Skip to main content

Full text of "Sbornik"

See other formats


I 


НАЫовоиыо 

АТ  ТНЕ 


11К1\ТК'^1ТУ    ОР 


СБОРНИКЪ 


0Щ.11Н1Я  русокАго  я;1ык\  и  уошнопи 


ИМПЕРАТОРСКОЙ  АКАДЕМП1  НАУКЪ 


т:ом:'Ъ  три:ди,АТ1>  седымои. 


э><цо 


САНКТПЕТЕРКУРГЪ. 

ТШЮГРАФТЯ   ПМ  ПЕРА  ТОРС?;  ОЙ    АКАДЕМ1П  НАУКЪ. 
(Вас.  Остр.,  9  лпя.,  Лг  12.) 


ре 


Напечатано  по  расг1оряжен1ю  Импкра тогской  Акадедпи  Паукъ. 
С.-Петербургъ,    Мартъ   1885  года. 

Непрем^Ьнный  Секретарь,  Академикъ   К.  Веселовскгй. 


Д4гГ 


ДМЕВШ  РУССКАГО  ЯЗЫКА  И  СЛОВЕСНОСТИ  ИМЦЕРАТОРСКОЙ  АКАДЕМШ  НАУКЪ. 
Томъ  XXXVII,  №  1. 


истоия 


РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ. 


М.  И.  Сухомлинова. 


выпускъ  седьмой. 


ОАНКТПЕТЕРБУРГЪ. 

ТИП0ГРАФ1Я  ИМПЕРАТОРСКОЙ  АКАДЕМ1Н   НАУКЪ. 
(Вас.  Остр.,  9  ЛИН.,  №  12.) 


Напечатано  по  распоряженхю  Императорской  Академ1и  Наукъ. 
С.-Петербургъ,  Декабрь  1884  г. 

НепремЬннып  Секретарь,  Академпкъ  К.  Беселовскгй. 


ОГЛАВЛЕШЕ. 


СТРАН. 

Гавр1плъ  Романовпчъ  Державпнъ 3 —  10 

Денисъ  Ивановпчъ  Фонвпзпнъ 10 —  22 

Мпхап.тъ  Матв-Ьевпчъ  Херасковъ 23 —   38 

Яковъ  Борпсовпчъ  Княжнпнъ 38 —   39 

Васплхй  Петровпчъ  Петровъ 39—    42 

Ппполитъ  Ведоровпчъ  Богдавовичъ 43 —  54 

Ивавъ  Ивановичъ  Хемнпцеръ 54 —  55 

Вас11л1Г1  Васильевпчъ  Капнистъ , 55 —  57 

Иванъ  Ивановпчъ  Дту1птр1евъ 57 —  60^ 

Александръ  Александровпчъ  Ппсаревъ 60 —  66 

Кпязь  Александръ  Александровпчъ  Шаховской 66 —  68 

Иванъ  Андреевичъ  Крыловъ 68 —  69 

Ипколай  Мнхайловпчъ  Караызпнъ 69 —  75 

Васпл1й  Андреевичъ  Жуковск1*й 75 —   77 

Александръ  Серг'Ьевпчъ  Пушкинъ 77 —  84 

Александръ  ведоровпчъ  Воепковъ 85 —   89 

Павелъ  Александровпчъ  Катенпнъ 89 —  91 

Иванъ  Ивановпчъ  Шуваловъ 93 —  99 

Адамъ  Васпльевичъ  Олсуфьевъ 99 — 100 

Иванъ  Перфнльевпчъ  Елагпиъ 100 — 103 

Иванъ  Логпновпчъ  Голенпщевъ-Кутузовъ 104 — 106 

Графъ  Александръ  Серг'Ьевпчъ  Строгановъ 106 — 111 

Александръ  Андреевичъ  Ржевсшп 111  — 117 

Петръ  Александровпчъ  Соймоновъ 117 — 118 

Петръ  Ивановичъ  Турчанпновъ 118     — 


VI 

СТРАН. 

Петръ  Васидьевичъ  Бакунинъ 118 — 1 1 9 

Николай  Васнльевичъ  Леонтьевъ 120 — 123 

Семенъ  Ннколаевпчъ  Щепотьевъ 123  —  126 

Иванъ  Ивановичъ  Мелиссино 126  —  133 

Князь  Михаилъ  Михайловичъ  Щербатовъ , 133 — 143 

ведоръ  Ивановичъ  Янковичъ-де-Мир1ево 144  —  151 

Алекс'Ьй  Нпколаевичъ  Оленинъ 151 — 157 

Графъ  АлексЬп  Ивановичъ  Мусинъ-Пушкинъ 157 — 163 

Графъ  Дмптр1й  Ивановичъ  Хвостовъ 163 — 187 

Александръ  Семеновнчъ  Шпшковъ 187 — 235 

Иванъ  Аеанасьевнчъ  Дмптревск1й 236 — 259 

Михаилъ  Никитичъ  Муравьевъ 259  —  267 

Митрополитъ  Евгении  (Болховптиновъ) 268  —  281 

Иванъ  Ивановичъ  Мартыновъ 281 — 300 

Александръ  Христофоровичъ  Востоковъ 301 — 380 

Отзывы  Востокова  п  его  сочленовъ  о  кнпгахъ: 

Греча:  «Чтен1Я  о  русскомъ  язык-Ь» 341 — 'ЗоО 

Максимовича  «Истор1Я  русской  словесности» 350 — 355 

Снегирева:  «Руссше  въ  своихъ  пословицахъ» 355 — 370 

Михаилъ  Мпхайловичъ  Сперанскхй , 380 — 387 

Петръ  Ивановичъ  Соколовъ 387  —  397 

Петръ  Ивановичъ  Челищевъ 399 — 415 

Иванъ  Ивановичъ  Татищевъ 416 — 435 

Семенъ  Никпфоровичъ  Суворовъ 436  — 440 

Члены  россшской   академ1и,   по  времени   вступлен1я   ихъ  въ 

академхю;  основашя  выбора 441 — 481 

Автоб1ограф1я  графа  Дмптр1я  Ивановича  Хвостова 514 — ■54() 

Письма  Ганки.. 564-567 

Письма  Шафарпка 568 — 581 

Письма  Караджича 581 — 593 

Письмо  Юнгмана 596  —  597 

Письмо  Копитара 598       — 

Списокъ  членовъ  росс1Йской  академ1п  за  все  время  ея  суще- 

ствован1я , 642 — 648 


ВТОРОГО  ОТД'ВЛЕНШ  [ПШЕРЛТОРСКОЙ  АКАДЕАИИ  НАУКЪ 

СБОРНЙЕЪ  ОдаЛЕШЯ  РУССКАГО  ЯЗЫКА  :И  МОВЕСШТЙ 

Томъ  I.  Св1>дЪи1я  и  зам^ткп  о  малопзв^стныхъ  н  неизв^стиыхъ  памятынкахъ. 

И.  И.  Срезневскаго.  —  Характеристпка  Державина  какъ  поэта,  Я.  К. 
Грота.  —  Сеошеи!я  П.  П.  Рычкова  съ  Академ1ею  Наукъ  въ  ХУ1П  стол1ЬТ111. 
П.  П.  Пекарскаго  —  МнЪн1я  о  Словаре  славянскпхъ  нар^чп!,  А  Б. 
Шле11хера  и  И.  И  Срезневскаго.  —  Очеркъ  деятельности  и  личности 
Карамзина,  Я.  К.  Грота  —О  второмъ  Отд1^лен1Ц  Лкадезпи  Наукъ,  его  же- 

Томъ  II.  Жизнь  и  литературная  пе^^иска  П.  П.  Рычкова,  соч  П.  П.  Пекар- 
скаго.— Литовск1я  народныя  П'-'^'"   >  ч а—Коренное  значеше 

родства  у  Славянъ,  П.  л.  Лав;  иторъ,  сотрудники  п  цен- 

.зура  въ  русскомъ  ЩР^13^л'^\1</>(1л^^^/^*>'Ь:>  окарскаго. — 

Труды  югос.тавянской  академ[№Аит«Ш1^'^.|^}^д/^  И.  Срезнев- 

скаго. —  Литературные  труды  ЙГТ;  *\  -^"'||\Т(^*!:' ■*  ^' ''   —  Къ  тому 

этому  приложены  два   портрета:    1  ■  1*чл'>ч'У1н[^й?'1^'^Л1рскаго. 

2)  П.  И.  Рычкова.  '       ' -^#№\|,^^^1^^ 

Томъ  III.  Древи1е  С.1авяцск1е  памятники  юсоваго  иисьмяЙ*''Фр&Ч2^^ьОдс( .'^ ь"! 
и  съ  замйчан1ями   объ  особенностяхъ   ихъ   правопис  а       '  ''ьЯШ. !  ггр^    И 
Срезнев  скаго.  ' 

Томъ  IV.  беоФанъ  Прокоповпчъ  и  его  время,  И.  А.  Чпстовпча.  Ц^на  /  тж- 
даго  тома  1  р.  50  к. 

Томъ  V.  вып.  I.  Воспоминан1Я  о  научной  дТ>ятельиостц  митрополита  Ёвген1я. 
И.  И.  Срезневскаго,  съ  прнбавленхями  гг.  По.тЬнова  и  Савва итова 
съ  письмам»  къ  Городчанинову  н  Анастасевичу.  —  Переписка  Евген1я  съ 
Державппымъ,  Я.  К.  Грота,  съ  письмами  къ  гр.  Хвостову  п  къ  К.  К. 
Гпрсу.  —  О  словаряхъ  Евгешя,  А.  в.  Бычкова,  съ  перепискою  между 
преосв.  и  Ермолаевымъ  п  съ  др.  пр11ложен1ям11. — Ц-Ьна  7.5  коп. 

Томъ  V.  вып.  II.  Переписка  А.  X.  Востокова  въ  повременномъ  порядке,  съ 
объяснительными   прим1Ьчашямн  И.  И.  Срезневскаго. — Ц'Ьна  1  р.  50  к. 

Томъ  VI.  .1итературная  жизнь  Кры.това,  Я.  К.  Грота  —Дополн.  б10гр.  изв1Ь- 
ст1е  о  Крылове,  его  же.— О  басняхъ  Крылова  въ  худож.  отношенш,  А.  В. 
Ннкптенко.  ~0  языке  Кры.юва,  И.  И.  Срезневскаго.  —  О  басняхъ 
Крьыова  въ  переводахъ  на  иностр.  языки,  А .  О.  Бычкова.  —  Сатира 
•  Крылова  и  его  Почта  Духовъ,  Я.  К.  Грота.— Слово  въ  день  юбилея  Кры- 
лова, преосв.  Макар1я  —  Пирогъ;  Лентяи;  КоФеоница,  драматнч.  сочпн. 
Крылова.  —  Ппръ  басня,  его  же  —  Объяснеи1е  Крылова.  Письмо  его  къ 
В.  А.  Олениной.  Заметка  о  некот,  басняхъ  Крылова,  Я.  К.  Грота —О  но- 
вомъ  англ.  переводе  басенъ  Кры.юва,  его  ж  е.— Библ1ограФическ1я  и  исто- 
рпческ1Я  примечан1я  къ  баснямъ  Крылова,  сост.  В  в.  Кеневичемъ  — 
Материалы  д.тя  б10граФ1И  Крьыова,  доставл.  гг.  Кеневичемъ,  Княже- 
вичемь  н  Семевскимъ.  —  Къ  книг-Ь  приложены  снимки  съ  почерка 
Крылова.— Ц11ыа  2  р. 


^™  учебны»  змедеи'Я»' ".,7ля  ^^^яв»»»  »"»Р'"щ„а  1  р.  50  к. 
,„       '^  Воспомииади^  ♦1.Р(»*^  ■  ,  а -Словарь  РУ«'«''"^\' ^  „  Самара, 

'  '   Т1^-*'^а%  :>0;„,,,,„.  Вь,о,с„,.  оер.ь,.  М^«^^-:Г 

къ  Толковому  «доварю  Даля.  п.  „,„птиычъ  памятни- 

Фомъ  XIII.  Обш,ествеииая  и  частная  ж  ^^  ^^^^^^^  ^'^^,.;  „^мецкаго  съ 

прим^чашями  и  придожешями  Сухомли- 

№а  1  р.  50  к.  ^^^  ..  ^,й  Академии.  Выаускъ  вхороп. 

Д'Ьна  1  Р-  50  к. 


Томъ  XVI.  11ст»1>1Я  Россшской  Лкадсми!.  Выпускъ  третей.  М  Сухомли- 
нова.— Ц'Ьна  1  1).  75  к, 

Томъ  XVII.  АпокрнФическ!!!  1ка:{а1ия>  Ветхо;^ав11тныхъ  лпцахъ  и  гобыт1Яхъ 
по  рукоппсяиъ  Соловецкой  библштекн,  И.  Я.  ПорФирьсва— 1ерусал11мъ 
и  Палестина  въ  ругской  литературе,  иаукЪ,  живописи  и  лереводахъ  (Ма- 
тер1алы  для  бн6Л1ограФ1н),  С.  И.  Пономарева.  —  ЗамЪтки  о  язык1Ь  и 
народной  поэз1п  въ  области  велпкорусскаго  пареч1я,  М.  А.  Колосова.  — 
Ц-Ьна  1  р.  75  к. 

Томъ  XVIII.  Екатерина  II  и  Густавъ  1И,  Я.  К.  Грота.  —  Воспомипан1я  о 
четырехсотл^Ьтнемъ  юбилеЪ  Упсальскаго  университета,  Я.  К.  Грота.— Под- 
линники ппсемъ  Гоголя  къ  Максимовичу  и  напечатанные  отрывки  изъ  нихъ, 
С.  II  Пономарева.  —  БибЛ10граФИческ1Я  и  историческ1Я  заметки.  Ор1Ь- 
ховецк!й  договоръ.— Происхожден1е  Екатерины  I,  Я.  К.  Грота.— Р1Ьчь  въ 
торжественномъ  собран1и  Императорской  Академп!  Наукъ  по  случаю  Сто- 
лЬтняго  юбилея  А.1ександра  1,  М.  И.  Сухомлинова —На  память  о  Бодян- 
скомъ,  Григоровиче  и  Прейсе,  первыхъ  преподавателяхъ  славянской  фи- 
лологш,  И.  И.  Срезневскаго.— Отчетъ  коммисс1и  о  присужден1н  прем!» 
графа  Н.  А.  Кушелева-Безбородки  за  б10граФ1ю  канцлера  князя  А.  А.  Без- 
бородки,  Я.  К.  Грота.  —  За.мЪтки  о  сущности  нЪкоторыхъ  звуковъ  Рус- 
скаго  языка,  Я.  К.  Грота.  —  Новые  труды  преосвященнаго  ПорФир1Я 
Успенскаго,  С.  И.  Пономарева.  —  Ц'Ьна  1  р.  50  к. 

Томъ  XIX.  Пстор1Я  Р0СС1ЙСК0Й  Академш.  Выпускъ  четвертый.  М.  И.  Сухом- 
линова.—Чешск1я  Глоссы  въ  Ма1ег  УегЬогнш.  Разборъ  А.  О.  Патеры  и 
дополнительный  зам-Ьчаная  И.  И.  Срезневскаго. —  ЦЬна  1  р.  50  к. 

Томъ  XX.  Некрологъ  князя  Вяземскаго,  составленный  акад.  Я.  К.  Гро- 
томъ.  —  Екатерина  И  въ  переписке  съ  Гриммомъ.  Я.  К.  Грота.  — 
Слово  о  двенадцати  спахъ  Шахаиши,  по  рукописямъ  XV  века.  Академика 
А.  II.  Бе  се  л  о  век  аг  о.  —  О  славянскихъ  редакц1яхъ  одного  аполога  Вар- 
лаама  и  [оасаФа.  А.  Н.  Беселовскаго.  —  Сведен1Я  и  Заметки  о  иало- 
известныхъ  и  пепзвестпыхъ  памятникахъ  1ХХХ1— ХС.  И.  И.  С  резне  в- 
ск1й.  —  Отчетъ  о  деятелыюсти  Отделеп1я  русскаго  языка  и  словесности 
за  1878  ГОДЪ,  составленный  академикомь  М  П.,  Сухомлиновымъ.  — 
Заботы  Екатерины  II  о  народномъ  образовап!и.  Я.  К.  Грота.  —  Князь 
Вяземскш.  М.  ][.  Су  хомлпнова.  —  Памяти  кн.  Вяземскаго.  С.  И.  По- 
номарева. —  Разыскап1я  въ  области  русскихъ  духовныхъ  стиховъ.  Ака- 
демика А.  П.  Беселовскаго.  К'ь  книг-Ь  п^зиложены  по^ггреты  кн.  П.  А. 
Вяземскаго   и   А.  В.  Никитенко.  Ц'Ьна  2  руб. 

Томъ  XXI.  Записки  объ  учепыхъ  трудахъ  П.  В.  Ягича  и  Л.  П.  Веселовскаго, 
составленный  ак.  Я.  Рг.  Гротомъ.  — Русско-НИЩенск{Й  словарь  Минской 
губерн1и  м^^стечка  Семежова.  —  Старообрядческ1Й  сиподикъ,  А.  И.  Пы- 
пина.  —  Разыскан1я  въ  области  духовныхъ  стиховъ.  А.  И.  Беселов- 
скаго. —  Дпссидептск1Й  вопросъ  въ  Польше.  И.  А.  Чистов  и  ч  а.  — 
Екатерина  II  въ  переписке  съ  Гриммомъ.  Ст.  П.  Я.  К.  Грота.  —  Фр1уль- 
ск1е  Славяне.  И.  И.  Срезневскаго.  —  Дополпеше  къ  Белорусскому 
словарю.  П.  И.  Носов ич а.  —  Отчетъ  Отделешя  р.  яз.  и  слов,  за  1879  г., 
составленный  М.  И.  Сухомлиновымъ.  —  Несколько  приП0МИПаН1Й  о 
научной  деятельности  А.  Е.  Викторова.  И.  И.  Срезневскаго.  Ц^Ьна2руб. 

Томъ  XXII.  Пстор1я  Росс!йской  Академп!.  М.  И.  Сухомлинова.  Выпускъ V.— 
Южно-русск1Я  былины.  А.  Н.  Беселовскаго.  —  Сго!88ац8-сге8сеп8  п 
Средневековыя  легенды  о  половой  метаморфозе.  А.  Н.  Беселовскаго.— 
О  КсанФИне.  Греческая  Трапезунтская  былина  Византшской  эпохи.  Г.  С. 
Дестуниса.  —  Сведен!я  и  заметки  о  малоизвестныхъ  и  неизвестныхъ 
памятникахъ.  И.  И.  Срезневскаго.—  Отчетъ  Отделешя  русскаго  языка 
и  сювесноста  за  1880  г.,  съ  некрологомъ  П.  И.  Срезневскаго,  состав- 


ленный  А.  е.  БычкоБЫМъ.  Къ  книг'Ь  приложенъ  портрстъ  И.  И.  Срез- 
невскаго.  —  Ц-Ьна  2  руб. 

Томы  XXIII  —  XXVII.  Русшя  народный  картинки.  Д.  А.  Ровинскаго. 
Книга  I  Сказки  и  забавные  листы.  —  Кн.  II.  Листы  историчесме,  кален- 
дари и  буквари.  -  Кн.  III.  Притчн  и  листы  духовные.  —  Кн.  IV.  11ри1М1&- 
чан1Я  и  донолнен1Я.  -  Кн.  V.  ,'?аключен1е  и  алфавитный  указатель  ииенъ 
и  нредметовъ.  —  Ц-Ьна  за  всЬ  5  томовъ  10  руб. 

Томъ  XXVIII.  Жизнь  и  дЬян1Я  великаго  Тамерлана.  Сочинен1Я  Клавихо.  Днев- 
никъ  нутен1е(тв1я  ко  двору  Тимура  въ  Самаркаидъ.  1403—1416.  Подлинный 
текстъ  съ  иереводомъ  и  прим-Ьчанхкми,  составленными  подъ  редакцхею 
И.  И.  Срезневскаго.  —  Разыскаи1я  въ  области  духовнаго  стиха.  III— V. 
А.  Н.  Веселовскаго.  —  Богатырское  слово  въ  спискЬ  начала  XVII в*ка, 
открытое  Е.  В.  Барсовы ыъ.  Ц-Ьна  2  р. 

Томъ  XXIX.  Эрикъ  Лаксианъ.  Я.  К.  Грота.  —  Отчетъ  I!  ОтдЬлешя  Импера- 
торской Академп!  Наукъ  за  1881  годъ.  А.  Н.  Веселовскаго.  —  Новыя 
св*дЬн1Я  о  КогошихинЪ  по  шведскимъ  источникаиъ.  Я.  К.  Гроаа.  — 
Би6Л1ологическ1п  словарь  и  черновые  къ  нему  матер1алы.  П.  М.  Строева. 
Изданъ  подъ  редакщею  А.  9.  Бычкова  съ  составленнымъ  имъ  особымъ 
указателемъ.  Ц-Ьна  2  р.  25  к. 

Томъ  XXX.  Памятники  Болгарскаго  народпаго  творчества.  Выпускъ  1-й 
Собралъ  Владим1ръ  Качановск1й,  —  Ц-Ьна  1  руб.  50  коп. 

Томъ  XXXI.  Славянск1я  рукописи  въ  заграничныхъ  библштекахъ.  Г.  Вос- 
кресенскаго.  —  Письма  Погодина  къ  Максимовичу.  С  И.  Понома- 
рева. —  Пстор1Я  РоссШскоЙ  Академии.  Вып.  У1.  М.  И.  Сухомлинова.  — 
Отчетъ  о  первомъ  прису5кден1И  премий  Пушкина.  Я.  К.  Грота,  Н.  П. 
Страхова  и  О.  0.  Миллера.  —  Отчетъ  И  ОтдЪлешя  Императорской  Ака- 
демш   Наукъ  за  1882  годъ.  А.  Н.  Веселовскаго.    Ц-Ьна  2  руб. 

Томъ  XXXII.  Очеркъ  жизни  и  П0331И  Жуковскаго.  Составленъ  и  въ  день 
его  столЬтняго  юбилея  читанъ  Я.  К.  Гротомъ. — Пожаръ  ЗИМНЯГО  ДВОрца 
17  декабря  1837  года.  Записка  В.  А.  Жуковскаго.  —  Списокъ  сочипен{й, 
переводовъ  и  издан1й  академика  Я.  К.  Грота.  Составленъ  С.  И.  По  нома- 
рев  ымъ.  —  Разыскан!я  въ  области  русскаго  духовнаго  стиха.  VI— XI. 
А  Н.  Веселовскаго.  —  Письма  В.  С.  Сопикова  къ  К.  9.  Калайдовичу. 
Сообщилъ  И  Шляпкинъ.  —  А.  Н.  Радищевъ,  авторъ  «Путешеств1Я  изъ 
Петербурга  въ  Москву».  I— VIII.  М.  И.  Сухомлинова.  —  Заметки  по  ли- 
тератур'Ь  и  народной  словесности.  А.  И.  Веселовскаго.  I.  —  Матер1алы 
для  библ1ограФ1и  литературы  о  Карамзин1Ь.  Къ  столЪт!ю  его  литературной 
деятельности  (1783—1883).  Собралъ  СИ.  Поноыаревъ.  Ц-Ьна  2  руб. 

Томъ  XXXIII.  Отчетъ  о  д'Ьятельности  И  ОтдЪлен!я  Императорской  Академ1и 
Наукъ   за  1883  годъ.   Составленный   М.  И.  Су хомлиновым-ь.  —  Отчетъ 

0  присуи:деи1и  Ломоносовской  прем1и  въ  1883  году,  съ  при.1он;ен1емъ  че- 
тырехъ критико-палеограФическихъ  статей.  И  В.  Ягича.  (Съ  треля  лито- 
граф, таблицами).  —  Николай  Ивановичъ  Гн11дичъ.  НТ>сколько  данныхъ  для 
его  б1ограФ1и  по  неизданнымъ  источннкамъ.  Къ  стол1Ьтней  годовщин1&  дня 
его  рожденш  (1784—1884).  Сообщилъ  П  Тихановъ.  —  Екатерина  П  въ 
переписке  съ  Гриммомъ.  Статья  третья.  Я.  К.  Грота.  —  Лекцш  о  русской 
лнтературЬ,  читанный  въ  Париж1&  въ  1862  году  С.  П.  Шевыревымъ.  ЦЬна 

2  руб.  50  коп. 
Томъ  XXXIV.  Разыскан1я  о  греческихъ  богатырскнхъ  былинахъ  средне- 
вЪковаго  нер10да.  Д    Дестуниса.  —  Описан1е  славяно-русскихъ  книгъ, 
печатанныхъ  кирриловскими  буквами.  Томъ  I.  Съ  1491  по  1652  гг.  Ц11на 

1  руб.    50  коп. 

Томъ  XXXV.  Литовск1Н  свадебный  народный  пЪсни,  ааписанныя  Антономъ 
Юшкевичемъ  и  изданныя  Иваномь  Юшкевичемъ.  Ц-Ьна  1  руб.  50 коп. 


Томъ  XXXVI.  «Русское  11|)ак»1тса1(1С»,  Руководство,  состапленнос  по  пору- 
четю  Второго  ()тА'Ьлен1я  Императорской  Лкалем1п  Наукъ  академиком!. 
ЯК.  Гротом  ъ.  —  Отчетъ  о  дЪятельносто  ОтдЪлен!я  русскаго  я;{ыка  и 
словесности  за  1884  г,  Составленъ  и  чнтань  Я  1^.  Гротомъ.  —  Шжно- 
|)усск1я  былины.  Академика  А.  Н.  Веселовскаго.  (III— XI).  —  Отчетъ 
о  присужден!н  Пушкинской  оремш  въ  1884  г.,  съ  приложенхемь  рецена1и 
профессора  И.  В.  Помяловскаго.  Ц-Ьна  1  руб.  50  коп. 


ДРУГШ   ИЗДАШЯ   ОТД-ЪЛЕНШ: 

Сочинения  Державина  съ  объяснительными  прим-Ьчан1ями  Я.  Грота: 

Томъ  1  (съ  портретомъ  Державина  и  1-й  жены  его,  со  сиимками  и  многочисленными 
рисунками).  Спб.  186^-:  4  р. 

Томъ  II  (съ  рисунками),  1865:  3  р. 

Томъ  111  (съ  портретомъ  5-ц  жены  Державина).  1866:  2  руб. 

Томъ  IV  (съ  алфавитнымъ  указателемъ  къ  4-мътомамъ).  1867:  2  руб. 

Томъ  V  (съ  портретомъ  Державина,  снимками  и  указателемъ).   1869:   2  руб.  50  коп. 

Томъ  VI  (съ  портретомъ  Державина  и  указателемъ).  1871:  2  руб.  50  коп. 

Томъ  VII  (съ  указателемъ).  1872:  2  руб. 

Томъ  VIII  (съ  портретомъ,  рисунками  и  снимкомъ).  1880:  5  руб. 

Томъ  IX  (со  снимками  портретовъ,  нотами  и  общимъ  указателемъ  ко  всему  издан1ю). 
1883:  3  руб. 
Щ,аа  вс^мъ  девятп  тоианъ  роскошнаго  издан1я  Сочиненш  Державина  25  руб. 

Сочинен1я  Державина  съ  объяснительными  прим-Ьчан^ями  Я.  Грота: 
2-е  издан!е,   общедоступное,    безъ  рисунковъ. 

Томъ  I  (съ  портретомъ  Державина).    Спб.  1868:  1  руб.  —  Томъ  II.   1869:  1  руб.  — 
Томъ  III.  1870:  1  руб.— Томъ  IV.  1874:  1  руб.— Томъ  V.  1876:  1  руб.  —  Томъ  VI. 
1876:  1  руб. —  Томъ  VII.  1878:  1  руб. 

Жизнь  Державина  (съ   портретомъ,   рисунками   и   снимкомъ).   Спб.  Т.  I.  1880. 
Томь  И.  1883:  Ц-Ьна  1  тома  5  руб.  И  тома  3  руб. 

Матер1алы  ДЛЯ  б10граФП1  Ломоносова,  собранные  П.  П.  Билярскимъ,  Спб. 
1865.  Ц-Ьна  1  р.  50  к. 

Дополнительный  изв1>ст1Я  для  б1ограФ1и  Ломоносова,  П.  II  с  каре  ка  го.  Спб. 
1865.  Ц-Ьна  50  к. 

Матер1алы  для  исторп!  Пугачевскаго  бунта.  Бумаги  Кара  и  Бибикова  (со  сним- 
ком-ь).  Я.  Грота.  Спб.  1862  Ц-Ьна  30  к. 

То  же.  Переписка  Екатерины  II  съ  граФОмъ  П.  И.  Панинымъ,  Я.  Грота.  Спб. 
1862.  Ц-Ьна  25  к. 

То  же.  Бумаги,  0ТН0СЯЩ1ЯСЯ  къ  посл-Ьднему  пер10ду  мятежа  и  къ  попмк-Ь    Пу- 
гачева. Я.  Грота.  Спб.  1874.  Ц-Ьна  60  к. 

Письма  Ломоносова  и  Сумарокова  къ  Шувалову,  Я.  Грота.  1862:  30  к. 

Очеркъ  академической  деятельности  Ломоносова.  Его  же.  1865:  20  к. 

Письма  Карамзина  къ  Дмитр1еву.  Съ  портретомъ  и  снимками.  Издали  съ  п1)и- 
м-Ьч.  Я.  Грот'ь  и  П.  11екарск1й.  Спб.  1866:  2  р. 

Очеркъ  деятельности  н  личности  Карамзина.  Я.  Грота.  Спб.  1868:  25  к. 

Литературная  жизнь  Крылова.  Его  же.  Спб.  1868:  25  к. 

Редакторъ.  сотрудники  и  цензура  въ  русскомъ  журнал*  1755  —  1764   годовъ. 
И.  Пекарскаго.  Спб.  1867:  35  к. 

Путешеств1е  акад.  Делиля  въ  Березовъ  1740  года,  П.  Пекарскаго.  50  к. 

Жизнь  и  литературная  переписка  П.  И.   Рычкова,  изсл^Ьдованхе  П.  Пекар- 
скаго (съ  портретомъ  п  снимкомъ),  Спб.  1867:  75  к. 

Матер1алы  для  истор1И  журнальной  и  литературной  деятельности  Екатерины  II. 
П.  П.  Пекарскаго.  Спб.  1863:  25  к. 


Новмя  нзв11('т1я  о  Татищеве).  Его  же:  40  к. 
Словарь  БЬлорусскаго  нар^ч1я,  И.  Носовича.  Опб.  1870;  о  р. 
Сербско-РуссК1Й  словарь,  П.  Лавровскаго.  Спб.  1870:  1  р.  50  к. 
Воспоминан1Я  о  В.  Н.  ДалЬ  н  II.  П.  Пекарскомъ,  Я.  Грота.  Спб.  1874:  20  к. 
Сочинен1ЯИ  письма  Хемницера,  сь  примЬчан^ями  Я.  Грота.  Саб.  1873:  1  р.  50  к. 
Истор1я  Императорской  Академ1И  Наукъ,  II.  Пекаре каго.  Т.  I.  Спб.  1870 

Ц'Ьна  3  р.  Т.  П.  Спб.  1873.  Ц'Ьна  3  р.  50  к. 
Записка  о  путешесгви!  въ  Швещю  и  Норвег1и),  Я.  Грота.  Спб.  1873:  25  к, 
Истор1Я  РоссшскоЙ  АкадеМ1И.   М.  Сухомлинова.  Выпускъ  I  *).  Вып.  II,  Ц'Ьна 

1  р.  50  к.   Вып.  III,  ц-Ьна  1  р.  75  коп.   Вып.  IV,   ц-Ьна   2  р.  Вып.  V,  ц-Ьна 

2  руб.  Вып.  VI,   Ц'Ьна  2  руб.  Вып.  VII,  цЬна  2  руб. 
Екатерина  II  п  Густавъ  III.  Я.  Грота.  Спб.  1877:  50  коп. 

Воспомпнан1Я  о  четырехсотлЬтпемь  юбилеЪ  Упсальскаго  университета,  Я.  Гро- 
та. Спб.  1877:  30  коп. 

РЬчь  но  случаю  сто.1*тняго  юбилея  Александра  I.  М.  Сухомлинова.  Спб. 
1877:  45  коп. 

БибЛ10граФическ!я  и  историческ1Я  зам^Ьтки.  Ор-Ьховецк!!!  договоръ.  Происхожде- 
Н1е  Екатерины  I  (со  снимкомъ  рукописи  договора).  Я.  Грота.  Спб. 1877:  25  к. 

Чешск1Я  Глоссы  въ  Ма1ег  УегЬогит.  Разборъ  А.  О.  Патеры  и  дополните.1ьныя 
зам11чан1я  И.  И,  С  резне  века  го.  Ц'Ьна  60  к. 

XIII  Сювъ  Григор!я  Богослова  въ  древнеславянскомъ  иеревод1>  но  рукописи 
Императорской  Публичной  Библ10теки  XI  вЪка.  Критико-палеограФичсск11'1 
трудъ  А.  Будиловича.  Спб.  1875.  1  руб.  50  к. 

Русская  историческая  бпбл1ограФ1Я  за  1865—1876  включительно.  Состави-иъ 
В.  и.  Межовъ.  Томъ  I.  №  1  —  10,036.  Спб.  1882.  2  р.  50  к,  —  Т.  И. 
№  10,037—26,249.  Спб.  1882.  2  р.  50  к.  —  Томъ  III.  Л1'  26,250—36,810.  Спб. 
1883.  2  р.  50  к.  Томъ  1Л''  оканчивается  печатанхемъ. 

Древн1е  памятники  русскаго  письма  и  языка.  (X— XIV  в1Ьковъ).  Общее  повре- 
менное обо:5рЬп1е.  Трудъ  И.  И.  Срезневскаго.  Второе  пзданхе.  Спб. 
1882.  2  рубля. 

Иамятникъ  глаголической  письменности.  1>1ар1инское  четвероевангел!е  съ  при- 

м1ЬчаН1ЯМИ  и  Приложен!ями.  Трудъ  и.  В.  Ягича.  Спб.  1883  г.  Ц'Ьна  5  руб. 

Сннсокъ  сочиненЁй,  переводовъ  и  издан1й  академика  Я.  К.  Грота,  съ  приложе- 
Н1емъ  нтЬкоторыхъ  документовъ,  относящихся  къ  50  лЪтнему  юбилею  его. 
Спб.  1883.  20  коп. 

Очеркъ  жизни  и  поэз1и  Жуковскаго.  ГЬчь  Я.  К.  Грота.  Ц^^на  25  коп. 

Пожаръ  Зимняго  дворца  въ  1837  году.  Статья  В.  А.  Жуковскаго.  ЦЬна 
25  коп. 

Н.  и.  ГнЪдичъ.  НЬсколько  данныхъ  для  его  б1ограФ1И,  съ  рпсункомъ  и  сним- 
комъ его  почерка.  Сообщилъ  II.  Тиханов-ь.  ЦЬна  70  коп. 

Екатерина  II  въ  нереинскЪ  съ  Гримио.чъ.  Я.  Грота.  Спб.  1884.  Щна  2  р.  50  к. 

Сочинен1я  и  переписка  Плетнева.  Три  тома.  1885.  Издалъ  Я.  Грот ъ.  Ц.  6  руб. 

Русское  правописан1е.  Руководство,  по  поручен1ю  2-го  ОтдЬл.  Ак.  Наукъ  со- 
ставленное Я.  1'ротомъ.    1885.  Ц'Ьна  60  коп. 

С.юварь  АрхангельскагоиарЬч1Я.  Составилъ  А.  Подвысоцкхй.  1885.  Ц  2  руб. 


Иногородн1.1с  адрссуютъ  свои  требован1я  въ  Комнтетъ  Правлешя  Лкадем1и 

Паукъ  и,  прилагая  деньги  по  выставленным ъ  зд,^сь  ц-Ьнамъ,  получаютъ  книги 

безъ  платежа   в'Ьсовыхъ. 


Отд-Ёльно  уже  не  имеется;  во  заключается  въ  юм'Ь  XI  Сборника  Отд*1ен1я. 


ИСТ0Р1Я 


Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМга. 


М.  и.  Сухомлинова. 


Выпускъ  седьмой. 


.:4г;г1 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ. 


Судьбы  росс1йской  академии  непосредственно  связаны  съ 
судьбами  русской  литературы  и  съ  общимъ  ходовгъ  просв-Ьщетя 
въ  Россш.  Въ  д'Ьятельности  росс1Йской  академш,  въ  ея  трудахъ 
и  предпр1ят1яхъ ,  въ  самоз1ъ  выбор'Ь  живыхъ  силъ  зам'Ьчается 
связь  съ  умственною  жизн1ю  страны,  съ  понят1ями  и  стремле- 
шями,  господствовавшими  въ  образованн'Ьйшей  части  общества. 
Съ  ослаблен1емъ  этой  связи  падало  значен1е  академ1И,  и  для  нея 
наступали  печальный  времена.  Въ  л'Ьтонисяхъ  росс1йской  академш 
особенно  дороги  т-Ь  черты,  въкоторыхъ  обнаруживается  тогдаш- 
нее состоян1е  нросв-Ьщешя,  тогдашвш  уровень  научныхъ  и  лите- 
ратурныхъ  требован1Й.  На  этомъ  основан1И  мы  постоянно  им-Ёли 
въ  виду  научно- литературную  и  общественную  д^Ьятельность 
членовъ  россшской  академ1и,  не  ограничиваясь,  въ  своемъ  обзор-Ь, 
одними  только  трудами  ихъ  собственно  по  росс1йской  академш. 

Обп],ее  число  членовъ,  со  времени  открытая  россшской  ака- 
дем1И  и  до  нреобразован1я  ея  во  второе  отд-^ленхе  академ1и  наукъ, 
простирается  почти  до  двухсотъ.  Само  собою  разумеется,  что  не 
было  и  н'Ьтъ  возможности,  а  иногда  и  надобности,  обозр'Ьвать 
жизнь  и  д'Ьятельность  каждаго  изъ  нихъ  съ  одинаковою  подроб- 
ностью. Необходимость  выбора  очевидна.  При  выбор'Ь  мы  счи- 
тали п  считаемъ  нужнымъ  руководствоваться  какъ  степенью 
участ1я  того  или  другаго  члена  въ  трудахъ  и  предпр1ят1яхъ  ака- 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  1 


м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ 


дедпи,  такъ  п  его  значенхемъ  въ  исторш  русской  литературы  и 
науки. 

Одни  изъ  членовъ  россхйской  акадеапи  вносили  весьма  суще- 
ственные вклады  въ  «общ1й  акадедпи  трудъ»,  друг1е  принимали 
въ  немъ  едва  зам^Ьтное  участхе.  Но  какъ  бы  ни  была  незначи- 
тельна доля  этого  участ1я,  она  не  должна  быть  забыта  въ  исто- 
рическомъ  обзор'Ь  учрежденхя,  въ  особенности  если  принадлежитъ 
зам'Ьчательному  ученому  Или  писателю. 

ГлавиМшими  участниками  въ  академическихъ  работахъ  были 
члены  академ1И  наукъ,  избранные  и  въ  члены  росс1Йской  акаде- 
М1И,  а  также  н-Ьсколько  лицъ,  изъ  среды  нашего  образованнаго 
общества,  жившихъ  и  д'Ьйствовавшихъ,  на  различных^  попри- 
щахъ,  въ  конц'Ь  восемнадцатаго  и  въ  начал'Ь  девятнадцатаго  сто- 
л^'пя.  Имена  членовъ  россшской  академш:  Гавр1ила,  Дамаскина, 
Лепехина,  Озерецковскаго,  Болтина  и  др.  принадлежатъ  къ  са- 
мымъ  почтеннымъ  именамъ  въ  исторш  русской  образованности. 
Одниз1ъ  изъ  зам'Ьчательныхъ  членовъ  академхи  былъ  Козодав- 
левъ,  истинный  редакторъ  Собеседника — журнала,  появлен1е  ко- 
тораго  вызвано  т'Ьми  же  услов1ями  нашей  умственной  жизни, 
какъ  и  учрежден1е  россшской  академш,  и  т.  д. 

Въ  шести  предыдущихъ  вьшускахъ  нашего  труда  находятся 
монограФ1И  тЫъ  изъ  членовъ  росс1йской  академ1и,  которые  при- 
нимали наиболее  ревностное  участ1е  въ  академическихъ  работахъ 
и  предпр1ят1яхъ,  Въ  настоящемъ  вьшуск'!  мы  говоримъ  о  писатё- 
ляхъ,  ученыхъ  и  вообще  о  лицахъ,  уд^Ьлявшихъ,  за  немногими 
исключен1ями,  для  россшской  академ1И  лишь  небольшую  часть 
своихъ  досуговъ,  Всл'Ьдств1е  этого  мы  находимъ  бол'Ье  удоб- 
нымъ,  вм-Ьсто  монограФ1й,  сгрупировать  въ  общемъ  очерк'Ь  пре- 
имущественно т'Ь  данныя,  которыми  опред'Ьляется  степень  уча- 
СТ1Я  отд'Ьльныхъ  лицъ  въ  академической  жизни  и  д^^ятельности. 
Данныя  эти  разсйяны  во  множеств-Ь  рукописей,  иногда  только 
случайно  пощаженныхъ  временемъ,  и  представляютъ  больш1Й 
или  меньшШ  интересъ  какъ  сами  по  себ-Ь,  такъ  и  въ  связи  съ 
другими  чертами,  рисующими  тогдашнхе  взгляды,  уб-^жденхн  и 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0П  АКАДЕМШ.  3 

нравы.  Для  того,  чтобы  наглядно  указать  отношен1е  къ  акадедпп 
ученыхъ  и  писателей,  пзбранныхъ  въ  члены  академ1и  въ  различ- 
ные пер1оды  ея  существован1я,  мы  собпраемъ  въ  одно  ц'Ьлое 
свидетельства,  сохранивш1яся,  въ  томъ  или  другой1ъ  вид-Ь,  въ 
первыхъ  источникахъ,  им'Ьющпхъ  такое  важное  значен1е  для 
исторпко- литератзфныхъ  пзсл-Ьдован!!!  вообще. 


Отношен1е  росс1Йской  акадедпи  къ  современной  ей  лптера- 
тур'Ь  всего  ярче  выразилось  въ  выбор-Ь  писателей,  пользовав- 
шихся особеннымъ  сочувствхемъ  общества.  Въ  числ'Ь  членовъ 
росс1йской  академ1п  находились  всЬ  или  почти  всЬ  литературный 
знаменитости  своего  времени  —  отъ  Державина  до  Пушкина. 
Втечеше  полув'Ька,  съ  1783  по  1833  годъ,  избраны  были  въ 
члены  росс1Йской  академш:  Державинъ,  Фонвизинъ,  Херасковъ, 
Княжнпнъ,  Петровъ,  Богдановичъ,  Хемницеръ,  Капнпстъ,  Дмит- 
р1евъ,  Крыловъ,  Гн'Ьдичъ,  Карамзинъ,  Жуковскхй  и  наконецъ 
Пушкинъ. 


Г.  Р.  ДЕРЖАВИНЪ. 

Державинъ  избранъ  въ  члены  росс1йской  академ1и  при  са- 
момъ  ея  учрежденш.  Въ  списк'Ь  «господъ  членовъ,  составляю- 
щихъ  академ1ю»,  имена  которыхъ  были  провозглашены  въ  тор- 
жественномъ  собранш  въ  день  открыт1я  академ1и  21   октября 

1783  года,  находится  «Гаврил о  Романовпчъ  Державинъ,  первой 
экспедпщи  о  государственныхъ  доходахъ  членъ,  статскш  сов-Ьт- 
никъ».  ^) 

Державинъ  присутствовалъ  въ  первомъ,  торжественномъ, 
собранш  россшской  академш,  нроисходпвшемъ  въ  день  ея  от- 
крыли, и  зат-Ьмъ  неоднократно  посЬщалъ  ее  втечен1е  1783  и 

1784  годовъ.  Впосл'Ьдств1и  имя  его,  какъ  присутствовавшаго 
члена,  встр-Ьчается  въ  л-Ьтописяхъ  академ1И  съ  конца  1789  и 

1* 


4  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

почти  до  конца  1791  года.  Всего  чаще  онъ  бывалъ  въ  академш 
въ  1790  году.  Посл-Ь  долгаго  перерыва  имя  Державина  по- 
является снова:  онъ  изр'Ьдка  участвовалъ  въ  академическихъ  со- 
брашяхъ  въ  1805  — 1811,  1813  и  1816  годахъ.  Въ  «краткомъ 
изображенш  трудовъ))  членовъ  россшской  академш,  читанномъ 
въ  декабрьскомъ  собранш  1790  года,  сказано  о  Державпн1Ь,  что 
онъ  «сколько  бытность  его  въ  столпц-Ь  позволяла,  участвовалъ 
въ  собран1яхъ  академш».  -) 

Россшская  академ1я  была  дорога  Державину  уже  т-Ьмъ,  что 
онъ  считалъ  себя  отчасти  виновникомъ  ея  учреждешя.  По  край- 
ней м'Ьр'Ь  въ  запискахъ  своихъ  онъ  говоритъ:  «СобесЬдникъ  на- 
чало свое  возым'Ьлъ,  какъ  и  самая  Россшская  Лкадемгя,  отъ 
оды  Фелицы».  ^) 

При  первомъ  распред-бленш  работъ  между  членами  академш 
Державинъ  взялъ  на  себя  собиранхе  словъ  для  предпринятаго 
академ1ею  словаря,  и  тогдаже  пзбранъ  въ  члены  издательнаго 
комитета,  ц-Ьлью  котораго  было  заботиться  о  соблюдеши  «по- 
рядка, чистоты  и  исправности  при  изданшп  словаря.  ^)  Онъ  пред- 
ставилъ  въ  акадезпю  слова  на  букву  Т.  ^)  Въ  число  ихъ  пом'1- 
стилъ  и  м"1стное  слово:  тоурить,  въ  с.мысл'Ь  напрягать,  пялить, 
нахмурить.  Слово  это  онъ  слышалъ  по  средней  Волг-Ь,  и  считалъ 
пригоднымъ  и  для  литературнаго  языка:  въ  одной  изъ  его  одъ 
«Марсъ  тоуритъ  взоры».  Вообще  Державинъ  полагалъ,  что  слова 
м-Ьстныя,  областныя  не  должны  быть  исключаемы  изъ  словаря 
русскаго  языка:  «кажется  п  провинц1альныя  слова,  который  пм'6- 
ютъ  выговоръ  хорогтй  и  выраженге  смысла  точное,  не  м-Ь- 
шаютъ»,  ^) 

По  прпглашетю  академш,  Державинъ  изъявплъ  желаше 
перечитать  сочпнен1я  Ломоносова  и  выбрать  изъ  нихъ  слова  для 
академическаго  словаря.  '^) 

Сочувствуя  литературнымъ  предпр1ят1ямъ  академ1и,  Держа- 
винъ посылалъ  для  нихъ  свои  произведен1я.  Въ  1805  году  онъ 
прислалъ  въ  академш  «Гласъ  с.-петербургскаго  общества  по 
случаю   высочайшаго    благоволен1я,  объявленнаго  ему  главно- 


ИСТОРШ  Р0СС1ИСК0Й  АКАДЕМ1И.  5 

командующимъ  ноября  29  дня».  Собранхе,  выслушавъ  стихи 
Державина,  опред'Ьлило  напечатать  ихъ  въ  своемъ  повремен- 
номъ  издаши — въ  Сочинешяхъ  и  переводахъ,  издаваемыхъ  рос- 
сшскою  академ1ею,  и  особо  сто  экземпляровъ  на  лучшей  б-^лой 
бумаг'Ь,  на  счетъ  акаденпи.  ®)  Съ  такиз1ъ  же  радуш1емъ  прини- 
маемы были  п  посл'1дующ1е  вклады  Державина  въ  академическ1я 
издашя.  Въ  1806  году  онъ  представилъ  въ  академ1ю  стихотво- 
рен1я:  Облако^  Громд,  Радуга  и  оды:  На  рождете  великой 
княжны  Елисаветы  Александровны  и  на  отправлеше  въ  арм1ю 
Фельдмаршала  Каменскаго.  Въ  1807  году  —  Кантату  Персей  и 
Андромеда^  на  поб'Ьду  Французовъ  русскими  и  Стихи  на  выступ- 
леше  корпуса  гвардш  въпоходъпротивъфранцузовъ.  Въ  1810 — 
1811  годахъ — стихотворешя:  Добродгьтель^  Тоска  души,  Явле- 
нге,  Слава,  Идолопоклонство,  Шествге  по  Волхову  россшской 
Амфитриты,  Надежда,  Истина,  и  т.  д.  ^) 

Трагед1ю  свою  Иродъ  и  Маргамна  Державинъ  посвятилъ 
россшской  акадезйи^*^). 

Гораздо  строже,  нежели  къ  сочинен1ямъ  самого  Державина, 
академ1я  относилась  къ  произведен1ямъ  другихъ  авторовъ,  кото- 
рьш  Державинъ  представлялъ  для  поз1'Ьш,ен1я  въ  акадезшческхя 
издашя.  Такъ  онъ  сообш,нлъ  съ  этою  ц'Ьлш  «рукописные  стихи» 
Павла  Ивановича  Сумарокова:  сатиру,  въ  которой  разговари- 
ваетъ  житель  столицы  съ  про'Ьзжимъ;  притчу:  Ишпухъ;  1т- 
ргошрй!  на  новый  1809  годъ  и  переводъ  Флор1ановой  басни: 
Царь  и  два  пастуха.  Но  собран1е  при  слушан1и  этихъ  стиховъ 
заметило  въ  нихъ  многхе  недостатки  и  въ  н'Ькоторыхъ  м-Ьстахъ 
отст5тлен1я  отъ  правилъ  слогоударен1я.  Державинъ  просплъ,  от- 
м-Ьтинъ  эти  м-Ьста.  возвратить  рукопись  для  доставлен1я  автору  ^^). 
Благодушно  подчиняясь  приговорамъ  академпческаго  ареопага  и 
въ  видахъ  поощрен1я  талантовъ,  Державинъ  представилъ  въ  ака- 
демш  стихотворешя  Язвицкаго:  на  рожден1е  государыни  Ели- 
саветы Алекс^&евны;  къ  доброд1Ьтели,  на  новый  1811  годъ;  на 
взят1е  Руш;ука  и  на  друпя  поб'Ьды,  одержанньш  въ  Турщи  рос- 
с1янами,  и  т.  д.  ^^). 


6  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

По  предложен1ю  Державина  избраны  въ  члены  россшской 
академш:  А.  А.  Писаревъ,  князь  Шаховскш,  Муравьевъ-Апо- 
столъ,  переводчикъ  Тацита  Посн1&ловъ  и  знаменитый  ученый 
своего  времени,  епископъ  старорусскш,  впосл'Ьдств1и  митрополитъ 
к1евскш,  Евгешй  ^^).  1 

Несмотря  на  свои  служебный  обязанности,  поглощавш1я 
весьма  много  времени,  Державинъ  не  отдалялся  отъ  академ1и,  не 
прерывалъ  сношенш  съ  своими  сочленами  и  не  отказывался  отъ 
возлагаемыхъ  на  него  академическпхъ  работъ  даже  и  въ  томъ 
случа-Ь,  когда  они  не  вполн-Ь  приходились  ему  по  вкусу. 

Въ  бумагахъ  Державина  сохранилась  зам-йтка  по  поводу  во- 
проса, возбужденнаго  въ  академш  объ  употребленш  буквъ  5  и  С 
въ  сложныхъ  словахъ:  писать  ли  сборъ^  сдтлать,  сдирать,  вос- 
пргять  или  зборъ,  зд}ьлать,  здирать,  возпргять  и  т.  п.  Держа- 
винъ замйчаотъ:  «кажется  мн1Ь,  что  при  вс']&хъ  этихъ  предлогахъ 
(т.  е.  из,  воз,  раз,  со  и  пр.)  надлежитъ  держаться  правописашя 
церковнаго,  потому  что  оно  отъ  кореннаго  словенскаго  языка 
происходитъ,  и  что,  отдалялся  отъ  него,  вводятъ  новизны,  безъ 
коихъ  обойтись  можно»  ^'^. 

Празднуя  первую  годовщину  своего  существован1я,  академ1я 
присудила  золотую  медаль  своему  непрем'Ьнному  секретарю  И.  И. 
Лепехину,  который  и  сообщилъ  объ  этомъ  отсутствующему  Дер- 
жавину. Державинъ  отв-Ьчадъ  Лепехину  сл-Ьдующимъ  письмомъ, 
изъ  Петрозаводска  ^^): 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановичъ! 

Покорную  вамъ  приношу  благодарность  за  доставлеше  ли- 
стовъ  словаря,  а  паче  описан1я  торжества  академическаго.  Ра- 
дуюсь чистосердечно,  что  вы  хотя  малое  получили  поощрен1е  за 
труды  ваши,  и  княгиня  Катерина  Романовна  достойно  ея  велико- 
дуппя  поступила,  что  почесть  свою  уступила  вамъ.  Да  будете 
всегда — она  славою,  а  вы  притомъ  и  златомъ — отъ  Всевышняго 
награжденны.  Не  забудьте  выкопать  что-нибудь  изъ  древнихъ  о 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  7 

нашемъ  олонецкомъ  кра'Ь,  то  есть  о  зд-йшнихъ  народахъ,  откуды 
они  происходятъ.  Усердно  прошу  исполнить  об'Ьщаше  ваше, 
вашъ,  милостиваго  государя  моего, 
покорный  слуга 
,„„  ,„-  Гавр1илъ  Державинъ. 

13  Генваря  1785  году.  ^  "^  ^ 

Петрозаводскъ. 

Въ  качеств'^  «управляюп1,аго  академхею»  П.  П.  Бакунинъ, 
неожиданно  зам'Ьнившш  княгиню  Дашкову,  заявилъ,  что  онъ  на- 
ходить весьма  полезнымъ,  чтобы  академ1я  предлагала  переводить 
общеполезныя  книги,  по  ея  выбору,  съ  иностранныхъ  языковъ 
на  русск1й,  и  объявляла  задачи  для  сочиненш,  въ  стихахъ  и  въ 
проз'Ь,  который  или  объясняли  бы  какой-либо  историческ1Й  пред- 
метъ  пли  бы  «возвышали  и  вперяли  нравственныя  качества»  ^^). 
Получив ъ  изв-Ьстхе  объ  этомъ  заявлении  управляюш,аго  академ1ею, 
Державинъ  отв-Ьчалъ  Лепехину"). 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановичъ! 
На  почтеннейшее  ваше  письмо,  которымъ  вы  ув-Ьдомляете 
меня  о  учиненномъ  постановленш  росс1Йской  академ1и  относи- 
тельно переводовъ  на  россшской  языкъ  избранныхъ  иностран- 
ныхъ книгъ,  и  о  предложен1и  задачи  для  сочинен1я,  и  о  прочемъ, 
им-Ью  честь  симъ  изъяснить  мои  мысли,  что  таковое  положен1е 
росс1йской  академ1и  весьма  похвально,  и  я  съ  моей  стороны  не 
только  согласенъ  на  оное,  но  и  почитаю,  что  послужитъ  къ  ут- 
вержден1ю,  распространен1ю  и  укр-Ьплетю  россшскаго  слова,  а 
потому  не  мен'Ье  и  къ  польз-Ь  пмпер1п.  Пребываю  впрочемъ  съ 
истиннымъ  почтен1емъ  и  преданност1ю 

вашъ,  милостиваго  государя  моего, 

покорн'Ьйш1й  слуга 
^  „      ,  Гавр1илъ  Державинъ. 

С.-Петербургъ. 
Генваря  4  дня  1797  года. 

Предложен1ю  Бакунина  не  суждено  было  осуш,ествиться:  у 
академш   отобрана  была  сумма,  предназначавшаяся  на  возна- 


8  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

гражден1е  сочинителямъ  и  переводчикамъ.  Но  съ  перем-Ьною 
политическихъ  обстоятельствъ  возвратились  и  средства  для  лите- 
ратурныхъ  предпр1ят1й.  Въ  академхи  вошло  въ  обычай  предла- 
гать задачи  для  соискан1я  наградъ.  Въ  судьи  избирались  лица, 
почитаемыя  знатоками  д'йла^  а  по  общему  мн'1н1ю  современни- 
ковъ  Державинъ  былъ  первымъ  судьею  въ  вопросахъ  о  достоин- 
ств-Ь  поэтическихъ  произведенш.  Но  не  такъ  думалъ  о  себ'Ь  самъ 
Державинъ:  онъ  весьма  неохотно  брался  за  составлен1е  критиче- 
скихъ  отзывовъ,  откровенно  сознаваясь,  что  онъ  вовсе  не  рож- 
денъ  быть  критикомъ  и  не  чувствуетъ  въ  себ-Ь  необходимыхъ  для 
этого  способностей. 

Россшская  академ1я  поручила  Державину  разсмотр'Ьть  дв'Ь 
героическ1я  драмы:  Россы  на  войшь  и  Мсьреа  Посадница.  Н-Ь- 
сколько  озадаченный  подобнымъ  поручен1емъ,  Державинъ  пигаетъ 
непремЬнному  секретарю  академ1и,  П.  И.  Соколову  ^^): 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ! 

Препровождая  при  семъ  на  нын-Ьшные  случаи  дв-Ь  оды,  кото- 
рый, (если)  благоугодны  окажутся  росс1йской  академ1и,  прошу  въ 
журнал-Ь  ея  напечатать.  Присланныя  отъ  васъ  драмы  еще  не 
им-^лъ  время  прочесть.  Право  не  знаю,  что  съ  ними  д'Ьлать.  Я  не 
им'Ью  ни  дара,  ни  искусства  ц'Ьнить  дарованья  другихъ,  и  вся- 
чески отъ  того  уклонялся:  работая  для  себя  по  моей  склонности, 
не  желалъ  быть  никогда  учителемъ  въ  республик-Ь  наукъ,  дабы 
не  подать  иногда  кому  свободнымъ  разсужден1емъ  какой  ненрхят- 
ности.  Впрочемъ,  какъ  прочту,  то  доставлю  къ  вамъ  хотя  съ 
невелер'Ьчивымъ,  или — лучше  —  съ  молчащимъ  разсужден1емъ. 
Жал-Ью,  что  васъ  давно  не  видалъ.  Покорно  прося  засвид-Ьтель- 
ствовать  мое  почтенае  его  превосходительству  Андрею  Андрее- 
вичу, пребываю  вамъ  съ  почтен1емъ 

вашъ,  милостиваго  государя  моего, 

покорнМшьй  слуга 
,^  тт    ^     по^.  Гавршлъ  Державинъ. 

15  Ноября  1806  года.  -^  '^  ^ 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОИ  АКАДЕМШ.  У 

Въ  отзыв-й  своемъ  Державинъ  ограничивается  краткими  за- 
м-Ьтками  ^у. 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ! 

Предложеше  росс1йской  академ1п  я  псполнилъ.  Прочиталъ 
дв-Ь  драмы,  ко  мн'Ь  присланныя,  подъ  назван1ями:  одной— Россь^ 
па  войнп),  г.  Сумарокова;  другой^ — Марва  Посадтща,  отъ  неиз- 
в-бстнаго. 

Первая  мн-Ь  весьма  понравилась,  и  ежели  бы  Богъ  благосло- 
вилъ  усп'Ьхами  наше  оруж1е,  то  и  представлете  оной  на  театрЬ, 
кажется,  не  было  бы  самохвальствомъ, — весьма  интересно  и  а'Ь- 
лаетъ  честь  нашей  нац1И.  Шкоторьш  въ  стил'Ь  нечистоты,  или 
несоотв-Ьтственности  свойствамъ  языка  нашего,  я  карандашомъ 
зам'Ьтилъ;  но  он-Ь,  по  мн'Ьн1ю  моему,  ничего  не  стоятъ. 

Вторая  мн-Ь  совсЬмъ  не  нравится,  какъ  по  ея  содержан1ю, 
такъ  и  по  плану,  а  паче  по  небрежешю,  съ  каковымъ  она 
писана.  Описывать  бы  то  было  пространно;  но  кратко  сказать, 
что  не  соблюдено  свойства  языка,  ни  связи  въ  сценахъ  и  проч. 
и  проч.  Симъ  однако  пе  излагаю  я  р'Ьшительнаго  какого  либо 
сужден1я  на  С1И  п1есы,  будучи  самъ  неискусенъ  въ  критгшгь,  а 
зависитъ  с1е  отъ  почтенныхъ  членовъ  академш.  Какое  они  сд'Ь- 
лаютъ  опред'Ьлен1е,  то  я  на  то  согласенъ. — Пребывая  впрочемъ 
съ  истиннымъ  почтен1емъ  вашъ, 

милостиваго  государя  моего, 

покорн-Ьйшт  слуга 

Гавршлъ  Державинъ. 

Державинъ  участвовалъ  и  въ  разсмотр^нхи  Зареиды  Херас- 
кова, послужившей  поводомъ  къ  продолжительнымъ  сов^Ьщанхямъ 
и  перениск'Ь  между  членами  академ1и  и  авторомъ  ^^). 

Въ  посл-Ьдихй  разъ  Державинъ  посЬтилъ  академш  5  Февраля 
1816  года.  Онъ  скончался  8  1юля  1816  года. 

Въ  повременномъ  академическомъ  издати  сказано:  «Импера- 


10  м.  и.  сухомлиновъ, 

торская  россшская  академ1я  въ  засЬдаше  свое  12-го  числа  1юля 
1816  получила  печальное  изв-Ьстхе  о  кончин'Ь  члена  ея,  дМстви- 
тельнаго  тайнаго  сов-Ьтника  и  кавалера  Гавр1ила  Романовича 
Державина,  воспосл-Ьдовавшей  того  же  шля  съ  8-го  на  9-е  число 
въ  усадьб'Ь  его  Званк-Ь  на  берегу  Волхова.  Акадейпя,  собол'Ьз- 
нующая  о  потер'Ь  сего  знаменитаго  сочлена  своего,  не  почитаетъ 
за  нужное  изв'Ьщать  о  его  творен1яхъ,  всему  св-Ьту  изв-Ьстныхъ 
и  безсмертныхъ  для  потомства»  ^^).  Въ  собранш  академш  29  1юля 
1816  года  граФЪ  Д.  И.  Хвостовъ  читалъ  свои  стихи  на  кончину 
Державина  ^^). 


Д.  И.  ФОНВИЗИНЪ. 

Талантъ  Фонвизина  давалъ  ему  неоспоримое  право  на  всту- 
плен1е  въ  академию,  дорожившую  успехами  отечественной  сло- 
весности и  сочувств1емъ  современнаго  общества.  Авторъ  Недо- 
росля и  авторъ  Фелицы  были  истинными  светилами  тогдашняго 
литературнаго  м1ра.  Имена  ихъ  украшаютъ  списокъ  первыхъ 
членовъ  росс1йской  академ1И,  среди  которыхъ  находились  зам-Ь- 
чательн-Ьйшхе  представители  русской  литературы.  Въ  день  от- 
крьгая  академш,  21  октября  1783  года,  провозглашенъ  былъ 
членомъ  росс1Йской  академш  «Денисъ  Ивановичъ  Фонвизинъ, 
статсшй  сов^Ьтникъ»  ^^).  Списокъ  первыхъ  членовъ  любопытенъ 
въ  томъ  отношенш,  что  служитъ  нагляднымъ  доказательствомъ 
разумнаго  выбора  живыхъ  силъ,  призываемыхъ  къ  общему 
труду  на  пользу  родного  языка  и  словесности.  Но  самый  поря- 
докъ,  въ  которомъ  сл-Ьдуютъ  въ  списк'Ь  одни  члены  за  другими, 
не  им'Ьетъ  никакого  существеннаго  значен1я,  и  объясняется 
обычными  канцелярскими  пр1емами  того  времени.  Если  Храпо- 
Бищ^1й,  Фонвизинъ,  Леонтьевъ  и  Державинъ  сл-Ьдуютъ  непосред- 
ственно одинъ  за  другимъ,  то  потому  только,  что  всЬ  они  были 
тогда  статскими  совтпшшамщ  по  этой  же  причин'Ь  они  поста- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  1 1 

влееы  ниже  дтютвительпаго  статскаго  советника  Хераскова 
и  бригадира  Турчанинова,  и  выше  коллежскаго  совгьтника 
Козодавлева  и  надворныхъ  совптниковь  Румовскаго  и  Лепехина, 
и  т.  д. 

Съ  са.чаго  вступлен1я  своего  въ  акаделпю,  т.  е.  —  другими 
словами — съ  самаго  ея  основан1я,  Фонвизпнъ  прпнималъ  живое, 
д'Ьятельное  участ1е  въ  ея  трудахъ.  Первый  шагъ  на  пути  къ 
главн-бйшему  изъ  академическихъ  трз^довъ — къ  состав  л  ен1ю  сло- 
варя сд-Ёланъ  Фонвизинымъ.  Справедливо  полагая,  что  для 
усп^шнаго  хода  д'Ьла  необходимо  установить  порядокъ  или  планъ, 
по  котороз1у  оно  должно  быть  ведено,  академ1я  образовала  изъ 
среды  своей  отд-Ьлъ  или — говоря  языкомъ  того  времени — от- 
рядъ,  которому  предложила  выработать  главный,  руководящ1я 
начала  для  составлетя  словаря.  Членами  этого  отряда  избраны: 
Фонвизииг,  Леонтьевъ,  Румовскш  и  Лепехинъ,  предсЬдатель- 
ствующимъ  былъ  митрополитъ  Гавршлъ^*).  Планъ  или  начер- 
танге  словаря,  послужившее  основою  для  дальнМшахъ  работъ, 
представлено  въ  академ1ю  какъ  «сочиненное  отрядомъ»;  но  есть 
основан1е  полагать,  что  истиннымъ  авторомъ  его  былъ  Фонви- 
зинъ.  Онъ,  а  не  кто  другой  изъ  членовъ,  читалъ  начертан1е  въ 
собраши  росс1Йской  академш;  онъ  же  горячо  отстаивалъ  начер- 
таше  и  въ  личныхъ  бесЬдахъ  и  въ  письменныхъ  сношен1яхъ  съ 
своими  сочленами. 

11  ноября  1783  года  Фонвизпнъ  читалъ  въ  академш  «начер- 
тан1е  для  составлен1я  толковаго  славено-россшскаго  словаря». 
При  чтен1и  сд'Ьлано  было  только  два  возраженхя,  а  именно.  Въ 
начертан1П  говорилось:  «Славенск1я  слова  неупотребительный  пли 
коихъ  знаменованхе  определить  неудобно  не  должны  пм-^тьм-Ьста 
въ  словар-Ь»  и  «Мног1я  есть  слова,  которыя  объяснять  не  должно, 
каковы  суть  всЬ,  означающая  всеобш,1я  существъ  собственности, 
напр.  бытге,  пространство,  время  и  проч.»  Противъ  перваго 
возражала  Дашкова,  противъ  втораго — друг1е  члены,  а  Даш- 
кова приняла  сторону  Фонвизина  ^^).  Въ  сл-Ьдуюш,емъ  собран1п, 
18  ноября  1783  года,  разсуждаемо  было  о  составленномъ  Фон- 


12  м.  и.  сухомлиновъ, 

визинымъ  начертае1И  или  план-Ь  толковаго  словаря,  и  планъэтотъ 
«всЬми  членами  признанъ  былъ  за  достаточный»  ^^).  Но  въприго- 
вор-Ь  этомъ  не  участвовалъ  самый^строг1Й  изъ  критиковъ  въ  ака- 
демической сред^  Иванъ  Никитичъ  Болтинъ,  и  представленныя 
имъ  замЬчан1я  заставили  академиковъ  пересмотр'Ьть  и  перевер- 
шить д1Ьло.  Авторитетъ  Болтина  одержалъ,  хотя  и  временно, 
верхъ  надъ  авторитетомъ  Фонвизина:  въ  собран1и  30  января 
1784  года  приняты  зам^чатя  Болтина,  направленный  противъ 
плана  Фонвизина.  Объ  исход'Ь  академическихъ  сов-бщанШ  Фон- 
визинъ,  находивш1Йся  па  ту  пору  въ  Москв-Ь,  узналъ  изъ  письма 
Лепехина  къ  Мелиссино,  и  подъ  св'Ьжимъ  впечатл-Ьнтемъ  полу- 
ченнаго  изв'Ьстхя  написалъ  дельное  и  остроумное  письмо  къ  сво- 
ему сочлену  по  академ1и — Осипу  Петровичу  Козодавлеву.  Оно 
заключаетъ  въ  себ-Ь  возражен1я  на  прпнятыя  и  одобренный  ака- 
дем1ею  зам'Ьчанхя  Болтина,  а  потому  и  должно  быть  разсматри- 
ваемо  въ  связи  съ  т']Ьми  изм-Ьнетями  начертан1я,  который  при- 
няты и  одобрены  академ1ею  въ  собранш  30  января  1784  года. 

Въ  академическомъ  собран1и  30  января  1784  года  постано- 
влено сл-Ь дующее  ^^): 

—  Собственный  имена  внести  въ  словарь  между  прочимъ 
потому,  что  они  иногда  употребляются  въ  переносномъ  смысл-Ь  и 
что  встарину  въ  челобитьяхъ  и  вообще  въ  судопроизводств'Ь 
употребляемы  были  мхрянами  имена  уменьшительный,  а  духов- 
ными лицами — увеличительный.  Изъ  собственныхъ  именъ  пом-Ь- 
щать  въ  словарь  самыя  обыкновенный  и  чаще  употребляемыя, 
и  обозначать,  как1я  изъ  пихъ  прив-Ьтствеиньш  и  как1я  уничижи- 
тельныя.  — 

Фонвизинъ  возражаетъ  на  это:  «Собственныя  имена  отнюдь 
не  составляютъ  существа  языка,  а  уменьшгтгельныя  ихъ  еще 
меньше,  и  если  Ивану  н'Ьтъ  м'Ьста  въ  лексикон'Ь,  т-Ьмъ  мен'Ье 
Банькгь  такая  претепз1я  прилична.  Чтожъ  касается  до  увеличи- 
вательныхо,  будто  духовными  особами  употребляемыхъ,  то  я  отъ 
роду  не  слыхивалъ,  чтобъ  собственныя  ий1ена  им'Ьли  когда-нибудь 
увелгтивательныя.  Знаю,  что  бываютъ  они  полныя  и  сокращен- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  13 

ныя,  наприм.  1оаннъ,  Иванъ;  но  не  думаю,  чтобъ  какой-нибудь 
арх1ерей  назвалъ  себя  когда-нибудь  смиренный  1оаннище.  Буде 
имя  Тоаннъ  для  того  увеличивательиое,  что  содержитъ  больше 
слоговъ  и  буквъ,  нежели  Иванъ,  то  по  сему  правилу  Василиса 
было  бы  увеличивательное  Вассы.  Я  не  стану  говорить  объ  Аку- 
лингь^  которая  титло  имени  увеличивательнаго  никогда  не  согла- 
сится изъ  доброй  воли  уступить  Лкилишь,  ий1'Ья  съ  нею  равное 
число  буквъ  и  слоговъ. 

Еслибъ  полагать,  что  уменьшишельныя  именъ  собственныхъ 
принадлежатъ  къ  нашему  словарю,  то,  безъ  сомн-Ьшн,  принадле- 
жатъ  къ  нему  и  происходящ1я  отъ  собственныхъ  щтлаштель- 
ныя;  напр.  отъ  Петра — Петровъ^  отъ  Никиты — Никитинъ] 
равнымъ  образомъ  и  отчества,  напр.  Еузьмичъ,  Матвпичъ,  Кузь- 
минишна,  Матвгьевна.  Разсудите,  не  гр-Ьшно  ли  терять  время 
на  ташя  безплодныя  упражнен1я? 

Академ1Я  положила  принять  въ  словарь  изъ  собственныхъ 
именъ  только  самыя  употребительный;  но  какъ  можно  опреде- 
лить, которое  имя  есть  самое  употребительное  и  которое  н'Ьтъ? 
Всякш  за  свое  имя  вступится.  Въ  вашемъ  дом'Ь  Осипъ^  въмоемъ 
Денисъ  весьма  употребительны,  и  ътЬ  кажется,  что  всякое  имя 
нарекается  христ1анину  при  святомъ  крещенш  точно  для  того, 
чтобъ  оно  было  употребительно.  В'Ьрьте  мн-Ь,  что  буде  въ  лек- 
сикоя1&  нашемъ  пом'йстятся  и  одни  т^Ь,  кои  признаны  будутъ  са- 
мыми употребительными,  то  они  съ  своими  улгеньшительнылш, 
приветственными,  уничижительными,  и  проч.  составятъ  въ 
словар'Ь  нашемъ  однихъ  Петругиекъ,  Ванюшекъ,  Анютокъ,  Мар- 
вутокъ  по  крайней  м'Ьр'Ь  не  меньше  тридцати  тысячъ  душъ. 
Тридцать  тысячъ  душъ  им'бть  хорошо,  но  не  въ  лексикон-й! 

Между  резонами  для  принят1я  въ  словарь  именъ  собствен- 
ныхъ академ1я  уважила,  что  «въ  древнихъ  нашихъ  челобитныхъ 
и  производствахъ  просители  употребляли  имена  уменьшительныя». 
Но,  уваживъ  сей  резонъ,  приняла  совсймъ,  коли  см-Ью  сказать, 
противоречащее  ему  правило:  внесть  въ  словарь  собственныя 
имена  только  самыя  употребительныя.  Неужели  въ  нашей  древ- 


14  м.  и.  сухомлиновъ, 

Еости  могъ  подавать  челобитье  тотъ  только,  кто  назывался  напр. 
Иваномъ  или  Петромъ?  Я  ув-Ьренъ,  что  Гурш  и  Варсонофгй 
равное  съ  ними  пм'Ьли  право;  а  по  сему  резону,  если  собственныя 
имена  въ  словарь  принимать,  то  принимать  всЬ:  въ  каковомъ 
случа'Ь  безнлодное  приращен1е  словаря,  простираясь  еще  на  не- 
сколько ФОл1антовъ,  отдалило  бы  благополучное  онаго  окончаше 
на  безконечные  в-Ьки. 

Имена:  Филя,  ведора,  конечно,  въ  словарь  нашъ  внесены 
быть  должны;  но  не  какъ  имена  собственныя,  а  какъ  ийюна, 
употребляющ1яся  въ  метаФорическомъ  смысл'Ь.  Я  желалъ  бы 
еще,  чтобы  пом'Ьщены  были  всЬ  содержащ1я  метаФорическш 
смыслъ  собственныя  имена  особъ,  прославившихся  въ  исторш 
какъ  добродетелями,  такъ  и  пороками.  Я  желалъ  бы,  напримеръ, 
чтобъ  въ  словаре  нашей1ъ  было  истолковано,  что  имя  Неронъ 
заключаетъ  въсебе  идею  лютаго  тирана,  Титъ — государя  мило- 
сердаго,  Сарданапалъ  —  тирана  сладострастнаго ;  что  Зоиломъ 
именуется  злобный  и  презрительный  критикъ;  что  имя  Катилгта 
сделалось  титломъ  высоком^рнаго  врага  отечеству.  Симъ  обра- 
зомъ  потомство  судитъ  деян1я  своихъ  предковъ». . . 

—  Внести  въ  словарь  назван1я  государствъ,  столицъ,  знат- 
нМшихъ  городовъ  росс1йскихъ  и  знаменитейшихъ  р^къ,  морей, 
и  пр. — 

Фонвизйнъ  возражаетъ:  «Вследствие  прилтчатй  академ1я 
определила  внесть  въ  словарь  назвашя  государствъ,  столицъ  и 
знатнейшихъ  росс1йскихъ  городовъ.  Еслпбъ  я  случился  тогда 
съ  вами,  то  взялъ  бы  смелость  поспорить.  Теперь  въ  словарь 
нашъ  войдетъ,  напрпмеръ,  Францгя.  Сделаей1ъ  ей  деФИнпц1Ю 
кратчайшую:  «Франщя  есть  большое  европейское  государство, 
окруженное  Нидерландами,  Герман1ею,  Швейцарш,  Савойскою 
землею,  Средиземнымъ  моремъ,  Пиринейскими  горами  и  океа- 
номъ.  Оно  находится  между  13  и  26  градусами  долготы,  и 
между  42  и  51  градусами  широты».  Пожалуйте,  скажите,  поло- 
жен1е  Франц1и,  счетъ  градусовъ  долготы  и  широты  ея  соста- 
вляетъ  ли  существо  славянороссшскаго  языка?  Мне  кажется, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  15 

ЧТО,  нашедъ  въ  нашемъ  словар-Ь  С1ю  деФИпощю,  я  такъ  же  бы 
удивился,  какъ  еслибъ  въ  словар'Ь  геограФИческоыъ  нашелъ,  что 
«Франщя  есть  имя  собственное,  число  единственное,  рода  жен- 
скаго».  Г.  сочинитель  примтчанш  говорить,  что  знанье  положе- 
тя  земель  весьма  полезно.  Безъ  сомн'Ьн1я;  но  я  ув'Ёренъ,  что 
онъ  также  признаетъ  полезпымъ  п  знан1е  грамматики:  сл-бдуетъ 
ли  же  изъ  того,  чтобъ  'въ  географ1ю  за'Ьхала  грамматика,  а  въ 
грамматику  географ1я?  Мн-Ь  кажется,  всякая  вещь  должна  быть 
въ  своемъ  м-Ьст^.  Всего  бы  лучше  держаться  и  въ  семъ  случа'Ь 
лексикона  Французской  академш.  Въ  немъ  не  найдете  вы  ни 
Ргапсе,  ни  Ргапдагз,  ни  АпдШз.  Найдете  ^иг[,  но  съ  сл'Ьдую- 
щимъ  пр0м1Ьчашемъ:  Лг1Г,  8иЪ81:.  тазе.  Он  пе  те!  раз  1с1  се  то! 
сотте  1е  пот  й'ипе  паНоп,  та13  рагсе  ди'П  з'етрЫ!  й§иге- 
теп1;  еп  ^ие1^ие5  рЬгазез  (1е  1а  1ап§ие.  Атпз!  оп  арреПе  ^и^Г  ип 
Ьошше  дш  ргёк  а  изиге,  е1с. 

Я  весьма  согласенъ  дать  въ  семъ  разумЬ  жиду  м']Ьсто  и  въ 
нашемъ  словар'Ь^  но  не  пускать  въ  него  гудеянинаь. 

—  Назван1я,  употребляемыя  въ  наукахъ,  художествахъ  и 
ремеслахъ  внести  въ  словарь  всЬ  безъ  исключен1я,  как1я  только 
найдутся. — 

Фонвизинъ  зам'Ьчаетъ:  «Вразсужден1и  техническихъ  терми- 
новъ,  г.  сочинитель  щтмгьчангй^  кажется,  весьма  недоволенъ  на- 
шимъ  начертан1емъ.  Онъ  «воображаетъ  себ-Ь  росс1янина,  который, 
ухватясь  за  нашъ  словарь,  ищетъ  въ  немъ  словъ:  абер'рацгя^ 
першей^  эпакта,  архитрава;  представляемъ  себ'Ь  досаду  его, 
когда  онъ,  рывшись  по  всему,  не  найдетъ  въ  немъ  искомыхъ 
словъ;  какое  справедливое  будетъ  его  негодованхе  на  сочините- 
лей! какъ  они  въ  вин'Ь  своей  останутся  безмолвны»!  Еслибъ  с1я 
несчастная  сцена  при  мн'Ь  приключилась,  я  не  далъ  бы  ей  долго 
продолжаться:  раскрылъ  бы  при  немъ  нашъ  словарь,  указалъ  бы 
ему  въ  немъ  аберрацгю,  перигея,  и  спросилъ  бы  его  безъ  чи- 
новъ:  «да  за  что  же  ты  бранишься»?  И  дМствительно,  ежели 
словарь  д'Ьланъ  будетъ  по  начертант,  то  каждое  изъ  сихъ  словъ 
въ  своемъ  м-Ьст-Ь  найдется.  Ъъначертанш  исключаются  т'Ь  только 


16  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

назван1я  техническ1я,  кои  однимъ  ученымъ  изв-Ьстны;  но  какъ 
многимъ  не-астрономамъ  изв-Ьстны  аберраг1^гя  и  першей^  многимъ 
не-хронологамъ  знакома  эпакта,  мнопе  не  архитекторы  знаютъ, 
что  архитрава^  то  въ  силу  начертан1я  всЬ  схи  слова  должны  не- 
пременно иы-бть  м'Ьсто  въ  нашемъ  словар-Ь.  Буде  же  кто  захо- 
четъ  искать  въ  немъ  назван1й,  напр.  каждой  корабельной  вере- 
вочки, и  не  нашедъ  ихъ  изволитъ  разсердиться — пз^сть  его  гн'1- 
вается!  Мы  не  виноваты,  если  кто  въ  словар'Ь  нашемъ  не  най- 
детъ  того,  чего  искать  въ  немъ  не  должно». 

—  Областныя  слова  также  включить  въ  словарь  всЬ  безъ 
изъят1я,  катя  только  дойдутъ  до  академ1и  и  не  находятся  въ  сто- 
лицахъ.  — - 

Фонвизинъ  говоритъ:  «Дал'Ье  въ  примшттяхъ  нашелъ  я 
сл-Ьдующее,  совсЬмъ  излишнее  разсуждеше:  «Провинц1яльныя 
слова,  неизв'Ьстныя  или  неупотребляемыя  въ  столицахъ,  напрасно 
изгонять  изъ  словаря,  ибо  н1&которыя  изъ  нихъ  послужатъ  къ 
обогащен1ю  языка,  каковы  суть:  луда,  тундра  и  проч.»  Правда, 
что  еслибъ  въ  начертати  таковое  изгнан1е  предписано  было, 
можетъ  быть,  въ  словар'Ь  нашемъ  не  было  бы  ни  луды,  ни 
тундры.  Воля  Господня!  и  тутъ  б']Ьда  была  бъ  не  велика;  но 
какъ  именно  сказано  въ  начертан1и,  что  «должны  им-Ьть  въ  сло- 
вар'Ь м-Ьсто  всЬ  т'Ь  провинщяльныя  слова,  кои  служатъ  къ  обо- 
гащен1ю  нашего  языка»,  то  бз^'де  луда  п  тундра  очень  хороши, 
найду тъ  и  он'1  м^сто  въ  нашемъ  словар'Ь». 

—  Такъ  какъ  мнопе  глаголы,  им1Ьюш,1е  различный  смыслъ, 
пишутся  одинаково  въ  неопред'Ьленномъ  наклонен1и,  то,  сл'Ьдуя 
мн'Ьн1ю  И.  Н.  Болтина,  ставить  ихъ  въ  первомъ  лиц-Ь  настоящаго 
времени  изъявительнаго  наклонен1я.  — 

Фонвизпнъ:  «Академ1я  нын'Ь  р'Ьшплась  «ставить  глаголы, 
какъ  то  и  должно  было,  въ  первомъ  лицй  настоящаго  времени; 
ибо  мног1е  разное  знаменован1е  пм-Ьющхе  глаголы  одинаково  пи- 
шутся въ  неопред'Ьленномъ,  напр.  жну,  оюать  и  окму,  жать». 
Не  понимаю,  почему  глаголы  такъ  ставить  должно  было;  ув-Ь- 
ренъ  я  напротивъ  того,  что  въ  нашемъ  язык'Ь  весьма  мало  сы- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  17 

щется  глаголовъ  подобныхъ  жну^  жать  и  жму^  жать.  Противъ 
каждаго  изъ  нихъ  берусь  выставить  другой,  который,  им-Ья  раз- 
ное знаменоваше,  пишется  въ  первомъ  лицЬ  одинаково,  напр. 
лазить,  лажу  и  ладить^  лажу,  шьть,  пою  и  поить,  пою.  Есть 
хорош1е  лексиконы^  гд'Ь  глаголы  ставятся  въ  первомъ  лиц'Ь,  есть 
очень  же  хорош1е,  гд'Ь  они  ставятся  въ  неопред']Ьленномъ.  Въ  сей 
перем'Ьн'1  не  вижу  никакой  выгоды,  но  вижу  зам'Ьшательство,  и 
весьма  великое;  ибо  наша  аналогическая  таблица,  которая  уже  и 
печатается  чаятельно,  вся  содержитъ  глаголы  въ  неопред'Ьлен- 
номъ.  Теперь  надобно  переводить  ихъ  на  новьш  квартиры:  быть 
изъ  литеры  Б  отправить  въ  литеру  Е — есмц  слать  изъ  литеры 
С  въ  литеру  Ш — га.^ю,  и  проч.». 

—  Спросить  мн-^нхе  всЬхъ  членовъ  о  вопросЬ,  оставшемся 
нер'Ьшеннымъ:  быть  ли  словарю  этимологическому,  т.  е.  распо- 
ложенному по  корнямъ  словъ  или  же  аналогическому,  т.  е.  рас- 
положенному по  азбучному  порядку.  Болтинъ  находилъ,  что  ана- 
логическ1й  словарь  нужн-Ье  этимологическаго.  — 

Вопреки  мн'Ьнхю  Болтина,  Фонвизинъ  отдаетъ  предпочтенхе 
словарю  этимологическому,  и  говоритъ:  «Главн'Ьйшее  примпчате 
осталось,  какъ  слышу,  безъ  р'Ьшен1я,  то-есть:  расположить  сло- 
варь аналогическимъ  ли  порядкомъ,  или  этимологическимъ?  Ре- 
зоны противъ  начертан1я  кажутся  мн'Ь  нимало  не  основательны. 
Таблица  аналогическая  отнюдь  не  есть  второй  словарь,  но  есть 
истинная  и  полезная  1;аЫе  йез  таИёгез  (оглавлен1е)  нашего  тол- 
коваго  словаря.  Неужель  состоящая  въ  двухъ  томахъ  подобная 
таблица  словаря  энциклопедическаго  есть  вторая  энциклопед1я? 
Г.  сочинитель  примгъчангй  говоритъ,  что  «въ  этимологпческомъ 
лексикон-Ь,  нашедъ  иногда  указанную  страницу,  не  прежде  сы- 
щешь въ  ней  слово,  какъ  по  прочтен1и  ея  съ  начала  до  конца». 
Схе  иногда  случается  не  р'Ьже  и  съ  лексикономъ  аналогическимъ; 
но  и  въ  томъ,  и  въ  другомъ  н'Ьтъ  конечно  нужды  читать  стра- 
ницу съ  начала  до  конца,  а  надобно  ее  обозр-бть,  потому  что  не 
въ  естеств'Ь  вещей  въ  одинъ  мигъ  попадать  глазами  на  искомое 
слово.  Что  же  надлежитъ  до  перваго  издан1я  лексикона  Франц}'3- 

СборнпЕъ  II  Отд.  П.  А.  Н.  2 


18  м.  и.  сухомлиновъ, 

ской  академ1И,  который  былъ  этимологическ1Й,  то  конечно  не- 
удобности его  были  весьма  велики,  ибо  не  было  при  немъ  той 
таблицы,  которая  всЬ  неудобства  отвращаетъ  и  которая  будетъ 
при  нашемъ  словар-Ь.  Впрочемъ,  я  то  знаю,  что  изъ  словаря 
этгшологическаго  шестьдесятъ  подъячпхъ  въ  одпнъ  годъ  сдЬ- 
лаютъ  словарь  аналотческш,  а  изъ  словаря  аналогическаго 
шестьдесятъ  членовъ  российской  академ1и  ни  въ  пять  л']Ьтъ  не 
сд'Ьлаютъ  словаря  этгшологическшо»  ^^). 

Въ  собран1и  акаделли  12  марта  побЬда  склонилась  на  сто- 
рону Фонвизина,  и  снова  принято  многое  изъ  того,  что  находи- 
лось въ  начертанш,  составленномъ  Фонвизпнымъ.  Весьма  воз- 
можно, что  письмо  Фонвизина  къ  Козодавлеву  оказало  свое  дМ- 
ств1е  при  окончательномъ  р-Ьшенти  вопроса.  Хотя  Фонвизпнъ  и 
просилъ  не  д'&лать  изъ  письма  его  никакого  употреблен1я,  раз- 
считывая  на  скромность  своего  прхятеля,  незадолго  передъ  т-Ьмъ 
выдавшаго  литературную  тайну  Державина,  но  если  Козодавлевъ 
поступилъ  съ  письмомъ  Фонвизина  такъ  же,  какъ  и  съ  Фелпцею 
Державина,  и  показалъ  его  Дашковой,  то  посл'6дств1я  такой  не- 
скромности были  весьма  ут-Ьшительны  для  Фонвизина.  Отстаи- 
ваемое имъ  начертан1е  вступило  въ  свои  права  и  принято  въ 
руководство  при  составлен1и  словаря.  Начертан1е  одобрено  и 
такимъ  требовательнымъ  и  просв'Ьщеннымъ  судьею,  какъ  ученый 
епископъ  Дамаскинъ.  Это  видно  изъ  сл'Ьдуюш,аго  письма  его  къ 
И.  И.  Лепехину  29). 

Высокоблагородный  господинъ, 

милостивый  государь  мой, 
Иванъ  Ивановичъ! 

На  сихъ  дняхъ  им-Ьлъ  я  честь  получить  благопртятное  мн-Ь 
ваше  письмо  отъ  27  марта  и  при  немъ  первоначальные  листы 
аналогической  таблицы.  Вы  сообш,ешемъ  сея  одолжили  меня  пре- 
много, за  что  свид'Ьтельствую  вамъ  достодолжную  мою  благодар- 
ность. Я,  справляясь  почасту  съ  планомъ  академ1и  о  сочинеши 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕЫШ.  19 

росс1йскаго  лекспкона,  ожидалъ  сея  таблицы,  въ  немъ  об-Ьшан- 
ной,  съ  нетерп-Ьливотю.  Она  весьма  нужна  для  зам-бчашя  словъ, 
между  чтен1емъ  книгъ  и  разговорами  попадающихся,  новыхъ. 
Что  касается  до  пом'Ьщентя  въ  ней  собственныхъ  именъ  людей, 
городовъ,  государствъ  п  проч.,  то  С1е  подлинно  всякому  пока- 
жется пзлишнпмъ  въ  семъ  д'ЬлЬ.  Имена  собственныя  требуютъ 
особлпвыхъ  псторпческихъ  лекспконовъ,  каковы  суть:  ГоФмановъ, 
Морери  и  Буддеевъ  н'Ьмецк1п  большой  лекспконъ.  Въ  семъ  же, 
какой  издается  отъ  академ1П;  сдълаютъ  они  немалое  затрудненхе 
въ  пр1искиванш  словъ,  а  наипаче  для  иностранныхъ;  сверхъ  сего 
и  увелпчатъ  оньп!  чрезмЬрно,  Впрочемъ  все  с1е  зависптъ  отъ 
воли  академ1и. 

Прежнее  академ1И  начертан1е  о  сочпнен1и  словаря,  сколько  я 
могу  судить,  есть  преизрядно,  и  когда  по  оному  обработанъ  бу- 
детъ  россшск1й  лексиконъ,  то  составитъ  подлинное  сокровище 
нашего  языка.  Однако  не  худо  бъ  было,  ежелп  бы  въ  сочи- 
нен1и  онаго,  а  паче  въ  напечаташи,  прпм'Ьнялпсь  къ  Геснерову 
лексикону,  называемому  МаШпае  Оеапеп  ТЬезаигиз  1ш§иае 
1а11пае.  Сей  лексиконъ  отъ  всйхъ  ученыхъ  людей  заслужилъ 
отм-Ьниую  похвалу.  Не  худъ  и  КоЬегИ  81ер11аи1  ТЬезаигиз 
Ип§иае  §гаесае,  но  требуетъ  еще  великаго  поправлешя  и  по- 
полнешя. 

Что  принадлежптъ  до  прпсылкп  по  одному  листу  таблицъ  съ 
моими  прим-Ьчатямп  и  пополнен1ямп  въ  академ1ю,  то  с1е  испол- 
нить постараюсь,  сколько  мн'Ь  друпя  д-Ьла  позволятъ.  Я  изгото- 
вилъ  было  уя^е  къ  отсылк'Ь  въ  академ1ю  сд'Ьланный  по  сов-Ьту  ея 
с1ятельства  княгини  Екатерины  Романовны  выборъ  словъ  пзъ 
Барон1евоп  л-Ьтописи  церковной,  изъ  сочпненш  ПуФендорФОвыхъ, 
изъ  кормчей  книги  и  пзъ  стариннаго  лексикона  славеноросс1й- 
скаго,  печатаннаго  въ  ктевопечерской  лавр-Ь  1627  году;  но  какъ 
получены  мною  первые  листы  аналогической  таблицы,  и  продол- 
жен1е  оныхъ  получать  им'Ью,  то  отложилъ  отсылку  онаго  выбора 
словъ,  а  предоставолъ  себ'Ь  внести  С1и  слова  въ  таблицы  и  посл'Ь 
сообщить.  Впрочемъ,  желая  академш  всякаго  усп1вха  въ  продол- 


20  м.  и.  сухомлиновъ, 

жен1и  и  окончан1И  толь  важнаго  дЬла,  есмь  и  всегда  пребуду,  съ 
отм-Ьенымъ  моимъ  къ  вамъ  усерд1емъ  и  почтен1емъ, 
вашего  высокоблагородхя, 

мплостиваго  госз-даря  моего, 
усердный  вседоброжелатель  и  слуга 

Дамаскиаъ,  епископъ  нижегородскш. 

Апр'Ьля  30  дня  1784  года. 
Изъ  Нижняго. 

Желая  содМствовать  трудамъ  и  предпр1ят1ямъ  академ1и, 
Фонвизпнъ  принялъ  на  себя  собпран1е  словъ,  начинающихся  на 
К  Е  яа  Л,  Е  выборъ  словъ  изъ  «летописца  архангелогород- 
скаго»^").  Въ  зас'{1дан1и  академш  18  ноября  1783  года  Фонви- 
зинъ  изъявилъ  соглас1е  заняться  этими  работами,  а  въ  засЬданти 
30  января  1784  года  Лепехинъ  нредставилъ  полученный  имъ  отъ 
Фонвизина  собрате  словъ  на  ^  и  на  ^2^  и  собрате  охотничьихъ 
назвашй  ^^).  Фонвизинъ  не  самъ  собиралъ  охотничьи  назвашя,  а 
записывалъ  ихъ  со  словъ  графа  Петра  Ивановича  Панина,  о 
чемъ  и  говоритъ  въ  весьма  любопытномъ  ппсьм'й  своемъ  къ  кня- 
гин-Ь  Дашковой.  Изъ  этого  же  письма  узнаемъ,  что  Фонвизинъ 
составилъ  списокъ  словъ,  сложныхъ  и  производныхъ  отъ  гла- 
гола дать  ^^) : 

Милостивая  Государаня! 

Окончавъ  препорученную  мн'Ь  отъ  академ1и  аналогическую 
таблицу  буквъ  К  ш  Л,  им-Ью  честь  представить  при  семъ  оную 
вашему  с1ятельству,  равно  какъ  и  вьшнсанныя  мною  слова  изъ 
Архангелогородскаго  л-Ьтописца.  ВсЬ  же  матерхалы,  полученные 
мною  отъ  академш  для  сей  работы,  возвращаю  въ  пакете,  адре- 
сованномъ  на  имя  г.  секретаря  Лепехина. 

Ваше  С1ятельство  изволили  мн-Ь  поручить  сообщить  вамъ  вс^ 
производньш  и  сложныя  слова  отъ  глагола  дшпь.  Я  собралъ 
ихъ,  сколько  могъ  припомнить,  и  прилагаю  зд-Ьсь  на  особенномъ 
листу. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  21 

На  сихъ  дняхъ  нашолъ  я  его  с1ятельство  графа  Петра 
Ивановича  въ  расположен1и  удовлетворить  желан1ю  вашему, 
милостивая  государаня,  о  сообщен1и  въ  академ1ю  охотничьихъ 
терминовъ.  Изъ  усерд1я  моего  къ  усп'Ьхамъ  академш  возпользо- 
вался  я  симъ  случаемъ,  и  тотчасъ  подъ  ево  диктатурою  написалъ 
собран1е  т-Ьхъ  терминовъ,  сколько  онъ  вспомнить  могъ.  Зд'Ьсь 
представляю  оные  для  пом'Ьщен1я  въ  т-Ь  буквы  аналогической 
таблицы,  куда  какое  назван1е  принадлежать  можетъ.  Что  же 
надлежитъ  до  деФиницш,  то  я  такъ  же  стараться  буду  найти 
графа  въ  расположеши  ихъ  мн-Ь  надиктовать,  а  я  съ  охотою 
возмусь  привести  ево  работу  въ  порядокъ,  каковаго  словарь 
нашъ  требу етъ. 

Съ  самого  пр1'Ьзда  моего  сюда  былъ  я  непрестанно  боленъ, 
такъ  что,  со  всею  моею  ревност1ю  работать  для  академш,  не 
могъ  я  ран'Ье  окончать  моихъ  литеръ. 

Теперь  пишу  сословникъ,  и,  въ  псполнен1е  вашего  пове- 
л-Ьтя,  посп-Ьшу  прислать  н-Ьсколько  артикуловъ  къ  вашему  с1я- 
тельству. 

Позвольте,  милостивая  государаня,  повторить  всегдашшя 
мои  ув-Ьроши  о  глубочайшемъ  почтенхи  и  совершенной  преданно- 
сти, съ  коими  на  всегда  им-Ью  честь  быть, 

милостивая  государаня, 
вашего  с1ятельства 

всепокорн'Ьйшш  слуга 

Денисъ  Фонъ  Визинъ. 

Генвар.  22  дня  1784. 
Москва. 

Фонвизпнъ  очень  серьезно  относился  къ  обязанностямъ,  при- 
нятымъ  имъ  на  себя  по  академш,  но  къ  сожал'Ьшю  бол'Ёзнь  слу- 
жила сильнымъ  препятствхемъ  для  его  академической  д-Ьятельно- 
стп.  У-Ьзжая  заграницу,  онъ  заявилъ  собранхю,  что  предпринимая 
путешествхе  въ  иностранныя  государства,  онъ  не  преминетъ  до- 
ставлять въ  акадезпю  труды  свои,  насколько  позволитъ  ему  от- 
даленность отъ  отечества  ^^). 


22  м.  и.  сухомлиновъ, 

Сочувств1е  свое  къ  ц-Ьли  учрежден1я  и  къ  занят1ямъ  росс1й- 
ской  академ1И  Фонвизинъ  выражалъ  не  только  въ  сношентяхъ 
своихъ  съ  членами  по  академ1и,  но  и  въ  статьяхъ,  предназначае- 
й1ыхъ  для  обшарнаго  круга  читателей — для  пом'6ш;ен1я  въ  по- 
временныхъ  издан1яхъ.  Въ  одной  изъ  подобныхъ  статей  Фонви- 
зинъ говоритъ,  что,  по  его  уб^&жденхю,  бедность  нашей  -литера- 
туры происходитъ  отнюдь  не  «отъ  недостатка  росс1йскаго  языка, 
котораго  красота  и  богатство  здобны  ко  всякому  выращен1Ю». 
Истинная  причина  кроется,  по  мн-Ьнхю  Фонвизина,  въ  нашемъ 
общественномъ  устройстве,  лишающемъ  насъ  права  «разсуждать 
о  закон-Ь  и  податяхъ  и  судить  поведен1я  мянистровъ,  государст- 
веннымъ  рулемъ  управляющихъ».  Т'Ьмъ  искренн-Ье  прив1Ьтст- 
вуетъ  Фонвизинъ  учрежден1е  россшской  академ1и,  снимающей 
съ  русскихъ  писателей  роковую  печать  молчан1я.  Члены  россш- 
ской академш  полагали,  что  они  живутъ  авъ  томъ  в-Ьк-Ь,  въ  ко- 
торомъ  честный  челов-Ькъ  можетъ  мысль  свою  сказать  безбояз- 
ненно». Россшская  академ1я — говоритъ  онъ  —  «конечно  много 
сносп-Ьшествовать  будетъ  къ  образовашю  и  обогаш,ен1Ю  росс1й- 
скаго  слова.  Слышу  я,  что  академия  упражняется  въ  составлен1и 
росс1йскаго  лексикона  и  грамматики.  Безъ  сомн'Ьн1я,  сей  трудъ 
будетъ  весьма  полезенъ;  но  кажется  мн']Ь,  что  между  т-Ьмъ  какъ 
академ1я  симъ  занимается,  можетъ  она  дать  упражнен1е  и  тЫъ 
россшскимъ  писателямъ,  кои  не  суть  члены  академ1и.  Она  мо- 
жетъ, по  прим1&ру  подобныхъ  въ  Европ-Ь  установлен1й,  задавать 
ежегодно  матер1и  къ  витшственнымъ  сочинен1ямъ,  награждая 
поб-Ьдителя  въ  краснор-§чш  и  возбуждая  т-Ьмъ  соревнованхе  между 
писателями.  Росс1я  им-Ьла  между  государями  своими  великихъ 
благо д&телей,  кои  достойны  благодарности.  Им'Ьла  она  также  и 
между  сынами  своими  истинныхъ  отечестволюбцевъ,  которыхъ 
д-Ёла  достойны  быть  преданы  потомству.  Можно  также  задавать 
и  матер1и  нравоучительный,  словомъ — .упражнять  писателей  во 
всЁхъ  родахъ  сочинен1Й  и  т-Ьмъ  возращать  россшскаго  слова  бо- 
гатство, красоту  и  силу»^*). 


ИСТОМЯ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  23 


М.  М.  ХЕРАСКОВЪ. 

Михаилъ  Матв-Ьевичъ  Херасковъ  воспитывался  въ  шляхет- 
помъ  кадетскомъ  корпусЬ,  въ  которомъ  получили  образован1е  мно- 
г1е  пзъ  пашихъ  писателей  и  членовъ  россшской  академш.  Херас- 
ковъ поступилъ  въ  корпусъ  въ  1743  году  и  выпущеиъ  оттуда  въ 
полкъ  въ  1751  году.  Въ  атестатахъ  унтеръ-офицеровъ  и  кадетъ 
шляхетнаго  корпуса,  за  1747  годъ,  находимъ  так1я  св'Ьд'Ьшя  о 
кадет-Ь  Михайл'Ь  Херасков-Ь: 

Геометр1я — Учится  планиметр1и. 

Французск1й  языкъ — Зачинаетъ  переводить  съфравцузскаго 
на  росс1йск1й  языкъ. 

Шмецкш  языкъ — Разум^^етъ  н']Ьсколько  по  Б']&мецки  и  учится 
грамматике  чрезъ  легше  переводы. 

Немецкое  письмо — Пишетъ  по  ФоршриФтамъ. 

Истор1я  и  географ1я  —  Учится  истор1и  универсальной  и  гео- 
граф1и  по  Гоманскпмъ  картамъ. 

Танцовать  — Еще  за  руки  водятъ. 

Въ  граФ'§:  «Изъявлен1е  изучеенаго  и  уповаемой  впредь  на- 
дежды» зам-Ьчено:  «Им-Ьетъ  посредственное  понятхе». 

Въ  1751  году  Херасковъ  «по  прилежному  къ  наукамъ  ра- 
чен1ю,  оныхъ  нарочитому  знан1ю  и  потомужъ  добрымъ  поведен!- 
ямъ»  выпущенъ  въ  армейск1е  подпоручики.  До  какихъ  разм'Ьровъ 
простиралось  «нарочитое  знанхе»  подпоручика  Хераскова^  можно 
судить  по  с л-Ь дующей  оа']Ьнк'Ь  его  усн-Ьхонъ,  относящейся  къ 
1751  году: 

Въ  ФортиФИкац1И  регз'лярной — посредственно. 

Въ  архитектур'Ь,  въ  черчен1и  начальныхъ  орднунговъ — по- 
средственно. 

Въ  перевод-Ь  съ  россшскаго  на  н-Ьмецкое  —нарочито. 

Въ  н-Ьмецкой  ороограф1и — хорошо. 

Въ  перевод'Ь  съ  росс1йскаго  на  французское — еще  худо. 

Въ  универсальной  истор1и,   на  н'ймецкомъ   язык-Ь,   дошелъ 


24  м.  и.  сухомлиновъ, 

даже  до  окончан1я  оной,  а  въ  географ1и  им'Ьлъ,  сверхъ  глобуса 
вообще  и  генеральныхъ  картъ,  токмо  о  Польш'Ь,  Дан1И,  Нор- 
вепи  Швец1и  и  Германхи — посредственно. 

Въ  рисованш  ландшаФтовъ  и  картушей  тушью — еще  не- 
хорошо. I 

Въ  Фохтованш,  во  исправлен1И  позитуры  и  въ  д-Ьлаши  про- 
стыхъ  каващоновъ — посредственно  "'^). 

Прослужа  н-Ьсколько  л'Ьтъ  въ  военной  служб^Ь,  Херасковъ 
перешелъ  въ  гражданскую,  и  въ  1755  году  опред-Ьленъ  асессо- 
ромъ  московскаго  университета.  Съ  этого  времени,  т.  е.  съ  са- 
маго  основан1Я  университета,  общественная  д-Ьятельность  Херас- 
кова посвящена  была,  почти  всец'Ьло,  московскому  университету. 
Восемь  л'Ьтъ,  съ  1755  по  1763  годъ,  Херасковъ  былъ  асессо- 
ромъ,  т.  е.  помощникомъ  директора  университета,  семь  л'Ьтъ, 
съ  1763  по  1770  годъ, — директоромъ  университета,  и  двадцать 
четыре  года,  съ  1778  по  1802  годъ, — кураторомъ  московскаго 
университета. 

Въ  зван1И  асессора,  Херасковъ  зав'Ьдывалъ  типограф1ею 
университета,  исполнялъ  обязанности  члена  конФеренцш  и  уни- 
верситетскаго  судьи,  и  вм^ст'й  съ  т^^мъ  былъ  сотрудникомъ  и 
редакторомъ  повременныхъ  издан1Й,  предпринимаемыхъ  въ  уни- 
верситетской сред-Ь  ^^). 

Приговоры,  постановляемые  университетскимъ  судомъ,  лю- 
бопытны по  отношен1ю  къ  тогдашнимъ  нравамъ.  Одинъ  изъ  уче- 
никовъ  хот'Ьлъ  подставить  ногу  учителю;  учитель  зам-Ьтилъ  это 
памгьрете  и  далъ  ученику  пощечину.  Ассесоръ  Херасковъ  и  три 
профессора  постановили:  учителю  и  ученику  просить  другъ  у 
друга  прощен1я,  и  т.  п. 

Въ  шестидесятыхъ  годахъ  прошлаго  стол'Ьтгя  Херасковъ 
издавалъ  журналы:  Полезное  увеселете  и  Свободные  часы. 

Будучи  директоромъ  университета,  Херасковъ  принш1алъ  не- 
посредственное участхе  въ  университетской  жизни  и  д'&ятельно- 
сти.  Служен1е  его  университету  не  было  однимъ  только  Формаль- 
нымъ  исполнентемъ  служебныхъ  обязанностей;  онъ  понималъ  суть 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕШИ.  25 

д'Ьла,  и  искренно  стремился,  по  уб'Ьжден1ю  и  по  голосу  сердца, 
содМствовать  умственному  и  нравственному  развит1ю  студен- 
товъ.  Императрица  Екатерина  II  приказала,  чтобы  ей  ежегодно 
представляемы  были  в-Ьдомости  объусп'Ьхахъстудентовъ  москов- 
скаго  университета.  Представляя  эти  в-Ьдомости,  Херасковъ  яв- 
лялся ходатаемъ  о  достойныхъ  студентахъ,  а  подобный  ходатай- 
ства и  просьбы,  въ  тЬ  времена  и  при  тогдашнихъ  порядкахъ, 
им-бли  своего  рода  значен1е.  Приводимъ  одно  изъ  донесен1й  Хе- 
раскова ^^): 

Всепресв'Ьтл'Ьйшей,  державн-Ьйшей,  великой  государын-Ь 
императриц-Ь  и  самодержиц'Ь  всеросс1йской, 
государыне  всезшлостив'Ьйшей 
отъ  московскаго  университета  всеподданн'Ьйштй  репортъ. 

Ваше  императорское  величество  соизволили  повелеть  тай- 
ному сов-Ьтнику  и  куратору,  господину  Адодурову,  подносить 
вашему  императорско-му  величеству  посл-Ь  ежегоднаго  большаго 
университетскаго  экзамена  в'Ьдомость  о  усц'Ьхахъ  каждаго  сту- 
дента и  ученика,  при  ономъ  университет-^  обучаюш,ихся.  Но  по- 
тому, что  оный  господинъ  кураторъ.  за  продолжающеюся  у  него 
тяжкою  бол-Ьзиш,  никакихъ  д-йлъ  исправлять  еще  не  въ  состоя- 
н1и,  то  препоручилъ  онъ  мн-Ь,  сочиня  оную  в'Ьдомость,  поднести 
вашему  императорскому  величеству,  которую  со  всеподданниче- 
скимъ  моимъ  усерд1емъ  при  семъ  репорте  прилагаю.  По  должно- 
сти моей,  къ  которой,  изъ  высочайшей  своей  милости,  ваше  им- 
ператорское величество  призвать  меня  соблаговолили,  осм-бли- 
ваюсь  рекомендовать  въ  высочайшее  ваше  покровительство  сту- 
дентовъ  и  учениковъ,  соотв-Ьтствующихъ  материнскому  о  нихъ 
призр'Ьн1ю  вашего  императорскаго  величества,  и  отм-Ьиные 
усп-Ьхи  оказавшихъ, — дабы  нерадивые,  возревнуя  оному  благо- 
получ1ю,  лутчее  старан1е  къ  учен1ю  возым'Ьлн,  а  полезный  науки, 
которыми  ваше  императорское  величество  россшское  отечество 


26  м.  и,  СУХОМЛИНОВЪ, 

украсить  соблаговоляете,  день  отъ  дня  въ  наибольшую  силу  при- 
ходили. 

Всемилостив'Ьйшая  государыня, 

вашего  императорскаго  величества 
1  всеподданн'Ьйш1й  рабъ 

Михаила  Херасковъ. 

1юля  6  дня  1764  года. 

Въ  в'Ьдомости  студентовъ,  съ августа  1763  года  по  30  1юня 
17  64  года: 

У  профессора  1огана  Фроымана — слушали  толкован1е  трехъ 
частей  метафизики,  то  есть  онтолопю,  богослов1ю  натуральную 
и  космолопю,  и  вниман1емъ  пробовано  какъ  изъ  сей,  такъ  и  изъ 
предыдущихъ  частей,  кое  они  подтвердили  своими  отв'Ьтами,  такъ 
что  объ  усп-Ьхахъ  ихъ  должно  им'Ьть  хорошую  надежду.  ВсЬхъ 
студентовъ  26. 

У  Христ1ана  Керштена  —  слушали  лекцш  минералогическ1я 
и  хим1ю  металлургическую  7  студентовъ.  Изъ  нихъ: 

Л  Иванъ  Калиновсшй — понятенъи  весьма  прилеженъ;  столь 
изрядные  оказалъ  усп'Ьхи,  что  если  еще  одинъ  годъ  или  два 
упражняться  будетъ  въ  изучен1и  металлургической  и  досимасти- 
ческой  химш,  то  не  безъ  пользы  можетъ  употребленъ  быть  къ 
руднымъ  д-Ьламъ. 

2)  Род1онъ  ГвоздиковсК1Й — натуральный  недостатокъ  разума 
награждаетъ  своимъ  прилежан1емъ  и  рачен1емъ. 

3)  Дмптр1й  Синковскш — хотя  также  им-Ьетъ  недостатокъ  въ 
разум'Ь,  токмо  прилеженъ. 

4)  Александръ  Раичъ — понятенъ,  но  неприлеженъ. 

5)  Михаила  Баталзинъ — посредственъ,  хотя  и  прилеягенъ. 

6)  Иванъ  Кудринъ — также  посредственъ,  хотя  и  приле- 
женъ. 

7)  Николай  Рубиновскш — ничего  не  усп^лъ,  хотя  и  оказы- 
ваетъ  свое  рачен1е  хожден1емъ  па  лекщи. 

Хераскову  принадлежитъ  неоспоримая  заслуга  въ  д-Ьл-Ь,  им^ю- 
щемъ  первостепенное  значен1е  въ  истор1и  русской  образованно- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ Ш.  27 

сти.  Съ  пменемъ  Хераскова  связано  введете  русскаго  языка  въ 
университетское  преподаванге.  Известно,  что  чтен1е  лекщй  на 
русскомъ  язык'Ь  началось  въ  московскомъ  универсптет1^,  со  вре- 
зюни  учрежден1я  комисс1и  для  составлешя  проекта  новаго  уло- 
жен1я.  Екатерина  II,  при  ея  св-Ьтломъ  умЬ,  ясно  понимала  необ- 
ходимость, чтобы  въ  Росс1И  языкомъ  науки  былъ  русск1й,  а  не 
какой-либо  другой,  языкъ,  и  чтобы  русскимъ  студентамъ,  въ 
русскомъ  университет1Ь,  лекц1п  читались  на  русскомъ  язык!;.  Въ 
такомъ  дух^&  говорила  Екатерина  съ  представителями  москов- 
скаго  университета.  Но  слова  ея,  по  всей  вероятности,  и  оста- 
лись бы  только  словами,  если  бы  не  встр-Ьтили  сильнаго  отго- 
лоска въ  душ'Ь  людей,  искренно  любпвшихъ  Росс1ю  и  родной 
языкъ,  и  понимавшихъ  значен1е  его  для  распространен1я  знанш 
въ  русскомъ  обществе.  Драгоц1Ьннымъ  для  памяти  Хераскова 
доказательствомъ  учаспя  его  въ  д-Ьл-Ь  введен1я  русскаго  языка 
въ  университетское  преподаван1е  слз^житъ  сл-Ьдующее  письмо  его 
къ  СергЬю  Матв-Ьевичу  Кузьмину,  находившемуся  въ  Кабинет1& 
и  при  собственныхъ  Ея  Императорскаго  Величества  д-Ьлахъ,  у 
принят1Я  челобитень  ^^): 

Милостивый  Государь  мой 

СергМ  Матв^евичъ, 

При  всеподданн'Ьйшемъ  поднесен1И  университетскихъ  ката- 
логовъ,  ея  императорское  величество  оказать  соизволила  высо- 
чайшее свое  желанхе,  при  чемъ  и  вы  находились,  чтобъ  лекцш 
при  уииверзите^ть  на  россшскомъ  языкгь  преподаваемы  были.  А 
какъ  вамъ  известно,  что  отъ  меня  именныхъ  иовел-Ьнш  принять 
не  можно,  то  с1е  благоразз'мное  учрежден1е  можетъ  безъ  д-Ьйства 
остаться.  Хотя,  по  моему  директорскому  званпо,  могу  въ  сил-^; 
того  учинить  исполнен1е,  и  г,  кураторъ  на  то  согласится;  но  с1е 
не  дал'Ь  бз^детъ  продолжаться,  какъ  по  мою  бытность  при  уни- 
верзптет'Ь.  И  для  того  не  изволите  ли  доложить  ея  величеству, 
чтобъ  утвердить  всевысочайшее  нам'Ьрен1е  письменно,  которое 
уже  навсегда  твердымъ  узаконен1емъ  останется.  Русскье  проФе- 


28  м.  и.  сухомлиновъ, 

соры  и  доктора,  читая  лекц1и  порусски,  пользу  отечеству  и  честь 
и  славу  наукъ  основательвиц-Ь  принесутъ.  Между  т'Ьмъ  юриди- 
ческ1я  лекцш  на  сей  нед-Ьл^  порусски  читать  начвутся.  Впро- 
чемъ,  ожидая  вашего  сов-Ьта  или  особливаго  указа,  есмь 
вашего  превосходительства, 

милостиваго  государя  моего, 

всепокорный  слуга 
„  Михаила  Херасковъ. 

17  5^  67 
Москва. 

Кураторство  Хераскова  ознаменовано  ц-Ьлымъ  рядомъ  дМ- 
ств1й  на  пользу  университета  и  просв^щен1я.  Хераскову  обязаеъ 
своимъ  существованхемъ  «вольный,  благородный  панс10нъ)>,  вы- 
званный живыми  потребностями  времени.  Въ  качеств'Ь  куратора 
Херасковъ  вв-Ьрилъ  Новикову  университетскую  типограФ1Ю,  и 
«событ1е»  это  признается  «достопамятнымъ  въ  исторш  русской 
литературы  и  просв'6ш,ен1я».  Херасковымъ  же  учреждена  педа- 
гогическая семинархя,  при  университетской  гпмназ1и,  для  обра- 
зован1я  учителей,  и  т.  д.  Обозр-Ьвая  д'Ьятельность  Хераскова  и 
взв'Ьшивая  его  заслуги,  историкъ  московскаго  университета, 
бывш1й  вм-Ьст-Ь  съ  т'Ьмъ  и  историкомъ  русской  литературы, 
им'Ьлъ  полное  основан1е  сказать:  «Имя  Хераскова  принадлежптъ 
къ  числу  пменъ,  незабвенныхъ  для  московскаго  университета. 
Миновала  въ  наше  время  его  литературная  слава;  но  память  его 
будетъ  жить  въ  л'Ьтописяхъ  университетскаго  образован1я.  Почти 
все  попрпш,е  его  жизни  и  службы,  отъ  первой  известности  до 
конца  дней,  за  исключентемъ  одного  только  краткаго  эпизода, 
было  посвящено  московскому  университету.  Съ  именемъ  Херас- 
кова соединяется  также  память  незабвеннаго  основателя  универ- 
ситетскаго благороднаго  панс1она,  колыбели  Жуковскаго  и  дру- 
гихъ  славныхъ  мужей  нашего  отечества»  ^^). 

Добросов'Ьстные  и  ревностные  труды  Хераскова  не  всегда 
ц'Ьнились  по  достоинству,  и  скромный  труженикъ  осужденъ  былъ 
на  борьбу  съ  лишен1ямй  и  невзгодами.  По  крайней  мЬр'Ь  такъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  29 

можно  заключить  изъ  письма  его  къ  императриц'Ь,  которое,  по 
всей  вероятности,  онъ  вынужденъ  былъ  написать  только  подъ 
гнетомъ  самыхъ  неблагоир1ятныхъ  обстоятельствъ  **): 

Всемилостив-Ьйшая  Государыня, 

Достигнувъ  бол'Ьзненной  старости  въ  служб'Ь  вашего  импе- 
раторскаго  величества,  которую  нын-Ь  продолжаю  близъ  20  л-Ьтъ 
въ  зван1и  универзитетскаго  куратора,  безо  всякаго  повышешя, 
не  им1&я,  по  несчастнымъ  моимъ  обстоятельствамъ,  другого  про- 
питан1я  кром-Ь  государскаго  вашего  жалованья,  въ  недостатк'Ь  и 
крайности^  но  служа  по  чистой  моей  сов'Ьсти  завсегда  непорочно, 
въ  чемъ  свидетельствуюсь  моимъ  предстателемъ  Иваномъ  Ива- 
новичемъ  Шуваловымъ,  осмеливаюсь  при  истеченш  дней  моихъ 
отверзть  мое  сердце  предъ  лицемъ  прозорливейшей  монархини, 
преклонить  мои  дрожащ1я  колена  предъ  священнымъ  твопиъ 
престоломъ,  простирать  къ  тебе  трепещущ,1я  мои  руки,  къ  тебе, 
матерь  моя,  матерь  отечества,  и  воззвать  къ  божественному  тво- 
ему милосердхю: 

Внемли  молен1ю  старца,  преклоняющаго  сединами  покрытую 
главу  свою  къ  монаршимъ  стопамъ  твоимъ.  Она  лежптъ  у  ногъ 
твоихъ,  и  дотоле  не  восклонится,  доколе  лучи  божественныхъ 
щедротъ  вашихъ  возсхяютъ  ко  мне,  ожнвотворятъ  меня,  воскре- 
сятъ! 

Тогда,  воспрянувъ  въ  радостныхъ  слезахъ,  возоп1ю  къ  Богу 
и  нъ  потомству:  царствующей  великой  Екатерине,  суш,ествовалъ 
я  на  земли  во  благоденствш.  И  въ  самой  вечности  возглашу:  во 
дни  россшской  Астреи  златымъ  временемъ  я  наслаждался! 

Всемилостивейшая  государыня, 
вашего  императорскаго  величества 

усерднейш1й  верноподданный 

Михаила  Херасковъ. 

1795  года 
декабря  24  дня. 


30  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

РаС110Ложен1е  къ  литературвымъ  занят1ямъ  обнаружилось  у 
Хераскова  весьма  рано,  въ  его  учебные  годы,  въ  ст'Ьнахъ  шля- 
хетнаго  корпуса.  До  конца  жизни  своей  Херасковъ  сохранилъ 
любовь  къ  русской  литератур'Ь  и  неодолимое  желанхе  вносить  въ 
нее  свои  посильные  вклады.  О  томъ,  какъ  относились  къ  произ- 
веден1ямъ  Хераскова  современные  ему  писатели  и  критики, 
можно  судить  по  отзывамъ,  относящимся  къ  концу  шестидеся- 
тыхъ  и  къ  началу  семидесятыхъ  годовъ  прошлаго  стол'Ьт1я. 
Авторъ  изв'Ьст1Я  о  русскпхъ  писателяхъ,  появившагося  въ  ино- 
странномъ  литературномъ  журнал'!^,  говоритъ: 

—  «Михаплъ  Херасковъ,  коллежск1й  сов'Ьтникъ  и  директоръ 
московскаго  университета,  написалъ  дв'Ь  трагед1и:  Бенецгянская 
монахиня  и  Пламена.  Содержан1е  носл-йдней  заимствовано  изъ 
русской  исторш.  Онъ  написалъ  также  комед1ю  подъ  заглав1емъ: 
Везбожникъ.  ВсЬ  эти  произведен1я  посредственны.  Говоря  чисто- 
сердечно, онъ  принадлеяштъ  только  къ  числу  первыхъ  по  времени 
удачныхъ  писателей  нашихъ  въ  этихъ  родахъ,  такъ  же,  какъ  и 
въ  од'Ь.  Напротивъ,  нельзя  отказать  ему  въ  заслуженной  по- 
хвал'Ь  за  его  сатирическ1я  статьи,  частью  въ  стихахъ,  частью  въ 
проз'Ь.  Онъ  издалъ  также  дв']Ь  книги  басень,  который,  посл'Ь  су- 
мароковскпхъ,  лучш1я  на  русскомъ  язык'Ь.  Онъ  еще  жпвъ  и  въ 
самомъ  цв'Ьт'Ь  л'Ьтъ;  ему  немного  за  тридцать», 

Въ  историческомъ  словар1^  русскпхъ  писателей,  составлен- 
номъ  Н.  И.  Новиковымъ,  находимъ  с.11'Ьдующ1Я  св1Ьд'Ьн1я  о  Херас- 
ков-Ь  и  его  лйтературныхъ  трудахъ: 

—  «Херасковъ,  Михайло  МатвЬевичъ,  государственной  бергъ- 
коллепи  впцепрезидентъ  и  вольнаго  экономическаго  общества 
членъ.  Челов-Ькъ  острый,  ученый  п  просвещенный,  и  искз'сный 
какъ  въ  иностранныхъ,  такъ  въ  россшскомъ  язык-Ь  и  стихо- 
творств'Ь.  Сочинен1и  его  сл'Ьдующ1я.  Трагед1н:  Венецганская  мо- 
нахиня, Мартезгя  и  Оалестра,  и  Пламена,  которая  напечатана  и 
представлена  на  публичномъ  театр-Ь  въ  Москве.  Трагед1Я  Бори- 
славъ  не  напечатана,  отдана  на  придворный  театръ.  Героическая 
въ  стихахъ  комед1я  Безбожтшъ  въ  одномъ  д'Ьйств1и;  дв-Ь  части 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСКОЙ  АКАДЕМШ.  31 

Басенъ;  двЬ  поэмы:  Плоды  наукъ  и  Чесменскгй  бой;  книга:  Нума 
Помпилгй  или  Процвттаюгцгй  Римъ;  Новыя  оды;  Ппспи  герои- 
честя;  —  всЬ  напечатаны  въ  разныхъ  годахъ.  Также  сочинилъ 
онъ  много  торжественныхъ,  духовныхъ  и  анакреонтическихъ 
одъ,  эклогъ,  эпистолъ,  стансовъ,  сонетовъ,  идилл1й,  элепй,  эпи- 
граммъ,  мадрпгаловъ  и  другихъ  мелкихъ  стихотворен1й,  и  одну 
героиду,  Арганда  къ  Тезею,  подражая  Овид1ю;  также  въ  сти- 
хахъ  п  проз'Ь  сатприческихъ  писемъ  и  другихъ,  о  разныхъ  ма- 
тер1яхъ,  которыя  всЬ  напечатаны  въ  ежем1хячвыхъ  сочинен1яхъ: 
Полезпомъ  увеселенш  1760,  1761  и  1762  годовъ;  Невинномъ 
упражненш  и  Свободныхъ  часахъ  1763  года  въ  Москв-Ь,  кото- 
рымъ  всЬмъ  онъ  былъ  издатель,  и  также  много  изъ  его  сочпненхй 
напечатано  въ  академическихъ  ежем-бсячныхъ  сочинен1яхъ  раз- 
ныхъ годовъ.  Есть  много  его  торжественныхъ  одъ  и  эпистолъ, 
напечатанньтхъ  особо  въ  Санктпетербург-Ь  и  Москв-Ь.  Вообще 
сочинен1И  его  весьма  много  похваляются;  а  особливо,  трагед1я 
Бориславъ,  оды,  п'Ьсни,  об^Ь  поэмы,  всЬ  его  сатприческ1я  сочи- 
нен1и  и  Нума  Помпилгй,  приносить  ему  великую  честь  и  похвалу. 
Стихотворство  его  чисто  и  пр1ятно,  слогъ  текущъ  и  твердъ,  из- 
ображен1я  сильны  и  свободны;  его  оды  наполнены  стихотворче- 
скаго  огня,  сатиричесия  сочинен1и — остроты  и  пртятныхъ  замы- 
словъ,  а  Нума  Помпилгй — фплософичсскихъ  разсужден1Й;  и  онъ 
по  справедливости  почитается  въ  числ'Ь  лучшихъ  нашихъ  стихо- 
творцовъ,  и  заслуживаетъ  великую  похвалу»*^). 

Въ  конц'Ь  семидесятыхъ  годовъ  появилась  поэма  Хераскова 
Россгяда — произведенхе,  по  словамъ  современниковъ,  еще  небы- 
валое въ  нашей  литератур-Ь  и  изузшвшее  тогдашнихъ  критиковъ 
и  своимъ  возвышеннымъ  содержан1емъ,  и  рсрасотою  своихъ 
Формъ,  и  даже  своимъ  объемомъ. . .  Почитателя  Хераскова  на- 
зывали его  русскимъ  Впргилхемъ  и  пророчили  ему  безсмерт1е  въ 
литератур-Ь;  даже  враги  его — «зоилы,  сердца  которыхъ  пыли 
отъ  зависти» — считали  нужнымъ  тщательно  сравнивать  Россхяду 
съ  Энеидою,  Генр1адою  и  другими  прославленными  произведс- 
шями. 


32  м.  и.  сухомлиновъ, 

Торжественвымъ  признан1емъ  литературныхъ  заслугъ  автора 
Росс1яды  было  избран1е  его  въ  члены  общества,  высоко  ц'Ьнив- 
шаго  писателей,  изображавшихъ  «звучныя  д-^ла  нашихъ  госуда- 
рей и  знаменитые  д'Ьяшя  нашихъ  предковъ».  Въ  достопамятный 
день  открыт1я  росс1Йской  академ1и,  21  октября  1783  года,  чле- 
номъ  ея  провозглашенъ  «Михайло  Матв'Ьевичъ  Херасковъ,  дей- 
ствительный статскш  сов'Ьтникъ,  московскаго  университета  ку- 
раторъ»  *^). 

Живя  вдали  отъ  академш,  Херасковъ  не  принималъ  непо- 
средственваго  участ1я  въ  ея  д1Ьятельности ,  и  только  нзр'Ьдка 
переписывался,  по  тому  или  другому  поводу,  съ  своими  сочле- 
нами и  посылалъ  для  академическихъ  изданш  свои  стихотворешя. 

Въ  одномъ  изъ  писемъ  къ  президенту  академш  А.  А.  Нар- 
тову  Херасковъ  об-Ьщаетъ  сод1^йствовать ,  чтобы  грамматика, 
изданная  россшскою  академ1ею,  введена  была  въ  общее  упо- 
треблен1е  въ  училищахъ,  нодведомыхъ  московскому  универси- 
тету *^): 

Милостивый  Государь  мой 

Андрей  Андреевичъ, 

Благодарю  россшскую  императорскую  академ1ю  и  ваше  пре- 
восходительство за  доставлен1е  мн1?;  новой  россшской  грамма- 
тики. Я  принимаю  ее  какъ  наилучш1й  плодъ,  Т1зудами  ея  произ- 
веденный и  созр'Ьвшш  подъ  благотворною  сЬшю  всемилостив'Ьй- 
шаго  нашего  государя.  Ясность,  полнота  и  естественный  поря- 
докъ  въ  расположенш  частей  р'Ьчи  отличаютъ  предъ  прочими  с1ю 
грамматику;  а  по  такимъ  ея  преимуществамъ,  способствующимъ 
равно  къ  преподаван1ю  и  вразумлен1ю,  над-Ьюсь  я,  съ  соглас1я 
членовъ  конФеренши  императорскаго  московскаго  университета, 
ввести  ее  въ  общее  употреблен1е  въ  гимназ1яхъ  онаго.  Чтожъ 
касается  до  предъпр1емлемаго  академ1ею  труда,  въ  издаван1и 
ежем'Ьсячныхъ  сочинен1й  состоящаго,  то  признаюсь  вашему  пре- 
восходительству, что  я,  по  любви  моей  къ  словесности,  не  от- 
рекся бы  принять  въ  ономъ  самаго  ревностнаго  и  усерднаго  уча- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  ЛКАДЕМШ.  33 

ст1я;  но  отъ  меня,  при  старости  моей,  такъ  какъ  отъ  з'вядаю- 
щаго  дерева,  зеленыхъ  отраслей,  а  т'бмъ  меньше  вкусныхъ  пло- 
довъ  ожидать  не  можно.  Бпрочемъ  по  м'Ьр'Ь  силъ  моихъ  за  честь 
себ-Ь  поставлю  сообщать  иногда  академ1и  мои  стихотворныя  со- 
чинен1я.  Но  съ  большею  готовност1ю  постараюсь  исполнить  воз- 
лагаемый на  меня  свяш.енный  долгъ — приглашен1емъ  и  поощре- 
н1емъ  другихъ,  изв'Ьстныхъ  мн'Ь,  любителей  россшскаго  слова  къ 
похвальному  сему  подвигу. 

Удостов']Ьряя  въ  семъ  искреннемъ  моемъ  расположен1и  къ 
росс]'йской  академ1и,  съ  истанвымъ  моимъ  почтен1емъ  и  предан- 
ност1ю,  есмь 

вашего  превосходительства, 

милостиваго  государя  моего, 

покорнМш1Й  слуга 
Михаиле  Херасковъ. 

Апреля  28  дня  1802  года. 

Особенно  тревожила  Хераскова  судьба  его  посл'Ьдняро  д'Ь- 
тиш,а — трагедш  Зареида,  которую  онъ  написалъ,  на  закат^&  дней 
своихъ,  по  вызову  академ1и — на  предложенную  ею  задачу.  Пред- 
ставляя трагед1ю  свою  на  сз'дъ  академш,  Херасковъ  не  объявилъ 
имени  автора,  и  съ  большимъ  нетерп'§н1емъ  и  безпокойствомъ 
ожидалъ  академическаго  приговора.  Переписка  Хераскова  о 
Зареид-Ь  была  окружена  н'Ькотораго  рода  таинственност1ю.  Въ 
письмахъ  той  и  другой  стороны  есть  н'Ьсколько  чертъ,  рисую- 
ш;ихъ  понят1я  и  нравы  тогдашняго  литературнаго  мхра. 

Въ  письм-й  къ  президенту  росс1йской  академш  А.  А.  Нар- 
тову  Херасковъ  говоритъ:  «Что  надлежитъ  до  трагед1и  Зареиды, 
то  писатель  ея,  будучи  только  ученикъ  въ  драматическомъ  искус- 
ств'Ь,  съ  благодарност1ю  приметъ  замЬчашя  и  мн-бнгя,  на  его  со- 
чинете  написанныя,  и  стараться  будетъ  недостатки  и  погр-Ьш- 
ности  поправить,  назначенные  его  учителями»  ■**). 

По  разсмотр'1н1и  Зареиды  Нартовъ  писалъ  Хераскову  *^): 

Сборнпкъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  3 


34  м.  и.  сухомлиновъ, 

Милостивый  государь  мой 

Михаилъ  Матв'Ьевичъ! 

Съ  удовольствхемъ  препровождаю  при  семъ  къ  вашему  вы- 
сокопревосходительству похвальаое  слово  Михаилу  Васильевичу 
Ломоносову,  читанное  членомъ  академ1и  российской  г.  Северги- 
нымъ  въ  торжественномъ  ея  собраши  ноября  25  дня,  въ  кото- 
рый праздновала  она  день  своего  учрежден1я. 

О  трагед1и  Зареидгь,  о  которой  вы  въ  письмахъ  вашихъ  ко 
мн'Ь  упоминаете,  им'Ью  честь  ув-Ьдомить  васъ,  сг  тпмъ  одиакоже, 
чтобы  сге  осталось  извтсптымъ  только  между  налш,  что  С1я  тра- 
гед1я,  равно  какъ  и  всЬ  друг1я  на  заданные  предметы  прислан- 
ный сочинен1я,  академ1ею  уже  разсмотрЬны,  и  жреб1Й  ихъ  р^- 
шенъ.  При  семъ  разсматриван1и  найдено,  что  трагедтя  Зареида 
писана  стихами  чистыми,  плавными  и  во  многихъ  м'Ьстахъ  силь- 
ными, но  въ  шеств1и  и  расположен!и  ея  есть  некоторые  недо- 
статки, кои  воспрепятствовали  академш  одобрить  оную  во  вс'Ьхъ 
ея  частяхъ.  Одинъ  изъ  членовъ  академш,  въ  драматическихъ 
творен1яхъ  и  въ  оеатральномъ  искусств-Ь  многоопытный  и 
весьма  св'Ьдущ1й,  сд'Ьлалъ  подробное  сей  трагед1и  разсмотрЬше 
и  сообщилъ  академ1и  свои  замЬчанхя  и  мысли  на  всЬ  т'Ь  мЬста, 
который,  по  мн'§н1ю  его,  перем'Ьнить  нужно  къ  большему  сочи- 
нешя  сего  совершенству.  Зам-Ьчашя  с1и,  ежели  только  вамъ 
угодно  будетъ,  доставить  къ  вамъ  почту  себ-Ь  за  удовольств1е. 
Ежели  сочинитель  сей  трагедш,  показывающ1я  въ  немъ  отм'Ьнныя 
дарован1я  къ  сему  роду  творен1й,  воспользуясь  помянутыми  за- 
м'Ьчан1ями  и  мыслями,  и  соединя  ихъ  съ  своизгь  остроум1емъ,  за- 
благоразсудитъ  въ  новомъ  ея  вид'Ь  вторично  представить  академ1и 
подъ  сокрытымъ  именемъ,  то  в-броятно,  что  она  будетъ  ув'Ьнчана 
назначенною  наградою.  —  Пребываю  съ  истиннымъ  почтен1емъ, 
и  пр. 

Декабря  7  дня  1805  г. 

Членъ  академ10,  «многоопытный  въ  драматическихъ  творен!- 
яхъ  и  въ  оеатральномъ  искусств-Ь»  былъ  никто  другой,  какъ  зна- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Н  АКАДЕМШ,  35 

менитый  актеръ  своего  времени  Иванъ  Аоаеасьевичъ  Дмитрев- 
скш.  Съ  покорност1ю  принимая  всЬ  его  зам'Ьчан1я,  Херасковъ 
ожидаетъ  отъ  него  новыхъ,  заран-бе  обещая  воспользоваться 
ими  съ  признательностью  *^): 

Милостивый  государь  мой 

Андрей  Андреевичъ! 

Вотъ  изв-Ьстная  уже  вашему  превосходительству  трагед1я 
Зареида.  Авторъ,  но  сов-Ьту  росс1Йской  академ1и,  всю  ее  пере- 
правилъ  и,  думаю,  достигъ  предположенной  своими  наставниками 
Ц'Ьли.  Но  какъ  академ1я  не  подтвердила  въ  газетахъ  прежней 
трагед1и  задачи  и  совсЬмъ  о  томъ  умолкла,  то,  кажется,  и  С1я 
уже  поздно  посылается,  сл'Ьдственно  для  академ-1и  не  нужна. 
Въ  такомъ  случа'Ь  прошу  васъ  приложенный  экземпляръ  возвра- 
тить ко  мн'Ь,  показавъ  напередь  Ивану  Аоанасьевичу  Дмитрев- 
скому, не  присов'йтуетъ  ли  онъ  еш,е  чего  поправить:  авторъ  съ 
благодарност1ю  все  приметъ  и  можетъ  прислать  потомъ  трагед1ю 
для  представлен1я  на  петербургскомъ  театр']Ь.  Съ  зюимъ  истин- 
нымъ  почтен1емъ  есмь 

вашего  превосходительства, 

милостиваго  государя  моего, 
всепокорный  слуга 

Михаила  Херасковъ. 

Съ  однт1ъ  только  зам'йчан1ез1ъ  Дмитревскаго  Херасковъ  ни- 
какъ  не  могъ  согласиться:  перем-Ьнить  черниговскаго  князя  на 
половецкаго  казалось  ему  трудностью  непреодолимою.  Онъ  пи- 
шетъ  Нартову*^): 

Милостивый  государь  мой 

Андрей  Андреевичъ! 

Авторъ  Зарепды,  исправя  свою  трагед1ю  по  зам'Ьчан1ямъ 
Ивана  Аеанасьевича  Дмитревскаго,  черезъ  меня  оную  возвра- 
ш,аетъ  къ  вашему  превосходительству;  онъ  все  старан1е  употре- 


36  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

билъ  сообразиться  съ  мн'Ьнхямй  своего  благоразумнаго  разсмот- 
рителя.  Что  надлежитъ  до  предложен1я,  то,  безъ  сомн'§н1я,  по 
сов'Ьту  Ивана  Аванасьевича  трагед1я  наилучшш  усп'Ьхъ  полу- 
чить могла  бы;  но  авторъ  Зареиды  отступилъ  бы  тогда  отъ 
своей  ц^ли:  онъ  хот'Ьлъ  изобразить  пагубныя  сл'Ьдств1я,  отъ  раз- 
дроблен1я  государствъ,  а  особливо  росс1йскаго,  проистекающ1я; 
перем'Ьнить  черниговскаго  князя  на  половецкаго  стоить  труда  не 
малаго  и  совсЬмъ  можетъ  переиначить  нам'Ьрен1е  сочинителя. 
Словомъ,  легче  будетъ  сочинить  новую,  нежели  переправить  ста- 
рую; но,  можетъ  быть,  современемъ  авторъ  отважится  сочинить 
въ  семъ  род'Ь  особую  пьесу. 

Препоручая  все  с1е  вашему  благоразсмотр']&н1ю,  съ  моимъ 
истиннымъ  почтен1емъ  есмь 

вашего  превосходительства, 

милостиваго  государя  моего, 
покорнМш1й  слуга 
Михаила  Херасковъ. 

Вскор-Ь  посл-Ь  этого  письма  и  незадолго  до  смерти  автора 
трагед1я  его  была  наконецъ  одобрена  академхею.  Членами  «коми- 
тета»,  выбраннаго  для  окончательнаго  разсмотр-Ьнхя  Зареиды, 
были:  Державинъ,  Шишковъ,  Дмитревск1й,  А.  С.  Хвостовъ, 
Карабановъ  и  П.  И.  Соколовъ.  Комитетъ  нашелъ,  что  «въ  сей 
трагедш  слогъ  чистъ  и  исправенъ;  свойства  введеныхъ  въ  оную 
лицъ  выдержаны  хорошо  и  прилично;  правила,  таковому  роду 
сочинепш  свойственныя,  соблюдены  съ  довольною  точност1ю,  и 
вообще  трагед1я  С1я  есть  наилучшая  изъ  всЁхъ,  по  с1е  время 
въ  росс1йскую  академ1ю  доставленныхъ  трагедш»  ^^). 

Херасковъ  не  дожилъ  до  напечаташя  своей  трагед1И.  Вдова 
Хераскова  изв-Ьстила,  что  воля  ея  покойнаго  мужа  была,  чтобы 
награду,  присужденную  ему  за  Зареиду,  предоставить  въ  распо- 
ряжен1е  россшской  академ1и.  Академ1я  постановпла  обратить  эту 
награду  на  пользу  русской  словесности,  пригласивъ  къ  сочинен1ю 
трагедш,  въ  пяти  д-Ьйствхяхъ,  заимствованной  изъ  отечественной 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  37 

истор1И,  И  комедхи,  содержан1е  которой  должно  быть  взято  изъ 
нащональныхъ  нравовъ  и  обычаевъ  ^^). 

При  выпуск-Ь  въ  св'Ьтъ  трагед1и  Зареида  явилось  недоразу- 
м^Ьн^е  по  поводу  н^^которыхъ  стиховъ,  возбуждавшихъ  различные 
толки.  На  угрозу  князя  Изяслава  «искоренить  врага»  Велисанъ, 
вельможа  к1евсшй  отв^чаетъ  ^°): 

Законъ  нашъ  не  отмщать 
Белитъ  врагамъ;  велитъ  любить  ихъ  и  прощать. 
Иль  хочешь  поступить  ко  раздраженью  неба, 
Какъ  лютый  Святополкъ,  убивъ  Бориса,  Гл-Ьба; 
Невинныхъ  братьевъ  кровь  донын'Ь  вои1етъ 
И  царству  нашему  покою  не  даетъ. 
Увы!  предв'Ьст1е  мое  да  не  свершится! 
Чужому  племени  нашъ  край  поработится; 
Ужъ  громы  противъ  насъ  недалеко  гремятъ, 
Восплачетъ  каждый  домъ ,  восплачетъ  каждый  градъ; 
Росс1я  приметъ  видъ  рыдающей  вдовицы; 
Падутъ  въ  позорный  пл'Ьнъ  и  жены,  и  Д'Ьвицы; 
Иноплеменники  в-Ьнцы  сорвутъ  съ  князей. 
Тамъ  вс^Ь  въ  опасности,  гд'Ь  въ  царств'Ь  н'Ьтъ  друзей! 
Вотъ  пагубны  плоды  Росс1п  разд'бленной: 
Она  гп'Ьздомъ  слыветъ  раздоровъ  во  вселенной, 
Отечества  у  насъ,  ни  правъ  народныхъ  Н'Ьтъ; 
Кто  превозмогъ  кого,  такъ  тотъ  и  верхъ  беретъ. 
Потомки  Рюрика!  въ  Росс1и  ставъ  князьями, 
Намъ  дайте  правило  быть  верными  друзьями. 
Братоубхбцами,  князья,  страшитесь  быть; 
Учите  насъ  родство  и  ближняго  любить; 
Цв']Ьтущи  отрасли  Владимировой  крови, 
Являйте  намъ  примбръ  взаимный  любови. 

Стихи  эти  президентъ  Нартовъ  предлагалъ  академическому 
собран1'ю  на  обсужден1е,  нужно  ли  ихъ  переминать  или  исправить. 
ВсЬ  члены,  присутствовавш1е  въ  собранхи  «единогласно  отв-Ьт- 


38  м.  и.  сухомлиновъ, 

ствовали,  чтобы  помянутые  стихи  оставить  безъ  всякой  пере- 
м-Ьны,  потому  что  они  не  содержать  въ  себ-Ь  ничего  противнаго 
псторическимъ  произшеств1ямъ  того  времени,  къ  которому  С1е 
театральное  Д'6йств1е  относится»  ^'). 

Херасковъ  скончался  въ  1807  году.  Кончина  его  вызвала 
искреннее  сожал'Ьнхе  въ  кругу  питомцевъ  университетскаго  бла- 
городнаго  панс1она  и  въ  сред'Ь  сочленовъ  покойнаго  по  росс1Йской 
академ1и.  Питомецъ  основаннаго  Херасковымъ  панс10на,  Грама- 
тинъ,  нанисалъ  элег1ю  на  смерть  Хераскова  ^^).  Въ  собран1п  рос- 
сшской  академш  12  октября  180 7  года  заявлено,  что  членъ  ака- 
демш  Павелъ  Ивановичъ  Голенищевъ-Кз'тузовъ  прислалъ  изъ 
Москвы  н'Ьсколько  экземпляровъ  «печатныхъ  стиховъ,  сочинен- 
ныхъ  имъ  въ  память  члена  академхи  Михаила  Матв'Ьевича  Хе- 
раскова, скончавшагося  минувшаго  сентября  7  числа,  и  коего 
имя  въл'Ьтописи  россшской  словесности  пребз'детъ  незабвенно»  ^^). 


Я.  Б.  ННЯЖНИНЪ. 

Яковъ  Борисовичъ  Княжнинъ  былъ  также  членомъ  росс1Й- 
ской  академ1и  съ  самаго  ея  основан1я.  Въ  списк'Ь  лицъ,  имена 
которыхъ  провозглашены  въ  торжественномъ  собран1п  при 
открытш  академ1и,  находится  и  «Яковъ  Борисовичъ  Княжнинъ, 
коллежск1й  асессоръ  при  его  высокопревосходительств'^  Иван'Ь 
Иванович1&  Бецкомъ»  ^^).  Еще  задолго  до  учрежден1я  росс1Й- 
ской  академш  на  Княжнина  смотр-бли  какъ  на  одну  изъ  бле- 
стящихъ  надеждъ  нашей  литературы.  По  св'Ьд'Ьн1ямъ  относя- 
щимся къ  началу  сеыидесятыхъ  годахъ  прошлаго  стол'&тхя,  Княж- 
нийъ  «много  писалъ  весьма  изрядныхъ  стихотворен1Й,  одъ,  элегш 
и  тому  подобнаго;  перевелъ  въ  стихи  письмо  графа  Коминга  къ 
его  матери;  наконецъ,  сочинилъ  трагед1ю  Дидону,  д-Ьлающую  ему 
честь:  С1я  трагед1я  весьма  много  похваляется  знающими  людьми 
и  почитается  въ  числ1^  лучшихъ  въ  росс1йскомъ  театр^;  она  еще 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  39 

въ  св-Ьтъ  не  издана.  Впрочемъ  подалъ  онъ  надежду  ожидать  въ 
немъ  хорошаго  трагическаго  стихотворца»  ^^). 

Княжнинъ  иринадлежалъ  къ  числу  д'Ьятельпыхъ  членовъ 
Р0СС1ЙСК0Й  акадезпи.  Часто  посещая  академическ1я  собран1я,  онъ 
весь:ма  охотно  прпнпмалъ  на  себя  работы  по  главному  изъ  нред- 
пр1ят1Й  акаделли  въ  первые  года  ея  существован1я:  представплъ 
акадезии  слова  на  В,  собранный  имъ  какъ  матер1алъ  для  словаря, 
участвовалъ  въ  1зазсмотр'Ьн1и  плана  словаря  и  зам'Ьчан1Й,  сд'Ьлан- 
ныхъ  Болтинымъ,  и  т.  д,^*^)  Княжнинъ,  по  изъявленному  имъ  со- 
глас1ю  пзбранъ  въ  члены  объяснительнаго  отд'Ьла,  занят1я  кото- 
раго  состояли  въ  опред'Ьлен1и  словъ  и  объяснен1ями  ихъ  прим-Ь- 
рами,  со  словами,  и  т.  п.  ^^). 

Въ  перечн-Ь  трудовъ  академиковъ,  съ  1783  по  1790  годъ, 
сказано,  что  Княжнинъ  «доставилъ  академ1и  собранный  имъ  слова 
по  чину  азбучному,  начинающ1яся  съ  письмени  В»^^). 

Въ  собранш  россшской  академ1и  18  января  1791  года  «сек- 
ретарь исполнилъ  печальный  долгъ  возв-Ьщенхемъ  собран1ю  кон- 
чины достойнаго  академш  члена  Якова  Борисовича  Княжнина, 
коего  сшихотворенгя  и  многге  переводы  сод'Ьлываютъ  имени  его 
похвалу  и  останутся  у  потомства  въ  незабвенной  памяти»  ^^). 


В.  П.  ПЕТРОВЪ. 

Державинъ,  Фонвизинъ,  Херасковъ  и  Княжнинъ,  какъ  самые 
видные  представители  «изящныхъ  письменъ»  (ЪеИез-кИгез)  при- 
званы были  пололчить  основан1е  академш  русскаго  языка  и  сло- 
весности. Къ  именамъ  этпхъ  литературныхъ  знаменитостей  сво- 
его времени  присоединились,  вскоре  послЬ  ея  учрежден1я,  еще 
два  имени — въ  члены  ея  избраны:  Петровъ  и  Богдановпчъ. 

Васил1й  Петровичъ  Петровъ,  питомецъ  московской  «латин- 
ской» пли  «славяно-латинской»  академш,  былъ  въ  ней,  по  окон- 
чан1И  курса,  преподавателемъ  синтаксимы,  п1итики  и  риторики. 


40  м.  и.  сухомлиновъ, 

Въ  тогдашн1я  врехмена  обязанности  преподавателя  этихъ  предме- 
товъ  опред'Ьлялись  такимъ  образомъ: 

—  «Учитель  синтаксимы  изъяснять  будетъ  синтаксиму  по  ла- 
тинской санктпетербургской  грамматикЬ,  съ  полнымъ  прибавле- 
шемъ  нужн^Ьйшихъ  правилъ,  и  просод1ю  изъ  латинскаго  Аль- 
вара  —  ЕттапиеИв  А1уап  с1е  хпзШиИопе  §татта11са,  ИЬп  III, 
съ  показан1емъ  способа  перем'Ьшанные  латинсте  стихи  приво- 
дить по  правиламъ  въ  порядокъ;  да  сверхъ  обыкновенныхъ  часто 
задаваемыхъ  экзерцйц1евъ  и  учителемъ  всЬхъ  подправляемыхъ, 
им'Ьетъ  переводить  съ  учениками  или  Корвел1я  Непота  или  крат- 
к1я  Цицероновы  эпистолы,  и  на  уроки  задавать;  въ  утренн1е  же 
суботн1е  часы  будетъ  преподавать  начала  ариеметики. 

~  Учитель  П1ИТИКИ — какъ  руководство  къ  риторик'Ь  изъ  врати- 
славской  (т.  е.  изданной  въ  Бреславл-Ь  ~  ^^^гайзкухае),  такъ  и 
науку  о  сочинен10  стиховъ  латинскихъ  и  россшскихъ  изъяснитъ 
толкованхемъ  и  прим-Ьрами;  сверхъ  же  задаваемыхъ  обыкновен- 
ныхъ экзерцицхевъ  читать  будетъ  классическихъ,  до  п1итики  над- 
лежащихъ,  авторовъ,  вопервыхъ  Овид1я,  потомъ  Виргил1я,  по- 
рядкомъ  пштическимъ,  изыскивая  отъ  учениковъ  и  показывая 
имъ  качество  пер10довъ,  тропъ  и  Фигуръ;  также,  въ  два  дни  не- 
д'1Ьли,  въ  опред-бленные  на  то  часы,  Цицероновы  книги  о  суще- 
ств'Ь  боговъ,  а  въ  суботн1е  дни,  въ  утреннхе  часы,  преподаютъ 
краткую  Целляр1еву  географ1ю  по  ландкартамъ  географическимъ, 
съ  показашемъ  проблематъ  по  глобусу. 

Учитель  риторики  толковать  будетъ  всю  риторику  вратислав  - 
скую,  съ  дополнен1емъ  нужн'Ьйшихъ  правилъ  изъ  Гейнекц1я,  при 
чемъ  оканчивающимъ  курсъ  риторическаго  учен1я  дастъ  по  од- 
ному прим'бру,  показавъ  въ  самомъ  д'Ьйствхи  способъ  сочинять 
больш1я  р-Ьчи  и  пропов'Ьди,  самъ  оныя  съ  учениками  сочиняя;  да 
сверхъ  ученикамъ  задаваемыхъ,  а  учителемъ  подправляемыхъ 
н'Ькоторыхъ  риторическихъ  всякаго  рода  экзерцищевъ,  будетъ 
читать,  наблюдая  порядокъ  риторическ1Й,  Цицероновы  орацш, 
для  лучшаго  которыхъ  уразум'Ьн1я  изъяснитъ  древности  римсшя 
Целляр1евы  нужн'Ьйш]я,  а  въ  суботу  всякой  нед']Ьли,  посл-Ь  поло- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  академш.  41 

вины  дня,  истор1ю  универсальную  Голбергову,  на  латинскомъ 
язык'Ь,  по  греческой  хронолопи»  и  т.  д.  ^°).  — 

Педагогическую  д'Ьятельность  Петровъ  перем-Ьнплъ  на  при- 
дворную службу.  Онъ  пользовался  особеннымъ  расположен1емъ 
Потезшина  и  при  его  сод'1йств1п  получилъ  м'Ьсто  библ1отекаря 
при  двор'6  Екатерины  II. 

Въ  оц'Ьпк'Ь  литературныхъ  заслугъ  Петрова  не  сходились 
между  собою  тогдашн1е  критики.  Одни  изъ  нихъ  увлекались  ли- 
рическими нар'§ч1ями  Петрова  и  называли  его  вторымъ  Ломоно- 
совымъ;  друпе  недоверчиво  смотр'Ьли  на  прославляемаго  лирика, 
предоставляя  времени  р'бшить,  выйдетъ  ли  изъ  Петрова  второй 
Ломоносовъ  или  же  Петровъ  останется  навсегда  только  Петро- 
вымъ  ®^), 

Признавая  ли  справедливымъ  первое  мн^н1е,  въ  угоду  ли 
Потемкину  или  въ  надежд'Ь  пр1обрЬсти  въ  лиц']Ь  образованнаго  и 
трудолюбиваго  писателя  новую  силу  для  зарождавшагося  учреж- 
дешя,  Дашкова  предложила  Петрова  въ  члены  россшской  ака- 
демш. Въ  собраши  11  ноября  1783  года,  третьемъ  со  времени 
учрежден1я  академш,  избранъ  въ  члены  ея  предложенный  пред- 
сЬдателемъ,  княгинею  Дашковою  «господинъ  надворный  сов'Ьт- 
никъ  Васил1Й  Петровичъ  Петровъ»  ''^).  Принявъ  выборъ  съ  бла- 
годарностью, Петровъ  однакоже  р1&шительно  отказался  отъ  уча- 
ст1я  въ  какихъ  бы  то  ни  было  академическихъ  трудахъ  и  пред- 
пр1ят1яхъ.  Несравненно  выше  ихъ  онъ  ставилъ  переводъ  Эне- 
иды, которому  на  ту  пору  онъ  отдавалъ  всЬ  свои  досуги.  Въ  пе- 
ревод'1  Энеиды  онъ  вид'Ьлъ  свое  настоящее  призван1е  и  съ  наив- 
ною самоув'Ьренностью  заявлялъ,  что  едва  ли  кто  другой  въ  со- 
СТ0ЯН1И  совершить  этотъ  великш  подвигъ.  На  прпглашен1е  уча- 
ствовать въ  трудахъ  академ1и  Петровъ  прислалъ  любопытный 
отв'Ьтъ  ^^): 

Милостивый  государь! 

При  письм-Ь  вашемъ  получилъ  я  букву  Р  и  начертан1е,  ака- 
демхею  утвержденное,   пзъ  котораго  усмотр'Ьлъ  что  сочинеше, 


42  м.  и.  сухомлиновъ, 

словаря  есть  д-йло  не  шуточное.  Оно  требуетъ  вниман1я  и  доволь- 
наго  времени.  И  я  бы  желалъ,  по  моему  къ  словеснымъ  наукамъ 
люблен1ю,  спосп-Ьшествовать  всЬми  силами  росс1Йской  академ1и 
въ  толь  достохвальномъ  начинан1и;  но  какъ  я  им'Ью  довольно 
важный  трудъ  на  рукахъ,  каковъ  есть  преложен1е  Виргил1я,  ко- 
торый всего  меня  занимаетъ;  прошу  васъ,  милостивый  государь, 
объяснить  академ1и  мою  невозможность  быть  ей  въ  сочинен1и 
словаря  соучастникомъ.  Просв-Ьщенные  члены,  безъ  сумн'Ьн1я, 
ув-Ьрены,  какого  труда  и  терп'Ьн1я  стоитъ  прелагать  Виргил1я, 
особливо  такому  м'Ьшкотному,  или,  лучше  сказать,  мало  на  свои 
силы  полагающемуся  челов'Ьку,  какъ  я.  И  кто  знаетъ,  можетъ 
быть  сочинять  словарь  мнопе  ум'Ьютъ,  а  перевесть  Виргил1я 
стихами,  съ  н-Ькоторою  иснравност1ю,  я  одинъ  удобенъ.  Не  по- 
думайте, что  я  хвастаю  своими  талантами.  Я  ув'Ьренъ,  есть  въ 
Россш  тысячи  блещущихъ  умовъ,  но  не  у  всякаго  на  толь  дол- 
гш  трудъ  достанетъ  терп'Ьн1я.  Притомъ  вообразите,  что  мой 
трудъ  благоугоденъ  ея  императорскому  величеству,  усердной 
словесныхъ  наукъ  покровительниц-Ь ,  которая  доставляетъ  мн-Ь 
возможные  способы  къ  безном-Ьшному  онаго  продолжен1ю;  и  я 
напрягаю  крайн1я  силы,  особливо  при  случающихся  мн1Ь  ньш-Ь 
часто  бол-Ьзненныхъ  припадкахъ,  окончить  оный,  сколь  можно, 
скор-Ье,  дабы  та  особа,  которая  благословила  его  начало,  ув-^н- 
чала  и  конецъ,  милостивымъ,  какъ  ей  обычно,  на  него  воззр^н!- 
емъ.  Похвала  устъ  ея — мой  лавръ.  Не  завидьте  моему  счаст1ю. 
Но  хотя  я  отрицаюся  принять  трудъ,  возлагаемый  на  меня  ака- 
дем1ею,  я  всЬмъ  сердцемъ  благодарю  за  доброе  обо  мн'б  ея  мн-Ь- 
н1е,  и  постараюсь  дать  ей  отчетъ  въ  моемъ  времени  другими  сви- 
детельствами, но  который  послужатъ  къ  распространен1ю  же 
словесныхъ  наукъ,  о  коихъ  толико  достохвальное  она  им'Ьетъ 
попечете. 

Им'Ью  честь  быть  съ  пстиннымъ  почтешемъ  вашъ, 
милостиваго  государя, 

покорн'Ьйш1й  слуга 

В.  Петровъ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  43 

И.  е.  БОГДАНОВИЧЪ. 

Въ  одно  время  съ  Петровымъ,  11  ноября  1783  года,  из- 
бранъ,  по  предложен1ю  О.  П.  Козодавлева,  въ  члены  росс1йской 
акаделпи  «господинъ  коллежск1Й  асессоръ  Ипполитъ  бедоровичъ 
Богданович7>»  ^*).  Въ  противоположность  Петрову,  Богдановичъ 
оказался  однимъ  изъ  самыхъ  д-Ьятельныхъ  членовъ  академш,  при- 
нимая постоянное  и  ревностное  участ1е  въ  ея  занят1яхъ  и  ра- 
ботахъ.  ^ 

Богдановичъ  весьма  усердно  посЬщалъ  академическ1я  собра- 
Н1я;  особенно  часто,  не  пропуская  почти  ни  одного  собран1я,  бы- 
валъ  онъ  въ  академш  съ  мая  1789  до  января  1792  года.  Не- 
мног1е  изъ  сочленовъ  Богдановича  могли  сравниться  съ  нимъ  въ 
исправности  пос'Ьщен1я  академическихъ  засЬдан1Й. 

Немедленно  по  вступленхи  своемъ  въ  академию  Богдановичъ 
избранъ  былъ  въ  члены  издательнаго  отд'Ьла,  на  которомъ  ле- 
жали заботы  объ  исправномъ  изданш  предпринятаго  академ1ею 
словаря  ^■^). 

Тогда  же  Богдановичъ  взялъ  на  себя  собиран1е  словъ  на 
букву  Ф,  который  и  представилъ  академ1и  весьма  скоро,  употре- 
бивъ  на  эту  работу  не  бол'Ье  четырехъ  недель  ^'^). 

По  издан1и  первой  части  словаря,  Богдановичъ  сообщилъ 
академ1и  дополнен1я  на  букву  А  '^'). 

Для  академическаго  словаря  Богдановичъ  выбиралъ  также 
слова  изъ  сочинешй  Александра  Петровича  Сумарокова,  об-Ьщая 
«зам-Ьтить  все,  могущее  послужить  прим'Ьромъ».  Всл'Ьдств1е  за- 
явлен1я  одного  изъ  членовъ  академ1И  о  необходимости  приводить 
прим-Ьры  изъ  сочпнен1й  Сумарокова,  къ  Богдановичу  обратились 
съ  просьбою  доставить  въ  академ1ю  выбранные  пмъ  изъ  Сума- 
рокова прпм'Ьры  по  крайней  м-ЬрЬ  на  буквы  Б  и  В.  Богдановичъ 
отв-Ьчалъ  на  это,  что  онъ  «съ  радост1ю  желаетъ  способствовать 
трудамъ  академ1и  и,  сколько  время  допуститъ,  доставлять  свои 
прим-Ьчантя  на  лучш1я  м^ста  всЬхъ,  не  токмо  стихотворческихъ, 
но  и  прозаическихъ  творентй»  *^'^). 


44  м.  и.  сухомлиновъ, 

Не  ограничиваясь  языкомъ  литературнымъ,  пропзведенхями 
образцовыхъ,  по  понят1ямъ  того  времени,  писателей,  Богдановичъ 
обращался  и  къ  памятникамъ  народеаго  языка  и  словесности,  и 
сообщилъ  академш  «сд'Ьланное  имъ  собран1е  народныхъ  словъ  и 
поговорокъ»  ®^).  1 

При  обсужденш  спорнаго  вопроса  о  слов'Ь:  воскресеиге  и  его 
настоящемъ  корн'Ь  Богдановичъ  чоталъ  въ  акадедпи  «мн'Ьн1е  свое 
сл-Ьдующаго  содержан1я:  '•^). 

«При  изсл'Ьдованш  корня  какого  либо  слова ,  подверженнаго 
сумн'Ьн1ямъ,  нужно  войти  въ  истор1ю  челов'Ьческаго  разума. 
Корни  самыхъ  ученыхъ  и  избранныхъ  словъ  происходятъ  и 
должны  происходить  отъ  простыхъ  речен1й,  знаменовавшихъ 
вначал'Ь  какую-лпбо  простую  вещь  или  какое-либо  простое  дМ- 
ств1е.  Н^тъ  сомн'Ьщя,  что  воскресенге  знаемо  было  древнимъ 
прежде  Христа  Спасителя.  Пророкъ  Елисей  воскресилъ  юношу 
п  въ  писан1яхъ  царя  Давида  читаемъ:  воскресни,  Господи!  Спаси 
мя^Боже  мой.  Въдругомъ  же  м'Ьст'Ь:  да  воскреснешь  Богъ  и  раз- 
точатся  врази  его.  Посему  должно  предположить  н'Ькоторые 
первобытные  глаголы,  хотя  неупотребительные.  Сложный  гла- 
голъ  воскреснуть  предполагаетъ,  конечно,  простой  глаголъ  крес- 
нуть.  Глаголъ  воскресить  предполагаетъ  кресить.  Глаголъ  вос- 
крешать  предполагаетъ  крешать.  Р^^шивъ  по  исторти,  что  ни 
воскреснуть,  ни  креснуть,  ни  кресить  отъ  Спасителева  крестсь 
происходить  не  могутъ,  должно  разсмотр'Ьть,  что  слово  крещенге, 
им'Ьющее  ощутительное  единство  съ  крегтнгемъ,  равно  отъ  Спа- 
сителева креста  происходить  не  можетъ,  ибо  Христосъ  прежде 
страстей  крестился,  и  его  крещеше  инако  называется  Б'огояе./гете 
не  токмо  въ  русскомъ,  но  и  въ  другпхъ  христханскихъ  языкахъ. 

Если  слово  крещенге  значитъ  явлен1е  Бога,  то  сл'Ьдуетъ,  что 
воскрегценге,  или,  по  употребительному  изреченхю,  воскресенге  и  вос- 
крегаенге  есть  то  же,  что  возъявлен1е  или  новое  сущности  явлен1е. 

Хргютосъ  изъ  мертвыхъ  воскресъ  будетъ  то  же,  что  Хри- 
стосъ возъявился,  т.  е.  вновь  явилъ  сущность  свою,  или  вновь 
ознаменовался  жизн1ю;  равнымъ  образомъ,  когда  другихъ  вое- 


ИСТОРГ         )СС1ЙСК0Й  АКАДЕМга.  45 

крешалъ  и  Лазаря  еще  ен^де  страстей  своихъ,  будетъ  то  же, 
что  явилъ  ихъ  въ  пре;  ей  сущности.  И  какъ  въ  славенскомъ 
язык'Ь  не  находится  щ.гола  существовать,  то  казалося  бы,  что 
глаголъ  креснуть  долженствовалъ  заменять  сей  недостатокъ. 
Что  надлежитъ  до  глаголовъ  кресить  и  крегиать,  то  кажется, 
что  оные  и  ные-Ь  употребляются  въ  справедлив-Ьйшемъ  пхъ  про- 
изношен1и  крестить  и  крещать,  т.  е.  знаыенить  и  знаменовать 
существо  или  жизнь  крещаемаго».  — 

По  вызову  россшской  акадедпи,  Богдановичъ  прпнялъ  на  себя 
составлеше  П1итики,  занимаясь  вм^^стй  сът1Ьмъкакимъ-то,  «долго- 
временнымъ  сочиненхемъ»,  и  присылалъ  для  академическихъ  пз- 
дан1й  свои  вклады,  стихотворные  и  прозаичесше.  Вклады  эти 
принимались  неособенно  радушно,  какъ  открывается  изъ  любо- 
пытной переписки  между  авторомъ  и  членами  академ1и. 

Получивъ  отъ  академш  предложен1е  «сочинить  науку  россш- 
скаго  стихотворен1я»  пли  «правила  россшской  поэзш»,  Богдано- 
вичъ отв'Ьчалъ  академику  И.  И.  Лепехину  '^_): 

Милостивый  государь 

Иванъ  Ивановичъ, 

Почтенное  и  в-Ьжливост1ю  наполненное  письмо  ваше  отъ  26-го 
минувшаго  декабря  я  пм-Ьлъ  честь  получить.  Благодарю  импера- 
торскую россхйскую  академ1ю  за  напамятован1е  моихъ  любоохот- 
ныхъ  въ  словесностяхъ  упражненш.  Весьма  ласкательно  такое 
благоволительное  напамятоваше  мн-Ь,  какъ  старинному  россшской 
академш  сочлену,  который  никогда  не  предполагалъ  себ-Ь  бол-Ь 
пр1ятнаго  воздаян1я,  какъ  то,  чтобы  удостоиваться  дружелюбныхъ 
благорасположенш  моихъ  почте  нныхъ  собрат1й.  Въ  семъ  вид'Ь 
время,  посвященное  для  академ1и,  соотв1Ьтственно  было  моему 
усерд1ю.  Но  какъ  я  не  получилъ  изв'Ьщен1я,  пм-Ью  ли  честь  и 
ньш"!  принадлежать  академ1и,  ни  о  новыхъ  ея  членахъ  и  предпи- 
сан1яхъ,  то,  милостивый  государь,  извините  меня  благодушно, 
когда  на  сей  случай  усерд1е  мое  останавливается,  въ  нев']^д'6нш  о 
вещахъ,  кои  толь  близко   принадлежатъ   моимъ  склонностямъ, 


46  м.  и.  сухомлиеовъ, 

охот-Ь,  усерд1ю  и  купно  вашему  уважен1ю,  которымъ  вы  меня 
почтить  благоволили. 

Есмь  съ  совершеннымъ  къ  Вамъ  иочитан1емъ  и  преданно- 
СТ1Ю,  милостивый  государь, 

вашъ  всепокорн'Ьйш1й  слуга 

Ипполйтъ  Богдановичъ. 

Посылая  для  академическихъ  издан1Й  свою  стихотворную 
йбезд-блушку»,  Богдановичъ  писалъ  предс1Ьдателю  росс1йской  ака- 
демш  А.  А.  Нартову '-'): 

Милостивьи!  государь 

Андрей  Андреевичъ, 
Пр1ятное  и  обязательное  вашего  превосходительства  письмо 
отъ  14  апреля,  съ  приложенною  при  немъ  Росс1йскою  Грамма- 
тикою, им-Ьлъ  я  честь  получить,  Какъ  любитель  россшскаго  слова, 
весьма  радуюсь  видеть  новые,  подъ  вашпмъ,  милостивый  госу- 
дарь, руководствомъ,  на  пользу  отечества,  плоды  академ1и;  и 
какъ  особо  вашъ  истинный  почитатель,  многократно  благодарю 
васъ  и  за  произведен1е,  и  за  благосклонное  сообщен1е  зш'Ь  тру- 
довь  академическихъ,  возвышаюш,ихъ  честь  Росс1и  и  славу  обо- 
жаемаго  ея  самодержателя.  Весьма  для  меня  лестно  приглашен1е 
вашего  превосходительства  къ  соучаствован1ю  въ  полезныхъ  тру- 
дахъ  академическихъ.  Прошу  васъ  и  россшскую  императорскую 
академ1ю  быть  въ  полной  ув-Ьренности,  что  въ  усерд1и  моемъ  къ 
тому  не  будетъ  недостатка.  Вы,  конечно,  извинить  меня  изво- 
лите, естьли  время  не  позволитъ  мн'Ь  служить  вамъ  частыми  въ 
академическ1я  издан1я  работами,  ибо  я  предпринялъ  потрудиться 
надъ нЬкоторымъ  долго временнымъ  сочинешемъ,  которое,  уповаю, 
возможетъ  такъ  же  счастливо  удостоиться  вашего  ко  мн'Ь  толь 
благорасположительнаго  одобрен1я,  а  къ  тому  не  преминулъ  я, 
по  прежнему  отъ  академ1и  приглашен1ю,  начертать  планъ  и  дру- 
гому сочпнен1ю,  т.  е.  правиламъ  росс1Йской  поэзш.  Желается 
МН'Ь,  если  Богъ  поможетъ,  совершить  въ  услугу  отечеству  и  то 
и  другое. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  47 

Правила  россшской  поэз1И  разд'Ьлилъ  я  на  пять  частей: 

первая  содержитъ  понят1я  о  усовершенствован1и  слова  въ 
пространпомъ  смысл'Ь; 

вторая — о  П0Э31И  словесной  росс1йской; 

третья — о  поэзш  гармоничной  росс1йской; 

четвертая — о  музык"!  поэтической; 

пятая — о  сочетан1и  поэз1и  съ  музыкою. 

Но  С1Ю  работу  я  произвожу  неторопливо,  и  думаю,  что  м^ш- 
катность  должна  служить  въ  пользу  сочинен1я  таковаго  рода. 

Между  т'Ьмъ  пр1емлю  вольность  пр1общить  зд'Ьсь  къ  вашему 
превосходительству  стихотворную  безд-Ьлушку,  какая,  на  сей 
первьп!  случай,  у  меня  въ  черныхъ  бумагахъ  отыскалась.  Для 
ежем'йсячнаго  же  издан! я  приходитъ  мнЬ  на  память,  что  посл'Ьд- 
няя  ода  моя  на  коронац1ю,  удостоенная  высочайшаго  государя 
императора  благоволен1я  п  вашему  превосходительству  отъ  меня 
сообш;енная,  нигд'Ь  еще  не  напечатана.  Не  изволите  ли  разсудить 
за  благо  пом-Ьстить  ее,  гдЬ  и  какъ  прилично.  Прилагаю  также 
оду  на  бракосочетан1е  государя  императора,  которая,  помнится, 
въ  общихъ  изданхяхъ  не  была  же  напечатана.  Ту  и  другую  пре- 
доставляю въ  полное  ваше  благорасположен1е.  Постараюсь  при- 
слать къ  вамъ  не  въ  долгомъ  времени  и  другое  что-нибудь  новое 
въ  ежем-Ьсячное  и.здаше. 

Главная  моя  награда  конечно  всегда  будетъ  ваше,  милости- 
вый государь,  и  высокопочтенной  моей  собрат1И  одобрете  и  бла- 
говолен1е. 

Притомъ  однако  долженъ  вамъ  изъявить,  съ  полною  сердца 
моею  откровенност1ю  п  дов'Ьренност1ю,  что  доходы  мои  весьма 
не  широки  и  ограничиваются  однимъ  только  коллежскаго  сов'Ьт- 
ника  жалованьемъ,  какое  въ  Боз-Ь  почиваюидая  государьп1я  им- 
ператрица мн-Ь  по  смерть,  за  сорокол'Ьтнюю  службу,  продолжать 
повел-бла,  во  ожидан1и  лучшаго,  ея  кончиною  неисполненнаго. 
Поддерживаюсь  ньш'Ь  не  инако,  какъ  продая  въ  нужд-Ь  часть 
моей  библиотеки.  Силы  мои  и  усерд1е  хотя  достаточны  ко  всту- 
плен1Ю  опять  въ  службу,  но  скоро  ль  откроется  вицегубернатор- 


48  м.  и.  сухомлиновъ, 

екая  ваканц1я  въ  Курск'Ь,  или  другое  въ  Петербург Ь,  съ  хоро- 
шимъ  жалованьемъ,  приличное  для  меня  м-Ьсто,  подвержено  не- 
изв-Ьстности;  а  меяау  т-^мъ,  естьли  кто  пзъ  высокопочтенной 
моей  собрат1и,  им'Ья  доступъ  ко  благод'Ьтельному  государю,  пред- 
ставить ему  мои  нужды  и  исходатайствуетъ  изъ  кабинета,  до 
опред'§лен1я  меня  къ  м'Ьсту,  подкр-Ьпительное  состоян1ю  моему 
жалованье,  тому  безконечно  буду  обязапъ  и  благодаренъ.  Про- 
сить о  томъ  росс1йскую  императорскую  академ1ю  не  осм-йливаюсь 
потому  только,  что  академ1я,  въ  строгости  учрежден1я,  ограни- 
чена въ  своихъ  доброжелан1яхъ  и  благотворен1яхъ,  но  предаю 
Богу,  государю  и  благо д^Ьтелямъ  о  благосостоян1и  моемъ  при 
добрыхъ  случаяхъ  попечеше, 

Есмь  съ  высокопочитан1емъ  и  полною  къ  особ'Ь  вашей  пре- 
данност1ю, 

милостивый  государь, 

вашего  превосходительства, 

всеусердн-Ьйшхй  и  всепокорн^йш^й  слуга 

Ипполитъ  Богдановичъ. 

Вскор'Ь  посл-Ь  этого  Богдановичъ  прислалъ  Нартову  «тетрад- 
ку» своего  сочинен1я  при  сл'Ьдующемъ  письм-й'^): 

Милостивый  государь 
Андрей  Андреевичъ! 
На  обязательное  письмо  вашего  превосходительства,  отъ 
24-го  мая,  не  могу  отв-Ьтствовать  лучше,  какъ  прилагая  при 
семъ  тетрадку  для  академическихъ  издан1й  и  вамъ,  милостивый 
государь,  препоручая  особо  посильныхъ  трудовъ  моихъ  благо- 
пр1ят1е.  Что  падлежитъ  до  упоминаемыхъ  вами  п]зиличныхъ  воз- 
даянш  отъ  академ1и,  признаюсь  вамъ  искренно,  что  не  им-йю  въ 
виду  денежныхъ  награжденш,  и  былъ  бы  прискорбенъ,  еслибы 
усерд1е  мое  т1^мъ  платилось.  Видя  же  ваше  благорасположенхе  до- 
ложить при  случа'Ь  государю  о  моихъ  способностяхъ  и  усерд1и  къ 
д'Ьлу,  взялъ  я  см-Ьлость  р'Ьчь  мою,  какую  къвамъ  посылаю,  деди- 
ковать  государю  императору  и  представить  его  величеству  чрезъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  49 

благопредстательное  посредство  ея  величества  государыни  импе- 
ратрицы вдовствующей.  Такимъ  образомъ  над'Ьюсь  подать  вамъ 
способъ  представлять  государю  о  теперешнемъмоемъположен1и. 
Съ  поправлен1емъ  состоян1я,  вамъ  изв'Ьстно,  таланты  и  усерд1е 
возрастаютъ.  Много  былъ  бы  я  доволенъ  особымъ  изъ  кабинета, 
сверхъ  пенс1и,  до  опред'Ьленхя  меня  къ  м^сту,  хорошимъ  жало- 
ваньемъ,  доволенъ  былъ  бы  хоть  чиномъ,  хотя  крестомъ,  об'Ь- 
щаннымъ  въ  кавалерской  владим1рской  институцш,  хотя  другимъ 
какимъ  государ скимъ  отлич1емъ,  только  бъ  не  былъ  я  наказанъ 
малою  единовременною  денежною  выдачею,  какая  уни^^етъ  духъ 
и  погашаетъ  дворянское  усерд1е.  Благод-Ьятя  же  ваши  поста- 
раюсь заслуживать  вс1Ьми  моими  силами,  и  доказывать,  что  я  есмь 
истиннымъ  образомъ,  съ  глубочайшимъ  почитан1емъ  и  полною 
къ  особ'Ь  вашей  преданност1ю, 

милостивый  государь, 

вашего  превосходительства 
всеусерднМшхй  и  всепокорнМш1й  слуга 

Ипполитъ  Богдановичъ. 

Обращаясь  къ  своимъ  сочленамъ  и  судьямъ  посылаемаго 
произведешя,  Богдановичъ  говоритъ'*): 

Высокопочтенная  моя  собрат1я! 

Предлагая  посильный  трудъ  мой  вашему  благоволительному 
вниман1ю,  всепокорн-Ьйше  васъ  прошу  воспр1ять  благодушно  не 
столько  талантъ  мой,  какъ  усерд1е,  съ  каковымъ  охотно  желаю 
соучаствовать  въ  вашихъ  общеполезныхъ  упражнен1яхъ. 

Есмь  съ  истиннымъ  къ  вамъ  высокопочитан1емъ  и  досто- 
должною  приверженност1Ю, 

высокопочтенная  моя  собрат1я, 

вашъ  всеусердн-Ьйшхй  и  всепокорн']Ьйшш  слуга 

Ипполитъ  Богдановичъ. 

Чт5  заключалось  въ  присланной  Богдановичемъ  «тетрадк'Ь» 
и  как1я  вещи  называлъ  онъ  «безделушкою»,  видно  изъ  ответа 

СборниЕЪ  II  Отд.  И.  Л.  Н,  4 


50  м.  и.  сухомлиновъ, 

академш  на  запросъ,  сд-Ьлааный  ей  министерствомъ  по  поводу 
сочиненш  Богдановича: "") 

Въ  академическомъ  собран1И  10  ноября  1802  года  читанъ 
былъ  полученный  изъ  министерства  народнаго  просв'Ьш,ен1я  за- 
просъ сл'Ьдующаго  содерн{ан1я: 

«Въ  канцелнр1Ю  зганистра  народнаго  просв^Ьщен1я  изъ  кан- 
целярти  акадейии  росс1йской  нужно  им']Ьть  въ  скоромъ  времени 
точныя  св'Ьд'Ьн1я:  когда  и  по  какому  случаю  Ипполитъ  Богдано- 
вочъ  прпглашаемъ  былъ  росс1йскою  академ1ею  къ  соучаст1ю  въ 
трудахъ  е^?  По  сему  ли  приглашешю,  или  отъ  него  самого  при- 
сланы были  въ  академ1ю  его  сочинен1я  и  как1я  именно?  Об-бщаны 
ли  были  ему  денежныя  награды  за  кашя-нибудь  сочпнен1я?  и 
присланный  имъсочинешя  одобрены  ли  академ1ею»? 

Всл'Ьдств1е  этого  запроса,  въ  томъ  же  зас'Ьдан1И  читана  была 
непрем'Ьннымъ  секретаремъ  записка,  объясняющая  весь  ходъ 
д-Ьла  и  проливающая  св-Ьтъ  на  сношен1я  Богдановича  съ  россш- 
скою  академ1ею.  Въ  записк'Ь  говорится: 

«Императорская  россшская  академ1я  чрезъ  С.-Петербургсшя 
Б'Ьдомости  отъ  11-го  числа  1юня  1801  года  приглашала  между 
прочимъ  упражняющихся  въ  росс1Йскомъ  стихотворен1и  къ  со- 
чинен1ю  оды  на  день  коронован1я  его  императорскаго  величества 
Александра  1-го,  опред-Ьляя  за  лучшую  оду  въ  почесть  золотую 
медаль,  а  за  другую  оду,  изяществомь  своимъ  къ  первой  подходя- 
щую,— серебряную  медаль.  Оды  с1и  долженствовали  быть  при- 
сылаемы съ  произвольною  надписью,  съ  запечатанною  запискою, 
содержащею  имя  и  м-Ьсто  пребыван1я  сочинителя.  Г.  коллежскш 
сов-Ьтнпкъ  Ипполитъ  ведоровичъ  Богдановичъ  по  сему  ли  при- 
глашен1ю,  или  по  долгу  зван1я  члена  академш  сообщилъ  въ  оную 
списокъ  оды  на  случай  коронацш  государя  императора  Алек- 
сандра 1-го  при  письм-Ь  на  имя  г.  президента  академ1и  Андрея 
Андреевича  Нартова,  отъ  коего,  по  согласш  собран1я,1юля  27-го 
числа  1801  года  бывшаго,  между  прочимъ,  отв-Ьтствовано  было 
следующее:  «объ  од'Ь  откровенно  вамъ  доношу,  что  печатать  ее 
отъ  академш  не  могу  и  подать  оную  отъ  лица  вашего  см'Ьлостп 


1 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  51 

не  шмЪю;  поелику  сочинитель,  ежели  почитаетъ  твореше  свое 
достойнымъ  поднесен1я,  долженъ  искать  путь  къ  сему  чрезъ 
статсъ- секретаря.  Впрочемъ  доставленный  ко  мн-Ь  списокъ  оды, 
яко  достойное  похвалы  сочинен1е,  я  имЬлъ  честь  сообщить  ака- 
дем1и,  которой  весьма  пр1ятно  будетъ  получать  отъ  васъ  разнаго 
рода  прозапчесшя  и  стихотворческ1я  сочинен1я,  которыхъ  она  ст^ 
удовольств1емъ  ожидать  будетъ».  И  поелику  г.  Богдановпчъ,  со- 
общая академ1и  с1ю  оду,  не  скрылъ  своего  имени,  то  оная  и  не 
могла  птти  въ  конкурсъ  съ  прочими  присланными  въ  академ1ю 
одами  съ  запечатанными  сочинителей  пхъ  именами,  и  симъ  са- 
мымъ  лишилъ  себя  права  на  получен1е  об-Ьщаннаго  отъ  академ1п 
награжденхя  золотою  или  серебряною  медалью,  ежели  бы  его  ода 
того  была  удостоена.  —  Отъ  26-го  декабря  1801  года  покойный 
непрем-Ьнный  академ1п  секретарь  статск1й  сов'Ьтнпкъ  Иванъ  Ива- 
новпчъ  Лепехинъ,  по  препоручен]'ю  г.  президента  во  время  со- 
бран1я,  бывшаго  въ  14-й  день  того  же  декабря,  писалъ  къ  г. 
Богдановичу:  «Не  заодно  ли  ему  будетъ  принять  на  себя  трудъ 
составить  правила  россшскаго  стпхотворен1я,  пли  росс1Йской  по- 
эзш,  и  просилъ  его,  буде  угодно  будетъ  ему  принять  сей  трудъ, 
прислать  въ  академ1ю  начертанхе  симъ  правиламъ,  которое,  по 
разсмотр'Ьн1и  въ  академ1и,  возвращено  ему  будетъ,  дабы  онъ, 
сл-Ьдуя  оному  начертаи1ю,  могъ  продолжать  сей  трудъ,  по  со- 
вершен1п  коего  академ1я  пристойное  сдЬлать  ему  возмезд1е  за 
долгъ  себ-Ь  поставитъо.  На  таковое  приглашен1е  г.  Богдановичъ 
сд'Ьлалъ  г.  Лепехину  письменный  отзывъ  отъ  6-го  генваря 
1802  года,  въ  коемъ  между  прочпмъ  ппшетъ:  «Благодарю  импе- 
раторскую росс1Йскую  академтю  за  напамятоваше  ноихъ  любо- 
охотпыхъ  въ  словесностяхъ  упражнен1Й.  Весьма  ласкательно 
такое  благоволительное  капамятован1е  мн'6,  какъ  старинному 
росс1Йской  академ1и  сочлену,  который  никогда  не  предполагалъ 
себ-Ь  бол-Ь  пр1ятнаго  воздаян1я,  какъ  то,  чтобы  удостоиваться 
дружелюбныхъ  благорасположен1й  моихъ  почтенныхъ  собрат1й. 
Но  какъ  я  не  получштъ  пзв-Ьщентя,  им-Ью  ли  честь  и  нын'Ь  при- 
надлежать академ1И,  ни  о  новыхъ  ея  членахъ  и  предипсан1яхъ, 

4* 


52  м.  и.  сухомлиновъ, 

то,  милостивый  государь,  извините  меня  благодушно,  когда  на 
сей  случай  усерд1е  мое  останавливается  въ  нев'Ьд'Ьеш  о  вещахъ, 
кои  толь  близко  принадлежать  моимъ  склонностямъ,  охотй  и 
усерд1ю«.  Отъ  14-го  апр-Ьля  сего  года  г.  президентъ,  его  пре- 
восходительство Андрей  Андреевичъ  Нартовъ,  препровождая  къ 
г.  Богдановичу,  яко  члену  академхи,  изданную  оною  россшскую 
грамматику  и  ув-Ьдомляя,  что  академ1я,  по  высочайшему  соизво- 
лешю,  сверхъ  обыкновенныхъ  ея  трудовъ  обязана  издавать  еже- 
м-Ьсячнын  прозаическ1я  и  стихотворчесшя  сочинен1я,  приглашалъ 
его  такъ,  какъ  любителя  наукъ  словесныхъ  и  члена  академ1и, 
принять  участ1е  въ  семь  труд-Ь,  сообщая  въ  академш  свои  тво- 
рен1я,  до  словесныхъ  наукъ  относящхяся.  На  с1е  письмо  г.  Бог- 
дановичъ  между  прочимъ  отв-Ьтствуотъ :  «что  таковое  пригла- 
шен1е  для  него  лестно,  и  въ  усерд1И  его  къ  тому  не  будетъ  недо- 
статка; что  онъ  не  премпнулъ  по  прежнему  приглашешю  отъ 
академ1и  начертать  планъ  правиламъ  россшской  поэзш»,  кото- 
рый онъ  въ  семъ  же  письм-Ь  въ  6-ти  строкахъ  состоящ1й  и  со- 
обш,аетъ.  При  семъ  же  письм1Ь  доставилъ  онъ  въ  академ1ю: 
1)  Стихи,  въ  27-ми  строкахъ  состояш,1е,  отъ  про^зжаго  къ 
Ульяшь,  сирош)ь,  въ  деревшь  просящей  милостинки.  2)  ОдуЕка- 
терипп,  именемъ  второй,  дплами  первой,  на  бракосочетан1е  ихъ 
императорскихъ  высочествъ,  государя  великаго  князя  Алек- 
сандра Павловича  и  государыни  великой  княгини  Елизаветы 
АлексЬевны,  сентября  28  дня  1793  года,  и  притомъ  ув1§дом- 
ляетъ,  что  академ1я  можетъ  также  пом-Ьстить  въ  ежем'Ьсячныхъ 
издан1яхъ  и  сообщенную  пмъ  прежде  оду  на  коронащю  государя 
императора  Александра  Павловича,  которая,  по  его  же  въ  семъ 
письм-Ь  изв'Ьщен1ю,  удостоена  высочайшаго  благоволен1я.  — -  По 
сему  случаю  г.  президентъ  академ1и  отв'Ьтствовалъ  г.  Богдано- 
вичу, что  для  него  пр1ятно,  что  онъ,  г.  Богдановичъ,  предпри- 
нялъ  трудъ  сочинить  россшскую  П0Э31Ю,  желая  ему  усп'Ьшныхъ 
въ  томъ  подвпговъ,  уверяя,  что  безъ  приличнаго  воздаян1я  оное 
не  останется,  и  прося  его  притомъ  сообщать  и  впредь  свои  сти- 
хотворешя  для  ежем1&сячныхъ  сочиненш. — Наконецъ  17-го  1юня 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМГИ.  53 

доставилъ  онъ  академ1п  рпчь  о  достоинствт  вообще  словесности 
и  о  произведенш  словъ  россгйсккхъ,  при  двухъ  ппсьмахъ,  изъ  ко- 
ихъ  первое  писано  на  имя  г.  президента,  въ  которомъ  г.  Богда- 
еовичъ  между  прочимъ  изъясняется,  что  таковое  его  сочинеше 
подастъ  его  превосходительству  способъ  представлять  государю 
императору  о  теперешнемъ  его  положен1и,  и  что  онъ  много  бы 
былъ  доволенъ  особымъ  изъ  кабинета,  сверхъ  пенсш  до  опред'Ь- 
лен1я  къ  м'Ьсту,  хорошимъ  жалованьемъ,  или  хотя  чиномъ,  хотя 
крестомъ,  об'1^щаннымъ  въ  кавалерской  владимхрской  институц1и, 
хотя  другимъ  государскпмъ  отлпч1емъ,  кром-Ь  малой  единовре- 
менной денежной  выдачи,  какая  уножаетъ  духъ  и  погашаетъ 
«дворянское  усерД1е)).  Второе  жь  письмо  къ  г.  членамъ  академ1и, 
въ  коемъ  просптъ  онъ  о  благосклонномъ  труда  его  прпнятш. 

2-е.  Изъ  сего  явствуетъ,  что  академ1я,  приглашая  г.  Богдано- 
вича къ  сочинен1ю  правилъ  россшскаго  стихотворства,  об-Ьщала 
ему  сд'Ьлать  соразм'Ьрное  возмезд1е.  Но  какое  именно,  о  семъ  ни- 
чего не  сказано.  Впрочемъ  помянутаго  сочинен1я  въ  академ1ю  и 
понын'Ь  еще  отъ  него  не  сообщено.  За  проч1я  жь  вышеупомяну- 
тыя  стихотворен1я  и  р'йчь,  въ  академ1ю  имъ,  г.  Богдановичемъ, 
сообщенный,  никакого  награжден1я  отъ  россШской  академш  ему 
не  было  об'Ьщано. 

3-е.  О  стихахъ  и  одахъ,  г.  Богдановичемъ  сообщенныхъ, 
академ1я  р'Ьшительнаго  разсужден1я  не  им'Ьла,  ибо  она  строжай- 
шее разсмотр'Ьн1е  вс'Ьхъ  творен1Й,  какъ  поньш'Ь  присланныхъ, 
такъ  и  т-Ьхъ,  кои  впредь  для  пом'Ьщен1я  въ  ежем'Ьсячныя  изда- 
н1я  присылаемы  будутъ,  оставляетъ  до  того  времени,  когда  она 
дМствптельно  прпступитъ  къ  издан1ю  помянутыхъ  сочинен1Й. 
Что  жь  касается  до  р-Ьчп  о  достоинств-Ь  вообще  словесности,  то 
по  прочтенш  оныя  въсобрашп  5-го  1юля,  н'Ькоторые  пзъгосподъ 
членовъ  приняло  на  себя  трудъ,  прочтя  оную  особенно,  сообщить 
академтп  ппсьменныя  своп  на  нее  зам'Ьчан1я,  изъ  копхъ  господа 
члены  академш,  прпсутствовавш1е  въ  бывшее  августа  23-го  дня 
собран1е,  видя,  что  р'Ьчь  с1я  ни  по  слогу,  каковымъ  она  писана, 
ни  по  мыслямъ,  въ  ней  содержащимся,  не  заслуживаетъ  одобре- 


54  м.  и.  сухомлиновъ, 

н1я  императорской  россшской  академш,  опред-йлпли:  оставить  ее 
безъ  всякаго  д'Ьйств1я  п  хранить  въ  академическомъ  архив-Ь». 

Въ  конц'6  1802  года  разсуждали  въ  академ1о  о  сочинешяхъ 
Богдановича  и  о  предстоящей  автору  д-Ьятельности,  а  въ  начал1Ь 
1803  года  получено  изв-Ёстхе  о  ;его  кончине.  Курск1й  граждан- 
ск1й  губернаторъ  ув'Ьдомилъ  россшскую  академию,  что  «находив- 
шшся  въ  Курск']^  коллежск1й  сов-Ьтникъ  Ипполитъ  Эедоровпчъ 
Богдановичъ,  бывъ  н'Ьсколько  дней  болеаъ,  сего  генваря  7  числа 
въ  первомъ  часу  по  полуночи  скончался,  коего  т^ло,  по  долгу 
христ1анскому,  предано  земл-Ь  9  числа  сегожъ  течешя,  на  хер- 
сонскомъ  кладбищ'Ь)^'^). 


И.  И.  ХЕМНИЦЕРЪ. 

Изъ  писателей,  д-Ьятельность  которыхъ  им-бетъ  неоспоримое 
значен1е  въ  истор1и  русской  литературы,  избраны,  также  въ 
восемнадцатомъ  стол1т1и,  въ  члены  россшской  академш:  Хеыни- 
церъ,  Капнистъ  и  Дмитр1евъ. 

Имя  Хемницера  только  два  раза  встр-Ьчается  въ  л1&топпсяхъ 
россшской  академ1и:  первый  разь  —  при  изв-Ьст1И  о  выбор'Ь  его 
въ  члены  академш,  второй  п  посл-Ьдн^й — при  пзв'§ст1И  о  кончинЬ 
преждевременно  умершаго  писателя. 

Хемницеръ  избранъ  24  Февраля  1784  года  по  предложен1ю 
члена  росс1йской  академш  Николая  Александровича  Львова  «глав- 
наго  почтовыхъ  д'Ьлъ  правлен1я  сов'Ьтника».  Въ  академическомъ 
собран1и  24  Февраля  1784  года,  по  представленш  княгини  Даш- 
ковой, Н.А.Львова  и  Н.Я.  Озерецковскаго,  избраны  академ1ею 
въ  члены:  архимандритъ  Павелъ;  «господинъ  коллежскш  сов-Ьт- 
никъ  и  генеральный  консулъ  въ  Смирн-Ь  Иванъ  Ивановпчъ  Хем- 
ницеръ» и  докторъ  медицины  Н.  П.  Соколовъ»  "). 

Не  прошло  и  месяца  со  времени  пзбран1я  Хемницера  въ 
члены  академ1и,  а  его  уже  не  было  въ  жпвыхъ:  онъ  скончался 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  55 

20  марта  1784  года.  Въ  первомъ  посл-Ь  смерти  его  академиче- 
скомъ  собран1и  И.  И.  Лепехинъ  «исполнилъ  печальный  долгъ 
объявлен1емъ  кончины  достойнаго  своего  сочлена  Ивана  Ивано- 
вича Хемницера,  надворнаго  советника  и  генеральнаго  консула 
въ  Смирне,  который  творен1ямн  своими,  а  наипаче  баснями, 
между  росс1йскимп  вит1Ямо  отхм-Ьнную  заслужплъ  похвалу»  '^). 


В.  В.  НАПНИСТЪ. 

Васил1й  Васильевичъ  Капнистъ  избранъ  въ  члены  росс1йской 
академ1и  20  марта  1785  года.  Въ  записк'Ь  академическаго  со- 
бран1я  20  марта  1785  года  сказано,  что,  по  предложешю  пред- 
седателя академш  княгини  Дашковой  и  преосвященнаго  Гавр!- 
ила,  митрополита  с.-петербургскаго  и  новгородскаго ,  избраны 
по  большинству  голосовъ  въ  члены  акадедии:  корреспондентъ 
академш  наукъ  Веревкинъ  и  «иевскаго  нам-Ьстничества  губере- 
СК1Й  предводитель,  гвардш  подпоручикъ  Васил1Й  Васильевичъ 
Капнистъ»,  и  положено  ув-Ьдомить  ихъ  объ  этомъ,  а  находивша- 
гося  въ  то  время  въ  Петербург']^  Капниста  пригласить  къ  буду- 
щему собран1ю  академ1и  ^^). 

Капнистъ  не  воспользовался  однакоже  полученнымъ  пригла- 
шен1емъ,  да  и  впосл'Ьдств1П  не  обна^зужилъ  ни  мал-Ьйшаго  жела- 
н1я  посещать  академ1ю.  При  Дашковой  онъ  былъ  въ  академш 
всего  одпнъ  разъ,  27  тм  1790  года;  при  Шишков-Ь — едва  ли 
болЬе  трехъ  или  четырехъ  разъ;  при  Нартов-Ь  не  былъ,  по  соб- 
ственному свид'Ьтельству,  ни  одного  раза. 

Изъ  переписки  Капниста  съ  президентомъ  росс1пской  ака- 
дем1п  Шишковымъ  уц-Ьл-бло  сл'Ьдуюш.ее  письмо  ®''): 

Милостивый  государь  мой  Александръ  Семеновичъ, 

Не  получая  отъ  вашего  превосходительства  отв^та  на  мои, 

безъ  сомн'Ьн1я,  скучныя  письма  еш,е  съ  скучн-Ьйшпми  прпложе- 

Н1ЯМИ,  5'держиваю  перо  мое  по  сему  предмету,  хотя  для  онаго 


56  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

весьма  пространное  поприще  вновь  открылось.  Но ,  истину  ска- 
зать, всего  не  опишу.  И  такъ,  оставя  непр1ятное,  поговорю  о 
друг-Ь  вашемъ  Гавршл'Ь  Романович'^,  который  обрадовалъ  меня 
нечаяннымъ  пос'Ьщен1емъ  съ  сестрою  Дар1ею  АлексЬевною  и 
племянницею  Прасковхею  Николаевною.  Они  прогостили  у  меня 
12  дней  и  отправились  на  богомолье  въ  Кхевъ.  Вы  воображаете 
себ'Ь,  что  много  было  пр1ятнаго  говорено  объ  васъ;  онъ  сЬтуетъ 
только,  что  не  часто  получаетъ  отъ  васъ  письма.  Сердечно  обра- 
дованъ  я,  услыша,  что  ваше  превосходительство  сд'Ьлались  гла- 
вою Р0СС1ЙСК0Й  академш.  Такое  начальство  принесетъ  ей  много 
пользы,  и  теперь  я,  если  доведетъ  Господь  быть  въ  столиц'1, 
буду  часто  посещать  храмъ  словесности,  чего  не  сдгьлалъ  я  ни 
разу  60  все  время  предаьдашелъства  г.  Нартова.  Теперь  можно 
будетъ  дать  полезшьйшее  нстравленге  академическому  (журналу, 
о  чемъ,  ежели  угодно,  побесгьдуемъ  современемъ  пространтъе. 

Теперь  обраш,аюсь  къ  себ-Ь  и  прошу  покорнейше  ваше  превос- 
ходительство ув-Ьдомить  меня,  изволили-ль  вы,  по  благосклонному 
об-Ьщанхю  вашему,  читать  мое  Видтнге  его  императорскому  вели- 
честву, и  какъ  было  принято  оное.  Я  послалъ  С1е  сочиненхе  го- 
сударьш'Ь  императриц'Ь  Елизавет-Ь  АлексЬевн'Ь  при  письме  моемъ, 
п  удостоился  получить  отъ  лица  ея,  чрезъ  господина  Лонгинова, 
весьма  благоволительный  отзывъ.  —  Я  не  могъ  не  похвалиться 
вамъ  спмъ  усп'Ьхомъ  моимъ,  зная,  сколь  благосклонное  участ1е 
вы  примете  въ  ономъ,  и  честь  им-Ью  пребыть  съ  совершеннымъ 
почтен1емъ  и  душевною  преданност1ю, 

милостивый  государь  мой, 

вашего  превосходительства 
всепокорн-Ьйшимъ  слугою 

Василш  Капнистъ. 

Присутствуя  въ  собранш  росс1Йской  академш  25  1юля 
1814  года,  Капнистъ  представилъ  экземпляръ  своихъ  сочинешй, 
изданныхъ  въ  1806  году,  и  при  этомъ  заявилъ,  что  долго  не 
участвовалъ  въ  академическихъ  занят1яхъ.  Онъ  былъ  и  въдвухъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  57 

сл-Ьдующихъ  зас'Ьдан1яхъ ,  и  въ  одномъ  пзъ  нихъ,  8  августа 
1814  года,  принялъна  себя  работу  по  академическому  словарю — 
выборъ  словъ  изъ  Игоревой  пгьсни  и  изъ  Русской  Правды  ^^). 


И.  И.  ДМИТР1ЕВЪ. 

Иванъ  Ивановичъ  Дмитрхевъ  единогласно  избранъ  въ  члены 
россшской  академш  18  хюля  1797  года,  по  предложешю  преем- 
ника Дашковой,  управляющаго  академ1ею  Павла  Петровича 
Бакунина  ®^). 

Въ  день  выбора  Дмптр1ева  Бакунинъ  прислалъ  на  имя  не- 
прем'Ьннаго  секретаря  россшской  академ1и  Ивана  Ивановича 
Лепехина  такого  рода  заявлеше: 

—  Полковнико  и  департамента  удгьловъ  министру  това- 
рищъ  Иванъ  Ивановичъ  Дмитргевъ. 

Покорно  прошу  васъ,  Иванъ  Ивановичъ,  предложить  выше- 
означеннаго  г.  Дмитр1ева  отъ  имени  моего  въ  члены  нашей  ака- 
демш. Способности  его,  я  полагаю,  вамъ  и  всему  обществу  из- 
в'Ьстны,  почему  и  не  предполагаю  иного,  какъ  усп'Ьха  въ  моемъ 
представлен1и,  кое,  я  над-Ьюсь,  вы  одобрите,  если  я  самъ  не  буду 
въ  собранш. 

П.  Бакунинъ.  — 

На  бумаг'Ь  пометка:  «Избранъ  тогоже  числа.  И.  Лепехинъ». 
Лепехинъ  ув'Ьдомилъ  своего  новаго  сочлена  о  состоявшемся 
выбор-Ь,  и  получилъ  сл1^дуюш,ш  отв-Ьтъ  ®^): 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановичъ, 

Съ  великимъ  удовольствхемъ  нр1емлю  С1ю  честь,   которою 

императорская  россшская  академ1я  благоволила  меня  удостоить. 

Признаюсь  вамъ,  однакожъ,  что  удовольств1е  мое  было  бы  еще 

совершенн'Ье,  есть  ли  бы  я,  согласно  съ  лестнымъ  для  меня  ва- 


58  м.  и.  сухомлиновъ, 

шимъ  отзывомъ,  над'Ьялся  им-йть  счаст1е  быть  д^ятельнымъ  уча- 
стникомъ  въ  полезныхъ  трудахъ  акадезпи;  но  бывъ  ее  бол-Ье, 
какъ  только  смиреннымъ  питомцемъ  музъ,  пожинавшимъ  иногда 
въ  продолженш  воинской  службы  цв'Ьты  парнаск1е,  я  могу  только 
об'Ьщатъ  быть  прилежн'Ьйшимъ  ученикомъ  ея,  искреннимъ  почи- 
тателемъ  трудовъ  достойныхъ  ея  сочленовъ,  и  хранить  къ  сему 
знаменитому  собран1ю  и  къ  его  высокопревосходительству,  высо- 
копочтенному онаго  председателю,  сердечную  мою  благодарность 
и  глубочайшее  вниман1е. 

Васъ  же,  милостивый  государь,  какъ  почтеннаго  секретаря 
академ1й,  всепокорно  прошу  оную  уверить  въ  сихъ  моихъ  чув- 
ствахъ  и  полагать  въ  числ-Ь  первыхъ  почитателей  достоинствъ  и 
изв'Ьстныхъ  ученому  св^ту  знаменитыхъ  трудовъ  вашихъ, 
милостивый  государь  мой, 

вашего  покорн-Ьйшаго  слугу 

Ивана  Дмитриева. 

О  правахъ  своихъ  на  выборъ  въ  члены  росс1Йской  академ1и 
самъ  Дмитрхевъ,  въ  дружескомъ,  шутливомъ  письм'Ь  къ  Мерзля- 
кову,  отзывается  такимъ  образомъ:  «Быль  гвардш  капитаномъ, 
потомъ  оберъ-прокуроромъ  въ  сенат'Ь;  ньш-Ь  же  нахожусь  въ 
штатскихъ,  тайнымъ  сов'йтннкомъ.  Вотъ  моя  гражданская  жизнь, 
а  ученая  состоитъ  только  въ  томъ,  что  я  началъ  было  учить 
французскую  грамматику,  но  по  причин-Ь  бывшаго  въ  нашемъ 
краю  Пугачевскаго  мятежа,  не  доучилъ  ея; русской  оюе  и  совоьмъ 
неучено]  издалъ  три  томика  кой-какихъ  стихотворен1й,  и  попалъ, 
не  понимаю  и  самъ  какимъ- образомъ,  въ  члены  россгйской  акаде- 
мш  и  въ  почетные  члены  московскаго  университета»  ®^). 

Дмитр1евъ  посЬщалъ  академ1ю  такъ  же  р'Ьдко,  какъ  и  Кап- 
нистъ.  Число  всЬхъ  засйдашй,  въ  которыхъ  былъ  Дмитр1евъ  со 
времени  выбора  въ  академ1ю  и  до  своей  кончины,  т.  е.  втечен1е 
сорока  л-Ьтъ,  едва  ли  простирается  до  десяти. 

Почти  всЬ  зас'Ьдан1я,  въ  которыхъ  присутствовалъ  Дмитр!- 
евъ,  посвяш,ены  были  чтен1ю  грамматики,  составляемой  членами 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  59 

росс1йской  акадейпи  и  разсмотр-Ьнтю  грамматпческихъ  правилъ  ^^). 
Въ  одномъ  изъ  заседает,  онъ  участвовалъ  въ  присужден! и  наг- 
рады Лобанову  за  его  трагед1ю:  Борись  Годунова.  Комитетъ, 
разсматривавш1Й  трагедш  Лобанова,  нашелъ,  что  она  написана 
съ  надлежащею  отчетливостью  въ  планЬ  и  съ  нравственною 
Ц'§Л1ю;  характеры  большею  частью  хорошо  выдернганы.  Пяти- 
стопные ямбы,  которые  обыкновенно  такъ  вялы  подъ  перомъ 
неискусныхъ  писателей,  у  него  благозвучны,  и  цезура  большею 
частью  на  второй  стоп'Ь,  чего  необходимо  требуетъ  гармон1я 
этого  стиха.  Главн1&йш1й  недостатокъ  трагед1и  заключается  въ 
частой  перем'§н'&  м-Ьста  д-Ьйствхя  и  въ  выведен1и  лицъ,  появляю- 
ш,ихся  на  одно  мгновен1е  ^'^). 

Въ  одномъ  изъ  собран1Й  Дмитр1евъ  представилъ  въ  академ1ю 
экземпляръ  третьяго  издан1я  своихъ  сочйнен1Й  «въ  знакъ  отлич- 
наго  уважен1я  къ  сему  достопочтенному  сослов1ю»  ^^). 

Росс1йская  академ1я,  отдавая  должное  дарован1ямъ  Дмитр1ева 
и  его  заслугамъна  поприщ-Ь  русской  словесности  присудила  ему, 
въ  собранш  14  января  1823  года,  большую  золотую  медаль  ^^). 
Въ  отв^тномъ  письм'Ь  своемъ  непрем'Ьнному  секретарю  академ1и 
П.  И.  Соколову,  йзв-Ьщавшему  о  присужденш  награды,  Дмитр1евъ 
говоритъ:  «Если  бы  я  въ  мужестве  л-Ьтъ  моихъ  удостоился  по- 
лучить столь  лестное  возмезд1е,  каковымъ  С1е  знаменитое  сосло- 
в1е  благоволило  почтить  меня  за  легк1е  и — ньш-Ь  только  назову — 
счастливые  опыты  въ  поэз1И,  занимавш1е  досуги  мои  большею 
част1ю  посреди  развлечен1й  и  заботъ  воинской  жизни,  тогда  бы 
я  могъ  об-Ьщать  ему  усугубить  мое  рвеше  къ  дальвМшимъ  по- 
двигамъ  на  поприш.'Ь  словесности»  ^^). 


Въ  девятнадцатомъ  стол'Ьт1И  избраны  были  въ  члены  россш- 
ской  академш: 

въ  1809  году — Александръ  Александровичъ  Писаревъ. 
въ  1810  году — князь  Александръ  Александровичъ  Шаховской. 
въ  1811  году — Иванъ  Андреевичъ  Крыловъ. 


60  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

въ  1811  году — Николай  Ивановичъ  Гн-Ьдичъ. 

въ  1818  году — Николай  Михайловпчъ  Карамзинъ. 
Василш  Андреевичъ  Жуковск!й. 

въ  1819  году — Александръ  бедоровичъ  Воейковъ. 

въ  1833  году — Александръ  Серг'Ьевичъ  Пушкпнъ. 
Павелъ  Алексаедровичъ  Катенинъ, 
Михаилъ  Николаевпчъ  Загосконъ. 

въ  1839  году — князь  Петръ  Андреевичъ  Вяземскш. 


А.  А.  ПИСАРЕВЪ. 

Въ  собранш  россшской  академш  13  марта  1809  года  из- 
бранъ  былъ,  по  предложен1ю  Державина,  въ  члены  академш 
«лейбъ-гвардш  семеновскаго  полка  полковникъ  и  кавалеръ  Алек- 
сандръ Александровичъ  Писаревъ,  который  еще  въ  прошедшемъ 
1807  году  сообщилъ  въ  академш  сочинешя  его  книгу  подъназва- 
н1емъ:  Предметы  для  художниковъ,  избранные  изъ  россшской  ис- 
тор1И,  славянскаго  баснословтя  и  изъ  всЬхъ  русскихъ  сочиненш 
въ  стихахъ  и  въ  проз'Ь»'"'). 

Писаревъ  былъ  очень  польщенъ  выборомъ  въ  члены  ака- 
дем1и,  и  выразилъ  свою  признательность  въ  краткой  «прив-Ьтст- 
венной  р-^чи»,  которую  и  представолъ  въ  академ1ю  съ  приложе- 
н1емъ  перечня  своихъ  трудовъ^^): 

Прпвйтственная  р'Ьчь 

почтенн'ййшимъ   господамъ  членамъ   императорской   россшской 

академ1п. 

Милостивые  государи, 
Сколь  лестно  для  меня  быть  избраннымъ  въ  члены  знамени- 
таго  С0СЛ0В1Я  вашего,  столь  малъ  во  мн^^  даръ  слова  для  изъяв- 
лен1я  въ  полной  м'Ьр'Ь  всей  моей  признательности! . .  Слабость 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  61 

дарован1й  моихъ  воспрещаетъ  даже  и  помыслить  мн-Ь,  чтобы  я 
могъ  сравниться  въ  какой  либо  части  словесности  съ  новыми  для 
меня  теперь  товарищами,  которыхъ  доселе  пр1обыкъ  я  почитать 
за  наставниковъ  свопхъ,  и  примерами  которыхъ  изощрялъ  умъ 
свой,  очиш,алъ  вкусъ  и  научался  красотамъ  отечественнаго  языка: 
то  раскрывалъ  книгу  русскаго  Иродота  и,  по  давно  минувшимъ 
событ1ямъ,  пов-Ьрялъ  настоящ1я  времена,  то  восхищался  сладко- 
звз^чной  поэз1ей  нашего  Горащя,  то  читалъ  въ  новомъ  Лонгин'Ь 
о  богатств-Ь  русскаго  нар'Ьч1я.  Вотъ  уроки  мои,  которымъ  сл'Ь- 
довалъ  и  нын'Ь  сл'Ьдую, — оные  заимствованы  отъ  васъ,  милости- 
вые государи,  потОхМу  что  были  почерпнуты  пзъ  общихъ  правилъ 
вашего  сослов1я.  Плоды  оныхъ  уроковъ  представляю  на  безпри- 
страстное  ваше  сужденхе;  если  они  маловажны,  тому  виною  соб- 
ственный мой  недостатокъ  въ  умственныхъ  качествахъ,  уроки 
же  были  во  всемъ  достаточны. 
Труды  мои  суть  сл^дующхе: 

1.  Книга,  писанная  для  молодыхъ  русскихъ  художниковъ, 
которымъ  въ  предметахъ  для  картинъ  излагаю  я  по  порядку 
времясчислешя  всЬ  достопамятн-Ьйштя  происшеств1я  отечествен- 
ной исторш,  равно  и  превосходныя  м-Ьста  изъ  нашихъ  поэтовъ  п 
прозаистовъ,  присовокупляя  къ  оному  весь  вымыселъ  басносло- 
в1я  славянъ  и  мног1я  крптическтя  прим'Ьчан1я  касательно  до  худо- 
жественныхъ  произведенш.  Книгу  С1Ю  назвалъ  я  Предметами 
для  художттовъ. 

2.  Въ  книг^Ь,  названной  Начертангемъ  художество^  исчисляю 
кратко  правила  всЬхъ  частей  свободныхъхудожествъ:  рисованхя, 
ваян1я,  резьбы  и  зодчества;  помещаю  къ  оному  некоторые  от- 
рывки для  умственнаго  или  теоретическаго  познан1я  сихъ  худо- 
жествъ. 

3.  Такъ  какъ  на  нашемъ  язык-Ь  не  писано  еще  досел-Ь  ника- 
кихъ  общихъ  правилъ  для  театра  пли  драматургги,  то  я  забла- 
горазсудилъ  выбрать  изъ  всЬхъ  сочиненш  Вольтера  касательно 
до  театральиыхъ  зр'Ьлищъ  и,  собравъ  все  воедино,  расположилъ 
оное  по  собственному  своему  оглавлен1ю. 


62  м.  и. СУХОМЛИНОВЪ, 

4.  Им-Ья  счастхе  служить  въ  императорской  гвард1и,  обязан- 
ност1ю  счелъ  ознаменовать  таковое  мое  служен1е  ч'Ьмъ  либо  соб- 
ственно для  себя  памятнымъ,  и  для  того  предпринялъ  написать 
полную  истор1ю  гвардш,  съ  начала  ея  учрежден1я  до  нын'Ьшняго 
времени.  Краткш  отрывокъ  первыхъ  листовъ  сей  истор1и  напе- 
чатанъ  въ  тактическомъ  журнал'Ь  сего  года  подъ  номеромъ  чет- 
вертымъ. 

5.  Желая  по  м'Ьр-Ь  силъ  моихъ  участвовать  въ  похвальныхъ 
занят1яхъ  вашихъ,  милостивые  государи,  въ  распространен1И  оте- 
чественнаго  языка,  вводя  оный  въ  употребленхе  во  всЬ  умствен- 
ныя  и  худол^ественныя  про113веден1я,  приложу  старан1е  свое  со- 
ставить н'Ькотораго  рода  учебный  словарь  по  части  свободныхъ 
художествъ,  для  котораго  мног1е  уже  отрывки  у  меня  готовы. 

Къ  симъ  моимъ  упражнен1ямъ  могу  еще  прибавить  до  поло- 
вины собранный  кратк1Й  словарь  художникамъ  со  вмЬщешемъ 
жизнеописан1Й  русскихъ  художниковъ  и  собран1е  многихъ  стихо- 
творныхъ  п  прозаическихъ  отрывковъ,  напечатанныхъ  въ  раз- 
ныхъ  ежем'Ьсячныхъ  издан1яхъ. 

Вотъ  отчетъ  въ  моихъ  досугахъ,  которыми  теперь  бол-Ье  и 
бол'Ье  буду  дорожить  п  обращать  ихъ  на  полезное,  чтобы  хотя 
сею  неусыпност1ю  къ  словесности  нашей  могъ,  по  крайней  м'Ьр'Ь 
отчасти,  оправдать,  милостивые  государи,  вашъ  обо  мн'Ь  отзывъ. 

Александръ  Писаревъ, 
членъ  императорской  росс1йской  академш. 

Для  академическихъ  пзданш  Писаревъ  прислалъ  статью  о 
Еотевшоь  приписьм'Ь  на  имя  непрем'Ьннаго  секретаря  росс1Йской 
академ1и  Петра  Ивановича  Соколова  ®^): 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ, 

Кочующая  жизнь  моя  и  ратные  строи  совершенно  отвлекли 

меня  отъ  музъ,  но  любовь  къ  нимъ  превозмогаетъ  вс^Ь  воинск1е 

труды:  краду  у  службы  минуты  для  словесности....  Посылаю  къ 

вамъ  н-Ькоторый  отрывокъ  о  сочинителе  Копгевить',  нельзя  ли 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  63 

оную  статью  поместить  въ  издавае1мыхъ  книжкахъ  отъ  академ1и 
или  отъБес'Ьды,ч'Ьмъ  много  обяжете  къ  вамъ  пребывающаго  съ 
почтен1емъ 

и  покореаго  къ  услугамъ 

Александръ  Писаревъ. 

О  сочинен1яхъ  Копхевича, 
учеваго  ш-жа  временъ  Петра  Велпкаго. 

Въ  опыт-Ь  исторпческаго  словаря  росс1Йскихъ  писателей*) 
въ  статье  объ  Ил1'Ь  КопхевпчЬ  сказано  только:  «онъ  сочинплъ 
стихами  панигирикъ,  или  похвальное  слово  на  поб-Ьды  Петра  Ве- 
лпкаго; также  сочинилъ  латинскую  съ  росс1йскимъ  грамматику  п 
перевелъ  книгу:  Де-ГраФа  или  морское  плаван1е;  всЬ  с1и  книги 
напечатаны  1700  и  1701  годовъ  въ  Амстердам'^». 

Въ  новомъ  онытЬ  псторическаго  словаря  о  росс1Йскпхъ  пи- 
сателяхъ  **)  прибавлено  только  то,  что  Илья  Федоровъ,  сынъ 
Котевскгй  или  Еотевичъ^  переводилъ  книги  на  русск1й  языкъ 
для  содержателя  амстердамской  типограф1п  Тесинга,  утвержден- 
ной Петромъ  Великимъ,  и  первая  была  напечатана  книга  въ 
1699  году  подъ назван1емъ:  Краткое  введете  во  всеобщую  исшо- 
ргю.  Въ  1700  году  напечатана  была  его  же  латинская  грамма- 
тика съ  русскимъ  переводомъ  и  треязычный  на  латипскомъ, 
Н'Ьмецкомъ  и  русскомъ  язык^  букварь  пли  словарь^  и  некоторый 
друпя  книги.  По  смерти  же  его,  въ  1704  году,  въ  той  же  типо- 
граф1и  напечатанъ  былъ  его  переводъ:  Авраама  Де  ГраФа  о 
морскомъ  плаванш.  Копхевпчъ  умерь  въ  1701  году. 

Ни  въ  одной  изъ  кнпжныхъ  русскихъ  лавокъ  въ  об'Ьихъ  сто- 
лицахъ  нельзя  отыскать  сихъ  вышеупомянутыхъ  сочиненхй,  п 
весьма  у  р-Ьдкпхъ  частныхъ  людей  найдешь  оныя  въ  кнпгохра- 
нилищахъ.  Что  же  надобно  заключить  о  т-Ьхъ  его  со  чинен1яхъ,  о 


*)  Книга  С1Я  издана  Николаемъ  Новиковымъ  п  печатана  въ  СПБург!^ 
въ  1772  году. 

**)  Пом-Ьщенное  отрывками  въ  ежем-Ьсячномъ  нзданхп:  Д1)угъ  просвпм1/етн 
на  1806  годъ;  часть  4,  стр.  159. 


64  М.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

которыхъ  у  насъ  нигд-Ь  не  упомянуто,  ниже  самыми  тщатель- 
ными издателями  сихъ  двухъ  историческихъ  словарей  о  русскихъ 
писателяхъ.  Сверхъ  пяти  вышеприведенныхъ  сочиненш  Илш  Ко- 
п1евича  напечатано  имъ  было  еще  десять  весьма  важныхъ  своихъ 
сочиненш,  да  въ  рукописи  у  него  хранилось  и  къ  печати  изгото- 
влено было  тринадцать  сочинен1Й.  Выпишемъ  о  семъ  изъ  Фран- 
цузскаго  временнаго  0здан1я,  подъ  назван1емъ  Тревускаго  (Тге- 
уоих)  *)  1711  года,  сентября  м1Ьсяца,  стран.  1657:  «...Царь 
Петръ  АлексЬевичъ  во  время  царствовашя  своего  составилъ, 
образовалъ  и  обучилъ  многочисленное  войско.  . .  Онъ  соорудилъ, 
вооружилъ,  создалъ,  если  см-Ью  такъ  сказать,  морскую  силу,  со- 
стоящую изъ  семидесяти  кораблей,  подъ  присмотромъ  и  началь- 
ствомъ  однихъ  русскихъ. . .  Его  нам-^рентя  просв-Ьтить  своихъ 
подданныхъ  не  ограничивались  одними  только  военными  подви- 
гами. Онъ  щедрост1ю  своею  ум-Ьлъ  привлечь  къ  себ1&  многихъ 
ученыхъ  мужей;  основалъ  школы;  примерами  и  награжден1ями 
вселялъ  въ  подданныхъ  своихъ  любовь  къ  наукамъ;  съ  большою 
разборчивостью  заставлялъ  переводить  и  печатать  многхя  сочи- 
нен1я,  а  надъ  н-Ькоторымп  и  самъ  трудился.  Ил1я  Коп1евичъ 
тщательн-Ье  всЬхъ  изъ  его  подданныхъ  въ  томъ  ему  спосп'Ь- 
шествовалъ.  Государь,  усмотр-Ьвши  въ  юномъ  росс1янин'§  умъ 
и  охоту  къ  наукамъ,  послалъ  его  въ  Голлапд1ю  въ  1698  году. 
Сочинен1я  Копхевича,  которыя  напечатаны,  и  тЪ,  которьш  со- 
бирается онъ  печатать,  служатъ  несомнительными  доказатель- 
ствами о  способностяхъ  его  ума  и  неутомимаго  прилежан1я  къ 
трудамъ. 

Сочинен1я  Копхевича,  з'же  отпечатанный,  суть: 

1.  Введев1е  въ  пстор1ю  съ  описашемъ  вселенной. 

2.  Описаше  небеснаго  и  земнаго  шара. 

3.  О  военномъ  искусств-Ь. 


*)  Ежем-Ьсячное  с1е  нзданхе  называлось  Тревускнмъ  по  городу  Трену,  въ 
которомъ  издавалось  оное  хезуитами  съ  1701  по  1704;  а  съ  сего  года  печаталось 
016  изданхе  въ  Париж-&. — Мы  называемъ  городъ  Тревъ  (Тгёуез)  Триромъ  съ  пЬ- 
мецкаго  (Тпег),  какъ  мног1е  и  другхе  города,  безъ  всякаго  на  то  доказательства. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  65 

4.  Введен1е  въ  науку  чиселъ. 

5.  О  наук'1  мореплаван1я. 

6.  Словарь  латинсмй,  н-Ьмецмй  н  славянск1й. 

7.  Словарь  п1итическ1Й. 

8.  Грамматика  латинская  и  славянская. 

9.  Поэма  на  поб-Ьды  Петра  Великаго. 

10.  Риторика. 

1 1 .  Переводъ  Эзооовыхъ  басенъ. 

12.  Искусный  и  честный  гражданинъ;  стихами  на  польскомъ 
язык'й. 

13.  Переводъ  Горац1я. 

14.  Переводъ  Квинта-Курщя. 

Сочинен1я,  которыя  въ  непродолжительномъ  времени  отпе- 
чатаются : 

1 .  Л'Ьтосчислеше  отъ  сотворен1я  М1ра  до  разорен1я  Херусалима. 

2.  Грамматика  н^;мецкая. 

3.  Примеры  склоненш  и  спряжен1й  на  россшскомъ,  н-Ьмец- 
комъ  и  славянскомъ  языкахъ. 

4.  Разговоры  на  латинскомъ,  н'^мецкомъ  и  славянскомъ  язы- 
кахъ. 

5.  С'Ьни  или  преддвер1я  Комен1уса. 

6.  Словарь  славянскш  съ  латинскимъ. 

7.  Издан1е  всей  библш  славянской,  расположенной  по  стихамъ. 

8.  Астрономическ1й  календарь  въ  пользу  русскихъ. 

9.  10.  11.  Три  грамматики:  славянская,  немецкая  и  латин- 
ская; подробнее  т'Ьхъ,  которыя  были  имъ  напечатаны. 

12  и  13.  «Истор1я  четырехъ  великихъ  монархш  и  сводъ  би- 
бл1и».  С1Ю  статью  отчасти  включилъ  о.  Морери  въ  свой  истори- 
ческш  словарь  *). 

Можно  ли  подробн-Ье  сего  сказать  иноземцу- Французу  о  со- 
чинен1яхъ  русскаго;  и  чт5  можетъ  быть  для  насъ  непроститель- 
н'Ье,  какъ  не  токмо,  что  мы  не  знаемъ  ни  м'Ьста,  ни  времени  его 


*")  Ье  егапй  (11с1.10ппа1ге  Ы81;о^^^ие,  раг  Могеп,  1пГо1.  1759,  часть  6. 

Сборннкъ  II  Отд.  и.  А.  Н.  5 


66  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

рожден1я  и  смерти,  ни  той  степени,  которую  занималъ  онъ  въ 
обществе,  ни  мал'Ьйшихъ  обстоятельствъ  жизни  его  частной  и 
общей — ученаго  мужа  и  любимца  Петра  Великаго;  но  даже  не 
им'Ьемъ  его  сочинен1Й  и  самыя  наименован1я  оныхъ  переданы 
намъ  иностранцами.  , 

Весьма  похвально,  еслибы  какой-либо  ревнитель  русской  сло- 
весности тщательно  разыскалъ  намъ  о  пройсхожден1и  и  сочине- 
н1яхъ  сего  знаменитаго  мужа  учености.  Неужели  все  С1е  такъ 
маловажно,  что  ни  одинъ  русск1й  писатель,  ни  одинъ  русскш 
нутешественникъ (живш1й  въ  Амсгердам'Ь,  гд-Ь  печатались  мног1я 
сочинен1я  Коп1евича,  или  живш1й  въ  ПарижЬ)  нигд-Ь  не  читали, 
ни  отъ  кого  не  слыхали  и  никого  не  разспрашивали  о  своемъ  со- 
отечественник'Ь? . .  Сего  бы  требовало  и  самое  любочестхе  каж- 
даго  росс1янина. 

А.  Писаревъ. 


КНЯЗЬ  А.  А.  ШАХОВСКОЙ. 

Главный  представитель  «русской  Тал1и»  въ  первой  четверти 
девятнадцатаго  стол'Ьт1я,  князь  Александръ  Александровичъ 
Шаховской  самъ  предложилъ  себя  въ  члены  росс1йской  академ1и, 
какъ  видно  изъ  письма  его  къ  Державину  ^^): 

Милостивый  государь 

Гавр1илъ  Романовичъ! 

Покровительство,  которое  угодно  было  вашему  высокопре- 
восходительству мн'Ь  об'Ьщать,  ободряетъ  меня  къ  изыскан1Ю 
перв'Ьйшей  чести  для  любителя  словесности — пом'Ьщен1я  въ  рос- 
с1йскую  академ1ю. 

Не  слабые  труды  мои,  которымъ  перечень  при  семъ  прила- 
гаю; но  истинная  любовь  къ  отечественному  слову  и  желаше  упо- 
требить всЬ  минуты  досуговъ  мойхъ  на  пр1обр'§тен1е  въ  ономъ 
большихъ  св'Ьд'Ьн1й,  можетъ  быть,  удостоятся  вниман1я  почтен- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  67 

иМшаго  сослов1я.  Я  основываю  надежду  мою  бол'йе  на  снисхож- 
ден1е  членовъ  онаго  и  на  благосклонное  вашего  высокопревос- 
ходительства ко  мн-Ь  расооложеше,  нежели  на  даровашя  мои. 
Прошу  васъ  быть  моимъ  предстателемъ.  Им'Ью  честь  пребыть 
съ  глубочайшимъ  почитантемъ  и  безпред'Ьльною  преданност1ю 
вашего  высокопревосходительства 

покорнМшимъ  слугою 

князь  Александръ  Шаховской. 

Перечень  сочинен1ямъ  и  переводамъ  князя  Шаховскаго. 
(Въ  ономъ  только  пом'Ьш,ены  пьесы,  игранный  съусп'Ьхомъ  на 
театрахъ,  или  сочинешя,  вышедш1я  уже  въ  печать). 

Сочинен1я: 
Деббора,  трагед1я  въ  5-ти  д'Ьйств1яхъ,  въ  стихахъ; 

Комед1и : 

Полубарсшя  зат']§и,  въ  5-ти  дЬйств1Яхъ,  въ  проз'Ь. 

Женская  шутка,  въ  1-мъ  д'Ьйствш  въ  стихахъ. 

Новый  Стернъ 1 

г.  .       >  Въ  одномъ  Д'ййств1и,  въ  проз-Ь. 

Ссора  или  два  сосъда  )  '         ^ 

Любовная  почта,  опера  въ  одномъ  д'Ьйствш. 

Дв-Ь  сатиры,  пом'Ьш,енныя  въ  Драматическомъ  в'Ьстник'Ь. 

Переводы : 

Китайскш  сирота,  трагед1я  въ  пяти  Д'Ьйств1яхъ,  въ  стихахъ. 

Все  д-Ьло  въ  окошкахъ,  опера  въ  одномъ  дМствш. 

Мысли  изъ  Юнга,  преложенныя  въ  стихи,  и  мног1я  мелк1я 
стихотворен1я. 

Предстательство  Державина  ув'Ьнчалось  усп'Ьхомъ:  въ  ака- 
дезшческомъ  собран1и  17  декабря  1810  года  князь  Шаховской 
избранъ  въ  члены  росс1йской  академ1и  большинствомъ  пятнадцати 
голосовъ  противъ  одного  неизбпрательнаго  ^*). 

Присутствуя  въ  академическомъ  собранш  8  Февраля  1819 
года,  князь  Шаховской  читалъ  написанныя  имъ:  Предисловхе  къ 
комед1И  Полубарскгя  запньи  и  Разсужден1е  о  разсужден1и  г.  Ка- 
разина  о  любви  къ  отечеству''^). 


68  м,  и,  СУХОМЛИНОВЪ, 

Въ  торжественномъ  собран1И  14  января  1823  года  князь 
Шаховской  читалъ  два  явлен1я  изъ  сочиняемой  имъ,  вольными 
стихами,  комед1и  Аристофаш  ^^). 


И.  А.  КРЫЛОВЪ. 

Иванъ  Андреевичъ  Крыловъ  два  раза  являлся  кандидатомъ 
на  академическое  кресло.  Въ  первый  разъ  онъ  потерп'Ьлъ  пора- 
жен1е:  будучи  предложенъ  Иваномъ  Аеанасьевичемъ  Дмитрев- 
скимъ,  онъ  балотировался  въ  собран1и  13  марта  1809  года,  и 
получилъ  тринадцать  неизбирательныхъ  голосовъ  и  только  два 
избирательныхъ.  Счастливыми  соперниками  Крылова,  соединив- 
шими въ  свою  пользу  большинство  голосовъ,  оказались:  князь 
Серг1й  Алексавдровичъ  Шихматовъ,  впосл'§дств1и  1еромонахъ 
Аникитъ,  и  А.  А.  Писаревъ,  также  избранный  въ  это  зас'Ьдаше, 
хотя  и  меньшимъ  количествомъ  голосовъ.  Изъ  числа  лицъ,  под- 
вергавшихся выбору  вм-Ьст-Ь  съ  Крыловымъ,  пятью  голосами 
бол-Ье  Крылова  (семь  избирательныхъ)  получилъ  Романъ  Макси- 
мовичъ  Цебриковъ,  переводчикъ  на  русск1Й  языкъ  Шведской 
исторхи  Далина.  Предлагавшш  Крылова  И.  А.  Дмитревск1Й 
представилъ  для  библ1отеки  академ1и  Басни  его  и  дв'Ь  комедш: 
Урокъ  дочкамъ  и  Модная  лавка  ^^).  Забалотирован1е  Крылова 
представляется  своего  рода  событ1емъ  въ  академической  жизни: 
оно  весьма  ярко  рисуетъ  тогдашнее  состоян1е  россшской  акаде- 
мш  и  т'Ь  начала,  которыми  руководствовались  въ  ней  при  оц'Ьнк'Ь 
литературныхъ  заслугъ  и  таланта  писателей. 

Въ  1811  году  председатель  академш  Нартовъ  снова  предло- 
жилъ  Крылова  въ  члены  россшской  академш,  и  въ  собранш  1 6  де- 
кабря 1811  года  Крыловъ  избранъ  членомъ  академш  большинст- 
вомъ  пятнадцати  голосовъ  противъ  одного  неизбирательнаго  ^^). 

Сравнительно  съ  другими  писателями,  Крыловъ  посЬш.алъ 
академ1ю  не  особенно  р'Ьдко.  Правда,  онъ  не  всякш  годъ  бывалъ 
въ  академ1и,  и  если  бывалъ,  то  обьшновенно  не  бол'Ье  двухъ  разъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  69 

въ  годъ.  Но  иногда  онъ  обнаруживалъ  усерд1е,  т'Ьмъ  бол-Ье  за- 
м-Ьтное,  что  онъ  славился  своею  неподвижностью  и  неохотою  къ 
пос'Ьщен1ю  литературныхъ  и  всякихъ  другихъ  обществъ.  Въ 
1820  году  Крыловъ  присутствовалъ  въ  пяти  академическихъ  за- 
сЬдантяхъ,  въ  1817  году — въ  шести,  въ1818  году — въ  восьми. 
Очень  немног1е  изъ  писателей  доводили  свои  пос'Ьщен1я  до  такого 
крупнаго  числа. 

Присутствуя  въ  академическомъ  собран1И  5  Февраля  1816 
года,  Крыловъ  сообпдилъ  для  библ1отеки  росс1Йской  академ1и 
Басни  свои,  недавно  изданный  въ  трехъ  частяхъ  ^^). 

Въ  торжественномъ  собранш  акадедпи  5  декабря  1818  года 
Крыловъ  прочелъ  три  басни  ^^^). 

Крыловъ  даже  принималъ  на  себя  академическ1я  работы. 
Такъ  для  словаря,  издаваемаго  россшскою  академ1ею,  онъ  вы- 
биралъ  слова  изъ  Четьп-мпнеи,  за  м-Ьсяцы:  январь  и  Февраль  ^°^). 

Въ  одно  время  съ  Дйштр1евымъ  Крылову  присуждена  была 
большая  золотая  медаль.  Въ  собранш  14  января  1823  года  ака- 
дем1я,  по  предложешю  Шишкова,  постановила:  «Въ  знакъ  при- 
знательности къ  особенному  дарован1ю  и  отличнымъ  усп'Ьхамъ 
въ  росс1йской  словесности,  а  особенно  въ  стпхотворен1яхъ,  И.  И. 
Дмитр1ева  и  И.  А.  Крылова,  ув'Ьнчать  таланты  каждаго  изъ  нихъ 
почестзю  большой  золотой  й1едали».  Шишковъ,  предлагая  своимъ 
сочленамъ  увенчать  заслуги  Крылова,  выразился  такимъ  обра- 
зомъ:  «Басни  его,  наполненныя  остротою,  нравоучен1емъ,  забав- 
нымъ  разсказомъ,  д-Ьлающтя  честь  произведен1ямъ  росс1йскаго 
пера,  столько  всЬмъ,  даже  иностранцамъ,  изв'Ьстны,  что  не  им'Ь- 
ютъ  никакой  нужды  въпохвалахъ  моихъдля  обращен1я  на  нихъ 
вашего  внимашя»  ^^^), 


Н.  М.  КАРАМЗИНЪ. 

Въ  чрезвычайаомъ   собран1и  росс1йской  академ1и   10  1юля 
1818  года,  по  прочтеши  устава  академ1и,  президентъ  ея  А.  С. 


*Г0  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

Шишковъ  сд-блалъ  сл-Ьдующее  предложен1е:  «Почтенн'§йш1е  со- 
члены! По  утвержденш  устава  росс1Йской  императорской  акаде- 
мш,  можемъ  мы  нын'Ь,  на  основан1и  сего  устава,  приступить  къ 
избиран1Ю  въ  д'Ьйствительные  члены  академш  на  им']Ьюш,1яся  въ 
оной  упалыя  м1^ста.  По  симъ  обстоятельствамъ  им-бю  честь  пред- 
ложить къ  выбору  въ  члены  ея  г.  статскаго  советника  Николая 
Михайловича  Карамзина.  Творен1я  его,  стихами  и  прозою,  вс^мъ 
изв'Ьстныя,  особливо  же  сочинен1е  Россшской  Исторш,  уволь- 
няютъ  меня  отъ  всякой  надобности  исчислять  проч1е  труды  его 
для  показан1я  достоинства  ко  вступлен1Ю  въ  с1е  почтенное  сосло- 
В1е».  Въ  томъ  же  собран1и  Карамзинъ  избранъ  единогласно  въ 
члены  росс1йской  академш  ^°^). 

Получивъ  изв'Ьсие  объ  избран1и,  Карамзинъ  отв-Ьчалъ  непре- 
м'Ьнному  секретарю  академ1и  П.  И.  Соколову:  «Съ  величайшею 
благодарност1ю  принимаю  честь  быть  членомъ  императорской 
росс1Йской  академ1и,  которой  достохвальные  труды  способству- 
ютъ  усп-Ьхамъ  языка  нашего.  С1я  честь  для  меня  тЫъ  лестн-Ье, 
что  я  обязанъ  ею  благосклонному  ко  мн'Ь  расположен1ю  госпо- 
дина президента,  мужа  знаменитаго  своими  творен1ями  въ  рос- 
с1йской  словесности»  ^^*). 

Въ  годъ  своего  избранхя  Карамзинъ  н'Ьсколько  разъ  посЬ- 
щалъ  академ1ю,  былъ  въ  собран1яхъ  12  и  19  октября,  30  ноя- 
бря и  5  декабря. 

Въ  собран1И  12  октября  читался  отчетъ  домостроительнаго 
(хозяйственнаго)  комитета;  зат'Ьмъ  Шишковъ  прочелъ  тринадца- 
тую п-^^снь  Освобожденнаго  Терусалима,  а  граФъ  Хвостовъ — 
стихи  свои  по  случаю  утвержден1я  устава  росс1йской  академш  ^■'^°). 

Въ  собраиш  19  октября  предварительно  прочитано  было  то, 
что  предназначалось  для  торжественнаго  собран1я  ^°^). 

Въ  собран1и  30  ноября  Шишковъ  читалъ  свое  Разсужден1е 
о  словопроизводств'й  ^*'^), 

Въ  торжественномъ  собран1и  5  декабря  1818  года  Карам- 
зинъ произнесъ  знаменитую  р-Ьчь,  им-йющую  важное  значен1е, 
какъ  для  истор1и  нашей  литературы,  такъ  въ  особенности  для 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  71 

исторш  росс1йской  академ1и  ^'^^).  Ораторъ  весьма  ясно  и  опред1&- 
ленео  указалъ  т'6  основныя,  жизненныя  начала,  безъ  которыхъ 
невозможно  процв'1тан1е  ни  литературы,  ни  литературныхъ  об- 
ществъ.  Отдавая  долншое  заслугамъ  академ1и,  ея  славному  про- 
шлой1у.  онъ  съ  большимъ  ум-Ьньемъ  п  осторожностью  коснулся 
самаго  существеннаго  недостатка  современной  ему  академш — 
односторонности  и  нетерпимости  при  обсужден1и  вопросовъ,  от- 
носящихся къ  области  языка  и  словесности.  Р'Ьчь,  произнесенная 
Карамзииымъ  въ  сред'Ь  его  новыхъ  сочлеповъ,  служить  блестя- 
щимъ  доказательствомъ  искусства  его  высказывать  горьк1я  ис- 
тины, не  раздражая  и  не  оскорбляя  никого,  и,  напротивъ  того, 
пр1обр1Ьтая  себ-Ь  друзей  между  недавними  еще  противниками. 
Въ  этомъ  зам'Ьчательномъ  памятник'^  академическаго  краснор'6ч1я 
рукою  художника  очерчено  тогдашнее,  печальное  состоян1е  ака- 
дем1и  и  указанъ  ей  выходъ  къ  лучшему,  светлому  будущему. 

