the  world,  and  then  he 
endeavoured  to  range  them  with  one  another.  And  if  any 
one  will  take  the  pains  to  look  over  the  materials  which  Eu- 
sebius collected  z,  he  will  see  that  the  first  year  of  Inachus's 
reign  must  be  placed  about  the  time  where  I  have  above 
fixed  it.  The  writers,  who  had  treated  of  the  Argive  ac- 
counts before  Castor,  could  not  find^'  what  to  synchronize 
the  first  year  of  Inachus  with,  and  therefore  could  at  best 
but  guess  where  to  fix  it :  but  Castor  has  informed  us,  that 
Inachus  began  to  reign  about  the  time  of  Thurimachus,  the 
seventh  king  of  Sicyon  ^,  I  suppose  about  the  sixth  year,  as 
Eusebius  computes  <=;  and  this  will  place  him  in  the  year 
above  mentioned ;  for  ^Egialeus,  the  first  king  of  Sicyon, 
began  his  reign  A.M.  1930;  and  from  the  first  year  of 
^gialeus  to  the  first  year  of  Thurimachus  are  two  hundred 
and  twenty-eight  years  *^;  carry  this  account  forward  to  the 
sixth  year  of  Thurimachus's  reign,  and  you  will  place  the 
first  year  of  Inachus  A.  M.  2154,  as  above;  and  this  seems 
to  be  a  very  just  and  reasonable  position  of  it.  All  writers 
agree  in  making  Danaus  the  tenth  king  of  Argos®;  and  Pau- 
sanias  ^  has  given  a  very  clear  account  of  the  several  kings 
from  Inachus  to  Danaus,  so  as  to  leave  no  room  to  doubt  but 
that  there  really  were   so  many;    and  the   time  of  Danaus 

Y'EyM5fTreplTroK\ovThva.\r]0ri\6you  d  This  will  appear  by  putting  toge- 

Tifj-diij-frvos  KoL  rh  cLKpi^h  avixvevaai  Sia  ther   the   years    of  the    reigns    of   the 

a-Kovhr,%  TrpoveefiTjv.     Euseb.  Prooem.  kings    of    Sicyon,    from    ^gialeus    to 

z  Chron.  \oy-  irpaiT.  iv  P.  I.  Thurimachus. 

Si  'OxP&vosavTov ^aai\iiasa.(Tvix<l>(avos  e  Tatian.   Orat.  ad  Grsec.   §.  59.  p. 

(^eVeTdi  Trap"E\\ri(Ti  Sia  ttju  apxaL6TriTa.  131.  ed.  Oxon.  1700.  Euseb.  in.  Chron. 

Chron.  p.  23.  p.  24.  Pausanias  in  Corinthiacis,  p.  112. 

o  Chron.  p.  24.  f  Pausan.  ibid. 

c  Ad  Num.  Euseb.  161.  p.  96. 


*286  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [boOK  VI. 

coming  into  Greece  ",  being  near  the  time  that  Moses  visited 
the  Israelites,  A.  M.  2494,  Inachus  must  evidently  be  long 
before  Moses,  and  most  probably  not  earlier  than  the  latter 
end  of  Abraham's  life.  Moses  was  the  sixth  in  descent 
from  Abraham,  being  the  third  from  Levi  h,  and  Moses  was 
cotemporary  with  Danaus ;  and  it  is  no  improbable  suppo- 
sition to  imagine  ten  successions  of  kings  in  any  country 
within  the  compass  of  the  generations  between  Abraham 
and  Moses.  In  like  manner  the  accounts  we  have  of  the 
kings  of  Sicyon  have  no  appearing  inconsistency  or  impro- 
bability, to  give  any  seeming  colour  of  prejudice  against 
them.  ^gialeus,  the  first  king  of  Sicyon,  according  to 
Castor,  began  to  reign  A.  M.  1920,  that  is,  two  hundred  and 
thirty-four  years  before  Inachus  at  Argos ;  and  according 
to  the  same  writer,  the  Sicyonians  had  had  six  kings  in  that 
space  of  time,  and  the  seventh  had  reigned  a  few  years ;  so 
that  these  first  kings  of  Sicyon  must  have  reigned  thirty- 
eight  years  apiece  one  with  another ;  but  this  is  no  extrava- 
gant length  of  time  for  their  reigns,  considering  the  length 
of  men's  lives  in  these  ages.  Moses  gives  an  account  of 
eight  successive  kings  of  Edom,  who  reigned  one  with  an- 
other much  longer '.  Sir  John  Marsham  ^  endeavours  to  set 
aside  these  ancient  kings  of  Sicyon ;  but  his  arguments  are 
very  insufiicient :  his  inference,  that  there  could  be  no  kings 
of  Sicyon  before  Phoroneus  reigned  at  Argos,  because  Acu- 
silaus,  Plato,  or  Syncellus,  have  occasionally  spoke  at  large 
of  the  antiquity  of  Phoroneus,  calling  him  the  first  man^  or, 
in  the  words  of  the  poet  cited  by  Clemens  Alexandrinus, 
the  father  of  m,ortal  men^,  can  require  no  refutation  :  for  these 
writers  meant  not  to  assert  that  there  were  no  men  before 
Phoroneus,  but  only  that  he  was  of  great  antiquity.  Sir 
John  Marsham,  from  the  following  verse  of  Homer'", 

Kai  EtKWft)!',  0^'  &p  "Abpaaros  Trpwr'  eix^acrCXcvev, 


g  See  vol.  i.   b.  v.    and    hereafter  l  'AKvcriKaoi  ^oopov^a  icpSiTov  &v6poo- 

b.  viii.  irov  yeveadai  \4yei,  Udev  6  t^j  ^opaiviSos 

h   I  Chron.  vi.  i — 3.  irotriT^s  elvai  avrhv  e<(>7]  Tlarepa  QvqTSiv 

i  Gen.  xxxvi.  31 — 39.  and  see  here-  avdpdnrwv.     Clem.    Alexand.    Stromat. 

after  b.  vii.  lib.  i.  §.21. 

k  Can.  Chron.  p.  16.  m  II.  ii.  ver.  572. 


AND    PROFANE    HISTORY.  287 

would  insinuate,  that  Adrastus  was  the  first  king  of  Sicyon. 
Scaliger  had  obviated  this  interpretation  of  Homer's  ex- 
pression, but  our  learned  author  rejects  what  Scaliger  oiFers 
upon  it ;  but  certainly  no  one  can  infer  what  he  would  have 
inferred  from  it.  Had  Homer  used  Trp&ros  instead  of  ttp&t, 
there  would  have  seemed  more  colour  for  his  interpretation ; 
but  Ttp&T,  which  is  the  same  as  to.  Trpwra,  can  signify  no  more 
than  formerhj,  heretofore,  or  in  the  first  or  ancient  days.  Adras- 
tus was,  according  to  Pausanias  ",  (for  Castor  has  misplaced 
him,)  the  eighteenth  king  of  Sicyon ;  and  Homer  meant  not 
to  assert  that  he  was  the  first  king  that  ever  reigned  there, 
but  only  that  Sicyon  was  a  country  of  which  Adrastus  had 
anciently  been  king ;  and  thus  our  English  poet  expresses 
Homer's  meaning,  calling  Sicyon 

Adrastus'  ancient  reign  o. 


Our  learned  writer  makes  objections  against  some  particular 
kings  in  the  Sicyonian  roll:  but  it  is  observable,  that 
Castor  and  Pausanias  differ  in  some  particular  names ;  and  if 
we  suppose  that  both  of  them  gave  true  accounts  in  the 
general,  but  that  each  of  them  might  make  some  small 
mistakes,  misnaming  or  misplacing  a  king  or  two,  his  objec- 
tions will  all  vanish ;  for  they  do  not  happen  to  lie  against 
the  particular  names  which  Castor  and  Pausanias  agree  in. 
I  was  willing  to  mention  the  objections  of  this  learned 
writer,  because  he  himself  seems  to  lay  some  stress  upon 
them,  though  certainly  it  must  appear  unnecessary  to  con- 
fute objections  of  this  nature.  And  it  is  surprisingly  strange 
to  see  what  mere  shadows  of  argumentation  even  great 
and  learned  men  will  embrace,  if  they  seem  to  favour  any 
notions  they  are  fond  of  Castor's  account  of  the  Sicyonian 
kings  will  appear,  when  I  shall  hereafter  further  examine  it, 
to  be  put  together  with  good  judgment  and  exactness :  it 
has  some  faults,  but  is  not  therefore  all  error  and  mistake. 
When  we  shall  come  down  to  the  Trojan  war,  and  have 
seen  how  far  he  and  Pausanias  agree,  and  where  they  differ, 
and  shall  consider  from  them  both,  and  from  other  writers, 

n  In  Corinthiacis,  p.  96.  o  Pope's  Homer. 


288  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VI. 

what  kings  of  Sicyon  we  have  reason  to  admit  of,  before 
that  country  became  subject  to  Agamemnon;  we  shall  find 
abundant  reason  to  extend  their  history  thus  far  backwards, 
and  to  believe  that  ^gialeus  reigned  as  early  as  Castor 
supposes. 

The  ages  in  which  these  ancients  lived  were  full  of 
action.  If  we  look  into  the  several  parts  of  the  world,  we 
find  in  all  of  them  men  of  genius  and  contrivance,  forming 
companies,  and  laying  schemes  to  erect  societies,  and  to  get 
into  the  best  way  and  method  of  teaching  a  multitude  to 
live  together  in  a  community,  so  as  to  reap  the  benefits  of  a 
social  life.  Nimrod  formed  a  kingdom  at  Babel,  and  soon 
after  him  Ashur  formed  one  in  Assyria,  Mizraim  in  Egypt, 
and  there  were  kingdoms  in  Canaan,  Philistia,  and  in  divers 
other  places.  Abraham  was  under  the  direction  of  an  ex- 
traordinary providence,  which  led  him  not  to  be  king  of 
any  country;  but  we  find  that  he  had  got  together  under 
his  direction  a  numerous  family;  so  that  he  could  at  any 
time  form  a  force  of  three  or  four  hundred  men,  to  defend 
himself,  or  offend  his  enemies.  ^Egialeus  raised  a  kingdom 
at  Sicyon,  Inachus  at  Argos,  and  divers  other  persons  [in 
other  different  parts  of  the  world ;  but  the  most  ancient  po- 
lity was  that  which  was  established  by  Noah  in  the^coun- 
tries  near  to  which  he  lived,  and  which  his  children  planted 
about  the  time  or  before  the  men  that  travelled  to  Shinaar 
left  him. 

Noah,  as  has  been  saidP,  came  out  of  the  ark  in  the  parts 
near  to  India ;  and  the  profane  historians  inform  us,  that  a 
person  whom  they  called  Bacchus  was  the  founder  of  the  po- 
lity of  these  nations^.  He  came,  they  say,  into  India,  before 
there  were  any  cities  built  in  that  country,  or  any  armies  or 
bodies  of  men  sufficient  to  oppose  himf;  a  circumstance, 
which,  duly  considered,  will  prove  to  us,  that  whoever  this 
person  was,  he  came  into  India  before  the  days  of  Ninus  : 
for  when  Ninus,  and  after  him  Semiramis,  made  attempts 
upon  these   countries,  they  found  them  so  well   disciplined 


P  Vol.  i.  b.  ii.  r  Id.  ibid.  p.  123.  edit.   Rhodoman. 

q  Diodor.  Sic.  lib.  ii    §.  38. 


AND    PROFANE    HISTORY.  289 

and  settled,  as  to  be  abundantly  able  to  defend  themselves, 
and  to  repel  all  attacks  that  could  be  made  upon  them  s. 
I  am  sensible,  that  some  writers  have  imagined  the  time  of 
Bacchus's  coming  to  India  to  be  much  later  than  Ninus  ; 
but  then  it  must  be  observed,  that  they  cannot  mean  by  their 
Bacchus  the  person  here  spoken  of,  who  came  into  India 
before  there  were  any  cities  built  or  kingdoms  established 
in  it ;  because  from  the  time  of  Ninus  downwards  all  writers 
agree  that  the  Indians  were  in  a  well  ordered  state  and 
condition,  and  did  not  want  to  be  taught  the  arts,  which 
this  Bacchus  is  said  to  have  spread  amongst  them  ;  nor  were 
they  liable  to  be  overrun  by  an  army  in  the  way  and  man- 
ner in  which  he  is  said  to  have  subdued  all  before  him. 
And  further ;  if  we  look  over  all  the  famous  kings  and 
heroes  celebrated  by  the  heathen  historians,  we  can  find  no 
one  between  the  times  of  Ninus  and  Sesostris  who  can  with 
any  show  of  reason  be  imagined  to  have  travelled  into  these 
eastern  nations,  and  performed  any  very  remarkable  actions 
in  them.  Ninus,  and  after  him  Semiramis,  attempted  to 
penetrate  these  countries,  but  they  met  with  great  repulses 
and  obstructions;  and  we  do  not  read  that  the  Assyrian  or 
Persian  empires  were  ever  extended  farther  east  than  Bac- 
tria;  so  that  none  of  the  kings  of  this  empire  can  be  the 
Bacchus  so  famous  in  these  eastern  kingdoms.  If  we  look 
into  Egypt,  they  had  no  famous  warriors  before  Sesostris*^. 
Mizraim  and  his  sons  peopled  Egypt,  Libya,  Philistia,  and 
the  bordering  countries,  and  they  might  probably  be  known 
in  Canaan  and  Phoenicia ;  but  we  have  no  reason  to  imagine 
that  any  of  them  made  any  expedition  into  India.  The 
Assyrian  empire  lay  a  barrier  between  Egypt  and  India; 
and  we  have  no  hints  either  that  the  Assyrians  conquered 
India,  or  that  the  Egyptians  before  Sesostris  made  any  con- 
quests in  Asia,  or  passed  through  Assyria  into  the  more 
eastern  nations. 

It  may  perhaps  be  here  said,  that  Sesostris  was  Bacchus, 
who  conquered  the  East,  and  founded  the  Indian  polity: 
but  to  this  I  answer  ;    i .  India  was  not  in  so  low  and  un- 

s  See  vol.  i.  book  iv.      Diodor.  Sic.  t  Diodor.  lib.  i.  §.  52,  53. 

lib.  ii.  §.  6,  7,  &c.     Justin,  lib.  i. 

VOL.   I.  IT 


290  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

settled  a  state  in  the  time  of  Sesostris  as  it  is  described  to 
have  been  in  when  this  Bacchus  came  into  it ;  for^  as  I  before 
remarked,  these  nations  were  powerful  in  the  days  of  Ninus, 
and  so  they  continued  until  Alexander  the  Great ;  and  it  is 
remarkable,  that  even  he  met  a  more  considerable  opposition 
from  Porus,  a  king  of  this  country,  than  any  that  had  been 
made  to  his  victorious  arms  by  the  whole  Persian   empire. 

2.  All  the  writers  that  have  offered  any  thing  about  Bac- 
chus and  Sesostris  are  express  in  supposing  them  to  be  dif- 
ferent persons.  Diodorus  Siculus"  refutes  at  large  a  mistake 
of  the  Greeks,  who  imagined  the  famous  Bacchus  to  be  the 
son  of  Jupiter  and  Semele  ;  and  intimates  how  and  upon 
what  foundation  Orpheus,  and  the  poets  that  followed  him, 
led  them  into  this  error.  And  though  there  were  persons 
in  after-ages  called  Bacchus,  Hercules,  and  by  other  cele- 
brated names,  he  justly  observes,  that  the  heroes  first  called 
so  lived  in  the  first  ages  of  the  world''.  As  to  Sesostris,  the 
same  writer,  after  he  has  brought  down  the  history  of  Egypt 
from  Menes  to  MyrisX,  then  he  supposes  Sesostris  to  be 
seven  generations  later  than  Myris,  which  makes  him  by  far 
too  modern  to  be  conceived  to  be  the  Bacchus  who  lived, 
according  to  his  opinion,  in  the  first  ages  of  the  world.     But, 

3.  Sesostris  cannot  be  the  Indian  Bacchus,  because  Sesostris 
never  came  into  India  at  all.  Diodorus  ^  indeed  says,  that 
Sesostris  passed  over  the  Ganges,  and  conquered  all  India  as 
far  as  to  the  ocean ;  but  he  must  have  been  mistaken  in  this 
particular.  Herodotus  has  given  a  very  particular  account 
of  Sesostris's  expeditions  %  and  it  does  not  appear  from  him 
that  he  went  further  east  than  Bactria  ;  there  he  turned  aside 
to  the  Scythians,  and,  extending  his  conquests  over  their 
dominions,  he  returned  into  Asia  at  the  river  Phasis,  a  river 
which  runs  into  the  Euxine  sea.  And  this  account  agrees 
perfectly  well  with  the  reason  which  the  priest  of  Vulcan 
gave  for  not  admitting  the  statue  of  Darius  to  take  place  of 
the  statue  of  Sesostris  ^  ;  because,  he  said,  Sesostris  had  been 


«  Lib.  i.  §.  23.  p.   20.  edit.  Rhodo-  y  Id.  p.  35.  §.  55. 

man.  z  Id.  p.  35. 

X  Kara  Ti)v  4^  apxv^  yiv^aiv  avOpii-  a  Lib.  ii.  c,  103. 

TTODV.     Id.  ibid.  §.  24.  b  Herodot.  lib.  ii.  c.  no 


AND    PROPANE    HISTORY.  291 

master  of  more  nations  than  Darius,  having  subdued  not 
only  all  the  kingdoms  subject  to  Darius,  but  the  Scythians 
besides.  India  was  no  part  of  the  Persian  empire ;  and 
therefore,  had  Sesostris  conquered  India,  here  would  have 
been  another  considerable  addition  to  his  glory,  and  the  priest 
of  Vulcan  would  have  mentioned  this,  as  well  as  Scythia,  as 
an  instance  of  his  exceeding  the  power  and  dominion  of 
Darius ;  but  the  truth  was,  neither  Darius  nor  Sesostris  had 
ever  subjugated  India ;  for,  as  Justin  remarks,  Semiramis  and 
Alexander  the  Great  were  the  only  two  persons  that  entered 
this  country  c.  The  accounts  of  the  victories  of  Sesostris  given 
by  Manetho,  both  in  the  Chronicon  of  Eusebius"^  and  in 
Josephus%  agree  very  well  with  Herodotus,  and  confine  his 
expeditions  to  Europe  and  Asia,  and  make  no  mention  of  his 
entering  India;  and  to  this  agree  all  the  accounts  we  have 
of  the  several  pillars  erected  by  him  in  memory  of  his  con- 
quests ;  they  were  found  in  every  country  where  he  had 
been  ^ ;  but  we  have  no  account  of  any  such  monuments  of 
him  in  India.  Ctesias  perhaps  might  imagine  he  had  been 
in  this  country,  and  from  him  Diodorus  might  have  it ;  but 
though  Ctesias's  Assyrian  history  has  by  the  best  writers  been 
thought  worthy  of  credit,  yet  his  accounts  of  India  were 
not  so  well  wrote,  but  were  full  of  fiction  and  mistakes  s. 
It  appears  from  what  all  other  writers  have  offered  about 
Sesostris'^,  that  he  never  was  in  India,  and  therefore  he 
cannot  be  the  person  that  first  settled  the  polity  of  these 
kingdoms . 

It  may  perhaps  be  thought  more  difficult  to  say  who  this 
Indian  Bacchus  was,  than  to  prove  that  Sesostris  was  not  the 
person.  The  ancient  writers  have  made  almost  an  endless 
confusion,  by  the  variety  of  names  which  they  sometimes 
give  to  one  person,  and  by  sometimes  calling  various  persons 
by  one  and  the  same  name.     Diodorus  Siculus  was  sensible 


*=  Justin,  lib.  i.  c.  2.      Indise  bellum  h  I  have  followed  the  common  ae- 

intulit ;   quo  prseter  illam   et  Alexan-  counts    that   are    given    of    Sesostris^ 

drum  nemo  intravit.  though  I  shall  have  occasion  hereafter 

d  Chronic,  p.  15.  to  remark  how  far  they  go  beyond  what 

e  Contra  Apion.  1.  i.  §.  15.  is  true:    Sesostris  was  not  so  great  a 

f  Herodot.  ubi  sup.  conqueror  as  he  is  represented. 


s  Hen.  Steph.  de  Ctesia  Disquisit, 


u  2 


292  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

of  the  many  difficulties  occasioned  hereby,  when  he  was  to 
treat  of  the  Egyptian  gods '.  There  have  been  several  per- 
sons called  by  the  name  of  Bacchus,  at  least  one  in  India, 
one  in  Egypt,  and  one  in  Greece  ;  but  we  must  not  confound 
them  one  with  the  other,  especially  when  we  have  remark- 
able hints  by  which  we  may  sufficiently  distinguish  them. 
For,  I .  The  Indian  Bacchus  was  the  first  and  most  ancient  of 
all  that  bore  that  name'^.  2.  He  was  the  first  that  pressed 
the  grape,  and  made  wine^  3,  He  lived  in  these  parts  be- 
fore there  were  any  cities  in  India™.  4.  They  say  he  was 
twice  born,  and  that  he  was  nourished  in  the  thigh  of  Jupiter. 
These  are  the  particulars  which  the  heathen  writers  give  us 
of  the  Indian  Bacchus ;  and  from  all  these  hints  it  must 
unquestionably  appear  that  he  was  Noah,  and  no  other. 
Noah,  being  the  first  man  in  the  postdiluvian  world,  lived 
early  enough  to  be  the  most  ancient  Bacchus;  and  Noah, 
according  to  Moses  ",  was  the  first  that  made  wine.  Noah 
lived  in  these  parts  as  soon  as  he  came  out  of  the  ark,  earlier 
than  there  were  any  cities  built  in  India ;  and  as  to  the  last 
circumstance  of  Bacchus  being  twice  born,  and  brought  forth 
out  of  the  thigh  of  Jupiter,  Diodorus  gives  us  an  unexpected 
light  into  the  true  meaning  of  this  tradition ;  he  says", 
"  That  Bacchus  was  said  to  be  twice  born,  because  in  Deu- 
'*  calion's  flood  he  was  thought  to  have  perished  with  the 
"  rest  of  the  world ;  but  God  brought  him  again,  as  by  a 
"  second  nativity,  into  the  sight  of  men,  and  they  say,  my- 
"  thologically,  that  he  came  out  of  the  thigh  of  Jupiter." 
This  seems  very  probable  to  have  been  the  ancient  Indian 
tradition,  in  order  to  perpetuate  the  memory  of  Noah's  pre- 
servation ;  and  Diodorus,  or  the  writers  he  took  it  from, 
have  corrupted  it  but  very  little.  Deucalion's  flood  is  a  west- 
ern expression ;  the  Greeks  indeed  called  the  ancient  flood,  of 


i  Lib.  i.  §.  24.  p.  21.  \a>v  iv  t$  Kara  rhv  AevKa\la)va  Kara- 

k  Id.   lib.   iii.    §.   63.  p.    197.    edit.  kKvct/x^  cpOapriPai  koI  tovtovs  tovs  Kap- 

Rhodoman.  ttoi/s,    koX   nera    Trjv    iirofx^piav   iraMv 

1  Id.  lib.  iv.  §.  4.  a.va(pviVTas,  wcnrepel  Sevrepav  eTn(f>aveiav 

m  Id.  lib.  ii.  §.  37.  touttji'  inrdp^ai  tov  @eov  irap'  ai/dpwTrois, 

n  Gen.  ix.  30.  Ka0'  ^v  ««  tov  Aihs  firtpov  yfViffOai  iraKiu 

o  Als   5'  avTov  rriv   yiveaiv  tK  Aihs  rhu  @€hv  tovtov  fj.v9o\oyovcn.     Diodor. 

7rapa5e56(T9ai,  Sia  rh  SoKtiu  nera  rwy  &\-  1.  iii.  §.  62.  p.  196. 


AND    PROFANE    HISTORY.  293 

which  they  had  some  imperfect  traditions,  sometimes  Ogyges's 
flood,  and  sometimes  Deucalion's  ;  but  I  cannot  think  that 
the  name  of  Deucalion  was  ever  in  the  ancient  Indian  an- 
tiquities ;  and  the  tradition  itself,  not  being  understood  by 
the  Greeks,  is  applied  to  Bacchus''s  vine,  instead  of  to  him- 
self: for  it  was  not  the  vine  more  than  any  other  tree,  but 
the  vine-planter,  who  was  so  wonderfully  preserved,  as  is 
hinted  by  this  mythological  tradition.  I  dare  say  I  need 
offer  no  more  upon  this  particular ;  any  one,  that  impartially 
weighs  what  I  have  already  put  together,  will  admit  that 
Noah  was  the  Indian  Bacchus ;  and  that  the  heathen  writ- 
ers had  at  first  short  hints  or  memoirs,  that  after  the  deluge 
he  came  out  of  the  ark  in  the  place  I  have  formerly  hinted 
near  to  India;  that  he  lived  and  died  in  these  countries, 
and  that  his  name  was  famous  amongst  his  posterity,  for  the 
many  useful  arts  he  taught  them,  and  instructions  he  gave 
them,  for  their  providing  and  using  the  conveniences  of  life ; 
though  we  now  have  in  the  remains  of  these  writers  little 
more  than  this  and  a  few  other  fabulous  relations  about  him. 
As  to  the  particular  which  Diodorus  mentions,  that  Bacchus 
went  out  of  the  west  into  India  with  an  army,  this  is  a 
fiction  of  some  western  writer  :  no  western  king  or  army  ever 
conquered  India  before  Alexander  the  Great ;  Semiramis 
only  made  some  unsuccessful  attempts  towards  it.  And  it 
is  remarkable,  that  Diodorus  himself  was  not  assured  of  the 
truth  of  this  fact;  for  he  expressly  informs  us,  that  though 
the  Egyptians  contended  that  this  Bacchus  was  a  native  of 
their  country,  yet  the  Indians,  who  ought  to  be  allowed  to 
know  their  own  history  best,  denied  it,  and  asserted  as  posi- 
tively, that  Bacchus  was  originally  of  their  country?;  and 
that  having  invented  and  contrived  the  culture  of  the  vine, 
he  communicated  the  knowledge  of  the  use  of  wine  to  the 
inhabitants  of  the  other  parts  of  the  world. 

Noah  lived  three  hundred  and  fifty  years  after  the  floods, 
and  died  about  the  time  that  Abraham  was  born.  He  began 
to  be  an  husbandman  and  planted  a  vineyard  ^  soon  after  the 
flood;  he  was  the  first  that  obtained  men  leave  to  eat  the 

P  Diodorus,  lib.  iv.  §.  i.  p.  210.         1  Gen.  ix.  29.         •■  Ver.  20. 


294  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [boOK  VI. 

living  creatures  s ;  and  by  teaching  this,  and  putting  his  chil- 
dren upon  the  study  and  practice  of  planting  and  agriculture, 
he  laid  the  first  foundations  for  raising  a  plentiful  main- 
tenance for  great  numbers  of  people  in  the  several  parts  of 
the  world.  It  is  very  probable  that  men,  whilst  they  were 
but  few,  lived  a  ranging  and  unsettled  life,  moving  up  and 
down,  killing  such  of  the  wild  beasts  of  the  field  or  fowls  of 
the  air  as  they  had  a  mind  to  for  food,  or  as  came  in  their 
way,  and  gathering  such  fruits  of  the  earth  as  the  wild 
trees  or  uncultivated  fields  spontaneously  offered  them*. 
But  when  mankind  came  to  multiply,  this  course  of  life  must 
grow  very  inconvenient;  and  therefore  Noah,  as  his  chil- 
dren increased,  taught  them  how  to  live  a  settled  life,  and, 
by  tilling  the  ground,  increase  the  quantity  of  provision 
which  the  earth  was  capable  of  producing,  and  hereby  to  be 
able  to  live  comfortably,  and  without  breaking  in  upon  one 
another's  plenty.  At  what  particular  time  Noah  put  his 
children  upon  forming  civil  societies,  we  cannot  certainly 
say;  but  I  should  imagine  that  it  might  be  about  the  time 
that  the  persons  who  travelled  to  Shinaar "  left  him ;  and 
that  they  left  him,  because  they  were  not  willing  to  come 
into  the  measures,  and  submit  to  the  appointments,  which 
he  made  for  those  who  remained  with  him.  These  men 
perhaps  thought,  that  the  necessity  of  tilling  the  ground 
was  occasioned  only  by  their  living  too  many  too  near  to  one 
another ;  and  that,  if  they  separated  and  travelled,  the  earth 
was  still  capable  of  affording  them  sufficient  nourishment, 
without  the  labour  of  tilth  and  culture ;  and  this  notion 
very  probably  brought  them  to  Shinaar. 

Diodorus  Siculus  has  given  us  such  an  account  of  the  an- 
cient Indian  polity  as  may  lead  us  to  conjecture  what  steps 
Noah  directed  his  children  to  take,  in  order  to  form  nations 
and  kingdoms  ^ ;  and  the  Chinese  kingdom  seems  to  stand 
upon  these  foundations  even   to   this   day,   being,  as  they 

s  Gen.  ix.  See  vol.  i.  b.  ii.  *■  See  Ovid.  Metam.  fab.  3. : 

Contentique  cibis  niiUo  cogente  creatis, 
Arbuteos  fcElus,  montanaque  fraga  legebant, 
Cornaque  et  in  duris  hserentia  mora  rubetis  ; 
Et  qute  deciderant  patula  Jovis  arbore  glandes. 

u  See  b.  ii.  x  Lib.  ii. 


AND    PROFANE    HISTORY.  295 

themselves  report,  little  different  now  from  what  it  was 
when  framed  by  their  legislators,  as  they  compute,  above  four 
thousand  years  ago.  The  ancient  writers  called  all  the  most 
eastern  nations  by  the  name  of  India :  they  reputed  India  to 
be  the  largest  of  all  the  nations  in  the  worldx,  nay  as  large 
as  all  Asia  besides  ^ ;  so  that  they  took  under  that  name  a 
much  larger  tract  than  what  is  now  called  India,  most  pro- 
bably all  India,  and  what  we  now  call  China ;  for  they 
extended  it  eastward  to  the  Eastern  sea^,  not  meaning  hereby 
what  modern  geographers  call  the  Eastern  Indian  ocean,  but 
rather  the  great  Indian  ocean,  which  washes  upon  the  Phi^ 
lippine  isles.  The  ancients  had  no  exact  knowledge  of  these 
parts  of  the  world,  but  imagined  the  land  to  run  in  some 
parts  further  east  than  it  is  now  supposed  to  do,  and  in  others 
not  so  far  ;  but  still,  as  they  all  agreed  to  bound  the  earth 
every  where  with  waters,  according  to  Ovid, 

— Circumfluus  humor 

Ultima  possedit,  solidumque  coercuit  orbem, 

so  their  Mare  Eoum,  or  Eastern  sea,  was  that  which  termi- 
nated the  extreme  eastern  countries,  however  imperfect  a 
notion  they  had  of  their  true  situation  ;  and  all  the  countries 
from  Bactria  up  to  this  Eastern  ocean  were  their  India.  And 
though  the  ancient  antiquities  of  the  countries  we  now  call 
India  are  quite  lost  or  defaced,  yet  it  is  remarkable,  that  if 
we  go  further  east  into  China,  to  which  so  many  incursions 
of  the  more  western  kingdoms  and  conquerors  have  not  so 
frequently  reached,  or  so  much  affected,  we  find  great  re- 
mains of  what  Diodorus  calls  the  ancient  Indian  polity,  and 
which  seems  very  likely  to  have  been  derived  from  the  ap- 
pointments of  Noah  to  his  children :  but  let  us  inquire  what 
is  most  probable  these  appointments  were.     And 

The  Indians  are  divided  into  seven  different  orders  or  sorts 
of  men:  their  first  legislator  considered  what  employments 
were  necessary  to  be  undertaken  and  cultivated  for  the  pub- 
lic welfare,  and  he  appointed  several  sets  or  orders  of  men, 
that  each  art  or  employment  might  be  duly  taken  care  of 

y  Strabo,  lib.  ii.  z  Strabo,  lib.  xv.  a  Id.  lib.  ii.  ubi  sup. 


296  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   VI. 

by  those  whose  proper  business  it  was  to  employ  themselves 
in  it.  And,  i.  Some  were  appointed  to  be  philosophers,  and 
to  study  astronomy.  In  the  ancient  times,  men  had  no  way 
of  knowing  when  to  sow  or  till  their  grounds,  but  by  ob- 
serving the  rising  and  setting  of  particular  stars ;  for  they  had 
no  calendar  for  many  ages,  nor  had  they  divided  the  year 
into  a  set  of  months ;  but  the  lights  of  heaven  were,  as  Moses 
speaks, ybr  sigtis  to  them,  and  for  seaso?is,  and  for  days,  and 
for  years  b.  They  by  degrees  found  by  experience,  that  when 
such  or  such  stars  appeared,  then  the  seasons  for  the  several 
parts  of  tillage  were  come,  and  therefore  found  it  very  ne- 
cessary to  make  the  best  observations  they  could  of  the  hea- 
vens, in  order  to  cultivate  the  earth  so  as  that  they  might 
expect  the  fruits  of  it  in  due  season.  That  this  was  indeed 
the  way  which  the  ancients  took  to  find  out  the  proper  sea- 
sons for  the  several  parts  of  the  husbandman's  employments 
is  evident  both  from  Hesiod  and  Virgil.  The  seasons  of  the 
year  were  pretty  well  settled  before  Hesiod's  time,  much 
better  before  Virgil's,  as  may  appear  from  Hesiod's  mention- 
ing the  several  seasons  of  spring,  summer,  and  winter,  and 
the  names  of  some  particular  months  ;  but  both  these  poets 
have  given  several  specimens  of  the  ancient  directions  for 
sowing  and  tillage,  which  men  at  first  were  not  directed  to 
perform  in  this  or  that  month,  or  season  of  the  year ;  for 
these  were  not  so  early  observed  or  settled,  but  upon  the 
rising  or  setting  of  particular  stars.  Thus  Hesiod  advises  to 
reap  and  plough  by  the  rising  and  setting  of  the  Pleiades  c,  to 
cut  wood  by  the  Dog-star  d,  and  to  prune  vines  by  the  rising  of 
Arcturus.  And  thus  Virgil  lays  it  down  for  a  general  rule, 
that  it  was  as  necessary  for  the  countryman  to  observe  the 
stars  as  for  the  sailor  %  and  gives  various  directions  for  hus- 
bandry and  tillage  in  the  ancient  way,  forming  rules  for  the 
times  of  performing  the  several  parts  of  husbandry  from  the 
lights  of  heaven.  Men  could  have  but  little  notion  of  the 
seasons  of  the  year,  whilst  they  did  not  know  what  the  true 
length  of  the  year  was  ;  or  at  least,  they  must  after  a  few  years 


b  Gen.  i.  d  Id.  ibid. 

i^  Hesiod.  "Epytev  Ka\  'H/uepair  lib.  ii.  ^  Virgil.  Georgic.  lib.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  297 

revolutions  be  led  into  great  mistakes  about  them.  About  a 
thousand  years  passed  after  the  flood  before  the  most  accu- 
rate observers  of  the  stars  in  any  nation  came  to  be  able  to 
guess  at  the  true  length  of  the  year,  without  mistaking 
above  five  days^  in  the  length  of  it;  and  in  some  nations 
they  mistook  more,  and  found  out  their  mistake  later.  And 
it  is  easy  to  see  what  fatal  mismanagements  such  an  igno- 
rance as  this  would  in  six  or  eight  years  time  introduce  into 
our  agriculture,  if  we  really  thought  summer  and  winter  to 
come  about  five  or  six  days  sooner  every  year  than  their  real 
revolutions.  And  I  cannot  but  think,  that  the  first  at- 
tempters  to  till  the  ground  must  make  their  attempts  with 
great  uncertainties,  and  perhaps  occasion  many  of  the  fa- 
mines which  we  read  were  so  frequent  in  the  ancient  times, 
by  their  being  not  well  apprised  of  the  true  course  of  the 
seasons,  and  therefore  tilling  and  sowing  in  unseasonable 
times  and  in  an  improper  manner.  They  in  a  little  time 
observed,  that  the  stars  appeared  to  them  to  be  in  difierent 
positions  at  different  times ;  and,  by  trying  experiments,  they 
came  to  guess  under  what  star,  as  I  might  speak  it,  this  or 
that  grain  was  to  be  sown  and  reaped ;  and  so  by  degrees  fixed 
good  rules  for  their  Geoponics,  before  they  attained  a  just 
and  adequate  notion  of  the  revolution  of  the  year :  but  then 
it  is  obvious  to  be  remarked,  that  any  one  that  could  give 
instructions  in  this  matter  must  be  highly  esteemed,  being 
most  importantly  useful  in  every  kingdom.  And  since  no 
one  could  be  able  to  give  these  instructions,  unless  he  spent 
much  time  in  carefully  making  all  sorts  of  observations ;  the 
best  that  could  be  made  at  first  being  but  very  imperfect ;  it 
seems  highly  reasonable  that  every  king  should  set  apart  and 
encourage  a  number  of  diligent  students,  to  cultivate  these 
studies  with  all  possible  industry;  and,  agreeably  hereto, 
they  paid  great  honours  to  these  astronomers  in  Egypt,  and 
at  Babylon,  and  in  every  other  country  where  tillage  was 
attempted  with  any  prudence  or  success.  Noah  must  be 
well  apprised  of  the  usefulness  of  this  study,  having  lived  six 
hundred  years  before  the  flood,  and  he  was,  without  doubt, 

f  Pref.  to  vol.  i. 


298  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

well  acquainted  with  all  the  arts  of  life  that  had  been  in- 
vented in  the  first  world,  and  this  of  observing  the  stars  had 
been  one  of  them ;  so  that  he  could  not  only  apprise  his 
children  of  the  necessity  of,  but  also  put  them  into  some 
method  of  prosecuting,  these  studies. 

Another  set  of  men  were  to  make  it  their  whole  business 
to  till  the  ground;  and  a  third  sort  to  keep  and  order  the 
cattle,  to  chase  and  kill  such  of  the  beasts  as  would  be 
noxious  to  mankind,  or  destroy  the  tillage,  and  incommode 
the  husbandman ;  and  to  take,  and  tame,  and  pasture  such 
as  might  be  proper  for  food  or  service.  A  fourth  set  of 
men  were  appointed  to  be  artificers,  to  employ  themselves  in 
making  all  sorts  of  weapons  for  war,  and  instruments  for  the 
tillage,  and  to  supply  the  whole  community  in  general  with 
all  utensils  and  furniture.  A  fifth  set  were  appointed  for  the 
art  of  war,  to  exercise  themselves  in  arms,  to  be  always 
ready  to  suppress  intestine  tumults  and  disorders,  or  to  repel 
foreign  invasions  and  attacks,  whenever  ordered  for  either 
service ;  and  this  their  standing  force  was  very  numerous, 
for  it  was  almost  equal  to  the  number  of  the  tillers  of  the 
ground.  A  sixth  sort  were  the  ephori,  or  overseers  of  the 
kingdom,  a  set  of  persons  employed  to  go  over  every  part  of 
the  king's  dominions,  examining  the  affairs  and  manage- 
ment of  the  subjects,  in  order  to  report  what  might  be  amiss, 
that  proper  measures  might  be  taken  to  correct  and  amend 
it.  And  lastly,  they  had  a  set  of  the  wisest  persons  to  assist 
the  king  as  his  council,  and  to  be  employed  either  as  ma- 
gistrates or  officers  to  command  his  armies,  or  in  governing 
and  distributing  justice  amongst  his  people.  The  ancient 
Indians  were,  as  Diodorus  tells  us,  divided  into  these  seven 
diflferent  orders  or  sorts  of  men ;  and  the  Chinese  polity,  ac- 
cording to  the  best  accounts  we  have  of  it,  varies  but  little 
in  substance  from  these  institutions ;  and,  according  to  Le 
Compte,  it  was  much  the  same  when  first  settled  as  it  is  now, 
and  therefore  very  probably  Noah  formed  such  a  plan  as  this 
for  the  first  kingdoms.  The  Chinese  say,  that  Fohi  their  first 
king  reigned  over  them  one  hundred  and  fifteen  years ;  so 
that  supposing  Noah  to  be  this  Fohis,  Noah  began  to  reign 

e  See  vol.  i.  b.  ii. 


AND    PROFANE    HISTORY.  299 

in  China  one  hundred  and  fifteen  years  before  his  death,  i.  e. 
A.M.  1891,  for  Noah  was  born  A.M.  1056^,  and  he  lived 
nine  hundred  and  fifty  years ' ;  so  that,  according  to  this  ac- 
count, we  may  well  allow  the  truth  of  what  they  say,  that 
their  government  was  first  settled  about  four  thousand  years 
ago.  If  we  begin  the  Christian  sera  with  archbishop  Usher, 
A.  M.  4004,  this  present  year  1727  will  be  A.  M.  5731  ; 
and  the  interval  between  this  year  and  that  in  which  Noah 
first  reigned  in  China  is  three  thousand  eight  hundred  and 
forty  years :  but  we  are  not  to  suppose  that  Noah  began  the 
first  kingdom  which  he  erected  in  China.  He  came  out  of 
the  ark  three  hundred  and  fifty  years  before  his  death  ^ ;  he 
settled  in  China  but  one  hundred  and  fifteen,  and  it  is  most 
probable  to  imagine  that  he  did  in  these  countries  as  Miz- 
raim  in  Egypt.  He  directed  his  children  in  forming  so- 
cieties, first  in  one  place,  and  then  in  another ;  and  he  might 
begin  in  countries  not  so  far  east  as  China,  about  the  time 
that  part  of  his  descendants  removed  westward  towards  Shi- 
naar,  about  A.M.  1736I.  And  if  we  date  the  rise  of  the 
kingdoms  founded  by  Noah  about  this  time,  it  will  in  truth 
be  very  near  four  thousand  years  ago ;  so  that  there  seems  to 
be  in  the  main  but  very  little  mistake  in  the  Chinese  ac- 
counts ;  they  only  report  things  done  by  Noah  before  he 
was,  strictly  speaking,  their  king,  but  hardly  before  he  had 
performed  those  very  things  in  places  adjacent  and  bordering 
upon  them.  There  are  some  remarks  that  should  be  added, 
before  1  dismiss  this  account  of  the  plan  upon  which  it 
seems  so  probable  that  Noah  erected  the  first  kingdoms. 
And, 

I.  The  king  in  these  nations  had  the  sole  property  of  all 
the  lands  in  the  kingdom.  All  the  land,  says  Diodorus"^, 
was  the  king's,  and  the  husbandmen  paid  rent  for  their  lands 
to  the  king,  ttjs  x^pos  jj-LcrOovs  reAoScrt  t<2  /Sao-iAei;  and  he  adds 
further,  that  no  private  person  could  be  the  owner  of  any 
land ;  and  even  still  the  lands  in  China"  are  held  by  soccage, 


h  Vol.  i.  b.  i.  m  Lib.  ii.   §.  39.  p.  88.  ed.  Rhodo- 

i  Gen.  ix.  29.  man. 

^  lb.  ver.  28.  n  Le  Compte,  p.  248.  ed.  1697. 
1  See  vol.  i.  b.  ii. 


300  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

and  the  persons  that  have  the  use  of  them  pay  duties  and 
contributions  for  them ;  and  these  began  very  early,  or  rather 
were  at  first  appointed :  for,  2.  According  to  Diodorus,  over 
and  above  the  rent,  the  ancient  Indians  paid  a  fourth  part  of 
the  product  of  their  grounds  to  the  king,  and  with  the 
income  arising  hence,  the  king  maintained  the  soldiers,  the 
magistrates,  the  officers,  the  students  of  astronomy,  and  the 
artificers  that  were  employed  for  the  public^:  the  ground-rent, 
as  I  might  call  it,  of  the  lands,  seems  to  have  been  the  king's 
patrimony,  the  additional  or  tax-income  was  appointed  for 
the  public  service.  3,  They  had  a  law  against  slavery?; 
no  person  amongst  them  could  absolutely  lose  his  freedom,  and 
become  a  bondsman.  Many  of  the  heathen  writers  thought, 
that  this  was  an  original  institution  in  the  first  laws  of  man- 
kind. Lucian  says,  that  there  was  such  an  appointment  in 
the  days  of  Saturn *i,  i.  e.  in  the  first  ages ;  and  Athenseus 
observes,  that  the  Babylonians,  Persians,  as  well  as  the 
Greeks,  and  divers  other  nations,  celebrated  annually  a 
sort  of  Saturnalia,  or  feasts  instituted  most  probably  in  com- 
memoration of  the  original  state  of  freedom  which  men  lived 
in  before  servitude  was  introduced  i" ;  and  as  Moses  revived 
several  of  Noah's  institutions,  so  there  are  appointments  in 
the  law  to  preserve  the  freedom  of  the  Israelites  s.  4.  We 
do  not  find  any  national  priests  appointed  in  the  original  in- 
stitutions of  these  nations.  This  I  think  a  very  remarkable 
particular ;  because  we  have  early  mention  of  the  priests  in 
the  accounts  we  have  of  many  other  nations.  In  Egypt  they 
were  an  order  of  the  first  rank,  and  had  a  considerable  share 
of  the  lands  in  the  time  of  Joseph ;  according  to  Diodorus, 
they  had  the  third  part  of  the  whole  land  of  Egypt  settled 
upon  them*.  Dionysius  of  Halicarnassus  has  given  us  the 
institutions  of  Romulus  and  of  Numa  for  the  establishing 
the  Roman  priesthood";  and  in  the  times  of  Plato  and  Ari- 
stotle^, though   the    political   writers   were   not    unanimous 

o  Diodor.  Sic.  ubi  sup.  s  Leviticus  xxv.  et  in  loc.  al. 

P  Diod.  lib.  ii.  §.  39.  p.  88.  ed.  Rhod.  *  Diodor.  Sic.  lib.  i.  §.  73.  p.  47.  ed. 

Nero/uoOeTTjTai  nap'  avTols  5ov\ov /J.rjdfva  Rliod. 
rh  irapdnau  elvai.  u  Lib.  di.  Rom.  Antiq. 

q  Lucian.  in  Saturnal.  x  De    Repub.    1.  vii.    c.  8.    ed.    Is. 

»■  Athenseus  Deipnos.  1.  xiv.  p.  639.  Caus.  Lugd.  1590. 
ed.  Dalcchamp.  161 2. 


AND    PROFANE    HISTORY.  301 

how  they  were  to  be  created,  yet  they  were  agreed,  that  an 
established  priesthood  was  necessary  in  every  state  or  king- 
dom :  but  the  ancient  Indians,  according  to  Diodorus,  had 
originally  no  such   order.     Diodorus  does  indeed  say,  that 
the  philosophers  were  sent  for  by  private  persons  of  their 
acquaintance  to  their  sacrifices  and  funerals,  being  esteemed 
as  persons  much  in   the  favour  of  the  gods,  and  of  great 
skill  in  the  ceremonies  to  be  performed  on  such  occasions  ^r 
but  it  is  to   be   observed,   that  they  were   sent  for,  not  as 
priests  to   sacrifice,   but  as  learned  and  good  men,  able  to 
instruct  the  common  unlearned  people  how  to  pay  their  wor- 
ship to  the  Deity  in  the  best  manner ;  and  therefore  Diodorus 
justly  distinguishes  and  calls  the  part  they  performed  on  these 
occasions,  not  Aetrovpyta,  which  would  have  been  the  proper 
term  had  they  been  priests  for  the  people,  but  v-novpyCa,  be- 
cause they  only  assisted  them  on  these  occasions  2.     It  will 
be  asked,  how  came  these  nations  to  have  no  national  priests 
appointed,  as  there  were  in  some  other  kingdoms  ?  I  answer ; 
God  originally  appointed  who  should  be  the  priest  to  every 
family,  or  to  any  number  of  families  when  assembled  together, 
namely,  the  first-born  or  eldest*  ;  and  as  no  man  could  justly 
take  this  honour  to  himself,  but  he  that  was  called  of  ox  ap 
pointed  by  God  to  it^ ;  and  as  God  gave  no  further  directions 
in  this  matter  until  he  appointed  the  priesthood  of  Aaron  for 
the  children  of  Israel ;  so  Noah  had  no  authority  to  make 
constitutions  in  this  matter,  but  was  himself  the  priest  to  all 
his  children,  and  each  of  his  sons  to  their  respective  families 
in  the  same  manner  as  before  civil  societies  were  erected ; 
and  this,  I  think,  must  have  been  the  true  reason  for  their 
having  no  established  priests  originally  in  these  nations :  and 
from  this  circumstance,  as  well  as  from  those  before  men- 
tioned, I  should  imagine,  5.  That  civil  government  was  in 
these  kingdoms  built  upon  the  fou.ndation  of  paternal  author- 
ity.    Noah  was  the  father,  the  priest,  and  became  the  king 
of  all  his  people  ;  an  easy  transition  ;  for  who  could  possibly 

y  Lib.  ii.  §.39.  p.  125.  His  words  are,  wepl    rSiv   eV  "AiSou   /xaXicrTa   efnrelpus 

Oi  <(>tK6ao(poL  — irapaXajx^ivovTai  virh  tu>v  ixovres. 
iSlwv  eis  T6  Tos  eV  rai  ^iai  dv(Tias  Koi  els  z  Diodor.  Sic.  ibid. 

Tos  T&Jc  T€T6A.6uT»jK0T<uf  iiT ififKiias ,  ws  *  See  vol.  i.  b.  V.  p.  177- 

©toij    ytyov6Tes    irpQa<i>i\eaTaToi,    koX         ^  Hebrews  v.  4. 


302  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

have  authority  to  set  up  against  him  ?  nor  is  it  likely  that 
his  children  who  continued  with  him  should  not  readily 
obey  his  orders,  and  sort  themselves  into  the  political  life 
according  to  his  appointments.  At  his  death  the  priesthood 
descended  to  the  eldest  son,  and  the  rule  and  authority  of 
civil  governor  came  along  with  it;  for  how  should  it  well  be 
otherwise  ?  Something  extraordinary  must  happen  before  any 
particular  person  would  attempt  to  set  himself  above  one,  to 
whom  his  religion  had  in  some  measure  subjected  him ;  and 
therefore  the  eldest  son  at  the  father's  death  being  the  only 
person  that  could  of  right  be  priest  to  his  brethren  and  their 
children,  unto  him  only  must  he  their  desire;  and  he  must  be 
the  only  person  that  could  without  difficulties  and  oppositions 
rule  over  them.  This  method  of  erecting  governments  is  so 
easy  and  natural,  that  some  very  learned  writers  have  not 
been  able  to  conceive  that  civil  government  could  possibly 
be  raised  upon  any  other  foundation ;  but  there  will  appear 
the  most  convincing  evidences  against  their  opinion,  when 
we  come  to  examine  the  kingdoms  erected  by  the  men  who 
lived  at,  and  dispersed  from,  the  land  of  Shinaar.  It  is  na- 
tural to  think,  that  Noah  formed  his  children  that  lived 
under  him  in  this  method.  And  if  Noah  had  indeed  divided 
the  world  to  his  three  sons,  as  some  writers  have  without 
any  reason  imagined,  giving  Afric  to  Ham,  Europe  to  Japhet, 
and  placing  Shem  in  Asia,  no  doubt  but  he  would  have  in- 
structed them  to  have  kept  to  this  method  all  the  world 
over.  But  how  can  we  imagine  that  Noah  ever  thought  of 
making  any  other  division  of  the  world,  than  only  to  direct 
his  children  to  remove  and  separate  from  one  another,  when 
they  found  living  together  grew  inconvenient?  He  shewed 
them  a  method  by  which  many  families  might  join,  and  make 
their  numbers  of  use  and  service  to  the  whole  community ; 
but  such  as  would  not  come  into  his  directions  took  their 
way,  and  travelled  to  a  place  far  distant,  and  afterward  came 
to  settlements  upon  different  maxims,  and  at  different  times, 
as  accidental  circumstances  directed  and  contributed  to  it. 
But,  6.  The  supposing  Noah  to  have  founded  the  eastern 
kingdoms  of  India  and  China  upon  the  model  I  have  men- 
tioned, gives  a  full    and  clear  account,   how   these   nations 


AND    PROFANE    HISTORY.  303 

came  to  be  so  potent,  and  able  to  resist  all  attacks  that  could 
be  made  upon  them,  as  Ninus  and  Semiramis  experienced, 
when  they  attempted  to  invade  and  overrun  them''.  If 
Noah  appointed  a  soldiery  in  each  of  these  kingdoms  almost 
as  numerous  as  their  husbandmen,  and  they  began  to  form 
and  exercise  themselves  so  early  as  about  A.  M.  1736;  since 
it  appears  that  Ninus  did  not  invade  Bactria  and  India  until 
almost  three  hundred  years  after  this  time,  these  nations 
must,  before  he  invaded  them,  have  become  very  considerable 
for  their  military  strength,  far  superior  to  any  armies  that 
could  come  from  Shinaar.  7.  The  supposing  these  kingdoms 
to  differ  at  present  in  their  constitution  but  very  little  from 
what  they  were  at  their  first  settlement,  is  very  consistent 
with  the  accounts  we  have  of  their  present  letters  and  lan- 
guage. In  both  these  they  seem  to  have  made  very  little  or 
no  improvement'',  but  have  adhered  very  strictly  to  their 
first  rudiments;  and  why  may  they  not  very  justly  be  sup- 
posed to  have  been  equally  tenacious  of  their  original  settle- 
ment and  constitution?  But  let  us  now  come  to  the  nations 
and  governors  which  arose  from  and  in  the  land  of  Shi- 
naar. 

Nimrod  was  the  first  of  them.  Polybius  has  conjectured, 
that  the  first  kings  in  the  world  obtained  their  dominion  by 
their  being  superior  to  all  others  in  strength  and  courage  ^ ; 
and  this  very  evidently  appears  to  have  been  the  foundation 
of  Nimrod's  authority.  He  was  a  mighty  hunter,  and  from 
hence  he  began  to  be  a  mighty  one  in  the  earth  f.  When  the 
confusion  of  tongues  had  determined  the  builders  of  Babel 
to  separate,  they  must  have  known  it  to  be  necessary  for  them 
not  to  break  into  too  little  companies;  for  if  they  had,  the 
wild  beasts  would  have  been  too  hard  for  them.  Plato  ima- 
gines that  mankind  in  the  first  ages  lived  up  and  down,  one 
here  and  another  there,  until  the  fear  of  the  wild  beasts 
compelled  them  to  unite  in  bodies  for  their  preservations. 

c  See  vol.  i.  b.  iv.  ovK?i<Tav  aTruWwro  odv  virh  twv  Br^pluf, 

d  See  vol.  i.   b.  ii.  p.   73.  b.  iv.  p.  SiaThTravraxv  avruv  atTBeveffrfpoiflvaf 

144, 145.  7]    Sri/xiovpyiKi]    rsx^V   avToTs  irphs   (jiiv 

c  Polybius,  lib.  vi.  §.  3.  Tpocprjv  Inay^  0or]dbs  ^u,  irpbs  ^frhvrwv 

f  Gen.  X.  8,  9.  Orjpiwv  ■n6\eixov  iySeijs.     Plato,  in  Pro- 

e  OvTw  5e  irapea-Kevaffnevoi  oi  Kar'  dp-  tag.  p.  224. 

Xcty  &vdpa)Trot,  cfKOW  (TiropciS-qv,  irSXets  Se 


304  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [UOOK  VI. 

This  does  not  seem  to  have  been  true  in  fact ;  for  mankind 
always  from  the  beginning  lived  in  some  sort  of  companies  ; 
and  the  beasts,  which  in  time  became  wild  and  ravenous,  do 
not  appear  at  first  to  have  been  so  ;  or  at  least  not  knowing 
the  strength  of  man,  they  were  not  so  ready  to  assault  him : 
but  the  fear  of  man  and  the  dread  of  man  was  upon  ihern^. 
And  mankind,  in  the  ages  before  the  flood,  tamed  them,  or 
reduced  them  to  a  great  degree,  as  is  evident  both  from 
Noah's  being  able  to  get  of  all  sorts  of  living  creatures  into 
his  ark,  and  from  his  ark's  being  capable  of  containing  some 
of  every  kind  and  species  of  them.  But  after  the  flood, 
near  an  hundred  years  had  passed  before  any  human  inha- 
bitant had  come  to  dwell  in  these  countries,  and  the  beasts 
that  might  have  roved  hither  had  had  time  to  multiply  to 
great  numbers,  and  to  contract  a  wild  and  savage  nature,  and 
prodigious  fierceness  ;  so  that  it  could  not  be  safe  for  single 
individuals,  or  very  small  companies  of  men,  to  hazard  them- 
selves amongst  them.  But  Nimrod  shewed  his  followers 
how  they  might  attempt  to  conquer  and  reduce  them ;  and 
being  a  man  of  superior  strength  as  well  as  courage,  it  was 
as  natural  for  the  rest  of  the  company  to  follow  him  as  their 
captain  or  leader,  as  it  is,  to  use  Polybius's  comparison  i,  for 
the  herds  of  cattle  to  follow  the  stoutest  and  strongest  in 
the  herd.  And  when  Nimrod  was  thus  become  their  cap- 
tain, he  quickly  became  their  judge  in  all  debates  which 
might  arise,  and  their  ruler  and  director  in  all  the  affairs  and 
offices  of  civil  life'^  Nimrod  in  a  little  time  turned  his 
thoughts  from  hunting  to  building  cities,  and  endeavoured 
to  instruct  those  who  had  put  themselves  under  him  in  the 
best  and  most  commodious  ways  of  living  ^ :  but  whoever 
considers  what  age  he  could  be  of  when  he  began  to  be  a 
ruler "%  and  the  hint  which  Moses  gives  of  his  hunting,  must 
think  it  most  reasonable  to  found  his  dominion  upon  his 
strength  and  valour,  which  certainly  gave  the  first  rise  to  it. 

h  Gen.  ix.  2.  ohx.  tn  Tr]v  ^iav  SiSi6TfS,  rfj  Se  yvw/jir) 

'   Lib.  vi.  §.  3.  €vSoKovvT€s    inroTaTTOvrai,    koX   ffvffaw- 

k  ''Orav  6  irpoeffTcos  Kol  rrju  ixey'iffTT]!'  ^ouffi  ttjc  apxV  avTov.      Polyb.  Histor. 

5wa/j.iv  ex^ov  aei  frvveTrtiTxvri  rols  irpo-  1.  vi.  §.  4. 

eiprifiivois   Kara,  Tas    rwv    ttoWccv    Sia-  I  See  vol.  i.  b.  iv. 

Xs'leis,  Kal  5($|j;  rots  vworarrofjifvoLS  Sta-  ni  Ibid.  p.  1 13. 

veixr^riKbs  ilvai  rov  Kar    ct|iac  6/co(tto4S' 


AND    PROFANE    HISTORY, 


305 


In  the  early  ages  largeness  of  stature  and  prodigious  strength 
were  the  most  engaging  qualifications  to  raise  men  to  be 
kings  and  commanders.  We  read  in  Aristotle",  that  the 
Ethiopians  anciently  chose  persons  of  the  largest  stature  to  be 
their  kings ;  and  though  Saul  was  made  king  of  Israel  by  the 
special  appointment  of  God,  yet  it  appears  to  have  been  a 
circumstance  not  inconsiderable  in  the  eyes  of  his  people, 
that  he  was  a  cJioice  young  man,  and  a  goodly  :  and  there  ivas 
not  among  the  children  of  Israel  a  goodlier  person  than  he : 
from  his  shoulders  and  iqnoard  he  was  higher  than  any  of  the 
people°.  Polybius  remarks,  that  whenever  experience  con- 
vinced them  that  other  qualifications  besides  strength  and  a 
warlike  disposition  were  necessary  for  the  people's  happiness, 
then  they  chose  persons  of  the  greatest  prudence  and  wisdom 
for  their  governors  P ;  and  this  seems  to  have  been  fact  in  the 
land  of  Shinaar,  when  Nimrod  died  and  Belus  was  made 
king  after  his  deceases. 

All  the  kingdoms  that  were  raised  by  the  men  of  Shinaar 
were  not  built  upon  this  foundation.  Nimrod  began  as  a 
captain,  and  his  subjects  were  at  first  only  soldiers  under 
him ;  but  it  is  probable  that  some  other  societies  began  in 
the  order  of  masters  and  servants.  Some  wise  and  under- 
standing men,  who  knew  how  to  contrive  methods  to  till 
and  cultivate  the  ground,  to  manage  cattle,  and  to  prune 
and  plant  fruit-trees,  and  preserve  and  use  the  fruits,  took 
into  their  families  and  promised  to  provide  for  such  as  would 
become  their  servants,  and  be  subject  to  their  directions. 
Servitude  is  very  justly  defined  by  the  Civilians  to  be  a  state 
of  subjection  contra  naturam'^,  very  different  from  and  con- 
trary to  the  natural  rights  of  mankind ;  and  they  endeavour 
to  qualify  the  assertion  of  Aristotle^,  who  thought  that  some 
persons  were  by  nature  designed  for  servitude.  The  esta- 
blished politics  of  all  nations  that  Aristotle  was  acquainted 
with  could  hardly  fail  of  biassing  him  into  this  opinion.  We 
have  now  a  truer  sense  of  things  than  to  think  that  God  has 


n  Aristot.  de  Repub.  1.  iv."c.  4. 

o  I  Sam.  ix.  2. 

p  Polyb.  lib.  vi.  c.  5. 

VOL.   I. 


q  See  vol.  i.  book  iv.  p.  1 16. 
r  Justinian.  Institut.  lib.  i.  tit.  3. 
s  Politic,  lib.  i.  e.  5. 

X 


306  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI, 

made  some  persons  to  be  the  slaves  and  mere  property  of 
others.  God  has  indeed  given  to  different  men  different  abi- 
lities both  of  mind  and  of  body.  Some  are  best  able  by  their 
powei's  of  mind  to  invent  and  contrive,  and  others  more  fit 
to  execute  with  strength  those  designs  which  the  directions 
of  other  people  mark  out  and  contrive  for  them.  In  this  way 
all  mankind  are  made  to  be  serviceable  to  one  another,  and 
that  without  absolute  dominion  in  some,  or  slavery  in  others, 
as  is  fully  experienced  in  Christian  kingdoms.  Busbequius', 
a  very  ingenious  writer,  queries  much,  whether  the  abolish- 
ing servitude  has  been  advantageous  to  the  public;  but  I 
cannot  think  what  he  has  said  for  his  opinion  is  at  all  con- 
clusive. The  grandeur  of  particular  persons  may  be  greater 
where  they  are  surrounded  with  multitudes  of  slaves,  but  a 
community  which  consists  of  none  but  citizens  is  in  a  better 
capacity  to  procure  and  improve  the  advantages  which  arise 
from  government  and  society  ;  such  a  body  is,  as  I  might 
say,  politically  alive  in  all  its  parts  and  members,  and  every 
individual  has  a  real  interest  of  its  own  depending  in  the 
public  good :  as  to  all  the  inconveniences  arising  from,  or 
miscarriages  of,  the  low  and  vulgar  people,  not  their  liberty, 
but  an  abuse  of  it,  is  the  cause  of  them,  and  they  may  be  as 
easily  taught  to  be  good  citizens  in  their  stations,  as  good 
servants.  And  this  sense  of  things  prevailed  in  the  parts 
where  Noah  settled  u;  but  his  children,  who  left  him  and 
travelled  to  Shinaar,  quickly  fell  into  other  politics.  At  the 
time  of  the  confusion  of  tongues,  they  had  practised  or  cul- 
tivated but  few  of  the  arts  of  providing  for  the  necessaries  of 
life ;  they  had  travelled  from  Ararat  to  Shinaar,  and  en- 
gaged in  a  wild  project  to  but  little  purpose,  of  building  a 
tower,  but  not  laid  any  wise  schemes  for  a  settled  life ;  but 
when  they  came  to  determine  to  till  the  earth,  it  naturally 
offered,  that  those  who  knew  how  to  manage  and  direct  in 
ordering  the  ground,  should  take  under  their  care  those  who 
were  not  so  skilful,  and  provide  for  them,  employing  them 

t  Epist.  iii.  Tiixav  iv  iracrr  rovs  yap  /j.a66vTas  /J.i)9' 

"  Diodorus   Siculus  says  of  the   an-  uTrepe'xe"'  fJ-vO'  vKoTr'nmLV  &KKols,  Kpd- 

cient  Indians,  that  they  every  one  took  tkttov  'i^eiv  ^iov  irphs  awdcras  tus  irepi- 

care,  i\ev9epov  virdpxovTa  tjji/  la6rr)Ta  araffeis.   Lib.  ii.  §.  39. 


AND    PROFANE    HISTORY 


307 


to  work  under  their  directions.  Husbandry,  in  the  early 
days,  before  the  seasons  were  known,  was,  as  I  have  said, 
very  imperfect,  and  there  were  but  few  that  can  be  supposed 
to  have  had  much  skill  in  it;  so  that  those  who  had,  must 
every  where  have  as  many  hands  at  their  disposal  as  they 
knew  how  to  employ,  and  quickly  come  to  be  attended 
with  a  great  number  of  servants.  It  is  very  evident,  that 
the  heads  of  Abraham's  family  acquired  servants  in  this 
manner  very  early;  for  Abraham  himself,  though  perhaps 
the  greatest  part  of  his  father's  house  remained  at  Haran'^, 
and  some  part  were  gone  with  Lot^,  before  he  had  lived 
half  his  life  was  master  of  three  hundred  eighteen  ser- 
vants, nay  they  were  [chatiikei]  ^  trained  servants,  or  brought 
up  to  be  warriors  ;  probably  he  had  many  others  besides 
these,  and  all  these  were  born  in  his  house  %  and  he  had 
others  bought  with  his  money '^ :  and  thus  it  appears  plainly 
that  servitude  arose  very  early  amongst  these  men.  The 
confusion  of  tongues  broke  all  their  measures  of  living  to- 
gether, and  they  had  lived  a  wandering  life,  without  cul- 
tivating any  useful  arts  to  provide  themselves  a  livelihood; 
and  when  they  came  to  settle,  the  unskilful  multitude  found 
it  their  best  way  to  take  the  course  which  Posidonius  the 
Stoic  mentions,  to  become  voluntarily  servants  to  others,^ 
obliging  themselves  to  be  at  their  command,  bargaining  to 
receive  the  necessaries  of  life  for  it,  edeXov  8'  avev  fxicrOov  Trap 
avTois  KaTaix€V€LV  eirl  (tltlols,  says  Eubulus"^;  they  knew  not 
how  to  provide  themselves  food  and  raiment,  and  were  there- 
fore desirous  to  submit  to  masters  who  could  provide  these 
things  for  them.  It  was  no  easy  thing  for  men  of  little  genius 
and  low  parts  to  live  independent  in  those  early  days ;  and 
therefore  multitudes  of  people  thought  it  safer  to  live  under 
the  care  and  provision  of  those  who  knew  how  to  manage, 
than  to  set  up  for  themselves ;  they  thought  like  Chalinus  in 
Plautus,  who  would  not  part  with  the  person  promised  him 
in  marriage,  though  he  might  have  had  his  liberty  for  her; 

X  Gen.  xi.  31.  b  Gen.  xvii.  27. 

y  Gen.  xiii.  c  Grotius  de  Jure  Belli  et  Pacis,  lib. 

z  Gen.  xiv.  14.  ii.  c.  5.  §.  27. 

a  Ihid. 

X  2 


308  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  Vl. 

but  replied  to  his  master,  Liher  si  sim,  meo  periculo  vivatn, 
nunc  vivo  tuo'^:  he  was  well  contented  with  his  condition; 
a  security  of  having  necessaries  was,  in  his  opinion,  a  full  re- 
compense for  all  the  inconveniences  of  a  servile  state.  Many- 
families  were  raised  in  this  manner  perhaps  amongst  Nim- 
rod's  subjects ;  and  some  of  them,  when  they  thought  them- 
selves in  a  condition  for  it,  removed  from  under  him,  and 
planted  kingdoms  in  countries  at  a  distance  from  him.  Thus 
Ashur  went  out  of  his  land  into  Assyria,  and  with  his  fol- 
lowers built  cities  there  «  ;  and  many  other  leading  men,  that 
had  never  lived  subject  to  him,  formed  companies  in  this 
manner,  and  planted  them  in  places  which  they  chose  to 
settle  in.  Abraham  had  a  very  numerous  company  before  he 
had  a  paternal  right  to  goveim  any  one  person  ;  for  he  was 
not  the  eldest  son  of  his  father  f,  nor  was  he  the  father  of  one 
child,  when  he  led  his  men  to  fight  with  the  king  of  Elam 
and  his  confederates".  And  thus  Esau,  who  had  but  five 
sons  by  his  three  wives,  besides  some  daughters  ^^  though  he 
did  not  marry,  nor  attempt  to  settle  in  the  world  until  he  was 
forty  years  old,  had,  before  he  was  an  hundred,  when  he 
went  to  meet  Jacob  in  his  return  from  Laban,  a  familv  so 
numerous,  as  to  afford  him  four  hundred  men  to  attend  him 
upon  any  expedition' ;  and  with  these  and  the  increase  of 
them  his  children  made  themselves  dukes,  and  in  time  kings 
of  Edom''.  And  thu.s  it  is  certain  that  kingdoms  were  raised 
from  men  of  prudence  and  sagacity  taking  and  providing  for 
a  number  of  servants :  sometimes  a  very  potent  kingdom, 
from  several  of  these  families  agreeing  to  settle  in  it,  under 
the  direction  of  him  who  had  the  superior  family  at  the  time 
of  their  settlement,  or  was  best  able  to  manage  for  the  public 
welfare  ;  at  other  times  one  family  became  a  kingdom,  nay, 
and  sometimes  one  family  branched  and  divided  itself  into 
several  little  nations  ;  for  thus  there  were  twelve  princes  de- 
scended from  Ishmael'.     In  all  these  cases  the  first  masters  of 


d  Plautus  Casina,  Act.  ii.  Seen.  4.  h  Gen.  xxxvi. 

e  Gen.  X.  II.  i   Gen.  xxxiii.  i. 

^  Vol.  i.  b.  V.  p   165.  ^  Gen.  xxxvi. 

g  Gen.  xiv.  1  Gen.  xvii.  20.   xxv.  16. 


AND    PROFANE    HISTORY.  309 

the  families  began  with  a  few  servants,  increased  them  by 
degrees,  and  in  time  their  servants  grew  too  numerous  to 
be  contained  in  one  and  the  same  family  with  their  masters ; 
and  when  they  did  so,  their  masters  appointed  them  a  way  of 
living,  that  should  not  entirely  free  them  from  subjection,  but 
yet  give  them  some  liberty  and  property  of  their  own.  Eu- 
mseus  in  Homer,  the  keeper  of  Ulysses's  cattle,  had  a  little 
house,  a  wife  and  family,  and  perquisites,  so  as  to  have  where- 
with to  entertain  a  stranger  in  a  manner  suitable  to  the  con- 
dition of  a  servant™,  whose  business  was  to  manage  his  mas- 
ter's cattle,  and  to  supply  his  table  from  the  produce  of  them. 
Tacitus"  informs  us  that  the  servants  of  the  ancient  Germans 
lived  in  this  manner;  they  were  not  employed  in  domestic 
attendance,  but  had  their  several  houses  and  families,  and  the 
owner  of  the  substance  committed  to  their  care  required  from 
them  a  quantity  of  corn,  a  number  of  cattle,  or  such  clothing 
or  commodities  as  he  had  occasion  for.  At  first  a  family 
could  wander  like  that  of  Abraham ;  but  by  degrees  it  must 
multiply  to  too  great  a  bulk  to  be  so  moveable  or  manage- 
able, and  then  the  master  or  head  of  it  suffered  little  families 
to  grow  up  within  him,  planting  them  here  and  there  within 
the  extent  of  his  possessions,  and  reaping  from  their  labours 
a  large  and  plentiful  provision  for  his  own  domestics.  In 
time,  when  the  number  of  these  families  increased,  he  would 
want  inspectors  or  overseers  of  his  servants  in  their  several 
employments,  and  by  degrees  the  grandeur  and  wealth  of 
the  master  increased,  and  the  privileges  of  the  servants  grew 
with  it.  Heads  of  families  became  kings,  and  their  houses, 
together  with  the  near  habitations  of  their  domestics,  became 
cities;  and  their  servants,  in  their  several  occupations  and 
employments,  became  wealthy  and  considerable  subjects  ;  and 
the  inspectors  or  overseers  of  them  became  ministers  of  state, 
and  managers  of  the  public  affairs  of  kingdoms.  If  we  con- 
sider the  ancient  tenures  of  land  in  many  nations,  we  shall 
find  abundant  reason  to  imagine,  that  the  property  of  sub- 
jects in  divers  kingdoms  began  from  this  original.  Kings, 
or  planters  of  countries,  employed  their  servants  to  till  the 

m  Odyss.  1.  xiv.  n  Lib.  de  moribus  Germanorum. 


310 


CONNECTION  OF  THE  SACRED 


[book  VI. 


ground,  and  in  time  both  the  masters  and  the  servants  grew 
rich  and  increased ;  the  masters  gave  away  their  lands  to 
their  servants,  reserving  only  to  themselves  portions  of  the 
product,  or  some  services  of  those  that  had  the  occupation ; 
and  thus  servants  became  tenants,  and  tenants  in  time  be- 
came owners,  and  owners  held  their  lands  under  various 
tenures,  daily  emerging  into  more  and  more  liberty,  and  in 
length  of  time  getting  quit  of  all  the  burthen,  and  even 
almost  of  the  very  marks  of  servitude,  which  estates  were  at 
first  incumbered  with.  There  may,  I  think,  be  many  rea- 
sons ofl^ered,  for  thinking  that  the  kingdom  of  Assyria,  first 
founded  by  Ashur,  the  kingdom  of  the  Modes,  and  parti- 
cularly that  of  Persia,  as  well  as  other  kingdoms,  remarkably 
subject  by  their  most  ancient  constitutions  to  despotic  autho- 
rity, were  at  first  raised  upon  these  fovmdations.  And  per- 
haps the  kingdom  of  the  Philistines,  governed  by  Abimelech 
in  Abraham's  time,  was  of  the  same  sort ;  for  that  king 
seems  to  have  had  the  property  of  all  the  land  of  Philistia, 
when  he  gave  Abraham  leave  to  live  where  he  would",  and 
Abimelech's  subjects  seem  every  where  to  be  called  his  ser- 
vants 1' ;  and  Abimelech's  fear  and  concern  about  Abraham 
was  not  upon  account  of  his  people,  but  of  himself,  and  of 
his  son,  and  of  his  son's  son'^.  In  the  days  of  Isaac,  when  he 
went  into  the  land  of  the  Philistines  to  sojourn,  about  an  hun- 
dred years  after  the  time  that  Abraham  lived  there,  the  Phi- 
listines seem  from  servants  to  have  become  subjects,  in  the 
way  I  have  before  mentioned,  and  accordingly  Moses's  style 
of  them  is  altered.  The  persons  who  in  Abraham's  time 
were  called  Abimelech's  servants'',  were  in  Isaac's  time 
called  Abimelech's  people  %  or  the  men  of  Gerar*^,  or  the 
Philistines",  or  the  herdsmen  of  Gerar^,  In  Abraham's  time 
the  kingdom  of  Philistia  was  in  its  infancy ;  in  Isaac's  days 
the  king  and  his  servants  with  him  were  in  a  better  condi- 
tion y. 


o  Gen.  XX.  15. 

P  Gen.  XX.  8.  and  xxi.  25. 

fi  Gen.  xxi.  23. 

>■  Gen.  XX.  8.  and  xxi.  25. 

s  Gen.  xxvi.  11. 


t  Gen.  xxvi.  7. 
u  Ver.  14. 
X  Ver.  20. 

y   I  need  not  observe,  that  Abime- 
lech seems  to  be  a  proper  name  for  the 


AND    PROFANE    HISTORY.  311 

Most  of  the  kingdoms  in  and  near  Canaan  seem  to  have 
been  originally  so  constituted  that  the  people  in  them  had 
great  liberties  and  power.  One  would  almost  think  the  chil- 
dren of  Heth  had  no  king,  when  Abraham  petitioned  them  for 
a  burying-place  ^ ;  for  he  did  not  make  his  address  to  a  parti- 
cular person,  but  he  stood  up,  and  boived  himself  to  the  people 
of  the  land,  even  to  the  children  of  Heth^.  And  when  Ephron 
and  he  bargained,  their  agreement  was  ratified  by  a  popular 
council''.  If  Heth  was  king  of  this  country,  his  people  had 
a  great  share  in  the  administration  :  thus  it  was  at  Shechem, 
where  Hamor  was  king ;  the  prince  determined  nothing 
wherein  the  public  was  concerned,  without  communing  loith 
the  men  of  his  city  about  if^.  The  kingdom  of  Egypt  was  not  at 
first  founded  upon  despotic  authority  :  the  king  had  his  estates 
or  patrimony,  the  priests  had  their  lands,  and  the  common 
people  had  their  patrimony  independent  of  them  both.  Thus 
we  read  of  the  land  of  Rameses*^';  that  was  the  king's  land) 
so  called  from  a  king  of  that  name  ® :  the  priests  had  their 
lands,  which  they  did  not  sell  to  Joseph '^;  and  that  the  peo- 
ple had  lands  independent  of  the  crown,  is  evident  from  the 
purchases  which  Joseph  madeS';  and  we  may  conclude  from 
these  purchases,  that  Pharaoh  had  no  power  to  raise  taxes 
upon  his  subjects  to  increase  his  own  revenue,  until  he  had 
bought  the  original  right,  which  each  private  person  had  in 
his  possessions,  for  this  Joseph  did  for  him  ;  and  after  this  was 
done,  then  Joseph  raised  the  crown  a  very  ample  revenue, 
by  regranting  all  the  lands,  reserving  a  fifth  part  of  the  pro- 
duct to  be  paid  to  the  kingh;  and  it  is  observable,  that  the 
people  of  Egypt  well  understood  the  distinction  between  sub- 
jects and  servants,  for  when  they  came  to  sell  their  land  they 
ofifered  to  sell  themselves  too  ;  and  desired  Joseph,  buy  us  and 
our  land,  and  we  and  our  land  will  be  servants  unto  Pharaoh^. 
Diodorus  Siculus  has  given  a  full  and  true  account  of  the 

kings  of  Philistia,  as  Pharaoh  was  for  d  Gen.  xlvii.  1 1 . 

those  of  Egypt.     And   Phicol  was  so  e  Rameses  was  the  eighteenth  king 

likewise  for  one  employed  in  the  post  of   Lower  Egypt,  according  to    sir  J. 

which  the  persons  so  named  enjoyed.  Marsham,  from  Syncellus,  p.  20. 

z  Gen.  xxiii.  f  Gen.  xlvii.  22,  26. 

a  Ver.  7.  S  Ver.  19,  20. 

b  Ver.  10,  13.  h  Ver.  24. 

c  Gen.  xxxiv.  20,  24.  '  Ver.  19. 


SI  2  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VI. 

ancient  Egyptian  constitution  ^ :  he  says  the  land  was  di- 
vided into  three  parts,  i.  One  part  was  the  priests',  with 
which  they  provided  all  sacrifices,  and  maintained  all  the 
ministers  of  religion.  2.  A  second  part  was  the  king's,  to 
support  his  court  and  family,  and  supply  expences  for  wars 
if  they  should  happen ;  and  he  remarks,  that  the  king  hav- 
ing so  ample  an  estate  raised  no  taxes  upon  his  subjects.  3. 
The  remainder  of  the  land  was  divided  amongst  the  sub- 
jects :  Diodorus  calls  them  the  soldiers,  not  making  a  dis- 
tinction, because  soldiers  and  subjects  in  most  nations  were 
the  same,  it  being  the  ancient  practice  for  all  that  held  lands 
in  a  kingdom  to  go  to  war  when  occasion  required  ;  and  he 
says,  there  were  three  other  orders  of  men  in  the  kingdom, 
husbandmen,  shepherds,  and  artificers,  but  these  were  not, 
strictly  speaking,  citizens  of  the  kingdom,  but  servants  or 
tenants,  or  workmen  to  those  who  were  the  owners  of  the 
lands  and  cattle.  When  Mizraim  led  his  followers  into 
Egypt,  it  is  most  probable  that  many  considerable  persons 
joined  their  families  and  went  with  him,  and  these  families 
being  independent,  until  they  agreed  upon  a  coalition  for 
their  common  advantage,  it  is  natural  to  think,  that  they 
agreed  upon  a  plan  which  might  gratify  every  family,  and 
the  descendants  of  each  of  them,  Avith  a  suitable  property, 
which  they  might  improve  as  their  own.  Herodotus  gives 
an  account  of  the  Egyptian  polity '.  He  says,  that  the  Egyp- 
tians were  divided  into  seven  orders  of  men ;  but  he  takes 
in  the  tillers  of  the  ground  or  husbandmen,  the  artificers,  and 
the  shepherds,  who  were  at  first  only  servants  employed  by 
the  masters  of  the  families  they  belonged  to,  and  not  free 
subjects  of  the  kingdom  ;  and  he  adds  an  order  of  seamen, 
which  must  be  of  later  date.  Herodotus's  account  might 
perhaps  be  true  of  their  constitution,  in  times  much  later 
than  those  I  am  treating  of.  There  is  one  thing  very  re- 
markable in  the  first  polities  of  kingdoms,  namely,  that  the 
legislators  paid  a  surprising  deference  to  the  paternal  autho- 
rity or  jurisdiction  which  fathers  were  thought  to  have  over 
their  children,  and  were  extremely  cautious  how  they  made 

k  Diodor.  Sic.  lib.  i.  §.  72,  73,  &c.  p.  66.  1  Lib.  ii.  c.  163,  &c. 


AND    PROFANE    HISTORY.  313 

any  state-laws  that  might  affect  it.  When  Romulus  had 
framed  the  Roman  constitution,  he  did  not  attempt  to  limit 
the  powers  which  parents  were  thought  to  have  over  their 
children  ;  so  that,  as  Dionysius  of  Halicarnassus  observes,  a 
father  had  full  power  either  to  imprison,  or  enslave,  or  to 
sell,  or  to  inflict  the  severest  corporal  punishments  upon,  or 
to  kill,  his  son,  even  though  the  son  at  that  very  time  was  in 
the  highest  employments  of  the  state,  and  bore  his  office  with 
the  greatest  public  applause  ™  ;  and  when  Numa  attempted 
to  limit  this  extravagant  power,  he  carried  his  limitation  no 
further  than  to  appoint,  that  a  son,  if  married  with  his 
father's  consent,  should  in  some  measure  be  freed  from  so 
unlimited  a  subjection. 

The  first  legislators  cannot  be  imagined  to  have  attempted 
any  other  improvements  of  their  country,  than  what  would 
naturally  arise  from  agriculture,  pasturage,  and  planting  : 
traffic  began  in  after-ages  :  and  hence  it  soon  appeared,  that 
in  fertile  and  open  countries,  they  had  abundance  of  people 
more  than  they  could  employ :  for  few  hands  would  quickly 
learn  to  produce  a  maintenance  for  more  than  were  neces- 
sary for  the  tillage  of  the  ground,  or  the  care  of  the  cattle  ; 
but  in  mountainous  and  woody  countries,  where  fruitful  and 
open  plains  were  rarely  met  with,  men  multiplied  faster 
than  they  could  be  maintained  :  and  hence  it  came  to  pass, 
that  these  countries  commonly  sent  forth  frequent  colonies 
and  plantations,  when  their  inhabitants  were  so  numerous, 
that  their  land  could  not  hear  them,  i.  e.  could  not  produce 
a  sufficient  maintenance  for  them ;  but  in  the  more  fruitful 
nations,  where  greater  multitu.des  could  be  supported,  the 
kings  had  at  their  command  great  bodies  of  men,  and  em- 
ployed them  either  in  raising  prodigious  buildings,  or  formed 
them  into  powerful  armies ;  and  thus  in  Egypt  they  built 
pyramids,  at  Babylon  they  encompassed  the  city  with  walls 
of  an  incredible  height  and  thickness ;  and  they  conquered 
and  brought  into  subjection  all  the  nations  round  about 
them. 

The  first  kings  laid  no  sort  of  tax  upon  their  subjects,  for 

m  Dionys.  Halicarn.  lib.  ii.  c.  26,  27. 


314  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

the  maintenance  of  either  their  soldiers  or  servants ;  but  all 
the  tribute  they  took  vi^as  from  strangers,  and  their  own 
people  were  free ;  but  they  had  in  every  country  larger 
portions  of  land  than  their  subjects,  and  whenever  they 
conquered  foreign  kingdoms,  they  increased  their  revenue  by 
laying  an  annual  tribute  or  tax  upon  them.  Ninus  was  the 
first  king  that  took  this  course"  j  he  overran  all  his  neigh- 
bours with  his  armies,  and  obliged  them  to  buy  their  peace 
by  paying  yearly  such  tribute  as  he  thought  fit  to  exact  from 
them.  The  conquered  nations,  however  free  the  subjects  of 
them  were  at  home  with  regard  to  their  own  king,  were  yet 
justly  said  to  be  under  the  yoke  of  a  foreign  servitude,  and 
were  looked  upon  by  the  king  that  had  conquered  them  as 
larger  farms,  to  yield  him  such  an  annual  product  as  he 
thought  fit  to  set  upon  them ;  and  the  king  and  all  the  people 
of  them,  though  they  were  commonly  permitted  to  live  ac- 
cording to  their  own  laws,  were  yet  reputed  the  conqueror's 
servants.  Thus  the  kings  of  Canaan,  when  they  became  tri- 
butary, were  said  to  serve  Chedorlaonier° ;  and  thus  Xerxes, 
when  Pythius  the  Lydian,  presiuning  upon  his  being  in  great 
favour  with  the  king,  ventured  to  petition  to  have  one  of  his 
sons  excused  following  the  army,  remonstrated  to  him,  that  he 
was  his  servant"^.  The  Persians  are  frequently  called  by 
Cyrus  in  Xenophon,  avbpes  Ile/jcrat,  or  men  of  Persia,  or  ^ikoi^ 
the  king's  friends ;  and  Xerxes  keeps  up  in  his  answer  to 
Pythius  the  same  distinction ;  he  mentions,  that  his  children, 
his  relations,  his  domestics,  and  then  his  natural  subjects, 
whom  he  calls  his  (piXovs,  went  with  him  to  the  war  :  And 
dare  you,  says  he,  who  are  my  servant,  ejuos  bovkos,  talk  of 
your  son  ?  Lydia  was  a  conquered  kingdom,  and  so  Pythius 
and  all  the  Lydians  were  the  king's  property,  to  do  with  them 
as  he  thought  fit.  And  they  sometimes  used  those  they  had 
conquered  accordingly,  removing  them  out  of  one  nation  into 
another  as  they  pleased.  But  I  should  think  the  extrava- 
gances of  ambitious  conquerors  not  so  much  to  be  wondered 
at,  as  the  politics  of  Aristotle,  who  has  laid  down  such  princi- 
ples, as,  if  true,  would  justify  all  the  wars  and  bloodshed  that 

n  Justin,  lib.  i.  c.  i.         "  Gen.  xiv.  4.  P  Herodot.  lib.  vii.  c.  39. 


AND    PROFANE    HISTORY.  315 

an  ambitious  prince  can  be  guilty  of.  He  mentions  war  as 
one  of  the  natural  ways  of  getting  an  estate  ;  for  he  says,  "  It 
"  is  a  sort  of  hunting,  which  is  to  be  made  use  of  against  the 
"  wild  beasts,  and  against  those  men,  who,  born  by  nature  to 
"  servitude,  will  not  submit  to  it;  so  that  a  war  upon  these  is 
"  naturally  justq." 

Diodorus  Siculus  remarks'",  that  it  was  not  the  ancient 
custom  for  sons  to  succeed  their  fathers,  and  inherit  their 
crowns.  This  observation  was  fact  in  many  kingdoms  ;  but 
then  it  could  be  only  where  kingdoms  were  not  raised  upon 
paternal  or  despotic  authority :  where  paternal  authority 
took  place,  the  kingdom  would  of  course  descend  as  that 
did,  and  the  eldest  son  become  at  his  father's  death  the 
ruler  over  his  father's  children  :  and  where  kingdoms  arose 
from  masters  and  their  servants,  the  right  heir  of  the  sub- 
stance would  be  the  right  heir  to  the  crown  :  and  this  we 
find  was  the  Persian  constitution.  The  subjects  having 
originally  been  servants,  did  not  apprehend  themselves  to 
have  any  right  or  pretence  ever  to  become  kings ;  but  the 
crown  was  always  to  be  given  to  one  of  royal  blood  s. 
But  in  kingdoms  which  were  founded  by  a  number  of  fami- 
lies uniting  together  by  agreement  to  form  a  civil  society, 
the  subjects  upon  every  vacancy  chose  a  king  as  they 
thought  fit,  and  the  personal  qualifications  of  the  person  to 
be  elected,  and  not  his  birth,  procured  his  election  :  many 
instances  of  this  might  be  produced  from  the  ancient  king- 
doms of  Greece,  and  very  convincing  ones  from  the  first 
Roman  kings,  of  whom  Plutarch  observes,  that  none  of 
them  was  succeeded  in  his  kingdom  by  his  son' ;  and  Florus 
has  remarked  of  each  of  them  severally,  what  their  qualifi- 
cations were  which  recommended  them  to  the  choice  of  the 
people".  That  Egypt  was  anciently  an  elective  kingdom,  is 
evident  from  Plutarch  ^,  who  remarks,  that  their  kings  were 
taken  either  from  amongst  their  soldiers  or  their  priests,  as 

q  Aristot.  Politic.  1.  i.  c.  8.  u  L.  Flor.  Hist.  lib.  i.  c.  2 — 7.     See 

r  Hist.  lib.  i.  p.  28.  also  Dionys.  Halicarnass.  1.  i. 

*  Brissonius  de  Regno  Persarum,  1.  i.  x  ol  de  ^affiKe'is  aTreSe'iKi'vi'To  /uLii/  iK 

p.  5.  ed.  1595-  '''"'''  ifpfi^i'  '')  T^j/  juox'V'"''?  '''oS  /"•^'^  5** 

t  Plutarch,  lib.   de  Animi  Tranquil-  avSplaf,  tov  5e  81a  cro<piav  yivovs  a^iwfji.a 

litate,  p.  467.  ed.  Xyland.  Par.  1624.  Kal  rifi^v  ?xo'''''os. 


316 


CONNECTION    OF    THE    SACRED 


[book  VI. 


they  had  occasion  for  a  prince  of  great  wisdom  or  valour. 
But  whatever  were  the  original  constitutions  of  kingdoms,  it 
is  certain,  that  power  has  always  in  all  nations  been  more 
or  less  fluctuating  between  the  prince  and  the  people,  and 
many  states  have  from  arbitrary  kingdoms  become  in  time 
republics,  and  from  republics  become  in  length  of  time  ar- 
bitrary kingdoms  again,  from  various  accidents  and  revolu- 
tions, as  Polybius  has  observed  at  large  y. 

It  has  been  an  ancient  opinion,  that  kings  had  their  right 
to  their  crowns  by  a  special  appointment  from  heaven  : 
Homer  is  everywhere  full  of  it :  the  sceptres  of  his  kings 
were  commonly  given  either  to  them  or  some  of  their  an- 
cestors by  Jupiter ;  thus  Agamemnon's  sceptre  was  made 
by  Vulcan,  and  by  Vulcan  given  to  Jupiter,  by  Jupiter  to 
Mercury,  by  Mercury  to  Pelops,  by  Pelops  to  Atreus,  by 
Atreus  to  Thyestes,  by  Thyestes  to  Agamemnon  =^ :  and  this 
account  came  to  be  so  firmly  believed,  that  the  men  of 
Cha^ronea  paid  divine  worship  to  a  spear,  which  they  said 
was  this  celestial  sceptre  of  Agamemnon^ :  Homer  places 
the  authority  of  all  his  kings  upon  this  foundation,  and  he 
gives  us  his  opinion  at  large  in  the  case  of  Telemachusb. 
He  introduces  Antinous,  one  of  the  suitors,  as  alarmed  at  the 
threatenings  of  Telemachus ;  and  therefore,  though  he  ac- 
knowledged his  paternal  right  to  the  crown  of  Ithaca  when 
Ulysses  should  be  dead,  yet  he  wished  that  there  might  not 
be  a  vacancy  for  him  for  many  years.  Telemachus  in  his 
reply  is  made  to  speak  as  if  he  depended  but  little  upon  an 
hereditary  right ;  and  says,  that  he  should  willingly  accej)t 
the  crown,  if  Jupiter  should  give  him  it ;    but  that  there 


y  Historiar.  lib.  vi.  c.  5,  6,  &c. 
2  II.  ii.  ver.  loi. 

a  Pausanias  in  Boeoticis,  p.  795.  ed. 
Kuhn.  Lips.  1696. 
b  Odyss.  i.  ver.  388. 
Thf  5'   av  Tri\€fiaxos  Trfirpvixevos  av- 

Tiov  rivSa' 
Kai  Kiv  TOUT  eOeXotfii  At6s  ye  5iS6y- 

Tos  apiffBai. 
'Pi.K}i^  fJToi  PacriXrjfs  'Axaioov  flcrt  Kal 

&\\ot 
TloWol  iv   a.fj.(piaK(f  'I9a/cf),   vioi  r/Se 

•naKaioi' 


Tuf  Kev  ris  T(i5'  exiiciv,  iirtl  Odve  ^7os 

'OSucro'eus" 
AvTccp  eyaiv  oIkolo  &va^  taofi   Tjfiere- 

pOLO, 

Kal    S/xcowV    ovs   /J.01    \r]i'crffaro    S7os 

'OSvacevs. 
Thu    5'   av    Evpv/xaxos  VloKv^ov  nais 

avTiov  riiiScf 
TrjXefxax',  Viroi  ravTO.  Oeuv  iv  yowaai 

"OcTTts  iv  a.ix<piaKcfi  'iQaKri  fiaaiXfvmt 
'Axawv. 


AND    PROFANE    HISTORY.  317 

were  kings  of  Greece,  and  many  persons  of  Ithaca^  both 
young  and  old,  who  perhaps  might  have  it  at  the  death  of 
Ulysses  ;  but  that  he  would  be  master  of  his  father's  house, 
servants,  and  substance  :  Eurymachus  replies,  and  confirms 
what  Telemachus  had  said,  asserting,  that  Telemachus  should 
certainly  possess  his  father's  house,  servants,  and  substance ; 
but  that  as  to  who  should  be  king  of  Ithaca,  it  must  be  left 
to  the  gods.  Komulus  endeavoured  to  build  his  authority 
upon  the  same  foundation ;  and  therefore  when  the  people 
were  disposed  to  have  him  for  their  king,  he  refused  to 
take  the  honour,  until  the  gods  should  give  some  sign  to 
confirm  it  to  him :  and  so  upon  an  appointed  day,  after  due 
sacrifices  and  prayers  offered  to  the  gods,  he  was  consecrated 
king  by  an  auspicious  thunder  <=.  At  what  time  the  heathen 
nations  embraced  these  sentiments,  I  cannot  certainly  say, 
but  I  imagine  not  before  God  had  appointed  the  Israelites  a 
king :  for  the  ancient  writers  speak  of  the  kings  that 
reigned  before  that  time  in  no  such  strain,  as  may  be  seen 
from  Pausanias's  accounts  of  the  first  kings  of  Greece,  as 
well  as  from  other  writers ;  but  when  God  had  by  special 
appointment  given  the  Israelites  a  king,  the  kings  of  other 
nations  were  fond  of  claiming  to  themselves  such  a  desig- 
nation from  heaven,  lest  they  should  seem  to  fall  short  in 
honour  and  glory  of  the  Jewish  governors  ;  and  Homer,  who, 
according  to  Herodotus,  introduced  a  new  theology^,  intro- 
duced also  this  account  of  the  original  of  the  authority  of 
their  kings  into  Greece.  Virgil  embraced  this  scheme  of 
Homer's,  and,  in  compliment  to  Augustus,  the  Roman  re- 
public being  overthrown,  laid  the  foundation  of  ^neas's 
right  to  govern  the  Trojans,  who  fled  with  him  from  the 
ruins  of  their  city,  upon  a  divine  designation  of  him  to  be 
their  king,  revealed  to  him  by  the  apparition  of  Hector®, 
and  confirmed  by  Pantheus  the  priest  of  Apollo,  who 
brought  and  delivered  to  him  the  sacra  and  sacred  images  f, 
which  Hector  had  declared  him  the  guardian  and  pro- 
tector of. 


c  Dionys.  Halicarn.  1.  ii.  c.  5.  e  Virgil.  JEn.  ii.  ver.  268. 

d  Herodot.  lib.  ii.  c.  53.  f  Ibid.  ver.  321,  &c. 


318  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VI. 

It  has  been  the  opinion  of  some  modern  writers,  that 
these  ancients  were  very  weak  politicians  in  matters  of  re- 
ligion, and  were  an  easy  prey  to  priestcraft.  The  earl  of 
Shaftesbury  is  very  copious  upon  this  topic  ^^  and  his  fol- 
lowers do  commonly  think  his  argumentations  of  this  sort 
conclusive :  let  us  therefore  examine  how  well  they  are 
grounded. 

We  have  as  full  and  large  an  account  of  the  first  settle- 
ment of  the  Roman  priesthood  as  of  any,  so  that  1  shall 
examine  this  first,  and  then  add  what  may  be  offered  about 
the  established  priesthood  of  other  nations.  And  first  of  all, 
Romulus  appointed,  that  the  king  should  be  the  head  and 
controller  of  all  the  sacra  and  sacrifices'',  and  under  himself 
he  appointed  proper  persons  for  the  due  performance  of  the 
offices  of  religion,  having  first  made  a  general  law,  that  none 
but  the  nobility  should  be  employed  either  in  offices  of  the 
state  or  of  religion ' ;  and  the  particular  qualifications  of  the 
priests  were'',  i.  They  were  to  be  of  the  best  families. 
2.  They  were  to  be  men  of  the  most  eminent  virtue.  3. 
They  were  to  be  persons  who  had  an  estate  sufficient  to  live 
on.  And,  4.  Without  any  bodily  blemish  or  imperfection. 
5.  They  were  to  be  above  fifty  years  of  age.  These  were  the 
qualifications  requisite  for  their  being  admitted  into  the 
religious  order.  Let  us  now  see  what  they  were  to  get  by 
it;  and,  i.  They  were  put  to  no  expence  in  the  performance 
of  their  ministrations ;  for  as  the  king  had  in  his  hands 
lands  set  apart  on  purpose  for  the  providing  the  public  sacri- 
fices, building  and  repairing  temples,  altars,  and  bearing  all 
the  expences  of  religion,  so  a  set  sum  was  paid  to  the  priests 
of  each  division,  to  bear  the  expences  of  their  sacrifices. 
2.  They  themselves  were  exempted  from  the  fatigue  of 
going  to  war,  and  from  bearing  city  offices.  3.  Besides 
these  slender  privileges,  I  do  not  find  they  received  any 
profits  from  their  office ;  for  it  is  evident  bhey  had  no  stipend 


g  Charact.  vol.  iii.  Miscel.  2.  Antiq.  Rom.  1.  ii.  c.  14. 

h  Ba<ri\€r  filv  oZv  i^'pp7]To  raSe  to.  y4pa'  i   AieroTTei/  tovs  fiiv  evTrarpiSas  tfpn- 

irpwTov  fxiv  ifpSiv  Kol  Svciwv  Tjyf fxoviav  ffdal  re,  koI  ^px^t"  xal  Si/cafeii',  /col  /ueS' 

tXf'j'"''!  ■"""''■'■o  5i' eKSiVou  Trpdrreadai  TO.  avrov  to.  koiuo,  irpdmiv.  Id.  ibid.  c.  9. 
7r/)6s  TOVS  deovs  '6<na.   Dionys.  Halirar.  k   Id.  ibid.  o.  2r. 


AND    PROFANE    HISTORY.  319 

nor  salaries ;  for  ministers  of  state  and  ministers  of  religion 
also  had  no  advantages  of  this  sort  in  the  early  times', 
as  is  abundantly  evident  from  one  of  the  reasons  given  for 
choosing  the  nobility  only  to  these  employments,  namely, 
because  the  plebeians  or  common  people  could  not  aiford  to 
give  away  their  time  in  attending  upon  them  :  as  to  the 
number  of  them,  vv^hich  lord  Shaftesbury  thinks  was  without 
end  or  measure,  Dionysius  of  Halicarnassus  tells  us,  that  no 
city  ever  had  so  many  originally  as  Rome ;  and  he  observes, 
that  Romulus  appointed  sixty'";  telling  us  withal  elsewhere, 
that  his  people  were,  when  he  first  settled  the  common- 
wealth, two  thousand  three  hundred  men,  besides  women 
and  children ;  and  when  he  died,  they  were  above  forty 
thousand".  There  were  indeed,  over  and  besides  these,  three 
Augurs,  or  tepocrKOTrot,  appointed  by  Romulus,  and  there  were 
afterwards  three  Flamens,  who,  I  think,  were  first  instituted 
by  Numa ;  as  were  the  Vestal  virgins,  who  were  in  number 
four°,  and  the  Salii,  who  were  in  number  twelve^:  he  insti- 
tuted also  the  college  of  the  Feciales,  who  were  in  number 
twenty  i ;  but  these  were  chiefly  employed  in  civil  aflfairs  ; 
for  they  were  the  arbitrators  of  all  controversies  relating 
to  war  or  peace,  and  heralds  and  ambassadors  to  foreign 
states^:  lastly,  Numa  appointed  the  Pontifices  Maximi, 
being  four  in  number,  of  which  himself  was  the  first  ^,  and 
these  persons  were  the  supreme  judges  of  all  matters,  civil 
or  religious ;  but  all  these  officers  were  chosen  out  of  the 
noblest  and  wealthiest  families,  and  they  brought  wealth 
into  and  added  lustre  to  the  offices  they  bore,  instead  of 
coming  into  them  for  the  sake  of  lucre  and  advantage.  If  we 
were  to  look  further  into  the  Roman  state,  we  should  find 
some  additions  made  to  the  number  of  the  ministers  of  re- 
ligion, as  the  city  grew  in  wealth  and  power ;  for  when  the 
plebeians  grew  wealthy,  and  were  able  to  bear  them,  they 
would  not  be  excluded  from  religious  offices;    and  so  there 

1  Dionys.    Halicam.    Antiq.    Rom.  P  Id.  ibid.  c.  70. 

1.  ii.  c.  9.  q  Id.  ibid.  c.  72.  Plutarch,  in  Numa. 

m  Id.  ibid.  c.  21.  r  Dionys.  Halicarn.  1.  ii.  ibid, 

n   Id.  c.  16.  s  Id.  ibid.  Plut.  in  Numa. 
o  Dionys.  Halicarn.  1.  ii.  c.  67. 


320  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [SOOK  VI. 

were  in  time  twelve  Flamens  elected  from  the  commons, 
and  there  were  twelve  Salii  added  to  Numa's  twelve  bv 
Tullus  Hostilius,  Tarquinius  Superbus  appointed  two  of- 
ficers to  be  the  keepers  of  the  Sibylline  oracles,  and  their 
number  was  afterwards  increased  to  ten,  and  by  Sylla  to 
fifteen,  and  in  later  ages  they  had  particular  Flamens  for 
particular  deities  :  but  take  an  estimate  of  the  Koman  re- 
ligion when  their  priests  were  most  numerous,  at  any  time 
from  the  building  of  the  city  to  Julius  Caesar,  and  it  will  ap- 
pear that  ancient  E.ome  was  not  overburdened  with  either 
the  number  or  expence  of  the  religious  orders.  But  let  us 
in  the  next  place  look  into  Gi-eece. 

