Skip to main content

Full text of "Select Colloquies of Erasmus"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 



H. L. CAJSfNOlJi. 



r 



H. L. CANNOJU. 



il. I^. Cxv.------ 



^-70 






Sfxteentb aentuti2 QlnBeics. 



SELECT COLLOQUIES 



OF 



ERASMUS. 



w 



EDITED BY 
MERRICK WHITCOMB, 

Proftssor of History ^ University of Cincinnati. 



PHILADE 
UNIVERSITY Ql^PENNSY 




501257 



• « « * • 
. * » 



4 
■ 



• , 



• ■ •>. 



TABLE OF CONTENTS. 



PAOB 

INTRODUCTION 5 

THE Old Men's Dialogue ■. 13 

problems 48 

On Early Rising 67 

The False Knight 83 

Charon 103 

The alchemist 116 

The Franciscans or Rich beggars ... 136 

w-The abbot and the Learned woman . . 172 

(3) 



INTRODUCTION. 



Desiderius Erasmus was born in Rotter- 
dam about the year 1467, educated at Deven- 
ter, and lived for five years in the monastery 
of Steyn. Dissatisfied with the life of the 
cloister, he effected his escape by attaching 
himself, in the capacity of secretary, to the 
retinue of the Bishop of Cambrai. In the last 
decade of the fifteenth century Erasmus was 
a student in the University of Paris, and went 
to England in 1498, where he was cordially 
received into the society of English men of 
letters. In 1506 Erasmus journeyed^to^Italy 
and received the coveted degree of Doctor of 
Theology at Turin. He visited Rome and 
Venice, making the acquaintance, in the latter 
city, of the famous printer, Aldus Manutius. 

2 (5) 



6 Introduction. 

In 1509, with the advent to the throne of 
Henry VIII., Erasmus hastened back to Eng- 
land. Here he remained five years, teaching 
Greek and theology at the Universities of 
Oxford and Cambridge. Finally, in order to 
carry out certain projects of publication, and 

> 

because the continental climate pleased him 
better, he returned and took up his residence 
at Basel, which continued to be his home, 
with brief interruptions, until the time of his 
death, in 1536.^ 

Erasmus was a prolific writer. The more 
serious results of his literary effort are found 
in his Latin rendering of the New Testament 
and in his edition of the early fathers of the 

^ For a complete account of the life of Erasmus the 
reader is referred to E. Emtvton* s I>esiderius Erasmus^ 
N. Y., 1899, a scholarly and interesting book. Earlier 
works are Drummond : Erasmus, his Life and Char- 
acter as shown in his Correspondence and Works, 2 
vols., London, 1873 » also Froude, Life and Letters of 
Erasmus, London and N. Y., 1894, 



Introduction. 7 

church, notably his St. Jerome. To posterity, 
however, he is better known as the author of 
the "Praise of Folly," an invective against 
the disorders of the church ; the " Adages,** 
a hand-book of classical quotations, and the 
"Familiar Colloquies," with which we are 
immediately concerned. 

The Colloquies are said to have been begun 
in the year 1500, shortly after the return of 
Erasmus from his first visit to England. He 
was smarting at the time from the loss of the 
money which he had accumulated during his 
English residence, and which had been taken 
from him by the customs oflScial at Dover, in 
accordance with a law forbidding the exporta- 
tion of gold from the realm. Deprived of this 
capital, with which he had projected a journey 
to that land of his desire, Italy, Erasmus set 
about the composition of two works, with 
which he hoped to replenish his exhausted 
purse. These works were the "Adages" 
and the "Familiar Colloquies," the latter a 



8 Introduction. 

collection of conversations for the use of 
school-boys, designed to afford them models 
of the most approved and elegant Latin of the 
day. The Colloquies grew from small begin- 
nings into a comprehensive series of essays in 
dialogue form, in which the keen analysis 
and trenchant wit of Erasmus touched upon 
all phases of the life and activity of his time. 
The earlier Colloquies bear the mark of the 
original design. They are, indeed, little more 
than childish exercises, vehicles for the intro- 
duction of colloquial terms, incidentally incul- 
cating the conventional morals and manners 
of the age. Such a text-book was much in 
demand at a time when Latin was the inter- 
national language of the educated classes, and 
when, moreover, the increasing knowledge of 
classical models was stimulating a desire on 
the part of progressive people to cast out from 
the language of the monastery the elements of 
linguistic corruption, and to return, in so far 
as possible, to the speech of the ancients. No 




Introduction. 9 

book had ever appeared that received so large 
an immediate circulation as did the Colloquies 
at the time of their appearance in complete 
form in 1524. One Paris publisher is said to 
have sold twenty-five thousand copies. 

As the Colloquies progressed, however, 
from the simple exercises originally projected, 
their character suffered a marked change. 
From a set of conversational models and for- 
mulas of etiquette they developed into a series 
of caustic satires upon the follies and vices of 
the day. The early characteristics of the 
pedagogue gave way to the strong impulses of 
the social reformer. V^lt is impossible to resist 
the impression, that as Erasmus grew in ex- 
perience and fame, he began to develop a 
fearlessness which was the legitimate product 
of his dominant position in the world of let- 
ters ; he came more and more to use the Col- 
loquies as a vehicle for the denunciation of 
those forms of superstition and hypocrisy, the 
elimination of which from that grand repository 



lo Introduction. 

of religion and morals, the Church, seemed to 
him a more feasible scheme of reform than 
the schismatic revolution against which he set 
his face. ^ 

The Colloquies of Erasmus constitute a 
body of material of unrivaled value for the 
study of the manners and customs of the six- 
teenth century. Every phase of early modern 
life is touched upon. As the dialogues ad- 
vance there passes before the mind a proces- 
sion of speaking characters, each clothed in 
the habit and attributes of his station in life. 
Priest, monk and scholar ; merchant, inn- 
keeper and sailor; ladies of high and low 
degree; saints and tricksters; each tells his 
tale and plies his craft. The background 
shifts from place to place: the town-house 
and the villa, ships, inns and coaches form 
the scenes of action. Foibles and fashions, 
and those more enduring types of credulity 
and superstition are turned toward the light ; 
burning questions of the day, of love and mar- 



Introduction. 1 1 

riage, of trade, politics and religion are touched 
upon; sometimes threshed out, it may be, 
with a love of disputation for its own sake, 
wearisome to the modern reader. But even 
on such occasions the keen wit of Erasmus 
comes eventually to the rescue and repays 
the patience of his auditor. 

No writing of its age, it may be truthfully 
said, so completely bridges the interval be- 
tween the sixteenth and the twentieth cen- 
turies. The characters, in the essential ele- 
ments of their thinking and living, need only 
a change of costume to fit them for the envi- 
ronment of our own time. The problems pre- 
sented are the ever-present ones. This is 
due, no doubt, to the fact, that the characters 
of the dialogue are not portrayed in caricature, 
but presented always in an atmosphere of 
realism. The False Knight is a desperate im- 
poster, but always possible ; the Abbot's view 
of woman's sphere is perennially character- 
istic. 



1 2 Introduction. 

This realism is not the rule in literary works 
of Erasmus' time, and is even exceptional in 
his own. Indeed, the Colloquies stand in this 
respect quite by themselves. In the case of 
popular and humorous writings the tendency 
was toward a gross exaggeration of outline. 
The '* Narrenschiff** of Sebastian Brant, more 
typical of the humor of the Erasmian age, 
seems, with its clumsy grotesqueness, to be 
separated by centuries from the modernism of 
the Colloquies. No doubt, Erasmus' human- 
ism, stimulated by the nature of his task, the 
interpretation of contemporaneous ideas in 
classical diction, contributed much toward the 
production of the eternally human.* 

* The Colloquies have been repeatedly translated into 
the languages of modern Europe. The English trans- 
lation of N. Bally, published originally in 172;, and 
reprinted by Reeves and Turner, London, 1878, 2 vols., 
has been freely consulted in the preparation of this little 
volume. 



THE OLD MEN'S DIALOGUE. 



EUSEBIUS, PAMPIRUS, POLYGAMUS, GLYCION. 

Eusebius. What new faces do I see here ? 
Unless my mind deceives me or my sight fails 
me, I see three old companions sitting by me : 
Pampirus, Polygamus and Glycion. Surely it 
is they. 

Pampirus. What are you trying to do with 
your glass eyes, enchanter ? Pray come up 
nearer, Eusebius. 

Polygamus. Welcome, Eusebius, welcome I 

Glycion. All hail to you, best of men ! 

Eu. One blessing upon you all, my dearest 
friends. What saint, or more than providen- 
tial chance has brought us together now, for 
no one of us has seen another, I believe, this 
forty years. Mercury with his wand could 

(13) 



14 Colloquies of Erasmus. 

not have brought us together more happily. 
But what are you doing here ? 

Pa. We are sitting. 

Eu. I see that, but what for ? 

Po. We are waiting for the coach to carry 
us to Antwerp. 

Eu. Are you going to the fair ? 

Po. Yes, indeed ; but rather as sight-seers 
than as traders, though each has his special 
business. 

Eu. Good! I too am going thither. But 
what hinders you that'you are not under way ? 

Po. We haven't been able to come to terms 
with the waggoner yet. 

Eu. They are a trying sort of men; but 
what do you say to showing them a trick or 
two? 

Po. With all my heart, if it be possible. 

Eu. Let us pretend that we are all going 
afoot. 

Po. They'll sooner believe that crabs will 
fly, than that such heavy fellows as we should 
make the journey afoot. 



The Old Men's Dialogue. 1 5 

Gl. Do you want some good, wholesome 
advice ? 

Po. By all means. 

Gl. Well, they are drinking, and the longer 
they keep at it the more danger there is of 
our being overturned in the mire. 

Po. You must be on hand at dawn, to find 
a sober coachman. 

Gl. Let us hire a coach for us four alone, 
whereby we may come the sooner to Antwerp. 
It costs but a little more, nothing to speak of, 
and this extra cost will be repaid by the many 
advantages : we shall have more comfortable 
seats and make the journey much more pleas- 
antly, exchanging anecdotes the while. 

Po. Glycion is right ; for on a journey a 
good companion is of more importance than a 
coach ; and according to the Greek proverb, 
we shall have more freedom of talking, not 
from a wagon, but in a wagon. 

Gl. Well, I have arranged it; let us mount. 
Come, this seems like living, now that 1 am 



1 6 Colloqmes of Erasmus. 

so lucky as to see my dear old companions 
after so long a separation. 

Eu. You seem to be growing young again. 

Po. How many years is it, by your reckon- 
ing, since we lived togother at Paris ? 

Eu. I believe it is not less than two and 
forty. 

Po. Then we seemed to be pretty much of 
an age. 

Eu. We were so, very nearly ; or if there 
was any difference it was slight. 

Pa. But what a great difference there seems 
to be now ; for Glycion has nothing of the old 
man about him, and Polygamus looks old 
enough to be his grandfather. 

Eu. Indeed he does. What is the reason 
of it? 

Pa. The reason ? Why, either one stopped 
still in his tracks, or the other has outrun him. 

Eu. Alas, the years! They do not stay 
their course, however men may loiter. 

Po. Come, tell us truly, Glycion; how 
many years do you count ? 



The Old Men's Dialogue. 1 7 

Gl. More than ducats. 

Po. Well, how many ? 

Gl. Sixty and six. 

Eu. Truly, a Tithonus' old age, as they say. 

Po. By what arts have you kept off old 
age ? You are not gray, nor are there wrinkles 
in your skin ; your eyes shine, your teeth are 
sound and white, you have a fresh color and 
your body is plump. 

Gl. ril tell you my arts ; but you in turn 
must tell us how you have come to be old so 
soon. 