Главная  заслуга  росс1йской  академ1и  заключается,  по  мн'Ьн1ю 
Карамзина,  въ  пздан1и  словаря  русскаго  языка  и  русской  грам- 
матики. Словарь,  изданный  русскою  академ1ею,  см-бло  выдержитъ 
сравнен1е  съ  лучшими  изъ  академическихъ  словарей  другихъ 
европейскихъ  народовъ.  Грамматика,  изданная  академ1ею,  не 
уступаетъ  грамматик-Ь  Ломоносова  и  даже  превосходитъ  ее  пол- 
нотою содержан1я.  «Академ1я  россшская  —  говорить  Карам- 
зинъ  —  ознаменовала  самое  начало  бып'я  своего  творен1емъ, 
важн'Ьйшимъ  для  языка,  необходпмымъ  для  авторовъ,  необ- 
ходимымъ  для  всякаго,  кто  желаетъ  предлагать  мысли  съ 
ясност1ю,  кто  жснаетъ  понимать  себя  и  другихъ.  Полный 
словарь,  изданный  академ1ею,  принадлежптъ  къ  числу  т'Ьхъ 
Феноменовъ,  коими  Росс1я  удивляетъ  внпмательпыхъ  инозем- 
цевъ.  Итал1я,  Франщя,  Англ1я,  Герман1я  славились  уже  мно- 
гими великими  писателями,  еще  не  им-Ья  словаря:  мы  им-Ьли  пи- 
сателей, но  только  одного  истинно  классическаго — с1омоносова,  и 
представили  систему  языка,  которая  можетъ  равняться  съ  зна- 
менитыми творен1ями  академ1и  Флорент1йской  и  парижской. 
Утвердивъ  значен1е  словъ,  академ1Я  предложила  и  систему  пра- 


72  м.  и.  сухомлиновъ, 

вилъ  для  составлен1я  р-Ьчи— творен1е  не  первое  въ  семъ  род-Ь, 
ибо  Ломоносовъ,  давъ  намъ  образцы  поэзш  и  краспор^чхя,  далъ 
и  грамматику;  но  академическая  р'Ьшитъ  бол'Ье  вопросовъ,  содер- 
житъ  въ  себ'Ь  бол'Ье  основательныхъ  зам-Ьчантй,  которыя  слу- 
жатъ  руководствомъ  для  писателей». 

Но  академ1я  не  должна  забывать,  что  она  отнюдь  не  законо- 
дательница языка,  и  что  ея  прямое  призван1е  заключается  въ  на- 
блюден1и  и  изсл'Ьдованш  свойствъ  языка,  сложившагося  помимо 
ея  воли  и  вл1ятя.  Обращаясь  къ  членамъ  россшской  академш, 
иногда  выражавшймъ  желан1е  обогащать  отечественный  языкъ 
словами  собственнаго  изобр'Ьтен1я,  Карамзинъ  говоритъ:  «Непо- 
средственное обогащеше  языка  зависитъ  отъ  успЬховъ  обще- 
жит1я  и  словесности,  отъ  дарован1я  писателей,  а  дарован1я — 
единственно  отъ  судьбы  и  природы.  Слова  пе  изобр^ьтаются  ака- 
демгями:  они  рождаются  вм'Ьст'Ь  съ  мыслями  или  въ  употреблен1и 
языка  или  въ  ироизведешяхъ  таланта,  какъ  счастливое  вдохно- 
веше.  Новыя,  мысл1ю  одушевленныя  слова  входятъ  въ  языкъ 
самовластно,  украшаютъ,  обогащаютъ  его,  безъ  всякаго  ученаго 
законодательства  съ  нашей  стороны:  мы  не  даемъ,  а  принимаемъ 
ихъ.  Самыя  правила  языка  не  изобр'Ьтаются,  а  въ  немъ  уже 
существуютъ:  надобно  только  открыть  или  показать  оныя». 

Принятый  въ  нашей  академ1и  обычай  «задавать  тэмы  писа- 
телямъ»  съ  ц'йл1ю  «возбудить  д'Ьятельность  умовъ»  оправды- 
вается прим'Ьромъ  французской  академ1и  и  другихъ  ученыхъ 
обществъ  въ  Европ'Ь,  но  можетъ  принести  пользу  только  при 
ум'Ьломъ  и  счастливомъ  выбор'Ь  предметовъ.  Академ1я  оказала 
бы  услугу  и  писателямъ  и  образованному  обществу,  если  бы 
взяла  на  себя  трудъ  критическаго  обозр-Ьшя  произведен1Й  рус- 
ской словесности  и  при  оц1&нк'Ь  ихъ  руководствовалась  началами 
разумной,  просв'&щенной  и  сдержанной  критики:  «излишно  строгая 
критика  мертвитъ,  уничтожаетъ,  а  мы  должны  оживлять  и  пи- 
тать. Изв'Ьстно,  что  самый  легши  умъ  находитъ  несовершенства; 
что  только  умъ  превосходный  открываетъ  безсмертньш  красоты 
въ  сочинен1яхъ.  Когда  увидимъ  важныя  злоупотреблешя,  новости 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  73 

неблагоразумныя  въ  язык-Ь,  зам1Ьтимъ,  предостережемъ  безъ 
язвительвой  укоризны.  Судя  о  произведен1яхъ  чувства  и  вообра- 
жешя,  не  забудемъ,  что  приговоры  наши  основываются  единст- 
венно на  вкус'б,  неизъяснимомъ  для  ума;  что  вкусъ  изм^Ьняется  и 
въ  людяхъ  и  въ  народахъ;  что  мы  никогда  не  согласимся  съ  ан- 
гличанами или  немцами  во  мн-Ьнш  о  Шекспире  или  Шиллере; 
что  прим'Ьръ  изящнаго  сильнЬе  всякой  критики  д'Ьйствуетъ  на 
усп-Ьхи  литературы»  и  т.  д. 

Въ  сред'Ь  росс1Йской  академ1и  господствовало  предуб'Ьжденте 
противъ  современной  литературы  и  самыхъ  крупныхъ  ея  пред- 
ставителей, которыхъ  обвиняли  въ  рабскомъ  подражаши  ино- 
страннымъ  образцамь.  Истинному  таланту — зам-Ьчаетъ  Карам- 
зинъ — нечего  бояться  подражан1я:  онъ  непрем'Ьнно  выйдетъ  на 
в'Ьрную  дорогу  и  останется  самимъ-собою,  сохранитъ  свои  суще- 
ственный особенности.  Общее,  челов'Ьческое,  и  особенное,  народ- 
ное, сливается  въ  одно  неразд'Ьльиое  ц'Ьлое  въ  произведен1яхъ 
великихъ  писателей.  «Мы  не  хотимъ  подражать  иноземцамъ,  но 
пишемъ,  какъ  они  нишутъ,  ибо  живемъ,  какъ  они  живутъ,  чита- 
емъ  что  они  читаютъ;  им'Ьемъ  тЬже  образцы  ума  и  вкуса;  участ- 
вуемъ  въповсем^стномъ,взаимномъ  сближенш  народовъ,  которое 
есть  сл'Ьдств1е  самаго  ихъ  просв'Ь1цен1я.  Если  намъ  оскорбительно 
идти  позади  другихъ,  то  можемъ  идти  рядомъ  съ  другими  къ  ц'Ьли 
всем1рной  для  челов'Ьчества,  путемъ  своего  втка,  не  Мономахова 
и  даже  не  Гомерова,  ибо  потомство  не  будетъ  искать  въ  нашихъ 
творен1яхъ  ни  красотъ  Слова  о  полку  Игорев'Ь,  ни  красотъ  Одис- 
сеи, но  только  свойственныхъ  нын-бшнему  образован1ю  челов'Ь- 
ческихъ  способностей.  Тамъ  н'Ьтъ  бездушнаго  подражан1я,  гд'Ь 
говоритъ  умъили  сердце,  хотя  и  общимъ  языкомъ  времени;  тамъ 
есть  особенность  личная,  или  характеръ,  всегда  новый. . .  Сход- 
ствуя съ  другими  европейскими  народами,  мы  и  разнствуемъ  съ 
ними  въ  н'Ькоторыхъ  способностяхъ,  обычаяхъ,  навыкахъ,  такъ, 
что  хотя  и  неможно  иногда  отличить  росс1янина  отъ  британца,  но 
всегда  отличимъ  росс1янъ  отъ  британцевъ:  во  множеств'Ь  откры- 
вается народное.  С1ю  истину  отнесемъ  и  къ  словесности:  будучи 


74  м.  и.  сухомлиновъ, 

зерцаломъ  ума  и  чувства  народеаго,  она  также  должна  им-Ьтб  въ 
себ-Ь  н'^^что  особенное,  незам'Ьтное  въ  одномъ  автор-Ь,  но  явное 
во  многихъ.  Им'Ья  вкусъ  Французовъ,  им'Ьемъ  и  свой  собствен- 
ный: хвалимъ,  чего  они  не  хвалятъ;  молчимъ,  гд'Ь  они  восхи- 
щаются. Есть  звуки  сердца  русскаго,  есть  игра  ума  русскаго  въ 
про0зведен1яхъ  нашей  словесности,  которая  еще  бол-Ье  отличится 
ими  въ  своихъ  дальн'Ьйшихъ  усп'Ьхахъ»  и  т.  д. 

Въ  сл'Ьдующемъ,  1819-мъ,  году  Карамзинъ  былъ  едва  ли  не 
въ  одномъ  только  академическомъ  собраши,  именно  18  января. 
Въ  этомъ  собран1И  Шишковъ  читалъ  шестнадцатую  п-бснь  Осво- 
божденнаго  Терусалима,  а  Никольск1й  читалъ  продолжен1е  своего 
перевода  книги  де-Бросса  (йе  Вгоззез):  ТгаИё  йе  1а  ГоппаНоп 
тесап1дие  дев  1ап§ие8^°^). 

Дальн-Ьйшхя  пос'§щен1я  Карамзинымъ  росс1Йской  академ1и 
происходили  преимущественно  въ  дни  или  торжественныхъ  собра- 
ши академ1и  или  т']Ьхъ  изъ  обыкновенныхъ  собранш,  въ  которыхъ 
прочитывались  произведешя,  предназначаемый  для  торжествен- 
ныхъ собран1Й. 

Въ  подобнаго  рода  предварительныхъ  собрашяхъ  Карамзинъ 
присутствовалъ:  3  января  и  18  декабря  1820  года;  8  января 
1821  года;  5  декабря  1822  года^^*^). 

И  въ  предварительныхъ,  и  въ  торя^ественныхъ  собран1яхъ 
россшской  академ1и  Карамзинъ  принималъ  непосредственное  уча- 
ст1е.  Въ  торжественномъ  собранш  8  января  1820  года  онъ  чи- 
талъ н-Ькоторыл  м-Ьста  изъ  неизданнаго  еще  девятаго  тома  Исто- 
р1и  государства  росслйскаго.  Въ  торжественномъ  собран1и  ака- 
демш  5  Февраля  1821  года  Карамзинъ  читалъ  отрывокъ  изъ 
своей  Истор1И — о  войн']Ь  царя  1оанна  Васильевича  Грознаго  съ 
польскимъ  королемъ  Батор1емъ,  а  в!^  торжественномъ  собран1И 
14  января  1823  года — отрывокъ:  О  уб1енш  царевича  Димитр1я 
И  объ  избран1и  на  царство  Бориса  Годунова  ^"). 

Въ  собранш  14  января  1823  года  происходило  торжествен- 
ное чествованхе  Карамзина,  какъ  автора  Исторш  государства 
россшскаго.  Желая  почтить  заслзти  знаменитаго  писателя,  пре- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  75 

зидеатъ  росс1йской  академ1и,  въ  торжественномъ  собран1И  1 4  ин- 
варя  1823  года,  обратился  късвоимъ  сочленамъ  съ  сл']&дующимъ 
предложен1емъ: 

« Академ1я,  по  учрежден1ю  своему  и  предписаннымъ  въ  устав-Ь 
ея  правиламъ,  им^етъ  обязанность  вознаграждать  за  подъятые 
К'Ьмъ-либо  для  просв'Ьш;ен1я  и  словесности  полезные  труды.  Для 
сихъ  наградъ  положены  разныхъ  степеней  золотыя  и  серебряныя 
медали.  Многотрудный  подвигъ  члена  ея  Николая  Михайловича 
Карамзина  въ  сочиненьи  Росс1Йской  Исторти  сколько  приноситъ 
чести  сочинителю,  столькоже  и  пользы  отечеству.  Посему  им1;ю 
я  долгъ  почтеннМше  предложить  академ1и,  не  благоугодно  ли 
будетъ  за  сей  достойный  трудъ  его  назначить  ему  болыиую  золо- 
тую медаль  съ  надписью:  отличную  пользу  россШскому  слову 
принесшему».  Предложен1е  президента  принято  единогласно 
всЬми  присутствовавшими  членами,  какъ  д1&йствительныии,  такъ 
и  почетными,  и  Карамзинъ  изъ  рукъ  своего  недавняго  против- 
ника, Шишкова,  получилъ  самую  почетную  награду,  которую 
только  могла  присуждать  академхя^^^). 


В.  А.  ЖУК0ВСК1Й. 

Въ  той1ъ  же  году,  какъ  и  Карамзинъ,  предложенъ  былъ  въ 
члены  росс1йской  академ1и  Жуковск1й.  Предлагая  Жуковскаго, 
презпдентъ  академ1и  Шишковъ  выразился  о  немъ  такимъ  обра- 
зомъ:  «отличный  даръ  слова.,  блистаюш,1й  въ  его  стихотворен!- 
яхъ,  даетъ  ему  неоспоримое  право  ко  вступлен1ю  въ  С1е  почтен- 
ное сословхе»  ^^^).  Жуковскш  избранъ  въ  члены  академ1и  въ  со- 
бранш  21  сентября  1818  года,  но  окончательный  выборъ  со- 
стоялся 5  октября  того  же  года,  по  полученш  голосовъ  отъ  тЬхъ 
членовъ,  которые  не  присутствовали  въсобраши21  сентября  ^"). 

На  обычное  ув^домлен1е  о  выбор-Ь  Жуковск1й  отв-Ьчалъ: 
«Императорская  росс1йская  академ1я,  наименовавъ  меня  своимъ 


76  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

членомъ,  оказала  мн-Ь  честь  неожиданную.  С1е  лестное  избрате 
почитаю  не  наградою  заслуженною,  но  бол'Ье  ободрптельнымъ 
вызовомъ  заслужить  награду — вызовомъ,  который  принимаю 
т'Ьз1ъ  съ  большею  благодарностш,  что  не  почиталъ  себя  въ  прав-Ь 
искать  оказанной  мн-Ь  чести.  Употреблю  всЬ  усил1я,  чтобы  н-Ь- 
сколько  бол1^е  оправдать  благосклонвое  мн']&н1е  академ1и»  "^). 

Жуковск1й  изр'Ьдка,  очень  изр'Ьдка,  посЬщалъ  академ1ю,  и 
въ  торжественныхъ  собран1яхъ  читались  иногда  его  произведе- 
н1я;  но  читалъ  ихъ  обыкновенно  не  самъ  авторъ,  а,  по  его  пору- 
чен1ю,  Н.  И.  Гн'Ьдичъ.  Въ  письме  къ  П.  И.  Соколову,  Жуков- 
СК1Й  говоритъ:  «Вамъ  угодно  было  знать  отъ  меня,  им'Ью  ли  что 
нибудь  для  прочтен1я  въ  публичномъ  собран1и  академхи:  я  уже 
им-Ьлъ  честь  предув'Ьдомить  Александра  Семеновича,  что  у  меня 
КЪ  этому  времени  готовится  переводъ  гекзаметрами  второй  п-Ьсни 
Энеиды.  Онъ  готовъ.  Я  не  отв'Ьчалъ  на  почтенное  письмо  ваше 
оттого  такъ  долго,  что  прежде  желалъ  переписать  мой  отры- 
вокъ,  дабы  его  вм'Ьст'Ь  съ  письмомъ  къвамъ  доставить.  Я  пору- 
чилъ  его  Николаю  Ивановичу  Гн-Ьдпчу,  который  соглашается  и 
прочитать  его  въ  академш,  если  найдетъ,  что  онъ  можетъ  быть 
прочитанъ.  Прошу  васъ  ув'Ьдомить  объ  этомъ  его,  ибо  я  самъ  въ 
это  время  не  буду  въ  город'Ь»  ^^^). 

Жуковскш  былъ  въ  академическихъ  собран1яхъ:  19  октября, 
5  и  21  декабря  1818  года;  10  мая  1819  года;  2  декабря  1822 
года;  14  января  1823  года. 

Въ  собранш  2  декабря  1822  года,  въ  которомъ  читались 
произведен1я,  назначенный  для  предстоящаго  торжественваго  со- 
брап1я  Н.  И.  Гн-Ьдичъ  читалъ  «н'Ькоторыя  м^ста  изъ  второй  п-Ь- 
сни  Виргил1евой  Энеиды,  преложенной  Васил1емъ  Андреевичемъ 
Жуковскимъ  съ  латинскаго  языка  росс1Йскими  экзаметрами»  ^"). 

Тоже  самое  Гн'Ьдичъ  читалъ  и  въ  торжественномъ  собран1И 
14  января  1823  года  "^). 

Въ  годичномъ  собраши,  бывшемъ  8  января  1820  года,  членъ 
россшской  академш  Н.  И.  Гн'Ьдичъ  читалъ  «переводъ  отсутство- 
вавшаго  члена  В.  А,  Жуковскаго  съ  латинскаго  языка  россш- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  77 

СНИМИ  экзаметрами  басни  о  Цеикс1Ь  и  Гальщон'Ь  изъ  одиннадцатой 
книги  Овид1евыхъ  Превращенш».  Переводъ  Жуковскаго  и  напе- 
чатанъ  въ  повременноыъ  издан1и  росс1Йской  академш  ^^^) 

Бывая  въ  академ1и  весьма  р11дкимъ,  хотя  и  въ  высшей  сте- 
пени желаннымъ  гостемъ,  Ж.уковск1Й  такъ  же  рЬдко  и  перепи- 
сывался по  академическимъ  д-Ьламъ.  Уц'1л'Ьвш1я  письма  его, 
чрезвычайно  кратк1я,  заключаютъ  въ  себ-Ь  отв-Ьты,  посылаемые 
непрем'Ьнному  секретарю,  который  сносился  съ  нимъ  по  поруче- 
Н1Ю  академ1ю.  По  поводу  выбора  А.  П.  Ермолова  Жуковскш  пи- 
салъ  въ  академ1ю:  «Я  съ  величайшимъ  удовольств1емъ  согласенъ 
на  избраше  въ  д1Ьйствительные  члены  императорской  росс1Йской 
академш  Алекс']Ья  Петровича  Ермолова,  считая  за  отличную  честь 
получить  чрезъто  некоторое  право  считать  себя  товарищемъ  че- 
ловека, столь  достойнаго  во  вс^Ьхъ  отношен1яхъ  уважен1я  отече- 
ства, которое  ум'Ьетъ  ц-Ьнить  важныя  его  заслуги»  ^^°). 

Въ  собранш  2  января  1837  года  президентъ  россшской  ака- 
демш Шишковъпредложилъ,не  угодно  ли  будетъ  академ1и  ув1Ьн- 
чать  большою  золотою  медалью  литературный  заслуги  В.  А.  Жу- 
ковскаго, «принесшаго  отличными  стихотворен1ями  своими  нема- 
лую пользу  и  славу  россшской  поэз1й».  Присутствовавшхе  члены 
изъявили  на  эту  награду  свое  полное  согласхе.  Окончательное 
присуждеше  медали  посл'Ьдовало  1  мая  1837,  и  тогда  же  поста- 
новлено: отослать  Жуковскому  медаль  «сегодня  же»,  потому  что 
онъ  съ  Насл'Ьдникомъ  Цесаревичемъ  отправляется  въ  путешест- 
в1е  '''). 


А.  С.  ПУШКИНЪ. 

3  декабря  1832  года  президентъ  росс1йской  академш  А.  С. 
Шишковъ  внесъ  въ  академ1ю  сл'Ьдуюш.ее  «предложеше»: 

«Не  благоугодно  ли  будетъ  господамъ  членамъ  академ1и  въ 
положенное  по  уставу  число  избрать  въ  дМствит  ельные  члены 
академ1и  нижесл'Ьдующихъ  особъ : 


78  м.  и.  сухомлиновъ, 

1 .  Титулярнаго  сов&тника  Александра  Серг^ьевича  Путкина. 

2.  Отставнаго  гвард1и  полковника  Павла  Александровича 
Катенина. 

3.  Камергера,  въ  должности  директора  московскаго  театра, 
Михаилу  Николаевича  Загоскина. 

4.  Священника  и  магистра  АлексЬя  Ивановича  Малова. 

5.  Д-Ьйствительнаго  статскаго  сов-Ьтника  Дмитр1я  Ивановича 
Языкова. 

Изв-Ьстнын  въ  словесности  даровашя  и  сочинешя  ихъ  уволь- 
няютъ  меня  отъ  подробваго  оныхъ  исчислешя»  ^'-^). 

Въ  академическомъ  собраши  3  декабря  1832  года  происхо- 
дили выборы  предложенныхъ  кандидатовъ,  и  Пушкинъ  избранъ 
единогласно '^^^).  Также  единогласно  избраны:  Загоскинъ  и  Язы- 
ковъ,  а  Катенинъ  и  Маловъ  получили  по  тринадцати  избиратель- 
ныхъ  голосовь  и  но  два  неизбирательныхъ.  Въ  зас'Ьдан1и  при- 
сутствовали четырнадцать  д-Ьйствительныхъ  членовъ  академ1и, 
изъ  которыхъ  Шишковъ,  какъ  президентъ,  им'Ьлъ  два  голоса. 
Вотъ  имена  членовъ  росс1йской  академ1и,  участвовавшихъ  въ  из- 
бран1и  Пушкина: 

Александръ  Семеновичъ  Шишковъ. 

ГраФъ  Дмитр1й  Ивановичъ  Хвостовъ. 

Петръ  Ивановичъ  Сокол овъ. 

Яковъ  Дмитр1евичъ  Захаровъ. 

Александръ  Серг'Ьевичъ  Никольсмй. 

Иванъ  Ивановичъ  Мартыновъ. 

Иванъ  Андреевичъ  Крыловъ. 

Александръ  ХристоФоровичъ  Востоковъ. 

Васил1й  АлексЬевичъ  Пол'Ьновъ. 

Петръ  Андреевичъ  Загорск1й. 

Князь  Платонъ  Александровпчъ  Ширинск1й-Шихматовъ. 

Михаилъ  ЕвстаФьевичъ  Лобановъ. 

Протохерей  Петръ  Николаевичъ  Мысловсюй. 

Адмиралъ  Николай  Семеновичъ  Мордвиновъ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  79 

Отсутствовавш1е  члены  подали  свои  голоса  также  въ  пользу 
Пушкина,  а  въ  числ-Ь  отсутствовавшихъ  были  и  враги  его:  Ува- 
ровъ  и  Каченовск1Й.  Огв'Ьчая  на  запросъ  академ1и,  Д.  Н.  Блу- 
довъ  заявилъ,  что  изъ  всЬхъ  предложенныхъ  кандидатовъ  онъ 
пзбираетъ  Пушкина.  Только  митрополигъ  Серафимъ  не  далъ  сво- 
его голоса  ни  5бг,  ни  противъ  Пушкина,  на  томъ  основан1и,  что 
Пушкинъ  ему  неизвЬстенъ. . . 

Изъявляя  свое  соглас1е  на  избран1е  Пушкина,  членъ  россш- 
ской  академ1И  АлексМ  Николаевичъ  Оленинъ  писалъ  непреи-Ьн- 
ному  секретарю  академии  П.  И.  Соколову  '^'*). 

МилостивыР!  государь  мой 

Петръ  Ивановичь! 

Всл-ЬдстЫе  отношен1я  вашего  превосходительства  отъ  13-го 
сего  декабря,  коимъ  вы  меня  ув'Ьдомляете,  милостивый  государь 
мой,  что  въ  бывшее  3-го  числа  сего  месяца  засЬдаше  россшской 
академ1и  производимъ  былъ  выборъ  въ  д-Ьйствительные  члены,  а 
именно:  титулярнаго  сов-Ьтника  А.С.Пушкина,  отставнаго  гвар- 
д1и  полковника  Катенина,  въ  зван1и  камергера  и  въ  должности 
директора  московскихъ  театровъ  М.  Н.  Загоскина,  протохерея 
А.  И.  Малова  и  дМствительнаго  статскаго  сов'Ьтника  Д,  И. 
Языкова;  но  какъ  въ  глав-Ь  УП1,  §  5  устава  академш  ска- 
зано: никто  не  можетъ  иначе  быть  избранъ  въ  члены  академ1и, 
какъ  двумя  третями  полнаго  числа  противъ  одной  трети  избираю - 
щохъ,  то  на  вопросъ  вашего  превосходительства  о  согласш  мо- 
емъ  на  сей  выборъ,  я  посп'Ьшаю  ув'Ьдомить  васъ,  милостивый 
государь  мой,  что,  съ  моей  стороны,  на  возведен1е  поименован- 
ныхъ  лицъ  въ  зван1е  д-Ьйствительныхъ  членовъ  я  совершенно 
согласенъ;  о  чемъ  прошу  довести  до  св'1д'Ьн1я  академхи. 

Съ  истиннымъ  почтен1емъ  и  совершенною  преАанност1ю  им  Ью 
честь  быть 

вашего  превосходительства 

покорн'Ьйшимъ  слитою 

Алексей  Оленинъ. 


80  м.  и.  сухомлиновъ, 

ДМствительный  членъ  академш,  князь  Александръ  Николае- 
вичъ  Голицынъ  отв'Ьчалъ  лаконически  '^■^): 
Избираю  всЬхъ  пятерыхъ. 

Князь  Александръ  Голицынъ. 

Серий  Семеновичъ  Уваровъ  прислалъ  сл'Ьдующее  заявле- 
ы1е  '''): 

Собран1ю  императорской  росс1Йской  академ1и. 

На  предложенный  намъ  господиномъ  президентомъ  сего  де- 
кабря 3  числа  выборъ  н'Ькоторыхъ  лицъ,  а  именно:  1)  А.  С. 
Пушкина,  2)  П.  А.  Катенина,  3)  М.  Н.  Загоскина,  4)  про- 
то1ерея  А.  И.  Малова  и  5)  Д.  И.  Языкова  въ  дМствительные 
члены  императорской  россшской  академш,  им'Ью  честь  отозваться, 
что  я,  съ  своей  стороны,  подаю  голосъ  въ  пользу  предложеннаго 
выбора. 

Действительный  членъ  императорской  россхйской  академш, 

тайный  сов'Ьтникъ 

Сергш  Уваровъ. 

Александръ  ведоровичъ  Воейковъ,  соглашаясь  на  выборъ 
предложенныхъ  кандидатовъ,  не  подалъ  своего  голоса  за  одного 
только  Катенина  ^^'): 

Съ  жив^йшймъ  удовольств1емъ  подаю  свой  голосъ  на  избра- 
н1е  въ  д'Ьйствительные  члены  императорской  росс1Йской  академ1и 
принесшихъ  пользу  россшскому  слову  писателей  нашихъ: 

А.  С.  Пушкина,  А.  И.  Малова,  Д.  И.  Языкова  и  М.  Н.  За- 
госкина. 

Д-Ьйствительный  членъ,  А.  Воейковъ. 

Дмитр1й  Николаевичъ  Блудовъ  писалъ  П.  И.  Соколову  ^^^): 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ. 
Всл^дствхе  отношён1я  вашего  превосходительства  отъ  14-го 
сего  декабря  за  №  141,  им'Ью  честь  препроводить  при  семъ  къ 
вамъ,  милостивый  государь,  въ  особо  запечатанной  запискЬ  го- 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  81 

лосъ  мой  по  случаю  бывшаго  въ  зас1Ьдан10  императорской  рос- 
с1йской  академ1и  3  сего  декабря  избрап1я. 

Им'Ью  честь  быть  съ  совершеннымъ  почтен1емъ  и  преданно- 
ст1ю 

вашего  превосходительства 

покорн'Ьйшиыъ  слугою 

Д.  Блудовъ. 

Въ  запечатанной  записк'й  написано  было  рукою  Блз'дова: 
Александра  Сертевича  Пушкина 
Избираю.   . 

Д.  Блудовъ. 

Отъ  митрополита  Серафима  полученъ  такой  отв'Ьтъ  ^^^): 

Голосъ  на  избран1е  въ  д'Ьйствительные  члены  императорской 
росс1нской  академ1п. 

1-го  Титулярнаго  сов1^тника  Александра  Сергеевича  Пуш- 
кина. 

2-го  Отставнаго  гвард1и  полковника  Павла  Александровича 
Катенина. 

3-го  Состоящаго  възван1и  камергера  и  въ  должности  дирек- 
тора московскихъ  театровъ  Михаила  Николаевича  Загоскина. 

4-го  Прото1ерея  АлексЬя  Ивановича  Малова. 

и  5-го  ДМствйтельнаго  статскаго  сов-Ьтника  Димитр1я  Ива- 
новича Языкова. 

Согласенъ  на  пзбран1е  въ  д'Ьйствительные  члены  прото1ерея 
Алексея  Малова,  а  на  избран1е  прочихъ  не  могу  дать  соглас1я 
своего  единственно  потому,  что  они  мн-Ь  неизв-Ьстны. 

Серафимъ,  митрополитъ  новгородск1п  и  с.-петербургсшй. 

Михаилъ  ТроФимовичъ  Каченовск1й  отв-Ьчалъ  П.  И.  Соко- 
лову ^^'^): 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ! 

По  требован1ю  вашего  превосходительства,  всл'Ьдств1е  сд^- 
ланнаго  вамъ  поручен1я  отъ  императорской  россшскоп  академ1и, 

Сборнпкъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  (3 


82  м.  0.  сухомлиновъ, 

въ  отношен1И  ко  мб-Ь  отъ  15  сего  декабря  за  Ля  148  изложен- 
наго,  им1ю  честь  приложить  у  сего  йюй  голосъ. 

Съ  истиннымъ  почтен1емъ  и  совершенною  преданност1ю  им-Ью 
честь  быть 

вашего  превосходительства 
милостиваго  государя 

покорн'Ьйшимъ  слугою 

Михаилъ  Каченовскш. 

На  избранзе  въ  дМствительные  члены  императорской  ака- 
дем1и  сл1>дующ11хъ  особъ: 
А.  С.  Пушкина 
П.  А.  Катенина 
М.  Н.  Загоскина 
А.  И.  Малова 
Д.  И.  Языкова 

даю  мое  полное  соглас1е. 

Изъявляя  полное  соглас1е  на  выборъ  своего  литературнаго 
врага,  автора  эпиграммъ  и  полемическихъ  статей,  Каченовскш 
забывалъ  о  личныхъ  счетахъ  и  отношешяхъ,  и  высказывалъ  свое 
уваженхе  къ  таланту  и  заслугамъ  Пушкина.  По  искреннему  уб'Ьж- 
ден1ю  Каченовскаго,  въ  академхи  русскаго  язьша  Пушкину  при- 
надлежало самое  почетное  м-Ьсто.  Незадолго  до  смерти  своей 
Каченовск1й  говорилъ:  «Надобно  сказать  правду,  Пушкинъ  былъ 
велишй  мастеръ  языка,  и  теперь  уже  никто  не  пишетъ  такъ, 
какъ  онъ». 

По  получен1и  голосовъ  отсутствующ,ихъ  члене  въ,  состоялся, 
въ  собранш  7  января  1833  года,  окончательный  выборъ  Пуш- 
кина въ  члены  росс1Йской  академ1и  ^^^). 

Въ  первый  разъ,  въ  зван1и  дМствительнаго  члена  академ1и, 
Пушкинъ  посЬтилъ  академ1ю  28  января  1833  года.  Въ  ака- 
демическомъ  собраши  28  января  читаны  были:  корректурные 
листы  издаваемаго  академ1ею  словаря,  до  слова  бурка',  благо- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  83 

дарственное  письмо  Загоскина  за  избран1е  въ  члены  академии,  и 
т.  д.  ^32). 

Въ  томъ  же  1833  году  Пушкинъ  еще  н-Ьсколько  разъ  посЬ- 
тилъ  акаделпю,  участвуя  въ  собран1яхъ:  4  и  25  Февраля,  11  и  18 
марта  и  10  1юня. 

Въ  собран1и  4  Февраля  1833  года:  «Читаны  корректурные 
листы  академическаго  словаря,  до  слова  буторъ;  членъ  академ1и 
И.  И.  Мартыновъ  сообщилъ  слова:  брякъ,  бродиться — идти  въ 
бродъ,  безупречно — я  былъ  любимъ  н'Ьжно,  страстно  и  безу- 
пречно, блатмъ  машомо  и  др.;  читано  письмо  Венелина  съ  при- 
ложен1емъ  влахо-болгарскихъ  грамотъ»  ^^^). 

Въ  собран1И  25  Февраля  читаны  были  корректурные  листы 
словаря,  до  слова  быть'^^^). 

Въ  собранш  1 1  марта  разсматрввались  разныя  хозяйствен- 
ныя  Д'Ьла  и  происходили  выборы  въ  члены  академ1и  предло- 
женныхъ  нрезидентомъ  академ1и  А.  С.  Шишковымъкандидатовъ: 
Владимира  Ивановича  Панаева,  Павла  Петровича  Свиньина  и 
Бориса  Михайловича  бедорова,  который  «какъ  прежде  представ- 
лялъ,  такъ  и  нын'Ь  представляетъ  въ  академию  мног1е  долговре- 
менные и  полезные  свои  труды»  ^^°). 

Въ  собранш  18  марта:  Читаны  листы  словаря,  до  слова:  б'гь- 
жанге;  членъ  академ1п  .Добановъ  представилъ  п-Ьсни  и  псалмы  на 
малороссшскомъ  язык-Ь,  полученный  Гн'Ьдичемъ  изъ  академ1и  еще 
въ  1818  году  и  н-Ьсколько  листовъ  малоросс1Йскаго  словаря,  пи- 
санныхъ  рукою  Гн-Ьдича,  а  такъ  какъ  часть  словаря  взята  на  раз- 
смотр'Ьнхе  Капнистомъ,  то  опред'Ьлено:  просить  насл'Ьдниковъ  по- 
койнаго  Капниста  о  возвращенш  ея;  и  т.  д.  ^^^). 

Въ  собрании  10  1юня  читаны  листы  словаря  до  слова  ванна, 
и  граФъ  Хвостовъ  подарилъ  академ1и  стихи  свои  по  случаю  вто- 
рой выставки  росс1Йскихъ  изд']Ьл1й:  «приношен1е  с1е  принято  съ 
благодарност]ют)  ^^'). 

Присутствуя  въ  собран1П  8  декабря  1834  года,  Пушкинъ 
участвовалъ  въ  выбор'Ь  Степана  Васильевича  Руссова  въ  члены 
росс1йской  академ1и,  и  т.  д.  ^^^). 

6* 


84  м.  и.  сухоылиновъ, 

Великою  заслугою  академ1и  Пушкиеъ  считалъ  составлен1е 
словаря:  «Словарь  оконченъ  былъ  втечен1е  шести  л'Ьтъ;  Карам- 
зинъ  справедливо  удивляется  такому  подвигу»  ^^^). 

Пушкинъ  весьма  подробно  описалъ  академическое  зас'Ьдан1е 
18  января  1836  года.  Во  взгляд'6  на  д1Ьятельность  росс1йской 
академ1и  по  отношен1ю  къ  литератур1^  и  ея  представителей  онъ 
сходится  съ  Карамзинымъ.  Подобно  Карамзину,  находившему, 
что  академ1я  можетъ  содействовать  усп-]Ьхамъ  литературы  «награ- 
дами и  еш,е  бол-Ье  —  справедливымъ  оц-Ьненхемь  всякаго  новаго 
труда,  им'Ьющаго  признаки  истиннаго  дарован1я;  гд^  н'Ьтъ  пред- 
мета для  хвалы,  тамъ  скажемъ  все  молчангемъ»,  Пушкинъ  выра- 
жаетъ  искреннее  желанхе,  чтобы  «росс1йская  академ1я,  уже  при- 
несшая истинную  пользу  нашему  прекраснозху  языку,  ободрила, 
оживила  отечественную  словесность,  награждая  достойныхъ  пи- 
сателей д'Ьятельнымъ  своимъ  покровительствомъ,  а  недостойныхъ 
наказывая  однимъ  невниман1емъ»^*''). 

Въ  собран1и  росс1Йской  академ1и  30  января  1837  года,  «не- 
пременный секретарь  исполнилъ  печальный  долгъ  возв'Ьщешемъ 
о  кончин-Ь  д^йствительнаго  члена  академ!и  Александра  Серг'Ье- 
вича  Пушкина,  посл'Ьдовавшей  сего  29  января  на  тридцать  седь- 
момъ  году  отъ  рожден1я.  Собран1е,  принявъ  съ  величайшею  скор- 
б1ю  С1е  печальное  изв'Ьш,ен1е,  опред'Ьлило:  во  уважен1е  заслугъ, 
оказанныхъ  покойнымъ  росс1йской  словесности,  написать  на  счетъ 
академ1и  портретъ  его  и  поставить  въ  зал'Ь  собран1я»  ^^'). 

Оригиналомъ  послужилъ  портретъ  Пушкина,  писанный  Кип- 
ренскимъ  и  доставленный  въ  академ1ю  В.  А.  Жуковскимъ  для 
СНЯТ1Я  коп1и.  Коп1я  заказана  была  даровитому  художнику  Виш- 
невецкому  за  просимую  имъ  ц^Ьну,  т.  е.  за  триста  рублей.  Въ 
октябр-Ь  1837  года  Вишневецкш  представилъ  сд'Ьланеую  имъко- 
П1Ю  съ  портрета  Пушкина;  по  разсмотр1^н1ю  этой  копш  и  посли- 
чен1и  ея  съ  подлинникомъ,  академ1я  опред'Ьлила:  выдать  худож- 
нику Вишневецкому  условленное  вознаграждеше  ^*^). 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  85 


А.  е.  ВОЕЙКОВЪ. 

Н-Ькоторые  изъ  писателей  были  членами  акадедли  только  по 
имени,  и  пребыван1е  ихъ  въ  академической  сред-Ь  прошло  совер- 
шенно безсл'Ьдно ;  на  память  о  другихъ  осталось  только  н-Ьсколько 
ппсемъ,  любопытныхъ  въ  томъ  отношен1И,  что  вънпхъ  есть  чер- 
ты, рисующ1я  тогдашн1е  нравы.  Подобный  черты  можно  встр-Ь- 
тить  въ  уц'Ьл'Ьвшеп  части  переписки  Воейкова  и  Катенина  съ 
членами  росс1йской  академш. 

Александръ  ведоровпчъ  Воейковъ  избранъ  въ  члены  ака- 
демш 8  марта  1819  года,  по  предложентю  президента  А.  С. 
Шишкова  ^^^).  Въ  числ-Ь  поводовъ  къ  избран1ю  Воейкова  заказаны 
и  переводы  его  съ  иностранныхъ  языковъ  на  русскШ :  «Прело- 
жен1е  его  стихами  двухъ  знаменитыхъ  творенш,  а  именно  Вир- 
гилхевыхъ  Геортко  и  Делилевоп  поэмы  Сады,  такожъ  и  мнопя 
собственныя  его  сочинен! я  показываютъ  въ  немъ  челов-Ька  т^зу- 
долюбиваго,  одареннаго  талантами  и  въ  росс1йскомъ  язык^  ис- 
куснаго,  а  потому  и  полагаю  я,  что  академ1я  избрашемъ  его 
какъ  ему  окажетъ  должное,  такъ  и  въ  ыез1ъ  пр1обр^>тетъ  полез- 
наго  себ'Ь  сочлена».  Въ  этихъ-то  словахъ  Шишкова  и  заключался 
источникъ  недоразум'Ьн^й,  возникшихъ,  много  л-Ьтъ  спустя,  между 
Воейковымъ  и  его  сочленами  по  академ1и. 

Вспомнпвъ  давн1я  похвалы,  Воейковъ  обратился  въакадем1ю 
съ  просьбою  доставить  ему  средства  для  пздан1я  въ  св-бтъ  пере- 
веденныхъ  имъ  на  русскш  языкъ  Эклогъ  и  Георгикъ  Виргил1я,  съ 
латинскимъ  текстомъ  и  съ  прим'Ьчан1ями,  а  также  и  разсужден1я 
о  гекзаметрахъ.  Право  свое  Воейковъ  основывалъ  на  томъ,  что 
академ1я  оказала  пособ1е  Гн^;дичу  —  напечатала  на  свои  суммы 
его  переводъ  Ил1ады.  Собрате  постановило:  просить  Воейкова 
доставить  въ  академ1ю  переводъ  и  разсз^жден1е,  чтобы,  по  раз- 
смотргьнш  ихъ,  обсудить  вопросъ  о  выдаче  пособ1я  изъ  акаде- 
мпческихъ  суммъ  ^**). 

Такое  постановлеше  показа.юсь  очень  обиднымъ  для  автор- 


86  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

скаго  самолюб1я,  и  Воейковъ  отв'Ьчалъ  непрем'Ьнному  секретарю 
акаделпи  ^*^) : 

Милостивый  госз^дарь 

Петръ  Ивановичъ! 

Приказаше  императорской  россшской  академш,  въ  отноше- 
ши  вашего  превосходительства  отъ  30  декабря  1833  года  за 
Л'я  270  мн'Ь  вами  объявленное,  я  им-Ьлъ  честь  получить. 

Мн']&ше  мое,  зд-Ьсь  излагаемое,  покорнМше  прошу  предста- 
вить на  благоусмотр-Ьнхе  академ1и. 

Въ  отношен1и  ко  мн-Ь  г.  секретаря  академш  отъ  17  марта 
1819  года  за  №  изображено:  «Императорская  россШская  акаде- 
М1Я,  отдавая  должную  справедливость  отличному  вашему  въ  язы- 
к-Ь  отечественномъ  знан1Ю,  коего  усп-Ьшные  опыты  явили  вы  не 
токмо  преложен1емъ  на  росс1йск1й  языкъ  стихами  двухъ  класса - 
ческихъ  сочиненш,  каковы  суть:  Виргильевы  Георгики  и  Дели- 
лева  поэма  Сады,  но  и  многими  вашими  стихотворенхями,  избрало 
васъ  сего  марта  8  дня,  по  предложен1ю  г.  президента,  его  пре- 
восходительства Александра  Семеновича  Шишкова,  и  на  основа- 
н1и  10  статьи  VIII  главы  устава  академ1и,  въ  дгьйствительные 
свои  члены». — Сл^^дственно,  мой  переводъ  оц'Ьненъ  уже  и  най- 
денъ  хорошимъ. 

Переводъ  Ил1адьт  Гшьдича  не  былъ  предварительно  разсмат- 
риваемъ  въ  росс1Йской  академ1и:  справедливо  ли  же  мой  пере- 
водъ Виртлгя  подвергать  оному? 

Преложен1е  Гн-Ьдича  требовало  бы  быть  прежде  разсмотр1&- 
но,  а  потомъ  ужь  одобрено  къ  напечаташю  на  иждивен1и  акаде- 
мш: поелику  тогда  уже  суш,ествовалъ  переводъ  н'Ькоторыхъ  от- 
рывковъ  сей  поэмы  В.  А.  Ж^ковекаго,  превосходнМшхй  Гншди- 
чева.  Между  т-Ьмъ  какъ  такихъ  переводовъ  изъ  Георгикъ  на 
русскомъ  язык'Ь  н-Ьтъ  еш,е. 

Снисходительное  великодуш1е  господъ  членовъ  росс1йской 
академ1и  устранило  с1ю  непр1ятность  для  знаменитаго  своего  со- 
члена. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  87 

Обращаясь  снова  къ  его  высокопревосходительству  г.  пре- 
зиденту и  господамъ  членамъ  академ1и,  осм-Ьливаюсь  над-Ьяться, 
что  и  мн-Ь  оказано  будетъ  то  же  пособ1е,  безусловно. 

В.м^сто  же  того,  чтобы  обсуживать  мой  переводъ  въ  общемъ 
академическомъ  собран1И,  не  полезн-Ье  ли  будетъ,  по  получен1П 
мною  соглас1я  академ1и  на  печатайте  онаго  на  ея  иждивенхе,  со- 
ставить комитетъ  пзъ  Д'Ьйствительныхъ  членовъ:  Владим1ра  Ива- 
новича Панаева,  Михаила  ЕвстаФьевича  Лобанова  и  Бориса  Ми- 
хайловича бедорова,  изв'Ьстяыхъ  изящнымъ  вкусомъ  и  отличны- 
ми стихотворен1ями?  Я  надеюсь,  что  они  не  отрекутся  сделать 
мн-Ь  честь  с1ю.  Въ  семъ  комитет'Ь  мы  —  съ  латинскими  и  немец- 
кими Георгиками  въ  рукахъ — прочитаемъ  сперва  десять  эклогъ, 
а  потомъ  четыре  п'Ьсни  поэмы  Землед)ьлге;  я  же  постепенно  буду 
исправлять  все  по  ихъ  зам-Ьчантямъ,  и  по  м'Ьр'Ь  того  препровож- 
дать въ  типограФ1ю  императорской  россшской  академ1И  для  пе- 
чатан! я. 

Съ  отличнымъ  уважешемъ  и  преданностью  им'Ью  честь  быть, 
милостивый  государь , 

вашего  превосходительства 

покорн^йпи'й  слуга 

А.  Воейковъ. 

По  выслушаши  ответа  Воейкова,  академ1я,  соглашаясь  на 
выборъ  указываемыхъ  имъ  судей:  Панаева,  Лобанова  и  бедо- 
рова, постановила  присоединить  къ  нимъ  П.  И.  Соколова  и  вто- 
рично просить  Воейкова  доставить  свой  переводъ  въ  академ1ю. 
Вторичная  просьба  оказалась  такъ  же  безусп-Ьшною,  какъ  и  пер- 
вая. Воейковъ  писалъ  тому  же  П.  И.  Соколову"^): 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ! 

На  отношен1е  ваше  отъ  1 1  марта  им-Ью  честь  васъ — для  до- 
несешя  императорской  россшской  академш  —  уведомить,  что  ус- 
Л0В1Й,  который  благоугодно  ей  предписать  мн-Ь  относительно  пе- 


88  м.  и,  сухомлиновъ, 

ревода  Виргил1евыхъ  эклогъ  и  Георгикъ,  я  принять  не  могу:  они 
мн-Ь  кажутся  тягостны  и  унизительны.  Особенно  посл^Ь  того,  какъ 
недавно  нанечатанъ  на  иждивен1е  академш  посредственный  пере- 
водъ  посредственнаго  Французскаго  романа. 

Пусть  Эклоги,  Георгики  и ,  Энеида,  которую  также  перело- 
жилъ  я  съ  латинскаго,  стихъ  въ  стихъ  и  часто  даже  размЬромъ 
Виргилхевымъ  (гд^Ь  у  него  подражательная  гармон1я),  покоятся 
у  меня  въ  шкатулк^Ь  до  благопртятн'Ьйшаго  времени. 

Теперь  остается  мн'§,за  двадцатптрехл'§тн1й  трудъ  мой,  про- 
сить отъ  росс1йской  академ1и  одной  милости :  позволешя  напеча- 
тать мое  письмо  къ  его  высокопревосходительству  г.  призиденту 
и  переписку  мою  съ  вашимъ  превосходительствомъ.  Сего  буду 
ожидать  съ  ,нетерп'Ьн1емъ. 

Съ  высокопочитан1емъ  и  преданностью  ии]Ью  честь  быть 

вашего  превосходительства 

покорн'Ьйш1й  слуга 

А.  Воейковъ. 

Письмо  это  послужило  новымъ  поводомъ  къ  раздражешю. 
Академ1я  въ  свою  очередь  сочла  себя  оскорбленною  брошепнымъ 
ей  укоромъ  въ  покровительства^  разнымъ  посредственностямъ,  и, 
вм'Ьсто  обычной  сдержанности,  въ  отзывЬ  ея  зам'Ьтно  явное  неудо- 
вольств1е.  Академическое  собрате  постановило:  въ  трет1й  разъ 
просить  о  высылк']^  перевода  и  вм'Ьст^  съ  т'Ьмъ  ув'Ьдомить  г.  Во- 
ейкова, .что  академхя  считаетъ  неприличнымъ  входить  въ  как1я- 
либо  прен1я,  которыя  могли  бы  продолжаться  безконечно,  съ  со- 
чинителями и  переводчиками,  требующими  у  нея  пособ1я  на  из- 
дашя,  и  не  находитъ  ни  малейшей  надобности  дать  г.  Воейкову 
требуемое  имъ  позволенхе  напечатать  переписку  его  съ  президен- 
томъ  и  непрем'Ьннымъ  секретаремъ  академ1и^*^). 

Но  Воейковъ  оставался  непреклоннымъ,  и  на  третье  письмо 
П.  И.  Соколова  отв'Ьчалъ  категорическомъ  отказомъ:^*^). 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  89 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ! 

На  почтенн'Ьйшее  отношен1е  вашего  превосходительства  отъ 
16  апр-Ьля  за  Л'я  53,  им'Ью  честь  ув'Ьдомить  васъ,  —  для  донесе- 
н1я  императорской  россшской  академш,  —  что  еслибъ  я  былъ  по- 
сторонние сочинитель  или  переводчикъ,  то,  можетъ  быть,  и  со- 
гласился бы  исполнить  волю  акадейпи;  но  какъ  я  дгьйствытель- 
ный  членъ  ея,  то  не  могу  принять  условш,  ею  мн'Ь  предписы- 
ваемыхъ.  Я  чувствую  всю  высокость  моего  зван1я,  —  и  не 
унижу  онаго:  потомство  взыщетъ  съ  меня  за  несовм'Ьстную 
уступчивость. 

Съ  достодолжнымъ  ночтен1емъ  им'Ью  честь  быть, 
милостивый  государь, 

вашего  превосходительства 
покорн-Ьйшимъ  слугою 

Александръ  Воейковъ. 


П.  А.  КАТЕНИНЪ. 

Павелъ  Александровичъ  Катенинъ,  какъ  мы  уже  зам-Ьтили, 
избранъ  въ  члены  росс1йской  академхи  въ  одно  время  съ  Пушки- 
нымъ,  7  января  1833  года. 

На  первыхъ  же  порахъ  Катенинъ  не  поладилъ  съ  н'Ькото- 
рыми  изъ  своихъ  сочленовъ,  и  между  ними  происходили  столкно- 
вен1я,  о  которыхъ  можно  судить  по  сл1Ьдующему  письму  его  къ 
П.  И.  Соколову:  "^). 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ, 

Почтенхе  къ  старшинству  и  желаше  оградить  себя  впредь 
отъ  незаслуженныхъ  непр1ятностей  побудили  меня  написать  къ 


90  м. и.  сухомлиновъ, 

вамъ  о  томъ,  что,  къ  сожал'Ьн1ю  моем}',  произошло  въ  академш 
передъ  закрыт1емъ  прошедшаго  собран1я:  прошу  васъ  вспомнить 
подробно  вс'§  обстоятельства,  и,  если  можете,  обсудить  ихъ  без- 
пристрастно.  Началось  съ  того,  что  я  предлоншлъ  слово  бюро 
опред-Ьдить  иначе,  поставивъ:  лродъ  письменнаго  стола  со  шка- 
Фомъ  и  яш,иками)),  вм'Ьсто:  «родъ  комода»  и  пр.  Справка  въ  сло- 
варе Французскомъ  была  въ  мою  пользу,  и  самый  г.  членъ,  про- 
то1ерей  Мысловсшй,  посл'Ь  такъ  безвинно  най1еня  разгн'§вавш1Й- 
ся,  сказалъ  то  же  съ  переменою  такою:  «родъ  стола  съ  ящиками 
вверху  и  внизу».  Все  это  довольно  маловажно  и  не  произвело  бы 
ничего,  кром'Ь  опред'Ьлен1я  въ  словар'Ь,  бол-Ье  или  мен-Ье  точнаго, 
еслибъ  вы  не  разсудили  за  благо  сказать  мн-б  родъ  нравоучен1я 
за  то,  что  я  будто  бы  имЬю  привычку  кричать,  и  хотя  я  тутъ  же 
очень  тихо  отв-Ьчалъ,  что  я,  напротивъ,  молчу  довольно  долго, 
слушая  васъ,  вы  продоля^али,  и  т'Ьмъ  вынудили  меня  объявить, 
что  такого  рода  уроки  могутъ  точно  довести  до  того,  что  и  за- 
кричу. За  симъ  всл'Ьдъ  вм-Ьшался  въ  р^чь  г,  Мысловск1Й,  не 
ради  примирен1я,  что  бы  приличн-Ье  было  сану  его,  но  съ  требо- 
ван1емъ  что-то  обо  мн-Ь  записать  въ  я^урналъ,  а  какъ  проч1е  чле- 
ны явно  ничего  подобнаго  не  хотЬли,  то  онъ,  поговоря  съ  вами 
въ  другой  комнат'Ь,  съ  досадою  ушелъ,  и  зас1Ьдан1е  прежде  вре- 
мени кончили.  Если  вы  заглянете  въ  уставъ  нашъ,  вы  удостов-Ь- 
ритесь,  что  грозное  требован1е  г.  Мысловскаго  незаконно,  и,  кро- 
м-!  президента,  никто  не  въ  прав-Ь  брать  на  себя  по  своему  про- 
изволу обязанность  блюстителя  порядка;  пункты:  7-й  на  стр.  25-й, 
7-й  и  8-й  на  36-й  и  37-й  покажутъ  вамъ,  какое  вообш,е,  по  уставу, 
миролюбхе  и  какая  осторожность  и  в'Ьжливость  взаимная  поста- 
влены въ  обязанность  всЬмъ  намъ  равно.  Я  не  нашелъ  въ  устав'Ь, 
кому  должно  въ  отсутств1И  президента  зам'Ьнять  его;  по  понят1ямъ, 
вкорененнымъ  во  мн-Ь  военною  службою,  я  полагаю — старшему 
члену;  но  старшш  членъ  былъ  не  г.  Мысловскш,  даже  не  вы,  а 
граФЪ  Д.  И.  Хвостовъ,  отнюдь  не  одобрявшш,  какъ  и  мнопе  друг1е, 
враждебныхъ  на  меня  замысловъ.  Академики  собираются  зат'Ьмъ, 
чтобы  дружелюбно,    общими  силами    и  свободнымъ   прен1емъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  91 

безъ  всякой  мзды  и  корысти,  трудпться  въ  пользу  языка;  всЬ 
они,какъ  сказано  въ§  3-мъ  стр.  23-й,  люди,  у важешя  достойные. 
Прилично  ли  кому  изъ  нихъ  давать  или  принимать  наставлен1я  въ 
нравственности  и  общежит1и?  Похвально  ли,  въ  первый  разъ  видя 
сочлена,  искать  письменной  ссоры,  и  то  въ  противность  поста- 
новленш?  Уходить,  не  получивъ  усп-Ьха,  съ  гн-бвомъ  изъ  собра- 
ния? Еслибъ  забвен1е  не  лучше  всего,  кого  бы  скорее  можно 
почесть  строптивьшъ,  какъ  сказано  на  стр.  25-й?  Я  ув-Ьренъ, 
что  сего  довольно  къ  тому,  чего  искренно  желаю,  то  есть, 
чтобы  с1е  неудовольств1е  было  посл'Ьднимъ.  Ожидая  сего,  съ 
истиннымъ  почтешемъ  пребыть  честь  им'Ью  вашимъ  покорнымъ 

слугою 

Павелъ  Катенинъ. 


Въ  россшской  академ1и,  въ  первый  пер1одъ  ея  существова- 
н1я,  весьма  ясно  выражалось  стремлен1е  привлечь  лучш1я  силы 
тогдашней  литературы  и  тогдашняго  образованнаго  общества  къ 
участ1ю  въ  академическихъ  трудахъ  и  предпр1ят1яхъ.  При  вни- 
мательномъ  разсмотр'Ьн1и  всего  того,  что  сохранилось  отъ  .этого 
достопамятнаго  пер1ода,  открывается,  что  въ  заготовлен1И  мате- 
р1ала,  для  того  времени  весьма  значительнаго  и  ц'Ьннаго,  уча- 
ствовало не  мало  лицъ,  посвятившихъ  себя  общественной  дея- 
тельности и  игравшихъ  видную,  а  иногда  и  блестящую  роль  въ 
обществ-Ь.  Наибол-Ье  даровитые  и  любознательные  изъмолодыхъ 
людей,  поставленныхъ  въ  самыя  благопр1ятныя  житейск1я  отно- 
шен1я,  охотно  посещали  лекц1и  московскаго  университета  или 
шляхетнаго  корпуса,  и  для  довершен1я  образован1я  отправлялись 
нередко  заграницу,  и  слушали  курсы  въ  пностранныхъ  универ- 
ситетахъ.  Прюбр'Ьтенныя  знан1я  не  оставались  или  —  точн-Ье  — 
не  всегда  оставались  мертвымъ  капиталомъ,  и  такъ  или  иначе, 
въ  большей  или  меньшей  степени,  находили  прим'Ьненге  къ  усло- 
в1ямъ  и  потребностямъ  русской  жизни.  Желаше  вносить  посиль- 
ные вклады  въ  русскую  науку  и  литературу  замечается  и  у  лю- 


92  м.  и.  сухомлиновъ, 

дей,  избалованныхъ  обстановкою,  бол'Ье  располагавшею  къ  вн'Ьш- 
нему  блеску  и  праздности,  нежели  къ  скромному  и  упорному  тру- 
ду, въ  особенности  къ  такому,  какъ  разыскан1е  памятниковъ  оте- 
чественной древности  или  изсл'Ьдован1е  свойствъ  русскаго  языка. 
А  именно  на  эти  предметы  и  устремлена  была  д'бятельность  ака- 
дем1и,  и  въ  сочувств1и  къ  нимъ  выражалось  самосознанхе,  про- 
будившееся въ  нашемъ  обш,еств']Ь  или  по  крайней  м'Ьр'Ь  въ  н-Ько- 
торой  его  части.  Даже  тЬ  изъ  членовъ  российской  академш,  ко- 
торые выросли  и  воспитались  подъ  иностраннымъ  вл1ян1емъ,  не 
оставались  равнодушными  къ  судьб-Ь  роднаго  языка,  и,  считая 
его  могучимъ  и  необходимымъ  оруд1емъ  просв'§щен1я,  заботи- 
лись объ  его  развитш  и  объ  очищенш  его  отъ  иностранной  при- 
м'Ьси.  Не  на  словахъ  только,  а  по  искреннему  уб-Ьжденхю,  пер- 
вые члены  росс1Йской  академ1и  признавали  словарь  отечествен- 
наго  языка  предпр1ят1емъ  важнымъ  не  только  для  отечественной 
словесности,  но  и  для  нашей  нащональной  чести.  Современники 
Фонвизина,  какъ  и  современники  Карайьзина,  называли  словарь 
россшской  академш  подвигомъ,  совершеннымъ  на  пользу  и  славу 
отечества.  Стремясь  къ  обш,ей  и  разумный  ц'Ьли,  каждый  же- 
лалъ  положить  свой  камень  при  сооружеши  величественнаго,  по 
тогдашнимъ  понят1ямъ,  здан1я. 

О  степени  сочувств1я  нашего  обш,ества  къ  движен1ю  русской 
литературы  и  науки,  во  второй  половин-Ь  прошлаго  стол'Ьт1я, 
зюжно  судить  по  св'Ьд^н1ямъ,  собраннымъ  въ  словаре  Новикова, 
и  по  т'Ьмъ  даннымъ,  которыя  разсйяны  въ  рукописяхъ  россш- 
ской академш.  На  этомъ  оспован1и,  говоря  о  членахъ  россшской 
академш,  мы  приводимъ  отзывы,  сохраненные  для  потомства  Но- 
.  виковымъ,  въ  которыхъ  слышится  живой  голосъсовременниковъ, 
дорожившихъ  усп-Ьхами  отечественной  словесности  и  просв-Ь- 
щешя. 

Чтобы  по  возможности  полн-Ье  очертить,  въ  чемъ  состоялъ 
обш,1й  трудъ  академ1И  и  какимъ  образомъ  распред-блялись  рабо- 
ч1я  силы,  мы  постараемся  указать^  на  сколько  позволяютъ  пер- 
вые источники,  т'Ь  данный,  квторыя  относятся  къ  лицамъ,  оста- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  93 

вившимъ  ХОТЬ  сколько-нибудь  зам-Ьтные  сл-Ьды  своего  участ1я  въ 
академической  д-Ьятельности. 

При  самомъ  учрежденш  росс1йской  академ1и  избраны  въ  чле- 
ны акадейпи,  и  имена  ихъ  провозглашены  въ  день  ея  открыт1я, 
21  октября  1783  года: 

Иванъ  Ивановичъ  Шуваловъ. 

Адамъ  Васильевичъ  ОлсуФьевъ. 

Иванъ  Перфильевичъ  Елагинъ. 

Иванъ  Логиновичъ  Голенищевъ-Кутузовъ. 

ГраФЪ  Александръ  Серг-Ьевичъ  Строгановъ. 

АлексМ  Андреевичъ  Ржевск11т. 

Петръ  Александровичъ  Соймоновъ. 

Петръ  Васильевичъ  Бакунинъ. 

Петръ  Ивановичъ  Турчаниновъ. 

Николай  Васильевичъ  Леонтьевъ. 

Семенъ  Николаевичъ  Щепотьевъ,  и  др. 


И.  И.  ШУВАЛОВЪ. 

Иванъ  Ивановичъ  Шуваловъ  принадлежитъ  къ  числу  зам'Ь- 
чательныхъ  русскихъ  людей  прошлаго  стол'Ьт1я.  Онъ  счастливо 
вышелъ  изъ  пспыташя,  ориготовленнаго  ей1у  честолюбивыми  раз- 
счетами  его  родственниковъ,  приномавшихъ  такое  видное  учаспе 
въ  воцаренш  Елисаветы.  Благодаря  родственнымъ  связямъ,  Шу- 
валовъ въ  ранней  молодости  опред'йленъ  ко  двору,  гд-Ь  скоро  по- 
палъ  въ  «случай»,  изъ  камеръ-пажей  пожалованъ  въ  камеръ- 
юнкеры,  и  двадцати  семи  л-Ьтъ  отъ  роду  былъ  уже  генералъ- 
поручикомъ,  генералъ-адъютантомъ,  камергеромъ,  кавалеромъ 
ордена  св.  Александра  Невскаго  п  т.  д.  Къ  чести  Шувалова  надо 
сказать,  что  ни  быстрое  его  возвышен1е,  ни  окружающая  среда, 
ни  та  роль,  которая  выпала  ему  на  долю,  не  развили  въ  немъ 
дурныхъ  наклонностей,  не  сд-Ьлали  его  временщикомъ,  и  не  отняли 


94  м.  и.  сухомлиновъ, 

у  него  нравственной  силы  и  р'Ьшимости  потрудиться  на  пользу 
своего  отечества.  Шувалову  неоднократно  даваемы  были  раз- 
личный дипломатическ1я  поручен! я,  который  онъ  исполнялъ  съ 
большшмъ  ум-йньемъ;  живя  заграницею,  въ  Париж'Ь,  въ  В'Ьн'6,  въ 
Рсм'Ь,  онъ  вступалъ  въ  снощен1я  съ  представителями  иностран- 
ныхъ  державъ,  и  нер^Ьдко  улаживалъ  спорные  вопросы  и  откло- 
нялъ  неприятности,  грозивш1я  намъ  со  стороны  нашихъ  явныхъ 
и  тайныхъ  враговъ.  Но  истинную  славу  Шувалова  составляетъ 
его  заботливость  о  распространен1и  знан1Й  въ  Росс1и.  Какъ  рев- 
ностный поборникъ  просв'йш,сн1я,  Шуваловъ  является  во  глав-Ь 
учреждешй,  предназначенныхъ  для  просв-Ьтительныхъ  ц-Ьдей. 
Шуваловъ  былъ  директоромъ  сухопутнаго  шляхетнаго  корпуса; 
Шувалову  обязана  академ1я  художествъ  своимъ  самостоятель- 
нымъ  существован1емъ;  великою  заслугою  Шувалова  и  лучшимъ 
д-Ьломъ  его  жизни  признается  основанхе  московскаго  универси- 
тета ^^*^). 

Съ  давнихъ  поръ,  со  временъ  Ломоносова  и  Новикова,  при- 
нято называть  Шувалова  русскимъ  Меценатомъ,  но  назван1е  это 
несовсЬмъ  в1Ьрно  прим'Ьняется  къ  основателю  московскаго  уни- 
верситета, им-Ьющему  друпя  и  лучш1я  права  на  уважен1е  потом- 
ства. Шувалова — но  зам1Ьчашю  С.  М.  Соловьева — надо  сравни- 
вать не  съ  Меценатомъ,  а  «съ  лицами  бол-Ье  отдаленной  древно- 
сти, которымъ  предаше  приписываетъ  выводъ  колоши,  изобр'Ь- 
тен1е  или  принесен1е  благод'Ьтельныхъ  искусствъ  и  знан1Й,  осно- 
ван1е  учрежден1й,  поддерживавшихъ  основы  общества.  Шува- 
ловъ не  отличался  однимъ  только  легкимъ,  ничего  не  стоющимъ 
при  его  положен1и  покровптельствомъ  наук'Ь  и  искусству;  но,  по- 
знавъ  на  самомъ  себ'Ь  благое  д'Ьйствхе  науки  и  искусства,  пр1- 
обрЬтши  благо,  онъ  старался  распространить  его  между  сооте- 
чественниками своими,  чтобъ  сколько  можно  большее  число  ихъ 
пользовались  этимъ  благомъ» . .  ^^^). 

Имя  Шувалова,  какъ  русскаго  писателя  и  ревнителя  просв'6- 
щен1я,  находится  въ  словар-Ь  Новикова  ^^^): 

—  «Шуваловъ,  Иванъ  Ивановичъ,  генералъ-поручикъ ,  д'Ьй- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  95 

ствительный  камергеръ,  орденовъ  святаго  Александра,  б-Ьлаго 
орла  и  святыя  Анны  кавалеръ,  любитель  и  покровитель  наукъ  и 
художествъ.  Сей  сочинялъ  мнопя  весьма  хорош! я  стпхотворныя 
пьесы,  заслуживающхя  похвалу;  и  между  прочимъ  перевелъ  изъ 
Шекспировой  трагед1и  Гамлетовъ  монологъ  съ  великимъ  усп-]^- 
хомъ.  Онъ  упражнялся  также  и  въ  гравировальномъ  искусств'^, 
чему  доказательствомъ  остался  портретъ  его,  гравированный  имъ 
самимъ.  Къ  чести  его  и  къ  засвид'Ьтельствован1ю  справедливой 
ему  похвалы,  за  ободрен1е  и  покровительство  упражнявшихся 
въ  наукахъ  и  художествахъ,  довольно  будетъ  упомянуть  изъ 
письма  г.  Ломоносова,  писаннаго  къ  нему,  сл'Ьдуюш,1е  стихи: 

А  ты,  о  Меценатъ,  предстательствомь  предъ  нею. 

Какой  наукамъ  путь  стараешься  открыть, 

Предъ  св'Ьтомъ  въ  томъ  могу  свид'Ьтель  верный  быть. 

Теб'6  похвальны  вей,  пр1ятны  и  любезны, 

Что  тщатся  постигать  учен1я  полезны. 

Ниже: 

Кто  кажетъ  смыслъ  во  дняхъ  еще  младыхъ, 

Тотъ  будетъ  всЬмъ  прим'Ьръ,  доживъ  власовъ  сЬдыхъ. 

И  также  изъ  письма  его  жъ,  г.  .Ломоносова,  напечатаннаго 
при  героической  поэм'Ь:  Петръ  Велик1Й. 

И  если  въ  пол'Ь  семъ  прекрасномъ  и  широкомъ 
Преторжется  мой  в'Ькъ  недоброхотнымъ  рокомъ, 
Цв-Ьтущимъ  младостью  останется  умамъ, 
Что  мной  проложеннымъ  посл^Ьдуютъ  стопамъ. 

Довольно  таКОВЫХЪ  рОДИТЪ  СЫНОВЪ  Р0СС1Я, 

Лишь  были  бъ  завсегда  защитники  так1е, 
Каковъ  ты  промысломъ  въ  сей  день  произведенъ, 
Для  счаст1я  наукъ  въ  отечестве  рождеиъ,  и  проч. 

Стихи  къ  портрету  г.  Ломоносова  хотя  изданы  мною  подъ 
именемъ  г.  Поповскаго;  но  по  отпечатан1И  того  листа  получилъ 


96  м.  и.  СУХОМЛИВОВЪ, 

я  отъ  н'Ькоторой  особы  достов'Ьрное  изв'Ьстхе,  что  они  сочинены 
г.  граФОмъ  Шуваловымъ;  что  также  подтверждаетъ,  сколь  много 
любилъ  онъ  науки  и  покровительствовалъ  ученыхъ  людей».  — 

Въ  словаре  русскихъ  писателей  приведены  Новиковымъ  сл-Ь- 
дующ1е  стихи  Шувалова  къ  портрету  Ломоносова: 

Московск1й  зд-Ьсь  Парнассъ  изобразил ъ  вит1ю, 
Что  чистый  слогъ  стиховъ  и  прозы  ввелъ  въ  Росс1ю. 
Что  въ  Рим-Ь  Цицеронъ  и  что  Виргил1й  былъ, 
То  онъ  одинъ  въ  своемъ  понят1и  вм'Ьстилъ. 
Открылъ  натуры  храмъ  богатымъ  словомъ  россовъ 
Прим'Ьръ  ихъ  остроты  въ  наукахъ  Ломоносовъ. 

Митрополитъ  Евгенш,  также  пом^стивш^й  Шувалова  въ 
своемъ  словар'Ь  русскихъ  писателей,  говоритъ:  «Изъ  сочинешй 
его  н-Ькоторыл  только  мелк1я  стихотворен1я,  писанныя  въ  моло- 
дости, были  издаваемы  въ  разныхъ  пер1одическихъ  журналахъ 
безыменно,  а  иногда  подт,  чужими  именами.  Имъ  сочинена  къ 
портрету  Ломоносова  надпись:  Московскш  здпсь  Пахтассъ  изо- 
бразило витгю  и  проч.;  но  онъ  ее  выдалъ  за  сочинеше  якобы  По- 
повскаго»  ^^^). 

Къ  числу  сочиненш  Шувалова,  являвшихся  подъ  чужимъ 
именемъ,  принадлежатъ  до  н'Ькоторой  степени,  и  знаменитые 
вопросы  сочинителю  «Былей  и  Небылпцъ»,  т.  е.  императриц'Ь 
Екатерин-Ь  II,  напечатанные  въ  СобесЬдник'Ь  подъ  именемъ  Фон- 
визина, Между  Екатериною  II  и  Шз'валовымъ  велась  тайная 
литературная  борьба,  и  въ  вопросахъ,  присланныхъ  въ  СобесЬд- 
никъ,  Екатерина  вид'Ьла  прямую  месть  за  статью  свою  съ  пзо- 
бражен1емъ  нер-Ьшительнаго ,  въ  которомъ  оберъ-камергеръ 
Шуваловъ  узналъ  свой  портретъ.  Въ  письм-Ь  къ  княгин-Ь  Даш- 
ковой Екатерина  II  говоритъ:  вопросы  идутъ  «несомн'Ьнно  отъ 
оберъ-камергера  въ  отмщея1е  за  по^тт^етъ  не2шгиительнаго  чело- 
в-Ька^  во  второй  части  Собеседника.  Прошу  васъ  обратить  вни- 
манге,  что  четырнадцатый  пунктъ  пом'Ьщенъ  два  раза,  можетъ 
быть  съ  нам'Ьрен1емъ,  чтобы  одинъ  изъ  нихъ  можно  было  исклю- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  97 

чить,  не  нарушая  счета.  Эта  предосторожность,  жалкая  сама  по 
себ-Ь,  не  совершенно  ли  похожа  на  оберъ-кай1ергера,  который  во 
всЬхъ  свопхъ  д'Ьйств1яхъ  д'Ьлаетъ  одинъ  шагъ  впередъ,  а  др^той 
назадъ»  '^■*).  Подъ  прпкрыт1емъ  псевдонима  Шуваловъ  выстз'пилъ 
довольно  см-^ло:  «Отчего — спрашивалъ  онъ — въпрежн1я  в1земена 
ШУТЫ,  шпыни  п  балагуры  чиновъ  не  им-^ли,  а  нынче  пм'Ьютъ  и 
весьма  большхе»,  и  т.  п.  Но  и  Екатерина  II  весьз1а  удачно  отра- 
жала нападен1я  противника.  На  вопросъ:  «Отчего  знаки  почестей, 
долженствующ1е  свидетельствовать  пстинныя  отечеству  заслуги, 
не  пропзводятъ  по  большей  части  къ  носящпмъ  ихъ  ни  мал-Ьй- 
шаго  душевнаго  почтен1я» — Екатерина  II  отвечала:  «Оттого,  что 
всяк1й  любптъ  и  почитаетъ  лишь  сеСпь  подобнаго,  а  не  обгцествеи- 
ныя  и  особенный  доброд-Ьтели».  Нагляднымъуказан1емъна  иствн- 
наго  автора  вопросовъ,  которымъ  Екатерина  считала  нерпти- 
тельпаго  оберъ-камергера,  служптъ  то,  что  на  вопросъ,  гд-Ь  у 
высокихъ  баръ  обитаетъ  гордость,  въ  голов-Ь  или  въ  душ-Ь,  по- 
сл-Ьдовалъ  отв-Ьтъ:  «тамъ  же,  гд-Ь  и  нерттшосты  ^^^). 

Любовь  къ  литератур-Ь  и  просв'Ьщен1ю  признавалась  въ  Шу- 
валов-Ь  какъ  его  сторонниками,  такъ  и  его  противниками.  При 
составленш  списка  первыхъ  членовъ  росс1Йской  академхи,  кня- 
гиня Дашкова,  безъ  сомн'Ьшя  по  сов'Ьщанш  съ  Екатериною  II, 
включила  въ  него  и  Шувалова.  Первымъ  въ  ряду  св-Ьтскихъ 
членовъ  академ1И  поставленъ  въ  списк'Ь  «Иванъ  Ивановичъ  Шу- 
валовъ, двора  ея  императорскаго  величества  оберъ-камергеръ, 
действительный  тайный  советникъ,  императорской  санктнетер- 
бургской  академ1и  членъ,  московскаго  университета  кураторъ, 
первый  учредитель  академ1и  художествъ;  орденовъ:  росс1й- 
скихъ — св.  апостола  Андрея,  св.  Александра  Невскаго,  св.равно- 
апостольнаго  князя  Владимира  первой  степени,  нольскаго  — 
Б^лаго  орла,  и  голстинскаго — св.  Анны,  кавалеръ»  *^^). 

Шз'валовъ  нередко  посЬщалъ  собрашя  росс1йской  академш, 
и  участвовалъ  въ  академическихъ  работахъ.  Онъ  собралъ  и 
представилъ  въ  академ1ю  слова,  начинающ1яся  на  Э  ^°'). 

По  отпечаташи  первыхъ  двухъ  листовъ  этимологическаго 

Сборникъ  II  Отд.  П.  А.  Н.  7 


98  м.  и.  сухомлиновъ, 

словаря,  некоторые  изъ  членовъ  академ1И,  и  въ  числ-Ь  ихъ 
Шуваловъ,  изъявили  желан1е  окончательно  разсмотр-ЬтБ  отпе- 
чатанные листы  и  возвратить  ихъ  съ  своими  зам'Ьчан1ями  и  до- 
полнен1ями  ^■'^). 

При  обсуждеши  плана  словаря  и  зам-Ьчашй,  сд'Ьланныхъ 
Болтинымъ,  Шуваловъ  предлагалъ  поместить  въ  словаре,  съ 
истолкован1емъ,  старинный  собственный  имена  людей,  какъ  на- 
прим-Ьръ:  Гориславъ,  Святополкъ,  Изяславъ,  Прелтга  и  др.  Пред- 
ложен1е  свое  Шуваловъ  основывалъ  на  томъ,  что  эти  имена — • 
коренныя  русск1я,  и  сиыслъ  и  составъ  ихъ  легко  поддаются  объ- 
яснен1ю  или  «истолковашю».  Но  предложен1е  Шувалова  не  было 
принято  академ1ею  ^^^). 

Шуваловымъ  поданъ  весьма  основательный  сов-Ьтъ,  чтобы, 
при  составлен1и  словаря,  не  приводить  прим'Ьровъ  для  т4хъ 
словъ,  который  ясны  сами  по  себ-Ь  —  «изъ  одного  объяснен1я»  и 
находятся  «во  всегдашнемъ  употреблен1и>^  ^*^°). 

Признавая  росс1йскую  академ1ю  блюстительницею  русскаго 
литературнаго  языка,  Шуваловъ  предлагалъ  «издавать  отъ  рос- 
сшской  академш  месячный  сочинен1я,  въ  коихъ  бы  зам'Ьчать 
ошибки  въ  сочинен1яхъ  и  переводахъ,  на  россшскомъ  язык-Ь  из- 
даваемыхъ,  и  подавать  сов']Ьты  къ  исправлен1ю  оныхъ, — что  бы 
послужоло  похвальнымъ  академти  упражнен1емъ,  поелику  глав- 
ный ея  предметъ  составляютъ:  правильность,  чистота  и  богатство 
языка».  Желающимъ  принять  на  себя  подобный  трудъ  Шува- 
ловъ предлагалъ  въ  вознагражден1е,  съ  своей  только  стороны,  по 
триста  рублей  въ  годъ.  Это  полезное  предложен1е  принято  вс'&ми 
членами  съ  должною  признательностью;  только  кн.  Дашкова  и 
Румовск1й  зам-Ьтили,  что  главными  трудами  академи!  должны 
быть  составлен1е  словаря  и  грамматики,  и  что  т-Ь  лица,  который 
всего  усп-Ьшн^Ье  повели  бы  предлагаемое  издан1е,  заняты  въ  на- 
стоящее время  работами  по  двумъ  важн'&йшимъ  предпр1ят1ямъ 
академш,  т.  е.  по  словарю  и  по  грамматике  ^''''). 

Въ  отчет'Ь  о  трудахъ  членовъ  россшской  академ1и,  читан- 
номъ  по  истечен1и  перваго  трехл-Ьтхя  со  времени  ея  основан1я, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  99 

сказано:  «Иванъ  Ивановичъ  Шуваловъ  употреблялъ  трудъ  въ  со- 
бран1и  словъ  для  аналогической  таблицы  на  букву  Э,  и  сообщалъ 
академ1и  прмм'Ьчан1я  свои  на  сочиняемый  словарь»  ^^^). 

Въ  академическомъ  собран1и  19  декабря  1797  года  «секре- 
тарь псполнилъ  печальный  долгъ  возв'Ьщен1емъ  кончины  члена 
академ1и  Ивана  Ивановича  Шз-валова,  двора  его  императорскаго 
величества  оберъ-камергера,  московскаго  университета  главнаго 
куратора  и  учредителя  какъ  онаго,  такъ  п  академ1п  художествъ, 
воспосл-Ьдовавшей  декабря  11  дня  1797  года»  ^"^). 


А.  В.  ОЛСУФЬЕВЪ. 

Адамъ  Васильевичъ  ОлсуФьевъ  получплъ  образован1е  въ  су- 
хопутномъ  шляхетномъ  корпусе,  изъ  котораго  выпущенъ  въ 
1739  году,  въ  арзию  въ  поручики,  съ  такплъ  атестатомъ:  «со- 
чиняетъ  лашинскгя,  французстя  и  тьмецкгя  письма  весьма  из- 
рядно, и  переводитъ  съ  н'Ьмецкаго  языка  на  Французск1Й  языкъ 
экстемпре  хорошо;  универсальную  исторт  окончалъ,  и  отв'Ьт- 
ствовалъ  изрядно,  а  притомъ  знаетъ  тькоторыя  и  спецгальныя 
исторт',  въ  географш  прошелъ  всЬ  карты,  и  знаетъ  преизрядно; 
рпсуетъ  мишатюрою,  также  и  нахштики  красками  очень  хорошо; 
въ  логиюъ  дошелъ  до  силогизмовъ,  и  отв']Ьтствовалъ  изрядно;  въ 
юсо-натур)ь  отв-Ьтствовалъ  твердо;  сьривметику  окончалъ;  тан- 
цуешь минуэтъ;  въ  фехтованш  въ  начал'Ь»  ^*^*). 

Любовь  къ  литературнымъ  занят1ямъ,  вьшесенная  изъ  ст'Ьнъ 
сухопутнаго  шляхетнаго  корпуса,  составляла  одну  изъ  отличи- 
тельныхъ  чертъ  н'бсколькихъ  покол'Ьн1й  его  питомцевъ.  Подобно 
н-Ькоторымъ  изъ  свопхъ  товарипдей  по  воспитан1ю,  ОлсуФьевъ 
прхобр-Ьлъ  пяв-бстность  въ  современной  ему  литератур-Ь,  По  сви- 
детельству Новикова,  Адамъ  Васильевичъ  ОлсуФьевъ  —  тогда 
уже  сенаторъ,  кабинетъ-минпстръ,  и  пр. — «писалъ  много  забав- 
ныхъ  и  сатирическихъ  сочпнен1Й,  но  печатныхъ  н'Ьтъ;  однакожъ 


100  м.  и.  сухомлиновъ, 

они  у  мнотхъ  хранятся  рукописными  и  весьма  много  за  остро- 
ту похваляются.  Онъ  перевелъ  съ  птальянскаго  языка  оперы; 
Евдоксгя  втнчанная,  Селевкъ,  Митридатъ  п  Беллерофонтъ,  въ 
которыхъ  ВСЁ  ар1П  положены  стихами ;  напечатаны  они  въ  Санкт- 
петербург^,  въ  разныхъ  годахъ» ;  ^^^). 

При  самомъ  открыт1и  росс1йскоп  академхи  въ  члены  ея  пз- 
бранъ  «Адамъ  Васильевичъ  ОлсуФьевъ,  действительный  тайный 
сов^тникъ,  и  орденовъ:  св.  Александра  Невскаго  и  Б-Ьлаго  орла 
кавалеръ»^^'^). 

ОлсуФьевъ  выразплъ  полную  готовность  участвовать  въ  ака- 
демическихъ  трудахъ,  и  академ1я  очень  дорожила  его  сотрудни- 
чествомъ;  но  смерть  прервала  начатый  работы,  и  вм-Ьсто  призна- 
тельности за  оказанное  сод'Ьйствхе,  представитель  академш  дол- 
женъ  былъ  выразить  сожал']&те  о  потер-Ь  одного  изъ  достойнМ- 
шихъ  сочленовъ. 

Въ  академическомъ  собран1и  1 6  декабря  1783  года  И.  И.  Ле- 
пехинъ,  отъ  имени  княгини  Дашковой,  заявилъ,  что  «Адамъ  Ва- 
сильевичъ ОлсуФьевъ  об-бщалъ  сообщить  академш  разныя  ко- 
ренный слова,  съ  иностранныхъ  языковъ  происходящхя,  по  чему 
академ1я,  по  отлиьнно.иу  его  знангю  разныхъ  языковъ,  можетъ  ожи- 
дать великой  помощи  и  пользы»  ^®'). 

Въ  собран1и  6  1ЮЛЯ  1784  года  непрем'Ьнный  секретарь  рос- 
с1йской  академ1п  «псполнилъ  печальный  долгъ  возв'Ьщешемъ  соб- 
ран1ю  кончины  достойнМшаго  академ1и  сочлена  Адама  Василье- 
вича ОлсуФьева,  воспоследовавшей  1юня  27  дня,  —  который  къ 
отм^ннымъ  своимъ  заслугамъ  къ  монархине  и  отечеству  присое- 
динилъ  и  отмпнное  знанге  какъ  отечественнаго  языка,  многихъ 
европейскихъ,  такожде  латинскаго  и  греческаго»^^^). 


И.  П.  ЕЛАГИНЪ. 

Иванъ  Перфильевичъ  Елагинъ  былъ  также  питомцемъ  до- 
стопамятнаго  въ  истор1п  нашей  образованности  сухопутнаго  шля- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  101 

хетнаго  корпуса.  Въ  1743  годуонъ  выпущенъ  изъ  корпуса  пра- 
порщикомъ.  О  томъ  значен1и,  какое  продавали  Елагину,  какъ 
ппсателю,  въ  шестидесятыхъ  и  семидесятыхъ  годахъ  прошлаго 
стол'Ьтхя,  зюжно  судить  по  сл'йдующимъ  отзывамъ: 

—  «Иванъ  Елагинъ,  тайный  сов'Ьтникъ,  кабинетъ-мпнпстръ, 
(11гес1еиг  Дез  р1а181г8,  и  кавалеръ  польскпхъ  орденовъ  Б-Ьлаго 
орла  п  Станислава.  Этотъ  достойн'§йш1Й  челов'Ькъ  писалъуже  въ 
юности,  съ  необыкновеннымъ  талантомъ  и  вкусомъ,  мелк1я  стихо- 
творее1я,  какъ-то:  п'Ьсни,  элегш  и  т.  п.,  которыя  вс'Ь  очень  хороши 
(гесЫ  зсЬбп  81пс1).  Онъ  писалъ  также  о  ваншыхъ  предметахъ, 
какъ  въ  стпхахъ,  такъ  и  въ  проз']Ь;  но  слишкомъ  скромный  авторъ 
не  отдавалъ  еще  этпхъ  произведешй  въ  печать.  Онъ  много  пере- 
водплъ,  и  съ  большимъ  усп-Ьхомъ,  какъ  напрпм-Ьръ:  1е8  Мётоггез 
(Гип  Ьотте  с1е  ^иаШё  д_иг  з'езЬ  геНгё  Ли  топс1е,  и  почти  вс!  дра- 
матическ1я  сочпнешя  Детуша.  Переводы  эти,  по  чпстот-Ь  языка 
и  плавности  выраженш,  могутъ,  безъ  сомн'Ьнтя,  считаться  образ- 
цовыми. Елагпнъ  обладаетъ  изумительною  начитанностью.  Жаль, 
что  >гаог1я  государственныя  д'Ьла  слишкомъ  рано  отвлекли  его 
отъ  занятш  литературою.  Но  мы  все  еш,е  не  покидаемъ  надежды 
вид-Ьть  въ  печати  н-Ькоторыя  изъ  его  рукописей.  Лучшею  похва- 
лою ему  ■  служитъ  то,  что  онъ  иосл'Ь  Ломоносова  первый  нашъ 
писатель  въ  проз'Ь,  и  даже  превосходитъ  иногда  Ломоносова  въ 
тонкости  выражен1я»  ^®^). 

—  «Елагпнъ,  Иванъ  Перфильевичъ,  тайный  сов'Ьтникъ,  сена- 
торъ,  ордена  Б-Ьлаго  орла  кавалеръ,  главной  дворцовой  канцеля- 
р1и  членъ,  и  главный  директоръ  музыки  и  театра.  Во  младыхъ 
своихъ  л'Ьтахъ  писалъ  весьма  пзрядныя  стпхотворен1я,  какъ  то: 
элепп,  п'бсни,  и  другое  тому  подобное;  также  сатирпчесшя  пись- 
ма прозою  и  стихами,  много  похваляемыя  знающими  людьми  за 
чистоту  стиховъ  и  слога,  н-Ьжность  вкуса  и  хорошее  и  пртятное 
изображеше.  Но,  къ  великому  сожал'Ьн1ю,  С1И  стихотворен1я  еще 
не  напечатаны;  однакожъу  вс'^хъ  охотеековъ  сс2шнятся  письмен- 
ными. Онъ  много  славится  за  переводъ  Маркиза  Т'***,  трагед1ю 
Безбожнаго,  идруг1е  переводы.  Слогъ  его  чистъ  и  текущъ,  а  из- 


102  м.  и.  сухомлиновъ, 

ображеши  н'Ьжны  п  пр1ятны,  а  гд-Ь  потребно  важны  и  сильны,  и 
его  переводы  по  справедливости  могутъ  почитаться  прим'Ьрными 
на  росс1Йскомъ  язык'Ь.  Его  тщан1емъ  росс1йск1й  театръ  возве- 
денъ  на  так1Й  степень  совершенства,  что  иностранные  знающ1е 
люди  ему  удивляются»  "°).  , 

Именемъ  Елагина  обозначали  новый  пер1одъ  въ  истор1и  рус- 
скаго  слога.  Карамзинъ  говорить :  «Разд-Ьляя  слогъ  нашъ  на  эпо- 
хи, первую  должно  начать  съ  Кантемира,  вторую  —  съ  Ломоно- 
сова, трет1ю  —  съ  переводово  славянорусскихъ  г.  Елагина  и  его 
многочислениыхъ  подражателей,  а  четвертую  —  съ  нашего  вре- 
мени, въ  которое  образуется  пр1ятность  слога,  называемая  Фран- 
цузами е1е^апсе))^^^). 

При  такомъ  взгляд-!  на  литературную  д-Ьятельность  Елагина 
избран1е  его  въ  члены  росс1йской  академ1и  является  справедли- 
вою данью  его  заслугамъ  въ  области  русскаго  языка  и  словесно- 
сти. Въ  списк-Ь  первыхъ  членовъ  россшской  академ1и  по  праву 
находился  «Иванъ  ПерФильевичъ  Елагинъ,  двора  ея  император-, 
скаго  величества  оберъ-гоФмейстеръ,  сенаторъ  и  орденовъ:  св. 
Александра  Невскаго,  Б-^лагоорлаисв.  Станислава  кавалеръ»^'^). 

Елагину  принадлежитъ  починъ  въ  академическихъ  совЬща- 
н1яхъ:  обсуждешемъ  вопросовъ,  предложенныхъ  Елагинымъ,  и 
началась,  собственно  говоря,  д'бятельность  россшской  академ1и. 

Въ  день  открыт1я  академш  читано  было  «краткое  начерта- 
н1е»,  на  основан1и  котораго  долженъ  быть  составленъ  проектъ 
устава;  въ  «начерташи»  сказано:  «Россшская  академхя  должен- 
ствуетъ  им-бть  предметомъ  своимъ  вычищеше  п  обогащен1е  рос- 
С1Йскаго  языка,  обш,ее  установлен1е  употреблен1я  словъ  онаго, 
свойственное  оному  в«т1йство  и  стпхотворенте».  Главнымъ  пред- 
метомъ перваго,  посл^  дня  открыт1я,  засЬданхя  академ1и  было 
составлен1е  академическаго  устава,  и  каждому  изъ  присутство- 
вавшихъ  членовъ  предложено  было  высказаться  по  этому  поводу. 
Но  только  одпнъ  Елагинъ  воспользовался  предоставленнымъ  его 
правомъ,  и  сд-Ьлалъ  три  сл'Ьдз'ющ1я  предложешя: 

—  «Какъ  главный  предметъ  академ1и  есть  вычпш,ен1е  и  обо- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ,  103 

гащен1е  языка  росс1Йскаго,  то  обогатить  его  наиудобн'Ьйшхй  спо- 
собъ  есть  тотъ,  чтобъ  всЬ  техничесю'я  слова  собрать  п  издать 
особливою  книгою;  введенныя  въ  употреблен1е  выбрать  изъ  ста- 
рыхъ  книгъ,  а  яеАОСтающш  сд7ълать  вновь  и  утвердить  въсобра- 
нш  академии».  — 

—  «Какъ  правила  вит1йства  и  стихотворен1я  друг1я  быть  не 
могз'тъ,  каковы  уже  древними  утверждены,  то  сд-Ьлать  особли- 
вый словарь,  въ  коемъ  изъяснить  вс^  правила,  до  словесныхъ 
наукъ  принадлежащ1я»,  и  для  составлен1я  такого  словаря  избрать 
въ  члены  акадедпи  «духовныхъ  особъ,  им1Ьющихъ  нужныя  къ  сему 
знан1я».  — 

—  «Чтобы  всяк1й  членъ  академ1и  обязанъ  былъ  сочинен1я 
свои,  на  росс1йскомъ  язык'Ь  писанный,  какого  бы  рода  они  ни 
были,  представлять  на  судъ  академхи,  и  безъ  соглас1я  оныя  от- 
нюдь непечатать,  дабы  т-Ьмъ  предохранить  честь  и  славу  акаде- 

М1И)).  

Выслушавъ  первое  предложен1е  Елагина,  академ1я  пор'Ьшила 
немедленно  приступить  къ  сосгавлен1ю  общаго  плана  для  словаря 
русскаго  языка.  Третье  предложен1е  значительно  видоизм-Ьнено 
и  ослаблено  академ1ею,  а  второе  принято  только  на  половину  и 
притомъ  такъ,  что  удержаны  сл'Ьдств1я,  а  причина  устранена: 
избраны  духовный  лица,  но,  вм-Ьсто  словаря  словесныхъ  наукъ, 
пмъ  поручено  составленхе  грамматики  '^^). 

Елагинъ  былъ  въ  трехъ  первыхъ,  со  времени  учрежден1я 
академш,  собран1яхъ,  и  зат-Ьмъ  прекратилъ  свои  пос'Ьщен1я  на- 
долго, и  едва  ли  не  навсегда.  По  крайней  м-Ьр-Ь  въ  спискахъ 
лицъ,  присутствовавшихъ  въ  собран1яхъ  акадейпи,  не  встречается 
бол-Ье  И.  П.  Елагина,  до  самой  смерти  его. 

Въ  собраши  24  сентября  1793  года  непременный  секретарь 
академш  «псполнилъ  печальный  долгъ  возвещен1емъ  собран1ю 
кончины,  воспоследовавшей  сего  сентября  22  дня,  достойнейша- 
го  члена  академш,  Ивана  Перфильевича  Елагина,  мужа  коего 
ученые  труды  у  позднихъ  потомковъ  въ  незабвенной  пребудутъ 
памяти»  ^''*}. 


104  '   м.  и.  сухомлиновъ, 


И.  Л.  ГОЛЕНИЩЕВЪ-КУТУЗОВЪ. 

Избранный  въ  члены  россшской  академ1И  при  самомъ  ея 
учрежденш  Иванъ  Логиновичъ  Голенищевъ-Кутузовъ  получилъ 
образован1е  также  въ  сухопутномъ  кадетскомъ  корпусЬ.  При 
избран1и  въ  академики  Голенищевъ-Кутузовъ  былъ  адмираломъ 
и  директоромъ  зюрскаго  шляхетнаго  корпуса.  Онъ  страстно  лю- 
билъ  русскую  словесность  и,  занимая  высокое  общественное  по- 
ложен1е,  дМствовалъ  и  на  литературномъ  поприщ-Ь.  Въ  словар-Ь 
русскихъ  писателей  находится  имя  Голенищева-Кутузова,  какъ 
автора  Морской  тактики,  различныхъ  статей  и  стихотворенш,  по- 
м-Ьщенныхъ  въ  повременныхъ  издан1яхъ,  переводчика  пов-Ьсти 
Вольтера :  Задшо,  и  др.  ^^^). 

Голенихцевъ-Кутузовъ  обратилъ  внпмаше  своихъ  сочленовъ 
на  неопред'Ьленность  правилъ  объ  ударен1яхъ  въ  русскомъ  язык'Ь 
и  на  необходимость  основательной  разработки  этого  спорнаго  во- 
проса нашей  грамматики.  По  предложен1ю  Голенищева-Кутз^зова 
внесена  въ  проектъ  академическаго  устава  следующая  статья : 
такъ  какъ  «для  росс1Йскаго  языка  не  сделаны  еще  правила,  по 
которыиъ  бы  можно  было  определять  ударен1е  въ  сложныхъ  и 
производныхъ  словахъ,  то  академ1я  да  составитъ  оныя,  приз1'Ь~ 
няясь  къ  свойству  языка  славяно-россхйскаго»  ^^^). 

На  первыхъ  же  порахъ  академической  д-^ятельности  Голе- 
нищевымъ-Кутузовымъ  поднятъ  вопросъ  о  правописанш.  По 
мн-Ьнхй)  Голенищева- Кутузова,  академш  русскаго  языка  сл-Ьдо- 
вало  бы  прежде  всего  позаботиться  о  русской  грамматик'Ь,  т'Ьмъ 
бол-Ье,  что  «нов'Ьйш1е  писатели  наши  и  въ  самыхъ  первыхъ  осно- 
вашяхъ  ппсьменъ  несогласны;  мног1е  исключаютъ  различный 
буквы  и  разному  сл^дуютъ  правописан1ю.  Почему  во  первыхъ  по- 
мыслить должно  объ  утвержденги  буквъ  и  правописатя»  "^).  Во- 
просъ, поднятый  Голенищевьшъ-Кутузовымъ,  признанъ  акаде- 
М1ею  весьма  важнымъ,  и  немедленно  приступлено  къ  его  обсуж- 
дешю;  н-Ькоторые  изъ  членовъ  предлагали  ввести  новыя  буквы, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМга.  105 

какънапр.  для  разлпченхя^  п  Д  и  т.  п.;  работы  по  грамматик'6  воз- 
ложены на  членовъ  такъ  называемаго  грамматикальнаго  отд'Ьла. 

Голенищевъ-Кутузовъ  предложплъ,  чтобы  въ  число  книгъ, 
достойныхъ  прочтен{я  п  выбора  пзъ  нпхъ  словъ  для  академиче- 
скаго  словаря,  пом'Ьстить  и  сл'§дуюш,1я :  «Генеральную  геограФ1ю, 
переведенную  во  время  Петра  Великаго;  веатрумъ,  ПуФФендор- 
Фа;  Троянскую  исторш;  Барошя;  Синопсисъ;  Уставъ  царя 
АлексЬя  Михайловича;  Судебнпкъ  даря  1оапна  Васильевича  и 
Ярославову  Правду»  ^'^). 

Предлагая  съ  такою  щедростью  источники  для  предпринята- 
го  академ1ею  словаря,  Голенищевъ-Кутузовъ  очевидно  не  раз- 
счптывалъ,  что  къ  нему  же  обратятся  съ  просьбою  заняться  вы- 
боркою того,  что  окажется  напбол1Ье  пригоднымъ  въуказанныхъ 
иыъ  псточнпкахъ.  На  подобнаго  рода  просьбу  онъ  отв']^чалъ  не- 
прем1Ьнному  секретарю  росс1Йской  академ1п  И.  И.  Лепехину :  ^'^). 

Государь  мой  Иванъ  Ивановичъ! 

На  почтенное  ваше  писанхе,  коимъ  предлагаете  чтобъ  я  потру- 
дился въ  выбор'Ь  словъ  изъ  Генеральной  Географш^  для  аналоги- 
ческаго  словаря,  чрезъ  с1е  сообщить  честь  им^Ью: 

1.  Ссылаюсь  на  отзывъ  мой  при  избранш  меня  въ  члены 
росс1йской  академ1И,  что  я  потолгту  время  свое  академги  посвя- 
тить могу,  сколько  отъ  должностей  моихъ  свободнаго  мнть  оста- 
нется. 

2.  Самый  выборъ  словъ  пзъ  сей  великой  книги,  на  какихъ 
бы  правилахъ  и  основанш  требовался?  Ибо  веб  слова  изъ  оной 
выбирать  работа  есть  столько  жъ  необъятная,  сколько  и  несов- 
м-Ьстная  съ  общимъ  положен1емъ,  потому  что  буквы  вс!  разо- 
браны, сл^бдовательно,  ежели  бы  кто  и  прпнялъ  на  себя  тако- 
вой выборъ,  то  былъ  бы  онъ  во  многомъ  вдвойнЬ  на  каждую 
букву,— и 

3.  И  самой  книги  я  не  им-Ью. 

И  такъ  покорно  прошу  въ  семъ  меня  извинить  тЪуъ  паче,  что 
для  сей  работы,  какъ  состоящей  изъ  одного  выбирашя  изъ  книги 


106  м. и. сухомлиновъ, 

по  порядку  словъ,  довольно  бы  было  челов1Ька,  разум^ющаго 
слова  и  ум-Ьющаго  писать. 

Я  съ  отличнымъ  почтен1емъ  пребываю. 
Государь  мой, 

I  вашъ  покорн-Ьйшт  слуга 

Иванъ  Г.  Кутузовъ. 

Голенищевъ-Кутузовъ  принялъ  на  себя  выборъ  словъ,  начи- 
нающихъ  на  Г^^^).  Выбравши  слова  «отовсюду,  откуда  могъ»,онъ 
представилъ  ихъ  въ  академш  при  письм'Ь  къ  Лепехину  ^^^) : 

Государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Слова  для  аналогическаго  лексикона,  начинающ1яся  съ  буквы 
Г,  сколько  могъ  я  собралъ,  изъ  присланной  Копдратовичевой,  изъ 
Целларгева  и  Церковнаго  лексиконовъ,  и  отвсюда,  откуда  могъ,  и 
при  семъ  къ  вамъ  посылаю.  Можетъ  быть  у  Тауберта  можно  бы 
взять  еще  что-нибудь,  но  трудовъ  его  сей  буквы  ко  мн-Ь  не  при- 
слано. Присовокупляю  къ  тому  выбранныя  изъ  Церковнаго  лекси- 
кона еврейскгя  и  греческгя  слова,  на  особливомъ  лист'Ь;  возвра- 
щаю также  Кондратовичевы  тетради. 

Впрочемъ  пребываю  съ  должнымъ  и  особливымъ  почтен1емъ, 
государь  мой, 

вашъ  покорный  слуга 

Иванъ  Г.  Кутузовъ. 


ГРАФЪ  А.  С.  СТРОГАНОВЪ. 

ГраФъ  Алекса ндръ  Серг-Ьевичъ  Строгановъ  принадлежалъ 
къ  числу  образованн'Ьйшихъ  представителей  нашего  высшаго 
общества,  въ  д-Ьятельности  которыхъ  обнаруживаются  св-Ьтлыя 
стороны  и  лучш1я  предашя  в-Ька  Екатерины  П.  Строгановъ 
понималъ  просв-Ьтительное  значеше  литературы  и  пзящныхъ 
искусствъ,  и  дорожилъ  ихъ  усп'Ьхами  въ  нашемъ  отечеств-Ь. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  107 

Особевное  сочувствхе  Строганова  привлекала  къ  себ-Ь  акаде- 
М1Я  художествъ,  съ  которою  находился  онъ  въ  постоянныхъ  сно- 
шен1яхъ,  восходящихъ  къ  самымъ  первымъ  временамъ  ея  суще- 
ствован1я.  Въ  чрезвычайномъ  собран1и  акадедпи  художествъ, 
25  1юня  1768  года,  граФъ  Александръ  Серг-Ьевпчъ  Строгановъ, 
членъ  государственной  коллег1и  иностранныхъ  дЬлъ,  пзбранъ  въ 
почетные  любители  большинствомъ  тринадцати  согласныхъ  ба- 
ловъ,  противъ  одного  несогласнаго  и  одного  сумнительнаго.  Вы- 
ражая благодарность  за  пзбран1е,  граФЪ  Строгановъ  писалъ  сво- 
имъ  новымъ  сочленамъ:  ^^^). 

—  Почтенн'Ьйш1е  господа !  Будучи  весьма  близкимъ  свид'Ьте- 
лемъ  основан1я  вашей  академш,  я  обратилъ  на  васъ  съ  самаго 
того  времени  все  свое  внпман1е;  съ  прпращенхемъ  вашимъ  возра- 
стало мое  къ  вамъ  стремлен1е  т-Ьмъ  паче,  что  я  всегда  им-Ьлъ 
р-Ьшительную  склонность  ко  всему,  чт5  упражняетъ  ньт-Ь  ваши 
даррвашя,  и  все,  что  носило  на  себ-Ь  ихъ  изображеше,  было  для 
меня  всегда  восхитительно.  Быстрые  ваши  усп'Ьхи  о  доведешп  до 
совершенства  свободныхъ  художествъ,  толико  доказывающ,ихъ 
просв'§ш,ен1е  и  вкусъ  вЬка  Екатерины  вторьш,  возбудили  во  мнЬ 
наконецъ — если  позволите  такъ  сказать — желан1е  разд-Ьлить  съ 
вами  славу,  отъ  того  проистекающую.  Пред'Ьлы  письма  не  доз- 
воляютъ  мн'Ь  зд'Ьсь  довольно  изъяснить  пользу  сего  училища,  а 
сверхъ  сего  слабость  моего  краснор'Ьч1я  въ  томъ  мн-Ь  воспре- 
щаетъ.  Я  не  пм-Ью  дара  хвалить,  а  пм-Ью  даръ  чз^вствовать,  и  с1е 
посл'Ьднее  есть  единственное  право,  которое,  над^Ьюсь,  сд'Ьлаетъ 
меня  предъ  глазами  вашими  достойнымъ  сего  сообщества.  Я 
льщу  себя,  что,  присовокупясь  къ  вамъ  и  открывъ  ближе  мое 
усерд1е  и  ревность  къ  симъ  искусствамъ — соревнователямъ  при- 
роды, найду  способъ  доказать  вамъ,  сколь  отменное  им-Ью  почте- 
Н1е  къ  вашимъ  дарован1ямъ,  и  съ  какпмъ  удовольств1емъ  присое- 
диню имя  вашего  соучастника  къ  тому,  которымъ  я  всегда  став- 
лю въ  честь  называться,  почтеннМш1е  господа,  вашъ  покорнМ- 
Ш1Й  слуга  граФъ  Александръ  Строгановъ.  — 

Прошло  болЫ  тридцати  л-Ьтъ  посл-Ь  этого  избран1я,  и  Стро- 


108  м.  и.  сухомлиновъ, 

гановъ  постав.1енъ  былъ  во  глав'Ь  учреждешя,  въ  судьбе  кото- 
раго  всегда  принималъ  живое  участ1е.  Въ  начале  1800  года  по- 
сл']^довалъ  указъ  изъ  сената  академ1и  художествъ  такого  содер- 
жашя:  «По  именному  указу,  объявленному  генералъ-прокурору 
Беклешовучрезъ  генералъ-адъютанта  Лопухина  сего  января  въ 
23  день  —  отставному  д'Ьйствительному  тайному  сов-Ьтнику  и 
оберъ-камергеру  графу  Строганову  быть  президентомъ  акаде- 
мш  художествъ,  императорскихъ  библготекъ  директоромъ  и  глав- 
нымъ  начальнпкомъ  въ  экспедицти  мраморной  ломки  и  пршскашя 
цв^тныхъ  каменьевъ  въ  пермской  губернш»  ^^^). 

При  император']^  Александр-Ь  I  граФъ  Строгановъ,  оставаясь 
президентомъ  академхи  художествъ,  назначенъ  былъ  и  членомъ 
главнаго  правлешя  училищъ,  на  долю  котораго  выпала  великая 
задача  —  выработка  системы  народнаго  образован1я. 

Писатели  и  художники  встр'Ьчали  у  графа  Строганова  самый 
радушный  пр1емъ;  не  связи  и  посторонн1я  вл1ян1я,  а  умъ  и  та- 
лантъ  открывали  доступъ  къ  просв-Ьщенному  хозяину  ^^*).  Онъ 
любилъ  проводить  время  въ  обществ'Ь  друзей  своихъ:  Фонвизи- 
на, Державина,  Богдановича,  Крылова,  Гн-йдича  и  др.,  читав- 
шихъ  ему  свои  произведен1я.  Т-Ьсная  дружба  связывала  его  съ 
представителями  русской  литературы  и  русскаго  искусства.  Пр1'Ь- 
хавшш  изъ  провпнщи  въ  столицу,  никому  въ  ту  пору  неизв-Ьст- 
ньп1,  Гн'бдичъ  былъ  «открытъ»  Строгановымъ,  ум'Ьвшимъ  ц'Ьнить 
дарован1я  п  поддерживать  ихъ  въ  борьбе  съ  невзгодами  и  несча- 
ст1ями.  Св'йтлый  образъ  вельможи,  чтущаго  «дарован1я  Бога» 
воспроизведенъ  Гн'Ьдичемъ  въ  его  идиллш  Рыбаки^  въ  которой 
подъ  именемъ  «боярина»  изображенъ  граФъ  А.  С.  Строгановъ,  вла- 
д-Ьлецъ  «терема» — загороднаго  дома,  на  берегу  Невы,  украшен- 
наго  произведен1ями  изящныхъ  пскз^сствъ.  Въэтомъ  чудномъ  те- 
реме проходп.ш  для  Гн'Ьдича  его  золотые  дни;  прив'Ьтливыя  р^&чи 
боярина  животворили  п-Ьвца  и  укрепляли  в-Ьру  его  въ  свое  свя- 
тое призван1е.  Вм-Ьст-Ь  съ  даромъ  п'Ьсенъ  поэтъ  об^щаетъ  пере- 
дать внукамъ  своимъ  и  память  о  томъ,  кто  первый  оц'Ьнилъ  въ 
немъ  этотъ  божественный  даръ : 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  109 

Рыбакъ  млад. 

....  Бояринъ  изъ  теремныхъ  оконъ  хрустальныхъ 

Свой  ласковый  голосъ  мн-Ь  подалъ,  и  пролилъ  онъ  въ  душу 

Веселость  и  см'Ьлость!  Встуштлъ  я  въ  хоромы.  ... 

Но  диву  я  дался,  увид'йвши  теремъ  высокш. . . . 

Что  на  неб-Ь  зв'&зды  и  въ  тереме  зв-бзды,  — и  м-Ьсяцъ, 

И  вся  въ  терему  красота  поднебесная  видна! 

Въ  немъ  старецъ-бояринъ  сид^&лъ  сребровласый.  въ  семейств-Ь 

Цв'Ьтущихъ  д-Ьтей.  средь  бояръ  и  вельможъ  пменитыхъ. 

Смутился  я,  другъ,  у  порога  стоялъ  полумертвый; 

Но  ожило  сердце,  забилось  весельемъ,  и  слезы 

Изъ  глазъ  у  меня  проступили,  какъ  добрый  бояринъ 

Прив-Ьтно  взглянз^лъ  на  меня  и  ласково  молвилъ : 

«Люблю  я  невинныхъ  сердецъ  вдохновенья  простыя, 

«Люблю  я  свир-Ьльныя  п^сни  .... 

<Л'ебя  подарю  я  прекрасной  свир1Ьлью  изъ  пальмы .... 

Рыбакъ  стар. 

Отъ  д'Ьда  въ  насл'Ьдство  ты  принялъ  ц-Ьвиицу  изъ  липы, 
А  внукамъ  своимъ  передай  цевницу  изъ  пальмы. 

Рыбакъ  млад. 

И  имя  того,  кто  почтилъ  дарован1е  Бога, 

Я  внукамъ  моимъ  передамъ  съ  любов1ю  къ  п'Ьснямъ. 

Со  времени  основан1я  россшской  академш  въ  числ-Ь  ея  д-Ьй- 
ствительныхъ  членовъ  находился  «граФъ  Александръ  Серг-Ьевичъ 
Строгановъ,  тайный  сов'Ьтникъ,  сенаторъ,  двора  ея  император- 
скаго  величества  дМствительный  камергеръ,  санктпетербургской 
академш  паукъ  членъ,  орденовъ:  Б'Ьлаго  орла,  св.  Станислава  и 
св.  Анны  кавалеръ)П^^). 

Вступая  въ  росс1йскую  академш,  граФъ  Строгановъ  не  же- 
лалъ  быть  только  по  имени  членомъ  этого  учено-литературнаго 
общества.  Въ  первое  время  онъ  довольно  усердно  посЬщалъ  ака- 
дем1ю,  и  участвовалъ  не  только  въакадемическихъ  сов-Ьщанхяхъ, 
но  и  въ  академическихъ  работахъ. 


по  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

Онъ  собралъ  и  представилъ  въ  академию  слова,  начинающ1яся 
на  Ю^  ^^'^)  и  принялъ  на  себя  разсмотр'йн1е  первыхъ  листовъ  сло- 
варя съ  т-^мъ,  чтобы  сд'Ьлать  къ  нимъ  дополненхя  и  зам^чан1я  ^^^). 

При  объяснен1и  словъ,  вносимыхъ  въ  академичесшй  словарь, 
необходимо  было  приводить  прим'Ьры,  выбираемые  изъ  различ- 
ныхъ  источннковъ.  ГраФъ  Строгановъ  предложилъ,  чтобы  къ 
прим-Ьрамъ,  взятымъ  изъ  священныхъ  книгъ,  прибавлять  и  при- 
м'Ьры,  взятые  изъ  свгьтскихъ  писателей  или  же  придуманные 
самими  составителями  словаря,  и  пом-Ьщать  по  одному  только 
примеру,  заимствуя  его  какъ  изъ  книгъ  слав  янскихъ,  такъ  и  изъ 
языка,  нын'Ь  употребительнаго  ^^^). 

ГраФЪ  Строгановъ  сообщилъ  свое  зам'Ьчан1е  на  глаголы: 
алчу  и  алкаю.  Онъ  утверждалъ,  что  глаголъ  алчу.,  который  счи- 
тается глаголомъ  недостаточиымо^  правильн'Ье  считать  глаго- 
ломъ  сокращеннымъ  отъ  неупотребительнаго  алкаю  и  спрягать 
его  такимъ  образомъ:  алкаю.,  алкать  или  алкати,  алкалъ,  взал- 
ка.гъ,  алчущгй,  взалкавшие,  —  по  прим'Ьру  другихъ  глаголовъ, 
оканчивающихся  на  чу,  въ  которыхъ,  во  временахъ:  преходя- 
щемъ  п  прошедшемъ  однократномъ,  и  въ  неонред'Ьленномъ  на- 
клонен1И,  чу  перем'Ьняется  обыкновенно  на  ка  или  та:  плачу, 
плакалъ,  заплакалъ,  и  восплакалъ,  плакать,  плакати.  И  такъ:  — 
алчу,  алкало,  взалкалъ,  алкать,  алкати  ^^^). 

Уважен1е  и  сочувств1е  къ  Строганову  сочленовъ  его  по  ака- 
дем1и  выразилось  въ  единодушномъ  избран1и  его  президентомъ 
росс1йской  академш.  Хотя  избран1ю  этому  и  не  дано  было  пра- 
вительственнаго  утвержден1я,  т'Ьмъ  не  мен-Ье  заслуживаетъ  внима- 
Н1я,  что  выборъ  академиковъ  остановился  на  Строганов'1. 

Въ  собранш  1  декабря  1800  года,  по  общему  соглас1ю всбхъ 
присутствовавшпхъ,  определено :  просить  отъ  лица  академ1и  граФа 
Александра  Сергеевича  Строганова,  какъ  одного  изъ  первен- 
ству ющихъ  ея  членовъ,  о  принят1и  имени  и  достоинства  прези- 
дента академш  ^^^).  Въ  сл^дующемъ  собранхи,  непременный  сек- 
ретарь росс1Йской  академш  И.  И.  Лепехинъ  заявилъ,  что  граФЪ 
Строгановъ  «не  откажется,  если  государь  пожелаетъ».  Всл^д- 


ЕСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  111 

ств1е  этого  академ1я  постановила:  изготовить  всеподданн'§йш1Й 
докладъ  для  поднесен1я  чрезъ  генералъ-прокурора  Петра  Хрисан- 
Фовича  Обольянинова»  ^^^).  Государь,  очевидно,  не  пожелалъ;  при 
император'Ь ПавлЬ  россшская  акадейпя  оставалась  безъ  предсе- 
дателя. Временное  управлен1е  акадейпею  возложено  было  на  ка- 
меръ-юнкера  Бакунина.  По  возшеств1и  на  престолъ  импера- 
тора Александра  I,  предсЬдателемъ  академ1И  назначенъ  А.  А. 
Нартовъ. 


А.  А.  РЖЕВСК1Й. 

Въ  числЬ  русскихъ  писателей  прошлаго  стол-Ьття,  ном^Ьщен- 
ныхъ  въ  историческомъ  словар']^  Новикова  и  въ  стать-Ь  лейпциг- 
скаго  литературнаго  журнала,  находимъ  и  Александра  Андреевича 
Ржевскаго,  президента  медицинской  коллег1и,  стоявшаго  нЬкото- 
рое  время  во  глав'Ь  первенствующаго  ученаго  учрежденхя  импе- 
р1И  —  академ1й  наукъ  ^^^). 

Въ  Изв^ст1и  о  русскихъ  писателяхъ,  появившемся  въ  Кеие 
ЫЬИо^Ьек  (1ег  зсЬопеп  шзвепзсЬайеп  ипс1  йег  Ггехеп  к1ш81;е: 

—  Алексей  Ржевскш,  камеръ-юнкеръ  ея  императорскаго  ве - 
личества,  написалъ  много  довольно  хорошихъ  (с11е  21ет11сЬ  §и(; 
81пс1)  мелкихъ  стихот8орен1Й,  какъ-то:  элепй,  послан1Й,  мадрига- 
ловъ,  эпиграммъ  и  сатиръ.  Года  три  тому  назадъ  сочинилъ  онъ 
трагед1ю:  Прелеста,  содержаше  которой  взято  изъ  истор1и  Шева; 
пьеса  эта,  однакожъ,  несмотря  на  н'Ьсколько хорошихъ  м-Ьстъ,  не 
удержалась  на  нашемъ  театрЬ;  ибо  мы  нынче  становимся  уже 
разборчив'1зе  и  не  довольствуемся  всякимъпредставлен1емъ^®^). — 

Въ  опытЬ  историческаго  словаря  о  россшскпхъ  писателяхъ, 
И.  И.  Новикова: 

—  Ржевск1й,  Алексий  Андреевичъ,  двора  ея  императорскаго 
величества  камеръ-юнкеръ,  и  при  академ1п  наукъ  въ  должности 
директора.  Онъ  сочинилъ  болБе  60  притчей,  7  торжественныхъ 


112  м.  и.  сухомлиновъ, 

п  похвальныхъ  одъ,  7  стансовъ,  много  эклогъ,  элегш,  сонетовъ, 
ИДИЛЛ1Й,  сказокъ,  рондо,  писемъ  сатирическихъ,  одъ  духовныхъ, 
загадокъ,  больше  бОэпиграммъ,  и  много  другихъ  стихотворныхъ 
п  прозаическихъ  сочиненШ,  который  всЬ  напечатаны  въ  ежем'Ь- 
сячныхъ  'сочинен1яхъ :  Полезномъ  увеселенш,  изданномъ  1760, 
1761и1762  годовъ;  въ  Свободныхъчасахъ,  изданныхъ  1763  года, 
въ  Москв'Ь.  ВсЬ  с1и  стихотворен1я,  а  особливо  его  оды,  притчи 
и  сказки,  весьма  хороши  и  изъявляютъ  остроту  его  разума  и  спо- 
собность къ  стихотворству.  Стихотворство  его  чисто,  слогъ  те- 
куш,ъ  и  пр1ятенъ;  мысли  остры,  а  изображеши  сильны  и  свободны. 
Онъ  сочинилъ  и  трагед1ю  въ  5  Д'6йств1яхъ,  Смердт  именуемую, 
которая  представлена  была  на  придворномъ  росс1йскомъ  театр-Ь 
въ  1769  году  со  усп'Ьхомъ,  а  принята  съ  великою  похвалою.  С1я 
трагед1я  сочинителю  своему  д'Ьлаетъ честь:  она  сочинена  въпра- 
вилахъ  театра;  завязка  ипродолжеше  расположены  очень  хорошо; 
характеры  выдержаны  сильно;  игры  театральной  много;  стихот- 
ворство въ  ней  чисто;  слогъ  пр1ятенъ,  мысли  велики,  изображе- 
нш  сильны,  а  нравоучен1е  у  м'Ьста,  хорошо,  и  пр1ятно,  и  нако- 
нецъ  трагед1я  с1я  почитается  въ  числ'Ь  лучшихъ  въ  росс1йскомъ 
театр-Ь,  а  сочинитель  ея  хорошимъ  стихотворцемъ,  и  заслуживаетъ 
великую  похвалу  ^'*).  — 

Въ  списк1&  первыхъ  членовъ  россшской  академхи,  между  гра- 
Фомъ  Строгановымъ  и  А.  А.  Безбородко,  пом'Ьш;енъ  «Алексей 
Андреевичъ  Ржевск1Й,  государственной  медицинской  коллепи 
президентъ,  двора  ея  императорскаго  величества  д'Ьйствительный 
камергеръ»^^^). 

Ржевскш  принималъ  участ1е  въ  академическихъ  работахъ,  и 
для  составляемаго  академ1ею  словаря  собралъ  изъ  различныхъ 
источниковъ  слова  на  В^'^^). 

По  поводу  слова  память,  о  происхожден1и  котораго  такъ 
долго  спорили  академики,  Ржевскш  высказалъ  сл'1дуюш;ее  мнй- 
ше,  въ  письм'1  на  имя  непрем'Ьннаго  секретаря  росс1йской  акаде- 
мш  И.  И.  Лепехина:  ^^^). 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  113 

Государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Третьяго  дня  я  получилъ  отъ  васъ  при  ппсьм-Ь  два  разныхъ 
мн'Ьшя  о  словахълшю  и  памятую,  въкоторомъвы  изволите  меня 
ув']^доз1лять,  что  благоугодно  россшской  академ1и  отобрать  мн1Ь- 
ше  п  мое.  Я,  благодаря  за  сд'Ьланную  мн-Ь  честь,  симъ  доношу: 

Мн'Ь  кажется,  такъ  какъ  п  всегда  я  былъ  этого  мненья,  что 
глаголы  мню  ш  памятую  разные,  и  одного  отъ  другаго  произво- 
дить не  должно,  ибо  они  по  существу  своему  различны  и  разное 
означаютъ.  Яне  знаю,  можно  ли,  прибавя  къ глаголу лш/о  частицу 
МО,  составить  глаголъ  помню. — для  того,  что  глаголъ  мню  съ  ча- 
стицею 7го  и  значитъ  иное,  и  произносится  съ  другимъ  ударешемъ. 
Помню  значптъ  памятую,  а  глаголъ  мню  съ  частицею  произно- 
сится помню  та.  значитъ  »го(^р«а /о,  а  сверхътого  помню  едва  ли  не 
сокращенное  и  испорченное  слово  памятую.  И  такъ:  ежели  это 
слово  народное  помню  испорченное  памятую.,  то  уже  и  невоз- 
можно будетъ  его  никакъ  произвести  отъ  мня. 

Для  сихъ  причинъ  и  означенныхъ  во  мн'Ьн1и  т-Ьхъ  господъ 
членовъ,  которые  разд'Ьляютъ  с1и  глаголы,  я  согласенъ  съ  ними, 
чтобъ  слово  память  поставить  самостоятельнымъ.  Ежели  я  оши- 
баюсь, то  прошу  вашего  снисхожден1я ;  академш  угодно  было 
знать  мое  мн'Ьн1е :  оно  таково. 

Впрочемъ  съ  отличнымъ  почитан1емъ  им'Ью  честь  быть  вамъ, 
милостивый  государь  мой,  покорнымъ  слугою 

Алекс^й  Ржевскш. 

По  поручен1ю  россшской  академш  Ржевск1Й  разсматривалъ 
переводъ  Генр1ады,  и  въ  отзыв'Ь  его  видны  какъ  пр1емы  тог- 
дашней критики,  такъ  и  желаше  Ржевскаго  принимать  посильное 
участие  въ  академической  д-Ьятельности:  ^^^). 

«Въ  императорскую  росс1йскую  академ1ю. 
Милостивые  государи  мои! 

Росс1йской  академ1п  господинъ  непременный  секретарь,  на 
сихъ  дняхъ,  именемъ  оньш,  отдалъ  мн^  тетрадь  переводу  въ  рос- 

Сборнивъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  & 


114  м.  и.  сухомлиновъ, 

с1йск1е  стихи  Генр1яды,  съ  прибавлен1емъ,  что  академ1я  пору- 
чаетъ  мн-Ь,  прочтя,  сообщить  ми-Ьнте. 

Съ  особымъ  удовольств1емъ  пр1емля,  за  долгъ  почитаю  всЬ 
препорученти  охотно  исполнять,  сколько  достанетъ  малаго  моего 
знашя  и  таланта. 

Я  сожал-Ью  крайне,  что  хроническая  болЬзнь  моя  отводптъ 
меня  отъ  собран1й  академпческихъ,  отъемля  возможность  моихъ 
вы-Ьздовъ;  однако  не  м'Ьшаетъ  мн'Ь  то,  по  желан1ю  академхи,  по- 
свящать мои  труды,  соразм-Ьрные  силамъ  моимъ. 

Реченный  переводъ  Генр1яды,  неизв'Ьстно  мн-Ь  чей  и  по  ка- 
кому поводу  д-Ьлается.  Ежелибъ  переводчикъ  частнымъ  образомъ 
спросилъ  моего  мн'Ьн1я,  я  бы  его  одобрилъ.  У  насъ  такъ  мало 
еще  упражняются  въ  росс1Йской  словесности,  что  всякому  любя- 
щему оную,  надлежитъ  ободрять  охотниковъ  и  привлекать  къ 
ней,  а  критику  оставить  впередъ,  до  своего  времени.  Я  такъ 
думаю,  и,  не  разбирая,  ошибаюсь  пли  нЬтъ,  правилу  сему  сл-Ьдую. 

Но  какъ  спращиваетъ  моего  мн'Ьн1я  не  переводчикъ,  а  ака- 
демия, то  я  считаю  себя  обязаннымъ  сказать  откровеннее.  Мног1е 
стихи  слабы  и  не  выработаны;  стопосложен1е  безпечно,  и  оттого 
стихи  не  плавны  и  не  гладки;  выборъ  словъ  во  многихъ  м^стахъ 
нерачительно  дЬланъ;  инд-Ь  смыслъ  жертвованъ  риомамъ.  Мног1я 
выражен1и  слаб'Ье  оригинала,  и  м'Ьстами  не  сохраненъ  логическш 
порядокъ  словъ,  и  это  въ  н-Ькоторыхъ  м-Ьстахъ  ослаб-бваетъ,  а 
въ  другихъ  и  затмеваетъ  смыслъ  подлинника,  М'Ьстами  есть  из- 
лишн1е  союзы  и  междомет1я  для  наполнен1я  стиха,  что  отнимаетъ 
энерг1ю.  Не  наблюденъ  порядокъ  мужескихъ  и  женскихъ  стиховъ, 
и  есть  стихи,  содержащ1е  больше  стопъ  принятой  м-Ьры;  также 
во  многихъ  стихахъ,  въ  перелом'Ь  перваго  полустиш1я  въ  посл'Ьд- 
немъ  слог-Ь  положено  что,  такъ  какъ  и  въ  самомъ  первомъ  стих^Ь: 
«пою  героя,  что  побгьдами  и  родомъ».  Отъ  что  теряется  стихо- 
творная музыка,  и  стихъ  уподобляется  проз'Ь,  и  должно,  для  со- 
блюден1Я  музыки,  въ  чтен1и  это  скрасть;  но  таковой  стихъ  уже 
исправнымъ  стихомъ  почесть  неможно. 

Наконецъ  я  скажу:  Ежели  переводчикъ  приметъ  трудъ  ели- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  115 

чить  съ  подлинвикомъ  п  просмотреть,  поправитъ  стихи,  и  вычи- 
ститъ  ихъ  съ  большимъ  прилежан1емъ,  то  переводъ  будетъ  не 
худъи  достоинъ  напечатать.  Я  думаю,  что  онъ  съ  удовольств1емъ 
примется  отъ  публики,  т'Ьмъ  паче,  что  это  переводъ  знатнаго 
пера  въ  поэзш;  но  чтобъ  поровнять  переводъ  съ  подлинникомъ, 
то  нужно  поприлежн^Ье  сличить  ихъ,  и  потрудиться  дать  силу 
стихамъ.  Я  не  весь  переводъ  сличалъ  съ  подлинникомъ,  а  только 
н-Ькоторьт  м'Ьста,  и  нашелъ  въ  н'бкоторыхъ  стихахъ,  что  пере- 
водъ слаб'Ье,  и  не  столь  сильны  выраженш,  а  въ  другихъ  ото- 
шелъ  отъ  смысла  подлинника.    . 

Я  зд'Ьсь  упомяну  для  прим'Ьра  только  объ  одномъ  призыв'Ь 
къ  Истинной. 

въ  подлинниюь:  въ  переводт: 

Сойди  съ  Бысотъ  небесъ,  авгу-    Святая  Истина,    отъ    горвихъ 

ст-Ьйшая  истина,  сниди  м'Ьстъ, 

Спусти  на  мои  писанш  твою  силу    Излей  въ  стихи  мои  чистМщу 

и  твой  св'Ьтъ,  ясность  зв-Ьздъ, 

Да    слухъ    царей    привыкнетъ   И  въ  нихъ  в^щай:  твой  гласъ 

тебя  внимати:  едпнъ  цари  внимаютъ, 

Теб-Ь  явити  то,  чему  они  должны    И  отъ  тебя  свою  премудрость 

научаться:  почерпаютъ. 

Теб-§  показать  глазамъ  народовъ    Небесна  сниди  дщерь,  простри 

Виновныя  сл-Ьдстити  ихъ   рас-  народовъ  взоръ 

прей. 

Пов'Ьждь,  како  раздоръ  возму-    На  пагубны    пути,   гд-Ь  адски 

тилъ  наши  пред'Ьлы;  шелъ  раздоръ; 

Пов-^ждь    несчаст1И    народа   и   Пов-Ьждь,  какъ  извергъ  сей  ды- 

ошибки  князей.  ханьемъ  ядоноснымъ 

Пространство    нашихъ    странъ 

смятеньемъ  трясъ  ноноснымъ; 

Пов-Ьждь,  какой  народъ  объятъ 

былъ  тучей  б'Ьдъ, 

Какъ   мракъ,    царей  покрыв  ь, 

затмилъ  очей  ихъ  св']Ьтъ. 
и  прочее.  8* 


116  м.  и.  сухомлиновъ, 

Я  приложилъ  н-Ьсколько  строкъ,  изъ  слово  въ  слово  съ  Фран- 
цузскаго  переведенныхъ,  чтобъ  показать,  что  русскхе  стихи  от- 
даляются отъ  подлинника.  Во  второмъ  стих-Ь  Вольтеръ  просить 
истину,  чтобъ  она  спустила  на  его  писан1е  свою  силу  и  свою 
ясность;  а  въ  перевод'^ — чтобы  она  излила  ясность  зв1Ьздъ.  Ясность 
истины  и  ясность  зв'Ьздъ — дв-Ь  вещи  разныя.  Въ  3-мъ  стих'Ь:  Ивъ 
нихо  втщай.  Въ  комъ  въ  ттъ?  кажется,  възв'Ьздахъ.  И  потомъ: 
твой  гласъ  единъ  гщш  впимаютъ',  въ  подлинник'Ь  не  то:  «да  слухъ 
царей  привыкнетъ  тебя  внимати».  Четвертая  строка  въперевод^^: 
и  отъ  тебя  свою  премудрость  почерпаютъ,  то  есть  цари  отъ 
Истинной;  а  во  Французскомъ:  «теб'Ь  явити  то,  чему  должны  они 
научаться». 

Но  я  нечувствительно  захожу  уже  въ  критику,  чего  ни  ака- 
дем1я  отъ  меня  не  требуетъ,  ни  я  желан1я  не  им'Ью,  вспомнивъ 
стихъ  Французскаго  комика  Детуша.  Его  Женатый  философъ  го- 
ворить: 1а  сгИ'Щие  е81  агзёе,  тагз  ГаН  езЬ  йг/'^сИе.  Должно  въ 
уважен1е  взять,  что  переводить  изъ  стиховъ  въ  стихи  весьма 
трудно,  а  особливо  Вольтеровы  стихи,  которые  полны  мыслей,  и 
круты  въоборотахъ.Я  съ  моей  стороны,  не  могу  вспомнить  дру- 
гаго  перевода  стихотворнаго,  чтобъ  преложенъ  былъ  изъ  стиха 
въ  стихъ,  съ  равною  энерпею  подлинника  и  безъ  упущен1я  мы- 
слей, какъ  только  два  небольш1е  отрывка  покойнаго  Александра 
Петровича  Сума15окова^  изъ  Расиновой  Федры:  пов-Ьствоваше 
Тераменово  о  смерти  Ипполита,  и  одной  сцены  Федры  съ  Юно- 
ною, но  то  отрывки;  а  Генрхада — увражъ  полный.  Если  господинъ 
переводчикъ  потрудится  вычистить  стихи  и  поправить  ошибки, 
то  честь  себ'Ь  пр1обр1^сти  несомн'Ьнпо  можетъ». 

На  закат'Ь  дней  своихъ  Ржевсшй  прислалъ  въ  росс1Йскую 
академ1ю  свое  произведете  —  «идиллхю:  Къ  невскимъ  музамъ»; 
академ1я  опред'Ьлила  поместить  ее  въ  предпринимаемыхъ  еже- 
м']&сячныхъ  сочинен1яхъ  ^^^). 

По  предложен1и  Ржевскаго  избранъ  въ  члены  россшской 
академш  Николай  Петровичъ  Свистуновъ.  Письмо  Ржевскаго, 
по  этому  поводу,  къ  И.  И.  Лепехину  любопытно  какъ  образецъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  117 

той  СаМ'Ьси,  которая  господствовала  тогда  въ  язык-Ь  образован- 
наго  общества;  слово:  пропозировшпь  стошъ  рядомъ  съсловомъ: 
нелестный  и  т.  п.  ^°'-*). 

Милостивый  госз'дарь  мой 
Иванъ  Ивановичъ, 

Я  боленъ  и  не  могу  пр1'Ьхать  въ  будущую  суботу  въ  рос- 
с1йскую  академ1ю,  а  какъ,  мн'Ь  кажется,  я  слышалъ,  что  теперь 
число  академиковъ  ограничено,  то  чтобъ  не  упустить  времени, 
чрезъ  С1е  васъ  покориМше  прошу.  Зять  мой  камергеръ  Николай 
Петровичъ  Свистуновъ,  им-Ья  изстари  склонность  къ  словеснымъ 
наукамъ,  просило  меня  его  пропозироватъ  въ  члены  академш. 
Онъ  вояжировалъ  долго  въ  чужихъ  краяхъ,  и  знаетъ  Француз- 
скш,  н-Ьмецкш,  аглпнскш  и  итальянскхй  языкъ.  Я,  будучи  боленъ, 
прошу  васъ  пропозировать  его,  какъ  вамъ  будетъ  угодно,  отъ 
своего  или  моего  имени,  что  приму  себ-Ь  за  одолжен1е,  пребы- 
вая всегда  съ  нелестнымъ  почтен1емъ  и  преданност1ю  вамъ, 
милостивому  государю  моему, 

покорнымъ  слугою 

Алексий  Ржевск1й. 

Академическое  собран1е,  отдавая  справедливость  «искусству 
и  упражнен1ямъ  въ  язык'Ь  отечественномъ»  Н.  П.  Свистунова, 
избрало  его,  16  Февраля  1801  года,  по  большинству  голосовъ, 
членомъ  росс1йской  академ1И  -*^^). 


П.  А.  СОЙМОНОВЪ. 

Въ  числ'Ь  лицъ,  избранныхъ  въ  члены  россшской  академ1и 
при  самомъ  ея  учрежденш,  находился  и  «Петръ  Александровичъ 
Соймоновъ,  при  собственныхъ  д'Ьлахъ  и  у  принят1я  подаваемыхъ 
ея  императорскому  величеству  челобитень,  генералъ-ма1оръ»^°^). 


118  м.  и.  сухомлиновъ, 

Единственными  данными,  показывающими,  что  Соймоновъ 
принималъ  участ1е  въ  академической  д'Ьятельности,  служатъ :  по- 
с'Ьщен1е  зас1Ьданш  росс1йской  академ1И  и  выборъ  словъ  для  ака- 
демоческаго  словаря.  Соймоновъ  собралъ  слова  на  букву  А,  но 
трудъ  этотъ  исполненъ  не  имъ  бднимъ,  а  вм'Ьст'Ь  съ  П.  И.  Тур- 
чаниновы мъ^°^). 


П.  И.  ТУРЧАНИНОВЪ. 

Петръ  Ивановичъ  Турчаниновъ  —  «при  собственныхъ  Д'Ь- 
лахъ  и  у  принят1я  подаваемыхъ  ея  императорскому  величеству 
челобитень,  бригадиръ»  ^*'*).  Сотрз^дникъ  п  сослужьвецъ  Соймо- 
нова,  Турчаниновъ  оказался  бол-Ье  д'Ьятельнымъ  членомъ  россш- 
ской  академ1и. 

Собравши,  вм-Ьст-Ь  съ  Соймоновымъ,  слова  на  букву  ^[,  Турча- 
ниновъ сверхъ  того  представилъ  въ  академ1ю  слова,  выбранныя 
имъ  изъ  Духовито  Маргарита -'^^''). 

Турчаниновъ  участвовалъ  въ  разсмотр'Ьн1и  аналогической  таб- 
лицы словъ,  послужившей  основою  для  словаря,  и  разсматривая 
листы  таблицы,  д-Ьлалъ  къ  нимъ  свои  дополнен1я  и  «прим'Ьчанхя»  -^^). 

Для  библ1отеки  росс1Йской  академ1И  Турчаниновъ  принесъ  въ 
даръ  Уставъ  ратныхъ  д^^лъ  царей  и  великихъ  князей  Васил1я 
Ивановича  Шуйскаго  и  Михаила  бедоровича,  —  въ  двухъ  ча- 
стяхъ^*^'). 


п.  В.  БАКУНИНЪ. 

Петръ  Васйльевичъ  Бакунинъ  —  «государственной  коллепи 
иностранныхъ  д1^лъ  членъ,  дМствительный  штатсшй  сов^тникъ, 
орденовъ:  св.  равноапостольнаго  князя  Владимира  второй  сте- 
пени и  св.  Анны  кавалеръ»-°^). 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  1 1 9 

Бакунинъ  собралъ  и  представилъ  въ  акадедпю  слова  на  Г^^^), 
и  сверхъ  того  сообщилъ  акаделии  свои  зам'Ьчанхя  и  дополнен1я 
къ  словамъ  на  букву  А  ^^°). 

Бакунинымъ  же  доставленъ  въ  академ1ю  рукописный  словарь 
переводчика  Ботвгшкинщ  какъ  матер1алъ,  которымъ  можно  было 
пользоваться  при  составлен1и  академическаго  словаря  ^^^), 

При  р'Ьшеши  вопроса  о  томъ,  въ  какомъ  порядк1&  располо- 
жить словарь  —  по  буквамъ  или  по  корнямъ,  Бакунинъ  присоеди- 
нился къ  мн'Ьн1ю  Болтина,  и  утверждалъ,  что  азбучный  порядокъ 
удобн-Ье  словопроизводнаго.  Онъ  высказалъ  это  въ  письме  къ 
И.  И.  Лепехину  ^^^): 

Государь  мой  Иванъ  Ивановпчъ, 
По  настоявшему  въ  академш  вопросу  о  расположен1и  сло- 
варя— по  чину  азбучному  или  по  кореннымъ  словамъ,  объявляя 
единомысл1е  мое  съ  Иваномъ  Никптичемъ  Болтпнымъ,  сужу  я, 
что  чинъ  азбучный  гораздо  у^обвЫ  для  пр1искан!я  словъ;  что 
вместо  аналогической  таблицы  можно,  въ  вящее  объяснен1е  свой- 
ства языка,  при  каждомъ  коренномъ  слов'Ь  упомянуть  коротко 
всЬ,  отъ  онаго  производный;  что  тутъ  не  нужны  будутъ  повто- 
рительныя  объяснен1я,  когда  каждое  въ  своемъ  м'Ьст'Ь  получитъ 
свойственное  ему  образован1е,  и  что  на  посл'Ьдокъ,  если  удобн'Ье 
всЬ  уклонен1я  словъ  отъ  кореннаго  слова,  въ  другой  смыслъ  пре- 
ходящ1я,  ихъ  силу  и  знаменован1е.  объяснить  въ  этимологическомъ 
порядк'Ь ,  —  употреблен1е  чина  азбучнаго  не  можетъ  препятство- 
вать соблюден1ю  таковой  удобности,  ибо  въ  вол'Ё  трудящихся 
остается  описывать  и  опред'Ьлять  слова  производный  при  ихъ  ко- 
ренныхъ. 

Исполни  требован1е  академш,  письмомъ  вашимъ  мн-Ь  препо- 
данное, охотно  пользуюсь  я  симъ  случаемъ  изъявить  вамъ  лично 
истинное  мое  почтенхе  къ  отличнымъ  вашимъ  достоинствамъ  и 
ув-Ьрить  еще,  что  я  есмь  и  буду  всегда  . 

вашъ,  государя  моего, 

покорный  слуга 

П.  Бакунивъ. 


120  м.  и.  сухомлвновъ, 

Н.  В.  ЛЕОНТЬЕВЪ. 

Николай  Васильевичъ  Леонтьевъполучилъ  образовае1е  въсу- 
хопутномъ  кадетскомъ  корпусе,  довольно  долго  служилъ  въ  воен- 
ной служб1в — лейбъ  гвард1и  въ  йзмайловскомъ  полку,  зат'Ьмъ  пе- 
решелъ  въ  гражданскую  службу,  и  занималъ  въ  ней  различный 
должности;  состоялъ  въ  контор^Ь  строен1я  Исаак1евскаго  собора, 
потомъ  былъ  сенаторохмъ,  президентомъ  медицинской  коллег1и, 
д'Ьйствительны.мъ  тайнымъ  сов1&тникомъ  и  пр. 

На  литературное  поприще  Леонтьевъ  выступилъ  еще  во  вре- 
мена своей  юности,  задолго  до  учреждешя  росс1йской  акаделпи. 
Особенно  ц-йнилпсь  его  басни,  хотя  онъ,  по  обычаю  того  време- 
ни, съ  большимъ  усерд1емъ  «упражнялся»  въ  различныхъ  ро- 
дахъ  стихотворен1Й.  Любопытно  сравнить  отзывы  о  Леонтьев'Ь, 
какъ  о  писател-Ь,  высказанные  лицами,  бывшими  свид'Ьтелями 
основашя  росс1йской  академ1и,  съ  отзывами  лицъ,  принадлежа- 
щихъ  къ  посл'Ьднему  покол  Ьн1ю  членовъ  россшской  академш,  при 
которыхъ  она  прекратила  свое  самостоятельное  существоваше, 

Авторъ  Изв-^стхя  о  русскихъ  писателяхъ,  пом&щеннаго  въ 
лейпцигской  Библютек-Ь  изящныхъ  наукъ  и  свободныхъ  искусствъ, 
говорптъ: 

—  Николай  Леонтьевъ  подаетъ  больш1я  надежды  недавно 
изданными  Баснями.  Хотя  он'Ь  и  не  могутъ  выдержать  самой 
строгой  критики,  однакожъ  показываютъ,  что  авторъ  не  лишенъ 
вкуса  (п1сЫ;  оЬпе  аИеп  ^езсИтаск — ди'11  а  йи  §'ои1;),  ичто  любовь 
къ  изящнымъ  искусствамъ  можетъ  повести  его  дал'Ье.  Онъ  штабъ- 
ротмистръ  (сар11;а1п-Иеи1;епап1;)  гвардш  ^^^).  — 

Св'Ьд'Ьнхя,  сообщаемыя  въ  иностранномъ  журнал-Ь,  Новиковъ 
дополняетъ  такимъ  образомъ: 

—  Леонтьевъ ,  Николай,  лейбъ-гвард1и  измайловскаго  полку 
капптанъ,  сочинилъ  н1&сколько  одъ,  элег1Й  и  другихъ  изрядныхъ 
стихотворен1Й;  но  изданный  имъ  въ  1766  тожу  Басни  превеликую 
подаютъ  надежду  вид']&ть  въ  немъ  хорошаго  стихотворца.  Есть 
много  и  другихъ  его  стихотворенш ;  но  они  въ  печать  не  изданы. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  121 

Весьма  желательно,  чтобы  оныя  не  утратились,  но  изданы  бы 
были  въ  св-Ьтъ,  дабы  тЬмъ  пр1умножить  справедливую  похвалу 
ихъ  сочинителю  ^^*).  — 

Къ  числу  матерхаловъ,  собранныхъ  въ  последите  года  суще- 
ствован1я  росс1Йской  акадеапи,  относятся  сл'Ьдующ1я  дв'Ь  заагЬтки 
о  произведен1яхъ  Н.  В.  Леонтьева:  ^^^). 

—  Ода  ея  нмператорскоз1у  величеству,  всепресв-Ьтл-Ьйшей, 
державнМшей,  великой  государын^Ь  императриц'Ь  Екатерине 
АлексЬевн-Ь,  самодержиц-Ь  всеросс1йско11,  на  прибыт1е  ея  импера- 
торскаго  величества  изъ  Москвы  въ  Санктпетербургъ,  сочиненная 
Николаемъ  Леонтьевымъ.  Въ  Санктпетербург'Ь,  1775  года. — 

Въ  этой  од'Ь  семьдесятъ  четыре  строФы,  каждая  строФа  въ 
десять  стиховъ.  Напечатана  въ  листъ.  Но  это  не  иное  что,  какъ 
прозаическое  исчислеше  лЪлъ  великой  Екатерины.  Н&тъ  вовсе 
поэзш.  Во  вс'Ьхъ  семидесяти  четырехъ  строФахъ  можно  назвать 
лучшими  сл'Ьдующхе  стихи,  въ  которыхъ  весьма  удачно  выраженъ 
ужасъ,  наведенный  на  турковъ  поб'Ьдами  русскихъ: 

Тряслись  пред-Ьлы  агарянски, 

И  быстро  разносился  страхъ: 

Въ  Стамбул-Ь  трясся  тронъ  султанск1й, 

ВъМедин'Ь — Магометовъ  прахъ 

—  Басни  Николая  Леонтьева.  — 
Необыкновенная  простота  разсказа    составляетъ    одно  изъ 
главн-Ьйшихъ  достопнствъ  этого  произведен1я.  Простота  эта  иног- 
да доходитъ  до  излишества,  и   заставляетъ  читателя  невольно 
улыбнуться  надъ  простодуш1емъ  автора,  какъ  наприм'Ьръ,  зд'Ьсь: 
Собака,  зря  его,  гораздо  испужалась: 
Бежала  прочь  скор']§й^  съ  добычей  разставалась, 
И  токи  слезъ  лила. 

Хотя  авторъ  не  ии-Ьетъ  тонкой  сатиры  Крылова  и  даже  да- 
лекъ  отъ  меланхолической  ироши  Хемницера,  однако  его  просто- 
душная веселость,  въ  иныхъ  м1Ьстахъ,  и  какъ  бы  невольное  со- 
страдан1е  къ  глупостямъ  человЬческимъ,  въ  другихъ,  забавляютъ 


122  м.  и.  сухомлиновъ, 

и  привлекаютъ  читателя.  НапримЬръ,  говоря  о  томъ,  что  люди 
всегда  пр1ятное  предпочитаютъ  полезному,  онъ  оканчиваетъ: 

Доброты  разума  совсЬмъ  они  не  знаютъ, 
Каменьевъ  блескъ  драгихъ  и  титлы  ихъ  прельщаютъ. 
Такъ  было,  такъ  и  есть,  и  вотъ  еще  бЬда: 
Обычай,  кажется,  сей  будетъ  завсегда. 

Басня  о  плодоносномъ  деревц-Ь  мн'Ьт'Ьмъ  бол-Ье  нравится,  что 
сюжетъ  ея  ни  у  кого  не  заимствованъ  и  представляетъ  собствен- 
ный вымыселъ  автора. 

Необыкновенная  страсть  автора  къ  уменьшительнымъ  име- 
намъ  часто  заставляетъ  сомневаться  читателя,  сронили  для  риомы 
или  риома  для  нихъ»?  Тамъ  можно  найти  и  звтрочки,  и  ове- 
чечки,  и  даже  басню  о  бпдненькомъ  зайчишюь.  — 

Въ  сниск'Ь  первыхъ  членовъ  росс1Йской  академ1и,  составлен- 
номъ  къ21  октября  1783  года,  находится  «Николай  Васильевичъ 
Леонтьевъ,  конторы  строешя  Исашевской  церкви  членъ,  статск1й 

СОВ'ЬТНИКЪ))  ^^^). 

Леонтьевъ,  вм'бст'Ь  съ  Фонвизинымъ,  Румовскимъ  и  Лепехи- 
нымъ,  былъ  членомъ  одного  изъ  самыхъ  важныхъ  отд'йловъ, 
именно  того,  которому  поручено  было  составлен1е  обпдаго  плана 
академическаго  словаря  ^^^). 

Леонтьева  избрали  также  и  въ  члены  грамматикальнаго  от- 
д'Ьла,  на  который  возложена  обязанность  д'Ьлать  всЬ  грамматиче- 
сшя  объяснен1я  къ  словамъ,  вносимымъ  въ  составляемый  акаде- 
м1ею  словарь  ^^^). 

Для  этого  же  словаря  Леонтьевъ  собиралъ  слова  на  У  и  на 
Х^^®);  но  представйлъ  въ  академ1ю  только  слова  на  X.  Въотчет-Ь 
о  трудахъ  академиковъ  сказано :  «Николай  Васильевичъ  Леонтьевъ 
сообщилъ  академш  собранный  слова  на  письмя  X,  буквеннымъ 
порядкомъ  расположенный,  и  соучаствовалъ  въ  составлен1И  пра- 
вилъ,  къ  сочинению  словаря  нужныхъ».  Въ  томъ  же  отчетЬ  го- 
ворится, что  Иванъ  Ивановичъ  Лепехпнъ  «доставилъ  собранпыя 
имъ  слова  на  букву  У»  и  др.  ^^°). 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  123 

Во  время  пренш  о  производстве  словъ:  память,  мню  и  т.  п. 
Леонтьевъ  утверждалъ,  что  слово  память  надо  считать  порепиымд, 
и  что  отъ  этого  корня  происходятъ  слова:  помню  и  памятую,  со 
всЬми  ихъ  производными.  Мн'Ьн1е  свое  Леонтьевъ  изложилъ  и 
письменно  ^^^): 

«По  принятому  о  челов-Ьческой  душ'Ь  понятхю  мнить  и  пом- 
нить суть  два  ея  свойства,  межъ  собою  совершенно  различныя. 
Чрезъ  свойство  мнить  душа  о  зримыхъ  ею  предметахъ  разсуж- 
даетъ,  д'Ьлаетъ  заключен1е  и  находитъ  истину.  Свойство  же 
души,  памятью  называемое,  не  что  иное,  какъ  хранилиш;е  про- 
шедшихъ  ея  д'Ьян1й,  кои  озираетъ  она  въ  отдаленности  прошед- 
шаго  времени.  Изъ  сего  ош,утительнаго  разл0Ч1я  сл'&дуетъ,  что 
смыслъ  словъ:  мнить,  помнить  разнообразенъ,  а  потому  и  слово 
помню  не  можетъ  происходить  отъ  слова  мню;  ибо  каждое  слово 
въ  происхожденхи  и  разделении  своемъ  долженствуетъ  им^ть 
смыслъ  одинаковый,  и  не  можетъ  происходить  отъ  другаго  слова, 
имеюш,аго  смыслъ  совсЬмъ  противный.  Хотя  же  и  кажется,  что 
душа,  д-Ьйствуя  памятью,  употребляетъ  иногда  въ  то  же  время  и 
способность  свою  мнить;  но  С1е  не  разрушаетъ  различ1я,  суще- 
ствуюш,аго  межъ  сими  ея  свойствами,  который,  равно  какъ  и  т^- 
лесныя  части,  другъ  другу  въ  действ1И  спомош,ествуютъ;  напр. 
рт^ка  помогаетъ  ногп),  но  изъ  сего  не  сл^дуотъ  заключить,  чтобы 
слово  нога  происходило  отъ  слова  рука:  подобно  сему,  и  слово 
помню  не  можетъ  происходить  отъ  слова  мнюп. 


С.  Н.  ЩЕПОТЬЕВЪ. 

Семенъ  Николаевичъ  Щепотьевъ  началъ  службу  въ  артил- 
лер1йскомъ  корпусе,  потомъ  служилъ  въ  лейбъ-кирасирскомъ 
полку,  откуда  перешелъ  въ  дворцовую  конюшенную  канцеляр1ю. 
Оставшись  за  штатомъ,  онъ  отправился  загранш^у  съ  гтлгю  прг- 
обрпсти  тамъ  знангя,  необходимый  для  гран^данской  службы. 


124  м.  и.  сухомлиновъ, 

Черезъ  три  года  онъ  возвратился  въ  отечество,  и  опред'Ьленъ  въ 
коллепю  иностранеыхъ  д'Ьлъ  переводчикомъ.  Вскор'Ь  зат-^мъ  онъ 
снова  покинулъ  Россш,  и  отправился  въ  Константинополь,  гд'Ь 
и  продолжалъ  слз^жбу  свою,  находясь  при  «чрезвычайномъ  и  пол- 
номочномъ  послЪ),  генералъ-аншеФ'Ь  княз-Ь  Репнин-Ь.  По  возвра- 
щенш  изъ  Константинополя,  Щепотьевъ  назначенъ  секретаремъ 
при  секретной  экспедищи  коллегш  иностранныхъ  д']&лъ  ^^^). 

Въ  списк'Ь  первыхъ  членовъ  росс1йской  академ1и  находится 
«Семенъ  Николаевичъ  Щепотьевъ,  коллежскш  асессоръ  при  кол- 
лепи  иностранныхъ  д'Ьлъ»  ^^^). 

Отъ  Щепотьева  ожидали  д'Ьятельнаго  участ1я  въ  академиче- 
скихъ  работахъ,  всл'Ьдств1е  чего  онъ  и  былъ  избранъ  въ  члены 
издательнаго  отдела  ^-*). 

Для  академйческаго  словаря  Щепотьевъ  собралъ  и  предста- 
вилъ  въ  академ1ю  слова  на  М  ^^^).  Посылая  ихъ,  посл-Ь  новаго 
пересмотра,  въ  акадеапю,  онъ  писалъ  И.  И.  Лепехину  ^^*^): 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановичъ, 

Я  не  видалъ  доставившаго  мн-Ь  вчера  пр1ятное  ваше  письмо; 
того  ради,  по  содержан1ю  его,  и  не  могъ  я  вручить  требуемой 
буквы  Ж.  Я  исполняю  то  теперь,  препровождаючи  ее  при  семъ, 
съ  таковымъ  объяснен1емъ:  что  зеаменоваше  разныхъ  знаковъ, 
ставленныхъ  при  каждомъ  слов-Ь,  находится  въ  начальномъ  лист'Ь; 
что  тЬ  знаки  ставлены  для  того,  чтобы  при  предбудущемъ  отол- 
кован1и  словъ  способн-Ье  было  оное  сд'йлать,  отыскавъ  ихъ  въ 
т'Ьхъ  книгахъ,  изъ  которыхъ  они  выписаны;  что  иныя  слова  пи- 
саны иногда  по  дважды,  трижды  и  бол'Ье,  по  причин-б  разнаго 
ихъ  значен1я,  какъ  тогда  мн-Ь  оное  встр-Ьчалось,  и  чтобы  впредь 
не  проронить;  наконецъ, — что  одни  слова  иногда  писаны  двое- 
образно  и  троеобразно,  какъ  наприм.:  мощу,  мосьчу^  мостю,  по- 
елику то  нужнымъ  можетъ  быть  для  этимологическаго  порядка 
ихъ,  и  соображаясь  притомъ  розданной  намъ  записки  о  прем'йне- 
ши  н^сколькихъ  согласныхъ  на  одну. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1П.  125 

Я  желалъ-было  собран1е  препровождаемыхъ  словъ,  перепи- 
савъ  порядоче-Ье.  сообщить;  но  разный  обстоятельства  тому  вос- 
препятствовали. Почему  я  прилагаю  другую  книгу,  въ  которой 
покорвМше  прошу  васъ.  мплостпваго  государя  моего,  приказать 
оное  исполнить,  а  писанную  мною  возвратить  мн^Ь. 

Впрочемъ.  благодаря  васъ  чувствительнМше  за  разный  ака- 
демически пзв'Ьстая,  равно  какъ  и  за  присланные  мн^  печатные 
листы,  им-бю  честь  васъ  уведомить,  что  между  присланными  мн-Ь 
предъ  спмъ  недостаетъ  къ  обопмъ  экземплярамъ  лпстовъ  межъ 
512  и  521  странпцаэш,  о  коихъ  я  прпказывалъ  принесшему  пхъ, 
но  онъ  и  до  сей  поры  ничего  по  тому  не  нсполнплъ.  Всл^дств1е 
чего  я  къ  вамъ  съ  моею  просьбою  по  се.му  случаю  прибегаю. 

Словъ  художиическихъ,  ни  ремес.генныхъ,  начинающихся  съ 
лит.  А,  я  не  пм^ю. 

Въ  заключеше  всего,  я  съ  пскреннимъ  почтен1емъ  нм-Ью  честь 
быть  вамъ.  ми.юстпвому  государю  моему, 

покорный  слуга 

Семенъ  Щепотьевъ. 

Щепотьеву  поручено  было  схЬлать  выборъ  словъ  пзъ  зако- 
нодате.тьныхъ  памятниковъ  временъ  Екатерины  П.  Председатель 
академ1н,  княгиня  Дашкова  «предлагала  собран1ю,  что  важн-Ьйш1я 
книги,  заслуживающ1я  предпочтительное  уважен1е,  суть  книги 
законодательный  Екатерины  И,  въ  коихъ  не  только  важность 
слога  господствуетъ,  но  п  преисполнены  он-Ь  росс1йскимп  словами, 
въ  законословш  употребительными.  Но  какъ  он-Ь  въ  росписи 
книгъ,  къ  прочтешю  назначенныхъ,  были  опущены,  то  ея  С1ятель- 
ство.  чтобъ  благовременное  возпользоваться  спмъ  для  отечествен- 
наго  языка  нашего  сокровищемъ,  поручила  сд-Ьлать  изъ  оныхъ 
надлежащ1п  выборъ  словамъ  члену  академ1П  г.  Щепотьеву»  --'). 

Ш,епотьевъ  былъ  членомъ  составленнаго  въ  средО  академ1п 
отдела,  занп.мавшагося  объяснен1емъ  словъ,  употребляемыхъ  въ 
наукахъ,  пскусствахъ,  реыеслахъ,  промыслахъ  п  т.  п.  Сочленами 
Щепотьева  по  этому  отдО.ту  были  члены  академ1И  наукъ  и  рос- 
сшскоп  академш:  Румовск1Й,  Лепехпнъ.  Котельнпковъ.  Прота- 


126  м.  и.  сухомлиновъ, 

совъ,  Озерецковск1Й  и  Соколовъ.  Щепотьевъ  принялъ  на  себя 
объяснен1е  назван1й,  употребляемыхъ  въ  художествахъ,  реме- 
слахъ,  рз^код'Ьл1яхъ  и  въ  метафизик^^  "^^). 


Въ  восемнадцатомъ  же  стол-Ьт!!!  избраны  въ  члены  росс1Й- 
ской  академш: 

Иванъ  Ивановйчъ  Мелиссино. 
Князь  Мйхаилъ  Михайловпчъ  Щербатовъ. 
бедоръ  Ивановйчъ  Янковичъ-де-Мир1ево. 
Алекс'&й  Николаевичъ  Оленинъ. 
Алексий  Ивановйчъ  Мусинъ-Пушкинъ. 
Дмитр1Й  Ивановйчъ  Хвостовъ. 


И.  И.  МЕЛИССИНО. 

Иванъ  Ивановйчъ  Мелиссино,  сынъ  греческаго  л-Ькаря,  вы- 
-Ьхавшаго  изъ  Венец1и  при  Петр-Ь  Велпкомъ,  иолучилъ  образо- 
ван1е  въ  сухопутномъ  кадетскоз1ъ  корпусе,  служилъ  въ  военной 
служб-Ь,  потомъ  перешелъ  въ  штатскую,  и  втеченте  своего  слу- 
жебнаго  поприща  занималъ  различный  должности:  былъ  сов-Ьт- 
никомъ  въ  ревельской  генералъ-губернской  канцеляр1и,  оберъ- 
нрокуроромъ  св.  синода,  директоромъ  и  кураторомъ  московскаго 
университета  ^^^). 

По  свид'Ьтельству  историка  московскаго  университета,  «имя 
Мелиссино  принадлежитъ  къ  числу  достопамятныхъ  и  драгоц'бн- 
ныхъ  именъ  для  Москвы  и  ея  университета.  Любовь  къ  наукамъ 
и  словесности  была  отличительною  чертою  его  характера»  ^^°). 
Неизм'Ьнная  любовь  Мелиссино  къ  наукамъ  и  словесности  выра- 
зи.мсь  въ  основанш  имъ,  въ  разное  время,  н'Ьсколькихъ  .нитера- 
турныхъ  обществъ  при  московскомъ  университет'Ь.  Будучи  ди- 
ректоромъ университета,  Мелиссино  открылъ,  у  себя  на  дому, 
литературный  собран1я,   въ  которыхъ  участвовали  Херасковъ, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  127 

Поповск1й,  Рейхель  и  друг1е  ученые  и  писатели.  Немедленно  по 
вступлен1и  въ  должность  куратора,  Мелиссино  обратился  къ 
«любителямъ  росс1йскаго  языка»  съ  призывомъ  сод-Ьйствовать 
учрежден1ю  учено -литературнаго  общества,  главн-Ьйшею  ц-Ьлью 
котораго  было  бы  «исправлен1е,  совершеп1е  и  обогащенте  рос- 
с1йскаго  языка».  Общество  это  открыто  подъ  имепемъ  Вольнаго 
россгйскаю  собрангя.  Оно  ознаменовало  свое  кратковременное 
существован1е  весьма  полезными  трудами  и  предпр1ят1ями.  По 
закрытш  Вольнаго  росс1Йскаго  собрашя,  Мелиссино,  для  котораго 
отсутствхе  литературныхъ  обществъ  было  невыносимо,  основалъ 
Общество  любителей  учености. 

Зам^^чательн'Ьйшее  изъ  литературныхъ  обществъ,  Больное 
россгйское  собрате,  прекращая  свою  деятельность,  уступало 
м-Ьсто  Россгйской  академш^  учрежденной  съ  тою  же  самою 
цЬлью — развпт1я  и  обогащентя  отечественнаго  языка.  Шкото- 
рые  изъ  членовъ  Вольнаго  росс1Йскаго  собран1я,  а  въ  числи  ихъ 
и  самый  основатель  общества,  избраны  въ  члены  новоучрежден- 
ной  академ1и. 

Въ  собранш  росс1Йской  академш  28  октября  1783  года  «по 
полученному  отзыву,  на  письмо  председателя  княгини  Дашковой, 
отъ  Ивана  Ивановича  Мелиссино,  что  онъ  съ  удовольств1емъ 
пр1емлетъ  на  себя  зван1е  члена  академ1и,  провозглашенъ  онъ  въ 
семъ  зван1п»  ^^'). 

Живя  вне  Петербурга,  Мелиссино  не  могъ  принимать  непо- 
средственнаго  участхя  въ  академическихъ  совещан1яхъ;  но  зато 
онъ  образовалъ  въ  Москве  какъ  бы  особое  отделен1е  россшской 
академ1и.  Живш1е  въ  Москве,  постоянно  или  временно,  члены 
росс1йской  академ1п,  собирались,  по  предложен1ю  Мелиссино,  въ 
одной  изъ  университетскихъ  аудитор1Й  для  совещанш  по  различ- 
нымъ  вопросамъ,  относящимся  къ  академической  деятельности. 
При  распределен1и  работъ  по  академическому  словарю,  члены 
академхи,  живш1е  Москве, — а  следовательно  и  Мелиссино — при- 
няли на  себя  выборъ  словъ  изъ  Несторовой  летописи  ^^^).  Мелис- 
сино былъ  постояннымъ  посредникомъ  въ  сношен1яхъ  росс1Йской 


128  м.  и,  сухомлиновъ, 

академш  съ  ея  московскими  членами.  Черезъ  Мелиссино  профес- 
сора московскаго  университета,  избранные  въ  члены  росс1Йской 
академии,  присылали  въ  академ1ю  свои  работы,  предпринятыя  по 
ея  вызову;  Мелиссино  же  привлекалъ  и  университетскую  моло- 
дежь къ  полезному  для  нея  уча,ст1ю  въ  приготовительныхъ  рабо- 
тахъ  по  академическому  словарю.  Любопытный  данныя  находят- 
ся въ  уц'Ь.и'Ьвшшхъ,  по  счастливой  случайности,  письмахъ  Ме- 
лиссино къ  предс'Ьдателю  россшской  академш,  княгин'Ь  Дашковой, 
и  къ  непрем'Ьнному  секретарю  академш  И.  И.  Лепехину. 

Въ  одномъ  изъ  первыхъ  академическихъ  зас^Аапш,  всл'Ьд- 
ств1е  предлон^ен1я,  сд'Ьланнаго  И.  П.  Елагинымъ^  было  поста- 
новлено обязать  каждаго  изъ  членовъ  академш  не  печатать  безъ 
ея  в1Ьдома  такихъ  сочинен1Й,  которыя  составляютъ  «общ1й  трудъ 
академ1и,  а  равном'Ьрно  и  всЬхъ  т'Ьхъ,  кои  до  правилъ  и  исправ- 
лен1я  языка  росс1Йскаго  принадлежать  могутъ»  ^^^).  Мелиссино  и 
его  московск1е  члены  р-Ьшительно  возстали  противъ  подобнаго 
требован1я,  находя  его  въ  высшей  степени  ст'Ьснительнымъ  и  не- 
справедливымъ.  Мелиссино  писалъ  княгин-Ь  Дашковой:  ^^^). 

Милостивая  государыня 

княгиня  Екатерина  Романовна, 

О  присланныхъ  изъ  императорской  россхйской  академ1и  къ 
пребывающимъ  зд'йсь  въ  Москв'Ь  членамъ  оной,  аналогическихъ 
таблицахъ  для  славеноросс1Йскаго  словаря,  каково  оными  въ  об- 
ш,емъ  ихъ  собранш  учинено  положеше,  о  томъ  чаятельно  из- 
в'Ьстны  уже  ваше  с1ятельство  чрезъ  донесете  непрем'Ьннаго  сек- 
ретаря г.  ./Гепехина,  которому  оное  сообщено  отъ  меня  въ  письме 
зюемъ  съ  посл'Ьднею  предъ  симъ  почтою.  А  какъ  въ  томъ  же  соб- 
ран1И,  въ  соотв'Ьтств1е,  съ  его  стороны,  равном'Ьрнымъ  усерд1емъ 
достохвальному  вашего  с1ятельства  попечее1ю  о  усп'Ьх'Ь  и  поль- 
захъ  ОНОЙ  академш,  разсуждаемо  было  также  и  о  н-Ькоторыхъ 
другихъ,  къ  сей  ц'Ьли  относящихся,  обстоятельствахъ,  и  изъ  оныхъ 
разсужденш  н1^которыя  есть  такого  свойства,  что  требуютъ  по- 
ложительнаго  разсмотр'Ьн1я  отъ  вашего  с1ятельства  и  отъ  ц1Ьлой 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  129 

академш  россшской:  то  я  за  долгъ  свой  почитаю  оныя  чрезъ  С1е 
представить  вашему  С1ятельству,  поелику  донын1>  всЬ  сооб1цен1я 
оной  академш  ко  мн^  были  присланы  и  общ1я  собран!я  москов- 
скихъ  членовъ  по  моему  составлялись  приглашен1ю  въ  универси- 
тетской аз'Дитор1и.  И  тако  во  первыхъ  въ  сообщенномъ  устав1Ь 
императорской  росс1Йской  академ1п  (который  поелику  еще  не 
утвернаденъ  ея  пмператорскимъ  величествомъ,  всевысочайшею  и 
всемилостив'Ьйшею  оной  академ1И  покровительницею,  то  собра- 
те московскихъ  членовъ  пр1емлетъ  оный  не  иначе,  какъ  только 
проектомъ  или  начерташемъ  къ  уставу,  исчитаетъ,  что  въономъ 
могутъ  еще  учинены  быть  потребныя  перемЬны).  Статья  27  по 
мн'Ьн1Ю  онаго  собран1я  можетъ  иногда  препятств1емъ  быть  въ 
усп'Ьхахъ  оной  академ1И,  потому  что,  налагаемое  оною  статьею 
обязательство  на  членовъ  можетъ  им-Ьть  впдъ  прпнужден1я,  про- 
тивнаго  свобод'^  ихъ  и  самому  нам'Ьрен1ю  академ1и,  что  какъ  въ 
т-Ьхъ,  которые  не  видавъ  сего  начерташя  приняли  уже  на  себя 
зван1е  членовъ  сея  академш  можетъ  произвести  разныя  сомн'Ьшя 
о  печатан]и  ихъ  сочиненш  и  о  присвоеши  академ1ею  себ-Ь  плода 
трудовъ  ихъ  (когда  всеконечно  удобнее  и  приличнее  ц-Ьлой  ака- 
дем1и  преимущественно  довольствоваться  славою,  а  прибытокъ 
таковой  либо  оставлять  собственно  трудящимся)  такъ  и  впредь 
приглашаемыхъ  или  желающихъ  вступить,  можетъ  отъ  того 
удерживать  таковыми  жъ  сомн'Ьн1ями,  въ  чемъ  иному  не  только 
лишен1е  совсЬмъ  или  отчасти  награды  за  трудъ,  но  и  самая 
неудобность  неблизкой  иногда  пересылки  и  печатан1е  въ  отсут- 
ств1и  безъ  его  справы  или  и  противъ  его  мыслей,  можетъ  быть 
чл'вствительна.  И  такъ  докол'Ь  еще  таковой  уставъ  не  утверж- 
денъ  высочайшею  властш,  не  благоволитъ  ли  императорская  рос- 
с1йская  академия  оную  статью  отменить  и  ограничить,  особливо 
въ  разсуждеши  посл'Ьдней  ея  половины,  касающейся  до  «всЬхъ 
сочинешй,  кои  до  правилъ  и  исправлен1я  росс1Йскаго  языка  при- 
надлежать могутъ».  Таковое  положен1е,  связывая  руки  членовъ 
въ  собственныхъ  ихъ  и  добровольныхъ  д-Ьлахъ,  можетъ  не  только 
смелость  отнять  къ  издан1ю  чего  либо  ими  сочиненнаго,  но  и 

Сборникъ  II  Отд.  Н.  А.  Н.  9 


130  м.  и.  сухомлиновъ, 

охоту  истребитъ  къ  предпр1ят1ю  какого  либо  сочинешя.  Но  если 
такихъ  случаевъ  будетъ  много,  если  въ  числ'Ь  таковыхъ  сочине- 
н1й,  въ  зачат1и  и  рожден1и  ихъ  задушаемыхъ,  найдутся  нЬкото- 
рыя,  могущ1я  принести  честь  академ1и,  то  с1е  лишен1е  не  иначе 
какъ  д'Ьйствительнымъ  вредомъ  и  убыткомъ  ей  признано  быть 
должно.  Я  ласкаю  себя,  что  ваше  с1ятельство  предложен1е  с1е 
какъ  вообще  отъ  собрашя  московскихъ  членовъ  такъ  и  особенно 
съ  моей  стороны  не  иначе  принять  изволите,  какъ  за  дМств1е 
должнаго  усерд1я  къ  подкр-йпленхю  и  процв'Ьтенхю  императорской 
росс1Йской  академ1и,  которой  къ  дальн'&йшему  разсмотр'Ьнхю  и 
р-Ьшенхю  оное  представляя,  долженствую  еще  не  только  отъ  себя, 
НОИ  отъ  всего  онаго  собрашя  московскаго,  въ  силу  22  статьи 
упомянутаго  устава,  представить  въ  члены  россшской  академ1и 
кандидатами  двухъуниверситетскихъпроФессоровъ,  коллежскаго 
ассесора  и  медицины  доктора  и  профессора  Семена  Герасимовича 
Зыбелина  и  коллежскаго  жъ  ассесора  и  краснор-Ьчхя  профессора 
Харитона  Андреевича  Чеботарева,  которыхъ  упражнен1е  и  ис- 
кусство въ  россшскомъ  слов'Ь  не  только  по  м^сту  ихъ  и  звашю 
предполагаться  можетъ,  но  и  д'Ьйствительными  опытами,  то  есть 
по  н-Ьсколькими  печатными  р-Ьчами  ихъ  засвидетельствовано. 
Впрочемъ  им'Ью  честь  быть  со  всегдашнимъ  и  преданнМшимъ 
почтен1емъ  моимъ, 

милостивая  государыня, 
вашего  с1ятельства 

всепокорно  преданн-Ьйштй  слуга 
Иванъ  Мелиссино. 

Другое  письмо  Мелиссино  къ  княгин'Ь  Дашковой  любопытно 
потому,  что  указываетъ  на  одинъ  изъкрупныхъ  матер1аловъ  при 
составлен1и  словаря,  именно  на  сборникъ  словъ,  составленный  для 
словаря,  предпринятаго  Вольнымъ  росс1йскимъ  собрашемъ:  ^^^). 

Милостивая  государьшя 

Княгиня  Екатерина  Романовна! 
По  завтрашней  почт-Ь  буду  им'Ьть  честь  сообщить  вашему 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  131 

с1ятельству  пополнен1я  къ  прпсыланнымъ  первоначальнымъ  таб- 
лицамъ  печатаемаго  собран1я  словъ  его  с1ятельства  К.  Михаила 
Михаиловича  Щербатова  и  прим'6чан1я  Антона  Алексеевича  Бар- 
сова, я  же,  не  им-Ья  самъ  нужнаго  здоровья  къ  таковому  Д'Ьлу, 
препоручилъ  н'Ькоторымъ  университетскимъ  студентамъ,  кото- 
рыхъ  имена  при  семъ  прилагаются  и  которые  сд'Ьлали  пополне- 
н1е  къ  букв-Ь  А,  съ  помощью  собранныхъ  словъ,  изъ  которыхъ 
я  хот'Ьлъ  въ  Вольномъ  россгйскомь  собранги  д'Ьлать  лексиконъ. 
Пополнейте  сихъ  студентовъ,  въ  которомъ  прибавленныя  слова 
отмечены  равном-Ьрио  съ  прочими  послано  будетъ,  если  трудъ  ихъ 
понравится  вашему  с1ятельству  и  полезенъ  будетъ  академ1и,  то 
не  худо  бы  было  сд'Ьлать  имъ  ободрен1е,  какое  вашему  схятель- 
ству  заблагоразсудится.  Симъ  ихъ  можно  поощрить  къ  дальнМ- 
шимъ  трудамъ.  Впрочемъ  им'йю  честь  быть 

вашего  с1ятельства, 

милостивой  госз'дарьши, 

всепокорно  преданн'Ьйш1й  слуга 

Иванъ  Мелиссино. 

Въ  письмахъ  къ  Лепехину  ^Мелиссино  ходатайствуетъ  о  по- 
четной награде  студентамъ,  принимавшимъ  участ1е  въ  работахъ 
по  академическому  словарю  и  отказавшихся  отъ  какого  бы  то  ни 
было  матер1альнаго  вознагражден1я :  ^^®). 

• 

Государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Препровождая  къ  вамъ  аналогичесия  таблицы  съ  пополне- 
н1ями  ()-ти  университетскихъ  семинаристовъ,  я  не  могу  пропу- 
стить, чтобъ  не  просить  покорно  васъ,  напомянуть  княгин'1  Ека- 
терин-Ь  Романовн'Ь,  что  она  об-Ьщала  сд'Ьлэть  какое  нибудь  наг- 
ражден1е  симъ  трудящимся  въ  пополнен1И  словаря  семинаристамъ; 
по  справедливостп  они  за  отм-^нную  свою  прилежность  къ  сей 
работе  достойны  ея  вниман1я  т'Ьмъ  бол'Ье,  что  сами  будучи  за- 
няты лекщями  и  пр1уготовлен1ями  къ  онымъ,  не  пропускаютъ  ни 


132  м.  и.  сухомлиновъ, 

часа  лишняго,  чтобъ  не  пожертвовать  онымъ  пользе  академ1и. 
Впрочемъ  остаюсь  вашъ, 

государя  моего,  покорный  слуга 

Иванъ  Мелиссино. 

I 

Государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Какъ  студенты,  трз'дящхеся  къ  пополнен1ю  словаря  един- 
ственно д-Ьлаютъ  с1е  изъ  чести  быть  участниками  столь  полезнаго 
д-Ьла,  не  желая  за  то  никакого  интереса,  то  я  думаю  и  награж- 
деше  имъ  надобно  сд'Ьлать  такое,  которое  бъ  соотв'Ьтствовало 
благородному  ихъ  побужденхю.  Я  лучшаго  къ  тому  средства  не 
нахожу,  если  соизволен1е  ея  с1ятельства  на  то  будетъ,  какъ  дать 
имъ  какое  нибудь  академическое  зван1е,  то  есть  сотрудниковъ 
корреспондентовъ  или  какое  ея  с1ятельство  заблагоразсудитъ.  На 
м-Ьсто  вышедшихъ  студентовъ  изъ  университета  приняты  новые, 
которые  исправляютъ  с1ю  работу,  и  для  того  я  прилагаю  при 
семъ  реэстръ  онымъ. 
Впрочемъ  остаюсь  вашъ,  государя  моего,  покорный  слуга 

Иванъ  Мелиссино. 

Имена  студентовъ,  желающихъ  участвовать  въ  д'Ьланш  сло- 
варя россшскаго  языка: 

Михайло  Панкевичъ 
Михайлов 

и       У  А«тонск1е 
Антонъ  I 
Яковъ  Рубанъ 
Михайло  Петровскш 
Захарш  Масловскш. 

По  приглашешю  академш  Мелиссино  разсматривалъ  присы- 
лаемые къ  нему  листы  аналогической  таблицы,  и  возвращалъ  ихъ 
съ  своими  дополненгями^^^). 

Академ1я  неоднократно  и  съ  признательност]ю  заявляла  о 
томъ,  что  И.  И.   Мелиссино  «доставлялъ  многгя  пополнепгя  къ 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  133 

аналогической  таблицЬ»  т.  е.  къ  росписи  словъ,  расположенной 
по  порядку  буквъ""^®). 

Въ  собран1и  академхи  28  апреля  1795  'года  сообщено  пе- 
чальное изв']^ст1е  о  смерти  Мелисспно  и  трехъ  его  сочленовъ  по 
росс1йской  академш  ~^^). 


КНЯЗЬ  М.  М.  ЩЕРБАТОВЪ. 

Труды  князя  М.  М.  Щербатова  занимаютъ  почетное  м-Ьсто 
въ  русской  исторической  литератур-Ь  восемнадцатаго  стол-Ьтхя. 
Съ  большпмъ  сочувств1емъ  отзывается  о  нихъ  Н.  И.  Новиковъ, 
и  въ  словахъ  его  слышится  искреннее  уб-Ьжден1е  человека,  счи- 
тавшагося  лучшимъ  П2жзван1емъ  писателя  пробуждешя  народнаго 
самосознан1я.  Приводимъ  свид-йтельство  Н.  И.  Новикова:  ^*°). 

—  Щербатовъ,  князь,  Михайло  Михайловичъ,  двора  ея  им- 
ператорскаго  величества  камеръ-юнкеръ,  герольдмейстеръ,  ком- 
миссш  о  коммерщи  и  о  сочоненхи  новаго  уложен1Я  членъ,  —  къ 
чести  своего  имени  и  рода,  знаменитый  любитель  и  изыскатель 
древностей  росс1йскихъ,  и  ппсатель  истор1и  своего  отечества. 
Сей  просв^Ьщенный  п  достойный  великаго  почтен1я  мужъ,  будучи 
въ  отставке;,  упражнялся  н-бсколько  л-Ьтъ  въ  собпранхи  л-бтописей 
и  прхуготовленш  къ  сочинен1ю  полной  росс1йской  пстор1п,  не  щадя 
притомъ  ни  трудовъ,  ни  здрав1я,  ни  иждивешя.  Ея  император- 
ское величество  всемилостив-Ьйшая  наша  матерь  п  государыня, 
пекущаяся  о  польз'Ь,  просв^Ьщен1и  и  блаженств'Ь  Росс1П,  ув'бдавъ 
о  семъ,  оказала  свое  благоволен1е,  ободрила  трудившагося,  и  для 
вспомоществован1я  въ  похвальномъ  семъ  труд-Ь,  повел-Ьла  для 
сего  князя  отворить  всЬ  книгохранительницы.  Наконецъ  онъ 
столь  преусп'Ьлъ  въ  семъ  труд-Ь,  что  издалъ  уже  въ  св'йтъ  исто- 
р1и  своей  два  тома,  къ  незабвенному  воспоминан1ю  своего  имени 
и  къ  великому  удовольствтю  просв'Ьщенныхъ  и  разумныхъ  люби- 
телей истор1и  и  славы  своего  отечества.  Безкорыст1е  его  побу- 


134  м.  и.  сухомлиновъ, 

дило  с1ю  истор1ю  подарить  императорской  акаделйи  наукь,  при 
которой  она  и  напечатана.  Г.  Миллеръ,  ученый  и  просв-Ьщенный 
й1ужъ  нашего  времени,  о  сей  истор1и  изъясняется  такъ:  достой- 
ная «свЬту  другаго  княжескаго  сочинителя  истор1я  росс1йская 
уже  и  печатается.  Коликая  с1я  честь,  коликая  польза  для  Росс1и! 
Знатн'Ьйш1я  лица  участ1е  принимаютъ  въ  просв'§щен1и  сограж- 
данъ  своихъ.  Сей  есть  знакъ  кр-Ьпко  вкореняющихся  наукъ  въ 
неограничимой  россшской  имперш,  когда  знатность  рода  и  уче- 
ность другъ  другу  не  противоборствуютъ».  Сей  неутомляемый 
полезными  трудами  мужъ  издалъ  еще  Царственную  книгу,  Л>ь- 
топись  о  мятежахо,  Картину  владтнгя  Мономахова  и  журналъ 
Петра  Великаго  въ  двухъ  частяхъ,  исполняя  притомъ  ревностно 
всегда  и  проч1я  положенный  на  него  должности.  Онъ  также  пе- 
ревелъ  н-§сколько  книгъ  на  россшсшй  языкъ,  что  все  совершенно 
доказываетъ  и  великое  его  трудолюб1е,  и  любовь  къ  наукамъ.  — 

Называя  князя  Щербатова  «другимъ  княжескимъ  сочините- 
лемъ»,  Миллеръ  им1^лъ  въвиду  «Ядро  россшской  исторш» — исто- 
рическое произведете,  которое  долгое  время  приписывалось 
князю  Хилкову,  хотя  дМствительнымъ  авторомъ  его  былъ  секре- 
тарь князя  Хилкова  Манк'Ьевъ. 

При  самомъ  учрежден1и  россшской  академ1и  главн-бйшими 
предметами  ея  занятш  названы:  русскш  языкъ,  русская  словес- 
ность и  русская  исторгя.  По  свид-Ьтельству  предс']Ьдателя  откры- 
ваемой академ1и,  обширное  поле  для  ея  д'Ьятельности  представ- 
ляли «многоразличныя  древности,  разсыпанньш  въ  пространствахъ 
отечества  нашего  и  обильный  л-Ьтописи  —  дражайшхе  памятники 
Д'Ьянхй  праотцевъ  нашпхъ»^*^).  Какъ  одинъ  изъ  достойн-Ьйшихъ 
представителей  исторической  науки  въ  Россш,  призванъ  былъ  въ 
академическую  среду  «неутомляемый  полезными  трудами»  князь 
М.  М.  Ш,ербатовъ.  Въ  собранш  28  октября  заявлено  было  о  со- 
гласш  князя  Михаила  Михайловича  Щербатова  принять  зван1е 
и  обязанности  члена  россшской  академхи  ^*^). 

Участ1е  князя  Щербатова  въ  академической  деятельности, 
весьма  существенное  и  полезное,  выразилось  сообщенхемъ  мате- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  135 

р1аловъ,  зам-Ьчанш  и  до11олнен1Й  для  академическаго  словаря  и 
объяснен1емъ  словъ,  преимущественно  древнихъ,  требующимъ 
основательнаго  знакомства  съ  русскою  истор1ею  и  съ  русскими 
древностями. 

Князь  Щербатовъ,  какъ  членъ  академш,  жившш  въ  Москв'Ь, 
участвовалъ  въ  выборе  словъ  изъ  Несторовой  л-Ьтооиси,  для  ака- 
демическаго словаря  ^^^). 

Княземъ  Щербатовымъ  сд'Ьланы  были  дополнен1я  къ  н-Ьсколь- 
кимъ  листамъ  аналогической  таблицы  словъ,  предназначаемымъ 
для  внесен1я  въ  академическш  словарь  ^**). 

Объ  участ1И,  которое  принималъ  князь  Щербатовъ  въ  тру- 
дахъ  и  предпр1ят]яхъ  академ1и,  свид'Ьтельствуютъ  данныя,  нахо- 
дя1ц1яся  въ  уц'Ьл'Ьвшихъ  письмахъ  его  къ  непрем-Ьнному  секре- 
тарю россшской  академ1и  И.  И.  Лепехину.  Возвращая  листы  сло- 
варя съ  своими  зам'Ьчан1ями  и  дополнен1ями^  князь  Щербатовъ 
сообщилъ  обыкновенно  и  отзывъ  свой  о  томъ  или  другомъ  пред- 
мет-Ь  академическихъ  сов-Ьщанш.  Такъ  наприм'Ьръ  онъ  писалъ 
И.  И.  Лепехину:  ^*^). 

Милостивый  государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Пр1ятное  письмо  вашего  высокоблагород1я  я  им-^лъ  честь  по- 
лучить и  съ  приложен1емъ  посл'Ьдняго  листа  литеры  А  росс1йска- 
го  словаря,  на  которой  по  сил'Ь  разум'6н1я  моего  сд'Ьлавъ  мои 
прим'Ьчан1я  при  семъ  прилагаю,  предоставя  на  благоусмотр-^нхе 
академш. 

Что  же  касается  до  перем-Ьны  именован1я  словаря,  я  уже 
н'Ьсколько  времени  самъ  помышлялъ,  что  таковую  перем1&ну  сде- 
лать надлежптъ,  чего  ради  съ  охотою  соглас1е  мое  на  С1е  даю. 
О  чемъ  и  прошу  академическому  собран1ю  объявить.  Я  жевпро- 
чемъ  пребываю  съ  искреннимъ  почтен1емъ, 

милостивый  государь  мой, 
вашего  высокород1я 

всепокорный  слуга 

Князь  Михайло  Щербатово. 


136  м. и.  сухомлиновъ, 

Перем'Ьна  въ  назван1И  словаря,  о  которой  упоминаетъ  князь 
Щербатовъ^  послЬдовала  въ  собран1и  академш  9  сентября 
1785  года.  Словарь,  составляемый  россшскою  академ1ею,  пер- 
воначально называли  славянороссгйскимъ^  но  такъ  какъ  въ  немъ 
пом-Ьщались  и  мног1я  изъ  иностранныкъ  словъ,  изгнать  который 
н-Ьтъ  никакой  возможности,  то  и  р-Ьшено  назвать  его  просто  сло- 
варемъ  росЫйской  академш"^^^). 

Въ  н-Ькоторыхъ  спорныхъ  вопросахъ  князь  Щербатовъ  при- 
соединялся къ  мн-Ьнш  большинства:  ^*^). 

Милостивый  государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Пр1ятное  ваше  письмо  отъ  1 6  числа  сего  мЬсяца  им-Ьлъ  честь 
получить,  и  съ  приложен1ями.  Сожал'Ьтельно  мн-Ь,  что  мног1я  мои 
упражненш  лишаютъ  меня  удовольств1я  показать  мое  усерд1е  къ 
академш  въ  разсмотр^нш  собрашя  словъ;  но  что  касается  допе- 
чатающагося  уже  словаря,  то  со  всею  прилежностш  разсмотря 
присланный  ко  мн-!  листъ,  при  семъ  возвраш;аю.  Впрочемъ,  ми- 
лостивый государь,  им-Ью  честь  донести  вашему  высокородш, 
прося  притомъ  дать  знать  и  почтенн'^йшимъ  членамъ  академ1и  что 
я  весьма  согласенъ  на  ихг  положете.  Впрочемъ  пребываю  съ  ис- 
креннимъ  почтен1емъ, 

милостивый  государь  мой, 
вашего  высокород1я 
всепокорный  слуга 

князь  Михайло  Щербатово. 

Положете,  съ  которымъ  князь  Щербатовъ  «весьма  согла- 
сенъ», относилось,  по  всей  в']&роятности  къ  тому,  чтобы  прича- 
ст1я  ставить  въ  словар'Ь  не  отдельно,  какъ  самостоятельный  сло- 
ва, а  «при  всякоз1ъ  глагол-Ь  сокраш;енно:  читаю,  читать,  чи- 
тающие, прочитанный))  и  т.  п.  ^^^}. 

Онъ  согласился  съ  академхею  и  относительно  словъ  съ  отри- 
цательною частицею :  ^*^). 


1' 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  137 

Милостивый  государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Почтенное  письмо  вашего  высокород1я  отъ  4-го  числа  сего 
м'Ьсяца  я  югЬлъ  честь  получить,  и  съ  приложенхемъ  одного  листа, 
печатающагося  росс1йскаго  словаря;  и  по  принесен10  за  С1е  моего 
благодарен1я,  сей  листокъ  съ  могши  ^грилтчангями  при  семъвамъ, 
милостивый  государь,  возвращаю.  Что  же  касается  до  требован1я 
соглас1я  моего  о  р'Ьшенш  академическомъ  касающе  до  отрицатель- 
наго  «е,  на  схе  им'Ью  честь  донести:  что  я  совершенно  со  мн'Ьшемъ 
академш  согласенъ,  ибо,  въ  самомъ  д'Ьл'Ь,  если  всЬ  слова  съ  симъ 
отрицан1емъ  внести  въ  словарь,  то  С1е  почти  полный  словарь 
росс1йскаго  языка  составптъ,  ибо  весьма  мало  есть  у  насъ  та- 
кихъ  словъ,  къ  которому  бы  предлога  не  приложить  не  можно 
было.  Впрочемъ,  донесши  с1е  мое  мн'йн1е,  пм'Ью  честь  назваться 
съ  всегдашнею  преданност1ю, 

милостивый  государь  мой, 
вашего  высокород1я 
всепокорный  слуга 

князь  Михайло  Щербатово. 

Вопросъ  о  словахъ  съ  отрицательною  частицею  неоднократно 
возбуждаемъ  былъ  въ  академическихъ  собран! яхъ;  объ  этихъ 
словахъ  спрашива.ти  и  отсутствуюш,ихъ  членовъ,  пока  не  пор'Ь- 
шили,  чтобы  въ  словарь  вносить  только  т-Ь  изъ  нихъ,  въ  кото- 
рыхъ  отрицательная  частица  сливается  въ  одно  ц'Ьлое  съ  сло- 
вомъ,  какъ  наприм'Ьръ:  недугъ,  невзначай,  не2)яжа,  недоросль,  не- 
топырь, и  т.  п.  ^^*^). 

Князь  Щербатовъ  заявляетъ,  что  всЬ  поручешя  росс1йской 
академ1и  исполняются  имъ  въ  точности  и  своевременно  :^^^). 

Милостивый  государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 

Пр1ятное  письмо  вашего  высокород1я  я  им-Ьдъ  честь  по.тучить, 
съ  приложенными  листами  росс1Йскаго  словаря,  на  которые  сд7Ь' 
лавъ  мои  примгьчатя  при  семъ  возвращаю;  а  притомъ  доношу, 
что  я  посл-Ь  1юля  м-Ьсяца  никакихъ  листовъ  не  получалъ,  кото- 


138  м.  и.  сухомлиеовъ, 

рые  обратно  къ  вамъ,  милостивый  государь,  мною  и  отосланы 
16  числа  онаго  мйсяца,ибо  извольте  быть  уверены,  что  все,  при- 
ходящее ко  мшь  изъ  академги,  я  вскоргь  стараюся  отправить,  кат 
и  самые  опыты  вамъ  свидмпельствцютъ,  и  с1е  донесши  им-Ью 
честь  назваться  съ  искреннпмъ  почтен! емъ, 
милостивый  государь  мой, 
вашего  высокород1я 
всепокорный  слуга 

князь  Михайло  Щербатовъ. 

По  свид'Ьтельству  И.  И.  Лепехина,  князь  Щербатовъ  сооб- 
щил ъ  академ1и  свои  зам-Ьчанхя  и  дополнен1я  на  всЬ  листы,  со  дер - 
жащ1е  въ  себЬ  слова,  пачинающ1яся  съ  буквы  7^^^^). 

Питая  особенное  дов-Ьрхе  къ  познан1ямъ  князя  Щербатова  въ 
русскихъ  древностяхъ,  академ1я  обращалась  къ  нему  въ  случа-Ь 
недоразум'Ьн1Й,  вознпкавшихъ  по  поводу  древнихъ  и  старинныхъ 
словъ.  Такого  рода  недоразум'Ьн1е  встр'Ьтилось  относительно  словъ, 
заимствованныхъ  изъ  Ратнаго  устава,  какъ  наприм']Ьръ:  органка, 
бадаиъ,  бахтерцы,  баталыкии]!,'^.  Никто  изъчленовъ  росс1Йской 
академш,  присутствовавшихъ  въ  собранш,  не  могъ  объяснить 
значен1я  этихъ  словъ ;  они  были  неизв'Ьстны  и  т-Ьмъ  изъ  членовъ, 
которые  занимались  объясненхемъ  словъ,  вносимыхъ  въ  акаде- 
мическ1Й  словарь.  Тогда  положено  было  «просить  члена  академш 
князя  Михаила  Михайловича  Щербатова,  который  по  усердгю 
своему  соучаствуя  всегда  въ  трудахъ  академш,  можетъ  получить 
имъ  объяснен1я  въ  московской  оружейной  палат'Ь,  гд-Ь  старин- 
ныхъ воинскихъ  оруд1Й  и  досп-Ьховъ  хранится  довольно»  ^^^). 

Князь  Щербатовъ  доставилъ  въ  академ1ю  не  только  объяс- 
неше  словъ:  бахтерцы,  байданы  и  бутурлыки,  но  и  рисунки  къ 
этимъ  досп'Ьхамъ  ^^*). 

Въ  словар^Ь  росс1йской  академ1и  слова  эти  толкуются  сл^Ь- 
дующимъ  образомъ: 

—  Бахтерег^ъ  —  старинный  досп-Ьхъ,  вместо  латъ  въ  упот- 
реблеши  бывшш:    д-Ьлался  звеньями  изъ  продолговатыхъ  пло- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  139 

скихъ  полуколецъ,  и  стягивался  назади  и  на  плечахъ  ремнями  съ 
пряжками;  внизу  же  къ  звеньямъ  прикр-Ьолялась,  на  подоб1е  бах- 
рамы,  жел-Ьзная  сЬтка.  — 

—  Башалыкь  —  родъ  древняго  досп'Ьха  (Рат.  Уст.  II,  ч.). — 

—  Бутурлыкь,  старин.,  —  досп-Ьхъ  на  ноги,  о  трехъ  ц^ль- 
ныхъ  выкованныхъ  бляхахъ,  изъ  коихъ  къ  средней  прив'Ьшена 
еще  одна  на  плюсну,  соединяемыхъ  между  собою  колечками,  а  къ 
одной  сторон-Ь  для  стягиван1я  прикр-Ьпляются  пряжки  съ  рем- 
нями, — 

—  Органка  —  оруд1е,  употреблявшееся  для  запдиты  осаж- 
денныхъ  городовъ :  «чтобъ  свои  раскаты  и  подошвенные  бои  ор- 
ганками  устроити  и  укр']Ьпити,  ч'Ьмъ  бы  супостатнимъ  шанцамъ 
пом-Ьтка  чинити»  (Ратн.  Уст.  I,  134)"^^).  — 

Рисунки  къ  досп-Ьхамъ,  представленные  въ  академ1и  кня- 
земъ  Щербатовымъ,  получены  имъ  отъ  судьи  мастерской  па- 
латы Петра  Никитича  Кожина  -^^).  По  просьб-Ь  княгини  Дашко- 
вой, Кожпнъ  доставилъ  роспись  досп-Ьховъ,  орудш  и  другпхъ 
древнпхъ  веш,ей,  съ  описан1емъ  ихъ  вида  и  унотреблешя,  состав- 
ленную по  матер1аламъ  мастерской  и  орз^жейной  палаты  ^^^). 

Древнее  слово:  ви2ш  объяснялось  на  разные  лады,  и  это  про- 
исходило т-Ьмъ  удобн-Ье,  что  при  тогдашнемъ  состоян1и  сравни- 
тельной филолопи  возможны  былисамыя  см-Ьлыя  и  вполн-Ь  произ- 
вольный сближен1я  звуковъ  и  Формъ.  Въ  этомъ  отношен1и  лю- 
бопытна зам-Ьтка  Крестинпна  о  словахъ:  гркдинъ  и  вира,  пом-Ь- 
щ,енная  въ  повременномъ  издании  академ1и  наукъ  и  послужившая 
между  прочимъ  къ  тому,  что  снова  понадобилось  сод'Ьйств]е 
князя  Щербатова  для  р1Ьшен1я  спорнаго  вопроса  изъ  круга  рус- 
скихъ  древностей: 

—  «Вышедшее  изъ  з'потреблешя  въроссшскомъ  язык^Ь  слово 
гридипъ  въ  нынйшнее  время  кажется  намъ  аки  чужестранное 
слово;  но  оное,  по  мн'Ьн1ю  моему,  не  есть  чужестранное,  а  сла- 
вянорусское речеше,  им-Ьющее  корень  свой  въ  славянскомъ  язы- 
К'Ь,  по  примеру  сихъ  словъ:  вшге,  вира,  мыть,  лташ,  и  прочая. 

Гридинъ  есть  существительное  имя  вида  пропзводнаго,  отъ 


140  м.  и.  сухомлиновъ, 

имени  градъ;  ибо  речеше  ше,  гридинъ^  означаетъ  градежея,  или 
ограждающаго  челов^Ька. 

Мы  видимъ  въ  Нестор'Ь  подъ  именемъ  градъ  два  поня'пя. 
Первое  понят1е  общее  всЬмъ  народамъ,  по  которому  признаютъ 
градъ  за  селен1е  людей,  обитающихъ  въ  собственныхъ  домахъ, 
огражденное  деревянными  или  каменными  либо  зедмяными  ст-Ь- 
нами.  Второе  поняие  было  особливое  въ  древнемъ  россшскомъ 
язык-Ь,  по  которому  разум'§ли,  сверхъ  предреченнаго  знаменова- 
Н1я,  градъ  за  огражден1е,  изъ  живыхъ  людей  составленное.  «Бе- 
рендееви  же  яша  князя  за  поводъ  и  не  даша  имъ  -Ьхати,  рекуще: 
не  'Ьздите  вы  напередъ;  вы  есте  натъ  городъ»  и  прочая.  (Не- 
сторъ  по  печатному  списку,  стран.  248). 

Для  того  гридни,  или  ближн1е  телохранители  самодержав- 
наго  князя,  сильны  были  при  его  двор'Ь  во  всякое  время. 

Видно  с1е  по  слову  гридница,  означаюпдему  придворную  па- 
лату великаго  князя,  определенную  для  собран1я  сихъ  знатныхъ 
мужей.  (Несторъ  по  печатному  списку,  стран.  89). 

То  же  доказательно  особливымъ  преимуществомъ  гридней, 
по  определенному  на  нихъ  денежному  жалованью.  (Тамъ  я;е, 
стран.  92). 

Думать  должно,  что  гридни  изъ  дворянъ,  а  не  изъ  просто- 
людиновъ,  состояли;  потому,  что  Руская  Правда  полагаетъ  ихъ 
въ  первомъ  месте  по  тогдашнему  въ  народныхъ  чинахъ  порядку, 
и  что  въ  боярскихъ  домахъ  главная  горница  называлась  гридгт- 
скою.  Последнее  обстоятельство  подтверждаетъ  дельная  7035 
(1527)  года  шня  28  дня  крепость  боярскихъ  детей  Олексея, 
Ондрея,  Олександра,  Степана  и  Матвея,  въ  которой  между  про- 
чимъ  написано  следующее:  «а  Степану  противъ  того  досталось 
на  жеребей  половина  острова  боярского,  и  полдвора  и  дворища 
отца  ихъ,  где  отецъ  ихъ  жилъ  Омосъ,  съ  верхного  конца,  а  межа 
тому  двору  и  дворищу  съ  гридинскою  угла,  да  горничной  уголъ 
большой  горницы»,  и  проч. 

Въ  нынешнее  время  на  острове  боярскомъ,  лежащемъ  на 
Двине  реке  ниже  города  Архангельскаго  въ  разстоян1и  менее 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  141 

пяти  верстъ,  никакого  уже  звака  прежнего  имени,  гридинскгй^  не 
осталося;  но  напротивъ  того  на  берегахъ  Б'Ьлаго  моря  есть 
Гридинская  губа  и  того  же  имени  деревня.  С1е  служить  намъ 
доводомъ,  что  слово  гридино  перешло  къ  намъ  отъ  XI  в'Ька  въ 
ц'Ьлости,  безъ  всякаго  отъ  переписчиковъ  древнихъ  рукописей 
поврежден1я. 

Слово  гридино  показываетъ  перем']Ьну  противъ  первообраз- 
наго  своего  имени,  грабь,  небольшую.  Доказываютъ  С1е  старин- 
ный слова:  вира,  мышь,  которьш  бол'Ье  отдалены  отъ  первооб- 
разныхъ  своихъ  именъ:  вервь,  мостъ.  Слово  мытъ  достигну ло 
почти  до  нашего  в^Ька  въ  приказныхъ  д-Ьлахъ,  показывающихъ 
мыты  и  перевозы,  бывш1е  прежде  на  откупу;  откуда  слово  мы- 
тарь происходить.  Слово  вира,  перем'Ьнившееся  въ  речен1е 
выть,  занимаеть  м-Ьсто  въ  прежнемь  уложен1И,  и  въ  именномь 
императорскомь  указ-Ь  1766  года  о  возвышеши  платежа  денеж- 
ный пени  за  нев-Ьдомое  въ  деревняхъ  убшство»^^^). 

Находя,  что  объяснен1е  Крестинина  «не  весьма  достаточнымъ 
быть  кажется»,  члены  росс1йской  академш,  разсматривавш1е  ли- 
сты словаря  и  сд']Ьланныя  на  нихь  замучан! я,  возложили  на  не- 
прем-Ьинаго  секретаря  написать  о  возникшемъ  затрудненш  князю 
Михаилу  Михайловичу  Щербатову,  «яко  мужу,  въ  древностяхъ 
росс1йскихь  искрасившемуся,  и  просить  его  отъ  лица  академ1и  о 
точномь  истолкован1и  словь:  вира,  вырныкъ  и  вирныт,  что  сек- 
ретаремъ  и  исполнено  "^^). 

Въ  словар'Ь  росс1йской  академ1и:  «Вира  —  речен1е  старин- 
ное, денежная  пеня,  выть.  Вирникъ  —  сборщикъ  денежной  пени: 
вирнику  взяти  седьмъ  ведерь  (Правд.  Руская).  Вирный  — 
денежную  пеню  составляющ1й:  а  се  поклонь  вирный  (Правд. 
Руская)»  з*^*^). 

Также  по  вызову  россшской  академ1и,  князь  Щербатовь  со- 
обш,илъ  обьяснен1е  слова:  вотоляный.  Въ  письм'Ь  къ  И.  И.  Ле- 
пехину по  поводу  этого  слова  князь  Щербатовь  касается  и  дру- 
гаго  вопроса,  изъ  области  русской  литературы,  вырал^ая  удив- 
лен1е,  что  академия  не  пользуется  для  своего  словаря  такимь  бо- 


142  М-  и.  сухомлиновъ, 

гатымъ    источнвкомъ,  какъ  «изящныя»   произведен1я    Сумаро- 
кова: ^'^^). 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановичъ, 

Письмо  вашего  высокород1я  и  листы  словаря  я  получилъ.  Но 
какъ  я  между  т-Ьмъ  временемъ  отъ'Ьзжалъ  въ  дальную  деревню, 
то  и  не  могъ  ихъ  такъ  скоро,  какъ  бы  желалъ,  обратно  къ  ва- 
шему высокород1ю  отправить;  нын'й  же,  возвраш,ая  ихъ  съ сво- 
ими прим'Ьчан1ями,  на  гребован1я  объяснен1я  словъ  отъ  вашего 
высокород1Я,  на  первыя  два,  то  есть  вопчая  и  вотола  ничего  ска- 
зать не  з'м-Ью;  но  что  касается  до  слова  вотоляный^  то  кажется 
шх^,,  что  С1е  знаменуетъ  изъ  самаго  толстаго  полотна  сод'Ьлан- 
ную  рубаху  и  съ  заплатами;  с1е  толкован1е  мое  основывается  на 
сл'Ьдующихъ  причинахъ:  въ  никоновскомъ  л'Ьтописц'Ь,  гд-Ь  с1е 
слово  употреблено,  разсказанхе  идетъ  о  подвигахъ  преподобнаго 
Исак1я^  гд'Ё  упоминается,  что  сверхъ  власяницы  над'Ьлъ  онъ  во- 
толяный  свитокъ,  что  не  иное  что,  какъ  рубаха,  изв'Ьстно  же 
простое  русское  слово  вотолка,  то-есть  маленькш  платъ  хол- 
стинный, отчего,  можетъ  быть,  и  вотоляна  происшеств1е  свое 
им1&етъ,  то-есть  рубаха  иок])ыта,  вотолками  или  заплатами.  од'Ья- 
н1е  сходственное  къ  смиреномудр1ю  и  роду  жизни,  которую  онъ 
воспр1ялъ,  яко  и  ниже  въ  томъ  л'Ьтописц'Ь  о  немъ  изъяснено-.  Не 
зюгу  я,  милостивый  государь,  не  изъяснить  вамъ  моего  удивле- 
н1я,  что  въ  сочиненти  росс1йскаго  словаря  нигд'Ь  не  вижу  я  ссыл- 
ки на  стихотворческ1я  сочинешя  господина  Сумарокова.  Мн'Ь  не 
остается  хвалить  сего  изящнаго  трагическаго  писателя,  обо  если 
его  творен1я  не  будз^тъ  производить  чувств1я  надъ  нашими  серд- 
цами, то  я  такъ,  какъ  Вольтеръ  о  Расине,  скажу  о  немъ,  вопро- 
шая, какъ  же  ньш'6  наши  сердца  сд-бланы?  Въ  разсужден1и  рус- 
скаго  языка,  можетъ  быть,  онъ  нтЬсколько  и  погр'Ьшилъ.  но  и 
часто  поминаемый  изящнМшш  мужъ  Михайло  ВасильевичъЛо- 
моносовъ  мнопя  погр^Ьшностисд'Ьлалъ;  то  сей  предпринятый  ака- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  143 

дем1и  трудъ — долженствующ1Й  воздать  справедливость  нашимъ 
росс1Йскимъ  сочинителямъ,  не  будетъ  ли  им^ть  порока  о  умолча- 
Н1И  имъ  Сумарокова?  Впрочемъ,  предая  все  на  благоразсуждеше 
академ1И  и  ваше,  пребываю  съ  искренниыъ  почтен1емъ 
милостивый  государь  мой 
вашего  высокород1я 
всепокорный  слуга 

князь  Михайло  Щербатово. 

Въ  словар'Ь  росс1Йской  академш:  «Ботола — распашная  д'Ьт- 
ская  рубашка;  истекан1е,  коего  основа  посконная,  а  утокъ  тол- 
стый изъ  льняныхъ  охлопьевъ.  Въ  тамбовскомъ  нам'Ьстничеств']^ 
употребляется  на  верхнюю  одежду  и  на  од-Ьяла,  а  въ  низовыхъ 
м'Ьстахъ  служитъ  вм'Ьсто  толстой  холстины,  на  подъ  постилаемой. 
Вотоляный  —  изъ  толстой  холстины  или  дерюги  сд1Ьланный:  и 
облечеся  въ  власяницу  и  на  власяницу  свитку  вошоляну  (Ник. 
Л*т.  Ч.  I.  стр.  176)2^2). 

Въ  отчетахъ  о  трудахъ  членовъ  росс1йской  академ1и  гово- 
рится, что  «князь  Михайло  Михайловичъ  Щербатово  присылалъ 
полезные  сов'Ьты,  къ  совершенству  словаря  елужащ1е,  и  попол- 
нен1я  къ  аналогической  словъ  таблиц-Ь;  сообш,алъ  академ1и  свои 
прим-Ьчатя  на  разсматриваемые  въ  собран1яхъ  листы,  соста- 
вляющ1е  первую  и  вторую  часть,  и  пополненхя  на  роспись  въ 
буквенномъ  порядк-Ь  предложенную»  ^^^). 

Князь  Щербатовъ  скончался  12  декабря  1790  года.  Въ  со- 
браши  россшской  академш  11  января  1791  года  непрем'Ьнный 
секретарь  академ1И  «исполнилъ  печальный  долгъ  объявлешемъ 
кончины  достойнаго  своего  сочлена  князя  Михаила  Михайловича 
Щербатова^  коего  имя  въ  подъятыхъ  имъ  трудахъ  для  соста- 
влен1я  истор1и  отечества  нашего  у  всЬхъ  въ  незабвенной  пребу- 
детъ  памяти»  2*^^). 


144  м.  и.  сухомлиновъ, 

е.  и.  ЯНКОВИЧЪ-ДЕ-1У!ИР1ЕвО. 

ведоръ  Ивановичъ  Янковичъ-де-Мир1ево  пр1обр']Ьлъ  почет- 
ную изв-Ьстность,  въ  Австрш  и  въ  Росс1и.  д'1ятельност1Ю  своею 
на  педагогическомъ  поприщ'Ь.  Имя  его  не  должно  быть  забыто 
и  въ  пстор1и  русской  образованности.  Оно  дорого  было  и  для 
россшской  академ1и,  въ  сред'Ь  которой  впервые  явилась  мысль 
сохранить  для  потомства  память  о  нашемъ  соплеменник'Ь,  добро- 
сов-Ьстно  потрудившемся  на  пользу  Росс1И,  для  блага  русскаго 
народа,  Н-Ьсколько  данныхъ  для  б1ограФ1и  Янковича-де-Мир1ево 
находится  въ  бумагахъ.  оставшихся  посл-Ь  смерти  академика 
В.  А.  Пол'Ьнова,  задумавшаго,  бол-Ье  сорока  л-Ьтъ  тому  назадъ, 
составить  б1ограФическ1е  очерки  зам'ЬчательнЬйшихъ  изъ  чле- 
новъ  Р0СС1ЙСК0Й  академ1и.  Въ  рукописяхъ  В.  А.  Поленова  най- 
дены сл'Ьдуюш,1е  матер1алы:  св'Ьд'Ьшя  о  Янкович'Ь-де-Мир1ево; 
коп1я  съ  представлен1я  въ  комитетъ  министровъ,  въ  которой  го- 
ворится о  заслугахъ  умершаго  Янковича-де-Мир1ево,  и  отры- 
вокъ,  относящшся  къ  участ1ю  Янковича-де-Мир1ево  въ  издашп 
предпринятаго  Екатериною  II  сравнительнаго  словаря  ^®^): 

—  ведоръ  Ивановичъ  Янковичъ-де-Мир1ево  родился  въ 
1741  году  въ  Венгр1п  близъ  Петервардена.  Предки  его  были 
сербы,  переселивш1еся  въ  Венгр1ю.  За  оказанный  ими  австрш- 
скому  двору  услуги  и  въ  уважен1е  личныхъ  его  достоинствъ, 
онъ  былъ  сопричисленъ  императрицею  королевою  Мар1ею  Те- 
рез1ею  къ  венгерскому  дворянству.  Посвятивъ  себя  занят1ямъ 
по  учебной  части,  онъ  обратплъ  на  себя  особенное  вннмаше 
учреждешемъ  и  управлен1емъ  съ1773  по  1782  годъ  народныхъ 
З^чилищъ  въ  Темесварскоз1ъ  Баннат-Ь.  Имя  его  сд1Ьлалось  изве- 
стно не  только  въ  Австр1и,  но  и  въ  сопред'Ьльныхъ  съ  нею  госу- 
дарствахъ.  Императрица  Екатерина  II,  узнавъ  объ  отличныхъ 
способностяхъ  Янковича-де-Мир1ево  къ  образовашю  училищъ, 
вызвала  его  въ  Росс1ю.  Онъ  оставилъ  австр1Йскую  службу  и, 
по  прибытш  въ  1782  году  въ  С.-Петербургъ,  опред1Ьленъ  чле- 
номъ  бывшей  коммиссш  объ  учрежден1и  училиш,ъ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКаДЕМШ.  145 

Усерднымъ  исполнен1емъ  воли  монархини,  рад'Ьвшей  о  про- 
св'Ьщен1п  своего  народа,  и  усп']&хами  въ  порученномъ  ему  д-Ьл-Ь 
Янковичъ-де-Мир1ево  вскор-Ь  оправдалъ  доброе  мн^н1е,  которое 
о  немъ  зд'Ьсь  пм-Ьли,  Подъ  руководствомъ  коммпссш^  онъ  соста- 
вилъ  предначертайте  для  учрежден1я  народныхъ  училищъ;  ввелъ 
новый  способъ  преподаван1я  наукъ;  образовалъ  многихъ  учите- 
лей; сочпнилъ  и  псправилъ  н-Ькоторыя  учебныя  книги.  Паясескш 
и  П4вческ1Й  корпусы,  Общество  благородныхъ  и  м'Ьщанскихъ 
д'Ьвпцъ  также  были  обязаны  ему  прпведен1емъ  въ  лучш1Й  поря- 
докъ  обучен1я.  По  волЬ  императрицы,  онъ  занимался  пзданхемъ 
сравнительнаго  словаря  всЬхъ  языковъ  и  нар'Ьч1й,  по  азбучному 
порядку  расположеннаго  п  напечатаннаго  въ  четырехъ  частяхъ 
въ  С.-Петербург'Ь,  1790  и  1791,  въ  4  д.  Впосл'Ьдствш  онъ  былъ 
членомъ  главнаго  правлен1я  училищъ,  а  при  учрежден1и  мини- 
стерства народнаго  просв^щентя  участвовалъ  въ  составлеши 
уставовъ  по  учебной  части. 

Полюбивъ  гостепр1'имную  Россш  и  найдя  въ  ней  новое  оте- 
чество, Янковичъ~де-Мир1ево  отказался  отъ  выгодъ,  которыя 
предлагало  ему  правительство  австршское,  и  въ  1791  году  всту- 
пилъ  въ  россшское  подданство. 

Императрица  Екатерина  II  неоднократно  удостоивала  его 
своимъ  благоволен1емъ.  Она  наградила  его  чинами  коллежскаго 
советника  (1784)  и  статскаго  сов-Ьтника  (1793),  орденомъ  св. 
В.1адимира  сперва  4  степени  (1784),  а  потомъ  3  степени  (1786). 
Въ  1791  году  пожаловала  ему  деревню  въ могилевской  губерши, 
и  въ  томъ  же  году  сопричислила  его  къ  росс1йскому  дворянству. 
Въ  царствован1е  императора  Павла  I,  онъ  награжденъ  чиномъ 
дМствительнаго  статскаго  советника,  и  сверхъ  нолучаемаго  имъ 
жа.10ванья  опред-блено  ему  въ  пенс1ю  по  2000  рублей  (1798). 
Въ  1802  году  пожалована  ему  аренда  въ  гродненской  губерши. 

Россшская  академ1я,  уважая  познанхя  его  въ  славяно-рус- 
скомъ  язык'Ь,  избрала  его  въ  свои  члены  11-го  ноября  1783  г. 
По  препоручен1ю  академ1и,  онъ  д'Ьлалъ  грамматическхя  прим-Ь- 
чан1я  для  словопроизводнаго  словаря,  и  собралъ  слова  и  речен1я, 

Сборнжкъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  Ю 


146  М-  и.  сухомлиновъ, 

начинающ1яся  съ  буквъ  И  и  I.  Сверхъ  того  сообщилъ  академш 
мн'Ьн1е  о  славянорусскихъ  буквахъ,  съ  доказательствомъ  о  ихъ 
происхожден1и  и  порядк-Ь,  въ  которомъ  он-Ь  должны  быть  поста- 
влены, и  о  томъ,  которые  пзъ  пихъ  следовали  быть  выключены 
изъ  азбуки.  , 

Почти  половину  жизни  своей  провелъ  онъ  въ  трудахъ,  по- 
лезныхъ  для  Росс1и,  и  до  конца  дней  своихъ  оставался  въ  службе. 
Скончался  22  мая  1814  года,  им'йвъ  отъ  рождешя  бол-1е 
70  л-Ьтъ. 

По  смерти  Янковича-де-Мпр1ево  министръ  народнаго  про- 
св-Ьщентя  граФЪ  Разумовск1й,  признавая  важны  я  заслуги  покой- 
наго  при  открытш  училищъ  и  при  учрежден1и  министерства  на- 
роднаго просв-Ьщенхя,  вошелъ  въ  комитетъ  мпнистровъ  съ  сл-Ь- 
дующимъ  представлен1емъ: 

—  Вдова  дМствительнаго  статскаго  сов-Ьтнпка  Янковича-де- 
Мир1ево,  бывшаго  первоначально  членомъ  въ  коммисс1и  объ  уч- 
режден1И  училищъ,  а  потомъ  въ  главномъ  правлепш  оныхъ,  и 
умершаго  22  мая  1814  года,  поданнымъ  ко  мнЬ  прошешемъ 
изъясняетъ,  что  покойный  мужъ  ея,  происходя  отъ  знатныхъ  и 
благородныхъ  предковъ  Сербии,  поселившихся  въ  Венгр1и.  за 
оказанный  ими  мнопя  услуги  австр1йскому  дому,  также  въ  ува- 
жен1е  личныхъ  его  достоинствъ,  присоединенъ  будучи  императ- 
рицею королевою  Мар1ею  Терез1ею  съ  потомствомъ  его  къ  им- 
ператорскому королевскому  венгерскому  дворянству,  посвятилъ 
себя  занят1ямъ  по  учебной  части.  Учрежден1емъ  и  управлен1емъ 
съ  1773  по  1782  годъ  народныхъ  училищъ  въ  Темесварскомъ 
Баннат'Ь  обратилъ  на  себя  особенное  вниман1е  правительства,  и 
для  учрежден1я  таковыхъ  же  училищъ  въ  росс1йской  импер1и 
вызванъ  былъ  сюда  въ  1782  году  государынею  императрицею 
Екатериною  П.  Ревность  его  въ  учрежден1и  народныхъ  училищъ 
свид-Ьтельствуютъ  самыя  с1и  заведен1я,  во  всЬхъ  почти  губерн!- 
яхъ  въ  то  же  время  открытый.  АвгустМшая  монархиня  удо- 
стоивала  его  своего  благоволен1я,  всемилостивМше  жалуя  его 
въ  чины  и  давъ  ему  255  душъ  крестьянъ  въ  могилевской  губер- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  академш.  147 

Н1И.  Мужъ  ея,  впдя  успехи  трудовъ  своихъ,  отказался  возвра- 
титься въ  свое  отечество  и  принять  предлагаемую  ему  тамо 
должность  оберъ-директора  училищъ,  не  уважилъ  и  т-Ьмъ,  что 
не  могъ  пользоваться  имеющимся  въ  Венгр1и  недвижимыыъ  пм-Ь- 
шемъ  своимъ,  но  вступилъ  въ  1791  году  въ  росс1йское  поддан- 
ство. Когда  всЬ  желан1Я  мужа  ея  исполнились  учрежден]емъ  въ 
Росс1и  училищъ  и  присоединен1емъ  его  самого  къ  нащи,  имъ  лю- 
бимой, тогда  сл'Ьдовало  бы,  повидимому,  наслаждаться  ему  пло- 
дами трудовъ  своихъ;  но  судьб-Ь  было  угодно  наполнить  горест1ю 
посл'Ьдн1е  годы  жизни  его,  какъ-то:  единый  сыпъ  его,  служив- 
ш1й  генералъ-майоромъ  и  полковымъ  командиромъ  конной  гвар- 
Д1И,  померъ  въ  1811  году;  а  потомъ отъ  нашеств1я  въ  1812  году 
непр1ятелей  деревня  въ  могилевской  губерн1и  приведена  въ  такое 
состоян1е,  что  никакого  не  можетъ  дать  дохода,  да  и  пожалован- 
ная мужу  ея  въ  1802  году  на  12  л-Ьтъ  въ  гродненской  губерн1п 
аренда  бол'Ье  двухъ  л'Ьтъ  совершенно  нисколько  не  давала  дохо- 
да. Лишенная  такимъ  образомъ  приличнаго  содержанхя,  вдова 
Янковича  проситъ  объ  опред1>леши  ей  пенс1она. 

Янковичъ  получалъ  жалованья  изъ  кабинета  его  император- 
скаго  величества  по  3000  рублей  и  пенс1она  изъ  суммъ  главнаго 
правлен1я  училищъ  по  2000  рублей  въ  годъ. 

По  уважен1ю  важныхъ  заслугъ  Янковича,  оказанныхъ  имъ 
какъ  первоначально  при  открьгаи  въ  Росс1п  народныхъ  учплпщъ, 
управленш  оными  въ  зван1и  члена  комисс1и  объ  училищахъ, 
такъ  и  при  учрежден1и  министерства  просв'Ьщешя,  гд'Ь  опъ  уча- 
ствовалъ  въ  составленхи  по  учебной  части  уставовъ,  долгомъ  счи- 
таю, службу  его  представивъ  во  вниман1е  комитета  господъ  ми- 
ностровъ,  просить  ходатайства  онаго  у  государя  императора  о 
обращенш  вдов-Ь  Янковича,  при  преклонныхъ  къ  старости  л-Ь- 
тахъ  ея,  въ  пенс1онъ  полнаго  жалованья,  какое  получалъ  мужъ 
ея  изъ  кабинета  его  пмператорскаго  величества,  по  три  тыся- 
чи рублей  въ  годъ,  и  на  сей  случай  прилагаю  при  семъ  проектъ 
указа  о  томъ  кабинету. 

ГраФЪ  АлексЬй  Разумовск1п.  — 

10* 


148  м.  и.  сухомлиновъ, 

Представлен1е  это  слушано  въ  комитет1Ь  министровъ  1 5  Фев- 
раля 1816  года. 

Отрывокъ,  относящшся  къ  сравнительному  словарю: 

....  Не  могла  великая  государыня  надолго  разстаться  съ 
своею  великою  любимою  идеею.  Св'Ьд'Ьнхя,  коп  присылаемы  были 
все  бол-Ье  и  бол-Ье,  преимущественно  же  желаше  вид-Ьть  аФрпкан- 
ск1я  и  американск1я  нар'Ьч1я  пом-Ьщенными  въ  книгу,  побудили  не- 
утомимую спосп'Ьшествовательницу  изучен1я  языковъ  сд'йлать  но- 
вый опытъ,  дабы  сравнительный  словарь  былъ  полн'Ье  и  полез- 
в-Ье.  А  потому  повелела  она  обобрать  весь  словарь  и  располо- 
жить всЬ  сравненныя  слова  по  азбучному  порядку. 

Издателю  перваго  сочпнешя  нельзя  было  поручить  сего  но- 
ваго  издашя,  отчасти  потому,  что  строгое,  часто  даже  жестокое 
и  несправедливое  окриптковате  трудовъ  его  въ  старомъ  словаре 
отняло  у  него  охоту  къ  продолжен1ю  сего  труда,  част1ю  же  и 
потому,  что  онъ  со  времени  издан1я  онаго  им'Ьлъ  множество  дру- 
гихъ  порученш,  въ  томъ  числ'1  и  отъ  государыни  императрицы, 
кои  не  позволили  бы  ему  издать  новый  словарь  такъ  скоро,  какъ 
ея  величество  желала  им'Ьть  оный  въ  новомъ  вид-!. 

Зат'Ьмъ  угодно  было  ея  величеству  поручить  редакп,1ю  но- 
ваго  издашя  тогдашнему  директору  нормальныхъ  училищъ  вео- 
дору  Янкевичу  де  Мир1ево,  коему  и  были  доставлены  всЬ  мате- 
рхалы,  поступивш1е  насчетъ  языковъ  со  времени  перваго  издан1я, 
и  который  принялся  за  работу  съ  такимъ  прилежан1емъ,  что  уже 
въ  1790  году  вышла  первая  часть  подъ  сл'Ьдующимъ  заглав1емъ: 
Сравнительный  словарь  и  проч.  Три  тома  посл-Ьдовали  за  оною 
еш,е  въ  1791  году. 

Г-нъ  Янкевичъ  былъ  напосл'бдокъ,  въ  чин'Ь  д'Ьйствительнаго 
статскаго  сов'Ьтника  и  кавалера,  членомъ  главнаго  правлен1я  учи- 
липдъ.  Онъ  впродолжен1е  многихъ  л'Ьтъ  находился  въ  слабомъ 
состоян1и  ума  и  въ  т-Ьлесномъ  изнеможенхи;  глубокая  же  ста- 
рость его  лишала  всякой  надежды  къ  выздоровлешю.  Я  обя- 
занъ  ему  отлично  прекраснымъ  экземпляромъ  изданнаго  имъ  сло- 
варя; совершенное  же  отсутств1е  памяти  не  позволило  ему  сооб- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  149 

щить  мн-б  подробностей  насчетъ  падшаго  на  него  выбора  госу- 
дарыни императрицы,  его  плана,  источниковъ,  коидш  онъ  поль- 
зовался, и  проч.   Онъ  скончался  въ  1813  году. — 

По  предложен1ю  княгини  Дашковой,  въ  собранш  1 1  ноября 
1783  года  пзбранъ  въ  члены  россшской  академ1и  «господинъ  ди- 
ректоръ  учплищъ  бедоръ  Ивановичъ  Фонъ-Мпр1евъ»  2^®). 

Великую  и  неотъемлемую  заслугу  Янковича-де-Мпр1ево  со- 
ставляетъ  участ1е  его  въ  трудахъ  по  народному  образован1ю, 
пролагавшихъ  в-Ьрный  и  прочньп"!  путь  для  распространен1я  зеа- 
шй  въ  Росс1И.  Онъ  быль  однимъ  изъ  просв1;щенн'Ьйшихъ  и  д-Ья- 
тельн'Ьйшихъ  членовъ  знаменитой  ковшсс1и  объ  учрежден1и  учи- 
лищъ.  Работы,  возлагаемый  на  него  этою  комисс1ею,  поглощая 
все  время  добросов-Ьстнаго  труженика,  лишали  его  возможности 
посещать,  бол-Ье  или  мен'Ье  исправно,  зас'Ьдан1я  росс1Йской  ака- 
дем1и.  Несмотря  на  то  онъ  об^щадъ  содМствовать  общему  труду 
академ1и,  и  исполнплъ  свое  об^^щаше  ^"). 

Для  академическаго  словаря  Янковичъ-де-Мир1ево  собралъ 
слова  на  1Г  и  7,  и  представплъ  ихъ  въ  академ1ю  ^^^). 

Присутствз'Я  въ  собран1И  академ1и,  онъ  предложплъ  «пись- 
менно» мн-Ьнхе  свое  о  происхожден1И  славянорусскихъ  буквъ  и  о 
порядк!;,  въ  которомъ  они  должны  сл-Ьдовать  одна  за  другою  въ 
азбук'Ь,  а  также  п  о  томъ,  как1я  буквы  сл'Ьдуетъ  исключить  изъ 
азбуки.  Протпвъ  посл-Ьдняго  сд'Ьлано  было  возражеше,  но  въц'6- 
ломъ  мн-Ьихе  Янковпча-де-Мир1ево  признано  основательнымъ,  и 
собран1е  единогласно  постановило:  «сочпнен1е С1е,  доказывающее 
основательно  происхожден1'е  нашихъ  буквъ,  беречь  въ  академи- 
ческомъ  письменохранилищ-Ь))  ^^^). 

Янковичъ-де-Мир1ево  представилъ  въ  академ1ю  мн'§н1е  свое, 
и  также  письменное,  о  план-Ь  словаря,  составленномъ  Фонви.зи- 
нымъи  его  сотрудниками.  Мирите  Янковича-де-Мир1ево,  «до  рас- 
положен1я  словаря  касающееся»,  разсматривалось  съ  мн'Ьн1Ямп 
другихъ  членовъ,  сведенными  И.  И.  Лепехинымъ  въ  одно  ц'Ьлое  ^^°). 

Отыскивая  корень  слова:  воскресете,  Янковичъ-де-Мир1ево 
писалъ  въ  академ1ю  сл'Ьдующее:"^). 


150  м.  и.  сухомлиновъ, 

«Я  въ  разсужден1И  слова  воскресенге  такого  мнЬн1я,  что  оно 
происходить  отъ  глагола  слав,  кресати,  который  въ  первомъ 
лац-Ь  им^&етъ  крешу^шш — по  сербскому  употреблен1ю — крёшемъ, 
крешегиь,  крешетъ.  Какъ  коренное  кресати  въ  простомъ  вид-§ 
своемъ  им-Ьотъ  мног1я  знаменовангя,  такъ  и  сложенные  съ  предло- 
гами: изкресаши,  окресати,  подкресати,  разкресати,  скресати, 
укресати  не  въ  одномъ  же  знаменован1и  принимаются. 

1)  Кресати  собственно  значитъ  высгькать  огонь  изъ  кремня, 
что  видно  изъ  самаго  произношен1я  или  звука  сего  глагола,  ибо 
когда  высЬкается  огонь  изъ  кремня,  то  слышенъ  голосъ  кре,  да  и 
камень,  изъ  котораго  огонь  высЬкается,  вместо  простаго  наимено- 
ван1я  камень  называется  кремень,  т.  е.  ка  перем^няетъ  на  кре,  на 
самый  слышимый  звукъ,  а  окончательное  мет  удерживаетъ.  Изъ 
сего-то  д'Ьйств1я  или  звука  происходящ1я  частицы,  а  именно  'аск])ы 
соотв']Ьтствуютъ  также  тому  голосу,  ибо  искра  не  что  иное  есть, 
какъ  частица,  происходящая  отъ  искре,  или  то,  что  происходитъ 
изъ  звука  кре',  окончательная  жъ  буква  дана  сему  существитель- 
ному для  того  только,  чтобы  отнести  оное  къ  какому-нибудь  скло- 
нен1ю,  а  искра  принадлежитъ  по  своему  окончан1ю  къ  первому. 
Таковыхъ  словъ  весьма  много,  который  получили  свое  знаме- 
нован1е  отъ  голоса,  какъ-то:  аукать,  хохотать,  клокотать 
и  проч. 

2)  Кресати  зиачштъ  обрубать  сучки  топорюмъ  съ  дерева,  или 
выдавш1яся  па  поверхности  дерева  частицы  отбивать,  причемъ 
тако  жъ  слышенъ  всегда  н'бкоторый  звукъ,  происходящш  отъ 
обрубливав1я. 

3)  Кресати  есть  то,  что  и  говорить  съ  большимъ  жаромъ  и 
смгьАостгю  или  говорить  что  кому  необинуяся,  гд-Ь  тоже  шумъ 
предполагается. 

Сложное  яге  искресати  значитъ:  выс1^кан1емъ  огня  или  весь 
кремень  избить,  или  весь  трутъ  сжечь;  на  мелк1е  куски  изрубить; 
выговорить  съ  большимъ  жаромъ. 

Окресати  есть  то,  что  обрубить  сучья  съ  дерева. 

Скресати — срубить  сучья  съ  дерева. 


0СТОР1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  151 

Подкресати — подрубить  сучья,  подчистить  дерево;  подбрить, 
подстричь,  напр,  бороду. 

Расяресати — расчистить;  можно  сказать  и  тогда,  когда  кто, 
находясь  въ  толп-й  непр1ятелей,  расчищаетъ  себ-Ь  дорогу. 

Укресати  говорится  собственно  объ  огн'Ь,  уже  высЬченномъ 
изъ  кремня;  значитъ  и  то,  что  гтргаедпаге,  дгтЫат  геМеге^ 
епдгоззег. 

Кром^  вышереченныхъ  словъ,  выведенныхъ  отъ  кореннаго 
глагола  кресати,  есть  еще  въ  сербскомъ  язык1^  три,  а  именно: 
искрсндпш,  ускрснути  и  васкрсщ/ти.  Первое  искрснуши  зна- 
читъ выйти  какъ  будто  невзначай,  и  не  зная  откуда,  наружу;  а 
ускрснути' 'О.  васкрснути  значатъ  воскреснуть:  и  такъ  ускрсъ  и 
васкрсо  попросту  означаютъ  воскресенге.  Сш  же  слова  произво- 
дить должно  непременно  отъ  искры  ^  ибо  какъ  огонь  или  искра 
огненная,  оживотворяющая  все,  сокровенная  въ  кремнЬ,  въ  бы- 
т1е  приходитъ,  такъ  и  воскресен1е  силою  божества  быть  должно». 


А.  Н.  ОЛЕНИНЪ. 

АлексЬй  Николаевичъ  Оленинъ  предложенъ  въ  члены  росс1й- 
ской  академ1И  предсйдателемъ  академтп  княгинею  Дашковою.  Въ 
собранш  2  мая  1786  года  «артиллер1и  поручикъ  г.  Оленинъ» 
избранъ  большинствомъ  четырнадцати  голосовъ  противъ  трехъ 
неизбирательныхъ  ^'^). 

По  мн1^н1ю  графа  Д.  И.  Хвостова,академ1я  сделала  большую 
ошибку,  избравши  Оленина  —  «члена-тунеядца,  отъ  роду  ничего 
не  написавшаго»  ^'^).  Въ  отзыв-Ь  Хвостова  бол1Ье  р']Ьзкости,  нежели 
справедливости.  Писанхе  писан]'ю  рознь:  въ  д'Ьльномъ  объяснен1и 
словъ  и  бытовыхъ  чертъ,  въ  одномъ  ум'Ьло-составленномъ  ука- 
зател-Ь  къ  древнему  памятнику,  бол-Ье  пользы  и  значен1я,  нежели 
въ  ц'Ьлой  массЬ  неуклюжихъ  п  безсодержательныхъ  стиховъ,  ав- 
торы которыхъ  оценены  по  достоинству  въ  сатирпческомъ  про- 


152  м.  и.  сухомлиновъ, 

изведеши  И.  И.  Дмитр1ева,  сочлена  графа  Хвостова  по  россш- 
ской  академ1й. 

Сохранилось  очень  мало  сл'Ьдовъ  участ1я  Оленина  въ  акаде- 
мической д-Ьятельности,  но  все  сохранившееся  заслужпваетъ  вни- 
ман1я  въ  томъ  или  другомъ  отношенш.  Въ  восьмпдесятыхъ  го- 
дахъ  прошлаго  стол'Ьт1Я,  какъ  и  въ  тридцатыхъ  годахъ  настоя- 
щаго,  онъ  отзывался  на  различные  научные  вопросы,  возбуж- 
даемые въ  сред'Ь  россшской  академ1и. 

Избирая  Оленина,  академ1я  руководствовалась  не  одними 
только  смутными  и  неопред'Ьленнымп  надеждами,  а  им-бла  бол-бе 
уб-Ьдительнын  основашя  найти  въ  немъ  д-Ьльнаго  и  знающаго  со- 
трудника. Въ  ппсьм-Ь  къ  С.  С.  Уварову  Оленпнъ  говорптъ:  «рос- 
сшская  академ1я  приняла  меня  въ  число  своихъ  членовъ  по  пред- 
ставленной мною  рабопиь,  а  гьменно  —  шолкованге  многихъ  воен- 
ныхъ  русскихъ  ста2тнныхъ  реченгйп  '""*). 

При  самомъ  вступлеши  своемъ  въ  академ1ю  Оленпнъ  «при- 
нялъ  на  себя  трудъ  сд-^лать  собрате,  сколько  можно,  назван1ямъ 
и  именован1ямъ,  художниками,  рукомесленниками  и  промышлен- 
никами употребляемымъ»  ^^^). 

Оленинъ  былъ  того  мн-Ьнхя,  что  въ  словар-Ь  русскаго  языка, 
предпрпнятомъ  росс1йскою  академш,  должны  быть  пом-Ьщены  не 
только  слова  общеупотребительный  и  книячныя,  но  и  слова  м-Ь- 
стныя,  областныя  "'^). 

По  поводу  предпринятаго  росс1йскою  академхею  славяно- 
русскаго  словаря  А.  Н.  Оленинъ  обратился  въ  академ1ю  съ  сл-Ь- 
дующимъ  заявлен1емъ : 

«Возвращая  доставленный  мн-б,  какъ  члену  сей  академш,  пер- 
вый пробный  листъ  славяно-росс1йскаго  словаря,  съ  никоторыми 
маловажными  моими  пополнен1ямп,  я  долгомъ  почитаю  кратко 
изложить,  предъ  почтеннымъ  собрашемъ  г.  г.  членовъ  сей  ака- 
демш, мысли  мои  касательно  выбора  и  пом'Ьщен1я  словъ  въ  изда- 
ваемомъ  нын-Ь  новомъ  славяно-росс1йскомъ  лексикон-!. 

Я  полагаю,  что  общ1й  словарь  языка  долженъ  вм-Ьщать  вс-Ь, 
безъ  мал-Ьйшаго  пзъят1я,  слова,  какъ  природньш  тому  языку, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  153 

такъ  и  принятый  въ  оный  пзъ  другпхъ  языковъ,  прп  введенш 
пностранныхъ  обычаевъ;  сл-Ьдственно,  слова  плп  речешя,  какъ 
обветшалый  пли  старинный,  такъ  и  ныц-Ь  въ  то.мъ  язык-Ь  упот- 
ребляемыя,  къ  какпмъ  бы  они  нп  принадлежали  наукамъ,  худо- 
жествамъ,  ремесламъ,  обычаямъ,  словесности,  возвышенному  или 
простому  слогу  и  даже  т1])1ьчгю  простолюдимовъ,  должны  быть 
помещены  безъ  изъятгя  въ  обш.емъ  словар-Ь  языка.  Исключешя 
могутъ  пм-йть  только  мйсто  въ  особыхъ  словаряхъ  какпхъ-лпбо 
отд-Ьльныхъ  наукъ,  художествъ  или  ремеслъ.  И  такъ,  если  об- 
ш,ш  словарь  языка  долженъ  служить,  какъ  то  сл-Ьдуетъ,  для  ско- 
раго  отыскан1я  какого  бы  то  нп  было  речен1я,  котораго  значен1е 
пеизв-Ьстно,  что  весьма  часто  случиться  можетъ  прп  разговоре 
о  какомъ-нпбудь  д-ЬлЬ,  или  прп  чтен1и  и  переводахъ  (не  говоря 
уже  о  на\'кахъ,  художествахъ  и  ремеслахъ),  но  однихъ  театраль- 
ныхъ  сочпнен1Й  и  романовъ,  въ  копхъ  часто  употребляются  ре- 
чен1я  простолюдимовъ;  следственно,  если  речен1я  въ  общемъ 
словар-Ь  языка  помещаться  будутъ  по  выбору  (что  впрочемъ 
весьма  трудно  опред-йлпть),  то  для  вс^хъ  вышеприведенныхъ 
случаевъ  должно  пм^ть  большой  запасъ  частныхъ  лексиконовъ, 
что  будетъ  отяготительно  во  многихъ  отношен1яхъ. 

По  симъ  уважен1ямъ  я  заключаю : 

Ье,  что  въ  общемъ  словаре  язьша  должны  быть  помещены 
все  слова  безокзоятгя,  какъ  прежде  употребляемый,  такъ  и  ныне 
въ  употреблен1и  пмеющ1яся,  какого  бы  рода  они  нп  были. 

2-е,  Толкован1е  сихъ  словъ  должно  быть  самое  определи- 
тельное и  самое  краткое,  также  какъ  ссылки  на  авторовъ  для 
вящшихъ  доказательствъ,  и  наконецъ: 

3-е,  Прпнявъ  удобный  азбучный  порядокъ  для  размещен1я 
словъ  въ  словаре,  не  должно  однакожь  вовсе  устранять  поря- 
докъ этпмологичесий  пли  словопроизводный;  а  потому  весьма  бы 
полезно  было,  по  примеру  многихъ  иностранныхъ  лексикогра- 
Фовъ  (и  въ  особенности  знаменптыхъ:  Шнейдера  и  Римера,  въ 
ихъ  греческпхъ  лекспконахъ),  ставить  при  производныхъ  сло- 
вахъ  настоящ1й  и  даже  предполагаемый  ихъ  корень». 


154  м.  и.  сухомлиновъ, 

Весьма  любопытно  письмо  Оленина  къ  непрем'Ьнному  секре- 
тарю росс1Йской  академ1И  Д.  И.  Языкову  по  поводу  предприни- 
маемаго  академ1ею  издан1я  визант1Йскихъ  писателей:  ^"). 