Dionysius  of  Halicarnassus  frequently  remarks  of  Ro- 
mulus's  religious  institutions,  that  they  were  formed  accord- 
ing to  the  Greek  j)lans ;  so  that  we  may  guess  in  general, 
that  the  Greeks  were  not  more  burdened  in  these  matters 
than  he  burdened  the  Homans ;  especially  if  we  consider 
what  he  remarks  upon  Numa's  institutions,  that  no  foreign 
city  whatever,  whether  Grecian,  or  of  any  other  country, 
had  so  many  religious  institutions  as  the  Romans*,  a  re- 
mark he  had  before  made,  even  when  Romulus  settled 
the  first  orders ".  The  writers  of  the  Greek  antiquities 
are  pretty  much  at  a  loss  to  enumerate  the  several  orders 
of  their  priests  ^ ;  and  they  name  but  few,  and  these  rather 
the  assistants,  than  the  priests  that  offered  the  sacrifices. 
And  I  imagine  the  true  reason  that  we  have  no  larger  ac- 
count of  them  is,  because  there  were  in  the  most  ancient 
times  no  particular  persons  set  apart  for  these  offices  in  the 
Grecian  states ;  but  the  kings  and  rulers  performed  the  pub- 
lic offices  of  religion  for  their  people,  and  every  master  of  a 
family  sacrificed  in  private  for  himself,  his  children  and  ser- 
vants. If  we  look  over  Homer's  poems,  we  shall  find  this 
observation  verified  by  many  instances.  After  Agamemnon 
was  constituted  the  head  of  the  Grecian  army,  we  find  him 
every  where  at  the  public  sacrifices  performing  the  priest's 
office y,  and  the   other  Grecian   kings  and   heroes   had  their 

t  Dionys.  Halicarn.  lib.  ii.  §.63.  ^  See  Potter's  Antiquities,  b.  ii.  c.  3. 

u  Id.  ibid.  §.21.  y  Iliad.  7.  Iliad,  tj.  et  in  al.  loc. 


AND    PROFANE    HISTORY.  321 

parts  under  him  in  the  ministration ;  and  thus  Peleus  the 
father  of  Achilles  performed  the  office  of  priest  in  his  own 
kingdom,  when  Nestor  and  Ulysses  went  to  see  him,  and 
Patroclus,  Achilles,  and  Mencetius  ministered^- ;  and  Achilles 
offered  the  sacrifices,  and  performed  the  funeral  rites  for 
Patroclus^;  and  thus  again  in  the  Odyssey,  when  Nestor 
made  a  sacrifice  to  Minerva,  Stratius  and  the  noble  Echephron 
led  the  bull  to  the  altar,  Aretus  brought  the  water,  and  can- 
nisters  of  corn,  Perseus  brought  the  vessel  to  receive  the 
blood,  but  Nestor  himself  made  the  libations,  and  began  the 
ceremony  with  prayers  ;  the  magnanimous  Thrasymedes  son 
of  Nestor  knocked  down  the  ox ;  then  the  wife  of  Nestor, 
his  daughters,  and  his  sons'  wives  offered  their  prayers ; 
then  Pisistratus,  opyomos  avbpcav,  perhaps  the  captain  of  his 
host,  an  officer  in  such  a  post  as  Phicol  under  Abimelech^, 
stabbed  the  beast :  then  they  all  joined  in  cutting  it  in  pieces, 
and  disposing  it  upon  the  altar,  and  after  all  was  ready, 

Kale  8'  iirl  o'X^C'lJS  o  yipoiv  eirl  6'  aWoira  oXvov 

Aet/3e' 
Nestor  himself  was  the  priest,  and  offered  the  sacrifice'^. 
Many  instances  of  this  sort  might  be  brought  from  both  Iliad 
and  Odyssey.  If  we  examine  the  accounts  which  the  best 
historians  give  us,  they  all  tend  to  confirm  this  point :  Ly- 
curgus  was  remarkably  frugal  in  the  sacrifices  he  appointed '^, 
and  the  Lacedaemonians  had  no  public  priests  in  his  days, 
nor  for  some  time  after,  but  their  kings :  Plutarch  tells  us, 
that  when  they  went  to  battle,  the  king  performed  the  sacri- 
fice s;  and  Xenophon  says,  that  the  king  performed  the 
public  sacrifices  before  the  cityf,  and  that  in  the  army  his 
chief  business  was  to  have  the  supreme  command  of  the  forces, 
and  to  be  their  priest  in  the  offices  of  religions :  and  this  was 
the  practice  when  Agesilaus  was  chosen  king  of  Sparta ;  for 
after  he  was  made  king,  he  ofifered  the  usual  sacrifices  for 
the  cityh.  And  in  his  expedition  against  the  Persians,  he 
would  have  sacrificed  at  Aulis,  a  town  of  Bceotia,  as  Aga- 

z  II.  K.               a  II.  ^.  e  Ibid.  p.  53. 

b  Gen.  xxvi.  26.  f  Xenoph.  Lib.  de  Repub.  Lacedsem. 

c  Odyss.  y.  ver.  460,  &c.  p.  688.  ed.  Leuncl.  Francf.  1596. 

d  Plutarch,   in   Lycurgo,  p.   52.  ed.          S  Id.  ibid. 

Xyland.  Par.  1624.  h  Xenoph.  Hellenic,  lib.  iii.  p.  496. 

vol,.  I.  Y 


322  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

memnon  did  upon  undertaking  the  Trojan  war  ;  but  the 
Thebans,  not  being  well  affected  to  him  or  to  the  Lacedsemo- 
nians,  would  not  permit  him  \  In  a  word,  we  have  no  reason 
to  think,  from  any  thing  we  can  find  in  the  Greek  history, 
that  the  ancient  Greeks,  until  some  ages  after  Homer,  had 
any  other  public  ministers  of  religion,  than  those  who  were 
the  kings  and  governors  of  the  state.  Fathers  of  families 
(even  though  they  were  in  reality  but  servants)  were  priests 
to  those  who  lived  under  their  direction,  and  ofiered  all  sorts 
of  sacrifices  for  them,  and  performed  all  the  ministrations  of 
religion  at  their  domestic  altars;  and  thus  the  practice  of 
religious  offices  was  performed  in  the  several  parts  of  every 
kingdom  amongst  the  several  families  that  inhabited  it :  the 
public  or  national  religion  appeared  at  the  head  of  their  ar- 
mies, or  at  the  court  only,  where  the  king  was  personally 
present,  and  performed  the  offices  of  it  for  himself  and  all 
his  people. 

There  are  some  persons  mentioned  by  Homer,  and  called 
iepees,  or  priests,  and  they  ofiered  the  sacrifices  even  when 
kings  and  the  greatest  commanders  attended  at  the  altars. 
Thus  Chryses,  the  priest  of  Apollo,  burnt  the  sacrifice  which 
Ulysses  and  his  companions  went  to  offer  at  Chrysa,  when 
they  restored  Briseis  to  her  father'';  but  this  is  so  far  from 
contradicting  what  I  have  offered,  that  it  entirely  coincides 
with  and  confirms  it :  Chrysa  was  a  little  isle  in  the  ^Egean 
sea,  of  which  Chryses  was  priest  and  governor ;  and  when 
Ulysses  was  come  into  his  dominions,  it  was  Chryses's  place 
to  offer  the  sacrifice,  and  not  Ulysses's.  There  were  in  the 
ancient  times  many  little  islands,  and  small  tracts  of  land, 
where  civil  government  was  not  set  up  in  form,  but  the  inha- 
bitants lived  together  in  peace  and  quiet,  by  and  under  the 
direction  of  some  very  eminent  person,  who  ruled  them  by 
wise  admonitions,  and  by  teaching  them  religion  ;  and  the 
governors  of  these  countries  affected  rather  the  name  of  priests 
than  kings ;  thus  Jethro  is  called  by  Moses  not  the  king,  but 
the  priest  of  Midian  ;  and  thus  Chryses  is  called  the  priest  of 
Apollo  at  Chrysa,  and  not  the  king  of  Chrysa ;  though  both 

J  Xenoph.  Hellenic,  lib.  iii.  p.  496.  ^  Homer.  II.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  323 

he  and  Jethro  were  the  governors  of  the  countries  they  lived 
in.  If  at  any  time  they  and  their  people  came  to  form  a 
political  society  upon  more  express  terms  and  conditions,  then 
we  find  these  sort  of  persons  called  both  priests  and  kings  ; 
and  in  this  manner  Melchizedec  was  king  of  Salem,  and  priest 
of  the  most  high  God',  and  Anius  was  king  of  Delos,  and 
priest  of  Apollo"^.  These  small  states  could  have  but  little 
power  to  support  themselves  against  the  encroachments  of 
their  neighbours :  their  religion  was  their  greatest  strength  ; 
and  it  was  their  happiest  circumstance,  that  their  kings  or 
governors  were  conspicuous  for  their  religion,  and  thought 
sacred  by  their  neighbours,  being  reputed  in  an  eminent  sense 
to  be  high  in  the  favour  of  the  god  whom  they  particularly 
worshipped;  so  as  to  render  it  dangerous  for  any  to  vio- 
late their  rights,  or  to  injure  the  people  under  their  protection, 
as  the  Grecians  are  said  to  have  experienced,  when  they  re- 
fused to  restore  Briseis  to  her  father. 

It   is    thought  by  some  very  judicious  writers,   that   the 
word  Upevs  is   sometimes  used  for  a  person,  who   was  not 
strictly  speaking  a  priest,  but  a  diviner  from  the  entrails  of 
victims :    thus    Achilles    in    Homer ",    when   the   pestilence 
raged  in  the  Grecian  camp,  advised 

Tiva  jxdvTtv  ipeCojJiev,  r)  leprja 

*H  /cat  ovetpoT^oKov 


to  send  for  either  a  fxavrts,  or  prophet,  or  an  Upevs,  or  an 
oveipoTToXos,  a  diviner  by  dreams,  to  inform  them  how  to 
appease  Apollo ;  but  I  imagine  the  Upevs  here  mentioned  was 
some  one  of  these  insular  priests  or  kings,  of  whom  all  their 
neighbours  had  an  high  opinion  for  their  great  skill  in  matters 
of  religion,  upon  which  account  they  used  to  be  frequently 
sent  to,  or  sent  for,  as  the  occasions  of  their  neighbour-states 
required  the  assistance  of  their  advice  and  direction.  Such  a 
king  and  priest  was  Rhamnes  in  Virgil", 

Rex  idem,  et  regi  Turno  gratissimus  augur. 

Amongst  the  true  worshippers  of  God,  some  persons  were 
very    signally    distinguished   from    others   by    extraordinary 

1  Gen.  xiv.  i8.  n  Homer  II.  i. 

m  Virgil.  Mn.  iii.  ver.  80.  o  _^n.  ix.  ver.  327. 

Y  2 


324  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   VI. 

revelations  of  God's  will  made  to  them.  Abraham  was  re- 
ceived  by  Abimelech  as  a  prophet  P;  and  God  was  pleased  to 
make  his  \yill  known  to  these  persons  by  visions  or  by 
dreams^,  and  sometimes  by  audible  voices  and  divine  appear- 
ances :  and  when  any  persons  were  known  to  be  thus  highly 
favoured  of  God,  kings  and  great  men  paid  a  regard  to  them, 
and  were  willing  to  consult  them  upon  difficulties  and  emer- 
gent occasions,  and  were  glad  to  have  them,  not  to  sacrifice 
for  them,  which  there  was  no  occasion  they  should  do,  but  to 
pray  for  them  ;  for  their  prayers  were  thought  more  than  or- 
dinarily available  with  God^;  and  this  order  of  men,  namely, 
the  prophets,  are  frequently  mentioned  in  Scripture  :  and  as 
God  was  pleased  to  distinguish  his  true  servants  by  the  gifts 
of  prophecy ;  so  in  all  the  heathen  nations  diverse  persons 
imitated  these  powers,  and  made  it  their  business  in  various 
manners  by  art  and  study  to  qualify  themselves  to  know  the 
will  of  their  gods,  and  to  discover  it  to  men ;  and  persons 
thought  to  be  thus  qualified  were  in  every  kingdom  re- 
tained by  kings  and  rulers,  or  if  they  had  them  not  at  hand, 
they  sent  for  them  upon  occasion  to  direct  in  emergent  af- 
fairs and  difficult  circumstances.  Balaam  the  son  of  Beor  had 
the  character  of  a  prophet  in  the  nations  round  about  the 
place  where  he  lived,  and  therefore  Balak  in  his  distress 
about  the  Israelites  sent  for  him  to  Pethor^  which  is  by  the 
river  of  the  land  of  the  children  of  his  people  ^ ;  and  when 
Balaam  was  come  to  Balak,  Balak  was  ordinarily  the  sacri- 
ficer,  and  Balaam"'s  employment  was,  to  report  to  him  any 
revelations  it  should  please  God  to  make  him  about  the  Isra- 
elites t :  and  thus  when  the  chiefs  of  Greece  ofiered  their 
sacrifices,  Calchas  attended,  and  explained  an  omen,  which 
put  them  in  great  surprise".  In  length  of  time  the  number 
of  the  heathen  prophets  increased  greatly ;  there  were  many 
of  them  in  Egypt  in  the  days  of  Moses,  and  of  several  orders^, 
and  there  were  four  orders  of  them  at  Babylon  in  the  time  of 
Daniel,  namely,  the  chartummim  or  magicians,  the  ashapim 


p  Gen.  XX.  7.  t  Numb,  xxiii.  30. 

n  Numb.  xii.  6.  u  II.  ii. 

r  Gen.  XX.  7.  x  Bxod.  vii.  11. 
s  Numb.  xxii.  5. 


AND    PROFANE    HISTORY.  325 

or  astrologers,  the  Chasdim  or  Chaldfeans,  and  the  mecha- 
sepim  or  sorcerers y  :  but  they  were  not  numerous  in  Greece 
until  after  the  times  which  I  am  to  treat  of;  for  when  Agesi- 
laus  was  made  king  of  Sparta,  about  A.  M.  3600,  which  is 
above  300  years  after  the  building  of  Rome,  and  near  as  much 
later  than  the  time  where  I  am  to  end  this  undertaking,  when 
Agesilaus  was  to  offer  the  sacrifices  for  the  city,  he  had  only 
one  ixdvTLs  or  prophet  attending  to  inform  him  of  what  might 
be  revealed  to  him  at  the  time  of  his  sacrifices,  as  Agamem- 
non in  Homer  is  described  to  have  had  at  the  Trojan  war. 
There  were  another  sort  of  officers  attending  upon  the  sacri- 
fices, called  the  Kt]pvK€s,  or  in  Latin  prcecones,  and  their  busi- 
ness was  to  call  together  the  people,  when  assemblies  were 
appointed,  and  they  were  frequently  sent  ambassadors,  or 
rather  as  heralds,  from  state  to  state,  and  they  assisted  at  sa- 
crifices in  dividing  the  victims,  and  disposing  the  several  parts 
of  the  ofifering  in  due  form  upon  the  altar  2,  before  the  priests 
kindled  the  fire  to  burn  it ;  but  I  cannot  find  any  reason 
to  think  that  the  Greeks  had,  at  the  time  that  Kome  was 
built,  so  many  persons  set  apart  to  attend  upon  the  religious 
offices,  as  even  Komulus  appointed  at  the  first  building  of 
his  city. 

If  we  go  into  Asia :  as  men  were  planted  there,  and  cities 
built,  and  governments  established  earlier  than  in  Greece ; 
so  we  find,  as  I  just  now  hinted,  that  the  wise  men  of  Babylon 
were  numerous  in  the  days  of  Daniel :  when  they  began 
there,  I  cannot  say,  but  1  am  apt  to  think  their  first  rise  was 
from  Belus  the  Egyptian,  the  son  of  Neptune  and  Libya, 
who  travelled  from  Egypt,  and  carried  with  him  a  number 
of  Egyptian  priests,  and  obtained  leave  to  sit  down  at  Baby- 
Ion,  where  the  king,  Avho  then  ruled  there,  gave  them  great 
encouragement  upon  account  of  their  skill  in  astronomy. 
Of  this  Belus  I  shall  speak  more  hereafter.  His  coming  to 
Babylon  was  about  the  time  of  Moses ^ ;  but  I  would  observe, 
that  the  kings  of  these  nations  had  not  parted  with  their 
priesthood    in    the    days   of  Cyrus ;   for   Xenophon    is    very 

y  Dan.  ii.  2.         z  Homer.  II.  in  loc.  var.         a  See  book  viii. 


326  CONNECTION  OF  THE  SACEED      [bOOK  VI. 

express  in  his  accounts  of  that  prince's  performing  the  public 
sacrifices  in  many  places^. 

Egypt  was  the  parent  of  almost  all  the  superstitions  that 
overflowed  the  world  ;  and  it  is  particularly  remarked,  that 
the  priests  in  the  most  ancient  times  were  more  numerous 
here,  and  far  more  magnificently  provided  for,  than  in  other 
nations.  They  had  lands  settled  upon  them  in  the  time  of 
Joseph '=,  and,  according  to  Diodorus  Siculus,  a  third  part  of 
the  whole  land  of  Egypt  was  theirs  ^  :  and  lord  Shaftesbury's 
triumphs  here  run  very  high  against  the  church  lands,  and 
the  landed  clergy,  as  he  is  pleased  to  call  the  Egyptian  priests 
of  these  times.  This  right  honourable  writer  asserts,  *'  That 
"  the  magistrate,  according  to  the  Egyptian  regulation,  had 
"  resigned  his  title  or  share  of  right  in  sacred  things,  and 
"  could  not  govern  as  he  pleased,  nor  check  the  growing 
"  number  of  these  professors  e.  And  that  in  this  mother 
"  land  of  superstition  the  sons  of  these  artists  were  by  law 
"  obliged  always  to  follow  the  same  calling  with  their  fa- 
"  thers.  Thus  the  son  of  a  priest  was  always  a  priest  by 
"  birth,  as  was  the  whole  lineage  after  him  without  inter- 
"  ruption."  There  are  a  great  many  other  particulars  en- 
larged upon  by  this  author,  which  I  choose  to  pass  over.  If 
I  give  an  account  of  the  Egyptian  priesthood  from  what  the 
ancient  writers  hint  about  it,  that  alone  will  shew  how 
widely  some  writers  err  in  their  accounts  of  ancient  facts, 
out  of  humour  and  inclination  to  reflect  upon  the  church  and 
clergy.  Religion  was  in  the  early  times  looked  upon  by  all 
the  nations  in  the  world  as  a  positive  institution  of  God,  and 
it  was  as  firmly  believed,  that  none  could  be  the  ministers  of 
it  but  those  persons  whom  God  himself  had  appointed  to 
perform  the  offices  of  it.  Aristotle  indeed,  who  threw  off 
tradition,  and  founded  his  opinions  upon  what  he  thought  to 
be  the  dictates  of  right  reason,  seems  to  give  every  state  or 
community  a  power  of  appointing  their  ministers  of  religion, 
hinting  at  the  same  time,  that  the  citizens  of  an  advanced 

^  Lib.  de  Cyropsed.  lib.  ii.  iii.  viii.  d  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  72,  73,  &c. 

&c.  e  Miscellaneous   Reflect.   Character- 

c  Gen,  xlvii.  istics,  vol.  iii.  Mis.  ii.  p.  42. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


327 


age,  who  were  past  engaging  in  laborious  employments  for 
the  service  of  the  public,  were  the  proper  persons  to  be  ap- 
pointed to  the  sacred  offices^:  but  Plato,  who  had  a  greater 
regard  to  the  ancient  customs  and  traditions,  makes  a  divine 
designation  absolutely  necessary  for  the  rightly  authorizing 
any  persorj    to   perform  the   offices   of  religion :   he   advises 
the  founders  of  cities,  if  they  could  find  any  priests,  who  had 
received  their  office  from  their  fathers,  in  a  long  succession 
backward,  to  make  use  of  them ;  but  that  if  such  could  not 
be  had,  but  that  some  must  be  created,  that  they  would  leave 
the  choice  to  the  gods,  appointing   proper   candidates,   and 
choosing  out  of  them  by  lot  such  as  the  deity  should  cause 
the  lot  to  fall  to;  and  that  they  should  send  to  the  oracle 
at  Delphos  to  be  directed  what  rites,  ceremonies,  and  laws 
of  religion  they  should  establish  §  :   this  was  the  ancient  uni- 
versal sense  of  all  nations ;    and  we  may  observe,  that  both 
Romulus  and  Numa  took  care  at  least  to  seem  to  act  accord- 
ing to  these  maxims.     Romulus  built  his  city  by  consulta- 
tion with  the  Etruscan  haruspices^,  and  upon  his  appointing 
new  orders  of  priests,  he  made  a  law  to  devolve  the  confirm- 
ing them  to  the  vates  or  augurs,  who  were  to  declare  to  the 
people  the  will  of  the  gods   about  them' :  and  Numa  was 
thought   to   do   nothing  but  by   inspiration,  pretending  the 
directions  of  the  goddess  Egeria  for  all  his  institutions'^.    The 
most  ancient  priesthood  was  that  which  fathers  or  heads  of 
families  exercised  in  and  for  their  own  families  and  kindred : 
and  the  divine  institution  of  this  was  what  all  nations  were 
so  fully  convinced  of,  that  the  public  and  established  reli- 
gions did  not  supersede  it,  but  left  it  as  they  found  it;  so 
that  though  private  persons,  who  were  not  publicly  called  to 
that  office,  might  not  offer  sacrifices  on  the  public  altars,  yet 
each  head  of  a  family  was  priest  for  his  own  family  at  his 
private ybce^s,  or  domestic  altar;  and  these  private  or  family 
priests,  I  imagine,  were  the  persons  whom  Dionysius  of  Ha- 
licarnassus  speaks  of,  as  having  to?  crvyyiVLKas  Upcaavpas,  or  a 
priesthood  over  those  of  the  same  lineage  with  themselves ^ ; 

f  Ai'istot.  de  Repub.  lib.  vii.  cap.  9.  c.  12. 

S  Platon.  de  Legibus,  1.  vi.  p.  860.  k  Id.  ibid.  c.  60.    Plutarch,  in  Vit. 

h  Plutarch,  in  Vita  Romuli^  p.  22.  Numse.  Florus,  1.  i.  c.  2. 

i   Dionys.  Halicar.  Antiq.  Rom.  1.  ii.  1  Dionys.  Antiq.  Rom.  1.  ii.  c,  21. 


3^8  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VI. 

and  what  reverence  and  regard  was  paid  them  may  be  guessed 
by  the  observation  of  Athenaeus,  who  remarks,  that  of  all 
sacrifices  those  were  esteemed  the  most  sacred  which  a  man 
offered  for  his  own  domestics '" ;  and  indeed  they  might  well 
be  so  accounted,  the  persons  that  offered  them  being  perhaps 
the  only  persons  in  the  heathen  nations  who  had  a  just  right 
to  offer  any  sacrifices. 

As  this  sense  of  things  appears  not  to  have  been  extin- 
guished even  in  the  times  of  Romulus,  nay  even  ages  after 
him ;  so  it  is  most  probable,  that  men  kept  very  strict  to  it 
in  the  first  times  :  and  we  must  not  suppose,  that,  at  the  first 
erecting  kingdoms  and  civil  societies,  the  several  bodies  of 
men  appointed  whom  they  would  to  be  their  priests :  it  is 
more  likely,  that  they  thought,  as  Plato  the  great  master  of 
the  ancient  customs  and  traditions  of  all  nations  did,  that  the 
priesthood  which  had  descended  from  father  to  son  was  still 
to    be   retained";    and    accordingly,    where    kingdoms    were 
originally  planted  by  but  one  single  family,  the  king  or  head 
of  that  one  family  might  be  the  sole  public  minister  of  re- 
ligion to   all   his  people  ;   but   where   kingdoms  were  origi- 
nally peopled  by  many  families  independent  of  each  other, 
they  might  agree  to  institute,  that  the  persons  who  in  pri- 
vate life  had  been  priests  of  the  several  families  of  which  the 
body  politic  was  constituted,  should  become  jointly  the  na- 
tional priests  to  all  the  land :  and  thus  the  Egyptian  priests 
might  be  originally  the  heads   of  the   several  families  that 
constituted  the  kingdom.     That  this  conjecture  does  not  err 
much,  if  any  thing,  from  the  truth,  will  appear  to  any  one 
that  considers  duly  the  ancient  Egyptian  polity:  for,  i.  They 
thought  their  priests  almost  equal  in  dignity  to  their  kings ; 
and  the   priests  had  a  great  share   in   the  administration  of 
affairs ;  for  they  continually  attended  to  advise,  direct,  and 
assist    in   the    weighty    affairs    of  the   kingdom  o.       2.  They 
thought  it  an  irregularity  to  have  any  one  made  their  king 

m  'OcnwraTri  yap  rj  dvcrla   Beo7s   Koi  o  Ka96\ov    yap    irepl   tZv    /j-eyltTTiuv 

■7rpo(T<pt\i(nipix  7)  5(a  twv  olKeiaiv.  Athe-  ouroi  Trpo^ovXivdfxivoi  avvSiaTpi0ov(n  toj 

nseus  Deipnosoph.  1.  i.  c.  8.  ySamAe?,  rwv  fxtf  avvcpyoi,  tuiv  5e  eiVTj- 

n  'lipiiov  5t  Upeas  ols  fxev  elai  iraTpiai  y7]ral  kuI  SiSdaKaAoL  yiv6iJ.evoi.    Diodor. 

[ipuKTvvai.  fx^  Kiveiu.     Plat,  de  Legibus,  Sic.  lib.  i.  §.  7,^-  P-  ^'6. 
jib.  vi.  p.  S6o. 


AND    PROFANE    HISTORY.  329 

who  was  not  one  of  their  priests ;  but  if  it  did  so  happen,  as 
in  length  of  time  it  sometimes  did,  the  person  who  was  toP 
be  king  was  obliged  to  be  first  received  into   the   order  of 
priests,  and  then  was  capable  of  the  crown.     3.  Whenever  a 
priest  died,  his  son  was  made  priest  in  his  room^i.     I  am 
sensible,  that  the  very  particulars  I  have  produced  are  fre- 
quently made   use    of  to    hint   the   great   ascendant,  which 
priestcraft  and  religion  gained  over  king  and  people  in  the 
land  of  Egypt ;  but  no  one  truly  versed  in  antiquity  can  use 
them  to  this  purpose  :  it  was  not  the  priesthood  that  by  re- 
ligious craft  raised  the  possessors  of  it  in  ancient  times  to  the 
highest  stations  and  dignity ;  but  rather,  none  but  persons  of 
the  highest   stations    and   dignity  were   thought  capable  of 
being  priests,  and  so  of  consequence  the  men  of  this  order 
could  not  but  shine  with  double  lustre :  they  were  as  great 
as  the  civil  state  could  make  them  before  they  entered  upon 
religious  ministrations,  for  it  was  reckoned  a  monstrous  thing 
to  make  priests  of  the  meanest  of  the  people"^;  and  accord- 
ingly Romulus  appointed  the  noblest  and  the  wealthiest  of 
the  senators  for  these  offices « ;  and  Josephus  was  sensible  that 
this  was  the  universal  practice  of  all  the  heathen  nations,  and 
therefore  remarks  how  equitably  the  Jewish  priesthood  was 
at  first  founded,  that  great  wealth  and  possessions  were  not 
the  requisites  to  qualify  the  persons  who  were  put  into  it  for 
their  admission  into  the  sacred  order  *,  which  he  must  know 
to  be  required  in  all  heathen  nations,  or  his  argument  had 
been  of  little  force.     Divine  appointment  placed  the  priest- 
hood at  first  in  the  head  of  every  family,  and  men  did  not  for 
many  ages  take  upon  them  to  make  alterations  in  this  mat- 
ter.    When  Mizraim  and  his  followers  sat  down  in  Egypt, 
Mizraim   was  the   priest  and  governor  of  his  own   family ; 
and  the  leading  men  that  followed  him  were,  by  the  same 
right,  each  head  of  a  family,  priest   and  governor  of  those 
that  belonged  to   him ;    and  what   coalition   could  be  more 
easy,  or  what  civil  government  or  religious  hierarchy  better 


P  Plato  in  Politico,  p.  550.  Plutarch.  s  Dionys.  Halicarnass.  1.  ii.  c.  i8. 

Lib.  de  Iside  et  Osiride,  p.  354.  t  Josephus  contra  Apion.  1.  ii.  §.  21, 

a   Herodot.  Ub.  ii.  c.  37.  22.  p.  1379.  ed.  Huds.  Ox.  1720. 
»■   I  Kings  xiii.  3$. 


330  CONNECTION    OB'    THE    SACRED  [bOOK   VI. 

grounded,  unless  they  had  had  a  special  direction  for  their 
polity  from  heaven,  as  the  Israelites  afterwards  had,  than  for 
Mizraim  and  his  followers  to  agree,  that  one  of  them  should 
have  the  presidence  or  superiority,  and  that  they  should  all 
unite  to  promote  religion,  order,  and  government,  amongst 
their  children  and  their  descendants  ?  And  this  was  the 
first  polity  in  Egypt ;  which,  if  duly  considered,  will  give  a 
clear  account  of  what  I  observed  of  the  honour  paid  to  the 
Egyptian  priests,  i.  Their  priests  were  thought  almost  equal 
in  dignity  to  their  kings,  and  were  joined  with  them  in  the 
public  councils  and  administrations :  and  surely  it  cannot  be 
thought  a  great  usurpation  for  them  to  claim  this  honour : 
they  were,  every  one,  heads  of  families,  as  the  king  him- 
self was,  and  subordinate  to  him  only  for  the  purposes  of  civil 
life.  2.  The  kings  were  commonly  chosen  out  of  the  priests, 
or  if  any  other  person  became  king,  he  Avas  obliged  to  be 
admitted  into  the  priest's  order  before  he  received  the  crown  ; 
an  appointment  not  improper,  if  we  consider,  that,  accord- 
ing to  this  constitution  of  the  Egyptian  government,  all  but 
the  priests  were  by  nature  subject  to  some  or  other  of  the 
priests,  and  they  only  were  the  persons  who  could  have  a 
paternal  right  to  govern,  and  every  other  order  of  men  in 
Egypt  owed  to  them  z.  filial  duty  and  obedience.  3.  When- 
ever a  priest  died,  his  son  was  appointed  priest  in  his  room ; 
Herodotus  says,  iireav  be  tis  airodavri,  toijtov  6  tioX's  avriKaTLcrTa- 
TttL " ;  not,  as  lord  Shaftesbury  represents  it,  that  all  the  chil- 
dren of  the  priests  were  obliged  by  law  to  follow  the  calling 
of  their  fathers ;  but  the  6  irais,  not  Tralbes,  not  the  sons,  but 
the  eldest  son,  was  appointed  priest  in  his  room ;  so  that  they 
only  endeavoured  to  preserve  that  order,  which  God  himself 
originally  appointed,  and  their  priesthood  could  not  hereby 
become  more  numerous,  than  the  original  families  that  first 
planted  the  land.  It  is  remarkable,  that  the  service  of  the 
altar  would  naturally  have  descended  much  in  this  manner 
amongst  the  Israelites,  if  God  had  not  thought  fit  by  a  new 
institution  to  have  the  whole  tribe  of  Levi  set  apart  for  the 
ministry,  instead  of  the  firstborn  of  their  several  families. 

«  Herodofc.  lib.  ii.  c.  37. 


AND    PROFANE    HISTOKY.  331 

The  Egyptian  priesthood  thus  considered  will  not  appear  so 
extravagant  as  some  writers  have  imagined ;  nor  will  the  di- 
vision of  the  land,  supposing  that  even  a  third  part  of  it  was 
the  priests,  be  liable  to  so  much  censure  and  odiiim  as  these 
authors  delight  to  throw  upon  it ;  for  the  persons,  who  as  priests 
seem  to  have  had  too  much,  were  in  truth  the  whole  body  of 
the  nobility  of  the  land,  and  the  Egyptian  polity  was  really 
this,  and  no  other :  the  king  had  a  third  part  of  the  land  for 
his  share  as  king,  to  enable  him  to  defray  his  public  expences 
without  tax  or  burthen  to  his  subjects :  the  nobility  or  heads 
of  the  several  families  had  a  third  part,  and  they  were  to  fur- 
nish all  the  expences  for  religion,  and  to  perform  all  the  offices 
of  it,  without  any  charge  to  the  people :  the  common  subjects 
had  the  remaining  third  part,  not  encumbered  with  either  any 
tax  to  the  king  or  expence  upon  account  of  religion :  and 
I  imagine  that  the  commons  or  plebeians  have  in  few  king- 
doms had  a  larger  property  in  land  than  this  is. 

The  Asiatic  priesthoods  are  in  general  said  to  have  had  a 
very  exorbitant  power  over  the  state.  I  wish  the  authors  of 
this  opinion  were  particular  in  pointing  out  the  times  and 
places  when  and  where.  I  cannot  apprehend  that  the  re- 
ligious orders  had  so  overbearing  either  influence  or  interest 
at  Babylon  in  the  time  of  Nebuchadnezzar,  when  he  threat- 
ened to  cut  them  all  in  pieces,  and  to  make  their  houses  a 
dunghill X,  and  gave  orders  to  destroy  them  all,  for  their  not 
answering  him  in  a  point  in  which  it  was  impossible  they 
should  answer  him  7;  for,  as  Daniel  observed,  the  secret  was 
not  revealed  to  him  for  any  wisdom  that  he  had  more  than  any 
living^ \  and  he  remarked,  that  the  wise  men  of  Babylon 
could  not  possibly  discover  it^.  A  fair  and  just  representation 
of  the  ancient  heathen  religions  would  shew  that  it  was  not 
priestcraft  that  ruled  the  heathen  world ;  but  that  kings  and 
great  men  having  had  originally  in  their  hands  the  offices  of 
religion,  turned  the  whole  into  state-policy,  and  made  it  a 
mere  art  to  govern  their  kingdoms  by,  and  to  carry  forward 
their   designs :    these    were    Plutarch's    thoughts   upon   this 


X  Dan  ii.  s.  z  Ver.  30. 

y  Ver.  10,  II,  27,  28,  30.  a  Ver.  27. 


332  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VI. 

subject,  when  he  imagined  all  the  arts  of  divination  from 
dreams,  prodigies,  omens,  &c.  to  be  of  service  [not  to  the 
religious  orders,  but]  to  statesmen,  in  order  to  their  ^  ma- 
naging the  populace,  as  the  public  affairs  should  require  : 
and  to  this  use  kings  and  rulers  did  in  these  times  put  all 
their  power  and  presidency  in  the  offices  of  religion,  until 
they  had  vitiated  and  corrupted  every  part  and  branch  of  it. 
It  is  indeed  true,  that  God  in  the  first  ages  made  so  many 
revelations  of  his  will  to  particular  persons,  as  might,  one 
would  think,  have  checked  the  career  of  idolatry  and  super- 
stition ;  but  we  do  not  find,  that  the  rulers  of  nations  were 
often  willing  to  allow  an  order  of  prophets  in  their  king- 
doms to  be  employed  purely  to  find  out  and  publish  to  them 
the  will  of  Heaven,  any  further  than  their  political  views 
might  be  served  by  it.  When  Balak  the  son  of  Zippor  sent 
for  Balaam,  the  employment  he  had  for  him  was  to  curse  the 
Israelites,  in  order  to  put  life  and  courage  into  his  people, 
whose  spirits  were  sunk  by  the  conquests  which  Israel  had 
obtained  over  the  Amorites'^;  and  we  see  in  him  an  early 
instance  what  an  estimate  the  heathen  kings  had  formed  of 
prophets  and  their  inspiration :  when  Balak  thought  that 
Balaam  might  have  been  won  to  serve  his  purpose,  then  he 
complimented  him,  with  pretending  to  believe  that  he 
whom  he  blessed  teas  blessed,  and  he  ivhom  he  cursed  was 
cursed'^ ;  but  when  Balaam  did  not  answer  his  expectation, 
he  paid  no  regard  to  him,  but  dismissed  him  in  anger  ;  There- 
fore now  fiee  thou  to  thy  place :  I  thought  to  promote  thee  to 
great  honour;  but  lo,  the  Lord  hath  kept  thee  back  from  honour^. 
Thus  their  priests  or  prophets  were  promoted  to  very  great 
honours,  if  they  could  serve  political  views  and  designs  ;  but 
if  they  really  would  not  go  beyond  the  commandment  of  the 
Lord,  to  do  either  good  or  bad  of  their  own  mind  ;  but  what  the 
Lord  said,  that  they  woidd  speak  ^ ;  then  they  were  neglected, 
and  anti-prophets,  magicians,  Chaldseans,   or  other  artificers, 

b  'Ovfipara  Koi  (pafffxara,  Koi  toiovtov  fiiTaaTriaai  tovs  noWovs.    Plutarch,  lib. 

AWov  oyKov S  7ro\(Ti«:o?s  /xef  av^pd-  de  Genio  Socratis,  p.  580. 

crt,  KOii  TTphs  avdaZt]  Koi  aK6\a(nov  ux^ov  *^  Numb.  xxii.  3,  4,  5. 

rtvayKafffifvots  ^^v,  ovk   ^XPI"'''''"'  ^f<^^  ^  Ver.  6. 

fcfTw,  liicnrep  e/c  x^^^'oi'  i"^^  SeiffLSatfio-  ^  Chap.  xxiv.  10,  11. 

yias   TTphs  rh   ffuiu.<pepui'  afr iffirdcrat    kclI  ^  Ver.  13. 


AND    PROFANE    HISTORY.  333 

were  opposed  to  them,  to  take  off  all  impressions  they  might 
make  upon  the  people,  contrary  to  the  public  views  and  in- 
terest ;  thus  the  magicians  of  Egypt  were  employed  against 
Moses,  when  Pharaoh  was  not  willing  to  part  with  so  great 
a  number  of  slaves  as  the  Israelites.  And  by  these  means, 
religion  and  the  offices  of  it  were  much  perverted,  before  the 
time  that  God  thought  fit  to  make  a  change  in  the  priest- 
hood, and  to  have  a  particular  order  of  men  set  apart  for  the 
service  of  the  altar  ^.  In  the  later  ages,  the  heathen  nations 
copied  after  this  pattern,  and  temples  were  built,  and  orders 
of  priests  appointed  for  the  service  in  them  in  every  country ; 
and  the  annual  revenues  settled,  together  with  the  numerous 
presents  of  votaries,  raised  immense  wealth  to  the  religious 
orders  ;  but  I  do  not  apprehend  that  the  affairs  of  kingdoms 
were  made  subject  to  their  arbitrament  and  disposal,  or  that 
kings  and  statesmen  in  the  later  times  of  the  heathen  super- 
stitions paid  more  deference  or  regard  to  them,  than  what 
they  thought  was  requisite  for  the  public  good. 

It  has  indeed  been  thought  in  all  ages  to  be  both  the  duty 
and  interest  of  magistrates  to  establish  the  worship  of  a  Deity 
amongst  their  people.  And  it  is  certainly  their  duty  to  do  it 
as  men,  who  are  bound  to  promote  the  glory  of  God;  and 
there  is  more  sound  of  words  than  force  of  argument  in  the 
pretence  of  some  writers,  that  the  magistrate,  as  magistrate, 
has  nothing  to  do  in  this  matter  ;  for  if  it  be  undeniably 
certain,  that  every  man  is  obliged  to  promote  the  glory  of 
God,  it  will  follow,  that  the  magistrate  is  not  exempted, 
but  moves  in  a  station  of  greater  influence,  and  has  therefore 
ability  to  perform  this,  which  is  a  duty  universally  incum- 
bent upon  all  men,  in  a  more  effectual  manner.  If  these 
writers  would  gain  their  point,  they  must  prove,  that  the 
being  a  magistrate  cancels  that  duty  which  the  magistrate, 
as  a  man,  owes  to  God,  and  which  is  part  of  his  reasonable 
service  of  the  Deity ;  and  which  he  is  indispensably  obliged 
to  perform  in  the  best  manner  he  can,  only  taking  a  due 
care,  that  a  zeal  for  his  duty  does  not  lead  him  into  unjust 
or  wicked  measures  about  it :  but  it  is  the  interest  of  the 
magistrate  to  establish  religion ;  for  it  is  the  surest  way  to 

S  Exodus  xxviii.     Numbers  iii. 


334<  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK  VI. 

obtain  the  protection  of  God's  providence'*,  without  which  no 
wise  and  prudent  writer  ever  reputed  the  public  affairs  of 
kingdoms  to  be  in  a  safe  and  flourishing  condition :  and  it  is 
the  only,  or  by  far  the  best  way  to  cultivate  those  moral 
principles  of  duty  amongst  a  people,  without  which  no  com- 
munity can  be  either  happy  or  secure  * :  thus  Tully  thought 
upon  this  subject,  concluding  the  happiness  of  a  community 
to  be  founded  upon  religion,  and  very  judiciously  querying 
whether  \_pietate  adversus  Deos  sublafa]  if  a  general  neglect 
of  religion  were  introduced,  a  looseness  of  principle  destruc- 
tive of  all  society  would  not  quickly  follow,  an  evil  which  if 
the  magistrate  does  not  prevent,  he  can  do  nothing  very  ef- 
fectual to  the  public  welfare.  This  all  the  heathen  magis- 
trates have  ever  been  apprised  of;  and  therefore  never  were 
so  wild  as  to  attempt  to  discharge  themselves  of  the  care  of 
it :  their  only  fault  was,  that  their  care  of  it  was  too  poli- 
tical :  when  they  themselves  were  the  ministers  of  religion, 
they  set  up  their  fancies  instead  of  religion,  as  their  specu- 
lations led  them,  or  their  interests  directed ;  and  afterwards, 
when  they  appointed  other  persons  to  the  ministrations, 
they  so  managed  as  to  have  them  at  their  direction  for  the 
same  purposes ;  as  will  appear  to  any  one  that  will  fairly  ex- 
amine this  subject. 

There  should  be  something  said,  before  I  close  this  book, 
about  the  right  which  female  heirs  may  be  supposed  to  have 
been  thought  by  these  ancients  to  have  to  crowns  and  king- 
doms. Semiramis  was  the  first  queen  that  we  read  of  in  any 
nation,  and  Justin  supposes  her  to  have  obtained  the  crown 

h  I  Sam.  ii.  30.    Tavrd  re  St;  toG  av-  imperium    esse   natum    et   auctum,    et 

Zpbs  liya/xai,  koI  ert  irphs  tovtois  &  fieWeo  retentum  ?   Quam  volumus  licet,  P.  C. 

\eyeiv,  6ti  tov  koKSjs  olKelffdai  ras  ttS-  ipsi   nos   amemus,  tamen  nee   numero 

\eis  alrias  vTroKa^wv  as  BpvWovcri  fiiv  Hispanos,  nee  robore  Gallos,  nee  calli- 

airai'Tes  01  iroXtriKol,  KaracrKevd^ovffi  5'  ditate  Poenos,  nee  artibus  Grsecos,  nee 

6\lyor  TvpwTTjv  fxhv  irapa  riov  6iS>v  evvoi-  denique  hoc  ipso  hujus  gentis  ac  terrse 

av,  ?is  irapovaris  a.iravra  Tois  avOpdiwois  domestico  nativoque  sensu  Italos  ipsos 

iir\  ra  KpfiTToi  (rvficpeperai.  Dionys.  Ha-  ac    Latinos,    sed    pietate    ac    religione, 

liearn.  Antiquit.  Rom.  1.  ii.  c.  18. atque  liac  una  sapientia,  quod  deorum 

Diis  deabusque  immortalibus,  quorum  immortalium  numine  omnia  regi  guber- 

ope  et  auxilio,  multo  magis  hsee  res-  narique  perspeximus,  omnes  gentes  na- 

publica,  quam  ratione  hominum  et  con-  tionesque   superavimus.     Cieero  Orat. 

silio  gubernatur.     Cieero  Orat.  pro  C.  de  Haruspicum  Responsis. 
Rabirio.     Etenim  quis  est  tam  vecors,  '  Cic.  de  Nat.  Deorum,  lib.  i.  e.  2.  et 

qui cum  deos  esse  intellexerit,  non  in  al.  loc.  innum. 

intelligat   eorum   Numine  hoe  tantum 


AND    PROFANE    HISTORY.  335 

by  a  deceit  upon  her  people,  by  her  being  mistaken  for  her 
son  Ninyas  ^  :  but  Diodorus  gives  a  much  better  and  more 
probable  account  of  her  advancement;  he  says,  that  Ninus 
appointed  her  to  be  queen  at  his  deaths  It  is  indeed  true, 
that  the  original  constitutions  of  some  kingdoms,  if  they 
were  founded  upon  the  maxims  which  I  have  supposed,  do 
not  seem  to  admit  of  any  female  governors  :  thus  in  Egypt 
they  did  not  think  of  having  queens  at  the  forming  their 
first  settlement ;  and  for  that  reason,  in  order  to  make  a  way 
for  them,  there  was  a  law  made  when  Binothris  was  king  of 
This%  i.e.  about  A.M.  2232,  that  they  should  not  be  ex- 
cluded. In  nations,  where  civil  government  began  from 
despotic  authority,  queens  may  be  supposed  to  have  suc- 
ceeded naturally  upon  defect  of  male  heirs;  and  they  have 
been  commonly  excluded  in  elective  kingdoms.  Two  things 
are  remarkable :  i .  That  in  the  ancient  times,  whenever 
queens  reigned,  they  presided  in  religion,  and  were  priest- 
esses to  their  people,  as  kings  were  priests  ;  and  thus  Dido  in 
Virgil"  made  the  libation  at  the  entertainment  of  ^neas  and 
his  companions,  as  the  kings  of  Greece  in  Homer  did  upon 
like  occasions.  2.  The  divine  Providence  has  generally  dis- 
tinguished the  reigns  of  queens  with  uncommon  glory  to. 
themselves  and  happiness  to  their  people,  of  which  both  our 
own  and  the  history  of  other  nations  afibrd  almost  as  many 
instances  as  there  have  been  queens  upon  their  thrones. 

k  Justin,  lib.  i.  c.  2.  mSyncellus,  p.  54. 

1  Diodor.  Sic.  lib.  ii.  §.  7.  n  ^Eneid.  i.  ver.  740. 


THE 

SACRED  AND  PEOFANE 
HISTOKY  OF  THE  WOULD 

CONNECTED. 


BOOK  VII. 


T  SAAC,  after  Abraham  was  buried,  continued  to  live  where 
-■-  his  father  left  him  :  Kebekah  for  some  years  had  no  chil- 
dren :  about  twenty  years  after  her  marriage  with  Isaac, 
A.  M.  2168,  she  had  two  sons,  Esau  and  Jacob'^.  The  two 
children  grew  up  to  men ;  were  of  a  very  diiFerent  genius 
and  temper ;  Jacob  was  very  studious,  and  much  versed  in 
religious  contemplations ;  Esau  had  but  little  thought  or  care 
about  them.  Jacob,  iipon  seeing  Esau  in  some  absence  of  his 
father  officiate  at  the  sacrifice,  was  very  desirous  to  obtain 
himself  an  employment  which  he  thought  so  honourable ; 
Esau  on  the  other  hand  had  no  value  at  all  for  it;  and  so 
they  bargained  together,  and,  for  a  small  refreshment,  Esau 
sold  Jacob  all  his  right  and  title  to  it^.  Esau  is  for  this  ac- 
count called  t\ie:profane  Esau*^,  because  he  despised  his  birth- 
right, by  parting  with  it  for  a  trifling  consideration.  Some 
writers  imagine   that  the  birthright  which   Esau  here  sold 


a  Gen.    XXV.    24.      Isaac   was   forty  born.     ver.  26. 
years    old   when   he   married,  and   he  b  Gen.  xxv.  33. 

was  sixty  when  Jacob  and  Esau  were  c  Heb.  xii.  16. 

VOL.  I.  Z 


338  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VII. 

was  his  right  to  be  the  heir  of  his  father's  substance  :  if  this 
were  true,  and  he  sold  that  only,  he  might  indeed  be  called 
a  foolish  and  inconsiderate  person  to  make  so  unwise  a  bargain ; 
but  why  profane  ?  It  is  evident,  that  this  could  not  be  the 
fact;  for  when  Isaac  died,  and  Esau  came  from  mount  Seir, 
where  he  lived*',  to  join  with  Jacob  in  assisting  at  his  father''s 
funeral ;  at  his  going  away  from  his  brother,  he  carried  with 
him  not  only  his  wives,  and  his  sons,  and  his  daughters, 
and  his  cattle,  and  all  his  beasts  ;  but,  besides  all  these,  all 
his  substance  which  he  had  got  in  the  land  of  Canaan^ :  Esau 
had  no  substance  in  the  land  of  Canaan  of  his  own  getting ; 
for  he  lived  at  Seir,  in  the  land  of  Edom,  beyond  the  bor- 
ders of  Canaan  ;  the  substance  therefore,  which  was  gotten  in 
the  land  of  Canaan,  must  be  the  substance  which  Isaac  died 
possessed  of,  and  which  as  heir  Esau  took  along  with  him ;  so 
that  after  his  birthright  was  sold  he  was  still  heir  to  his 
father's  substance,  and  as  heir  had  it  delivered  to  him,  and 
therefore  his  right  to  this  was  not  what  Jacob  had  bought 
of  him.  Others  think,  that  the  birthright  was  the  blessing 
promised  to  the  seed  of  Abraham ;  and  the  words  of  the 
writer  of  the  Epistle  to  the  Hebrews  seem  very  much  to  favour 
this  opinion  :  ^  Lest  there  he  any  fornicator^  or  'profane  person^ 
as  Esau,  who  for  one  morsel  of  meat  sold  his  birthright :  for 
ye  know  how  that  afterwards,  when  he  would  have  inherited 
the  blessing,  he  was  rejected ;  for  he  found  noplace  of  repentance, 
though  he  sought  it  carefully  with  tears.  In  these  words,  the 
not  inheriting  the  blessing  seems  to  be  connected  with  his 
having  sold  his  birthright,  as  if,  having  parted  with  the  one, 
he  could  not  possibly  obtain  the  other :  but  I  am  in  great 
doubt  whether  this  be  the  true  meaning  of  these  words. 
Esau  himself,  when  he  had  sold  his  birthright,  did  not  ima- 
gine that  he  had  sold  his  right  to  the  blessing  along  with  it ; 
for  when  his  father  told  him  that  his  brother  had  come  with 
subtilty  and  taken  away  his  blessing  ^,  Esau  answered,  Is  he 
not  rightly  named  Jacob  ?  for  he  hath  supplanted  me  these  two 
times  :  he  took  away  my  birthright ;  and,  behold,  now  he  hath 

d  Gen.  xxxii.  3.  f  Hebrews  xii.  16,  17. 

e   Gen.  xxxvi.  6.  S  Gen.  xxvii.  35,  36. 


AND    PROFAXE    HISTORY.  339 

taken  away  my  blessing :  if  Esau  had  apprehended  the  bless- 
ing and  the  birthright  to  have  been  inseparable,  having  sold 
the  one,  he  would  not  have  expected  or  pretended  to  the 
other ;  but  he  makes  the  getting  from  him  the  blessing  a  se- 
cond hardship  put  upon  him,  distinct  from,  and  independent 
of,  the  former.     St.  Paul,  I  think,  represents  the  case  of  Esau 
in  the  loss  of  the  blessing  in  the  same  manner  ^ ;  he  does  not 
suppose  it  owing  to  any  thing  that  Esau  had  done\  but  repre- 
sents it  as  a  design  of  God,  determined  before  Jacob  and  Esau 
were  born  ^ ;   and  a  design  determined  purely  by  the  good 
will  and  pleasure  of  God,  without  any  view  to,  or  regard  of, 
any  thing  that  Jacob  or  Esau   should  do  K     God  made  the 
promise  at  first  to  Abraham,  not  to  Lot,  and  afterwards  de- 
termined that  Abraham's  seed  should  be  called  in  Isaac,  not 
in  Ishmael ;   and  in  the   next  generation,  in  Jacob,  not  in 
Esau;  and  afterwards  he  divided  the  blessing  amongst  the 
sons  of  Jacob.     The  Messiah  was  to  be  boi-n  of  Judah,  and 
each  of  them  in  their  posterity  had  a  share  of  the  land  of 
Canaan.     The  author  of  the  Book  of  Ecclesiasticus  sets  this 
matter  in  the  clearest  light,  by  distinguishing  the   blessing 
into  two  parts ;  one  he  calls  the  blessing  of  all  men,  alluding 
to  the  promise  made  to  Abraham,  that  in  his  seed  all  the  na- 
tions of  the  earth  should  be  blessed ;  the  other  he  calls  the  cove- 
nant^  intimating  hereby  the  covenant  made  with  him  about 
the  land  of  Canaan;   and  both  these  parts  of  the  blessing 
were  given  to  Isaac,  for  Abraham's  sake  :    With  Isaac  did  he 
establish  likewise,  for  Abraham  his  father'' s  sake,  the  blessing  of 
all  men,  and  the  covenant^^,  and  he  made  it  rest  upon  the  head 
of  Jacob.     He  gave  the  whole  blessing  entire  to  Jacob  also, 
but  afterwards  amongst  the  twelve  tribes  did  he  part  them ". 
When  the  blessing  came  to  descend  to  Jacob's  children,  it  did 
not  go  entire  according  to  birthright,  nor  to  any  one  person 
who  had  deserved  it  better  than  all  the  rest ;  but  as  God  at 

h  Rom.  ix.  blessing,]  he  parted  them  amongst  the 

i  Ver.  1 1 .  twelve  tribes.     Abraham  is  represented 

k  Ibid.  in    Gen.   xii.    to    have    received    only 

1  Ibid.  a  promise  of  the  blessing  of  all  men  ,• 

m  Ecclesiasticus  xliv.  22,  23.  but   God    is  said  to  make  a  covenant 

n  The  words  are,  Siea-reiKe  /xtpiSas  with    him   to   give   him   Canaan,   Gen. 

avTov,  4v  (pvKais  i/x^piaev  SfKaSvo.    i.e.  xv.  18. 

He  separated  the  parts  of  it,  [i.  e.  of  the 

z2 


340  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VU. 

first  made  the  promise  and  covenant  to  Abraham,  not  to  Lot, 
and  gave  the  title  to  it  afterwards  to  Isaac,  not  to  Ishmael, 
then  to  Jacob,  not  to  Esau ;  so  in  the  next  generation  he  con- 
veyed it  entire  to  no  one  single  person,  but  divided  it,  and 
gave  the  blessing  of  all  men  to  Judah,  who  was  Jacob's  fourth 
son,  and  parted  the  covenant  about  Canaan  amongst  all  of 
them,  giving  to  Joseph,  in  his  two  sons,  Ephraim  and  Manas- 
seh,  two  parts  of  it. 

There  is  a  passage  in  the  Book  of  Chronicles  which  may 
seem  to  contradict  the  account  I  am  endeavouring  to  give  of 
Jacob's  or  Esau's  birthright.  The  sons  of  Heuben  the  firstborn 
of  Israel ;  for  he  was  (says  the  historian)  the  firstborn  ;  but,  for- 
asmuch as  he  defiled  his  father's  bed,  his  birthright  was  given 
unto  the  sons  of  Joseph :  and  the  genealogy  is  not  to  be  reckoned 
after  the  birthright;  for  Judah  prevailed  above  his  brethren,  and 
of  him  came  the  chief  ruler ;  but  the  birthright  was  Joseph'' s°. 
In  this  passage  the  inspired  writer  may  be  thought  to  hint 
that  there  was  a  birthright  to  be  observed  in  the  division  of 
Canaan ;  and  that,  when  God  ordered  the  blessing  to  be 
parted,  he  had  a  respect  to  such  birthright  in  the  division  of 
it ;  though  he  did  not  think  fit  to  give  it  to  a  person  who 
by  his  demerits  had  forfeited  it :  and  it  may  be  asked,  if 
Jacob's  children  had  a  birthright  in  this  matter,  why  should 
we  suppose  that  Isaac's  had  not  ?  To  this  I  answer :  the  pas- 
sage I  have  mentioned  does  not  in  the  least  refer  to  any 
birthright  which  was  esteemed  to  be  such  in  the  days  of 
Jacob  and  Esau.  For,  i.  If  the  inheritance  of  the  father's 
estate  was  at  that  time  part  of  the  birthright,  yet  it  is  evident 
that  it  was  not  so  in  the  proportion  here  mentioned :  for  not 
a  double  portion  only  did  peculiarly  belong  to  the  eldest  son 
in  these  times,  but  the  whole.  Thus  Abraham,  gave  all 
that  he  had  unto  Isaac ;  but  unto  the  children  which  he  had 
by  Keturah,  his  second  wife,  he  gave  gifts,  and  sent  them  away 
eastward,  while  he  yet  lived,  from  Isaac  his  son.  If,  therefore, 
the  inheritance  of  Canaan  had  been  given  according  to  the 
birthright  in  these  days,  one  of  Jacob's  sons  should  have  had 
the  whole,  and  all  the  rest  have  been  sent  to  live  in  some 

o   I  Chron.  v.  i,  2. 


ANl)    PROFANE    HISTORY.  341 

other  country.  2.  The  right  of  the  firstborn  was  settled 
upon  another  foot  by  the  law  of  Moses  :  the  priesthood  was 
separated  from  it,  and  settled  upon  the  tribe  of  Levi,  and  a 
double  portion  of  the  father's  estate  and  substance  declared 
to  belong  toP  the  firstborn.  3.  Esau,  when  he  sold  his  birth- 
right, did  not  sell  his  right  of  inheriting  his  father's  sub- 
stance, for  he  had  that  inheritance  at  his  father's  death. 
4.  Jacob  had  prophesied "i,  that  Joseph  should  have  one  por- 
tion of  the  land  of  Canaan  above  his  brethren,  but  does  not 
any  where  hint  any  one  of  his  sons  to  have  a  birthright  to 
any  one  part  of  it  more  than  the  rest ;  nor  can  we  say,  but 
that  as  the  whole  blessing  was  made  to  rest  upon  the  head 
of  Jacob,  without  Esau's  having  any  part  of  it,  so  it  might 
likewise  have  descended  to  any  one  of  Jacob's  sons  ;  and  it 
could  have  descended  to  but  one  of  them,  if  it  had  been  a 
birthright,  and  had  not  by  the  good  will  and  pleasure  of 
God  been  designed  to  be  parted  amongst  the  twelve  tribes, 
to  every  one  such  a  portion  of  it  as  God  was  pleased  to  ap- 
point, and  that  part  of  it  which  contained  the  blessing  of  all 
men  to  Judah  only.  For  these  reasons  I  conclude,  5.  That 
the  author  of  the  Book  of  Chronicles,  writing  after  that  the 
law  of  Moses  had  altered  the  priesthood,  and  appointed  two 
portions  of  the  inheritance  to  the  eledst  son,  remarks  Joseph 
to  have  had  the  birthright  given  to  him,  meaning  to  refer 
to  what  was  then  called  the  bu'thright,  but  not  to  what  was 
the  birthright  in  Jacob  and  Esau's  days,  which  was  long 
prior  to,  and  very  different  from,  this  establishment. 

The  Jews,  at  the  time  that  the  Apostles  preached  the 
Gospel,  seem  to  have  been  of  opinion,  that  the  whole  body  of 
their  nation  had  a  birthright  and  unalienable  title  to  the  bless- 
ings of  the  Messiah  :  this  was  the  hope  of  the  promise  made  of 
God  unto  their  fathers ;  unto  which  promise  their  twelve  tribes, 
instantly  serving  God  day  and  night,  hoped  to  come^.  After 
the  blessing,  which  had  been  made  to  rest  upon  the  head  of 
Jacob,  had  been  parted  amongst  the  tAvelve  tribes,  they  appre- 
hended that  this  was  to  be  the  last  distribution  of  it,  and  that 


P  Exod.   xxviii.     Numb.  iii.    6 — 12.  1  Gen.  xlviii.  22. 

Deut.  xxi.  17.  r  Acts  xxvi.  7. 


342  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

the  whole  Jewish  nation,  or  twelve  tribes  jointly  as  a  people, 
were  to  enjoy  the  blessing  for  ever :  but  St.  Paul  endeavours 
in  several  places  to   correct   this   mistake,   and  argues  very 
clearly,  that  the  blessing   was   never   appointed  to   descend 
according   to   birthright   or   inheritance ;   for    that,   not   the 
children  of  the  flesh,  but  the  children  of  the  promise,  are  to  be 
counted  for  the  seed  of  Abraham,  who  have  a  title  to  it ;  i.  e. 
not  those  who  by  natural  descent  may  seem  to  have  a  right, 
but  those  to  whom  God  by  special  design  and  promise  had 
directed  it «.     And  this  he  proves  by  instance  from  Jacob  and 
Esau,  that,  when  Rebekah  had  conceived  them,  before  the 
children  were  born,  or  had  done  good  or  evil,  that  it  might  not 
be  said  to  be  owing  to  any  thing  they  had  done,  but  to  the 
mere  determination  of  God"'s  good  will  and  pleasure,  it  was 
said  unto  her,  That  the  elder  should  serve  the  younger^ :  thus 
Esau  was  the  son,  who  by  descent  might  seem  to  have  the 
right,  but  Jacob  had  it  by  promise.     In  the  same  manner, 
when  Christ  the  promised  seed  of  Abraham  was  come,  the 
twelve  tribes  thought  themselves  to  be  heirs  of  the  blessings 
to  be  received  from  him  ;  but  in  this  they  erred,  not  rightly 
understanding  the  promise.     He  was  to  be  the  blessing  of  all 
men,  or,  according  to  the  words  of  the  promise,  in  him  all 
the  families  of  the  earth^,  or  all  the  nations  of  the  earth,  were 
to  be  blessed^.     And  in  order  to  this,  God  had  determined  to 
call  them  his  people  which  were  not  his  people,  and  her  beloved 
lohich  teas  not  beloved  Y,  and  to  receive  the  Gentiles  into  the 
blessings  of  the  promise.     Nor  could   the   Jews  justly  say, 
because  the  greatest  part  of  their  nation  was  rejected,  that 
therefore  the  promise  to  Abraham  was  broken,  or  had  taken 
none  effect :  for  they  are  not  all  Israel  which  are  of  Israel, 
neither,  because  they  are  the  seed  of  Abraham,  are  they  all 
children^;  but  as  Esau  received  not  the  blessing,  though  he 
was  the  son  of  Isaac,  so  the  Jews  who  fell  short  through  un- 
belief were  rejected,  and  yet  the  promise  was  made  good  to 
the  sons  of  Abraham,  because  a  remnant  was  received*,  and 
some  of  them  with  the  Gentiles  made  partakers  of  it ;  God 

s  Rom.  ix.  8.  X  Gen.  xxii.  i8.    xxvi.  4. 

t  Rom.  ix.  12.  y  Rom.  ix.  25. 

u  Gen.  xii.  3.     xviii.  18.  ^  Ver.  6,  7.  a  Ver.  27. 


AND    PROFANE    HISTORY.  343 

having  not  promised  that  all  Abraham's  sons  should  be  his 
children,  but  only  such  of  them  as  he  should  think  fit  to 
choose.  I  think,  if  the  whole  of  what  I  have  offered  be  duly 
considered,  it  will  appear  that  the  blessing  never  was  annexed 
to  the  birthright  at  all,  nor  did  it  ever  descend  as  the  birth- 
right did ;  but  was  always  disposed  of,  either  in  the  whole 
or  in  part,  just  as  it  pleased  God  to  think  fit  to  dispose  of  it 
of  his  own  good  will  and  pleasure.  Esau  by  being  eldest 
son  had  the  birthright,  but  he  never  had  any  title  to  the 
blessing ;  for  before  he  was  born,  God  was  pleased  to  declare 
that  it  should  belong  to  Jacob  b;  and  therefore  Esau  in 
selling  his  birthright  does  not  seem  to  have  parted  with  any 
right  to  the  blessing,  for  they  were  two  different  and  distinct 
things.  Esau's  birthright  therefore  must  be  his  right  of 
being  priest  or  sacrificer  for  his  brethren;  and  he  is  justly 
termed  profane  for  selling  it,  because  he  hereby  shewed 
himself  not  to  have  a  due  value  and  esteem  for  a  religious 
employment  which  belonged  to  him. 

There  was  a  famine  about  this  time  in  the  land  of  Canaan, 
where  Isaac  sojourned,  and  he  removed  on  account  of  it,  as 
his  father  had  done,  and  went  into  the  land  of  the  Phi- 
listines, and  lived  at  Gerar ".  Here  he  denied  his  wife,  pre- 
tending her  to  be  his  sister,  as  Abraham  did  formerly;  but 
the  king  of  the  country  accidentally  seeing  some  familiarities 
pass  between  them,  sharply  reproved  him ;  apprised  his  sub- 
jects that  she  was  his  wife,  and  declared  that  he  would 
punish  any  man  with  death  that  should  offer  violence  to 
either  of  them.  Isaac  continued  for  some  years  in  the  land 
of  the  Philistines,  sowing  some  fields,  and  reaping  prodigious 
crops  from  his  tillage.  He  was  very  prosperous  in  all  his 
undertakings,  and  increased  his  stock,  and  grew  very  great, 
until  the  Philistines  envied  him,  and  endeavoured  to  quarrel 
with  him,  and  applied  to  the  king  to  have  him  banished 
their  land.  Abimelech  hereupon  ordered  Isaac  to  go  from 
them ;  for,  said  he,  thou  art  much  mightier  than  we  :  Abi- 
melech could    not   mean   by    these   words,   that   Isaac    was 

b  Gen.  XXV.  23.  Rom.  ix.  11,  12.  c  Gen.  xxvi.  ^  Gen.  xxvi.  16. 


344  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

really  more  potent  than  the  whole  Philistian  people ;  for  we 
cannot   imagine    that   possible :   he   might   have    as    large    a 
family  and  as  numerous  an  attendance  as  the  king  of  Phi- 
listia  himself  had,  and  might  therefore,  if  he  had  a  mind,  have 
been  able   to  disturb  his   government.     But   the   words   of 
Abimelech  above  mentioned  do  not  suggest  even  this  to  us  ; 
for  our  English  translation  of  this  passage  is  very  faulty ;  the 
Hebrew  words  are  cignatzampta  mimmennu,  not  because  thou 
art  migJitier  than  we,  but  hecause  thou  art  increased  or  multi- 
plied from  or  by  us;  thou  hast  got  a  great  deal  from  us,  or  by 
us,  and  we  do  not  care  to  let  thee  get  any  more.     The  case 
was,  not  that  the  Philistines  feared    him,  but  they   envied 
him  ^ ;  they  grudged  that  he  should  get  so   much  amongst 
them,  and  were  therefore  desirous  to  check  him.     Abimelech 
ordered  Isaac  to  leave  Gerar,  upon  which  he  departed,  and 
pitched  his  tent  in  the  valley  of  Gerar,  and  dwelt  there  f. 
After  Isaac  was  removed  from  Gerar,  the  Philistines  thought 
him  too   well  accommodated  whilst  he   lived  in   the  valley, 
and  their  envy  and  malice  still  pursued  him.     The  herdsmen 
of  Gerar  quarrelled  with  Isaac's  herdsmen,  took  away  their 
wells,  and  put  them  to  many  inconveniences  ;   so  that  Isaac, 
quite  tired  with  their  repeated  insults,  removed  farther  from 
them,  and  went  and  lived  in  the  most  remote  part  of  their 
country  towards  Egypt,  at  Beersheba^  :   here  he  hoped  to 
find  a  place  of  peace  and  quiet.     He  built  an  altar,  and  im- 
plored the  divine  favour  and  protection,  and  had  the  comfort 
to  be  assured  that  he  and  his  should  be  defended  from  all 
future  evils  :  and  soon  after  he  was  settled  here,  Abimelech, 
sensible  of  the  ill  usage  he  had  met  with  from  his  people, 
and  reflecting  upon  the  extraordinary  manner  in  which  God 
had  blessed  him,  and  considering  that  perhaps  in  time  he 
might  revenge  the  injuries  they  had  done  him,  came  Avith 
his    officers,   and   made   an    alliance   with  him''.     Esau  was 
about  forty  years  old,  and  had  married  two  Hittite  women, 
very  much  to  the  affliction  of  his  parents  \     The  Hittites 
bordered  upon  the  Philistines  near  to  Gerar,  so  that  Esau 

e  Gen.  xxvi.  14.  1>  Ver.  26—30. 

fVer,  17.  i  Ver.  34,  35- 

g  Ver.  23. 


AND    PROFANE    HISTORY,  345 

most  probably  married  whilst  his  father  sojourned  there. 
Esau  was  forty  years  old,  A.  M.  2208,  and  therefore  about 
that  time  Isaac  lived  at  Gerar. 

About  nineteen  years  after  this  died  Syphis,  the  first  of 
that  name,  a  very  famous  king  of  Egypt.  He  was  the  tenth 
king  of  Memphis,  after  Melies  or  Mizraim,  according  to 
sir  John  Marsham's  tables,  who  supposes  him  to  begin  his 
reign  about  two  hundred  and  twenty-two  years  after  the 
death  of  Mizraim,  who  died,  according  to  what  I  have  for- 
merly offered,  A.M.  1943*^,  and  therefore  Syphis  began  his 
reign  A.  M.  2164.  Syphis,  according  to  sir  John  Marsham 
from  Manetho,  reigned  sixty-three  years,  and  therefore  died 
A.  M.  2227,  and  upon  this  computation  I  have  supposed 
Syphis  to  begin  his  reign  about  eighty  years  after  Abraham's 
coming  into  Egypt,  and  to  die  above  forty  years  after  Abra- 
ham i;  for  Abraham  came  into  Egypt  A.M.  2085  or  2086™, 
and  died  A.M.  2183°.  Syphis  was  the  first  of  the  Egyp- 
tians who  speculated  upon  religious  subjects".  According  to 
Damascenus  in  Eusebius,  Abraham  and  the  Egyptian  priests 
had  many  disputes  and  conferences  about  religion  p.  It  may 
be  asked,  what  disputes  could  they  have  upon  this  subject,  if 
the  Egyptians  were  not  at  this  time  become  idolaters,  as 
I  apprehend  they  were  noti?  To  this  I  answer,  the  re- 
ligion of  Abraham,  as  it  differed  from  that  of  Noah  and  his 
descendants  in  some  points,  which  depended  upon  special 
revelations  made  to  Abraham,  must  lay  a  foundation  for  his 
having  conferences  and  disputes  with  the  professors  of  re- 
ligion in  all  countries  into  which  he  travelled.  They  knew 
nothing  of  the  promise  made  to  him,  that  in  his  seed  all  the 
nations  of  the  eai'th  should  he  blessed^  nor  were  they  apprised, 
that  they  ought  to  worship  him  whom  Abraham  worshipped, 
namely,  the  Lord,  who  appeared  to  him  ^ ;  and  agreeably 
hereto  we  find  an  expression  in  the  accounts  we  have  of  the 
worship  of  Abraham  and  his  descendants,  which  we  do  not 
meet  with  any  where  in  the  worship  of  Lot,  of  Job,  or  of 


^  Vol.  i.  b.  iv.  o  Marsham,  Can.  Chron.  p.  54. 

1   Vol.  i.  b.  V.  P  Euseb.  Praep.  Evang.  1.  ix.  c.  17. 

m  Vol.  i.  b.  V.  p.  165.  1  See  vol.  i.  b.  v. 

n  See  book  vi.  r  Gen.  xii.  7. 


346  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VII. 

any  other  person,  who  had  not  received  those   revelations, 
which    had   been    made    to   Abraham  and   to    his   children. 
Jikra  he  sJiem  Jehovah,  not  called  upon  the  name  of  the  Lord, 
as  we  falsely  translate  the  place  %  but  invoked^  i.  e.  God,  in 
the  name  of  the  Lord,  whom  he  worshipped,  and  who  ap- 
peared to  him.     And  this  person  I  take  to  be  the  God  whom 
Jacob  prayed  to^  and  whom  he  resolved  to  worship,  when 
he  vowed   that  the  Lord  should  be  his   God;  by  which  ex- 
pression may  be  meant,  not  that  the  true  God  should  be  his 
God  in  opposition  to  false  gods,  for  that  had  been  no  very 
remarkable  resolution :  no  wise  man  ever  worshipping  false 
gods  that   really  knows    them   to  be   such;    but   the   Lord, 
ivho  appeared  to  Abraham,  was  to  be  his  God,  in  distinction 
from  those  who  worshipped  the  true  God  of  heaven^  without 
any  notion  of  this  Lord  at  all.     In  the  same  manner  we  find 
that  this  person  was  worshipped  by  Isaac,  and  he  is  some- 
times called  the  fear  of  Lsaac,  and  sometimes  the  God  of  Abra- 
ham and  God  of  Isaac^ ;  and  Isaac  invoked  God  as  Abraham 
did,  in  the  name  o/this  Lord^.     The  several  expressions  de- 
noting the  worship  which  different  persons  paid  the  Deity 
are  very  remarkable  in  the  Old  Testament.     Many  persons 
are  said  kara  Jehovah,  to  invoke  God,  or  kara  el  Jehovah,  to 
cry  unto  God ;  or  their  worship  is  described  in  expressions  of 
much  the  same  import ;  but  kara  be  shem  Jehovah  y  is  never 
used  in  a  religious  sense  but  of  Abraham  and  his  descend- 
ants, who  invoked  in  the  name  of  the  true  Mediator.     This 
was   the  difference   between  their  religion  and  that  of  the 
rest   of  mankind.      Other   nations,  before  idolatry  was   in- 
troduced, worshipped  the  true  God,  but  not  be  shem  Jehovah, 
in  the  name  of  the  Lord,  who  had  appeared  to  Abraham.    And 
this  I  take  to  be  the   point  which  Abraham  disputed  with 
the  Egyptian   priests,  whether  God  was    to   be  worshipped 
as  they  worshipped  him,  or  whether  he  was  to  be  invoked 
in   the    name   of  Abraham's   God   and   Lord.      Damascenus 


s  Gen.   xii.  8.    as   rendered   in   our  used  Gen.  iv.    but   fi-om   the   persons 

English  version.  there   spoken  of  being    called   by  the 

t  Gen.  xxviii.  21.  name  of  the  sons  of  God,   Gen.  vi.   I 

u  Gen.  xxxi.  42,  53.  et  in  al.  loc.  imagine  the  words  in  that  place  to  sig- 

X  Gen.  xxvi.  25.  nify  to  call  by  the  name-  See  vol.  i.  b.  i. 
y  The  expression  kara  be  shem   is 


AND    PEOFANE    HISTORY.  347 

remarks  %  that  the  Egyptians  admired  Abraham  as  a  very 
great  genius,  able  to  convince  and  persuade  men  into  his 
opinions ;  and  we  find  from  Scripture  that  the  eminence 
both  of  Abraham  and  his  descendants  made  great  impressions 
upon  all  nations  they  conversed  with.  The  king  of  Salem 
acknowledged  Abraham  to  be  an  eminent  servant  of  the 
most  high  God*;  Abimelech  was  convinced  that  God  was 
with  him  in  all  he  did''.  And  the  same  confession  was  made 
of  Isaac  in  the  same  country  c ;  and  Abraham's  conversation 
raised  him  a  great  character  and  reputation  in  Egypt;  for 
after  he  was  gone  from  thence,  the  Egyptians  copied  after 
him  in  the  point  of  circumcision,  and  introduced  human 
sacrifices,  and  imitated  many  rites  which  they  heard  that  he 
practised  in  his  religion ;  but  it  does  not  appear  that  he 
entirely  persuaded  them  to  acknowledge  his  God  to  be  their 
God.  Syphis,  a  king  of  the  next  adjacent  country  to  that 
in  which  Abraham  had  sojourned,  in  a  little  time  turned  their 
thoughts  quite  another  way :  he  took  up  the  subjects  which 
Abraham  had  been  famous  for,  and  wrote  a  book  about  re- 
ligion, which  carried  away  his  own  people  and  the  neigh- 
bouring nations  into  idolatry*^.  And  probably  he  did  not 
oppose  the  doctrine  of  Abraham,  that  God  was  to  be  in- 
voked in  the  name  of  a  mediator,  but  he  set  up  false  me- 
diators instead  of  the  true  one.  For  I  conclude  from  the 
manner  of  the  worshipping  Baal  in  Elijah's  time  ^,  that  men 
did  not  at  first  wander  away  from  the  true  God,  but  they 
set  up  lords  man^,  or  false  mediators,  in  whose  names  they 
worshipped;  and  in  time  they  went  further,  and  lost  all 
notion  of  the  true  God.  Syphis,  instead  of  teaching  to  in- 
voke God  in  the  name  of  the  Lord,  who  appeared  to  Abra- 
ham, set  up  the  worship  of  the  sun,  moon,  and  stars,  and 
taught  the  Egyptians  to  invoke  in  their  names ;  so  that 
they  had  not  one  God  and  one  Lord^  which  was  the  ancient 
true  religion,  but  one  God  and  lords  many,  and  in  time  they 
had  gods  many  too.     Baal  was  a  false  lord  of  this  sort,  and 


z  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  ix.  c.  17.  ^  Gen.  xxvi.  28. 

a  Gen.  xiv.  19.  ">  Marsham,  Can.  Chron.  p.  54. 

b  Gen.  xxi.  22.  e   i  Kings  xviii. 


348  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VII. 

the  worshippers  of  Baal  invoked  in  his  name.     Elijah  called 
upon  the  God  of  Abraham,  Isaac,  and  of  Israel \  invoking 
God  in  or  by  his  name  ^.     The  worshippers  of  Baal,  in  op- 
position to  him,  invoked  in  the  name  of  Baal,  \jikreau  be 
shem  ha  Baal,]  they  called  or  invoked,  not  upon  the  name,  for 
the  words  are  not  to  be  so  translated,  but  by  or  in  the  name 
of  Baal.     If  Syphis  was  the  builder  of  the  largest  Egyptian 
pyramid,  which,  according  to  the  best  accounts  we  have  of 
it,  is  so  large  at  the  bottom  as  to  cover  above  eleven  acres  of 
ground,  and  five  hundred  feet  high,  and  Manetho  expressly 
says  that  he  built  it^;  he  must  have  been  a  prince  of  great 
figure   in  the  age  he  lived  in;   and  no  wonder  if  his  own 
and    the    neighbour   nations    embraced    his    religious   insti- 
tutions. 

About  the  times  of  this  Syphis,  or  rather  something  later, 
lived  Job  the  Arabian:  the  LXX.  in  their  translation  say 
that  he  lived  in  all  240  or  248  years' :  if  he  did  really  live 
so  long,  we  ought  to  suppose  him  earlier  than  Syphis; 
nay,  much  earlier  than  Abraham,  for  the  lives  of  mankind 
were  so  much  shortened  ere  the  days  of  Abraham,  that 
though  he  lived  but  175  years  ^,  yet  he  is  said  to  have  died  in 
a  good  old  age,  an  old  man,  and  full  of  years  ^  Peleg,  who 
was  five  generations  before  Abraham,  lived  239  years'". 
Eeu  the  son  of  Peleg  lived  as  many".  Serug  the  son  of  Reu 
lived  230°;  but  the  lives  of  their  descendants  were  not  so 
long:  Nahor  the  grandfather  of  Abraham  lived  but  148 
years  P.  Terah,  Abraham's  father,  lived  205''.  Abraham 
lived  175,  Isaac  lived  180'",  and  the  hves  of  their  children 
were  shorter:  if  therefore  Job  lived  240  or  248  years,  he 
must  have  been  cotemporary  with  Peleg,  Eeu,  or  Serug ;  for 
men's  lives  were  not  extended  to  so  great  a  length  after  their 
days.  The  LXX.  have  some  remarkable  additions  to  the 
Book  of  Job,  which  are  not  found  in  the  Hebrew,  Chaldee, 

f  I  Kings  xviii.  36.  »"  Gen.  xi.  18,  19. 

g  Ver.  24.  and  32.  "  Ver.  20,  21. 

h  Euseb.  Chron.  Log.  irpajT.  p.  14.  o  Ver.  22,  23. 

i  See  cap.  ult.  Lib.  Job.  Vers.  LXX.  P  Ver.  24,  25. 

ver.  16.  1  Ver.  32. 

k  Gen.  xxv.  7.  '  Gen.  xxxv.  28. 
1  Ver.  8. 


ANB    PROFANE    HISTORY.  349 

Syriac,  or  Arabic  copies,  and  this  account  of  the  length  of 
Job's  life  is   one  of  them  ;  but  this  is  in  no  wise  reconcil- 
able with  what  follows,  and  is  said  to  have  been  translated 
from  the   Syriac   version,  namely,  that  Job's  original  name 
was  Jobab ;  that  his  father's  name  was  Zare,  of  the  children 
of  Esau ;  that  he  was  the  fifth  in  descent  from  Abraham ; 
that  he  was  the  second  king  of  Edom,  next  after  Bela  the 
son  of  Beor  :   this   account   will  place   Job   even   later  than 
Moses  ;  for  Bela  the  first  king  of  Edoni  was  Moses's  cotem- 
porary,  and  if  we  place  him  thus  late,  he  could  not  live  240 
years:  men  lived  in  Moses's  time  abovit  130.     But  this  ac- 
count is  not  consistent  with  itself ;  for  if  Job  was  the  fifth  in 
descent  from  Abraham,  he  must  be  prior  to  Moses,  Moses 
being  seven  descents  later  than  Abraham ^ :  these  additions, 
which  we  now  find  in  the  last  chapter  of  the  LXX.  version 
of  the  Book  of  Job,  will  therefore  so  ill  bear  a  strict  exami- 
nation, that  I  cannot  think  the  translators  themselves  did  at 
first  put  them  there ;  but  rather  that  they  were  the  work  of 
some  later  hand,  added  by   some  transcriber,  who  thought 
Jobab  (mentioned  Gen.  xxxvi.  33.)  and  Job  to  be  the  same 
person.     There  are  some  circumstances  in  the  history  of  Job 
which  may  lead  us  to  guess  pretty  well  at  the  times  he  lived 
in.     1.  He  lived  above  ]8o  years,  for  he  lived  140  years  after 
his  afflictions*,  and  he  must  be  more  than  40  at  the  beginning 
of  them  ;  for  he  had  seven  sons  and  three  daughters,  and  all 
his  children  seem  to  have  been  grown  up  before  the  begin- 
ing  of  his  misfortunes " ;  he  could  not  therefore  but  live  to 
be  near  200  years  old.     2.  The  idolatry  practised  in  the  coun- 
tries he  lived  in,  in  his  days,  was  the  worship  of  the  host  of 
heaven''.     3.  The  presents  usual  in  Job's  days  were  earrings 
of  gold  and  pieces   of  money  called  JceshitahY.     Now  from 
these  circumstances  it  seems  most  probable,  1.  That  he  could 
not  be  much  later  than  the  times  of  Isaac,  for  if  he  had,  his 
life  would  not  have  been  so  long  as  it  appears  to  have  been. 
2.  He  must  have  been  something  younger  than  Syphis,  for 


s  Moses  was  in  the  third  generation  t  Job  xlii.  16. 

from  Levi,  i  Chron.  vi.   i,  2,  3.     Levi  u  Job  i.  2 — 4. 

was  son  of  Jacob,   son  of  Isaac,  son  of  '^  Job  xxxi.  26,  27. 

Abraham.  y  Job  xlii.  11. 


350  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

Syphis  first  2^  instituted  the  worship  of  the  host  of  heaven  in 
Egypt,  which  idolatry  spread  thence  into  and  began  to 
flourish  in  Arabia  in  Job's  time.  3.  Earrings  of  gold  were 
in  Abraham's  days  ^,  and  they  were  part  of  the  women's 
dress  in  the  days  of  Jacob  ^ ;  but  the  piece  of  money  called 
keshitah  seems  not  to  have  been  in  use  until  after  Abraham  : 
when  Abraham  bought  the  field  of  Ephron,  he  paid  the 
price  in  silver,  not  by  number  of  pieces,  but  by  weight  <^; 
but  when  Jacob  bought  a  parcel  of  a  field  of  the  children 
of  Hamor,  he  paid  for  it  not  by  weight,  but  he  gave  an 
hundred  keshitahs  ^,  or  pieces  of  money,  for  it ;  so  that  the 
keshitah,  or  piece  of  money,  which  Job's  friends  gave  him, 
was  not  in  use  in  Abraham's  time,  but  was  in  use  in  Jacob's, 
and  therefore  Job  was  not  so  ancient  as  Abraham,  though 
the  length  of  his  life  will  not  permit  us  to  suppose  him 
altogether  so  young  as  Jacob.  Job's  friends  who  visited 
him  were  Eliphaz  ha  -Temani,  perhaps  the  son  of  Tema ; 
now  Tema  was  the  son  of  Ishmael  ^  ;  and  Bildad  ha-Shuachi, 
i.  e.  the  son  of  Shuach ;  now  Shuach  was  son  of  Abraham  by 
Keturah^ ;  and  Zophar  ha-Naamathi ;  and  Elihu  the  son  of 
Barachel  ha-Buzi  conversed  with  them  8^;  now  Buz  was  the 
son  of  Nahor,  Abraham's  brother^  ;  Barachel  might  be  his 
son  or  grandson,  and  Elihu  his  son  be  cotemporary  with 
Isaac,  for  Nahor  being  born  when  his  father  Terah  was  little 
more  than  70,  must  have  been  above  50  years  older  than 
Abraham ;  and  agreeably  hereto  Abraham's  son  Isaac  married 
Nahor's  granddaughter*.  And  thus  all  the  persons  con- 
versant with  Job  may  reasonably  be  supposed  to  have  lived 
about  Isaac's  time,  and  therefore  we  need  not  upon  account 
of  their  names  place  Job  later.  There  are  some  learned 
writers  that  are  very  positive  that  Job  lived  about  the  time 
of  Moses  ;  Grotius  was  of  this  opinion  ;  others  place  him  a 
generation  later  than  Esau,  imagining  Eliphaz  the  Temanite, 
who  was  one  of  his  friends,  to  have  been  Eliphaz  the  son  of 


z  See  vol.  i.  book  v.  e  Gen.  xxv.  15. 

^  Gen.  xxiv.  22.  f  Ver.  2. 

b  Gen.  XXXV.  4.  S  Job  xxxii.  2. 

c  Gen.  xxiii.  16.  li  Gen.  xxii.  21. 

<i  Gen.  xxxiii.  19.  i  Gen.  xxiv.  24. 


AND    PROFANE    HISTORY.  351 

Esau  and  father  of  Teman  ;  but  I  should  think  the  length 
of  Job's  life  to  be  an  unanswerable  objection  against  sup- 
posing him  to  be  thus  late.  Job  lived  in  the  land  of  Uz  ^  : 
according  to  the  prophet  Jeremiah  this  country  was  adjacent 
to  the  land  of  Edom' :  the  Sabaeans  robbed  Job'",  and  the 
Sabaeans  lived  at  the  entrance  of  Arabia  Felix".  The  Chal- 
daeans  also  made  three  bands,  and  fell  upon  his  camels,  and 
carried  them  away  "  :  the  Chaldaeans  were  at  first  a  wander- 
ing people,  inhabitants  of  the  wilderness,  until  Ashur  built 
them  a  city  P  ;  then  they  lived  at  Ur  in  Mesopotamia,  for  they 
expelled  Abraham  their  land^  ;  but  it  is  most  probable,  that, 
like  the  ancient  Scythians,  they  wandered  often  from  their 
country  in  bands  for  the  sake  of  robbing,  many  generations 
after  their  first  settlement,  this  being  no  unusual  practice  in 
the  early  times,  and  three  companies  of  them,  might  make 
an  expedition,  and  fall  upon  Job's  cattle ;  so  that  we  need 
not  suppose  Job  to  live  very  near  to  Ur  of  the  Chaldees, 
though  he  was  robbed  by  these  men.  If  we  suppose  his  land 
to  be  adjacent  to  Edom,  as  Jeremiah  hints  it,  he  was  nigh 
enough  to  both  Sabseans  and  Chaldaeans  to  suffer  from  each  of 
them.  Some  writers  have  imagined,  that  there  never  was  any 
such  person  as  Job,  and  that  his  history  is  only  an  instructive 
fable ;  but  nothing  can  be  more  wild  than  this  opinion, 
which  has  no  colour  of  argument  to  support  it.  The  pro- 
phet Ezekiel  supposes  Job  to  have  been  as  real  a  person 
as  either  Noah  or  Daniel  i^,  and  St.  James  mentions  him  as 
having  been  a  true  example  of  patience  s.  We  may  at  this 
rate  raise  doubts  of  any  ancient  fact  and  history. 

About  the  hundredth  year  of  Isaac's  life  there  happened 
a  very  remarkable  accident  in  his  family ;  Isaac  and  Re- 
bekah  seem  to  have  had  a  very  different  opinion  concerning 
their  two  sons  Jacob  and  Esau :  Isaac  was  a  very  good 
man ;  but  he  did  not  form  a  true  judgment  of  his  children  : 
he   was    remarkably  fond   of  Esau,  more   than   he  was    of 


k  Job  i.  I.  P  Isaiah  xxiii.  13. 

1  Lam.  iv.  21.  q  Juditli  v.  8. 

m  Job  i.  15.  r  Ezek.  xiv.  14 — 16. 

n  See  vol.  i.  b.  iii.  s  James  v.  1 1 . 
o  Job  i.  17. 


352  CONNECTIOX    OF    THE    SACRED  [bOOK  Vlt. 

Jacob  *■ ;  but  his  affection  was  but  poorly  grounded,  he  loved 
Esau  hecause  he  did  eat  of  his  venison;  hut  Rehekah  loved 
Jacob ;  and  it  is  remarkable,  that,  before  she  placed  her  affec- 
tion upon  either  of  them,  she  inquired  of  God  concerning 
them,  and  received  for  answer,  that  the  younger  should  be 
distinguished  by  the  blessings  of  heaven";  this  she  treasured 
up  in  her  mind,  and  her  opinion  of  them  was  according  to  it. 
From  the  time  that  God  made  the  covenant  with  Abraham 
and  promised  the  extraordinary  blessings  to  his  seed,  which 
have  been  before  mentioned,  it  was  requisite  for  the  father 
of  each  family  some  time  before  he  died  to  call  together  his 
children,  and  to  inform  them,  according  to  the  knowledge 
which  it  pleased  God  to  give  him,  how  and  in  what  manner 
the  blessing  of  Abraham  was  to  descend  amongst  them. 
Abraham  had  no  occasion  to  do  this  ;  for  God  having  deter- 
mined and  declared  that  in  Isaac  his  seed  should  be  called^, 
none  of  Abraham's  other  children  could  have  any  pretence 
to'^expect  the  particular  blessings  which  God  had  promised 
to  the  seed  of  Abraham.  Isaac  had  two  sons,  and  either  of 
these  might  be  designed  by  God  to  be  the  heir  of  the  pro- 
mise, Isaac  being  now  in  the  decline  of  life ;  he  was  old,  and 
his  eyes  toere  dim  that  he  could  not  see,  and,  not  knowing  how 
soon  he  might  be  taken  from  them,  was  willing  to  deter- 
mine this  point  by  blessing  them  before  he  died^.  If  we 
compare"  this  place  with  that  where  Jacob  afterwards  called 
his  children  together,  we  may  observe  a  remarkable  dif- 
ference between  them:  Jacob  called  his  sons,  and  said, 
Gather  yourselves  together,  that  I  may  tell  you  what  shall  befall 
you  in  the  last  days,  or  rather  it  should  be  translated,  in  the 
times  to  come,  or  in  the  days  of  your  posterity''- .  God  had  given 
Jacob  a  prophetic  view  of  his  intended  dispensations  to  his 
descendants  and  their  children,  and  he  called  his  sons  to- 
gether to  relate  to  them  what  God  had  thus  revealed  to 
him  :  but  Isaac  in  the  place  before  us  seems  to  have  called 
Esau,  without  having  received  any  particular  revelation  about 
him ;  nay,  it  is  evident  he  had   received  none ;  for  he  de- 

t  Gen.  XXV.  27,  28.  y  Gen.  xxvii.  1. 

1  Ver.  23.  z  Gen.  xlix   i. 

X  Gen.  xvii.  19 — 21. 


AND    PROFANE    HISTORY.  853 

designed  to  tell  him,  what  God  never  intended  should  belong 
to  him.  Isaac  called  Esau,  and  not  Jacob,  because  he  loved 
him  more  than  he  loved  Jacob  ;  and  he  loved  him  more, 
because  Esau  gat  him  venison ;  but  Jacob's  course  of  life  lay 
another  way :  Kebekah  saw  the  low  springs  of  her  hus- 
band's affection  to  his  children,  and  that  he  was  going  to 
promise  the  blessing  of  Abraham  where  his  affection  led  him 
to  wish  it,  and  not  where,  by  having  made  inquiry,  she  knew 
that  God  designed  to  bestow  it:  hereupon  she  resolved,  if 
possible,  to  prevent  him^,  and  therefore  sent  for  Jacob,  and 
proposed  to  him  a  scheme  for  his  obtaining  the  blessing 
which  his  father  designed  to  give  to  Esau.  Jacob  was 
at  first  in  great  perplexity  about  it ;  was  afraid  his  father 
should  find  out  the  deceit,  and,  instead  of  blessing  him,  be 
provoked  to  curse  him  for  endeavouring  to  impose  upon 
him;  but  Rebekah  was  so  well  assured  that  God  designed 
to  bless  Jacob,  and  that  her  whole  crime  in  this  attempt 
was  only  an  endeavour  to  deceive  Isaac  into  an  action 
which  he  ought  to  have  duly  informed  himself  of,  and  to 
have  done  designedly,  that  she  took  the  curse  wholly  upon 
herself,  and  persuaded  Jacob  to  come  into  her  measures. 
One  thing  is  remarkable,  that,  when  the  artifice  had  suc- 
ceeded, and  Jacob  was  blessed,  Isaac  let  it  go,  nay,  he  con- 
firmed the  blessing,  Yea,  says  he,  and  he  shall  he  blessed. 
We  do  not  find  that  he  was  either  displeased  with  his  wife 
or  angry  with  Jacob  for  imposing  upon  him ;  but  though 
he  had  before  appeared  full  of  fears  and  cares  lest  Esau 
should  be  defeated^,  yet  now  he  expressed  himself  fully 
satisfied  with  what  he  had  done.  I  cannot  but  think  that 
it  pleased  God  at  this  time  to  open  his  understanding,  and 
to  convince  him  that  he  had  given  the  blessing  to  the  right 
person.  Before  this  time  he  said  nothing  but  what  any 
uninspired  person  might  have  said  ^ :  he  wished  his  son  of 
the  deio  of  heaven,  and  the  fatness  of  the  earth,  and  plenty  of 
corn  and  wine,  adding  such  other  circumstances  of  prosperity 
as  his  affection  dictated ;  but  saying  nothing  that  can  in- 
timate him  to   have   had  any  particular  view  of  any  thing 

a  Gen.  xxvii.  t>  Ver.  i8,  21,  24.  •=  Ver.  27 — 29. 

VOL.  I.  A  a 


354  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

that  was  to  happen  to  him :  but  now  he  began  to  speak 
with  a  better  sense  of  things,  he  still  wished  Esau  all  possible 
happiness,  the  fatness  of  the  earth  and  the  dew  of  heaven^;  but 
he  knew  that  the  particular  blessings  promised  to  Abraham 
and  his  seed  did  not  belong  to  him ;  he  could  now  enter 
into  his  future  life,  and  tell  the  circumstances  of  his  pos- 
terity and  relate  to  him  what  should  happen  in  after-days ; 
describe  how  he  and  his  descendants  should  live ;  acquaint 
him,  that  his  hrother'^s  children  should  indeed  be  their  go- 
vernors ;  but  that  there  should  come  a  time,  when  his  chil- 
dren should  get  the  dominion,  and  break  his  brother's  yoke 
from  off  their  necks  <^;  a  particular  accomplished  not  until 
almost  nine  hundred  years  after  this  prediction  of  it ;  for 
this  prophecy  was  fulfilled  when  the  land  of  Edom,  peopled 
by  the  children  of  Esau,  who  had  been  brought  into  sub- 
jection to  the  seed  of  Jacob  by  king  David  f,  revolted  in 
the  days  of  JehoramS,  and  set  up  a  king  of  their  own, 
and  brake  the  yoke  of  Jacob  off  their  neck,  being  never 
after  that  time  any  more  subject  to  any  of  the  kings  of 
Judah^. 

Esau  was  exceedingly  provoked  at  his  brother's  thus  ob- 
taining the  blessing  from  him,  and  determined,  as  soon  as 
his  father  should  be  dead,  to  kill  him'.  Rebekah  heard  of 
his  intentions,  and  thought  the  most  likely  way  to  prevent 
mischief  would  be  to  send  Jacob  out  of  the  way.  She 
applied  herself  therefore  to  Isaac,  mentioned  to  him  the 
misfortune  of  Esau's  marriages,  and  the  comfort  they  might 
have  of  Jacob,  if  he  would  take  care  to  dispose  of  himself 
better ;  so  that  Isaac  sent  for  Jacob,  and  charged  him  not  to 
take  a  wife  of  the  daughters  of  Canaan,  but  ordered  him  to 
go  into  Mesopotamia,  and  enquire  for  the  family  of  Bethuel, 
his  mother's  father,  and  get  one  of  Laban's  daughters  for  a 
wife,  and  that  if  he  did  so,  God  would  certainly  bless  him  ^, 
and   give    him    the  blessing  of  Abraham,  and  the  land  of 


d  Gen.  xxvii.  39.  p.  6.  ed.  1718. 
e  Ver.  40.  i  Gen.  xxvii.  41. 

'  2  Sam.  viii.  14.  k  Gen.  xxviii.   the   Hebrew  words, 

&  2  Kings  viii.  20 — 22.  ver.  3.    are,    God  Almighty  will  bless 

h  See  Archbishop   Usher's  Annals,  thee,  &c. 
an.    885.     Prideaux,    Connect,    vol.   i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  355 

Canaan  to  his  posterity.  Jacob  did  as  his  father  had  directed 
him,  and  set  out  for  Mesopotamia :  he  was  at  first  a  little  cast 
down  at  the  length  of  the  way,  and  the  hazard  of  success  in 
his  journey,  and  when  at  night  he  went  to  sleep,  with  a 
head  and  heart  full  of  cares,  the  God  of  Abraham  and  of 
Isaac^  appeared  to  him  in  a  dream,  and  assured  him,  that  he 
would  preserve  and  protect  him  in  his  journey,  and  bring 
him  safe  back  into  Canaan  again ;  that  he  would  make  him 
happy  in  a  numerous  progeny,  and  in  time  multiply  them 
exceedingly,  and  give  them  the  land  for  an  inheritance 
which  he  had  promised  to  Abraham  :  and  moreover,  that  in 
him,  i.  e.  in  his  seed,  all  the  families  of  the  earth  should  he 
blessed :  and  thus  at  this  time  God  expressly  promised  to  him 
that  particular  blessing  of  Abraham,  with  the  covenanted 
mercies  that  belonged  to  it,  which  Isaac  had  before  given 
him  reason  to  hope  for.  Jacob  was  surprised  at  this  extra- 
ordinary vision,  and  took  the  stones  upon  which  he  had  laid 
his  head,  and  reared  them  up  into  a  pillar,  and  poured  oil 
upon  the  top  of  it,  and  made  a  vow,  that  if  the  God  that 
thus  appeared  to  him  should  bless  and  preserve  him,  protect 
him  in  his  journey,  and  bring  him  back  in  safety,  that  then 
the  Lord  should  he  his  God  "\  and  that  he  would  worship  him 
in  the  place  where  he  had  now  erected  the  pillar,  and  that 
he  would  dedicate  to  his  service  the  tenth  of  all  the  sub- 
stance he  should  have. 

Jacob  pursued  his  journey,  and  came  to  Haran  in  Mesopo- 
tamia, and  found  Laban  and  his  relations,  and  was  received 
by  them  with  great  joy  and  welcome";  but  as  he  was  not 
the  only  son  of  his  father,  nor  the  elder  son ;  not  the  heir  of 
his  father's  substance;  so  he  did  not  pretend  to  expect  a 
wife  in  so  pompous  a  way  as  his  father  had  formerly  °. 
Laban  had  two  daughters,  Leah  and  Rachel :  Jacob  fancied 
the  younger,  and  proposed  to  his  uncle  Laban,  that  he 
would  stay  with  him  seven  years  as  his  servant  to  take  care 
of  his  flocks,  if  he  would  give  him  Rachel  to  wife  :  Laban 
agreed  to  his   proposal,  but  at  the  end  of  the  seven  years 

1  Gen.  xxviii.  13.  "  Gen.  xxix. 

m  Ver.  21.    See  above,  p.  346,  347.  «  Gen.  xxiv. 

A  a  2 


356  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [UOOK  VII. 

deceived  him,  and  married  him  not  to  Rachel,  but  to  Leah : 
Jacob  expressing  some  dissatisfaction  at  it,  Laban  told  him, 
that  he  could  not  break  through  the  custom  of  their  coun- 
try, to  marry  his  younger  daughter  before  his  elder ;  but 
that,  if  he  desired  it,  he  would  give  him  Rachel  too,  and  he 
should  serve  him  seven  years  more  for  her,  after  he  had 
married  her :  Jacob  agreed  to  this,  and  when  the  week 
was  over  for  the  celebration  of  Leah's  nuptials,  he  married 
Rachel,  and  continued  with  Laban,  and  kept  his  flocks  seven 
years  more.  At  the  expiration  of  these  seven  years,  Jacob 
had  a  family  of  twelve  children ;  he  had  six  sons  and  a 
daughter  by  Leah  p  :  two  sons  by  Zilpah,  Leah's  maid  i ;  a 
son  by  Rachel';  and  two  sons  by  Bilhah,  Rachel's  maid^.. 
He  began  to  think  it  time  to  get  into  a  way  of  making  some 
provision  for  them,  and  therefore  desired  Laban  to  dismiss 
him,  and  to  let  him  return  to  his  father  with  his  wives  and 
children  *.  Laban  had  found  by  experience  that  his  sub- 
stance prospered  under  Jacob's  care  ;  and  was  loth  to  part 
with  him,  and  therefore  agreed  with  him  to  stay  upon  such 
terms"  that  Jacob  in  a  few  years  grew  rich  under  him,  and 
was  master  of  very  considerable  flocks  of  his  own.  Laban 
by  degrees  grew  uneasy  at  seeing  him  increase  so  fast;  so 
that  Jacob  perceived  that  his  countenance  was  not  to- 
xoards  him  as  before,  that  he  was  not  so  much  in  his 
favour  as  he  used  to  be,  and  hereupon  he  resolved  to  leave 
him. 

There  is  a  very  obvious  remark  to  be  made  upon  Jacob's 
bargain  with  Laban  when  he  agreed  to  stay  with  him,  and' 
upon  his  behaviour  consequent  upon  it :  he  bargained  with 
Laban  to  serve  him  upon  condition  that  he  might  take  for 
wages  all  the  speckled  and  spotted  cattle,  and  this  with  an 
air  of  integrity,  to  prevent  mistakes  about  his  hire^ ;  so  shall 
my  righteousness,  says  he,  answer  for  me  in  time  to  come,  when 
it  shall  come  for  my  hire  before  thy  face.  Jacob  seemed  to 
desire  to  make  a  clear  and  express  bargain,  about  which  they 


P  Gen.  xxix.  32 — 35.  xxx.  17,  19.  s  Ver.  4,  7. 