Po. Good ; ril do it. But tell us whither 
you went when you left Paris. 

Gl. I went directly home, and I had been 
there about a year when I began to consider 
what career I should choose ; a thing which I 
believed to have no little bearing upon my 
future happiness. 1 sought to discover for 
what reason some had been successful and 
others not. 

Po. I am astonished that you had so much 



1 8 Colloquies of Erasmus. 

forethought, '^for when you were in Paris no 
one could have been more heedless. 

Gl. My age excused it then. But, my 
good fellow, you must know. I did not do all 
this of myself. 

Po. Indeed, I thought it strange. 

Gl. Before I committed myself to anything, 
I consulted a certain citizen, a man of stand- 
ing, who had acquired prudence by long ex- 
perience, and who enjoyed the esteem of his 
fellow-citizens, and who was, moreover, in my 
opinion, the happiest of men. 

Eu. You did wisely. 

Gl. By this man's advice I took a wife. 

Po. Had she a good dowry ? 

Gl. Only moderate ; but, according to the 
proverb, a match for mine. My own circum- 
stances were quite modest. The affair, how- 
ever, turned out exactly to my mind. 

Po. What was your age then ? 

Gl. About two and twenty. 

Po. O happy man I 



The Old Metis Dialogtie. 1 9 

Gl. But don't mistake. I do not owe this 
all to fortune. 

Po. How so ? 

Gl. I'll tell you. Some are in love before 
they choose ; I made my choice with judgment 
first and then loved afterwards. And yet I 
married my wife more with a view to poster- 
ity than for pleasure. With her I lived most 
agreeably, but not more than eight years. 

Po. She left you childless ? 

Gl. No; four children survive, two sons 
and two daughters. 

Po. Do you live as a private person, or do 
you hold some office ? 

Gl. I hold a public office. I might have 
risen to something higher, but I chose this, 
because it possessed sufficient dignity to raise 
me above contempt, and was least liable to 
annoyances. Nor is it such that any ane 
may object, that I live only for myself. I 
have something to spare now and then to 
assist a friend. With this I live content and 



L 



20 Colloquies of Erasmus. 

have no further ambition. But I so conduct 
the duties of my office, that it receives an 
added dignity from me. This I hold to be a 
more honorable thing than to borrow my dig- 
nity from the splendor of my office. 
- Eu. Beyond all doubt. 

Gl. So among my fellow-citizens I have 
grown old, well liked by all. 

Eu. But that is one of the most difficult of 
all things; wherefore it has been said: He 
who has no enemies has no friends ; and envy 
is ever a companion of prosperity. 

Gl. Envy is always the companion of an 
extravagant prosperity, but mediocrity is safe. 
This was always my aim : never to take any 
advantage to myself from the disadvantages 
of others. I sought, in so far as I was able, 
that which the Greeks call airpa^ia. I meddled 
with no one's affairs, but especially I kept 
myself free from those things which could not 
be undertaken without gaining the ill-will of 
many. If a friend is in need of myj^assist- 



The Old Men's Dialogue. 2 1 

ance, I so aid him, as thereby not to raise up 
enemies for myself. In case any enmity 
arises, I soften it by clearing myself of suspi- 
cion, or set it right again by kindness, or let it 
die without taking notice of it. I always seek 
to avoid strife, but if it comes to pass, I lose 
my money rather than my friend. On the 
whole, I act the part of Mitio (i) : 1 insult no 
man, but am agreeable to all ; I salute them 
and return their salutations affably ; 1 find no 
fault with anything that is projected or done, 
nor do 1 set my own opinion before others, but 
let every one enjoy his own. What 1 would 
have kept secret 1 entrust to no one, nor am 1 
curious of the secrets of others. If perchance 
I happen to learn anything, I do not blab it. 
As for absent persons, I either say nothing at 
all about them, or speak of them with kind- 
ness and civility. A great part of the quarrels 
that arise among men come from the intem- 
perance of the tongue. I never breed quar- 
rels in others, nor feed them when they exist ; 

3 



2 2 Colloquies of Erasmus. 

but wherever occasion offers, I either put an 
end to them or soften their asperity. By 
these methods I have hitherto kept clear of 
envy and have retained the affection of my 
fellow-citizens. 

Pa. Did you not find a single life tiresome ? 

Gl. Nothing ever happened to me in the 
whole course of my life more bitter than the 
loss of my wife. It was my fondest wish that 
we might grow old together, enjoying the com- 
fort of our common blessing, our children ; 
but since Providence saw fit it should be 
otherwise, I judged that it was best for us 
both and did not think it reasonable that I 
should afflict myself with useless grief, partic- 
ularly when it would do no good to her who 

« 

had gone. 

Po. Had you then never a desire to marry 
again, especially when your first marriage had 
turned out so happily ? 

Gl. The desire was not wholly absent; but 
I had married for the sake of children, and for 
the sake of my children I did not marry again. 



The Old Metis Dialogue. 23 

Po. But 'tis a miserable thing to lie alone 
all the long nights. 

GI. Nothing is hard for a willing mind. 
Then consider what advantage a single man 
enjoys. Some people there are, who make 
the worst of everything. Such an one Crates 
seemed to be, who wrote an epigram summing 
up the ills of human life. And the conclusion 
is this : that it is best not to be born at all. 
Metrodorus pleases me a great deal better, 
who discovers everywhere what there is of 
good. This makes life sweeter. Thus I 
brought my mind to thai temper, that I neither 
disliked nor longed for anything. Whence it 
is come to pass, that if any good fortune 
happen to me, I am neither inflated nor grow 
haughty ; and if any good thing come to pass, 
I am not much perplexed. 

Pa. Truly, if you can do this, you are a 
greater philosopher than Thales himself. 

Gl. If any sort of trouble comes to my 
mind, as often happens in the lives of mortals, 



24 Colloquies of Erasmus. 

I put it immediately out of my thoughts, 
whether it be anger from an affront offered or 
something shamefully done to me. 

Po. But there are some provocations that 
would rouse the anger of the most patient man 
alive. Such is often the impudence of ser- 
vants. 

GI. I suffer nothing to linger in my thoughts. 
If I can find a remedy, I cure it ; if not, I 
reason thus with myself : What good will it do 
me to torment myself about that which will 
never be the better for it ? In short, I let 
reason accomplish for me at once that which a 
little later time itself would bring about, and 
no vexation is so great that I suffer it to go to 
bed with me. 

Eu. No wonder you don't grow old, who 
are of that disposition. 

Gl. Now, that I may conceal nothing from 
my friends, 1 have taken great care not to do 
anything that might reflect dishonor either 
upon myself or upon my children; for there is 



The Old Mens Dialogue. 25 

nothing more troublesome than a guilty con- 
science. Wherefore, if I have committed a 
fault, I do not see my rest until! have recon- 
ciled myself with God. To be at peace with 
God is the source of true tranquility of mind, 
or, as the Greeks call it, Mopiia, For they that 
live thus, men can do them no gr-eat injury. 

Eu. Are you never tortured with the dread 
of death ? 

Gl. No more than with the day of my 
birth. I know that I must die, and to live in 
the fear of death may possibly shorten the days 
of my life, but it would surely never make 
them longer. So that I leave this to the powers 
above, and have no other care but to live 
happily and well. A man cannot live happily 
that does not live a good life. 

Pa. But I should grow old with weariness, 
living so long in the same town, even if it 
were Rome itself. 

Gl. A change of abode has indeed something 
of pleasure in it, but as for long travels, they 



26 Colloquies of Erasmus. 

may perhaps add to a man's experience, but 
they are productive of many dangers. 1 seem 
to myself to be travelling over the whol^ 
world when I contemplate a map, and 1 can 
see more in histories than if I rambled by sea 
and land for twenty years, as did Ulysses. I 
have a little country place some two miles 
out of town, where, now and then, from a 
townsman 1 become a rustic, and thus re- 
freshed, return again to the city a new man, 
and greet my friends, and am greeted as if 1 
had returned from the islands newly found. 

Eu. Don't you assist health with medicines ? 

Gl. I am not much for doctors. I never 
was bled, nor have I taken pills or potions in 
all my life. If I feel any weakness coming 
upon me, I drive it away with spare diet or 
with the country air. 

Eu. Do you give some time to study ? 

Gl. I do indeed, and in that I find the great- 
est pleasure of my life. But I make a diver- 
sion of it, and not a task, for I study either for 



The Old Men's Dialogue. 27 

the pleasure of it, or because it adds value to 
my life, but not for show. After a meal 1 take 
delight in learned conversation, or else have 
somebody read to me, and I never sit at my 
books more than an hour at a time. Then I 
get up and take my lute, and either walk 
about a little in my chamber and sing to it, or 
else muse upon what I have read; or if I have 
a good companion with me, 1 talk about it, 

» 

and after a while return to my book again. 

Eu. But tell me truly: do you feel none of 
the infirmities of old age, which are said to be 
so many ? 

Gl. My sleep is not so sound, nor my 
memory, unless I make a special effort to 
retain something, so good. Well, 1 have now 
acquitted myself of my promise. 1 have ex- 
posed to you those magical arts, by means of 
which I have kept myself young, and now let 
Polygamus tell us truthfully whence he has 
acquired such a fullness of old age. 

Po. Indeed, I will hide nothing from such 
trusty companions. 



28 Colloquies of Erasmus, 

Eu. You will certainly tell it to those who 
are discreet. 

Po. You know yoursefves that when 1 was 
at Paris I was no enemy of Epicurus. 

Eu. We remember it very well. But we 
thought that you had left your manners with 
your youth at Paris. 

Po. Of the many mistresses 1 had there, 1 
took one home, who was big with child. 

Eu. What, into your father's house ? 

Po. Exactly; but I pretended that she was 
the wife of one of my friends, who was to 
come to her a little later. 

GI. Did your father believe it ? 

Po. He smelt the matter out in three or four 
days' time, and then there was a quarrel. 
However, in this interval I kept on with my 
feasting, gaming, and other extravagant diver- 
sions. In short, when my father continued to 
scold me, saying he would have no such 
hussies under his roof, and even threatening 
to disown me, at last I took my leave, re- 



The Old Metis Dialogue. 29 

moved to another place with my pullet, and 
she brought me some young chickens. 

Pa. Whence had you money all this time ? 

Po. My mother gave me some by stealth, 
and I ran head over heels into debt. 

Eu. Was anybody fool enough to lend you ? 

Po. There are some persons who will trust 
a spendthrift sooner than any other person. 

Pa. And what next? 

Po. At last my father proceeded to disin- 
herit me in good earnest. Some friends, how- 
ever, interposed and made up the breach on 
this condition: that 1 should renounce the 
French woman and marry out of my own 
country. 

Eu. Was she your wife ? 

Po. Some words had passed between us in 
the future tense, but our relations had been in 
the present tense. 

Eu. How was it possible for you to leave 
her then ? 

Po. It afterwards came to light that my 



30 Colloquies of Erasmus. 

French woman had a French husband, from 
whom she had eloped some time before. 

Eu. So you have a wife now ? 

Po. None, except the present one, who is 
my eighth. 

Eu. The eighth ! Why then you were 
named Polygamus by way of prophecy. Per- 
haps they all died without children. 

Po. Nay, there was not one of them but 
left a few youngsters in my house. 

Eu. 1 had rather have as many hens in my 
house. They would lay me eggs. Are you 
not weary of wifeing ? 

Po. So weary of it that if this my eighth 
should die to-day, I should marry the ninth 
to-morrow. Nay, it vexes me that I may not 
have two or three at a time, when one cock 
has so many hens. 