Милостивый  государь 

Дмитрий  Ивановичъ, 

Я  весьма  охотно  согласился  съ  предложен1емъ  почтеннаго 
нашего  президента,  его  высокопревосходительства  Александра 
Семеновича  Шишкова,  о  перевод'Ь  на  русск1Й  языкъ  византш- 
скихъ  авторовъ,  вполть.  Сему  полезному  и,  по  мн'Ьн1ю  моему, 
необходимому  предпр1ят1ю,  къ  усовершенствован1ю  отечествен- 
ной нашей  исторш,  я  пм'Ьлъ  счаст1е  положить  первый — см'Ью  ска- 
зать— опытъ,  предложивъ  въ  1820-мъ  году  бпбл10текарю  импе- 
раторской публичной  библ1отеки,  бывшему  экстраординарнымъ 
проФессоромъ  греческаго  и  латинскаго  языковъ  при  с.-петер- 
бургскомъ  университет-б,  г-ну  статскому  сов'Ьтнику  Попову,  пе- 
ревесть съ  греческаго  языка  истортю  Льва  Д1акона  Калойскаго 
(современника  нашего  великаго  князя  Святослава  Игоревича  и 
свидетеля  военныхъ  его  д-Ьйствтй),  изданную  въ  1819-мъ  году 
на  греческомъ  и  латпнскомъ  языкахъ  знаменитымъ  библ1отека- 
ремъ  парижской  королевской  библ1отеки  г-нъ  Газемъ  на  пждиве- 
н1е  покойнаго  государственнаго  канцлера  графа  Николая  Пет- 
ровича Румянцева  —  любителя  наукъ  и  художествъ,  столь  много 
услугъ  оказавшаго  въ  пользу  отечественной  нашей  истор1и. 
Г.  Поповъ  вынолнилъ  с1е  поручен1е  надлежащимъ,  по  мн-Ьнхю 
моему,  образомъ.  Онъ  не  заботился  о  красот-Ь  и  гладкости  слога, 
но  держался  буквальнаго  смысла  подлинника,  ппсаннаго  во  время 
упадка  греческой  словесности.  Въ  этомъ  вид'Ь  я  бы  желалъ, 
чтобъ  и  проч1е  визант1Йск1е  писатели  были  переведены  и  напеча- 
таны, бз'де  можно,  съ  греческимъ  текстомъ. 

Къ  симъ  р1а  с1е8Мег1а  я  присовокупляю  еш,е  одно,  состоя- 
ш,ее  въ  томъ,  чтобъ  знаюш,1е  греческ1й  древн1й  языкъ,  которымъ 
важное  д-Ьло  перевода  на  русск1й  язьшъ  визант1йскихъ  авторовъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  155 

будетъ  поручено,  изучились  бы  продварительао  не  токмо  гречес- 
кому визант1йскому  нар-Ьчхю,  но  и  нынЬшнему  новому  греческому, 
чтобъ  ясно,  сколько  можно,  понимать  визант1Йскихъ  писателей. 
Г-нъ  Газе  т-Ьмъ  началъ,  но  и  тутъ  не  изб1>гнулъ  недоум'Ьнтй. 
Онъ  въ  одномъ  м-Ьст^  Льва  Д1акона  прпнялъ  военное  зван1е  че- 
лов'Ька  (тгирфоро;  —  огненосецо,  носящ1й  зажженный  св'бточъ  пе- 
редъ  войскоз1ъ)  за  именован1е  особаго  рода  судовъ,  снабженныхъ 
гречестшъ  огпемъ! 

Я  зд'Ьсь  осмеливаюсь  повторить,  что  безъ  знанхя  греческаго 
и  нын'Ьшняго  нар'Ьч1я,  н'йтъ  возможности  в-Ьрно  переводить  мно- 
г1я  сочинен1Я  византхйскихъ  авторовъ,  какъ  наприм^ръ  тактики: 
Арр1ана,  Маврик1я  и  Льва  Премудраго;  объ  управлен1и  импе- 
р1и  греческой,  Константина  ПорФироге'нета;  его  же  сочине- 
н1е  о  чиноположен1и  двора  визант1йскаго,  гд-Ь  между  прочимъ  на- 
ходится наше  русское  речен1е:  итшакъ,  которое  визант1Йцами  и 
нами  встарину  писалось  чичакъ,  по  греческому  произношен1ю 
'::'С,п'С,о(.улсс  —  слово,  пропущенное  даже  знаменитымъ  и  неутоми- 
мымъ  Дюканжемъ,  который  между  т'Ьмъ  не  пропустилъ  славяно- 
русскаго  речен1я  сваха  —  по  визант1йскому  т'Сои|За/а.  Но  я 
слишкомъ  далеко  увлекся  отъ  настоящаго  моего  предмета  под- 
робностями, и  потому  посп'Ьшаю  заключить  мое  къ  вамъ  писан1е 
не  токмо  подтвержден1емъ  моего  соглас1я  на  предположеше  поч- 
теннаго  нашего  г-на  президента,  но  и  усердн-Ьйшею  просьбою — 
начать  это  благое  дЬло  какъ  можно  носп-Ьшн-Ье!  Если  услуги  г-на 
Попова  могутъ  быть  приняты,  то  я  ув-Ьренъ,  что  онъ  часть  сего 
труда  охотно  на  себя  возьметъ. 

Кончивъ  съ  визант1Йцами,  я  долженъ  еш,е  молвить  слово  о 
другихъ  авторахъ  западной  Европы,  какъ-то:  о  грек-Ь  Прокопш, 
о  гото-Ь  Хорнанд-Ь,  о  .'Туитпранд-Ь,  и  о  многихъ  другихъ.  Пере- 
воды пхъ  сочинешй,  какъ  равно  и  побасенокъ  исландскихъ,  мо- 
гутъ быть  весьма  полезны  для  русской  пстор1и,  особенно  если 
переводы  сш  будутъ  печататься  вм-Ьст-Ь  съ  подлинными  текстами 
и  съ  надлежащими  къ  тому  азбучными  указателями:  д'Ьлъ,  именъ 
и  реченш,  содержаш,ихся  вът-Ьхъ  сочинешяхъ,  по  примеру  изда- 


156  м.  и.  сухомлиновъ, 

е1я  классиковъ:  а.6.  изит  Ве1рЫт — 8еЬеп  ]'пс1ех  УосаЪиЬгит  хп 
Нотеп  &.  &.  &.  или  подобно  Ключу  къ  истор1И  государства  рос- 
с1йскаго,  Карамзина,  трудовъ  г.  Строева.  Жаль,  что  онъ  выпи- 
салъ  одни  только  имена,  не  указывая  ни  на  д-Ьла  или  происше- 
ств1я ,  ни  на  старинный  русск1Я  речен1я! 

Шсколько  л'Ьтъ  тому  назадъ  я  сд-Ьлалъ  небольшой  опытъ 
по  сему  предмету,  и  составилъ  указатели:  именъ,  лицъ,  земель, 
морей,  озеровъ,  р-йкъ,  городовъ,  происшествш  и  проч.,  о  кото- 
рыхъ  упоминается  въ  русскихъ  л-Ьтописяхъ,  по  спискамъ:  Нес- 
тора и  Никона,  а  также  въ  двухъ  новогородскпхъ  временни- 
кахъ.  Къ  симъ  предметамъ  я  нрисоединилъ  въ  моемъ  указа- 
тел'Ь  МН0Г1Я  обветшалый  слова  въ  славянорусскомъ  язык'Ь,  ко- 
ихъ  настояш[,ш  смыслъ  затруднителенъ  и  не  можетъ  иначе  объ- 
ясниться, какъ  по  соображенхю  разныхъ  обстоятельствъ,  въ  ко- 
торыхъ  с1и  слова  употреблены.  Я  намтренъ  пожертвовать  симъ 
шрудомъ  въ  пользу  императорской  россшской  академш^  буде  г-ну 
президенту  оной  и  моимъ  сочленамъ  благоугодно  будетъ  пожерт- 
вован1е  мое  принять,  для  напечатан1я  онаго  въ  помощь  занимаю- 
щихся чтен1емъ  нашихъ  л-Ьтописей. 

Если  ваше  превосходительство  найдете  полезнымъ  письмо 
это  сообщить  г.  г.  членамъ  сей  академш,  въ  одно  изъ  ея  засЬ- 
дан1й,  то  не  угодно  ли  будетъ  о  томъ  предварительно  доложить 
г-ну  президенту. 

Им'Ью  честь  быть  съ  пстиннымъ  почтен1емъ  и  совершенною 
преданност1ю 

вашего  превосходительства 
покорн-бйшимъ  слугою 

АлексЬй  Оленинъ. 

Академ1я  съ  благодарност1ю  приняла  предложен1е  Оленина, 
изъявляя  полную  готовность  напечатать  составленный  имъ  ука- 
затель. Всл^Ьдств^е  этого  Оленинъ  представилъ  въ  академш  ру- 
копись подъ  заглав1емъ :  АлФавитъ  достопамятнымъ  д'Ьламъ,  соб- 
ственнымъ  именамъ,  также  лицамъ,    славянорусскимъ   старин- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  157 

нымъ  речен1ямъ,  упомпнаемымъ  въ  л-Ьтописяхъ:  1)  по  кенигс- 
бергскому  списку,  2)  по  никонову  списку,  3)  по  новогородскому 
попа  1оанна  и  4)  по  новогородскому  поиамаря  Тимооея,  Въ  соб- 
раши  30  января  1837  года  опред'Ьлено  напечатать  рукопись  Оле- 
нина на  счетъ  академш,  въ  количеств-Ь  шести  сотъ  экземпляровъ. 
До  соедпнен1я  россшской  академ1и,  т.  е.  до  1841  года,  напеча- 
тано тридцать  два  листа,  а  остальная  часть  рукописи  нередана 
въ  типограФ1ю  акадехМ1И  наукъ  ^^^). 


ГРАФЪ  А.  И.  МУСИНЪПУШКИНЪ. 

АлексМ  Ивановичъ  Мусинъ-Пушкинъ  (впосл'Ьдств1и  граФъ)  ^^^^ 
предложенъ  былъ  въ  члены  академш  также  княгинею  Е.  Р.  Даш- 
ковою.Въ  собраши  17  ноября  1789  года  Мусинъ-Пушкинъ  еди- 
ногласно избранъ  былъ  въ  члены  россшской  академ1и.  ^*°).  Въ 
числ'Ь  избирателей  находились  Княжнинъ,  Богдановичъ  и  др. 

Въ  первые  года  по  своемъ  избранш  Мусинъ-Пушкинъ  часто 
посЬщалъ  академ1ю  и  участвовалъ  въ  академическихъ  работахъ. 
Къ  нему  обращались  преимущественно  для  объяснен1я  словъ, 
встр-Ьчающихся  въ  древнихъ  и  старинныхъ  памятникахъ  нашего 
языка  и  словесности. 

Мусинъ-Пушкинъ  сообщилъ  въ  академ1ю  опред'^ленхе  словъ: 
думный  дьякъ  и  думный  дворянгтъ  ^^^). 

Въ  словар-Ь  росс1йской  академш  слова  эти  опред'Ьлены  сл'Ь- 
дующимъ  образомъ:  ^^^). 

—  Думной  дьякъ,  старин.,  —  старШ1Й  секретарь,  соотв-Ьт- 
ствующ1й  оберъ-секретарю  сената.  (При  слов1&  дьякъ  ссылка  на 
Уложен1е). 

—  Думной  дворянина.  Такъ  назьшались  прежде  н-Ькоторые 
изъ  числа  придворныхъ,  кои  въ  думахъ  или  судахъ  заседали.  Въ 
Соловецкомъ  Л'бтописц^,  гд-й  исчисляются  чины,  бывш1е  съ  госу- 


158  м.  и.  сухомлиновъ, 

даремъ  Петромъ  I  въ  монастыр-Ь  Соловецкомъ,  написано:  дум- 
ной дв02)янгшо^  и  печатникъ,  и  его,  государевъ,  учитель  Никита 
Моисеевичъ  Зотовъ;  въ  свит'Ь  же  царевича  Алексея  Петровича — 
думной  дворянит  Григор1й  Ивановичъ  Н'Ьмцовъ.  — 

Въ  одномъ  изъ  собран1й  академш  Мусинъ  -  Пушкинъ  сооб- 
щилъ  «прим'Ьры  и  доказательства  на  старинное  слово:  задница, 
означавшее  стяжанхе,  по  смерти  чьей  оставшееся  или  насл-Ьд- 
ство,  —  выписанньш  имъ  и:^ъ  старинной  книги,  имянуемой  31)ъ- 
рило  праведное,  или  собран1е  древнихъ  закОновъ»  ^^^). 

Для  разъяснен1я  спорнаго  вопроса  о  слов'Ь:  воскресенге  и  его 
корн-Ь  положено  было  обратиться  къ  сод'Ьйствтю  Мусина  -  Пуш- 
кина ^^^). 

Мн'йн1е  Мусина-Пушкина,  высказанное  по  этому  поводу  въ 
собрап10  акедем1и,  состояло  въ  сл1^дуюш,емъ:  ^^^). 

«Въ  древнихъ  рукописныхъ  церковныхъ  книгахъ  вм'Ьсто  слова 
воскресъ  написано  воскрюсъ,  что  зпачитъ  воскрСосъ  ибо  Со  ньш'Ьш- 
нее  въ  древности  писали  ю,  а  ю  древнее  1^.  Схе  самое  подтверж- 
дается и  ньш-Ьшнимъ  народа  простаго  употреблен1емъ,  который 
также  говоритъ  воскрСосъ,  а  таковое  буквы  Со  вм-Ьсто  о  упот- 
реблен1е  прим'Ьчается  и  въ  другихъ  простаго  народа  словахъ, 
напр.  вместо  оно  говорятъ  Сонъ. 

С1е  Со  для  лучшаго  произношентя  перемЬняется  на  е,  напр. 
вм'Ьсто  тСомный,  всСо  пишется  темный,  все.  Таковую  перем'Ьну 
видимъ  не  только  въ  букв'Ь  Со,  но  и  въ  букв-Ь  о,  ибо  вм'1>сто  щотъ 
пишемъ  щетъ. 

Во  многихъ  сложныхъ  и  производныхъ  словахъ  буквы  корен- 
наго  слова  перем-Ьняются  на  друг1я,  напр.  отъ  глагола  пою  про- 
изходитъ  птнге,  а  не  поте. 

Воскресенге  по-гречески  аVаа■оаа•^^,  а  римски  гезиггесЫо.  Но 
оба  сш  реченхя  означаютъ  возсташе.  Посему  воскресенге  есть 
то  же,  что  и  возсташе.  Въ  Давидовыхъ  псалмахъ,  гд'Ь  говорится; 
воскресни  Боже,  тутъ  въ  еврейскомъ  подлиннигЬ  стоитъ:  возстани 
Боже.  А  въ  другихъ  м'Ьстахъ  библ1и  та  же  самая  р-Ьчь  воскре- 
сенге переведена  явленге.  А  у  1ерем1и  ХХП1.  4.  возстановленге. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  159 

Слова  въ  символ'Ь  вЬры:  чаю  воскресенгя  мертвых?,  то  же  зна- 
чатъ,  что  ожидаю  возстатя  мертвыхъ. 

Предположивъ  схе,  мнЬ  кажется,  что  слово  восиресъ  правиль- 
н-Ье  должно  производить  отъ  глагола  крою,  славянски  крыю,  не- 
жели отъ  креста  или  древняго  славянскаго  никому  неизв^стнаго 
кресъ. 

Что  нринадленштъ  до  перваго,  то  воскресен1е  было  и  до 
креста,  ибо  впдимъ  изъ  св.  исторти,  что  пророкъ  Елисей,  жив- 
ш1й  болЬе  800  лЬтъ  до  Р.  X.,  воскресилъ  вдовичья  отрока. 
Христосъ  воскресилъ  Таирову  дочь,  вдовичья  сына  и  Лазаря. 

Второе,  но  мнЬн1ю  моему,  и  большему  подлежитъ  сомнЬн1ю. 
Кресб,  означая  огонь,  производимый  чрезъ  ударен1е  желЬза  о 
кремень,  не  может ь  ни  ма.ю  изобразить  Христова  возсган1я  изъ 
гроба.  Ибо  кремень,  хотя  пмЬетъ  въ  себЬ  огнь,  но  безъ  ударен1я 
объ  оный  жел-Ьзомъ  огненныхъ  искръ  самъ  собою  не  произво- 
дитъ;  но  Христосъ  воскресъ  изъ  гроба  самовластно  божествен- 
ною силою  своею, 

Впрочемъ,  хотя  огнь  или  теплота  живитъ  всЬ  прозябаемыя, 
и  способствуетъ  къ  рожденгю  животныхъ  и  къ  возвращен1ю  жиз- 
ни утоншихъ;  но  С1е  его  дЬйствхе  относится  къ  предметамъ  сто- 
роннимъ,  а  Христово  возстан1е  относится  къ  божественному  лицу 
Его.  Что  же  правпльн'Ье  производить  слово  воскресъ  отъ  гл.  крою, 
по  ел.  крыю,  въ  семъ  удостовЬряютъ  меня  самыя  обстоятельства 
мертвыхъ,  ибо  оныя  по  смерти  полагаются  во  гробъ  и  предаются 
земл1^,  п  такимъ  образомъ  отъ  свЬта  скрываются;  въ  общее  жъ 
вс'Ьхъ  воскресенье  выйдутъ  изъ  гробовъ,  и  такимъ  образомъ  от- 
кроются пли  явятся  предъ  лпцомъ  Бож1Имъ.  Христово  же  воскре- 
сенье сопровождается  гораздо  большими  обстоятельствами.  Онъ 
снятъ  былъ  со  креста,  потомъ  положепъ  во  гробъ  пли  скры'тъ 
во  гроб^ь,  къ  которому  приваленъ  камень  велишй.  Когда  мироно- 
сицы пришли  помазать  т'кло  его,  нашли  камень  отваленъ  и  гробъ 
открытъ.  С'&дящ1Й  на  камеи-Ь  гробн'Ьмъ  ангелъ  объявилъ  имъ, 
что  Христосъ  возсталъ.  Стража,  бывшая  при  гроб'Ь,  увидя  гробъ 
открытымъ,  донесли  своимъ  начальнпкамъ,  что  Христосъ  воскресъ. 


160  м.  и.  сухомлиновъ, 

Изъ  сего  и  видно,  что  воскресете  не  что  другое  есть,  какъ 
открыт1е  или  явлен1е  умершаго,  ибо  является  то,  чт5  было  въ 
тайн'Ь;  возстаетъ,  что  лежало;  открывается,  что  было  скрыто; 
такъ  напр.  говорится:  ^тка  закрылась,  когда  станетъ  ледъ,  п 
ргька  открылась,  когда  пройдетъ  ледъ. 

Впрочемъ  самая  частица  воз,  когда  соединяется  съ  гла- 
голомъ  или  съ  существ.,  изображаетъ  восхожден1е  вверхъ  ка- 
кого-нибудь д'Ьйствтя  или  вещи.  Напр.  воздвиженге  креста,  т.  е. 
подпят1е  креста  вверхъ.  Вознесете  Господне,  т.  е.  восшеств1е 
его  на  небеса.  По  сему  и  воскресете  есть  изъ  н^Ьдръ  земныхъ, 
т.  е.  снизу  вверхъ  возстате,  воскрыпе,  явлен1е. 

И  наконецъ,  ежели  къ  глаголу  воскры  прибавить  частицу  ся, 
то  будетъ:  воскрыся,  воскрысаю,  воскресенге^к  — 

«Собран1е,  вникая  во  вс^  с1и  мн'Ьн1я,  наконецъ  дало  преиму- 
щество посл^Ьднему  и  утвердило  произвесть  слово  воскресете  п 
проч.  отъ  глагола  ел.  крыю». 

Въ  первоначальной  редакщи  академическаго  словаря,  при 
старинномъ  слов'Ь  молица  не  объяснялось  его  значен1е,  а  только 
приведенъ  былъ  прим'Ьръ  изъ  Царственнаго  Л'Ьтописца  (стр.  21): 
«бысть  гладъ  великъ  з'Ьло:  ядяху  люд1е  листъ  липовый,  а  ин1И 
молицъ,  истолокше  и  м-Ьшающе  съ  пелвми  и  соломою».  Находя, 
что  приведеннаго  прим'Ьра  недостаточно  для  точнаго  опред'Ьлен1Я 
слова  молит,  академхя  постановила  просить  членовъ  своихъ: 
Ивана  Никитича  Болтина  и  Алексия  Ивановича  Мусина  -  Пуш- 
кина, какъ  вмужей,  въ  древностяхъ  россшскихъ  упражняющихся», 
объ  истолкованш  этого  слова.  ^^®). 

Непрем'Ьнный  секретарь  росс1йской  академ1и  И.  И.  Лепехинъ, 
передавш1й  Мусину-Пушкину  просьбу  академ1и,  получилъ  отъ 
него  сл'Ьдующш  отв'Ьтъ:  -®') 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановичъ, 

На  письмо  ваше  отъ  8-го  числа  сего  1юля  умедлилъ  я  моимъ 
отв'Ьтомъ   съ  одной   стороны   вазсужден1и  недосуговъ   по  ны- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  161 

н-Ьшеему  моему  изъ  Петербурга  отъ'Ьзду,  съ  другой — по  причинЬ 
изыскае1Я  по  старивнымъ  книгамъ  о  предлагаемомъ  слов'Ь  молицъ. 
Въ  одномъ  изъ  старинпыхъ  лексиконовъ,  съ  переводомъ  гре- 
ческимъ,  нашелъ  я  слово  молистый,  которому  дано  другое  наи- 
менован1е  червистый.  С\е  подаетъ  поводъ  къ  догадк'Ь,  не  озна- 
чаетъ  ли  можетъ  быть  молт^ъ  согнившей  и  отъ  червей  повреж- 
денной части  въ  дерев-Ь,  что  бываетъ  въ  дуплахъ?  Ибо  всякое 
гнилое  дерево  вразсз^жден1и  изсохшей  въ  немъ  влая^^ности 
весьма  способно  къ  тому,  чтобъ  оное  на  подоб1е  муки  истолочь 
въ  самый  мелый  порошокъ.  Почему  и  не  дивно,  ежели  во  время 
самаго  голоду  употребляли  оный  молшщ,  см'Ьгаавъ  съ  пелевами, 
въ  пищу.  Вотъ  все,  что  могу  на  сей  разъ  собран1ю  сообщить, 
пребывая  впрочемъ  къ  вамъ  съ  истиннымъ  почтешемъ. 

Покорн'Ьйш1й  слуга  АлексМ 
Мусинъ-Пушкинъ. 

Р.  8.  Дай  въ  л'Ьтописяхъ  находится,  что  въ  голодный  вре- 
мена употребляли  въ  пищу  гнилое  дерево.  — 

По  случаю  недоразум'Ьн1я ,  возникшаго  отъ  неправильнаго 
написан1я  древняго  слова  соузы^  Мусинъ-Пушкинъ  сообщилъ 
академш  выписки  изъ  различныхъ  издан1й  библ1и,  и  между  про- 
чимъ  изъ  самыхъ  старинпыхъ,  объясняющ1я  текстъ:  «и  дамъ  ка- 
мен1е  стр'Ьльное  въ  соузы  ихъ».  ^*^). 

При  разсмотр-Ьнш,  въ  академическомъ  собранш,  того  листа 
словаря,  гд-Ь  пом'Ьщепъ  глаголъ  гилю  съ  его  производными, 
найдено  нужнымъ  «утвердить  прим-Ьрами»  какъ  настоящее  зна- 
чен1е  неупотребительнаго  слова  солъ^  такъ  и  самое  «существо- 
ванте»  его  въ  древнемъ  и  старинномъ  язык-Ь.  Никто  изъ  присут- 
ствовавшихъ  въ  собран1и  не  могъ  припомнить  ни  одного  прим']&ра, 
а  потому  и  р-йшено  было  «просить  о  семъ  члена  академ1и  Алексея 
Ивановича  Мусина  -  Пушкина,  яко  мужа  довольно  искусившагося 
въ  древнихъ  росс1Йскихъ  л-Ьтоппсяхъ».  ^^^). 

Въ  словар-Ь  росс1Йской  академ1и,  для  объяснен1я  слова  солъ 
приведенъ  прим'Ьръ  изъ  «Духовной  князя  Владимира  Мономаха», 

Сборникъ  П  Отд.  И.  А.  Н.  И 


162  м.  и.  сухомлиновъ, 

найденной  и  изданной  Мусинымъ-Пушкинымъ:  Сола,  стар.,  то 
же,  что  посолъ:  «уср'Ьтоша  бо  мя  слы  отъ  братья  моея  на 
Волз-Ь».  290). 

Открыпе  тмутараканскаго  камня  послужило  поводомь  къ 
сл'Ьдующей  зам'Ьтк'Ь  Мусина-Пушкина,  автора  исторпческаго  из- 
сл'Ьдован1я  о  тмутараканскомъ  княженш,  сообщенной  въ  ппсьмЬ 
къ  И.  И.  Лепехину:  ^9^). 

Милостивый  государь  мой 
Иванъ  Ивановпчъ. 

Бъ  словар-Ь  Р0СС1ЙСК0Й  академ1и  слово  сажень,  помнится, 
положено  первообразнымъ;  но,  по  случаю  иайденнаго  на  островЬ 
Таман15  мраморнаго  камня,  съ  котораго  рисунокъ  у  меня  теперь 
выр'Ьзываютъ,  между  прочимъ  открывается,  что  вм'Ьсто  сажень 
древле  писали  слжеиь,  и — по  моему  мн'Ьн1ю — с1е  есть  правильное 
наименован1е,  яко  взятое  изъ  существа  самой  вещи,  означая  ся- 
жешемъ  рукъ  объемлемое  пространство,  отъ  глагола  стать  или 
досягать.  И  другаго  речешя,  изъ  котораго  бы  можно  было  такъ 
правильно  и  сообразно  съ  значен1емъ  сея  м-Ьры  вывесть  слово 
сажень,  въ  росс1йскомъ  языкб  не  обр'Ьтается. 

С1е  мн-Ьше  мое  прилон^ивъ  при  самомъ  камн-Ь,  честь  им-Ью 
сообщить  и  вамъ,  не  угодно  ли  будетъ  предложить  его  почтен- 
ному россшской  академ1и  собран1ю,  а  когда  рисунокъ  готовъ  бу- 
детъ, не  премину  и  оный  представить. 

Между  т'Ьмъ  им'Ью  честь  пребыть  и  называться, 
милостивый  государь  мой, 

вашимъ  покорн'Ьйшимъ  слугою 
АлексМ  Мусинъ-Пушкинъ. 

Въ  словар'Ь  российской  академ1и  слово  сажень  пом'Ьщено 
какъ  слово  самостоятельное,  независимо  отъ  слова  сягать,  кото- 
рое определено  такимъ  образомъ;  ((сяжу — малоупотреб.,  хва- 
таю или  достаю,  касаюсь  до  чего:  это  ружье  далеко  сягаетъ; 
сколько  память  моя  сяжетг  (Разн.  Уст.  I,  79)»  '^^^). 

По  поводу  прим'Ьчан1я,  пом-Ьщеннаго  въ  академической  грам- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  ]  63 

матик'Ь,  въ  которой  сказано,  что  славянск1я  письмена  изобр1&- 
тены  Константиномъ-ФилосоФОмъ  въ  девято.мъ  стол1^,т1и,  Мусинъ- 
Пушкпнъ  утверждалъ,  что  славяне  имЬли  грамоту  гораздо  преж- 
де этого  времени,  и  въ  доказательство  приводилъ  Русскую  Правду, 
Договоръ  Олега  съ  греками,  п  др.  -^^). 

Муспнъ-Пушкинъ  весьма  охотно  участвовалъ  въ  отдЬлахъ 
или  комитетахъ,  которымъ  поручаемо  было  обсужден1е  различ- 
ныхъ  вопросовъ,  касавшихся  академической  жизни  и  д'Ьятельно- 
сти.  Въ  дом1^  Мусина-Пушкина  собирался  комитетъ  для  выбора 
лицъ,  достойныхъ  высшей  академической  награды,  назначенной 
«для  ув']Ьнчан1я  трудовъ  отличную  пользу  российскому  слову  при- 
несшаго».  Сочленами  Мусина-Пушкина  были:  Болтинъ,  Румов- 
СК1Й,  Богдановичъ,  и  др.  ^^*). 

Правдивый  л']§тописецъ  трудовъ  академ1ц,  И.  И.  Лепехинъ 
говоритъ:  «АлексЬй  Ивановичъ  Мусинъ-Пушкинъ,  отъ  вступле- 
шя  его  въ  академ1Ю,  рачительно  участвовалъ  въ  собран1яхъ  оныя, 
и  разсужден1ями  своими  спомоществовалъ  общему  труду,  и  со- 
общилъ  изъяснен1Я  на  н'Ькоторыя  древн1я  слова».  При  издан1И 
третьей  части  словопроизводнаго  словаря  росс1Йской  академ1и 
было  заявлено,  что  членъ  академш  А.  И.  Мусинъ-Пушкинъ, 
«присутствуя  въ  собрашяхъ  академ1и,  сколько  возложенныя  на 
него  друпя  должности  позволяли,  соучаствовалъ  въ  обш,ихъраз- 
сужден1яхъ;  особенно  же  сообщилъ  изъяснешя  и  истолкован1я 
на  н']Бкоторыя  древн1я  наименован1я»  и  т.  д.  ~^'^). 


ГРАФЪ  Д.  И.  хвостовъ. 

ГраФЪ  Дмитр1Й  Ивановичъ  Хвостовъ  пр1обр'Ьлъ  себ'Ь  въ  ли- 
тературе весьма  громкую  и  вм'Ьст'Ь  съ  т^мъ  весьма  печальную 
йзв-Ьстность.  Современные  ему  писатели  пресл']Ьдовали  насм'Ьшка- 

ми,  его  бол-Ье  или  мен-Ье  остроумными,  —  шутливыми  послан1Ями, 

и* 


164  м.  и.  сухомлиновъ, 

эпиграммами,  парод1ями,  и  т.  п.  Такимъ  непривлекательнымъ  по- 
ложен1емъ  въ  литературномъ  м1р^  граФЪ  Хвостовъ  обязанъ 
прежде  всего  самому  себ^  —  своей  неодолимой  страсти  къ  сочи- 
нешю  стиховъ  и  своей  непомерной  и  наивной  заботливости  о 
томъ,  чтобы  навербовать  для  нехъ  читателей.  Несчастная  сла- 
бость графа  Хвостова  осмЬяна  Батюшковымъ  въ  его  парод1и 
на  «П'Ьвца  во  стан'Ь  русскихъ  вопновъ»  Жуковскаго,  просла- 
вляющей п^вцовъ  въ  БесЬд^  славенороссовъ: 

Хвала,  читателей  тиранъ, 
Хвостовъ  неистощимый.... 
Везд'Ь  съ  стихами  —  тутъ  и  тамъ, 
Везд'Ь  ты  волкомъ  рыщешь; 
Пускаешь  притчу  въ  тылъ  врагамъ, 
Стихами  въ  уши  свищешь! 
Лишь  за  поэму  —  прочь  идутъ, 
За  оду  —  засыпаютъ, 
Лишь  за  посланье  —  вс1Ь  б-Ьгутъ 
И  уши  затыкаютъ.... 

Сатиры  на  Хвостова  писались  не  только  стихами,  но  и  про- 
зою, и  читались  не  только  въ  дружескомъ  кругу,  но  и  въ  лите- 
ратурныхъ  обществахъ.  При  вступлен1и  графа  Хвостова  въ  об- 
щество любителей  словесности,  наукъ  и  художествъ,  Д.  В.  Даш- 
ковъ  прив'Ьтствовалъ  новаго  сочлена  торжественною  р'Ьчью,  на- 
полненною, отъ  начала  до  конца,  весьма  остроумными  сатиричес- 
кими выходками.  «Пын'Ьшн1Й  день  —  сказалъ  ораторъ  —  пребу- 
детъ  всегда  незабвеннымъ  въ  л'Ьтописяхъ  нашего  общества: 
ньш'Ь  въ  первый  разъ  возсЬдаетъ  съ  нами  краса  и  честь  россш- 
скаго  Парнаса,  счастливый  любимецъ  Аонидъ  и  Феба,  ген1й 
единственный  по  быстрому  своему  парен1ю  и  по  разнообраз1ю 
тьмочисленныхъ  произведен1й.  Тщетно  мрачныя  облака  сокры- 
вали на  время  с1яше  солнца:  такъ  и  зависть  тщетно  старалась 
помрачить  блистательный  полетъ  почтениМшаго  сочлена  нашего, 
его  С1ятельства  графа  Д.  И.  Хвостова.  Оаъ  вознесся  превыше 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  165 

Пиндара,  унизилъ  Горащя,  посрамилъ  ЛаФОнтена,  поб'бдилъ 
Мольера,  уничтожилъ  Расина»  и  т.  д.  ^^'^). 

Насм'Ьшки  надъ  граФОмъ  Хвостовымъ  встр-Ьчались  даже 
тамъ,  гд-Ь  всего  мен-Ье  можно  было  ожидать  ихъ.  Ирон1я  слы- 
шится и  въ  отзыв-Ь  о  сочинен1яхъ  графа  Хвостова,  пом'Ьщенномъ 
въ  опыт-Ь  краткой  исторхи  русской  литературы,  Н.  И.  Греча,  вы- 
шедшемъ  въ  1822  году:  «граФЪ  Дмитртй  Ивановичъ  неусыпно 
продолжаетъ  бесЬдовать  съ  музами;  безпристрастные  критики, 
въ  отечественныхъ  и  чужеземныхъ  н;урналахъ,  превозносили 
сего  п^вца  и  предсказывали  ему  безсмерт1е))  и  т.  п.  ^®^). 

Но  какъ  бы  ни  были  остроумны  насм'бшки  надъ  граФОмъ  Хвос- 
товымъ и  его  стихомашею,  справедливость  требуетъ  зам-Ьтить, 
что  въ  д-Ьятельности  его  была  сторона,  заслуживающая  полнаго 
сочувств1я.  Онъ  съ  большимъ  трудолюб1емъ  и  настойчивостью 
собиралъ  св'Ьд'бнхя  о  русскихъ  писателяхъ,  п  благодаря  его  ра- 
зыскан1ямъ  сохранилось  многое  изъ  того,  что  могло  погибнуть 
безвозвратно  при  господствующемъ  у  насъ  равнодуш1и  къ  судь- 
б'Ь  писателей  и  ихъ  произведетй.  Довольно  вспомнить,  сколько 
матер1аловъ  сообщено  граФОмъ  Хвостовымъ  митрополиту  Евге- 
шю  для  знаменитаго  словаря  русскихъ  писателей,  который  и 
сталъ  появляться  впервые  на  страницахъ  журнала,  издававша- 
гося  граФОмъ  Хвостовымъ.  Современники  правы  были  въ  сво- 
пхъ  нападкахъ  на  графа  Хвостова  такъ  же  точно,  какъ  и  лите- 
ратурная критика  прежнихъ  временъ  им'Ьла  осн.оваше  считать 
Тредьяковскаго  бездарнымъ  п1итою.  Но  подобно  тому,  какъ  въ 
Тредьяковскюмъ  признаютъ  почтеннаго  труженика,  им'Ьвшаго 
весьма  здравыя  понят1я  о  язык'Ь  и  словесности,  такъ  и  при 
оц'Ьнк'Ь  графа  Хвостова  надо  им'йть  въ  виду  не  одинъ  только 
стихотворный  хламъ,  нагроможденный  имъ  съ  усерд1емъ,  достои- 
нымъ  лучшаго  д'Ьла,  но  и  ревность  въ  собиранш  матерхаловъ  съ 
цЬлш  сохранить  память  о  людяхъ,  потрудившихся  на  литератур- 
номъ  поприщ'Ь.  Въ  этомъ  отношеши  онъ  шелъ  по  пути,  указан- 
ному Новиковымъ,  словарь  котораго  занимаетъ  такое  почетное 
м'1сто  въ  нашей  лптератур'Ь  прошлаго  стол'§т1я. 


166  м. и. СУХОМЛИНОВЪ, 

Лучшймъ  источникомъ  св'Ьд'Ьн1Й  о  жизни  и  д'Ьятельностй 
графа  Хвостова  служитъ  его  автоб10граф1я,  сообщевная  имъ, 
очевидно  въ  внд-6  матер1ала  для  словаря  писателей,  митрополиту 
Евген1ю.  Въ  ней  много  весьма  любопытныхъ  чертъ,  рисующихъ 
п  самого  автора  и  его  время.  Посылая  митрополиту  Евгешю 
свою  автоб1ограф1ю,  граФЪ  Хвостовъ  писалъ  ему:  «С1я  б1ограф1я 
есть  полная;  въ  оной  ничего  не  утаено  о  нравахъ,  обстоятель- 
ствахъ  и  д-Ьлахъ  сочинителя;  это,  мн'Ь  кажется,  г/  ваша  метода 
въ  жизнеописангяхъ.  Вы  же  да  будете  полный  и  единственный 
хозяинъ  моего  пштическаго  на  земли  служен1я.  Можете,  поп- 
равляя, сокращать  и  дополнять  что  угодно,  и  даже  при  жизни 
моей  во  печать  отдавать  то,  чт5  пристойно  и  что  заблагоразсу- 
дите.  Вступлен1е  отъ  третьяго  лица  при  семъ  отрывк'Ь  есть  со- 
чинен1е  одного  невской  академ1и  студента,  которое,  мюь  ка- 
жется, не  нужно,  ибо  оно  вм'Ьст'Ь  и  льстивое  и  неопред-Ьленное 
(уа^ие)».  ^^^). 

Митрополптъ  Евген1й  не  воспользовался  предоставленными 
ему  правами,  и  не  пом-Ьстилъ  автоб10граф1и  графа  Хвостова  въ 
своемъ  словар-Ь  рзхскихъ  писателей.  Но  въ  рукописи  она  сохра- 
нилась въ  «Матерхалахъ»  къ  этому  словарю,  принадлежа щпхъ  въ 
настоящее  время  императорской  публичной  библ1отек'Ь.  Авто- 
б1ограФ1я  графа  Хвостова  любопытна  и  сама  по  себ-Ь,  какъ  ма- 
тер1алъ  для  историко-лотературныхъ  изсл'Ьдован1й,  и  по  отно- 
шен1ю  къ  д'Ьятельности  графа  Хвостова,  какъ  члена  россшской 
академ1и.  На  этомъ  основанш  мы  и  пом'Ьщаемъ  ее  въ  приложе- 
н1яхъ  къ  нашему  труду:  сообщаемыя  въ  ней  св'Ьд'Ьн1я  находятся 
въ  связи  съ  т'Ьми  данными,  которыми  опред'Ьляются  литератур- 
ные понят1я  графа  Хвостова  и  его  участ1е  въ  трудахъ  и  пред- 
пр1ят1яхъ  академ1и  русскаго  языка  и  словесности.  ^^^). 

Дмитр1й  Ивановичъ  Хвостовъ  (впосл'&дств1и  граФъ)  предло- 
женъ  былъ  княгинею  Дашковой  въ  академики,  на  одно  изъм'Ьстъ, 
открьшшихся  въ  академ1и  по  смерти  членовъея:  князя  Михаила 
Михайловича  Щербатова  и  Якова  Борисовича  Княжнина.  Въ 
собран1и  5  1юля  1791   года,  подполковникъ  Дмитр1й  Ивановичъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  167 

Хвостовъ  избранъ,  по  большинству  голосовъ,  въ  члены  росс1й- 
ской  академ1и  —  «по  изв'Ьстному  его  знан1ю  отечественнаго 
нашего  языка,  какъ  сочинен! ями,  такъ  и  переводами  доказан- 
ному» ^°°). 

Д.  И.  Хвостовъ  былъ  однимъ  изъ  самыхъ  д'Ьятельныхъ  уча- 
стниковъ  въ  академическихъ  работахъ  и  однимъ  изъ  самыхъ 
усердныхъ  нос'Ьтителей  академическихъ  зас'Ьдан1й.  Зван1е  члена 
росс1Йской  академ1и  им'Ьло  въ  глазахъ  Хвостова  весьма  высокое 
значен1е,  и  онъ  всячески  старался  оправдать  дов'Ьр1е,  оказанное 
ему  учено-литературнымъ  обществомъ.  Онъ  доставлялъ  мате- 
р1алы  и  зам'Ьчан1я  для  словарей,  предпринимаемыхъ,  одинъ  за 
другимъ,  Р0СС1ЙСК0Ю  академ1ею;  по  ея  вызову,  занимался  сочи- 
нен1ями  и  переводами,  издан1е  которыхъ  признавалось  ею  весьма 
полезнымъ  для  русской  литературы;  участвовалъ  въ  разсмотр-Ь- 
н1и  произведенш,  представляемыхъ  на  судъ  академш ;  сообщалъ 
св'§д'Ьн1я  о  жизни  и  деятельности  зам^чательныхъ  писателей, 
бывшпхъ  членами  росс1Йской  академш,  и  т.  д.;  словомъ,  —  по- 
стоянно выражалъ,  и  на  Я'Ьл'^,  доказывалъ,  самое  искреннее  со- 
чувств1е  ц'Ьлямъ  и  стремлен1ямъ  академш. 

Для  перваго,  словопроизводнаго,  словаря  россшской  академ1и 
Д.  И.  Хвостовъ  сообщилъ,  зюжду  прочимъ,  зам'Ьтку  о  слов-Ь 
кейзеръ-флагъ^  въ  письм-^;  къ  непрем'{;нному  секретарю  академш 
И.  И.  Лепехину:  ^^'^). 

Милостивый  государь  мой 

Иванъ  Ивановпчъ, 

Им-Ью  честь  приложить  на  оборот'Ь  сего  листа  списокъ  съ 
именнаго  указа,  въ  которомъ  объясняется,  что  кейзеръ-флагъ 
употребляется  во  всЬхъ  (но  токмо  приморскихъ)  кр'Ьпостяхъ 
м'йсто  знамя,  въ  прочихъ  кр^постяхъ  вывЬшиваемаго.  Почему 
я  пр1емлю  см'Ьлость  предложить,  что  въ  опред'Ьлен1И  слова  флагъ 
можно  прибавить:  «также  и  въ  приморскихъ  кр-Ьпостяхъ  не  въ 
праздничные  дни».  Впрочемъ  предаю  с1е  на  сужденье  ваше  какъ 


168  м.  и.  сухомлиновъ, 

собственное  мое  мнЬн1е,  йюжетъ  быть  недостаточное  или  погр'Ь- 
шительное.  Впрочемъ  съ  моимъ  почтен1емъ  есмь  и  буду  вашъ, 
милостиваго  государя  моего, 
покориМшт  слуга 

Дмитр1й  Хвостовъ. 

—  ГраФЪ  Александръ  Васильевичъ!  По  представлен1ю  вашему 
повел1^ли  Мы  адмиралтейской  коллепи  доставить  къ  вамъ  для 
употребленхя  при  Роченсальмскомъ  порт'Ь  кейзеръ-флагъ  и  штан- 
дартъ,  которые  и  им-Ьете  вы  приказать,  по  обыкновешю  про- 
чихъ  приморскихъ  кр-Ьпостей,  поднимать:  кейзеръ-флагъ  въ  будни, 
а  штандартъ  въ  праздничные  дни.  Впрочемъ  пребываемъ  къ  вамъ 
всегда  благосклонны. 

На  подлинномъ  подписано  собственною  ея  императорскаго 
величества  рукою  тако: 

Екатерина. 

Въ  Царскомъ  Сел'Ь 
Августа  26-го   1792  г. 

По  окончанш  словопроизводнаго  словаря  академ1я  положила 
приступить  къ  составлен1ю  новаго  словаря,  расположеннаго  по 
азбучному  порядку,  съ  прибавлен1емъ  языковъ  иностранныхъ, — 
какъ,  «для  общественнаго  употреблен1я  этой  книги»,  такъ  и  «для 
предупрежден1я  подобнаго  предпр1ят1я  людьми  посторонними»  ^^^). 
По  этому  поводу  Д.  И.  Хвостовъ  представилъ  свои  зам'Ьчашя, 
также  въ  письм'1  къ  И.  И.  Лепехину:  ^°^). 

Милостивый  государь  мой  Иванъ  Ивановичъ! 

Поставляя  себ'Ь  за  честь  особлив-Ьйшую  назван1е  члена  рос- 
С1ЙСК0Й  академ1и,  и  разсматривая  оное  во  всемъ  ег^)  пространств'^, 
хотя  чувству.ю  себя  весьма  неспособнымъ,  по  недостатку  въ  нуж- 
ныхъ  св'Ьд'Ьн1яхъ  и  дарован1яхъ,  разд'Ьлять  с1яше  славы,  кото- 
рымъ  господа  члены  россшской  академ1и,  подъ  предсЬдатель- 
ствомъ  почтеннейшей  любительницы  музъ,  озарили  С1е  святилище 
росс1йскаго  слова;  но  дополняя  скудость  моего  просв'§ш,ен1я  рев- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  169 

Н0СТ1Ю  моей  ко  слав-Ь  академии,  приб'бгаю  ко  праву,  которое  я 
получилъ  единственно  по  благосклонности  вашей,  когда  чрезъ  из- 
браше  удостоили  меня  соучаствовать  въ  трудахъ  вашихъ.  И  по- 
сему должност1ю  моею  почитаю  сообщить  вамъ,  милостивый  го- 
сударь, для  комитета,  пекущагося  о  второмъ  изданхи  россшскаго 
словаря,  поелику  я  не  членъ  онаго,  нЬкоторыя  зам'Ьчан1я,  мною 
сд'Ьланныя  вразсужден1И  перевода  на  Французск1й  языкъ,  при 
прочтен1и  перваго  листа,  который  я  вчера  вм-Ьст-Ь  съ  изв'Ьще- 
н1емъо  собраши  академическомъ  получилъ.  Позвольте  мн-Ь,  отда- 
ленному отъ  трудовъ  вашихъ,  принимать  см'Ьлость  п  впредь,  ми- 
лостивый государь,  сообщать  мои  сомн'Ьн1я  касательно  оныхъ. 

(Страница  первая).  Аба  —  йтр  уИат. 

Ежели  с1е  назван1е  не  есть  собственное  единственно  сему  ту- 
рецкому сукну,  и  въ  лист-й  поставлено  для  означен1я  негоднаго 
сукна,  я  сомн'Ьваюся,  чтобы  Французск1й  языкъ  принималъ  при- 
лагательное уИагп  къ  сукну.  Сколько  мнЬ  удавалося  по  Фран- 
цузски слыхать,  прилагательное,  говоря  о  сукн-Ь,  —  та^^Vаг8. 

Абинный — СаИ  сЫ  йгар  уНагп.  Поелику  переводъ  словаря  д1Ь- 
лается  для  удобнаго  соображен1я  силыобоихъ  языковъ,  и  науче- 
ц1я  какъ  соземцевъ,  такъ  и  иностранныхъ,  то  я  не  думаю,  чтобы 
французамъ  вразумительно  было:  /"аЫ  с1и  с1гар  уИагп^  ибо  унихъ 
не  только  вообще  употребительно,  но  и  правило  грамматическое, 
что  прилагательный  ставятся  передъ  существительнымъ,  и  ежели 
оставить  слово  Vг^а^п,  то  разв-Ь:  /Ьг^  ауес  с1и  уНагп  с1гар.  При- 
м'Ьровъ  на  С1е  тма:  тануагзе  тоШге,  (аих  гагзоппетеМ,  Ъоппе 
1аЫе,  8даVап^  /готте. 

Абасы  —  топпог  Л'^агдеп  с1е  Регзез.  Не  угодно  ли:  топпоге 
Л''агдеп1  соигст1е  еп  Регзе. 

Я  осм-Ьлюся  представить,  что  во  Французскомъ  язът-Ь,  по 
моему  разум'Ьнхю,  нижесл^дующтя  существительньш  имена:  аЪЬё, 
асаМтге,  атгга1,  а1р1гаЪе1  и  проч1я,  не  должны  въ  нашемъ  сло- 
вар'Ь,  для  лучшаго  разум'Ьн1я  учащимся,  им^ть  члена  2у,  а  членъ 
Ь  принимается,  когда  с1и  существительный  склоняемы  бываютъ 
съ  прилагательными.  Каждый  Французъ,  когда  у  него  спросишь. 


170  м.  и.  сухомлиновъ, 

говоря  о  третьемъ  лиц'Ь,  ^и'е8^  се  дгСИ  681?  в-Ьрно  отв'Ьтствовать 
будетъ  не  ГаЪЬё,  Гатгга1,  но  просто:  аЪЬё,  сипгга!,  и  даже  не 
ГасаМтге,  въ  надписи  на  здан1и,  а  просто  асасЫтге.  Про  аз- 
буку тоже  —  аХрЫЪеЬ.  Можно  же  прибавить  съ  членами  Ь.  при- 
м-^ры:  ГаЬЪё  йе  Ы  Ьгарре',  Гшпгга1  с1е  СоИдпу  ё1аг1  гт  дгапд. 
котте;  ГасаМтге  с1е  1а  Стзка  681  гбпоттёе  бп  Еигоре. 

Пр1емлю  см-Ьлость  донести,  что  вообще  корректура  Француз- 
скаго  языка  само  неисправн-Ьйшая,  ибо  въ  ней  тма  ошибокъ: 

Страница  2-ая,  —  августъ  м-Ьсяцъ,  1е  тог  й'^аопЬ,  должно  1б 
тогз  й'аоиЬ^  а  безъ  литеры  §  —  м-Ьстоименхе  перваго  лица. 

ВсеавгустМш1й,  1е  рЫз  аидгШе.  С1е  противъ  языка,  я 

думаю,  какъ  и  прим']Ьромъ  утвердить  можно:  лучше:  Ь'ёз  аидизЬе 
б1  1ге8  дгасгеизе  зоирегагпе. 

Страница  4-ая,  —  адамантовый,  д.е  МатапЦ  мн-Ь  кажется, 
лучше  прпм'Ьромъ:  6,68  Ьоис1е8  д.е  йгатап1. 

Ье  тогсеаи  или  ротте  сГАбате :  е  не  надобно  — 

й''Айат. 

ас1опа88,  1а  тате  сШ  збгдпеиг  и  пр.:  е  не  надобно  — 

1а  тагп. 

Страница  пятая.  Азъ  —  пот  с1е  1а  рптгегб  иНге  й'' а1р11аЬеЬ\ 
должно :  пот  с1б  1а  ргетгегё  ЫИгб  йе  ТаЬрЬаЬе^ 

Азямъ  —  (аН  а  1а  тапгегё  с1б  Шагез;  во  множественномъ 
числ'Ь:  без  1;а1аге8, 

Аистовъ  —  йе  сгдогдпе:  должно  —  с1е  сгдодпе. 

Предлагая  с1и  маловажный  зам'Ьчанхя,  желаю,  чтобы  они 
удостоены  были  вниман1я,  ежели  могутъ  послужить  къ  польз-Ь 
словаря.  Я  над-Ьюся  завтра  им1^ть  честь  быть  въ  собран1и  ака- 
дем1и,  и  на  лист-й  моемъ  зам'Ьчу  опечатки  Французскаго  языка  въ 
случа'^,  ежели  не  успЬлъ  которыхъ  позт'Ьстить  зд'Ьсь. 

Впрочемъ  съ  непрем-Ьннымъ  моимъ  почтен1емъ  есть  и  буду 
вашего  высокоблагород1я , 
милостиваго  государя  моего, 
покорный  слуга 

Дмитр1й  Хвостовъ. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  171 

Для  словаря  росс1йской  акаде.м1и,  расположеннаго  по  азбуч- 
ному порядку,  но  безъ  прибавлен1я  ипострапныхъ  языковъ,  граФЪ 
Хвостовъ  доставилъ,  съ  объяснен1ями,  сл'Ьдующ1я  слова:  свуь- 
тоявлете,  безмтстно,  едгшочадый,  пронырство,  паволока,  учре- 
дить, челядь^^*). 

Слова:  безмтстно  и  единочадый  не  могли  войти  въ  словарь 
потому,  что  т-Ь  части  его,  гд-Ь  имъ  следовало  находиться,  былп 
уже  изданы  н-Ьсколько  л^^тъ  тОхМу  назадъ.  Слова  единочадый  во- 
все н-Ьтъ  въ  словар'Ь,  а  при  слов-]^  безмпстный  такое  опред-^ле- 
ше:  «неим-Ьющш  м-Ьста,  должности;  въ  славянск. — неприличный, 
нел'Ьпый,  непристойный:  иже  злая  сотворш1п  и  безлтстная  по- 
мышляющ1и»  (Слово  о  исходе  луши). 

Академ1я  могла  воспользоваться  только  т-Ьми  объяснен1ями, 
предложенными  граФомъ  Хвостовымъ,  который  относились  къ 
словамъ:  паволока,  пронырство,  свттоявленге,  учредить,  челядь. 
Но  въ  дМствительности  она  не  только  не  воспользовалась  объяс- 
нениями графа  Хвостова,  но  и  признала  ихъ,  разум-Ьется  негласно, 
никуда  негодными.  Своимъ  игривымъ  словопроизводствомъ  онъ 
превзошелъ  самыя  см-Ьлыя  ожидан1я;  слово  учредить  оказалось 
у  него  греческимъ,  и  т.  п.  Представляя  свои  объяснен1я  н-Ькото- 
рыхъ  старинныхъ  словъ  въ  академ1ю,  граФъ  Хвостовъ: 

«Вообще  можно  заметить,  что  сложный  славянск1я  слова,  въ 
древнихъ  нашихъ  книгахъ  ср'Ьтающ1яся,  почти  всЬ  переведены 
съ  греческихъ  таковыхъ  же  словъ,  и  потому  съ  греческаго  же 
должны  быть  и  толкованы.  Наприм'Ьръ: 

Свгьтоявленге,  съ  греческаго  фотофангя,  значитъ  осгянге,  или 
облистате  и  явленге  кому-нибудь  свтта:  «Св'Ьтоявлен1е  царица 
Ольга  видЬ).  (Ст.  кн.  ст.  31). 

Безм)ьстно.  съ  греческаго  же  атопосъ,  значитъ  не  у  мтста, 
некстати,  непристойно,  оттуда  безмпстный  значитъ  безразсуд- 
ный:  «Внука  же  своего  Владим1ра  крестити  не  дерзну,  да  не 
безмтстно  что  сотворитъ  безмтстный  сынъ  ея  Святославъ«  — 
стр.  32. 

Единочадый,  съ  греч.  моногенисъ,  .значить  единородный,  ибо 


172  м.  и.  сухомлиновъ, 

чадь  на  древнемъ  славянскомъ  значитъ  ребеиокъ,  малый:  «Бла- 
женная Ольга  единочадаго  сына  своего  остави»  —  35. 

Пронырство  есть  слово  среднихъ  в'Ьковъ  славянщизны  и 
происходить,  кажется,  отъ  слова  нырять,  какъ  бы  скрытно  изъ 
подъ  воды  подъ  кого-нибудь  подплывать. 

Паволока.  С1е  слово  г.  Кругъ  въ  книжк'Ь  своей  о  россш- 
скихъ  монетахъ  производить  отъ  греческаго  же  слова  мпавило- 
нта,  т.  е.  вавилонская.  Симъ  именемъ  у  грековъ  средняго  в'Ька 
назывались  штофы,  парчи,  изобр'Ьтенные  въ  Вавилон'&,  и  какъ 
драгоценность  развозившхеся  по  всему  св'Ьту. 

Учредить  взято  также  съ  греческ.  таттипъ,  что  значитъ 
привести  въ  порядокъ  или  снабдить. 

Челядь,  кажется,  отъ  того  же  корня,  отъ  котораго  и  чело- 
вгъко.  Можно  думать,  что  у  древнихъ  славянъ  было  коренное 
слово  челъ,  значившее  вообпде  человгька,  оттуда  челядь  въ  сла- 
вянскйхъ  книгахъ  значитъ  ребенка  п  молодаго  слуъу,  а  человпкъ 
совершеннаго  уже  и  взрослаго  челов'Ька:  «Отъ  Угровъ  сребро  и 
золото,  изъ  Руси  б-Ьлки,  медъ  и  челяды).  Слово  челядь  и  челяди- 
нецъ  въ  вышеупомянутомъ  смысл'Ь  употребляется  и  нын'&  у  по- 
ляковъ.  Можно  теперь  думать,  что  у  древнихъ  славянъ  и  чело- 
в^къ  вообш,е  называется  чело,  т.  е.  лобъ;  и  они,  можетъ  быть, 
считали  людей  числомъ  лбовъ,  такъ  какъ  у  иныхъ  народовъ  чи- 
сломъ  головъ;  а  славяне,  можетъ  быть,  говаривали  сто  челъ.  На 
греческомъ  язык^б  челов-Ькъ  называется  анвропосъ,  что  значитъ 
вверхъ  смотрящгй.  Посему,  можетъ  быть,  и  у  славянъ  по  верх- 
ней части  головы  назывался  ц-блый  челов'Ькъ». 

Шишковъ  коротко  и  ясно  выразилъ  свой  приговоръ  надъ 
Филологическими  измышлен1ями  графа  Хвостова;  на  рукописи, 
представленной графомъ  Хвостовымъ,  онънаписалъ:  «пустое»^^^). 

Слова,  за  объяснен1емъ  которыхъ  обращались  къ  графу 
Хвостову,  истолкованы  въ  академическомъ  словар'Ь  сл'Ьдуюш.имъ 
образомъ : 

—  Паво.мка  —  ткань  шелковая  или  бумажная :  «и  прхиде 
Олегъ  къ  Шеву,  къ  своему  князю  Игорю,  несый  злато  и  паво- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  173 

локи,  овощи  и  вина»  (Ник.  .Ит.  ч.  I,  31);  —  покрывало,  пок- 
ровъ,  пелена:  «два  налоя  съ  паволоками»  (Древн.  Вивл.  Л'111, 

127)306)^  — 

Слова  пронырство  н'Ьтъ  въ  словаре,  а  есть  друг1я  слова 
того  же  корня:  проныра^  проныривать^  пронырливость^  проныр- 
ливый^ пронырнуть,  Щюнырствовать,  пронь^пцикъ: 

—  Пронырливать  —  употреблять  хитрость  искать  чего,  вы- 
в'Ьдывать  что,  выискивать;  пронырнуть  —  показавшись,  появив- 
шись, тотчасъ  скрыться,  неприметно  уйти:  «между  людьми  про- 
нырну лъ»,  и  т.  д.  ^°'). 

—  Свгьтоявленге  —  м^сто,  св'Ьтомъ  озаренное:  «праведшиво 
свшпоявленшхъ,  гр'Ьшн1и  во  мрац'Ь  бурномъ»  (Слово  о  исход'Ь 
души).  — 

—  Учреждать — установлять,  распоряжать,  дЬлать  чему  рас- 
положеше:  ^^учредишь  порядокъ»;  —  въ  славянск.,  угош,ать:«иже 
пршмь  насъ,  три  дни  любезн-Ь  учредю)  (Д'Ьян.  XXVIII,  ч.   7).  — 

—  Челядь  —  дворовые  слуги,  домочадцы :  «его  же  поставить 
господь  надъ  челядгю  своею»  (Лук.  XII,  42)  ^°^). 

При  распред'Ьленхи  академическихъ  работъ,  Д.  И.  Хвостовъ 
принялъ  на  себя  составлеше  пштики,  или  «правилъ  россшскаго 
стихотворен1я»  ^^^). 

Представляя  въ  академ1ю  планъ  или  начерташе  предприня- 
таго  труда,  Хвостовъ  говорить:  ^^^). 

«Россшская  императорская  академ1я  удостоила  меня  препо- 
ручен1емъ  сочинить  правила  росс1Йскаго  стйхотворен1я,  съ  т-Ьмъ, 
чтобы  я,  не  приступая  еще  къ  Д'Ьлу,  представилъ  почтеннМшему 
оныя  собран1ю  краткое  о  предпринимаемомъ  труд-Ь  начертан1е, 
что  я  чрезъ  С1е  исполняю. 

Находятся  на  росс1Йскомъ  язык-Ь  два  сего  рода  сочинен1я. 
Одно  покойнаго  г-на  Тредьяковскаго,  знаменитаго  въ  росс1йской 
учености  обширнымъ  просв'§щен1емъ  и  избыточными  св1Ьд1Ьн1ями; 
другое  росс1йской  императорской  академ1и  члена,  покойнаго  Апол- 
лоса,  епископа  архангельскаго,  изданное  во  время  быт1я  его  въ 
св-Ьтскомъ  состояши.  Оба  сш  сочинешя,  и  преимущественно  со- 


174  м.  и.  сухомлиновъ, 

чинен1е  г-на  Тредьяковскаго,  будучи  пространн-Ье,  достаточны 
для  показан1я  разныхъ  родовъ  стопосложен1я  и  могутъ  руковод- 
ствовать, что  понын'Ь  и  д'Ьлали,  начинающпхъ  упражняться  въ 
стихотворен1и,  снабдить  правилами  о  разныхъ  родахъ  стопосло- 
жен1я,  и  общими,  хотя  краткими,  вообще  о  стихотворств']^  и  раз- 
ныхъ его  родахъ  понят1яд1и.  Ежели  нужно  росс1Йской  император- 
ской академии  имЬть  только  собственно  правила  для  росс1Йскаго 
стопосложен1я,  то  все  затруднен1е  состоптъ  въ  томъ  единст- 
венно, что  вышесказанный  книги  дополнить  некоторыми  разсуж- 
ден1ями  и  прим'Ьчан1яыи,  извлеченными  пзъ  росс1Йскаго  стихо- 
творства, которое  славится  со  временъ  безсмертнаго  Ломоно- 
сова, и  украсить  прим-Ьрами,  взятыми  изъ  новыхъ  росс1йскпхъ 
писателей. 

Россшская  императорская  академ1я  съ  недавняго  времени 
рожден1я  своего  исполинскими  шагами  путь  свой  совершаетъ. 
Возникшая  на  св-йтъ  благоволен1емъ  Екатерины  Великой,  такъ 
сказать,  при  очахъ  нашихъ,  и  нынЬ,  чрезъ  ревностное  ходатай- 
ство председателя  своего,  щедротами  Александра  Перваго  паки 
возрожденная,  можетъ  въ  С1е  короткое  время  похвалиться  предъ 
прочими  сотрудницами,  разными  въ  Европ-Ь  академ1ями,  трудами 
своими.  Она  обширн'бйшаго  въ  св-Ьт-Ь  государства  языкъ  соб- 
рала воедино,  и  издала  словарь,  который  ежели  по  общей  судьбе; 
челов-Ьческихъ  д-Ьлъ  не  достигъ  совершенства,  но  близъ  онаго. 
Она  сочинила  грамматику,  конечно,  превосходную.  Она  готовится 
издать  риторику.  При  сихъ  знаменитыхъ  почтенн-Ьйшаго  на- 
шего С0СЛ0В1Я  подвигахъ,  я  осм'Ьливаюся  думать,  что  росс1йской 
академ1и  предлежитъ  совершен1е  течен1я  законодательства  рос- 
сшской  словесности  и  издан1е  полной  росс1йской  п1итики,  съ  изо- 
бражен1емъ  о  древности  стихотворства,  о  его  превосходств-Ь,  о 
его  существ-Ь,  заключающемся,  какъ  говоритъ  Аристотель  и  но- 
в1^йш1е  словоискусники,  въ  подражаши  прекрасной  природы: 

Природа  въ  красот'Ь  своей 

Предъ  нимъ  (п1итомъ)  упала  на  кол-Ьни, 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  175 

Рекла:  се  я!  постигни  тЬни, 
М  царств1емъ  моп.мъ  влад'Ьй. 

Ода  «П'Ьсноп'Ьвецъ»,  графа  Хвостова. 

1.  О  источнике,  откол-Ь  почерпаются  богатства  изящнаго 
стихотворства;  о  дарован1яхъ,  какими  изобиловать  должеаъ 
п1итъ. 

2.  О  способносш  росс1йскаго  языка  предъ  многими  для  со- 
чинен1Й  стихотворныхъ,  о  разныхъ  родахъ  слова:  высокомъ,  сред- 
немъ  и  простомъ,  пли  общеупотребляемомъ. 

3.  Подробное  описате  каждаго  въ  особенности  рода  стихот- 
ворства, съ  правилами  имъ  свойствепны.ми,  съ  означен1емъ  про- 
славившихся въ  ономъ  мужей  разныхъ  в-Ьковъ  и  земель,  съ  при- 
совокуплен1емъ  приличныхъ  каждому  росс1йскихъ  писателей  и 
почероан1емъ  примЬровъ  изъ  сихъ  посл^Ьднихъ,  а  именно: 

Рода  стихотворства  суть: 

Притчи,  вуколическ1Й  или  пастушеск1Й,  какъ  то:  эклоги, 
идиллш  и  проч. 

Драматическш:  оперы  комическ1я,  оперы  больш1я,  комед1я 
и  трагед1я. 

Лйрическ1Й:  оды  духовныя,  торжественныя,   нравственный  и 
анакреонтичестя. 

Дидактическ1й,  о  философскпхъ  содержан1яхъ,  какъ  о  чело- 
в'Ьк'й,  как1я  къ  чему  прилагаются,  и  Биргил1евы,  о  землед'Ьл1И, 
и  эпистолы. 

Элег1яческш,  гд^  существенно  элег1и,  и  къ  сему  же  роду 
принадлежатъ  недавно  происшедпп'я  героиды. 

Наконецъ  эпопеи,  или  эпическ1я  поэмы,  какъ-то:  Илхада,  Эне- 
ида и  проч. 

Въ  заключеши:  надписи,  рондо,  сонетъ,  диФирамбъ,  анакро- 
стихъ,  эпиграммы,  мадригалы  и  проч1Я  мелк1я  стихотворен1я. 

4.  Рода  стопосложен1я,  въ  Росс1и  употребляемые,  суть:  дак- 
тиль, анапестъ,  хорей  и  ямбъ». 

Составлен1ё  П1итпки  оказалось  гораздо  трудн-Ье  и  стожн-Ье, 


176  м.  0.  сухомливовъ, 

ч'Ьмъ  предполагали;  оно  потребовало  столько  времени  и  предва- 
рительныхъ  работъ,  что  Хвостовъ  долженъ  былъ,  скр'Ьпя  сердце, 
отказаться  отъ  непосильнаго  предпр1ят1я.  У-^зжая  изъ  Петер- 
бурга, онъ  изв'Ьстилъ  академ1ю,  что,  по  случаю  отъ'Ьзда  п  мно- 
гочисленныхъ  занятш,  онъ  «не  можетъ  сочинить  поэзш  на  росс]й- 
скомъ  язык-Ь».  ^"). 

Съ  большими  трудностями  пришлось  бороться  Хвостову,  по 
его  собственнымъ  словамъ,  при  выполнен]"и  другой  работы,  пред- 
ложенной ему  академтею,  именно  при  перевод'Ь  «Путешеств1я 
Анахарсиса».  ГраФъ  Хвостовъ  принялъ  на  себя  перевести  на 
русск1Й  языкъ  третью  часть  этого  сочинен1я.  ^^^). 

Въ  письм'Ь  къ  президенту  россшской  академ1и  А.  А.  Нар- 
тову,  участвовавшему  въ  переводе  Путешеств1я  Анахарсиса, 
граФЪ  Хвостовъ  говоритъ:  ^^^). 

«Теперь  обраш,аюся  къ  подвигу,  для  сердца  моего  т-Ьмъ  лю- 
безнМшему,  что  онъ  совершился  подъ  покровительствомъ  и  въ 
угодность  вашу.  Я  говорю  о  перевод'Ь  Анахарсиса,  и  долженъ 
признаться,  что  вы  предложили  трудъ,  академш  достойный.  Со- 
чинен1е  с1е  современемъ  помещено  будетъ  въ  классическое,  какъ 
по  важности  содержан1я,  такъ  и  по  красот-Ь  слога;  а  трудъ 
вашего  превосходительства  и  всей  академ1и  заслужитъ  бла- 
годарность россшской  словесности  и  внимаше  престола.  Я  не 
говорю  ничего  о  себ-й,  ибо  пр1емлю  за  величайшую  честь  дов'Ь- 
ренность  вашего  превосходительства  и  ц-Ьлой  академ1и  и  то,  что 
въ  семъ  знаменитомъ  перевод1^  я  былъ  сотрудникомъ  мужей  до- 
стойныхъ  и  просв'Ьш.еныхъ.  За  долгъ  почитаю  ув-Ьдомить  васъ, 
что  переводъ  третьей  части  Анахарсиса^  мн-Ь  порученный,  кон- 
ченъ;  мною  ньш'Ь  снова  прочитывается,  и  на  б-Ьло  отданъ  пере- 
писывать. Начиная  съ  26-й  главы  по  30-ю  изволите  получить 
не  позже,  какъ  къ  седьмому  числу  насту пающаго  м'Ьсяца;  осталь- 
ныя  же  главы  ненрсм'Ьнно  доставлены  будутъ  въ  академ1ю  точно 
въ  ономъ  же  генвар-Ь  м'Ьсяц'Ь,  ибо  я  ихъ  отсылкою  медлю  един- 
ственно для  того,  чтобы  еще  однажды  успеть  со  вниман1емъ  про- 
читать и  сколько  можно  очистить;  а  притомъ  думаю,  что,  когда 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  177 

академ!я  будетъ  прочитывать  сперва  приславныя  главы,  то  вре- 
мени сего  мн'Ь  весьма  достаточно  будетъ  на  сообщен1е  прочихъ; 
ибо,  снова  повторяю,  что  весь  третш  томъ  переведенъ  и  непре- 
м-Ьино  втечен1е  генваря  м-Ьсяца  въ  академ1ю,  съ  оригиналомъ 
вм^,ст^,,  будетъ  доставленъ. 

ГлавиМшее  мое  объяснен1е  состоитъ  въ  томъ,  что  хотя  во- 
обще все  сочинен1е,  яко  заключающее  въ  себ-Ь  удивительное  глу- 
бокомысл1е,  краткость,  и  точность  чрезмерную  въ  слог^,  требо- 
вало особливаго  прилежан1я,  вниман1я  и  искусства,  но  вторая 
глава  третьяго  тома,  а  вообще  всей  книги  27-я,  о  музык-Ь,  меня 
совершенно  обезоружила,  и  я  торжественно  долженъ  академ1п 
признаться,  что  я  ее  перевести  не  въ  состоян1и.  Она  разсуждаетъ 
о  части,  мн'Ь  чуждой;  наполнена  выражен1ями,  мн-Ь  неизв']Ьстными, 
такъ  что  съ  П0М0Щ1Ю  словарей  и  особъ,  въ  музык'Ь  искусныхъ, 
я  тщетно  три  раза  покушался  положить  оную  на  бумагу;  однако, 
я^елая  исполнить  поручеше  вашего  превосходительства  и  академш 
въ  полной  м-Ь])-]^,  я  над'Ьюся  и  ее  представить  вм'Ьст'Ь  съ  другими 
въ  генвар'Ь  м-Ьсяц-Ь.  Не  хочу  быть  вороною,  щеголяющею  павли- 
ными  перьями,  и  для  того  испов'Ьдую,  что  вышепомянутую  главу 
н'Ькто  пр1ятель  мой,  молодой  челов-Ькъ,  искусный  въ  музыке  и 
росс1Йскомъ  язык'Ь,  граФъ  Григор1й  Серг1&евичъ  Салтыковъ, 
об'Ьщалъ  мн"!  ее  вскор'Ь  перевести.  Ежели  паче  чаян1я  и  онъ  не 
преодол'Ьетъ  сего  труда,  о  чемъ  я  непрем'Ьнно  въ  половин1& 
генваря  м'Ьсяца  васъ  ув-Ьдомлю,  то  уже  тогда  мн-Ь  не  останется 
ничего,  кром'Ь  того,  чтобы  просить  ваше  превосходительство  о 
препорученш  перевода  единственно  сей  главы  достойн-Ьйшему 
меня. 

Я  старался  всячески  о  исправности  моего  перевода,  но  удо- 
стов-Ьренъ,  что  совершенство  ему  придать  только  можетъ  импе- 
раторская россшская  академ1я,  удостоя  внимательнымъ  воззр'Ь- 
н1емъ,  и  истребитъ  недостатки  онаго.  Предавая  трудъ  мой  на 
вниман1е  почтеннМшаго  сего  сослов1я,  донесу,  что  я  употреб- 
лялъ  посильныя  мои  познан1я  на  то,  чтобы  переводъ  мой  чита- 
телю показался  сочинен1емъ,  ппсаннымъ  на  росс1йскомъ  язык^; 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  12 


178  м. и. сухомлиновъ, 

чтобы  мысль  сочинителя  съ  тою  же  силою  и  ясност1ю  и  т-Ьми-же 
или  сходственаыми  выражен1ями  была  преложена  вь  перевод'Ь, 
и  наконецъ,  чтобы  красоты  слога  сочинителева,  блистающ1я  въ 
подлинник-Ь,  безъ  ослаблешя  были  представлены.  Почитая  яс- 
ность главнМшимъ  достоинствомъ  вообще  всякой  книги,  я  т^Ь 
обороты  р'йчи,  которые  нашему  языку  несвойственны,  перево- 
дилъ  такимъ  образомъ,  чтобы  они,  не  теряя  достоинства  своего, 
были  ясны  и  вразумительны.  Нигд-Ь  иностранныхъ  словъ  не 
употреблялъ,  кром-Ь  самой  необходимости,  и  то  такихъ,  кои  при- 
надлежать особенно  до  наукъ  и  приняты  съ  греческаго  во  всЬ 
нын-Ь  употребительные  языки. 

Прошу  ваше  превосходительство  и  академ1ю  великодушно 
простить  недостатки  моего  перевода,  но  единственно  обратить 
вниман1е  на  усерд1е  и  ревность  мою  въ  семъ  случае, 

Впрочемъ  съ  истиннымъ  почген1емъ  и  преданност1ю  честь 
им'Ью  быть 

вашего  превосходительства, 
милостиваго  государя, 
покорн'Ьйш1й  слуга 

граФъ  Д.  Хвостовъ. 

Въ  другомъ  письм-Ь  къ  Нартову  граФЪ  Хвостовъ  объявляетъ 
себя  врагомъ  галлицизмовъ  и  требуетъ  безпощаднаго  изгнанхя 
ихъ  изъ  своего  перевода:  ^^*). 

Милостивый  государь  мой  Андрей  Андреевичъ! 

За  долгъ  и  удовольств1е  поставляю  себ-Ь  поздравить  ваше 
превосходительство  съ  наступившимъ  нраздникомъ  и  новымъ  го- 
домъ,  желая  въ  оный  вамъ,  яко  любителю  и  ревнователю  наукъ, 
всякаго  блага  и  здоровья.  У  сего  честь  им-Ью  приложить  пе- 
реводъ  съ  третьяго  тома  Анахарсиса,  главы  26,  28,  20,  30, 
31,  32  и  33,  но  не  въ  вид-Ь  подарка  на  праздникъ,  ибо  и  самъ 
чувствую  недостатки  моего  перевода:  радуюся  токмо,  что  хотя 
посильнымъ  трудомъ,  но  исполнилъ  желан1е  вашего  превосходи- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  179 

тельства  и  всей  акаделпи.  Прошу  вемпкодушно  простить  погр-Ьш- 
ностп,  а  ежели  переводъ  мой  угоденъ  вамъ  будегъ,  то  почту 
с1е  за  счаст1е. 

Я  пеняю  самъ  себ-!^  за  то,  что  медлилъ  приступать  по  с1е 
время  къ  переводу,  потому  что  им'Ьлъ  бы  бол'Ье  времени  очи- 
стить оный.  Вамъ  известно,  что  Вожеласъ  десять  л'Ьтъ  трудился 
надъ  Квинтомъ-Курц!емъ.  Я  не  для  того  с1е  упоминаю,  чтобы 
им'Ьть  дерзость  уподобиться  сему  знаменитому  переводчику,  но 
потому,  что  во  всякомъ  перевод'Ь  могутъ  случиться  мелк1я  неис- 
правности, кои  столько  же  мудрено  при  одномъ,  или  двухъ,  проч- 
тен1И  самому  приметить,  сколько  ихъ  легко  поправить.  Я  пред- 
варительно удостов'Ьренъ  въ  достоинстве  Анахарсиса  въ  пере- 
воде, то -есть  тогда,  когда  предастся  тиснен1ю,  ибо  прежде  того 
впечатл-Ьетъ  ему  совершенство  мудрое  и  внимательное  росс1й- 
ской  академ1п  суждение.  Я  съ  своей  стороны  сожал-Ью  токмо  о 
томъ  труде,  который  академ1я  будетъ  им^ть  вадъ  моил]ъ  пере- 
водомъ  по  причине  недостатковъ  онаго,  почему  а  прошу  всепо- 
корнейше сделать  мне  милость  и  совершенное  одолжен1е  при- 
лежнымъ  разсмотрен1емъ  и  исправлен^емъ  третьяго  тома  Ана- 
харсиса. 

Я  врагъ  непримиримый  галесизмовъ,  коихъ  знаю,  что  и  ваше 
превосходительство  не  жалуете,  равно  какъ  и  исказителей  языка. 
Я  боюся  того,  что  не  приметгю  ли  иногда,  а  паче  въ  начале  пе- 
ревода моего,  что  я  держался,  какъ  младенецъ,  за  полу  моего  под- 
линника. Въ  минуту  перевода,  когда  мысли  устремлены  на  пе- 
р1оды  сочинителя  и  заняты  пр1искан1емъ  равносильныхъ  словъ, 
С1е  легко  случиться  можетъ  и  почти  необходимо  бываетъ,  но  при 
пздаван1И  въ  светъ  перевода  оное  есть  порокъ  непроститель- 
ный. Ежели  осталпся  въ  моемъ  переводе  таковые  несвойст- 
венные отечественному  языку  обороты  или  излишне  употреблен- 
ный местоимен1я,  то,  по  причине  скорости,  съ  которою  я  пере- 
водъ прочитывалъ,  спеша  оный  доставить  вамъ^  и  прошу,  какъ 
отецъ,  всехъ  сихъ  пришлецовъ  предать  строжайшему  суду  и  на- 
конецъ  изгнан1ю. 

]2* 


180  м.  и.  сухомлиновъ, 

Простите  непом'Ьрной  длин'Ь  письма  моего.  Оно  свид'Ьтель- 
ствуетъ,  сколько  пр1ятно  мн'Ь  бесЬдовать  съ  вами. 

Остальныя  главы  въ  перевод'Ь  и  подлинник'Ь  отправлю  чрезъ 
нед'Ьлю  или  полторы  отъ  сего  времени,  и  тогда  р'Ьшительно  уве- 
домлю о  28-й  глав-^.  Хочется  мн-Ь,  чтобы  она  мною  вамъ  до- 
ставлена была.  Прошу  о  полученш  сего  удостоить  ув1Ьдомле- 
шемъ. 

Пр1емля  за  особливую  честь  волю  академ1и  о  присылк'Ь  моего 
портрета,  изв-Ьщаю,  что  оный  доставлю  съ  его  высокопр.  Сер- 
г-Ьемь  Петр.  Хитрово,  который  отправляется  отсел'Ь  седьмое 
января. 

Впрочемъ  съ  истиннымъ  почтен1емъ  есмь  и  буду 
вашего  превосходительства, 

милостиваго  госз'даря  моего, 
покорнМшш  слуга 

Г.  Дмитр1й  Хвостовъ. 

Вскор-Ь  по  вступленш  на  престолъ  императора  Александра!, 
Д.  И.  Хвостовъ,  по  предложешю  президента  академш,  «принялъ 
на  себя  трудъ  собирать  высочайш1е  указы  и  учрежден1я,  како- 
вые уже  изданы  и  впредь  издаваемы  будутъ,  изъ  коихъ  сочинивъ 
исторш  мудрыхъ  и  блаженство  Росс1и  устраиваюш,ихъ  д-Ьяшй 
милосердаго  государя  Александра  I,  представить  оную,  по  про- 
шествш  года,  въ  академ1ю  на  разсмотр'Ьн1е))  ^'^). 

Въ  видахъ  обогащешя  русской  литературы  ироизведен1емъ, 
которое  признавалось  въ  тЬ  времена  классическимъ  и  должно  было 
служить  руководствомъ  для  писателей  и  критиковъ,  граФЪ  Хво- 
стовъ перевелъ  стихами  Ь'аг1  роёи^ие  Езжало,  и  представилъ 
свой  переводъ  на  разсмотр-Ьихе  академ1и,  заран-Ье  об'Ьщая  испра- 
вить его  по  сд^ланнымъ  академ1ею  замЬчашямъ  ^^^).  Академ1я 
зло  подшутила  надъ  неисправимымъ  метроманомъ:  вм1^сто  вся- 
кихъ  зам'Ьчан1Й  и  сов'Ьтовъ,  она  указала  на  стихи,  въ  которыхъ 
осмеивается  риомолюбге.  Вотъ  собственное  свидетельство  граФа 
Хвостова:  «Я,  переведя  въ  Москве  Ь'аг!  роё^дие  ае  ВоИеаи, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  181 

посылалъ  его  въ  росс1йскую  академ1ю  на  пересмотръ,  коя,  не 
уважа  усерд1я  моего  къ  словесности,  оставляла  безъ  всякихъ  за- 
м-Ьчанш;  но  наконецъ,  но  пр1'§зд'Ь  моемъ  въ  с1ю  столицу,  сказала 
мн'§,  что  переводъ  нехорошъ  и  притомъ  въ  образецъ  дала  стихи: 

Нел-Ьпы  дерзкаго  писателя  мечты, 

Хотящаго  достичь  Парнаса  высоты, 

Коль  неба  тайныхъ  онъ  не  чувствуетъ  вл1ян1й, 

Коль  тьтъ  поэта  въ  немъ  природныхъ  дарованш. 

Вы,  кои  страст1ю  опасною  томитесь. 

Ума  высокаго  во  тщетный  путь  стремитесь. 

Не  истощайте  свой  въ  стихахъ  безплодно  жаръ, 

И риемолюбге  не  чтите  вы  за  даръ. 

Не  льститеся  забавъ  приманками  пустыми, 

Сов-Ьтуйтесь  съ  умомъ  и  силами  своими 

Критическ1е  пр1емы  графа  Хвостова  видны  изъ  отзыва  его 
о  р'Ьчи  Богдановича,  подъ  заглав1емъ:  О  достоинства  вообще 
словесности  и  о  произведенги  словъ  россшскихъ.  ГраФЪ  Хвостовъ 
пишетъ  А.  А.  Нартову:  ^^^). 

Милостивый  государь  мой 

Андрей  Андреевичъ! 

Я,  прочитавъ  р'Ьчь  о  достоинства  вообще  словесности  и  о 
произведенш  словъ  россшскихъ,  долгомъ  моимъ  поставляю,  воз- 
вращая оную,  сообщить  вашему  превосходительству  безъ  всяка- 
го  обиновен1я  краткое  замтчате  мое,  заключающееся  въ  томъ, 
что  она  писана  неяснымъ  и  темнымъ  слогомъ;  не  достигла  до 
краткости  и  красоты  славянскаго  нар'Ьч1я,  а  притомъ  совсЬмъ  не 
им'Ьетъ  плавности,  чистоты  и  пр1ятности,  который  с1яютъ  во 
многихъ  росс1йскихъ  писателяхъ.  Она  совсЬмъ  неуподобительна 
не  только  словамъ  г-на  Ломоносова,  но  даже  и  другихъ  искус- 

НЫХЪ  ВИТ1Й. 

Что  же  касается  до  мыслей,  то  всЬ,  въ  оной  р1&чи  находя- 


182  м.  и.  сухомлиновъ, 

щ1яся,  суть  мысли  об1ц1я,-вс1Ьмъ  изв1Ьстныя,  и  почасту  безъ  вся- 
кой красоты  и  искусства  предлагаемы.  Не  отрицая  того,  что  по- 
нят1я  вообш,е  одни  и  что  весьма  трудно,  чтобы  не  сказать,  что 
невозможно,  создать  новыхъ  понятш  по  прошеств1и  толокихъ  в-Ь- 
ковъ  просв'§ш,ен1я ;  но  неоспоримо  и  то,  что  каждый  риторъ  и 
пЬсноп'Ьвецъ,  обильными  даровашями  исполненный,  им'Ьетъ  ис- 
кусство давно  изв'Ьстнымъ  понят1ямъ  придать  свойство,  силу 
и  красоты  приличныя,  которыя  до  него  присвоены  имъ  не  бы- 
вали, и  т-Ьмъ  какъ  будто  усыновляя  ихъ  себ"!,  представляетъ 
понят1я  изв'Ьстныя  новыми  и  ему  только  собственными. 

Впрочемъ  съ  истиннымъ  почтен1емъ  и  преданност1ю  честь 

им-Ью  быть 

вашего  превосходительства, 

милостиваго  государя  моего, 

покорн'Ьйш1Й  слуга 

граФъ  Дмитрш  Хвостовъ. 

Краткое  зам'Ьчаще. 

Даетъ  сущность  многихъ  надеоюдъ  радовашельному  соверше- 
нгю.  Зд'Ьсь  нужно  знать,  что  такое  сущность?  Ежели  она  есть 
то,  ч'Ьмъ  одна  вещь  отъ  другой  отличается,  сл'Ьдуетъ,  что  зд'Ьсь 
одинъ  только  наборъ  словъ,  безъ  всякой  пристойности;  а  вм'Ьсто 
радовательному  не  худо  сказать  можно  было  радостному ,  или 
усп'Ьшному  и  благополучному. 

Не  много  доказательства,  что  напоминовенге  истины  не  ску- 
чить потому  только,  что  она  есть  непреложная  истина. 

Еслибы  языки  'рождались  въ  вгькахъ  зрплаго  человгьческаго  по- 
знангя,  любители  словесности  понтились  бы  слгьдовать  въ  томъ 
благоу стройному  въ  природгь  вещей  согласгю.  Изъ  чего  заклю- 
чить можно,  что  любители  словесности,  по  словамъ  г-на  сочини- 
теля, не  сл'Ьдуютъ  законамъ  природы,  и  деспотическш  инстинктъ 
безсловесныхъ  нреимущественн'Ье. 

Подражательные  гласы,  также  нужныя  орудгя  даны  къ  обра- 
зоватю  словъ  многоразличныхъ.  На  с1е  нужно  пояснен1е. 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  183 

Словесность  получила  верховную  силу  надъ  воьми  человпче- 
скими  способностями.  Изъ  сего  происходить  то,  что  словесность 
превосходитъ  чувствован1я  и  внутренн1я  побужден1я,  а  мн'Ь  ка- 
жется, суть  оеыя  причина. 

Словеснымъ  даромъ  мы  безконечно  угцедрены.  Но  выше  сего 
сказано,  что  благодарность  превосходитъ  изречен1е. 

Усовершить  ли  наши  даровангя  и  опредплить  ихъ  Ц1ьли?  Еъ 
тому  не  инако  достигает^ъ,  какт,  чрезъ  слово ^  доставляющее  намъ 
правыя  о  вегт^ъ  понятгя  и  сихъ  понятгй  соображенгя.  Зд'Ьсь 
душевныя  способности  должны  уступить  м'Ьсто  свое  и  отдать 
преимущество  своему  произведен1ю. 

Союзит,ь,  ртетъ. 

Не  слову  ли  повинуются  воинства'^  Словесность,  услаждаю- 
щая горести  въ  жизни  нашей  и  умягчающая  дик1е  нравы,  при 
многихъ  другихъ  благод'§яе1яхъ,  бол-Ье  уже  не  получитъ  похвалы 
оттого,  что  войско  по  взаимному  услов1ю  повинуется  гласу  на- 
чальника, а  притомъ  воинства  по  большей  части  повинуются  ба- 
рабану. Спаситель  говорить,  и  я  напоминаю  г-ну  сочинителю: 
слово  убиваетъ,  а  духъ  животворить. 

Словомо  небеса  создашася  и  проч.  Вь  семь  случае  ни  мало 
не  разумеется  то,  чтобы  м]ръ  со.здать  Богу  требовалось  слово. 

Кто  бы  могъ  не  чувствовать^  что  мы  словомъ  познаемъ  и 
себя,  и  насъ  окружающее?  Дик1е  народы  не  лишены  также  сло- 
весности, но  словесность  пмь  ни  того,  ни  другаго  не  сообщаеть, 
и  они  сл'Ьдують  тому,  что  льстить  ихь  чувствамъ. 

Словесность  содчьлывается  тькакою  болпзнгю  разума.  Сло- 
во—  оруд1е,  а  г-нъ  сочинитель  всегда  его  полагаетъ  причиною. 

Н7ьмства  человтческаго.  Мн^  кажется,  чище  и  прост'Ье:  шь- 
моты  человеческой. 

Доблесть  вообще  употребляется  ньш'Ь  вм'йсто  добродетели 
всЬми  знаменитыми  писателями,  такь  что  подь  симь  изречен1емь 
и  не  грамотеи  разум-Ьють  то,  что  называется  ухгШз  или  уег1и. 

По  мн^шю  графа  Хвостова,  не  ув-Ьнчались  полнымъ  усп'Ьхомъ 
усил1я  русскихь  переводчиковъ  передать  неподражаемый  кра- 


184  м.  и.  сухомлиновъ, 

соты  Генр1ады.  Мн-Ьихе  свое  онъ  излагает-ь,  весьма  кратко,  въ 
письм-Ь  къ  А.  А.  Нартову :  ^^^). 

Милостивый  государь  мой 

1  Андрей  Андреевичъ! 

Препровождая  при  семь  къ  вашему  превосходительству  пе- 
реводъ  первой  пЬсни  Генргади^  порученный  мнЬ  отъ  император- 
ской россшской  академш  на  разсмотр'§н1е,  им-Ью  честь  сообщить, 
что  я  читалъ  два  перевода  Генр1ады  Вольтеровой;  но  безпри- 
страстно  заключаю,  что  сей  превосходить  предъ  обоими  ясностш 
предложен1я  мыслей  и  чистотою  слова;  почему  над'Ьяться  можно, 
что  сей  трудъ  переводчика  по  времени,  по  большемъ  упражненш 
въ  стихотворств'Ь,  достигнетъ  совершенства.  Нын-Ь  же  утверди- 
тельно заключить  можно,  что  высокаго  стпхотворческаго  духа 
Вольтерова  нереводчикъ,  мало  обращайся  въ  чтен1и  и  размыш- 
ленш  о  искусств!  музъ,  въ  прочитанной  мною  н'Ьсн'Ь  не  показалъ; 
и  хотя  есть  прекраснМш1е  стихи,  но,  уподобительно  подлиннику, 
изображаютъ  одно  только  слабое  подражанхе,  и  какъ  бы  влачатся 
слабою  ногою  за  полетомъ  орла,  парящаго  по  воздуху. 

Впрочемъ  переводъ  первой  пЬсни  открываетъ  даровашя  пе- 
реводчика, об-Ьщающтя  вънемъ  не  посредственааго  стихотворца. 

Что  жъ  касается  до  особенныхъ  мною  въ  семъ  перевод']^  за- 
м']Ьчан1Й,  то  потому  объ  оныхъ  зд-Ьсь  ухмалчиваю,  что  они  довольно 
маловажны  и  не  потемняютъ  славы  трудившагося  въ  ономъ. 

Съ  истиннымъ  почтешемъ  и  преданност1ю  честь  им'§ю  быть 
вашего  превосходительства, 
милостиваго  государя  моего, 
покорн'Ьйшш  слуга 

граФъ  Дмитр1й  Хвостовъ. 

Охотно  принимая  на  себя  роль  литературнаго  критика  и  счи- 
тая себя  въ  прав"!  судить  и  рядить  о  художественныхъ  достоин - 
ствахъ  произведенш,  т.  е.,  собственно  говоря,  о  красоте  слога, 
граФЪ  Хвостовъ  р-Ьшительно  уклонялся  отъ  обсужден1я  чисто- 


I 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  185 

Филологическихъ  вопросовъ.  Возвращая  безъ  всякихъ  замгьчангй 
опытный  листокъ  словопроизводнаго  словаря,  граФъ  Хвостовъ 
говорить:  ^<Я,  можетъ  быть,  кузнецъ,  который  болЬе  или  мен'Ье 
мастеръ  ковать  изъ  приготовленнаго  матер1ала,  но  разсуждать 
объ  ономъ  и  толковать  учительски  о  моемъ  ремесл'Ь  я  не  въ  со- 
стоян1и.  Я  люблю  11  стараюсь  знать  свой  языкъ,  но  повторю,  что 
я  не  филолого,  и  заключу,  что  словопроизводный  словарь  есть  под- 
вигъ,  достойный  росс1йской  академ1и.  Я  ув'Ьренъ,  что  онъ  осно- 
ванъ  будетъ  на  выводахъ  и  доказательствахъ  ясныхъ,  а  не  на- 
гадангяхш  ^^^).  Въ  посл-йднихъ  словахъ  —  весьма  прозрачный  на- 
мекъ  на  гадательное,  если  можно  такъ  выразиться,  направле- 
н1е,    господствовавшее  тогда  въ  академической   сравнительной 

ФИЛОЛОПИ. 

ГраФъ  Хвостовъ  весьма  усердно  предлагалъ  свои  вклады  п 
для  академическихъ  изданхй,  и  для  академической  библ10теки. 

Онъ  принесъ  въ  даръ  академ1и  девяшьсошъ  экземпляровъ 
переведенной  имъ  трагед1и:  Андромаха^  напечатанной  при  ака- 
дем1и  наукъ^^'^).  Вол^е  цЬнный  подарокъ  заключался  въ  прислан- 
номъ  въ  росс1Йскую  академ1ю  журнал']^:  «Другъ  просв'Ьш;ен1я)), 
издателемъ  котораго  былъ  граФъ  Хвостовъ  ^^^),  и  т.  д. 

Повременный  издашя,  предприпимаемыя  росс1Йскою  акаде- 
лиею,  граФъ  Хвостовъ  съ  излишнею  щедростью  снабжалъ  своими 
произведетями.  Въ  одипъ  разъ  онъ  представилъ  болЫ  пятиде- 
сяти мелкихъ  стихотворен1Й:  надписей,  эпитаФш,  эпиграммъ  и 
ор.;  но  «собран1е,  по  выслушанш  сихъ  стихотворенш,  кром-Ь 
притчи :  Два  льва  и  оселъ,  пом-Ьщать  въ  нерходическхя  издан1я  не 
разсудилоо  т'бмъ  бол-Ье,  что  значительн-бйшая  часть  ихъ  напеча- 
тана уже  въ  другихъ  журналахъ  ^^^). 

Для  академическихъ  же  изданш  граФЪ  Хвостовъ  сообщилъ 
свои  «возражен1я  на  Формы  н'Ьмецкихъ  трагедтй  и  сочинен1е 
Шиллера  о  страстномъ»  —  ПеЪег  йаз  раШе^хзсЬе.  Посылая  ихъ 
непрем-Ьнному  секретарю  россшской  академ1и,  граФъ  Хвостовъ 
писалъ:  ^^^). 


186  м.  и.  сухомлиновъ, 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ, 

Соображаясь  съ  посл'Ьднимъ  предложен1емъ  г.  президента 
росс1йской  академ1и  о  доставлев1и  къ  вашему  превосходительству 
сочинен1Й  и  перевод овъ  гг.  члевовъ  академ1и,  кои  пожелаютъ  пе- 
чатать ихъ  въ  повременномъ  нашемъ  изданш,  я  им-Ью  честь  пре- 
проводить къ  вашему  превосходительству  сверхъ  нЬкоторыхъ 
уже  доставленныхъ,въстихахъи  проз'Ь,  прозаическое  мое  у  сего 
сочинен1е  къ  г-ну  Бриммеру,  служащему  оФицеромъ  и  учителемъ 
въ  новомъ  Павловскомъ  кадетскомъ  корпусЬ.  С1е  мое  зам'Ьчан1е 
заключаетъ  въ  себ']Ь  н'Ькоторыя  возражен1я  на  Формы  н'Ьмецкихъ 
трагед1Й,  и  сочннен1е  о  страстномъ  г.  Шиллера.  Содержите  сего 
отрывка,  особливо  въ  нынгьшнее  время,  заслуживаете,  какъ  мть 
кажется,  вниматя.  Я  васъ  прошу,  записавъ  оное,  по  обычаю, 
въ  журналъ,  представить,  когда  заблагоразсудите,  для  прочтевхя 
Р0СС1ЙСК0Й  академш,  и  если  удостоено  будетъ,  на  основан1и  пред- 
ложен1я,  одобрен1я  гг.  членовъ,  то,  въ  истинное  одолжеше  мн'Ь, 
прошу  покорно  назначить  оное  къ  нанечатан1ю,  въ  которой  части 
или  том-Ь  угодно  преднр1емлемаго  академическаго  издан1я.  Я,  съ 
своей  стороны,  дополнить  им15ю,  что  С1е  сочиненхе  никогда  нигд-Ь 
напечатано  не  было,  и  только  по  чтен1ю  изв'Ьстно  малому  числу 
моихъ  пр1ятелей, 

Впрочемъ  съ  истиннымъ  почтен1емъ  и  совершенною  предан- 
Н0СТ1Ю  пребыть  честь  им'Ью 

вашего  превосходительства, 
милостиваго  государя  моего, 
покорн']Ьйш1Й  слуга 

граФъ  Хвостовъ. 

Желая  украсить  залъ  академпческихъ  собран1Й  портретами 
зам'Ьчательныхъ  нашихъ  писателей,  граФЪ  Хвостовъ  принесъ  въ 
даръ  академш  портреты:  Ломоносова,  князя  Кантемира,  А.  В. 
ОлсуФьева;  приел  а  лъ  сто  рублей  для  снят1я  коп1й  съ  портретовъ: 
И.  П.  Елагина,  Вас.  Никит.  Татиш,ева,  митрополита  Самуила,  и 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  187 

еще  сто  рублей — для  снят1я  коп1Й  съ  портретовъ  бывшихъ  чле- 
новъ  Р0СС1ЙСК0Й  акадейии  или  другихъ  лицъ,  прославившихся  въ 
русской  литератур-Ь,  и  т.  д.  ^^*). 

Въ  числ-Ь  портретовъ,  представленныхъ  граФомъ  Хвосто- 
вымъ  въ  академ1Ю,  находился  и  его  собственный  портретъ,  и 
представляя  его,  граФъ  Хвостовъ  читал ъ  въ  собран1и  стихи  свои 
къ  живописцу,  писавшему  этотъ  портретъ  ^^^). 

ГраФъ  Хвостовъ  былъ  большой  любитель  торжественныхъ 
собран1й  и  торжественныхъ  р-Ьчей.  Онъ  предлагалъ,  чтобы  члены 
росс1йской  академ1и,  при  вступлеши  своемъ  въ  академ1ю,  произ- 
носили р-Ьчи,  несмотря  на  насмешки  Вольтера  надъ  этимъ  обы- 
чаемъ,  укоренившимся  во  Французской  академш  ^^^). 

Но  заботясь  объ  устройств-^  академическихъ  празднествъ, 
граФъ  Хвостовъ  желаль  придать  имъ  бол-Ье  серьезное  значен1е. 
Онъ  доказывалъ,  наприм'Ьръ,  что  надо  праздновать  пятидесяти- 
л'Ьтн1й  юбилей  росс1Йской  академ1и,  и  существеннымъ  услов1емъ 
считалъ  приготовлен1е  къ  этому  дню  хотя  бы  краткаго  извшсшгя 
о  жизни  и  шрудахъ  умершихъ  членов?,  россгйской  академш  ^^^). 

Св'Ьл,'Ьтя  о  первыхъ  членахъ  росс1йской  академ1и  собираемы 
были  граФОМъ  Хвостовымъ.  Онъ  сообщплъ  въ  академ1ю  составлен- 
ное имъ  краткое  описан1е  жизни  и  сочинен1й  членовъ  росс1йской 
академш:  Иннокент1я,  епископа  воронежскаго;  Самуила,  митропо- 
лита к1евскаго;  Гавр1ила,  митрополита  новгородскаго;  Иннокент1я, 
арх1епископа  псковскаго;  Дамаскина,  епископа  нпжегородскаго; 
Аполлоса,  епископа  архангельскаго;  Амврос1я,  арх1епископа  ека- 
теринославскаго,  —  и  об-Ьщалъ  доставить  также  св'§д'6н1я  объ 
умершихъ  св-Ьтскихъ  членахъ  росс!йской  академ1и  ^^^). 


А.  С.  ШИШКОВЪ. 

Сношен1я  А.  С.  Шишкова  съ  россшскою  академ1ею  начались 
почти  со  времени  ея  учрежден1я.   «Академ1я  —  пишетъ   Шпш- 


188  м.  и.  сухомлиновъ, 

ковъ  —  еще  во  время  предсЬдательства  княгини  Дашковой  вы- 
просила у  меня,  отчасти  переведенную  съ  н-Ьмецкаго  языка,  от- 
части сочиненную  мною,  въ  двухъ  томахъ,  книгу  подъ  назвашемъ 
Дптской  библготеки;  напечатала  ее,  и  посл1Ь  многими  издан1ями 
продолжала  печатать,  пользуясь  моими  трудами,  безъ  всякаго 
мн'Ь  за  нихъ  воздаян1я»  и  т.  д.  ^^^). 

Въ  члены  россшской  академ1и  Шишковъ  предложенъ  былъ 
управляющимъ  академ1ею  Павломъ  Петровичемъ  Бакунинымъ. 
Въ  собраши  16  декабря  1796  года,  граФъ  Д.  И.  Хвостовъ  пред- 
ложилъ  въ  члены  академш  Юр1я  Александровича  Нелединскаго- 
Мелецкаго,  а  Бакунинъ  —  «полковника  Александра  Семеновича 
Шишкова:  собран1е,  пр1емля  въ  уваженхе  похвальные  опыты  въ 
россшскомъ  слов'Ь  того  и  другаго,  избрало  ихъ  своими  сочле- 
нами по  общему  соглао'ю,  безъ  балотировашя».  ^^°). 

Д-Ьятельное  участ1е  Шишкова  въ  трудахъ  и  предпр1ят1яхъ 
росс1йской  академ1и  начинается  со  времени  ея  возстановлен1я  при 
император'Ь  Александр'^  I.  На  первыхъ  же  порахъ  своей  д^&я- 
тельиости  Шишковъ  завоевалъ  себ-Ь  выдающееся  положен1е  и 
преобладающее  вл1ян1е  въ  сред'Ь  своихъ  сочленовъ,  особенно  же 
т'Ьхъ  изъ  нихъ,  которые  всего  усердн'Ье  посЬщали  академ1ю  и  не- 
уклонно участвовали  въ  ея  работахъ.  Вл1ян1е  Шишкова  сд'Ьлалось 
не  только  господствующимъ,  но  не  р'Ьдко  и  подавляющимъ,  съ 
т'1хъпоръ,какъонъназначенъ  президентомъ  росстйской  академти. 
Онъ  сталъ  полновластнымъ  распорядителемъ  судебъ  академ1И  и 
могъ  бы  совершенно  справедливо  сказать:  «росс1Йская  академ1я, 
это  —  я». 

Втечете  почти  сорока  л-Ьтъ,  до  самой  смерти  своей,  Шиш- 
ковъ прпнималъ  непосредственное  и  постоянное  участ1е  въ  ака- 
демической жизни  и  д'Ьятельности.  Въ  собрашяхъ  россшской 
академш  читались  его  сочинен1я;  трудами  его  наполнялись  акаде- 
мпческ1я  издан1я;  въ  его  рукахъ  находился  и  выборъ  членовъ  и 
выборъ  предметовъ  для  разработки  ихъ  совокупными  силами. 

По  желан1ю  Шишкова,  разсужден1е  его  «о  старомъ  и  ыо- 
вомъ  слог-Ь  росс1йскаго  языка»  читалось  въ  академическихъ  за- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  189 

сЬданхяхъ,  ц^лып  рядъ  которыхъ  посвященъ  былъ  этому  чте- 
н1ю  ^^^).  Сочлены  Шишкова  съ  большимъ  вниман1емъ  и  сочув- 
ств1емъ  относились  къ  его  труду.  Желалъ  бы  я,  —  пишетъ  Ру- 
мовскш  —  чтобы  нын'Ьшн1е  писатели  удостоили  с1е  разсужден1е 
безпристрастнаго  чтен1я.  Но  сколько  писатели  стараго  в^ка,  чи- 
тая, найдутъ  въ  немъ  пр1ятнаго,  столько  новые  —  противнаго. 
Къ  несчаст1ю  языка  нашего,  зараза  выдумывать  и  ковать  новыя 
слова  ньш'Ь  такъ  распространилась,  что  въ  семъ  единомъ  мно- 
пе  полагаютъ  свое  достоинство  и  красоту  языка  россшскаго,  и 
стремлен1ю  сему  положить  преграду  толь  трудно,  какъ  р-Ьк-Ь, 
изъ  береговъ  своихъ  выступающей.  Я  думаю,  что  с1е  своеволь- 
ство, которымъ  новые  писатели  гордятся,  со  временемъ  въ  стыдъ 
имъ  обратится,  и  есть  причина  в'Ьрить,  что  россшская  академ1я 
будетъ  первою  виновницею  сея  перемены».  ^^^). 

Шишковъ  представилъ  въ  академхю  своп  рукописныя  зам-й- 
чан1я  и  объяснен1я  на  Слово  о  полку  Игорев-Ь,  изданное  въ  Мо- 
скв'Ь  въ  1800  году  съ  переводомъ;  академ1я  постановила  читать 
трудъ  Шишкова  въ  академическихъ  зас'йдан1яхъ  и  пом'Ьстить 
его  въ  предпринятомъ  россшскою  академ1ею  повременномъ  из- 
дан1и.  По  прочтенш  всЬхъ  зам-Ьчанхй  и  объяснешй,  представлен- 
ныхъ  Шишковымъ,  и  отдавая  должную  справедливость  ихъ  ав- 
тору, труды  котораго  содМствуютъ  исправлен1ю  вкуса  и  слога 
молодыхъ  писателей  и  открываютъ  путь  къ  уразум^Ьн^ю  богат- 
ства, красоты,  силы  и  другихъ  достоинствъ  славянорусскаго 
языка,  собран1е  присудило  Шишкову  золотую  медаль,  назначае- 
мую въ  награду  писателямъ,  приносящимъ  пользу  росс1йскому 
сюву.  ^^^). 

Въ  академическихъ  собран1яхъ  читаны  были  сочинен1я  Шиш- 
кова: О  звукоподражан1и;  Опытъ  славенскаго  словаря,  или  объ- 
яснеше  силы  и  знаменован1я  коренныхъ  и  производныхъ  словъ, 
но  недовольному  истолкован1ю  оныхъ  малоизв1&стныхъ  и  потому 
малоупотребительныхъ;  Разговоръ  между  двумя  пр1ятелями  о 
переводе  словъ  съ  одного  языка  на  другой  и  т.  д.  ^"*;. 

Все  это   выслушивалось    съ  почтительнымъ  вниман1емъ,  и 


190  м.  и.  сухомлиновъ, 

только  изредка  Д'Ьлались  небольш1я  зам'Ьчан1я  и  возражен1я,  да 
и  т1Ь  встречали  сильный  отпоръ.  Вопреки  принятому  въ  академ1ю 
обычаю,  Шишковъ  не  подчинялся  приговору  своихъ  судей,  и  са- 
мымъ  упорнымъ  образомъ  отстаивалъ  каждую  написанную  имъ 
строку,  не  допуская  ни  мал-Ьйшаго  посягательства  на  свои  автор- 
ск1я  права.  Любопытно  въ  этомъ  отпошеши  письмо  Шишкова 
къ  непрем'Ьнному  секретарю  росс1йской  академ1и  П.  И.  Соко- 
лову: ^■'^). 

Милостивый  государь  мой,  Петръ  Ивановичъ! 

Прежде  сего,  по  поводу  различныхъ  присылаемыхъ  ко  мн'Ь 
ирим'Ьчан1Й,  письмомъ  моимъ  просилъ  я  васъ,  чтобъ  въ  издавае- 
момъ  мною  толкован1и  на  Слово  о  полку  Игорев'Ь  ничего  безъ 
соглас1я  моего  не  перем'Ьнять;  но,  не  взирая  на  с1ю  просьбу,  къ 
крайнему  удивлен1ю  моему  увид-Ьлъ  я,  что  къ  напечаташю  отданъ 
не  тотъ  листокъ,  который  я  подписалъ,  но  другой,  мною  не  под- 
писанный, и  въ  н'Ькоторыхъ  м'Ьстахъ,  противъ  в'Ьдома  и  воли  мо- 
ей, переправленный,  а  именно:  у  меня  (стран.  80)  сказано  было: 
((не  взирая  на  то,  что  слогъ  онаго  уже  во  мпотхъ  мпстахъ  поч- 
ти непроницаемымъ  покрытъ  для  насъ  мракомъ,  сгяетъ  одна- 
кожъ  великими  красотлмип.  Переправлено  же:  «не  взирая  на  то, 
что  слогъ  онаго  уже  во  многихъ  м-Ьстахъ  почти  непроницаемымъ 
покрытъ  для  насъ  мракомъ,  однакооюъ  сквозь  оный  сгяютъ  вели- 
кгя  красоты».  Не  м'Ьсто  мн'Ь  входить  зд'Ьсь  въ  опровержен1е  по- 
добныхъ  поправокъ,  а  скажу  только,  что  хот1^ть  сочинителя,  по- 
ставившаго  при  сочинеши  имя  свое,  принудить,  чтобъ  онъ  гово- 
рилъ  не  по  собственнымъ  своимъ,  но  по  чужимъ  понят1ямъ,  есть 
д-Ьло  и  невозможное,  и  неслыханное.  Я  съ  благодарност1ю  пр1ем- 
лю  д-Ёлаемын  мн-Ь  прим'Ьчантя,  но  прошу  свободы  пользоваться 
изъ  оныхъ  токмо  т'Ьми,  который  мн'Ь  покажутся  справедливыми. 
Ибо  неволя  въ  семъ  случа'Ь  не  можетъ  им15ть  м-бста;  и  какъ  я  не 
оскорбляюсь  т-Ьмъ,  кто  меня  поправляетъ,  такъ,  над'Ьюсь,  и  мною 
не  оскорбится  тотъ,  чьими  поправлен1ями  я  не  воспользуюсь. 
Ибо  не  токмо  въ  словесности,  но  даже  и  въ  самой  в-ЬрЬ  повел15- 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  191 

вается  уб'Ьждать,  а  не  приневоливать.  Впрочемъ,  ежели  кто  за 
непринят1е  сов-Ьтовъ  его  будетъ  на  меня  с^Ьтовать,  то  можетъ, 
по  напечатан1и  толковантя  моего,  прислать  ко  мн'Ь  свои  на  оное 
прим'бчашя,  которыхъ  я,  съ  приложен1емъ  на  каждое  изъ  нихъ 
моего  мн'§н1я,тутъ  же  припечатать  не  отрекусь,  съ  т']Ьмъ  только, 
чтобъ  С1И  прим'§чан1я  не  отъ  ыеизв^стнаго  лица  присланы  были. 
Различность  мн'Ьн1Й  всегда  была  полезна  для  словесности,  потому 
что  въ  подобныхъ  случаяхъ  истина  той  или  другой  стороны  луч- 
ше открывается  и  ясн'Ье  видима  бываетъ.  Наконецъ  я  повторяю 
мою  просьбу,  чтобъ  меня  въ  издаван1и  моихъ  сочйнен1Й  не  оста- 
навливать, и  печатать  ихъ  такъ,  какъ  они  отъ  меня  подписаны 
будутъ.  Если  же  С1'я  моя  просьба  не  будетъ  принята,  то  прошу 
меня  о  томъ  ув'Ьдомить,  дабы  я  могъ  приступить  къ  напечаташю 
сочинен1й  моихъ  особо,  не  въ  издап1яхъ  академическихъ..  Ибо  я 
радъ,  готовъ,  и  крайне  усердствую  приносить  академш  посиль- 
ный мои  услуги;  но  тамъ,  гд'Ь  имя  мое  поставлено,  да  позволено 
мн'Ь  будетъ  свой  умъ  им1Ьть,  и  самому  за  себя  отвечать. 

Пребываю  съ  истиннымъ  почитан1емъ  вашъ,  милостиваго  го- 
сударя моего, 

покорный  слуга 
Александръ  Шишковъ. 

Р.  8.  Прошу  не  замедлить  отв-Ьтомъ,  дабы  я  по  оному  могъ 
расположиться  и  принять  свои  м-бры.  Академ1я  можетъ  и  безъ 
меня  выдавать  свои  сочинентя.  — 

Епде  во  время  предс-Ьдательства  Нартова,  Шишковъ  избранъ 
былъ  въ  члены  комитета  для  основатя  и  веден1я  повременнаго 
издан1я  россшской  академхи.  Написанное  П1ишковымъ  «преду- 
в'Ьдомлеше»  читано  было  въ  собран1и  академ1и,  одобрено  имъ,  и 
послужило  программою  для  академическихъ  изданш  вообще.  Въ 
этомъ  заключается  его  главное  значеше: 

«Изъ  велйкаго  множества  прежде  и  нын-Ь  издаваемыхъ  у 
насъ  сочинешй  мало  такихъ,  который  бы  откровен1емъ  свой- 
ственныхъ  языку  нашему  красотъ  приносили  существенную  ело- 


192  м.  и.  сухомлиновъ, 

весности  пользу.  Отъ  недостатка  оныхъ  молодые  люди,  въ  кото- 
рыхъ  горитъ  похвальная  охота  упражняться  въ  россшскомъ 
слов'Ь,  не  им'Ьютъ  надежныхъ  путеводителей,  съ  которыми  бы 
они  беседовать  и  природное  дарован1е  свое  искуствомъ  укр-Ьп- 
лять  могли.  Для  отвращен1я,  сколько  возможно,  сего  толико  важ- 
наго  недостатка,  россшская  академ1я  положила  ежегодно,  или 
какъ  успевать  будетъ,  издавать  такого  рода  сочинен1я,  въ  кото- 
рыхъ  бы  основательными  толкован1ями  и  сужден1ями  объ  язык'Ь 
показываемы  были  коренныя  силы  его  и  красоты.  Книга  с1я  не 
назначается  быть  устроеннымъ  и  въ  порядокъ  приведеннымъ 
ученхемъ,  или  полнымъ  и  непрерывнымъ  прохожден1емъ  россш- 
ской  словесности,  но  токмо  собрашемъ  и  хранилищемъ  всего, 
что,  хотя  и  особыми,  или  порознь  сочиняющимися,  но  достойными 
сохранен1я  статьями  сказано  о  томъ  будетъ.  Посему  всякъ,  лю- 
бящш  отечественный  языкъ  свой,  можетъ  присылать  суладен1я 
свои  объ  ономъ,  также  п  друг1я  полезныя  сочинеи1я,  для  пом'Ь- 
щен1я  ихъ  въ  семъ  изданш.  Наипаче  же  академ1я  желаетъ,  чтобъ 
красоты  славенскаго  языка  и  знаменован1я  мало  или  совсЬмъ  не- 
употребительныхъ  нын1Ь  словъ  и  речен1Й  въ  подробности  разсмат- 
риваемы  были.  С1е  почитаетъ  она  нужнымъ,  первое,  потому,  что 
сила  и  богатство  россшскаго  языка  заимствуется  отъ  славен- 
скаго: чрезъ  распространен1е  познанш  въ  немъ  прхобр-Ьтается 
искуство  слова,  изощряются  способности  писателя,  даруется  ему 
очищенная  отъ  чужеязыч1я  важность  р-йчи,  и  ложныя  объ  язык'Ь 
умствовашя  и  понят1я  при  блеск-Ь  сего  лучезарнаго  св-Ьтильника 
мгновенно  исчезаютъ.  Второе,  что  съ  истолкован1емъ  мало  из- 
в-Ьстныхъ  словъ  открывается  ихъ  знаменован1е,  какъ  въ  настоя- 
щемъ,  такъ  и  въ  иносказательномъ  смысл-Ь ,  откуда  часто  рол^- 
дается  краткость,  сила  и  красота  выражешй.  Наконецъ  весьма 
не  худо,  если  бъ  и  т-Ь  самыя  слова,  который  нын-Ь  совсЬмъ  уже 
намъ  неизв'Ьстны,  отыскиваемы  и  объясняез1ы  были.  Ибо  хотя  бъ 
оныя  и  не  могли  служить  къ  употреблен1ю  въ  нын'Ьшнемъ  на- 
шемъ  язык'Ь,  но  нужно  знать  ихъ  для  чтен1я  старпнныхъ  книгъ 
и  рукописей.  Часто  одно  такое  слово,  въ  какомъ  -  нибудь  древ- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  193 

немъ  .йтописц-Ь  сказанное,  откроетъ  намъ  ц^лую  мысль,  кото- 
рую бы  мы,  безъ  знан1я  сего  слова,  можетъ  быть,  совсЬмъ  иначе 
поняли,  и  лонгнымъ  толкованхбмъ  своимъ  затмили  бы  истину. 
Также  за  полезное  признается  разсматриван1е  прежиихъ  и  вновь 
издающихся  кеигъ,  не  всЬхъ,  по  которыя  подадутъ  поводъ  къ 
какому-либо  достойному  сохранен1я  объ  нихъ  толкованию  или 
прпм'Ьчан1ю,  и  то  съ  таковымъ  желан1емъ,  чтобъ  больше  кра- 
соты, нежели  погр-Ьшности  оныхъ  обнаруживаемы  были.  Ибо 
хотя  для  словесности  какъ  т5,  такъ  и  другое  полезно;  однакожъ 
слабости  и  недостатки  легче  показать  можно,  нежели  силу  и  бо- 
гатство языка.  Англинскш  стихотворецъ  Впйеп  весьма  справед- 
ливо сказалъ: 

Еггогз,  Ике  84га\У8,  ироп  1:Ье  вигГасе  ^1о^V, 

Не  луЬо  ^УоиШ  зеагсЬ  ]Рог  реаг18,  тиз!  (11уе  Ъе1о\\'. 

То  есть:  погр1ьшности  подобны  соломт,  поверхъ  воды  пла- 
вающей', но  кто  хочетъ  доставать  жемчугъ,  тому  должно  ны- 
рять на  дно.  Впрочемъ,  дабы  книга  с1я  не  одними  объ  язык']^ 
сужден1ями  наполнена  была,  то  полагается  въ  начал-Ь  оной  при 
каждой  части  помещать  изв'§ст1я  о  учрежденш  и  упражнешяхъ 
императорской  россшской  академ1и.  Потомъ  пом-Ьпдаемы  будутъ 
и  друг1я,  приличный  таковому  издан1ю,  сочинен1я  и  переводы»  ^^^). 

Положивъ  основан1е  повременной  академической  литературе, 
Шишковъ  вносилъ  въ  нее  обильные,  неисчерпаемые  вклады;  по- 
временныя  изданхя  академ1и  переполнены  статьями  Шишкова,  п 
ими  только  и  поддеряшвалось  самое  существованхе  этихъ  пзданш. 

Первая  часть  перваго  по  времени  академическаго  изданхя, 
выходившаго  подъ  назван1емъ  «Сочипенш  и  переводовъ  росс1Й- 
ской  академ1п»,  состоитъ  почти  вся  изъ  трудовъ  Шишкова.  За 
исключетемъ  пзв'Ьстхя  о  торжеств-!  открыт1я  академ1и,  заим- 
ствованнаго  изъ  записокъ  засЬданш  россшской  академ1И,  и  сти- 
хотворешя  Карабанова,  все  остальное  принадлежитъ  Шишкову, 
а  именно: 

Преду  в-Ьдомленхе. 

Сборнпкъ  II  Отд.  Н.  А.  Н.  13 


194  м.  и.  сухомлиновъ, 

Прим'Ьчаехе  на  древнее  сочинен1е,  называемое  «Ироическая 
п-Ьснь  о  поход'Ь  на  половцевъ  или  Слово  о  полку  Игоревомъ». 

О  звукоподражанш. 

Разсмотр'Ьн1е  р'Ьчи  арх1епискона  Георг1я  (Конисскаго):  «Ос- 
тавимъ  астрономамъ  доказывать.»  и  пр. 

Въ  сл-ЬдующЕхъ  частяхъ  Сочиненш  и  переводовъ  пом-Ьщены 
статы!  Шишкова: 

Разсужден1е  о  краснор'Ьч1и  св.  писан1я. 

Разговоръ  менсду  двумя  пр1ятелями  о  перевод'Ь  словъ  съ  од- 
ного языка  на  другой,  и  т.  д. 

За  «Сочпнеи1ями  и  переводами  издаваемыми,  россшскою  ака- 
дем1ею»  (1805— г  1813)  посл'Ьдовали ,  во  время  президенства 
Шишкова:  Изв'Ьст1я  россшской  академ1и  (1815  —  1828);  Пов- 
резюнное  издаше  россшской  академ1'и  (1829  —  1832);  Кратшя 
записки  россшской  академш  (1834  —  1835). 

Въ  Изв^Ьст1яхъ  Р0СС1ЙСК0Й  академ1и  появились  сл'Ьдующ1е 
труды  Шишкова: 

Опытъ  славенскаго  словаря. 

Изсл'Ьдоваше  корней,  съ  объяснен1ями  деревьевъ  словъ. 

О  словопроизводств'Ь. 

Рукопись  кралодворская,  собран1е  лирико-эпическихъ  народ- 
ныхъ  п'Ьсноп'йнШ — подлинникъ,  переводъ  и  прим-Ьчаихл. 

О  н']Ькоторой  древней  рукописи,  т.  е.  о  Суд'Ь  Любуши,  и  т.  д. 

Главную  ц'Ьль  издан1я  «ИзвЬстхй»  самъ  Шишковъ  объяс- 
няетъ  сл']Ьдующимъ  образомъ.  «Росс1йская  академхя  —  говоритъ 
онъ  —  издаван1емъ  въ  св^тъ  Академическихъ  Изв'Ьстхй,  кажется, 
исполняетъ  псфвМшую  и  прямую  должность  свою,  ибо  въ  нихъ 
разсуждается  о  томъ,  что  ведетъ  къ  познан1ю  ума  челов-Ьческаго, 
родившаго  языкъ  и  распространившагося  отъ  языка.  Разсмот- 
р-Ьихе  корней  словъ  есть  единственный  къ  сему  ключъ,  отпираю- 
щ1й  двери  ко  вс'Ьмъ  справедливымъ  умствован1'ямъ  о  правилахъ 
языка  и  краснор'Ьч1я,  который  безъ  того  всегда  покрыты  тем- 
нотою и  подвержены  ошибкамъ  и  пустымъ  прен1ямъ. . .  Я  ув'Ь- 
ренъ,  что,  при  мал-Ьйшемъ  на  то  обрапденш  ума  и  трудолюб1я, 


ПСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  195 

языкъ  нашъ,  древн1Й,  богатый,  великое  число  нар'Ьч1й  породив- 
Ш1Й,  озаритъ  насъ  толь  великий1ъ  св'Ьтомъ,  что  мы  въ  семъ,  для 
другЕхъ  мрачномъ,  лабиривт'Ь,  будемъ  ходить  какъ  бы  при  сол- 
нечномъ  с1янш.  Съ  симъ-то  нам'Ьрен1емъ  росс1йская  академхя  на- 
чала издавать  свои  Извистгя.  Да  пайдутъ  они  читателей  и  по- 
с'Ьютъ  въ  юные  умы  сЬмена  будущаго  сей  общеполезной  науки 
прозябен1я»  ^^') ! 

Въ  Повременномъ  издан1и  росс1йской  академ1и  Шишковъ  по- 
м'Ьстплъ,  съ  объяснительными  прим'Ьчан1ями: 

Собран1я  языковъ  и  нар^Ьч1й  (на  основан1и  сравнительпаго 
словаря  Екатерины  II). 

Краткое  начертан1е  о  письменахъ  славянскихъ,  Соларича  — 
переводъ  съ  итальянскаго. 

О  сходств'Ь  языка  древнихъ  народовъ  Малой  Аз1и  съ  язы- 
комъ  древнихъ  и  новыхъ  народовъ  0рак1йскихъ  и  иллир1Йскихъ, 
соч.  Аппендини  —  также  переводъ  съ  итальянскаго. 

Переводъ  Моравской  п-Ьсни. 

Асанова  супруга — -пЬсня,  переведенная  съ  морлахскаго  язы- 
ка на  Французск1Й5  а  съ  Французскаго  на  русск1Й  прозою,  и  т.  д. 

Въ  Краткихъ  запискахъ,  издаваемыхъ  россшскою  академ1ею, 
статьи  Шишкова: 

Разговоры  между  старикомъ  и  юношею  о  русскомъ  язык'Ь, 
краснор'Ьч!!!,  стихотворстве  и  вообш,е  о  словесности. 

О  различш  между  академикомъ  п  писателемъ. 

Шчто  о  пересуд'Ь  или  разборЬ  сочинен1й  называемомъ  кри- 
тикою. 

Н'Ьчто  о  правописан1И,  и  два  письма  о  романтической  слове- 
сностп  —  переводъ  съ  Французскаго. 

Противоположность  романтизму — переводъ  изъ  В^Ы^о1^11ё^ие 
1ш1уег8е11е  с1е8  8С1епсе8,  ЪеИез-кИгез  е1  аг1з,  и  др. 

Россшская  академ1я  неоднократно  и  различнымъ  образомъ 
выражала  Шишкову  свою  признательность  за  его  прим-брное 
сотрудничество  въ  академическихъ  пздан1яхъ.  За  постоянное  и 
особенное  участ1е  Шишкова  въ  Сочгшенгяхъ  и  переводах^  акаде- 

13* 


196  м.  и.  сухомлпновъ, 

м1я  положила  выдавать  ему,  по  м-Ьр-Ь  выхода,  по  восемнадцати 
экземпляровъ  каждой  книжки  этого  издашя^^^).  За  труды  Шиш- 
кова по  часто  «росс1Йскаго  слова»,  и  въ  томъ  числ'Ь  за  посл'Ьднш 
трудо  его  —  Извгьстгя  россшской  академт,  присуждена  ему  по- 
четнейшая изъ  наградъ  —  золотая  медаль  ^^^).  Шишковъ  не  счи- 
талъ  себя  въ  прав']^  отказаться  отъ  этой  награды,  такъ  какъ 
она  присуждена  за  пзсл'Ьдованхе  свойствъ  нашего  отечественнаго 
языка  —  самаго  обширнаго  изъ  всЬхъ,  которыми  когда-либо  го- 
ворили народы.  Принимая  ее,  какъ  драгоц'йнный  даръ,  Шишковъ 
выражаетъ  желаше,  чтобы  академхя  д'Ьйствовала  единодушно  и 
чтобы  въ  н-бдра  ея  не  проникли  ереси  и  расколы,  изъ  которыхъ 
всего  опасн^Ье:  самолюб1е,  нев-Ьжество  и  пристрастхе  къ  чуже- 
языч1ю  подъ  видомъ  любви  къ  родному  языку  ^^°). 

И  въ  зваши  члена,  и  въ  званш  президента,  Шишковъ  съ  осо- 
беннымъ  усерд1емъ  трудился  на  пользу  академ1и,  будучи  вполн-Ь 
ув-Ьренъ,  что  руководимая  имъ  академхя  сослужптъ  добрую  служ- 
бу отечественному  языку  и  словесности.  Укоры,  падавш1е  на 
академ1ю  за  ея  бездМствхе,  никакпмъ  образомъ  не  могли  отно- 
ситься къ  Шишкову,  который,  по  отзыву  современниковъ,  рабо- 
тал ъ  одинъ  за  всЬхъ.  Принимая  деятельное  участхе  въ  академи- 
ческихъ  совещашяхъ  и  прен1яхъ,  онъ  говорилъ  тономъ  р^ши- 
тельнымъ,  недопускаюш,имъ  возраженш.  На  всяк1й  вопросъ,  воз- 
буждаемый въ  академ1п,  у  Шишкова  готовъ  былъ  точный,  под- 
крепленный доказательствами,  по  егомнен1ю  убедительными,  от- 
ветъ  въ  роде  следующаго :  ^*^). 

Въ  росс1йскую  академхю 
Отъ  члена  оной  вице-адмирала  Шишкова. 

Россшская  академ1я  благоволила  прислать  ко  мне  вопросъ: 
удерживать  ли  въ  словахъ,  составленныхъ  изъ  предлоговъ  воз, 
раз,  из,  для  сохранен1я  словопроизводства,  букву  з,  или  предъ 
некоторыми  известными  буквами,  согласуясь  съ  произношен1емъ, 
изменять  оную  на  букву  с? 


ИСТОПЯ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  197 

На  сей  вопросъ  мн'Ьн1е  мое  почтенн-Ьйше  представляю: 
Изв-Ьстно,  чго  отъ  самаго  начала  словесности  нашей  по  С1е 
время,  чрезъ  н-Ьсколько  в-Ьковь,  древними  и  новыми  писателями 
нашими,  какъ-то:  Ломоносовымъ  и  прочими,  всегда  въ  правопи- 
сан1и  наблюдалось  посл'Ьднее  правило,  то-есть,  что  з  предъ  неко- 
торыми изв-бстными  буквами  изм&нялась  въ  с,  ибо  того  тре- 
бу етъ  удобность  пропзношен1я  и  чистота  выговора.  Теперь,  да 
позволено  мн'6  будетъ  спросить:  для  чего  бы  освященное  толь 
долговременнымъ  употреблентемъ  правило  перем-Ьнить  надлежало? 
Буде  для  того  единственно,  какъ  сказано  въ  присланныхъ  ко  мн'Ь 
прим'Ьчан1яхъ,  чтобъ  везд^ь  и  со  всею  точносшгю  держаться  про- 
изводства словъ,  то  надлежптъ  разсмотр'Ьть,  стоитъ  ли  причина 
С1Я  должнаго  уважения,  и  носл-бдуетъ  ли  изъ  того  какая  польза. 
Вникая  въ  с1е,  нахожу  я: 

1.  Что  причина  С1я  сама  по  себ-Ь  есть  самая  малая  и  безпо- 
лезная,  ибо  кто,  про  мал'Ьйшемъ  знаши  языка  своего,  въ  словахъ 
напрпм'Ьръ:  востокъ,  2^(^^сходъ,  гссповпданге,  не  почувствуетъ,  что 
оныя  суть  сложный  и  состоять  изъ  предлоговъ  воз,  раз,  из  и  су- 
ществительныхъ  токъ,  хода,  повпдате?  Сверхъ  сего  з  изм'Ь- 
няется  въ  с  предъ  изв-Ьстнымп  токмо  буквами.  И  такъ,  можетъ 
ли  при  таковой  ясности  сокрываться  словопроизводство,  и  нужно 
ли  для  толь  слабой  причины  перем-Ьнять  издревле  употребитель- 
ное правописаше? 

2.  Не  есть  ли  то  преихмущество  языка,  когда  буквы  какъ 
написаны,  такъ  точно  п  произносятся?  Но  ежели  мы  станемъ  пи- 
сать возтокъ,  расходъ^  а  произносить  востокъ,  расходъ  (ибо  пер- 
вое произношен1е  трудно  и  языку  нашему  несвойственно),  то  не 
потеряетъ  ли  языкъ  преимуш;ества  своего ,  или,  пр1учаясь  отъ 
юныхъ  л  &тъ  произносить  какъ  написано,  не  пспортимъ  ли  мы 
чрезъ  то  своего  пропзношен1я? 

3.  Сохранять  всегда  и  везд'Ь  производство  словъ  есть  д-Ьло 
не  только  безнолезное,  но  даже  и  невоззюжное,  ибо  въ  важномъ 
слог'Ь  мы  пишемъ  воздыхаю^  восхожу^  а  въ  простомъ  говоримъ 
и  пишемъ  вздыхаю,  всхожу,  вотъ  уже  предлогъ  воз  изменился. 


198  м.  и.  сухомлиновъ, 

Мы  не  можемъ  обходиться  ни  безъ  первыхъ  изъ  словъ  сихъ,  ни 
безъ  посл'Ьднихъ.  Сл-Ьдовательно,  гоняться  за  сохранен1емъ  П1)0- 
изводства  словъ,  которое  состоитъ  въ  томъ,  чтобъ  не  изменять 
буквъ,  есть,  какъ  мы  уже  сказали,  д-Ьло  невозможное. 

4.  Ежели  мы  утвердимся  на  правил'Ь  сохранять  словопроиз- 
водство и  будемъ  наблюдать  оное  строго,  то  происходящ1Я  отъ 
того  посл'Ьдств1я  могутъ  далеко  отвести  насъ  отъ  свойствъ  языка 
и  послужить  оруд1ями  къ  порч'Ь  онаго.  Возьмемъ  наприм'Ьръ  н-Ь- 
сколько  словъ,  составленныхъ  изъ  предлоговъ  воз,  мы  увидимъ, 
что  одни  и  т^жъ  самыя  слова  въ  важномъ  слог-Ь  пишутся  такимъ, 
а  въ  простомъ  инымъ  образомъ.  Весьма  хорошо  сказать:  Алек- 
сандръ  возсталъ  войною  на  Даргя.  Зд'Ьсь  вм'Ьсто  возсталъ  поста- 
вить всталь  было  бы  очень  худо.  Напротивътого,  еслибы  кто  въ 
Р'Ьчи:  Иванъ  проснулся,  всталъ  и  пошелъ  со  двора,  вм-Ьсто  глагола 
всталъ  поставилъ  возсталъ,  то  бы  онъ  не  ум']Ьлъ  хорошенько  раз- 
бирать прилич1я  слоговъ.  Свойство  языка  нашего  таково,  что 
всЬ  высок1я  и  важныя  слова  удерживаютъ  при  себ'Ь  предлоги 
безъ  всякой  перем'Ьны:  возгараюсь,  возлетаю,  возбраняю;  напро- 
тивътого, в  сЬ  простые  слова  требуютъ  изм']Ьнешя  оныхъ:  <?с^г^;ь<г- 
нуло,  вскочилъ,  вскарабкался,  а  не  возпрыгнулъ  или  взпрыгнуль, 
не  возкочылъ  или  взкочилъ,  не  возкарабкался  или  взкарабкался. 
Можно  бы  показать  и  бол'Ье  прим'Ьровъ,  но  довольно  уже  и  сихъ, 
дабы  прим'Ьтить,  что  такое  правило  ведетъ  насъ  ко  многимъ  не- 
сообразнымъ  съ  свойствами  языка  перем'Ьнамъ. 

5.  Не  только  такого  правила,  которое  отъ  начала  словесно- 
сти нашей  существуетъ,  которое  основано  на  свойств-Ь  языка  и 
которое,  не  сокрывая  нимало  производства  слова,  согласуется  съ 
произношеи1емъ  онаго,  —  не  только  такого  правила  н']Ьтъ  ни  на- 
добсти,  ни  пользы  перем-Ьнять;  но  и  т'Ь  слова,  въ  которыхъ  слово- 
произведен1е  д'Ьйствительно  чрезъ  перем'^^ну  илп  опущен1е  какой- 
нибудь  буквы  не  въ  предлогЬ,  а  въ  самомъ  состав-Ь  слова,  вовся 
и  неправильнымъ  образомъ  затмевается, — даже  и  т'Ь  слова  едва 
ли  можно  переправлять,  когда  уже  долговременное  употреблен1е 
утвердило  ихъ  въ  сей  неправильности.  Напрпм1фъ  слово  прорубь, 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  199 

по  худому  произношен1ю ,  превратилось  въ  пролубь.  Зв-Ьриная 
кожа,  называемая  въ  старыхъ  книгахъ  скорою^  откуду  слово 
скорнякъ^  сд']&лалась  шкура.  Изъ  храницы,  отъ  гла^голдс  хранить, 
вышла  граньща.  Изъ  зр}ьницы,  отъ  глагола  зртпь,  произошла 
з)ънит.  Можетъ  быть,  таковыхъ  словъ  н  много  найдется.  Что 
д1§лать  съ  ними?  Переправить  ли  ихъ,  или  такъ  оставить?  Даже 
и  сей  вопросъ  подверженъ  еще  сомн'Ьн1ю;  но  какъ  же  поправлять 
предлоги,  которыхъ  изм'Ьнен1е,  какъ  выше  объяснено,  отнюдь  не 
закрываетъ  производства  и  отнюдь  не  есть  погр'Ьшность,  вкрав- 
шаяся отъ  худаго  произношен1я? 

Отсюду  заключаю  я,  что  должно  держаться  правила,  какому 
всЬ  предшественники  наши  держались,  и  которому  разумъ  дер- 
жаться нимало  не  воспрещаетъ,  то-есть:  предъ  буквами  к,  п,  т, 
X,  ц,  ч  ставить  с:  воскитьлъ,  апевозкиптло;  распря,  а  керазпря; 
востокъ,  а  не  возтокъ\  восхищенге,8,пе  возхищенге;  2>С1Сцг1ганишь, 
а  не  разциганить;  исчезъ,  а  не  изчезъ.  Я  не  могу  въ  скорости  при- 
думать, но  буде  бы  нашлось  какое  должное  изъ  сего  правила  ис- 
ключен1е,  то  можно  оное  присовокупить  къ  нему. 

Вразсужден1и  же  прем'Ьненхя  буквы  с  на  з  въ  сокращен1и 
предлоговъ,  мн'Ь  кажется,  лучше  удерживать  первоначальную 
букву  предлога,  не  изм'Ьняя  оной,  ибо  словопроизводство  зд'1Ьсь  го- 
раздо бол^Ье  закрывается,  а  притомъ  и  въ  произношеши  об'Ьихъ 
буквъ  разность  не  такъ  чувствительна.  Сего  ради  соджмть,  со- 
быться.,  соборъ  л,олжпы  удерживать  тужъ  букву:  сдплать,  сбыться, 
сборъ.  Однакожъ  надлежитъ  оное  опред'&лить  съ  точност1ю,  дабы 
не  довольно  еще  вникш1е  въ  языкъ  свой  не  стали  вм'бсто:  зданге, 
здгьсь,  вздорь,  писать:  сданге,  сдгьсь,  всдоръ.  Равнымъ  образомъ 
вм'Ьсто:  францускш,  нгьмецкгй,  рускш  нехорошо  писать:  фран- 
г^узскш,  шътецскт,  русскгй.  Окончанге  скгй  не  должно  сохра- 
няться тамъ,  гд'Ь  прилежащая  къ  ней1у  буква  д-Ьлаетъ  въ  сопря- 
жен1и  съ  нимъ  трудный  или  худой  выговоръ.  Желающему  по- 
добные случаи  привесть  въ  правила,  должно  помнить,  что  пра- 
вила устанавливаются  по  языку,  а  не  языкъ  по  правиламъ. 

Александръ  Шишковъ. 


200  м.  и.  сухомлиновъ, 

Работая  самъ,  Шишковъ  призывалъ  и  сочленовъ  свопхъ  къ 
действительному  участ1ю  въ  общемъ  труд'Ь  академш.  Распред-Ь- 
ляя  работы,  онъ  указывалъ  и  пр1емы  и  предлагалъ  образцы  сво- 
ихъ  собственныхъ  разысканш.  Предпринимая  издаше  новагоака- 
демическаго  словаря,  Шишковъ  поясняетъ,  какимъ  образомънадо 
пользоваться  матер1алами,  и  приводить  выписки  изъ  сочинен1я 
Орбини,  переведеннаго  на  русск1й  языкъ  при  Петр-Ь  Великомъ, 
подъ  заглавхемъ:  «Книга  исторюграФхя  почат1я  пмене,  славы  и 
расширешя  народа  славянскаго. . .  Собрана  изъ  многихъ  книгъ 
псторическихъ  чрезъ  господина  Мавроурбина^  архимандрита  ра- 
гужскаго. . .  Переведена  со  птал1анскаго  на  росс1Йск1Й  языкъ  и 
напечатана  повел'йнхемъ  и  во  время  счастливаго  влад1Ьн1я  Петра 
Великаго  и  проч.,  въ  санктпетербургской  типограФШ,  1722  году, 
августа  въ  20  день».  Подлиннпкъ  изданъ  въ  1601  году,  подъ 
заглав1емъ:  П  ге§по  с1е^И  81ау1  110§§1  согго(;отеп1:о  с1еШ  8с1иа- 
УОШ  Ыз^огха  сИ  с1оп  Манго  ОгЫпг  Катвео  аЪЪа1:е  МеШепве,  и 
т.  Д.П 


Для  записан1я  въ  академпческомъ  денник-й,  или  журнал-^. 

Сего  числа  посл'6  н'йкоторыхъ  предварительныхъ  разсужде- 
нш  предложено  отъ  президента  академ1и  бывшему  собрашю  го- 
сподъ  членовъ  сл'Ьдуюш.ее: 

] .  Въ  силу  1 0-й  статьи  зам'Ьчан1Й  на  предполагаемое  вновь 
сочинен1е  словаря,  разобрать  для  чтен1я  книги,  кто  какую  поже- 
лаетъ,  съ  т-Ьмъ,  чтобъ  зам-Ьчать  и  вьшпсывать  попадаюш;1ЯСя  въ 
нихъ  неизв'йстныя,  необыкновенньш  или  малоупотребительный 
слова  съ  вьшискою  текстовъ,  наблюдая  въ  нихъ  полноту  смысла, 
и  съ  означенхемъ  заглав1я  и  страницы  той  книги,  откуду  С1е  слово 
и  сш  тексты  взяты.  Не  худо  прилагать  притомъ  и  разсужден1я 
своп  о  корн-Ь  и  значенш  слова.  Для  лучшаго  же  въ  томъ  порядка 
и  успеха  записать  въ  академ1и,  какой  членъ  какую  книгу  читать 
взялся,  и  подаваемый  отъ  него  вьшискп  вносить  съ  именемъ  его  въ 
б-Ьлую,  нарочно  для  сего  приготовленную  и  переплетенную  книгу. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕЗПП.  201 

2.  Какъ  ВСЯК1Й  предлогъ  пмЬетъ  н-Ькоторый  общ1й  смыслъ, 
особо  ему  свойственный,  который  сообщаетъ  онъ  т'Ьмъ  словамъ, 
къ  коимъ  присоединяется,  то  весьма  полезно  въ  каждомъ  пред- 
лог-Ь  сей  общ1й  смыслъ  определить,  и  гд^  оный  кажется  быть 
скрывающимся  пли  отвлеченнымъ,  тамъ  его  объяснить,  и  всЬ 
особлпвыя  свойства  каждаго  предлога  въ  сочпнен1п  онаго  съ  сло- 
вами изыскать  и  исчислить,  какъ  показаны  тому  образцы  на 
предлоги:  безъ,  вы  и  изъ.  Образцы  с1о  напечатать  и  раздать  чле- 
намъ,  дабы  желающ1е  упражняться  въ  томъ  на  такомъ  основан1и 
ихъ  разсматривали.  Для  лучшаго  въ  семъ  д'Ьл'Ь  усп-Ьха  надле- 
житъ  всЬ  слова,  сочпненныя  съ  т-Ьмъ  предлогомъ,  о  которомъ 
разсуждать  желаешь,  выписать,  и  изъ  оныхъ  выводить  смыслъ, 
силу  и  свойства  его. 

А.  Шишковъ. 

л. 

Прибавлеше  къ  предлогу  вы. 

Прим-Ьчается,  что  предлогъ  сей,  въ  соединенш  онаго  съ  име- 
нами и  глаголами,  иногда,  для  благозвуч1я  выговора,  отнимаетъ 
у  кореннаго  слова  первоначальную  букву,  а  иногда  прибавляетъ 
къ  нему  оную.  Наприм-Ьръ,  присоединяясь  къ  глаголу  иду,  п 
отъемля  у  него  букву  и,  д-Ьлаетъ  глаголъ  выду  (а  не  выйду)-,  на- 
противъ  того,  присоединяясь  къ  глаголу  гшаю  (въ  единократномъ 
емлю),  и  прибавляя  къ  нему  букву  н,  д'Ьлаетъ  глаголъ  вынимаю 
(а  не  выимаю). 

N6.  Тожъ  д-Ьлается  о  съ  другими  предлогами:  внимаю,  вонми 
(а  не  воимаю,  войми);  отнимаю  и  отымаю  или  отышаю;  снимаю 
(а  не  стмаю),  занимаю  {а.  Еезаимаю)',  разнимаю  (а  Ееразъимаю). 

Прим'Ьч.  Если  найдется,  что  подобный  же  въ  составе  языка 
дМствхя  производятъ  и  вс^  или  мног1е  друг1е  предлоги,  то  статья 
с1я  должна  отнесена  быть  къ  общему  свойству  предлоговъ. 

Прибавлен1е  къ  предлогу  изъ. 
Предлогъ  сей  съ  немалою  красотою  зам'бняется  иногда  предло- 
гомъ отъ. 


202  м.  и.  сухомлиновъ, 

N6.  Зд'Ьсь  долншо,  во-первыхъ,  вывести  близость  значен1я 
сихъ  двухъ  предлоговъ.  Изь  показываетъ  бол-Ье  среднюю  точку, 
а  отъ  поверхность  т'бла:  Изъ  бочки  льется  вода;  отъ  бочки  пойти 
прочь.  Изь  Москвы  пртиело  обозъ\  отъ  Москвы  до  Петербурга 
728  верстъ.  Во  вторыхъ,  привесть  прим-йры,  гд'Ь  важности  слога 
приличнее  предлогъ  отъ^  нежели  изъ. 
Н'Ькто,  говоря  о  ночи,  сказалъ: 
Возс'Ьла  съ  тишиной  на  черный  свой  престолъ, 
И  скипетръ  отъ  свинца  простерла  надъ  вселенной. 
Зд'Ьсь   скипетръ   от,ъ  свинца   гораздо   лучше,    нежели  изъ 
свитщ  или  свитфвый. 

Выписка  изъ  книги,  печатанной  въ  1722  году. 

«Книга  початгя  имене,  славы  и  разширенгя  народа  славян- 
скаго». 

Зд'Ьсь  должно  зам-Ьтить  имя  початге^  и  если  въ  другихъ  кни- 
гахъ  найдутся  также  прим'Ьры  оному,  то  записать  для  внесен1я 
въ  словарь.  Равнымъ  образомъ  заметить  и  слово  р)азширенге\ 
можно  ли  и  нын-Ь  вм'Ьсто  распространеше  говорить  разширенге 
народовъ! 

«Шкакоже  уд1в1тельно  есть,  что  слава  народа  славянскаго 
ньш-Ь  не  такъ  лена,  какъ  оной  довлтло  разславитися  во  вселен- 
нМ». 

Зам'Ьтить,  что  слово  ясный  употреблялось  вм'Ьсто  славныщ 
что  довлгьло  зх^съзЕа,ч1пъ  надлежало,  а  въдрзтихъ  м^^стахъ  зна- 
чить довольно  было.  И  наконецъ,  молшо  ли  говорить  разславштся 
вм'Ьсто  прославиться'^ 

«Ежели  бы  сей  пародъ  такъ  достаточенъ  былъ  людьми  уче- 
ными, какъ  былъ  доволено  военными,  то  бъ  ни  единъ  другой  па- 
родъ во  вселенн-^й  былъ  въ  прим'Ьръ  имени  славянскому». 

Моягно  ли  и  пын'Ь  слово  доволет  употреблять  въ  такомъ  же 
смысл'Ь?  Заметить,  что  частица  ни  употреблялась  безъ  отрица- 
тельной не:  пи  единъ  былъ  вм-Ьсто  ни  единъ  не  былъ. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  203 

«А  иные  пишутъ,  болштю  трудился  40  дней  и  вид'Ьлъ  ви- 
д'йн1е  противноеж 

Зд^Ьсь  трудылсн  значить  страдало.  Хотя  мы  нын'Ь  сказать 
сего  не  можемъ,  однакожъ  шрудъ  и  страдате,  какъ  прежде,  такъ 
и  нын15,  пр1емлются  за  смежный  понят1я,  изъ  которыхъ  одно  упот- 
ребляется вм'Ьсто  другаго.  Везд^  читаемъ  шрудъ  и  болгьзнь  (т.  е. 
страдан1е  и  бол-Ьзнь).  Также  говоримъ:  человижъ  труденъ  (т.  е. 
очень  боленъ,  страдающъ);  въ  больниц'Ь  шрудныхъ  столько-то,  и 
проч.  —  Прошивное  вм-Ьсто  непргятное. 

((Тошканская  д-бла»  (вмЬсто  тосканскгя).  -Замечать  изм'§нен1я 
буквъ  —  ш  въ  с. 

«Беоцкое  лтрило,  которое  все  описуетъ  въ  книг'Ь,  именуемой 
Паралели». 

Что  такое  лтрило? 

«Но  и  то  наименован1е  учинили  болши  по  причин'Ь  рашей^  чи- 
ненныхъ  отъ  славянскаго  народа  съ  протчими  народы,  нежели 
выхваляли  сей  народъ  какою  свгыплосшгю? 

Зд'Ьсь  заметить  должно,  что  слово  рать  означало  невидимому 
какъ  войско,  такъ  и  войну.  Сей  посл-Ьднтй  смыслъ  его  т']Ьмъ  нуж- 
н-Ье,  что  имя  война  неудобно  къ  употреблен1ю  во  множествен- 
номъ  числ'6:  войны,  и  особливо  въ  родительномъ  падеже:  войнъ; 
для  того  нужно  зам'Ьнять  оное  словами  браней,  ратей. 

Слово  св7ьтлостгю  значитъ  зд'Ьсь  знамеиишосшгю,  славою. 
Оно  въ  такомъ  же  смысл'Ь  употреблялось,  какъ  выше  зам-Ьчено 
было  о  слов-Ь  ясна. 

«Сей  народъ  озлоблялъ  оружгемъ  своимъ  мало  не  вс'Ь  народы 
во  вселенн'бй,  разорилъ -Перейду,  влад'Ьлъ  Аз1ею,  бился  съ  Егнп- 
шяны». 

Зд'Ьсь  оз.мблялъ  сословствуетъ  съ  глаголами:  разоряло,  ела- 
дтлг,  бился,  нападалъ,  наносилъ  з.го  или  вредъ,  и  проч.  И  такъ, 
озлоблять  можно  словами  и  д'Ьлами  или  оруж1емъ;  но  первое  зна- 
чить будетъ:  раждстгь  въ  комъ  з.1обу,  а  второе:  наносить  кому 
либо  зло. 

Нар'1ч1е  мало  употреблялось  вм-Ьсто  едва. 


204  м.  и.  сухомлиновъ, 

Падежъ  съ  Египтяны  (вм'Ьсто  съ  Египтянами)  хотя  въ  но- 
в'Ьйшемъ  нар'§ч1и  оставленъ,  однако  онъ  въ  высокихъ  творен1яхъ 
для  плавности  слога  иногда  бываетъ  нуженъ,  и  потому  должно 
д'Ьлать  на  него  прим-йчанхя. 

«Историки  великопочшенные,  великоученые. — Иногда,  б1ючись 
въсраженш,  великимъ  смертопобитгемъ  рпмляномъ  отмщевалъ». 

Подобный  сему  сложный  слова  часто  составляются  произ- 
вольны.мъ  образомъ,  и  потому  часто  бываютъ  неудачны,  или  по- 
казываютъ  въ  себ'Ь  излишнее  напряжен1е  выразить  мысль;  одна- 
кожъ  надлежитъ  зам-Ьчать  оныя,  дабы  изъ  многихъ  собранныхъ 
прим'Ьровъ  вид'Ьть,  бываютъ  ли  так1е  случаи,  въ  которыхъ  они 
дМствительно  составляютъ  красоту  и  силу. 

«Наконецъ,  покорпвъ  подъ  себя  державство  римское,  завла- 
дело многгя  ихъ  провиицш». 

Державство  вместо  держава^  царство.  —  Завлад^Ьть  многгя 
и  многими.  Зам-Ьчать  обоюдность  сихъ  вопросовъ:  что  или  чтмъ., 
во  многихъ  случаяхъ  примечаемую,  и  потому  безъ  сомн'Ьн1я  свой- 
ственную языку. 

«Аще  бы  кто  хот-Ьлъ  вышеозначенный  д^бла  потемнити  или 
уничтожпти». 

31ы  говоримъ  нын'Ь  помрачить,  но  почему  же  и  не  потем- 
нить^  когда  потемнить  и  помрачить  представляютъ  точно  оди- 
наков понят1е?  «Нам-Ьренте  мое  не  иное,  какъ  токмо  изъяснить 
потемненное». 

я  А  ежели  которой  нибудь  изъ  странныхъ  народовъ».  Стр»ан- 
ныхо  вм'^сто  чужестранныхъ.  — 

Существенною  задачею  россшской  академш  Шишковъ  счи- 
талъ  изсл'бдованхе  свойствъ  отечественнаго  языка,  или  славяно- 
русское корнесловхе.  Филолог1я,  понимаемая  своеобразно,  была 
любпмымъ  занят1емъ  Шишкова,  его  непреодолимою  страстью. 
Онъ  обладалъ  весьма  значительнымъ  по  тому  времени  матер1аломъ 
для  Филологическихъ  работъ.  Зная  н-Ьсколько  ипостранныхъ  язы- 
ковъ,  перечитавъ  много  старинныхъ  русскихъ  книгъ,  будучи  зна- 
комъ  съ  языкомъ  народа  и  съ  произведен1ями  устной  словесно- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  205 

СТ0,  Шишковъ  пм'Ьлъ  въсвоемъ  распоряжеети  такой  запасъсв-Ь- 
д'Ьн1Й,  которымъ  могли  похвалиться  иемног1е  изъ  тогдашнихъ 
писателей.  Но  для  того,  чтобы  съ  пользою  для  д'Ьла  употребить 
весь  этотъ  матер1алъ,  необходимы  были  в-Ёрные  научные  пр1емы 
и  стропи  научный  методъ,  предохраняющШ  отъ  разнаго  рода 
крайностей  и  увлеченш.  А  въ  т']Ь  времена,  когда  Шишковъ  вы- 
ступилъ  на  Филологическое  поприще,  нельзя  было  и  думать  о  по- 
добномъ  метод'Ь  и  о  всестороннемъ  изсл'Ьдованхи  предмета.  Въ  сра- 
внительной Филологш  господствовали  тогда  начала,  весьма  нагля- 
дно выраженный  въ  книг'Ь  Бросса  о  механическомъ  состав'Ь  язы- 
ковъ,  пользовавшейся  особеннымъ  сочувств1емъ  въ  сред-Ь  россш- 
ской  академш.  Слово  есть  выражете  мысли,  а  потому  въ  каждомъ 
слов'Ь  и  его  корн'Ь  доискивались  непрем']Ьнно  опред1Ьленной  какой- 
либо  мысли  и  притомъ  такой,  которая  бы  удовлетворяла  взгляду 
и  личному  вкусу  современнаго  Филолога,  или  дилетанта  филологш. 
При  этомъ  совершенно  забывалось  о  необходимости  историче- 
скаго  пзучен1я  языка,  о  различ1и  взглядовъ  на  предметы  всл^Ьд- 
ств1е  вл1ян1я  времени,  бытовыхъ  особенностей,  двпжен1я  умст- 
венной жизни  и  т.  п.  Въ  см'Ьлыхъ  предположен1яхъ  Шишкова  и 
его  иностранныхъ  руководителей  совершенно  терялось  то  огром- 
ное разстоян1е,  которое  отд'Ьляетъ  колыбель  человечества  отъ 
его  теперешняго  состоянхя;  исчезали  преграды,  суш,ествующ1я 
меяду  веками  и  народами,  и  все  смешивалось  въ  одну  пеструю 
трупу,  разобраться  въ  которой  можно  было  только  при  помощи 
самаго  зат^йливаго  остроум1я  и  нестесняемой  нич'Ьмъ  изобрета- 
тельности въ  сблпжен1яхъ,  догадкахъ  и  выводахъ. 

По  мнен1ю  Шишкова  «истинное  знаше  языка,  состоящее  въ 
знанш  силы  и  достоинства  словъ,  не  по  наслышке  или  навыку, 
но  по  х>азуму  и  разсудку  познаваемыхъ  и  оценяемыхъ,  почер- 
пается изъ  разсмотрен1я  корней.  Языкъ  тогда  только  устана- 
вливается и  чистится,  когда  употреблен1е  предводительствуется 
умомъ,  когда  тобртпаются  слова,  сами  въ  себш  выражаемую  ими 
мысль  заключаюгцгя.  Таковьш  слова  не  могутъ  быть  подвержены 
переменамъ  и  всегда  остаются  непоколебимыми». 


206  м.  и,  сухомлиновъ, 

На  этомъ  основанш  Шишковъ  предлагаетъ  зам'Ьнить  сло- 
вомъ  лтрословге  вошедшее  въ  русскш  языкъ  иностранное  слово 
геометргя,  необдуманно  составленное  греказш,  поленившимися 
поискать  чего-нибудь  бол-Ье  подход ящаго.  Геометргя  значить 
землемщлв]  но  кчему  же  тутъ  з^мля?  В^дь  геометр1я  учитъ  пз- 
м'Ьрять  не  только  землю,  но  и  луну,  п  солнце,  и  всЬ  т'Ьла,  по- 
верхности и  черты.  И  какая  безсмыслпца  называть  Ньютона  и 
Эйлера  великими  геометрами,  т.  е.  великими  землемтрами,  и  т.  п. 

Находя,  что  выражен1я:  толожу  землю  въ  пагубу;  положу 
грады  въ  разорен1е»  и  т.  п.  превосходно  передаютъ  мысль,  ды- 
шатъ  гн^вомъ  п  власт1ю,  Шишковъ  считаетъ  ихъ  коренными 
русскими,  и  не  хочетъ  и  слышать  объ  ихъ  нностранномъ  проис- 
хожден1И.  На  зам'Ьчаше,  что  это  взято  съ  еврейскаго  или  грече- 
скаго  языка,  онъ  отв-йчаетъ:  «Я  не  знаю,  точно  ли  такъ  поеврей- 
ски;  но  гд-Ь  разумъ  и  сила  моею  языка  говорятъ  мн-й,  таз1ъ  я  не 
справляюсь,  откуда  почерпнуто  такое-то  или  иное  выражен1е:  оно 
мое,  какъ  скоро  на  моемъ  языюь  хорошо»  ^*^). 

Считая  назван1я :  славенскш,  славенороссшскгн  и  россшскш 
языкъ  тожественными,  Шишковъ  говоритъ:  «Мы  потому  нашъ 
славенск1й  языкъ  почитаемъ  праотцемъ  вс^хъ  прочихъ  его  нар'Ь- 
чш,  что  н-Ьтъ  ни  одного  изъ  сихъ  посл'Ьднихъ,  которое  бы  пм'бло 
славянск1я  буквы:  сл'Ёдовательно,  ц-блость  языка  вообпде  должен- 
ствовала бол'Ье  сохраниться  тамъ,  гд'Ь  употребляются  собствен- 
ный свои,  а  не  чуж1я  письмена,  всегда  уклоняющ1я  языкъ  отъ 
корня  своего»  и  т.  д.  ^**). 

Разыскан1я  въ  области  филолог1и  доставляли  Шишкову  вели- 
чайшее наслажден1е.  Онъ  свободно  разгуливалъ  въ  созданномъ 
его  воображен1емъ  Филологическомъ  л'Ьсу,  извлекалъ  изъ  него  и 
корни  и  деревья  словъ,  ломалъ  и  пересаживалъ  ихъ  по  своему 
произволу,  въ  наивной  ув-йренности,  что  трудъ  его  принесетъ 
обильные  и  въ  высшей  степени  полезные  плоды.  До  какой  сте- 
пени удачны  были  Филологичесмя  путешеств1я  Шишкова  и  от- 
крыт1я,  сд'Ьланныя  имъ  во  время  л-бсныхъ  прогулокъ,  можно  су- 
дить по  сл&дующимъ  прпм'Ьрамъ: 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  207 

—  Гора.  ЧеловЬкъ,  наученный  природою  подъ  звукомъ  гр 
разз'м^ть  всякш  гласъ  или шумъ,  и  оттолЬ  самый  сильн Ьйш1й изъ 
сихъ  гаумовъ^  слышимый  имъ  всегда  надъ  главою  своею,  наз- 
вавъ  громъ,  сталъ  дал'Ье  соображать  п  разсуждать.  Съ  понят1емъ 
о  громгь  естественно  соединялось  понят1е  о  высопт^  поелику  громь 
всегда  вверху  слышится.  Отсюда,  увидя  н'Ьчто  отличной  высоты, 
онъ  тотчасъ  (не  по  стуку,  но  по  высокости)  спесъ  с1ю  веш,ь  съ 
словомъ  громъ.,  или  горомъ,  и  назвалъ  оную  гора.  С1е  новое  въ 
ум'Ь  его  понят1е  о  горт  (родившееся  отъ  слова  громъ)  подало  ему 
поводъ  подобнымъ  же  образомъ,  то-есть  чрезъ  сличен1е  и  упо- 
доблен1е  вещей,  производить  отъ  того  же  начала  (корня)  п  дру- 
г1я  колена  и  отъ  кол'Ьнъ  в-Ьтви,  какъ  то  мы  выше  сего  вид-Ьли 
п  теперь  изъ  нижесл'Ьдующихъ  объяснетй  увидимъ.  — 

—  Гордость.  Безъ  всякаго  сомн^н1я  отъ  уподоблен1я  съ  го- 
рою; потому  что  сословы  гордости  суть:  спесъ^  напыгценге^  высо- 
ковыйность,  высоколтрге;  первое  отъ  сотьтц  второе  отъ  пых- 
тшпь;  трет1е  отъ  высоко  носить  гиею  или  голову;  четвертое  отъ 
превозноситься,  ставить  себп  высокую  лиьру.  Изъ  всЬхъ  сихъ 
понят1й  явствуетъ,  что  признакомъ  гордости  почитается,  когда 
челов^Ькъ  надувается,  поднимаетъ  голову  вверхъ,  и  сл'Ьдственно 
какъ  бы  хочетъ  стать  нЬкою  горою.,  выше  вс1^хъ  вознося- 
ш,еюся.  — 

—  Грубый  (§тоЬ,  н']Ьмец.).  Есть  также  понятхе,  почерпнутое 
отъ  понят1я  о  юрт  или  горби,  по  тому  соображен1ю,  что  всякая 
гладкость  не  д'Ьлаетъ  такой  непр1ятности  осязан1ю,  какую  прпчп- 
няетъ  негладкость,  то-есть  горами,  горками,  горбами,  горбылями 
исполненное  м'Ьсто,  иначе  гаароховашость,  отъ  слова  шаръ,  тожъ, 
какъ  и  юра  или  юрбъ,  д'Ьлаюш.имъ  (?)  негладкость,  неровность. 
Отъ  чувственнаго  осязан1я  перешло  с1е  къ  умственному  понят1ю, 
и,  сократись  изъ  горубость  въ  грубость,  стало  означать  нев-Ьж- 
ливость,  неучтивство,  то-есть  такую  же  во  нравЬ  черствость, ка- 
кую осязаемъ,  водя  рукою  или  ходя  ногами  по  неровному,  не- 
гладкому, шароховатому  мЬсту.  — 

—  Гртхъ  (гр']^шу,  гр-Ьшишь)  показываетъ  также  сл-Ьды  про- 


208  м.  и.  сухомлиновъ, 

исхожден1я  своего  отъ  гора.  Мы  уже  видели,  что  подъ  словомъ 
гортй  часто  разум'Ьемъ  мы  Бога  и  небеса  (горн1Й  царь,  горн1я 
силы).  Слово  же  гртхъ  означаетъ  именно  вину  предъ  Творцомъ 
небесеымъ.  О  челов'йк'Ь  говоримъ  мы:  я  виноватъ  предъ  нимъ; 
но  въ  отношен1и  къ  Богу  не  употребляехмъ  слова  виноватъ,  а  го- 
воримъ: согрьитлъ  предъ  Богомъ.  И  такъ  ясно,  что  грпхъ  (в-Ь- 
роятно,  сокращен1е  изъ  гдрпхъ)^  яко  вина  предъ  гдртшъ  влады- 
кою, долженствуетъ  ароисхожден1е  свое  им'Ьть  отъ  сего  жъ  са- 
маго  понят1я.  Сверхъ  того  гртхъ,  будучи  виною  предъ  горнимъ, 
есть,  для  раскаивающагося  въ  немъ,  купно  и  горе,  и  горькость,  и 
грусть,  и  горесть.  ВсЬ  с1и  понятая,  изъ  одного  корня  истекш1я, 
кажутся  быть  изображающимися  въ  слов-Ь  грпхъ.  — 

—  Теряю.  Кажется,  глаголъсей  тожъ  отъ  понятая  о  трети 
происходитъ.  Человеческая  мысль  легко  могла  трете  или  те- 
ренге  изм'Ьнить  въ  терянге,  для  означен1я  чрезъ  С1ю  малую  пере- 
мену следств1я  того,  что  обыкновенно  или  часто  отъ  тренгя  слу- 
чается, вероятно,  примечан1е,  что  вещь,  положенная  въ  суму, 
пли  въ  м^шокъ,  или  въ  карманъ,  по  большей  части  не  иначе,  какъ 
чрезъ  протертге  онаго  теряется,  подало  поводъ  къ  составлен1ю 
сего  слова  изъ  того  же  корня.  Ибо  и  другой  отъ  инаго  корня 
однозначущ1Й  съ  нимъ  глаголъ  пропасть  подобную  же  мысль  въ 
себе  являетъ.  Быражен1я:  вегц^ь  потерялась  и  вещь  пропала 
пр1емлются  почти  за  одно  и  то-же.  Но  пропасть  по  составу  сво- 
ему говоритъ:  пасть  сквозь  что-нибудь  (ибо  предлогъ  про  во 
всякомъ  случае  показываетъ  С1е  значен1е,  какъ-то:  проникнуть^ 
ггронзишь,  провалиться,  пробыть,  ггроскочить  и  проч.).  Между 
темъ  пасть  сквозь  что-нибудь  не  можетъ  иначе,  какъ  надлежитъ, 
чтобъ  с1е  что-нибудь  имело  у  себя  скважину,  а  скважина  есть 
не  иное  что,  какъ  проупертое  место.  И  такъ,  пасть  сквозь  (или 
пропасть)  и  протереться  и  потеряться  суть  толь  смежный  и 
удобосцепляемыя  понятая,  что  глаголъ  тереть,  съ  изменешемъ 
одной  изъ  гласныхъ  буквъ,  легко  изъ  означен1я  действ1я  могъ  пе- 
рейти къ  означен1ю  следств1я  онаго:  терять.  Сверхъ  сего  гла- 
голы: вытеръ,  стеръ,  означающте,  что  не  стало  более  того,  что 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  209 

прежде  было,  могли  также  способствовать  къ  переходу  понят1я 
изъ  тереть  въ  терять.  — 

—  Трудъ.  (Трудиться,  трудно  и  проч.).  Слово  С1е  хотя  им^етъ 
тотъ  же  самый  звукъ,  однако  не  такую  близость  значен1я  съгла- 
голомъ  тру  (тереть),  которая  бы  ясно  и  тотчасъ  намъ  представ- 
лялась. Для  того  распространимся  н-Ьсколько  въ  нашемъ  объяс- 
нен1и.  Труда  безъ  сомн'§н1я  есть  распространенное  значен1е  гла- 
гола тру — имя,  изъ  него  извлеченное;  ^бо  Д'§йств1е,  изъявляемое 
симъ  глаголомъ,  не  можетъ  быть  производимо  безъ  н-Ькоегоуси- 
л1я,  труда.  Глаголъ  тру  представляетъ  намъ  одно  некоторое 
д'Ьйств1е,  имъ  опред'Ьляемое.  Слово  трудъ  представляетъ  вкуп-Ь 
мног1я  подобныя  д Ьйств1Я,  разныя,  отнюдь  сомъ  словомъ  не  опре- 
д-^ляемьт,  но  только  вообще  означаемыя;  ибо  челов^къ  трудится, 
когда  третъ;  трудится,  когда  катитъ  (наприм-Ьръ  камень);  тру- 
дится, когда  копаетъ  (напрпм'Ьръ  землю),  и  такъ  дал-Ье.  Но  во 
всЬхъ  сихъ  д'1йств1яхъ  глаголъ  оиру  соучаствуетъ,  поелику  ни 
одно  пзъ  нихъ  безъ  н-Ькоего  тренгя  не  совершается.  Умъ,  со- 
ставлявш1й  языкъ,  долженъ  былъ  приметить  оное.  Челов'Ькъ 
далъ  различный  назван1я  симъ  д'Ьйств1ямъ  (тереть,  катить,  ко- 
пать и  проч.);  но  поелику  при  каждомъ  изъ  нихъ  совершается 
некоторое  усил1е,  напряжен1е  мышцей,  то,  дабы  дать  всЬмъ  симъ 
усил1ямъ  одно  общее  имя,  не  могъ  онъ  взять  произвольно  какой- 
нибудь  случайно  пришедш1Й  ему  въ  голову  звукъ:  таковое  со- 
ставлен1е  языка  неудобно  и  несвойственно  одаренному  разсуж- 
денхемъ  существу.  И  такъ  онъ,  размышляя  о  сихъ  Д'§йств1яхъ  и 
находя  одно  изъ  нихъ  (тереть)  бол-Ье  всЬхъ  участвующимъ  въ 
другпхъ.  взялъ  оное  за  корень  и  произвелъ  изъ  него  потребное 
ему  слово  трудъ.  При  семъ  надлежитъ  еще  приметить,  что  дМ- 
ств1е,  означаемое  словомъ  трете,  есть  самое  сильн'Ьйшее  и  ве- 
личайшее въприрод'Ь:  оно  сопряжено  съдвижен1емъ  всЬхът'Ьлъ, 
яко  противоборствующая  сему  ихъ  стремлен1ю  сила,  безпрестанно 
остановить  оное  трудящаяся.  Сл;6довательно,  никакое,  отъ  инаго 
корня  произведенное,  слово  не  удобно  съ  такимъ  прилич1емъ  и 
правдою  выразить  слово  трудъ.,  какъ  имя,  взятое  отъ  глагола 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  14 


210  м.  и.  сухомлиновъ, 

тру.  Въ  славенскомъ  язык-Ь  С1е  приличхе  производства  словъ, 
основанное  на  истинномъ  познанш  вещей  и  глубокомъ  разсужде- 
ти,  весьма  часто  прим'Ьчается. 

—  Требую.  Кол-Ьно  С1е  очевидно  есть  сл'Ьдств1е  предыдущаго; 
ибо  теребить  значитъ  тянуть,  тащить,  извлекать  что-нибудь  изъ 
чего-нибудь;  но  и  ?;*'^9ебо^йШб  значитъ  то-же.  Вся  разность  состоитъ 
въ  томъ  только,  что  одно  д-Ьлается  рукаапт,  а  другое  словами.  — 

—  Простой.  Слово  просто  значитъ  прямо.  Въ  простор'Ьчхи 
вм-Ьсто:  иди  прямо  говорятъ  и  понын-Ь:  иди  просто.  Слово  с1е  про- 
исходитъ  отъ  глагола  простираю.  Выражен1е  иди  просто  содер- 
житъ  въ  себ-Ь  мысль:  иди  путемъ,  передъ  очами  1:ъолш^1  простер- 
тымо.  Отсел']Ь  в'Ьтви  сего  кол-Ьна  (простой,  просто,  простота  и 
проч.)  уклоняются  въ  разные  смыслы: 

1.  Поелику  просто  значитъ  прямо,  то  простота  (или  по 
иному  окончан1ю  простыня)  значитъ  прямизну;  а  какъ  прямизна 
въ  нравственномъ  смысл-Ь  прхемлется  за  то,  что  чуждо  лукавства 
и  хитрости,  того  ради  вм'Ьсто:  прямое  сердце  говорится  простое 
серд1^,е  или  простосердечге,  вм'Ьсто:  прямая  душа — простая  душа 
или  простодушге,  и  проч. 

2.  Поелику  лукавство,  хитрость,  пронырство  суть  свойства 
изощреннаго  ума,  и  сколько  порочны  для  употреблешя  оныхъ 
противъ  незлоб1я,  невинности,  столько  же  бываютъ  иногда  нужны 
въ  общежитш  для  предохранен1я  себя  отъ  поставляемыхъ  намъ 
злыми  людьми  сЬтей,  Отсел-Ь  нравственная  прямизна  или  про- 
стота разд'Ьляется,  такъ  сказать,  на  дв-Ь  и  бол'Ье  в-Ьтви:  про- 
стота сердца  и  души  есть  всегда  доброд'Ьтель,  но  простота 
ума  почитается  недостаткомъ  и  даже  порокомъ.  Отсюда  простой 
человпкъ,  простой  народа  и  проч.,  значитъ  не  ученый,  не  про- 
св-Ьщенный,  не  отличающ1йся  своимъ  знашемъ  или  сосгоян1емъ. 
Отсюда  же  простая  вещь,  простое  дгъло,  и  проч.,  значитъ  не- 
многосложное, не  требующее  великаго  ума  для  разобрашя  онаго. 
Пословица  говоритъ:  простота  хуже  воровства:  зд'Ьсь  про- 
стота значитъ  уже  совершенную  глупость,  безсмысл1е. 

3.  Поелику  слово  простота  происходитъ  отъ  глагола  стру, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  211 

простираю,  по  сей  причин-Ь  значитъ  иногда  то-же,  что  просторъ 
или  пространство  (съ  присовокуплен1емъ  къ  сему  последнему 
понят1я  пичтмъ  незанятое).  Въ  такомъ  разум'Ь  говорится :  опро- 
стать горницу  или  что  иное,  и  въ  семъ  случа'Ь  глаголъ  опро- 
стать становится  смеженъ  значенхемъ  съд^лаголомъ  освободить. 
-4.  Отсели  же  простить  (прощаю,  прощен1е  и  проч.),  про- 
исшедшее отъ  следующей  мысли:  сод'Ьянная  передъ  к'Ьмъ-либо 
вина  д-блается  н'Ькоторою  умственною  связью  между  сими  двумя 
челов-Ьками;  ибо  обиженный  не  престаетъ  искать  удовлетворешя, 
и  сл'Ьдственно  не  отпускаетъ,  держитъ  какъ-бы  на  н'^коей  ц-Ьпи 
или  привязи  того,  к^мъ  онъ  обиженъ,  С1я  привязка  пли  при- 
д'Ьпка  со  стороны  обиженнаго  или  оскорбленнаго  д'Ьлаетъ  ихъ 
какъ  бы  соединенными  другъ  съ  другомъ,  подобно  двумъ  вещамъ, 
одна  къ  другой  прилежащимъ,  такъ  что  между  ими  н'^тъ  никакой 
пустоты,  или  простотой,  или  пространства',  и  такъ,  освободить 
обид'бвшаго  отъ  сей  связи,  разрушить  с1е  съ  нимъ  соединен1е, 
опростать  его,  сд'Ьлать  между  имъ  и  собою  прежнш  просторъ, 
пространство,  значотъ  простить,  прощаю^^'"). 

—  С.гякать  или  сляцать  (слякаю,  слякаешь,  или  сляцаю,  сля- 
цаешь,  и  проч.).  Нагнуть,  наклонить,  сгорбить,  скорчить:  не 
даждь  ему  власти;  с.чяцы  выю  ею  въ  юности,  и  сокруши  ребра 
его,  дондеже  младъ  есть.  (Сирахъ  30,  12).  См.  лука.  Слово  сля- 
коть,  в'Ьроятно^  отсюда  же  происходптъ;  ибо  означаетъ  сырую 
или  мокрую  непогоду,  въ  которую  всякъ  кутается,  корчится,  сля- 
цается.  Буквы  к  ж  г^  также  удобно  одна  другою  сменяются:  те- 
цыте  или  теките,  бряцать  или  брякать,  и  проч.  ^*^).  — 

—  Птикомъ  (откуда  непосредственный  в^тви:  п-Ьшъ,  п-Ьшш, 
п-Ьшеходецъ,  п'Ьшка,  п-Ьхота  и  проч.).  Слово  с1е  безъ  сомн'Ьн1я 
происходптъ  отъ  глагола  пихаю;  ибо  челов'Ькъ,  когда  не  -Ьдетъ 
на  кон'Ь,  то  совершаетъ  д'Ьйствхе  с1е  посредствомъ  пихангя  себя 
ногами.  Надлежало  бы  говорить  пихшкомъ  (т.  е.  помощхю  пиха- 
шя);  но  трудное  для  выговора  стечен1е  согласныхъ  буквъ  хш 
понудило  первую  изъ  нихъ  выкинуть  и  произносить  птикомъ,  изъ 
чего  сделалось  потомъ  тьшкомъ^^^). — 

14* 


212  м.  и.  сухомлиновъ, 

—  Жру.  Отъ  слова  горло  произошло  жерло,  а  отъ  сего  гла- 
голъ  жрать.  С1я  очевидность  не  требуетъ  еще  дальн'Ьйшихъ  до- 
казательствъ.  И  такъ,  зам'Ьтимъ  токмо  въ  произведенныхъ  отъ 
жру  непосредственно  в-Ьтвяхъ,  что  одн'й  изъ  нихъ  уклонились  въ 
низкое,  а  друг1я  въ  высокое  и  свдщенное  знаменован1е.  Отъ  жру 
(въ  презрительномъ  смысл'Ь  глотаю,  -Ьмъ  много  и  съ  жадност1ю) 
произошли  в'Ьтви:  обжираюсь,  обжора,  прожорливый  и  проч. 
Отъ  того-же  жру  (въ  смысле  истребляю,  сн']&даю  посредствомъ 
огня;  ибо  говоримъ  огонь  пожираешь),  произошли  в'Ьтви:  жертва 
(иначе  всесожженхе),  жертвенникъ,  жрецъ,  жертвоприношеше, 
и  проч.  Отсел-Ь  первое  жру  въ  неопредЬленномъ  производитъ 
жрать,  другое  —  жртть  или  жерть.  — 

—  Строггй.  Д'Ьйств1е  строгатя  или  стругашя  производится 
разными  образами.  Иногда  сглаживается  поверхность  какой-ни- 
будь плоской,  иногда  длиннокруглой  вещи.  Такъ  наприм'Ьръ,  вы- 
стругать доску  стругомо  значитъ  сд'Ьлать  поверхность  ея  глад- 
кою; но  обстругать  палку  ножомъ  часто  значитъ  сд'Ьлать  конецъ 
ея  тонкимъ,  острымъ.  Въ  семъ  разум-Ь  обстрогать  то-же  зна- 
читъ, что  завострить,  или,  говоря  о  жел'Ьзныхъ  вещахъ,  обто- 
чить. Такимъ  образомъ  отъ  понят1я  о  строгант  родились  поня- 
т1я  о  строгости  и  осгнротп,  который,  яко  смежный  между  со- 
бою, выражены  и  назван1ями,  изъ  одного  и  того  же  корня  извле- 
ченными. Вникая  въ  в-ЬтБИ  сего  дерева,  мы  тотчасъ  можемъ  при- 
метить близость  смысла  между  словами  сгпрогостъ  и  острота. 
Возьмемъ,  наприм'Ьръ,  глаголъ  сгтрегу  или  стрегу,  не  значитъ  ли 
онъ  строгое  бд'Ьнхе?  Не  отъ  него  ли  изъ  осгперегаюсь,  остере- 
жете, произведена  в'Ьтвь  осторожность'?  Но  что  иное  осторож- 
ность, какъ  не  острое,  (то-есть  не  тупое,  не  вялое,  не  оплошное) 
смотр-Ьше,  наблюден1е?  Строгое  не  иное  что,  какъ  осгпрое.  От- 
сел-Ь  Ломоносовъ  не  усумнился  сказать  о  б^гущемъ  по  горамъ 
исполин'Ь : 

Ступаетъ  по  вершинамъ  сгпрогимъ, 
Презр-Ьвъ  глубоко  дно  долинъ, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  213 

вместо  по  вершинахмъ  острымъ.  Отсел-Ь  же  въ  вещахъ,  на- 
званныхъ  струго,  острои,  острога  (см.  С1И  слова),  главное 
прим'Ьчаемое  въ  нихъ  свойство  есть  острота.  И  такъ,  смеж- 
ность П0НЯТ1Й  между  словами  строгость  и  острота  въ  состав-Ь 
языка  очевидна,  а  потому  и  происхожден1е  ихъ  отъ  одного  и 
ТОГО  же  корня  несомнительно  ^^®).  — 

Шишковъ  нринималъ  на  себя  и  критическ1е  разборы  произ- 
веден1й  современныхъ  русскихъ  писателей.  Пальму  первенства 
между  ними  онъ  отдавалъ  князю  Серг'Ью  Александровичу  Ших- 
-матову.  Желая  придать  новый  блескъ  академическимъ  издашямъ, 
Шишковъ  пом'Ьстилъ  въ  нихъ  обширное,  состоящее  изъ  пятиде- 
сяти девяти  строФъ,  стихотвореше  князя  Шихматова,  подъ  за- 
глав1емъ:  Пгьснь  Сотворившему  вся.  Въ  этомъ  произведенхи  Шиш- 
ковъ находитъ  и  глубину  мысли,  и  величхе  образовъ,  и  необыкно- 
венную выразительность  языка.  Такъ  же  высоко  ц'1нилъ  нашъ 
критикъ  и  друг1я  произведен1я  разбираемаго  автора,  какъ  на- 
прим'Ьръ:  Ночь  на  гробахъ;  лирическое  стихотвореше:  Петръ 
Беликт,  и  т.  д.  ^*^). 

По  поводу  строФы: 

Раздался  вновь  глаголъ  всеспльньпт, 
И  суш-Ь,  спящей  средь  морей, 
Духъ  жизни  изл1явъ  обильный, 
Велитъ  чадотворить  зв-Ьрей: 
И  суша,  всюду  въ  поднебесной, 
Возчувствовавъ,  что  Вышн1й  щедръ, 
Играя  зыблется  отъ  н-Ьдръ; 
Исполнясь  силою  чудесной 
Бездушна  дышущихъ  раждать, 
Износитъ  ихъ  несметны  роды, 
Вдаетъ  хранен1ю  природы, 
О  чадахъ  веселится  мать,  — 

Шишковъ   д'Ьлаетъ   такое    зам'Ьчан1е :    «Поверхность   земнаго 
шара  большею  част1ю   покрыта  водами,  и  потому  выраженте 


214  м.  и.  сухомлиновъ, 

спящая  весьма  прилично  суш'Ь,  которая,  окруженная  ими,  аки" 
кр-Ьпкими  оградами,  можетъ  представляться  намъ  спящею,  по- 
коющеюся  посреди  ихъ.  Сочинитель  рождеше  рыбъ  приписы- 
ваетъ  морю,  рождеше  же  зв'Ьрей — земл-Ь.  Такимъ  образомъ  все 
въ  природ"!  одушевлено:  океанп,  кипягтй  оюизтю^  порождаешь 
бездну  животныхъ]  суша,  одаренная  чудесною  силою,  чадотво- 
2штъ  несмтпные  роды  звпрей.  Какая  величественная,  богатая 
мысль»! 

Лев1аФанъ 

Пучину  стонуш,у  подъ  нимъ, 
Спираетъ,  гонитъ,  предъ  собою; 
Ругаясь  съ  нимъ  ея  борьбою 
Волнуетъ  огаибомъ  своимъ. . . 

Употреблен1е  въ  стихахъ  слова:  огиибъ,  вм-Ьсто  хвостъ,  Шиш- 
ковъ  находитъ  т-Ьмъ  ум'Ьстн'Ье,  что  оно  жив-Ье  сохраняетъ 
сл'Ьды  своего  происхожден1я,  совершенно  утраченные  словомъ 
хвостъ:  (Югиибъ — хвостъ,  иначе  опагиь,  отъ  глагола  опахиваюсь, 
откуда  и  опахало,  иначе  в'Ьеръ:  им'Ьяху  ошибы,  подобны  скор- 
пшнымъ  (Апокал.  IX,  10).  Слово  ошибъ  содержитъ  въ  себ-Ь  по- 
нят1е  о  маханги  въ  обт  стороны,  чего  слово  хвостъ  само  собою 
не  изъявляетъ,  ибо  въ  имени  ошибъ  буква  ш  заступила  для  бла- 
гоглас1я  м'Ьсто  буквъ  сг,  такъ  что  по  коренному  составу  своему 
оно  есть  осгибъ,  т.  е.  вещь  гибкая,  около,  или  туда  и  сюда  сгибаю- 
гцаяся,  машущая». 

Шишковъ  называетъ  превосходными  сл-Ьдующге  три  стиха: 

Чудесъ  твоихъ  устройство  чудно! 
Ничто  ни  лишнее,  ни  скудно 
На  высот'Ь  и  въ  глубин^Ь. 

Увлекаясь  поэз1ей  князя  Шихматова,  критикъ  нашъ  видитъ 
въ  повторен1и  союза  и  «огонь  желан1я»  и  не  смущается  даже  за- 
м'Ьною  славянскихъ  словъ:  паки  и  паки  русскими:  еще  и  еще,  и 
притомъ  въ  такого  рода  стих'Ь: 


ИСТОМЯ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  215 

Превзыдетъ  Онъ  еще,  еще, 
Но  ваша  ревность  не  вотще. 

Къ  числу  поэтическихъ  красотъ  не  заимствованныхъ,  а  при- 
надлежащихъ  самому  автору  и  называемыхъ  высокими,  Шиш- 
ковъ  относитъ  посл-Ьднхй  стихъ  строФы,  гд'Ь  изображается  еди- 
ноборство Петра  Великаго  съ  Карломъ  XII: 

Мечи  блеснувъ,  взнеслись  гор-Ь, 
Висятъ,  висятъ  надъ  ихъ  главами; 
Но  Петръ  искусствомъ  предварилъ, 
Превысилъ  силой  неоскз^дной, 
Поставилъ  край  борьб'Ь  всечудной, 
Ударилъ — и  не  повторилъ. 

Въ  своихъ  Филологическихъ  разыскашяхъ  Шишковъ 
ссылается  на  князя  Шихматова,  какъ  на  писателя,  ум-Ьющаго 
съ  большимъ  искусствомъ  пользоваться  сокровищницею  нашего 
древняго  и  стариннаго  языка  ^^°): 

—  Чревоботьнге  собственно  значитъ  чувствоваше  въ  чрев-Ь 
или  живот-Ь;  но  когда  говорится  о  беременной  женщин']^,  тогда 
чревоболтпь  значитъ:  быть  чреватою,  носить  во  чрев'Ь  младенца. 
Соно  здравый  отъ  чрева  умгьренна:  воста  заутра  и  дугаа  его  съ 
нимъ ;  трудъ  бдгьнгя  и  холера  и  чревобол)ьнге  съ  мужемъ  пенасыт- 
нымъ:  1а  ре1пе  йе  уеШег,  1а  соИдие^  еЬ  1е8  ^гапсЬёез  ассош- 
ра^пеп!  ГЬошше  дш  ез!  1п8а11аЫе,  Фр.  (Сир.  гл.  31). — Еда  ре- 
чешъ  брете  скуделънику.  что  ^пворишк?  Еда  ошвпщаетъ  зданге 
создавшему  его?  Еда  (рождающ1йся  младенецъ)  глаголетг  отцу: 
что  родиит  (ди'еп^епйгев  1;и),  гг  матери:  что  чревоболиши  (ди'еп- 
1Рап1;е8  1;и)?  (Исахя  гл.  45),  то-есть:  что  рождаешь,  или  съ  чув- 
ствомъ  болп  производишь  на  св'Ьтъ?  Слово  с1е  прекрасно  упот- 
реблено въ  сл'Ьдующихъ  стихахъ : 

Какъ  Этна  скрытно  многи  годы 

Пожарами  чревоболн, 

Рождаетъ  ужасъ  всей  природы 

Буграми  изрыгаетъ  пламень. . . . 


216  М.  Б.   СУХОМЛИНОВЪ, 

Палитъ  далече  вкругъ  себя 

И  злакъ,  и  л'йсъ,  и  прахъ,  и  камень. 

(Кн.  Серг.  Шихм.). 

Въ  заключен1е  своего  такъ  называемаго  критическаго  раз- 
бора Шишковъ  говорить:  «Мы  немного  на  нашемъ  язык-Ь  им'Ьемъ 
стихотворенш,  въ  которыхъ  бы  вЬра  и  любомудрте  съ  такимъ 
усп'Ьхомъ  пропов'Ьдовались.  и  едва  ли  на  другихъ  языкахъ  по- 
кажемъ  что-либо  въ  семъ  род'Ь  превосходн'Ьйшее.  Слогъ  его  во- 
обще силенъ;  изображен1я  часто  великол'Ьпны ;  мысли  большею 
част1ю  высоки ;  разсужден1я  глубокомысленны ;  языкъ  ясенъ  и 
чистъ.  Мног1е  прекрасн'Ьйшхе  слова  и  обороты,  краснор'Ьч1ю  на- 
шему свойственные  и  неправедно  забытые,  воскресилъ  онъ  при- 
личнымъ  въ  стихахъ  своихъ  пом'йщен1емъ.  Наконецъ,  стихотво- 
рен1я  его  однимъ  числомъ  и  величиною  своею  показываютъ  уже 
долговременный  и  весьма  немалый  трудъ,  между  т-Ьмъ  какъ  важ- 
ность и  достоинство  содержан1я  ихъ  являютъ,  что  для  произве- 
ден1я  оныхъ  надлежало  заблаговременно  умъ  свой  озарить  нау- 
ками, и  даръ  слова  утвердить  многимъ  чтен1емъ».  На  этомъ  осно- 
вае1и  Шишковъ  предложилъ,  а  его  сочлены  безпрекословно  со- 
гласились ув'Ьнчать  князя  Шихматова,  за  Шьснь  Сотворившему 
вся  и  за  прежн1е  его  труды,  золотою  медалью,  предназначенною 
для  ободрен1я  талантовъ.  Въ  числ1Ь  академиковъ  были  и  так1е, 
которые  считали  произведен1я  князя  Шихматова  украшен1емъ 
нашей  повременной  литературы,  и  называли  Шишкова  «предста- 
телемъ  высокихъ  дарованш  князя  Шихматова,  одного  изъ  луч- 
шихъ  нашихъ  лириковъ  посл'Ь  Державина»  ^^^). 


Шишковъ  назначенъ  президентомъ  росс1Йской  академ1и  въ 
1813  году,  во  время  пребыван1я  своего  заграницею.  Главною 
задачею  своего  новаго  зван1я  онъ  считалъ  «быть  полезнымъ  пер- 
вМшему  основашю  наукъ  и  просв'Ьш,ен1ю — отечественному  язы- 
ку». Немедленно  по  своемъ  назначен1И  онъ  потребовалъ,  чтобы 
его  ув'Ьдомляли  обо  всемъ,  что  касается  академш  и  что  ему,  какъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  217 

президенту,  нужно  знать  ^^^).  Возвратившись  въ  отечество,  Шиш- 
ковъ  встунилъ  въакадем1ю,  какъ  въсвою  старую  семью,  главою 
которой  онъ  былъ  уже  съ  давняго  времени,  хотя  честь  эта  офи- 
щально  принадлежала  другоз1у  лицу.  Взглядъ  Шишкова  на  рос- 
С1Йскую  академ1ю  и  на  предстоящую  ей  деятельность  изложенъ 
имъ  въ  доклад-Ь,  представленномъ  государю  вм^стЬ  съ  проектомъ 
новаго  академическаго  устава  ^^^): 

«Главная  обязанность  академ1и  состоитъ  въ  попечен1и  о  язы- 
к-Ь.  Она  нриводитъ  его  въ  правила,  вникаетъ  въ  составъ  его  и 
свойства,  раскрываетъ  его  богатство,  показываетъ  силу,  крат- 
кость, высоту,  ясность^  благородство,  сладкозвуч1е;  установляетъ, 
опред'Ьляетъ,  разверзаетъ,  распространяетъ  его;  очищаетъ  отъ 
вводимыхъ  въ  него  несвойственностей;  хранитъ  его  чистоту, 
важность,  глубокомысл1е,  и  сими  средствами  полагаетъ  твердое 
основан1е  словесности,  наукамъ  и  просв'Ьш,ен1ю;  ибо,  безъ  зна- 
Н1Я  языка  все  зюлчитъ:  самое  острое  понят1е,  самый  глубок1Й 
умъ,  самое  р'Ьдкое  дарован1е  не  могутъ  безъ  него  быть  совер- 
шенны, не  могутъ,  какъ  заключенный  въ  кор-Ь  алмазъ,  ни  бли- 
стать, ни  нравиться,  ни  наставлять,  ни  производить. 

«Поелику  академ1я  должна  стараться  о  составленш  правилъ, 
о  показан1и  свойствъ  и  о  распространенти  знан1Й  языка,  и  какъ 
она  основана  съ  гЬмъ,  чтобъ  быть  охранительницею  его  отъ 
всЬхъ  могущихъ  повреждать  и  потрясать  оный  худыхъ  навы- 
ковъ,  несправедливыхъ  толковъ  и  вводимыхъ  въ  него  злоупот- 
реблешй;  то  разборъ  книгъ,  или  критическ1я  суждешя,  до.1жен- 
ствуетъ  она  почитать  одною  изъ  главн-Ьйшихъ  своихъ  обязанно- 
стей. С1я  обязанность  тЬмъ  нужн-^е,  что  безъ  нея  не  можетъ  она 
усп'Ьвать  въ  своихъ  нам^решяхъ,  и  т-Ьмъ  важн-Ье,  что  вкрады- 
вающ1яся  въ  языкъ  несвойственности  и  несогласныя  съ  здра- 
вымъ  разсудкомъ  слова  и  выражен1я,  часто,  отъ  необращен1Я  на 
нихъ  внимашя,  укореняются  въ  немъ  и,  при  всей  своей  невразу- 
мительности, становятся  употребительными.  Но  какъ  неясность 
и  нечистота  языка,  преклоняя  его  къ  упадку,  затмеваютъ  ра- 
зумъ  всЬхъ  узаконен1Й  и  наукъ;  то  и  они,  вм-Ьст-Ь  съ  нимъ,  те- 


218  м.  и.  сухомлиновъ, 

ряютъ  опред']&лительность  и  точность  свою.  Для  сего  благоразум- 
ная критика  должна  бодрствовать,  дабы  не  дозволить  самолюб1Ю 
писателей,  иногда  остроумныхъ,  но  худо  знающихъ  свой  языкъ, 
портить,  колебать  оный  и  вводить  въ  него  несвойственные  обо- 
роты и  речен1я,  чрезъ  что  д'Ьлается  онъ  невразумительнымъ  и 
теряющимъ  природную  свою  красоту,  важность  и  достоинство. 
Польза  языка  и  словесности,  а  съ  ними  купно  просв'Ьщен1я  и  са- 
мой нравственности,  требуютъ  непременно  сказаннаго  надзора; 
ибо  безъ  нужныхъ  наставленш,  безъ  должнаго  обузданхя  нев-Ь- 
жества,  возрастающее  юношество,  заражаясь  ложными  поня- 
т1ями  и  увлекаясь  худыми  прим-Ьрами,  неоснованными  ни  на  ка- 
кихъ  истинныхъ  правилахъ  и  здравыхъ  разсужден1яхъ,  будетъ 
отъ— часу  бол'Ье  уклоняться,  ко  вреду  себ-Ь  и  другимъ,  отъ  св'Ьта 
ума  и  правды.  Такимъ  образомъ,  если  академ1я  есть  стражъ 
языка  (ибо  что-жь  она  иное?);  то  и  надлежитъ  ей,  со  всевоз- 
можною къ  общей  польз-Ь  ревностхю,  вооружаться  противъ  всего 
несвойственнаго,  чуждаго,  невразумительнаго,  темнаго,  ненрав- 
ственнаго  въ  язык-Ь.  Но  с1е  вооружен1е  ея  долженствуетъ  быть 
основано  на  единой  польз-Ь  словесности,  кроткое,  правдивое,  безъ 
лицепр1ят1я,  безъ  нападенш  и  потворства. 

«ВсЬ  произведен1я  въ  изящныхъ  наукахъ  можно  разделить 
на  два  рода:  одни  относятся  вообще  къ  словесности,  друпя  осо- 
бенно къ  языку.  Оба  сш  рода  весьма  между  собою  различны,  а 
потому  требуютъ  и  различнаго  въ  поощрен1яхъ  и  наградахъ  урав- 
нен1я.  Упражняющееся  въ  словесности  вообще  прпвлекаютъ  къ 
себ-Ь  бол'Ье  читателей,  скор'Ье  вознаграждаются  славою  и  удоб- 
н'Ье  собираютъ  плоды  съ  трудовъ  своихъ.  Но  академику  (разу- 
м-Ья  подъ  симъ  названхемъ  вникающаго  въ  языкъ  свой  и  любо- 
мудрствующаго  о  немъ  писателя)  предлежитъ  несравненно  боль- 
шей трудъ,  прямо  академическ1й,  необходимо  нужный  для  процв-Ь- 
тан1я  наукъ  и  словесности,  и,  при  всемъ  томъ,  не  приносящей 
трудящемуся  ни  той  славы,  ни  т^хъ  выгодъ,  какими  пользуются 
сочинители,  умомъ,  вымыслами,  разсказами  и  новостями  своими 
увеселяющее  читателей.  Большая  часть  посл'Ьднихъ  сочиненёй,  по 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  219 

принесен1и  временнаго  и  краткаго  удовольств1я,  исчезаетъ,  не 
оставляя  по  себ-Ь  никакой  пользы.  Напротивъ  того,  основатель- 
ное и  глубокомысленное  изсл-Ьдованхе  въ  язык-Ь,  или  въ  иныхъ 
нужныхъ  для  просв'§щен1я  знашяхъ,  остается  долговременно,  пи- 
таетъ  умъ  и  служить  всегдашнимъ  наставлен1емъ.  Посему  та- 
ковые труды  должны  обращать  на  себя  особенное  вниман1е  и 
старан1о,  дабы  поощрен1ями  и  наградами  возрождать  ихъ  и  под- 
держивать». 

Т'Ь  же  самыя  мысли  и  съ  тою  же  настойчивостью  Шиш- 
ковъ  высказывалъ  и  впосл'Ьдств1и,  какъ  только  р-Ьчь  заходила 
объ  академ1и  и  объ  ея  значеши  и  призванш.  То,  что  говорилось 
Шишковымъ  по  этому  поводу,  служитъ  лучшимъ  объяснен1емъ 
того  положен1я,  въ  которое  поставлена  была  академ1я  въ  отно- 
шенш  къ  современной  ей  литературе  и  къ  образованнМшей  ча- 
сти тогдашняго  общества. 

Отражая  нападки  на  академ1ю,  Шишковъ  утверждалъ,  что 
будущность  ея  —  въ  рукахъ  ея  членовъ.  «Академ1я  —  говорить 
онъ — ничего  не  творитъ;  она  не  есть  сочиняющая  особа,  а  токмо 
общество,  пекущееся  о  польз-Ь  языка  и  словесности.  Обвиняютъ 
академ1ю,  словно  какъ  бы  она  могла  дМствовать,  хотя  бы  никто 
изъ  ея  членовъ  не  дМствоваль;  требуютъ  не  отъ  лицъ,  состав- 
ляющихъ  академ1ю,  но  какъ  бы  отъ  ст'Ьнъ  ея  чрезвычайныхъ  и 
невозможныхъ  усп'Ьховъ»  ^^*). 

Всякш,  вступающей  въ  академ1ю,  принимаетъ  на  себя  и  обя- 
занности, сопряженныя  съ  зван1емъ  члена  академш;  но  «въ  чемъ 
же  —  спрашиваетъ  Шишковъ  —  состоять  с1и  обязанности,  и  ка- 
кое отличное  преимущество  составляетъ  существенное  достоин- 
ство академ1и?  Способности  лш,  зн2^Е^я  м,  таланты  ли?  Они  ко- 
нечно нужны;  но  въ  нихъ  н^тъ  ни  равенства,  ни  единства  мы- 
слей: сколько  головь,  столько  умовъ — сказаль  н^кто,  смотря  на 
многочисленное  собран1е.  Самый  талантг^  хотя  бы  и  полезный 
для  языка  и  остроум1я,  можеть  иногда  быть  не  токмо  безполезенъ, 
но  даже  и  вреденъ  для  истиннаго  просв-Ьщенея.  И  такъ  не  столько 
таланты  сами  по  себ)ь,  сколько  общее  наблюден1е  въ  направле- 


220  м.  и,  сухомлиновъ, 

нш  оныхъ  къ  полезному  нам'Ьренхю  есть  приличная  и  важиМшая 
академ1и  обязанность»  и  т.  д.  ^°^). 

Какими  соображен1ями  всего  чаще  руководствовался  Шиш- 
ковъ  при  выбор'Ь  новыхъ  членовъ  въ  росс1йскую  академ1ю,  можно 
видеть  изъ  сл^дующаго  заявлешя  его  по  поводу  С.  В.  Руссова:  ^^®). 

^Въ   императорскую  россшскую    академ1ю   отъ   президента 
оной 

Предложен1е. 

Им-Ью  честь  предложить  г.  г.  членамъ  академш,  не  благо- 
угодно  ли  будетъ  имъ  сегодня  приступить,  на  основанш  устава, 
къ  избран1Ю  въ  действительные  члены  г.  надворнаго  сов-Ьтника 
Степана  Васильевича  Руссова,  который  въ  разныхъ  изданныхъ 
имъ  сочинен1яхъ  своихъ  старался  ясными  и  справедливыми,  безъ 
всякой  стачки  и  пристраст1я,  доводами  и  доказательствами  опро- 
вергать неблагонам'Ьренное  н'Ькоторыхъ  писателей  нам'Ьрете  лож- 
ными выдумками  и  умствован1ями  искажать  бытописашя  наши, 
л'Ьтописи,  языкъ,  и  даже  нравственность.  Подобный  опровер- 
жешя,  требуюш,1я  немалыхъ  трудовъ  и  знанш,  отворяютъ  двери 
въ  академ1ю;  ибо  она  съ  т'Ьмъ  учреждена,  чтобъ,  изобличая  вся- 
к1я  противъ  языка  и  словесности  лжеумствован1я,  не  давать  имъ 
усиливаться  и  вводить  неопытныхъ  читателей  въ  соблазнъ  и  за- 
блуждеше.  Это  прямой  еядолгъ;  а  потому  и  полагаю  я  г-на  Рус- 
сова могущимъ  быть  полезнымъ  ея  членомъ. 

Александръ  Шишковъ. 

Шишковъ  былъ  челов'Ькъ,  горячо  преданный  своей  иде-Ь,  об- 
рекш1Й  себя  на  служен1е  ей  и  стремивш1йся  во  что  бы  то  ни  стало 
осуществить  ее  на  д'Ьл'Ь  и  возбудить  къ  ней  сочувств1е  въ  обще- 
ств']Ь.  Дорого  поплатился  онъ  за  это  стремленье,  поражавшее 
своею  односторонностью.  Въ  воображенш  Шишкова  рисовалась 
академ1я,  члены  которой,  всЬ  до  единаго,  занимались  бы  славян- 
скимъ  корнеслов1емъ  и  пересоздавали  русск1Й  литературный 
языкъ,  обогащая  его  славянизмами,  къ  польз'Ь  и  удовольствш 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКаДЕМШ.  221 

молодыхъ  писателей  и  всего  читающаго  общества.  Но  откуда 
взять  такое  количество  рабочихъ  силъ,  и  какимъ  образомъ  вдох- 
нуть въ  нихъ  страстную  любовь  къ  корнеслов1ю  и  уничтожить 
преграду,  отд'Ьлявшую  академ1юотъ  той  части  нашего  общества, 
которая  готова  была  откликнуться  на  все  живое  и  даровитое  въ 
литератур-Ь,  и  не  выносила  посредственности  и  бездарности?... 
Нелегко  было  добывать  ум'Ьлыхъ  и  охочихъ  работниковъ. 
Съ  прискорб1емъ  зам^чаотъ  Шишковъ,  что  изъ  шестидесяти 
членовъ  академ1и  одни  въ  отсутств1и,  друг1е  заняты,  третьи  не- 
расположены, и  т.  д.  Предоставить  каждому  работать  отдельно, 
безъ  всякаго  общешя  съ  другими  членами,  или  же  возложить 
работу  на  всю  академхю,  въ  ея  полномъ  состав']^, —  было  бы  не- 
согласно съ  назначешемъ  академш,  и  не  достигло  бы  желаемой 
ц'Ьли.  Въ  первомъ  случа-Ь  явился  бы  личный,  ^  не  академическхй 
трудъ — произведен1е  такого-то  автора;  во  второмъ  случае,  по 
всей  в-броятности,  не  вышло  бы  ровно  ничего:  в'Ьдь  воь  весьма 
часто  значитъ  никто,  и  пришлось  бы  ожидать  чего-то  не  отъ 
живыхъ  людей,  а'отъ  существа  отвлеченнаго  —  академш,  рабо- 
тающей безъ  помощи  составляющихъ  ее  членовъ.  Чтобы  выйти 
изъ  затру днительнаго  положен1я,  надо  было  придумать  ничто 
среднее  —  не  отд'бльныя  лица,  но  и  не  вся  академ1я,  а  только 
н'Ькоторые  изъ  ея  членовъ,  дМствующ1е  отъ  имени  всшхъ.  От- 
сюда— отд'Ьлы,  отряды,  комитеты,  и  т.  п.  Къ  существовавшимъ 
уже  комитетамъ  Шишковъ  прибавилъ  еще  н'Ьсколько  и  въ  томъ 
числ'Ь  такъ  называемый  попечительный  комишешъ.  Говоря  сло- 
вами Шишкова,  «члены  сего  комитета  назначаются: 

1)  Для  попеченгя  о  собираши  такихъ  произведен1й,  которыя 
окажутся  достойными  быть  изданными  отъ  академ1и, 

2)  Они  могутъ  собственными  своими  творен1ями  обогащать 
словесность,  издавая  ихъ  подъ  своимъ  именемъ  отъ  лица  акаде- 
мш, чрезъ  чт5,  не  теряя  ничего  сами,  возвысятъ  достоинство 
того  общества,  коего  называются  они  членами. 

3)  Публика  будешь  болте  извгьстна  о  дшствгяхъ  и  распоря- 
женгяхо  академш. 


222  м.  и.  сухомлиновъ, 

4)  Комитетъ,  если  попеченхя  онаго  будутъ  усп'Ьшны,  можетъ 
столько  приготовить  или  собрать  разнаго  рода  сочинен1й,  что 
удобно  будетъ  разделить  ихъ  на  н-Ьсколько  разрядовъ,  и  тогда 
академ1я  назначитъ  дни  для  публичныхъ  чтен1й,  какъ  то,  къ  пользгь 
и  удовольствгю  слушателей,  д']Ьлано  было  въ  Бес']Ьд'§  любителей 
россшскои  словесности»     ). 

Въ  числ-Ь  членовъ  россшскои  академш,  приглашенныхъ 
Шишковымъ  къ  участ1ю  въ  трудахъ  попечительнаго  комитета, 
были  и  знаменитости  тогдашней  литературы:  Дмитр1евъ,  Кры- 
ловъ,  Карамзинъ,  Жуковскш. 

Самое  избран1е  въ  члены  россшскои  академ1и  такихъ  писа- 
телей, какъ  Карамзинъ,  Жуковскш  и  Пушкинъ,  было  явлен1емъ 
весьма  важнымъ  въ  академической  жизни.  Оно  подавало  надеж- 
ду, что  академ1я  выйдетъ,  рано  или  поздно,  изъ  своего  заколдо- 
ваннаго  круга  и  вступитъ  въ  обш,ен1е  съ  дМствительными  св'Ь- 
тилами  нашего  литературнаго  м1ра,  произведен1я  которыхъ  со- 
ставляютъ  истинн}'ю  сокровищницу  нашего  языка.  Неохотно  и 
съ  большимъ  предуб^Ьжден1емъ  раскрывая  книги  новыхъ  писа- 
телей, Шишковъ  уб'Ьдился,  что  и  тамъ  можно  вычитать  веш;и, 
говорящ1я  душ-Ь  русскаго  челов-Ька,  и  что  сочуствхе  общеевро- 
пейскому просв'Ьщен1ю  нисколько  не  подрываетъ  любви  къ  сво- 
ему отечеству  и  къ  своему  родному  языку.  Искреннш  во  всЬхъ 
уб'Ьжден1яхъ  и  Д'Ьйств1яхъ,  Шишковъ  воздалъ  должное  великимъ 
заслугамъ  своего  литературнаго  противника — Карамзина,  и  скло- 
нилъ  свою  С'Ьдую  голову  передъ  ген1альнымъ  молодымъ  писате- 
лемъ  —  Пушкинымъ,  на  котораго  недов-Ьрчиво  смотр-йли  въ  ту 
пору  не  одни  только  люди  стараго  покол'Ьн1я.  Достойно  зам'Ьчашя, 
что  Шишковъ  призналъ  неоспоримое  достоинство  поэта,  котораго 
силились  развенчать  тогдашн1е  критики:  Каченовстй  и  Надеж- 
динъ. . . 

Но  какъ  бы  ни  были  художественны  произведен1я  писателей, 
все  это,  по  понят1ямъ  Шишкова,  —  только  листья,  а  истинные 
корни — въ  язык'Ь.  Къ  этому-то  неисчерпаемому  источнику  Шиш- 
ковъ и  желалъ  направить  силы  свопхъ  сочленовъ.  Посл-Ь  долгихъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  223 

и  напрасныхъ  попытокъ  найти  себ-Ь  сотрудниковъ  между  своими 
соотечественниками,  онъ  обратился  къ  своимъ  соплеменникамъ — 
къ  южнымъ  и  западнымъ  славянамъ,  отыскивая  между  нимиуче- 
ныхъ  и  писателей,  сочувствующихъ  его  стремлеп1ямъ  и  готовыхъ 
переселиться  въ  Росс1ю. 

■Мысль  о  литературпомъ  общен1и  между  славянскими  пародами 
весьма  улыбалась  Шишкову.  Онъ  пытался  ознакомить  русское 
читающее  общество  съ  памятниками  языка  и  словесности  различ- 
ныхъ  славянскихъ  народовъ.  На  страницахъ  академическихъ  из- 
дан1й  появлялись  произведен1я  славянскихъ  писателей  не  только 
въ  русскомъ  перевод-Ь,  но  и  въ  подлинник'^,  и  это  д'Ьлалось  съ 
ц-блью,  которую  разъясняетъ  самъ  Шпшковъ  по  поводу  своихъ 
переводовъ  Краледворской  рукописи,  Моравской  п-Ьсни  и  др. 

Открыт1е  Краледворской  рукописи  —  говоритъ  Шишковъ  — 
«столько  же  и  для  нашей  словесности  полезно,  сколько  и  для  чех- 
ской  или  богемской,  по  той  причин'Ь,  что  языкъ  въ  сей  старин- 
ной рукописи  есть  почти  чистый  нашъ  языкъ.  Затруднен1е  пони- 
мать оный  наводитъ  токмо  слитность  латинскихъ  буквъ,  различно 
произносимыхъ  и  никакими  строчными  знаками  не  разд-Ьленныхъ; 
но  со  всЬмъ  т-Ьмъ  Слово  о  полку  Игорев'Ь  темн'Ье  для  насъ,  не- 
жели С1Я  богемская  рукопись.  О  достоинств-^  ея  предоставляю  я 
судить  просв-Ьщеннымъ  читателямъ,  умЬющимъ  различать  силу 
руководимаго  природою  ума  отъ  мнимыхъ,  часто  неестественныхъ 
и  мрачныхъ,  красотъ  перехитреннаго  воображен1я.  Чтожъ  при- 
надлежитъ  до  моего  перевода  или  преложен1я  на  нашъ  языкъ,  то 
я  не  съ  т-Ьмъ  нам'Ьрен1емъ  оное  д-Ьлалъ,  чтобъ  прибиран1емъ 
употребительн'Ьйшихъ  въ  ньш'Ьшнемъ  нашемъ  нар-^чти  словъ  дать 
плавность  и  чистоту  слогу;  но  бол-Ье  съ  т'Ьмъ,  чтобъ  показать 
близость  сего  стариннаго  богемскаго  языка  съ  общимъ  у  насъ 
съ  ними  языкомъ  славенскимъ,  откол'Ь  усмотримъ,  что  если  бы 
всЬ  происходящ1я  отъ  онаго  нар'Ьч1я  им^ли,  какъ  мы,  славенск1я 
буквы,  то  въ  произношенш  словъ,  и  даже  въ  самыхъ  граммати- 
ческихъ  правилахъ  не  было  бы  почти  никакой  разности,  а  была 
бы  оная  токмо  въ  словахъ,  общихъ  языку,  но  подъ  которыми 


224  м.  и.  сухомлиновъ, 

часто  въ  одномъ  вар'Ьч1и  разум'Ьется  хотя  и  смежное  н'Ьчто,  одна- 
кожъ  различное  отъ  другаго,  какъ  мы  то  въ  прилагаемыхъ  при 
сихъ  пов-Ьстяхъ  подъ  каждымъ  необыкновеннымъ  намъ  словомъ 
прим'Ьчан1яхъ  ясн'Ье  увидимъ.  Таковое  преложен1е  полезн-Ье  и 
приличн-Ье  для  академическихъ  издан1й,  нежели  соблюден1е  кра- 
соты слога,  о  которой  молено  помышлять  вт^  другомъ,  отдален- 
нМшемъ  отъ  подлинника,  перевод'Ь;  но  зд'Ьсь  старался  я  наибо- 
л-Ье  о  томъ,  чтобъ  для  лучшаго  выразумлен1я  подлинника  сохра- 
нять не  только  т'Ь  же  самыя  слова,  но  даже  и  тотъ  же  самый  по - 
рядокъ  оныхъ,  отступая  отъ  сего  токмо  тамъ,  гд-Ь  уже  никакимъ 
образомъ  соблюсти  того  было  неможно;  тогда  прим-Ьчанхями  и 
объяснен1нми  старался  я,  сколько  могъ,  истолковать  неудобопо- 
нимаемое  въ  подлинник-^,  пли  хотя  и  понятное,  но  у  насъ  неупот- 
ребительное. Главное  отступлен1е  позволилъ  я  себ-Ь  только  въ 
томъ,  что  славенск1я  окончанхя,  таковыя  какъ  Ыезе,  гтгезе,  д,о- 
вШргсЫ  (б-Ьша,  им-Ьша,  доступиху),  и  проч.,  превращалъ  върус- 
ия:  были,  ылтли,  доступили.  Наконецъ  скажу:  весьма  бы  же- 
лательно было,  чтобъ  искусное  перо  преложило  С1И  пов-Ьсти  въ 
м-Ьрные  стихи,  безъ  риомъ,  наибол'Ье  свойственные  русскому 
слогу,  въ  народныхъ  нашихъ  п'Ьсняхъ  иногда  блистающему,  при- 
держиваясь какъ  можно  ближе  подлинника,  и  отнюдь  не  разрушая 
простыхъ  и  сильныхъ  его  красотъ»  "^^). 

Переводъ  Шишкова  въ  такомъ  род'Ь; 

Въ  черномъ  л'Ьсу, 

Тамъ,  куда  князья  собиралися, 
Седмь  князей  съ  удалою  дружиною, 
Туда  же  за  ними  въ  темную  ночь 
Сп'Ьшитъ  и  Выгондубъ  со  своими  бойцами. 
ВсЬхъ  бойцовъ  было  у  него  сто  мужей;    . 
Вс^  сто  съ  острыми  въ  ножнахъ  мечами, 
Съ  сильными  при  мечахъ  руками, 
Съ  твердою  въ  груди  къ  Выгондубу  в^ою. 
Дошли  они  до  средины  л^са, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСКОЙ  АКАДЕМШ.  225 

Подали  себ'Ь  кругомъ  правыя  руки, 
Тихими  словами  говорили. 
Ночь  перешла  уже  за  полночь, 
Приблин^алась  къ  утру  сЬдосЬрому. 
Тутъ  Выгондубъ  молвилъ  князю  Ольдриху: 
Гой!  послушай  ты,  велеславыый  князь! 
Богъ  далъ  теб^  храбрость  во  всЬ  члены, 
Богъ  далъ  теб-Ь  мудрость  въ  удалую  главу, 
Веди  ты  насъ  противъ  злыхъ  поляковъ. 
По  слову  твоему  пойдемъ  вправо  или  вл'Ьво, 
Впередъ  или  назадъ  во  всякую  лютую  брань. . . 

Украшен1емъ  Краледворской  рукописи  Шишковъ  считаетъ 
пом'Ьщенное  въ  ней  стихотворен1е:  Забой,  Славой  и  Людекъ. 
Сверхъ  русскаго  перевода  пом^ш,енъ  и  н-Ьмецый,  и  сд'Ьлано  та- 
кое зам'1чан1е:  «П-йснь  С1я  достойна  особливаго  вниман1я:  она  кра- 
сотою разсказа,  полнотою  мыслей  и  силою  изображенхяд'ййствш, 
кажется  мн-Ь  превосходнее  прочихъ.  Для  того,  прежде,  нежели 
приступимъ  мы  къ  объяснен1ю  словъ  подлинника,  приложимъ 
зд^сь  полный  переводъ  ея  на  н'Ьмецкомъ  язык'Ь,  дабы  желающтй 
преложить  оную  въ  русск1е  стихи,  могъ  вм^ст-Ь  и  симъ  перево- 
дой1ъ  пользоваться». 

Въ  п'Ьсн'6  о  суд'Ь  Любуши  переведено : 

У8ак  о1  вуё]  се\еА\  Уо]еуо(11, 
типе  рази,  йену  гиЪу  81;^о^а  — 
Всякъ  своею  челядью  управляй. 
Мужи  пашутъ,  жены  рубахи  шьютъ 

рг11е1ёйе  (Згигпа  у1а8(оу1са, 
ргИе^ёве  о1  01ауу  кпуу: 
зейе  па  окепсе  готХоШо 
V  ЬиЬи81пё  оШё,  гЫё  81е(31е, 
81е(11е  о1:пё,  8Уё1ё  Уз^8е^гайё; 
Ъёйи]е  1  папса]е  тиию  — 

Сборнпкъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  16 


226  м.  п.  сухомлиновъ, 

Прилет'Ьла  дружная  Властовица, 
Прилет'Ьла  отъ  Олавы  Кривой, 
С'йла  на  окошечко  рожлезылое 
Въ  Любушиномъ  отцовскомъ  златомъ  С'бдл-Ь, 
С'Ьдл'Ь  отцовскомъ  — ■  св']Ьт'1>  Вышеград'Ь, 
Вопя  и  горюя  смутно 

«Точный  смыслъ  въ  сихъ  шести  стихахъ  также  трудно  опре- 
д'Ьлить  по  сл'Ьдующимъ  причинамъ: 

Слово  го1а81отса,  кажется,  происходитъ  непосредственно  отъ 
власть,  и  потому  долженствовало  бы  означать  дру/кину  власте- 
линовъ,  князей,  бояръ;  но  выражен1е  рпШезе  (прилетЬла)  и  сл-Ь- 
дуюш,ее  за  ниыъ  зеЛе  па  окопсе  (сЬла  на  окно)  наводитъ  сомн'Ь- 
те;  ибо  какимъ  образомъ,  говоря  въ  прямомъ  смысл'Ь  о  властите- 
ляхъ  или  князьяхъ,  сказать,  что  они  прилегтьли  и  сгьли  на  окно? 
Очевидно,  что  здЬсь  уподоблены  они  стаду  какихъ  нибудь  птицъ. 
И  такъ,  хотя  нигд']Ь  въ  нз1'§ющихся  у  меня  словаряхъ  не  могъ  я 
сего  найти,  однакожъ  по  всему  должно  думать,  что  слово  гоЫзЬо- 
тса  значитъ  зд'Ьсь  то-же,  что  наше  ластовгща  (ласточка). 
Буква  го  легко  могла  быть  или  у  насъ  отнята,  или  у  нихъ  приба- 
влена, подобно  тому,  какъ  въ  слов-Ь  оспа  и  воспа.  Полагая  схе, 
смыслъ  будетъ  ясенъ,  а  именно:  прилет'Ьла  дружина  ласточекъ 
(разум'Ья  подъ  симъ  сбориш,е  князей  и  народовъ,  пришедшихъ  спо- 
рить, состязаться),  сЬла  въ  Вышеград'Ь  на  окно  Любушина  златаго 
жилиш,а  или  дворца  (\у  гЫе  8ес11е),  вопя  и  горюя  смутно  (Ъё{^и^е 
1  папка]е  шиШо).  Такимъ  образомъ  уподоблен1е  собравшихся  кня- 
зей или  властей  дружин'Ь  или  стаду  ласточекъ,  обсЬвшихъ  Любу- 
шинъ  дворецъ  п  угрожающихъ  отнят1емъ  у  нея  повелительства 
(какъ  посл'Ь  сама  она  отъ  онаго  откажется)  будетъ  ясно  и  чисто. 

Прилагательное  къ  окну  гоШе^Ио  (рожлезило)  оставилъ  я 
безъ  перевода,  потому  что  нигд-Ь  въ  словаряхъ  не  могъ  отыскать 
онаго.  Между  т-Ьмъ  думаю,  что  оно  значитъ  н-Ьчто  подобное  тому, 
какъ  вънашихъ  п'Ьсняхъ  поется:  окошечко  решетчатое.  Догадку 
с1ю  основываю  я  на  слЬдующемъ  разсужден1и:  часть  сего  слова 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  227 

го  полагаю  я  сокращенною  изъ  предлога  гоз  (раз),  въ  остальной 
же  части  4!1егг1о  нахожу  я  сокращен1е  слова  же.тзо.  И  такъ 
гогкгИо  будетъ  разжелшеиное,  т.  е.  съ  железною  решеткою. 
Я  могу  обз1анываться,  но  приличн-Ьйшаго  смысла  дать  прилага- 
тельному имени  къ  окну  (окопсе)  не  ум^юй^^^). 

Помещая  въ  академическомъ  издан1и  «Моравскую  п^сню» 
(Р]8еп  Ауесепу),  въ  подлинникЬ  п  въ  русскомъ  перевод-Ь,  Шиш- 
ковъ  счелъ  нужнымъ  зам'Ьтить  следующее:  ^'^°). 

«Переводы  съ  разныхъ  славенскихъ  нар'йч1й  на  славенск1Й 
или  славеноросс1йскш  или  росс1йск1й  языкъ  (ибо  въ  самой  сущ- 
ности н^тъ  между  сими  назван1ями  различ1я)  нужны  или  полезны 
съ  таковымъ  наблюден1емъ,  чтобъ  въ  перевод-Ь  сохранить  сколько 
возможно  т-Ь  же  самыя  слова  п  даже  выражен1я,  дабы  изъ  сли- 
чешя  нар'йч1я  съ  языкомъ  можно  было  яснйе  видЬть,  какъ  да- 
леко первое  уклонилось  отъ  втораго.  Мы  потому  нашъ  славен- 
ск1й  языкъ  почитаемъ  праотцемъ  всЬхъ  прочихъ  его  нар'&ч]й,  что 
н^тъ  ни  одного  изъ  сихъ  посл'Ьднпхъ,  которое  бы  им'Ьло  славен- 
ск1я  буквы.  Сл-Ьдовательно,  ц-Ьлость  языка,  вообще,  долженство- 
вала бол-Ье  сохраниться  тамъ,  гд^  употребляются  собственный 
свои,  а  не  чуж1я  письмена,  всегда  уклоняющ1я  языкъ  отъ  корня 
своего.  Между  т-Ьмъ,  въ  особенности,  каждое  нар']Ьч1е  могло  со- 
хранить пли  изобр-Ьсть  такое  слово,  котораго  въ  коренномъ  язык'Ь 
и  другихъ  нар'Ьч1яхъ  недостаетъ,  или  оное  хуже  произведено  или 
составлено.  По  сей  причине;  весьма  полезно  для  языка  разсмат- 
риван1е  и  сличен1е  пропсшедшпхъ  отъ  него  нар'Ьч1й;  ибо  хотя 
онъ  и  отецъ  пхъ  есть,  однакоже  можетъ  иногда  въ  д-Ьтяхъ  сво- 
ихъ  находить  т'Ь  первоначальные  корни,  которые  въ  немъ,  пустя 
отъ  себя  в-Ьтви,  сами  затмились  пли  исчезли.  Также  въ  Д'Ьтяхъ 
можетъ  иное  лучше  пзобр-Ьтено  пли  придумано  быть,  нежели  въ 
самомъ  отц'6,  и  сл-Ьдственно  онъ,  заимствуя  пзъ  нпхъ  то,  что  ему 
надобно,  можетъ  чрезъ  то  обогащаться.  Въ  сл^дующемъ  пере- 
вод^  мы  особо  зам-Ьтимъ  только  т-Ь  слова,  который  непрем-Ьнно 
надлежало  перем-Ьнить,  дабы  переводъ  былъ  вразумителенъ. 
Впрочемъ  мы  поставляемъ  себ-Ь  главною  обязанност1ю,  чтобъ 

15* 


228  м.  и.  сухомлиновъ, 

подойти  какъ  можно  ближе  къ  подлиннику;  ибо  нам^рен1е  наше 
не  за  красотою  перевода  гоняться,  но  за  т-Ьмъ,  чтобы  для  пока- 
зашя  сходства  языка  съ  нар'Ьч1емъ  соблюсти,  поколику  возможно, 
т'Ь  жъ  самыя  слова», 

Р^зеп  луесегп].  П^Ьсня  вечерняя. 

81ипсе  зе  зсЬуЫде  Солнце  склоняется 

'  к  8\уёти  гарайи  къ  своему  западу, 

^^^есег  ^12  такт^е  Вечеръ  з^жь  малюетъ 

Кай  лушо^гайи  надъ  виноградгя 

8\уг88ка1111  тгйс^пЫ  Вершинами  облачко, 

\у  окп!  21асепа.  въ  огн'Ь  злаченое. 

Л'У'  2аг1  Ш^  копсгпЫ  Въ  зар-Ь  тутъ  краишекъ 

зЩг  тгйепа.  стоитъ  рдяный. 

Присланный  Челяковскимъ  «Отголосокъ  рз^сскихъ  п']Ьсенъ»  на- 
печатанъ  Шишковымъ  только  въ  подлинник'Ь,  безъ  русскаго  пе- 
ревода— по  той  причине,  что  въ  этомъ  пропзведен1и,  при  н'Ько- 
торомъ  вниманш,  почти  всЬ  слова  понятны. 

Шишковъ  находился  въ  постоянныхъ  сношен1яхъ  съ  славян- 
скими учеными  и  писателями.  Къ  нимъ  обраш,ался  онъ  въ  случа'Ь 
недоразум'Ьн1я  по  какому-либо  вопросу,  касающемуся  славянской 
ФИлолог1и  вообще;  при  помощи  ихъ  онъ  сл'Ьдилъ  за  движен1емъ 
славянской  литературы;  они  сообщали  ему  о  всякомъ,  сколько- 
нибудь  выдающемся,  явлен1и  въ  литератур1Ь  того  или  другого  изъ 
славянскихъ  народовъ,  и  т.  д.  Въ  свою  очередь  Шишковъ  былъ 
ревностнымъ  предстателемъ  за  славяиъ,  посвятившихъ  себя  изу- 
чен1ю  славянства:  онъ  щедро  над'Ьлялъ  ихъ  пособ1ями  для  продол- 
жен1я  научныхъ  трудовъ,  для  собиранхя  памятниковъ  народной 
словесности,  для  путешеств1я  съ  археологическою  ц'Ьлью,  и  т.  п. 
И  любо  было  Шишкову  читать  письма  своихъ  славянскихъ  ко- 
респондентовъ:  ихъ  сладк1я  р-Ьчи  какъ  бы  подтверждали  для  него 
ту  истину,  что  н'Ьтъ  пророка  въ  своемъ  отечеств'^.  Что  могло 
быть  отраднее  для  авторскаго  самолюб1Я,  какъ  слова  Копитара, 
сообщавшаго,  что  посетители  императорской  в-Ьнской  библ1отеки 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  229 

осаждаютъ  его  требован1ями  выдать  имъ  для  чтен1я  Изв-Ьстхл 
росс1йской  академш,  которыя  почти  ц'Ьликомъ  состояли  изъ  со- 
чинешй  президента.  Сколько  радости  доставляли  письма  ШаФа- 
рика,  ув'Ьрявшаго,  что  творен1я  Шишкова,  пронпкающ1я  въ  глу- 
бокую даль  богат'Ьйшаго  и  величественнаго  языка  с!11авянъ,  слу- 
жатъ  превосходнымъ  образцомъ,  сл'Ьдовать  которому  есть  одна 
изъ  священныхъ  и  пр1ятн'1йшихъ  обязанностей  каждаго  славян- 
скаго  ученаго,  и  т.  п. 

Переписку  съ  славянскими  учеными  велъ  част1ю  самъ  Шиш- 
ковъ,  част1ю  же  поручалъ  ее  члену  и  непрем']Ьнному  секретарю 
россшской  академш  Д.  И.  Языкову.  Посредникомъ  въ  пригла- 
шенш  славянскихъ  ученыхъ  въ  Росс1ю  былъ  и  академикъ  ака- 
дем1п  наукъ  П.  И.  Кеппенъ,  передававш1й  имъ  желан1е  и  условхя 
Р0СС1ЙСК0Й  академш.  Иногда  Шишковъ  обращался  и  къ  сод'Ьй- 
СТВ1Ю  члена  росс1Йской  академ1и  Д.  П.  Татищева,  бывшаго  въ 
то  время  нашпмъ  посланнпкомъ  въ  В'Ьн'Ь.  Дмитрш  Павловичъ 
Татищевъ  избранъ,  въ  1792  году,  «пр1общникомъ»  россшской 
академ1И,  въ  1793  году— дМствительнымъ  членомъ  росс1йской 
академш,  а  въ  1841  году — почетнымъ  членомъ  втораго  отд'&лен1я 
академ1и  наукъ,  въ  которое,  какъ  изв-Ьстно,  преобразована  быв- 
шая россшская  академ1я.  Въ  званш  пршбщнпка  и  члена  академии 
Татищевъ  участвовалъ  въ  академическпхъ  работахъ:  собиралъ 
слова  и  прим'Ьры  пзъ  С0чинен1й  Княжнина,  сообщплъ  опред-бленхе 
«военныхъ  словъ»  и  т.  д.  ^^^). 

Для  того,  чтобы  положить  у  насъ  прочное  основанхе  изучен1Ю 
славянства,  Шишковъ  прпзнавалъ  необходимымъ:  заведенхе  сла- 
вянской библ1отеки,  т.  е.  такой,  въ  которой  были  собраны  па- 
мятники литературы  по  всЬмъ  славянскимъ  нарЬчхямъ  и  вообще 
БсЬ  книги  относящ1яся  къ  славянов'Ьд'1н1ю,  и  —  проглашеше  въ 
Росс1ю  соплеменныхъ  намъ  славянскихъ  ученыхъ.  Въ  качеств-Ь 
президента,  Шишковъ  обратился  къ  россшской  академ1и,  въ 
1829  году,  съ  сл'Ьдующимъ  заявлен1емъ  или  «предложен1емъ»: 

«Въ  числ^  главнМшихъ  обязанностей  сей  академш,  опред-Ь- 
ленныхъ  уставомъ  ея,  заключаются  1)  составленхе  общаго  ело- 


230  м.  и.  сухомлиновъ, 

варя  языка  п  2)  изсл-Ьдованте  корней  и  происшедшихъ  отъ  нихъ 
в-Ьтвей.  Посл^  неоднократныхъ  разсужден1Й  о  приведен1И  сихъ 
статей  въ  исполненте  мы  остаемся  въ  полномъ  уб-Ьждеши,  что  ни 
настоящаго  знаменован1я  словъ,  ни  начала  происхожден1я  ихъ, 
мы  не  можемъ  определить  основательно  безъ  помощи  прочихъ 
славенскихъ  нар1Ьч1й,  безъ  внимательнаго  обозрен1я,  или,  лучше 
сказать,  безъ  сличен1я  и  свода  всЬхъ  ихъ.  Т'&мъ  мен-Ье  откры- 
вается удобности,  при  недостатк'Ь  сихъ  пособ1й,  составить  пол- 
ный словарь  языка  нашего,  въ  который,  какъ  мы  прежде  гово- 
рили, должны  по  всей  справедливости  войти  изъ  другихъ  славен- 
скихъ нареч1й  так1я  слова,  которыя  суть  чистыя  славенск1я,  но 
въ  нашемъ  нарЬч1И  не  нридуманныя  и  вместо  которыхъ  упот- 
ребляемъмы  иностранный  речешя.  Для  сихъ  и  для  другихъ  мно- 
гихъ  причинъ  необходимо  им-Ьть  достаточное  св'Ьд1Ьи1е  о  всЬхъ 
составляющихъ  славянск1й  языкъ  нар'Ьч1яхъ,  какъ-то:  о  поль- 
скомъ,  богемскомъ,  сербскомъ,  краинскомъ,  словакскомъ  и  про- 
чихъ; знать  о  сочиненныхъ  и  сочиняемыхъ  на  оныхъ  книгахъ; 
вести  о  томъ  переписку  съ  учен-Ьйшими  изъ  писателей  на  сихъ 
нар1Ьч1яхъ,  и  получать  изв-Ьстхя  какъ  о  ход-Ь  ихъ  языковъ,  толь 
сходныхъ  съ  нашимъ,  такъ  и  объ  историческихъ  съ  сими  наро- 
дами происшеств1яхъ. 

Для  достижен1я  столь  полезной  ц-йли  и  для  постановлешя 
прочнаго  основан1я  предполагаемымъ  академ1ею  занят1ямъ,  по- 
читаю необходимыми  два  средства: 

1)  Составить  при  академ1и  сколь  можно  бол-Ье  полное  собра- 
Н1е  книгъ,  достойныхъ  прим-Ьчанхя  изъ  числа  изданныхъ  на  всЬхъ 
славенскихъ  нар'6ч1яхъ,  и  присовокупить  къ  нимъ  какъ  подлинный 
любопытн'Ьйш1я  изъ  славенскихъ  рукописей,  которыя  пр1обр'Ьсть 
можно  будетъ,  такъ  и  списки  съ  прочихъ  сего  рода  памятниковъ 
древней  славенской  словесности. 

2)  Пр1искать  людей,  которые  при  надлежащей  учености  им-1ли 
бы  основательныя  св']Ьд'Ьн1я  въ  большей  части  славянскихъ  нар-Ь- 
Ч1Й  и  поручить  имъ  составлен1е  общаго  словаря  спхъ  нар^чш, 
пр1общивъ  къ  нимъ  для  таковаго  занят1я  одного  или  двухъ  чле- 


исторш  россшской  академш.  231 

новъ  академш.  С1и  л^е  самые  ученые  могли  бы  весьма  много  со- 
действовать  въвыборЬ  киигъ  и  рукописей  славенскихъ,  въпере- 
писк'Ь  съ  извЬстн-Ьйшими  въ  Европ-?!  славенскими  писателями, 
какъ  по  сей,  такъ  и  по  другимъ  частямъ,  и  вмЬст'Ь  быть  книго- 
хранителями  предполагаемой  при  академ1и  славенской  библ1отеки. 

Первое  изъ  сихъ  средствъ  не  встр-Ьчаетъ  пикакихъ  затруд- 
нен1Й,  поелику  императорская  росс1йская  академ1я,  великоду- 
ш1емъ  и  щедротами  монарховъ  своихъ,  обильно  надЬлена  спо- 
собами существован1я,  и  единовременный  расходъ  отъ  30  до 
40  тысячъ  рублей  на  заведен1е  славенскаго  книгохранилища, 
равно  какъ  ежегодная  издержка  на  пополнен1е  онаго,  отъ  двухъ 
до  трехъ  тысячъ  рублей,  могутъ  безъ  всякаго  неудобства  быть 
произведены  изъ  хозяйственныхъ  суммъ  академ1И. 

Что  касается  до  избран1я  искусныхъ  и  опытныхъ  въ  упот- 
ребленш  славенскихъ  нар'Ьч1Й  словесниковъ,  то,  не  им-Ья  въ  виду 
изъ  изв'Ьстныхъ  писателей  въ  отечеств-^  нашемъ  такихъ,  кото- 
рые бы  съ  требуемыми  св'1д']Ьп1ям0  желали  посвятить  время  и 
способности  свои  на  вышеизъясненный  трудъ,  я  поручалъ  снес- 
тись о  семъ  съ  пользующимися  уважен1емъ  иноземными  славян- 
скими писателями,  и  изъ  отзывовъ  нЬкоторыхъ  изъ  нихъ  не  безъ 
основательности  полагать  можно,  что  они  согласятся  на  ум-Ьрен- 
ныхъ  услов1яхъ  прибыть  въ  Росс1ю  и  принять  на  себя  вышеозна- 
ченныя  при  императорской  россшской  академш  обязанности.  Пер- 
вый изъ  нихъ  есть  г.  Ганка,  состоящтй  библ1отекаремъ  при  чеш- 
скомъ  (богемскомъ)  пародномъ  музеум-Ь.  Открыт1я  его  по  части 
отечественныхъ  древностей  обратили  на  себя  вниман1е  ученаго 
св'Ьта,  и  труды  его  въ  пользу  богемскаго  языка,  какъ  въ  исто- 
рическомъ  и  Филологическомъ,  такъ  наипаче  въ  грамматическомъ 
отношен1и,  заслуживаютъ  неоспоримое  уважен1е.  Другой,  док- 
торъ  ФИЛ0С0Ф1И  ШаФФарикъ,  паписалъ  изв'Ьстную  истор1ю  сла- 
венскаго языка  и  словесности  по  всЬмъ  онаго  нар'Ьч1ямъ.  Онъ 
былъ  уже  директоромъ  сербской  гимназ1и  въ  Новомъ  Сад-Ь  (Кеи 
8а12),  что  въ  Венгр1и,  и  теперь  съ  чест1ю  продолжаетъ  слуя^еше 
при  той  же  гимназ1И  въ  зван1и  профессора  п1итики.  Наконецъ 


232  м.  и.  сухомлиновъ, 

третш,  г.  Челаковскш,  частный  ученый  въ  Праг'Ь,  хотя  п  изв'Ь- 
стенъ  бол-Ье  по  произведен1ямъ  въ  род-Ь  изящной  словесности,  не- 
жели по  ученый1ъ  въ  славенскомъ  язык'Ь  изыскан1ямъ,  однако 
г.  Ганка,  коего  свидетельство  представляетъ  достаточную  благо- 
надежность, отзывается  о  семъ  писателе,  что  онъ  занимался  сла- 
венскимъ  языкомъ  по  всЬмъ  его  нар'Ьч1ямъ  и  съ  пользою  могъ 
бы  быть  профсссоромъ  по  сей  части. 

Относительно  къ  главнымъ  услов1ямъ  вызова  ихъ,  я  полагалъ 
бы  съ  своей  стороны  справедливымъ : 

1)  Г.  г.  Ганк1Ь  и  ШаФФарику  назначить  жалованья  по 
4,000  рублей,  а  г.  Челаковскому  по  3,000  рублей  въ  годъ,  изъ 
хозяйственныхъ  суммъ  академ1п. 

2)  Первымъ  двумь  даровать  въ  отношенти  къ  чинамъ  и  пен- 
с1онамъ  одинакое  право  съ  ординарными,  а  посл'Ьднему  съ  экстра- 
ординарными профессорами  университеговъ,  считая  ихъ  въ  д-Ьй- 
ствительной  служб-й  со  времени  прибыт1я  въ  Россш,  и  наконецъ 

3)  Назначить,  по  сношенхю  съ  ними,  достаточную  сумму  на 
пере'Ьздъ  изъ-за-границъ  въ  Санктпетербургъ.  Предоставляя  все 
с1е  предварительному  соображен1ю  императорской  росс1йской  ака- 
демш,  нужнымъ  почитаю  присовокупить,  что  въ  случа-Ь  соглас1я 
ея  на  всЬ  вышеизъясненныя  м'Ьры,  я  буду  им'бть  счастхе  о  при- 
веден1И  оныхъ  въ  исполнен1е  испрашивать  высочайшее  государя 
императора  соизволете»^^^). 

Предложен1е  Шишкова  съ  большимъ  сочувствгемъ  встр'Ьчено 
и  въ  россшской  академ1и  и  въ  комитет'Ь  министровъ.  Въ  зас'бда- 
ши  комитета  министровъ  7  января  1830  года  объявлено,  что  го- 
сударь императоръ  утвердилъ  представлен1е  о  вызов-Ь  пзъ-за- 
границы  трехъ  ученыхъ  въ  росс1йскую  академ1Ю  для  занятш  по 
части  славянскихъ  нар^чш^^^). 

Но  предположен1ю  и  горячему  желан1ю  Шишкова  не  суж- 
дено было  осуществиться.  Подъ  т-Ьмъ  или  другимъ  предлогомъ, 
славянск1е  ученые  откладывали  свой  пр1']&здъ  въ  Россш,  несмот- 
ря на  то,  что  Ганка  едва  ли  не  первый  подалъ  мысль  о  вызов-Ь 
ихъ  въ  Росс1ю  и  просилъ  не  забыть  о  немъ  при  учрежденш  въ 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  233 

Петербург'^  каеедры  общеславянской  литературы,  а  ШаФарпкъ 
считалъ  д-Ьло  о  своемъ  11ереселен1п  въ  Росс1ю  окончательно  р-Ь- 
шеннымъ  и  называлъ  себя  —  членомъ  россшской  акадедйи,  съ 
которою  связана  отнынЬ  его  научно-литературная  дЬятельность. 