21.  t  Ver.  25,  26. 

Q  Gen.  xxx.  9,  12.  "  Ver.  28 — 43. 

r  Ver.  23.  x  Ver.  31 — ^^. 


AND    PllOFANE    HISTORY.  357 

might  have  no  disputes :  if  they  had  agreed  for  a  particular 
number  of  cattle  every  year,  there  might  have  been  room  for 
cavil  and  suspicions  :  if  any  of  the  flock  had  by   accident 
been  lost,  they  might  have  differed,  whether  Jacob's  or  La- 
ban's  were  the  lost  cattle ;  but  to  prevent  all   possible  dis- 
putes, Let  me,  says  Jacob,  have  all  the  speckled  and  spotted 
cattle,  and  then,  whenever  you  shall  have  a  mind   to  look 
into  my  stock,  my  integrity  will  at  first  sight  come  before 
your  face,  or  be  conspicuous ;  for  you  will  immediately  see 
whether  I  have  any  cattle  besides  what  belong  to  me.     And 
yet  we  find,  that,  after  all  this  seeming  fairness,  Jacob  very 
artfully  over-reached  Laban,  by  using  means  to  have  the  best 
cattle  always  bring  forth  such  as  he  was  to  take,  and  he  so 
ordered  it,  -as  to  get  away  all  the  best  of  the  cattle,  so  that 
the  feebler  only  were  Laban's,  and  the   stronger  Jacob's  V ; 
an  artifice  which  seems  to  argue  him   to  have  been  a  man 
of  very  little  honesty.     But  to   this  it  may   be   answered ; 
I.  Though  Aristotle  and  Pliny,  and  several  other  writers,  who 
are  commonly  cited  by  the  remarkers  upon   this   fact,   and 
who    all   lived  many  ages  later  than  Jacob,  have   been  of 
opinion,  that  impressions  made  upon  the  imagination  of  the 
dam  at  the  time  of  conception  may  have  a  great  effect  upon 
the  form  and  shape  and  colour  of  the  young ;  and  though  it 
may  hence  be  inferred,  that  such  a  method  as  Jacob  took 
might  possibly  produce  the  effect  which  it  had  upon  Laban's 
cattle ;  yet  I  cannot  think  Jacob  himself  knew  any  thing  of 
it :  men  had  not  thus  early  inquired  far  into  the  powers  of 
nature ;    philosophy  was   as  yet  very  low   and   vulgar,   and 
observations    of  this    sort   were    not   thought   of  or    sought 
after :  religion  and  the  worship  of  God  was   in  these   days 
the  wisdom  of  the  world,  and  a  simplicity  of  manners  and 
integrity  of  life  was  more  studied  than  cvirious  and  philo- 
sophical inquiries.     If  study  and  philosophy  had  helped  men 
to  these  arts,  how  came  Laban  and  his  sons  to  know  so  very 
little  ?    They  surely  must  have  apprehended  that  Jacob  might 
by  art  variegate  the  cattle  as  he  pleased,  and  would  not  have 
made  so  weak  a  bargain  with  him;  but  they  certainly  had 

y  Gen.  XXX.  42. 


858  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VII. 

no  notion  that  any  such  thing  could  be  done,  nor  had  Jacob 
any  thought  of  it,  when  he  bargained  with  Laban ;  but  he 
chose  the  speckled  cattle  only  to  put  an  end  to  all  cavils 
about  his  wages,  not  doubting  but  God  would  so  order  it, 
that  he  should  have  enough,  and  being  determined  to  be 
contented  with  what  God's  providence  should  think  fit  to 
give  him.  It  will  here  be  asked,  how  came  Jacob  to  make 
use  of  the  pilled  rods,  if  he  did  not  think  this  an  artful  way 
to  cause  the  cattle  to  bring  forth  ringstraked,  speckled,  and 
spotted  young  ones  ?  To  this  I  answer,  i.  That  we  read, 
that  the  angel  of  God  spake  unto  him  about  this  matter  ^. 
God  saw  the  injustice  of  Laban's  dealings  with  him,  and  the 
honesty  and  fidelity  of  Jacob  in  his  service,  and  he  deter- 
mined to  reward  Jacob  and  to  punish  Laban.  We  are  told, 
that  God  revealed  to  Jacob  in  a  dream  that  the  cattle  should 
be  thus  spotted,  and  very  probably  in  the  same  dream  God 
ordered  him  to  make  use  of  pilled  rods  in  the  manner  he 
used  them,  and  assured  him,  that,  if  he  did  so,  the  favour 
which  he  had  promised  him  of  increasing  his  wages  should 
follow.  We  have  frequent  instances  in  Scripture  of  God's 
appointing  persons  to  perform  some  actions  in  order  to  re- 
ceive his  blessings ;  and  that  in  one  of  these  two  ways : 
sometimes  they  are  directed  to  do  some  action,  upon  which 
they  should  receive  some  sign  or  token,  that  what  was  pro- 
mised them  should  be  performed :  thus  Abraham  was  to 
take  an  heifer  of  three  years  old,  and  a  she-goat,  and  a  ram. 


z  Here  seems  to  be  a  defect  of  two  "  behold  the  rams  leaping  upon  the 
or  three  verses  in  our  present  copies  of  "  cattle  ringstraked,  speckled,  and 
the  Bible.  Jacob  tells  his  waives,  (Gen.  "  grislcd  ;  for  I  have  seen  all  that  La- 
xxxi.  II.)  that  the  angel  of  the  Lord  "  ban  hath  done  to  thee:  I  am  the 
had  spoken  to  him  in  a  dream,  upon  "  God  of  Bethel,  to  whom  thou  anoint- 
Laban's  ill  usage;  but  we  have  no  ac-  "  edst  a  pillar  there,  and  to  whom 
count  of  any  angel's  speaking  to  him  "  thou  vowedst  a  vow  there  :  but  do 
in  chap.  xxxi.  before  his  using  the  "  thou  arise  now,  and  go  out  of  this 
pilled  rods,  in  any  of  our  copies  :  but  "  land,  and  retm-n  into  the  land  of 
the  Samaritan  Version  gives  us  very  "  thy  father,  and  I  will  bless  thee." 
great  reason  to  think  that  there  was  Then  follows  :  "  And  Jacob  took  green 
originally  a  full  account  of  this  mat-  "  poplar  rods,"  &c.  The  early  tran- 
ter. After  ver.  36.  of  chap.  xxxi.  the  scribcrs,  through  whose  hands  we  have 
Samaritan  Version  inserts  as  follows:  received  our  present  copies  of  the 
"  And  the  angel  of  the  Lord  called  Bible,  may  have  dropped  some  such 
"  unto  Jacob  in  a  dream,  and  said,  passage  as  this,  which  very  fully  an- 
"  Jacob;  and  he  answered,  Here  am  I.  swcrs  to  what  Jacob  afterwards  told 
"  And  he  said.  Lift  up  now  thine  eyes,  his  wives. 


AND    PROFANE    HISTORY.  359 

and  a  turtle  dove,  and  a  young  pigeon,  and  to  lay  them  in 
order  for  a  sacrifice,  and  then  he  was  to  receive  an  assurance 
that   he   should  inherit  Canaan » :    at  other  times  they   are 
commanded    to   perform   some    action    which   might   testify 
their  believing  in   God,   and  depending  upon  his  promise, 
and  upon  doing  such  action  the  favour  promised  was  to  fol- 
low :    thus   Naaman   the   Syrian,   when   he  came    to  beg  of 
God  a  cure  of  his  leprosy,  was  directed  to  wash  seven  times 
in  Jordan'';  his  washing  in  Jordan  was  to  be  an  evidence  of 
his  believing  that  God  would  heal  him,  and  upon  giving  this 
evidence  of  his  belief  he  was  to  be  cured  :  and  this  was  the 
case  of  Jacob  here  before   us :   God   had  told  him  that  he 
had  seen  all  that  Lahan  had  done  to  him;  but  that  he  would 
take  care  that  he  should  not  hurt  him,  and  that  he  designed  to 
turn  all  Laban's  contrivances  to  defraud  him  of  his  wages  so 
much  to  his  advantage,  as  that  they  should  tend  to  the  in- 
crease of  his  prosperity;   and  then  God  commanded  him,  in 
token  of  his  belief  and  dependence  upon  him,  to  take  the 
pilled  rods,  and  use  them  as  he  directed  him.    Jacob  believed, 
and  did  as  he  was  commanded ;  no  more  thinking,  that  the 
pilling  white  strakes  in  green  boughs,  and  laying  them  in  the 
troughs  where  the  flocks  were  to  drink,  was  a  natural  way 
to  cause  them  to  bring  forth  speckled  and  ringstraked  cattle, 
than  Naaman  did,  that  washing  in   a  river  was  a  cure  for 
the  leprosy ;  but  in  both  cases  the  favour  expected  depend- 
ing upon  the  special  providence  of  God,  the  particular  direc 
tions  of  God  were  to   be  performed  in   order  to  obtain  it. 
But,  3.  I  do  not  think  it  can  be   proved,  that  the  method 
which  Jacob  used  is  a  natural  and  effectual  way  of  causing 
cattle  to  bring  forth  speckled   and  ringstraked  young.     As 
almost  all  the   conjectures    of  the    ancient   heathen   writers 
upon  the  powers   of  nature  had  their  first  rise  from   some 
hints  or  facts  in  the  Hebrew  writings ;  so  perhaps  what  is 
offered  by   Aristotle,   and  other  ancient  writers,  about  the 
effects  which  impressions  made  upon  the  imagination  of  the 
dam  may  have  upon  their  young,  might  be  first  occasioned 
by  this  fact  thus  recorded  in  the  Hebrew  Scriptures,  or  by 

a  Geu.  XV.  9.  ^  2  Kings  v.  10. 


360  CONNECTION  OF  THE  SACRED     [bOOK  VII. 

some  remarks  of  ancient  writers  made  from  it :  but  it  is 
observable,  that  the  ancient  naturalists  carried  their  thoughts . 
upon  these  subjects  much  further  than  they  would  bear ; 
and  we,  who  live  in  an  age  of  far  better  philosophy,  do  not 
find  that  we  know  so  much  as  Aristotle  thought  he  did  upon 
these  subjects.  The  effects  of  impressions  upon  the  ima- 
gination must  be  very  accidental,  because  the  objects  that 
should  cause  them  may  or  may  not  be  taken  notice  of,  as 
any  one  would  find,  that  should  try  Jacob's  pilled  rods  to 
variegate  his  cattle  with.  The  waters  of  Jordan  may  cure 
a  leprosy,  or  Jacob's  pilled  rods  produce  spotted  cattle ; 
either  of  these  means  may  have  the  desired  effect,  if  a  par- 
ticular providence  directs  them,  but  without  such  providence 
neither  of  these  means  may  have  any  effect  at  all.  I  might 
add  farther,  4.  That  if  we  should  allow  that  the  pilled  rods, 
as  Jacob  used  them,  might  naturally  produce  the  effect  upon 
Laban's  cattle  which  followed  ;  yet  since,  as  I  before  hinted, 
we  have  no  reason  to  think  Jacob  remarkably  learned  be- 
yond Laban  and  all  his  children,  since  it  is  not  probable  that 
he  alone  should  know  this  grand  secret,  and  all  other  per- 
sons have  not  the  least  suspicion  of  it ;  we  can  at  most  only 
suppose  that  God  directed  him  to  what  he  did  in  this  matter. 
In  Hezekiah's  sickness  ^,  the  prophet  directed  an  application 
of  figs  in  order  to  his  recovery,  and  Hezekiah  recovered 
upon  the  application  of  them.;  but  since  this  application  was 
made,  not  by  any  rules  of  physic  then  known,  but  by  a 
divine  direction,  we  cannot  but  ascribe  the  cure  immediately 
to  God  himself,  even  though  it  may  possibly  be  argued  that 
figs  were  a  proper  medicine  for  Hezekiah's  distemper : 
they  were  not  then  known  or  thought  to  be  so,  and  there- 
fore human  skill  or  prescription  had  no  part  in  the  cure. 
And  thus  in  Jacob's  case ;  if  it  can  be  supposed  that  pilled 
rods  may  be  naturally  a  means  to  variegate  young  cattle, 
yet,  unless  we  can  think  that  he  knew  that  the  use  of  them 
would  naturally  have  this  effect,  and  that  he  used  them,  not 
in  obedience  to  a  special  direction  from  God,  but  merely  as 
an  art  to  get  Laban's  cattle,  we  cannot  lay  any  blame  upon 

c  Isaiah  xxxviii.  21. 


AND    PROFANE    HISTORY.  361 

him  ;  it  cannot,  I  think,  be  supposed  that  Jacob  had  any 
such  knowledge.  God  Almighty  determined  to  punish  La- 
ban  for  his  injustice,  and  to  reward  Jacob  for  his  fidelity  ; 
and  he  revealed  to  Jacob  the  manner  in  which  he  designed 
to  bless  him,  and  ordered  him  to  do  an  action  as  a  token 
that  he  embraced  God's  promise,  and  expected  the  perform- 
ance of  it.  Jacob  faithfully  observed  the  orders  that  were 
given  him,  and  God  blessed  him  according  to  his  promise. 
And  there  is  no  reason  for  us  to  think,  that  Jacob  knew  of 
or  used  any  art  to  overreach  Laban,  and  get  away  his  cattle ; 
but  the  true  conclusion  is  that  which  Jacob  himself  expressed 
in  his  speech  to  his  wives :  Ye  knoiv,  that  with  all  my  power 
I  have  served  your  father ;  and  your  father  hath  deceived 
me,  and  changed  my  ivages  ten  times ;  hut  God  suffered  him 
not  to  hurt  me.  If  he  said  thus,  The  speckled  shall  he  thy 
wages;  then  all  the  cattle  hare  speckled;  and  if  he  said  thus^ 
TJie  ringstraked  shall  he  thy  hire;  then  hare  all  the  cattle 
ringstraked.  Thus  God  hath  taken  away  the  cattle  of  your 
father,  and  given  them  unto  me  ^. 

Jacob  finding  Laban  and  his  sons  every  day  more  and 
more  indisposed  towards  him,  took  an  opportunity,  and  con- 
trived matters  with  his  wives,  and  separated  his  own  from 
his  father-in-law's  cattle,  and  retired  in  a  private  manner, 
and  passed  over  Euphrates,  and  made  for  mount  Gilead^. 
He  was  gone  three  days  before  Laban  heard  of  it :  as  soon 
as  it  was  told  him,  he  gathered  his  family  together,  and 
pursued  him  for  seven  days,  and  overtook  him  at  Gilead. 
From  Haran  to  mount  Gilead  must  be  above  250  miles,  so 
that  Jacob  made  haste  to  travel  thither  in  ten  days,  going 
about  25  miles  each  day;  and  Laban's  pursuit  of  him  was 
very  eager,  for  he  marched  about  37  miles  a  day  for  seven 
days  together:  but  he  was  resolved  to  overtake  him.  And 
when  he  came  up  with  him,  he  purposed  in  his  heart  to 
revenge  himself  upon  him  ;  but  here  God  was  pleased  to 
interpose,  and  warn  Laban  not  to  oflfer  Jacob  any  eviF. 
Hereupon,  when  he  came  up  to  him,  he  only  expostulated 
with  him  his  manner  of  leaving  him,  and  complained  that  he 

d  Gen.  xxxi.  6 — 9.  e  Ver.  17.  f  Ver.  24. 


362  CONNECTION    OF    THE    SACllED  [HGOK    Vlt. 

had  stolen  his  teraphim,  which  Rachel,  fond  of  the  memory 
of  her  ancestors,  had,  without  Jacob's  knowledge,  taken  away 
with  her  ^ ;  but  upon  Jacob's  offering  all  his  company  to 
be  searched,  Labau  not  being  able  to  find  where  Rachel 
had  hid  them,  they  grew  friends,  made  a  solemn  engagement 
to  each  other,  and  then  parted.  Laban  returned  home,  and 
Jacob  went  on  towards  the  place  where  he  had  left  his 
father. 

Jacob  was  now  returning  into  Canaan  in  great  prosperity ; 
he  was  a  few  years  before  very  low  in  the  world,  but  now 
he  had  wives,  and  children,  and  servants,  and  a  substance 
abundantly  sufficient  to  maintain  them.  When  he  went 
over  Jordan  to  go  to  Haran,  his  staff  or  walking-stick  was 
all  his  substance ;  but  now  he  came  to  repass  it,  in  order 
to  return  into  Canaan,  he  found  himself  master  of  so  large  a 
family,  as  to  make  up  two  bands  or  companies*';  and  all 
this  increase  so  justly  acquired,  that  he  could  with  an  as- 
sured heart  look  up  to  God,  and  acknowledge  his  having 
truly  blessed  him',  according  to  the  promise  which  he  had 
made  him. 

After  Jacob  had  parted  from  Laban,  he  began  to  think  of 
the  danger  that  might  befall  him  at  his  return  home.  The 
displeasure  of  his  brother  Esau  came  fresh  into  his  mind,  and 
he  was  sensible  he  could  have  no  security,  if  he  did  not 
make  his  peace  with  him.  Esau,  when  Jacob  went  to  Haran, 
observing  how  strictly  his  father  charged  him  not  to  marry 
a  Canaanite,  began  to  be  dissatisfied  with  his  own  mar- 
riages^, and  went  hereupon  to  Ishmael,  and  married  one  of 
his  daughters,  and  went  and  lived  in  mount  Seir,  in  the  land 
of  Edom.  And  Jacob,  finding  by  inquiry  that  he  was  settled 
here,  thought  it  necessary  to  send  to  him  in  order  to  appease 
him,  that  he  might  be  secure  of  living  without  molestation 
from  him. 

Some  writers  have  questioned  why  or  how  Jacob  should 
send  this  message  to  his  brother :  Jacob  was  in  Gilead,  and 
Esau  in   mount  Seir,    120  miles  at  least  distant  from  one 

s  Gen.  xxxi.  30.     Hce  vol.  i,  b.  v.  •  Gen.  xxxi.  9.  and  xxxii.  12. 

p.  208.  '  k  Gen.  xxviii.  6 — 9. 

^  Gen.  xxxii.  10. 


AMD    PROFANE    HISTORY.  863 

another.  Jacob  went  down  Gilead  to  the  brook  Jabbok', 
and  his  way  thence  lay  over  Jordan  into  Canaan,  without 
coming  any  nearer  to  Esau ;  why  therefore  should  he  send 
to  him  ?  or,  having  himself  lived  so  long  at  such  a  distance, 
how  should  he  know  where  he  was  settled,  or  what  was 
become  of  him?  These  objections  have  been  thought  con- 
siderable by  some  very  good  writers,  and  Adrichomius  con- 
ceived it  necessary  to  describe  Seir  in  a  diiferent  situation 
from  that  in  which  the  common  maps  of  Canaan  place  it. 
He  imagined,  that  there  were  two  distinct  countries  called 
by  the  name  of  the  land  of  Edom,  and  in  each  of  them  a 
mountain  called  Seir,  and  that  one  of  them,  namely,  that 
in  which  Esau  lived  at  this  time,  lay  near  to  mount  Gilead ; 
and  Brocard  and  Torniellus™  are  said  to  have  been  of  the 
same  opinion.  They  say,  the  children  of  Esau  removed 
hence  in  time  into  the  other  Edom  or  Idumgea,  when  they 
grew  strong  enough  to  expel  the  Horites  out  of  it" ;  but 
that  they  did  not  live  in  this  Edom,  which  was  the  land 
of  the  Horites,  in  Jacob's  days.  But  as  there  are  no  ac- 
counts of  Canaan  which  can  favour  this  opinion,  so  I  can- 
not see  how  this  situation  of  Edom  can  be  admitted.  They 
make  and  invent  names  and  places  which  no  writers  but 
themselves  ever  knew  of,  and  so  create  real  difficulties  in 
geography,  to  solve  imaginary  ones  in  history.  The  Horites 
were  indeed  the  first  inhabitants  of  Seir,  and  the  land  of 
Edom,  and  were  in  possession  of  it  in  Esau''s  days  ;  for  he 
married  one  of  their  daughters,  namely,  Aholibamah  the 
grand-daughter  of  Zibeon°,  and  daughter  of  Anah;  and 
this  Zibeon  was  the  son  of  Seir  the  HoriteP,  and  Anah  was 
Seir's  grandson  4,  and  both  of  them  were  in  their  turns 
dukes  or  princes  in  the  land'".  Esau  therefore  lived  and 
married  in  this  country;  for  here  only  we  find  the  persons 
whose  daughter  he  took  to  wife,  and  he  lived  here  a  sojourner 
in  the  kingdoms  of  other  men,  until  after  some  generations 
God  gave  this  country  to   his  children,  who  destroyed  the 


1  Gen.  xxxii.   22.  v  Ver.  20. 

m  Pool's  Syn.  in  Gen.  xxxii.  2.                    Q  Ibid, 

n  Dcut.  ii.  12.  r  Ver.  29. 
o  Gen.  xxxvi.  2. 


364  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VII. 

Horims,  and  took  possession  of  their  country,  as  Israel  did  of 
the  land  of  his  posscssioti,  which  the  Lord  gave  unto  them  ^. 
As  to  mount  Seir's  being  very  distant  from  Gilead,  where 
Jacob  stopped,  and  sent  messengers  to  Esau,  it  is  certain  it 
was  so;  so  far  distant,  that,  after  Jacob  and  Esau  had  met, 
Jacob  represented  it  as  too  long  a  journey  for  his  children  to 
take,  or  his  cattle  to  be  driven,  but  by  easy  advances*.  It  is 
easy  to  say,  how  Jacob  could  tell  where  Esau  lived,  and  why 
he  thought  fit  to  send  to  him.  It  is  not  to  be  imagined,  that 
Jacob  could  be  so  imprudent  as  to  carry  his  wives,  children, 
and  substance  into  Canaan,  without  knowing  whether  he 
might  safely  venture  thither ;  and  therefore  very  probably, 
when  he  rested  at  Gilead,  he  sent  messengers  to  inquire 
whether  his  father  was  alive ;  what  condition  he  was  in,  and 
what  temper  the  inhabitants  of  the  land  shewed  him,  and 
whether  he  might  safely  come  and  live  near  him  :  and  when 
he  found  that  he  should  meet  with  no  obstruction,  if  he  could 
but  reconcile  Esau  to  him,  he  very  prudently  sent  to  him 
also,  intending,  if  he  should  find  Esau  averse  to  him,  to  bend 
his  course  some  other  way".  And  thus  Jacob's  message  to 
Esau  may  be  best  accounted  for,  by  supposing  Esau's  ha- 
bitation in  the  land  of  Edom  to  be  according  to  the  com- 
mon and  known  geography  of  that  country ;  and  Adri- 
chomius's  scheme  of  two  Edoms  being  a  mere  fiction, 
purely  to  solve  a  seeming  difficulty,  ought  justly  to  be 
rejected. 

Jacob    was   in    more*  than   ordinary   fears    of  his  brother 
Esau,  and  his  messengers  at  their  return  surprised  him  still 

s  Deut.  ii.  12.  est  part  of  his  substance  from  his  fa- 

t  Gen.  xxxiii.  13,14.  ther ;    and  when  he  came,   at  Isaac's 

u  If  we   consider   what   had  passed  deatli,    to    take   away    with   him   into 

between  Esau  and  Jacob,  before  Jacob  Edom   what   his  father   liad   to    leave 

went  from  liome,  it  will  appear  very  him,  he  would  have  looked  upon  Ja- 

proper  that  Jacob  should  send  to  him,  cob    as    having   for   many   years   been 

before   he  ventured   to    come   and    sit  contriving    to    get    from    him    all    he 

down  with  his  substance  near  his   fa-  could.     It   was   therefore   Jacob's    in- 

ther.     Esau   still   expected  to   be   his  terest  to   have  Esau  fully  satisfied  in 

father's   heir ;    and   if  Jacob    had   re-  this   point,    and    for    this    reason,    as 

turned   home    without    Esau's    know-  well  as  others,  he  sent  to  him,  to  ap- 

ledge,  it  would  have  laid  a  foundation  prise   him   that   he   brought   his    sub- 

for  a  greater  misunderstanding  at  Isaac's  stance  with  him  fi'om  Haran,  and  that 

death,  than  any  that  had  as  yet  been  he  was  not  going  into   Canaan  to  do 

between     them.       Esau     would     have  him  an  injury, 
thought  that  Jacob  had  got  the  great- 


AND    PROFANE    HISTORY, 


365 


more,  by  informing  him,  that  Esau  was  coming  after  them 
attended  by  400  men".  He  concluded  now  that  his  bro- 
ther had  a  design  to  take  his  full  revenge,  and  destroy  him 
and  all  that  belonged  to  him.  In  his  distress  he  cried  unto 
God,  and  after  that  applied  himself  to  contrive  the  most 
likely  expedients  for  his  safety.  First  of  all  he  divided  his 
company  into  two  parts,  that  if  Esau  should  fall  upon  one 
part,  he  might  have  a  possibility  of  escaping  with  the  other. 
In  the  next  place,  he  ordered  a  very  extraordinary  present  of 
the  choice  of  his  flocks  and  herds,  divided  into  several  droves, 
and  these  he  sent  before  him:  after  this  he  sent  his  wives 
and  children,  and  all  his  substance,  over  the  brook  Jabbok^, 
staying  himself  alone  some  time  behind  them.  And  here 
God  was  pleased  to  put  an  end  to  his  fears,  by  giving  him 
an  extraordinary  sign  or  token,  to  assure  him  that  he  should 
get  through  all  the  difficulties  that  seemed  to  threaten  him. 
There  came  an  angel  in  the  shape  and  appearance  of  a  man, 
and  wrestled  with  him.  It  was  the  same  divine  person, 
according  to  Hosea%  that  appeared  to  him  at  Bethel.  They 
struggled  together,  but  the  angel  did  not  overcome  him ;  and 
at  parting,  when  the  angel  blessed  him,  he  told  him  the 
design  of  his  contest  with  him  ;  that  it  was  to  instruct  him, 
that  as  he  had  not  been  conquered  in  this  contest,  so  neither 
should  he  be  overcome  by  the  difficulties  that  threatened 
him.  The  angel  said  to  him,  Thy  name  shall  be  called  no 
more  Jacob,  but  Israel ;  for  as  a  prince  hast  thou  power  with 
God  and  with  7nen,  and  hast  prevailed^ ;  or  rather  the  latter 
part  of  the  verse  should  be  thus  translated,  ybr  thou  hast  been 
a  prevailer  ivith  God,  and  with  men  thou  shalt  also  poiverfully 
'prevail.  This  is  the  true  verbal  translation  of  the  Hebrew 
words ;  and  the''  Vulgar  Latin,  the  LXX.  and  Onkelos  in 
his  Targum,  have  very  justly  expressed  the  true  sense  of  the 
place ;  but  our  English  version  is  too  obscure. 

X  Gen.  xxxii.  6.  The  Vulgar  Latin  translates  the  place, 

y  Ver.  22,  23.  Quoniam  si  contra  Deum  fortis  fuisti, 

z  Hosea  xii.  4.  quanta  magis  contra  liomines  prcevalebis. 

a  Gen.  xxxii.  28.  The  LXX.  render  the  place,  "On  ivi- 

b  The   Hebrew  words    are  nn©  O  ax"<fa-s  n^ra  &eov,  Kal  /xera  avdpwiruy 

b2"im   Q'TCDN   Qy")   cn'jx  oy    Quo-  dvuarhs  ifft).     Onkelos  has  it,  Quoniam 

niam    pravaluisti    cum    Deo,    et    cum  princeps  es  tu  coram  Deo,  ct  cum  ho- 

hominibus  etiam  prcevalebis.  minibus  prcevalebis. 


366  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VIT. 

Jacob,  full  of  the  assurance  which  the  angel  had  given 
him,  prepared  his  wives  and  children  to  meet  Esau ;  and 
instructed  them,  when  they  should  come  up  to  him,  to  pay 
him  all  possible  respect,  by  bowing  down  to  him :  he  himself 
came  up  last,  and  when  he  met  Esau,  he  bowed  himself  to 
the  ground  seven  times.  Whatever  apprehensions  Jacob 
had  entertained  of  Esau's  resentments,  he  had  the  happiness 
to  find  him  in  a  much  better  temper  than  he  expected : 
Esau  was  full  of  all  possible  affection  towards  him,  he  ran  at 
sight  to  meet  him,  he  embraced  him  with  the  greatest  ten- 
derness", and  wept  over  him  with  tears  of  joy.  As  to  the 
present  of  the  cattle,  Esau  would  not  have  taken  it,  for  he 
said  he  had  enough;  but  Jacob  pressed  him  to  accept  it. 
Esau  invited  Jacob  to  Seir,  and  offered  to  conduct  him 
thither ;  but  Jacob  had  no  design  to  accept  the  invitation, 
and  yet  was  afraid  directly  to  refuse  it.  He  designed  to  keep 
at  a  convenient  distance,  and  not  to  live  too  near,  for  fear  of 
future  inconveniences.  He  therefore  represented  the  ten- 
derness of  his  children  and  flock,  that  they  could  not  travel 
with  expedition;  he  begged  they  might  not  confine  him 
to  their  slow  movements,  but  that  he  would  return  home 
his  own  pace,  and  that  they  would  follow  as  fast  as  they 
could  conveniently.  Esau  then  offered  him  some  of  his  ser- 
vants to  shew  him  the  way ;  but  Jacob  evaded  this  offer 
also,  and  so  they  parted.  Esau  went  to  Seir,  expecting  his 
brother  should  follow  him ;  but  Jacob  turned  another  way, 
went  to  Succoth,  and  built  himself  an  house,  and  lived  there 
some  time ;  and  afterwards  removed  to  Salem,  a  city  of  the 
Shechemites,  and  bought  some  ground  of  the  children  of 
Hamor,  and  there  settled'^. 

Soon  after  Jacob  was  fixed  at  Shechem,  there  happened  a 
misfortune,  which  unsettled  him  again  e.  His  daughter 
Dinah  visited  the  Shechemites,  and  Shechem  the  prince 
of  the  country  fell  in  love  with  her,  and  lay  with  her. 
Her  father  and  brothers  resenting  the  injury  and  scandal 
of  so  base  an  action,  could  not  bear  the  thoughts  of 
being  reconciled   to  him,  though  he   all  along   had   a  most 

c  Gen.  xxxiii.  4.  d  Ver.  19.  e  Gen.  xxxiv. 


AND    PROFANE    IIISTOUY.  367 

passionate  desire  to  marry  Dinah :  he  had  desired  his  father 
Hamor  to  treat  with  Jacob  about  it,  and  Hamor  desired 
Jacob's  consent  to  it  upon  any  terms  ;  but  in  their  treating 
about  it,  the  sons  of  Jacob  answered  Hamor  and  Shechem 
deceitfully,  and  pretended  that  they  could  make  no  marriages 
with  an  uncircumcised  people.  Hereupon  Hamor  and  She- 
chem persuaded  all  their  people  to  be  circumcised,  in  order 
to  incorporate  with  Jacob's  family :  but  when  this  was  done, 
three  days  after  the  operation,  when  the  Shechemites  were 
not  fit  for  war,  two  of  Jacob's  sons,  Simeon  and  Levi,  took 
each  man  his  sivord,  and  came  upon  the  city  holdly,  and  slew  all 
the  males ;  and  they  killed  Hamor  and  Shechem,  and  took 
away  Dinah  out  of  the  house  f.  And  as  soon  as  Simeon  and 
Levi  had  thus  executed  the  part  of  the  revenge,  which  they 
had  taken  upon  themselves  to  perform  for  the  abuse  of  their 
sister,  the  other  sons  of  Jacobs,  who  had  very  probably 
armed  their  servants,  and  were  ready  to  have  assisted  Simeon 
and  Levi,  if  they  had  wanted  it,  came  upon  the  slain,  and 
spoiled  the  city;  they  seized  upon  the  cattle  and  wealth  of 
the  Shechemites,  and  took  their  wives  and  their  little  ones 
captive.  Jacob  was  much  concerned  at  these  furious  pro- 
ceedings of  his  sons,  and  apprehended  that  the  inhabitants 
of  the  land  would  unite  against  him  for  this  violent  outrage ; 
but  his  sons  Simeon  and  Levi  were  so  warmed  with  the 
thoughts  of  the  dishonour  done  their  sister  and  family,  that 
they  did  not  think  they  had  carried  their  resentments  too 
far  for  so  base  an  injury  ^.  However,  Jacob  thought  he 
should  be  more  secure,  if  he  removed  his  habitation  to 
some  other  part  of  the  country ;  and  upon  receiving  a 
particular  direction  from  God  where  to  go,  he  removed  to 
Bethel  \ 

Upon  Jacob's  designing  to  go  to  Bethel,  he  found  it  neces- 
sary to  make  a  reformation  in  his  family,  and  said  unto  his 
household,  and  to  all  that  were  with  him,  Put  away  the 
strange  gods  that  are  among  you  ^ ;  so  that  one  would  guess 


f  Gen.  xxxiv.  25,  26.  ^  Gen.  xxxiv.  31. 

g  Ver.  27.   Quibus  egressis  irruerunt  '  Gen.  xxxv.  i,  6. 

super  occisos  cseteri  filii  Jacob.     Vers.  ^  Ver.  2. 
vulg.  Lat. 


368  CONNECTION    OF    THP:    SACIIED  [boOK  VII. 

from  these  words  that  idols  and  idolatry  were  crept  into  his 
family;  and  some  writers  imagine  that  Rachel  his  wife 
introduced  them,  by  bringing  out  of  Haran  her  father's 
teraphim,  which  she  stole  at  her  coming  away  from  him.  But 
it  is  remarkable  that  Jacob  had  now  with  him  more  persons 
than  his  own  household ;  for,  over  and  above  these,  he  spake 
unto  all  that  were  with  him.  The  captives  of  Shechem,  Avhich 
his  sons  had  taken,  were  now  to  be  incorporated  into  his 
family,  and  he  had  to  reduce  them  into  new  order;  to  ab- 
rogate any  habits  of  their  dress  or  ornaments,  or  any  rites  or 
usages  in  religion,  which  they  might  have  used  at  Shechem, 
if  he  judged  them  unsuitable  to  his  religion,  or  to  the  order 
in  which  he  desired  to  keep  his  family ;  and  agreeably 
hereto,  the  gods  he  took  care  to  put  away  were  not  the 
teraphim,  or  little  pillars  or  statues,  which  E-achel  brought 
from  Haran  1,  but  the  elohei  han-necar ,  gods  of  the  stranger^ 
that  was  in  the  midst  of  them,  or  amongst  them,  i,  e.  of  the 
Shechemites,  whom  they  had  taken  captive,  and  brought 
into  his  family.  The  Hebrew  words  are  remarkably  dif- 
ferent from  our  English  translation  :  the  word  strange  in  the 
Hebrew  does  not  refer  to  gods,  as  our  translators  took  it, 
and  therefore  rendered  the  place  strange  gods ;  but  the  He- 
brew words  are  as  I  have  translated  them,  the  gods  of  the 
stranger,  &c.  and  these,  together  with  the  superfluous  orna- 
ments of  dress  which  the  Shechemitish  Avomen  had  used, 
were  what  he  took  away,  and  buried  under  an  oak  in  She- 
chem "1,  in  order  to  preserve  in  his  family  that  purity  of  wor- 
ship and  simplicity  of  life  and  manners  which  he  designed 
to  keep  up  amongst  them.  After  he  had  done  this,  he  re- 
moved for  Bethel,  and  gat  safe  thither :  the  inhabitants  of 
the  several  cities  round  about  him  were  so  far  from  any 
thoughts  of  attacking  him,  that  they  looked  upon  him  as  a 
person  powerful  enough  to  engage  with  any  of  them,  and 
were  very  much  afraid  of  him".  After  Jacob  came  to 
Bethel,  God  appeared  to  him,  and  confirmed  the  change  of 
his  name,  which  had  been  made  at  Jabbok,  and  gave  him 
fresh  assurance  of  his  design  of  blessing  and  multiplying  his 

1   See  vol.  i.  b.  v.  p.  208.  m  Gen.  xxxv.  4.  "^  Ver.  5. 


AND    PROFANE    HISTOllY.  369 

posterity,  and  of  giving  them  the  inheritance  of  the  land 
of  Canaan  °.  Some  time  after  this,  Jacob  journeyed  from 
Bethel,  and  near  Ephrath  his  wife  Rachel  died  in  labour 
of  Benjamin  P,  and  Jacob  buried  her  near  Ephrath  or  Beth- 
lehem''. From  hence  Jacob  removed,  and  spread  his  tent 
beyond  the  tower  of  Edar ;  and  soon  after  he  removed 
hence,  and  came  to  the  plain  of  Mamre,  unto  the  city  of 
Arbah  or  Hebron,  unto  his  father  Isaac,  who  at  that  time 
lived  here"".  He  had  met  with  several  misfortunes  from  the 
time  that  he  removed  from  Bethel ;  the  death  of  his  wife 
at  Ephrath,  and  his  son  Keuben's  baseness  in  lying  with  his 
concubine  Bilhah  at  Edar ;  and  besides  these,  there  was  a 
difference  amongst  his  children,  which  in  a  little  time  ended 
in  the  loss  of  his  son  Joseph*. 

Joseph  was  his  beloved  child,  a  circumstance  which  drew 
upon  him  the  envy  of  his  brethren,  which  increased  to  a 
perfect  hatred,  upon  his  telling  them  some  dreams,  Avhich 
seemed  to  imj)ly  that  he  should  be  advanced  in  the  world 
far  above  any  of  them.  They  told  Jacob  of  Joseph's  dreams, 
and  Jacob  thought  it  proper  to  discountenance  the  aspiring 
thoughts  which  he  imagined  they  would  too  naturally  lead 
him  to ;  however,  he  could  not  but  think  in  his  heart,  that 
there  was  something  more  than  ordinary  in  them'.  Some 
time  after,  Jacob  sent  Joseph  from  Hebron  to  Dothan, 
where  his  other  sons  were  taking  care  of  the  flocks.  As  soon 
as  Joseph  came  in  sight  of  them,  they  called  to  mind  his 
dreams,  and  were  in  a  great  heat  about  him,  and  designed 
to  kill  him ;  but  Reuben  endeavoured  to  prevent  his  being 
murdered,  and  persuaded  them  to  throw  him  into  a  pit,  and 
there  to  leave  him,  intending  when  they  were  all  gone  to 
come  back  to  the  place  and  help  him  out,  and  so  to  send 
him  home  to  his  father"  :  but  whilst  they  were  in  these 
debates,  there  happened  to  come  some  Ishmaelites,  who  were 
travelling  from  mount  Gilead  to  Egypt  with  spicery,  and 
upon  sight  of  them  they  determined   to   sell  him''.     They 


0  Gen.  XXXV.  9 — 12.  s  Ver.  22.  and  chap,  xxxvii. 
P  Ver.  16 — 18.                                                 t  Gen.  xxxvii.  3 — 11. 

1  Ver.  19.  u  Ver.  2ij  22. 
"■  Ver.  21,  27.  .  X  Ver.  25 — 28. 

VOL.  I.  B  b 


370  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VII. 

sold  him,  and  the  Ishmaelites  carried  him  to  Egypt,  and 
there  sold  him  again  to  Potiphar,  the  captain  of  the  king's 
guards.  Jacob's  sons  killed  a  kid,  and  dipped  Josephs 
coat  in  the  blood  of  it,  and,  at  their  coming  home,  told  their 
father  that  they  found  it  in  that  condition  ;  so  that  Jacob 
thought  some  wild  beast  had  killed  him,  and  he  mourned 
exceedingly  for  him 2.  Joseph  was  more  than  seventeen 
years  old  when  his  brethren  sold  him  into  Egypt%  and 
about  eight  or  nine  years  after  he  was  sold  thither,  Isaac, 
being  one  hundred  and  eighty  years  old,  died,  A.  M. 
2288b. 

Isaac's  death  brought  Esau  and  Jacob  to  another  meeting ; 
for  Esau  came  from  Seir  to  Mamre  to  assist  at  his  father's 
funeral,  and  to  receive  as  heir  his  father's  substance.  Jacob, 
though  he  came  to  Mamre  to  live  near  his  father  some 
years  before  Isaac  died,  had  yet  been  exceeding  careful 
of  laying  any  foundation  for  a  misunderstanding  with  his 
brother,  and  therefore  had  not  brought  his  flocks  and  sub- 
stance into  that  part  of  the  country :  for  we  find  that  when 
he  lived  at  Hebron,  his  sons  were  sent  to  take  care  of  the 
flocks  to  Shechem  and  Dothan  ^ ;  so  that  he  had  carefidly 
kept  his  substance  at  a  distance,  and  given  Esau  no  reason 
to  suspect  that  he  had  any  ways  intermixed  what  he  had 
gotten  with  what  was  his  father's,  or  taken  any  oppor- 
tunity to  get  away  any  thing  from  his  father  to  Esau's 
hinderance.  After  Isaac  was  buried,  Esau  had  no  mind  to 
live  at  Mamre ;  for  he  considered  that  what  he  had  at  Seir, 
and  what  he  had  now  got  at  Canaan  by  his  father's  death, 
would  be  so  great  a  stock,  that  it  would  be  difficult  to  find 
sufficient  room  for  him  to  live  in  Canaan,  especially  if  his 
brother  Jacob  should  settle  there  near  him ;  and  therefore 
he  took  what  he  had  in  Canaan^,  and  carried  it  with  him 
into  Seir. 

The  land  of  Seir  was  at  this  time  possessed  by  the  Horites 
or  Horims®,  and  these  were  the  inhabitants  of  it  in  the  days 

y  Gen.  xxxvii.  36.  b  Gen.  xxxv.  28,  29. 

z  Ver.  31 — 35.  c  Gen.  xxxvii.  13.  and  17. 

a  For  he  was  seventeen  when  Jacob  cl  Gen.  xxxvi.  6. 

lived  at  Edar,  ver.  2.  e  Deut.  ii.  12. 


AND    PROFANE    HISTORY 


371 


of  Abraham  ;  for  Chedorlaomer,  out  of  whose   hand   Abra- 
ham rescued   Lot,   found   them   here   Avhen   he   brought  his 
armies  to  subdue  the  nations  of  Canaan^.     Seir  the  Horite 
Vas  cotemporary  with  Abraham  and  Chedorlaomer,  though 
probably  something   older  than  Abraham ;  for  Esau,  Abra- 
ham's grandson,  married  Aholibamah  the  daughter  of  Seir's 
grandson^.     If  Seir  was  king  of  the  Horites,  he  might  fall 
in  battle ;  for  Chedorlaomer  s7note  the  Horites  in  their  mount 
Seir,  unto  El-paran^^.     Under  the  sons  of  Seir,  the  Horites 
gathered  some  strength  again,  and  were  governed  by  Seir's 
sons,  who  became  dukes  of  the  land^,  either  ruling  jointly, 
or  setting  up  several  little  sovereignties  ;  and  in  the  time  of 
these  dukes,  Esau  came  to  live  at  Seir.     His  full  determi- 
nation of  settling  there  was  at  Isaac's  death's  towards  the 
decline  of  Esau's  life ;  for  Isaac  was  sixty  years  old  when 
Esau    was    born',    and    he    lived    to    be    one   hundred    and 
eighty!"^  so  that  Esau   at  his   death  was   one  hundred  and 
twenty ;  and  this  must  be  in  the  time  of  the  third  generation 
from  Seir  when  the  children  of  Lotan  and  of  Zibeon   and 
of  Shobal   and  of  Anah,  the  sons  of  Seir,  ruled  the  land ; 
and  agreeably  hereto  Esau  married  a  daughter  of  the  men 
of  this    generation,    Aholibamah    the    daughter    of    Anah ; 
which  Anah   was  not  Anah  the  son  of  Seir,  but  Anah  the 
son  of  Zibeon,  and  grandson  of  Seir";  this  was  that  Anah 
tcho  found  the  mules  in  the  wilderness^  as  he  fed  the  asses  of 
Zibeon  his  father  °,  for  he  is  by  this  action  distinguished  from 
the  other  Anah.     The  sons  of  Seir  did  not  keep  the  domin- 
ion of  these  countries  long,  for  the  children  of  Esau  got  it 
from  them.     The  children  of  Esau  destroyed  the  Horites,  and 
dtoelt  in  their  stead,  as  Israel  did  in  the  land  of  his  possessioti, 
xohieh  the  Lord  gave  unto  him^ ;   and  this  conquest  of  the 
Horites  happened  not  in  Esau's  days,  nor  in  his  children's 
or  grand-children's  days,  but  in  the  days  of  his  grand-chil- 
dren's children ;  for   the  descendants  of  Esau,  who  became 


f  Gen.  xiv.  6. 

g  Gen.  xxxvi.  2.  and  25. 

li  Gen.  xiv.  6. 

'  Gen.  xxxvi.  21. 

k  Ver.  6. 


1  Gen.  XXV.  26. 

in  Gen.  xxxv.  28. 

n  Gen.  x.xxvi.  2.  20.  24. 

o  Gen.  xxxvi.  24. 

P  Deut.  ii.  12. 

Bb  2 


372  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  Vil. 

dukes  of  Edom,  were  Timna,  Alia,  Jetheth,  Aholibamah, 
Elah,  Pinon,  Kenaz,  Tenian,  Mibzar,  Magdiel,  Iram,  as  the 
writer  of  the  Book  of  Chronicles  has  expressly  remarked''. 
These  were  the  dukes  of  Edom :  Esau,  and  the  children  of 
Esau,  and  their  children,  are  all  enumerated,  but  they  are 
not  said  to  have  been  dukes  of  Edom ;  but  the  persons  above 
mentioned  only''.  I  am  sensible,  that  what  I  have  here 
offered  may  be  thought  not  entirely  to  agree  with  what  we 
find  in  the  thirty-sixth  chapter  of  Genesis.  In  that  chapter 
some  of  the  sons  of  Esau  are  said  to  have  been  dukes  s,  and 
most  of  his  grand-children  are  likewise  said  to  have  arrived 
at  this  dignity*.  But  in  answer  to  this  it  should  be  re- 
marked, that  the  verses  from  ver,  15.  to  ver.  20.  do  not  say 
that  the  sons  or  grandsons  of  Esau  there  mentioned  were 
dukes  of  Edom,  but  only  that  they  were  dukes  in  the  land  of 
Edom :  and  this  is  a  distinction  that  should  carefully  be  ob- 
served ;  for  the  true  matter  of  fact  was  this  ;  the  children  of 
Esau,  in  the  days  of  Esau''s  sons  and  grandsons,  set  up  a 
form  of  government  amongst  themselves,  and  over  their  own 
families,  and  the  persons  that  ruled  them  were  dukes ;  not 
over  the  land  of  Edom ^  for  the  inhabitants  of  the  land  were 
not  yet  subject  to  them,  but  they  were  dukes  in  the  land^  and 
ruled  the  children  of  Esau,  and  so  were,  as  they  are  called, 
\alephai'D\  their  dukes^.  Their  children  afterwards  con- 
quered the  Horites,  and  took  possession  of  the  whole  land, 
and  so  became  dukes  of  Edom ;  and  the  persons  that  at- 
tained this  larger  dignity  were  the  persons  mentioned  ver. 
40,  41,  42,  43.  these  be  the  dukes  of  Edom.  And  thus  the 
several  parts  of  this  chapter  may  be  reconciled  to  one  an- 
other, and  this  chapter  made  entirely  agreeable  to  the  first 
chapter  of  i  Chronicles.  If  the  dukes  that  came  of  Esau 
had  been  all  alike  dukes  of  Edom,  they  would  have  been 
placed  all  together ;  but  some  of  them  being  only  the  rulers 
of  their  own  children,  and  the  others  the  governors  of  the 
whole  land,  the  writer  of  the  Book  of  Genesis  separates  and 
distin squishes  the  one  from  the  other ;  and  the  writer  of  the 

q  I  Chron.  i.  51,  ad  fin.  *  Ver.  15,  16,  17. 

r  Ver.  35—37.  «  Ver.  19. 

s  Gen.  xxxvi.  18. 


AND    PROFANE    HISTORY.  373 

Book  of  Chronicles  does  not  mention  the  one  order  to  have 
been  dukes   at  all,  determining  to  give  the    title   to    those 
only  who  had  governed  the  whole   country.     The  children 
of  Esau,  when  they  had  made   themselves  dukes  of  Edom, 
continued  this  form  of  government  but  a  little   while,  for 
they  soon  after  set  up  a  king.     The  time  when  they  set  up  a 
king  may  be  determined  from  Moses :   they  were  governed 
by  dukes  when  the  Israelites  went  out  of  Egypt ^,  and  they 
had  a  king  when  Moses  would  have  passed  through  their 
land  to  Canaan  y;   so  that  their  first  king  was  cotemporary 
with  Moses,  and  began  his  reign  a  little  after  the  Israelites 
came  out  of  Egypt,  i.  e.  about  A.  M.  2515^:  and  his  reign- 
ing at  this  time  is  very  consistent  with  his  succeeding  Esau's 
grand-children's  children ;  for  Moses  was  the  fifth  in  descent 
from  Jacob,  as  this  first  king  of  Edom  was  from  Esau;  for 
the  father  of  Moses  was   Amram,  his  father  Cohath,  Levi 
was  the  father  of  Cohath,  and   son  of  Jacob  * ;  so  that  the 
descents    or    generations    in   each    family    correspond   very 
exactly:  the  first  king  of  Edom  was  Bela  the  son  of  Beor'', 
and  he  was  the  brother  of  Balaam,  whom  Balak  sent  for 
about  this  time  to  curse  Israel ;  for  Beor  was  Balaam's  fa- 
ther''.      The  Edomites    had    eight    successive    kings    hofore 
there  reigned  any  king  over  the  children  of  Israel^ ;   and  so 
they  might   very  well    have ;    for,  from    the    beginning    of 
Bela's  reign,  to  the  time  that  Saul  was  anointed  king  over 
Israel,    A.  M.    2909%   is    three    hundred    and    ninety-nine 
years ;  so  that  these  eight  kings  of  Edom  must  be  supposed 
one   with    another    to    reign    something    above    forty-eight 
years  apiece,  which  suits  very  well  with  the  length  of  men's 
lives  in  these  times.     And  thus  I  have  gone  through  the 
account  we  have  of  Esau's  family,  from  Esau  to  the  time 
that  Saul  reigned  over  Israel;   and  I  think  from  what  has 
been  said  it  will  easily  appear,  that  the  several  parts  of  the 
thirty-sixth  chapter  of  Genesis  are  entirely  consistent  with 
one   another,  and  the   whole   agreeable    to   the    account  we 

X  Exod.  XV.  15.  t>  Gen.  xxxvi.  32. 

y  Numb.  XX.  14.  c  Numb.  xxii.  5. 

z  Archbishop  Usher's  Chronology.  d  Gen.  xxxvi.  3 1 .    i  Chron   i.  43. 

a  I  Chron.  vi.  \,  2,  3.  ^  Archbishop  Usher's  Chron. 


374  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VII. 

have  of  the  same  family  in  the  Book  of  Chronicles.  Some 
learned  writers  have  made  great  difficulties  in  their  expli- 
cations of  Moses's  account  of  this  family,  and  have  been  in 
great  doubt  whether  the  kings  mentioned  from  ver.  31.  to 
40.  were  sons  of  Esau,  or  Horites,  and  when  they  reigned: 
but  1  think  their  reigns  do  fall  so  naturally  into  the  compass 
of  time  in  which  I  have  placed  them,  that  there  can  be 
little  reason  to  imagine  that  this  is  not  the  true  place  of 
them ;  and  none,  if  Beor  the  father  of  Balaam  was  the  fa- 
ther of  Bela,  the  first  of  these  kings,  which  seems  very  pro- 
bable; for  if  Beor,  mentioned  Gen.  xxxvi.  32.  had  not  been 
the  same  person  with  the  father  of  Balaam f,  Moses  would 
either  not  have  mentioned  the  name  at  all,  or  have  distin- 
guished the  one  person  from  the  other.  The  dukes  of  Edom 
being  placed  after  the  list  of  the  kings,  hath  occasioned 
some  learned  writers  to  imagine  that  they  succeeded  them, 
and  the  Latin  version  in  the  first  chapter  of  the  first  Book 
of  Chronicles  favours  their  opinion  very  muchs,  but  the 
Hebrew  words  do  not  at  all  countenance  such  a  version ; 
and  we  find  from  Saul's  time,  wherever  the  Edomites  are 
spoken  of,  they  were  governed  by  a  king,  and  not  by  dukes. 
It  is  said,  that  if  the  dukes  at  the  end  of  the  chapter  were 
before  the  kings,  then  the  order  of  the  narration  is  very  un- 
natural :  I  answer,  not  very  unnatural,  if  rightly  considered,  for 
it  is  only  thus ;  i .  We  have  an  account  of  Esau's  family  from 
verse  9.  to  verse  15.  and  this  family  being  very  numerous,  for 
we  read  that  Esau  had  an  attendance  of  four  hundred  men,  it 
is  remarked,  that  they  set  up  a  civil  government  amongst 
themselves,  and  we  are  told  who  the  persons  were  that  bore 
rule  amongst  them,  from  verse  15.  to  verse  20.  2.  Then  fol- 
lows an  account  of  the  Horites,  in  whose  land  Esau  and  his 
children  dwelt,  from  verse  20.  to  verse  30.  3.  In  the  next  place 
we  have  an  account  of  the  kings  which  the  children  of  Esau 
were  governed  by  after  they  had  expelled  the  Horites,  and  be- 
fore the  time  that  the  Israelites  had  a  king,  from  verse  3 1 .  to 
verse  39.     4.  It  is  remarked,  that  kings  were  not  the  first 


f  Numb.  xxii.  5.  Mortuo  autem  AiJad,  duces  pro  regihus 

?   I  Chron.  i.  c,\.  is  translated  thus:      esse  ccepcrunt. 


AND    PEOFANE    HISTOKY.  375 

rulers  of  the  land  of  Edom  which  the  sons  of  Esau  set  up, 
for  they  had  one  generation  of  dukes  of  Edom,  verse  40.  to 
the  end.  The  most  learned  dean  Prideaux  very  justly  ob- 
serves h,  that  "  the  words  in  the  31st  verse  of  this  chapter, 
*'  And  these  are  the  kings  that  reigned  in  the  land  of  Edom, 
"  before  there  reigned  any  king  over  the  land  of  Israel,  could 
"  not  have  been  said,  till  after  there  had  been  a  king 
"  in  Israel,  and  therefore  cannot  be  Moses's  words,  but 
"must  have  been  interpolated  afterwards;"  and  it  is  hard 
to  conceive,  that  the  list  of  kings  there  mentioned  could  be 
inserted  by  him,  when  all,  except  the  first,  reigned  after 
Moses  was  dead.  If  this  be  the  case,  if  I  could  have  the 
authority  of  any  learned  writer  to  suppose  that  Ezra,  or 
whoever  was  the  inspired  writer  that  inserted  them  ^,  might 
at  first  insert  these  kings  after  the  dukes  at  the  end  of  the 
chapter,  but  that  some  careless  transcribers  have  misplaced 
them,  I  should  readily  embrace  it. 

We  meet  with  no  further  mention  of  Esau's  life,  death, 
or  actions,  in  Moses's  history;  but  it  may  not  be  amiss, 
before  we  leave  him,  to  take  a  short  view  of  his  character. 
Esau  was  a  plain,  generous,  and  honest  man :  for  we  have 
no  reason,  from  any  thing  that  appears  in  his  life  or  actions, 
to  think  him  wicked  beyond  other  men  of  his  age  and 
times ;  and  his  generous  and  good  temper  appears  from  all 
his  behaviour  towards  his  brother.  The  artifice  used  to  de- 
prive him  of  the  blessing  did  at  the  time  abundantly  enrage 
him,  and,  in  the  heat  of  passion,  he  thought  when  Isaac 
should  be  dead  to  take  a  full  revenge,  and  kill  his  brother 
for  supplanting  him;  but  a  little  time  reduced  him  to  be 
calm  again,  and  he  never  took  one  step  to  Jacob's  injury. 
When  they  first  met,  he  was  all  humanity  and  affection^; 
and  he  had  no  uneasiness,  when  he  found  that  Jacob  fol- 
lowed him  not  to  Seir,  but  went  to  live  near  his  father :  and 
at  Isaac's  death,  we  do  not  find  he  made  any  difficulty  of 
quitting  Canaan,  which  was  the  very  point  which^  if  he  had 


*i  Connect,  part  i.  book  v.  492.  ed.  of  this   and  the   other   interpolations 

8vo.  1725.  which  he  mentions,  pag.  493. 

i  The  most  learned    dean  intimates  ^  Gen.  xxxiii.  4. 

Ezra    to    be    undoubtedly   the    author 


376  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VII. 

harboured  any  latent  intentions,  would  have  revived  all  his 
resentments.  He  is  indeed  called  in  Scripture  the  profane 
Esaui,  and  he  is  said  to  have  been  hated  of  God;  the  chil- 
dren, says  St.  Paul"^,  being  not  yet  born,  neither  having  done 
any  good  or  evil,  that  the  purpose  of  God  according  to  election 
might  stand,  not  of  tvorhs,  but  of  him  that  calleth ;  it  was  said 
unto  her,  The  elder  shall  serve  the  younger.  And  it  is  written, 
Jacob  have  I  loved,  and  Esau  have  I  hated"^.  There  is,  I  think, 
no  reason  to  infer  from  any  of  these  expressions  that  Esau 
was  a  very  wicked  man,  or  that  God  hated  and  punished 
him  for  an  immoral  life.  For,  i.  The  sentence  here  against 
him  is  said  expressly  to  be  founded  not  upon  his  actions, 
for  it  was  determined  before  the  children  had  done  good  or 
evil.  2.  God's  hatred  of  Esau,  here  spoken  of  by  St.  Paul, 
was  not  an  hatred  which  induced  him  to  punish  him  with 
any  evil ;  for  Esau  was  as  happy  in  all  the  blessings  of  this 
life  as  either  Abraham  or  Isaac  or  Jacob,  and  his  posterity 
had  a  land  designed  by  God  to  be  their  possession  as  well  as 
the  children  of  Jacob  :  and  thev  were  enabled  to  drive  out 
and  dispossess  the  inhabitants  of  it,  as  Israel  did  to  the  land 
of  his  possession  ° ;  and  they  were  put  in  possession  of  it  much 
sooner  than  the  Israelites ;  and  God  was  pleased  to  protect 
them  in  the  enjoyment  of  it,  and  to  caution  the  Israelites 
against  invading  them  with  a  remarkable  strictness  p,  as  he 
also  cautioned  them  against  invading  the  land  which  he  de- 
signed to  give  to  the  children  of  Lofi.  And  as  God  was 
pleased  thus  to  bless  Esau  and  his  children  in  the  blessings 
of  this  life,  even  as  much  as  he  blessed  Abraham  or  Isaac 
or  Jacob,  if  not  more ;  so  why  may  we  not  hope  to  find 
him  with  them  at  the  last  day,  as  well  as  Job  or  Lot,  or  any 
other  good  and  virtuous  man,  who  was  not  designed  to  be  a 
partaker  of  the  blessing  given  unto  Abraham  ?  For,  3.  All 
the  punishment  that  was  inflicted  on  Esau  was  an  exclusion 
from  being  heir  of  the  blessing  promised  to  Abraham  and  to 
his  seed,  which  was  a  favour  not  granted  to  Lot,  to  Job,  to 
several  other  very  virtuous  and  good  men.     4.  St.  Paul,  in 

1  Heb.  xii.  i6.  o  Deut.  ii.  5.  and  12. 

m   Rom.  ix.  iij  12.  P  Ver.  4,  5. 

n  Vcr.  13.  a  Ver.  9. 


AND    PROFANE    HISTORY.  377 

the  passage  before  cited,  does  not  intend  to  represent  Esau 
as  a  person  that  had  particularly  merited  God's  displeasure, 
but  to  shew  the  Jews  that  God  had  all  along  given  the 
favours  that  led  to  the  Messiah  where  he  pleased ;  to  Abra- 
ham, not  to  Lot ;  to  Jacob,  not  to  Esau ;  as,  at  the  time 
St.  Paul  wrote,  the  Gentiles  were  made  the  people  of  God, 
and  not  the  Jews.  5.  Esau  is  indeed  called  profane  [/3e/3rjAos] ; 
but  I  think  that  word  does  not  mean  wicked  or  immoral 
[do-e/3^s  or  a/xaprcoAo?]  ^ ;  he  was  called  so  for  not  having  that 
due  value  for  the  priest's  office  which  he  ought  to  have  had. 
In  this  point  there  seems  to  have  been  a  defect  in  his  cha- 
racter ;  hunting  and  such  diversions  of  life  were  more  pleas- 
ing to  him,  than  the  views  and  prospects  which  the  promises 
of  God  had  opened  to  his  family,  and  which  his  brother  Jacob 
was  more  thoughtful  about  than  he.  And  therefore,  though 
I  think  it  does  not  appear  that  he  was  cut  off  from  being  the 
heir  of  them  by  any  particular  action  in  his  life,  yet  his 
temper  and  thoughts  do  appear  to  be  such,  as  to  evidence 
that  God's  purpose  towards  Jacob  was  founded  upon  the 
truest  wisdom ;  Jacob  being  in  himself  the  fittest  person  to 
be  the  heir  of  the  mercies  which  God  designed  him. 

When  Joseph  was  sold  into  the  family  of  Potiphar,  he 
soon  obtained  himself  a  station  in  which  he  might  have 
lived  with  great  comfort.  His  master  saw  that  he  was  a 
youth  of  great  wit  and  diligence,  and  very  prosperous  in 
his  undertaking's,  and  in  a  little  time  he  made  him  his 
steward  %  and  put  all  his  afiairs  under  his  management. 
When  he  was  thus  in  a  condition  of  life  in  which  he  might 
have  been  very  happy,  his  mistress  fell  in  love  with  him; 
but  in  the  integrity  of  his  heart  he  refused  to  comply  with 
her  desires,  and  took  the  liberty  to  reprove  her  for  them, 
and  shunned  all  opportunities  of  being  at  any  time  alone 
with  her*.  Whether  she  feared  by  his  manner  and  beha- 
viour that  he  might  accuse  her  to  her  husband,  or  whether 
she  was  enraged  at  the  slight  she  thought  hereby  offered 
her,   upon   his  peremptorily   refusing   to   comply   with  her, 

r  I  Tim,  i.  9.  s  Gen.  xxxix.  4.  t  Ver.  8,  9,  10. 


378  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  Vir. 

she  accused  him  to  Potiphar  of  a  design  to  ravish  her,  and 
had  him  laid  in  prison.  Joseph  was  kept  in  prison  above 
two  years,  but  he  got  into  favour  with  the  keeper  of  the 
prison,  and  was  entrusted  by  him  with  the  management  of 
all  the  affairs  belonging  to  the  prison,  and  with  the  custody 
of  the  prisoners ^^  Two  years  and  something  more  after 
Joseph's  imprisonment^,  the  king  of  Egypt  dreamed  two 
very  remarkable  dreams,  both  which  seemed  to  be  of  much 
the  same  import :  the  king  had  a  great  uneasiness  about 
them,  and  the  more,  because  none  of  his  magi  could  inter- 
pret or  tell  him  the  meaning  of  them.  In  the  midst  of 
his  perplexity,  his  chief  butler  or  cupbearer  called  to  mind 
that  himself  had  been  some  time  before  under  the  king's 
displeasure,  and  in  prison  with  Joseph,  and  that  Joseph  had 
very  punctually  interpreted  a  dream  of  his,  and  another  of 
the  king"'s  baker,  who  was  in  prison  with  himy  :  he  gave 
the  king  an  account  of  it,  which  occasioned  Joseph  to  be 
sent  for.  Joseph  came,  and  heard  the  king's  dreams,  and 
told  him  the  meaning  of  them  was,  that  there  would  be  all 
over  Egypt  first  of  all  seven  years'  plenty,  and  then  a  severe 
famine  for  seven  years  ;  and  added,  that  since  it  had  pleased 
God  thus  to  inform  the  king  what  seasons  he  intended,  he 
hoped  he  would  make  a  right  use  of  the  information,  and 
appoint  some  discreet  and  wise  person,  with  proper  officers 
under  him,  to  gather  a  fifth  part  of  each  plenteous  year's 
product,  and  to  lay  it  up  in  store  against  the  time  of  scarcity. 
The  king  conceived  a  very  great  opinion  of  Joseph,  both 
from  his  interpretation  of  the  dreams,  and  from  the  advice 
he  gave  upon  them,  and  thought  no  one  could  be  so  fit  to 
manage  the  oflice  of  gathering  the  corn  in  the  years  of 
plenty  as  he  who  had  so  wisely  thought  of  a  scheme  so  be- 
neficial, and  therefore  he  immediately  made  him  his  deputy 
over  the  land  of  Egypt  z.  Joseph  was,  I  think,  above 
twenty  years  old  when  his  brethren  sold  him,  and  he  was 
thirty  when  Pharaoh  thus  advanced  him'';  so  that  it  pleased 

u  Gen.  xxxix.  22,  23.  ^  Ver.  38 — 41. 

X  Gen.  xli.  i.  ^  Ver.  46. 

y  Ver.  9. 


AKD    PROFANE    HISTORY.  379 

God  in  less  than  ten  years  to  promote  him,  from  a  lad,  the 
younger  son  of  a  private  traveller,  through  various  changes 
and  accidents  of  life,  by  several  steps,  and  not  without  a 
mixture  of  some  severe  misfortunes,  to  be  the  head  of  a  very 
potent  kingdom,  inferior  only  to  him  who  wore  the  crown. 
He  wore  the  king's  ring,  had  all  the  marks  and  distinctions 
that  belong  to  the  highest  rank  of  life ;  rode  in  Pharaoh's 
second  chariot ;  and  wherever  he  passed,  the  officers  ap- 
pointed cried  before  him,  Bow  the  Jcnee^.  Pharaoh  called 
Joseph  Zaphnathpaaneah'^ ,  and  married  him  to  the  priest  of 
On''s  daughter :  he  had  two  sons  by  her,  Manasseh  and 
Ephraimf*. 

In  the  years  of  plenty  Joseph  had  gathered  a  sufficient 
stock  of  corn,  not  for  Egypt  only,  but  to  supply  the  neigh- 
bouring countries :  and  in  the  years  of  famine,  Avhen  he 
opened  his  stores  and  sold  out  his  provision,  he  acquired  for 
the  king  immense  riches.  The  Egyptians  bought  his  corn 
with  money,  until  all  the  money  of  the  land  of  Egypt,  and 
all  that  could  be  procured  out  of  the  land  of  Canaan,  was 
in  Pharaoh's  treasury;  then  they  exchanged  their  cattle  for 
corn,  until  Pharaoh  had  purchased  all  them  also  ;  in  the 
last  place,  they  sold  their  lands  and  possessions,  so  that  by 
Joseph's  conduct,  Pharaoh  was  become  sole  proprietor  of  all 
the  money,  cattle,  and  lands  of  all  Egypt  e.  There  are  two 
or  three  particulars  very  remarkable  in  Joseph's  management 
of  this  affiiir.  i.When  the  Egyptians  had  parted  with  all 
their  money,  cattle,  and  lands,  and  still  wanted  sustenance, 
they  offered  to  become  Pharaoh's  servants^;  but  Joseph  re- 
fused to  accept  of  this  offer.  He  seems  to  have  had  a  great 
and  true  insight  into  things,  and  could  not  think  that  he 
should  really  advance  his  master's  interest  by  keeping   his 


b  Gen.  xli.  41 — 44.    The  best  expo-  ton,  in  verb.  "j-iaN  Abrek,  Vox  Mgyptia 

sitors  do  not  take  the  word  Abrek,  to  est  XlaLavicTnhs  quidam.    See  Pool.  Syn- 

signify  bow  the  k7iee,  as  our  transla-  opsis  in  loc. 

tion  renders  it ;  but  they  suppose  it  to  c  The    name   which    Pharaoh    gave 

be  a  name  of  honour,  which  Pharaoh  Joseph  is  an  Egyptian  name,  and  sig- 

caused  to  be  proclaimed  before  Joseph,  nifies  a  discoverer  of  things  hidden. 

See    Vers.     LXX.     Targum    Onkelos.  d  Gen.  xli.  50. 

Vers.  Samaritan.     Vers.  Syi-iac.     Vers.  e  Gen.  xlvii.  18. 

Arab,    et  Castelli  Lexicon  Heptaglot-  f  Ver.  19. 


380  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VII. 

subjects  in  poverty  and  slavery.  He  was  desirous  to  establish 
a  sufficient  revenue  for  the  occasions  of  the  crown,  and  at 
the  same  time  to  give  the  subject  a  property  of  their  own, 
as  well  to  excite  their  industry  to  improve  it,  as  to  raise  in 
them  a  sense  of  duty  and  affection  to  the  government  that 
protected  them  in  the  secure  enjoyment  of  it.  For  this 
reason  Joseph  returned  back  possessions  to  all  the  people, 
upon  condition  of  paying  yearly  the  fifth  part  of  the  pro- 
duct of  their  lands  to  the  king  for  evers.  2.  When  he  re- 
turned the  lands  back  again  to  the  people,  he  did  not  put 
them  in  possession  each  man  of  what  was  his  own  before, 
but  he  removed  them  from  one  end  of  Egypt  to  the  other  ^  ; 
wisely  foreseeing,  that  few  men  would  have  so  easy  sense  of 
their  condition  in  the  enjoyment  of  what  had  formerly  been 
their  own  without  tax  or  burthen,  but  now  received  upon 
terms  of  disadvantage,  as  they  would  have  in  the  possession 
of  what  never  was  their  own,  though  they  held  it  upon  the 
same  conditions.  3.  When  Joseph  bought  in  the  lands  of 
Egypt  for  Pharaoh,  he  bought  not  the  priests'  lands,  for  they 
did  eat  their  portion  which  Pharaoh  gave  them,  and  there- 
fore sold  not  their  lands  :  and  so,  when  afterwards  the  whole 
kingdom  came  to  be  taxed  the  fifth  part,  the  priests'  lands 
were  excepted,  because  they  became  not  Pharaoh's'.  A 
right  honourable  writer  makes  the  following  remark  upon 
this  favour  shewn  the  priests  :  "  To  what  height  of  power 
"  the  established  priesthood  was  arrived  even  at  that  time, 
"  may  be  conjectured  hence ;  that  the  crown  (to  speak  in  a 
"  modern  style)  offered  not  to  meddle  with  the  church  lands ; 
"  and  that,  in  this  great  revolution,  nothing  was  attempted 
"  so  much  as  by  way  of  purchase  or  exchange  in  prejudice 
"  of  this  landed  clergy;  the  prime  minister  himself  having 
"  joined  his  interest  with  theirs,  and  entered  by  marriage 
*' into  this  alliance ''.''"'  To  this  I  answer:  i.  I  have  al- 
ready shewn,  that  the  priests  of  Egypt  were  the  heads  of 
all  the  families  of  the  land,  not  raised  to  be  so  by  their 
priesthood,  but  they  became  the  priests,  because  they  were 

s  Gen.  xlvii.  24.  26.  k  Lord    Shaftesbury's    Characterist. 

h  Ver.  21.  vol.  iii.  Miscel.  2. 

i   Ver. 2 2.  and  26. 


AND    PROFANE    HISTORY.  381 

originally  persons  of  the  highest  rank :    they  were  reputed 
almost  equal  to  the  kings,  consulted  upon  all  public  affairs 
of  consequence,  and  some  of  them  generally  upon  a  vacancy 
succeeded  to  the  crown ;    and  if  this  be  true,  it  does   not 
seem    likely   that    they   should    want    Joseph's    alliance    to 
strengthen    their   interest,   or    to    obtain    them    any   favour. 
2.  Whatever  favour  was    shewn   them,  Moses  represents  it 
as   proceeding   from  the  king,  and   not   from   Joseph :    the 
land  of  the  priests  bought  he  not,  [ci  chock  le  cohanini  meeth 
Pharaoh,'\  because  there  ivas  a  decree  for  (in  favour  of)  the 
priests  from  even  Pharaoh"^,  i.  e.  because  Pharaoh  had  made 
a    decree    expressly   against   it;    or   we   may   translate    the 
words  agreeably  to  our  English  version,  hecause  there  ivas  an 
appointment  for  the  priests  from  even  Pharaoh,  and  they  did 
eat  their  appointed  or  assigned  portion,  which  Pharaoh  gave 
them,  wherefore  they  sold  not  their  lands :   take  the  words 
either  way  the  favour  to  the  priests  proceeded  from  Pha- 
raoh.    It  may  perhaps  be  here  asked,  why  Pharaoh,  when 
he  thought  fit  to  lessen  the  property  of  his  common   sub- 
jects, did  not  also  attempt  to  reduce  in  some  measure  the 
exorbitant  wealth  .^of  the  priests,  who,  according  to  Diodorus 
Siculus"^,  were  possessed  of  a  third  part  of  the  whole  land. 
To  this  'we  may  answer  :  the  Egyptian  priests  were  obliged 
to  provide   all  sacrifices,  and  to  bear  all  the  charges  of  the 
national  religion ;   and  religion  was  in  these  days  a  matter 
of  very  great  expence  to  them,  who  were  to   supply  what 
was  requisite  for  the  performance  of  the  offices  of  it.     The 
numerous    sacrifices,  that  were    appointed    to  be   offered  in 
these    times,  could   not   be    provided,   nor   the    preparations 
and  ceremonies  in   offering  them  performed,  but  at  a  very 
great  charge ;  at  so  great  an  one,  that  we  find  in  countries 
where  the  soil  was  not  fruitful,  and  consequently  the  people 
poor,  they  did  not  well  know  how  to  bear  the  burthen  of 
religion ;    and  therefore   Lycurgus,  when    he    reformed   the 
Lacedaemonian    state,  instituted    sacrifices    the    meanest   and 
cheapest  he   could  think  of,  that  he   might  not  make  reli- 

I   Gen.  xlvii.  22.  ni  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  73. 


382  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

gion  too  expensive  for  his  people".  Egypt  was  a  fertile 
and  rich  country,  and  most  probably  both  king  and  people 
were  desirous  of  having  the  public  religion  appear  with  a 
suitable  splendour :  and  I  do  not  find  that  even  Aristotle 
could  compute  that  less  than  a  fourth  part  of  the  lands  of 
his  republic  could  suffice  for  these  uses°;  and  suppose  we 
should  allow  them  no  more  in  Egypt,  yet  there  would 
still  remain  a  difficulty ;  for  the  priests  of  Egypt  w.ere  the 
whole  body  of  the  nobility  of  the  land.  They  were  the 
king's  counsellers  and  assistants  in  all  affairs  that  concerned 
the  public;  they  were  joint  agents  with  him  [avfepyol^]  in 
some  things ;  in  some  others  the  king  himself  was  to  be 
directed  and  instructed  by  them,  in  these  they  are  said  to  be 
his  €l(Tr]yr]Tal  koI  bibdaKakoi^.  They  were  the  professors  and 
cultivators  of  astronomy,  an  useful  science  at  this  time, 
without  which  even  agriculture  itself  could  not  have  pro- 
ceeded. They  were  the  keepers  of  the  public  registers, 
memoirs,  and  chronicles  of  the  kingdom  ;  in  a  word,  under 
the  king,  they  were  the  magistrates,  and  filled  all  the 
prime  offices'":  and  if  we  consider  them  in  some  or  other 
of  these  views,  we  may  possibly  allow,  that  Pharaoh  might 
think  that  they  had  not  too  much  to  support  the  stations 
they  were  to  act  in,  and  for  that  reason  he  ordered  that  no 
tax  should  be  raised  upon  them. 

As  there  came  many  persons  of  the  neighbouring  na- 
tions to  Egypt  to  buy  corn ;  so  amongst  others  Jacob  was 
obliged  to  send  his  sons  from  Canaan  ^  Joseph,  as  soon  as 
he  saw  them,  knew  them,  and  upon  their  bowing  down 
before  him,  he  remembered  his  former  dreams.  He  for 
some  time  kept  himself  very  reserved,  pretended  to  suspect 
them  for  spies,  and  several  ways  seemed  to  use  them  with 
an  exceeding  strictness,  so  as  to  make  them  think  them- 
selves in  great  extremities :  at  last  he  discovered  himself  to 
them,  sent  for  his  father  down   to  Egypt,  and  obtained  for 


n  Plutarch,  in.  vit.  Lycurgi.  •"   Aevrepevovres  fxtra  ySatriXea  ra7(nf 

o  Aristot.  de  republic.  1.  vii.  c.  iq.  SS^ais  Koi  rais  i^ovcriais.      Id.  ibid. 

P  Diodor.  Sic.  ubi  sup.  s  Gen.  xlii. 

q  Ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY.  383 

him  and  his  family  a  residence  in  the  land  of  Goshen.  Here 
they  lived  and  flourished  in  favour  with  the  king,  and  with 
the  Egyptians,  for  Joseph's  sake'. 

Jacob  came  into  Egypt  A.  M.  2298,  for  he  was  130  years 
old  when  he  came  into  Pharaoh's  presence " ;  and  he  was 
born  A.  M.  2168^;  so  that  counting  130  years  from  the 
year  of  his  birth,  we  shall  come  to  the  year  above  men- 
tioned. I  may  here  take  occasion  to  fix  the  chronology  of 
the  several  transactions  we  have  passed  over.  i.  Joseph  was 
about  38  years  old  in  the  beginning  of  the  famine;  for  he 
was  30  when  he  was  first  brought  into  Pharaoh's  presence, 
just  at  the  beginning  of  the  seven  years  of  plenty^" :  he  was 
38  two  or  three  years  before  his  father  came  into  Egypt; 
for  he  revealed  himself  to  his  brethren,  and  sent  for  his  fa- 
ther at  the  end  of  the  second  year's  famine  ^ ;  so  that  he  was 
38  about  A.  M.  2295,  ^^^  consequently  Joseph  was  born 
A.  M.  2257.  2.  Joseph's  birth  was  six  years  before  Jacob 
left  Laban;  for  Jacob  served  Laban  in  all  twenty  years  % 
and  fourteen  of  the  twenty  years  were  over  at  Joseph's 
birth'*,  the  time  being  then  expired  which  Jacob  was  to 
serve  Laban  for  his  wives ;  so  that  Jacob  left  Laban 
A.  M.  2263,  and  Jacob  came  to  Laban  A.  M.  2243. 
3.  Jacob  married  seven  years  after  he  came  to  Laban  *=, 
i.  e.  A.  M.  2250;  and  thus  Jacob  being  born  A.  M. 
2168,  was  about  75  years  old  when  he  first  came  to  La- 
ban, and  89  at  Joseph's  birth.  We  are  not  exactly  in- 
formed when  Benjamin  was  born,  when  Rachel  died,  or 
when  Joseph  was  sold  into  Egypt;  but  we  may  conjecture 
very  nearly;  for  Joseph  was  17  years  old  when  he  was 
feeding  his  father's  flock  with  the  sons  of  Bilhah*^:  Benja- 
min was  not  then  born ;  for  Joseph  was  at  that  time  the 
son  of  his  fathers  old  age,  or  youngest  son  ^ ;  and  Rachel, 
who  died  in   labour   of  Benjamin,  was    alive  when  Joseph 


t  Gen.     xlii,    xliii,  xliv,    xlv,    xlvi,          a  Gen.  xxxi.  38. 

xlvii.  b  Gen.  xxx.  25,  26. 

«  Gen.  xlvii.  9.  c  Gen.  xxix.  20,  21. 

X   See  p.  337.  d  Gen.  xxxvii.  2. 

y  Gen.  xli.  46.  e  Ver.  3. 
z  Gen.  xlv.  6. 


384  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

dreamed  his  dreams,  for  which  his  brethren  hated  him^. 
Rachel  died  and  Benjamin  was  born  near  Ephraths,  before 
Jacob  came  to  Isaac  at  Hebron :  Jacob  did  not  go  directly 
to  Hebron  as  soon  as  Rachel  was  buried,  but  made  some 
stop  at  Edar  ^ :  Jacob  was  come  to  Hebron,  and  sent  Jo- 
seph thence  back  to  his  brethren,  when  they  took  him,  and 
sold  him  into  Egypt  ^  From  these  several  particulars  it 
seems  most  probable,  that  Benjamin  was  born,  and  Rachel 
died,  when  Joseph  Avas  about  i6,  A.  M.  2273,  ^°^  ^^  ^^^ 
but  17  when  he  told  his  father  of  the  evil  actions  of  his 
brothers  at  Edar^,  where  Jacob  lived  after  Rachel  died^. 
Jacob  might  come  to  Hebron  in  about  five  or  six  years  after 
this,  and  soon  after  his  coming  thither  Joseph  was  sold  into 
Egypt,  i.  e.  when  he  was  about  22  years  old,  about  nine 
years  before  the  death  of  Isaac,  A.  M.  2279. 

Seventeen  years  ^  after  Jacob  came  into  Egypt,  he  fell  sick 
and  died.  Jacob  was  a  person  in  every  respect  very  con- 
siderable :  his  capacity  was  great,  his  natural  parts  quick 
and  ready,  and  the  revelations  which  God  was  pleased  to 
make  him  were  very  many,  and  very  remarkable :  it  was 
an  argument  of  his  being  a  person  of  great  prudence  and 
sagacity,  that  he  so  much  prized  the  privileges  of  Esau's 
birthright:  and  in  every  turn  of  his  life,  (in  his  conduct 
with  Laban ;  in  his  address  to  his  brother  Esau ;  in  his 
sense  of  his  sons'  revenge  upon  the  Shechemites,)  he  ex- 
pressed himself  a  man  of  a  quick  and  ready  apprehension,  to 
foresee  the  evils  that  might  befall  him,  and  of  great  courage 
and  prudence  to  shape  himself  the  best  way  through  them. 
The  life  of  Isaac  seems  to  have  been  the  life  of  a  plain 
and  virtuous  honest  man,  without  any  great  variety  or  very 
extraordinary  turns  in  it :  he  had  a  vast  substance  left  him 
by  his  father  Abraham  to  carry  him  through  the  world,  and 

f  Gen.  xxxvii.  10.  three    years:    Jacob    married    Rachel 

S  Gen.  XXXV.  i6 — 19.  when    he    had    been    with    Laban    a 

h  Ver.  21,  22.  week    more    than    seven    years,   i.   e. 

i  Gen.  xxxvii.  14.  A.  M.  2250.     According  to  our  com- 

k  Ver.  2.  putation     Rachel     died     twenty-three 

1  Demetrius  in  Euseb.  Prtep.  Evang.  years    after    tliis,    so    that    we    agree 

lib.  ix.    c.  21.    says,  that  Rachel  died  exactly  with  Demetrius. 

when  she  had  lived  with  Jacob  twenty-  m  Gen.  xlvii.  28. 


AND    PROFANE    HISTORY.  385 

he  lived  upon  it  all  his  life  almost  always  in  or  near  the 
same  place :  Abraham  died  at  Mamre,  and  there  Isaac  lived 
and  died,  and  we  do  not  find  he  lived  any  where  else,  ex- 
cept only  when  a  famine  obliged  him  to  remove  to  Gerar "  ; 
and  Gerar  was  so  near  to  Mamre,  that  we  may  affirm  that 
he  spent  his  whole  life  within  about  the  compass  of  a  hun- 
dred or  a  hundred  and  twenty  miles :  but  Jacob  was  born 
to  greater  things,  and  designed  to  be  more  known  to  the 
world :  he  had  no  great  substance  left  him  from  his  father, 
but  was  to  rise  by  his  own  industry  and  God's  blessing :  he 
was  sent  into  Padan-Aram  to  obtain  himself  a  wife,  and  by 
his  diligence  to  make  a  provision  for  his  family,  which  he 
was  enabled  to  do  in  twenty  years  in  so  ample  a  manner,  as 
to  live  afterwards  in  credit  and  reputation  with  the  princes 
of  his  age° ;  nay,  and  to  have  even  those  of  his  rank  stand 
in  fear  of  attempting  to  offer  him  any  injury.  Towards  the 
close  of  his  life  God  was  pleased  to  strip  him  of  what  I 
might  call  all  his  adventitious  happiness,  and  to  leave  him 
only  his  children  and  a  few  necessaries ;  for  we  find  the 
pressure  of  the  famine  had  dispersed  his  numerous  family ; 
for  he  did  not  go  down  to  Egypt  master  of  two  bands  of 
followers  P,  nor  possessed  of  his  Shechemitish  captives,  but  he 
brought  thither  with  him,  besides  his  sons'  wives,  only  sixty- 
six  persons,  being  his  children  and  grandchildren,  with  the 
cattle  and  goods  which  he  then  had^ ;  but  even  then,  by 
the  influence  of  his  son  Joseph,  he  was  received  in  Egypt 
with  credit  and  respect,  and  admitted  into  the  king's  pre- 
sence as  a  person  of  great  worth  and  eminence ;  for  it  is 
particularly  remarked  that  he  blessed  Pharaoh''.  As  the 
turns  of  Jacob's  life  were  thus  great  and  many,  so  he  had 
very  frequent  and  remarkable  revelations  to  support  and 
guide  him  in  his  passage  through  them  :  we  have  no  men- 
tion of  any  revelations  to  Isaac  above  twice  or  thrice  in 
his  whole  life,  and,  indeed,  the  circumstances  of  his  life 
required  no  more ;  but  with  Jacob  God  was  pleased  to  con- 
verse more  frequently,  and  to  give  him  a  fuller  knowledge 

n  Gen.  xxvi.  he  left  Haran.  Gen.  xxxii.  7. 

°  Gen.  xxxiii.  xxxiv.  xxxv.  5.  1  Gen.  xlvi.  26. 

P  So  numerous  was  his  family  when  f  Gen.  xlvii.  10. 

VOL.  I.  C  C 


386  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VII. 

of  the  manner  in  which  he  designed  to  deal  with  his  pos- 
terity. When  Isaac  purposed  to  dispose  of  the  blessing 
promised  to  Abraham,  it  is  very  evident  that  he  did  not  know 
how  God  intended  it  should  be  given ;  for  he  purposed  to 
have  disposed  of  it  to  the  person  who  was  not  to  be  the  heir 
of  it^ :  he  did  indeed  by  the  contrivance  of  Rebekah  hap- 
pen to  give  it  right;  and  when  he  had  given  it,  God  was 
pleased  to  enlighten  his  understanding,  and  in  some  small 
measure  to  inform  him  what  should  be  the  circumstances 
of  his  sons  and  their  posterity :  but  Jacob,  when  he  came  to 
draw  towards  his  end,  had  a  much  greater  share  of  this 
prophetical  knowledge  imparted  to  him :  he  was  enabled 
with  great  exactness  to  enter  into  the  circumstances  of  the 
lives  of  Joseph''s  sons  * ;  and  when  he  came  to  tell  his  chil- 
dren what  should  befall  them  in  the  latter  days  ",  he  could 
offer  the  hints  of  many  things  that  belonged  particularly  to 
the  families  of  each  of  his  children  ;  as  may  be  best  seen 
hereafter,  when  we  shall  remark,  in  their  proper  places,  how 
the  things  foretold  by  him  were  fulfilled  to  their  posterity. 
As  the  life  of  Jacob  was  more  remarkable  and  various  than 
the  life  of  his  father  Isaac,  so  we  find  larger  accounts  of  it 
amongst  the  heathen  writers.  We  find  but  little  mention 
of  Isaac  any  where  but  in  the  sacred  writings  ;  so  little,  that 
some  of  the  heathen  historians,  who  inquired  after  the  ac- 
counts of  Abraham's  familv,  did  not  know  there  was  such  a 
person  as  Isaac ;  but  took  Jacob  or  Israel  to  be  the  son  of 
Abraham  ^ ;  but  Jacob's  life  was  celebrated  by  many  of 
their  ancient  writers :  Eusebius  y  gives  a  large  account  of 
the  life  of  Jacob,  which  he  took  from  Demetrius,  and  De- 
metrius had  it  from  the  annals  of  Alexander  Polyhistor  ^  : 
the  account  agrees  in  the  main  with  that  of  Moses ;  but  in 
little  particulars  differs  remarkably  from  it :  Demetrius  fixes 
the  dates  and  times  of  many  transactions  in  Jacob's  life, 
which  Moses  has  not  determined,  and  he  fixes  some  in  a 
manner  which  will  not  exactly  agree  with  some  other  of 
Moses's  computations ;  which  seems  to  me  to  evidence,  that 

s  Gen.  xxvii.  xxxvi.  c.   2. 

t  Gen.  xlviii.  10 — 22.  y  Prsep.  Evang.  lib.  ix.  c.  21. 

u  Gen.  xlix.  z  Id.  ibid,  ad  fin.  cap. 

X  Justin  from  Trogus  Pompeius^  lib. 


AND    PROFANE    HISTORY.  387 

he  did  not  copy  from  Moses,  as  indeed  there  was  no  need 
he  should ;  for  the  ancient  history  even  of  these  early  times 
was  written  by  various  writers'*^  who  differed  in  some  cir- 
cumstances from  one  another,  and  therefore  took  their  hints 
from  different  originals;  and  amongst  the  rest  a  very  large 
mention  was  made  of  Jacob  by  Theodotus,  a  very  ancient 
historian,  who  wrote  the  Phoenician  antiquities'^,  and  whose 
works  Chaetus  translated  into  Greek,  a  part  of  which  trans- 
lation relating  to  Jacob  is  preserved  in  Eusebius  <= :  Jacob  was 
a  hundred  and  forty-seven  years  old  when  he  died,  and  so 
died  A.  M.  2315. 

When  Jacob  was  dead,  Joseph  ordered  the  physicians  of 
Egypt  to  embalm  him,  the  performance  of  which  ceremony, 
with  the  circumstances  belonging  to  it,  took  up  forty  days '', 
and  the  Egyptians  had  a  solemn  or  public  mourning  for  him 
for  seventy  days^;  a  circumstance  expressing  the  greatest 
honour  they  could  possibly  pay  to  Joseph  and  his  family,  for 
they  performed  but  seventy-two  days  mourning  for  their 
kings  f.  After  the  time  of  this  mourning  was  over,  Joseph 
obtained  leave  of  Pharaoh  to  go  into  Canaan  to  bury  his 
father,  and  the  prime  officers  of  the  court  of  Egypt  went  with 
him  to  attend  the  funeral ;  so  that  there  went  out  of  Egypt 
the  house  of  Joseph  and  his  brethren,  and  his  father's  house, 
the  servants  of  Pharaoh,  and  the  elders  of  his  house,  and  all 
the  elders  of  the  land  of  Egypt,  both  chariots  and  horsemen 
a  very  great  company  = :  the  procession  was  so  great,  and  the 
solemn  stop  they  made  for  seven  days  upon  the  borders  of 
Canaan  was  so  remarkable,  that  the  Canaanites  ever  after 
called  the  place  they  stopped  at  Abel-mizraim,  or  the  mourn- 
ing place  of  the  Egyptians.  Jacob  was  buried  in  the  cave 
of  Machpelah  by  Abraham  and  Sarah,  and  Joseph  and  his 
brethren  and  the  Egyptians  returned  back  again  to  Egypt. 

After  Jacob  was  buried,  Joseph's  brethren  began  to  re- 
flect upon  the  ill  treatment  which  Joseph  had  formerly  re- 
ceived from  them,  and  to   fear   that  now  their   father   was 

a  Josephus  cont.  Apion.  1.  i.  p.  1350.  d  Gen.  1.  3. 

h  Tatian.  Orat.  ad  Grsec.  p.  128.  et  e  Ibid. 

Joseph,  ubi  sup.  f  Diodor.  Sic.  lib.  i.  §.  72.  p.  46. 

c  Prsep.  Evang.  lib.  ix.  c.  22.  g  Gen.  1.  8,  9. 

C  C  2 


388  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VII. 

gone,  he  would  remember  and  revenge  it :  they  came  to 
him  in  the  most  submissive  manner,  acknowledged  all  their 
former  unkindness  to  him,  begged  he  would  pass  it  over 
and  forgive  it,  and  offered  themselves  and  children  at  his 
feet  to  be  his  servants  ;  and  not  thinking  all  this  enough, 
they  were  willing  to  add  weight  to  their  entreaties  by  tell- 
ing him,  that  their  father  before  he  died  required  them 
thus  to  ask  him  pardon  and  forgiveness.  Joseph  could 
not  keep  from  tears  at  their  behaviour :  he  made  a  kind 
and  tender  apology  for  them,  observed  to  them  how  much 
happiness  God  had  produced  from  their  little  animosities, 
and  promised  them  his  favour  and  protection  as  long  as  he 
should  liveh. 

We  meet  with  nothing  more  of  Joseph  or  his  manage- 
ment: the  king  that  advanced  him  was,  I  think,  Thusi- 
mares,  who  was  the  twentieth  king  of  Tanis,  or  lower 
Egypt,  according  to  sir  John  Marsham,  and  Joseph  was 
advanced  in  the  thirteenth  year  of  Thusimares's  reign.  Sir 
John  Marsham  places  the  advancement  of  Joseph  in  the 
time  of  Ramesse  -Tubaete,  the  twenty-third  king  of  Tanis  ; 
but  this  position  of  him  will  appear  to  be  too  late  :  Joseph 
was  sold  into  Egypt  A.  M.  2279,  and  if  we  compute  the 
reigns  of  sir  John  Marsham's  kings  of  Egypt,  supposing 
Mizraim  first  to  reign  there  A.M.  1772,  and  to  die  A.M. 
1943',  we  must  place  Joseph  about  the  time  of  the  twelfth 
king  of  Tanis,  in  Achoreus's  reign;  but  this  will  be  much 
too  high,  and  there  are  certainly  mistakes  in  this  part  of 
sir  John  Marsham's  tables,  Moses  hints  to  us,  that  Joseph 
placed  his  brethren  in  the  land  of  Jameses'* ;  the  land  could 
not  be  so  called  until  there  had  been  such  a  person  as 
Rameses ;  for  the  ancient  practice  was,  after  kings  or  famous 
men  were  dead,  to  call  the  lands  after  their  names^.  Thus 
the  land  of  Haran  was  not  so  named  until  after  Haran  was 
dead'".  Rameses  therefore,  who,  according  to  sir  John  Mar- 
sham, was  the  eighteenth  king  of  Tanis,  and  began  to  reign 

h  Gen.  1.  15 — 21.  1  Psalm  xlix.  11. 

i  See  vol.  i.  book  iv.  m  Gen.  xi.  31.  • 

^  Gen.  xlvii.  11. 


AND    PROFANE    HISTORY,  389 

a  hundred  and  forty-five  years  after  Achoreus  was  dead,  and 
some  part  of  the  land  of  Goshen,  where  Joseph  placed  his 
brethren,  was  called  after  his  name,  before  Joseph  brought  his 
brethren  into  Egypt ;  and  this  will  well  agree  to  ray  placing 
Joseph  in  the  reign  of  Thusimares,  who  was  the  second  king 
after  Rameses".     Thusimares  reigned  thirty-one  years",  and 
if  Joseph  was  advanced  in  the  thirteenth  year  of  his  reign, 
Thusimares  died  sixty-two  years  before  Joseph ;  for  Joseph 
was  thirty  years  old  when  Pharaoh  advanced  him?,  and  he 
lived  to  be  a  hundred  and  ten  years  old^,  so  that  he  lived 
eighty  years  after  his  advancement.     And,  according  to  sir 
John   Marsham's   account  of  the    lengths    of  the   reigns   of 
Thusimares's  successors,  Joseph  lived  to  serve  three  of  them, 
and  died  in   the    twentieth   year   of  the   reign   of  Ramesse- 
Tubaete.     So  that  he  supported  his  credit  with  four  kings ; 
an  instance  of  the  stabihty  of  courts  in  these  times.     He  was 
highly  esteemed  by  the  princes,  and  universally  beloved  by 
all  the  people  :  he  had  advanced  the  crown  of  Egypt  to  a 
state  of  wealth  and  grandeur,  which  until  his   time  it  had 
been  a  stranger  to,  and  had  acquired  the  king   a  property 
greater  perhaps  than  any  king  in  the  world  at  that  time  en- 
joyed, and  established  upon  a  better  foundation  ;  for  he  had 
obliged  the  subjects  of  the  land,  in  the  manner  by  which  he 
acquired  it,  as  much  as  he   had  advanced  Pharaoh  by  the 
acquisition  of  it,  and  was  in  truth  what  he  styled  himself,  a 
father  not  only  to  Pharaoh  \  but  to  every  one  of  his  subjects 
also ;  for  by  his  care  and  provision  the  whole  land  was  pre- 
served from  becoming  desolate,  and  every  one  of  the  inha- 
bitants preserved  from  perishing.     Joseph  lived  to   see  his 
grandchildren   grown  up  to  be  men  s,  and  then   he   called 
his  brethen  together,  and  assured  them,  that  God  would  in 
due  time  bring  them  out  of  Egypt  into  the  possession  of  the 
land  of  Canaan  ;    and  made  them  swear  to  him,  that  when 
they  should  go   out  of  Egypt,   they  would   carry   away  his 
bones    with   them.      Joseph   died   fifty-two    years    after    his 
father,  A.  M.  2367. 

n  See  sir  J.  Marsham,  Can.  Chron.  Q  Gen.  1.  22. 

°  Id-  ibid.  r  Gen.  xlv.  8. 

P  Gen.  xli.  46.  s  Gen.  1.  22,  23. 


390  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VII. 

The  children  of  Israel,  or  family  of  Jacob,  when  they 
came  into  Egypt,  were  about  seventy  persons :  Jacob  and 
his  children  that  came  with  him  were  in  number  sixty- 
seven,  and  Joseph  and  his  two  sons  make  up  the  number 
seventy;  but  besides  these,  Jacob''s  sons'  wives  came  also 
with  them  *.  There  are  some  difficulties  in  Moses's  cata- 
logues of  Jacob's  children.  We  have  one  catalogue  in 
chap.  XXXV.  and  another  in  chap.  xlvi.  In  the  35th  chapter 
we  are  told  the  sons  of  Jacob  were  twelve,  and  after  a  parti- 
cular enumeration  of  them  it  is  said,  These  are  the  sons  of  Ja- 
cob, which  were  horn  to  him  in  Padan-Aram.  Now  it  is  evi- 
dent that  all  these  sons  were  not  born  in  Padan-Aram,  for 
Benjamin  was  born  near  Ephrath  in  Canaan  ".  Some 
writers  have  remarked,  that  the  expression  of  the  He- 
brew is,  which  were  hegat  by  him  in  Padan-Aram,  and  they 
imagine  that  Rachel  was  with  child  of  Benjamin  when 
Jacob  left  Laban,  and  that  this  was  what  Moses  intended  in 
this  passage  :  but  this  cannot  be  allowed  ;  for  if  the  He- 
brew words  may  possibly  bear  that  sense  ^,  yet  Jacob  after 
he  came  from  Haran  lived  at  Shechem,  and  bought  land 
there,  and  afterwards  lived  at  Bethel,  and  removed  thence 
before  Benjamin  was  born ;  so  that  several  years  passed  be- 
tween Jacob's  leaving  Padan-Aram  and  the  birth  of  Benja- 
min :  I  have  computed  at  least  ten  years  X,  so  that  Rachel 
could  not  be  with  child  of  him  in  Padan-Aram.  Other 
commentators  ^  think  the  passage  to  be  a  synecdoche ;  but 
surely  this  pretence  is  very  idle :  we  must  have  an  odd  no- 
tion of  Moses's  eloquence  to  imagine  that  he  had  a  mind  to 
display  it  in  giving  us  the  names  of  Jacob's  twelve  sons, 
and  a  still  more  surprising  notion  of  rhetoric,  to  make  such 
a  passage  as  this  a  figure  of  speech,  which  looks  ten  times 
more  like  a  mistake  than  a  synecdoche.  I  should  think  it 
certain  that  Moses  did  not  write  the  words  in  Padan  -Aram 
in  this  place ;  but  that  he  ended  his  period  with  the  words 
which  were  born  to  him;  but  that  some  careless  or  injudi- 
cious transcriber,  finding  the  words  in  Padan-Aram  in  Gen. 

t   Gen.  xlvi.  26.  OIN    ]TD3    l"?-!"?'    IfflN    2pl-'     '32 

u  Gen.  XXXV.  i6 — 18.  y  Seep.  384. 

X  The   Hebrew  words  are  n'?N  z  Vid.  Pool,  Synop.  in  loc. 


AND    PROFANE    HISTORY.  391 

xlvi.  15.  might  add  them  here  also,  and  be  led  into  the  mis- 
take   by    considering    that    he    had    twelve    children    born 
there,  which  is  indeed  true,  but  eleven  of  them  only  were 
sons  ;   one  of  his  children  born  in  Padan-Aram,  namely  Di- 
nah, was  a  daughter.     In   the    catalogue    in    Genesis  xlvi. 
there  seems  to  be  a  deficiency  :  Moses  begins  it,   These  are 
the  names  of  the  children  of  Israel,  which  came  into  Egypt, 
Jacob  and  his  sons  :  Reuben  his  firstborn^  ;  but  then  he  does 
not  add  the  names  of  Jacob's  other  sons  which  he  had  by 
Leah  and  Zilpah,  nor  of  those  which  he   had  by  Bilhah; 
and   if  we   cast   up   the  number  of  names  which  are  now 
given  us,  they  will  fall  short  of  the  number  which  Moses 
computes  them   to  be  ^  by  all  the  names   thus    omitted :    I 
cannot  but  think  therefore,  that  all  these  names  of  Jacob's 
sons  were  inserted  by  Moses ;   but  have  been   dropped  by 
the  carelessness  of  transcribers  :  the  accounts  of  each  family 
might  be  begun  by  Moses  as  the  first  is.     Reuben,  Jacob'' s 
firstborn,  and  the  sons  of  Reuben :  so  Moses  most  probably 
wrote  :   Simeon,  and  the  sons  of  Simeon  ^ ;    Levi,  and  the 
sons  of  Levi  ^ ;  Judah,  and  the  sons  of  Judah  ® ;  and  so  in 
the  accounts  of  all  the  rest;  and  the  same  word  being  re- 
peated might  be  easily  dropped  by  an  hasty  writer  :  and  it 
is  very  evident,  that  the  transcribers  have  been  careless  in 
these  catalogues  ;  for  the  children  of  Leah  are  said  by  mis- 
take to  be  thirty- three  ^,  whereas  there  are  but  thirty- two, 
and,  without  doubt,  Moses  computed  them  no  more  than 
thirty-two ;    for  he  makes  the   whole  number    of  the  chil- 
dren of  Jacob  that  came  with  him  into  Egypt  to  be  sixty- 
six^;    and  thirty-two  children  of  Leah,  sixteen  of  Zilpah, 
eleven  of  Kachel,  (without  Joseph  and  his  two  sons,)  and 
seven  by  Bilhah,  make  up  exactly  the  number.     If  the  chil- 
dren of  Leah  had  been  thirty-three,  the  number  that  came 
with  Jacob  into  Egypt  must  have  been  sixty-seven,  as  may 
be  seen  by  any  one  that  will  put  together  the  several  persons 
named  in  the  catalogue.     All  the  soids  of  the  house  of  Jacob, 


a  Gen  xlvi.  8.  e  Ver.  12. 

b  Ver.  26.  f  Ver.  15. 

c  Ver.  10.  S  Ver.  26. 

d  Ver.  II.  ,-  •-! 