Eu. Indeed I don't wonder, Mr. Cock, that 
you are no fatter, and that you have brought 
old age upon yourself to this degree, for noth- 
ing brings on old age faster than excessive 



The Old Men's Dialogue. 3 1 

and unreasonable drinking, unbridled love of 
women and immoderate venery. But who 
maintains your family all this time ? 

Po. A small estate came to me by the death 
of my father, and 1 work hard with my hands. 

Eu. Have you given up your studies then ? 

Po. Altogether. 1 have given up horses for 
asses, and from a master of seven arts 1 am 
become a workman of one art. 

Eu. Poor man I So many times you were 
obliged to be a mourner, and so many times a 
widower 1 

Po. 1 never lived single more than ten days, 
and a new wife always put an end to the old 
mourning. You have in truth the substance 
of my life, and I wish Pampirus would give us 
a narration of his. He bears his age well 
enough, for, if 1 am not mistaken, he is a year 
or two older than I. 

Pa. Indeed, I'll tell it, if you have the 
patience to hear such stuff. 

Eu. Nay, it will be a pleasure to hear it. 



32 Colloquies of Erasmus, 

Pa. When 1 went home, my old father be- 
gan to press me earnestly to enter into some 
settled course of life, whereby I might add 
something to my patrimony, and after long 
deliberation a mercantile career was chosen. 

Po. 1 wonder that kind of life seemed most 
attractive to you. 

Pa. 1 was naturally eager to see new things; 
the various countries and cities; to hear for- 
eign languages, and to note the customs and 
manners of men. Trading seemed the best 
adapted for this purpose. Moreover, from 
these pursuits experience is acquired. 

Po. But a wretched one, which is so often 
purchased with great hardships. 

Pa. That is true. Well, my father counted 
out a good share of his means, and with all 
things favorable I began my career. At the 
same time 1 courted a wife with a good dowry, 
but handsome enough to have gone off without 
a portion. 

Eu. Did you succeed ? 



The Old Metis Dialogue. 33 

Pa. No. Before I came back home 1 had 
lost all, capital and interest. 

Eu. Perhaps by shipwreck. 

Pa. By shipwreck, indeed, for we ran upon 
rocks more dangerous than those of Malea. 

Eu. In what sea did you run upon this rock 
or what is its name ? 

Pa. I cannot tell what sea it is in, but it is 
a rock infamous for the destruction of many. 
They call it ^^alea*' in Latin. How you call 
it in Greek I cannot say. 

Eu. Fool that you were ! 

Pa. Nay, my father was a greater fool to 
trust a youngster with such a sum of money. 

GI. Well, what did you do next ? 

Pa. Nothing at all, but I began to think of 
hanging myself. 

Gl. Was your father, then, so hard ? The 
matter might be remedied; for if allowance is 
to be made to one that makes his first attempt, 
much more ought to be made for one who 
tries all things. 



34 Colloquies of Erasmus, 

Pa, Perhaps you are right. In the meantime 
I lost my wife, for as soon as the maid's par- 
ents came to understand my condition, they 
renounced the proposed relationship, and to 
make the matter worse, I was head over ears 
in love. 

GI. Alas for you ! What did you propose 
after that ? 

Pa. To do as is usual in desperate cases. My 
father had cast me off, my fortune was gone, 
my wife was lost, 1 was everywhere called a 
sot, a spendthrift and a prodigal. What was 
there to do? I began to deliberate seriously 
with myself, whether I should hang myself, or 
cast myself into a monastery. 

Eu. It was a cruel choice. I know that you 
would choose the easier way of dying. 

Pa. Nay, that which seemed to me the 
crueller, so hateful was I to myself. 

GI. And yet many people cast themselves 
into monasteries that they may live there 
more comfortably. 



The Old Men's Dialogue. 35 

Pa. Having gotten together a little some- 
thing for the journey, 1 stole away from home. 

Gl. Where did you go ? 

Pa. Into Ireland. There I became a canon 
of that order that wear linen on the outside 
and woolen next the skin. 

Gl. Did you indeed spend a winter with the 
Irish ? 

Pa. No. By the time I had been among 
them two months, I took ship to Scotland. 

Gl. What displeased you amongst them ? 

Pa. Nothing, except that 1 thought their dis- 
cipline too mild for the merits of one who was 
not worthy of hanging. 

Gl. Well, what happened in Scotland ? 

Pa. There 1 changed my linen habit for a 
leathern one, among the Carthusians. 

Eu. These are the men who are wholly 
dead to the world. 

Pa. It seemed so to me when I heard them 
singing. 

Gl. What? Do:the;dead;singj? But how 
many months^did you spend withjthe Scotch^? 



36 Colloquies of Erasmus. 

Pa. Almost six. 

Gl. Most wonderful constancy I 

Eu. What offended you there ? 

Pa. It seemed to me a lazy, effeminate sort 
of life, and then I found there many who were 
not very sound of brain by reason of their 
solitude. 1 had but little brain myself, and I 
was afraid I might lose what 1 had. 

Po. Whither did you take your next flight ? 

Pa. Into France. There 1 found some 
clothed all in black, of the order of St. Bene- 
dict, who testify by the color of their clothes 
that they are mourners in this world, and 
amongst them were some who for their upper 
garment wore haircloth, like a net. 

GI. A grievous mortification of the flesh. 

Pa. Here I stayed eleven months. 

Eu. What was the matter that vou did not 
stay there for good ? 

Pa. Because I found there more ceremonies 
than true piety. Moreover, 1 heard there were 
some much holier, upon whom Bernard had 



The Old Men's Dialogue. 37 

enjoined severer discipline, the black habit 
being changed into a white one. With these 
I lived ten months. 

Eu. What disgusted you there ? 

Pa. Nothing much. I found them very good 
company, but the Greek proverb ran in my 
mind, "One must either eat turtles or let 
them alone." Therefore I made up my mind 
either not to be a monk, or to be a monk all 
over. 1 heard there were some of the order 
of St. Bridget, really heavenly men, and to 
them I betook myself. 

Eu. How many months did you stay there ? 

Pa. Two days — no, not quite that. 
^ Gl. Did their kind of life please you no 
better than that ? 

Pa. They take nobody in but those that 
will profess themselves at once; but 1 was not 
yet come to that degree of madness to put my 
neck so easily into a halter which I could 
never put off again. And as often as 1 heard 
the nuns singing, the thought of my lost bride 
tormented my soul. 
4 



38 Colloquies of Erasmus. 

Gl. Well, and what then ? 

Pa. My mind was inflamed with the love of 
holiness, but up to that time I had not been 
able to satisfy my spirit. At last, as I was 
walking up and down, I fell in amongst some 
cross-bearers. This badge pleased me at first 
sight, but the variety hindered me from mak- 
ing a choice, some carrying a white cross, 
some a green, some a red, some a party col- 
ored cross; some a single, some a double, some 
a quadruple cross, and others some of one 
form, some of another, and I, that I might 
leave nothing untried, carried some of every 
sort. But I found in reality that there was a 
great difference in carrying a cross on a gown 
or on a coat, and carrying it in the heart. At 
last, tired with seeking, it came into my mind 
that to arrive at universal holiness all at once 
I would take a journey to the Holy Land, and 
so return home laden with sanctimony. 

Po. And did you go there ? 

Pa. Yes. 



The Old Men's Dialogue. 39 

Po. Where did you get the money for the 
journey ? 

Pa. I wonder it never occurred to ask that 
before, and to have made that inquiry a long 
time ago. But you know the proverb: A man 
of art will make his living anywhere, 

Gl. What art do you carry with you ? 

Pa. Palmistry. 

GI. Where did you learn it ? 

Pa. What difference does that make ? 

Gl, From what master ? 

Pa. From my stomach, which teaches every- 
thing. I foretold things past, present, and to 
come. 

Gl. And did you know anything of the 
matter ? 

Pa. Nothing at all; but I made bold guesses, 
and ran no risk, having secured my money in 
advance, 

Po. And was so ridiculous an art sufficient 
to maintain you ? 

Pa, It was, and two servants beside. There 



40 Colloquies of Erasmus. 

is everywhere such a number of fools, both 
men and women. However, when I came to 
Jerusalem, I attached myself to the train of a 
rich nobleman, seventy years of age, who 
vowed he could never die in peace unless he 
had first visited Jerusalem. 

Eu. Did he leave a wife at home ? 

Pa. Yes, and six children. 

Eu. O impious, pious old man ! Well, did 
you come back holy ? 

Pa. Shall I tell you the truth ? I came back 
worse than I went. 

Eu. So, I am to understand, your love of 
religion had cooled. 

Pa. Nay, it had grown hotter, for coming 
back into Italy, I entered the army. 

Eu. What, did you look for religion in war ? 
For what can be more impious ? 

Pa. It was a holy war. 

Eu. Against the Turks, perhaps ? 

Pa. Nay, holier than that, as they indeed 
preached at the time. 



The Old Men's Dmlogue. 41 

Eu. What was it ? 

Pa, Pope Julius the Second made war 
against the French, and the experience of 
many things which it gives a man made me 
fancy a soldier's life. 

Eu. Of many things indeed, but wicked 
ones. 

Pa, So I found out afterwards. Still 1 lived 
harder there than in the monasteries, 

Eu, What did you do after this ? 

Pa, My mind began to be wavering as to 
whether I should return to my business of 
trading, which I had laid aside, or press on in 
search of religion that fled before me. In the 
meantime it came into my mind that I might 
unite the two. 

Eu. What, be a merchant and a monk 
together ? 

Pa, Why not? There is nothing more relig- 
ious than the order of mendicants, and there 
is nothing more like trading. They go every- 
where by land and sea; they see much and 



42 Colloquies of Erasmus. 

hear many things; they enter into the houses 
of common people, of noblemen, and of kings. 

Eu, Ay, but they do not trade for gain. 

Pa. Very often, and with better success 
than we do. 

Eu. Which of these orders did you choose ? 

Pa. I tried them all. 

Eu. Did none of them please you ? 

Pa. Yes, they all pleased me, if only I 
might have gone at once to trading; but I re- 
flected that I must sweat for a long time in 
the choir before any business would be en- 
trusted to me. So now I began to think how 
I might get to be an abbot. But, thought I, 
Delia does not favor all alike, and the pursuit 
is often long; so, having spent eight years in 
this manner, hearing of my father's death, I 
returned home, and by my mother's advice 
married and betook myself to my old business 
of trade. 

Gl. Pray tell me, when you changed your 
coat so often, and were transformed, as it 



The Old Metis Dialogue. 43 

were, into another sort of creature, how could 
you preserve your proper dignity ? 

Pa, Why not as well as those who in the 
same comedy play several parts ? 

Eu. Tell us now, truly, you who have tried 
every sort of life, which do you like the best ? 

Pa. All of them suited me alike. I liked 
none better than this which I am now fol- 
lowing. 

Eu. But there are many inconveniences 
attending trade. 

Pa. Indeed there are; but seeing that there 
is no state of life entirely free from them, I 
make the best of this which is my lot. But 
there still remains Eusebius, who will not 
deem it a burden to acquaint his friends with 
the events of his own career. 

Eu. Nay, with the whole of it, if it pleases 
you to hear it, for it has not many acts. 

Gl. It will be a great favor. 

Eu. When I returned to my own country, I 
deliberated for a year what mode of living to 



44 Colloquies of Erasmus. 

select, and examined myself carefully, to deter- 
mine toward what employment my inclination 
led me, and for what I was fit. In the mean- 
time a prebend, as they call it, was offered me. 
It was a good fat benefice, and I accepted it. 

Gl. That sort of life is not well spoken of. 

Eu. To me, as human affairs go, it seemed 
a thing well worth accepting. Do you deem 
it a slight thing to have such agreeable things 
fall out of the sky: a position of dignity; a 
fine, well-furnished house; a large revenue; 
an honorable society, and thereto a church, 
where, when you have a mind to, you may 
perform the offices of religion ? 