Потерявъ  надежду  видеть  славяескихъ  ученыхъ  въ  своей 
сред-Ь,  росс1Йская  акаделия,  въ  лиц-Ь  Шишкова,  не  разрывала 
своихъ  связей  съ  ними,  и  оказывала  имъ  весьма  существенное 
сод-Ьйствхе  и  поддержку.  Академтя  единогласно  постановила  вы- 
дать изъ  своихъ  суммъ  шесть  тысячъ  рублей  ШаФарику  и  Ган- 
к'Ь,  по  три  тысячи  каждому,  въ  вид  Ь  пособ1я  на  издан1е  предпрп- 
нятыхъ  ими  трудовъ.  ШаФарпкъ  готовилъ  тогда  къ  печати  про- 
должен1е  Славянскихъ  Древностей,  ГеограФ1ю славянскихъ  нарЬ- 
чш,  законы  Душана,  новое  пздан1е  Любушина  суда;  Ганка  — 
л-Ьтопись  Далпмила,  краткую  славянскую  грамматику,  чешско- 
русскш  и  русско-чешскш  словарь,  и  т.  д. 

Ув'бдомляя  о  постановлен1и  росс1йской  академш,  Шишковъ 
писалъ  Ганк-Ь^^'): 

Милостивый  государь, 

Г.  министръ  народнаго  просв-Ьщенхя  ув-^домилъ  император- 
скую россшскую  академ1Ю,  что  вы  и  г.  ШаФарпкъ  приготовили 
о  славенср;омъ  язык1&  п  его  нар'§ч1яхъ  н1Ькоторьш  своп  сочонен1я, 
который  желали  бы  издать  въ  св-Ьтъ,  но  не  им'Ьете  нужныхъ  къ 
тому  способовъ.  Академ1я,  обращая  внпмаше  какъ  на  ув1&домле- 
н1е  г.  министра,  такъ  и  на  прежн1я  сношешя  ваши  съ  нею,  поло- 
жила: на  издан1е  сихъ  трудовъ  вашихъ  отправить  къ  каждому 
изъ  васъ  по  3,000  р.,  которые  вы  и  получите. 

Славенскш  языкъ  есть  самый  древн1й;  обработыван1е  п  рас- 
крьте  онаго  было  бы  полезно  не  токмо  для  его  нар'§ч1й,  но  и 
вообще  для  всйхъ  языковъ.  Весьма  было  бы  желательно,  чтобы 
для  т'Ьхъ  славенскихъ  нар  1ч1й,  для  которыхъ  н'Ьтъ  еще  словарей, 
составлены  были  словари  достаточные  и  полные.  Къ  сожал'Ьшю, 
языкъ  нашъ  почти  совсЬмъ  неизв-Ьстенъ  иностраннымъ  держа- 
вамъ;  но  когда  бы  онЬ  пм'Ьли  достаточное  въ  немъ  знаше,  то 


234  м.  и.  сухомлиновъ, 

каждая  изъ  нихъ  почерпнула  бы  изъ  него  мног1я  св^Ьд'Ьн^я  и  о 
собственномъ  своемъ  язык'Ь.  Аделунговъ,  напр.,  словарь,  впро- 
чемъ,  весьма  достойный,  принесъ  бы  н-Ьмецкому  языку  великую 
пользу,  если  бы  трудолюбивый  сочинитель  онаго,  вм'Ьсто  оши- 
бочныхъ  словопроизводствъ  изъ  другихъ  языковъ,  могъ  почер- 
пать изъ  нашего  ближайшее  и  вад^н-Ьйшее.  Я  упражняюсь  въ 
томъ  давно,  и  хотя  привелъ  мнопя  тому  доказательства,  но  на- 
шелъ  бы  ихъ  еще  бол-Ье,  если  бы  бол^^зни  и  лишен1е  зр'Ьн1я  не 
отняли  у  меня  возможности  упражняться  въ  сихъ,  требуюш,ахъ 
великаго  труда,  изсл'Ьдован1яхъ. 

Желая  отъ  искренняго  сердца,  чтобы  вы  и  ваши  ученые 
мужи  возвысили  языкъ  нашъ  и  содЬлали  его  бол-Ье  изв-Ьстнымъ, 
съ  истиннымъ  почтен1емъ  пребываю 

вашимъ  покорнымъ  слугою 

А.  Шишковъ. 

27  декабря  1838  года. 

Письмо  такого  же  содержан1я  было  послано  и  ШаФарику. 

Весьма  любопытна  переписка  Шишкова  съ  Караджичемъ, 
заключаюш,ая  въ  себ'Ь  данныя,  им^ющ,^я  значен1е  и  для  истор1и 
росс1йской  академ1и  и  для  б1ограФ1и  сербскаго  писателя.  Карад- 
жичъ  присылалъ  для  библ1отеки  росс1йской  академ1и  старопечат- 
ныя  и  новыя  книги,  на  славянскихъ  языкахъ;  ув'Ьдомлялъ  Шиш- 
кова о  своихъ  научныхъ  предпр1ят1яхъ,  прося  оказать  имъ  со- 
д'Ьйств1е,  и  т.п.  Шишковъ  не  оставался  въ  долгу  передъ  своимъ 
кореспондентомъ.  Караджичъ  неоднократно  получалъ  пособ1я 
отъ  росс1Йской  академ1и  и  отъ  русскаго  правительства.  Благо- 
даря Шишкову,  россшская  академхя  выдала  Караджичу  изъ  сво- 
ихъ суммъсто  червонныхъ,  что  составило  1080  рублей,  на  путе- 
шеств1е  по  южнымъ  славянскимъ  землямъ,  предпринятое  Карад- 
жичемъ съ  Ц'§л1ю  собиран1я  памятниковъ  народной  словесности 
и  матер1аловъ  для  сербскаго  словаря  и  грамматики.  По  ходатай- 
ству Шишкова,  Караджичу  назначена,  въ  1826  году,  пенс1я — 
по  сто  червонныхъ  въ  годъ,  и  т.  д.  Росс1Йская  академ1я  не  шла 
на  помош,ь  Караджичу  только  въ  т'Ьхъ  р-Ьдкихъ  случаяхъ,  когда 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  235 

зам-Ьчала,  что  онъ  руководствуется  не  одною  только  любовью  къ 
славянству  и  къ  славянскому  языку,  но  и  н-Ькоторыми  посторон- 
ними соображен1Ями.  Академ1я  отказала  въ  пособ1и  для  новаго 
издан1я  сербскаго  словаря  на  томъ  основа  н1и,  что  Караджичъ  не 
согласился  издать  его  съ  русским?,  перевод омъ,  которому  пред- 
почелъ  Н'6мецк1й,  очевидно  въ  угоду  австр1йскому  правительству. 
За  исключен1емъ  этого  эпизода,  Шишковъ  относился  къ  Карад- 
жичу съ  особеннымъ  участ1емъ.  Когда  сербскш  князь  Милошъ 
Обреновичъ  назначилъ  пенс1ю  Караджичу,  Шишковъ  счелъ  нуж- 
нымъ  приветствовать  Милоша,  отъ  имени  россшской  академш, 
за  его  прекрасный  поступокъ.  Такое  участ1е  со  стороны  Шиш- 
кова и  русской  академ1и  привело  Милоша,  по  его  собственнымъ 
словамъ,  въ  «неизъяснимый  восторгъ». 

Считая  соплеменныхъ  намъ  славянскихъ  ученыхъ,  по  роду 
ихъ  занятш,  членами  росс1йской  академш,  но  находящимися —до 
поры,  до  времени  —  вдали  отъ  нея,  Шишковъ  поош,рялъ  труды 
ихъ  наградами,  предназначенными  только  для  лицъ,  занимаю- 
ш,ихся  разработкою  отечественнаго  языка  и  словесности.  Рос- 
С1Йская  академ1я  наградила  золотою  медалью:  ШаФарака,  Ганку, 
Копитара,  Юнгмана,  Колара;  Караджичу  присуждена  была  сереб- 
ряная медаль,  т.  е,  таже  самая  награда,  которую  получилъ  Калай- 
довичъ  за  издан1е  памятниковъ  русской  словесности  XII  в-Ька. 

Сношешя  Р0СС1ЙСК0Й  академш  съ  славянскими  учеными  без- 
спорно  заслуживаютъ  внйман1я,  будучи  первымъ  шагомъ  на  пути 
къ  сближетю  Росс1и  съ  славянскимъ  м1ромъ  и  къ  научному  из- 
сл'Ьдован1ю  родственнаго  намъ,  но  тогда  еще  нев'Ьдомаго,  м1ра. 
Въ  архиве  росс1йской  академ1и  сохранилось  н-Ьсколько  писемъ 
славянскихъ  ученыхъ  къ  представителю  россшской  академш:  мы 
пом'Ьщаей1ъ  эти  любопытный  письма  въ  приложен1яхъ  къ  нашему 
труду  ^^^). 


Неутомимая,  лихорадочная  д-Ьятельность  Шишкова  въ  рос- 
сшской академ1и  давала  мало  простора  для  д&ятельности  его  со- 


236  М.  и.   СУХ031ЛИН0ВЪ, 

членовъ.  Про  строго  опред-бленной  программ-Ь,  при  настойчивомъ 
требоваБ1и  главнаго  вождя  исполнять  ее  во  всЬхъ  подробностяхъ, 
на  долю  миролюбивыхъ  сотрудниковъ,  нежелавшихъ  вступать  въ 
безполезвую  борьбу,  оставалось  только  одно  —  подчиниться  гос- 
подствующему течен1ю  и  отказаться  отъ  всякой  попытки  къ 
самостоятельности.  Впрочемъ  для  н'Ькоторыхъ,  даже  для  мно- 
гихъ  изъ  членовъ  росс1йской  академ1и,  искусно  подобранныхъ 
Шишковымъ,  такое  положен1е  вовсе  не  было  ст'Ьснптельнымъ; 
они  не  только  зшрилпсь  съ  нимъ,  но  и  находили  его  совершенно 
правил ьнымъ  и  весьма  для  себя  удобнымъ.  Т'Ьже  изъ  членовъ 
росс1Йской  академш,  которые  но  своимъ  высокимъ  дарован1ямъ 
призваны  были  прокладывать  новые  пути  въ  наукЬ  и  въ  литера- 
туре, уклонялись,  почти  ВСЁ,  отъ  участ1я  въ  академическихъ 
трудахъ  и  предпр1ят1яхъ,  предпочитая  действовать  на  другомъ 
поприще,  бол^е  для  нихъ  привлекательномъ,  Въдлинномъ  списке 
лицъ,  вступившихъ  въ  академ1ю  во  времена  Шишкова,  есть  име- 
на, которыми  по  справедливости  дорожитъ  истор1я  русской 
науки.  Таковы  имена  Востокова  и  митрополита  Евгенхя.  Не 
ограничиваясь  ими,  мы  уномянемъ  еще  о  несколькихъ  членахъ 
росс1йской  академш,  заслужи вающпхъ  вниман1я  по  своему  уча- 
ст1ю  въ  академической  деятельности  или  же  по  значен1ю  своему 
для  нашей  умственной  и  общественной  жизни. 


И.  А.  ДМИТРЕВСК1Й. 

Иванъ  Аеанасьевичъ  Дмитревск1й  былъ  достойнымъ  учени- 
комъ  и  преемникомъ  0.  Г.  Волкова,  основателя  русскаго  театра. 
Дмитревскш  началъ  свое  образованхе  въ  ярославской  семинарш, 
а  продолжалъ  въ  шляхетномъ  кадетскомъ  корпусе,  куда  опреде- 
лены были  актеры-любители,  прибывш1е  съВолковымъ  п.зъ  Яро- 
славля въ  Петербургъ.  Для  усовершенствован1я  въ  драматиче- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  237 

скомъ  искусств'Ь  Дмитревск1Й  посылаемъ  былъ  заграницу  —  въ 
Герман1Ю,  во  Франщю,  въ  Голландш.  Въ  литератур-Ь  прошлаго 
стол'Ьт1я  онъ  1]р1обр']^лъ  почетную  изв-Ьстность  своими  мастерски- 
ми, по  мн-Ьнхю  современниковъ,  переводами  съ  иностранныхъ  под- 
линниковъ  на  руссшй  языкъ.  Въ  Изв1Ьст1и  о  русскихъ  писате- 
ляхъ  —  Nас11г^с111;  уоп  е1п1§еп  гизвхзсЬеп  зсЬпЛб^еИегп,  имЬю- 
щемъ  особенное  значен1е,  когда  р'Ьчь  идетъ  о  Дмитревскомъ,  чи- 
таем ъ  : 

«Иванъ  Дмитревск1й,  нын-Ьшнтй  первый  актеръ  нашей  импе- 
раторской придворной  труппы  (Ьо^езеИзсЬай)  писалъ  элег1И, 
эпиграммы,  п'Ьсни  и  друпя  мелк1я  стихотворен1я  въ  этомъ  род'Ь. 
Стихи  его  чище,чЪ1ъ  мысли.  Онъ  также  перевелъ  н-Ьсколько  со- 
чиненш,  и  прптомъ  съ  такимъ  усп'Ьхомъ,  что  считается  однимъ  изъ 
первостепенныхъ  переводчиковъ,  непосредственно  посл-Ь  Елагина». 

Слова  н1^мецкаго  подлинника:  зешеуегйе  вшйгешег,  а15  5еше 
ё'ейапкеп  переданы  Французскимъ  переводчикомъ:  оп  у  гетаг- 
дие  ркхз  йе  1'ас1И1:ё  йапз  1а  уег81йса11оп  дие  с1е  1а  1'огсе  йапз  1е8 
репзёез. 

Остается  пока  неразрешимой  загадкой,  кому  принадлежитъ 
зам-Ьтка  о  Дмитревскомъ,  находяш,аяся  въ  лейпцигскомъ  литера- 
турномъ  журнал-Ь.  Она  служитъ  однимъ  изъ  главныхъ  возраже- 
шй  противъ  того,  что  авторомъ  «Изв'Ьст1я»  былъ  именно  Дмит- 
ревскш,  а  не  кто-либо  другой  изъ  русскихъ  писателей  пли  вооб- 
ш;е  изъ  лицъ,  хорошо  знакомыхъ  съ  русскою  литературою. 

Н.  И.  Новиковъ,  говоря  въ  своемъ  словар"!  о  Дмитревскомъ, 
особенно  ц'Ьнитъ  его  драматическ1я  произведешя:  «Дмитревсшй, 
Иванъ,  придворнаго  росс1йскаго  театра  первый  актеръ,  писалъ 
много  весьма  изрядныхъ  мелкихъ  стихотворен1Й,  изъ  коихъ  кк- 
которыя  напечатаны  въ  ежем'Ьсячномъ  сочинен1и,  Трудолюбивой 
пчел7ь,  1759  года,  изданномъ  въ  Санктпетербург-Ь,  и  другихъ 
журналахъ.  Онъ  сочинилъ  въ  двухъ  дМств1яхъ  прологъ;  но  онъ 
еш,е  не  напечатанъ.  Также  перевелъ  онъ  съ  великимъ  уеп-Ьхомъ 
и  склонило  па  наши  нравы  комед1и:  Раздумчивый,  Демокритъ, 
Лунашико  и  друпя  н-Ькоторыя.  ОеЬ  всЬ  были  многократно  пред- 


238  м.  и.  сухомлиновъ, 

ставляемы  на  придворномъ  росс1Йскомъ  театр-Ь,  и  всегда  прини- 
маны  съ  великою  похвалою»  ^*^^). 

Продолжатель  Новикова  въ  д'Ьл1>  собиран1я  матер1аловъ  для 
исторш  русской  литературы,  митрополитъ  ЕвгенШ  обращался  къ 
сод'Ьйств1ю  Дмйтревскаго  при  соетавлен1я  словаря  русскихъ  пи- 
сателей. Данныя,  сообщенныя  Дмптревскимъ,  послужили  глав- 
нымъ  источникомъ  для  статьи  о  Княжнин'Ь:  «въсочинеши  оной — 
пвшетъ  Евгенш — я  пользовался  советами  Ивана  Аванасьевича 
Дмйтревскаго,  друга  покойнику  и  учителя  его  въ  театральныхъ 
п1есахъ.  Ергштческгя  залтчатя  на  оныя  всгь  его.  Онъ  мтъ  по- 
могалъ  и  во  многихъ  друтхъ  сшатьяхъ  моего  словаря-»  '^^').  Въ 
стать15  о  Квяжнин'Ь,  въ  ея  окончательной  обработк-Ь,  находимъ 
такого  рода  св'Ьд'Ьн1я  и  зам'Ьчангя:  «Екатерин'Ь  II  угодно  было 
видеть  на  россшскомъ  театрЬ  представлен1е  римскаго  Тгтга. 
Она  препоручила  директору  своего  театра,  Бибикову,  выбрать 
челов'Ька,  на  котораго  бы  мастерскую  кисть  можно  было  поло- 
житься въ  начертан1и  сей  картины.  Задача  предложена  г.  Княж- 
нину, и  онъ  тотчасъ  отгадалъ  смыслъ  и  ц1Ьль  оной.  Въ  три  не- 
д-бли  трагед1я,  подъ  названтеыъ:  Тшпово  милосердге,  была  готова, 
и  Титъ  представленъ  былъ  на  придворномъ  театр'Ь  въ  чертахъ 
такихъ,  которьгхъ  подлинника  нельзя  было  публик']^  не  узнать  въ 
своей  монархин-Ь.  Въ  сл'§дующ1Й  годъ  Княжнинъ  написалъ  еще 
дв-Ь  трагед1и:  Владгссана  и  Софонизб//.  06^  они имЬли  усп'Ьхъ  на 
театр'Ь;  но  Владисанъ  подошелъ  ближе  къ  чувствован1ямъ  рос- 
с1янъ  потому,  что  изображенъ  въ  чертахъ,  имъ  соотечественныхъ. 
Больше  всЬхъ  трагед1Й  произвела  шуму  его  трагед1я  въ  пяти 
д'Ьйствхяхъ,  подъ  назван1емъ:  Вадимъ,  князь  новгородскгй.  С1Я 
п1еса  при  жизни  сочинителя  неизв'1стна  была  публике  и,  в'бро- 
ятно,  никогда  не  хогЬлъ  онъ  даже  издавать  ее.  Но  по  смерти 
его,  н-Ькоторые  изъ  его  друзей  напечатали  ее  при  академ1и  наукъ 
въ  1793  г.,  то  есть,  въ  то  самое  время,  когда  револющонныя 
злод-Ьйства  Франц1и  начали  ужасать  Европу.  Вадимъ  тогда  по- 
казаV1Ся  набатомъ.  Пхеса  С1я  и  д-Ьйствительно  была  не  скромнЬе 
Вольтерова  Брута,  хотя  въ  роли  Рюрика  пом&щено  на  все  до- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  239 

вольпо  правыхъ  отв&товъ.  Ее  конфисковали  и  сол^гли,  а  княгиня 
Дашкова,  управлявшая  тогда  академ1ею  наукъ,  понесла  гнЬвъ 
императрицы  за  напечатан1е  оной  въ  академической  типограФ1И. 
Одна  реценз1я  А.  Клушина  на  с1ю  трагед1ю  осталась  для  публики 
въ  С.-Петербургскомъ  Меркцрш,  ч.  III.  Въ  зам^чан1е  о  вс^Ьхъ 
трагед1яхъ  г.  Княжнина  сказать  можно,  что  он'Ь  им'Ьютъ  въ  себй 
много  прекрасныхъ,  сильпыхъ  и  даже  разительныхъ  м'Ьстъ,  а 
особливо  при  изображен1п  важныхъ  и  геройскихъ  двил;еп1й.  Онъ 
ум-Ьлъ  весьма  кстати  употреблять  и  эпиграмматическую  остроту, 
въ  которой  мног1е  м-Ьры  не  знаютъ.  Изъ  трагед1й  его  лучшими 
почитаются:  Дидона,  Росславъ  и  Вадима.  Правда,  критики  винили 
и  винятъ  его  въ  томъ,  что  онъ  много  заимствовалъ,  и  даже  почти 
переводилъ  изъ  иностранныхъ  трагиковъ,  какъ-то:  изъ  Мета- 
стаз1я,  Расина,  Корнеля,  Вольтера,  Мерета,  и  другихъ.  Но  на- 
добно бы  вспомнить,  что  г.  Княжпипъ  писалъ  не  для  ученыхъ 
критиковъ,  а  для  публики,  которой  н-йтъ  нужды  до  изв'Ьстныхъ 
и  неизв-Ьстныхъ  ей  подлинниковъ,  когда  хорош1е  съ  нихъ  списки 
производятъ  въ  ней  столь  же  пр1ятньш  впечатл^н1я.  Славные 
писатели  р'Ьдки,  но  немного  и  искусныхъ  имъ  подражателей;  а 
для  публики  лучше  хорошее,  хотя  подражательное,  нежели  соб- 
ственное худое.  Притомъ  и  славные  писатели  не  почитали  за 
стыдъ  подражать;  но  разность  ихъ  отъ  прочихъ  въ  томъ,  что 
они  въ  переводахъ  не  искажали  подлинниковъ  и,  подражая,  дЬ- 
лали  не  хуже  ихъ.  Расинъ,  много  переводивъ  изъ  Эврипида  и 
СоФокла,  заслужилъ  безсмерт1е. 

Другое  даровап1е  въ  г.  Княжнине,  весьма  р'Ьдко  совм'Ьш,аЕо- 
ш,ееся  съ  трагическимъ,  было  еш,е  комическое.  Доказательствомъ 
тому  наипаче  три  его  въ  семъ  род'Ь  п1есы:  опера  Сбитеньщгтъ^ 
напеч.  въ  С. -Петербурге,  1789  г.;  комед1и:  Хвастуш,  С.-Пе- 
тербургъ,  1786  г.  и  Чудаки,  С.-Петербургъ,  1793  г.  Правда, 
первая  не  нравоучительна;  и  почти  вся  состоитъ  изъ  простона- 
родныхъ,  часто  даже  грубыхъ  шутокъ;  но  она  писана  въ  угод- 
ность русскому  партеру  и  райку,  а  посл-Ьднхя  могутъ  нравиться 
и  всЬмъ  вообще.  ВсЬ  он'Ь  съ  самаго  появлен1я  весьма  часто  на 


240  м.  и.  сухомлиновъ, 

театрахъ  играны,  и  донын'Ь  играются.  Есть  еще  его  опера, 
подъ  назван1емъ:  11ритв01то-сумасшедшая,  хотя  и  игранная,  но 
оставленная.  Сш  шеса  не  что  иное,  какъ  подражанье  Реньяро- 
вой;  Ье8  1'оИе8  атоигеи8е8;  она  насеч.  въ  Москв-Ь,  1801  г.»^®^). 
И.  А.  Дмитревскш  предложецъ  былъ  въ  члены  академшпред- 
сЬдателемъ  росс1йской  академхи  А.  А.  Нартовымъ.  Вм'Ьст'Ь  съ 
ДмитревскийПэ  предложены  были  п  друг1е  кандидаты  на  н-Ьсколько 
свободныхъ  или  «убылыхъ»  м'Ьстъ.  Въсобран1п  3  мая  1802  года 
происходили  выборы.  Лица,  соединившая  въ  свою  пользу  наи- 
большее число  голосовъ,  объявлены  тогда  же  членами  россшской 
академ1И,  а  Дмитревскому,  получившему  семь  избирательныхъ  го- 
лосовъ и  пять  неизбирательныхъ,  предоставлено  право  вступить 
въ  академ1ю  при  первой  открывшейся  вакансш.  Вскор-Ь,  засмер- 
Т1Ю  профессора  московскаго  университета  Зыбелина,  открылось 
м-Ьсто  академика,  всл'Ьдств1е  чего  и  постановлено  было,  въ  собра- 
нш  31  мая  1802  года,  пригласить  И.  А.  Дмитревскаго  въ  ака- 
дем1ю,  какъ  ея  д-ййствительнаго  члена  "^^).  Тронутый  этимъ  зна- 
комъ  внпман1я,  хотя  и  н'Ьсколько  поздняго,  Дмитревск1й,  въ  соб- 
раши  21  1ЮНЯ  1802  года,  произнесъ  сл^дуюш,ую  вступительную 
р'Ьчь^'*^). 

Милостивые  государи! 

«Благоволен1е  ваше,  удостоившее  присоединить  меня  къ  чи- 
слу членовъ  сея  знаменит'Ьйштя  академ1и,  почитаю  я  счастлив'Ьй- 
шимъ  въ  жизни  моей  происшеств1емъ,  которымъ  не  токмо  хва- 
литься, но  и  гордиться  могу.  Такъ,  гордиться  паче  всего  т^мъ, 
что  им1§ю  честь  и  славу  быть  прюбщ,енъ  къ  такому  обш,еству, 
которое  вм1Ьщаетъ  въ  себ'Ь  достойн'Ьйшихъ  и  въ  словесности  ис- 
кусн'Ьйшихъ  мужей;  такого  обш,ества,  котораго  всЬ  нам'6рен1я 
къ  польз'Ь,  всЬ  желан1я  къ  вящшему  просв'Ьш,ен1ю,  вся  ц-Ьль  къ 
слав'Ь  отечества  клонятся;  котораго  всЬ  подвиги  стремятся  къ 
тому,  чтобы  распространить  въ  отечестве  нашемъ  всЬ  красоты 
и  важность  росс1йскаго  слова,  утвердить  истинный  вкусъ  въ  сти- 
хотворств-Ь  и  краснор-Ьчш,  преподать  полный  правила  во  всей 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  241 

словесности  и  совершенное  въписьменахъпросв'Ьщен1е  устроить. 
Похвальное,  благородное  п  достойное  сыновъ  росс1Йскихъ  усер- 
Д1е.  См'Ьло  сказать  можно,  что  ваше  бодрственное  и  неутомимое 
трудолюб1е  скоро,  скоро  вн-Ьдритъ  въ  блаженныхъ  странахъ  на- 
шихъ  не  только  превосходн'Ьйшую  словесность,  каковою  хвалятся 
Франщя,  Англ1я  и  Герман1я,  но  вскрывъ  еш,е  всЬ  сокровиш^а 
прекраснаго  нашего  языка,  возродитъ  новыхъ  Цицероновъ  и 
Виргил1евъ,  и  возставитъ  —  о,  собудется  мое  предв'Ьщате!  — 
и  возставитъ  въ  Росс1и  главн'Ьйш1я  въ  древности  времена,  в'Ькъ 
Перпкловъ  въ  Аоинахъ  и  в']Ькъ  Августовъ  въ  Рим-!;». 

«Верхъ  удовольствтя  моего  исполнится,  когда  при  мудрыхъ 
вашихъ  наставлен1яхъ,  подъ  вашимъ  руководствомъ,  и  я  возмогу 
по  м-Ьр-Ь  силъ  моихъ  достойно  подвизаться  на  томъ  же  поприш.'Ь, 
на  которомъ  вы,  къ  чести  академ1и,  къ  собственной  вашей  пох- 
вал'Ь,  столь  превосходно  отличаетесь.  Но  гд'Ь  недостаточны  бу- 
дутъ  мои  знан1Я,  тамъ  дополнитъусерд1е,  которое  никогда  вомн-Ь 
не  оскуд-Ьетъ.  Такъ,  милостивые  государи,  ваше  просв-Ьшенхепо- 
дастъ  мн'Ь  способы  къ  дарован1ямъ;  ваши  разсужден1я  послу- 
жатъ  мн-Ь  правилами;  вашъ  вкусъ  составитъ  и  мой  вкусъ,  и  ваши 
Р'Ьшен1я  будутъ  мои  прорицатели». 

«Боясь  во  зло  употребить  ваше  вниман1е,  и  для  того  не  см-Ью 
теперь  превозносить  похвалами  словесныя  науки,  во  всЬ  времена 
и  во  вс'Ьхъ  просв'Ьщенныхъ  государствахъ  уважаемыя  и  почи- 
таемыя;  умолчу  ©пользе,  длявсякаго  пола,  для всякаго  возраста, 
для  всякаго  состоян1я,  отъ  изящныхъ  письменъ  проистекающей. 
Не  буду  теперь  утверждать  и  того,  что  словесность  устрояетъ 
сердце,  образз'етъ  разсудокъ,  расширяетъ  и  возвышаетъ  самый 
разумъ,  короче  сказать,  она  можетъ  правильно  нареш,ися  воспи- 
тан1емъ  всему  челов'Ьческой1у  роду.  Разсуждать  о  семъ  съ  вааш 
предоставляю  себЬ  до  другаго  способн-Ьйшаго  времени,  а  теперь 
сп'Ьшу  исполнить  долгъ  сердца  моего,  долгъ  моей  къ  вамъ  благо- 
дарности, Пршмите  ее,  милостивые  государи,  отъ  одолженнаго 
вами  человека,  яко  дань,  изъ  глубины  души  въ  честь  вашу  под- 
носимую; пр1имите  ее,  и  будьте  ув'Ьрены,  что  доставленную  мн-Ь 

Сборниъ  II  Отд.  П.  Л.  Н.  16 


242  М.  и.  СУХОМЛИЕЮВЪ, 

почесть  вашего  сообщества  умбю  ценить  во  всей  полнот-Ь  ея, 
почитаю  ее,  уважаю  и  драгоц'Ьннымъ  пр1емлю  даромъ.  И  для 
того  угодить  вамъ  приложу  все  старан1е;  явиться  достойеымъ 
вашего  благоволен1я  почту  за  счаст1е;  возложенное  на  меня 
исполнить  вм-Ьню  въ  свяш,енную  должность,  и  трудиться  съ 
вами  для  общей  пользы  поставлю  всегда  благомъ,  чест1ю  и 
славою». 

Дмитревскому  было  уже  около  семидесяти  л-Ьтъ,  когда  онъ 
вступилъ  въ  академ1ю ;  лучшая  пора  его  жизни  и  д&ятельности 
принадлежала  прошлому  стол'Ьт1ю.  Т'Ьмъ  не  мен-Ье  онъ  всегда 
съ  особенною  охотою  принималъ  на  себя  академичесшя  работы, 
усердно  пос'Ьщалъ  собран1я  академ1и,  и  занимался  разборомъ  при- 
сылаемыхъ  въ  академтю  произведенш,  преимущественно  драма- 
тическйхъ.  Въ  чпсл'Ь  уц^лЬвшихъ  бумагъ  росс]йской  академхи 
встречаются  и  краткхе  отзывы  Дмитревскаго,  писанные  дрожа- 
щею, старческою  рукою. 

По  приглашен1ю  россшской  академш,  Дмитревск1й  разсматри- 
валъ:  трагед1Ю  Нума  Помпилщ  трагед1ю  Демофонтъ;  три  тра- 
гед1И  и  три  похвальный  слова,  написанныя  по  вызову  академш; 
геропчесшя  драмы:  Россы  на  войнгь  и  Мареа  посадница',  оду 
Медера;  несколько  одъ  графа  Хвостова;  переводъ  Путешеств1е 
Анахарсиса,  предпринятый  членами  академ1и,  и  т.  п.  Онъ  же 
разсматривалъ  и  произведенхя  другаго  рода,  какъ  наприм'Ьръ: 
Россшскую  грамматику,  составленную  Фатеромъ,  и  Обозр'Ьн1е 
малоросс1Йскаго  нар'Ьч1я,  или  грамматическое  показанхе  суще- 
ственн-Ьйшихъ  отлич1Й,  отд'Ьлившихъ  с1е  нар^Ьчхе  отъ  чистаго  рос- 
С1Йскаго  языка  —  трудъ  Павловскаго^'^). 

Въ  отзьшахъ  Дмитревскаго,  вообще  чрезвычайно  краткихъ, 
всего  любопытн-Ье  черты  литературныхъ  воззр'Ьн1й,  переносящ1я 
читателя  въ  прошлое  стол'6т1е — во  времена  полн^йшаго  господ- 
ства ложно-классической  теор1и,  требовавшей  эФФектнаго  тор- 
жества доброд']Ьтели  и  наказан1я  порока,  какъ  можно  бол-Ье  кар- 
тинъ  п  образовъ,  заимствованныхъ  изъ  миоолопи,  п  т.  п.  При- 
водимъ  нБсколько  прим-Ьровъ  изъ  рукописей  Дмитревскаго: 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  243 

—  «Похвальное  слово  Петру  Великому,  подъ  Ля  5-мъ  озна- 
ченное, заключаетъ  въ  себ-Ь  много  хорошаго,  хотя  не  новаго. 
Слогъ  онаго  чистъ;  вит1йства  въ  немъ  довольно;  и  ежелибъ  не 
существовало  похвальное  слово  Ломоносова,  то  с1е  сочинен1е 
могло  бы  почесться  между  лучшими  похвальными  словами,  кои 
въ  честь  преобразителя  Россш  писаны  были.  По  моему  мн-Ьпхю, 
академ1я  росс1йская  можетъ  его  похвалить,  но  не  ув-Ьичать».  — 

—  «Похвальное  слово  царю  1оанну  1У-му,  съ  девизомъ: 
«Неигеизе  ез!  сеИе  па11оп,  ой  1е  йатЬеаи  йе  1а  за^еззе  пе 
8'ё1е1§пе  ]ата13»,  не  им'йетъ  въ  себ'Ь  т'Ьхъ  свойствъ,  который 
составляютъ  истинный  панегирикъ.  Н^тъ  въ  немъ  ни  нужнаго 
краснор'Ьч1я,  ни  приличнаго  слога,  ни  порядочнаго  въ  предложе- 
тяхъ  шеств1я,  а  мен-Ье  еще  того  громкихъ  и  поразительныхъ 
описан1й  т'Ьмъ  преславнымъ  д'§ян1ямъ,  коими  росс1йск1й  госу- 
дарь отличился.  Оно  погр'Ьшаетъ  часто  и  въ  исторш,  и  въ  самой 
грамматик-Ь,  а  по  симъ  и  другимъ  причпнамъ  и  увЬнчано  быть 
не  заслуживаетъ».  — 

—  «Похвальное  слово  Пожарскому  и  Минину  въ  располо- 
женш  своемъ  есть  подражайте  слову,  которое  Томасъ  въ  честь 
Марка  Аврел1я  сочинилъ.  Слогъ  онаго,  хотя  довольно  чистъ,  но 
скуденъ  въ  изображен1яхъ  и  описан1яхъ  риторическихъ,  а  по- 
тому и  не  вм'Ьщаетъ  въ  себ'Ь  того  сильнаго  краснор'§ч!я,  съ  ко- 
торымъ  сш  два  героя  прославлены  быть  долженствуютъ.  Мнопя 
знаменитМштя  ихъ  д'Ьян1я  вполнЬ  не  описаны;  затруднен1я  въ 
собиран1и  войскъ  и  въ  походахъ  почти  умолчены;  препятств1я 
отъ  козней  Марины,  Заруцкаго  и  прочихъ,  симъ  мужамъ  вопреки 
поставленныя,  совс1Ьмъ  не  упомянуты;  смерть  патрхарха  Гермо- 
гена,  с1е  важное  при  тогдашнихъ  обстоятельствахъ  происшест- 

в1е,  забыто Какое  множество  витшственныхъ  красотъ  чрезъ 

то  опущено!  —  Коротко  сказать:  сочиненге  с1е  похвально  только 
по  усердтю,  съ  которымъ  писатель  прославить  старался  сихъ 
героевъ,  а  по  достоинству  панегириста  оно  во  многихъ  статьяхъ 
недостаточно,  и  по  симъ  причинамъ  не  соотв-Ьтствуетъ  нам-Ьре- 
н1ю  и  желашю  академти»  ^'^). 

16* 


244  м,  и.  сухомлиновъ, 

На  судъ  академ1и  представлева  была  ода  Медера,  написанная 
по  случаю  поб'Ьдъ  надъ  поляками,  въ  1794  году,  и  въ  особенно- 
сти посл^^дней  поб-бды,  одержанной  генералъ-поручикомъ  Фер- 
зеномъ.  Авторъ  старался  «весь  образъ  сражен1я  Ферзена,  строй- 
ный въ  немъ  порядокъ»  и  даже  «глубокую  и  страшную  тишину», 
и  т.  п.  изобразить  точно  такъ,  какъ  было  въ  д-Ьйствительности 
и  какъ  описано  въ  н'Ьмецкихъ  газетахъ.  По  мн'Ьн1ю  Дмитрев- 
скаго, 

—  «Ода  г-на  Медера,  прославляющая  поб-Ьды  росс1йскихъ 
войскъ  надъ  поляками,  приноситъ  сочинителю  похвалу  и  честь. 
Мнопя,  или,  лучше  сказать,  почти  всЬ  строФы  наполнены  хоро- 
шимъ  стихотворствомъ. 

Зам'Ьчанхя  почтеннаго  г-на  Карабанова  на  н'Ькоторьш  изре- 
чен1я  и  слова  нахоя^у  я  весьма  справедливыми,  и  авторъ  весьма 
легко  поправить  оныя  можетъ. 

По  слабому  моему  мн'Ьн1ю,  я  бы  сильно  сов^товалъ  г-ну 
Медеру  перем'Ьнить  р-Ьчь  Бож1ю,  повел'Ьвающую  разить  и  от- 
мщать. С1е  не  соотв'Ьтствуетъ  святМшимъ  свойствамъ  и  мило- 
сердш  всемогущаго  Создателя;  или  и  вовсе  говорящаго  боже- 
ства не  вводить.  Лучше  бы,  кажется,  было  пом-Ьстить  въ  оду 
митологическаго  Марса,  который  бы  отдавалъ  россамъ  свои  мечъ 
и  щитъ  на  поражен1е  враговъ,  достойно  за  изм'Ьны  наказуе- 
мыхъ. 

Ода  с1я  изображаетъ  славныя  д1^ян1я  уже  прошедш1я,  такъ 
н-Ьтъ  въ  ней  ничего,  противнаго  политик-Ь  т'Ьхъ  временъ,  и  весьма 
жаль,  что  сочинен1е  С1е  не  было  тогда  напечатано;  но  какъ  ав- 
торъ желаетъ,  можетъ  быть,  пустить  оное  въ  св'Ьтъ  нын-Ь,  то 
надобно,  кажется,  перем'Ьнить  слова:  галловг,  Сену  и  пруссовъ  въ 
друг1я,  воображешю  стихотворца  предоставленныя».  — 

—  «Трагед1я  Роюевской  недостаточна  во  всЬхъ  частяхъ  дра- 
матическаго  искусства;  связь  ея  порочна;  распоряжен1е  явлешй 
безпорядочно  и  принужденно;  характеры  лицъ  не  наблюдены; 
повторен1я  безчисленныя,  и  наконецъ  —  ув-бнчанное  злодМство. 
Некоторые   хорош1е  стихи   хотя   д'Ьлаютъ   честь    сочинителю, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  245 

но  всей  трагед1и  не  доставляютъ  похвалы,  ниже  посредствен- 
ной» ^'%  — 

Изъ  приведеннаго  нами  письма  Нартова  къ  Хераскову  видно, 
что  Дмитревскому  преимущественно,  если  не  исключительно, 
принадлежать  сл'Ьдуюш.1я  зам'Ьчан1я  на  трагед1ю  Хераскова: 
Разделенная  Россгя  или  Зареида  ^^^): 

«С1Я  трагед1я  написана  стихами,  чистыми,  плавными,  сладко- 
гласными и  во  многихъ  м'Ьстахъ  сильными  безъ  надутливости;  но 
въ  шеств1и  и  расположен1и  ея  находятся  весьма  ощутительные 
недостатки,  изъ  коихъ  замЬтимъ  зд'бсь  только  главнМшхе: 

1-е.  Искусство  требуетъ,  чтобы  каждое  явлете  вм-Ьщало  въ 
себ-Ь  особенное  д'Ьйствован1е,  соотв-Ьтствующее  целости  трагед1и; 
чтобы  каждое  лицо,  а  особливо  главное,  входило  и  выходило  на 
театръ  съ  ясными  и  несумнительными  для  зрителей  причинами,  а 
въ  конц'Ь  третьяго  явлен1я  нерваго  д'Ьйств1я  Зареида  и  Велисанъ 
отходятъ — куда?  и  зач-Ьмъ?  неизв-йстно.  По  крайней  м'Ьр'Ь  надле- 
жалобы  сказать,  что  отходятъ  для  сов'Ьтовъ,  и  кончить  явлен1е 
горяч-Ье,  или  ч'Ьмъ  нибудь  соучаст1е  возбуждающимъ,  а  не  про- 
стымъ  словомъ  пойдемо,  могущимъ  произвесть  разныя  эпи- 
граммы. 

2-е.  Мельпомена  почитаетъ  великимъ  порокомъ  ув-Ьдомлять 
зрителей  о  томъ,  что  впередъ  будетъ.  Она  непрем-Ьнно  требуетъ, 
чтобъ  д-Ьятя  ея  родились  въ  неожидаемой  нечаянности  и  въ  по- 
ражен1яхъ  театральныхъ,  именуемыхъ  соирз  йе  Шёа^ге,  а  не  въ 
томъ,  чтобы  говорить  въ  л^аркихъ  явленхяхъ  о  селахъ,  пеще- 
рахъ,  дикихъ  плодахъ  и  ключевыхъ  водахъ.  Не  смотря  на  то,  что 
все  С1е  изображено  весьма  хорошими  стихами;  но  они  зд^Ьсь  не 
кстати,  ибо  нроизводятъ  вм'Ьсто  пылкости  ежели  не  пустоту,  то 
по  крайней  д1'Ьр'Ь  холодность  и  слабость.  Сл-Ьдственно,  сочинитель 
сей  трагед1и  ногр-бшаетъ  противу  сего  правила,  заставивъ,  въ 
четвертомъ  явлен1и  третьяго  дМствхя,  Зареиду,  Ростислава  и 
Велисана  говорить  о  побЬг'Ь  и  предув1&домлять  напередъ  и  весьма 
многословно  о  такомъ  происшеств1И,  которое  въ  четвертомъ  дМ- 
ствш  должно  случиться. 


246  м.  и.  сухомлиновъ, 

3-е.  Какъ  въ  конц'Ь  третьего,  такъ  и  въ  четвертомъ  явлен1- 
яхъ  третьяго  Д'§йств1я,  Ростиславъ,  прячущшся  напосл'Ьдокъ  въ 
комнаты  княжвы  по  сов-Ьту  Велисанову,  кажется  намъ  заочно 
только  героемъ,  а  зд'Ьсь  на  самомъ  д'Ьл'Ь  трусомъ,  малодушнымъ. 
Оттого-то  онъ  во  всей  трагед1*и'  мало  къ  себ-й  и  жалости  воз- 
буждаетъ,  что  нигд'Ь  не  выставленъ  съ  великоспю  княжеской 
души. 

4-е.  Просьба  Велисанова  о  позволен1И  удалиться  отъ  св^та, 
равном-Ьрио  и  черное  одЬянхе,  въ  которомъ  онъ  является  на 
театръ  предъ  Зарепдою — для  чего?  чтобы  поц'бловать  ея  руку  и 
съ  нею  проститься, — нпкакъ  не  могутъ  быть  пом'Ьш.ены  въ  тра- 
гед1и.  Эпизодъ  сей  покажется  зрителямъ  весьма  страненъ. 

5-е.  Наконецъ  необпновенно  сказать  можно,  что  грагед1я 
с1я,  по  своему  катастрофу,  едва  ли  достойна  быть  представленною 
на  веатрп,  яко  на  такомъ  мгъстгь,  которое  должно  быть  во  всей 
строгости  училищемъ  добродгьтели  и  страшилищемъ  порокамь. 
Ибо  въ  трагед1И  сей  злодгьйство  и  наглость  торжествуютъ, 
а  невинность  убита.  Изяславъ,  желая  удовлетворить  буйственной 
страсти  своей  къ  Зареид'Ь,  умерщвляетъ  своею  рукою  несчаст- 
наго  Ростислава,  б'Ьдной  княжне  подаетъ  причину  прекратить 
жизнь  свою  изъ  отчаян1я.  Мучитель  ихъ  нимало  не  раскаивается 
въ  своемъ  злод1Ьян1и.  Не  есть  ли  С1е  во  всей  сил'Ь  верхъ  увЬн- 
чаннаго  беззакон1я?  И  что  понесутъ  въ  сердцахь  своихъ  домой 
честные  и  добродуыпель  любящге  люди,  увидя  такое  безчеловтчное 
окончите  тхшгедги?  Не  почтутъ  ли  они  ненаказанное  и  тороюе- 
ствующее  мучительство  больше  научетемъ  мучите льствовать, 
нежели  наставленгемъ  удаляться  отъ  лютостей? 

И  такъ,  ежели  бы  все  расположеше  и  шеств1е  трагед1и  со- 
отв-Ьтствовало  гладкости  и  красот'Ь  стиховъ,  какими  она  писана, 
то  соч0нен1е  с1е  могло  бы  по  справедливости  ув-Ьнчано  быть  на- 
значенною отъ  академ1и  наградою;  но  какъ  вышеописанные  не- 
достатки препятствуютъ  одобрить  оное  во  всЬхъ  частяхъ,  того 
ради  академ1я  удерживается  отъ  увЬнчан1я  его  почестями.  Одна- 
кожъ,  признавая  стихосложен1е  сей  трагедш  прекраснымъ,  от- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  247 

даетъ  должную  справедливость  сочинителю  оной,  и  предвидя  въ 
немъ  способность  къ  сему  высокому  роду  творен1я,  над'Ьется, 
что  н-Ькогда  со  всею  строгою  истиною  будетъ  она  имЬть  удо- 
вольств1е  вид-Ьть  труды  его  увенчанными». 

Участвуя  въ  различныхъ  предпр1ят1яхъ  росс1йской  академ1и, 
Дмитревскш  былъ  членомъ  н'Ьсколькихъ  комитетовъ  и  въ  томъ 
числ-Ь  комитета  для  издашя  пер10дическихъ  листковъ^^®).  Напред- 
ложен1е  президента  доставить  что-либо  для  предприпимаемаго  ака- 
дем1ею  повременнаго  издашя  Дмитревскш  «объявилъ  свое  жела- 
н1е  сочинить  похвальное  слово  росс1йскимъ  государямъ,  которые 
отличными  милостями,  щедротами,  благод'Ьяшями  и  подвигами 
своими  наибол'Йе  споспешествовали  возвышенш  п  просвмценгю 
Россш»^''). 

Для  академическаго  празднества,  по  случаю  обновлен1я  дома 
росс1йской  академ1и,  Дмитревск1й  сочинилъ  стихи  и  хоръ,  кото- 
рые и  были  п-Ьты  певчими  ^"^). 

По  обычаю  того  времени,  академичесюя  празднества  сопро- 
вождались похвальными  речами,  прославлявшими  знаменитыхъ 
людей,  действовавшихъ  на  томъ  или  другомъ  поприще.  Къ  числу 
знаменитыхъ  писателей,  достойныхъ  восхваленхя,  академ1я  отно- 
сила и  Сумарокова.  Съ  просьбою  сочинить  похвальное  слово  Су- 
марокову президентъ  академш  обратился  къ  Дмитревскому  на 
томъ  основанш,  что  ему  ближе,  ненгели  другимъ,  извЬстны  д^я- 
н1я  этого  писателя,  прославившаго  себя  своими  драматическими 
творен1ями.  Дмитревск1й  весьма  охотно  принялъ  возлагаемое  на 
него  поручен1е,  и  исполнилъ  его  къ  общему  удовольств1ю  какъ 
своихъ  сочленовъ,  такъ  и  постороннихъ  слушателей. 

речь  Дмптревскаго  представляетъ  собою  чистМшш  образецъ 
краснореч1я  временъ  давно-минувшихъ.  Не  ораторск1е  пр1емы 
автора,  которые  произвели  такое  пр1ятное  впечатлен1е  на  его 
современниковъ  и  судей,  а  совершенно  другая  сторона  заслу- 
живаетъ  н^котораго  вниман1я  пзследователя.  Въ  р^чи  Дмитрев- 
скаго  есть  черты,  подкрепляющ1я,  въ  большей  или  меньшей  сте- 
пени, то  соображен1е,  что  авторъ  похвальнаго  слова  Сумарокову 


248  м.  и.  сухомлиновъ, 

и  авторъ  любопытн'Ьйшаго  «Изв-Ьстхл»  о  нашихъ  писателяхъ,  по- 
м'Ьщеннаго  въ  лейпцигскомъ  журнал'Ь.  —  одно  и  тоже  лицо.  Съ 
перваго  взгляда  бросается  въ  глаза  не  сходство,  а  различ1е  между 
лейпцигскимъ  Изв'§ст1емъ  и  похвальнымъ  словомъ  Суй1арокову. 
Въ  «Изв'Ьст1и»  коротко  и  весьма  м'Ьтко  говорится  о  произведе- 
н1яхъ  русскихъ  писателей.  Въ  похвальномъ  слов-Ь  —  непом-брное 
разглагольств1е  и  напыщенность.  Но  таковы  были  времена  и 
таковы  были  требован1я  отъ  ораторской  р'Ьчи,  посвященной  па- 
мяти «великаго  мужа»  и  назначаемой  для  произнесен1я  въ  торже- 
ственномъ  собран1и  «мужей»,  хотя  и  не  великихъ,  но  чрезвычайно 
наклонныхъ  къ  величавости  и  возвышенному  тону.  Еще  одно  об- 
стоятельство. Русскаго  подлинника  «Изв'Ёст1я»  мы  не  знаемъ; 
оно  доступно  намъ  только  въ  н'Ьмецкомъ  перевод'Ь,  всл'Ьдств1е 
чего  исчезли  для  насъ  всЬ  т'Ь  особенности,  т'Ь  устар1'.лые  слова 
и  обороты  и  т.  п.,  которые  такър1^зко  обозначились  бывъязык'Ь 
подлинника.  Несмотря  на  то,  что  въ  одномъ  случа-Ь  авторъ  дол- 
женъ  былъ  во  что  бы  то  ни  стало  хвалить  и  хвалить,  а  въ  дру- 
гомъ — ожидали  отъ  него  критпческихъ  отзывовъ,  между  взгля- 
дами, высказанными  и  въ  томъ  и  въ  другомъ  произведен1и,  за- 
31'Ьчается  н1&которое  сходство. 

Дмитревск1Й  разд'йляетъ  свою  р^Ьчь  на  три  части,  и  въ  вид'Ь 
приступа  предлагаетъ  общую  характеристику  Сумарокова.  При- 
ступъ  этотъ  всего  ясн'Ье  показываетъ,  какую  ц^Ьну  можно  прида- 
вать хвалебнымъ  возгласамъ  оратора,  и  въ  чемъ  заключаются 
его  излюбленные  пр1емы  ^'^): 

«Прославлять  мужей,  или  высокою  мудрост1ю,  или  превосход- 
ными подвигами,  или  отм'Ьнными  дарован1ями  себя  возвеличив- 
шихъ,  есть  дань  благодарности,  которую  потомство  достоинству 
ихъ  воздавать  долженствуетъ. 

Достойно  и  праведно  прославляемъ  и  уважаемъ  т-Ьхъ  вели- 
кихъ математиковъ,  физиковъ,  химиковъ,  и  прочихъ  отличившихся 
въ  знан1яхъ  мужей,  кои  острозорнымъ  умомъ  своимъ  проникнувъ 
въ  сокровенньш  чудеса  природы,  чрезъ  свои  глубок1я  умозр'Ьнхя, 
вычислен1я,  испыташя,  прим'Ьчан1я  и  опытности,  расширили  пре- 


ИСТ0Р1Я  ГОССГЙСКОЙ  АКАДЕМШ.  249 

д'Ьлы  всеобщихъ  поиятш,  увеличили  познан1е,  усовершили  науки, 
и  новое  просв'1щен1е  для  насъ  открыли. 

Но  оставимъ  ли  безъ  почитап1я  знамепит&йшихъ  стихотвор- 
цевъ,  которые  имЬли  даръ  премудро  вымышлять,  вымышленное 
преискусно  описывать,  описанное  живо  украшать,  украшенное 
представлять  безподобнымъ,  совершеннымъ,  и  тЬмъ  приводить 
души  въ  восторгъ  и  удивлен1е?  Пылкое  ихъ  воображен1е  ум-Ьло 
созидать  новые  м]ры,  новьш  души,  невидимое  творить  очевид- 
нымъ,  небывалое  существеннымъ,  мертвое  живымъ,  вымьпнлен- 
ное  истиннымъ.  Быстротечный  ихъ  умъ  воспарялъ  въ  превыс- 
преншя  обители  Божества,  низлеталъ  до  преисподнихъ  ада,  низ- 
водилъ  боговъ  на  землю,  смертныхъ  превращалъ  въ  боговъ;  но 
вс!  с1и  мудрыя  иносказан1я  клонились  единственно  къ  наставле- 
н1ю,  поученш  и  просв-Ьщетю  земнородныхъ.  Свойство  истин- 
ныхъ  п1итовъ  возвышать  души  пофилософски,  а  пл-Ьнять  и  вос- 
хищать ихъ  постихотворчески.  Омиръ,  Виргилш,  Клопштокъ, 
Мильтонъ  и  друпе  велик1е  п1иты  не  стяжали  бы  в'Ьчной  славы, 
еслибы  удалились  отъ  сей  преславной  ц'бли;  но  они  нав'Ьки  оста- 
нутся Промиоеями,  похитившими  небесный  огонь  и  размножив- 
шими оный  по  всей  вселенной, 

О  единомъ  изъ  преславныхъ  стихотворцевъ  нам'Ьренъ  и  я  за- 
нять вниман1е  ваше,  почтенн-Ьйшхе  слушатели!  Счаст1емъ  почту, 
если  слово  мое  достойно  будетъ  и  васъ,  и  того  пресловутаго 
мужа,  о  которомъ  говорить  стану.  Хвалить  его  не  буду;онъсамъ 
себ'§  похвала.  Прославлять  прославившагося,  за  скудост1ю  моего 
вит1йства,  также  не  см-Ью;  онъ  превознесенъ  не  только  въ  отече- 
ств'§  нашемъ,  но  и  во  всей  почти  Европ'Ь.  Сочинешя  его  по  Фран- 
цузски переведены,  академ1ями  словесныхъ  наукъ  расхвалены,  и 
самымъ  остроумнымъ  Вольтеромъ  уважены.  При  сез1Ъ  знамени- 
томъ  собран1и  осм'Ьлюсь  только  напомянуть  о  его  превосходномъ 
достоинстве^,  о  великихъ  дарован1Яхъ,  коими  онъ  былъ  преукра- 
шенъ  и  преисполненъ.  Природа,  на  отм'Ьнные  дары  вирочей1ъ 
скупая,  обогатила  его  не  только  всЬми  сокровищами  остраго  ра- 
зума, пылкаго  воображен1я  и  н'Ьжныхъ  чувств1Й,  для  стихотвор- 


250  м.  и.  сухомлиновъ, 

ца  необходимо  нужныхъ,  но  ущедрила  его  и  тЫъ  высокимъ 
изобр'Ьтательнымъ  умомъ,  т-Ьмъ  гешемъ,  который  родитъ  совер- 
шенныя  и  неподражаемый  сочинен1я,  и  который  во  всЬхъ  произ- 
веден1яхъ  сего  мужа  блистаетъ,  пл'Ьнитъи  восхищаетъ.  Съсимъ- 
то  врожденнымъ  геехемъ,  съ  твердост1ю  духа,  со  щитомъ  своего 
ума  и  сердца,  прошелъ  онъ  сквозь  вс'Ь  трудеыя  дебри  стихот- 
ворства и  превратилъ  ихъ  въ  плодоносные  вертограды;  съ  симъ- 
то  ген1емъ  придавалъ  онъ  всЬшъ  предметамъ,  до  которыхъ  ни 
касался, приличнз^ю  по  свойству  ихъ пр1ятность, красоту  и  благо- 
родство; ум-Ьлъ  проницать  души  и  возбуждать  въ  нихъ  жалость, 
страхъ,  удивлеше  и  восторгъ.  Зная  челов-Ьческое  сердце,  ум'Ьлъ 
вскрывать  сокровеннМш1е  згибыего,  п  вс1>  въ  немъ  гн'Ьздящхяся 
страсти  изображалъ  приличными  красками.  Словомъ:  онъ  ум^^лъ 
не  только  в']^рно  описывать  природу,  но  и  украшать  ее  ум'Ьлъ. 

Но  кто  сей  р-Ьдкш  и  достойный  мужъ?  вопрошаютъ  ваши 
взоры.  Сумароковъ — любимецъ  Аполлона,  другъ  и  наперсникъ 
музъ,  искусный  созерцатель  природы.  Онъ  первый  воздвигъ  рос- 
сшской  Мельпомен'6  и  Тал1и  великол-йппый  храмъ;  жертвенникъ 
его  украсилъ  превосходными  своими  сочивен1ями,  и  свЬтъ,  ге- 
шемъ его  во  храм-Ь  возженный,  разливается  уже  по  всему  на- 
шему отечеству.  Грубое  и  темное  нев-Ьжество  противъ  воли 
своей  покидаетъ  прежнюю  свою  сл'Ьпоту,  шествуетъ  охотно  къ 
сему  св'Ьту,  пл'Ьняется  и  восхищается  ут'Ьшительнымъ  его  С1я- 
н1емъ.  Сумароковъ  былъ  первый  пзъ  т-Ьхъ  красноп'Ьвцевъ,  кои 
сладкогласною  мусик1ею  привлекли  вс']Ьхъ  музъ  въ  Росс1Ю,  пом'Ь- 
стили  Геликонъ  въ  Петропол']^,  и  живыя  воды  Ипокрены  см-Ь- 
сили  съ  прозрачными  струями  невскими.  Онъ  первый  изъ  т-Ьхъ 
р-Ьдкихъ  п1итовъ,  кои,  пылая  пермесскимъ  жаромъ,  изслЬдывали 
въ  точности  всЬ  пути  и  стези  Парнасса,  показали  красоту  его  по- 
томству, и  славные  прим'Ьры  подражан1я  оставили.  Онъ — первый 
распространитель  вкуса,  прелестей  и  познан1й  стихотворческихъ 
въ  Росс1и;  одинъ  изъ  превосходн'Ьйшихъ  основателей  нашей  сло- 
весности; одинъ  изъ  достойнМшихъ  знатоковъ  силы,  важности, 
красоты  и  правилъ  сладкозвучнаго  нашего  языка;  отецъ  и  учре- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  251 

дитель  правильныхъ  росс1Йскихъ  зр'Ьлищъ;  отецъ  совершенной 
трагед1И  и  благоразумной  комед1и;  отецъ  всякихъ  дидактическихъ 
сочинен1й,  коихъ  мы  на  нашемъ  язык15  до  него  не  имУи». 

За  этимъ  вит1еватымъ  введен1емъ  ел  Ьдуютъ  отзывы  о  произ- 
ведешяхъ  Сумарокова,  напом1шаю1Ц1е  собою  б-Ьглыя  зам-Ьтки  рус- 
скаго  путешественника,  появпвш1яся  вълейпцигскомъ  литератур- 
номъ  журнал-!. 

Въ  «Изв'Ьст1и  о  н-Ькоторыхъ  русскихъ  писателяхъ»,  пом-Ь- 
щенномъ  въ  лейпцигскомъ  журнал'Ь,  писатели  названы  въ  та- 
комъ  порядк'Ь:  Оеофанъ  Прокоповичъ,  Тредьяковскгй,  Ломоносовъ^ 
Сумароковъ,  п  т.  д,  О  Тредьяковскомъ  сказано  между  прочимъ: 
N^сЫ;  §е1ш§  аЬег  капп  111Ш  ипзге  па<;1оп  Шгвеьпе  Ьегаив- 
^е^еЪепеп  ге§е1п  йег  с11с1йкип81:  йапкеп,  а18  \уе1с]1е  (11е]еп1^еп 
§еп1е8,  (Не  еп1\уе(1ег  птсЫз  уоп  Ггетйеп  яргасЬеп  уег81;ип(1еп, 
1п  111гег  гаииег8ргас11е  (11е  кип8к  кеппеп  1еЬг1е,  ойег  (1ет  а11§е- 
те1пеп  ИеЬЬаЬег  ги  е1пет  псЬй^еп  иг1ЬеИе  топ  \уегкеп  йез 
^езсЬшаскз  уегЬаИ.  Во  Французскомъ  переводе:  Ъа  паНоп  пе 
реи!  раз  1и1  ауо1г  аззегй'оЪИ^аНоп  (1е  седи'11  1и1  а1'а11;соппа11ге 
1е8  ге§1ез  йе  1а  роёз1е  ^и'^1  а  риЪИёез,  еп  се  дп'еПез  1'оп1  соп- 
паИге  Гаг!  а  сеих  ^и^  пе  зауеп!  раз  1е8  1аи§ие8  е1гап§ёге8  е1 
арргеппеп!  аих  ата<:еиг8  а  зе  1'огшег  ип  ^ас!  ]1Т81е  йапз  1е8  оиу- 
га^ез  йе  ^оШ. 

Постепенное  движенте  русской  литературы  Дмитревскш  обоз- 
начаетъ  именами :  Оеофана  Прокоповича,  Тредьяковскаго,  Ломо- 
носова и  Сумарокова,  и  главную  заслугу  Тредьяковскаго  видитъ 
въ  «правильномъ  стихотворств-Ь»: 

«Въ  новМш1я  времена  Росс1и  краснор-Ьчте  им^ло  несравненно 
больше  счаст1я  и  успеха,  нежели  стихотворство.  Пресловутый 
Оеофанъ  уже  былъ,  и  прочее  предъ  нимъ  и  посл-Ь  него  отменные 
сладкословы.  Были  и  стихотворцы,  по  однимъ  риомамъ  такъ  на- 
зываемые; но  тусклый  и  едва  мелькаюш,ш  блескъ  слабаго  искус- 
ства ихъ  обременялъ  глаза  читателей,  и  нескладный  скрипъ  стп- 
ховъ  и  дикогласное  п'Ьн1е  ихъ  оскорбляло  уши.  Настала  нако- 
нецъ  правильнаго  стихотворства  заря  въ  особ-Ь  приснопамятнаго 


252  м.  и.  сухомлпновъ, 

Тредгаковскто,  а  ясный  и  безоблачный  полдень  ихъ  возс1ялъ  въ 
особахъ  двухъ  великохъ  амужей,  Ломоносова  и  Сумарокова.  Отъ 
сихъ  двухъ  св^^тилъ,  на  вершинахъ  росс1Йскаго  Парнасса  воз- 
блиставшихъ,  пролился  св^тъ  во  все  государство;  заставилъ  чув- 
ствовать сладость  п'Ьшя  музъ;  вОзбудилъ  во  многихъ  росс1явахъ 
соревнован1е,  подражанхе,  и  возродилъ  вамъ  преславнаго  Херас- 
кова, преславнаго  Державина,  Княжнина,  Николева  и  нрочихъ 
достойныхъ  писателей». 

При  всей  сдержанности  автора  «Изв'Ьст1я»  Сумароковъ  на- 
зывается великимъ  человткомъ:  (Иезег  дгоззег  тапп  (во  Француз- 
скомъ  перевод'Ь:  се  зауапЬ  коттё).  Въ  похвальномъ  слов'Ь  онъ 
названъ  великимъ  писателемъ  для  сердца.  Велпчте  его  зиждется 
главнымъ  образомъ  на  его  трагед1яхъ: 

«Слава  СоФОкла,  Эврипида,  Корнел1я,  а  наипаче  Расина  и 
Вольтера,  воспламеняла  душу  Сумарокова;  онъ  ищетъ  заслужить 
.между  ими  м'бсто  въ  храм'Ь  безсмерт1я.  Уступитъ  ли  истинный 
росс1янинъ  иностранцу  въ  достоинств-Ь  или  подвигахъ,  когда  въ 
виду  им'Ьетъ  честь  отечества  и  свою  собственную?  Сумароковъ 
безъ  робости  ищетъ  храма  Мельпомены,  но  увы!  онъ  окруженъ 
дикимъ,  густымъ,  непроходимымъ  л'I^сомъ,  иснолненнымъ  колю- 
чаго  тершя,  сквозь  который  ни  едпнъ  росс1янинъ  никогда  еще  не 
проходилъ,  и  мнопе  разнонародные  стихотворцы,  поранены  бывъ 
острыми  терновыми  иглами,  со  стыдомъ  возвращались.  Труд- 
ность с1я  не  устрашаетъ  нашего  ироя;  вооружась  мечемъ  остро- 
З^М1Я,  принявъ  отъ  сердца  своего  нить  Ар1адны,  приближается 
см-бло  къ  непроходнымъ  дебрямъ,  и  не  уклоняясь  ни  вправо,  ни 
вл'Ьво,  прос'Ькаетъ  новый  и  надежный  для  себя  и  соотчичей  путь, 
ведущш  прямо  ко  вратамъ  храма.  Мельпомена  съ  радост1ю  и 
удивлен1емъ  встрЬчаетъ  росс1йскаго  п1ита,  ув'Ьнчаваетъ  его  в'Ьн- 
цомъ  славы,  0  адамантовымъ  перомъ  вр'Ьзываетъ  имя  Сумаро- 
кова на  жертвенник1^  своемъ  между  славнМшими  пштами,  а  пер- 
вую его  трагед1ю  Хоревъ,  ей  поднесенную,  пом^щаетъ  въ  число 
незабвенныхъ  сочинен1й — по  самой  истин'Ь  незабвенныхъ! 

Удивлен1я  достойно  то,  что  всЬ  славные  трагики  им'§ли  въ 


ИСТ0Р1Я  россгаской  академш.  253 

искусств'&  своемъ  хотя  не  превосходвыхъ,  однако  хорошихъ 
предшественниковъ,  отъ  которыхъ  могли  получать  н-Ькоторое 
просв-Ьщеше.  Эсхилъ,  Софоклъ  и  Эвропидъ  имЬли  путеводите- 
лемъ  Тесписа;  Корнелш,  Расинъ  и  Вольтеръ  им-Ьли  уже  настав- 
никами своими  Бенсерадовъ,  Вуатюровъ,  Саразеневъ  и  многихъ 
другихъ,  а  нашъ  Сумароковъ  им-Ьлъ  путеводителемъ  одного  себя 
и  свое  сердце,  и  йюгъ  сочинить  во  младыхъ  лЬтахъ  преславную 
трагед1ю  —  т^зудн'Ьйшее  и  мудрМшее  во  всей  словесности  тво- 
реше.  Пусть  безпристрастный  читатель  разсмотритъ  Хо^ееа;  про- 
стое и  незапутанное  его  содержан1е,  естественное  шеств1е  слу- 
чаевъ,  благоразумное  расположен1е  явлен1Й,  часъ  отъ  часу  больше 
умножающаяся  жалость,  сила  въ  выражен1яхъ,  важность  въ  упо- 
доблешяхъ,  превосходство  въ  мысляхъ,  н'Ьжность  въ  любви,  кра- 
сота въ  стихахъ,  живое  описан1е  страстей,  противоположности  и 
внезапности  особливо  пятаго  дМств1я,  могущаго  служить  при- 
м1§ромъ  и  образцомъ  для  вс1Ьхъ  наилучшохъ  трагед1й,  удивятъ 
непрем1Ьнно.  Пусть  читатель  во  все  С1е  вникнетъ  и  преселится 
мысл1ю  въ  48  годъ  прошедшаго  в'Ёка,  въ  коемъ  трагед1я  С1я 
была  сочинена,  и  вкусъ,  конечно,  не  такъ  былъ  изощренъ,  какъ 
нын'Ь;  пусть  читатель  все  С1е  изсл1Ьдуетъ,  то  безъ  сомн'§н1я  вос- 
кликнетъ  въ  честь  Сумарокову:  се  превосходный  основатель  дра- 
матическаго  искусства;  се  остроумный  отецъ  нашей  трагедш! 

Но  мы  возым'Ьемъ  несравненно  больше  почитан1я  и  уважешя 
къ  достоинствамъ  Сумарокова,  когда  къ  прекрасной  трагедш 
Хорево  присовокупимъ  еш,е  восемь  другихъ  преславныхъ  траге- 
дш, которьш,  разумеется,  не  всЬ  преимуществами  равны,  но  ко- 
торый различествуютъ,  можетъ  быть,  между  собою  меньше, 
ч^мъ  различествуетъ  золото  отъ  чист'Ьйшаго  серебра». 

Относительное  достоинство  трагед1й  Сумарокова  опред'Ь- 
ляется  одинаковымъ  образомъ  и  въ  «Изв'Ьстш»  и  въ  похвальномъ 
словй. 

—  Ег  181;  йег  уег^'аззег  уоп  зесЬз  ипзгег  Ъез^еп  1гаиегзр1е1е, 
ип1ег  Го1§ецс1еп  аиГзсЬчГ^^еп:  1)  (Люгео,  2)  НатЫ,  3)  АгЫзШге, 
4)  8гпт  ипс1  Тгигоог,  5)  8етг?'е,  6)  Юшггзе.  Ваз  у1ег1;е  ипй  йп- 


254  м.  и.  сухомлиновъ, 

йе  зШск:  8шар  гтй  Тптог  \тй.  Й1е  Зетгге  уегсИепеп  йен  §гб8- 
81;еп  Ье1Ы1.  Бег  81;ой[  ги  Ъе1(1еп  зо  \у1е  ги  йет  СЬогео  ипй  йег 
01т18е  18<:  аиз  ипзегег  ^езсЫсЫе,  (11е  ег  яеЬг  §'1йскИс11  ги  пШ- 
геп  Ье\уи821;.  — 

«Трагед1я  Оинавъ  и  Труворъ,  парижскою  акадеапею  слове- 
сности расхваленвая,  доказываетъ  превосходство  красотъ  своихъ 
уже  т'Ьмъ,  что  хотя  тысячу  разъ  была  въ  Росс1и  представлева; 
но  зрители  всегда  находятъ  въ  ней  новыя  удовольств1я;  всегда 
соплачутъ  Ильмен'Ь,  сострадаютъ  Трувору,  собол-Ьзнують  о  Си- 
нав1^,  и  удивляются  стоическому  хладнокров1Ю  Гостомысла.  Съ 
языка  его  льется  мудрость.  Кашя  поучен1я  для  всего  челов-Ьче- 
ства!  Поучен1я,  кои  однакожъ  ни  быстрому  течен1ю  внезапныхъ 
происшеств1й,  ни  различнымъ  душевнымъ  волнован1ямъ  д-Ьйст- 
вующихъ  лицъ,  ни  малой  холодности  не  причиняютъ.  Трагед1я  С1я 
послужить  можетъ  прим'Ьромъ,  какъ  изъ  немногихъ  лицъ  и  изъ 
малыхъ  причинъ  выводить  толь  плачевный  и  поразительный  д-Ьй- 
ств1я.  Вотъ  истинное  достоинство,  какое  оставилъ  Сумароковъ 
для  потомства  въ  сей  драм'Ь. 

Лучшее  театральное  сочувств1е  есть  то,  которое  приводитъ 
сердце  наше  въ  движен1е,  въ  соучаст1е,  и  нр1емлетъ  надъ  нимъ 
полную  власть;  такъ  трагед1я  Селтра  есть  в'Ьнецъ  безсмерт1я 
Сумарокова.  Все  въ  ней  блистательно,  поучительно,  превосходно, 
велико.  Избранный  мысли,  иройск1я  чувств1я,  поразительный  из- 
речен1я,  высошя  слова  восхищаютъ  зрителя  и  показуютъ  все 
величество  и  важность  истинный  трагедш.  Какое  безчисленное 
богатство,  какое  удивительное  изобил]е  красотъ  внесъ  Сумаро- 
ковъ въ  сокровищницу  россшской  словесности  чрезъ  с1ю  драму. 
Таковую  трагедш  могла  сочинить  сама  Мельпомена  или — Сума- 
роковъ. Осудитель  ея,  ежели  бы  могъ  найтися,  недостоинъ  чи- 
тать Сумарокова. 

Будемъ  справедливы  и,  забывъ  на  часъ  прим-йрньш  въ  сти- 
хотворстве дарован1я  Сумарокова,  уступимъ  критик-Ь,  которая 
часто  видйтъ  только  недостатки,  а  къ  достоинству  сл'Ьпа,  и  кра- 
соты забываетъ;  которая  часто  вооружается  противъ  свышняго 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  255 

искусства  по  зависти  или  саыолюб1ю;  которая  чаще  великаго  и 
превосходнаго  ве  разумЬетыю  иезиап1ю,и  почти  всегда  приц']Ьп- 
ляется  къ  неважнымъ  малостямъ  или  словамъ.  Уступимъ  ей  и 
скажемъ  съ  нею,  что  въ  трагед1яхъ:  Димизгъ,  Мстиславгь  и  Ди- 
митрш  Сумароковъ  былъ  ниже  самого  себя;  что  находятся  въ 
т'Ьхъ  драмахъ  н-Ькоторын  слабы  я  явлен1я;  встречаются,  но 
весьма  р'Ьдко,  не  довольно  обработанные  стихи,  не  довольно  воз- 
вышенныя  мысли  и  друпя  небрежности.  Но  возгласимъ  ей  нероб- 
кш  отв-бть:  разв'Ь  луна  меньше  св'Ьтитъ,  им'Ья  въ  сёб'Ь  черныя 
пятна;  разв'Ь  красавица  не  должна  з^же  быть  красавицею  ради 
пяти  веснушекъ,  при  прелестяхъ  лица  совсЬмъ  почти  невидныхъ; 
разв-Ь  алмазъ  совсЬмъ  теряетъ  свою  цЬну,  когда  вода  въ  немъ 
н-бсколько  нечиста?  А  съ  симъ  отвЬтомъ  нредпоставимъ  противъ 
стр-Ьлъ  критики  и  отмЬнныя  красоты,  въ  т'Ьхъ  же  самыхъ  тра- 
гед1яхъ  блистаюнця.  Что  можетъ  быть  превыше  Димигр1ева 
монолога  во  второмъд'6йсгв1и!  Что  превосходн'Ье  посл'Ьдн1я  поло- 
вины четвертаго  и  всего  пятаго  Д'Ьйств1я!  Сверхъ  многихъ  пе- 
чальныхъ  явлен1й,  что  можетъ  быть  поразительн'Ье  трубнаго  звука 
во  Мстиславгь  и  набатнаго  колокола  въ  Димишрш!  Об1з  с1и 
минуты  потрясаютъ  душу  и  воздымаютъ  власы,  когда  лицедей 
толико  же  превосходенъ  будетъ,  какъ  превосходны  с1и  внезапно- 
сти. Умолкни,  критика,  научись  почитать  Сумарокова». 

—  8еше  зесЬз  котбйгеп  ^т{\.  тсЫ  во  §и1;  §ега1;11еп.  11п§е- 
асЫе1  У1е1ег  ет§е81геи1еп  кошхзсЬеп  ипЛ  ду11;21§'еп  сшГаИе  ип(1 
Ъе182;еп(3ег  ваИпзсЬеп  2й§е,  181;  (1ос11  {Ьге  §'ап2е  аЫа^е  п1с111 1ш 
81;ап(1е  Й1е  вШске  ап^"  йег  зсЬаиЬпЬпе  ип1егЬаиепс1  ^епи§  ги 
тасЬеп.  Вез^о  аИ^ешешег  181  Лег  Ье1Ы1,  с1еп  йег  уегМзег  1п 
8е1пет  \'а1;ег1ап{1е  \уе§еп  8е1пег  ^"аЬе1п  егЬаиеп,  йауоп  йег  Ьг. 
рго!".  йсЫа^хег  е1Ш§е  1п8  с1еи1:8с11е  иЬег8е1;2е1;  Ьа!.  ЕЬеп  80  8сЬа12- 
Ъаг  81пс1  аисЬ  зетпе  е1е§1еп,  ес1о^еп  ппй  Иейег. 

Во  Французскомъ  перевод1Ь :  Ьез  81хсошёс11е8  ди'И  а  риЬИёез 
не  уа1еп1  раз  зез  1;га§ёс11е8.  ^ио^^и'е11е8  соп1;1еппеп1;  Ьеаисоир  с1е 
заЛИез  сот^^ие8  е!  (]е1га11;8  заИпдиез,  еПез  пе  зе  зоиИеппеп^раз 
а  1а  гергё8еп1а11оп.  Еп  геуапсЬе  зез  1'аЫез  оп1  ё1ё  ар1аис11ез  §ё- 


256  м.  и.  сухомлиновъ, 

пёга1етеп1,  с1е  тёте  дие  868  ё1ё§1е<>,  зев  ес1о§ие8  е!  зев  сЬап- 

80118.  — 

«Сумароковъ  им'Ьлъ  превелик1й  даръ  и  для  комедш;  но  по 
пламенному  и  живому  свойству  сочинялъ  онъ  всЬ  комедш  такъ 
скоро,  что  въ  три  пр1ема  комед1я  въ  трехъ  Д'§йств1яхъ  была  уже 
готова.  Сею  то  посп'Ьшност1ю  и  несообразимост1ю  всего  потреб- 
наго  комед1и  его  и  отзываются.  Не  смотря  на  то,  духъ  и  вкусъ 
истинеаго  комичества  виденъ  вънихъ  повсюду  и  достоинъ  подра- 
жашя.  ЩЛЬ  оси'Ьян1я  пороковъ  сохранена  въ  нихъ  во  всей  пол- 
нот-Ь.  Осм'Ьиваемыя  лица  представлены  въихъ  безобра.з1яхъ  живо 
и  естественно,  Колк1я  на  ихъ  счетъ  насм'Ьшкп,  свойственныя 
каждому  лицу  нар'Ьч1я,  острыя  слова,  сатирическ1я  черты  и  эпп- 
грамматическ1е  въ  разговорахъ  обороты,  коими  С1и  комедш  усея- 
ны, доказываютъ  ясно,  что  Сумароковъ  родился  быть  п  коми- 
комъ.  Если  бы  употребилъ  больше  внимашя  на  комед1ю,  то  по 
острот-Ь  ума  и  веселости  духа  заслужилъ  бы  несомн-Ьнно  имя  и 
лавры  АрпстоФана,  Плавта,  Теренщя  и  самого  Мол1ера;  но  онъ 
с1ю  славу  предо ставя  потомству,  довольствовался  только  быть 
отцомъ  и  пер^ымъ  основателемъ  росс1Йской  комед1и,  а  усовер- 
шать  ее  препоручилъ  Фонъ-Визину,  Княжнину,  Николеву,  п  про- 
чимъ  достойнымъ  росс1янамъ. 

Сумароковъ  ведетъ  насъ  теперь  съ  собою  на  прекрасные  Ге- 
локонск1е  холмы,  гд'Ь  музы  въ  присутствш  Эзопа,  Федра,  Пиль- 
ная и  ЛаФОнтена  ув-Ьнчали  его  новыми  лаврами  безсмерт1Я,  Самъ 
Аполлонъ  чрезъ  св'Ьтлую  свою  улыбку  удостоилъ  похвалою  своего 
любимца.  Четыреста  притчей  его  суть  четыреста  новыхъ  кра- 
сотъ,  между  собою  несходныхъ,  и  въ  изяществ']в  одна  другой  не 
уступающихъ ;  самая  расторопность  притупляется  и  не  знаетъ, 
которой  отдать  преимущество.  Что  притча  —  то  новое  прельще- 
ше,  новое  совершенство;  что  притча  —  то  новое  воображен1е,  но- 
вый умъ,  новый  пштическ1й  даръ;  что  притча  —  то  новая  исти- 
на, подъ  прозрачною  пленою  разумной  аллегор1и  предлагаемая,  и 
мудрое  нравоучен1е  читателю  вперяющая.  Люди  не  любятъ  слу- 
шать нагой  правды;  они  требуютъ,  чтобъ  она  облечена  былан-Ь- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕШИ.  257 

кою  льстивою  наружност1ю.  Сумароковъ  ум-Ьлъ  въ  притчахъ 
своихъ  представлять  ее  въ  точномъ  вид'Ь,  и  не  только  ею  не  огор- 
чать, но  приносить  забаву,  а  чрезъ  забаву  исправлять  сердца  и 
доставлять  пользу». 

—  1п  8е1пеп  ЪпеГеп  1е18<;е1  ег  ипяегег  паНоп  1п  апзеЬип^ 
8е1пег  ёГ1Ш(18а12е  ипзегег  зргасЬе  ипй  с1ег  с11с111:кип81:  йЪегЬаир! 
апзеЬпИсЬе  (11епз1е.  Ье1;21еге  зхпй  е1п  аизги^  йег  В1сЫкип81;  йез 
ВоНеаи. — 

—  Вап8  868  1е11ге8  11  гепй  йез  §гапЙ8  8егу1се8  а  1а  па1;10п  еп 
у  ехрозап!  1е8  рппс1ре8  (Зе  1а  кпоце  е1;  йе  1а  роёзхе  еп  §ёпёга1. 
Роиг  сез  йегшегз  11  1е8  а  Игёз  йе  ГАг!  роёНдие  с1е  ВоПеаи.  — 

«Достойно  прославленъ  Буало:  достойно  прославленъ  быть 
долженъ  и  Сумароковъ  за  острыя  сатиры,  а  наипаче  за  безпо- 
добныя  его  эпистолы  о  россшскомъ  стихотворств-Ь  и  россшскомъ 
язык-Ь.  Въ  сихъ  прим-Ьрныхъ  послан1яхъ,  прекраснымъ  слогомъ 
и  стихами  ппсанныхъ,  видимъ  мы  то,  что  Буало  изобразилъ  въ 
своемъ  АН  роёЩие  (наука  о  стихотворств-Ь).  Видимъ  въ  нихъ 
всЬ  безошибочный  правила  во  вс1Ьхъ  родахъ  стихотворческаго 
искусства;  видимъ  въ  нохъ,  каковъ  быть  долженъ  стихотворецъ; 
видимъ  и  удивляемся,  что  Сумароковъ  не  только  могъ  и  ум'Ьлъ 
преподать  истинный  и  мудрыя  въ  стихотворств-Ь  правила,  но  и 
доказать  ихъ  на  самомъ  д-Ьл-б,  и  доказать  съ  такимъ  превосход- 
нымъ  искусствомъ  п  чест1ю,  чего  мнопе  иностранные  авторы 
исполнить  не  могли  и  не  ум-^ли». 

—  8о  ^ШскИск  аЬег  181;  ег  шсЫ  1п  8е1пеп  ойеп,  а18  Ьегг 
^отопо880V.  — 

—  Вапз  1е8  ойез  И  п'а  раз  гёизз!.  — 

«Стихотворецъ,  объез1лющ1й  всю  словесность,  не  можетъ 
быть  равно  совершенъ  во  вс1Ьхъ  частяхъ  ея.  Истину  с1ю  дока- 
залъ  собою  самъ  Вольтеръ:  его  оды  почитаются  гораздо  ниже 
одъ  Мальгерба  и  Руссо.  Ту  же  самую  участь  им-Ьлъ  и  Сумаро- 
ковъ. Торжественный  оды  его  хотя  изобилуютъ  лирическими  кра- 
сотами, хотя  наполнены  стихотворческими  вымыслами;  но  н-Ьтъ 
въ  нихъ  такого  изобр-Ьтательнаго  духа,  такого  богатства  вели- 

Сборнгвъ  П  Отд.  И.  А.  Н.  17 


258         *   м. и. сухомлиновъ, 

кпхъ  мыслей,  такой  силы  въ  изображен1яхъ  и  описанхяхъ,  как1я 
видиз1ъ  въ  Ломоносовт.  Природа,  производя  великихъ  людей,  ве 
даетъ  имъ  равныхъ  средствъ  и  способностей  въ  одномъ  и  томъ 
же  предмет-Ь,  и  потому  каждый  изъ  сихъ  современниковъ  им-Ьлъ 
свой  собственный  вкусъ,  Ломонрсовъ  былъ  Пиндаръ,  или  П1итъ, 
исполненный  восторга  и  вдохновен1я;  Сумароковъ  по  склонности 
своей  искалъ  совершенства  въ  простот'Ь  и  пр1ятности,  желалъ 
быть  лучше  Горащемъ,  нежели  Пиндаромъ.  Ломоносовъ  гре- 
м-Ьлъ,  Сумароковъ  п'Ьлъ;  Ломоносовъ  удивлялъ,  Сумароковъ  ис- 
калъ нравиться;  Ломоносовъ  дивенъ  въ  изображенш  чудесъ,  Су- 
мароковъ дивенъ  въ  изображен1и  гращй;  Ломоносовъ  употреб- 
лялъ  громогласный  трубы,  Сумароковъ — арФы  и  свир'Ьли.  Сума- 
роковъ самъ  отдавалъ  справедливость  Ломоносову  за  оды  и  пох- 
вальный слова — такъ,  какъ  Ломоносовъ  долженъ  былъ  уступить 
превосходство  Сумарокову  по  трагедтямъ,  притчамъ,  п-Ьснямъ,  и 
прочее.  Безпристрастпый  читатель,  разбирая  сочинен1я  сихъ 
двухъ  славныхъ  мужей,  увидитъ  ясно,  что  Ломоносовъ  былъ  ве- 
ЛИК1Й  писатель  для  ума,  а  Сумароковъ  —  великш  писатель  для 
сердца». 

—  ЕЬеп  80  ипШтИсЬ  гзЬ  8гск  аысЬ  ипзег  Vе^(а88е^  ш  зетег 
ргозе,  111  \уе1с11ег  е1ш§е  Ьпе^'е  ипй  1оЪгес1еп  аЪ§е1'а88е1;  81пй.  — 

—  II  а  ёстИ  ^ие1^ие8  1е1;1ге8  е^  дие1дие8  ра11ё^уг1дие8  еп 
ргове;  та18  8а  ргозе  ез!;  аис1е88ои8  с1е  за  роё81е. — 

«Лавры,  прозою  пр1обр'йтаемые,  не  столь  блистательны  на 
глав'Ь  Сумарокова,  какъ  лавры,  стихотворствомъ  пр1обр^Ьтенные, 
Прозаическ1я  его  сочинен1я,  какъ  то:  Стршлецкш  бунтъ  и  Пох- 
вальныя  слова  достойны  прославлешя,  потому  что  вм'Ьш.али  въ 
себ'1  правду  и  истину;  но  слогъ  оныхъ  не  столь  прельш;ающ1й, 
не  столь  вкрадчивый,  уступаетъ  сладкоглас1ю  стиховъ.  Можно 
безошибочно  утвердить,  что  весвма  р']&дко  п  почти  ни  единому 
славному  стихотворцу  не  дано  было  отъ  природы  быть  въ  обоихъ 
родахъ  равнымъ:  или  проза  преимуществовала  надъ  стихами, 
или  стихи  помрачали  прозу.  Самъ  Вольтеръ  едва  ли  могъ  им'Ьть 
с1е  р'Ьдкое  преимуш,ество». 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКЛДЕМШ.  259 

Сде^зжанный  отзывъ  «Изв1^ст1я«  о  геропческихъ  операхъ  Су- 
марокова сильно  прикрашенъ  въ  похвальнолъ  слов^Ь. 

—  8е1пе  1зе1с1е11  ЬегохзсЬеп  орегп,  пат11с11  СерЬаЫз  ипА 
Ргосггз  ипд  ЛкезЬе  81П(3  аисЬ  птсЫ  о1ше  уегсИепз!;.  — 

—  8е8  йеих  орёга  Ьёгоциез,  8ауо1г  СеркаЫз  е1  Ргосггз  е!; 
Л1се81е  не  80п1  раз  запз  шёгКе.  — 

«Дв-Ь  трагическ1я  оперы,  Альцеста,  Цефалъ  и  Прокрисъ^ 
прекрасеымъ  стихотворствоыъ  усЬянныя,  и  поражающими  явле- 
шямп  обогащевныя,  двору  и  публик'Ь  во  многократныхъ  пред- 
стаБлен1яхъ  удовольств1е  приносивш1я,  в-Ьнчаютъ  Сумарокова  но- 
вою славою:  и  въсихъ  небольшихъ творешяхъ  явилъ  онъвъсеб'Ь 
и  превосходнаго  Метастаз1я,  и  славнаго  Кянольта.  Превосход- 
ный ген1й  во  всякомъ  род-Ь  сочинен1й  превосходенъ  и  никогда 
себя  не  умаляетъ». 

Похвальное  слово  Сумарокову,  написанное  Дмитревскимъ, 
академ1я  признала  «весьма  удовлетворптельнымъ  какъ  по  чистот-Ь 
слога,  такъ  и  по  содержащимся  въ  немъ,  весьма  искусно  обра- 
ботаннымъ  предметаыъ  и  мыслямъ»,  и  отдавая  справедливость 
усерд1ю  Дмитревскаго  къ  отечественной  словесности  п  ревно- 
стному соучаст1ю  въ  трудахъ  росс1йской  академш,  постановила 
выдать  ему  «за  сей  особенный  и  для  словесности  нашей  полезньп! 
трудъ»  триста  рублей,  и  прочесть  эту  р1Ьчь  въ  предстоящемъ 
торжественномъ  собранш  академ1И.  Всл-Ьдствхе  такого  постанов- 
лен1я,  похвальное  слово  Сз^арокову  было  читано  въ  торжествен- 
номъ собран1п  россшской  академ1И,  17  декабря  1807  года,  и 
«все  собрате,  по  выслушан1и  сего  слова,  изъявило  сочинителю 
онаго  особенное  свое  удовольствхе))^^*'). 


М.  Н.  МУРАВЬЕВЪ. 

Имя  ^Михаила  Никитича  Муравьева  принадлежптъ  къ  числу 
самь1хъ  почтенныхъ  именъ  въ  истор1И  нашей  умственной  и  об- 

17* 


260  м.  и.  сухомлиновъ, 

щественной  жизни.  Мы  им'Ьли  поводъ  неоднократно  говорить  объ 
участ10  М.  Н.  Муравьева  въ  трудахъ  для  блага  Россш,  для  рас- 
пространешя  въ  ней  знанш  и  открыт1я  путей  къ  просв'Ьщен1ю. 
Истор1я  московскаго  университета,  въ  первые  года  посл^  его 
преобразован1Я  въ  начале  девятнадцатаго  стол'Ьт1я,  и  б10граф1и 
проФессоровъ  этого  времени  представляютъ  обильные  и  важные 
матер1алы  для  оц&нки  просв-Ьтительной  д-Ьятельности.  М.  Н.  Му- 
равьева. Не  входя  въ  настоящее  время  въ  разсмотр-Ьихе  тру- 
довъ  и  заслугъ  этого  зам-Ьчательнаго  челов'Ька,  мы  ограничимся, 
сообразно  съ  нашею  ц'Ьлью,  единственно  указантемъ  т'Ьхъ  дан- 
ныхъ,  къ  крайнему  сожал-Ьнхю  весьма  немногихъ,  изъ  которыхъ 
видно  участ1е  М.  Н.  Муравьева  въ  д'Ьятельности  росс1йской  ака- 
демш. 

М.  Н.  Муравьевъ  былъ  членомъ  росс1йской  академ1и  всего 
три  года.  По  предложен1ю  президента,  А.  А.  Нартова,  онъ  из- 
бранъ  въ  академики,  и  притомъ  единогласно,  въсобранхи  28  мая 
1804  года;  скончался  29  шля  1-807  года^^^).  Втечен1е  посл'Ьд- 
нихъ  л'Ьтъ  своей  жизни  онъ  неутомимо  д'Ьйствовалъ  на  обще- 
ственномъ  поприщ'Ь,  вырабатывая  систему  народнаго  образова- 
Н1я,  созидая  и  устраивая  высшш  разсадникъ  просв1Ьщен1я,  и  по- 
давая свой  разумный  голосъ  по  многимъ  вопросамъ,  къ  обсужде- 
н1ю  которыхъ  призваны  были  молодымъ  государемъ  зам-Ьчатель- 
нЬйш1е  пзънашихъ  государственныхъ  людей.  Общественная  дея- 
тельность Муравьева  не  препятствовала  ему  заниматься  и  лите- 
ратурою. Какъ  просвещенный  русскш  писатель,  онъ  не  оста- 
вался безучастнымъ  свидетелемъ  того,  что  академ1я  русскаго 
языка  и  словесности  предпринимала  на  пользу  русской  литера- 
туры и  науки.  На  сколько  могъ,  онъ  уд^лялъ  академш  свои  до- 
суги, принимая  на  себя,  по  ея  вызову,  ту  или  другую  работу. 
Онъ  былъ  членомъ  комитета  для  издатя  пер1одическихъ  листковъ, 
разсматривалъ  сочинен1я,  представляемыя  на  соискаше  академи- 
ческихъ  наградъ,  и  т.  д.  ^^^). 

Въ  отношен1и  къ  тогдашнему  состоянш  нашей  литературной 
критики  любопытенъ  разборъ  трагед1И  Нума  Помпилгй,  препро- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  261 

вожденный  Муравьевымъ  при  схбдующемъ  письм'Ь  къ  президенту 
россшской  академш  А.  А.  Нартову  ^®^). 

Милостивый  государь  мой 

Андрей  Андреевичъ! 

Прхемля  за  особливую  честь  поручен1е  императорской  росс1й- 
ской  академ1И  разсмотр-бть  трагед1ю  Нуму  Полтилгя,  им'Ью  честь 
препроводить  мн'Ён1е  мое  о  сей  трагед1и  къ  вашему  превосходи- 
тельству, прося  покорн-Ьйше  представить  оное  академ1и.  Занят1я 
мои  отвлекли  меня  отъ  скорМтаго  исполнешя  порученнаго  мн-Ь 
д^Ьла.  Сожал'Ью  черезвычайно,  что  въ  сужденш  моемъ  не  могъ, 
по  желан1ю  моему,  найти  труды  писателя  соотв-бтствующими 
представленной  имъ  ц'Ьли.  Сей  родъ  стихотворства,  по  превосход- 
ной важности  своей,  не  терпитъ  посредственности,  и  я  почиталъ 
себя  обязанныз1Ъ  изъявить  академш  истинное  впечатлите,  про- 
изведенное во  мн'Ь  чтен1емъ  сей  трагед1а.  Ежели  писатель  им-йетъ 
предметомъ  своимъ  совершенство  искусства,  то  онъ  самъ  пред- 
почтетъ  чистосердечное  сужден1е  снисходительной  учтивости.  Ибо 
судъ  публики  современной  и  потомственной,  не  пр1емлюш.ш  ча- 
стнаго  потворства,  ув'Ьнчеваетъ  превосходный  творен1я  и  отвер- 
гаетъ  безжалостно  посредственныя.  Я  знаю  съ  другой  стороны, 
что  оскорбляющая  критика  подавляетъ  даровашя,  и  желалъ  бы 
усердн'Ьйше,  судя  со  строгост1ю  сочинен1е,  ободрить  писателя 
къ  дальн-Ьйшему  учен1Ю  искусства,  столь  труднаго  и  с1яющаго, 
каково  есть  трагическое.  Акадезпя  одна  им'Ьетъ  право  и  удоб- 
ность воздать  справедливость  сочинен1Ю  и  сочинителю,  и  самьи! 
слабый  опытъ  обратить  въ  средство  къ  будуш,имъ  усп'бхамъ. 

Им'Ью  честь  быть  съ  истиннымъ  почтетемъ  и  совершенною 
преданност1ю,  милостивый  государь  мой, 

вашего  превосходительства 
покорн'Ьйш1й  слуга 

Михаил  о  Муравьевъ. 

Сентября  16-го  дня 
1804  г. 


262  м.  и.  сухомлиновъ 


Разсмотр'Ьн1е  трагедш 
Нума  Помпилш. 

«Ужасъ  и  жалость  суть  два  чувствован1я,  долженствую1Ц1я 
одушевлять  трагед1ю.  Она  представляетъ  героя,  преходящаго 
трудныя  испытан1я  несчаст1я  и  вселяющаго  въ  зрителей  живое 
участхе,  хотя  счастливо  превозмогаетъ  препятств1я,  хотя  стано- 
вится жертвою  оныхъ.  Нравы  его  должны  быть  истинны,  при- 
личны и  всегда  сходны  съ  собою.  Ежели  приключен1я  героя  сего 
посвящены  истор1ею,  трагическш  писатель  долженъ  во  всемъ  со- 
гласоваться съ  нею;  ежели  онъ  лицо  вымышленное,  то  писатель, 
давшш  ему  сначала  изв-Ьстное  умоначертан1е,  долженъ  постоянно 
сохранить  оное  до  конца. 

Въ  трагед1и,  предложенной  разсмотр'Ьнш  моему,  Нума  не 
есть  настоящтй  герой,  потому  что  онъ  не  производитъ  ни  жало- 
сти, ни  ужаса,  ниже  удивлен1я,  такъ  какъ  Корнелхевъ  Лвгусшъ. 
Никак1я  страсти  его  не  колеблютъ,  такъ  какъ  Цинну  въ  траге- 
дш сего  имени,  Подвигъ  его  не  стоитъ  никакого  превозможен1я, 
какъ  въ  Брутть  Вольтеровомъ.  Челов-Ькъ  безстрастный  не  есть 
предметъ  трагед1и.  Онъ  не  подверженъ  никакой  опасности;  за- 
говоръ,  которымъ  онъ  начальствуетъ,  производится  въ  д-Ьло  безъ 
всякаго  препятств1я.  Зрители  не  трепещутъ  ни  единаго  мгнове- 
Н1Я  за  жизнь  его.  Сверхъ  того,  Нума  есть  характеръ  историче- 
скш,  столь  изв'Ьстный,  что  приписать  ему  друпя  свойства,  не- 
жели т-Ь,  который  истор1я  ему  присвояетъ,  было  бы  истиннымъ 
оскорбленхемъ  вкуса  и  истор1и.  Миролюбивое  его  расположен1е, 
благочест1е,  удален1е  отъ  верховной  чести,  любовь  сельской  жиз- 
ни, уединен1я  и  мудрости  составляютъ  полное  и  явственное  умо- 
начертанхе,  совершенно  противоположенное  тому,  которое  столь 
несвойственно  прпписалъ  ему  сочинитель  трагедти.  Штъ  проти- 
вор'Ьчхя  бол'Ье  того,  какъ  сделать  Нуму  главою  заговора.  Далеко 
отъ  того,  чтобъ  искать  престола,  Нума  изъ  числа  тЬхъ  немно- 
гихъ  людей,  которые  чистосердечно  отказывалися  отъ  бремени 
правлен1я.  Ктому  жъ  смерть  Ромулова  есть  изв'Ьстное  приклю- 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  263 

чен1е  въ  истор1И.  Во  время  народнаго  собран1я,  въ  внезапную 
бурю,  между  громовъ  п  молн1Й,  похищенъ  на  небо  основатель 
Рима,  и  Прокулъ,  одинъ  изъ  сенаторовъ,  удостовЬрилъ  народъ, 
что  ему  явился  Ромулъ,  зав'Ь1цавш1й  называть  себя  меягду  без- 
смертныхъ  Квириномъ.  Или — в-Ьронодобн-Ье — но  поводу  сей  вне- 
запной бури,  былъ  онъумерщвленъ  вельможами,  которыхъ оскор- 
билъ  властолюб1емъ  своимъ  и  гордост1ю.  Ы^ма,  жившш  въ  мир- 
номъ  семейств'Ь  своемъ  въ  Сабпнахъ,  не  им-блъ  ни  малМшаго 
участ1я  въ  уб1енш.  Стихотворцамъ  все  вымышлять  позволяется, 
но  не  такъ,  чтобы  зм^и  соединены  былп  съ  горлицами  и  овцы  съ 
свир-Ьпымп  тиграми.  Надобно,  чтобъ  Ахиллесъ  былъ  дерзокъ,  не- 
терп'Ьлпвъ,  вспыльчпвъ;  Ино  —  печальна  п  сЬтующа  и  т.  д. 

Вразсужден1и  прочихъ  характеровь,  они  изображены  лож- 
но и  несоотв-Ьтственно  предан1ямъ.  Великш  челов-Ькъ,  который 
посреди  дикости  времени  своего  положилъ  основап1е  царствую- 
щаго  града,  покорившаго  потомъ  большую  часть  народовъ,  Ро- 
мулъ сд'бланъ  тираномъ,  неизв'Ьстно  почему.  Ему  можно  припи- 
сать гЬсколько  преступленш  и  несправедливыхъ  д'Ьйств1Й,  поли- 
тикою и  честолюб1емъ  внушенныхъ:  братоубшство,  похищ,ете 
сабинокъ,  подозр'1^н1е  въ  уб1еши  Тащя.  Но  не  надобно  позабыть 
создателя  сильнаго  государства,  поб'Ьдителя,  законодателя,  ко- 
тораго  Рймъ  включилъ  въ  число  безсмертныхъ.  Что  касается  до 
Зороастра,  то  одинъ  анахронизмъ  въ  состоян1и  остановить  каж- 
даго,  кто  несовершенно  чуждъ  въ  исторш.  Законодатель  пер- 
совъ  никогда  не  былъ  въ  Италш,  и  брани  марсовъ  въ  Егинт-Ь 
столько  же  изв-Ьстны  и  в-Ьроятны,  какъ  мнимый  оракулъ  Минер- 
вы, повел'Ьвавш1Й  уб1ен1е  какого-то  Леона, 

Д1ана,  говоритъ  баснослов1е,  требовала  жертвоприношен1Я 
Ифигенш.  Но  все  волшебство  стиховъ  Расиновыхъ,  соглас1е  п^Ъ- 
лой  древности  потребны,  чтобъ  сокрыть  нев-Ьроятную  жестокость 
такого  оракула,  Ромулъ  ум-Ьлъ,  можетъ  быть,  выдумьшать  при- 
казан1я  боговъ,  политик-Ь  его  полезныя;  но  конечно,  для  смерти 
поб'Ьжденнаго  непр1ятеля  ненадобно  было  ему  приб-Ьгать  къ  не- 
навистнымъ  способамъ. 


264  м.  и.  сухомлиновъ, 

В-Ьроятность  есть  законъ,  котораго  драматическ1й  писатель 
никогда  преступать  не  долженъ,  ежели  хочетъ  нравиться  просв'Ь- 
ш;еннымъ  людямъ.  Сей  сонъ  Ромуловъ,  пришеств1е  Зороастра, 
признан1е  Леона  за  сына  Зороастрова,  суть  приключен1я  романи- 
ческ1я,  недостойный  трагед1И,  которая  должна  заимствовать  все 
свое  С1яше  отъ  д'Ьйств1я  характеровъ  и  страстей.  Вс^  происше- 
ств1я  должны  изъ  нихъ  проистекать  и  на  нихъ  быть  основаны. 
Это  правда,  что  с1я  самая  нев-Ьроятность  даетъ  поводъ  писателю 
къ  трогательному  явлен1ю  свидашя  Зороастра  съ  Леономъ — од- 
ному явлен1ю  во  всей  трагедш,  которое  внушаетъ  н'Ькоторое  чув- 
ствован1е.  Но  и  С1е  самое  явлен1е  не  служить  ни  къ  чему  въ 
басн-Ь  трагед1и  и  можетъ  быть  почтено  безполезнымъ. 

ДМств^е  должно  быть  просто  и  одно:  просто,  когда  оно  не 
обременено  безполезными  эпизодами,  и  когда  шеств1е  его  посте- 
пенно и  безъ  затруднешя  начертавается;  одно,  когда  въкаждомъ 
явленш  Д'Ьйствхе  поспЬшаетъ  къ  одной  главной  ц'Ьли,  и  когда  все 
наше  вниман1е  занято  опасност1ю  одного  героя.  Зд'йсь  одно  опа- 
сеше,  которое  можетъ  занимать  зрителя,  касается  до  жреб1н 
Леона,  и  трагедтя  кончится  съ  четвертымъ  дМств1емъ.  Пятое 
содержитъ  новую  катастрофу,  несравненно  мен-Ье  занимательную, 
нежели  первую.  Ромулъ  представленъ  съ  самаго  начала  отвра- 
тительпымъ  чудовищемъ,  который  не  внушаеть  никакого  состра— 
ст1я  въ  зрител'Ь.  Нума  есть  лицо  холодное,  которое  препроводитъ 
время  въ  разсуждешяхъ,  и  при  конц-Ь  делается  безо  всякаго  по- 
жертвован1я  великодушнымъ.  Я  ничего  не  говорю  о  Герсилш, 
которая,  противно  нравамъ  пола  ея,  есть  извергъ  жестокости  и 
не  т1'йетъ  образца  въ  природ'Ь.  Введенте  ея  совершенно  безпо- 
лезно,  такъ  какъ  и  ненужныхъ  лицъ:  Мещя  и  Курщя,  которые 
ничего  не  производятъ. 

Въ  соплетеп1И  сей  драмы  не  видно  никакого  искусства,  ни 
постепенностей.  Д-Ьйствхе  безнрестанно  въ  одномъ  положенш  и 
могло  бы  кончиться  съ  самымъ  первымъ  актомъ. 

Большую  часть  недостатковъ  сихъ  приписать  должно  худому 
избрашю  басни,  Авторъ,  вм-Ьсто  того,  чтобъ  почерпнуть  дМ- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  265 

ств1е  свое  въ  исторш,  взялъ  содержан1е  трагед1и  своей  въ  Фло- 
рхан-Ь,  который  съ  своей  стороны  позволилъ  себЪ  вымышлять 
противъ  исторической  истины,  и  когда  могъ  ввести  Пиоагора, 
основателя  философш  въ  Итал1и,  ввелъ  противъ  всякаго  вЬроя- 
т1я  Зороастра.  Трагедия  есть  важное  сочинен1е,  къ  которому  не 
должно  приступать  безъ  знан1я  исторш,  нравовъ  и  народовъ. 

Что  касается  до  слога  и  выражен1я,  то  достоинство  трагедш 
требовало  бы  бол'Ье  тщан1я.  Стихосложен1е — прозаическое  и  не 
им'Ьющее  никакой  живности.  Стихи,  которые  не  стоятъ  труда 
писателю,  не  оставляютъ  по  себ'Ь  долгаго  воспоминан1я.  Видны 
н-Ькоторыя  подражан1я  великому  Корнел1ю.  Но  дв'Ь  сцены,  вос- 
поминающ1я  его,  не  производятъ  того  же  д'Ьйств1я,  и  страсти  не 
Ш1'Ьютъ  ничего  разительнаго.  Шкоторыя  необыкновенпыя  вы- 
ражешя,  какъ:  старче  .мой,  сталь  вм'Ьсто  желпза  пли  меча,  и 
проч.,  противны  употреблен1ю  росс1Йскаго  языка. 

Сколько  исполнен1е,  кажется  мн'§,  недостаточно,  столько  на- 
м-Ьронхе  писателя  нахожу  я  достойнымъ  ободренш.  Ежели  бы  я 
см'Ёлъ  дать  сов-Ьты  мои  писателю,  я  настоялъ  бы  на  учете  пра- 
вилъ  и  образцовъ.  Исторхя  есть  одно  изъ  важн'Ьйшихъ  знанш 
трагика.  Нравоучен1е,  поколику  посвящаетъ  насъ  въ  знан1е 
сердца  челов'Ьческаго,  есть  другое  учете,  неразлучное  съ  пер- 
вымъ.  Чувствительное  сердце  есть  необходимое  дарован1е  пи- 
томца Мельпомены.  Но  сколько  чувствован1я  ни  были  бы  прево- 
сходны, они  будутъ  потеряны  для  зрителей,  если  стихи,  въ  кото- 
рыхъ  выражены,  не  пл'Ьняютъ  слуха  и  воображен1я  совершен- 
ствомъ  искусства,  избранност1ю,  полнотою  и  непринужденност1ю». 

О  похвальныхъ  словахъ  Минину  и  Пожарскому,  написан- 
ныхъ  по  вызову  академ1И,  Муравьевъ  прислалъ  самый  краткш 
отзывъ  ^^*): 

«Сочинители  трехъ  похвальныхъ  словъ  князю  Пожарскому  и 
Косм'Ь  Минину  положили  все  свое  тщан1е  и  искусство  въ  про- 
славленш  сихъ  избавителей  отечества,  и  хотя  опыты  ихъ  далеки 
еще  отъ  желаемаго  совершенства,  но  имъ  неможно  отказать  н'Ь- 
котораго  усп'Ьха  и  знан1я  въ  краснор'Ьч1и.  Въ  слов'Ь  подъ  Л^я  1, 


266  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

можно  прим'Ьтить  н'Ькоторую  неравность  слога,  иногда  уни- 
жающуюся къ  простому  разговору,  иногда  прераждающуюся  въ 
возглашенье.  Въ  слов'Ь  подъ  'Л^я  7  недостаетъ  нужнаго  простран- 
ства и  основательности  въ  понят1яхъ,  приличнаго  благородства 
въ  выраженш,  и  вообще  мен-Ье' другихъ  достигаетъ  оно  ц^ли 
своей.  Что  касается  до  слова  подъ  №  6,  то  оно  бы  заслуживало 
быть  ув'Ьнчаннымъ,  если  бы  сочинитель  бол'Ье  прилежалъ  къ  чи- 
стот'Ь  языка,  ежели  бы  онъ  не  былъ  черезвычайнымъ  любителемъ 
схяшя  и  ложныхъ  украшен1Й.  Вообще  показываетъ  онъ  счастла- 
в-Ьйшее  дароваше,  пространный  знан1я  и  возвышенный  образъ 
размышлен1я;  но  образцами  себ'Ь  избралъ  новМшихъ  риторовъ, 
не  прим'Ьняяся  ко  свойству  росс1йскаго  языка,  и  присвоилъ  ему 
обороты  и  выражен1е  иностранные.  Повсюду  речен1я,  заимство- 
ванный безъ  пользы  изъ  наукъ  и  искусствъ.  Инд'Ь  слова  низюя 
и  неупотребительный  приложены  къ  важнымъ  предметамъ;  инд-Ь 
необычайныя  понят1я  соединены  съ  нам'6рен!емъ,  и  см'Ьло  начер- 
танный картины  обременены  подробностями.  Впрочемъ  сочинен1е 
само  собою  весьма  привлекательно  и  заслуживаетъ  отличен1е. 
По  моему  мн'Ьн1ю,  можно  удостоить  слово  с1е  половиннаго  на- 
гражден1я,  такъ  какъ  неудовлетворяющее  совершенно  всЬмъ 
требован1ямъ  превосходнаго  творен1я». 

Михаиле  Муравьевъ. 

Онред'Ьляя  значен1е  того  или  другого  слова,  вносимаго  въ 
академическ1Й  словарь,  Муравьевъ  не  приб-Ьгалъ  къ  обычнымъ 
тогда  Филологическимъ  гадан1ямъ,  а  справлялся  съ  памятниками 
русской  литературы  ИзГд-Ь  было  нужно,  съ  текстами:  греческимъ, 
латинскимъ  и  др.  Такъ  по  поводу  споровъ  о  происхожден1и  слова 
князь  онъ  писалъ  непрем-Ьиному  секретарю  академш  П.  И.  Соко- 
лову ^^^): 

Милостивый  госз^дарь  мой 

Петръ  Ивановичъ! 

На  писан1е  ваше,  которымъ  исполняете  учиненное  вамъ 
императорскою  росс1йскою  академхею  преноручен1е,  им1^ю  честь 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  267 

отв'Ьтствовать.  По  мн'Ьн1ю  йюему,  приведенны|[  въ  лекспкон'Ь 
текстъ  псалма:  возьмите  врата  уснязи  вагая  не  относится  ни- 
сколько къ  простонародному  слову  князь  или  князекъ,  означаю- 
щему верхнш  брусъ  воротъ.  Я  сличалъ  текстъ  сей  съ  перево- 
дами латинскимъ  и  греческимъ,  и  вы  изволите  увид'Ьть  что  въ 
нихъ  пр1емлется  слово  князь  въ  обыкновенномъ  значеи1И  пачаль- 
ствующаго^  вождя,  главы.  Въ  Вулгат-Ь  изображено:  АНоШе  рог- 
1а8,  рппс1ре8,  уез^газ  0.1  е1еуат1п1  рог1ае  ае1егпа1е8:  ^^  1п1г01- 
Ъ11  Кех  §1опае.  Подобно  въ  росс1йскомъ  перевод'Ь:  возьмите 
(возъимите,  возвысьте),  князи,  врата  вашя,  (а  не  князи  ваши). 
Греческ1п  пероводъ  представляетъ  намъ  схи  слова:  "Арате.  тгОла^ 
01  а^уо^^гс,  ^[/.(^^)V  у.1х1  ЁтгарО'У]ТЕ  7г6Ха1  а^соV^о^,  хае  г1С7е.Хгио-Е,та'.  6 
[Заа-йеи:  тт];;  'оо^г\с,  —  возвысьте  врата,  начальствующее,  ваши,  и 
возвысьтеся  врата  в'Ьчныя,  и  внидетъ  царь  славы.  Французск1й 
ученый  Ле-Метръ  де-Саси  толкуетъ  такимъ  образомъ  въ  прело- 
жен1и  своемъ:  Ьеуег  уоз  рог<;е8,  о  рппсез,  ^ш  VеШе^  а  1а  дагАе 
йе  80п  1аЪегпас1е;  е!  уоиз,  рог<:е8  ё1;егпе11е8,  1еуе2-уои8  айп  (Зе 
1а188ег  епкег  1е  го1  с1е  §1о1ге. 

Что  касается  до  предлагаемаго  слова  гнесъ,  то  кажется  мн^, 
что,  по  сходству  языка,  отъ  глагола  гнету  долженствует!,  прои- 
зойти слово  гнет,ъ  (такъ  какъ  и  есть  подгнета,  въ  Лом.),  а  не 
гнесо.  Слово  князь  произносится  однородными  намъ  поляками 
ксеизъ,  и  весьма  бы  любопытно  было  узнать  его  корень  въ  на- 
шихъ  или  польскихъ  словопроизводителяхъ. 

Прося  васъ,  милостивый  государь,  представить  мн-Ьн1е  мое 
высокопочтенн'Ьйщему  сослов1ю,  котораго  вы  истолкователемъ, 
им'бю  честь  быть  съ  истиннымъ  почтен1емъ, 

милостивый  государь  мой, 

вашъ  покорнейшей  слуга 

Михаиле  Муравьевъ. 

Августа  3  дня  1805  г. 
С.-Петербургъ. 


268  м.  и.  сухомлиновъ, 

МИТРОПОЛИТЪ  ЕВГЕН1Й. 

Митрополитъ  Евгешй  —  до  пострижее1я  въ  монашество, 
Ефимъ  АлексЬевичъ  Болховитиновъ — началъ  свое  образован1е 
въ  воронежской  семинар1И,  и  довершилъ  его  въ  славяно-греко- 
латинской  академш  и  въ  московскомъ  университет'!,  въ  которомъ 
слушалъ  курсы  философ1и,  политики,  физики,  н-Ьмецкаго  и  Фран- 
цузскаго  языковъ,  и  т.  д.  Въ  сан-Ь  священника  онъ  трудился  и 
на  педагогическомъ  поприщ'Ь,  а  по  принят1и  монашества  прохо- 
дилъ  различный  степени  духовной  1ерархш,  и  втечен1е  пятнадцати 
л-Ьтъ,  до  самой  смерти  своей,  былъ  ктевскимъ  йштрополитомъ. 
Пребыванхе  свое  въ  различныхъ  краяхъ  Росс1и  онъ  ознамено- 
валъ  превосходными  изсл-Ьдованхями,  составляющими,  но  отзыву 
самыхъ  строгпхъ  критиковъ,  украшеше  нашей  исторической 
литературы.  Не  касаясь  другихъ  сторонъ  его  ученой  д-Ьятельно- 
сти,  зам']Ьтимъ,  что  благодаря  его  трудамъ  исторхя  русской  лите- 
ратуры, какъ  наука,  получила  прочное  основанхе;  съ  появлен1емъ 
его  словаря  началось  въ  нашихъ  университетахъ  систематическое 
преподаван1е  исторш  русской  литературы.  Независимо  отъ  науч- 
ной пытливости  и  неутомимаго  трудолюб1я,  Евген1й  зам'йчателенъ 
и  какъ  ученый  изсл'Ьдователь,  и  какъ  писатель,  обладающ1Й  лите- 
ратурныиъ  вкусомъ  и  чутьемъ,  что  невсегда  и  даже  весьма  р-Ьдко 
достается  на  долю  самыхъ  усердныхъ  собирателей  археологиче- 
скихъ  и  всякихъ  другихъ  матер1аловъ.  Сов-йты,  которые  онъ  да- 
валъ  проФессорамъ  русской  словесности,  не  должны  быть  забыты 
въ  исторш  университетскаго  преподаван1я.  Евгешй  обнималъ 
собою  всю  совокупность  явлен1й,  см'Ьнявшихъ  одно  другое  въ 
историческомъ  развит1и  литературы,  и,  не  довольствуясь  частич- 
ками и  крупинками,  созидалъ  ц'Ьлое  или  по  крайней  м'Ьр'Ь  посто- 
янно им'Ьлъ  въ  ум'Ь  идею  объ  этомъ  ц-Ьломъ,  дающемъ  смыслъ 
каждому  отд-бльному  явлен1ю.  Въ  своемъ  словар-Ь  русскихъ  писа- 
телей онъ  далъ  превосходные,  для  своего  времени,  образцы  и 
научнаго  изсл'Ьдован1я,  и  литературной  критики,  и  вм'Ьст'Ь  съ  тЫъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  269 

общую  картину  всей  русской  литературы,  собралъ  множество 
данныхъ,  рпсующихъ  движен1е  нашей  умственной  жизни. 

Научныя  заслуги  митрополита  Евген1я  оценены  по  достоин- 
ству учеными  различныхъ  покол-Ьихй.  Академ1я  иаукъ,  общество 
истор]и  и  древностей  и  всЬ  руссше  университеты  избрали  его 
своимъ  почетнымъ  членомъ,  Онъ  былъ  также  членомъ  росс1йской 
академ!и  и  многихъ  литературныхъ  обществъ:  БесЬды  любите- 
лей росс1йской  словесности,  московскаго  и  казанскаго  обществъ 
любителей  росс1йской  словесности,  с.-петербургскаго  вольнаго 
общества  любителей  росс1йской  словесности,  и  т.  д. 

Въ  члены  россшской  академхи  Евгенш,  бывшш  тогда,  епис- 
копомъ  старорусскимъ,  предло/кенъ  Дерн^авинымъ  въ  собрати 
5  мая  1806  года.  Предлагая  Евген1я,  Державинъ  представилъ 
академш,  въ  подтвержден1е  правъ  своего  кандидата  на  зваше 
академика,  два  его  труда:  Историческое,  географическое  и  эко- 
номическое описан1е  воронежской  губерн1и  и  Историческое  изоб- 
ражен1е  Груз1и.  Такъ  какъ  вс'Ь  м'Ьста  академиковъ  были  тогда 
заняты,  то  и  р-Ьшено  отложить  балотировку  новаго  члена  до  от- 
крыт1я  свободнаго  м'Ьста.  Оно  открылось  со  смерт1ю  Д.  Н.  Неп- 
люева,  и  Евгенш  избранъ  былъ  единогласно  въ  члены  росс1йской 
академш  въ  собранш  24  ноября  1806  года  ^^'^). 

Избран1е  это  не  доставило  Евген1ю  ни  мал'Ьйшаго  удоволь- 
ств1я;  онъ  прпнялъ  его  скр-Ьпя  сердце,  и  только  изъ  прилич1я  по- 
благодарилъ,  кого  сл'Ьдуетъ,  за  оказанное  ему  вниман1е.  Да  иначе 
и  быть  не  могло.  Росс1йская  академ1я  не  представляло  того,  чт5 
им'Ьло  большое  значен1е  въглазахъЕвген1я.  Въней  не  было  тогда 
ни  духа  науки,  ни  крупныхъ  талантовъ,  ни  в1&рнаго  взгляда  на 
ц'йль  и  направлеше  академической  д'Ьятельности.  Вм'бсто  друншой 
семьи  просв'Ьщенныхъ  тружениковъ,  въ  академ1и  работалъ,  соб- 
ственно говоря,  только  одинъ  челов'бкъ,  выбиваясь  изъ  силъ, 
чтобы  труды  его  не  пропали  даромъ.  Но  водворяемое  имъ  на- 
правлен1е  не  об'Ьщало  большаго  добра,  и  не  могло  возбуждать 
особеннаго  сочувств1я.  Проницательный  и  чуткш  Евгенш  ясно 
понималъ,  къ  чему  поведетъ  такой  порядокъ  вещей,  такое  отчуж- 


270  м.  и.  сухомлиновъ, 

ден1е  отъ  всего  того,  что  заключало  въ  себ'Ь  залогъ  движен1я  и 
жизни  вълитератур1^,  а  слЬдовательно  и  въ  литературномъ язык'б. 
Въ  то  самое  время,  когда  Евген1Й  указывалъ  на  пользу  и  необхо- 
димость знакомства  съ  произведен1ями  современной  литературы, 
съ  языкомъ  нашихъ  новыхъ  писателей,  съ  журнальными  статьями 
Карамзина  и  его  посл-Ьдователей,  въ  россхйской  академ1и  воздви- 
галось на  нихъ  безпощадное  гонен1е.  Въ  откровенной  нереписк-Ь 
съ  друзьями  Евгенш  выражался  такимъ  образомъ:  «Меня  назна- 
чили кандидатомъ  въ  росс1йскую  академ1ю;  но  симъ  титломъ  я  не 
льщусь,  потому  что  въ  академ1и  сей  всякая  всячина  набита  въ 
членство,  даже  и  так1е,  которые  отъ  роду  никогда  ничего  не 
писывали  русскаго .  .  .  Вы  распинаетесь  за  росс1Йскую  академ1ю, 
и,  какъ  прим'Ьтно  яселали  бы  даже  пом'Ьстить  ее  въ  числ-Ь  писа- 
телей, хотя  между  членами  ея  весьма  мног1е  —  совершенные 
трутни.  Но  я  вамъ  скажу  на  ухо,  что  госпожа  Академ1я  весьма 
неблагодарна  къ  заочнымъ  своимъ  членамъ.  Будучи  въ  Петер- 
бург'Ь,  я  это  обстоятельно  узналъ,  и  увидите  сами  въ  ея  журнал'Ь, 
какъ  она  сортируетъ  присланные  ей  сочинен1я  и  переводы. .  . 
Первый  томъ  академическаго  Анахарсиса  вид^^лъ  я  въ  Петер- 
бург'Ь,  и  не  из1'Ьлъ  терп'Ьн{я  прочитать  ни  20  листовъ.  Такъ-то 
переводитъ  академ1я  россшская,  думающая  быть  учительницею 
въ  росс1йской  словесности»  и  т.  п.  ^®^). 

Несмотря  однакоже  на  все  это,  Евгешй  не  уклонялся  отъ 
участхя  въ  предпр1ят1яхъ  нелюбимой  имъ  академш,  и  самымъ 
тщательнымъ  образомъ  исполнялъ  то,  что  об'Ьщалъ  въ  отв'Ьт'Ь 
своемъ  на  изв'йщен1е  о  выборе  въ  академики.  Принося  обычную 
благодарность  за  избранье,  Евген1й  изъявляетъ  полную  готов- 
ность исполнять  вс'Ь  поручентя  академш,  а  также  и  представлять 
на  ея  благоусмотр'Ьн1е  все  то,  чт5  можетъ  сод'Ьйствовать  ея 
трудамъ  и  занят1ямъ  ^^^). 

Евген1й  представлялъ  въ  академ1ю  свои  переводы  съ  древнихъ 
языковъ;  съ  греческаго  перевелъ  онъ  надгробное  слово  Демо- 
стина  аоинянамъ,  убитымъ  при  ХеронсЬ,  съ  латинскаго  —  р'&чь 
Цицерона  за  Милона.  Пр1емы,  которымъ  сл'Ьдовалъ  Евген1Й  въ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  271 

своихъ  переводахъ,  отчасти  объясняются  имъ  въ  сл'Ьдующихъ  пись- 
махъ  его  къ  президенту  росс1йской  акаделпи  А.  А.  Нартову^^^). 

I. 

Ваше  Высокопревосходительство! 
Милостивый  Государь! 

По  об'Ьщан1Ю  моему  перевелъ  я  Демосоеново  Надгробное 
слово  авинянамъ,  убгеннымь  въ  сраженги  при  юродт  Херонегь^  и 
переводъ  мой  представляя  при  семъ,  за  нужное  почитаю  донести 
вашему  высокопревосходительству,  что  я  въ  ономъ  строго  дер- 
жался буквальнаго  смысла  подлинника  и  не  давалъ  себ'Ь  никакой 
вольности,  кром-Ь  что 

1)  иногда  опускалъ  частицы  и  союзы,  могу ш,1е  показаться  въ 
русскомъ  слог-Ь  излпшествомъ  или  принужден1емъ ; 

2)  д-Ьлалъ  синтаксическую  перестановку  и  обороты,  прилич- 
н-Ьйшхе  нашему  языку; 

3)  не  сл'Ьдовалъ  логическому  разд-Ьлешю  частей  слова,  сде- 
ланному издателемъ  моего  подлинника,  а  разд'Ьлялъ  саыъ,  какъ 
мк^  казалось  пристойн-Ье. 

Очень  немнопя  съ  моей  стороны  словесныя  для  изъяснен1я 
прибавки  къ  подлиннику  отм-Ьтилъ  я  подчерчен1емъ  т'Ьхъ  словъ. 
На  н'Ькоторыя  темныя  м'Ьста  присовокупилъ  я  семь  небольшихъ 
прим-Ьчанш,  а  сначала — краткое  предув'Ьдомлеше  къ  сему  слову. 
Впрочемъ  самъ  я  чувствую,  что  оборотъ  перевода  моего  не  по- 
ходитъ  на  новМш1Й  слогъ  русскш.  Но  въ  пзвинен1е  свое  только 
то  представить  могу,  что  я  переводилъ  съ  древняго  языка.  Пре- 
дан все  с1е  благоусмотр'6н1ю  вашего  высокопревосходительства  и 
почтенн^йшихъ  сочленовъ  академш,  прилагаю  для  пов-йрки  моего 
перевода  самый  подлинникъ,  съ  котораго  я  переводилъ,  и  есмь  съ 
Бстиннымъ  высоко1Ючитан1емъ  и  таковою  же  преданност1Ю 
вашего  высокопревосходительства, 
милостиваго  государя, 
покорн-Ьйшш  слуга 

Евген1Й,  епископъ  старорусск1й. 

мая  24  1807  года.  ' 


272  м.  и.  сухомлиновъ, 

п. 

Ваше  высокопревосходительство, 
милостивый  государь! 

Почтенн'Ьйшее  письмо  вашего  высокопревосходительства  по- 
л}' чилъ  я  съ  искренн'Ьйшею  признательност1ю  за  милостивое  при- 
нят1е  перваго  опыта  трудовъ  моихъ,  сд'Ьланнаго  въ  угоду  импе- 
раторской россшской  академ1и.  Об'йш,ан1е  напечатать  оный  въ 
издан1яхъ  академическихъ  ободряетъ  меня  и  впредь  моими  тру- 
дами усердствовать  академ1и.  При  семъ  см'Ью  доложить,  что  не 
бздотъ  ли  полезно  переводъ  зюй  напечатать  вм'Ьст1&  съ  подлинни- 
комъ  для  сравнен1я,  потому  что  подлинники  греческихъ  писателей 
Р'Ьже  прочихъ  и  не  всякому  легко  сыскивать,  а  прптомъ  и  р-Ьчь 
С1я  столь  кратка,  что  на  обоихъ  языкахъ  немного  займетъ  стра- 
ницъ.  Впрочемъ,  какъ  благоволите. 

Посл-Ь  перваго  сего  опыта,  если  угодно  вашему  высокопре- 
восходительству, я  готовъ  перевести  еш;е  какую-нибудь  изълуч- 
шихъ  р'Ьчей  Цицероновыхъ.  А  потомъ  осмелюсь  прислать  что- 
нибудь  и  изъ  своихъ  сочиненш  относительно  къ  русскому  языку. 

Между  тЫъ  доложу  вашему  высокопревосходительству,  что 
я  между  древними  рукописями  новгородскаго  соФшскаго  собора 
нашелъ  одно  русскаго  писателя  XII  в-Ька  сочинен1е  подъ  назва- 
Н1емъ:  Хожденге  Дангила,  рускгя  земли  игумена.  Эта  находка 
для  русской  словесности,  кажется,  должна  быть  драгоц'1Ьнна.  Я 
уже  изъ  четырехъ  списковъ  свелъ  и  исправилъ  текстъ.  Теперь 
д-блаю  кое-как1я  прим-Ьчанхн.  Не  благоугодно  ли  росс1Йской  ака- 
демш  отъ  себя  издать  С1ю  книгу.  Объ  ней  въ  журнале  Другп 
П2оосв}ьщенгя  напечаталъ  я  уже  н-Ькоторое  для  читателей  изв'6- 
ст1е,  съ  коего  при  семъ  прилагаю  списокъ,  и  есмь  съ  истиннымъ 
высокопочитан1емъ  и  таковою  же  преданност1ю 

вашего  высокопревосходительства , 
милостиваго  государя, 
покорнМшш  слуга 

1807  года  1юня  13.  ЕвГвЕШ,  еПИСКОПЪ  СТароруССКШ. 

Новгородъ. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  273 

ш. 

Ваше  высокопревосходительство 
милостивый  государь! 
Почтенн'Ьйшее  письмо  вашего  высокопревосходительства  отъ 
24  1ЮНЯ  пм'Ьлъ  я  честь  получить.  Мн'Ьнхе,  что  полезнее  издать 
Демосоенову  р-Ьчь  съ  подлиннпкомъ  особою  книжкою,  весьма 
справедливо.  Переводы  древнихъ  классическихъ  писателей,  если 
оные  п^шзнаны  будутъ  образцовыми,  полезны  не  для  одного  удо- 
вольств1я  чтен1я,  но  и  для  прим-Ьра,  какъ  переводить  ихъ,  а  при- 
м^ромъ  симъ  нельзя  иначе  воспользоваться,  какъ  чрезъ  сличен1е 
перевода  съ  подлиннпкомъ,  Безъ  сего  и  неверный,  но  подкра- 
шенный переводъ  можетъ  показаться  образцовымъ.  Для  юно- 
шества же  легче  доставать  с1и  примеры,  когда  они  будутъ  изда- 
ваемы особыми  книжками.  По  предложен1ю  вашего  высокопре- 
восходительства я  охотно  готовъ  заняться  переводомъ  Цицеро- 
новой  р-Ьчи  за  Мылона.  Я  и  самъ  обращалъ  мысли  на  р-Ьчь  с1ю 
преимуш,ественно  предъ  прочпмп,  потому  что  она  признана  и 
древними,  и  нов-Ьйшими  превосходн-Ье  прочихъ  р-Ьчей  Цицероно- 
выхъ.  Но  прежде  того  за  нужиМшее  почитаю  заняться  вновь 
прилежн'Ьйшимъ  пересмотр'Ьн1емъ  книги  Хождетя  игумена  Да- 
нгила.  Какъ  скоро  кончу  с1ю  книгу,  то  немедленно  пришлю  къ 
вашему  высокопревосходительству.  Между  т'Ьмъ  прося  продол- 
жен1я  вашего  ко  1МН'Ь  благоволен1я,  есмь  съ  пстиннымъ  высоко- 
почитан1емъ  и  таковою  же  преданност1ю 

вашего  высокопревосходительства 
милостнваго  государя 
покорыМш1й  слуга 

шля  3  дня 

1807  года.  Евген1й,  епископъ  старорусск1й. 

Немедленно  по  получен1п  рукописи  Евген1я  она  разсмотр'Ьна 
была  въ  академическомъ  собран1и,  которое  и  постановило  напе- 
чатать переводъ  р-Ьчи  Демосоена  въ  издаваемыхъ  академ1ею 
Сочинен1яхъ  и  переводахъ  ^^^'). 

Посылая  въ  академ1ю  переводъ  р-Ьчи  Цицерона,  Евген1Й  пи- 
салъ  Нартову^^^): 

Сборвикъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  18 


274  м.  и.  сухомлиновъ, 

Ваше  высокопревосходительство 
милостивый  государь ! 

По  препоручен1ю  вашего  высокопревосходительства  сд'^лалъ 
я  переводъ  Цицероновой  р'Ьчи  за  Милона,  и  оный  при  семъ  на 
благоразсмотр-Ёнте  вашему  высокопревосходительству  представ- 
ляя, осм-бливаюсь  донести  въ  зам'Ьчан1е,  что 

1-е.  Подлинникомъ  для  перевода  своего  избралъ  я  Эрнестово 
пзданхе,  изъ  всЬхъ  нов'Ьйшихъ  исправн'Ьйшпмъ  почитающееся. 
СЛе  означилъ  я  и  въ  заглав1и.  А  потому  покорн-Ьйше  прошу  пе- 
реводъ мой  сличать  съ  симъ  издан1емъ,  а  не  съдругимъ  какимъ, 
ибо  всЬ  проч1я  во  многихъ  м'Ьстахъ  между  собою  и  съ  Эрнесто- 
вымъ  разнор'Ьчивы,  а  инд'Ьдаже  различные  знаки  препинан1я  Д'Ь- 
лаютъ  разность  въ  сз^тсл'Ь. 

2-е.  Въ  опред'Ьленхи  смысла  трудн'Ьйшихъ  словъ  руковод- 
ствовался я  Эрнестовымъ  же  на  Цицерона  толковымъ  словаремъ, 
именуемымъ  С1ау18  С1сеготапа,  который  также  инд-Ь  разнится 
отъ  другихъ  толкователей. 

3-е.  Для  объяснен1я  въ  н-Ькоторыхъ  з]'Ьстахъ  буквальнаго 
смысла  присовокупилъ  я  одиннадцать  краткихъ  прим-Ьчанхй,  а  до 
объяснеп1я  историческаго  смысла  не  касался,  дабы  прим-Ьчанш 
не  размножать. 

Въ  перевод'Ь  ыоемъ,  сколько  было  возможно,  старался  я 
строго  держаться  буквальнаго  смысла  и  не  упускать  силы  словъ; 
но  все  с1е  предаю  благоразсмотр'Ьн1ю  вашего  высокопревосхо- 
дительства и  почтеннМшихъ  господъ  сочленовъ.  Если  угодно 
будетъ  еп1,е  что  по  сИсИамъ  моимъ  возложить  на  меня,  я  весьма 
охотно  приму,  будучи  съ  истиннымъ  высокопочитан1емъ  и  совер- 
шенн-Ьйшею  преданност1ю 

вашего  превосходительства, 
милостиваго  государя, 
всепокорн'Ьйшш  слуга 

Евгенш,  епископъ  вологодск1й. 

Октября  13  дня  1808  года. 
Во.10гда. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКЛДЕМШ.  275 

Р8.  Подлинникъ  мой  прп  семъ  посылаю  въ  особомъ  пакет'Ь 
на  пмя  Петра  Ивановича  Соколова.  — 

До  какой  степени  внт1ательно  относился  Евген1Й  къ  трудамъ 
своимъ,  предпринимаез1ымъ  по  вызову  росс1Йской  академш,  йюжно 
вид'Ьть  изъ  того,  что  вскор'!  поприсылк'6  переведенной  имър'Ьчи 
онъ  ппсалъ  непрем-^нному  секретарю  академ1и:  «Пересматривая 
свой  переводъ  Цицероновой  р-йчи,  разсудилъ  я  сделать  въ  самомъ 
начал-Ь  оной  перестановку  слово,  ближайшую  къ  подлиннику, 
дабы  читателямъ,  слишкомъ  любящимъ  строгую  буквальность  и 
съ  первыхъ  строкъ  судящимъ  о  всемъ  сочпыен1и,  не  подать  не- 
удовольств1я.  Почему  покорн'Ьйше  прошу,  если  р'Ьчь  С1я  не  начата 
еще  печатан1емъ,  поправить  начало  по  прилагаемой  при  семъ 
заппскЪ  ^^^). 

Евгенш  сообщилъ  въ  академ1ю  переводъ  весьма  любопыт- 
наго  труда  —  русской  грамматики  Шлецера,  въ  которой,  по 
мн'Ьн1ю  Евген1я,  собранъ  «довольно  достаточный  этимологическ1Й 
словарь  для  сличешя  нашего  языка  съ  другими».  Чтен1ю  этаго 
перевода  посвящено  было  н'Ьсколько  академическихъ  засЬданхй, 
въ  которыхъ  присутствовалъ  и  самъ  Евген1Й  ^^^). 

Мы  уже  видели,  что  Евген1й  предлагалъ  академ1и  издать 
открытый  имъ  памятнпкъ  древней  русской  словесности  —  Хож~ 
денге  Даигила,  игумена  рускогь  земли.  Другой  трудъ,  прислан- 
ный Евген1емъ  въ  академ1ю  —  Изслгьдованге  о  славянскомъ  пере- 
вода священнагописангя,  не  зюгъ  появиться  въ  печати  всл'Ьдств1е 
особенныхъ  соображен1Й.  Посылая  въ  академ1ю  свое  изсл'Ьдова- 
н1е,  Евген1й  писалъ  президенту  академхи  Нартову  ^^*): 

Ваше  высокопревосходительство! 
милостивый  государь! 

Изъ  доставленныхъ  мн-Ь  отъ  императорской  россшской  ака- 
дем1И  IV  и  V  части  Сочииетй  и  переводовъ  ея  усмотр-бвъ  я,  что 
входятъ  въ  С1е  издайте  и  историческ1я  сочинентя,  осм'Ьливаюсь 
представить  на  благоразсмотрЬн1е  вашему  высокопревосходи- 
тельству и  почтенн'Ьйшимъ  сочленамъ  сочиненное  мною  Изслтдова- 

18* 


276  м.  и,  сухомлиновъ, 

иге  о  славяискомъ  переводп  священнаго  шюангя,  и  покорнМше 
прошу  принять  оное  благосклонно. 

Им'Ью  честь  быть  съ  истиннымъ  высокопочитан1емъ  и  совер- 
шениМшею  преданност1ю 

вашего  вырокопревосходительства, 
милостиваго  государя, 
покорнМш1Й  слуга 
Вологда  Евгенхй,  епископъ  вологодскш. 

Генваря  5  дня  1812  года. 

О  содержанш  представленнаго  въ  академ1ю  труда  Евгешя 
можно  до  н-Ькоторой  степени  судить  по  следующему  постановле- 
н1ю  росс1йской  академ1И  ^^^): 

—  Собрате,  по  выслушан1И  сего  сочинешя,  разсуждая,  что 
предметъ  онаго  касается  единственно  до  священнаго  писан1я  и, 
между  прочимъ,  содержитъ  въ  себ-Ь: 

1 .  Сличенхе  разнор'Ьчхй  письменной  синодальной  библш  яки- 
мовской  съ  печатными:  острожскою  и  новоисправленною,  въ  пер- 
выхъ  трехъ  главахъ  Моисеев,  книги  Быт1я  и  въ  1-й  глав'Ь  2  кн. 
Паралиноменонъ. 

2.  Сличен1е  харатейной  псалтыри  1296  года  съ  якимовскимъ 
спискомъ. 

3.  Сличен1е  ганкенстейновой  рукописи  а)  съ  харатейнымъ 
евангел1емъ  вологодскимъ;  б)  съ  харатейнымъ  евангел1емъ  нов- 
городскаго  арххепископа  Моисея;  в)  съ  харатейнымъ  апостоломъ 
вологодскимъ;  г)  съ  якимовскимъ  спискомъ  библ1И  и  д)  съ  острож- 
скою библ1ею. 

4.  Сличен1е  м-Ьстъ  ветхаго  и  новаго  зав'Ьта  изъ  сборника 
1046  или  1076  года  съ  якимовскимъ  спискомъ  и  съ  издашями: 
острожскимъ  и  новоасправленнымъ. 

5.  Сличен1е  м-Ьстъ  ветхаго  и  новаго  завета  изъ  несторовой 
л-Ьтописи  по  кенигсбергскому  списку  съ  якимовскимъ  спискомъ  и 
съ  издан1ями:  острожскимъ  и  новоисправленнымъ  1751-го  года. 

6.  Сличен1е  перевода  Франциска  Скорины  съ  якимовскимъ 
спискомъ  и  острожскою  б0бл1ею,  —  определило: 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  277 

Сочиеен1е  с1е  препроводить  членамъ  акадедпи,  преосвящен- 
нымъ:  Иринею,  арх1епископу  псковскому,  и  Меоод1ю,  арх1- 
епископу  тверскому,  п  просить  ихъ  преосвященства,  дабы  благо- 
волили принять  на  себя  трудъ  разсмотр^ть  с1е  творен1е,  и  по 
разсмотр-Ьнш  сообщить  въ  росс1йскую  академ1ю  свои  на  оное  за- 
.м-Ьчантя  и  мн-Ьнхе,  можно  ли  сочинеше  с1е  напечатать  въ  изда- 
ваемыхъ  академ1ею  Сочинен1яхъ  и  переводахъ.  — 

Членъ  росс1Йской  академ1и,  арххепископъ  тверской  Мееодш 
находилъ,  что  пзсл'Ьдован1е  Евген1я  не  должно  быть  пом'Ьщено 
въ  академическомъ  изданш,  —  по  причинамъ,  изложеннымъ  въ 
письм'Ь  къ  непрем'Ьнному  секретарю  академ1п,  П.  И.  Соколову  ^^*): 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ! 

По  препоручен1ю,  каковое  отъ  россшской  академш  объяв- 
лено мн-Ь  вами,  разсматрпвалъ  я  сочиненхе  подъ  заглав1емъ: 
аИзслпдовсмге  о  славянскомъ  переводт  священнаго  писангя  веш- 
хаго  и  новаго  завшиа».  При  разсматриван1и  нашелъ  я: 

1-е  что  вообще,  въ  семъ  сочинеши  (кром'й  н-Ькоторыхъ  част- 
ныхъ  несходствъ  съ  изв-Ьстными  въ  нашей  церкви  преданхями  и 
положен1ямп)  вводятся  неосновательные  разсказы  иностранцевъ, 
какъ-то:  Балдиновы,  Гаикепстеиновы,  Шлег^еровы  и  другихъ, — 
зри  листъ  17-й  и  дал^е. 

2-е  Ослабляется  или  п  вовсе  отвергается  принятое  уже  у 
насъ  несторово  пов'Ьствован1е  относительно  времени,  въ  каковое 
переведены  священный  книги  съ  греческаго  на  славянскш 
языкъ;  —  зри  листъ  16,  17  и  18-й. 

3-е.  Къ  концу  помянутаго  сочинешя,  а  именно  съ  5 1-го  листа, 
выставляются  разнор^ч1я  сппсковъ  священнаго  писашя  въ  сла- 
вянскомъ перевод'6,  непредусмотрительно,  поелику  отъ  таковыхъ 
разнор-Ьчш,  част1ю  сделавшихся  известными,  и  безъ  того  много 
вышло  шуму  въ  народе;  и 

4-е.  Сочинен1е  то  относить  къ  россшской  литератур-Ь  пли, 
иначе  сказать,  словесности,  никакъ  не  можно:  оно  есть  прямо 


278  м.  и.  сухомлиновъ, 

церковное  и  н-Ькоторымь  образомъ  принадлежащее  къ  христ1ан- 
скому  благочест1ю. 

А  потому  мн'Ьнхемъ  моимъ  полагаю,  что  вышепомянутое  со- 
чинен1е  не  можетъ  быть  назначено  къ  напечатан1ю,  а  должно 
предать  его  благоразсмотр'Ьнхю  святМшаго  правительствующаго 
синода.  Съ  каковымъ  видомъ  и  самое  то  сочинен1е  при  семъ  воз- 
вращаю въ  росс1йскую  академ1ю,  пребывая  съ  истиннымъ  ночи- 
тан1емъ 

вашего  высокоблагород1я, 

милостиваго  государя  моего, 
усерднЬйш1Й  слуга 
1юня  4-го  дня  Мееодтй,  арххепископъ  тверской. 

1812  года. 

Узнавши  о  нам'Ьрен1и  росс1Йской  академти  представить  Из- 
слтдованге  о  перевода  св.  пксангя  на  разсмотр'Ьнхе  св.  синода, 
Евгешй  просилъ  возвратить  ему  рукопись,  и  предоставить  ему 
самому  распорядиться  дальнейшею  судьбою  своего  труда  ^^^). 

Къ  числу  спорныхъ  вопросовъ,  обсуждавшихся  въ  собра- 
н1яхъ  академ1и,  принадлежало  употреблен1е  з  ж  с  въ  предлогахъ: 
без,  воз  или  вз,  из  и  проч.  Евген1й  высказалъ  по  этому  поводу 
следующее  мн'Ьн1е  ^^®): 

«Хотя  н'Ькоторые  росс1йск1е  писатели,  сл-§дуя  славянскимъ 
книгамъ  и  обыкновенному  произношен1ю  росс1йскому,  перем'1- 
няютъ  въ  упомянутыхъ  предлогахъ  букву  з  на  с  и  с  на  з,  но 
мн'Ьн1е  императорской  росс1йской  академ1и,  чтобы  писать  с1и 
буквы  безъ  перем'Ьны,  признаю  я  справедлив'Ьйшимъ,  какъ  по 
причинамъ,  въ  академической  записк'Ь  изъясненнымъ,  такъ  и  по- 
тому, что  — 

1)  Славянск1Я  книги  сами  въ  писанш  упомянзтыхъ  предло- 
говъ  не  везд'Ь  единообразны,  и  особливо  печатанный  прежде  по- 
ловины XVII  в-Ька.  Прежнихъ  же  временъ  книги  наши  нельзя  и 
принять  за  образецъ  правописан1я,  потому  что  въ  нихъ  еще 
меньше  постоянныхъ  праволъ  онаго  находить  можно. 

2)  Сами  славянск1я  книги  въ  перем'&н'Ь  5  и  с  не  им'Ьютъ  ни- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  279 

какого  другаго  грамматпческаго  основан1я,  кром-Ь  употреблен!- 
емъ  введеннаго  пропзношеьпя,  которое  время  отъ  времени  всегда 
переменяется,  и  еслибы  следовать  всегда  за  онымъ,  то  давно  бы 
надлежало  писать  намъ:  агонь^  хачу^  малитва,  слСозы  и  проч. 

3)  Подм'Ьны  буквъ,  находящ1яся  въ  писан1И  другихъ  язы- 
ковъ,  не  оправдываютъ  подражан1я,  а  только  доказываютъ,  что 
везд'б  народное  произношен1е  удалялось  отъ  правилъ  словопроиз- 
водства. Но  для  ограничен1я  сей-то  вольности  въ  произношеши, 
у  евреевъ,  наприм1Ьръ,  изобретены  точки  и  друпе  при  буквахъ 
знаки,  а  у  грековъударешя.  Друпе  жъ  народы,  какъ  наприм-Ьръ 
агличане  п  Французы,  не  находя  уже  способовъ  ограничить  воль- 
ности произношен1я,  при  самомъ  однакожъ  пзм'Ьнен1и  онаго  со- 
хранили по  крайней  м^р^  большую  часть  древняго  своего  право- 
писашя. 

4)  При  умягченномъ  по  нынешнему  употреблешю  произно- 
шеши въ  словахъ:  возкликнуть^  возкитьть,  возхитить  и  проч. 
буква  3  естественно  отзывается  какъ  с,  а  въ  словахъ  сборъ,  сдгъ- 
лашь,  сжигатъ  и  проч.  буква  с  естественно  также  отзывается 
какъ  3.  Следовательно,  нетъ  нужды  и  подменять  ихъ  одну  другою 
для  читателей. 

5)  Послаблен1е  нововводителямъ  писанхя  кроме  того,  что  за- 
труднитъ  въ  грамматике  правила  правописан1я;,  время  отъ  вре- 
мени затмитъ  и  самое  словопроизводство  въ  нашемъ  языке, 
Такъ,  напримеръ,  ныне  уже  не  всяк1Й  догадаться  можетъ,  что 
чанъ  происходитъ  отъ  дщанъ,  щгтать  отъ  четы,  вотчина  отъ 
оти^а  и  проч. 

С1е  мнен1е  мое  предаю  на  благоразсмотреше  императорской 
росс1Йской  академ1и. 

Евгенш,  епископъ  вологодск1Й. 

Мая  21 
1808. 

Въ  бытность  свою  въ  Петербурге  митрополитъ  Евген1й  до- 
вольно усердно  посещалъ  росс1Йск5^ю  академ1ю.  Всего  чаще  бы- 
валъ  онъ  въ  академ1п  въ  1826  году  и  особенно  въ  1825  году, 


280  м.  и.  сухомлиновъ, 

когда  читался  представленный  имъ  переводъ  русской  грамматики 
Шлепера. 

Въ  начале  1837  года  президентъ  А.  С.  Шишковъ  обратился 
въ  росс1Йскую  академ1ю  съ  предложетемъ,  не  угодно  ли  ей  бу- 
детъ  ув-Ьичать  высшею  академическою  наградою  —  большою  зо- 
лотою медалью  «изв^Ьстныя  всЬмъ  заслуги,  оказанныя  отечест- 
венной словесности»  Евгенхемъ,  мптрополитомъ  к1евскимъ.  Пред- 
ложенхе  это  окончательно  утверн^дено  въ  майскомъ  собраши 
1837  года;  но  такъ  какъ  Евген1Я  не  было  уже  въ  живыхъ  (онъ 
скончался  23  Февраля  1837  года),  то  и  опред'блено,  вм'Ьсто  ме- 
дали, заказать  на  средства  академ1и  портретъ  ея  умершаго,  зна- 
менитаго  члена  ^^^). 

По  смерти  митрополита  Евгетя,  издатель  его  словаря  И.  М. 
Снегиревъ  обратился  къ  президенту  российской  академш  съ 
просьбою  сл-Ьдующаго  содержан1я: 

Ваше  высокопревосходительство ! 

Росс1Йской  академ1и  почетный  членъ  покойный  митрополитъ 
Евген1й  незадолго  предъ  кончиною  своей  поручилъ  мн^  изданхе 
своего  Словаря  русскихъ  свптскихъ  писателей.  Руководствуясь 
его  предначертан1емъ,  я  началъ  при  жизни  его  и  кончилъ  посл-Ь 
его  смерти  печатан1е  перваго  тома,  который  я  им^Ьлъ  счаст1е  пред- 
ставить предсЬдательствуемой  вашимъ  высокопревосходитель- 
ствомъ  академ1И.  За  недостаткомъ  средствъ  и  пособ1Й  останови- 
лось издан1е  с1е,  потому  что  число  подписчиковъ  на  первый  томъ 
не  могло  покрыть  и  половины  издержекъ  на  напечатан1е. 

Читая  и  слыша  себ-Ь  упреки  за  остановку,  независящую  отъ 
меня,  сего  небезполезнаго  и  нелишняго  труда  въ  словесности 
отечественной,  и  находя  его  близкимъ  къ  ц'Ьли  росс1йской  ака- 
демии, я  р'Ьшился  просить  покориМше  ваше  высокопревосходи- 
тельство, какъ  председателя  сей  блюстительницы  чистоты  и  ц'1- 
лости  отечественнаго  слова  и  какъ  прежняго  своего  благод-Ь- 
тельнаго  начальника,  доставить  мн'Ь  средства  къ  исполнен1ю  свя- 
щенной воли  знаменитаго  1ерарха,  вашего  сочлена,  и  къ  издатю 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМЮ.  281 

остальныхъ  частей  сего  словаря,  котораго  ожидаютъ  не  только 
русск1е,  но  и  чужестранные  ученые. 

Съ  глубочайшимъ  почтешемъ  и  совершенною  преданност1ю 
честь  им'Ью  быть  навсегда, 

милостивый  государь, 
вашего  высокопревосходительства 
всепокорнымъ  слугою 

Иванъ  Снегиревъ. 

Москва  ^ 

Апреля  30  1840. 

Росс1Йская  академ1я,  признавая  всю  важность  и  пользу  труда 
митрополита  Евген1я,  охотно  согласилась  принять  на  свой  счетъ 
издан1е  посл'Ьдуюш.охъ  частей  словаря  русскихъ  писателей,  но  съ 
т'Ьмъ  однакоже,  чтобы  Снегиревъ  присылалъ  матер1алы,  по  м'Ьр'й 
ихъ  обработки,  въ  академ1ю  для  разсмотр-Ьшя  и  печатан1я.  Сло- 
варь предполагали  печатать  въ  академической  типограФ1и,  и  всЬ 
экземпляры  его  предоставлялись  въ  пользу  Снегирева,  за  исклю- 
ченьемъ  шестидесяти  —  в-броятно,  по  числу  членовъ  российской 
академш*''^). 


И.  И.  МАРТЫНОВЪ. 

И.  и.  Мартыновъ  получилъ  образован1е  въ  полтавской  семи- 
нарш,  въ  которой  началъ  и  свое  педагогическое  поприще.  Въ 
полтавской  семинар1и  онъ  преподавалъ  греческ1Й  языкъ.  По 
переселен1и  въ  Петербургъ  онъ  получилъ  въ  александроневской 
академ1И  м'Ьсто  учителя  греческаго  и  латинскаго  языковъ,  рито- 
рики и  пштики;  впосл'§дств1и  онъ  былъ  учителей1Ъ  въ  женскихъ 
учебныхъ  заведен1яхъ  и  преподавалъ  эстетику  въ  главномъ  педа- 
гогическомъ  институт'Ь.  Бол'Ье  тридцати  л'Ьтъ  прослужплъ  онъ 
въ  министерств'Ь  народнаго  просв'6ш,ен1я,  занимая  въ  немъ  раз- 
личныя  должности:  былъ  н-^которое  время  директоромъ  департа- 
мента, членомъ  главнаго  правлен1Я  училиш,ъ,  и  т.  д.  ■*°^).  Много 


282  м.  и.  сухомлиновъ, 

потрудился  Мартыновъ  и  для  отечественной  литературы,  въ  ко- 
торой пр]обр'Ьлъ  изв'Ьстность  преимущественно  своими  перево- 
дами греческихъ  классиковъ.  Не  зарывая  своихъ  талантовъ  въ 
землю,  Мартыновъ,  по  словамъ  его  б1ограФа,  представляетъ 
р-Ьдкш  въ  нашемъ  обществ-Ь  образецъ  «челов-Ька,  который  всЬмъ, 
что  получилъ  отъ  природы,  всЬмъ  до  посл-Ьдией  ниточки,  под-Ь- 
лился  съ  другими  *°^). 

Какъ  одинъ  изъ  образованнМшихъ  писателей  своего  вре- 
мени, Мартыновъ  избираемъ  былъ  въ  члены  различныхъ  об- 
ществъ,  ученыхъ  и  литературныхъ.  Онъ  былъ  почетнымъ  чле- 
номъ  университетовъ :  московскаго,  виленскаго,  казанскаго; 
медико-хирургической  академ1И,  и  т.  д. 

Въ  члены  росс1Йской  академ1и  Мартыновъ  предлоя^енъ  былъ 
президентомъ  академ1и  А.  А.  Нартовымъ.  Въ  собранш  23  Фев- 
раля 1807  года  Мартыновъ  былъ  единогласно  избранъ  въ  члены 
россшской  академ1и  *°^). 

Р-Ьчь,  произнесенная  Мартыновымъ  при  вступленш  его  въ 
росс1йскую  академ1ю,  занимаетъ  одно  изъ  первыхъ  м'Ьстъ  въ 
ряду  произведен1Й  тогдашняго  академическаго  краснор'Ьч1Я.  Въ 
ней  есть  содержан1е,  есть  черты  времени,  слышится  голосъ 
искренняго  уб^ждеихл.  Указывая  св'Ьтлыя  и  темныя  стороны 
нашей  литературы,  порицая  нравы  нашего  высшаго  общества, 
и  т.  п.,  авторъ  выражалъ  не  только  свой  личный  взглядъ,  но  и 
общее  мн^нхе  мыслящихъ  людей  того  времени.  Считаемъ  ум'Ьст- 
нымъ  привести  р-Ьчь  Мартынова,  какъ  произведен1е  въ  своемъ 
род-Ь  зам'Ьчательное,  особенно  по  отношетю  къ  росстйской  ака- 
дем1и  и  къ  ея  литературной  д'Ьятельности. 

Въ  собран1И  росс1йской  академш  23  марта  1807  года  ново- 
избранный членъ  академ1и  Иванъ  Ивановичъ  Мартыновъ  читалъ 
сл-Ьдующую  р-Ьчь  ^*^*): 

«Почтенн-бйшему  сословтю  академ1и  угодно  было  удостоить 
меня  принят1я  въ  свои  сочлены.  Одн-Ь  заслуги  должны  быть  симъ 
ув-Ьнчаны;  но  ваше  снисхожден1е  умягчило  для  меня  законъ.  И 
в-Ьсы  правосуднаго  Божества  нередко  колеблются.  Уже  достоинъ 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  283 

тотъ  принадлежать  къ  знаменитому  сослов1ю  вашему,  на  кого 
палъ  вашъ  выборъ.  Каждый  изъ  васъ  есть  наставительный  при- 
м']&ръ  на  поприщ-Ь  словесности;  надлежитъ  токмо  им'Ьть  всегда 
открытый  взоръ  на  ц-Ьль,  вами  указу емую,  и  пламен-Ьть  рвен1емъ 
достигнуть  ея,  чтобъ  оправдать  избран1е.  И  такъ,  первымъ  и 
пр1ятн6йшимъ  долгомъ  почитаю  нын'Ь  принести  душевную  благо- 
дарность мою  почтенн-Ьйшему  президенту  и  всему  сослов1ю  за 
удостоен1е  меня  въ  свои  сочлены,  вторымъ  долгомъ — руковод- 
ствоваться вашими  св'Ьд'Ьн1ями:  такъ  ли  я  понимаю  ц'Ьль,  для 
которой  причтенъ  къ  оному,  и  почему  обязанъ  каждый  изъ  насъ, 
сл'Ьдовательно  и  я,  ею  заниматься?  Разсужден1е  мое  о  семъ  под- 
вергаю благосклонному  вашему  вниман1ю  для  того,  чтобъ  посл-Ь 
въ  поприщ'Ь  трудовъ  моихъ  ступать  см-Ьл-Ье  и  надежнее. 

Природа  даровала  намъ  драгоц-ЬниМшую  способность  слова 
не  токмо  въ  отличхе  отъ  другихъ  животныхъ,  но  и  оруд1емъ  къ 
открыт1ю  всЬхъ  чудесъ,  каковы  я  токмо  силами  душевными  про- 
изведены быть  могутъ.  Не  въ  дремучпхъ  л'Ьсахъ,  среди  лютыхъ 
зв'йрей;  не  въ  вертепахъ  уединенныхъ;  не  на  острыхъ  и  дооблач- 
ныхъ  скалахъ,  въ  удаленш  отъ  подобныхъ  себ-Ь,  суждено  жить 
повелителю  природы;  но  въ  н'Ьдрахъ  родителей,  въ  кругу 
семейства  своего,  въ  объят1яхъ  друзей,  въ  сонм'Ь  согражданъ. 
въ  М1р'§,  населенномъ  разными  и  безчисленными  народами.  Онъ 
непрестанно  долженъ  изъяснять  то  удовольств1е.  то  неудоволь- 
ств1е  свое,  то  радость,  то  печаль;  долженъ  открывать  свои  нуяады, 
св'Ьд'Ьшя,  подавать  или  принимать  помощь,  совЬты,  наставле- 
шя.  Съ  самой  колыбели  до  гробовой  доски  чувствован1я  сердца 
его,  св-Ьтъ  ума,  жаръ  воображешя,  богатство познан1Й,  открыт! я, 
искз^сства,  науки,  все  бываетъ  общимъ  благомъ  людей  и  в'Ьковъ. 
Онъ  живетъ  не  токмо  между  окружающпхъ  его,  не  токмо  на 
томъ  уд'Ьл'Ь  земли,  гд-Ь  соорудилъ  для  себя  храмину,  не  токмо  въ 
то  мгновен1е,  когда  чувствуетъ  б1ен1е  своего  сердца;  но  обр'Ьлъ 
искусство  наполнять  собою  всю  землю,  жить  во  всЬхъ  в'Ькахъ,  п 
мыслямъ  своимъ  сообщать  твердость  и  нерушимость ,  торжест- 
вующую падъ  мраморомъ  и  адамантомъ,  Умъ  челов'Ька  можетъ 


284  м.  и.  сухомлиновъ, 

занимать,  наставлять,  повел'Ьвать  всЬми  народами  и  тогда ,  когда 
современвикъ  брен1е  его  см'Ьшаетъ  съ  перст1ю. 

Таковыя  выгоды  доставляетъ  слово  или  въ  устахъ  челов'Ька 
дышущее,  или  подъ  перстами  его  животворимое!  Почему,  удиви- 
тельно ли,  что  всЬ  просв'Ьщенные'  в-Ьки,  всЬ  просв'Ьщенные  на- 
роды занимались  усовершен1емъ  онаго?  Удивительно  ли,  что 
между  т'б.мъ,  какъ  частные  люди  собираютъ  выражен1я  и  обо- 
роты, освященные  употреблешемъ,  пишутъ  законы  краснор'Ьч1я, 
сооружаютъ  памятники  словесности,  —  мудрыя  правительства  съ 
своей  стороны  созидаютъ  храмы,  призываютъ  въ  нихъ  д-Ьятель- 
ность  талантовъ  и  познанш  для  таковой  же  ц-^ли.  П'Ьсноп'Ьвцы, 
вит1и,  любословы  *),  критики,  совокупно  съ  академ1ями  и  другими 
учеными  обществами  украшаютъ  кумиръ  свой  и  повергаютъ 
приношен1я  къ  поднож1ю  его  жертвенника.  Такъ  образовались, 
такъ  обогатились  языки  древн1е  и  новые.  Ис1одъ  и  Омиръ,  вдох- 
новенные генгемъ  своимъ,  переливали  на  лирахъ  сладкоглас1е  и 
обил1е  греческаго  слова  въ  то  же  время,  какъ  Пронапидъ,  учи- 
тель Омировъ,  с1е  самое  слово  покорялъ  правиламъ.  Платонъ, 
проименованный  божественнымъ  **),  кажется,  первый  началъ 
заниматься  изсл'Ьдован1ями  о  словахъ.  Вскор']^  потомъ  ученикъ 
его  Аристотель  ввелъ  систематическ1я  разд']Ьлен1я  оныхъ  съ 
помощ1ю  соученика  своего  веодекта.  Первые  стоики  ощути- 
тельно пр1умножили  ихъ  открыт1Я  о  сей  матер1и.  Такимъ  об- 
разомъ  греческ1й  языкъ,  который  до  того  при  величайшемъ 
совершенств-Ь  своемъ  былъ  токмо  вдохновен1емъ,  даромъ,  вл1ян- 
нымъ  природою  н'Ькоторымъ  счастливо  образованнымъ  людямъ, 
началъ  сод'Ьлываться  искусствомъ,  подведеннымъ  подъ  правила. 

Въ  посл'Ьдовавшемъ  за  Платоновымъ  стол-Ьтт  аеинская  рес- 
публика, лишась  превосходства,  какое  дотол'б  им'Ьла  въ  полити- 
ческой систем-Ь  владычествъ  европейскихъ  и  аз1ятскихъ,  вм'Ьст'Ь 
съ  симъ  увид-Ьла  упадокъ  и  въ  своей  словесности.  Тогда-то  во 
многихъ  знаменитыхъ  городахъ  воздвигаемы  были  для  онойучи- 

*)   ФПЛО.ЮГИ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  285 

лища,  оспаривавш1я  славу  у  аеинскаго  лицея,  п  наконецъ  его 
помрач0вш1я.  Димитрш  Фалерей,  сей  знаменитый  по  несчаст1ямъ 
и  по  знан1ямъ  своимъ  грекъ,  будучи  изгнанъ  пзъ  Аеинъ,  уда- 
лился въ  Египетъ  къ  Птоломею  Лагу,  куда  вскор^Ь  за  иимъ  тол- 
пами пришли  въ  Александр1ю  друг1е  ученые  и  философы,  и  осно- 
вали тамъ  училище,  н-Ьсколько  в'Ьковъ  процветавшее.  Птоломей 
Филометоръ  между  прочими  вв^рилъ  воспитан1е  своего  сьша 
Аристарху,  который  наипаче  трудился  надъ  разсмотрЬн1емъ  Оми- 
ровыхъ  стихотворенш.  Мы  знаемъ,  до  какой  степени  обил1я,  кра- 
соты и  совершенства  достигъ  языкъ  Омировъ  и  Димосоеновъ 
тщан1емъ  сихъ  и  другихъ  писателей  и  наставниковъ  вкуса,  при 
покровительстве  счастливыхъ  обстоятельствъ  правлен1я.  Латин- 
СК1Й  языкъ  въ  образован!!!  своемъ  возвышался  по  такимъ  же  сте- 
пенямъ.  Кратесъ  Маллоскш,  современникъ  Аристарховъ,  при- 
несъ  вкусъ  къ  словесности  въ  Римъ  тогда,  когда  сей  не  зналъ 
другой  славы,  кроме  военной.  Пленительность  греческой  музы 
вскоре  восторжествовала  надъ  строгост1ю  Катона,  и  его  самого 
заставила  слушать  ея  уроки.  Ученикъ  Аристарха,  Д1онисш 
врак1йскш,  въ  первое  консульство  Помпея,  прибылъ  также  въ 
Римъ  обворожать  его  прелестями  своего  языка;  и  съ  техъ  поръ 
языкъ  римлянъ  въ  самое  короткое  время  прхобрелъ  безмерные 
успехи.  Вскоре  возгремели  на  торжищахъ  Цицероны,  настроили 
лиры  Лукрещи,  Виргил1и,  Овид1и,  Горащи,  и  въ  то  же  время 
возстали  достойнейш1е  века  своего  суд1и  вкуса  —  Тиран1оны, 
Варроны;  самъ  Юлш  Кесарь  среди  непрерывныхъ  заботъ  нена- 
сытнаго  своего  любочест1я,  написалъ  разсуждеше  въ  двухъ  кни- 
гахъ  о  сходства  слово-'').  Квинтил1анъ  поздно  пришелъ,  кажется, 
для  того,  чтобы  иметь  для  правилъ  своихъ  все  велик1е  образцы. 
Въ  четырнадцатомъ  веке  нашей  эры,  после  мрака  невеже- 
ства, облежавшаго  Европу,  паки  начали  возвышаться  храмы 
вкуса;  основан1е  знаменитейшихъ  университетовъ  относится  къ 
сей  эпохе;  въ  Итал1И  три  ген1я,  Дантъ,  Петраркъ  и  Бокасъ.  прю- 


'')  Светон1п  въ  Жизни  Цезс1Х>я. 


286  м.  и.  сухомлиновъ, 

сЬнили  изсохшую  ниву  и  оплодотворили  ее  своими  талантами. 
Рвен1е  отличаться  на  поприщ']^  словесности  сд-Ьлалось  общимъ 
почти  во  всей  Европ-Ь;  Шоссеръ  въ  Англ1И,  Жонвиль,  Фроас- 
саръ  и  мног1е  друг1е  писатели  во  Франщи  въ  то  же  время  зани- 
мались очи1цен1емъ  природныхъ  языковъ.  Приближаясь  къ  сто- 
л'Ьт1ямъ  просв'Ьщенн'Ьйшимъ,  мы  бол'Ье  и  бол^^е  зам^чаемъ  д-Ья- 
тельность  каждаго  европейскаго  народа  въ  усовершен1и  своего 
языка.  Ч-ймъ  ближе  подходимъ  къ  стол'§т1ямъ  Тасса,  Ар1оста, 
Метастас1я,  Корнеля,  Мольера,  Боало,  Расина,  Вольтера,  Бос- 
сюэта,  Лессинга,  Виланда,  Аддисона,  Шакеспира,  Попе,  т']Ьмъ  бо- 
л-Ье  зам-Ьчаемъ,  что  сл'Ьпая  страсть  быть  совершенно  св'Ьдущимъ 
въ  древнихъ  языкахъ,  терять  всю  жизнь  свою  и  дарован1я  на  глу- 
бокомысленный изсл'6дован1я  оныхъ,  —  упадаетъ. 

Флоренц1я  созвала  въ  академ1ю  Де-ла-Круска  самыхъ  иску- 
сн'Ьйшихъ  знатоковъ  въ  итальянскомъ  язык-Ь,  и  обрекла  ихъ  къ 
д'Ьятельному  попечен!  ю  о  усп'Ьхахъ  онаго.  Французская  академ1я 
есть  памятникъ  просв-ЬщениМшаго  изъ  стол'Ьт1Й.  Она  будучи 
учреждена  наипаче  для  соблюденхя  во  всей  чистогЬ  хранилища 
своего  языка,  начала  труды  свои  составлен1емъ  Французскаго 
словаря.  Произведен1е  с1е,хотя  не  столько  послужило  къутверж- 
денш  и  усовершен1ю  языка,  какътого  над-бялись;  но  мнопе  ака- 
демики съусп'&хомъ  трз'дились  въ  обогаш,ен1и  онаго:  одни — учеб- 
ными своими,  весьма  полезными,  сочннен1ями;  друпе — безсмерт- 
ными  творен1ями  во  всЬхъ  родахъ  ноэз1и  и  краспор'Ьч1я. 

Не  таковыми  ли  прим'Ьрами  водимъ  духъ  и  нашихъ  соотече- 
ственниковъ  въ  очищен1п  и  обогащеши  своего  языка?  Не  та 
же  ли  мета  предназначена  знаменитому  сослов1ю  нашему  —  сему 
безсмертному  учреждешю  премудр-Ьйшей  изъ  монархинь?  И  кто 
изъ  васъ  не  стремится  къ  оной  со  всею  ревност1ю  пстиннаго 
патр1ота?  Соединяя  и  разд'Ьляя  труды  свои,  вы,  подобно  членамъ 
пностранныхъ  академ1й,  соорудили  хранилище  отечественнаго 
языка;  вы  даете  законы  оному,  усыновляете  писателей  инозезь 
ныхъ,  древнихъ  и  новыхъ.  Уже  росс1янинъ  видитъ,  почему  люби- 
тели словесности  во  всЬ  в-Ьки  преклоняли  кол'Ьна  предъ  римскимъ 


ИСТОМЯ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  287 

псторикомъ,  ФИлосоФОмъ  и  политикомъ:  вскор'Ь  ораторы  и  поэты 
римск1е  предстанутъ  въ  руководство  юношеству  росс1Йскоиу; 
вскор'Ь  вы  начертаете  пред'Ьлы  неопытному  воображеи1ю  въ  вы- 
бор'Ь  красотъ  и  въ  порядке  мыслей. 

Я  нахожу  въ  сословш  семъ  почтенныхъ  пастырей,  гремя- 
щихъ  на  каоедрахъ  словомъ  живымъ  и  спасительнымъ;  обретаю 
п'Ьсноп'Ьвца  Бога  и  Фелицы,  оглашающаго  и  нынЬ  выспренними 
п-Ьснями  своими  страну  с1ю,  и  славу  отечества  возв'Ьщающаго 
пред-Ьламъ  вселенныя;  нахожу  въ  числ-Ь  сочленовъ  и  въ  отсут- 
СТВ1И  своез1ъ  незабвеннаго,  легкаго  и  замысловатаго  росс1Йскаго 
ЛаФОнтена;  нахожу  судей  словесности,  влекомыхъ  патр10тизмомъ 
(люб.  къ  от.)  къ  предостережен1ю  юныхъ  писателей  отъ  рабскаго 
нрпстраст1я  къ  слогу  нерусскому;  нахожу  достойныхъ  наперсни- 
ковъ  Мельпомены  и  Талш,  хотя  прекратпвшихъ  съ  ними  бесЬду 
свою,  но  въ  св-Ьжей  памяти  еще  у  каждаго  изъ  насъ  живущихъ; 
нахожу  достойнаго  переводчика  Делиля  и  иныхъ  стихотворцевъ 
и  писателей  прозаическихъ,  искусныхъ  въ  разныхъ  родахъ 
наукъ  и  познашй.  Вс^  многоразличные  труды  ваши  подъяты 
въ  нам-йренш  очистить  и  обогатить  росс1йск1й  языкъ  и  слове- 
сность,—  изъ  чего  извлекаю  поучительное  для  себя  сл'§дств1е, 
что  п  я,  сколько  им'Ью  силъ  и  способностей,  къ  тому  же  пред- 
мету обязанъ  сод1Ьйствовать. 

Такъ,  почтенн1&йш1е  сочлены,  я  потщусь  соответствовать 
долгу,  вами  на  меня  возложенному;  потщусь  купно  съ  вами  стре- 
миться къ  достижен1ю  той  великой  цЬли,  каковая  предположена 
росс1йской  академ1и.  Каждаго  изъ  насъ  прпзываетъ  къ  сему 
слава  нашего  отечества.  ПоньшЬ  еще  р'Ьдкш  иностранецъ  в'Ь- 
ритъ,  что  Росс1я  не  однпмъ  оруж1емъ  достойна  уважешя;  лучш1е 
писатели  наши  или  вовсе  имъ  неизв-Ьстны,  или  изв'Ьстны  токмо 
по  имени.  Отчего  с1е  происходитъ?  Не  говоря  о  Д1зугихъ  причи- 
нахъ,  къ  чис.чу  оныхъ  причесть  можно  и  то,  что  мы  сами  худо 
печехмся  объ  усовершенствован1и  своего  языка  п  обогащен1п 
словесности.  Неспорно,  что  нашъ  языкъ  богатъ,  псполненъ  словъ 
къ  выражен1ю  величественныхъ  и  всякихъ  другпхъ  чувствован1й 


288  м.  и.  сухмлоиновъ, 

и  предметовъ.  Безпристраствые  иностранцы,  какъ  скоро  начи- 
наютъ  понимать  его,  то  уже  и  удивляются  обил1ю  и  преимуще- 
ству его  предъ  прочими  языками.  Многимъ  иностранцамъ  труд- 
ность его  не  могла  бы  служить  ни  малою  преградою  въ  научен1и 
оному:  опытъ  доказалъ,  что  гр^ческш  языкъ  въ  древн1я  вре- 
мена, при  всей  своей  трудности,  въ  таковомъ  же  былъ  употреб- 
ленш  не  токмо  въ  Рим-Ь,  но  и  у  вс&хъ  сколько-нибудь  нросв'Ь- 
щенныхъ  народовъ,  какъ  нын-Ь  Фравцузскш.  Но  литераторы 
наши,  большею  частгю,  только  переводятъ,  и  притомъ  не  всегда 
сносиымъ  образомъ;  р1Ьдко  им-Ьютъ  терп-йнге  отличать  свойство 
россшскаго  языка  отъ  того,  съ  котораго  переводятъ;  а  т'Ь,  кои 
сочиняютъ  на  своемъ  язык'Ь,  р-Ьдко  им'Ьютъ  терп'§н1е  повино- 
ваться правиламъ  здраваго  вкуса  и  образцамъ,  могущимъ  руко- 
водить ихъ  въ  чистот'Ь  языка.  Отсюда  происходитъ,  что  иностра- 
нецъ,  любопытствуя  о  произведен1яхъ  словесности  росс1йской, 
слышитъ  въ  отв'Ьтъ  гораздо  больше  о  произведен1яхъ  инозем- 
ныхъ,  нежели  подлинныхъ;  а  написанное  росс1яниномъ  часто 
бываетъ  такъ  незр-йло,  такъ  маловажно,  что  благоразум1е  сты- 
дится одобрять  оное  иностранцу.  На  семъ-то  основывается 
общее,  обидное  для  первостатейныхъ  писателей  и  истинныхъ 
любителей  слова  и  отечества,  заключенхе  его,  что  россшская  сло- 
весность еще  въ  колыбели,  и  потребны  мног1я  усил1я,дабы  мла- 
денецъ  сей  поспорилъ  съ  питомцемъ  музъ  гальскихъ,  британ- 
скихъ  и  германскихъ.  Почему,  не  составляетъ  ли  священной  обя- 
занности каждаго  члена  сей  академ1И  то,  чтобы  посредствомъ 
дов-Ьрхя  своего  препятствовать  вредному  распространен1ю  дур- 
ныхъ  сочинен1й  и  переводовъ,  дабы  заставить  иностранца  вы- 
годнее думать  о  состоян1и  словесности  нашей?  Предшествуя  соб- 
ственнымъ  прим^ромъ  на  семъ  знаменитомъ  пути,  съ  св'йтильни- 
комъ  основательной  и  мудрой  критики,  академ1я  во  всЬхъ  родахъ 
словесности  не  должна  ли  пресл-Ьдовать  мнимыхъ  или  дерзкихъ 
знатоковъ,  и  выводить  на  зр-Ьлище  одни  только  истинные  таланты? 
Но  къ  обогащен1ю  нашего  языка  есть  преграда  еще  важ- 
нМшая;  она  состоитъ  въ  чрезм1^рной  привязанности  къ  языкамъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  289 

иностраннымъ.  Въ  самомъ  д'Ьл1Ь,  не  можно  взирать  безъ  при- 
скорб1я,  до  какой  степени  простирается  пристрастхе  лучшей  от- 
расли нашего  отечества  особливо  къ  языку  Французскому.  Въ 
знатнМшихъ  домахъ  начинается  воспитан1е  съ  сего  языка. 
Будуш,1й  воинъ,  судья,  градоначальникъ,  министръ  согражданъ 
своихъ,  прежде  приготовляется  хорошо  говорить  съ  Французомъ, 
нежели  съ  своимъ  единоземцемъ;  обращаетъ  чуждый  языкъ  въ 
природный;  обременяетъ  память  нерусскими  выраженхями  тогда, 
какъ  разсудокъ  его  долженъ  бы  возрастать  умножен1емъ  позна- 
нш  и  чувствованш,  преданныхъ  общественной  польз'Ь.  ВсЬ  обо- 
роты, всЬ  изгибы  иностраннаго  языка  ему  совершенно  изв-Ь- 
стны,  между  т'Ьмъ  какъ  самыя  необходимый  и  общепринятыя 
слова  собственнаго  своего  языка  кажутся  ему  странными,  ново- 
изобр'Ьтенными,  нестройными.  Онъ  стыдится  произнести  слово 
русское  въ  большомъ  свЬт-Ь  и  даже  съ  друзьями;  всегда  гово- 
ритъ  и  пишетъ  на  иностранномъ  язык-Ь;  везд'Ь  встр-бчаетъ  не- 
удобства, когда  объясняется  на  своемъ  природномъ,  —  и  т-Ьмъ 
еще  тщеславится.  Вступивъ  въ  должность,  везд'Ь  находитъ  за- 
труднешя  въ  выразум'§н1и  д'Ьлъ;  для  него  нимало  не  ощути- 
тельны мелк1е,  впрочемъ  существенн'Ьйшхе,  отт'Ьнки  украшен1й 
слова,  которые  выразум-бть  преимущественно  занимающемуся 
природнымъ  языкомъ  не  стоитъ  нималаго  труда.  Отечественный 
языкъ  для  него  не  токмо  чуждъ,  но  и  несносенъ.  Услуги  ака- 
демш  были  бы  неоц-Ьненны,  если  бы  она  вл1яшемъ  своимъ  могла 
отличнМшую  часть  согражданъ  своихъ  обратить  къ  рачен1ю 
бол'Ье  о  собственномъ  язык'Ь,  нежели  объ  иностранныхъ;  ибо  не 
токмо  способствовала  бы  т'Ьмъ  къ  обогащен1ю  онаго  красотами 
всЬхъ  родовъ  вит1йства:  разговорнаго,  дружеской  переписки, 
судебнаго,  и  другихъ;  но  сд-блала  бы  сильный  и  полезн'Ьйшхй 
переворотъ  въ  образованш  нравственномъ.  Изв-Ьстно,  сколь  ве- 
лико вл1ян1е  языковъ  на  нравы!  Доказательство  сего  видимъ  въ 
собственномъ  отечестве  нашемъ.  Вм'Ьсто  твердости  и  правоты 
характера,  росс1янину  свойственнаго,  въ  воспитанник'^  Француза 
видимъ  только  изн'Ьженность,  привязанность  къ  мелочамъ,  легко- 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  19 


290  М- и.  сухомлиновъ, 

мысл1е,  лживость,  безпечность  въ  исполнен1и  должностей,  хладно- 
кров1е  къ  своимъ  соотечественникамъ,  къ  роднымъ,  неполучив- 
шимъ  моднаго  воспитан1я,  ложное  понят1е  о  просв-Ьщенш.  ВсЬ 
пр1емы  въ  обращен1и,  всЬ  наклонности,  привычки,  страсти,  сло- 
вомъ:весьтаковый  гражданинъ  Росс1и  становится  гражданиномъ 
иностраннымъ.  Истинный  патрхотъ  не  можетъ  безъ  содрогашя 
представить  себ-Ь  пагубнаго  сего  похищен1я  толикихъ  согражданъ! 

Но  что  можетъ  вл1ян1е  академш  протпвъ  столь  далеко  распро- 
странившейся заразы?  —  возразитъ  кто-нибудь.  Сочлены!  Кому 
неизв-Ьстно,  что  одинъ  челов'Ькъ  нер'йдко  производитъ  важней - 
ппе  перевороты?  Академ1я  можетъ  противопоставить  свой  па- 
тр1отизмъ,  подобно  прочимъ  патр1отамъ,  прпносящимъ  на  жерт- 
венникъ  отечества  свое  имущество  и  жизнь.  Пусть  сочинен1я 
академш  докажутъ  всю  пагубу  воспитан1я  Французскаго ;  пусть 
внушатъ  они  любовь  къ  языку  природному;  пусть  обратятъ  вни- 
майте росс1янъ  на  иностранцевъ,  на  самихъ  Французовъ,  до  какой 
степени  они  занимаются  иностранными  языками:  одна  необходи- 
мость заставляетъ  ихъ  изъясняться  на  оныхъ  тогда,  когда  им'Ь- 
ютъ  д'Ьло  съ  иностранцами;  они  нимало  не  стыдятся,  если  и  не 
разум'Ьютъ  ихъ.  Пусть  сочинения  академ1и  обратятъ  на  то  вни- 
ман1е  правительства;  тогда  росс1йск1Й  языкъ  введенъ  будетъ  во 
всегдашнее  и  всеобщее  употреблен1е  въ  отечеств'Ь  нашемъ,  при 
двор-Ь,  во  всемъ  сослов1П  дворянъ,  и,  можетъ  быть,  не  замедлитъ 
войти  въ  употреблен1е  и  не  въ  одной  Росс1И.  При  настоящихъ 
обстоятельствахъ,  когда  сердце  каждаго  росс1янина  согрето  лю- 
бов1ю  къ  отечеству  и  ненавист1ю  къ  народу,  для  всей  Европы 
тягостному,  кажется,  настало  удобное  къ  тому  время». 

Мартыновъ  принималъ  участ1е  въ  академическихъ  трудахъ 
и  Ередпр1ят1яхъ,  посЬщалъ  собрашя  академ1И,  высказывалъ  свои 
мн'Ьн1я,  устно  и  письз1енно,  по  разлпчнымъ  вопросамъ  изъ  обла- 
сти отечественнаго  языка  и  словесности,  и  т.  п. 

Въ  академическихъ  собран1яхъ  читаны  были  Мартьшовымъ: 

1)  Опытъ  грамматическаго  разбора  басни  Крылова  Д(9/ь 
бочни. 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКаДЕМШ.  291 

2)  Опытъ  стихотворнаго  и  риторическаго  разбора  той  же 
басни. 

3)  Разборъ  Водопада  Державина. 

4)  Сравнеше  басно  Дубе,  и  трость  ЛаФонтена  съ  баснями 
того  же  имени  Дмитрхева  и  Крылова,  и  т.  д. 

Съ  ц'Ьл1ю  пополнить  академическ1Й  словарь  Мартыновъ  вы- 
писывалъ  изъ  различныхъ  книгъ  бол'Ье  зам-Ьчательныя  слова,  и 
представлялъ  ихъ  въ  акадезпю,  д-Ёлая  иыъ  опред-Ьленхя ,  приводя 
прим-бры,  и  т.  д.  ^°^). 

Особенное  впечатл'Ьн1е  въ  академическомъ  кругу  произвели 
зам-Ьчанхя  Мартынова  на  «Правила  объ  употреблен1и  буквы  ?ь)>, 
собранный  П.  И.  Соколовымъ  и  напечатанныя  по  опред'Ьлен1ю 
Р0СС1ЙСК0Й  академ1и  ^^^).  Зам-Ьчанхн  Мартынова  и  отзывъ  о  нихъ 
академическаго  собранхя  весьма  любопытны  въ  томъ  отношен1И, 
что  рисуютъ  тогдашн1е  взгляды  на  права  критики  при  оц'бнк'Ь 
трудовъ  учено-литературныхъ  обществъ. 

«Недавно  —  пишетъ  Мартыновъ  —  при  пмператорской  ака- 
демш  наукъ,  по  опред-Ьленхю  императорской  россшской  академ1И, 
напечатаны  Правила  о  употребленш  въ  письлт  буквы  п,  съ  при- 
совокупленгемъ  полной,  азбучнымъ  порядкомъ  расположенной., 
росписи  вспмъ  словамъ,съ  сею  буквою  птиемымъ  въ  слогахъ,  ника- 
кимъ  перем1ьнамъ  неподвероюенныхъ,  также  вспмъ  глаголамъ,  кон- 
чащимся  въ  неокончательномъ  наклоненги  на  шь  съ  предыдущею 
буквою  )ъ,  собранныя  П.  С. . . . 

Какъ  членъ  росс1йской  академш,  я  им-Ьлъ  бы  право  подать 
свой  голосъ  объ  изданш  сей  книжки  въ  св-бтъ  до  напечатан1я 
оной;  но  поелику  я,  подобно  многимъ  академикамъ,  не  участвовалъ 
въ  опред'Ьлен1И,  р-Ьшовшемь  издать  ее,  то  —  и  какъ  членъ  ака- 
дем1и,  и  какъ  обязанный  по  службЬ  предварять  распространенхе 
въ  публик-Ь  сочинешй,  могущихъ  быть  руководствомъ  къ  заблуж- 
ден1ю,  —  почитаю  себя  въ  прав^Ь  и  по  напечатан1и  означеннаго 
сочинешя  дать  объ  немъ  свое  мн'1н1е. 

Пзъ  первыхъ  строкъ  Предувпдомленгя  впдно,  что  сочинитель 
въ  издан1п  своего  сочинен1я  пм^лъ  предметомъ  не  только  ино- 

19* 


292  м.  и.  сухомлиновъ, 

страецевъ,  но  и  многихъ  изъ  природныхъ  росс1янъ  научить  пра- 
вильному употреблен1ю  буквы  ?ь.  Вамщ)€пге  похвальное',  но  по 
мнгьтю  моему,  оно  не  совоьмъ  удачно  выполнено.  Вотъ  доказа- 
тельства. 

Страница  4.  Г.  сочинитель  думаетъ,  что  надобно  писать  не 
предм/ьтъ,  но  предметъ.  Давно  спорятъ,  какъ  писать  с1е  слово,  и 
кажется,  будто  об-Ь  стороны  им1^ютъ  свои  причины,  т.  е.  и  та, 
которая  пишетъ  съ  буквою  1ь,  и  та,  которая  пишетъ  съ  буквою  е. 
Кто  пишетъ  съ  буквою  7ь,  тотъ  утверждается  на  произношенш 
малоросс1янъ,  которые  въ  семъ  слов-Ь  ?ь,  по  своему  обычаю,  вы- 
говариваютъ  какъ  и,  т.  е.  предмг^тъ;  а  кто  пишетъ  съ  буквою  е, 
тотъ  основывается  на  простомъ  слов-й,  изъ  коего  слово  предметъ 
составлено,  т.  е.  на  слов-Ь  мета,  которое  большая  часть  пишетъ 
съ  буквою  е.  Но  и  С1е  слово  надобно  писать  съ  буквою  гь;  ибо, 
вопервыхъ,  хотя  малоросс1яне  р'Ьдко  употребляютъ  оное  въ  пер- 
вообразномъ  вид'Ь,  но  в'Ьрно  они  произносили  бы  л/г«ша,такъкакъ 
и  слово  приммпа — примита,  и  проч.  Вовторыхъ,  если  бы  пра- 
вильн'§е  было  писать  мета  съ  буквою  е,  то  можно  было  бы,  по- 
добно многимъ  кореннымъ  росс1йскимъ  словамъ,  им'Ьющимъ  надъ 
е  ударен1е,  сказать  мюта,  равнымъ  образомъ,  какъ  и  самое 
слово  предмета  произносить  предмютъ,  подобно  словамъ:  по- 
лютъ,  верхолСотъ,  самолтпъ,  гнСотъ{сут(дст.),медъ,  ледъ  и  проч. 
Не  основываются  ли  пишуш,1е  предметъ  еш;е  на  производств1^ 
отъ  слова  метаю  (мечу),  а  въ  сложности  съ  предлогомъ  предо — 
предметаю,  по  прим-бру  вышеприведенныхъ  словъ  полетъ  и  про- 
чихъ,  кои  сохраняютъ  букву  е,  отъ  слова  летаю.  Схе  кажется 
сходно  и  съ  составлен1емъ  латинскаго  слова  оЪ]есЫт,  которое 
сложено  изъ  предлога  оЪ  (предъ)  и  ^ес1ит,  брошенное,  меченное 
(отъ  метаю),  меть,  точно  такъ,  какъ  слово  наметь.  Но  почему 
нельзя  говорить  предмСотъ,  такъ  какъ  говорится  намСотъ,  равно 
и  предмСотный,  какъ  намтпный.  Это,  кажется,  новая  причина 
держаться  того,  что  освящено  употреблен1емъ:  изиз  681  Ыгаппиз. 
Притомъ  надобно  помнить,  что  есть  и  друг1я  слова,  происходящхя 
отъ  глаголовъ  подобно  слову  полётъ,  въ  коихъ  пишется  не  е,  но 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  293 

>ь,  напр.  свтпъ  отъ  свшпаю,  завшпъ  отъ  завтцеваю  а  проч.  Та- 
кое же  своенрав1е  употреблен1я  зам-Ьтно  въ  еловахъ  прил^ьжпо, 
пр11Л)ьжный,  при.ньжанге  и  проч.,  которыя,  составляясь  изъ пред- 
лога при  и  словъ,  происходящихъ  отъ  глагола  леж^/,  которое  пи- 
шется съ  буквою  е,  пишутся  однакожъ  съ  буквою  7ь,  что  и  г.  ав- 
торъ  признаетъ  правильнымъ,  ибо  всЬ  т'Ь  слова  пом^стилъ  въ 
своей  росписи. 

На  страниц-Ё  8-й  сказано:  «сему  же  правилу  (т.  е.  что  въ 
предложномъ  падеж'Ь  пишутся  съ  буквою  и,  а  не  гь)  посл'1дуютъ 
слова:  день  и  степень,  ибо  въ  предложномъ  падеж'Ь  единственнаго 
числа  пишутся:  во  дни,  на  степени,  а  яево  днп),  на  ст,епентк — 
Что  касается  до  слова  день,  принято  въ  предложномъ  падеже  пи- 
сать оное  съ  буквою  и,  дабы  различить  отъ  предложнаго  падежа, 
происходящ,аго  отъ  слова  дно',  ибо  не  то  значитъ:  въ  свгьшломъ 
дшь  бываютъ  пятна,  что  на  свгьшломъ  дшъ  бываютъ  пятна',  но 
что  касается  до  слова  степень,  оно  принадлежитъ  къ  обш,ему  пра- 
вилу объ  именахъ  четвертаго  склонешя,  или  именахъ,  кончащих- 
ся  на  ь,  рода  женскаго,  напр.  добродтпель,  о  добродттели,  сви- 
ргьль,  о  свирпли,  любовь,  о  любви  и  проч. 

Посему,  лучше  было  бы  постановить  общее  правило,  чтовсЬ 
имена  четвертаго  склонен1я  въ  предложномъ  падеж'Ь  единствен- 
наго числа  на  конц'Ь  пишутся  буквою  и,  а  не  приписьшать  то  од- 
ному слову  степени.  Такое  же  правило  можно  постановить  объ 
окончан1яхъ  родительнаго  и  дательнаго  падежей  единственнаго 
числа  въ  т1енахъ5  къ  означенному  склонен1ю  принадлежащпхъ. 
Равнымъ  образомъ  объ  окончан1яхъ  родительнаго,  дательнаго  и 
предложнаго  падежей  въ  единственномъ  числЬ  третьяго  склоне- 
н1я,  напр.  имя,  род.  имени,  дат.  имени,  пред.  въ  имени;  время, 
р.  времени,  д.  времени,  пр.  о  времени. 

Страница  14.  Апрпль,  апрп.гьскгй.  Такъ  слово  с1е  всЬ 
почти  пишутъ — съ  буквою  )ь,  и  въ  словаре  росс1йской  академ1п  съ 
оною  напечатано,  но  неправильно.  Апрель  занято  пзъ  латинскаго 
слова  арггИз,  сохранпвшаго  п  на  другихъ  языкахъ  иностранныхъ 
букву  г,  напр.  на  Французскомъ  аг;п7,  нан-Ьмецкомъ  аргИ  и  проч., 


294  м.  и.  сухомлиеовъ, 

Следовательно,  и  на  нашемъ  ему  надлежало  бы  удержать  букву  м, 
т.  е.  априль,  такъ  какъ  и  д-Ьйствительно  сохранена  она  въ  сла- 
венскомъ  нар'Ьч1и:  априлгй;  а  съ  чего  взято,  что  стали  писать 
апргьль,  непонятно.  Малоросс1яне  если  бы  и  произносили  априль, 
то  С1е  значило  бы  только,  что  ихъ  произношен1е  держится  про- 
изводства отъ  славенскаго  априлгй,  и  тогда  выговаривали  бы  и 
не  какъ  и,  произносимое  на  великоросс1Йскомъ  нар'Ьч1и,  что  всегда 
д-^лають  они  въ  словахъ,  кои  пишутся  съ  буквою  №,  но  образомъ, 
бол-Ье  приближающимся  къ  выговору  буквы  ы.  Со  всЬмъ  т'Ьмъ, 
они  произносятъ  апрель,  т.  е.  съ  буквою  е,  грубо  выговариваемою, 
ибо  на  иностранныхъ  языкахъ  е  выговаривается  не  такъ  мягко, 
какъ  у  насъ  буква  ;ь.  Иностранныя  слова,  им-Ьющхя  ге,  принятыя 
въ  русск1й  языкъ,  пишутся  съ  буквою  №,  напр.  Угеппе — В)ьна, 
ш1  —  гI^1ьль,  и  проч.  Но  друпя  слова,  принятыя  въ  нашъ  языкъ 
изъ  иностранныхъ,  не  должно  писать  съ  буквою  /ь,  кром'Ь  въ 
окончан1яхъ  падежей,  требующихъ  ея  по  свойству  росс1йскаго 
языка.  Такимъ  образомъ  не  надобно  писать  карус7ьль,  а  кару- 
сель, не  форпль,  а  форель,  не  вгъкаьль,  а  вексель,  хотя  коренныя 
россшск1я  слова,  похож1я  на  нихъ,  напр,  свир7ьль,  киоъль,  пи- 
шутся съ  буквою  1ь.  Къ  иностраннымъ  словамъ  не  мон^но  при- 
М'Ьнить  того  правила,  что  въ  словахъ,  который  им^Ьютъ  надъ  е 
ударен1е,  ежели  в  не  можетъ  быть  произнесено  въ  простор'Ьчш 
какъ  10,  должно  писать  оныя  съ  буквою  7ь.  Для  большаго  удосто- 
в'Ьрен1я  можно  привести  довольно  и  другихъ  иностранныхъ  словъ, 
им'йюш;ихъ  друг1я  окончан1Я,  напр.  рулетка,  кокетка,  которыя 
хотя  оканчиваются  сходно  съ  росс1йскимп  словами,  напр.  клтпка, 
вптка,  сгьтка,  но  не  пишутся  съ  буквою  7ь.  Заблужден1е  пишу- 
щихъ  съ  буквою  п  слова,  принятыя  изъ  иностранныхъ  языковъ, 
им']^ютъ  одинъ  источникъ  съ  заблужден1емъ  т-Ьхъ,  кои  въ  латин- 
скомъ  язык'Ь  букку  е  произносятъ  какъ  ?ь;  напр.  вм'Ьсто  домине 
(с1от1пе) — домгшгь;  вм-Ьсто  неквиссиме  {ие^ШББше) — тьквиссгшщ 
вм1^сто  гекъ  фемина  {]\а.ес  1'ает1па) — ткъфтмина  и  проч.  и  проч. 
Страница  16.  Бплена,  равно  и  происходящхя  отъ  него 
слова:  белениться,  взбелениться  должно  писать  съ  буквою  е.  Самъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  295 

авторъ  книжки  согласенъ  въ  семъ  потому,  что  ни  белениться, 
ни  взбелениться  не  пом'Ьстилъ  въ  своей  полной  росписи,  по  приня- 
тому имъ  правилу,  что  всЬ  слова,  о  коихъ  не  упомянуто  въ  оной, 
пишутся  съ  буквою  е;  и  какъ  малоросс1йское  произношен1е  имъ 
же  самимъ  принимается  за  правило  пов-Ьрки,  то  и  въ  семъ  слов-Ь 
можно  приб']^гнуть  къ  оному.  Малоросс1яне  не  произносятъ  би- 
лена,  а  белена.  Не  думаю,  чтобы  авторъ  почиталъ  слово  с1е 
происходящимъ  отъ  б)ълый,  ибо  оно  должно  им-ЬтБ  другое  проис- 
хожден1е.  Не  можно  такн;е  ссылаться  на  правописан1е  слова 
сего,  допзаценное  въ  словар-Ь  росс1йской  академ1и,  потому  что 
однажды  сд-бланная  ошибка  не  должна  служить  правиломъ  для 
всЬхъ  и  во  всякомъ  случа'Ь. 

Страница  19.  Вовсгъ.  Слово  С1е  пишется  двоякимъ  образомъ: 
вовся  и  вовсе.  Въ  первомъ  случа-Ь  оно  составляется  изъ  предлога 
и  славенскаго  средняго  рода  во  множественномъ  числ'Ь;  а  въ  по- 
сл'Ьднемъ  —  изъ  предлога  и  средняго  рода  общаго  росс1Йскаго 
нар'йч1я,  единственнаго  числа.  Сложен1е  с1е  самое  обыкновенное  не 
только  на  русскомъ,  но  и  на  иностранныхъ  языкахъ.  Когда  же 
писать  его  съ  буквою  7ь,  то  сомнительно  бз'детъ,  мужеск1й  ли, 
женск1й  или  средн1Й  родъ  множественнаго  числа  окончап1е  С1е 
тутъ  образуетъ;  и  притомъ  никакой  н'Ьтъ  надобности  отступать 
отъ  общаго,  на  припятыхъ  правилахъ  основаннаго  употреблешя. 

Тамо  оюе.  Военоплтнникъ  —  военоплгьнный.  Какъ  слова  с1и 
составляются  изъ  словъ:  военный  (а  не  война)  и  пленный,  то 
надобно  писать  ихъ  съ  двумя  м,  хотя  и  правда,  что  слово  С1е 
напечатано  въ  словар'Ь  россшской  академ1И  съ  однимъ  н.  Впро- 
чемъ  зам'Ьчан1е  с1е  не  касается  главнаго  предмета. 

Страница  21.  Втуть.  Ошибка,  похожая  на  воваь.  Туне — 
нар'Ьч1е.  сл'Ьдовательно  не  склоняется^  что,  кажется,  желаютъ 
сд-блать,  ежели  предполагаютъ,  что  втуть  есть  предложный  па- 
дежъ,  хотя  и  то  несправедливо,  ибо  втуне  соотв-Ьтствуетъ  Фран- 
цузскому слову  еп  Vагп  и  другимъ  подобпымъ,  не  въ  вид-Ь  пред- 
ложныхъ,  но  винительныхъ  падежей  составленнымъ.  Но  если 
авторъ  думаетъ,  что  и  первообразное  слово  туне  пишется  съ 


296  м.  и.  сухомлиновъ, 

буквою  ?ь,  то  противор'Ьчитъ  самъ  себ-Ь,  ибо  по  его  правилу  над- 
лежало бы  пом'Ьстить  въ  росписи  на  своемъ  м'ЬсгЬ  тутъ  и  тушь- 
ядецъ^  чего  однакожъ  не  сд'блано. 

Страница  23.  Вгьеръ.  Слово  с1е  есть  испорченное,  можетъ 
быть,  немецкое  ГасЬег  или,  по  крайней  м-Ьр'Ь,  не  коренное  рус- 
ское (на  русскомъ,  какъ  всЬмъ  изв-Ьстно,  значить  опахало);  сл-Ь- 
довательно,  по  прежнимъ  моимъ  началамъ  должно  его  писать 
веерд,  что  оправдывается  и  малоросс1йскимъ  произношетемъ.  Въ 
академическомъ  словар-Ь  оно  производится  отъ  слова  впять — не 
знаю,  почему.  Производный  слова  сл'йдуютъ  Форм-Ь,  принятой 
обычаемъ  и  употреблен1емъ,  напр.  и  отъ  слова  втю  происходятъ 
слова:  вуьянге,  в}ьяло,  но  русская  Форма  ихъ  тотчасъ  ощутительна 
при  ихъ  произношенш. 

Тамъ  же.  Впкгиа.  Опять  свидетельствуюсь  малороссшскимъ 
произношетемъ,  что  слово  С1е  должно  писать  съ  буквою  е,  хотя 
и  нельзя  произносить  его  въ  простор-Ьчш  вюкша.  Ежели  мы 
держаться  будемъ  того  правила,  что  въ  ударяемыхъ  складахъ, 
гд-Ь  нельзя  произнести  е  за  ю,  непрем'Ьнно  должно  писать  ;ь,  то 
над^лаемъ  весьма  много  ошибокъ,  Такимъ  образомъ  надобно 
будетъ  писать:  постгъль  вм-Ьсто  постель,  кистчьнь  вм'Ьсто  кис- 
тень., свиристпль  вм'Ьсто  свиристель,  крпстъ,  в)ьрьхо,  оьрый^ 
аьльдь,  оьрпо,  аьрна^  врпмя,  брпмя,  п  проч. 

Страница  26.  Горп.  Ежели  слово  С1е  значитъ  славенское 
нар^чхе,  означающее  вверхъ,  выспрь,  какъ  напр.  въ  сл-Ьдующемъ 
выражен1и:  гор)ь  имгьимъ  сердца,  то,  кажется,  лучше  было  бы 
напечатать  его  съ  ударен1емъ  надъ  рп,  для  различхя  отъ  слова 
горе  (печаль,  б'Ьда),  ибо  иной  подумаетъ,  что  и  с1е  слово  также 
надобно  писать  съ  буквою  гь. 

Тамъ  же.  Дебтлгьть.  Слово  С1е,  равно  какъ  и  дебелый,  дебе- 
лость, въ  среднемъ  склад-Ь  должно,  по  моему  мн'§н1ю,  писать  съ 
буквою  е,  вопервыхъ  потому,  что  малоросс1яне  не  говорятъ  де- 
билый,  а  дебе.1ый;  вовторыхъ  потому,  что  т'Ь  только  имена  изъ 
кончащихся  на  плый  пишутся  съ  буквою  п,  кои  происходятъ 
отъ  неопред'Ьленныхъ  наклонешй,  им-Ьющихъ  передъ  ть  букву 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  297 

п»,  напр.  помЬщенное  въ  росписи  слово  говилый  происходитъ  отъ 
говгьть,  слтлый  отъ  сммпь,  сшь.гый  отъ  стьть,  зрплый  отъ 
зрп>ть,  го1тлый  отъ  горшпь,  а  слова  дебтть  у  насъ  п'Ьтъ. 

Страница  33.  Зв}ъроко  —  н'бтъ,  зв^ьрСокъ^  ибо  происходитъ 
отъ  слова  звгьрь^  им-Ьющаго  въ  конц']Ь  ь,  а  не  ъ,  Зам'Ьчан1е  с1е 
также  сд-Ьдано  мимоходомъ. 

Странгща  34.  Золотошвпйка,  золотошвттый.  Н'Ьтъ:  зо- 
.ютошвейка — золотошвейный.  Простое  слово  швея  им'Ьетъ  уда- 
реше  надъ  я,  и  потому  Н'Ьтъ  причины  думать,  что  сложное  золото- 
швейка должно  писать  съ  буквою  /ь,  по  невозможности  сказать 
золотогивитка,  а  малоросс1йское  нар'Ьч1е  и  зд-Ьсь  подкр'Ьпляетъ 
сш  истину.  На  немъ  говорится:  швецъ,  гивечиха,  би.гогивейка 
(б-Ёлошвейка),  зо.готошвейка,  а  не  зо.готошвгйка;  въ  церковныхъ 
книгахъ  есть  также  уб-Ёжденхн  къ  тому,  ибо  пишется  з.гатошвен- 
иый,  а  не  златошвтнный. 

Странгща  36.  Изр^ьшетить  принадлежитъ  также  къ  числу 
ошибокъ,  въкоихъ  самъ  авторъможетъ  сознаться,  какъ  кажется; 
ибо  слово  решето,  изъ  коего  изрешетить  слагается,  въ  росписи 
его  не  пом-Ьщено,  какъ  такое,  которое  вънервомъ  слог-Ь  должно 
писаться  буквою  е. 

Страница  38.  Лтстный  происходитъ  отъ  слова  лесть.,  кото- 
рое пишется  съ  буквою  е — такъ,  какъ  месть.,  честь',  следователь- 
но, ом-Ьетъ  право  на  букву  е,  а  не  на  }ь. 

Страница  39.  Мел)ьть  неизв-Ьстно  почему  д-блаетъ  въ  пер- 
вомъ  склад'Ь  разнообраз1е  со  словомъ  мшгь,  на  сей  же  страниц-Ь 
со  словомъ  /6  напечатанномъ  по  всей  справедливости,  ибо  слова: 
лт.гкш,  мгьлкость,  мтьлкотравчатый,  мгь.тополтстный  и  пр., 
отъ  одного  источника  происходяш,1я,  а  потому  и  мгьлтъть,  должно 
писать  съ  б}Т(вою  )ь.  Все  с1е  оправдываетъ  и  произношен1е  мало- 
росс1янъ,  кои  м}ь  во  всЬхъ  сихъ  словахъ  произносятъ  какъ  ми. 
Видно,  по  мн'§н1ю  автора,  ме.ттъ  им-Ьетъ  какое-либо  другое  зна- 
чен1е:  иначе  онъ  не  пом'Ьсти.1ъ  бы  ниже  слова  М}ьл1ьть\  но  не 
знаю,  согласится  ли  кто  съ  нимъ  въ  томъ,  что  мелить  зпачитъ 
другое  что-либо,  кром-Ь  мтлгьть  —  д)ълаться  мжгкимъ. 


298  м.  и.  сз^хомливовъ, 

Страница  44.  Неизргьченный.  Первообразное  слово  2)еку  пи- 
шется съ  буквою  е,  —  посмотрите  вовс1Ьхъ  церковныхъ  книгахъ. 
Посему  и  реченный,  и  изреченный,  и  неизреченный  должно  пи- 
сать съ  тою  же  буквою. 

Страница  47.  Орудтнишь.  Опять  ошибка.  Изменить,  пл)ь- 
нить  пишутся  съ  буквою  гь,  потому  что  въ  первообразныхъ  сло- 
вахъ  ихъ  есть  буква  п.  Но  всЬ  подобный  неопред'Ьленныя  накло- 
нен1я  и  вообще  глаголы,  происходящхе  отъ  словъ,  неим'Ьющихъ 
буквы  /6,  должно  писать  съ  бз^квою  е,  напр.  пламень,  воспламе- 
нить; стерва,  остервенить:^  корень,  укоренить;  бремя,  обреме- 
нить; кость,  окостенить  —  окостешыпь,  окостенгьлый;  руда, 
оруденить  и  проч. 

Страница  48.  Остолбгьтьть.  Правописан1е  въ  складе  бт 
относится  къ  ошибкамъ,  выше  сего  зам-Ьченнымъ,  ибо  и  оканчи- 
ваю1Ц1яся  па  еншть  неопред'Ьленныя  наклонен1я  тому  же  правилу 
посл'Ьдуютъ. 

—  Отбгьздгъловать.  Бтз,  а  не  без,  можно  причесть  къ  ошиб- 
камъ типографическимъ;  однакожъ  и  он'Ь  не  должны  быть  тер- 
пимы въ  книжк-Ь,  отъ  академ1и  издаваемой  —  для  руководства 
всеобщаго. 

Страница  51.  Огщпешъвать  —  ощьпенгьлость  —  ощьпенгь- 
лый.  Корень  сихъ  словъ  цепь,  которое  пашется  съ  буквою  е. 
Малоросс1янцы  вс^&  С1и  слова  произносятъ  такъ:  и^епь,  оцепени- 
вать,  оцепенилость,  ок/спенилый.  Другое  д'Ьло  тьпъ:  его  произ- 
носятъ ципъ. 

Страница  56.  Покорнтте  напрасно  пом'&ш.ено  въ  роспись. 
Сказано  уже  на  страниц'Ь  10,  что  всЬ  прилагательный  имена  въ 
правильномъ  сравнительномъ  степени  оканчиваются  на  чье,  а  въ 
превосходномъ  на  тьйшгй.  Сл'Ьдовало  бы  только  прибавить  н'Ьчто 
и  о  нар'Ьч1яхъ,  отъ  сихъ  прилагательныхъ  происходящихъ,  и 
подошло  бы  подъ  С1е  правило  не  только  покорнтте,  но  и  усерд- 
тьйше,  и  чувствительнгьйгие,  и  всЬ  вообще  сего  рода  нар'Ьч1я; 
а  пом-Ьстинъ  въ  росписи  одно  только  покортьйгт^  данъ  поводъ 
думать,    что   всЬ    проч1я    нар']Ьч1я,    оканчивающ1яся    на  пйгае^ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  299 

должно  писать  съ  буквою  е,  поелику  въ  росписи  оныхъ  не  на- 
ходится. 

Страница  59.  Прер^ькапге  —  прер1ъкать.  Поэтому:  на- 
реканге,  наречете  и  нарекать^  обреканге,  обречете  и  обрекать, 
изречете  и  изрекать,  какъ  пропсходящ1я  отъ  одного  корня,  а 
сложенный  только  съ  другими  предлогами  слова,  сл-Ьдовало  бы  пи- 
сать съ  буквою  №,  а  потому  и  пом-Ьстить  въ  росписи,  чего  ав- 
торъ  не  сд'Ёлалъ.  С1е  доказываетъ  опять,  что  т'Ь  слова,  по  его 
же  безмолвному  сознан1ю,  должно  писать  съ  буквою  е;  сл'Ьдова- 
тельно,  такимъ  же  образомъ  писать  надобно:  пререкать  и  прере- 
канге.  Даже  и  простыя  слова:  реку,  рещи,  речете  не  находятся 
въ  росписи. 

Страница  64.  Ппня,  пгьнять.  Оба  слова  С1И  приняты  изъ 
латинскаго  языка,  на  которомъ  роепа  значитъ  паказанге,  а  ла- 
ТИНСК1Й  языкъ  не  им-Ьотъ  п;  потому  и  малоросс1яне  слова  с1и  про- 
износятъ  не  пиня,  пинять,  а  пеня,  пенять. 

Страница  67.  Ргьдечный — рпдька — ртдьковникъ,  какъ  про- 
исходя щ1я  отъ  н-Ьмецкаго  слова  геШд,  не  должно  писать  съ  бук- 
вою п]  потому  и  малоросс1яне  произносятъ  не  ридечный,  ридька, 
ридьковннко,  а  редечный,  редька,  редьковникъ. 

Страница  74.  Спнопочтете.  В']Ьроятно,  это  —  опечатка,  ко- 
торую т-Ьмъ  мен'Ье  можно  оставить  безъ  зам-Ьчанхя,  что  она  произ- 
вела слово,  подающее  поводъ  кънедоум6н1ю.  Въсловар-Ь  россш- 
ской  академш  есть  оьнопотчете  (водр}я^ен1е  кущей  п  проч.). 

Стратща  79.  Шалтть.  Штъ,  шалить:  иначе  можно  бы 
подумать,  что  слово  С1е  въ  настоящемъ  не  на  лю  (гиалю),  но  на 
1ью  {ша.гчью)  должно  оканчиваться.  Сей  глаголъ  въ  неопред^лен- 
номъ  наклонен1и  слЬдуетъ  прочимъ  глаголамъ,  кончащпмся  на 
лю,  им'Ьющимъ  предь  симъ  складомъ  гласную  букву,  и  въ  неопре- 
д-Ьленномъ  наклоненш  оканчивающимся  на  ить  и  проч.:  молю 
{мо.гтаь,  молить),  молить.  Если  же  авторъ  дМствительно  произ- 
водитъ  шалшпь  отъ  шалгью,  то,  кажется,  лучше  бы  пом'Ьстить 
въ  роспись  сложное  слово  ошалтть,  какъ  употребительн-Ьйшее. 

Къ  симъ  частнымъ  зам'Ьчан1ямъ  можно  прибавить  общее:  что 


300  м.  и.  сухомлиеовъ, 

роспись  словъ,  пишемыхъ  съ  буквою  п,  гораздо  сд'Ьлалась  бы  ко- 
роче, если  бы  производный  и  сложный  слова  проведены  были  въ 
Правилахъ  о  упошребленш  буквы  )ь  подъ  общее  правило.  Оно  са- 
мое простое,  т.  е.  во  всЬхъ  т'бхъ  складахъ,  въ  коихъ  простыл  и 
первообразныя  слова  пишутся  съ  буквою  /ъ,  должно  писать  оную 
и  въ  словахъ  сложныхъ  и  производныхъ. 

ВсЬ  сш  зам-Ьчатя  предан  на  разсмотр'Ьнхе  почтеннаго  сосло- 
в1я  академ10,  предоставляю  судить  ему,  справедливо  ли  мое  мн-Ь- 
Н1е,  что  авторъ  несовсгьмъ  удачно  выполнило  свое  нам)ъренге»^^^). 

Зам-Ьчашя  Мартынова  вызвали  въ  академ1И  ц'Ьлую  бурю. 
Крайне  оскорбительными  и  неприличными  показажсь  слова  его, 
что  нам-Ьронхе  академ1и,  хотя  и  весьма  похвальное,  выполнено 
несовспмъ  удачно.  Академ1ею,  т.  е.  собственно  говоря  Шишко- 
вымъ,  написано  р-Ьзкое  возражен1е.  Оно  сообщено  Мартынову 
и  представлено  министру  народнаго  просв'Ьщен1я,  вм'Ьст'Ь  съ  за- 
м'Ьчан1ями  Мартынова,  которыя,  по  мн'Ьн1ю  Шишкова,  должны 
были  служить  обвинительнымъ  актомъ  дерзкому,  непризнающему 
властей,  автору.  Въ  академическомъ  возраженш  говорится: 
«Членъ  академ1и,  потому  что  онъ  служитъ  въ  канцелярш  мини- 
стра просв'§щен1я,  считаетъ  себя  обязаннымъ  по  службгь  воспре- 
тить академ1и  въ  словахъ:  бплена,  апргьль  и  пр.  писать  букву  гь! 
Но  почему  же  ни  министра  своего,  ни  президента  академш,  ни 
членовъ  ея,  между  коими  мнопе  находятся,  и  службою,  и  саномъ, 
и  познан1ями  несравненно  превосходн'Ьйш1е  его,  не  почитаетъ 
онъ  обязанными  по  службт. . .  Академ1я  съ  удовольств1емъ  при- 
нимаетъ  отъ  каждаго  члена  своего,  и  даже  не  члена,  всякаго 
рода  разсужден1я  о  язык'Ь  и  словесности,  но  не  одобрительный 
или  неодобрительный  судъ  его  о  д-Ьлахъ  ея  и  не  голосъ  или 
мн'Ьше  его  о  издаваемыхъ  ею  книгахъ.  Таковыя  изречен1я  отъ 
члена  своего:  налпъренге  похвально,  но  по  мюьтю  моему  не 
совоьмъ  удачно  выполнено  почитаетъ  она  преступающими  пре- 
д-Ьлы  должной  в-Ьжливости  и  пристойности»,  и  т.  д.  ■*^^). 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  301 


А.  X.  ВОСТОКОВЪ. 


Александръ  ХристоФоровичъ  Востоковъ  обратилъ  на  себя 
внимав1е  россшской  академ1и  своими  стихотворен1ями  и  аре- 
имущественно  своими  учеными  разыскан1ями  въ  области  русскаго 
языка.  Предлагая  Востокова  въ  члены  росс1Йской  академш, 
Шишковъ  говоритъ:  «Стихотворен1я  г.  Востокова.  а  особливо 
похвальныя  упражнен1я  его  по  части  пзсл'Ьдован1й  отечественнаго 
языка  обращаютъ  на  труды  его  вниман1е  любителей  словесно- 
сти». Въ  академическомъ  собран1и  5  1юня  1820  года  Востоковъ 
единогласно  избранъ  былъ  всЬми  присутствовавшими  членалга; 
отсутствующ1е  не  замедлили  прислать  свои,  также  избиратель- 
ные голоса,  и  окончательное  и  единогласное  избран1е  Востокова 
въ  члены  россшской  академ1И  состоя.юсь  12  1юня  1820  года  *°^). 

Избран1е  Востокова  въ  члены  россшской  академш  совпало 
съ  появленхемъ  его  знаменитаго  Разсужденгя  о  славянскомъ  языюь, 
составляющаго  эпоху  въ  историческойхъ  развитш  славянской 
Филологш.  Но  совпадете  это  могло  быть  и  чисто  случайнымъ, 
такъ  какъ  члены  академхи  не  им'Ьли  еще  времени  ознакомиться 
съ  изсл'Ьдован1емъ  Востокова,  появившимся  только  въ  гють  1820 
года,  да  и  впосл'§дств1и  оно  не  оказало  вл1ян1я  на  Филологическ1я 
понятая,  господствовавш1я  въ  россшской  академш.  Истинная  ц-Ьль 
избран1я  Востокова  раскрывается  въ  письме  къ  нему  Шишкова, 
въ  высшей  степени  любопытномъ  по  своему  содержан1ю.  За- 
корен'Ьлый  въ  своихъ  Филологическихъ  уб'Ьжден1яхъ  и  предраз- 
судкахъ,  Шишковъ,  вводя  въ  академ1ю  ученаго,  всец1Ьло  по- 
святившаго  себя  наук-Ь,  и  вм^сг!  съ  т^мъ  челов'Ька,  чрезвычайно 
податливаго,  уступчиваго  и  самою  природою  осужденнаго  на 
безмолв1е,  над1&ялся  прхобр^сти  въ  немъ  усерднаго,  работящаго 
сотрудника,  всл^дств1е  чего  и  предлагалъ  ему  вникнуть  въ  пра- 
вила корнеслов1я,  которыми  руководствуется  академ1я,  и  пользо- 
ваться ими  въ  своихъ  изсл'Ьдован1Яхъ.  Такого  рода  надежды  и 
требован1я  весьма  понятны  со  стороны  Шишкова;  трудн-йе  объ- 
яснить отношев1е  къ  нимъ  самого  Востокова.  Знаменитый  фило- 


302  м.  и.  сухомлиновъ, 

логъ,  одинъ  изъ  первостеаенныхъ  ученыхъ  Европы,  прекло- 
няется передъ  своенравнымъ  дилеттантомъ,  и  съ  большимъ  вни- 
ман1емъ  и  даже,  по  его  собственнымъ  словамъ,  съ  пользою  для 
себя  читаетъ  ФИлологическ1я  Фантазш,  невыдерживающ1я  научной 
критики.  И  не  только  самъ  читаетъ  ихъ,  стараясь  уразум-^ть  ихъ 
воображаемую  глубину,  но  и  другимъ  сов-Ьтуетъ  искать  въ  нихъ 
путеводной  нити,  весьма  полезной  для  неопытныхъ  новичковъ  въ 
Филологш.  Письмо  Шишкова  и  отв'Ьтъ  Востокова  им'Ьютъ  боль- 
шое значеше  и  для  б1ограф1и  этихъ  лоцъ  и  для  характеристики 
современной  имъ  академической  жизни  и  деятельности. 

Приветствуя  своего  новаго  сочлена  Шишковъ  писалъ  Восто- 
кову  ^'°): 

Милостивый  государь 

Александръ  ХристоФоровичъ, 

Въ  прошедшее  собранхе  росс1йской  академш  предложилъ  я 
васъ  къ  избран1ю  въ  дМствительные  онаго  члены,  и  справедли- 
вость мн'Ьнхя  моего  о  достоинстве  вашемъ  подтверн^дена  была 
всЬми  присутствовавшими  членами.  25  шаровъ  единогласно  васъ 
избрали;  къ  положенному  числу  недостаетъ  еще  одиннадцати,  ко- 
торые къ  будущему  собран1ю,  я  надЬюсь,  вступятъ,  и  тогда  по- 
лучите вы  дипломъ  на  С1е  зван1е.  Я  радуюсь,  что  академ1я  прхоб- 
р-Ьтаетъ  въ  васъ  члена,  охотно  упражняющагося  въ  озсл-Ьдова- 
н1яхъ  отечественнаго  языка,  Безъ  сомн'Ьн1я  вы  не  отречетесь 
вникнуть  въ  правила,  которыми  она  руководствуется,  и  какъ  ва- 
шими прим'Ьчан1ями  приносить  пользу,  такъ  и  ея  прим-йчатями 
пользоваться.  Основательное  разсужден1е  о  языке  требу етъмно- 
гихъ  объясненш  и  доказательствъ.  Наука  С1я  едва  ли  не  обшир- 
нее всехъ  наукъ.  Если  вы  хотите  вместе  съ  академ1ею  посвя- 
тить себя  сему  полезному  упражнен1ю,  то  я  доставлю  вамъ  все 
доселе  по  сей  части  произведенные  ею  труды ,  какъ  печатные, 
такъ  и  рукописные.  Прочитайте  со  вн0ман1емъ,  войдите  въ  судъ 
ея  и  намерен1е;  будьте  откровенны  въ  вашихъ  примечан1яхъ, 
равно  и  внимательны  къ  ея  примечан1ямъ.  Я  увЬренъ,  что  вы  не 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  303 

посл-Ьдуете  симъ  иисарямъ-нев'Ьждамъ ,  которые  безъ  всякаго 
разсужден1Я  осыовываютъ  знан1е  свое  на  одномъ  только  крик-!, 
или  на  скоропосп'Ьшномъ  заключен1И  о  томъ,  о  чемъ  надобно  сто 
разъ  и  поговорить,  и  подумать.  Акадезпя  занимается  нын-Ь  опы- 
томъ  словаря  по  корнямь.  Я  ^ы  желалъ,  чтобы  вы  приняли  въ 
этомъ  важномъ  труд'Ь  искреннее  соучаст1е.  Можетъ  быть,  вы  и 
примите,  если  ноприлежн'Ье  прочитаете  Академическгя  извшсшгя 
и  все  то,. что  о  семъ  написано;  вещь  эта  не  такая,  чтобъ,  прочи- 
тавъ  о  ней  поверхностно  или  вскользь,  можно  было  достаточно  ее 
обнять,  Я  говорю  это  по  опыту.  Бол-Ье  тридцати  л'^^тъ,  какъ  об- 
ратилъ  я  на  то  мое  внимайте,  и  что  сначала  казалось  мн'Ь  какъ  бы 
непроницаемымъ  мракомъ  покрытое,  вътомъ  нынЬ,  тысячами  до- 
казательствъ  уб-Ьжденный,  вижу  я  неоспоримый  математичесшя 
истины.  Я  нимало  не  сомневаюсь,  чтобъ  и  вы  не  ув-Ьрились  въ 
томъ,  когда  хорошенько  вникните;  примитесь,  и  я  ручаюсь,  что 
вы  въ  семъ  упражнен1и  отъ  часу  бол-Ье  находить  будете  удоволь- 
ствия. Читая  мнопя  выходящ1я  нын'Ь  сужденхя  объ  язык'&,  о  со- 
чинеши  словопроизводнаго  словаря,  грамматики  и  проч.,  я  вижу 
похвальное  рвен1е  и  охоту;  но  вижу  притомъ  и  то,  что  н'Ьтъ 
пстиннаго  основан1я,  а  потому  и  все  созидаемое  на  немъ  будетъ 
ошибочно,  нетвердо.  Обращаясь  къ  одному  словарю,  возьмемъ, 
наприм'Ьръ,  академичесшй  словопроизводный  словарь.  Тамъ  подъ 
буквою  и  найдемъ  мы  слово  насшъ,  а  подъ  буквою  с  еайдемъ 
сшудь  или  стужа.  Вотъ  уже  два  слова  (а  ихъ  можно  показать 
сотни),  взятыя  за  корни  или  за  первообразный,  изъ  которыхъ  ни 
одно  не  есть  таковое;  ибо  настъ  происходитъ  отъ  стыть  (на- 
стыть), а  стыть  отъ  студь  или  стужа,  которая  сама  происходитъ 
отъ  глагола  стою,  поелику  д-Ьйствте  ея  состоитъ  въ  останавли- 
вант,  т.  е.  въ  превращении  всЬхъ  жидкихъ  т'Ьлъ  (но  природ-Ь 
своей  текущихъ  и  колеблющихся)  въ  густьш,  твердый,  непод- 
вижный. Таковыхъ  прим'&ровъ  можно  показать  тысячи.  Какот! 
же  это  словопроизводный  словарь,  когда  въ  немъ  главн'§йш1Й  не- 
достатокъ  состоитъ  въ  словопроизводств-Ь?  Между  тЬмъ,  отвра- 
щен1е  сего  недостатка  требу етъ  немалыхъ  трудовъ.  Не  лучше 


304  м.  и.  сухомлиновъ, 

(ли?)  трудиться  съ  основан1емъ,  нежели  безъ  основан1я.  Грамма- 
тика, по  моему  мн'Ьнтю,  требуетъ  также  не  того  одного,  чтобъ 
только  ум'^&ть  различать  части  р-Ьчи;  но  чтобъ  вид'Ьть,  какими  пу- 
тями шелъ  умъ  народа,  составляющаго  языкъ:  безъ  сего  не 
узнаемъ  мы,  кто  сбился  съ  дороги,  нын'Ьшшй  ли  писатель,  или 
прежн1Й;  въ  стихотворств'Ь,  въ  краснор'Ьч1и,  въ  сужденш  о  кра- 
сотахъ  и  погр-Ьшностяхъ,  нужно  также  знан1е  силы  словъ,  по- 
черпнутое изъ  языка,  а  не  изъ  навыка,  часто  вводящаго  насъ  въ 
заблужден1е,  и  не  изъ  толка  мелкихъ  журналистовъ,  ничего  по- 
рядочнаго  не  читавшпхъ.  Сила  словъ  требуетъ  любомудраго  объ 
ней  сужден1я,  а  не  наслышки  отъ  Сидора  или  Карпа.  Хотя  бы 
самъ  Аполлонъ  сказалъ  мерцающее  утро,  я  бы  изъ  языка  дока- 
залъ  ему,  что  мерцающее  есть  смеркающееся,  и  что  утро  не  мо- 
жетъ  быть  смеркаюгцимся.  Простите  мн-Ь  с1е  длинное  и  для  пер- 
ваго  раза,  можетъ  быть,  нескромное  письмо  мое  къ  вамъ.  На- 
дежда, что  академ1я  будетъ  им'Ьть  въ  васъ  усерднаго  и  хорошаго 
сотрудника,  завлекла  меня  въс1и  объяснен1я.  Отзывъвашъумень- 
шитъ  или  увеличитъ  с1ю  доверенность. 

Съ  истиннымъ  и  совершеннымъ  почтенгемъ  имею  честь  быть, 
милостивый  государь  мой, 

вашъ  покорнейтхй  слуга 

Александръ  Шишковъ. 

5  1ЮНЯ  1820  года. 

Востоковъ  отв^чалъ  слйдующимъ  письмомъ: 

Милостивый  государь 

Александръ  Семеновичъ, 

Почтенн1Ьйшее  письмо  вашего  превосходительства,  коимъ 
извещаете  меня  о  воспосл-Ьдовавшемъ,  по  предложен1ю  вашему, 
избран1и  меня  въ  члены  росс1йской  академ1и,  я  получилъ  четвер- 
таго  дня  во  вторникъ.  Им'Ьвъ  счаст1е  заслужить  слабыми  тру- 
дами моими  по  изсл'йдован1ямъ  языка  благосклонное  вниман1е 
вашего  превосходительства,  доставившее  мн1Ь  ту  отличную  честь, 
которою  я  ньш'Ь,  свыше  ожидашя  моего,  удостоиваюсь,  —  честь 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  305 

принадлежать  къ  знаменитому  сослов1ю  императорской  росс1Й- 
ской  акадея1и,  первымъ  долгомъ  моимъ  почитаю  принести  вашему 
превосходительству  чувствительную  благодарность  мою  за  то, 
вм1Ьст'Ь  съ  ув'Ьрен1емъ,  сколько  я  чувствую  важность  пр1емле- 
мыхъ  на  себя  со  зван1емъ  члена  академ1и  обязанностей.  Усерд- 
нымъ  выполнен1емъ  оныхъ  по  возможности  моей  постараюсь  я 
оправдать  лестное  дов'Ьр1е,  оказанное  мн-Ь  вами,  милостивый  го- 
сударь, п  другими  господами  членами  россзйской  академ1и,  из- 
бравшими меня  въ  свои  сотрз^дники. 

Излишнпмъ  почитаю  повторять  предъ  вашимъ  превосходи- 
тельствомъ  то,  что  сказано  было  мною  въ  письме  моемъ  къ  пред- 
с1^дателю  московскаго  общества  любителей  словесности  (въ  Тру- 
дахъ  сего  общества,  ч.  12,  стр.  71).  Ваше  превосходительство, 
конечно,  изволили  вид-бть  пзъ  письма  того,  какими  путями  я  шелъ 
п  какими  правилайга  руководствовался  въ  упражнен1яхъ  моихъ 
по  части  языка.  Прим'Ьчан1я  и  советы  почтенн'Ьйшихъ  сочленовъ 
моихъ  въ  росс1Йской  академ1и  послужатъ  мн-Ь  в'Ьрн'Ьйшимъ  св-Ь- 
тильникомъ  къ  озарешю  пути,  толпкими  преткновен1ями  исполнен- 
наго.  Благодарю  васъ  при  семъ  особенно  за  любопытньш  зам-Ь- 
чашя  о  словопроизводств'Ь,  коими  ваше  превосходительство  изво- 
лили почтить  меня  въ  письм'Ь  вашемъ.  Я  совершенно  согласенъ 
съ  мн'Ьн1емъ  вашего  превосходительства  о  ошибочномъ  употреб- 
лен1и  слова  мерцающш  въ  значен1и  разсвттающгй  или  просв1ьчи- 
вающгйся  вдали,  въ  тумане.  Слово  С1е  введено  такимъ  образомъ 
въ  з^отреблеше,  в'Ьроятно,  переводчиками  съ  н'Ьмецкаго,  по 
аналогш  слова  с1аштегп,  которое  значитъ:  1.  смеркаться,  2.раз- 
св-Ьтать,  и  отъ  коего  производятся  слова:  тог^епбашшегип^, 
разсв'Ьтъ,  и  аЬепй(Заттегип§,  сумерки.  Ваше  превосходитель- 
ство также  очень  удовлетворительно  для  июня  доказали  произ- 
водство слова  настъ  отъ  стыть,  а  сего  посл1Ьдняго  отъ  стоять. 
Я  съ  удовольствхемъ  и  съ  пользою  для  себя  читаю  въ  Изв'Ьст1яхъ 
росс1йской  академ1и  глубок1я  изсл'Ьдовашя  вашего  превосходи- 
тельства по  части  словопроизводства.  Съ  нетерп-Ьнхемъ  жду  того 
времени,  когда  мнЬ  позволено  будетъ  въ  зас^дан1яхъ  академхи 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  20 


306  м.  и.  СУХОМЛИВОВЪ, 

наслаждаться  слушан1емъ  бес-Ьды  почтенныхъ  моихъ  сочленовъ 
о  семъ  любимомъ  для  меня  предмет'Ь.  Одно  только,  что  озабочи- 
ваетъ  меня,  и  увы!  можетъ  быть,  препяхствуетъ  мн-Ь  быть  столь 
прилежнымъ  сотруднакомъ  академ1И,  сколько  бы  я  хот'Ьлъ,  есть 
недостатокъ  времени,  разд'Ьляемаго  между  казенными  должно- 
стями въ  трехъ  м-Ьстахъ.  Самыя  строки  с1и  им-Ьлъ  бы  я  честь 
представить  вашему  превосходительству  н-Ьсколькими  днями  ра- 
н-Ье,  если  бы  не  встретилось  нужное  занят1е  по  должности. 

Съ  истиннымъ  высокопочитан1емъ  и  совершенною  предан- 
ностью им-йю  честь  быть, 

милостивый  государь,  • 

вашего  превосходительства 
покори  Ьйшимъ  слугою 

Александръ  Востоковъ. 

Слова  Востокова:  «съ  нетерп'Ьн1емъ  жду  того  времени,  когда 
мн'1  позволено  будетъ  въ  засгьдаигяхъ  академги  наслаждаться  слу- 
шашемъ  бесЬды  почтенныхъ  моихъ  сочленовъ»  и  т.  д.  могли  быть 
сказаны  имъ  совершенно  искренно.  БесЬды  эти,  если  и  не  достав- 
ляли ему  особеннаго  наслажден! я,  то  во  всякомъ  случае  сд'Ьла- 
лись  его  потребностью,  какъ  можно  заключить  изътого,  что  онъ 
былъ  однимъ  изъ  самыхъ  усерднМшихъ  посетителей  академиче- 
скихъ  собран1й  за  все  время  существованхя  россшской  академш. 
Въ  первый  разъ  Востоковъ  присутствовалъ  въ  академш,  въ  званш 
ея  члена,  26 1юня  1820  года.  Сът^хъ  поръ  и  до  самаго  закрьтя 
академш,  онъ  постоянно  и  неуклонно  посЬщалъ  академ1ю,  не  про- 
пуская, въ  иные  года,  въ  буквальномъ  смысле  ни  о()«ого  зас^да- 
шя.  Только  самыя  важныя  и  неустранимьш  причины  удерживали 
его  отъ  посЬщешя  академ1и.  Въ  этомъ  отношен1и,  какъ  и  во 
многихъ  другихъ,  Востоковъ  едва  ли  им^лъ  соперниковъ  въ  тог- 
дашней академической  среде. 

Первымъ  шагомъ  къ  осуш,ествлен1ю  т^хънадеждъ,  которыя 
возглагались  на  Востокова  при  его  избран1и,  была  попытка  прив- 
лечь его  къ  издан1ю  сравнительныхъ  словарей  всбхъ  языковъ 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСКОЙ  АКАДЕМШ.  307 

земнаго  шара;  первою  научною  работою,  предложенною  ему  ака- 
дезпею,  было  составлен1е  сравнительнаго  словаря  славянскихъ  на- 
р^чхй,  на  подоб1е  словаря  Линде. 

Шишкову  очень  улыбалась  мысль  продолжать  предпр1ят1е, 
задуманное  Екатериною  II,  собиравшею  матер1алы  для  сравни- 
тельнаго словаря.  Но  мечты  Шишкова  такъ  и  остались  мечтами. 
Въ  какой  м']^р'§  можно  сожал-Ьть  объ  этомъ,  показываетъ  статья 
Шишкова,  пом'Ьш.енная  имъ  въакадемическомъиздаши,  подъзаг- 
лав1емъ:  «Собрашяязыковъ  и  нар'Ьч1й  съприм'Ьчан1ями  наоныя». 
Приведя  назван1е  Богъ  на  различныхъ  языкахъ  и  нар-Ьч1яхъ,  а 
именно: 

—  по-Семоядски  —  пэбд,  нубъ,  пумъ,  номъ,  и  т.  д. 

—  по-Тангински  и  по-Камашонски  —  нумъ. 

—  по-Карассински  —  нобъ,  теере^  и  т.  д.  — 

Шишковъ  зам'Ьчаетъ:  «Семейство  с1е  очевидно  есть  с.швен- 
ское  слово  пебо^  которое  и  у  насъ  часто  пр1емлется  въ  одпнакомъ 
смысл'Ь  съ  словомъ  Богъ,  какъ  наприм'йръ,  вм'Ьсто:  о  Боже\  го- 
воримъ  иногда :  о  небо !  Понят!я  смежны :  мы  представляемъ  себ'Ь 
небо  жилищемъ  Божшмъ.  И  такъ,  легко  могло  статься,  что  дру- 
г1е  народы  подъ  именемъ  неба,  изм'Ьняя  оное  въ  нэбъ,  нубъ,  нумъ, 
номъ  и  проч.,  стали  разум'Ьть  прямо  Бога.  Въ  Карассинскомъ 
язык^1  называютъ  Бога  двумя  словами:  нобъ  итеере.  Полатински 
земля  называется  1егга,  по  Французски  (егге.  Французъ  Левекъ 
производитъ  слово  свое  (егге  отъ  славянскаго  глагола  опереть, 
тру,  полатински  (его,  потому  что  всЬ  живущ1я  на  земл'Ь  твари 
ходятъпо  ней — трутое&  ногами.  Словопроизводство  с1е  основы- 
вается больше  на  сходств'Ь  звуковъ,  нежели  на  правдоподобш. 
Напротйвъ,  когда  мы  возьмемъ  славянское  слово  твердь,  и  сли- 
чимъ  оное  съ  другихъ  языковъ  словами:  шора,  таромъ,  1егга  и 
проч.,  то  увидимъ,  что  оно,  повторяемое  разными  народами,  могло, 
по  смежности  понят1й,  принято  быть  иными  за  бога,  другими  за 
небо,  третьими  за  землю»  и  т.  д.  *^^) 

Составленхе  Сравнительнаго  словаря  воъхъ  славенскихъ  на- 
ртчгй  возложено  было  на  двухъ  членовъ  росс1йской  академ!и: 

20* 


308  м.  и.  сухомлиновъ, 

А.  X.  Востокова  и  непрем1§ннаго секретаря  П.  И.Соколова.  Для 
бол'Ье  усп'Ьшнаго  хода  работъ,  Востоковъ  предлагалъ  распред'Ь- 
лить  ихъ  сл'Ьдующимъ  образомъ,  какъ  это  видно  изъ  письма  его 
къ  П.  И.  Соколову"^): 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичь! 

Сообщая  вамъ  при  семъ  предположен1я  мои  о  составлевш 
словаря,  покорнМше  прошу  васъ  разсмотр'Ьть  оныя,  пополнить 
или  выкинуть,  чт5  вамъ  разсудится,  и  возвратить  мн-Ь  съ  зам-!- 
чан1ями  вашими,  дабы  я  могъ  согласно  съ  оными  перед-Ьдать 
начертан1е  с1е;  или  же  найдете  вы  удобнМшимъ  для  сбережен1я 
времени,  не  переписывая  тетради  моей,  внести  только  въ  оную 
на  поляхъ  ваши  зам^чан1я  и  поправки,  съ  которыми  и  прочесть 
ее  напередъ  г.  президенту,  а  потомъ  въ  академ1и? 

Что  касается  до  разд1Ьлен1я  труда  между  нами,  то  я  пола- 
галъ  бы  устроить  с1е  такимъ  образомъ,  чтобъ  каждую  статью 
словаря  напередъ  изготовить  мн'Ь  начерно,  и  потомъ  вамъ  обра- 
ботать ее  окончательно,  для  прочтен1я  въ  академ1и. 

Наполнен1е  статьи  соответствующими  словами  другихъ  сла- 
венскихъ  д1алектовъ  можетъ  предоставлено  быть  мн-Ь,  какъ  за- 
нимающемуся особенно  сими  д1алектами;  полнота  же  и  верность 
статьи  по  части  славенорусскихъ  и  малоросс1йскихъ  словъ  бу- 
детъ  преимущественно  на  вашемъ  попечен1и.  Корректуру  печат- 
ныхъ  листовъ  будемъ  мы  держать  оба. 

Я  надеюсь,  что  симъ  порядкомъ  трудъ  нашъ  пойдетъ 
усп'Ьшно  и  совершится  къ  чести  академ1и. 

Съ  совершеннымъ  почтен1емъ  и  преданност1Ю  честь  им-Ью 
быть, 

милостивый  государь  Петръ  Ивановичь, 
вашимъ  покорн']Ьйшимъ  слугою 

Александръ  Востоковъ. 

Февраля  14  дня 
1822  года. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  309 

Причина,  почему  не  приведено  въ  исполнен1е  одно  изъ  важ- 
н-Ьйшихъ  предпр1ят1й  академ1и,  отчасти  указана  самимъ  Восто- 
ковымъ.  Въ  ппсьм-Ь  къ  государственному  канцлеру  графу  Н.  П.  Ру- 
мянцову  онъ  говорить:  «Порученное  мн'Ь  академхею  составленге 
словаря  будетъ  для  меня  побочною  только  работою,  пока  я  не 
кончу  своей  грамматики.  Я  желалъ  бы  исключительно  заняться 
оною,  нын-Ь  особливо,  когда  первьп!  въ  пностранныхъ  земляхъ 
знатокъ  славенскаго  языка,  Добровск1й,  сообщилъ  св-Ьту  плоды 
многол'Ьтнихъ  своихъ  розысканш  —  грамматику:  1п8Ш1Шопе8 
Ип^иае  81аУ1сае  Ша1ес11  уе1;ег18»  и  т.  д.  (*^^).  Составлен1е  славян- 
ской грамматики  потребовало  много  времени  и  труда ;  она  не  была 
кончена  и  тогда,  когда  окончилось  существован1е  россшской  ака- 
демш,  уступившей  свое  м-Ьсто  второму  отд-Ьленхю  академ1И  наукъ. 

Вскоре  по  вступленш  Востокова  въ  академ1ю  изданы  были 
посл-Ьдихе  ТОМЫ  словаря,  предпринятаго  россшскою  академ1ею  еще 
въ  конц'1  прошлаго  стол'Ьт1я.  Необходимость  исправлешя  и  попол- 
нен1я  чувствовалась  уже  на  первыхъ  порахъ  по  пздан1и  словаря. 
Сознавая  это,  Востоковъ  вносилъ  свои  вклады  —  собранный  имъ 
слова  представлялъ  въ  академ1ю,  съ  опред'Ьлешямп  и  примерами, 
и  между  прочимъ  часть  словъ,  начинающихся  съ  В,  и  т.  д.  *^*). 