392  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

which  came  into  Egypt,  loere  threescore  and  ten  ^',  i.  e.  sixty- 
six  as  above  mentioned,  and  Jacob  himself,  and  Joseph,  and 
Joseph's  two  sons,  Ephraim  and  Manasseh  ;  and  thus  many 
they  are  always  computed  to  be  in  all  places  where  they 
are  mentioned  in  Scripture  ^     The  LXX,  indeed  suppose, 
that   there   were  seventy-five  of  Jacob's    family  in   Egypt, 
when  he  was  come  thither.     They  render  the  latter  part  of 
the  27th  verse.  All  the  souls  of  the  house  of  Jacob,  ivhich  came 
into  Egypt,   tvere  kjihoiiriKovTa  Ttevre,  i.  e.  seventy-five.     And 
thus  they  number   them,  Exodus   chap.  i.   ver.  5.   and  the 
number  is  the  same  in  St.  Stephen's  speech  ^,  where   they 
are  said  to  be  threescore  and  fifteen  souls.     As  to  the  Septua- 
gint,  it  is  evident  how  we  come  to  find  the  number  seventy- 
five  instead  of  seventy  in  Gen.  xlvi.  27  ;  for,  i.  in  our  pre- 
sent copies  of  the  Septuagint  there  is  a  very  large  interpo- 
lation,  of  which  not  one  word  is   to  be  found  in  any   He- 
brew copy.      The   LXX.    give    us   the    20th   verse    of  this 
chapter  thus  :    And  there  loere  sons  horn  unto  Joseph  in  the 
land  of  Egypt,  ichich  Asenath  the  daughter  of  Potipherah 
priest  of  Heliopolis  bare  unto  him^  Manasseh  and  Ephraim, 
After  these  words  they  add,  And  there  loere  born  sons  unto 
Manasseh,  which  Syra  his  concubine  bare  unto  him,  Machir, 
and  Machir  begat  Galaad  ;  and  the  so7is  of  Ephraim  the  bro- 
ther of  Manasseh  were  Sutalam  and  Taam,  and  the  so?is  of 
Sutalam  loere  Edom  :    and  thus  our  present  editions  of  the 
Septuagint  compute  seventy-five  persons  instead  of  seventy, 
by    taking    into    the    account   five    sons    and   grandsons    of 
Ephraim    and    Manasseh,    which    are    not   in    the    Hebrew. 
But,  2.  these  five  persons  were  evidently  not  put  into  this 
catalogue  by  Moses ;    for  the  design  of  this   catalogue   was 
to  give   the    names    of  the  persons    of  Jacob's   family  who 
came  with  him  into  Egypt,  or  who  were  there   at  the  time 
when   he  came  thither  ;  but   Ephraim  and  Manasseh   could 
have   no    children   born    at   this    time,    and   therefore   their 
children's    names    cannot   be    supposed    to    be    inserted   by 
Moses    in    this   place.     Joseph  was    about  thirty   years   old 
when    he   married  ^  and   he    was    about    forty   or    forty-one 

h  Gen.  xlvi.  27.  ^  Acts  vii.  14. 

i  Exodus  i.  5.     Dcut.  X.  22.  1   Gen.  xli.  45,  46. 


AND    PROFANE     HISTORY.  393 

when  Jacob  came  into  Egypt;    so  that  Manasseh,  who  was 
his  elder  son.  could  not  be  much  above  ten  years  old,  and 
therefore  it  is  an  evident  mistake  in  our  present   Septuagint 
copies  to  insert  Joseph's  grandchildren,  and  their  children, 
in  this  place.     3.  It  is  not  very  difficult  to  guess  how  these 
additions  were  made   to  the  LXX.     I  call  them  additions, 
for  no  one  can  imagine  that  the  first  translators  of  the  He- 
brew Bible   into  Greek  could   so   palpably  and   erroneously 
deviate   from    the   original.     The   owners  of  ancient   manu- 
scripts used  frequently  to  make   marginal  references,  obser- 
vations, or   notes    in    their  manuscripts,   and   very  probably 
some  learned  person  might  collect  from  Numbers  xxvi.  and 
I  Chron.  vii.    that  Manasseh  and  Ephraim  had  these   sons 
and   grandsons,  and  remark  it  in   the  margin  of  his  manu- 
script Septuagint,  and    some    transcribers  from   that   manu- 
script might  mistake   the  design  ;   think  it  put  there  as  an 
omission  of  the  copyist,  and  so  take  it  into  the  text ;  and,  by 
degrees,    this    accident    happening    very    early   when    there 
were    but  few   copies   of  the   LXX.    taken,  all    subsequent 
transcripts  came  to  be  corrupted  by  it.    4.  As  to  the  14th  verse 
of  chap.  vii.   of  the  Acts,  I  cannot  conceive   that  St.  Luke 
wrote  threescore  and  fifteen  souls ;  but  it  being  pretty  certain 
that  transcribers  in  the  first  ages  of  Christianity  did  some- 
times  make    such    small   alterations    as    these,  to  make   the 
New  Testament    accord  with  the   copies   they  then   had  of 
the  LXX.  Bible,  (the  LXX.  being  more  read  by  the  Christ- 
ians of  the  first  ages  than  the  Hebrew  Scriptures,)  it  seems 
most  reasonable  to  suppose,  that  they  finding  75,  and  not  70, 
in  the  46th  chapter  of  Genesis,  and  Exodus  i.  might   alter 
the  ancient  reading  of  this  passage  in  St.  Stephen's  speech, 
to  make  it  accord  with  the  LXX.  in  the  places  referred  to. 
5.  That  the  number  75,  instead  of  70,  came  into  the  Septua- 
gint copies  in  the  manner  above  mentioned,  might  be  con- 
firmed   from    Josephus,    who    computes    but    70   of   Jacob's 
family  in  Egypt  at  this  time,  agreeing  with  the  Hebrew™, 
and  perhaps  even  from  the  LXX.  translation  itself ;  for  that 

m  Joseph.  Antiq.  Jud.  1.  ii.  c.  7.  ejus  Exscviptores,  P.  Comestor,  Epito- 
Ita  in  omnibus  Josephi  exeraplaribus  mator  Cantuar.  aliique.  Hudson,  not. 
turn    hie,  turn    c.  ix.    §.   3.   nee  aliter      in  loc. 


894)  CONNECTION  OF  THE  SACRED      [bOOK  VII. 

very  translation  says  in  another  place  expressly  that  they 
were  but  70  persons ",  agreeing  fully  with  the  Hebrew, 
which  may  hint  to  us,  that  the  true  ancient  reading  of  the 
LXX.  itself  was  70,  and  not  75.  There  is  one  difficulty 
more,  which  ought  not  to  be  passed  over :  in  Genesis  xlvi. 
12.  we  are  told,  that  Er  and  Onan,  the  sons  of  Judah,  died 
in  the  land  of  Canaan,  and  Hezron  and  Hamul,  sons  of 
Pharez,  are  inserted  in  the  catalogue  of  Jacob's  family  that 
came  with  him  into  Egypt.  Jacob  married  about  A.  M. 
22,50.  Judah  was  Jacob's  fourth  son,  and  might  be  born 
about  A.  M.  2254.  Jacob  came  into  Egypt  A.  M.  2298,  so 
that  Judah  was  at  this  time  about  forty-four  years  of  age; 
but  if  he  was  no  older,  how  could  Hezron  and  Hamul,  Ju- 
dah's  grandchildren  by  his  son  Pharez,  be  born  at  this 
time  ?  We  cannot  suppose  that  Judah  married  Shuah°  before 
he  was  twenty ;  we  cannot  well  suppose  it  so  early ;  he  must 
be  at  least  twenty-one  when  his  son  Er  was  born,  about 
twenty-two  at  Onan's  birth,  and  twenty-three  at  the  birth 
of  Shelah  P ;  and  if  he  took  a  wife  for  his  son  Er  w^hen  Er 
was  seventeen,  then  Judah  was  thirty-eight  when  Er  mar- 
ried. Er  died  soon  after  he  married,  and  Onan  took  his 
wife:  and  Onan  died  also,  and  Judah  desired  Tamar  his 
daughter-in-law  to  remain  a  widow  until  Shelah  his  son 
should  be  grown q:  Tamar  did  so;  but  when  Shelah  was 
grown,  and  she  was  not  given  unto  him  to  wife,  Tamar 
dressed  herself  like  an  harlot,  and  Judah,  not  knowing  her  to 
be  his  daughter-in-law,  lay  with  her,  and  she  had  two  chil- 
dren by  him,  Pharez  and  Zarah  ^  Judah  could  not  be 
less  than  forty-one  or  forty-two  when  he  lay  with  Tamar, 
and  Pharez  could  not  be  above  two  or  three  years  old  when 
Jacob  came  into  Egypt ;  so  that  it  is  impossible  that  Pharez 
should  have  any  children  born  at  this  time.  The  most 
learned  archbishop  Usher  seems  to  think  that  Jacob  mar- 
ried, and  consequently  that  Judah  was  born,  earlier  than  I 


n  Deut.  X.  22.    It  must  be  acknow-  other  manuscripts, 
ledged,  that    the    Alexandrian    manu-  o  Gen.  xxxviii.  2. 

script  has   m    this    place    efiSo/j.iiKoi'ra  P  Ver.  3,  4,  5. 

irffTe.     The  word  irecre  might  be  in-  1  Ver.  6 — 11. 

serted  to  correct  a  supposed  fault  of  *■  Ver.  14 — 30. 


AND    PROFANE    HISTORY.  395 

have  supposed.  He  intimates  from  Gen.  xxix.  21,  that 
Jacob  might  perhaps  marry  soon  after  he  came  to  Laban  : 
but  the  place  cited  does  surely  prove  that  he  served  Laban 
seven  years,  and  then  said,  Give  me  my  vnfe,for  my  clays  are 
fulfilled,  i.  e.  the  time  is  now  expired  which  I  agreed  to 
serve  for  her^:  but  if  we  should  even  suppose  that  Jacob 
married  when  he  first  entered  Laban's  service,  this  will  help 
us  but  to  seven  years,  and  can  make  Pharez  not  above  ten 
years  old  when  Jacob  came  into  Egypt,  so  that  Pharez  still 
iCould  have  no  children  at  this  time.  It  must  be  confessed 
that  all  the  versions  agree  exactly  in  this  verse,  and  it  ap- 
pears to  be  fact  that  Er  and  Onan  died  in  Canaan '.  Mis- 
takes in  numbers  are  easily  made  by  even  careful  tran- 
scribers :  I  am  not  sensible  that  it  is  of  any  moment  to  sup- 
pose that  Jacob  and  his  descendants  when  they  came  into 
Egypt  were  exactly  seventy ;  why  may  we  not  suppose  that 
Moses  computed  them  but  threescore  and  eight,  and  that 
the  number  teti  is  a  corruption  of  the  text,  and  the  names 
Hezron  and  Hamul,  the  sons  of  Pharez,  an  interpolation  ?  If 
I  may  not  take  the  liberty  to  make  this  correction  of  the 
text,  I  must  freely  acknowledge  that  I  do  not  see  how  to 
clear  the  difficulty  I  have  mentioned ;  but  must  leave  it  to 
the  learnedly,  as  I  do  entirely  submit  to  them,  what  I  have 
attempted  to  conjecture  about  it.  The  children  of  Israel 
flourished  in  Egypt,  and  were  protected  and  favoured  by  the 
kings  of  it  for  Joseph's  sake,  until  the  government  of  Egypt 
was  overthrown  in  the  following  manner. 

s  Gen.  xxix.     See  ver.  20,  21.  i.  e.  was  about  fifteen,   A.  M.  2282  ; 

t  Gen.  xxxviii.  7,  10.  that    Judah    lay   with    Tamar,    2283  ; 

«  I  ought  not   to  omit  taking  no-  that  Pharez  and  Zara  were  born  at  the 

tice,  that  the  most  learned  archbishop  end    of   this   year;    that    Pharez    was 

Usher  has  left  something  in  a  posthu-  fifteen,  and   married,   and   had   twins, 

mous  work  of  his,  which  may  perhaps  Hezron  and  Hamul  at  a  time,  and  in 

be    thought    to    solve    this    difficulty,  the  year   2298,   to   have   the    children 

This  most  learned  writer  supposes  Ju-  carried  with  Jacob  into  Egypt  in  that 

dah  to  have  been  born  A.  M.  2247,  to  year.      Here   is   certainly  every    thing 

have  married  when  nineteen  years  old,  offered  that  can  possibly  be  supposed, 

A.  M.  2266,  that  his  son  Er  was  born  and  whether   nothing  more  than    can 

within  that  year,  that  Onan  was  born  reasonably  be  allowed,  I  must  refer  to 

A.   M.    2267,    Shelah    2268,    that    Er  the  reader's  consideration.   See  Usher's 

married    when    he    was    fifteen,    i.   e.  Chronol.  Sacra,  c.  x.  p.  170.  ed.  Oxon. 

A.  M.  2281,  that  Onan  married  within  1660. 
the  same  year,  that  Shelah  was  grown. 


396  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  VII, 

In  the  fifth  year  of  Concharis,  whom  Josephus  from  Ma- 
netho  calls  Timaeus",  and  who,  according  to  Syncellus,  was 
the  twenty-fifth  king  of  the  land  of  Tanis,  or  lower  Egypt, 
there  came  a  numerous  army  of  unknown  people,  and  in- 
vaded Egypt  on  a  sudden ;  they  overran  both  the  upper  and 
the  lower  Egypt,  fired  houses  and  cities,  killed  the  inhabit- 
ants, and  made  a  terrible  devastation  all  the  land  over,  and 
having  in  a  little  time  subdued  all  before  them,  they  made 
one  of  their  leaders  their  king,  whose  name  was  Salatis : 
Salatis  being  made  king,  laid  the  land  under  tribute,  made 
the  ancient  inhabitants  of  Egypt  his  slaves,  garrisoned  such 
towns  as  he  thought  proper  all  over  the  country,  and  esta- 
blished himself  upon  the  throne,  and  settled  his  people  in 
the  land.  Whence  Salatis  and  his  followers  came  is  only  to 
be  conjectured :  they  called  themselves  the  Pastors  or  Shep- 
herds ;  they  took  particular  care  to  fortify  the  eastern  parts 
of  Egypt,  and  seemed  most  afraid  of  a  disturbance  from  that 
quarter.  The  government  of  Egypt  being  thus  subverted, 
the  protection  and  happiness  which  the  Israelites  enjoyed 
perished  with  it :  Salatis  knew  nothing  of  Joseph,  nor  did 
he  regard  any  establishment  which  Joseph  had  settled :  he 
made  his  way  into  Egypt  with  his  sword,  and  he  brought 
his  people  into  the  land  by  conquest,  in  such  a  manner  and 
upon  such  terms  as  he  thought  fit ;  and  the  Israelites  were  a 
rich  and  increasing  people,  inhabiting  the  very  parts  which 
he  thought  proper  to  take  the  greatest  care  of;  and  he  readily 
suspected,  that  if  any  invasion  should  happen  from  the  east, 
they  would  join  against  themy.  He  therefore  took  a  par- 
ticular care  to  keep  them  low. 

That  this  king  who  oppressed  the  Israelites  was  not  an 
Egyptian,  but  some  foreigner,  who  with  his  forces  had 
overrun  the  country,  seems  very  evident  from  the  appel- 
lations which  Moses  gives  him.  He  loas  a  neto  king,  and 
k7iew  not  Joseph^,  both  which  hints  strongly  intimate  him 
to  be  a  foreigner ;  the  word  new  is  frequently  used  in  this 
sense  ,•  new  gods  ^  are  strange  or  foreign  gods ;    and  had  he 

^  Josephus  contra  Ajiion.  1.  i.  §.14.  ^  Ver.  8. 

y  Exodus  i.  10.  »  Dcut.  xxxii.  16,  17.  Judges  v.  8. 


AXD    PROFANE    HISTORY.  397 

been  an  Egyptian,  he  must  have  known  Joseph,  for  he  came 
to  reign  not  long  after  Joseph  was  dead,  and  his  brethren, 
and  all  that  generation^  ;  and  it  is  impossible  that  the  kings 
of  Egypt  could  in  so  short  a  time  have  forgot  Joseph.  Some 
writers  have  endeavoured  to  determine  whence  this  new 
king  and  people  came.  Cardinal  Cajetan  says  they  were 
Assyrians,  which  he  collects  from  Isaiah  c;  the  words  of  the 
prophet  are,  TJms  saith  the  Lord,  My  people  went  down  afore- 
time into  Egypt  to  sojourn  titer e^  and  the  Assyrian  ojypressed 
them  xoithout  cause.  If  the  Hebrew  words  had  been  put  in 
such  order,  as  that  the  word  and  in  this  verse  might  be  read 
before  there,  and  there  the  Assyrian  oppressed  them  without 
cause,  the  cardinal's  opinion  founded  upon  this  passage  would 
be  unquestionable :  but  as  the  verse  is  worded,  the  two  parts 
of  it  seem  to  be  two  distinct  sentences,  and  the  design  of  it 
was  to  comfort  the  Jews  against  the  prospect  of  the  Babylo- 
nian captivity,  by  hinting  to  them  their  former  deliverance 
out  of  the  Egyptian  bondage.  My  people  went  down  aforetime 
into  Egypt  to  sojourn  there;  and  now  the  Assyrian  is  about 
oppressing  them  without  cause  :  Now  therefore  [as  it  follows] 
xohat  have  I  here,  saith  the  Lord,  that  my  people  is  taken  away 
for  notight? — Therefore  my  people  shall  hiov)  my  name — ivhen 
the  Lord  shall  bring  again  Zioti^.  The  whole  design  of  this 
passage,  with  what  follows,  was  intended  to  hint  to  the 
Israelites,  that  God  would  certainly  bring  them  out  of  the 
Babylonian  captivity e,  and  the  cardinal's  conjecture  cannot 
be  at  all  supported  by  it.  Africanus  says,  that  these  pastors 
that  overran  Egypt  were  Phoenicians  f,  but  hints,  that  some 
other  writers  thought  them  to  be  Arabians  :  these  two  opin- 
ions are  not  so  widely  different  as  they  seem  to  be,  for 
Africanus  hints  that  his  Phoenicians  came  out  of  the  eastern 
parts,  [efc  tcov  Trpos  avaToX7]v  /ixepwy]  ;  and  the  ancients  did  not 
accurately  distinguish,  but  often  called  the  whole  land  of 
Canaan  with  the  countries  adjacent  by  the  name  of  Phoe- 
nicia. It  is  indeed  true  that  the  Arabians  are  situate  rather 
southward    than    eastward,    and    I    should   not   think    these 

ii  Exod.  i.  6.  e  See  Pool's  Synopsis  in  loc. 

c  Isaiah  lii.  4.  f  Syncell.   Chronogi-aph.    p.   61.   ed. 

U  Ver.  5—8.  Par.  1652. 


398  CONNECTION  OF  THE  SACRED        [bOOK  VII. 

Pastors  came  out  of  that  country :  the  most  probable  con- 
jecture that  I  can  make  about  them  is,  that  they  were  the 
Horites,  whom  the  children  of  Esau  drove  out  of  their  own 
lands.  These  Horites  were  a  people  that  lived  by  pasturage, 
and  they  were  expelled  their  country  much  about  this  time  : 
their  passage  into  Egypt  was  almost  directly  from  the  east, 
and  they  had  great  reason  to  fortify  the  eastern  parts  of 
Egypt,  very  probably  apprehending  that  the  enemy  that  had 
dispossessed  them  of  their  own  country  might  take  occa- 
sion to  follow  them  thither.  It  may  seem  unaccountable, 
that  a  number  of  unsettled  people  should  be  able  to  seize 
upon  and  overturn  the  government  of  a  large,  a  wise,  and 
well-established  kingdom  :  but  this  will  not  appear  so  sur- 
prising, if  we  consider  the  state  of  kingdoms  in  these  ages. 
Thucydides's  observation  of  the  ancient  states  of  Greece 
might  be  applied  to  all  the  kingdoms  of  the  world  in  the 
early  ages"^.  Kings  had  not  so  firm  and  secure  a  possession 
of  their  thrones,  nor  yet  the  people  of  the  countries  they 
inhabited,  as  we  are  apt  to  think  from  a  judgment  formed 
from  the  present  state  of  the  world  :  as  there  was  but  little 
traffic  stirring  in  these  times,  so  distant  kingdoms  had  little 
or  no  acquaintance  with  one  another,  nor  did  they  know  of 
designs  formed  against  themselves  until  they  came  to  feel 
them.  When  the  Israelites  went  out  of  Egypt,  and  were 
come  into  the  wilderness,  they  exercised  and  formed  their 
discipline  and  government  for  forty  years  together ;  and 
though  they  were  exceedingly  numerous,  yet  no  great  no- 
tice was  taken  of  them  by  any  of  the  nations  that  lay  near 
them,  until  they  were  ready  to  attack  them  :  where  could 
such  a  body  of  people  get  together  now  in  the  world,  and  not 
have  an  alliance  of  all  the  neighbour  kingdoms  ready  to 
require  an  account  of  their  designs  ?  But  in  these  early  days 

MoUia  securse  peragebant  otia  gentes. — Ovid, 

kings  apprehended  no  foreign  attacks  until  the  armies  that 
came  to  conquer  them  were  at  their  doors,  and  so  their 
kingdoms  were  more  easily  overrun  by  them.     Egypt  was 

e  Deut.  ii.  12,  22.  h  Thucydid.  1.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  399 

a  very  flourishing  kingdom,  but  not  famous  for  war  :  we  do 
not  read  of  any  exercise  this  way,  or  any  trial  of  their  arms 
from  the  days  of  their  first  king  to  this  time ;  so  that  these 
Horites  (if  they  were  indeed  the  Horites)  might  easily  con- 
quer them,  and  gain  themselves  a  settlement  in  their  king- 
dom ;    as   the   Arcadians    did   in    Thrace ;   the   Pelasgi,    and 
afterwards  the  Trojans,  did  in  Italy ;  nay,  and  in  much  later 
days,  the   Franconians   issued  out  of  their  own   country   in 
this  manner  in  armed  multitudes,  and  conquered  France,  and 
set  up  there  that  government  which  that  kingdom  is  now 
subject   to'.     The    time   when   these    Pastors    thus    overran 
Egypt    may   be    pretty    well    determined   in    the    following 
manner,      i .  It  was   before   Moses   was  born  ;    for   the   new 
king  of  Egypt  had  taken  several  measures  to   oppress   the 
Israelites  before  the  time  of  Moses's  birth'',  and  Moses  was 
born  A.  M.  2433.     2.  It  was  after  Levi's  death,  for  Joseph 
died  and  all  his  brethren  before  this  new  king  arose  that 
knew  not  Joseph  1;  and  Levi  lived  to   be    137  years   old'", 
and  so  being  born  about  A.  M.  2253",  he  died  A.  M.  2390. 
3.  It  was  some  years  after  Levi's  death,  for  not  only  Joseph 
and  his  brethren  were  dead,  but  all  that  generation.    Ben- 
jamin was  born  twenty  years  after  Levi,  and  therefore  we 
may  suppose  that  he,  or  at  least  some   of  that  generation, 
lived  so  long  after  Levi's  death,  i.  e.  to  A.  M.  2410,  so  that 
it  was  after  that  year,  and  before  the  year  of  Moses's  birth 
2433,  perhaps  about  the  year  2420;  and  this   account   will 
place  it  much  about  the  same  time  that  the  Horites  were 
expelled  Seir  by  the  children  of  Esau;  for  they  were  ex- 
pelled  by    Esau's    grandchildren,    of    the    families    of    his 
younger  sons  Reuel  and  Aliphaz,  and  these  Pastors  came  to 
Egypt  in  the  time  of  Jacob's  grandchildren  by  his  younger 
sons,  their   fathers   being   all   dead.     If  we    determine   the 
Pastors  coming  into  Egypt  about  the  year  2420  above  men- 
tioned, and  in  the  fifth  year  of  the  reign  of  Concharis,  we 
may  count  backwards  133  years  in  sir  John  Marsham's  list 

'   Davila's  History  of  the  Civil  Wars  "  Levi  was  Jacob's  third  son.    Jacob 

of  France,  book  i.  married  A.  M.    2250.     Levi  might  be 

k  Exod.  i.  born    about    three    years    after   Jacob 

1  Ver.  6.  married. 
mExod.  vi.  16. 


400  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [l500K    VII. 

of  the  kings  of  Tanis,  foi'  so  many  years  passed  between 
Joseph's  advancement  and  A.  M.  2430,  and  so  determine  who 
the  king  was,  and  in  what  year  of  his  reign  he  advanced 
Joseph ;  and,  according  to  this  account,  Joseph  was  ad- 
vanced by  Thusimares,  the  twentieth  king  of  Tanis,  and  in 
the  thirteenth  year  of  Thusimares's  reign,  as  I  have  before 
supposed. 

The  Pastors  and  their  king  took  particular  care  to  keep 
the  IsraeHtes  low.  He  made  them  his  slaves,  employed 
them  in  building  him  storehouses  and  walls  for  Abaris°j 
which  was  afterwards  called  Pelusium,  or,  according  to 
Moses,  Pithom,  and  for  RaamsesP,  and  in  making  brick, 
and  in  other  laborious  services  ;  and,  considering  that  they 
increased  exceedingly  in  numbers,  he  ordered  the  midwives 
to  kill  every  male  child  that  should  be  born  of  any  of 
them^.  The  midwives  did  not  execute  his  orders;  so  he 
thought  of  another  way  to  destroy  them,  and  charged  all  his 
people  to  have  every  male  child,  that  was  born  to  the  Israel- 
ites, thrown  into  the  river  •". 

There  is  a  difficulty  in  the  account  which  Moses  gives 
in  this  place  of  the  midwives ;  It  came  to  pass,  because  the 
midwives  feared  God,  that  he  made  them  houses^.  Can  we  sup- 
pose that  God  raised  houses  for  the  midwives  miraculously? 
or  could  the  Israelites,  oppressed  in  slavery,  shew  so  great  a 
gratitude  as  to  build  them  any  ?  or,  "if  they  could,  dare  they 
venture  to  requite  them  so  publicly,  for  refusing  to  act  as 
the  king  ordered  them  ?  If  I  may  take  a  liberty  of  guessing, 
I  should  think  that  Moses  did  not  mean  in  this  place  that 
houses  were  built  for  the  midwives,  but  for  the  Israelites, 
It  will  be  queried  who  was  the  builder?  Why  should  God 
upon  the  case  here  before  us  build  the  Israelites  houses?  I 
answer;  it  was  not  God  built  the  houses  here  spoken  of, 
but  Pharaoh :  the  case  was  this  :  Pharaoh  had  charged  the 
midwives  to  kill  the  male  children  that  were  born  of  the 
Hebrew  women ;  the  midwives  feared  God,  and  omitted  to 


o  Marsham,    Can.    Chron.    p.    105.  1  Exod.  i.  16. 

§.  8.     Josephus  cont.  Apion.  1.  i.  §.  14.  r  Ver.  22. 

Eusebius,  Prsep.  Evang.  1.  x.  c.  12.  *  Ver.  21. 

P  Exod.  i.  1 1 . 


AND    PROFANE    HISTORY.  401 

do  as  the  king  had  commanded  them,  pretending  in  excuse 
for  their  omission,  that  the  Hebrew  women  were  generally- 
delivered  before  they  could  get  to  them ' :  Pharaoh  here- 
upon resolving  to  prevent  their  increase,  gave  a  charge  to 
his  people  to  have  all  the  male  children  of  the  Hebrews 
thrown  into  the  river ;  but  this  command  could  not  be 
strictly  executed,  whilst  the  Israelites  lived  up  and  down  in 
the  fields  in  tents,  which  was  their  ancient  and  customary 
way  of  living,  for  they  would  shift  here  and  there,  and 
lodge  the  women  in  childbed  out  of  the  way,  to  save  their 
children ;  Pharaoh  therefore  built  them  houses,  and  obliged 
them  to  a  more  settled  habitation,  that  the  people  he  had 
set  over  them  might  know  where  to  find  every  family,  and 
take  account  of  all  the  children  that  should  be  born :  so  that 
this  was  a  very  cunning  contrivance  of  Pharaoh,  in  order  to 
have  his  charge  more  strictly  and  efilsctually  executed  than 
it  could  otherwise  have  been,  and  was  a  remarkable  parti- 
cular not  to  be  omitted  in  Moses's  account  of  this  affair : 
but  as  to  houses  built  for  the  midwives,  it  seems  impos- 
sible to  give  any  account  why  they  shoidd  be  built,  or  how, 
or  by  whom.  It  will  here  be  asked,  but  how  can  the  words 
of  Moses  be  reconciled  to  what  I  have  offered  ?  I  answer : 
if  they  be  faithfully  translated,  they  can  bear  no  other 
meaning  whatsoever  ;  which  will  be  very  evident  from  the 
following  translation  of  the  place,  which  is  word  for  word 
agreeable  to  the  Hebrew,  and  which  I  have  distinguished 
into  verses,  as  I  think  the  passage  ought  really  to  have  been 
distinguished. 

Verse  i8.  A?id  the  king  of  Egtjpt  called  for  the  midivives, 
and  said  unto  them,  Why  have  ye  done  this  thing^  and  saved 
alive  the  children  ? 

Verse  19.  Atid  the  midwives  said  imto  Pharaoh,  Because  the 
Hebrew  toomen  are  not  as  the  Egyptian  ivomen,  for  they  are 
lively,  and  are  delivered  before  the  midivife  comes  to  them. 

Verse  20.  And  God  dealt  tvell  with  the  midivives:  and 
the  people  multiplied,  and  ivaxed  very  mighty :  \^TV'\  vejehi, 
i.  e.]  and  this  happened,  (or  was  so,  or  came  to  pass,)  because 
the  midwioes  feared  God. 

t  Exod.  i.  1 9. 
VOL.  T.  D  d 


402  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [eOOK  VII. 

^^And  Pharaoh  built  them  [i.  e.  the  Israelites]  houses,  and 
charged  all  his  people,  saying.  Every  son  that  is  born  ye  shall 
cast  into  the  river,  and  every  daughter  ye  shall  save  alive. 

And  thus,  if  I  may  take  the  liberty  to  suppose  the  passage 
not  rightly  pointed  as  to  the  stops,  which  were  the  ancient 
marks  at  the  end  of  verses'',  the  words  may  well  be  ren- 
dered as  I  would  take  them.  The  division  of  the  Hebrew 
Bible  into  verses  is  certainly  very  ancient,  but  not  earlier 
than  the  captivity  y;  and  I  do  not  find  that  the  best  writers 
imagine  the  sections  made  by  an  unerring  hand.  I  should 
think  the  verses  which  I  am  treating  of  to  have  been  di- 
vided as  they  now  are  injudiciously  by  some  careless  tran- 
scriber ;  but  it  is  evident  that  they  were  thus  parted  be- 
fore the  LXX.  translation  was  made,  for  the  LXX.  render 
the  2 1st  verse  thus  ;  'E-nel  8e  €(pol3ovvTO  at  juaiai  tov  Qebv,  k-noir]- 
aav  kavra'is  otKias'  And  because  the  midwives  feared  God,  they 
made  themselves  houses.  And  hence  it  is  evident,  that  the 
LXX,  found  a  difficulty  in  the  verse,  and  thought  it  absurd 
to  say  that  God  built  the  midwives  houses,  and  so  turned 
the  expression  another  way :  but  their  version  cannot  be 
right,  for  the  Hebrew  words  are  not  they,  but  he  built,  and 
in  the  original,  la  hem  signifies  for  them,  and  not  for  them- 
selves :  and  I  do  not  at  present  see  any  way  to  give  a  clear 
account  of  the  place  so  easy,  as  to  suppose  the  punctuation 
wrong,  as  I  have  imagined.  Some  of  the  commentators 
have  indeed  offered  a  conjecture,  at  first  sight  very  promising, 
to  explain  the  expression  as  it  now  stands  :  they  would  take 
the  words,  made  them  houses,  metaphorically,  and  say  that 
they  mean  either  that  God  gave  the  midwives  many  children, 
or  that  he  made  them  prosperous  in  their  affairs  :  the  former 
of  these  interpretations  is  vSt.  Ambrose's,  and  it  is  said  that 
the  expression  is  thus  vised  Gen.  xvi.  2.  xxx.  3.  Deut.  xxv.  9. 
Kuth  iv.  1 1 ;  but  in  this  point  these  interpreters  make  a  great 


u  The  words  are 

IDS?        '73'7      nmo  isn      nTia    an'?    ©yn 

suo  pnpulo  omni  Pharaoh  prcecepil  et  domos    illis  fecit  Et 
Our    English   translators   should   have      our  English  will  not  admit  of  it. 
considered  that  the  nominative  case  to  ^   ^eo   Prideaux,    Connect,    b.    v.    p. 

two  verbs  is  commonly  put  after  the      263.  ed.  fol.  17 18.  p.  479.  8vo.  1725. 
second  verb  in  other  languages^  tliough  >'  Id.  ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY,  403 

mistake ;  the  expression  before  us  is  Nashah  Beith ;  but 
the  expression  in  the  passages  cited  is  a  very  different  one, 
it  is  Banah  Beith,  and  not  Nashah :  had  the  expression  here 
before  us  been  Banah  Beithim  lahem,  it  might  have  signi- 
fied, God  built  up  their  houses  or  families,  hy  making  them 
numerous ;  but  Nashah  Beithim  lahem  are  words  of  a  very 
different  meaning.  But  in  the  second  place  it  is  said,  that 
Nashah  Beithim  signifies,  that  God  prospered  them,  or  pro- 
vided for  them,  and  Gen.  xxx.  30.  is  cited  to  justify  this  in- 
terpretation. The  words  in  that  passage  are.  And  now,  when 
shall  I  [make  or]  provide  for  my  oion  house  also  ?  But  here 
again  the  instance  fails :  the  expression  cited  is  not  Nashah 
Beith,  but  it  is  Nashah  le  Beith  ,•  not,  when  shall  I  make  my 
house  ?  but,  when  shall  I  make  for  my  house  ?  or,  lohen  shall  I 
do  for  my  house  ?  between  which  two  expressions  there  is 
evidently  a  difference. 


D  d2 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 
HISTOKY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  VIII. 


SALATIS,  the  new  king  of  Egypt,  not  only  oppressed 
the  Israelites,  but,  by  the  violence  of  his  conquests  %  so 
terrified  the  ancient  inhabitants  of  the  land,  that  many  per- 
sons of  the  first  figure  thought  it  better  to  leave  their  native 
country,  than  to  endeavour  to  sit  down  under  the  calamities 
which  they  feared  might  be  brought  upon  them ;  and  from 
hence  it  happened,  that  several  companies  made  the  best 
way  they  could  out  of  Egypt,  in  hopes  of  gaining  them- 
selves an  happier  settlement  in  some  foreign  country.  Ister, 
a  writer  cited  by  Eusebius'^,  and  by  Clemens  Alexandri- 
nus ",  and  who  lived  in  the  time  of  Ptolemy  Euergetes  '^, 
wrote  a  particular  account  of  the  colonies  that  removed 
out  of  Egypt  into  other  nations :  his  work  would  perhaps 
have  been  very  serviceable  in  this  place ;  but  this  and 
other  performances  of  Ister  are  long  since  lost :  however, 
Dioftorus    Siculus    has    particularly    remarked,   that    Egypt 


a  Josephus  cont.  Apion,  1.  i.  §    14.  c  Stromat.    1.  i.    §.21.     and  1.  iii. 

p.  1337.  ed.  Huds.  §.  6. 

b  Prsep.  Evang.  1.  iv.  c.  16.  d  Marsham.  Can.  Cliron.  p.  107, 


406  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

has  sent  many  colonies  into  diverse  parts  of  the  world®;  and 
we  may  collect  from  him,  and  from  hints  of  other  ancient 
writers,  that  Cecrops,  Erichthonius,  and  the  father  of  Cad- 
mus, left  Egypt  about  the  times  we  are  treating  of;  and 
Danaus  and  Belus  followed  them  not  long  after. 

Belus  was  the  son  of  Neptune  :  who  this  Neptune  was 
we  are  not  informed,  but  it  seems  to  be  an  Egyptian  name : 
for  the  Egyptians  called  the  shores  which  the  sea-waves 
beat  upon,  Nepthun  ^ ;  and  most  probably  the  person  called 
by  this  name  was  an  inventor  of  shipping,  and  from  thence 
came  to  be  called  the  god  of  the  sea;  and  this  tradition 
of  him  was  embraced  by  the  Cretans  ^.  Herodotus  ob- 
serves, that  he  had  divine  honours  paid  him  in  a  country 
next  adjacent  to  Egypt ^,  where  his  wife  seems  to  have 
lived ',  and  where  perhaps  he  might  go  to  live  when  his 
son  Belus  left  Egypt;  but  either  because  he  died  not  in 
Egypt,  or  because  he  lived  in  these  troublesome  times,  when 
the  natives  of  Egypt  were  under  a  foreign  power  that  had 
invaded  them,  his  name  was  not  recorded  amongst  the  great 
and  eminent  Egyptian  ancients;  and  so,  though  in  after- 
ages  he  was  worshipped  in  many  foreign  countries,  yet  he 
never  was  reputed  a  deity  by  the  Egyptians  ^.  His  son 
Belus  went  to  Babylon,  and  carried  with  him  some  of  the 
Egyptian  priests,  and  obtained  them  leave  to  settle  and  cul- 
tivate their  studies  there,  in  the  same  manner,  and  with  the 
encouragement  and  protection  which  they  had  been  fa- 
voured with  in  their  own  country^ :  if  we  consider  the  studies 
which  these  Egyptians  were  engaged  in,  it  will  be  easy  to 
account  for  their  meeting  with  so  favourable  a  reception  at 
Babylon.  They  employed  themselves  in  astronomy,  and 
making  observations  on  the  stars  ",  and  the  Babylonians  had 
been  promoters  and  encouragers  of  this  study  above  seven 
hundred  years  before  these  men  came  amongst  them,  and 
continued  to  cultivate  and  cherish  these  arts  for  above  eleven 


6  Lib.  i.  §.  28.  p.  24.  i  His   wife   was    called  Aifivrj,  Dio- 

^  Plutarch,    in    Iside  et  Osiride,   p.  dor.  Li.  §    28.  p.  24. 
366.  ed,  Xyl.  1624.  k   Herodotus,  lib.  ii.  c.  50. 

S  Diodor.  Sic.  lib.  v.  §.  69.  p.  337.  1  Diodor.  lib.  i.  §.  70.  p.  24. 

h  Lib.  ii.  c.  50.  m  Id.  ibid. 


AND    PROFANE    HISTOllY.  407 

hundred  years  after  ".  These  Egyptians  were  probably  very 
able  to  put  the  Babylonians  into  a  better  method  of  prose-- 
cuting  these  studies,  than  they  were  before  masters  of;  for 
though  the  Babylonians  began  to  make  astronomical  observa- 
tions sooner  than  any  other  nation  in  the  world,  yet  the 
Egyptians  seem  to  have  been  more  happy  in  these  studies 
than  they ;  for  the  first  correction  in  the  length  of  the  year 
was  made  in  Egypt",  and  before  the  Babylonians  were  able 
to  attempt  it.  We  may  make  a  conjecture  not  improbable,  of 
what  this  Belus  might  teach  the  Babylonians,  in  order  to 
improve  their  astronomical  observations.  The  chief  aim  of 
the  ancient  astronomers  was  to  observe  the  times  of  the  rising 
and  setting  of  the  stars  ;  and  the  first  and  most  proper  places 
they  could  think  of  to  make  their  observations  in  \yere  very 
large  and  open  plains  p,  where  they  could  have  an  extensive 
view  of  the  horizon  without  interruption ;  and  such  plains  as 
these  were  their  observatories  for  many  generations.  But  the 
Egyptians  had,  about  three  hundred  years  before  the  time  of 
this  Belus  'i,  thought  of  a  method  to  improve  these  views, 
namely,  by  building  their  pyramids,  on  the  tops  of  which 
they  might  take  their  prospects  with  still  greater  advantage  : 
and  Belus  taught  the  Babylonians  the  use  of  these  struc- 
tures, and  perhaps  projected  for  them  that  lofty  tower, 
which  conveyed  the  name  of  Belus  down  to  future  ages. 
The  most  learned  dean  Prideaux  remarks  of  this  tower,  that 
it  was  more  ancient  than  the  temple  which  was  afterwards 
built  round  it,  and  that  it  was  certainly  built  many  ages  ■■ 
before  Nebuchadnezzar ;  and,  according  to  this  account  of 
it,  it  will  be  more  ancient  than  his  reign  by  almost  a  thou- 
sand years,  Bochart  asserts  it  to  have  been  the  very  same 
tower  which  was  built  in  this  country  at  the  confusion  of 
tongues  s ;  but  it  cannot  well  be  imagined  to  be  so,  for  that 
certainly  was  a  mountainous  heap  raised  with  no  great  art, 


n   See  vol.  i.  b.  iv.  p.  114.  50.  p.  46. 

o  Pref.  vol.  i.  q  The  largest  pyramid  was  built  by 

P  Trjr  x'^P^^  avTo'is  ffvuepyovffris  irphs  Syphis.   See  vol.  i.  b.  v.  p.  191. 
rh  TTiKavyearpov  bpav  ras  eVtroAas  Koi  ^  Connect,  vol.  i.  b.  ii.  an.  570, 

Svaeis    Twy    &<jrpa)v.   Diodor.   lib.  i.    §.  s  Phaleg.  part.  i.  1.  i.  c,  9, 


408  CONKECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

by  a  multitude  of  untaught  and  unexperienced  builders, 
who  had  no  further  aim  than  to  raise  a  monument  of  their 
vanity ' ;  but  this  was  a  nice  piece  of  workmanship,  more 
like  the  production  of  a  more  improved  age,  and  it  was  a 
building  well  contrived  and  fitted  for  various  uses.  I  might 
add  further,  that  this  tower  was  finished,  but  the  former 
never  was ;  so  that  at  most  this  could  only  be  raised  upon 
the  ruins  and  foundations  of  that,  and  must  have  been  the 
work  of  later  builders.  The  tower  of  Belus  seems  to  have 
been  a  great  improvement  of  the  Egyptian  pyramids ;  for 
the  tower  was  contrived  to  answer  all  the  useful  purposes  of 
the  largest  pyramid,  and  in  a  better  manner.  It  was  raised 
to  a  much  greater  height",  and  had  a  more  commodious 
space  at  top,  and  more  useful  and  larger  apartments  within, 
and  yet  was  a  less  bulky  building,  and  raised  upon  far  nar- 
rower foundations.  In  its  outward  form  it  looked  so  like 
a  pyramid  to  them  that  viewed  it  at  a  little  distance,  that  it 
has  been  mistaken  for  one  ;  and  Strabo  expressly  calls  it  a 
pyramid  in  the  account  he  gives  of  it^.  And  upon  these 
accounts  I  should  imagine  it  was  projected  by  one  well  ac- 
quainted with  the  Egyptian  pyramid  and  its  defects,  and 
therefore  able  to  design  a  structure  that  might  exceed  it ; 
and  I  cannot  say  to  whom  we  can  ascribe  it  with  so  great  a 
show  of  probability  as  to  the  Belus  we  are  speaking  of.  It 
is  not  probable  that  the  Egyptian  name  of  this  man  was 
Belus,  for  Bel  or  Belus  is  an  Assyrian,  and  not  an  Egyptian 
name ;  but  it  is  remarkable  that  all  sorts  of  persons  had 
new  names  given  them,  whenever  they  were  well  received 
in  foreign  countries.  Pharaoh,  king  of  Egypt,  called  Joseph 
Zaphnah-Paaneahy ;  and  the  prince  of  the  eunuchs  gave 
new  names  to  Daniel  and  his  companions,  when  they  were 
appointed  to  be  taken  care  of,  and  prepared  for  public  em- 
ployments in  the  court  of  Babylon  ^  ;  and  what  name  more 
proper  or  more  honorary  than  this  could  they  give  this 
Egyptian,   who    was    eminent   in    a   science   which    one    of 

t  See  vol.  i.  b.  ii.  p.  64.  ^  Gen.  xli.  45. 

u  Dr.  Prideaux  ubi  sup.  ^  Dan.  i.  7. 

"   L.  xvi.  ad  in.  508.  ed.  Cans.  1587. 


AXD    PROFANE     HISTORY.  '  409 

their  first  kings  of  this  name  was  the  famous  and  first  pro- 
fessor of?    It  is  even  now  a  known  figure  of  speech  to  call 
an  excellent  orator  a  Cicero,  a  poet  an  Homer,  an  eminent 
and    virtuous    legislator    Lycurgus,    a    soldier    Achilles    or 
Hector.     With  the  ancients  in   the  first  times  it  was   their 
common  usage ;  and  thus  Agathodaemon'*  was  called  Thyoth 
or  Thoth  in  Egypt,  because  he  was  the  reviver  or  restorer 
of  those   parts  of  learning  which  a  son  of  Mizraim  of  that 
name    first    planted    there,    many   ages    before    this    second 
Thyoth   was  born.     And   thus   the   Babylonians   named   the 
person  we  are   speaking   of  Belus,  because   he  was   a  great 
and   remarkable   improver   of  that    astronomy  which   Belus, 
the   second   king  of  Babylon,  was  the  celebrated  author  of. 
Sir  John  Marsham  seems  to  think  the  Belus  we  are  speak- 
ing of,  and   the  king  of  Babylon  of  that  name,  to  be  but 
one    and    the    same    person*^;    and   he   imagines  him   to   be 
Arius  the  fourth  king  after  Ninus ;    and  he   endeavours   to 
support  his  opinion  by  a  passage  from  Cedrenus  ^,  who  says, 
"  that  after  Ninus,  Thurus  reigned  over  the  Assyrians  ;  that 
"  his  father  Zames  called  him  Ares ;  that  the  Assyrians  set 
"  up  the  first  pillar  to  this  Ares,  and  worshipped  him  as  a 
"  god,  naming  him   Baal."     In  which  opinion  of  Cedrenus 
there  are  these  mistakes:   i.  Ares  here  spoken  of,  to  whom 
the  Assyrians  set  up  the  first  pillar,  was  not  a  deified  king  or 
hero,  but  a   name   of  the    star  Mars ;    for  the   Babylonians 
worshipped  in  the  first  days  of  their  idolatry  the  luminaries 
of  heaven,  and  did  indeed  set  up  a  pillar  to  that  particular 
planet"^.      2.  They  did    not   call    this   particular  deity  Baal, 
but  Adar  or  Azar^.     Baal  was  their  name  for  the  sun.     3.  It 
was  not  until  many  ages   after   that   they  worshipped  their 
kings.     Gesner  very  judiciously  remarks  that  the  Assyrians 
deified   Belus,   i.  e.    the    king  of  that   name,  about  A.  M. 
3 1 85  f,  and  they  cannot  be   supposed  to    have    deified   him 
sooner ;  for  they  were  not  descended  so  low  in  their  idolatry 


a  See  vol.  i.  b.  i.   p.  28.     Sir  John  Chron.  p.  32. 

Marsham,  Can.  Chron.  p.  231.  Euseb.  d  See  vol.  i.  b.  v.  p.  196. 

in  Chron.  e  See  vol.  i.  b.  v.  p.  198. 

">  Can.  Chron.  p.  32.  107.  f  Not.  ad  Tatian.  ed.  Worth.  Oxon. 

c  Cedrenus,  p.   16.   Marsham,  Can.  p.  126. 


410  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [uOOK  VIII. 

as  to  woi'ship  images,  until  after  A.  M.  3274,  which  is 
the  twelfth  or  thirteenth  year  of  Ahaz,  and  about  the  time 
that  the  men  of  Cuthah,  Ava,  Hamath,  and  Sepharvaim 
were  brought  to  live  in  Samaria  § ;  and  it  is  very  probable, 
that  when  they  had  deified  their  kings  and  heroes,  image- 
worship  was  introduced  soon  after.  These  mistakes  of 
Cedrenus  were  most  probably  occasioned  by  the  planet 
Mars  and  the  king  Ares  bearing  the  same  name :  but 
omitting  to  remark,  that  the  names  we  now  have  of  these 
early  Assyrian  kings  are  exotic  names,  and  not  Assyrian  ; 
and  that  the  persons  intended  by  them  were  not  so  called 
in  their  own  countries,  nor  until  they  came  to  be  written  of 
in  foreign  languages,  out  of  which  most  of  these  names  are 
evidently  taken ;  and  supposing  that  this  Arius  had  an  Assy- 
rian name,  as  agreeable  to  the  Assyrian  name  for  Mars,  as 
Arius  or  Ares  is  to  "Apr]s  the  Greek  one ;  yet  the  time  he 
lived  in  should  have  been  considered,  and  the  customs  of  it. 
The  Assyrians  worshipped  in  these  days  the  luminaries  of 
heaven ;  but,  in  order  to  do  their  kings  honour,  they  called 
them  by  the  names  of  their  gods ;  and  they  called  one  of 
them  Bel,  Baal,  or  Belus,  another  perhajjs  Adar,  another 
Nebo,  another  Gad,  and  in  time  they  put  two  or  three  of 
these  names  together  ^ ;  and  this  was  their  way  of  putting 
the  names  of  their  gods  upon  them^ :  but  it  cannot  be  con- 
cluded from  their  kings  bearing  these  names,  that  they 
worshipped  their  kings ;  rather  these  names  of  their  kings 
lead  us  to  the  knowledge  of  the  gods  which  they  served. 
Sir  John  iMarsham  observes,  that  Pausanias  hints,  that  the 
Babylonian  Belus  had  his  name  from  an  Egyptian  so  called  : 
the  passage  in  Pausanias  is  this ;  he  relates  that  "  Manticlus 
"  built  a  temple  for  the  Messenians,  which  he  dedicated  to 
"  Hercules,  and  that  they  called  the  god  Hercules  Manti- 
"  clus,  as  they  called  the  African  deity  Amnion,  and  the 
"  Babylonian  Belus ;  the  one  being  named  from  Belus 
"  an  Egyptian,  the  son  of  Libya,  the  other  from  a  shepherd, 
"  who   founded  the  temple"^."     Now,  from  this  passage   of 

S  Vol.  i.  b.  V.  p.  207.     Archbishop  i  Numb.  vi.  27. 

Usher's  Annals.  k  In  Messeniac.  c.  23. 

h  Vol.  i.  book  v.  p.  197. 


AND    PROFANE    HISTORY.  411 

Pausanias,  it  can  in  no  wise  be  concluded,  that  the  Babylo- 
nians had  had  no  king  named  Belus,  until  this  Egyptian 
Belus  came  amongst  them :  but  the  true  inferences  from  it 
are  these  :  i .  That  deities  had  commonly  a  cognometi  or  ad- 
ditional name  from  the  founders  of  their  temples.  2.  That 
the  Egyptian  Belus  founded  the  temple  of  Belus  at  Babylon. 
This  last  proposition  is  indeed  not  true  ;  for  there  were  no 
temples  in  the  world  so  early  as  the  days  even  of  this  second 
Belus ;  men  at  this  time  worshipping  either  in  groves,  or  at 
their  altars  in  the  open  air.  However,  Pausanias  might 
find  reason  to  think  this  Belus  built  the  tower  which  was 
called  by  his  name,  and  he  might  not  separate  the  tower 
from  the  temple,  which,  the  most  learned  dean  Prideaux 
observes',  was  not  built  at  the  same  time;  so  that  all  that 
can  be  concluded  from  Pausanias  is,  that  an  Egyptian  built 
the  tower  of  Belus  at  Babylon ;  and  this  I  believe  is  true : 
but  this  Belus  was  not  so  called  when  he  lived  in  Egypt, 
but  had  the  honour  of  that  name  given  him  by  the  Assy- 
rians, in  memory  of  a  celebrated  king  so  called  by  them, 
who  was  famous  for  the  astronomical  learning,  which  this 
Egyptian  professed.  Upon  the  whole ;  that  the  successor 
of  Nimrod,  and  predecessor  of  Ninus  the  second  king  of 
Babylon,  was  called  Bel  or  Belus,  we  are  assured  by  Africa- 
nus  and  Eusebius";  and  Africanus  reinarks,  that  the  most 
celebrated  historians  concurred  in  it.  That  there  was  an 
Egyptian  who  led  a  colony  to  Babylon,  and  was  there 
called  Belus,  we  are  assured  by  Diodorus,  and  it  is  also 
hinted  by  Pausanias  in  the  passage  above  cited.  That  this 
Belus  did  not  come  to  Babylon  before  the  times  we  are  treat- 
ing of,  seems  probable,  because  we  have  no  reason  to  think 
that  Egypt  sent  out  any  colonies  until  these  days ;  and  fur- 
ther, from  his  being  said  to  build  the  tower  of  Belus,  which 
cannot  well  be  supposed  to  have  been  built  until  after  the 
largest  Egyptian  pyramid ;  and  that  he  came  to  Babylon 
about  these  times,  seems  further  probable  from  his  living 
about  the  time  that  ships  were  invented :  for  it  is  said  his 
father  Neptune  was  the  inventor  of  ships " ;   and  that  they 

1  Ubi  sup.  m  In  Chronic.  Euseb.  "  Diodor.  sup.  cit. 


412  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

were  invented  about  these  times,  appears  from  what  is 
recorded  of  Danans,  who  was  cotemporary  with  this  Belus, 
that  he  made  the  first  ship,  and  fled  with  it  from  Egypt"; 
his  ship,  says  PhnyP,  was  called  the  first  ship,  because  until 
his  times  men  used  only  smaller  boats  or  vessels.  Such 
ships  as  Danaus's  were  a  new  thing  in  these  days,  and 
therefore  Nepthun  the  Egyptian  was  the  inventor  of  them, 
and  consequently  his  son  Belus  lived  about  this  time.  And 
thus  I  have  endeavoured  to  clear  the  history  of  these  two 
Belus's,  which  some  learned  writers  have  been  fond  of  per- 
plexing. Belus  was  the  father  of  Danaus  '\ ;  and  as  it  will 
appear  that  Danaus  came  to  Greece  A.  M.  249-1-,  ^0  i^  ^^  P^*°' 
bable  that  Belus  went  to  Babylon  about  the  same  time. 

Cecrops  left  Egypt  many  years  sooner  than  the  time 
when  Belus  went  to  Babylon,  and  after  some  years'  travels 
he  came  to  Greece,  and  lived  in  Attica.  He  was  well  re- 
ceived there  by  Actseus,  who  was  at  that  time  king  of  the 
country,  and  from  whom  the  country  was  named  Actica  ^ ; 
and  some  time  after  he  married  Actseus's  daughter ;  and 
when  Actaeus  died,  succeeded  him  in  his  kingdom «.  The 
time  when  Cecrops  became  king  of  Attica  may  be  deter- 
mined from  the  Parian  Chronicon,  which  records  that  Ce- 
crops reigned  at  Athens  13 18  years  before  that  Chronicle 
was  composed  t.  Now  supposing  the  Chronicon  composed 
A.  M.  3741 ",  it  will  fix  the  beginning  of  Cecrops's  reign  to 
A.  M.  2433.  Eusebius  is  thought  to  differ  from  this  ac- 
count'^,  26  years  says  Selden,  and  Lydiat  from  him  >  :  I  think 
he  seems  to  differ  44  ;  for  Eusebius's  Chronicon  begins  the 
reign  of  Cecrops  99  or  100  years  after  the  death  of  Joseph  % 
and  consequently  must  begin  it  about  A.  M.  2467  ^.  Lydiat 
has  attempted  to  reconcile  this  difference,  but  I  doubt  the 
reader  will  find  what  he  has  offered  but  little  to  his  satis- 


o  Apollodor.    1.   ii.   c.   4.     Prid.    in  s  Pausanias  in  Atticis,  c.  2. 

Marm.  Arundel.  Ep.  9.  *  Prid.  Ep.  Marm.  i. 

P  Lib.  vii.  0.  56.  "  Archbishop  Usher's  Chron. 

q  Prideaux,    Annotat.     ad     Clii-on.  x  Chronic. 

Marm.  p.  156.  ed.  1676.  y  Lydiat.  Annotat.  ad  Chron.  Marm. 

r  Marm.  Arundel.  Ep.  i.     See  Pri-  p.  13. 

deaux,  Annotat.  in  Chron.  Marm.  p.  91.  ^  Numb.  Euseb.  in  Chronic.  460. 

ed.  1656.  *  Book  vii. 


AND    PROFANE    HISTORY.  413 

faction.  I  should  hope,  that  we  may  have  liberty  to  cut 
knots  of  this  sort,  instead  of  trying  to  untie  them  :  how- 
ever, since  all  the  ancient  Greek  chronology  must  depend 
upon  our  fixing  this  period,  I  will  endeavour  to  lay  before 
the  reader  the  whole  of  what  the  ancient  writers  offer  about 
it,  and  then  he  may  the  better  form  a  judgment  of  it.     And, 

1.  Castor  endeavours  to  fix  the  time  of  Cecrops's  reign,  in 
his  list  or  account  of  the  kings  of  Sicyon^.  He  tells  us  that 
^gialeus  was  the  first  king  of  Sicyon,  that  he  reigned  53 
years,  and  began  his  reign  about  the  15th  year  of  Belus  the 
first  king  of  Babylon ;  so  that  we  may  fix  the  first  year  of 
^gialeus  to  A.  M.  1920,  Belus  beginning  his  reign  A.  M. 
1905C.  Castor  proceeds,  and  gives  us  the  reigns  of  twelve 
kings  that  succeeded  ^gialeus,  with  the  particular  lengths 
of  each  of  their  reigns  ;  and  all  of  them  together,  including 
the  reign  of  ^gialeus  with  them,  amount  to  560  years, 
ending  at  the  death  of  Marathonius,  and  will  bring  us  to 
A.  M.  2480.  Castor  remarks  after  Marathonius's  name, 
Kara  tovtov  irpSiTO^  il3aai\ev(r€  Trjs  'Atti/cj^s  KeKpoi/^  6  btcfjvrjs, 
that  in  his  time  Cecrops  began  to  reign  in  Attica :  now  Ma- 
rathonius reigned  but  30  years,  so  that  placing  the  first  year 
of  Cecrops  very  early  in  his  reign,  (Eusebius  places  it  in  the 
third  year'i,)  we  mvist  fix  the  first  year  of  Cecrops,  according 
to  this  account,  about  A.  M.  2450  or  2453.  I  would  do 
Castor  the  justice  to  remark,  that  his  account  of  these  times 
seems  well  adjusted  in  another  particular.  After  Messapus 
he  remarks,  that  in  his  time  Joseph  was  made  governor  of 
Egypt ;  and  Messapus,  according  to  his  account,  began  to 
reign  A.M.  2246,  and  he  reigned  47  years;  and  Joseph 
was  advanced e  A.  M.  2287,  i.  e.  in  the  41st  year  of  Mes- 
sapus. 

2.  We  may  collect  the  time  of  Cecrops  from  another  ac- 
count of  the  same  chronologer.  We  have  his  list  of  the 
Argive  kings,  from  Inachus  the  first  king  of  that  country  f; 
he   says,  that   Inachus   began   his  reign  about  the    time    of 

b  Eusebii  XpoviK.  \6y.  npior  ed.  Seal.  1658.  p.  no. 

1658.  p.  19.  e  See  book  vii. 

c  See  vol.  i.  b.  iv.  p.  109.  ^  Euseb.  XpoviK.  \6y.  npuir.  p.  24.  cd. 

rt  In  XpoviK.  Kai'.     Euseb.  ed.  Seal.  Seal.  16,158. 


414  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VIII. 

Thurimachus,  the  seventh  khig  of  Sicyon.  Now  if  we  cal- 
culate, we  shall  find  that  Thurimachus  began  his  reign 
about  A.  M.  2148;  for  Castor  places  him  228  years  later 
than  the  first  year  of  jEgialeus.  And  supposing  Inachus  to 
begin  his  reign  near  as  soon  as  Thurimachus,  in  Thurima- 
chus's  sixth  year,  according  to  EusebiusS,  we  shall  begin 
Inachus's  reign  A.  M.  2154.  From  the  first  year  of  Ina- 
chus to  the  beginning  of  Triopas's  reign,  who  was  the 
seventh  king  of  Argos,  Castor  computes  304  years ;  so  that 
Triopas  began  to  reign  A.  M.  2458 ;  and  Tatian  and  Cle- 
mens Alexandrinus  both  agree,  that  Cecrops  reigned  about 
the  time  of  Triopas  ^  ;  and  Eusebius,  after  examining  fur- 
ther, was  of  the  same  opinion'.  And  thus,  from  both  these 
accounts  of  Castor,  we  must  begin  Cecrops's  reign  later  than 
A.  M.  2450. 

3.  We  have  in  the  next  place  a  computation,  which  Sca- 
liger  intended  to  have  pass  for  Eusebius's,  and  this  will 
bring  us  to  about  the  same  year.  It  is  computed  that 
Ogyges  first  reigned  over  the  Athenians,  and  that  he  was 
cotemporary  with  Phoroneus  king  of  Argos  ^  :  Castor  was 
of  the  same  opinion'.  It  is  said  further,  that  Ogyges  lived 
about  the  times  of  Messapus  the  ninth  king  of  Sicyon,  and 
that  he  was  later  than  Belochus  the  ninth  king  of  Assyria. 
Now  if  any  one  will  make  a  table  of  the  kings  of  Assyria, 
beginning  Belus's  reign  where  I  have  placed  it,  he  will  find 
that  Belochus  died  A.  M.  2263  ;  and  from  Castor's  table  of 
the  kings  of  Sicyon,  it  may  be  computed,  that  Messapus 
began  his  reign  A.  M.  2246,  and  ended  it  A.  M.  2293  ;  so 
that  if  we  place  Ogyges  the  year  after  Belochus  died,  we 
shall  place  him  in  the  i8th  year  of  Messapus,  and  A.  M. 
2264  ;  and  from  Ogyges  to  Cecrops,  we  are  told,  are  190 
years,  so  that  this  account  will  place  Cecrops  A.M.  2454. 

4.  Porphyry's  account  places  Cecrops  still  later.  He  says, 
that  Moses  led  the  Israelites  out  of  Egypt  in  the  45th  year 
of  Cecrops™.     Now  Moses  led  the  Israelites  out  of  Egypt 

SlnXpoviK.  Kav.  p.  96.  ^  Euseb.  KpoviK.  \oy.  irpwT.  p.   27. 

h  Clem.  Stromat.  1.  i.  p.  380.    edit.  ed.  Seal.  1658. 

Oxon.  c.  21.   Tatian.  Orat.  ad  Grsecos,  1  Ibid.  p.  24. 

p.  132.  §.  60.  ed.  Oxon.  1700.  m  Ibid.  p.  29. 

i  Prsep.  Evang.  lib.  x.  c.  9.  _ 


AND    PROFANE    HISTORY.  415 

A.  M.  2513,  and  therefore,  if  Cecrops  began  his  reign  but 
45  years  before  this  time,  we  must  place  him  A.M.  2468. 
These  are  the  several  computations  of  the  ancient  writers 
which  are  now  extant :  but  I  would  in  the  next  place  ob- 
serve, that  Eusebius  did  not  intend  to  agree  with  any  of 
these  computations. 

We  have  a  general  but  a  full  account  of  what  Eusebius, 
after  the  best  examination  he  could  make,  found  to  be  true, 
both  in  his  Prseparatio  Evangelica  and  in  his  Prooemium  to 
his  Greek  Canon  Ohronicus " ;  and  the  particulars  are, 
I.  That  Cecrops  and  Moses  were  cotemporaries.  3.  That 
they  lived  400  years  before  the  taking  of  Troy ;  or  rather, 
as  he  expresses  it  in  another  place,  almost  400  years  before 
the  taking  of  Troy.  3.  That  from  Moses  backwards  to  the 
birth  of  Abraham  are  405  years,  and  so  many  likewise  from 
Ninus  to  Cecrops.  4.  From  Semiramis  to  Cecrops  are 
more  than  400  years.  These  are  the  particulars  which  Euse- 
bius thought  himself  well  assured  of,  and  from  these  parti- 
culars it  will  fully  appear,  that  Eusebius's  computations  did 
not  really  differ  from  our  epocha  on  the  marble.  For,  i.  if 
by  Cecrops  and  Moses  being  cotemporaries  be  meant,  that 
Moses  was  born  after  Cecrops  was  king  at  Athens,  and  this 
seems  to  be  Eusebius's  meaning ;  (he  says,  Mcavaea  yevia-Oai. 
Kara  KeVpoira",  which  expression  is  best  explained  by  what 
he  says  of  Ninus  in  the  same  place,  that  'Aj8paa/x  eti-at  kut 
avTov,  and  he  supposes  Abraham  born  towards  the  latter  end 
of  Ninus's  reign,  in  his  43d  year ;  and  this  is  evidently  the 
meaning  of  the  expression  several  times  used  in  Castor's  lists 
before  mentioned P  always  in  this  sense:)  if,  I  say,  we  are  to 
understand  by  this  expression,  that  Moses  was  born  after 
Cecrops  began  his  reign  at  Athens,  there  is  no  difference  in 
this  particular  between  Eusebius  and  the  marble.  For 
Moses  was  born  A.  M.  2433  q,  and,  according  to  the  marble, 
Cecrops  began  to  reign  A.  M.  2423.  2.  Moses  and  Ce- 
crops were  400  years  before  the  taking  of  Troy,  not  q^uite 


n  See  Prsep.  Evang.  1.  X.  c.  9.  ripooi/i.      kings.    XpoviK.  \oy.  irpur.  p.  19,  24. 

o  Upooin.  ut  sup.  ed.  1658. 

P  Both  of  the  Sicyonian  and  Argive  <l  Archbishop  Usher. 


416  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VIII. 

SO  muchj  but  almost.  Now  if  we  suppose  Troy  was  taken 
A.  M.  2820,  according  to  archbishop  Usher,  the  year  in 
which  the  marble  begins  Cecrops's  reign  is  397  years  before 
the  taking  of  Troy ;  or  rather,  if  we  fix  the  taking  of  Troy 
according  to  the  marble''  to  A.  M.  2796,  we  begin  Cecrops's 
reign  373  years  before  the  taking  of  Troy,  and  place  Moses's 
birth  before  that  period  383  years,  making  it  fall  short  17 
only  of  400.  3.  From  Moses  backwards  to  the  birth  of 
Abraham  are  505  years,  and  from  Cecrops  to  Ninus  are  the 
same  number.  Now  Moses  was  born  A.  M.  2433,  Abra- 
ham was  born  2008,  so  that  here  evidently  wants  80  years 
of  the  computation  :  but  Eusebius  tells  us  expressly,  that 
he  designed  this  account  should  begin  not  at  Moses's  birth, 
but  at  the  80th  year  of  his  life  ^ ;  how  this  came  to  be 
omitted  in  his  Prteparatio  Evangelica'  I  cannot  tell.  And 
now,  if  in  like  manner  we  compute  backwards  from  the 
80th  year  after  the  beginning  of  Cecrops's  reign",  we  shall 
come  to  Ninus.  Ninus  died  A.  M.  2017.  The  80th  year 
after  the  first  of  Cecrops  is,  according  to  the  marble,  2503  ; 
deduct  out  of  it  505  years,  and  the  year  you  will  come  back 
to  is  A.  M.  1998,  which  falls  within  Ninus's  reign,  and  is 
the  33d  year  of  his  reign.  4.  From  Semiramis  to  Cecrops 
are  more  than  400  years.  Semiramis  began  her  reign  A.  M. 
2017X.  Cecrops,  according  to  the  marble,  began  his  2423, 
i.  e.  406  years  after  Semiramis.  Thus,  according  to  the 
particulars  upon  which  Eusebius  calculated  the  time  of  Ce- 
crops, we  cannot  conclude  but  that  his  computation  agreed 
perfectly  well  with  that  of  the  marble,  varying  very  little, 
if  any  thing  at  all,  from  it;  and  from  all  these  particulars 
duly  considered,  it  appears  very  plainly,  that  Cecrops  is 
not  placed  in  the  Canon  Chronicus  which  we  now  have  of 
Eusebius,  where  Eusebius  did,  in  all  probability,  really 
place  him.  For,  i.  Cecrops  is  there  placed  ^^  years  after 
the  birth  of  Moses  ;  so  that  Moses  ought  not  to  have  been 

r  Lin.  39.  Epocha  25.  ^acriXeias,   are   the  words   of  both    in 

s  'Airhrov  ir'.  Mwa-ews  &c,  npoot/j..  ut  c.  9.  1.  x.   Prsep.  Evang.  et  in  Prooem. 

sup.  And  Vigerius  the  Latin  translator  ren- 

t  Prsep.  Evang.  lib.  x.  c.  9.  p.  484.  ders  it,  Ab  illo  Cearopis  regni  anno. 
Par.  1628.  X  See  vol.  i.  b.  iv.  p.  1 10. 

"  'AttJ)  Sri\ci>64vTos  irovs  rijs  KeKpoiros 


AND    PROFANE    HISTORY.  417 

said  to  be  kuto.  K^Kpo-na,  or  born  in  the  times  of  Cecrops, 
but   Cecrops  to  have   been   Kara   Mava^a,   and  so   Eusebivis 
would    have    expressed    it,    if  this    had    been    his    meaning. 
2.  According  to  this  Canon,  Moses  is  not  born  ahnost  400 
years  before  the  taking  of  Troy.     3.  Cecrops  is  here  made 
to  be  450  years  later  than  Semiramis,  which  cannot  well  be 
reconciled    with    Eusebius.      4.  505    years    computed    back- 
wards  from   the    80th    year    of  Cecrops    will    not  bring    us 
back  to  Ninus  ;  for,  according  to  this  Canon,  Cecrops's  first 
year  is  450  years  after  the  last  year  of  Ninus,  so  that  the 
position  of  Cecrops  in  the  present  Canon  of  Eusebius  does 
but  ill  agree  with  two  of  Eusebius's  four  marks  of  Cecrops's 
time,  and  evidently  differs  from  the  other  two ;  whereas  the 
true  time  of  Cecrops,  as  fixed  by  the  marble,  agrees  per- 
fectly  with  all  the  four.     But  the    learned   know  that  the 
Chronicon  of  Eusebius,  which  he  himself  composed,  is  long 
ago  lost,  and  that  the  work  we  now  have  of  that  name  was 
composed   by    Scaliger,  from   such   fragments    as    he    could 
find  of  Eusebius  in  other  writers ;  and  he  has  in  some  things 
given  us  his  own  sentiments  instead  of  Eusebius's  chrono- 
logy,  of  which   we  have  an   evident  instance  in  this  parti- 
cular; which,  with  several  others,  ought  carefully  to  be  dis- 
tinguished by  those   who   would  build  upon   the   authority 
of  Eusebius's  Chronicon.     And  thus  at  last  it  appears,  that 
the  marble  differs  from  Scaliger  only,  and  not  from   Euse- 
bius :  Scaliger  was  probably  led  into  this  mistake  by  Castor's 
computations,  not  attending  to  what  Eusebius  has  said  upon 
the  subject  in  his  other  works,  and  in  his  preface  to  this. 

I  might  offer  something  further  to  shew  how  Castor  was 
led  into  his  mistake  in  this  point;  but  I  fear  the  reader  is 
already  tired  with  too  long  a  digression;  however,  I  will 
suggest  an  hint,  which  the  reader  may  think  further  of  if  he 
pleases.  It  is  agreed  by  all  the  best  writers,  that  Cecrops 
lived  about  the  time  of  Triopas  king  of  Argos,  and,  according 
to  Castor's  computations,  Triopas  began  to  reign  A.  M. 
2458  :  but  it  is  remarkable,  that  Castor  sets  Triopas  lower  in 
the  Argive  list  than  he  ought  to  have  done ;  for  he  has  in- 
sei-ted  a  king  as  his  predecessor,  who  never  reigned  there. 

VOL.  I.  EC 


418  CONNECTIOK    OF    THE    SACRED  [bOOK  Vltt. 

He  makes  Apis  the  third  king  of  Argos,  and  says  he  reigned 
35  years;  but  we  find  from  jEschylusY,  that  Apis  was  not  a 
king  of  Argos,  but  a  foreigner,  who  came  from  ^tolia,  and 
did  indeed  do  the  Sicyonians  a  public  service,  and  so  might 
possibly  have  his  name  recorded  in  their  registries.    Pausanias 
confirms  this  point,  for  he  does  not  insert  Apis  amongst  the 
kings  of  Argos  z,  but  places  Argus  or  Criasus  next  to  Pho- 
roneus,  omitting  Apis.     Now  if  we  strike  Apis  out  of  the 
roll,    and   deduct   the   years    of  his    reign,    we    shall   bring 
Castor's  opinion  35  years  nearer  to  the  marble,  and  leave 
but    a   small    difference   between    them.     Upon   the    whole, 
Africanus  observed,  that  the  ancient  writers  differed  in  their 
sentiments  about  the  times  of  Cecrops ;  some,  he  says,  sup- 
posed him   cotemporary  with   Prometheus,  Atlas,  and  Epi- 
metheus;  others  placed  him  60,  and  others   90  years  after 
them-''.     Clemens    Alexandrinus    places    Prometheus,    Atlas, 
Epimetheus,  and  Cecrops,  together  in  the  time  of  Triopas^; 
and  so  does  Tatian"= :  but  Eusebius  seems  to  differ  from  them 
in  this  particular,  and  to  think  Atlas,  Prometheus,  and  Epi- 
metheus,  before   Cecrops 'J;    how  long  he  has  not  told  us, 
nor  can  we  possibly  guess  from  Scaliger's  Eusebius's  Canon ; 
for  he  has  inserted  Atlas  twice ;  82  years  before  Cecrops  in 
one   place  e,   and   again    with  Prometheus    and   Epimetheus 
31  years  before  him  in  the  other  <":  most  probably  Eusebivis 
thought  that  Clemens  and  Tatian  placed  him  too  early,  by 
making  him  cotemporary    with    Atlas,   and  yet  found   that 
sixty  or  ninety  years  after  him  would  be   too  late,  and  so 
chose  a  medium ;  and  we  find  he  was  far  from  being  singular 
in  his  opinion ;  for  the  Parian  Chronicon  agrees  very  nigh, 
if  not  exactly  with  him  ;  so  that  here  are  two  authorities  con- 
curring, which  is  more  than  can  be  found  in  favour  of  any  of 
the  other  computations. 

After  Cecrops  was  made  king  of  Attica,  he  endeavoured 

y  ^schyl.  in  Supplic.  v.  264.  Oxon.  1700. 

7.  In  Corinthiacis,  §.  Argol.  d  See  Prsep.  Evang.  1.  x.  c.  9.  p.  486. 

a  XpoviK.  Xoy.  irpuT.  p.  26.  ed.  Seal.  Par.  1628. 
j6j;8_  e  Seal.  Num.  Euseb.  379. 

b  Stromal.  1.  i.  c.  21.  ^  Num.  430. 

c  Orat.  ad  Grsecos,  §.  60.  p.  132.  ed. 


ANU    PROFANE    HISTORY.  419 

to    form    the   people :    they   were  before    his   time    but    un- 
settled and  wandering  peasants,  that  lived  up  and  down  the 
country,  and   reaped   the  fruits  of  the  earth,  and   took   the 
cattle  for  their  use  when  and  where  they  could  find  them; 
for  this  was  the  wild  and  disorderly  manner  in  which   the 
ancient  inhabitants  of  Greece  liveds  :  but  Cecrops  instructed 
his   people,    and   gave   them   laws   for    society,    and    taught 
them  how  to  be  of  help  and  comfort  and  advantage  to  one 
another ;  and,  in   order   to   teach  them   this   more   fully,   he 
endeavoured  to  draw  them  together,  and  to  have  them  live  in 
a  settled  habitation,  within  the  reach   of  his  influence  and 
inspection,   and  therefore  taught  them  to  build  houses,  and 
make  a  town   or  city,   which   he  called  Cecropia,  from   his 
own  name.     Strabo  from  Philochorus  says'^,  that  Cecrops  in- 
structed his   people   to  build   twelve    cities ;   but   if   such   a 
number  of  cities  were  really  built  by  a  prince  of  this  name, 
I   should   think,   according    to   what   the    most    learned    Dr. 
Potter,  the   present  lord  bishop   of  Oxford,   has    remarked, 
that  these  twelve  cities  were  built  by  Cecrops,  the  second  of 
that  name,  and  seventh  king  of  Attica,  and  not  by  this  first 
Cecrops  i.     Twelve  cities  were  not  to  be  attempted  at  once ; 
it  was  a  great  thing  to  raise  one  from  so  uncultivated  a  people. 
The  Scholiast  upon  Pindar ^  reports  from  Philochorus,  that 
Cecrops  instituted  a  poll  to  see  how  many  subjects  he  had  to 
begin  with,  causing  every  man  to  cast  a  stone  into  a  place 
appointed ;  and  that  upon  computation  he  found  them  to  be 
in  number  twenty  thousand :  but  why  may  we  not  think  this 
particular  to  belong  to  the  second  Cecrops  also,  and  not  to  the 
first?    I  cannot  well  imagine  how  Cecrops  could  at  first  get 
together  twenty  thousand  of  these   untaught  people  ;  or   if 
he  could  have  got  them  together,  how  he  could  well  have 
managed  them ;  it  is  more  likely  he  would  have  chosen  to 
begin  with  a  less  company :  but  certainly  the  country  itself 
could  not  at  this  time  supply  him  with  so  many  men  ;  for  if 
we  look  to  the  Trojan  war,  though  the  Athenians  had  been  a 


S  Thucyd.  Hist.  1.  i.  c.  2.  i  Archseologia  Graeca,  c.  2.  p.  9.  vol.  i. 

h  Lib.  Lx.  p.  407.  ed.  Par.  1620.  k  Olympiori.  od.  ix.  lin.  68. 

Ee  2 


420  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

growing  people  all  along  until  that  time  ;  and  though  Theseus 
vastly  augmented  their  numbers  by  inviting   all  foreigners 
that  could  be  got  into  his  city' ;  yet  we  find  the  Athenians 
sent  but  twenty  ships  to  Troy,  in  each  of  which  if  we  suppose 
with  Plutarch  a  hundred  and  twenty  men,  or  which,  from  the 
calculation  of  our  English  Homers",  looks  more   probable, 
eighty-five   men   only   in    each   vessel,    it  will   appear,    that 
Athens  could  then  furnish  out  at  most  but  6000,  or  rather 
4250  men,  and  therefore  could  not  begin  with  20000 ;  for, 
considering  how  numerous  they  made  their  armies  in  these 
early  days,  in  proportion  to  the   numbers  of  their  people, 
twenty  thousand  men  in  the  days  of  the  first  Cecrops  must 
have  made  Athens  able  to  have  furnished  out  a  greater  num- 
ber of  soldiers  for  an  expedition,  in  which  all  Greece  was 
forward  to  engage  with  its  utmost  strength  :  Cecrops  therefore 
began  his  kingdom,  like  other  legislators,  with  a  far  lesser 
number  of  subjects  than  the  Scholiast  represented.     Romulus 
at  first  had  but  few  inhabitants  for  his  city,  which  became 
afterwards  the  mistress  of  the  world :  when  he  wanted  women 
to  be  wives  for  his  subjects,  six  hundred  and  eighty- three 
Sabines  were  a  great  supply";  and  after  that,  when  he  had 
incorporated  the  people  of  two  nations   with  his  own",  the 
bulk  of  his  subjects  even  then  amounted  to  but  six  thousand 
men.     These  were  the  small  beginnings  of  all  nations  in  the 
world,  and  Cecrops  must  be  thought  to  begin  his  in  like  man- 
ner.    One  of  the  affairs  which  he  took  the  greatest  care  of 
■was  to  instruct  the  people  in  religion ;  for  all  authors  that 
speak  of  him  are  express  and  more  particular  in  this  point 
than  one  would  expect  P,  so  that  we  may  guess  he  was  remark- 
ably diligent  in  this  matter.    He  divided  them  into  four  tribes, 
orders,  ranks,  or  fraternities,  in  order  to  their  being  capable 
of  performing,  each  sort  of  men  in  their  rank  and  order,  the 

1  Plutarch,  in  Theseo.  Sabine  wgins  taken  were  but  thirty. 

m  Pope's  Notes   upon  Homer's  ca-  Valerius  Antias  makes  them  527  ;  Juba 

talogue  of  ships,  II.  ii.     See  Thucyd.  683.   Plut.  in  Rom. 
Hist.  1.  i.  c.  9.  o  Id.  1.  ii.  c.  35.  p.  100. 

n  Dionys.    Halicarnass.   1.   ii.   c.   30.  P  Euseb.  in  Chron.  Id.  Prsep.  Evang. 

p.  97.  ed.  Oxon.  1704.     All  his  num-  1.  x.  c.  9.     SynceUus,  p.  153.  ed.  Par, 

ber  were  2300.  lb.  p.  86.  Some  say  the  1652.     Macrob.  Saturnal.  I.  i.  c.  10, 


AND    PROFANE    HISTORY.  421 

several  offices  of  civil  life,  and  he  taught  them  all  the  arts 
of  living,  which  he  must  have  been  well  instructed  in,  by- 
having  lived  in  so  flourishing  a  kingdom  as  Egypt  had  been ; 
and  he  applied  himself  daily  to  the  giving  them  laws  and 
rules  for  their  actions,  and  in  hearing  and  deciding  all  causes 
of  difierence  that  might  arise  amongst  them,  and  in  encou- 
raging every  thing  that  might  tend  to  their  living  in  peace 
and  good  order,  and  suppressing  and  dissuading  them  from 
all  actions  that  might  interrupt  their  happiness.  Before  his 
time  the  people  of  Attica  made  no  marriages,  but  had  their 
women  in  common ;  but  he  reduced  them  from  this  wild 
and  brutish  extravagance,  and  taught  them  each  man  to 
marry  one  wife^;  and,  for  this  reason,  Athenseus  and  Justin  r 
say  he  was  called  Atcfivrjs,  or  one  born  of  two  parents.  Other 
writers  give  other  reasons  for  his  having  this  appellation ; 
but  this  seems  by  far  the  best :  the  Athenians  themselves 
have  given  diverse  accounts  of  his  having  this  name;  but 
they  were  so  different,  and  many  of  them  so  frivolous,  that 
Diodorus  Siculus^  concluded  that  they  had  lost  the  true  ac- 
count of  it.  Cecrops  governed  Attica  fifty  years*.  He  had 
a  son  and  three  daughters ;  his  son's  name  was  Erysichthon ; 
his  davighters  were  Hirce,  Aglauros,  and  Pandrosos.  Ery- 
sichthon died  before  his  father,  and  was  buried  at  Prasiae,  a 
city  of  Attica".     Cecrops  died  A.  M.  2473. 

When  Cecrops  died,  Cranaus,  a  very  potent  and  wealthy 
Attican,  was  made  king^.  He  had  several  daughters,  one 
of  which  married  to  Amphictyon,  who  expelled  his  father- 
in-law  Cranaus  the  kingdom,  and  made  himself  king;  but 
in  a  little  time  Erichthonius  made  a  party  and  deposed  Am- 
phictyon ;  and  all  this  happened  in  about  twenty  years  after 
the  death  of  Cecrops ;  for,  according  to  the  marble >,  Am- 
phictyon was  king  within  ten  years  after  Cecrops's  deatli, 
and  Erichthonius  within  ten  more  2,     Erichthonius  was  an 


q  Suidas  in  npojU7j0.  u  Pausan.    in    Atticis,    lib.   i.    c.    2. 

f  Atlienaeus  Deipnosoph.  1.  xiii.  ad  Ibid.  c.  31. 

in-  P-  555-  ed.  Lugd.  161 2.  Justin.  1.  ii.  x  Castor  in  Euseb.  Cliron.  Tausan. 

c.  6.  in  Atticisj  c.  3. 

s   Diodor.  Sic.  1.  i.  y  Epoch,  v.  et  vii. 

t  Euseb.  in  Chron.  z  Epoch,  ix. 


422  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

Egyptian,  and  very  probably  came  with  Cecrops  into 
Greece.  Diodorus  says  that  Erechtheus  came  from  Egypt, 
and  was  made  king  of  Athens'* :  here  is  only  a  small  mis- 
take of  the  name,  made  either  by  Diodorus,  or  some  tran- 
scriber. Erechtheus  was  the  son  of  Pandion,  and  grandson 
of  Erichthonius  ^,  and  Erichthonius  was  the  person  that 
came  from  Egypt :  and  agreeable  thereto  is  the  account 
which  the  Greeks  give  of  him.  They  say  he  had  no  mortal 
father,  but  was  descended  from  Vulcan  and  the  earth  ^ ;  i.  e. 
he  was  not  a  native  of  their  country,  for  they  had  no  ac- 
count to  give  of  his  family  or  ancestors,  and  so  in  time  they 
made  a  fable  instead  of  a  genealogy.  Attica  was  a  barren 
country,  but  Erichthonius  taught  his  people  to  bring  corn 
from  Egypt  ^. 

About  sixty-three  years  after  Cecrops  began  his  reign  at 
Athens,  and  about  thirteen  years  after  Cecrops's  death, 
Cadmus  came  into  Boeotia,  and  built  Thebes,  A.  M.  2486  ^  : 
Tatian  and  Clemens  Alexandrinus  thought  him  much  later  *"; 
but  as  they  offer  no  reasons  for  their  opinions,  so  certainly 
they  were  much  mistaken  in  this,  as  they  are  confessed  to  be 
in  some  other  points,  which  Eusebius  wrote  after  them  on 
purpose  to  corrects.  Eusebius  himself,  if  Scaliger  had  in- 
deed placed  Cadmus  according  to  Eusebius's  meaning,  has 
mistaken  this  point;  for  Cadmus  stands  in  the  Chronicon'^ 
above  a  hundred  years  lower  than  his  true  place,  which  the 
marble  seems  very  justly  to  have  fixed  for  us,  as  may  clearly 
appear  by  considering  what  Pausanias  has  given  of  Cadmus's 
family,  and  comparing  that  and  what  Pausanias  further 
offers  with  Castor's  account  of  the  Sicyon  kings.  Labdacus, 
Pausanias  tells  us,  was  the  grandson  of  Cadmus,  and  being  a 
minor  when  his  father  died,  he  was  committed  to  the  care 
of  Nycteus,  who  was  appointed  to  be  his  guardian  and  re- 
gent of  his  kingdom*;  now  Nycteus  was  wounded  in  a 
battle  with  Epopeus^'.     Epopeus  was  the  seventeenth  king 

a  Lib.  i.  c.  29.  Clem.  Alexand.  Stromat.  1.  i.  c.21. 

^  Castor  in  Euseb.  Pausan.  ubi  sup.  S  See  Euseb.  Tlpooi/uL. 

c  Pausan.  ibid.  h  Euseb.  Num.  587. 

rt  Diodorus  Sic   1.  i.  i  Pausan.  in  Boeoticis,  c.  5. 

e  Marmor.  Arund.  Ep.  vii.  k  Pausan.  in  Corinthiacis,  c.  6^ 

f  Tatian.   Orat.    ad   Greecos,    c.  61. 


AKD    PROFANE    HISTORY.  423 

of  Sicyon',  and  was  cotemporary  with  the  guardian  of  Lab- 
dacus,   Cadmus's    grandson.      Epopeus   reigned   but   thirty- 
five  years'^;  we  may  therefore  suppose  Polydorus,  the  father 
of  Labdacus,  son  of  Cadmus,  cotemporary  with  Corax  the 
predecessor  of  Epopeus ;    and  Cadmus,  the  father  of  Poly- 
dorus, might  begin  his  reign  in  the  time  of  Echureus,  the 
predecessor  of  Corax ;  and  from  the  third  year  of  Maratho- 
nius,  in  whose  time  (according   to  Castor)  Cecrops  reigned 
at  Athens,  to   the  beginning  of  Echureus's   reign,  are   but 
thirty-five  _  years n :    so    that    supposing   Cadmus   to   come   to 
Thebes,  according  to  the  marble,  sixty-three  years  after  Ce- 
crops began   his   reign   at  Athens,  we   must  date  Cadmus's 
coming  to  Thebes  in  the  twenty-eighth  year  of  Echureus, 
and  thereabouts  we  must  place  Cadmus ;  because  the  grand- 
son of  Cadmus  was  a  minor  and  had  a  guardian  in  the  reign 
of  Epopeus,  who  was  the  second  king  next  after  Echureus, 
in  whose  time  we  suppose  Cadmus.     I  might  ofier  another 
argument  to  prove  that   Cadmus  cannot  be  later  than  the 
marble   supposes  him.     Oenotrus,  the  youngest  son  of  Ly- 
caon,  led  a  colony  of  the  Pelasgi  into  Italy  o.     These  Pelasgi 
did   not  go  into  Italy  until  after   Cadmus  had   taught  the 
Greeks  the  use  of  letters ;  for  they  conveyed  into  Italy  the 
knowledge   of   the   letters    which    Cadmus   had    taught   the 
Greeks  P.      Lycaon,  the  father  of  Oenotrus,  reigned  in  Ar- 
cadia  at   the    same  time  that  Cecrops  reigned  at  Athens '4, 
The  marble  supposes  that  Cadmus  came  into  Greece  about 
sixty-three  years  after  Cecrops  began  his  reign  at  Athens, 
and  we  cannot  imagine  him  later ;  for,  if  he  was  later,  how 
could   the    son  of  Lycaon,   when  Lycaon   was   cotemporary 
with  Cecrops,  learn  Cadmus's  letters   time  enough   to   con- 
vey the  knowledge  of  them  into  a  foreign  country  1 

The  reader  may  perhaps  meet  with  an  account  of  Cad- 
mus's ancestors,  taken  in  part  from  Apollodorus  and  other 
ancient  writers  >■,  which  may  seem  to  argue  Cadmus  to  have 


1  Castor  in    Chron.   Euseb.  p.    19.  P  Vol.  i.  b.  iv. 

ed.  Seal.  1658.  q  Pausaii.  in  Arcad.  c.  2. 

ni  Id.  ibid.  r  See    Prideaux,   Not.    Historic,    ad 

"  Id.  ibid.  Chronic.  Marmor.  Ep.  ^^i. 

o  Pausan.  in  Arcad.  c.  3. 


424  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VIII, 

lived  much  later  than  we  suppose  him.  It  is  said  that  Cad- 
mus was  the  son  of  Agenor,  Agenor  son  of  Libya  daughter 
of  Epaphus,  Epaphus  son  of  lo  daughter  of  lasus,  who  was 
son  of  Triopas  king  of  Argos.  lo  was  carried  into  Egypt, 
and  married  there.  By  this  account  Cadmus  will  be  six 
descents  lower  than  Triopas,  and  consequently  as  much  later 
than  Oecrops,  for  all  writers  agree  that  Cecrops  and  Triopas 
were  cotemporaries ;  but  from  the  former  arguments  and 
computations  we  suppose  Cadmus  to  be  about  sixty-three 
years  only  later  than  Cecrops.  But  there  is  an  evident 
mistake  in  this  genealogy;  there  were  two  Grecian  lo's, 
and  both  of  them  went  into  and  lived  in  Egypt ;  the  former 
was  lo  the  daughter  of  Inachus,  the  latter  lo  was  the 
daughter  of  lasus ;  and  Cadmus  was  descended  from  the 
former,  and  not  from  the  latter.  If  we  compute  from 
Castor's  table  of  the  Argive  kings  s,  comparing  and  cor- 
recting it  in  respect  of  Apis,  whom  Castor  has  erroneously 
inserted,  by  Pausanias's  account  of  them ',  we  shall  find  that 
lo  daughter  of  Inachus  is  exactly  six  descents  higher  than 
lo  the  daughter  of  lasus  ;  so  that  if  the  computing  Cad- 
mus's  genealogy  from  the  latter  To  sets  him  almost  six 
descents  too  low,  as  I  just  now  remarked,  the  computing 
from  the  former  lo  exactly  answers  and  corrects  this  mis- 
take. That  the  former  To  went  to  live  in  Egypt  is  evident 
from  Eusebius",  as  it  is  from  Pausanias  that  the  latter  did 
so  X ;  and  further,  it  is  expressly  remarked  by  Eusebius,  that 
To  the  daughter  of  Inachus  was  the  mother  of  Epaphus  y; 
and  therefore  this  lo,  and  not  the  daughter  of  lasus,  was 
the  ancestor  of  Cadmus. 

It  is  much  disputed  by  the  learned  whether  Cadmus  was 
a  Phoenician  or  an  Egyptian,  and  there  are  arguments  not 
inconsiderable  offered  on  both  sides :  but  the  true  account  of 
him  is,  that  he  was  born  in  Phoenicia;  his  father  was  an 
Egyptian,  and  left  Egypt  about  the  time  that  Cecrops  came 
from   thence,  and  he   obtained  a  kingdom   in   Phoenicia   as 

s  Euseb.  in  Chronic,  p.  24.  ed.  Seal.  u  Chronic.  Can.  Num.  160.  01481, 

1658.  X  Pausan.  ubi  sup. 

t  Pausanias   in    Corinthiacis,  c.    15,  y  Euseb.  Num.  481. 
16. 


AND    PKOFANE    HISTORY.  425 

Cecrops  did  in  Attica,  and  his  sons  Phoenix  and  Cadmus 
were  born  after  his  settling  in  this  country ;  and  hence  it 
came  to  pass,  that  Cadmus,  having  had  an  Egyptian  father, 
was  brought  up  in  the  Egyptian  religion,  and  not  a  stranger 
to  the  history  of  Egypt,  which  occasioned  many  circumstances 
in  his  life,  which  induced  after-writers  to  think  him  an 
Egyptian;  and  at  the  same  time  being  born  and  educated 
in  Phoenicia,  he  learnt  the  Phoenician  language  and  letters, 
and  had  a  Phoenician  name,  and  from  hence  has  occasioned 
most  that  have  wrote  of  him  with  good  reason  to  conclude 
him  a  Phoenician.  Diodorus  Siculus^,  Clemens  Alexandri- 
nus%  Pausaniast>,  and  from  them  Bochart<=,  conclude  him 
to  be  a  Phoenician.  Sir  John  Marsham  and  dean  Prideaux*^ 
thought  him  an  Egyptian. 

Sir  John  Marsham  offers  one  argument  for  his  being  an 
Egyptian  from  an  inscription  found  in  the  tomb  of  Alcmena, 
which  though  it  does  not  seem  to  prove  Cadmus  an  Egyp- 
tian, nor  hardly  any  thing  relating  to  him,  yet  I  would 
willingly  mention  it,  in  order  to  take  an  opportunity  of 
remarking  how  artfully  the  governors  of  kingdoms  in  these 
days  made  use  of  oracles  and  prodigies  merely  as  engines  of 
state,  to  serve  their  political  views  and  designs.  The  tomb 
of  Alcmena,  wife  of  Amphitryon  and  mother  of  Hercules, 
was  at  Haliartus,  a  city  of  Bceotia,  and  being  opened  in  the 
time  of  Agesilaus,  king  of  Sparta,  there  were  found  in  it  a 
brass  bracelet,  two  earthen  pots,  which  contained  the  ashes 
of  the  dead,  and  a  plate  of  brass,  upon  which  were  inscribed 
many  very  odd  and  antique  letters,  too  old  and  unusual 
to  be  read  by  the  Grecian  antiquaries  :  the  letters  were 
thought  to  be  Egyptian,  and  therefore  Agesilaus  sent  Age- 
toridas  into  Egypt,  to  the  priests  there,  desiring  them,  if 
they  could,  to  decypher  them.  Chronuphis,  an  Egyptian 
priest,  after  three  days  examining  all  the  ancient  books  and 
forms  of  their  letters,  wrote  the  king  word,  that  the  cha- 
racters were  the  same  that  were  used  in  Egypt  in  the  time 


z  Lib.  iv.  c.  2.  d  Marsham,  Can.  Chron.  p.  ii8.  ed. 

a  Stromat.  lib.  i.  c.  16.  1672.  Prideaux,  Not.  Histor.  ad  Chron. 

b  In  Boeoticis,  c.  12.  Marm.  Ep.  vii.  p.  155.  ed.  1676. 
c  In  Prsefat.  ad  Canaan. 


426  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VIII. 

of  king  Proteus,  and  which  Hercules  the  son  of  Amphitryon 
had  learnt,  and  that  the  inscription  was  an  admonition  to 
the  Greeks  to  leave  off  the  wars  and  contests  with  one 
another,  and  to  cultivate  a  life  of  peace,  and  the  study  of 
arts  and  philosophy.  The  messengers  that  were  sent  thought 
Chronuphis's  advice  very  seasonable,  and  they  were  more 
confirmed  in  their  opinion,  in  their  return  home,  by  Plato's 
asking  the  priests  at  Delos  for  some  advice  from  their  oracle, 
and  receiving  an  answer,  which,  as  Plato  interpreted  it,  inti- 
mated that  the  Greeks  should  be  happy,  if  they  would  leave 
off  their  intestine  wars,  and  employ  themselves  in  cultivating 
the  study  of  the  arts  and  sciences.  This  is  the  substance  of 
Plutarch's  account  of  this  whole  affair  ^ ;  and  I  cannot  see 
that  we  have  any  light  about  the  inscription  in  the  tomb, 
nor  that  we  are  told  to  any  purpose  what  the  letters  were, 
or  by  whom  written.  The  discovery  of  them  happened 
about  the  end  of  the  war  between  the  Lacedaemonians  and 
the  Thebans,  when  the  Thebans  lost  their  general  Epami- 
nondas^.  At  that  time  Agesilaus  had  a  scheme  of  being 
hired  to  command  the  Egyptian  armies  against  the  Persians, 
and  the  Egyptians  were  fond  of  having  him  ^ ;  but  he  could 
not  think  it  safe  to  go  out  of  Greece,  unless  he  could  be 
sure  of  settling  a  firm  and  lasting  peace  amongst  the  several 
states  of  it ;  in  order  to  which  he  laid  hold  of  this  accident 
of  the  antique  inscription  in  the  tomb  of  Alcmena,  and  he, 
and  his  messengers,  and  Chronuphis,  joined  all  together  to 
frame  such  an  interpretation  of  it,  and  to  confirm  it  by  a 
like  order  from  Delos,  as  might  bind  the  Greeks  to  a  reli- 
gious observance  of  the  general  peace  which  was  at  that 
time  just  concluded  amongst  them.  Had  the  brass  table 
been  truly  decyphered,  without  doubt  it  contained  nothing 
else  but  an  account  of  the  persons  whose  ashes  were  reposited 
in  the  tomb  it  was  found  in,  and  most  probably  the  letters 
were  such  as  Amphitryon  inscribed  upon  his  tripod  at 
Thebes^  :  but  it  came  up  luckily  to  serve  the  political  views 
of  Agesilaus  and  the  Egyptians,  and  so  the  Egyptians  con- 

e  Plut.  de  Genio  Socratis,  p.  579.  ed.      661.  anno  363. 
Par.  1624.  S  Ibid. 

f  Prideaux,  Connect,  vol.  i.  b.  vii.  p.  h  Herodot.  in  Terpsichor.  c.  59. 


AND    PROFANE    HISTOKY.  427 

trived  such  an  account  of  it  as  might  render  it  effectual  for 
that  purpose.  What  became  of  the  original  we  are  not  in- 
formed ;  probably  the  Egyptians  did  not  send  it  back  to 
have  it  further  examined.     But  to  return  to  Cadmus. 

When  Cadmus  came  into  Greece,  he  was  accompanied 
by  a  number  of  followers,  whom  Herodotus  calls  the  Ge- 
phyrsei' :  they  were  natives  of  Phoenicia,  and  went  under 
his  direction  to  seek  a  new  habitation ;  a  custom  not  very 
unusual  in  these  days.  When  they  came  into  Greece,  they 
were  at  first  opposed  by  the  inhabitants  of  the  country ;  but 
being  better  soldiers  than  the  raw  and  ignorant  Boeotians, 
they  easily  conquered  them.  Boeotia  was  inhabited  at  the 
time  of  Cadmus's  coming  into  it  by  the  Hyantes  and  the 
Aones :  one  of  these,  the  Hyantes,  Cadmus  entirely  routed, 
and  compelled  them  to  flee  out  of  the  country ;  but  he 
came  to  terms  of  accommodation  with  the  Aones  ^ ;  and 
having  bought  a  cow,  and  marked  her  according  to  the 
superstitious  ceremonies  of  the  Egyptian  religion^,  he  pre- 
tended he  had  a  special  command  from  the  gods  to  build  a 
city  where  the  cow,  which  he  ordered  his  companions  to 
drive  gently  into  the  country,  should  lie  down  when  weary ; 
and  so  where  the  cow  lay  down  he  built  a  city,  and  called  it 
Cadmea,  and  here  he  settled  with  his  companions ;  giving 
the  Aones  free  liberty,  either  to  come  and  live  in  his  city, 
and  incorporate  with  his  people,  or  to  live  in  the  little  vil- 
lages and  societies  which  they  had  formed,  in  the  manner 
they  had  been  used  to  before  he  came  into  their  country"". 
It  is  commonly  said  that  Cadmus  began  his  travels  by  his 
father's  order,  in  search  of  his  sister  Europa"  :  but  some 
considerable  writers  think  this  a  fiction  °,  and  Pausanias  hints 
Europa  not  to  have  been  the  daughter  of  Agenor,  but  of 
Phoenix'*.  Ovid  relates  at  large  an  account  of  Cadmus's 
followers  being  devoured  by  a  serpent;  that  Cadmus  killed 
the  serpent,  and   sowed  his  teeth  in  the  ground;  and  that 


i   Herodot.  lib.  v.  c.  58.  n  Diodorus  Sic.  1.  iv.  c.  2. 

k  Pausan.  in  Boeoticis,  c.  5.  o  See  Prideaux,  Not.  ad  Chron.  Mar- 

1  Id.  ibid.  c.  12.    See  Prideaux,  Not.  mor.  Epoch,  vii. 
ad  Clironic.  Marmor.  Ep.  vii.  P  In  Achaicis,  c.  4. 

m  Pausanias  in  Bcx20ticis,  c.  5. 