Pa. This luxury is what offends me; this 
and the infamy of their concubinage, and be- 
cause a great many of that sort of men have 
a hatred of letters. 

Eu. I do not regard what others do, but 
what I ought to do myself; and I attach myself 
to the better sort, if perchance 1 may not be 
able to render them better. 



The Old Men's Dialogue. 45 

Po. And is that the life you have always 
lived ? 

Eu. Always, except four years, when I lived 
at Padua. 

Po, What did you do there ? 

Eu. These years 1 divided as follows: a 
year and a half 1 gave to the study of medi- 
cine, and the rest of the time to theology. 

Po. Why this arrangement ? 

Eu. That I might better manage both my 
soul and my body, and also be helpful at times 
by way of counsel to my friends. 1 preached 
sometimes as best 1 could. Thus, up to this 
time, 1 have led a very quiet life, content with 
a single benefice, not looking about for more, 
and I should have refused them had them 
been offered me. 

Pa. I wish we might learn how the rest of 
our old companions have passed their lives, 
those who lived in such close intimacy with us. 

Eu. I can give you some news of them, but 
I see we are not far from the city. Let us 



46 Colloquies of Erasmus. 

then, if you like, seek the same inn, and 
there we will talk over the rest at leisure. 

Hugh (a wagoner): Here, you one-eyed 
scoundrel, where did you find that load of 
trash ? 

Harry (a wagoner). Where are you carry- 
ing that harlotry, you pimp ? 

Hugh. You ought to dump those frozen-up 
old fellows somewhere into a bed of nettles to 
warm them up again. 

Harry. See that you shoot that gang of 
yours into a pond, to cool them off; they are 
too warm. 

Hugh. I am not used to dumping my load. 

Harry. No? I saw you, a little while ago, 
overturn half a dozen Carthusians into the 
mire, so that, although they went in white, 
they came out black, and you stood by grin- 
ning as if you had done something fine. 

Hugh. That was all right. They were all 
asleep, and added a dead weight to my wagon. 

Harry. But these old gentlemen, by talk- 



The Old Metis Dialogue. 47 

ing all the way, have made my wagon go 
light. I never saw a better lot. 

Hugh. Generally you don't like such pas- 
sengers. 

Harry. But these are good old fellows. 

Hugh. How do you know that ? 

Harry. Because they made me drink excel- 
lent ale three times by the way. 

Hugh. Ha ! ha ! ha I Then they are good to 
you indeed. 



PROBLEMS. 



CURIO AND ALPHIUS. 

Curio. 1 should be glad to learn something 
of you, who are so well informed in many 
things, if it would not be burdensome to you. 

Alphius, Well, Curio, go on. Propose what 
questions you have a mind to, and be in fact 
what you are in name. 

Cu. I do not mind being called Curio, so 
long as you do not add to it for a final syllable 
that animal hateful both to Venus and to 
Minerva. 

Al. Speak out, then, what you wish. 

Cu. I should like to know what it is that we 
call heavy and light. 

Al. By the same token you might ask what 
hot and cold is, too. You should put that ques- 

(48) 



Problems. 49 

tion to a porter rather than to me, or, if you 
prefer, to an ass, who will tell you whether 
the burden is heavy or light by hanging his 
ears. 

Cu. But I am" looking not for an asinine, 
but for a philosophical solution. 

Al. Heavy is that which naturally tends 
downwards, and light that which mounts 
upwards. 

Cu. How comes it about then that the Anti- 
podes, which are under us, do not fall into the 
sky, which is under them ? 

AI. They may as well wonder why you do 
not fall into the heaven that is not under you 
but over you, for the heaven is above all that 
are embraced within it; nor are the Antipodes 
under you any more than you are above them. 
They may be opposite us, but not beneath us. 
You might as well wonder why the rocks, 
which the land of the Antipodes sustains, do 
not fall and break into the heavens. 

Cu. What then is the natural center of 



50 Colloquies of Erasmus. 

heavy bodies? And on the other hand of 
light bodies ? 

Ah All heavy bodies are by a natural mo- 
tion carried toward the earth, and light bodies 
toward heaven. We are not speaking now 
of a violent or animal motion. 

Cu. Is there a motion that is called animal ? 

Al. Yes. 

Cu. What is it ? 

Al. It is that which is carried according to 
the four positions of the body: forward, back- 
ward, to the right and left, and in a circle, and 
in the beginning and end is swifter, and slow- 
est in the middle, because in the beginning 
strength adds alacrity, and near the end the 
hope of coming to what the animal strives for. 

Cu. I don't know how it is with other ani- 
mals, but I have a maid-servant who is weary 
before she begins and tired before she ends. 
But let us return to your discussion. 

Al. By a natural motion, I say, heavy 
things are carried downward, and the heavier 



Problems. 5 1 

anything is, by so much swifter motion is it 
carried toward the earth, and the lighter it is, 
by so much swifter motion is it carried toward 
heaven. It is quite otherwise with a violent 
motion, which is swifter at the start, and 
grows slower by degrees, which happens 
otherwise in a natural motion, as an arrow 
shot into the air and a stone falling from on 
high. 

Cu. I thought men ran about the globe like 
little ants on a great ball; they stick on every- 
where and none fall off. 

Al. That is to be attributed to the uneven- 
ness of the surface of the ball, and a certain 
roughness in the feet of the ants, which, 
indeed, all insects have in common, and, 
lastly, to the lightness of their bodies. If you 
don't believe me, make a glass globe very 
smooth and slippery, and you will see that 
only those ants do not fall that are on the 
upper side of it. 

Cu. If any god should bore into the middle 



5 2 Colloquies of Erasmus. 

of the earth, quite down to the Antipodes, in 
a perpendicular line through the center, as 
cosmographers are accustomed to represent 
the structure of the earth with wooden globes, 
then if you were to throw a stone into the 
orifice, where would it go ? 

AI. To the center of the earth; there is the 
resting place of all heavy bodies. 

Cu. What if the Antipodes should let fall a 
stone from their side ? 

Al. Then one stone would meet the other 
at the center, and each would come to rest. 

Cu. But listen. If what you said just now 
be true: that a natural motion by its progress 
grew more and more violent, then, if nothing 
hindered, a stone or lead cast into the hole, 
by reason of the violence of its motion, would 
pass beyond the center, and having got be- 
yond the center, the motion would grow more 
violent still. 

Al. Lead would never come to the center, 
except in a molten condition; but a stone, if it 



Problems. 53 

did pass the center with so violent a motion, 
would go jfirst more slowly, and then return to 
the center again, not otherwise than as a stone 
thrown up into the air returns again to earth. 

Cu. But returning back again by its natural 
motion, and again recovering force, it would 
go beyond the center, and so the stone would 
never come to rest. 

Al. It would come to rest at last by running 
beyond, and then running back again, until it 
came to an equilibrium. 

Cu. But if there be no vacuum in nature, 
then the hole must be full of air. 

PI. I grant that, 

Cu. Then a body that is by nature heavy 
will be hanging in air. 

Al. Why not ? As steel does, held up by 
magnets. What wonder is it that one stone 
hangs in the very middle of the air when the 
whole earth laden with so many rocks hangs 
in the same manner ? 

Cu. But where is the center of the earth ? 

5 



54 Colloquies of Erasmus. 

AI. Where is the center of a circle ? 

Cu. But that is an indivisible point. If the 
center of the earth be so small, whosoever 
bores through the center will take it away, 
and then heavy bodies will have no place to 
tend to. 

Al. Now you are indeed talking nonsense. 

Cu. Don't be angry, I beg of you. What I 
say is for the sake of gaining information. If 
any one should bore through the earth, and 
not through the center itself, say one hundred 
furlongs to the side of it, where would a stone 
fall then ? 

Al. It would pass straight through the hole; 
that is, not exactly straight, but toward the 
center, and so when it came to the middle, it 
would come to rest against the earth on the 
left hand if the center were on the left hand. 

Cu. But what is it that makes a body heavy 
or light ? 

Al. That's a question that God must answer 
for you: why he made fire the lightest of all 



Problems. 55 

things, and air next to that; why the earth the 
heaviest, and the water next to that. 
-^ Cu. Why then do watery clouds hang high 
up in the air ? 

AI. Because by the attraction of the sun 
they conceive a fiery nature, as smoke is 
forced by a violent heat out of green wood. 

Cu. Why then do they sometimes fall with 
such weight that they level mountains into a 
plain ? 

AI. Condensation and density add a weight 
to them, and they may be imagined to be held 
up by the air under them, even as a thin plate 
of iron is held up on the surface of water. 

Cu. Do you think, then, that whatever has 
most of the nature of fire is lightest, and that 
which has most of the earth heaviest ? 

AI. You are not far from the mark. 

Cu. But air is not all of a lightness, nor 
earth of a heaviness, and it is the same per- 
haps with water. 

AI. That is not strange, because those things 



56 Colloquies of Erasmus, 

which you have mentioned are not pure ele- 
ments, but combined of various elements, so 
that it is probable that that earth is the light- 
est which has the most fire or air mixed with 
it, and that water the heaviest which has the 
most of the heavier earth mixed with it, as, I 
think, is the case with sea water, and that out 
of which salt is made. In like manner that 
air which is nearest to water or earth is the 
heaviest, or, at least, it is certainly not so 
light as that which is further from the earth. 

Cu. Which has most of the nature of earth 
in it, a stone or lead ? 

Al. A stone. 

Cu. And yet lead is heavier in proportion 
than a stone. 

Al. The density is the cause. That pro- 
ceeds from its solidity. A stone is more por- 
ous, and so contains more air than lead. Hence 
it is that we see a certain kind of dry earth 
which, if we throw it into water, will swim 
and not sink. So we see whole fields floating, 



Problems. 5 7 

because they are held up by the hollow roots 
of reeds and other marsh herbage, interwoven 
with each other. 

Cu. Perhaps it is from this cause that a 
pumice-stone is so light. 

AI. Because it is so full of pores, and, more- 
over, very much burnt with fire, for they are 
thrown out of burning places. 

Cu. Why is it that a cork is so light ? 

AI. That has been answered already : its 
open texture is the cause. 

Cu. Which is heavier, lead or gold ? 

AI. Gold, in my opinion. 

Cu. But yet gold seems to have more of a 
fiery nature. 

AI. Because, as Pindar says, it shines by 
night, like fire ? 

Cu. Yes. 

AI. But gold has a greater density. 

Cu. How is that known ? 

AI. Goldsmiths will tell you that neither 
silver, lead nor copper, nor any metal of the 



58 Colloquus of Erasmus. 

kind, can be hammered out so thin as gold. 
And, for the same reason, philosophers reason 
that there is nothing more liquid than honey 
and oil, because if these be spread out upon a 
surface, their moisture will cover most widely, 
and be the longest in drying. 

Cu. But which is the heavier, oil or water? 

Al. If you speak of linseed oil, I take oil to 
be the heavier. 

Cu. Why, then, does oil^^float on water ? 

Al. Lightness is not the cause, but the fiery 
nature of the oil, and a peculiar nature in all 
fat things, that is antagonistic to water, as is 
the case with the herb called ipvTrroc, 

Cu. Why then does not iron swim when it 
is red hot ? 

Al. Because it is not a natural heat, and 
therefore the sooner penetrates the water, be- 
cause the intensity of the heat dispels the re- 
sisting liquid. So an iron wedge sinks sooner 
to the bottom than an thin plate. 

Cu. Which is the more difficult to endure, 
hot iron or cold ? 



Problems. 59 

Al. Hot. 

Cu. Then it is heavier. 

Al. It is; if it be easier to carry burning 
straw in your hand than a cold flint. 