НаиболЬе  видные  сл'Ьды  участ1я  Востокова  въ  академиче- 
ской д-Ьятельностп  заключаются  въ  «мн'1н1яхъ«,  который  онъ 
представлялъ  о  трудахъ,  разсматриваемыхъ  въ  росс1Йской  ака- 
дем1п.  Большею  частью  это  были  мн^н^я  коллектввныя,  поданныя 
членами  комитета,  составляемаго  для  разсмотр^н^я  того  пли  дру- 
гаго  труда.  До  какой  степени  простиралось  участ1е  Востокова 
въ  работахъ  комитета,  можно  судить  по  самому  свойству  этихъ 
работъ  и  по  пхъ  выдающимся  подробностямъ.  Въ  критическихъ 
отзывахъ  о  разлпчныхъ  пропзведен1яхъ,  предсгавляемыхъ  на 
судъ  академ1И,  всего  ярче  выражается  .гатературныя  понят1я, 
господствовавш1я  тогда  въ  академической  сред'Ь.  Для  истор1п 
нашей  литературы  весьма  любопытно  отношен1е  тогдашней  кри- 
тики къ  такого  рода  трудамъ  какъ  «Истор1я  русской  словесности» 
Максимовича,  или  «Русск1е  въ  своихъ  пословицахъ»  Снегирева,  и 


310  м.  и.  сухомлиновъ, 

т.  п.  На  этомъ  основав1и  мы  считаемъ  необходимыиъ  привести 
н'Ьсколько  отзывовъ,  част1ю  принадлежащихъ  одному  Востокову, 
част1ю  составленныхъ  при  большемъ  или  меньшемъ  участш  его 
сочленовъ  и  сотрудниковъ. 

Въ  рукописяхъ  россшской  академ1и  сохранились  отзывы 
Востокова  о  сл']Ьдую1цихъ  трудахъ: 

Изложен1е  доказательствъ,  что  въ  росс1Йской  литератур1Ь 
пропущено  шесть  тоновъ,  и  т.  д. 

Таблица  спряженш  русскихъ  глаголовъ,  составленная  Бюр- 
геромъ. 

Русская  грамматика  для  русскихъ,  В.  Половцова. 

Донъ  и  Кавказъ,  —  сочиненхе  Броневскаго,  и  т.  д. 

Востоковъ  участвовалъ  въ  разсмотр'Ьши  сл-Ьдующихъ  тру- 
довъ: 

Данковскаго:  Ма1п8  81аУ1сае  йИа  егийНа,  е1с. 

Лексиконъ  русскихъ  синонимовъ. 

О  польз-Ь  изучен1я  языка  славянскаго,  —  сочиненхе  Рыбуш- 
кина. 

Шснь  объ  ополчеши  Игоря,  —  переложен1е  Деларю. 

Чтешя  о  русскомъ  язык1Ь,  Н.  И.  Греча. 

Истор1я  русской  словесности,  М.  А.  Максимовича, 

Русск1е  въ  своихъ  пословицахъ,  И.  М.  Снегирева,  и  т.  д. 


—  Вь  императорскую  росс1Йскую  академ1ю  прислана  отъ 
неизв-Ьстнаго  сочинителя  статья  подъ  заглав1емъ:  Изложенге  до- 
казательсшвъ,  что  въ  россшской  литерашургь  пропущено  шесть 
тоновъ^  и  что  оные  огринять  и  во  всеобщее  употребленге  ввесть 
должно. 

Сочинитель  сей  статьи,  занимаюш;1Йся  впродолжен1е  четыр- 
надцати л'Ьтъ  изсл1^дован1ями  свойствъ  и  состава  р1Ьчи,  зам'Ьтилъ, 
по  словамъ  его  «недавно  только»,  что  мягк1я  гласный:  я,  1ь,  со,  ю, 
соотв'Ьтствующ1я  твердымъ: «,  э,  о,  ?/,  изображаютъ  по  два  звука: 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  311 

одинъ,  слышимый  посл-Ь  согласныхъ,  напр.  б'я,  бы,  бСо,  бю\  дру- 
гой въ  начал-Ь  слоговъ,  какъ  бы  предшествуемый  й  краткимъ, 
напр.  языкъ,  ?ъда,  и  пр.,  а  потому  сов-Ьтуеть  ввести  для  первыхъ 
звуковъ  особый  начерташя:  вм-йсто  я  —  а,  вм-Ьсто  »ь  —  ё,  вм-Ьсто 
10  —  б,  вм'Ьсто  ю  — :'/,  а  для  вторыхъ  оставить  прежшя  начерта- 
н1я:  я,  гь,  со,  ю.  Сверхъ  того,  находя,  что  буква  и  въ  п-Ькоторыхъ 
случаяхъ  произносится  также  двоегласно,  какъ  бы  предше- 
ствуемая буквою  й  (напр.  мхъ,  ?/мъ,  о  учет«),  и  полагая,  что 
с1я  гласная  относится  къ  букв-Ь  ы  такъ,  какъ  я  къ  а,  ц)  къ  о,  ю, 
къ  у,  считаетъ  нужнымъ  въ  т-Ьхъ  случаяхъ,  когда  она  произ- 
носится мягко,  дать  ей  начертан1е  ь/,  когда  же  двоегласно  —  ш. 
Такимъ  образомъ  онъ  располагаетъ  гласный  буквы  въ  сл'Ь- 
дующемъ  порядк'Ь,  разделяя  ихъ  на  грубыя,  тьжныя  и  сложныя 
пли  полуторныя,  а  по  Быражен1ямъ  музыкантовъ:  дуръ,  моль  и 
дгэзъ. 

Дуръ  —  е  (э),  у,  а,  о,  ы. 

Моль  —  ё,  у,  а,  о,  ы  или  1,  и. 

Дтэзъ  —  -Ь,  ю,  я,  10  сы  (старинное  й). 

Подчеркнутыя  буквы  изображаютъ  т1Ь  шесть  тоновъ,  кото- 
рые сочинитель  считаетъ  пропущенными  въ  росс1йской  литера- 
тур-Ь. 

Онъ  приб-Ьгаетъ  къ  логиюь  и  къ  алгебргь,  чтобъ  доказать  раз- 
ность произношен1я  буквъ:  я,  е,  ^ь,  м,  Со,  ю  прежде  и  посл'6  со- 
гласныхъ, и  изъявляетъ  неудовольств1е  свое  на  грамматиковъ 
нашихъ,  не  вникнувшихъ  въ  сей  предметъ.  Но  грамматики  потому 
мало  говорили  о  помянутой  разности,  что  полагали  ее  известною 
всякому,  учившемуся  грамот-Ь  изъ  букваря! 

Предлагаемый  сочинителемъ  новыя  буквы:  ы  вм'Ьсто  чистаго 
гласнаго  и,  и  ш  вм'Ьсто  и  двоегласнаго,  составлены  имъ  по 
ошибочному  мн'Ьшю  его  (стр.  1 5),  будто  бы  буква  ы  не  есть 
сложная  изъ  ъи,  а  простая  гласная,  какъ  а,  э,  о,  у.  —  Но  что  ы 
есть  действительно  сложная  изъ  ъи  гласная,  с1е  доказывается 
всего  лз'чше  неупотреблен1еыъ  сей  буквы  въ  начале  слоговъ,  а 
всегда  только  посл']Ь  согласной,  отъ  коей  она  заимствуетъ  ъ.  Такъ 


312  м.  и.  сухомлиновъ, 

точно  и  стечен1е  буквъ  ъи  въ  словахъ:  предъидущгй,  обьискать, 
разгтрать,  съизпова  и  пр.  произносится  (и  пишется  многими)  ы: 
предыдугцгй,  обыскать,  и  пр.  Сл-Ьдовательно,  чистая  гласная  и 
несвойственно,  да  и  безъ  нужды,  зам-Ьнена  начертан1емъ  ы,  а 
двоегласная  начертанхемъ  ш.      , 

Не  могу  также  согласиться  съ  мн'Ьшемъ  неизв'Ьстнаго,  что 
двоегласная  или,  какъ  онъ  называетъ,  сложный  и.ш  полуторныя: 
я,  ?б,  10,  ю  составлены  не  изъ  йа,  ю,  йо,  йу,  какъ  друг1е  пола- 
гаютъ,  т.  е.  не  изъ  соединен1я  й  съ  чистыми  (или  грубыми,  какъ 
онъ  называетъ)  гласными,  а  изъ  шьжиыхъ:  а,  ё,  б,  у,  соединен- 
ныхъ  съ  й. 

Г.  сочинитель  (на  стр.  9,  12,  17)  с^туетъ  на  грековъ,  из- 
обр'Ьтателей  азбуки  нашей,  за  то,  что  они,  какъ  иностранцы,  не 
могли  постигнуть  тонкостей  нашего  д1алекта,  и  не  отличили  въ 
азбук-Ь  шъжныхъ  гласныхъ. 

Но  во  время  изобр-Ьтенхя  азбуки  (въ  IX  в'Ьк'Ь)  языкъ  словен- 
скш,  по  всей  вероятности,  им-Ьлъ  звуки  не  во  всемъ  сходные  съ 
ньш-Ьшними;  а  потому  мы  не  можемъ  судить  теперь,  были  ли 
или  не  были  достаточны  буквы  Кирилловск1я  для  0зображен1я 
всЬхъ  тонкостей  тогдашняго  языка.  Между  т^Ьмъ  мы  видимъ 
.  изъ  старинныхъ  рукописей  и  церковныхъ  книгъ,что  двоегласныя 
я,  е  отличались  особыми  начертан1ями  и,  к,  отъ  мягкихъ  глас- 
ныхъ А,  е,  а  въ  древн'Ьйшпхъ  рукописяхъ  еш,е  н  гк  отъ  4.  СлЬ- 
довательно,  ньш'Ьшнюю  неразборчивость  въ  различен1и  сихъ 
звуковъ  приписывать  должно  не  изобр&тателямъ  азбуки,  а  позд- 
нМшимъ  писцамъ,  которые,  можетъ  быть,  для  ускорен1я  письма, 
отбросили  н-Ькоторыя  различительный  черты  и  кавычки,  и  сме- 
шали такимъ  образомъ  буквы,  служивш1я  первоначально  для  раз- 
ныхъ  звуковъ. 

Нововводимыя  буквы  доставить  намъ,  по  МН11Н1Ю  сочини- 
теля, между  прочимъ,  ту  выгоду,  что  мы  будемъ  въ  состоян1И 
выражать  Французскую  гласную  и,  которую  теперь  несвойствен- 
но пишемъ  буквою  ю;  ибо  сочинитель  думаетъ,  что  вводимая  имъ 
буква  у  (т.  е.  ю  посл-Ь  согласныхъ)  им'Ьетъ  звукъ,  сходный  съ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  313 

французскимъ  и:  въ  чемъ  едва  ли  согласиться  можно,  сравнивъ 
произношен1е  Французскаго  слова  1иис  и  русскаго  лютъ;  а 
передъ  п  пава!  гласная  и  еще  и  другой  отличный  звукъ  выра- 
жаетъ,  напр.  ктсИ.  Сей  посл-Ьдшй  звукъ  слышенъ  также  во 
французскихъ  буквахъ  ей,  напр.  1е11г.  Но  сочинитель,  не  знаю 
почему-то,  находитъ  Французское  ей  подобозвучнымъ  русскому  ?ь 
носл'Ь  согласныхъ  (стр.  2.  П.)! 

Безполезно  было  бы  съ  нимъ  спорить  послЬ  этого. 

Надлежитъ  отдать  справедливость  похвальному  усерд1ю,  съ 
какимъ  г.  неизв-Ьстный  защищаетъ  правильность  и  гармонхю 
россшскаго  слова,  которые,  по  мнЬн1ю  его,  сделаются  тогда 
только  совершенно  ощутительными  для  иностранцевъ,  когда  но- 
вый предлагаемый  имъ  буквы  введены  будутъ! 

Конечно,  желательно  им-^ть  для  каждаго  звука,  въ  языкЬ 
существующаго^  особую  букву;  но  никакая  азбука  не  удовле- 
творяетъ  вполн-Ь  сему  требован1ю.  Мы  можемъ  ут-Ьшаться  т'Ьмъ, 
что  въ  латинской,  н-Ьмецкой,  Французской  и  другихъ  азбукахъ  не- 
знающему встр-Ьтится  еще  большая  сбивчивость  въ  употреблентп 
однихъ  и  гЬхъ  же  начертанш  для  разныхъ  звуковъ,  и  на  обо- 
ротъ,  разныхъ  начертан1й  для  одного  и  того  же  звука;  но  оная 
никого  не  останавливаетъ  учиться  симъ  языкамъ  и  постигать 
гармон1ю  оныхъ. 

Т'Ь  же  самьш  препятствхя,  которьш  Французамъ,  англича- 
намъ  и  другимъ  народамъ  не  дозволяютъ  исправлять  зам-Ьченные 
выше  недостатки  азбукъ  ихъ,  существуютъ  и  у  насъ,  т.  е.  общая 
привычка  къ  старому,  и  множество  книгъ,  напечатанныхъ  уже 
прежними  буквами.  Сочинитель  думаетъ,  что  намъ  еще  не  поздно 
предпринимать  таковое  исправлен1е,  потому  что  мы  находимся 
при  начал)ь  расгтьтапгя!  Но  отв^томъ  на  С1е  да  послужатъ  ему 
неудачный  попытки,  д'Ьланныя  уже  къ  отм'Ьпенш  буквы  г'^^^). — 

II. 

—  Таблица  спряжепгй  русскихъ  глаголовъ  несовершенных^ 
видовъ,  представленная  г.  Бюргеромъ  на  судъ  императорской  рос- 


314  м.  и.  сухомлиновъ, 

сшской  академ1и,  основана,  по  показан1ю  сочинителя,  преимуще- 
ственно на  наблюдешяхъ  г.  Греча. 

Однакоже  система  спряженш,  принятая  въ  сей  таблице,  мало 
им']Ьетъ  сходства  съ  Гречевою.  Въ  похвалу  г.  Бюргера  должно 
сказать,  что  его  система  прост'Ье  и  удобн'Ье  Гречевой  для  препо- 
давашя  въ  школахъ,  хотя  и  не  доведена  еще  до  той  простоты  и 
точности,  какой  желать  можно.  Главный  недостатокъ  ея  состоитъ 
въ  томъ,  что  окончан1я  на  ешь  и  ишь  соединены  въ  одномъ  спря- 
жен1и,  какъ  у  Греча,  что  и  запутываетъ  наибол'Ье  учащагося:  ибо 
отъ  разности  сихъ  окончан1Й,  ешь  и  ишь,  зависитъ  разность  всЬхъ 
другихъ  окончан1Й.  Г.  Бюргеръ  напрасно  также  сл-Ьдовалъ  Гречу 
въ  томъ,  что  не  пом'Ьстилъ  въ  таблиц'Ь  своей  причастш  и  д'Ьенри- 
част1й,  который,  по  всЬмъ  другимъ  грамматикамъ,  принадлежатъ 
къ  спряжен1ю  глаголовъ  *^®).  — 

III. 

—  Разсмотр'Ьн1е  книги : 

Русская  грамматика  для  русскихъ.  В.  Половцова.  Третье 
исправленное  изданге.  1839. 

Сочинитель  представляетъ  въ  предисловш  употребленный  имъ 
способъ  изложен1я,  и  именно : 

1.  Онъ  опускалъ  т-Ь  предметы,  кои  по  своей  сухости  скучны, 
затрудняютъ  многослолшостью,  изв'Ьстны  начинающимъ  изъ  упот- 
реблен1я,  и  по  этому  не  очень  важны. 

2.  Шкоторыя  статьи  излагалъ  пространн-Ье,  ч']&мъ  въ  другихъ 
сокращенныхъ  грамматикахъ. 

3.  Правила  выводилъ  изъ  прим^ровъ. 

4.  За  ними  предлагалъ  подробный  разборъ  словъ,  заключаю- 
щей въ  себ^  прим-Ьнеше  правилъ  и  служащ1й  повторен1емъ. 

5.  Пом'Ьщалъ  вопросы,  требующ1е  соображен1я  и  напоми- 
нающ1е  ученику  пройденное. 

6.  Предварительныя  же  поняпя  (общее  обозр^Ьн1е  т-Ьхъпред- 
метовъ,  которые  и  ученику  знать  нужно)  написалъ  больше  для 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  315 

того,  чтобъ  учитель,  распространяя  ихъ,  занялъ  учепиковъ  при 
начал'Ь  курса  пр1ятнымъ  и  полезпымъ  образомъ. 

«Однимъ  словомъ  (говорить  онъ)  зд-Ьсь  обращено  внимание  на 
то,  чтобъ  пр1учить  и  пр1охотить  ученика  къ  изсл'Ьдоваа1ямъ,  а 
вм'Ьст'Ь  и  заставить  его  узнать  грамматику  хотя  не  подробно,  но 
основательно». 

Этотъ  способъ  очень  хорошъ,  и  нельзя  не  признать,  что  сочи- 
нитель довольно  усп-Ьшно  оному  сл'Ьдовалъ. 

Но  кажется,  что  нЬкоторыя  статьи  изложены  слпшкомъ  по- 
верхностно, въ  другихъ  же  сочинитель  распространялся  бол-Ье, 
нежели  сколько  нужно. 

Сл'Ьдуюш,1я  м^ста  въ  грамматик'^  г,  Половцова  требуютъ 
исправлен1я : 

Стр.  4.  «Понят1я  наши,  представлен1я  предмета  въ  ум-Ь,  вы- 
ражаются словами,  а  сужден1я,  т.  е.  соединен1я  понят1й,  предло- 
женгями,  и  потому  слова  можно  разсматривать  отдгьльно  и  въ 
связи  между  собою». 

Сл-Ьдствхе  это  не  ясно  выведено.  Надлежало  бы  прибавить 
посл-Ь  предложепгями  въ  скобкахъ:  соединенгями  слово,  и  тогда 
выводъ  будетъ  ясенъ. 

Стр.  6.  «Шесть  и  шестъ,  быть  и  бытъ,  быль  и  былъ  (тутъ 
ъ  т/1  ь  почти  совсЬмъ  не  выговариваются)». 

Нанротивъ.  Въ  сихъ  прим^раxъ  очень  явственно  слышно  раз- 
личное произношен1е  ъ  и  ь.  Гд'Ь  г  и  ь  не  выговариваются,  такъ 
это  посл'Ь  ою,  ч,  ги,  гц. 

Стр.  8.  «Разсматривая  слоги  одного  и  того  же  слова,  напр. 
покраснуьть,  мы  легко  можемъ  зам-Ьтить,  что  въ  этомъ  слов'Ь 
одинъ  изъ  нихъ  важн^Ье  прочихъ,  ибо  указываетъ  на  то  слово, 
отъ  котораго  происходятъ  проч1я». 

Это  неясно  выражено.  Как1я  проч1я  слова?  Надлежало  бы 
сказать :  «указываетъ  на  первообразное  слово,  отъ  котораго  про- 
исходить производное». 

Стр.  9.  Разд'Ьлеше  корней  на  главные  и  придаточные,  взятое 
изъ  грамматики  Греча,  ни  къ  чему  не  служить.  Корень  въслов-Ь 


316  м.  и.  сухомлиновъ, 

одинъ.  Предлоги  и  окончан1я  несвойственно  названы  придаточ- 
ными корнями. 

Стр.  33.  «Именительнаго  падежа,  потому  что  означаетъ 
предметъ  независимый». — Это  изъяснеше  можетъ  подать  поводъ 
къ  недоразумтЬн^ю.  Независимый  отъ  кого  или  отъ  чего?  В'Ьр- 
Е^,е  бы  было  сказать:  «потому  что  о.значаетъ  предметъ  р-Ьчи,  под- 
лежащее». 

Стр.  40.  Изъяснен1е  о  числахъ  именъ  прилагательныхъ,  что 
въ  нихъ  множественное  число  не  означаетъ  многихъ  признаковъ, 
есть  лишнее.  Ежели  бы  сказано  было,  что  прилагательное,  со- 
гласно съ  существительнымъ,  къ  коему  приложено,  им  Ьетъ  числа 
единственное  и  множественное,  тогда  само  собою  разум'Ьлось  бы, 
что  и  единственное,  и  множественное  число  прилагательное  озна- 
чаетъ одинъ  и  тотъ  же  признакъ. 

Стр.  42.  Треть,  четверть,  пара,  дюжина  не  суть  имена  чи- 
слительный, какъ  ошибочно  полагаютъ,  но  существительный. 

Стр.  45.  «Къ  которымъ  изъ  нихъ  (именъ  числительныхъ) 
можно  приложить  слова:  сей,  сгя,  сге,  т1Ь  относятся  къ  мужескому, 
женскому  и  среднему  родамъ,  а  проч1я,  какъ  три,  пять,  пять- 
десятъ  и  др.  родовъ  не  имгьютъ»,  и  т.  д.  Но  и  три,  пять,  пять- 
десятъ  могутъ  им'Ьть  передъ  собою  м-йстоименхе  сги.  Разница 
только  та,  что  эти  числительный  сочиняются  со  множественнымъ 
числомъ,  въ  которомъ  окончан1я  всЬхъ  родовъ  одинаковы. 

Стр.  46.  Въ  склоненш  числительнаго  полтора  поставлены 
неупотребительный  окончан1я,  и  именно  въ  творительномъ  паде- 
ж'Ь  никогда  не  говорится:  полуторымъ,  полуторою,  а  полутора, 
какъ  въ  мужескомъ  и  среднемъ,  такъ  и  въ  женскомъ  род'Ь,  напр. 
полутора  рублями,  полутора  копейками. 

Стр.  56.  Сказавъ,  что  окончан1я:  аго,  яго  часто  смешиваются 
съ  окончашями:  ою,  его,  сочинитель  на  той  же  страниц'Ь  самъ 
впадаетъ  въ  эту  ошибку,  поставивъ  того  самого  вм-бсто  тогоса- 
маго.  Самого  происходитъ  отъ  самъ,  а  самаго  отъ  самый, 

Стр.107.  «Въпредложетяхъ:  брата  пп>тд  дома;  сукна  у  меня 
не  стало,  и  пр.  подлежащее  полагается  въ  падеж'Ь  родитель- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  317 

номъ».  Не  будетъ  ли  в-брн-Ье,  ежелп  скажемъ,  что  въ  этихъ  пред- 
ложен1яхъ  н-Ьтъ  подлежащаго,  а  одни  сказуемыя:  нтпъ^  не  стало. 
Существительный  же:  брата,  сукна  суть  дополнительный  слова 
падежа  родительнаго.  Подлежащее  им'Ьетъ  м'Ьсто  только  въпред- 
ложенш  съ  глаголомъ  личнымъ,  и  всегда  должно  быть  въ  име- 
нительномъ  падеж-^. 

Въ  предложенш  же  съ  глаголомъ  безличнымъ  кктъ  подлежа- 
щаго, —  по  крайней  м-Ьр-Ь  въ  русскоыъ  языки. 

Въ  другихъ  языкахъ,  какъ-то:  во  Французскомъ  и  въ  н'Ьмец- 
комъ,  м'1стоимен1е  11,  е§  служитъ  подлежащимъ  при  глаголе  без- 
личномъ.  Напр.  11  р1еи1:,  еЗ  ге^пе^.  II  те  тапдие  йи  с1гар,  её 

Стр.  110.  «Родительный  падежъ  употребляется  въ  выраже- 
н1яхъ:  вдоль  улицы,  внутри  дома,  окреапо  Петербурга,  п  посл-Ь 
всЬхъ  нар'§ч1й,  зам-Ьняющихъ  предлоги».  —  Не  посл-Ь  вс^xъ.  На- 
Р'Ьч1е  вопреки  требу етъ  дательнаго  падежа,  между  —  творптель- 
наго,  сквозь  —  винительнаго. 

Вообще  можно  сказать,  что  грамматика  г.  Половцова  до- 
вольно хороша  для  низшихъ  учебныхъ  заведенш,  но  для  гимна- 
з1й  и  высшпхъ  училищъ  недостаточна.  — 

А.  Бостоковъ. 

—  Посл-й  представлешя  грамматики  своей  на  разсмотр'§н1е  им- 
ператорской россшскоп  академш,  г.  Половцовъ  отнесся  письмомъ 
къ  его  высокопревосходительству  господину  президенту  академш, 
гд'Ь  изъявляетъ  желан1е,  чтобъ  академш  разсматривала  книгу  его, 
какъ  первую  у  насъ  учебную  грамматику,  ибо  при  составлении  ея 
Филологическ1я  изсл-Ьдованхя  были  нарочито  устранены.  Метода 
и  удобопонятность  изложены  (говоритъ  онъ)  служатъ  ея  отличи- 
тельными признаками.  По  мн^нш  его,  школьная  грамматика 
должна  начинаться  не  общимъ  обзоромъ  науки  и  главныхъ  частей 
ея,  а  самыми  простыми  правилами  словосочинен1я.  Наши  грам- 
матики, продолжаетъ  г.  Половцовъ,  посл-Ь  опред'6лен1я  и  ра.зд'Ь- 
лен1я  науки  переводятъ  учащагося  къ  буквамъ  и  слогамъ, — что 


318  м.  и.  сухомлиновъ, 

маломальски  читающему  уже  изв-Ьстно,  —  и  къ  корнямъ  словъ, 
что  и  очень  см'Ьтливому  мальчику  ецва  доступно;  потомъ  разби- 
раются слова  порознь:  столь,  стола,  столу,  говорю,  говорить, 
говорить.  Въ  этомъ  для  начинающаго  н'Ьтъ  никакого  смысла». — 
Следовательно,  по  мн'§н1Ю  г.  Половцова,  надобно  начинать  грам- 
матику синтаксисомъ  или,  лучше  сказать,  смешивать  синтаксисъ  съ  . 
этимолог1ею,  что  и  действительно  отчасти  выполнилъ  сочинитель. 
Но  при  всемъ  томъ,  онъ  въ  порядке  изложен1я  слЬдуетъ другимъ 
грамматикамъ,  которыя  осуждаетъ:  онъ  также  начинаетъ  общимъ 
обзоромъ  науки  и  главныхъ  частей  ея,  ибо  иначе  и  нельзя  было 
начать;  говоритъ  также  о  буквахъ,  слогахъ  и  корняхъ  словъ,  да 
еще  о  корняхъ  главныхъ  и  придаточныхъ\  Проходотъ  также 
склонен1я  и  спряжен1я,  съ  тою  только  разницею,  что  старается 
изъяснять  ихъ  примерами,  состоящими  изъ  ц-Ьлыхъ  предложешй. 
Посл-Ь  каждой  части  р-Ьчи  прилагаетъ  онъ  грамматическ1й  раз- 
боръ  оной,  и  вопросы,  содержащ1е  въ  себе  повтореше  сказан- 
наго  прежде.  Вотъ  въ  чемъ  заключается  его  метода.  Я  уже  ска- 
залъ,  что  грамматика  г.  Половцова  довольно  хороша  для  низ- 
шихъ  учебныхъ  заведенш,  но  для  гимназш  недостаточна.  Зд^сь 
же  долженъ  прибавить,  что  и  для  низшихъ  училищъ  ее  надобно 
бы  было  несколько  переделать,  пополнивъ  недостатки  и  исклю- 
чивъ  излишности,  замеченный  мною*^^). — 

А.  Востоковъ. 

IV. 

Милостивый  государь 

Петръ  Ивановичъ! 

Имею  честь  при  семъ  возвратить  въ  императорскую  россш- 
скую  академ1ю  рукопись  сочпнен1я  члена  сей  академ1И  Владимира 
Михайловича  Броневскаго,  подъ  заглав1емъ:  Донь  и  Кавказъ,  ко- 
торая поручена  была  академ1ею  на  разсмотрен1е  Дм.  Ив.  Язы- 
кову и  мне.  Дмитр1й  Ивановичъ  передалъ  мне  с1ю  рукопись  съ 
еаписанными  имъ  замечашями  на  некоторыя  места  первый  часто 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  319 

сочинеьпя  г-на  Броневскаго,  и  съ  отв-Ьтамп  сего  посл'&дняго  на 
означенный  зам'Ьчан1я.  Находя  съ  моей  стороны  зам'Ьчатя 
г.  Языкова  совершенно  основательными,  я  присовокупилъ  къ 
нимъ  н-Ьсколько  своихъ  зам'Ьчан1й,  которыя  не  благоугодно  ли 
будетъ  также  сообщить  г-ну  Броневскому. 

Съ  совершеннымъ  почтентемъ  и  преданност1ю  им'Ью  честь 
быть 

вашего  превосходительства 

покорн-бйшимъ  слугою 

23  генваря  1834  года.  АлеКСаНДрЪ  ВОСТОКОБЪ. 

Его  превосходительству 
П.  И,  Соколову. 

Мн-Ьихе  члена  императорской  росс1йской  академ1и  Востокова 
о  сочинен1и  г.  Броневскаго:  Донъ  и  Кавказъ. 

—  По  поручен1ю  императорской  росс1Йской  академш  раз- 
сматривавши  рукопись  сочинен1я  члена  сей  академ1и  Владимира 
Богдановича  Броневскаго,  подъ  заглав1емъ:  Донъ  и  Еавказъ,  мн-Ь- 
н1емъ  полагаю,  что  сочинен1е  с1е  заслуживаетъ  испрашиваемаго 
сочинителемъ  отъ  академ1и  пособ1я  къ  напечатан1ю  онаго,  ежели 
г.  Броневскш  исправитъ  сочинен1е  свое  по  сообщеннымъ  ему 
зам'Ьчашямъ  и  по  сд'Ьланнымъ  на  рукописи  карандашомъ  по- 
правкамъ. 

Александръ  Востоковъ. 

18,  Февраля  1834  года. 

Стр.  7.  Отъ  заволжской  орды  На  чемъ  основано  это  ут- 
гунеовъ  произошли  киргизы ,  вержден1е?  Киргизы  не  могутъ 
отъ  задонской — калмыки.  быть  единоплеменны  съ  калмы- 

ками. Они  принадлежатъ  къ  ту- 
рецкому, а  калмыки  къ  монголь- 
скому племени.  Ежели  гунны 
были  монгольскаго  же  племени, 
то  они,  конечно,  могли  быть 
родоначальниками  калмыковъ. 
но  не  за  Дономъ,  а  гораздо  да- 


320  м.  и. сухомлиновъ, 

л'Ье,  въ  Аз1и.  Калмыки  въ  но 
в'Ьйшее  время  только  прикоче- 
вали къ  Дову. 
Стр.  259,  Изъ  дМствш  его        Булавинъ  застрелился,  когда 
(Булавина)  мы  вид1Ьли,  что  онъ    уже  видЬлъ  невозможность  б-Ь- 
благородн'Ье  поступилъ   неапо-   жать.  На  его  м'Ьст'Ь  и  карбо- 
литанскихъ  карбонар1евъ,  кото-   нар1и  такъ  бы  поступили! 
рые  съ  отчаян1я  не  застр-Ьди- 
лись,  а  покравши  деньги,  забла- 
говременно б'Ьжали. 

Вообщезамйчу,  что  заглав1е: 
Донъ  и  Еавказъ  несовсЬмъ  при- 
лично сочинен1ю  г.  Броневскаго. 
Сочинитель  до'Ьзжалъ  только  до 
подошвы  Кавказа,  т.  е.  до  ми- 
неральныхъ  водъ,  и  о  пребы- 
ван1И  своемъ  тамъ,  а  потомъ  о 
черкесахъ,  говорить  не  бол^е, 
какъ  на  100  страницахъ;  исто- 
р1и  же  Донскаго  войска  посвя- 
щено бол-Ье  700  страницъ.  По- 
сему приличн'Ье  было  бы  на- 
звать книгу  просто  Исторгею 
Донскаго  войска.  По'Ьздка  на 
Кавказъ  составила  бы  только 
прибавлен1е  къ  сей  исторш,  и 
могла  бы  очень  удобно  быть 
отделена  отъ  оной  *^^). 

—  Въ  императорскую  росс1Йскую  академ1ю. 

Исполняя  постановлете  академ1и,    сего    года    15    августа, 
статья  дневника  5,  мы  разсматривали  сочинен1е  профессора  Дан- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКЛДЕМШ.  321 

ковскаго.  Ма1г1§  81ау1сае  йИа  егисШа,  уи1§о  Ип^иа  §гаеса  8еи 
бгаттаИса  сипс1:агит  81аУ1сагит  е!  §гаесагит  (11а1ес1;огит  ш 
8и18  рг1т111У18  е1етеп118  е1  1пс1е  сопйа118  огёап1с18  1*оп1П8  ех1п- 
ЪИа  е1с.  (Ученыр!  сынъ  матери  славянской,  сир-Ьяв,  языкъ  гре- 
ческ1й,  или  Грамматика  всЬхъ  славянскихъ  и  греческвхъ  нар'Ьч1й 
въ  ея  первоначальныхъ  основан1яхъ  и  происшедшихъ  оттуда 
органическихъ  Формахъ  и  пр.),  и  им'Ьемъ  честь  представить  объ 
ономъ  мн-Ьйре  наше  на  благоусмотр-Ьире  академ1и. 

Сочинитель  въ  предисловш  книги  своей  говорить:  «Я  уб'Ьдил- 
ся,  что  языкъ  славянск1Й  есть  отецъ  языка  греческаго,  ибо 
первый  въ  нар'Ьч1яхъ  своихъ  заключаетъ  первоначальныя  Формы, 
изъ  котораго  произошли  Формы  втораго.  Первоначальньш  Формы, 
им'Ьющ1я  н'Ькоторую  грубость,  безъ  сомн'Ьшя  предшествовали 
Формамъ  бол'Ье  образованнымъ.  Если  найдутся  люди,  которые 
станутъ  отвергать  с1е,  то  они,  по  крайней  м^р^Ь,  должны  будутъ 
признать,  что  языки  славянск1Й  и  греческш  суть  родные  братья, 
изъ  коихъ  первый  сохранилъ  великую  часть  свойствъ  своего 
отца,  а  второй  сд1Ьлалъ  ее  пр1ятн'Ьйшею,  такъ  что  первый  по- 
истин-Ь  называется  простонароднымъ,  а  второй  —  образован- 
нымъ и  ученымъ». 

Для  доказательства  сего  мн'Ьн1я,  сочинитель  вопервыхъ 
сравниваетъ  славянск1я  буквы  съ  греческизш  и  произношеше 
оныхъ  (стр.  5 — 20);  потомъ  предлагаетъ  спряжен1Я  глаголовъ: 
быть  (стр.  20  —  27)  и  мазать  (стр.  27 — до  конца),  и  показы- 
ваетъ  происхожден1е  наклонен1й  и  временъ.  Такова  ц'Ьль  п  со- 
держан1е  книги  г.  Данковскаго.  Изъ  нея  видно  также,  что  она 
есть  токмо  начало  пространнаго  сочиненхя. 

Мы  не  можемъ  согласиться  съ  мн'Ьн1емъ  г.  Данковскаго,  что 
языкъ  славянск1й  есть  отецъ  языка  греческаго.  Истор1я  наро- 
довъ  греческаго  и  славянскаго  довольно  пзв-Ьстна  отъ  самой 
глубокой  древности:  досел'Ь  никто  не  признавалъ  грековъ  и  сла- 
вянъ  за  одинъ  народъ,  а  еще  мен-Ье,  никто  не  пропзводилъ  на- 
рода греческаго  отъ  славянскаго.  Звуки,  состав.1яющ1е  азбуку, 
почти  одинаковы  и  числомъ,  и  нроизношен1емъ  у  вс&хъ  народовъ: 

СборниЕЪ  II  Отд.  П.  А.  Н.  21 


322  м.  и.  сухомлиновъ, 

то  суть  общ1е  звуки  языка  первоеачальнаго,  или  лучше,  тоны, 
свойственные  гортаннымъ  и  устнымъ  орудтямъ  челов-Ька.  Сла- 
вянская азбука,  что  всЬмъ  изв'Ьстно,  составлена  изъ  греческой 
съ  прибавлен1емъ  н']Ьсколькихъ  буквъ,  взятыхъ,  можетъ  быть, 
изъ  азбукъ  еврейской  и  коптской.  Снрян^енхе  глагола  быть  въ 
настоящемъ  времени  сходно  во  вс^Ьхъ  европейскихъ  и  даже  во 
многихъ  аз1ятскихъ  языкахъ.  Что  принадлежитъ  до  спряженш 
прочихъ  греческихъ  и  славянскихъ  глаголовъ,  то,  хотя  п  прпм'Ь- 
чается  въ  нихъ  н^Ькоторое  сходство,  но  и  различхе  столь  велико, 
что  изучен1е  спряженш  глаголовъ  греческаго  языка  составляетъ 
одну  изъ  величайшихъ  трудностей  даже  для  русскихъ,""  начинаю- 
щихъ  заниматься  языкомъ  греческимъ.  Наконецъ  всйми  уче- 
ными европейскими  Филологами  признано  и  почти  доказано,  что 
языкъ  санскритскш,  древн'Ьйгаш  изъ  восточныхъ,  содержитъ  въ 
себ'Ь  начала  всЬхъ  коренныхъ  языковъ  европейскихъ:  грече- 
скаго, латинскаго,  славянскаго  и  н'Ьмецкаго;  а  посему  оные 
ФИЛОЛОГИ  и  называютъ  ихъ  индо- европейскими  языками. 

Притомъ,  ежели  бы  г.  Данковск1Й  держался  только  т'Ьхъ 
Формъ,  который  существуютъ  въ  греческомъ  и  славянскомъ 
языкахъ,  то  онъ  не  далеко  довелъ  бы  свое  сравнен1е  обоихъ 
языковъ;  но  онъ,  при  изложен1и  спряжен1й,  придумываетъ  мно- 
жество Формъ,  небывалыхъ  ни  въ  греческомъ,  ни  въ  славян- 
ско»1ъ,  и  съ  помощ1ю  оныхъ  выводитъ  тождество  греческаго  и 
славянскаго  языковъ  во  всЬхъ  наклонешяхъ  и  временахъ.  До- 
вольно привести  зд'Ьсь  два  или  три  примЬра  произвольныхъ  слово- 
производствъ  и  толкованш  г.  Данковскаго.  Глаголъ  1-го  лица 
числа  единственнаго  есле&_  производитъ  онъ  отъ  трехъ  м-Ьстоиме- 
нш:  е,  которое  будто  бы  есть  м-Ьстоименхе  указательное,  озна- 
чающее то  (лат,  1с1);  си — м-Ьстоимешн  возвратнаго,  и  ми — м'Ьсто- 
имен1я  личнаго,  будто  бы  означающаго  я.  Такимъ  образомъ  е  — 
си — ^^т  значитъ  1(1  81Ы  е^о  (то  себ'Ь  я)!  Но  ми,  м'йстоименхе 
личное  дательнаго  падежа,  въ  славянскомъ  никогда  не  означало 
именительнаго  1-го  лица  л,  е^о,  и  е  отнюдь  не  есть  м'Ьстоимете 
указательное,  означающее  то.  Глаголъ  3-го  лица  числа  множе- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  323 

ственнаго  суть  произведенъ  отъ  е — си — они — ти^  т.  е.  то  себт 
они  т)ь  {[й  зтЫ  НИ  Ы)!  Въ  самыхъ  первыхъ  §-хъ  г.  Данковск1Й 
уже  впадаетъ  въ  безпрестанныл  ошибки  по  словопроизводству. 
Въ  §  3  греческое:  аVа^  (царь,  владыка)  онъ  считаетъ  за  одно  со 
славянскимъ  юна?а  (храбрецъ,  герой);  но  С1е  посл'Ьднее  проис- 
ходитъ  отъ  юный  и  озиачаетъ  собственно  то-н^е,  что  порусски 
молодег^б.  Дал'Ье  сравниваетъ  онъ  греческое  уа[лоро1  (земле- 
д'Ьльцы)  со  славянскимъ  ямари  (землекопы).  Но  уу,^^,оро^  оче- 
видно произведено  отъ  у^^  (земля),  а  ямари  отъ  яма.  Въ  §  16 
греческое  'тгара<ру)[л.у]  (убеждаю)  полагаетъ  онъ  однимъ  словомъ 
со  славянскимъ  правимо  (словацк.  рга\у]ет,  богем.  рга\у]т,  венд, 
ргаует,  говорю);  но  -арафу]^^.*^  составлено  изъ  предлога  тсара 
и  глагола  9^Г^Ь  говорю,  а  рга\У]ет  то  же,  что  правлю.  Въ  §  26 
греческое  'коуос,  (трудъ)  соотв^Ьтствуетъ  будто  бы  славянскому 
пон6съ\  Но  первое  есть  простое  слово  и  въ  ономъ  ос,  есть  окон- 
чаше,  непринадлежащее  къ  корню,  а  второе  есть  сложное  изъ 
предлога  по  и  кореннаго  носъ^  отъ  глагола  носить. 

Что  касается  до  втораго  мн'Ьн1я  г,  Данковскаго,  т.  е.  что 
языки  гречесьай  и  славянск1й  суть  родные  братья,  то  съ  симъ 
мн15Н1емъ  его  мы  совершенно  согласны.  Истор1я,  сравнен1е  языка 
греческаго  съ  славянскимъ,  поразительное  ихъ  сходство,  под- 
тверждаютъ  ясно  с1е  мн'|5н1е.  Въ  этомъ  отношен1и  книга  г.  Дан- 
ковскаго можетъ  почитаться  полезнымъ  прибавлешемъ  къ  сочи- 
нен1ямъ  о  сходств-Ь  языка  славянскаго  съ  греческимъ,  особенно 
потому,  что  въ  ней  сравниваются  не  одно,  но  всЬ  нар'Ьч1я  сла- 
ВЯНСК1Я.  Мы  только  не  желали  6ъ\^  чтобы  г.  Данковскш  унотре- 
билъ  посл'Ьднее  выражен1е:  «Первый  (славянск1й)  поистин'Ь  назы- 
вается нростонароднымъ,  а  второй  (греческ1Й)  образованнымъ  и 
ученымъ».  Ни  одинъ  языкъ,  взятый  самъ  по  себ-Ь,  не  можетъ 
быть  названъ  ни  простонароднымъ,  ни  ученымъ,  т-ймъ  мен-Ье 
можетъ  быть  названъ  простонароднымъ  языкъ  славянск1й.  Каж- 
дому истинно-ученому  челов-Ьку  пзв'Ьстна  его  глубокая  древность, 
знаменательность,  богатство,  сила,  н-Ьжность  и  великол6п1е.  Если 
г.  Данковск1Й  могъ  назвать  языкъ  славянск1й  простонароднымъ, 

21* 


324  м.  и.  сухомлиновъ, 

то  что  долженъ  былъ  бы  онъ  сказать  о  языкахъ:  итальяаскомъ, 
Фраецузскомъ,  англ1йскомъ  и  другихъ,  образовавшихся  въ  но- 
вМш1я  времена,  б-Ьдныхъ  и  слабыхъ?  Что  подумали,  что  отв'Ьча- 
ли  бы  г.  Данковскому  знаменитые  писатели  итальянск1е,  Фран- 
цузск1е,  англшск1е?  1 

Да  позволено  намъ  будетъ  при  семъ  случае  сказать  кратко 
вообще  о  произведеши  словъ.  Сей  предметъ  не  чуждъ  для  рос- 
сшской  академш.  Наука  о  произведеши  словъ,  не  смотря  уже  на 
множество  книгъ,  объ  оной  написанныхъ,  неим'Ьетъ  еще  донын'Ь 
твердыхъ  основанш.  Прежде  хот-Ьли  узнать,  какой  языкъ  былъ 
первоначальный,  допотопный:  сей  неразр-Ьшимый  вопросъ  дол- 
го занималъ  умы;  но  сл'§дств1емъ  того  было,  что  почти  каждому 
изъ  языковъ  приписывали  честь  с1ю,  еврейскому,  греческому, 
даже  голландскому.  Потомъ  начали  сравнивать  отд-Ьльныя  слова 
различныхъ  народовъ :  сей  способъ,  безъ  сомн-Ьшн,  былъ  надеж- 
н^Ье  и  полезн'Ье,  и  труды  Екатерины  Великой,  Аделунга,  Камне, 
знаменитаго  нашего  президента,  въэтомъ  отношен1и  безсмертны. 
Ньш'1  принимаютъ  въ  уважен1е  и  самыя  изм^нен1я  словъ,  скло- 
нен1я  и  спряжен1я:  это,  безъ  сомн'Ьн1я,  можетъ  еще  бол-Ье  руко- 
водствовать къ  основательнМшимъ  заключен1ямъ;  но  филологи, 
каждый  по  своему,  принимаютъ  перем'Ьны  однихъ  звуковъ  на  дру- 
пе;  совершенно  произвольно  отсЬкаютъ,  прибавляютъ  т'Ь  или 
друг1я  буквы,  а  такимъ  образомъ  можно  изъ  каждаго  слова  сд'Ь- 
лать  все,  что  угодно.  Мы  осм1аЛиваемся  предложить  на  уважен1е 
академш  сл-Ьдующ! я  наши  мн-Ьнхя:  нам-Ьреше  наше  состоитъ  един- 
ственно въ  томъ.  чтобы  узнать  объ  оныхъ  сужден1я  ученыхъ  и 

ОПЫТНЫХЪ  ФИЛОЛОГОВЪ. 

I.  Во  всЬхъ  языкахъ  количество  и  качество  звуковъ,  а  сА- 
довательно  и  буквъ,  почти  одинаковы.  То  суть  первоначальныя 
СТИХ1И  челов-Ьческаго  слова.  Н-Ькоторын  изъ  нихъ,  гласный,  со- 
ставляютъ  сами  по  себ-Ьуже  слова,  напр,  я,  о,  г/,  е,  а  и  пр.  Изъ 
различнаго  соединенхя  ихъ  образуется  безчисленное  множество 
словъ.  Если  принять  круглымъ  числомъ  тридцать  звуковъ  или 
буквъ  въ  челов'Ьческомъ  слов1^  (ибо  въ  различныхъ  языкахъ  счи- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  325 

таютъ  оныхъ  болтЬе  или  з1ен'Ье),  то  количество  возможныхъ  меж- 
ду ними  перестановокъ  будетъ  необъятное :  для  сего  нужно  токмо 
помножить  число  30  само  на  себя  тридцать  разъ. 

II.  Каждое  первообразное  простое  слово  (не  производное  и 
не  сложное)  состоитъ  пзъ  корня  и  окончан1я,  напр.  слово  сту- 
пать состоитъ  изъ  корня  ступ  и  окончан1я  ашь.  Корни  словъ  по 
большей  части  не  заключаютъ  въ  себ-Ь  никакого  смысла  и  полу- 
чаютъ  оный  токмо  тогда,  когда  приложатся  къ  нимъ  окончан1я. 
Смыслъ  сей,  по  различнымъ  окончан1ямъ,  бываетъ  весьма  раз- 
личенъ,  напр.  ступ — анге,ступ — ь,  ступ — ёнь,  ступ — «я  и  пр. 

Мы  полагаемъ:  надлежитъ  изыскать  и  вычислить  въ  каж- 
домъ  язык-Ь  корни  и  окончан1я  словъ ;  потомъ  сравнить  с1и  корни 
и  С1П  окончан1я  во  всйхъ  языкахъ.  Это  покажетъ  вторыя  осно- 
вашя  каждаго  и  всЬхъ  языковъ,  и  сходство  и  разлпч1е  сихъ  осно- 
ван1Й. 

III.  ВсЬ  языки,  донын-Ь  пзв'Ьстные,  и  отчасти  изсл'Ьдован- 
ные,  разд'Ьляются  на  два  класса:  одни  изъ  нихъ  не  изм'Ьняютъ 
словъ  по  падежамъ  п  временамъ,  и  означаютъ  с1п  из1\1'Ьнен1я 
предлогами,  м-Ьстами,  на  которыхъ  стойтъ  каждое  слово,  напр. 
гиммалайскш,  китайскш;  друг1е  им'Ьютъ  многоразличный  склоне- 
шя  и  спряжен1я,  напр.  греческ1Й,  латинскш,  славянстй. 

IV.  Почти  во  вс'Ьхъ  языкахъ,  посредствомъ  произведенхя  и 
сложен1я,  составляется  множество  словъ.  Напр.  какое  великое 
количество  словъ,  помощ1Ю  вышепомянутыхъ  двухъ  средствъ, 
составляется  въ  россшскомъ  язык-Ь  изъ  приведеннаго  нами  гла- 
гола ступать  (см.  словарь  академ1и). 

Мы  полагаемъ:  надлежитъ  изсл-Ьдовать  во  всЬхъ  языкахъ  во- 
первыхъ,  что  такое  въ  самихъ  себ-Ь  окончан1я  въ  падежахъ,  ли- 
цахъ,  временахъ  и  наклонен1яхъ ;  вовторыхъ,  по  какимъ  зако- 
намъ  склонешя  и  спряжен1я  совершаются;  втретьихъ,  как1я 
буквы  при  склонен1яхъ  и  спряжешяхъ,  при  производств-^  п  сло- 
жеши  словъ,  изменяются  на  как1я  друпя;  кашя  озъ  нихъ  встав- 
ляются или  отбрасываются,  и  по  какимъ  причинамъ.  Зам-Ьченньш 
сходства  и  различ1я  во  всйхъ  языкахъ,  и  выведенный  изъ  нихъ 


326  м.  и.  сухомлиновъ, 

обш,1я  заключен1я  показали  бы  намъ,  какъ  являлись,  распростра- 
нялись и  изм-Ьнялись  во  всЬхъ  языкахъ  склонен1я  и  спрян^ен1я, 
слова  производныя  и  сложныя. 

С1Й  правила,  немног1я,  но  основанныя  на  самой  сущности 
языка  челов'Ьческаго  и  общ,1я  вс^Ьмъ  языкамъ  безъ  исключен1я, 
должны  быть,  если  мы  не  ошибаемся,  краеугольными  камнями 
для  всеобщей  грамматики  и  осв'Ьщать  всЬ  Филологичесмя  изсл'Ь- 
дован1я.  Когда  предполагаемые  нами  огромные  труды  будутъ 
кончены,  тогда  ученхе  о  производств'Ь  словъ  представится  во  всей 
своей  важности:  тогда  узнаютъ  сходство  и  различ1е  языковъ  и 
происхожден1е  ихъ,  разд'Ьлятъ  ихъ  на  классы,  составятъ  совер- 
шенныя  грамматики  и  словопроизводные  словари;  тогда  про- 
никнутъ  до  рожден1я  и  разселен1я  народовъ,  и  будутъ  им-бть 
истинное,  ясное  понят1е  вообще  о  слов-Ь  —  сей  способности,  от- 
личающей человека  отъ  скота,  досел-й  непостижимой  и  удиви- 
тельной"^). — 

Сентября  дня 
1839. 

—  Въ  императорскую  российскую  академ1ю 

разсматривательнаго  комитета  отчетъ, 

съ  возвращешемъ  рукописи:  Лексиконъ  русскихъ  синонимовъ. 

21  ноября  сего  года  препровождена  въкомитетъ  на  разсмо- 
тр-Ьте  рукопись  подъ  за.глд^ъ'1ешъ:  Лексг1коно2)!/сскихо  синонимовъ, 
отъ  А  до  Ж.  Вскор'Ь  доставлены  еще  тетради  на  буквы  Ж  и  3. 
Комитетъ,  им'Ья  въ  виду,  что  русск1е  сословы  еще  не  обрабо- 
таны, кром-Ь  н'Ьсколькихъ  небольшихъ  опытовъ,  и  представляемая 
рукопись  составляетъ  прямую  ц'Ьль  занят1й  академш,  приступилъ 
къ  немедленному  разсмотр'Ьн1ю  сей  рукописи,  преимущественно 
предъ  другими. 

Сочинитель  сего  словаря  предположилъ  себ-Ь  ц'1л1ю  въ  собра- 
нш  русскихъ  сослововъ,  бол'Ье  или  мен'Ье  сходныхъ  по  значен1ю, 
объяснить  ихъ  разлпч1е;  показать,   въ  чемъ  они  менаду  собою 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕЫШ.  327 

СХОДНЫ  и  въ  чемъ  несходны;  как1я  ихъ  общ1я  свойства  п  как1я 
особенный.  Трудъ  его  расположенъ  азбучпымъ  порядкомъ;  та- 
кимъ  образомъ  разсмотр'Ьн1е  словъ:  авторъ^  писатель^  сочини- 
тель^ творецъ  составляютъ  первую  статью  его  сослововъ;  адресъ, 
надпись^  вывзьска,  оглавленге,  подпись,  девизъ  —  вторую,  и  такъ 
дал'Ье.  Сначала  онъ  заимствуетъ  пзъ  словаря  россшской  акаделпи 
краткое  опред-бленхе  каждаго  слова.  Зат'Ьмъ  сл-Ьдуетъ  бол-Ье  под- 
робный очеркъ  словъ.  сходныхъ  по  значен1ю,  въ  которыхъ  сочи- 
нитель впдптъ  членовъ  одного  семейства,  соедипенныхъ  между  со- 
бою будто  союзом  о  родства.  Чтобы  сд'Ьлать  эту  часть  сколько 
можно  полн-Ье,  выставить  отт'Ьнкп  каждаго  слова  разительнее  и 
показать  между  ними  сходство  и  несходство  отчетлпв'Ье,  при  со- 
ставлен1И  сего  словаря  взяты  сочинителемъ  въ  соображен1е  из- 
дан1я  лучшихъ  европейскихъ  собирателей  сослововъ.  Наконецъ 
въ  заключенхе  объяснен1й  на  каждое  семейство  синонпмовъ  при- 
ведены имъ  изъ  нашихъ  изв'Ьстн'Ьйшихъ  современныхъ  писателей 
прим-^ры  употребления  словъ.  Сочинитель  зам'йчаетъ,  что  посл'Ь 
утомительнаго,  можетъ  быть,  для  н-Ькоторыхъ  разсуждешя  о  раз- 
ныхъ  свойствахъ  словъ,  прхятно  отдохнуть  на  какомъ-нибудь 
прекрасномъ  пзреченш  или  ц-Ьлой  стать-Ь  нашихъ  любимыхъ  поэ- 
товъ  п  прозаиковъ. 

Комитетъ,  признавая  справедливость  мысли  сочинителя  въ 
отношешп  пользы  прим-Ьровъ,  не  усматрпваетъ  однакоже  ни- 
сколько необходимости  въ  выписк'Ь  ц-Ьлыхъ  статей  въ  прим']Ьръ 
употреблен1я  одного  слова. 

Въ  представленномъ  опыт1Ь  встр-Ьчаются  зам-Ьчанхн  и  мысли 
прекрасный  *);  много  наблюдательности;  слогъ  по  большей  части 
правпльньи!,  ясный;  ц-Ьль  сочинителя  и  д1&ятельное  стремлеше 
его  къ  по.!1езному  труду  для  отечественной  словесности  заслужп- 
ваютъ  уважен1е.  Но  достигъ  ли  онъ  своей  ц-Ьли  и  не  отклонился 
ли  отъ  нея  по  недостатку  системы,  обнаруживается  изъ  сл'бдую- 
щихъ  соображешй: 


*}  Прилагается  выписка. 


328  м.  и.  сухомлиновъ, 

1-е.  Въ  числ'Ь  синовимовъ  сочинитель  подвелъ  подъ  одинъ 
разрядъ  з1ножество  словъ,  вовсе  не  сближающихся  въ  значе- 
н1яхъ,  наприм1Ьръ,  слова:  адресъ^  вывпску,  подпись,  надпись  и 
оглавленге.  Но  если  надпись  можно  считать  синонимоыъ  оглавле- 
шя,  то  и  перепись,  и  роспись,  и  припись,  могутъ  считаться  также 
синонимами.  Академикъ  и  академистъ;  астролога  и  астрономъ  по- 
ставлены въ  синонимахъ;  но  это  не  синонимы,  также  какъзелме- 
м1ьро  и  землеописатель.  Басня,  повгьсть  и  романъ  не  бол'Ье  си- 
нонимы, какъ  башня  и  хижина.  Препровожденге  времени  не 
должно  бы  стоять  наряду  съ  балагурствомъ  и  забавой.  Препровож- 
дать время  можно  и  скучно.  Безбожный,  гртшный  и  коварный  вовсе 
не  синонимы,  синонимъ  к  о  вар  на  го — хитрый,  лукавый;  безбож- 
наго — невтруюгцгй;  гр'Ьшнаго  • —  виновный,  преступный.  При- 
торный и  выдохгигйся  вовсе  не  сближаются.  Безденежно,  без- 
мездно и  понапрасну  —  не  синонимы;  понапрасну  есть  синонимъ 
словъ:  тщетно,  вотще,  а  не  безмездно.  Ошибка,  беззаконге  и 
злодпянге  поставлены  въ  одинъ  разрядъ  синонимовъ;  но  огаибку 
должно  бы  поставить  на  ряду  съ  погртшностгю;  она  не  можетъ 
сближаться  въ  значен1п  со  злодтятемъ.  Безпрерывный  и  продол- 
жительный — не  синонимы;  съ  безпрерывнымъ  могли  бы  стоять: 
безпрестанный,  безконечный,  а  съ  продолжительными  —  долго- 
временный. Смтгиньт  и  своевольный — не  синонимы;  осмотритель- 
ность и  уваженге  тоже;  пегцись  и  щадить  не  должны  стоять  въ 
одномъ  разряд'Ь:  пещись  близко  къ  слову  стараться,  заботить- 
ся, а  щадить  къ  слову  миловать.  Теплота  и  пламя— яе  синони- 
мы: иначе  влажность  и  рпка  были  бы  тоже  однозначительны. 
Н'Ьтъ  сходства  между  бг1ть  и  трепать;  задолжать  и  просгьть; 
гогповить  и  кипятить;  сильный  и  буйный;  спорь  ш  драка;  бредни 
и  суеты;  голый  и  бпдный;  верттть  и  течь;  и  однакоже  слова 
с1и  поставлены  въ  синонимахъ.  'Еслш  оюитель,  мпщанинъ  играж- 
даниш  синониз1Ы,  то  и  купецъ  и  дворянинъ  тоже  должны  быть 
отнесены  къ  сему  разряду.  Блескъ  и  мерцанге  не  только  не  си- 
нонимы, но  одно  другому  противоположно.  Въ  пстолкован1И  си- 
нонимовъ  нужно  всегда   обращать  внБман1е  на  коренное  про- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  329 

исхожден1е  словъ:  мерцате  есть  угасанге,  потухате,  происходя 
отъ  слова  меркнуть.  Также  совершенно  противоположны  постав- 
лееныя  въ  сннонимахъ  слова:  мрачный  -а развлеченный;  собрате 
и  бунпгъ;  строгш,  тяжкгй  и  привлекательный]  даже  озеро^  грязь 
и  лужа  поставлены  въ  сппонимахъ.  Посл-Ь  сего  очевидно,  что  въ 
систем-Ь  сочинителя  такого  словаря  большой  недостатокъ  и  со- 
вершенная сбивчивость  въ  П0НЯТ1П  о  сннонимахъ. 

2-е.  Самыя  опред'§лен1я  словъ  во  многихъ  м'Ьстахъ  словаря 
неудовлетворительны  и  нев-Ьрны.  Академикъ  и  академыстъ  оба 
признаются  членами  академ1и,  и  объ  академиспиь  сказано:  «уча- 
ш,шся  верховой  'Ьзд'Ь,  танцованью,  Фехтованью  и  другимъ  искус- 
ствамъ.  Какой  же  это  членъ  академхи?  А  притомъ  у  насъ  акаде- 
мистъ  не  что  иное,  какъ  ученпкъ,  воспитанникъ  академ1и;  но  уча- 
ш,1йся  какому-нибудь  искусству,  напр.  искусству  плавать^ — еш,е 
не  академистъ. 

Разбирая  слова:  приторный  и  выдохшгйся^  сочинитель  го- 
ворптъ,  что  приторное  противно  вкусу,  и  что  приторными  на- 
зываются так1я  умственный  произведен1я,  которымъ  не  усп'йли 
присвоить  Форму  прекраснаго,  отчего  они  д-^лаются  противными. 
Но  приторный  есть  переслащенный^  или  прискучивш1й  вкусу 
однообраз1емъ :  конфскты  не  противны  вкусу,  но  могутъ  сд1Ь- 
латься  приторными. 

Въ  бездну.^  говорптъ  сочинитель,  т-Ьло  увлекается^  а  въ 
пропасть  падаешь.  Но  брошенный  камень  разв"!  не  падаетъ  въ 
бездну?  Въ  разбор'Ь  словъ:  развлеченный^  задумчивый,  мрачный, 
сказано:  (^Разв леченными  д-Ьлаетъ  насъ  какой-нибудь  новый  пред- 
метъ,  отвлекаю ш,1й  наше  вниыанхе  отъ  того  предмета,  на  кото- 
рый мы  обраш,али  его  прежде,  или  на  который  мы  должны  обра- 
ш,ать)),  а  о  задумчивомъ  и  угрюмомъ  говорится:  ^Задумчивый  и 
угрюмый  страдаетъ  черною,  сгустившеюся  желчью,  которая,  прп- 
ставъ  къ  внутренностяз1ъ,  мЬшаетъ  ппш;еварен1ю,  испз'скаетъ 
густыя  испарен1я  въ  мозгъ,  останавливаетъ  и  портитъ  мокроты, 
и  наконецъ  производить  величайш1Й  безпорядокъ  во  всемъ  чело- 
в-Ьк-Ь».    Не  говоря   уже  о  несоотв-Ьтственности  подобнаго  вра- 


330  м.  и.  сухомлиновъ, 

чебнаго  толкован1Я  прямой  ц'Ьли  словаря,  легко  усмотр-Ьть  зд'Ьсь 
совершенвую  невозможность  сближен1я  словъ  развлеченный  и 
угрюмьт.  Первое  однозначительно  съ  разс'Ьянност1ю,  противо- 
положною угрюмости.  Въ  опред'Ьленш  будто  бы  сослововъ: 
озера^  лужи  и  грязи^  между  прочимъ  сказано :  «Лужа  отличается 
отъ  озера  меньшимъ  количествомъ  воды,  которая  никуда  не  те- 
четъ,  иногда  бываетъ  чиста,  по  большей  части  грязна,  и  почти 
никогда  не  содержитъ  рыбы.  Грязь  есть  самая  земля,  раство- 
рившаяся отъ  воды».  Но  для  чего  С1И  толкован1я?  Кому  неиз- 
вестно, что  озеро  не  грязь,  и  грязь  не  озеро. 

Мысль  для  различ1я  сослововъ  заботливо  и  тщательно,  что 
«берегутъ  заботливо^  что  полезно,  а  берегутъ  тгцательно,  что 
р?ьдко»,  —  можетъ  быть  сказана  и  наоборотъ:  берегутъ  тща- 
тельно, что  полезно]  берегутъ  заботливо,  что  ртдко.  А  притомъ 
не  одно  полезное  берегутъ  заботливо,  не  одно  р'Ьдкое  тщательно: 
дитя  иногда  заботливо  бережетъ  стеклышко  или  камешекъ;  бе- 
регутъ тщательно  травку,  сорванную  на  память.  Суровость,  по 
мн'Ьн1ю  сочинителя,  есть  «выраженхе  чувства  важности  въ  т'Ьло- 
движен1яхъ,  чертахъ  лица,  поступкахъ  и  р'Ьчахъ».  Но  сколько 
можно  указать  им'Ьвшихъ  это  выраженхе  важности  и  совершенно 
далекихъ  отъ  суровости. 

И  такъ,  самьш  опред'Ьлен1я  словъ,  къ  сожал'Ьн1ю,  не  всегда 
обдуманы,  и  требуютъ  большей  зр-Ьлости  соображешй.  Между 
мыслями  весьма  основательными  укажей1ъ  на  сл-Ьдующую,  при 
объясненхи  сжоъъ  святой  и  добродетельный:  «31ы  называемо  Бога 
святымо,  а  не  добродттельнымъ,  потому  что  его  нравственное 
совергиенство  безпред'>ьльно^.  Но  эта  же  самая  мысль  повторена 
и  при  объяснен1и  словъ:  важ^ный  и  добродетельный. 

3-е.  Комитетъ  зам'Ьтилъ,  что  множество  иностранныхъ  словъ, 
какъ  наприм'Ьръ:  дгалогъ,  астрологъ  и  тому  подобньш,  взятыя  изъ 
древнихъ  или  нов'Ьйшихъ  чужихъ  языковъ,  не  должны  входить 
въ  словарь  русскихъ  сослововъ,  а  могутъ  быть  присовокуплены 
къ  оному  въ  вид^;  особеннаго  дополнен1я,  съ  объяснен1емъ,  что 
сверхъ  словъ,  пом-Ьщенныхъ  въ  словар-Ь,  вошли  въ  пашъ  языкъ 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  331 

разныя  иностранныя  слова,  по  недовольному  знан1Ю  собствен- 
ныхъ  и  по  привычк'Ь  заимствовать  отъ  иностранцевъ,  и  тутъ  же 
можно  будетъ  показать  значен1е  ихъ  въ  отношсн1и  къ  русскимъ, 
но  не  вм-Ьшивать  ихъ  въ  составъ  коренныхъ  русскпхъ  сосло- 
вовъ,  и  такимъ  образомъ  не  давать  повода  къ  забвен1ю  равно- 
сильныхъ  отечественныхъ  словъ,  и  къ  усвоен1ю  пностранныхъ, 
бол'Ье  затмевающихъ,  пендели  проясняющихъ  понят1я,  и  который, 
безпрерывно  вторгаясь  въ  русск1й  языкъ,  изгоняютъ  мало  по 
малу  родныя  слова.  Такимъ  образомъ  вместо  дтютогя  появился 
акшъ^  вместо  рукоплескать — апплодировать,  вм'Ьсторащюстра- 
ненге  —  амплификацгя,  вм'Ьсто  преувеличенгя  —  экзажераг^гя; 
оцивилизированный,  разнацгонализиро&ать,  и  тому  подобныя — 
безъ  числа. 

4-е.  Въ  прим'Ьръ  слова  веселый  сочинителемъ  выписано  сти- 
хотворен1е Державина:  Хариты\яо  вм-Ьсто  40  стиховъ  довольно 
бы  ограничиться  8-ю,  и  то  для  связи  мысли,  чтобъ  читатель  ви- 
д'Ьлъ,  о  комъ  говорится: 

«То  съ  веселимо,  быстрымъ  звономъ 
«Голубками  воздухъ  вьютъ. 

Въ  прим'Ьръ  слова  край  довольно  бы  выписать  стихъ  Пушкина: 

«Шип'Ьла  п'Ьна  по  краялш),  — 

а  не  отрывокъ  въ  1 7  стиховъ,  въ  которомъ  слова  сего  бол'Ье  не 
встр1^чается.  Въ  прим'Ьръ  словъ  бой  и  битва  не  нужно  бы  вы- 
писывать бол'Ье  ста  стиховъ  изъ  поэмы  Полтава,  хотя  бы  вы- 
писать изъ  сего  отрывка  всЬ  т'Ь,  въ  которыхъ  встречаются 
слова:  бой  и  битва.  Напр. 

И  грянулъ  бой,  полтавскш  бой. . . 
Готовится  къ  кровавой  битв1ь,  и  пр. 

Десяти  стиховъ  было  бы  слишкомъ  достаточно. 

Подъ  словами:  героизмъ  и  геройство  выписаны  стихи,  въ 
коихъ  н-Ьтъ  ни  того,  ни  другаго  слова,  а  находимъ  герой. 


332  м.  и.  сухомлиновъ, 

Прим'йры  должны  быть  кратче  и  относиться  ближе  и  прям-Ье 
къ  пояснен1ю  словъ;  въ  прим'брахъ  же,  приводимыхъ  сочините- 
лемъ,  часто  н'Ьтъ  соразм'Ьрности,  а  иногда  и  соотв'Ьтств1я. 

Безъ  сомн-Ьихн,  словарь  сослововъ  можетъ  почесться  великою 
услугою  для  словесности,  но  тогда  только,  когда  избраны  будутъ 
соотв'Ьтствующте  сословы,  а  не  протпвор1Ьчащ1я  одно  другому 
слова;  когда  опред'Ьлен1я  будутъ  сколько  вюжно  болЬе  точны  и 
в'Ьрны,  а  прим'Ьры,  избранные  съ  разборчивостью,  кратки  и 
прямо  относиться  къ  словамъ.  Желая  достигнуть  сей  полезной 
ц'Ьли  почтенному  и  известному  трудолюбхемъ  сочинителю,  коми- 
тетъ  находитъ,  что  его  лексикопъ  русскпхъ  синонимовъ  въ  на- 
стоящемъ  вид'Ь  не  можетъ  воспользоваться  правомъ  на  пособхе 
отъ  императорской  россшскои  академш  *"'^).  — 

23  декабря  1839. 

VII. 

—  Въ  императорскую  россшскую  академ1ю 
отчетъ  разсматривательнаго  комитета, 
съ  возвращен1емъ  книги:  Словарь  русскихъ  синопимъ  или  сосло- 
вовъ, составленный  Редакцхею  нравственныхъ  сочиненш. 

Словарь  русскпхъ  сослововъ  былъ  уже  однажды  представ - 
ленъ  отъ  редактора  въ  императорскую  россшскую  академхю.  По 
разсмотр'йн1и  сей  рукописи,  зам-Ьчанхя  на  оную  сообщены  были 
редактору.  Первая  часть  сего  труда,  вскоре  изданная  редакщею, 
представлена  ею  въ  императорскую  академ1ю  наукъ  на  сопскан1е 
Демидовскихъ  премш. 

Редакц1я  нравственныхъ  сочиненш,  предпринявъ  составить 
словарь  русскпхъ  сослововъ,  расположила  оный  по  статьямъ, 
изъ  коихъ  каждая  содержитъ  несколько  сослововъ,  сродныхъ 
между  собою.  Кратк1я  первоначальный  опред-Ьлешя  ихъ  заим- 
ствованы изъ  словаря  росс1йскоп  академ1и.  За  симъ  сл'Ьдуетъ 
подробн^йшш  очеркъ  словъ  для  указан1я  ихъ  сходства  и  раз- 
лич1я.  Редакшя,  отдавая  отчетъ  въ  своемъ  труд-Ь,  поясняетъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  333 

ЧТО  принимала  въ  соображенье  сочивен1я  лучшихъ  европейскихъ 
собирателей  сослововъ,  подкр'Ьпляла  объяснен1я  примерами,  гд-Ь 
можно  было,  на  каждое  слово,  желая  показать  }  потреблен1е  словъ 
общественное,  народное  и  почерпнутое  изъ  сочипеп1й  образцо- 
выхъ  писателей. 

Таковъ  планъ  словаря  сослововъ  редакцш,  заслуживающей 
признательность  за  д-Ьятельное  стремленье  ея  къ  пользе  языко- 
знан1я.  Но  справедливость  требуетъ  сказать,  что,  по  вниматель- 
номъ  разсмотр'§н1И  сего  труда,  онъ  представляется  далеко  не  до- 
стигающимъ  достоинства  ученыхъ  сочинешй  и  предположенной 
ц-Ёли.  Выполнен1е  мало  соотв^тствуеть  предначертан1ю. 

Главный  и  самый  важный  недостатокъ  сего  словаря  въ  томъ, 
что  редакц1я  составила  себ-й  неверное  понятхе  о  сословахъ,  и  рас- 
пространила кругъ  ихъ  до  такой  степени,  что  сближаетъ  въ  од- 
ной статье,  стр.  4:  адресъ,  вывпску,  оглавленге,  подпись  и  девизъ 
и  пр.;  въ  другой,  стр.  18:  анекдоты,  исторгю.  мемуары,  ком- 
ментарги,  лттописи,  донесете,  жизнь  и  пр.,  какъ  будто  бы  все 
это  сословы.  Можно  ли  пом'Ьщать  въ  одномъ  семейств'Ь  сосло- 
вовъ: точность,  уваженге,  заботливость,  разсудительность  и 
осторожность  (стр.  327)?  видгьть,  гщрить  глаза,  коситься,  за- 
мечать и  глазтть  (стр.  296)?  Въ  предисловхи  сказано  (ст.  XIII), 
что  издатель  привелъ  въ  псполненье  сообщенныя  ему  прим^чанья 
императорской  россшской  академьи;  но  издатель,  исправпвъ  не- 
которые недостатки  по  замечан1ямъ,  очевидно  не  внпкнулъ  въ 
самое  главное  изъ  нихъ,  именно,  въ  указаше  несоотв^тствую- 
щпхъ  одинъ  другому  сослововъ. 

Некоторые  прим-Ьры  употребленья  словъ  избраны  изъ  сочп- 
нен1Й  изв'Ьстныхъ  писателей  удачно;  но  много  встр-Ьчается  при- 
м^Ьровъ,  нев-Ьрно  прпноровленныхъ  къ  словамъ.  Наприм'Ьръ: 
говорится  о  сословахъ:  порывистый,  стремительный,  сильный, 
а  прим'Ьръ  приведенъ  на  глаголъ:  стремиться  (стр.  203);  го- 
ворится о  сословахъ:  близкгй  и  сооьднгй,  а  прим'Ьры  на  слова: 
соспдо  и  близь  (стр.  155).  На  слово  смышленый  приведенъ  въ 
прим-^ръ  стихъ  (стр.  138): 


334  м.  и.  сухомлиновъ, 

И  т^,мъ  осмыслить  быт1е. 

Зд'бсь  уясе  прим'Ьръ  вовсе  не  относится  къ  слову:  слово  ос- 
мыслить дико  и  не  существуетъ  въ  язык-Ь.  Прим'Ьры,  приводи- 
мые безъ  связи  и  разборчивости,  уменьшаютъ  достоинство  по- 
лезнаго  труда.  , 

Вообще,  словарь  сослововъ,  составленный  редакщею  нрав- 
ственныхъ  сочинео1й,  еще  далекъ  отъ  желаемой  отчетливости 
и  обработанности,  что  можно  видеть  изъ  разныхъ  опред'Ьлен1Й 
сослововъ ,  въ  объясненш  коихъ  редакщя  слишкомъ  произвольно 
то  ст'Ьсняетъ,  то  распространяетъ  кругъ  знаменован1я  ихъ.  Въ 
объясненш  сослововъ:  ударять  и  стучать  сказано:  (стр.  99) 
((ударять  можно  только  въ  гн']Ьв'6  и  притомъ  сильно,  стучать 
всегда  тихо».  Но  въ  колоколъ  ударяютъ  безъ  гн-Ьва,  а  въ  во- 
рота стучатъ  очень  сильно,  чтоб ъ  скор  бе  ихъ  отперли. 

О  сословахъ:  продолжительный  и  безпрерывный  зам'Ьчено, 
стр.  54:  «то,  что  безпрерывно,  не  д'Ьлится;  что  продолжительно, 
не  прекращается».  Щтъ,  все  продолжительное  имЬетъ  свой 
конецъ;  какъ  ни  продолжительна  бываетъ  война,  но  она  прекра- 
щается. 

Слогъ  словаря  сослововъ  не  везд-!  ясенъ  и  правиленъ,  и  впа- 
даетъ  въ  изысканность.  Слова:  уьробуждать  и  вызывать  между 
прочимъ  опред'Ьлены  сл'Ьдующимъ  образомъ:  «Пробуждать  упо- 
требляется только  о  лишь  и  о  томъ,  что  въ  немъ  происходитъ; 
вызывать  употребляется  о  нравЬ  или  т'Ьлосложен1и  чьемъ-либо» 
(стр,  347).  Но  употребляться  о  чемъ-либо  —  несвойственно  рус- 
скому языку. 

«Прочност1ю  выражается  не  д'Ьйствхе,  а  упорное  пребыванге 
во  времетш.  —  «Гр'Ьхи  суть  пятна  въ  нашей  душ^^,  которыя  не 
предполагают^  столь  великаго  развращен1я,  какъ  пороки»  (стр. 
52).  Но,  опред'йляя  виды  гр-Ьха,  какимъ  образомъ  можно  до- 
пустить, что  гр'Ьхъ  меньше  порока?  А  притомъ  могутъ  ли  пятна 
предполагать? 

Въ  самомъ  предислов1и  къ  словарю  зам']Ьтно,  какъ  невЬренъ 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМга.  335 

взглядъ  редакщи  словаря  на  сословы,  къкоторымъ  (стр.  V)  при- 
числяются: сабля,  шпага  п  /сортико,  на  томъ  основан1н,  что  онп 
прпнадлежатъ  къ  холодному  оруд1ю. 

Такпмъ  образомъ  очевидно,  что  несообразности  въ  распо- 
рядке сослововъ  разрушаютъ  въ  основан1и  благонам'Ьренный 
трудъ  редакц1и,  и  д-Ьлаютъ  безусп-Ьшнымъ  предпр1ят1е,  которое, 
въ  случа'6  отчетлпваго  пснолнен1я,  .могло  бы  преимущественно 
заслужить  награду  *^^).  — 

13  марта  1841  г. 

VIII. 

—  Въ  императорскую  российскую  академ1ю 

отчетъ  разсматривательнаго  комитета, 

съ  возвращен1емъ  рукописи:  О  пользгь  изучетя  языка  славянскто, 
соч.  г.  Рыбушкинымъ. 

Рукопись:  О  пользт  изучетя  языка  славянскаго  была  пре- 
провождена въ  комитетъ  вм'Ьст'Ь  съписьмомъ  сочинителя  оной  на 
имя  его  высокопревосходительства  г.  президента  академ1и.  Въ 
письм'Ь  семъ  г.  Рыбушкинъ  между  прочимъ  изъясняетъ,  что  въ 
училищахъ  нашихъ  чувствуется  недостатокъ  необходимаго  изло- 
жен1я  правилъ  языка  славянскаго,  почему  п  представляетъ 
составленное  пмъ  небольшое  разсуждеше:  О  пользт  изучетя 
языка  славянскаго ,  прося  о  указан1И  недостатковъ  въ  его  сочи- 
нен1п  для  вящшаго  поощрен1я  къ  занят1ю  любимымъ  пред- 
метомъ. 

Комитетъ,  по  разсмотр'1н1и  сочинен1я  г.  Рыбушкина,  нахо- 
дитъ.  что  сочинитель  недовольно  глубоко  внпкнулъ  въ  предметъ 
своп,  и  съ  другой  стороны  отклоняется  отъ  него,  включпвъ  много 
излишняго  и  неосновательнаго,  что  можно  усмотреть  изъ  пред- 
ставляемыхъ  при  семъ  выписокъ;  но  для  поощрен1я  въ  полезной 
ц'Ьлп  труда  его,  и  для  указан1*я  верной  стези  въ  пзсл'Ьдован1яхъ 
сего  рода,  комитетъ  полагалъ  бы  нужнымъ  доставить  сочинителю 
для    соображен! я  труды    г.  президента  академ1и,   столь   много 


336  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

объясеяющ1Я  достоинства,  красоты  и  освовныя  правила  языка 
славяпскаго.  также  всю  важность  и  необходимостыюзнашя  онаго 
въ  отношеши  къ  русскому  слову*-).  — 

Марта  1833. 

1 

IX. 

—  Въ  императорскую  россхйскую  акаделию 

отчетъ  разсматривательнаго  комитета, 

съ  возвращен1емъ  книги:  Птснь  объ  ополчепш  Игоря. 

Переложен1е  въ  гекзаметры  П}ьсни  о  полку  Шо}^,  пред- 
ставленное на  сопскан1е  Демидовской  прем1п  г-номъ  Деларю  и 
препровожденное  изъ  императорской  академш  наукъ  на  разсмо- 
тр'Ьнхе  императорской  росс1йской  академ1и,  заслуживаетъ  внима- 
те  по  достоинству  поэтическаго,  и  отчасти  весьма  близкаго,  вы- 
ражен1я  подлинника.  Но  съ  другой  стороны  совершенно  нельзя 
согласиться  съ  мн'Ьв1емъ.  пзложеннымъ  въ  предисловш,  чтобъ 
те2)еводиви(ге  л.оиьш'^  П2Юзою  Слово  о  полку  Игоревомъ утратили 
въ  своихо  переводахо  всю  поэзгю  подлинника-».  Напротпвъ,  спра- 
ведлив-Ье  сказать,  что  н-Ьтъ  ни  одного  прозаическаго  перевода 
сего  слова,  въ  которомъ  нельзя  было  бы  вид-Ьть  поэз1ю  подлин- 
ника. Достоинство  древняго  п-Ьвца  о  полку  Игоря  находило  ц']^ни- 
телей  и  по  прежнпмъ  переложен1ямъ,  и  никогда  не  могло  столько 
затмиться,  чтобъ  вся  поэз1я  казалась  въ  немъ  утраченною. 

Дал-Ье  въ  предислов]и  зам'Ьчено,  что  (терелагавшге  лтрою,  не 
всегда  вникая  въ  мысль  поэта,  и  избирая  метры  больгиею  частгю 
неудачные,  позволяли  себт  гьзмпнять  по  во.гт  подлинника,  и  пред- 
став.гя.т  въ  пере.юженгяхъ  своихъ  невщтые,  б.тдные  списки  съ 
творенгя  истинно  самороднаго>у. 

Должно  по  справедливости  зам-Ьтить,  что  и  новый  перелага- 
тель невсегда  вникалъ  въ  мысль  поэта,  и  нер-Ьдко  самъ  увлекаясь 
неточными  догадками  или  недосмотрами,  неумышленно  изм'Ьнялъ 
смыслъ  подлинника.  Напрпм'Ьръ: 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  337 

Въ  самомъ  приступ'Ь  его  переложен1я,  П-Ьспь  о  полку  Игоря 
начинается  не  прямымъ  вопросомъ,  какъ  въ  подлинбик-Ь:  Нелппо 
ли  ны  бяишпъ,  бра?пге,  начаты  старыми  словесы,  —  а  отрывоч- 
нымъ,  съ  союза:   кли  начать  намъ,  друзья,  старымь  складомг,. 

Слова  подлинника  (ст.  15):  тогда  пущагаеть  '\  Соколова  на 
стадо  лебедей;  который  дотечагие,  та  преди  тьснь  пояше  — 
зам'Ьнены  стихами: 

«Пускалъ  онъ  бывало 
«Десять  соколовъ  быстрыхъ  на  стаю  лебяжью.  Лишь  только 
«Соколъ  на  лебедь  падетъ,  лебедь  п-Ьснь  запоетъ». 

Но  зюжетъ  ли  лебедь  п-Ёть  подъ  когтями  сокола? 

Въ  подлинник-^  ясно:  что  тогда  пускалось  10  соколовъ  на  стадо 
лебедей;  который  пзъ  соколовъ  настигалъ,  та  прежде  и  тьснь 
тьласъ]  то-есть:  по  древнему  обычаю  та  тьснь,  которая  сочи- 
нена была  въ  похвалу  князю,  которому  прпнадлежалъ  соколъ. 

Вм-Ьсто:  Мстиславу,  ижезарпза  Редедю  (16)  въ  переложе- 
н1и  сказано:  «Мстиславу,  который  предъ  ратью  касожской  смялъ 
ихъ  вождя».  Но  смялъ  вовсе  не  выражаетъ  сказаннаго  въ  под- 
линник'Ь,  что  Мстиславъ  умертвплъ  Редедю. 

Въ  подлинник-^  (с.  16) говорится:  Наведесвоя  храбрыя  плъкы 
на  землю  Половпцькую  за  землю  Руськую,  а  въ  переложен1и  сказано: 

И  за  рускгя  грани, 

Храбрыя  рати  свои  повелъ  на  Половцевъ  землю». 

Это  значитъ:  повелъ  за  границы  русской  земли,  а  не  за  русскую 
.землю,  какъ  въ  подлинник']^,  т.  е.  за  отечество. 

Въ  переложен1И  (с.  17)  сказано:  Подъ  саблею  смерть  краше 
пллна;  но  въ  подлинники  ясн-Ье  и  проще:  лучше  быть  убитымъ 
{погпяту),  нежели  пл-Ьннымъ. 

Въ  переложенш  (с.  21):  вскормлено  копьемъ',  въ  подлинник-Ь 
ясн'Ье:  конеиъ  копья  въскоръмлени,  т.  е.  съ  остр1я  копья  подавали 
пищу. 

Въ  подлинник-Ь  (стр.  21):  И  своя  милыя  хоти,  красныя  Гле- 
бовны, свычая  и  обычая.  —  Въ  перел.:  «и  своей  милой  любви, 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  22 


338  м.  п.  сухомлиновъ, 

красной  Гл'ббовны,  нравъ  и  обычай».  Но  хоти,  какъ  известно, 
значило  оюепг/,  а  не  любовь. 

Въ  под.  (ст.  26):  Тый  бо  Олегъ  мечемъ  крамолу  аьяше.  Въ 
перел. :  «тотъ  мечемъ  распри  повалъж  Но  ковать  не  спять,  и 
лучше  бы  вм-Ьсто  распрей  сохранить  выра.зительное,  поэтическое 
слово:  крамолу. 

Въ  подлин.  стр.  31:  Лгаль  бо  ему  мила  брата  Всеволода,  а 
въ  перел.:  ему  жаль  брата,  милаго  Тура.  Нотуръ  означало  ео.'гг. 
Правда,  что  древн1Й  п'Ьвецъ  прилагаетъ  иногда  къ  имени  Всево- 
лода: яръ  туръ,  сравнивая  его  отважность  и  неукротимость  съ 
разсвир^Ьп'Ьвшимъ  дпкимъ  воломъ,  но  гд'Ь  братъ  оплакиваетъ  ми- 
лаго Всеволода,  тамъ  милаго  тура  уже  неум'Ьстно. 

Въ  подлин.  (с.  32):  И  начата  князи  про  ма.те  се  ве.шкое 
млъвшпи.  Въ  перел.  «И  начали  князи  ваоюнымъ  ничтожное  звать». 
Но  смыслъ  подлинника  ясенъ:  начали  много  говорить,  спорить 
изъ  малостей. 

Въ  под.  (с.  32):  Уже  намъ  своихъ  милыхъ  .шдъ  ни  мысл1ю 
смыслите.  Въ  перел.:  Уже  намъ  (^^^^/зей  своихъ  милыхъ.  —  Но 
слово  .шдо  означало  мужей. 

Въ  подлип.:  «Л  злата  и  сребра  не  ма.т  того  потрепати». 
Потрепатгс  говорилось  въ  смысл-Ь  потратить,  истребить,  а  не 
въ  смысл-Ь  бренчать,  какъ  сказано  въ  переложеши: 

«Златомъ  же,  серебромъ  т-Ьмъ  и  подавно  уже  не  бренчать 

намъ». 

Въ  подл.  (35):  А  мы  уже  дружина  жа(?мм  весел1я;  въ  перел.: 
Мы  же,  о  князь,  мы  дружпна  твоя  уже  чужды  веселья. 
Но  чужды  противор'Ьчитъ  слову  жадны,  также  какъ  оюаждемъ, 
хошимъ,  не  значитъ  чуждаемся. 

Въ  подл.  (46):  А  самъ  подъ  чрълеными  щиты  притре- 
панъ  литовскими  мечи.  Въ  перел.:  «А  самъ  подъ  щитами  отчиз- 
ны .^егъ  на  кровавой  трав-Ь». 

Въ  подл.  (с.  52):  Нын'Ь  сташа  стязи  Рюриковы,  а  друз1и 
Давидовы,  Но  рози  нося  имъ  хоботы  пашутъ.  —  Зд'Ьсь  смыслъ 


ПСТ0Р1Я  Р0ССЛ1СК0Й  АКАДЕМШ.  339 

подлинника  не  ясенъ,  но  въ  переложен1И  едва  ли  не  бол-Ье  затем- 
ненъ.  Тамъ  сказано:  Рот  носягцимо  хвосты  чешутъ^  а  въ  при- 
м-Ьчан^и  дополнено,  что  в-Ёроятно  поэтъ  подразум'Ьвалъ  ту  мысль, 
что  враги  разоряютъ  собственныя  ихъ  земли,  менаду  т-Ьмъ  какъ 
они  ратоборствз^ютъ  на  Дуна'6. 

Въ  прим'Ьчаши  31  поясняется,  что  подъ  словомъ  сватово  по- 
поиша  разум-Ьются  сабли,  и  въ  доказательство  сд'Ьлана  ссылка 
на  слова  русской  н-Ьсни:  «насъ  сосватала  сабля  острая»;  но  подоб- 
ный толкован1я  отдаляютъ  отъ  прямаго  значен1я;  свсшювт»  попо- 
иша,  а  ссши  полегоша  гораздо  ближе  понимать  иносказательно: 
враговъ  положили,  да  и  сами  полегли. 

Впрочемъ,  при  всЬхъ  зам-Ьченныхъ  педостаткахъ,  переложе - 
н1е  г.  Деларю  приносптъ  честь  его  труду.  Онъ  удачно  пзбралъ 
разм-Ьръ  стиховъ,  способствующш  къ  передан1ю  съ  большею  точ- 
ностш  подлинника,  не  изглаждая  древнихъ  красотъ  его,  но  про- 
ясняя ихъ ;  онъ  ловко  влад'Ьетъ  стихомъ ;  часто  съ  жаромъ  и  вы- 
разптельност1ю  передаетъ  красоты  подлинника,  чт5  можно  под- 
робнее впд-Ьть  пзъ  прилагаемой  при  семъ  выписки.  Кром-Ь  того, 
текстъ  его  переложен1я  поясняется  73  прим-Ьчантями,  между 
коими  есть  весьма  основательный.  Трудъего  доставитъ  удоволь- 
ств1е  читателю  и  полезенъ  для  русской  словесности,  живо  давая 
чувствовать  достоинство  П-Ьснп  о  полку  Игоря,  драгоц'Ьнн1^йшаго 
пзъ  памятниковъ  нашей  древней  поэз1и,  почему  въ  случае  если 
при  новомъ  издан1и  сего  переложен1я  будутъ  исправлены  зам-Ь- 
ченные  недостатки  и  ошибочный  мн'&нхя,  г.  Деларю  можетъим'Ьть 
право  на  получен1е  половинной  Демидовской  прем1и.  — 

Марта  9.  1840  г. 

—  Выписка  изъ  переложешя  Слова  о  полку  Игорев-Ь: 
Стр.  19.  Кони  ржутъ  за  Сулой;  гремитъ  слава  въШев-Ь  град^, 
Трубы  трубятъ  въ  Нов-Ьгород'Ь;  стяги  взв-бваютъ  въ 

Путив.а-Ь; 
Игорь  ждетъ  милаго  брата. 
21.  Путь    пмъ    изв-Ьстенъ,    овраги    знакомы,    ихъ    луки 

исправны. 


340  м.  и,  сухомлиновъ, 

Тулы  отворены,  сабли  наточены;  сами  какъ  волки 
По  полю  скачутъ,  ища  себ-Ь  чести,  князьямъ  своимъ 

славы. 
Стр.   27.  Крпкомъ  нечистая  сила,  щитами  червленными  наши 

Степь  преградили.  Тй,  Всеволодъ  яръ-туръ,  стоишь 

впереди  всЬхъ, 
Прыщешь   стр-блами,    саблей   булатной   гремишь   о 

шеломы. 
45.  Отважная  дтхма 

Носптъ  на  д'Ьло  вашъ  умъ.  Высоко  ты  плаваешь  въ 

д'Ьл*, 
Словно  соколъ  на  в-^тракь  ширяясь,  когда  тотъ  стре- 
мится 
Птицу  въ  бою  одолеть. 
55.  Прыснуло  въ  полночи  море;  идутъ  смерчи  синею  мглою; 
Князю  Игорю  Богъкажетъ  путь  изъ  земли  половецкой 
Въ  русскую  землю,  къ  престолу  отцовъ  золотому.  — 

Погасли 
Зори  вечершя.  Игорь  князь  спитъ. . .  Игорь  бдитъ, 

Игорь  мыслью 
М'Ьритъ  поля  до  мала  Донца  отъ  великаго  Дона. 
57.  Вотъ  Донецъ  говоритъ:  «Не  мало  теб-Ь,  князь,  величья, 
А  Кончаку  нечестивцу  досады,  а  Руси  веселья!» 
Игорь  въ  отв'Ьтъ:  «И  теб-Ь,  о  Донецъ!  немало  величья! 
Ты  лел1Ьялъ  князя  средь  волнъ,  разстилалъ  ему  зелень 
На  серебристыхъ  своихъ  берегахъ,  од'Ьвалъ  его  теплой 
Мглою  подъ  сЬнью  зеленаго  древа;  стерегъ  на  вод-Ь  ты 
Гоголемъ  князя,  чайкой  средь  волнъ». 
59.  Гзакъ  говоритъ  Кончаку:    «Коли  соколъ  къ  гн-бзду 

путь  свой  держитъ. 
Не  разстр'блять  ли  злачеными  стрелами  намъ  соко- 
ленка»? 
Гзаку  Кончакъ  говоритъ:  «Коли  соколъ  къ  гн-Ьзду 

путь  свой  держитъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ИСК0И  АКАДЕМШ.  341 

Мы  соколенка  опутае.мъ  лучше  д-Ьвицей  красной». 
Гзакъ  же  въ  ответь  Кончаку:  «Коль  опутаемъ  д-Ьви- 

цей  красной, 
То  намъ  ве  будетъ  ни  соколенка,  ни  д-бвицы  красной, 
II   станутъ   птицы   насъ    бить  посреди   половецкаго 

поля»  ^^^).  — 

—  Въ  пзшераторскую  росс1Йскую  акаделпю 

отчетъ,  съ  представлен1емъ  книги:    Чтенгя  о  русскомъ  языкп, 

соч.  г.  Греча. 

Въ  кнпг-Ь  г.  Греча  собраны  1ам-Ьчан1я  его  о  русскомъ  язык'6, 
п  вообще  о  русской  словесности,  въ  то.мъ  самомъ  вид-Ь,  какъ 
статьи  с1и  были  имъ  читаны  въ  публичныхъ  собран1яхъ.  Она 
заключаетъ  въ  себ-Ь  пятнадцать  чтен1й,  въ  расположенш  кото- 
рыхъ  сочинитель  не  сл'Ьдовалъ  предварительному  плану,  но  изъ 
множества  предметовъ,  входящихъ  въ  кругъ  словесности  вы- 
биралъ  то,  чего,  какъ  ему  казалось,  требовали  его  слушатели. 
Въ  первыхъ  трехъ  чтен1яхъ  изложены  имъ  общ1я  свойства  и 
исторхя  русскаго  языка;  впрочемъ  въ  третьемъ  чтеши  онъ  уже 
отдаетъ  отчетъ  о  слог'Ь  Ломоносова,  Карамзина  и  другихъ,  пред- 
ставляетъ  двпжен1е  русской  литературы  въ  начал-Ь  XIX  в-бка, 
прпм-Ьры  д1&ловаго  слога,  и  слога  изысканнаго,  столь  часто  поя- 
вляющагося  въ  новыхъ  журналахъ.  Въ  четвертомъ  чтенш 
сочинитель  снова  обращается  къ  началу  псторш  русскаго  языка, 
разсматриваетъ  составъ  онаго,  свойства  буквъ,  соединеше  ихъ 
въ  склады  и  слова,  сказавъ  уже  о  различ1и  литературнаго 
слога. 

Недостатокъ  порядка  въ  кнпг-Ь  г.  Греча  т-Ьмъ  ощути- 
тельн-Ье,  что  требовашя  большей  части  слушателей,  какъ  онъ 
самъ  говоритъ,  побудили  его  для  соглашен1я  разлпчныхъ  мн'Ьнш 
дать  новый  видъ  бес1Ьдамъ  свопмъ  съ  пятаго  чтен1я  и  разд'Ьлить 
ихъ  такимъ  образомъ,  что  въ  первомъ  отд^л-Ь  каждаго  посл-Ь- 


342  м.  и.  сухомлиновъ, 

дующаго  чтен1я  излагаются  имъ  разныя  грамматическ1я  зам'Ьча- 
н1я,  а  въ  другомъ — истор1я  какой  либо  отрасли  русской  словес- 
ности. Самъ  сочинитель  сознается,  что  такое  распред'1лен1е  на- 
несло чувствительный  и  неизбежный  вредъ  полнот'Ь  и  единству 
его  чтен1Й:  съ  одной  стороны,  онъ  не  могъ  излагать  законовъ 
грамматическихъ  со  всЬми  доводами  и  выводами,  и  заключилъ 
курсъ  свой  синтаксисой1ъ;  часть  же  собственно  литературная 
также  не  могла  быть  развита  имъ  въ  надлежащей  полнот'Ь  п 
подробности:  н'Ькоторые  отд'Ьлы  изложены  слегка,  а  друг1е  и 
вовсе  пропущены.  Очевидно,  что  въ  сочиненш  г.  Греча  не  пред- 
ставляется системы  и  порядка,  отчего  произошло,  что  мнопя 
статьи  его  книги  несоразм-Ьрны  съ  другими;  наприм1Ьръ,  онъ 
слишкомъ  много  распространился  о  буквахъ,  допуская  излишн1я 
повторен1я,  и  слишкомъ  поверхностно  и  недостаточно  разсматри- 
ваетъ  коренное  происхождеше  словъ,  важнМшую  часть  языко- 
знан1я.  Начавъ  говорить  въ  пятомъ  чтен1а  о  народныхъ  п'Ьс- 
няхъ,  сочинитель  распространился  о  п1&сняхъ  греческихъ  клеФ- 
товъ,  а  отъ  п'Ьсенъ  Дельвига  и  Цыганова  перешелъ  въ  шестомъ 
чтен1и  къ  началу  русской  лирической  поэзш,  къ  одамъ  Ломоносова, 
Державина  и  проч.  Посл'Ь  того,  обозр'Ьвая  легк1я  стихотворе- 
шя,  снова  перешелъ  къ  п'Ьснямъ  Дмитр1ева,  Державина,  Пуш- 
кина, къ  эпиграммамъ  и  надписямъ;  посл-Ь  обозр-Ьтя  драматиче- 
ской поэзш  переходитъ  къ  эпической,  разсматриваетъ  въ  чтен1яхъ 
о  русскомъ  язык'Ь  Виргил1я,  Данта,  Ар10ста,  Тасса,  Камоэнса, 
Мильтона,  Клопштока,  Вольтера,  и  потомъ  уже  обращается  къ 
русскимъ  богатырскимъ  сказкамъ,  къ  Слову  о  полку  Игоря,  и  къ 
поэмамъ  русскихъ  писателей;  дал'Ье  говоритъ  о  дидактической 
поэзш,  послан1яхъ,  сатирахъ,  и  опять  переходитъ  къ  сказкамъ, 
объясняетъ  начало  ихъ  на  восток'Ь,  разсматриваетъ  русск1я 
сказки,  сказки  въ  стихахъ,  басни,  притчи  и  проч.  Чтен1Я  о  сло- 
весности заключаются  обозр'Ьн1емъ  романовъ  и  литератз^ы  газет- 
ной и  журнальной. 

Кром-Ь  недостатка  въ  план^,  книга  г.  Греча   не  предста- 
вляетъ   единства  въ   слог^^,   иногда   небрежномъ  и   несоотв'Ьт- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  лклдопи.  343 

ствующемъ  предмету,  иногда  увлекающемся  въ  изысканность. 
Н'Ькоторыя  указан1я  сочинителя  недовольно  в^рны  и  отчетливы; 
некоторый  сужден1я  недовольно  основательны,  н  вообще  пред- 
ставляется много  такого,  съ  ч'Ьмъ  нельзя  согласиться.  Но  про 
всемъ  томъ  книга  его  заслуживаетъ  вниман1е,  одобрен1е,  и 
можетъ  быть  признана  полезною  для  русской  словесности. 

Одно  изъ  самыхъ  зам'Ьчательныхъ  м']Ьстъ  въ  кишгЬ  г.  Греча 
есть  указан1е  твердыхъ  основан1й  просв'Ьщен1я  и  благосостоян1я 
въ  Россш — основанш,  полагаемыхъ  въ  самодержав1и,  православ1и 
и  народности  (Часть  1.  стр.  74.  75). 

Сочинитель  благоразумно  признаетъ  основан1е  воснптан1я  въ 
любви  къ  отечеству,  почему  и  обращаетъ  вниман1е  на  необходи- 
мость, чтобы  юношество,  руководствуясь  родными  восноыина- 
шями,  утверждалось  въ  любви  къ  отечественному  языку  (Ч.  1. 
стр.  121).  Время  отъ  времени  возобновляющ1еся  въ  нашихъ 
журналахъ  толки  о  б-Ьдиости  русской  литературы,  о  томъ  даже, 
что  31Ы  не  им-Ьемъ  литературы,  побудили  сочинителя  представить 
краткое,  но  весьма  основательное  возражен1е  (Ч.  1.  стр.  332). 
Въ  прш1'Ьръ  справедлпвыхъ  сужден1Й  сочинителя  о  многихъ  рус- 
скихъ  писателяхъ  можно  привести  отзывъ  его  о  лЬтописц-Ь 
Нестор'Ь  (с.  81),  о  Ломоносов'^  (102),  Державине,  Кара.мзин'б, 
Жуковскомъи  проч.  (Ч.  1.  стр.  102.  109.  272.  125.  137  и  пр.). 
Зам'Ьтимъ  прекрасный  отзывъ  объ  од-Ь  Державина  киргизъ- 
кайсацкой  царевне  Фелиц-й  Ч.  1.  с.  274): 

«Въ  ней  изобразплъ  онъ  душу,  Д'§ян1я,  подвиги,  славу  и  без- 
смерт1е  Екатерины,  нередалъ  потомству  то  великое,  п1итическое, 
волшебное  врей1я,  которое,  по  м-Ьр-Ь  удален1я  отъ  насъ,  болЬе  и 
бол'Ье  облекается  таинственнымъ  полусв'йтоз^,  и  среди  облакъ 
представляется  оку  наблюдателя  въ  радужныхъ  цв&тахъ  поэз1н. 
Екатерина,  создательница  новой,  нросв'Ьщенноп  Росс1и,  кроткая 
правительница,  мз'драя  законодательница,  гремЬвшая  въ  м1р'Ь 
и  молвою  (?)  ноб-Ьдъ,  и  славою  наукъ,  обогатившая  Росс1ю  и 
прхобр-Ьтенхями  извн-Ь,  и  внутренними  открыт1ями,  и  благами  зем- 
ными, и  сокровищами  умственными,  отразилась  въ  светлой  душ'Ь 


344  м.  и.  сухомлпновъ, 

велокаго  поэта.  Государыня  пролила  слезы,  прочитавъ  Фелицу. 
Она  увид'Ьла,  что  ее  понимаютъ.  Державинъ,  написавъ  оду  Фе- 
лиц'Ь,  прочиталъ  ее  немногимъ  искреннимъ  друзьямъ,  и  спряталъ. 
Счастливая  нескромность  одного  пзъ  нихъ  была  причиною  появ- 
лешя  ея  въ  св-Ьтъ.  Поэтъ  былъ  у'знанъ  и  взысканъ  милост1ю  го- 
сударыни». 

Приводя  въ  прим'Ьръ  слога  всенародныхъ  объявлен1й  изв-Ь- 
ст1е  о  занят1и  Москвы  Французами,  г.  Гречъ  счастливо  за- 
ы-Ьтиль,  что  въ  этомъ  акт'Ь  верный  и  пламенный  сынъ  отечества 
во  всей  правд-Ь,  во  всемъ  велич1и,  изложилъ  чувствовашя  и  по- 
мышлен1я  отца  Россш  (Ч.  1  стр.  158): 

«Все,  сказанное  въ  страшную  минуту,  исполнилось  мен'Ье, 
нежели  въ  осьмнадцать  м'Ьсяцевъ,  и  поб'йдоносныя  знамена  Благо- 
словеннаго  Александра  развились,  на  высотахъ  Монмартра,  надъ 
освобожденною  Европою». 

Пр1ятно  зам'Ьтить  въ  Чтенхяхъ  о  русскомъ  язык'Ь  справедли- 
вое требоваше  уважешя  къ  памяти  Хераскова,  о  которомъ  по 
легкомысл1ю  и  невниманхю  мног1е  молодые  ученые  въ  наше 
время  отзываются  съ  несправедливымъ  и  предосуднтельнымъ 
пренебрежешемъ  (Ч.  1.  стр.  173).  Самонад^Ьянность,  съ  какою 
н-Ькоторые  изъ  литераторовъ,  по  происхожден1ю  своему  чуждые 
Россш,  произносятъ  приговоры  о  русской  словесности,  выдавая 
незр-бльш  мн'Ьн1я  за  непреложный  законъ,  возбудила  справед- 
ливый упрекъ  сочинителя  Чтешй  о  рз^сскомъ  язык'Ь  (Ч.  2.  стр.  9). 
Онъ  не  мен'Ье  основательно  зам-Ьчаетъ,  что  въ  нын'Ьшнемъ  на- 
шемъ  слог'Ь,  особенно  въ  пов'Ьстяхъ  и  романахъ,  является  какая- 
то  принужденность,  вычурность  и  кудрявость,  старан1е  не  вы- 
разить мысль,  а  затмить  ее  наборомъ  пустыхъ,  звучныхъ  словъ 
(Ч.  1.  стр.  16);  между  прочил1ъ,  онъ  указываетъ  на  странное  яв- 
леше  въ  нашей  словесности — на  вторженхе  дикаго,  темнаго,  не- 
понятнаго  и  безмысленнаго  языка,  подъ  мнимымъ  именемъ  фи- 
лосоФСкаго  (Ч.  1.  стр.  163).  Сочинитель  не  обнаруживаетъ  при- 
страст1я  ни  къ  сторон-Ь  классиковъ,  ни  къ  сторон'Ь  романтиковъ; 
онъ  благоразумно  держится  средины  и  хвалитъ  изящное;  ува- 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  345 

жаетъ  писателей  древности,  ц-Ьиитъ  также  и  достоинства  новыхъ 
писателей  (Ч.  2.  стр.  23).  Безотчетное  подражап1е  Француз- 
скимъ  и  н'Ьмецкимъ  журналисташъ  допустило  въ  наши  повремен- 
ныя  пздан1я  много  неосновательныхъ,  ложныхъ  ми'Ьи1й  во  вредъ 
словесности.  Г.  Гречъ  съ  жаромъ  оспариваетъ  одно  изъ  самыхъ 
вредныхъ  положевш,  отвергающихъ  необходимость  нравствен- 
ной ц-Ьли  въ  искусств-Ь  (Ч.  2.  стр.  69): 

«Говорятъ,  что  искусство  есть  услов1е  и  ц'Ьль  искусства,  и 
что  никакой  нравственной  ц'бли  оно  пм'Ьть  не  должно  и  нес.м'Ьетъ! 
И  такъ  поэты  и  артисты  не  суть  глашатаи  воли  и  судебъ  все- 
вышняго  Провид'Ьн1я:  оно  не  раздаватели  истинной  земной  сиавы, 
не  слуги  и  жрецы  чести,  правды  и  добра;  они  не  гонители  по- 
рока, преступлен1й  и  злод'Ьйства,  а  только  творцы  изящныхъ,  но 
мертвыхъ,  бездушныхъ  и  безмысленныхъ  образовъ!  Въ  природ'Ь 
всякая  травка,  всякая  мошка,  им'йетъ  свое  назначеше,  свою 
ц'Ьль:  неужели  одни  высштя  творен1я  духа  челов'Ьческаго  должны 
являться  только  для  самихъ  себя,  безъ  всякаго  нам-бретя  со 
стороны  творящаго,  безъ  всякаго  благаго  д-^вйствхя  для  рода  че- 
лов-Ьческаго!  Неужели  поэтъ,  въ  творенхяхъ  своихъ,  долженъ 
забыть  и  в'бру  свою,  и  отечество,  и  все,  что  свято  для  него  въ 
жизни,  и  творить  только  для  того,  чтобъ  творить?  Въ  этомъ  слу- 
ча-Ь  челов'Ькъ  удалился  бы  отъ  ц'Ьли,  предназначенной  ей1у  Про- 
вид'1н1емъ,  отъ  возможности  возноситься  своимъ  духомъ  къ  Бо- 
жеству, его  создавшему». 

Вообще  сужден1я  г.  Греча  о  словесности  представляютъ 
бол'Ье  удовлетворительнаго,  нежели  грамматпческ1я  его  правила. 
Справедлив'Ьйшимъ  изъ  его  зам-Ьчантй  о  словосочинеши  должно 
признать  сл'Ьдующее  (ч.  2.  стр.  364): 

«Никак1я  правила  согласования,  управлетя,  расположен1я 
словъ  не  научатъ  васъ  правильно  писать  порусски,  если  вы  не 
можете  давать  себ-Ь  отчета  въ  своихъ  мысляхъ;  если  не  умеете 
располагать  ихъ  въ  надлежащемъ  порядк-б;  если  въ  одно  время 
съ  МЫСЛ1Ю  не  родится  въ  ум'Ь  вашемъ  и  свойственное  ей  выра- 
жен1е;  если  в-Ьриое  чувство  вкуса,  прилич1я  и  народности  не  бу- 


346  м.  и.  сухомлиновъ, 

детъ  водить  вашимъ  перомъ.  Это  не  пр1обр'&тается  въ  книгахъ; 
это  —  даръ,  способность,  свыше  ниспосланные.  Это  —  в-Ьрное 
чувство  музыканта,  нетерпящее  разглас1я;  это  —  безошибочный 
взглядъ  живописца,  оживляющ1Й  творчествомъ  его  руку;  это  — 
искра  божественнаго  луча,  протекающаго  всю  природу  и  кра- 
сующагося  преимущественно  въ  душ'6  челов-Ьческой  и  ея  созда- 
Н1яхъ.  Этого  нельзя  преподавать,  этого  можно  только  желать 
своимъ  слушателямъ»... 

Указавъ  м^Ьста  въ  Чтенш  о  русскомъ  язык-й,  преимуш,ест- 
венно  заслуживаюш,1я  внимате  и  одобренхе,  равно  и  важнМш1е 
изъ  недостатковъ  (въ  свид'Ьтельство  безпристрастной  оц-^нки 
прилагается  краткая  выписка),  комитетъ,  при  подробномъ  раз- 
смотр-Ьнти  книги  г.  Греча,  съ  удовольств1емъ  находитъ  перев-йсъ 
на  сторон-!  достоинства;  въ  особенности  же  она  заслуживаетъ 
одобрен1е  за  благонам-Ьренную  ц-бль  труда  обширнаго;  за  выра- 
жен1е  любви  къ  русскому  языку  и  словесности,  одушевляющее 
мнопя  страницы  его  сочинен1я  жаромъ  душевнаго  краснор'Ьч1я; 
за  т'Ь  зам-Ьчантя,  который,  согласно  съ  опытомъ,  объясняютъ 
существо  русскаго  языка  и  ходъ  русской  словесности;  за  ста- 
ран1е  распространить  здравыя  понят1я  и  указать  недостатки, 
искажающ1е  языкъ  и  вредные  для  словесности;  наконецъ  за  ува- 
жен1е  его  къ  трудамъ  изв-Ьстн'Ьйшихъ  русскихъ  писателей,  и  от- 
части за  справедливую  оценку  многихъ  литературныхъ  произве- 
денш.  Почему  комитетъ  признаетъ  справедливымъ  удостоить 
сочинителя  за  трудъ  его  выдачею  половинной  Демидовской 
премш.  — 

—  Краткая  выписка  изъ  зам-Ьчанш  на  Чтен1я  о  русскомъ 
язык'Ь: 

А.  Изъ  отм']Ьтки  м'?;стъ,  представляющихся  излишними: 

—  Ч.  1.  стр.  181. 

«Отъ  сод'Ьйств1я  органово  рта  голосъ  получаетъ  надлежащш 
характеръ  челов^ческаго  слова,  Сш  органы  заключаются  въ  по- 
лости рта  и  суть:  гортат,^  языкъ  и  губы)). 

—  Стр.  187. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСЖ0Й  АКАДЕМШ.  347 

«У  всЬхъ  народовъ  въ  св-бтЬ  л-Ьствица  согласныхъ  звуковъ 
п1)остирается  отъ  устья  горла  до  губъ  включительно,  и  пр.». 

—  Стр.  188. 

«Мы  сказали,  что  части  полости  рта,  въ  которой  образуются 
согласныя,  суть:  гортань^  языкъ  и  губы». 

Нз'жны  ли  сш  подробности  въ  чтен1яхъ  о  русскомъ  язык-Ь? 

Физ1ологическ1я  мелочи  зд'Ьсь  столько  же  излишни,  какъ  и 
сл-Ьдующее  зам'Ьчан1е,  неотносящееся  до  русскаго  языка  и  сло- 
весности : 

—  Стр.  239. 

«Плотники  галичане,  костромской  губерн1и,  опрятны,  какъ 
чистая  ихъ  работа,  исправны,  честны  и  кротко.  Лучшая  изъ 
строительныхъ  работъ  у  насъ  плотничная  (ссылаюсь  на  свид-Ь- 
тельство  архитекторовъ).  —  Ярославцы  печники  больш1е  красно- 
баи, умны,  остры,  но  работа  ихъ  большею  част1ю  плохая  и  по- 
сп'Ьшная:  свид-Ьтельствуютъ  въ  томъ  почти  всЬ  петербургск1я 
печи». 

В.  Изъ  отм-Ьтки  о  корняхъ  словъ: 

—  Част.  2.  стр.  1. 

«Глаголы  образуются,  какъ  и  всЬ  проч1я  слова,  изъ  глав- 
ныхъ  корней  присоединен1емъ  къ  нимъ  корней  придсточныхъ» . 

Одно  изъ  самыхъ  сбивчивыхъ  положенш  сочинителя  естьдо- 
Буш.ен1е  въ  этимолог1ю  корней  придаточныхъ^  что  разрушаетъ 
связь  словопроизводства,  по  безпрерывному  изм'Ьнен1ю  прпдаточ- 
ныхъ  корней;  подъ  именемъ  ихъ  сочинитель  разуах'йетъ  предлот 
и  окончатя  словъ,  но  могутъ  ли  они  считаться  корнями? 

—  Час.  1.  стр.  205. 

«Корни  словъ  бываютъ  двояк1е:  главные  и  гцшдаточные. 
Первые  означаютъ  предметъ,  супдество,  его  свойства;  посл-Ьднхе 
служатъ  къ  выражешю  отношен1й  предметовъ  и  качествъ  между 
собою.  Для  того,  чтобы  родилось  отношен1е,  предметы  должны 
уже  существовать :  посей  причин-Ь  придаточные  корни  произошли 
позже  главныхъ.  Возьмемъ  въ  прим'Ьръ  слово  вода.  Г.швный  ко- 
рень его  есть  вод. . .  Придаточный  корень  а  показываетъ.  что 


348  31.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

оно  есть  существительное  и  рода  женскаго.  Прибавимъ  корень 
ный:  выйдетъ  имя  качественное,  производное  водный.  Хотимъ  ли 
выразить  отсутств1е  воды  въ  чемъ-либо,  прибавий1ъ  предыдущш 
корень  безо'.  выйдетъ  безводный^. 

Что  же  будетъ  не  корни?  Такое  распред'Ьленге,  превращая 
всЬ  слова  въ  корни,  не  пояснитъ  ихъ  происхождешя.  Это  похо- 
дйтъ  на  назван1е  корнями  листьевъ,  отростковъ  и  цв-ЬтоБъ^дерева. 

С.  Изъ  отм^Ьтокъ  слога  озысканнаго: 

—  Ч.  I.  стр.  7. 

«Солнце  вещественное,  средоточ1е  и  живительная  сила  на- 
шей системы,  извлекло  волшебною  силою  своею  изъ  толщи  земли 
нашей  п  золото,  и  алмазы;  произвело  на  ея  поверхности  и  цв'Ьты 
разнообразные,  благоуханные,  и  райскую  птичку^  и  могучаго 
орла;  создало  въ  соотв'Ьтств1е  себ'Ь  и  глазо  нашъ,  которымъ  можно 
зерцать  его  велич1е». 

Не  солнце,  а  Творецъ  солнца  создалъ  глазъ  челов-Ьческш* 
св-Ьтило  М1ра  одарено  не  волшебною,  а  сообщенною  ему  отъ  Бога 
силою;  оно  производитъ  цв-Ьты,  но  не  высиживаетъ  ни  орла,  ни 
райской  птички. 

В.  Изъ  отм'Ьтокъ  нев']Ьрныхъ  указанш: 

—  Ч.  1.  стр.  184. 

«Изъ  олень,  осень,  озеро  произошли  елень,  есень,  езеро». 

Н']Ьтъ,  елень  и  езеро  были  древн'Ье,  нежели  олень  и  озеро. 

Самъ  сочинитель,  на  200-й  стр.,  говоритъ,  что  церковно-сла- 
вянск1я  слова:  едгтъ,  езеро,  е.^ень  пишутся  и  произносятся  по- 
русски:  одинъ,  озеро,  о.гень. 

—  Ч.  1.  стр.  217. 

«У  насъ  имена  уменьшительныя  также  принимаютъ  оконча- 
Н1я  средняго  рода  о  и  е:  старичишко,  домище,  бабищег>. 

Но  домище  и  бабиЩ/С  вовсе  не  принадлежатъ  къ  уменьши- 
тельнымъ,  а  къ  увеличительнымъ. 

На  стр.  220,  1-й  ч.  въ  прим^&ръ  «уменьшительныхъ  именъ, 
означающихъ  т/мге'шжеше»,  приведены  между  прочимъ:  Ваничка, 
Дуняша. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  349 

Такъ  говорятъ  не  въ  уничижен1е,  а  въ  пзъянлен1е  ласки. 
Е.  Изъ  отз1'Ьтокъ  небрежности  слога: 

—  Ч.  1.  стр.  23. 

^(Усвоиваюто  себш  особенные  свои  звуки». 

Довольно  бы  сказать:  «усвоиваютъ  особенные  звуки».  Своего 
не  за  ч'Ьыъ  усвоивать,  и  когда  усвоиваютъ^  ю,  разумеется, 
себгь. 

Сочинитель  справедливо  возстаетъ  противъ  употреблен1я  ино- 
странныхъ  словъ,  однакоже  въ  собственныхъ  строкахъ  его  на- 
ходимъ:  нацгональная  басня  (Ч.  2.  стр.  294),  естественный  д'шлогъ 
(294),  эмиссарь  за  границу  (334),  ^^ег^/.глрмыя  критики  (385),  не- 
натуральная конструкцгя  (343),  читали  изъ  одного  патрготиз- 
ма,  идеала  истины  (75),  силы  цептрипетальной  (143),  сжлацен- 
шрифугалшая,  и  пр.  и  пр.  Неужели  выписанныхъ  словъ  нельзя 
было  зам-Ёнить  русскими? 

Сочинитель  пишетъ  (стр.  250):  услыхавъ  отъ  другихъ  — 
вм-Ьсто  услышавъ;  гнушаться  порока {2'^Ъ)  вз1'Ьсто  порокомъ  и  пр. 
и  пр.;  слезами  богобоязни  (78),  женственность  (74)  и  пр. 

Р.  Изъ  отм'Ьтокъ  сужден1й  неосновательны хъ: 

—  Ч.  1.  стр.  29. 

«Ч'Ьмъ  бол'йе  языкъ  обработанъ,  ч'ймъ  онъ  богаче,  опред^Ь- 
ленн'Ье,  т7ьмо  менте  способенъ  къ  поэзит. 

Ч'Ьмъ  языкъ  богаче,  т^мъ  бол'Ье  красокъ  для  выраженш,  и 
сл'Ьдовательно  онъ  т-Ьмъ  бол'Ье  способенъ  къ  поэз1и.  Поэз1я  язы- 
ка необработаннаго  вянетъ  въ  самомъ  ростк'Ь. 

—  На  стр.  312,  Ч.  2,  сочинитель  слово  въ  заключенге  отно- 
ситъ  къ  союзамъ.  Поэтому  и  въ  зас7ьданге,  въ  довершенге  бз'дутъ 
тоже  союзы? 

Нельзя  согласиться  съ  приговоромъ  сочинителя  Сумарокову, 
котораго  въ  отношен1и  къ  Ломоносову  онъ  называетъ  птмеемъ 
(Ч.  1.  стр.  107),  тогда  какъ  Сумароковъ  положилъ  прочное 
начало  русскому  театру  и  въ  драматическомъ  искусств-Ь  превзо- 
шелъ  Ломоносова. 


350  м.  и.  сухомлиновъ, 


Подобныхъ   м-бстъ  въ  книг'Ь   г.   Греча   встречается    очень 

4244 


МНОГО 


XI. 

—  Въ  императорскую  россшскую  академ1ю 
отчетъ  съ  возвращен1емъ  книги:  Исторгя  русской  словесности. 

Г.  Максомовичъ,  проФессоръ  русской  словесности  въ  уни- 
верситет'Ь  Св.  Владим1ра,  предпринялъ  издан1е  истор1И  русской 
словесности,  съ  цЬлт  представить  развит1е  нашей  словесности 
съ  самыхъ  отдаленныхъ  временъ.  Предпр1ят1е  его  многотрудно; 
ц'Ьль  полезна;  книга  его  заслуживаетъ  вниман1е,  но  еще  нельзя 
ни  обозр15ть  вполн'Ь  систему  сочинителя,  ни  оц-Ьнить  достоинство 
труда,  который  только-что  начатъ.  Первая  книга  исторш  русской 
словесности,  представленная  г.  Максимовичемъ  на  соискаше 
Демидовской  премш,  заключаетъ  въ  себ'Ь  лишь  предварительныя 
зам'Ьчан1я  и  общ1я  изсл'Ьдован1я,  относяш,1яся  къ  древнему  пер1- 
оду  нашей  словесности  и  особенно  къ  языку  русскому.  Во 
вторую  книгу  войдутъ  частныя  изсл'Ьдован1я  о  древней  русской 
словесности  по  разнымъ  ея  родамъ,  и  об'Ь  сш  книги  составятъ 
только  первую  часть  истор1и  русской  словесности,  которую  сочи- 
нитель предполагаетъ  вообще  въ  трехъ  частяхъ.  Не  входя  въ 
преждевременное  суждеш'е  о  достоинств-^  труда  г.  Максимовича, 
по  крайней  м'Ьр'1,  до  окончан1я  имъ  истор1И  древней  словесности, 
можно  въ  частности  зам-Ьтить,  что  первая  книга  его  предста- 
вляетъ  м-Ьстами  любопытный  и  полезныя  св'§д'Ьн1я,  а  съ  другой 
стороны  весьма  ощутительные  недостатки;  встр-Ьчаются  св'Ьд'Ьнхя 
неосновательный,  въ  особенности  же  зам-Ьтна  изысканность  въ 
выражен1яхъ  и  недостатокъ  въ  ясности  слога.  Все  С1е  можно 
усмотр1Ьть  изъ  прилагаемыхъ  вьшисокъ. 

При  всЬхъ  зам'Ьченныхъ  недостаткахъ,  трудъ  г.  Максимо- 
вича достоинъ  уважен1я  т'Ьмъ  бол^е,  что  число  книгъ,  излагаю- 
щихъ  истор1ю  русской  словесности  въ  вид-Ь  науки,  еще  весьма 
недостаточно,  и  нельзя  не  признать  пользу  сочинен1я,  могущаго 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  351 

уд]ножить  собрагпе  матер1аловъ,  иеобходиыыхъ  для  точи'Мшаго 
иознашя  русской  словесности.  Но  сообрал^еше  объ  оирсд'Ьлптель- 
номъ  назначен1и  награды  за  сей  трудъ  надлежитъ  отложить  до 
выхода  хотя  первой  части  сей  истор1и,  то-есть  отд'Ьла  древней 
словесности.  Нельзя  притомъ  не  желать,  чтобы  сочинитель  въ 
дальн-Ьйшемъ  продолженги  труда  своего  приложилъ  заботливое 
старан1е  къ  очищеи1ю  своего  слога  отъ  выражен1Й,  бол-Ье  затме- 
вающихъ,  нежели  объясняющихъ  мысль. 

Марта  1840  г. 

Замгьчангя  по  части  свтЪьнгй. 

Въ  стать'Ь  о  варягахъ  и  руссахъ  сказан1е  о  томъ,  что  земля 
мевская  первая  прозвалась  Русью  или  русскою  землею,  протпво- 
р-Ьчптъ  словамъ  л-Ьтописца,  который  говорить:  «отъ  т^хъ  (Рюрика, 
Синеуса  и  Тру  вора )  прозвася  руская  земля  новугородьци».  ДалЬе, 
въ  подкр'Ьплен1е  прпзнан1я  руссовъ  славянами  съ  Помор1я  Бал- 
т1йскаго,  сочинителемъ  сд'Ьлана  ссылка  на  б'Ьлоцерковск1й  уни- 
версалъ  Богдана  Хм-^льницкаго,  1648.  Но  если  утверждать 
историчесше  выводы  на  подобныхъ  актахъ,  то  должно  будетъ 
согласиться  и  на  то,  что  Рюрикъ  велъ  свой  родъ  отъ  Августа 
Кесаря. 

Въ  стать'Ь:  Русскш  языкъ  и  его  видоизм)ьненгя,  которая  безъ 
прим'Ьровъ  не  представляетъ  ясности,  встречается  зам-Ьчаше 
(стр.  105),  что  средне-русское  или  рязанское  нар'Ьч1е  между 
Б^лоруссхей  и  Волгой,  кажется,  преимущественно  распространи- 
лось по  Дону  и  въ  земл^  кавказской.  Но  гд-Ь  же  доказательства, 
что  рязанское  нар'Ьч1е  зашло  въ  кавказскую  землю? 

Въ  статье:  Жизнь  и  щюсвтытнге  древней  Руси  сказано  въ 
прим'Ьчан1и,  что  Святославъ  по  смерти  святой  Ольги,  возвратясь 
въ  Шевъ,  разорилъ  церковь  на  Угорскомъ;  но  изв'Ьстно,  что 
Святославъ  по  смерти  Ольги  не  возвращался  уже  въ  Шевъ,  и  по- 
гибъ  въ  Дн'Ьпровскихъ  порогахъ. 

Въ  статье:  Блгянге  церковнаго  языка  на  языкъ  русскш  го- 
ворится (стр.  186),  что  принят1е  нами  церковнославянскаго  языка 


352  м.  и.  сухомлиновъ, 

въ  употребленхе  письменное  замедлило  собою  раскрытге  нашею 
иароднаю  языка,  и  не  дало  ему  развиться  въ  свеобразной  чи- 
стота. Напротпвъ  того,  оно  З'скорило  развит1е  народнаго  языка, 
упрочило  его  достоинства,  обогатило  его  велич1емъ,  силою,  выра- 
зительност1ю,  и  самъ  сочинитель;  тотчасъ  же  всл-Ьдъ  за  симъ  ска- 
залъ,  что  присвоен1е  церковно-славянскаго  языка  русскому,  осо- 
бливо нар'Ьчхю  московскому,  идало  ту  богатую  сложность,  при 
которой  РУССК1Й  языкъ  въ  состоянш  теперь  отв-Ьчать  в'Ьрными 
отголосками  русской  мысли  и  русскому  чувству,  для  ихъ  выра- 
жен1я  въ  разнообразнМшихъ  отт^нкахъ»  (стр.  186).  На  стра- 
ниц'й  же  182  сказано,  что  церковнославянскш  языкъ  не  только 
далъ  образоваше  письменному  языку  русскому  въ  словосочинен1и 
п  правописанш,  но  «бол'бе  всЬхъ  другихъ  языковъ  им'Ьлъ  участ1е 
въ  дальн'Ьйшемъ  образованш  нашего  народеаго  языка».  Не  за- 
метно ли  зд'Ьсь  въ  словахъ  сочинителя  противор'Ьч1е  самому 
себ'Ь? 

Зам)ьчангя  по  части  слога. 

Стран.  85.  «Поучительность  и  пов^ствовательность  въ  духгь 
оюизнедтятельной  положительности  и  православъя:  вотъ  при- 
знаки русскаго  ума  на  второй  ступени  развит1я  древней  слове- 
сности». 

99.  «Онъ  (языкъ)  объединяло  собою  м^ъстныя  разности^  за- 
имствуя и  самъ  отъ  нихъ,  и  развивался  въ  областныя  нар1Ьч1я». 

75.  «Она  (умственная  д-Ьятельность)  произвела  свой  собствен- 
ный, слтшенный  м1ръ  понятш,  пов'Ьрш,  обычаевъ,  въ  которомъ 
при  свшть  истинной  вгьры  пестр}ьетъ  еще  прад'Ьдовская,  язы- 
ческая старина  русской  земли.  Простонародье  наше  и  поньш-Ь  не 
вышло  изъ  сего  радужнаго  мгра  привычной  старины  своей» 
и  проч. 

182.  «Отозвался  выражен1ями  библейскими,  которыя  прижи- 
вались къ  языку  русскаго  народа,  какъ  благопрхобр-Ьтенное  его 
достоян1е  и  богатство». 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  353 

192.  «Слова  С1И  не  могли  своимъ  количествомъ  изм-Ьнить  чи- 
стоты племенной  стихш  пагаею  'роОоваго  я.тка». 

193.  «Жизыьихъ  (восточныхъ  славянъ)  пли  пребывала  неиз- 
м'Ьнною  во  удтльномъ  круг)ь  своего  наслгьдственншо,  родовто  до- 
стоянгя,  или  же  развивалась  самостоятельно  по  собственнымъ 
законамъ,  безъ  особенной  приемлемости  чужихъ  стихгй,  не  смотря 
на  вн-Ьшне  волнован1е». 

76.  «Изъ  спхъ  остатков^  первоначальной  д'Ьятельности  рус- 
скаго  ума  открывается  его  свойство  и  сила,  ходъ  его  жизни,  и 
та  степень  просв-Ьщентя,  на  которой  уже  былъ  онъ  въ  древнее 
время.  сл'Ьдственно,  ими  поясняется  вся  древняя  жизнь  нашего 
отечества,  а  чрезъ  то  п  и^тлая  жизнь  его». 

183.  «Устроен1е  народной  р-Ьчи  образуется  собственнымъ 
развытгемо  народной  жизни  и  трудно  принимаетъ  образы  чужой 
р-Ьчи,  хотя  бы  и  соплеменной.  Жг(вою  силою  своею  она  скорее 
воспринятыми  стихгямъ  дастъ  собственный  образъ,  перед}ьлаешъ 
ихъ  на  свой  ладъп. 

192.  «Такое  изм'Ьнен1е  п  преобразован1е  въ  язык-Ь  происхо- 
дитъ  обыкновенно  путемъ  просв'Ьщен1я,  посредствомъ  языка  бо- 
л-Ье  и  выше  образованнаго, — отъ  народа,  производя щаго  р-Ьши- 
тельное  измгьнете  духа  и  жизни  въ  какомъ-нибудь  другомъ  на- 
род-Ь  своимъ  сильнымъ  п  продолжительнымъ  дМствхемъ  на  са- 
мое средоточ1е  его  жизни». 

2.  «Раскрьте  души  и  жизни  у  разныхъ  народовъ  бываетъ 
неодинаковое  и  неравное». 

Такихъ  мйстъ  много.  Вообще  можно  зам1^тить,  что  сочини- 
тель преимущественно  любитъ  употреблять  н'Ькоторыя  слова, 
особенно  жизнь  и  развгшгге,  безпрестанно  встр'Ьчающ1яся  въ  его 
кнпг^,  и  очень  часто  безъ  всякой  надобности. 

Вм-Ьсто  Царырадъ  сочинитель  напрасно  пишетъ  Царь-го- 
1юдъ^  наприм'Ьръ:  стр.  7,  крещешемъ  въ  Царгь-город?ь ;  (13) 
приняла  отъ  Царя-города',  (149)  при  двор-Ь  гщуь-городскомъ; 
149)  началъ  въ  Цар)ь-гор>од)ь;  (149)  по  возвращенш  въ  Царь-го- 
родг. 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  23 


354  м.  и.  сухомлиновъ, 

Въ  прим'Ьръ  любопытныхъ  и  полезныхъдля  словесности  св-Ь- 
д'Ьн1й,  встр-Ьчающихся  въ  книг-Ь  г-на  Максимовича,  укажемъ  за- 
м']Ьчан1е  сочинителя  (стр.  226),  что  «книгописан1еу  насъ  въ  древ- 
нее время  было  въ  большомъ  распространен1и  и  на  высшей  сте- 
пени искусства.  Оно  считалось  д'Ьломъ  благочест1я,  которому 
посвящали  себя  преимущественно  духовныя  лица.  Въ  княжескомъ 
род'Ь  списыван1е  книгъ  церковныхъ  также  считалось  д-Ьломъ  бо- 
гоугоднымъ,  достойнымъ  занят1я:  особенно  замечательный  при- 
м-Ьръ  тому  представляетъ  полоцкая  княжна  св.  ЕвФросин1я». 

Стр.  222.  Что  для  истор1и  русской  письменности  «особенно 
губителенъ  былъ  пожаръ  1718  г.,  обратившей  въ  развалины  и 
пепелъ  Печерскую  лавру.  Конисск1й  въ  своей  истор1и  руссовъ 
пишетъ,  что  между  сгор'Ьвшими  тогда  драгоц'Ьнностями  лавры 
неоцененною  потерею  считалась  самая  первая  въ  Росс1и,  много- 
численная библ1отека,  начатая  еще  при  Ярослав-Ь  и  сбереженная 
въ  пещерахъ  отъ  нашествш  непрхятельскихъ,  и  что  Петръ  Ве- 
ЛИК1Й  не  могъ  удержаться  отъ  слезъ  при  изв'Ьст1и  о  столь  важ- 
ной утрат'Ь». 

«Самые  древн1е  памятники  русской  и  всей  словенской  пись- 
менности сохранила  северная  Рз^сь.  Но  с1и  памятники  не  восхо- 
дятъ  дал'Ье  половины  XI  в-Ька.  Древн'Ьйш1е  изъ  нихъ  суть: 
1-е)  евангел1е  Остромирово,  писанное  1056 — 1057  года».  За 
симъ  въ  книг-Ь  г.  Максимовича  слЬдуетъ  краткое,  но  весьма 
.1юбопытное  исчислен1е  другихъ  памятниковъ  древней  письмен- 
ности. 

(Стр.224  и 225).  «ВсЬ  древн1я  книги  и  грамоты  были  писа- 
ны на  харатыь  или  пергамин'Ь  и  называются  харатейными.  Пи- 
саны он'6  были  прямымъ  почеркомъ,  изв-]&стнымъ  подъ  именемъ 
устава,  и  по  большей  части  съ  отм'Ьннымъ  тщан1емъ.  Заг.твныя 
и  начальный  буквы  отличались  величиною  и  особеннымъ  затМли- 
вымъ  видомъ;  он-Ь,  равно  н'Ькоторыя  строчный  буквы  въ  кни- 
гахъ  и  всЬ  древн'6йш1я  грамоты ,  писаны  были  обыкновенно  ки- 
новарью; иногда  же  они  были  раззолоченный,  равно  какъ  и  узор- 
чатый заглав1я,  коими  обыкновенно  украшались  книги.  Такъ  вто- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  355 

рое  по  своей  древности,  Мстиславово  евангелге,  писанное  (1 125 — 
32)  для  Мстислава  Владилпровича  Алексою,  украшено  золотыми 
и  разноцветными  изображен1ями  евангелистовъ  по  золотому  полю. 
Еще  бол'Ье  зам-Ьчательны  рисунки  и  заглавный  украшен1я  въ 
Сборниюь  Святославовомъ  (1073),  составляющ1е  драгоц-йнный 
памятникъ  древн'Ьйшей  книжной  живописи  русской.  Особенно 
примечательна  (на  обороте  перваго  листа)  ц^лая  картина,  раз- 
ными красками  и  золотомъ  рисованная:  на  ней  изображены  лю- 
бознательный князь  Святославъ  Ярославичъ,  съ  книгою  въ  ру- 
кахъ,  его  супруга  и  пять  сыновей;  надъ  именами  князей  надпи- 
сано золотомъ:  ажелатя  сердгщ  моего,  Господи,  не  презьри,  нъ 
пргими  ны  вься  и  помилуй  ны»  ^^•'').  — 


—  Въ  императорскую  росс1Йскую  академ1ю 

отъ  членовъ  разсматривательнаго  комитета 

представлеше. 

При  вьи1иск'Ь  изъ  журнала  императорской  росс1Йской  ака- 
демш,  16  ноября  минувшаго  1835  года,  препровождена  была 
въ  разсматривательный  комитетъ  книга,  сочинен1я  г.  Снегирева, 
въ  четырехъ  частяхъ,  подъ  заглав1емъ:  Русскге  въ  своихъ  посло- 
витхь. 

Комитетъ,  окончивъ  разсмотр'Ьн1е  сего  сочинен1я,  находитъ, 
по  соображен1ю  съ  положен1емъ  о  Демидовскихъ  наградахъ,  что 
книга  г.  Снегирева,  отчасти  принадлежа  къ  сочинен1ямъ,  от- 
носящимся собственно  къ  словесности,  можетъ  подходить  къ  2 
статье  Л^П  пункта  Положен1я  о  наградахъ. 

Что  касается  до  ея  достоинства,  то  комитетъ,  усматривая 
мног1е  важные  недостатки  сего  сочинен1я,  при  всемъ  томъ  одна- 
коже  признаетъ  С1ю  книгу  полезною  для  русской  словесности,  н 
находитъ,  что  трудъ  сочинителя  заслуживаетъ  внимаше  и  до- 
стоинъ  поощрен1я,  хотя  не  въ  той  степени,  въ  какой  бы  онъ  за- 

23* 


356  м.  и.  сухомлиновъ, 

служивалъ   награду,  когда  бы  очищенъ  былъ  отъ  несообраа^ 
ностей,  излишествъ,  и  приведееъ  въ  лучшую  систему. 

Г.  Снегиревъ,  давъ  сочинешю  своему  назван1е:  Русскге  въ 
своихъ  пословшщхъ,  прибавилъ  еще  дополнительное  заглав1е: 
Разсуждетя  и  изслпдоватя  о  русскихъ  пословицахъ  и  поговор- 
кахъ,  и  это  назван1е  бол'Ье  соотв-Ьтствуетъ  содержан1ю  книги,  въ 
которой  разсматриваются  не  только  пословицы,  но  даже  народ- 
ный прим-Ьты,  пов-Ьрья,  чувства,  выражаемый  въ  разныхъ  по- 
говоркахъ  и  присказкахъ,  не  им'Ьющихъ  сходства  съ  пословицами. 

Съ  одной  стороны  сочинитель  представилъ  гораздо  бол']Ье, 
нежели  сколько  можно  было  ожидать  отъ  предмета  книги:  выписки 
и  зам'Ьчан1я  его  послужили  бы  матер1алами  для  н'Ьсколькихъ  сочи- 
ненш  разнаго  рода;  съ  другой  стороны,  самая  обширность  и  не- 
опред-бленность  плана,  распространеннаго  далеко  за  границы  его 
книги,  вовлекла  его  въ  сбивчивость.  Въ  каждой  части  и  почти 
въ  каждой  стать-Ь  сей  книги  зам-Ьтно  отсутствхе  порядка,  смешан- 
ное распред'Ьлен1е  пословицъ,  повторешя,  излишества,  совершен- 
но чуждыя  предмету  сочинешя;  встречаются  и  так1я  м^ста,  кото- 
рый не  должны  бы  входить  въ  книгу  по  причинамъ,  еще  бол^е 
уважительнымъ.  Нельзя  не  заметить  неосновательности  н^кото- 
рыхъ  св'Ьд'Ьн1й  и  выводовъ  сочинителя;  можно  также  указать  на 
м^ста,  не  довольно  ясныя  по  слогу  и  отступающ1я  отъ  правилъ 
языка. 

Представляемъ  доказательства  сказаннаго  нами. 

Сочинитель  вместилъ  въ  свою  книгу  пословицы  разныхъ  наро- 
довъ.  Въ  начале  1-й  части,  отъ  56  до  66-й  страницы,  помещены 
пословицы  татарскгя.  Ими  сочинитель  и  кончилъ  свою  книгу 
(Ч.  IV,  отъ  205  до  208  стр.).  Но  полное  определеше  значен1я 
пословицы,  притчи,  поговорки,  и  различ1е  ихъ  отъ  присказки  и 
прибаутки  встречается  не  прежде,  какъ  на  138-й  до  144-й  стр. 
въ  конце  1-й  части,  хотя  съ  этого  надлежало  бы  начать  сочинеше. 
И  прежде  того,  и  после,  сочинитель  смешиваетъ  притчи,  или 
параболы  огь  пословицами,  съ  изреченгями,м  даже  съ  поговорками, 
тогда  какъ  требовалось  бы  каждый  изъ  сихъ  родовъ  въ  самомъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  357 

приступ-Ь  къ  сочинен1ю  определить  отд-Ьльно,  и  для  большей  яс- 
ности обозначить  ир0|М'Ьрами.  Отъ  недостатка  системы  произо- 
шло, что  самыя  обыкновенныя  уподоблен1я,  свойственный  каж- 
дому языку,  наприм'Ьръ:  слаг((,е  меда,  чертье  смолы,  свптлпе 
солнца,  легче  перышка,  хитрте  лисицы,  отнесены  къ  ноговор- 
камъ  (Ч.  1.  стр.  101).  Такимъ  образомъ  можно  отнести  къ  по- 
говоркамъ  почти  всякое  выражен1е,  и  это  самое  находимъ  въ 
разсужден1и  о  пословицахъ  и  поговоркахъ.  Зд'Ьсь  не  только  при- 
водятся выражен1я:  кусать  губы,  сказано  и  сдтлано  [Ч.  1.с.  87), 
столько  же  обыкновенныя,  какъ:  смотршть  всторону  и  пить 
воду,  но  даже  сравниваются  съ  греческими  и  латинскими.  При- 
м-Ьты:  какова  пестрая  недпля,  такова  и  масляная  (IV.  стр.  11), 
что  солнце,  выходяш,ее  съ  зарей,  предв-Ьщаетъ  непогоду^  а  за- 
ходящее съ  алой  зарей —  погоду  (IV.  стр.  14),  и  пр.  Простыя  пра- 
вила: когда  станетъ  земля  тепла,  то  оьй  яровое  (IV  —  55); 
самыя  обыкновенныя  зам'Ьчан1я,  напр.  для  того  кладутъ  навозъ, 
чтобь  больгие  хл^ьба  родилось  и  пр.  застар}ълую  бол)ъзнь  лттть 
трудно  и  пр.  —  все  это  внесено  въ  книгу:  Русскге  во  своихъ 
пословицахъ.  Посл-Ь  этого  всякую  мысль,  напр.  нечегпкое  письмо 
не  легко  разбирать;  дурнымъ  перомь  немного  напишешь  и  пр. 
можно  вносить  въ  поговорки,  пословицы,  и  книг1^  не  будетъ 
конца.  Сочинитель  не  только  см^шиваетъ  съ  общими  пословица- 
ми областныя,  м1&стныя  и  частныя  поговорки  п  присказки,  но 
даже  длинный  прибаутки  въ  драматической  Форм'Ь,  напр.  разго- 
воръ  ячменя  съ  пшеничкою  (IV.  стр.  45)  по  мн'Ьн1ю  его  можно 
назвать  распространенною  пословицей.  Прибауткп:  разговоръ 
свиньи  съ  конемъ,  и  почему  Ева  сотворена  изъ  ребра  Адамова^ 
(Ч.  1.  стр.  115  *)  отнесень!  къ  во.гынскимъ  пословицамъ,  но  въ 
нихъ  н'Ьтъ  и  сл-Ьда  пословицъ. 

Въ  числ'Ь  антропологическихъ  пословицъ,  т.  е.  относящихся 


*)  «в.  Чому  Богъ  не  сотворпвъ  Евы  зъ  ногы  Адама?  О.  Кобъ  жинка  по 
«корчмамъ  не  бигала.  В.  Чому  не  зъ  руки?  О.  Кобы  мужа  за  лобъ  не  дерла.  В. 
«Чому  не  зъ  головы?  —  О.  Чтобъ  не  була  розумн1йша  отъ  мужа.  Але  зъ  ребра, 
«щобъ  1ого  пылновала,  и  1ому  вирне  служила». 


358  м.  и.  сухомлиновъ, 

до  естественныхъ  причинъ  различ1я  народовъ,  находимъ:  л)ьто 
собирооса,  а  зима  прибироха  (II,  стр.  С);  лежачаго  не  бьютъ 
(II.  стр.  17),  повторенную  и  въ  судебныхъ  пословицахъ; 
хл)ьбъ  спить  (II.  стр.  7);  кисель  зубамъ  не  порча  (II.  Ч. 
стр.  11-я);  наша  взяла,  и  рыло  вь  крови  (П-я  Ч.  стр.  17).  Но 
гд'Ь  тутъ  антропологгя?  —  И  худой  квасъ  лучше  хорошей  воды 
повторена  въ  двухъ  отд-Ьлентяхъ:  въ  антропологическихъ  посло- 
вицахъ (II.  стр.  13)  и  Ч.  IV.  стр.  78.  въ  пословицахъ  медицин- 
скихъ.  Но  эта  поговорка  относится  ко  вкусу  частнаго  лица,  а  не 
къ  пословицамъ,  общимъ  въ  народе. 

Въ  числ-Ь  пословицъ,  относящихся  къ  нравственнымъ  причи- 
намъ,  между  прочими  встр-Ьчается:  изъ  тьсни  слова  не  выкинешь 
(II.  стр.  24),  относящаяся  къ  языку,  а  не  къ  нравственности. 

Между  пословицами,  относящимися  къ  язычеству,  в'Ьр'Ь  и 
суев'Ьр1ю,  находимъ:  кто  кофе  пьетъ^  того  громъ  убьетъ  (II. 
стр.  50);  китайская  стргьла  въ  Россгю  вошла,  въ  крестьянскгя 
серднд,  сгубила  всгьхъ  до  конца  (II.  Ч.  стр.  50).  Но  это  не  общ1я 
пословицы,  а  слова,  к'Ьмъ-нибудь  сказанныя. 

Къ  пословицамъ  политическимъ,  по  части  управлешя,  отне- 
сены: у  старца  въ  келыь  чгъмъ  Богъ  послалъ.  (III.  Ч.  стр.  46); 
повинную  голову  и  мечъ  не  спчетъ  (III.  Ч.  стр.  68);  холопское 
слово,  что  рогатина  (III.  стр.  89);  холопъ  на  холопа  послухъ 
(Ч.  III.  стр.  89);  площадная  р)1ьчь,  что  надобно  деньги  беречь 
(III.  Ч.  стр.  91).  Но  первая  и.зъ  сихъ  пословицъ:  у  старца  въ 
келыь  чгьмо  Богъ  послалъ  относится  къ  госгпепргимству,  а  не  къ 
управленгю;  да  и  проч1я  пословицы  изъ  приведенныхъ  выше 
также  не  относятся  къ  пословицамъ,  касающимся  политическаго 
управлен1я,и  самъ  сочинитель  вноситъ  ихъ  въ  разные  друг1е  раз- 
ряды, напр.  пословица:  повинную  голову  и  мечъ  не  оьчетъ,  трижды 
повторена  въ  111-й  части  на  разныхъ  €траницахъ  (68,  164  и 
222),  въ  томъ  числ-Ь  два  раза  въ  отд1&леши  пословицъ,  отно- 
сящихся къ  судопроизводству  по  преступленгямъ,  и  зд'бсь  она  у 
м-Ьста.  Еакъ  волка  ни  корми,  а  онъ  все  къ  луьсу  глядитъ  включена 
также  въ  число  пословицъ  полгттческихъ  (III.  Ч.  стр.  83),  а  въ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  359 

IV  части,  на  1 98-й  стр.,  повторена  между  пословицами-девизами, 
но  в-Ьроятно  не  была  ни  у  кого  девизомъ. 

Въ  нословицы,  относяицяся  къ  законодательству  и  судопро- 
изводству, включено:  въ  крппостныхо  дтлахъ  по  крипостямъ,  а 
не  въ  кртгостныхо  по  розыску  (ч.  III.  стр.  153).  Посл-Ь  этого 
каждое  постановлен1е  закона  должно  вносить  въ  книгу  о  посло- 
вицахъ  и  поговоркахъ.  Даже  и  поговорки:  чуро  вмтсть  (ч.  III. 
стр.  157),  суды  да  пересуды  (ч.  III.  стр.  256)  отнесены  къ  по- 
говоркамъ  юридическимъ. 

Несолоно  хлебать,  что  немилаго  щьловать  (поговорка  о 
вкусЬ);  добрый  плачешь  отъ  радости,  а  злой  отъ  зависши  (пого- 
ворка о  нравственности)  —  отнесены  къ  пословицамъ  медицин- 
скимо  (IV.  стр.  78  и  84). 

Поговорка:  приклеишь  рога  (ч.  1-я  стр.  88)  см-Ьшана  безъ 
всякаго  соотношен1я  съ  прозвищемъ:  русый,  рыжш  народа,  ко- 
торое греки  издревле  давали  русскимъ.  Приведя  слово  граФа  Ра- 
стопчина  о  Бонапарте:  сулилъ  золотыя  горы  (ч.  I.  стр.  85),  со- 
чинитель выводитъ  заключен1е,  что  с1я  поговорка  заимствована 
греками  отъ  персовъ.  Но  она,  безъ  сомн1Ьн1я,  была  изв-Ьстна 
всЬмъ  древнимъ  народамъ  и  современна  появлешю  золота  въ  тор- 
говле. 

Одн-Ь  и  т-Ь  же  пословицы,  одни  и  т-§  жезам1Ьчан1я  повторены 
несколько  разъ.  Мнопя,  даже  самыя  незначительныя  пословицы 
повторены  два  раза,  наприм.  толокно  скорое  кушанье;  зам1ьси, 
да  и  вь  рошо  понеси  {ч.  П.  стр.  11,  и  IV.  стр.  7);  лпто  собироха, 
а  зима  прибироха  (II.  стр.  6,  и  IV.  стр.  7),  и  пр.  Мнопя  повто- 
рены три  раза,  наприм.  клинъ  клиномъ  выбиваюшъ  встр'Ьчается 
ч.  1  стр.  84  и  97.  и  IV  ч.  стр.  91;  гд7ь  ханъ,  тутъ  и  орда 
(ч.  III.  23  с.  266  с.  и  IV.  123  с.)  и  пр.;  языкъ доводишь  до Егева 
(ч.  I.  стр.  78,  130, 158  и  IV.  стр.  146)  повторена  четыре  раза, 
а  пословица:  гдт  больно,  шамь  рука,  а  гд)ь  мило,  тамь  1лаза  по- 
вторена пять  разъ  (ч.  I.  стр.  80  и  158.  II  ч.  стр.  102.  III  ч. 
стр.  123  и  IV.  стр.  80)  —  доказательство  недостатка  въ  распо- 
ложенш  и  порядк-Ь  сочинен1я.  Если  бы  одна  и  та  же  пословица 


360  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

относилась  къ  разнымъ  отд-Ьламъ,  то  для  изб'1жан1я  излишнихъ 
повторен1й  можно  было  бы  делать  указан1Я  на  страницы  и  отд^- 
лешя  книги. 

Не  только  поговорки,  но  даже  цтлые  пергоды  въ  нгьсколько 
строко  повторяются  въ  разныхъ  м-Ьстахъ  сочинителемъ.  Приве- 
демъ  для  сравнен1я  въ  двухъ  столбцахъ  сл'Ьдую1ЩЙ  примЬръ. 

Въ  отдгьленги  пословицъ  поли-  Въ  отдпленш  пословицъ  хроно- 
тическихъ  и  судебныхъ.  логическихъ. 
Часть  III.  Часть  IV. 
Стр.  16.  Стр.   120. 
«По  свид-Ьтельству  7('о^^уг^б'л;«,  «Галицк1й    князь   Романъ 
«князь  Романъ  Мстиславтъ  га-  иМстиславичъ^  по  словамъ  Еад- 
ыжшщшзамангшалъхш'тщс'ттне-  «лубка,  коварно  заманивало  къ 
«пргязнеиныхд  себ-Ь  вельможъ^  и  «себ'Ь  непргязненныхъ  вельможъ, 
«подъ  какимо-нибудь  предлогомъ  «и  подъ  какимъ-нибудь  предло- 
клишало  жизни  и  имущества',  помъ  обвяишвъпхъ у гтиалъ  иму- 
щего правиломъ  б'ьаа  пословица:  «щества    и   жизни.    Руковод- 
«чтобы  спокойно  петь  медовый  «ствомъ  жестокой  его  политики 
псотъ,  надобно  задавить  пчелъ.  «была  любимая  пословица:  что- 
«Господине,  говорите  галтщгй  «бы    спокойпгье   петь   медовый 
«сотникъ  Микула  сыну  Романо-  «сото,  надобно  задавить  пчелъ. 
«ву  Дангилу:  не  погнетгии  пчелъ,  «Господине,   говоритъ  галицкгй 
«меду  не  ясти».  «сотникъ  Микула  сыну  Рома- 

«пову  Дангилу,  въ  волынской  лп- 
«тописи:  «не  потетши  пчелъ, 
«меду  не  ясти». 

Статья:  Обзоръ  политическихъ  и  юридическихъ  посговицъ  въ 
отпошенги  къ  эпохамъ  ысторги  русской  представляетъ  рядъ  пов- 
торен1й  того,  что  сказано  было  прежде.  Пословицы,  находящхяся 
на  стр.  266  и  267,  встр'Ьчаются  въ  книг'Ь  н'Ьсколько  разъ. 

Къ  отступлен1ямъ  отъ  правилъ  грамматики  между  прочимъ 
отнесены  сл'&дующхя  пословицы  (ч.  I.  стр.  149  и  1  50):  не  любо — 
не  слушай',  кума  немила,  и  гостинцы  немилы',  мгрская молва — 


ИСТ0Р1Я  Г0СГ1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  361 

морская  волна;  малъ  соловей,  да  голосг  велик7^  и  пр.  Подъ  отсту- 
плев1емъ  отъ  грамматики  разум-Ьется  опуще1пе  частицъ:  еслщ 
когда,  хоть,  какъ  и  пр.,  то-есть,  что  должно  бы  говорить:  если 
не  любо,  то  не  слушай',  м'грская  молва  какъ  морская  волна;  хоть 
малъ  соловей  и  пр.  Но  и  въ  настоящемъ  вид-Ь  спхъ  поговорокъ 
отступлешя  отъ  грамматики  нЬтъ:  подобные  обороты  суще- 
ствуютъ  въ  правилахъ  словосочинеБ1я  и  служатъ  къ  усилен1ю  п 
красот-Ь  выражен1Й.  Зам'Ьчан1е,  что  въ  пословицахъ  встр-Ь- 
чается  юлосъ  п  гласъ,  голова  и  глава  и  пр.  (ч.  I.  стр.  146)  также 
должно  быть  отнесено  къ  свойству  языка,  а  не  къ  особенностямъ 
русскихъ  пословицъ. 

Изъ  татарскихъ  пословицъ,  собранныхъ  и  въ  начал-Ь,  и  въ 
конц-Ь  книги:  Русскге  въсвоихъ  пословицахъ,  мног1я  ни  по  чему 
не  относятся  къ  предмету  книги,  а  н-Ькоторыя  не  им-Ьютъ  и  вида 
пословицъ,  и  не  должны  бы  допускаться  въп.здаши;  напр.  (час.  I. 
стр.  62):  абрать  за  себя  жену  есть  первая  бтда,  ибо  отъ  нея 
родятся  дгьши,  а  отъ  дшпей  произойдутъ  тысячи  золъ».  У  та- 
таръ — многоженство,  и  такъ  можно  ли  почитать  подобное  по- 
учен1е  татарскою  пословицей? 

Сочинитель  говоритъ,  что  русскому  языку  усвоились  и  при- 
вились га.оицизмы,  а  съ  ними  вм-Ьст-Ь  Французск1я  поговорки  и 
пословицы,  пзъ  коихъ,  прибавляетъ  онъ,  кнныя  уже  извгьстны 
были  русскимо  изъ  греческихъ  и  римскихъ  писателей,  гюо  изъ 
оныхъ  гссточниковъ  уьрюсв^ьщешя  заимствовали  сами  франи^узы  и 
юьмцьоу  и  пр.  (ч.  I.  стр.  131).  Но  если  Французы  и  н-Ьмцы  брали 
поговорки  отъ  грековъ,  и  если  русскимъ  сш  поговорки  были  из- 
в'йстны  изъ  греческихъ  писателей,  то  почему  же  въ  русскш  языкъ 
вошли  оныя  не  отъ  грековъ,  а  отъ  Французовъ? 

По.1яки  (сказано  въ  IV  части,  на  стр.  41)  говорятъ  о  несча- 
стливомъ  челов'Ьк'Ь:  онъ  родился  подъ  несчастною  зв)ьздою.  Но 
поговорка  с1я  была  не  у  однихъ  поляковъ,  а  встречается  у  мно- 
гихъ  народовъ,  даже  въ  древшя  времена. 

Камни,  прозванные  багиъ  и  багииха,  по  мн'§н1ю  сочинителя, 
(ч.  IV.  стр.  16),  значитъ  какъ  бы:  богъ  и  божиха. 


362  м.  и.  сухомлиновъ, 

Весьма  сомнительно;  и  подобные  выводы  не  должно  дЬлать 
безъ  основательнаго  удостов'Ьрен1я. 

«Свободные  землед'Ьльцы,  которые,  нанимая  землю  у  дво- 
рянъ,  обязывались  работать,  издревле  слыли  смердами, — сказано 
2  ч.  на  стр.  78  —  а  съ  XVI  втка  крестьянами  въ  худомъ  смыслгь 
сего  слова,  какъ  полагаютъ,  превращепнаго  татарами  изъ  хри- 
стганъ».  Но  слово  крестьяне  употреблялось  прежде  XVI  в'Ька 
въ  самыхъ  государственныхъ  грамотахъ  въ  значен1и  христганц 
также  можно  вид'Ьть  изъ  собран1я  государственныхъ  грамотъ, 
изданныхъ  граФОмъ  Румянцовымъ,  что  вместо  христганская 
в}ьра  иногда  говорилось  (отъ  святаго  креста)  крестьянская  вгьра, 
сл-Ьдовательно  прозван1е  крестьянъ  принято  землед'Ьльцами  не  въ 
худомъ,  а  въ  самомъ  лучшемъ  значен1И. 

Въ  III  ч.  на  стр.  8  сказано:  «у  англо-саксовъ,  но  свид-Ь- 
тельству  Дюканжа,  1айа  значитъ  законъ  и  судъ  Божгй:  посему 
законо  и  ладъ  были  сословы»,  говоритъ  сочинитель.  Но  законъ  не- 
англо-саксонское ,  а  славянское  слово.  Любопытный  св'Ьд'§н1я,  не 
относящ1яся  къ  русскимъ  пословицамъ  и  поговоркамъ,  но  объ- 
ЯСНЯЮЩ1Я  разныя  народный  предан1я,  обычаи  и  поверья,  могли 
бы  лучше  отнесены  быть  къ  прим'Ьчашямъ  или  въ  особенный 
дополнительныя  статьи  *).  Но  зам'Ьтимъ  вообще,  что  выписки 
иностранныхъ  анекдотовъ  по  большей  части  представляются  из- 
лишними въ  книг'Ь:  Русскге  въ  своихъ  пословицахъ,  напр.  из- 
в-Ьстхе  объ  аглинскомъ  праздниюь  (IV.  стр.  67),  объ  аррагонцахъ 
и  корол^ь  Альфонаь  (III.  —  128),  о  двухъ  испанскихъ  дворянахъ 
(III.  стр.  168);  о  Жаншь  Бургонской,  бросавшей  парижскихъ 
студентовъ  въ  р-Ьку,  —св'Ьд'йше,  дополненное  выпискою  ъзъфран- 
цузскаго  х>оманса  (III  —  203);  о  поединкахъ  во  Франп,1и  при 
Филипть-прекрасномъ  (III  —  232)  и  пр.  и  пр. 

Мног1я  св^Ьд Ьн1Я  о  русскихъ  поговоркахъ  и  пов'Ьрьяхъ  пом-Ь- 


*)  Напр.  что  во  Франщи  до  временъ  Людовика  XIV  существовалъ  законъ, 
дававш1Й  право  мужьямъ  ЬаИге  1еиг5  1"етте8  а  1о181г  и  пр.  (II.  —  стр.  62);  о 
сожжен1и  зажигателен  въ  1737  г.  на  м-Ьст-Ь  пожара  въ  С.-ПБург^!  (III  —  201) 
и  пр.  и  пр. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й   АКАДЕМШ.  363 

щены  безъ  разбора;  мног1я  частныя  сказан1я,  неизв-Ьстно  откуда 
почерпнуты  я,  по  неосновательности  и  нескладности  ихъ  не  заслу- 
живали упоминан1я;  напр:  будто  бы  млечный  путь  — молоко,  не- 
всосанное  однимъ  дитятею  и  разлитое  по  небу,  сочинитель  при- 
бавляетъ  въ  вид-Ь  вопроса:  Геркулесомь  младенце М(,1  {\\ .ст]}.  44). 
Пов1Ьрье,  что  силы  души  дгьлятся  на  9  кл1ьтокъ\  что  душа  ви- 
ситъ  на  девяти  крючкахъ^  съ  которыхъ  при  смерти  снимается 
постепенно  (Ч.  П.  стр.  26  и  Ч.  1 .  стр.  1 69).  Назваше  гололедтщ — 
мачихою,  мятели — падчергщею^  мокраго  сита — пасынкомъ  (IV. 
стр.  16)  и  пр.  напрасно  включены  въ  книгу  о  русскихъ  послови- 
цахъ  и  поговоркахъ.  Сюда  не  сл-Ьдовало  бы  вносить  ни  частныхъ 
пов-Ьрьевъ,  ни  случайно  к^мъ-нибудь  сказанныхъ  словъ,  но  только 
то,  что  сД'Ьлалось  бол-Ье  общимъ  или  поясняетъ  достопамятныя 
собьтя  и  замечательный  черты  народныхъ  обычаевъ. 

Т'Ьмъ  бол'Ье  излишнимъ  находимъ:  прим-Ьты  по  свиной  селе- 
зенюь  (IV.  стр.  71);  св'Ьд'Ьн1е,  что  въ  больш1е  праздники  обре- 
каются убивать  скотинку^  варятъ  гци  съ  убоинкою,  т.  е.  съ  мя- 
сомъ,  поминаемымъ  на  Пасху,  Рождество,  и  пр.  (II.  стр.  9);  что 
квасъ  служить  и  питьемъ,  и  приправою  другимъ  сюьдямъ  съ  ка- 
пустою, лукомо,  огуртми,  свекольпикомъ  или  съ  рыбою  (II. 
стр.  14) — св'Ьд']Ьн1е,  могущее  относиться  въ  поваренную  книгу ^  а 
не  въ  разсужден1я  о  русскихъ  пословицахъ  и  поговоркахъ.  Выра- 
жен1е  украинца  Сковороды  о  рукомойниюь  (I.  стр.  111)  нельзя 
читать  безъ  отвращенхя.  Зам'Ьчан1я  о  пьянстве  распространены 
на  восьми  страницахъ  (II.  съ  96  по  104).  Зд'Ьсь  находимъ,  что 
Петровское  кружало  слыветъ  Татьянкою,  потому  что  было  при- 
станищемъ  разбойницы  Таньки^  и  отъ  подобнаго  св-Ьд-Ьихн  перей- 
дено къ  адмиральскому  часу  основателя  русскаго  Флота  (II  — 
103)! 

Въ  числ'Ь  особенныхъ  неприличш  зам-Ьтпмъ:  прозвище  дня 
св.  Евдокги  (IV.  стр.  17  и  25);  разсказъ  о  Кассгяюь  римляниюь 
(IV.  стр.  18);  выписку  безнравственныхъ  и  нел-Ьпыхъ  погово- 
рокъ  и  присказокъ:  ты  чужой  в)ькъ  живешь,  тебя  пора  лобанить. 
(II — 36);  старъ  батька,  убилъ  бы  его,  а  умеръ  батька,  купилъ 


364  м.  и.  сухомлиновъ, 

бы  его  (П.  с.  36);  Богу  молись,  а  чорта  не  гтьви  (I —  106); 
кто  щючтетъ  всю  библгю,  тотъ  съума  сойдетъ»  (II  —  стр.45). 
Употребляя  слово  татарщина^  сочинитель  называетъ  и  москов- 
скую область  московщиной,  и  это  повторяется  во  многвхъ  мЬс- 
тахъ  книги  (III  — ст.  53—246,  1У-я  стр.  131  —  165—168— 
190).  Но  татарщина  не  принимается  въ  хорошемъ  смысл'Ь,  а 
бол'Ье  допускается  въ  презрительномъ,  и  московщина  неприлично 
говорить,  такъ  же  какъ  не  говорится:  Псковщина^  в ладимгрищна, 
кгевщгта.  Напрасно  выставлены  бранныя  поговорки  мало- 
росс1янъ  противъ  русскихъ:  съ  москалемъ  дружи,  а  камень  за 
пазухой  держи  (I.  стр.  108),  и  мног1я  друг1я  въ  этомъ  род-Ь, 
напр.  что  н'Ьмецк1е  простолюдины  дали  русскимъ  прозвище 
зсЫсегп,  а  русскхе  называютъ  шхъ  колбасниками  (IV.  — 182); 
что  н-Ьмецкое  слово  шельма  получило  право  гражданства  въ 
русскомъ  слов-Ь  (II  —  стр.  1 1 6).  Толки  вредныхъ  сектъ  не 
должны  бы  им'Ьть  м'йсто  въ  книг'Ь:  Русскге  въ  своихъ  послови- 
цахъ,  напр.  поговорка  духоборцевъ  (II.  стр.  46):  токланяюсь 
Христу  немазаному,  неписанному ,  а  Христу  животворящему^)', 
((должно  грплиить  для  того,  чтобъ  непрестанно  молиться  да 
каяться».  Посл-Ь  разсказа  о  наказан1и  за  мздоимство  воеводъ 
кнутомъ  па  торгу,  прибавлено:  таковы  были  исправительныя 
М)ьры  отеческаго  правлетя,  и  проч.  (III.  —  108).  На  99-й  стр. 
2-й  части  находимъ  ссылку  на  мн'Ьп1е  иностранца  Коллинса,  что 
пьянсгпво  у  русскихъ  считается  за  рильшьтаее  выражете  радо- 
сти; что  московскт  посолъ  опился  въ  Стокгольмп  (Ч.  II.  стр.  1 00); 
что  къ  особенностямъ  русскаго  народа  принадлежитъ  обыкновен- 
ное сквернословге  (И.  стр.  121).  Зам'Ьтимъ  о  вышеприведен- 
ныхъ  м'Ьстахъ,  что  они  не  должны  бы  появляться  въ  печати; 
если  бы  въ  какой  области,  гд'Ь  пибудь,  и  встр'Ьчалось  что-нибудь 
подобное  поговорк-Ь:  тебя  пора  лобанить  и  проч.,  то  вводить  ихъ 
въ  книгу  не  сл-Ьдуетъ.  Н'Ьтъ  нужды  ссылаться  на  всякое  пока- 
зан1е  иностранцевъ,  нер'Ьдко  незаслуживающее  в'Ьроят1я  и  мо- 
гущее послужить  въ  предосужден1е  отечеству.  Объ  отечеств'Ь 
надлежитъ  говорить  съ  такимъ  же  уважен1емъ  и  осмотритель- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  365 

ност1ю,  какъ  и  объ  родителяхъ!  Не  должно  относить  къ  особен- 
ностямъ  одного  народа',  что  въ  равной  и  даже  въ  большей  м'Ьр'Ь 
усматривается  во  многихъ  другихъ  народахъ.  Поэтому  же  не 
было  нужды  и  въ  ссылк-Ь  на  слова  Курбскаго  о  полякахъ  въ 
доказательство,  что  пьянство  и  не  однимъ  русскимъ  свойственно 
(II.  стр.  13).  Зам1-.тимъ  еще,  что  о  правлен1и  новгородской  и 
псковской  старины  сочинитель  говоритъ  безъ  надлежащей  раз- 
борчивости, и  можетъ  быть  увлеченный  неосновательными  суж- 
ден1ями  н'Ькоторыхъ  журналовъ,  выставляетъ  новгородцевъ 
бол'Ье  съ  возвышенной  стороны,  тогда  какъ  въ  безумств-!  свое- 
вол1я  бы.иа  первая  причина  всЬхъ  б'Ьдствш  Новгорода. 

Пом^Ьщенхе  подобныхъ  м-Ьстъ  показываетъ  посн-Ьшность  и 
неразборчивость  въ  собран1и  св^д'Ьн1й  отъ  множества  раз- 
ныхъ  лицъ.  Но  какъ  большая  часть  сочинешя  г.  Снегирева 
показываетъ  благонам1Ьренность  и  любовь  къ  отечеству,  то 
должно  желать  т-Ьмъ  бол'Ье  осмотрительности  для  книгъ  сего 
рода. 

Наконецъ,  въ  указан1е  м-Ьстъ ,  гд-Ь  зам-Ьтна  или  небрежность 
въ  слог-Ь,  или  требуется  мен-Ье  изысканныхъ  выраженш  и  бол'Ье 
правильности  и  ясности  языка,  вьшишемъ  сл'Ьдующ1я: 

—  Часть  I.  стр.  159. 

«Весьма  употребительна  въ  пословицахъ  господствующая 
«аллегорхя,  чистая  и  см'Ьшанная,  въ  коей  какъ  бы  въ  пеленкахъ 
«родились  п  повились  истины  во  колыбели  младенпествовавшихъ 
«народовъ,  С1И  первенцы  златаго  ъ^Ыд^,2^одившгеся^  по  счастливой 

«ПрИМ'ЬТ'Ь,  въ  СОрОЧКШ). 

Истины,  родившгяся  въ  сорочкахъ^  родивтгяся  и  повивтгяся 
во  пеленкахъ  въ  колыбели  младенчествовавшихъ  народовъ,  пред- 
ставляютъ  прим-Ьръ  изысканныхъ  выражен1й  и  см'Ьшен1я  словъ! 

—  Часть  IV.  стр.  114. 

«На  Рз^си  пословицъ  должно  быть  бол^е,  нежели  сколько 
«дошло  до  нашего  времени  въ  лтпописяхъ,  гд-Ь  приводятся 
«только  немнопя,  малоизв'Ьстныя,  оставляясь  безъ  внимашя  дру- 
пя,  всЬмъ  изв-Ьстныя». 


366  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

Приводятся  немпоггя,  вставляясь  друггя  —  несогласно  съ 
правилами  языка,  и  самое  зам'Ьчаше,  что  изв'Ьстныя  всЬмъ  по- 
словицы оставляются  въ  л'Ьтописяхъ  безъ  вниман1я,  совершенно 
неожиданно,  потому  что  пословицы  не  составляютъ  предмета  л-Ь- 
тописей,  и  могутъ  тогда  только  встр-Ьчаться  въ  нихъ,  когда  пояс- 
няютъ  какое-нибудь  историческое  событ1с. 

—  Час.  IV.  стр.  204. 

«Пословицы,  не  имЬя  вн-Ьшней  между  собою  связи,  им'Ьютъ 
«внутреннюю  силу  и  связь,  подобно  самому  мгру,  подобно  вшьш- 
«ней  и  внутренней  жизни  народа». 

Зд'Ьсь  зам-Ьтны  въ  выражен1яхъ  изысканность  и  недостатокъ 
ясности. 

Но  при  вс1Ьхъ  зам'Ьчаемыхъ  недостаткахъ  книга  г.  Снегирева 
им^етъ  и  значительныя  достоинства:  представляетъ  множество 
изыскан1Й,  любопытныхъ  объясненш  и  св'Ьд'Ьнхй,  могущихъ  быть 
важнымъ  пособ1емъ  для  наблюдателя  русскихъ  нравовъ  и  языко- 
знан1я.  Народныя  примЬты,  пов-брья,  предан1я,  указанхе  раз- 
ныхъ  зам'Ьчательныхъ  обыкновенш,  обрядовъ,  сравнен1е  ихъ  съ 
постановлен1ями  и  обычаями  другихъ  народовъ,  —  все  это  вошло 
въ  составъ  сей  книги,  и  хотя  она  отклоняется  отъ  прямой  своей 
ц-бли,  но  т'Ьмъ  не  мен'Ье  исторгя  и  словесность  могутъ  многимъ 
воспользоваться  отъ  замтчангй  и  свгьд)ьнгй,  собранныхъ  г.  Снеги- 
ревымъ.  Его  любознательный  трудъ,  подъятый  въ  пользу  наукъ, 
заслуживаетъ  занять  м)ьсто  во  всякой  библготеюь:  въ  немъ  со- 
брано множество  достопамятныхъ  пословицъ;  во  введен1и  поме- 
щено библ10граФическое  обозр^нхе  сочинен1й  о  пословицахъ  раз- 
ныхъ  народовъ;  зам-Ьчательны  объяснен1я  народныхъ  пов'Ьрьевъ 
и  календарь,  составленный  по  землед'Ьльческимъ  признакамъ  на- 
блюден1я  погоды  для  распред'Ьлешя  времени  разныхъ  сельскихъ 
работъ  (ч.  IV.  стр.  22  —  39  и  51  — до  72).  Еще  болЬе  любо- 
пытны драгоц'Ьнныя  для  изсл'Ьдован1Й  историческихъ  зам'Ьчан1Я  и 
объяснен1я  пословицъ,  поговорокъ  и  разныхъ  словъ,  относящих- 
ся къ  отечественнымъ  воспоминан1ямъ,  а  въ  особенности  къста- 
риннымъ  судебнымъ  обрядамъ  и  къ  предмету  законов'Ьд'Ьн1я,  со- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  367 

ставляющимъ  любопытнейшую  часть  изъ  сочинен1я  г.  Снегирева 
(ч.  III.  стр.  209  до  240).  Подробный  выписки  подобныхъ  мЬстъ 
перешли  бы  пред']Ьлы  отчета.  Но  укажемъ  на  объяснен1е  посло- 
вицы: живешь  одкнъ,  какъ  божедомг  (ч.  II.  стр.  88);  на  зам-Ьча- 
н1е  о  Юрьевт  дшь  (IV —  138),  о  11рив)ьнчиванги  дштей,  прижи^ 
тыхо  добрана  (III  —  34), овыраженш:  слово  и  д)ьло{и1.  172 — 
175).  Укажемъ  на  прекрасныя  зам'Ьчан1я,  проливаюш,1я  св'Ьтъ  на 
особенныя  черты  народнаго  духа — на  зам'Ьчан1я  пословицъ,  по- 
казывающихъ  вгь})^/  русскихъ  въ  благость  Божгя  промысла  (II  — 
Ъ^)^  преданность  КоцарямоШ  благоговпнге  къ самодержавной  вла- 
сти (III  —  51.  54.  55.  56),  почтете  къ  стар'Ьйшимъ  и  къ  вла- 
сти родительской  (II  —  85  и  III.  стр.  10  и  12),  благочест1е 
(II  — 158  и  160),  твердость  въ  слов-!  (II — НО),  великодуш- 
ную отважность  и  р-Ьшимость  (II  ч.  — 126),  духъ  братолюб1я 
(II — 133),  трудолюб1е  и  умеренность  въжелан1яхъ  (II —  139), 
осторожность  и  осмотрительность  (И.  стр.  161),  любовь  кт^  под- 
чиненности (II.  стр.  157).  Выписываемъ  С1ю  страницу  въ  при- 
м^ръ : 

«Челов-Ькъ,  какъ  разумно-свободное  существо,  долженъ  въ 
«самомъ  себ-Ь  находить  побужден1е  добровольно  подчинять  свои 
«дМств1я  суду  разума  и  совести,  следовать  оному  даже  съ  по- 
«жертвован1емъ  своими  склонностями  и  выгодами.  Такая  вънемъ 
«подчиненность  составляетъ  истинную  свободу,  безъ  коей  не  мо- 
«жетъ  суш,ествовать  нравственность.  Вольному  воля,  спасенному 
«рай.  Полагая  основан1е  благоденств1я  въ  покорности  воли  ра- 
«зуму,  русск1е  пословицей  своей  утверждали,  что  кто  воли 
«своей,  не  переможетъ  *),  тотъ  и  счастливь  быть  не  можетъ, 
«или :  дай  сердцу  волю,  заведешь  тебя  въ  неволю,  ибо  подъ  нево- 
«лею,  а  иногда  и  подъ  свободою  они  нередко  разумели  обуздан1е 
«страстей  и  покорность  закону,  безъ  чего  и  господина  въ  невол1ь 
«у  прихотей  своихь.  Это  была  свобода  не  политическая,  но 
«нравственная;  первая  называлась  вольностгю,  волею  и  нередко 


*)  разумеется:  худой  воли. 


368  м.  и.  сухомлиновъ, 

смешивалась  и  «съ  своевол1емъ,  за  которымъ  сл^дуетъ  порча  и 
добровольное  с.рабство.  Воля  и  добра  мужа  портишь^  а  неволя 
учитъ». 

Во  многихъ  мйстахъ  книги  г.  Снегирева  встречаются  изре- 
чев1я,  относяш,1еся  къ  воспоминан1ямъ  о  разныхъ  событ1яхъ  изъ 
жизни  Петра  Великаго.  Соберемъ  с1и  черты.  Петръ  Великш  столь- 
ко любилъ  русск1я  пословицы,  что  приводилъ  ихъ  въ  своихъ  ука- 
захъ  и  часто  употреблялъ  въ  разговоре.  «Во  бытность  нашу  въ 
Копенгагену  писалъ  онъ  въ  1717  г.  изъ  Амстердама  къ  полков- 
нику Левашову,  приказывали  мы  вамъ  черезъ  денщика  Юрова  о 
ннижюь^  которая  у  насъ  есть,  о  русскихъ  пословицахъ,  чтобы  ее 
намъ  прислать,  о  чемь  и  ныть  напоминаемъ,  дабы  ту  книжку 
списаво^  прислать  къ  намъ))  (ч.  I.  ст.  33  и  34).  Онъ  обраш.алъ 
вниман1е  на  пословицы,  и  въ  запискахъ  своихъ  сов-Ьтовалъ  мор- 
скимъ  Офицерам ъ  и  начальникамъ  помнить  латинское  присловге: 
молитесь  и  трудитесь  {от д^  еХ  1аЬога) (часть!,  стр.  'дЪ).  Время — 
писалъ  онъ  къ  Фельдмаршалу  Шереметеву  (предъ  сражешемъ 
съ  Левенгауптомъ)  —  подобно  желп,зу  горячему,  которое,  когда 
остынетъ,  неудобно  къ  ковангю  будешь  (ч.  IV.  стр.  197).  Всяко- 
му своя  обида  горька  и  тяжела,  писалъ  Петръ  въ  указе  1718, 
декабря  22  (III  ч.  стр.  171).  Лучше  десять  виновныхъ  освобо- 
дить, нежели  одного  невиннаго  къ  смерти  приговорить,  начер- 
талъ  онъ  въ  воинскихъ  процессахъ,  гл.  II.  пункт.  9  (см%  ч.  III, 
стр.  163).  Признанге  половина  исправленгя  и  лежачаго  не 
бьютъ,  говорилъ  онъ  раскаивающимся,  прош,ая  вины  ихъ  (ч.  III. 
стр.  1  64).  Любя  бережливость  для  пользы  отечества,  велик1й 
хозяинъ  любилъ  повторять  пословицы:  то  одежтъ  протягивай 
ножки»  (1У.  стр.  197);  кто  не  бережегпъ  копейки,  тотъ  самъ 
не  стоить  рубля  (ч.  П.  стр.  141).  Въ  указ-Ь  1720  года,  янв.  13, 
говоря  объ  издан1и  морскаго  устава,  онъ  сказалъ:  авсякгй  потен- 
тать,  который  едино  сухопутное  войско  им)ьетъ,  одну  руку 
импетъ,  а  который  м  флотъ  импеть,  имтетъ  обгь  руки  (IV. 
стр.  197).  Достойно  безсмертной  славы  изречете  его,  когда  тур- 
ки подъ  Прутомъ  требовали  выдачи  имъ  князя  Кантемира:  по- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ Ш.  369 

терянное  оружгемъ^  оружгемъ  и  возвраищется,  отв'Ьчалъ  Петръ, 
но  нарушете  даннаго  слова  не  еозвратимо;  отступить  отъ 
чести  то  же,  что  не  быть  государемъ»  (II.  стр.  112).  Въ  дру- 
гое время,  когда  комнатный  Петра  1-го  Кикинъ  покусился  па 
жизнь  соннаго  государя,  но  пистолетъ  трижды  ос'Ькся,  злод'Ьй, 
разбудивъ  царя,  сказалъ  ему,  что  святой  промыслъ  ему  покро- 
вительствуетъ,  и  что  никак1я  силы  враж1я  не  могутъ  погубить 
его:  «я  хот-Ьлъ  тебя  застр-Ьлить,  но  Богъ  не  допустилъ»,  и  по- 
слалъ  изв-Ьстить  тебя.  Петръ,  спокойно  выслушавъ  его,  отв'Ь- 
чалъ: апослово  ни  аькуто,  ни  рубятъ,  Богъ  тебя  простишьь\ 
(IV.  стр.  142). 

Не  мен'Ье  заслуживаютъ  признательность  зам-Ьчанхя  добле- 
стныхъ  подвиговъ,  передаваемыхъ  потомству  въ  пословицахъ. 
Наприм.  (часть  IV.  стр.  192): 

«Какъ  память  добрыхъ  д-Ьлъ,  —  пишетъ  сочинитель  —  такъ 
«и  порокъ  ув-Ьков-Ьчивается  въ  предан1яхъ  народныхъ,  служить 
«прим'Ьромъ;  имена  героя,  знаыенитаго  мужа  и  лихоимца  повто- 
«ряются  въ  поговоркахъ,  въ  коихъ  нер'Ьдко  изображается  ц-Ь- 
«лый  подвигъ,  какъ  наприм.  въ  сл^Ьдующей: 

аНе  всякъ  таково,  что  Иванъ  Токмаковъ:  спдчи  на  конь,  да  го 
т10?ьхалъ  въ  огонь». 

«Истор1я  забыла  этотъ  подвигъ  русскаго  Курщя;  сохранила 
«его  пословица,  перешедшая  летописью  въ  уста  народа;  но  въ 
с<родослов1и  дворянъ  русскихъ,  по  зам^чаихш  русскаго  историка, 
«и  въ  послужныхъ  спискахъ  упоминается  родъ  Токмаковыхъ, 
происходившш  отъ  князей  Звенигород скихъ.  Родоначальникъ  его, 
Иванъ  Токмакъ,  былъ  сынъ  князя  Васил1я  Ноздреватаго,  им-^лъ 
брата  Петра,  отъ  котораго  было  трое  д'Ьтей:  Андрей,  Василш  и 
Иванъ.  Дядя  ихъ  Юрш,  храбрый  воевода,  палъ  1578  г.  наВен- 
денской  битв'Ь,  отчаянной,  ужасной,  гдт  пушкари  люсковскге  уда- 
вились на  пумкахъ  и  не  сдались.  Тутъ  могъ  броситься  въ  огонь 
вм'Ьст'Ь  съ  дядею  Иванъ  Петровичъ  Токмаковъ». 

Принимая  въ  соображен1е  все  вышесказанное  о  книг1Ь  г.  Сне- 
гирева, разсматривательный  комитетъ  им'Ьетъ  честь  представить 

Сборнивъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  24 


370  м.  и.  сухомлиновъ, 

императорской  росс1йской  академ1и,  что  трудъ  сочинителя,  въ 
поощреше  полезныхъ  изсл-Ьдованш,  отчасти  заслуживаетъ  ува- 
жее1е  и  н1Ькоторую  награду.  При  семъ,  им1Ья  въ  виду,  что  сочи- 
нитель предполагаетъ  издать  самый  текстъ  русскихъ  пословицъ 
и  поговорокъ,  комитетъ  признаетъ  с]е  необходимо  нз^жнымъ,  рав- 
но, какъ  и  то,  чтобы  въ  случа'Ь  новаго  издан1я  книги:  Разсужде- 
пге  о  русскихъ  пословгщахъ  и  поговоркахъ,  сочинитель  привелъ 
трудъ  свой  въ  систему,  сократилъ  и  очистилъ  отъ  несообразно- 
стей, повторен1Й  и  излишествъ  всякаго  рода,  затмевающихъ  до- 
стоинство и  убавляющихъ  ц-Ьну  собранныхъ  имъ  св^д'Ьн1Й  и  соб- 
ственныхъ  его  зам'Ьчан1Й  ^~^).  — 

Марта  12  дня  1836  года. 


Въ  д'Ьйств1яхъ  российской  академии  по  отношешю  къ  Восто- 
кову,  въ  оц1Ьнк'Ь  его  грудовъ  и  заслугъ,  обнаруживаются  до  н-Ь- 
которой  степени  какъ  св-Ьтлыя,  такъ  и  темныя  стороны  тогдаш- 
ней академической  жизни. 

Щедро  награждая  второстепенныхъ  и  третьестепенныхъ 
писателей,  академхя  уд'Ьляла  Востокову  самую  скромную  долю 
т^хъ  суммъ,  которыми  им'Ьла  право  распоряжаться.  Между 
т-Ьмъ  какъ  купецъ  Ертовъ  получилъ  1000  рублей  на  издан1е 
своего  труда  и  академикъ  Лобановъ  —  5000  рублей  на  издаше 
своихъ  стиховъ  и  трагед1й,  а  непрем'Ьнному  секретарю  П.  И. 
Соколову,  «за  неутомимые  труды  и  рвеше»  единовременно 
выдано  13000  рублей,  Востокову,  за  его  Филологичесме 
труды,  присуждена  таже  самая  награда,  что  и  четырнадцати- 
л'Ьтней  д'Ьвочк'Ь  Шаховой  за  ея  д-Ьтсшя  стихотворен1я,  именно — 
пятьсотъ  рублей.  Да  и  выдачею  этихъ  пятисотъ  рублей 
Востоковъ  обязанъ  не  своимъ  научнымъ  заслугамъ,  а  своему 
Физическому  недостатку.  Известно,  что  Востоковъ  страшно 
заикался,  всл'Ьдств1е  чего  и  попалъ  въ  академ1ю  художествъ, 
какъ  въ  такое  заведен1е,  въ  которомъ  «говорить  не  нужно».  На- 
чавши свое  образоваше  въ  сухопутномъ  корпусЬ,  Востоковъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  371 

именно  по  причин'Ь  сильнаго  заиканья,  иереведень  былъ  началь- 
ствомъ  корпуса  въ  акадезию  художествъ  *^^).  Но  вдругъ  мельк- 
нула надежда  избавиться  отъ  тяжкаго  недостатка,  и  академ1я 
Р'Ьшилась  помочь  ученому  труженику,  неим-Ьющему  средствъ 
заплатить  врачу.  Предложен1е,  сд'бланное  Шпшковымъ  по  этому 
поводу,  въ  высшей  степени  любопытно;  въ  немногихъ  словахъ 
сказано  весьма  много,  нарисована  ц'Ьлая  картина.  Шишковъ 
говоритъ:  «Д'Ьйствительнып  членъ  академ1и,  г.  надворный  сов-Ьт- 
никъ  Александръ  ХристоФоровичъ  Востоковъ,  со  времени  вступ- 
лен1я  своего  въ  академ1ю  въ  1820  году,  ревностно  посЬщая  ака- 
демическ1Я  собран1я,  сообщалъ  зам'йчашя  свои,  служащ1я  къ 
вящшему  усовершен1ю  трудовъ  академ1и,  принималъ  и  прини- 
маетъ  д-Ьятельное  участ1е  въ  д-Ьлахъ  комитетовъ:  домотщюи- 
тельнаго,  разсматривательнаго  и  издательнаго,  при  академ1и 
учрежденныхъ.  Сверхъ  сего  изданными  имъ  стихошворепгями  и 
изсл1ьдоватями  языка  отечественнаю  обращаетъ  онъ  на  упраж- 
нен1я  свои  вниман1е  любителей  словесности.  При  отличныхъ  св-Ь- 
д^нхяхъ  и  неутомнмомъ  стремлен1и  на  пользу  общую  г.  надвор- 
наго  советника  Востокова,  всЬ,  и  въ  особенности  академ1я  с1я, 
съ  сожал'Ьн1емъ  вид-Ьли,  что  природа  затруднила  въ  немъ  драго- 
ц-Ьнную  способность  свободно  изъясняться.  Нын-Ь,  когда,  паче 
чаян1я  и  къ  немалому  удивлен1ю,  способность  с1я  возстановлена 
врачевантемъ,  я  пр1ятн'Ьйш0мъ  себ'Ь  поставляю  долгомъ  предло- 
жить императорской  росс1йской  академ1и  выдать  г.  Востокову 
единовременно  для  уплаты  врачу,  оказавшему  ему  столь  великую 
услугу,  пятъсотъ  рублей  изъ  штатной  суммы»  *^^). 

Росс1Йская  академ1я  оказала  Востокову  существенное  сод'Ьй- 
ств1е  при  издании  его  трудовъ:  Русской  грамматики  и  Онисашя 
рукописей  румянцовскаго  музеума. 

Два  раза  грамматика  Востокова  издавалась  на  счеть  россш- 
ской  академ1и.  Издан1е  это  послужило  поводомъ  къ  любопыт- 
нымъ  сов'Ьщан1ямъ  и  переписк-Ь  между  членами  академ1и.  Во- 
стоковъ писалъ  президенту  росс1Йской  академти  А.  С.  Шиш- 
кову'2^): 

24* 


372  м. и.  сухомлиновъ, 

Баше  высокопревосходительство, 
милостивый  государь! 

По  поручен1ю  комитета  разсмотр'Ьн1я  учебныхъ  пособхй  за- 
нимался я  составлен1емъ  двухъ  русскихъ  грамматикЪ;,  одной 
сокращенной,  для  у^здныхъ  училищъ,  другой  полной,  для  гим- 
назш.  06^  с1и  грамматики,  по  разсмотр1Ьн1и  ихъ  въ  комитете, 
устройства  учебныхъ  заведешй,  признаны  учебными  книгами. 
Первая,  т.  е.  краткая  грамматика,  куплена  у  меня  департамен- 
томъ  народнаго  просв-Ьщешя,  на  иждивен1И  коего  и  печатается 
въ  типограФШ  департамента.  Вторую,  т.  е.  полную  грамматику, 
пожелалъ  я  самъ  печатать,  и  всл'Ьдств1е  того  получилъ  обратно 
рукопись  мою,  съ  ув-Ьдоиленхемъ,  что  комитетъ  устройства  учеб- 
ныхъ заведен1й  предоставилъ  департаменту  народнаго  просв'Ь- 
щешя  войти  со  мною  въ  сношенге  объ  услов1яхъ,  на  какихъ  со- 
чинен1е  С1е  можетъ  быть  пр1обр'§таемо  для  гимназш. 

Но  прежде  нежели  приступлю  къ  печатан1ю  сей  книги,  счелъ 
я  за  нужное,  въ  качеств-Ь  моемъ  члена  росс1Йской  академхи,  пре- 
дать на  разсмотр1Ьн1е  академ1И  трудъ  мой  по  такому  предмету, 
которымъ  академ1я  преимущественно  занимается,  и  на  сей  конецъ 
осм'Ёливаюсь  представить  рукопись  с1ю  вашему  высокопревосхо- 
дительству со  всепокорн-Ьйшею  просьбою  о  предложен1и  оной  на 
судъ  академ1и.  Счастливымъ  себя  почту,  ежели  судъ  ея  будетъ 
благосклоненъ  и  ежели  оный  доставитъ  мнй  право  над'йяться  ка- 
кой либо  награды,  на  основанш  §  5  главы  I  устава  академш.  По 
недостаточности  состоянья  моего  всего  желательн1^е  было  бы  для 
меня,  еслибъ  награда  с1я  состояла  въ  денежномъ  пособш,  потреб- 
номъ  на  издержки  печатанья. 

Съ  глубочайшимъ  почтен1емъ  и  совершенною  преданностью 
честь  им'Ью  быть 

вашего  высокопревосходительства 
всепокорнМшимъ  слугою 

Александръ  Востоковъ. 

Генваря  22  дня  1831. 

Его  высокопревосходительству 

А.  С.  Шишкову. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  373 

Шишкову  очень  понравилась  скромность  Востокова  и  его 
желан1е  представить  свой  трудъ  на  разсмотрйн1е  академ1и.  Не- 
медленно по  получен1И  грамматики  отъ  автора,  Шишковъ  обра- 
тился въ  росс1йскую  академ1ю  со  сл'Ьдующимъ  предложенхемъ: 

—  Членъ  академ1и  господинъ  Востоковъ  представилъ  мн-Ь 
сочиненную  имъ  русскую  грамматику  при  письм-Ь  своемъ,  зд-Ьсь 
прилагаемомъ,  въ  которомъ  проситъ  онъ,  чтобъ  сей  трудъ  его 
преданъ  былъ  на  разсмотр'§н1е  академ1и.  Таковое  желан1е  его 
показываетъ,  что  онъ,  чуждаясь  салюлюбгя,  подвергаешь  мшънгя 
свои  сужденгю  друтхъ  членовъ,  для  принесетя  вящшей  пользы 
языку  ы  словесности.  Находя  С1е  желан1е  его  весьма  справедли- 
вымъ  и  похвальнымо,  я  прошу  господъ  членовъ  академ]и  избрать 
изъ  среды  своей  троихъ,  приглася  къ  себ-Ь  и  самого  сочинителя, 
дабы  вм'Ьст'Ь  съ  нимъ  прочитать  и  разсмотр-Ьть  С1ю  грамматику. 
Если  найдутся  въ  ней  как1я-либо  сомнительный  м'Ьста,  то  за- 
м'Ьтить  ихъ.  По  окончан1И  сего  предоставить  сочинителю  на  волю 
исправить  по  симъ  зам'Ьчанхямъ  свою  граз1матику,  или  остаться 
при  своемъ  мн'Ьн1и.  Зам-Ьчатя  же,  ими  сд'Ьланныя,  представить 
въ  академ1ю,  гд-Ь  оныя  должны  храниться.  — 

Александръ  Шишковъ. 

Генваря  24  дня  1831  года. 

Для  разсмотр'Ьн1я  грамматики  Востокова  избраны  были  члены 
росс1йской  академш:  князь  П.  А.  Ширинскш  —  Шихматовъ, 
М.  Е.  Лобановъ  и  П.  И.  Соколовъ,  которые  и  представили  въ 
академ1ю  мн'Ьн1е  свое  о  труд-Ь  Востокова: 

—  Мн'Ьн1е 

членовъ  академш,  разсматривавшихъ  Русскую  Грамматику  г-на 
Востокова. 

По  назначешю  императорской  росс1Йской  академ1И  разсматри- 
вали  мы  русскую  грамматику  члена  сей  академш  А.  Хр.  Восто- 
кова, и  отдавая  справедливость  полезному  труду  его,  им'Ьющему 
ц-Ьлш  установить  правильное  употреблеше  языка  отечественнаго, 
мы  сд'Ьлали  однакожъ  на  мнопя  части  грамматики  его,  не  собст- 


374  М-  и.  сухомлиновъ, 

венно  Философической,  но  учебной,  зам-Ьчашл,  клонящ1ЯСя  къ 
улучшен1ю  оной,  и  между  прочими: 

1)  Сократить  излишнее  раздроблете  именъ  существитель- 
ныхъ  на  единичныя  и  сплошныя.  Стр.  9. 

2)  Дополнить  опред'Ьлен1я  предлоговъ,  которые,  соединяясь 
съ  глаголами,  придаютъ  имъ  столь  многоразличный  значен1я. 

3)  Привести  сбивчивость  посл'Ьднвхъ  четырехъ  частей  р-Ьчи: 
нар'Ьч1я,  предлога,  союза  и  междомет1я  въ  большую  ясность  и 
опред'Ьлптельность. 

Г.  Востоковъ,  признательный  къ  благонам'Ьреннымъ  и  без- 
пристрастнымъ  нашимъ  зам'Ьчан1ямъ,  принялъ  оньш,  съ  нам'Ьре- 
н1емъ  употребить  ихъ  къ  усовершен1ю  своего  труда.  На  н-Ькото- 
рыя  изъ  оныхъ  онъ  не  соглашается  и  остается  при  своемъ  мн-Ь- 
ши,  а  именно : 

Усеченное  имя  прилагательное,  напр.  бжи,  сгшь^  добръ^  назва- 
но спрягаемымъ.  Стр.  46. 

Вм-Ьсто:  обои,  оббихъ,  и  пр.  поставлено  ударен1е  на  о:  обои, 
обоихъ,  ббоимъ,  и  пр.  Стр.  80. 

Глаголъ  жену  произведенъ  отъ  глагола  гнать.  Стр.  94. 

Повелительное  наклонен1е:  гтй  отъ  гнгю  и  лгьзь  отъ  Л1ьзу 
названо  неупотребительнымъ.  Стр.  104. 

Дгьепричаапгя  названы  наршаями  отглагольными,  стр.  155, 
потомъ  глаголами,  стр.  160. 

Отчасти,  далчье,  въ  заключете,  по  мпрп  гною  какъ,  названы 
союзами,  стр.  162  и  163. 

Славно  и  проч.  есть  имя  прилагательное  спрягаемое,  потомъ 
наргьте,  и  наконецъ  междомегте. 

Междомет1е  есть  разрядъ  словъ,  употребляемый  елшсшо  гла- 
юловъ,  стр.  164.  Въ  междомет1я,  такъ  какъ  въ  предлоги  и  въ 
союзы,  могутъ  обращены  быть  слова  другихъ  разрядовъ,  п 
именно:  существительный,  глаголы,  нар'Ьчхя,  когда  служатъ 
восклицан1ями,  стр.  165. 

Заслуживать  вшшагпя,  вместо  вниманге.  Стр.  194. 

Письмо  писано  крупными  буквами;  малина  растетъ  кустами, 


0СТОР1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  375 

стр.  199.  И  кушать  на  здоровье,  одеться  на  скорцю  руку  —  въ 
вид'Ь  нар'Ьч1й,  стр.  211. 

Много,  мало,  столько  и  пр.  отнесены  къ  глаголамъ  бе.злич- 
нымъ.  Стр.  227. 

Нтпо  —  глаголъ  безличный.  Стр.  247. 

Въ  правоппсан1И  между  прочпмъ  г.  сочинитель  полагаетъ,  что 
слова:  взыскать,  обыска,  1юзыскь,  расчетъ  т.ш рагцетъ  и  друг1я 
имъ  подобный  должно  писать  взъискать,  обоискъ,розъискъ,разчетъ. 

Азгатскгй  в.м'^сто  азгятскгй,  персганит  вм'Ьсто  персгяттъ. 

Несмотря  на  С1е  разлпч1е  мн'Ьн1й  о  н'Ькоторыхъ  предметахъ 
русской  грамматики,  мы  долгомъ  почитаемъ  свпд-Ьтельствовать, 
что  трудъ  почтеннаго  сочлена  нашего  А.  Хр.  Востокова,  требо- 
вавшш  неутомимыхъ  изсл'Ьдованш,  соображенш  и  наблюдешй, 
им-Ьетх  полное  право  на  благосклонное  вниман1е  и  поош,рен1е 
императорской  росс1Йской  акадедпи  ^^°).  — 

Черезъ  н-Ьсколько  л-Ьтъ  Востоковъ  обратился  къ  Шишкову 
съ  просьбою  сл'Ьдующаго  содержан1я  *^^) : 

—  Нам'Ьреваясь  приступить  къ  новому  издан1ю  зюей  русской 
грамматики  въ  типограФ1И  императорской  россшской  академш,  я 
осм-Ьливаюсь  приб-Ьгнуть  къ  вашему  высокопревосходительству 
съ  покорн'Ьйшею  просьбою  о  милостивомъ  сод'Ьйствхи  вашемъ, 
дабы  росс1йская  академ1я  оказала  мн'Ь  пособ1е  напечатан1емъ  сего 
издан1я  моей  грамматики  на  счетъ  академ1и,  въ  чпсл'1  2400  эк- 
земпляровъ,  къ  чему  потребуется  не  бол-Ье  двухъ  тысячъ  шести- 
сотъ  рублей.  Таковымъ  пособ1емъ  со  стороны  академ1и  будеть 
оказана  мн^  большая  помощь  при  недостаточномъ  моемъ  состоя- 
н1и,  и  благод'1ян1е,  мн'Ь  оказанное,  я  приму  съ  чувствительнМшею 
благодарност1ю  къ  вашему  высокопревосходительству,  яко  къ 
президенту  академ1И.  — 

А.  Востоковъ. 

23  сентября  1838  года. 

Росс1йская  академ1я  охотно  исполнила  просьбу  Востокова,  и 
приняла  на  своп  счетъ  новое  пздаше  его  грамматики.  Оно  обош- 
лось академш  въ  2896  рублей. 


376  м.  и.  сухомлиновъ, 

Благодаря  росс1йской  академ1и  появилось  въ  св'Ьтъ  знамени- 
тое Описанге  рукописей  румянцовскаго  музеума.  Въ  вопросЬ  объ 
издан1и  этого  труда,  им-Ьющаго  такое  важное  значен1е  для  рус- 
ской науки,  принималъ  участ1е  министръ  народнаго  просв-Ьщешя 
С.  С.  Уваровъ.  Онъ  обратился  къ  Шишкову  съ  сл-Ьдующимъ 
ходатайствомъ : 

Милостивый  государь 

Александръ  Семеновичъ, 

Старшш  библхотекарь  румянцовскаго  музеума  коллежскшсо- 
в-Ьтникъ  Восшокобо  представилъ  въ  министерство  народнаго  про- 
св'Ьщен1я  составленное  имъ  пОписаше  2зукописей  румят^вскаго 
музеума»  въ  двухъ  томахъ  1п  ^оИо,  и  просилъ  разр'§шен1я  на  на- 
печатан1е  сего  ((Описангя». 

Археографическая  комисс1я,  въ  которую,  по  роду  занятш 
ея,  передано  было  сочинен1е  г.  Востокова,  возложила  разсмотр'Ь- 
ше  онаго  на  члена  своего  Бередникова.  Г.  Бередниковъ  отозвал- 
ся, что  (Юписате  рукописей  румянцовскаго  музеума»  вполн'Ь  за- 
служиваетъ  быть  напечатаннымъ,  и  что  сверхъ  пользы,  которой 
можно  ожидать  отъ  этого  труда  для  славянской  библ1ограФШ,  оно 
послужитъ  руководствомъ  для  желающихъ  пользоваться  румян- 
цовскимъ  музеумомъ  и  необходимымъ  пособ1емъ  для  сравнен1я 
рукописей  при  разбор'Ь  другихъ  библ10текъ  и  архивовъ,  въ  кото- 
рыхъ,  какъ  изв-Ьстно,  есть  много  одинакихъ  статей  и  даже  спи- 
сковъ  съ  одной  и  той  же  рукописи.  Комисс1я  согласилась  съ 
мн'Ьн1емъ  г.  Бередникова,  и  вм-Ьст-Ь  съ  гЬмъ  доводила  до  св'Ьд'Ь- 
Н1Я  моего  о  необходимости  подвергнуть  трудъ  г.  Востокова  раз- 
смотр^н1ю  духовной  цензуры,  безъ  разр'Ьшешя  которой  нельзя 
напечатать  выписокъизъ  апокриФическихъ  книгъ. 

Уваживъ  таковое  представлен1е  комисс1И,  я  препроводилъ 
«.Описанге  рукописей  р^умянцовскаю  музеума»  къ  г.  оберъ-про- 
курору  свят'Ьйшаго  синода,  отъ  котораго  оное  доставлено  нын-Ь 
обратно,  съ  ув'6домлен1емъ,  что  къ  напечатан1ю  разсмотр-Ьнныхъ 
комитетомъ  цензуры  духовной  статей  означенной  рукописи  подъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  377 

Л»№  3,  36,  37,   39,  88,   96,  166,    188,   231,   233,  358,   363, 
364,  400,  451,  452,  453,  свят-Ьйшт  синодъ  не  находитъ  ника- 
кихъ  препятствш,  кром'6  того,  что  въ  Л'^'В  96,  166,  231,  233и 
364  нужно  сд^блать  сл'Ьдующтя  опущешя.  ВъЛ'я  96  «иже  кто  бо- 
роду р-Ьжетъ  и  челку  и  волосы  въ  косахъ  опашни  пера  и  подпу- 
п1е  броснетъ,  отлучится  отъ  церкви,  и  молитвы  ему  не  дати,  ни 
евангел1я  ц'Ьловати».  Въ  Л*я  166  нужно  опустить  слова:  «Описа- 
йте исц-йленш  отъ  гроба  ея  (княгини  1ул1анш)  въ  Торжк'Ь,  въ 
соборной  церкви  Преображен1я  Господня,  случившихся  въ  1815 
и  въ  1816  годахъ,  23  стр.  въ4-ку»,  ибо  истина  сихъ  чудесныхъ 
исц'Ьлешй  не  доказана  п  не  признана  церковш.  Въ  Л;:  231  нужно 
опустить:  «почто  повел'Ьно  туго  поясатися  апостоломъ  и  всЬмъ 
святымъ,  и  друг1е  вопросы  съ  толков ан1ями»,  ибо  таковаго  по- 
вел-Ьшн  нигд4  н-Ьтъ  въ  священномъ  ппсан1и.  Въ  Жя  233  нужно 
исключить  сл'Ьдуюш,1я  слова,  оскорбляюш,1я  нравственное  чувство 
читателей:  «а  се  вторая  армейская  ересь,  юже  слышали  есмо  оу 
два  арменина.  Якоже  бысть  въ  Армен^хъ  учитель  жена,  имя  ей 
Линъ,  по  ихъ  соблазну  на  доброд'Ьтели  возвысилася,  якоже  быти 
ей  патр1архомъ.  Шкто  открываетъ  другимъ  ея  полъ,  и  дляув'Ь- 
рен1я  въ  томъ  сомн'Ьваюш.ихся  ищетъ  ее  обольстить,  въ  чемъ  и 
усп'Ьваетъ.  Она  отъ  него  д-Ьлается  беременною.  Обольститель 
спасается  б-бгствомъ  въ  Грещю».  Въ  заключен1и  статьи  приво- 
дится еще  сл'Ьдующее  въ  укоризну  армянамъ:  «Сему  же  самовп- 
децъ  бысть  святъмужъ  Серий  калугеръ,  Германовъ  другъ,  како 
армени,  врази  Божш,  глумятся  правов-Ьрными  христ1аны,  пога- 
иятъ  ихъ,  пущаютъ  воду  свою  проходную  на  овощь  и  даютъ  на 
блюд'Ь  христ1аномъ».  Въ  №  364  нужно  опустить:  о  креш,ен1и 
апостоловъ,  кто  изъ  нихъ  к-Ьмъ  креш,енъ.  Тутъ  сказано,  между 
прочимъ,  что  «Господь  крестилъ  Петра  апостола  своими  руками; 
Пресвятую  же  Богородицу  крестилъ  Петръ  и  1оаннъ  Богословъ«; 
пбо  с1е  сказан1е  противор'Ьчитъ  свяш.енному  писан1ю,  въ  кото- 
ромъясно  говорится,  что  самъ  1исусъ  не  крещаше  (1оанна  IV,  2). 
Признавая  пользу  напечатантя  сего  сочинен1я  въ  библ1огра- 
Фическомъ  отношен1и  и  долженствующее  отъ  того  произойти  об- 


378  м.  и.  сухомлиновъ, 

легчен1е  любителямъ  нашей  старины  употреблешя  рукописей  ру- 
мянцовскаго  музеума  и  сравнен1я  ихъ  съ  подобными,  хранящи- 
мися въ  другихъ  библ1отекахъ,  я  обращаюсь  къ  вашему  высоко- 
превосходительству съ  покорн-Ьйшею  просьбою,  не  изволите  ли 
предложить  на  разсуждеи1е  императорской  росс1йской  академш 
принят1е  издан1я  означеннаго  «Описатя»  на  ея  счетъ,  съ  упот- 
реблен1емъ  экземпляровъ  по  своему  усмотр'Ьн1ю,  и  о  посл-Ьдую- 
щемъ  почтить  меня  ув'Ьдомлен1емъ. 

Препровождая  при  семъ  помянутое  выше  «Описанге  рукопи- 
сей румянцовскаю  музеума»,  им  Ью  честь  быть  съ  совершеннымъ 
почтешемъ  и  преданност1ю 

вашего  высокопревосходительства 
покорнМшимъ  слугою 

Серой  Уваровъ. 

Члены  росс1Йской  академ1и  единодушно  изъявили  свое  согла- 
с1е  на  издан1е  труда  Востокова  на  счетъ  академ1и,  и  положили: 
Описанге  рукописей  румянцовскаго  музеума  напечатать  въ  шести 
стахъ  экземплярахъ,  изъ  которыхъ  триста  предоставить  въ  пользу 
Востокова,  сто  пятьдесятъ  —  въ  пользу  россшской  академ1и, 
двадцать  передать  въ  Румянцовск1й  музеумъ,  а  остальные  разо- 
слать въ  учебныя  заведешя  какъ  министерства  народнаго  просв-Ь- 
щен1я,  такъ  и  духовнаго  в'Ьдомства  —  въ  духовный  академ1И  и 
семинар1и  ^^^). 

Составленное  Востоковымъ  Описанге  рукописей  румянцов- 
скаго музеума  вышло  въ  св-Ьтъ  въ  1842  году.  На  заглавпомъ 
лист'Ь  значится,  что  оно  «печатано  по  опредплетю  император- 
ской россшской  академш  отъ  13  ноября  1837  года».  Въ  преди- 
слов1и  Востоковъ  говоритъ:  «За  издаше  этой  книги  читатели 
должны  быть  благодарны  г.  министру  народнаго  просв'{>щен1я 
Серию  Семеновичу  Уварову,  доставившему  средства  къ  напеча- 
ташю  оной»*^^). 

Востоковъ  былъ  свид-Ьтелемъ  посл'Ьднихъ  дней  существовашя 
россшской  академш,  и  прияималъ  деятельное  участ1е  въ  пре- 
образован1И  ея  во  второе  отд'Ьлен1е  академ1и  наукъ  ^^^). 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  379 

12  1юня  1841  г.  императоръ  Николай  Павловичъ  повелйлъ 
«подъ  общимъ  назвашемъ  императорской  акадеппи  наукъ  соста- 
вить три  отд^ленхя:  первое — собственно  акадеапя  наукъ  (^степсез 
(хас^ез);  второе  —  отд1&лен1е  словесное,  въ  коей1ъ  заключалась 
бы  и  росс1Йская  академ1я;  третье — отд1;лен1е  истор1п  и  древно- 
стей». Всл'Ьдств1е  этого  минпстръ  народнаго  просв'Ьщен1я  С.  С. 
Уваровъ  учредилъ  комитетъ  о  новомъ  устройстве  академ1и  наукъ, 
и  въ  члены  комитета  назначилъ:  со  стороны  академти  наукъ — 
Френа  и  непрем'Ьннаго  секретаря  Фуса;  со  стороны  росс1йской 
академш  —  непрем^ннаго  секретаря  Языкова  и  А.  X,  Востокова- 
предсйдателемъ — вице-президента  академш  наукъ  князя  М.  А. 
Дондукова- Корсакова.  Въ  проект'^,  составленномъ  названными 
лицами  говорится: 

«Елассъ  отечественнаго  языка  и  словесности^  занимаю1д1йся 
въ  частности:  славянорусскою  Филолопею,  собственно  русскимъ 
языкомъ  и  его  нар'Ьч1ями,  исторхею  отечественной  словесности, 
славянскими  нар'1ч1ями,  именно:  болгарскимъ,  сербскимъ,  хор- 
ватскимъ  (кроатскимъ)  и  хорутанскимъ  (краинскпмъ),  польскимъ, 
чешскимъ  (богемскимъ)  и  словацкимъ,  и  языками,  содержащими 
въ  себ'1  славянск1я  начала:  литовскимъ  (жмз^дскимъ,  прусско- 
литовскимъ,  латышскимъ)  и  волошскомъ.  Одного  изъ  главнМ- 
шихъ  обязанностей  сего  класса  есть  составлен1е  полныхъ  сло- 
варей русскаго  языка,  какъ  по  азбучному,  такъ  и  по  словопро- 
изводному порядку». 

С.  С.  Уваровъ  зам^тилъ:  «Это  номенклатура,  конечно,  пестра. 
Подробное  исчисленхе  языковъ  и  нар^чш  славянскпхъ  вовсе  не- 
нужно. Тутъ  главный  предметъ — языкъ  русскиЦ  все  прочее  прц- 
надлежитъ  къ  необходимымъ,  но  вспомогательнымъ  источникамъ». 

Число  академиковъ  распред-йлялось  въ  проекте  такимъ  обра- 
зомъ:  для  славянорусской  фнлологги — одинъ  академикъ;  для  ^;//с- 
скаго  языка  и  словесности — четыре  академика;  для  славянскихъ 
наруьчгй  —  два  академика,  и  для  языковъ,  содержащихъ  вт,  себгь 
славянскгя  начала — одинъ  академикъ. 

Князь  П.  А.  Ширинск1Й-Шихматовъ  зам-Ьтилъ:  «Подъ  ело- 


380  м.  и.  сухомлиновъ, 

В01мъ  филологгя  разум-Ьется  зна1пе  язьжа,  истор1я  словесности  и 
древности.  Какимъ  же  образомъ  одинъ  академикъ  можетъ  вм^Ь- 
стить  въ  себ^^  подобныя  св1>д'Ьн1я  не  только  о  русскомъ,  но  и  о 
всЬхъ  славяпскихъ  языкахъ»? 


М.    М.   СПЕРАНСК1Й. 

Въ  росс1йской  академ1и  временъ  Шишкова  члены  раздели- 
лись па  почстныхъ  и  д^йствительныхъ,  хотя  носл'1'.дн1е,  или  но 
крайней  м'1ф'Ь  мног1е  изъ  нихъ,  ничЬмъ  не  отличались  отъ  почет- 
ныхъ  по  своему  безучаст1ю  къ  академической  дЬятельности.  Какъ 
бы  то  ни  было,  сама  академ1я  цЬнила  зван1е  дЬйствительнаго 
члена  выше  почетнаго,  и  потому  изъ  ночетныхъ  членовъ  избирала 
въ  д'Ьйствительные.  Такое  отлич1е  д'Ьлалось  обыкновенно  лицамъ, 
выдающимся  по  своей  образованности  и  но  своему  значен1Ю  въ 
общественной  л^изни.  Изъ  почетныхъ  членовъ  российской  ака- 
дем1И  избраны  въ  дпмствгтгельные  ея  члены;  Николай  Семено- 
Бичъ  Мордвиновъ,  Алексей  Петровичъ  Ермоловъ,  Михаилъ 
Михайловичъ  Операншй,  Серий  Семеновичъ  Уваровъ,  Дмитр1й 
Николаевичъ  Блудовъ,  ЛлексЬй  ЛлсксЬевичъ  Перовск1й, 

Михаилъ  Михайловичъ  Сперанск1й,  бывш1й  почетнымъ  чле- 
номъ  академ1и  съ  21  мая  1821  года,  нредложенъ  въ  дМстви- 
тельные  члены  президентомъ  академ1и  А.  С.  Шишковымъ.  Вы- 
боры происходили  въ  собран1и  25  октября  1830  года;  вс^  при- 
сутствовавш1е  члены  дали  избирательные  голоса,  къ  которымъ 
присоединились  нотомъ  избирательные  голоса  отсутствующихъ 
членовъ;  окончательный,  единогласный,  выборъ  состоялся  24  ян- 
варя 1831  года^''). 

Предлагая  Снеранскаго  въ  члены  росс1йской  академ1И,  Шиш- 
ковъ  возлагалъ  на  него  больш1я  надежды,  если  только  «сердце 
его  будетъ  лелсать  къакадемш».  Благодарность  свою  за  избран1с 
Сперанск1Й  выразилъ  въ  краткомъ  нисьм'Ь  къ  А.  С.  Шишкову*^®) 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  381 

Милостивый  государь  Ллексаидръ  Семеновичъ, 

Поспешаю  принести  вашему  высокопревосходительству  со- 
вершенную благодарность  за  вниманге,  коимъ  угодно  было  вамъ 
меня  удостоить^  предложивъ  императорской  росс1йской  академ1и 
избрать  меня  Д'Ьйствительнымъ  ея  членомъ, 

Въ  семъ  избран1и  академ1я,  безъ  сомн'Ьнхя,  уважила  болЫ 

искреннее  мое  усерд1е  къ  успЬхамъ  русскаго  слова,  нежели  труды 

и  сод'Ьйствхе.  Я  буду  всем'Ьрно  стараться  оправдать  ея  N4^410. 

Съ  совершеннымъ  почитан1емъ  и  преданпост1ю  честь  им-Ью 

быть 

вашего  высокопревосходительства 
покорн'Ьйш1й  слуга 
Въ  с.-Петербург-ь  М.  Сперанск1й. 

5  Февраля  1831  года. 
Его  Высокопревосходительству 
А.  С.  Шишкову. 

О  впечатл']&н1и,  произведенномъ  на  Шишкова  письмомъ  Спе- 
ранскаго,  можно  судить  по  следующему  отв-Ьту  Шишкова: 

Милостивый  государь 

Михаилъ  Михайловичъ, 
Я  отъ  искренняго  сердца  радуюсь ,  что  вы  избран1е  васъ  въ 
д'Ьйствительные  члены  россшской  академ1и  приняли  съ  удоволь- 
ств1емъ.  Она  им-Ьетъ  нужду  въ  поддерживаи1и  ея.  Жалко,  если 
прекрасный  и  едва  ли  не  праотецъ  всЬхъ  языковъ  языкъ  нашъ 
(въ  чемъ  я  не  по  пристраст1ю  кь  нему,  но  по  долговремснно.му 
изсл'Ьдованхю  его  и  сравнен1ю  съ  другими  языками  весьма  ув'^>~ 
ренъ)  будетъ  время  отъ  времени  несвойственнымъ  ему  или  не- 
приличныиъ  важности  слога  его  повослов1емъ  и  подражан1емъ 
другимъ  б'йднЬйшимъ  языкамъ  отъ  часу  бол-Ье  искажаться,  терять 
силу  свою  и  приходить  въ  изм'Ьнен1е  и  упадокъ.  Я  уя^е  старъ, 
удрученъ  бол-Ьзнями,  стою  у  дверей  гроба,  и  не  могу  исчезаю 
ш,имъ  голосомъ  моимъ  быть  ему  полезенъ.  Прежп1е  труды  мои, 
хотя  больше  заключаютъ  въ  себ'^  усерд1я,  нежели  достоинства 
однакожъ  н'Ьмецк1е  писатели,  по  одному  неполному  переводу  Ака- 


382  »^.  и.  сухомлиновъ, 

демическихо  Извпстш,  приняли  ихъ  съ  благодарност1ю  и  во  мно- 
гихъ  сочинен1яхъ  своихъ  отозвались  объ  нихъ  съ  похвалою, 
можетъ  быть  съ  большею,  нежели  я  заслуживаю.  Они,  не  взирая 
на  преимущество,  отдаваемое  мною  славенскому  языку  предъ 
всЬми  ихъ  языками,  не  возоп1щп  противъ  меня,  но  соглашались 
со  мною  и  находили  доказательства  мои  справедливыми;  даже 
назвали  ихъ  новыми,  огкрываюш,ими  в'Ьрный  путь  ко  всеобш,ему 
познан1ю  разума  языковъ.  Одно  только  любезное  отечество  мое, 
или,  лучше  сказать,  новые  въ  немъ  невысокхе,  но  высоко  о  себ'Ь 
мечтающ1е,  не  умы,  а  разумы,  не  обращали  на  труды  мои  инаго 
вниман1я,  какъ  только  для  изл1ян1я  противъ  нихъ  не  на  здравомъ 
разсудк-Ь  основанныхъ  сужден1й,  но  просто  наполненныхъ  желчш 
нел'Ьпыхъ  браней.  Видя  торжество  такихъ  судей  и  законодателей, 
которые  вместо  помышлен1я  о  польз'Ь  и  нравственности  книгъ, 
то,  сдружась  между  собою,  превозносятъ  себя  и  сочинен1я  свои 
похвалами,  то,  раз  дружась,  ругаютъ  одинъ  другаго,  и  вообще 
вооружаются  противъ  всЬхъ  прежнихъ  нашихъ  писателей,  поне- 
вол-Ь  вырывается  иногда  изъ  груди  моей  не  о  себ'Ь  (я  на  это  не 
смотрю),  но  объ  язык'Ь  и  словесности  нашей  сл'Ьдующш  или 
подобный  сему  вздохъ: 

Гд'Ь  веоФанъ  и  Ломоносовъ  не  годятся, 

Тамъ,  видно,  руссше  ужъ  больше  не  родятся. 

Простите  мн'Ь,  что  я  обременилъ  васъ  такимъ  длиннымъ 
письмомъ.  Вы  и  подобные  вамъ,  когда  сердце  ваше  будетъ 
лежать  къ  академ1и,  можете  давать  ей  силу  и  направлен1е  къ 
исполнен1ю  существенной  ея  должности,  то-есть  охранять  языкъ 
отъ  паденхя;  что  жъ  принадлежитъ  до  меня,  то  хотя,  при  всЬхъ 
моихъ  немощахъ,  я  всею  душою  усердствую  и  прввязанъ  къ  ней, 
но  нахожусь  уже  бол'Ье  на  той1Ъ,  нежели  на  .зд'Ьшнемъ  св'^тЬ. 

Съ  истиннымъ  почитан1емъ  и  совершенною   преданност1ю 

им'Ью  честь  быть 

вашего  высокопревосходительства 

покорн'Ьйш1Й  слуга 

А.  Ш. 

Февраля  7  дня  1831  г. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  383 

Сперанск1й  изр-Ьдка  посЬщалъ  росс1йскую  академ1ю,  и  вы- 
сказывалъ  свое  мнЬн1е  по  вопросамъ,  обсуждавшимся  въ  акаде- 
мпческихъ  собран1яхъ.  Доказательствомъ  этому  могутъ  служить 
сл'Ьдуюгщя  зам'Ьчаы1я  его  касательно  «правплъ»  и  «пробныхъ  ли- 
стовъ»  словаря,  предиринятаго  росс1Йскою  академ1ею  *'^'): 

I.  О  правилахъ. 

Комитетъ  принялъ  къ  сочпнен1ю  словаря  н-бкоторыя  правила; 
но  принялъ  ихъ  на  первый  случай,  следовательно  впосл'Ьдств1и 
они  могутъ  изм-Ьниться.  Когда  жеизм-Ьнятся?  Когда  словарь  бу- 
детъ  сочиненъ,  и  слЬдовательно  надобно  бздетъ  его  перед'Ьлы- 
вать. 

Мн-Ь  кажется,  главное  д^Ьло  состоитъ  въ  правилахъ  не  на 
первый  разъ,  но  навсегда  твердо  у становленныхъ.  Безъ  сего  все 
сочинен1е  непрестанно  будетъ  колебаться.  Безъ  сего  нельзя  чле- 
намъ  и  разсматривать  пробныхъ  листовъ :  ибо  важн-Ьйшая  часть 
сего  разсмотр'Ьн1я  именно  должна  состоять  въ  соображенхи  ис- 
полнен1я  съ  правилами. 

Для  установлешя  сихъ  правилъ  надлежало  бы,  кажется, 
прежде  всего  собрать  и  разсмотр-Ьть  правила,  кои  наблюдаемы 
были  въ  другихъ  государствахъ.  Не  мы  первые  сочиняемъ  сло- 
варь: нужно  посмотр-Ьть,  на  какихъ  основан1яхъ  составляли  его 
въ  академш  де  ла  Круска,  въ  парижской  и  Джонсонъ  въ  Англш. 
То,  чт5  тамь  придумано  основательно,  принять ;  другое  зам-Ьнить 
своимъ. 

Первое  и  важнейшее  изъ  сихъ  правилъ  есть  установить  съ 
точност1ю  пред-Ьлы  словаря  по  двумъ  главнымъ  вопросамъ:  для 
кого  и  для  чего  онъ  сочиняется? 

Мн'Ь  кажется,  онъ  сочиняется  для  людей,  знающихъ  языкъ 
русскш  (всЬ  изъяснен1я  и  опред'Ьленхя  его  составляются  порус- 
ски),  и  следовательно  не  для  того,  чтобъ  учить  русскому  языку 
иностранцевъ  или  д^тей;  но  для  того, 

1)  чтобъ  мнен1емъ  ц^лаго  ученаго  сослов1я  утвердить  истип- 


384  м.  и.  сухомлиновъ, 

ное  значен1е  русски хъ  словъ  и  разр-Ьшить  сомн'§н1я  въ  разнооб- 
разномъ  или  спорномъ  ихъ  употреблен1и; 

2)  чтобъ  изъяснить  н'Ькоторыя  слова  русск1я,  обветшалыя  или 
малоупотребительныя; 

3)  чтобъ  изъяснить  такъ-нрываемыя  слова  славянск1я,  т.  е. 
церковныя. 

По  сему  въ  славяно-росс1Йск1й  словарь  не  должно  допускать 
никакихъ  словъ  иностранныхъ,  исключая  только  греческихъ  словъ 
церковныхъ  и  малаго  числа  словъ,  принятыхъ  не  обычаемъ,  но 
закономъ,  какъ-то:  сената,  и  тому  подобныхъ;  для  иностранныхъ 
же  словъ  приложить  къ  словарю  алфавитную  роспись,  съ  крат- 
кимъ  изъяснен1емъ  речен1й,  бол'Ье  или  мен'Ье  употребительныхъ, 
но  къ  составу  языка  не  принадлежащихъ.  Это  не  есть  гонен1е 
на  слова  иностранныя:  обычай  ихъ  ввелъ,  обычай  и  выведетъ; 
но  академ1я  не  должна,  мн'Ь  кажется,  укоренять  ихъ,  давая  имъ 
право  гражданства  и  вводя  ихъ  въ  составъ  нашего  языка.  Изъ 
снисхожден1я  къ  обычаю,  она  можетъ  уд'Ьлить  имъ  м'Ьсто  при 
своемъ  язык'Ь,  но  м1&сто  отд-Ьльное,  означивъ  ихъ  въ  особой  рос- 
писи. 

Издательный  комитетъ  въ  защиту  ихъ  приводитъ  то,  что  они 
обрусели,  и  что  безъ  нихъ  обойтись  невозможно.  Пусть  они  и 
остаются  въ  употреблеши;  но  с1е  не  даетъ  имъ  права  на  пом'Ь- 
щен1е  въ  словарь  славяно-росстскш:  иначе  назовите  его  сло- 
варемъ  реченгй,  какъ  отечественныхъ,  такъ  и  иностранныхъ,  въ 
россгйскомъ  словп  употребляемыхъ.  И  как1е  же  будутъ  словарю 
сему  пред'&лы?  Кусокъ  толстаго  б^лаго  сукна  на  турецкой  гра- 
ниц'Ь  называется  аба ;  но  онъ  в'Ьрно  иначе  называется  въ  Орен- 
бург-Ь,  въ  Сибири,  и  пр.  Почему  аба  будетъ  стоять  въ  словаре, 
а  другихъ  назван1й,  столько  же  или,  можетъ  быть,  и  бол-Ье  въ 
другихъ  м'Ьстахъ  употребительныхъ,  не  будетъ?  Сколько  словъ 
иностранныхъ,  при  Петр-!  Великомъ  и  при  императриц'^  Елиса- 
вет-Ь  бывшихъ  въ  употребленш,  и  нын'Ь  совершенно  падшихъ  въ 
забвен1е!  Гд'Ь  нын'й  цнркумстанцт,  концилгумы,  консидерацги, 
пропозицш  и  множество  имъ  подобныхъ?  Не  та  же  ли  судьба 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  385 

ожидаетъ  и  наши:  абонировангя,  абониметпы,  адресовангя,  адре- 
совать^ и  проч.  и  проч.?  Оно  покружатся  нЬсколько  времени, 
какъ  кружились  напр.  выражен1я:  строить  куры^  и  тому  подоб- 
ный, и  исчезнуть.  ВсЬхъ  нел-йпостей  и  изм-Ьненхй  обычая  п  не- 
брежпаго  или  зат^йливаго  пустослов1я  никакимъ  словаремъ  об- 
нять невозможно.  Н-Ькоторыя  изъ  нихъ  необходимы  и,  можетъ 
быть,  навсегда  останутся  въ  язык'Ь  —  и  пусть  остаются:  отъ 
того,  что  они  будутъ  или  не  будутъ  пом-Ьщены  въ  словаре,  не- 
обходимость ихъ  ни  возрастетъ,  ни  уменьшится.  Но  пом'Ьщен1е 
ихъ,  вопервыхъ,  обезобразитъ  словарь  славяно-россшскш;  во- 
вторыхъ,  вм-Ьсто  полнаго  словаря  представитъ  сборникъ  словъ 
весьма  неполный:  ибо  всЬхъ  иностранныхъ  словъ,  въ  областяхъ 
нашихъ  русскими  людьми  употребляемыхъ,  собрать  почти  не- 
возможно; то,  что  въ  одномъ  краю  считается  словомъ  необходи- 
мымъ,  въ  другомъ  совсЬмъ  неизв-Ьстно,  и  зам'Ьняется  инымъ; 
втретьихъ,  с1я  см'Ьсь  дастъ  словарю  видъ  временнаго,  перюди- 
ческаго  сборника:  ибо,  какъ  выше  уже  было  прим'Ьчено,  сколько 
есть  иностранныхъ  словъ,  кои  въ  свое  время  считались  необхо- 
димыми, а  теперь  употреблеп1е  ихъ  показалось  бы  страннымъ  и 
несовм'Ьстнымъ. 

Второе  правило:  во  всЬхъ  почти  основательныхъ  словаряхъ 
означаются  корни  словъ.  Яне  разум-Ью  зд'Ьсь  того  высшагоизы- 
скан1я  корней,  которое  составлястъ  особую  и  весьма  важную 
часть  Филолопи;  но  разум'Ью  простое  словопроизводство  изъбли- 
жайшихъ  корней.  Наприм.  под  разу  мгьваю  оч^ш^то  слагается  изъ 
предлога  подъ  и  разултваю,  а  разумтваю  изъ  предлога  разъ  и 
умтю;  следовательно  корень:  ум)ъю  или  умъ.  Въ  ожидан1и  луч- 
шаго  и  глубокаго  изыскан1я,  и  с1е  словопроизводство  было  бы, 
кажется,  для  утвержден1я  первообразнаго  значешя  словъ  во  мно- 
гихъ  случаяхъ  весьма  полезно. 

Еще  одно  прим'Ьчаше.  Словарь  именз'ется  по  азбучному  по- 
рядку расположеннымъ.  Я  не  знаю,  можетъ  ли  быть  какой-либо 
словарь,  даже  и  словопроизводный,  расположенъ  иначе,  какъ  по 
азбучному  порядку.  Если  симъ  желали  выразить:  огсИпе  апа1о- 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  25 


386  м.  и.  сухомлиновъ 


§1со  или  апа1у11С0,  то  с1е  не  есть  азбучный  порядокъ.   Должно 
постараться  пр1искать  другое  слово. 

II.  Пробные  листы. 

1)  Посл'Ь  двухъ  первыхъ  А,  посл'Ьдуюш,1я  нять  суть  простые 
звуки,  коихъ  значен1е  опред-Ьляется:  1)  образомъ  ихъ  произноше- 
шя,  и  2)  посл'Ьдующими  выражен1ями  мыслей.  Они  могутъ  быть 
безчисленны  и  находятся  во  всЬхъ  языкахъ;  но  нигд^Ь  не  даютъ 
имъ  м'Ьста  въ  словаряхъ,  ибо  какъ  описать  значен1е  звука,  зави- 
сящее отъ  голоса,  и  разнообразный  его  сопряжешя  съ  мыслями? 

А — союзъ  противоположный — часто  токмо  разд'Ьлительный; 
даже  первый  прим'Ьръ  есть  только  разд-блете,  а  не  противопо- 
ложность, ибо  нельзя  тутъ  поставить:  по  тьму,  а  можно  поста- 
вить: тьму  оке,  что  означаетъ  разд'§лен1е. 

^4!  а1  —  то  же  прим'Ьчан1е,  какъ  и  въ  пяти  предыдущихъ. 
Смыслы  сего  восклицанья  безчисленны.  ВсЬ  гласный  буквы  им-Ь- 
ютъ  с1е  свойство,  напр.  Ш  какой  вздоръ! — О!  о!  ты  уже  началъ 
сердиться. 

2)  О  всЬхъ  иностраннЫхХъ  словахъ,  коими  буква  с1я  испещре- 
на, выше  уже  сдЬлано  одно  общее  прим'Ьчанхе. 

3)  Августпмшш  не  есть  высочайшгй,  ибо  аидео  не  значитъ 
возвышаю,  но  умножаю,  увеличиваю, — сл'йдовательно:  великш,  или 
величагтт. 

4)  Авторовъ.  Авторскгй.  Сомн'Ьваюсь,  чтобъ  двй  родъ  при- 
лагательныхъ  особаго  устроен1я  могъ  им'Ьть  м'Ьсто  въ  словар'6. 
Они  принадлежатъ  къ  грамматике;  тамъ  должно  показать,  ка- 
кимъ  образомъ  и  въкакихъ  пред'Ьлахъ  нЬкоторыя  существитель- 
ныя  въ  родительномъ  падежЬ  пр1емлютъ  видъ  прилагательныхъ. 
Встарину  у  насъ  писали  даже  еговъ,  такъ  какъ  нын^Ь  въ  гру- 
бомъ  простор'Ьч1и  употребляютъ :  ихные,  ихныхъ.  Грамматика 
должна  показать,  что  тутъ  правильно  и  что  неправильно. 

5)  Агнецо  —  не  вижу,  почему  съ  латинскаго:  адпиз.  Это 
просто  ягнецъ.  У  насъ  есть  вся  егоФамил1яи  даже  гл агол ъ  яг^^юсл, 
коего  н'йтъ  въ  латинскомъ.  —  Въ  кондб  сей  статьи  о  просФор'Ь, 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  387 

нуншо  справиться:  на  одной  ли  той  просФОр-Ь,  изъ  коей  выни- 
мается агнецъ,  находятся  слова:  1С.  ХС.  МК  V.  Если  на  всЬхъ, 
то  изъяснен1е  лишнее,  и  было  бы  неправильно. 

6)  Адажго.  Слово  с1е,  какъ  и  друг1я  иностранныя,  принад- 
лежитъ  къ  словоистолкователю  г-на  Яновскаго,  или  къ  расписа- 
н1ю  иностранныхъ  реченш.  Но  и  тамъ  не  худо  изъяснить,  что 
собственно  значить  Лйадго  —  на  досугт,  не  стъта,  а  зоп  агзс. 

7)  Адъ,  а1о-/]^,  ао-/];  собственно  значит!,:  1)  м^сто  или  со- 
стоян1е  умершихъ,  мрачное  и  незримое  обиталище  погребенныхъ. 
См.  Ъех1соп  Ватт  е!  Випсап.  Въ  семъ-то  смысл'Ь,  а  не  въ 
смысл-Ь  12юба  и  могилы,  должно  понимать  слова  1осиФа;  2)  пре- 
исподнш  м1ръ,  когда  прьемлется  въ  смысл-Ь  страны ;  3)  м'Ьстому- 
ченш;  4)  крайнее  несчаст1е,  и  проч.  Но  кчему  тутъ  поговорка: 
этотъ  домъ  сущш  адо?  Мало  ли  чт5  говорится!  —  Пятое  значе- 
н1е  есть  излишнее  потому,  что  оно  есть  именно  собственное  зна- 
чен1е  ада.   Прим'Ьры  же  тутъ  ненуншы,  ибо  и  безъ  нихъ  ясно. 

8)  Не  азарничать,  а  озорничать,  —  и  принадлежитъ  къ 
букв-б  о.  Иначе  всЬ  слова,  по  московскому  произношешю  превра- 
ш,аемыя  изъ  о  въ  а,  должно  бы  было  пом'Ьщать  вдвойнЬ.  Въ 
Москв-Ь  говорятъ:  атлажилъ,  атшнуло.  ДЬло  словаря  есть 
именно  истреблять,  а  не  з'тверждать  С1И  отступлен1я. 

9)  Академиково  —  то  же  прим'§чан1е,  что  и  къ  слову:  авто- 
ровъ.  Оно  принадлежитъ  вообще  ко  всЬмъ  словамъ  сего  рода. 

10)  Академгя.  Къ  чему  тутъ  прим^^ры?  Вообще  прпм'Ьры 

должно  приводить  токмо  для  утвержден1я  значен1й  сомнительныхъ, 

р-Ьдкихъ  или  особенныхъ. 

М.  Сперанск1й. 

23  Февраля 
1831. 


П.  и.  соколовъ. 

Втечен1е  долгаго  пер10да,   обнимающаго  почти  всю  первую 
половину  девятнадцатаго  сто.1'Ьт1я,  душою  академической  жизни  и 


388  м.  и.  сухомлиновъ, 

д-Ьятельности  былъ  Шишковъ.  Неизбежны мъ  и  усерднМшимъ 
сотрудникомъ  Шишкова,  участвовавшимъ  во  всЬхъ  безъ  исклю- 
чен1я  работахъ  и  предпр1ят1яхъ  академ1и,  былъ  непрем'Ьнный 
секретарь  росс1Йской  академии  77ет^?о  Ивановича  Соколова. 
Ближайш1е  свид'Ьтели  трудовъ  •  Соколова  и  вообще  сочлены  его 
по  академ1И  относились  къ  нему  весьма  сочувственно;  но  между 
ними  были  и  таше,  которые  его  недолюбливали,  и  одинъизънихъ, 
и  самый  безпокойаый,  ув'Ьков'Ьчилъ  имя  его  въ  сатирическомъ 
произведенш,  пр1обр'йвшемъ  большую  изв-Ьстность  въ  литератур- 
номъ  кругу.  Мы  говоримъ  о  Воейкове  и  его  «Дом-Ь  сумасшед- 
шихъ».  Но  если  въ  д-Ьятельности  Соколова  и  были  черты,  сами 
собою  просивш1яся  въ  сатиру,  то  они  завис'Ьли  не  только  отъ 
него  самого,  но,  въ  большей  или  меньшей  степени,  и  отъ  т^Ьxъ 
условш,  среди  которыхъ  жилъ  и  д'Ьйствовалъ  этотъ  скромный 
труженикъ,  неполу ЧИВШ1Й  отъ  природы  ни  блестящихъ  дарова- 
шй,  ни  сильнаго  характера.  Подчиняясь  взглядамъ  и  требова- 
шямъ  Шишкова,  дЬйствуя  съ  нимъ  заодно,  Соколовъ  оставался 
чуждъ  движенш,  которое  совершалось  тогда  въ  литератур'!;  сно- 
шешя  его  съ  писателями  ограничивались  ОФИщальною  перепи- 
скою, которую  онъ  велъ  по  обязанности  непрем-йннаго  секре- 
таря. 

Петръ  Ивановпчъ  Соколовъ  былъ  питомцемъ  того  заведен1я. 
которому  академ1я  наукъ  обязана  Ломоносовымъ,  именно  — 
московской  славяно-греко-латпнской  академ1и.  Для  поддержашя 
академическаго  университета  и  гпмназ1И  академ1я  наукъ  неодно- 
кратно обращалась  къ  духовнымъ  училищамъ.  Первый  вызовъ 
учениковъ  сд'Ьланъ  былъ  вь  1735  году,  и  тогда-то  присланъ 
въ  академ1ю  наукъ  Ломоносовъ.  Посл'§дн1й  вызовъ  относится  къ 
1783  году;  въ  числ'Ь  одиннадцати  учениковъ,  присланныхъ  въ 
этомъ  году,  находились:  Цв-Ьтихинъ,  Дмптрдй  Соколовъ  и  Петръ 
Соколова.  Цв-Ьтихинъ  былъ  студентъ  ФИЛ0С0Ф1И,  всЬ  друг1е — 
ученики  риторики.  Въ  славяно-греко-латинской  академш  они  обу- 
чались словеснымъ  наукамъ  и  языкамъ:  русскому,  греческому, 
латинскому  и  Французскому.  Но  познан1я  ихъ  оказались  чрезвы- 


V. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  389 

чайно  слабыми,  какъ  видно  изъ  сл'Ьдующаго  донесен1я  академи- 
ковъ  директору  акадедии  наукъ  княгинЬ  Дашковой: 

«Исполняя  приказан1е  вашего  С1ятельства,  мы,  нижеподпи- 
савш1еся,  свид-Ьтельствовали  прх-Ьхавшихъ  изъ  Москвы  семина- 
ристовъ  знаше,  которое,  вообш,е  говоря,  весьма  невелико,  а  о 
каждомъ  порознь  прилагаемъ  особливую  роспись,  изъ  коей  ваше 
с1ятельство  усмотреть  изволите,  что  Францз'зскому  и  н-Ьмецкому 
языкамъ,  также  и  ариеметик'6,  надлежитъ  имъ  учиться  снова». 