428  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

there  sprang  from  this  serpent's  teeth  a  number  of  armed 
men,  who,  as  soon  as  they  were  grown  up  out  of  the  ground, 
fell  to  fighting  one  another,  and  were  all  killed  except  five  ; 
and  that  these  five,  who  survived  the  conflict,  went  with 
Cadmus,  and  assisted  him  in  building  Thebes  "i.  I  am  sen- 
sible that  the  men  that  ever  believed  this  strange  story  may 
be  justly  thought  as  weak  as  the  fiction  is  marvellous ;  but 
there  are  hints  of  it  in  writers  not  so  poetically  inclined  as 
Ovid,  and  there  is  room  to  conjecture  what  might  give  the 
first  rise  to  so  wild  and  extravagant  a  fable.  When  Cadmus 
was  come  into  Bceotia,  and  had  conquered  the  inhabitants 
of  it,  it  might  be  recorded  of  him,  in  the  Phoenician  or 
Hebrew  language,  which  anciently  were  the  same,  that  he 

CJnD  ^2W:i  D^p^^:i  D^tl?:^  \I7Dn  h^r\  nm,  naskah  c/mil 
chamesh  anosJiim,  noshekitn  he  shenei  nachash.  These  words 
might  begin  the  account,  and  in  these  words  there  are  the 
following  ambiguities.  Chamesh  signifies  loarlike,  or  pre- 
pared for  war,  and  a  word  of  the  same  letters'"  may  be  trans- 
lated j^t;e.  Shenei  may  signify  spears,  or  it  may  be  rendered 
teeth.  Nachash  is  the  Hebrew  word  for  a  serjierit,  or  for 
brass:  and  these  words  being  thus  capable  of  denoting  very 
diflferent  things,  a  fabulous  translator  might  say^,  he  raised 
a  force  of  five  men  armed  from  the  teeth  of  a  serpent,  when  the 
words  ought  to  have  been  translated,  he  raised  a  warlike 
force  of  men,  [or  an  army]  armed  with  spears  of  brass.  The 
Greeks  in  the  mythological  times  were  particularly  fond  of 
disguising  all  their  ancient  accounts  with  fable  and  allegory ; 
and  it  is  no  wonder  that  they  gave  the  history  of  Cadmus 
this  turn,  when  the  words  in  which  his  actions  were  re- 
corded gave  them  so  fair  an  opportunity.  Cadmus  is  said 
to  have  found  out  the  art  of  working  metals  and  making 
armour*;  and  I  imagine  that  some  of  his  companions  were 
the  Idaei  Dactyli  mentioned  by  Pausanias,  Diodorus,  Strabo, 

1  Metamorph.  lib.  iii.  fab.  i.  nants  only,  leaving  the  reader  to  sup- 

r  We  may  easily  apprehend,  that  in  ply  the  vowels,  as  the  Hi-brew  was  an- 

a  language  where  the  vowels  were  ori-  ciently  written,  our  own  tongue  would 

ginally   not    written,    many   words    of  afford  many  instances. 

exactly  the  same  letters  must  have  a  s  See  Bocharti  Canaan.  1.  i.  c.  19. 

very  different  signification.    If  we  were  t  pUn.  lib.  vii.  c.  56. 

to  write  our  English  words  in  conso- 


AND    PROFAKE    HISTORY.  429 

and  other  writers  ;  for  these  Idaei  Dactyli  made  their  first 
appearance  near  mount  Ida  in  Phrygia",  and  Cadmus  tra- 
velled this  way  from  Phoenicia  into  Greece,  going  out  of 
Asia  into  Thrace,  and  from  thence  into  Greece.  Cadmus 
and  his  companions  introduced  the  use  of  the  Phoenician 
letters  into  Greece^  their  alphabet  consisting  of  sixteen  letters 
only  ^. 

Danaus  was  another  considerable  person,  who  travelled 
about  this  time  from  Egypt  into  Greece ;  and  the  ancient 
writers  agree  pretty  well  in  their  accounts  of  him.  Chemnis, 
says  Herodotus  v,  is  a  large  city  near  Nea,  in  Thebais  ;  and 
the  Egyptians  say,  that  Danaus  and  Lynceus  were  of  Chem- 
nis, and  that  they  sailed  into  Greece.  ApoUodorus  ^,  agree- 
ing with  the  Parian  marble,  says,  that  Danaus  built  a  ship, 
and  fled  with  it  from  Egypt.  Diodorus  gives  a  larger  ac- 
count of  him  a,  that  he  came  from  Egypt  to  Rhodes  with 
his  daughters,  that  three  of  his  daughters  died  at  Rhodes, 
that  the  rest  went  with  him  to  Argos.  Pausanias  relates, 
that  Danaus  came  from  Egypt,  and  obtained  the  kingdom 
of  Argos  from  Gelanor  the  son  of  Sthenelus  ^.  Danaus  was 
himself  descended  from  a  Grecian  ancestor.  lo  the  daugh- 
ter of  lasus  king  of  Argos  married  into  Egypt,  and  when 
lasus  died,  his  brother's  children  came  to  the  crown,  lasus 
having  no  other  child  but  lo,  and  she  being  absent  and 
married  into  a  foreign  country.  Gelanor  was  a  descendant  of 
lasus's  brother,  Danaus  of  lasus  by  lo  his  daughter,  and 
this  must  be  the  plea  which  he  had  to  offer  the  Argives  to 
induce  them  to  accept  him  for  their  king.  The  dispute 
between  him  and  Gelanor  before  the  people  of  Argos,  upon 
this  point,  was  argued  at  large  on  both  sides  for  a  whole 
day,  and  Gelanor  was  thought  to  have  oifered  as  weighty 
and  strong  arguments  for  his  own  right,  as  Danaus  could 
offer  for  his  ;  and  the  next  day  was  appointed  for  the  further 
hearing  and  determining  their  claims,  when  an  accident 
put  an  end  to  the  dispute,  and  obtained  Danaus  the  crown. 


u  Diodor.  Sic.  1.  xvii.  c.  7.  z  Lib.  H.  §.  4. 

X  See  vol.  i.  b.  iv.  a  Hist.  1.  v.  c.  58. 

y  Lib.  ii.  c.  91.  b  Pausan.  in  Corinthiacis,  c.  16.  19, 


430  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

There  happened  a  fight  between  a  wolf  and  a  bull  near  the 
place  where  the  people  were  assembled,  and  the  wolf  con- 
quering the  bull,  the  crown  was  hereupon  adjudged  to 
Danaus.  The  combat  was  thought  ominous,  and  the  wolf 
being  a  creature  they  were  less  acquainted  with  than  the 
bull,  it  was  thought  to  be  the  will  of  the  gods,  declared  by 
the  event  of  this  accidental  combat,  that  the  stranger 
should  rule  over  them.  And  thus  their  superstition  made 
them  unanimous  in  a  point  of  the  greatest  moment,  which 
perhaps  they  would  not  else  have  determined  without  creat- 
ing great  factions  among  themselves :  a  case  somewhat  like 
what  happened  in  Persia,  when  Darius  the  son  of  Hystaspes 
was  made  king.  His  horse  being  the  first  that  neighed, 
seemed  unquestionably  to  give  him,  in  the  eyes  of  his  super- 
stitious subjects,  a  better  title  to  the  throne,  and  perhaps  a 
securer  possession  of  it,  than  any  other  agreement  which  he 
and  his  princes  could  have  made,  that  had  not  had  so  ap- 
pearing a  countenance  from  religion'^.  Danaus  came  into 
Greece,  when  Erichthonius  was  king  of  Athens,  1 247  years 
before  the  Parian  Chronicon  was  composed  d,  i.  e.  A.  M. 
2494,  about  eight  years  after  Cadmus  came  into  Boeotia. 
Castor's  account  of  Danaus's  coming  to  Argos,  if  we  take 
out  of  it  the  years  assigned  to  Apis's  reign  %  agrees  well 
with  this  computation  from  the  Parian  Chronicon.  He 
computed  that  Inachus  began  to  reign  at  Argos  when  Thu- 
rimachus  was  king  of  Sicyon,  i.  e.  about  A.  M.  2154^;  from 
the  first  year  of  Inachus  (including  the  reign  of  Apis)  he 
reckons  382  years  to  the  death  of  Sthenelus,  which  would 
place  Danaus  A.  M.  2536 :  but  if  we  deduct  thirty-five 
years  for  the  insertion  of  Apis's  reign,  it  will  place  him 
A.  M.  2501,  seven  years  only  later  than  the  marble. 

There  can  be  but  very  little  offered  about  the  affairs  of 
Greece,  before  the  times  that  these  men  came  to  settle  in 
it;  though  it  is  certain  that  Greece  was  inhabited  long 
before  these  days,  and  that  in  some  parts  of  it  kingdoms 
were  erected,  and  men  of  great  figure  and  eminence  lived  in 


c  Herodot.  1.  iii.  c.  85,  86.     Justin.  ^  Epoch.  Marmor.  ix. 

1.  i.  c.  ro.     Prideaux,  Connect,  vol.  i.  e  Vid.  quae  supra. 

b.  iii.  an.  521.  f  Vide  quae  supra. 


AND    PROFANE    HISTORY.  431 

them,  ^Egialeus  began  a  kingdom  at  Sicyon  A.  M.  19208', 
above  500  years  before  Cecrops  came  to  Athens,  durmg 
which  interval  they  had  thirteen  kings  according  to  Cas- 
tor*^, and  Pausanias  found  memoirs  of  the  lives  and  families 
of  twelve  of  them^  Inachus  erected  a  kingdom  at  Argos 
A.  M,  2 154'^,  269  years  before  Cecrops,  and  they  had  six 
kings  in  this  interval  1 ;  and  these  accoiints  are  in  all  re- 
spects so  reasonable  in  themselves,  and  do  so  well  suit  with 
every  fragment  of  ancient  history,  that  no  one  can  fairly 
reject  them,  unless  antiquity  alone  be  a  sufficient  reason  for 
not  admitting  annals  of  so  long  standing.  Kingdoms  did 
not  begin  so  early  in  other  parts  of  Greece,  but  we  find 
Thessalus  a  king  of  Thessaly  A.  M.  2332;  his  father's 
name  was  Graicus  i"  :  Deucalion  reigned  king  there  A.  M. 
243 1 ,  i.  e.  eight  years  after  Cecrops  came  to  Athens " : 
Ogyges  reigned  in  Attica  about  A.M.  2244  ° ;  and  the  de- 
scendants of  Telchin,  third  king  of  Sicyon,  went  and  settled 
in  the  island  E.hodes  A.  M.  2284  P.  Prometheus  lived  about 
A.  M.  2340.  He  was  fabulously  reported  to  have  made 
men,  becaiise  he  was  a  very  wise  man,  and  new-formed  the 
ignorant  by  his  precepts  and  instructions  q :  we  have  no 
certain  account  in  what  part  of  Greece  he  lived.  Callithyia 
was  the  first  priestess  of  Juno  at  Argos,  A.  M.  2381  "■.  Atlas 
lived  about  A.  M.  2385;  he  was  a  most  excellent  astrono- 
mer for  the  times  he  lived  in,  and  his  great  skill  this  way 
occasioned  it  to  be  said  of  him  in  after-ages,  that  he  sup- 
ported the  heavens  s.  He  lived  near  Tanagra,  a  city  upon  the 
river  Ismenus  in  Boeotia*;  and  near  to  this  place  his  poste- 
rity were  said  to  be  found  by  the  writers  of  after-ages. 
Homer  supposes  Calypso  a  descendant  of  this  Atlas,  who 
detained  Ulysses,  to  be  queen  of  an  island  ^, 

-"O^t  T   6iJ,(pak6s  k<TTi  daXda-arjs 

N^cros  bivbprjeaaa' 

e  See  above,  book  vi.  o  Euseb.  Cliron.  Numb.  236. 

b  In  Chronic.  Euseb.  part.  i.  p.  19.  P  Id.  Num.  276. 

ed.  Seal.  1658.  Q  Id.  Num.332, 

i  In  Corinthiacis,  c.  5.  r  Id.  Num.  375. 

k  See  book  vi.  s  Id.  Num.  379. 

1  Castor  et  Pausan.  t  Pausan.  in  Boeoticis,  c.  20. 

m  Euseb.  Chron.  Num.  224.  u  Odyss.  i.  ver.  50. 
»i  Marm.  Arundel.  Epoch,  iv. 


432  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [BOOK  VIII. 

i.  e.  of  the  island  Atalanta  near  the  Sinus  Meliacus  in  the 
Euripus  ",  over  against  Opus  ^,  a  city  of  Boeotia. 

The  several  kingdoms  that  were  raised  in  the  other  parts 
of  Greece  began  not  much  before  or  after  Cecrops  came  to 
Attica.  Pelasgus  was  the  first  king  of  Arcadia,  and  his  son 
Lycaon  was  cotemporary  with  Cecrops  y.  Actseus,  whom 
Cecrops  succeeded,  was  the  first  king  of  Attica  ^.  Athlius 
was  the  first  king  of  Elis  ;  he  was  the  grandson  of  Deucalion, 
and  therefore  later  than  Cecrops  a.  Ephyre,  daughter  of 
Oceanus,  is  said  to  have  first  governed  the  Corinthians  ^ ;  but 
we  know  nothing  more  of  her  than  her  name.  The  Corin- 
thian history  must  begin  from  Marathon,  who  was  the  son  of 
Epopeus,  and  planted  a  colony  in  this  country.  Epopeus 
lived  about  the  times  of  Cadmus  ;  for  he  fought  with  and 
wounded  Nycteus,  who  was  guardian  to  Labdacus,  the  grand- 
son of  Cadmus  '^ ;  and  therefore  Marathon,  the  son  of  Epopeus, 
must  come  to  Corinth  many  years  later  than  Cadmus  came 
into  Greece.  Phocus  was  the  first  king  of  Phocisd,  and  he 
was  five  descents  younger  than  Marathon  ;  for  Ornytion  was 
father  of  Phocus  ^,  Sisyphus  was  father  of  Ornytion  ^ ;  Sisy- 
phus succeeded  Jason  and  Medea  in  the  kingdom  of  Corinth, 
and  Jason  and  Medea  succeeded  Corinthus  the  son  of  Mara- 
thon s,  so  that  the  inhabitants  of  Phocis  became  a  people 
several  generations  later  than  Cadmus.  Lelex  formed  the 
Lacedasmonians  much  earlier ;  for  Menelaus,  who  warred  at 
Troy,  was  their  eleventh  king,  so  that  Lelex  reigned  about 
the  times  of  Cecrops  ^i.  The  Messenians  lived  at  first  in  little 
neighbourhoods ;  but  at  the  death  of  Lelex  the  first  king  of 

u  Wells's  map  of  the  mid  parts  of  lies  near  the  country  where  Pausanias 

ancient  Greece.  informs  us  that  Atlas  the  father  of  Ca- 

X  See  Strabo,   Geograph.  I.  i.  c.  9.  lypso  lived ;  and  Ulysses's  voyages,  as 
The  reader  will,  I  am  sensible,  find  but  described  by  Homer,  may  be  well  re- 
little  certainty  of  the  situation  of  Ca-  conciled  with  this  position  of  it. 
lypso's  island  :  Solon  gave  an  account,  y  Pausanias  in  Arcadicis,  c.  2. 
that  there  was  really  such  a  place  when  z  Id.  in  Atticis,  c.  2. 
Homer  wrote,  but  that  it  is  since  his          a  Id.  in  Eliacis,  c.  i. 
time  sunk  in  the  sea,  i.  e.   he   could          b  Id.  in  Corinthiacis,  c.  i. 
not  tell  where  to  find  it.    Some  writers          c  Id.  ibid.  c.  6. 
place  it  near  to  Egypt.     All  I  can  offer          d  Id.  in  Phocicis,  c.  i. 
for  my  supposed  situation  of  it,  is,  the          e  IJ.  jn  Corinthiacis,  c.  4. 
island    Atalanta   in   the    Euripus    hits          f  Id.  ibid. 
Homer's  description   exactly,  6ix<pa\6s          S  Id.  ibid.  c.  3. 
icTTi  da\d<TiTr]s,  better  than  any  other          h  Id.  in  Laconicis,  c.  i. 
island  suj)posed  to  be  the  place,  and  it 


AND    PROFANE    HISTORY.  433 

Sparta,  Polycaon,  one  of  his  sons,  became  king  of  this  coun- 
try'. These  were  the  first  beginnings  of  the  several  kingdoms 
of  Greece  ;  and  before  the  persons  I  have  mentioned  formed 
them  for  society,  the  inhabitants  of  the  several  parts  of  it 
lived  a  wandering  life,  reaping  such  fruits  of  the  earth  as 
grew  spontaneously,  each  father  managing  his  own  family  or 
little  company,  and  having  little  or  no  acquaintance  with 
one  another,  like  the  Cyclops  in  Homer'';  or,  where  most 
civilised,  like  the  men  of  Laish,  they  dwelt  careless  after  the 
manner  of  the  Zidonians,  quiet  and  secure;  and  there  teas  no 
magistrate  in  the  land  that  might  put  them  to  shame  in  anij 
thing ;  and  they  had  no  business  ivith  any  man. 

Most  writers,  that  have  mentioned  either  Ogyges  or  Deu- 
calion, have  recorded  a  deluge  to  have  happened  in  each  of 
their  kingdoms ;  Attica,  they  say,  was  overflowed  in  the 
reign  of  Ogyges,  and  Thessaly  in  the  reign  of  Deucalion ; 
but  it  is  most  reasonable  to  think,  that  there  were  no  extra- 
ordinary floods  in  either  of  these  countries  in  the  times  of 
Deucalion  or  Ogyges,  but  that  what  the  heathen  writers  offer 
about  these  supposed  deluges  were  only  such  hints  as  came 
down  to  their  hands  of  the  universal  deluge  in  the  days  of 
Noah.  Attica,  in  which  Ogyges's  flood  is  supposed  to  have 
happened,  is  so  high  situated,  that  it  is  hard  to  imagine  any 
inundation  of  waters  here,  unless  the  greatest  part  of  the 
world  were  drowned  at  the  same  time  ;  its  rivers  arc  but  few, 
and  even  the  largest  of  them  almost  without  water  in  simi- 
mer  time';  and  its  hills  are  so  many,  that  it  cannot  well  be 
conceived  how  its  inhabitants  should  perish  in  a  dclvigc  par- 
ticularly confined  to  this  country.  Hieronymus,  in  his  Latin 
version  of  Eusebius's  Chronicon,  seems  to  have  been  sensible 
that  no  such  flood  could  be  well  supposed  to  have  happened 
in  Attica,  and  therefore  he  removes  the  story  into  Egypt'", 
supposing  Egypt  to  have  suflfered  a  deluge  in  the   time  of 

•  Id.  in  Messeniacis,  c.  i.  ^  Homer,  Oilyss.  Lx.  io8  : 

Ovn  (pvrevovaiv  x^po'^f  (pyrhv,  oUt'  apSuifftv 
'AAA'  o'ly"  vtpTjAoov  opewv  valovai  Kapv.va, 
'El'  ffTTfcrffi  yXarpvpoifff  Q^fxirmixi  Se  eKaffros 
TIaiSoii'  r)5'  aAdxaiW  ovS"  aAArtXcov  aXeyovcn. 

1  Strabo,   Geogr.  1.   ix.   p.   400.  ed.      hoc  tempore  fuit,,  quod  factum  est  sub. 
Par.  1620.  Ogyge. 

m  His  words  ai-e,  Diluvium  Mgy\iii 

VOL.  I.  r  f 


434  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VIII. 

Ogyges's  reign :  but  the  most  learned  dean  Piideaux "  re- 
marks from  Suidas°  and  HesychiusP,  that  the  Greeks  used 
the  word  'Q.yvytov,  Ogygian^  proverbially,  to  signify  any 
thing  which  happened  in  the  most  ancient  times  ;  and  there- 
fore by  the  flood  of  Ogyges  they  meant,  not  any  particular 
deluge,  which  overflowed  his  or  any  other  single  country, 
but  only  some  very  ancient  flood,  which  happened  in  the 
most  early  times;  and  such  was  the  flood  of  Noah.  The 
Greek  chronology  of  the  early  ages  was  very  imperfect ; 
they  had  some  hints  that  there  had  been  an  universal  deluge ; 
they  apprehended  nothing  to  be  more  ancient  than  the 
times  of  Ogyges,  and  therefore  they  called  this  deluge  by 
his  name,  not  intending  hereby  to  hint  that  it  happened 
precisely  in  his  days,  but  only  intimating  it  to  have  been  in 
the  most  early  times.  As  to  Deucalion's  flood,  Cedrenus 
and  Johannes  Antiochenus  were  of  opinion  that  Deucalion 
left  his  people  a  written  history  of  the  universal  deluge,  and 
that  their  posterity  many  ages  after  his  death  imagined  his 
account  to  be  a  relation  of  what  happened  in  the  times  Pie 
lived  in,  and  so  called  the  flood,  which  he  treated  of,  by 
his  name  "J :  but  to  this  it  is  very  justly  objected,  that 
letters  were  not  in  use  in  Greece  so  early  as  Deucalion's 
days ;  so  that  it  is  not  to  be  supposed  that  he  could  leave 
any  memoirs  or  inscriptions  of  what  had  happened  before 
his  time ;  but  then  a  small  correction  of  what  is  hinted 
from  Cedrenus  and  Antiochenus  will  set  this  matter  in  its 
true  light.  Deucalion  taught  the  Greeks  religion ;  and  the 
great  argument,  which  he  used  to  persuade  his  people  to  the 
fear  of  the  Deity,  was  taken  from  the  accounts  which  he  had 
received  of  the  universal  deluge ;  some  hints  of  which  were 
handed  down  into  all  nations.  But  as  the  Greeks  were  in 
these  times  not  skilled  in  Avriting,  so  it  is  easy  to  imagine,  that 
Deucalion  and  the  deluge  might,  by  tradition,  be  mentioned 
together,  longer  than  it  could  be  remembered  whether  he  only 
discoursed  of  it  to  his  people,  or  was  himself  a  person  con- 
cerned in  it.     It  is  remarkable,  that  whenever  the  profane 

n  Not.  Historic,  ad  Chronic.  Marm.  P  Hesych.  in  '^17^7101'. 

Ep.  i.  q  Prideaux,   in  Notis   Historicis   ad 

o  Suidas  in  voc.  'Clyvyiov.  Chron.  Marm.  Ep.  i. 


AND    TKOFANE    HISTORY.  435 

writers  give  us  any  particulars  of  either  the  flood  of  Ogyges 
or  of  that  of  Deucahon,  they  are  much  the  same  with  what  is 
recorded   of  Noah's   deluge.     SoHnus   and   Apollonius   hint, 
that  the  flood  of  Ogyges    lasted  about  nine   months'",   and 
such  a  space  of  time  Moses  allots  to  the  deluged     Deuca- 
lion is  represented  to  have  been  a  just  and  virtuous  man, 
and  for  that  reason  to  have  been  saved  from  perishing,  when 
the  rest  of  mankind  were  destroyed  for  their  wickedness* ; 
and  this  agrees  to  what  Moses  says  of  Noah".     Deucalion 
preserved  only  himself,  his   wife,  and  his    children ";    and 
these  were  the  persons  saved  by  Noah^.     Deucalion  built 
an  ark,  being  forewarned  of  the  destruction  that  was  coming 
upon  mankind  z;  and  this  Moses  relates  of  Noah  a.     The  tak- 
ing two  of  every  kind  of  the  living  creatures  into  the  ark  ^  ; 
the  ark's  resting  upon  a  mountain  when  the  waters  abated  <=; 
the  sending  a  dove  out  of  the  ark,  to  try  whether  the  waters 
were    abated    or  no  '^ ;    all   these    circumstances    are    related 
of  Deucalion,    by   the   heathen    writers,    almost    exactly    as 
Moses    remarks    them    in   his    account   of    Noah:    and,   as 
Moses   relates,  that  Noah,  as   soon  as   the   flood   was  over, 
built    an  altar,   and   offered  sacrifices,   so   these  writers   say 
likewise  of  Deucahon «;   affirming,  that  he  built  to  apxalov 
Upov,  or  an  altar,  (for  these  Avere  the  most  ancient  places  of 
worship,)  to  the  Olympian  Jupiter.     Upon   the  whole,  the 
circumstances  related  of  Noah's  flood  and  of  Deucalion's  do 
so  far  agree,  that   our  learned   countryman  sir  W.  Raleigh 
professed,  that  he  should  verily  believe,  that  the  story  of  Deu- 
calion's flood  was  only  an  imitation  of  NoaJi' s  Jlood  devised  by 
the  Greeks,  did  not  the  times  so  much  differ^  and  St.  A  ityustin, 
with  others  of  the  fathers  and  reverend  lo'iters,  approve  the 
story  of  Deucalion.     As  to  the  difference  of  the  times,  cer- 


r  See  Prideaux,  Not.  Hist,  ad  Chron.  Dea  Syria. 
Marm.  Ep.  i.  a  Gen.  vi.  13,  14. 

s  Gen.  -vii.  viii.    See  vol.  i.  b.  i.  and  ii.  b  Lucian.  de  Dea  Syria. 

t  Lucian.  de  Dea  Syria.     Ovid.  Me-  c  Stephanus  Etymolog.    in   T\i.pva.(T. 

tarn.  1.  i.  aos.     Suidas  in  voc.  ead.     Ovid.   Me- 

1  Gen.  vi.  5.  9.  tarn.  1.  i. 

X  Ovid,  ubi   sup.     Lucian.   de   Dea         d  Plut.  in  lib.   de   Solertia   Anima- 

Syria.  Hum. 

y  Gen.  vii.  7.  e  Pausan.  in  Atticis,  c.  18. 

z  Apollodorus  1.  i.  c.  7.     Lucian.  de 

F  f  2 


436  COKNECTION   OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

tainly  no  great  stress  can  be  laid  upon  it :  the  Greeks  were 
so  inaccurate  in  their  chronology  of  what  happened  so 
early  as  Deucalion,  that  it  is  no  wonder  if  they  were  im- 
posed upon,  and  ascribed  to  his  days  things  done  above 
seven  hundred  years  before  him;  and  I  cannot  but  think 
that  St.  Austin,  and  the  other  learned  writers  that  have 
mentioned  either  the  flood  of  Ogyges  or  of  Deucalion, 
would  have  taken  both  of  them  to  have  been  only  difierent 
representations  of  the  deluge ;  if,  besides  what  has  been 
offered,  they  had  considered,  that  we  read  but  of  one  such 
flood  as  these  having  ever  happened  in  either  Deucalion's  or 
Ogyges's  country.  If  the  floods  called  by  their  names 
were  not  the  one  universal  deluge  brought  upon  the  ancient 
world  for  the  wickedness  of  its  inhabitants,  then  they  must 
have  proceeded  from  some  causes,  which,  both  before  and 
since,  might,  and  would  in  a  series  of  some  thousands  of 
years,  have  subjected  these  countries  to  such  inundations  : 
but  we  have  no  accounts  of  any  that  have  ever  happened 
here,  except  these  two  only,  in  each  country  one,  and  no 
more ;  so  that  it  is  most  probable  that  in  Attica  and  in  Thes- 
saly  they  had  a  tradition  that  there  had  anciently  been  a 
deluge ;  their  want  of  chronology  had  rendered  the  time 
when  extremely  uncertain,  and  some  circumstances  not  duly 
weighed,  or  not  perfectly  understood,  determined  their  writ- 
ers in  after-ages  to  call  this  deluge  in  the  one  country  the 
flood  of  Ogyges,  in  the  other  the  flood  of  Deucalion. 

According  to  the  Parian  Chronicon  f,  a  person  named 
Mars  was  tried  at  Athens  for  the  murder  of  Halirrothius  the 
son  of  Neptune,  in  the  reign  of  Cranaus  the  successor  of 
Cecrops,  about  A.  M.  2473  '  ^^^  ^^  ^^  remarked,  that  the 
place  of  trial  was  named  Arius  Pagus,  and  this  was  the 
beginning  of  the  senate  or  court  of  Areopagus  at  Athens, 
which  was  instituted,  according  to  this  account,  soon  after 
Cecrops's  death,  in  the  very  first  year  of  his  successor, 
-^schylus  had  a  very  different  opinion  of  the  origin  of  the 
name  and  time  of  erecting  this  court.  He  says,  the  place 
was  named  Areopagus  from  the  Amazons  offering  sacrifices 

f  Epist.  iii. 


AND    PROFANE    HISTOEY.  437 

there  to  "Aprjs,  or  Mars,  and  he  supposes  Orestes  to  have  been 
the  first  person  tried  before  the  court  erected  there  ^ :  but  it 
is  evident  from  Apollodorus '^  that  Cephakis  was  tried  here 
for  the   death  of  Procris,  and  Procris  was  the   daughter  of 
Erechtheus    the    sixth    king    of  Athens'.      And    the    same 
author  says,  that  Daedalus  was  also  tried  here  for  the  death 
of  Talus  *•,  and   Daedalus   lived    about   the   timel    of  Minos 
king  of  Crete ;   so  that  both  these  instances  shew,  that  ^s- 
chylus  was  much  mistaken  about  the  antiquity  of  the  court 
of  Areopagus,  and  he  may  therefore  well  be  conceived  to  be 
ill   informed  of  the   true  origin  of  its  name.     Cicero  hints, 
that  Solon  first  erected  this  court  ^ ;  and  Plutarch  was  fond 
of  the  same  opinion  ",  even  though  he  could   not  but  con- 
fess that  there  were  arguments  against  it,  which,  I   think, 
must   appear  unanswerable :    for   he   himself  cites   a  law  of 
Solon,  in  which  the  court  of  Areopagus  is  expressly  named 
in  such  a  manner  as  to  evidence  that  persons  had  been  con- 
vened before  it  before   Solon's   days  °.      Solon  did  indeed, 
by  his  authority,  make  some  alterations  in   the  ancient  con- 
stitution of  this  court,  both  as  to  the  number  and  quality  of 
those  who  were  to  be  the  judges  in  it,  and  as  to  the  man- 
ner  of  electing   them :    and   all    this    Aristotle    remarks   of 
him  expressly  p  ;    saying  at  the  same  time,  that  Solon  neither 
erected  nor  dissolved  this   court,  but  only  gave   some  new 
laws   for  the   regulating  it.      JEschylus   thought    this   court 
more  ancient  than  the  times  of  Solon ;  but  Apollodorus  car- 
ries up   the   accounts  of  it  much  higher  than  ^schylus,  to 
Minos's  times,  and  to  Erechtheus,  who  reigned  about  one 
hundred  years  after  the  times  v/hen  the  marble  supposes  the 


S  Eumenid.  v.  690.  itpvyov.     N.  B.    The  party  accused  in 

^  L.  iii.  c.  14.  the  court  of  Areopagus  had  leave  to 

'  Pausanias  in  Bceoticis,  c.  19.  secure  himself  by  flight,  and  go  into 

k  Apollodorus,  1.  Lii.  c.  14.  §.  9.  voluntary  banishment^  if  he  suspected 

1   Pausanias  in  Achaicis,  c.  4.  judgment  would  be  given  against  him, 

in  De  Offic.  1.  i.  c.  22.  provided  he  made  use  of  this  liberty 

n   In  vit.  Solon,  p.  88.  before  the  court  entered  into  the  proofs 

o  Plut.  in  Solon.   His  words ai-e/0  5e  of  the  merits  of  his  cause;  and  by  So- 

TpiffKatSeKaros  &^q3v  tov  'SSXccvos  rhv  07-  Ion's  law,  a  person  who   had  claimed 

Soov  exei  rbi/,  vo/xof  ovrais  avTols  ovS/xaffi  this  privilege  was  to  be  for  ever  in- 

yfypa/xneyov    ''Arifiaiy  ocroi  6,Tifxoi  iiaav  famous. 

irplv  ^'Z6Ka>va&pi,ai.,iTziTifxovs  iivaL,izK)]v  P  Aristot.  Polit.  1.  ii.  c.  12, 

'6(701  €|  'Apiiov  irayov  KaraSLKaaOiVTfs — 


438  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

trial  of  Mars,  and  the  trial  of  Mars  there  for  the  death  of 
Halirrothius  is  reported  by  many  of  the  best  ancient 
writers  ^.  The  number  of  the  judges  of  this  court  at  its 
first  origin  were  twelve'',  and  the  king  was  always  one  of 
them ;  their  authority  was  so  great,  and  by  their  upright 
determinations  they  acquired  themselves  so  great  a  reputa- 
tion, that  their  posterity  called  them  gods ;  and  thus  Apol- 
lodorus  says,  that  Mars  was  acquitted  by  the  twelve  gods  s. 
The  number  of  these  judges  varied  according  to  the  differ- 
ent circumstances  of  the  Athenian  government ;  sometimes 
they  were  but  nine,  at  other  times  thirty-one,  and  fifty- 
one.  When  Socrates  was  condemned,  they  were  two  hun- 
dred eighty-one ;  and  when  E-ufus  Festus,  the  Proconsul  of 
Greece,  was  honoured  with  a  pillar  erected  at  Athens,  it 
was  hinted  on  that  pillar,  that  the  senate  of  Areopagus  con- 
sisted of  three  hundred^ :  and  from  hence  it  is  very  probable, 
that  the  first  constitution  of  the  city  directed  them  to  ap- 
point twelve  judges  of  this  court.  Perhaps  Cecrops  divided 
his  people  into  twelve  wards  or  districts,  appointing  a  presi- 
dent over  each  ward,  and  these  governors  of  the  several  dis- 
tricts of  the  city  were  the  first  judges  of  the  court  of  Areopa- 
gus. That  Cecrops  divided  his  people  into  twelve  districts 
seems  very  probable,  from  its  being  said  of  him,  that  he 
built  twelve  cities":  for  they  say  also,  that  all  the  twelve 
united  at  last  into  one  :  so  that  it  looks  most  probable,  that 
Cecrops  only  parted  the  people  in  order  to  manage  them  the 
more  easily,  appointing  some  to  live  under  the  direction  of 
one  person,  whom  he  appointed  to  rule  for  him,  and  some 
under  another,  taking  the  largest  number  under  his  own 
immediate  care,  and  himself  inspecting  the  management  of 
the  rest :  and  these  deputy-governors,  together  with  the 
king,  were  by  Cranaus  formed  into  a  court  for  the  joint 
government  of  the  whole  people.  And  as  the  government 
came  into  more  hands,  or  was  put  into  fewer,  the  number  of 
the  Areopagite  ju.dges  lessened  or  increased.     This  court  had 


q  Pausan.    in    Atticis.      Stephanus,  s  Ibid. 

Suidas,  et  Phavorinus  ia^Afieioy  ITayos.  t   Potter's  Antiquities, 

r  Ajiollodor.  1.  iii.  e.  13.  §.  2.  "  Strabo,  1.  ix. 


^ 


AND    PROFANE    HISTORY.  439 

the  cognizance  of  all  causes  that  more  particularly  con- 
cerned the  welfare  of  the  state  ;  and  under  this  head  all  in- 
novations in  religion  were  in  time  brought  before  the  judges 
of  it.  Socrates  was  condemned  by  them  for  holding  opin- 
ions contrary  to  the  religion  of  his  country;  and  St.  Paul 
seems  to  have  been  questioned  before  them  about  his  doc- 
trines^, being  thought  by  them  to  he  a  setter  forth  of  strange 
gods.  Many  learned  writers  have  given  large  accounts  of 
the  constitution  and  proceedings  of  this  courts,  which  ob- 
tained the  highest  reputation  in  all  countries  where  the 
Athenians  were  known.  Cicero  says,  that  the  world  may 
as  well  be  said  to  be  governed  without  the  providence  of 
the  gods,  as  the  Athenian  republic  without  the  decisions  of 
the  court  of  Areopagus  ^ ;  and  their  determinations  were 
reputed  to  be  so  upright,  that  Pausanias  informs  us,  that  even 
foreign  states  voluntarily  submitted  their  controversies  to 
these  judges  ^.  And  Demosthenes  says  of  this  court,  that  to 
his  time  no  one  had  ever  complained  of  any  unjust  sentence 
given  by  the  judges  of  it^.  But  it  belongs  to  my  design 
only  to  endeavour  to  fix  the  time  of  its  first  rise,  and  not 
to  pursue  at  large  the  accounts  which  are  given  of  the  pro- 
ceedings of  it. 

The  council  of  the  Amphictyones  was  first  instituted  by 
Amphictyon  the  son  of  Deucalion  about  A.  M.  2483  c. 
Deucalion  was  king  of  Thessaly,  and  his  son  Amphictyon 
succeeded  him  in  his  kingdom.  Amphictyon,  when  he 
came  to  reign,  summoned  all  the  people  together  who  lived 
round  about  him,  in  order  to  consult  with  them  for  the  pub- 
lic welfare  3  they  met  at  the  Pylse  or  Thermopylae,  for  by  either 
of  these  names  they  called  the  streights  of  mount  CEta  in 
Thessaly ;  for  through  this  narrow  passage  was  the  only  en- 
trance into  this  country  from  Greece,  and  therefore  they 
were  called  irvXai.  ptjlce,  or  the  gates  or  doors,  that  being 
the  signification  of  the  word*^;  and  Thermopylae,  because 
there  were  many  springs  of  hot  waters  in  these  passages,  the 

X  Acts  xvii.  19.  b  In  Aristocrat. 

y  See  Bishop  Potter's  Antiquities  of  c  Marmor.  Arundel.  Ep.  5. 

Greece.  tl  Strabo,  1.  ix.    p.  428.    ed.    Par. 

?  De  Nat.  Deorum,  lib.  ii.  c.  29.  1620. 
*  In  Messeniac.  c.  5. 


440  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VIII. 

Greek  word  Oepixos  signifying  hot®;  and  here  Amphictyon 
met  his  people  twice  a  year,  to  consult  with  them,  to  re- 
dress any  grievances  they  might  labour  under,  and  to  form 
schemes  for  the  public  good.  This  seems  to  have  been  the 
first  design  of  the  council  of  the  Amphictyones,  so  called 
from  Amphictyon,  the  person  who  first  appointed  it ;  or 
some  writers  imagine,  that  the  coassessors  in  this  council 
were  cjjled  'A/x^tKri^ore?,  because  they  came  out  of  several 
parts  of  the  circumjacent  countries.  This  was  the  opinion 
of  Androtion  in  Paiisaniasf;  but  the  best  writers  generally 
embrace  the  former  account  of  the  name  of  this  council,  and 
it  seems  to  be  the  most  natural.  Though  Amphictyon  first 
formed  this  council  out  of  the  people  that  lived  under  his 
governiuent,  and  for  the  public  good  of  his  own  kingdom, 
yet  in  time  it  was  composed  of  the  members  of  different 
nations,  and  they  met  with  larger  and  more  extensive  views, 
than  to  settle  the  aifairs  of  one  kingdom.  Dionysius  of 
Halicarnassus  says,  that  the  design  of  it  was  to  cultivate  an 
alliance  of  the  Grecian  states  with  one  another,  in  order  to 
render  them  more  able  to  engage  with  any  foreign  enemy  ^. 
When  the  design  was  thus  enlarged,  the  deputies  of  several 
cities  were  appointed  to  meet  '^  twice  a  year,  at  Spring 
and  at  Autumn.  Strabo  agrees  with  ^Eschines  and  Suidas, 
and  computes  the  cities  that  sent  deputies  to  this  meeting  to 
be  twelve ;  but  Pausanias  enumerates  ten  only '.  It  is  most 
probable,  that  the  states  that  agreed  to  meet  in  this  council 
were  at  first  but  few,  only  those  who  lived  near  to  Thermo- 
pylae:  in  time  more  nations  joined  in  alliance  with  them, 
and  sent  their  agents  to  this  meeting,  and  they  might  be 
but  ten  when  the  accounts  were  taken  from  which  Pausa- 
nias wrote ;  and  they  might  be  twelve,  when  the  hints 
from  which  Strabo,  Suidas,  and  the  writers  that  agree  with 
them  wrote,  were  given.  Acrisius  king  of  Argos,  who 
reigned  above  two  hundred  years  later  than  Amphictyon, 
composed  some  laws  or  orders  for  the  better  regulating  this 


e  Id.  lib.  cod.  p.  ead.  ^  yEscliinis  Orat.  Trepl  TropaTrpetr/Sefos. 

f  Lib.  X.  c.  8.  Suidas  in  voc.  'A/x(^i«TWfes. 

gr  Dionys.    Halicarn.  Antiq.    Roin.  i  In  Phocicis^  c.  8. 

I.  iv.  c.  25. 


AND    PROFANE    HISTORY.  441 

council,  and  for  the  dispatch  of  the  affairs  that  were  laid 
before  the  members  of  it ;  and  what  he  did  of  this  sort  occa- 
sioned some  writers  to  imagine  that  he  might  possibly  be 
the  first  institutor  of  this  council^  :  but  Strabo  justly  hints, 
that  he  was  thought  so  only  for  want  of  sufficient  memoirs 
of  what  had  been  appointed  before  his  times ^  Acrisius  did 
indeed,  in  many  respects,  new  regulate  this  meeting :  he 
settled  a  number  of  written  laws  for  the  calling  and  manage- 
ment of  it ;  he  determined  what  cities  should  send  deputies 
to  it,  and  how  many  each  city,  and  what  affairs  should  be 
laid  before  the  council"^ ;  and  it  is  easy  to  conceive,  that  his 
having  made  these  regulations  might  occasion  him  to  be 
thought  in  after- ages  the  first  institutor  of  the  assembly. 
The  regulations  made  by  Acrisius  were  punctually  observed, 
and  the  several  cities  who  had  votes  according  to  his  con- 
stitutions continued  to  meet  without  any  obstruction,  until 
the  time  of  Philip  king  of  Macedon,  the  father  of  Alexander 
the  Great,  each  city  having  two  votes  in  the  council,  and  no 
more  " ;  but  in  Philip's  reign  the  Phocians  and  Dorians  were 
excluded  the  council  for  plundering  the  temple  of  Apollo  at 
Delphos,  and  the  two  votes  belonging  to  the  Dorians  were 
given  to  the  Macedonians,  who  were  then  taken  into  the 
number  of  the  Amphictyones°.  About  sixty-seven  years  after 
this,  the  Phocians  defended  the  temple  at  Delphos  with  so 
much  bravery  against  the  Gauls,  that  they  were  restored  to 
their  votes  again  :  and  the  Dolopians  at  this  time  being  in 
subjection  to  the  Macedonians,  were  reckoned  but  as  a  part 
of  the  kingdom  of  Macedon,  and  the  Macedonian  deputies 
were  said  to  be  their  representatives ;  and  the  votes,  which 
they  had  in  the  council  before  their  incorporating  with  the 
Macedonians,  were  now  taken  from  them,  and  given  to  the 
Phocians  P.  The  Perrhsebians  likewise  about  the  same  time 
became  subject  to  the  Macedonians,  and  so  lost  their  right 
of  sending   their  representatives    to    the    council;    and    the 


k  Strabo,  1.  ix.  p.  420.  ed.  Par.  1620.  "  tEscIi.  in  Orat.  irepl  napairpfcr^iias. 

1  Id.  ibid,  ra  ird\ai  fx-ev  ovv  ayvo^lrai.  o  Diodor.  Sic.  1.  xv.    Pausan.  in  Pho- 

m  Prideaux,  Not.  Histor.  ad  C'hron.  cicis,  c.  8. 

Marm.  Ep.  5.  P  Pausan.  in  Phoc.  c.  8.   Strabo,  1.  ix. 


442  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOKVIII. 

Delphians,  who  had  before  been  represented  by  the  Phocians, 
were  now  considered  as  a  distinct  and  independent  city,  and 
were  allowed  to  send  their  deputies  to  the  councils.  In  the 
reign  of  Augustus  Csesar,  after  his  building  the  city  of  Nico- 
polis,  he  made  several  alterations  in  the  constitution  of  this 
council'.  He  ordered  several  of  the  states  of  Greece,  which 
in  former  times  had  been  independent,  and  had  sent  distinct 
representatives,  to  be  incorporated  into  one  body,  and  to 
send  the  same  representatives ;  and  he  gave  his  new  city  a 
right  of  sending  six  or  eight.  Strabo  thought  that  this 
council  was  entirely  dissolved  in  his  time ;  but  Pausanias, 
who  lived  in  the  time  of  Antoninus  Pius,  informs  us,  that 
the  Amphictyones  held  their  meetings  in  his  time,  and  that 
their  number  of  delegates  were  then  thirty.  But  it  is  re- 
markable, that  the  ancient  constitution  of  the  assembly  was 
entirely  broken^ ;  many  cities  sent  but  one  deputy,  and  some 
of  the  ancient  cities  had  only  turns  in  sending;  they  were 
not  suffered  to  send  all  of  them  to  one  and  the  same  council, 
but  it  was  appointed  that  some  should  send  their  deputies  to 
the  vernal  meeting,  and  some  to  the  autumnal.  I  imagine, 
that  when  Greece  was  become  subject  to  the  Roman  state, 
Augustus  thought  it  proper  to  lessen  the  power  and  author- 
ity of  the  council  of  the  Amphictyones,  that  they  might 
not  be  able  to  debate  upon  or  concert  measures  to  disturb 
the  Romans,  or  recover  the  ancient  liberties  of  Greece ;  it 
might  not  perhaps  be  proper  to  suppress  their  meeting,  but 
he  took  care  to  have  so  many  new  votes  in  the  Roman  in- 
terest introduced,  and  the  number  of  the  ancient  members, 
who  might  have  the  Grecian  affairs  at  heart,  so  lessened,  that 
nothing  could  be  attempted  here  to  the  prejudice  of  the 
Romans ;  and  perhaps  this  was  all  that  Strabo  meant  by 
hinting  that  Augustus  dissolved  this  council.  He  did  not 
deprive  the  Grecians  of  a  council  which  bore  this  name, 
but  he  so  far  new- modelled  it,  that  it  was  far  from  being 
in  reality  what  it  appeared  to  be ;  being  in  truth,  after 
Augustus's  time,  rather   a   Roman   faction    than    a    Grecian 

q  jEschin.  in  Orat.  irepl  irapairpfaPflas.       ^  Pausan.  in  Phocicis,  c.  8.       s  IJ.  ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY.  443 

assembly  meeting  for  the  benefit  of  the  Grecian  states.  And 
in  a  little  time  the  Amphictyones  were  not  permitted  to  in- 
termeddle with  affairs  of  state  at  all,  but  reduced  to  have 
only  some  small  inspection  over  the  rites  and  ceremonies  of 
religion  practised  in  the  temples,  under  their  cognizance  ; 
and  so,  upon  aboh'shing  the  heathen  superstitions  by  Constan- 
tine,  this  assembly  fell  on  course.  The  ancient  writers  are 
not  unanimously  agreed  about  the  place  where  the  Amphicty- 
ones held  their  meeting  ;  that  they  met  at  first  at  Thermopylae 
is  undeniable,  and  in  later  ages  a  temple  was  built  there 
to  Ceres  Amphictyoneis  *,  in  which  they  held  their  as- 
semblies ;  but  after  that  the  temple  of  Delphos  was  taken 
into  their  protection,  it  is  thought  by  some  writers  that  the 
Amphictyones  met  alternately  one  time  at  Thermopylae,  the 
next  time  at  Delphos,  then  at  Thermopylae,  &c.  Sir  John 
Marsham  endeavours  to  argue  from  Pausanias",  that  the  Am- 
phictyones, who  met  at  Delphos,  were  a  different  council 
from  that  of  the  same  name  which  met  at  Thermopylae ; 
but  the  learned  dean  Prideaux  has  shewn  this  to  be  a  mis- 
take, Pausanias's  words  not  necessarily  inferring  the  two 
coimcils  to  be  different;  and  many  other  good  writers  at- 
testing them  to  be  the  same,  and  that  the  Amphictyones  did 
meet  at  Delphos  one  time,  and  at  Thermopylae  another  x, 
Strabo  mentions  a  meeting  held  in  the  temple  of  Neptune, 
in  the  island  Calauria^,  to  which  seven  neighbouring  cities 
sent  their  deputies ;  this  meeting  was  called  by  the  name 
Amphictyonia,  most  probably  because  it  was  instituted  in 
imitation  of  the  famous  council  so  called  ;  but  this  meeting 
and  that  council  were  never  taken  to  be  the  same. 

Hellen  the  son  of  Deucalion  reigned  at  Phthia,  a  city  of 
Thessaly,  about  A.  M.  2484,  and  his  people  Avere  called 
Hellenes  from  his  name  ;  before  his  times  they  were  called 
Graeci,  or  Grecians  %  most  probably  from  Graicus  the  father 
of  Thessalus.     Many  of  the  ancient  writers  agree  with  the 

t  Herodotus,  lib.  vii.  c.  200.  Pausan.  Marmor.  Ep.  v. 

in  Phocicis.  y  Strabo,  lib.  viii.   p.  374,   ed.  Par. 

u  Marsham,  Can.  Chron.  p.  116.  ed.  1620. 

1672.  Pausan.  in  Achaicis,  c.  24.  z  Marmor   Arundel.  Ep.  vi. 

"  Prideau,Y,  Not.  Historic,  ad  Chron. 


444  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK  VIII. 

marble  in  this  remark  ;  Apollodorus%  Aristotle'',  and  Pliny'', 
and  the  Scholiast  upon  Lycophron ;  but  it  should  be  ob- 
served from  all  of  them,  that  neither  Hellenes  nor  Gra^ci 
were  at  first  the  names  of  the  inhabitants  of  the  whole 
country  called  Greece  in  after-ages,  but  only  of  a  part  of  it. 
The  ancient  Grseci  were  those  whom  Hellen  called  after 
his  name,  and  Hellen  was  a  king  of  part  of  Thessaly,  and 
only  his  people  were  the  ancient  Hellenes.  And  thus  Pau- 
sanias  remarks,  that  Hellas,  which  in  later  ages  was  the 
name  of  all  Greece,  was  at  first  only  a  part  of  Thessaly 'I ; 
namely,  that  part  where  Hellen  reigned.  In  Homer's  time, 
Hellas  was  the  name  of  the  country  near  to  Phthia,  and  it 
was  then  used  in  so  extended  a  sense,  as  to  comprehend 
all  Achilles's  subjects,  who  were  two  small  nations  besides 
the  Hellenes,  namely,  the  Myrmidons,  and  the  Pelasgian 
Ach^eans  ^ ;  nay,  it  took  in  the  country  round  about  the 
Pelasgian  Argos ;  for  Homer  places  this  Argos  in  the 
middle  of  it, 

^Avbpos,  Tov  /c\eoj  evpv  KaO^  'EWdba  /cat  jxicrov  "Apyoi  f. 

But  it  is  remarkable  that  Homer  never  calls  all  Greece  by 
the  name  of  Hellas,  nor  the  Grecians  in  general  Hellenes ; 
because,  according  to  Thucydides's  observation,  none  but 
Achilles's  subjects  had  this  name  in  Homer's  days^^.  Strabo 
indeed  opposes  this  remark  of  Thucydides,  and  cites  Archi- 
lochus  ajid  Hesiod  to  prove  that  the  inhabitants  of  all 
Greece  were  called  Hellenes  before  the  times  of  Homer  ^ ; 
but  Archilochus  was  much  later  than  Homer,  and  the 
verse  cited  from  Hesiod  falls  short  of  proving  what  Strabo 
infers  from  it'.  The  descendants  of  Hellen  were  the 
founders  of  many  very  flourishing  families,  who  in  time, 
and  by  degrees,  spread  into  all  the  countries  of  Greece,  and 
in  length  of  time  came  to  have  so  great  an  interest,  as  to 
have  an  order  made,  that  none  could  be  admitted  as  a  can- 

a  Lib.  i.  c.  7.  §.  2.  S  Thucyd.  Hist.  1.  i. 

b  De  Meteoris,  lib.  i.  h  Strabo^    1.   viii.    p.    370.  ed.    Par. 

c  Lib.  iv.  c.  7.  1620. 

'1  Paiisan.  in  Laconicis,  c.  20.                       >  See  Prideaux,  Not.  Hist,  ad  Chron. 

e  II.  ii.  190.  Mai-m.  Ep.  vi. 

f  Odyss.  i.  344. 


AND    PEOFANE    HISTORY.  445 

clidate  at  the  Olympic  games  who  was  not  descended  from 
them;  so  that  Alexander  the  Great,  according  to  Herodo- 
tus'^, was  obliged  to  prove  himself  to  be  an  Hellen  before 
he  could  be  admitted  to  contend  for  any  prize  in  these 
games :  and,  from  the  time  of  making  this  order,  every 
kingdom  was  fond  of  deriving  their  genealogy  from  this 
family,  until  all  the  Greeks  were  reputed  to  be  Hellenes, 
and  so  the  name  became  universally  applied  to  all  the  several 
nations  of  the  country.  The  marble  hints,  that  Hellen,  the 
father  of  this  family,  first  instituted  the  Panathensean  games  ; 
not  meaning,  I  suppose,  that  Hellen  called  them  by  that 
name,  but  that  he  instituted  games  of  the  same  sort  with 
the  Panathensean.  Erichthonius  was  the  first  in  Greece 
who  taught  to  draw  chariots  with  horses,  and  he  instituted 
the  chariot-race  1  about  A.M.  2499™,  in  order  to  encourage 
his  people  to  learn  to  manage  horses  this  way  with  the 
greater  dexterity.  And  we  are  told,  that  in  his  days  there 
was  found  in  some  mountains  of  Phrygia  the  image  of  the 
mother  of  the  gods,  and  that  Hyagnis  made  great  improve- 
ments in  the  art  of  music,  inventing  new  instruments,  and 
introducing  them  into  the  worship  of  Cybele,  Dionysius, 
Pan,  and  of  the  other  deities  and  hero-gods  of  his  country  ". 
Chariots  may  very  probably  be  supposed  to  have  been  intro- 
duced into  Greece  by  Erichthonius ;  for  he  was  an  Egyp- 
tian ;  and  chariots  were  used  in  Egypt  in  the  days  of  Jo- 
seph" :  but  as  to  Cybele's  image,  we  cannot  reasonably 
suppose  it  thus  early,  and  the  heathen  music  cannot  be 
thought  to  have  been  much  improved  until  after  these 
times.  If  Hyagnis  invented  the  pipe  or  tibia,  we  must  say  of 
his  pipe  in  the  words  of  Horace, 

Tibia  non  ut  nunc  orichalco  vincta,  tubseque 
J5mula;  sed  tenuis  simplexque  foramine  pauco. 


^  Herodot.  1.  v.  c.  22.  to   have   invented   the   chariot.    Num. 

1  Virgil.    Georg.   iii.    Euseb.   Chron.  ccccxlvii  ;    but   it    must   appear,    by 

Num.  ■543-  what   we   have   in   the    same   version, 

m  Chron.  Marmor.  Ep.  x.  Num.   dxliii,   where   Erichthonius    is 

"   Ibid.  mentioned,   that  either  Trochilus  was 

o  Gen.  1.  9.  In  the  Latin  version  of  a  foreigner,  and  did  not  live  in  Greece, 

Eusebius's  Chi'onicon,  Trochilus  is  said  or  what  is  said  of  him  is  a  mistake. 


446  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   VIII. 

Aspirare,  et  adesse  choris  erat  utilis,  atque 

Nondum  spissa  nimis  complere  sedilia  flatu. 

De  Arte  Poetica. 

His  pipe  was  a  mean  and  simple  instrument,  of  less  compass 
even  than  the  trumpet,  and  music  was  advanced  to  no  re- 
markable perfection  in  his  days. 

It  is  generally  said,  that  the  religion  of  Greece  was  an- 
ciently what  these  Egyptians,  Cecrops,  Danaus,  Cadmus, 
and  Erichthonius  introduced  ;  so  that  it  may  not  be  amiss, 
before  we  go  further,  to  examine  what  the  ancient  Egyp- 
tian religion  was  in  their  times,  how  far  it  might  be  cor- 
rupted when  they  left  Egypt;  and  this  will  shew  us  what 
religion  these  Egyptians  carried  into  the  countries  which 
they  removed  into.  I  have  already  considered,  that  the 
most  ancient  deities  of  the  Egyptians,  and  of  all  other  na- 
tions, when  they  first  deviated  from  the  worship  of  the  true 
God,  were  the  luminaries  of  heaven  P;  and  if  we  carry  on 
the  inquiry,  and  examine  what  further  steps  they  took  in 
the  progress  of  their  idolatry,  we  shall  find  that  the  Egyp- 
tians in  a  little  time  consecrated  particular  living  creatures 
in  honour  of  their  sidereal  deities ;  and  some  ages  after  they 
took  up  an  opinion,  that  their  ancient  heroes  were  become 
gods ;  which  opinion  arose  from  a  belief,  that  the  souls  of 
such  heroes  were  translated  into  some  star,  and  so  had  a  very 
powerful  influence  over  them  and  their  aifairs. 

I.  The  first  step  they  took,  after  they  worshipped  the 
luminaries  of  heaven,  was  to  dedicate  to  each  particular 
deity  some  living  creature,  and  to  pay  their  religious  wor- 
ship of  the  deity  before  such  creature,  or  the  image  of  it : 
this  was  practised  in  Egypt  very  early,  evidently  before  the 
Israelites  left  that  country ;  for  the  Israelites  had  learned 
from  the  Egyptians  to  make  the  figure  of  a  calf  for  the  di- 
rection of  their  worship '';  for  the  most  learned,  who  were 
able  to  give  the  most  plausible  accounts  of  their  superstition, 
did  not  allow,  that  they  really  worshipped  their  sacred 
animals,  but  only  that  they  used  them  as  the  most  powerful 
mediums,  to  raise  in  their  hearts  a  religious  sense  of  the  deity 

P  See  book  v.  vol.  i.  1  Exodus  xxxii. 


AND    PROFANE    HISTORY.  447 

to  which  they  were  consecrated  f.  It  may  be  asked,  how 
they  could  fall  mto  this  practice,  which  to  us  seems  odd 
and  humoursome ;  for  of  what  use  can  the  figure  of  a  beast 
be,  to  raise  in  men's  minds  ideas  of  even  the  sidereal  deities  ? 
To  this  I  answer,  their  speculation  and  philosophy  led  them 
into  this  practice.  When  men  had  deviated  from  that  reve- 
lation which  was  to  have  been  their  only  guide  in  points  of 
religion,  they  quickly  fell  from  one  fancy  to  another ;  and 
after  they  came  to  think  the  lights  of  heaven  to  he  the  gods 
that  governed  the  world,  they  in  a  little  time  apprehended 
these  gods  to  have  made  the  living  creatures  of  the  earth 
more  or  less  partakers  of  their  divinity  and  perfections,  that 
they  might  be  the  instruments  of  conveying  a  knowledge  of 
them  to  men  ^ .  and  men  of  the  nicest  inquiry  and  specu- 
lation made  many  curious  observations  upon  them,  which 
seemed  highly  to  favour  their  religious  philosophy.  After 
the  worship  of  the  moon  was  established,  and  the  increase 
and  decrease  of  it  superstitiously  considered  by  men  who  had 
no  true  philosophy,  the  dilatation  and  contraction  of  the 
2)upiUa  of  a  cat's  eye  seemed  very  extraordinary.  Plutarch 
gives  us  several  reasons  why  the  Egyptians  reputed  a  cat 
to  be  a  sacred  animal ;  but  that  formed  from  the  contrac- 
tion and  dilatation  of  the  pupil  of  its  eye  seems  to  have 
been  the  first  and  most  remarkable ' :  this  property  of  that 
creature  was  thought  strongly  to  intimate  to  them,  that  it 
had  a  more  than  ordinary  participation  of  the  influence  of 
the  lunar  deity,  and  was  by  nature  made  capable  of  exhibit- 
ing lively  representations  of  its  divinity  unto  men,  and  was 
therefore  consecrated  and  set  apart  for  that  purpose.     The 


r  'AyanriTeov  odv  oh  ravra  riixwVTas,  '6irt>)S  Kv^ipvarai  t6,  t6   ffiifiTrav  '6Qiv  oh 

aWaSiaTOVToovTh  6i7ov,o>sivapyiaT4pwv  x^^pov   if   tovtois  elKd^erai  rh   Qilov   fj 

iffSnrpaiv  Kal    (pvaei  yiyovSTccv.      Pin-  x'^'^'^^'^ots  Kal  KiOiyots  Srj/j.iovpyrjfj.aaii' — 

tarch.  de  Iside  et  Osiride,  p.  382.  ed.  vepl  /xiv  ouv  tuv  Tip.'jjixivwv  ^<haiv  ravra 

Xyl,  1624.   In  which  words  the  learned  SoK:i,ua^a)  /uaAitrra  ri;/  Aiyd/xevcov.     Id. 

heathen  gives  a  more  refined  and  phi-  ibid. 

losophical    reason     for    the    Egyptian  t  a»  5e  iv  to7s   6/xfj.acnv  ahrov  K6pai 

image- worship,    than    the    papists    can  irXiipovadai  ixkv  koL  irKarvvfcr&ai  5o/co0- 

possibly  give  of  theii's.  (tiv  eV  -KavcnXvivai,  Xt-Krvvecrdai  Se  Kal 

s  'H  5e  ^UKTa  KoX  ^Aeirovaa  Kal  Kivf]-  fxapavyiiv  iu  rais  fieidxreffi  tov  ixarpov. 

aeeus  apxh"  f'l  avTrjs  exovffa,  Kal  yvwffiv  t<^    Se    avOpcowoixSpcpCj}   rod   aiXovpov   rh 

oiKeiwv   Kcu    aKKoTpinjv   (pvffis,    eairaKev  voephv  Kal  \oytKbv  ifxcpaivirai  tu>v  irepl 

airoppo^v  Kal  fiolpav  e'/c  rod  (ppofovvros,  T))v'S,i\i]vriv  fiiTafioKwv.  Id.  ibid.  p.  376. 


448  CONNECTION    OF    THE    SACllED  [bOOK  VUI. 

asp  and  the  beetle  became  sacred  upon  the  same  account : 
they  thought  they  saw  in  them  some  faint  images  of  the 
divine  perfections,  and  therefore  consecrated  them  to  the 
particular  deities  whose  qualities  they  were  thought  to  ex- 
hibit i^.  And  this  practice  of  reputing  some  animals  sacred 
to  particular  gods  was  the  first  addition  made  to  their  idola- 
try ;  and  the  reason  I  have  given  seems  to  have  been  the 
first  inducement  that  led  them  into  it.  In  later  ages  more 
animals  became  sacred  than  were  at  first  thought  so,  and 
they  paid  a  more  religious  regard  to  them,  and  gave  more 
in  number,  and  more  frivolous  reasons  for  it;  but  this  was 
the  rise  and  beginning  of  this  error. 

II.  Some  ages  after,  they  descended  to  worship  heroes  or 
dead  men,  whom  they  canonized :  that  they  acknowledged 
many  of  their  gods  to  be  of  this  sort,  is  very  evident  from 
the  express  declaration  of  their  priests,  who  affirmed,  that 
they  had  the  bodies  of  these  gods  embalmed  and  deposited 
in  their  sepulchres''.  The  most  celebrated  deities  they  had 
of  this  sort  were  Chronus,  Rhea,  Osiris,  Orus,  Typhon, 
Isis,  and  Nephthe ;  and  these  persons  were  said  to  be  deified 
upon  an  opinion,  that  at  their  deaths  their  souls  migrated 
into  some  star,  and  became  the  animating  spirit  of  some  lu- 
minous and  heavenly  body  :  this  the  Egyptian  priests  ex- 
pressly asserted  y,  and  this  account  almost  all  the  ancient 
writers  give  of  these  gods ;  thus  it  was  recorded  in  the 
Phoenician  antiquities,  that  Chronus  or  Saturnus  was  after 
his  death  made  a  god,  by  becoming  the  star  of  that  name^; 
and  this  opinion  was  communicated  from  nation  to  nation, 
and  prevailed  in  all  parts  of  the  heathen  world,  and  was  evi- 
dently received  at  Home  at  Julius  Ca3sar's  death,  who  was 
canonized  upon  the  account  of  the  appearance  of  a  comet, 
or  a  luminous  body,  for  seven  days  together,  at  the  time 
that  Augustus  appointed  the  customary  games  in  honour  of 
him^ :  the  phenomenon  which   then   appeared  was  thought 

11  "'AcTTTiSa  5e  Kal  yaXriv  koH  KixvOapov,  a.yevv7)To\  fji.7)5f  &(p6apToi  rh  jjikv  onifiaTa 

flKSvas  Tivas  eavTo7s  a/iiavpas  Sxrirfp  iu  Trap'  avrols  Ke7(r6at  Ka/xSvra  Kal  OepaTrsv- 

crraySffiv  7)\lov  t^s  tUv  deoov  Svvdfxfws  ecrOai.    Plut.  de  Iside  et  Osiride, 
Ko.TtSSi'Tes.   Plut.  de  Iside  et  Osiride.  y  Tas  Se  rpuxas  xiixireiv  &<npa.  Ibid. 

X   Ou  ix6vov  Se  Tovraiv  ol  If  pels  \4you-  ^  Euseb.  Prjep.  Evang.  1.  i.  c.  lO. 

(Ttu,  aW^  Koi  Tujv  &\\oiv  6euv,  '6aoi  /xr}  a  Suetonius,  Hist.  Caesar.  Jul.  §.  88. 


AND    PROFANE    HISTORY.  449 

to  be  the  star  which  he  passed  into  at  his  leaving  this  world, 
and  was  accordingly  called  by  Virgil  Dio?icsi  Ccesaris  Astrum^, 
and  by  Horace  Julutm  Sldus'^.  And  an  opinion  of  this  sort 
appears  to  have  prevailed  amongst  the  Arabians  at  the  time 
of  our  Saviour's  birth,  when  the  eastern  Magi  came  to  worship 
him,  convinced  of  his  divinity  by  an  evidence  of  it,  which 
God  was  pleased  to  give  them  in  their  own  way,  from  their 
having  seen  his  star  in  the  cast^.     Let  us  now  see, 

III.  When  the  Egyptians  first  consecrated  these  hero- 
gods,  or  deified  mortals.  To  this  I  answer,  not  before  they 
took  notice  of  the  appearances  of  the  particular  stars  which 
they  appropriated  to  them.  Julius  Caesar  was  not  ca- 
nonized until  the  appearance  of  the  Julium  Sidus;  nor 
could  the  Phoenicians  have  any  notion  of  the  divinity  of 
Chronus,  until  they  made  some  observations  of  the  star 
which  they  imagined  he  was  removed  into :  and  this  will 
at  least  inform  us  when  five  of  the  seven  ancient  hero-gods 
of  the  Egyptians  received  their  apotheosis.  The  Egyptians 
relate  a  very  remarkable  fable  of  the  birth  of  these  five 
gods®.  They  say  that  Khea  lay  privately  with  Saturn,  and 
was  with  child  by  him ;  that  the  Sun,  upon  finding  out  her 
baseness,  laid  a  curse  upon  her,  that  she  should  not  be  de- 
livered in  any  month  or  year ;  that  Mercury  being  in  love 
with  the  goddess  lay  with  her  also,  aiad  then  played  at  dice 
with  the  moon,  and  won  from  her  the  seventy-second  part 
of  each  day,  and  made  up  of  these  winnings  five  days, 
which  he  added  to  the  year,  making  the  year  to  consist  of 
'^6^  days,  which  before  consisted  of  360  days  only ;  and  that 
in  these  days  Rhea  brovight  forth  five  children,  Osiris,  Orus, 
Typho,  Isis,  and  Nephthe.  We  need  not  enquire  into  the 
mythology  of  this  fable  ;  what  I  remark  from  it  is  this,  that 
the  fable  could  not  be  invented  before  the  Egyptians  had 
found  out  that  the  year  consisted  of  365  days,  and  conse- 
quently, that  by  their  own  accounts  the  five  deities  said  to 
be  born  on  the  five  k-nayojx^vai,  or  additional  days,  were  not 
deified  before  they  knew  that  the  year  had  these  five  days 


b  Eclog.  ix.  ver.  47.  d  Matth.  ii.  2. 

c  Od.  xii.  lib.  i.  e  Plutarch,  de  Iside  et  Osiride. 

VOL.  I.  '  G  g 


450  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  VIII. 

added  to  it;  and  this  addition  to  the  year  was  first  made 
about  the  time  of  Assis,  who  was  the  sixth  of  the  Pastor- 
kings  which  reigned  in  Egypt,  and  it  was  towards  the  end 
of  his  reign  f,  i.  e.  about  A.  M.  2665,  a  little  after  the  death 
of  Joshua.  Had  Osiris,  Orus,  Typho,  Isis,  and  Nephthe 
been  esteemed  deities  before  this  additional  length  of  the 
year  was  apprehended,  we  should  not  have  had  this,  but 
some  other  fabulous  account  of  their  birth  transmitted  to 
us  ;  but  from  this  account  one  would  think  that  the  Egyp- 
tian astronomers  had  about  this  time  remarked  the  ap- 
pearance of  five  new  stars  in  the  horizon,  which  their  pre- 
decessors had  taken  no  notice  of;  and  as  Julius  Csesar  was 
reported  a  god  from  the  appearance  of  the  Julium  Sidus, 
so  these  five  persons,  being  the  highest  in  esteem  amongst 
the  Egyptians  of  all  their  famous  ancestors,  might  be  dei- 
fied, and  the  five  new  appearing  stars  be  called  by  their 
names :  and  the  observation  of  these  stars  being  first  made 
about  the  time  when  the  length  of  the  year  was  corrected, 
this  piece  of  mythology  took  its  rise  from  them.  It  is  in- 
deed asserted  in  the  fable,  that  these  five  deities  were  born 
at  this  time  ;  but  we  must  remember  the  relation  to  be  a 
fable  ;  and  Plutarch  well  remarks,  just  upon  his  giving  us 
this  story,  that  we  must  not  take  the  Egyptian  fables  about 
their  gods  to  relate  matters  of  fact  really  performed,  for 
that  was  not  the  design  of  them§':  all  that  this  fable  can 
reasonably  be  supposed  to  hint  to  us  is,  that  the  five  stars 
called  by  these  names  were  first  observed  by  their  astrono- 
mers about  the  time  that  the  addition  of  five  days  was 
made  to  the  year,  and  consequently  that  the  heroes  and 
heroines,  whose  names  were  given  to  these  stars,  were  first 
worshipped  as  deities  about  this  time ;  and  we  are  no  more 
to  infer  hence,  that  these  persons  were  born  of  Rhea  as  the 
fable  relates,  than  that  Mercury  and  Luna  really  played  at 
dice,  as  is  fabulously  reported.  Isis  seems  at  first  to  have 
been   reputed  to   be  the  star  which  the  Greeks  called  the 


f  Syncell.    p.    123.    ed.    Par.    1652.  irep\Twv6eS>va.Ko{>(Tris,^eiToovKpoiip-ntxe- 

Marsham,    Can.    Chron.    p.    235.    ed.  vwv  iJLV7)tioviveLV,Kai ^jL-n^lvoXeffQanovToiv 

I" 7 2.  ^  \eye(r6ai  yeyovhs  ovtw  koI  irfnpttyfiivov. 

S    Otoj'  ovv  t  fxvQoKoyovffLv  AlyiiwTioi  Plut.  de  Iside  et  Osiride. 


AND    PROFANE    HISTORY.  451 

Bog-Star,  the  Egyptians  Sothis'%  and  this  they  expressed  on 
a  pillar  erected  to  her*.  Orus  was  the  star  called  Orion, 
and  Typho  the  Bear-star''.  Afterwards  the  names  both  of 
these  and  their  other  gods  were  very  variously  used,  and 
applied  to  very  different  powers  and  beings. 

The  Egyptians  had  other  hero-gods  besides  these  five; 
they  had  eight  persons  whom  their  chronology  called  demi- 
gods; Diodorus  gives  them  these  names,  Sol,  Saturnus, 
Khea,  Jupiter,  Juno,  Vulcanus,  Vesta,  Mercurius  • ;  and 
their  historical  memoirs  affirm  these  persons  to  have  reigned 
in  Egypt  before  Menes  or  Mizraim,  and  before  their  heroes  ; 
so  that  they  certainly  lived  before  the  flood  ™ :  and  they 
had  after  these  a  race  of  heroes,  fifteen  in  number,  and  the 
persons  I  have  been  speaking  of  are  five  of  them ",  and 
these  must  likewise  have  been  antediluvians";  but  I  do 
not  imagine  they  were  deified  until  about  this  time  of  the 
correcting  of  the  year ;  for,  when  this  humour  first  began,  it 
is  not  likely  that  they  made  gods  of  men  but  just  dead, 
of  whose  infirmities  and  imperfections  many  persons  might 
be  living  witnesses ;  but  they  took  the  names  of  their  first 
ancestors,  whom  they  had  been  taught  to  honour  for  ages, 
and  whose  fame  had  been  growing  by  the  increase  of  tradi- 
tion, and  all  whose  imperfections  had  been  so  long  buried, 
that  it  might  be  thought  they  never  had  any.  It  has  al- 
ways been  the  humour  of  men  to  look  for  truly  great  and 
unexceptionable  characters  in  ancient  times ;  Nestor  fre- 
quently tells  the  Greeks  in  Homer  what  sort  of  persons 
lived  when  he  was  a  boy,  and  they  were  easily  admitted  to 
be  far  superior  to  the  greatest  and  most  excellent  then  alive  ; 
and  had  he  been  three  times  as  old  as  he  was,  he  might 
have  almost  deified  his  heroes ;  but  it  is  hard  to  be  con- 
ceived, that  a  set  of  men  could  ever  be  chosen  by  their  co- 
temporaries  to  have  divine  honours  paid  them,  whilst  nu- 
merous  persons   were   alive    who    knew   their   imperfections, 


h  Plutarch,  lib.  de  Tside  et  Osiride.  1  Lib.  i.  §.  13. 

i  Diodor.  Sic.  1.  i.     Part  of  the  in-  m   See  vol.  i.  book  i.  p.  12,  13. 

scription  on  the  pillar  is,  '£7^^  elfxi  fi  n  Diodorus  Sic.  1.  i. 

if  TifAcTpq)  T^J  Kw\  iiriTfWovcra.  o  See  vol.  i.  book  i.  p.  13,  14,  15. 

k  Plut.  ubi  sup. 

Gg2 


452  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VIII. 

and  who  themselves,  or  their  immediate  ancestors,  might 
have  as  fair  a  pretence,  and  come  in  competition  with 
them :  Alexander  the  Great  had  but  ill  success  in  his  at- 
tempt to  make  the  world  believe  him  the  son  of  Jupiter 
Ammon ;  nor  could  Numa  Pompilius,  the  second  king  of 
Rome,  make  Romulus 's  translation  to  heaven  so  firmly 
believed,  as  not  to  leave  room  for  subsequent  historians  to 
report  him  killed  by  his  subjects  f;  nor  can  I  conceive  that 
Julius  Cfesar's  canonization,  though  it  was  contrived  more 
politicly,  and  supported  with  more  specious  and  popular 
appearances,  would  ever  have  stood  long  indisputable,  if 
the  light  of  Christianity  had  not  appeared  so  soon  after  this 
time  as  it  did,  and  impaired  the  credit  of  the  heathen  su- 
perstitions. The  fame  of  deceased  persons  must  have  ages 
to  grow  up  to  heaven ;  and  divine  honours  cannot  be  given 
with  any  show  of  decency  but  by  a  late  posterity.  Plu- 
tarch 1  observes,  that  none  of  the  Egyptian  deities  were 
persons  so  modern  as  Semiramis ;  for  that  neither  she 
amongst  the  Assyrians,  nor  Sesostris  in  Egypt,  nor  any  of 
the  ancient  Phrygian  kings,  nor  Cyrus  amongst  the  Per- 
sians, nor  Alexander  the  Great,  were  able,  though  they 
performed  the  greatest  actions,  to  raise  themselves  to  higher 
glory  than  that  of  being  famous  and  illustrious  princes  and 
commanders ;  and  he  remarks  from  Plato,  that  whenever 
any  of  them  affected  divinity,  they  su-uk  instead  of  raised 
their  character  by  it :  their  story  was  too  modern  to  permit 
them  to  be  gods.  Euemerus  Messenius  in  Plutarch  is  re- 
ported to  have  wrote  a  book  to  prove  the  ancient  gods  of 
the  heathen  world  to  have  been  only  their  ancient  kings 
and  commanders;  but  Plutarch  thought  he  might  be  suffi- 
ciently refuted  by  reviewing  all  the  ancient  history,  and 
remarking,  that  the  most  early  kings,  though  of  most  cele- 
brated memory,  had  not  ever  attained  divine  honours.  Plu- 
tarch himself  thought  these  gods  to  have  been  Genii,  of  a 
power  and  nature  more  than  mortal.  The  truth  seems  to 
have  been  this  ;  they  were  their  antediluvian  ancestors,  of 
whom  they  had  had  so  little  true  history,  and  such  enlarged 

P  Dionys    llalicar.  lib.  li.  c.  56.  1  Lib.  de  Iside  et  Osiride. 


AND    PROFANE    HISTORY.  453 

traditions  and  broken  stories,  that  they  thought  them  far 
superior  to  their  greatest  kings,  whose  Hves  and  actions  they 
had  more  exact  accounts  of. 

It  may  perhaps  be  said,  that  if  these  hero-gods  Hved  so 
many  ages  earlier  than  this  supposed  time  of  their  being 
canonized,  why  should  we  not  imagine  that  they  were  dei- 
fied sooner?  or  since  eight  of  them,  namely  the  demi-gods, 
are  thought  more  ancient  than  the  rest,  and  Chronus  and 
Khea,  two  of  them,  are  fabled  to  be  parents  of  some  of  the 
others,  why  should  they  be  imagined  to  be  all  deified  at 
this  one  particular  time,  and  not  rather  some  in  one  age 
and  some  in  another  ?  All  I  can  offer  towards  answering 
these  queries  is,  i.  I  conclude  from  the  fable  related  by 
Plutarch,  that  Osiris,  Orus,  Isis,  Typho,  and  Nephthe,  men- 
tioned in  it,  were  not  deified  before  the  addition  of  the 
five  days  to  the  ancient  year ;  because  the  whole  fable,  and 
the  birth  of  these  deities,  is  founded  upon  the  addition  of 
those  days.  2.  We  shall  see  reason  hereafter  to  conclude, 
that  no  nation  but  the  Egyptians,  not  even  those  who  re- 
ceived their  religion  from  Egypt,  worshipped  hero-gods 
even  so  early  as  these  days.  3.  We  have  no  reason  to  think 
the  number  of  their  gods  of  this  sort  was  very  great ;  I  can- 
not see  reason  to  think  they  had  any  more  besides  what  I 
have  mentioned,  except  Anubis,  who  was  cotemporary  with 
Osiris'"  j  so  that  they  had  but  fourteen  demi-gods  and  hero- 
gods,  taking  the  number  of  both  together,  and  thus  many 
they  might  well  deify  at  one  time :  if  these  gods  had  been 
canonized  at  difierent  times  and  in  different  ages,  there 
would  have  been  a  greater  number  of  them;  but  all  that 
the  ingenuity  of  succeeding  ages  performed  was  only  to 
give  these  gods  new  names.  Thus  Osiris,  and  sometimes 
Typhon,  and  sometimes  the  sun,  was  called  in  after-ages 
Serapis ;  and  Orus  was  called  Apollo,  and  Harpocrates. 
4.  Osiris,  said  to  be  born  when  the  five  days  were  added  to 
the  year,  is  reputed  to  be  one  of  the  most  ancient  of  the 
Egyptian  gods,  and  therefore  sometimes  taken  for  the  sun  ; 
so  that  this  hero  seems  to  have  been  deified  as  early  as  any^, 

!■  Diodor.  lib.  i.  §.  18.  s  ibid.  §.  17. 


454  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK    VIIT. 

and  therefore  most  probably  he  and  all  the  rest  about  the 
time  I  have  mentioned.  5.  About  this  time  lived  the  se- 
cond Mercury ;  he  was  the  thirty-fifth  king  of  Thebes, 
called  Siphoas  and  Hermes  for  his  great  learning,  and  for 
being  the  restorer  and  improver  of  the  arts  and  sciences  first 
taught  by  the  ancient  Hermes  or  Thyoth.  It  was  perhaps 
he  who  found  out  the  defect  in  their  ancient  computations 
of  the  year.  Strabo  says,  this  was  first  found  out  by  the 
Theban  priests « ;  and  he  adds,  that  they  make  Mercury 
(meaning  undoubtedly  this  second  Mercury)  the  author  of 
this  knowledge "  ;  for  the  first  Mercury  lived  ages  before 
the  length  of  the  year  was  so  far  apprehended  :  and  I  think 
we  cannot  conjecture  any  thing  more  probable,  than  that  as 
Syphis,  soon  after  Abraham's  time,  built  the  errors  of  the 
Egyptian  religion  upon  his  astronomy ;  so  this  prince,  upon 
his  thus  greatly  improving  that  science,  introduced  new 
errors  in  theology  by  this  same  learning.  The  one  taught 
to  worship  the  luminaries  of  heaven,  thinking  them  instinct 
with  a  glorious  and  divine  spirit ;  the  other  carried  his 
astronomy  to  a  greater  height  than  his  predecessors  had 
done :  he  apprehended  some  stars  to  be  of  a  more  benign 
influence  to  his  country  than  others,  and  taught  that  the 
souls  of  some  of  their  most  famous  ancestors  lived  and 
governed  in  them ;  and  from  hence  arose  the  opinion  of 
Indigetes,  d^ol  Trarpwoi,  or  deities  peculiarly  propitious  to 
particular  countries,  of  which  we  have  frequent  mention  in 
ancient  writers,  and  which  spread  universally  by  degrees  into 
all  the  heathen  nations.  Philo  Biblius  mentions  Taautus  as 
a  person  who  framed  a  great  part  of  the  Egyptian  religion  ^ ; 
and  most  probably  what  he  hints  at  was  done  by  this  se- 
cond Taautus,  Thoth,  or  Hermes ;  and  the  additions  he 
made  to  the  religion  of  his  ancestors  seem  from  Philo  to 
relate  to  what  I  have  ascribed  to  him.  Herodotus  Y  seems 
to  hint,  that  the  Egyptians  had  at  first  eight  of  these  gods 
only;  that  in  time  they  made   them   up   twelve,  and   after- 

t  Strabo,  lib.  xvii.  p.  8i6.  ed.   Par.  x  Eusebius,  Prsep.  Evang.  1.  i,  c.  lo. 

-1620.  y  Lib.  ii.  c.  145. 

w  Id.  ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY.  4!55 

wards  imagined  these  twelve  to  have  been  the  parents  of 
other  gods.  If  any  one  thinks  it  most  probable  that  Sol, 
Saturnus,  Rhea,  Jupiter,  Juno,  Vulcanus,  Vesta,  Mercurius, 
(these  being  the  eight  terrestrial  deities  which  Diodorus 
Siculus  mentions  to  have  been  the  first  hero-gods  which  the 
Egyptians  worshipped,)  I  say,  if  any  one  thinks  it  most  pro- 
bable that  Siphoas  canonized  these,  and  that  the  five  deities 
said  to  be  born  of  E,hea  were  deified  later ;  and  that  a  story 
was  made  upon  the  five  additional  days,  not  at  the  time  of 
their  being  first  found  out,  but  many  years  after,  and  that 
afterwards  they  still  added  to  the  number  of  their  gods ; 
I  cannot  pretend  to  affirm  that  this  opinion  is  to  be  rejected : 
for  I  must  confess,  that  all  that  we  can  be  certain  of  in  this 
matter  is  only  this,  that  the  Egyptians  did  not  worship 
hero-gods  before  the  times  of  the  second  Mercury,  and  that 
Osiris,  I  sis,  Orus,  Typho,  and  Nephthe  were  not  deified 
before  the  five  days  were  added  to  the  Egyptian  accounts  of 
the  year ;  though  I  think  it  most  probable,  from  what  is  hinted 
about  the  inventions  of  Siphoas  or  the  second  Mercury,  that 
he  began  and  completed  the  whole  system  of  this  theology ; 
perhaps  he  did  not  begin  and  perfect  it  at  once,  he  might 
be  some  years  about  it,  and  thereby  occasion  some  of  these 
gods  to  be  deified  sooner  than  others. 

IV,  After  the  hero-deities  were  received,  a  new  set  of 
living  animals  were  consecrated  to  them,  and  cyphers  and 
hieroglyphic  characters  were  invented  to  express  their  divi- 
nity and  worship.  The  bull  called  Apis  was  made  sacred  to 
Osiris  =5,  and  likewise  the  hawk**:  the  ass,  crocodile,  and  sea- 
horse were  sacred  to  Typho  ^:  Anubis  was  said  to  be  the 
Dog-star,  and  the  dog  was  sacred  to  him*^ ;  and  a  very  reli- 
gious regard  was  had  to  this  animal,  until  Cambyses  killed 
the  Apis  '^ :  after  that,  some  of  the  flesh  of  Apis  being 
thrown  to  the  dogs,  and  they  readily  attempting  to  eat  it, 
they  fell  under  great  censure,  for  desiring  to  profane  them- 
selves by  eating  the  flesh  of  so  sacred  an  animal  ^ ;  but  this 

2  Plutarch,  de  Iside  ct  Osiiide.  d  See  Prideaux,  Connect,  vol.  i.  b.  iii. 

a  Id.  ibid.  an.  524. 

'j  Id.  ibid.  e  Plutarch,  ubi  sup. 

c  Id.  ibid. 


456  CONNECTIOK    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

accident  did  not  happen  until  about  A.  M.  3480.  The  ser- 
pent or  dragon  was  consecrated  to  Nephthe^,  and  other 
suitable  animals  to  other  gods ;  and  all  this  seems  to  have 
been  the  invention  of  Taautus ;  for  so  Philo  represents  it, 
making  him  the  author  of  the  divinity  of  the  serpents,  or 
dragon,  which  was  sacred  to  Nephthe  ;  and  also  hinting, 
that  he  invented  the  hieroglyphic  characters,  which  the 
Egyptians  were  so  famous  for*",  taking  his  patterns  from  the 
animals  which  had  been  consecrated  to  the  luminaries  of 
heaven.  Philo  does  not  sufficiently  distinguish  the  first 
Hermes  or  Taautus  from  the  second,  but  ascribes  some 
particulars,  that  were  true  of  the  first  Mercury  only,  to  the 
person  he  speaks  of;  but  what  he  hints  about  the  sacred 
animals  and  hieroglyphics  must  be  ascribed  to  the  second 
Mercury  ;  for  if,  as  I  have  formerly  observed ',  the  religion 
of  the  Egyptians  was  not  corrupted  in  the  days  of  Abraham, 
the  first  Taautus  must  be  dead  long  before  the  sacred  animals 
were  appointed,  and  I  may  here  add,  that  hieroglyphics 
were  not  in  use  in  his  days ;  for  the  pillars  upon  which  he 
left  his  memoirs  Avere  inscribed  not  in  hieroglyphics,  but 
UpoypaipLKols  ypdfjLixaai,  in  the  sacred  letters,  in  letters  which 
were  capable  of  being  made  use  of  b)'^  a  translator,  who 
turned  what  was  written  in  these  letters  out  of  one  language 
into  another  k.  The  hieroglyphical  inscriptions  of  the  Egyp- 
tians are  pretty  full  of  the  figures  of  birds,  fishes,  beasts,  and 
men,  with  a  few  letters  sometimes  between  them  ;  and  this 
alone  is  sufficient  to  hint  to  us,  that  they  could  not  come 
into  use  before  the  animals  represented  in  inscriptions  of 
this  sort  were  become  by  allegory  and  mythology  capable 
of  expressing  various  things,  by  their  having  been  variously 
used  in  the  ceremonies  of  their  religion. 

It  may  perhaps  be  said,  that  the  Egyptians  had  two  sorts 
of  hieroglyphics,  as  Porphyry'  has  accurately  observed,  call- 
ing the  one  sort,  lepoyXv<piKa  KOLVoXoyovpieva  Kara  p.[p,r](nv,  i.  e. 

f  Plutarch,  de  Iside  et  Osiride.  twv  OiSiv  h^sis,  Kp6vov  re  Kai  AajZvos 

S  TV  i"f ''  oiv  dpdKovTos  (pvaiv  KoL  tV  «"'  '''^^  Konrwu  Zurvnaiaev  koX  robs  Upovi 

6(pfa>v  aurbs   iife^iaafv  6  Taavros,  /cat  twu  (noixeicov  xapaKTJipas.  Id.  ibid. 

(xfT     avrbv  <PoiutKfs   re    ical    Alyvmiot.  •  Vol.  i.  b.  v. 

Euseb.  Vrwyi.  Evang.  1.  i.  c.  lo.  ^  Hoc  vol.  i.  b.  iv.  p.  146. 

U  TdavTos  pi.if/i.7)(Tat».ivos  rbv  Oijpavov,  1  In  lib.  de  vit.  Pythag.  §.  12. 


AKD    PROFANE    HISTORY.  457 

hieroglyphics  communicating  their  meaning  to  us  by  an 
imitation  of  the  thing  designed  ;  and  the  other  sort,  avix/BoXiKa 
aXkrjyopovix^va  Kara  rivas  alviyfjiovs,  i.  e,  figures  conveying  their 
meaning  by  alhiding  m  to  some  intricate  mythologies ;  and 
perhaps  it  may  be  thought,  that  this  latter  sort  of  hierogly- 
phics were  probably  invented  about  the  times  I  am  treating 
of;  but  that  the  former  were  in  use  long  before,  and  being 
nothing  else  but  a  simple  representation  of  things  by  making 
their  pictures  or  imitations,  might  be  perhaps  the  first  let- 
ters used  by  men.  But  to  this  1  answer,  i .  We  have  no 
reason  to  think  that  these  hieroglyphics  were  so  ancient  as 
the  first  letters.  2.  They  would  be  but  a  very  imperfect 
character ;  many,  nay  most  occurrences  could  be  repre- 
sented by  them  but  by  halves :  the  Egyptians  intermingled 
letters  with  their  hieroglyphics  to  fill  up  and  connect  sen- 
tences, and  to  express  actions ;  and  the  first  men  must  have 
had  letters  as  well  as  pictures,  or  their  pictures  could  have 
hinted  only  the  ideas  of  visible  objects ;  but  there  would 
have  been  much  wanting  in  all  inscriptions  to  give  their  full 
and  true  meaning.  3.  This  picture-character  would  have 
been  unintelligible,  unless  men  could  be  supposed  to  deli- 
neate the  forms  or  pictures  of  things  more  accurately  than 
can  well  be  imagined :  the  first  painters  and  figure-drawers 
performed  very  rudely,  and  were  frequently  obliged  to 
write  underneath  what  their  figures  and  pictures  were,  to 
enable  those  that  saw  them  to  know  what  was  designed  to 
be  represented  by  them :  the  Egyptians  drew  the  forms  of 
their  sacred  animals  but  imperfectly  even  in  later  ages,  and  I 
cannot  doubt,  but  if  we  could  see  what  they  at  first  deli- 
neated for  a  bull,  a  dog,  a  cat,  or  a  monkey,  it  would  be 
difficult  to  tell  which  figure  might  be  this  or  that,  or  whether 
any  of  their  figures  were  any  of  them;  and  therefore  to 
help  the  reader  they  usually  marked  the  sun  and  moon,  or 
some  other  characters,  to  denote  what  god  the  animal  de- 
signed was  sacred  to,  and  then  it  was  easier  to  guess  without 


m  These   hieroglyphics  were  some-      Plut.  lib.  de  Isidc  et  Osiridc,  p.  354. 
thing  like  Pyfhagoras's  precepts;  they      cd.  Xyl.  1624. 
expressed  one  thing,  but  meant  another. 


458  CONNECTION    OF    THE     SACEED  [bOOK   VIII. 

mistake  what  the  picture  was,  and  what  might  be  in- 
tended by  it.  And  something  like  this  the  men  of  the  most 
ancient  times  must  have  done ;  for  they  cannot  be  imagined 
to  be  able  to  picture  well  enough  to  make  draughts  expres- 
sive of  their  meaning :  they  might  invent  and  learn  a  rude 
character  much  sooner  than  they  could  acquire  art  enough 
to  draw  pictures,  and  therefore  it  is  most  probable  that  such 
a  character  was  first  invented  and  made  use  of.  But,  4.  Por- 
phyry did  not  mean  by  the  expression  KotvoXoyovixeva  Kara 
fxifx-qa-Lv^  that  the  characters  he  spoke  of  imitated  the  forms  or 
figures  of  the  things  intended  by  them ;  for  that  was  not 
the  ixifxrjcTis,  which  the  ancient  writers  ascribed  to  letters. 
Socrates  gives  us  the  opinion  of  the  ancients  upon  this 
point,  namely,  that  letters  were  like  the  syllables  of  which 
words  were  compounded,  and  expressed  an  imitation,  for 
he  uses  that  word,  [not  of  the  figure  or  picture,  but]  of 
the  ovaia,  or  substance,  power,  or  meaning  of  the  thing  de- 
signed by  them";  thus  he  makes  letters  no  more  the  pic- 
tures of  things  than  the  syllables  of  words  are.  The  ancients 
were  exceedingly  philosophical  in  their  accounts  of  both 
words  and  letters  :  when  a  word  or  a  sound  was  thought 
fully  to  express,  according  to  their  notions,  the  thing  which 
it  was  designed  to  be  the  name  of,  then  they  called  it  the 
dK(av,  or  picture  of  that  thing ;  and  they  apprehended  that  a 
word  could  not  be  completely  expressive,  unless  it  was  com- 
pounded of  letters  well  chosen  to  give  it  a  sound  suitable  to 
the  nature  of  the  thing  designed  to  be  expressed  by  it ;  and 
when  a  word  hit  their  fancy  entirely  in  these  respects,  then 
they  thought  the  sound  and  letters  of  it  to  express,  imitate, 
or  resemble  the  true  image  of  the  thing  it  stood  for.  All 
this  may  be  collected  from  several  passages  of  Plato  upon 
this  subject";    and  in  this  sense  we   must  take  Porphyry's 


n  'O  Sia  Tcov  (TvWaficiv  re  koI  ypafi/xd-  fj  irpoffTidels  f)  a.(paLpSi)v  ypAfi^ara,  UKSvas 

Twi/  T^v  ovcriav  tuv  Trpaytxaroou  aTrofii/xov-  /xhv  epyd^erai  Kol  ovtos,  aWa  irovripas — 

/xevos- — Tovro  S'  icrrlv  (jvojxa.     Plato  in  oxnrep  Ka\^iKa,T)'6(TTis  fiovKei&Wos  apiO- 

Cratylo,  ed.  Ficin.  Franco f.  1602.  p.  295.  ^ihs  iav  acpiA-ps  rl  f)  TrpoffOfjs,  irepos  eu- 

Or  in    other  words   he    says,    A7^\cD/xa  dvs   yeyovi. — £i  jueAAei    KaXUs   KuaQai 

(rvKXa^ats  koX  ypdififxacTL  ovo/j.d  icrri.  Ibid.  rh  ovo/xa,  to,  irpocr'fiKovTa  Se7  avrip  ypd/j.~ 

o  OvKovv  6  ixfv  aTToStSovs  -rravra  Ka\h  fiara    exeiv.      See    Plat.    Cratyl.    edit. 

Tc»  ypd/x/xara — Soawep  if  rais  Cooypa(p7i-  Ficini,    Francof.'    1602.    p.    295,    296, 

/uacTi — Kol  Tas  eiKSvas  airoSiSccffiv  6  5e  297,  &c. 


AND    PROFA>JE    HISTORY.  459 

expression :  and  this  will  lead  us  to  think  the  letters  he  treats 
of  to  be  the  Egyptian  sacred  letters,  as  I  have  formerly  hinted 
from  this  very  description  of  them  P.  When  language  con- 
sisted of  monosyllables  only,  a  single  stroke,  dash,  or  letter, 
might  be  thought  as  expressive  of  a  single  sound,  as  various 
letters  were  afterwards  thought  of  various  and  compounded 
words,  or  of  polysyllables ;  and  since  the  [xlixtjo-is,  or  imitation, 
which  the  ancients  ascribed  to  their  letters,  was  an  imita- 
tion relating  to  the  expressing  well  the  word  they  stood  for, 
and  not  an  imitation  of  the  form  or  shape  of  the  thing,  we 
must  err  widely  from  their  meaning  to  imagine  their  letters 
to  have  been  pictures  or  hieroglyphics,  because  they  ascribe 
such  a  mimesis  to  them, 

V.  It  was  customary  in  Egypt,  in  the  very  ancient  times, 
to  call  eminent  and  famous  men  by  the  names  of  their  gods ; 
this  Diodorus  Siculus  informs  us  of:  after  his  account  of  the 
celestial  deities,  he  adds,  that  they  had  men  of  great  emi- 
nence, some  of  whom  were  kings  of  their  country,  and  all 
of  them  benefactors  to  the  public  by  their  useful  inventions, 
and  some  of  these  they  called  by  the  name  of  their  celestial 
deitiesi ;  and  of  this  number  he  reckons  the  persons  called 
Sol,  Saturnus,  Rhea,  Jupiter,  Juno,  Vulcanus,  Vesta,  Mer- 
curius ;  intimating  indeed  that  these  were  not  their  Egyp- 
tian names,  but  only  equivalent  to  them.  The  Egyptians  in 
the  beginning  of  their  idolatry  worshipped  the  sun  and 
moon,  and  in  a  little  time  the  elements,  the  vis  mvijica  of 
living  creatures,  the  fire,  air,  earth,  and  water'';  and  per- 
haps the  wind  might  be  the  eighth  deity,  for  they  distin- 
guished the  wind  and  air  from  one  another,  and  took  them 
to  be  two  different  things  *;  and  as  the  Assyrians  called 
their  kings  and  great  men  Bel,  Nebo,  Gad,  Azar,  after  the 
names  of  their  gods,  so  did  the  Egyptians  ;  and  whilst  they 
worshipped  only  these  deities,  they  had  only  the  names  and 
titles  of  these  to  dignify  illustrious  men  with  :  but  in  after- 
times,  when  the  men,  who  were  at  first  called  by  the  names  of 
their  gods,  came  to  be  deified,  then  the  names  of  these  men 


P  See  vol.  i.  book  iv.  p.  146.  r  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  10. 

'1  Diodor.  I.  i.  §.  13.  s  Wisdom,  chap.  xiii.  ver.  2. 


460  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   VIII. 

were  thought  honorary  titles  for  those  who  hved  after  them. 
Thus  as  Osiris  was  called  Sol,  or  Isis,  Luna*,  by  those  who 
had  a  desire  to  give  them  the  most  illustrious  titles  and  ap- 
pellations ;  so  when  Osiris  and  Isis  were  reputed  deities,  a 
later  posterity  gave  their  names  to  famous  men,  who  had 
lived  later  than  they  did.  And  thus  the  brother  of  Cnan  or 
Canaan,  i.  e.  Mizraim,  was  called  Osii-is".  I  might  add  further : 
as  the  Assyrians  called  their  kings  sometimes  by  the  names 
of  two  or  three  of  their  gods  put  together,  as  Nabonassar, 
Nebuchadnezzar'' ;  so  the  Egyptians  many  times  gave  one 
and  the  same  person  the  names  of  several  gods,  accord- 
ing as  the  circumstances  of  their  lives  gave  occasion ;  and 
thus  Diodorus  remarks  y,  that  the  same  person  that  was 
called  Isis  was  sometimes  called  Juno,  sometimes  Ceres,  and 
sometimes  Luna ;  and  Osiris  was  at  one  time  called  Serapis, 
at  another  Dionysius,  at  another  Pluto,  Ammon,  Jupiter,  and 
Pan :  and  as  one  and  the  same  person  was  sometimes  called 
by  different  names,  so  one  and  the  same  name  was  frequently 
given  to  many  different  persons,  who  lived  in  different  ages. 
Osiris  was  not  the  name  of  one  person  only,  but  Mizraim 
was  called  by  this  name=^,  and  so  were  diverse  kings  that 
lived  later  than  he  did,  amongst  the  number  of  whom  we 
may,  I  believe,  insert  Sesostris.  But  we  may  see  the  appli- 
cation of  these  ancient  names  abundantly  in  one  particular 
name,  which  I  choose  to  instance  in,  because  I  have  fre- 
quent occasion  to  mention  it :  the  reader  will  find  other 
names  as  variously  given  to  different  persons  in  all  parts  of 
the  ancient  history.  Chronus  was  the  name  of  the  star 
called  Saturn,  and  most  probably  some  antediluvian  was  first 
called  by  this  name ;  afterwards  the  father  of  Belus,  Canaan, 
Cush,  and  Mizraim,  i.  e.  Moses's  Ham  the  son  of  Noah, 
was  called  by  this  name^  The  son  of  this  Ham,  and  father 
of  Taautus,  i.  e.  Mizraim  himself,  was  called  Chronus  b. 
The  father  of  Abraham  was  called  Chronus'^,  and  Abraham 
himself  was  also  thus  called^.     I  might  observe  the  same  of 

t  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  ii,  12.  *  See  vol.  i.  b.  iv.  p.  121. 

"  Euseb.  Praep.  Evang.  1.  i.  c.  10.  ^  Ibid. 

X  Vol.  i.  b.  V.  c  See  b.  vi.    Euseb.  Preep.   Evang. 

y  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  11,  12  1.  i.  c.  to. 

2  See  vol.  i.  b.  iv.  d  Ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY,  461 

Belus,  Bacchus,  Pan,  and  of  almost  every  other  name :  but 
abundance  of  instances  will  occur  to  every  one  that  reads 
any  of  the  ancient  writers. 

VI.  The  Egyptians  having  first  called  their  heroes  by 
the  names  of  their  sidereal  and  elementary  deities,  added  in 
time  to  the  history  of  the  life  and  actions  of  such  heroes  a 
mythological  account  of  their  philosophical  opinions  con- 
cerning the  gods,  whose  names  had  been  given  to  such  he- 
roes ;  and  this  might  be  first  done  by  the  second  Thyoth  or 
Hermes,  and  to  him  must  belong  what  Philo  in  Eusebius'^ 
relates  of  the  person  of  his  name  ;  that  being  famous  for 
his  great  parts  and  learning,  he  raised  the  style  (as  I  might 
say)  that  had  been  used  in  subjects  of  religion,  and  instead  of 
a  plain  way  of  treating  these  points,  accommodated  to  the 
capacity  of  the  low  and  vulgar  people,  he  introduced  a  me- 
thod more  suitable  to  the  learning  that  was  then  in  esteem 
and  reputation  :  most  probably  he  did  what  the  same  author 
mentions  the  son  of  Thabion  to  have  practised  upon  San- 
choniatho  f.  To  plain  narrations  of  fact  and  history,  he 
added  mythology  and  philosophy.  He  put  into  a  system 
the  philosophy  then  in  repute  concerning  the  stars  and  ele- 
ments ;  and,  by  inventing  such  fables  as  he  thought  ex- 
pressive, he  made  an  history  of  his  system,  by  inserting  the 
several  parts  of  it  amongst  the  actions  of  such  persons  as 
had  borne  the  names  of  the  sidereal  or  elementary  deities,  to 
whom  the  respective  parts  of  his  system  might  be  applied. 
I  might  confirm  all  this  from  numerous  explications  of  the 
Egyptian  fables,  which  Plutarch  has  given  us  in  his  treatise 
upon  Isis  and  Osiris.  The  ancient  history  of  these  two  per- 
sons was  most  probably  no  more  than  this,  which  may  be 
collected  from  Diodorus's  account  of  themS.  Osiris  married 
Isis,  taught  men  to  live  sociably,  to  plant  trees,  and  to  sow 
corn  ;  and  he  not  only  taught  one  set  or  company  of  men 

6  Euseb.    Prsep.   Evang.   1.    i.   c.  to.  words  are,  TaCraircJi/Ta  (5  0a;3iWojira?j, 

The  words  are,  Tdavros  hv   AtyvnTtot  irpwros  t&v  air   alSivos  yiyovdruiv  4>ot- 

0i)9  TTpocrayopevovffi,  <ro(pi(j,  SieveyKwv —  viKtav  hpo<pdvTr]s,  aW-qyop-qcras,  to7s  re 

wpcoTos  TO.  KUTO,  Tr)v  OfocT^^eLav  eK  rrjs  (pvcriKols  Ka\  Kocr/xiKo'is  ■rrdOea'iv  wa/A,i^as, 

Tuiv  xi'Saioii'  anaplas  eh  iiri(TTr)iJ.oviK^v  irapfSooKe  rois  bpyiHixn. 

ifjLTTfipiav  Siera^eu.  S  Hist.  1.  i.  §.  13,  14,  &c. 

f  Id.  ibid.  p.  39.  ed.  Par.  1628.    The 


462  CONNECTION    OF     THE    SACRED  [bOOK   VIII. 

these  useful  arts,  but  he  travelled  up  and  down  far  and  near, 
instructing  all  that  would  be  advised  by  him  ;  leaving  his 
domestic  family  or  kingdom  to  be  governed  by  his  wife 
Isis,  and  son  Taautus,  whenever  he  went  from  home  to  in- 
struct the  neighbouring  nations,  or  rather  families.  Osiris, 
after  several  useful  and  successful  expeditions  of  this  sort, 
returned  home  greatly  honoured  and  esteemed  by  all  that 
knew  him ;  but,  upon  some  accident  or  quarrel,  he  is  said 
to  have  been  killed  by  Typho.  Isis  raised  her  family, 
fought  with  Typho,  got  her  husband's  body  and  buried  it. 
This  might  be  the  whole  account  they  had  at  first  of  Osiris, 
and  all  this  might  be  true  of  Mizraim,  the  first  king  of 
Egypt ;  but  then,  this  Osiris  having  had  the  names  of  se- 
veral of  their  gods  given  to  him  in  after-ages,  all  that  was 
believed  of  these  was  added  in  mythology  to  his  history. 
Thus  Osiris  having  had  the  name  of  the  moon  given  to  him, 
and  it  being  believed  of  the  moon  that  it  completed  its 
course  in  twenty-eight  days  ;  and  that  the  moon,  after  the 
full,  decreases,  and  is  diminished  by  some  potent  cause  for 
fourteen  days  together ;  they  called  the  moon  Osiris,  the 
cause  of  its  decrease  Typho,  and  they  tell  this  story ;  that 
Osiris  reigned  twenty-eight  years,  and  was  killed  by  Typho, 
who  pulled  him  into  fourteen  pieces  ^.  Sometimes  they 
call  the  element  of  water  by  the  name  of  Osiris,  and  from 
hence  they  raise  many  fables.  Osiris  is  water,  and  by  con- 
sequence moisture :  heat  is  called  Apophis,  and  said  to  be 
the  brother  of  Sol,  or  nearly  related  to  the  sun  or  fire. 
Jupiter  is  the  cause  of  ail  animal  or  vegetable  life ;  and  the 
mythos  or  fable  runs  thus :  Apophis  the  brother  of  Sol 
made  war  against  Jupiter,  but  Osiris  assisted  Jupiter  ;  i.  e. 
heat  would  parch,  dry  up,  and  wither  every  thing  living, 
but  that  moisture  affords  a  supply  against  it^  Sometimes 
Osiris  is  the  river  Nile,  his  wife  Isis  is  the  land  of  Egypt, 
which  is  rendered  fruitful  by  the  overflowings  of  that  river. 
Orus  is  the  legitimate  child  of  Osiris  and  Isis,  i.  e.  is  the 
product  of  the  land  of  Egypt,  caused  by  the  floods  of  the 


h  Pint.  lib.  de  Iside  et  Osiride,  p.  i  Plutarch,  ibid.  p.  364. 