Cu. What is the cause that one wood is 
heavier or lighter than another ? 

Al. Its density or porosity. 

Cu. But I knew one of the King of Eng- 
land's household, who showed us some wood 
one time at a banquet, which he said was the 
wood of the aloes tree. It was so solid that it 
seemed to be a stone, and withal so light in 
the hand sustaining it that it seemed a reed, 
and if anything lighter than a dry reed. Be- 
ing put into wine (for he was of the opinion 
that it would expel poison), it sank at once to 
the bottom, as swiftly as lead. 

Al. Neither solidity nor porosity is always 
the cause, but there is a peculiar occult asso- 
ciation of things, which is the reason why some 
things embrace or shun other things, just as a 
magnet attracts steel and a vine avoids a cab- 



6o Colloquies of Erasmus. 

bage, and a flame will reach toward naptha, 
set in a lower place, although it be at some 
distance. And yet naptha is naturally heavy 
and flame light. 

Cu. All sorts of money floats in quicksilver. 
Gold only sinks, and is enclosed in it, and yet 
quicksilver is a very liquid substance. 

Al. I can offer no solution for that, except 
a peculiar allied quality; then, too, quicksilver 
was made for the refinement of gold. 

Cu. Why does the river Arethusa run 
under the Sicanian sea, and not rather float 
upon it, since you say that sea water is 
heavier than river water ? 

Al. A natural disagreement is the cause, 
but it is a secret one. 

Cu. Why do swans float when men, going 
into the same water, sink to the bottom ? 

Al. The cause is not only the lightness and 
hollowness of their feathers, but a certain 
dryness which the water shuns. Hence it is 
that if you pour wine or water into a cloth or 



Problems. 6i 

piece of linen that is very dry, it draws itself 
into a ball; but put it into a wet one, and it 
spreads itself out at once. In like manner if you 
pour any liquid into a dry cup, or in one the 
brim of which is greased, and pour in a little 
more than the cup will hold, the liquid at once 
rounds up toward the center, and will not run 
over the brim. 

Cu. Why can't ships carry so much in 
rivers as on the sea ? 

Al. Because river water is thinner, and for 
the same reason birds poise themselves more 
easily in a thick air than in one that is much 
thinner. 

Cu. Why does not the fish called ''flota " 
sink ? 

Al. Because its skin, having been dried in 
the sun, is made lighter, and so resists the 
moisture. 

Cu. Why does iron that has been drawn 
out into a wide plate float while the same in 
narrower compass sinks ? 



62 Colloquies of Erasmus. 

Al. Its dryness is partly the cause, and 
partly because of the air that gets in between 
the plate and the water. 

Cu. Which is the heavier, wine or water ? 

Al. I believe wine will not give place to 
water. 

Cu. How comes it about then that they 
that buy wine at the vintner's sometimes find 
water instead of wine at the bottom of the 
cask? 

Al. Because wine has a certain oiliness 
which resists water. The reason is plain, 
because the richer the wine is, with so much 
more difficulty does it mingle with water, and 
being set on fire, it burns the more fiercely. 
'^~Cu. What is the reason that no living 
creature will sink in the lake Asphaltitis ? 

Al. I do not profess to be able to furnish a 
solution for all the miracles of nature. She 
has some secrets which she will have us 
admire without understanding. 

Cu. Why is a lean man heavier than a fat 
one, if both are of equal size ? 



Problems. 63 

Al. Because bones are more solid than 
flesh, and therefore more weighty. 

Cu. Why is the same man heavier when he 
is fasting than after he has eaten his dinner, 
and so added weight to his body ? 

Al. Because by eating and drinking the 
spirits are increased, and they add a lightness 
to the body. Hence it comes that a merry 
man is lighter than a sorrowful one, and a 
dead man heavier than a living one. 

Cu. But how is it that the same man can 
make himself heavier or lighter as he chooses ? 

Al. By holding in his breath he makes him- 
self lighter, and by breathing it out heavier. 
So a bladder when blown and closely tied 
floats, but when it is burst, it sinks. But 
when will Curio cease to croak out his 
"Why?" 

Cu. I'll leave off if you will tell me just a 
few things more. Is heaven heavy or light ? 

Al. Whether it is light or heavy, I cannot 
say; certainly it cannot be heavy, for it is of 
the nature of fire. 



64 Colloquies of Erasmus. 

Cu. Then what does the old proverb mean: 
*' If the heavens should fall ?" 

Al. Because an ignorant antiquity, following 
Homer, believed the heavens to be made of 
iron; but Homer called it iron from the like- 
ness of its color, not its weight, as we might 
term ashy that which is of the color of ashes. 

Cu. Is there any color in the sky ? 

Al. Not really; but it appears so to us be- 
cause of the air and water that lie between us 
and it; just as the sun appears sometimes to 
be red, sometimes yellow, and sometimes 
white, when, in fact, it has no such changes. 
In like manner the colors of the rainbow are 
not in the sky, but in the moist air. 

Cu. But to come to a close. You confess 
that there is nothing higher than the heavens, 
which way soever it covers the orb of the 
earth ? 

Al. I do confess it. 

Cu. And nothing deeper than the center of 
the earth? 



Problems. 65 

AI. No. 

Cu. Of all things in the world, what is the 
heaviest ? 

Al. Gold, I should say. 

Cu. I differ very much from you in this 
point. 

Al. Do you know of anything that is heavier 
than gold ? 

Cu. Yes, I do, and much heavier, too. 

Al. Then take your turn and teach me, for 
I confess I don't know of anything that is. 

Cu. Must not that be the heaviest thing in 
the world that forced those fiery spirits down 
from the very vortex of heaven to the bottom 
of hell ? (and that, you know, is placed in the 
center of the earth.) 

Al. I confess it; but what is that ? 

Cu. Sin, which plunges thither the souls of 
men, which Maro calls sparks of pure ether. 

Al. If you have a mind to pass over to that 
kind of philosophy, I confess that both gold 
and lead are as light as feathers when com- 
pared with sin. 



66 Colloquies of Erasmus. 

Cu. How then can they that are hampered 
with this sort of burden mount up to heaven ? 

Al. Truly I do not see. 

Cu. They that prepare themselves for run- 
ning and leaping not only lay aside all heavy 
things, but make themselves light by holding 
their breath. But in this race and leap which 
we take to heaven, we do not seek to throw 
aside that which is heavier than any stone or 
lead. 

Al. Yes, but we should do so, if we had but 
one grain of sound understanding. 



ON EARLY RISING. 



NEPHALIUS AND PHILYPNUS. 

Nephalius. I wanted to see you this morn- 
ing, Philypnus, but your servants said that 
you were not at home. 

Philypnus. They did not tell you what was 
absolutely untrue. I was not at home to you, 
it is true, but I was never more at home to 
myself. 

Ne. What riddle is this ? 

Ph. You know the old proverb: I do not 
sleep at all. Besides this you cannot have 
forgotten the pleasant joke of Nasica. When 
he went to visit his old friend Ennius, the 
maid, by her master's command, told him her 
master was not at home. Nasica saw how 
the land lay and departed. Afterwards Ennius, 
in his turn, coming to Nasica's house, asked 

(67) 



68 Colloquies of Erasmus. 

the boy whether his master was within, 
Nasica shouted out from the inner room, say- 
ing, "I am not at home." Ennius, who 
recognized his voice, cried, " You rascal, don't 
I know you when I hear you speak? "You 
are a greater rascal," replied Nasica, "who 
won't give credit to me myself, when I was 
satisfied to believe your servant." 

Ne. Perhaps you were very busy. 

Ph. Nay, most agreeably at leisure. 

Ne. Again you perplex me with riddles. 

Ph. Then I'll speak plainly, and not call a 
fig by any other name. 

Ne. Say on. 

Ph. In short, 1 was fast asleep. 

Ne. What do you say ? Why it was after 
eight o'clock ! And the sun rises this month 
before four. 

Ph. The sun is at liberty to rise at midnight, 
so far as I am concerned, so that I am per- 
mitted to sleep my fill. 

Ne. But was this by accident, or is it your 
custom ? 



On Early Rising. 69 

Ph. Well, I am pretty much used to it. 

Ne. But the habit of evil is most pernicious. 

Ph. Nay, no sleep is so sweet as that which 
one gets after sunrise. 

Ne. At what hour do you generally leave 
your bed ? 

Ph. Between four and nine, 

Ne. A pretty space of time indeed. Queens 
are scarcely so long in dressing. But how 
came you to acquire this agreeable custom ? 

Ph. Because we spend most of the night in 
eating and drinking, games and jollity, and we 
repair this dissipation with morning sleep. 

Ne, I doubt if I ever saw a man more 
desperately spendthrift than yourself. 

Ph. It seems to me rather parsimony than 
prodigality, for in the meantime I neither burn 
my candles nor wear out my clothes. 

Ne. Parsimony indeed, to preserve glass, 
that you may destroy jewels. The philoso- 
pher thought quite otherwise, who, when he 

was asked what was the most precious of all 
6 



70 Colloquies of Erasmus. 

things, replied, **Time." Moreover, when it 
is evident that the dawn is the best part of the 
whole day, you delight in destroying the most 
precious part of that most precious thing. 

Ph. Is that destroyed which is given to the 
body? 

Ne. Nay, it is rather taken from the body, 
which is most agreeably affected, and thrives 
best when it is refreshed by timely and mod- 
erate sleep, supplemented by early rising. 

Ph. But 'tis sweet to sleep. 

Ne. What can be sweet to him who has no 
sense of anything ? 

Ph. Why that alone is sweet, to have no 
sense of trouble. 

Ne. At that rate those are most happy who 
sleep in their graves, for they are never dis- 
turbed with troublesome dreams. 

Ph. They say the body is best fed by 
sleep. 

Ne. Such is the food of dormice, not of men. 
The beasts, who are made only to eat, are 



\ 



On Early Rising. 71 

rightly crammed with food; but how does it 
become a man to heap up fat, merely that he 
may trudge on with the greater burden ? Tell 
me, if you had a servant, would you have him 
fat, or brisk and fit for any employment ? 

Ph. But I am no servant. 

Ne. No matter; 'tis enough for me that you 
had rather have one ready for work than one 
well stuffed. 

Ph. Certainly 1 should. 

Ne. Now Plato says: The mind of man is 
the man, and the body nothing more than the 
mansion or the instrument. You will admit, I 
suppose, that the soul is the principal part of 
the man, and the body but the servant of the 
mind. 

Ph. Let it be so if you wish. 

Ne. Since you would not have an unwieldly 
servant, but one brisk and agile, why do you 
then provide for your mind a servant fat and 
slothful ? 

Ph. I am overcome with truth. 



72 Colloquies of Erasmus, 

Ne. Note this other loss. As the mind far 
excels the body, so, you will confess, the 
riches of the mind far exceed the goods of the 
body. 

Ph. What you say is very probable. 

Ne. But of all the goods of the mind, 
wisdom holds the chief place. 

Ph. I grant it. 

Ne. For obtaining this no time is more fit 
than the early morning, when the newly risen 
sun gives fresh vigor and life to all things, and 
dispels those fumes which are exhaled from 
the stomach, and are wont to cloud the man- 
sion of the mind. 

Ph. All this I don't deny. 

Ne. Now just reckon up how much learning 
you might obtain in those four hours which 
you consume in unseasonable sleep. 

Ph. Truly a great deal. 

Ne. It is my experience that more may be 
done at study in one hour of the morning than 
in three of the afternoon, and that without 
any detriment to the body. 



On Early Rising. 73 

Ph. I have heard so. 

Ne. Consider further: If you should add 
together the loss of each day, what a vast sum 
would be the result ! 