Донесен1е  это  подписано  академиками:  Лепехинымъ,  КраФ- 
томъ,  Фусомъ  и  Гакманомъ.  Въ  росписи,  о  которой  они  упоми- 
наютъ,  значится: 

—  «Михайло  Цв'Ьтихонъ,  студентъ  философ1и,  20  л'Ьтъ.  Слу- 
шалъ  въ  московскомъ  университет-Ь  опытную  Физику  и  матема- 
тику. О  ФИЗик'Ь  весьма  малое  им'Ьетъ  понят1е,  притомъ  безъ  вся- 
кой связи  и  порядка.  Математика  его  простирается  до  простаго 
д'Ьлен1я,  да  и  с1и  первыя  ариометичесмя  операц1и  надобно  ему 
протвердпть.  Въ  Н'Ьмецкомъ  язык'Ь  ничего  не  знаетъ,  и  съ  нуж- 
дою читать  можетъ.  Въ  язык'Ь  Французскомъ  равнымъ  образомъ 
весьма  еще  слабъ,  мало  разум-Ьетъ  и  въ  чтен1и  нетвердъ.  Въ 
перевод'Ь  съ  росс1йскаго  на  латинсий  доказалъ  свою  слабость 
непростительными  погрешностями;  съ  латинскаго  на  росс1йскш 
перевелъ  лучше.  Погреческп  учился,  но  забылъ».  — 

—  «Дмитр1Й  Соколовъ,  ученикъ  риторики,  18л'Ьтъ.  Ни  арио- 
метик-Ь,  ни  н'Ьмецкому,  ни  Французскому  языку  не  учился.  Погре- 
ческп читаетъ  и  н-Ьсколько  разум-Ьотъ.  Съ  россшскаго  на  латин- 
сшй  перевелъ  такъ  же,  какъ  и  проч1е,  съ  великими  ошибками; 
съ  латинскаго  на  росс1йск1Й  равняется  съ  прочими».  — 

— •  (.(.Петръ  Соколовъ,  ученикъ  риторики,  19  лЬтъ.  Шсколько 
разум'Ьетъ  счислен1е  и  сложен1е.  ПоФранцузски  и  пон^мецки  не 
учился.  Погречески  читаетъ  и  несколько  словъ  знаетъ.  Съ  россш- 
скаго на  латинск1й  почти  съ  толикимъ  же  числомъ  погр-Ьшностей 
перевелъ;  съ  латинскаго  на  россшскш  равно  съ  прочими.  По- 
еврейски,  по  собственному  его  признашю,и  читать  не  можетъ». — 

Въ  какомъ  состоянш  находилась  тогда  академическая  гимна- 


390  м.  и.  сухомлиновъ, 

з1я,  въ  которз^ю  опред'Ьлены  были  присланные  изъ  Москвы  семи- 
наристы, показываетъ  сл-бдующее  заявлен1е  академика  И.  И. 
./1епехина: 

«Соотв'Ьтственно  знан1ямъ  пр^-Ьхавшихъ  изъ  Москвы  семи- 
наристовъ  распред'Ьлилъ  я  имъ  ц  ихъ  упражнен1я,  а  именно  т-Ьхъ, 
которые  н'бсколько  читать  могутъ  пон-Ьмецки  и  поФранцузски, 
ввелъ  въ  нижн1е  сихъ  языковъ  классы;  неум1Ьющихъ  же  еще 
читать  вел^Ьлъ  обучать  старшимъ  гимназистамь  въ  свободное  отъ 
классовъ  время.  Какъ  всЬ  мои  старатя  о  прхисканш  достойнаго 
учителя  на  м'Ьсто  покойнаго  Св-Ьтова  по  С1е  время  остаются 
тщетны,  то  чтобъ  хотя  н'Ьсколько  наградить  сей  недостатокъ, 
склонилъ  я  академическаго  священника,  обучавшаго  нижн1й  ла- 
ТИНСК1Й  классъ,  принять  на  себя  обучен1е  средняго  класса,  въ  ко- 
торый ходить  назначилъ  и  семинаристамъ;  нижн1й  же  поручилъ 
навремя  переводчику  элеву  Петрову,  Но  классы:  историческ1й, 
россшскаго  языка  и  переводный,  въ  коихъ  обучалъ  помянз^тый 
же  Св-ЬтоБъ,  остаются  безъ  предводителя,  и  никто  изъ  находя- 
щихся при  гимназ1И  учителей  въ  помянутыхъ  учен1яхъ  предво- 
дительствовать не  можетъ»  *^^). 

Несмотря  на  свою  плохую  подготовку,  Соколовъ,  надо  пола- 
гать оказывалъ  больш1е  усп-Ьхи,  потому  что  черезъ  полгода  по 
вступлен1и  своемъ  въ  академическую  гимназию  онъ  переимено- 
ванъ  былъ  изъ  тмназистовъ  въ  студенты^  зат'Ьмъ,  мен-Ье,  не- 
жели черезъ  годъ  произведенъ  въ  магистры  академги  наукъ,  а 
еще  черезъ  два  года  опред'Ьленъ  учителемь  русскаго  языка  въ 
академической  гимназ1и.  Находясь  въ  этой  должности  около 
восемнадцати  л-Ьтъ,  онъ  ознаменовалъ  свою  педагогическую  Д'Ья- 
тельность  издан1емъ  учебника  русской  грамматики,  выдержав- 
шаго  н'Ьсколько  издан1Й:  первое  издан1е  вышло  въ  1788  году, 
второе — въ  1792  году,  пятое — въ  1810  году ''^^). 

Еще  будучи  студентомъ  академическаго  университета  П.  И. 
Соколовъ  причисленъ,  въ  1784,  году  къ  росс1Йской  академш  лдля 
исправлен1я  д'Ьлъ».  Съ  т'Ьхъ  поръ  онъ  сталъ  принимать  д-Ьятель- 
ное  участ1е  въ  академическихъ  работахъ,  продолжавшееся  вте- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  391 

чен1е  всей  его  жизни,  т.  е.  бол-Ье  полув-Ька.  Неразлучнымъ  спут- 
никомъ  I]  сот1щнпкомъ  П.  И.  Соколова  долгое  время  былъ 
Дмитрш  Михайловичъ  Соколовъ  (|  1819  г.),  товарищъ  его  по 
славяно-греко-латинской  академш,  по  академической  гимназ1и  и 
университету,  и  наконецъ  по  россхйской  академ1и.  Оба  Соколовы 
трудились  одновременно,  на  одномъ  и  томъ  же  поприщ'Ь;  и  на- 
учныя  поручешя  и  служебныя  обязанности  они  исполняли  вдво- 
омъ,  идя  рука  объ  руку,  работая  совокупныйш  силами.  Когда 
р-Ьчь  идетъ  о  трудахъ  и  предпр1ят1яхъ  академ1и,  имена  двухъ 
Соколовыхъ  являются  въ  неразрывной  связи:  гд'Ь  упоминается 
одно  пзъ  нихъ,  тамъ  нав'Ьрно  можно  встр-Ьтить  и  другое. 

Оба  Соколовы  въ  одно  и  тоже  время  избраны  въ  пргобищики 
россшской  академ1и.  Учрежден1е  зван1я  пргобщмиково,  напоми- 
нающихъ  отчасти  элевовъ  академш  наукъ,  было  своего  рода  по- 
пыткою создать  разсадникъ  будущихъ  академиковъ  и  заручиться 
рабочими  силами  для  выполненхя  научныхъ  предпр1ят1й.  Ближай- 
шимъ  поводомъ  къ  этому  нововведен1ю  было  желан1е  ускорить 
ходъ  работъ  по  первому  академическому  словарю.  Пргобщниками 
могли  быть  только  лица,  «оказавш1я  з^же  усп-Ьхи  въ  отечествен- 
номъ  язык'Ь»;  имъ  предоставлялось  право  посЬщать  академическ1я 
собран1я,  подавая  въ  нихъ  свои  голоса  и  мн-Ьнхя,  и  на  нихъ 
возлагалась  обязанность  участвовать  въ  трудахъ  академ1И  ^*''). 
Выборъ  пр1общниковъ  академ1я  предоставила  княгин'Ь  Дашко- 
вой, которой  принадлежитъ  и  мысль  объ  учрежден1п  этого  зван1я. 
На  первый  разъ,  княгиня  Дашкова  назначила  шесть  прюбщни- 
ковъ,  и  въ  числ']^  пхъ,  «при  россшской  академ1и  переводчиковъ: 
Димитр1Я  Соколова  и  Петра  Соколова»  *"). 

Назначен1е  это  посл-Ьдовало  30  октября  1792  года,  а 
9  апр-^ля  1793  года  прюбщники  Д.  М.  и  П.  И.  Соколовы,  «ока- 
завш1е  усердхе  и  усп-Ьхи  въ  общемъ  труд-Ь»  избраны  въ  члены 
россшской  академш:  «Председатель  академ1и,  княгиня  Дашкова, 
прхемля  во  уваженте  труды  пр1обш,никовъ  академ1И  гг.  Димитргя 
и  Петра  Соколовыхъ,  и  отдавая  справедливость  рачен1ю  ихъ  въ 
отправлеши  должности,  отъ  академш  возложенной,  чрезъ  десять 


392  м.  и.  сухомлиновъ, 

лтпо  продолжавшемуся ^  предложила  оныхъ  въ  действительные 
академш  члены,  съ  т'Ьмъ,  чтобы  они  продолжали  исправлять 
прежнее,  возложенное  на  нихъ  отъ  академш,  зваше».  Предложе- 
ше  Дашковой  принято  единогласно,  и  Соколовы  признаны  д)ьй- 
ствительными  членами  россшскои  академш**''). 

Въ  сл'^довавшее  зат-Ьмъ  собранхе,  происходившее  14  мая 
1793  года,  княгиня  Дашкова  предложила  наградить  золотыми 
-медалями  новоизбранныхъ  членовъ  Соколовыхъ,  оказавшпхъ 
«ревностное  усерд1е  въ  сочинеши  словаря,  разсматриваемаго  въ 
собран1яхъ  академш».  ВсЬ  присутствовавште  члены  изъявили  на 
это  свое  полное  согласие  **^). 

При  издан1и  пятой  части  академическаго  словаря  заявлено 
было  о  Соколовыхъ:  «Сш,  совокупными  силами  сочиняя  листы, 
просматриваемые  въ  собрашяхъ  академш,  вспомош;ествовали 
т'Ьмъ  къ  усп'Ьху  обш;аго  труда».  — 

При  изданш  шестой  и  посл'Ьдней  части  словаря,  сказано:  «Д. 
М.  и  П.  И.  Соколовы  продолжали  совокупными  силами  сочинять 
и  с1ю  часть  словаря,  изготовляя  листы  для  просматрпван1я  въ 
собран1яхъ  академ1и,  и  т-Ьмъ  спомоществовали  къ  окончан1ю  пред- 
пр1ятаго  академ1ею  труда»  ^**). 

Всл'Ьдъ  за  словаремъ  академ1я  приступила  къ  составлен1Ю 
русской  грамматики,  и  трудъ  этотъ  возложенъ  былъ  главнымъ 
образомъ  на  Соколовыхъ,  которымъ  поручено  выработать  об- 
щ1й  планъ  и  выполнить  его  на  д'Ьл'Ь. 

И  они  съ  точностью  исполнили  возложенное  на  нихъ  поруче- 
ше.  Для  облегчешя  труда  Соколовыхъ  къ  нимъ  присоединенъ 
третш  членъ  «грамматическаго  отд'Ьла»  прото1ерей  Красов- 
скш.  Общее  наблюдете  и  руководство  вв'Ьрено  митрополиту 
Гавршлу.  Составленная  «грамматическимъ  отд'Ьломъ»,  т.  е.  пре- 
имущественно Соколовыми,  русская  грамматика  издана  россш- 
скою  академхею  въ  1802  году.  Соколовы,  какъ  авторы  грам- 
матики, удостоены  награды  отъ  государя.  Грамматика  эта  вы- 
держала н-бсколько  изданш  **^). 

Какъ  при  составленш  словаря  и  грамматики,  такъ  и  при 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  393 

переводахъ  съ  иностранныхъ  языковъ  на  русск1Й  Соколовы 
трудились  совокупными  силами^  по  крайней  мЬр-Ь,  въ  начал^Ь 
своей  литературной  деятельности.  Доказательствомъ  этому  мо- 
гутъ  служить  переводы,  вышедш1е  въ  св'Ьтъ  въ  прошломъ  сто- 
л'Ьт1И  ^^^): 

—  ФилосоФъ,  см'§ющ1йся  во  сн'Ь  челов'Ьческимъ  д'Ьян1ямъ, 
перевели  съ  Францу зскаго  Дмптртй  Соколовъ  и  Петръ  Соколовъ. 
1786.— 

—  «Жизнь  Михаила  дел-Опиталя,  канцлера  Французскаго; 
переведено  съ  Французскаго  Петромъ  и  Дмитр1емъ  Соколовыми. — 

Оба  Соколовы  были  членами  отд'Ьла,  разсматрпвавшаго  раз- 
личный мнЬн1я  о  происхожден1И  словъ  отъ  того  или  другаго 
корня  ^*').  Должность  казначея  росс1йской  академ1и  возложена 
была  на  Соколовыхъ,  изъ  которыхъ  одинъ,  Дмитрш  Михайло- 
вичъ,  назывался  хранителемъ  денегъ  и  жетоновъ,  а  другой, 
Петръ  Ивановичъ,  —  его  помощникомъ.  Жалованье,  положенное 
по  штату  академ1и,  разд1^лялось  пополамъ:  одна  половина  выдава- 
лась Дм.  Мих.  Соколову,  другая  —  Петру  Ивановичу  Соколову, 
и  т.  д.  ''^). 

По  уставу  росс1йской  академ1и  полагалось  два  непрем^н- 
ныхъ  секретаря,  и  оба  Соколовы  были  бы  непрем-бнными  секре- 
тарями академ1и,  если  бы  прим'Ьръ  Лепехина  и  н'Ькоторыя  эконо- 
мическ1я  соображен1я  не  послужили  поводомъ  къ  тому,  что  ака-- 
дем1я  ограничилась  однимъ  секретаремъ  вмтЬсто  двухъ.  Выборъ 
палъ  на  Петра  Ивановича  Соколова,  исполнявшаго  эту  должность 
н-Ьсколько  лЬтъ  еще  при  Лепехин-Ь,  по  случаю  его  болЬзни,  и 
ирхобр^вшаго  большой  навыкъ  въ  сочпнен1и  д-Ьловыхъ  бумагъ. 
19  апр'Ьля  1802  года  П.  И.  Соколовъ  избранъ,  по  большинству 
голосовъ  (семь  избирательныхъ  противъ  трехъ  неизбиратель- 
ныхъ)  непрем-Ьннымъ  секретаремъ  росс1Йской  академш,и  оставал- 
ся въ  этомъ  зваши  до  смерти  своей,  посл1Ь девавшей  9  января 
1835  года-^*9). 

Вся  ОФИщальная  переписка,  все  делопроизводство,  всЬ 
обязанности  по  управлен1ю  академическимъ  имуществомъ,  и  т.  п. 


394  м.  п.  сухомлиновъ, 

лежали  на  П.  И.  Соколов-Ь,  какъ  на  непрем'Ьнномъ  секретар1Ь 
академ1й  и  член&  всевозможныхъ  комитетовъ.  И  онъ  оказался 
какъ  нельзя  болЬе  на  своемъ  м-ЬстЬ.  Устройствомъ  типограф1и  и 
своимъ  личнымъ  трудомъ,  добровольно  принявъ  на  себя  обязан- 
ности корректора  и  письмоводителя,  онъ  много  содМствовалъ 
приращен1ю  матер1альныхъ  средствъ  академ1и,  и  т.  д. 

Сверхъ  того  Соколовъ  занималъ  и  друпя  должности,  вн-Ь 
круга  росс1йской  академ1И.  Онъ  былъ  редакторомъ  С.-Петер- 
бургскихъ  ведомостей,  библ1отекаремъ  перваго  отд'йлен1я  акаде- 
мш  наукъ,  членомъ  главнаго  правлешя  училищъ  и  ученаго  коми- 
тета, редакторомъ  Журнала  департамента  народнаго  просв-Ьп^е- 
Н1Я,  и  т.  д.  С.-Петербургск1я  в-Ьдомости  Соколовъ  издавалъ  вте- 
чен1е  почти  тридцати  двухъ  л'Ьтъ  —  съ  13  мая  1797  года  по 
1  января  1829  года. 

Служебный  занят1я,  въ  н^сколькихъ  в-Ьдомствахъ,  логлаща- 
ли  много  времени,  отвлекая  Соколова  отъ  учено-литературной 
д1Ьятельности.  Т']Ьмъ  не  мен'Ье  онъ  весьма  охотно  принималъ  на 
себя  и  научныя  и  литературный  работы,  и  притомъ  въ  гораздо 
большомъ  количеств-Ь,  и  исполнялъ  ихъ  съ  гораздо  большимъ 
усерд1емъ,  нежели  можно  было  ожидать  отъ  лица,  в-бдавшаго 
канцелярск1я  и  хозяйственный  дЪла,  и  вникавшаго  въ  нихъ  до 
самыхъ  мелкихъ  подробностей. 

П.  И.  Соколовъ  принималъ  самое  д-Ьятельное  участ1е  въ  из- 
дан1и  втораго,  или  такъ  называемаго  азбучнаго,  словаря  росс1й- 
ской  академ1и,  и  составилъ  къ  нему  весьма  ц'Ьнное  дополнен1е  — 
собран1е  словъ,  съ  объяснешями  и  прим'Ьрами. 

По  поручен1ю  академш,  Соколовъ  занимался  сочинешемъ 
риторики,  переводомъ  древнихъ  и  новыхъ  писателей:  перевелъ 
Метаморфозы  Овид1я,  вторую  и  третью  часть  «Лицея»  или  курса 
словесности  .Лагарпа,  и  т.  д.  *'-°). 

•  Участвуя  въ  соискан1и  академическихъ  наградъ,  Соколовъ 
написалъ  историческое  похвальное  слово  генералу  Петру  Дмит- 
рхевичу  Еропкину.  Оно  увенчано  россшскою  академ1ею. 

По   свидетельству    Шишкова,  особенно  вескому  въ  этомъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  395 

случае,  Соколовъ  принималъ  «д'ЬятельнЬйшсе  участ1е»  въ  пзда1пи 
«Изв'Ьст1й  росс1йской  академ1П». 

Въ  числ'Ь  выдающихся  трудовъ  Соколова  сочлены  его  назы- 
вали составленный  имъ  Полный  миеологическ1й,  иконологоческ1Й, 
исторпческ1й  и  геограФпческ1Й  словарь,  служащ1Й  къ  объяснен1ю 
древнихъ  классическихъ  писателей  *^^). 

На  счетъ  росс1йской  академ1П  изданъ  словарь,  составленный 
П.  И.  Соколовымъ  и  вышедш1Йвъсв'Ьтъподътакимъзаглав1емъ: 
Общш  церковно-славяно-россшскш  словарь,  или  собран1е  рече- 
ний, какъ  отечественныхъ,  такъ  и  иностранныхъ,  въ  церковно- 
славянскомъ  и  росс1йскомъ  нар'1ч1яхъ  употребляемыхъ,  каковы 
суть:  назван1я  богословск1я,  философск1я,  математпческ1я.  къ 
естественной  истор1и  принадлежащ1я,  юридическ1я,  военный,  от- 
И0СЯЩ1ЯСЯ  до  торговли,  художествъ,  ремеслъ  и  пр.,  по  поручен1ю 
Комитета  устройства  учебныхъ  заведен1й  составленный.  П.  С. 
1834.  Дв'Ь  части. 

Шишковъ  предложилъ  росс1йской  акаделпи  напечатать  сло- 
варь, составляемый  Соколовымъ,  и  всЬ  экземпляры  предоставить 
въ  пользу  авторана  томъ  основати,  что  «ничто  пе  можетъ  произ- 
вести столь  полезнаго  д'Ьйств1я  въ  отношенш  къ  распространен1ю 
основательныхъ  въ  отечественномъ  язык-б  св'Ьд'бнш,  какъ  обра- 
щен1е  въ  рукахъ  юношества  краткаго,  но  исправнаго  словаря». 
Члены  росстйской  академ1и  согласились  съ  предложен1емъ  прези- 
дента. Одпнъ  изъ  нихъ,  Голенищевъ-Кутузовъ,  отозвался  такимъ 
образомъ:  «Словарь  сей  будете  весьма  полезенъ,  а  потому  на 
издан1е  на  счетъ  академти,  въ  пользу  трудившагося,  весьма  со- 
гласенъ».  Какъ  бы  въ  отв-Ьтъ  на  такую  ув-Ёренность,  другой 
членъ  росс1йской  акааемхи,  митрополитъ  Филаретъ,  написалъ: 
«Поелику  не  им-Ью  дара  предв'Ьд'Ьн1я,  дабы  знать,  что  словарь 
будетъ  соответствовать  своему  назначенхю,  то  никакого  мн'Ьн1я 
дать  не  могу.  Филаретъ,  митрополитъ  московск1Й»  *^^). 

Рядъ  трудовъ  съ  одной  стороны  и  зван1е  непрем-Ьннаго 
секретаря  съ  другой  послунчили,  прямымъ  пли  косвеннымъ,  пово- 
домъ  къ  противоположнымъ  взглядамъ  на  Соколова  и  его  д+зЯ- 


396  м.  и.  сухомлиновъ, 

тельность.  Одни  пзъ  его  современеиковъ  вид'Ьли  въ  немъ  пред- 
ставителя канцелярской  рутины  и  узкнхъ  понятш  кружка,  отъ 
котораго  сторонились  лучш1я  силы  тогдашней  литературы.  Дру- 
г1е,  напротивъ  того,  уважали  Соколова,  какъ  добросов'Ьстнаго 
труженика,  вносившаго  въ  литературу,  преимущественно  учеб- 
ную, весьма  полезные  вклады.  Первый  оц'йнилъ  Соколова  О.  П. 
Козодавлевъ,  узнавш1Й  его  во  время  службы  своей  въ  академ1и 
наукъ.  Самымъ  усерднымъ  ходатаемъ  за  Соколова  постоянно 
являлся  Шишковъ  ^'^).  Въ  исход-Ь  1832  года  онъ  писалъ  о 
Соколов1Ь:  «Во  все  сорока-девятил'Ьтнее  продолжен1е  службы 
своей  при  росс1йской  академш  им'Ьлъ  онъ  весьма  д'Ьятельное 
участ1е  въ  трудахъ  ея,  а  особливо  въ  составлеши  изданныхъ  ею 
словарей,  какъ  словопроизводнаго ,  такъ  п  азбучнымъ  порядкомъ 
расположеннаго,  въ  шести  томахъ  каждый,  и  въ  сочпнен1и  пол- 
ной росс1йской  грамматики.  Ньш-Ь  трудится  онъ  надъ  сочине- 
нгемъ  справочныхъ  листовъ  словаря  россгйскаго^  вновь  академ1ею 
издаваемаго,  составляюш;аго  главн'Ьйшую  ц-бль  учрежден1я  ака- 
демш россшской,  и  т'ймъ  доставляетъ  Соколова  членамъ  оной  за- 
пятге  въ  академтескихъ  заспдашяхъ».  ТипограФ1я  росс1йской 
академш  обязана  Соколову  своимъ  существован1емъ.  Зав'Ьдуя 
типограф1ею  съ  самаго  ея  учрежден1я,  т.  е.  съ  1818  года,  Соко- 
ловъ  привелъ  ее  «въ  такое  состоян1е,  что  печатан1е  въ  оной 
книгъ  ни  красотою  буквъ,  ни  чистотою  оттиска,  ни  исправност1ю, 
никакой  другой  тппограф1и  не  уступаетъ,  въ  чемъ  и  самые  не- 
доброжелательные журналисты  и  критики  начинаютъ  созна- 
ваться» и  т.  д. 

Тринадцать  л'Ьтъ  управлялъ  Соколовъ  академическою  тппо- 
граф1ею,  не  получая  за  это  никакого  вознагражден1я,  и  своимъ 
ум^лымъ  управлен1емъ  достигъ  того,  что  капиталъ  типограф1и 
простирался  до  ста  пятидесяти  тысячъ.  Всл-Ьдствхе  этого  акаде- 
мия ходатайствовала  о  выдач-Ь  Соколову  единовременно  тринад- 
цати тысячъ  рублей,  считая  по  тысяч-!  рублей  годъ,  вм'Ьсто  жа- 
лованья. Императоръ  Николай  Павловичъ  разр-Ьшилъ  выдать  эту 
сумму,  и  на  представленномъ  ему  докладе  написалъ:  «Согласееъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  397 

ежели  капиталъ  академхо  столь  богатъ,  что  можетъ  производить 
подобный  вздержки»*^*). 

Добрую  память  оставилъ  по  себ"!  Соколовъ  своимъ  д'Ьятель- 
ныыъ  участ1емъ  въ  такихъ  зам'Ьпательныхъ  для  своего  времени 
трудахъ,  какъ  словари  росс1йской  академ1и,  а  также  составле- 
Н1емъ  русской  грамматики. 

Когда  заявлено  было  въ  академическомъ  собран1и  о  кончин-Ь 
П.  И.  Соколова,  президентъ  академ1И  Шигаковъ  предложилъ 
выразить  общую  признательность  покойному,  за  его  долговремен- 
ную и  усердную  службу,  сооружен1емъ  ему  надгробнаго  памят- 
ника изъ  мрамора.  Члены  росс1йской  академ1и  изъявили  свое 
единодушное  соглас1е  на  сооружен1е  памятника  П.  И.  Соко- 
лову *^^). 


Въ  трудахъ  росс1йской  академш  принимали,  въ  разное  вре- 
мя, большее  или  меньшее  участ1е  не  только  члены  ея,  действи- 
тельные и  почетные,  но  и  лица  постороннхя,  выражавш1я  сочув- 
ств1е  научнымъ  предпр1ят1ямъ  академш  и  дороживш1я  успехами 
отечественнаго  языка  и  словесности. 

Основательница  росс1Йской  академ1и,  императрица  Екатери- 
на II,  сл-Ьдила  за  ходомъ  академическпхъ  работъ,  сообщала  о  нихъ 
свое  мн'Ьн1е  въ  бес! дахъ  съ  предсЬдателемъ  академ1п,  княгинею 
Дашковою,  и  даже  участвовала  въ  собпраши  п  обработк-Ь  мате- 
р1аловъ  для  предпринятаго  академ1ею  словаря. 

Въ  собран1и  россшской  академ1и  24  Февраля  1784  года, 
княгиня  Е.  Р.  Дашкова  «предложила  собран1ю  письменныя  при- 
м'Ьчан1я,  писанный  рукою  ея  императорскаго  величества,  къ  по- 
полнешю  словъ,  по  букв-Ь  А  собранныхъ,  служащ1я,  которыя  съ 
достодолжнымъ  благогов-Ьнхемъ  и  благодаренхемъ  академ1ею  при- 
няты, и  положено  пом-Ьстить  ихъ  въ  своихъ  м^стахъ,  поелику 
предпр1ятыя  къ  составлен1ю  словаря  правила  с1е  позволяютъ.  Ру- 


398  м.  и.  сухомлиновъ, 

копись  же  повел-Ьно  хранить  въ  академическомъ  книгохранили- 
щ-Ь,  яко  неоц'Ьненаый  залогъ  высокомонаршаго  къ  росс1йской 
акадезйи  и  отечественному  языку  благоволен1я»  ^^^). 

Въ  собранш  20  марта  1792  года  княгиня  Дашкова  объяви- 
ла, что  ея  императорскому  велцчеству,  покровительниц'Ь  россш- 
ской  академ1И,  благоугодно,  чтобы  «въ  сочиняемомъ  академ^ею 
словар'6  изб']&гать  всевозможнымъ  образомъ  словъ  чужеземныхъ, 
а  наппаче  речен1Й,  зам'бняя  оныя  словами  или  древними,  или  вновь 
составляемыми».  Академ1я  постановила:  стараться  «по  крайней 
возможности»  объ  исполнен1и  ВОЛ0  государыни  ^^'). 

Екатерина  II  желала  им'Ьть  точныя  и  подробный  св'1д'Ьн1я 
обо  всемъ,  что  происходило  въ  созданной  ею  академ1п.  Прини- 
мая живое  участ1е  въ  судьбе  своего  детища,  она  радовалась  его 
усп-Ьхамъ,  и  подшучивала  надъ  медленност1ю  академическихъ  ра- 
ботъ.  Часто  осв-Ьдомлялась  она  о  предпринятомъ  академхею  сло- 
вар-Ь,  и  «н'бсколько  разъ  слыша,  что  словарь  доведенъ  до  буквы 
Д  сказала  однажды  съ  видомъ  н'Ькотораго  нетерп-йнтя:  «все 
Нашъ  да  Нагаъ]  Когда  же  вы  скажете  5«г«5»?  Академ1я  удвоила 
старан1е.  Черезъ  н-Ьсколько  времени  на  вопросъ  пмператрпцьшъ: 
«что  словарь»?  отв'Ьчали  ей,  что  академ1я  дошла  до  П.  Императ- 
рица улыбнулась  и  зам-Ьтила,  что  академ1и  пора  было  бы  Покой 
оставить»  *^^). 

Юмористическое  изображен1е  современныхъ  нравовъ  и  обы- 
чаевъ  было  какъ  нельзя  бол-Ье  во  вкуси  Екатерины  П.  Въ  сво- 
ихъ  комед1яхъ  и  журнальныхъ  статьяхъ  она  осм-Ьивала  не  только 
общечелов-Ьческхе  слабости  и  пороки,  но  и  недостатки  людей, 
весьма  близкпхъ  къ  ней  и  пользовавшихся  ея  особеннымъ  распо- 
ложенхемъ.  Подъ  вымышленными  именами:  Дурьшдиной,  По- 
стр^^лова,  Нер^шительнаго,  Л'Ьньтягъ-мурзы,  и  т.  п.  скрываются 
черты,  взятыя  изъ  живой  дМствительности. 

Не  пощадила  Екатерина  и  возникшей  по  ея  мысли  россшской 
академ1и,  подсмЬивалась  надъ  первыми  попытками  новаго учреж- 
дешя  повести  д-Ьло  какъ  сл-йдуетъ,  и  писала  парод1П  на  академпче- 
сшя  зас'Ьдан1я.  Дашкова  д^^лалавидъ,  что  съ  большимъ  удоволь- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  399 

ств1емъ  читаетъ  насм']^шки  надъ  академ1ею,  въ  которой  она  пред- 
седательству етъ,  и,  уб'ЬжАая  Екатерину  продолжать  печатан1е 
сатирическихъ  статей,  ув-Ьряла  ее,  что  готова  пожертвовать 
всЬмъ,  лишь  бы  доставить  императриц-Ь  пр1ятное  «развлечете», 
Пом^щенная  въ  Собес'&дник1§  ежедневная  записка  «Общества 
незнающихъ»  есть,  очевидно,  парод1я  на  зас'6дан1я  росс1йской 
академ1п  ^^^). 

Одинъ  изъзам-ЬчательнМшихъгосударственныхъ  людей  Рос- 
сш,  граФЪ  Николай  Семеновичъ  Мордвиновъ,  избранный  впо- 
сл'Ьдств1и  въ  члены  акаделпи,  занимался  втечен1е  н'Ьсколькихъ 
л^тъ  составлен1емъ  словаря  русскихъ  синонимовъ,  или  сослововъ. 
Трудъ  этотъ  погибъ,  вм'Ьст'Ьсъ  библютекою  граФа,  во  время  мо- 
сковскаго  пожара  въ  1812  году.  Но  авторъ,  «движимый  усер- 
д1емъ  къ  отечественному  языку»,  снова  принялся  за  свой  трудъ, 
п  т5,  что  усп'Ьлъ  сд'Ьлать,  представилъ  въ  росс1йскую  академ1ю 
въ  знакъ  своего  сочувств1я  къ  ея  д'Ьятельности*'^'^). 

Изъ  лицъ  постороннпхъ ,  непринадлежащихъ  къ  числу 
членовъ  академ1и,  сообщали  ей  свои  матер1алы,  собранные 
изъ  различныхъ  источниковъ:  Челпщевъ,  Татищевъ,  Суворовъ 
и  др. 


П.  И.  ЧЕЛИЩЕВЪ. 

Петръ  Ивановичъ  Челищевъ,  сынъ  гарнизоннаго  воронеж- 
скаго  секундъ-ма1ора,  началъ  свое  образован1е  въ  пажескомъ 
корпусе,  а  окончилъ  въ  лейпцигскомъ  университет-Ь '*^^). 

Въ  сппск'Ь  русскихъ  студентовъ  лейпцигскаго  университета, 
шестидесятыхъ  годовъ  прошлаго  стол'Ьт1я,  значится:  с1е  ТзсЫЫ- 
зсЫзсЬе^^  щ\\.  8то1е8сеп5.  По  возвращен1и  въРосс1ю  Челищевъ 
служилъ  въ  военной  службЬ,  и  въ  девяностыхъ  годахъ  былъ 
машромъ.  Къ  этимъ  годамъ  относятся  и  сношен1я  его  съроссш- 
скою  академ1ею.  Онъ  умеръ  въ  1811  году'*'^^). 

Товарищемъ  Челищева  по  лейпцигскому  университету  былъ 


400  м.  и.  сухомлиновъ, 

Радищевъ,  авторъ  Путешеств1я  изъ  Петербурга  въ  Москву. 
Какъ  только  начались  розыски  по  поводу  этого  Путешеств1я,  по- 
дозр'Ьше  падало  на  Челищева  и  Радищева.  Екатерина  приказала 
узнать,  кто  авторъ  книги,  и  зам^Ьтила:  «По  городу  слухъ,  будто 
Радищевъ  и  Щелищевъ,  и  печатали  въ  домовой  типограФхи  ту 
книгу».  Вскор'Ь  д'Ьло  объяснилось,  и  подозр'Ьнте  на  счетъ  Чели- 
щева разсЬялось  само  собою. 

Въ  1791  году  Челищевъ  совершплъ  замечательное  путеше- 
ств1е  по  сЬверу  Росс1И,  посЬтплъ  Соловецкш  монастырь,  Архан- 
гельскъ,  Холмогоры,  Петрозаводскъ,  Вологду  п  друг1я  м^^ста. 
Какъ  челов-Ькъ  образованный  и  любознательный,  Челищевъ  не 
ограничивался  мимолетными  впечатлениями,  а  составилъ  весьма 
подробное  и  дельное  описан1е  своего  путешеств1я.  Рукопись  Че- 
лищева, подъ  заглав1емъ:  «Подробный  журналъ  путешеств1я 
моего  17у'91»  пр1обр'Ьтена  въ  Москве,  въ  1883  году,  граФомъ 
С.  Д.  Шереметевымъ.  Въ  одномъ  изъ  заседан1Й  Общества  лю- 
бителей древней  письменности  Л.  Н.  Майковъ  ознакомилъ  съ 
содержан1емъ  этой  любопытной  рукописи.  По  свидетельству 
Л.  Н.  Майкова,  въ  путевомъ  дневнике  Челищева  находится  «мно- 
жество топограФИческихъ,  статистическихъ,  экономическпхъ  п 
историческихъ  сведен1й  о  посещенныхъ  Челищевымъ  местно- 
стяхъ;  встречаются  разсужден1я  о  томъ,  что  онъ  виделъ  и  слы- 
шалъ  на  пути,  и  соображен1я  о  причинахъ  народной  бедности. 
Во  всехъ  этихъ  описашяхъ  и  разсужден1яхъ  виденъ  человекъ 
дельный,  образованный  и  самостоятельный  въ  своемъ  образе  мы- 
слей». Особенно  любопытны  те  страницы  путеваго  дневника,  где 
говорится  о  посещеши  Челищевымъ  раскольничьихъ  монасты- 
рей на  реке  Выг-Ь.  въ  Олонецкой  губерн1и,  и  о  поездке  его  на 
родину  Ломоносова  *^^). 

Внося  въ  свой  деевникъ  заметки  о  предметахъ,  заслуживаю- 
щихъ  вниман1я  мыслящаго  путешественника,  Челищевъ  прости- 
ралъ  свои  наблюден1я  и  на  народный  языкъ  и  его  местный  осо- 
бенности. Запасомъ  своихъ  сведен1й  о  говоре  народа,  добытыхъ 
во  время  путешеств1я,  Челищевъ  пожелалъ  поделиться  съ  рос- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  401 

С1ЙСК0Ю  академ1ею.  занимавшеюся  изсл'Ьдован1е91ъ  свойствъ  оте- 
чествеенаго  языка.  Представляя  академ1и  свои  объяснен1я  м'Ь- 
стныхъ  назван1й:  луда^  жшы,  щпа,  губа,  отдко,  паволокъ.  щю- 
галокъ,  просуть,  проливъ,  салма  и  пр.,  Челищевъ  особенно  под- 
робно пзлагаетъ  своп  домыслы  о  слов-Ь  годство,  превосходя щемъ, 
по  своему  внутреннему  смыслу,  иностранныя  слова:  Vг^^и8,Vе^^и 
и  т.  п.,  отсутств1е  которыхъ  (а  следовательно  и  идей,  ими  вы- 
ражаемыхъ)  въ  русскомъ  язык'Ь  сътакимъ  злорадствомъ  указы- 
ваютъ  наши  недоброжелатели.  Во  всемъ  томъ,  что  говорптъ  Че- 
лищевъ по  поводу  слова  годство,  надо  различать  дв'§  стороны — 
им'Ьть  въ  воду  п  тогдашнее  состоян1е  филолог1И  и  тогдашнее  на- 
строен1е  образованн'Ьйшей  части  нашего  общ,ества.  Отбросьте 
разныя  Филологичесшя  наивности,  и  передъ  вами  обнаружится 
стремлен1е  доказать  во  что  бы  то  ни  стало,  что  русск1й  языкъ, 
какъ  в'Ьрное  выражен1е  ума  и  души  народа,  обладаетъ  всЬмиз'сло- 
в1ями  для  того,  чтобы  служить  достойнымъ  орудхемъ  для  про- 
светптельныхъ  ц-йлей.  Подобный  взглядъ  на  языкъ  и  народърус- 
скш  сближаетъ  Челищева  съ  представителями  той  эпохи  народ- 
наго  самосознан1я,  когда  впервые  заговорили  у  насъ  объ  исторп- 
ческомъ  значенш  русскаго  народа  и  объ  его  духовной  равноправ- 
ности въ  сравнен1п  съ  просв-Ьщенн-Ьйшими  народами  Европы.  Че- 
лиш,евъ  не  былъ  кнйжнпкомъ,  безучастно  отм^чавшимъ  то,  что 
попадалось  ему  на  глаза;  онъ,  по  его  собственнымъ  словамъ,  «б-Ь- 
сился  и  рвался»,  слушая  «клеветы»,  взводимыя  на  русск1й  языкъ, 
а  сл'Ьдовательно  и  на  русскш  народъ.  Какъ  челов-Ькъ  живой,  онъ 
принималъ  къ  сердцу  все  то,  что  зад-Ьвало  заживо  людей,  пронпкну- 
тыхъ  уб'Ьжденхемъ  въ  неотъемлемыхъ  правахъ  русскаго  народа 
на  участ1е  въ  умственной  жизни  человечества,  въ  ея  движен1п  п 
успехахъ.  Но  желая  подкрепить  свою  мысль  данными  изъ  обла- 
сти Филолопи,  Челищевъ  нриб^галъ  къ  натяжкамъ,  допуская 
самое  забавное  словопроизводство. 

Собственноручная  рукопись  Челищева,  представленная  имъ 
въ  академ1ю,  им^етъ  впдъ  послан1я  къ  членамъ  росс1Йской  ака- 
дем1И.    Приводимъ    этотъ    любопытный    памятникъ,    принадле- 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  26 


402  м.  и.  сухомлиновъ, 

жа1Ц1п  перу  одного  изъ  образованнМшихъ  людей  своего  вре- 
мени ^^М. 

Почтенн'Ьйш1е  господа, 

.милостивые  госз'дари! 

Проезжая  въ  791  году  малую  часть  сЬверныхъ  предЬловъ 
обширнаго  нашего  отечества,  встр-Ьчался  я  нечаянно  съ  н-Ькото- 
рыми  нар'Ьчхями,  которыхъ  до  того  никогда  не  слыхивалъ;  въ 
разсужден1и  чего,  по  усердной  моей  преданности  и  признан1ю  къ 
трудамъ  почтеннаго  вашего  обш,ества,  пм^Ью  честь  вамъ  под- 
нести н-Ькоторьш  изъ  оныхъ,  въ  возблагодарен1е  за  попечен1е  о 
язык-Ь  нашемъ. 

1.  Проб-Ьгая  н'Ькогда  стихотворцевъ  чужестранныхъ,  оста- 
навливался я  всегда  на  слов']^  ёсиеИ  или  Л[1^'»:)?е,  и  досадовалъ, 
думая  въ  незнан1и  моемъ,  будто  величественный  и  изобильный 
языкъ  нашъ  сего  ограбленъ  наименованхя;  но  обрадовался,  когда 
въ  по'Бздкахъ  моихъ  нашелъ,  что  пхъ  два,  веш,ь  и  смыслъ  об- 
ширн-Ье  и  громогласнее  означающ1я.  ЕсиеИ  значитъ  подводный 
камень;  но  выражаетъ  ли  оно  всю  мысль?  Подводные  камни  суть 
иные,  совс'Ьмъ  закрытые  водою,  друпе  торчатъ  изъ  поверхности 
водъ,  а  поФранцузски  вообще  называются  ёсыеИз,  пон-Ьмецки 
же  ЛК^^зсп:  мы  обоимъ  пмъ  пмЬемъ  различный  наименован1и. 
На  Ладожскомъ  озер-Ь  у  всЬхъ  рыбныхъ  промышленниковъ  на- 
зывается подъ  водой  совсЬмъ  закрытый  камень  луда,  а  на  Б'Ь- 
ломъ  мор'Ь  всЬми  жителями  по  Поморью  именуются  оные,  ежели 
немного  пзъ  воды  временемъ  выходятъ,  ланамщ  каменные  же 
мысы  или  небольшхе  острова,  но  невысоко  отъ  поверхности 
воды  поднявш1еся,  называются  коргщ  которые  жъ  высоко  и 
утесисто  поднялись,  называются  скалами;  а  обширные  камен- 
ные острова  зовутся  кузавами.  Вотъ  сколько  назвашевъ  им'Ьемъ 
мы  на  россшскомъ  язык-Ь,  когда  чужестранцы  только  двумя  по- 
хвастать могутъ:  госЬегз  и  ёсиеИз,  или  ^еГ^еп  я  ^П^^реп. 

Переплывая  по  Белому  морю  бол^е  двухсотъ  н'Ьмецкихъ  миль, 
за^халъ  я  и  на  Соловецк1й  островъ.  Изв']^стно,  какъ  сей  большой 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  403 

кряжъ  зелли  играющею  природою  изрытъ  и  пспещрепъ  въ  сво- 
ихъ  видахъ,  ибо  на  немъ  однихъ  озеръ  съ  прЬсною  водою  до 
полуторыхъ  сотъ  считается.  Разъ']^зжая  тщательно  изъ  монастыря 
по  острову,  по  озерамъ,  по  залпвамъ,  по  пустынькамъ  и  по  при- 
станямъ,и  осв-Ьдомляясь  обо  всемъ,  что  мн-Ь  любопытнымъ  быть 
казалось,  изловилъ  я  между  прочпмъ  и  несколько  пар'Ьч1Й  тамош- 
нихъ  обывателей,  какъ  наприм'Ьръ:  губа,  отокъ,  наволокъ,  прога- 
локо,  пролгт,  просугиь,  салма,  и  съ  трудо.мъ  добрался  до  пряма- 
го  ихъ  означен1я. 

2.  Губа  есть  заливъ,  иш-бющ!!!  широкое  отверст1е,  на  прн- 
кладъ:  Онежская  губа,  простирающаяся  отъ  Соловецкаго  острова 
до  р'Ьки  Онеги,  верст ъ  на  триста  длины  и  на  полтораста  ши- 
роты; Пуръ- Навило  икая  или  Архательская  губа,  между  Керет- 
скаго-Носу  и  между  Ухъ  Наволока  до  устья  С-^верныя  Двины  на 
четыре-или  триста  верстъ  длины  и  шпроты;  Кондалажская  губа 
на  сЬверозападной  сторонЬ  моря,  на  шестьсотъ  верстъ  длины  и 
слишкомъ  на  двЬстп  широты.  Однакожъ  он-Ь  не  по  одной  вели- 
чин-Ь  губами  называются,  ибо  и  малыя  завани  или  заводи,  широко 
въ  землю  вдавш1яся,  то  же  назван1е  носятъ. 

о.  Отбкъ — то-же,что  заливъ,  но  долженъ  быть  чрезвычайно 
обширень;  нанрим-Ьръ:  Б']^лое  пли  Соловецкое  море  есть  заливъ, 
или  отокт)  изъ  СЬвернаго  океана;  ибо  еслибы  Святой  и  Канинъ 
Носы  не  составляли  узкаго  входа  и.ш  створовъ  въ  С1е  море,  то 
бы  оно  называлось  губою,  а  не  отокомъ  или  заливомъ.  С1е  наз- 
ван1е  подтверждается  и  тропарез1Ъ  Соловецкпхъ  угодниковъ:  яко 
свгътильници  всесвтплги,  явисгпеся  во  отощь  океана  моря  && . . 
Но  я  нахожу  с1е  слово  еще  испорченнымъ  въ  употребленш  или 
переписк'Ь,  ибо  его  выговаривать  должно  не  отокъ,  а  огптокъ, 
потому  что  первое  значитъ  обтечь  вокругъ,  отъ  глагола  отекать 
или  обтекать,  также  значитъ  и  водяную  болЬзнь,  отокомъ  назы- 
ваемую; второе  же  значитъ  оттечь,  отдплитьея,  излиться  &&. . . 

4.  Наволокъ  есть  часть  земли,  вдавшейся  въ  море  пли  въ 
озеро  узкпмъ  языкомъ  и  называется  въ  различныхъ  мЬстахъ 
иначе,  то  есть  мысъ,  иолуостровъ,  коса,  гукъ,    носъ,  языкъ,  рогъ. 

26* 


404  м.  и.  сухомлиновъ, 

Всё  они  озеачаютъ  одинъ  предметъ,  но  различаются  въ  положе- 
Н1яхъ,  наприм'Ьръ:  мысг,  коса,  гукъ,  острые,  тупые,  клиномъ, 
отрубомъ,  и  сему  подобное.  Наволоку  можно  дать  истолкован1е  и 
изъ  того,  что  его — всегда  видится — наволокло  наносною  землею 
при  наводнен1яхъ. 

5.  Прогалокъ  мокрый  и  сухой.  Прогалоко  мокрый  есть  сквоз- 
ной протокъ  воды,  или  проливъ  изъ  моря,  изъ  озера,  въ  другую 
часть,  такую  же.  Прогалокъ  сухой  есть  межа,  или  перешеекъ 
между  небольшихъ  озеръ  или  рЬкъ. 

6.  Просушь  означаетъ  точно  чужестранное  наименованхе 
гзЦгте,  то -есть  узкш  перешеекъ  земли  между  водъ.  Ихъ  на 
Соловецкомъ  остров-Ь  самыхъ  прим'Ьтныхъ  три:  Просушь  Онуф- 
ргевская  близъ  самаго  монастыря;  Просушь  Б)ълая  между  Б-Ьлаго 
и  Исак1евскаго  озеръ;  Просушь  Савватгевская  между  моря  и 
между  Исак1евскаго  озера.  С1и  назван1И  тамошними  обывателями 
такъ  и  приняты,  и  на  Соловецкомъ  план-Ь,  у  меня  им'Ьющемся, 
означены. 

7.  Пролгш  тотъ  же  им'Ьетъ  смыслъ  въ  водяныхъ  положе- 
Н1яхъ,  что  перешеекъ,  просушь,  прогалокъ,  или  гзИгте,  означаютъ 
на  сухомъ  пути,  какъ  и  на  нлан'Ь  у  меня  видно:  проливъ  Глубо- 
кгй  и  два  пролива  Муксалмскихъ. 

8.  Салма  есть  обширная  пл10са,  или  плош,адь  водъ,  съ  двухъ, 
трехъ  и  больше  сторонъ  къ  островамъ  или  матерой  земл1^  при- 
легаюш,ая,  наприм'Ьръ:  Муксалмская  салма  простираетси  между 
Соловецкаго,  Анзерскаго  и  Муксалмскаго  острововъ.  Она  т-Ьмъ 
разнится  отъ  пл1осы,  что  с1и  только  на  небольшихъ  озерахъ  наз- 
ван1е  им-Ьютъ,  а  салмы  на  моряхъ  и  на  величайшихъ  озерахъ. 
Да  не  подумаютъ  однакоже,  чтобъ  слово  салма  было  дитя  чухон- 
скаго  нар1ч1я,  ибо  и  они  также  въ  Финскомъ  залив'Ь  с1е  наиме- 
нован1е  употребляютъ,  какъ  на  прикладъ:  Рочертъ  -  Залмская 
салма,  Пара-салма,  &&.  И  почему  жь  бы  не  утверждать  намъ, 
что  старобытные  финны  не  у  нашихъ  сЬверянъ  его  заняли, 
ч-Ьмъ  оные  у  нихъ?  Первобытные  финны,  бывъ  единоплеменные 
и  единоязычные  народы  съ  сарматами,  то-есть  нашими  с^Ьверя- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  405 

нами,  которые,  обнимая  своими  селен1ями  часть  Варящскаго 
моря,  берега  озеръ:  Нева,  или  Ладол^скаго,  Онега,  Б'Ьлаго  моря, 
и  весь  с^Ьверный  край,  дан^е  до  самаго  устья  Оби,  уже  втечен1е 
многихъ  в'Ьковъ  разсыпавшись  на  мпог1я  области,  потеряли 
коренной  свой  языкъ  въ  прем-Ьсившихся  племенахъ  и  обычаяхъ. 
И  такъ,  помянутые  финны,  отшутившись  отъ  сарматъ,  пра- 
отцевъ  своихъ,  спмъ  образомъ  назван1е  салмы  еще  отъ  сармат- 
скаго  ^ар'§ч1я  у  себя  сохранили.  Но  хотя  бы  и  не  то  ему  было 
основан1е,  то  изв-Ьстно,  сколько  наши  народы  остроумны  и  за- 
мысловаты въ  приличности  наименован1й  предметовъ,  ихъ  окру- 
жающихъ;  къ  тому  же  п  вещь  самая  къ  нашему  языку  бол-Ье 
приличествуетъ.  С1п  пл10сы  пли  салмы  прежде  открытаго  моря 
тонкимъ  льдомъ  или  саломъ  осенью  покрываются;  а  у  чухонъ 
ледъ  саломъ  не  зовется.  Въ  Б-Ьломъ  же  мор-Ь  вода  гораздо 
солон'Ье,  нежели  въ  Финскомъ  залив-Ь,  сл'Ьдовательно  и  отъ  слова 
соли  ироизойтить  могло,  ибо  у  б'Ьломорцевъ  вкругъ  оныхъ  салмъ 
множество  соловаренъ  бывало,  и  преимущественно  предъ  капи- 
тальною широтою,  гд^  бури,  нриливъ  и  отливъ  имъ  д-Ьлать  могли 
разоренш  и  пом-Ьшательствы  въ  промысл-Ь  ихъ.  Но  самое  и  на- 
именован1е  Салавшь  и  Соловецкое  море  полно  не  слову  ли  салмы 
своимъ  именемъ  обязаны?  Сверхъ  того,  главн'Ьйш1я  мн-Ь  из- 
в-Ьстныл  салмы  отверст1емъ  своимъ  лежатъ  къ  югу  и  къ  матерой 
земл'Ь;  сл'Ьдовательно  не  столько  обуреван1ямъ  сЬверныхъ  в-Ьт- 
ровъ  подвержены,  стало  быть  служатъ  часто  промышленникамъ 
уб'Ьжищемъ  отъ  гибельныхъ  погодъ;  а  поелику  наши  сЬверяне, 
какъ  и  славяне,  прхобыкли  вс'Ь  свои  названш  относить  по  большей 
части  къ  слав7ь,  чт5  во  многихъ  словахъ  прим'Ьтно,  какъ  напрп- 
м;Ьръ:  славно  спасся,  славно  поб'Ьдилъ,  славно  прошелъ,  и  сему 
подобное;  то  рыбаки,  когда-нибудь  уб-Ьгая  отъ  потоплен1я  и 
спасшись  въ  сихъ  отиш1яхъ,  могли  сказать:  славно  спаслись, 
отчего,  привыкнувъ  часто  называть:  славно  убгьжтце,  славно 
пристании(^е,  славно  завшпрге,  славно  угомонище,  преложили 
временемъ  славно  въ  салму;  а  потомъ  и  всякая  пл1оса  въ 
мор-Ь,  прикрываемая  н'Ьсколько  отъ  вЬтровъ,  прослыла  салмою. 


406  м.  п.  сухомлиновъ, 

Кром-Ь  же  того,  промышленники  морскохъ  зверей  изв-Ьстно,  что 
изъ  нихъ  бол-Ье  саломь  пользуются,  и  во  время  лову  стараются 
бол-Ье  б-Ьлохъ,  нерповъ,  тюленей  &&&,...  заставать  въ  сихъ 
салмахъ,  гд-Ь  они  больше  стадятся  и  держатся,  и  гд-!  по  способ- 
ности у  ловцовъ  и  салотопни  построены;  сл'Ьдовательно,  С1е  цаз- 
ван1е  и  къ  промыслу  сала  относится,  то-есть  пл10са  салма^  или 
пл10са  сальна.  Самое  и  сходство  въ  голосЬ,  выговаривая  са})- 
мать  и  салма,  не  дастъ  ли  повода  къ  сему  заключен1ю?  Ибо 
видно,  колико  скользка  стезя  отъ  сармата  до  салмы  въ  превра- 
щен1яхъ  времянъ  и  въ  переворотахъ  выговоровъ.  И  столько  ли 
еще  играетъ  человеческое  своевольство  въ  прем^Ьнахъ  своихъ 
нар'Ьчш?  Можно  ли  подумать,  чтобъ  чудь,  разродясь,  произвели 
чухоиъ  и  Чудское  озеро;  или  еще  странн-Ье,  изъ  сармашъ  истекъ 
финнъ,  корелъ,  лопарь,  зырянинъ?  &&. 

9.  Теперь  позвольте  мн-Ь  оставить  мразные  пред&лы  и  при- 
ступить къ  любезному  моему  слову  годство.  Съ  досадою  всегда 
слышалъ  я,  какъ  неблагодарные  наши  нахл1Ьбники  чужестранцы 
порицала  дражайшее  наше  отечество,  будто  мы  доброд-Ьтели,  то- 
есть  уег1и,  ясно  понимать  и  въ  д-Ьлахъ  обнаруживать  неспособны. 
С1я  язвительная  укоризна  т-Ьмъ  была  чувствительн-Ье,  что  они 
подпирали  онз^ю,  хотя  неосновательнымъ,  однакоже  доказательст- 
Бомъ:  ибо,  говорятъ  они,  и  въ  языюь  вагиемъ  даже  не  илтстся 
слова,  сге  превосходное  свойство  душъ  выражающаго.  Я  б'Ьсился 
и  рвался  на  сш  унизительную  клевету,  зная,  сколь  сильно  д'Ьла 
моихъ  соотчичей  св-Ьд'§н1е  онаго  опытами  доказывали,  и  никогда 
не  могъ  в-Ьрить,  чтобъ  наабогат1Ьйш1Й,  прекраснМшш  и  величе- 
ственный нашъ  ид1омъ,  или  языкъ,  ограбленъ  былъ  такого  пре- 
имущества, которымъ  даже  пользуются  и  побочные  язычонки 
латинскаго  нар1Ьч1я;  но  не  могъ  токмо  входить  въ  споры,  зато, 
что  въ  самомъ  д-Ьл-Ь  склееное  наше  словцо  добродтпель,  употре- 
блен1емъ  принятое  и  ничего  бол']^е  какъ  ЫепСагзапсе  означающее, 
н  Ьсколько  оправдывало  неправильное  ихъ  заключенхе.  Копавшись 
некогда  въ  полезномъ  произведен1и  московскаго  истолкователя 
словенскихъ  древнихъ  речен1й,  подъ  титломъ  Церковнаго  словаря, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКЛДЕМШ,  407 

обрадовался  я  чрезм'Ьрно,  толкнувшись  нечаянно  во  второй  части 
на  с1е  громкое  слово  п  изящную  й1ысль  годство,  совершенно 
смыслъ,  свойство  и  происхожден1е  сего  качества  душъ  озна- 
чающее. 

У1г1и8,  уегШ,  .ХидепЬ,  по  дефиниц1и  ихъ,  значатъ  силу,  или 
свойство,  илп  д-бйство,  наклонность,  навыкъ,  способность  пли 
годность  качествъ  душевныхъ,  влекущихъ  мысли  и  д-Ьла  паши 
на  общую  пользу.  Сл-Ьдовательно ,  не  пзобразуетъ  ли  слово  год- 
ство  все  пространство  сего  понят1я?  Л^1г1и8  происходить  отъ 
слова  у1г,  то-есть  мул^а,  сл^^довательно  выражаетъ  годныя  силы 
къ  храбрости,  твердости,  мужеству.  Уег1и  Франц^^зская — ничто, 
какъ  незаконнорожденное  дитя  отъ  латинцевъ;  объ  немъ  и  толко- 
вать излпшное:  оно  есть  сл'Ьдств1е  той  же  мысли.  Но  что  значитъ 
коренное  германское  слово  З^идепЬ?  ^^ип,  д'Ьлать,  не  толь,  что 
годность,  или  способность  къ  д-Ьйствш,  деятельности,  творен1ю? 
И  такъ,  почто  не  облечь  вамъ  слова  годство  во  всю  величествен- 
ную броню  мужества,  силы,  деятельности,  пользы,  трудолюб1я  и 
привычки  къ  общимъ  выгодамъ?  Мн-Ь  видится  даже,  что  ежели 
бы  челов'Ькъ,  неим'Ьюицй  понят1я  о  латинскомъ  У1г1и85  о  герман- 
скомъ  дГидеп!)  и  объ  росс1йскомъ  годсшвт  потребовалъ  бы  истолко- 
ван1я  оной  мысли,  то  первое  бы  взялъ  понят1е  объ  ней  изъ  нашего 
годства,  нежели  изъ  другихъ.  Ибо,  что  одна  сила  безъ  другохъ 
годностей  челов'Ька  къ  общему  благу?  Въ  этомъ  смысл-й  будетъ 
слонъ  почтенн'Ьйшимъ  гражданономъ,  а  лошадь  бы  по  справед- 
ливости была  Калигулою  произведена  въ  римск1е  сенаторы; 
обезьяна,  безпрестанно  движущаяся  и  суетящаяся,  должна  по- 
пасть у  германцевъ  въ  д'Ьятельн'Ьйшаго  члена  общества;  но 
челов-Ькъ,  одаренный  всЬми  годностями  къ  общему  блаженству, 
долженъ  по  справедливости  признанъ  быть  за  напполезн-Ьйшаго, 
ибо  не  подходитъ  ли  подъ  годность  или  потребность  гражда- 
нина неустрашимость,  рвен1е,  забвенхе  себя  и  самой  жизни,  п 
прочее . . . .  ? 

Зачнемъ  отъ  самыхъ  площадныхъ  нар'Ьч1й!  У  простыхъ  лю- 
дей называется  гожгй  д}ьшина  работный,  способньп"!,  понятный, 


408  м.  и.  сухомлиновъ, 

сильный,  красивый,  честный  и  наипохвальн'Ьйш1й,  словомъ  ска- 
зать на  все  доброе  пригодный;  у  нихъ  изв'Ьстна  даже  ходитъ 
пословица:  то  ужъ  молодецъ!  куды  хошъ^  тутъ  гожъ!  куды  кипь^ 
тутъ  клинъ\  Не  самое  ли  то  означаетъ,  что  сей  молодецъ  всЬми 
дарован1ями  снабденъ  и  вс-Ь  добродЬтели  въ  себ-Ь  заключаетъ? 
Въ  Малоросс1и  употребляютъ  нар^Ьч1е  годе,  разум-Ьвъ  притомъ 
довольно,  то-естЬ;  что  д'Ьло  какое-нибудь  доведено  до  надлежа- 
щаго  окончан1я,  и  большаго  прибавлен1я  уже  не  требуетъ. 
Гора  есть  возвышенное  м'Ьсто,  стало  быть,  противъ  другихъ 
превосходство  означаетъ.  Выражая  аллегорически  о  комъ-нибудь 
пошелъ  во  гору!  значитъ,  что  онъ  сталъ  на  пути  благополучномъ 
и  подвинулся  къ  совершенству.  Въ  сельскихъ  положен1яхъ  ра- 
зум'Ьются  угодами  так1я  части  земли,  гд-Ь  всяк1Я  потребности 
изобильно  обр1^таются;  наприм-Ьръ:  плодоноснМшая  земля,  тучныя 
пажити,  пространный  и  обильнМш1я  дубравы  и  проч1я  всякаго 
рода  выгоды  именуются  угодою,  Городъ  есть  средоточ1е  уЬзду 
гд'Ь  судъ  и  расправа  хранятъ  законы;  гд-Ь  вс1Ь  потребности, 
торгъ  и  веселости  составляютъ  точку  превосходную  надъ  дру- 
гими. Гордость  есть  страсть,  вселяющая  внутреннее  признан1е 
какого-либо  совершенства,  которое  челов'Ькъ  хотя  не  въ  самомъ 
д-Ьл-Ь  въ  душ'1,  то  по  крайности  мечтательно  въ  себ-Ь  ош,ущаетъ. 
Доброжелательство  при  новомъ  годгь  есть  изъявлеше  радости,  что 
н'Ькто  окончалъ  угодно  течен1е  солнечнаго  годичнаго  круга,  и 
желанге,  чтобъ  онъ  бол-^е  въ  наступающемъ  свои  хот'Ьн1и  узр'Ьлъ 
довершенными.  Голова  есть  часть  господствующая,  самая  важ- 
ная и  нужная  въ  челов-Ьческомъ  состав-Ь,  следовательно,  и  наи- 
совершенн1^йшая.  Голова  стрелецкая  есть  чинъ  военачальника 
надъ  стрельцами,  следовательно,  главный  членъ  воинственнаго 
сего  тела,  и  такъ  нужнейш1й  и  совершеннейш1й.  Голова  въ  го- 
род7ь  или  дум)ь  какой  означаетъ  человека,  вышними  способно- 
стями одареннаго  изъ  всего  того  околотку.  И  такъ  ясно,  что 
везде,  где  только  слово  годность  или  нечто  похожее  на  т5  по- 
мещается, тамъ  нельзя  истребить  смыслъ  совершенства.  Во 
всехъ  действ1яхъ  человеческихъ  имя   существительное   готов- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  409 

ность  и  нар'Ьч1е  готово  не  выходятъ  изъ  того  же  110нят1я,  ибо 
готово  есть  д'Ьло  довершенное.  Глаголъ  /родить  не  то  ли  зна- 
чить, что  совершенно  и  годно  выполнить  повелЬн1е  владычест- 
вующей власти,  не  только  частно,  но  и  общественно?  Поступить 
въ  точности  по  предписашю  начальниковъ,  законовъ,  государя, — 
то  же,  что  угодить  начальству,  законамъ,  государю.  Прилага- 
тельное имя  годный  не  точноль  значптъ  достойнаго  челов-Ька? 
Выкликая  одобреннаго  кого  обществомъ  къ  какому-либо  зван1ю, 
всЬ  говорятъ,  что  онъ  самый  достойный;  но  въ  мысляхъ  скром- 
Е'Ье  себ'Ь  представляютъ,  что  онъ  самый  годный  къ  вьшолнен1ю 
налагаемый  должности,  для  исполнен1я  ожидаемыхъ  выгодъ.  При- 
м-Ьромъ  с1е  ясн-^е  докажется:  какъ  н-Ькогда  возлюбленное  наше 
отечество,  утомленное  подъ  тяжкимъ  бременемъ  татаръ,  изъяз- 
вленное наглостш  ляховъ,  изнуренное  внутренними  неустройст- 
вами, и  окровавленное  крамолами  неистовыхъ  изув'Ьровъ,  на  по- 
трясенномъ  своемъ  престол-Ь  воздыхая,  погашен1емъ  мужескаго 
Романова  исчад1я  къ  конечному  паден1ю  венценосную  выю  под- 
клонило;  тогда  духовенство  и  верховная  дума  князей  и  бояръ  из- 
бирая въ  высочайшее  с1е  достоинство  годшьшиаго  члена  обще- 
ства, прежде  всЬхъ  взоръ  свой  на  дальновиднаго  Годунова  уст- 
ремили, а  не  на  Пожарскихъ,  не  на  Долгорукихъ,  не  на  Куроч- 
киныхъ  &&& ...  и  возлагая  на  него  препряду,  виссонъ  и  бармы, 
съ  народомъ  возводя  на  царство,  должны  были  прорещи  едино- 
гласно: «Да  здравствуетъ  и  царствуетъ  надъ  нами  не  токмо  имя- 
немъ,  но  и  годностями,  изящн'§йш1й  нашъ  велик1й  царь  Году- 
новъ,  Борисъ  Федоровичъ!» 

Я,  не  опасаясь  нарекан1я,  см-Ьло  даже  припишу  годству  про- 
исхожден1е  словъ:  господинъ^  государь^  Господь]  ибо  они,  ясно  ви- 
дится, им']&ютъ  его  однимъ  проистечешемъ,  хотя  разнятся  въпро- 
изношеши  и  смысл']^,  возводя  постепенно  понят1е  господств1я  или 
владычества;  слуху  же  нашему  неоспоримо  источникъ  свой  по- 
казуютъ. 

Назван1е  древнее  гост,ь,  или  купег^ъ^  должно  пониматься  чело- 
в^комь,  твердымъ  въ  слов'Ь  и  знающимъ  торговлю;  ибо  безъ  сихъ 


410  м.  и.  сухомлиновъ, 

двухъ  существенныхъ  качествъ  зван1е  купца  исчезаетъ.  Гость  или 
пооьтитель  значитъ  также  достойнаго  челов'Ька,  заслуживаю- 
щаго  наше  съ  нимъ  обращен1е,  ибо,  не  предполагая  достоинствъ 
въ  знакомств'^  нашемъ,  мы  онаго  гнушаемся  и  уб-Ьгаемъ. 

Самое  слово  угодтшъ  Божгй  заключаетъ  въ  себ^  наидобро- 
д-Ьтельн-Ьйшаго  или  годнттшго  изъ  смертныхъ,  вьшолнившаго 
всю  связь  божественный  воли;  сл-Ьдовательно  можемъ  устроить 
сл-Ьдующтй  силлогизмъ:  кто  въ  жизни  своей  въ  точности  доброты 
годственныя  по  предписан1ю  божественному  выполнилъ,  той  есть 
святъ;  но  уюдникъ  Божгй  выполнилъ  означенный  услов1я,  убо 
угодникъ  Божгй  есть  святъ.  Почерпнутое  правило  въсвященномъ 
писан1и  и  въ  катехизисЬ  пом'йш.енное :  годствуетъ  юнымъ  всегда 
во  д)ьл)ъ  быти,  служитъ  подкр'Ьплен1емъ  моимъ  доказательствамъ, 
иоелику  понят1е  сего  правила  состоитъ  въ  томъ,  что  молодой 
челов-Ькъ,  упражняясь  въ  трудолюб1и,  д'Ьлаетъ  себя  твердымъ  и 
приготовляетъ  быть  способнымъ  къ  общему  благосостоян1ю. 
Сколь  же  ясно  въ  семъ  правил-Ь  обнаруживается  германская 
^Пк^епЬ  и  латинское  уЫнз'^ 

Трудолюб1е  влечетъ  за  собою  германскую  деятельность; 
твердость  же  требуетъ  латинское  мужество,  а  обои  они  сливаются 
въ  годство,  то-есть  обш,1й  смыслъ  способности  къ  общему  благу; 
а  короче  сказать,  трудолюб1е  и  твердость  составляютъ  годствеи- 
паго  гражданина.  Обширный  смыслъ  годства  не  исключаетъ 
изъ  себя  даже  многихъ  и  собственныхъ  имянъ:  первостепенный 
посадникъ  великаго  Нова-града  Гостомыслъ  въ  немъ  же  почерп- 
нулъ  свое  наименован1е.  Истор1я  намъ  пов^ствуетъ  велик1я  до- 
стоинствы  сего  первостатейнаго  боярина;  а  умствован1е  толкз^етъ 
его  наречемте  вотъ  какъ:  Госто-мыслъ — годствепъ-смыслъ,  то- 
есть  премудрый  мужъ  знан1емъ,  сов'Ьтомъ,  истиною  и  усердтемъ. 

Но  заглянемъ  и  въ  древность  самую,  въ  с1и  темныя  жилищи 
праотцевъ  нашихъ!  Войдемъ  въ  мрачные  ихъ  вертепы,  заросште 
забвен1емъ,  гд'Ь  при  слабомъ  свЬтильник^  в-Ьроятности  недоста- 
точное мое  св'Ьд'Ьще,  не  находя  ни  единаго  в-Ьрнаго  шагу,сгупать 
будетъ  по  острымъ  и  разсЬяннымъ  стремнинамъ  гипотезисовъ. 


ИСТ0Р1Я  РОСС10СКОЙ  АКАДЕМШ.  411 

Ежели  положомъ  въ  основан]е  заселению  земли  Ноя  патр1ар- 
ха,  съ  дЬтьми  спасшагося  отъ  всем1рнаго  потопа,  то  в-Ьроятно, 
что  покол1Ьн1е  Симово,  по  смежности  Араратской  горы,  пред1клы 
менадз'  Касп1йскаго  и  Евкспнскаго  морей  иодъ  имянемъ  скиеовъ 
прежде  заселили.  Изв-Ьстно,  что  искони  бЬ  древн1е  народы  по- 
ставляли себ-Ь  въ  честь  разсылать  свои  селен1и  по  пеизв-Ьстнымъ 
краямъ,  и  на  то  избирала  всегда  лучшее,  мужественн-Ьйшее, 
знатнМшее  и  годн-Ьйшее  свое  юношество;  и  такъ,  ст-Ьснясь  сво- 
имъ  размножен1емъ,  чаятельно,  отправили  своп  колоши  дал'Ье  отъ 
себя  къ  северу.  Поелику  отпущены  они  отъ  отчизны  своей  въ 
вид-Ь  избранн-Ьйшихъ  п  юдиттшхь  сыновъ,  то  чаятельно  при- 
нявъ  имя  ютвово  положили  основанхе  своимъ  областямъ  по  сред- 
ней полосе  Европы  до  самаго  Балт1пскаго  моря,  и  можетъ  быть 
до  озеръ  Нева  и  Илмера.  Но  когда  челов-Ьческой  вол-Ь  и  жела- 
н1ямъ  н-Ьтъ  оплоту,  то  могутъ  ли  они  насытить  своп  хот-Ьнхи? 
С1и  выходцы,  можетъ  бытъ,  при  самомъ  своемъ  поселенш  уже  въ 
недоум'Ьше  впали,  чтобъ  не  быть  подверженнымъ  такому  же  за- 
т1&снешю  какъ  скиеы,  предки  ихъ;  а  можетъ  быть  и  сами  посл"! 
захотели  погордиться  своимъ  могуш,ествомъ ,  и  для  того  немир- 
ныхъ  и  недоброжелательныхъ  стали  еш,е  отъ  себя  посылать  да- 
л1^е  къ  полночной  сторон'Ь,  говоря  имъ:  подите  отъ  насъ,  вы  намъ 
засорили  землю.  И  потому  С1И  ссорившгеся  или  защшвшге  на- 
роды вообще,  нарекшись  сарматами,  распространились  и- за- 
няли сЬверный  берегъ  Балпйскш,  западный  Ладожскаго  озера, 
окрестности  Онеги,  Б-Ьлаго  моря,  р-Ькп  Печоры,  до  самаго  устья 
р-Ьки  Обп.  Но  не  ясно  ли  видятся  кореннымъ  своимъ  происхож- 
деехемъ,  относятся  къ  старобытнымъ  скиеамъ,  внукамъ  Ноевымъ? 
И  для  того  все  еще  по  связи  своей  однимъ  народомъ  имяновать- 
ся  должны.  Но  когда  с1я  вавилонская  громада  отъ  страстей 
челов-Ьческихъ  позыбнулась  (ибо  кто  достоверно  утвердить  пона- 
халйтся,  чтобъ  вавилонская  башня  не  метафорически  въ  пресе- 
леши  народовъ  и  въ  прем-Ьшентп  языкъ  ихъ  существовала?),  и 
когда  веками  и  разнообразными  предлогами  корыстей  ризбитая 
на  огромный  кучи  разсыпалась,  тогда  прем^сивш1яся  племена 


412  м.  и.  сухомлиновъ 


на  неисчетные  воды  и  владычествы  переобразовались  и  нарекли 
себя  разнолично.  Нордъ-маны  заняли  себ-Ь  отъ  норда  или  севера 
свое  наимянован1е;  нордъ-вежцы,  устремясь  дал'Ье  по  полуноч- 
ному пути,  извлекли  оттоль  свое  имя;  остроготеы  разс^^ялись  и 
сЬли  на  ост'Ь  или  восток'Ь;  визиготоы,  удалясь  къ  весту  или  запа- 
ду, расположили  тамъ  свои  селен1п;  скудный  нашъ  сосЬдушка 
варягъ  почерпнулъ  свое  назван1е  изъ  моря,  пзъ  котораго  кормил- 
ся и  по  которому  разбойничалъ;  проч1е  назвались  разнообразно 
и  самопроизвольно:  иной  отъ  своего  истукана,  другой  отъ  озера, 
печен^гъ  отъ  Печоры,  трет1й  отъ  города  или  м'Ьстоположен1я , 
и  иные  отъ  имянъ  своихъ  военачальниковъ ,  или  царей,  или  по- 
б'Ьдителей,  и  сему  подобное.  Но  гд']Ь  жъ  ты,  поб-Ьдоносный  сла- 
вянинъ  нашъ,  д-Ьвался?  Разсудокъ  мнЬ  претитъ  ниже  тебя  по- 
ставить, нежели  совремянникокъ  и  собрат1Й  твоихъ — готеовъ  и 
сарматъ.  Ты,  безъ  сомн-Ьнхя,  ихъ  единоплемепнпкъ,  почтенный 
предокъ  нашъ!  Готоы  древностхю  своею  и  поб'Ьдами,  не  спорю, 
прежде  въ  истор1и  грековъ  и  римлянъ  прогрем-Ьли,  нежели  сла- 
вяне; но  это  не  оттого,  чтобы  ихъ  племена  дал'Ье  въ  бьтяхъ 
свои  отрасли  распустили,  но  для  того,  что  они  прежде  подъ  симъ 
имянемъ  путь  къ  помянутымъ  народамъ  проложили,  онымъ  сд'Ь- 
лались  страшны,  отъ  нихъ  прежде  грамоту,  н'Ькоторыя  св-Ьд-б- 
Н1Я,  науки  заняли,  и  щи-^е  художества  и  ремеслы  съ  завоеван1я- 
ми  въ  свою  внесли  отчизну.  И  почему  жъ  бы  не  думать,  что 
самые  сЬверные  народы,  или  сарматы,  отщепясь  н-Ькогда  отъ 
юговосточныхъ  скиоовъ,  не  готоами  вообще  нарицалпсь  и  не  въ 
то  же  единоначал1е  включены  были?  Бывъ  равно  храбры,  сильны, 
трудолюбивы,  къ  завоеван1ямъ  алчны,  къ  общему  благу  стреми- 
тельны, носили  они  общее  названхе  готоы,  то-есть,  годные  люди 
покорять  всю  имъ  тогда  изв-Ьстную  землю  и  единовластвовать 
надъ  нею.  Такъ  какъ  и  пъш'Ь  прим'Ьтно,  что  называется  по 
н'Ьмецки  га^фег  ^сх1,  ряжгй  дттта,  то-есть  хорош1й  д-Ьтина  въ 
ряду;  )еЬх  га[фег  ^ег!,  изрядный,  то-есть  такъ  хорошъ,  что  изъ 
ряду  вонъ;  а  ^хШх,  Шсх  Жех1,  гожгй,  дюжгй  дгьтина,  есть  наи- 
лучш1й,  наисильн'6йш1й  изъ  всЬхъ,  сл-^довательно  лучш1й  въ  пре- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  413 

восходительной  степени;  и  такъ  можемъ  сказать,  что  гошеы^ 
бывъ  Г0Ж1Й  и  дюж1й  народъ  въ  превосходительной  степени,  стали 
отъ  всЬхъ  покоренныхъ  и  сосЬдственныхъ  языкъ  такъ  наз- 
ваны и  признаны.  А  когда  уже  они  поб-Ьды  свои  пронесли  въ 
южныя  части  Европы,  трофеями  своими  сделались  грозны, 
богатствомъ  завоеваннымъ  завидны  и  почтены,  то  украсили  себя 
и  отличили  отъ  другихъ  ютеово  именемъ  славяно^  то  есть  год- 
ные люди  до  самой  славы.  А  чтобъ  тверя:е  уставить  себя  въ 
семъ  назван1и,  построили  или  нарекли  обширный  свой  городъ 
Славенско,  въ  который  чаятельно  ввели  занятую  въ  походахъ 
своихъ  архитектуру  или  зодчую  науку  отъ  грековъ  и  римлянъ, 
изв'Ьстную  подъ  правиломъ  готопческимъ.  Но  поелику  думать 
можемъ,  что  у  ютеово  и  у  славяно  одно  проистечензе,  одни  зако- 
ны, одно  владычество,  одинъ  промыселъ  искони  бывали^  то  сл-Ьд- 
ственно  и  одни  обычаи,  и  одно  идолопоклонство ;  такъ  неминуемо 
принять  должны,  что  одинъ  былъ  и  языкъ:  сл-Ьдовательно  имя 
готеовъ  проистекло  отъ  слова  годности  или  годства,  а  самые 
превосходные  готоы  въ  слав-Ь,  въ  непоб-Ьдимости,  въ  подви- 
гахъ  и  въ  трудолюб1и  суть  готвы  -  славяне,  то-есть,  не  только 
годны  сами  собою,  но  и  славятся  своею  годностгю.  Прем-Ь- 
шен1е  народовъ  и  прем-Ьсило  первобытный  пхъ  языкъ  и  уставы 
то  клйматомъ,  то  склонностьми,  обыкновенхями,  случаями  и 
упражнен1ями,  и  всеюдно  распространило  С1И  тмочисленныя 
нар'Ьч1и,  которыя  и  о  с1ю  еще  пору  подъ  н-Ьмецкимъ  или 
германскимъ  языкомъ  намъ  приметны  кажутся.  Но  несмотря 
на  пепелъ  древности,  все  еще  искры  единоязыч1я  съ  нами  изме- 
таютъ,  сохраняя  наше  годство  или  годность;  наприм-Ьръ:  нар'Ьч1е 
дй!:  хорошо,  ®\ИЬп1  доброта  не  явно  ли  къ  нему  относятся?  Самое 
и  наименован1е  всевышняго  существа  тому  же  слову  годство 
причастно.  (Зои  Богъ,  ®о1ЩсН  Божество,  знаменующее  всЬ  со- 
вершенствы,  доброты,  годности,  не  вм'Ьщаются  ли  въобширнМ- 
шей  ихъ  степени  въ  единое  слово  годство,  то  есть  источникъ 
всякаго  совершенства,  годности  и  доброты?  Когда  жъ  наречен1е 
Богъ   въ   племенахъ    славяно-росс1Йскихъ  распространилось,    а 


414  м.  и.  сухомлиновъ, 

готвы  чуждыми  нареклись  народами,  тогда,  можетъ  быть,  и  с1е 
назва1пе  отъ  насъ  къ  нимъ  одиимъ  преселилось.  Признаюсь,  что 
связь  С1Я  мн'Ь  и  самому  темна  кажется,  по  кто  отважится  столько 
повеличаться  остротою  своего  зр'Ьн1я,  чтобъ  могъ  проникнуть 
мрачную  завесу  источника  древнихъ  народовъ,  и  запутаннуЕО 
связь  темнотою  времянъ  дерзнулъ  разобрать  своимъ  остроумхемъ? 
Самъ  Александръ  притупилъ  бы  свой  мечъ,  разсЬкая  твердый 
сей  узелъ.  И  такъ  лучше  скажу  съ  Михайломъ  Васильевичемъ 
Ломоносовымъ:  вгьроятгюсти  отрещксь  не  могу,  достовгьрпости 
не  вижу. 

Тщетно  налегаютъ  мои  соотчичи  на  слово  доблесть  или  доб- 
лественность  и  ему  превосходное  С1е  дать  хотятъ  наречен1е!  Пер- 
вое, оно  столькожъ  новостью  своею  темно,  какъ  и  годство;  вто- 
рое, оно  1|1детъ  только  на  храбрость  воинскую,  на  красоту,  сано- 
витость, величественность,  надменность,  чванство.  Но  зд-^Ьсь  не  о 
томъ  д-Ьло!  Это  лучше  идетъ  на  павлина,  нежели  на  гражданина; 
ближе  къ  ФанФарону,  ч-Ьмъ  къ  Катону,  Годный  гражданинъ, 
прямой  сьшъ  отечества,  есть  суш,ество  частно  чувствамъ  не  под- 
властное, пылаюш,ее  общественнымъ  огнемъ  любви,  усерд1я,  без- 
пристраст1я  къ  узаконенному  порядку.  Безспорно,  онъ  долженъ 
быть  здоровъ  и  трудолюбивъ,  но  долженъ  быть  и  во  всев1Ъ  го- 
денъ.  Послу шаемъ  Неронова  учителя,  какъ  онъ  прямаго  граж- 
данина описуетъ:  «вотъ  зр'Ьлище  прямо  достойное,  чтобъ  на  него 
отецъ  боговъ  и  весь  олимпъ  загляд'Ьлся,  и  въ  образ'Ь  своего  со- 
здан1я  порадовался!  Это  мужъ  правдивый  и  неустрашимый  въ 
борьб'Ь  съ  злосчаст1емъ,  а  особливо,  когда  онъ  еще  и  наступа- 
тель!  НЬтъ!  Я  не  вижу  ничего  въ  подсолнечной,  превышающаго 
Катона,  который  на  трупахъ  низложенный  его  дружины  незыб- 
лемо и  неколебимо  стоитъ  среди  развалинъ  мира»! 

И  для  того,  не  страшась  нарекан1я,  буду  годство  мое  упо- 
треблять при  всякомъ  пристойномъ  случа'Ь,  н^елая  алчно,  чтобъ 
годственное  академическое  собран1е,  пекущееся  о  обогащен1и 
языка  нашего,  нашло  оное  годнымъ  къ  пом'1щен1ю  въ  словар'Ь 
ихъ;  дражайш1е  жъ  мои  соотчичи  не  только  бы  хот-Ьли  доблест- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  415 

венными  быть,  но  даже  годными  и  годственнымн  въ  Д'&лан1и 
добра.  Не  могу  надивиться,  что  мысль  с1я  увернулась  отъ  на- 
шего Михаила  Васильевича  Ломоносова,  отъ  Александръ  Петро- 
вича Сумарокова,  отъ  Михаила  Матв-Ьевича  Хераскова  и  отъ 
Васил1я  Кирилловича  Тредьяковскаго;  а  они  столько  усердство- 
вали о  языкЬ  нашемъ!  См-Ьшко  подумать,  что  слово  С1е  будетъ 
служить  эпохою  росс1йскаго  годства]  Но  что  нужды!  СосЬди 
наши  прежде  узнали  наименован1е,  а  мы  искони  б'Ь  являли  д^Ьло, 
вещь,  и  употреблен1е  онаго. 

Остерегаясь  продолжить  мою  матер1ю,  чтобы  не  обременить 
терп^шя  вашего,  милостивые  государи,  прерываю  стезю  мою, 
над'Ьясь,  что  вы  мои  недостатки  удостоите  прикрыть  вашимъ 
великодуш1емъ;  поступокъ  же  мой  къ  усерд]ю,  а  не  къ  тш,есла- 
В1ю,  приписать  не  отречетесь,  не  для  того,  чтобъ  ободрить  мои 
впредь  подношен1и,  ибо  знаю,  что  вамъ  въ  оныхъ  мало  нужды, 
а  во  мн'Ь  св'Ьд'Ьнхя  такъ  мало,  что  на  подоб1е  искры  коль  скоро 
вспыхнетъ,  мгновенно  и  угасаетъ;  но  для  того,  чтобъ  попыткомъ 
моимъ  не  остудить  въ  другихъ  охоты  къ  подобнымъ  сему  пере- 
пискамъ.  А  если  кто  изъ  спосажденныхъ  съ  вами  вознегодуетъ 
на  мою  ревность,  то  да  вспомнитъ  онъ  муравья,  который,  нося 
и  сбирая  всякую  мелочь  на  свою  груду,  драгоценное  строитъ 
хранилище  благоуханныхъ  и  ц'Ьлебныхъ  своихъ  сокровпщъ. 
Когда  жъ  напротивъ  того  вы,  почтенные  господа,  благосклон- 
нымъ  взоромъ  маловажный  трудъ  мой  осчастливите,  то  съ  какимъ 
восторгомъ  н'Ькогда,  удивляясь  вашему  великол-Ьпиому  здан1ю. 
про  себя  скажу:  «въ  сей  пышный  и  полезный  памятникъ  не  воз- 
гнушались  господа  строители  и  мою  вм'бстить  кирпичинку,  един- 
ственно только  за  то,  что  я  всегда  былъ,  есмь  и  буду, 
почтенн^§йш1е  господа, 

милостивою  государи, 

вашъ  покорный  слуга  и  почитатель 

Петръ  Челищевъ, 

Мая  14  1793. 
Въ  Санктъ-ПетербуррЬ. 


416  м.  и.  сухомлпновъ, 

И.  И.  ТАТИЩЕВЪ. 

Иванъ  Ивановичъ  Татищевъ,  служивш1й  въ  московскомъ  поч- 
тамт'Ь,  находился  въ  сношен1Яхъ  съ  росс1Йскою  академ1ею,  и 
присылалъ  въ  академию  собранные  имъ  матер1алы,  сопровождая 
ихъ  Филологическими  домыслами  во  вкус^  добраго  стараго  вре- 
мени. *^^). 

Первоначальное  образован1е  Татищевъ  получилъ  въ  акаде- 
мической гимназш.  Въ  литератур-Ь  онъ  изв'Ьстенъ  былъ  преиму- 
щественно своими  переводами.  Между  прочимъ  онъ  «высмот- 
р-Ьлъ  и  дополнилъ  тридцатью  тысячами  Французскихъ  словъ 
лексиконъ  французской  академ1и»  и  т.  д.  *^'^)  О  переводахъ  Тати- 
щева тогдашняя  критика  отзывалась  съ  большими  похвалами. 
Татищеву  принадлежитъ  переводъ  сочиеен1я  де-Лолмъ:  Консти- 
туцгя  Атлги.  Сочинен1е  это  было  переведено  на  всЬ  европейск1е 
языки,  исключая  русскаго:  по  зам'Ьчан1ю  рецензента,  Татищевъ 
«загладил ъ  сей  недостатокъ,  Переводъ  его  соотвЬтствуетъ  до- 
стоинству оригинала;  онъ  соблюлъ  мысли  автора,  силу  его  штиля, 
а  иногда  и  возвышенность.  Вообще  можно  сказать,  что  это  одна 
изъ  лучшихъ  книгъ,  вышедшихъ  въ  посл'1дн1е  годы  въ  св-1тъ 
изъ  русскихъ  ТИП0ГраФ1Й))  *^'). 

Собравши  значительное  число  звукоподражательныхъ  и  ста- 
ринныхъ  словъ,  Татищевъ  препроводилъ  ихъ  въ  россшскую  ака- 
дем1ю  при  сл-Ьдующемъ  письм'Ь  къ  президенту  А.  А.  Нартову  *'^^): 

Милостивый  государь! 

Занимавшись  переводами  иностранныхъ  книгъ,  который  по- 
читалъ  общеполезными,  нер'Ьдко  заглядывалъ  я  въ  словарь,  из-- 
данньп!  императорскою  росс1Йскою  академ1ею,  ибо  почитаю  его, 
такъ  какъ  и  должно,  надежнымъ  вождемъ.  св'Ьтильникомъ,  кото- 
рому должно  посл-Ьдовать  въ  соч0нен1яхъ  и  переводахъ.  Такимъ 
образомъ,  проходя  не  одинъ  разъ  тотъ  словарь,  сд']Ьлалъ  я  раз- 
ный замйчанхя  о  выразительности  и  оригинальности  россшскаго 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ,  417 

языка,  я  нам']Ьренъ  былъ  сперва  издать  ихъ  въ  печать  подъ  вы- 
мышленнымъ  именемъ  въ  одномъ  изъ  журналовъ,  выпускаемыхъ 
ежем'Ьсячно  въ  публику;  но  напосл1Ьдокъ  счелъ  за  лучше  и  при- 
личн-Ье  представить  на  усмотр'йн1е  надлежащихъ  судей.  Ваше 
высокопревосходительство ,  какъ  президентъ  императорской  рос- 
сшекой  академ1и,  любитель  и  знатокъ  отечественнаго  языка,  мо- 
жете лучше  вс^Ьхъ  р-йшить,  заслуживаютъ  ли  мои  зам'Ьчан1я  вни- 
ман1е  въ  какомъ-либо  отношен1и.  Для  того  принимаю  см-Ьлость 
под  несть  ихъ  зд'Ьсь  въ  томъ  вид1&,  въ  какомъ  хот1Ьлъ  отдать  въ 
печать.  Предоставляя  ихъ  въ  волю  и  на  судъ  вашего  высоко- 
превосходительства, счелъ  бы  я  себя  весьма  счастливымъ,  еслибъ 
они  утверждены  были  вашимъ  одобрен1емъ  и  признаны  соотв-Ьт- 
ствующими  своей  ц-Ьли.  Зд'Ьсь  же  препровождаю  еш.е  н-Ьсколько 
старинныхъ  словъ,  собранныхъ  мною  при  чтенш  разныхъ  бумагъ 
въ  архив-Ь  коллег1И  иностранныхъ  д'Ьлъ,  которыя,  кажется,  пре- 
поручаютъ  себя  своею  краткостью.  Испрашивая  себ-Ь  вашего 
благоволен1я,  им'Ью  честь  быть  съ  неограниченнымъ  высокопо- 
читан1емъ  и  преданност1ю,  милостпвьп!  госл'дарь,  вашего  высоко- 
превосходительства всепокорн'Ьйшимъ  слугою 

Надворный  сов']ьТникъ  Иванъ  Татищевъ. 

Москва. 
1808  года,  1юля  20. 

Неоднократно  слышалъ  я,  какъ  н-Ьмцы  хвалились  вырази- 
тельностью своего  языка,  говоря,  чтобъ  привесть  одинъ  только 
прим-Ьръ,  будто  ихъ  слово  Ьсг  Фоппсг,  громъ,  такъ  удачно  со- 
ставлено, что  произношен1е  онаго  точно  выражаетъ  звукъ  сего 
страшнаго  явлен1я  природы.  Так1я  же  похвалы  принисываютъ 
латинскому-  и  греческому  языкамъ  знатоки  въ  оныхъ;  а  по  есте- 
ственному пристраст1ю,  какое  всЬ  народы  должны  им-бть  ко  все- 
му своему,  конечно,  и  каждый  изъ  нпхъ  присвоиваетъ  отечест- 
венному своему  слову  это  преимущество.  Оставляя  ихъ  въ  на- 
слажден1и  такого  мн'Ьн1я,  вздумалъ  я  посмотр'Ьть,  не  им^емъ  ли 
и  мы,  росс1яне.  такого  же  или  еш;е  лучшаго  права  хвалиться 
выразительност1ю  нашихъ  словъ. 

Сборнпкъ  II  Отд.  П.  А.  Н.  27 


418  м.  и.  сухомлиновъ, 

Любя  отечественный  языкъ  и  желая,  чтобъ  мы  ни  въ  чемъ 
не  уступали  иностранцамъ,  занимался  я  довольно  сею  матер1ею. 
Я  им'Ьлъ  терп'йн1е  въ  свободные  часы  и  на  безд^ль1^  разбирать 
этимолопю  россшскую  и  славянскую  и,  кажется,  изобильно  наг- 
ражденъ  за  свой  трудъ;  ибо  нашел ъ  такое  множество  словъ,  со- 
ставленныхъ  по  звукамъ  выражаемыхъ  ими  дЬйствш,  какого, 
можетъ  быть,  ни  одинъ  иностранный  языкъ  выставить  не  мо- 
жетъ.  Прилагаю  при  семъ  небольшую  роспись  оныхъ.  Она,  ка- 
жется, любопытна.  Если  вы  думаете,  что  пом'Ьщешемъ  ея  въ 
вашемъ  журнал'Ь  можете  пр1ятно  занять  вашихъ  читателей,  то 
предоставляю  это  на  вашу  волю.  Можетъ  быть  друг1е  любители 
россшской  литературы  побуждены  будутъ  простираться  дал'Ье 
по  сей  дорог'Ь,  и  впродолжен1е  своихъ  трудовъ  найдутъ  въ  своемъ 
язык'Ь  выражешя  на  так1я  веш,и  и  д'Ьйств1я,  для  которыхъ  мы 
теперь  заимствуемъ  слова  у  иностранцевъ,  можетъ  быть,  безъ 
дальней  нужды. 

Вотъ  помянутая  роспись: 

Звоню,  звеню,  звучу,  звянаю,  со  всЬми  производными  отъ 
нихъ  словами,  явно  происходятъ  отъ  продолжительнаго  звука 
Зо . .  .зо,  какой  издаютъ  отъ  себя  колокола,  звонки,  м-Ьдь  ипроч1я 
подобныя  имъ  вещи,  приведенныя  въ  сотрясенхе.  Сюда  же  при- 
числяю зычу  и  зову,  хотя  звукъ  Зо . .  .зъ  происходитъ  отъ  веш,ей 
инаго  рода. 

Тру,  трясу,  трещу,  трескъ,  съ  своими  производными, — отъ 
звука  тръ,  слышимаго  при  трен1И  вещей,  наприм'Ьръ  веревки  или 
пилы  и  тому  подобнаго  о  дерево,  и  при  трясенти  оконъ  отъ  пу- 
шечнаго  выстр'Ьла,  и  трещан1и  стекла  или  дерева  и  пр.  Къ  слову 
тру  принадлежитъ:  трудъ,  тружуся,  торю  и  происходяш,ее  отъ 
того  дорога  (встарину,  можетъ  быть,  выговаривали  торога), 
шертьть  и  т.  д.  Ибо  хотя  тутъ  и  не  слышенъ  звукъ  тръ,  но 
трен1е,  т.  е.  трата  силъ  въ  труд-Ь,  въ  торенги,  т.  е.  протапты- 
ванш  дорогъ,  въ  терп-Ьнхи  побоевъ  и  пр.,  всегда  бываетъ.  Сюда 
н;е  можно,  кажется,  причислить:  старость,  стараюсь  (отъ  слова 
стираюсь],  трупъ,  тряпка,   трутъ,  труттща,  и  множество 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  419 

другихъ  словъ;  ибо  старость  есть  истертый,  изнуренный  воз- 
растъ;  трупъ  —  тЬло  совсЬмъ  истертое  отъ  болезни  пли  долго- 
временности,  т.  е.  потерявшее  св-Ьжесть,  силу,  жизнь;  тряпка — 
платъ,  истираемый  и  которымъ  делается  трен1е;  дорога  —  про- 
тертое, протоптанное  протяжеше  земли.  Что  торию,  торю  проис- 
ходитъ  отъ  тру,  видно  изъ  того,  что  употребительное  выраже- 
Н1е:  оно  понатерся  им'Ьетъ  одинаков  значен1е  съ  речен1емъ:  от 
натортло.  Къ  слову  трясу  принадлежитъ:  трясина,  трясавтщ 
(лихорадка),  трепещу,  трепетъ,  трусъ,  и  много  другихъ,  выра- 
жающихъ  трясете,  хотя  они  не  издаютъ  звука  тръ',  также 
страхъ  (стряхъ),  страсть  (стрясть),  ибо  состоян1е  духа,  въ  ка- 
комъ  устрашенный  и  страстью  обладаемый  челов1жъ  находится, 
всегда  сопряжено  съ  потрясен1емъ  т'Ьла.  Перем']Ьна  же  въ  выго- 
воре словъ:  страхъ  и  ст^засшь  могла  впродолжен1е  времени  про- 
изойти точно  такъ,  какъ  въ  слов-Ь  сажень,  которое  прежде  вы- 
говаривали сяжень. 

Дрожу,  деру  —  отъ  звука  дръ,  слышимаго  при  дрожан1и  и 
дранье  н'Ькоторыхъ  веш.ей.  Сюда  принадлежитъ:  дергать,  дроги, 
малороссшск1е  драгли  (студень),  потому  что  они  дрожатъ,  хотя 
безъ  звука. 

Свищу,  свиртьль  —  отъ  продолжительнаго  звука  съ.  Сюда  же 
сл-Ьдуетъ:  сыплю,  оспа. 

Пищу,  гшскъ,  пою — отъ  птичьяго  писка  пипи.  Сюда  принад- 
лежитъ, съ  н'Ькоторою  перем-Ьною  буквъ:  птадг^я,  также  и  пишу, 
хотя  латинское  слово  зспЬеге,  по  нын-Ьшнему  образу  писан1я  пе- 
ромъ  по  бумаг'Ь,  кажется,  лучше  выражаетъ  скрьп1ъ  пера. 

Харкаю,  или  пославянски  хракаю, — отъ  хра,  звука  харкаю- 
щ,ихъ. 

Скрыплю,  скрыпо,  скрыпка,  скребу  — отъ  спрь,  звука  скры- 
пящпхъ  дверей  и  пр. 

Хрусттпь,  хряснуть,  хрящъ — отъ  хрусь  или  хръ,  звука  ло- 
мающихся сътрескомъ  жесткихъ  вещей.  Са)г.ш,  см-гю,  сонъ — отъ 
звука,  производимаго  спящимъ.  Сюда  принадлежитъ:  сопель,  со- 
пецъ,  сопка. 


420  м.  и.  сухомлиновъ, 

Кашляю,  кашель — отъ  кахи,  кахи.  Сюда  принадлежитъ,  съ 
переменою  буквы  к  на  ч,  что  часто  д-^лается  въ  росс1йскомъ 
язык'Ь:  чахну,  чахотка. 

Бухаю,  бухаюсь  —  отъ  звука  бухъ,  издаваемаго  упадшими 
тяжелыми  т'Ьлами.  I 

Пукаю,  пушка  —  отъ  пукъ-пукъ,  звука,  производимаго  вы- 
стр'Ьломъ.  Сюда,  кажется,  приаадлежитъ:  пыха,  пышность. 

Еракаю  или  каркаю,  кричу,  крикъ,  крикуш  и  пр.,  а  съ  иере- 
м'Ьною  слога  кри  на  кли:  кличу,  кликъ, — отъ  воронья  крика  кра. 

Стучу,  стуко  —  отъ  тукъ-тукъ,  такъ  какъ  тюкаю  —  отъ 
тюкъ-тюкъ,  звуковъ,  производимыхъ  ударен1емъ  молота,  то- 
пора, и  пр.  Сюда  принадлежитъ:  то.шаю,  толку,  а  можетъ  быть 
и  толкую,  т.  е.  вбиваю  въ  голову, 

Грелмю,  громъ,  гребу,  граб.ги,  гребля,  гребек^ъ,  грохотъ,  а 
переносно  граблю,  грабежъ,  грабите.1,ь — отъ  продолжительнаго  или 
краткаго  звука  гръ  или  ръ.  Отъ  него  же,  кажется,  произведено  и 
слово  горохъ,  потому  что  брошенный,  наприм'Ьръ,  на  полъ  произ- 
водитъ  такой  же  звукъ. 

Вонь,  воня,  обонять  происходитъ  отъ  междомет1я  тьфу  или  фе 
(обыкновенно  выговариваемаго  при  чувствован1и  какого-нибудь 
сморода),  съ  перем'Ьною  только  слога  фу  на  во:  вопить,  вонять. 

Бой,  война,  а  съ  небольшою  перем'Ьною  буквъ:  вот,  вопль, 
вопгю,  боль,  болпзнь, — отъ  звука  ой  съ  прибавлен1емъ  буквы  в:  вой, 
или  б:  боль,  бой,  бью,  т.  е.  заставляю  кричать  ой. 

Охать  —  отъ  междомет1я  охъ,  такъ  какъ  ахать,  ахнуть — 
отъ  междомет1я  ахъ. 

Хохочу,  хохотъ  —  отъ  хохо,  хаха^  хихи. 

Икаю  —  отъ  звука  икъ,  издаваемаго  при  иканье. 

Хлопаю,  а  съ  небольшою  перем-Ьною  буквъ:  к.^епаю  и  лопаю — 
отъ  звуковъ:  хлопъ,  лопъ.  Сюда  принадлежатъ  слова:  ох.юпки,  а 
можетъ  быть  хлопоты  и  холопъ.  Клокочу,  клокотъ  отъ  кло-кло 
кипящихъ  жидкостей.  Еокошъ  (п'бтухъ),  кочетъ,  курш(,а  —  отъ 
куринаго  крика  коко. 

Кукаю,  или  кокую,  кокушка  —  отъ  куку,  кокушкина  крика. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  421 

Тпсно,  т^ьсию,  тисну,  тиски  —  отъ  звука  тсъ.  производи- 
маго  испускан1емъ  воздуха  сквозь  стиснутые  зубы. 

Нюхаю— отъ  звука  нюхъ^  слышвмаго  при  втягиван1и  воздуха 
въ  носъ. 

Нукаю,  нужу,  понуждаю,  нужда  и  пр.  —  отъ  ну,  которымъ 
понуждаютъ  людей  и  лошадей. 

Гудишь,  гудтть,  гудокъ,  гулъ,  гусли  —  отъ  гу,  звука,  произ- 
водимаго  в-Ьтромъ  и  пр.  Сюда  же  принадлежитъ  гукъ,  1укаю. 

Шумъ,  гиумгъть,  гиитьть,  Ш02юхъ  —  отъ  звука  ть. . . гиь, 
сильнаго  или  слабаго,  означаемаго  сома  словазш. 

Шаркать  —  отъ  шаркъ,  звука,  д-Ьлаемаго  шмыганьемъ  ногъ 
по  по.1у. 

Шастаю  —  отъ  шасть,  звука  или  треска,  пропзводимаго 
когда  кто  вдругъ  проб-Ьжитъ. 

Шушукаю,  шепчу,  шопотъ  —  отъ  шугау  или  продолжитель- 
наго  шь. 

Щелкаю — отъ  щелнъ,  звука,  пропзводимаго  некоторыми  пти- 
цами и  вещами. 

Ухаю,  а  съ  прибавлешемъ  впереди  буквы  д  или  ш  —  духь, 
душу,  дыгау,  тушу,  тухну,  тухлый,  тихо, тишина,  тихнут,ь, — 
отъ  ухъ  или  шхъ,  хо,  тихаго  звука,  производимаго  дыхан1емъ. 
Сюда,  кажется,  сл^дуетъ:  хладъ,  холодъ,  учу,  наука,  внушаю,  и  пр. 

Жужжу,  жгурчу,  оюурю  —  отъ  продолжительнаго  звука  жу, 
производимаго  н-Ько торыми  насйкоыыми,  течен1емъ  воды  и  бранью. 

Рыкаю,  реву,  мычу  —  отъ  крика  львовъ,  быковъ. 

Сосу,  или  пославянски  ссу,  сокъ — отъ  Д'ййств1я  сосущаго  и  зву- 
ка, имъ  производимаго.  Съ  симъ  словомъ  сходно  и  Французское 
зисег,  и  латинское  зиссиз,  зидо.  Сюда  причисляю:  сосокъ,  сосцы. 

Сучу  —  отъ  звука  вертящагося  веретена. 

Урчу,вор)чу — отъ  звука  уръ,  слышимаго  въживот'Ь  отъ  в^т- 
ровъ. 

Чую,  чувствую  —  отъ  междомет1я  чу. 

Шамшу  —  отъ  гиамо-шамъ,  произносимаго  беззубыми. 

Хлипаю,  хныкаю  —  -  отъ  хли  и  хны  рыдающихъ. 


422  м.  и.  сухомлиновъ, 

Чихаю  —  отъ  чихъ^  слышимаго  при  чиханш. 

Хлещу,  плещу — отъ  хлжь  и  плСось^  звуковъ,  производимыхъ 
ударомъ  хлыста,  плескомъ  волнъ,  воды  и  рукъ. 

Чокаю — отъ  звука  чокъ-чокъ,  производимаго  удареБ1емъ  двухъ 
твердыхъ  т-Ьлъ.  Отъ  того  кокаю,  съ  перем-Ьною  буквы  ч  на  к. 

Брякаю  —  отъ  брякъ,  звука  ц'Ьпей  и  тому  подобныхъ  вещей. 
Сюда  же  причисляю:  бряцаю,  бренчу. 

Гуляю  —  отъ  гулю-гулю:  оттого  гулица,  какъ  прежде  писали 
т.е.  улица. 

Въ  заключен1е  сихъ  бредней,  если  угодно  будетъ  ихъ  такъ  по- 
честь, да  будетъ  позволено  прим'Ьтить,  что  звуки:  трг,  дръ  и  н-Ь- 
которые  друпе,  почитаю  родоначальниками  весьма  многочислен- 
ныхъ  семействъ,  но  я  пом']Ьстилъ  для  краткости  и  чтобъ  не  на- 
скучить, очень  немного  словь,  по  нимъ составленныхъ,  а  еще ме- 
н^е  произведенныхъ  отъ  сихъ  посл1Ьднихъ.  Весьма  желательно 
было  бъ,  чтобъ,  вместо  выбрасыван1я  изъ  россшскаго  языка, 
чаще  употребляемы  и  т-Ьмъ  въ  моду  введены  были  значительный 
славянстя  слова,  наприм1Ьръ:  звяцаю,  брягщю  и  пр.  и  пр.,  кото- 
рый выражаютъ  отт1Ьнки,  отмены  звука.  Впрочемъ,  великое  мно- 
жество словъ,  составленныхъ  позвукамъ,  не  доказываютъ  ли  бе- 
зотв-Ьтно  не  только  выразительности,  но  и  оригинальности  рос- 
с1йскаго  языка? 

Роспись  стариннымъ 
словамъ,  найденнымъ  при  разборе  бумагъ. 
Проплавныя  суда,  т.  е.  прошедш1я. 
Новая  росчисть,  росчисть,  новоросчистное  м%сто,  т.  е.  расчищенная 

земля. 
Прислонъ  —  то  же,  что  пристройка. 
Присадъ  —  то  же,  что  примоина. 

Новоприбылый  оброкъ,  т.  е.  полученный  сверхъ  положеннаго. 
Осталыя  деньги,  т.  е.  остальныя. 
Подсобка,  т.  е.  пособ1е,  вспомоществован1е. 
Прибрать  значитъ  донять. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  423 

Тягловые  люди  —  то  же,  что  тяглые. 

Приверстать  значить:  пом'Ьстить,  опред1Ьлпть.  Два  человека  при- 
верстаны на  так1я-то  м'Ьста,  т.  е.  опред'Ьлены. 

Отм%ръ    хл'Ьба  значитъ  отм1;риван1е,  отм'6рен1е. 

Писч1я  деньги  —  так1я,  как1я  получалъ  писецъ  за  взнесен1е  чего- 
нибудь  въ  писцовую  книгу. 

Новая  роспашь,  т.  е.  земля,  вновь  распаханная. 

Топлое  м%сто  —  то-же,  что  трясина,  вязкое  или  топкое  м-бсто. 

Переложные  сонные  покосы,  т.  е.  сЬнные  покосы  на  перелог']^. 

Нужетерпцы  —  люди,  нужду  терпя1Д1е  или  полоненннки. 

Новопричистныя  земли,  т.  е.  вновь  расчищенный. 

Сплавной  походъ,  т.  е.  походъ  на  судахъ. 

Створныя  ворота,  т.  е.  створчатыя. 

Помольныя  деньги,  т.  е.  деньги,  даемыя  за  смолонье  хл-Ьба. 

В-Ьсчт  (в'йщш)  товаръ,  т.  е.  такой,  который  можно  взвЬшивать  на 
в'Ьсахъ. 

Нев%щ|й  товаръ,  т.  е.  такой,  который  не  взв-Ьшивается  на  в'Ьсахъ, 
какъ-то:  сукно. 

Хранило  —  то  же,  что  архивъ. 

Крестоприводная  книга,  т.  е.  книга,  въ  коей  записывались  т^,,  ко- 
ихъ  приводили  къ  присяге. 

Неокладныя  деньги,  т.  е.  сбираемыя  сверхъ  положеннаго  оклада. 

Непашеныя  м-Ьста,  т.  е.  невспаханныя. 

Недоторжка  —  недостающее  до  той  ц-Ьны,  чего  вещь  стоить. 

Разводить,  т.  е.  расчитывать. 

Носникъ,  т.  е.  носильщикъ,  или  рабочш  челов^кь. 

Полвязить,  т.  е.  наколотить  кому  шею. 

Сметный  списокъ,  т.  е.  содержащ1Й  см'Ьту. 


Продолжая  собирать  слова  изъ  источниковъ  устныхъ  и  пись- 
менныхъ,  Татищевь  прислаль  въ  академ1ю  длинный  рядь  словъ 
при  письм"!  къ  пепрем'Ьнному  секретарю  россшской  академ1и 
П.  И.  Соколову  *«^): 


424  м.  и.  сухомлиновъ, 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ! 

Бсл'ёдств1е  позволен1я  императорской  россшской  академ1и, 
изображенБаго  въпочтенномъ  письм'Ь  вашемъ  отъ  31-го  августа 
прошлаго  года,  препровождаю  при  семъ  подъ  буквою  А)  н-Ь- 
сколько  старинныхъ  словъ  и  речен1Й,  выписанныхъ  мною  изъ 
первой  части  Кормчей  книги,  и  которыя  или  не  находятся  въ  ака- 
демическомъ  словар'Ь,  или  въ  помянутой  книг-Ь  употреблены  въ 
иномъ  смысл-Ь,  нежели  въ  какомъ  теперь  принимаются,  а  подъ 
литерою  В)  слова,  собранный  мною  въ  общенштш.  Я  ласкаюсь 
надеждою,  что  с1и  труды  мои  не  будутъ  сочтены  безполезными, 
и  для  того  покорно  прошу  васъ,  милостивый  государь  мой,  под- 
несть  ихъ  знаменитому  сослов1ю  росс1Йской  академш. 

Им'Ью  честь  быть  съ  пстиннымъ  почтен1емъ  и  преданност1ю 
вамъ,  милостивому  государю  моему, 

покорнМшимъ  слугою 

Иванъ  Татощевъ. 

Генваря  18  дня  1809  г. 
Москва. 

А. 

Равнод-Ьтельный  —  равносильный;  отсюда  дательный,  еШсасе. 
Усмошвен1е  —  сапожничанье. 
Снит1е  —  собран1е,  сходъ,  соборъ. 
Сшеств1е  —  собран1е. 

Игуменить  —  управлять  монастыремъ  въ  званш  игумна. 
Поучатися  —  старатися. 
Истощан1е  —  разорен1е. 

Свою  м%ру  в%дать  —  оставаться  въ  пред'Ьлахъ  своей  должности. 
Учуждиться  в-Ьры  —  удалиться  отъ  в^ры. 
Клятвенникъ  —  клятвопреступникъ. 
Одым-Ьть  —  закоптиться. 

Свита  —  каФтанъ;  по  малоросс1йски  по  сю  пору  употребительно  и 
значитъ  мужицк1й  каФтанъ. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМга.  425 

Навершен1е  тщашя  просить  у  Бога  —  псполнен1е.  Отсюда  навер- 

шить  —  ув-^нчать,  исполнить,  усовершить. 
Зазр%ть  себ%  —  стыдиться. 
Преблазнить  —  обмануть,  прельстить. 
Жалити  на  кого  —  жаловаться. 
Достословный  свид-Ьтель  —  достов-Ьреый. 
Труждатися  въ  мор%  —  бЬдствовать,  находиться  въ  опасности. 
Собств1е  или  собство  —  свойство,  качество. 
Равносущный  —  равнаго  существа. 
Отроды  —  потомки. 

Обострени  языкомъ  —  острый  на  языкъ. 
Первостоятель  —  митрополитъ. 
Пр1емникъ  —  прпнявшш. 
Неправдовать  —  обижать. 

Изъявить  —  показать,  какъ  сл'Ьдующая  глава  изъявить. 
Богобоязный  —  богобоязливый. 
Добыт1е  —  добыча,  прибыль. 
Затвердить  подписаньми  —  утвердить  подписью. 
Первопрестольникъ  —  митрополитъ  въ  столиц'Ь. 
Богоуставный  законъ. 
Любочествовать  —  почтить,  угостить. 
Пути  ятися  —  отправиться  въ  дорогу, 
Благословная  вина  —  законная  причина. 
Изрядн%е  же  —  особливо  потому. 
Духодвижный  —  духомъ  внушаемый, 
Безм%стно  —  неприлично. 
Безм-Ьст1е  —  неприличное  д'бло,  безчпн1е. 
Ненав^тный  —  безб-^дный. 
Не  въ  лепоту  —  некстати. 
Посланникъ  —  депутатъ. 
Разлучитися  въ  словесЬхъ  —  разнствовать. 
Прогласить  —  изгласить,  объявить,  ргопопсег. 
Тезоименный  —  тезоименитый. 
Страстный  —  страждущш,  страдан1ю  подлежащ1й. 


426  м.  и.  сухомлиновъ, 

Безстрасле  —  неподлежательность  страдан1ю. 

Списан1е  —  сочиненхе. 

Первос'Ьдальникъ,  первосЬдникъ  —  первое  м'Ьсто  занимающ1й. 

Послушалище  —  слушалище,  аийНогшт. 

Воображать  —  гергёвеп^ег,  представлять  чье  лицо. 

Отврещи  и  расказити  заповеди  —  отвергнуть,  перепортить,  иска- 
зить. 

Истязан1е  —  споръ. 

Изврещи  —  извергнуть. 

Изрещи  судъ  —  ргопопсег. 

Свести  правила  —  ге(11§ег  1е8  гё^1е8. 

Корчмить  —  ходить  въ  трактиръ. 

Недоразумныя  слова  —  непонятный. 

Истязать  лица  —  разсматривать. 

Прилагати  страсти  къ  Божеству  —  приписывать. 

Самосильство  —  самовласт1е. 

Неотходный  —  1паИепаЫе. 

Градской  законъ  —  граждансшй. 

Сводить  епископа  въ  священники  —  с1ё§га(1ег. 

Молвы  творить  —  возмущеше  д-блать. 

Посольникъ  —  1ё^а1. 

Многочелов-Ьченъ  градъ  —  многолюденъ. 

Станъ  царск1й  —  дворъ. 

Местоблюститель  —  (1е1е§иё. 

М%стное  блюден!е  —  (1е1е^аиоп. 

Заимникъ  —  занимающш  деньги. 

Расточать  деньги  убогимъ  —  раздавать. 

Больми  же  —  паче,  кольми  паче. 

Истязать,  истязате,  истязатель  —  изсл'Ьдовать,  изсл'Ьдован1е,  изсл1?- 
дователь. 

Преждаже  —  срокъ. 

Требенъ —  способенъ,  достоинъ,  годенъ. 

Пировникъ  —  пирующ1й. 

Алчный  —  не  ^Ьвш1Й,  натощакъ. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  427 

Приблюдать  церковь  —  надсматривать  за  нею. 

В'Ьру  снабдить  —  соблюсти. 

В'Ьмасъ  —  искусенъ. 

Отмщать  отъ  насил1я  —  защищать. 

Поборца  —  сборщикъ  податей. 

Т'Ьлище  —  большое  т^ло. 

Подобно  —  прилично. 

М%сто  стройно  къ  собранш  —  удобно. 

Изволенный  судья,  судище  —  посредникъ,  третейск1й  судъ. 

Сожитство  —  бракъ. 

Год-Ь  бысть  —  угодно  было. 

Держать  отъ  кого  —  {ешг  йе  дие1ди'ип,  отъ  кого  зависать,  полу- 
чить отъ  кого  что  во  влад'Ьн1е. 

Господа  —  бояре,  господа. 

Оттерзать  —  оторвать,  отторгнуть. 

Истерзать —  вырвать. 

Непревратно  —  непрем'Ьнно. 

Унев%стить  Богу  —  обречь  въ  монахини. 

Браченъ  —  женатъ. 

Храмъ  —  домъ,  хоромы. 

Множае  —  паче,  шЬш^х,  р1и161. 

Чуждый  престолъ  себ-Ь  обручить  —  присвоить,  захватить. 

Игрецъ  —  музыкантъ,  комед1антъ. 

Утыкаться  колесницамъ  на  подроми  —  б'Ьг&ть  въ  колесницахъ,  съ-Ьз- 
жаться  для  б'йгу. 

Приходенъ  —  принадлежащш  ко  влад'Ьн1ю. 

Церквица  —  домовая  церковь  или  часовня. 

Измечтать  одежду  златомъ  или  каменьемъ  драгимъ  —  вышить. 

Въ  забыть  положить  —  предать  забвенхю. 

Шпильманить  —  глумы  д-Ьлать. 

Разрешить  бракъ  —  расторгнуть. 

Родослое1е,  рожданица  —  9*?аНй1й1^|1еЯипд. 

Купильный  храмъ  —  домъ,  гд-Ь  продаютъ,  гостиный  дворъ. 

Победное  оруж1е  —  крестъ,  коимъ  победили. 


428  м.  и.  сухомлиновъ, 

Сложете  в%ры  —  спмволъ,  в-брую  во  единаго  Бога. 

Шарить  —  сурмить,  красить  волосы. 

Пр!емница  —  ложка,  чашка. 

Мальство  —  малость. 

Притужать  —  скучать,  стужать.1 

Глумица  —  шутница. 

Общно  —  вообще,  особно,  особенно. 

Равночест1е  —  равная  честь. 

Распр-Ьтися  —  спорить,  несогласнымъ  быть. 

Насильно  поставленный  —  1п1ги8. 

Зав%тъ  им-Ьихн  —  зав-Ьщанхе. 

Проскомисать  —  приносить. 

Проскомид!я  —  приношен1е,  оЙгапйе. 

Добытокъ  —  им-Ьихе. 

Вадить  —  доносить. 

Обавникъ  —  колдунъ. 

Д-Ьтогубное  зел1е  —  ч'Ьмъ  истребляютъ  зародышъ. 

Узольникъ,  соузольникъ,  юзольникъ  —  колдунъ,  который  ладонкп  на- 

в1^шиваетъ  или  что  другое  навязываетъ  на  шею. 
Шпильманъ  —  глумецъ. 
Законоправило  —  пошосапоп. 
Оливина  —  оливки. 
Медовина  —  сотъ  медовый. 
Ставильное  писан1е  —  ставленная  грамота. 
Праздный  епископъ  —  безм-Ьстный. 
Потязан1е  —  тяжба. 
Потязать  —  тягаться  съ  к-Ьмъ. 
Скопечство  —  состояше  скопца. 
Гостить  —  угощать. 
Наложницу  пит-Ьть  —  содержать. 
Нев^ждный  —  незнающ1й. 
Непр1ятенъ  —  1пассер1аЫе5  1пас1т]881Ые. 
Свир%цъ  —  свир'Ьльникъ. 
Плясецъ  —  плясунъ,  плясица,  плясунья. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  429 

Сиычникъ  —  скрыпачъ,  гудочникъ. 

Грай  ПТИЧ1Й — крикъ. 

Забавать  гады — заговаривать. 

Въ  своихъ  м'ёрилахъ  пребывати  —  остаться  въ  надлежащихъ  ыред1Ь- 

ладъ. 
Изложить  —  установить. 
Изложен1е — уставъ. 
Отягчить — обрюхатить. 
Устроить  благод-Ьяехе — д1Ьлать. 
Буесть — глупость. 
Простыню  вдать — позволен1е  дать. 
Простить — позволить. 
На  слух-Ь — громко. 
Градецъ— обыватель,  гражданинъ. 
Опроч-Ь — кром-^. 
Сеистый — тотъ  же. 
Ухаплять — поймать . 
Хорепископъ — посельный  епископъ. 
Ходатаити — ходатайствовать. 
Неснитительный,  еесходительный — хпсотраНЫе. 
Прив-кщать—  прив-Ьтствовать. 
Возгласить  трубою — закричать  въ  трубу. 
Возложен1я  церковныя — сосуды,  одежда. 
Растекаться — расходиться . 
Ексархъ — нам'Ьстникъ. 
Трапезникъ — Ьапди1ег. 
Опрометать — опровергать. 

Богострастникъ — приписывающ1Й  страсти  Божеству. 
Раздранецъ— въ  разодранныхъ  ризахъ  ходящш. 

В. 

Покоръ  —  охужден1е. 

Кресать,  крешу,  выкресалъ  (малоросс.)  —  высекать  огонь. 


430  м.  и.  сухомлиновъ, 

Кресиво  —  огниво. 

Закройня  —  гд-Ь  кроятъ  платье. 

Окружныя  письма  —  циркулярный. 

Купчевать  —  купечествовать. 

Курить,  закурить  —  пьянствовать,  гулять. 

Наскучить  кому  или  ч-Ьмъ. 

Отбой  —  барабанный  бой,  коимъ  даютъ  знать  солдатамъ,  чтобъ 
отступали. 

Заблудный,  приблудный  —  говорится  о  заблудшей ,  зашедшей  на  чу- 
жой дворъ  СКОТИН'Ь. 

Нагадать  (малорос.)  —  надоумить,  напомнить. 

Продольный  —  въ  длину  простираюш,1йся. 

Держава  (вышедшее  изъ  польскаго  языка),  кажется,  то,  что 
французы  называютъ  ^епиге. 

Поддуга  (архитер.). 

Пошлый,  пошлая  дура. 

Зайчики  —  п-Ьнистыя  волны  на  вод'Ь. 

Прозоръ,  прозоринка  —  ш,ель  въ  дерев'Ь. 

Копать  —  медлить. 

Коптеть  надъ  ч%мъ  —  грудиться. 

Какъ  —  поелику,  понеже. 

Капитальная  ст-Ьна  въ  строенш. 

Карательные  законы  —  репа1. 

Кислота  въ  желудк'Ь. 

Заколодить  говорится  собственно  о  сва-Ь,  когда  она  дал-Ье  ней- 
детъ. 

Подковырка  —  л'Ькарск1й  инструментъ. 

Наколка  —  головной  женск1й  уборъ. 

Заливныя  м'бста  —  поемныя. 

Подладливый  —  прим'Ьняюш,1йся,  приноравливающшся  къ  кому. 

Локотникъ  —  ручка  у  креселъ. 

Значимость  —  значительность. 

Ознакомиться. 

Ознаменовать. 


^ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  431 

Назреть  —  говорится  о  веред'Ь. 

Казаница  (малорос.)  —  каеедра. 

Откатать  —  поколотить  кого. 

Киснутье  —  броженхе  (взято  изъ  сочинен1Й  Ломоносова). 

Кичка  —  головной  уборъ  крестьянокъ. 

Ключикъ  —  кость  (ел.  анатом.) 

Сколь  —  то  же,  что  коль. 

Колесить  —  'Ьздить  много. 

Сколоть  —  б'Ьльмо. 

Корга  —  в-Ьдьма;  старая  корга  или  карга. 

Слитокъ  —  кпрпичъ  СЛИВШ1ЙСЯ,  спекш1йся. 

Слитковый. 

Прельстительный  —  8ё(1и1зап1;. 

Л1яло,  льяло  —  въ  корабл-Ь  пумпа,  насосъ. 

Изложница  —  то  же,  что  ложечница  (изъ  Ломоносова). 

Сливочникъ  —  продающ1Й  сливки. 

Сликовать  карту  —  вскрыть. 

Тайная  —  тюрьма. 

Растверживать  —  толковать,  часто  повторять. 

Течка  зв%рей  —  когда  они  б'Ьгаются. 

Отекъ  —  родъ  водяной  бол'Ьзни. 

Подтекъ  —  глазная  бол-Ьзнь. 

Притокъ  крови  —  напоръ. 

Проточина  —  м'Ьсто  на  кровл'Ь,  гд-Ь  протекаетъ. 

Сточная  труба  —  сквозь  которую  вода  стекаетъ. 

Неотесанный  болванъ  —  нев-Ьжа. 

Тиражя. 

Тишь  —  штиль  на  мор'Ь. 

Толкуны  —  въ  печахъ  обороты,  колодцы. 

Толкутся  мошки. 

Топтать  —  говорится  о  п'Ьтух'Ь. 

Топотать  —  стучать  ногами. 

Тосковать,  тоскуютъ  ноги. 

Тош,ая  земля  —  нетучная. 


432  м.  и.  сухомлиновъ, 

Непотребнища  —  негодница. 

Тыканина  —  родъ  штукатуры. 

Притонъ  —  пристанище  воровъ. 

Оттяжка  —  проволочка. 

Натягъ  —  инструментъ  у  обручниковъ. 

Подтяжка  —  тесьма,  коею  подтягиваютъ  нижнее  платье;  носить 

въ  подтяжку. 
Угловой  —  домъ  на  углу. 
Усы  —  у  клубники. 
Флангъ  —  бокъ  (военное  ел.) 
Фрукты. 
Фрунтъ. 

Отхлестать  кого  —  высЬчь. 
Хл%бъ-соль. 

Хмура  —  кто  хмурится;  хмурливъ  —  угрюмъ. 
Нахрапъ,  нахрапомъ  чт5  взять. 
Цапина  —  м-Ьсто,  на  выд'Ьланной  кож'Ь,  ободранное. 
Цв^точникъ  —  садовникъ,  разводящтйцв'Ьты  въ  саду. 
Цв%ль  —  пл'Ьсень. 

Череношный  мастеръ  —  который  д'Ьлаетъ  къ  ножамъ  черенки. 
Черневое  письмо  —  начерно  написанное. 
Черкать  —  чертомъ  называть. 
Ему  это  за  честь  —  пр1ятно,  любо. 
Языкъ  у  него  чешется  —  хочется  болтать. 
Чтеница  —  въ  монастыряхъ,  которая  читаетъ. 
Расчетливый  челов%къ. 
Чухаться  —  чесаться. 
Шагъ  —  въ  шагу  исподнее  платье  узко. 
Швырковыя  дрова. 
Шпиковальная  игла. 
Счастливиться,  посчастливилось. 
Ябедить  —  наговаривать. 
Расписан1е  кредиторовъ  —  скззШсаНоп. 
Площовка  —  плош,енное  золото,  серебро,  бить. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  433 

Портовыя  деньги  —  в'Ьсовыя. 

Порча  —  у  крестьянъ  мнимое  колдовство. 

Напорчивый  —  1трё1;11еих. 

Прямь  —  прямина,  прямость. 

Пузыристый  —  много  пузырей  пускающ1Й. 

Запустить  руку  въ  карманъ. 

Напхнуть  кого  на  дерево. 

Порывъ  в%тра  —  соир  (1е  уеп1^,  шквалъ. 

Рыскать  по  городу. 

Рожки,  которыми  пускаютъ  закожную  кровь. 

Рокотать  (старинное)  —  пальцами  перебирать,  шевелить. 

Разоружить  корабль  —  Дёвагтег. 

Изобр-Ьтательный,  изобр-Ьтливый  —  шуепШ. 

Рябь  —  пестрота  перьевъ  у  хищныхъ  птицъ. 

Свинуха  (бол-Ьзнь)  —  ёсгонеИез. 

Свинство  —  неопрятность. 

Сердечный,  сердечненьк1й  —  б'Ьдный,  жалкш. 

Сила  —  множество,  сила  денегъ. 

Укромный,  укромность. 

Слонъ  —  слоняющ1йся. 

Богослужебный,  богослужебные  обряды. 

Слыхъ  —  слыхомъ  слыхать. 

Недосмотреть. 

Сопунъ,  сопунья  —  кто  сопитъ. 

Разсошки  —  на  чемъ  ружья  ставятъ. 

Настольные  часы. 

Поступная  запись. 

Отстоять  ноги. 

Предстоящ1е  —  окружающ1е  кого. 

Выставить  въ  строен1и,  наприм-Ьръ,  балконъ. 

Выставка  (въ  архптект.)  —  заНИе. 

Пристрашный  (славяне),  пристрашны  быша. 

Застрыга  —  острый,  обстроганный  конецъ  дерева. 

Стр%лчатый  сводъ  —  въ  архитектур-Ь. 

Сборппкъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  28 


434  м.  и.  сухомлиновъ 


Стр-Ьлка  въ  свод'Ь. 

Постр-ёлъ  —  негодяй. 

Стряпчить  —  стряпческую  должность  исправлять. 

Сушъ  въ  карточной  игр'Ь. 

Присушить  кого  —  привязать  ктэ  се&Ь  любовью. 

Присушное  зел1е. 

Несытая  душа  —  алчный. 

Подседина  —  бол-Ьзнь  у  лошадей. 

Сбыточный,  сбытный  —  возможный. 

Статный  —  статочный. 

Производить  —  выдавать,  наприм.  жалованье. 

Коловоротъ  —  буравъ,  столярное  оруд1е. 

Оборотливый  —  проворный. 

Высь  —  высота. 

Гваздать  —  пачкать, 

Оголовокъ  —  хомутъ. 

Грабастать  —  хватать. 

Графа,  граФИть,  награФИть  бумагу. 

Заманчивый  —  привлекательный. 

Опытъ  мастерства  —  с\\е^  й'оеиуге  (изъ  Ломоносова). 

Мездрить- — сбивать,  сдирать  мездру. 

Языкъ  перемололся. 

Мозголомная  работа  —  трудная. 

Мозголомъ  —  @гйЬ[ег. 

Мокредина,  мочевина  —  мокрое  м'Ьсто. 

Мочливый  —  мочливое,  дождливое  время. 

Мостница  —  у  кирпичниковъ,  м'Ьсто  углаженное,  гд-Ь  они  ставятъ 

кирпичи,  вынувъ  изъ  Формы. 
Мостовщина  —  плата  за  про'Ьздъ  чрезъ  мостъ. 
Примоина  —  присадина,  земля,  примытая  водою,  наносъ. 
Моракуша  —  ф^и|'фе»:. 
Перемудрить  въ  чемъ  или  что. 
Размыкать  лошадьми  —  старинное  наказан1е. 
Промышленность  —  1П(11181пе. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕ.М1И.  435 

Примерная  земля  —  (ел.  законное).  I 

Примерно  —  почти,  около. 

Пром-Ьривать  глубину  береговъ  —  8011(1ег:  отъ  того  про.тьръ. 

М-Ьшокъ  —  челов'Ькъ  непроворный. 

Заметный  —  им-Ьющ1Й  свойство,  по  которому  можно  узнать. 

Мямлить  —  говорить,  читать  запинаясь. 

Низовой  голосъ  —  басъ. 

Подновить  картину. 

Пронырить  —  то  же,  что  проныривать. 

Ольшаный  —  цв-Ьтомъ  похож1Й    на  ольховую   кору;  говорится  о 

хищныхъ  птицахъ. 
Пароша —  1 )  первый  выпадш1Й  сн'Ьгъ,  2)  младенчесюй  первый  калъ. 
Парить  —  солнце  паритъ. 

Запасный  челов%нъ  —  у  кого  есть  все  въ  запасЬ. 
Пачкунъ  —  который  дурно  что  Д'Ьлаетъ. 
Пильновать  —  прилежать. 
Писака  —  мастеръ  писать,  сочинять. 
Жилить,  выжилить  —  обтянуть  жилами,  наприм'Ьръ,  орчакъ  у  сЬ- 

дельниковъ. 
Золить  —  поло?кить  кожу  въ  золу  у  кожевниковъ. 
Мерея  —  сыпь  на  выд-Ьланпой  кож-Ь. 
Прасовка  —  колодка,   на  которой  портные  разутюживаютъ  швы 

рукавовъ. 
Пройма  — ■  выемка  у  рукава  у  портныхъ,  ёсЬапсгиге. 
Лотокъ  —  у  кровли,  по  которому  вода  стекаетъ. 
Подоконье  —  подушка  у  окошекъ  (ел.  столярное). 
Подходка^  инструменты,    которые   употребляютъ  кожевники  при 
Тупакъ     )  мездрен1и  и  выд'Ьлыван1и  кожъ. 
Малье  —  дош,ечки,  изъ  когорыхъ  дЬлаются  бочки,  ФаиЬеп. 
Горбыль  —  инетрументъ  у  переплетчиковъ. 


436  м.  и.  сухомлиновъ, 

С.  Н.  СУВОРОВЪ. 

Семенъ  НикиФоровичъ  Суворовъ  получилъ  образоваьпе  въ 
тверской  семинар1и,  и  по  окончаши  въ  ней  курса  опред'Ьленъ 
былъ,  въ  1793  году,  учителемъ  въ  осташковское  малое  народ- 
ное училище.  Въ  1809  году  онъ  утвержденъ  смотрителемъ  ос- 
ташковскихъ  училищъ,  п  въ  этой  должности  оставался  до  уволь- 
нешя  отъ  службы,  въ  1837  году.  Суворовъ  обратилъ  на  себя 
вниман1е  просв'Ьщеннаго  попечителя  московскаго  учебнаго  окру- 
га Михаила  Никитича  Муравьева,  отъ  котораго  «удостоенъ  ре- 
комендательнаго  письма  за  отличное  рачен1е  къ  должности»  ^'^). 

Какъ  челов'Ькъ  любознательный,  хорошо  знакомый  съ  м'Ь- 
стными  особенностями  края,  Суворовъ  оказывалъ  содМстЕхе  ли- 
цамъ,  посЬщавшимъ  край  съ  научною  ц-Ьлью.  При  описан1и  озе- 
ра Селигера,  орошающаго  Осташковъ  и  немалую  часть  его  уЬз- 
да,  академикъ  Озерецковскш  пользовался  св'Ьд^&н^ями,  собранны- 
ми Суворовымъ.  Озерецковск1й  говоритъ:  «Въ  изсл'Ьдован1яхъ 
сего  рода  спомоществовали  мн'Ь  гг.  учители  осташковскаго  на- 
роднаго  училища,  особливо  смотритель  и  вм'Ьст'Ь  учитель  Семеш 
11икифо2Ювичо  Суворовъ^  который  и  въ  должности  своей  весьма 
исправенъ))^'^).  Черты  м']Ьстнаго,  осташковскаго  говора,  указан- 
ныя  Озерецковскимъ  въ  его  Путешеств1и  на  озеро  Селигеръ,  за- 
имствованы изъ  наблюден1Й  Суворова.  Съ  большею  подробностью 
указаны  эти  черты  въ  рукописи  Суворова,  представленной  Озе- 
рецковскимъ въ  росс1Йскую  академ1ю*^^): 

«Въ  городе  Осташков'Ь, —  зам^чаетъ  Суворовъ  —  съ  самаго 
начала  его  существован1я,  большая  часть  жителей  говорили  во 
многихъ  случаяхъ  противъ  правилъ  грамма гическихъ;  со  введе- 
н1емъ  во  ономъ  учебныхъ  заведен1й  ошибки  въ  разговор'^  начали 
нарочито  уменшаться,  и  остались  только  приметны  въ  сослов1И 
такихъ  людей,  которые  не  шт'Ьш  случая  насчетъ  сей  неисправ- 
ности принять  наставлеш'я.  Надобно  думать,  что  со  -  временемъ 
оныя  еще  менЬе  слышны  будутъ,  когда  родители  не  станутъ 
считать  за  излишнюю  для  дЬтей  своихъ  надобность  обучаться 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  437 

въ  училищ-Ь  грамматическимъ  правиламъ,  и  тогда  отвыкнуть 
говорить  и  писать:  купило  рыбп  вм'Ьсто:  купилъ  рыбы:,  отдать 
письмо  во  Москвы,  вм'Ьсто:  (въ)  Москвщ  плыть  по  воды,  вм'Ьсто: 
по  водчц  взять  рукамо,  вм-Ьсто:  руками;  а  въ  глаголахъ  д-Ьйстви- 
тельныхъ  и  среднихъ  настоящаго  и  будущаго  временъ  обоихъ 
числъ  не  договаривать  тъ,  наприм-Ьръ:  от  меня  люби,  вм']Ьсто: 
любитъ;  не  возьме  съ  собой  въ  Петербургъ,  вм'Ьсто:  невозьметъ, 
и  пр.  Но  кром'Ь  сихъ  неисправностей  въ  р-Ьчахъ  употребляются 
въ  семъ  городе  и  его  уЬзд'Ь  слова,  отличныя  отъ  другихъ  м-Ьстъ 
и  обыкновеннаго  русскаго  языка;  они  суть  сл'Ьдующ1я: 

Абабки  —  грибы  березовики 
Алавина  —  квасная  дробина,  гуща 
Ашостикъ  —  шестокъ 
Бабаха  —  оладья 
Бабка  —  жаратокъ 
Баить  —  говорить 
Балаболка  —  цв'Ьтокъ 
Балагурить  —  шутить 
Баранъ  —  глиняный  рукомойникъ 
Богатырь  —  картина 
Болобанъ  —  шалунъ,  баловень 

Брандахлыотъ  —  жидкое   пиво  и  другое  питье,  отстоемъ  отзы- 
вающееся 
Буйвище  —  площадь  около  церквей 
Букнуть  —  въ  колоколъ  ударить 
Вертопрахъ  —  непостоянный  челов'Ькъ 
Взабыль  —  вправду 
Взбулгатиться  —  рано  встать 
Воложить  —  маслить 
Вытный  —  рослый,  здоровый 
В^нецъ  —  жемчужная  головная  повязка 
Гарюга  —  мелкая  рыба,  плотва  и  уклея 
Требовать  —  гнушаться 
Грива  —  роща 


438  м.  и.  сухомлиновъ, 

Двашать  —  часто  дышать 

Добой  —  сапожное  гвоздье 

Дрочить  —  гладить 

Дьякъ  —  учитель  русской  грамоты 

Жирникъ  —  еочникъ  ' 

Шишка  —  поросенокъ 

Запанъ  —  Фартукъ,  передникъ 

Зелье  —  л'Ькарство  для  глазъ 

Зыкнуть  —  закричать  на  кого  громко 

Истово  —  подобно,  какъ  бы 

Каманина — морошка 

Камшить  —  бить 

Канючить  —  докучать 

Карецъ  —  ковшпкъ 

Катонцы  —  валяные  сапоги 

Клепикъ  —  рыбочистный  ножичекъ 

Коновка  —  кружка  деревянная  съ  горломъ 

Крошево  —  ш,еная  капуста 

Кукишка  —  пучокъ  волосъ,  позади  головы  завязанныхъ 

Нуика  —  чайная  чашка 

Куръ  —  п^Ьтухъ 

Латка  —  плошка,  противень 

Ловцы  —  рыболовы 

Лубка  —  корзинка 

Лынять  —  удаляться  отъ  д'Ьла 

Лядащ1й  —  неспособный  къ  д-Ьлу  челов']^къ 

Макса  —  налимья  печенка 

Малецъ  —  парень 

Манька  —  муФта 

Маторъ  —  водоносъ 

Мень  —  налимъ 

Московка  —  м^Ьра  хл-Ьбиая 

Мятиво  —  куриный  кормъ 

Надобье  —  л'Ькарство 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  439 

Над-Ьи  —  черви  навозные 

НальТо — подводная  каменистая  мель  и  притонное  для  рыбы  М'Ьсто. 

Нишни  —  молчи 

Остречаты  —  мелкая  рыбка,  окуньки 

Палица  —  валсокъ 

Пашава  —  зараза  или  прилипч.  бол-бзнь 

Паши  —  ступай,  пойдемъ 

Печура  —  б1^лый  грибъ 

Пещерикъ  — кулекъ 

Пипка  —  курительная  трубка 

Податна  —  вкусна,  пр1ятна 

Позобать  —  11о1^сть  ягодъ 

Полчане  —  дружки  со  стороны  н^ениховой 

Прошвы  —  кружева 

Пувачки  —  жемчужныя  серьги 

Пуляшка  —  горшочекъ 

Пуня  —  кровля,  крыша 

Пьяницы  —  ягоды  гонобобель  или  болиголовъ 

Размаружиться  —  пршти  въ  бодрость  посл'Ь  сна 

Рыжики  —  жемкп  пряничные 

Рядеиь  —  простыня 

Смачно  —  вкусно,  пр1ятно 

Старица  —  монахиня 

Стачники  —  Ферзи 

Стрекива  —  кропива 

СуТомъ  —  общественное  собранхе,  сходка 

Сулейка  —  бутылка,  штофъ 

Таболка  —  вотрушка 

Тарачокъ  —  лента  въ  косЬ  у  д'Ьвушки  и  у  повязки 

Тачка  —  ручная  тележка 

Тепленикъ  —  коровай 

Точа  —  холстъ 

Тынъ  —  заборъ 

Тюкать  —  рубить 


440  м.  и.  сухомлиновъ, 

Тяпка  —  сЬчка,  которою  рубятъ  капусту 

Уполовникъ  —  разливная  ложка,  поварешка 

Фарбы  —  н'Ьмецкое  платье,  Фракъ 

Хлопанцы  —  туФли 

Хрепота  —  кашель  1 

Черевики  —  женск1е  башмаки 

Черево  —  поносъ 

Честить  —  угош,ать 

Шве14ъ  —  портной 

Шпенекъ  —  сапожный  гвоздь 

Шпукнуться  —  свалиться  сверху 

Щипари  —  окуни  средняго  роста 

Смотритель  осташковскихъ  училиш,ъ  Семенъ  Суворовъ. 

Апреля  12  дня 
1820  года. 

Слова,  собранный  Суворовымъ,  читаны  были  въ  росс1йской 
академш,  и  члены  ея  зам-Ьтили^  что 

1)  въ  числ-Ь  этихъ  словъ  находятся  и  так1я,  который  упо- 
требляются не  въ  одномъ  только  осташковскомъ  уЬзд'Ь,  но  и  во 
многихъ  другихъ  м'Ьстахъ  Россш,  какъ  наприм'Ьръ:  баить,  ба- 
лагурить, корецъ,  куръ,  линять,  тынъ,  и  проч.; 

2)  къ  словамъ,  мало  употребительнымъ  или  вовсе  неизв-Ь- 
стнымъ  въ  другихъ  краяхъ,  весьма  полезно  было  бы  присоеди- 
нить объяснеше  ихъ  значен1я,  и  привести  достаточное  число  при- 
м-Ьровъ  *^^). 


ИСТ0Р1Я   Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  441 


Члены  росстской  академ1и,  по  порядку  ихъ  из6ран1я,  со  вре- 
мени учреждежя  акаде1И1и  до  прео6разован1я  ея  въ  Отд^лен1е 
русскаго  языка  и  словесности. 

Число  всЬхъ  дМствительныхъ  членовъ  росс1йской  акаделпи, 
втечен1е  ея  пятидесяти-восьми  л'§тняго(1783 — 1841)существо- 
ван1я,  простирается  до  ста  восьмидесяти  семи.  Первыми,  по  вре- 
мени, членами  россшской  академ1и  были  тЪ,  имена  которыхъ 
провозглашены  въ  день  ея  открыт1я;  послЬдними  —  т-Ь,  которые 
избраны  въ  академики  по  Отд'§лен1ю  русскаго  языка  и  словесно- 
сти при  самомъ  его  учрежденш. 

Предлагаемые  кандидаты  обыкновенно  выбирались  большпн- 
ствомъ  голосовъ  или  единогласно,  иногда  даже  безъ  балоти- 
ровки  —  «по  общему  соглас1ю».  Исключен1я  чрезвычайно  р'Ьдки. 
Къ  числу  небывалыхъ  случаевъ  принадлежитъ  забалотпрован1е 
изв-йстнаго  библ10граФа  В.  Г.  Анастасевича  ^'^).  Не  состоялись 
выборы  и  Г.  П.  Павскаго,  но  по  другпмъ  прпчинамъ  и  сообра- 
жен1ямъ,  о  которыхъ  можно  только  догадываться.  На  имевшееся 
свободное  м'Ьсто  члена  академ1и  презпдентъ  А.  С.  Шишковъ 
предложилъ  «придворнаго  прото1ерея,  доктора  богослов1я  Гера- 
сима Петровича  Павскаго,  им'Ьющаго  весьма  основательный  св'Ь- 
д'Ьн1я  въ  отечественномъ  язык']^  и  многихъ  иностранныхъ,  а  особ- 
ливо еврейскомъ».  Назначили-было  и  день  для  выбора;  но  прези- 
дентъ  почему-то  «призналъ  за  благо  отложить  избран1е  до  дру- 
гаго  дня,  о  которомъ  дано  будетъ  вторичное  предложенхе»  '*'^). 
Вторичнаго  предложен1я  не  посл-Ьдовало,  и  долгъ  росс1йской  ака- 
демш  въ  отношенш  къ  Панскому  исполненъ,  по  прошеств1п 
почти  двадцати  л^Ьтъ,  вторымъ  отд'6лен1емъ  академ1и  наукъ.  Въ 


442  м.  и.  сухомлиновъ, 

1840  году  Павсшй  предложенъ  былъ  въ  члены  росс1Йской  ака- 
дем1и,  а  26  Февраля  1858  года  онъ  нзбранъ  въ  академики  по 
отд'§лен1ю  рз^сскаго  языка  и  словесности. 

Въ  рукописяхъ  росс1р1Ской  академ1и,  при  йзв'Ьст1и  о  выбор'Ь 
того  или  другого  лица  встр-Ьчаются  иногда  зам-Ьтки  о  повод'Ь  къ 
этому  выбору.  При  всей  краткости  своей  зам-Ьтки  эти  любопытны 
въ  томъ  отношеши,  что  бросаютъ  свЬтъ  на  внутреннюю  жизнь 
академ1и,  служа  отголоскомъ  понят1й,  госнодствовавшихъ  въ 
академической  средЬ.  Чтобы  наглядно  представить  т-Ь  основан1Я, 
которыми  руководствовались  при  избранхи  лицъ,  призываемыхъ 
къ  участию  въ  трудахъ  и  предпр1ят1яхъ  академхи,  прилагаемъ 
списокъ  членовъ  росс1йской  академш  за  все  время  ея  существо- 
вашя,  расположенный  въ  хронологическомъ  порядкЬ,  съ  указа- 
шемъ  причинъ  выбора,  если  они  обозначены  въ  первыхъ  источ- 
никахъ 

1783. 

При  открыпи  россшской  академш,  21  октября  1783  года, 
членами  ея  провозглашены  сл'Ьдуюиця  лица: 

1.  Княгиня  Екатерина  Романовна  Дашкова, 

Ея  императорскаго  величества  статсъ-дама,  император- 
ской академ1и  наукъ  директоръ,  императорской  росс1йской 
академ1и  председатель,  ордена  свят.  Екатерины  кавалеръ, 
стокгольмской  королевской  академш  наукъ  и  санктпетер- 
бургскаго  вольнаго  экономическаго  общества  членъ, 

2.  Гавржлъ  (Петровъ). 

Митрополитъ  новгородск1Й  и  санктпетербургск1Й.  Членъ 
санктпетербургской  императорской  академ1И  наукъ. 

3.  Иннокентт  (Нечаевъ). 

Арх1епископъ  псковской  и  рИЖСК1Й. 

4.  Иванъ  Ивановичъ  Панфиловъ. 

Ея  императорскаго  величества  духовникъ,  протогерей. 

5.  Иванъ  Ивановичъ  Шуваловъ. 

Двора  ея  императорскаго  величества  оберъ-камергеръ, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМИТ.  443 

действительный  тайный  совЬтникъ,  императорской  санкт- 
петербургской  акадедпи  паукъ  членъ,  московскаго  уни- 
верситета кураторъ,  первый  учредитель  академ1и  худо- 
жествъ;  орденовъ:  росс1Йскихъ  —  св.  апостола  Андрея,  св. 
Александра  Невскаго,  св.  равноапостольнаго  князя  Влади- 
пира  первой  степени;  польскаго  —  Б^лаго  орла  и  голстин- 
скаго  —  св.  Анны  кавалеръ. 

6.  Адамъ  Васильевичъ  Олсуфьевъ. 

Действительный  тайный  сов-Ьтникъ,  сенаторъ  и  орденовъ: 
св.  Александра  Невскаго  и  Б-Ьлаго  орла  кавалеръ. 

7.  Иванъ  Перфильевичъ  Елагинъ. 

Двора  ея  импера торскаго  величества  оберъ-гоФмейстеръ, 
сенаторъ  и  орденовъ:  св.  Александра  Невскаго,  Б^лаго  орла 
и  св.  Станислава  кавалеръ. 

8.  Иванъ  Логиновичъ  Голенищевъ-Кутузовъ. 

Адмиралъ,  морскаго  шляхетнаго  корпуса  дирекгоръ  и 
орденовъ:  св.  Александра  Невскаго  и  св.  Анны  кавалеръ. 

9.  Графъ  Александръ  Серг%евичъ  Строгановъ. 

Тайный  советпйкъ,  сенаторъ,  двора  ея  императорскаго 
величества  действительный  камергеръ,  санктпетербургской 
академш  наукъ  |членъ;  орденовъ:  БЬлаго  орла,  св.  Стани- 
слава и  св.  Анны  кавалеръ. 

10.  Алексей  Андреевичъ  Ржевск1й. 

Государственной  медицинской  коллегти  президентъ,  двора 
ея  императорскаго  величества  действительный  камергеръ. 

11.  Александръ  Андреевичъ  Безбородко. 

При  собственныхъ  делахъ  и  у  принят1я  подаваемыхъ  ея 
императорскому  величеству  челобитенъ,  генералъ-майоръ, 
малоросс1йскаго  к1евскаго  полку  полковникъ,  государствен- 
ной коллепи  иностранныхъ  делъ  членъ,  имеющ1й  главное 
смотрен1е  надъ  почтовымъ  департаментомъ,  и  ордена  св. 
равноапостольнаго  князя  Владим1ра  первой  степени  ка- 
валеръ. 

12.  Петръ  Александровичъ  Сойионовъ. 


444  м.  и.  сухомлиновъ, 

При  собственныхъ  д-Ьлахъ  и  у  принят1я  подаваемыхъ  ея 
императорскому  величеству  челобитенъ,  гепералъ-майоръ. 

13.  Петръ  Васильевичъ  Бакунинъ. 

Государственной  коллег1и  иностранныхъ  д-Ьлъ  членъ,  дей- 
ствительный статскш  сов'Ьтникъ;  орденовъ:  свят,  равноапо- 
стольнаго  князя  Владим1ра  второй  степени  и  св.  Анны 
кавалеръ. 

14.  Михайло  Матв'Ьевичъ  Херасковъ. 

Д']Ьйствительный  стагск1й  сов-Ьтникъ,  московскаго  универ- 
ситета кураторъ. 

15.  Петръ  Ивановичъ  Турчаниновъ. 

При  собственныхъ  д'Ьлахъ  и  у  приняпя  подаваемыхъ  ея 
императорскому  величеству  челобитенъ,  бригадиръ. 

16.  Александръ  Васильевичъ  Храповицкж. 

При  собственныхъ  д-Ьлахъ  и  у  принят1я  ея  императорскому 
величеству  челобитенъ,  статскш  сов'Ьтникъ,  ордена  св.  рав- 
ноапостольнаго  князя  Владим1ра  третьей  степени  кавалеръ. 

17.  Денисъ  Ивановичъ  Фонъ-Визинъ. 

Статск1й  сов-Ьтникъ. 

18.  Николай  Васильевичъ  Леонтьевъ. 

Конторы  строен1я  Исакхевской  церкви  членъ,  статскш  со- 
в-Ьтникъ. 

19.  Гаврило  Романовичъ  Державинъ. 

Первой  экспедиц1и  о  государственныхъ  доходахъ  членъ, 
статск1й  сов^тникъ. 

20.  Антонъ  Алекс^евичъ  Барсовъ. 

Въ  московскомъ  университет'Ь  краснор'Ьч1я  проФессоръ; 
университетскш  цензоръ;  коллежскш  сов'Ьтникъ. 

21.  Николай  Александровичъ  Львовъ. 

Главнаго  почтовыхъ  дЬлъ  правлен1я  сов'Ьтникъ. 

22.  Васил1й  Андреяновичъ  Ушаковъ. 

Въ  канцелярш  академ1И  наукъ,  коллежск1й  сов'Ьтникъ. 

23.  Осипъ  Петровичъ  Козодавлевъ. 

Въ  канцеляр1и  академии  наукъ,  коллежск1й  сов'Ьтникъ. 


- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  445 

24.  Степанъ  Яковлевичъ  Руиовск1й. 

ПроФессоръ  астроном1и  санктпетербургской  император- 
ской академш  наукъ,  и  королевской  стокгольмской  академ1и 
наукъ  членъ,  надворный  сов-Ьтникъ. 

25.  Иванъ  Ивановичъ  Лепехинъ. 

Исторш  натуральной  проФвссоръ,  докторъ  медицины;  им- 
ператорской санктпетербургской  академ1й  наукъ,  обществъ: 
вольнаго  санктпетербургскаго  окономическаго,  берлинскаго 
друзей  нрпроды-испытателей  и  гессенгомбургскаго  патр1о- 
тическаго  членъ;  росс1Йской  императорской  академш  не- 
прем'Ьнпый  секретарь;  надворный  сов^^тникъ. 

26.  Семенъ  Кирилловичъ  Котельниковъ. 

ПроФессоръ  математики,  санктпетербургской  император- 
ской академ1и  наукъ  членъ;  надворный  сов'Ьтникъ. 

27.  Алексей  Протасьевичъ  Протасовъ. 

ПроФессоръ  анатомш,  докторъ  медицины,  санктпетер- 
бургской императорской  академш  наукъ  членъ;  надворный 
сов-Ьтнинъ, 

28.  Семенъ  Николаевичъ  Щепотьевъ. 

Коллежск1й  асессоръ;  при  коллег1и  иностранныхъ  д'Ьлъ. 

29.  Яковъ  Борисовичъ  Княжнинъ. 

Коллежск1Й  асессоръ;  при  его  высокопревосходительстве 
Иван'Ь  Ивановпч-Ь  Бецкомъ. 

30.  Семенъ  Ефимовичъ  Десницк1й. 

Въ  московскомъ  университете  докторъ  и  проФессоръ 
правь,  коллежск1Й  асессоръ. 

31.  Николай  Яковлевичъ  Озерецковск1й. 

ПроФессоръ  истор1И  натуральной,  докторъ  медицины, 
членъ  санктпетербургской  академ1и  наукъ  и  бернскаго  эко- 
номическаго  общества. 

Также  со  дня  открьтя  академ1и,  т.  е.  съ21  октября  1783  года, 
считались  членами  росс1Йской  академш: 

32.  Князь  Григор1й  Александровичъ  Потемкинъ-Тавричестй. 


446  м.  и.  сухомлиновъ, 

О  не.мъ  только  одиажды  упоминается  въ  заппскахъ  зас1^да- 
нш  росс1йской  акаделпй,  —  при  изв'Ьст1и  о  его  смерти.  Въ 
собраши  25  октября  1791  года,  непрем-Ьнный  секретарь 
росс1йской  академ1й  «исиолнилъ  печальный  долгъ  возв'Ьще- 
н1емъ  собран1ю  о  кончин1^  достойн'Ьйшаго  академш  члена 
князя  Григорья  Александровича  Потемкина- Таврическаго, 
гепералъ-Фельдмаршала;  главнокомандующаго  всею  легкою 
конницею,  регулярною  и  нерегулярною,  флотомъ  черномор- 
скимъ  и  многими  другими,  сухопутными  и  морскими  силами; 
государственной  военной  коллегш  президента;  ея  импера- 
торскаго  величества  генералъ-адъютанта ;  сенатора;  екате- 
ринославскаго,  таврическаго  и  харьковскаго  генералъ-гу- 
бернатора ;  кавалергардскаго  корпуса  и  екатеринославскаго 
кирасирскаго  полку  шеФа;  лейбъ-гвард1и  преображенскаго 
полку  подполковника;  д-Ьйствительнаго  камергера;  войскъ 
генералъ-инспектора;  гимназ1И  чужестранныхъ  единов'Ьр- 
цовъ  И  мастеровой  и  оружейной  палаты  верховнаго  началь- 
ника; разныхъ  иновЬрцовъ,  обитающпхъ  въ  Россш,  по  ко- 
миссш  новосочиняемаго  уложен1я,  опекуна;  орденовъ:  рос- 
С1йскихъ  —  св.  апостола  Андрея,  св.  Александра  Невскаго, 
военнаго,  великомученика  Георпя,  перваго  класса,  и  св. 
равноапостольнаго  князя  Владим1ра,  первой  степени,  боль- 
шаго  креста;  прусскаго  — Чернаго  орла,  датскаго  — Слона, 
шведскаго  —  Серафима,  польскихъ  —  Б'Ьлаго  орла  и  св. 
Станислава,  и  св.  Анны  кавалера,  —  воспосл'Ьдовавшей ок- 
тября 5  дня». 

33.  Иванъ  Никитичъ  Болтинъ. 

34.  Петръ  Алекс%евичъ  Алекс-Ьевъ,  прото1ерей  московскаго  собора. 

28  октября   1783  юда: 

35.  Савва  Исаевичъ  Исаевъ,  священникъ. 

36.  Иванъ  Ивановичъ  Красовск1й,  прого1ерей. 

37.  Иванъ  Ивановичъ  Сидоровск1й,  священникъ. 

38.  Георпй  Михайловичъ  Покорскт.  священникъ. 


I 


ИСТ0Р1Я   Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  447 

39.  Васил1й  Григорьевичъ  Григорьевъ,  свящеиникъ. 

Эгй  духовный  лица  предложены  въ  члены  акаде.мш  митро- 
политомъ  Гавр1Иломъ  всл'Ьдств1е  заявлензя  И.  П.  Елагина 
о  необходимости  составить  «словарь,  въ  коемъ  изъяснить 
вс'Ь  правила,  до  словесныхъ  наукъ  принадлежат,! я»,  для 
чего  и  просить  митрополита  Гавр1ила  «избрать  изъ  духов- 
ныхъ  особъ  въ  члены  академ1И,  им-Ьющихъ  нужныя  къ  сему 
знан1я)).  Предложенный  митрополитомъ  Гавр1иломъ  духов- 
ныя  лица:  Исаевъ,  Красовск1Й,  Сидоровск1Й,  Покорскш  и 
Григорьевъ,  избраны  въ  члены  росс1йской  академ1и  «безъ 
жеребьевъ,  по  известному  пхъ  въроссгйскомъ  словгь  знангю». 

40.  Иванъ  Ивановичъ  Мелиссино. 

41.  Дамаскинъ,  епископъ  нижегородстй. 

42.  Графъ  Романъ  У1ар1оновичъ  Воронцовъ. 

43.  Князь  Михаилъ  Михайловичъ  Щербатово. 

Въ  собранш  28  октября  1783  года  заявлено  было,  что 
получены  отъ  этихъ  четырехъ  лицъ  изв'Ьщен1я  о  согласш 
ихъ  принять  зван1е  членовъ  росс1йской  академ1и,  и  опред'Ь- 
лено:  «имена  ихъ  внесть  въ  число  членовъ  россшской  ака- 
де1.1ш  и  провозгласить  въ  настоящемъ  собран1и». 

Имя  графа  Р.  Л.  Воронцова  только  два  раза  встр-Ьчается 
въ  запискахъ  зас1Ьдан1й  росс1йской  академш:  въ  первый 
разъ  —  въ  приведенномъ  заявлен1И  о  принят1и  имъ  звашя 
члена  академш;  во  второй  —  при  изв-Ьстш  о  его  смерти. 
Зван1е  члена  россшской  академ1играФъ  Воронцовъ  получилъ 
почти  наканун-Ь  своей  смерти.  'Въ  академическомъ  собран1и 
18  ноября  1783  года  заявлено,  что «достойн-Ьйшш академ1и 
членъ,  заслугами  къ  монархине  и  къ  отечеству,  челов1Ько- 
люб1емъ,  снисхожден1емъ  и  благод'Ьян1ями  ко  всЬмъ  пре- 
прославленный  мужъ,  его  с1ятельство  граФЪ  Романъ  Ларю- 
новичъ  Воронцовъ,  генералъ-аншеФЪ,  владимирск1й  и  ко- 
стромской генералъ-губернаторъ,  и  пр.,  къ  неописанной  пе- 
чали своего  рода  и  къ  искреннему  сожа.1'Ьн1ю  всЬхъ  право- 
мыслящихъ,  скончался». 


448  м.  и.  сухомлиновъ, 

11  ноября  1783  года: 

44.  Васил1й  Петровичъ  Петровъ. 

Предложенъ  въ  члены  росс1Йской  акаделпи  княгинею 
Е.  Р.  Дашковою. 

45.  ведоръ  Ивановичъ  Янковичъ-де-Мир1ево. 

Предлойгенъ  въ  члены  акаделпи  кн.  Дашковою. 

46.  Васил1й  Никитичъ  Никитинъ. 

47.  Црохоръ  Игнатьевичъ  Суворовъ. 

Никитинъ  и  Суворовъ,  профессора  морскаго  шляхетнаго 
корпуса,  предложены  въ  члены  росс1Йской  акаделпи  дирек- 
торомъ  морскаго  шляхетнаго  корпуса  И.  Л.  Голенищевымъ- 
Кутузовымъ. 
48;  Ипполитъ  ведоровичъ  Богдановичъ. 

Предлолсенъ  въ  члены  академш  О.  П.  Козодавлевымъ. 

1784. 
13  января  1784  года: 

49.  Самуилъ  (Миславск'т),  митрополитъ  к1евск1й. 

50.  Васил1й  Ивановичъ  Баженовъ. 

Въ  собран1И  1  3  января  1784  года,  по  полученнымъ  кня- 
гинею Дашковою,  какъ  предс'Ьдателеыъ  академш,  отзывамъ 
отъ  Самуила,  митрополита  к1евскаго,  и  отъ  «надворнаго  со- 
в'Ьтника  и  архитектора  Васпл1я  Ивановича  Баженова,  про- 
возглашены оба  с1и  членами  академ1И)). 

24  февраля  1784  года: 

51.  Павелъ  (Пономаревъ),  архимандритъ  московскаго  Симонова  мо- 

настыря. 

52.  Иванъ  Ивановичъ  Хемницеръ. 

53.  Никита  Петровичъ  Соколовъ. 

Въпротокол-Ь  акадсмическаго  заседанья  24  Февраля  1784 
года  сказано,  что  архимандритъ  Павелъ,  Хемницеръ  п  Соко- 
ловъ избраны  въ  члены  росс1Йской  академ1и  «по  представ- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  449 

лен1ю  акадейпи  председателя  княгини  Е.  Р.  Дашковой,  го- 
сподъ  Львова  и  Озерецковскаго».  Отсюда  слЬдуетъ  заклю- 
чить, что  архимандритъ  Павелъ  предложенъ  былъ  Дашко- 
вою,  Хемницеръ — . /1ьвовымъ,  Соколовъ —  Озерецковскимъ. 

12 — 21  марта  1784  года: 

54.  Семенъ  Герасимовичъ  Зыбелинъ. 

Въ  протоколе  собран1я  1  1юня  1784 года  сказано:  «Отъ 
новоизбраниаго  въ  послпднее  собрате  сочлена  профессора 
Зыбелина  полученъ  благодарственньп!  отзывъ»  и  т.  д.  «По- 
сл-йднее»  собранте,  т.  е.  непосредственно  предшествовавшее 
собрашю  1  1юня,  происходило  12  или  21  марта  1784  года. 
Въ  протокол-Ь  собран1я  1  шня  1784  года,  ст.  II,  сказано: 
«Огъ  послгьднягосо^щти^  бывшаю  21  марта,  предпр1ятые 
акаделпею  труды  продолжалися  неослабно^  и  т.  д.  Но  въ 
.запискахъ  зас1&дан1й  росс1йской  академ1и  н-Ьтъ  собран1я 
21  марта,  и  собранхе  1  ]юня  непосредственно  сл-Ьдуеть  за 
собрашемъ  12  марта.  Число  21  марта  не  поставлено  ли 
по  ошибк1Ь  вм'Ьсто:  12  марта? 

в  шля  1784  года: 

55.  Амврос1й  (Серебряковъ),  епископъ  олонецк1й. 

По  предложен1ю  Гавр1ила,  митрополита  с.-петербургскаго. 

56.  Иннокенлй  (Полянск1й),  архимандритъ,  ректоръ  александроневской 

семинар1а. 
По  предложен1ю  Гавршла,  митрополита  с.-нетербургскаго. 

1785. 
1  февраля  1785  года: 

I    57.  Александръ  Стах1евичъ  Стах1евъ. 

По  предложеи1ю  княгини  Е.  Р.  Дашковой  и  «по  одобрешю» 
митрополита  Гавр1ила. 

Сборникъ  П  Отд.  И.  А.  Н.  _ 


450  М-  и.  сухомлиновъ. 

30  марша  1785  года: 

58.  Михаилъ  Ивановичъ  Веревкинъ. 

59.  Васил1й  Васильевичъ  Капнистъ. 

Въ  протокол^Ь  собратя20  марта  1785  года  сказано,  что 
«по  предложен1ю  княгини  Е.  Р.  Дашковой  и  .митрополита 
Гавр1ила  избраны:  М.  И.  Веревкинъ  и  В.  В.  Капнистъ». 
Сл-Ьдовательно,  Веревкинъ  предложень  кн.  Дашковою,  а 
Капнистъ  —  мйтрополитомъ  Гавр1иломъ. 

7  октября  1785  года: 

60.  Петръ  Борисовичъ  Иноходцевъ. 

Предложенъ  княгинею  Е.  Р.  Дашковою  «по  изв'Ьстному 
его  знан1ю  росс1йскаго  слова». 

1786. 
14  марта  1786  года: 

61.  Аполлосъ  (Байбаковъ),  архимандритъ  воскресенскаго  монастыря, 

называемаго:  Новый  Херусалимъ. 

По  предложен1ю  митрополита  Гавр1ила,  избранъ  едино- 
гласно. 

2  мая  1786  года: 

62.  Алексей  Николаевичъ  Оленинъ. 

По  представлен1ю  предс1^дателя  академ1и,  княгини  Дашко- 
вой, избранъ  по  большинству  голосовъ  —  14  противъ  3. 

8  августа  1786  года: 

63.  Иванъ  Семеновичъ  Захаровъ. 

По  представлен1ю  княгини  Дашковой,  «г.  надворный  со- 
в-Ьтникъ  Захаровъ,  коего  знаше  и  упражнен1е  въ  росс1й- 
скомъ  слов'Ь  въ  преложен1и  его  Похожден1я  Телемака  до- 
казано, и.збранъ  но  большинству  голосовъ  {-+- 11,  —  2)». 


пстопя  1'осайской  академхи.  451 

1787. 
2  октября  1787  юда: 

64.  Алексей  Васильевичъ  Нарышкинъ. 

Въ  записк-Ь  собран1и  2  октября  1787  года:  «Председа- 
тель академ1И,  княгиня  Е.  Р.  Дашкова  предложила  собра- 
н1ю  въ  члены  академ1и  АлексЬя  Васильевича  Нарышкина, 
тайнаго  сов-Ьтника,  сенатора  и  кавалера.  Собран1е,  отдавая 
справедливость  дарован1ямъ,  отличному  знан1ю  языка  оте- 
чественнаго  и  трудамъ,  употребленнымъ  на  тотъ  предметъ, 
коимъ  акадейия  наипаче  занимается,  единогласно,  безъ 
жеребьевъ,  избрало  своимъ  соч.зеномъ». 

1789. 

17  ноября  1789  года: 

65.  Алексей  Ивановичъ  Мусинъ-Пушкинъ  (впослЬдствш  граФъ). 

По  предложон1ю  княгини  Дашковой,  дМствптельный 
статск1Й  сов-Ьтнинъ  АлексМ  Ивановичъ  Мусинъ-Пушкинъ 
единогласно  избранъ  въ  члены  росс1йской  академ1и. 

1791. 
5  шля  1791  года: 

66.  Дмитр1й  Ивановичъ  Хвостовъ  (впослЬдств1И  граФъ). 

67.  Тимовей  Семеновичъ  Мальгинъ, 

Княгиня  Дашкова  предложила  въ  члены  росс1Йской  ака- 
дем1и  подполковника  Дмитрия  Ивановича  Хвостова,  а  И.  И. 
.Топехипъ  —  Тимооея  Семеновича  Мальгина.  Хвостовъ  и 
Мальгпнъ  «по  извЬстному  ихъ  знан1ю  отечсственнаго  на- 
шего языка,  какъ  сочипенхями,  такъ  и  переводами  доказан- 
ному, по  большинств}'  голосовь  избраны»  въ  члены  академхи. 

1792. 
10  января  1792  года: 

68.  Николай  Петровичъ  Николевъ. 

2У* 


452  м. и,  сухомлйновъ, 

69.  Василт  Семеновичъ  Данковъ. 

Княгиня  Дашкова  предложила  «Николая  Петровича  Ни- 
колева,  мужа,  явившаго  въ  своихъ  творен1яхъ  чистоту  и 
правильность  россшскаго  слога, —  который  безпрекословно 
всЬми  былъ  избранъ». 

Академпкъ  Никита  Петровичъ  Соколовъ  предложилъ 
«1ерея  Басил! я,  находящагося  при  церкви  Благов'Ьщешя 
пресвятыя  Богородицы,  что  на  Васильевскомъ  остров'Ь, — 
который  равнымъ  образомъ  по  соглас1ю  всЬкъ  присутство- 
вавшихъ  членовъ  избранъ». 

1793. 
19  февраля  1793  года: 

70.  Дмитр1й  Павловичъ  Татищевъ. 

Княгиня  Дашкова  предложила  въ  члены  росс1йской  ака- 
демш  пр1общ,ника  академ1и  Дмитр1я  Павловича  Татищева: 
«Собран1е,  отдавая  должную  снраведливость  прилежашю 
его  и  усерд1ю,  сиосп'йшествующему  обш,имъ  трудамъ  ака- 
дем1и,  единогласно  с1е  предложенхе  утвердило». 

9  апр)ьля  1793  года: 

71.  Дмитр1й  Михайловичъ  Соколовъ. 

72.  Петръ  Ивановичъ  Соколовъ. 

Председатель  академ1И,  княгиня  Дашкова,  «пр1емля  во 
уваженхе  труды  иртобщниковъ  академхи  гг.  Димптрхя  и 
Петра  Соколовыхъ,  п  отдавая  справедливость  рачен1ю  ихъ 
въ  отправленш  должности,  отъ  академш  возложенной,  чрезъ 
десять  л-Ьтъ  продолжавшемуся,  предложила  оныхъ  въ  де- 
йствительные академ1и  члены,  начтб  присутствовавш1е  члены 
единогласно  согласилися». 

24  сентября  1793  года: 

73.  Ириной  (Клементьевск1й),  епископъ  тверскШ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ,  453 

Академикъ  Н.  Я.  Озере1],ковск1и  «предложилъ  собран1ю 
для  избрашя  въ  члены  преосвящ.  Иринея,  епископа  твер- 
скаго,  на  чт5  председатель  академ1и  и  всЬ  присутствовавш1е 
члены  безпрекословно  согласились,  но  известному  его  от- 
личному знан1ю  и  люблен1ю  россшскаго  слова». 

1794. 

4  марта  1794  года. 

74.  Анастас1й  (Романенко-Братановск1й),  архимандритъ. 

Княгиня  Дашкова  «предложила  собраи1ю  на  избранхе  въ 
члены  отца  архимандрита  Анастас1я — мужа,  въ  росс1йской 
словесности  съ  похвалою  знаемаго;  предложен1е  с1е  под- 
тверждено было  обпщмъ  соглас1емъ».  Но  такъ  какъ  поло- 
женное число  членовъ  было  полно,  то  и  р-Ьшили  предоста- 
вить о.  Анастас1ю  первое  открывшееся  м1&сто.  Оно  откры- 
лось со  смерт1ю  А.  С.  Стах1ева,  последовавшею  12  апр'Ьля 
1794  года.  Въ  собранш  29  апреля  1794  года  «подтверж- 
дено предварительное  избран1е,  марта  4  дня,  въ  члены  ака- 
дем1и  зеленецкаго  монастыря  о.  архимандрита  Анастас1я». 

5  августа  1794  года: 

75.  Александръ  Семеновичъ  Хвостовъ. 

76.  Иванъ  Григорьевичъ  Долиншй. 

Княгиня  Е.  Р.  Дашкова  «предложила  въ  члены  академ1и 
отъ  армш  бригадира  Александра  Семеновича  Хвостова  и 
статскаго  сов'Ьтпика  Ивана  Григорьевича  Долинскаго,  ко- 
торые по  большинству  голосовъ  прасутствовавшихъ  членовъ 
избраны». 

10  августа  1794  года. 

11 .  1У1евод1й  (Смирновъ\  архимандритъ. 

По  представлен1ю  митрополита  Гаврхила,  по  одобрен1ю 
председателя  академш  княгини  Дашковой  и  по  соглас1ю 


454  ^ь  и.  сухомлиповъ, 

всЬхъ  присутствовавшихъ  членовъ  избранъ  былъ  въ  члены 
академш  архимаидритъ  новоспасскаго  московскаго  мона- 
стыря Мсвод1й,  членъ  свят-Ьйшаго  синода. 

1795. 
1  сентября  1795  1ода: 

78.  Васил1й  Михайловичъ  Севергинъ. 

КнягР1ня  Дашкова  предложила  въ  члены  росс1йской  ака- 
демш пр1общника  академш  В.  М.  Ссвергииа;  но  члены,  при- 
сутствовавш1е  въ  собран1И  1  сентября,  по  малочисленности 
своей,  отложили  утвержден1е  этого  избран1я  до  сл-Ьдующаго 
собран! я,  назначеннаго  на  15  сентября.  Въ  записк-б  собра- 
шя  1 5  сентября  не  упоминается  о  выборе  Севергина.  Въ 
первый  ра.зъ  Севергинъ,  въ  качеств'^  д^йствительнаго 
члена,  быль  въ  россшскои  академш  13  октября  1795  года. 

1796. 
16  декабря  1796  года: 

79.  Юр'|й  Александровичъ  Нелединск1й-Мелецк|й, 

80.  Александръ  Семеновичъ  Шишковъ. 

Д.  И.  Хвостовъ  предложилъ  въ  члены  академ1и  Неледин- 
скаго-Мелецкаго,  а  П.  П.  Бакунинъ  —  Шишкова:  «Собра- 
Н1е,  пр1емля  во  уважеше  похвальные  опыты  въ  россшскомъ 
слов-Ь  того  и  другаго,  избрало  ихъ  своими  сочленами,  по 
общему  соглас1ю,  безъ  балотирован1я». 

1797. 
18  тля  1797  года: 

81.  Иванъ  Ивановичъ  Дмитр'|евъ. 

По  предложешю  П.  П.  Бакунина,  Дмитр1евъ  единогласно 
избранъ  въ  члены  академ1и  «по  изв-Ьстному  его  въ  росс1й- 
скомъ  слов-Ь  искусству». 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДКМШ.  -  455 

1798. 
12  апр1ьля  1798  юда: 

82.  Князь  Александръ  Борисовичъ  Куракинъ. 

Въ  собран111  20  марта  1798  года  управляющ1й  ака- 
дем1ею  П.  П.  Бакунппъ  предлагалъ  въ  члены  академ1и: 
князя  Александра  Борисовича  Куракина  и  князя  Алексея 
Борисовича  Куракина.  Пр1общен1е  такихъ  членовъ  собранье 
«почитало  за  пр1обр'Ьтен1е ,  однако  желать  оставалося  знать 
на  с1е  ихъ  соглас1е,  п  П.  П.  Бакунинъ  взялъ  на  себя  узнать 
о  семъ  ихъ  мн'Ьнхе».  Въ  собранш  12  апр'Ьля  заявлено  было, 
что  князь  Александръ  Борисовичъ  Куракинъ  «съ  удоволь- 
ств1емъ  нр1емлетъ  на  себя  разд'Ьлять  труды  академш,  слу- 
жащ1е  къ  общему  просв15щен1ю ,  и  что  за  честь  себ"^  ъмЪ- 
няетъ  быть  оныя  членомъ:  почему  присутствовавш1е  члены 
единогласно  утвердили  выборъ  сей».  Но  въ  письме;  своемъ 
князь  Куракинъ  вовсе  не  упомипаетъ  объ  участ1И  въ  тру- 
дахъ  академ1и  и  говоритъ  только:  «Отменно  для  меня 
пр1ятно  быть  облечену  титломъ,  любов1Ю  къ  просв'Ьш,ен1ю 
и  доброжелательствомь  ко  всему  полезному  пр10бр'Ьтае- 
мымъ».  Отъ  князя  Алексея  Борисовича  Куракина  не  полу- 
чено никакого  ответа. 

1800. 
14  тля  1800  года : 

83.  Яковъ  Александровичъ  Дружининъ. 

84.  Александръ  ведоровичъ  Севастьяновъ. 

Предложенъ  былъ  «собран1ю  в<>  .такъ  признательности 
къ  пзбран1ю  въ  члены  комнатный  его  пмператорскаго  вели- 
чества секретарь  Дружининъ;  оное,  ув'Ьрено  будучи  о  его 
къ  росс1Йскому  слову  усерд1ю  и  о  довольномъ  въ  ономъ 
упражненш,  единогласно  избрало  его  соучастникомъ  тру- 
довъ  своихъ». 

Равнымъ  образомъ  «предложенъ  былъ  собран1ю  къ  из- 


456  м.  и.  сухомлиновъ, 

бран1ю  въ  члены  библ1отекарь  цесаревича  Константина 
Павловича  тт  академш  адъюнктъ  Севастьяновъ;  но  какъ 
мн'6н1я  членовъ  не  согласны  были,  и  при  балотироваши 
вышло  поровну  баловъ  на  об-Ь  стороны;  старшш  же  въ 
собран1и  членъ  г.  Румовскш  изъявилъ  равнымъ  образомъ 
свое  соглас1е,  и  выборъ  утвержденъ». 

18  августа  1800  года: 

85.  Яковъ  Дмитр1евичъ  Захаровъ. 

Предложенъ  былъ  для  избран1я  въ  члены  «академ1и 
наукъакадемикъи  росс1Йской  академ1и  пр10бщникъ  Захаровъ: 
собраше,  ув'Ьрено  будучи  о  довольномъ  его  въ  росс1йскомъ 
слов-Ь  упражненш,  по  большинству  голосовъ,  избрало  его 
сочленомъ  своимъ». 

1  сентября  1800  года: 

86.  Семенъ  Емельяновичъ  Гурьевъ. 

В.  М.  Севергинъ  предложилъ  для  избраи1я  «академика 
академии  наукъ  Гурьева.  Собранхе,  отдавая  справедливость 
трудамъ  его  п  люблен1ю  отечественнаго  языка,  по  боль- 
шинству голосовъ,  избрало  его  своимъ  сочленомъ». 

20  октября  1800  года: 

87.  Павелъ  Яковлевйчъ  Озерецковсшй. 

С.  Я.  Румовск1й  «предложилъ,  что  росс1йская  академ1я 
немалыя  пр1обр^Ьтетъ  выгоды,  когда  присовокупитъ  себ'Ь 
сочленомъ  и  сообш,никомъ  трудовъ  своихъ  отъ  арм1И  оберъ- 
священника,  св.  синода  члена  Павла  Яковлевича  Озерец- 
ковскаго.  Собранхе,  отдавая  должную  справедливость  отлич- 
ному знан1ю  и  упражнен1ю  въ  язык'Ь  отечественномъ  сй'о 
зеаменитаго  мужа,  единогласно  избрало  сочленомъ  и  сообщ- 
никомъ  трудовъ  академ1и». 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  457 

3  ноября  1800  года: 

88.  Князь  Александръ  Михайловичъ  Б%лосельск1й-Б%лозерск1й. 

Членъ  академии  Д.  П.  Татищевъ  предложилъ  въ  члены 
академш  «князя  Александра  Михайловича  Б-Ьлосельскаго, 
д-Ьйствительнаго  камергера:  собран1е,  отдавая  всю  справед- 
ливость отличному  его  знан1ю  языка  росс1йскаго  и  рачи- 
тельному въ  опомъ  упражнен1ю,  единогласно  избран1е  с1е 
утвердило». 

17  ноября  1800  гооа: 

89.  Григор1й  Ивановичъ  Шиповск'ж. 

Членъ  академш  С.  Е.  Гурьевъ  «предложилъ  къ  избран1ю 
въ  члены  академш  коллежскаго  асессора  Шиповскаго,  обу- 
чающаго  при  2-мъ  кадетскомъ  корпусе  словеснымъ  наукамъ, 
который  въ  пг/блить  заслуэюилъ  похвалу  многими  своими  въ 
свптъ  изданными  переводами,  могущими  послужтпь  образ- 
цомъ  для  упражняющихся  въ  оныхъ:  причемъ  въ  доказатель- 
ство представилъ  для  академическаго  книгохранилища  тру- 
довъ  его  переводъ  изъ  творев1й  Флортана,  подъ  назван1емъ: 
Пума  Помпилш,  съ  об']^щ,ан1емъ  доставить  таковойже  подъ 
заглав1емъ:  Гонзальвъ  Ко2^дуанскш,  изъ  творен1й  тогожъ 
сочинителя.  Собрате,  отдавая  справедливость  знашямъ  его 
и  многимъ  въ  росс1Йскомъ  слов1^  упражнен1ямъ,  по  жреб1- 
ямъ,  по  которымъ  ме-Ьнхя  всЬхъ  членовъ  оказались  соглас- 
ны, избрало  его  своимъ  сочленомъ». 

5  декабря  1800  года: 

90.  Логинъ  Ивановичъ  Голенищевъ-Кутузовъ. 

91.  Стахт  Ивановичъ  Колосовъ. 

По  предложеи1[о  члена  академш  И.  Г.  Долинскаго,  гене- 
ралъ-ма1оръ  Логинъ  Ивановичъ  ГоленищевЪ'Кушузовъ  из- 
бранъ,  по  большинству  голосовъ,  въ  члены  росс1йской  ака- 
дем1И. 


458  м.  и.  сухомлиновъ, 

Членъ  академ1И  прото1ерей  И.  И.  Красовсшй  «предста- 
вилъ  собран1ю  желаше  прототерея  и  учителя  въ  1-мъ  ка- 
детскомъ  корпусЬ  Стахтя  Колосова  быть  пр1общену  чле- 
номъ  въ  росс1йской  академ1и,  на  каковое  избран1е  почти 
всЬхъ  присутствовавшпхъ  членовъ  было  соглас1е». 

1801. 
16  февраля  1801  юда: 

92.  Дмитр1й  Николаевичъ  Неплюевъ. 

93.  Николай  Петровичъ  Свистуновъ. 

Членъ  акаделпи  С.  Я.  Румовскш  «предложилъ  для  избра- 
1ПЯ  въ  члены  акаде]И1И  е.  и.  в.  штатсъ-секретаря  Дмитр1я 
Николаевича  Неплюева.  Собран1е,  отдавая  должную  спра- 
ведливость отличному  его  знан1ю  языка  отечественнаго, 
люблен1ю  словесныхъ  наукъ  и  вниман1ю  о  пользахъ  акаде- 
м1и,  единогласно  избрало  его  членомъ  акаделпи». 

По  предложению  А.  А.  Ржевскаго,  собран1е  избрало,  по 
большинству  голосовъ,  въ  члены  академ1и  камергера  Нико- 
лая Петровича  Свистунова^  «отдавая  справедливость  ис- 
кусству и  упражнен]ямъ  его  въ  ячыкЬ  отечественномъ«. 

29  мая  1801  года: 

94.  Андрей  Андреевичъ  Нартовъ. 

29  мая  1801  года  данъ  сенату  указъ  о  назначен1и  тай- 
наго  советника  Нартова  президентомъ  росс1йской  академш. 
1  1юня  1801  года,  по  выслушаши  этого  указа,  «собрате, 
принеся  всеавгустМшему  монарху  благодарен1е  за  пожа- 
ловаше  академ1и  президента  въ  особ^Ь  А.  А.  Нартова,  яко 
ревносттьйшаго  любителя  россгйской  словесности,  опре- 
д-йлило  ув-Ьдомить  президента  академ1И». 

5  тня  1801  года: 

95.  Баронъ  (впосл-Ьдствт  графъ)  Алексей  Ивановичъ  Васильевъ. 

96.  Дмитр|й  Прокофьевичъ  Трощинстй. 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  459 

По  предлон^ен1ю  А.  А.  Нартова  «единодушно  избраны  въ 
члены  академии :  государственный  казначей,  е,  и.  в.  совЬта 
членъ,  государственной  медицинской  коллег1и  главный  ди- 
ректоръ,  сенаторъ,  баронъ  Алексей  Ивановичъ  Басильевь 
н  е.  и.  в.  совЬта  членъ,  сенаторъ,  главный  директоръ  почтъ 
Дмитрш  ПрокоФьевичъ  2]ро^^(гтсл-гй,  —мужи,  отличными  за- 
слугами къ  отечеству  п  при.мЬрнымъ  усерд1емъ  къ  росс1й- 
скому  слову  извЬстные)^ 

1802. 
5  мая  1802  года: 

97.  беоктистъ  (Мочульск1Й).  епископъ  курск!й. 

98,  Иванъ  Степановичъ  Рижск1й. 

00.   Михаилъ  (Десницк1Й),  архимандритъ. 

100.  Александръ  Серг%евичъ  Никольск1й. 

101.  Иванъ  Аванасьевичъ  Дмитревск1й. 
Предложены  въ  члены  росс]"йской  академ1и: 
Епископъ  Оеоктисть  —  С.  Я.  Румовскимъ; 

Иванъ  Степановичъ    Ражскгй  —  граФомъ  Д.   И.   Хвосто- 
вым ъ; 

Архимандритъ  Михпк.а  —  П.  Я.  Озерецковскимъ; 
Александръ   Серг'Ьевпчъ  Никольскгй  —  Павломъ,  арх1епи- 
скопомъ  ярославскимъ; 
Иванъ  Аванасьевичъ  Дмитревскгй  —  А.  А.  Нартовымъ. 

При  балотирован1и  получили: 

Епископъ  беоктистъ     1 1  избират.  и  1  пеизбират. 
И.  С.  РПЖСК1П                10         »  2  )г 

Архимандритъ  Мнхаилъ  9         »  3  » 

А.  С.  Нпкольск1п  8         »  4  » 

И.  А,  Дмитревск1й  7        »  5  » 


460  м.  и.  сухомлпновъ, 

1803. 
10  января  1803  года: 

102.  Павелъ  Ивановичъ  Голенищевъ-Кутузовъ. 

Кураторъ  московскаго  университета  Павелъ  Ивановичъ 
Голенищевъ-Кутузовъ  прислалъ  въ  росс1йскую  академ1ю, 
для  ея  библ1отеки,  оду  свою  на  день  рожден1я  императора 
Александра  I.  «По  прочтен1и  сея  оды,  г.  нрезидентъ 
А.  А.  Нартовъ,  отдавая  справедливость  какъ  сему  сочине- 
н1ю,  такъ  и  многимъдругимърукописнымостихотворенгямъ^ 
въ  академ1ю  отъ  него,  г;  куратора,  прежде  сообщеннымъ, 
который  служатъ  доказательствомъ  знан1я  его  въ  язык-Ь 
отечественномъ  и  склонности  къ  словеснымъ  наукамъ,  и 
т.  д.,  предложилъ  утвердить  его  въ  зван1и  д'Ьйствительнаго 
члена.  Почему  Собран1е  приступило  къ  балотирован1ю,  и 
большииствомъ  баловъ  (восемь  избирательныхъ  и  четыре 
неизбирательныхъ)  П.  И.  Голенищевъ-Кутузовъ  избранъ 
членомъ  росс1йской  академти». 

7  февраля  1803  года: 

103.  Петръ  Матв^евичъ  Карабановъ. 

По  представлешю  П.  Я.  Озерецковскаго,  собрате  «еди- 
ногласно избрало  въ  члены  россхйской  академ1и  коллежска- 
го  сов^Ьтника  Петра  Матв'Ьевяча  Карабанова,  въ  словес- 
ныхъ  наукахъ  съ  похвалою  упражняющагося  и  довольные 
опыты  искусства  своего  въ  росс1Йскомъ  ст0хотворен1и  по- 
казавшаго». 

1804. 
19  марта  1804  года: 

104.  Павелъ  Юрьевичъ  Львовъ. 

Президентъ  академш  А.  А.  Нартовъ,  «отдавая  справед- 
ливость знан1ю  въ  язык'Ь  отечественномъ  и  склонности  къ 
словеснымъ   наукамъ  сочинителя   книги    подъ  назван1емъ: 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  461 

Храмъ  славы  ^юшйскихо  ироевъ,  Павла  Юрьевича  Львова, 
предложилъ  его  въ  члены  россшской  акаделпи».  П.  Ю.  .1ьвовъ 
избранъ  большпнствомъ  девяти  голосовъ  противъ  двухъ. 

,28  мая  1804  года: 

105.  Михаилъ  Никитичъ  Муравьевъ. 

По  предложен1Ю  президента  А.  А.  Нартова,  Михаилъ 
Никитичъ  Муравьева  избранъ  въ  члены  росс1Йской  академ1и 
«общимъ  соглас1емъ  всего  собран1я». 

1806. 
7  апргьля  1806  года: 

106.  Князь  Александръ  Николаевичъ  Голицынъ. 

107.  Иванъ  Ивановичъ  Бедринстй. 

Оберъ-прокуроръ  св.  синода  князь  Ал.  Ник.  Голицынъ  и 
священникъ  И.  И.  Бедринскт  избраны,  по  предложенш 
А.  А.  Нартова,  въ  члены  роес1йской  академ1и  «общимъ  со- 
глас1емъ  всЬхъ  присутствовавшихъ  членовъ». 

3  ноября  1806  года: 

108.  Николай  Николаевичъ  Новосильцовъ. 

«По  случаю  кончины  члена  росс1йской  академш  П.  Б.  Ино- 
ходцева,  балотировань  и  общиа1ъ  соглас1емъ  вс'Ьхъ  присут- 
ствовавшихъ избранъ  въ  члены  акадеапи  сенаторъ  Николай 
Николаевичъ  Новосильцевъ». 

24  ноября  1806  года: 

109.  Евгежй  (Болховитиновъ),  епископъ  старорусшй. 

«По  случаю  кончпны  члена  россшской  академ1иД.  Н.  Не- 
плюева,  балотпрованъ  и  общимъ  соглас1емъ  всЬхъ  присут- 
ствовавшихъ избранъ  въ  члены  академш  Евгетй,  епископъ 
старорусск1й». 

1807. 
23  февраля  18  07  года: 

110.  Иванъ  Ивановичъ  Мартыновъ. 


462  м.  и.  сухомлиновъ, 

По  11редложен1ю  А.  А.  Нартова,  балотированъ  и  общимъ 
соглас1емъ  избранъ  въ  члены  росс1Йской  академ1И  И.  И.  Мар- 
тыновъ. 

16  мая  1807  года: 

111.  Сергей  бедоровичъ  бедоровъ. 

По  представлен1ю  И.  И.  Красовскаго,  балотированъ  и 
большинствомъ  голосовъ  избранъ  въ  члены  академ1и  про- 
тоиресвитеръ,  е.  и.  в.  духовникъ,  синодальный  членъ  Серг']Ьй 
Оедоровичъ  бедоровъ. 

10  августа  1807  года: 

112.  Князь  Дмитр|й  Петровичъ  Горчаковъ. 

По  случаю  кончины  члена  росс1Йской  академ1и  М.  Н.  Му- 
равьева, происходило  балотирован1е  четырехъ  кандидатовъ: 
изъ  нихъ  избранъ,  большинствомъ  дв'Ьнадцати  голосовъ  про- 
тивъ  трехъ,  князь  Дмитр1й  Петровичъ  Горчаковъ. 

17  декабря  1807  года : 

113.  Митрополитъ  Сестренцевичъ-Богушъ. 

По  нредложен1ю  А.  А.  Нартова,  «акаделпя,  отдавая  спра- 
ведливость известному  искусству  въ  словесныхъ  наукахъ, 
глубокому  св'Ьд'Ьн1ю  въ  россшской  истор1И  и  уиражнен1ю  въ 
язык-Ь  росс1йскомъ  митрополита  римскихъ  въ  Росс1и  церквей 
Станислава  Сесшрепцевича-Богг/гаа,  избрала  его  своимъ  чле- 
номъ». 

1808. 
1  февраля  18  08  года: 

114.  Платонъ  Яковлевичъ  Гамалея, 

Президентъ  академ1П  предоставплъ  собран1ю  сл'Ьдующтя  сочине- 
н1я  П.  Я.  Гамалеи: 
Опытъ  морской  практики. 
Вышняя  теор1я  морскаго  искусства. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  463 

Теор1я  и  практика  кораблевожден1я. 

РЬчь  о  наукахъ  вообще,  о  пользЬ  ихъ  и  о  способе  упраж- 
няться въ  оныхъ. 
«Собран1е,  отдавая  справедливость  изв'Ьстному  въ  сло- 
весныхъ  наукахъ  и  отечественномъ  языкЬ  нашемъ  знан1ю 
и  упражнен1ю  г.  капитапъ-командора  Платона  Яковлевича 
Гамалеи.,  чему  помянугыя  выше  сочинен1я  служатъ  дока- 
зательствомъ,  избрало  его  членомъ  акаделпи». 

:16  лшя  1808  2ода: 

115.  Николай  Николаевичъ  Бантышъ-Каменскт. 

По  представлеи1ю  графа  Д.  И.  Хвостова,  собрап1е  «из- 
брало большинствомь  жреб1евъ  (одиннадцать  избиратель - 
ныхъ  и  пять  неизбирательныхъ)  членомъ  своимъ  Николая 
Николаевича  Бантышъ-Каменсгсаго,  издавшаго  въ  св'Ьтъ 
мног1я  полезный  классическхя  книги,  до  словесныхъ  наукъ 
и  исторш  касаюш,1яся)). 

1809. 
13  марта  1809  года: 

116.  Князь  Сергей  Александровичъ  Шихматовъ. 

117.  Александръ  Александровичъ  Писаревъ. 

П.  Я.  Гамалея  предложилъ  князя  С.  А.  Шихматова,  а 
Державинъ  —  А.  А.  Писарева.  Избраны  въ  члены  акаде- 
мш:  князь  Шихматовъ  большинствомъ  одиннадцати  голо- 
совъ  противъ  четырехъ;  Писаревъ  —  большинствомъ  де- 
вяти противъ  шести. 

1810. 
17  декабря  1810  года: 

118.  Князь  Александръ  Александровичъ  Шаховской. 

По  представлен1ю  Державина,  «избрань  въ  члены  росс1Й- 
ской  академш  большинствомъ  баловъ  (избирательныхъ  пят- 
надцать, неизбирательныхъ  1)  князь  Александръ  Алексан- 


464  м.  и.  сухомлиновъ, 

дровичъ  Шаховской,  коего  зиашо  росс1Йскаго  языка  и 
упраяшен1е  въ  словесности,  а  особливо  въ  драматическихъ 
соч11нен1яхъ,  служатъ  доказательствомъ  сл1;дую1Д1я  его  со- 
чивешя  и  переводы,  а  именно: 

1 

Сочинетя. 

Деборра  —  трагед1я,  въ  стихахъ. 

Полубарск1я  зат'Ьи.      » 

Женская  шутка.  | 

„       „  ^  комедт. 

Новый  Стернъ.  | 

Ссора,  ила  два  сосуда.  I 

Любовная  почта  —  опера. 

Дв-Ь  сатиры,  помЬщенныя  въ  Драматическомъ  в'Ьстник'Ь. 

Переводы. 

Китайскш  сирота  —  трагед1я,  въ  пяти  д'Ьйств1яхъ. 

Все  д'Ьло  въ  окошкахъ — -  опера. 

Мысли  изъ  Юнга,  преложенныя  въ  стихи». 

1811. 
31  декабря  1811  года: 

119.  Иванъ  Ивановичъ  Леванда. 

Въ  собраши  2  декабря  1811  года  «читано  письменное 
мн-Ьнье  коллежскаго  сов']Ьтника  Ивана  Ивановича  Леванды  о 
достоинстве  и  польз'Ь  сочинен1я  подъ  заглав1емъ:  Сходство 
между  санскритскимъ  и  россгйспимъ  языкомъ,  разсмотр'ЁН1е 
коего  было  поручено  ему  россшскою  академ1ею,  съ  присо- 
вокуплен1емъ  сочиненнаго  имъ,  г.  Левандою,  пзслЬдованхя о 
родоначали!  склавоновъ.  или  славянъ,  и  происхождеши  на- 
именовашя  оныхъ.  Собрате,  выслушавъ  все  с1е,  и  отда- 
вая справедливость  труду,  употребленному  имъ  на  разборь 
и  объяснен1е  ста  осьми  словъ  санскрптскихъ,  им']Ьющихъ 
сходство  съ  росс1йскйми  словами,  то  же  самое  значапдими, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКДДЕДПИ.  465 

и  на  истолкован1е  происхожден1я  склавоновъ,  подтвердивъ 
оное  историческими  доказательствад1и,  избрало  его,  г.  Ле- 
ванду,  по  предложен1ю  г.  президента  А.  А.  Нартова,  сво- 
пмъ  сочленомъ,  большинствомъ  голосовъ  (избирательныхъ 
шаровъ  пятнадцать,  а  иеизбпрательныхъ  одинъ)».  — 

16  дектря  1811  года: 

120.  Иванъ  Андреевичъ  Крыловъ. 

121.  Николай  Ивановичъ  Гн%дичъ. 

122.  Иванъ  Матв^евичъ  Муравьевъ-Апостолъ. 

123.  бедоръ  Тимоееевичъ  Посп%ловъ. 

Крыловъ  предложенъ  былъ  А.  А.  Нартовымъ; 

Муравьевъ-Апостолъ  и  Посп-Ьловъ  —  Державинымъ, 

Гн-Ьдичь  —  графомъ  Д.  И.  Хвостовымъ  и  А.  в.  Севастья- 
новымъ. 

Крыловъ  доставплъ  въ  акадедпю,  въ  1809  году,  свои 
басни  и  дв'Ь  комед1и:  Модная  лавка  и  Урокъ  дочкамъ. 

Гн-Ьдичъ  представилъ  переведенную  имъ  трагед1ю  Тан- 
кредъ. 

Посп^ловъ  представилъ  въ  акадедпю  переведенныя  имъ 
съ  латинскаго  языка  четыре  ча,сти  Лшпописей  Корнелгя  Та- 
гщта,  также  разговоръ  Объ  ораторахъ  и  Жизнь  Юлгя 
Льриколы. 

ВсЬ  четыре  кандидата:  Крыловъ,  Гя^дичъ,  Муравьевъ- 
Апостолъ  и  Посп^ловъ  «по  изв-Ьстнымъ  ихъ  упражнен1ямъ 
въ  росс1йской  словесности  избраны,  по  большинству  голо- 
совъ, въ  члены  росс1Йской  академ1и».  Крыловъ  получилъ 
пятнадцать  избирательныхъ  голосовъ  и  одинъ  неозбиратель- 
ный;три  остальные  кандидата  получили  тринадцать  избира- 
тельныхъ и  три  неизбирательныхъ. 

1813. 
29  марта  1813  года: 

124.  Антонъ  Антоновичъ  Прокоповичъ-Антонсш. 

Сборникъ  II  Отд.  Н.  А.  Н.  30 


466  м.  и.  СУХОМЛИПОВЪ, 

Въ  собранш  29  марта  1813  года  читано  было  следую- 
щее предложен1е  президента  росшйской  академш  А.  А.  Нар- 
това:  «Препровождаю  при  семъ  въросс1йскую  академш  по- 
лученное мною  отъ  А.  А.  Прокоповича-Антонскаго,  москов- 
скаго  университета  профессора  п  учрежденнаго  при  ономъ 
Общества  любителей  росЫйской  словесности  председателя, 
рукописное  его  сочинеше  подъ  назван1емъ:  Краткое  иачер- 
шанге  разныхъ  родовъ  поэзги.  Отдавая  справедливость  от- 
личному его,  г.  Прокоповича-Антонскаго,  знан1Ю  языка 
росс1йскаго,  похвальнымъ  упражнентямъ  въ  отечественной 
нашей  словесности,  о  коемъ  свидЬтельствуютъ  мног1я,  из- 
данныя  имъ  въ  св'Ьтъ  книги,  какъ-то:  Вечерняя  Зщш;  По- 
коющшся  трудолюбеиъ',  Чтете  для  вкуса,  разума  и  серд- 
ца; Магазинъ  натуральной  исторги,  физики  и  химщ  На- 
чальныя  правила  россшской  грамматики;  Просодгя;  Острыя 
изреченгя,  и  проч.  —  предлагаю  его,  г.  Прокоповича-Антон- 
скаго, по  изъявленному  имъ  оюелангю  участвовать  въ  тру- 
дахъ  академш  россшской,  въ  члены  оныя  па  им'Ьющееся  по 
кончин1Ь  С.  Я.  Румовскаго  праздное  м'Ьсто».  А.  А.  Проко- 
повичъ-Антонск1Й  избранъ  въ  члены  росс1Йской  академ1и 
большинствомъ  одиннадцати  избирательныхъ  голосовъ  про- 
тивъ  двухъ  неизбирательныхъ. 

1818. 
10  шля  1818  года: 

125.  Николай  Михайловичъ  Карамзинъ. 

По  предложен1ю  Шишкова,  Карамзинъ  избранъ  единогласно. 

21  сентября  —  5  октября  1818  года : 

126.  Филаретъ  (Дроздовъ),  епископъ  ревельскт. 

127.  Васил1й  Андреевичъ  Жуковск1й. 

По  предложен1ю  А.  С.  Шишкова,  епископъ  Филаретъ  и 
Жуковскш  избраны  единогласно  въ  собран1и  21   сентября; 


исторш  Р0СС1ЙСК0Й  акадкмш.  467 

выборъ  этотъ,  по  110луче1пи  избирательныхъ  голосовъ 
отсутствовавшихъ  членовъ,  окончательно  утвержденъ  въ 
собран1и  Г)  окпюря. 

21  декабря  1818  года: 

128.  Иннокенлй  (Смирновъ),  архимандритъ. 

Предлагая  въ  члены  росс!йской  акаделпи  Иннокеит1я, 
архимандрита  новгородскаго  юрьева  монастыря,  члена  глав- 
наго  правлен1я  училищъ,  ректора  петербургской  семинарш, 
доктора  и  профессора  богословия,  А.  С.  Шишковъ  такъ 
отзывался  о  своемъ  кандидат-^:  «Всегдашнее  упражнен1е 
его  въ  наукахъ  и  духовной  словесности;  даровап1я,  укра- 
шающ1я  санъ  его,  и  достопочтенныя,  занимаемый  имъ  долж- 
ности, увольняютъ  меня  отъ  всякихъ  дальн'Ьйшихъ  объясне- 
шй  о  достоинств'Ь  его  къ  посту пленш  въ  С1е  сослов1е».  При 
балотирован1и  Иинокент1ю  «положено  полное  число  избира- 
тельныхъ шаровъ». 

28  декабря  1818  года: 

129.  Иванъ  Ивановичъ  Ястребцовъ. 

Президентъ  А.  С.  Шпшковъ  пнсалъ  въ  российскую  ака- 
дем1ю:  «Надворный  сов'Ьтникъ  Ястребитъ^  обучавш1Йся  и 
К0НЧИВШ1Й  курсъ  наукъ  въ  московской  академ1и,  упражняв - 
Ш1ЙСЯ  н-Ьсколько  времени  въ  иреподаван1и  наставленш  въ 
россшскомъ  краснор'Ьч1и.  Сверхъ  многпхъ  переведенныхъ 
и  изданныхъ  имъ  книгъ,  таковыхъ  какъ:  Оракулъ  новыхъ 
фылософовъ;  Ергттческш  разбора  Вольтеровыхъ  сочинетщ 
Переписка  Фридриха  II,  короля  прусскаго,  ел  Больтеромц 
Баронъ  Флеминп^кли  страсть  кь  титуламъ,  и  проч.,  пере- 
велъ  онъ  съ  Французскаго  языка  весьма  полезную  книгу 
подъ  назван1емъ:  Избранныя  слова  Массильона,  епископа 
клермопскаго,  за  которую  удостоился  монаршаго  благоволе- 
ния м  награды,  состои[п,ей  въ  папечатан1и  перевода  его  па 

30* 


468  м.  и.  сухомлиновъ, 

счетъ  Кабинета  въ  пользу  переводчика  и  въ  всемилостивМ- 
шемъ  пожалованш  его  въ  чинъ  коллежскаго  асессора.  Сей 
переводъ  его  показалъ  въ  немъ  челов'Ька,  въ  краснор'§ч1и 
св^Ьдущаго  и  въ  язык'Ь  своемъ  искуснаго  и  опытнаго.  а  по- 
тому и  почитаю  я  долгомъ  моимъ  и  обязанностью  предло- 

1 

ЖИТЬ  его,  яко  достоинаго,  къ  избран1ю  въ  д'Ьйствительные 
члены  академш».  При  балотированш,  въ  собран1и  21  декаб- 
ря, Ястребцову  недоставало  двухъ  избирательныхъ  ша- 
ровъ:  они  доставлены  къ  собранш  28  декабря,  и  Ястреб- 
цовъ  признанъ  дМствительнымъ  членомъ  академш. 

1819. 
8  лщтга  1819  года: 

130.  Александръ  бедоровичъ  Воейковъ. 

181.  Михаилъ  Трофимовичъ  Каченовск1й. 

Предлагая  Воейкова  и  Каченовскаго,  А.  С.  Шишковъ 
указываетъ  на  мнопя  сочинен1я  Воейкова  и  на  его  пере- 
воды «Виргил1евыхъ  Геортковъ  и  Делилевой  поэмы  Сады», 
а  о  Каченовскомъ  говоритъ:  «Долговременный  упражнешя 
его  въ  росс1йской  словесности  и  мног1я  изданный  имъ  сочи- 
нен1я,  сколько  пользою  своею,  столькоже  и  чистотою  слога 
отличающаяся ,  кажется  мн'Ь,  по  справедливости  отверзаютъ 
ему  двери  въ  с1е  почтенное  сослов1е».  По  окончан1И  бало- 
тировки  «оказалось,  что  Воейковъ  и  Еаченовскгй  избраны 
въ  д'Ьйствительные  члены  академьи». 

10  мая  1819  года: 

132.  Серафимъ  (Глаголевск1й),.  митрополитъ  московшй. 

Предлагая  митрополита  Серафима  въ  члены  росс1Йской 
академ1И,  А.  С.  Шишковъ  зам-Ьчаетъ:  «О  достоинств'!  его 
ко  вступлен1ю  въ  с1е  сослов1е.  яко  всймъ  изв'Ьстнаго  мужа 
и  архипастыря,  излишно  было  бы  съ  моей  стороны  распро- 
страняться» 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  469 

1820. 
о  — 12  гюня  1820  года: 

133.  Алекеандръ  Христофоровичъ  Востоковъ. 

По  предложешю  А.  С.  Шишкова,  Востоковъ,  какъ  авторъ 
ст0хотворен1Й  и  изстЬдован^й  по  части  отечественнаго 
языка,  избранъ  въ  члены  россшской  академш  въ  собранш 
5  шня;  недостававш1е  голоса  доставлены  къ  собрае1ю 
12  1ЮНЯ,  въкоторомъ  утвержденъ  выборъ  Востокова. 

1821. 
21  мая  —  11  гюня  1821  года: 

134.  Григор1й  (Посниковъ),  архимандритъ. 

135.  Поликарпъ  (Гайтанниковъ),  архимандритъ. 

136.  Иванъ  Александровичъ  Гульяновъ. 

Президентъ  А.  С.  Шишковъ  предложилъ  въ  члены 
росс1йской  академ1и: 

1)  Ректора  с.-петербургской  духовной  академ1и,  архи- 
мандрита Гршоргя  и  ректора  с.-петербургской  духовной 
семинарш,  архимандрита  Полгшарпа:  «Начальство  ихъ  при 
духовныхъ  училищахъ,  упражнен1я  въ  словесныхъ  наукахъ 
и  собственныя  ихъ  сочинен1я  подаютъ  справедливыя  при- 
чины къ  избранш  ихъ  въ  д^Ьйствителы1ые  члены  россшской 
академш». 

2)  Служащаго  въ  государственной  коллепи  пностран- 
ныхъ  д'йлъ  надворн.  сов'Ьтн.  Ивана  Александровича  Гулья- 
нова:  «Отличныя  упражнен1я  его  въ  изслЬдованш  началъ  и 
правилъ  какъ  росс1Йскаго,  такъ  и  другихъ  языковъ;  пр1об- 
р'Ьтенныя  имъ  немал ыя  знан1я,  и  оказанные  въ  томъ  благо- 
успешные  опыты,  прямо  къ  академическимъ  занят1ямъ  и 
упражнен1ямъ  относящ1еся,  даютъ  ему  неоспоримое  право 
ко  вступлен1ю  въ  дМствательные  члены  россшской  ака- 
демш». 


470  м.  и.  сухомлиновъ, 

При  балотирован1и,  въ  собран1и  21  мая,  положено  изби- 
рательныхъ  баловъ:  архимандрит}^  Грйгор1ю  семнадцать, 
архимандриту  Поликарпу  и  Гульянову  —  по  восемнадцати; 
по  полученш  избирательныхъ  голосовъ,  отсутствовавшихъ 
членовъ,  выборъ  признанъ,;  въ  собран1й  1 1  1юня,  окончен- 
нымъ  и  д-Ьйствительнымъ. 

1828. 
17  марша  —  5  мая  1828  года: 

137.  Авонаш  Ивановичъ  Стойковичъ. 

138.  Васил1й  Алекс%евичъ  Пол^новъ. 

139.  Петръ  Андреевичъ  Загорск1Й. 

140.  Князь  Платонъ  Александровичъ  Ширинстй-Шихматовъ. 

141.  Дмитр1й  Семеновичъ  Чижовъ. 

142.  Михаилъ  Евстафьевичъ  Лобановъ. 

143.  1оакимъ  Семеновичъ  Кочетовъ. 

144.  Григор1Й  Ивановичъ  1У!ансв%товъ. 

145.  Петръ  Николаевичъ  Мысловсюй. 

ВсЬ  эти  девять  кандидатовъ  предложены  А.  С.  Шишко- 
вымъ  на  сл'Ьдующемъ  основан1и:  «Изданныя  ими  въ  св^тъ 
на  язык'Ь  россшскомъ  разныя  сочинен1я  и  переводы  всЬмъ 
изв-Ьстны,  а  основательными  познан1ями  своими  въ  наукахъ 
богословскихъ,  математическихъ  и  Физическихъ  могутъ 
весьма  много  спосп-Ьшествовать  къ  усовершенствован1ю 
словаря  росс1Йсьаго,  къ  новому  издашю  коего  академ1я 
приступить  положила,  и  сверхъ  того  во  многихъ  другихъ 
случаяхъ  могутъ  принести  академ1и  немалую  пользу  сноше- 
н1емъ  своимъ  съ  учеными,  въ  иностранныхъ  земляхъ  живу- 
щими». 

Члены,  присутствовавш1е  въ  собранш  17  марта  едино- 
душно изъявили  свое  соглас1е;  по  получен1И  голосовъ  отсут- 
ствовавшихъ членовъ,  окончательный  выборъ  состоялся 
въ  собран1и  5  мая. 


11СТ0Р1Я  Р0СС1ПСК0Й  ЛКАДГЛШ.  471 

1829. 
22  декабря  1828  года  —  12  января  1829  года : 

146.  Николай  Семеновичъ  Мордвиновъ. 

147.  Александръ  Васильевичъ  Казадаевъ. 

148.  Алексей  Алекс^евичъ  Перовск1Й. 

149.  Владимиръ  Богдановичъ  Броневск1Й. 

Этихъ  четырехъ  кандидатовъ  предложилъ  Шишковъ, 
отдавая  должную  справедливость  ихъ  «основательвымъ, 
доказаннымъ  сочинен1ями,  св'ЬдЬн1ямъ  въ  отечественномъ 
язык-Ь». 

Члены,  нрисутствовавшхе  въ  собраши  22  декабря  1828 
года,  единогласно  изъявили  свое  согласхе;  окончательный 
выборъ  состоялся  въ  собран1и  12  января  1829  года. 

1831. 
25  октября  1830  года  — 24  января  1831  года: 

150.  Михаилъ  Михайловичъ  Сперанск1й. 

151.  Дмитр|й  Николаевичъ  Блудовъ. 

152.  Серий  Семеновичъ  Уваровъ. 

153.  Константинъ  Матв%евичъ  Бороздинъ. 

Шишковъ  предложилъ  ихъ  въ  члены  россшекой  академ1и, 
отдавая  полную  справедливость  ихъ  «основательнымъ,  зшо- 
гимп  сочинен1ями  доказаннымъ,  св'Ьд'Ьн1ямъ  въ  отечествен- 
номъ язык-й  нашемъ». 

При  балотироваши,  въ  собраши  25  октября  1830  года, 
Сперанск1й  получилъ  тринадцать  пзбирательныхъ  баловъ,  а 
Блудовъ,  Уваровъ  и  Бороздинъ  —  по  дв-Ьнадцати  пзбира- 
тельныхъ и  по  одно.му  неизбирательному. 

6  гюня  —  19  сентября  1831  года: 

154.  Александръ  Ивановичъ  1У1ихайловск1й-Данилевск1й. 

Предложенъ  Шишковымъ  «по  изв-Ьстнымъ  достоинстваыъ 
и  упражнен1ю  въ  словесныхъ  наукахъ». 


472  м.  И-  сухомлиновъ,     \ 

Въсобран1И  6  1ЮНЯ  получмъ  пятнадцать  пзбирательныхъ 
баловъ;  окончательный  выборъ  состоялся  въ  собранш 
19  сентября. 

1832. 
23  января  —  6  февраля  1832  года: 

155.  Алексей  Петровичъ  Ермоловъ. 

Предложенъ  Шишковымъ  «какъ  по  многимъ  знаменитымъ 
подвигамъ  и  достоинствамъ,  такъ  равно  и  по  упражнешямъ 
въ  словесности». 

ВсЬ  члены,  присутствовавш1е  въ  собранхи  23  января, 
изъявили  свое  соглас1е  безъ  балотирован1я;  окончательный 
выборъ  состоялся  въ  собран1и  6  Февраля. 

1833. 
3  декабря  1832  года  —  7  января  1833  года: 

156.  Александръ  Серг%евичъ  Пушкинъ. 

157.  Павелъ  Александровичъ  Катенинъ. 

158.  Михаилъ  Николаевичъ  Загоскинъ. 

159.  Алексей  Ивановичъ  Маловъ. 

160.  Дмитргй  Ивановичъ  Языковъ. 

Предлагая  ихъ  въ  члены  академ1и,  Шинзковъ  ограничил- 
ся зам'Ьчан1емъ:  «Изв-йстныя  въ  словесности  дарован1я  и 
сочинен!  я  ихъ  увольняютъ  меня  отъ  подробнаго  оныхъ  исчи- 
слен1я». 

При  балотированш,  въ  собранш  3  декабря  1832  года, 
Пушкинъ,  Загоскинъ  и  Языковъ  избраны  единогласно ,  а 
Маловъ  и  Катенинъ  получили  по  тринадцати  пзбиратель- 
ныхъ голосовъ  и  по  два  неизбирательныхъ.  Окончательный 
выборъ  —  7  января  1833  года. 

11  марта — 6  мая  1833  года: 

161.  Владимиръ  Ивановичъ  Панаевъ. 

162.  Павелъ  Петровичъ  Свиньинъ. 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1Н.  473 

163.  Борисъ  Михайловичъ  ведоровъ. 

Предлагая  этихъ  трехъ  каидпдатовъ,  Шишковъ  зам'Ь- 
тилъ:  «Первый  пзъ  нихъ  по  сочинегпямъ  своимъ  взв-Ьстенъ. 
О  долговременныхъ  и  полезныхъ  трудах!^  втораго  прила- 
гается записка.  Трет1Й  какъ  прежде  представлялъ,  такъ  и 
нын'Ь  вновь  представляетъ  въ  академ1ю  также  многхе  дол- 
говременные и  полезные  свои  труды». 

При  балотирован1и,  въ  собран1и  1 1  марта,  получили:  Па- 
наевъ  —  семнадцать  избирательныхъ  голосовъ  и  два  неиз- 
бирательныхъ;  Свивьинъ  —  дв'Ьнадцать  избирательныхъ  и 
семь  неизбирательныхъ;  ведоровъ  —  десять  избирательныхъ 
и  девять  неизбирательныхъ.  Окончательный  выборъ  со- 
стоялся въ  собранш  6  мая. 

27  мая  —  5  августа  1833  года: 

164.  Дмитр!й  Осиповичъ  Барановъ. 

Предлагая  Баранова  въ  члены  академ1и,  Шишковъ  пояс- 
нялъ:  «Н'Ькоторыя  сочииен1я  его  и  любовь  къ  росс1Йскому 
языку  и  словесности  даютъ  ему  неоспоримое  право  на  с1е 
зван1е». 

При  балотированш,  въ  собран10  27  мая-,  получилъ  пят- 
надцать избирательныхъ  голосовъ  и  шесть  неизбиратель- 
ныхъ; окончательный  выборъ  состоялся  въ  собран1И  5  ав- 
густа. 

1835. 
13  октября  1834  года  —  33  феврале  1835  года: 

165.  Иванъ  Александровичъ  Вельяминовъ. 

166.  Алексей  ведоровичъ  Малиновстй. 

Предлагая  ихъ,  Шишковъ  говоритъ:  «Долговременная  и 
похвальная  служба  ихъ,  соединенная  съ  хорошими  позна- 
шями  въ  язык'1^  и  словесности,  столько  изв'Ьстны,  что  я  не 
им'Ью  надобности  дал'Ье  о  томъ  распространяться». 


474  м.  и.  сухомлпновъ, 

Въ  собранш  1 3  октября  1834  года  избраны  единогласно; 
окончательной  выборъ  посл-Ьдовалъ  въ  собранш  23  Февраля 
1835  года. 

8  декабря  1834  юда  —  23  марта  1835  года: 

167.  Степанъ  Васильевичъ  Руссовъ. 

Предложенъ  Шишковымъ  на  томъ  основан1и,  что  старал- 
ся «безъ  всякой  стачки  и  пристраст1я»  опровергать  умыш- 
ленное искажен1е  нашихъ  л-Ьтописей,  нашего  языка  и  нрав- 
ственности. 

Въ  собран1и  8  декабря  1834  года  избранъ  единогласно; 
окончательный  выборъ  —  въ  собранш  23  марта  1835  года. 

21  сентября  —  21  декабря  1835  года: 

168.  Васил1й  Матв-^евинъ  Перевощиковъ. 

Предлагая  бывшаго  профессора  русской  словесности  въ 
дерптскомъ  университет!^  В.  М.  Перевощикова  въ  члены  рос- 
сийской академ1н,  Шишковъ  говоритъ :  «Кром'йзаслугъ,  ока- 
занныхъ  имъ  дерптскому  университету  въ  образован1и  обу- 
чаюш,агося  въ  ономъ  юношества,  изв-Ьстенъ  сл-Ьдующими, 
напечатанными  имъ,  своими  сочинен1ями  и  переводами». 

1)  Р1Ьчь  о  польз-Ь  наукъ,  говоренная  при  открыт1и  ка- 
зане каго  университета. 

2)  Разсужден1е  о  превосходств-^  самодержавеаго  правле- 
Н1я,  читанное  въ  дерптскомъ  университет^^. 

3)  Прив-Ьтственная  р-Ьчь,  поднесенная  въ  казанскомъ  уни- 
верситет-Ь  его  императорскому  высочеству  великому  князю 
Михаилу  Павловичу. 

4)  Три  разсужден1я  о  теор1п  словесности:  I,  о  сред- 
ствахъ  плйнять  воображение,  II,  уб-Ьждать  разумъ  и  III, 
возбуждать  и  утолять  страсти. 

5)  Жпзнеописан1е  князя  Якова  веодоровича  Долгорукаго. 

6)  Жизнеописан1е  Богдана  ведоровича  Кнорринга. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДК.МШ.  475 

7)  Жпзнео11исян1е  и  разсмотр'Ьн1е  сочинен1Йсв.  Димитрхя 
Ростовскаго. 

8)  Жпзнеоп11сан1о  и  разсмотр'Ьн1е  сочинен1й  ОеоФана 
Прокоповича. 

9)  /Кизнеописан1е  и  разсмотр1&Н1е  сочйнен1й   Кантемира. 

1 0)  Жизнеописагпе  и  разсмотр-бнте  сочинен1й  Ломоносова. 

1 1 )  Избранный  м-Ьста  изъ  латинскихъ  писателей:  Сал- 
ЛЮСТ1Я,  Лив1я  и  Тацита.  Изъ  Тацита  переведено  все  жиз- 
неописаше  Агриколы. 

12)  Слово  Гердера  о  безсмерт1и  души. 

13)  Отрывокъ  изъ  истор!и  швейцарскаго  союза  Хоанна 
Мюллера,  и 

14)  Броннероьы  ид11лл1п. 

При  балотирован1и,  въ  собран1и  21  сентября,  Перевощи- 
ковъ  получнль  се.Атадцать  избирательныхъ  голосовъ  и  два 
непзбирательныхъ  голоса.  Окончательный  выборъ  посл^Ь- 
довалъ  въ  собран1и  21  декабря. 

1836. 
5  октября  1835  года  —  11  января   1836  года: 

169.  Иннокент1й  (Борисовъ),  архимандритъ. 

Въ  собранш  28  сентября  1835  года  «членъ  акадедйп 
А.  И.  Маловъ  читал  ь  дв'Ь  р']Ьчп,  говоренныяректоромъмев- 
ской  духовной  акадедпи,  архимандритоыъ  Иниокент1ез1ъ,  п 
собран1е  слушало  ихъ  съ  величайшимъ  удовольств1емъ,  от- 
давая г.  ректору  полную  справедливость  какъ  за  пстинно- 
христ1анск1я  чувства,  коими  дышать  его  рЬчи.  такъ  и  за 
силу  выраженш  и  чистоту  языка». 

Въ  .засЬдашп  5  октября  1835  года  «слз'шали  предложе- 
н1е  г.  президента  (Шишкова),  что  въ  собранш  академ1и 
28  сентября  читаны  были  двЬ  р-§чи,  говоренныя  архпман- 
дритомъ  Иннокент1емъ,  кои  собран1е  слушало  съ  величай- 
шимъ   удовольств1емъ,  а   потому    президентъ   поставляетъ 


476  м.  и.  сухомлиновъ, 

пр1ятною  для  себя  обязанност1ю  предложить  сего  достойнаго 
служителя  церкви  и  отличнаго  оратора  къизбрашю  въд'Ьй- 
ствительные  члены  акаделпи»^ 

Въ  томъ  же  собран1и  5  октября  1835  года  Иннокентш 
избранъ  единогласно;  окончательный  выборъ  состоялся 
11  января  1836  года. 

14:  декабря  1835  года  —  14  марта  1836  года: 

170.  Константинъ  Ивановичъ  Арсеньевъ. 

171.  Михаилъ  Петровичъ  Погодинъ. 

Предложены    Шишковымъ.    Въ  собранш    14    декабря 

1835  года  Арсеньевъ  избранъ  единогласно;  Погодинъ  по- 
лучилъ  шестнадцать  избирательныхъ  голосовъ  и  одинъ  не- 
избпрательный.  Окончательный  выборъ  состоялся  1 4  марта 

1836  года. 

1837. 
7  ноябри  1836  года  —  6 февраля  1837  года: 

172.  Филаретъ  (Амфитеатровъ),  арх1епископъ  ярославск1й. 

173.  Петръ  Григорьевичъ  Бутковъ. 

174.  Дмитр1й  Максимовичъ  Княжевичъ. 

175.  Васил1Й  Борисовичъ  Бажановъ. 

176.  Андрей  Киколаевичъ  Муравьевъ. 

Предложены  въ  члены  росс1Йской  акадедпи  Шишковымъ 
на  сл'Ьдующемъ  основан1и: 

Арх1епцскопъ  Филаретъ  —  «пастырь,  отличающ1йся  какъ 
христ1анскою  доблест1ю,  такъ  и  знан1емъ  отечественнаго 
языка». 

П,  Г.  Бутковъ — «показалъ  знанш  свои  въ  отечественной 
истор1и  многими  достойными  уважен1я  изыскан1ями  по  сей 
части,  напечатанными  въ  разныхъ  повременныхъ  издан1яхъ». 

Д.  М.  Еняжевичо  —  «изв'Ьстенъ  многими  трудами  своими 
въ  словесности,  и  между  прочимъ  Опытомъ русскихъ  сит- 
нимовъь. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  академш.  477 

в.  Б.  Бажаново  —  «законо}  читель  при  государЬ  Насл-Ьд- 
ник'Ь;  одно  изъ  сочпненш  Бажанова  читано  въ  собран1и  ака- 
демш, и  слушано  съ  удовольств1емъ». 

А.  Н.  Муравьевъ — «издан1емъ  описан1я  Путешеств1я  сво- 
его късвятьшъмЬстамъ  обратил ъ  на  себя  общее  внимаше». 

Въ  собран1и  7  ноября  арх1ен,  Филаретъ  избрапь  едино- 
гласно; Бажановъ  и  Княжевичъ  нолучпли  но  восемнадцати 
избирательныхъ  голосовъ  п  по  одному  неизбирательному; 
Бутковъ  —  семнадцать  избирательныхъ  и  два  неизбира- 
тельныхъ;  Муравьевъ  —  шестнадцать  избирательныхъ  и 
три  неизбирательныхъ.  Окончательный  выборъ  состоялся 
6  Февраля  1837  года. 

1838. 
4  гюня  —  3  сентября  1838  года: 

177.  Александръ  Ивановичъ  Красовск!й. 

Шишковъ  предложилъ  въ  члены  росс1йской  академ1и 
А.  И.  Красовскаго,  «изв-Ьстнаго  вс^мъчленамъ  академш  по 
основательному  знан1ю  его  отечественнаго  языка  и  слове- 
сности; покойный  родитель  его  былъ  также  членомъ  акаде- 
м1и  съ  самаго  основан1я  ея». 

Въ  собран1и  4  1юня  избранъ  большинствомъ  шестнадцати 
голосовъ  нротивъ  одного;  окончательный  выборъ  —  въ  со- 
бран1и  3  сентября, 

16  тля  — 15  октября  1838 года: 

1  78.  Дмитр|й  Васильевичъ  Дашковъ. 

По  нредложен1ю  Шишкова ,  избранъ  единогласно  въ  со- 
бран1и  16  1юля;  окончательный  выборъ  —  въ  собранш 
15  октября. 

1839. 
26  ноября  1838  года  —  18  февраля  1839  года: 
179.  Константинъ  Степановичъ  Сербиновичъ. 


478  м.  п.  сухомлиновъ, 

Предложенъ  Шишковымъ,  какъ  «любитель  и  знатокъ 
отечественнаго  языка  и  словесности». 

Единогласно  избранъ  вь  собраши  26  ноября  1838  года; 
окончательно  -  въ  собран1п  18  Февраля  1839  года. 

27  мая  —  26  августа  1839  (ода: 

180.  ведоръ  Петровичъ  Лубяновстй. 

Предлагая  его  въ  члены  академ1И,  Шишковъ  говоритъ: 
«ВсЬмъ  наыъ  изв-Ьстна  любовь  къ  отечественной  словес- 
ности 0.  П.  Лубяновскаю  и  основательный  знан1я  его  рос- 
сшскаго  языка,  доказательствомъ  чему  служатъ  какъ 
прежшя  его  сочинеп1я,  такъ  и  недавно  сд'Ьланный  имъ 
переводъ  славнаго  Фенелонова  сочпнен1я  Телеманы . 

Въ  собран1и  2  7  мая  избранъ  единогласно;  окончатель- 
ный выборъ  —  въ  собранш  26  августа. 

19  ав1уста  — 18  ноября  1839  года: 

181.  Иванъ  Петровичъ  Шульгинъ. 

Шишковъ  предложилъ  И.  П.  Шульгина  —  «изв-Ьстнаго 
по  знан1ю  отечественнаго  языка  и  по  сочинен1ямъ,  относя- 
щимся ко  всеобщей  истор1и». 

Единогласно  избранъ  въ  собран1и  1У  августа;  оконча- 
тельный выборъ  —  въ  собран1и  18  ноября. 

2  сентября — 2  декабря  1839  года: 

182.  Князь  Петръ  Андреевичъ  Вяземсюй. 

183.  Михаилъ  ведоровичъ  Соловьевъ,  профсссоръ  химш  въ  петер- 
бургскомь  университет'Ь. 

184.  Дмитр1й  Ивановичъ  Соколовъ,  профсссоръ  минералогш  и  геог- 
Н031И  въ  петербургскомъ  университет-Ь. 

185.  Василт  Ивановичъ  Григоровичъ,  конФсренцъ-секретарь  акаде- 
мии художествъ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  479 

186.  Степанъ  Яковлевичъ  Нечаевъ,  проФессоръ  химш  и  ученый 
секретарь  с.-петербургской  медико  -  хирургической  акадо- 
м1п». 

Представляя  ихъ ,  Шишковъ  говорить:  «ВсЬ  они  извЬстны 
по  знан1ю  отечественнаго  языка  и  любви  къ  словесности  и 
наукамъ,  а  потому  я  пе  им'Ью  нужды  въ  исчислен1и  их1, 
ученыхъ  трудовъ». 

Въ  собран1и  2  сентября  всЬ  избраны  единогласно;  окон- 
чательный выборъ  —  2  декабря. 

1840. 
34  августа  —  33  ноября  1840  года: 

187.  Авраамъ  Серг^евйчъ  Норовъ. 

Шишковъ  предложилъ  въ  члены  россшской  академш  А.  С. 
Норова  —  «изв-Ьстнаго  въ  словесности  путешеств1емъ  его 
по  Святой  земл-Ь,  описан1е  котораго  онъ  издалъ  въ  1838 
году». 

Въ  собран1п  24  августа  пзбранъ  единогласно,  что  окон- 
чательно утверждено  въ  собраши  2  3  ноября.  — 


При  преобразован1и  росс1пской  академ1п  во  второе  отд'Ьле- 
ше  академш  наукъ,  утверждены,  19  октября  1841  года,  ака- 
демиками по  отд'§лен1ю  русскаго  языка  и  словесности  сл'&дующхе 
четырнадцать  членовъ  россшской  академш: 

Филаретъ,  митрополитъ  московск1й. 
Иннокент1й,  епископъ  вологодскш. 
Константинъ  Ивановпчъ  Арсеньевъ. 
Петръ  Григорьевпчъ  Бутковъ. 
Александръ  ХристоФоровпчъ  Востоковъ. 
Князь  Петръ  Андреевичъ  Вяземсн!й. 


480  м.  и.  сухомлиновъ, 

Васил1й  Аидреевичъ  Жуковскт. 

Михаилъ  ТроФимовичъ  Каченовстй. 

Иванъ  Андреевичъ  Крыловъ. 

Александръ  Ивановичъ  Михайловстй-Данилевсш. 

Владимиръ  Ивановичъ  Панаевъ. 

Михаилъ  Петровичъ  Погодинъ. 

Князь  Шатонъ  Александровичъ  Ширинск1й-Шихматовъ. 

Дмитрий  Ивановичъ  Языковъ. 

Всбмъ  г'Ьмъ  изъ  д'Ьйствительныхъ  членовъ  росЫйской  ака- 
демш,  которые  не  поступили  въ  число  академиковъ  по  второму 
отд'Ьлен1Ю  и  не  им1Ьли  звашя  почетныхъ  членовъ  академ1и  наукъ, 
присвоено  зван1е  почетныхъ  членовъ  Отдчьленгя  русскто  языка  и 
словесности.  Они  имЬли  право  присутствовать  въ  собран1яхъ 
Отд-Ьлен^я  и  участвовать  въ  его  занят1яхъ,  но  это  не  вм'Ьнялось 
имъ  въ  непрем-Ьнную  обязанность.  На  основан1и  §  7  «Положенхя 
объ  Отд'Ьленхи  русскаго  языка  и  словесности»  утверждены  ми- 
нистромъ  народнаго  просв']Ьщен1я,  21  ноября  1841  года,  почет- 
ными членами  Отд1элен1я  сл'Ьдуюш.1е  тридцать  пять  членовъ  быв- 
шей росс1йской  академии   ^"^®): 

Дмитрш  Павловичъ  Татищевъ.  , 

Яковъ  Александровичъ  Дружининъ. 

Александръ  Александровичъ  Писаревъ. 

Князь  Александръ  Александровичъ  Шаховской. 

Иванъ  Матв-Ьевичъ  Муравьевъ-Апостолъ. 

Антонъ  Антоновичъ  Прокоповичъ-Антонсш. 

Серафимъ.  митрополитъ  новгородскш  и  с.-петербургскш. 

Григор1й,  арх1епископъ  тверской. 

Иванъ  Александровичъ  Гульяновъ. 

Петръ  Андреевичъ  Загорск1й. 

Дмитр1й  Семеновичъ  Чижовъ. 

Михаилъ  ЕвстаФьевичъ  Лобановъ. 

1оакимъ  Семеновичъ  Кочетовъ. 

Петръ  Николаевичъ  Мысловстй. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕЛПИ.  481 


Алексавдръ  Васильевичъ  Казадаевъ. 
Константинъ  Матв'Ьевичъ  Бороздинъ. 
Павелъ  Александрович!^  Катенинъ. 
Михаилъ  Николаевичъ  Загоскинъ. 
АлексЬй  Ивановичъ  Маловъ. 
Борисъ  Михайловичъ  бедоровъ. 
Степанъ  Васильевичъ  Руссовъ. 
Васил1Й  Матв'Ьевичъ  Перевощиковъ. 
Филаретъ,  митрополитъ  к1евск1й. 
Дмитр1Й  Максимовичъ  Княжевичъ. 
Васил1й  Борисовичъ  Бажановъ. 
Андрей  Николаевичъ  Муравьевъ. 
Александръ  Ивановичъ  Красовсжй. 
Константинъ  Степановичъ  Сербиновичъ. 
бедоръ  Петровичъ  Лубяновстй. 
Иванъ  Петровичъ  Шульгинъ. 
Михаилъ  ведоровичъ  Соловьевъ. 
Степанъ  Яковлевичъ  Нечаевъ. 
Дмитр1й  Ивановичъ  Соколовъ. 
Василш  Ивановичъ  Григоровичъ. 
Авраамъ  Серг'бевичъ  Норовъ. 


Сборннкъ  II  Отд.  Ы.  А.  Н,  31 


482  м.  и. (ухомлиыовъ, 


ПРИМЪЧАНШ   и   ПРИЮЖЕНШ. 


1)  Рукописный  записки  засЬдантй  императорской  росс1Йской 
академш.  Собран1е  21  октября  1783  года,  л.  9. — 

2)  Записки  засбданхй  россшской  академш.  Собрание  14  де- 
кабря 1790  года,  ст.  II,  л.  211  об.  — 

3)  Сочинешя  Державина,  съ  объяснительными  прим'Ьчанхями 
Я.  Грота.  1871.  Т.  VI,  Записки  Державина,  стр.  559. — 

4)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академш.  Собран1я:  18  нояб- 
ря 1783  года,  ст.  III,  л.  22,  и  25  ноября  1784  года,  л.  56  об. — 

5)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собран1я:  18  нояб- 
ря 1783  года,  ст.  VIII,  л.  24,  и  16  декабря  1783  года,  ст.  I, 
л.  27  об. — 

6)  Сочинен1я  Державина,  съ  объяснительными  прим'Ьчан1ями 
Я.  Грота.  1880.  Т.  VIII.  стр.  350  —  354.  — 

7)  Записки  зас1Ьдан1й  росс1Йской  академш.  Собран1е  18  нояб- 
ря 1783  года,  ст,  IX,  л.  25. — 

8)  Записки  зас1Ьдан1й  россшской  академ1и.  Собран1е  7  де- 
кабря 1805  года,  л.  369  об. — 

9)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1Йской  академ1и.  Собрашя:  12  мая 
и  17  ноября  1806  года;  —  23  Февраля  1807  года;  —  4  Февраля 
1811  года,  Л!^  5.  — 


ИСТ0Р1Я  РОСЧШСКОЙ  АКАДЕМШ.  483 

10)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1йской  акаделпи.  Собран1е  22  мая 
1809  года,  л.  153. — 

1 1 )  Записки  засЬдан!!!  росс1йской  академ1и.  Собран1е  26  нояб- 
ря 1810  года,  1?  46.— 

12)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1йской  академ1и.  Собран1е  4  Фев- 
раля 1811  года,  Л?  5. — 

13)  Записки  засЬдан!!!  россшской  академш.  Собран1я:  5  мая 
1806  года,  л.  91—91  об.;—  17  декабря  1810  года;  — 16  де- 
кабря 1811  года,  Ля  45. — 

14)  Сочинен1я  Державина,  съ  объяснительными  прим'Ьчан1ями 
Я.  Грота.  1880.  Т.  УШ.  стр.  354.  — 

15)  Собственноручное  письмо  Державина,  13  января  1785  го- 
да, найденное  въ  рукописяхъ  академическаго  архива.  — 

16)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собраше  16  де- 
кабря 1796  года,  ст.  1П,  л.  115  об.  —  116. — 

17)  Письмо  Державина,  4  января  1797  года,  найденное  въ 
академическомъ  архив-й.  — 

18)  Собственноручное  письмо  Державина,  15  ноября  1806  го- 
да, найденное  въ  академическомъ  архив'Ь.  —  Дв-!  оды,  о  кото- 
рыхъ  упоминаетъ  Державинъ:  «На  рожден1е  ве.шкой  княжны  Ели- 
саветы  Александровны»  и  «На  отправленхе  въ  арм1ю  Фельдмар- 
шала Каменскаго»,  читаны  были  въ  собран1и  академ1и  1 7  ноября 

1806  года,  и  опред'Ьлено:  напечатать  эти  оды  въпер10дическихъ 
сочинен1яхъ.  —  Андрей  Андреевичъ  Нартовъ,  упоминаемый  Дер- 
жавинымъ  въ  конц'Ь  письма,  былъ  тогда  президентомъ  росс1Йской 
академ1и. 

19)  Письмо  Державина,  29  декабря  1806  года,  найденное 
въ  академическомъ  архив'Ь.  — 

20)  Записки  зас^Ьдан^й  россшской  академ1и.  Собранте  18  мая 

1807  года,  л.  124.— 

21)  Изв'Ьст1я  россшской  академ1и.  Книжка  трет1я.  1817. 
стр.  92.  — 

22)  Записки  зас'Ьдашй  росс1Йской  академш.  Собран1е  29  1юля 
1816  года,  Л?;  25.  — 

31* 


484  м.  и.  сухомлиновъ, 

23)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1йской  академш.  Собран1е  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8  об. — 

24)  Записки  засЬданш  росс1йской  академии.  Собрате  28  ок- 
тября 1783  года,  ст.  III  и  IV,  л.  И  об.  —  12  об.  — 

25)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собраше  11  нояб- 
ря 1783  года,  ст.  Л^,  л.  17  об.  —  18. — 

26)  Записки  засЬданШ  россшской  академш.  Собраше  28  нояб- 
ря 1783  года,  ст.  II,  л.  21  об. — 

27)  Записки  зас'§дан1Й  россшской  академш.  Собран1е  30  ян- 
варя 1784  года,  ст.  II,  л.  33  об.  —  35. — 

28)  Сочинен1я,  письма  и  избранные  переводы  Дениса  Ивано- 
вича Фонвизина.  Редака,1я  издашя  П.  А.  Ефремова.  1866.  Пись- 
мо къО.П.  Козодавлеву  о  план-Ь  россшскаго  словаря,  стр.  277 — 
285,  680  —  681.— 

29)  Собственноручное  письмо  епископа  Дамаскина  къ  Лепе- 
хину, 30  апр-йля  1784  года,  изъ  Нижняго, — найденное  въакаде- 
мическомъ  архив-Ь.  — 

30)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собраше  18  нояб- 
ря 1783  года,  ст.  VIII  и  IX,  л.  24  —  25.— 

31)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собран1е  30  ян- 
варя 1784  года,  ст.  III,  л.  35  об.  — 

32)  Собственноручное  письмо  Фонвизина  къ  княгине  Даш- 
ковой, 22  января  1784  года,  изъ  Москвы,  —  найденное  въ  ака- 
демическомъ  архив1Ь.  — 

33)  Записки  зас']^дашй  росс1йской  академ1и.  Собран1е  1  1юня 
1784  года,  ст.  ЛЧП.  л.  47.  — 

34)  Сочинешя  Д.  И.  Фонвизина.  Редакщя  П.  А.  Ефремова. 
1866.  стр.  247  —  249.  356,  682.— 

35)  Архивъ  бывшаго  шлнхетнаго  корпуса,  нын-Ь  перваго 
военнаго,  павловскаго  учплищ,а.  ДЬла  1747  года,  .V»  109  пД-бла 
1751  года  (Именной  списокъ  выпущеннымъ  изъ  корпуса,  пред- 
ставленный 5  сентября  1751  года).  — 

36)  Истор1я  шшераторскаго  московскаго  университета,  на- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  485 

писанная  проФессоромъ  С.  Шевыревымъ.  1855.  стр.   27,  47, 
62,  93,  162  п  др.— 

37)  Рукописи  государственнаго  архива.  XVII.  Л'я  43.  — 

38)  Рукописи  государственнаго  архива.  XVII.  Л"»  47. — 

39)  Истор1я  московскаго  университета,  С.  Шевырева, 
стр.  214  —  219,  125  и  др. — 

40)  Рукописи  государственнаго  архива.  XVII.  Л:;  122. — 
-Ц)   Матер1алы  для  пстор1и  русской  литературы.   Издан1е 

П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  135  и  115  —  116. 