368.ed.Xyl.  Par.  1624. 


AND    PROFANE    HISTORY.  463 

river  Nile :   Typho  is  put  for    heat ;   Nephthe   is   the   high 
lands,  which  the  floods  of  Nile  seldom  reach  to,  and  is  said 
to    be   Typho's   wife,  because   they   are    commonly   parched 
with   heat.     If  the   floods   of  Nile   happen    at  any  time   to 
reach  these   high  lands,  then    there   commonly  grow  upon 
them  some  few  water  plants  caused  by  the  inundation,  and 
these   they   reckon    an    uncommon    product,   and   call    them 
Anubis ;  and  they  hint  all  this  in  the  following  fable.     They 
say  Osiris  begat   of  his  wife   Isis   a   legitimate   child   called 
OruSj  and  that  he  committed   adultery   with    Nephthe   the 
wife  of  Typho,  and  had  by  her  the  bastard  Anubis''.     They 
sometimes    carry  on  this    fable    still   further ;    they   tell   us 
Typho  found  out  the  adultery,  killed  Osiris,  pulled  his  body 
in  twenty-six,  sometimes   in   twenty-eight  pieces,  put  them 
in  a  chest,  and  threw  them  into  the  sea ;  i.  e.  the  heat  and 
warm  weather  dried  up  the  floods  of  the  Nile  in  26  or  28 
days,  and  his  stream  was  received  and  swallowed  up  in  the 
sea,  until  the  time  that  the  Nile  flows  again :  then  they  say, 
Isis  found  the  body  of  her  husband  Osiris,  conquered  Ty- 
pho, i.  e.   the  hot  and  dry  weather ;   and  thus   they  go   on 
without    end    of   either    fancy    or    fable.      Sometimes    they 
afl[irm  Typho  to  have  been  a  red  man,  and  Osiris  a  black 
one,  not  intending  to  describe   the  persons  of  either,  but 
giving  hints  of  some  of  their  opinions   about  the  elements 
of  fire  and  water '.     Osiris  is  sometimes  the  moon,  Isis  the 
earth,  Orus  the  fruits  of  the  earth,  Anubis  the  horizon,  and 
Nephthe  the   parts   of  the  globe  that  lie  beneath   it ;    and 
sometimes   all  these    names    are    applied   to    stars,    and   the 
greater  lights  of  heaven,  and  correspondent  fables  framed  to 
express  what  their  philosophy  dictated  about  them.     I  might 
enlarge  here  very  copiously,  but  I  would  only  give  a  speci- 
men of  what  may  be  met  with,  if  the  reader  thinks  fit  to 
pursue  this  subject.    I  am  sensible  that  such  a  theology  as 
this   must  in   our  age   appear   ridiculous    and    extravagant ; 
but  I  would  remark,  that  it  was  instituted  by  men  who  were 
universally  admired  in  their  days  for  the  greatest  learning ; 

k  Plutarch,  lib.  de  Iside  et  Osii-ide,  p.  364.  1  Id.  ibid. 


464  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [liOOK   VTlt. 

for  it  was  accounted  no  small  attainment  for  a  person  to  be 
learned  in  the  learning  of  the  Egyptians;  and  I  might  add, 
upon  what  Plato  and  Plutarch  have  offered  in  favour  and 
defence  of  the  Egyptian  superstitions,  that  if  we  consult 
history,  we  shall  find,  that  there  is  nothing  so  weak,  extra- 
vagant, or  ridiculous,  but  that  men  even  of  the  first  parts, 
and  eminent  for  their  natural  strength  of  understanding, 
have  been  deceived  to  embrace  and  defend  it ;  and  from 
Plutarch  it  may  be  abundantly  evidenced,  that  they  fell 
into  these  errors,  not  by  paying  too  great  a  deference  to  tra- 
dition and  pretended  revelation,  but  even  by  attempting  to 
set  up  what  they  thought  a  reasonable  scheme  of  religion, 
distinct  from,  or  in  opposition  to,  what  tradition  had  handed 
down  to  them.  If  we  look  back  and  make  a  fair  inquiry, 
we  must  certainly  allow,  that  reason  in  these  early  times, 
without  the  assistance  of  revelation,  was  not  likely  to  offer 
any  thing  but  superstitious  trifles  ;  for  the  frame  and  course 
of  nature  was  not  sufficiently  understood  to  make  men 
masters  of  true  philosophy.  It  seems  easy  to  us  to  demon- 
strate the  being  and  attributes  of  God  by  reason,  from  the 
works  of  his  creation ;  but  we  understand  all  the  hints 
given  by  the  inspired  writers  of  the  Old  Testament,  which 
are  proper  to  lead  us  to  a  right  sense  of  these  things,  much 
better  than  any  of  them  were  understood  by  the  ancient 
philosophers  of  the  heathen  world  -,  and  by  improving 
upon  these  hints,  we  are  arrived  at  truer  notions  of  the 
works  of  God's  hands  than  they  were  masters  of;  but  until 
men  were  arrived  at  such  a  true  philosophy,  the  only  cer- 
tain way  they  had  to  know  the  invisible  things  of  God,  even 
his  eternal  power  and  godhead^  in  all  ages  from  the  creation  of 
the  world,  was  toUs  Trotr^/xacrt,  i.  e.  bg  the  things  ivhich  he  had 
done  "1 ;  and  the  heathen  nations  were  ivithout  excuse,  be- 
cause God  had  sufficiently  manifested  himself  this  way,  if, 
instead  of  seeking  after  false  philosophy,  they  would  have 
attended  to  what  he  had  revealed  to  them ;  they  might 
have  known  by  faith,  that  the  loorlds  were  framed  by  the  word 
of  God;  so  that  the  things  tchich  are  seen  loere  not  made  by 

m  Rom.  i.  20. 


ANb    PROFANE    HISTORY.  465 

those  things  which  do  appear^;  i,  e.  they  were  the  works  not 
of  visible  causes,  but  of  an  invisible  agent.  But  when,  in- 
stead of  adhering  to  what  had  been  revealed  about  these 
matters,  they  imagined  they  might  profess  themselves  wise 
enough  to  find  out  these  truths  in  a  better  manner,  by  rea- 
son and  philosophy,  they  became  fools,  and  changed  the  glory 
of  the  incorruptible  God  into  an  image  made  like  to  corruptible 
man,  and  to  birds,  and  four  footed  beasts,  and  creeping  things^: 
they  took  the  lights  of  heaven  to  be  the  gods  which  govern  the 
worlds,  and  believed  them  animated  by  the  spirits  of  fa- 
mous men,  and  consecrated  birds  and  beasts  and  reptiles  to 
them,  and  amassed  together  heaps  of  mythology;  concern- 
ing which,  when  I  consider  so  great  a  genius  as  Plutarch 
gravely  pronouncing  that  there  is  nothing  in  them  unrea- 
sonable, idle,  and  superstitious,  but  that  a  good  and  moral, 
or  historical,  or  philosophical  reason  may  be  given  for  every 
part  of  every  fable  ^  ]  I  cannot  but  see  plainly,  that  if  God 
had  not  been  pleased  to  have  revealed  himself  to  men  in  the 
first  ages,  many  thousand  of  years  would  have  passed  before 
men  could  have  acquired  by  reason  such  a  knowledge  of 
the  works  of  God,  as  to  have  obtained  any  just  sentiments 
of  his  being  or  worship. 

The  writers  of  antiquities  have  made  collections  of  images 
and  pictures  of  the  Egyptian  gods,  in  order  to  get  the  best 
light  they  could  into  the  ancient  religion  of  this  people,  and 
F.  Montfaucon  has  taken  great  pains  this  way :  but  if  I 
may  have  leave  to  conjecture,  (and  more  than  that  no  one 
can  do  on  this  dark  and  intricate  subject,)  I  should  suspect, 
that  most  of  the  figures  exhibited  by  the  learned  antiquaries 
for  Egyptian  deities  were  not  designed  for  such  by  those 
who  made  them ;  most  of  those  that  were  designed  for  gods 
are  commonly  but  ill  or  falsely  explained ;  and  few,  very  few 
of  them  of  great  antiquity,  the  greatest  part  being  evidently 
made  after  the  Greeks  and  Komans  had  broke  in  upon  the 
Egyptians.  It  is  indeed  true,  that  the  sculpture  in  most  of 
the  figures  in  Montfaucon's  collection  seems    so  rude  and 

n  Hebrews  xi.  3.  1  Plutarch,  lib.  de  Iside  et  Osiride, 

o  Rom.  i.  22,  23.  P-3S3- 

P  Wisdom  xiii.  i,  2,  3,  4. 

VOL.  1.  H  h 


466  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

vulgar,  as  to  intimate  them  to  have  been  made  in  the  first 
and  most  early  times  of  carving,  before  that  art  was  brought 
to  any  neatness  or  appearance  of  perfection  :  but  the  rude- 
ness of  the  sculpture  is  no  proof  of  the  antiquity  of  Egyptian 
images ;  for  Plato  expressly  tells  us,  that  it  was  a  rule 
amongst  their  statuaries  to  imitate  the  antique  shapes  of  the 
ancient  patterns,  and  that  the  carvers  were  by  law  restrained 
from  all  attempts  that  looked  like  innovation ;  so  that  the 
art  of  carving  being  thus  limited  was  never  carried  to  any 
perfection ;  but,  as  the  same  author  remarks,  their  most 
modern  statues  were  as  ill  shaped,  as  poorly  carved,  and  as 
uncouth  in  figure,  as  those  of  the  greatest  antiquity ''.  But 
the  chief  reason  we  have  to  think  the  relics  that  are  now 
described  for  gods  of  Egypt  to  be  modern  is,  that  they  are 
most  of  them  of  human  shape ;  and  we  find,  by  an  universal 
consent  of  all  good  writers,  that  the  ancient  Egyptian 
images  were  not  of  this  sort :  as  they  had  sacred  animals 
dedicated  to  their  several  gods,  so  the  images  of  these  were 
their  idols.  An  hawk  was  their  ancient  image  for  Osiris,  a 
sea-horse  for  Typho,  a  dog  for  Mercury,  a  cat  for  the  Moon, 
and  in  the  same  manner  other  images  of  animals  for  other 
deities s ;  and  this  introduced  a  practice  analogous  to  it  even 
in  their  pictures  and  statues  of  men.  As  they  represented 
their  deities  by  the  figures  of  such  animals  as  they  imagined 
to  exhibit  some  shadows  of  their  divine  qualities  or  opera- 
tions ;  the  Moon  by  a  cat,  because  a  cat  varies  its  eye,  in 
their  opinion,  according  to  the  various  phases  of  the  Moon ; 
so  they  pictured  or  carved  men  in  figures  that  might  repre- 
sent, not  their  visage,  shape,  or  outward  form,  but  rather 
their  qualities  or  peculiar  actions.  Thus  a  sword  was  the 
known  representation  of  Ochus*,  a  scarabceus  was  the 
picture  of  a  courageous  warrior" ;  and  we  may  observe,  that 
the  priests  of  Egypt  in  Ptolemy  Soter's  time^,  about  A.  M. 
3700,  were   so  little  acquainted  with    sculptures  of  human 


r  Plato  de  Legibus,  1.  ii.  p.  789.  ed.  crrjfjLaivovres,  oAAct  rod  rpSTtov  Tiiv  ffK\i]- 

Ficin.  Francof.  1602.  p6TT\ra  koI  KaKiav  opydvcfi  <poviK(f  irapet- 

s  Plutarch,  de  Iside  et  Osiride.  Kd^ovres.     Id.  ibid. 

t  OvTois  iv  T(f  KaiakSycfi  twv  ^a<n-  "  Id.  ibid. 

\4wy  ov  Kvpiais  S-^ttov  T^f  ovcriaf  avrov  x  Id.  ibid. 


AND    PROFANE    HISTORY.  467 

form,  that  they  could   make   no   conjectures    about    the  Co- 
lossus which  was  brought  from  Synope,  but  by  considering 
the  figures  of  the  animals  that  were  annexed  to  it.     Strabo 
expressly  tells  us,  that  the  Egyi)tian  temples  had  n%  images, 
or    none  of  human  form,  but    the    image   of  some '';;finimal, 
which  represented  the  object  of  their  worship  ;   and  he  re- 
counts the   several  animals  whose  figures  were   the  respec- 
tive idols  of  particular  cities  y;    for   some   cities    paid   their 
worship  before  the  images  of  some  animals,  and  some  before 
those    of    others.      Pausanias    says,    that    Danaus    dedicated 
Avmov  'A-TToKXiava,  perhaps  an  image  to  Apollo  in  the  shape 
of  a    wolf^.     He    remarks,    that    the    statue    which    was    in 
the  temple  of  this  deity  when  he  wrote  was  not  that  which 
Danaus    had    made,   but    was    the   workmanship    of  a    more 
modern  hand,  namely,  of  Attalus  the  Athenian.     In  Attalus's 
days,  the  images  of  the  gods  might  be  made  in  the  human 
form  ;   but  it  is   more   agreeable   to   Strabo's  observation    to 
think,  that  the  most  ancient  delubra  had  either  no  imaae  at 
all,  or  the  image  of  some  beast,  for  the  object  of  worships 
The  Israelites,  about  Danaus's  time,  set  up  a  calf  in  the  wil- 
derness, and  of  this  sort  was  most  probably  the  wooden  statue 
which  Danaus  erected  to  Apollo ;  and  perhaps  from  a  statue 
of  this  sort  the  ancient  Argives  stamped  their  coin  with  a 
wolfs    headb,      F.   Montfaucon    has    given    the    figures    of 
several   small  Egyptian   statues   swathed   from  head   to  foot 
like  mummies,  which  discover  nothing   but  their  faces,  and 
sometimes  their  hands  ^ :  these,  I  think,  can  never  be  taken 
for  Egyptian   deities.      Plutarch   informs  us,  that   they  pic- 
tured their  judges   and   magistrates   in  this   dress ^,  so  that 
these   were   probably   the   images   of  deceased   persons    that 
had  borne  those  offices.     We  have  several  representations  in 
the  draughts  of  the  same  learned  antiquary,  which  are  said 
to   be  Isis   holding   or  giving   suck  to   the   boy  Orus^:    but 


y  Strabo,  Geograph.  1.  xvii.  17,  18,  19,  20.   plate  xxxviii.  fig.  i,  2, 

z  Pausan.  in  Corinth.  1.  ii.  c.  19.  3,  4,  5,  6. 

a  Strabo,  1.  xvii.  p.  805.     ed.  Par.  <»  Lib.  de  Iside  et  Osiride,  p.  355. 

1620.  ed.  Xyl.  1624. 

b  Marsham,  Can.  p.  125.  ed.  1672.  e  Montf.  ubi  sup.  plate  xxxvi.  fig.  3. 

c  See    Montfaucon,    Antiq.    vol.   ii.  plate  xxxvii.     fig.    ii.     plate    xxxviii. 

part  ii.  b.  i.  plate  xxxvii.  fig,  15,  16,  fig.  9,  lo,  n. 

H  h2 


468  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VlII, 

it  should  be  remarked,  that  Orus  was  not  represented  by 
the  Egyptians  by  the  figure  of  a  new-born  child :  for  Plu- 
tarch expressly  tells  us  that  a  new-born  child  was  the 
Egyptian  picture  of  the  sun's  rising f;  and  if  so,  why  may 
we  not  imagine,  that  these  figures  were  the  monuments  of 
some  eminent  astronomers?  They  might  be  represented 
with  the  faces  and  breasts  of  women,  to  signify  that  the 
observations  which  they  had  made  had  been  the  cause  of 
great  plenty.  They  have  commonly  some  plant  sprouting 
and  fiourishing  upon  their  heads,  which  probably,  if  well 
explained,  would  instruct  us  what  part  of  agriculture  or 
planting  was  improved  by  the  benefit  of  their  learned  ob- 
servations. One  of  them  has  the  head  of  a  cow,  and  a  bird's 
head  upon  thatS;  but  I  should  imagine,  that  we  are  not  to 
guess  from  hence  that  the  Egyptians  had  received  the 
Greek  fable  about  lo,  as  the  learned  antiquary  suggests ; 
but  that  the  person  hereby  figured  was  so  eminent,  as  that 
he  had  the  names  of  two  deities  given  to  him.  As  Daniel 
obtained  such  a  reputation  in  the  court  of  Babylon  as  to 
have  a  name  given  him  compounded  of  the  names  of  two 
of  their  deities,  namely  Belteshazzar"^ ;  so  this  person,  who- 
ever he  was,  was  so  eminent  in  Egypt,  as  to  be  called  by 
the  names  of  the  two  deities  put  together;  the  heads  of 
whose  sacred  animals  were  for  that  reason  put  upon  his 
statue.  We  meet  with  several  figures^  said  to  be  designed 
for  Harpocrates.  All  these  figures  are  representations  of 
young  men  with  their  finger  upon  their  mouth,  as  a  token 
of  their  silence :  but  why  may  we  not  suppose  these  to  be 
monuments  of  young  Egyptian  students  who  died  in  their 
novitiate,  or  first  years,  whilst  silence,  according  to  the  an- 
cient discipline,  was  enjoined  them  ?  There  are  a  variety  of 
figures  of  this  sort  in  various  dresses,  and  with  various 
symbols,  all  which,  I  imagine,  might  express  the   diiferent 

f  Lib.   de  Tside  et  Osiride,  p.  355.  S  Montf.    ubi     sup.     plate    xxxvi. 

Orus,  when  in  later  times  images  of  fig.  3. 

an  human  form  were  introduced,  was  ^  Dan.   i.  7.     See   vol.  i.    b.  v.    p. 

represented  by  a  quite  different  figure.  198. 

'Ec  KS-rrrcf  rh  &ya\/j.a  Tov''npov  Ktyov-  i  Montfaucon,  plate  xl.  fig.  17,  18, 

(TLv  iv  rp   kripa   x*'P^  Tv(piuvos   al5o7a  19,  20,  21,  22,  23.     In  plate  xli.  these 

KaTexfiv.    Plut.  Ub.  (le  Iside  et  Osiride,  figures   are  numerous. 
P-  373- 


AND    PROrA^NTE    HISTORY.  469 

attainments  and  studies  of  the  persons  represented  by  them. 
Jamblichus  remarks,  that  Pythagoras,  when  he  rejected  any 
of  his  scholars,  and  after  the  five  years  silence  turned  them 
out  of  his  school  for  their  defects  and  insufficiency,  used  to 
have  statues  made  for  them  as  if  they  were  dead''.  This 
perhaps  might  be  the  ancient  practice  in  Egypt,  where  Py- 
thagoras long  studied:  and  some  of  the  images  which  go 
for  Harpocrates  might  be  Egyptian  students  thus  dismissed 
their  schools  ;  and  the  defect  of  symbols  and  want  of  orna- 
ment in  some  of  them  may  perhaps  distinguish  those  of  this 
sort  from  the  other.  Plutarch  does  indeed  hint  that  in 
his  times  they  had  human  representations  of  Osiris  in  every 
city';  and  Montfaucon  gives  us  a  figure  in  some  respects 
well  answering  to  Plutarch's  description  of  the  statues  of 
Osiris'"  ;  but  if  that  be  a  statue  of  Osiris,  it  must  be  a  mo- 
dern one.  The  ancient  image  of  Osiris  was  that  of  an 
hawkn,  or  he  was  sometimes  represented  by  the  picture  of 
an  eye  and  a  sceptre";  and  until  later  times,  images  and 
representations  of  him  were  very  rare,  and  seldom  to  be  met 
withP;  but  when  he  came  to  be  represented  in  the  human 
form,  sculptures  of  him  were  common^.  Montfaucon  gives 
us  the  figure  of  an  animal  without  ears,  which  he  calls  a 
Cynocephalus  *■,  and  supposes  to  be  a  representation  of  Isis. 
Plutarch s  tells  us,  that  the  Cretans  anciently  pictured 
Jupiter  in  this  manner;  and  may  we  not  imagine  that  this 
figure  was  an  ancient  Egyptian  Jupiter,  and  that  the  Cre- 
tans copied  after  them  ?  I  might  enlarge  upon  this  subject, 
for  I  cannot  help  thinking,  that  even  the  animal  figures, 
like  this  instance  I  have  mentioned,  are  commonly  deci- 
phered amiss ;  and  that  if  the  learned  would  review  their 
accounts  and  collections,  and  take  the  human  figures  for 
monuments  of  famous  men,  made  after  the  old  Egyptian 
custom,   which,  according   to   Plutarch,   was  to  picture  not 


k  Jamblichus  de  Vita  Pythag.  c.  17.  P  Id.  p.  382. 

1  liib.  de  Iside  et  Osiride,  p.  371.  1  UaPTaxov  SeiKveiovffiy,  &c. 

m  Plutarch's    words    are,    nauTaxov  >"  Antiq.  vol.  ii.  part  ii.  plate  xlii.  fig. 

5e  Kol  afOpunrofj-optphi/  'OcriptSos  &ya\fxa  14.    See  chap.  xvi.  §.  5- 

SetKfvovaii'  i^opOid^oi^  t^  alSoicp.  ^  'Ec  Kpiirri  Aihs  ■^v  &ya\fj.a  /xri  fX"" 

n  Id,  ibid.  Sira.    Lib.  de  Iside  et  Osu-ide,  p.  381. 

o  Id.  ibid. 


470  CO-ST-NECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK  VIII, 

the  man,  but  his  manners  ;  not  his  person,  but  his  character, 
station,  and  honours,  which  he  attained  to  :  if  the  animal 
figures  were  reviewed,  if  the  Egyptian  astronomy  could  be 
examined,  and  it  could  be  determined  what  particular  stars 
they  worshipped,  and  what  birds,  beasts,  or  reptiles  were 
dedicated  to  them,  I  should  imagine,  that  we  might  obtain 
accounts  more  serviceable  towards  illustrating  their  ancient 
history,  politics,  and  religion,  than  any  yet  extant.  Eusebius 
gives  us  hints  of  some  ancient  representations* ;  but  we  find,  I 
think,  none  that  much  resemble  them  in  the  collections  of 
our  present  antiquaries  ;  and  yet  the  heretics  who  lived  about 
Plutarch's  time,  in  the  second  century,  namely,  Basilides, 
Saturninus,  and  Carpocras,  who  introduced  the  Egyptian 
symbols  and  figures  into  their  religion,  formed  many,  much 
like  those  mentioned  by  Eusebius,  as  may  be  seen  by  con- 
sulting Montfaucon's  plates  of  the  gems  called  Abraxas. 
Whether  we  have  now  any  copies,  or  but  very  few,  of  the 
truly  ancient  Egyptian  idols,  whether  the  greatest  part  of 
what  are  offered  to  us  be  not  copies  taken  from  schemes 
and  forms  more  recent  than  even  the  times  of  Plutarch  or 
of  Eusebius,  I  entirely  submit  to  the  opinion  of  the  learned. 

F.  Montfaucon  has  given  a  draught  of  a  very  celebrated 
piece  of  antiquity  called  the  table  of  Isis,  which  was  a  table 
made  of  brass,  almost  four  foot  long,  and  of  pretty  near  the 
same  breadth.  The  groundwork  was  a  black  enamel,  and 
it  was  curiously  filled  with  silver  plates  inlaid,  which  repre- 
sented figures  of  various  sorts,  distinguished  into  several 
classes  and  copartments,  and  deciphered  by  various  hiero- 
glyphics interspersed.  This  table  fell  into  the  hands  of  a 
common  artificer,  when  the  city  of  Rome  was  taken  and 
plundered  by  the  army  of  Charles  V.  about  the  year  1527 » 


t  'E-TTeySTjcre  to;  KpSvcfi  irapdar}fia  Paai-  irpSnov  ov  6ei6TaT6v  [icrrtv]  6<pts  lepuKos 

Xfias,  ofxnara  reffffapa'   fK  twv  ifxirpoff-  eX""'  t^op'pV"- — Oi  Ai7''"rTJ0(  Tbv  nSfffiov 

Oiwv   Koi    Tciv    oTTiadiuv  jxipuv    5i;o   Se  ypdcpovTes  irepicpipfi  kvkKov  aepociSf)  Ka\ 

T}(Tuxv  fxvovra,  Kal  4itI  rwv  &fxoov  irrfpa  irvpuinoi'  X'^'-pdcro-ouai  koI  jx^ffov  reTafx-ivov 

reiTcrapa,  Svo  ixlv  ws  inToi.fJi.ei'a.,  Svo  5e  cos  o^'iJ'  hpaKoiJLopcpnv   kol  rh  wav  ffXVI-'-a  ^s 

ixpiiixiva.' Tois    5e     Xoltvois    deo7s,    Svo  rh    Trap'    ri/xii'    &?]Ta      rhv    fihv    kvkXov 

e/ca(TT<f)    impdijxaTa     eiri    tuv    w^jloiv —  k6<tiiov    fxr}vvovT€^,   rhf    5e    fj.eaou    bcpif 

Kp6vcu  5e  ird\iv  iirl  ttjs  KipaXrjs  nrfpa  avvsKTiKhv  tovtov  kyadhv  Aaifiova  <rr]- 

Svo  -AiyvnTioiKvr)<piTToi'o/xd(ov(Tt,irpoff-  fiaivovTis.     Euseb.   Prsep.   Evang.  1.  i. 

TtfeoifTi      avT<f      UpaKOS     Ke(f>a\riv. — rh  c.   10. 


AND    PROFANE    HISTORY.  471 

and  it  was  sold  by  him  to  cardinal  Bembo,  at  whose  death 
it  came  to  the  duke  of  Mantua,  and  was  kept  as  a  valuable 
rarity  by  the  princes  of  that  house,  until  the  year  1630, 
when  the  town  and  palace  of  Mantua  were  plundered  by  the 
emperor's  general,  who  carried  oiF  an  immense  treasure  of 
curiosities,  which  the  princes  of  this  house  had  collected  : 
and  amongst  the  rest  this  table  of  Isis,  the  original  of  which 
having  never  been  found  since  this  time,  is  supposed  to  have 
been  broken  in  pieces  by  some  person  into  whose  hands  it 
might  fall ;  who,  not  understanding  what  it  was,  might 
think  the  silver  plates  that  were  inlaid  to  be  the  only  valu- 
able parts  of  it,  and  therefore  brake  it  for  the  sake  of  them. 
Pignorius  gave  the  world  a  draught  and  an  account  of  this 
table,  in  a  book  by  him  published  at  Amsterdam,  A.  D.  1670; 
and  from  his  draught  Montfaucon  has  taken  the  copy  which 
he  has  given  us.  The  table  of  Isis  is  said  to  be  so  called 
because  it  represents  the  form  and  mysteries  of  the  goddess 
Isis":  but  it  is  remarkable  that  tlie  very  writers  who  ex- 
press the  greatest  inclination  to  represent  Isis  as  the  chief 
and  principal  goddess,  upon  account  of  representing  whom 
the  whole  table  was  composed,  cannot  but  acknowledge  it 
to  contain  "  all  the  divinities  of  Egypt  of  every  kind, 
"  and  that  it  might  properly  be  called  a  general  table  of 
"  the  religion  and  superstitions  of  Egypt''."  F.  Montfaucon 
acknowledges  that  no  one  can  determine  whether  this  table 
represents  some  history  of  the  Egyptian  gods,  or  some  ob- 
scure system  of  the  religion  of  that  country,  or  of  the  cere- 
monies of  that  religion,  or  some  moral  instruction,  or  many 
of  these  together.  And  Pignorius  was  so  far  from  being 
confident  that  he  could  sufficiently  explain  this  table,  that 
he  confessed  that  he  did  not  fully  comprehend  the  design 
of  it,  nor  know  the  certain  signification  of  its  several  parts  ; 
that  he  only  pretended  to  venture  to  make  some  conjectures 
about  it,  but  that  he  could  not  say  that  he  had  hit  the 
design  of  the  composer  ;  that  both  these  learned  men  leave 
room  for  any  one  to  conjecture  about  it  as  they  did,  without 
incurring  censure  for  dififering  from  them.     And,  if  I  may 

u  Montfaucon,  Antiq.  vol.  i.  part  ii.  b.  ii.  c.  i.  x  Id.  ibid. 


472  CONNECTION    OK    THE    SACRED  [boOK  VIII. 

take   this  liberty,   I  should  imagine,  i.  That  this  table  was 
not  made  until  after  genuflexion  was  used  in  the  worship  of 
the  heathen  deities.     This  custom  began  pretty  early ;    the 
worshippers  of  Baal,  in  the  time  of  Ahab,  bowed  the  knees 
to  Baaly ;  and  this  practice  of  kneeling  was  used  before  this 
time   by   the   true    worshippers    of  God.     Solomon  kneeled 
down  upon  his  knees  when  he  prayed  at  the  dedication  of 
the    temple  2  ;    and   this    posture    of  worship    is    mentioned 
Psalm  xcv**.     At  what  time  it  was  first  introduced  into  the 
heathen  worship  I  cannot  say  ;    but  we  find  in  the  border 
round    the   table    of  Isis    no   less  than  nineteen  persons  in 
this  posture  of  adoration.     2.  We  find  no  one  person  in  this 
posture  in  the  table  itself:    all  the  figures  in  the  table  are 
either  standing   or   sitting,  or  in  a  moving  posture.     3.  In 
the  border,  all  the  images    that  kneel   are    represented    as 
paying  their  worship   to  some  animal  figure  :    there  is  not 
one   instance    or  representation  of  this  worship  paid  to  an 
image  of  human  form,  either  on  the  border  or  in  the  table, 
4.  The  several  animals  represented  in  the  border  as  receiv- 
ing worship  from  their  adorers,  agree  very  nearly,  both  in 
number  and  shape,  with  the    several  animals   described   by 
Strabo,  Plutarch,  Eusebius,  and  other  writers,  to  be  the  ob- 
jects   of  worship   in  the  several   cities   of  Egypt^.     5.  The 
human  figures  in  the  table  are  distinguished  by  the  animal 
representation    of  some    deity   annexed  to,   or  put  over    or 
under  them.     6.    There  are  five  figures  in  the  table  of  an 
human  form  described  in  a  sitting  posture,  and  two  of  them 
very  remarkable,  one  of  which  has  the  head  of  an  ibis,  and 
the  other  of  an  hawk  ;  but  figures  of  the  same  form  are  re- 
presented in  the  border  of  the  table  on  their  knees,  as  wor- 
shipping some  animal  figure  placed  before  them.     The  hu- 
man picture  with  the  hawk's  head  is  represented  to  worship 
a  sort  of  scarabceus,  that,  with  the  head  of  the  ibis,  is  pic- 
tured as  worshipping  the  apis,  or  bull.    These  are  the  several 
observations    which    must    occur    to  any   one  who   carefully 
views  and  compares  the  several  parts  of  this  table ;  and  from 

y   I  Kings  xix.  18.  ''  Strabo,  1.  xvii.     Plut.  lib.  de  Iside 

z    I  Kings  viii.  54.   2  Chron.  vi.  13.         et  Osiride.    Euseb.  dc  Prsep.  Evang.  in 
a  Ver.  6.  vai'.  loc.     Hcrodot.  1.  ii.  &c. 


AND    PROFANE    HISTORY.  473 

these  observations  it  appears  most  probable,  i.  That  the 
border  round  about  the  table  exhibits  the  several  sacred 
animals  worshipped  in  Egypt  when  this  table  was  made, 
with  their  respective  priests  paying  worship  to  them. 
2.  The  table  itself  represents  the  several  priests  of  some  of 
these  deities  in  their  several  habits,  performing  not  actual 
worship,  but  some  other  offices  of  their  ministrations.  The 
animal  figures  annexed  to  them  point  out  what  particular 
gods  they  were  respectively  the  priests  of;  and  most  pro- 
bably the  hieroglyphics  and  sacred  letters  inscribed  to  each 
of  them  would  tell  us,  if  we  could  read  them,  what  parti- 
cular office  of  their  ministration  they  are  described  as  per- 
forming. 3.  The  figures  delineated  in  the  sitting  posture, 
(like  figures  to  which  are  in  the  border  represented  in  pos- 
tures of  worship  to  particular  animals,)  seem  to  me  to  be 
designed  for  monuments  of  some  eminent  priests,  who  had 
images  made  in  honour  of  their  memory  when  dead ;  which 
images  might  perhaps  upon  some  occasions  be  carried  in 
processions,  and  are  therefore  here  delineated.  The  ibis  and 
hawk's  head,  fixed  upon  the  shoulders  of  two  of  them, 
was,  according  to  the  ancient  usage  of  picturing,  not  the 
person  of  the  men,  but  the  dignity  or  honours  they  at- 
tained to.  These  two  persons  were  honoured  with  the 
names  of  the  gods,  whose  sacred  symbols,  or  animal  figures, 
were  for  that  reason  put  upon  them.  4.  F.  Montftiucon 
wanders  unaccountably  from  the  apparent  meaning  of  this 
table,  in  supposing  many  of  the  human  figures  to  be  Isis 
and  Osiris  presenting  goblets  and  birds  and  staves  to  one 
another,  when  no  ancient  writers  hint  any  sort  of  accounts 
that  they  were  ever  represented  as  engaged  in  such  trifling 
intercourses,  and  when  all  those  figures  may  better  be  sup- 
posed to  be  different  priests,  employed  in  different  offices 
and  ministrations  of  their  religion.  5.  It  does  not  appear 
from  this  table  that  the  Egyptians  worshipped  any  idols  of 
human  shape  at  the  time  when  this  table  was  composed  ; 
but  rather,  on  the  contrary,  all  the  images  herein  repre- 
sented, before  which  any  persons  are  described  in  postures 
of  adoration,  being  the  figures  of  birds,  beasts,  or  fishes, 
this  table  seems  to  have  been  delineated  before  the  Egyptians 


474  CONNECTION    OF    THE     SACRED  [booK  VllI, 

worshipped  the  images  of  men  and  women,  which  was  the 
last  and  lowest  step  of  their  idolatry. 

From  what  I  have  offered  about  the  several  steps  which 
the  Egyptians  took  in  the  progress  of  their  superstitions  and 
idolatry,  it  will  be  easy  to  determine  what  their  religion 
was  when  Cecrops,  Cadmus,  or  Danaus  left  Egypt ;  and 
consequently  what  religion  or  deities  these  men  may  be 
supposed  to  have  introduced  into  Greece.  The  Egyptians 
had  dedicated  sacred  animals  to  their  sidereal  deities  before 
these  men  left  them :  all  their  other  innovations  were  more 
modern,  and  consequently  this  practice  these  men  carried 
with  them  into  foreign  countries.  The  Greeks,  in  the  first 
days  of  their  idolatry,  worshipped,  as  the  Egyptians  did,  the 
sun,  moon  and  stars,  and  elements ".  In  after-ages  they 
worshipped  hero-gods ;  but  these  not  until  about  the  time  of 
Homer.  Herodotus  says  expressly,  that  Hesiod  and  Homer 
introduced  these  deities'^ ;  I  should  think  them  something 
earlier,  but  not  much.  The  Greeks  worshipped  their  gods 
without  any  images  of  any  sort,  until  after  Oenotrus  the  son 
of  Lycaon  led  his  colony  into  Italy  ^:  and  agreeably  hereto, 
Pausanias  remarks  of  some  very  ancient  deluhra,  which  he 
saw  at  Haliartus,  a  city  of  Boeotia,  that  they  had  no  sort  of 
images  f.  Lycaon,  the  father  of  Oenotrus,  was  cotemporary 
with  Cecrops,  the  first  of  the  travellers  who  came  to  Greece 
from  Egypt  ° ;  and  most  probably  Danaus,  the  last  of  them, 
introduced  the  image  of  a  wolf,  for  the  direction  of  his  wor- 
ship to  Apollo  Lycius'* ;  so  that  from  all  these  circumstances 
it  is  very  plain,  that  the  images  of  animals  were  at  first  set 
up  as  idols  in  Greece,  much  about  the  time  of,  and  by  the 
direction  of  these  men.  As  the  Israelites  made  a  calf  in 
Horeb  after  their  patterns,  soon  after  Moses  had  led  them 
out  of  Egypt,  about  A,  M,  2513  ;  so  much  about  this 
time  the  Greeks  were  led  into  the  same  sort  of  idolatry  by 
the  Egyptian  travellers,  who  came  to  live  amongst  them. 
Danaus  taught  them  to  worship  Apollo,  i.  e.  the  sun,  in 
the  form  of  a  wolf;  and   it  is   very  probable  that  he  gave 

c  Plato  in  Cratylo.  f  Pausan.  in  Boeoticis,  c.  ^^. 

d   Hcrodot.  lib.  ii.  c.  53.  ff  Id.  in  ArcadiciSj  c.  2. 

e  See  vol.  i.  book  V.  h  Id.  in  Corinthiacis,  c.  19. 


AND    PROFANE    HISTORY.  475 

them  the  images  of  other  animals  for  the  worship  of  other 
deities.  Plutarch  tells  us,  that  the  Greeks  anciently  made 
a  bull  for  the  image  of  Bacchus';  and  the  modern  images 
of  their  gods,  made  after  their  heroes  were  deified,  and 
human  forms  introduced,  have  commonly  such  symbols  of 
birds,  beasts,  or  fishes  annexed,  as  to  hint  to  us  what  their 
sacred  animals  were,  whose  figures  were  made  use  of  in 
their  worship,  before  they  came  to  be  represented  by  hu- 
man images.  The  eagle  was  the  bird  of  the  Grecian  Ju- 
piter, the  peacock  of  Juno,  the  owl  of  Minerva,  the  dolphin 
or  sea-horse  was  sacred  to  Neptune,  the  ram,  the  cock, 
and  other  animals  to  Mercury  ;  and  the  images  of  these  and 
other  animals  were  undoubtedly  made  use  of  at  first  as  idols 
in  the  Avorship  of  the  respective  deities  they  belonged  to, 
instead  of  images  of  those  deities.  In  later  ages,  when  the 
images  of  their  gods  were  made  in  human  shapes,  then 
the  figures  of  their  sacred  animals  were  annexed  as  sym- 
bols ;  and  so  we  commonly  now  find  them  in  the  statues  or 
draughts  we  have  of  these  deities.  As  true  religion  was  at 
first  one  and  the  same  to  all  the  world,  which  it  certainly 
would  not  have  been,  had  it  not  been  at  first  appointed  by 
positive  directions  from  God,  and  express  revelation ;  so 
men  in  all  nations  upon  earth  defaced  and  corrupted  this 
universal  religion  by  steps  and  degrees  very  much  the  same. 
Animal  figures  were  introduced  into  the  idolatry  of  most 
nations,  and  I  might  add  inanimate  ones  too.  The  Egyp- 
tians pictured  Osiris  by  a  sceptre,  the  Greeks  anciently  re- 
presented Juno  by  the  trunk  of  a  tree'',  and  Castor  and 
Pollux  by  two  cross-beams ;  and  Clemens  Alexandrinus  re- 
marks from  Varro,  that  the  ancient  Romans,  before  they 
had  learned  to  give  to  their  gods  human  shapes,  worshipped 
a  spear  instead  of  an  image  of  Mars*. 

It  is  generally  represented,  that  Cecrops,  Cadmus,  and 
Danaus,  built  temples  in  the  several  counti'ies  that  they 
travelled  to  :  but  this  is  a  mistake,  arising  from  a  careless 
reading  of  what  the  ancient  writers  remark  of  them.     The 

i  Plutarch,  in  lib.  ile  Isid.  ct  Osirid.  1  Clem.  Alex.  Cohortat.  ad  Gentes, 

p.  364.  ed.  Par.  1624.  c.  iv.  p.  41 .  cd.  Oxon.  1715. 

^  See  vol.  i.  book  v.  p.  208. 


476  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  VIII. 

Latin  translator  of  Diodorus  Siculus  says,  that  Danaus  built 
a  temple  to  Minerva  at  Rhodes,  and  that  Cadmus  obliged 
himself  by  vow  to  build  a  temple  to  Neptune  :  but  Diodorus 
himself  says  no  such  thing ;  his  expression  is,  that  they 
IbpvaavTo  Upbv,  not  built  a  temple,  but  appointed  or  dedicated 
a  place  of  worship :  and  thus  the  author  himself  explains  it, 
by  telling  us  how  Cadmus  performed  his  vow,  btaa-oiOeh 
Ibpvaaro  rejueyos"",  upon  his  being  preserved,  he  set  out  a  piece 
of  ground  for  the  place  of  the  worship  of  the  God  who  had 
preserved  him".  He  did  something  like  to  what  Jacob  did 
at  Bethel",  when  he  set  up  the  pillar,  and  poured  oil  upon 
the  top  of  it,  and  made  a  vow,  that  that  place  should  be 
God's  house  :  Jacob  did  not  design  to  erect  any  building  in 
that  place,  but  only  meant  that  he  would  come  to  worship 
there ;  which  the  ancients  in  these  days  did,  not  in  tem- 
ples, but  in  groves,  or  at  altars  erected  in  the  open  air,  or  in 
spaces  of  ground  marked  out  and  inclosed  for  that  purpose ; 
and  of  this  sort  were  the  ancient  rejue'yr;  of  the  heathens. 
Temples  were  far  more  modern  than  the  days  of  Cecrops, 
Cadmus,  or  Danaus.  Moses  observes,  that  Abraham,  Isaac, 
and  Jacob,  frequently  built  altars  wherever  they  fixed  their 
habitations  ;  and,  agreeable  to  this  ancient  practice,  Euse- 
bius  says  of  Cecrops,  that  he  raised  an  altar  at  Athens  P  ; 
and  we  meet  with  this  practice  amongst  the  first  inhabitants 
of  Greece :  they  are  said  to  have  erected  these  ^a'/xot,  i.  e. 
altars,  in  all  parts  of  their  country,  as  is  remarked  by  Pau- 
sanias ;  and  I  believe  I  may  add,  that  we  have  not  any 
one  passage  in  any  good  writer  of  sufficient  authority  to 
induce  us  to  think  that  there  were  any  temples  in  the 
world  before  the  Jewish  tabernacle  was  erected,  or  before 
it  was  known  that  the  Jews  were  directed  to  build  a  temple, 
when  they  should  be  settled  in  the  land  of  Canaan,  in  the 
place  which  the  Lord  their  God  should  choose  to  cause  his 
name  to  dwell  there q.  We  may  indeed  meet  with  the 
word  raos  in  Pausanias  and  in  Homer,  and  in  divers  other 


m  Diodor.  Sic.  lib.  v.  c.  58.  rated  or  set  apart  for  some  sacred  use. 

n  The  strict  and  proper  signification  "  Gen.  xxviii.  18. 

of  the  word  refifvos,  derived  from  re/x-  P   Prsep.  Evang.  1.  x.  c.  9. 

ya>,  is,  a  part  or  portion  of  land  sepa-  1  Deut.  xii.  1 1 . 


AND    PKOFANE    HISTORY.  477 

writers  ;  and  if  we  always  translate  that  word  temple  as  we 
commonly  do,  it  may  mislead  us  to  think  temples  much 
more  ancient  than  they  really  were  :  but  we  may  remark 
from  Pausanias,  that  the  word  vao-i  was  at  first  used  as  the 
word  heth^  or  house,  in  Hebrew,  and  did  not  always  signify 
a  structure  or  a  temple,  but  only  a  place  set  apart  for  God's 
worship.  Thus  Jacob  called  the  place  where  he  lay  down 
to  sleep  Beth-el,  or  the  house  of  God  i^;  and  thus  the  temples, 
or  vaol,  at  Haliartus,  mentioned  by  Pausanias,  were  open 
to  the  air ;  they  were  only  inclosures  set  apart  for  the 
worship  of  their  gods,  but  they  were  not  covered  buildings 
or  temples s.  When  the  heathen  nations  first  built  temples, 
they  were  but  small  and  of  mean  figure,  probably  designed 
only  to  defend  the  image  of  their  idol  from  the  weather, 
and  to  lay  up  the  instruments  that  were  used  in  the  per- 
formance of  their  sacrifices :  the  house  of  Dagon  amongst 
the  Philistines  was,  I  believe,  of  this  sort*;  and  thus  we  are 
told  that  there  was  a  small  temple  at  Rome  made  in  the 
early  ages  for  the  reception  of  the  Trojan  Penates":  and 
certainly  temples  made  no  great  figure  in  Homer's  time  ; 
for  if  they  had,  he  would  have  given  us  at  least  one  descrip- 
tion of  a  temple  in  some  part  either  of  the  Iliad  or  Odyssey. 
Before  Virgil's  time  they  were  built  with  great  pomp  and 
magnificence,  and  accordingly  he  has  described  Dido's 
building  a  temple^  to  Juno  at  Carthage  with  all  imaginable 
elegance.  Homer  would  not  have  lost  an  opportunity  of 
exerting  his  great  genius  upon  so  grand  a  subject,  if  temples 
had  in  his  days  made  a  figure  that  could  possibly  have 
shined  in  his  poem  :  the  true  worshippers  of  God  did  at 
first  worship  in  the  open  fields,  and  so  did  the  ancient  and 
first  idolaters :  Abraham  set  apart  a  place  for  his  private 
addresses  ;  he  planted  a  grove  in  Beershela,  and  called  there  on 
the  name  of  the  Lord,  the  everlasting  Godv ;  and  after  this 
pattern  groves  were  much  in  use  in  all  the  idolatrous  na- 
tions, and  Teixivr],  allotments  of  ground,  or  sacred  fields,  or 

r  Gen.  xxviii.  22.  lib.  i.  c.  68. 

s  Pausan.  in  Boeoticis,  c.  33.  x  ^neid.  i. 

t  I  Sam.  V.  2.  y  Gen.  xxi.  33. 
"  Dionys.  Halicarnass.  Antiq.  Rom. 


478  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   VIII. 

inclosures,  in  every  country  for  the  worship  of  their  se- 
veral gods.  When  the  Jews  were  gone  out  of  Egypt,  and 
God  had  appointed  them  a  moveable  temple  or  tabernacle, 
the  heathen  nations  imitated  this  too  ;  and  thus  we  read  of 
a  portable  temple  or  tabernacle  made  to  Moloch  ^  ;  and 
when  it  came  to  be  known  that  the  Israelites  were  to  build 
an  house  to  their  God  when  they  should  be  settled  in  their 
land,  then  the  heathen  nations  began  to  build  houses  to 
their  deities;  and  Dagon,  the  god  of  the  Philistines,  had  an 
house,  into  which  the  ark  of  God,  when  it  was  taken  in 
battle,  was  carried  in  the  days  of  Eli* ;  but  these  houses 
of  their  gods  were  not  large  until  after  Solomon's  time. 
After  he  had  built  the  temple  of  Jerusalem,  according  to 
the  pattern  which  David  had  given  him'',  foreign  kings  by 
degrees  began  to  copy  after  him,  and  endeavoured  to  build 
temples  with  great  splendour  and  magnificence ;  but  when 
Solomon  was  to  build  his  temple,  it  is  evident  from  his  own 
words  that  the  heathen  temples  were  not  near  so  large  and 
magnificent  as  his  design.  The  house  ivhich  I  build,  said  he, 
is  great,  f 01-  great  is  our  God  above  all  gods'^.  His  design 
exceeded  all  other  plans,  as  the  God  he  worshipped  was  su- 
perior to  the  heathen  idols. 

I  am  sensible  that  Dr.  Spencer  has  endeavoured  to  prove 
that  both  the  Jewish  tabernacle  and  temples  were  erected 
in  imitation  of  the  places  of  worship  made  use  of  by  the 
heathen  nations  :  but  whoever  shall  take  the  pains  to  con- 
sider what  this  learned  writer  has  oflfered  upon  this  subject, 
will  be  surprised  that  he  could  be  satisfied  with  such  slender 
proofs  in  favour  of  his  opinion  :  but  Dr.  Spencer's  darling 
hypothesis,  of  which  what  he  offers  about  temples  is  only 
a  part,  is  an  unaccountable  mistake  for  a  writer  of  so  great 
learning  to  fall  into ;  and  what  he  has  produced  in  the 
several  parts  of  his  laborious  work  will  abundantly  prove  to 
every  one,  that  will  take  the  pains  duly  to  weigh  and  con- 
sider the  several  texts  of  scripture  and  authorities  cited  by 
him,  that  no   learning   can  be   sufficient  to  evince  that  the 

z  Acts  vii.  43.       a  i  gam.  v.  2.         b  i  Chron.  xxviii.  iij  12.         c  2  Chron.  ii.  5. 


AND    PROFANE    HISTORY.  479 

Jewish  religion  was  derived  from  the  customs  and  practices 
of  the  heathen  nations  ;  but  that,  on  the  contrary,  most  of 
the  citations  upon  the  subject  will  evidence^  in  a  much 
clearer  manner,  that  a  great  part  of  the  heathen  ceremonies 
and  practices  was  introduced  into  their  worship  and  religion, 
in  imitation  of  what  God  had  by  revelation  appointed  to  his 
servants. 


»  i 


THE 

SACRED  AND  PROFANE 

HISTORY  OF  THE  WORLD 

CONNECTED. 


BOOK  IX. 


WE  left  the  children  of  Israel  under  difficulties  in  Egypt, 
distressed  by  all  possible  measures  the  king  could  take 
to  keep  them  low.  In  the  time  of  this  affliction  Moses  was 
born  :  his  mother  hid  him  for  three  months  a;  and  when  she 
could  not  hide  him  any  longer,  nor  bear  the  thoughts  of 
having  him  thrown  into  the  river,  she  made  a  sort  of  chest, 
or  basket,  put  the  infant  into  it,  and  set  it  amongst  the  bul- 
rushes near  the  bank  of  the  river,  and  there  left  it  to  God's 
providence.  The  king's  daughter  came  to  the  river,  heard 
the  child  cry,  and  examined  the  basket,  and  was  struck 
with  the  sight  of  the  weeping  infant,  and  determined  to 
preserve  it.  Moses's  sister  stood  at  some  distance  to  see  what 
would  become  of  him ;  and  upon  the  princess's  being  in- 
clined to  take  care  of  him,  she  mixed  with  her  attendants, 
and  offered  to  procure  a  fit  nurse  for  the  child.  The  princess 
liked  the  proposal,  and  the  girl  hereupon  called  Moses's  own 
mother,  and  the  princess  put  him  out  to  nurse  to  her.     And 


a  Exodus  ii.  2. 
VOL.  I.  I  i 


482  CONNECTION    OF    THE    SACEED  [bOOK   IX. 

thus,  by  a  wonderful  providence,  Moses  was  preserved,  and 
nursed  by  his  own  mother  for  a  time,  but  afterwards  taken 
to  court,  and  educated  there  by  the  favour  of  the  princess 
as  her  own  son ;  instructed  in  all  the  learning  of  the  Egyp- 
tians^, and  became  a  man  of  great  eminence  amongst  them  ; 
was  made  general  and  leader  of  their  armies,  and  fought 
some  battles  with  great  conduct  and  success  <^.  The  princess 
had  no  children,  nor  the  king  her  father  any  male  heir ; 
and  it  is  thought  that  she  adopted  Moses  for  her  son,  and 
that  her  father  designed  him  to  be  king  of  Egypt'';  but 
Moses  declined  this  advancement,  as  a  scheme  that  would 
deprive  him  and  his  posterity  of  the  blessings  which  God 
had  promised  to  the  Hebrew  nation,  who  were  to  be  but 
strangers  in  Egypt  for  a  time^.  He  had  a  full  belief  that 
God  would  make  good  his  promises  to  them,  and  hy  faith  he 
refused  to  he  called  the  son  of  Pharaoh'' s  daughter^.  Under  a 
full  persuasion  of  the  certainty  of  those  things  which  God 
had  promised,  he  turned  his  eye  and  heart  from  the  crown 
of  Egypt  to  the  afflictions  of  his  brethren,  and  rather 
wished  that  it  would  please  God  to  have  him  lead  them  out 
of  Egypt  to  the  promised  land,  than  to  sway  the  Egyptian 
sceptre.  He  went  amongst  them  daily,  and  viewed  their 
condition,  and  upon  seeing  an  Egyptian  severe  with  one  of 
them,  he  killed  hims.  The  next  day  he  found  two  He- 
brews in  contest  with  one  another :  he  admonished  them  to 
consider  that  they  were  brethren,  and  would  have  decided 
their  quarrel ;  thinking,  that  they  would  consider  him  as  a 
person  likely  to   deliver  them  out  of  their   bondage^,   and 


b  Acts  vii.  22.  upon   the   ground,    and    there    played 

c  Josephus  Antiq.  Jud.  1.  ii.  c.  lo.  with  it,    and  turned  it  about  with  his 

d  Josephus  relates,  that  the  princess  feet.     One  of  the  priests  that  attended 

having   no   child  adopted    Moses,   and  thought  his  actions  ominous,  and  was 

brought  him  whilst  a  child  to  her  fa-  earnest  to  have  him  killed,  as  a  person 

ther,  and,  admiring  both  the  beauty  of  that  would  be  fatally   mischievous   to 

his  person,  and  the  promising  appear-  the  Egyptian  crown  :  but  the  princess 

ance   of  a   genius  in   him,   vnshed   he  here  again  saved  him  from  destruction, 

would  appoint  him  to  be  his  successor,  &c.     See  Josephus  Antiq.  1.  ii.  c.  9. 

if  she  should  have  no  children  :  that  the  e  Gen.  xv.  13.  xlvi.  4.  and  1.  24. 

king  hereupon  in  a   pleasant   humour  f  Hebrews  xi.  24. 

put  his  crown  upon  the  child's  head;  S  Exodus  ii.  11,12.  Acts  vii.  24. 

and  that  Moses  took  it  off,  and  laid  it  li  Acts  vii.  25. 


AND    PROFANE    HISTORY.  483 

that  they  would  have  submitted  their  difference  to  him  : 
but  they  had  no  such  thoughts  about  him ;  his  arbitration 
was  rejected  with  contempt,  and  one  of  them  upbraided 
him  with  his  killing  the  Egyptian  •.  And  thus  he  saw 
that  the  people  were  not  likely  to  follow  his  directions  if 
he  should  attempt  to  contrive  their  leaving  Egypt :  and  he 
imagined,  that  his  violence  to  the  Egyptian  might  be 
known  to  Pharaoh;  and  he  found,  that  his  spending  so 
much  of  his  time  amongst  the  Hebrews  had  made  his 
conduct  much  suspected,  and  that  the  king  had  determined 
to  put  him  to  death ;  so  that  he  thought  it  prudent  to 
leave  Egypt,  and  therefore  went  to  Midian  to  Jethro,  the 
priest  and  chief  inhabitant  of  that  country,  and  lived  with 
him  as  keeper  of  his  flocks,  and  married  one  of  his  daugh- 
ters'<^.  He  continued  here  forty  years.  Jethro  was  per- 
haps descended  from  Abraham  by  Keturah  his  second  wife '. 
Moses  was  forty  years  old  when  he  first  thought  of  relieving 
the  Israelites °\  and  he  was  forty  years  in  Midian",  being 
eighty  years  old  when  he  led  the  Israelites  out  of  Egypt"; 
and  the  exit  of  the  children  of  Israel  out  of  Egypt  will 
appear  hereafter  to  be  A.  M.  2513;  so  that  Moses  was  born 

A.  M.  2433- 

Josephus  relates  several  particulars  of  Moses,  which  we 
find  no  hints  of  in  the  books  of  Scripture :  he  has  a  large 
account  of  a  war  with  the  Ethiopians,  in  which  Moses  was 
commander  of  the  Egyptian  armies.  He  reports  him  to 
have  besieged  Saba,  the  capital  city  of  Ethiopia,  and  to 
have  taken  the  city,  and  married  Tharbis  the  king  of 
Ethiopia's  daughter  P ;  and  very  probably  this  account  of 
Josephus  might  be  one  inducement  to  our  English  trans- 
lators of  the  Bible  to  render  Numbers  xii.  1.  And  3Iirtam 
and  Aaron  spake  against  Moses,  hecause  of  the  Ethiojnan  ivo- 
man  icJiom  he  had  married ;  for  he  had  married  an  Ethiojnan 
woman.  Eusebius  gives  an  hint  about  the  Ethiopians, 
which  favours  this  Egyptian  war  with  them,  mentioned  by 


i  Exodus  ii.  14.     Acts  vii.  27,  28.  "  Acts  vii.  30. 

k  Exodus  ii.  21.  o  Exodus  vii.  7. 

1    Josephus  Antiq.  1.  ii.  c.  1 1.  P  Josephus  Antiq.  1.  ii.  c.  10. 

m  Acts  vii.  23. 

1  i  2 


484  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

Josephus.  He  says,  the  Ethiopians  came  and  settled  in 
Egypt  in  the  time  of  Amenophis*i,  and  he  places  Ameno- 
phis's  reign  so  as  to  end  it  about  43 1  years  after  Abraham's 
birth,  i.  e.  A.  M.  2439 ;  so  that,  according  to  this  account, 
the  Ethiopians  were  a  new  set  of  people,  who  planted  them- 
selves in  the  parts  adjacent  to  Egypt  much  about  Moses's 
time ;  and  perhaps  they  might  invade  some  part  of  Egypt, 
or  incommode  some  of  the  inhabitants  of  it,  and  so  occasion 
the  war  upon  them  which  Josephus  mentions.  According  to 
Philostratus  r,  there  was  no  such  country  as  Ethiopia  beyond 
Egypt  until  this  migration ;  these  people  came,  according 
to  Eusebius,  from  the  river  Indus  s,  and  planted  themselves 
in  the  parts  beyond  Egypt  southward,  and  so  began  the 
kingdom,  called  afterwards  the  Ethiopian.  There  are  many 
hints  in  several  ancient  writers,  which  agree  to  this  opinion 
of  the  Ethiopians  near  to  Egypt  being  derived  from  a  people 
of  that  name  in  the  eastern  countries.  Homer  mentions  two 
Ethiopian  nations,  one  placed  in  the  western  parts,  another 
in  the  eastern : 

Ot  fxkv  hvcrcroixivov  'Titepiovos,  01  8'  aviovros.      Odyss.  i.  33. 

Strabo  indeed  endeavours  to  shew  that  the  true  meaning  of 
this  passage  is  generally  mistaken,  and  that  Homer  did  not 
intend  by  it  that  there  were  two  Ethiopian  nations  in  parts 
of  the  world  so  distant  as  Egypt  and  India':  but  the  re- 
marks of  other  writers  do,  I  think,  determine  Homer's 
words  to  this  sense  more  clearly  than  Strabo's  ai-guments 
refute  it.  Herodotus  says,  that  there  were  two  Ethiopian 
nations,  and  he  places  one  of  them  in  the  eastern  parts  of  the 
world,  and  reckons  them  amongst  the  Indians,  and  the 
other  in  the  parts  near  Egypt";  and  Apollonius  was  of 
the  same  opinion,  and  says,  that  the  African  Ethiopians 
came  from  India'',  and  he  supposes  them  to  be  masters  of 
the   ancient  Indian   learning,  brought   by   their    forefathers 

q  Euseb.  in  Chron.  ad  Num.  402.  Par.  1620. 1.  ii.  p.  103. 

r  In  vit.  Apollon.  Tyanei,  1.  iii.  c.  20.  u  Herodot.  1.  vii.  c.  70. 

s  In  Chron.  ubi  sup.  ^  Argonaut.  1.  vi.  c.  1,4,  6. 
t  See  Strabo,  Geogr.  1.  i.  p.  29.  ed. 


AND    PROFANE    HISTORY.  485 

from  India  to  Ethiopia  y.  Eustathius  hints,  that  the  Ethio- 
pians came  from  India  z.  Thus  the  Ethiopians  were  a  people 
who  wandered  from  their  ancient  habitations,  and  settled 
in  the  parts  near  Egypt,  about  the  time  in  which  Moses 
lived,  azad  very  probably  they  and  the  Egyptians  might 
have  some  contests  about  settling  the  bounds  of  their  coun- 
try, so  as  that  Egypt  might  not  be  invaded  by  them  ;  and 
perhaps  Josej)hus  might  have  reason,  from  ancient  remains, 
to  relate  that  Moses  was  engaged  in  accommodating  this 
affair,  though  it  is  evident  that  Josephus  has  added  to  the 
account  some  particulars  not  true.  Saba,  which  Josephus 
supposes  to  be  the  capital  city  of  Ethiopia,  was  a  city  of 
Arabia,  and  Moses  did  not  marry  the  king  of  Ethiopia's 
daughter,  as  Josephus  supposes  ;  but  it  is  easy  to  conjecture 
how  Josephus  was  led  into  these  mistakes.  The  LXX.  in 
their  translation,  which  Josephus  was  very  fond  of,  render 
the  land  of  Cush,  as  our  English  translators  have  done,  the 
land  of  Ethiopia;  and  Josephus  finding  that  Saba  was  an 
head  city  in  the  land  of  Cush  or  Arabia,  taking  Cush,  ac- 
cording to  the  LXX.  to  be  Ethiopia,  he  supposed  Saba  to 
be  the  capital  city  of  that  country ;  and,  perhaps,  finding 
also  that  Moses  married  a  Cushite  woman,  (which  was  in- 
deed true,  for  he  married  the  daughter  of  Jethro  the  Ara- 
bian,) here  he  mistook  again,  and  translating  Cush  Ethio- 
pia, he  married  Moses  to  Tarbis,  the  king  of  Ethiopia's 
daughter. 

Whilst  Moses  lived  in  Midian,  he  is  supposed  to  have  used 
the  leisure  which  he  enjoyed  there,  in  writing  his  Book  of 
Genesis,  and  some  writers  say  the  Book  of  Job  also.  The 
matters  treated  in  both  these  Books  were  indeed  extremely 
proper  to  be  laid  before  the  Israelites  :  for  in  one  of  them 
they  might  have  a  full  and  clear  view  of  the  history  of 
the  world,  so  far  as  they  were  concerned  in  it ;  of  the  crea- 
tion of  mankind ;  of  their  own  origin ;  of  the  promises 
which  God  had  made  to  their  fathers ;  so  that  it  would 
give  them  the  best  account  of  their  condition  and  expecta- 
tions ;  and  in  the  other,  they  might  see  a  very  instructive 

y  Argonaut.  1.  vi.  c.  8.  z  In  Dionys.  p.  35. 


486  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

pattern  of  patience  and  resignation  to  the  will  of  God,  in 
the  life  of  a  virtuous  person,  led  from  a  great  share  of 
worldly  prosperity  into  the  most  afflicting  circumstances ; 
and,  after  a  due  time  of  trial,  brought  back  again  to 
greater  prosperity  than  ever  :  a  subject  very  fit  to  be  repre- 
sented to  them,  when  the  Egyptian  bondage  pressed  hard 
upon  them,  and  they  might  want,  not  only  to  know  the 
good  things  which  God  designed  to  give  them,  but  to 
have  also  some  such  particular  example  as  that  of  Job,  to 
remind  them  to  possess  their  souls  in  patience,  until  the 
time  should  come  that  God  should  think  fit  to  end  their 
troubles.  But  though  the  subject  matters  contained  in 
these  books  may  very  justly  be  represented  to  be  very 
suitable  to  the  circumstances  of  the  Israelites  in  this  junc- 
ture, yet  I  cannot  find  any  other  reason  to  think  that  Moses 
wrote  the  Book  of  Job  at  all,  or  that  he  composed  that  of 
Genesis  at  this  time.  Some  authors  have  imagined  that 
the  Book  of  Genesis  was  composed  last  of  all  the  five  Books 
of  Moses :  but  as  this  opinion  is  mere  conjecture,  so,  it 
miist  be  confessed,  is  all  that  can  be  said  about  the  precise 
time  of  his  writing  any  of  them.  As  to  the  Book  of  Job, 
there  are  many  opinions  amongst  the  learned  about  the 
writer  of  it;  but  none  of  them  so  well  supported  with  ar- 
guments as  to  leave  no  room  to  doubt  in  our  admitting  it. 
What  seems  most  probable  is,  that  Job  himself,  who  could 
best  tell  all  the  circumstances  of  his  condition,  and  of  what 
passed  in  the  conferences  which  he  had  with  his  friends, 
did,  some  time  before  he  died,  leave  a  written  account  of  it ; 
but  that  the  Book  of  Job,  which  we  now  have,  is  not  the 
very  account  which  was  written  by  Job,  but  that  some  in-^ 
spired  writer,  who  lived  later  than  his  days,  composed  it 
from  the  memoirs  left  by  him.  The  present  Book  of  Job 
is,  the  greatest  part  of  it,  written  in  verse  ;  and  I  suppose  no 
one  will  imagine  that  poetry  was  attempted  so  eai-ly  as  the 
days  of  Job.  Some  later  hand  must  put  what  Job  left 
into  the  measure  which  was  thoua;ht  suitable  to  such  a 
subject;  but  whether  this  was  done  by  the  hand  of  Moses 
or  Solomon,  or  some  other  of  the  inspired  wi-iters  of  the 
Old    Testament,  no   one    can    determine ;    though    I   should 


I 


AND    PROFANE    HISTORY.  487 

think  it  seems  most  probable  that  it  was  not  done  so  early  as 
the  days  of  Moses. 

St.  Jerome  informs  us%  that  the  verse  of  the  Book  of 
Job  is  heroic.  From  the  beginning  of  the  Book  to  the 
third  chapter,  he  says,  is  prose ;  but  from  Job's  words.  Let 
the  day  perish  loherein  I  tvas  born^,  &c.  unto  these  words. 
Wherefore  I  abhor  myself,  and  repent  in  dust  and  ashes  c,  are 
hexameter  verses,  consisting  of  dactyls  and  spondees,  like 
the  Greek  verses  of  Homer  or  the  Latin  of  Virgil.  Maria- 
nus  Victorius,  in  his  note  upon  this  passage  of  St.  Jerome, 
says,  that  he  has  examined  the  Book  of  Job,  and  finds  St. 
Jerome's  observation  to  be  true.  I  have  endeavoured  myself 
to  make  trial,  but  cannot  say  that  I  find  the  experiment  to 
answer  exactly  to  their  account.  I  cannot  make  the  words 
run  into  hexameter  verses  only,  but  should  rather  think 
every  other  line  to  be  a  pentameter.  If  the  reader  will 
put  the  Hebrew  words  into  Latin  characters,  making  due 
allowance  for  the  difficulty  of  expressing  the  Hebrew  sounds 
in  our  letters,  he  may  perhaps  admit,  that  the  third,  fourth, 
and  part  of  the  fifth  verse  of  the  third  chapter  of  Job,  to 
the  end  of  these  words.  Let  darkness  and  the  shadow  of 
death  stain  it,  runs,  in  the  following  words,  according  to  the 
measure  subjoined  under  them  : 

Johad  Jom  ivvalced  bo  ve  ha  Lailah  Amur 


« w     w  — 


Carah  gaber  haijom  hahuajehi  choshek 
Aljidreshu  eloah  Mimnal  ve  al  topan  alaiv 
Nahrah  jegalhu  choshek  vetzlemaveh  teshecon. 

I  cannot  be  positive  that  I  have  exactly  hit  the  true  spelling 
of  the  Hebrew  words,  but  I  cannot  be  far  from  it ;  and  I 
think  that  I  could  so  write  what  follows  in  the  Book  of  Job 
as  to  make  it  fall  into  this  sort  of  verse  and  measure ;  and 
the  experiment  would,  I  believe,  succeed  always  in  like 
manner,   if  tried   any  where  with  the  words  in  this  Book, 

a  Prffifat.  in  Lib.  Job.  ^J  Job  iii.  3.  f  Job  xlii.  6. 


488  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

beginning  with  chap.  iii.  3,  and  ending  at  chap,  xlii,  7, 
only  the  several  sentences,  which  direct  us  to  the  several 
speakers^  such  as  these ;  Moreover  the  Lord  answered  Job, 
and  said,  chap,  xh  1 .  Elihu  also  proceeded,  and  said,  chap, 
xxxvi.  I.  Elihu  spake  moreover,  and  said,  chap.  xxxv.  i. 
Then  Job  ansioered,  and  said,  chap,  xxiii.  i.  all  these,  and 
such  other  sentences  as  these,  which  occur  in  many  places, 
to  inform  us  who  is  the  speaker,  or  to  connect  different 
speeches  and  argumentations,  are  in  prose,  and  not  in  verse. 
At  what  time  this  sort  of  verse  began  is  very  uncertain,  but 
perhaps  not  altogether  so  early  as  the  days  of  Moses. 
Heroic  verse  was  wrote  with  great  exactness  in  the  times 
of  Homer,  and  the  measure  was  then  adjusted  to  a  greater 
strictness  than  obtained  when  this  Book  of  Job  was  com- 
posed :  for  St.  Jerome  very  justly  remarks,  that  the  verses 
in  the  Book  of  Job  do  not  always  consist  of  dactyls  and 
spondees,  but  that  other  feet  frequently  occur  instead  of 
them ;  and  that  we  often  meet  in  them  a  word  of  four  sylla- 
bles f*,  instead  of  a  dactyl  or  spondee,  and  that  the  measure 
of  the  verses  frequently  differs  in  the  number  of  the  syllables 
of  the  several  feet;  but  allowing  two  short  syllables  to  be 
equal  to  one  long  one,  the  sums  of  the  measure  of  the 
verses  are  always  the  same.  This  incorrectness  of  measure 
evidently  hints  this  poem  to  be  much  more  ancient  than 
Homer,  for  before  his  times  this  liberty  was  laid  aside. 
The  mixture  of  the  short  verses  agrees  very  well  to  Horace's 
observation, 

Versibus  impariter  junctis  querimonia  primum  ^. 

Melancholy    accidents    and   unfortunate    calamities   were    at 
first  the  peculiar  subjects  treated  of  in  this  sort  of  verse : 


d  Propter  linguae  idioma  crebro  re-  duse  breves  pro  una  syllaba  longa  po- 

cipiunt    alios    pedes,    non    earundem  nantur;  nam  et  proceleusmaticum,  hoc 

syllabarum,  sed  eorundem  temporum.  est,  quatuor  breves  pro  dactylo,  qui  ex 

Hieron.  Prmfat.  in  Lib.  Job.     Ego  in-  una  longa  et  duabus  brevibiis  constat, 

veni — esse  in  Job  hexametros  versus  ex  poni  onines  sciunt,  quod  eadem  ratione 

spondseo,  dactylo  et  aUis   pedibus,   ut  in  spondseo  etiam  fit  apud  Job.  Marian. 

trochseo,  iambo,  et  proceleusmatico  cur-  Victor.  Not.  in  Prcefat.  Hieron.  in  Lib. 

rentes  :  non  enim  syllabarum,  sed  tern-  Job. 
porum  in  iis  habetur  ratio,  ut,  scilicet,  e  Horat.  Lib.  de  Ai'te  Poetica,  v.  75. 


AND    PROFANE    HISTORY.  489 

iDut  as  we  know  not  who  was  the  inventor  of  elegiac  verse*", 
so  we  cannot  guess  from  hence  at  what  time  to  fix  the  com- 
posing this  elegiac  poem. 

It  will  perhaps  be  said,  that  we  are  so  uncertain  about 
the  true  pronunciation  of  the  Hebrew  tongue,  and  that  the 
same  Hebrew  word  may  be  so  diiferently  written  in  our 
modern  letters,  according  to  the  fancy  of  the  writer,  that  it 
is  pretty  easy  to  make  an  Hebrew  sentence  fall  into  any 
measure,  and  bear  the  resemblance  of  any  sort  of  verse, 
which  we  have  a  mind  to  call  it.  But  to  this  I  answer,  any 
one  that  makes  the  experiment  will  not  find  this  to  be 
true  :  let  any  one  try  to  reduce  the  words  of  the  song  of 
Moses  ^  to  this  measure  of  the  verse  in  Job,  or  let  him  try 
to  reduce  the  song  of  Deborah  and  Barak  ^,  and  any  part  of 
Job,  to  one  and  the  same  measure,  and  he  will  presently 
see  an  irreconcilable  difference  in  the  structure  of  the  words 
and  syllables,  sufficient  to  convince  him  that  any  Hebrew  sen- 
tence cannot  be  made  appear  to  be  any  verse  according  to 
the  fancy  of  the  reader.  Uj)on  the  whole,  in  the  Book  of 
Job,  the  words  do  so  naturally  fall  into  the  measures  I  have 
hinted,  and  the  short  verse  does  so  commonly  end  a  period 
in  sense,  that,  though  I  cannot  deny  but  that  any  other 
person,  who  might  take  a  fancy  to  write  over  any  number 
of  the  verses  in  Job,  in  our  letters,  might  probably  spell  the 
words  differently,  nay,  and  perhaps  sometimes  measure  the 
particular  feet  of  some  verses  differently  from  me ;  yet  still 
I  am  apt  to  think  that  no  one  could  bring  the  whole,  or  a 
considerable  part  of  the  Book,  to  bear  so  remarkable  an 
appearance  of  this  measure,  as  it  evidently  may  be  made  to 
exhibit,  if  it  really  was  not  a  poem  of  this  sort ;  especially 
when  other  parts  of  the  Hebrew  Scriptures,  which  are  not 
of  this  composure,  can  by  no  way  of  writing  be  reduced  to 
seem  to  have  such  a  resemblance.  But,  however,  I  can  by 
no  means  pretend  to  any  thing  more  than  conjecture  upon 
so  nice  a  subject.  St.  Jerome  has  given  an  hint;  I  have 
endeavoured  to  examine  how  far  it  may  be  true.      I  acknow- 

f  Quis  tamen  exiguos  elegos  emiserit  auctor 

Granimatici  certant,  et  adhuc  sub  judice  lis  est.      Hor.  de  Art.  Poet.  77. 
g  Exodus  XV.  h  Judges  xv. 


490  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

ledge,  that  many  writers  have  been  of  opinion  that  the 
Book  of  Job  is  not  composed  in  this  sort  of  measure,  and  I 
must  entirely  submit  their  opinion,  St.  Jerome's,  and  what 
I  have  ventured  to  offer,  to  the  judgment  of  the  reader. 

Moses  is  by  St.  Stephen  said  to  have  been  learned  in  all 
the  learning  of  the  Egy2)tians^.  The  sacred  writings  bear 
abundant  testimony  to  the  Egyptian  learning,  both  in  these 
and  in  succeeding  ages.  As  St.  Stephen  thought  it  re- 
markable in  Moses's  times  ;  so  we  find  it  was  as  famous  in 
the  days  of  Solomon,  of  whom  it  was  said,  that  his  wisdom 
excelled  the  wisdom  of  all  the  children  of  the  east  country,  and 
all  the  ivisdom  of  Egypt^'^.  Agreeably  to  which  sentiment 
of  the  eastern  and  Egyptian  learning,  all  the  ancient  pro- 
fane writers  suppose  these  countries  to  have  been  the  seats 
of  learning  in  the  early  ages.  It  may  not  be  improper  to 
enquire  what  the  Egyptian  learning  in  the  days  of  Moses 
might  be.  Sir  John  Marsham  puts  the  question  thus  ;  what 
was  this  learning  of  the  Egyptians  when  the  second  Mer- 
cury had  not  deciphered  the  remains  of  Thyoth  i  ?  By  this 
query,  this  learned  gentleman  seems  to  have  been  of  opi- 
nion, that  the  Egyptian  learning  was  but  in  a  low  state  in 
these  days ;  and  it  may  be  thought  very  reasonable  to  ima- 
gine, that  when  the  Pastor  kings  broke  in  upon  Egypt,  and, 
having  enslaved  the  country,  forced  the  priests  to  fly  into 
other  nations,  as  has  been  said,  such  a  revolution  might 
probably  put  a  stop  to  the  progress  of  their  arts  and  learn- 
ing; but  it  is  not  likely  that  it  should  altogether  suppress 
and  extirpate  them.  The  tillage  of  the  ground  made  the 
study  of  astronomy  absolutely  necessary,  in  order  for  their 
knowing  from  the  lights  of  heaven  the  times  and  seasons 
for  the  several  parts  of  agriculture ;  and  the  nature  of  their 
country,  overflowed  yearly  by  the  Nile,  made  it  of  continual 
use  to  them  to  study  land-measuring  and  geometry™.  And 
though   several  of  the   priests   might  fly  from  the  Pastors, 


i  Acts  vii.  22.  k-Ki-KX^lov  (:K-Kovoi)<TiV  8 /iifv  yap  iroTaixhs 

k    I  Kings  iv.  30.  xar    iviavThv  Troi/ciAoJs  |U6Ta(rxw^'''''C'^'' 

1  Marsham,  Can.  Chron.  p.  137.  ed.  r)iv  x<^P"-v,i7o\Kas  KoiiravToias  ajj-cpiafir)- 

1672.  TTjcrets  TTOieiTrepJ  tUv  '6po>v  Tois  yeiri^iwfft. 

""  rfWfi.iTplai'  5e  Ka\  tV  api6fjL-i)TiK)]v  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  80. 


AND    PROFANE    HISTORY.  491 

upon  their  invading  the  land,  yet  doubtless  they  must  en- 
courage a  great  many  to  stay  amongst  them  for  the  public 
good,  and  to  cultivate  and  carry  on  the  Egyptian  studies, 
which  foreign  nations  had  so  high  an  opinion  of,  and  most 
probably  were  not  entirely  strangers  to.  It  is  not  indeed  to 
be  supposed,  that  the  Egyptians  had  thus  early  carried  the 
study  of  astronomy  or  geometry  to  a  great  height :  they 
had  observed,  as  well  as  they  could,  the  times  of  the  rising 
and  setting  of  some  particular  stars,  and  they  had  acquired 
such  a  knowledge  of  geometry,  as  gave  them  the  reputa- 
tion of  being  very  learned,  in  comparison  of  other  nations 
who  had  not  proceeded  so  far  as  the  Egyptians  in  these 
studies :  but  if  we  consider  that  the  Egyptians  did  not  as 
yet  apprehend  the  year  to  consist  of  more  than  360  days, 
and  that  Thales  was  the  first  who  attempted  to  foretell  an 
eclipse ",  and  that  both  Thales  and  Pythagoras,  many  ages 
after  these  times,  were  thought  to  have  made  vast  improve- 
ments in  geometry,  beyond  all  that  they  had  learned  in 
Egypt ;  the  one  by  his  invention  of  the  forty-seventh  pro- 
position of  the  first  Book  of  Euclid  ;  the  other,  by  his  finding 
out  how  to  inscribe  a  rectangled  triangle  within  a  circle  ° ; 
we  must  think,  that  neither  astronomy  nor  geometry  were 
as  yet  carried  to  any  great  perfection.  The  distinction 
which  Plato  made  between  aa-Tpovofiovs  and  aa-TpovoixovvrasP , 
may  not  be  improper  to  be  had  in  mind,  when  we  treat  of 
these  early  astronomers  or  geometricians.  They  compiled 
registers  of  the  appearances  of  the  stars  and  lights  of  heaven, 
took  accounts  of  the  weather  and  seasons  that  followed  their 
several  observations,  recorded  the  best  times  of  sowing  or 
reaping  this  or  that  grain  ;  and,  by  the  experimental  learn- 
ing and  observation  of  many  years,  became  able  prognosti-^ 
cators  of  the  weather,  of  the  seasons,  and  good  directors  for 
the  tillage  of  the  grounds ;  and  in  geometry  they  found 
out  methods  of  marking  out  and  describing  the  several  parts 
of  their  country,  and  probably  were  exceeding  careful  in 
making  draughts  of  the  flow  and  ebb  of  the  river  Nile  every 

n  Laert.  in  vit.  Thalet.  Seg.  23.  Cic.  P  Plat,  in  Epinomide. 

de  Divin.  1.  i.  Plin.  1.  ii.  c.  12.  'i  Diodor.  Sic.  1.  i.  §.  80. 

o  Laert.  ubi  suj). 


402  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

year;  for  they  formed  many  theories  and  speculations  from 
their  observations  made  upon  it^  We  may  say  of  their 
skill  in  these  sciences  what  Plutarch  said  of  Numa's  astro- 
nomy s;  it  was  not  such  as  would  have  been  extolled  in 
ages  of  greater  learning,  but  it  was  considerable  for  the 
times  which  they  lived  in.  One  part  of  the  Egyptian  learn- 
ing undoubtedly  consisted  in  physiology,  or  in  the  study  of 
the  traditions,  which  their  learned  men  had  amassed  toge- 
ther, about  the  creation  of  the  world.  Of  these  I  should 
imagine  the  Egyptians  had  a  very  rich  store  *;  and  the 
commenting  upon  these,  and  forming  notions  of  the  natural 
powers  of  the  several  parts  of  the  universe,  according  to 
their  maxims,  and  way  of  thinking,  was  undoubtedly  one 
great  part  of  that  philosophy  in  which  their  men  of  learning 
exercised  themselves 'i.  Before  Moses's  time  the  Egyptian 
astronomy  had  led  them  into  idolatry :  Syphis,  of  whom  I 
have  formerly  treated,  had  taught  them  to  worship  the  lu- 
minaries of  heaven ;  and,  from  his  times,  a  great  part  of  the 
Egyptian  learning  consisted  in  finding  out  the  influence 
which  these  bodies  had  upon  the  world.  They  turned  their 
learning  this  way,  and  formed  and  fashioned  their  religion 
according  to  it.  Herodotus  tells  us,  that  the  Egyptians  first 
found  out  what  deity  presided  over  each  day  of  the  week 
and  every  month  of  the  year^.  Clemens  Alexandrinus  says, 
that  they  introduced  the  use  of  astrology  y;  Dion  Cassius, 
that  they  supposed  the  seven  planets  to  govern  the  seven 
days  of  the  week^ ;  and  Cicero,  that  by  the  observation  of 
the  motion  of  the  stars,  through  a  series  of  a  prodigious 
number  of  years,  they  had  got  the  art  of  foretelling  things 
to  come,  and  knowing  what  fate  any  person  was  born  to*. 
Philastrius  Brixiensis  supposes  this  particular  science  to  be 
the  invention  of  the  Egyptians,  and  intimates  it  to  have 
been  begun  very  early,  by  his  supposing  Hermes  to  be  the 


•■  See  Plut.  de  Tside  et  Osiride.  u  Strabo,  1.  xvii. 

s"H\paTo  5e  /cat  rrjs  Trepl  rbv  ovpavhv  ^  Herodot.  1.  ii.  c.  82. 

TTpay/xaTeias,  ovre  aKpi0a>s  ovre  Travrd-  Y  Stroniat.  1.  i.  c.  16. 

Trao-ii/ d06a>pTr)Tft)s.   Plut.  in  Numa,  p.  71.  z  Dion    Cassius,    lilj,  xxxvi.    p.   37. 

ed.  Par.  162.4.  ed.  Leuncl.  Hanov.  1606. 

t  See  Diodor.  Sic.  1.  i.  Pref.  to  vol.  i.  a  Cic.  de  Divinat.  1.  i.  c.  i. 


AND    PROFANE    HISTORY.  493 

author  of  it^;  for  the  invention  of  all  arts  and  sciences, 
which  were  reputed  truly  ancient,  was  ascribed  to  Her- 
mes ^.  Necepsos,  who,  according  to  Eusebius,  reigned  in 
Egypt  about  the  time  that  Tullus  Hostilius  governed  Home, 
was  a  great  improver  of  the  ancient  Egyptian  magic'* ;  but 
it  is  evident,  that  the  study  and  practice  of  it  began  before 
Moses's  time,  both  in  Egypt  and  in  the  neighbouring  na- 
tions. The  caution  which  Moses  gave  the  Israelites^  shews 
evidently  that  the  idolatrous  nations  then  had  their  pro- 
fessors of  these  arts,  known  by  various  denominations.  They 
had  diviners,  observers  of  times,  enchanters,  witches,  charm- 
ers, consnlters  with  familiar  spirits,  wizards,  necromancers^; 
and  Balaam  was  skilful  in  enchantments,  and  may  probably 
be  supposed  to  have  built  seven  altars  according  to  the  Egyp- 
tian system,  which  supposed  the  seven  planets  to  preside 
over  the  seven  days  of  the  weeks.  Seven  bullocks  and 
seven  rams  might  be  a  proper  offering  in  his  days  to  be 
made  to  the  true  God^ ;  but  the  dividing  it  upon  seven 
altars  implies  an  offering  to  more  divinities  than  one,  and 
seems  to  have  been  one  of  the  practices  by  which  he  went 
to  seek  for  enchantments*.  We  may  come  up  higher,  and 
find  earlier  mention  of  these  artificers.  Pharaoh  had  his 
wise  men,  sorcerers,  and  magicians  of  Egypt,  who  pre- 
tended to  work  wonders  with  their  enchantments  ^ ;  and 
divination  was  reputed  an  art,  and  a  cup  used  in  the  exer- 
cise of  it  in  the  days  of  Joseph  i ;  and,  in  his  time,  the  kings 
of  Egypt  had  their  magicians  to  interpret  dreams"^.  All 
these  were  arts,  that,  in  these  days,  were  studied  with  great 
application  in  the  idolatrous  nations ;  and  without  doubt 
a  great  part  of  the  learning  of  the  Egyptians  consisted  in 
the  study  of  them :  and  I  cannot  see  why  we  may  not 
suppose,  that  Moses,  as  he  had  an  Egyptian  education,  was 
according  to  their  course  of  discipline  instructed  in  them. 
Philo  indeed  observes  of  him,  that  in  all  his  studies  he  kept 

l>  Haeres.  n.  x.     See  Marsham,  Can.  S  Numbers  xxiii.  i. 

Chron.  p.  448.  h  Job  xlii.  8. 

c  Jamblichus  de  Myster.  ^gypt.  i    Numbers  xxiv.  i . 

d  Ausonius,  Ep.  19.  k  Exodus  vii.  viii. 

e  Deut.  xviii.  10,11.  1   Gen.  xliv.  5. 

f  Ibid.  m  Gen.  xli.  8. 


494  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   IX; 

his  mind  free  from  every  false  bias,  and  sincerely  endea- 
voured to  find  out  the  truth  in  all  his  inquiries ",  A  happy 
disposition  this,  which  the  most  learned  are  often  very  great 
strangers  to :  for  it  is  not  abundance  of  literature  which 
gives  this  temper;  but  it  rather  arises  from  a  virtuous  and 
undesigning  heart. 

Many  writers  have  imagined  the  magic  of  the  heathen 
world,  their  oracles,  interpretations  of  dreams,  prodigies, 
omens,  and  divinations,  to  have  been  caused  by  a  commu- 
nication of  their  prophets,  priests,  and  diviners,  with  evil 
spirits.  They  suppose,  that  as  God  was  pleased  to  inspire 
his  true  prophets ;  to  give  signs  and  work  wonders  for  his 
servants;  to  warn  them  by  dreams,  or  to  reveal  to  them 
his  will:  so  the  Devil  and  his  angels  affected  to  imitate 
these  particular  favours,  vouchsafed  to  good  and  virtuous 
men,  and  gave  oracles,  omens,  signs,  dreams,  and  visions,  to 
delude  their  superstitious  votaries.  When  the  heathens 
came  to  worship  hero -gods,  and  to  suppose  the  world  to  be 
governed  by  genii,  or  spirits  of  an  higher  nature  than  men, 
but  inferior  to  the  Deity ;  then  indeed  they  ascribed  oracles, 
omens,  signs,  dreams,  and  visions  to  the  ministry  of  such 
spirits,  entrusted  with  the  government  of  this  lower  world. 
This  opinion  is  well  expressed  by  one  of  Plutarch's  dis- 
putantso;  and  it  was  esteemed  to  be  true  by  Plato  and  his 
followers  P:  and  many  of  the  Fathers  of  the  Christian 
Church  ascribed  the  divination  of  the  heathens  to  the 
assistance  of  their  dsemons  :  but  we  have  no  reason  to  think 
any  opinion  of  this  sort  to  have  obtained  in  the  first  ages  of 
idolatry,  or  to  have  appeared  so  early  as  the  times  of  Moses. 
We  meet  with  no  names  of  any  heathen  diviners,  men- 
tioned in  the  sacred  writings  in  these  early  days,  which 
imply  any  converse  with  such  spirits.  There  are  indeed 
two  which  may  seem  to  imply  it ;  but  if  we  rightly  translate 

n  ' htpiXovi'iKcos  Tas  epiSas  vTrep^as,  rrjv  iTpofTr)K6v  (ffrtv,  aWa  Salfiovas  inrrjperai 

aK^deiav  eTre^rjTei,  fj.r]S(:V  \f/€vSos  rrjs  Sta-  Oe&v,  ov  5ok€?  /j.oi  KaKws  a^iOva-Oai.  Plut. 

voias  avTov  irapaZex^aQai  Swajxivi)^,  ws  de  Orac.  Defectu,  p.  418.  ed.  Xyl.  Par. 

tdos  TOLS  alpf(Tiofj.dxoi9.   Philo  Jud.  lib.  1624. 
i.  de  Vita  Mosis.p^  606.  ed.  Par.  1640.  P  Plato  in   Sympos.   in   Epinomide; 

o  T^^  ^J.ev  icpea-Tauai  to7s  xpvo-'^vpiots  in  Tiniseo ;  in  Phaedro  ;  in  lone  ;    &c. 
fifj  diovs,   ois  air7]\dx6at  rm'  irepl  y^v 


AND    PROFANE     HISTORY.  495 

the  original  words  for  them,  we  shall  see  that  they  have  no 
such  meaning  :  we  mention  consulters  with  familiar  spirits 
and  necromancers,  amongst  the  heathen  diviners,  against 
whom  Moses  cautioned  the  Israelites'!.  Our  English  ex- 
pression, consulter  with  familiar  sjnrits,  seems  to  signify  one 
that  divined  by  the  help  of  such  spirit ;  but  the  Hebrew 
words  mif^  7t«^vl?'  Shoel  Aobv,  are  two  persons ;  Shoel  is  the 
consulter,  Aohv  is  the  diviner.  Our  English  translators 
have  generally  missed  the  true  sense  of  this  expression.  We 
translate,  A  man  or  a  looman  that  hath  a  familiar  spirit,  or 
that  is  a  toizard,  shall  surely  he  put  to  death^ :  by  this  trans- 
lation, a  man  or  xooman  that  had  a  familiar  spirit,  seems  to 
be  one  sort  of  diviner,  as  a  wizard  is  another ;  but  the  true 
translation  of  the  Hebrew  words  is  as  follows  :  A  man  or  a 
tvoman,  if  there  shall  have  been  with  them  [i.  e.  if  they  shall 
have  consulted]  an  Aobv  or  an  liddnoni,  [i.  e.  a  python  or  a 
wizard,]  shall  be  put  to  death :  here  the  Aobv  is  the  diviner, 
and  does  not  signify  a  familiar  spirit  in  a  person,  possessing 
him,  as  our  English  translation  seems  to  intimate :  and  that 
the  word  Aobn  is  to  be  taken  in  this  sense,  is  abundantly 
evident  from  another  passage  in  this  Book  of  Leviticus  ;  the 
words  are%  Al  tiphnu  el  ha  Aohvoth,  veel  ha  liddnonim:  al 
tebahheshu  letameah  bahem.  i.  e.  Ye  shall  not  have  regard  to 
the  pythons  or  to  the  wizards :  ye  shall  not  make  inquiries  to 
the  polluting  of  yourselves  by  them.  Here  it  is  very  plain,  that 
Aobv  does  not  signify  a  spirit  in  a  person,  but  is  one  sort  of 
diviner  of  whom  the  Israelites  were  not  to  inquire ;  as 
Iddnoni,  the  word  translated  wizard,  is  another';  and  who- 
ever compares  our  English  version  of  this  verse  with  the 
Hebrew  words,  must  see  that  our  translators  wandered  from 
the  strict  sense  of  the  original  text  to  express  their  notion 
oi familiar  spirits.  I  have  translated  the  Hebrew  word  Aobv, 
python;  if  it  was  a  woman  diviner  it  should  be  pythonissa; 
the  Greek  word  is  kyya(TTpi\ivQo%^  ;  and  that  the  diviners  of 

q  Deut.  xviii.  lo,  ii.  Syriac,  and  Arabic  versions,  render  the 

r  Leviticus  xx.  27.  passage   as   I    have,    and   the    Hebrew 

s  n'Di-Tn-'jNI      ni^n-bx     l3Dn-'j«  words    cannot    fairly  bear   a    different 

tDHl  n^oa"?  l©p3n-'7«    Levit.  xix.  31.  translation, 

t  The  Vulgar  Latin,  the  LXX.  the  u  Vers.  LXX. 

Targum    of  Onkelos,    the    Samaritan, 


496  CONKECTTON    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

this  sort  were  anciently  thought  to  answer  those  that  con- 
sulted them,  without  the  assistance  of  any  daemon,  or  familiar 
spirit,  is  evident  from  Plutarch^.  Our  English  translators 
render  doresh  el  hamethimY,  necromancers;  the  vulgar  Latin 
translates  it  qucerens  a  mortuis ;  the  LXX,  eTTcpcorSiv  tovs  v€- 
Kpovs.  I  must  acknowledge,  that  all  the  translations,  and  the 
Targum  of  Onkelos,  take  the  words  in  the  same  sense,  and 
interpret  them  to  signify  consulters  of  departed  spirits ;  and 
by  the  marginal  reference  in  our  English  Bibles  we  are  di- 
rected at  this  word  to  i  Sam.  xxviii.  7.  as  if  the  woman 
at  Endor,  to  whom  Saul  went  to  raise  Samuel,  were  a  doresh 
el  hamcfhini,  ihoMgh  she  is  there  said  to  be  a  ^^y^Aomssa  /  and 
the  python,  ox  pythonissa^  is  here  in  Deuteronomy  mentioned 
as  a  diviner  of  a  different  sort  from  the  doresh  el  hamethim; 
or,  as  we  render  it,  necromancer.  The  several  translations 
which  we  have  of  the  Hebrew  Scriptures,  as  well  as  the 
Targum  of  Onkelos,  were  all  made  much  later  than  the 
time  of  deifying  the  souls  of  heroes ;  and  very  probably 
the  prevailing  opinion  amongst  the  heathens,  at  the  time  of 
making  these  translations,  being,  that  such  departed  spirits 
were  in  this  manner  propitious  unto  men,  this  might  occa- 
sion the  translators  to  think  that  the  words  might  be  ren- 
dered as  they  have  translated  them :  but  it  should  have 
been  considered,  that  the  notion  of  hero-gods  arose  later 
than  the  times  of  Moses,  and  the  words  doresh  el  hamethim., 
may  rather  signify  one  that  inquires  of  the  dead  idols,  which 
the  heathens  had  set  up  in  the  nations  round  about  the 
Israelites,  in  opposition  to  those  who  sought  only  to  the 
living  God.  As  in  after-ages,  the  heathens  believed  the 
world  to  be  governed  by  genii,  hero-spirits,  or  dsemons,  by 
the  appointment  of  the  Deity;  so  in  these  earlier  and  first 
ages  of  idolatry,  they  worshipped  only  the  lights  of  heaven 
and  the  elements ;  allowing  indeed  a  supreme  Deity,  but 
thinking  these  all  to  have  intelligence,  and  to  be  appointed 


X  Eu7;0es  yap  e(rri  Kol  iraiBiKhv  KofiiSrj  &c.  Plut.  de  Defectu  Orac.  p.  414.  ed, 

rh  oUffOai  rhv  Qehv  avrhv,  Ssa-irep  tovs  Xyl.  Par.  1624.  Vid.  Cic.  de  Divin.  1.  i. 

iyyaffTpifjLvdovs,   EvpoK\eas   traAai   vvvl  c.  19. 
Tlvdaivas  TrpoaayopevofXfvovs,  ivSvSfifvov  Y  Deut.  xviii.  II. 

eis  Ta  (rdfiara  npo(j)r]Tci>v  v7ro(p6eyye(T6ai, 


I 


AXD    PROFANE    HISTORY.  497 

by  him  to  govern  the  world ^.  And  as,  when  the  opinion 
of  deemons  and  hero-spirits  prevailed,  all  prophecy,  dreams, 
prodigies,  and  divinations  of  all  sorts,  were  referred  to  them ; 
so,  in  these  earlier  times,  before  men  had  proceeded  to  set 
up  hero-deities,  and  to  worship  daemons,  when  the  lights  of 
heaven  and  elements  were  the  objects  of  their  worship,  it 
was  thought  reasonable  to  imagine,  that  the  sun,  moon, 
and  stars,  by  their  natural  influence  upon  the  air,  earth,  and 
water,  did  frequently  cause  vapours  and  influences,  which 
might  affect  the  minds  of  persons  who  by  due  art  and  pre- 
paration were  fit  for  divination,  so  as  to  enable  them  to 
foretell  things  to  come,  to  deliver  oracles  ^  ;  nay,  and  they 
thought  a  proper  discipline  might  make  them  capable  of 
working  wonders,  or  procuring  prodigies  ^ ;  and  all  these 
things  they  conceived  might  be  done  without  the  Deity 
being  at  all  concerned  in  them''.  They  did  not  indeed 
deny  that  God  sometimes  interposed ;  they  acknowledged 
him  to  be  the  great  Author  of  all  miracles,  signs,  wonders, 
dreams,  prophecies,  and  visions,  whenever  he  thought  fit : 
but  they  believed  also  that  they  might  and  would  be  ef- 
fected without  his  interposition '' ;  either  from  fate,  mean- 
ing hereby  the  natural  course  of  things,  which  God  had  ap- 
pointed to  proceed  in  the  universe ^  ;  that  is,  they  thought 
that  God  had  so  framed  the  several  parts  of  the  mundane 
system,  that  from  the  revolution  of  the  heavenly  bodies, 
and  the  temperament  and  situation  of  the  earth,  air,  and 
water ;    or,  in   general,  from  the   disposition   of  the   several 


z  Mundum— ^habere    mentem,    quae  disciplina.    Cic.  de  Divinal  1.  i.  c.  2. 
se  et  ipsum  fabricatum   sitj   et  omnia  c  Natura  significari  futura  sine  Deo 

moderetur,  moveat,  regat :  erit  persua-  possunt.      Id.  ibid.  c.  6. 
sum  etiam  solem,  lunam,  Stellas  om-  d  Primuiii,  ut  milii  videtur,  a  Deo, 

nes,    terram,    mare,    Deos    esse,    quod  deinde  a  fato,  deinde  a  natura  vis  om- 

qusedam  animalis  intelligentia  per  om-  nis   divinandi,  ratioque  repetenda   est. 

nia  ea  pcrmeet  et  transeat.     Cic.  Acad.  Id.  ibid.  c.  55. 

Qu.  1.  iv.  c.  37.     Consentaneum  est  in  e  Fatum  est  non  id  quod  supersti- 

iis  sensum  inesse  et  intelligentiam,  ex  tiose,  sed   quod    physice    dicitur   causa 

quo  efficitur  in  Deorum  numero  astra  seterna  rerum.   Id.  ihid.    Deum — inter- 

esse  ducenda.  Id.  de  Nat.  Deorum,  1.  ii.  dum  necessitatem  appellant,  quia  nihil 

c.  15.  aUter  possit,  atque  ab  eo  constitutum 

a  Plutarch,  lib.   de  Defectu  Oracu-  sit.    Id.  Acad.  Queest.  1.  iv.  c.  44.    Ti 

lorum.  KicAvcrei  rr/s  rov  Aihs  EIMAPMENH2  Koi 

b  Cumque    magna   vis    videretur  in  irpovoias inrriKdoviTravTas  dvai;  Fhitaxch. 

monstris    procurandis    in    haruspicum  1.  de  Defect.  Orac.  p.  426. 