Ph. Vast indeed. 

Ne. He who rashly squanders money and 
jewels is deemed a spendthrift, and a guardian 
is appointed over him. But he who loses 
these goods of far greater value, is he not a 
spendthrift of far deeper dye ? 

Ph. It certainly appears so, if we weigh the 
matter carefully. 

Ne, Consider further that which Plato 
wrote: That there is nothing fairer, nothing 
more to be admired, than wisdom, which, if it 
could be seen by the corporeal eye, would 
draw to itself an incredible number of wor- 
shipers. 

Ph. But she is not capable of being seen. 

Ne, Not with the eyes of the body, I admit, 
but she is to be seen with the eyes of the 
mind, which is the better part of man. And 



74 Colloquies of Erasmus. 

where the love is incredible, there must neces- 
sarily be the highest pleasure, as often as the 
mind has intercourse with such a mistress. 

Ph. What you say is very probable. 

Ne. Go now, if it seems good to you, and 
barter this enjoyment for sleep, that image of 
death. 

Ph. But in the meantime I lose my even- 
ing's entertainment. 

Ne. Those things are well lost in exchang- 
ing worst for best, shameful for honorable, the 
most vile for the most precious. He has hap- 
pily lost his lead who has exchanged it for 
gold. Nature has appointed the night for 
sleep; the rising sun recalls all animals, and 
especially man, to their several duties. They 
who sleep, says St. Paul, sleep in the night, 
and they who are drunken, are drunken in 
the night. What, then, is more unseemly, 
when all animals rouse themselves with the 
sun, some, indeed, before his appearance, and 
greet his appearance with song; when the 



On Early Rising. 75 

elephant adores the rising sun, than that man 
alone should lie snoring long after the sun's 
rising? As often as his golden splendor floods 
your chamber, does he not seem thus to 
upbraid you as you lie sleeping: '* Fool, why 
are you eager to destroy the best part of your 
life ? I shine not for this, that you may hide 
yourself and sleep, but that you may attend 
to your honest employments," No man lights 
a lamp that he may sleep, but that he may 
pursue some sort of labor, and for this lamp, 
of all the fairest, have you no greeting but a 
snore ? 

Ph. You declaim well, 

Ne. Not well, but truly. But, come, I 
doubt not you have heard this saying of Hesiod: 
*' 'Tis too late to spare when all is spent," 

Ph. Very often; for "In the middle of the 
cask the wine is best." 

Ne. But in life the first part, youth, is best. 

Ph. So it is in truth. 

Ne. And the morning is to the day what 



76 Colloquies of Erasmus. 

youth is to life. Do not they then act foolish- 
ishly who lose their life in trifles and their 
morning hours in sleep ? 

Ph. So it appears. 

Ne. Is there any possession that may be 
compared to a man's life. 

Ph. No, not the whole Persian treasure. 

Ne. And would you not bitterly hate the 
man who by evil arts should cut short, by 
several years, your life ? 

Ph. I'd rather be the one to snatch life from 
him. 

Ne. But I deem those far worse and more 
pernicious who voluntarily render their own 
lives shorter. 

Ph. I agree to that, if indeed such are to be 
found. 

Ne. If such there are! Nay, all of your 
kind do the same. 

Ph. Come, come, that's pretty strong. 

Ne. It's true. So judge of yourself whether 
or not Pliny has spoken justly when he says : 



On Early Rising, 77 

** All life is a night of waking." He lives most 
who employs the greatest part of his time in 
study. For sleep is a kind of death; where- 
fore the poets feign it to come from the in- 
fernal shades, and it is called by Homer 
Death's own brother. Those who sleep can 
scarcely be numbered either amongst the liv- 
ing or the dead; yet rather, of the two, 
amongst the dead. 

Ph. 1 am quite of your opinion. 

Ne. Now tell me truly how much of life do 
those cut off who every day lose three or four 
hours in sleep. 

Ph. Truly, a great portion. 

Ne. Would you not reckon as a god an 
alchemist who should be able to add ten years 
to the sum of your life, and when you are 
advanced in years restore to you the vigor of 
youth ? 

Ph. Why should 1 not? 

Ne. And this divine blessing you are able 
to confer upon yourself. 



78 Colloquies of Erasmus, 

Ph. How so ? 

Ne. Because the morning of the day is 
youth. Youth flourishes up to mid-day; then 
manhood; to which the evening, as old age, 
succeeds; thus falls the evening, the day's 
death. Frugality is a handsome income, and 
never more than here. Has he not made a 
great profit, then, who has avoided the loss of 
the greatest and best part of his life ? 

Ph. You proclaim the truth. 

Ne, How insufferably shameless, then, 
must he seem who lays the blame upon na- 
ture, saying she bounds the life of man in 
narrow limits, when they themselves from 
that which is given voluntarily cut off so great 
a part Life is long enough for him who will 
but use it prudently. Nor has he made small 
progress who knows how to do everything in 
season. After the mid -day meal we are scarce 
half men; when the body, laden with food, 
burdens the mind; nor is it safe to summon up 
to higher things the spirits from the stomach's 



On Early Rising. *]^ 

kitchen, where they are employed in the busi- 
ness of concoction. After dinner much less. 
But in the morning hours a man is all a man, 
when the body is fit for all employments; 
when the spirit is alert, and all the organs of 
the body serene and tranquil, whilst it breathes 
a part of the divine aether, as one has said, 
and has a taste of whence it came, and is 
borne on to noble deeds. 

Ph. Indeed, you declaim with much 
elegance. 

Ne. Agamemnon, in Homer, tells us: "'Tis 
unbecoming a man of wisdom to sleep the 
whole night." How much greater, then, the 
fault to spend so much of the day in sleep ? 

Ph. True, but he speaks of a counsellor. I 
am no leader of an army. 

Ne. If there is anything dearer to you than 
yourself, don't let this sentiment of Homer 
move you. A worker in metal rises before 
the dawn in the hope of some small gain. 
Has not the love of wisdom power to rouse 



8o Colloquies of Erasmus. 

and stir us up, that we may at least hear the 
sun calling us forth to profit inestimable? 
Physicians rarely give physic except in the 
early morning. They know the golden hours 
in which they may assist the body, and shall 
we not know them, too, those hours in which 
we may enrich and heal the mind ? If these 
things have little weight with you, hear how, 
according to Solomon, this heavenly wisdom 
speaks. "They who watch for me at early 
morn shall find me." So in the niystic Psalms 
what praise and commendation is there of the 
morning time! In the morning the Prophet 
extolls the mercy of the Lord; in the morning 
his voice is heard; in the morning his prayers 
come before God. According to Luke, the 
evangelist, the people, seeking from the Lord 
cure and instruction, flocked together to him 
early in the morning. Why do you sigh, 
Philypnus ? 

Ph. I can scarce refrain from weeping when 
I consider what a waste I have made of my 
life. 



On Early Rising. 8 1 

Ne. It is vain to torment yourself about those 
things which cannot be recalled, but may 
nevertheless be repaired in the time to come. 
Apply youself to this, rather than vainly to 
deplore what is past, whereby you lose some 
part of the future. 

Ph. You advise well, but my daily habit has 
me already in its power. 

Ne. Nonsense; one nail drives out another, 
and habit is overcome by habit. 

Ph. But it is difficult to forego those things 
to which we have been long accustomed. 

Ne. At the start, I grant; but a different 
habit first lessens the difficulty, then changes 
it into the highest pleasure, so that you will 
not be sorry to have undergone a short 
discipline. 

Ph. I fear it will never succeed. 

Ne. If you were seventy years of age, I 
should not attempt to draw you from your 
wonted course of Jife; but, if I guess aright, 
you are scarce sixteen, and what is there that 



82 Colloquies of Erasmus, 

your age is not able to overcome, if there be 
but a willing mind ? 

Ph. 1 will attempt it, and I will strive that 
from a Philypnus I shall become a Philologus; 
from a lover of sleep, a lover of learning. 

Ne. If you do this, my Philypnus, I am 
quite sure that after a few days you will con- 
gratulate yourself, and give me thanks, who 
advised you. 



THE FALSE KNIGHT. 



HARPALUS AND NESTOR. 

Harpalus. Can you help me out with your 
advice ? If you can, you will find that I am 
neither forgetful nor ungrateful. 

Nestor. I'll make haste that you shall be 
what you wish to be. 

Har. But it is not in our power to be born 
noblemen. 

Nes. If you are not one, strive by virtuous 
actions that your nobility may derive its 
origin from yourself. 

Har. That's a long way about. 

Nes. Caesar will sell it to you for a small 
sum. 

Har. But nobility that is purchased with 
money is ridiculed by the vulgar. 

(83) 



84 Colloquies of Erasmus. 

Nes. Since nothing is more ridiculous than 
a purchased title of nobility, why are you so 
eager for the name of knight ? 

Har. There are reasons, and no slight ones 
either, which I shall not hesitate to confide to 
you, if you will but put me in the way of 
making myself honorable in the opinion of the 
vulgar. 

Nes. The name without the thing ? 

Har. Not having the substance, I would still 
have the reputation of it. But, come, Nestor, 
give me your advice, and when you have 
my reasons, you will say it is worth the while. 

Nes. Well, since you will have it. Til tell 
you. In the first place betake yourself far 
from home. 

Har. 1 shall remember. 

Nes. Then work yourself into the acquaint- 
ance of young men of quality. 

Har. I understand. 

Nes. First of all, by this means, the idea 
will arise that you are like the company you 
keep. 



The False Knight. 85 

Har. It will indeed. 

Nes. See that you have nothing about you 
that is vulgar. 

Har. How do you mean ? 

Nes. 1 mean your clothes, that they be 
made not of wool, but of silk, or, if this be 
beyond your cloth, rather of fustian or of 
canvas than of cloth. 

Har. You are right. 

Nes. And take care not to wear anything 
that is whole, but slash your hat and your 
doublet, your hose and your shoes, and your 
nails, too, if you can. Never talk of a thing 
that is common. If any traveller come out 
of Spain, inquire of him how the Emperor and 
the Pope are getting along, how your cousin 
the Count of Nassau is doing, and all the rest 
of the old acquaintances. 

Har. ril do it. 

Nes. Wear a seal ring upon your finger. 

Har. If my pocket will stand it. 

Nes. O, for a little you can get a brass ring, 
7 



86 Colloquies of Erasmus. 

gilded, with false stones. Then you must 
have your coat of arms upon it too. 

Har. What bearing would you have me 
choose ? 

Nes. Why, if you like, two milk pails and a 
pot of ale. 

Har. You are joking. Tell me seriously. 

Nes. Were you ever in a battle ? 

Har. I never saw one. 

Nes. But 1 believe you have beheaded the 
farmer's geese and capons. 

Har. Ay, many a time, and manfully too. 

Nes. Why, then, let your coat of arms be: 
three goose heads, or, and a meat axe, argent. 

Har. What must the field be ? 

Nes. What should it be \i\x\ gules; a monu- 
ment of blood, plentifully shed. 

Har. Ay, why not; for the blood of a goose 
is as red as the blood of a man. But go on, I 
beg of you. 

Nes. Have this coat of arms carefully hung 
over the gate of every inn where you are 
lodging. 



The False Knight. 87 

Har. What shall be added to the helm ? 

Nes. A good suggestion. Make it with a 
mouth slit from ear to ear. 

Har. What's that for ? 

Nes. First, to give you air; and, then, it 
may suit your dress. But what must the 
crest be ? 

Har. That's what I want to know. 

Nes. A dog's head, with drooping ears. 

Har. That's very common. 

Nes. Then add two horns to it. That's not 
common. 

Har. I like that very well. But what beasts 
shall I have for supporters ? 