42)  Записки  .засЬданш  росс1Йской  академш.  Собраше  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8  об.  — 

43)  Письмо  Хераскова,  28  апр-Ьля  1802  года,  найденное 
въ  академическомъ  архпв-Ь.  — 

44)  Записки  засЬданш  росс1йской  академ1и  за  1806  годъ, 
л.  13.  Письмо  Хераскова  къНартову,  24  декабря  1805  года.— 

45)  Черновое  письмо,  7  декабря  1805  года,  находящееся  въ 
бумагахъ  бывшей  росс1йской  академ1и.  Подписи  н-^тъ,  но  судя  по 
содержан1ю  и  тону,  оно  писано  президентомъ  академш  Нарто- 
вымъ.  — 

46)  Письмо  Хераскова  къ  Нартову,  14  Февраля  1807  года, — 
въ  бумагахъ  росс1йской  академ1а.  — 

47)  Письмо  Хераскова  къ  Нартову,  11  мая  1807  года, — 
въ  бумагахъ  росс1йской  академхи.  — 

48)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собран1е  18  и 
20  мая  1807  года,  л.  124  и  128.— 

49)  Записки  зас&дашй  россшской  акадам1и.  Собран1е  18  ян- 
варя 1808  года,  л.  15  об.  —  16. — 

50)  Зареида  и  Ростиславъ,  трагед1я  въ  пяти  дМств1яхъ,  сочи- 
ненная д.  т.  сов.,  росс1Йской  академ1и  членомъ  и  кавалеромъ 
М.  М.  Херасковымъ,  и  россшскою  академ1ею  изданная.  Въ 
С.-Петербург-Ь.  1809.  Д'Ьйств1е  трет1е.  Явлен1е  девятое,  стр. 
52—53.— 

51)  Записки  засЬдатй  россшской  академш.  Собраше  28  ав- 
густа 1809  года,  л.  228  об.  — 229.— 


486  м.  и.  сухоилиновъ, 

52)  Истор1я  московскаго  университета.  С.  Шевырева. 
стр.  384.  — 

53)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собран1е  12  ок- 
тября 1807  года,  л.  247.  — 

54)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академш.  Собран1е  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  9  об.  — 

55)  Матерталы  для  истор1и  русской  литературы.  Издан1е 
П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  59. — 

56)  Записки  зас'1даншросс1йскойакадем1и.  Собрашя:  18иояб- 
ря  1783  года,  ст.  VIII,  л.  24;  — 16  декабря  1783  года,  ст.  I, 
л.  27;  —  23  января  1784  года,  ст.  IV,  л.  32.  —  Присутствуя 
въ  собранш  академш  18  ноября  1783  года,  Княжнинъ  взялъ  на 
себя  собиран1е  словъ,  начинающихся  на  Л,  и  къ  16  декабря 
1783  года  представилъ  слова  на  В  до  слова:  вольность,  а  къ 
23  января  1784  года  —  остальную  часть  собранныхъ  имъ 
словъ.  — 

57)  Записки  зас'§дан1й  росс1Йской  академ1И.  Собран1я:  18  но- 
ября 1783  года,  ст.  III,  л.  22;  —  25  ноября  1784  года,  л. 
56  об.  — 

58)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1Йской  академхи.  Собран1е  1 4  де- 
кабря 1790  года,  ст.  II,  л.  212  об. — 

59)  Записки  засЬданш  россхйской  академ1и.  Собран1е  18  ян- 
варя 1791  года,  ст.  I,  л.  221.  — 

60)  Истор1я  московской  славяно-греко-латинской  академ1и. 
Сочинен1е  С.  Смирнова.  1855,  стр.252,  112  — 113,  примеч.  — 

61)  Матер1алы  для  исторш  русской  литературы.  Изд.  П.  А. 
Ефремова.  1867.  Опытъ  историческаго  словаря  о  росс1Йскихъ 
писателяхъ,  Н.  И.  Новикова.  Стр.  81 — 82. — 

62)  Записки  зас'Ьдан1Й  российской  академ1и.  Собран1е  1 1 
ноября  1783  года,  ст.  VIII,  л.  18  об.  —  19. 

63)  Письмо  Петрова,  собственноручное,  19  ноября  1783  го- 
да, найденное  въ  академическомъ  архиве.  Оно  писано,  по  всей 
в'Ьроятности,  къ  непременному  секретарю  росс1йской  академ1И 
Ивану  Ивановичу  Лепехину. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДКМШ.  487 

Въ  архив-Ь  акаделпи  уцй1Ьла  коп1я  съ  сл'Ьдующаго  письма 
вдовы  В.  П.  Петрова  къ  президенту  росс1Йской  акаделпи  Шиш- 
кову: 

Милостивый  государь 

Александръ  Семеновичъ. 

Прошло  уже  три  года,  какъ  сьшъ  мой  Николай  Васильевичъ, 
съ  моего  соглас1я,  доставилъ  вамъ  переводъ  Виргил1евой  Энеиды, 
переведенной  покойнымъ  мужемъ  моимъ  Васильемъ  Петровымъ 
для  перепечатан1я  въ  академ1и,  по  вашему  желан1ю,  а  мн'Ь  за 
доставлен1е  вамъ  сего  перевода  доставить  пятьсотъ  экзеипляровъ. 
Я  читала  въ  журнал'^  давно,  что  оная  поэма,  уже  отпечатанная, 
продается,  а  я  еще  ни  единаго  экземпляра  не  получила;  сынъ  же  мой 
по  служб-Ь  далеко  отъ  меня:  черезъ  него  просить  васъ  не  могла. 

Мн'Ь  очень  было  прискорбно  слышать,  что  переводъ  покой- 
наго  мужа  моего  напечатанъ  въ  подножныхъ  строкахъ:  я  сего 
никакъ  не  могла  предвид'Ьть;  я  думала,  что  академ1я  уважитъ 
переводъ  старца  и  напечатаетъ  точно  такъ,  какъ  онъ  былъ  на- 
печатанъ. Д'Ьло  кончено,  такъ  тому  и  быть.  Я  васъ  всепокорн-Ьй- 
ше  прошу,  милостивый  государь,  доставить  мн'Ь,  вм'Ьсто  пяти- 
сотъ  экземпляровъ,  за  оные  деньги,  по  ц'Ьн'Ь. 

Я  живу  въ  маломъ  моемъ  участк-Ь,  съ  д'Ьтьми,  въ  орловской 
губерн1И,  ливенскаго  уЬзда,  въ  сел'Ь  Троицкомъ  Городилов-Ь.  Вы 
меня  чувствительн-ййше  обяжете.  Во  ожидан1и  вашего  благоволешя 

остаюсь  готовая  къ  услугамъ 
23  1ЮЛЯ  1826  года.  Елисавета  Петрова. 

Село  Троицкое. 

64)  Записки  зас^данш  росс1йской  академш.  Собран1е  11 
ноября  1783  года,  ст.  УШ,  л.  19.  — 

65)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собраше  18 
ноября  1783  года,  ст.  III,  л.  22. — 

66)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собран1я:  18 
ноября  1783  года,  ст.  VIII,  л.  24;  — 16  декабря  1783  года, 
ст.  I,  л.  27  об.  — 


488  М-  и.  сухомлиновъ, 

67)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собраше  13  ок- 
тября 1789  года,  ст.  I,  л.  173. — 

68)  Записки  засЬданш  росс1йской  академии.  Собран1я:  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  IX,  л.  25; — 23  сентября  1788  года,  ст.  I, 
л.  159.— 

69)  Записки  засЬданхй  росс1йской  акаделпи.  Собран1я:  25  ноя- 
бря 1786  года,  ст.  II,  л.  ПО;  —  14  декабря  1790  года,  ст.  II, 
л.  213.— 

70)  Записки  зас'Ьдан1й  россшской  академш.  Собрате  20  дека- 
бря 1791  года,  ст.  II,  л.  241  об.  —  242. — 

71)  Письмо  Богдановича  къ  Лепехину,  изъ  Курска,  б  января 
1802  года:  Записки  зас^дан^й  россшской  акадезупи.  Собран1е 
25  января  1802  года.  Приложете,  л.  19  об.  —  22  об. — 

72)  Письмо  Богдановича  къ  Нартову,  изъ  Курска,  9  мая 
1802  года,  найденное  въ  академическомъ  архив-Ь.  — 

73)  Письмо  Богдановича  къ  Нартову,  изъ  Курска,  17  1юня 
1802  года:  Записки  засйданш  россшской  академш.  Собрате 
5  шля  1802  года.  Приложен1е,  л.  187  — 188. — 

74)  Письзю  Богдановича,  изъ  Курска,  17  1юня  1802  года: 
Записки  засЬдашй  росс1йской  академш.  Собрате  5  1юля  1802  го- 
да. Приложете,  л.  189. — 

75)  Записки  засЬдатй  россшской  академш.  Собрате  10  ноя- 
бря 1802  года,  л.  301—304.— 

76)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданш  росс1йской  академш 
за  1803  годъ;  собрате  31  января  1803  года,  ст.  III. — 

77)  Записки  зас^дан^й  российской  академ1и.  Собран1е  24  Фе- 
враля 1784  года,  ст.  IV,  л.  37  об.  — 

78)  Записки  зас'Ьдан1п  росс1йской  академш.  Собран1е  1  1юня 
1784  года,  ст.  VII,  л.  47.  — 

79)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  20  мар- 
та 1785  года,  ст.  III,  л.  65  об. — 

80)  Собственноручное  письмо  Капниста  къ  Шишкову,  по- 
м^Ьченное:«1813  года,  августа  13  дня.  Кибинцы»  —  въ  бумагахъ 
бывшей  россшской  академ1и.  — 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  489 

81)  Записки  зас-бдашй  росс1йской  академш.  Собрашя:  25  тю- 
ля 1814  года,  Л:;  25;  —  1  августа  1814  года,  Ля  26;  —  8  ав- 
густа 1841  года,  Ля  27.  — 

82)  Записки  зас'йдантй  россшской  академ1и.  Собран1е  181юля 
1797  года,  ст.  II,  л.  129  об. 

Предложен1е  Бакунина,  на  имя  И.  И.  Лепехина,   18  110ля 

1797  года,  найденное  въ  акаделическомъ  архив!^. — 

83)  Письмо  Дмитр1ева  къ  Лепехину,  22  1юля  1797  года,, 
найденное  въ  академическомъ  архив'Ь.  — 

84)  Сборникъ  статей,  читанныхъ  въ  отд'Ьлен1И  русскаго 
языка  и  словесности  императорской  академш  наукъ.  1868.  Т.  V. 
Выпускъ  I.  стр.  265—266.— 

85)  Записки  засЬданш  росс1йской  академ1и.  Собран1я: 
1    августа    1797    года,    ст.    I,    л.    130;  —  9    и    25  сентября 

1798  года;  —  2  апр-Ьля   и  2  шля   1799  года;  —  8  декабря 
1 800  года.— 

86)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академш.  Собрание  31  ав- 
густа 1835  года,  л.  105. — 

87)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собран1е  23  ян- 
варя 1811  года.  — 

88)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собран1е  14  ян- 
варя 1823  года,  Ля  I.  — 

89)  Письмо  Дмитр1ева  къ  Соколову  1  Февраля  1823  года: 
Записки  засЬданхй  россшской  академ1и.  Собран1е  14  января 
1823  года.  Приложен1е. 

90)  Записки  зас]Ьданш  россшской  академш.  Собраше  13  мар- 
та 1809  года,  ст.  III.  — 

91)  Записки  засЬдан^й  россшской  академш.  Собран1е  3  апр'Ь- 
ля  1809  года,  л.  113  —  115.  На  рукописи,  представленной 
Писаревымъ,  пом'йтка:  «3  апр'Ьля  1809  года.  Санктпетер- 
бургъ»,  — 

92)  Письмо  Писарева  къ  Соколову,  25  ноября  1816  года, 
изъ  Смоленска:  Записки  зас'Ьдатй  россшской  академш.  Собра- 
те 16  декабря  1816  года,  ст.  II. — 


490  м.  и.  сухомлиновъ, 

93)  Письмо  князя  Шаховскаго  къ  Державину,  15  декабря 
1810  года:  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданш  россшской  ака- 
дем1И  за  1810  годъ. — 

94)  Записки  засЬданхй  россшской  акадейпи.  Собрате  17  дека- 
бря 1810  года,  ст.  III. —  ' 

95)  Записки  засЬданхй  росс1Йской  академш.  Собран1е  8  Фе- 
враля 1819  года,  Л*!;  6. — 

96)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академш.  Собран1е  14  ян- 
варя 1823  года,  Ля  1.  — 

97)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академш.  Собран1е  13  мар- 
та 1809  года,  л.  100.— 

98)  Записки  зас'йдан1Й  россшской  академ1и.  Собраше  16  дека- 
бря 1811  года,  Ля  45. — 

99)  Записки  зас'6дан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  5  Фе- 
враля 1816  года.  Л'я  5. — 

100)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собран1е  5  дека- 
бря 1818  года.  — 

101)  Записки  зас^дан^й  россшской  академш.  Собранхе  8  ав- 
густа 1814  года,  Ля  27.  — 

102)  Записки  засЬданш  российской  академ1и.  Собраше  14  ян- 
варя 1823  года,  Л«  I.  — 

103)  Записки  .засбданш  росс1йской  академ1и.  Собран1е 
10  шля  1818  года,  .Д^  21,  ст.  V. — 

104)  Письмо  Карамзина  къ  Соколову,  18  1юля  1818  года, 
изъ  Царскаго  Села:  Приложен1е  къ  запискамъ  зас'Ьдан1й  росс1й- 
ской  академ1И  за  1818  годъ. — 

105)  Записки  зас^Ьданш  россшской  академ1И.  Собраше 
12  октября  1818  года,  Ля  34.  — 

106)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собраше 
19  октября  1818  года,  Л'я  35.  — 

107)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1йской  академ1и.  Собран1е 
30  ноября  1818  года,  Л*я  41.  — 

108)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собраше  5  дека- 
бря 1818  года,  Л'я  42. — 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  491 

109)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собран1е  18  ян- 
варя 1819  года,  Л'»  3.  — 

110)  Записки  засЬдан!!!  росс1йской  академ1и.  Собран1я:  3  ян- 
варя 1820  годаДй  1;  —  18  декабря  1820  года,  Ля  47;  —  8  ян- 
варя 1821  года,  №  1;  —  5  декабря  1822  года,  Л'я  40.  — 

111)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собраи1я:  8  ян- 
варя 1820  года,  Ля  2;  —  5  Февраля  1821  года,  Ля  5;  —  14  ян- 
варя 1823  года,  Л*»  1.  — 

112)  Изв-Ьстхя  россшской  академ1и.  Книжка  осьмая.  1820. 
Стр.  45  — 4С.— 

113)  Записки  зас1Ьдан1Й  росс1Йской  академш.  Собран1е 
25  сентября  1818  года.  Ля  31. — 

114)  Записки зас'6дашйросс1йской  академ1и.  Собрате  5  октя- 
бря 1818  года.  Ля  33.  — 

115)  Письмо  Жуковскаго  къ  непрем-Ьнному  секретарю 
россшской  академ1и  Петру  Ивановичу  Соколову,  13  октября 
1818  года:  Записки  .засйданш  россшской  академ1и.  Собрате 
13  октября  1818  года.  Ля  34.  — 

116)  Письмо  Жуковскаго  къ  Соколову,  7  октября  1822  го- 
да, —  въ  бумагахъ  бывшей  россшской  академ1и.  — 

117)  Записки  засЬданш  Р0СС1ЙСК0Й  академш.  Собрате  2  дека- 
бря 1822  года,  Ля  40.— 

118)  Записки  .зас^датй  росс1Йской  академ1И.  Собранхе  14  ян- 
варя 1823  года,  Л^:  1. — 

119)  Изв-Ьстья  Р0СС1ЙСК0Й  академ1и.  Книжка  осьмая.  1820. 
Стр.  33—45.— 

120)  Письмо  Жуковскаго  къ  Соколову,  30  января  1832  го- 
да, —  въ  бумагахъ  бывшей  россшской  академ1и.  — 

121)  Записки  засЬданхй  росс1Йской  академш.  Собрап1я:  2  ян- 
варя 1837  года,  Ля  1,  ст.  V;  —  1  мая  1837  года,  Л»  15,  ст.  П. — 

122)  Приложение  къ  запискамъ  засЬдантй  росс1Йской  акаде- 
мш; собран1е  3  декабря  1832  года,  ст.  П.  — 

123)  Записки  засЬданш  росс!йской  академ1и.  Собран1е 
3  декабря  1832  года,  ст.  П. — 


492 


м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 


124)  Письмо  Оленина  къ  Соколову,  14  декабря  1832  года, — 
въ  бумагахъ  бывшей  российской  академш.  — 

125)  Собственноручная  записка  князя  А.  Н.  Голицына, 
16  декабря  1832  года,  —  въ  бумагахъ  бывшей  россшской  ака- 
дем1и,  —  I 

126)  Отзывъ  С.  С.  Уварова,  16  декабря  1832  года,  —  въ 
бумагахъ  бывшей  россхйской  академ1и.  — 

127)  Отзывъ  А.  О.  Воейкова,  16  декабря  1832  года, — въ 
бумагахъ  бывшей  россшской  академ1и.  — 

128)  Письмо  Д.  И.  Блудова  къ  Соколову,  17  декабря 
1 832  года,  Л'я  162, — въ  бумагахъ  бывшей  россшской  акадезпи. — 

129)  Отзывъ  Серафима,  митрополита  новгородскаго  и 
с.-петербургскаго, — въ  бумагахъ  бывшей  россшской  академш. — 

130)  Письмо  М.  Т.  Каченовскаго  къ  Соколову,  27  декабря 
1832  года,  изъ  Москвы, — въ  бумагахъ  бывшей  россшской  ака- 
дем1и.  — 

131)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1йской  академ1и.  Собрате 
7  января  1833  года,  Л'я  1,  ст.  III. — 

132)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собранхе 
28  января  1833  года,  Ля  4.  — 

133)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собран1е 
4  Февраля  1833  года,  Л^  5.  — 

134)  Записки  зас'Ьдан1Й  россшской  академ1и.  Собран1е 
25  Февраля  1833  года,  ]\я  7. — 

135)  Записки  засЬданхй  россшской  академш.  Собран1е 
11  марта  1833  года,  №  9.  — 

136)  Записки  зас'1дан1й  росс1йской  академ1и.  Собран1е 
18  дшрга  1833  года,  №  10.  — 

137)  Записки  зас'Ьдан1й  россшской  академш.  Собрате 
10  шня  1833  года,  Л1^  19.  — 

138)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собран1е  8  де- 
кабря 1834  года,  №  44.  — 

139)  Сочинешя  Пушкина.  Издаше  П.  В.  Анненкова.  1855. 
Т.  V.  стр.  613-614.  — 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКЛДЕМШ.  493 

140)  Сочинен1я  Пушкина.  Издаше  П.  В.  Анненкова.  1857. 
Т.  VII.  Часть  П.  стр.  109  — ПО.  — 

141)  Записки  зас^дан1Й  росс1Йской  академш.  Собрашя: 
30  января  1837  года,  ст.  Хг  —  23  октября  1837,  ст.  VII.  — 

142)  Архивъ  росс1йской  академш.  ДЬло  1837  года,  В  26. — 
КонФеренцъ-секретарь   акаделпи    художествъ    Григоровичъ 

писалъ  непрем'Ьнноз1у  секретарю  россшской  академш  —  Д.  И. 
Языкову,  8  марта  1837  года: 

Милостивый  государь 
Дмитр1й  Ивановичъ! 

Михайло  ЕвстаФьевичъ  Лобановъ  сказывалъ  мн'б,  что  ваше 
превосходительство  желаете  им'Ьть  свид'Ьтельство  о  дароваи1яхъ 
и  искусств'^  г.  художника  Вишневецкаго,  которому  росс1йская 
академ1я  располагаетъ  поручить  н'Ькоторыя  работы. 

Всл'Ьдств1е  сего  я  долгомъ  почитаю  ув-^домить  ваше  прево- 
сходительство, что  Вишневецк1й  принадлежитъ  къ  числу  хоро- 
шихъ  молодыхъ  художниковъ,  и  дарован1ями  своими  онъ  обра- 
тилъ  на  себя  вниман1е  академ1и  художествъ,  которая  призвала 
его  назначеннымъ  академикомъ  и  задала  программу  на  зван1е 
д-Ьйствительнаго  академика.  Это  можетъ  служить  найлучшимъ 
доказательствомъ,  что  Вишневецкш  им'Ьетъ  способность  не  только 
хорошо  и  в^рно  списывать  копш,  но  и  писать  также  оригиналь- 
ныя  вещи. 

Вишневецшй  мн'Ь  давно  пзв'Ьстенъ  не  только  по  академ1И,  но 
и  потому,  что  онъ  состоитъ  подъ  покровительствомъ  Общества 
поощрен1я  художниковъ,  въ  коемъ  я  бол'Ье  1 2-ти  л'Ьтъ  уже  им-Ью 
честь  быть  членомъ  и  секретаремъ. 

Съ  совершеннМшимъ  почтен1емъ  и  преданност1ю  им-Ью  честь 

быть 

вашего  превосходительства, 
милостиваго  государя, 

покорнМшш  слуга 

Васил1Й  Григоровичъ. 


494  м.  и.  сухомлиновъ, 

Портретъ  Пушкина,  цисанный  Кипренскимъ,  находился  въ 
распоряженш  Жуковскаго.  Всл'Ьдств1е  этого  Д.  И.  Языковъ  пи- 
салъ  Жуковскому,  20  апр-Ьля  1837  года: 

Милостивый  государь 

Василш  Андреевичъ, 

Императорская  росс1Йская  академ1я,  уважая  заслуги,  оказан- 
ныя  отечественной  словесности  покойнымъ  А.  С.  Пушкинымъ, 
положила:  живописный  портретъ  его  поставить  въ  залЬ  своего 
собран1я. 

Узнавъ,  что  портретъ  покойнаго,  писанный  Кипренскимъ  и 
находящ1Йся  нын-Ь  у  г.  Гальберга,  состоитъ  въ  распоряжен1И 
вашего  превосходительства,  я  обращ,аюсь  къ  вамъ,  м.  г.,  отъ 
лица  академ1И,  съ  покорн-Ьйшею  просьбою  дозволить  г.  Гальбергу 
передать  по1зтретъ  мн-Ь  подъ  мою  расписку,  для  снят1я  съ  онаго 
коп1и,  посл'Ь  чего  я  возвращу  его  или  г.  Гальбергу,  или  кому 
отъ  васъ  назначено  будетъ,  о  чемъ  покорн'Ьйше  прошу  почтить 
меня  вашимъ  отзывомь. 

Съ  истиннымъ  почт,  и  пр. 

Жуковск1й  отв'Ьчалъ  Языкову,  23  апр'йля  1837  года: 
Портрета  Пушкина  теперь  н1^тъ  у  меня,  почтенн'Ьйш1й 
Дмитр1Й  Ивановичъ;  онъ  находится  у  Фрейлины  Загряжской,  жи- 
вущей въ  Зимнемъ  дворц'Ь.  Я  возьму  его  отъ  нея  и  вручу  вашему 
живописцу,  подъ  вашу  расписку.  А  онъ  уже  долженъ  будетъ, 
кончивъ  списокъ,  передать  его  Николаю  Ивановичу  Уткину  для 
гравирован1я  къ  новому  и.здан]'ю.  Уткинъ  возвратитъ  расписку. 

Преданный  вамъ 

Жуковсмй. 

Пришлите  вашего  живописца  ко  мн-й  въ  воскресенье  съ 
вашею  распискою. 

Въ  собран1И  1  мая  1837  года  непрем-Ьнный  секретарь  ака- 
демш  довелъ  до  св'Ьд'Ьн1я,  что  онъ  получилъ  отъ  В.  А.  Жуков- 
скаго портретъ  покойнаго  члена  Александра  СергЬевича  Пуш- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  495 

кина,  п  для  сня'пи  съ  него  коп1и  отдалъ  его  подъ  росписку  жи- 
вописцу Вишневскому  (Записки  зас^дан^й  росс1Йской  академш; 
собрав1е  1  мая  1837  года,  ст.  X).  — 

143)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  8  марта 
1819  года,  ст.  IV.— 

144)  Записки  зас'§дан1й  росс1йской  акадезпи.  Собран1е 
10  Февраля  1834  года,  №  5;  ст.  III.  Просьбу  свою  о  получеши 
пособ1я  ва  издан1е  Воейковъ  выразилъ  въ  письм-Ь  къ  президенту 
А.  С.  Шишкову,  6  декабря  1833  года.  — 

145)  Письмо  Воейкова  къ  Соколову,  6  Февраля  1834  года, 
Л^я  207:  Приложен1е  къ  Запискамъ  зас'Ьдан1Й  росс1йской  академш 
за  1834  годъ.  — 

146)  Письмо  Воейкова  къ  Соколову,  23  марта  1834  года, 
Л'р  392:  Приложеше  къ  Запискамъ  зас§дан1Й  росс1Йской  академ1и 
.за  1834  годъ.  — 

147)  Записки  засЬдан!!!  россшской  академ1и.  Собраше 
10  марта  1834  года,  Ля  10,  ст.  VII.  — 

148)  Письмо  Воейкова  къ  Соколову,  помеченное:  «1834  го- 
да, мая  12  дня.  Село  Рыбацкое.  Жя  9.»  —  въ  бумагахъ  бывшей 
росс1Йской  академ1и.  — 

149)  Письмо  Катенина  къ  Соколову,  1  мая  1883  года, 
найденное  въ  академическомъ  архивЬ.  —  Собраше  академш,  о 
которомъ  упоминается  въ  начале  письма,  происходило  29  апр'Ьля 
1833  года.  — 

150)  Краткая  б1ограф1я  Ивана  Ивановича  Шувалова  со- 
ставлена племянникой1ъ  его  княземъ  ведоромъ  Николаевичемъ 
Голицьшымъ.  ГраФъ  Дмитрш  Ивановичъ  Хвостовъ  сообщилъ  ее 
арх1епископу  псковскому,  впоследств1и  митрополиту  к1евскому, 
Евген1ю.  Въ  письмЬ  изъ  Пскова,  31  августа  1818  года,  Евге- 
н1й  благодарить  Хвостова  «за  жизнь  Шувалова)'.  На  письм-Ь 
этомъ  сд'Ьлана  графомъ  Д.  И.  Хвостовымъ  такая  помЬтка: 
«Жизнь  Шувалова,  мецената  росс1йской  словесности  и  въ  особен- 
ности безсмертнаго  Ломоносова,  мною  въ  рукописи  по.иучена 
отъ  роднаго  племянника  нашего  мецената,  кня.зяведора  Николае- 


496  м.  и.  сухомлиновъ, 

вича  Голицына,  1813  г.,  и  мною  напечатана  въ  журнал-Ь  Сорев- 
нователь». (Сборникъ  статей,  читанныхъ  въ  Отд'Ьлети  русскаго 
языка  и  словесности  императорской  академш  наукъ.  1868.  Томъ 
V,  выпзскъ  1,  стр.  167  —  168). 

Б10граФИческая  статья,  пом'Ьщенная  въ  Соревновател'Ь  и 
доставленная  Евген1ю  Хвостовымъ,  послужила  матер1аломъ 
при  составлен1и  статьи  о  Шувалов'Ь  въ  Словар'Ь  русскихъ 
св-йтскихъ  писателей,  митрополита  Евгешя  (Т.  II,  стр.  270  — 
274). 

Въ  Москвитянин'Ь  (1853  г.,  мартъ,  №  6,  кн.  2,  Историче- 
ск1е  матер1алы,  стр.  87  —  98)  пом-Ьщена  «Жизнь  оберъ-камер- 
гера  Ивана  Ивановича  Шувалова,  писанная  племянникомъ  его, 
тайнымъ  сов'Ьтникомъ  ведоромъ  Николаевичемъ  Голицынымъ«. 
О  дух'Ь,  въ  которомъ  составлена  эта  б1ограФ1я  можно  судить  уже 
по  первымъея  строкамъ:  «Чувствоваа1е  благодарности  за  неис- 
четныя  благод'Ьян1я  будетъ  водить  перомъ  моимъ  въ  описанхи 
яшзни  покойнаго  дяди  моего,  роднаго  по  матери,  Ивана  Ивано- 
вича Шувалова,  меня  воспитавшаго,  которагоимя  и  услуги,  ока- 
занный нашему  отечеству,  пребудз'тъ  незабвенны».  Въ  самомъ 
начал'Ь  статьи,  въ  посвящен1и  автора,  встр-Ьчается  неточность: 
«Покойному  дяд'Ь  моему,  Ивану  Ивановичу  Шувалову,  скончав- 
шемуся 15  ноября  1798  года»;  но  Шуваловъ  скончался  11  де- 
кабря 1797  года. 

Русская  Бес11да,  1857  года,  Ля  1,  статья  П.  И.  Бартенева: 
Иванъ  Ивановичъ  Шуваловъ 

БиблюграФическ1я  Записки,  1861  года,  Т.  III,  №  12. 

Письма  Ломоносова  и  Сумарокова  къ  И.  И.  Шувалову.  Ма- 
тер1алы  для  исторш  русскаго  обра.зован1я  Я.  К.  Грота.  1862. 
Приложеше  къ  1-му  тому  Записокъ  императорской  академ1и  на- 
укъ. Л'^:  I.  стр.  1  —  47. 

Русскш  Архивь:  1864  года,  выпускъ  трет1й,  стр.  266  — 
292;  — 1864  года,  выпускъ  четвертый,  стр.  345  —  395;  — 
1867  года,  №  1,  стр.  65  —  99,  и  т.  д.  — 

151)  Стол1^тнш  юбилей  императорскаго  московскаго  универ- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  497 

ситета.  1855.  Р'Ьчь  профессора  С:  М.  Соловьева:  Благодарное 
воспоминан1е  о  Шувалов'Ь.  стр.  80.  — 

152)  Матер1алы  для  истор1и  русской  литературы.  И.здан1е 
П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  120  —  121. — 

153)  Словарь  русскихъ  св-Ьтскихъ  писателей,  соч.  митропо- 
лита Евгее1я.  1845.  Т.  П.  стр.  274. — 

154)  Матер1алы  для  исторш  журнальной  и  литературной 
Д'Ьятельности  Екатерины  П.  П.  Пекарскаго.  Приложен1е  къ 
Ш-му  тому  Записокъ  императорской  академш  наукъ.  1863.  №б. 
стр.  11  —  15.  — 

155)  Сочинешя,  письма  и  избранные  переводы  Д.  И.  Фон- 
визина. Редакщя  издан1я  П.  А.  Ефремова.  1866.  стр.  205, 
204.— 

156)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собран1е  2 1  ок- 
тября 1783  года,  л.  7  об. — 

157)  Записки  засЬдашй  росс1Йской  академш.  Собрашя: 
18  ноября  1783  года,  ст.  VIII.  л.  24  об.; — 16  декабря  1783  го- 
да, ст.  I,  л.  27  об. — 

158)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собран1е23ав 
густа  1785  года,  ст.  I,  л.  71.— 

159)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собрате  12  мар- 
та 1784  года,  ст.  II,  л.  42. — 

160)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собран1е  23  ав- 
густа 1785  года,  ст.  V,  л.  72. — 

161)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1йской  академш.  Собрате 
25  ноября  1786  года,  ст.  IV,  л.  111. — 

162)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собранхе  25  но- 
ября 1786  года,  ст.  II,  л.  108  об.  — 

163)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собрате  19  де- 
кабря 1797  года,  ст.  III,  л.  134 —  134  об. — 

164)  Матерхалы  для  истор1И  русской  литературы.  Изданье 
П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  199  —  200.— 

165)  Матер1алы  для  истор1и  русской  литературы,  стр. 
79.— 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  32 


I 


498  м.  и.  сухомлиновъ, 

166)  Записки  зас'Ьдан1й  россшской  академш.  Собран1е  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  7  об.  — 

167)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собранхе  1 6  де- 
кабря 1783  года,  ст.  VI,  л.  28  —  28  об.  ~ 

168)  Записки  засЬдан1Йросс1йской академш.  Собраше  61юля 
1784  года,  ст.  V,  л.  50.  — 

169)  Матер1алы  для  истор1и  русской  литературы.  Издан1е 
П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  151  —  152,  136.— 

170)  Матер1алыдля  исторш русской  литературы,  стр.36. — 

171)  Пантеонъ  россшскихъавторовъ.  1801.  ЧастьТ.  Князь 
Кантемиръ,  Ант1охъ  Дмитр1евичъ.  — 

172)  Записки  зас'Ьдан1Й  россшской  академ1и.  Собран1е21  ок- 
тября 1733  года,  л.  7  об. — 

173)  Записки  засЬданш  росс1Йской академш.  Собраше  28  ок- 
тября 1783  года,  ст.  II,  III,  V,  VI,  л.  11  об.  — 14. — 

174)  Записки  зас^дашй  россшской  академш.  Собраше  24  сен- 
тября 1793  года,  ст.  I,  л.  49  об.  —  50.  — 

175)  Очеркъ  истор1и  морскаго  кадетскаго  корпуса;  соста- 
вилъ  0.  Веселаго.  1852.  стр.  141  и  сл'Ьд.  —  Словарь  русскихъ 
св'Ьтскихъ  писателей,  митрополита  Евген1я.  1845.  Т.  I. 
стр.  144. — 

176)  Записки  зас1Ьданш  росс1Йской  академш.  Собран1е  1 1  но- 
ября 1783  года,  ст.  III,  л.  17  об.  — 

177)  Записки  зас1^дан1й  росс1Йской  академ1п.  Собранхе 
18  ноября  1783  года,  ст.  IV,  л.  22  —  22  об.  — 

178)  Записки  зас'§дан1й  росс1Йской  академш.  Собран1е 
18  ноября  1783  года,  ст.  VII,  л.  23  об.  — 

179)  Письмо  И.  Л.  Голениш,ева -Кутузова  къ  И.  И.  Лепе- 
хину, 25  ноября  1783  года,  найденное  въ  академическомъ  ар- 
хвв'Ь.  — 

180)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собраше  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  Л^Ш,  л.  24. — 

181)  Письмо  И.  Л.  Голенищева-Кутузова  къ  И.  И.  Лепехину, 
30  декабря  1783  года,  найденное  въ  академическомъ  архивЬ. — 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕШШ.  499 

182)  Архпвъ  академ1и  хз^дожествъ.  Д-бла  1769  года,  Л';  29. 
Письмо  графа  Александра  Сергеевича  Строгоиова,  6  мая 
1768  года.  — 

183)  Архивъ  академш  художествъ.  Д'йла  1800  года.  №  7. — 

184)  Современникъ1843.Т.ХХХ1.стр.  121— 136.  Статья 
П.  А.  Плетнева:  «ГраФЪ  Александръ  Серг^евичъ  Строгановъ». 

Памяти  графа  Александра  Серг-Ьевича  Строганова.  Состав. 
Н.  Колмаковъ.  1844.  — 

185)  Записки  зас'Ьданш  россшской  академш.  Собран1е  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8. — 

186)  Записки  зас'§даншросс1Йской  академш.  Собран1я:  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  VIII,  л  24  об.; —  16  декабря  1783  года, 
ст.  I,  л.  27  об.  — 

187)  Записки  зас'Ьдашйросс1йской  академш.  Собраше  23  ав- 
густа 1785  года,  ст.  I,  л.  71. — 

188)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собраше  23  ав- 
густа 1785  года,  ст.  VII,  л.  72. — 

189)  Записки  зас^данш  россшской  академш.  Собраше  19  сен- 
тября 1785  года,  ст.  II,  л.  74  —  74  об.  — 

190)  Записки  зас'1дан1й  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  1  де- 
кабря 1800  года,  ст.  П.  — 

191)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академш.  Собранхе  8  де- 
кабря 1800  года,  ст.  I. — 

192)  Словарь  русскихъ  св'Ьтскихъ  писателей,  митрополита 
Евгешя.  Т.  II,  стр.  144  —  145.  — 

Русская  Старина.  1870.  1юль.  М.  Н.  Лонгинова:  БшграФИ- 
чесшя  св'Ьд'Ьнхя  о  русскихъ  писателяхъ  XVIII  в'&ка  и  библ1огра- 
Фическ1я  изв'Ьст1я  объ  ихъ  произведен1яхъ.  Супруги  Ржевск1е. 
стр.  78  —  80.— 

193)  Матер1алы  для  исторхи  русской  литературы.  Издан1е 
П.  А.Ефремова.  1867.  стр.  154,  138. — 

194)  Матер1алы  для  исторш  русской  литературы,  стр.94. — 

195)  Записки  зас1Ьданш  росс1йской  академш.  Собраше  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8. — 

32* 


500  м.  и.  сухомлиновъ, 

196)  Записки  зас'Ьдашйроссшскойакадемш.  Собрашя:  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  VIII,  л.  24;  —  16  декабря  1783  года,  ст.  I, 
л.  27.— 

197)  Письйю  А.  А.  Ржевскаго  къ  И.  И.  Лепехину,  — най- 
денное въ  академическомъ  архив-Ь.  Оно  писано  рукою  самого 
Ржевскаго  и  имъ  же  помечено:  «1792  года,  августа  6  дня, 
г.  с.  Петра»  (градъ  святаго  Петра).  Письмо  Ржевскаго  внесено 
въ  протоколъ  зас^дашя  россшской  академш  7  августа  179 2  года, 
ст.  II,  л.  25  об.  — 

198)  Письмо  Ржевскаго,  собственноручное,  «въ  император- 
скую росс1йскую  академию»,  безъ  означенхя  года  и  числа, — най- 
денное въ  академическомъ  архив-Ь.  — 

199)  Записки  зас'Ьдашйроссшскойакадем1и.  Собрате  22  ноя- 
бря 1802  года,  л.  313  —  313  об. — 

200)  Письмо,  собственноручное,  Ржевскаго  къ  Лепехину, 
безъ  означен1я  года  и  числа,  —  найденное  въ  академическомъ  ар- 
хив-Ь. — 

201)  Записки  зас^Ьданшроссшскойакадем1и.  Собранье  16  Фев- 
раля 1801  года,  ст.  IV,  л.  13  об. —  14. — 

202)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.'^  Собрате  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8  об. — 

203)  Записки  зас'Ьдан1Й  россШской  академ1и.  Собранья:  1 8  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  VIII,  л.  24;  —  16  декабря  1783  года,  ст.  I, 
л.  27.— 

204)  Записки  зас1Ьдатй  росс1Йской  академш.  Собранье  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8  об.  — 

205)  Записки  засЬдатй  россьйской  академш.  Собранье  1 8  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  IX  и  XI,  л.  24  об.,  25  —  25  об.  — 

206)  Записки  засЬданш россьйской  академьи.  Собрате  1  ьюня 
1784  года,  ст.  IV,  л.  45  об.  —  46.  — 

207)  Записки  засЬданш  россшской  академьи.  Собранье  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  XI,  л.  25  об.  — 

208)  Записки  зас-Ьданьй  россьйской  академьи.  Собранье  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8  об. — 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  501 

209)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собран1я: 
18  ноября  1783года,  ст.  VIII,  л.  24  об.; — 16 декабря  1783 го- 
да, ст.  I,  л.  27  об. — 

210)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собран1е  2  мар- 
та 1784  года,  ст.  I,  л.  38. — 

211)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собрате  16  де- 
кабря 1783  года,  ст.  III,  л.  27  об. — 

212)  Письмо  П.  В.  Бакунина  къ  И.  И.  Лепехину,  22  Фев- 
раля 1784  года,  —  найденное  ъъ  академическомъ  архив'Ь.  — 

213)  Матер1алы  для  исторш  русской  литературы.  Издаи1е 
П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  157  —  158,  141.— 

214)  Матер1алы  для  истор1И  русской  литературы,  стр.  60. — 

215)  Изъ  двухъ  рукописныхъ  зам'Ьтокъ  одна,  объ  од'6 
Леонтьева,  писана  рукою  Васил1я  Алексеевича  Пол'Ьнова,  из- 
браннаго  въ  члены  россшской  академ1и  въ  1828  году. — 

216)  Записки  зас'Ьдан]й  россшской  академ1и.  Собрате  21  ок- 
тября 1783  года,  л.  8  об.  — 

217)  Записки  засбданш россшской  академш.  Собрате  28  ок- 
тября 1783  года,  ст.  IV,  л.  12  об.  — 

218)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собратя: 
18  ноября  1783  года,  ст.  III,  л.  22;  —  25  ноября  1784  года, 
л.  56  об. — 

219)  Записки  зас'бданш  россшской  академш.  Собрате  1 8  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  VIII,  л.  24.  — 

220)  Запаски  засЬданш  россшской  академш.  Собран1е  14  де- 
кабря 1790  года,  ст.  П.  л.  211  об.,  212.  — 

221)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академш.  Собратя:  3 1юля 
1792  года,  ст.  I,  л.  13; — 17  шля  1792  года,  ст.  II,  л.  15  об. — 
16.  - 

222)  Московск1Й  архивъ  министерства  юстищи: 

Въ  книг'Ь  правительству юш,аго  сената  за  Жя  6339,  л.  605, 
написано:  1782  года,  марта  11  дня,  по  указу  ея  императорскаго 
величества,  правительству юш,ш  сенатъ  въ  общемъ  всЬхъ  депар- 
таментовъ  собранш,  по  доношенхю  коллегш  иностранныхъ  д-блъ, 


502  м.  и.  сухомлпновъ, 

коимъ  объясняетъ:  При  секретной  той  коллепи  экспедищи  въ  по- 
ложевномъ  по  штату  числ-Ь  секретарей  десятаго  класса  находится 
титулярный  сов-Ьтникь  Семенъ  Щепотевъ,  который  сначала 
службу  продолжалъ  въ  артиллер1йскомъ  корпусе  до  сержантскаго 
чина,  а  въ  762  году  взятъ  былъ  къ  генералъ-порутчику  князю 
Мещерскому  въ  адъютанты,  котораго  по  смерти,  въ  томъ  же 
году  случившейся,  опред'Ьленъ  въ  лейбъ-кирасирск1Й  полкъ  въ 
корнеты,  изъ  коего  въ  765  году  выбылъ  въ  штатъ  дворцовой 
конюшенной  канцеляр1о  т-Ьмъ  же  чиномъ.  А  по  состоявшемуся 
придворной  ея  пмператорскаго  величества  конюшенной  команд'Ь 
штату  остался  онъ  сверхъ  положеннаго  числа  офицеровь,  и,  по 
высочайшему  именному  ея  пмператорскаго  величества  дозволе- 
Б1Ю,  находясь  три  года  въ  чужихъ  краяхъ,  старался  пр1обр'Ьсть 
знаше  —  сд'Ьлать  себя  способнымъ  къслужб'6  еяимаераторскаго 
величества  и  при  штатскихъ  дйлахъ,  откуда  по  возвращ,ен1и  во 
отечество,  по  прошенш  его,  принятъ  къ  д'Ьламъ  во  оную  колле- 
г1ю  въ  1774  году  переводчикомъ  оной  коллепи,  и  въ  1775  году 
отправленъ  былъ  при  чрезвычайномъ  и  полномочномъ  посл'Ь  ге- 
нералъ-аншеФ'Ь  княз'Ь  Р'Ьпнин'Ь  въ  Константинополь.  А  по  воз- 
вращен1и  его  оттуда,  въ776  г.,  декабря  23,  произведенъ  въ  ти- 
тулярные сов-Ьтники,  и  пом-Ьщенъ  въ  означенное  число  секрета- 
рей десятаго  класса.  И  какъ  онъ,  Щепотевъ,  ту  службу  продол- 
жалъ при  похвальной1ъ  поведен1и  съ  должною  прилежност1Ю,  то 
коллепя  иностранныхъ  д'Ьлъ  представляетъ  правительствующему 
сенату,  дабы  въ  разсужден1и  той  его  службы  и  для  вящшаго  ко 
оной  поощрешя  соизволено  было  дать  ему,  Щепотеву,  чинъ  кол- 
лежскаго  асессора,  съ  коимъ  оставленъ  онъ  будетъ  на  прежнемъ 
м-Ьст-Ь,  —  приказали:  По  представлению  коллепи  иностранныхъ 
д'Ьлъ,  находящемз^ся  при  секретной  той  коллег1и  экспедиц1и  въ 
положенномъ  по  штату  числ'Ь  секретарей  10  класса  титулярному 
сов'Ьтнику  Семену  Щепотеву,  за  добропорядочную  -его  службу, 
на  основан1и  генеральнаго  регламента  50  главы,  дать  чинъ  кол- 
лежскаго  асессора;  о  чемъ  ему  объявя  указъ,  привесть  къ  при- 
сяг-Ь;  за  повышен1е    чина   вычетъ   учинить   с.-петербургскому 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  503 

штатному  казначейству;  патентъ,  напечатавъ,  взнесть  къ  высочай- 
шему ея  императорскаго  величества  иодписан1ю,  и  о  томъ,  куда 
надлежитъ,  послать  указы,  а  въ  московск]*е  сената  департаменты 
в'йд'Ьн1е. 

Въ  книг'Ь  правительству юшдго  сената  за  Л'2  6359,  л.  133, 
значится,  что  Щепотевъ  произведенъ  1785  года,  генваря  31 
дня,  —  за  добропорядочную  службу  и  за  исправлен1е  должностей 
съ  усерд1емъ  при  д-Ьлахъ  коллепи  иностранныхъ  д'Ьлъ,  —  въ  на- 
дворные сов-Ьтники. 

223)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собран1е21  ок- 
тября 1783  года,  л.  9  об. — 

224)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собран1е  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  III,  л.  22,  — 

225)  Записки  засЬданш  росс1йской  академ1и.  Собран1я: 
18  ноября  1783  года,  ст.  VIII,  л.  24;  —  16  декабря  1783  года, 
ст.  I,  л.  27. — 

226)  Письмо  С.  Н.  Щепотьева  къ  И.  И.  Лепехину,  25  мая 
1785  года,  —  найденное  въ  академпческомъ  архиве. — 

227)  Записки  зас'§дан1й  росс1йской  академ]и.  Собран1е  13  ян- 
варя 1784  года,  ст.  II,  л.  29  —  29  об. — 

228)  Записки  засЬданш  росс1нской  академ1и.  Собранхе  5  ок- 
тября 1784  года,  ст.  IV  и  VI,  л.  53  —  53  об.  — 

229)  Московск1й  архивъ  министерства  юстищи: 

Въ  книги  герольдмейстерской  конторы  за  Л^  437,  на  ли- 
сгЬ  521,  находится  представленная  въ  герольдмейстерскую  кон- 
тору пзъ  ревельской  генералъ-губерпской  канцелярш  при  рапор- 
т'Ь  отъ  26  августа  1755  года  в-Ьдомость  о  находящихся  въ  оной 
губернш  статскихъ  и  придворныхъ  чпнахъ,  состоящихъ  въ  ран- 
гахъ,  и  канцелярскихъ  служителяхъ  по  взятымъ  сказкамъ,  въ 
коей  между  прочими  значится:  надворный  совЬтникъ  Иванъ  Ива- 
новъ  сынъ  Мелиссино,  отъ  роду  ему  39  годъ,  въ  кадетскш  кор- 
пусъ  опред'Ьленъ  въ  732  году,  а  въ  739  году  изъ  того  корпуса 
вьшуш.енъ  ОФИцерскимъ  чиномъ;  въ  настояш,ез1ъ  чину  съ  746  го- 
да, 1юня  съ  17  дня. 


504  м.  и.  сухомлиновъ, 

Въ  книг'Ь  герольдмейстерской  конторы  за  №  517,  л.  8:  въ 
Кабинетъ  ея  императорскаго  величества  требовано  1763  года, 
генваря  8,  изв'§ст1е  —  советники  Штелпнъ  и  Ломоносовъ  въ  ка- 
кихърангахъ  состоять  и  съкотораго  года,  и  кто  моложе  ихъизъ 
т'Ьхъ  чиновъ  пожалованы  когда  и  въ  как1е  чины;  всл'Ьдств1е  чего 
представленъ  списокъ,  въ  коемъ  сказано:  младшее  коллежскаго 
сов'Ьтника  Ломоносова  пожалованы  изъ  коллежскихъ  сов'Ьтниковъ: 
Иванъ  Мелесино  статскимъ  д'Ьйствительнымъ  сов^тникомъ,  и  т.  д. 

Въ  книг-Ь  герольдмейстерской  конторы  за  №  388  находится, 
на  79  лист'Ь,  челобитная  опред'Ьленнаго  въ  ревельской  генералъ- 
губернской  канцеляр1и  надворнаго  совЬтника  Ивана  Мелпссино 
1750  г.,  августа  дня,  сл'Ьдуюш.аго  содержашя;  «По  указу  вашего 
императорскаго  величества  изъ  правптельствующаго  сената  опре- 
Д'Ьленъ  я  1746  года,  1юля  17  дня  (а  въ  книг^Ь  за  №  439,  л.  813 
значится  1ЮНЯ  3),  въ  ревельскую  генералъ-губернскую  канцеля- 
р1ю  на  м'Ьсто  бывшаго  въ  той  канцелярхи  губернскаго  сов-Ьтника, 
который  нын'Ь  д'Ьйствптельнымъ  статскимъ  сов'Ьтникомъ,  Петра 
Фонъ-Бреверна,  надворнымъ  сов-Ьтнпкомъ  натомъже  жаловань-Ь, 
какъ  получалъ  оный  Фонъ-Бревернъ,  по  600  руб.  въ  годъ;  съ 
котораго  времени  нахожусь  нонын'Ь  т1Ьмъ  же  чиномь  въ  отправ- 
лен1и  той  должности  безпорочно.  А  нын^  я  освЬдомился,  что  де 
бывш1Й  въ  эзельской  провинщальной  канцелярш  ландъ-гауптманъ 
Тунцелманъ  Фонъ-Адлеръ-Флухтъ  отъ  той  должности  отр-Ьшенъ, 
и  что  оное  м'Ьсто  еще  находится  въ  ваканц1и.  А  я,  бывъ  чрезъ 
н-Ьсколько  л'Ьтъ  въ  ревельской  губерн1И,  и  опознаясь  порядковъ 
и  правъ  завоеванныхъ  губерп1й,  надеюсь  оную  ландъ-гауптман- 
скую  должность  исправно  и  порядочно  отправлять.  И  дабы  вы- 
сочайшимъ  вашего  императорскаго  величества  указомъ  повел'Ьпо 
было  меня  опред'Ьлить  въ  эзельскую  провинц1альную  канцеляр1ю 
ландъ-гауптманомъ,  какимъ  чиномъ  правительству ющимъ  сена- 
томъ  милостиво  заблагоразсуждено  будетъ;  но  чтобъ  получить 
мн'Ь  тое  же  жалованную  публичную  аренду  и  проч1я  преимущ,е- 
ства,  которыми  прежде  бывш1е  тамошше  ландъ-геФъ-динги  на- 
граждены были  и  пользовались». 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  505 

Челобитная  его  не  уважена,  ибо  на  N"^070  ландъ-гауптмана 
опред'Ьленъ  1752  года,  Февраля  20,  Иванъ  Крокъ,  а  не  Мелис- 
сино;  о  Мелпссппо  же  въ  опредЬлен^и  ничего  не  упомянуто. 

Въ  книгЬ  герольдмейстерской  конторы  за  Хя  461,  на  ли- 
ст'й  248,  находится  коп1я  съ  указа  слЬдующаго  содержан1я: 
«Указъ  нашему  сенату.  Всемплостив-Ьйше  пожаловали  мы  пад- 
ворнаго  сов-Ьтника  Ивана  Милисину  канцелярш  сов'Ьтникомъ  и 
директоромъ  въ  московск1й  унпверситетъ,  съ  жалованьемъ  по 
700  рублевъ  въ  годъ  сверхъ  положеннаго  отъ  университета  ди- 
ректорскаго  жалованья,  и  новел'Ьваемъ  мы  нашему  сенату  учи- 
нить по  сему  нашему  указу.  Анр-Ьля  дня  1757  года.  У  подлин- 
наго  подписано  собственною  ея  императорскаго  величества  ру- 
кою тако:  Елисаветъ».  Въ  сенат'Ь  принятъ  18  апреля  1757  года. 

Объ  отц'Ь  куратора  московскаго  университета,  Иван-Ь  Ме- 
^   лиссино,  сохранились  ташя  св'Ьд'Ьшя: 

Служитъ  съ  1722  года  въ  Курляпд1и  надворнымъ  сов-Ьтни- 
комъ. 

1730  года,  мая  15,  опред'&ленъ  сов-Ьтникомъ  въ  государст- 
венную коммерцъ-коллепю (кн.  герольдмейстерской  конторы  112, 
л.  70). 

Съ  1740  года  1юля  5  вице-президентомъ  въ  коммерцъ-кол- 
лепи  (герольд,  конт.  кн.  за  Л^.  287  л.  117). 

Впце-президентъ  коммерцъ-коллегш  бригадиръ  Иванъ  Ме- 
лиссино  имЬетъ  супругу  (кн.  1745  года,  апрЬля,  герольд,  конт. 
за  Л:^  302,  л.  399). 

Въ  1745  году  былъ  назначенъ  въ  числЬ  первыхъ  пятпклас- 
совъ  ко  двору  поутру  и  пополудни  въ  день  рожден1я  великой 
княжны  Екатерины  АлексЬевны  21  апр-Ьля  и  въ  день  коронован1я 
ея  императорскаго  величества  25  апр-Ьля  (герольд,  конт.  Л'^  302). 

Именнымъ  указомъ  1745  года,  сентября  18,  отр-Ьшепъ  отъ 
должности  вице-президента  коммерцъ-коллег1и  (герольд,  конт.  кн. 
306,  л.  1086). 

1752  года,  1юня  18,  вице-президентъ  мануФактуръ-коллепи 
Иванъ  Мелиссино  умеръ  (герольд,  конт.  кн.  400,  листъ  272). 


506  м.  и.  сухомлиновъ, 

230)  Исторхя  императорскаго  московскаго  университета,  на- 
писанная проФессоромъ  С.  П.  Шевыревымъ.  1855.  стр.  29, 
124,  177,  152,182,  201  —204,241,253,  и  др.  — 

231)  Записки  засЬдашй российской  академ1й.  Собраше  28  ок- 
тября 1783  года,  ст.  X,  л.  14  об.  — 

232)  Въ  числ'Ь  присутствовавшихъ  въ  собранш  28  1юля 
1788  года  названъ  и  Иванъ  Ивановичъ  Мелиссино  (Записки  за- 
С'Ьданш  росс1йской  акадедпи;  собраше  28  шля  1788  года,  л. 
157.)  — 

Записки  засЬданш  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  18  ноября 
1783  года,  ст.  IX,  л.  25.— 

233)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собраше  28  ок- 
тября 1783  года,  ст.  VI,  л.  13  об.  —  14. — 

234)  Письмо  И.  И.  Мелиссино  къ  княгин'Ь  Дашковой,  7  мар- 
та 1784  года,  —  найденное  въ  академическомъ  архив'Ь. — 

235)  Письмо  И.  И,  Мелиссино  къкнягин'Ь  Дашковой,  15ап- 
Р')вля  1784  года,  —  найденное  въ  академическомъ  архив1Ь.  — 

236)  Письма  И.  И.  Мелиссино  къ  И.  И.  Лепехину,  найден- 
ный въ  академическомъ  архЕв-Ь :  первое  письмо  2 7  января  1 785  го- 
да, второе  —  24  Февраля  1785  года.  — 

237)  Записки  зас'1дан1Й  росс1йской  академш.  Собран1е  8  апр'Ь- 
ля  1785  года,  ст.  III,  л.  67. — 

238)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и.  Собран1я: 
25  ноября  1786  года,  ст.  II,  л.  108  об.;  — 14  декабря  1790  года, 
ст.  II,  л.  211. — 

239)  Записки  засЬданш  россшской  академ1и.  Собран1е  28  ап- 
реля 1795  года,  ст.  I,  л.  81.  —  Мелиссино  скончался  23  марта 
1795  года.  Втечен1е  самаго  короткаго  времени  умерли  члены 
россшской  академш:  И.  И.  Ме.гассйно,  М.  И.  Веревкинъ,  Н.  П. 
Соколовъ  и  И.  И.  Сидоровсюй.  — 

240)  Матер1алы  для  истор1и  русской  литературы.  Издаше 
П.  А.Ефремова.  1867.  стр.  121  —  122.— 

241)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собран1е21  ок- 
тября 1783  года,  ст.  III,  л.  2  —  2  об. — 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  507 

242)  Записки  засЬданш  россшской  акадеапи.  Собраше  28  ок- 
тября 1783  года,  ст.  XI,  л.  14  об.  —  15.  — 

243)  Записки  зас^Ьдатпйроссшскойакадемш.  Собраше  18  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  IX,  л.  25. — 

244)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собранхе  8  ап- 
р-Ьля  1785  года,  ст.  III,  л.  67. — 

245)  Письмо  князя  Щербатова  къ  И.  И.  Лепехину,  изъ 
Москвы,  29  сентября  1785  года, — найденное  въ  академическомъ 
архив^Ь.  — 

246)  Записки  зас§данш  россшской  академ1и.  Собран1я: 
28  Февраля  1785  года,  ст.  I,  л.  60;  —  9  сентября  1785  года, 
ст.  I,  л.  73.  — 

247)  Письмо  князя  Щербатова,  собственноручное,  къ  И.  И. 
Лепехину,  изъ  Москвы,  24  апр-Ьля  1786  года,  —  найденное  въ 
академическомъ  архив'Ь. 

248)  Записки  засЬдантй  россшской  академш.  Собран1е  1 4  мар- 
та 1 786  года,  ст.  IV,  л.  88  —  89.  — 

249)  Письмо  князя  Щербатова  къИ.  И.  Лепехину,  изъ  села 
Нагорнаго,  16  1юля  1786  года,  —  найденное  въ  академическомъ 
архив-Ь.  — 

250)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собрашя:  23  ав- 
густа 1785  года,  ст.  II,  л.  71  об.; —  16  мая  1786  года,  ст.  II, 
л.  93  —  93  об.;— 14Й0НЯ  1786  года,  ст.  I,  л.  95  —  95  об. — 

251)  Письмо  князя  Щербатова,  собственноручное,  къ  И.  И. 
Лепехину,  изъ  Москвы,  22  Февраля  1787  года,  —  найденное  въ 
академическомъ  архиве.  — 

252)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академии.  Собран1е  1 9  ян- 
варя 1790  года,  ст.  I,  л.  179  об. — 

253)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собранхе 
24  1юля  1787  года,  ст.  I,  л.  123. — ■ 

254)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1Йской  академ1и.  Собран1е 
30.  октября  1787  года,  ст.  I,  стр.  134. — 

255)  Словарь  академш  росс1Йской:  Часть  I.  1789.  стр.  111  — 
бахшерег^ъ;  стр.    109  —  баталыкъ',   стр.   393  —  бутурлыпъ', — 


508  м.  и.  сухомлиновъ, 

Часть  IV.  1793.  стр.  638  —  органка.  Слова  байданы  и'Ьтъ  ъъ 
словар-Ь,  а  бадапъ  (I,  80)  пом'бщено  какъ  назваше  травы  на 
сибирскихъ  горахъ,  и  т.  д.  — 

256)  Письмо  князя  Щербатова  къ  И.  И.  Лепехину,  найден- 
ное въ  академическомъ  архив-Ьп 

Милостивый  государь  мой  Иванъ  Ивановичъ, 
Почтенное  письмо  вашего  высокород1я  и  съ  приложенными 
листами  росс1йскаго  словаря  я  им-^лъ  честь  получить,  которые 
при  семъ  со  встр'Ьтившимися  мн'Ь  нужными  прим-Ьчанхями  къ 
поправлешю  обратно  посылаю;  касательно  же  до  справки  о  н'Ь- 
которыхъ  именахъ  древнихъ  вооруженхй,  получа  почтенное 
письмо  вашего  высокород1я,  судь^  мастерской  палаты  Петру 
Никитичу  Кожину  немедленно  писалъ,  и  какой  отъ  него  отв-^тъ 
получилъ  при  семъ  въ  подлинник-Ь  прилагаю;  а  посл-Ь  того  я  съ 
нимъ  впд'Ьлся,  и  онъ  мн1Ь  сказалъ,  что  с1и  имена  по  записк'Ь  въ 
реестрахъ  отысканы,  и  мног1я  друг1я,  и  вещамъ  онымъ  сочиня 
описан1е,  онъ  ко  мн'Ь  пришлетъ,  которыя  я  не  премину  немед- 
ленно къ  вашему  высокород1ю  сообщить;  какихъ  же  листовъ  не- 
достаетъ  у  меня  въ  аналогическихъ  таблпцахъ,  при  семъ  особли- 
вую записку  прилагаю,  прося  покорно,  дабы  мн-Ь  ихъ  сообщить, 
и  пребываю  съ  совершеннымъ  почтенхемъ, 

милостивый  государь  мой, 
вашего  высокородхя 

всепокорный  слуга 

князь  Михаилъ  Щербатово. 

Москва 
октября  18  дня  1787. 

257)  Письмо  Петра  Никитича  Кожина  къ  княгин-Ь  Дашко- 
вой, найденное  въ  академическомъ  архив-!: 

Милостивая  государыня 

Княгиня  Катерина  Романовна, 
Письмо  вашего  с1ятельства,  и  при  немъ  досп'Ьхамъ  и  оруд1- 
ямъ  роспись,  съ  особливымъ  моимъ  почтен1емъ  получить  честь 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  509 

им'блъ.  По  которому  исполняя,  сколько  сверхъ  преждесообщен- 
ныхъ  еще  нын'Ь  по  описнымъ  мастерской  и  оружейной  палаты 
книгамъ,  какихъ  досп-Ьховъ  и  орудш  и  прочихъ  древняго  вазван1я 
разныхъ  вещей  отыскаться  могло,  къ  вашему  с1ятельству  пре- 
провождаю при  семъ  реестръ  съ  объяснен1емъ  въ  немъ  вида  и 
употреблен1я  ихъ.  Другихъ  же  прописанныхъ  въ  приложенной 
отъ  вашего  с1ятельства  росписи  досп-Ьховъ  въ  тЬхъ  описныхъ 
книгахъ  не  значится.  А  разв-Ь  н'Ьтъ  ли  въ  артиллер1йскихъ  архи- 
вахъ,  по  д-Ьламъ  преждебывшаго  пушкарскаго  приказа^  а  при- 
томъ  усмотр'Ьть  изволите,  что  я  съ  моей  стороны  не  оставилъ 
внесть  въ  реестръ  и  о  т'Ьхъ  наименован1яхъ  стариннымъ  ве- 
щамъ,  которыя  и  кром-Ь  военныхъ  досп'Ьховъ,  не  угодно  ль  бу- 
детъ  къ  св-Ьд-Ьтю  вашего  с1ятельства.  Впрочемъ  съ  совершен- 
нымъ  моимъ  высокопочитанхемъ  и  истинною  преданност1ю  пре- 
бывая, есмь  всегда, 

милостивая  государыня, 

вашего  С1ятельства 
покорнМш1Й  слзта 

Петръ  Кожинъ. 

Марта  20  дня  1788  года 
Москва. 

258)  Новьш  ежем'Ьсячныя  сочпнетя.  Часть  XVI.  М'Ьсяцъ 
октябрь  1787  года.  стр.  56 — 60.  Толковаше  на  древнее  въ 
россшскомъ  язык'Ь  речен1е  гридинъ^  В.  Крестинина.  — 

259)  Записки  зас'Ьдан1й  россшской  академ1и.  Собран1е 
29  апреля  1788  года,  ст.  II,  л.  149.  — 

260)  Словарь  академш  россшской.  1789.  Часть  I.  стр. 
712,— 

26 ^)  Письмо  князя  Щербатова  къ  И.  И.  Лепехину,  изъ 
села  Нагорнаго,  13  сентября  1788  года, — найденное  въ  ака- 
демическомъ  архив'Ь.  — 

262)  Словарь  академш  россшской.  1789.  Часть  I.  стр. 
867.— 

263)  Записки  зас'6дан1й    росс1Йскоп    академш.    Собрашя: 


510  М.   II.  СУХОМЛИЫОВЪ, 

25  ноября  1786  года,  ст.  II,  л.  108  об;  —  14  декабря  1790  го- 
да, ст.  II,  л.  211.  — 

264)  Записки  зас1Ьдатй  росс1йской  академш.  Собран1е  11  ян- 
варя 1791  года,  ст.  I,  л.  220.  — 

265)  Сообщен1емъ  рукописей  покойнаго  академика  В.  А.  По- 
л-Ьнова  я  обязанъ  родственнику  его  Ивану  Петровичу  Хрущову, 
которому  приношу  искреннюю  благодарность.  — 

266)  Записки  засЬданхй  россшской  акаделпи.  Собраше  11  ноя- 
бря 1783  года,  ст.  VIII,  л.  18  об. — 

267)  Письмо  Янковича-де-Мир1ево,  собственноручное,  къ 
И.  И.  Лепехину,  найденное  въ  академическомъ  архив'Ь: 

Мплостивьпт  государь  мой  Иванъ  Ивановячъ, 

Хотя  поправившееся  мое  здоровье  дозволяло  бы  мн'!^  завтра 
им-бть  честь  соприсутствовать  обявленному  отъ  васъ  собран1ю; 
но  какъ  вторникъ  и  суббота  суть  т-Ь  самые  дни,  по  которымъ 
К0ММИСС1Я  о  народныхъ  училищахъ  им-Ьетъ  свои  обыкновенный 
засЬданхя;  то  къ  крайнему  моему  сожал'6н1ю  и  не  могу  им^ть 
завтрешн1Й  день  удовольств1я,  чтобъ  удовлетворить  долгу  моему, 
т'Ьыъ  наипаче,  что  въ  коммисс10  пов-Ьщено  уже  имянно  быть  со- 
бран1ю.  Естьли  въ  прочемъ  будетъ  какая  нужда  въ  носильномъ 
моемъ  труд'Ь,  то  прошу  покорнейше  сообщить;  а  я  не  упущу 
исполнить  возложеннаго  со  всякое  точност1ю.  О  чемъ  васъ, 
милостиваго  государя  моего,  ув-Ьдомляя,  им'Ью  честь  пребыть 
съ  истпннымъ  мопмъ  высокопочиташемъ 

вашъ,  милостиваго  государя  моего, 
покорнМшш  слуга 
веодоръ  1анковичъ  фонъ  Мирхево. 

8-го  генваря  784. 

268)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1йской  академ1и.  Собран1я: 
18  ноября  1783  года,  ст.  ЛШ1,  л.  24;  —  16  декабря  1783  го- 
да, ст.  I,  л.  27.  — 

269)  Записки  зас15данш  росс1йской  академш.  Собраше  23  ян- 
варя 1784  года,  ст.  II,  л.  31  —  31  об. — 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКЛДЕШП.  511 

270)  Записки  засЬдаьпй  рошйской  академш.  Собран1е  2  мар- 
та 1784  года,  ст.  II,  л.  38 — 38  об.  — 

271)  Записки  зас'Ьдан1й  росс1Йской  акаделпи.  Собран1е 
20  декабря  1791  года,  ст.  II,  л.  241 — 241  об. — 

272)  Записки  зас'&дашй  росс1Йской  академхи.  Собран1с  2  мая 
1786  года,  ст.  VI,  л.  92.  — 

273)  Сборникъ  статей,  читаниыхъ  въ  отд'&лен1п  русскаго 
языка  и  словесности  императорской  академ1и  наукъ.  1868.  Томъ 
пятый.  Выпускъ  I.  Стр.  273. — 

274)  Д'Ьла  россшской  академ1и.  1837  года,  №  64.  Письмо 
А.  Н.  Оленина  къ  С.  С.  Уварову,  15  Февраля  1842  года: 

Милостивый  государь 

Серг1й  Семеновичъ, 

Въ  первыхъ  временахъ  императорской  росс1йской  академ1и, 
которая  приняла  меня  въ  число  своихъ  члееовъ,  по  представлен- 
ной мною  работе,  а  именно:  толкованге  мпогихо  военныхъ  рус- 
сшхъ  старинныхъ  речетй,  я  съ  самаго  того  времени  занимался 
объясненхемъ  многихъ  обветшалыхъ  речееш  въславенорусскомъ 
язык-Ь,  и  уб-Ьдясь  въ  той  истйн-Ь,  что  лучшш  способъ  къ  дости- 
жен1ю  сей  ц'бли  заключается  въ  полной  таблиц'Ь  обветшалыхъ 
словъ,  съ  показан1емъ,  въ  какихъ  случаяхъ  они  были  употреб- 
лены, я  заетавилъ  выписать  большое  количество  таковыхъ  рече- 
нш  и.зъ  разныхъ  нашихъ  летописей.  Изготовленныя  съ  этою 
ц'Ьлью  таблпцы  незадолго  до  упразднен1я  россшской  академ1и 
внесены  мною  были  въ  сш  академ1ю  съ  просьбою  приказать  ихъ 
напечатать.  Просьба  моя  была  уважена  и,  сколько  мн-Ь  изв-Ьстно, 
рукопись  мою  начали  печатать  насчетъ  академ1и.  С1е  обстоятель- 
ство побуждаетъ  меня  просить  васъ,  милостивый  государь,  удо- 
стоить меня  отв^томъ  на  сл'Ьдующ1Й  вопросъ:  будутъ  ли  продол- 
жать печатайте  помянутыхъ  таблицъ  насчетъ  казны,  пли  это  Д'Ьло 
положено  прекратить  съ  суш.ествован1емъ  росс1Йской  академ1п? 
Въ  посл'Ьднемъ  предположеши  я  буду  просить  ваше  высокопре- 


512  м.  и.  сухомлиновъ 


восходительство  о  возвращенш  моей  рукописи  съ  пополнев1ями, 
въ  ней  сд'Ьланвыми  въ  бывшей  императорской  росс1йской  ака- 
дем1и. 

Им'Ью  честь  быть  съ  истиннымъ  почтен1емъ  и  преданностш 

вашего  высокопревосходительства 
покорн1Ьйшимъ  слугою 

Оленинъ. 

275)  Записки  зас1Ьдан1Й  росс1йской  академ1И.  Собрате 
16  мая  1786  года,  ст.  IV,  л.  94.  — 

276)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданш  росс1Йской  ака- 
демш  за  1831  годъ;  собрате  14  марта  1831  года,  ст.  П. — 

277)  Д'Ьла  россшской  академ1И.  1837  года,  Л'я  64.  О  на- 
печатан1и  алФавитваго  указателя  тремъ  русскимъ  л'Ьтописямъ. 
Письмо  А.  Н.  Оленина  къ  Д.  И.Языкову,  9  января  1837  года. — 

278)  Записки    засЬданш    российской    академш.    Собрав1я: 

16  января  1837  года,  ст.  III;  —  ЗОяпваря  1837года,  ст.  IX. — 
Д'Ьла  россшской  академш.  1837  года,  Л^  64. — 

279)  Въ  Сборпик'Ь  статей,  читанныхъ  въ  отд'Ьленш  рус- 
скаго  языка  и  словесности  императорской  академ1и  наукъ(1868. 
Т.  V,  выпускъ  I,  стр.  256 — 258)  напечатаны  вполть  бюгт^&ФЖ- 
ческ1я  св'1д'Ьн1я  о  граФ-Ь  А.  И.  Мусин1Ь-Пушкин'§,  вошедшхя  въ 
сокращенномъ  вид'Ь  въ  б1ограФ1Ю  его,  пом^Ьщенвую  въ  Словаре 
св-Ьтскихъ  писателей,  митрополита  Евген1я.  Въ  рукописныхъ 
«Матер1алахъ»  къ  словарю  митрополита  Евген1я,  находящихся 
въ  императорской  публичной  библ1отек'Ь,  есть  выписки  изъ 
печатныхъ  книгъ  т-Ьхъ  м-Ьстъ,  которьш  могутъ  служить  матер1а- 
лами  для  б1ограф1и  графа  А.  И.  Мусина-Пушкина.  — 

280)  Записки    засЬдав^й    росс1йской    академш.     Собран1е 

17  ноября  1789  года,  ст.  IV,  л.  174  об.:  «Председатель  ака- 
демш, ея  с1ятельство  княгиня  Екатерина  Романовна  Дашкова 
предложила  въ  члены  академ1и  г.  д-Ьйствительнаго  статскаго  со- 
в-Ьтаика  и  кавалера  АлексЬя  Ивавовича  Мусина- Пушкина,  кото- 
рый отъ  присутствовавшихъ  членовъ  единогласно  избранъ»,  — 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1И.  513 

281)  Записки  зас^данш  росайской  акадедпи.  Собран1е 
15  1ЮНЯ  1790  года,  ст.  II,  л.  192  об.  — 

282)  Словарь  академ1и  россшской,  1790.  Ч.  II.  стр.  851  и 
790,  — 

283)  Записки  засЬданш  росс1йской  академш.  Собрате  14  де- 
кабря 1790  года,  ст.  I,  л.  208.  — Въ  СловарЬ  академш  россш- 
ской (Ч.  III,  стр.  8 — 9):  Въ  дрсвнихъ  законахъ — насл-Ьдге:  «Аже 
умреть  смердъ,  то  задница  князю;  аже  въ  боярахъ  или  въ  дру- 
жин-Ь,  то  за  князя  задница  нейдетъ  (Рукоп.  книга  за  рукою 
Никона  патр.)»  — 

284)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собран1я:  5  де- 
кабря 1791  года,  ст.  I,  л.  238  об.; —  13  декабря  1791  года, 
ст.  II,  л.  240.  — 

285)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академ1и.  Собраехе  20  де- 
кабря 1791  года,  ст.  II,  л.  242  —  243. — 

286)  Записки  зас'Ьдашй  россшской  академш.  Собран1е  3  1юля 
1792  года,  ст.  II,  л.  13—13  об.  — 

287)  Письмо  А.  И.  Мусина-Пушкина  къ  И.  И.  Лепехину. 
14  1юля  1792  года,  —  найденное  въ  академическомъ  архив-Ь. — 

288)  Записки  зас'Ьдан1Й  россшской  академ1и.  Собран]е  3  де- 
кабря 1793  года,  ст.  I,  л.  53  об.  — 

289)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1И.  Собран1е  8 1юля, 
1794  года,  ст.  II,  л.  65. — 

290)  Словарь  академ1и  россшской.  1794.  Ч.  VI.  стр.  897 — 
898.  — 

291)  Письмо  А.  И.  Мусина- Пушкина  къ  И.  И.  Лепехину, 
1 1  Февраля  1794  года, — найденное  въ  академическомъ  архив-Ь. — 

292)  Словарь  академш  россшской.  1794.  Ч.  Л^  стр.  304  и 
1080.  — 

293)  Записки  засЬданхй  россшской  академ1и.  Собрате 
3  марта  1795  года,  ст.  П.  л.  79.  — 

294)  Записки  зас'Ьдашй  росс1йской  академш.  Собран1е  7  де- 
кабря 1790  года,  ст.  IV,  л.  205  об.  — 

295)  Записки  зас']Ьданш  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  14  де- 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  33 


514  м.  И-  сухомлиновъ, 

кабря  1790  года,  ст.  II,  л.  213  об.  —  Словарь  академии  россш 
ской.  1792.  Часть  III.  — 

296)  Русская  Старина.  1884.  1юль.  Н.  С.  Тихонравова: 
Д.  В.  Дашковъ  и  граФЪ  Д.  И.  Хвостовъ  въ Обществе  любителей 
словесности,  наукъ  и  художествъ  въ  1812  году,  стр.  106  — 
108.  — 

297)  Опытъ  краткой  исгарш  русской  литературы.  1822. 
стр.  212  —  213.  — 

298)  Письмо  графа  Хвостова  къ  митрополиту  Евген1ю, 
17  1юня  1822  года.  Сборникъ  статей,  читанныхъ  въ  отд'Ьлеши 
русскаго  языка  и  словесности  идшераторской  академ1и  наукъ. 
1868.  Томъ  пятый,  выпускъ  ,1.  стр.  195 — 199-  — 

299)  Рукописи  императорской  публичной  библ1отеки.  Древле- 
хранилище Погодина.  Митрополита  ЕБген1я  Матер1алы  къ  сло- 
варю писателей.  Томъ  П. 

Б10граф1я 
сенатора  графа  Дмитр1я  Ивановича 
Хвостова. 

Благосклонный  читатель!  Ты  зришь  предъ  очами  своими 
жизнеописан1е  знаменитаго  въ  своемъ  отечеств1Ь  мужа  —  сена- 
тора графа  Хвостова.  Д1Ьла  его  и  заслуги  своему  отечеству 
столь  были  обширны,  что  поместить  оньш  въ  себ-Ь  можетъ  одна 
только  соразм'Ьрная  онымъ  память,  и  то  токмо  при  системати- 
ческомъ  и  притомъ  разд'Ьльномъ  пов^^ствован1и  оныхъ.  Почему 
мы  при  настоящемъ  издан1и  его  жизнеописан1я  заблагоразсудили 
д-Ьла  его  и  заслуги  отечеству  разд1^>лить  на  дв1Ь  части,  или  статьи. 
Предметомъ  первой  будутъ  душевные  его  таланты  и  степень 
образованности,  по  отношен1ю  къ  наукамъ  и  просв-Ьщенхю;  пред- 
метомъ же  второй  положимъ  краткое  описан1е  гражданскаго  его 
достоинства  и  знаменитости,  каковьш  онъ  своими  доблестями 
пртобр'Ьлъ  въ  славномъ  росс1Йскомъ  государств-!. 

И  такъ,  начнемъ  съ  первой  статьи. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  515 

ГраФъ  Дмитрш  Ивановичъ  Хвостовъ  родплся  1757-го  года 
въ  СПбург'Ь,  въ  дом-Ь,  находящемся  на  Вознесенской  улицЬ, 
протпвъ  церкви  сего  имени,  въ  хоть  самый  годъ,  въ  который 
прославлены  свят-Ьйшимъ  синодомъ  мощи  святителя  ростовскаго 
Димитр1я.  Добродетельные,  благоразумные  и  благочестивые  ро- 
дители его,  лейбъ-гвард1и  подноручикъ  Иванъ  Михайловичъ  и 
В-Ьра  Григорьевна,  урожденная  Карина,  приложили  всевозмож- 
ное попечен1е  о  воспитан1и  двухъ  сыновей:  Алекспя,  который  на 
16-мъ  году  отъ  рожден1я  своего  скончался  въ  1772-мъ  году,  и 
Дмитр1я,  автора  нашего.  Старш1й  братъ  его  изв-Ьстонъ  въ  моло- 
дости своей  печатнымъ  иереводой1Ъ  комед1п  Любовные  оборотни 
изъ  театра  Леграна,  которая  въ  каталог'!^  Плавильщикова  оши- 
бочно приписана  Александру  Семеновичу  Хвостову  (Ь'ашоиг 
сИаЫе)  Оборотни,  смотри  Сопикова. 

ГраФЪ  Дмитр1й  Ивановичъ  обучался  въ  дом']Ь  родителей  до 
8-ми  л-Ьтъ,  потомъ  въ  панс1онЬ  изв'Ьстнаго  тогда  профессора 
./[итке,  и  наконецъ  вьшисанъ  къ  нему  былъ  Французской  службы 
ОФИцеръ  Николай  Депрадтъ  (Бергаси),  о  которомъ  воспитанникъ 
всегда  воспоминалъ  со  слезами,  хранилъ  письма,  и  отдавалъ  пол- 
ную справедливость  его  дарован1ю,  знан1ю  и  благонрав1ю.  Онъ 
почиталъ  себя  много  ему  одолженнымъ,  ибо,  разставшись  съ 
нимъ  на  17-мъ  году,  н-Ьсколько  времени  велъ  переписку  въ 
самый  Парижъ. 

При  таковомъ  р'Ьдкомъ  наставник'Ь  пЬвецъ  Кубры  ")  им'Ьлъ 
еще  счаст1е  нользоваться  примЬрами  христ1анской  жизни  и  чест- 
ными правилами  родителей  своихъ.  Онъ  обучался  Французскому 
и  итальянскому  языкамъ  методически,  также  исторти,  геограФШ, 
логик'Ь,  риторик'Ь,  Физик'Ь  и  математик-Ь.  Сей  последней  и  латин- 
скому языку,  по  отъ'Ьзд']^  Депрадта,  бралъ  уроки  в ъ  московскомъ 
университет-Ь.  Дядя  родной  по  матери  нашего  автора  Александръ 
Грпгорьевичъ  Корипъ,  изв-Ьстный,    по    талантамъ    своимъ    къ 


*)  Смотри  въ  журнал'Ь  Отечествсиныхъ  Заппсокъ  Павла  Петр.  Свпныша 
описание  храма  казанская  Бояия  Матери,  воздвпгнутаго  ихъ  благочестивымъ 
попечен)емъ  Переславль-ЗалЬскаго  у Ьзда  т^ъ  сол^  Слободк-Ь  на  РСубрЬ. 

33* 


516  м.  и.  сухомлиновъ, 

музык-Ь  и  стихотворству,  Екатерине  II  (смотри  Опытъ  словаря 
Новикова  о  писателяхъ),  скончался  въ  молодыхъ  лйтахъ,  и  при 
смерти  подарилъ  богатую  свою,  по  тогдашнему  времени,  библ1о- 
теку  племяннику,  который  не  разставался  съ  нею  до  конца  жиз- 
ни. Другой  же  дядя  его  ведоръ  Гр.  Коринъ.  (Смотри  при  пер- 
вомъ  том'Ь  прим'Ьчанхе  52). 

Впрочемъ,  не  взирая  на  счастливую  память  и  острый  умъ, 
отъ  некоторой  застенчивой  безпечности  дарованхя  граФа  Хвос- 
това  весьма  медленно  открывались.  Слабое  здоровье  и  молча- 
ливость д-Ьлали,  что  онъ  казался  весьма  обыкновеннымъ  ребен- 
комъ.  Никакое  ув-Ьщанхе  родителей  и  никак1я  издержки  въ  пр1ят- 
ныхъ  искусствахъ  не  заставили  его  сд'Ьлать  ни  шагу.  Онъ  ц^Ьлую 
жизнь  былъ  плохой  музыкантъ,  Фехтователь,  рисователь  и  всад- 
никъ,  что  доказываетъ  сл-Ьдующая  эпиграмма,  сделанная  имъ  на 
самого  себя  въ  1797-мъ  году,  при  торжественномъ  въ'Ьзд'Ь  въ 
Москву  императора  Павла  I: 

Зд-Ьсь  всадникъ  погребенъ,  который  в-бкъ  трудился, 
Пегаса  обуздавъ,  себ'Ь  доставить  честь; 
Но  въ  сорокъ  л-Ьтъ,  желавъ  на  лошадь  мелку  сЬсть, 
Садясь,  не  совлад'Ьлъ  и — до  смерти  убился. 

Онъ  былъ  тогда  камер-юнкеромъ,  не  ум'Ьлъ  владеть  лошадью, 
хотя  при  ней  нанятъ  былъ  берейтеръ,  слЬзъ  съ  нея  и  пр1'Ьхалъ 
въ  экипаж-Ь,  къ  удивлен! ю  всЬхъ,  до  церемонш  въ  слободской 
дворецъ  боковыми  улицами.  Онъ  хотя  былъ  рожденъ  поэтомъ, 
но  сей  даръ  природы  им-^лъ  ходъ  медленный  п  непостоянный, 
что  продолжалось  во  всю  его  жизнь,  ибо,  какъ  онъ  говоритъ  въ 
послан1И  Ивану  Ивановичу  Дмитр1еву: 

Случалось,  несколько  текло  на  св'Ьт'й  л-Ьтъ, 
Что  самъ  я  забывалъ  о  томъ.  что  былъ  поэтъ. 

Говоря  даже  о  посл1Ьднихъ  годахъ  жизни  его,  мудрено  опре- 
д-Ьлить,  съ  котораго  времени  онъ  почувствовалъ  настоящ1я 
обязанности    поэта,   то-есть  постоянное  вниманье    на    правила 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  517 

искусства  и  образцы  предшественнпковъ,  на  отечественный  и 
иностранные  языки,  на  собственный  и  современниковъ  сочине- 
Н1Я.  Впрочемъ,  удовлетворяя  любопытству,  положимъ  начало 
онаго  со  времени  совокупнаго  издан1я  съ  Павл.  Иван.  Голенище- 
вымъ-Кутузовымъ,  графомъ  Григор.  Серг.  Салтыковымъ  жур- 
нала «Друга  просв^Ьщен1я»  въ  Москв-Ь,  1804-го  года.  Сей  жур- 
налъ  продолжался  4  года,  до  пос.тЬдняго  отъ-^зда  въ  СПбургъ 
нашего  автора,  и  изв-Ьстенъ  дшогий1И  хорошими  статьями  въ 
стихахъ  и  проз'Ь,  а  особливо  словаремъ  росс1йскихъ  писателей 
до  литеры  К.^  копмъ  одолжены  знаменитому  въросс1йской  слове- 
сности мужу — преосвященному  Евген1ю,  митрополиту  к1евскому, 
истинному  прхятелю  нашего  автора,  что  доказываетъ  любопыт- 
ная, долговременная  между  ими  переписка.  О  немъ-то  въ  посла- 
ши  къ  живописцу  сказано: 

Наперсникъ  мудрости,  почтенн'Ьйшш  Евген1Й 
Мн1&  громко  говоритъ:  любитель  музъ,  постой! 
Коль  хочешь  ты  черезъ  стихи  себя  прославить. 
Старайся  въ  полномъ  ихъ  С1ян1и  представить; 
Пекись,  коль  музой  мнишь  хвалы  прхобр-Ьтать, 
Ты  вдохновен1е  съ  искусствомъ  сочетать; 
Даръ  можетъ  щеголять  страничкою  одной,  и  пр. 

Прсл'Ьдн1я  издан1я  Андромахи,  Науки  стихотворной,  послан1й, 
притчей  доказываютъ,  что  онъ  при  своихъ  природныхъ  дарова- 
Н1яхъ  ум-Ьлъ  почувствовать  правило  Горащя  (Смотри  послаше 
къ  Муравьеву- Апостолу). 

Горацш  на  вопросъ:  природный  даръ  и  вкусъ 
Прославить  могутъ  ли  одни  питомца  музъ, 
Иль  можетъ  и  безъ  нихъ  отличное  искусство 
Огнь  мысли  зам'Ьнить  и  плаз1енное  чувство? 
Сказалъ,  что  грубый  даръ  не  важенъ  самъ  собой. 
Искусство  тонкое,  богатое  красой, 
Пускай  является  пр1ятно  и  любезно, 
Безъ  ген1я  п'Ьвцу  не  можетъ  быть  полезно. 


518  м.  и.  сухомлиновъ, 

Посему-то  онъ  приложилъ  неусыпное  старан1е  къ  исправле- 
н1ю  разсЬянныхъ  по  журналамъ  и  листочкамъ  сочинен1Й  своихъ, 
собралъ  ихъ  воедино;  сов-Ьтовался  съ  мертвыми  и  живыми;  по- 
томъ  выдавалъ  сочинен1я  и  не  я^ал'Ьлъ  возобновлять  издан1й  одно 
посл'Ь  другаго.  Накоиецъ  такъ  исправилъ,  что  его  языкомъ  мож- 
но сказать :  въ  послан1яхъ  къ  Дмитр1еву  не  одинъ  стихъ  и  не  не- 
которые, а  мнопе  останутся  къ  чести  автора,  который  по  скром- 
ности говоритъ: 

«Быть  можетъ  къ  счаст1Ю  въ  числ'1  стиховъ  моихъ 
«Внушенный  музами  одинъ  найдется  стихъ». 

Д'§тск1я  упражнен1я  графа  Хвостова  при  Депрадт-Ь  и  вскор-Ь 
носл-Ь  него  суть  переводы:  Исторхя  пчелъ,  въ  2-хъ  частяхъ; 
Пом-Ьшательство  въ  женитьбЬ  (1е  таг1а§е  1п1е1Тотр11),  комед1я 
Г.  Кайлява,  и  наконецъ  похвальное  слово  Вольтеру,  сочинен1е  ко- 
роля прусскаго  Фридерика  II,  и  Дагесо  изъ  Томаса.  Позднее  и 
непостоянное  сочетан1е  искусства  съ  дарован1емъ  природы,  при- 
м^Ьтное  особливо  въ  первыхъ  издан1яхъ  его  сочииен1й,  доказы- 
ваетъ,  что  сочинитель  нашъ  только  казался  по  наружности  без- 
печнымъ  челов^комъ.  Д'Ьятельная  душа  его  и  пылкое  воображе- 
н1е  едва  ли  когда  праздными  были.  Онъ  мыслилъ  среди  разс'Ьян1я 
или  важнаго  занятхя,  и  могъ  сл-Ьдственно  въ  минуты,  когда  про- 
'изводилъ  или  обработывалъ  что-либо,  воспользоваться  запасами, 
кои  д-йлалъ  безъ  умысла  до  сего  времени.  С1е  свид'Ьтельствуетъ 
способности  его  въ  одно  время  заниматься  двумя  различными 
менаду  собою  вещами.  Онъ  часто  удивляль,  разсказывая,  по  вы- 
ходе просителя,  о  предмет-^  стихотворномъ,  о  коемъ  р'Ьчи  не 
было.  Память  его,  какъ  выше  сказано,  такова,  что  даже  въ  по- 
следнее время  онъ  наизусть  читалъ  лучш1я  м^ста  изъ  Француз- 
скихъ  и  русскихъ  сочинителей,  и  не  только  ц^лыя  явлешя  изъ 
Расина,  но  даже  изъ  Сумарокова,  которымъ  задолго  передъ 
т^мъ  не  занимался,  Присовокупимъ  къ  тому  врожденную  зре- 
лость разсудка,  подкрепленную  большимъ  чтен1емъ,  вернымъ 
отъ  природы  вкусомъ  и  навыкомъ  обращешя  въ  хорошемъ  об- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  519 

ществ'Ь:  то  удостовЬримся,  что  онъ  какъ  скоро  обращалъ  на  что 
вниман1е.  то  зюгъ  всегда  достигать  той  плавности  мыслей  .и  сло- 
га, каковую  видимъ  въ  посл'Ьдующихъ  пздан1яхъ  его  сочинен1Й. 
Басни  его  хотя  суть  первыя  послЬ  Сумарокова,  а  именно:  «Роза 
п  Любовь»,  напечатанная  при  оперЬ  г.  Николева,  1781  года,  съ 
большою  похвалою;  «Солнце  и  Молн1я»;  «Павлинъ»;  «Мыши  и 
Ор-Ьхи»;  «Щука  и  Уда»,  которую  авторъ  нашъ  почерпнул7>  изъ 
руконисныхъ  тетрадокъ  знаменитаго  Сковороды^  и  друпя,  ясно 
свид'Ьтельствуютъ  вм'ЬсгЬ  объ  его  дарован1и  и  неосмотрительности 
въотд'ЬлкЬ.  Впрочемъ  онъ  не  былърабск1й  подражатель  Сумаро- 
кову, равно  какъ  Ломоносову  п  Петрову  въ  одахъ.  Уважая  да- 
рован!я  посл1^дняго,  онъ  подражалъ  ему  въ  краткости  и  сил-Ь  вы- 
ражетя;  но  ходъ  мыслей  и  чувствован1Й  всегда  былъ  у  него 
во  вс']Ьхъ  родахъ  собственный.  Оттого  происходитъ,  что  у  на- 
шего сочинителя  много  стиховъ-пословицъ  не  только  въ  соб- 
ственныхъ  сочинен1яхъ,  но  даже  и  въ  переводахъ.  Мн-Ьихе  его 
о  стихотворств-Ь  было  самое  высокое.  Онъ  почиталъ  поэта  про- 
нов'Ьднпкомъ  нравственности  '•'),  и  все  достоинство  заключалъ  въ 
высокомъ  чувстве  и  мысляхъ.  Картины,  Фигуры,  чистоту  языка 
и  слога  разум-Ьлъ  необходимою  принадлежностш  поэта,  а  несуш;- 
Н0СТ1Ю  поэз1и**).  Онъ  опред'Ьляетъ  наперсника  музъ  сл-Ьдующимъ 
образомъ : 

Наборъ  одн'Ьхъ  р-Ьчей  для  слуха  звукъ  простой. 

(  сонмы  древнихъ  словъ  хвалой  п-Ьвцовъ  в-Ьнчаютъ, 
Но  мысли  сильныя  отъ  прочихъ  отличаютъ. 


*)  Смотри  оду  къ  музамъ: 

Музъ  чистыхъ  чистъ  и  собес'Ьднпкъ, 
Онъ  п'Ьсноп'Ьвецъ,  пропов-Ьдникъ 
Святыя  правды  и  добра. 

**)  Г.  Петровъ  есть  новое  доказательство  о  безпечности  нашего  автора. 
Онъ,  какъ  выше  сказали,  уважая  душевно  переводчика  Марона,  и  находяся 
съ  нимъ  въ  одномъ  городе  бол'Ье  10-ти  л-Ьтъ,  не  заботился  о  средств-Ь  съ  нимъ 
познакомиться,  такъ  что  разстались,  не  видав7>  другъ  друга  въ  лицо. 


520  ^^1-  и.  сухомлиновъ. 

Коль  р'Ьчь  твоя  ясна,  коль  чувствомъ  духъ  твой  полнъ, 
Дерзай  средь  грозныхъ  бурь,  не  будешь  жертвой  волнъ. 

(1-е  послаше  о  критик'Ь). 

Безпрерывное  стремлен1е  къ  главной  цЬли  своего  сочине- 
н1я,  быстрые  переходы  отъ  одной  мысли  или  отъ  одного  чувства 
къ  другому  доказываютъ,  что  онъ  былъ  поэтъ.  На  вопросъ: 
когда  таковымъ  сд'Ьлался?  можно  отвечать:  съ минуты  его  рож- 
дешя;  въ  сущемъ  д-Ьтств'Ь,  при  описанной  застенчивости,  не  вы- 
ходилъ  изъ  гостиной,  когда  посещали  его  родителей  блпжн1е  ихъ 
родственники,  Коринъ,  Майковъ  и  Ал.  Петр.  Сумароковъ;  так- 
же Фонъ-Визинъ,  г.  Павелъ  Серг-Ьевичъ  Потемкинъ  и  друг1е,  не 
только  что  вслушивался  въ  р-Ьчи  ихъ,  но  даже  переспрашивалъ 
о  ихъ  сужден1яхъ  и  помнилъ  ихъ  до  конца  жизни  своей. 

Сочинешя  его,  не  исключая  самыхъпервыхъ,  ежели  бы  мож- 
но было  разд'Ьлить  на  дв-Ь  части:  на  поэз1ю,  собственно  такъ  на- 
зываемую, и  отд'Ьлки,  то  гораздо  ясн'Ье  можно  бы  было  видеть 
его  врожденное  дарованхе.  Главное  достоинство  гр,  Хвостова, 
какъ  писателя,  есть  постоянная  и  вм'Ьст'Ь  пламенная  любовь  его 
къ  словесности  и  упражняющ,имся  въ  оной.  Ходатайство  его  у 
вельможъ  объ  опред'6лен1и  къ  м-Ьсту,  дружба,  сов-Ьты,  домъ  его 
и  пособ1я  были  открыты  питомцамъ  универсптетовъ  и  семинар1й. 
Мног1я  казенный  училища  засвид'Ьтельствуютъ  о  воспитанни- 
кахъ,  на  его  пждивенш  образован1е  получившихъ.  Онъ  отяго- 
ш,алъ  иногда  пр1ятелей  своихъ  раздачею  билетовъ  на  подписку 
для  молодаго  писателя,  Онъ  принималъ  большое  участ1е  въ  изда- 
нш  журнала  Друга  просвпщенгя.  Онъ  усердный  былъ,  особливо 
при  начал-Ь,  сотрудникъ  основателей  Обш,ества,  пекущагося  о 
просв'Ьш.енш  и  благотворен10,  доставилъ  въ  оное  б10граф1ю  поэта 
Петрова,  отписки  литогравированныя  руки  его  п  руки  ОеоФана 
Прокоповича,  также  отписки  литогравированныя  руки  безсмерт- 
наго  Суворова — въ  журналъ  Невскаго  Зрителя.  Онъ  выручку  отъ 
сочиненьица  своего,  называемаго  Путешествге  на  ртку  Пашу, 
бол'Ье,  нежели  на  2000  рублей,  посвятилъ  на  возобновлен1е  и  ук- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  521 

рашен1е  храма  въ  по.миновен1е  сего  героя,  находящагося  въ  Но- 
вой Ладог-Ь,  куда  п  приложплъ  бюстъ  полководца.  Словомъ,  ува- 
жая высокую  ц-Ьль  просвЬщеьпя,  трудился  ц'Ьлую жизнь,  не ожи- 
давъ  себ-Ь  награды,  и  не  смотря  ни  па  досады  и  оскорблен1я  отъ 
современнпковъ,  ни  на  невниманге  св'Ьта,  такъ  что  опъ,  при  сво- 
ихъ  достоинствахъ,  пожертвовалъ,  можетъ  быть,  многимъ  па 
удовлетвореше  похвальной  своей  ревности.  Свойство  графа  Хво- 
стова  самое  кроткое,  что  открываетъ  вся  его  жизнь  домашняя  и 
веб  тЪ,  кои  им-йли  съ  нимъ  сношен1е.  Опъ  весьма  равнодушно 
переносилъ  мног1я  непртятности,  поставя  себ-Ь  правиломъ,  что 
для  благополуч1я  въ  обществе  надобно  ближнимъ  многое  про- 
щать, и  всегда  твердилъ  пословицу:  Лови  людей,  каковыми  они 
есть.  Но  равнодуш1е  с1е,  толикую  д-Ьлающее  честь  мудролюбцу, 
всегда  ли  было  свойствомъ  поэта  ?  Къ  сожал &н1ю,  нЬтъ.  Отри- 
цать нельзя,  что  насмешки,  сатиры,  пасквили,  дМствуя  на  легко- 
мысленную часть  публики,  крайне  его  огорчали.  Правда,  что  бу- 
дучи всегда  управляемъ  разсудкомъ,  р-Ьдко  отв-Ьтствовалъ  на 
колкости,  издаваемыя  въ  журналахъ  Г.  (Греча),  К.  (Клушина), 
Ш.  (Шаликова)  и  подобныхъ,  ибо  увпд'Ьлъ,  что  нападки  ихъ  есть 
вражда,  а  ц1Ьль — уловить  для  корысти  внпман1е  публики  на  счетъ 
изв-Ьстнаго  челов']Ька  и  писателя.  И  потому  нерЬдко  твердилъ 
стихи  Крылова: 

Знать  моська  та  сильна,  что  лаетъ  на  слона. 

Вражда  с1я  имЬетъ  свой,  хотя  и  не  похвальный,  источникъ. 
ГраФЪ  Хвостовъ  въ  молодости  отд'Ьлялъ  стопосложеше  отъ  поэз1и, 
и  сначала  мало  о  первомъ  рачилъ,  а  притомъ  излишнее,  можетъ 
быть,  дов'Ьр1е  къ  своему  дарован1ю  заставляло  его  иногда  не  ува- 
жать т^Ьми  зам'Ьчан1ями,  коп  строгость  суда  противъ  него  произ- 
носила, и,  можетъ  быть,  покорствуя,  по  неопытности  л-Ьтъ,  эпи- 
грамматической затМливости,  иногда  оскорблялъ  своихъ  состя- 
зателей, хотя  безъ  желчи.  Притомъ,  любя  страстно  словесность 
и  поэз1ю,  онъ  увид-Ьлъ,  что  молодые  писатели,  по  сл1&пов'Ьр1ю  къ 
н-Ькоторымъ  иностраннымъ  образцамъ,  отступя  отъ  своихъ  пред- 


522  м.  и.  сухомлиновъ, 

шественниковъ,  каковыми  онъ  полагалъ  относительно  вкуса  и 
слога:  Хераскова,  Богдановича  п  другихъ,  и  даже  нарушая  пра- 
вила разсудка  и  вкуса,  въ  короткое  время  наводнили  парнассъ 
нашъ  слезливост1ю,  вздохами,  а  наконецъ  появилпся  не  токмо  из- 
иЪжепЕые  стихи,  но  и  жеманньщ  мысли:  «румяныя  ивы,  возвы- 
шенныя  жизни,  краснорпчивые  щшхи.  бокалы  сладкаго  досуга;  не 
есть  люди  во  сложности  составлнютъ  челов}ьчество>у  и  проч.  и  проч. 
С1е  самое  побудило  нашего  автора  посл'Ьдовать  въ  стихахъ  пох- 
вальному прим-йру  въ  проз'Ь  почтенн'Ьйшаго  Шишкова  и  опол- 
читься на  т1Ь  нел'Ьпости,  по  кроткости  не  именуя  никогда  лицъ,  и 
не  выставляя  даже  стиховъ,  кои  изгнаны  съ  парнасса  итальян- 
скаго  и  Франпузскаго  и  кои  не  должны  суш,ествовать  въ  томъ 
народ'Ь,  который  можетъ  похвалиться  многими  знаменитыми  сти- 
хотворцами во  всЬхъ  родахъ  (Смотри:  1-й  томъ,  стихи  къ  Гора- 
щю,  къ  музамъ,  и  во  2-й1ъ  мнопя  послашя).  Модные  стихотвор- 
цы скоро  составили  заговоръ,  коего  главная  статья,  по  словамъ 
Мольера,  была  та,  что  кром-Ь  ихъи  друзей  ихъ  никто  другой  з'ма 
им'Ьть  не  можетъ.  Безчисленная  толпа  подражателей  къ  нимъ  при- 
совокупилась. БсЬ  на  Пинд'Ь  стали  томиться,  воздыхать,  всЬ 
другъ  друга  начали  превозносить  похвалами,  а  т-Ьхъ  писателей, 
кои  сл-Ьдовали  правиламъ  разсудка,  осьшать  (проливая  изъ  очей 
перлы  на  бумагу)  ругательствомъ.  Журналисты,  сл-Ьдуя  похваль- 
нымъ  побужден! ямъ  своимъ,  возрадовались  столь  счастливому 
времени  и  неисчислимой  корысти,  и  пустились  в'Ьнчать  лаврами 
большею  част1ю  тЬхъ,  кои  портили  большею  част1ю  и  поэзхю, 
и  языкъ,  и  кои,  черпая  безъ  разбора  изъ  книжнаго  и  разговор - 
наго  источника,  попирая  словопроизводство  и  словоудареше,  по- 
лучали титло  очистителей  языка.  Вотъ  отчего  въ  н-Ькоторыхъ 
журналахъ  глубокое  молчанте  о  творен1яхъ  нашего  автора,  а  пз- 
р1^дка  иногда  подпускалась  мнимая  аттическая  соль  и  личная  кол- 
кость! Вотъ  отчего  въ  пантеонахъ,  образцовыхъ  сочинешяхъ  и 
прочихъ,  н'Ьтъ  ни  строчки,  принадлежащей  графу  Хвостову!  Вотъ 
отчего  эпиграммы  на  переводъ  Науки  стихотворной,  который 
одинъ  достаточенъ  принесть  довольную  честь  каждому  сочини- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  523 

телю!  Вотъ  отчего,  какъ  некоторые  писатели  того  времени  заклю- 
чали, мудрено  сказать,  въ  которомъ  род-Ь  граФЪ  Хвостовъ  бол-Ье 
усп'&лъ,  хотя,  не  говоря  о  другихъ  родахъ,  статьи,  забытыя  за- 
конодателемъ  Французскаго  парнасса  о  баснЬ  и  объ  оперЬ.  даютъ 
нашему  автору  непостыдное  м-Ьсто  въ  числЬ  поэтовъ-дидакти- 
ковъ!  Ц-Ьнители  с1и  не  заботились  о  томъ.  хорош1Й  ли  стихотво- 
рецъ  граФЪ  Хвостовъ  или  н-Ьтъ,  а  только  присягали  ложному 
вкусу  и  своимъ  видамъ  не  хвалить  его.  ИхъдЬло  было  знать,  что 
онъ  не  модньи1  писатель:  сего  уже  довольно.  С1я  зараза  такъ 
сильно  была  вкоренена,  что  въ  одномъ  училищ-Ь  начальникъ  под- 
вергъ  наказан1ю  ученика  за  то,  что  онъ  читалъ  на  экзамен"]^ 
стихи  графа  Хвостова,  а  не  наперсниковъ  моды. 

Одинъ  молодой  критикъ,  сепдъ  новослов1я  п  ревностный  на- 
перснпкъ  оракуловъ  онаго,  будучи  экзекуторомъ  того  департа- 
мента сената,  въ  которомъ  п'бвецъКубры  присутствовалъ,  увидя 
его,  1813  года,  въ  Обществе  любителей  словесности  въ  михай- 
ловскомъ  замк'Ь,  вскочилъ  на  м'Ьсто  президента  и  сталъ  по  боль- 
шой тетради,  запыхаясь  и  заикаясь,  читать  нашему  автору  не- 
скромную и  непристойную  похвалу.  Онъ,  разум-Ьется,  иронически 
приписывалъ  преимущество  графу  Хвостову  надъ  Пиндаромъ, 
Горащемъ,  ЛаФОнтеномъ,  Буало,  Расиномъ  и  другими  неподра- 
жаемыми стихотворцами.  Таковая  дерзость,  подстрекаемая  за- 
внст1ю  состязателей,  при  двадцати  литераторахъ,  конечно,  обидна; 
но  онъ  но  окончанш  зас'Ьдан1я  хладнокровно  отв'Ьчалъ:  я  энного  на 
свой  счетъ  не  принимаю  и  принять  не  могу.  На  другой  день  при- 
гласилъ  г.  Д.  (Дмптр1я  Васильевича  Дашкова)  къ  об-Ьду,  и  одинъ 
на  одинъ  доказалъ  ему  непристойность  поступка  его.  Кончилось 
т-Ьмъ,  что  авторъ  похвалы  былъ  изъ  Общества  исключенъ,  а 
граФЪ  Хвостовъ  сохранплъ  къ  нему,  по  достоинствамъ  его.  то  же 
вниман1е,  какъ  и  прежде.  Авторъ  нашъ.  несмотря  на  чувстви- 
тельность свою,  не  могъ  долгое  время  питать  досады;  онъ  скоро 
забывалъ  неудовольств1я,  причиняемый  ему  другими,  а  особливо 
литературный,  и  всегда  готовъ  былъ,  чему  есть  мног1е  опыты, 
не  только  къ  ласковому  обращен1ю,  но  даже  оказывать  пособ1Я 


524  м.  и.  сухомлиновъ 


своимъ  зоиламъ.  Не  посл'Ьднимъ  тому  прим-Ьромъ  служить  изда- 
тель «Сына  Отечества».  Онъ  различные  способы  употреблялъ, 
стараясь  вывести  изъ  терп'Ьнхя  нашего  автора,  и  все  без- 
успешно; клепалъ  его,  будто  бы  онъ  румянилъ  и  од'йвалъ  актера, 
чтобы  сд'Ьлать  его  болЫ  похожимъ  на  издателя  аСына  Отече- 
ства», на  коего,  1818  года,  сочинена  была  комедтя  однимъ  моло- 
дымъ  челов'Ькомъ,  Борисомъ  Оедоровымъ,  назьшаемая  Ханжа. 
ГраФъ  Хвостовъ  остался  въ  свойственномъ  ему,  т.  е.  по  всЬмъ 
отношен1ямъ  похвальномъ,  равнодуш1и  и  молчан1И.  Выше  ска- 
зано^  какъ  журналистъ  съ  нимъ  поступалъ,  относительно  къ 
авторству,  а  въ  посл'§дн1е  годы,  думая,  что  онъ  изъ  устъ  сьш- 
летъ  аттическую  соль,  и  что  въ  его  рук'Ь  вертится  стр'Ьла  иронш, 
онъ  личности,  кои  цензура  не  пропускала,  вздумалъ  въ  убранств-Ь 
похвалы  при  письмахъ  своихъ  сообщать  автору  для  уб-Ьждентя 
на  одобрен1е  гг.  цензоровъ.  Сочинитель  нашъ  два  раза  отшучи- 
вался, возвращая  его  гостинцы,  наконецъ  письмо,  полученное  на 
первой  нед'Ьл'Ь  великаго  поста  въ  день  исповеди,  съ  таковыми  же 
непозволительными  затеями,  онъ  возвратилъ  товарищу  его  въ 
журнале  Александру  Оедоровичу  Воейкову  съ  просьбою,  чтобы 
онъ  его  именемъ  запретилъ  г.  журналисту  обременять  автора 
таковыми  грамотками.  ПослЬ  того  тотъ  же  журналистъ  выдалъ 
свою  исторхю  о  словесности  и  поместилъ  б1ограф1ю  графа  Хво- 
стова,  но  въ  какихъ  выражен1яхъ?..  Впрочемъ,  это  не  б^да! 

Хорош1е  стихи  отъ  толковъ  не  погибнутъ. 

1822  года,  апреля  1-го  дня,  присланъ  былъ  кънему  траур- 
ный билетъ,  извещающ1й  отъ  имени  супруги  о  смерти  изв^стнаго 
нашего  баснописца  Александра  Ефимовича  Измайлова.  (По  справке 
выливается,  что  билетъ  былъ  присланъ  отъ  самого  Измайлова, 
дабы  молва  о  его  смерти  разнеслась  изъ  устъ  граФа  Хвостова — 
глупая  шутка).  Авторъ,  сообразя  все  обстоятельства,  и  удо- 
стоверившись, что  это  было  намеренхе  ввести  его  самого  въ 
игру,  отправилъ  въ  ту  минуту  билетъ  площаднаго  затейника  къ 
г.  Измайлову,  съ  чувствительнымъ  и  убедительнымъ  письмомъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  525 

чтобы  онъ,  добравшись  но  рук^  и  по  другимъ  намекамъ  до  сочи- 
нителя, уб-Ьдолъ  злонам-Ьреннаго  распускателя  ложныхъ  слуховъ 
впередъ  не  см'Ьть  шутить  насчетъ  жизни  отца  семейства  и  но- 
чтеннаго  челов-Ька.  Вотъ  анекдоты,  на  кои  всегда  отв^тствовалъ 
сочинитель  нашъ  молчан1емъ!  Даже  доходили  до  того,  что  выда- 
вали нодъ  его  именемъ  собственные  свои  нел'Ьпые  стихи  съ  т-Ьмъ, 
чтобы  повредить  переводчику  Буало. 

Александръ  Семеновичъ Хвостовъ,  будучи  председатель  4-го 
разряда  Беседы,  находясь  въ  отсутств1е  графа  Хвостова  при 
прхуготовительномъ  чтен1и  въ  дом-Ь  Державина,  весьма  оскор- 
бился посланхемъ,  которое  два  раза  напечатано  въ  полномъ  изда- 
Н1И  его  подъ  именемъ  къ  Расилову.  Оное  м-Ьтитъ  на  неоснова- 
тельность и  колкость  н^Ькоторыхъ  журналистовъ.  Читано  было, 
безъ  утайки  о  комъ,  Державину  п  другимъ,  правда  безъ  Хво- 
стова. Въ  то  время  Москва  была  занята,  то  БесЬда  и  не  собира- 
лась;  какъ  бы  то  ни  было,  Хвостовъ  принялъ  с1е  послан1е  на 
свой  счетъ,  ибо  иное  въ  рукописи  было  приписано  не  Расылову, 
какъ  теперь,  а  Стамбулову.  Тутъ  же  упоминается  мимоходомъ 
объ  эпиграммахъ.  Хвостовъ  былъ  некогда  пов'Ьреннымъ  въ  д-Ь- 
лахъ  въ  Цар-Ь-град-Ь,  им-Ьлъ  ненр1ятные  разсчеты  съ  граФОмъ 
Шуазель-ГуФье,  и  любилъ  писать  эпиграммы.  Стамбулъ  и  эпи- 
граммы вскружили  его  голову,  и  онъ  требовалъ,  чтобы  с1е  по- 
слан1е  не  было  читано  въ  БесЬд'Ь.  Державинъ,  сл'Ьдуя  пылкости 
своего  нрава,  забывъ,  что  ему  послан1е  было  читано,  и  что  оное 
нимало  не  м'Ьтило  на  Александра  Семеновича  Хвостова,  отпотче- 
валъ  автора  послан1я  оскорбительнымъ  письмомъ.  ГраФЪ  Хво- 
стовъ, охладившись  съ  п'Ьвцомъ  Фелицы,  не  'Ьздилъ  къ  нему  въ 
домъ  н'Ьсколько  времени,  но  кто  мон^етъ  сердиться  на  Держа- 
вина? У  сего  знаменитаго  современника  часто  погр-Ьшала  голова, 
а  не  сердце.  Александръ  Семеновичъ  Хвостовъ,  тотъ  самый,  за 
котораго  онъ  при  чтенш  Стамбулова  такъ  горячо  вступился,  вы- 
пустилъ  на  него  въ  рукописи  весьма  обидное  сатирическое  сочи- 
неше,  въ  1801-мъ  году.  Державинъ,  не  разобравъ,  который 
Хвостовъ  то  былъ,  во  дворц1Ь  сильно  напалъ  на  нашего  сочини- 


к 


526  м.  и.  сухомлиновъ, 

теля,  который  всегда  гнушался  сатирическими  произведен1ями,  а 
особливо  безымянными,  легко  уб-Ьдя  пеосмотрительнаго  поэта, 
что  не  онъ  былъ  сочинитель  творен1я  Тьмы,  простилъ  Держа- 
вина въ  его  ошибк-Ь.  ГраФЪ  Хвостовъ  всегда  быль  готовъ 
искренно  любить  и  уважать  питомца  музъ,  безъ  зависти  и  лести 
къ  отличнымъ  или  средственнымъ  дарован1Ямъ  каждаго.  При- 
м'Ьчан1я  при  его  сочинешяхъ  доказать  могутъ,  сколько  онъ  забо- 
тился что-либо  упомянуть  къ  чести  поэтовъ  современныхъ,  и 
вм'Ьст'Ь  удивляясь  постояннымъ  на  самого  себя  нападкамъ  и  мол- 
чашю  насчетъ  его  трудовъ,  онъ  говаривалъ:  «можно  не  читать 
худаго  поэта,  хулить  его  музу,  смЬяться  надъ  его  стихами  даже 
и  въ  печати,  только  пристойнымъ  образомъ,  но  ненавид'бть  безъ 
причины,  кажется,  не  за  что». 

Мн'1н1е  его  о  язык^Ь  было  сл'Ьдующее:  онъ  не  отрицалъ  раз- 
говорнаго  или  простаго  слога,  но  думалъ,  что  для  усп'Ьха  въ 
ономъ  надобно  знать  основательно  языкъ  книжный.  Сочинсн1я  его 
подкр'Ьпляютъ  с1е  мн'Ьн1е,  ибо  въ  разныхъ  родахъ — лирическомъ, 
учебномъ  и  басенномъ, — везд^  виденъ  одинъ  такъ  сказать  почеркъ. 

Онъ  среди  молвы  и  жаркихъ  споровъ  на  парнассй,  и,  можетъ 
быть,  вражды  на  себя  отъ  непросв'Ьщенныхъ  защитниковъ  мод- 
наго  краснор'Ьч1я  умЬлъ  сохранить  дружбу  и  уважен1е  знамени- 
тыхъ  своихъ  современниковъ:  Державина,  Шишкова,  Карамзина, 
Мих.  Ник.  Муравьева,  Дмигр1ева,  П.  И.  Голешщева-Кутузова 
и  другихъ,  чт5  доказываетъ  переписка  со  всЬми  сими  особами, 
коихъ  письма  у  него  хранились  во  всю  жизнь  съ  рачен1емъ. 
Почтенный  ]\Г.  Ник.  Муравьевъ  еше  въ  1777-мъ  году  им-Ьлъ  по- 
ручен1е  отъ  автора  нашего,  съ  помога,1ю  изв'Ьстнаго  артиста 
Дмитревскаго,  раздать  роли  и  споспешествовать  комед1и  его  Легко- 
верный, которая  была  представлена  на  придворномъ  театр-Ь  при 
Екатерин'!^  П,  удостоилась  вниманхя  сей  государьши  и  похвалы 
публики.  Вотъ  мадригалъ,  свид-Ьтельствующ.тй  с1е  происшеств1е: 

Я  легков-Ьриаго  узнавъ  теперь  усп-^хъ, 

Къ  различным!.  чувств1ямъ  стремительно  влекуся; 


ПСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  527 

Родилъ  онъ,  говорятъ,  въ  МинервЬ  росской  см-Ьхъ: 
Я  радуюсь  сему,  но  болЬе  дпвлюся. 
Стремясь  пр1ятеля  за  в-Ьсть  благодарить, 
Боюся,  Муравьевъ,  я  легковЬрнымъ  быть. 

Сочинитель  нашъ  не  былъ  над.ченъ  своими  дарован1ями  и 
весьма  ум-Ьренъ  при  самыхъ  лестныхъ  похвалахъ  за  стихи.  Онъ 
им-^лъ  отъ  имнераторскаго  дома  и  другихъ  в-Ьнчанныхъ  особъ 
мног1е  благоволительные  отзывы  *).  Кром-Ь  всЬхъ  соотечествен- 
еыхъ  сословш,  былъ  членъ  падуанской  академти;  похвалепъ  съ 
подробнымъ  разборомъ  въ  н-Ьмецкомъ  журнал-й  ЫИега^иг-ХеЛип^" 
1811-го  года,  также  съ  критическимъ  разборомъ  Г.  Мертелемъ 
за  притчи.  Смотри  журналъ  Улей  того  же  года,  въ  СПбург^;  во 
Французскомъ  Доигпа!  с1е8  БёЬа18  1811  года;  с1ап8  Ьа  Ыо^га- 
рЫе  1т1уег8е11е,  Ъа  Ь^Ы^о1:11ё^^1е  с1е  Сепёуе  и  другихъ.  Въ  дока- 
зательство того,  что  неосновательны  я  нападки  отъ  зоиловъ,  какъ 
мы  выше  говорили,  происходили  не  отъ  всеобщаго  мн'Ьн1я  сов- 
ременниковъ,  а  только  отъ  н'Ькоторыхъ  недоброн^елателей,  упо- 
мянемъ  зд'Ьсь  то,  что  просвЬщенные  любители  словесности  пи- 
сали объ  его  сочинен1яхъ.  Они  д-Ьлалп  критическ1е  подробные 
разборы  на  его  сочинен1я,  и  приписывали  онымъ  безпристраст- 
ныя  похва-иы  своп,  а  именно: 

1.  Лирическ1я  его  творешя,  1810-го  года,  въ  журнал-Ь 
аЕвропейскомъ  й1узе'Ь»  подробно  разобралъ  Ив.  Ив.  Мартыновъ, 
какъ  полагаетъ  авторъ  и  какъ  о  томъ  упоминается  въ  прим-Ьча- 
н1яхъ  полнаго  издан1я  1-го  тома.  Ник.  Михайловичъ  Карамзинъ 
весьма  похваляетъ  его  оду  на  первое  вступленте  въ  Парижъ. 

2.  Послан1я,  напечатанный  въ  Амфхон'Ь  1815-го  года,  раз- 
биралъ  генералъ-майоръ  Ал.  Алек.  Писаревъ. 

3.  3-й  томъ  басенъ — г.  Рихтеръ,  также  и.здательБлагонам']^- 


*)  Онъ  получплъ  отъ  императора  Павла  I  табакерку,  1800  года;  отъ  короля 
прусскаго  медаль,  1820  года,  за  сочиненхе.  Имаераторск1Й  казанск1Й  уииверси- 
тетъ  въ  дипломЬ  на  название  почетнаго  члена  сказалъ:  за  послание  о  притче 
п  о  критпк1'>  и  за  переводъ  Науки  стихотворной. 


528  м. и.  сухомлиновъ, 

реннаго  и  Николай  ведоровичъОстолоповъ.вътомъ  же  журнал-Ь, 
1820  года. 

4.  Переводы,  Науку  стихотворную,  особливою  книгою  напе- 
чатаннз^ю,  самымъ  подребнымъ  критическимъ  образомъ  разобралъ 
г.  проФессоръ  казанскаго  университета  Городчаниновъ, 

5.  1-е  издан1е  Андромахи — г.  Л.  въ  Цв']Ьтнпк'Ь;  3-е  издаше — 
г.  ведоровъ;  5-е — г.  Синельниковъ.  1821  года,  въ  журналЬ 
Невскаго  Зрителя. 

Сими  просвещенными  писателями  столько  были  одобрены 
сочинен1я  нашего  автора,  что  мнопе  изъ  оныхъ  стихи  были 
употреблены  эпиграфами  къ  разнымъ  книгамъ.  Надпись  его: 
«тотъ  живъ,  безсмертенъ  тотъ,  отечество  кто  спасъ»  князю 
Кутузову  у  многихъ  на  табакеркахъ  была  выр-§зана.  И  на  порт- 
рет'Ь  Державина,  при  издан1и  Ключа  къ  его  сочинен1ямъ  Никол, 
ведоровичемъ  Остолоповымъ,  1822  года,  —  его  же  стихъ. 

Заслуги  его  на  русскомъ  парнассЬ  суть  ревность  обратить 
писателей  къ  природ'Ь  и  древнимъ  образцамъ.  Онъ  отъ  каждаго 
стихотворца  всегда  требовал ъ  особеннаго  чувства  и  воображешя. 
Искусство  плана  и  отд'Ьлки  безъ  первыхъ  двухъ  качествъ  почи- 
талъ  неважнымъ.  Петрова,  Сумарокова  и  Державина  разум-Ьлъ 
стихотворцами,  только  не  образцовыми,  по  недостатку  въ  нихъ 
вкуса.  Онъ  самъ,  не  исключая  Богдановича  и  Озерова,  есть  при- 
м1^ръ  плавности  вообще,  т.  е.  слога  и  мыслей.  Сверхъ  того,  пра- 
вила Буало  въ  Наук'Ь  стихотворной,  правила  Поп1я  о  критик'Ь.  и 
собственныя  посланхя  о  притч-Ь  и  опер'Ь,  и  правила,  имъ  самимъ 
въ  его  творешяхъразсьшанныя.ув'Ьрятъвс'Ьхъ,  что  онъ  первый, 
который  направил  ь  поэз1ю  въ  Росс1И  правилами  и  образцами  на 
ту  благородства  ц-Ьль,  для  каковой  она  сотворена.  Нравственность, 
дары  поэта,  критика,  языкъ  и  звучность  были  его  отголоски. 

Вторая  часть 
Б1ограф1и  граФа  Дмитр1я  Ивановича  Хвостова. 
Король  прусскш  (Фридерикъ  II)  въ  похвальномъ  слов-Ь  сво- 
емъ  г.  Вольтеру,  которое  перевелъ  гр.  Хвосговъ  въ  1782  году, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  529 

говорить,  что  лучшая  похвала  военачальник}!  заключается  въ  гю- 
численгн  ею  подвтово,  а  писателю  —  въ  разсмотр1ьнги  его  сочи- 
ненгй.  Держась  правила  сего,  мы  кратко  упомянемъ  о  граждан- 
скомо  достоинств)ь  и  знаменитости  графа  Хвостова. 

Онъ,  благодаря  попечительностп  и  благод'Ьян1ю  своихъ  по- 
чтенныхъ  родителей,  записанъ  былъ,  въ  1772  год}',  лейбъ-гвард1*и 
въ  преображеыскш  полкъ,  гд-Ь  происходя  чинами,  отставленъ  пзъ 
оеаго  подпоручпкомъ  1779  года.  Въ  с1е  время  пр1ятелями  его  и, 
можно  сказать,  друзьями  были:  д-Ьйствительный  тайный  сов-Ьт- 
никъ  и  кавалеръ,  посланникъ  нашего  двора  въ  Дрезден-^,  В.  В. 
Ханыковъ,  и  изв-Ьстный  поэтъ,  столь  з'дачно  писавш1й  сатиры  и 
эпиграммы,  который  послЬ  сд1^лался  и  родственникомъ  его,  кн. 
Дм.  П.  Горчаковъ.  Дополнимъ,  къ  чести  нашего  автора,  что  онъ 
питалъ  къ  нимъ  чувство  дружбы  и  уважен1я  во  всю  жизнь,  и  ни 
съ  которымъ  никогда  не  охлаждался.  Авторъ  нашъ,  наскуча 
сельскою  ЖИЗН1Ю,  не  взирая,  что  въ  стпхотворен1яхъ  столько 
превозносилъ  свою  Кубру,  отправился  въ  Петербургъ  и  попалъ 
въ  оберъ-провтантъ-мейстеры ;  1783-го  года  перешелъ  въ  ново- 
учрежденную  тогда  государственнаго  казначейства  экспедищю, 
гд'Ь  получилъ  чинъ  надворнаго  советника,  и  былъ  экзекуторомъ 
во  2-мъ  департамент-Ь  петербургскаго  сената.  Въ  С1е  время, 
пользуясь  МИЛ0СТ1Ю  и  благод'Ьянхями  кн.  Александра  Алексеевича 
Вяземскаго,  перевелъ  для  сего  вельможи,  по  незнан1ю  его  ино- 
странныхъ  языковъ,  трактата  о  финансахъ  Неккера,  въ  четы- 
рехъ  томахъ,  который  и  теперь,  рукописный,  долженъ  находиться 
въ  библ1отек'Ь  покойнаго  генералъ-прокурора;  также — въ  прозу 
стихотворен1я  графа  А.  П.  Шувалова  къ  №поп  йе  Ь'Епс1о8. 
Князь  Александръ  АлексЬевичъ,  любя  нашего  автора,  вв^рялъ 
ему  до  25  рубл.  въ  м'Ьсяцъ  на  покупку  новыхъ  Французскихъ 
книгъ  для  перевода,  въ  томъ  числЬ  Орлеанскую  Дпвственшщу 
переводилъ  ему  изв-Ьстный  Ал.  Семен.  Хвостовъ.  Сей  вельможа 
за  8  л-Ьтъ  до  Французской  революц1и  предугадалъ  оную  въ 
1784  году,  сказавъ  графу  Хвостову,  который  при  чтен1И  своихъ 
переводовъ  восхищался  книгою  Неккера  СотрТе  геп(1и  аи  го1: 

Сборнпкъ  II  Отд.  и.  А.  Н.  34 


530  м.  и.  сухомлиновъ, 

«Напротивъ,  любезный  другъ«,  (отв-Ьчалъ  опытный  старикъ),  «я  не 
доживу,  а  вы  увидите,  б-Ьды  будутъ;  онъ,  сударь,  оголиль  ж  . . . 
Франц1о)).  Втечете  С0хъ  годовъ  авторъ  нагаъ  снова  на  н-Ькото- 
рое  время  обратился  къ  стихотворству.  Онъ,  1785  года,  удо- 
стоенъ  былъ  принят1я  въ  члены  росс1йской  императорской  ака- 
демш,  прюбр'йлъ  знакомство  княгини  Дашковой,  графа  Завадов- 
скаго,  Державина,  Княншина,  и  другихъ.  Въ  1788  году,  оставя 
Петербургъ  и  гражданскую  службу,  переселился  въ  Москву, 
гд-Ь  въ  ут'йшен1е  родителей  своихъ  остепенился,  1789-го  года 
женяся  на  княжн'1  АграФен'Ь  Ивановн-Ь  Горчаковой.  Прп  по- 
молвк-Ь  своей  онъ  получилъ  отъ  дядп  своей  нев-Ьсты,  знаменитаго 
Суворова,  весьма  лестное  письмо,  ибо,  по  счаст1ю,  стихотворче- 
ск1я  способности  нашего  сочинителя  уже  изв']Ьстны  были  и  подъ 
Очаковымъ.  И  вскор-Ь  имъ  же  вызванъ  былъ  въ  С. -Петербургъ, 
гд-Ь  онъ  съ  супругою  своею  жилъ  въ  его  дом-Ь  до  замужества 
дочери  героя,  граФИни  Натальи  Александровны,  за  графа  Зубова, 
бывшаго  оберъ-шталмейстера.  Съ  1789  года  по  смерть  героя, 
поэтъ  гр.  Хвостовъ  пользовался  неограниченною  его  дов-Ьрен- 
ност1ю,  какъ  увидимъ  ниже.  Онъ  изъ  экзекуторовъ  сената  былъ 
переименованъ  въ  подполковника,  и  числился  при  Суворов-Ь,  ко- 
торый н-бсколько  л-Ьтъ  давалъ  ему  поручен1я  ходатайствовать 
объ  отпуск-Ь  суммъ  и  прочихъ  д-Ьлъ,  Въ  то  самое  время  авторъ 
нашъ  мало  занимался  поэз1ею,  обработывая  мног1я  бумаги  гр. 
Суворова.  Однажды  сей  полководецъ,  случася  изъ  Финлянд1п  въ 
Петербурге  и  недоволенъ  будучи  наградами  два  раза  за  Измстлъ, 
кр-Ьпко  порицалъ  оду  на  сей  случай  Державина,  говоря,  что  въ 
ней  только  одни  уподоблен1я,  и  сов-Ьтовалъ  нашохму  автору  на- 
писать на  нее  критику.  Похвала  есть  единственная  награда  по- 
эта и  героя,  а  какъ  въ  сей  од"!  ни  слова  не  сказано  о  СуворовЬ,  а 
все  говорится  о  кн.  Потемкин'Ь,  который  за  200  верстъ  былъ 
отъ  приступа; то  герой,  почитающ,ш  с1е  д-Ьло — взятхе Измаила — 
.знаменит'Ьйшимъ  изъ  своихъ  походовъ  тогдашняго  времени,  не 
могъ  простить  стихотворцу  за  молчан1е  о  немъ.  Авторъ  нашъ  кри- 
тики не  писалъ,  можетъ  быть  п  оттого,  что  не  ум-^лъ,  ко  сд'Ьлалъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  531 

лучше.  Онъ  свелъ  Державина  съ  Суворовымъ,  п  слЬдств.  подарилъ 
публику  прекрасными  стихами  на  взят1е  Варшавы  и  на  переходъ 
чрезъ  альп1йск1я  горы.  Въ  с1е  же  самое  время  и-Ьвецъ  Кубры 

И  выгадсмб  часокъ  похитить  Андромаху  (Смотри  прим'бча- 
Н1е  къ  послан1ю  живописца). 

Первое  пздан1е  сего  перевода  было  подарено  росс1Йской 
академ1И.  Похвалить  оное  издан1е  нельзя,  однакожъ  осталось 
въ  ц-Ьлости  и  по  С1е  время  н&сколько  стпховъ.  Вотъ  все  то, 
что  въ  бытность  автора  при  Суворове  было  имъ  сд'Ьлано  на 
пол-Ь  словесности.  Онъ  пр10бр'§лъ  себ'Ь  тогда,  по  участ1ю  въ 
знаменитыхъ  поручен1яхъ,  внимаше  и  дов'Ьренность  Екате- 
рины II,  ея  вельможъ  и  самого  нас.!1'Ьдника  престола.  По  хода- 
тайству его,  мног1е  получали  милости  великой  императрицы,  и 
меньш1й  братъ  жены  его,  кн.  Андрей  Ивановпчъ  Горчаковъ,  п.зъ 
прапорщиковъ  преображенскаго  полка  взятъ  ко  двору  великаго 
князя,  нын-Ь  царствуюш,аго  императора,  въ  камеръ-юнкера.  Въ 
179 5  году,  1-го  генваря,  по  взятш  Варшавы  авторъ  изъ  подпол- 
ковниковъ  взятъ  ко  двору  въ  чинъ  камеръ-юнкера  п  уволенъ  отъ 
дежурства  для  опред'6лен1я  къ  м'Ьсту.  Въ  томъ  же  году,  посл-Ь 
свадьбы  дочери  генералиссима  графпни  Зубовой,  авторъ  думалъ, 
что  его  служен1е  и  порученности  при  особ'!  Суворова  кончились, 
для  чего  и  отправился  въ  Москву  къ  своимъ  родптелямъ;  но  за- 
воеватель Царства  Польскаго  сд'Ьлалъ  честь  нашему  автору  от- 
зывомъ,  что  порученности  его  и  дов-йренность  кончатся  только 
съ  его  жизшю.  ГраФЪ  Хвостовъ,  желая  за  С1е  достойно  возбла- 
годарить своего  благод'Ьтеля,  отправился  въ  томъ  же  году  изъ 
Москвы  въ  Варшаву,  гд-Ь  въ  ноябр'Ь  м'Ьсяц'Ь  получено  было 
Фельдмаршаломъ  высочайшее  повел'Ьн1е  сдать  Варшаву  пру- 
сакамъ,  а  самому  отправиться  въ  С.-Петербургъ  для  командова- 
н1я  войскъ,  назначаемыхъ  въ  Груз1ю  и  Перс1ю.  Фельдмаршалъ 
нужн-Ье  почиталъ  Варшаву  оставить  за  Росс1ею,  но  не  см-Ья  на- 
рушить воли  царской,  отправплъ  графа  Хвостова,  13-го  ноября 
1795  года,  ко  двору  съ  повел-Ьнтемъ  о  семъ  внушить,  и  что  онъ 
отрекается  отъ  похода  въ  Перс]ю,  и  самъ  по  сл-Ьдамъ  поэта  на- 


532  м.  и.  сухомлиновъ, 

шего  будетъ  въ  Петербургъ,  куда  онъ  въ  первой  половпн-Ь  декабря 
подлинно  прибыль.  Встр-Ьченъи  принятъ  былъ  торжественно:  по 
всему  тракту  пальба  изъ  пушекъ,  на  СтрЬлиной  мыз1^  встр-Ьчень 
былъ  придворными  экипажами  и  многими  генералами  для  сопро- 
вожден1я  въ  зимн1Й  дворецъ,  въ  кое.мъ  онъ  ту  минуту  представ- 
ленъ  былъ  императриц'Ь  и  посл'Ь  по-Ьхадъ  въ  таврическ1й  дворецъ, 
гд'Ь  ему  отведены  были  покой.  Вседневно  тамъ  были  великол1ш- 
ные  столы  и  великое  множество  знатн'Ьйшихъ  пос^Ьтителей  обоего 
пола.  Въ  то  время  онъ  отклонился  отъ  похода  въ  Перс1ю  и  полу- 
чилъ  начальство  надъ  арм1ею  въ  Тульчин1Ь.  Императрица  на  мас- 
ляниц'Ь  подъ  видомъ  катанья  на  горахъ  сама  посЬтила  таврпче- 
ск1й  дворецъ  со  всею  императорскою  Фамил1ею.  гд-Ь  провела  ц-Ь- 
лый  день  въ  свойственныхъ  просвещенному  двору  забавахъ, 
т.  е.  было  катанье,  об-Ьдъ,  балъ  и  ужинъ.  ГраФъ  Суворовъ  за 
бол'ЬзЕш  ли,  или,  можетъ  быть,  отъ  скромности  остался  въ  сво- 
ихъ  комнатахъ  и  не  показался  двору,  о  чемъ  императрица  въ 
милостивыхъ  весьма  выражен1яхъ  изъявила  сожал'6н1е  племян- 
нице его,  супруге  нашего  автора.  Певецъ  Кубры  ц^лый  тотъ 
день  одинъ  на  одинъ  пробылъ  съ  нпмъ,  и  по  отбыт1и  Фельдмар- 
шала къ  арм1и  еще  более  обремененъ  былъ  поручен1емъ  его  и 
делами  —  сношен1емъ  со  дворомъ,  исходатайствовашемъ  денегъ 
на  крепостныя  работы  на  юге,  чему  свидетель  былъ  однажды 
покойный  генералъ  Деволянъ.  Императрица  Екатерина  П.  обез- 
печа  Груз1ю  и  торжествуя  успехами  войскъ  своихъ  на  востоке, 
восхотела  принять  деятельное  участ1е  въ  испровержеши  свое- 
вол1я  во  Франщи.Къ  начальству  надъ  россшскими  войсками  наз- 
наченъ  былъ  граФъ  Суворовъ.  Все  С1е  шло  чрезъ  посредство 
графа  Хвостова,  такъ  что  въ  самый  день  кончины  великой  импера- 
трицы ожидалъ  о  томъ  народъ  манифеста,  и  долженъ  (былъ?)  быть 
отправленъ  курьеръ  къ  Суворову  съ  повелен1емъ  двинуться  за 
границу.  При  самомъ  восшеств1и  на  престолъ  Павла!.  1796  года 
ноября  6-го  дня,  меценатъ  росс1йскихъ  музъ  оберъ-камергеръ 
Шуваловъ  объявилъ  всемъ  придворнымъ  кавалерамъ  волю  го- 
сударя императора,  что  онъ  позволяетъ  имъ  при  себе  дежурить. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКДДЕМШ.  533 

съ  т-^мъ,  чтобы  вели  себя  скромн'Ье,  а  графу  Хвостову  сказалъ: 
Государь  изволить  знать,  что  вы  назначаетесь  къ  гражданской 
служб)ь,  но  желаете.,  чтобы  вы  до  его  коронак/Ш  подеоюурили, 
увщтя,  что  онъ  дастъ  вамъ  приличное  мгьсто.  ВскорЬ  посл-Ь 
того  жена  графа  Хвостова  родила  сына,  графа  Александра,  ко- 
тораго  того  же  года  крестилъ  самъ  императоръ  лично  въ  при- 
дворной церкви,  7-го  декабря, а крещен1е  совершалъ  постзпивш1й 
въ  тотъ  же  самый  день  въ  придворные  священники  московск1й 
1ерей  Матвей  Десницк1й  (посл'б  бывш1Й  Михаилъ,  митрополитъ 
новгородск1Й).  ГраФъ  Хвостовъ  во  все  время  царствован1я  импе- 
ратора Павла  I  пользовался  особливою  милост1ю,  дов'Ьренност1ю 
и  уважен1емъ  его.  При  начал-Ь  же  неоднократно  былъ  нризы- 
вае.мъ  въ  кабинетъ  его  величества,  им'Ьлъ  счаст1е  принимать  его 
прпказан1я  изустныя  для  сообщен1я  Суворову,  такъ  что  въ  одинъ 
день,  воспользуясь  милост1ю  государя,  онъ  осм'Ьлился  испросить 
у  него  переименован1Я  шурина  своего,  кн.  Ан.  Ив.  Горчакова,  изъ 
камеръ-юнкеровъ  въ  Флпгель-адъютанты  къ  государю  съ  чиномъ 
полковника,  что  государь  удостоплъ  исполнить  очень  милостиво, 
и,  по  быстрому  ходу  чпновъ  въ  то  время,  князь  Горчаковъ  сд'Ь- 
лался  на  19-мъ  отъ  роду  году  генералъ-лейтенантомъ.  Не  взи- 
рая на  всЬ  старан1я  графа  Хвостова,  онъ  не  могъ  переупрямить 
стараго  полководца,  который,  несмотря  на  приглашен1е,  не  по- 
'Ьхалъ  на  коронащю,  и  уклонился  устроить  неновому  вверенный 
ему  войска.  Кончилось  т-Ьмъ,  что  въ  1797-мъ  г.  былъ  посланъ 
къ  Суворову  въ  Тульчино  генералъ-адъютантъ  Баратынск1й,  ко- 
торый также  не  уломалъ  завоевателя  Царства  Польскаго.  Суво- 
ровъ  былъ  отставленъ,  и  при  возврат-Ь  его  въ  родовую  новго- 
родскую деревню  —  село  Кончанское  —  им^Ьлъ  у  себя  собесЬд- 
никомъ  по  тайной  канцелярхп  г.  Николева.  Но  граФЪ  Хвостовъ 
оттого  не  лишился  милости  государя.  Вскоре  посл^  коронацш 
граФъРастопчинъ  предложилъ  ему,  по  вол-Ь  императора,  избрать 
себ-Ь  гражданское  м'Ьсто.  Авторъ  нашъ  предалъ  сей  выборъ  на 
волю  самого  императора;  а  просплъ  при  переименованш  его  въ 
штатск1й  чинъ  камерирскаго   ключа.  Государь  нам'Ьренъ  былъ 


к 


534  м,  и.  сухомлиновъ, 

тогда  же  поместить  гр.  Хвостова  въ  свят-Ьйш!!!  сиеодъ  оберъ- 
прокуроромъ,  но  происки  н-Ькоторыхъ  придворныхъ  для  откло- 
нен1я  отъ  столь  знаменитаго  зван1я  племянника  Суворова  удалили 
на  н'йкоторое  время  перем'йщен1е  изъ  онаго  гр.  Мусина-Пушкина. 
Государь,  помня  свои  об'Ьщашя,  по  прх'Ьзд'Ь  въ  С.-Петербургъ  по- 
жаловалъ  нашего  автора  изъ  камеръ-юнкеровъ  въ  дМствительные 
статск1е  сов'йтники,  т.  е.  въ  оберъ-прокуроры  правительствую- 
щаго  сената,  и  повел'Ьлъ  ему  объявить  чрезъ  графа  Растопчина 
о  камергерств-Ь,  что  «этотъ  ключъ  ничего  не  отпираетъ»).  С1е  про- 
исходило въ  ма'Ь  м'Ьсяц'б  1797  года.  Тогда-то  императоръ,  какъ 
выше  сказано,  былъ  крайне  гн'Ьвенъ  на  Суворова,  ГраФъ  Хво- 
стовъ  им'Ьлъ  необходимую  нужду  къ  нему  писать  по  д'Ьламъ  его 
деревень,  и  изъ  осторожности,  по  совету  генералъ-прокурора 
своего  князя  Куракина,  открытое  письмо  вручилъ  Николаю  Пет- 
ровичу Архарову,  им'Ьющему,  какъ  генералъ-губернатору,  чрезъ 
посредство  Николева,  имъ  избраннаго,  всЬ  способы  для  доста- 
влен1я  Фельдмаршалу.  Племянникъ  нашего  Велизар1я  удивленъ 
былъ,  услышавъ  ОФФИщально  отъ  кн.  Куракина,  что  государь  по 
доверенности  къ  нему  не  только  соизволяетъ  им1Ьть  переписку, 
но  даже  позволяетъи  самому  'йхать  и  обо  всемъ  переговорить  съ 
Фельдмаршаломъ.  Въ  1798  году,  посл-Ь  многихъ  сношешй  съ  при- 
дворными и  ближними  государю,  безъ  в'Ьдома  Николева,  граФъ 
Хвостовъ  получилъ  отъ  Суворова  письма  къ  императору,  импе- 
ратрице, благодЬтельной  Катерине;  Ивановне  Нелидовой.  С1и 
письма  им'Ьли  желаемьп!  усп-^хъ.  Въ  Кончанское  былъ  посланъ 
Флигель- а дъютантъ  государевъ,  родной  племянникъ  Суворова 
кн.  Горчаковъ,  съ  приглашен1емъ  уединеннаго  старца  въ  столицу. 
Онъ  прйхалъ,  былъ  принятъ  милостиво  и  ласково;  но  пробывъ 
н'Ьсколько  времени  въ  дозг'Ь  граФа  Зубова,  зятя  своего,  при  все- 
дневномъ  свиданш  съ  гр.  Хвостовымъ;  не  пожелавъ  командовать 
батал1ономъ,  и  поп'Ьвая  иногда  при  двор'Ь  п-Ьтухомъ,  отправился 
снова  въ  свою  деревню  уже  безъ  собеседника,  какъ  отставной, 
на  свободу.  Въ  конц'6  сего  года  горизонтъ  полководца  опять 
затмился;    явился  у    него  вторично  Николевъ;    оба  князя  Гор- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКаДЕМШ.  535 

чаковы  были  отставлены,  а  гр.  Хвостову  не  данъ  былъ  орденъ 
св.  Анны  2-й  степени,  хотя  вътотъ  день,  по  представлен!ю  гене- 
ралъ-прокурора  нн.  Лопухина,  получили  оный  ксЬ  тогда  бывш1е 
оберъ-прокуроры,  его  товарищи.  Вскор-Ь  посл']Ь  сего  пожалован1я 
императоръ  изволилъ  принимать  на  себя  титулъ  великаго  маги- 
стра мальтшскаго.  ГраФъ  Хвостовъ  на  с1е  торжество  сочинилъ 
оду,  и  не  им'Ья  доступа  во  внутренн1е  покои,  рЬшился  положить 
оную  въ  ящикъ.  Государь  столь  чувствительно  былъ  тронутъ 
таковымъ  усерд1емъ,  и  н-Ькоторыми  двузнаменательными  стихами 
что  сказавъстатсъ- секретарю  Брискорну:  «я  виновато,  его  выма- 
2)ало»,  приказалъ  ту  минуту  объявить  генералъ-прокурору,  чтобы 
онъ  снова  доложилъ  о  семъ.  Чрезъ  два  дни  гр.  Хвостовъ  былъ 
позванъ  во  дворецъ,  и  при  возложен1и  ордена  государь  соизво- 
лилъ  сказать  при  всЬхъ:  «я  виноватъ  передо  тобой,  только  въ  по- 
слгьднгй  разт.И  подлинно  с1е  такъ  случилось,  ибо  посл-Ь  того  со- 
чинитель нашъ  пользовался  особливою  милост1ю  и  дов'Ьренност1ю 
государя,  Въ  самомъ  начал-Ь  1799  года  гр.  Суворовъ  былъ  при- 
глашенъ  ко  двору,  отправленъ  въ  Итал1ю.  а  гр.  Хвостовъ  при 
всЬхъ  торжествахъ  им'Ьлъ  случай  пользоваться  дов'Ьренност1ю, 
благоволен1емъ  и  милостями  своего  государя,  Въ  1юн'Ь  м-Ьсяц-Ь 
того  же  года  вел'Ьно  ему  быть  оберъ-прокуроромъ  свят-Ьйшаго 
синода.  Въ  август1Ь  того  же  года  при  отправлен1и  Флигель-адъ- 
ютанта  Башилова  въ  арм1ю  государь  призвалъ  граФа  Хвостова 
въ  кабинетъ,  самъ  пон^аловалъ  ему  бумагу,  перья,  чернильницу, 
сургучъ,  и  повел'Ёлъ  писать  къ  Суворову,  что  онъ  хочетъ,  съ 
прибавлен1емъ  отъ  него,  что  Суворовъ  будетъ  князь  по  взят1И 
Мантуи  —  ключа  Италги.  Государь  оставилъ  одного  гр.  Хво- 
стова въ  своемъ  кабинете  и  не  соизволплъ  даже  читать  письма, 
племянникомъ  написаннаго.  Мантуя  взята!  Суворовъ  князь! 
Посл'Ь  юго  ему  же  статуя,  которая  и  теперь  украшаетъ  суво- 
ровскую площадь,  почести  императорск1я,  многол'Ьт1я  въ  церк- 
вахъ,  и  проч.  и  проч.  Гр.  Хвостовъ  при  всЬхъ  таковыхъ  слз'ча- 
яхъ  приглашенъ  былъ  въ  кабинетъ  его  величества,  им-Ьдъ  счастхе 
подавать  свое  мп-^нте  о  рисункахъ  статуи,  которые  удачно  изо- 


536  м.  и.  сухомлиновъ 


бр'Ьтены  тогдашеимъ  президентомъ  академ1и  художествъ  гра- 
Фомъ  Шуазель-ГуФье.  Авторъ  нашъ  получилъ  орденъ  св.  Анны 
1-й  степени  того  же  1799  года,  октября  9-го  дня,  въ  ГатчинЬ  при 
весьма  ыилостивомъ  рескриптЬ,  и  вм'Ьст'Ь  повел'Ьнхе  объявить 
святейшему  синоду  о  прибыт1и  въ  Гатчино  для  торжествъ  бра- 
косочетан1й  ихъ  императорскихъ  высочествъ  велпкихъ  княженъ 
Александры  и  Елены  Павловны.  Пребыван1е  святМшаго  синода 
и  гр.  Хвостова  въ  Гатчин'Ь  продолжалось  съ  13  октября  по 
6  декабря.  Онъ  им'Ьлъ  комнаты  во  дворц-Ь  и  пользовался  счаст!- 
емъ  ежедневно  видеть  императора.  Однажды  въ  театр']^  позванъ 
былъ  предъ  лицо,  п  ту  минуту  повел'Ьно  было  объявить  святМ- 
шему  синоду,  пребывающему  съ  версту  разстояшемъ  отъ  дворца, 
что  государь  императоръ  нам'Ьренъ  самъ  присутствовать  при  на- 
реченш  епископа  калугскаго,  преосвященнаго  беофилакта,  скон- 
чавшагося  митрополитомъ  и  экзархомъ  грузинскимъ  1821  года. 
Государь  присовокупилъ,  что,  по  сказанью  Теплова,  со  временъ 
Петра  I  никто  въ  синод'Ь  не  присутствовалъ.  (Смотри  описаше 
сего  торжества,  печатными  листочками  въ  свое  время  отъ  сино- 
да объявленное,  и  р-Ьчь  митрополита  ыовгородскаго  Амврос1я). 
Государь  столько  благоволилъ  къ  святМшему  синоду,  что  на- 
м-Ьровался  самъ  подписать  протоколъ  присутств1я;  но  члены 
синода  благогов'Ьйно  его  за  с1е  намеренье  поблагодарили.  Въ  с1е 
время  хлопотъ  автору  было  очень  много,  ибо  канцеляр1я  свят, 
синода  оставалась  въ  город^^,  а  члены  въ  Гатчин-Ь,  гд-Ь  заготов- 
лялись резолющи,  а  протоколы  привозились  изъ  города  синодаль- 
ными курьерами.  Посл'Ь  присутствхя  въ  ГатчинЬ  при  наречеши 
епископа  въ  святМшемъ  синоде,  государь  изволилъ  пригласить 
правительству ющ1й  сенатъ  и  самъ  также  въ  ономъ  присутство- 
валъ. Однажды  при  всей  публик'Ь  отвелъ  императоръ  автора  въ 
уголъ,  изъяснялся  съ  негодован1емъ  объ  австрхйскомъ  двор^, 
съ  сожал'Ьн1емъ  о  Суворове,  и  объявилъ  за  тайну,  что  сей  герой 
принужденъ  былъ  итти  чрезъ  альпшск1я  горы,  дополня:  «я  съ 

трепетомй  ожидаю  извгьстгя  о  семь  переходгь» Бывш1й 

митрополитъ    новгородскш    Михаилъ    въ    то    время    овдов'Ьлъ: 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  537 

графу,  Хвостову  совокупно  съ  СергЬемъ  Ивановичемъ  Плеще- 
вымъ  и  граф.  Кушелевымъ,  ^IОвел^но  изв1дать  его  расположе- 
Н1е  къ  монашеству,  п  наконецъ,  когда  назначенъ  былъ  день  къ 
причислен1ю  его  въ  иноческ1й  санъ,  то  въ  придворной  гатчинской 
церкви,  кром'Ь  самыхъ  ближнихъ  и  граФа  Хвостова  изъ  св'Ьт- 
скихъ  никого  не  было,  а  находился  императоръ  и  вся  Фамилхя. 
По  полученш  изв1ст1я  о  торжественномъ  переход'Ь  князя  итал1й- 
скаго  чрезъ  альп1йск1я  горы  государь  былъ  въ  восторгЬ,  такъ, 
что  когда  племянница  Суворова  —  супруга  нашего  автора  —  по- 
дошла его  благодарить  за  награду  дяд-Ь,  то  онъ  изволилъ  сказать: 
«Яе  вы  меня,  а  я,  сударыня,  васъ  благодарить  долженш.  При 
пере^Ьзд^  изъ  Гатчина  въ  С.-Петербургъ  авторъ  нашъ  сохранилъ 
и  дов^рхе  и  милость  государеву.  По  возвраш,ен1П  врйск7,  изъ 
Итал1и  готовились  для  Суворова  комнаты  во  дворц'Ь  и  торжест- 
венный въ'Ьздъ  въ  столицу;  Флигель-адъютантъ  Башиловъ  посланъ 
былъ  на  встр'Ьчу  въ  Гатчино  ожидать  его  прибыт1я.  Бол-бзнь 
Суворова  остановила  всЬ  С1И  приготовлен1я;  къ  нему  въ  Коб- 
рино  посланъ  былъ  лейбъ-медикъ  Бейкардъ.  Все  С1е  не  препят- 
ствовало смерти  похитить  хотя  въ  преклонныхъ  л^тахъ  великаго 
героя.  (Смотри  описан1е  оной,  въ  СПбург-Ь  случившейся,  въС'Ь- 
верномъ  Архив'Ь  1822-го  года,  въ  10-мъ  Л^я  сего  журнала.  0з- 
в-Ьспе  с1е  сочинилъ  г.  Рихтеръ  со  словъ  нашего  автора,  но  цен- 
зура и  тутъ  н'^Ьсколько  достопамятныхъпроисшеств1й  исключила). 

По    Пр1'ЬзД'&    Суворова    въ    столицу    въ    бОЛ']ЬзнеННОМЪ    С0СТ0ЯН1И, 

можетъ  быть,  по  перем'Ьн'Ь  политическихъ  обстоятельствъ,  го- 
сударь императоръ  несколько  охладЬлъ  къ  герою,  но  авторъ 
нашъ  не  перем'Ьнилъ  своей  поступи  у  двора.  Онъ  первый  имЬлъ 
несчаст1е  донести  государю  о  нотерЬ  знаменитаго  въ  истор1и 
мужа.  Къ  супругЬ  его  вслЬдъ  за  нимъ  былъ  отправленъ  гене- 
ралъ-адъютантъ  кн.  Гагаринъ  съ  изъявлен1емъ  участ1я  и  вопро- 
соз1ъ:  не  приказывалъ  ли  чего  покойнико?  Посл']Ь  отрицан1я  и 
благодарности  присланъ  былъ  съ  т-Ьмъ  же  граФъ  Паленъ,  кото- 
рому поручено  было  объявить,  что  государю  императору  угодно 
принять  на  себя  учреждеше  всей  церемон1и  про  погребен1п.  Гр. 


538  м.  п.  сухомлиновъ, 

Хвостовъ  всЬ  печальные  0б1зяды  повергалъ  къ  стопамъ  его 
величества  чрезъ  гр.  Палена.  ВскорЬ  посл'Ь  сего  весчаст1я  сынъ 
героя  помолвилъ  жениться  на  доче1)и  Александра  Львовича 
Нарышкина,  къ  чему  приглашена  была  и  вдовствуюш,ая  суп- 
руга генералиссима.  Свадьба  происходила  л'Ьтомъ  въ  Павлов - 
скомъ.  Во  весь  першдъ  сего  времени  авторъ  нашъ  чуждъ  былъ 
парнасса,  кром-Ь  н'Ькоторыхъ  случайныхъ  произведен!!!,  коп  не 
пом-Ьщены  въ  его  издан1и,  какъ-то:  вышесказанное  на  принят1е  ти- 
тула великаго  магистра,  и  подобныя.  ГраФъ  Кутайсовъ^  6  нед'Ьль 
посл'Ь  смерти  Суворова,  носимый  имъ  при  жизни  портретъ,  осы- 
панный крупными  брильянтами,  привезъ  къ  гр.  Хвостову,  съ 
порученхемъ,  брильянты  выломать,  а  портретъ  возвратить  ко 
двору.  Гр.  Хвостовъ  пм'Ьлъ  счаст1е  и  за  С1ю  милость  благо- 
дарить государя  въ  кабинет'Ь,  отклони  отъ  себя  и  почесть,  и  при- 
быль. Того  же  1800-го  года,  1юля  10-го  дня,  гр.  Хвостовъ  по- 
жалованъ  былъ  въ  тайные  сов-йтники.  1801-го  года,  въ  ма-Ь 
м-Ьсяц-Ь,  когда  открывалась  статуя  Суворова,  у  верхняго  сада 
стоящая,  сынъ  его,  снова  переименованный  изъ  камергеровъ  въ 
генера.1ъ-майоры,  и  гр.  Хвостовъ  пм'Ьли  счастхе  благодарить 
государя.  Какъ  скоро  статуя  открылась  зрителямъ,  то  были  со- 
чинены на  сей  случай  стихи,  которые  приписаны  ваятелю  статуи 
Козловскому.  Въ  нихъ  авторъ  нашъ  говоритъ,  обраш,аяся  къ 
Суворову: 

Царь  юный 

Теб'Ь  свой  первый  лавръ  поднесъ. 

Императоръ  Александръ  I  вскор-Ь  послЬ  восшествхя  своего 
на  престолъ  удостоилъ  свят'Ьйшш  синодъ  своимъ  присутств1емъ, 
и  былъ  милостивъ  къ  оберъ-прокурору  онаго  —  нашему  автору, 
котораго  въ  хюл'Ь  мЬсяц-Ь  призвавъ  къ  себ'Ь  въ  кабинетъ,  изво- 
лилъ  объявить,  что  коронашя  его  будетъ  въ  Москв-Ь  въ  сентя- 
бр-Ь  м'Ьсяц'Ь,  и  чтобы  онъ,  предваря  о  семъ  свят'Ьйш1й  синодъ, 
сообщилъ  митрополиту  Амврос1ю,  что  и  онъ  можетъ  туда  -Ьхать, 
только  бы  не  м-Ьшалъ  Платону,  тамошнему  митрополиту,  нервен- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  539 

ствовать  про  священномъ  обряде  коронац1и:  «я  помню,  что 
при  батюшюъ  происходило  между  чтьмъ  же  Платономъ  и 
/Ъ&29Шуголг5)).  Гр.  Хвостовъ,  зная  мудрую  кротость  нравовъ  покой- 
наго  митрополита  Амврос1я  Подоб-Ьдова,  ув-Ьрилъ  государя,  что 
онъ,  конечно,  не  воспрепятствуетъ  старику,  бывшему  своему 
начальнику  и  покровителю  им^ть  счаст1е  короновать  государя 
императора.  С1е  такъ  и  случилось,  ибо  Амврос1Й  былъ  съ  спно- 
домъ  при  коронащи,  служилъ  въ  тотъ  самый  день  обедню  вм-йст-!; 
съ  митрополптомъ  московскимъ,  предоставя  ему  вит1йствовать 
при  всЬхъ  аз^Д1енщяхъ,  а  самъ  по  порядку  предсЬдательство- 
валъ  въ  свят1&йшемъ  синоде.  Гр.  Хвостовъ,  по  отъ-Ьзд^  двора 
въ  СПбургъ,  им-Ьлъ  дозволен1е  остаться  въ  Москв11  до  генваря 
м-Ьсяца  1802-го  года.  По  ирх-бзд-Ь  своемъ  онъ  им'Ьлъ  счаст1е 
получить  милость  государеву:  дозволеше  принять  потомственно 
титл'лъ  граФСтва,  пожалованный  ему  отъ  короля  сардинскаго 
еще  въ  1799-мъ  году,  и  по  желашю  его,  въ  рескрипт-Ь  на  имя 
генералъ-прокурора  Беклешова  точно  сказано:  За  подвиги  Суво- 
рова въ  Ишалш.  Авторъ  чувствовалъ,  что  таковою  отличною 
почест1ю  былъ  одолженъ  не  себ-Ь,  но  внимашю  своего  героя  и 
благодетеля.  Король  сардинск1й,  спустя  н'Ьсколько  времени,  за- 
хот'Ьлъ  усугубить  свою  милость  къ  нашему  автору  и  умножилъ 
росс1йск1й  его  гербъ  включен1емъ  головы  мавра  и  латинскою 
надписью:  за  храбрость  па  альптскихъ  горахъ.  Авторъ  нашъ 
таковою  надписью  весьма  забавлялся,  говоря,  что  изсл'Ьдователи 
древности  чрезъ  500  летъ  будутъ  думать  по  сей  надписи,  что 
онъ  велик1й  герой.  Король  сардинск1й,  въ  знакъ  особливаго  бла- 
говолешя,  древн1й  свой  орденъ  Благов-Ьщенхя  Бож1ей  Матери, 
который  пожалованъ  былъ  Суворову,  повел'Ьлъ  въ  память  оста- 
вить графу  Хвостову  у  себя.  Онъ  же  посл-Ь  того  соизволилъ  при- 
слать орденъ  св.  Лазаря  и  Маврик1я  сыну  его  графу  Александру, 
камеръ-юнкеру,  коллежскому  асессору,  находящемуся  кавале- 
ромъ  посольства  при  миссхи  въ  Дрезден-Ь,  который  онъ  и  носптъ, 
ибо  отецъ  пспросилъ  чрезъ  письмо  высочайшаго  императорскаго 
дозволен1я.  Б'Ь  1802  году  граФъ  Хвостовъ  по  обстоятельствамъ 


540  м.  и.  сухомливовъ, 

свопмъ  въ  С-ПетербЗ'рг'Ь,  и  видя  преклонныя  л-Ьта  своихъ  роди- 
телей, которыхъ  чрезвычайно  любилъ,  какъ  о  томъ  пишетъ  въ 
стихахъ  къ  Кубр'Ь: 

Здпсь  7П)ь,  кто  мть  всего  дороже^  — 

просилъ  увольнешя  отъ  святМшаго  синода.  Государь  съ  1юня 
м'Ьсяца  долго  на  с1е  не  сопзволялъ,  и  наконецъ  въ  декабр-Ь,  при 
свидаши  съ  покойнымъ  зштрополитомъ  Амврос1емъ  Подоб'Ьдо- 
вымъ.  поручилъ  ему  уговорить  нашего  автора  остаться  при  преж- 
ней должности  съ  пожалован1емъ  столовыхъ  денегъ  3000  рублей 
въ  годъ.  Наконецъ  авторъ  нашъ  уволенъ  былъ  отъ  синода  съ  мно- 
гими знаками  благоволен1я  1803  года,  генваря  1-го  дня,  и  отпра- 
вился вскор'Ь  въ  Москву.  Тутъ-то,какъ  выше  сказано,  онъ  обра- 
тился къ  поэз1и.  Въ  1807  году  костромскимъ  дворянствомъ  былъ 
избранъ  въ  з^'Ьздные  начальники,  и  л'Ьтомъ  того  же  года  отъ 
главнокомандующаго  7-ю  област1ю  отправленъ  былъ  въ  С.-Пе- 
тербургъ  съ  важными  донесен1ями,  гд'1в  причисленъ  былъ  въ 
в-Ьд-^нхе  мплиц1оннаго  комитета,  а  въ  исходе  онаго  года  пожало- 
ванъ  въ  сенаторы.  Въ  1819  г.,  въгенвар-Ь  м'Ьсяц'Ь,по  выборамъ 
дворянства  избранъ  былъ  въ  члены  государственнаго  совЬта  по 
кредитной  части,  и  всЬ  три  года  находился  въ  особливомъ  онаго 
комитете.  1821  года,  въ  генвар-Ь  же  м'Ьсяц'Ь,  былъ  избранъ  со- 
в1^стнымъ  судьею  на  м-Ьсто  умершаго  тайнаго  сов'Ьтника  Жереб- 
цова;  и  об-Ь  сш  должности  во  все  трехл'Ьтге  совершилъ  благопо- 
лучно, такъ  что  1821  года,  августа  25  дня,  с.-петербургскш 
военный  генералъ-губернаторъ  граФЪ  Милорадовичъ  предста- 
вилъ  его  за  отлпч1е  къ  наград^Ь.  Сверхъ  того,  въ  1813  году  онъ 
былъ  отправленъ  по  случаю  открывшихся  болезней  отъ  провода 
пл']Ьнныхъ  Французовъ,  въ  губерши:  вологодскую,  костромскую, 
ярославскую  п  владимирскую.  По-Ьздка  его  была  такъ  счастлива, 
что  следующею  весною,  несмотря  на  зарыван1е  грудами  т]&лъ, 
можетъ  быть,  п  не  очень  рачительное,  бол-Ьзней  никакихъ  не  от- 
крылось, а  въ  пос'Ьш.аемыхъ  имъ  губерн1яхъ,  прежде  нежели 
правительство  усп1Ьло  принять  м'Ьры,  умерло  до  5000  челов'Ькъ. 


\ 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  ЛКАДЕМШ.  541 

Онъ  на  возвратномъ  свое.мъ  пути  въ  столицу,  новгородской  гу- 
бернш  череповецкаго  уйзда  въ  деревн-Ь  Давыдовк'6,  отложив- 
шихся крестьянъ  отъ  помещика  Яковлева  за  2  месяца  до  того, 
склонилъ  ввовь  къ  послушан1ю,  о  чемъ  доносилъ  государю.  За  с1е 
бывш1е  съ  нимъ  чиновники  получили  награду.  А  онъ  за  удоволь- 
ств1е  себ'Ь  почелъ,  что  по  случаю  бол-Ьзип  сочинилъ  отрывокъ  въ 
проз'Ь,  заключающш  въ  себ-Ь  средства,  какимъ  образолъ  предо- 
хранять себя  отъ  заразительныхъ  бол-Ьзней,  п  назвалъ  его:  Ух()Ь7, 
за  больными.  Отрывокъ  сей  и  понынЬ  находится  въ  рукописи  у 
автора  и  въ  челов'Ьколюбпвомъ  обществ'^,  въ  которое  онъ  доста- 
вленъ  чрезъ  г.  министра  духовныхъ  д'Ьлъ  и  нароанаго  просв^- 
щешя,  кн.  Голицына.  Вътомъже  году,  въсентябр-Ь  мЬсяц-Ь,  онъ 
еще  былъ  отправленъ  въ  псковскую  губерн1ю  для  изсл-Ьдовашя 
вознпкшпхъ  тамъ  безпорядковъ,  которое  окончилъ  благополучно, 
и  которое  въ  1820  году  удостоилось,  по  представлен1ю  сената, 
высочайшаго  утверждешя. 

Исчисля  служен1е  н  награды,  полученный  граФомъ  Хвосто- 
вымъ,  обратимся  къ  его  нравственнымъ  качествамъ.  Онъ  былъ 
добрый  челов-Ькъ:  сего  титла  не  лишатъ  его  ни  литературные 
зоилы,  ни  завистники  его,  если  только  онъ  сихъ  посл'Ьднихъ 
им-Ьлъ.  До  самаго  окончан1я  жизни  онъ  вид'Ьлъ  у  себя  множество 
просителей,  ищущихъ  его  сов-Ьта,  покровительства,  ходатайства 
и  помощи.  Никто  не  скажетъ,  чтобы  онъ  кому  отказалъ  въ  за- 
конныхъ  просьбахъ  или  не  помогалъ  по  возможности  въ  день- 
гахъ.  Въ  поручаемыхъ  ему  зван1яхъ  былъ  справедливъ  и  в-Ьренъ. 
Память  его,  какъ  выше  сказано,  отлична,  а  неутомимость  выше 
всякой  похвалы.  Никакое  обстоятельство  не  мешало  ему  при 
большпхъ  упражнен1яхъ  заниматься  самыми  мелочными  д'Ьлами. 
Средственнаго  состоян1я  люди,  мало  его  знающ1е,  относились 
къ  нему,  какъ  въ  контору,  прося  его  изъ  отдаленныхъ  м-Ьстъ 
вынести  справку  по  тяжб-Ь  ихъ  или  достать  патентъ  на  заслу- 
женный чпнъ.  ВсЬ  таковыя  просьбы  не  оставалися  безъ  испол- 
нешя  и  никогда  безъ  ответа.  Онъ  былъ  просто душенъ  и  ласковъ 
въ  обхожденш,   иногда    шутливъ  и  зат^Ьйливъ   на  словахъ,  но 


542  м.  и.  сухомлиновъ, 

отнюдь  не  зложелателенъ;  любовь  къ  ближнему  было  главное  его 
сокровище  на  земли.  Онъ,  высоко  почитая,  по  слову  стихотворца 
Петрова, 

Всгьхъ  выше  титло  человгькъ,  — 

бол'бе  всего  пекся  о  достиженш  достоинства  или  титла  челов-Ька, 
пм'Ьющаго  благородную  свободу,  что  внушалъ  прим-Ьрами  и  сло- 
вами сыну  своему  и  всЬмъ  участникамъ  своей  дружбы.  Изъ  сего 
правила  происходила  естественно  ревность  къ  заслуг'Ь,  а  не 
честолюб1е.  Онъ  всегда  былъ  и  во  всякомъ  случа'Ь  чуждъ  про- 
исковъ:  выше  сказано,  что  покойный  императоръ  Павелъ  I  въ 
первые  м'Ьсяцы  восшеств1я  своего  на  престолъ  и  въ  1799  году 
изъявлялъ  ему  особенную  дов-йренность  и  благоволен1е,  но  онъ 
себ'Ь  ничего  не  просиль,  хотя  всЬ  его  сослуживцы,  изъ  коихъ 
иные,  едва  ли  извЬстные  императору,  получили  больш1я  награды 
землями  и  деньгами,  а  онъ  ничего.  Награды,  м'Ьста,  чины,  кава- 
лер1и  яикогда  ие  были  его  стих1ею,  но  дов1Ьренность,  благоволе- 
Н1е  и  уважеше  онъ  цЬнилъ  высоко.  Павелъ  I  сохранилъ  ему 
оныя  до  конца  жизни.  Гр.  Хвостовъ,  ревностный  почитатель  и 
исполнитель  воли  Суворова,  въ  самые  нецр1ятные  часы  сего 
великаго  полководца  не  былъ  лишенъ  милости  своего  государя. 
И  Суворовъ  —  сей  осторожный,  тонкш  и  недоверчивый  мужъ, 
который  им'Ьлъ  цравиломъ: 

Недов}ьрчивость  мать  благоразумгя, 

являлся  въ  полной  нагот'Ь  гр.  Хвостову,  и  можетъ  быть  од- 
ному изъ  смертныхъ.  Онъ  вв-Ьрилъ  ему  не  только  всЬ  свои 
семейственный  и  домоводныя  дЬла,  но  даже  всЬ  помыслы  сердца, 
тайны  государства  и  славы  своей.  Кром'Ь  различныхъ  и  много- 
численныхъ  поручен1Й,  всЬ  донесен1я  и.зъ  Финлянд1и,  Варшавы, 
Тульчина,  Турина,  Праги  и  другихъ  м^стъ  шли  чрезъ  его 
руки,  то  есть,  что  отправляемый  къ  высочайшей  особ-Ь  или 
дов-Ьреннымъ  лицамъ  доставлялись  къ  нему  въ  коп1яхъ,  а  дру- 
пя  въ  подлинник'Ь,  подача  коихъ  зависЬла  отъ  волн  его,  почему 


ПСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  543 

изъ  свхъ  посл-Ьднпхъ  мнопя  остались  у  гр.  Хвостова.  Таковой 
неограниченной  доверенности  свидетели  были  к.  Безбородко, 
Зубовъ.  к.  Н.  Ив.  Салтыковъ,  гр.  Завадовскш,  гр.  Растончинъ, 
и  друпе.  Осторожный  и  недов'Ьрчивый,  какъ  выше  сказано, 
Суворовъ  им'Ьлъ  достаточный  причины  па  удостоен1е  графа  Хво- 
стова своею  дов'Ьренност1ю.  Герой  Треб1И  при  отправлен!»  своемъ 
къ  австр1йской  арлпи  ш^^иъ  важные  переговоры  съ  императо- 
ромъ  Павломъ  и  палатиномъ  венгерскимъ  и  другими,  въ  коихъ 
соучаствовалъ  иногда  и  гр.  Хвостовъ.  Однанады,  разбудя  его  по- 
утру очень  рано,  именно  въ  3  часа,  посадилъ  съ  собою  въ  ка- 
рету и  повезъ  къ  послу  гр.  Кобенцелю,  говоря,  что  ему  назна- 
чено быть  поутру;  но  вышло,  что  весь  городъ  спалъ,  въ  домЬ 
посла  насилу  достучались,  чтобы  отворили  ворота,  вывели  швей- 
цара въ  самомъ  домашнемъ  плать-Ь,  разбудили  посла,  который 
поб'Ьжалъ  къ  принцу;  однако  на  своемъ  поставили:  палатинъ 
принялъ,  переговоры  были,  п  домой  возвратились  въ  половин'6 
6-го  часа  утра.  Гр.  Хвостовъ,  на  требоваше  сов'Ьта  Фельдмар- 
шаломъ,  противор'Ьчилъ  ему  и  наконецъ  сказалъ:  «слтшпо,  что  я 
записался  въ  диплома тыж  Суворовъ  отв-Ьчалъ:  «для  чего  жъ  не 
такь\  ты  слоиъ,  который  не  знаетъ  своей  силы».  С1е  слово  здраво- 
мыслящаго  безнристрастнаго  челов'Ька  удобно  можетъ  удосто- 
верить о  способностяхъ  гр.  Хвостова:  врожденная  у  него  ло- 
гика была  такъ  светла,  что  онъ  справедливо  и  скоро  могъ  обни- 
мать вещи,  ему  посторонн1я.  Почему  даже  въ  молодости,  воспла- 
менясь достоинствами  Вольтера,  Сумарокова  и  Петрова,  гну- 
шался безв^ргемъ  перваго  и  поэтическими  недостатками  относи- 
тельно вкуса  двухъ  после днихъ. 

Если  кто  желаетъ  знать  объ  его  безкорыст1и,  то  вотъ  дока- 
зательства. Онъ  не  только  не  получалъ,  ниже  когда-либо  домогался 
наградъ,  какъ  выше  сказано,  отъ  двора;  все  его  притязан1н  въ 
три  царствован1я  заключались  въ  двухъ  богатыхъ  табакеркахъ, 
кои  онъ,  по  зван1ю  синодальнаго  оберъ-прокурора,  получилъ  отъ 
палатина  и  принца  мекленбургскаго ,  при  случае  ихъ  бракосоче- 
тан1я,  и  еще  одну  отъ  императора  Павла  за  стихи.  Будучи  опе- 


544  м.  и.  сухомлиновъ, 

куномъ  молодаго  к.  А.  А.  Суворова,  за  промедлен1е  размена  ас- 
сигнащй  на  серебряную  монету,  внесъ  собственныхъ  денегъ 
30,000  рублей,  что  открыли  бумаги,  а  не  самъ  гр.  Хвостовъ,  ко- 
торый никому  о  томъ  не  сказы валъ,  даже  изъ  деликатности  умол- 
чалъ  и  предъ  своею  супругою,  Наконецъ  безъ  всякаго  ропота 
внесъ  недоимки  по  залогамъ  за  купца  Евреинова  до  150,000 
рубл.  Хотя  приступилъ  къ  сему  обороту  по  сильному  уб'йжде- 
н1ю  пр1ятельницы  своей  Авдоты!  Селивестровны  Небольсиной, 
барыни  изв-Ьстной  цо  уму,  пр1ятности  и  ловкости  въ  откупныхъ 
оборотахъ.  Онъ  ей  за  таковую  неосмотрительность  мало  выго- 
варивалъ,  ибо  дов1^ренность  о  употреблеи1и  въ  залогъ  2000 
душъ  было  дано  на  ея  имя.  Онъ  им'Ьлъ  правило  никогда  не  ту- 
жить о  томъ,  что  сделано,  и  для  того  продалъ  въ  орловской  гу- 
бернш  200  душъ,  1819  года,  для  удовлетворешя  своихъ 
благод'Ьтелей.  А  недостающее  число  суммы  получилъ  изъ  банка 
по  высочайшему  именному  указу,  ибо  от-  утруждалъ  о  семъ 
государя  императора  откровеннымъ  письмомъ.  В'Ьру  им'Ьлъ  онъ 
чистую  и  теплую  къ  Богу,  безъ  утонченныхъ  метаФИзическихъ  и 
мистическихъ  изсл'Ьдован1Й,  что  докажетъ  его  ода  Богъ  и  друпя; 
гнушался  сильно  безв'§р1емъ,  почитая,  что  изъ  онаго  прои- 
стекаетъ  развратъ  сердца;  'высоко  почиталъ  божественную 
нравственность  Христова  учен1я,  прош,ен1е  обидъ,  люблен1е  вра- 
говъ,  неразвраш,енную  свободу  челов'Ька,  и  сильно  ненавид'Ьлъ 
своевол1е,  отчего  у  него  вырвался  между  прочими  о  великомъ 
изъ  смертныхъ  Александр'Ь  1-мъ  прекрасный  стихъ: 

Врагъ  безначалгя,  тиранства,  и  проч. 

Мы  выше  сказали,  что  граФЪ  Хвостовъ  пр1обр'1лъ  любовь 
Павла  I  и  Суворова.  С1е  т'Ьмъ  бол1;е  д^лаетъ  чести  нашему  пи- 
сателю, что  оная  не  была  ограничена  милост1ю  сихъ  знаменитыхъ 
особъ;  любовь  его  простиралась  вообще  на  всЬхъ  т^Ьхъ,  съ  коими 
былъ  онъ  въ  какой-либо  связи.  Члены  святМшаго  синода  до 
конца  жизни  любили  его,  какъ  кровнаго.  Митрополитъ  Амврос1Й 
былъ  его  другъ  съ  1774  года,  ибо  авторъ  н'Ькогда  писалъ  къ 


1 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  545 

нынешнему  митрополиту  к1евскому  о  немъ,  что  можно  хвалиться 
дружбою  случайныхъ  и  знаменитыхъ  особъ  по  смерти  ихъ.  Н'Ьтъ 
никого  изъ  почтенныхъ  особъ  въ  росс1йскомъ  духовенств!;,  кто 
бы  долгое  время  послЬ  выхода  его  изъ  зван1я  оберъ- прокурора 
не  сохранялъ  къ  нему  особеннаго  уважен1я.  Равеымъ  образомъ 
вс^  товарищи  по  службЬ  отдавали  ему  полную  справедливость. 
Гр.  Хвостовъ,  какъ  по  начальству,  такъ  и  по  разнымъзанят1ямъ 
д1§лъ,  многихъ  людей  разнаго  состоян1я  сд-Ьлалъ  себ-Ь  друзьями. 
Иначе  и  быть  не  можетъ,  ибо,  кром-Ь  готовности  на  услуги,  сво- 
бодный доступъ,  ласковый  пр1емъ,  простодушное  обращен1е  почти 
безъ  разбора  состоян1й  обворожили  всЬхъ.  Супруга  его,  умная 
барыня,  племянница  Суворова,  бол'Ье  другихъ  чувствовала  до- 
стоинство не  вельможи  или  стихотворца,  но  честнаго  челов-Ька. 
Онъ  по  мудрой  снисходительности  доволенъ  былъ  судьбою,  — 
«Что  мудреней  всего,  доволенъ  былъ  женою».  *) 
А  посему  могъ  ли  не  оц-Ьнить  сердца,  ему  толико  любезнаго? 
Они  всегда,  а  особливо  подъ  кончину  дней,  возобновляли  намъ 
довольно  р']Ьдк1й  прим-Ьръ  супружества  Филемона  и  Бавкиды.  Го- 
воря о  качествахъ  гр.  Хвостова,  мы  скажемъ,  что  онъ  не  былъ 
спесивъ,  а,  можетъ  быть,  чувствовалъ  свои  способности.  Будучи 
съ  природы  и1,едръ  и  любя  прхятность  жизни,  онъ  скор'Ье  йюжетъ 
назваться  расточителемъ,  нежели  скупымъ;  но  будучи  постояненъ 
въ  своихъ  правилахъ,  и  зная  по  печальнымъ  опытамъ,  сколько 
обременительна  б-Ьдность,  пекся  о  ц-Ьлости  своего  состоян1я,  и  для 
того  весьма  грустилъ  о  продажей  своего  орловскаго  им^Ьн^я  для 
заплаты  недоимокъ,  т'Ьмъ  бол-Ье,  что  каждую  собственность  онъ 
почиталъ  родовою  —  потомственною,  а  не  лично  своею,  и  назы- 
валъ  себя  приставомъ  къ  им'Ьтю  своего  сына.  Им^я  всегда  вы- 
сокое понят1е  о  брак'Ь,  какъ  объ  источнике  общественнаго  благо - 
денств1я,  удивлялся,  что  жены,  всЬ  вообще  при  жизни  мужа 
пользз'ющ1яся  вс'Ьмъ  его  достаткомъ,  по  смерти  ограничиваются 
по  законамъ  7-ю  частью,  и  потому  утруждалъ  государя  импера- 


*)  Басня:  Пустынникъ  и  Почести,  томъ  3-й,  кн.  2-я. 

Сбпрникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  35 


546  м.  и.  сухомлиновъ, 

тора  Александра  I  о  утверждеши  супруги  его,  по  смерть  ея,вла- 
д']Ьтельницею  всего  родоваго  его  им'Ьн1я,  въ  2,000  душахъ  со- 
стоящаго.  Просьба  его  утверждена  1816-го  года  въ  1юн'6 
м'Ьсяц'й,  и  обратилась,  такъ  сказать,  въ  законъ,  ибо  таковыя 
просьбы  многихъ  по  образцу  граФа Хвостова  утверждены,  ч'Ьмъ 
онъ  былъ  очень  спесивъ.  Просьба  с1я  была  прекрасно  написа- 
на: веб  доводы  изложены  сильно,  ясно  и  краснор-Ьчиво.  ГраФъ 
Хвостовъ  не  слылъ  юристомъ  или  прпказныыъ  человЬкомъ,  но 
всЬ  его  сочинен1я  въ  семъ  род'Ь  показываютъ  краснор'йч1е,  осно- 
ванное на  благородныхъ  чувствахъ  и  на  сильныхъ  логическихъ 
уб'Ьжден1яхъ.  Изв'Ьстныя  намъ  таковыя  его  сочинен1я  суть:  док- 
ладъ  императору  Александру  I  по  синоду,  1802  года,  въ  сентя- 
бр-Ь  ш'Ьсяц^,  о  тайныхъ  бракахъ;  о  учрежденш  больницъ,  1813-го 
года,  и  д-Ьло  о  насил1яхъ  пом'Ьщика  Яковлева.  Еще  трудъ,  кото- 
рымъ  онъ  занимается,  есть  пов^ствованхе  о  Суворов-Ь,  коего, 
какъ  мы  выше  сказали,  онъ  зналъ  коротко;  но,  къ  сожал-Ьнхю, 
авторъ  нэшъ,  не  будучи  военнымъ  челов1Ькомъ,  не  смЬлъ  и  по- 
думать приняться  за  истор1ю  полководца.  Къ  счаст1ю,  онъ  на- 
шелъ  у  себя  собственноручный  бумаги  покойника  о  первыхъ  его 
походахъ,  кои  озарили  нашего  автора  яснымъ  св-Ьтомъ  въ  семъ 
трудномъ  предпр1ят1и.  Впрочемъ  мы,  оставляя  рукописи,  храня- 
ш.1яся  еще  въ  тайникахъ  сочинителя,  за  удовольствте  себ'Ь  почли 
сказать  все  то,  что  мы  знаемъ  какъ  о  стихотворческихъ  его 
произведен1яхъ,  такъ  и  о  нравственности  во  всю  его  жизнь.  — 


Въ  дополнен1е  къ  св'6д'йн1ямъ ,  сообщаемымъ  въ  автоб1огра- 
Ф1И,  приводимъ  еще  сл-Ьдующхя,  заимствуя  ихъ  изъ  рукописей 
московскаго  архива  министерства  юстиц1и: 

Въ  книг-Ь  правительству ющаго  сената  за  №  6348,  л.  693: 
«1783  г.,  августа  4,  правительствующтй  сенатъ  приказали:  со- 
гласно съ  предложен1емъ  д-Ьйствительнаго  тайнаго  сов-бтника  п 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  547 

генералъ-прокурора,  быть  столоначалышкомъ  въ  винной  экспеди- 
щп  оберъ-пров1антмейстеру  Дмитр1ю  Хвостову». 

Въ  книг-Ь  правительству ющаго  сената  за  ]\я  6350,  л.  405: 
«Согласно  съ  предложен1емъ  г.  д-бйствительнаго  тайнаго  сов-Ьт- 
ника  и  генералъ-прокурора,  правительствуюнцй  сенатъ  приказали: 
находящимся  въ  экспедиц1и  о  государственныхъ  доходахъ  кол- 
лежскимъ  ассессорамъ . . . .  (въ  чпсл-Ь  другихъ)  оберъ-пров1ант- 
мейстеру  Дмитрш Хвостову  дать  чины  надворныхъ  совЬтниковъ. 
1783  г.,  декабдзя  15». 

Въ  книг-Ь  правительствующаго  сената  за  Жя  6370,  л.  545: 
«1786  г.,  декабрям,  правительствующш  сенатъ  приказали:  со- 
гласно съ  предложешемъ  г.  д-Ьйствительнаго  тайнаго  сов-Ьтнпка 
и  генералъ-прокурора,  на  им'Ьющейся  во  2-мъ  сената  департа- 
мент-Ь  экзекуторской  ваканщи  быть  экзекуторомъ  находящемуся 
въ  3-й  экспедиц1и  о  государственныхъ  доходахъ  (по  винной  ча- 
сти) столоначальникомъ  надворному  сов-бтнику  Дмитр1ю  Хво- 
стову». 

Въ  книг'Ь  правительствующаго  сената  за  Ж»  6376,  л.  302: 
«1788  г.,  марта  17,  правительствующему  сенату  въ  общемъ 
всЬхъ  департаментовъ  собраши  действительный  тайный  сов'Ьт- 
никъ  генералъ-прокуроръ  князь  Александръ  АлексЬевичъ  Вя- 
земск1Й  предлагалъ,  что  2-го  сената  департамента  экзекуторъ 
Дмитрш  Хвостовъ  въ  прошломъ  1787  году,  представляя  край- 
н1я  и  необходимыя  надобности,  просилъ  увольнешя  на  20  дней, 
которое  и  дано  ему  19  Февраля  того  жъ  года;  потомъ  прислан- 
нымъ  изъ  Москвы  прошен1емъ  домогался,  чтобъ  отсрочить  ему 
еще  на  м'Ьсяцъ,  что  также  сд'Ьлано,  а  притомъ  дано  знать,  чтобъ  по 
прошеств1И  срока  явился  непрем'Ьнно  къ  своей  должности;  одна- 
коже,  не  взирая  на  С1е,  покусился  онъ  просить  еще  отсрочки  на 
трет1й  м'Ьсяцъ  и,  употребя  разные  происки  и  ходатайства,  вьшу- 
дилъ  наконецъ  и  третичное  увольнен1е  Казалось  бы,  что  посл-Ь 
таковой  снисходительности  долгъ  всякаго  благомыслящего  чело- 
века требовалъ,  чтобъ  подумать  и  о  принятомъ  на  себя  служе- 
нш;  но  Хвостовъ,  пр1обыкши  провождать  время  въ  праздности, 


548  м.  и.  сухомливовъ, 

за  сд-Ьланными  ему  тремя  отпусками,  насилу  явился  2-го  авгу- 
ста, просроча  около  трехъ  м-Ьсяцевь  и  бывъ  въ  отлучке  отъ 
своего  м^ста  близъ  полугода.  Таковое  нерад'Ьнте  его  и  сущее  къ 
служб'Ь  презр'Ьн1е,  конечно,  стоило,  чтобъ  отр'Ьшить  его  тогда  жъ 
отъ  должности;  однакоже  по  единому  только  челов'§колюб1ю  и  въ 
надежд'Ь,  что  онъ,  почувствовавъ  какъ  свои  проступки,  такъ  и 
сд'Ьланное  ему  снисхождеше,  наградитъ  легкомысленность  свою 
прилежнымъ  исправлешемъ  возложеннаго  на  него  зван1я ,  остав- 
лена столь  долговременная  его  отлучка  безъ  дальняго  взыскан! я. 
Наконецъ  выпросилъ  онъ  еще  2  минувшаго  Февраля  на  29  дней, 
съ  точнымъ  об'Ьщан1емъ,  что  явится  на  срокъ,  и  при  семъ  по- 
сл'Ьднемъ  увольненш  дано  было  ему  знать,  что  больше  уже  не 
отсрочится,  а  когда  не  прх-йдетъ  въ  надлежащее  время,  то  пред- 
ложено будетъ  правительствующему  сенату  объ  отр'Ьшен1и  его 
отъ  м-Ьста,  которое  частыхъ  и  долговременныхъ  отлучекъ  тер- 
петь не  можетъ.  Но  и  тутъ  Хвостовъ,  не  явясь  къ  должности  на 
срокъ,  который  минулъ  2  сего  марта,  и  употребляя  разные  спо- 
собы, проискиваетъ  вновь,  чтобъ  получать  ташя  жъ  отсрочки, 
как1я  были  ему  деланы  въ  прошломъ  1787  году.  Вразсужде- 
н1и  чего  не  благоугодно  ли  будетъ  правительствующему  сенату 
помянутаго  Хвостова,  яко  не  радящаго  о  своей  должности,  отъ 
оной  отр'Ьшить  и  опред'Ьлить  на  его  м'Ьсто  секундъ-майора 
Сергея  Березина.  И  правительствующш  сенатъ  приказали:  со- 
гласно съ  предложен1емъ  г.  дМствительнаго  тайнаго  сов-Ьтника 
и  генераль- прокурора,  2-го  сената  департамента  экзекутора 
Хвостова  за  таковой  его  поступокъ  отъ  должности  отрешить, 
а  на  его  м'Ьст1&  быть  экзекуторомъ  секундъ  -  майору  Бере- 
зину». — 

300)  Записки   засЬданш    росс1йской    академ1и.    Собрате 
5  шля  1791  года,  ст.  II,  л.  231. — 

301)  Письмо  Д,  И.  Хвостова  къ  И.И.Лепехину,  22  апреля 
1794  года, — найденное  въ  академическомъ  архиве.  — 

302)  Записки    зас'§дан1й    росс1йской    академ1и.     Собранге 
5  августа  1794  года,  ст.  III,  л.  67  об.  —  68. — 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  549 

303)  Письмо  д.  и.  Хвостова,  собственноручное,  къ  И.  И. 
Лепехин}'.  26  января  1795  года, — найденное  въ  академическомъ 
архив-й.  — 

304)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академ1и.  Собран1е  5  де- 
кабря 1814  года,  ст.  III. — 

Словарь  акадейпи  росс1йской,  по  азбучному  порядку  распо- 
.юженный.  1806.  Часть  I.  стр.  144.  — 

305)  Листокъ,  найденный  въ  бумагахъ  бывшей  росс1Йской 
академ1и.  Сверху  надпись:  «представлено  отъ  члена  академш 
графа  Дмитр1я  Ивановича  Хвостова  5  декабря  1814  года». — 

306)  Словарь  академш  по  азбучному  порядку.  1822.  Часть 
IV.  стр.  759—760.  — 

307)  Словарь  по  азбучному  порядку.  1822.  Часть  V.  стр. 
596.— 

308)  Словарь  по  азбучному  порядку.  1822.  Часть  VI.  стр. 
85,  1087  и  1256.  — 

309)  Записки  зас'Ьдашй  россшской  академ1и.  Собран1е  1  Фе- 
враля 1802  года,  л.  26. — 

310)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданхй  россшской  акаде- 
ши  за  1802  годъ;  собрате  26  апр-бля  1802  г.,  л.  110 — 111 
об.— 

311)  Записки  засЬдатй  росс1Йской  академш.  Собрате 
6  апр'Ьля  1807  года,  л.  85  об.  — 

312)  Записки  засЬдашй  россшской  академ1и  за  1802  годъ. 
Выписка  изъ  записокъ  съ  5  1юня  1801  года  по  1  августа 
1802  года.  — 

313)  Письмо  графа  Хвостова  къ  А.  А.  Нартову,  изъ  Москвы, 
17  декабря  1803  года.  Приложеше  къ  запискамъ  засЬданш  рос- 
С1ЙСК0Й  академш  за  1804  годъ;  собрате  3  января  1804  года, 
л.  6—7  об.  — 

314)  Письмо  графа  Хвостова  къА.  А.  Нартову,  изъ  Москвы, 
28  декабря  1803  года.  Приложете  къ  запискамъ  засЬдашй  рос- 
сшской академ1и  за  1804  годъ;  собран1е  3  января  1804  года, 
л.  8  —  9  об.  — 


550  '*^-  и.  сухомлиновъ, 

315)  Записки  засЁданш  росс1йской  академш.  Собраше  8  1юня 
1801  года,  л.  54 — 54  об.  — 

31 6)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академш.  Собранья:  15  ап- 
р-Ьля  1805  года,  л.  105 — 105  об.; — 30  марта  1807  г.,  л.  80  об.— 

Сборникъ  статей,  читанных;ь  въ  отд'Ьленхп  русскаго  языка  и 
словесности  императорской  академ1и  наукъ.  1868.  Томъ  пятый. 
Выпускъ  I.  стр.  133. — 

Письма  графа  Хвостова  къ  непременному  секретарю  росс1й- 
ской  академш  П.  И.  Соколову  и  къ  президенту  росс1йской  ака- 
демш А.  А.  Нартову,  —  найденныя  въ  академическомъ  архивЬ: 

I. 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ, 

Вчерашняго  числа  какъ  пр1ятное  мн'Ь  письмо  ваше,  такъ  и 
диплоз1ъ  мой,  яко  члена  росс1Йской  императорской  академш,  им^лъ 
честь  получить,  и  за  все  оное  приношу  искреннМшую  благодар- 
ность. Дипломы  сочленовъ  нашихъ:  г.  Мусина-Пушкина,  Дми- 
тр1ева  и  Николева  прошу  при  письмахъ  вашихъ  доставить  ко 
мн-Ь:  я  ихъ  часто  вижу,  и  оные  в-Ьрио  сообщу. 

Радуюся,  что  вамъ угоденъ нашъ  Другъ  просвтцетя^ шпроту 
въ  Феврал'Ь-зам'Ьтить  статью  о  модт  на  языки.  Я  и  въпосл-Ьдую- 
ш,ихъ  м'Ьсяцахъ  нам'Ьренъ  продолжать  отрывки  мои  о  язык-Ь. 
Правду  сказать,  очень  новые  прозаисты  наши  заврались.  Надобно 
унимать  ихъ,  и  думаю,  что  академ1я  въ  своемъ  издан1и  потакать 
не  будетъ.  С1е  есть  сущ,ественная  обязанность  ея. 

Я  съ  своей  стороны  попрошу  вашего  покровительства  о  сл']^- 
дующемъ.  Перевелъ  я  весь  въ  стихи  Ь'а1Ч  роёНдие  с1е  ВоНеаи. 
Хочется  мн'Ь,  чтобы  академ1я  издала  его  отъ  себя.  Первая  п-йснь 
будетъ  напечатана  въ  мартЬ  Друга  просв'Ьщенья.  Какъ  скоро 
онъвыйдетъ,  я  пишу  къ  Андрею  Андреевичу,  чтобы  сей  отрьшокъ 
прочитать  въ  академш,  и  ежели  онъ  полюбится,  то,  получа  от- 
в'Ьтъ,  не  замедлю  остальньш  п-Ьсни  представить,  съ  т^мъ,  чтобы 
академ1я  разсмотр-Ьла  переводъ  мой  и  поправила,  или  хотя  бы  мн^ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДКМШ.  551 

сообщила  зам'Ьчан1я,  въ  чемъ  есть  ошибка.  Мои  ц-Ьль,  чтобы  С1е 
творен1е,  которое  для  русской  словесности  пуа^но,  издано  было  отъ 
лица  акадедпи.  Я  васъ  дружески  прошу  помочь  мн-Ь  въ  семъ  слу- 
ча'Ь,  т.  е.когда  я  о  томъкъего  превосходительству  Андрею  Андр. 
писать  буду.  Впрочемъ  съ  истпннымъ  почтен1емъ  есмь  и  буду 
в'1рно-покорн'&йш1Й  слуга 

Г.  Хвостовъ. 

1-е  марта  1805  года. 

Р.  8.  Вы  меня  и  всЬхъ  насъ  много  одолжите  присылкою  за- 
м-Ьчанш  вашихъ  о  жизни  Княжнина  и  другихъ.  Я  ихъ  по  об-Ь- 
1цан1ю  вашему  ояшдаю  нетерп'бливо. 

п. 

Милостивый  государь  мой 

Андрей  Андреевичъ! 
Со  вступлен1я  вашего  превосходительства  въ  должность  пре- 
зидента росс1Йской  академ1и  вы  прилагали  неусыпное  попечев1е 
о  перевод'^  древнихъ  классическихъ  авкторовъ.  Всякому  ощути- 
тельно, что  трудъ  сей  полезенъ  и  весьма  похваленъ  тЫъ  паче, 
когда  отъ  лица  почтениМшаго  сослов1я  издается,  ибо  неоспо- 
римо, что  ц'Ьлое  общество  удобно  можетъ  приложить  печать  воз- 
можнаго  совершенства  къ  труду  едпнаго  челов-Ька.  Наука  о  сти- 
хотворств-Ь  г.  Боало  хотя  не  можетъ  величаться  давнимъ  л-Ьто- 
счислен1емъ.  но,  безъ  сомн'Ьн1я,  въ  потомств'Ь  будетъ  почтена 
знаменитымъ  классическимъ  творенхемъ.  Довольно  уже  того,  что 
она  сама  почти  есть  переводъ  Аристотелевой  и  особливо  Горащ- 
евой  пштики:  сл-Ьдственно,  правила,  въ  ней  заключающтяся, 
суть  правила  словесности  всЬхъ  в'Ьковъ  п  всЬхъ  народовъ.  До- 
стоинство г-на  Боало,  яко  Французскаго  писателя,  состоитъ  въ 
прим'Ьрной  ясности  и  исправности  слога,  также  въ  стихотворче- 
скомъ  изображен1и  мыслей  и  въ  пристойномъ  украшен1и  самыхъ 
простыхъ  и  обыкновенныхъ  правилъ. 

«Смотри,  чтобъ  гласная  отъ  спЬха  не  споткнулась 
«И  съ  гласною  другой  въ  дорог-]^  не  столкнулась. 


552  м.  и.  сухомлиновъ, 

Хочу  сказать,  что  п1итика  г.  Боало,  хотя  бы  и  не  была  укра- 
шена прелестью  стихотворства,  но  будетъ  всегда  знаменита  по 
существу  заключающихся  въ  оной  вещей.  Два  вышепоставлен- 
ные  стиха  заключаюсь  въ  себ'Ь  необходимое  для  стихотворца  пра- 
вило: сказано  оно  такъ  шугливр  и  пр1ятно,  что  легко  въ  память 
вкореняются.  Разум-Ьется,  что  я  зд^^сь  говорю  какъ  о  вышепи- 
санныхъ  стихахъ,  такъ  и  вообще  о  прелестномъслог1Ь  г-на  Боало 
на  Французскомъ  язык-й.  Теперь  см'Ью  донести  вашему  превос- 
ходительству, что  я  П1ИТИКУ  г.  Боало  всю  перевелъ  и  нам-Ьренъ  под- 
нести россшской  императорской  академ1И  на  разсмотр-Ьнге,  по- 
правлен1е  и  напечатан1е,  ежели  академ1я  удостоитъ  трудъ  мой 
вниман1я  своего,  о  чемъ  п  буду  ожидать  р'Ьшен1я  вашего  прево- 
сходительства и  воли  академ1и. 

Съ  симъ  вм'Ьст^Ь  изволите  ваше  превосходительство  получить 
журналъ  Другъ  просвпщетя,  зтртъ  м'Ьсяцъ,  а  потомъ  и  апрель; 
въ  обоихъ  сихъ  м^Ьсяцахъ  напечатана  вся  первая  п'бснь  Науки  о 
стихотворств-Ь  г.  Боало,  мною  переведенная.  Я  прошу  предложить 
о  прочтен1И  сего  опыта  росс1йскою  академ1ею,  и  ежели  она  забла- 
горазсудитъ  принять  на  себя  трудъ  переведенное  мною  творен1е 
г.  Боало  разсмотр'Ьть  и  исправить,  то,  какъ  скоро  я  о  томъ  из- 
в'Ьщенъ  буду,  не  премину  сообщить  вторую,  третью  и  четвертую 
п'Ьсни,  который  у  меня  уже  совс^мъ  готовы;  а  между  т&мъ 
прекращу  и  печаташе  сего  творен1я  въ  журнале  Друга  просв'Ь- 
щешя. 

Впрочемъ  съ  истиннымъ  почтенхемъ  и  совершенною  предан- 
Н0СТ1Ю  пребыть  честь  им'Ью 

вашего  превосходительства, 

милостиваго  государя  моего, 
покорный  слуга 

Г.  Хвостовъ. 

Р.  8.  Я  полагаю^  что  собран1е  академ1И  будетъ  въ  оомину 
субботу,  то  и  ожидать  буду  отъ  23  апр-Ьля  соотв-Ьтствхя  вашего. 

Марта  31  дня,  1805  года 
Москва. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  553 

317)  Письмо  графа  Хвостова  къ  А.  А.  Нартову,  14  авгу- 
ста 1802  года.  Приложенхе  къ  запискамъ  засЬда1пй  росс1йской 
акаделпи  за  1802-й  годъ;  собрагпе  23  августа  1802  года, 
л.  235  —  236  об.  — 

318)  Письмо  графа  Хвостова  къ  А.  А.  Нартову,  31  октя- 
бря 1802  года.  Приложеиье  къ  заппскамъ  зас'Ьдан1й  россс1й- 
ской  академш  за  1802  годъ;  собран1е  15  ноября  1802  года, 
л.  309—309  об.— 

319)  Письмо  графа  Хвостова  къ  непременному  секретарю 
россшской  академ1и  П.  И.  Соколову,  31  марта  1832  года. 
Приложен1е  къ  заппскамъ  зас^Ьданш  россшской  академ1И  за 
1832  годъ. 

320)  Записки  зас'Ьдан1Й  россшской  академш.  Собран1е  4  мар- 
та 1794  года,  ст.  IV,  л.  56  об.  — 

321)  Приложен1е  къ  запискамъ  росс1Йской  академ1и;  собра- 
те 19  марта  1804  года,  л.  72 — 72  об.  Письмо  графа  Хвостова 
къ  А.  А.  Нартову: 

Милостивый  государь  мой  Андрей  Андреевичъ! 

Платонъ  Петровичъ  Бекетовъ,  сл'Ьдуя  похвальной  своей 
склонности,  завелъ  въ  Москв-Ь  прекрасную  вольную  типограФ1ю, 
о  достоинств'Ь  которой,  кром'Ь  другохъ  сочинен1Й,  въ  ней  печа- 
таемыхъ,  свидетельству етъ  Пантеонъ  россгйскихъ  писателей. 
Ньше  онъ,  вм^сгЬ  со  мною  и  Павломъ  Ивановичемъ  Голенище- 
вымъ-Кутузовымъ,  вознамерился  издавать  журналъ  подъ  назва- 
н1емъ  иДругъ  просвпщетяь.  Кутузовъ  и  я,  обязаны  будучи  лест- 
ною пр1язтю  вашего  превосходительства,  долгомъ  почли,  яко 
члены  росс1йской  императорской  академ1и,  просить  васъ  о  при- 
нят1и  вышеупомянутаго  журнала  для  академической  библ10теки. 

Г-нъ  Бекетовъ  удостоверилъ  меня,  что  съ  первою  почтою 
вышедшая  онаго  первая  часть  на  имя  «въ  академ1ю»  будетъ  до- 
ставлена прямо  по  почте;  равнымъ  образомъ  и  последуюш,1я  въ 
исходе  каждаго  месяца.  Я  прошу  покорнейше  о  получен1и  пер- 


554  м.  п.  сухомлиновъ, 

ваго  м-Ьсяца  удостоить  меня  увЬдомлен1емъ,  также  и  въ  случа-Ь, 
при  пересылк'Ь  посл^Ьдующихъ,  остановки. 

Впрочемъ  съ  истиннымъ  почтенхемъ  и  преданност1ю  честь 
им-Ью  быть 

вашего  превосходительства, 
ыилостиваго  государя  моего, 
покорн'Ьйш1Й  слуга 

граФъ  Дмитрий  ХвостоБЪ. 

Февраля  22  дня.  1804  года. 
Москва. 

322)  Записки  зас'Ьданхй  россшской  академ1и.  Собран1е  5  мар- 
та 1804  года,  л.  58  об.  —  59. — 

323)  Письмо  графа  Хвостова  къ  П.  И.  Соколову,  30  йшрта 
1829  года,  —  найденное  въ  академическомъ  архиве.  — 

324)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академш.  Собран1я: 
21  шня  1802  года,  л.  169  об.;  —  9  апр'Ьля  1810  года, 
Л*?.  13;  —  4  ноября  1811  года,  №  39;  — 27  января  1812  года, 
Жя  3. — 

325)  Записки  засЬданш  росс1Йскойакадем1и.  Собраше  22  мая 
1а09  года,  л.  153.  — 

326)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1йской  академ1и.  Собран1е 
8  1юня  1801  года,  л.  54 — 54  об.  — 

327)  Приложев1е  къ  запискамъ  зас'Ьдав1Й  россшской  акаде- 
мш за  1832  года.  Письмо  графа  Хвостова  къ  А.  С.  Шишкову, 
8  Февраля  1832  года.  — 

328)  Записки  зас^^дашй  росс1Йской  академ1и.  Собран1е 
27  1юля  1801  года,  л.  95  —  95  об.  — 

329)  Приложен1е  къ  запискамъ  росс1йской  академ1и  за 
1834  годъ;  собраше  10  Февраля  1834,  ст.  II.  —  Записка  пре- 
зидента академш  А.  С.  Шишкова,  9  Февраля  1834  года: 

Въ  россшскую  императорскую  академ1ю. 

Академ1Я  еще  во  время  председательства  княгини  Дашковой 
выпросила  у  меня  отчасти  переведенную  съ  н'Ьмецкаго  языка, 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  555 

отчасти  сочиненную  мною,  въ  двухъ  томахъ,  книгу  подъ  иазва- 
П1емъ  Дтпской  библготеки,  напечатала  ее  н  носл!^  многими  из- 
дан1ями  продолжала  печатать,  пользуясь  моими  трудами  безъ  вси- 
каго  мн-Ь  за  нихъ  воздаян1я.  Также  около  того  времени  сочинены 
и  переведены  мною  нЬкоторыя  до  флотской  службы  относящхяся 
книги,  какъ-то:  Морскге  журналы,  Морской  трехъ-язычный  сло- 
варь, Морское  искусство,  и  проч.,  напечатанныя  въ  морскихъ 
типограф1яхъ,  тожъ  въ  пользу  казны  безъ  мал-Ьйшаго  мц-Ь  за 
оныя  возмезд1я.  Потомъ  съ  1814  года  росс1йская  академ1я  издала 
н-Ьсколько  частей  Акадещческихъ  извтстш,  состоящихъ  боль- 
шею част1ю  изъ  моихъ  сочинен1Й,  который  также  всЬ  оставлены 
мною  въ  ея  по.1н>зу,  безъ  всякихъ  моихъ  выгодъ. 

Нын-Ь  подъ  назван1емъ  Собрангя  сочиненгй  и  переоодовъ  моихъ 
напечатано  въ  ней  16  томовъ,  числомъ  1200  экземпляровъ;  по 
исчислен1ю,  поданному  мн-Ь,  употреблено  ею  на  веб  издержки  къ 
отпечаташю  оныхъ  23729  рублей.  Я,  полагая  по  самой  умерен- 
ной ц'Ьн'Ь  за  16  томовъ  50  рублей,  оставляю  въ  уплату  академ1и 
500  экземпляровъ,  что  составитъ  25000  рублей,  сумму,  превос- 
ходящую ея  издержки.  За  симъ  остальные  700  экземпляровъ 
д'Ьлаются  йюею  собственност1ю.  Не  получая  никогда  за  мнопе 
мои  по  наукамъ  и  словесности  труды  никакой  награды,  предо - 
ставилъ  бы  и  с1а  остальные  700  экземпляровъ  въ  пользу  акяде- 
мш;  но  н'бкоторое  случившееся  обстоятельство,  налагая  на  меня 
священную  обязанность,  принуждаетъ  меня  воздержаться  отъ 
сего  новаго  пожертвован1я. 

По  смерти  роднаго  племянника  моего  осталась  безъ  отца  и 
безъ  матери  сиротою  безъ  всякаго  имущества  и  уб1^жища  вось- 
мил-Ьтняя  дочь,  не  им-Ьющая  ни  на  кого^  кром1Ь  меня,  ближайшаго 
ей  родственника,  никакой  надежды;  но  и  я,  по  старости  л-Ьтъ  мо- 
ихъ и  невозможности  устроить  ея  состояние,  не  въ  силахъ  посо- 
бить ей  много.  Все,  что  я  могу  для  ней  сд']&лать,  состоитъ  въ 
томъ,  что  я  оставляю  ей  сш  книги,  плоды  трудовъ  моихъ,  въ  той 
надежд'Ь,  что  можетъ  быть  принесутъ  он'б  ей  хотя  нЬкоторое  со- 
стояньице. Между  тЬ^ъ  распродажа  сихъ  книгъ  требуетъ  дол- 


556  м.  и.  сухомлиновъ, 

гаго  времени,  до  чего  старость  и  бол-Ьзви  мои  не  позволяютъ 
мн'§  над'Ьяться  дожить,  а  безъ  меня  помянутая  сирота  останется 
безъ  всякаго  призр-Ьнхя.  Почему  и  упросилъ  я  изв-Ьстныхъ  уже 
академии  господъ  членовъ  ея  принять  на  себя  человеколюбивое  о 
ней  попечительство;  и  какъ  книги  с1и  храниться  будутъ  въ  ака- 
демш,  а  малол'Ьтняя  внука  моя  Соф1я  Шишкова  находится  въ 
воспптательномъ  обществ-Ь  благородныхъ  д'Ьвицъ,  то,  дабы  и 
тамъ  им'Ьть  благотворителей,  совокупно  съ  поименованными  чле- 
нами академти,  о  ней  пекущимися,  упросилъ  я  также  и  присут- 
ствующихъ  въ  сов'Ьт'Ь  сего  общества  членовъ,  ихъ  превосходи- 
тельствъ  Николая  Петровича  Новосильцева  и  Аркадтя  Ивановича 
Нелидова,  принять  на  себя  званхе  попечителей. 

Возложивъ  такимъ  образомъ  участь  сироты  и  надежду  мою 
на  С1е  попечительство,  хотя  и  располагалъ  я  при  жизни  моей  не 
выпускать  въ  св-Ьтъ  сего  собран1я  сочанен1й  моихъ,  но  какъ 
чрезъ  то  могу  я  внуку  мою  лишить  нЬкоторыхъ  выгодъ,  то,  по- 
лагаясь во  всемъ  на  почтенн'Ьйшихъ  попечителей,  предоставляю 
я  имъ  полную  волю  публиковать  отъ  имени  ихъ  о  продаж'Ь  сихъ 
сочинен1й  нын-Ь  или  когда  они  заблагоразсудятъ. 

Александръ  Шишковъ. 

По  выслушанш  сей  записки  гг.  члены  единогласно  просили 
его  высокопревосходительство  принять  въ  полное  свое  распоря- 
жен1е  тысячу  сто  экземпляровъ,  и  получивъ  его  соглас1е,  поло- 
жили привести  оное  въ  исполнеше. 

330)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собран1е  16  де- 
кабря 1796  года,  ст.  Н,  л.  115  об. — 

331)  Записки  зас^Ьданш  росс1Йской  академш.  Собран1я 
1803  года:  24  октября,  л.  231  об.  —  232;  —  31  октября, 
л.  239  об.;  —  7  ноября,  л.  254  об.;  —  14  ноября,  л.  267;  —  28 
ноября,  л.  277  об.;  —  5  декабря,  л.  283. — 

332)  Собственноручное  письмо  Румовскаго  къ  П.  И.  Соко- 
лову, 16  октября  1803  года,  —  найденное  въ  академическомъ 
архив'Ь.  —  (^ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  557 

333)  Заниски  засЬдашй  росс1йской  академ1и.  Собран1я 
1804  года:  27  августа,  л.  197  —  197  об.;  —  3  сентября,  л.  207 
об.  —  208; — 10  сентября,  л.  219  об.  —  220;  —  17  сентября, 
л.  227  —  227  об.:  —  20  октября,  л.  203  об.;  —  29  октября, 
л.  267  об.;  —  5  ноября,  л.  269  —  269  об. 

Въ  записке  собрашя  росс1йской  акаделпи  5  ноября  1804  го- 
да, ст.  I,  л.  269  об.,  говорится: 

«Собран1е  продолжало  заниматься  чтен1емъ  письменныхъ  нри- 
м'Ьчан1Й  и  объясненш  члена  академш  г,  вице-адмирала  Александра 
Семеновича  Шишкова  на  ироическую  п-Ьснь  о  поход'Ь  на  полов- 
цевъ  уд^Ьльнаго  князя  Новагорода-С-Ьверскаго  Игоря  Святосла- 
вича, писанную  стариннымъ  русскимъ  языкомъ  въ  исход'Ь  ХП 
стол'6т1я,  и  въ  1800  году  въ  Москв-Ь  изданную  съ  переложе- 
н1емъ  на  употребляемое  нын-Ь  наречье.  По  прочтен1И  всйхъ  сихъ 
прим-Ьчанхй,  собран1е,  отдавая  должную  справедливость  похваль- 
ному рвен1ю  его  превосходительства  Александра  Семеновича 
Шишкова  къ  открыт1ю,  въ  чемъ  состоитъ  истинное  богатство, 
красота,  сила  и  важность  языка  славеноросс1Йскаго,  чему  пока- 
залъ  онъ  опыты  пздан1емъ  въ  св'бтъ  сочиненш,  до  сего  предмета 
касающихся,  и  весьма  поле.зныхъ  къ  направленхю  вкуса  моло- 
дыхъ  писателей  и  къ  предохранен1Ю  ихъ  отъ  впаден!я,  подъ  вп- 
домъ  украшен1я,  въ  погр-Ьшности,  языкъ  нашъ  обезображающ1я, 
обш,имъ  соглас1емъ  опред1^лило  по  предложен1ю  г-на  президента 
академ1и  Андрея  Андреевича  Нартова:  въ  признан1е  таковыхъ 
г.  Шишкова  трудовъ,  приносяш,ихъ  пользу  россшскому  слову, 
отличить  его  въ  будуш,ее  торжественное  годовое  собран1е  ака- 
демш почест1ю  золотой  медали,  а  ироическую  п^снь  съ  перево- 
доыъ  на  ньш-Ьшнхй  росс1йск1й  языкъ  п  съ  прим'бчантямп  на  оную 
напечатать  въ  четверть  листа  шестьсотъ  экземпляровъ  на  люб- 
ской  Ольхиной  и  двадцать  экземпляровъ  на  лучшей  веленевой  бу- 
маг'Ь,  подъ  смотр'Ьн1емъ  самого  трудившагося  въ  сочинен1и  по- 
мянутыхъ  прим']Ьчан1й». 

334)  Записки  зас'§дан1Й  росс1йской  акадезпи.  Собран1я: 
26  августа  1805  года,  л.   238  об.;  —  13  октяб1)я   1806   года, 


558  м.  и.  сухомлиновъ, 

л.  253 — 253  об.;  —  27  октября  1806  года,  л.  257;—  19  ян- 
варя 1807  года,  л.  21;  —  9  Февраля  1807  года,  л.  39.  — 

335)  Письмо  Шишкова  къ  П.  И.  Соколову,  11  мая  1805  го- 
да, —  найденное  въ  академпческомъ  архив'Ь.  — 

336)  Сочинешя  и  переводы,  издаваемые  россшскою  ака- 
дем1ею.  1805.  Часть  I.  стр.  I — VI.  Предув'&домлен1е. 

337)  Изв'Ьсття  Р0СС1ЙСК0Й  академш.  1819.  Книжка  седьмая, 
стр.  1—2,  49  —  50.— 

338)  Записки  зас1Ьдан1й  росс1йской  академ1и.  Собран1е  26  ян- 
варя 1807  года,  л.  31. — 

339)  Записки  зас&дашй  россшской  академш.  Собранхе  18  сен- 
тября 1815  года. 

340)  Въ  бумагахъ  бывшей  росс1Йской  академ1и  сохранился 
подлинникъ  послан1я  Шишкова,  писанный  рукою  автора: 

Почтенн'Ьйш1е  сочлены,  милостивые  государи! 

Хотя  бы  и  охотн'Ье  желалъ  я  видеть,  чтобъ  честь  получен1я 
медали  оказана  была  кому  иному,  а  не  мнЬ,  ибо  первое:  н-Ькогда 
слабые  труды  мои  были  уже  симъ  знакомъ  благоволен1я  отъ  ака- 
демш ув-бнчаны;  второе,  что  возложенное  на  меня  отъ  его  импе- 
раторскаго  величества  зван1е  председательствовать  въ  семъ  по- 
чтенномъ  сослов1и  есть  такой  для  меня  священный  долгъ  и  наг- 
рада, которыхъ  я  всЬми  моими  трудами  и  попечен1ями  никогда 
искупить  и  оправдать  не  могу.  И  такъ  по  симъ  причинамъ  надле- 
жало бы  мн-Ь  отрещись  отъ  принят1я  подносимой  вами  мн-Ь  ме- 
дали; но  какъ  оная  есть  знакъ  вашего  ко  мн-Ь  благорасположен1я, 
и  аки  залогъ  единодушной  воли  содМствовать  въ  толь  важномъ 
и  общеполезномъ  д'бл'Ь,  каково  есть  соблюден1е,  изсл'Ьдован1е  и 
опред-Ьленхе  отечественнаго  языка  нашего,  обширнМшаго  изъ 
всЬхъ,  какими  когда  либо  говорили  народы,  то  и  не  могу  я  отъ 
сего  драгоц-бниаго  для  меня  дара  отказаться.  Я  пр1емлю  оный  съ 
чувствован1емъ  живМшей  благодарности.  Да  будетъ  онъ  зало- 
гомъ  искренняго  и  ненарушимаго  между  нами  союза.  Молю  не- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  559 

бесный  промыслъ:  да  не  внидутъ  никогда  въ  С1е  святилище 
наукъ  враги  разсудка  и  ума,  самолюб1е  и  иевЬжество,  личность 
п  уго;кден1е,  зараза  и  пристраст1е  къ  чужеязыч1ю  подъ  видомъ 
любви  къ  языку  своему,  искаженхе  и  порча  силы  и  красоты  его 
подъ  именемъ  вкуса  и  образовап1я;  словомъ,  да  не  водворятся 
никак1е  расколы  и  ереси  въ  такое  общество,  которое  долженст- 
вуетъ  любить  свое  происхождеп1е,  свою  вЬру,  свой  народъ,  свой 
языкъ,  свои  нравы,  и  котораго  чистая  сов1^сть  и  просвЬщен- 
ный  умъ  не  должны  им-Ьть  инаго  честолюб1я,  кром-й  того,  чтобъ 
усердствовать  къ  общему  благу,  охранять  языкъ  отъ  паден1я, 
приносить  пользу  и  заслужить  благодарность  потомковъ.  — 

341)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬдан!»  росс1йской  акаде- 
мш  за  1808  годъ;  собран1е  18  1юля  1808  года,  л.  17-1: — 175 
об.  — 

342)  Собственноручныя  рукописи  Шишкова  —  въ  бумагахъ 
бывшей  росс1йской  академ1и.  — 

Наука  о  литература  въ  Россш  при  Петр-Ь  Великомъ.  Из- 
сл']&доваше  П.  Пекарскаго.  1862.  Т.  I,  стр.  253;  Т.  II,  стр. 
575—577.— 

343)  Изв']Ьст1я  россшской  академш.  1819.  Книжка  седьмая, 
стр.  48—49,  96—99,  78—82.— 

344)  Повременное  издан1е  императорской  россхйской  акаде- 
мш. 1830.  Часть  II,  стр.  93—94.— 

345)  Изв'Ьст1я  россшской  академш.  1821.  Книжка  девятая, 
стр.  126,  128,  129,  135  —  136,  154—157,  153  —  154, 
170  —  171.— 

346)  Изв-6ст1я  россшской  академш.  1819.  Книжка  седьмая, 
стр.  100.— 

347)  Изв-Ьстхя  россшской  академш.  1818.  Книжка  шестая, 
стр.  66.  — 

348)  Изв'Ьст1я  россшской  академш.  1821.  Книжка  девятая, 
стр.  124—125,  178—174.— 

349)  Изв^стхя  россшской  академш.  1817.  Книжка  четвер- 
тая, стр.  5 — 65.  — 


560  м.  и,  сухомлиновъ, 

350)  Продолжен1е  Опыта  славенскаго  словаря.  Изв'Ьст1я 
рошйской  академш.  1819.  Книжка  седьмая,  стр.  111  —  112. — 

351)  Труды  императорской  росс1йской  академш.  1840. 
Часть  I.  стр.  46,  68  —  69,  246.  — 

352)  Приложее1е  къ  запискамъ  засЬданш  россшской  акаде- 
мш .за  1813  годъ;  собран1е  14  1юня  1813  года,  ст.  II: 

Милостивый  государь  мой  Петръ  Ивановичъ, 

Вчерашнш  день  его  императорскому  величеству  угодно  было 
возложить  на  меня  зван1е  президента  росс1Йской  академш  на  томъ 
основан1и,  на  какомъ  былъ  предм'Ьстникъ  мой  Нартовъ,  о  чемъ 
и  указъ  въ  сенатъ  на  сихъ  дняхъ  посылается.  Прошу  васъ  при 
первомъ  собранш  изъявить  мое  отличное  почитан1е  господамъ 
членамъ  сей  академш  и  ув'Ьрпть  ихъ,  за  какую  великую  честь  и 
счаст1е  поставляю  я  предс'Ьдательствовать  между  ими!  Над-Ьюсь, 
что  усерд1е  мое,  съ  ихъ  усердгемъ  соединенное,  доставить  намъ 
способъ  быть  полезными  перв-Ьйшему  основав1ю  наукъ  и  просв'Ь- 
ш.ешя  —  отечественному  я.зыку,  и  чрезъ  то  по  м'Ьр'Ь  силъ  своихъ 
исполнить  высокую  монаршую  волю  и  желан1е.  Впрочемъ,  упо- 
ваю, что  вы  не  оставите  ув-йдомлять  меня  обо  всемъ,  что  до  ака- 
демш касается  и  о  чемъ  нужно  мн-Ь  им-йть  св'Ьд'Ьнге. 

Съ  истиннымъ  почитатемъ  и  преданност1ю  навсегда  пребы- 
ваю, 

милостивый  государь  мой, 

вашъ  покорный  слуга 

Александръ  Шишковъ. 

Петерсвальдау. 
30  мая  1813  года. 

Его  высокоблагор.  Петру  Ивановичу  Соколову,  непрем'Ьн- 
ному  секретарю  императорской  росс1йской  академ1и. 

Р.  8.  Члену  академш  господину  Мальгину  объявите,  что  я 
книгу  его :  Разсужденге  о  пеобходымомь  союз)ь  разума  и  природ- 
ныхъ  дароватй  съ  науками  получилъ  и  въ  свое  время  государю 
императору  представить  не  премину.  — 


тс 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМ1Й.  561 

353)  Труды  императорской  россшской  академш,  1840. 
Часть  I.  стр.  34  —  38.— 

354)  Изв'Ьст1я  росс1йской  акаде]м!и.  1821.  Книжка  девятая, 
стр.  16  —  17.— 

355)  Изв'Ьст1я  росс1йской  акаделпи.  1820.  Книжка  осьмая. 
стр.  13—14. — 

356)  Приложенте  къ  запискамъ  засЬдашй  росс1йской  акаде- 
мш за  1834  годъ;  собрате  8  декабря  1834  года,  ст.  I. — 

357)  Предложеше,  сд'Ьланное  Шишковымъ  въ  собрапш  рос- 
сшской  академ1и  18  сентября  1820  года.  Изв'Ьст1я  россшской 
академш,  1821.  Книжка  девятая,  стр.  15  —  26. — 

358)  Кикор18  Кга1осиуог8ку,  беЪгап]  Иг1со-ер1скус11  паго(1п,]'с11 
гретг  —  Рукопись  Кралодворская,  собрате  лирико-эпическихъ 
народныхъ  п'йсноп'Ьн1й.  Почти  ц1Ьлая  книжка  академическихъ 
Изв'§ст1Й  занята  Краледворскою  рукописью,  помЬщенною  въ  под- 
линник1Ь,  съ  русскимъ  переводомъ  и  объяснительными  прпм-Ьча- 
тямо.  Изв-Ьстхя  росс1йской  академш.  1820.  Книжка  осьмая. 
стр.  47  —  215. — 

359)  Изв'Ьст1я  росс1йской  академ1и.  1821.  Книжка  девятая, 
стр.  47  —  63.  — 

360)  Повременное  издан1е  императорской  росс1Йской  акаде- 
мш.  1830.  Часть  II.  стр.  93  — 110.— 

361)  Записки  засЬданшросс1Йской академш.  Собратя:  31  де- 
кабря 1792  года,  ст.  II,  л.  38  об.;  —  12  ноября  1793  года, 
ст.  I,  л.  52  об.  — 

362)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданш  росс1Йской  акаде- 
дии;  собран1е  23  ноября  1829  года,  ст.  I. — 

363)  Архавъ  министерства  народнаго  просв'Ьш,ен1я.  Кар- 
тонъ  644,  №  Д'Ьла  28455.  — 

364)  Д'Ьла  бывшей  росс1Йской  академ1И,  1838  года,  №  14. 
исьмо  министра  народнаго  просв'Ьщешя  къ  Л.  С.  Шиш- 
ову: 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  36 


562  м.  и.  сухомлиновъ, 

Милостивый  государь 

Александръ  Семеновичъ, 

Императорская  россшская  акаделпя,  включая  въ  кругъ  уче- 
ныхъ  изсл'Ьдован1й  своихъ  всЬ  нар'Ьчья  славянск1я,  уже  не  разъ 
обращала  вниман1е  на  труды  соплеменныхъ  намъ  чешскихъ  фи- 
лологовъ.  Между  ними,  безспорно,  первое  м']&сто  занимаютъ 
П.  ШаФарикъ  и  В.  Ганка.  Сочинен1я,  которыя  они  уже  издали 
въ  св-Ьтъ,  вашему  высокопревосходительству  совершенно  изве- 
стны, и  я  считаю  лишнимъ  упоминать  объ  оныхъ;  но  им'Ьвъ  слу- 
чай осв'Ьдомиться  о  многихъ  весьма  полезныхъ  для  языкознашя 
новыхъ  трудахъ  сихъ  ученыхъ,  которые  или  уже  приготовлены 
къ  печатан1Ю,  или  приводятся  къ  окончан1ю,  я  вм'Ьняю  себ-б  въ 
обязанность  сообщить  о  томъ  вашему  высокопревосходительству, 
какъ  президенту  императорской  россзйской  академш. 

ШаФарикъ,  кром'Ь  второй  части  славянскихъ  древностей, 
готовитъ  къ  печати  географ1ю  славянскихъ  нар-Ьчш,  съ  картами, 
Душановы  законы,  подъ  назван1емъ:  Моиптеп^а  8егЬ1са,  новое 
издан1е  Либушина  суда,  съ  учеными  пояснен1ями. 

Ганка  собралъ  древнМш1е  памятники  славянскихъ  законо- 
дательствъ,  приготовилъ  къ  издан1ю  летопись  Далемила,  краткую 
славянскую  грамматику,  и  составляетъ  чешско-русскш  и  русско- 
чешск1Й  словарь,  приготовляя  матер1алы  для  сравнительной  грам- 
матики славянскихъ  нар'Ьч1Й. 

Ваше  высокопревосходительство  изъ  одного  исчислен1я  сихъ 
сочиненш  усмотрите  важность  и  пользу  оныхъ,  какъ  для  на- 
шего языка,  такъ  не  мен'Ье  и  для  истор1и  отечественной,  и,  безъ 
сомн'Ьн1я,  согласитесь  со  мною,  что  весьма  желательно  было  бы 
вид'Ьть  оньш  напечатанными.  Между  т'Ьмъ  недостаточность  со- 
СТ0ЯН1Я,  можно  сказать  б'Ьдность,  ШаФарика  и  Ганки  не  только 
замедляютъ  усп'Ьшное  окончанхе  сихъ  трудовъ,  принуждая  авто- 
ровъ  посвящать  свое  время  на  занят1я  ничтожньш,  чтобы  сни- 
скать пропитан1е  себ-Ь  и  семействамъ  своимъ,  но,  можетъ  быть, 
сд'Ьлаются  причиною  того,  что  они  останутся  вовсе  неизданными. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  563 

Въ  письм']^,  которое  ШаФарикъ  написалъ  къ  г.  непременному 
секретарю  академ1п,  д'Ьйствительному  статскому  советнику  Язы- 
кову, онъ  откровенно  сознается,  что  безъ  посторонней  помощи 
не  можетъ  кончить  издан1е  своихъ  славянскихъ  древностей.  Я 
ув-Ьренъ,  что  росс1Йская  академ1я,  по  предложен1ю  вашего  высо- 
копревосходительства, охотно  уд-Ьлптъ  часть  находящихся  въ  ея 
распоряжен1и  суммъ  на  пособ1е  названнымъ  мною  двумъ  славян- 
скимъ  ученымъ,  т-Ьмъ  бол-бе,  что  отчужден1е  н'Ьмецкпхъ  читате- 
лей отъ  трудовъ  чеховъ,  по  части  славянскаго  языкознан1я,  за- 
ставляетъ  ихъ  над-Ьяться  на  сод-Ьйствте  и  сочувствте  одной  Рос- 
С1Й.  Любовь  вашего  высокопревосходительства  къ  отечествен- 
ному языку  и  готовность  сод-Ьйствовать  всему,  что  можетъ  спо- 
сп-Ьшествовать  его  преусп'Ьян1ю,  уб-Ьждаютъ  меня,  что  по  пред- 
ложен1ю  вашему  росс1йская  академ1я  доставитъ  ШаФарпку  и 
Ганк'Ь  пособ1е  на  издан1е  ихъ  сочинен1й — нособ1е,  достойное  Рос- 
с1и,  достойное  академ1и,  которой  С1И  писатели  неоднократно  уже 
подносили  труды  свои.  Обращая  всемилостивейшее  вниман1е  го- 
сударя императора  на  славянскихъ  ученыхъ,  я  довел  ь  до  высо- 
чайшаго  св'Ьд1Ьн1я  его  величества  о  семъ  вызов^Ь  академхи,  не 
скрывъ  надежды,  что  по  предложен1ю  вашего  высокопревосхо- 
дительства пособхе  академ1и  будетъ  в-Ьроятно  не  менЬе  3000  р. 
каждому. 

Прося  покорнМше  о  посл^дующемъ  не  оставить  меня  безъ 
ув'Ьдомлен1я,  съ  совершеннымъ  почтен1емъ  и  нреданност1ю  имЬю 
честь  быть 

вашего  высокопревосходительства 
покорн'Ьйшимъ  слугою 

Сергш  Уваровъ. 

9-го  декабря 
1838. 

365)  Въ  числ-Ь  бумагъ  бывшей  россшской  академии  сохрани- 
лись сл'1дующ1я  письма,  почти  всЬ  собственноручныя.  которьш  и 
печатаемъ  съ  буквальною  точностью: 

36* 


564  м.  и.  сухомлиновъ, 

Письма  Ганки  Ко  претденту россгйской  академЫ  А.  С.  Штикову. 

1. 

Ваше  высокопревосходительство 

милостивый  государь  мой ! 

Къ  великому  моему  удовольств1ю  ув-Ьдомился  я.  что  граФъ  Лу- 
б'Ьньскшеа  сихъ  дняхъ  въ  Варшаву  по'Ьдетъ:пользуюся  тою  удо- 
бности прислать  въ  с1ятельную  импер,  россшскую  академ1ю  мною 
издаваемыя  книжки  въ  слабый  знакъ  благодарности  моей,  кото- 
рый прошу  ваше  высокопревосходительство  многоважнымъ  своимъ 
ходатайствомъ  сопровождать  и  препоручать  въ  академическую 
библ10теку5  ежеш  ихъ  той  почести  удостоить  изволите.  Априло- 
жилъ  хакже  одинъ  вытискъ  мною  открытый  греческ1я  грамматики 
для  московскаго  университета,  зная  хорошо,  что  восточной 
церкви  тотъ  прекрасный  греческ1й  языкъ  нуженъ,  какъ  западной 
латинск1й,  чего  ради  упрошаю  случайно  такую  въ  Москву  при- 
слать. Въ  прошедш1я  дни  прочиталъ  я  6  томовъ  сочинен1й  и  пе- 
реводовъ  росс,  акад.,  и  читая  засЬданья,  на  умъ  мн-Ь  пало,  чтобъ 
не  токмо  весьма  пристойно,  но  и  несравненно  полезно  было,  ког- 
да бъ  въ  зас'Ьдан1яхъ  онныхъ  тоже  одинъ  искусный  нацюнальный 
членъ  изъ  каждаго  нар-Ьчгя  присутствовалъ,  особливо  когда  ака- 
дем1я  словари  всЬхъ  словян.  нар-Ьчш  издавать  намЬряетъ,  ибо 
таково  преславное  д-Ьло  никтоже  во  всЬмъ  м1р'Ь  кром-Ь  академш 
рос.  способствовать  не  можетъ. 

Усп'Ьетъ  ли  во  В1ен'§  проФессура  словянскаго  языка  и 
словесности,  которую  тамъ  учредить  хотятъ.  то  трудиться  буду 
всЬми  силами  о  томъ,  чтобъ  и  въ  Праг'Ь  такая  каеидра  завелася, 
гд'Ь  же  бы  особливо  великз^ю  пользу  приносила.  Того  ради  за- 
держалося  немножко  зд'Ьланое  мною  преложен1е  о  славянахъ 
изъ  Карамзина  и  другихъ  нов'Ьйшихъ  историковъ  отъ  набору, 
потому  что  мн-Ь  опред&лено  зд'Ьлать  сокраш,ен1е  изъ  грамматики 
словянсшя  г.  Добровскаго,  бо  сочинен1е  его  очень  великое  для 
преподаван1я  въ  училищахъ,  который  каждую  нед1ЬлРэ  трижды  по 


ИСТОРШ  РОСС10СКОЙ  АКАДЕМ1И.  565 

час*  годомъ  совершить  треба.  Дай  Боже  усп'бха  добрымъ  ве- 
щамъ ! 

Г.  Добровск1й,  который  здоровъ  изъ  В1ены  возвратился,  и 
господ.  Юнгманъ,  который  самъ  пачку  сълисточкомъ  прилягаетъ, 
зд-Ьлаютъ  свои  уклоны,  кои  им-Ью  честь  явить 

вашему  высокопревосходительству, 
милостивому  государю, 

всепокоре'Ьйш1Й  слуга 
Вячеславъ  Ганка, 

библ1отекарь  народ,  мпсеа. 

Въ  Праги  3  ма1'а. 
1822 

Открылъ  я  опять  рукопись  найстаршихъ  правъ  (Правды  Че- 
ской), которыя,  какъ  напечатаны  буду(тъ),  пришлю. 

*      п. 

Ваше  высокопревосходительство, 
милостивый  государь ! 

Письмо  г.  колежскаго  сов'йтника  Кеппена  при  услов1И 
императорской  росс1йской  академ1и  отъ  10  Февр.  с.  г.  достав- 
лено мн'Ь  зд'Ьсь  не  бол'Ье ,  какъ  вчера :  того  ради  сп'Ьшу  вашему 
высокопревосходительству  радостное  мое  принят1е  и  неизречен- 
ную благодарность  объявить.  Я  буду  стараться  соотв-Ьтствовать 
поданой  мн*  почести  усерднейшими  услугами,  и  льш,у  себя  на- 
деждою, что  он*,  потому  что  всесловянская  словесность  всегда 
любимое  мое  упражнен1е,  какъ  ихъ  отъ  меня  С1ятельная  акаде- 
м1я  ожидаетъ,  усп-Ьвать  будутъ.  При  семъ  тоже  всенокорн-Ьйше 
просить  отважаюсь,  естьли  катедра  всесловянской  литературы 
въ  С.  Петербург*  учредится,  чтобъ  ваше  высокопревосходи- 
тельство меня  вспомнить  благоволили. 

Пору  переселенхя  моего  оставляю  назначен1ю  с1ятельной 
академ1И,  однакожь  бы  я  приметить  отважился,  чтобъ  выгоднее 
было,  нужныя  библ1отек'Ь  книги  немедленно  какъ  только  можно 


566  м.  И-  СУХОМЛИНОВЪ, 

скупывать,  бо  коммиссюнарами  это  всегда  труде  Ье  и  ненаден^- 
н1^е.  Удобн-Ьйшая  пора  къ  тому  бы  была  во  время  публичной 
продажи  библ10теки  покойнаго  графа  Стернберга  (сконч.  8  аир. 
н.  с),  въ  которой  большое  число  чешескихъ  р-Ьдкостей  находит- 
ся. Къ  дополнешю  сего  собран1я  старыхъ  книгъ  маленькое  путе- 
шеств1е  по  Чехамъ  и  Морав1и  очень  хорошо  бы  послужило.  Что 
касается  съ  другой  стороны  вендицкихъ  и  поморянскихъ  книжекъ 
и  рукописей,  то  возможно  бы  было  вылетомъ  (раг  ехсиг81оп)  въ 
Будешинъ,  Котвицы  (Ко1:Ьи8)  и  Щетинъ  скупить,  и  съ  остатка- 
ми сихъ  н-Ькогда  расширенныхъ  людовъ  словянскихъ  въ  самомъ 
мЪстЬ  познакомиться.  Того  ради  въ  семъ  предм-Ьт'Ь  прошу  о 
милостивое  р'Ьшен1е,  чтобъ  я  могъ  пзъ  настоящяхъ  объязаностей 
моихъ  выступить,  бо  по  заключеному  договору  мн-Ь  не  токмо 
полгодомъ  впередъ  отказать  надобно,  но  я  тоже  объязанъ  по 
должности  (ех  оШс1о)  всякую  книгу,  которой  бы  еще  въ  библ1о- 
тек-Ь  мизея  недоставалось,  можно  ли  ону  въ  сходной  ц'Ьн-б  полу- 
чить, сему  сослов1ю  уступить.  При  чемъ  и  приметить  дерзаю, 
чтобъ  с1ятельная  академ1я,  ежели  бы  подобныхъ  засылаши  книгъ 
за  благо  приняла,  о  безпошлиность  въ  Росс1и  стараться  благо- 
волила, и  мн'&  при  семъ  мои  книгп  и  друпя  вещи  прилон^ить 
милостиво  допустила. 

Впрочемъ  над'Ьюсь,  что  библ1отекарь,  какъ  это  везд'Ь  обык- 
новенно, при  библ1отек'Ь  и  выгодное  жилище  им-Ьотъ,  о  которое 
всепокорнМше  прошу.  И  потому  что  я  никогда  съ  семействомъ 
въ  сихъ  сторонахъ  не  путешествовалъ,  то  мн'Ь  неизв'Ьстно,  еже- 
ли назначеныя  дорожныя  деньги  довл-Ьютъ,  и  того  ради  над'Ьюсь, 
что  естьли  бы  ихъ  недоставалось,  мн!;  так1я  с1ятельная  акаде- 
М1я  милостиво  наградитъ.  Вступлен1е  мое  въ  пред-блы  росс,  им- 
пер1и  засвид'Ьтельствован1емъ  граничнаго  чиновника  покажу.  Но 
незнаючи,  ежели  выходу  какъ  моему,  такъ  г.  Челаковскаго, 
зд'Ьшн'Ье  правлеше  препятствовать  не  будетъ^  думаю,  чтобъ  это 
скор-Ье  и  надежн-Ье  было,  когда  бъ  это  императорская  росс1Йская 
академ1я  посредствомъ  императорскаго  посольства  въ  В'Ьн'Ь  про- 
мыслить благоволила. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  567 

Сохраните  Небеса  еш,е  на  долго  словенскому  св'Ьту  высоко- 
превосходительство ваше!  чтобъ  н  всякий  его  пародъ  порознь 
познать,  уважить  и  оц-Ьнить  благотворен1я  такой  усердности, 
которой  потомство  благодарить  и  прославлять  не  устанетъ. 

Я  съ  нетерп1^н1емъ  ожидаю  поры,  которая  меня  въ  словян- 
ское  правлен1е  и  въ  покровительство  велпкодушн'Ьйшаго  въ 
св'Ьт1^  государя  переселить ,  съ  какимже  чувствован1емъ  на 
всегда  пребываю 

вашего  высокопревосходительства 
всепокорн'Ьйшш  слуга 

Вячеславъ  Вячеславичь  Гавка 

Въ  Праг*  аар.  17/29  д.  1830  г. 


Ш. 

Ваше  высокопревосходительство 
милостив-Ьйшш  государь! 