VOL.  I.  K  k 


498  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK   IX. 

parts  of  the  universe  to,  and  influence  upon,  one  another, 
prodigies,  omens,  signs,  dreams,  visions,  and  oracles,  would 
constantly,  at  the  proper  places  and  seasons,  be  given  as 
necessarily  as  the  heavenly  bodies  performed  their  revo- 
lutions ;  and  that  men  might,  by  long  observation  and  ex- 
perience, form  rules  for  the  rightly  interpreting  and  under- 
standing of  what  the  Deity  had  thus  appointed  to  be  disco- 
vered to  them<";  or,  they  said,  that  these  things  might  be 
effected  in  a  natural  way,  i.  e.  by  the  use  of  natural  means 
proper  to  produce  them.  We  are  told  by  one  of  Plutarch's 
disputants,  that  the  earth  emits  vapours  and  powerful  effluvia 
of  several  sorts,  and  some  of  such  a  nature  as  to  cause  men 
to  divine,  if  they  be  in  a  proper  temper  of  mind  to  be  af- 
fected by  themS  ;  and  the  Pythia  at  Delphos  is  supposed, 
in  Cicero  h,  to  have  been  inspired  from  such  an  influence  of 
the  earth  affecting  her.  In  Plutarch  it  is  remarked,  that 
sometimes  the  natural  temper  of  the  air  did  cause  in  the  pro- 
phet the  proper  disposition  to  receive  the  vaticinal  influence ; 
at  other  times,  that  the  vates  did  dispose  themselves  for  it 
by  drinks  and  inebriations \  When  the  vaticinal  influence 
operated  upon  the  mind,  by  the  conveyance  of  the  air, 
without  any  artificial  assistance,  then  they  said  the  vatici- 
nation proceeded  from  fate,  because  it  proceeded  from  the 
natural  course  of  things,  or  order  of  nature,  which  God 
had  appointed  to  go  on  in  the  universe  ;  but  if  a  drink,  or 
any  other  artificial  means,  were  used,  then  they  said  the  va- 
ticination came  a  natura,  or  from  the   use  of  means  which 


f  Principio  Assyrii — trajectiones  mo-  et  notata;   nihil  est  autem,  quod  non 

tusque    stellarum   observaverunt,    qui-  longinquitas  temporum,  excipiente  me- 

bus  notatis,  quid  cuique  significaretur  moria,  prodendisque  monumentis,  effi- 

memoriae    prodiderunt — Chaldaii — diu-  cere  atque  assequi  possit.     Ib'd.  c.  7. 

turna  observatione  siderum,  scientiam  Affert  autem  vetustas  omnibus  in  re- 

putantur   effecisse,    ut   prsedici    posset  bus  longinqua  observatione   incredibi- 

quid   cuique   eventurum,   et   quo   quis-  lem  scientiam  ;  quse  potest  esse  etiam 

que  fate  natus  esset.     Eandem  artem  sine    motu    atque    impulsu    Deorum, 

etiam    ^gjqjtii    longinquitate    tempo-  cum   quid  ex   quoque  eveniat.  et  quid 

rum     innumerabilibus     psene     seculis  quamque    rem    significet,    crebra    ani- 

consecuti  putantur.     Cic.  de  Diviri.  1.  i.  madversione  perspectum  sit.  Iljid.c.4g. 
0.  i.     Atque  hsec,  ut  ego  arbitror,  re-  S  Plutarch,  de  Def.  Oracul,  p.  432. 

rum   magis   eventis    moniti    quam    ra-  ed.  Xyl.  Par.  1624. 
tione  docti  probaverunt.  Ibid.  c.  3.  Ob-  h  De  Divinat.  1.  i.  c.  19. 

servata  sunt  heec  temjjore  immenso,  et  i  Plutarch,  ubi  sup. 

in   significatione   eventus   animadversa 


AND    PROFANE    HISTORYi  499 

were  thought  to  have  a  natural  power  to  produce  it.  These 
were  the  notions  which  learning  and  science^  falsely  so  called, 
introduced  into  the  heathen  world.  Their  kings  and  learned 
men  did  indeed  know  God,  but  they  did  not  retain  him  so 
strictly  in  their  knowledge  as  they  ought  to  have  done,  but 
set  up  other  deities  besides  and  instead  of  him.  They 
thought  that  the  sun,  moon,  stars,  and  elements  were  ap- 
pointed to  govern  the  world  ^ ;  and  though  they  acknow- 
ledged that  God  might  \  upon  extraordinary  occasions, 
work  miracles,  reveal  his  will  by  audible  voices,  divine  ap- 
pearances, dreams,  or  prophecies ;  yet  they  thought  also, 
that,  generally  speaking,  oracles  were  given,  prodigies 
caused,  dreams  of  things  to  come  occasioned,  in  a  natural 
way,  by  the  influence  or  observation  of  the  courses  of  the 
heavenly  bodies,  and  by  the  operations  of  the  powers  of 
nature.  And  they  conceived  that  their  learned  professoi-s, 
by  a  deep  study  of,  and  profound  inquiry  into,  natural 
knowledge,  could  make  themselves  able  to  work  wonders, 
obtain  oracles  and  omens,  and  interpret  dreams ;  and  in  all 
these  particulars  they  thought  the  Deity  not  concerned, 
but  that  they  were  mere  natural  effects  of  the  influence  of 
the  elements  and  planets,  seeming  strange  and  unaccount- 
able to  the  vulgar  and  unlearned,  but  fully  understood  by 
persons  of  science  and  philosophy. 

That  this  was  Pharaoh's  sense  of  things,  when  Moses 
wrought  his  wonders  in  Egypt,  is  remarkably  evident  from 
the  use  he  made  of  his  magicians  upon  the  occasion :  when 
Moses  and  Aaron  came  to  him,  to  require  him  in  the  name 
of  their  God  to  let  the  Israelites  go,  he  asked  them  to  shew 
a  miracle,  that  he  might  know  that  they  were  really  sent 
upon  a  divine  mission '" :  here  he  acknowledged,  according 
to  what  I  remarked  from  Tully,  that  God  by  an  extraor- 
dinary interposition  could  work  miracles " ;  but  when  Aa- 
ron's rod  was  turned  into  a  serpent,  he  sent  for  his  sorcerers 
and  magicians,  to  see  if  they  could  with  their  enchantments 
cause    such  a  transmutation ;    and,   upon  finding    that   they 

If  Cic.  Acad.  Qusest  1.  iv.  c.  34.  n  Primum  a  Deo  vis  omnis  et  divi* 

1   Id.  de  Divinat.  Li.  c.  55.  nandi   repetenda   est   ratio.      Cic,   ubi 

^  Exodus  vii.  9,  10.  sup. 

K  k2 


500 


CONNECTION    OF    THE    SACRED 


[book  IX. 


could,  he  thought  it  no  real  mh'acle ",  and  refused  to  let 
the  people  go :  in  the  same  manner  the  magicians  brought 
up  frogs ;  and  from  hence  Pharaoh  concluded,  that  the 
plague  of  frogs  did  not  arise  from  any  extraordinary  divine 
interposition.  The  same  observation  may  be  made  upon  the 
river's  being  turned  into  blood;  but  when  the  magicians 
tried,  and  could  not  produce  lice,  then  they  concluded  that 
this  loas  the  finger  of  God  v.  Thus  the  trial  of  the  magicians' 
skill  was  to  bring  Moses''s  wonders  to  the  test,  in  order  to 
discover  whether  they  were  effected  by  human  art  or  by 
the  divine  assistance  ;  and  shews  evidently,  that  the  prevailing 
opinion  amongst  the  learned  at  this  time  was,  that  wonders, 
prodigies,  divinations,  &c.  might  be  procured,  as  I  have 
remarked,  si7ie  Deo  i,  without  the  Deity's  being  concerned 
in  causing  them,  and  that  either  a  fato  or  a  natura '' ;  by 
the  use  of  natural  means  or  enchantments  to  cause  them, 
which  artifices  Pharaoh's  magicians  used  to  this  purpose  s ; 
or  from  the  planetary  or  elementary  powers  at  set  times  and 
critical  junctures  of  their  influence  :  and  I  might,  I  think, 
add,  that  when  Pharaoh  was  convinced  that  Moses's  mira- 
cles were  not  wrought  by  any  magical  arts  or  incantations, 
he  still  hesitated,  whether  they  might  not  happen  from 
some  influence  of  the  planets  or  elements,  which  Moses,  as 
a  master  of  their  learning,  might  well  know  the  times  of, 
and  thereby  be  able  to  denounce  what  would  come  in  its 
place  and  season  ;  and  in  order  to  take  away  all  possibility 
of  such  suspicion,  Moses  several  times  gave  Pharaoh  liberty 
to  choose  what  time  he  would  have  the  plagues  removed 
when  he  desired  it*,  that  he  might  know  that  God  alone 
was  the  author  of  them,  and  that  they  were  brought,  and  by 
his  power  might  be  removed,  in  any  hour,  and  at  any  season, 


o  See  Philo  Jud.  de  vita  Mosis,  1.  i. 
We  may  apply  here  what  is  said  of 
Pharaoh  upon  the  river's  being  turned 
into  blood ;  when  he  saw  the  ma- 
gicians do  so  with  their  enchantments, 
he  did  not  set  his  heai't  to  this  mira- 
cle, i.  e.  he  did  not  regard  it.  Exodus 
vii.  23. 

P  Exodus  viii.  19. 

<J  Cic.  ubi  sup. 


r  Cic.  ubi  sup. 

s  I  should  imagine,  that  the  divi- 
nation by  drinking  out  of  a  cup,  hinted 
at  Gen.  xliv.  5.  was  of  the  same  sort 
with  the  supposed  natural  way  of  di- 
vining by  drinking,  which  is  sug- 
gested in  Plutarch,  lib.  de  Defect. 
Orac.  ubi  sup. 

t  Exodus  viii.  9, 10.  ix.  5,  18. 


AND    PKOFANE    HISTORY.  501 

without  regard  to  the  stars  or  elements,  their  temper,  in- 
fluence, or  situation.  These,  I  think,  were  the  arts  in  which 
the  learned  men  of  Egypt  chiefly  exercised  themselves  ;  and 
undoubtedly  Moses  had  a  full  instruction  in  all  parts  of  their 
learning,  though,  as  Philo  remarks  of  him,  he  preserved 
himself  from  being  imposed  upon  by  their  errors  and  idola- 
try; he  made  himself  a  complete  master  of  every  thing  ex- 
cellent in  their  discipline,  and  rejected  what  would  have 
corrupted  his  religion  under  a  false  show  of  improving  his 
understanding. 

There  are  other  sciences  generally  esteemed  to  have  been 
parts  of  the  Egyptian  learning :  one  of  their  most  early  kings 
is  supposed  to  have  been  very  famous  for  his  skill  in  physic, 
and  to  have  left  considerable  memoirs  of  his  art  for  the  in- 
struction of  future  ages ;  and  his  remains  upon  this  subject 
were  carefully  preserved  along  with  their  most  valuable  mo- 
numents, and  were  with  the  greatest  diligence  studied  by- 
posterity"  :  we  read  of  the  Egyptian  physicians  in  the  days 
of  Joseph  X  ;  and  Diodorus  represents  them  as  an  order  of 
men  not  only  very  ancient  in  Egypt,  but  as  having  a  full 
employment,  in  continually  giving  physic  to  the  people, 
not  to  cure,  but  to  prevent  their  falling  into  distempers  y; 
Herodotus  says  much  the  same  thing,  and  represents  the 
ancient  Egyptians  as  living  under  a  continual  course  of 
physic,  undergoing  so  rough  a  regimen  for  three  days  toge- 
ther every  month  ^,  that  I  cannot  but  suspect  some  mistake 
both  in  his  and  Diodorus's  account  of  them  in  this  parti- 
cular :  Herodotus  allows  them  to  have  lived  in  a  favourable 
climate,  and  to  have  been  a  healthy  people  ^  which  seems 
hardly  consistent  with  so  much  medicinal  discipline  as  he 
imagined  them  to  go  through  almost  without  interruption. 
The  first  mention  we  have  of  physicians  in  the  sacred  pages 
shews  indeed  that  there  was  such  a  profession  in  Egypt  in 

u  See  vol.  i.  b.  iv.   Syncell.  p.  54-  ed.  eciore  Se  rpels  J)  Terrapas  rjfiepas  8mA.ei- 

Par.  1652.  Clem.  Alex.  Strom.  1.  vi.  c.  4.  Trovres.  Diodor.  1.  i.  c.  82. 

X  Gen.  1.  2.  z  'Svpfj.di^ovo'i  Tpe7s  fjfiipas  4<pf^rjs  fxt]- 

y  Toi  v6(Tovs  TTpoKaraKajj.^avSfx.evoi  Be-  vhs    e/cacrTOu,     i/xtTOKTi    dripcofxivoi.    tt/j/ 

pairivovcn  ra  (Td>/x.aTa  K\v(riJio'is,Kal  ttotI-  vyieirjv.   Herodot.  1.  ii.  c.  77- 

fxois  Ticrl  KadapT-qpiois  Kol  frjaTsias  Kal  a  Id.  ibid. 

eyueVois,  eViore  /xei'  Kad'  iKaarriP  rj/u-epau, 


502  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK   IX, 

Joseph's  time,  and  Jacob  was  their  patient^  :  but  their  em- 
ployment was  to  embalm  him  after  he  was  dead  ;  we  do 
not  read,  that  any  care  was  taken  to  give  him  physic  whilst 
alive ;  which  inclines  me  to  suspect,  that  the  Egyptians 
had  no  practice  for  the  cure  of  the  diseases  of  a  sick  bed  in 
these  days.  We  read  of  no  sick  persons  in  the  early  ages  : 
the  diseases  of  Egypt,  which  the  Israelites  had  been  afraid 
ofc,  (if  by  these  Moses  meant  any  other  diseases  than  the 
boils  inflicted  upon  Pharaoh  and  his  people  *!,)  were  such  as 
they  had  no  cure  for^;  and  any  other  sicknesses  were  then 
so  little  known,  that  they  had  no  names  for  them^.  Men 
lived  temperately  in  the  early  times,  their  constitutions  were 
strong  and  good,  and  they  were  rarely  sick  until  nature  was 
worn  out ;  and  age  and  mortality  could  have  no  cure :  an 
early  death  was  so  unusual,  that  it  was  generally  remarked 
to  be  a  punishment  for  some  extraordinary  wickedness  §■;  and 
diseases  were  thought  not  to  come  in  the  ordinary  course  of 
nature,  but  to  be  inflicted  by  the  Deity  for  the  correction 
of  some  particular  crimes.  It  is  remarkable,  that  the  an- 
cient books  of  the  Egyptian  physic  were  esteemed  a  part  of 
their  sacred  records,  and  were  always  carried  about  in*^ 
their  processions  by  the  Pastophori,  who  were  an  order  of 
their  priests*;  and  the  Egyptians  studied  physic,  not  as  an 
art  by  itself,  but  their  astronomy,  physic,  and  mysteries 
were  put  all  together,  as  making  up  but  one  science,  being 
separately  only  parts  of  their  theology  ^ ;  for  which  reasons 
I  should  imagine,  that  their  ancient  prescriptions,  which 
Diodorus  and  Herodotus  suppose  them  so  punctual  in  ob- 
serving, were  not  medicinal,  but  religious  purifications. 
The  distinction  of  clean  and  unclean  beasts  was  before  the 
flood'  ;  and  when  men  had  leave  to  eat  flesh,  Ihey  most 
probably  observed  that  distinction  in  their  diet,  eating   the 


b  Gen.  1.  2.  J  Chseremon.  apud  Porphyr.  1.  iv.  de 

c  Deut.  xxviii.  6o.  Abstinen.  §.  8. 

d   Exod.  ix.  k  Oi  AlyvTrrioi  ovk  ISict  fiev  to  (aTp<)cck, 

e   Deut.  xxviii.  27.  IS'iade  rci.affrpo\oyiKa,Kal  TareXea-TtKa, 

f  Ver.  61.  aWa  afxa  irdvTa  awiypa^av.   Scholiast, 

g  Gen.  xxxviii.  8, 10.  in  Ptol.  Tetrabib.  vid.  Marsham,  Can, 
^  Clem.  Alexandrin.  Stromat.  I.  vi.      Chron.  p.  41. 

<^-  iv.  1  Vol  i.  b.  ii. 


AND    PROFANE    HISTORY,  503 

flesh  of  no  other  living  creatures  than  what  they  oflerecl  in 
sacrifice,  which  were  the  clean  beasts  and  clean  fowls  only  "^ : 
and  when  the  heathen  nations  turned  aside  to  idolatry,  as 
they  altered  and  corrupted  the  ancient  rites  of  sacrificing 
and  sacrifices,  and  invented  many  new  ones ;  so  they  inno- 
vated in  their  diet  with  it :  many  new  rites  and  sacrifices 
being  introduced  into  their  religions,  new  abstinences  and 
purifications,  new  meats  and  drinks  came  along  Avith  them, 
and  it  was  the  physician's  business  (he  being  the  religious 
minister  presiding  iu  these  points)  to  prescribe  upon  every 
occasion,  according  to  the  rules  contained  in  their  sacred 
books".  The  Egyptians  were  very  exact  in  these  points: 
Herodotus  informs  us  that  they  eat  no  fish°;  but,  if  we 
take  either  the  reasons  hinted  from  Julian  by  sir  John 
MarshamP,  or  the  general  one  assigned  by  Plutarch'!,  their 
refusing  this  diet  was  not  upon  account  of  health,  but  of 
religion.  In  like  manner  they  eat  no  beans,  for  they 
thought  them  a  pollution  '' :  and  their  rites  in  diet  were  so 
different  from  the  Hebrew  customs,  that  the  Egyptians  might 
not  eat  bread  with  the  Hebrews  in  the  days  of  Joseph,  for 
that  was  an  abomination  to  them^.  It  would  be  endless  to 
recount  the  many  figments  which  these  men  brought  into 
religion  :  the  astronomers  formed  abundance,  as  I  have 
hinted  already,  from  the  advances  made  in  their  science  ; 
and  it  is  easy  to  conceive,  that  in  studying  the  nature  of  the 
living  creatures,  fruits,  and  plants  in  the  world,  they  might 
invent  as  great  a  variety  of  abstinences  and  religious  diets 
and  purifications  from  this  branch  of  knowledge,  as  they 
did  deities  from  the  other,  and  fill  their  sacred  pharmaceutic 
books,  not  with  recipes  for  sicknesses  and  distempers,  but 
with  meats  and  drinks,  unguents,  lotions,  and  purgations, 
proper  to  be  used  in  the  several  services  of  every  deity,  and 
upon  all  the  occasions  of  religion;  and  their  monthly  pre- 
scriptions might  vary  as  the  stars  took  their  courses,  and  as 


m  Vol,  i.  b.  V.  fl  Plutarch.  Sympos.  1.  vii.  p.  730.  ed. 

n  Kara  v6fxov  i-y-ypatpov.  Diodor.  Sic.  Xyl.  Par.  1634.    His  words  are, 'A^veios 

lib,  1.  fxepos  anuxv  ix^'^""'- 

o  Lib.  ii.  c.  37.  r    Herodot.  lib.  ii.  e.  37. 

P  Marsham,  Can.  Cliron.  p.  212.  *  Gen.  xliii.  32. 


504  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

different  deities  in  their  turns  called  for  the  observance  of 
different  rituals  to  obtain  their  favours.  Pythagoras  was 
duly  prepared  with  this  sort  of  physic  before  he  could  be 
instructed  in  the  Egyptian  mysteries  ;  and  though  without 
doubt  he,  or  the  writers  of  his  life,  refined  a  little  upon  the 
Egyptian  doctrines,  yet  he  introduced  some  share  of  this 
pharmacy  into  his  own  school,  and  disposed  the  minds  of  his 
scholars  for  his  instructions  by  many  mysteries  in  eating, 
drinking,  and  fasting*;  and  he  had  particular  preparations 
of  diet  upon  extraordinary  acts  of  worship ",  and  had  his  re- 
cipes to  cause  divination  by  both  dreams  and  vaticination  ^ ; 
so  that  we  may  guess  from  him  in  part  what  the  Egyptian 
prescriptions  in  these  points  were.  And  as  the  Egyptian 
physicians  prescribed  the  true  ritual  way  of  living,  so  an- 
other branch  of  their  profession  was  to  embalm  the  bodies 
of  the  dead :  all  nations  had  their  rites  for  funerals,  and  the  ^ 

persons  that  directed  in  these   were  commonly  either  some  I 

of  the  priests,  or  at  least  persons  well  skilled  in  matters  of  f 

religion  X:  the  Egyptian  rites  in  this  matter  were  very  nu- 
merous, and  required  many  hands  to  perform  them^.  Moses 
informs  us,  that  the  physicians  embalmed  Jacob »:  many  of 
them  were  employed  in  the  office,  and  many  days'  time  was 
necessary  for  the  performance  b,  and  different  persons  per- 

t  Jamblichus  de  vita  Pythag.  c.  24.  Elisha,    2   Kings  v.    and    many  other 
Porphyr.  de  ead.  42 — ^45.  instances  might  be  produced.     Perhaps 
«  Id.  de  ead.  c.  34.  Joseph,  in  the  high  dignity  which  he 
X  Jamblich.  ubi  sup.  was  advanced  to,   might,  though   in  a 
y  Diodorus,  1.  ii.  c.  40.  lesser  number,  have  officers  of  state, 
z  Id.  1.  i.  c.  91.  elders  of  his  house,  as  the  king  of  Egypt 
a  Moses's   words    are,    that   Joseph  himself  had ;   and  persons  of  the  first 
commanded  his  servants  the  physicians.  rank  might  not  refuse  to   be  his  ser- 
It    may  be   very  needless   to   remark,  vants  in  honourable  posts  of  this  sort, 
that  these  words  cannot  imply  that  the  and  he   might  appoint   the  embalming 
servants  of  great  men  were  their  physi-  his  father  to  those  of  his  own  house 
cians   in    these    days;    for    physicians  only,  designing  it  purely  to  preserve 
were   always    highly   honom-ed   in    aU  his   body,    in    order   to   carry   it   into 
civilised  states,  either  considered  as  an  Canaan,   and  not  as  a  religious  cere- 
order  of  the  ministers  of  rehgion,  as  I  mony;  for  which  reason  he  might  de- 
think  they  were  in  these  days,  or  when  sire  not  to  have  it  publicly  embalmed 
they  were  afterwards  concerned  in  the  by  the   whole  body    of  the    Egyptian 
cure  of  those  who  wanted  their  assist-  physicians,  with   all  the  rites  of  their 
ance.     The  word  servant  in  Scripture  religion  to  be  used  in  public  perform^ 
is  often  used  as  we  use  it  in  English,  ances  of  this  nature, 
not  always  in  the  literal    sense  :    thus  b  Gen.  1.  3. 
Naaman  called  himself  the  servant  of 


AND    PUOFANE    HISTORY.  505 

formed  different  parts  of  it,  some  being  concerned  in  the 
care  of  one  part  of  the  body,  and  some  of  another'^;  and  I 
imagine  this  manner  of  practice  occasioned  Herodotus  to 
hint,  that  the  Egyptians  had  a  different  physician  for  every 
distemper '^,  or  rather,  as  his  subsequent  words  express,  for 
each  different  part  of  the  body^;  for  so  indeed  they  had,  not 
to  cure  the  diseases  of  it,  but  to  embalm  it  when  dead. 
These  I  imagine  were  the  offices  of  the  Egyptian  physicians 
in  the  early  days.  They  were  an  order  of  the  ministers  of 
religion  ;  the  art  of  curing  distempers  or  diseases  was  not 
yet  attempted.  When  physicians  first  began  to  practise 
the  arts  of  healing  cannot  certainly  be  determined;  but 
this,  I  think,  we  may  be  sure  of,  that  they  practised  only 
surgery  until  after  David's  time,  if  we  consult  the  Scripture  ; 
and  until  after  Homer's  time,  if  we  consult  the  profane 
writers.  In  Scripture  we  have  mention  of  many  persons 
that  went  to  proper  places  to  be  cured  of  their  wounds,  in 
the  Books  of  the  Kings  and  Chronicles ;  and  in  like  manner 
we  read  in  Homer  of  Machaon  and  other  physicians;  but 
their  whole  art  consisted  in  ^lovs  t  €KTdixv€Lv,  ctti  t  -Ijina  (f)dpiJ.aKa 
TToiacreiv^,  extracting  arroios,  healing  wounds,  and  preparing 
anodijnes ;  and  therefore  Pliny  says  expressly,  that  the  art 
of  physic  in  the  Trojan  times  was  only  surgery S.  In  cases 
of  sickness,  not  the  physicians,  but  the  priests,  the  prophets, 
or  the  augurs,  were  thought  the  proper  persons  to  be  con- 
sulted in  these  days^;  for,  as  Diodorus  remarks,  it  was  the 
ancient  custom  for  sick  persons  to  obtain  health  from  the 
professors  of  vaticination!  by  their  art,  and  not  by  physic. 
And  this  we  find  was  the  ancient  practice  mentioned  in  the 
Scriptures :  Jeroboam  sent  his  wife  to  the  prophet,  when 
his  son  Ahijah  was  sick  '^.  Ahaziah,  when  sick,  sent  to 
Baal-zebub  the  god  of  Ekron^.     The  king  of  Syria  sent  to 


c  Diodor.  1.  i.  c.  91.  mediis.     Plm.  Nat.  Hist.  1.  xxix.  c.  i. 

d  Herodot.  1.  ii.  c.  84.  h  Homer.  Iliad,  i.  62. 

e  0(  ,U€j'  yap  cxpdaKjxZv  larpol  Kare-  i  'laTpiKTjv  iTriffT7ii^Tju,Siarfis  fxavriKrjs 

ffTeaai  ol  Se  KfpaXrjs,  ol  5e  656i'tooi',  &c.  Texvv^  yiuofj.fvrii',  Si  ■fjs  rh  Tra\aihv  avvi- 

Id.  ibid.  ^aivi    d^pamias,   rvyxaveiy  roiis  appai- 

f  Iliad,  xi.  515.  arovvras.     Diodorus,  1.  v.  c.  20. 

S  Medicina  —  Trojanis      temporibus  k   i  Kings  xiv. 

clara — vulnerum    tamen   duntaxat   re-  1  2  Kings  i.  2. 


506 


CONNECTION  OF  THE  SACRED 


[book  IX. 


Elisha"",  Asa  indeed  about  A.  M.  3087"  sought,  when 
sick,  to  the  physicians  ;  but  it  was  certainly  even  then  a 
very  novel  practice,  and  stands  condemned  as  an  impiety". 
In  the  days  of  Pythagoras,  the  learned  began  to  form  rules 
of  diet  for  the  preservation  of  health  p,  and  to  prescribe  in 
this  point  to  sick  persons,  in  order  to  assist  towards  their 
recovery ;  and  in  this,  Strabo  tells  us,  consisted  the  practice 
of  the  ancient  Indian  physicians  ;  they  endeavoured  to  cure 
distempers  by  a  diet- regimen,  but  they  gave  no  physic*!. 
Hippocrates,  who  according  to  dean  Prideaux  lived  about 
the  time  of  the  Peloponnesian  war  ^,  i.  e.  about  A.  M. 
3570*,  raised  the  art  of  physic  to  a  greater  height  than  his 
predecessors  could  venture  to  attempt.  He  first  began  the 
practice  of  visiting  sick-bed  patients,  and  prescribing  medi- 
cines with  success  for  their  distempers*.  This,  I  think, 
was  the  progress  of  physic  down  to  times  much  later  than 
where  I  am  to  end  my  undertaking ;  and  it  must  evidently 
appear  from  it,  that  the  Egyptians  could  have  no  such  phy- 
sicians in  the  days  of  Moses  as  Diodorus  and  Herodotus 
seem  to  suppose  :  it  is  much  more  probable,  that,  ages  after 
these  times,  they  were  like  the  Babylonians,  entirely  desti- 
tute of  persons  skilful  in  curing  any  diseases  that  might 
happen  amongst  them"^,  and  that  the  best  method  they 
could  think  of,  after  consulting  their  oracles,  was,  when 
any  one  was  sick,  they  took  care  to  have  as  many  persons  see 
and  speak  to  him  as  possibly  could,  that  if  any  one  who 
saw  the  sick  person  had  had  the  like  distemper,  he  might 
say  what  was  proper  to  be  dons  for  one  in  that  condition  : 
and  Strabo  expressly  tells  us,  that  this  was  the  ancient 
practice  of  the  Egyptians  ^. 

Music  is  by  some  thought  to  be  another  of  the  Egyptian 
sciences,  and  their  famous  Mercury  is  said  to  have  invented 
it.     Diodorus  hints,  that  he  made  the  lyre  of  three  strings 


>"  2  Kings  viii.  8. 
n  Usher's  Annals, 
o   2  Chron.  xvi.  13. 
P  Janiblichus  de  vita  Pythag.  c.  34. 
<l  Strabo,   Geog.  1.  xv.  p.  713.     ed. 
Par.  1620. 


!■  Prideaux,  Connect,  vol.  i.  an.  43 1 . 
s  Usher's  Annals, 
t  Plinii  Nat.  Hist.  1.  xxix.  c.  i . 
"  Hcrodot.  1.  i.  c.  197. 
X  Strabo,   Geog.   1.  iii.   p.   155.     ed. 
Par.  1620. 


AND    PROFANE    HISTORY.  507 

in  allusion  to  the  three  seasons  of  the  yeai-y ;  though  I 
should  think  that  the  year  was  hardly  as  yet  so  well  calcu- 
lated as  to  be  divided  into  seasons^ :  however,  it  is  probable 
that  the  Egyptians  had,  ere  these  days,  some  rude  way  of 
singing  hymns  to  their  gods,  though  music  was  not  as  yet 
brought  to  any  remarkable  perfection.  Men  have  naturally 
a  difference  in  the  tone  and  pitch  of  their  voices,  and  this 
might  lead  them  to  think  of  an  instrument  of  more  strings 
than  one  :  perhaps  all  the  music  as  yet  aimed  at  in  singing 
hymns  to  the  gods  was  no  more  than  this,  that  some  of  the 
people  recited  the  words  in  an  high  tone,  others  in  a  low, 
and  others  in  a  tone  or  note  between  both,  according  to  the 
different  pitch  of  the  several  voices  of  the  singers,  it  being 
possible  to  reduce  the  voices  of  all  to  one  or  other  of  these 
three,  and  the  three-chorded  lyre  might  be  formed 

adesse  Choris.       Hor. 


to  strengthen  the  several  sounds  of  the  reciters'  voices,  with- 
out their  attempting  to  make  more  than  one  note  from  each 
string.  A  trumpet  made  of  a  ram's  horn  could  be  but  a 
mean  instrument,  and  this  was  a  musical  instrument  in  the 
days  of  Joshua^ ;  it  could  be  designed  to  sound  but  some 
one  note,  and  three  such  trumpets  of  different  lengths 
might  serve  as  the  ancient  tibia  described  in  Horace  did, 
and  perform  by  blasts  what  Mercury's  three-chorded  lyre 
was  designed  to  do  by  strings,  namely,  to  direct  the  several 
pitches  of  the  reciters'  voices,  and  to  join  and  add  to  the 
sound  of  them  ;  and  I  imagine  music  was  not  carried  higher 
thaiflhis  in  these  days, 

Philo  suggests  Moses  to  have  learned  in  Egypt  the  art  of 
writing,  both  in  prose,  and  in  all  sorts  of  measure  or  verse  ^ : 
the  best  and  most  judicious  heathen  writers  did  indeed  judge 
him  to  be  very  skilful  in  style  and  language :  Longinus  gives 
him  an  extraordinary  character,  and  thought  him  a  great 
master  of  the  sublime,  from  his  account  of  the  creation*^;  an 
observation  so  just,  that  one  cannot  but  remark  with  some 

y  Diodor.  Sic.  1.  i.  b  phil.  Jud.  de  vita  Mosis,  1.  i. 

z  See  book  vi.  c  'O  tuv  'lovSaiaiy  diirfiodtT-qs  ovx   d 

*  Joshua  vi.  tvx&iv  av-fjp.     Longin.  de  Sublim.  c.  9. 


508  CONNECTION   OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

surprise,  how  much  prejudice  may  vitiate  the  taste  and 
judgment  of  a  writer  of  considerable  abilities,  of  which 
Lucian  is  an  instance,  who  seems  to  ridicule  this  very  pas- 
sage, so  judiciously  admired  by  Longinus'^.  No  understand- 
ing reader  of  Moses's  writings  can  be  insensible  that  he  was 
in  truth,  what  St.  Stephen  styles  him,  mighty  in  ivords^, 
even  in  Longinus's  sense ;  for  numerous  instances  may  be 
given  of  it ;  but  perhaps  no  one  more  sensibly  affecting  than 
his  account  of  Joseph's  revealing  himself  to  his  brethren, 
where  the  narration,  as  he  has  given  us  it,  strikes  the  reader 
with  the  warmest  pathos  which  words  can  give.  There 
was  certainly  great  force  and  life  in  the  pen  of  this  writer ; 
but  I  am  not  apt  to  think  that  he  acquired  these  abilities 
merely  from  his  Egyptian  education,  any  more  than  that 
made  him  mighty  in  deeds  also,  which  St.  Stephen  joins  to 
his  power  in  words,  and  in  which  he  was  undoubtedly  assisted 
in  an  extraordinary  manner  by  the  Deity. 

As  to  Moses  writing  sometimes  in  verse,  Josephus  says, 
that  his  song,  after  the  deliverance  from  the  Egyptians, 
was  composed  iv  k^aixirp^^  tovu)^,  i.  e.  say  some  interpreters, 
in  what  we  now  call  heroic,  or  hexameter  verse  ;  but  I 
should  think  this  was  not  Josephus's  meaning ;  he  might 
perhaps  call  any  verse  hexameter  which  consisted  of  six  feet, 
or  twelve  syllables,  and  give  it  that  name, 

cum  senos  redderet  ictus.       Hor.  s 


If  we  may  take  Josephus  in  this  sense,  there  is  little  or  no 
difference  between  his  opinion  and  Scaliger's^  about  the 
verse  or  measure  of  this  hymn.  As  to  the  lines  of  it  being 
heroic  verse,  I  think  any  one,  upon  making  trial  of  the 
words,  may  be  sure  that  they  are  not.  AVhether  they 
may  not  be,  as  Scaliger  conjectured,  a  sort  of  iambics,  the 
song  beginning  in  words  of  this  measure, 


d  Avei  rh  (TkStos,  koI  t^v  aKOfffxlav  f  Exodus  xv. 

awn\afTf  \6yw  ix6vcf>  prjOevTi  vir'  avTov  S  Lib.  de  Arte  Poetica. 

ws  6  fipaSvyXooaffos  aTreypd\l/aro.  Lucian.  'i  Vid.    Scaligeri   Animadversion,   in 

Philopat.  §.  13.  Euseb.  Cliron.  p.  7.  ed.  Amst.  1658. 

e  Acts  vii.  22. 


AND    PROFANE    HISTORY.  509 

133456789      lO  II    13 

Ashirah  la  Jehovah  ci  gaoh  gaah 

Sus  verokbo  ramah  bajam  ; 

whether  the  first  verse  may  not  consist  of  twelve  syllables, 
or  six  feet,  and  be  a  sort  of  the  trimeter  or  senarian  iambic 
verse ;  and  whether  the  second  line  may  not  consist  of  eight 
syllables,  or  four  feet,  and  be  a  sort  of  dimeter  iambic ;  and 
whether  the  rest  of  the  hymn  can  be  conceived  to  be  of  this 
sort  of  composition,  I  must  entirely  submit  to  the  learned. 
Verse  in  Moses's  time  very  probably  consisted  only  in  a  just 
number  of  syllables,  without  any  strict  regard  to  what  was 
afterwards  observed,  the  quantity  of  them  :  a  greater  regard 
was  perhaps  had  to  quantity  when  the  Book  of  Job  was 
composed,  but  verse  was  not  then  adjusted  to  that  strictness 
which  it  had  in  the  times  of  Homer. 

From  what  has  been  said  of  the  learning  of  the  Egyptians, 
and  of  Moses's  education  and  military  skill,  he  must  appear 
to  have  been  the  most  proper  person  to  lead  the  Israelites 
out  of  Egypt  of  any  that  belonged  to  them ;  and  as  he  had 
formerly  had  an  inclination  to  attempt  it,  and  had  set  some 
steps  towards  it ;  so,  upon  computing  the  time  they  were  to 
be  there,  and  finding  it  near  expired ^  he  might  consider  the 
wonderful  providence  of  God  in  his  preservation,  and  in  so 
preserving  him  as  to  have  him  so  educated,  as  that  at  this 
time  his  people  had  one  of  their  number  well  qualified  in 
every  respect  to  be  their  leader :  however,  in  all  the  thotights 
he   might  have  had  of  this  sort,  he    found  himself  disap- 
pointed ;  the  people  refused  to  have  him  to  be  a  judge  and 
ruler  over  them^ ;  and  he  saw  that  no  scheme  could  be  con- 
trived by  human  wisdom  that  might  promise  him  success  in 
endeavouring  to  deliver  them  ;  and  therefore  he  left  Egypt, 
and  went  and  married  in  another  country,  and  very  probably 
had  given  over  all  thoughts  of  ever  seeing  or  coming  any 
more  to   the  IsraeHtes :  but  the  private  affairs  of  all  consi- 
derate  men  do,  I  believe,   afford    them   many  instances   of 

f  Gen.  XV.  13 — 16.  e  Exod.  ii.  14.     Actsvii.  25^  27,35. 


510  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

some  turn  of  life  brought  about  by  the  direction  of  Provi- 
dence in  unexpected  events,  when  they  could  not  be  com- 
passed by  all  the  contrived  schemes  they  could  lay  for  them  : 
and  thus  it  happened  in  Moses's  life  in  a  most  extraordinary 
manner,  Moses  was  taking  care  of  Jethro's  flock,  and  fol- 
lowed them  as  they  wandered  in  their  feeding  to  the  bor- 
ders of  the  desert  near  to  mount  Horeb,  and  he  saw  before 
him  a  bush  on  fire,  flaming  for  a  considerable  time,  but  not 
in  the  least  consumed  or  diminished  with  the  fire  :  he  was 
very  much  surprised  at  it,  and  stood  still  to  consider  the 
meaning  of  it,  and,  whilst  he  did  so,  heard  a  voice,  which 
declared  the  design  of  God  Almighty  to  deliver  the  Israel- 
ites out  of  Egypt  by  his  hand,  and  the  whole  manner  and 
method  by  which  he  would  efl^ect  it^  Moses  had  so  en- 
tirely laid  aside  all  thoughts  of  this  enterprise,  and  had  so 
little  opinion  of  his  being  able  to  succeed  in  it,  that,  though 
he  was  appointed  in  an  extraordinary  manner  to  undertake 
it,  he  very  earnestly  refused  it"",  until  he  had  received  many 
demonstrations  of  the  miraculous  power  with  which  God 
designed  to  assist  him  in  it.  Then  indeed  he  went  to  Jethro, 
and  asked  him  leave  to  go  from  him;  and,  upon  Jethro's 
dismissing  him,  he  took  his  wife  and  sons,  and  set  out  for 
Egypt.  Moses  had,  I  think,  cast  away  all  thoughts  of 
ever  seeing  his  people  more  ;  and  probably  began  to  think 
himself  to  have  no  part  or  expectation  in  the  promises  made 
to  Israel.  He  had  not  circumcised  one  of  his  children ;  for 
he  did  it  in  this  journey".  Aaron,  by  God's  appointment, 
met  him  in  the  wilderness  °,  and  from  thence  they  went  to- 
gether into  Egypt,  and  gathered  the  elders  of  the  people  of 
Israel,  and  acquainted  them  with  the  business  they  came 
about,  and  shewed  them  the  mighty  works  which  God  had 
enabled  them  to  perform,  as  signs  that  he  had  sent  themP; 
upon  seeing  which  the  people  believed  that  God  did  indeed 
now  design  to  visit  them. 

And  thus   Moses   and  Aaron  undertook   their  expedition 
into  Egypt,  not  rashly,  nor  upon   any  contrived  scheme  of 


1  Exodus  iii.  n  Exodus  iv.  25,  26. 

I"!  Exodus  iii.  iv.  o  Ver.  27.      P  Ver.  31. 


3 

AND    PROFANK    HISTORY.  511 

their  own  ;  but  at  a  time  when  neither  of  them  thought  of 
being  employed  in  such  a  manner,  at  a  time  when  Moses 
had  a  very  great  disinclination  to  go  at  all ;  he  was  settled 
in  Midian  well  enough  to  his  satisfaction  ;  thought  he 
should  find  the  people  very  obstinate  and  unmanageable, 
not  disposed  to  believe  him,  or  to  be  directed  by  him ;  and 
he  seems  most  earnestly  to  have  wished,  that  it  would  have 
pleased  God  to  have  permitted  him  to  live  quiet  and  retired 
in  the  land  of  Midian,  and  to  have  sent  some  other  person 
for  the  deliverance  of  his  people i;  and  when  he  undertook 
to  carry  the  message  which  God  had  directed  him  to  go 
with  unto  Pharaoh,  he  had  perhaps  some  doubts  whether 
the  deliverance  of  the  Israelites  might  not  be  a  work  that 
would  proceed  slowly,  and  require  much  time  to  manage  ; 
and  therefore,  uj)on  his  being  informed  that  the  men  were 
dead  which  sought  his  life  ^  he  took  his  wife  and  sons  with 
him,  as  if  he  designed  to  go  and  live  in  Egypt,  and  not  like 
one  who  expected  in  a  short  time  to  return  with  the  people, 
and  to  serve  God  in  mount  Horeb^  Certainly  in  some  re- 
spects his  behaviour  was  faulty ;  and  as  we  are  informed 
that  the  anger  of  the  Lord  was  kindled  against  him\  when 
he  expressed  the  many  excuses  which  he  made  against  his 
being  sent  to  Egypt ;  so  we  are  told  after  he  had  began  his 
journey,  that  it  catne  to  pass  hy  the  way  in  the  inn,  that  the 
Lord  met  him,  and  sought  to  kill  him  ".  The  account  here  is 
exceeding  short,  but  the  circumstances  which  are  hinted  are 
thought  to  imply,  that  God  was  displeased  at  Moses's  not 
having  circumcised  his  younger  son  :  that  his  wife  Zipporah 
was  unwilling  to  have  the  child  circumcised'';  that  as  in  the 
case  of  Balaam,  when  Balaam  went  with  the  princes  of 
Moab,  according  to  the  command  which  he  had  received,  an 
angel  opposed  him  in  the  way,  because  he  went  with  a  per- 
verse intentiony;  so  here,  though  Moses  began  his  journey. 


q  Exod.  iv.  13.  nifies  only  where  they  rested  all  night, 

r  Ver.  19.  which  most  probably  was  in  some  cave, 

s  Ver.  12.  or  under  some  shade  of  trees, 

t  Ver.  14.  X  Ver.  25,  26.     See  Pool's  Synops. 

u  Ver.  24.  Our  translators  have  here  Critic,  in  loc. 

used  a  very  modern  term,  in  the  inn.  y  Numb.  xxii.  32. 

The  Hebrew  word   [p'jrs]  malon,  sig- 


512  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [boOK  TX. 

yet  perhaps  he  had  some  coldness  to  the  undertaking,  or 
some  thoughts  about  it  which  disposed  him  to  keep  this 
child  uncircumcised,  not  suitable  to  that  better  spirit  that 
ever  after  appeared  in  all  his  conduct,  and  gained  him  the 
testimony  of  being  faithful  to  him  that  appointed  him  m  all 
his  house^,  in  every  part  of  his  dispensation.  It  is  generally 
thought  that  Moses  at  this  time  sent  back  his  wife  and  chil- 
dren to  Jethro  his  father-in-law  %  and  went  with  Aaron  only 
into  Egypt,  according  to  the  directions  which  he  and  Aaron 
had  received.  t 

Moses,  Exodus  iii.  13,  represents,  that  when  he  came 
unto  the  Israelites,  they  might  ask  him  what  the  name  of 
God  was,  and  desires  to  be  instructed  what  to  answer  to  this 
question :  God  had  before  told  him,  that  he  was  the  God  of 
his  father ;  the  God  of  Abraham,  the  God  of  Isaac,  and  the 
God  of  Jacob^;  and  Moses  acknowledged  himself  instructed 
before  he  asked  this  question,  to  tell  the  Israelites  that  the 
God  of  their  fathers  had  sent  him  c ;  what  need  could  there 
possibly  be  of  his  either  having  or  asking  any  further  infor- 
mation ?  the  Israelites  knew  of  and  acknowledged  but  one 
God.  What  then  could  it  signify  for  them  to  be  told,  that 
his  name  was  Jehovah,  El  Shaddai,  Elohim,  Adonai,  or  any 
other ;  when,  by  whatever  name  he  was  known,  they  must 
consider  him  as  one  and  the  same,  the  only  God,  most  high 
over  all  the  earth?  The  ancients,  both  Jews  and  heathens, 
and  afterwards  some  of  the  early  and  learned  writers  of  the 
Christian  Church,  imagined  that  the  names  of  persons  and 
things  were  of  the  greatest  importance  to  be  rightly  under- 
stood, in  order  to  lead  to  the  truest  knowledge  that  could 
be  had  of  their  natures  :  and  they  frequently  speculated 
upon  this  subject  with  so  much  philosophical  subtlety,  that 
they  built  upon  it  many  foolish  fancies  and  ridiculous  errors. 
The  Jewish  Rabbins  thought  the  true  knowledge  of  names 
to  be  a  science  preferable  to  the  study  of  the  written  law*^, 
and  they  entertained  many  surprising  fancies  about  the 
word  Jehovah  :    one  of  which  was,  that  it  was  so  wonderfully 

z  Heb.  iii.  2.  c  Exod.  iii.  13. 

a  See  Exod.  xviii.  2 — 5.  d  Ficini  Argument,  in  Cratyl.  Pla- 

to Exod.  iii.  6.  tonis. 


AND    PROFANE    HISTORY,  513 

compounded,  that  no  one  but  an  inspired  person  could  give 
it  a  true  pronunciation"' :  Plotinus  and  Janiblichus  tliought 
some  names  to  be  of  so  celestial  a  composure,  that  the 
rightly  using  them  could  not  fail  of  obtaining  oracles  *" :  and 
Phoebus  and  Pythagoras  are  said  to  have  cured  diseases  by 
the  use  of  such  names  S  ;  and  such  opinions  as  these  might 
have  their  admirers  in  the  days  of  Origen,  and  some  of 
them  seem  to  have  been  too  easily  admitted  by  him^':  when 
they  began  I  cannot  say,  nor  whether  I  imagine  that  Naa- 
man  the  Syrian  thought  the  name  of  the  God  of  Israel  to  be 
powerful  in  this  manner ' ;  but  certainly  it  must  be  a  mistake 
to  think  that  Mercury  Trismegistus  was,  as  Ficinus  hints'', 
of  this  opinion ;  for  all  these  opinions  took  their  rise  in  after- 
ages,  and  began  from  false  notions,  which  the  heathens 
took  up  about  the  reverence  paid  to,  and  the  use  of,  the 
name  Jehovah  amongst  the  ancient  Jews  ;  and  Moses  can  in 
no  wise  be  supposed  to  have  been  so  absurd,  as  to  have  de- 
sired to  know  God's  name,  as  if  the  use  of  that  could  have 
given  any  extraordinary  powers,  other  than  God  might  give 
him  without  his  knowing  it.  It  is  very  evident,  that 
Abraham  and  his  descendants  worshipped  not  only  the 
true  and  living  God,  but  they  invoked  him  in  the  name  of  the 
Lord},  and  they  worshipped  the  Lord,  in  whose  name  they 
invoked ;  so  that  two  persons  were  the  objects  of  their  wor- 
ship, God,  and  this  Lord :  and  the  Scripture  has  distinguished 
these  two  persons  from  one    another  by  this   circumstance  ; 


6  Ficini Argument. in  Cratyl.  Platonis.  toCto    Setroj    airoSeiKi/vovai,    (TWiffriiS 

f  Ibid.  /J-iv,  \6yovs  5'  exei  a(p65pa  6\iyois  yipca- 

e  Ibid.  (TKOfievous,  t6t'  ipovfiev,  Uri  rh  fxlv  %a,- 

h     IloWol     tSiv    iirq,S6vTaiv    Sai/xovas  fiawd  ovo/xa,   Kal   rh  ''A^ovai,   Kal   &\\a 

XpSovrai  (f  To7s   \6yois  avruv  t^  o  0ebs  irop'  'E^paiots  fMera  ttoAA^s  ai/xvoAoyias 

A^paafj. — ovK   iirKxrafxevoi   ris   iariv  6  napaStSd/JLeva,  ovk  inl  ruv  TUXf^vTojr  Kal 

'Affpaafx 'Efipa7a    ovdixara     TroWaxov  yevr^rwi'  K€trai  irpayixdruv,  aW'  iiri  t(- 

Tojs   Alyvtrriois    iiTayy€\AoiJ.fvois   ivep-  vos   OfoAoylas  airoppiiTov,  avacpfpofMevTis 

yetdv   riva    iviffiraprai    fxadyifxaai — iav  els  rhv  rwv  '6\odv  Srifxiovpybv — ovtws  oh 

Toivvv  5vvr]du>ixei'  irapaiTTfiffat  (pvcriv  ovo-  to,   (TrtfjLaiv6fXf:Va   Kara   tSiv  izpayfj-drttiv, 

/j-aTCtiV  ivepywv,  S>v  ncri  p^paJryai  Ai^utt-  rAA.'  al  raiv  (poevwu  iToi6r7]TiS  Koi   iSi6- 

riwv  ot  2o<^oi,  fi  tSjv  irapa  Hepaais  Ma-  rrjrts  exoi/tri  n  SvvaThv  iv  avTois  irpbs 

yuv  ot  \6yioL,  i)  rSiv  irap'  'IrSoTs  (pLAoffo-  rdSe  rivd  ^  raSe.      Leg.    Origen.    cont. 

{powToiv   Bpaxfxafes,    ^    'Safj.aualoi,    Kal  Celsum,    I.   i.    p.    1 7 — 20.     ed.    Cant. 

KaTaffKevdffai  oFotTe  yiv(i>fj.e6a,  '6tl  Kal  f)  1677. 
KaAovfievT]  fxayeia  ovx,  ^s  oiovrai  ol  airb  i  2  Kings  v.  1 1 . 

'EiriKovpov    Kal    'ApiffToreAovs,    irpay/xd  k  Ubi  sup. 

iariv  ouTvcrraTov  Trdvrr),  aAA',  uis  01  irepl  1  See  book  vii. 

VOL.  I.  L  1 


514  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

that  God  no  man  hath  seen  at  any  time,  nor  can  see"^;  but  the 
Lord,  whom  Abraham  and  his  descendants  worshipped,  was 
the  person  who  appeared  to  them".  God  did  not  always 
reveal  his  will  by  this  Lord,  but  we  meet  with  instances  of 
angels  commissioned  for  this  purpose ;  and  therefore  I 
should  imagine  that  Moses,  by  asking  in  whose  name  he  was 
to  go,  might  desire  to  be  informed,  whether  the  Lord,  who 
appeared  to  Abraham,  was  to  be  his  mighty  assistant  and 
protector,  or  whether  some  angel,  such  as  went  to  Lot°,  was 
to  deliver  the  Israelites. 

If  we  take  what  the  ancients  offered  about  the  science  of 
names,  rejecting  the  idle  and  fanciful  superstructures  which 
they    built    upon    it,    we    may    form    a   further    reason    for 
Moses's  desiring  to  be  informed  what  the  name  of  God  was. 
Men  did  not,  at  this  time,  know  the  works  of  the  creation 
well   enough    to    demonstrate   from    them   the    attributes    of 
God  ;    nor  could  they  by  speculation  form  proper  and  just 
notions    of  his    nature.     Some   indeed,   the    philosophers   of 
these    times,    thought   themselves    wise    enough    to    attempt 
these  subjects;  but  what  was  the  success?  professing  them- 
selves wise,  they  hecaine  fools ,  and  changed  the  glory  of  the  un- 
corruptible God"^.     There  was  not  a  sufficient  foundation  of 
a   true    knowledge    of  the    heavens,    elements,    and    of    the 
frame  of  the  universe  then  laid,  for  men  to  build  upon,  so 
as  to  attain  from  the  study  of  them  suitable  and  proper  no- 
tions   of  the  Deity :    and  hence    it  came  to   pass   that   the 
builders  of  these  ages,  having  bad  materials  to  work  with, 
composed  weak  and  indefensible  systems  of  theology.    When 
they  had  speculated  upon  the  flre^  or  the  wind,  the  swift  air, 
or  the  circle  of  the  stars,  the  violent  water,  or  the  lights  of 
heaven^  not  forming  true  notions  of  their  natures  ;  they  were 
either  delighted  with  their  beauty,  or  astonished  at  their  power, 
and,  framing  very  high  but  false  estimates  of  them,  they  lost 
the  knowledge  of  the  workmaster,  and  took  the  parts  of  his 
workmanship  to  be  God.     And  some  error  of  this  sort,  or 
errors    as   pernicious    as   these,   Moses   himself  might   have 


m  Exod.  xxxiii   20.  o  Gen.  xix. 

n  Gen.  xii.  i.  P  Rom.  i.  22,  23. 


ANn    PR0FA>3E    HISTORY.  515 

fallen  into,  if  he  had  endeavoured  to  have  formed  his  no- 
tions of  God  either  from  the  Egyptian  learning,  or  from 
any  learning  at  this  time  in  the  world.  Faith,  or  a  belief 
of  what  God  had  revealed  n,  was  the  only  principle  upon 
which  he  could  hope  rightly  to  know  God  ;  and  this  was 
the  principle  which  Moses  here  desired  to  go  upon.  For  as 
the  revelation  which  God  had  made  of  himself  was  as  yet 
but  short,  so  Moses,  by  desiring  to  know  God's  name,  de- 
sired that  he  might  have  some  revelation  of  his  nature  and 
attributes  made  to  him.  We  do  not  find  that  the  ancients 
gave  their  names  arbitrarily,  and  without  reason  ;  but  when 
Cain,  Seth,  Noah,  Peleg,  or  when  Jacob's  children  were  to 
be  named,  reasons  were  given  for  the  particular  names  they 
were  to  be  called  by  ■■ ;  and  we  find  some  names  in  Scripture 
given  by  God  himself,  and  these  names  are  always  expressive 
of  the  nature  or  circumstances  of  the  person  they  belong  to  ; 
thus  Adam  was  so  called,  because  he  was  taken  out  of  the 
ground.  God  called  Abram  Abraham,  because  he  designed 
to  make  him  a  father  of  many  nations  ^ ;  and  men  endea- 
voured in  the  naming  persons,  even  from  the  beginning,  to 
give  names  thus  expressive,  as  well  as  human  wisdom 
would  enable  them  to  do  it.  Thus  Adam  called  his 
wife  woman,  expressing  thereby  her  origin,  because  she 
was  taken  out  of  man*,  and  afterwards  he  called  her  Eve,  be- 
cause she  was  the  mother  of  all  living  "  ;  and  we  find  that 
the  Egyptians  were  curious  in  attempts  to  name  persons  in 
this  manner,  even  before  Moses's  days.  For  we  read  that 
Pharaoh,  upon  Joseph's  interpreting  his  dreams,  called  him 
Zaphnath-paa?ieah,'\.e.  a  discoverer  of  things  hidden^;  and 
this  notion  of  names  was  held  by  the  Israelites,  who  thought 
a  person  rightly  named  when  his  name  expressed  his  nature ; 
for  thus  Abigail  speaks  to  David  about  Nabal  her  husband  ; 
As  his  name  is,  so  is  he  ;  Nabal  is  his  name,  and  folly  is  with 
him^.  Plato  observes,  that  the  names  of  heroes  or  famous 
men  cannot  always  be  expressive  ;    but  that  we    may  often 


q  Heb.  xi.  3,  6.  t  Gen.  ii.  23. 

'  Gen.  iv.  i,  25.  v.  29.  and  xxx.  "  Gen.  iii.  20. 

s  Gen.    xvii.    5.     See     Gen.     xxxii.  x  Gen.  xli.  45. 

28,  &c.  y  I  Sam.  xxv.  25. 

l12 


516  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX, 

be  deceived,  if  we  guess  at  the  characters  of  persons  by  their, 
names,  because,  he  says,  men  receive  their  names  according 
to  those  of  their  ancestors,  or  their  friends  express  their 
good  wishes  to  them  in  naming  them,  calling  them  by  such 
names  as  may  intimate  what  the  persons  so  named  may 
prove  to  be^  ;  so  that  a  dissolute  and  wicked  man  may  be 
named  Theophilus  by  his  parents,  who  wish  to  have  another 
sort  of  person:  a  weak  and  insufficient  prince  may  be  called 
Menelaus  by  those  who  name  him,  in  hopes  that  he  may 
be  a  great  defender  of  his  people,  though  he  does  not  after- 
wards prove  to  be  so.  And  he  represents  Socrates  in  some 
doubts  about  the  names  which  were  given  to  their  gods ; 
because,  as  he  expresses  it,  they  were  not  the  true  and  real 
names  of  the  gods,  by  which  they  would  call  themselves, 
but  only  such  as  men  had  framed  from  their  opinions  and 
apprehensions  of  the  deities  to  whom  they  gave  them'' ;  and 
he  adds,  that  we  should  pray  to  the  gods  to  enable  us  to 
call  them  by  their  true  names,  for  that  without  this  we 
cannot  form  any  well-grounded  speculations  of  their  na- 
tures'^. This  was  Plato's  opinion,  after  he  had  well  weighed 
all  the  learning  which  had  been  in  the  world ;  and  I  cannot 
but  think  it  to  agree  with  Moses's  sentiments  upon  this 
subject.  Moses  thought,  that  when  he  was  to  go  to  the 
Israelites  to  bring  them  out  of  Egypt,  and  to  tell  them 
that  their  God  had  appointed  him  and  them  to  serve  him  in 
mount  Horeb,  they  might  ask  him,  whether  he  knew  what 
a  being  their  God  was,  and  how  he  expected  to  be  served 
by  them.  This  question  he  could  not  pretend  to  answer, 
unless  God  thought  fit  by  revelation  to  enable  him*^ ;  and 
therefore  he  desired  to  be  informed,  as  far  as  God  might 
think  fit  to  discover  it,  what  name  God  would  call  himself 
by,  knowing  that  by  obtaining  this  he  might  form  just 
notions  of  his  nature  and  worship.     That  this  was  Moses's 

z  Plato    in    Cratylo,  pag.    273.  edit.  b    Aevrepos   5'   a5  rpSnos    6pe6Tr)T6s 

Francof.   1602.  ecmv  7)fuv  evx^o'Sat  oirivis  re  Koi  OTrSdev 

a  '  Ot(   TTfpl    6fS>v   ovSev  Icr/xev,   ot/re  x^'^povcriv  ovofxa^Sfievoi,  Tavra  Koi  7)|Uay 

Trepl    avTwi',    oUre    irepl    rwi/  ovofidrwv,  avrovs   KaKf?;/,   ws   SA.A.0  /j.rjSfj'  eiSJras. 

arra  iroTe  f avrovs  KaKovai.    SfjA.oi'  yap  Id.  ibid. 
'6ri   iKitvoi  ye   r    aKridrj   KaXovffL.     Id.  "^  See  Exodus  iii.  13. 

ibid.  p.  276. 


AKD    PROFANE    HlSTOllV.  517 

design  in  asking  for  the  name  of  God,  might  be  confirmed 
from  several  passages  of  Scripture  :  when  Moses  desired  to 
see  God's  glory,  he  obtained  that  tlie  name  of  the  Lord 
should  be  proclaimed  before  him,  and  the  proclaiming  his 
name  manifested  to  him  that  he  was  JeJiovaJk,  El,  merciful 
and  gracious,  long-suffering,  and  abundant  in  goodness  and 
truth ;  keeinng  mercy  for  thousands,  forgiving  iniquity  and 
transgression  and  sin,  and  that  will  by  no  means  clear  the 
guilty :  visiting  the  iniquity  of  the  fathers  upon  the  children, 
and  upon  the  children  s  children,  unto  the  third  and  fourth 
generation'^.  Thus  the  name,  or  names,  which  God  thought 
fit  to  give  himself,  were  understood  to  be  appellations  that 
might  discover  his  attributes  :  and  when  God  was  declared 
to  be  a  jealous  God,  his  name  was  said  to  be  Jealous  e.  In 
the  same  style  and  manner  of  speaking,  Isaiah,  prophesying 
what  the  Messiah  should  be,  declares  his  name  to  be  Won- 
derful, Counsellor,  The  mighty  God,  The  everlasting  Father,  The 
Prince  of  Peace  f.  And  the  name  of  the  same  person  was 
Emmanuel,  because  he  was  God  with  uss,  and  Jesus,  because 
he  was  to  save  his  people  from  their  sins^.  Thus,  I  think,  it 
must  be  plain  that  the  design  of  Moses,  in  asking  God's 
name,  was  to  obtain  himself  an  information,  i.  Who  the 
person  was  that  was  to  be  their  deliverer  ;  for  we  find  this 
he  particularly  inquired  after '.  And,  2.  What  the  nature 
and  attributes  of  that  person  were,  in  order  to  know  what 
duties  he  would  expect  from  them,  and  how  they  were  to 
serve  him. 

In  the  answer,  which  God  thought  fit  to  give  to  Moses's 
question,  he  declared  himself  to  be  I  AM  THAT  I  AM, 
and  bad  Moses  call  his  name  I  AM,  and  say,  I  AM  hath  setit 
me  unto  you^.  Moreover  he  added,  that  he  was  the  God  of 
Abraham,  the  God  of  Isaac,  and  the  God  of  Jacob^.  In  those 
last  words  he  declares  himself  to  be  the  person  who  had  ap- 
peared to  Abraham,  and  had  made  the  promise  to  him  and 


ft  Exod.  xxxiii.  i8,  19.    xxxiv,  5,  6,  7.  h  Matt.  i.  21. 

e  Ver.  14.  i  Exod.  xxxiii.  12. 

f  Isaiah  ix.  6.  k  Exod.  iii.  14. 

ar  Matt.  i.  23.  l  Ver.  15. 


518  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

his  seed™;  and  had  made  the  covenant  with  him";  and  was 
worshipped  by  him  and  his  descendants  Isaac  and  Jacob" : 
and  in  the  former  words  he  intimates  his  essential  divinity, 
expressing  himself  to  be  I  AM,  or  I  AM  THAT  I  AM  P, 
i.  e.  independent,  immutable^  self ~  existent .  That  the  name 
here  declared  to  belong  to  the  God  of  Abraham  is  of  this 
signification,  is  incontestibly  proved  by  the  most  celebrated 
writers,  to  whose  reasonings  upon  this  subject,  as  I  cannot 
pretend  to  add  either  strength  or  perspicuity  more  than  they 
have  given  them,  so  I  shall  only  refer  the  reader  to  them^. 
But  as  there  is  a  passage  in  a  most  excellent  heathen  writer, 
which,  though  very  apposite,  yet,  as  not  offering  itself  in 
a  controversy  between  Christian  writers,  has  not,  that  I  know 
of,  been  taken  notice  of,  I  would  produce  that,  because  it 
may  shew  what  an  acute  and  judicious  heathen  would  have 
concluded  from  this  name  of  God  here  revealed  to  Moses. 
We  are  informed,  that  there  was  an  ancient  inscription  in 
the  temple  at  Delphos,  over  the  place  where  the  image  of 
Apollo  was  erected,  consisting  of  these  letters,  EI.  And 
Plutarch  introduces  his  disputants,  querying  what  might  be 
the  true  signification  of  it :  at  length  Ammonius,  to  whom 
he  assigns  the  whole  strength  of  the  argumentation,  con- 
cludes, that  the  word  EI  was  the  most  perfect  title  they 
could  give  the  Deity  r;  that  it  signifies  THOU  AET,  and 
expresses  the  divine  essential  Being ;  importing,  that  though 
our  being  is  precarious,  fluctuating,  dependent,  subject  to 
mutation,  and  temporary ;  so  that  it  would  be  improper  to 
say  to  any  of  us,  in  the  strict  and  absolute  sense,  Ei,  or 
THOU  ART  ;  yet  we  may  with  great  propriety  give  the 

n>  Gen.  xii.  7-  pas  yevofj-evj)  (pdcrfia  irapexfi  Kal  S6K7j(riv 

n   Gen.  xiii.  afj.v5pa,v  koI  ajSe^atoj/  aur-Jjs — aW'  icrTlv 

o  Gen.  xii.  7?  8.    xiii.  18.    xxvi.  24,  6  Oehs  XP^  (pauai,  koI  fcrri  Kar'  ovSfva 

25.  and  xxxii,  g.  xP^vv,  aWa  Kara  rhv  alS>va,Thv  aKivrj- 

P  Exod.  iii.  14.  rov,  Kal  dxporov  Kal  avey kKthtov,  koX  ov 

q  See  Waterland's  Vindication,  &c.  irpSrepov  ov^ev  iaTiv  oiiS'  varepoy,  oiiSe 

Qu.  III.  vedinpov,  aKfC  els  &v  evl  rep  vvv  rh  dei 

T   'H/xeis  Se  afxei^SiJievoi  rhv  6fhv  EI  TreTrATjpco/ce,  kol  fiSvov  ecrrl  rh  Kara  rov- 

(pafjiv,  iis  a\ridri  Kal  aipevSrj  Kal  ix6v7)v  ro  ovrws  tn/,  ov  yeyovhs,  ovS"  icrdfifvoy, 

fjL6vu>  Trpo(rr)Kov(ray  rr]v  rov  elvai  vpocra-  oii5'  ap^d/iievov,  ovSe  TvavaSfjievov.     Vid. 

y6pevaiv  airo^L^6vr6s'  ri/juv  fihv  yap  ovrois  Plutarch.  Lib.  EI  apud  Delphos,  p. 392, 

rov    elvai    jLterfffriv    ovStv,   oAAd    Traera  393-  ed.  Xyl.  Par.  1624. 

fiyrir^  (pvffis  iv  ixiacf  yevsffews  Kal  <p0o- 


AND    PROFANE    HISTORY.  519 

Deity  this  appellation,  because  God  is  independent,  un- 
created, immutable,  eternal,  always  and  every  where  the 
same,  and  therefore  HE  only  can  be  said  absolutely  TO 
BE,  Plutarch  would  have  called  this  Being  to  ovtms  ov, 
Plato  would  have  named  him  to  ov,  which  he  would  have 
explained  to  signify  ovaia,  implying  him  to  he  essentially  or 
self-existent «. 

In  the  sixth  chapter  of  Exodus,  we  have  a  further  ac- 
count of  God's  revealing  himself  to  Moses  by  the  name 
JEHOVAH,  a  word  of  much  the  same  import  with  I  AM, 
or  I  AM  THAT  I  AM  ;  and  we  are  there  told,  that  the 
Lord  was  not  known  to  Abraham,  to  Isaac,  or  to  Jacob,  by 
this  name  JEHOVAH,  but  by  the  name  of  God  Almighty, 
or  El-Shaddai.  This  must  seem  to  be  the  plain  meaning  of 
the  words*,  and  in  this  sense  I  thought  myself  obliged  to 
take  them ",  until  I  should  come  to  examine  this  subject 
more  at  large  here  in  its  proper  place.  The  name  Jehovah 
was,  I  believe,  known  to  be  the  name  of  the  supreme  God, 
in  the  early  ages,  in  all  nations.  The  person  who  here 
spoke  unto  Moses,  and  declared  himself  to  be  the  person  who 
appeared  to  Abraham,  to  Isaac,  and  to  Jacob,  is  nowhere 
particularly  mentioned  in  the  Book  of  Genesis  before  the 
flood,  or  after  the  flood,  before  the  birth  of  Abraham,  But 
though  this  person  did  reveal  himself  to  Abraham,  to 
Isaac,  and  to  Jacob,  by  the  name  of  El-Shaddai^  or  God 
Almighty^;  yet  it  is  most  evident  from  some  very  express 
passages  in  the  Book  of  Genesis,  that  they  all  knew  him  by 
the  name  of  Jehovah  also  ;  and  therefore  if  we  explain  this 
passage  in  Exodus  to  signify  that  he  was  not  known  until 
Moses's  time  by  the  name  Jehovah,  we  shall  make  it  directly 
contradict  some  very  clear  and  express  passages  of  the  history 
of  the  precedent  times. 

I.  The  name  Jehovah  was  known  to  be  the  name  of 
the  supreme  God  in  all  nations  in  the  early  times.  Ficinus 
remarked,  that  all  the  several  nations  of  the  world  had 
a  name  for   the    supreme   Deity,  consisting  of  four  letters 

s  Plat,  in  Cratyl.  p.  289.  ed.  Francof.  u  Book  vi. 

1602.  X  Gen.  xvii.  i,    See  xxviii,  3.  and 

t  on'?  'nyTi3  «■';  mn'  'ou.n,    Ver.  3.     xxxv.  11, 


520  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK    IX. 

only  y.  This  I  think  was  true  at  first  in  a  different  sense 
from  that  in  which  Ficinus  took  it  ;  for  I  question  not 
but  they  used  the  very  same  word,  until  the  languages 
of  different  nations  came  to  have  a  more  entire  disagree- 
ment than  the  confusion  at  Babel  at  first  caused''.  When 
the  corruptions  of  religion  grew  to  be  many,  and  very 
considerable,  men  found  different  names  for  their  gods, 
according  to  their  different  fancies  and  imaginations  about 
them  '^ ;  but  whilst  they  adhered  to  the  knowledge  and 
worship  of  the  one  true  God,  who  had  revealed  himself 
to  their  fathers,  there  was  no  room  for  them  to  invent 
other  names  to  express  his  nature  or  divinity  by,  than  those 
by  which  he  had  revealed  himself  to  them  ;  and  accord- 
ingly, as  we  find  the  word  Jehovah  used  in  the  earliest 
days,  for  it  occurs  above  thirty  times  in  the  Book  of  Genesis 
before  the  flood  ;  so  we  meet  with  many  instances  of  the 
supreme  God  called  by  this  name  in  different  countries, 
where  the  particular  revelations  b  made  to  Abraham  and 
his  descendants  were  not  known,  or  not  embraced  as  part 
of  their  religion.  The  king  of  Sodom  knew  the  most  high 
God  by  the  name  of  Jehovah,  for  he  admitted  Abraham's 
giving  him  this  appellation  ^ ;  and  Lot  knew  God  by  the 
name  of  Jehovah^;  and  so,  I  should  imagine,  did  the  men 
of  Sodom  ;  for  though  they  thought  Lot's  account  of  God's 
design  to  destroy  their  city  to  be  but  a  romantic  imagina- 
tion of  his,  yet  they  are  not  represented  not  to  know  the 
Lord,  as  Pharaoh  was  afterwards  ^,  though  they  were  ex- 
ceedingly wicked  and  abominable  in  their  lives.  Abimelech 
king  of  the  Philistines  knew  Jehovah,  and  was  his  servant 
in  Abraham's  time^;  for  the  fear  of  God  was  then  in  that 


y  Ficini  Argument,  ad  Platon.  Cra-  formed  the  word  @ebs  from  the  verb 
tyl.  The  word  Jehovah,  though  the  @e7v,  observing  the  stars  and  lights  of 
insertion  of  the  vowels  in  our  language  heaven,  which  they  took  to  be  gods, 
requires  it  to  be  written  with  seven  to  run  their  several  courses,  and  there- 
letters,  is  wrote  in  Hebrew  with  four  fore  they  called  them  &eoi.  See  Plat, 
only,  thus,  mn'  i.  e.  Jhvh,  and  is  in  Cratyl.  p.  273.  ed.  Francof.  1602. 
therefore  called  the  tetragrammaton,  or  ^  See  book  v.  p.  172. 
four-lettered  name  of  God.  c  Gen.  xiv.  22. 

z  See  book  ii.  p.  82.    book  iii.  p.  88,  d  Gen.  xix.  14. 

89.  e  Exod.  v.  2. 

a  Plato    supposes    that    the    Greeks  f  Gen.  xx.  1 1,  18. 


AND    PROFANE    HISTORY.  521 

kingdom,  though  Abraham  had  entertained  without  just 
grounds  a  bad  opinion  of  Abimelech  and  his  subjects  ;  and 
we  find  Jehovah  mentioned  here  by  the  king  in  the  days 
of  Isaacs.  God  was  known  by  this  name  in  the  family  of 
Bethuel  in  Mesopotamiia,  w^hen  Abraham  sent  thither'';  and 
afterwards  in  Jacob's  days  Laban  knew  God  by  this 
name";  though  it  is  remarkable,  that  he  did  not  use  the 
word  entirely  in  the  same  sense  as  Jacob  did  ;  for  Laban 
meant  by  it  the  God  of  Abraham  and  the  God  of  Nahor, 
the  God  of  their  father,  but  Jacob  sware  by  the  fear  of  his 
father  Isaac^;  i,  e.  Laban  meant  by  Jehovah  the  supreme 
true  and  living  God,  which  the  fathers  of  Abraham  and 
Abraham  had  worshipped,  before  he  received  further  reve- 
lations than  were  imparted  to  the  rest  of  mankind,  and  be- 
fore he  built  an  altar  to  the  Lord,  who  had  appeared  to  him. 
After  this,  Abraham  and  his  posterity  determined  that  this 
Lord  also  should  be  their  God ',  and  they  invoked  God  in 
the  name  of  this  Lord™.  God  was  known  by  the  name  of 
Jehovah  to  Job  the  Arabian"  ;  but  it  was  not  the  Lord ,  who 
appeared  unto  Abraham,  whom  he  knew  by  this  name  ;  but 
rather  God,  whom  no  man  hath  seen  at  any  time^.  Pharaoh, 
king  of  Egypt,  in  Moses's  time,  is  said  not  to  know  Jeho- 
vah^;  and,  indeed,  corruptions  in  religion  began  in  Egypt 
very  early,  and  were  arrived  at  a  very  great  height  ere 
these  days  ;  but  still  it  may  be  queried,  whether  Pharaoh 
was  really  ignorant  that  Jehovah  was  the  name  of  the  su- 
preme Deity,  or  whether  he  only  did  not  know  the  God  of 
the  Hebrews  by  this  title  "i.  God's  judgments  were  exe- 
cuted upon  Egypt,  not  to  convince  Pharaoh  and  his  people 
that  Jehovah  was  the  supreme  God,  but  to  make  them 
know  that  the  God  of  the  Hebrews  was  Jehovah^.  The 
Moabites  knew  the  supreme  God  by  this  name%  though 
they  were  greatly  corrupted  with  idolatry^;   and  we  have  a 


g  Gen.  xxvi.  28.  o  See  Job  Lx.  11. 

h  Gen.  xxiv.  31,  50.  P  Exodus  v.  2. 

'    Gen.  XXX.  27.  1  Ver.  i.  and  3. 

k  Gen.  xxxi.  53.  r  Exod.  vii.  5.  and  xiv.  18. 

I    Gen.  xxviii.  21.  s  Numb.  xxiv.  11. 

"1  See  vol.  i.  book  v.  t  Numb.  xxv.  2,  3. 

n  Job  i.  21. 


522  CONNECi'ION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

hint  from  Philo-Biblius,  which   seems   to  intimate   that   the 
God  of  the  Phoenicians  was  anciently  called  by  this  name, 
if  we   may  suppose  that  Jeco  or  Jao  may  be   a  corruption 
of  it ;  for  it  is   said  that  Hierombalus,  who   supplied  San- 
choniatho    with    materials    for    his    Phoenician    history,    was 
^   priest  of  the  God  Jevo^.     But  we  have  a  very  remarkable 
instance   of  the  word  Jehovah  used  by  an  heathen  for  the 
name  of  the  supreme  Deity,  in  contradistinction  to  the  God 
of  the    Hebrews,  in    times   very  late,  even   in   the   days   of 
Hezekiahx.      Rabshakeh,  who  well  understood  the  Hebrew 
language,  in  delivering  his  master  the  king  of  Assyria's  mes- 
sage, which  he  expressed  in  the  Hebrew  tongue  y,  professed 
that  he  was  not  come  up  against  Jerusalem  without  the  Lord 
[i.  e.  Jehovah'\  to  destroy  it,  for  that  the  Lord  said  vmto  him, 
Go  up  against  this  land  and  destroy  it^.     That  Rabshakeh,  by 
the  Lord,  or  Jehovah,  here  did  not  mean  the  God  of  the  Jews, 
though   at  the   same   time   he   knew  that   they   called  their 
God  by  this  name,  is  evident,  from  his  very  plainly  distin- 
guishing them  one  from  the  other.     He  asserts,  that  he  had 
an   order  from  Jehovah   (i.  e.   he  meant  from    the    supreme 
God)  to   destroy  Jerusalem ;   but  as  to  the  God  whom   the 
Jews  called  Jehovah,  and  whom  Rabshakeh  styled  the  Lord 
their  God^,  he  observes,  i.  That  he  would  not  assist  them  if 
he   could,  for  that  Hezekiah   had  provoked  him''.     2.  That 
he  could  not  preserve  them  if  he  would;   for  that  none  of 
the  gods  of  the  nations  had  been  able  to  deliver  their  fa- 
vourites out  of  his  master's  hand<^.     The  gods  of  Hamath, 
of  Arpad,  and  of  Sepharvaim,  had  not  been  able  to  deliver 
Samaria ;  and  he  thought  all  hopes  of  preservation  from  the 
God  of  the  Jews  would  be  alike  vain.     3.  That  Kabshakeh 
really  thought  the  God  of  the  Jews  to  be  only  an  inferior 
deity,   or    god    of   a    country,  is    evident   from   the    opinion 
which  the   Assyrians    had   of  him:    they  thought   him   the 
God  of  the  land  of  the  Jews'*,  and  appointed  a  priest  to  teach 
the  people,  which  they  had  planted  in  Samaria,  the  manner 


u  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  i.  c.  9.  a  2  Kings  xviii.  22. 

X   2  Kings  xviii.  ^  Ibid. 

y  Ver.  26.  <^  Ver.33,  34,  35. 

z  Ver.  25.  ''   2  Kings  xvii.  24 — 28. 


AND    PROFANE    HISTORY.  523 

of  the  God  of  the  land^  that  he  might  not  slay  them  with  lions. 
Thus  the  Greeks  in  Homer  thought  it  necessary  to  appease 
Apollo,  that  he  might  not  destroy  them  with  a  pestilence  ; 
or  rather  I  might  instance  from  Xenophon,  who  represents 
Cyrus  taking  particular  care  to  render  the  6io\  naTp^oi,  or 
gods  of  the  countries  which  he  warred  against,  propitious 
to  him^.  Such  a  god  as  one  of  these  Rabshakeh  thought 
the  God  of  Israel.  For,  4.  it  is  plain  that  he  did  not  think 
him  to  be  the  Deity,  or  the  Lord,  without  whom  he  affirmed 
that  he  was  not  come  up  against  Jerusalem ;  for  Hezekiah 
remonstrated,  that  he  had  reproached  the  living  God^,  and 
prayed  that  God  would  save  them ;  that,  says  he,  all  the 
kingdoms  of  the  earth  may  know,  that  thou  art  the  Lord  God, 
even  thou  only".  When  Rabshakeh  had  professed  that  he 
was  not  come  up  loithout  the  Lord  against  them,  and  that 
the  Lord  had  said  unto  him,  Go  up  against  this  land  and 
destroy  it ;  if  by  the  Lord  he  had  here  intended  the  God 
of  the  Jews,  what  reason  could  there  be  to  accuse  him  of 
reproaching  this  God  ?  But  Hezekiah's  charge  against  him 
is  well  grounded,  and  pertinent  to  his  whole  speech  and 
behaviour,  if  we  take  him  by  the  Lord  to  mean  not  the  God 
of  the  Jews,  but  the  supreme  Deity  in  opposition  to  him : 
for  herein  consisted  his  blasphemy,  that  he  thought  the  God 
whom  Hezekiah  called  the  Lord,  not  to  be  the  supreme  Deity, 
but  only  a  god  of  a  nation,  such  a  deity  as  the  god  of  Ha- 
math,  of  Arpad,  and  of  Sepharvaim,  who  in  truth  were  no 
gods ;  and  what  Hezekiah  prayed  for  was,  that  the  God 
of  the  Jews  would,  in  opposition  to  these  blasphemous  senti- 
ments, shew,  that  he  was  the  Lord  God.,  even  he  only,  and 
that  there  could  not  be  anv  divine  commission  to  hurt  those 
who  were  under  his  protection.  The  heathens,  even  in  the 
later  days  of  their  idolatry,  were  not  so  gross  in  their  notions 
but  that  they  believed  that  there  was  but  one  supreme  God. 
They  did  indeed  worship  a  multitude  of  deities,  but  they 
supposed  all  but  one  to  be  subordinate  divinities.  They  had 
always  a  notion  of  one  Deity  superior  to  all  the  powers  of 
heaven,  and  all  the   other   deities   were   conceived   to  have 

e  Xenoph.  Cyropsed.  1.  iii.  ^  2  Kings  xix.  4.  %  Ver.  19. 


524  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [  BOOK  IX. 

different  offices  or  ministrations  under  him,  being  appointed 
to  preside  over  elements,  over  cities,  over  countries,  and  to 
dispense  victory  to  armies,  health,  life,  and  other  blessings,  to 
their  favourites,  if  permitted  by  the  supreme  power.  Hesiod 
supposes  one  God  to  be  the  father  of  the  other  deities  ; 


and  Homer,  in  many  passages  in  the  Iliad,  represents  one  su- 
preme Deity  presiding  over  all  the  rest';  and  the  most  cele- 
brated of  their  philosophers  always  endeavoured  to  assert 
this  theology  k,  and  this  was  undoubtedly  Rabshakeh's 
opinion  ;  and  as  the  supreme  Deity  had  in  time  different 
names  in  different  languages,  so  Rabshakeh  thought  Jehovah 
to  be  the  proper  Hebrew  name  for  him. 

II.  We  have  no  reason  to  imagine  that  the  patriarchs, 
who  lived  before  the  days  of  Abraham,  knew  tlie  Lord  who 
appeared  unto  Abraham,  and  who  spoke  unto  Moses  •,  by 
the  name  Jehovah.  If  we  consider  the  history  of  the  Bible, 
we  may  find  just  reason  to  remark  of  the  several  revelations 
recorded  in  it,  that  they  all  tend,  Avith  a  surprising  harmony 
and  consistency,  to  confirm  and  illustrate  one  uniform  scheme 
of  Providence,  which  was  gradually  opened  through  a  long 
succession  of  ages,  until  in  the  fulness  of  time  Christ  was  ma- 
nifested in  the  flesh,  and  the  will,  counsel,  or  design,  hidden 
wisdom,  or  purpose  of  God"^,  which  was  ordained  before  the 
world"^,  but  not  fully  revealed  to  the  former  ages  and  ge- 
nerations, came  at  length  to  be  made  manifest  to  those  who 
embraced  the  Gospel  ° :  but  the  further  we  look  backwards, 

h  Hesiod.  Theogon.  Divin.    1.   i.    c.  55.     Deum—interdum 

i  Vid.  Iliad,  vii.  202.  viii.  S — 28,  &c.  Necessitatem  appellant,  quia  nihil  aliter 

See  Virg.  ^n.  ii.  777-  possit  atque  ah  eo  constilutum  sit.     Id. 

■NTTTTiTTXTT?  V   '  AcadeiTi.  Quffist  1.  iv.  c.  44. 

-non  hsec  sine  NUMINE  divum  y.  ^.^    j^  j^ib.  de  Nat.  Deorum;  in 

Eveniunt ;  non  te  hinc  comitem  aspor-  ^^^^_   g^^^^^  ^    ^    ^    y_      ^^id.    c.  34. 

tare  Creusam  pj^^.  ^^  L^^^,   1    ,0   ^^  Phileb.  in  Cra- 

Fas:    baud    iUe    sunt   supen    regnator  ^^^    ^^^     Aristot.   1.   de  mundo.   c.  6. 

Olympi.  Plutarch,  de  Placit.  Pliilos.  1.  i.     Id.  in 

Jupiter   is   here    supposed   to    be    the  Lib.  de  EI  apud  Delphos.  p.  392.  ed. 

Numen    Divum,   and    his    wUl   to    be  Xyl.  Par.  1624. 

the  fas,  or  fate,  which  no  one  might  1  Exod.  vi.  2,  3. 

contradict:    Fatum    est,    says    Cicero,  m  gee  vol.  i.  book  v.  p.  171. 

non  id  quod  super slitiose,  sed  qtmd  phij-  "    i  Cor.  ii.  7. 

sice  dicitur  causa  eeterna  rerum.     De  "  Coloss.  i.  26. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


525 


we  find  a  lesser  discovery  of  this  intended  scheme,  though 
we  have  plain  intimations  of  some  part  of  it  in  every  age 
from  the  foundation  of  the   world.     Adam   and  Eve   had  a 
revelation  made  to  them  of  a  person  to  come  for  the  great 
and  universal   benefit   of  mankind?,  and  the   whole   system 
of  worship  by  way  of  sacrifice  practised  in  the  very  first  ages 
appears    most  reasonably   to    have   been   founded   upon  the 
design  of  the   true  propitiation   which  was  to  be  made    by 
Christ  for  the  sins  of  the  world'':   but  we  read  of  no  divine 
appearance  to  any  person  before  the  days  of  Abraham  :  he 
was  the  first  who  huilt  mi  altar  to  and  worshipped  the  Lord 
who  appeared  to  him  r.     Adam  heard  the  voice  of  God  many 
tinies^;    God  spoke    to   Cain^  to   Noah",   and   probably   to 
many  others   of  the   antediluvians  ;  but  it  is   nowhere   inti- 
mated that  the  Lord  appeared  unto  any  one  person  until  we 
are  told  that  he  appeared  unto  Abraham  x;  and  then  it  is  ob- 
served, as  what  had  not  been  before  practised,  that  Ah^aham 
built  an  altar  unto  the  Lord  who  ai^peared  to  himy ;  so  that 
Abraham  seems  to  have  been  the  first  person  who  knew  or 
worshipped  this   Lord.     Mankind,   before   he   had    received 
fresh   and  further   revelations   than  had  been   made   to    the 
world,  worshipped  Jehovah  Elohim,  the  true  and  living  God  ; 
but  they  worshipped  God  whom  no  man  had  ever   seen  nor 
could  see,  and  whom  Job  therefore  believed  to  be  invisible  ^  ; 
but  the  descendants  of  Abraham,  Isaac,  and  Jacob,  and  their 
children,  worshipped  not   only   the  invisible   God,  but  this 
Lord  also,  and  this  Lord  appeared  to  Moses,  and  declared 
himself  to  be  the  God   of  their  fathers,  who  had   appeared 
unto  divers  of  them,  and  who  purposed  by  his  hand  to  de- 
liver the   Israelites.     This   was  the   person  who   was   to   be 
Jacob's  God^,  and  whom  he  called  the  fear  of  his  father  Isaac, 
and  whom  he  distinguished  from  the   God  of  Abraham,  the 
God  of  Nahor,  the  God  of  their  father,  i.  e.  from  the  God 


P  See  vol.  i.  b.  v.  p.  172.  ^  Gen.  vi.  13.    vii.  i.    viii.  15.    ix.  i, 

q  Book  ii.  p.  84.  8,  12,  17. 

r  Gen.  xii.  7.  x  Gen.  xii.  7.              y  Ibid. 

s  Gen.  ii.  16, 18.  iii.  8,  9,  &c.  z  Job  ix.  1 1. 

t  Gen.  iv.  9, 15.  a  Gen.  xxviii.  20. 


526  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

whom  they  worshipped  before  this  Lord  had  revealed  him- 
self to  them  In  all  the  several  passages  where  the  word 
Jehovah  occurs  before  the  Lord's  appearing  unto  Abraham"', 
which  are  near  forty,  I  am  not  sensible  that  there  are  any 
where  the  word  necessarily  refers  to  the  Lord  who  appeared 
to  Abraham;  and  it  is  evident  that  the  antediluvians  used 
the  words  Jehovah  or  Elohim  as  equivalent  terms,  taking 
them  both  for  names  of  the  one  true  and  living  God.  Thus 
Eve,  when,  upon  the  birth  of  Cain  she  said  that  she  had 
gotten  a  man  from  \Jehovali\  the  Lord^,  meant  exactly  the 
same  by  the  term  Jehovah  as  she  did  by  Elohim^  when  at 
the  birth  of  Seth  she  said  that  \^Elohmi\  God  had  appointed 
her  another^.  And  thus  likewise  it  was  remarked,  that  in 
Enos's  days  men  were  called  by  the  name  of  [Jehovah]  the 
Lord^ ;  by  which  expression  was  meant,  that  they  obtained 
the  name  which  we  find  afterwards  given  them,  and  were 
called  the  sojis  [ha  JElohim]  of  God^.  Elohim  and  Jehooah 
were  the  names  of  the  God  of  heaven,  and  God  was  ge- 
nerally called  in  the  history  of  these  times  by  both  these 
names  put  together,  Jehovah  Elohim,  or,  as  we  render  them 
in  English,  the  LORD  GODs. 

III.  The  Lord,  who  appeared  unto  Abraham,  unto  Isaac, 
and  unto  Jacob,  did  indeed  many  times  reveal  himself  to 
them  by  the  name  of  El  Shaddai,  or,  as  Moses  expresses  it, 
he  appeared  unto  them  by  the  name  of  God  Almighty^;  but  it 
is  evident,  that  by  his  7iame  Jehovah  he  was  also  known 
unto  them.  When  Abram  was  ninety  years  old  and  nine, 
the  LORD  [Jehovah]  appeared  to  Abram,  and  said  unto 
him,  /  am  the  Almighty  God  [El  Shaddaiy.  In  this  pas- 
sage is  related  that  Jehovah  appeared  unto  Abraham  ;  this 
is  Moses's  narration  of  the  fact,  and  it  may  be  observed, 
that  he  might  here  as  an  historian,  knowing  the  person  who 
appeared  to  have  a  right  to  the  name  Jehovah,  call  him 
by  that  name,  though  it  is  evident  that  God  who  appeared 

b  Gen.  xii.  7.  e  Gen.  ii.  4,  7,  8,  9,  15,  &c.   iii.  8,  9, 

c  Gen.  iv.  i.  13, 14,  22,  &c.    and  thus  ix.  26. 

d  Ver.  25.  ^  Exod.  vi.  3. 

e  Ver.  26.    See  vol.  i.  b.  i.  p.  25.  i   Gen.  xvii.  i. 
f  Gen.  vi.  2. 


AND    PROFANE    HISTORY,  527 

here  did  not  call  himself  iu  this  place  Jehovah,  but  said  to 
Abraham,  /  am  [El  Shaddai]  the  Almighty  God,  and  by  that 
name  only  was  here  known  unto  him  :  in  the  same  manner  it 
is  remarkable,  that  this  person  manifested  himself  to  Isaac 
and  his  descendants  by  this  particular  name  of  God  Almighty. 
The  God  who  appeared  unto  Jacob  said  unto  him,  /  am  God 
Almighty^/  and  this  El  Shaddai,  or  God  Almighty,  was  the 
person  whom  Jacob  prayed  to   be    with  his   sons   when   he 
sent  them  to  Egypt •,  and  whom  he  reminded  them  to  have 
appeared  to  him  at  Luz  in  Canaan™,  and  whom  he  particu- 
larly calls  the  God  of  Joseph's  father,  in  his  blessing  him  at 
his  death" ;  so  that  what  Moses  records,  that  this  their  God 
was  known  to  them  by  his  name  of  God  Almighty,  is  abun- 
dantly  clear    from    these    and    many    other    passages    which 
might    be   cited.     But  that    this    Lord    was    also    known    to 
them   by   the    name  Jehovah  seems   apparent  from   the   fol- 
lowing passages  amongst  others.     Abraham  called  the  place 
where    he    went    to    offer    Isaac,    Jehovah-jireh",    which    I 
imagine  he  would  not  have  done,  if  he  had  not  known  the 
Lord  by  this  name  of  Jehovah  at  that  time  :  Abraham's  ser- 
vant called  the  God  of  his  master  Abraham,  Jehovah^;  but 
Gen.  xxviii.  13.  is  very  full  and  express.    Jacob,  in  the  vision 
there  recorded,  saw  the  Lord  standing  before  him  ;  and  the 
Lord  said,  /  a7n  the   Lord   God;   or   rather,  /  am  Jehovah, 
the   God  of  Abraham  thy  father,    and  the    God  of  Isaac  "J. 
Here   the   Lord  very    expressly   revealed   himself  to    Jacob 
by    his    name    Jehovah,    and,    accordingly,    Jacob    hereupon 
resolved,    that    this    Lord    should    be    his    God  i" ;    and,    in 
pursuance    of   this   resolution,  he   was   reminded    afterwards 
to  build   an    altar    as    Abraham   had   done,   not   unto    God, 
whom  no  man  hath  seen  at  any  time,  nor  can  see;  but  unto 
God,  who  had  appeared  to  him^ :   it  is  therefore   evidently 
clear  that  God,  who  spoke  unto  Moses,  and  declared  him- 
self to  have  appeared  unto  Abraham,  unto  Isaac,  and  unto 

•^  Gea.  XXXV.  ii.  directed  to  God,  who  appeared  to  him 

1    Gen.  xliii.  14.  at  Bethel,  i.  e.  in^^the  place  where  he 

™  Gen.  xlviii.  3.  saw   this  vision.     And   Jacob    himself 

"  Gen.  xUx.  25.  says,  that  God  Almighty  appeared  here 

0  Gen.  xxii.  14.  unto  him.    See  Gen.  xlviii.  3. 
P  Gen.  xxiv.  12,  26,  40.  r  Gen.  xxviii.  21. 

1  See  Gen.  xxxv.  i.  where  Jacob  was          s  Gen.  xxxv.  1. 


528  CONNECTION    OF    THE     SACRED  [bOOK  IX. 

Jacob,  was  known  unto  them  by  his  name  Jehovah;  and 
therefore  our  English  translation  of  the  latter  part  of  the  3d 
verse  of  the  sixth  chapter  of  Exodus,  in  these  words,  hut  by 
my  name  Jehovah  was  I  not  known  unto  them,  is  undoubtedly 
a  faulty  translation,  not  rightly  expressing  what  Moses  in- 
tended in  this  place.  The  best  and  most  accurate  writers 
have  remarked  upon  this  place,  that  the  latter  part  of  the 
verse  should  be  read  interrogatively,  thus ;  By  my  name  Je- 
hovah was  I  not  known  unto  them?  If  we  take  the  sentence 
interrogatively,  every  one  will  see  that  it  plainly  intimates, 
that  the  Lord  had  revealed  himself  to  them  by  this  name, 
which  is  agreeable  to  Moses's  account  of  Abraham,  Isaac, 
and  Jacob's  knowledge  and  worship  of  the  Deity :  but  to  take 
the  words  without  the  interrogation,  and  suppose  them  to 
intend  that  the  Lord  who  appeared  to  Abraham  was  not 
known  to  him,  to  Isaac,  and  to  Jacob,  by  his  name  Jehovah, 
cannot  be  reconciled  to  some  very  express  passages  in  the 
Book  of  Genesis. 

In  the  LXX.  version,  the  words  are  agreeable  to  our 
English  translation,  koX  to  ovoixa  fxov  Kvpios  ovk  ebrikwcra  avTols' 
but  it  has  been  observed  by  the  learned,  that  some  of  the 
Greek  writers  read  the  words  /cat  to  ovoixd  fxav  Kvpios  ib-qX(aaa 
avTolr  that  is,  my  name  Jehovah  J  mad^  known  unto  them; 
which  interpretation  is  favoured  by  the  Arabic  version.  The 
words  of  Moses  may  indeed  be  supposed  to  hint  that  the 
Lord,  who  appeared  unto  Abraham,  Isaac,  and  Jacob,  and 
to  Moses,  was  not  known  by  the  name  Jehovah  before 
Abraham's  days ;  and  this  I  think  agrees  with  the  Book  of 
Genesis ;  for  we  nowhere  find  him  mentioned  before  he 
appeared  unto  Abraham,  and  before  Abraham  built  an  altar 
unto  the  LORD,  who  appeared  to  him'. 

I  am  sensible  I  have  been  very  large  in  this  digression 
upon  the  name  of  God :  I  was  willing  to  be  as  particular  as 
might  be,  because  I  would  observe  from  the  whole  that 
occurs  about  it,  that  it  is  remarkable  from  the  writings  of 
Moses,  that  there  were  two  different  and  distinct  persons 
known    and  worshipped  by  the  faithful    from  the    days  of 

t  Gen.  xii.  7. 


AND    PROFANE    HISTORY,  529 

Abraham ;   God,  whom  no  man  hath,  seen  at  any  time,  and  the 
Lord,  loho  at  divers  times  appeared  to  them.     The  Lord  who 
aj^peared  to  them  is  allowed,  by  the  best  and  most  judicious 
writers",  to  have  been  the   same  divine  person  who   after- 
wards took  upon  him  the  seed  of  Abraham,  and  was  made  man, 
and  dwelt  amongst  the  Jews  ;  and  accordingly  the  prophet 
Zechariah  calls  this  person,  whom  the  Jews  were  to  pierce, 
Jehovah''^;    and    therefore,    since,    according    to    Plutarch's 
sense  and  interpretation  of  the  Delj)hian  EI,  this  divine  per- 
son could  not  justly  have  been  called  Jehovah  if  he  had  not 
been  truly  and  essentially  God  ;  since,  according  to  Plato's 
account    of  the    ancient    opinions    about    names,    no    person 
could  have  a  name  given  from  heaven  but  what  truly  agreed 
to    and   expressed   his   nature   and   person  5^;  since  we   must 
conclude  from  Isaiah  that  God  would  not  give  his  name  and 
glory  to  another^;  since,  according  to  what  may  be  inferred 
from  the  words  of  the  inspired  writer  of  the  Epistle  to  the 
Hebrews,  we  ought  to  think  this  divine  person  so  much  better 
than  the  angels^  as  he  hath  obtained  a  more  excellent  name 
than  they^;  it  must   appear  (this  person   being  many  times 
called  by  the  name  of  Jehovah  in  the  Old  Testament)  that 
we  have,  if  we   duly   attend  to    them,   great   and   weighty 
proofs  of  the  true  and  essential  deity  of  our  blessed  Saviour 
in  the  Old  Testament,  whatever  some  very  learned  and  con- 
siderable writers  have  hinted  to  the  contrary.     I  need  not, 
before  I  leave  this  subject,  remark,  that  neither  Abraham  nor 
his  children  ran  into  the  errors  of  polytheism  ;    for  though 
it  appears  that  they  acknowledged  more  persons  than  one  to 
have  a  right  to  the  essential  name  of  God,  yet  their  belief 
was,  that  the  Lord  their  God  was  one  [Jehovah]   LORD^  : 
God^  whofn  no  man  hath  seen  at  any  time,  nor  can  see,  and  the 
LORD,  tvho  appeared  unto  Abraham,  were  not  su2:)posed  to 
be  one  and  the  same  person  ;  but  as  they  were  called  by  one 
and  the  same  name,  by  a  name  which  could  not  be  given 
to  another,  so  they  were  believed  to  be  of  one  nature,  they 
were  one  being,  in   a   word,  as   is   expressed  Deuter.  vi.  4. 

1  See  vol.  i.  book  v.  p.  176.  z  Isaiah  xlii.  8. 

X  Zech.  xii.  lo.  a  Hebrews  i.  4. 

y   In  Cratylo.  1^  Deuter.  vi.  4. 

VOL.  I.  Mm 


530  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

they  were  one  Jehovah,  though  revealed  to  be  more  persons 
than  one". 

When  Moses  and  Aaron  were  come  to  Egypt,  after  they 
had  conversed  with  the  elders  of  the  children  of  Israel,  they 
went  to  Pharaoh,  and  delivered  their  message,  according  to 
the  orders  which  God  had  given  them,  requiring  the  king 
to  give  the  Israelites  leave  to  go  three  days'  joui'ney  into  the 
wilderness,  to  perform  a  sacrifice  unto  the  Lord  their  God*^. 
Pharaoh,  as  he  was  satisfied  with  the  belief  of  his  own  reli- 
gion, did  not  see  that  there  was  any  necessity  for  such  a 
sacrifice  as  they  spake  of,  and  therefore  answered,  that  he 
knew  of  no  such  God  as  the  God  of  Israel e.  He  thought 
that  they  might  serve  the  gods  where  they  were,  and  re- 
solved not  to  suifer  them  to  go  out  of  the  land.  He  suspected 
that  they  had  a  design  of  revolting  from  his  service,  and 
had  been  laying  schemes  to  get  out  of  his  dominions ;  an 
argument  to  him,  that  they  had  too  much  leisure,  and  he 
thought  he  should  effectually  check  their  indulging  them- 
selves in  contrivances  of  this  sort,  if  he  took  care  to  leave 
them  fewer  vacant  hours ;  and  therefore  he  ordered  greater 
tasks,  and  more  work  to  be  enjoined  them^.  He  repri- 
manded Moses  and  Aaron  for  going  amongst  the  people, 
and  interrupting  them  in  their  employments,  and  ordered 
his  task-masters  to  be  more  strict  with  them,  and  to  press 
them  to  harder  labour «;  so  that  the  people  began  to  be 
greatly  discouraged,  and  to  wish  that  Moses  and  Aaron  had 
never  come  among  them^. 

A  few  days  passed,  and  Moses  and  Aaron  came  again  unto 
Pharaoh,  and  repeated  the  demand,  which  they  had  before 
made,  for  his  dismissing  the  Israelites  \  Hereupon  Pharaoh 
desired  them  to  shew  him  some  miracle,  to  induce  him  to 
believe  that  they  were  indeed  sent  by  the  God  they  spake 
of.  Moses  ordered  Aaron  to  cast  the  rod,  which  he  had  in 
his  hand,  upon  the  ground ;  Aaron  did  so,  and  the  rod  was 
immediately  changed  into  a  serpent.     Pharaoh  was  surprised 


c  See  Dr.  Waterland's  Defence,  &c.  f  Exod.  v.  6. 

Qu.  iii.  g  "Ver.  17. 

d  Exodus  V.  3.  h  Ver.  21. 

e  Ver.  2.  i  Exod.  vii.  10. 


AND    PROFANE    HISTORY.  531 

at  this  transmutation  ;  but  he  called  together  his  learned 
men^  the  magicians  and  sorcerers  of  Egypt,  and  ordered 
them  to  try  if  they  could  not  by  their  arts  and  sciences 
cause  such  a  transmutation.  They  attempted  and  succeeded, 
changing  their  rods"^  into  serpents  as  Aaron  had  done ;  so 
that  Pharaoh  did  not  think  this  a  true  miracle,  but  only  an 
effect,  which  might  be  produced  by  a  man  who  had  studied 
the  secret  powers  of  nature.  As  it  pleased  God  to  permit 
the  magicians  so  far  to  succeed  as  to  delude  Pharaoh ;  so,  at 
the  same  time,  God,  who  never  tempts  or  ensnares  any  man 
into  evil',  did  by  a  remarkable  circumstance  in  this  miracle 
give  the  king  sufficient  reason  to  have  considered  it  more 
seriously ;  Aaron's  rod  swallowed  up  all  the  rods  of  the  ma- 
gicians :  but  Pharaoh's  heart  was  averse  to  the  thoughts  of 
parting  with  the  Israelites,  and  so  he  did  not  let  this  circum- 
stance make  a  due  impression  upon  his  mind. 

I  have  already  hinted,  that  Pharaoh's  design  in  opposing 
his  magicians  to  Moses,  was  to  see  whether  the  wonders 
which  Moses  wrought  were  the  effect  of  the  art  of  man,  of 
the  powers  of  nature,  or  tlie  finger  of  God.  Philo  Judseus™ 
and  Josephus"  do  both  set  this  transaction  in  the  same  light. 
I  am  sensible  it  may  seem  possible  to  represent  it  otherwise  : 
it  may  perhaps  be  said,  that  Pharaoh  never  questioned  but 
that  the  wonders  which  Moses  did  vvere  real  miracles, 
wrought  by  the  power  of  the  God  which  sent  him ;  and  that 
he  employed  his  magicians,  not  in  order  to  judge  whether 
Moses's  works  were  real  miracles  or  no,  but  to  see  whether 
his  own  priests  could  not,  by  the  help  and  assistance  of  the 
Egyptian  gods,  do  as  great  miracles  as  Moses  did  by  the 
power  of  the  God  of  Israel ;  that  he  might  know  whether 
the  God  of  Israel  could  really  compel  him  to  dismiss  his 
people,  or  whether  he  might  not  hope  to  be  protected  in 
keeping  them  by  the  power  of  his  .own  gods,  in  opposition 
to  the  threatenings  of  the  God  of  Israel.  But  this  sup- 
position is  not  to  be  supported  by  any  true  accounts  of  the 


^  Exod.  vii.  12.  Par.  1640, 

1  James  i.  13,  14.  n  Joseph.  Anf.iq.  Jud.  1.  ii.  c.  13 

m  Philo  de  vita  Mosis,  1.  i.  p.  616.  ed. 