Nes. Why, as for bucks, and dogs, and 
dragons and griffins, they have been taken up 
already by princes. Suppose you put two 
harpies there. 

Har. Nothing could be better. 

Nes. Then your title. In the first place 
you must be sure not to suffer yourself to be 
called Harpalus Comensis, but Harpalus a 



88 Colloquies of Erasmus. 

Como; the latter is the manner of the nobility, 
the former of low theologians. 

Har. Yes, I recollect. 

Nes. Is there anything you can call yourself 
lord of ? 

Har. No, not so much as a pig-stye. 

Nes. Were you born in any famous city ? 

Har. No, in a sorry village; for a man must 
not lie when he is seeking counsel. 

Nes. True; but is there no mountain near 
that village ? 

Har. Yes. 

Nes. And is there any rock near that ? 

Har. Yes, a very steep one. 

Nes. Why, then you shall be Harpalus, 
Knight of the Golden Rock. 

Har. But it is the custom of great men, 1 
have noticed, to have their peculiar mottoes; 
as Maximilian had "Keep within bounds." 
Philip, " He that will," and Charles, " Further 
yet;" some one thing, some another. 

Nes. Well, suppose you take: " Let no 
stone be unturned ?" 



The False Knight 89 

Har. You could suggest nothing more fitting. 

Nes. Now, in order that the general esti- 
mate of you may be confirmed, you must 
counterfeit letters sent you from this and that 
great personage, in which you must frequently 
be styled, " Illustrious Knight," and there 
mention must be made of great affairs, as of 
estates, castles, many thousands of florins, 
great offices, and rich matches, and you must 
contrive that these letters shall fall into peo- 
ple's hands as being dropped by chance, or 
forgotten. 

Har. That will be very easy for me, be- 
cause I have a knowledge of letters, and by 
much practice have acquired such skill that 1 
can easily counterfeit any man's hand. 

Nes. Good ! Now, either sew them into 
your garment, or leave them in your pocket, 
so that when you send your clothes to your 
tailor to mend, he may find them. He will 
make no secret of it, and when it comes to 
your knowledge, assume an air of displeasure 



90 Colloquies of Erasmus. 

and vexation, as if you were much annoyed 
at the occurrence. 

Har. I have practiced that so long that I can 
change my countenance as easily as my dress. 

Nes. By this means the artifice will not be 
suspected, and the matter will be rapidly 
noised abroad. 
* Har. I'll take care to look after that. 

Nes. Then you must furnish yourself with 
companions, and with servants as well, who 
shall behave deferentially before you, and call 
you " My lord " before everybody. This will 
not cost you anything. There are a great 
many young fellows who will be glad to play 
this part for nothing; and, moreover, this 
country is running over with bookish youths 
who are strangely infected with the desire — 1 
will not say the itch — of writing, and there are 
hungry printers who shrink at nothing, if 
there be any hope of gain. You must bribe 
some of these to give you in their pamphlets 
the title of a nobleman of your country, and 



The False Knight. 9 1 

let it be repeated, every now and then, in 
capital letters. Thus they will celebrate you 
as a nobleman from Bohemia, and the pamph- 
lets secure a wider and more rapid circulation 
than tongues or prattling servants. 

Har. This method commends itself, but the 
servants will have to be maintained. 

Nes. That is true; but you must not keep 
idle servants that have no hands. Such will 
be unprofitable. You must send them hither 
and thither, and they will always pick up 
something. There will be frequent oppor- 
tunities for doing this, as you well know. 

Har. Say no more. I know. 

Nes. Then there are other arts. 

Har. Pray let me hear them. 

Nes. Unless you are a good dicer, a skillful 
card player, an abandoned libertine, a stout 
drinker, a daring spendthrift, and a borrower 
and consumer of other people's money, and 
have got the French pox to boot, scarce any- 
body will believe you to be a knight. 



92 Colloquies of Erasmus. 

Har. In these matters I have long since be- 
come expert. But where shall 1 get the 
money ? 

Nes. Hold, I was coming to that. Have 
you a patrimony ? 

Har. A very small one. 

Nes. After the notion of your nobility has 
been generally confirmed, you will easily find 
fools that will give you credit. Some will be 
ashamed and others afraid to deny you, and 
there are a thousand ways to delude creditors. 

Har. 1 am not unacquainted with them. 
But they will be very pressing when they 
find nothing coming but words. 

Nes. There is no easier way to command 
than by having many creditors. 

Har. How so ? 

Nes. First of all, your creditor gives you as 
much attention as if he were the person 
obliged, and is afraid lest he should give any 
occasion of losing his money. No man has 
his servants so much in awe as a debtor his 



The False Knight. 93 

creditor, and if you ever pay them anything, 
it is more highly appreciated than if you made 
them a present of it. 

Har. I have found it so. ^- - CAl-i-.r. 

Nes. But you must take care not to deal 
with little people, for they make great trage- 
dies over small matters. Those who have 
more capital are more easily managed. Mod- 
esty restrains them, hope leads them on, and 
fear deters them; for they know what knights 
are capable of. Last of all, when you are head 
over heels in debt, then, upon one pretext or 
another, migrate, first to one place, then to 
another. Nor is there any reason to be 
ashamed, for nobody is more deeply in debt 
than great princes. If any common fellow 
presses you, pretend you are offended at his 
impudence. Make a small payment now and 
then, but not the whole, nor to all your credi- 
tors. You must always take care that no one 
suspects you have an empty pocket. Make a 
brave show of your money. 



94 Colloquies of Erasmus. 

Har. But how can a man make a show 
when he has nothing ? 

Nes. If a friend has placed anything in your 
care, show it as your own, but do it artfully, 
so that it may seem to be done by chance. It 
is also a good plan to borrow money and show 
it, even though you pay it back immediately. 
Pull a couple of florins, which you have care- 
fully placed by themselves, out of your pocket 
from a whole pocketfull of coppers. You may 
imagine the effect. 

Har. Yes, I understand that, but at last I 
must of necessity sink under my debts. 

Nes. You know what knights can do with 
us. 

Har. What they please, and no redress. 

Nes. Keep servants who are not idle, or 
perhaps some of your kindred who must be 
kept anyway. Some merchant will come 
along whom they may rob on the way; they 
will find something in taverns, or in houses, 
or in boats, that is left unguarded. Do you 



The False Knight. 95 

see? They will remember that a man's 
fingers were not given him for nothing. 

Har. If this could be done with safety. 

Nes. You must take care to keep them in 
handsome liveries, and send' them frequently 
with forged letters to distinguished men. If 
they steal anything, even if they are sus- 
pected, nobody will dare to charge them with 
it for fear of the knight, their master. If 
they chance to take a booty by force, it will 
be called spoils of war. 

Har. That is brave counsel. 

Nes. This maxim of knighthood is always 
to be sustained: That it is lawful for a knight 
on the road to ease a common traveller of his 
money; for what can be more disgraceful than 
for a common tradesman to have plenty of 
money, and a knight at the same time to be in 
need of it to spend upon harlots and dice ? Go 
as much as you can into the company of great 
men, even though you inflict yourself upon 
them; and that you may not be abashed at 



96 Colloquies of Erasnms. 

anything, your forehead must be brazen, 
especially in the presence of your host. It 
will be best for you to live in some frequented 
place, as at the baths, and at the most fre- 
quented inns. 

Har. I had that in mind. 

Nes. In such places fortune will oftentimes 
throw something in your way. 

Har. How, I beseech you ? 

Nes. Say, some one drops a purse; another 
leaves the key in the door of his wardrobe. 
You grasp my meaning ? 

Har. But— 

Nes. What are you afraid of ? Who will 
dare to suspect a person of such refinement, 
who talks so nobly, the Knight of the Golden 
Rock ? And suppose there should be some 
abandoned fellow audacious enough to point 
you out ? In the meantime suspicion will 
have been cast upon some other of the guests 
that went away the day before. The servants 
will be embroiled with the landlord; you will 



The False Knight 97 

hold yourself perfectly tranquil and indiffer- 
ent. If this accident has happened to a man 
of modesty, or of brains, he will pass it over 
without making words about it, lest, in addi- 
tion to his loss, he be covered with shame for 
taking no better care of his money. 

Har. That is very probable, for I suppose 
you know the Count of the White Vulture ? 

Nes. Why shouldn't I ? 

Har. Well, I heard of a certain Spaniard, a 
handsome, genteel fellow, that put up with 
him. He carried away a matter of six hun- 
dred florins, nor did the Count dare to lodge 
complaint against him ; such was the bearing 
of the man. 

Nes. You have a precedent, then. You 
may now and then send out one of your 
servants in battle array. He will rifle churches 
and monasteries, and return laden with the 
spoils of war. 

Har. This is the safest plan of all. 

Nes. There is yet another way of getting 
money. 



98 Colloquies of Erasmus. 

Har. Pray let me hear it. 

Nes. Pick a quarrel with those that have a 
good deal of money, particularly with monks 
or priests, who are looked upon with much 
dislike now-a-days. One of them has laughed 
at you, or spit upon your escutcheon; another 
has spoken dishonorably of you, and still an- 
other has written something that might be 
tortured into calumny. Through your heralds 
declare an irreconcilable feud. Scatter abroad 
terrible threats of murder and destruction. 
They will be terrified, and come to you to 
make it up. Then see that you set a suffi- 
cient price upon your dignity; that is to say, 
you must demand the unreasonable in order 
to get what is reasonable. If you make a 
demand of three thousand florins, they will be 
ashamed to offer you less than two hundred. 

Har. And I will threaten others with the law. 

Nes. That is more like an informer, but yet 
it may help in some cases. But hark you, 
Harpalus, I had almost forgotten what I should 



The False Knight. 99 

have mentioned at the start. Some girl with 
a good dowry is to be drawn into the noose of 
matrimony. You have a certain charm about 
you; you are young; you are rather good- 
looking; you're a fine braggart, and you smile 
well. Give it out that you are called away to 
some great office in the court of the Emperor. 
Girls are fond of marrying satraps. 

Har. I know some that have made their 
fortunes in this way. But what if the cheat 
should be discovered, and all my creditors 
should fall upon me at once ? Then I, the 
sham knight, shall become a laughing stock, 
for they hate this sort of thing worse than if 
you should rob a church. 

Nes. Why, in that case, you must remem- 
ber to put on a brazen face, and that im- 
pudence never passed so readily for wisdom as 
it does in these days. You must invent some- 
thing for an excuse, and you will always find 
some easy people who will believe your story, 
and some so civil that they will not betray 



icx> Colloquies of Erasmus, 

your trick if they have discovered it. Last of 
all, if you can do nothing else, you must take 
refuge somewhere, either in the army or in 
some disturbance, for, as the sea hides all the 
evils of men, so is war the cesspool of all ras- 
cality, and now-a-days he that bas^-not feeen 
trained up in the school of rascality is notjppked 
upon as fit to be a commander. This must be 
your last card, when all else shall have failed 
you, and you must turn every stone before you 
come to it. Take care that you are not ruined 
by going security for others. Shun little towns 
that a man can't sneeze in, but everybody 
knows it; in great and populous cities there is 
more liberty, unless it be in such a place as 
Marseilles. Quietly find out what people are 
saying about you, and when you hear the 
people begin to talk in this manner: "What is 
his business, and why does he tarry here all 
these years ?" "Why doesn't he go home ?" 
"How can he neglect his castles?" "Who 
are his ancestors, and where does he get the 



. • t. 



• *•. 