Драгоц'Ьнное  письмо  врученное  мн-Ь  Михаиломъ  Петровичемъ 
Погодинымъ  возбудило  во  мн-Ь  неизъяснимый  чувства,  которыхъ 
нын-Ь  написать  я  не  въ  состоян1и.  Я  узналъ  изъ  него  о  нисходи- 
тельномъ  вниманш  къ  трудамъ  своимъ  и  о  великодушномъ  покро- 
вительств'1§  и  поош,реши  къ  продолжен1Ю  оныхже.  Кр'бпчайшаго 
поощрен1я  надъ  слова  зр'Ьн1я  лишенаго  достопочтенаго  старца, 
слова  воспламененныя  св'Ьжейшею  любв1ю  къ  отечественному  язы- 
ку. Языкъ  есть  основан1е,  на  которомъ  стоитъ  все  нулчное  къ 
благу  государства  и  челов-Ьчества.  Дал'Ье  я  ничего  не  могу  ска- 
зать, и  всепокорнейше  прошу,  чтобъ  ваше  высокопревосходи- 
тельство передъ  императорскою  росс1йскою  академ1ею  милости- 
вымъ  толкователемъ  мопхъ  повиновен1я  и  благодарности  быть 
благоволили,  съ  ч'Ьмъ  им-Ью  честь  пребыть  навсегда 
вашего  высокопревосходительства 
всепокорн-Ьйшимъ  слугою 

Вячеславъ  Ганка. 

Въ  Праг1Ь  У15  Февраля  1839  г. 


568  м.  и,  сухомлиновъ, 

Письма  Шафарика  къ  президенту  и  непрелтнному  секретарю 
россгйской  академш. 

I. 

(къ  президенту  А.  С.  Шишкову). 
Ей.  ЕхсеИепг! 

ГсЬ  Ьаие  сИе  еЬге,  аиГ  с1еп  т1г  уоп  8е11;е11  с1ег  ка18.  гизз!- 
8сЬеп  акжЗетхе  ^етасЫеп  аи1;га^  техпе  ег§еЪеп81е  а1и\^ог1; 
ап  ей.  ехсеИепг  ат  6  тау  1.  ].  аЪ2и8епс1еп.  ДУ1е\уо111  хсЬ  §Т1шс1 
ЬаЪе  2и  кой'еп,  с1а88  с11е8е8  т1ие181;  бег  роз!  уег8епс1е1;е  зсЬге!- 
Ъеп  ей.  ехсеИеиг  г1с111;1§'  2и§е81;е111;  \уог(1еп  зеу;  во  ЬаЬе  1с11 
йосЬ  (ЗагиЪег,  оЬпе  2\уе1Ге1  пиг  \уе§еп  йег  ^гозвеп  еп11'егпип§ 
1Ш(1  у1е11е1с111  аисЬ  \уе§еп  йег  йигсЬ  йен  1и11а11  те1пе8  Ъпе^'ез 
зеШз!;  уеггб^егЬеп  ег1ес11§ип^  йег  посЬ  1п  1'га§е  81;еЬепс1е11 
р1шс1;е,  Ыз  ^еШ  кеше  с1]гес1;е  Ье8ии!^1т§'  егЬаНеп.  Пт  (1а11ег 
е1аег8е1(;8  с1ег  акас1е1ше  йЬег  те1пеп  Гез1;еп  еп^зсЫнзз,  (11е  т1г 
ац§[е1;га§епе  з1;е11е  апгипектеп,  кехпеп  2\уе11'е1  йЪг1§  ги  1а8зеп, 
апйегегзеИз  аЬег  шхг  зеШз!:  йен  2и81;ап(1  йег  ип§е\V^8811е^1;  шк! 
уег1е§епЬе1<:,  1п  йет  1с11  тшЬ  Ъейпс1е,  \уо  то^Иск  аЪ211киг2еп, 
пеЬте  1с11  т1Г  с11е  й^еШеИ,  §е§еп^уа^^^§е8  зсЬгехЬеп  ап  ей. 
ехсеИепг  1п  1;1е{'81:ег  с1еуо1юп  ги  Г1с111еп. 

1с11  зс11те1с111е  га1г  посЬ  1гатег  тИ  с1ег  Ьой'шт^',  йазз  Ше 
\уйп8с11е,  сПе  хек  1п  те1пет  уоп^еп  зсЬгехЬеп  ей.  ехсеИепг 
0ЙГепЬег21§  уог§е1га§еп  ЬаЪе,  йег  егге1сЬип§'  с1ег  ^ешетзсЬаГ!- 
ИсЬеп  2\уеске  с1ег  акайет1е  ипй  тешег  зеШз!  п1сЫ  ЫпйегИсИ 
веуп  \уег(1еп.  Вепп  хсЬ  зе^ге  уогаиз,  йазз  (11е  акас1е1ше,  т1ие1 
1шс1  2^Vеске  \уо111  ЪегесЬпепс!,  ке1п  орГег  зсЬеиеп  \У1гй,  пт  Шге 
Ъеат1еп  ипс!  агЪеНег,  йигсЬ  81с11ег81е11ип§  йег  аиззегп  1а§е 
ипс1  8иЪ8181;еп2  йег8е1Ьеп,  1п  йеп  81:апс1  ги  8е1;2еп,  81сЬ  газИоз, 
ип^'еШеШ  ипс1  аиз  уоПег  зеек  йеп  §'е1е11г1,еп  агЬе11;еп  \У1(1теп 
211  кбпиеп,  Гиг  ^уекЬе  й1е8е1Ъеп  ЪегиГеп  зшс!.  У1е11е1с111  81п(1 
теше  Ьезог^шззе  луе^еп  (Зег  1;Ьеигип§  1п  8апс1;  -  Ре1;ег8Ъш  §" 
§го88ег,  а18  81е  зеуп  зоШеп;  сИе  акайетте  \У1гй  т1г  (Иез  уег2е1Ьеп, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  569 

е1п^е(1епк  (1ег  1а§е,  1П  \\е1с11ег  1с11  1еЬе,  ип(1  с1ег  ^гоззеп  еп1- 
^егпип^,  (Не  т1г  ^еде  ^епаие  аизкипй  йЬег  (Не  с1ог1:1§еп  уег- 
Ьаип188е  11пто^Ис11  тас1и.  кЬ  \уип8с1ие  пиг  (1еп  уег(1ас111,  а1з 
зисЫе  1с11  Ыозз  1г(11зс11е  ёи1:ег  ип(1  уоПЬеЛе,  уоп  т1г  /л  еп\- 
Гегпеп.  N101118  131  те1пет  Ьеггеп  теЬг  Ггепк!,  а18  е1пе  зокЬе 
(1епкип§-8аг1;  (31ез  \у18зеп  (11е]еп1§еп,  (Не  га1с11  кеппеп.  Ме1п 
Ызкеп^ез  1еЬеп  181  е1п  Ье\уе18  (1аШг,  с1аз8  1с11  ткЬ  т11  уег- 
г1с}11;1е181;ип^  аиГ  а11е  е1ё'епеп  У01Ч}1е11е  с1ет  (11еп81;е  (1е8  Ьеги^'ез 
ипс1  (1ег  ^у18зеп8с11аЛ  §е\у1(1те1  ЬаЬе.  АЪег  пеЪеп  с1еи  рЙшЫеп 
с1е8  1пиегп  ипс1  аиззегп  ЬегиГз  \уегс1еп  пип  аисЬ  (11е  ^е§еп  т1с11 
зеШз!  ипс1  те1пе  ГатШе  пвтег  1аи1ег  1Ш(1  с1пп§епс1ег.  Бег 
аи^епЫши  1п  е1иет  гаиЬегеп  кИта  ип(1  1п  с1ег  ге51с1еп2  \уГ1Г(1е 
(11е  Ье(1йгйп88е  пиг  уегу1е11"а1<;1§еп;  ез  131  Й1г  гахск  е1пе  тога- 
ИзсЬе  рйшЫ;,  сИезез  п1сЫ  ипЬегискзккИ^!  ги  1а88еп.  Аиз  сИезеш 
§гип(1е  §1аиЫе  1с11  сИе  ака(1ет1е  пш  й-ехе  \уо1шипо'  ЬШеп  т 
с1йг1'еп  ипй  ЬШеп  ги  тйззеп.  0Ьг1§еп8  81;е11е  1с11  сНезеп  рипс! 
§егп  с1ет  егтеззеп  ип(1  с1ег  еп18с11е1с11т§  с1ег  ака(1еш1е  апИеш. 
Ме1п  еп18с111и88,  (1ет  ги1'е  ги  ^'о1§еп,  \уигс1е  аиск  с1апп  посЬ  Гез! 
8(;е11еп,  \уепп  т1г  с11е  акас1ет1е  (11е  егГиПип^  (Незез  тешез  дпп- 
§еп(1е11  шшзсЬез  Гиг  ^е^г!  пкЫ  §е\\аЬгеп  кбпп1:е. 

В1е  зскоп  йчгкег  §еа1188ег1е  ЫИе  ит  уегШп^египё  (1е8 
1еггаш8  те111ег  аЪге18е  паск  8апс1;  -  Ре1ег8Ъ11Г§  тизз  1с11  аисЬ 
]еЫ  \у1ес1ег11оЫеп.  2ууаг  181;  тт  е1п  аи^'зсЬиЬ  (1игс11  с11е  паитг 
техиез  ап^^V0^I;8сЬге^Ьеп8  1шс1  с1а8  аизЫеШеп  ^уеИегег  ЬезсЫйззе 
УОП  зеИеп  (1ег  ака(1ет1е  уоп  зеШзЬ  е1п§е1:ге1;еп;  аЪег  Леппоск 
зсЬешеп  81сЬ  теше  Ые81§еп  уегЬаип188е  поск  пптег  зо  ги  §е- 
81а11е11,  (Лазз  еше  р1бЫ1сЬе  йЪег81ес1е1ип§  1'йг  т1ск  т11:  йен 
§гб881;еп  Ье8ск\уег11сЬкеНеп  уегЬ1т(1еп  \уаге.  Ё1п  Ьаир^Ыпскг- 
п188  181  (Зег  2и81ап(1  тешег  1'ат111е;  теше  §а1:1:1п  каш1  поск 
пптег  (31е8е  \уе11;е  ге18е  п1ск1таскеп.  8о111е  1п(1е88  с1а8 1п1еге88е 
Лег  ака(1ет1е  те1пе  ипуег2йд11еке  аЪге18е  паск  8апс1  -  Ре1:ег8- 
Ьиг§  с1г1п§'епс1  уегкяп^еп;  зо  \уйг(1е  1ск  шеше  §аШп  т11  (1ега 
кшс1е  ипй  тИ  с1ег  зск^ухе^егтиНег  аиГ  е1п  .]акг  ос1ег  аиск 
(1агйкег  1п  ^1еп  гигисЫаззеп  тйззеп.  Хпскззеп  зскеш!  га1г,  (1а83 


570  м.  и.  сухомлиновъ, 

ез  йг  ипвеге  вкхухзсЬе  И1;ега1иг,  ипс!  111ет11:  т1ие1Ьаг  аисЬ  Шг 
с11е  акас1ега1е  8е1Ь8^  пиг  уогИхеШшй  \уаге,  ^Vепп  1с11  посЬ  е1п 
ЗаЬг  ]пег  ЬИеЬе.  Ез  181,  те1пег  ап81сЫ  пасЬ,  гиг  егге1с1шп§  йег 
глуеске  йег  ака(1ет1е  уог  аИет  п(311)1§',  сИе  посЬ  1ттег  п1с111: 
уоПзШпс!]'^  аи%е(1еск1еп  ипй  111гет  ^апгеп  ит^'ап^е  пасЬ  Ъе- 
ка11п1еп  диеИеп  с1ег  81а\У18сЬеп  ^езатт^зргасЬе  ^епанег  аизхи- 
тШек!  ипй  ги  егГог8сЬеп.  ВигсЬ  те1пе  1а§е  Ъе^йпзИ^!  йп^ 
1с11  уог  е1п1§еп  ]а11геп  ап,  сИе  зргасЬргойик^е  йег  зегЬеи,  81а- 
ууошег,  кгоа^еп,  (За1юа1:1пег  ип(3  ^V^п(^еп  зог^ГаШ^  ги  зисИеп 
ип(1  ги  8атте1п.  Вазз  те1пе  ЪепшЬипй'еп  1т  зегЪ^зскеп  тсЫ 
ег?о]§1о8  \уагеп,  Ье\уе1зеп  (Не  аи^за^ге  1п  с1епЛ\^1епег  ]а11гЪис11егп 
с1ег  И1:е]-а1:иг:  ПЬег  аи81а\у1зс11е  к1гсЬепс1гиске  Ъе1  с1еп  зегЪеи 
е1с.  ипс1  ПЬег  аНзегЫзсЬе  ЬапйзсЬгхйеп  (1е121егег  ]е1г1  ип1ег 
йег  ргеззе).  В1е  гаЫ  йег  уоп  т1г  пей  епШеск^еп  аНеп  зий- 
ИсЬеп  йгиске  1з1  зеЬг  Ъе^гасЫИсИ  (йаги  котт!  ^е^г!  посИ  аисЬ 
е1пЕисЬо1о§10п  уоп  Масагшз  аиз  с1ег  репойе  1494 — 95);  ип1ег 
йен  8егЪ18с11еи  ЬапйзсЬпГ^еп  81пс1  б1е  \уегке  Дез  Ь.  ЗаЪЬаз 
1199  —  1208,  81;ер11ап  ВизсИапз  ^езе^ге,  йегеп  есЫеп  аНеп 
1ех1  1с11  ш  е1пег  118.  уот  ].  1390  аи^еГипйеп  ЬаЪе,  аИе  Ш- 
р1оте  зегЫзскег  ко1п§е,  1П8с11г1Леп  и.  з.  \у.,  еЪеп  зо  у1е1е  пеие 
диеПеп  Шг  Ше  з1а\У18с11е  1ех1Со§тар1ие.  АЪег  посЬ  181  (11е  ге111е 
сПезег  еп1(1ескип§еп  П1с111  ^езсЫоззеп;  еше  р1о12Ис11е  ип1ег- 
ЪгесЬипё'  те1пег  (НезШИ^'еп  пасЬ^'огзсЬип^еп  \уйгйе  т1г  зеЬг 
8с11\уег  ^аПеп.  Л^оп  аИеп  (Незеп  аНеп  засЬеп,  сПе  1с11  игзргйп^'- 
ИсЬ  йг  ше1пе  МопитепЬа  зегЫса  ги  затшеЬ  апйп§,  ЬезИге 
1с11  епиуейег  д1е  ог1§111а1е  зеШз!,  ойег  (1ос11  §и1е  ипй  уег^ИсИепе 
аЪзсЬпйеп.  ВхезеШеп  \уйг(1еп  аисЬ  ш  йаис^-Ре^егзЪиг^  8о\уо111 
йг  (Ие  ЫЪИо^Ьек,  а18  аисЬ  Шг  ипзеге  агЬеНеп,  гесЫ  ЬгаисЬЬаг 
зеуп.  АисЬ  ЬеаЬ81сЫ1§'е  1сЬ  (Незеп  >У1п1ег  й1е  Ьегаиз^аЬе  етег 
зегЫзсЬеп  111:ега1иг§езсЬ1сЫ;е,  1п  зегЫзсЬег  зргасЬе,  йа  1сЬ 
П1сЫ  Ьой'еп  Даг!",  Ьа1с1  е1пе  пеие  аиз^аЬе  те1пег  а11§'ете1пеи 
81а\V^8сЬеп  Шега^иг^езсЫсЫе  уегап81а11еп  ги  коппеп.  Гйг  ^\е 
кгоаИзсЬе,  с1а1гаа118сЬе  ипс!  \у1пс118сЬе  Шега^иг^езсЫсЫе  ЬаЬен 
е1п1§е  1п  сИезеп  (11а1ек1еп  е1пЬе1т18сЬе  §е1еЬг1;е  йг  га1сЬ  ^езат- 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  ЛКАДЕМ1И.  571 

те11  иий  УОГ§еагЬе11е1;.  Аиз  сИезеп  М1е11\уе18оп  та1:ог1а11е11  копире 
(Зегехпв!  1п  8апс1-Ре1:ег8Ьиг§',  1т1ег  (1еп  а118р1с1еп  с1ег  акас1еш1е, 
е1пе  УоИзШпШ^е  ге§181га1;иг  11118еге8  §е8атга1:еп  ЬПсЬег-ипй 
ЬапсТйсЬпЙепуогга^Ьз  епуасЬзеп  —  е1пе  \уа11ге  ВгЫЫЫса  81а- 
?тса  111  йег  \йее,  пас)!  \\'е1с11ег  с1апп  е1пе  81а\У18с11е  ЫЬИоНюк  111 
с1ег  \у1гкИс11ке11,  ипД  2\уаг  111  8апс1-Ре1ег8Ь11г§  а11та11Нс11  аиГ- 
§6816111:  ^уегс1еи  копире.  ЛУ'епп  (1ет11ас11  сИе  ЬоЬегеп  2\уеске  с1ег 
ака(1ет1е  т11;  (Иезеп  гае1пеп  рпуа1;ап81сЫеп  гисЫ  и11Уеге1пЬаг 
8111(1,  80  \уигс1е  1с11  ЪШеп,  т1г  ешеп  Шп^егп  1егтш,  ^Vеп^^8^епз 
Ыз  гит  8ра111ег]з81;  1831,  гиг  аЪге18е  апгнЪегаитеп. 

Аи!"  ]ес1еп  ЫМ  \уйп8сЫе  1с11  Ьак!  йЬег  сИе  а1)81с111;еп  ипД 
йеп  еп^зсЫизз  йег  ака(1ега1е  111  кеппЬпбв  ^е8е121  ги  \уе1ч1еп, 
ит  те1пе  8с11Г1ие  (Загпаск  е1п2ипс111;е11.  Вепп  1с11  гай881е  ГгиЬ- 
геШ^  ит  (11т1881011  ипй  ге18ера88е  е1пкотгаеп,  йа  тап  1йег  тН 
бег  егШеПип^  с1ег8е1Ъе11  п1сМ  ги  еНеп  рйе^!. 

ВсЬИезаИск  ЫИе  1сЪ  ей.  ехсеИепг  иЪег  те1пе11  1'с81еп  ипД 
ипаЪапйегПсЬеп  еп18с111и88  ш  с1еп  (11еп81  йег  ака(1ет1е  2и1ге1е11, 
ке1пеп  2\уе1Ге1  ги  ке^'еп.  Хек  ЫИе  ей.  ехсеПепг  2и§1е1ск,  уоп 
(11е8ега  те1пеп  еп18сЫи88  (11е  ака(1ет1е  1п  кепп1ш88  ги  зе^геи. 
ВоШетеше  аЪге18е  аиск  уег2б§ег1:\уегс1еп;  80\у1г(1  йоск  йайигск 
кой"епШск  йаз  ш1еге88е  йег  акас1ет1е  п1ск1;  1е1деи.  1ск  Ь1П  1п 
е1пет  аИег  ип(1  ^ешеззе  е1пег  §'е8ип(1ке11,  с1а88  1с11  ко1!'еп  йагГ, 
ип1ег  с1ет  Ъе181ап(1е  йег  Уогзекип^  поск  геск!  Ьпё'в  1п  йаис!;- 
Ре1ег8Ьиг§  Ли-  (11е  81а\у18ске  \у188еп8ска[1  1;ка1:1^  ги  зеуп.  Тек 
Ье1гаск1е  ш1ск  зскоп  ^е^г!,  а18  пи  (31еп81;е  йег  акас1ет1е,  ипб 
а11е  те1пе  И11;егаг18скеп  агЬеНеп  каЪеп  Ъеги^  аиГ  йаз  1п1;еге88е 
с1ег8е1Ьеп. 

Нг.  Напка  8скг1еЪ  т1г  уог  е1п1§еп  \уоскеи,с1а88  аиск  ег  аиз 
И11егаг18скеп  гйск81ск1;еп  ит  е1ш§еп  аи^'зскиЪ  паск§е8иск1  каЪе. 

1ск  каЪе  (116  екге  т11;    1;1еГ81:ег  йеуоНоп,  коскаск1ипд  ипй 

ег^еЪепкеИ  ги  ^екаггеп 

ей.  ехсеПепг 

ип1ег1кап]ё'81;ег  (11епег 

КеияЖг  Д.  10  поу.  1830.  ^^^^^  ^^^^1^^^  8скайапк. 

11.   81. 


572  м.  и.  сухомлиновъ. 

п. 

(къ  А.  С.  Шишкову). 

Ей.  Ехсе11еп2! 

ШсЬ^;  оЬпе  е1п  Ьеипги1п§еп(1е8  ^еГйЫ  йег  зсЬйсЬ^егпЬеН; 
1Ш(1  зсЬаат  \уа§'е  1с11  ез,  сИезе  геНеп  и1е(1ег2и8сЬге1Ьеп  ипс1  тИ 
(1епзе1Ьеп  ш  еЬгйггсЫзуоПег  его-еЪепЬеН;  уог  ей.  ехсеИепг  ги 
егзсЬехпеп.  Ей.  ехсеИепг  уеге11г(;е8  8сЬге1Ьеп  уот  1  с1ес.  йез з'аЬгез 
1830  \\41гйе  т1г  гп  апйп^е  йез  топа^з  1'еЪгиаг  1831  тШеМ 
Лет  роз!;  уоп  ^V^еп  аиз  ги^етШеи,  ипс!  1с11  ЬаЪе  1е1(1ег  (11е  рЙ1сЫ- 
зсЬикИ^е  Ьвап^уогиш^'  (1е88е1Ьеп  Ыз  ]е1г1  уегаЪзаит!.  '^'У'епп 
т1с11  тс1ез8  е^уаз  ги  еп18с1111И1§еп  уегта§',  зо  8шс1  ез  Ше  еЪеп 
(1ата1з  е1п§е1;ге1е]1еп  8с11\у1еп^еп  2е11ит8(апс1е  тИ  аПеп  Ихгеп 
Ы^еп,  сПе  ип§1йкзеИ§е  геуо1и11оп  1п  Ро1еп,  (31е  аиск  йен  И1:ега- 
пзсЬеп  уегкеЬг  Ьетт^е,  сИе  с11о1ега5  ^Vе1с11е  1п  уегЯоззепет 
зоттег  ипй  ЬегЬз!;  аисЬ  1п  ипзегег  ^е§'еп(1  ГигсЬ^Ъаг  \уй111е1е, 
ипс!  апйеге  ипГаПе,  сИе  1е1(1ег  аисЬ  ше1п  Ьаиз  ипй  техпе  к1е1пе 
^атШе  Ьаг!  1га^еп.  Ваги  кат,  1с11  §ез1;е11е  ез  ой'еп,  аиск  еи. 
ехсеИепг  §й11§е  егк1агип§,  «с1а88  т1г  (11е  кахз.  ака(1ет]е  Ып- 
зхскШсЬ  с1е8  1;егт111з  те1пег  аЬге18е  кешег  2\уап§'  аи^ег1е§еп, 
зопйегп  (Не  81е11е  о1Геи  1аз8еп  ^Vо11е,  \уепп  1сЬ  аисЬ  посЬ  аюЬгеге 
З'аЬге  111  тешет  Ы811ег]§е11  дуо1тог1;е  ги  ЫеШеп  \уйпзс111;е,  ит 
сИе  Ъе^оппеп  ШегапзсЬеп  агЬеИеп  Ыег  ги  уоИепсЬи»,  е1пе  ег- 
кШгицо',  ^Vе1с11е  т1с11  §е'\у188егта8зе11  1п  гиЬе  1шс1  81с11ег11е11:  ет- 
^у^е§1;е,  ип(1  пиг  уегап1а8з1е,  сПе  т1г  ег111е1Ие  Шп^еге  Л^з!;  §ап2 
гиг  Ъее11(11§ип§  техпег  уогИе§'епс1еп  агЬеНеп  Ьегй^ИсЬ  аи^зргасЬе 
ип(1  И1:е1'а1иг  111ез1§ег  з1а^у^8с11еп  зиште  ги  уег\уе11с1еп. 

Ва  ез  ]ес1ос11  зоууоЫ  1т  1п1егез8е  йег  ка18.  акайеппе,  а18 
аисЬ  Уоггй^ПсЬ  111  с1ет  те1111§е11  Ие§1,  зес1ег  и11§е\у1з811е1^  Ыа- 
81сЬШс11  те1пег  аЬге1зе  паск  8апс1  -  Ре^егзЬиг^  е1п  епйе  ги 
тасЬеп,  зо  пеЬгае  1ск  т1г  (Не  ^ге\ЪеИ,  ей.  ехсеПепг  Ыегт!! 
ег^еЪепз!  апги2е1§еп ,  йазз  1сЬ  ^'ез!  Ье!  те1пет  кипй^е^еЪепеп 
е1118сЬк188е,  йет  екгепуоПеп  ги^'е  ги  Го1§еп,  Ьекагге^  ипй  Ъеге!!; 
Ып,  с11еге1зе  пасЬ  8апс1-Ре1;ег8Ьиг§  1т  МтЬ^акг  1833  апги^ге^еп, 


0СТОР1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  573 

\уеи11  с11е8ег  1:егт1п  {1ег  ка18.  акас1ет1е  ^еивЬт  181,  ипс1  с11е5е1Ье, 
\у1е  1с11  тсЫ  2\\'е1Йе,  Ье!  111гега  Л-иЬегеп  ЪезсЫив^е  1ппз1сЫИс11 
техпег  иаЫ  ип(1  ЬегиГпп^  ЬеЬапЧ.  2и  сИсБеш  епс^2^Vеск  \уег(1е 
1сЬЫо88  посИ  ей.  ехсеПепг  ЬезШИ^епйез  8с11ге1Ъеп  аЬ\уаг1еп.  ипд 
ё1е1с11  пасЬ  етрГап^  йеззеи  ит  епИаззип^  ип(1  разве  с1пкогатеп, 
ит  ппсЬ  с1еп  кйпГЦо'еп  \у1п1;ег  1П)ог  ^-апг  ге18е1'ег11^  ги  тас11еп. 

В1е  уег1ап§егип§-  те1пе8  1пе81ё,еп  аи^^епИзаНз  \у1г(1,  Ьой'е  1с11, 
аисЬ  ?йг  (116  И1егаг18с11еп  2\уеске  йег  акас1ет1е  п1сЫ  §ап2  ип- 
й'исЫЪпп^епй  8е1п  ипс!  сИезеШе  у1е11е1сЫ  ш!!  те1пег  го^егип^ 
аиззбЬпеп.  Ме1пе  загаткш^  аизегЫзсЬег  зсЬпЛ-шк!  зргасЬ- 
(1е11кта1ег  181;  8е11;с1ет  апзеЬпИс]!  уегтепг!  \Уогс1еп,  11и1ега  1с11 
\\^е11;  аНеге  оп§1па1-с1епкта1ег  сИезез  (]1а1ек18 111е118  зеШв!  аи^е- 
Лтс1еп,  ^ЬеИз  уоп  ап(1егп  егЬаИеп  ЬаЪе,  аЬ  т1г  ипс!  апс1егп 
2е1111ег  Ьекат11;\уагеп.  Вигск  с11е8е1Ьеп\у1г(1ипег\уаг1;е1е1п11е11е8 
I  ПсЫ  йЪег  (Иезеп  тегк\уйгс11§еп  (11а1ек1,  ипй  зе1п  уег11а111п158  ги 
йет  к1гсЬе1181а\У18с11еп  уегЪгеИе!;.  ЛУаз  1сЪ  Ыз  }еЫ  ап  аНзегЬ!- 
зсЬеп  та1;ег1аИеп  гиг  кйпШ^еп  Ьепи12ип§  ^езаттеИ,  копире  2 
Ыз  3  диаг1:Ъапс1е  1и  йгиск  §еЬеп.  ЬЛегпасЬз!  ЬаЬе  1с11,  1п  уегеш 
тН  теЬгегеп  ^е1е11г1еп  Ггеипйеп  ипс!  тИ  ип!;ег81:й12ии8'  йег 
к1гс1111с11еп  ипс!  ап(!егп  Ье11бг{1еп,  е1пе  ^'аз!  уоИзШисЛ^е  1пз1:0' 
пзс11-ЫЫ1о§гар1118с11е  (!аг81е11ип§^  йег  !йега1иг  111з'-п8сЬег  81а\уеп, 
ойег  с1ег  зегЪеп  ипс!  Шупег,  с!ег  кгоа1;еп  ипй  \ушс!еп,  ги  з!:ап(1е 
§еЪгас111:,  \уе1с11е  е1пе  §тоз8е  ипс!  !а81:ще  1йс1^е  1п  иизегег  Шега- 
1;иг-§е8с1пс111е  аиз1'й!1еп  \у1гс1.  Апс!еге8,  \уоГйг  1с11  т1и1ег\уе1!е 
УогЪеге11;еп(1  ИшИ^'  \уат,  йЬег§е11е  1с11. 

Л^оп  1п1,еге8зап!;егеп  рго(1ис1:еп  йег  пеиегеп  111:ега1;иг  111ез1§ег 
81а\у18с11еп  зШтте  дуН!  1сЬ  пиг  е1п1§е  ап1а11геп.  Гиг  каНюИзсЬе 
Шупег  ег8с!1е1п1  уоп  с!ет  уег81огЬепеп  ^е1е11г1еп  й^апс^зсапег 
МаШ.  Ре!.  Ка1;апс1пс11  ете  йЬегз.  с1ег  ЫЬе!:  8уе1о  р18то,  и  Ви- 
Шти  1831  — 1832.  8^  6  Ьс1е,  \уоуоп  3 11егаиз  81П(1.  Л^'оп  йе1пзе1Ьеп 
ЪИеЪ  е1п  111уг18с11е8  \убг1;егЪис11  Ьапс18с11Г1Ш1с11  Ье1  йег  ип1Уег81- 
Ш1;8-Ьис11(1гискеге1  1п  0^'еп,  ^Vе1сЬез  аЬег  !е1(1ег  ^уа}1Г8с!1е^п!^сЬ, 
ше  с!1е  дуог!егЬ.  УОпРап!  У11е20у1с11  1п  А§'гат  ппс!  Ъагоп  Айат 
Ра1ас1пс11  1п  Ка1ос5а,  ип§ес1гиск1:  Ые1Ъеп  \у1Гс1.  Бег  ги531п18с!1е 


574  м.  и.  сухомлиновъ, 

ргор81;М1с11.  Ьизскау  §аЪ  е1пе  Сггагата11са  зкуо-гиИгена,  Вийае 
1830  (Ьеепск!  ипс1  11егаи8§'е§еЬеи  егз1;  1832)  8°.  176  8.  Ьегаиз, 
к1гс11еп81а\у.  ип(1  гиззшхзсЬе  рагасИ^теп  пеЬепе1пап(1ег,  зеЬг 
ййгШ^  ипс1  ипЪеМей^^епс!.  Веззег  з1пс1  уоп  А.  I.  Мигко  Гиг 
Й1е  шпйеп  Иегаиз^е^еЪепеп:  ТЬеог.  -  ргас1;.  81о\уеп18с11е  зргасЬ- 
Мге  1832.  8°,  ипй  81о\уеп18с11-(1е1и8сЬе8Ьап(1\убг1:егЬис11,  СтпИг. 
1832.  8*^.  ХТгЪап  1агп1к'8  Е1;уто1о§1с}1е8  \У11к118с11е8  \уог1егЬис11 
181;  80  еЪеп  1п  сТгиск  ЬеепДе!;,  аЪег  посЬ  шсЬ^  аиз^е^еЪеп.  8ег- 
ЫзсЬе  ЬисЬег  егзсЬехпеп  2\уаг  гаЫгехс!!  §епи§',  аЪег  те181;  пиг 
1ш1;ег11а11;ш1§88с11пйеп  оЬпе  ЬезопсТегп  \уег111.  В1е  пеие  1;уро- 
§гарЫе  2иВе1§га(1  кйп(И§1;  зо  еЪеп  Ип-еп  ег8<:еп  йгиск  ап:  Д.  П. 
Тирола  Политйческо  земльеописан1е. 

Нг.  Уик  81;еГапо\У1с11Кагас1х1с11,  с1ег  31с11  еи.  ехсеИепг  ^еЬог- 
затз!;  етрГеЫеп  Шзз!:,  рпуаНзхег!  1п  8ет1т,  ипй  Ьеге11:е1;  е1пеп 
пеиеп  Ьапс1  УоШзИескг,  зо  \у1е  ешеп  пасЫга^  гит  зегЪхзсЬеп 
^уб^1;е^Ъис11е  уог.  1сЬ  2\уе1Йе  п1сЫ;,  (Зазз  ег  §егп  пасЬ  Еи881ап(1 
§еЬеп  ипс1  сЬзеПзз!  е1пе  81;е11е  аппеЬтеп  \уигс1е,  луепп  Иип  е1пе 
зокЬе  ап§еЪо1;еп  \уегс1еп  8о1Ие. 

1пйега  1с11  гакЬ  зсЬИеззИсЬ  ей.  ехсеИепг  ^еууо^еикеИ;  ипс1 
§пас1еп  егГигсЬ^зУоИ  етрГеЫе,  уегЬагге  1сЬ  ш  11еГз1;еп  уеге11гш1§' 

ей.  ехсе11еп2 

ег^еЪепз!  ^еЬогзагаз^ег  с11епег 
Раи1  1о8ер11  8с11а1!'аг1к. 

Кеизаи  Деп  5  аргИ  1832  п.  81. 

Ш. 

(къ  непрем'Ьнному  секретарю  П.  И.  Соколову). 

Еиег  ЕхсеПепг! 

1п  р111сЫ8с11иЫ1§ег  Ьеаи1\У0гит^  Дез  уои  ей.  ехсеИепг,  1т 
патеп  ип(1  аиЛга^е  (1ег  кахз.  акас1ет1е  ап  т1с11  егкззепеп, 
§ее11г1;еп  8сЬге1Ъеп8  уот  23  ^ипу  1.  ].  пеЬте  лсЬ  Ш1Г  сНе  Гге1Ье11; 
Го1§епйе8  ег^еЪепз!  ги  ег\у1е(1егп. 

В1е  ипуог^езеЬепе  81ппе8апс1егип§'  йег  Иеггеп  Напка  ипс1 
Т8сЬе1ако\У8ку  1п  Ьеги^  аиГ  (1еп  егЬаНепеп  гиГ  181  т1г  егз1;  пасЬ 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  575 

аЪзепйип^"  техпез  зсЬгехЬепз  уоп5арг11  1.).ап  зпеехсеИепг  (1еп 
кеггп  ас1т1га1  иий  рга81с1еп1:еп  (1ег  акайепи'е  Л1ехапс1ег  Зетепо- 
\у11;8с11  уоп  8с1п8с11ко\у  Ьекапп*  §е\УОГЙеп.  11и1ет  1с11  Ыз  ДаЫп 
с1аШг  ЫеН,  йазз  с11е  ^епапп1;еп  Ьеггп  ^ез!;  Ье1 1Ьгег  т1г  ГгиЬег  ап- 
§екйпс11§1;еп  аппаИте  с1ез  гиГез  ЪеИаггеп,  §1аиЫ;е  1с11  ига  зо  шеЬг 
уегрЙ1с11<;е1;  ги  зеуп,  йигсИ  те1пеп  Ъе1<;ги1;  йен  р1ап  с1ег  ка1з. 
акас1ет1е  паск  кпШеп  га  Ье1'бгс1еги.  N^1  аЪег  йпс1с  1с11  ез,  Ье1 
Шезег  \уе11Йш1§'  с1ег  с11п^е,  П!с1й  Ъей'етсШсЬ,  Дазз  гае1пе  §е§еп- 
\уа1Ч  111  8апс1;  -  Ре1ег8Ьиг§"  т1п(1ег  (1г1п^епс1  ипй  по1;11\уепс11§  ег- 
8сЬе1п1;,  тк!  йазз  пиг  с11е  ка18.  акас1ет1е,  Ье1  УбПщег  Гге]81е1111П§ 
йег  аЬге18е  йаЫп,  2и§1е1с11  ги  йЬег1е§е11  §1Ы,  оЪ  ез  ?иг  т1с11  ипс1 
те1пе  81;ий1еп  пхсЬ!;  уог^кеНкайег  \уаге,  \уепп  1сГ1  посЬ  1ап§ег 
Ыег  т  Nе^^8а1;2  ЬИеЬе,  ипс1  уоп  Ыеганз  тИ  ЬеИга^еи  (Не  И1;ега- 
Г18с11еп  2:\уеске  йег  ка18.  акайетхе  пп^егзиИгеи  шбсЫе. 

8о  зеЬг  1с11  (11е^е18еп  ипс1  \уоЫ\уо11епс1еп  аЬз1сЫ;еп  йегкахз. 
акайет1е  1п  Ъеги^  аи^  т1с11  йапкЪаг  апегкеппепс!  еЬге,  ипс!  (Не 
по1;11\уеп(31§ке11;  е1п8е11е,  те1пе  аЪгехзе  паск  8апс1:  -  Ре1:егзЪиг^ 
еш2и81;е11еп,  зо  Гик1е  1ск  т1ск  (1еппоск  §-ес1г1т§'еп,  ей,  ехсеИепг 
ипит\уип(1еп  ги  егкШгеп,  (Зазз  е1п  1ап§егег  аиГеп^каН;  кхег  1п 
Nе^^за1;2  ип(1  ш  те1пеп  ]е1;211§еп  уегкаишззеп  Шг  т1сЬ  п1ск1;  пиг 
аиззегз!:  8ск\У1ег1§,  зоп(1егп  1п  (11е  1ап^е  §егас1е2и  ипшб^Иск  181;. 
Ез  \уаг  аиск  зопз!;  П1ск(;  техпе  аЪз1ск1:,  га1ск  к1ег  1п  Меиза^г 
ЫеШепс!  зеззкаГ!  2и  шаскеп;  зскоп  1ап§е  ке§1е  1ск  (1еп  \уип8ск,  т1г 
ешеп  ап^ешеззепегп  ипс1  ^ешаскИскегп  шгкип^'зкгехз  2и  уег- 
зска1Теп;  ип(1  пиг  йег  е11'ег  Гиг  уо11еп(1ип§  ^е\у188ег  кхег  Ье^оп- 
пепег,  пиг  к1ег  аизГйкгЬагег  Шегапзскег  агЪе11;еп,  патепШск 
етег  зашткт^  аи8егЬ18скег  зргаск(1епкта1ег  ипс1  е1пег  уоИ- 
81;ап(11§еп  §е8ск1ск1;е  с1ег  Шегайгг  к1е81§ег  81а\уеп8Штте,  к1е11 
т1ск  Ыз  зе121 1п  те1пет  \уокпог1е  гигйск,  ип(1  ^уаг,  1п  уегЪш- 
йип§  тИ  ап(1егп  каизИскеп  ит81ап(1еп,  й1е  каирШгзаске,  \уагит 
1ск  паск  егкаНепеш  гиГе  Й1е  ка18.  акайешхе  ит  аиГзскиЪ  те1пег 
аЪгехзе  Ьа!.  Ваз  уег1ап^еп,  шеше  к1ез1§е  81;е11ип§  гиг  §'гйп(1- 
Искегеп  егГог8скип§  (1ег  Шухчзскеп  (11а1ек1;е  ипс1  гиг  аизШкгип^ 
с1ег  оЪеп§епапп1;еп,  паск  те1пет  йаГагкаНеп   (1ег  ^езатпиеп 


576  м.  и.  сухомлиновъ, 

81а\у18с11еп  И1:ега1иг  (бгдегИсЬеп  \уегке  ги  Ъепи^геп,  1пеЬ  т1сЬ 
ап  т11  1йп1;аи8е121ш§  аПег  регвбпИсЬеп  уог1Ие11е,  с1ег  >\'188еп- 
зсЬай  1Ш(1  йег  §и1еп  8асЬе  е1п  ор^'ег  ги  Ъпп^еп,  1пс1ет  1с11  зеН 
(Зге12е1ш  ^аИгеп  Ыег,  ап  йег  и\гк18с11еп  ^гапге  йег  б81;егге1сЫ- 
зсЬеп  топагс111е,]п  УбШ^ег  ШегапзсЬег  уегешзатип^,  Ъе!  йЪег- 
ЬаиЛеп  ат1:8§'е8сЬайеп  ипй  кйттегИсЬеп  аизкотгаеп,  1п  поШ 
ипс1  ййгШ^ке!!;,  о1ше  аиГтшиегип^  ипй  ип^егзШ^гип^.  ]а  оЬпе 
с11е  поШ1§е11  ЬИ^'зтШе!,  йен  81а\У18с11еп  зргаск-ипй  ^езсЫсЬ^з- 
8^(11611  ЪеЬаггИсЬ  оЫа^  ипй  у1е1Гас]1е8  ип^етасЬ  §ес1иЫ1§  ег1ги§. 
Шп  аЬег  1ге1;еп  §еЪ1е1:ег18с11е  11т81ап(3е  е1п,  \\'е1сЬе  га1г  (11е 
рЙ1с111  аи^'еНе^еп,  т1с11  оЬпе  уегги^  аиз  гаешег  ^еЬгщеп  зсЬше- 
п^еп  1а§е  ги  гехззеп  ипй  паск  е1пет  апйегп  каГеп  ги  81;еиегп, 
ит  1п  йеюзеШеп  ип1егкипЛ  гизисЬеп,  ит  зо  шеЬг,  а18  1с11Ъе1га 
уоШ^еп  ипуегтб^еп  йеп  \\'ас118епс1еп  Ье(1йг^п188еп  те1пег  ГатИхе 
211  ^епй^еп.  пиптеЬг  аисИ  Й1е  иитб^^ИсЬке!!  е1п8е11е,  1пег  Й1е 
ГгйсЫе  те1пег  у1е1за11Г1§еп  81а\у15с11е11  зргасЬ  -  ипс!  §е8с1ис111з- 
зШсНеп  ]е  гиг  ге1^е  ги  Ьпп^еп.  1сЬ  Ып  с1аЬег  Гез!  еп18сЫоз8еп, 
1т  пасЫзЫ^епйеп  ^гйЬИп^  1833  те1пе  ат!  п1е(1ег2и1е§'еп  ппй 
еше  апйеге  1еЬепзЬа11п  ги  зисЬеп. 

Ве1  30  Ъе\\^апс11еп  ит81ап(1еп  \уег(1еп  еи.  ехсе11еп2  уоп  веШз! 
те1пеп  зсЬгаегг  е1П8е11еп,  т11:  ууекЬет  хсЬ  §е81е11еп  тизз,  йазз 
1с11  ке1пе  11ойпип§'  ЬаЪе,  с1ег  ка18.  акас1ет1е  уоп  кхег  аиз  аи!  с11е 
УОП  сТегзеШеп  аи§ес1еи1е1;е  аг1  ипй  \уе]8е  1г§епс1  е111еп  иШгИсЬеп 
(Ценз!  1е181;еп  гп  кбппеп.  ^\^1е  \уе11:  ез  пип  йег  ка18.  ака(3ет1е 
луйпзсЬепзууегШ  ипй  ^ЬипИсЬ  егзсЬе!!!!;,  т1с11  Гог^ап  Ье!  йеп  уоп 
1Ьг  Ъе8с11й1;21;еп  ипй  ^еШгйег^еп  з1а\У18с11еп  зргас1181;и(11еп  111а1;щ 
2и  егЬакеп,  капп  1сЬ  ГгеШсЬ  зеШз!  п1с1и  ЪеийкеНеп;  аЪег  зо 
у1е1  §1аиЪе  1с11  ей.  ехсеПепг  уег1гаиеп8Уо11  егбйГпеп  2и  ййг^'еп. 
йа88  \уепп  зкЬ  й1е  кахз.  ака(1ет1е  те1пег  ^егхпдеп  кгайе  гиг 
егге1сЬип§  1Ьгег  зсЬбпеп  ипй  §ете1ппй121§еп  2\уеске  Ье(11епеп 
^уо111;е,  (11ез  поск  1тгаег  ^езсЬеЬеп  кбпп1;е,  оЬпе  йазз  1сЬ  т1с11 
йеззЬаШ  паск  8апс1;  -  Ре1ег8Ьиг§  йЬег81ейе1п  ойег  к1ег  1ап§ег 
Ые1Ьеп  тйз81;е.  Ез  181:  пиг  патИск  т1и1ег\\'еИе  йигск  с11гес1е 
т1ике11ип^еп  аи8  Рга§  (Не  кипйе  §е\уог(1еп,  йазз  кегг  Напка 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  577 

аег  ка18.  ака(1ет1е  е1пеп  пеиеп  р1ап  1п  Ьеги§  аи!"  (1а8  ЬеаЬ81сЬ- 
\щ{е  лубг1егЬис11  гиг  ргйЛте-  ипй  §епе1т11ё1т^  уогв'е1е8'1  ЬаЬе, 
с1ет  гпМ^е    йаззеШе  уоп   ехпет  уеге1п   уоп  §е1е11г1еп    (ип^ег 
(Зепеп  Ьг.  Напка  аисЬ  га1с11  папп1е)  1п  Рга^  а118^еагЬе1(;е1;  \уег(1еп 
зоШе.  "Оп^еасЫе!  1сЬт11(Зет  8рес1е11еп  (316868  р1апе8  пос111псЫ 
уег1;гаи1  Ъш,  80  ти88  1с11  йосЬ  пасЬ  с1ет,  луаз  т1г  Ь18  ]е1:21:  йат- 
йЪбг  Ьекапп!  §е\Уогс1е11,  1т  §ап2еп  с1ет8б1Ьбп  Ье1рШс111;еп.  АисЬ 
1с11  ЬаНб    Рга§'  1т1;бг  с1еп  8'е§еп\уаг1;1§еп    итзШпйеп    Гиг  йеп 
5681611.  111бгап8сЬ    §'бб1§пб1;81бп  ой,  \уо  е1и  8о1сЬбз  \уегк  га!! 
ЬсШиш^  аи!"  егЫ§  ип1;егпогатеп  \уег(1бп  кбпп1е.  1с11  \уеп(3е  пнсЬ 
с1а]1бг  т1иб181;  би.  ехсбИепг  ап  с11е  акас1бт1е  т!!  йег  ег^еЪепз^бп 
ЫИе,  сИезеШе  тбсЫб  с1бт  р1апе  тешез  <'геип(1б8,  Ьбгш  Напка, 
111ге  аи^'тегкзаплкеИ  зсИепкеп  ипй  Иш  \уо  то^УсЬ  §епеЬт1§бп. 
1сЬ  \У111  (ЗаЬе!  п1сЫ:  уег8с11\Уб1§бп,  скзз  хсЬ  аисЬ  ипаЬЬап^!^  уоп 
сИезет  р1апе,  §1е1с11  пасЬ  етрГап§е  дез  8с11Гб1Ьеп8  уоп  еи.бхсе!- 
1еп2,  Ъеге11:8  те1пе  аи^бп  аиГ  Рга^  ^епсЫе!  ипй  йен  еп1зсЫиз8 
^е^'азз!  ЬаЬе,  т1с11, 1т  зсЬИтшз^бп  Га11е  а18  рг1уа1§-е1е11г1;бг,  кйпШ^ 
(ЗазеШз!  111ес1ег2и1а88бп.  Л'У'йгйе  с1бтпас11(31е  ка18.  акадбт1е  Ьбггп 
Напка'8  р1аи  §епб11т1§еп,    ткк  с1бт  Рга^ег  уегбшб  Шг  йаз 
луог^егЪиск  Ъе1§б8б11еп  ипй  т1г  е1пб  ап^бтбззбпе  ип1ег81и12ип§- 
2и  111б11  \УбГ(1еп  1а88еп;  зо\уаге  с1ас1игсЬ  ги  §'1б1с11бг  2б1<;  еш  (1ор- 
рбИез  бГ21би:  1сЬ  \уйгс1е  йигсЬ  с11б  ка18.  ака(1ет1б  с1еп  з1а\у18с11еп 
8ргас118<;и(11еп  ипй  йбг  Шега^иг  аиск  ^'егпбгкш  егкаИби,  ипс1  (11е 
аЬзкЫ:  йег  ка18.  акас1ет1б  ш  Ъб2и§  аиГ  йаз  \уог1бгЪис11  аи!"  йега 
кйг2ез1;бп  ип(1  1е1сЫез1;бп  луб§е  б1те1ск1;  т^егйеп.  М1г  ^уагб  ез 
Ьоскз!  бг\уип8сЫ,  \уепп  би.  бхсбИепг  сИе  §па(1б  ЬаЬеп  ^Vо11^еп, 
шкк  У0г1аий^,  аиск  уог  сТеш  §ап211скбп  зскктззе  с1бг  а11^б1е§бп- 
кеИ,  уои  йеп  1п1;бп11опбп  йег  ка18.  ака(1бш1б  1п  Ъб1гей"  (Иезбз 
р1апе8  ипс1  тешег  збШб!  ги  ЪбпаскпскИ^бп,  ит  с1агаи8  ги  бп1;- 
пеЬгабп,  оЪ  ип(1  1п  \у1б  у\^е11 1сЬ  Ъб1  тбшбг  ЪбаЬ81ск11§-1еп  йЪбг- 
81ес1е1ип§'  паск  Рга§    т1г  т11  (1ег  коШтип^  зсктеккек!  йагГ, 
1г§бП(1  ешег  ип^бгзиигип^  уоп  сИезег  86116  кбг  1ке11каЛ1§  ги 

ТУбГЙбП. 

ЬеИ  1:ки1:  ез  т1г,  йазз  1ск  Ъе1  те1ибг  еп1^'бгпип§  уоп  \У'1еп 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  37 


578  М-  и.  сухомлиновъ, 

ти  (1еп  §е\\'йп8сЫ;е11  ЬйсЬегп:  Мигко'з  \У1П(118с11ег  Сггатта1;1к 
ипй  "^ог^егЬисЬе,  1шс1  ^а^п^к'8  шпсИзсЬет  Е1;уто1о§1Соп,  с1ег 
ка18.  акас1ет1е  посЬ  п1сМ  ЬаЪе  (11епеп  кбппеп.  1п2\У18с11еп  .ЬаЪе 
1сЬ  де88Ьа1Ь  зсЬоп  с11е  пб1;111§'еп  йскпие  ^еИгап,  ипс1  \у111  с1а8 
паЬеге  йагйЪег  т11;  пас1181;ег  §|е1е§еи11е11^  Ъег1сЫеи.  Ка1апс8гск'' з 
Е1;уто1о§18с11е8  \у5г1егЪис11  йег  111уг18с11еп  зргасЬе  18^  е1п  е1^еп- 
Шит  с1ег  рез^Ьег  кшйезипхуегзНа!  ипс1  йег  йаги  ^еЬоп^еп  1уро- 
§гарЫе  111  ОГеп,  ипс!  \у1гс1  1Пс111;  уегаиззег!;.  АПез,  \уа8  \у1г  Ишп 
кбппеп,  181;,  йазз  \\'1г  с11е  ишуегзИМз-ЬисЬйгискеге!  гиг  Ьегаиз- 
§аЬе  с1е88е1Ъеп  уегап1а88еп;  \уогиЪег  1с]1  кйпйщ  Ье811тт1:еге8 
теЫеп  хуегйе. 

6епе11т1§еп  ей.  ехсеИепг  с11е  аиз§'е2е1с11пе1;е  ЬосЬасЫпп^, 
тИ  (1ег  1с11  й1е  еЬге  ги  уегЬаггеп 
еиег  ехсеИепг 

ег§'еЪеп81;  ^еЬогзатз^ег  сИепег 
Раи1  ^08ер11  ЗсЬай'атик 

^утпа81ит8  ргоГеззог. 

Кеи8а<;2  (1.  1/13  ос1.  1832. 

IV. 

(къ  П.  И.   Соколову), 

Ваше  превосходительство ! 

Изъ  письма  вашего  превосходительства,  по  препоручен1ю 
императорской  росс1йской  акадедпи,  ко  мн-Ь  отъ  ^%о  генваря  сет 
года  писаннаго,  увид'Ьлъ  я  столько  же  съ  великимъ  удивлен1емъ, 
сколько  и  съ  истиннымъ  прискорб1емъ,  что  до  сихъ  поръ  не  было 
еш,е  представлено  г-мъ  Ганкою  императорской  россшской  ака- 
демш  никакого  новаго  плана  относительно  сочинен1я  въ  Праг'Ь 
всеобгцаго  словаря  славенскихъ  нар'Ьч1й!  Г.  Ганка  писалъ  ко 
мн'Ь  прошедшею  осенью  неоднократно  и  такъ  уверительно  о 
семъ  план'Ь,  яко  бы  посланномъ  имъ,  по  его  словамъ,  въ  импе- 
раторскую росс1Йскую  академ1ю,  что  шкк  нельзя  было  не  ду- 
мать, что  оный  уже  давно  доставленъ  академ1и.  Г.  Ганка  именно 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  579 

писалъ  ко  мн-Ь,  что  въ  начал']^  сентября  дпшувшаго  года  вручилъ 
онъ  вдвойн'Ь  К0П1И  съ  сего  плана  г.  д.  тайн.  сов.  и  сенатору 
Сперанскому,  если  я  не  ошибаюсь  въ  имени,  тогда  находивию- 
муся  на  теплыхъ  водахъ  въ  Богем1И,  съ  просьбою  взять  ихъ  съ 
собою  въ  С.-Петербургъ.  Жаль,  что  теперь  нЬтъ  у  меня  писемъ 
г.  Ганки,  и  не  могу  сообщить  изъ  оныхъ  никакихъ  выписокъ, 
поелику  я,  за  н-Ьсколько  дней  предъ  симъ,  отправилъ  уже  ихъ 
вм'Ьст'Ь  съ  прочими  моими  вещами  въ  Прагу,  куда  я  пересе- 
ляюсь. При  таковыхъ  обстоятельствахъ  остается  мн-Ь  только 
ув-Ьдомить  о  семъ  г.  Ганку  и  просить  его  о  немедленномъдостав- 
лен1й  сего  плана  академ1и.  Я  уже  д'Ьйствительно  и  послалъ  се- 
годня письмо  къ  нему  въ  Прагу. 

Въ  прежнемъ  моемъ  письм-Ь  я  уже  ув'Ьдомлялъ  в.  превосх. 
что  я  не  нам'Ьренъ  дол1;е  оставаться  въ  НейзацЬ.  ПослЬ  того  я 
^  р-Ьшился  уже  поселиться  на  время  и  предварительно  въ  Праг-Ь, 
какъ  частный  челов'Ькъ,  дабы  тамъ  или  гд'!  въ  другомъ  м'Ьст'Ь 
искать  себ-Ь  приличнаго  содержан1я.  Почему  черезъ  восемь  дней 
я  отправлюсь  отсюда  съ  моею  Фамилхею  въ  Прагу,  куда  над-Ьюсь 
прх'Ьхать  къ  %-  ч.  ма1я, 

Я  издалъ  недавно  одно  Филологическое  сочинен1е  о  серб- 
скомъ  нар'Ьчхи  подъ  заглав1емъ:  ВегЫзсЬе  Ьезекбгпег,  е1п  ЪеИгад 
гиг  81а^V^8с11еп  зргасЫашйе,  пн!:  ЪеНа^еп  шк!  е1пет  &с  811ш1е, 
01'еп,  1833,  8°  (Сербск1е  подобранные  корни,  прибавление  къ 
славянскому  языкознан1ю,  съ  приложен1ями  и  со  снимкомъ. 
Офенъ.  1833.  8^).  Я  постараюсь  доставить  росс.  акад.  н-Ьсколько 
экземпляровъ  онаго  чрезъ  В'Ьну. 

Съ  удовольствхемъ  пользуюсь  случаемъ  изъявить  в.  превосх. 
чувствован! я  глубокаго  высокопочитан1я  и  просить  о  продол же- 
Н1И  вашего  ко  мн'Ь  благоволен1я. 

В.  превосход.  покорн'Ьйш1Й  сл^та 

Павелъ  1оспфъ  ШаФФарикъ. 

(Письмо  ШаФарика,  приведенное  нами  въ  уц-Ьл-^вшемъ  рус- 
скомъ  переводе (н^^мецкш  подлпнникъ  не  найденъ),  писано  въ  1 833 


580  м.  и.  сухомлиновъ, 

году:  въ  собран1и  россшской  академ1и  15  апр'Ьля  1833  года,  ст.  II, 
читано  было  письмо  ШаФарика  въ  отв^тъ  на  письмо,  отправлен- 
ное къ  нему  отъ  академш  18  января  1833  года).  — 

,^- 
(къ  А.  С.  Шишкову). 

Еиге  ЕхсеИепг! 

Ые  кахзегИсЬе  ги8818сЬе  акайетхе  Ьа!  те1пе  ЫзЬеп^еп  1е1- 
81ип§еп  1т  §еЫе1е  (Зег  81а\у18с11еп  8ргас11кип(1е  ипй  ^еасЫсЫз- 
{■огзсЬип^  е1пег  80  ЬиШуоПеп  аийпегкбаткеИ;  §е\\'йг(11§1;  ипй  т1г 
гиг  ег1е1с111;егип^  те1пег  агЪеИеп  ]п  йен  §епапп1:еп  ГасЬегп  йег 
\у188еп8с]1ай  ипй  111ега1;иг  е1пе  80  §го88ти1Ь1§е  ип^егзиигип^ 
ап^ейеНюп  1а88еп,  (1а88  ]с11  т1с11  йайигсЬ  1т  ишегз^еп  Ьеггеп 
гиг  Ие^'еп  (1апкЪагке11  уегрЙ1с111;е1  йЫе. 

Егтип1ег1;  йигсЬ  (1еп  Ье\уе18  80  ЬоЬег  ^ипз!  \уегйе  1с11  08 
81;е1;8  а18  ете  ЬеШ^е  рй1с111;  егасЫеп,  те1пеп  611^01'  1Ш(1  Йе188  ги 
тег(1орре1п,  ит  1т  е1пк1ап§е  тИ:  ]епеп  \уйгс11§еп  §е1е11г1еп  ип8е- 
гез  §е8атт1;81агагае8,  \\'е1с11е  81сЬ  (11е  апЬаЬшт^  йег  ЬбЬегп 
рйе§е  йег  81а\?18с11еп  зргасЬкипсЗе  1шс1  ^езсЫсЫз^'огзсЬип^  гиг 
аи%аЬе  111ге8  1еЪеп8  §е81;е1и  ЬаЪеп,  гиг  еггекИип^'  е1пе8  80  1оЬ- 
ИсЬеп  г\\'еске8,  1т  гешеп  пйегеззе  с1ег  \у188еп8с11ай  ипй  Шега- 
1:иг,  пасИ  кгайеп  т11;2и\у1гкеп. 

Еигег  ехсеИепг  1геШ1с11е  апзшЫеп  йЬег  с1а8  ЬоЬе  аНег  ипй 
йеп  ге1с11111ит  ипзегег  ЬеггИсЬеп  з^аттзргасЬе,  зо  ^V1е  йЪег  (11е 
по1;11\уепс11§ке11;,  Шге  ЬбЬеге,  \у1з8еп8с11аШ1с11е  рйе^е  1т  ш1;еге88е 
ипзегез  §е8атт1;81;атте8,  зо  \у1е  1га  \уо111уегз1ап(1е11еп  й^егеззе 
йег  йЬгщеп  пасЬЬагзШтте  Еигора'з,  йигск  §гйпс111сЬе  агЬеИеп, 
Ъезопйегз  §и1е  \Убг1егЪйсЬег,  1ттег  теЬг  ги  ^'бгйегп  ипй  ги 
ег\?е11;егп,  зик!  т1г  аиз  йег  8ее1е  §'е8с11г1еЪеп.  Еиге  ехсеИепг 
ЬаЬеп  ип8  аИеп  ш  (Иезег  ЫпзюЫ  1п  Ип'еп  уог^геГйкЬеп  \уегкеп 
е1п  пасЬаЬтип^з^УйгсИ^ез  тиз^ег  аи%е81;е111;,  йет  пас11гие1^'егп 
81е1з  еше  ипзегег  11е111§81;еп  ипй  апдепеЬтз^еп  рй1сЫеп  зеуп  \у1г(1. 

СгепеЬт1§еп  еиге  ехсеИепг  (Ие  11е181;е81еп  'ууйпзсЬе  Й1г  (Не 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  581 

огЬаИип^  еигег  ехсеИепг  ^кеигеп  1еЬеп8  ип(1  с1еп  8с11\уас11еп  аиз- 
(1гиск  с1ег  ^ейЫе  с1ег  ИеГв^еп  йапкЬагкеИ:  иис!  уегеЬгип^,  т11; 
(1епеп  1с11  (11е  еЬге  ЬаЬе  81е1;8  2и  ^еЬаггеп 
еигег  ехсеИепг 

ип1ег1;Ьап1д81ег 
Ргае  аеп  15  ^еЪгиаг  ^^"1  ^о^ерЬ  8с11аГаг1к. 

1839  п.  з*. 

Письма  Караджича  къ  президенпы)  и  непремппному  секретарю 
россгйской  академш. 

I. 

(къ  А.  С.  Шишкову) 

Ваше  высокопревосходительство, 
милостивый  государь ! 

Письмо  ваше  отъ  18-го  марта  я  получплъ  съ  величайшею 
радост1ю.  Въ  нашпхъ  краяхъ  н-Ьтъ  теперь  никаковыхъ  новыхъ 
внимания  достойныхъ  славенскихъ  книгъ;  но  естьли  что  поя- 
вится, я  съ  величайшею  радост1ю  пришлю  въ  академ1ю.  Теперь 
присылаю  вамъ  для  акадезпи: 

1)  Грамматику  крайнскаю  нар)ьчгя,  сочиненную  г.  Копы- 
таремъ,  зд'Ьшнимъ  императорско-королевскимъ  библ1оеекаремъ 
и  цензоромъ,  который  въ  нашихъ  краяхъ  ш.птается  первый  сла- 
венск1й  Филологъ  и  историкъ  посл-Ь  г.  Добровскаго. 

2)  иеЬег  2Би1§  ]пЫ]фг§  ШдхНхЬЩ,  хтЬ  йЬп  Ш1][ахц[)(^) 
ипЬ  (ЗегЬ1[ф,  также  сочинен1е  речепнаго  г.  Копытаря.  Я  ду- 
маю, что  бы  достойно  было  труда,  естьли  бы  ваше  высокопре- 
восходительство из1'Ьли  времене  это  перевесть  па  руской  языкъ, 
и  съ  прим'Ьчан1ями  вашими  напечатать. 

3)  Иллиричкгй  словарь  Волтидоюгевъ. 

4)  Ргшляни  плавенствовавгаги. 

5)  С0б'яснён1е  ко  снимку  подлйннога  дшлама  СтеФаеа  Дй- 
бише  краля  сёрбскога. 

6)  Ргьчи  падгрбнгя  Гавр1ила  Хранислава. 


582  м.  и.  сухомлиновъ, 

7)  Четыри  сербск1я  оды^  и  одну  славенскую;  одну  народную 
сербскую  п-Ьснь,  и  н-Ьсколько  листовъ  прибавлен1й  къ  сербскимъ 
в'бдомостемъ. 

Изъ  того  всего  вы  увидите,  каковы  у  насъ  различны  виды 
правописан1я  и  слога!  У  насъ  прежде  меня  никто  не  думалъ  о 
правилахъ  сербскаго  языка,  но  всякой  писалъ,  какъ  ему  когда 
попалосъ. 

Прошу  васъ  покориМше,  что  бысте  сд'Ьлали  милость,  и  при- 
ключенное зд'бсь  письмо  послали  въ  канцелярш  г.  Тургенева. 

Въ  прочемъ  вручая  себе  милости  вашего  высокопревосхо- 
дительства, съ  величайшимъ  высокопочитанхемъ  есмь 
вашего  высокопревосходительства 
нижайш1й  слуга 

Вукъ  СтеФанови!). 

Въ  В'Ьн'Ь  б/и  к>и1я  82^. 

II. 

(къ  А.  С.  Шишкову) 

Ваше  высокопревосходительство 

милостивый  государь! 

Извините,  ваше  высокопревосходительство,  что  я  вамъ 
прежде  не  отв'Ьтствовалъ  на  ваше  высокопочитаемое  письмо 
отъ  18-го  октябра  прошлаго  года,  ибо  я  не  былъ  зд'Ьсь,  но  въ 
Серб1И.  Я  получилъ  также  и  посланую  мн'Ь  отъ  академш  сере- 
бряную медаль  и  триста  рублей  денегъ,  за  которое  покорн'Ьйше 
благодарю,  и  академ1ю,  а  наипаче  васъ;  и  будите  ув-Ьрены,  что 
я  непрестано  буду  стараться  показать  себя  достойнымъ  милости 
вашего  высокопревосходительства  и  удостоен1я  академ1и. 

Приключеное  письмо  ваше  я  своеручно  отдалъ  г.  Добров- 
скому,  который  далъ  мн'Ь,  для  присылкы  вамъ,  первую  п1Ьснь 
Гомеровой  Ил1яды  и  три  экземпляра  Слова  о  полку  Игорев^, 
которое  честь  им^ю  вамъ  зд'Ьсь  препроводить.  Чехск1й  словарь 
съ  н'Ьмецкимъ  и  латинскимъ  языками  печатанъ  прежде  н-Ьсколь- 
ко  л'Ьтъ,  но  я  его  теперь  не  могъ  .зд-йсь  достать;  а  другой  печа- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  583 

тается  теперь  въ  Праг!;;  первая  часть  уже  готова,  когда  же 
будетъ  все  д^ло  совершено,  я  пришлю  вамъ  съ  величайшею  ра- 
дост1ю;  а  между  т-^&мъ  теперь  присылаю  вамъ  на  сихъ  дняхъ  изъ 
печати  вышедш1й  юьмецко-чехскгй  словарь. 

Касательно  мн'Ьтя  г.  Копытаря  о  знапхи  рускаго  языка  и 
о  занят1яхъ  ^зуской  академ1П,  могу  вамъ  сказать,  что  опъ  теоре- 
тически разум-Ьетъ  поруски  хорошо,  п  читаетъ  вс1;  занят1я 
росс1йской  академ1и  съ  величайшею  радост1ю  (наипаче  ваши  со- 
чинен1я).  но  сожалуетъ,  что  зд'Ьсь  веема  мало  рускихъ  книгъ! 
(Естьли  бы  я  им-Ьлъ  щаст1е  достать  пенз1ю  отъ  двора  рускаго 
или  отъ  академ1и,  я  давно  уже  желалъ  перепечатывать  зд-Ьсь 
знатн'Ьйш1я  руск1я  кнпгы  для  южпыхъ  славенскихъ  народовъ,  и 
такъ  сд'Ьлалъ  бы  южнымъ  славянамъ  пользу,  а  рускому  слову 
славу;  но  я  теперь  живу  въ  величайшемъ  убожеств-Ь,  такъ  что 
чрезь  полъ  года  буду  принужденъ  совсймъ  оставить  В-Ьну  и 
литературу,  и  по'Ьхать  въ  Венгр1ю  въ  какую-нибудь  деревню,  п 
стараться,  чтобы  не  умерлъ  съ  голоду.  Ибо  вы  знаете,  какое 
награжден1е  отъ  трудовъ  своихъ,  и  въ  просв-Ьщеныхъ  народахъ, 
им'Ьютъ  писатели,  которые  пишутъ  объ  язык1ь\).  Добровскш  за- 
нимается печататемъ  славенск1я  грамматикы,  Копытарь  же  со- 
биранхемъ  славенскто  словаря,  а  потомъ  желаетъ  Копытарь  въ 
какомнибудь  н-Ьмецкомъ  ягурнал"Ь  значить  (ап^сгдеп)  всЬ  руск1я 
книгы,  которыя  мы  зд'Ьсь  им-Ьемъ. 

Кром-Ь  дв-Ь  части  н-Ьмецко  -  чехскаго  словаря,  Гомеровой 
Ил1яды  и  три  экземпляра  слова  о  полку  Игорев^,  присылаю 
вамъ  также  «СОпустнаги'  слова  арх1ерейскаги'  прим-Ьръ»,  и  н-Ь- 
сколько  додатковъ  къ  сербскимъ  в-Ьдомостямъ ,  и  одно  объявле- 
те  о  третьей  части  народныхъ  сербскихъ  п-Ьсней. 

Въ  прочемъ  вручая  себе  милости  вашей,  съ  величайшимъ 
высокопочитан1емъ  честь  им'Ью  быть 

ваше  высокопревосходительства 
милостиваго  государя 
покорн'Ьйшимъ  слугою 

Вукъ  СтеФановичъ. 

Въ  ВЪн-Ь  8-го  августа  821. 


584  м.  и.  сухомлиновъ, 

ш. 

(къ  А.  С.  Шишкову) 

Ваше  высокопревосходительство , 

милостивый  государь! 

Съ  глубочайшимъ  высокопочтен1емъ  честь  им'Ью  послать 
вашему  высокопревосходительству  два  экземпляра  моей  новой 
книги:  «Милош  Обренови!)»,  одинъ  для  академш,  а  другой  для 
собственной  библ1отеки  вашего  высокопревосходительства;  также 
дв-Ь  книжки  протестантскаго  священника  Коларя,  и  одно  письмо 
отъ  зд'Ьшняго  библ1отекаря  и  цензора  г-на  Копытаря. 

Въ  особенныхъ  двухъ  пакетахъ  на  имя  вашего  высоко- 
превосходительства я  предалъ  въ  зд-бшнюю  канцеляр1ю  россш- 
скаго  посольства  дв-Ь  славянскхя  книги  древней  сербской  печати: 
«трнуды»  или  «трьп-Ьсньцы»,  печатанные  въ  Скадарп  (8ки1;ап) 
1563  года,  и  ллтрг1е)),  печатанныя  «оубнеще^)  (въ  Венедиг'Ь) 
1554  года,  который  прошу  ваше  высокопревосходительство 
препроводить  въ  академ1Ю.  Первая  сихъ  книгъ  очень  р'Ьдка  и  въ 
нашихъ  краяхъ,  только  жаль,  что  посл'1дн1е  и  начальные  листы 
ея  несовсЬмъ  ц'Ьлы  и  чисты;  но,  можетъ  быть,  по  времени 
удастся  мн-Ь  гд'1  нибудь  отъискать  и  лучш1й  сего  экземпляръ. 

При  семъ  случа'Ь  осм'Ьливаюсь  напомнить  нашему  высоко- 
превосходительству о  покорн'ййшемъ  моемъ  прошеши  отъ  21-го 
мая  прошлаго  года,  возобновленномъ  потомъ  въ  письм'Ь  от 
10-го  декабря.  Всякой  день  я  бол'Ье  чувствую  нужду  въ  россш- 
скомъ  покровительств'Ь:  теперь  на  письменное  позыван1е  князя 
Милоша  Обреновича  вознам'Ьрился  -йхать  въ  Серб1ю,  но  бол'Ье 
четырехъ  нед'Ьль  всуе  ожидаю  пашпорта  отъ  зд^Ьшняго  прави- 
тельства, и  еще  не  знаю,  достану  ли  оный!  Естьли  ваше  высоко- 
превосходительство благоизволите  ощастливить  меня  р-Ьшенхемъ 
по  сему  Д'Ьлу,  то  прошу  покорн-Ьйше  отправить  оное  въ  В-Ьну, 
ибо  отъ  сюди  (гд'Ь  мое  семейство  остается  попрежнему)  доставится 
мн'Ь  легко,  естьли  я  и  въ  Серб1и  буду. 


0СТОР1Я  Р0СС1ЙГК0Й  АКАДЕМШ.  585 

Поручая  себя  высокой  милости  и  покровительству  вашего 
высокопревосходительства,  съ  глубочайшимъ  высокоиочтен1емъ 
и  равною  же  благодар11ост1ю  честь  им-Ью  быть, 
милостивый  государь, 
вашего  высокопревосходительства 
покорн'Ьйшимъ  слугою 

Вукъ  СтеФ.  Караджичь. 

В*на  21  августа  1828. 

IV. 

(къ  А.  С.  Шишкову). 

Ваше  высопревосходительство, 

милостивый  государь! 

Съ  величайшею  радост1ю  п  благодарност1ю  я  пмЬлъ  честь 
отъ  бывшихъ  прошлаго  года  въ  С.-Петерсбург-Ь  депутатовъ  князя 
Милоша  Обреновпча  слышать,  что  ваше  высокопревосходитель- 
ство имЬли  милость  спрашивать  обо  мыЬ  и  поздравити  мя.  Теперь 
я  самъ  осм'Ьливаюсь  ув-Ьдомить  ваше  высокопревосходительство 
о  себ'Ь.  Почтп  два  года  я  провелъ  въ  Крагуевц1Ь  членомъ  и  ди- 
ректоройтъ  бывшей  сербской  законодательной  коммиссш,  потомъ 
одинъ  годъ  въ  Б'Ьлград'&  президентомъ  уЬзднаго  и  городскаго 
магистрата  б-Ьлградскаго.  Нин'1  же  съ  одной  стороны  состоян1е 
моего  здоровья,  которое  чрезъ  прошлые  три  года  изъ  разныхъ 
прпчинъ  въСерб1и  хуже  стало;  съ  другой — очевидная  невозмож- 
ность въ  нин1Ьшнихъ  обстоятельствах  принесть  въ  Сербш  ка- 
кую-либо пользу,  которой  бы  не  могъ  принесть  каждый  простой 
сербинъ;  съ  третьей  же — страстное  желан1е,  пользуясь  по  хода- 
тайству вашего  высокопревосходительства  вс^шлостив'Ьйше  по- 
жалованною мн-Ь  монаршею  пенс1ею,  продолжать  мои  прежн1я — 
литературныя  —  занят1я,  принудили  меня  оставить  въ  Сербш  и 
и  службу  и  жалованье.  Безъ  милостив']&йшей  монаршей  подпоры 
я  бы  теперь,  отягощенъ  семействоз1Ъ  (состояп^имъ  изъ  жены  и 
пять  малол-Ьтныхъ  д'Ьтей)  и  слабост1ю  здоровья,  подверженъ  былъ 


586  м.  и.  сухомлиновъ, 

величайшей  б'Ьд'Ь,  которая  смертнаго  въ  м1р'Ь  сеыъ  постигнуть 
можетъ.  За  с1ю  превысокую  милость  едпнъ  только  Богъ  можетъ 
наградить  и  великодушна  го  государя,  и  васъ. 

Народныхъ  сербскихъ  (геройскихъ)  п-Ьсней  я  собралъ  въ 
Серб1И  вновь  довольное  число  (почти  равное  тому,  какое  напеча- 
танно  въ  Лейпциг-Ь  1823  года  въ  второй  и  третьей  частяхъ), 
также  пословьщо,  и  около  дв'Ь  тысячи  словъ,  неим'йюш,ихся  въ 
моемъ  словар'Ь.  Какъ  для  издан1я  сихъ  д'Ьлъ,  такъ  и  для  возпи- 
тан1я  д-йтей,  которые  величайш1й  предм-Ьтъ  моей  заботы  я  воз- 
нам-Ьрился  будущаго  л'Ьта  опять  возвратиться  въ  В'Ьну,  откуду 
попрежнему  начну  слать  въ  академш  книги.  Естьли  бы  угодно 
было  вашему  высокопревосходительству  ощастливпть  меня  ка- 
кимъ-нибз'дь  новымъ  препоручен1емъ  со  стороны  академ1и,  или 
только  драгоц'Ьннымъ  ппсьмомъ  вашимъ,  прошу  покорн'Ьйше 
таковое  отправить  въ  канцеляр1ю  росс1йско-императорскаго  по- 
сольства въ  В'Ьн'Ь. 

Поручая  себя  всегдашней  милости  и  покровительству  вашего 
высокопревосходительства,  съ  глубочайшпмъ  высокопочтен1емъ 
и  безконечною  благодарност1ю  честь  им-Ью  быть, 
милостивый  государь, 
вашего  высокопревосходительства 
покорн'Ьйшимъ  слугою 

Вукъ  СтеФ.  Караджичь. 

Землинъ  10  декабря 
1831  года. 

(къ  А.  С.  Шишкову,  несобственноручное) 

Ваше  высокопревосходительство, 

милостивМш1Й  государь, 

Съ  величайшимъ  удовольств1емъ  я  пм-Ьлъ  честь  получить  отъ 
вашего  высокопревосходительства  поклонъ,  изъявленный  мн']Ьпо- 
сЬтившимъ  дальн'1йш1я  С1И  славянск1я  м-Ьста  г.  коллежскимъ  се- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  587 

ьретаремъ  Д.  Момировичемъ.  Таковое  милостивое  внимап1е  ко 
мн^  ваше,  милостив1^йш1й  государь,  даетъ  мн-Ь  смЬлость,  чрезъ 
него  же,  г. Момировича,  нынЬ  въ С.-Петербургъ  возвращающа- 
гося,  утрудить  васъ  изъясне1пемъ  сколько  душевной  благодарно- 
сти за  постоянное  ко  мн-Ь  благорасположен1е,  столько  же  и  при- 
чины, по  которой  я  нахожусь  теперь  въ  Гагуз'Ь. 

Съ  давняго  времени  было  желан1е  мое  объ-Ьхать  провинции  : 
Кроац1ю,  Истр1ю,  Далмац1ю,  Боку  ди  Катаро  (австр1йскую  Ал- 
бан1ю)  и  Черную  гору.  Предметы  сего  желан1я  моего: 

1)  продолжен1е  собирашя  сербскихъ  народныхъ  п-Ьсенъ; 

2)  собиран1е  народныхъ  пословицъ,  загадокъ  п  прочихъ  по- 
добныхъ  произведенш  народнаго  духа; 

3)  собиран1е  словъ,  непмЬющпхся  въ  моемъ  словар-Ь ; 

4)  особенное  описайте  сербскаго  языка,  относительно  нар-Ь- 
чш  (д1алектовъ)  его  по  вышеупомянутымъ  м-Ьстамъ; 

5)  описан1е  народныхъ  нравовъ  и  обычаевъ  ; 

6)  пзыскан1е  древнихъ  славянскпхъ  рукописей,  могущихъ 
служить  къ  объяснен1ю  истор1И  древней  славянской  литературы. 

Для  приведен1я  въ  исполнен1е  сего  путешеств1я  моего,  по- 
койный государственный  канцлеръ  граФъ  Николай  Петровичъ 
Румянцовъ  опред'Ьлилъ  мнЬ,  чрезъ  г.  дМствительнаго  статскаго 
сов-Ьтника  Ф.  П.  Аделунга,  впродолжен1е  трехъ  л-Ьтъ,  содержа- 
Н1Я  ежегодно  по  300  червонныхъ.  Опред'к1ен1е  с1е  Формально 
состоялось  еще  въ  минувшемъ  1819  году.  Но  разныя  обстоя- 
тельства, отъ  меня  не  зависйвшгя,  не  позволили  мнЬ  воспользо- 
ваться тогда  симъ  счастливымъ  случаемъ,  который  впоатЬд- 
СТВ1И,  по  случаю  смерти  графа  Румянцева,  вовсе  для  меня  унич- 
тожился. 

Нын-Ь  же,  по  особенной  любви  къ  познап1ю  сербскаго  и  во- 
обш,е  славянскаго  языка,  а  также  по  необходимости  въ  приго- 
товленти  втораго  издан1Я  сербскаго  словаря  и  въ  сочпнен1И  под- 
робн-бйшей  сербской  грамматики,  я  р^Ьшплся  предпринять  пуге- 
шеств1е  по  упомянз'тымъ  провинц1ямъ,  не  имЬя  совершенно  1ш- 
какихъ  нужныхъ  для  того  средствъ;  ибо  всесостоян1е  мое  огра- 


588  м.  и.  сухомлиновъ, 

ничивается  едвнственно  высочайше  пожалованною  мн1Ь  въ  1 826  го- 
ду, по  ходатайству  вашего  высокопревосходительства,  пенс1ею 
по  100  червонныхъ  въ  годъ. 

Впродолжен1е  употребленныхъ  уже  мною  шести  м'Ьсяцевъ  въ 
Черной  гор']Ь,  Бок-Ь  Которской  и  Рагуз-Ь,  я  усп^Ьлъ  собрать  зна- 
чительное количество  драгоц-^^нныхъ  матер1аловъ  для  сербскихъ 
грамматики  и  словаря,  п  продолживъ  пребыван1е  мое  въ  сихъ 
пред'Ьлахъ  еще  до  половины  наступаюш.аго  л1Ьта,  нам1Ьренъ  воз- 
вратиться чрезъ  Далмащю  въ  ВЬну.  Поел Ь  сего,  если  позволятъ 
мн'Ь  обстоятельства,  наиболЬе  денежный,  я  предприму,  —  для 
продолжен1я  означенныхъ  занят1й,  —  вторичное  путешеств1е  въ 
Кроащю,  Истр1ю  и  Далмац1ю. 

Я  бы  не  осм-Ьдился  утруждать  ваше  высокопревосходитель- 
ство сими  подробностями,  если  бы  не  быль  ув'Ьренъ,  что  дляро- 
долюбиваго  сердца  вашего,  милостивМш1й  государь,  составляетъ 
пр1ятн'§йш1я  и  полезн'Ьйш1я  упражненхя  все  то,  что  къ  познан1ю 
и  усовершенствован1ю  языка  славянскаго  относится. 

Изъявляя  душевное  желанге  мое,  чтобы  всемогуш,1й  Богъ 
укр-Ьпилъ  ваше  здоровье,  и  драгоц-Ьнные  дни  ваши  продолжилъ 
еще  на  мног1я  л-Ьта,  я  прошу  продолжен! я  милостиваго  покрови- 
тельства и  благорасположешя  ко  мн  Ь  вашего :  они  увеличатъ  без- 
пред'Ьльную  благодарность  и  признательность,  коими  я  къ  особ'Ь 
вашей,  милостив  1йш1й  государь,  преисполненъ. 

Съ  глубочайшимъ  высокой очитан1емъ  и  совершеннМшею 
преданност1ю  им'Ью  честь  быть 

вашего  высокопревосходительства 

покорн1Ьйш1й  и  преданп'Ьйшш  слуга 

Вукъ  СтеФ.  Караджичь. 

генваря  23  дня 

1835  года 

Рагуза. 


ИСТ0Р1Я  РОССГЙСКОЙ  АКАДЕМШ.  589 


(Къ  непременному  секретарю  Д.  И.  Языкову). 

Ваше  превосходительство, 

милостивый  государь! 

Съ  величайшимъ  удовольств1емъ  я  им-Ьлъ  щаст1е  получить 
высокопочтеннМшее  письмо  вашего  превосходительства  отъ 
31  мая —  12  1уня  сего  года,  вм^Ьст^  съ  векселемъ  въ  тысячу 
восемьдесять  рублей  ассигнац1ами,  составляющихъ  сто  червон- 
ныхъ,  пожалованныхъ  мп-Ь  императорскою  росс1Йскою  акаде- 
м1ею  въ  спомош;ествован1е  по  случаю  предпринятаго  мною  путе- 
шеств1я  по  южн'Ьйшимъ  славянскимъ  пред-Ьламъ.  Чувствуя  въ 
польной  м'Ьр'Ь  ц'Ьну  таковаго  милостиваго  расположен1я  и  внима- 
Н1я  ко  мн-Ь,  особеннымъ  долгомъ  почитаю  покорн-Ьйше  просить 
ваше  превосходительство  ув'Ьрить  академ1ю  и  ея  знаменитаго 
президента,  какъ  въ  моей  безпредЬльной  къ  нимъ  благодарности, 
такъ  и  въ  продолженш  неусыпнаго  старан1я  въ  пользу  славян- 
ской литературы. 

При  семъ  случа'Ь  им-Ью  честь  ув-Ьдомить  ваше  превосходи- 
тельство, что  я  въ  продолжении  тринадесять  м-Ьсяцевъ,  употреб- 
ленныхъ  мною  на  с1е  путешеств1е  по  Черной  гор1з,  Паштрови- 
чахъ,  Бокк-Ь  Которской  и  Рагуз'Ь,  усп'Ьлъ  собрать  неожиданное 
количество  драгоц'Ьнныхъ  матер1аловъ  для  сербскихъ  грамма- 
тики и  словаря,  и  не  малое  прекрасныхъ  народныхъ  пЬсенъ,  наи- 
паче относящихся  къ  обычаямъ  сихъ  южн'Ьйшихъ  славянъ,  Въ 
продолжен1е  сей  зими  я  буду  зд-бсь,  въ  круг'Ь  семейства  моего, 
заниматься  приведенхемъ  въ  порядокъ  сихъ  матер1аловъ;  а  въ 
весн^  будуш;аго  (1836)  года  намереваюсь  продолжить  С1е  путе- 
шествте  по  Кроацш  и  Истр1И,  въ  весн-Ь  же  1837  года  по  Дал- 
мащи. 

Поручая  себя    милостивой   благосклонности   вашего  прево- 


590  >^-  п.  сухо.млиновъ, 

сходительства,   съ  безпредЬльньшъ  почтен1емъ  п  совершенною 
преданност1ю  честь  им^ю  быть 

вашего  превосходительства, 
зшлостиваго  государя , 
покорн^йшш  слуга 

Вукъ  СтеФ.  Караджичь. 

В^на  ^5  28  Ноября  1835  года. 

VII. 

(къ  А.  С.  Шишкову). 

Ваше  высокопревосходительство, 

милостив'§йш1Й  государь ! 

Кончивъ  по  возможности  за  5  л^тъ  предпринятое  путеше- 
ствге,  я  пам-Ьроваюсь  теперъ  приступить  къ  печатан1ю  трудовъ 
моихъ,  именно  сербскихъ  народныхъ  п'Ьсенъ,  сербскаго  словаря 
и  сербскихъ  пословицъ,  новымъ  и  умноженымъ  пзданхемъ. 

При  семъ  нам-Ьренш  обращая  вниман1е  на  состопн1е  серб- 
ской литературы  и  примечая,  что  въ  отечестве  моемъ  книжной 
торговли  въ  настоящемъ  смысл'Ь  слова  -еще  н-Ьтъ;  что  въ  немъ 
большая  часть  чиновниковъ,  которые  зам-Ьняютъ  велможъ  дру- 
гихъ  народовъ,  не  знаютъ  читать',  что  въ  сопред'Ьльной  оному 
Венгр1и  дворяне  и  проч1я  отм-Ьнпыя  особы  естьлп  что  читаютъ, 
читаютъ  на  иностранныхъ  языкахъ;  священики  же  большею 
част1ю  худо  снабд'Ьные  нуждными  потребами  стараются  преиму- 
щественно о  жизни,  и  что  такимъ  образомъ  число  сербскихъ  чи- 
тателей ограничивается  почти  одными  б-Ьдными  торгашами,  —  я 
предвижу  ясно  невозможность  достигнуть  моей  ц^ли  посред- 
ствомъ  обыкновенной  пренумерац1И  и  моими  собственными  спо- 
собами. 

Но  известно,  что  россхйская  императорская  академ1я  ста- 
рается не  только  о  Р0СС1ЙСК0Й  словесности,  по  обращаетъ  бла- 
годетельное вниман1е  и  на  проч1я  славянсктя  нар^чтя,  наипаче 
же  въ  д-Ьлахъ,  касающихся  общей  славянской  литературы:  по- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ВСК0В  АБЛДЕШН.  591 

Ссму   осм^пваюсь   пр§б^гнтть    егь  вашему   высокооревосходв- 
тсльству  съ  покорнейшею  прозьбою.  обратить  благосклонное  внн- 
лн1е  на  мое  предпр1ят1е  н  способствовать  къ  псполнешю  онаго 
д^ятельны>га  мера>ш. 

Зная  безпршгйрную  ревн^эсть  вашего  высоко оревосходш^ель- 
ства  въ  содМствш  усп^ханъ  славяаскаго  просв-Ьщетя.  в  вспы- 
тавъ  столько  разъ  опыты  вашей  от1г§ннов  благодетельноств  ко 
мв±,  пвтаю  себя  сладкою  надеждою,  что  в  настоящее  мое  про- 
шеше  не  будетъ  отринуто,  н  въ  се)гь  случае  нужднымъ  почвта*> 
эсовокушгть  зд^сь  кратк1п  обзоръ  предорвнвмаемаго  моего 
д^ла,  наипаче  въ  экононвческомъ  отношешв. 

Во  первыхъ,  сербсшя  народньш  н&снв.  по  кравнев  1гере  од- 

:^■^ю  трет1ю  у>^ноженеыя  и  нужднымв  пртгйчашвмв  снабдйнньш, 

затаутъ  бохЬе  ста  печатныхъ  лвстовъ,  в  на  б^ов  бумагв  бу- 

:    тоить  въчисл^  2000экземпляровъотъ  2500  до  3000  гуль- 

1еновъ  сереброы'ь. 

Во  вторыхъ.  сербск1н  словарь.  п>г&к>щ1н  увеличиться  бйгке 
нежели  13000  словъ,  еобранныхъ  >гаою  не  нзъ  книть,  а  въ  на- 
род"!.  составить  въ  прежяемъ  Форз1атЬ  отъ  50  до  60  печатныхъ 
лпстоБЪ.  И  обойдется  на  обьшновеннов  бумаге  въ  чнс^Ь2000эк- 
мпляровъ  отъ  2000  до  2500  гульденовъ  сереброяъ. 
Въ  третыхъ,  сербскьч  пословпцы,  который  умножу  я  по 
крайней  м1Ьре  тысящею  вновъ  еобранныхъ,  на  30  .гестовъ  въ 
чистЬ  2000  -экземпляровъ  потребуютъ  нздержекъ  оть  600  до 
700  гульденовъ  серебромъ. 

Къ  спмъ  книгамъ  я  жела.гь  бы  присовокупить  еще  нЬкото- 
1я  друг1я,  какъ-то:  собрате  сербскнхъ  сказокъ  и  загадокъ: 
язные  обычаи,  ииеолопя  и  поверья  народа  сербскаго,  п  на  ко- 
снъ  сербскую  грамматику.  Каждая  пзъ  нпхъ  не  больше  бу- 
детъ книга  пословипъ  и  не  дороже  онон  станеть  касательно  нз- 
держекъ издатя. 

Естып  росс1нская  юшераторская  акадешя  благоволить  вс^ 
п  книга.  и,га,  по  крайней  м^р^.  п^ни  и  словарь,  издать  еасвг&тъ 
Боичъ  пждивен1е-мъ .  то  покорн^;йше  прошу  ваше  высокопрево- 


592  м.  и.  сухомлиновъ, 

сходительство,  что  бы  деньги,  потребныя  для  издан1Я  п']Ьсенъ, 
какъ  можно  скор'Ье  посланы  были  въ  зд1&шнее  росс1Йское  посол- 
ство,  которое  бы  на  первый  разъ  дало  мн^Ь  хотя  1000  гульде- 
новъ  для  покупки  бумаги,  а  прочее  сохраняло  бы  у  себя  до  окон- 
чашя  ц-благо  д'Ьла.  По  напеча^анхи  п'Ьсней  мошетъ  тотъ  часъ  на- 
чаться печатан1е  словаря. 

Представляя  ц^лый  трудъ  мой  на  благоусмотр1Ьн1е  росс1й- 
ской  императорской  академш,  и  утруждая  ваше  высокопрево- 
сходительство покорн-Ьйшею  прозьбою  обратить  на  оный  благо- 
склонное вниман1е,  особитымъ  долгомъ  почитаю  свид'Ьтельство- 
вать  вамъ  глубочайшее  почитайте,  съ  которымъ  есмь 
вашего  высокопревосходительства 
покорнМшш  слуга 

Вукъ  СтеФ.  Караджичь. 

В'Ьна  6  декабря  838. 

(къ  д.  и.  Языкову). 

Милостивый  государь, 

Дмитр1И  Ивановичь ! 

Честь  им'Ью  послать  вашему  превосходительству  объявленхе 
о  новомъ  издан1и  сербскихъ  народныхъ  п-Ьсней  съ  покорнМшею 
прозьбою  представить  оное  императорской  росс1йской  академ1и. 
Хотя  я  не  им'Ьлъ  щаст1я  получить  отв-Ьтъ  на  прошейте  мое,  по- 
сланное подъ  6  декабря  1838  года  на  имя  его  высокопревосхо- 
дительства господина  президента  академти,  Александра  Семено- 
вича Шишкова,  однакожь  над'Ьюсь,  что  императорская  росс1Й- 
ская  академ1я  вспомош,ествуетъ  мн-Ь  въ  издан1и  сего  сокровища 
россамъ  единоплеменнаго  и  единов^рнаго  народа  сербскаго. 
Въ  упомянутомъ  прошен1И  я  сказалъ ,  что  с1е  издан1е  сербскихъ 
народныхъ  п-Ьсней  будетъ  умножено  съ  одною  трет1ю;  но  теперь, 
по  приведеши  п'Ьсней  въ  порядокъ,  я  нашелъ,  что  оное  будетъ 
умножено  бол)ье  нежели  съ  половиною,  и  на  б-Ьлой  бумаги  будетъ 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  593 

СТОИТЬ   въ   числ-Ь    1500   экземпляровъ  бол-Ье  3000  гульденовъ 
серебромъ. 

Над'Ьясь,  что  ваше  превосходительство  скорымъ  временемъ 
ощастливите  меня  отв1Ьгомъ  на  С1е  письмо,  и  поручая  себя  вашей 
благосклонности,  съ  глубочайшимъ  высокопочитан1емъ  и  предап- 
Н0СТ1Ю  честь  им'Ью  быть, 

милостивый  государь, 

вашего  превосходительства 
покорн-Ьйшхй  слуга 

Вукъ  СтсФ.  Караджичь. 

В-Ьна  27  мая  1840  года. 

Письмо  Д.  П.  Татищева  къ  непременному  секретарю  рос- 
сгйской  академги  Д.  И.  Языкову. 

Милостивый  государь 

Дмитрий  Ивановичъ, 

Отношен1емъ  отъ  16-го  Февраля  с.  г.,  за  Ля  27-мъ,  ваше 
превосходительство  сообщить  мн^Ь  изволили  о  нам-Ьренхи  импе- 
раторской росс1Йской  академш  сд'Ьлать  сербскому  писателю  Вуку 
Стефановичу  Караджичу  н']Ькоторое  пособ1е  въ  издан1п  новаго 
сербскаго  словаря,  но  не  прежде,  какъ  по  предварительномъ 
истребованш  мн'Ьн1я  моего  о  достоинств'^  сего  словаря. 

За  продолжительнымъ  отсутств1емъ  г.  Караджича  я  не  могъ 
доселе  исполнить  столь  лестнаго  для  меня  поручен1я  академ1н, 
Ньш-Ь  же,  по  возвращеши  его  въ  В-Ьну,  я  немедленно  вступилъ 
съ  ипмъ  въсношен1е  по  предмету  преднам'Ьреваемаго  имъиздан1я. 

Узнавъ.  что  Вукъ  СтеФановичъ  составляетъ  свой  сербск1Й 
словарь  съ  н-Ьмецкимъ  переводомъ,  едпнственно  дабы  угодить 
зд-Ьшне-му  правительству,  и  находя,  что  предпринятое  въ  такомъ 
вид-1  издан1е  не  заслуживаетъ  ни  мал'Ьйшаго  поощрен1я,  я  пред- 
ложилъ  автору  зам-Ьнить  н-ймецкхй  переводъ  русскимъ,  какъ  не- 
обходимое услов1е,  на  коемъ  онъ  можетъ  ожидать  пособ1я  отъ 
россшской  академ1й.    Но  какъ  г.  Караджичъ  на  с1е  .мн^  объя- 

Сборникъ  II  Отд.  Ц.  А.  Н.  38 


594  м.  и.  сухомлиновъ, 

вилъ,  что,  занимаясь  теперь  преимущественно  издан1емъ  серб- 
скихъ  народныхъ  п-Ьсенъ,  онъ  не  можетъ  удовлетворить  моему 
предложен1ю,  то  я  ^мн^Ьн^емъ  и  полагаю,  что  въ  издан1и  словаря 
онъ  не  заслуживаетъ  никакого  вспомоществован1я. 

О  чемъ  прося  ваше  превосходительство  довести  до  св'Ьд'Ьн1я 
императорской  россшской  академ1и,  пользуюсь  симъ  случаемъ, 
дабы  свид'Ьтельствовать  вамъ,  милостивый  государь,  ув'Ьреше 
въ  совершенномъ  моемъ  почтенш. 

Д.  Татищевъ. 
8—20  декабря  1839  года. 
Императорское  росс1Йское  посольство  въ  В^н1>. 

Милостивый  государь 
Вукъ  СтеФановичъ, 

Полученное  хмною  при  почтенн'Ьйшемъ  письм'Ь  отъ  мая  объ- 
явлен1е  о  новомъ  сд'Ьланномъ  вами  издан1и  сербскихъ  народныхъ 
п'Ьсией  я  им'Ьлъ  честь  представить,  по  желан1ю  вашему,  импера- 
торской россшской  академш.  Въ  письм'6  своемъ  вы  изъясняете, 
что  хотя  и  не  получили  отв-Ьта  на  прошен1е  ваше  отъ  6  декабря 
1838  года,  однакоже  над-Ьетесь,  что  академ1я  окажетъ  вамъ 
пособ1е  въ  издан1И  сказанныхъ  п'Ьсней. 

На  016,  по  опред'§лен1ю  академ1и,  им'Ью  честь  отв'Ьтствовать 
сл'Ьдуюш,ее: 

Академ1я,  получивъ  прошеше  ваше  отъ  6  декабря  1838,  и 
разсмотр'Ьвъ  списокъ  сочинен1ямъ,  коп  вы  изготовляете  къ  изда- 
и1ю,  нашла,  что  за  исключен1емъ  словаря  сербскаго  языка,  всЬ 
проч1я  сочинен1я  не  могутъ  принести  большой  пользы  росс1йской 
словесности,  и  при  томъ  требующуюся  на  издан1е  всЬхъ  оныхъ 
сумму  средства  академш  уд-Ьлить  не  дозволяютъ,  т'Ьмъ  бол'Ье, 
что  она  обязана  пещись  преимущественно  объ  отечественной 
словесности,  а  соплеменнымъ  съ  нею  делать  пособ1е  только  по 
возможности.  Посему  она  опред'§лила:  сд'Ьлать  вамъ  н^Ькоторое 
БСпомоществован1е  на  изданхе  словаря;  но  не  иначе,  какъ  съ  н'Ь- 
которыми  услов1ями,  о  чемъ  и  отнеслась  къ  его  высокопревосхо- 
дительству Д.  П.  Татищеву,  послу  росс1Йскому  въ  Вбн'Ь. 


ИСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  595 

г.  посолъ  ув^дол]илъ  акаделпю,  что  оиъ  предлагалъ  ьамъ  из- 
дать словарь  не  съ  н'Ьмецнп.мъ,  а  съ  русскпмъ  исреводомъ,  какь 
необходимое  услов1е.  на  которомъ  вы  можете  ожидать  110соб1я 
отъ  академш;  но  вы  объявили,  что,  занимаясь  теперь  преимуще- 
ственно издан1емъ  п'Ьсней,  не  можете  удовлетворить  сделанному 
вамъ  11редложен1ю. 

Получивъ  отъ  васъ  тако11  отрицательный  отвЬтъ,  акаде.м1я 
определила:  д'Ьло  с1е  считать  конченнымъ. 

Изъяснивъ  вамъ  все  вышеписанное,  им^ю  честь  быть  съ 
истиннымъ  почтенхемъ  вашъ, 

милостивый  государь , 

покорн'Ьйш1й  слуга 

Д.  ЯЗЫКОБЪ. 
18  Сентября  1840. 

Письмо  Милоша  Обреновича  ло  А.  С.  Шишкову. 

Ваше  высокопревосходительство, 
милостивый  государь, 

Почтенн'&йшее  письмо  вашего  высокопревосходительства  отъ 
10  марта,  на  сихъ  дняхъ  мною  полученное,  привело  меня  въ 
неизъяснимый  восторгъ  и  одушевление,  видя,  что  дарован1емъ 
пенс1И  сербскому  писателю  Буку  Стефановичу  Караджичу  обра- 
тилъ  я  на  себя  лестное  для  всякаго  вш1ман1е  вашего  высоко- 
превосходительства и  всей  императорской  росс1Йской  академ1и, 
коей  вы,  милостивый  государь,  достойнымъ  президентомъ. 

Непреложнымъ  долгомъ  моимъ  поставляя  отозваться  на  с1е 
достопочтеннМшее  письмо  вашего  высокопревосходительства, 
залогъ  внутренняго  удовольств1я,  которое  непрестанно  питать 
будетъ  духъ  и  чувства  мои  отньш^,  мн'Ь  крайне  пр1ятно  принесть 
вашему  высокопревосходительству  и  академ1и  дань  глубочайшей 
моей  признательности  за  ваше  и  ея  лестное  ко  мнГ-,  внпман1е, 
испов'Ьдывая  чистосердечно,  что  дарован{емъ  пенс! и  г.  Карад- 
жичу я  отдалъ  долгъ  заслугамъ,  оказаннымъ  им  ь  на  поприще 
сербской  словесности,  общей  для  пасъ  славянской  литературе. 


596  м. и. сухомлиновъ, 

Съ  ув'§рен1емъ  въ  чувствахъ  моего  отличнаго  къ  знаменитой 
особ-Ь  вашей  высокопочитанхя  и  преданности  им-Ью  честь  быть 
вашего  высокопревосходительства, 
милостивьп!  государь, 
покорн'Ьйшимъ  слугою 
Милошъ  Обреновичъ,  князь  сербскш. 
По  княжескому  повел'6н1ю 

Паунъ  Янковичъ,  княжескш  секретарь, 

№  170. 
Мая  24  дня  1837. 
Крагуевацъ. 
Его  высокопревосходительству 
г.   президенту   императорской 
россхйской  академ1и,  члену  госу- 
дарственнаго  сов-Ьта,  адмиралу 
А.  С.  Шишкову. 

Письмо  Юнгмана  къ  А.  С.  Шишкову. 

ЕхсеИепИзвхше  ас  111и81г1881ше  йотше! 

6гаг1881т18  ехсе11еп1;1ае  1;иае И1;1ег18  с!^*^"  22  арпИз  1821  ш- 
шшш  8его  гезропско,  ргор1;егеа  диой  ейШопет  II  \о1иш11И8 
1ех1с1  Ра1коу1с21ап1  ]аш  1иш  1;ур18  ргосШип  1П(11е8  ехрес1аЬат. 
Ший  1§ииг  111ис  ер181;о1ае  ас1]ип§о  ипа  сиш  зесипбо  е!  3  1ото 
ИЬеШ  Кгок  1п81ёиШ.  ЫЪгиш  с1е  аг1;е  оЪ81е1пс1а  (повивалное 
искуство)  Л'а^ег  шеиз  сиш81§пШса1юпе  1п§еп118  ^аиШ!  е!:  китП- 
Ишагиш  ога11агит  ассерк,  йио  1ашеи  {1о1еп8:  рпшиш,  дпой 
1ап1иш  кЪогет  1п  1п(1а§апс1о  ИЬго  гаг1881то  ехсеПепНае  1;иае 
^асе881уИ;,  1;ит  диой  ргеИиш  ИЪп'  пиИит  сотрегИ,  а1дие  айео 
1ои§е  р1и8,  диаш  геГегге  роза!!,  ехсеПепНае  1иае  8е  (ЗеЬеге  8еп111, 
1п  КгоЫ  (3  1:от.)  1(1еш  теи8  Л'а<;ег  й-а^тепиив  о  сз^д'Ь  Любу- 
шин-Ь  гесисИ  сигауИ  еасЗеш  ^иае  681:  1п  агс11е1уро  ог1110^гарЫа; 
е§;о  уего  уег810пега  ЬоЬеш.  гесепИогет  е!  а(Зпо1аиопе8  аИдио! 
ас1(11(11.  ^ио(^  йе  е1уто1о^1ае  изи  е!  и11И1;а1е  по1аге  (11§па1и8  еа, 
ехс.  йоште,  ех  теи1е  шеа  шИи  йергош^ит  еззе  У1(1еЪа1;иг. 
Ш1пат  уего  1с1  ошпез  П081г1  рег8р1сеге  уе11еп1!  —  Арий  по8  Ша 
зип!  ЬосИе,  ^иае  1и1ег  раисоз  Ъо11ет1соз  8СГ]р1оге8  (1188Ш1ит  ^"а- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  597 

с1ап<::  огИгодгарЫа,  ргозойга  е!;  VОсиш  1трг1т1!5  1;ес1т1сагит  аЬ 
аШз  (ЫсиесИз  зктсгз  тиШаИо.  01ЧЬо§гар1иат  соггехИ  1П81^п1з 
ВоЬго\У8ку,  зспЬепйо  роз!  и,  зешрег,  роз1;  с  оЛ  з  уего,  иЫ  1(1 
апа1о§'1а  розе!!;,  тоИе  и  рго  (1иго  ы.  ЫЪеПиз  Кгок  гесепНог! 
огШо^гарЫа  8сг1ри18  ез1,  1ех.  Ра1коу1с211  апНяиа.  РгозосНа 
поЫз  1;г1р1ех  ез!:  а)апИ(]1Ш,  ^^^ае  зуПаЪаз  1ап1ит  пишега!.,  е.  '^. 
111  Кралодворская  рукопись,  Ь)  тесЫа  е1  тос1о  гезизсПа^а,  ^аае 
ай  1пз1;аг  1а1:1пае  еЬ  §гаесае  2гшпиШет  оЪзегуа!;  еа  зспрИ  зип1; 
уегзиз  1п  Кгоко  (часть  П,  стр.  33,  е1с.),  с1е111дие  с)  гесепз  (уе1 
Зат  тесНа  роНиз)  диае  8иас1еп1:е  ВоЪго\У8к1о  (опи^п  ас1  1п8Ьг 
о'егташсае  аШиЬе!:;  еа  зспрй  зип!  усгзиз  N6^6(1111  (ГзвЬст.  русс, 
акад.  III,  стр.  42  е1;с.).  —  Нехате1г1  диоз  (1от.  Гледич  {т 
Ы1ог  111  чтен1е  на  бесед'6)  гизз1се  сопс111пау11:,  Ьогига  з1т11е8 
1111111  еззе  у1с1епи1Г,  пе^иа^иат  уего  ^гаесошт.  Орегае  ргеНит 
ез1  ^11^и^^е^е:  «ийчип  уегзиз  ас1  1е§ез  ^иапШаИз  1п  ги881са  (11а- 
1ес<;о  сотрош  розз1п1;,  (|иета(1то(1шп  1п  Ьо11ет1са,  ({пае  гаеа 
8еп1;еп11а  сит  1р8а  §гаеса  е!  затзспиа  Иас  1п  го  сег1аге  роззИ». 
Пзига  уосит,  диае  ехз1ау1со  ^оп1;е  саДап!,  рагсе  (1е1ог1:ае  (Нога!. 
а(1  Р1зо11.)  аИ1  уИирегап!;  (1п  рпт13  Nе^е(11у,  Ра1коу1с2  е1:с.),  аИ1 
тесит  ргоЪап!  (Ргез!,  Магек  ек.).  1пс11§1шт  Штеп  еа!  поз 
ргор1;егеа  аЬ  11Из  1п1'е81аг1  е!  гедгтгпг  риЫгсо  зизрес1;оз  ге(1(11. 
Уешт  Ьаес  зип1;  сиИспт  ЬеИа.  Есть  причина  исполину  смЬяться 
насчетъ  карлика  (1зв.  росс.  ак.  III  стр.  58.  прим.). 

Ьех1со11  Ра1коУ1С211  теИиз  д1П(1ега  е!  1осир1е1:шз  ез!  ошпШиз 
е^из  ^-епепз  ас1  Ипс  ащс1  поз  е(1Шз:  (]о1еп(1ига  {атеп  ез1;  у1гит 
Ьипс  гаеае  1пу11;а(,1оп1  ас!  ейепйит  соттгтг  позЬга  е1  ^иогипйат 
аНогиш  орега  ЪоЫтгтт  кхгсоп — 8иг(1а8  ргаеЪи1ззе  аигез.  1п  IV 
1:огаоКгок1  поз1п  У1г1:и1ез  е!  уШа  е]изорепз  шо-епие  (1е1:е§еп1иг. 
Хот1п1  1ио5 
ехсе11еп1;1зз1те  е!  Ши81;п881те  (1ога1пе , 
(1еуо1;1881п1и8 
^озерЬиз  ^ип§тапп, 
рЫ1.  е!  а.  1.  (1ос1:ог  е!  ргоГ.  рое1.  ас  гИо!. 

Рга^ае  2  та,]!  1822  . 


598  м.  и.  сухомлиновъ, 

Письмо  Копитара  къ  А.  С.  Шишкову. 

Мопзех^пеиг! 

Уо1ге  ехсеИепсе  ез!  1гор  ^ёпёгеизе  ронг  йёДатдпег  1е8  гетег- 
С1теп18,  дне  1е  8ои88]§пё  ки  с1о11:  с1ери18  1оп§'1:етр8,  Ыи1  роиг 
1и1-тёте  ^^1е  роиг  1а  Ь^Ы^о^11ё^^1е  1трёпа1е  с1е  У1еппе.  с1е8 
киИ  ргетгегз  уокгтез  йез  Изв-Ьств^я  йе  Гасас1ёт1е  гиззе,  дне 
уо1ге  ехсеПепсе  е1и  1а  Ъоп1:ё  (Зе  1и1  епуоуег  раг  Геп1;гет18е  йе 
т-г  Уик  8(;ер11.  Сагаф'хсЬ,  дш  1ш-тёте  с1о11  а  Уо1;ге  ехсеИепсе 
1а  репзюп  йе  за  та]е81:ё  Гетрегеиг  йе  1о111е8  1е8  Киззхез.  реп- 
810П,  дш  1е  те!;  а  ГаЪп  (Зе  ПпсИ^епсе  е!  йоп!  ^е  зшз  зйг  ^ие 
се  зауап!  коппё^е  котте  не  зега  ^атахз  11кк§пе. 

8ап8  с1ои1;е  1ез  Изв^стхл  01и  ё1ё  сопИпиёз  (1ери18  1е  кик;1ёте 
уо1ите.  Уй  1ез  ШШсикёз  (1е  ге1;1гег  йез  Иугез  йе  81.  Рё1;егзЬоигд, 
уо1;ге  ехсеИепсе  ГегаН  ип  йоиЫе  Ыеп  аих  ^еипез  зЗауопз  йе  се1; 
етр1ге,  з!  еИе  уоиЫ!  Ыеп  ^'опйег  1а  сопИпиаНоп  с1е  сез  зауап^з 
саЫегза  1а  ЫЬИои1ёдие1трёпа1е  (1е  У1еппе,  ой  диапШё  йе  си- 
пеих  1е8  (1етапс1еп1  ргездие  зоигпеИетеп!;. 

Сотше  т-г  Уик  раг!  роиг  1а  8егЫе,  ^'озе  т'ойРг1г  а  8а 
р1асе  роиг  1;ои1;е8  1е8  соттхззхопз  1к1;ёга1ге8  дне  уо1ге  ехсеИепсе 
уоийгаИ  те  Га1ге  роиг  1ез  зауап^ез  гескегскез  еп  М1  (1е  рЬИо- 
1о§1е  81ауоппе,  а  1адие11е  .]'а1  уоиё  та  У1е  аизз!. 

^е  зиррИе  уо^ге  ехсеПепсе  сГа^гёег  1ез  8еп1;1теп18  с1и  р1и8 
гезресШеих  (Зёуоиетеп!,  ауес  1е8дпе18  з'а!  Гкоппеиг  с1'ё1;ге 
топ8е1§пеиг  ,  ^ 

уо1;ге  1:гё8  китЫе  е!  1;гё8  оЬёхззап!: 
Ваг1кё1ету  Кор11;аг, 
П-е  соп8егуа1еиг  (1е  1а  ЫЪИо^Ьёдие  1трёпа1е. 

Ухеппе  се  3  аойк  1828. 

366)  Матер1алы  для  истор1и  русской  литературы.  Издан1е 
П.  А.  Ефремова.  1867.  стр.  154,  138,  35.— 

367)  Сборникъ  статей,  читанныхъ  въ  отд-бленхи  русскаго 
языка  и  словесности  императорской  академш  наукъ.  1868.  Томъ 
пятый.  Выпускъкстр.  98  —  99.  Письмо  Евген1Я,  епископа  ста- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  599 

рорусскаго,  къ  граФу  Д.  И.  Хвостову,  изъ  Новгорода,  9  марта 
1804  года.— 

368)  Словарь  русскихъ  св'Ьтскихъ  писателей,  митрополита 
Евгешя.  1845.  Томъ  I.  стр.  287  —  294.  — 

369)  Записки  засЬдан1Й  росс1Йской  акадедпи.  Собранхя 
1802  года:  3  мая,  ст.  VI,  л.  118  об.  — 119  об.;  —  31  мая,  ст.  I, 
л.  149  —  149  об.— 

370)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академш.  Собран1е  21  110- 
ня  1802  года,  ст.  I,  л.  167 — 168  об. — 

371)  Записки  зас-Ьдан1Й  россшскоп  академ1и.  Собранья 
1804  года:  13  августа,  л.  179  —  179  об.;  —  24  сентября, 
л.  235  об.  —  236;  —  15  октября,  л.  261  об.;  —  3  декабря, 
л.  306.  —  Собрашя:  8  1юля  1805  года,  л.  181 — 182;  — 22  сен- 
тября 1806  года,  л.  216  —-  217. — 

372)  Записки  засбданш  росс1пской  академш.  Собран1я:  30  ян- 
варя 1809  года,  л.  21 — 21  об.; —  11  марта  1805  года.  л.  71  — 
71  об.  — 

373)  Три  собственноручныя  записки  И.  А.  Дмитревскаго, 
безъ  означен1я  года  и  числа,  —  найденныя  въ  бумагахъ  бывшей 
Р0СС1ЙСК0Й  академ1и.  — 

374)  Прпложете  къ  заппскамъ  засЬданьй  россшской  акаде- 
мш за  1808  годъ;  собранге  18  апр'&ля  1808  года,  л.  85;  — 
28  ноября  1808  года,  л.  334.— 

375)  Приложеше  къ  запискамъ  зас^дан1й  россшской  акаде- 
мш за  1805  годъ;  собран1е  18  ноября  1805  года,  л.  333  об. — 
334  об.  —  Зам-^латяна  трагедхю  5гфем(?д  подписаны  всЬми,  раз- 
сматривавшимп  ее,  членами  россшской  академш:  ]\1.  Н.  Муравье- 
вымъ,  А.  С.  Хвостовымъ,  П.  М.  Карабановымъ,  С.  Я.  Румов- 
скимъ,  А.  С.  Шишковымъ,  Т.  С.  Мальгинымъ,  П.  И.  Соколо- 
вымъ  и  И.  А.  Дмптревскимъ. 

376)  Записки  засЬданш  россшской  академ1И.  Собранье  10  де- 
кабря 1804  года,  л.  318.  — 

377)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собранье  19  мар- 
та 1804  года,  л.  69. — 


600  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

378)  Записки  зас'Ьдан1Й  россхйской  академш.  Собран1е  1 2  тю- 
ля 1804  года,  л.  158.  — 

Письмо  И.  А.  Дмитревскаго  къ  непрем^Ьнному  секретарю  рос- 
сшской  академш  П.  И.  Соколову: 

Милостивый  государь  мой 

Петръ  Ивановичъ! 

Швч1е  за  с1ю  плату  и  выучить  хоръ,  и  п'Ьть  оный  въ  ака- 
дем1и  неоднократно  уже  согласились.  Теперь  мн'Ь  надобно  звать 
день,  когда  точно  праздникъ  въ  академ1и  будетъ,  дабы  я,  согла- 
сясь  съ  капельмейстеромъ  Давыдовымъ,  могъ  дать  пробу,   гд-Ь 
его  превосходительство  разсудитъ  за  благо.    Лучше  бы  всего 
сделать  сш  пробу  въ  самой  той  академической  зал1Ь,  гд^  цере- 
мошя  происходить  будетъ,  за  день  или  два  передъ  праздникомъ, 
гд'Ь  всЬ  члены  прослушать  могутъ  прекрасную  музыку. 
Им'Ью  честь  всегда  съ  истиннымъ  почитан1емъ  быть 
милостиваго  государя  моего 
покорн-Ьйш^й  слуга 

Иванъ  Дмитревскш. 

1юня  14  дня  1804  года. 

379)  Сочинен1я  и  переводы,  издаваемые  россшскою  акаде- 
М1ею.  1808.  Часть  III.  стр.  160  —  218.  Сюво  похвальное 
Александру  Петровичу  Сумарокову,  читанное  въ  императорской 
росс1йской  академш,  въ  годовое  торжественное  ея  собран1е 
1807  года,  членомъ  оныя  Иваномъ  Дмитревскимъ.  — 

Матер1алы  для  исторш  русской  литературы.  Издайте  П.  А. 
Ефремова.  1867.  стр.  148 — 150.— 

380)  Записки  засЬдантй  росс1йской  академш.  Собратя 
1807  года:  16  ноября,  л.  275 — 275  об.  и  л.  277;  —  17  декабря, 
л.  303.— 

381)  Записки  засЬданхй  россшской  академш.  Собран1е 
28  мая  1804  года,  ст.  III.  — 

382)  Записки    засЬдантй    росс1Йской    академш.    Собран1я: 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМШ.  601 

10  декабря  1804  года,  л.  318;  — 20  мая  1805  года,  л.  137— 
137  об.,  и  др. — 

383)  Прилощен1е  къ  запискамъ  засЬдаьпй  росс1йской  акадс- 
мш  за  1804  годъ;  собран1е  24  сентября  1804  года,  л.  238  — 
242,— 

384)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬдап1Й  росс1Йской  ака- 
демш  за  1806  годъ;  собраше  1  декабря  1806  года,  л.  280  — 
286  об.  — 

385)  Приложен1е  къ  запискамъ  зас'Ьдан1й  росс1йской  ака- 
демш  за  1805  годъ;  свбран1е  5  августа  1805  года,  л.  219  — 
219  об.  — 

386)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академ1и.  Собран1я:  5  мая 
1806  года,  Л»  17,  ст.  IV,  л.  91 — 91  об.;— 24  ноября  1806  года, 
№  46,  ст.  III,  л.  275  об.  — 

387)  Сборникъ  статей,  читанныхъ  въ  отд-^^ленш  русскаго 
языка  и  словесности  императорской  академ1п  наукъ.  1868.  Томъ 
пятый.  Выпускъ  I,  стр.  50 — 51,  118,  119  и  др.  — 

388)  Прилощен1е  къ  запискамъ  зас'Ьдан1й  росс1йской  ака- 
демш  за  1807  годъ;  собран1е  19  января  1807  года,  л.  23  — 
23  об.  Письмо  Евген1я,  епископа  старорусскаго  къ  президенту 
россшской  академ10  А.  А.  Нартову: 

Ваше  высокопревосходительство, 
милостивый  государь! 

Сего  генваря  7-го  числа  им'Ьлъ  я  честь  получить  при  отно- 
шенш  г-на  секретаря  императорской  росс1Йской  академ1п  дип- 
ломъ  на  удостоен1е  меня  быть  членомъ  сего  почтеннЬйшаго  со- 
слов1я. 

Пр1емля  въ  высокой  ц^н-Ь  с1е  лестное  отлич1е,  я  во-первыхъ 
приношу  искреннМшую  мою  благодарность  вашему  высокопре- 
восходительству за  милостивое  благорасположен1е  въ  утверж- 
ден1е  выбора  меня  къ  удостоен1ю  сему. 

Притомъ    всепокорнМше    прошу   ваше    высокопревосходи- 


602  м,  и.  сухомлиновъ, 

тельство  представить  императорской  россшской  академш  чувст- 
БИтельнМшую  мою  благодарность  за  самый  выборъ  сей  и  ув-Ь- 
рить  высокопочтенн'Ьйшее  сословхе,  что  я  съ  искреннейшею  рев- 
ност1ю  готовъ  исполнять  все,  что  оному  благоугодно  будетъ  воз- 
лагать на  меня  по  долгу  члена  академ1И,  а  также  и  самъ  всегда 
бз^ду  тщиться  представлять  на  благоразсмотр'Ьн1е  оной  все,  что 
могу  найти  приличнымъ  сод'Ьйств1ю  въ  трудахъ  ея. 

При  всемъ  томъ  кгособ-б  вашего  высокопревосходительства 
навсегда  пребуду  съ  истиннымъ  высокопочитан1емъ  п  совершен- 
н-ййшею  преданност1ю 

вашего  высокопревосходительства, 
милостиваго  государя, 

всепокорн'Ьйшш  слуга 
Евгенш,  епископъ  старорусск1й. 

Новгородъ 
генваря  10-го  дня, 
1807  года. 

389)  Письмо  12  марта  1807  года  —  въ  приложешяхъ  къ 
запискамъ  зас1^данш  росс1йской  академ1И  за  1807  годъ;  собран1е 
23  марта  1807  года,  л.  77—78: 

Ваше  высококопревосходительство, 
милостивый  государь! 

Въ  бытность  мою  у  вашего  высокопревосходительства  поль- 
зовавшись благосклоннымъ  собес'Ьдован1емъ  вашимъ,  об-Ьщадъ  я 
представить  вашему  высокопревосходительству  изданное  мною 
разсужден1е  о  священныхо  облачешяхъ.  Теперь  исполняя  с1е  об-Ь- 
щаше,  представляю  помянутое  разсужден1е  п  прилагаю  еще  два 
опыта  моихъ  трудовъ,  первый  —  о  греческомъ  языкп^в,  другой — 
о  первомъ  россгйскомъ  посольств)ь  въЯпотю.  Въ  посл'Ьднемъ  изъ 
оныхъ  простите  мн'Ь  нечистоту  росс]*йскаго  слога.  Нося  имя 
члена  росс1йской  академ1н,  я  самъ  чувствую  теперь  с1ю  вину  мою 
и  об'Ьщаюсь  впредь  остерегаться.  Между  тЪгъ  прося  продол- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  603 

жешя  ко  мн1&  милостей  вашего  высокопревосходительства,  я  есмь 
съ  истиннымъ  высокопочитагпемъ  и  таковою  же  преданност1ю 
вашего  высокопревосходительства, 
милостиваго  государя, 
покорн'Ьйш1й  слуга 
Евген1й,  епископъ  старорусск1Й, 

Марта  12  дня  1807  г. 
Новгородъ. 

Р.  8.  Изь  Демосвеновыхо  сочиненгй  выбрало  я  для  перевода 
надгробное  его  слово,  говоренное  падь  убгенными  въ  херонейскомъ 
сражеши  съ  Филиппомъ  царемь  македонскимъ.  Переводомъ  симъ 
я  теперь  занимаюсь.  — 

Письмо  24  мая  1807  года,  найденное  въ  академическомъ 
архив'Ь.  — 

Письмо  13  1ЮНЯ  1807  года — въ  прпложен1яхъ  къ  запискамъ 
зас'Ьдан1й  россшской  академ1и  за  1807  годъ;  собрате  22  1юня 
1807  года,  л.  157—158.— 

Письмо  3  шля  1807  года,  найденное  въ  академическомъ  ар- 
хтъ'Ь.  — 

390)  Записки  засЬданш  росс1Йской  академш.  Собран1е  1  1юня 

1807  года,  л.  122  об.  — 

391)  Приложеше  къ  запискамъ  зас1Ьдан1Й  росс1йской  акаде- 
мш; собрате  31  октября  1808  года,  л.  301 — 302.  — 

392)  Письмо  епископа  Евген1я,  изъ  Вологды.   24  декабря 

1808  года,  къ  непрем-Ённому  секретарю  россШско!!  академ1п 
П.  И.  Соколову.  Приложен1е  къ  запискамъ  зас'Ьдан1й  росс1Йскоп 
академ1и  за  1809  годъ;  собран1е  9  января  1809  года,  л.  10.  — 

393)  Записки  засйданш  росс1Йской  академш.  Собрашя  182") 
года:  4  1ЮЛЯ,  Л2  22;  —  11  1юля,  .Д;;  23;  —  25  1юля  Л^  25;  — 
1  августа,  №  26;  —  3  октября,  Лг:  31;  —  24  октября,  .Дя  34;  — 
7  ноября  Л^  36  и  т.  д.  — 

Сборникъ  статей,  читанныхъ  въ  отд'Ьлен1И  русскаго  языка  п 
словесности  императорской  академ1и  наукъ.  1868.  Томъ  пятый. 
Выпускъ  I,  стр.  53.  — 


604  м.  и.  сухомливовъ, 

394)  Приложен1е  къ  запискай1ъ  зас'Ьдае1й  росшйской  ака- 
дем1и  за  1812  годъ;  собран1е  20  января  1812  года,  ст.  I.  — 

395)  Записки  засЬдан!?!  россшской  академ1и.  Собран1е  27  ян- 
варя 1812  года,  ст.  I.  — 

396)  Прпложен1е  къ  запискамъ  зас'6дан1й  росс1йской  акаде- 
мш  за  1812  годъ;  собраше  8  1юня  1812  года,  ст.  П.  — 

397)  Письмо  епископа  вологодскаго  Евгенхя,  6  августа 
1812  года,  къ  непрем^IIНому  секретарю  россшской  акадедпи 
П.  И.  Соколову.  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданш  росс1йской 
академ1и  за  1812  годъ;  собран1е  7  сентября  1812  года,  ст.  V. — 

398)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬдашй  росс1йской  ака- 
демш  за  1808  годъ;  собранхе  18шля  1808года,  л.  182 — 183. — 

399)  Записки  засЬданш  россшской  академш.  Собран1я1837 
года:  2  января,  Л»  1.  ст.  V;  —  1  мая,  Л^  15,  ст.  II.  — 

400)  Въ  архив'Ь  бывшей  росс1йской  академш  д-бло  1840  года, 
№  19.  — 

401)  Архпвъ  министерства  народнаго  просв'Ьщен1я.Картонъ 
1435,Д'Ьла  Жя  46215.  Въ Формулярномъ  списк'1  о  служб-Ь  Ивана 
Ивановича  Мартынова  находятся  сл'Ьдуюш,1я  св'Ьд'Ьнхя: 

Въ  полтавскую  семинар1ю  учителемъ  гре- 
ческаго  языка 1787.  1  августа 

Въ  с.-петербургскую  александроневскую 
академ1юучптелемъ  греческаго  и  латинскаго  язы- 
ковъ,  риторики  и  поэзш 1792. 1  сентября 

Въ  государственную  коллепю  иностранныхъ 
д'Ьлъ  актуар1усомъ 1795.  1  генваря 

Произведенъ  въ  переводчика  сей  коллегхи  1797.   30   шня 

Въ  воспитательное  общество  благородныхъ 
д-Ьвинъ   учителемъ ■ —  5  1юля 

Въ  училиш,е  ордена  св.  Екатерины  учите- 
лемъ же,  съ  оставлен1емъ  при  прежней  должно- 
сти   1798.     25    мая 

Произведенъ  въ  коллежск1е  асессоры  ....  1799.    8    Февр. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  ЛКАДЕМ1И.  605 

По  именному  высочайшему  11овсл'Ьн1ю  про- 
изведенъ  въ  надворные  совЬтники 1800.  3  апреля 

Въ  государственномъ  сов'Ьт'Ь  письмоводите- 
лемъ 1801.  8  мая 

По  именному  высочайшему  повел'Ьн1ю  опре- 
д'Ьленъ  въ  департаментъ  народнаго  просв'Ьщен1я 
директоромъ 1803.   24    гене. 

По  именному  высочайшему  повел'Ьн1ю  пожа- 
лованъ  въ  коллежсме  сов-Ьтники 1804.   16    — 

Въ  бывшш  главный  педагогическш  инсти- 
тутъ  для  преподаван1я  эстетики —     23     — 

Секретаремъ  конФеренц1и  сего  института.  .     —       8    1юни 

Почетнымъ  членомъ  омператорскаго  москов- 
скаго  университета —  3  августа 

По  именному  высочайшему  повел'6н1ю  пра- 
вителемъ  д-Ьлъ  главнаго  училищъ  правлен! я  съ 
оставлен1емъ  при  прежнихъ  должностяхъ.  .  .  .  1804.  3  сентяб. 

Въ  1803  и  1804  годахъ употребленъ  былъ 
правителемъ  д'^лъ  въ  составленномъ  но  высочай- 
шему повел'Ьшю,  данному  30  октября  1803  года 
министру  просв'Ьш,ен1я,  комитет1Ь  для  разсмотр-Ь- 
шя  проекта  князя  Зубова  о  учреждон1и  губерн- 
скихъ  военныхъ  корнусовъ,  а  по  учрежден1И  со- 
в-Ьта  о  военныхъ  з'чилпщахъ,  по  высочайшему 
повел'Ьн1ю,  правителемъ  канцеляр1и  она  го,  безъ 
жалованья 1805.  5  апр-Ьля 

ВсемилостивМше  пожалованъ  кавалеромъ 
ордена  св.  Анны  2-го  класса 1806.    3   Фсвр. 

Награжденъ  единовременно  1300  рублями.     —       5     — 

Членомъ  императорской росс1йской  академш  1807.  —     — 

Членомъ  хозяйственнаго  комитета  главнаго 
правления  учолищъ 1807.    17    окт. 

По  вол-Ь  ея  величества  государьиш  императ- 
рицы Мар1и  ведоровны  им^лъ  надзоръ  за  учеб- 


606  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

ною  част1ю  въ  с.-петербургскомъ  воспитатель- 

номъ  доы-Ь въ  1807  и  1808. 

Употребленъ  былъ  д-Ьлопроизводителемъ  въ 
комитет'Ь  духовнаго   базил1анскаго  общества.  .  1807. 

По  именному  высочайшему  ука.зу  пожало- 
ванъ  въ  статсше  сов'Ьтники,  того  же  1807  года 
сентября  7-го,  со  старшинствомъ  съ 1806.    31    дек. 

За  четырехл']&тнее  образован1е  студентовъ 
бывшаго  главнаго  педагогическаго  института 
удостоенъ  пожаловашя  брильянтоваго  перстня.  .  1807.   15  сент. 

Награжденъ  единовременно  1000  рублями.  1808.  23  мая 

По  высочайшему  указу,  за  усердную  службу, 
всемилостив'Ьйше  пожалована  ему  въ  12-ти-л'Ьт- 
нее  содержаше  аренда 1809.   12  авг. 

Въ  комитетъ,  составленный  для  начертан1я 
правилъ  испытан1я  медицинскихъ  чиновъ  д'Ьло- 
производителемъ —       — 

Почетнымъ  членомъ  императорскаго  вилен- 
скаго  университета —    17  октяб. 

Предс-Ьдателемъ  комитета  испытан1я  при  пе- 
дагогическомъ  институт-Ь  и  надзирателемъ  кур- 
совъ,    предписанныхъ    указомъ    6-го  августа 
1809  года.  Употребленъ  былъ  д-Ьлопроизводите-       Въ  конц'Ь 
лемъ  въ  комитет-]^,  учрежденномъ  для  уменьше-  1809 

н1я  расходовъ    по  разнымъ  министерствамъ  и       и  начале; 
в-Ьдомствамъ  на  1810-й  годъ 1810. 

Почетнымъ  членомъ  императорскаго  харь- 
ковскаго  университета 1810.  20  сент. 

Пожалованъ  д-Ьйствительнымъ  статским  ъ  со- 
В'Ьтникомъ 1811.    19   авг. 

Употребленъ  былъ  д'Ьлопроизводителемъ  въ 
комитете  для  начертан1я  правилъ  испьгган1я 
гражданскихъ  чиновниковъ 1812.    и   1813. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  607 

Почетнымъ  члееомъ  императорскаго  казан- 
скаго  университета 1814.  21  октяб. 

Членомъ  вольнаго  экономическаго  общества     —         — 

Почетнымъ  членомъ  императорской  медико- 
хирургической  академш. 1816.  24  марта 

Всемилостив'бйше  пожалованъ  кавалеромъ 
ордена  св.  Влаидимра  3-й  степени —  25  августа 

Д-Ьлопроизводителемъ  въ  комитете  для  раз- 
смотр-Ьтя  проекта  устава  россшской  академ1и.  .     —         — 

Уволенъ  отъ  педагогическаго  института  и 
высочайше  повел-Ьно  производить  ему  изъ  суммъ 
главнаго  правленхя  училищъ,  впредь  до  указа, 
по  дв-Ь  тысячи  сто  рублей  въ  годъ 1817.  С  генваря 

Уволенъ  отъ  должности  директора  департа- 
мента, и  по  высочайшему  указу  опред'Ьленъ  чле- 
номъ главнаго  правлен1я  училищъ,  съ  оставле- 
шемъ  производившихся  ему  окладовъ 1817.  17  Фсвр. 

Высочайше  повел&но  быть  ему  членомъ  ко- 
зштета  для  учрежден1я  училищъ  взаимнаго  обу- 
чешя 1  819.   2  ноября 

За  отлично  усердную  службу  по  зван1ю  пра- 
вителя канцеляр1и  совета  о  военныхъ  училищахъ 
пожалованы  ему  алмазные  знаки  ордена  св.  Ан- 
ны 2  класса 1820.  12  марта 

По  высочайшему  повел'Ьн1ю  членомъ  времен- 
наго  комитета  для  разсмотр-Ьнтя  устава  Неплюев- 
скаго  оренбургскаго  училища 1822.  2  Февраля 

Предс'Ьдателемъ  комитета,  высочайше  ут- 
вержденнаго  для  разсмотр'йн1Я  отчетовъ  по 
благородному  панс1ону  при  царскосельскомъ 
лице-Ь 1822.  —  октяб. 

Членомъ  учрежденнаго  при  министерств-Ь  на- 
роднаго  просв'Ьщен1я  временнаго  комитета  для 
составлешя  проекта  устава  учебныхъ  заведен1Й  1  825.      — 


608  м.  и.  сухомлиновъ, 

Членомъ  ученаго  комитета  главнаго  прав- 
лен1я  училищъ 1826.  3  ноября 

Всемилостив'ййше  пожалованъ  знакъ  отлич1я 
безпорочной  службы  за  XXX  лЬтъ 1828.    22    авг. 

По  ходатайству  его  императорскаго  высоче- 
ства цесаревича^  за  долговременную  и  усердную 
службу  по  зван1ю  правителя  канцеляр1и  сов-Ьта  о 
военныхъ  училйщахъ  всемилостив-Ьйше  пожало- 
ванъ ему  брильянтовый  перстень  съ  вензелевымъ 
его  императорскаго  величества  пменемъ 1829.  9  генваря 

Всемилостив'Ьйше  пожалованъ  знакъ  отлич1я 
безпорочной  службы  за  XXXV  л-Ьтъ 1832.    22    авг. 

За  отлично  усердную  службу  и  ревностное 
исполнен1е  обязанностей  по  зван1ю  правителя  кан- 
целярхи  сов'йта  о  военноучебныхъ  заведен1яхъ 
всемилостив-Ьйше  пожалованъ  кавалеромъ  орде- 
на св.  Станислава  1-й  степени 1833.  4  апр-йля 

Умеръ ,  .  .  .  .     —  20  октября 

402)  Литературные  д'Ьятели  прежняго  времени.  Е.  Колба- 
сина.  1859.  стр.  7—168.  — 

403)  Записки  засЬданш  россшской  академги.  Собранхе  23  Фе- 
враля 1807  года,  .1  8,  ст.  IV,  л.  53  об.  — 

404)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданш  россшской  академш 
за  1807  годъ;  собраше  23  марта  1807  года,  л.  69 — 76  об.  — 

Р'Ьчь  И.  И.  Мартынова  напечатана  въ  академическомъ  по- 
временномъ  издан1и:  Сочинен1я  и  переводы,  издаваемые  росстй- 
скою  академ1ею.  1813.  Часть  VI,  стр.  200 — 217.  —  Б1ограФЪ 
Мартынова  приводить  отрывки  изъ  р-Ьчи  по  рукописи,  отыскан- 
ной въ  литературныхъ  и  д'Ьловыхъ  бумагахъ  покойнаго.  — 

405)  Записки  зас']Ьдан1Й  росс1Йской  академ1и.  Собран1я: 
23  марта  1829  года,  ст.  IV;  —  15,  22,  29  ноября  1824  года, 
Л»  39 — 41,  ст.  I,  и  др.  — 

406)  Правила  о  употреблети  въ  письм'6  буквы  ??>,  съ  присо- 
вокуплен1емъ  полной,  азбучнымъ  порядкомъ  расположенной,  рос- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДКМШ.  609 

писи  всЬмъ  словамъ,  съ  сею  буквою  пишемымъ  въ  слогахъ,  ии- 
какимъ  перем^^памъ  неподверл^синыхъ,  также  вс1шъ  глаголамъ, 
кончащимся  въ  неокончателыюмъ  наклоне111и  на  ть  съ  преды- 
дущею буквою  ;ь,  собранный  П.  С.  Санктпетербургъ.  При  импе- 
раторской академ1п  наукъ.  1815.  Печатано  по  онред-блентю  импе- 
раторской росс1йской  академ111.  — 

407)  Приложен1е  къ  запискамъ  зас'Ьдан1й  росс1нской  ака- 
демш;  собрате  29  января  1816  года,  ст.  У.  —  Зам'Ьчан1я  своп 
Мартыновъ  прислалъ  въ  академ1ю  при  сл'Ьдующемъ  ппсьм-Ь  къ 
президенту  академш  А.  С.  Шишкову: 

Милостивый  государь 

Александръ  Семеновичъ! 

Получивъ  и  прочитавъ  Правила  о  употреблеши  въ  писипъ 
буквы  7ъ,  я  написалъ  несколько  зам'Ьчан1Й  на  оныя  единственно 
въ  томъ  вид-Ь,  что  они  будутъ  несовсЬмъ  безполезны.  Препро- 
вождая зам'Ьчан1я  с1и  къ  вашему  превосходительству,  предаю 
совершенно  вол-Ь  вашей,  дать  ли  имъ  какой  ходъ,  или  оставить 
ихъ  безъ  дМств1я. 

Съ  совершеннымъ  почтен1емъ  н  преданност1ю  пм-Ью  честь  быть, 
милостивый  государь, 

вашего  превосходительства 
покорн-Ьйшпмъ  слугою 

Иванъ  Мартыновъ. 

Генваря  20  дня  1816  г. 

408)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академш.  Собран1е  29  ян- 
варя 1816  года,  В  4,  ст.  V.  — 

409)  Записки  зас^дашй  росс1йской  академш  Собран1я  1820 
года:  5  1юня,  №  20;  —  12  шня,  №  21.  — 

410)  Переписка  А.  X.  Востокова,  въ  повременномъ  порядке, 
съ  объяснительными  прпм'Ьчан1ями  И.  Срезневскаго.  1873.  стр. 
XXXI  — XXXIX,  401  —  402,  28  и  др.  —  Весьма  дельная 
статья  Н.  П.  Карелкина:  «А.  X.  Востоковъ,  его  ученая  и  лнте- 

Сборникъ  II  Отд.  И.  А.  Н.  39 


610  м.  и.  сухомлиновъ, 

ратурная  д'Ьятельность»  пом'Ьщена  въ  Отечественныхъ  Запискахъ 
1855  г.,  январь,  отд.  II,  стр.  41  —  70.  Въ  статье  Карелкина  раз- 
сматриваются  труды  Востокова  по  славянской  филолопи  и  по  на- 
учной разработк'Ь  русскаго  языка;  въ  вид'й  приложен1я  пом'Ьщены 
«Библ1ограФИческ1я  изв'Ьстхя  о  сочинен1яхъ  А.  X.  Востокова».  — 

411)  Повременное  Ездан1е  императорской  россшской  ака- 
демш.  1830.  Часть  II.  стр.  44—45,  48  —  51,— 

412)  Письмо  Востокова  къ  П.  И.  Соколову,  14  Февраля 
1822  года,  —  найденное  въ  академическомъ  архиве. — 

413)  Переписка  А.  X.  Востокова,  съ  прим-Ьчашями  И.  И. 
Срезневскаго.  1873.  стр.  28 — 29. — 

414)  Записки  зас'§дан1Й  росс1йской  академш.  Собран1я 
1824  года:  23  августа,  .А»  29,  ст.  I;  —  1  ноября,  Л'»  38,  ст.  I.  — 

415)  Приложен1е  къ  запискамъ  зас^дан1й  россшской  ака- 
демш за  1828  годъ;  собрате  30  1юня  1828  года,  ст.  I.  Мн-Ьше 
А.  X.  Востокова. — 

416)  Приложен1е  къ  запискамъ  россшской  академш  за  1829 
годъ;  собран1е  31  августа  1829  года,  ст. IV.  Мн'Ьн1е  Востокова. 

Разсмотр-Ьиная  Востоковымъ  «Таблица  спряжен1Й»  пред- 
ставлена въ  академ1ю  при  сл'Ьдующемъ  отношенш: 

Съ  глубочайшимъ  почтен1емъ  им-Ья  честь  представить  импе- 
раторской россшской  академш  изданную  мною  аТаблгщу  спряже- 
нгй  русскихо  глаголовь  несовергиенпыхо  видовъ»,  при  составлен1и 
которой  я  старался  воспользоваться  всЬмъ,  что  казалось  необ- 
ходймымъ,  въ  системахъ  Ломоносова,  императорской  академш, 
Фатера  и  Греча,  и  привести  все  въ  порядокъ,  сколько  возможно 
ясный  и  удобный  для  преподаван1я,  въ  особенности  же  мен'Ье 
затруднительный  для  иностранцевъ,  —  покорн'Мше  прошу  импе- 
раторскую росс1Йскую  академ1Ю  удостоить  несовершенный  трудъ 
сей  благосклоннаго  вниман1я. 

Старшш  учитель  россшской  словесности  въ  ревельской  гим- 
назш  Андрей  Бюргеръ. 

Санктъ-Петербургъ. 
1829.  1юля  .31-го. 


ИСТ0Р1Я  РОСПЙСКОЙ  АКАДКМ1И.  СП 

417)  Архивъ  бывшей  россшской  акаделпи.  Д-Ьла  1840  года, 
№  15.  —  Письмо,  о  которомъ  упомииастъ  Востоковъ  въ  своемъ 
отзыве: 

Ваше  высокопревосходительство  честь  пмЬю  покорпЬйше 
просить  о  томъ,  чтобъ  при  разсмогр'Ьн1и  русской  Г1)аммап1кп  для 
русскихъ  императорская  росс1йская  академ1я  сдЬлала  милость 
войти  въ  разсмотр1Ьн1е  этого  руководства,  какъ  первой  у  насъ 
учебной  грамматики-^  ибо  при  составлен1И  ея  ФИлологическ1я 
изсл'Ьдовашя  были  нарочито  устранены. 

Метода  и  удобопонятность  изложен1я  служатъ  ея  отличи- 
тельными признаками,  а  это  въ  нашихъ  уЬздныхъ  училиш.ахъ 
и  въ  начальныхъ  классахъ  гимназ1Й  всего  нулшЬе. 

Осм'Ьлпваюсь  присовокупить  свое  мн'Ьн1е  о  томъ,  что  школь- 
ная грамматика  должна  начинаться  не  общпмъ  обзоромъ  науки  п 
главныхъ  частей  ея,  а  самыми  простыми  правилами  словосочи- 
нен1я,  который  бы  извлекалъ  и  самый  слабый  ученикъ  изъ  при- 
м-Ьровъ:  «я  челов-Ькъ,  Нева  широка,  учитель  учитъ«  и  т.  п.,  безъ 
всякой  помош,и  наставника.  Въ  челов'Ьк'Ь  кроются  неизвЬданпыя 
силы,  но  для  первоначальнаго  развот1я  ихъ  нуженъ  опытный 
руководитель. 

Наши  грамматики  посл-Ь  опред'Ьлен!я  и  разд'Ьлеи1я  науки 
переводятъ  учаш,агося  къ  буквамъ  и  слогамъ,  —  что  маломальски 
читающему  ужъ  изв-Ьстно,  —  и  къ  корнямъ  словъ,  что  и  очень 
см-бгливому  мальчику  едва  доступно.  Потомъ  разбираются  слова 
порознь:  «столъ,  стола,  столу,  говорю,  говоришь,  говорптъ».  Въ 
этомъ  для  начинающаго  н-Ьтъ  никакого  смысла;  предложен1я, 
т.  е.  слова  же,  но  большею  част1ю  со  смысломъ,  вотъ  пашъ 
синтаксисъ,  за  которымъ  снова  сл-Ьдуютъ  слова,  отдельно  раз- 
сматриваемыя ,  по  выговору!  Наконецъ,  еще  разъ  буквы,  перс- 
несен1с  словъ  изъ  строки  въ  строку  п  знаки  препинап1я. 

А.  X.  Востоковъ  сд'Ьлалъ  благод-Ьянте,  перенеся  разд'Ьлен1е 
и  подразд'Ьленге  мыслей  знаками  препинан1я  въ  словосочинен1е. 
Въ  его  грамматик-Ь  все  на  м-Ьст-Ь,  потому  что  онъ,  какъ  фило- 
логъ,  писалъ  ученую  грамматику;  но  еснк1й  ли  учитель  въ  со- 


612  м.  и.  сухомлиновъ, 

стояши  подняться  на  ту  высоту,  съ  которой  Александръ  Христо- 
Форовичъ  обозр'йвалъ  обширное  поле  нашего  слова!  А  если 
учебникъ  выше  учителя,  то  преподаван1е  по  немъ  не  можетъ 
быть  удачно,  и  терп-Ьть  будутъ  д'Ьти! 

23  Февраля  1840.  '        ПОДПОЛКОВНИКЪ  ПОЛОВЦОВЪ   1-й 

Его  высокопревосходительству 
Александру  Семеновичу  Шишкову. 

418)  Собственноручныя  рукописи  А.  X.  Востокова,  найден- 
ныя  въ  академическомъ  архив'Ь.  — 

419)  Архивъ  бывшей  росс1Йской  академ1и.  Д-йла  1839  года, 
№  25.  Отзывъ  подписанъ  двумя  членами  росс1йской  академ1и: 
А.  X.  Востоповымъ  и  В.  М.  Перевош,иковымъ.  — 

420)  Архивъ  бывшей  россшской  академш.  Д'Ьла  1839  года, 
№19.  Отзывъ  подписали  члены  россшской  академш:  В.  И.  Па- 
наевъ,  В.  М.  Перевощиковъ,  А.  X.  Востоковъ,  М.  Е.  Лоба- 
новъ,  А.  И.  Красовскш  и  Б.  М.  бедоровъ.  — 

421)  Архивъ  бывшей  росс1Йской  академш.  Д-Ьла  1840  года, 
№18.  Отзывъ  подписали:  Д.  И.  Языковъ,  А.  И.  Красовскш, 
М.  Е.  Лобановъ,  А.  X.  Востоковъ,  В.  М.  Перевощиковъ, 
Б.  М.  бедоровъ.  — 

422)  Архивъ  бывшей  россшской  академш.  Д'Ьла  1837  года, 
№  16.  Отзывъ  подписали:  В.  И.  Панаевъ,  М.  Е.  Лобановъ, 
В.  М.  Перевощиковъ,  А.  X.  Востоковъ,  Б.  М.  бедоровъ.  — 

423)  Архивъ  бывшей  россшской  академ1и.  Д-Ьла  1839  года, 
№  18.  Отзывъ  подписали:  Д.  И.  Языковъ,  В.  М.  Перевощи- 
ковъ, А.  X.  Востоковъ,  М.  Е.  Лобановъ,  А.  И.  Красовск1Й  и 
Б.  М.  Оедоровъ.  — 

424)  Архивъ  бывшей  росс1йской  академш.  Д^ла  1840  года, 
3\Гй  18.  Отзывъ  подписали:  Д.  И.  Язьшовъ,  А.  И.  Красовскш, 
А.  X.  Востоковъ,  М.  Е.  Лобановъ,  В.  М.  Перевощиковъ  и 
Б.  М.  Оедоровъ.  — 

425)  Архивъ  бывшей  россшской  академш.  Д^ла  1839  года, 
№  18.  Отзывъ  подписали:  Д.  И.  Языковъ,  В.  И.  Панаевъ, 
А.  X.  Востоковъ  и  М.  Е.  Лобановъ.  — 


ПСТ0Р1Я  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  613 

426)  Архивъ  бывшей  рошйской  академш.  ДЬла  1835  года, 
]\2  30.  Отзывъ  подписали:  И.  А.  Вельяминовъ,  М.  Е.  Лобаповъ, 
В.  И.  Панаевъ,  А.  X.  Востоковъ  и  Б.  М.  бедоровъ,  члепъ  и 
производитель  д-Ьлъ  Разсматривательнаго  комитета.  — 

427)  Памяти  Александра  Хрпсто«1>оровпча  Востокова.  Нико- 
лая Греча.  1864.  стр.  4 — 5. — 

428)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1йской  академш.  Собран1е  23  мар- 
та 1829  года,  ст.  I.  Предложенхе  президента  Шишкова.  Пред- 
ложенхе  это  окончательно  утверждено  въ  собрап1и  30  марта 
1829  года. — 

429)  Приложеше  къ  запискамъ  засЬданхй  росс1йской  акаде- 
мш за  1831  годъ;  собран1е  24  января  1831  года,  ст.  III. 
Письмо  Востокова  и  предложен1е  Шишкова.  — 

430)  Приложен1е  къ  запискамъ  зас^&дан1й  росс1йской  акаде- 
мш за  1831  годъ;  собранте  21  марта  1831  года,  ст.  П. — 

431)  Архивъ  бывшей  росс1йской  академш.  ДЬла  1838  года, 
№54.— 

432)  Архивъ  бывшей  росс1йской  академш.  Д'Ьла  1837  года, 
.V:  70.— 

433)  Описанье  русскохъ  и  словеискихъ  рукописей  Румян- 
цовскаго  музеума,  составленное  А.тександромъ  Востоковымъ. 
1842.— 

434)  Архивъ  министерства  народнаго  просв'6щен1я.  Картонъ 
2801,  д-Ьла  №  16371.  Представленье  комитета,  съ  при.10же- 
н1ей1ъ  проекта  устава  академьи  наукъ,  7  августа  1841  года. 
Проектъ  устава  и  представленье  комитета  подппсалъ,  вм'Ьст-Ь  съ 
другими  членами  комитета,  члет  рошйской  академш  Александра 
Востоковъ.  — 

435)  Записки  засЬданьйроссшской академш.  Собранья:  25  ок- 
тября 1830  года,  №  40,  ст.  II;  — 24  января  1831  года,  Ля  4, 
ст.  П.  — 

436)  Письмо  Сперанскаго  ь{ъ  Шишкову,  5  Февраля  1831  го- 
да,—  въ  бумагахъ  бывшей  россьйской  академш.  На  оборот* 
первой  страницьь  письма  Сперанскаго  написанъ  Шишковымъ  от- 


614  м.  и.  сухомлиновъ, 

в4тъ  Сперанскому,  и  сверху  надпись  рукою  Шишкова:  аотв-Ьтъ 
мой  на  с1е  письмо». — 

437)  Приложен1е  къ  запискамъ  зас'Ьдан1Й  россшской  акаде- 
мш;  собран1е  14  марта  1831  года.  ст.  II. — 

438)  Собственноручный  рукописи  академика  И.  И.  Лепехи- 
на. Архивъ академической  канцелярш.  Картонъ  Л^^  50.  Донесен1я 
И.  И.  .Лепехина  директору  академ1и  наукъ  княгин-Ь  Екатерин'Ь 
Романовне  Дашковой,  28  апр'Ьля  1783  года. — 

439)  Значительнымъ  подспорьемъ  для  б1ограФ1И  П.  И.  Со- 
колова могутъ  служить  его  Формулярные  списки,  составленные 
весьма  тщательно  и  сохранивш1еся  въ  архив'Ь  министерства  на- 
роднаго  просв'Ьш,ен1я.  Картонъ  644,  д'Ьла  №  11493,  —  и  кар- 
тонъ 714,  Д'Ьла  Ля  34024: 

Обучался  первоначально  въ  московской  гре- 
ко-латинской духовной  академ1и:  росс1Йскому,  ла- 
тинскому, греческому  и  Французскому  языкамъ 
и  словесаымъ  наукамъ;  оттуда  вытребованъ 
былъ  для  продолжешя  наукъ  въ  гимназ1ю  импе- 
раторской санктпетербургской  академш  наукъ  .  1783.  6  апр-Ьля 

Въ  оной  обучался  также  латинскому  и  Фран- 
цузскому языкамъ,  ИСТ0Р1И,  геограФ1И  и  началь- 
Еымъ  основашямъ  математики,  и  произведенъ 
былъ  студентомъ 1783.  21  октяб. 

Причисленъ  къ  письменнымъ  д1Ьламъ  по  кни- 
жному магазину —     2  ноября 

Причисленъ  къ  императорской  росс1йской 
академ1и  для  исправлен1я  дЬлъ,  съ  оставлен1емъ 
при  академш  наукъ 1784.   10  генв. 

Произведенъ  магистромъ  академхи  наукъ.  .  1784.  9  август. 

Опред-Ьленъ  учителемъ  россшскаго  языка 
при  гимяазш  академ1и  наукъ,  съ  оставлен1емъ  и 
при  росс1йской  академ1и.  Должность  учителя 
отправлялъ  около  18-ти  лйтъ 1786.  9  ноября 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  615 

По  препоручен1ю  начальства  сочинилъ  рос- 
схйскую  грамматику  въ  пользу  и  у110треблен1е 
юношества,  обучавшагося  въ  гимназ1и  академ1и 
наукъ,  которая  напечатана  первымъ  тиснен1емъ 
1788  года;  четвертымъ  тиснен1емъ  въ  1806 
году,  и  въ  награжден1е  за  оную  дано  ему  отъ 
академ1и  50  рублей  деньгами  и  50  экземпляровъ 
сего  же  сочинен1я;  а  потомъ  пятымъ  (тисне- 
н1емъ)  —  въ  1810  году. 

За  участвован1е,  по  препорученз'ю  академ1и 
россшской,  въ  сочинен1И  словопроизводнаго  сло- 
варя, изданнаго  ею  въ  6-ти  частяхъ,  удостоенъ 
членомъ  оныя 1793.  9  апреля 

За  особенное  старан1е  и  труды,  употреблен- 
ные въ  сочиненш  того  же  словаря  росс1йской 
академ1И;,  награжденъ  большою  академическою 
золотою  медалью 1793.    21    мая 

Произведенъ  въ  губернск1е  секретари.  .  .  .  1793.    31    дек. 

Въ  титулярные  советники 1796.    — 

Опред'Ьленъ  къ  музеуму  и  библ1отек'Ь  акаде- 
мш  наукъ  унтеръ-библ1отекаремъ  и  издателемъ 
С.Петербургскихъ  политическихъ  в'Ьдомостей  на 
россшскомъ  ЯЗЫК'! 1797.    13    мая 

Приглашенъ  въ  училище  корабельной  архи- 
тектуры для  преподаван1я  логики,  риторики  п 
россшской  грамматики 1800.  17  сент. 

Произведенъ  въ  коллежск1е  асессоры  ....  1800.  14  нояб. 

По  высочайшему  его  императорскаго  вели- 
чества повел'Ьнш,  перевелъ  съ  Французской  ру- 
кописи на  росс1йск1й  языкъ  книгу  подъ  назва- 
н1емъ:  «Опытъ  о  переправахъ  чрезъ  р-Ьки»,  ко- 
торый и  напечатанъ  въ  1800  году —      — 

Произведенъ,  по  именному  его  император- 
скаго величества  указу,  въ  надворные  сов-Ьтники, 


616  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

и  въ  то  же  время  удостоился  полз^чить  отъ  его 
величества,  въ  награжден1е  трудовъ,  употреб- 
ленныхъ  имъ  въ  сочинен1и  грамматики,  росс1Й- 
скою  академ1ею  изданной,  брил1антовый  пер- 
стень   1802.  25  марта 

Избранъ  непрем'Ьннымъ  секретаремъ  импе- 
раторской россШской  академш 1802. 19  апр']Ьля 

Участвовалъ  въ  зваши  члена  комитета,  ка- 
ковой учрежденъ  былъ  для  построен1я  нын-бш- 
няго  главнаго  дома  росс1йской  академш  съ  дере-    Съ        Съ 
вяннымъ  ея  домомъ  и  службами,  и  сверхъ  того  1802.  апр-Ьля 
отправлялъ  должность  секретаря  безъ  всякаго     по        по 
воздаяшя 1804.    май 

По  высочайшему  указу  опред'Ьленъ  былъ 
къ  исправлен1ю  д'Ьлъ  по  канцелярш  особо  учреж- 
деннаго  комитета  для  образован1я  Флота,  съ  ос- 
тавлен1емъ  при  настоящихъ  м-Ьстахъ  и  должно- 
стяхъ;  въ  ономъ  находился  около  двухъ  л-Ьтъ 
по  то  время,  когда  комитетъ  сей,  въ  1804  году, 
причисленъ  былъ  къ  департаменту  министерства 
морскихъ  силъ 1802.  31  авгус. 

Произведенъ  въ  коллежск1е  сов'Ьтнпки  со 
старшинствомъ  1806  декабря  съ  31-го  дня.  .  .  1807.  7  сентяб. 

Кавалеромъ  ордена  св.  Владимира  4-й  сте- 
пени  1809.    26   шня 

За  сочиненное  имъ  и  читанное  въ  торжест- 
венномъ  собранш  росс1йской  академ1и  историче- 
ское похвальное  слово  Петру  Дмитр1евичу  Еро- 
пкину получилъ  отъ  оной  академ1И  въ  награж- 
дение сто  червонныхъ,  опред'Ёленныхъ  за  с1е 
неизв-Ьстною  особою 1810.  3  декабря 

Избранъ  въ  д'Ьйствительные  члены  БесЬды 
любителей  росс1йскаго  слова  при  самомъ  ея  уч- 
режден1и 1811.   И  Февр. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  017 

Въ  строительномъ  временноыъ  комптетЬ,  по 
высочайшему  пове.т6н1ю  учрежденпомъ  для  про- 
изводства   бывшаго    въ    росс1йской    акаделпи    Съ         Съ 
строен1я,  состоялъ  членомъ,  и  сверхъ  того  отпра-  1811.  сентября 
влялъ  должность  секретаря  онаго  безъ  всякаго     по         по 
воздаяшя 1815.  мартъ 

Избранъ  въ  д-Ьпствительные  члены  с.-петер- 
бургскаго  вольнаго  общества  любителей  слове- 
сности, наукъ  и  художествъ 1812.  2. 5  мая 

Избранъ  членомъ  общества  любителей  рос- 
С1ЙСК0Й  словесности,  учрежденнаго  при  импера- 
торскомъ  московскомъ  универсптегЬ 1816.  18  марта 

По  именному  высочайшему  ука.зу  пожало- 
ванъ  въ  статск1е  сов-Ьтникп  ноября  13-го  дня 
1816  года  со  старшпнствомъ  въ  семъ  чинЬ  съ.  1810.  31  декаб. 

Избранъ  въ  члены  казанскаго  общества  лю- 
бителей отечественной  словесности 1817.  19  генв. 

ВсемилостивМше  пожалованъ  кавалеромъ 
ордена  св.  Анны  2-го  класса 1819.    14   анр. 

Съ  высочайшаго  утвержден1я,  по  докладу 
г.  министра  духовныхъ  д-Ьлъ  и  пароднаго  просв-Ь- 
щен1я,  назначенъ  библ1отекаремъ  по  1-му  отд-Ь- 
ленш  библ1отеки  академш  наукъ 1819.    22    апр. 

Въ  воздаян1е  долговременной  усердной  слу- 
жбы и  отлпчныхъ  трудовъ,  по  засвпд-Ьтельство- 
ван1ю  о  томъ  президента  росс1йской  академ1и  и 
по  представлен1ю  министра  духовныхъ  д-Ьлъ  и  на- 
роднаго  просв'Ьщен1я,  всемилостивЬйше  повел'Ьно 
производить  ему  въ  пенс10нъ  по  смерть  по  дв-Ь 
тысячи  рублей  въ  годъ  пзъ  экономической  суммы 
академ1И,  сверхъ  получаемаго  имъ  по  службе 
жалованья 1820.    20  1юля 

По  зван1ю  непрем'Ьннаго  секретаря  росс1й- 
ской  академ1п,  именнымъ  высочайшимъ  указомъ 


618  м.  и.  сухомлиновъ, 

въ  1-й  день  апреля  1824  года,  всемилостивМше 
пожалованъ  въ  дМствительные  статсьпе  сов-Ьт- 
ники 1824.  1  апр-Ьдя 

Именнымъ  высочайшимъ  указомъ  въ  5-й 
день  шля  1824  года  высочайше  повел-Ьно  быть 
членомъ  главнаго  правлен1я  училищъ  и  вм'^ст'Ь  съ 
симъ  членомъ  ученаго  комитета  при  ономъ.  .  .  .  1824.    5    1юля 

Съ  утвержден1я  комитета  г.  г.  министровъ, 
получилъ  изъ  экономической  суммы  академ1и 
наукъ  въ  награждеше  500  рублей 1825.  27  октяб. 

Его  императорское  величество,  по  представ- 
лен1ю  генералъ-адъютанта  Бенкендорфа  и  по 
положен1ю  комитета  г.  г.  министровъ ,  въ  1 3 
день  апр'Ьля  1826  года  высочайше  повел'Ьть со- 
изволилъ:  за  спасете  во  время  наводнешя  1824 
года  ноября  7-го  дня  утопавшихъ  людей  объя- 
вить высочайшее  благоволеше 1826.    13   апр. 

По  высочайшему  его  императорскаго  вели- 
чества соизволен1ю  на  всеподданнМшее  пред- 
ставленье г.  министра  народнаго  просв-Ьщешя , 
назначенъ  членомъ  въ  учрежденномъ  комитете 
для  разсмотр'Ьн1я  учебныхъ  пособш —     2  1юля 

По  зван1ю  непрем'Ьннаго  секретаря  импера- 
торской росс1йской  академ1и,  всемилостив-Ьйше 
пожалованъ  алмазными  знаками  св.  Анны  2-й 
степени 1828.  2  генваря 

Въ  воздаян1е  сорокал-Ьтней  безпорочной  слу- 
жбы всемилостивМше  пожалованъ  въ  2 2-й  день 
августа  1828-го  года  знакомъ  отлич1я  безпороч- 
ной службы —      — 

440)  Записки  засЬданьй  россшской  академ1и.  Собран1е  23  ок- 
тября 1792  года,  ст.  I,  л.  33  —  33  об.  — 

441)  Записки  засЬдашй  росс1йской  академш.  Собраше  30  ок- 
тября 1792  года,  ст.  I,  л.  35. — 


ИСТ0Р1Я  Г0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  619 

442)  Записки  зас'Ьдан1й  россшской  акаделИи.  Собра1пе  9  ап- 
р-Ьля  1793  года,  ст.  II,  л.  43  об.  — 

443)  Записки  .засЬданш  россшской  акаделии.  Собран1е  14  мая 

1793  года,  ст.  II,  л.  44  —  44  об.  — 

444)  Словарь  академш россшской.  1794.  Часть  V,  стр.  3; — 
Часть  VI;  перечень  лицъ,  трудившихся  въ  составлен1и  академи- 
ческаго  словаря. 

445)  Записки   зас'Ьдан1й    росс1Йской    акаделпи.    (;обран1я 

1794  года:  5  августа,  ст.  II,  л.  67  об.;  —  10  августа,  ст.  III, 
л.  69,  —  п  др.  — 

446)  Опытъ  Р0СС1ЙСК0Й  библ10граф1и,  собранный  Василтемъ 
Сопиковымъ.  1815.  Часть  III.  Л?.  3993,  стр.  81.  — 

447)  Записки зас'§дан1Йросс1йской  академш.  Собран1е  22  ап- 
реля 1794  года,  ст.  II,  л.  59.  — 

448)  Записки  зас'Ьдан1Й  росс1йской  акаделпи.  Собран1я: 
18  марта  1794  года,  ст.  III,  л.  57  об.  —  58;  —  12  января 
1796  года,  ст.  II,  л.  93. — 

449)  Записки  засЬдашй  россшской  академш.  Собран1я:  19ап- 
р-Ьля  1802  года,  ст.  III,  л.  89  об.;  —  19  января  1835  года, 
.1\!!  I,  ст.  I.  — 

450)  Литературные  труды  Петра  Ивановича  Соколова: 

—  Начальный  основан1я  росс1Йской  грамматики,  въ  пользу 
учащагося  въ  гимназ1и  при  императорской  академ1п  наукъ  юно- 
шества составленныя.  Въ  Санктпетербург1^,  при  императорской 
академ1И  наукъ.  1788  года. 

Ея  С1ятельству  княгйн1Ь  Екатерин-б  Романовне  Дашкавой. 

С1ятельн'Ьйшая  княгиня. 

милостивая  государьшя ! 

Благоволен1емъ  вашего  С1ятельства  избранъ  будучи  руково- 
дителемъ  въ  отечественномъ  язьи^-Ь  юношеству,  обучающемуся 
въ  академическомъ  училищ-Ь,  о  коемъ  вы  толикое  попеченхе  при- 
лагать изволите,  и  отъ  коего  на  общество  проистекающая  тюльза 
довольно  доказана  вьштедшимп  пзъ  сего  учплпп;а  иоспитанппка- 


620  м.  и.  сухомлиновъ, 

ми,  разныя  должности  и  разныя  зван1я  вн'Ь  академ1и  съ  похва- 
лою проходящими,  за  непреложный  поставилъ  себ-Ь  долгъ,  по 
м'Ьр'й  силъ  зюихъ,  исполнить  приказан1е  ваше,  и  сд'Ьлать  краткое 
начертан1е  правилъ  языка  росс1йскаго  къ  вящшей  польз-Ь  обу- 
чающагося  юношества.  Трудъ1сей,  на  которьп!  и  перв'1йш1е  въ 
знан1и  языка  росс1Йскаго  мужи  обращали  все  свое  вниман1е  былъ 
бы  всегда  свыше  силъыоихъ,  если  бы  я,  по  вашему  же  благово- 
лен1ю,  не  им-йлъ  случая  быть  при  собрангяхъ  императорской рос- 
сшской  академш,  и  заимствовать  многое  отъ  бываемыхъ  во  оной 
разсужденш,  къ  правиламъ,  чистотЬ,  усовершен1ю  и  возвеличе- 
Н1Ю  росс1Йскаго  языка  спосп'Ьшествующихъ.  Итакъ,  милостивая 
государьшя!  Вамъ  наипаче  одолженъ  я  посильными  моими  въ 
росс1йскомъ  язык'Ь  усп'Ьхами,  вашему  же  с1ятельству  осмели- 
ваюсь посвятить  и  первый  плодъ  оныхъ. 

Пршмите  оный,  с1ятельн'Ьйшая  княгиня,  съ  обьжновеннымъ 
вамъ  снисхожден1емъ  и  удостойте  приносящаго  дальн-Ьйшаго  ва- 
шего покровительства. 

С1ятельн'Мшая  княгиня, 
милостивая  государьшя, 
вашего  С1ятельства 
всепокорн-Ьйшхй  слуга  Петръ  Соколовъ. 

—  Начальный  основан1я  россшсшя  грамматики,  въ  пользу 
учащагося  юношества  составленный,  во  многихъ  м-Ьстахъ  про- 
тивъ  перваго  издашя  иныз1ъ  порядкомъ  расположенный,  исправ- 
ленныя,  и  многими  новыми  правилами  дополненныя  П.  .  .  С.  .  . 
Изд.  пятое.  1808. — 

—  Одиссея,  героическое  творен1е  Омира.  Переведена  съ  ел- 
линогреческаго  языка.  Печатана  въ  московской  сенатской  типо- 
граф1и  иждивен1емъ  А.  Св'Ьтушкина.  1788  года.  Дв'Ь  части. 

(ср.  Роспись  росс1йскимъ  книгамъ  для  чтен1я,  изъ  библ1отеки 
Смирдпна.  1828.  стр.  522,  Л^  6732). 

Одиссея,  или  странствован1е  Улисса  —  героическое  творен1е 
Гомера.  Издан1е  второе,  вновь  исправленное.  1815.  Дв'1  части. 


исторш  Р0СС1ЙСК0Й  акадкмш.  621 

Изд.  1788  года.  Изд.  1815  года. 

Мудрая  Пинелопа  рекла  ему:  Мудрая    Ппиелопа     сказала 

Антппой!    Неправедно    и  пепо-  ему:    Анпшой!    Неприлпчно    п 

хвально    есть    творитп    обиды  безчестно   обпды    причинять 

странаикамъ,   въ  домъ  Тилема-  странникамъ,  прпходятимъ  въ 

ховъпрпходящпмъ.Илитыупо-  домъ  Тилемаховъ.   Не  думаешь 

ваеши,  что  странникъ  сей,  на-  ли  ты,  что  пришелецъ  сей,  на- 

д-Ьяся  на  свои  силы,  когда  на-  д-^^яся  на  свои  силы,  когда  на- 

пряжетъ  лукЪ;  отвэдетъ  мя  въ  пряжетъ    лукъ,  отвсдетъ    меня 

домъ  и  сод-Ьлаетъ   своею   же-  въ  домъ  свой  и  учипитъ  своею 

ною?   Ниже  ты  надМся  сего,  женою?  Ниже  ты,  ниже  иной  кто 

ниже  иный  кто  изъ  васъ изъ  насъда  ненад-Ьется  сего. . . 

—  Пчела,  пли  собран1е  разныхъ  статей  въ  стихахъ  п  проз!^, 
извлеченныхъ  изъ  росс1Йскпхъ  писателей  прошедшаго  и  нын-Ьш- 
нягов'Ька,  въ  пользу  п  употреблен1е  юношества,  росс1йскому  язы- 
ку и  словесности  обучающагося.  Часть  I.  1805. 

(Роспись  Смирдина, стр.  512,  Ля  6577). 

Въ  предислов1и  говорится  объ  этой  книг-Ь:  «Главная  ц-йль  ея 
состоитъ  въ  томъ,  чтобы  внушить  въюныя  сердца  чистое  нраво- 
ученье п  показать  лучш1е  прим1^ры  для  всякаго  рода  мелкихъ  со- 
чпнешй». 

Въ  «ПчелЬ)  пом'Ьщены:  нравоучительный  сочинен1я,  1Юв-Ь- 
ствован1я  и  басни.  Образцы  этпхъ  трехъ  родовъ  заимствованы 
изъ  сочпнешй  Ломоносова,  Сумарокова,  Державина,  Хераскова. 
Хемнпцера,  Дмитр1ева  и  др.  р]сть  н-Ьсколько  стпхотворен1Й  и  та- 
кихъ  стихотворцевъ,  какъ  граФъ  Хвостовъ,  Кутузовъ,  Караба- 
новъ  п  т.  п.  — 

—  Публ1я  Овид1я  Назона  Превращен1я,  переведенный  съла- 
тпнскаго  императорской  россшской  академш  членомъ  Петромъ 
Соколовымъ,  и  оною  академ1ею  пзданныя.  1808.  Часть  I.  — 

Переводъ  прозою,  съ  прпложен1емъ  подлинника;  въ  конц-Ь 
помещены  «Изъяснен1я  н1^которыхъ  басенъ,  также  геограФИче- 
скйхъ  и  миоологическихъ  назван1Й,  въ  сей  первой  части  содер- 
жащихся». — 


622  м.  и.  сухомлиновъ, 

—  Ликей,  или  кругъ  словесности  древней  и  новой,  сочинен1е 
I.  Ф.  Лагарпа.  Часть  вторая,  переведенная  императорской  рос- 
с1йской  академ1и  членомъ  Петромъ  Соколовымъ,  и  оною  акаде- 
диею  изданная.  1811  года. — 

—  Ликей  Лагарпа,  часть  третья,  переведенная  Петромъ  Со- 
коловымъ.  1811  года. — 

—  Правила  о  употреблен1и  въ  письм-Ь  буквы  /6,  съ  присово- 
куплен1емъ  полной,  азбучнымъ  порядкомъ  расположенной  росписи 
всЬмъ  словамъ,  съ  сею  буквою  пишемымъ  въ  слогахъ,  ника- 
кимъ  перем'Ьнамъ  неподверженныхъ,  также  всЬмъ  глаголамъ, 
кончающимся  въ  неокончательномъ  наклонен1и  на  ть  съ  предыду- 
щею буквою  >б,  собранный  П.  .  .  С.  .  .  1815. — 

—  Каталогъ  обстоятельный  росс1Йскимъ  рукописнымъ  кни- 
гамъ,  къ  росс1йской  истор1и  и  географ1и  принадлежащимъ  и  въ 
академической  библ10тек'Ь  находящимся,  по  приказанш  г.  прези- 
дента императорской  академ1И  наукъ  Серг1я  Семеновича  Уваро- 
ва, вновь  сдЬланный  ст.  сов.  Соколовымъ.  1818  года. — 

—  Каталогъ  обстоятельный  книгамъ  богословскимъ  церков- 
ой  и  гражданской  печати,  находящимся  въ  первомъ  отд'Ьлен1и 

библ10теки  императорской  академш  наукъ,  по  приказан1ю  г.  пре- 
.зидента  оной  академ1и  Серг1я  Семеновича  Уварова,  вновь  со- 
ставленный библ10текаремъ  онаго  отд'Ьлен1я  д.  ст.  сов.  Соколо- 
вымъ. 1832. — 

—  Общш  церковно-славяно-россшск1Й  словарь,  или  собран1е 
реченш  какъ  отечественныхъ,  такъ  и  иностранныхъ,  въ  церков- 
но-славянскомъ  и  росс1йскомъ  нар'Ьч1яхъ  употребляемыхъ,  ка- 
ковы суть:  названхя  богос.10вск1я,  философск1я,  математическ1я, 
къ  естественной  истор1й  принадлежащ1я,  юридическ1я,  военный, 
0ТН0СЯЩ1ЯСЯ  до  торговли,  худоя^ествъ,  ремеслъ  и  проч.,  по  по- 
ручен1ю  комитета  устройства  учебныхъ  заведен1Й,  составленное 

^П.  .  .  С.  .  .  съ  присовокуплен1емъ  таблицъ  склонен1Й  и  спряже- 
шй,  заимствованныхъ  изъ  грамматики  г.  Востокова,  напечатан- 
ной въ  1832  году  и  введенной  въ  употреблеше  въ  низшихъ  и 
среднихъ  учебныхъ  заведен1яхъ.  1834.  Дв'Ь  части.  — • 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  623 

451)  Записки  засЬдантй  росс1Йской  академ1и  за  1810  годъ. 
Приложевхе:  О  упражнен1яхъ  академии  съ  29  мая  1801  года  по 
1  апреля  1810  года.  — 

452)  Записки  зас-Ьданш  росс1йской  акаделнп  за  1828  годъ. 
Предложев1е  Шишкова  9  1юня  1828  года. — 

453)  Въ  архив  Ь  министерства  пародиаго  просв'Ьщеи1и  со- 
хранились между  прочимъ  сл'Ьдующ1я  представлен1я  п  записки. 
заключаю1ц1я  въ  себЬ  данныя  о  д-Ьятельности  Петра  Ивановича 
Соколова. 

—  Еартонъ  644,  дпла  X"  11.493: 

I. 

Милостивый  государь  мой 

князь  Александръ  Николаевичъ, 

Членъ  императорской  росс1йской  академш  и  находя1Д1Йся 
также  въ  академ1и  наукъ  статск1Й  совЬтникъ  Соколовъ,  извест- 
ный мн'Ь  еще  со  времени,  когда  я  былъ  членомъ  правлен1я  ака- 
дем1и  при  княгинь  Дашковой,  отправляетъ  35  л-Ьтъ  разныя 
должности  въ  обоихъ  академ1яхъ  съ  неутомимою  д'йятельност1ю. 
Онъ  издалъ  въ  публику  множество  полезныхъ  сочине  Н1Й,  постоянно 
занимается  издашемъ  С.-Петербургскихъ  в-§домостей,  съ  1797 
года  по  с1е  время,  и  оказалъ  друг1я  отлич1я  по  службе,  из- 
ложенный въ  записк-Ь,  у  сего  прилагаемой. 

Я  и  ньш'Ь  былъ  личныиъ  свид-йтелемъ,  съ  каки  мъ  усерд1емъ 
занимается  онъ  также  издан1емъ  календарей.  Въ  особенности 
скажу  объ  адресъ-календар-Ь,  который  прежде  августа  мЬсяца 
никогда  почти  не  выходилъ,  а  на  ньш']Ьшн1й  1818  годъ,  при  забот- 
ливомъ  попеченш  и  деятельное ги  г.  Соколова,  выйдетъ  оный  въ 
половин-Ь  сего  генваря,  и  притомъ  съ  наи.тучшею  исправност1ю. 

Все  с1е  налагаетъ  на  меня  обязанность  просить  ваше  С1'я- 
тельство  исходатайствовать  статскому  советнику  Соколову,  яьо 
чиновнику,  по  всей  справедливости  заслуживающему  особеннаго 
внимашя,  пенс10нъ  по  дв-Ь  тысячи  рублей  въ  годъ,  по  смсргь, 


624  м.  и.  сухомлиновъ, 

сверхъ  получаемаго  имъ  бынЬ  содернтн1я.  На  сей  конецъ  за- 
готовлена мною  и  прилагаемая  у  сего  записка  для  доклада  его 
императорскому  величеству.  Формулярный  о  службе  Соколова 
списокъ  также  у  сего  прилагается. 

Я  ув'Ьренъ,  что  ваше  с1яте^ьство  и  съ  своей  стороны  отда- 
дите всю  справедливость  неутомимому  трудолюб1ю  сего  во  всЬхъ 
отношен1яхъ  предостойнаго  чиновника. 

Съ  совершеннымъ  почтен1емъ  и  таковою  же  преданност1ю 
честь  им'йю  быть 

вашего  с1ятельства 

покорн'Ьйшимъ  слугою 
въ  с.петербургъ.  <^сипъ  Козодавлевъ 

7  генваря  1818 
Его  С1я-ву  князю  А.  Н.  Голицыну. 

II. 

О  статскомъ  сов'Ьтник'Ь  Соколов'^. 

По  министерству  духовныхъ  д1^лъ  и  народнаго  просв-Ьщетя 
служить  давно  известный  мн-Ь  по  отличнымъ  своимъ  способ- 
ностямъ  и  неусыпнымъ  трудамъ  статскш  сов-йтникъ  Соколовъ. 
Онъ  находится  ньш'Ь  членомъ  и  непрем^ннымъ  секретаремъ  им- 
ператорской россшской  академ1и,  и  сверхъ  того  помо1цникомъ 
библ1отекаря  при  императорской  же  академ1и  наукъ,ииздателемъ 
С.Петербургскихъ  в-Ьдомостей.  Я  им-Ьлъ  случай  знать  его  еш,е 
въ  то  время,  когда  былъ  я  сов'Ьтникомъ  въ  правлен1И  академш 
наукъ. 

Онъ  вступилъ  въ  службу  съ  1783  года  и  продолжаетъ  оную 
по  об'Ьимъ  академ1ямъ  безпрерывно  35  л'{1тъ. 

Во  все  с1е  время  Соколовъ  употребляемъ  былъ  начальствомъ, 
какъ  достойнМшш  во  вс1Ьхъ  отношен1яхъчиновникъ5Иисполш1лъ 
всЬ  возлагаемый  на  него  поручен1я  съ  отличнымъ  усп']Ьхомъ. 

При  многихъ  другихъ  занят1яхъ,  около  18  л-Ьтъ  отправлялъ 
онъ  должность  учителя  росс1йской  словесности  въ  бывшей  при 
академш  наукъ  гимназ1и,   единственно  изъ  усерд1я  къ  польз'Ь 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  625 

юношества,  и  полу  чаль  жалованья  въ  годъ  не  бол-Ье  девяноста 
рублей.  Онъ  трудился  надъ  сочинен1емъ  многихъ  учебных!, 
книгъ,  изъ  которыхъ  н-Ькоторыя  напечатаны  улчС  нятымъ  изда- 
шемъ;  участвовалъ  во  вс^хъ  трудахъ  акадеапи;  занимался  изда- 
шемъ  всЬхъ  напечатанныхъ  оною  книгъ;  перевелъ  но  порученхю 
же  академш  мног1я  весьма  полезный  для  усовершенствован1я  рос- 
сшской  словесности  творен1я  изв-Ьстныхъ  авторовъ.  Издан1емъ 
С.-Петербургскихъ  в-Ьдомостей  занимается  онъ  съ  1797  года. 
Онъ  же  занимается  и  издав1емъ  календарей.  Я^алованья  полу- 
чаетъ  онъ  по  всЬмъ  отправляемымъ  имъ  должностямъ  только 
дв-Ь  тысячи  пятьсотъ  рублей  въ  годъ.  Въ  настоящемъ  чин-Ь  на- 
ходится 6  Л'&ТЪ. 

Милосердное  вниман1е,  обращаемое  вашпмъ  императорскимъ 
величествомъ  на  чиновниковъ,  посвятившихъ  себя  на  пользу 
службы,  поставляетъ  меня  въ  обязанность  предстательствовать 
у  вашего  величества  о  семъ  отличномъ  чиновник'Ь,  заслуживаю- 
щемъ  по  всей  справедливости  особеннаго  вниман1я. 

Сколько  въ  награду  за  долговременную  и  отличную  службу 
его  и  неусыпные  труды  по  оной ,  столько  и  по  уважен1ю  весьма 
б-Ьднаго  С0СТ0ЯН1Я  его,  осм-Ьливаюсь  я  испрашивать  о  вселгало- 
стив'Ьйшемъ  пожалован1и  ему  въ  пенс10нъ  по  дв'Ь  тысячи  рублей 
въ  годъ,  сверхъ  жалованья,  получаемаго  имъ  по  занимаемымъ 
имъ  должностямъ. 

Осипъ  Козодавлевъ. 

Въ  С.  Петербурге 
7  генваря,  1818. 

ИХ. 

Милостивый  государь 

князь  Александръ  Николаевичъ, 

Долгъ  справедливости  и  уверенность  моя  въ  благосклонномъ 
внимаши  вашего  с1ятельства  уб-Ьждаютъ  меня  представить  на 
уважен1е  ваше  отличныя  заслуги  члена  и  непрем-Ьннаго  секрета- 
ря россшской  академш  статскаго  сов-Ьтника  Петра  Соколова  и 

Сборникъ  П  Отд.  И.  А.  Н.  40 


626  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

ходатайствовать  о  приличномъ  его  вознагражден1и.  Ваше  С1я- 
гельство  изъ  прилагаемой  при  семъ  записки  усмотрите  труды  и 
службу  г.  Соколова,  долговременную  и  всегда  усердную,  о  чемъ, 
сколько  мн'Ь  известно,  свид'Ьтельствовали  вамъ  какъ  г.  прези- 
дентъ  академ1и  наукъ,  такъ  и  управлявшш  временно,  въ  отсут- 
ств1е  ваше,  министерствомъ  народнаго  просв'§ш,ен1я  покойный 
Осипъ  Петровичъ  Козодавлевъ,  которому  какъ  усердная  служба 
г.  Соколова,  такъ  и  скудное  его  при  немаломъ  семейств^Ь  состоя- 
ше  были  изв'Ьстны.  Онъ  въ  начал'б  1818  года,  просилъ  ваше 
с1ятельство  письменнымъ  представлен1емъ  о  исходатайствован ш 
ему,  Соколову,  у  высокомонаршаго  престола  за  ревностную, 
многол'Ьтнюю  и  безпорочную  службу  пенс10на  по  2000  рублей 
въ  годъ,  сверхъ  получаемаго  имъ  по  об'Ьимъ  академхямъ  оклад- 
наго  жалованья  (2800  р.)  и  съ  оставлен1емъ  его  при  занимае- 
мыхъ  имъ  нын-й  м'Ьстахъ.  Я,  свидетельствуя  о  той  же  служб'Ь  г. 
Соколова  и  возобновляя  представлен1е,  прежде  Осипомъ  Петро- 
вичемъ  Козодавлевымъ  сд-бланное,  прошу  ваше  С1ягельсгво  обра- 
тить на  него  внимаше  ваше:  онъ  заслуживаетъ  с1ю  награду,  и 
сердцу  вашему  сродно  доставить  сему  трудолюбивому  чиновнику 
средство  къ  безб-Ьдиому  въ  преклонности  л']Ьтъ  пропитан1ю  себя 
съ  немалымъ  своимь  семействомъ. 

Съ  истиннымъ  почитан1емъ   и  совершенною  предаеност1ю 
им1Ью  честь  быть 

вашего  с1ятельства 
покорнМш{й  слуга 

Александръ  Шишковъ. 

18  1юня  1820  года. 


Записка  о  служб-Ь  и  трудахъ  статскаго  сов-Ьтника  и  кавалера 

Петра  Соколова. 

Статскш  сов'Ьтникъ,  членъ  и  непрем-Ьнный  секретарь  акаде- 
мш  росс1йской  и  библ1отекарь  по  1-му  отд'Ьлен1ю  библ1отеки  ака- 


ИСТОРШ  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДКМШ.  627 

дем1и  наукъ,  ом-Ьетъ  отъ  роду  54-й  годъ;  находится  въ  действи- 
тельной службЬ  съ  оберъ-ОФИцерснаго  чипа  при  обЬихъ  ака- 
дем1яхъ  37  л'Ьтъ  безотлучно. 

Въ  1783  году,  по  окончап1и  учешя  въ  бывшей  при  академ1и 
наукъ  гимназ1и,  вступилъ  со  зван1еА1ъ  студента  акадедпи  наукъ 
въ  службу  по  об'Ьпмъ  вышеупомянутымъ  акаде.м1я.мъ. 

1784  г.  произведенъ  магистромъ  акаделии  наукъ. 

1786  —  сверхъ  другихъ  должностей  ему  поручено  было  пре- 
подаван1е  росс1йской  словесности  воспитанникамъ  бывшей  ака- 
демической гимназ1и.  Отправлялъ  с1ю  должность  съ  особеннымъ 
рачен1емъ  и  усп'Ьхомъ  18  л-Ьтъ.  Въ  1788  году,  по  препоруче- 
н1ю  управлявшаго  тогда  акаделпею  наукъ  директора,  сочпнилъ, 
для  употреблен1я  воснитанниковъ  помян^-той  гимназ1И,  начальный 
основан1я  россшской  грамматики,  которой  вышло  пять  нздап111 
въ  пользу  академ1и  наукъ. 

1802  г.,  по  кончине  статскаго  сов']^тника  о  кавалера  Лепе- 
хина, коего  должность  при  росс1йской  академ1и,  по  слабости 
его  здоровья,  отправлялъ  онъ,  Соколовъ,  н-Ьсколько  лЬтъ  до  его 
смерти,  избранъ  былъ  на  м'Ьсто  его  непрем'Ьннымъ  секретаремъ 
академ1и.  Должность  с1ю  со  всевозможнымъ  усерд1емъ  отпра- 
вляетъ  18  л^Ьтъ. 

По  препоручен1ю  бывшаго  министра  народнаго  просв'Ьи;ен1я 
графа  Петра  Васильевича  Завадовскаго,  сочинилъ  для  употребле- 
н1я  въ  нижнихъ  учебныхъ  заведен1яхъ  росс1йскую  грамматику, 
изданную  отъ  главнаго  училищъ  правлен1я  въ  разныя  времена 
около  200.000  экземпляровъ ,  за  которую  не  получилъ  никакого 
возмезд1я. 

Сверхъ  главной  своей  обязанности,  единственно  пзъ  усерд1я 
къ  служб'Ь,  и  по  препоручен1ю  начальства,  какъ  то  изъ  записокъ 
академическихъ  видно,  участвовалъ  во  всЬхъ  трудахъ  академ1и, 
а  наипаче  въ  сочинен1И  словопроизводнаго  словаря,  пзданнаго 
академ{ею  въ  шести  частяхъ,  и  ньшЬ  съ  крайнимъ  рачен1емъ 
участвуетъ  въ  упражпен1яхъ  академ1п  росс1йской  во  всЬхъ  ея 
комитетахъ,  занимается  чтен1емъ  многотрудныхъ  и  для  зрЬн1я 

40* 


628  м.  и.  сухомлиновъ, 

весьма  утомительныхъ  корректуръ,  и  издашемъ  какъ  росс1йскаго 
словаря,  азбучнымъ  порядкомъ  расположеннаго,  такъ  и  другихъ 
академхею  печатаемыхъ  книгъ,  не  получая  за  то  никакой  особой 
награды. 

Его  рачен1емъ  и  опытност1ю  въ  д'Ьлахъ,  до  книгопечаташя 
касающихся,  типограф1я,  въ  минувшемъ  году  при  академ1и  рос- 
с1йской  учрежденная,  въ  короткое  время  при  самыхъ  ум'Ьрен- 
ныхъ  издержкахъ  (ибо  изъ  суммы,  единовременно  пожалованной 
на  заведен1е  оной,  употреблено  понын-Ь  только  двЬ  трети),  при- 
ведена въ  такое  состоян1е,  что  не  токмо  печатаются  въ  ней  книги 
академическ1я,  но  также  въ  пользу  академ1и  и  мнопя  друпя,  по- 
стороннимъ  людямъ  принадлежашдя. 

Александръ  Шишковъ. 

1юня  18  дня  1820. 

О  статскомъ  сов'Ьтник'Ь  Соколов'Ь, 

Президентъ  императорской  росс1йской  академ1и  вице-адми- 
ралъ  Шишковъ,  свид']^тельствуя  о  долговременной  усердной  служ- 
б'Ь  и  отличныхъ  трудахъ  члена  и  непрем'Ьннаго  секретаря  сей 
академ1и  статскаго  сов-Ьтнака  Соколова,  проситъ  меня  объ  исхо- 
датайствован1и  ему  въ  пенс10нъ  по  смерть  по  дв^  тысячи  руб- 
лей въ  годъ,  сверхъ  получаемыхъ  имъ  по  службе  окладовъ  жа- 
лованья. 

Соколовъ  находится  въ  д-^йствительной  служб^б  съ  оберъ- 
ОФицерскаго  чина,  при  об-Ьихъ  академ1яхъ,  росс1йской  и  наукъ, 
37  л'Ьтъ  безпрерывно. 

Въ  1786  году  сверхъ  другихъ  должностей  поручено  ему 
было  преподаваше  россшской  словесности  воспитанникамъ  быв- 
шей академической  гимназ1и.  Должность  с1ю  съ  особеннымъ  ра- 
чее1емъ  и  усп-Ьхомъ  отправлялъ  онъ  18  л-Ьтъ.  Въ  1788  г.,  по  пре- 
поручешю  управлявшаго  тогда  академ1ею  наукъ  директора,  со- 
чинилъ  для  употреблен1я  воспитанниковъ  помянутой  гимназ1И  на- 


ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ.  629 

чальныя  основашя  россшской  грамматики,  которой  вышло  пять 
издан1й  въ  пользу  академ1и  наукъ. 

Въ  1802  г.,  по  кончин-Ь  статскаго  советника  Лепехина,  коего 
должность  при  россшской  академ1и  по  слабости  его  здоровья  н*- 
сколько  л'Ьтъ  до  его  смерти  отправлялъ  Соколовъ,  избранъ  опъ 
на  м-Ьсто  его  непрем'Ьннымъ  секретаремъ  академ1и,  каковую  дол- 
жность со  всевозможнымъ  усерд1емъ  отправляетъ  18  лЬтъ. 

По  препоручен1ю  бывшаго  министра  пароднаго  просв'Ьи;ен1я 
графа  Завадовскаго,  сочинилъ,  для  употреблен1я  въ  низшихъ 
учебныхъ  заведен1яхъ,  росс1Йскую  грамматику,  которой  издано 
отъ  главнаго  училищъ  правлен1я  въ  разныя  времена  около 
200.000  экземпляровъ.  За  оную  неполучплъ  никакого  возмезд1и. 

Сверхъ  главной  своей  обязанности,  единственно  изъ  усерд1я 
къ  служб-Ь  и  по  препоручешю  начальства,  какъ  то  изъ  записокъ 
академическихъ  видно,  участвовалъ  во  всЬхъ  трудахъ  академ1И, 
а  наипаче  въ  сочинен1и  словопроизводнаго  словаря,  пзданнаго 
академ1ею  въ  шести  частяхъ,  и  нын-Ь  съ  крайнимъ  рачеп1емъ  уча- 
ствуетъ  въ  упражнен1яхъ  академш  росс1йской,  во  всЬхъ  ея  ко- 
митетахъ;  занимается  чтен1емъ  многотрудныхъ  и  для  зр'Ьн1я  весь- 
ма утомительныхъ  корректуръ  и  издан1емъ  какъ  росс1Йскаго  сло- 
варя, азбучнымъ  порядкомъ  расположеннаго,  такъ  и  другпхъ 
академ1ею  печатаемыхъ  кнпгъ,  не  получая  за  то  нпкако11  особой 
награды.  Изъ  числа  оныхъ  книгъ  президентъ  просптъ  меня  под- 
нести вашему  императорскому  величеству  осьмую  часть  Изв-Ь- 
стш  академш,  въ  изданш  копхъ  Соколовъ  прпнимаетъ  д-Ьятель- 
нМшее  участю. 

Его  рачен1емъ  и  опытност1ю  въ  дЬлахъ,  до  книгопечатан1я 
касающихся,  типограф1я,  въ  минувшемъ  году  при  академ1И  рос- 
С1ЙСК0Й  учрежденная,  въ  короткое  время,  при  самыхъ  ум-Ьрен- 
ныхъ  издержкахъ,  приведена  въ  такое  состоянте,  что  не  токмо 
печатаются  въ  ней  книги  академическ1я,  но  также  въ  пользу  ака- 
дем1и  и  мнопя  друпя,  постороннимъ  людямъ  прииадлежащ1я. 

Соколовъ   получаетъ  жалованья:  по  зван1ю 
непрем-Ьниаго  секретаря  росс1йской  академии.  .  .      2000  рублей 


630  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

По  зван1ю  издателя  политическихъ  ведомо- 
стей при  академ1и  наукъ 1000  рублей 

Отъ  сей  же  академш  за  должность  библ10те- 

каря  1-го  отд1Ьлен1я  библ1отеки 800  рублей 

I  всего  3800  рублей. 

Испрашиваемый  презвдентомъ  россшской  академ1и  Соколову 
пенсшнъ  можно  бы  производить  изъ  экономическихъ  суммъ  рос- 
с1йской  академ1И.  — 

Рукою  князя  А.  Н.  Голицына,  министра  народнаго  просв-Ь- 
щешя,  написано:  «Докладывано  въ  Царскомъ  Сел-Ь  4-го  1юля 
1820.  ВсемилостивМше  пожалованъ  пенсюнъ,  на  основанш 
представлешя,  изъ  экономическихъ  суммъ». 

■—  Картонъ  644,  дтла  М  11498: 

VI. 

Его  с1ятельству,  господину  министру  духовныхъ  д'блъ  и  на- 
роднаго просв-Ьщентя,  тайному  сов'Ьтнику  и  кавалеру,  князю 
Александру  Николаевичу  Голицыну 

Представлеше. 

Высочайше  утвержденнымъ  уставомъ  императорской  россш- 
ской академш,  глЛУ.  §  1 2 ,  президенту  оной  предоставлено  право 
должностныхъ  членовъ  за  отличные  ихъ  труды  представлять  къ 
повышен1ю  чинами,  или  къ  награжден1Ю  орденами,  и  проч. 

Членъ  и  непременный  секретарь  академш,  статскш  сов^т- 
никъ  и  кавалеръ  Петръ  Соколовъ,  по  окончанш  курса  учен1я  при 
санктпетербургской  академ1и  наукъ  вступивш1й  въ  действитель- 
ную службу  съ  ]  783-го  года  оберъ-ОФИцерскимъ  чиномъ  (какъ 
то  явствуетъ  изъ  послз^жнаго  его  списка,  въминувшемъ  1822  го- 
ду МНОЮ  къ  вашему  с1ятельству  препровожденнаго),  продолжаетъ 
онз^ю  уже  сорокъ  Лтъ  безотлучно  при  академ1и  россшской  и  при 
академш  наукъ  съ  отличнымъ  рачен1емъ  и  безпорочно,  и  во  вс^хъ 
годовыхъ  послужныхъ  спискахъ  одобряемъ  былъ  къ  продолже- 
н1ю  службы  способнымъ  и  достойнымъ   къ  повышен1ю  чиномъ. 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  631 

Въ  настояще1Мъ  чинЬ  статскаго  сов']^тиика  состоитъ  онъ 
14-й  годъ. 

Кром-Ь  разныхъ  по  акадедпи  поручен1й,  съ  отличпы.мъ  раче- 
Н1емъ  и  усп-Ьхомъ  исправляемыхъ  имъ  на  пользу  службы,  онъ 
большое  и  самое  д-Ьятельное  прпнималъ  участ1е  безъ  всякаго  за 
то  возмезд1я  въ  издан1и  словаря  росс1йскаго,  въ  шестп  частяхъ, 
акадедпею  въ  1822  году  пздапнаго,  —  книги  классической  и  по 
многимъ  отношен1ямъ  полезной  и  даже  необходимой.  Занят1е 
с1е  требовало  и  великаго  труда,  п  пожертвован1я  многпхъ  л-Ьтъ. 
Для  вящшаго  жъ  усовершенствован1я  сего  словаря  онъ,  Соко- 
ловъ,  трудится  нын-Ь  надъ  дополнен1емъ  онаго,  и  собранныя  имъ 
вновь  слова  и  речен1я  съ  приличными  объяснен1ями  п  примерами 
представитъ  на  разсмотр'§н1е  академ1и,  которая  пополнеп1я  с1п 
не  преминетъ  издать  въ  св-Ьтъ  въ  впд'Ь  прибавлен1я  къ  словарю 
академическому. 

Управляя  четыре  года  типограф1ею,  при  росс1йской  академ1и 
заведенною,  съ  самаго  ея  учрежден1я,  не  получая  за  то  никакого 
жалованья,  долговременною  своею  опытност1ю,  отлпчпымъ  усер- 
д1емъ  къ  польз'Ь  академш,  при  всей  бережливости,  довелъ  оную 
до  такой  степени  совершенства,  что  въ  ней  напечатаны  мног1я 
книги  не  токмо  академическ1я,  но  также  и  постороннихъ  сочини- 
телей, по  его-же  приглашенхю.  и  т-Ьмъ  сд'Ьлалъ  онъ  нарочитое 
типографской  казн-Ь  прпращен1е.  которое  равняется  почти  все)'» 
сумм-!  жалованья ,  выдаенаго  втечен1е  минувшихъ  четырехъ  л  ^тъ 
наборш,икамъ.  батырщикамъ,  печатнпкамъ  п  сторожамъ.  Сверхъ 
сего,  впродолжен1е  сихъ  же  четырехъ  л^тъ  отправляя  должность 
корректора  и  письмоводителя  по  д'Ьламъ  типографскимъ,  соб- 
люлъ  чрезъ  то  въ  пользу  академ1И,  по  крайней  м-Ьр-Ь,  около  ось- 
ми  тысячъ  рублей. 

Столь  ревностная,  многолетняя  и  безпорочная  служба  стат- 
скаго советника  Соколова  и  нахожден1е  его  въ  настоящемъ  чин-Ь 
около  14  л-Ьтъ  налагаетъ  на  меня  долгъ  оросить  ваше  С1ятель- 
ство  о  исходатайствован1И  ему  у  его  пмператорскаго  величества 
пагражден1я  сл-Ьдующимъ  чиномъ. 


632  м.  и.  сухомлиновъ, 

Таковое  возмезд1е  за  его  заслуги  поощритъ  его  къ  продол- 
жее1Ю  службы  съ  новою  ревност1ю. 

Президентъ  академ1И,  вице-адмиралъ 

Александръ  Шишковъ. 

Апр'Ьля  2  дня 
1823  года.  I 

ЛГИ. 

о  статскомъ  сов-Ьтник-Ь  Соколов'1. 

Президентъ  россшской  академ1и  адмиралъ  Шишковъ,  свпд1^- 
тельствуя  о  долговременной  усердной  служб-Ь  и  отличныхъ  тру- 
дахъ  члена  и  непрем'йннаго  секретаря  сей  академш,  статскаго 
сов-Ьтника  Соколова,  проситъ  меня  объ  исходатайствован!!!  ему 
сл'Ьдуюгцаго  чина. 

Соколовъ,  кром1&  разныхъ  по  академ1и  поручен1й,  исправ- 
ляемыхъ  имъ  всегда  съ  отличнымъ  рачен1емъ  и  усп'Ьхомъ,  при- 
нималъ  больпюе  и  самое  д'Ьятельное  участ1е,  безъ  всякаго  за  то 
возмезд1я,  въ  сочинен1и  россшскаго  словаря,  въ  1пести  частяхъ 
академ1ею  въ  1822  г.  изданнаго,  книги  классической  и  помногимъ 
отношешямъ  полезной  и  даже  необходимой.^  Занят1е  С1е  требо- 
вало и  великаго  труда,  п  пожертвован1я  многихъ  л-Ьтъ.  Длявящ- 
шаго  же  усовер!пенствован1я  сего  словаря,  Соколовъ  трудится 
нын'Ь  надъдополнешемъ  онаго,  и  собранный  уже  имъ  вновь  слова 
и  речен1я  съ  приличными  объяснен1ями  и  прим-Ьрами  онъ  пред- 
ставитъ  на  разсмотр'Ьн1е  академ1и,  которая  не  преминетъ  издать 
оныя  въ  св-йтъ  въ  вид'Ь  прибавлешя  къ  словарю  академическому. 

Сверхъ  того  онъ,  управляя  четыре  года  типограф1ею,  заве- 
денною при  росс1Йской  академ1и,  съ  самаго  ея  учрежден1я,  и  не 
получая  за  то  никакого  жалованья,  долговрез1енною  своею  опыт- 
Н0СТ1Ю,  отличный1ъ  усерд1емъ  къ  польз-Ь  академш,  при  самыхъ 
ум'Ьренныхъ  издержкахъ,  довелъ  оную  до  такой  степени  совер' 
шенства,  что  въпей  напечатаны  мног1я  книги  не  токмо  академи- 
чесшя,  но  и  друпя,  постороннимъ  людямъ  принадлежаш,1я,  ит-Ьмъ 
д-Ьлалъ  онъ  нарочитое  типографской  касс^  приращен1е,  равняю- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  633 

щееся  почти  всей  суммЬ  жалованья,  выданпаго  втече111о  четы- 
рехъ  л-бтъ  мастеровымъ  сей  типограФ1и.  Въ  д-Ьйствптелыюй 
служб-Ь  при  академ1яхъ :  росс1Йской  и  наукъ  Соколовъ  состонтъ 
около  40  л-Ьтъ  безпрерывно;  въ  настоящемъ  чин*  съ31  декабря 
1810  года. 

Таковое  ходатайство  президента  росс1йской  академ1п  о  стат- 
скомъ  сов'Ьтник'Ь  Соколов-б  беру  смЬлость  представить  на  высо- 
чайшее благоусмотр-йнте  и  разр-&шен1е  вашего  пмператорскаго 
величества. — 

Рукою  князя  А.  Н.  Голицына:  «Докладывано  въ  С.-Петер- 
бург-Ь,  15-го  марта  1824.  ВсемилостивЬйше  пожалованъ  чинъ 
д'Ьйствительнаго  статскаго  сов-Ьтппка».  — 

Въ  бумагахъ  бывшей  росс1Йской  акаделпи  сохранилась  чер- 
новая записка  о  Соколов-!: 


Его  с1ятельству  господину  д-Ьйствительному  тайному  сов-Ьтнику, 
сенатору,  министру  народнаго  просв'Ьщен1я  и   кавалеру,  графу 
Петру  Васильевичу  Завадовскому 

Записка 

о  член-Ь  и  непрем-Ьнномъ  секретар-^  росс1йской  академ1и,  коллеж- 
скомъ  сов-Ьтник-Ь  Петр'Ь  Соколов-Ь. 

Членъ  и  секретарь  академш  росс1йской,  коллежск1п  сов-Ьт- 
никъ  Соколовъ,  отъ  роду  им-Ьетъ  42  года,  въ  д-Ьнствптельной 
службе  находится  25-й  годъ  безотлучно  при  оной  акадсм1П, 
вступивъ  въ  оную  службу,  по  выпуск-Ь  студентомъ  изъ  гпмназ1И , 
бывшей  при  академш  наукъ,  1783-го  года  октября  30  дня. 

До  вступлен1я  въ  зван1е  секретаря,  п  именно  съ  1783  года 
по  1802  годъ,  кром1Ь  обыкновенной  должности  по  дЬламъ 
письменнымъ.  участвовалъ  со  всевозможнымъ  рачен1емъ,  по  пре- 
поручен1ю  начальства,  какъ  то  изъ   записокъ    академически хъ 


'634  м.  и.  сухомлиновъ, 

видно,  во  всЬхъ  трудахъ  академхи,  а  наипаче  въ  сочиненш  слово- 
производнаго  словаря  росслйскаго,  приготовляя  печатные  листы 
для  разсматриван1я  въ  академическихъ  собран1яхъ,  и  россшской 
грамматики,  а  за  н-Ьсколько  л'Ьтъ  до  кончины  бывшаго  секретаря 
г.  статскаго  сов'Ьтника  и  кавалера  Ивана  Ивановича  Лепехина, 
по  причин'Ь  его  бол'Ьзни,  отправлялъ  его  должность  безъ  всякаго 
возмезд1я. 

Въ  1801  году,  апреля  19-го,  избранъ  большинствомъ  голо- 
совъ  секретаремъ  академ1и. 

Проходя  С1е  зван1е,  онъ  приноситъ  академической  казн-Ь  на- 
рочитую прибыль  потому,  что 

1-е.  Отправляетъ  одинъ  должность  секретаря  на  м'Ьсто 
двухъ,  по  начертанш  устава  академхи  положенныхъ;  и  потому 
годовое  штатное  жалованье  800  рублей  ежегодно  обращается 
въ  экономическую  сумму. 

2-е.  Сверхъ  главной  своей  обязанности,  единственно  изъ 
усерд1я  къ  служб-Ь  и  изъ  послушан1я  къ  начальству,  занимается 
онъ  чтен1емъ  многотрудныхъ  и  для  зр'Ьшя  весьма  утомительныхъ 
корректуръ,  и  издан1емъ  какъ  рсссшскаго  словаря,  такъ  и  всЬхъ 
другихъ  академхею  печатаемыхъ  книгъ,  не  получая  за  то  ника- 
кого возмезд1я:  напротивъ  того,  прежнимъ  издателямъ  слово- 
производнаго  словаря  академ1я  выдавала,  кром'Ь  другихъ  выгодъ, 
за  первую  часть  1600,  а  за  посл^дующ1я  пять  частей  по  1200 
рублей  за  каждую. 

По  препоручен1ю  моему  онъ  занимается: 

1-е.  Сочинен1емъ  полной  риторики, 

2-е.  Переводомъ  Овид1евыхъ  превраш,ен1Й,  коихъ  первая 
часть  уже  оканчивается. 

3-е.  Переводомъ  2-й  и  3-й  части  Лагарпа  о  древней  словес- 
ности. 

Принявъ  во  уважен1е  безпорочную  и  усердную  службу  и 
приносимое  имъ  казн^  нарочитое  приращеше,  долгомъ  себ'Ь 
поставляю  усерднМше  просить  ваше  с1ятельство  о  исходатай- 
ствован1И  ему,  Соколову,  къ  вящшему  его  ободрешю,  у  высоко- 


ИСТОРШ  РОССШСКОИ  АКАДЕМШ.  635 

монаршаго  престола  знака  отлич1я.  Симъ  явите  повели  опытъ 
изв-Ьстнаго  уже  вашего  къ  наукамъ  и  упражняющимся  въ  опыхъ 
покровительства.  — 

454)  Архивъ  министерства  народнаго  просв'Ьщсн1я.  Кар- 
тонъ  714.  Д'Ьла  Л*»  34,024.  — Письмо  президента  росс1Йской 
академш  А.  С.  Шишкова  къ  министру  народнаго  просв'1-,щон1я 
князю  Карлу  Андреевичу  Ливену,  29  ноября  1832  года. — 

455)  Записки  засЬданш  россшскои  академ1и.  Собран1е  10  ян- 
варя 1835  года,  ст.  I  и  II,  л.  7  —  7  об.  — 

456)  Записки  засЬдан!!!  росс1йской  академ1и.  Собран1е 
24  Февраля  1784  года,  ст.  II,  л.  37  —  37  об. — 

457)  Записки  засЬдангй  россшской  академ1и.  Собран1е 
20  марта  1792  года,  ст.  П.  л.  6. — 

458)  Сочинен1я  Пушкина.  Издаше  П.  В.  Анненкова.  1855. 
Т.  V.  стр.  613  —  614.— 

459)  Матер1алыдля  исторш  журнальной  и  литературной  дея- 
тельности Екатерины  II.  Приложен1е  къ  Ш-му  тому  Записокъ 
императорской  академш  наукъ.  1863.  Л?:  6.  стр.  20  —  26.  — 

Письма  и  бумаги  императрицы  Екатерины  II,  храняш,1яся  въ 
императорской  публичной  библготек'Ь.  Изданы  А.  6.  Бычковымъ. 
1873.  стр.  ПО  —  114.— 

460)  Архивъ  бывшей  россшской  академш.  Д-Ьла  1840  года, 
Л^  14.  — 

Письмо  члена  росс1йской  академии  Б.  М.  бедорова  къ  непре- 
менному секретарю  росс1йской  академ1и  Д.  И.  Языкову: 

Милостивый  государь 

Дмитр1й  Ивановичъ, 

Мужъ,  знаменитый  своими  государственными  трудами  и 
любов1ю  къ  отечественной  словесности,  граФъ  Николай  Семено- 
вичъ  Мордвиновъ,  признавая  необходимость  и  пользу  издае1я 
краткаго  карманнаго  словаря  русскихъ  сослововъ,  подобно  то.му. 
какой  давно  уже  изданъ  въ  Англ1И,  собнралъ  русск1е  гословы 


636  м.  и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

впродолжен1е  е'Ьсколькихъ  л'йтъ  и  составилъ  полный  словарь  ихъ, 
но  трудъ  сей,  сохранявшшся  въ  московскомъ  дом-Ь  его,  въ  1812 
году  подвергся  истреблен1ю  пожаромъ  вм'Ьст'Ь  съ  библ1отекою 
Николая  Семеновича.  ВажнМшхя  занят1я  отдалили  его  на  долгое 
время  отъ  возобновлен1я  труда  сего,  но  и  въ  преклонныхъ  л'Ь- 
тахъ  своихъ,  движимый  усерд1емъ  къ  отечественному  языку, 
граФЪ  наконецъ  снова  р-Ьшился  посвятить  сему  труду  свой  до- 
сугъ,  и  составилъ  н'Ьсколько  тетрадей  словаря  русскихъ  сосло- 
вовъ,  который  и  поручилъ  мн-Ь  представить  въ  императорскую 
россшскую  академ1ю  въ  свидетельство  его  усердхя  къ  видамъ 
академш,  и  предоставляя  мн'Ь  продолжать  трудъ  его,  пров'Ьрить 
и  дополнить  его  тетради.  Почитая  за  особенную  честь  выполнить 
желан1е  его  стятельства,  и  представляя  при  семъ  вашему  превос- 
ходительству для  внесен1я  въ  академ1ю  собственноручный  тет- 
ради графа,  я  покориМше  прошу,  по  записанш  о  семъ  въ  жур- 
налъ,  мн'Ь  оныя  возвратить. 

Съ  глубокимъ  почиташемъ  и  совершенною  преданност1ю  им-Ью 
честь  быть 

вашего  превосходительства 
покорнМш1Й  слуга 

Борисъ  ведоровъ 

Генваря  13,  1840. 

461)  Матер1алы  для  истор1и  пажескаго  его  императорскаго 
величества  корпуса.  Шевъ.   1876.  стр.  135. — 

Сборникъ  русскаго  историческаго  общества.  1872.  Т.  X, 
стр.  112  —  119.  —  Сохранивш1еся  въ  государственной^  архи- 
в^  переводы  Челищева  напечатаны  въ  этомъ  том-Ь  не  вполн'Ь 
точно,  какъ  наприм'Ьръ: 

Въ  рукописи  (XVII,  .Тя  62):  Напечатано  (стр.  130): 

С1е  уже  знакомо  не  только        С1е   уже  знаемо   не   только 

протчимъ  молодымъ  россшскимъ  прочимъ  молодымъ  росс1йскимъ 

дворянамъ  и  городу.  .  .  .  дворянамъ  и  городу.  ,  . 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМГИ.  637 

Далъ   онъ  мн'Ь  совсЬмъ  не-        Далъ  онъ  мн-Ь  совс^мъ  «еожм- 

ожидаемый  отв-Ьтъ.  .  .  .  данный  отв-Ьтъ.  . 

И  на  мои  ему  представленщ        И  на  мои  ему  представленщ 

чтобъ  онъ  какъ  можно  скоряе  чтобъ  онъ  какъ  можно  скор^ье 

сш  любовь  прервалъ.  .  .  .  С1ю  любовь  прервалъ.  .  . 

Онъ   прежде  все   въ    св-Ьт-Ь        Онъ   прежде   все    въ  съ'^т^ 

претерп'Ьть   хочетъ,  нежели  сге  претерп1^ть  хочетъ,  нежели   т)ь 

обхожденге  пресЬчь.  .  .  .  обхождетя  пресечь.  .  . 

Выражен1е  подлиннпка:  (Иезе  соппехгоп  те1(1еп  Челпщевъ 
перевелъ  сперва  такъ:  ылюбовныя  свои  ч)/вствы  перем'йнить»,  а 
потомъисправилъ:  ас[е  обхожденге  птресЫьь.  2а1ЧИс11е  соппехгоп 
онъ  перевелъ:  «нужную  страсть  любовную»  и  т.  д.  — 

462)  С.-Петербургскш  Некрополь,  или  справочный  исторп- 
ческш  указатель  лицъ,  родившихся  въХУИ  п  XVIII  стол1}Т1яхъ. 
По  надгробнымъ  надписямъ  александроневской  лавры  и  упразд- 
ненныхъ  петербургскихъ  кладбищъ.  Составилъ  Владимпръ  Сап- 
товъ.  Приложеше  къ  Русскому  Архиву.  1883.  стр.  143:  «Че- 
лищевъ,  Петръ  Ивановичъ,  отставной  ма1оръ.  Жилъ  66  л.,  40  д. 
Тезоименитство  его  24  августа.  Памятникъ  ставилъ  свойствен- 
никъ  его  Егоръ  Андреевичъ  Кушелевъ  (Л.  к.)».  — 

463)  Правительственный  В'&стникъ.  10  Февраля  1884  года. 
3\й  34,  Императорское  Общество  любителей  древней  письменно- 
сти. Зас^даше  30  декабря  1883  года.  — 

464)  Собственноручная  рукопись  Челищева, — найденная  въ 
академическомъ  архив-Ь.  — 

465)  Въ  письм-Ь  къ  непрем'Ьнному  секретарю  росс1Йской  ака- 
демш  П.  И.  Соколову,  изъ  Москвы,  18  января  1809  года,  Та- 
тищевъ  говоритъ:  «Если  изволите  мн^  отвЬчать.  прошу  пожало- 
вать адресовать  ваше  письмо  въ  московскш  почтамтъ,  гдт  я 
ныть  служу». 

М-Ьсяцословъ  съ  росписью  чиновныхъ,  особъ  пли  общ1й  штатъ 
Р0СС1ЙСК0Й  импер1и  на  л-Ьто  1809.  Часть  I,  стр.  267:  Въ  мо- 
сковскомъ  почтъ-амт-!,  при  разныхъ  должностяхъ:  надворный  со- 
в)ьтпикъ  Иванъ  Ивановичъ  Татищева,  и  т.  д.  — 


638  м. и.  сухомлиновъ, 

Надворный  сов'Ьтникъ  Иванъ Ивановичъ  Татищевъ,  служив- 
шш  въ  московскомъ  почтамт']^  —  сынъ  Ивана  Ивановича  Тати- 
щева (1743  —  1802),  бывшаго  въ  1799  —  1801  годахъ  мо- 
сковскимъ  почтъ-директоромъ  и  изв-Ьстнаго  въ  литератур-Ь  преи- 
мущественно своими  переводами.  (Ср.  Словарь  русскихъ  св'Ьт- 
скихъ  писателей,  митрополита  Евгешя.  1845.  Т.П.  стр.  203 — 
204).— 

466)  Находящ1еся  въ  императорской  публичной  библ1отек'Ь 
рукописные  Матер1алы  къ  словарю  писателей,  митрополита  Ев- 
ген1я. 

Бюграф1я  Татищева  —  отца  (Евген1емъ  зам'Ьчено  въ  руко- 
писи: рсйег)  напечатана  въ  Словар-Ь  митрополита  Евген1я  (II, 
203  —  204). 

Б1ограФ1я  Татищева  —  сына  (помечено:  Щиз)  не  пом'Ьщееа 
въ  печатномъ  словаре.  Приводимъ  ее  по  рукописи: 

—  Татищевъ,  Иванъ  Ивановичъ,  надворный  сов'Ьтникъ,  сьшъ 
дМствительнаго  статскаго  советника  Ивана  Ивановича  Татищева, 
обучался  на  своемъ  иждивеши  въ  академ1И  наукъ  и  н-Ьмецкомъ 
петропавловскомъ  главномъ  училище.  Въ  1797  году  вступилъ 
онъ  въ  коллег1ю  иностранныхъ  Д'Ьлъ,  а  въ  1799  году  переведенъ 
въ  московскш  ея  архивъ,  гд-Ь,  сверхъ  поручаемыхъ  ему  по 
должности  д^лъ,  перевелъ  онъ: 

1)  Разговоры  Д1огена  Синопскаго,  сочинен1е  Виланда,  издан- 
ные въ  1802  году. 

2)  х\нгл1ю  и  Итал1ю,  сочинен1е  Архенгольца,  въ  шести  томахъ, 
вм'Ьст'Ь  съ  товарищемъ,  коллежскимъ  асессоромъ  Пареного,  и 
напечатанную  въ  1802  и  1805. 

3)  Записки  для  тайной  исторш  челов'Ьческаго  разума  и  сердца, 
и;^данныя  въ  1804  году. 

4)  Конститущю  Англ1И,  или  состоян1е  англ1Йскаго  правлешя, 
сравненнаго  съ  республиканскою  Формою  и  съ  другими  европей- 
скими монарх1ями,  сочинен1е  юрисконсульта  де-Лолма,  въ  двухъ 
томахъ,  изданную,  по  высочайшему  повел'Ьн1Ю,  въ  180С  (у1(3. 
Ученыя  московск1я  в'1>домости,  1807,  №  15). 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМ1И.  639 

5)  Переводилъ  съ  Фрапцузскаго  языка,  изъ  сочинен!}!  Мерсье, 
много  шесъ,  кои  пом-Ьщены  въЯ«ок^;е«/л,  журпа.тЬ,  издаваомомъ 
въ  Москв-Ь  въ  1801  году. 

6)  Перевелъ  книгу  сочинен1я  маркиза  Беккар!я :  О  преступ- 
ленгяхо  и  наказапгяхъ,  которая  уже  напечатана  (зачеркнуто:  «еще 
не  напечатана»),  такъ  какъ  и 

7)  Аристштъ  и  юькоторые  1Ш  ею  современников^,  въ 
четырехъ  томахъ,  сочинеп1я  славнаго  писателя  Впланда.  Она  от- 
дана въ  печать,  и  уже  въ  1807  вышло  5  частей. 

8)  Высмотр-Ьлъ  п  донолнплъ  тридцатью  тысячами  Франц>'з- 
скихъ  словъ  Лексиконъ  французской  академги^  который  въ  ско- 
ромъ  времени  отданъ  будетъ  въ  печать. 

467)  Московск1я  ученыя  в-§домостп.  13  апркш  1807  года. 
Жя  15,  стр.  113  —  117.— 

468)  Приложеше  къ  запискамъ  засЬдан1й  росс1йско11  акаде- 
мш  за  1808 годъ;  собранхе  25  шля  1808  года,  л.  205 — 211. — 

469)  Приложен1е  къ  запискамъ  засЬданхй  росс1Йской  акаде- 
м1иза  1809  годъ;  собран1е  6  Февраля  1809  года,  л.  39 — 48  об.— 

470)  Архивъ  мпнистерства  народпаго  просвЬ1ден1я.  Кар- 
тонъ  1604,  д-Ьла  Ля  50467;  — картонъ  3084,  д-Ьла  Л»  88123.— 

471)  Путешеств1е  на  озеро  Селигеръ,  Н.  Озерецковскаго, 
члена  академ1и  наукъ,  академ1и  россшской,  и  проч.  1817. 
стр.  179  —  181.— 

472)  Рукопись  С.  Н.  Суворова,  найденная  въ  академиче- 
скомъ  архив-Ь.  На  рукописи  надпись  рукою  Озерецковскаго: 
«Отъ  Н.  Озерецковскаго».  — 

473)  Записки  зас-Ьданхй  росс1Йской  академ1И.  Собран1е  1  мал 
1820  года,  Л^  15,  ст.  I. — 

474)  Записки  зас-Ьдашй  россшской  академш.  Собран1я:  17  ав- 
густа 1835  года,  Ля  27,  ст.  II,  л.  99  об. —  100  об.;  — 7  сен- 
тября 1835  года,  Лт!  30, ст.  XV,  л.  134;  — 21  декабря  1835  го- 
да, Л^  44,  ст.  VI,  л.  206  об.  —  208. 

Василш  Григорьевичъ  Анастасевичъ  представплъ  для  биб- 
л1отеки  росс1йской  академ1и  стЬдующте  труды  свои: 


640  м.  и.  сухомлиновъ. 

1 )  Наука  права  природнаго,  иолитическаго,  государственнаго 
хозяйства,  и  права  народовъ,  классическое  сочиненхе  виленскаго 
епископа  1еронима  Стршем'Ьнь  -  Стройновскаго.  Перевелъ  съ 
польскаго  В.  Анастасевпчъ.  Часть  I,  II,  1П  и  IV  (въ  одной 
книг-Ь).  СПБ.  1809.  8.,  съ  портретомъ  сочинителя. 

2)  О  услов1яхъ  пом'Ьщиковъ  съ  крестьянами,  соч.  графа 
Валерьяна  Стршем^нь- Стройновскаго  и  проч.  Перевелъ  съ  поль- 
скаго В.  Анастасевичъ.  Вольна.  1809  г.  8  дол.  листа. 

3)  Федра,  трагед1я  въ  пяти  д'Ьйств1яхъ.  Соч.  Иван.  Расина. 
Перевелъ  В.  Ан — чъ.  Спб.  1805;  8  дол.  листа. 

4)  Слава  прекраснаго  пола.  Перев.  В.  Ан— чъ.  Спб.  1808.  8. 

5)  Стихотворен1я  СаФЫ,  объясненныя  прим-Ьчанхими.  Перев. 
В.  Ан— чъ.  Спб.  1808.  8. 

6)  Прогулка  д'Ьвицы  М**  Кр**,  нын'б  г-жи  Ск...,  или 
окрестности  города  Вильна;  перевелъ  съ  Французской  рукописи 
В.  Ан— чъ.  Спб.  1808.  8. 

7)  Саулъ,  оратор1я  въ  3-хъ  д'Ьйств1яхъ;  перев.  съ  Француз- 
скаго  В.  Ан — чъ.  1811.  8. 

8)  Фридрихана,  или  жизнь  и  собран1е  отм'Ьнныхъ  случаевъ, 
шутокъ  и  остроумныхъ  изречешй  прусскаго  короля  Фридриха 
П-го;  перев.  съ  Французскаго  В.  Ан — чъ.  Спб.  1812. 

9)  Улей,  помесячное  издаше  на  1811  годъ,  часть  I  и  II, 
1811;  час.  III  и  IV,  1812  года.  8. 

10)  О  1;о\^аг2:у81:№1е  Шо1ес11ШС2пёт  \у  СЬагкоше,  гоки  1811 
й.  17  81ус2ша  геЪгапёт  1  й.  10  тагса  1:е^02  гоки  ой  п.  1тре- 
га1ога  ]тс1  \у.  г.  ро1:\у1ег(120пёт  шайото^с,  \у  го88у18к1т  ^ё2уки 
(1гик1ет  \у  СЬагкоше  о§1о820па,  ро  ро18ки  рггег  В.  А.  К.  N. 
с21опка  1е§02  1;о\уаг2у81;\уа  рг2е1о20па.  8.-Ре1;ег8Ъ11Г§.  1812.  8. 

11)  Инд1я  и  инд1йцы.  Спб.  1819.  8. 

12)  Соборная  церковь  Исаашя  Далматскаго  въ  С.-Петер- 
бург'Ь,  по  высочайшему  повел'§н1ю  возобновленная  и  увеличенная 
его  императорскаго  величества  архитекторомъ  Н.  МонФераномъ; 
перев.  съ  Французскаго  В.  Анастасевичъ.  Спб.  1820.  8. 

13)  Св1Ьд'§н1е  о  добыванш  36-ти  гранитныхъ  колоннъ,  на- 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ИСК0Й  АКАДЕМШ.  041 

значенныхъ  для  портиковъ  исак1евскаго  собора  въ  С.-Потср- 
бург-Ь,  и  пр.  Перевелъ  съ  Фрамцузскаго  В.  Лиастассвочъ.  Съ 
двумя  таблицами.  Спб.  1820.  4. 

14)  Труды  казанскаго  общества  любителей  отечественной 
словесности.  Книга  первая.  Казань.  1815.  8.  Бъ  сен  книг!,  на- 
печатана статья  г-на  Анастасевпча:  О  словесности. 

Собран1е  постановило:  благодарить  г.  Анастасевича  за  до- 
ставлен1е  ученыхъ  его  трудовъ,  которые  хранить  въ  академи- 
ческой библ1отек'Ь. 

Анастасевичъ  предложенъ  былъ  въ  члены  росс1йсной  акадс- 
м1и  А.  С.  Шишковымъ,  и  два  раза  подвергался  балотировк'Ь,  въ 
двухъ  собран1яхъ  академ1И  —  21  сентября  и  21  декабря  1835 
года.  Въ  первый  разъ  получилъ  восемь  избирательныхъ  голо- 
совъ  и  одиннадцать  непзбирательныхъ ;  во  второй  разъ  —  шесть 
избирательныхъ  и  семнадцать  непзбирательныхъ.  На  этомъ  осно- 
ванш  опред-Ьлено:  «д'Ьло  объ  избран1и  Анастасовича,  оставя  без- 
гласнымъ,  хранить  въ  архив']^  академш». 

475)  Д'Ьла  бывшей  россшской  академш.  1840  года,  Л:^7. — 

476)  Архивъ  министерства  народна1'о  нросвЬщен1я:  Кар- 
тонъ  2081,  Д'Ьла  ]\»  76371.— 


Обориикъ  II  Отд.  И.  А.  П.  41 


642  м.  и,  сухомлиновъ, 


Действительные  члены  росс1йской  академ'т  за  все  время  ея 

существован1я. 

(въ  азбучн.  порядк'Ь). 

Алекс^евъ,  Петръ  Алекс1Ьевичъ,  прото1ерей. 

АмвроЫй  (Серебряковъ),  епископъ  олонецкш  и  каргопольскш. 

Анастас1Й  (Романенко-Братановскш),  архимандритъ  (впосл'§дств1И 

арх1епископъ  астраханск1Й). 
Аполлосъ  (Байбаковъ),  архимандритъ  (впосл'Ьдств1и  арх1епископъ 

архангельск1й). 
Арсеньевъ,  Константинъ  Ивановичъ. 

Бажановъ,  Василш  Борисовичъ,  г1рото1ерей. 

Баженовъ,  Васил1Й  Ивановичъ. 

Бакунинъ,  Петръ  Басил ьевичъ. 

Бантышъ-Каменск1й,  Николай  Николаевичъ. 

Барановъ,  Дмитр1й  Осиповичъ.  , 

Барсовъ,  Антонъ  АлексЬевичъ. 

Бедринск1й,  Иванъ  Ивановичъ,  священникъ. 

Безбородко  (потомъ  граФъ  и  наконецъ  князь),  Александръ  Ан- 

дреевичъ. 
Блудовъ,  Дмитр1й  Николаевичъ. 
Богдановичъ,  Ипполитъ  бедоровичъ. 
Болтинъ,  Иванъ  Никитичъ. 
Бороздинъ,  Константинъ  Матв'Ьевичъ. 
Броневск1й,  Владимиръ  Богдановичъ. 
Бутковъ,  Петръ  Григорьевичъ. 
Б-Ьлосельск"|й-Б%лозерск1й,  князь  Александръ  Михайловичъ. 

Васильевъ  баронъ  (посл'Ь  граФъ),  АлексЬй  Ивановичъ. 
Вельяминовъ,  Иванъ  Александровичъ, 


ИСТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКЛДКМШ.  04  Л 

Веревкинъ,  Михаилъ  Ивановичъ. 
Воейковъ,  Александръ  ведоровичъ. 
Воронцовъ,  граФЪ  Романъ  Лар1оновпчъ. 
Востоковъ,  Александръ  ХристоФоровичъ. 
Вяземск1й,  князь  Петръ  Аидреевпчъ. 

Гавршъ  (Петровъ),  митрополитъ  повгородскхй  и  с.-иетсроурпчай. 

Гамалея,  Платонъ  Яковлевичъ. 

Гн-Ьдичъ,  Николай  Ивановичъ. 

Голенищевъ-Кутузовъ,  Иванъ  ./Гоппювичъ. 

Голенищевъ-Кутузовъ,  Логпнъ  Ивановичъ. 

Голенищевъ-Кутузовъ,  Павелъ  Ивановичъ. 

Голицынъ,  князь  Александръ  Николаевпчъ. 

Горчаковъ,  князь  Дмитрш  Петровичъ. 

Григор1й  (Посниковъ),  архимандритъ    (впосл'Ьдств!»  митрополитъ 

новгородск1Й  и  с.-петербургск1Й). 
Григоровичъ,  Васил1й  Ивановичъ. 
Григорьевъ,  Васил1Й  Григорьевичъ,  священнпкъ. 
Гульяновъ,  Иванъ  Александровичъ. 
Гурьевъ,  Семенъ  Емельяновичъ. 

Дамаскинъ  (Семеновъ-Рудневъ),  еписконъ  нижегородск1й  и  ала- 

тырскш. 
Данковъ,  Васил1й  Сеыеновичъ,  священнпкъ. 
Дашкова,  княгиня  Екатерина  Романовна. 
Дашковъ,  Дмитр1Й  Васильевичъ. 
Державинъ,  Гавр1илъ  Романовпчъ. 
Десництй,  Семенъ  Ефимовичъ. 
Дмитревск1й,  Иванъ  Аоанасьевичъ. 
Дмитр1евъ,  Иванъ  Ивановичъ. 
ДолинскТй,  Иванъ  Григорьевичъ. 
Дружининъ,  Яковъ  Александровичъ. 

Евгежй    (Болховитиновъ),    еписконъ    старорусск1н    (впосл*дств1И 
митрополитъ  К1евск1й  и  галицк1й). 


644  м.  и.  сухоллииовъ, 

Елагинъ,  Иванъ  Перфильевичъ. 
Ермоловъ,  АлексМ  Петровичъ. 

Жуковск1й,  Васил1Й  Авдреевичъ. 

Загорск1й,  Петръ  Андреевичъ.    , 
Загоскинъ,  Михаилъ  Николаевичъ. 
Захаровъ,  Иванъ  Семеновичъ. 
Захаровъ,  Яковъ  Дмитртевичъ. 
Зыбелинъ,  Семенъ  Герасимовичъ. 

Иннокент!й  (Борисовъ),  архимандритъ  (впосл'Ьдств1и  архтепископъ 

херсонскш). 
Иннокент1Й  (Нечаевъ),  арх1епископъ  псковскш  и  рижсшй. 
Иннокент1й    (Полянск1й),    архимандритъ    (впосл'Ьдств1И    епископъ 

воронежск1Й). 
Иннокент1й    (Смирновъ),   архимандритъ    (впосл'Ьдств1и   епископъ 

пензенск1Й  и  саратовскш). 
Иноходцевъ,  Петръ  Борисовичъ. 
Ириней  (Клементьевсшй),  епископъ  тверск1Й  и  кашинск1й  (впосл-йд- 

ств1и  арххепископъ  псковск1й  и  ревельсшй). 
Исаевъ,  Савва  Исаевичъ,  священникъ. 

Казадаевъ,  Александръ  Васильевичъ. 
Капнистъ,  Васил1й  Васильевичъ. 
Карабановъ,  Петръ  Матв'Ьевичъ. 
Карамзинъ,  Николай  Михайловичъ. 
Катенинъ,  Павелъ  Александровичъ. 
Каченовстй,  Михаилъ  ТрОФИмовичъ. 
Княжевичъ,  Дмитрш  Максимовичъ. 
Княжнинъ,  Яковъ  Борисовичъ. 
Козодавлевъ,  Осппъ  Петровичъ. 
Колосовъ,  Стах1Й  Ивановичъ,  протоиерей. 
Котельниковъ,  Семенъ  Кириловичъ. 
Кочетовъ,  1оакимъ  Семеновичъ,  прото1ерей. 
Красовск!й,  Александръ  Ивановичъ. 


ПГТ0Р1Я  Р0СС1ЙСК0Й  АКАДЕМШ.  645 

Красовск1й,  Иванъ  Иваповпчъ,  прото1ерей. 

Крыловъ,  Иванъ  Андреевичъ. 

Куракинъ,  князь  Александръ  Борпсовичъ. 

Леванда,  Иванъ  Ивановнчъ. 
Леонтьевъ,  Николай  Васильевичъ. 
Лепехинъ,  Иванъ  Ивановичъ. 
Лобановъ,  Михаилъ  ЕвстаФьевичъ. 
Лубяновск1й,  бедоръ  Петровичъ. 
Львовъ,  Николай  Александровичъ. 
Львовъ,  Павелъ  Юрьевичъ. 

Малиновск!й,  Алексей  ведоровичъ. 

Маловъ,  АлексМ  Ивановичъ,  прото1ерей. 

Мальгинъ,  Тимооей  Семеновпчъ. 

Мансветовъ,  Григор1й  Ивановичъ,  протохерей. 

Мартыновъ,  Иванъ  Ивановичъ. 

Мелиссино,  Иванъ  Ивановичъ. 

Мевод1й  (Смирновъ),  архимандритъ  (впосл.  арх1сппск.  псковск1Й). 

Михайловстй-Данилевск1й,  Александръ  Ивановичъ. 

Михаилъ  (Десницый),   архимандритъ    (впосл1Ьдств1й  митрополптъ 

новгородски  и  с.-петербургск1й). 
Мордвиновъ,  (вносл'Ьдствш  граФъ),  Николай  Семеновичъ. 
Муравьевъ,  Андрей  Николаевпчъ. 
Муравьевъ-Апостолъ,  Иванъ  Матв-Ьевичъ. 
Муравьевъ,  Михаилъ  Никитичъ. 

Мусинъ-Пушкинъ,  (впосл'§дств1и  граФъ),  Алексей  Ивановичъ, 
1У1ысловск1й,  Петръ  Николаевпчъ,  прото1ерей. 

Нартовъ,  Андрей  Андреевичъ. 
Нарышкинъ,  Алексей  Васильевичъ. 
Нелединск1й-1У1елецк1й,  Юр1Й  Александровичъ. 
Неплюевъ,  Дмитр1й  Николаевпчъ. 
Нечаевъ,  Степанъ  Яковлевичъ. 
Никитинъ.  Васплш  Никитичъ. 


646  м. и.  СУХОМЛИНОВЪ, 

Николевъ,  Николай  Петровичъ. 

Никольск1й,  Александръ  Серг'Ьевичъ. 

Новосильцевъ,  (впосл'Ьдств1и  граФъ)  Николай  Николаевичъ. 

Норовъ,  Авраамъ  Серг'Ьевичъ. 

Озерецковск!й,  Николай  Яковлевичъ. 

Озерецковстй,  Павелъ  Яковлевичъ,  оберъ-священникъ. 

Оленинъ,  АлексЬй  Николаевичъ. 

Олсуфьевъ,  Адамъ  Васильевичъ. 

Павелъ  (Пономаревъ),  архимандритъ  (впосл'Ьдств1И  арх1епископъ 

ярославск1й). 
Панаевъ,  Владимиръ  Ивановичъ. 

Панфиловъ,  Иванъ  Ивановичъ,  духовникъ  Екатерины  П. 
Перевощиковъ,  Васил1й  Матв-Ьевичъ. 
Перовшй,  АлексМ  АлексЬевичъ. 
Петровъ,  Васил1Й  Петровичъ. 
Писаревъ,  Александръ  Александровпчъ. 
Погодинъ,  Михаилъ  Петровичъ. 
Покорстй,  Георг1й  Михайловичъ,  священникъ. 
Поликарпъ  (Гайтанниковъ),  архимандритъ. 
Пол-Ьновъ,  Васил1Й  АлексЬевичъ. 
Посп%ловъ,  бедоръ  Тимоо'Ьевичъ. 

Потемкинъ  -  Таврическ1Й,  князь  Григор1Й  Александровпчъ. 
Прокоповичъ-Антонстй;  Антонъ  Антоновичъ. 
Протасовъ,  Алексей  Протасьевичъ. 
Пушкинъ,  Александръ  Серг']Ьевичъ. 

Ржевстй,  АлексМ  Андреевпчъ. 
Рижск1й,  Иванъ  Стенановичъ. 
Румовстй,  Степанъ  Яковлевичъ. 
Руссовъ,  Степанъ  Васильевичъ. 

Самуилъ  (Миславск1Й),  митрополитъ  к1свск1й. 
Свиньинъ,  Павелъ  Петровичъ. 
Свистуновъ,  Николай  Петровичъ. 


ИСТ0Р1Я  россгаской  академ1и.  047 

Севастьяновъ,  Александръ  бедоровичъ. 

Севергинъ,  Васил1й  Михайловичъ. 

Серафимъ  (Глаголевскш),  митроп.  московск.  (впосл.  с. -Петербург). 

Сербиновичъ,  Константинъ  Степановичъ. 

Сестренцевичъ  Богушъ,  Станиславъ,  митрополптъ  рпмско-католиче- 

скихъ  церквей  въ  Россш. 
Сидоровстй,  Иванъ  Ивановичъ,  священникъ. 
Соймоновъ,  Петръ  Александровичъ. 
Соколовъ,  Дмитр1й  Ивановичъ. 
Соколовъ,  Дмитр1Й  Михайловичъ. 
Соколовъ,  Никита  Петровичъ. 
Соколовъ,  Петръ  Ивановичъ. 
Соловьевъ,  Михаилъ  ведоровичъ. 

Сперанск1й  (впосл-Ьдствхи  граФъ),   Михаилъ  Михайловичъ. 
Стах1евъ,  Александръ  Стах1евичъ. 
Стойковичъ,  Аоанасхй  Ивановичъ. 
Строгановъ,  граФъ  Александръ  СергЬевичъ. 
Суворовъ,  Прохоръ  Игнатьевичъ. 

Татищевъ,  Дмитрш  Павловичъ. 
Тро1цинск1й,  Дмитр1й  ПрокоФьевичъ. 
Турчаниновъ,  Петръ  Ивановичъ. 

УваровЪ;  СергМ  Семеновичъ. 
Ушаковъ,  Василш  Адр1ановичъ. 

Филаретъ  (Дроздовъ),  еаископъ  ревельскш  (впосл-Ьдстахи  митропо- 

литъ  московскш  и  коломенскш). 
Филаретъ  (АмФИтеатровъ),  митрополитъ  к1евск1й  и  галнцк1й. 
Фонъ-Визинъ,  Денисъ  Ивановичъ. 

Хвостовъ,  Александръ  Семеновичъ. 

Хвостовъ  (впосл'Ьдствш  граФъ),  Дмитр1й  Ивановичъ. 

Хемницеръ,  Иванъ  Ивановичъ. 

Херасковъ,  Михаилъ  Матв^евичъ. 

Храповицтй,  Александръ  Васильевичъ. 


648  М.  и.  СУХОМЛИНОВЪ,  ИСТОРШ  РОССШСКОЙ  АКАДЕМШ. 

Чижовъ,  Дмитрш  Семеновичъ. 

Шаховской,  князь  Александръ  х4лександровичъ. 
ШИП0ВСК1Й,  Григор1й  Ивановичъ. 
Ширинск1й-Шихматовъ,  князь  Платонъ  Александровпчъ. 
Шихматовъ,  князь  СергМ  Александровичъ. 
Шишковъ,  Александръ  Семеновичъ. 
Шуваловъ,  Иванъ  Ивановичъ. 
Шульгинъ,  Иванъ  Петровичъ. 

Щепотьевъ,  Семенъ  Николаевичъ. 
Щербатовъ,  князь  Михаилъ  Михайловичъ. 

Языковъ,  Дмитр1й  Ивановичъ. 
Янковичъ-де-Мир1ево,  ведоръ  Ивановичъ. 
Ястребцевъ,  ИванъИвановичъ. 

ведоровъ,  Борисъ  Михайловичъ. 

ведоровъ,  СергМ  бедоровичъ,  протопресвитеръ. 

веоктистъ  (Мочульск1й),  епископъ  курскш  (впосл.  арх1епископъ). 


Р^  Акас^ешНа  паик  ЗЗЗК.     0-Ьс1е: 

2013  п1е  гиззко^о  хагука  1   з1о- 

Аб5  уезпоз-Ы 
■Ь.37  ЗЬогп1к 

П0.1 


Р1ЕА5Е  ОО  МОТ  РЕМОУЕ 
САК05  ОК  511Р5  РКОМ  ТН15  РОСКЕТ 

иМ1УЕК$1ТУ  ОР  ТОКОМТО  ИВРАРУ