M  m  2 


532  CONNE€TION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

heathen  theology,  nor  can  it  agree  with  Moses's  represen- 
tation of  the  magicians  using  their  enchantments,  and  the 
confession  they  made  when  they  could  not  succeed  in  the 
use  of  them. 

It  cannot  be  thought  that  Pharaoh  employed  his  magi- 
cians to  vie  with  Moses  in  working  miracles,  in  order  to 
determine  whether  the  gods  of  Egypt  were  as  powerful  to 
protect  him,  as  the  God  of  Israel  was  to  afflict  him ;  for  it 
was  not  the  custom  of  the  heathens  to  endeavour  to  support 
themselves  by  the  favour  of  one  god  against  the  express  and 
known  demands  of  another ;  but  their  belief  was,  that  when 
the  supreme  Deity  determined  to  afflict  them,  no  other  god 
could  help  them  against  his  determinations,  and  that  every 
or  any  god  had  full  power  to  distress  them,  unless  they  took 
care,  when  required,  duly  to  make  atonement  for  any 
trespasses  or  commissions  against  him.  Rabshakeh"  believed, 
that  when  he  was  come  up  against  Jerusalem,  not  without  the 
Lord^  {non  sine  Numine  Divvm.,  Virgil  would  have  expressed 
it,)  that  no  god  could  be  able  to  deliver  the  Jews  out  of 
his  hand :  and  thus  Homer  represents  Hector  delivered  up 
to  the  fury  of  Achilles :  when  Jupiter  determined  that  he 
should  be  killed,  then  Phoebus  left  him  P ;  no  deity  any 
longer  interposed  in  his  behalf:  and  Virgil  gives  up  Turnus 
to  jEneas  in  the  same  manner q.  And  as  they  thought  no 
god  able  to  deliver  any  favourite  from  the  fate  appointed 
by  the  supreme  Deity ;  so  we  do  not  find  instances  which 
intimate,  that  when  any  god  threatened  to  afflict  them, 
that  they  thought  they  could  support  themselves  against 
divine  vengeance,  by  seeking  the  more  immediate  favour  of 
some  other  god.  When  Calchas  had  informed  the  Greeks 
that  Apollo  had  sent  the  pestilence  among  them  for  neg- 
lecting his  priest  and  favourite,  the  Greeks  did  not  endea- 
vour to  fly  to  Jupiter,  or  to  some  other  god,  to  be  protected 
against  Apollo's  anger  ;  but  they  immediately  took  the  best 
care  they  could  to  appease  Apollo  ^  And  thus,  when  the 
Assyrians  thought  the  people,  whom  they  had  planted  in 

o  2  Kings  xviii.  1  ^neid.  xii. 

P  Iliad,  xxii.  r  Homer  II.  i. 


AND    PROFANE    HISTOEY.  533 

Samaria,  to   have  lions   sent   amongst  them   by  the  god  of 
the  country  into  which   they  had  removed   them,  they  did 
not  think  it  sufficient  to   endeavour   to  procure   them  pro- 
tection against  this  strange  god,  whose  manner  they  did  not 
know,  by  setting  up  the  worship  of  their  own  gods  ;  but  the 
king  of  Assyria  thought  fit  to   command  that  they  should 
carry  thither  one   of  the   priests,  whom   they  had  brought 
from  thence,  that  he  might  go  and  dwell  there,  and  teach 
the    people    the  manner   of  the  god   of  the  land  s.     When 
Cyrus  invaded  Assyria,  he  made  libations  to  render  the  soil 
propitious  to  him  ;  then  he  sacrificed  to  the  gods  and  heroes 
of  the  Assyrian  nation ;  then  to  Jupiter  Patrius  ;   and  it  is 
remarked,  that  if  there  appeared  to  him   to   be   any  other 
god,   he    took    care   not    to    neglect   him  *.      This    was    the 
Pagan  practice ;  and  it  could  have  been  to  no  purpose  for 
Pharaoh  to   have  employed   his   magicians  to   try   to  work 
miracles  as  Moses  did,  if  he  had  thought  them  assisted  by  a 
divine  power  in  working  them ;  for  it  had  been  no  detection 
of  Moses's   not   being   sent  from  God,  that,  when  he   had 
wrought  a  miracle  to  confirm  his  mission,  a  person,  who,  by 
the  same  or  a  like  divine  power,  could  work  the  same  mi- 
racle,   had    been    opposed   to    him.      This   could   not    have 
proved  either  of  the  persons  not  to  have  wrought  a  true 
miracle  ;  for  each  of  them  must  have  known  and  confessed 
that  they  had  either  of  them  wrought  a  true  miracle  by  di- 
vine assistance.     It  is  nowhere  suggested,  that  the  gods  of 
Egypt  commanded  Pharaoh  to  keep  the  Israelites ;  nor  can 
it  be  conceived  that  Pharaoh  could  desire  his  priests  to  try 
to  work  miracles,  to  know  whether  this  was  their  will  or 
no ;  for  supposing  him  to  think  that  Moses  had  been  able 
by  the  power  of  one  deity  to  work  a  miracle  to   demand 
their  dismission,  it  is  impossible  to  think  he  or  his  people 
could  be  so  absurd  as  to  imagine  that  the  gods  would  work 
miracles  in  defiance  of,  and  opposition  to,  one  another.     In 
this  case,  had  he  thought  Moses  had  wrought  a  true  miracle, 
he  would  have    believed   that   some  deity  had   really  sent 
him ;  and  though  this  deity  was  not  an  Egyptian  god,  yet, 

s  2  Kings  xvU.  t  Xenoph.  Cyropsed.  1.  iii. 


534  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  TX. 

when  convinced  that  he  really  was  a  god ;  like  Cyrus, 
when  he  had  appeased  the  several  gods  he  knew  of,  if  he 
found  that  there  was  any  other  deity,  which  he  had  hi- 
therto been  a  stranger  to,  he  would  not  have  neglected  him  : 
but  Pharaoh  doubted  whether  Moses  really  wrought  a  mi- 
racle or  no.  The  learned  in  Egypt  thought  that  miracles, 
prodigies,  and  omens,  were  given  by  the  planetary  and 
elementary  influences,  and  that  students,  deeply  versed  in 
the  mysteries  of  nature,  could  cause  them  by  arts  and 
incantations.  Pharaoh  thought  his  magicians  to  be  great 
masters  of  these  arts,  and  that  therefore,  if  they  could 
perform  what  Moses  did,  that  then  Moses  was  only  such 
a  one  as  they,  and  endeavoured  to  delude  him  by  ar- 
tificial wonders,  instead  of  real  miracles.  And  this  is 
abundantly  confirmed  to  be  the  fact,  by  the  account  which 
Moses  gave  of  the  magicians  using  their  enchantments,  and 
of  the  confession  extorted  from  them  when  they  could  not 
succeed  in  the  use  of  them. 

When  the  magicians  of  Egypt  endeavoured  with  their 
enchantments  to  produce  lice,  and  could  not  do  it,  the  con- 
fession which  they  made  hereupon  was,  not  that  they  were 
overpowered  by  the  God  of  Israel ;  not  that  he  assisted  his 
servants  beyond  what  their  gods  did  them ;  but  [i?!2!Jfc^ 
^^in  D'^^7^5]  Atsha?i  Elohim  Houa;  This  is  the  finger  of  God^. 
The  Targum  of  Onkelos  renders  it.  This  plague  comes  from 
God.  The  Arabic  version  expresses  it,  A  sigji  of  this  nature 
is  of  God.  So  that  this  appears  evidently  to  have  been  what 
Pharaoh  endeavoured  fully  to  convince  himself  of;  whether 
the  works  which  Moses  performed  were  artificial,  or  whe- 
ther they  were  the  finger  of  God ;  and  when  the  magicians 
had  answered  him  this  question,  we  find  that  he  made  no 
further  use  of  them  :  whereas,  had  the  question  been,  whe- 
ther the  God  of  Israel  or  the  gods  of  Egypt  were  the  most 
able  to  assist  their  servants,  Pharaoh  might  have  doubted, 
whether  the  want  of  success  in  the  experiment  was  not 
more  owing  to  some  defect  in  the  magicians'  enchantments 
than  in  the  power  of  the  gods :    he  would   have   thought, 

^  Exodus  viii.  19. 


AND    PROFANE    HISTORY.  535 

that  the  magicians  had  made  improper  applications  to  obtain 
the  favour  of  the  gods,  and  that,  according  to  the  notions 
which  prevailed  when  Balaam  was  desired  to  curse  the 
Israelites  y,  though  some  enchantments  or  religious  arts  of 
address  might  not  obtain  the  divine  favour,  yet  others 
might  2 ;  and  the  being  disappointed  in  one  trial  would 
rather  have  argued  a  defect  in  the  priest  or  magician's  at- 
tempts to  make  the  gods  propitious,  than  want  of  power 
in  their  gods  to  assist  them.  But  the  inquiry  was  evidently 
not  of  this  nature  :  all  that  Pharaoh  wanted  to  be  informed 
of  was,  whether  Moses  was  a  magician,  or  was  really  sent 
by  the  God  which  he  spoke  of;  and  he  expected  to  be 
convinced  of  this,  by  examining  whether  his  wonders 
were  such  as  the  magicians  by  their  arts  could  perform 
or  no. 

There  are  several  queries  which  may  be  very  justly  made 
upon  Pharaoh's  employing  his  magicians  to  attempt  to  work 
the  wonders  which  Moses  performed.  It  may  be  asked, 
was  there  really  any  knowledge  of  the  powers  of  nature,  or 
arcana  of  art,  by  which  magicians,  without  the  miraculous 
assistance  of  the  Deity,  could  perform  such  operations  as 
Pharaoh  here  employed  his  wise  men  and  sorcerers  to  at- 
tempt? Did  the  Egyptian  magicians  really  perform  those 
wonders,  in  which  they  are  recorded  to  have  imitated 
Moses  ?  how  could  Pharaoh  think  or  imagine  that  they 
could  possibly  perform  them  ?  or  how  could  they  themselves 
be  so  weak  as  to  attempt  them  ?  or  how  came  they  to  have 
success  in  some  instances,  wherein  they  tried  and  performed 
wonders  like  what  Moses  had  done  ?  But  to  all  these  queries 
it  is  not  difficult  to  find  a  just  and  sufficient  answer. 

I.  Was  there  really  any  knowledge  of  the  powers  of 
nature,  or  any  secrets  of  art,  by  which  magicians  might  be 
able  to  do  such  wonders  as  Moses  performed  before  Pharaoh, 
without  their  having  an  extraordinary  and  divine  assistance  ? 
It  is  easy  to  return  an  answer  to  this  question.  The  know- 
ledge of  natural  causes  and  effects  is  so  clear  in  this  age, 
by  the  light  which  has  been  introduced  by  experiment  and 

y  Numbers  xxiii.  z  Numbers  xxiv.  i. 


536  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

philosophy,  that  we  may  positively  say  that  no  effects,  like 
what  these  men  pretended  to  accomplish  by  sorcery  and 
enchantment,  can  be  artificially  produced  by  any  or  all  the 
powers  of  nature.  No  art,  no  study  of  occult  sciences,  can 
enable  a  man  really  to  change  a  rod  or  stick  of  wood  into  a 
living  serpent :  there  are  no  enchantments  sufficient  to  en- 
able us  to  make  a  living  frog,  or  to  strike  our  neighbour 
with  a  disease  or  boil,  or  to  inflict  any  vengeance  of  this 
sort  upon  him.  There  never  were  the  instances  which  are 
pretended  to  of  things  of  this  nature  eflected  by  arts  of 
this  sort.  How  the  magicians  of  Egypt  performed  their 
wonders  before  Pharaoh  shall  be  by  and  by  mentioned ; 
and  in  the  same  manner  in  which  we  account  for  them,  we 
may  account  for  all  other  wonderful  and  supernatural  works, 
represented  to  have  been  effected  by  any  heathen  magicians 
in  the  sacred  pages.  As  to  many  accounts  of  such  facts 
which  are  mentioned  in  profane  historians,  we  may  venture 
to  assert,  that  they  were  never  really  done  as  they  represent 
them,  but  that  they  are  generally  some  of  the  Scripture 
miracles  falsely  reported,  or  attributed  to  persons  who  were 
never  concerned  in  them,  or  accounts  of  facts  which  were 
never  done  at  all.  Julian,  the  son  of  Theurgus,  is  said  to 
have  caused  the  heaven  to  be  black  with  clouds,  and  a  vast 
shower  to  fall  with  terrible  thunders  and  lightning,  o-o^ta 
Tivl,  by  some  magic  art ;  but  others  think  that  Arnuphis  the 
Egyptian  philosopher  performed  this  miracle*.  Such  as  this 
are  the  relations  of  the  heathen  wonders  :  no  certainty  of 
the  performer  of  them,  and  nothing  but  a  vague  and  unde- 
termined conjecture  how  they  could  be  performed.  This 
fact  may  as  well  be  ascribed  to  Arnuphis  as  to  Julian,  and 
was  certainly  true  of  neither  ;  being  probably  the  account 
of  Elijah's  obtaining  rain  in  the  time  of  Ahab'^  falsely 
ascribed  to  one  or  other  of  these  heathens,  in  order  to  raise 
the  credit  of  the  heathen  learning.     But  it  will  be  asked, 

II.  Did  the  Egyptian  magicians  really  perform  those 
wonders  which  are  ascribed  to  them  ?  Some  learned  writers 
have  imagined,  that  there  was  not   any  real  transmutation, 

a  Suidas  in  voc.  'lovKtavSs.  b   i  Kings  xviii. 


AND    PROFANE    HISTORY.  537 

when  the  rods  of  the  Egyptian  magicians  were  pretended  to 
be  turned  into  serpents'^;  and  that  they  did  not  really  turn 
water  into   blood'',  or   produce   frogs ^,  or   exhibit   any   real 
miracle  in  their  opposition   to  Moses  ;  but  that  they  either 
played  their  parts  as  jugglers,  pretending  to  do  what  they 
really  did  not  do ;  or  that  some  daemons  assisted  them,  and, 
by  their  power  over   the   air,  enabled  them  to  deceive  the 
sight  of  the  beholders,  and  to  cause  phantoms,  or  delusive 
appearances  of  what  was  really  not  done,  though  it  seemed 
to  be  performed  in   the   sight  of  Pharaoh,  and  those  who 
were  present  with  him.     Many  of  the  Fathers  of  the  Chris- 
tian Church  are  cited  as  abettors  of  this  opinion  f,  and  Jo- 
sephus  is  said   to  favour   its' :   but  certainly  we  have   little 
reason   to   admit    it.     As  to    the    magicians    imposing  upon 
Pharaoh  by  artifice   and  pretence,  I   cannot  see    how  they 
could  possibly  do   it,  without  giving   Moses   and  Aaron   an 
opportunity  of  detecting  the   cheat,   and   exposing  them   to 
Pharaoh  and  his  people.     Elijah  found  it  no  great  difficulty 
to  detect  the   false   pretences    of  the   priests  of  Baal,  when 
they  pretended   by  prayer   to  bring   fire   from  heaven,  but 
could   not   really   obtain   it'^.      In  the    same  manner  Moses 
would,    without   doubt,   have    brought    the    artifices   of  the 
Egyptian  magicians  to  a  trial,  which  would  have   detected 
the  cheat,  if  the  wonders,  which  they  pretended  to  perform, 
had  been  only  pretended,  and  not  really  performed  by  them. 
And  as  to  their  being  able  to   exhibit  appearances   of  ser- 
pents, frogs,  and  blood,  when  no  such  things  really  were  in 
being,  but  only  appeared  to  be,  by  the  air  being  so  directed 
by  the   agency  of  beings   which  had  power   over  it,  as  to 
affect  Pharaoh    and  his    subjects   in  such   a  manner,   as  to 
cause  them   to  think  they  saw  the  magicians'  rods   turned 
into    serpents,   frogs    produced,    and    Avater    converted    into 
blood,   when    none    of  these    things    were    really    done  :    to 
this  I  answer,  that  to  argue  in  this  manner,  is  indeed  to  be 
unwilling    to    allow  the   Egyptian   magicians   to   be   able   to 


c  Exodus  \i\.  f  See  Pool's  Synops.  Crit.  inloc. 

d  Ver.  22.  S  Joseph.  Antiq.  Jud.  1.  ii.  c.  13. 

e  Exodus  viii.  7.  h   i  Kings  xviii. 


538  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

perform  a  true  miracle,  and  yet  at  the  same  time  it  supposes 
them  to  have  performed  wonders,  of  which  we  can  give  as 
little  account  as  of  a  miracle.  Let  any  one  try  to  give  a 
satisfactory  account  how  any  magician  could,  by  a  power 
over  the  air,  either  by  himself,  or  by  the  assistance  of  a 
daemon,  represent  to  the  naked  view  of  the  beholders,  in 
opposition  to  a  true  miracle,  serpents,  frogs,  and  water  con- 
verted into  blood  ;  nay,  and  so  represent  them,  as  that  the 
fictitious  appearances  should  not  be  distinguishable  from  the 
real,  but  should  bear  to  be  seen  with  them  at  one  and  the 
same  time,  in  the  same  light,  in  the  same  view,  (for  so  the 
rods  of  the  magicians  turned  into  serpents  certainly  were, 
when  Aaron's  rod  swallowed  up  their  rods';)  I  say,  let  any 
one  try  to  give  a  reasonable  account  of  this  fancy,  and  he 
will  quickly  see,  that  he  may  more  reasonably  suppose  the 
magicians  able  to  perform  a  true  and  real  transmutation, 
than  to  ascribe  to  them  such  imaginary  powers  as  this  sup- 
position requires ;  and  which,  if  they  could  be  conceived, 
can  tend  only  to  destroy  the  certainty  of  all  appearances 
whatever.  The  account  which  Moses  gave  of  the  miracles 
performed  by  himself  and  Aaron,  and  of  what  the  magicians 
performed  by  their  enchantments,  does  not  hint  any  dif- 
ference as  to  the  reality  of  the  performances  of  either  of 
them ;  and  undoubtedly  the  rods  of  the  magicians  were 
truly  and  really  turned  to  serpents,  as  well  as  the  rod  of 
Aaron,  and  were  truly  and  really  swallowed  up  by  Aaron's 
rod.  The  frogs  which  the  magicians  produced  were  true 
real  living  frogs,  as  well  as  those  produced  by  Moses  ;  and 
the  magicians  certainly  turned  water  into  blood  truly  and 
really  as  Moses  himself  did.  There  can  be  nothing  ofiered 
from  the  sacred  history,  to  suppose  the  one  appearances 
more  real  than  the  other  ;  and  if  a  believer  of  revelation 
will  argue  the  magicians'  performances  to  be  only  phantasms, 
or  deceptions  of  the  sight  of  the  beholders ;  why  may  not 
an  unbeliever  with  equal  assurance  argue  all  that  Moses  did 
to  be  of  the  same  sort?  Nothing  but  the  most  extravagant 
scepticism  can  be  built  upon  so  wild  a  supposition.    But, 

i  Exodus  vii.  12. 


AND    PROFANE    HISTOKY.  539 

III.  If  there  were  no  secret  arts,  no  occult  sciences,  by 
the  study  of  which  the  Egyptian  magicians  might  think 
themselves  able  to  perform  these  wonders  ;  how  could 
Pharaoh  imagine  that  his  magicians  could  perform  them, 
or  how  could  they  themselves  be  so  weak  or  so  vain  as  to 
attempt  them  ?  I  answer  :  We  read  of  no  miracles  of  this 
sort  ever  performed  in  the  world  before  this  time.  God 
had  discovered  his  will  to  mankind  by  revelation  in  all  ages. 
In  the  first  and  most  early  times  by  voices  or  dreams  :  from 
Abraham's  time  the  Lord  appeared  frequently  to  his  ser- 
vants. But  no  such  wonders  as  were  done  in  Egypt,  in  the 
sight  of  Pharaoh,  are  recorded  to  have  ever  been  performed 
in  the  world  before,  so  that  they  were  a  new  thing,  un- 
doubtedly surprising  to  all  that  saw  them.  And  accord- 
ingly we  find  that  Moses,  when  he  saw  the  bush  on  fire, 
and  not  consumed,  was  amazed,  and  turned  aside  to  see  this 
great  sight,  why  the  hush  teas  not  hurned^ :  and  when  God 
turned  his  rod  into  a  serpent,  Moses  was  terrified,  and  fied 
from  \\y.  God  had  not  as  yet  enabled  any  person  to  work 
wonders  as  Moses  and  Aaron  did  in  Egypt ;  and  therefore 
Pharaoh,  upon  seeing  these  things  performed,  might  well 
inquire  whether  his  magicians  could  do  such  things  as 
these ;  and  the  magicians  might  without  absurdity  try 
whether  they  could  or  no.  God  had  before  this  time  fre- 
quently revealed  himself  to  his  servants  by  dreams,  by 
voices,  by  sending  angels,  or  by  appearing  to  them.  And 
the  world  in  general  was  in  these  days  full  of  belief  of  the 
truth  of  such  revelations,  until,  as  human  learning  increased, 
the  conceit  of  science  falsely  so  called  seduced  the  learned 
to  think  themselves  able,  by  philosophy  and  speculation, 
to  delineate  a  religion  of  nature  sufficient  to  render  reve- 
lation unnecessary  and  superfluous.  The  Egyptians  began 
early,  and  had  proceeded  far  in  this  false  way  of  thinking  : 
instead  of  one  God,  and  one  Lord,  whom  Abraham  and  his 
descendants  worshipped,  they  corrupted  their  faith  very 
near  as  early  as  Abraham's  days"^ ;  and  admitted,  that  there 
was  indeed  a  supreme  Deity  presiding  over  the   universe, 

k  Exodus  iii.  3.         l  Exodus  iv.  3.         m  See  vol.  i.  b.  v.   vol.  ii.  b.  vii. 


540  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX, 

(for  this  I  think  the  heathens  never  really  denied,  though 
the  grossness  of  polytheism,  which  time  introduced,  greatly 
obscured  their  knowledge  of  even  this  truth,)  but  they 
imagined  they  had  reason  to  think,  that  the  planets  and 
elements  were  gods  also°,  and  governed  the  world  by  their 
influence,  though  subject  to  the  fate",  will,  or  direction  of 
the  supreme  God.  And  as  to  what  was  generally  believed 
of  dreams,  visions,  and  revelations,  which  had  been  made  to 
men,  the  learned  in  these  times  thought  as  freely  about 
them  as  our  modern  querists.  The  belief  of  them  was  of 
service  to  the  legislators,  who  knew  how  to  make  them  a 
state-engine  to  govern  their  people  byP;  but  they  thought 
themselves  wise  enough  to  know,  that  they  were  occasioned 
sine  Deo,  in  a  natural  way,  by  the  planetary  and  elementary 
influences ;  and  that  they  were  made  a  part  of  their  reli- 
gion only  for  the  utility  of  their  popu.lar  influence i,  and 
for  reasons  of  state,  for  the  government  of  kingdoms  ■■. 
Hitherto  the  Egyptians  had  proceeded ;  and  had  Moses 
come  to  them,  and  could  only  have  assured  them  that  he 
had  received  a  command  from  God  in  a  dream,  or  by  a 
vision,  or  by  a  voice,  or  any  other  revelation,  neither  Pha- 
raoh nor  his  wise  men  would  have  regarded  him  at  all,  but 
have  concluded  that  some  natural  prodigy  had  happened  ; 
for  such  they  would  most  probably  have  imagined  the  bush 
on  fire   to  be,  and  have   supposed  that  Moses  had  made  a 


n  Mundum — habere  mentem,  quae  et  SeicriSai/xovlas  trphs  rh  crvfj-cpfpov  wna-n-d- 

se,  et  ipsum  fabricatum  sit,  et  omnia  traj  Ka\  ixeraarriaai  rovs  izoXKovs.    Plut. 

moderetur,  moveat,  regat :  erit  persua-  L.  de  Socratis  Genio,  p.  580. 

sum  etiam   solem,   lunam,  Stellas  om-  <l  Non  enim   sumus  ii  nos  augures, 

nes,  terram,  mare  Deos  esse.   Cic.  qui     avium,     reliquorumve     signorum 

o  Ti  Ka>\iiaii  rrjs  rov  Aths  'EIMAPME-  observatione    futura  dicamus  : — errabat 

NHS  vTTr\K6ovs  iravras  ilvai.     Plut.   L.  enim  multis  in  rebus  antiquitas,  quam 

de  Defect.  Orac   p.  426.  ed.  Xyl.  Par.  vel  usu  jam  vel  doctrina  vel  vetustate 

1624.     Fatum  est  non  id  quod  super-  immutatam  videmus ;   retinetur  autem 

stitiose  sed  quod  physice  dicitur  causa  et  ad  opinionem  vulgi,  et  ad  magnas 

aeterna   rerum.    Cic.    Deum   Necessita-  utilitates  reipublicse  mos,  religio,   dis» 

tern  appellant,  quia  nihil  aliter  possit  cipluia,  jus  augurum,  coUegii  authoritas. 

atque  ab  eo  constitutum  sit.  Cicer.  de  Divinat.  1.  ii.  c.  ^■^. 

P  'Oviipara  koX  <pd(rfj.aTa,  Koi  toiovtov  r  Existimo  jus  augurum,  etsi  divina- 

&\Kov  oyKov  Tvpo'Ccndfievoi. — h  ttoMtikois  tionis    opinione    principio   constitutum 

fiiy  ai/Spdai,  koj  trphs  auddSr]  koI  aK6\a-  sit,  tamen  postea  reipublicse  causa  con- 

(TTov  ox^ov  i]vay Kaffixivois  (yv,  ovk  &xP''I-  servatum  ac  retentum.  Cic.  de  Divinat. 

arov  Iffws  iffrlv,  Sxrnep  iK  x«^"'0"  '''V^  l-ii-C.  35. 


'and  profane  history.  541 

political  use  of  it ;  and  for  this  reason  Pharaoh  bade  him  shew 
a  miracle;  knowing  that  if  the  Deity  really  sent  him,  he 
could  give  this  proof  of  it.  Hereupon  God  enabled  Moses 
to  work  several  very  extraordinary  signs  and  wonders,  such 
as  had  never  been  seen  or  heard  of  in  the  world  before : 
upon  seeing  which,  Pharaoh  very  naturally  consulted  his 
magi,  and  they  tried  all  the  mystical  operations,  and  ex- 
amined all  the  schemes,  which  their  systems  of  science  fur- 
nished, to  see  whether  these  things  could  be  done  or  ac- 
counted for  by  any  natural  influences,  or  human  learning; 
and  after  several  trials,  acknowledged  that  they  could  not, 
but  that  they  were  the  effect  of  an  omnipotent  hand,  the 
finger  of  God^.     But, 

IV.  If  the  Egyptian  magicians  had  no  mystical  arts,  by 
the  use  of  which  they  could  really  turn  their  rods  into  ser- 
pents, produce  frogs,  and  change  water  into  blood ;  how 
came  they  to  succeed  in  these  attempts  which  they  made  in 
opposition  to  Moses  ?  We  have  no  reason  to  think  that  the 
king  knew  the  works  which  he  employed  his  magicians  to 
try  to  perform,  to  be  within  the  reach  of  any  art  they  were 
masters  of,  because  he  ordered  them  to  try  to  perform  them ; 
rather,  on  the  contrary,  he  ordered  them  to  try  to  perform 
them,  that  he  might  know  whether  art  could  effect  them  or 
no,  or  whether  they  were  indeed  true  miracles.  Kings  were 
wont  in  all  extraordinary  cases,  where  any  thing  happened 
which  was  thought  ominous  or  surprising,  to  send  for  their 
priests  and  learned  professors,  and  to  order  them  to  answer 
the  difficulties  that  perplexed  them.  And  though  much 
was  pretended  to,  yet  they  had  not  yet  advanced  so  far  in 
the  true  knowledge  of  nature,  but  that  kings  sometimes 
thought  they  might  require  of  their  magi  things  impossible. 
We  have  an  instance  of  this  in  the  Book  of  Daniel^  Nebu- 
chadnezzar dreamed  a  dream,  and  forgot  it ;  and  required 
his  magi  not  only  to  tell  him  the  meaning  of  his  dream, 
but  to  find  out  what  his  dream  was ;  and  though  the  Chal- 
dseans  answered  him,  that  no  man  upon  earth  could  do  it,  and 
that  no  king,  lord^  or  ruler,  had  ever  asked  such  a  thing  of  any 

s  Exodus  viii.  19.  *  Daniel  ii. 


542  CONNECTION    OF    THE     SACRED  [boOK   TX. 

magician,  astrologer,  or  Chaldcean;  yet  the  king  was  so  reso- 
lutely set  upon  compelling  them  to  use  their  utmost  endea- 
vours, that  he  resolved  and  commanded  to  destroy  all  the  magi, 
or  wise  men  of  Babylon.  In  these  cases  the  magi  might 
try  all  possible  experiments,  though  they  had  no  reason  to 
hope  for  success  from  them.  2.  It  does  not  appear  from  the 
magicians  here  trying  their  experiments,  and  succeeding  in 
them,  that  they  thought  at  first  that  their  arts  would  be 
effectual,  and  that  they  should  be  able  to  perform  such 
works  as  Moses  and  Aaron  had  done.  The  priests  of  Baal, 
in  the  time  of  Elijah",  had  no  reason  to  think  that  the 
invocations  of  their  god,  or  the  cutting  themselves  with 
knives  and  lancers,  would  produce  the  fire  from  heaven  to 
consume  their  sacrifice  ;  but  yet  they  tried  all  the  artifices 
they  could  think  of  from  morning  until  evening.  So  here 
the  Egyptians  had  no  reason  to  think  their  incantations 
would  produce  serpents ;  but  they  would  try  all  experi- 
ments, in  order  to  judge  further  of  the  matter  ;  and,  upon 
their  attempting,  God  was  pleased  in  some  cases  to  give  an 
unexpected  success  to  their  endeavours,  in  order  to  serve 
and  carry  on  his  own  purposes  and  designs  by  it.  For, 
3.  The  success  they  had  was  certainly  unexpected,  as  evi- 
dently appears  by  their  not  being  able  to  follow  Moses  in  all 
his  miracles.  They  produced  serpents  and  frogs,  and  con- 
verted water  into  blood ;  but  when  they  attempted  to  produce 
the  lice,  they  could  not  do  it.  It  is  here  evident  that  the 
magicians  did  not  know  the  extent  of  their  powers,  if  they 
can  be  conceived  to  have  had  any ;  for  they  attempted  to 
equal  Moses  in  all  his  performances  ;  but  upon  trial  they 
found  they  could  do  some,  but  in  others,  though  not  a  whit 
more  difiicult,  they  could  not  obtain  any  success  at  all.  Had 
they  had  any  effectual  rules  of  art  or  science  to  work  by, 
they  would  at  first,  without  trial,  have  known  what  to  at- 
tempt, and  what  not ;  but,  in  truth,  they  had  no  arts  to  per- 
form any  thing  of  this  sort.  In  some  instances  God  was 
pleased  to  give  a  success,  which  they  little  expected,  to  their 
endeavours,  and  which  they  were  so  far  from  resting  satisfied 

u  I  Kings  xviii. 


AND    PROFANE    HISTORY.  543 

with,  that  they  took  the  first  opportunity  that  was  given 
them,  when  their  attempts  failed,  to  acknowledge  that 
Moses  was  certainly  assisted  by  the  divine  power. 

Moses  and  Aaron  Avent  the  third  time  to  Pharaoh,  and 
urged  again  the  demand  they  had  made  for  his  dismissing 
the  Israelites  ;  and,  as  a  further  sign  that  God  had  really 
sent  them,  upon  Aaron's  stretching  out  his  hand,  and 
touching  the  waters  of  the  river  with  his  rod,  all  the  waters 
in  the  land  of  Egypt  were  turned  into  blood,  and  continued 
so  for  seven  days,  so  that  the  fish  died,  and  the  Egyptians 
could  get  no  water  to  drink  ^ ;  but  Pharaoh,  finding  that  his 
magicians  could  turn  water  into  blood,  was  not  convinced 
by  this  miracle,  and  so  refused  to  part  with  the  Israelites. 

Some  time  after,  Moses  and  Aaron  came  again  to  him,  re- 
quiring the  dismission  of  the  people,  and  withal  assuring  him, 
that  if  he  did  not  grant  it,  they  should  bring  a  great  plague 
of  frogs  upon  all  the  land  ;  and  in  order  hereto  Moses  di- 
rected Aaron  to  stretch  his  rod  again  over  the  waters,  upon 
doing  which  there  came  up  abundance  of  frogs,  so  as  to  cover 
the  land  of  Egypt,  and  to  swarm  in  the  houses,  bedcham- 
bers, upon  the  beds,  in  the  ovens,  and  kneading-troughs  of 
the  Egyptians  y:  but  here  it  also  happened  that  the  magi- 
cians also  prodvTced  frogs,  so  that  Pharaoh  was  not  much  in- 
fluenced by  this  miracle  ='. 

There  were  several  other  miracles  wrought  by  Moses  and 
Aaron  in   Egypt  after   the    same  manner.     The   swarms  of 


X  Exodus  vii.   15 — 25.     Pharaoh  is  But  the  Egyptians  used  these  purifica- 

here   mentioned   to    go    down    in   the  tions  twice  every  day,  says  Herodotus, 

morning  to  the  river.      It  is  probable  5is  ttis  rififpas  eKd<rTr]s,  koI  Sis  e/cdcTTrjy 

that  the  Egyptians  accounted  it  a  ne-  vvkt6s.  Lib.  ii.  c.  37.    ChEeremon  says, 

cessary  part  of  rehgion  to  purify  them-  thrice  every  day,  [aTreXovovTo  ^vxpv  °-'^^ 

selves   every  morning,   by  washing    in  re  Kohris,  koI  irph  apia-Tov,  Koi  irphs  v-kvov. 

the  river.     Virgil  represents  ^Eneas  as  ap.  Porpliyr.  Trepl  airox-  1-  iv-  §•  7-]  when 

thinking  such  a  purification  necessary,  they  came  from  bed  in  the  morning, 

before  he  might  touch  the  Trojan  sa-  just  before  dinner,  and  at  night  when 

era,  having  polluted  himself  in  battle;  they  went  to  sleep.     Moses  was  here 

he  says  to  his  father  Anchises,  directed  to  go  to  Pharaoh  in  the  morn- 
ing, at  his  going  out  to  the  water;    so 

'^"'  S°J'  ''^^^  ^^"^  "''""'  ^'''"''''*"^  that  Pharaoh  was  here  going  to  per- 

Mefbello'e'tauto  digressum,  et  Cffide  recenti,  form  the  morning  purification. 
Attrectare  nefas,  donee  me  flumine  vivo  ^   Exodus  vm.  3      O. 

Abluero.  Virg.  lEn.  n.^il.  ^   Ver.  7. 


544  CONNECTION    OF    THE    SACKED  [bOOK   IX. 


O 


lice";  the  murrain  upou  the  Egyptian  cattle*^;  the  plague 
of  the  flies  ^ ;  the  boils  inflicted  upon  not  only  the  Egyptian 
people,  but  upon  the  magicians  also'l ;  the  terrible  rain  and 
hail,  and  fire  mingled  with  hail^  ;  the  plague  of  the  locusts^ ; 
and  the  darkness  for  three  days  S ;  all  these  things  being 
caused  at  the  word  of  Moses  exceedingly  perplexed  the 
king.  He  found  that  all  the  powers,  art,  and  learning  of 
his  magicians  could  not  perform  these  miracles ;  nay,  upon 
attempting  one  of  them,  they  themselves  confessed  to  him 
that  it  was  done  by  the  finger  of  God^;  and  in  the  plague 
of  the  boils  the  magicians  themselves  were  afflicted  \  and 
could  not  stand  before  Moses,  because  of  the  hoil ;  for  the  boil 
was  upon  the  magicians,  and  all  the  Egyptians.  The  king's 
heart  was  several  times  almost  overcome :  he  offered  the 
Israelites  leave  to  sacrifice  to  the  Lord  their  God,  provided 
they  would  do  it  in  Egypt^ :  but  to  this  Moses  answered, 
that  their  religion  was  so  different  from  the  Egyptian,  that 
were  they  to  perform  the  offices  of  it  in  Egypt,  the  people 
would  be  so  offended,  as  to  rise  against  them  and  stone  themi. 
Afterwards  Pharaoh  would  have  permitted  them  to  go  out 
of  Egypt,  provided  the  adult  persons  only  would  go,  and 
that  thev  would  leave  their  children  behind  them  as 
pledges  of  their  return"^:  but  upon  Moses  insisting  to  have 
the  people  go  loith  their  young  and  with  their  old,  with 
their  sons  and  loith  their  daughters,  with  their  flochs  and  with 
their  herds,  Pharaoh  was  incensed  against  him,  and  having 
severely  threatened  him,  ordered  him  to  be  turned  out  of 
his  presence".  Afterwards,  Pharaoh  was  willing  that  all  the 
people  should  go,  only  that  they  should  let  their  flocks  and 
their  herds  be  stayed" ;  very  probably  knowing  that  they 
could  not  go  far  without  sustenance,  and  that  if  they  left  all 
their  flocks  and  their  herds,  they  must  soon  return  again ; 
for  what  nation  would  receive  or  maintain  with  their  own 

a  Exodus  viii.  i6.  h  Exodus  viii.  19. 

^  Exodus  ix.  3,  7.  i   Exodus  ix.  11. 

c  Exodus  viii.  21.  ^  Exodus  viii.  25. 

d  Exodus  ix.  9 — 12.  1   Ver.  26. 

e  Ver.  18.  in  Exodus  x.  1 1. 

f  Exodus  X.  4.  1  Ibid. 

g:  Ver.  21.  o  Ver.  24. 


AND    PROFANE    HISTORY.  545 

product  and  provisions  so  numerous  a  people  ?  or  how  or 
where  coukl  they  subsist,  if  their  flocks  and  herds  were  left 
behind  them  ?  So  that  the  leave  of  departing,  which  Pha- 
raoh ofl^ered,  would  soon  have  been  of  no  service ;  and  there- 
fore Moses  rejected  it,  and  required  that  their  cattle  also 
should  go  with  them,  and  not  ati  hoof  he  left  hehind'^:  but  upon 
Moses's  requiring  this,  Pharaoh  grew  exceeding  angry,  and 
charged  him  to  get  him  away,  and  never  attempt  to  see  him 
more ;  for  that  if  he  did,  he  would  certainly  put  him  to 
death  •). 

Thus  was  this  unhappy  prince,  by  the  obstinacy  of  his 
heart,  carried  on,  through  many  great  misfortunes  to  himself 
and  people,  at  length  to  his  ruin.  He  had  all  along  suffi- 
cient means  of  conviction.  When  his  magicians'  rods  were 
turned  into  serpents,  and  Aaron's  rod  swallowed  up  their 
rods,  how  would  a  circumstance,  far  less  remarkable  and 
extraordinary,  have  moved  him,  if  what  Moses  required  had 
not  been  disagreeable  to  him  !  In  several  of  the  plagues, 
that  were  inflicted  upon  him  and  his  people,  Pharaoh  was 
compelled  to  make  application  to  Moses,  to  entreat  the 
Lord  his  God  to  remove  the  evil  •■ ;  and  in  others,  the  king 
himself  was  nice  and  exact  in  inquiring,  whether  the 
Israelites  did  suffer  in  them  with  his  people  or  no ;  and 
found,  upon  examination,  that  God  had  distinguished  the 
Israelites  from  the  Egyptians,  and  that  they  were  not  par- 
takers in  the  remarkable  calamities  inflicted  upon  the  land^. 
I  might  add  the  particular  confession  of  the  magicians,  that 
Moses's  works  were  the  finger  of  God^;  and  observe  how 
the  magicians  themselves  suffered  in  the  plague  of  the 
boils ;  and  how  Moses  was  able,  at  any  time  or  hour,  to 
obtain  from  God  a  removal  of  the  plagues  upon  Pharaoh's 
address  for  it.  How  could  the  king,  if  he  attended  at  all 
to  these  circumstances,  not  be  entirely  convinced  by  them  ? 
And  yet  I  do  not  see  that  we  have  any  reason  to  think  that 
he  fully  believed  that  Moses  was  really  and  truly  sent  from 


P  Exodus  X.  25.  s  Exodus  viii.  21.  ix.  7,  26.  andx.  23. 

1  Ver.  28.  t  Exodus  viii.  19. 

r  Exodus  viii.  8,  29.  ix.  28.  and  x.  1 7. 

VOL.  T.  N  n 


546  CONNECTION    OF    THE     SACRED  [bOOK   1X< 

God  to  him  upon  the  message  which  he  had  delivered. 
There  were  many  of  the  servants  of  Pharaoh  that  regarded 
not  the  word  of  the  Lord,  but  left  their  servants  and  cattle 
in  the  field,  when  Moses  had  threatened  the  rain  and  fire 
and  hail  to  destroy  them".  Undoubtedly,  after  all  that 
had  been  done  before  this,  these  men  did  not  believe  that 
any  such  storm  would  happen ;  and  after  this,  and  after 
the  inflicting  another  plague,  the  Egyptians  only  thought 
Moses  to  be  a  snare  to  them'';  a  snare  which  Pharaoh 
seemed  to  think  he  might  perhaps  free  his  people  from,  if 
he  put  him  to  death  y.  All  the  effect  which  Moses''s  mi- 
racles seem  to  have  had  was,  not  that  the  power  of  God  was 
at  last  revered  or  acknowledged  by  Pharaoh  or  his  people, 
but  the  man  Moses  teas  very  great  in  the  land  of  Egtjjit,  in  the 
sight  of  Pharaoh's  servants,  and  ifi  the  sight  of  the  people^: 
they  admired  the  man  as  far  superior  to  their  own  magi- 
cians ;  but  what  he  had  done  had  no  true  influence  for  the 
end  for  which  it  was  intended.  For  we  may  reasonably 
suppose,  that  when  Pharaoh  and  his  army  pursued  the  Israel- 
ites to  the  E,ed  sea,  though  they  were  terribly  struck  at  first 
at  the  death  of  their  firstborn,  and  therefore  had  dismissed 
them ;  yet,  when  they  came  to  consider  more  at  leisure  what 
they  had  done,  it  is  probable  they  believed  at  last  that  they 
had  been  imposed  upon  more  by  the  art  of  Moses  than  any 
true  and  real  power  of  God  exerted  for  the  deliverance  of 
his  people  ;  and  for  that  reason  they  went  after  them  to  re- 
take them,  or  to  revenge  themselves  upon  them.  I  am  sen- 
sible it  may  be  asked,  how  could  men  of  common  sense  and 
understanding  be  so  wonderfully  absurd  ?  But  I  answer ; 
sense  and  understanding  are  not  the  only  requisites  to  make 
men  judge  rightly  of  even  clear  and  very  evident  truths. 
The  inspired  writer  most  justly  advises,  to  take  heed  of  an  evil 
heart  of  unbelief^:  Out  of  the  heart  are  the  issues  of  life^. 
Our  passions  and  affections  have  a  very  powerful  influence 
over   us ;    and  where   they  are   not  carefully  managed  and 


11  Exodus  ix.  21.  z  Exodus  xi.  3. 

X  Exodus  X.  7.  a  Hebrews  iii.  12. 

y  Ver.  28.  b  Proverbs  iv.  23. 


And  profane  history.  54t 

governed,  it  is  amazing  to  see  how  the  slightest  evasions  will 
pass  for  most  weighty  and  conclusive  arguments ;  and  how 
the  brightest  and  most  apparent  evidences  of  truths  will  be 
thought  to  be  of  little  moment  even  to  persons  of  the 
greatest  sense  and  sagacity  in  other  matters  where  their  in- 
terest or  their  humours  do  not  contradict  the  truths  Avhich 
are  offered  to  them.  Pharaoh's  fault  was  in  his  heart ;  and 
that  made  him  unfortunate  in  the  use  of  his  understanding. 
The  Israelites  were  numerous  and  serviceable  slaves,  and  it 
was  a  terrible  shock  and  diminution  to  his  wealth  and  gran^ 
deur  to  dismiss  them  ;  and  not  being  able  to  reconcile  his 
inclinations  to  the  thoughts  of  parting  with  them,  the 
vague  and  ill-grounded  learning  of  the  times  he  lived  in 
was  thought  to  afford  arguments  sufficient  to  take  off  the 
force  of  all  the  miracles  that  were  offered  to  induce  him  to 
it.  It  is  no  very  hard  matter  to  judge  of  truth,  if  we 
are  but  sincerely  disposed  to  embrace  it ;  If  any  man  loill  do 
God's  will,  he  will  knoio  of  the  doctrine,  whether  it  be  of  God", 
A  common  capacity,  and  an  ordinary  share  of  understand' 
ing,  will  afford  light  enough,  if  evil  passions  do  not  make 
the  light  that  is  in  us  to  become  darkness :  but  if  our  heart  is 
not  duly  disposed  to  embrace  the  truth,  neither  may  we  he 
persuaded,  by  the  greatest  arguments  and  demonstrations 
that  can  be  offered  for  it,  even  though  we  have  uncommon 
abilities  to  judge  of  and  understand  the  force  of  what  is 
represented  to  us. 

Some  writers  have  imagined,  that  the  incompliance  of 
Pharaoh  was  an  effect  of  temper  produced  in  him  by  God 
himself.  They  endeavour  to  support  their  opinion  by  the 
many  expressions  of  Moses,  that  God  hardened  Pharaoh's 
hearf^ ;  and  by  St.  Paul's  seeming  to  represent,  from  what  is 
recorded  by  Moses,  that  God  raised  up  Pharaoh  on  purpose 
to  make  him  a  terrible  example  of  his  power  and  vengeance 
to  the  whole  world  e.  But,  i.  God  is  said  in  Scripture  to  do 
many  things,  which  are  permitted  by  him  to  come  to  pass 
in  the  ordinary  and  common  course  of  things;  according  to 


c  John  vii.  17. 
d  Exodus  iv.  21.  vii.  3.   ix.  12.  x.  i,  20,  27.   xi.  10,  &c.  e  Rom.  ix.  17. 

N  n  2 


548  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK   IX. 

which  manner  of  expression  God  may  be  said  to  harden  Pha^ 
raoJi's  hearty  only  because  he  did  not  interpose^  but  suffered 
him  to  be  carried  on  by  the  bent  of  his  own  passions  to  that 
inflexible  obstinacy  which  proved  his  ruin.  And  in  this 
sense,  perhaps,  we  may  interpret  the  words  of  St.  Paul  f, 
Therefore  hath  he  mercy  on  whom  he  will  have  mercy,  and 
whom  he  will  he  hardeneth.  God  had  not  so  much  mercy  upon 
Pharaoh  as  to  prevent  his  being  hardened,  and  therefore  in 
this  sense  is  said  to  have  hardened  him.  2.  It  is  plain  that 
Moses,  unto  whom  God  used  these  expressions  about  Pha- 
raoh, understood  them  in  this  sense,  from  many  parts  of  his 
behaviour  to  him ;  and  especially  from  his  earnestly  entreat- 
ing him  to  be  persuaded,  and  to  let  the  people  go.  If  Moses 
had  known  or  thought  that  God  had  doomed  Pharaoh  to 
unavoidable  ruin,  what  room  or  opportunity  could  there  be 
for  to  endeavour  to  persuade  him  to  avoid  it  ?  But  that 
Moses  attempted,  with  all  possible  application,  to  make  an 
impression  upon  Pharaoh  for  his  good,  is  very  evident  from 
the  following  passage,  which  if  rightly  translated  would  be 
very  clear  and  expressive.  And  Moses  said  unto  Pharaoh, 
Glory  over  me,  when  shall  I  entreat  for  thee  and  for  thy  ser- 
vants— ^f  The  translating  the  Hebrew  words  hithimar  gnalai, 
glory  over  me,  makes  the  sense  of  the  place  very  obscure ; 
the  true  rendering  the  words  would  be,  Do  me  glory  or  ho- 
nour, i.  e.  believe  me,  which  will  be  to  my  honour  in  the 
sight  of  the  people ;  and  the  whole  of  what  passed  between 
Pharaoh  and  Moses  at  this  time,  if  rightly  translated,  is  to 
this  purpose  :  "  Then  Pharaoh  called  for  Moses  and  Aaron, 
"  and  said,  Entreat  the  LORD,  that  he  may  take  away  the 
"  frogs  from  me — ,  and  I  will  let  the  people  go,  that  they  may 
"  do  sacrifice  unto  the  LOPD.  And  Moses  said.  Do  me  the 
"  honour  to  believe  me,  when  I  shall  entreat  for  thee,  and 
"  for  thy  servants. — And  Pharaoh  said,  To-morrow  I  will. 
"  And  Moses  said.  Be  it  according  to  thy  word*"."  Moses 
here  made  a  very  earnest  address  to  Pharaoh,  to  induce  him 
to  be  persuaded  to  part  with  the  people ;  which  he  certainly 
would  not  have  done,  if  he  had  thought  that  Pharaoh  could 

f  Rom.  ix.  18.  s  Exodus  viii.  9.  li  Ver.  8,  9,  lo. 


I 


AND    PROFANE    HISTORY.  549 

no  ways   avoid   not  being  persuaded,  but  that  God  himself 
prevented  his  compliance,  on  purpose  to  bring  him  to  ruin. 
But  I  might  observe,  that  Moses  frequently  expresses  it,  that 
Pharaoh  hardened   his  own  heart',  and  not  that  God  hard- 
ened it;    so  that   the   two  expressions,  God  hardened  Pha- 
raoh's heart,  and  Pharaoh  hardened  his  own  heart,  are  syno- 
nymous, and  mean  the  one  no  more  than  the  other ;  unless 
perhaps  it  may  be  said,  that  as  it  is  agreeable  to  the  Hebrew 
idiom  to  call  very  high  hills,  the  hills  of  God^,  or  very  flou- 
rishing trees,  the  trees  of  the  Lord^;  so,  in  the  same  manner  of 
speaking,  it  might  be  said,  that  the  Lord  hardened  Pharaoh's 
heart,  to  express,  that  it  was  exceedingly  and  beyond  mea- 
sure obdurate.     3.   The  expression   cited  by   St.  Paul  from 
Moses,  For  this  cause  have  /raised  thee  up,  that  I  might  sheio 
my  power  in  thee,  does  not  support  the   sense  which  these 
expositors   would  put  upon  it.     The   Hebrew   word  hegne- 
madtika,  does  not  signify,  /  have  raised  thee  up,  or  brought 
thee  into  being,  but,  /  have  made  thee  to  stand  or  continue. 
The  LXX.  translate  the  place  very  justly,  eveKev  tovtov  Stcrr;- 
prjO-qr  for  this  cause  thou  hast  been  preserved^^^ ;  for  the  words  of 
Moses  were  not  designed  to  express  to  Pharaoh,  that  he  was 
born  or  created  on  purpose  to  be  brought  to  ruin ;  but  the 
reason  for  saying  the  words,  and  the  true  meaning  of  them, 
is  this :    Moses   had  wrought  several  miracles  before  Pha- 
raoh, but   they  had    had   no    effect   upon    him.     Hereupon 
Moses  delivered  to  him  a  severer  message,  threatening,  that 
God  would  send  all  his  plagues  upon  his  heart,  and  upon  his 
servants,  and  upon  his  people,  to  smite  him  with  pestilence, 
and  to  cut  him  off"  from  the  earth  ',  and  indeed  (continues 
he,  speaking  still  in  the  name  of  God)  for  this  cause  have  I 
preserved  thee  hitherto,  to  shew  in  thee  my  power ;  i.  e.  I 
had  cut  thee  off"  sooner  for  thy  obstinacy,  but  that  I  intended 
to  make  my  power  over  thee  more  conspicuous  :  so  that  the 
words  only  signify,  that  Pharaoh  was  hitherto  preserved  by 


i  Exod.  vii.  13,  22.  viii.  15,  19,  32.  true  meaning  of  this  place  better  than 

and  ix.  7,  34.  our  English  translation.     Onkelos  ren- 

k  Psalm  Ixviii.  15.  ders  it,  Verutn  jjropter  hoc  siistinui  te. 

•  Psalm  civ.  16.  The  Arabic  expresses  it,  Propter  rem 

m  Most  of  the  versions  express  the  hanc  te  reservavi. 


550  CONNECTION  OF  THE  SACRED         [bOOK  IX. 

the  forbearance  of  God,  to  be  a  more  remarkable  example ; 
iiot  that  he  was  born  to  be  brought  to  ruin. 

Moses,  by  command  from  God,  went  once  more  to  Pharaoh. 
The  king  had  charged  him  never  to  see  his  face  more,  upon 
pain  of  death";  and  Moses  had  purposed  to  have  so  much 
regard  to  his  own  safety,  as  never  to  attempt  it";  but  upon 
God's  specially  commanding  him  to  go,  he  was  not  afraid; 
knowing,  that  he  that  sent  him  could  abundantly  protect 
him.  Moses  now  delivered  to  Pharaoh  the  severest  message 
he  had  ever  brought  himP  ;  and  represented  to  him,  that  at 
midnight  God  would  strike  dead  the  first-born  of  every 
family  throughout  all  the  land  of  Egypt;  and  that  there 
should  hereupon  be  such  a  dread  and  terror  upon  all  the 
Egyptians,  that  they  should  come  to  him  in  the  most  sub- 
missive manner,  and  beg  of  him  to  lead  the  people  out  of 
the  land  :  and  after  that,  said  he,  I  shall  go.  Pharaoh  was 
in  a  great  rage  at  Moses  speaking  thus  to  him;  but  Moses 
not  desiring  to  stay  only  to  incense  and  provoke  him,  turned 
away  and  left  him. 

It  is  surprising,  that  not  only  our  EngHsh,  but  all  the 
versions,  represent  Moses  to  be  the  person  here  said  to  be  in 
a  great  anger.  The  Vulgar  Latin  is  very  faulty ;  we  there 
find  the  place  rendered,  Exivit  a  Pharaone  iratus  nimis;  "  He 
"  went  out  from  Pharaoh  too  much  angry  q."  All  the  other 
versions  represent  him  as  exceedingly  incensed  against  the 
king ;  but  how  can  we  suppose  this  of  Moses,  who  was  venj 
meek,  above  all  the  men  wJdch  were  ujmn  the  face  of  the 
earth.  Besides  that,  it  is  hard  to  imagine  he  should  carry 
himself  so  void  of  that  regard  and  respect,  which  he  could 


n  Exod.  X.  28.  delectarunt  literce  illius.  Cic.       His  let. 

o  Ver.  29.  ters   delighted   me   not   very  much.     I 

P  This    message    was    delivered    to  should  translate  it,  not  over  much.  Fun- 

Pharaoh,     after     the     Israelites      had  dam,  tibi  nunc  nimis  vellem  dari.     Ter. 

made  preparations  for  eating  the  Pass-  /  wotdd  very  fain  that  you  had  a  sling. 

over,    some    time    in    the    day   before  I  think  it  might  be  translated,  /  am, 

they  left  Egypt.  over-earnest  in  wishing  you  a  sling,  i.  e. 

q  The    Critics    imagine    the    Latin  more  earnest  than  J  need  to  be.     For  it 

word  nimis  to  be  synonymous  to  valde,  was  the  flatterer's  excess  of  care  that 

and   to    signiiy  very  much  or  exceed-  wished    the    soldier   this    instrument; 

ingly:  but  I  should  think,  that,  where  and    by    the    word    nimis,    he    seems 

it  seems  to  be  thus  used,  it  always  im-  nicely  to  hint  that  his  valour  did  not 

plies  some  excess:  thus;  Non  nimis  me  need  it.     See  Eunuch,  act  iv.  scene  7, 


AND    PROFANE    HISTORY.  551 

not  but  think  it  his  duty  to  pay,  in  his  behaviour  to  the 
king  of  Egypt  in  his  own  kingdom.  Some  of  the  com- 
mentators insinuate,  that  Moses  was  thus  exceeding  angry, 
and  incensed  against  Pharaoh,  because  he  was  made  a  god 
unto  Pharaoh'^.  But  how  absurd  must  it  be  to  imagine, 
that  Moses  should  receive  any  character  from  the  Deity, 
that  would  justify  him  in  rudeness  and  misbehaviour  to  a 
ruler  of  a  kingdom?  Certainly  it  was  not  Moses  here,  but 
Pharaoh  who  was  in  the  passion.  Moses  undoubtedly  de- 
livered his  message  with  all  the  weight  and  authority  which 
the  divine  commission  he  had  received  required ;  and  yet  at 
the  same  time  behaved  himself  with  all  the  regard  and  re- 
spect that  was  due  unto  the  king ;  and  when  he  had  deli- 
vered what  he  had  to  say,  letzea  menini  Pharaoh  hechari  aph: 
the  words  hechari  aph,  in  aftiry  of  anger ^  belong  to  Pharaoh, 
and  not  to  Moses  ;  and  the  place  ought  to  be  translated,  he 
ivent  out  from  Pharaoh  who  was  in  a  furious  atiger. 

God  had  before  this  instructed  Moses  and  Aaron  to  direct 
the  people  to  prepare  the  Passover  s,  the  getting  all  things 
ready  for  which  took  up  near  four  days ;  for  they  were 
to  begin  on  the  tenth  day  of  the  month  Abib',  and 
to  kill  the  lamb  on  the  fourteenth  day  in  the  evening'^; 
and  accordingly  on  the  fourteenth  of  Abib  in  the  night^ 
the  Israelites  eat  the  first  Passover,  and  at  midnight  they 
heard  a  great  cry  and  confusion  amongst  the  Egyptians ; 
for  Pharaoh  and  his  princes,  and  his  people  found  that 
there  was  one  person  dead,  and  that  the  first-born,  without 
any  exception  or  difference  in  any  one  family,  in  every 
house  of  the  Egyptians.  They  came  immediately  to  Moses 
and  Aaron  in  a  great  fright  and  terror,  and  desired  them  to 
get  the  people  together,  and  to  take  their  flocks   and  their 


r  Exodus  vii.  i .  but  these  directions  were  given  before 

s  The  first  verse  of  chap.  xii.    does  the  tenth  day;   for  on   that  day  they 

not    imply    that    the    Lord    spake    to  began  to  prepare  for  the  Passover.     So 

Moses    about    the    Passover    after    he  that  the  former  part  of  this  chapter  is 

came  from   Pharaoh,   for   these   direc-  an    account    of    some   particulars   that 

tions  vpere  given  before  he  went;    for  had  passed,  but  were  not  related  his- 

he  went  to  Pharaoh  the  day  on  which  torically  in  their  place, 

he    told    him,    that    at    midnight    God  *  Exodus  xii.  3. 

would  slay  the  first-born,  namely,  on  "  Vcr.  6. 

the   fourteenth   of   the    month   Abib  :  x  Ver.  7. 


552  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

herds,  and  all  that  belonged  to  them,  and  be  gone  ;  and  the 
Egyptians  loere  urgent  upon  the  people,  that  they  might  setid 
them  out  of  the  land  in  haste,  for  they  said.  We  be  all  dead 
mcnY.  Hereupon  Moses  took  the  bones  of  Joseph,  which 
his  brethren  had  sworn  to  him  should  be  carried  with  them 
out  of  Egypt :  and  the  Israelites  began  to  journey  in  the 
morning,  and  07i  the  morroio,  after  the  Passover,  on  the 
fifteenth  day  of  the  month,  they  travelled  from  Eameses  to 
Succoth^,  about  ten  or  twelve  miles.  Here  they  made  a 
stop,  reviewed  their  company,  and  found  that  they  were  six 
hundred  thousand  besides  children  =^.  In  this  manner  the 
Israelites  were  brought  out  of  Egypt ;  a  transaction  so  won- 
derful and  extraordinary,  that  the  heathen  historians  could 
not  avoid  taking  some  notice  of  it.  Justin,  the  epitomizer  of 
Trogus  Pompeius,  gives  us  hints  of  it  in  his  account  of  the 
history  of  the  Jewish  nation*^.  He  tells  us,  that  some  time 
after  the  birth  of  Moses,  "  the  Egyptians  had  the  leprosy 
"  amongst  them ;  that  upon  consulting  their  oracle  for 
"  a  cure,  they  were  directed  to  send  away  all  the  infected 
"  persons  out  of  the  land,  under  the  conduct  of  Moses. 
"  Moses  undertook  the  command  of  them,  and  at  his  leav- 
"  ing  Egypt  stole  away  the  Egyptian  sacra.  The  Egyp- 
"  tians  pursued  them  in  order  to  recover  their  sacra,  but 
"  were  compelled  by  storms  to  return  home  again.  Moses 
"  in  seven  days  passed  the  desert  of  Arabia,  and  brought  the 
"  people  to  Sinai."  This  account  is  indeed  short,  imperfect, 
and  full  of  mistakes ;  but  so  are  the  heathen  accounts  of 
the  Jews  and  their  affairs.  If  the  reader  peruses  the  whole 
of  what  Justin  says  of  the  Jews,  he  Avill  see  that  his  account 
of  them  is  all  of  a  piece,  and  that  he  had  made  no  true  in- 
quiry into  their  history :  however,  after  all  the  mistakes, 
which  either  the  misrepresentation  of  the  Egyptian  writers 
might  cause,  or  the  carelessness  and  want  of  examination  of 
other  historians  occasion,  thus,  much  we  may  conclude  from 
Justin  to  be  on  all  hands  agreed ;  that  the  Jews  were  sent 
out  of  Egypt  under  the  conduct  of  Moses,  that  the  Egyp- 


y  Exodus  xii.  33.  n  Exodus  xii.  37. 

z  Numbers  xxxiii.  3.  1>  Justin.  Hist.  lib.  xxxvi.  caj).  2. 


AND    PROFANE    HISTORY.  553 

tians  might  get  free  from  plagues  inflicted  upon  them  by 
the  divine  hand;  and  that,  after  they  were  dismissed,  the 
Egyptians  pursued  them,  but  were  disappointed  in  their 
pursuit,  not  by  force  of  arms,  but  by  obstructions  from  Pro- 
vidence, in  the  direction  of  storms  and  weather  to  defeat 
them.  Justin  hints  so  many  points,  that  are  so  near  the 
truth,  in  the  several  parts  of  the  Jewish  history,  that  I  ima- 
gine, if  due  pains  had  been  taken  to  examine,  he  would 
have  given  a  truer  account  of  this,  and  all  the  other  par- 
ticulars which  he  has  hinted  about  them  and  their  affairs. 

Justin  relates,  that  the  Jews  at  their  departure  stole  the 
Egyptian  sacra:  we  say,  they  borrowed  of  the  Egyptians 
jewels  of  silver,  and  jeivels  of  gold,  and  raiment  '^.  If  they 
borrowed  them,  we  cannot  say  that  they  had  any  design  of 
returning  them  again  ;  and  therefore  the  injustice  may  be 
thought  the  same  as  if  they  stole  them.  Some  modern 
writers  have  taken  the  greatest  liberty  of  ridiculing  this 
particular,  and  are  pleased  in  thinking  that  it  affords  them 
a  considerable  objection  against  the  sacred  Scriptures  :  for 
they  insinuate  with  more  than  ordinary  assurance,  that  no 
one  can,  consistently  with  plain  and  common  honesty,  which 
all  men  know  too  well  to  be  deceived  in,  suppose  God  Al- 
mighty to  direct  or  order  the  Israelites  to  borrow  in  this 
manner.  "  The  wit  of  the  best  poet  is  not  sufficient  to  re- 
"  concile  us  to  the  retreat  of  a  Moses  by  the  assistance  of 
"  an  Egyptian  loan,"  said  lord  Shaftesbury,  amongst  other 
things,  which  he  thought  might  bear  hard  against  the 
morality  of  the  sacred  history''.  Some  very  judicious  writers 
have  endeavoured  to  justify  the  Israelites  borrowing  of  the 
Egyptians :  but  I  shall  not  offer  any  of  their  arguments, 
because  I  cannot  find,  that  the  sacred  text  does  in  the  least 
hint  that  they  borrowed,  or  attempted  to  borrow,  any  thing 
of  them.  The  Hebrew  word,  which  our  translators  have 
rendered  borrow^  is  shaal^,  which  does  not  signify  to  bor- 
roiv,   but  to   ask   o?ie   to  give.     It    is    the    very    word    used 

c  Exodus  xii.  35.  e  See  both  Exodus  iii.  22.  and  xii. 

fl  Characteristics,  vol.  i.  p.  358.  ed.  35. 

1711. 


554<  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [uOOK  IX. 

Psalm  ii.  8.  [Sheal-ve  Ettenah]  Ask  of  me,  and  I  ivill  give 
thee  the  heathen  for  thine  inheritance,  and  the  uttermost  parts 
of  the  earth  for  thy  possessio?i :  and  the  fact  was  this  ;  God 
had  told  Moses,  that  the  Israelites  should  not  go  out  of 
Egypt  empty,  but  that  every  woman  should  ask  her  neigh- 
bour, and  the  person  she  lived  with,  to  give  her  jewels  and 
raiment,  and  that  he  would  dispose  the  Egyptians  ,to  give 
themf;  and  thus,  when  they  were  leaving  Egypt,  the  chil- 
dren of  Israel  asked  the  Egyptians  for  jewels  of  stiver,  and 
jewels  of  gold,  and  raiment.  And  the  Lord  gave  the  people 
favour  in  the  sight  of  the  Egyptians,  so  that  they  gave  them 
what  they  asked  for  so  freely,  as  to  impoverish  themselves 
by  making  presents  to  them.  Josephus  represents  this  fact 
agreeably  to  the  true  sense  of  the  sacred  text.  He  says 
that  the  Egyptians  [8copots  re  rov'i  'ElSpaiovs  hiixoiV  ol  jjiev  virep 
Tov  Ta)(j.ov  k^^KOelv  ol  8e  koI  Kara  y€iTviaK)]v  irpbs  avrovs  crvvq- 
Oetav]  made  the  Hebrews  considerable  presents ;  and  that 
some  did  so,  in  order  to  induce  them  to  go  the  sooner  away 
from  them  ;  others  out  of  respect  to,  and  upon  account  of,  the 
acquaintance  they  had  had  with  themS. 

The  exit  of  the  children  of  Israel  out  of  Egypt  was  four 
hundred  and  thirty  years  after  Abraham's  first  coming  into 
Canaan :  now  Abraham  came  into  Canaan  A.  M.  2083  ^,  so 
that  counting  four  hundred  and  thirty  years  forward  from 
that  year,  we  shall  fix  the  exit  A.  M.  2513,  and  that  is  the 
year  in  which  it  was  accomplished.  Our  English  translators 
have  rendered  the  12th  chapter  of  Exodus,  v.  40.  very  justly  ; 
Noiv  the  sojourning  of  the  children  of  Israel,  who  dwelt  in  Egypt, 
was  four  hundred  and  thirty  years.  The  interlinear  transla- 
tion of  the  Hebrew  Bible,  and  the  Vulgar  Latin  version,  do 
both  misrepresent  the  true  sense  of  the  place,  by  rendering 
it  to  this  efifect ;  Now  the  inhabiting  of  the  children  of  Israel, 
whereby  they  inhabited  in  Egypt,  iverefour  hundred  and  thirty 
years.  The  children  of  Israel  did  not  live  in  Egypt  four 
hundred  and  thirty  years ;  for  they  came  into  Egypt  with 
Jacob  A.  M.  2298',  and  they  went  out  of  Egypt  A.  M.  1513  ; 

f  Exodus  iii.  h  See  vol.  i.  b.  v.  p.  165. 

K  Joseph.  Antiq.  Jud.  lib.  ii.  c.  14.  i  See  vol.  ii.  bookvii.  p.  383. 


AND    PROFANE    HISTORY.  555 

60  that  they   lived  in  Egypt  but   two   hundred  and  fifteen 
years ;    and    therefore    the    sojourning    of    the    children    of 
Israel  must  not  be   limited  to   their  living  in   Egypt   only, 
but  taken  in   a   more   general    sense,   and    extended  to   the 
time  of  their  living  in   Canaan  ;    for  the  four  hundred   and 
thirty    years    here    mentioned   begin   from    Abraham's    first 
coming   into    Canaan.     The    Samaritan    text    has    the   verse 
thus  ;   Now  the  inhabiting  of  the  children  of  Israel,  and  their 
fathers^  tvherehy  they  inhabited  in  the  land  of  Canaan^  and  in 
the  land  of  Egypt,  were  four  hundred  and  thirty  years.     The 
most  learned  dean  Prideaux   observes,  "  that  the   additions 
"  herein   do   manifestly  mend  the  text,  and  make  it  more 
"  clear  and   intelligible,   and    add   nothing   to   the    Hebrew 
"  copy  but  what  must  be  understood  by  the  reader  to  make 
"  out  the  sense  thereof^ ;"  and,  therefore,  why  may  we  not 
suppose  that  the  ancient  Hebrew  text  was  in  this  verse  the 
same    with    the    present    Samaritan,    and    that    the    words, 
which  the  Samaritan  text  now  has  in  this  place  more  than 
the    Hebrew,    have    been    dropped    by    some    transcribers  ? 
Josephus  fixes  the  time  of  the  Israelites'   departure  out   of 
Egypt   very  exactly.     He    says,  it   was   four   hundred  and 
thirty  years  after  Abraham's  coming  into  Canaan,  and  two 
hundred  and  fifteen  years  after  Jacob's  coming  into  Egypt  ^, 
both  which  accounts  suppose  it  A.  M.  2513,  the  year  above 
mentioned.     If  the  Pastors  came  into  Egypt,  A.  M,  2420,  as 
I  have  supposed,  then  the  exit  of  the  Israelites  will  be  nine- 
ty-three years  after  the  beginning  of  the  reign  of  Salatis,  who 
was    the    first    of  the    Pastor-kings  ;    and,  according    to    sir 
John  Mai'sham's  table  of  these  kings,  Apachnas  was  king  of 
Egypt  at  this  time. 

From  the  time  that  the  children  of  Israel  were  arrived  at 
Succoth,  to  their  getting  over  the  Red  sea  into  Midian,  it 
does  not  appear  that  Moses  led  them  one  step  by  his  own 
conduct  or  contrivance.  They  removed  from  Succoth  to 
Etham,  a  town  near  the  border  of  the  wilderness  of  Arabia ; 
from  thence  they  moved  back  into  the  mountainous  parts  of 

k  Prideaux,  Connect,  vol.  ii.  part  i.  1  Joseph.  Antiq.  Jud.  lib.  ii.  c.  15. 

book  vi.  p.  602.  Lond.  1725. 


556  CONNECTION    OF    THE    SACRED  [bOOK  IX. 

Egypt,  on  the  west  side  of  the  Red  sea,  and  encamped  near 
to  Pihahiroth,  between  Migdol  and  the  sea.     Accordmg  to 
Moses's  narration  of  their  movements,  it  was  in  no  wise  left 
to  his  conduct  where  to  lead  the  people.      When  Pharaoh 
had  let  the  people  go,  God  led  them  not  through  the  way  of  the 
land  of  the  Philistines,  although  that  was  near,  lest  they  shoidd 
repent  when  they  saw  war,  and  return  to  Egypt:  hut  God  led 
them  about  through  the  loay  of  the  loilderness  of  the  Red  sea. 
A?id  the  Lord  xoent  hefore  them  by  day  in  a  pillar  of  a  cloud, 
to  lead  them  the  way;  and  by  niglit  in  a  pillar  of  fire,  to  give 
them  light;  to  go  by  day  and  night.    A?id  the  Lord  spake  unto 
Moses,  saying,  Speak  unto  the  children  of  Israel,  that  they  turn 
and  encamp  before  Pihahiroth,  between  Migdol  and  the  sea, 
over  against  Baal-zephon:    before  it  shall  ye  encamp  by  the 
sea^.    Our  very  learned  countryman,  sir  Walter  Raleigh,  re- 
presents the  conduct  of  Moses  in  this  march  of  the  Israelites 
as  in  some  measure  the  effect  of  his  own  prudence  and  skill 
in  the  art  of  war ;  and  he  gives  some  reasons  to  shew  how 
Moses  performed,  in  the  several  stations  of  this  march,  the 
part  of  a  very  able  commander.    I  cannot  pretend  to  judge  of 
the  reasons  of  war  suggested  by  him  ;  but  I  should  imagine, 
that   sir  Walter  Raleigh's   great    military    skill    might   lead 
him  to  draw  an  ingenious  scheme  here  for  Moses,   where 
we  have  no  reason  to  think  that  Moses  laid  any  scheme  at 
all.     It  is  indeed   probable,  that  reason  might    suggest    to 
Moses,  that  it  could  be  in  no  wise  proper  to  lead  his  people 
directly  through  Philistia  to  Canaan.     His  people,  though 
very  numerous,  were  a  mixed  multitude,  not  used  to,  and 
altogether  undisciplined  for  war ;  and  the   Philistines   were 
a  strong  and  valiant  people,  and  could  not  well  be  thought 
willing  to  suffer  six  hundred  thousand  persons  to  enter  their 
country.     Discretion  and  prudence  therefore  might  suggest 
to  him,  that  it  would  be  more  proper  to  lead  them   about 
by  the   wilderness  of  Arabia,  and    to  retire   with   them  to 
Midian,  where  he  was  sure  he  should  be  well  received  by 
Jethro  the  ruler  there,  and  there  to  form  them  for  what  un- 
dertakings it  might  please  God  to  design  them ;  and  all  this 

m  Exodus  xiii.  17 — 22.  xiv.  i,  2. 


AND    PROFANE    HISTORY.  557 

may  be  consistent  with  the  Hebrew  expression  of  God's 
leading  them,  Avho  is  often  said  to  do  several  things,  by  per- 
mitting them  to  be  done  by  the  conduct  of  the  persons 
employed  to  do  them.  But  though  all  this  might  reason- 
ably be  supposed,  yet,  as  I  said,  the  journeying  of  the 
Israelites  from  Succoth  to  the  E,ed  sea  was  evidently  con- 
ducted by  God's  immediate  direction.  For,  i.  If  Moses  de- 
signed to  carry  the  people  to  Jethro's  country,  he  had  a 
much  nearer  way  from  Etham,  through  the  wilderness  of 
Sinai,  than  to  lead  the  people  into  the  mountainous  and 
rocky  country,  on  the  Egyptian  borders  of  the  E.ed  sea,  out 
of  which  he  could  not  expect  to  find  any  passage  into 
Midian,  without  coming  back  to  Etham  again.  2.  As  far 
as  I  am  able  to  judge,  this  had  been  a  much  safer,  as  well 
as  a  much  nearer  way.  When  Pharaoh  heard  that  the 
people  had  taken  this  route,  he  immediately  concluded  that 
he  could  easily  destroy  them ;  for  he  said,  they  were  en- 
tangled in  the  land,  shut  up  in  the  rocky  and  unpassable 
parts  of  a  wild  and  uncultivated  country".  I  cannot  possi- 
bly see  why  Moses  should  lead  them  so  much  out  of  their 
way,  and  into  such  a  disadvantageous  country,  but  upon  the 
view  of  the  miraculous  deliverance  which  God  designed 
them  at  the  Ked  sea.  But,  3.  It  is  evident,  that  from  Suc- 
coth to  the  Red  sea  the  Israelites  travelled  under  the  especial 
guidance  of  Heaven ;  for  the  pillar  of  the  cloud  and  of  fire 
which  went  before  them,  directed  them  where  to  go.  Moses 
had  no  room  left  him  to  choose  the  way,  for  the  Lord  went 
before  theva  hy  day  in  a  pillar  of  a  cloud,  to  lead  them  in  the 
way ;  and  hy  night  in  a  pillar  of  fire,  to  give  them  light:  to  go 
hy  day  and  night.  He  took  not  away  the  pillar  of  the  cloud 
hy  day,  nor  the  pillar  of  fire  hy  night,  from  hefore  the  people^. 
Moses  had  only  to  observe  the  guidance  of  this  glorious  and 
miraculous  direction,  and  to  follow  as  that  led  him  from 
Succoth  to  Etham,  to  Pihahiroth  between  Migdol  and  Baal- 
zephon,  and  to  the  sea. 

After   the   Israelites    were   gone   out   of  Egypt,  Pharaoh 
repented  of  his  having  given  them  leave  to  depart,  especially 

"  Exodus  xiv.  3.  .0  Exodus  xiii.  21,  22. 


558  CONNECTION    OF    THE    SACllED  [bOOK  IX. 

upon  its  being  remonstrated  to  him  that  the  people  were 
fied^;  that  they  were  not  gone  a  few  days  journey  merely  to 
serve  the  Lord  their  God,  but  that  they  designed  never  to 
return  to  him  any  more.  The  loss  of  so  many  slaves  was 
a  very  sensible  diminution  of  his  grandeur  as  well  as  wealth, 
and  the  manner  in  which  they  were  extorted  from  him,  in- 
glorious both  to  him  and  his  kingdom ;  and  the  hearing, 
that  Moses  had  led  them  into  a  part  of  the  country  where 
he  thought  it  would  be  easy  to  distress  them,  made  him 
resolve  to  follow  them,  and  to  try  if  possible  to  redress  his 
losses,  or  revenge  himself  upon  them.  He  therefore  imme- 
diately summoned  together  his  forces,  and  with  a  numerous 
army  pursued  the  Israelites  q,  and  overtook  them  at  their 
encamping  near  the  Red  sea"".  At  the  approach  of  Pha- 
raoh, the  Israelites  were  afraid ;  they  gave  over  their  lives 
for  lost,  and  were  ready  to  mutiny  against  Moses  for  bring- 
ing them  out  of  Egypt  ^ :  but  Moses  exhorted  the  people  to 
fear  nothing,  assuring  them,  that  they  should  not  be  exposed 
to  the  difficulty  of  a  battle,  but  that  they  should  see  the  sal- 
vation of  God:  that  God  would  give  them  a  miraculous 
deliverance,  and  destroy  all  the  Egyptians  that  pursued 
them*.  It  was  night  when  Moses  thus  spake  to  them,  and 
soon  after  he  had  done  speaking,  the  wonderful  appearance 
of  the  pillar  of  fire,  and  of  the  cloud,  which  went  before 
them  to  direct  their  journey,  removed  and  placed  itself  be- 
tween them  and  the  Egyptians,  with  its  shining  or  bright 
side  towards  the  Israelites,  and  with  its  dark  or  cloudy  side 
towards  the  Egyptians :  so  that  the  Israelites  had  light  to 
be  moving  forwards  towards  the  sea,  and  the  Egyptians, 
not  being  able  so  well  to  see  their  way,  could  not  follow  so 
fast  as  to  get  up  with  them".  When  the  Israelites  were 
come  to  the  sea,  they  made  a  stop  for  some  hours.  Moses 
held  up  his  hand  over  the  sea,  and  God  was  pleased  by  a 


P  Exodus  xiv.  5.  c.  15. 

q  Josephus  says,  that  Pharaoh's  army,  r  Exodus  xiv. 

\vith  which  he  pursued  the  Israelites,  s  Ver.  1 1 . 

consisted  of  six  hundred  chariots,  fifty  t  Ver.  13. 

thousand  horse,  and  two  hundi-ed  thou-  u  Ver.  1 9, 20. 
sand  foot  soldiers.     Antiq.  Jud.  lib.  ii. 


AND    PBOFANE    HISTORY.  559 

mighty  wind  to  divide  the  waters,  and  to  make  a  space  of 
dry  ground  from  one  side  of  the  sea  to  the  other,  for  the 
Israelites  to  pass  over.  Hereupon  Moses  and  Aaron  led 
the  way ^5  and  the  Israelites  followed  them  into  the  midst 
of  the  sea ;  and  the  waters  stood  on  heaps  on  each  side  of 
them,  and  were  as  a  wall  to  them  on  their  right  hand  and 
on  their  left,  all  the  way  they  passed.  The  Egyptians  came 
on  after  them,  and  it  being  night,  and  they  not  having  the 
light  of  the  pillar,  which  guided  the  Israelites,  finding 
themselves  upon  dry  ground,  all  the  way  they  pursued, 
might  perhaps  not  at  all  suspect  that  they  were  off  the 
shore ;  for,  I  imagine,  that  if  they  had  seen  the  miraculous 
heaps  of  waters  on  each  side  the  Israelites,  they  would  not 
so  eagerly  have  ventured  still  to  press  after  a  people  saved 
by  so  great  a  miracle.  When  the  Israelites  were  got  safe 
on  the  land  over  the  sea,  towards  morning,  the  Lord  looked 
from  the  pillar  of  fire,  and  of  the  cloud,  upon  the  Egyp- 
tians, and  troubled  their  host,  and  took  off  their  chariot- 
wheels,  that  they  drave  them  heavilyY.  The  Egyptians  began 
to  find  their  passage  not  so  easy ;  the  waters  began  to  come 
upon  them,  and  their  chariot-wheels  to  sink  and  stick  fast 
in  the  muddy  bottom  of  the  sea,  so  that  they  could  get  no 
further,  and  Moses  at  the  command  of  God  stretched  forth 
his  hand  over  the  sea.  The  Egyptians  began  now  at  day- 
break to  see  where  they  were,  and  to  fear  their  ruin  ;  they 
turned  back  as  fast  as  they  could,  and  endeavoured  to  get 
back  to  shore;  but  the  waters  came  upon  them  in  their 
full  strength,  and  overwhelmed  them.  And  thus  Pharaoh 
and  his  whole  army  were  lost  in  the  Red  sea. 


X  Some  of  the  Hebrew  writers  re-  and  this  fiction  about  the  tribe  of 
present,  that,  when  Moses  had  divided  Judah  has  no  better  foundation  than 
the  sea,  the  Jews  were  afi-aid  to  at-  the  numerous  other  fancies  of  these 
tempt  to  go  over  it,  but  that  the  head  writers,  one  of  which,  relating  to  this 
of  the  tribe  of  Judah  led  the  way,  and  passage  over  the  Red  sea,  is  wonder- 
that,  as  a  reward  for  the  courage  of  fully  extravagant.  They  say,  that  God, 
this  tribe  in  this  attempt,  they  were  in  dividing  the  waters,  made  twelve 
appointed  to  march  foremost  in  all  the  different  paths,  that  each  tribe  might 
fixture  journeyings  of  the  Israelites :  have  a  path  to  itself.  But  conceits  of 
but  the  Psalmist  seems  to  hint  that  this  sort  want  no  refutation. 
Moses  and  Aaron  went  before  the  7  Exodus  xiv.  25. 
Israelites   into   the  sea.    Psalm  Ixxvii. 


560  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [bOOK  IX. 

Some  writers  have  imagined  that  there  might  be  no  real 
miracle  in  this  passage  of  the  Israelites  over  the  E,ed  sea. 
Moses  vi^as  a  great  master  of  all  science  and  learning,  and 
had  lived  in  Midian,  a  country  near  the  borders  of  this  sea, 
forty  years.  He  had  had  time  and  abilities,  whilst  he  kept 
the  flocks  of  Jethro  in  this  country,  to  observe  with  great 
accuracy  the  ebb  and  flow  of  it.  The  Red  sea  at  its  northern 
end  divides  itself  into  two  branches,  one  of  which,  namely, 
that  over  which  Moses  led  the  Israelites,  from  Toro,  where 
the  two  arms  divide,  up  to  the  shore  upon  the  wilderness  of 
Etham,  is  about  thirty  leagues  or  ninety  miles  in  length  :  at 
Toro  this  sea  is  about  three  leagues  or  nine  miles  over,  and 
it  continues  of  much  about  the  same  breadth  for  twenty-six 
leagues  or  seventy-eight  miles  upwards  ;  from  thence  for 
about  two  leagues  it  is  three  miles  over,  and  so  it  continues 
up  to  the  land's  end  for  about  six  miles,  three  or  four  miles 
over  all  the  way.  The  adjacent  places,  Migdol,  Pihahiroth, 
and  Baal-zephon,  direct  us  whereabouts  the  Israelites  passed 
over  this  sea,  namely,  over  this  narrow  arm,  and  not  above 
six  miles  from  the  land's  end  ;  and  it  may  be  said,  that  the 
flux  and  reflux  of  the  sea  may  perhaps  cover,  and  leave  dry 
every  tide,  a  tract  of  land,  from  the  place  where  Moses 
passed  over  the  Israelites,  up  to  the  wilderness  of  Etham,  as 
the  ebb  and  flow  of  the  sea  does  all  the  wash  on  the  borders 
of  Lincolnshire  in  our  country ;  and  if  so,  Moses  might 
easily,  by  his  knowledge  of  the  tides,  contrive  to  lead  the 
people  round  about  amongst  the  mountains,  so  as  to  bring 
them  to  the  sea,  and  pass  them  over  at  low  water;  and  the 
Egyptians,  who  pursuing  them  came  later,  might  at  first  enter 
the  wash  safely  as  they  did,  but  at  midway  they  might  find 
the  waters  in  their  flow  loosening  the  sands,  and  preventing 
their  going  further.  Hereupon  they  turned  back,  but  it  was 
too  late;  for  the  flood  came  to  its  height  before  they  could 
reach  the  shore.  Artapanus  in  Eusebius^  informs  us,  that  the 
inhabitants  of  Memphis  related  this  transaction  in  this  man- 

z  Euseb.  Prsep.  Evang.  1.  ix.  c.  27.      X'^P"'^  '''^'^  ^M^'^t'"  rr]p-f](TavTa  Sia  ^ripas 
Artapanus's  words   are,   Mffx(piTas  /xiv      ttjs  Qa\d.a(n\s  rh  trArjdos  irepatwffai. 
\4yeiv,  ff/.ireipoi'  ovTa  rhv  MwiJcrov  rrjs 


AND    PROFANE    HISTORY.  561 

tier.  And  it  may  perhaps  be  thought  that  Josephus  favoured 
this  account,  and  therefore  compared  the  passage  of  the 
Israelites  over  the  Red  sea  to  Alexander's  over  the  sea  of 
Pamphylia^.  I  have  given  this  cavil  all  the  weight  and 
strength  it  can  be  capable  of;  let  us  now  see  how  it  may  be 
refuted.     And  I  would  observe, 

I.  That  the  passage  of  Alexander  the  Great  over  the  sea 
of  Pamphylia  bears  no  manner  of  resemblance  to  this  of 
the  Israelites  over  the  Red  sea.  Alexander  was  to  march 
from  Phaselis,  a  seaport,  to  Perga,  an  inland  city  of  Pam- 
phylia. The  country  near  Phaselis,  upon  the  shore  of  the 
Pamphylian  sea,  was  mountainous  and  rocky,  and  he  could 
not  find  a  passage  for  his  army  without  taking  a  great  com- 
pass round  the  mountains,  or  attempting  to  go  over  the 
strand  between  the  rocks  and  the  sea.  Arrian  observes, 
that  there  was  no  passing  here,  unless  when  the  wind  blew 
from  the  north c.  A  wind  from  this  quarter  was  so  di- 
rected as  to  keep  back  the  tide  from  flowing  so  far  up  the 
shore  as  the  southern  winds  would  drive  it;  and  therefore 
Alexander,  perceiving  just  at  this  juncture  that  there  was  a 
violent  north  wind,  laid  hold  of  the  opportunity,  and  sent 
some  of  his  army  over  the  mountains,  but  went  himself 
with  the  rest  of  his  forces  along  the  shore.  It  is  evident 
that  there  was  no  miracle,  unless  we  call  the  wind's  blow- 
ing opportunely  for  Alexander's  purpose  a  miracle ;  and 
Plutarch  justly  remarks,  that  Alexander  himself  thought 
there  was  nothing  extraordinary  in  this  his  passage ^ ;  and  it 
was  certainly  very  injudicious  in  Josephus  to  seem  to  com- 
pare this  passage  to  that  of  the  Israelites,  when  they  are  not 
in  any  one  respect  like  to  one  another.  The  Israelites  crossed 
over  a  sea,  where  no  historian  ever  mentions  any  persons  but 
they  to  have  ever  found  a  passage.  Alexander  only  marched 
upon  the  shore  of  the  sea  of  Pamphylia,  where  the  histo- 
rians, who  most  magnified  the  providence  that  protected 
him,  do  allow,  that  any  one  may  go  at  any  time  when  the 
same  wind  blows  which  favoured  him.  It  does  not  appear 
from  any  historian  that  the  Red  sea  ebbs  backward  as  far  as 

b  Joseph.  Antiq.  1.  ii.  c.  i6.  d  Plut.  in  AlexancL  p.  674.  ed.  XyL 

c  Arrian.  de  Exped.  Alex.  lib.  i.  Par.  1624. 

VOL,  I.  00 


56^  CONNECTION'    OF    THE     SACRED  [bOOK   IX. 

where  the  Israelites  passed  over,  so  as  to  leave  a  large  tract 
of  sand  dry  in  the  recess  of  every  tide,  six  or  seven  miles  in 
length,  and  three  or  four  miles  over.  No  one  but  the  Israel- 
ites ever  travelled  over  dry  land  in  this  place,  and  therefore, 
undoubtedly,  here  is  no  dry  land,  unless  when  God  by  an 
extraordinary  miracle  was  pleased  to  make  it  so. 

But,  II.  if  the  passage  of  Moses   and  the  Israelites  over 
the  Red  sea  was  upon  a  recess  of  the  tide,  then  all  the  par- 
ticulars in  Moses's  account  of  this  affair  are  false,     i.  There 
needed  no  cloud  and  pillar  of  fire  to  direct  the  journey  of 
the  Israelites  to  the  Ked  sea  ;  for  they  were,  upon  this  sup- 
position, conducted    thither    by  the    contrivance    of  Moses, 
who  thought  that,  by  his  skill  in  the  flux  and  reflux  of  the 
sea,  he  could  better  escape  from  Pharaoh  there  than  in  any 
other  place.    2.  Moses  represents  that  the  waters  were  divided, 
and  stood  on  heaps  on  both  sides  of  the  Israelites,  and  were 
a  wall  to  them  oti  their  right  hand  and  on  their  left :  but  this 
could  not  be  true,  if  here  was  only  an  ebb  or  reflux  of  the 
tide.     For  if  the  tide  was  driven  back  by  the  strongest  wind, 
the  waters  could  stand  on  heaps  on  one  side  only,  namely,  to 
sea ;  the  land  side  would  be  entirely  drained,  the  water  being 
driven  by  the  wind  down  the  channel.     3.  Moses  represents 
that  God  caused  a  strong  east  wind  to  blow,  in  order  to  divide 
the  waters ;    and  this  indeed  is  a  proper  wind  to  have,  by 
God  Almighty's  direction,  such  an  effect  as  he  ascribes  to  it: 
but  if  a  reflux  of  the  tide  had  been  the  only  thing  here  caused, 
an  east  wind  had  not  been  proper  to  cause  it.     The  Red  sea 
runs  up  from  the  ocean  towards  the  north-west,  and  therefore 
a  north  or  north-west  wind  would  have  had  the  only  proper 
direction  to  have  driven  back  the   tide,  if  that    had   been 
what  was  done  in  this  matter.     An  east  wind  blows  cross  this 
sea,  and  the  effect  of  it  must  be,  to  drive  the  waters  partly  up 
to  the  land's  end,  and  partly  down  to  the  ocean,  so  as  to  di- 
vide the  waters,  as  Moses  relates,  and  not  to  cause  a  great 
ebb  of  tide ;   and  the  blowing  of  such  a  wind  as  this,  with  a 
force   sufficient  to   cause   so   extraordinary  an   effect  for  the 
opening  the  Israelites  so  unexpected  and  unheard  of  a  passage 
through  the  midst  of  a  sea,  must  be  looked  upon  as  a  mira- 
culous interposition  of  God's  power  for  their  preservation. 


AND    PROFANE    HISTORY. 


563 


III.  As  to  what  Artapanus  suggests,  that  the  Egyptians 
who  lived  at  Memphis  related  that  Moses^  conducted  the 
Israelites  over  the  Red  sea  by  his  skill  in  the  tides,  there  is 
no  regard  due  to  this  fiction,  especially  if  we  consider  that 
the  wise  and  learned  part  of  the  Egyptians  rejected  it.  For 
the  same  author  testifies  ^,  that  the  priest  of  Heliopolis  re- 
lated the  affair  quite  otherwise.  Their  account  agrees  with 
that  of  Moses.  The  Heliopolitans  were  always  esteemed  to 
be  the  wisest  and  most  learned  of  all  the  Egyptians  f;  and  if 
Moses's  authority,  or  the  faithfulness  of  his  narration,  could 
be  questioned,  this  agreement  of  the  Heliopolitans  with  him 
would  be  of  far  more  weight,  with  all  reasonable  inquirers, 
to  confirm  his  account,  than  what  is  suggested  from  the 
Memphites  can  be  of  to  impair  the  credit  of  it. 

We  have  brought  the  Israelites  out  of  Egypt  over  the 
Red  sea  into  the  wilderness,  the  period  which  I  designed 
for  this  volume.  The  reader  cannot  but  observe  from  the 
whole  of  it,  that,  from  the  creation  to  this  time,  God  had 
been  pleased  in  sundry  manners  to  reveal  himself  to  mankind, 
in  order  to  plant  his  true  religion  in  the  world  ;  and  yet,  not- 
withstanding all  that  had  been  done,  this  religion  was  at 
this  time  well  nigh  perished  from  off  the  face  of  the  earth. 
Every  nation  under  heaven,  that  were  of  eminence  or  figure, 
were  lost  to  all  sense  of  the  true  God,  and  were  far  gone  into 
the  errors  of  idolatry.  The  Apostle  seems  to  hint  that  the 
defection  was  caused  by  their  not  liking  to  retain  God  in  their 


e  Euseb.  Prsep.  Evang.  ubi  sup.   The  rovs  Se  Pdyv-KTiovs  v-n-6  re  tov  irvphs,  koI 

words  are ;  'HXiovwoXlTas  5e  Aeyetv,  eVi-  rrjs    irXrififxvpiBos    irivras    SLa<p6ap7Jvai. 

KaraSpafie'iy  rhv  ISacriXea  juera   iroWrjs  This  account  of  the  Memphites  is  re- 

Svvdfi^ais,  afj.a.  Kal  rois  KaSiepuifi^vots  ^w-  markably agreeable  toMoses's.  It  indeed 

ois,'5iarhT^v  virapi^iv  Tohs^lov^aiovs  raiv  hints  that  there  were  some  lightnings, 

Ajyu-TTTicoj' xpTJCaMf  oi's  Sm/co/ui'^eji/  Tw  5e  which   Moses   has   not  expressly  men- 

y\.wxi(T(fideiav<poi}VT]vyiviff6ai,-KaTd^aiT^v  tioned ;    but    perhaps   it   may  be   con- 

BaKaaaau  ttj  pa/35y  rhv  Si  MwiJaov  a-  jectured    from    Psalm    Ixxvii.    1 6 — 20, 

KovcravTo.,  iiridiyeiv  t^  pd^Scii  tov  vSaros,  that  there  were  lightnings  contributing 

Kal  ovTOD  rh  /xev  vajjca  SiaorrTJvai,  Trjv  5e  to  the  overthrow  of  the  Egyptians  in 

Siivajj-tv  (some  word,  perhaps  irapaa-xv-  the  Red  sea,  and  very  probably  there 

(Tat,  seems  here  to  be  omitted  in  the  text)  were  anciently  many  true  relations  of 

Sia  ^rjpas  68ovTropevi(r9af  a-wefxBdi'Tcoi/Sh  tliis  fact,  besides  that  of  Moses,  from 

rail'  Alyvn-TLcov  Kal  SiqokSvtuu,  (pT)(rl  irvp  some   of  which  tlie  Memphites  might 

aiiTois  iK  ruiv  ifxirpocrOfv  fKAdfj.\pai,  rr}v  deduce  their  narration. 

5e  BaKarrcav  ird\iv  ttjv  oShv  iwiKXvffaf  f  Herodotus,  lib.  ii.  c.  3. 

o  o  2 


564  CONNECTION  OF  THE  SACRED       [boOK  IX. 

knowledge^.  But  why  should  men  not  like  to  retain  the 
knowledge  of  God?  I  can  think  of  no  sufficient  answer  to 
this  question,  suitable  to  the  circumstances  of  these  ages, 
unless  I  may  offer  what  follows.  God  had  given  exceeding 
great  promises  to  Abraham  and  his  posterity ;  that  he  would 
make  of  him  a  great  nation ;  make  his  name  great^  and  that  in 
him,  or  in  his  seed,  all  the  families  of  the  earth  should  be 
blessed^;  that  he  would  give  him  northivard  and  southward, 
eastward  and  westward,  all  the  land,  which  he  then  saw  in 
the  length  and  in  the  breadth  of  it,  from  the  river  Euphrates 
unto  the  river  of  Egypi^ ;  that  he  would  make  him  a  father  of 
many  nations;  that  he  would  raise  nations  from  him,  and  that 
kings  shozdd  come  out  of  him^.  God  protected  him,  wherever 
he  lived,  in  so  signal  a  manner,  that,  whenever  he  was  in 
danger  of  suffering  injury,  his  adversaries  were  prevented 
from  hurtinar  him'.  His  son  Ishmael  was  to  be  made  a  na- 
tion,  because  he  was  his  seed"';  nay,  twelve  princes  were  to 
descend  from  him",  and  the  seed  of  Abraham  was  to  possess 
the  gate  of  his  enemies ".  Most  of  these  promises  were  re- 
peated to  Isaac P,  and  afterwards  to  Jacobs  ;  and  the  re- 
markable favours  designed  this  family  were  not  bestowed 
upon  them  in  private,  so  as  to  be  little  known  to  the  world  : 
but,  when  they  were  but  a  few,  even  a  few,  and  strangers  in 
the  land  where  they  sojourned,  they  went  from  nation  to  na- 
tion, and  from  one  kingdom  to  another  people,  and  God  suffered 
no  man  to  do  them  wrong,  hut  reproved  even  kings  for  their 
sakes"^.  The  name  of  Abraham  was  eminently  famous  in 
most  nations  of  the  then  inhabited  world  ;  and  I  cannot  but 
think  it  probable  that  the  kings  of  many  countries  might 
greatly  mistake  the  design  of  God  to  him  and  his  descendants, 
as  the  Jews  themselves  afterwards  did,  when  they  came  to 
have  a  nearer  expectation  of  their  Messiah,  and  imagined 
that  he  was  to  be  a  mighty  temporal  prince,  to  subdue  all 


g  Rom.  i.  ^8.  n  Gen.  xvii.  20. 

h  Gen.  xii.  3.  o  Ch.  xxii.  17. 

i    Ch.  xiii.  14 — 17.  xv.  18.  P  Ch.  xxvi.  4.  and  24. 

If  Ch.  xvii.  4—6.  1  Ch.  xxviii.  13 — 15. 

1    Ch.  XX.  3.  •■  Psalm  cv.  12 — 14. 
»n  Ch.  xxi.  13. 


AND    PROFANE    HISTORY.  565 

their  enemies.  In  this  manner  the  early  kings  might  misin- 
terpret the  promises  to  Abraham,  and  think  that  in  time  his 
descendants  were  to  cover  the  face  of  the  earth,  and  to  be 
the  governors  of  all  nations.  I  cannot  say  whether  the  Hit- 
tites  might  not  in  some  measure  be  of  this  opinion,  when 
they  styled  Abraham  Nesi  Elohim^,  Bao-tAevy  irapa  0eoC,  say 
the  LXX,  i.e.  a  prince  from  or  appointed  by  God;  and  per- 
haps Abimelech  might  apprehend  that  Abraham's  posterity 
would  in  time  become  the  possessors  of  his  country  ;  and, 
being  willing  to  put  off  the  evil  for  at  least  three  generations, 
he  made  a  league  with  him,  and  obtained  a  promise  that  he 
would  not  afflict  his  people  during  his  time,  nor  in  the  days 
of  his  son,  or  his  son's  son^  Thus  the  promises  and  the 
prophecies  to  Abraham  and  his  children  might  be  thought 
to  run  contrary  to  the  views  and  interests  of  the  kings  and 
heads  of  nations  ;  and  they  might  therefore  think  it  good 
policy  to  divert  their  people  from  attending  too  much  to 
them :  and  for  this  end,  they  being  in  their  kingdoms  the 
chief  directors  in  religion,  they  might,  upon  the  foundation 
of  literature  and  human  science,  form  such  schemes  of  au- 
gury, astrology,  vaticination,  omens,  prodigies,  and  en- 
chantments, as  the  magicians  of  Egypt  became  famous  for, 
in  order  to  make  religion  more  subservient  to  their  interests. 
And  in  these  they  proceeded  from  one  step  to  another,  in 
what  they  undoubtedly  thought  to  be  the  result  of  rational 
inquiry ;  until,  in  Moses's  time,  the  rulers  of  the  Egyptian 
nation,  who  were  then  the  most  learned  body  in  the  world, 
beguiled  by  the  deceit  of  vain  philosophy,  and  too  politically 
engaged  to  attend  duly  to  any  arguments  that  might  con- 
vince them  of  their  errors,  were  arrived  at  so  intrepid  an  in- 
fidelity, that  the  greatest  miracles  had  no  effect  upon  them. 
I  am  sensible  that  these  points  have  been  set  in  a  different 
light  by  some  writers,  but  perhaps  there  may  be  reason  to 
re-examine  them.  The  Pagan  divinations,  arts  of  prophecy, 
and  all  their  sorceries  and  enchantments,  as  well  as  their 
idolatry  and  worship  of  false  gods,  were  founded,  not  upon 
superstition,  but  upon  learning  and  philosophical  study ;  not 

s  Gen.  xxiii.  6.  t  C'h.  xxi.  23. 


566       CONNECTION  OF  SACRED  AND  PROFANE  HISTORY. 

upon    too    great  a  belief  of,   and  adherence   to,  revelation, 
but  upon  a  pretended  knowledge  of  the  powers  of  nature. 
Their  great  and  learned  men  erred  in  these  points,  not  for 
want    of  freethinking,    such   as    they   called   so ;    but   their 
opinions  upon  these  subjects  were  in  direct  opposition  to  the 
true  revelations  which  had  been  made  to  the   world,   and 
might  be  called  the  deism  of  these  ages ;  for  such  certainly 
was  the  religion  of  the  governing   and  learned  part  of  the 
heathen    world    in    these    times.      The    unlearned   populace 
indeed  in  all  kingdoms  adhered,  as   they  thought,  to  reve- 
lation ;  but  they  were  imposed  upon,  and  received  the  po- 
litical institutions  of  their  rulers,  invented  by  the  assistance 
of  art  and  learning,  instead  of  the  dictates  of  true  revelation. 
In   this  manner  I  could   account  for  the   beginning   of  the 
heathen   idolatries   in   many  nations.     They  took  their  first 
rise  from  the  governors  of  kingdoms  having  too  great  a  de- 
pendence upon  human  learning,  and  entertaining  a  conceit, 
that   what   they  thought   to   be  the   religion    which  nature 
dictated,  would  free  them  from  some  imaginary  subjections, 
which  they  apprehended  revealed  religion  to  be   calculated 
to  bring  them  under.     Length  of  time,  advance  of  science 
falsely  so   called,  and  political  views,  had   carried  on  these 
errors  to  a  great  height,  when  God  was  pleased  in  a  most 
miraculous  manner  to  deliver  his  people  from  the  Egyptian 
bondage ;  to  re-establish  true  religion  amongst  them,  and  to 
put   the   priesthood   into   different  hands   from   those   which 
had  hitherto  been  appointed  to  exercise  the  offices  of  it.    But 
the  pursuing  these  subjects  must  belong  to  the  subsequent 
parts  of  this  undertaking. 


END  OF  VOL.   I. 


Actne   Library   Card   Pocket 

Under  PatV'Ref.  Index  File." 
MadebyLIBRAEYBUUEATJ