Tke False Knigho. S . loi 

means for his extravagance ?" — ^tKi«' k^nd of 
talk, I say, when it begins to spread abpad, 
then it is time for you to think of moving^'* 
But let your retreat be that of the lion, artti,* ] 
not the hare. Pretend you are called away\ 
to the court of the Emperor on important busi- 
ness, and that you will return shortly at the 
head of an army. Those that have anything 
they are not willing to lose will not dare to say 
a word against you when you are gone. But 
above all I advise you to have a care of that 
peevish, malicious set of men who are called 
poets. If anything displeases them, they will 
envenom their writings, and the venom of 
them will of a sudden be spread all through 
the world. 

Har. Strike me dead if I am not wonder- 
fully pleased with your counsel, and I shall 
make it my business to let you see that you 
have hit upon a worthy pupil and a young 
man that is not ungrateful. The first good 
horse I get into my pasture that is equal to 
your deserts, I will send you as a gift. 
8 



» • - 



■ • « 



. • 



• 



I02 .. :Cdlloquies of Erasmus. 

Ne^..WelI, it only remains for you to carry 
out* your promise. But why is it that you 
^ .pei^ist in holding such an unflattering opinion 
- ' of the nobility ? 

Har. For no other reason except that they 
do what they please and go unpunished. And 
do you think this a matter of little importance ? 

Nes. If the worst come, death is a debt that 
must be paid to nature, even if you have lived 
a Carthusian; and it is an easier death to be 
broken on the wheel than to die of the stone, 
the gout, or the palsy, for it is like a soldier 
to believe that after death nothing remains of 
a man but his carcass. 

Har. I, too, am of that opinion. 



CHARON. 



CHARON. ALASTOR. 

Charon. Whither are you going with such 
unbridled haste, Alastor ? 

Alastor. O, Charon, you have come in the 
nick of time. I was coming to you. 

Ch. Well, what's the news ? 

Al. I bring a message to you and to Proser- 
pine that is most joyful. 

Ch. Out with it then and lighten your 
burden. 

Al. The Furies have been no less diligent 
than successful in gaining their point; there is 
not a foot of ground on earth which they have 
not infected with their hellish calamities, 
seditions, wars, robberies and plagues, so that 
they have grown quite bald, having shed all 
their snakes and exhausted all their venom. 

(103) 



I04 Colloquies of Erasmus. 

Now they are rambling about in search of such 
vipers and asps as they may find, for they are 
as bald as an egg, without a single hair on 
their heads, nor a drop more of venom in 
their breasts. But do you get your boat and 
oars ready; you will have such a throng of 
ghosts coming to you before long that I fear 
you will not be able to carry them all over by 
yourself. 

Ch. I could have told you that ? 

Al. How came you to know it ? 

Ch. Ossa brought me that news more than 
two days ago. 

Al. Nothing is more swift than that god- 
dess. But why are you loitering here away 
from your boat ? 

Ch. I came here on business to get me a 
good strong trireme. My boat is so rotten and 
leaky with age that it will not carry such a 
burden, if it is true what Ossa has told me. 
But, indeed, what matters it about Ossa; the 
need is evident, for I have suffered shipwreck 
already. 



Charon. Alas tor. 105 

Al. Indeed, you are all dripping. I fancied 
you were just come out of a bath. 

Ch. No, I swam out of the Stygian pool. 

Al. Where did you leave the ghosts ? 

Ch. They are swimming among the frogs. 

Al. But what was it that Ossa told you ? 

Ch. That the three monarchs of the world 
were bent upon one other's destruction with 
a mortal hatred, and that no part of Christen- 
dom was free from the madness of war. For 
these three have drawn all the rest with them 
into the whirlpool of battle. They are all so 
high spirited that no one of them will yield to 
the other. Nor are the Danes, the Poles, the 
Scots nor the Turks at peace, but they are 
preparing dreadful things. The plague rages 
everywhere, in Spain, Britain, Italy and 
France. Add to this that a new infection is 
sprung out of the variety of opinions, which 
has so corrupted the minds of all people that 
there is no such thing as sincere friendship 
anywhere, but brother is at enmity with 



io6 Colloquies of Erasmus. 

brother, and husband and wife cannot any 
longer agree. So that there is hope that there 
will soon arise a glorious destruction of man- 
kind if these controversies, which are now 
carried on with the tongue and the pen, once 
come to blows. 

Al. All that report has told you is quite 
true, for I have with these eyes seen all this 
and more, having been a constant companion 
and ally of the Furies, who have never at any 
time shown themselves more worthy of their 
name. 

Ch. But there is danger lest some spirit 
should arise who might of a sudden exhort 
them to peace. Men's minds are variable, 
and I have heard that among the living there 
is one Polygraphus, who is continually, by 
his writing, inveighing against wars and urg- 
ing peace. 

Al. He has a long time been talking to deaf 
ears. He once wrote a Hue and Cry after 
Peace Banished and Driven Away, and after 



Charon. Alastor. 107 

that an Epitaph upon Peace Defunct; but, 
then, on the other hand, there are others who 
advance our cause no less than do the Furies 
themselves. 

Ch. Who are they ? 

Al. They are a certain kind of animals in 
black and white garments, ash-colored gowns, 
and various dresses. They are always hover- 
ing about the courts of princes, and constantly 
instilling into their ears the love of war, ex- 
horting the nobility and common people to it, 
haranguing them in their sermons, that it is 
a just, holy and religious war. And that 
which would still more arouse your admiration 
of these men is the fact that they cry it on 
both sides. In France they preach that God 
is on the French side, and that they that have 
God for their champion can never be overcome. 
In England and in Spain the cry is that the 
war is not the king's, but God's; wherefore, 
if they do but fight like men, victory is sure, 
and that if anyone should chance to fall in 



io8 Colloquies of Erasmus, 

battle, he will not die, but fly directly up into 
heaven, arms and all. 

Ch. And all this is believed ? 

Al. What cannot a hypocritical religion do ? 
Add to this youth, inexperience, thirst for 
glory, hatred, inclination and the natural bent 
of mind. It is an easy matter to impose upon 
such, not more difficult than to overthrow a 
wagon already on the point of toppling. 

Ch. 1 would do these animals a good turn 
with all my heart. 

Al. Spread a bounteous banquet. Nothing 
will please them so much. 

Ch. What ? Of mallows, lupins and leeks ? 
For you know we have no other provision 
down here. 

Al. Nay, of partridges, capons and pheas- 
ants, if you would have them look upon you 
as a good caterer. 

Ch. What is it that moves these people to 
be so hot for war ? What do they gain by it ? 

Al. They get more from those who die than 



Charon. Alastor, 109 

from those who live. There are last wills and 
testaments, funeral obsequies, bulls, and a 
great many other profits not to be despised. 
Finally, they prefer to live in a camp rather 
than in their cells. War breeds a great many 
bishops, who were not thought of any conse- 
quence in time of peace. 

Ch. Well, they know their business. 

Al. But what need is there of a trireme ? 

Ch. No need at all, if I had a mind to be 
wrecked again in the Stygian lake. 

Al. Was that because you had such a crowd ? 

Ch. Yes. 

Al. But you carry shades, not bodies. 
What weight have shades ? 

Ch. Let them be water spiders, yet there 
may be enough of them to overload a boat, 
and then, you know, my boat is but a shadow- 
boat as well. 

Al. But I remember, once upon a time, 
when you had a great company, so many 
that your boat would not hold them, I saw 



no Colloquies of Erasmus, 

three thousand hanging to your rudder, and 
you were not conscious of the weight at all. 

Ch. I confess there are ghosts of that sort. 
They are such as pass slowly out of the body, 
attenuated with consumption or with hectic 
fevers. But those that are torn suddenly out 
of stout bodies bring a great deal of the cor- 
poreal substance along with them, such as are 
sent hither by apoplexies, pestilences, and 
especially by war. 

Al. I don't think the French or Spaniards 
bring much weight along with them. 

Ch. Much less than the others, but for all 
that their ghosts are not as light as feathers, 
either. As for the well-fed Englishmen and 
Germans, they come in such condition that I 
recently was in danger of going to the bottom 
with only ten aboard, and had I not thrown 
overboard some of my cargo, I should have 
been lost, boat, passengers, passage money, 
and all. 

Al. You certainly were in great danger. 



Charon. Alastor. 1 1 1 

Ch. What shall I do, then, in your opinion, 
when so many fat lords, hectors and bullies 
come down to us ? 

Al. As for those that die in a just war, I 
suppose none of them will come to you, for 
they say they fly straight up into heaven. 

Ch. I can't say where they fly to, but this 
one thing I do know: as often as there is a 
war, there come to me sb many wounded and 
cripples that I wonder there should be any one 
left above ground; and they come weighted 
down, not only with eating and drinking, but 
with bulls, benefices, and a great many other 
things. 

Al. They don't bring these things with 
them, do they? They come naked to you. 

Ch. True, but on their arrival they bring 
the dreams of all these things. 

Al. Are dreams so heavy then ? 

Ch. They load down my boat. Load it 
down, did I say? Nay, they have sunk it be- 
fore now. Then do you think all the half- 
pence weigh nothing ? 



112 Colloquies of Erasmus. 

Al. Yes, I believe they do, if they bring 
brass ones. 

Ch. Therefore I have made up my mind to 
look out for a vessel that shall be equal to my 
cargo. 

Al. You're a lucky fellow. 

Ch. Why so ? 

Al. Because you'll get rich at once. 

Ch. What, out of a multitude of ghosts } 

Al. To be sure. 

Ch. Ay, if they did but bring their wealth 
along with them. But now they sit in my 
boat, bewailing the kingdoms and dignities and 
abbacies, and the innumerable talents of gold 
they have left behind, and bring me nothing 
but a poor half-penny. All I have been scrap- 
ing together for these three thousand years 
will go for the purchase of a new boat. 

Al. You have to spend money in order to 
make it. 

Ch. But the people in the world have better 
trading, 1 am told. If fortune favors them 
they can get rich in three years' time. 



Charon. Alastor. 113 

AI. Ay, and sometimes turn bankrupts too. 
Your gain is less, but more certain. 

Ch. I can't tell how certain it is. If any 
deity should start up, and make peace amongst 
the princes, this chance of mine would be 
knocked in the head at once. 

Al. As for that, I can assure you, you may 
sleep soundly. You have no reason to fear a 
peace for these ten years. The pope is the 
only man who is persuading them to come to 
an agreement amongst themselves, but he is 
wasting his breath. The cities murmur at 
their burden of ills, and some there are, I 
can't say who, that whisper about it is an 
unreasonable thing that the whole world 
should be turned upside down for the private 
quarrels and ambitions of two or three per- 
sons. But, take my word for it, the Furies 
will get the better of these wise counsels, 
whatever they may be. But what need is 
there for you to seek aid of mortals ? Haven't 
we workmen enough amongst ourselves ? We 
have Vulcan, have we not ? 



114 Colloquies of Erasmus, 

Ch. Surely, if I wanted a boat of brass. 

Al. At least some one might be sent for. 

Ch. I might do that, but I lack materials. 

Al. What say you ? Are there no woods 
in this country ? 

Ch. All the woods that were in the Elysian 
Fields are used up. 

Al. How is that? 

Ch. In burning the ghosts of heretics, so 
that, of late, we have been obliged to dig for 
coal in the bowels of the earth. 

Al. What, could not the ghosts be punished 
at a less expense than that ? 

Ch. Rhadamanthus ruled it so. 

Al. If this be so, when you have got your 
boat, where will you get oars? 

Ch. It is my business to steer. Let the 
ghosts row themselves if they want to get 
over. 

Al. But some of them have never learned 
to hold an oar. 

Ch. There are no idlers aboard my craft. 



Charon. Alastor. 115 

Both kings and cardinals row with me. Every 
man takes his turn, the poorest peasant as 
well, whether they have learned to row or 
not. 

Al. Well, use your wits, and get a trireme 
as cheap as you can. I won't detain you any 
longer. I'll away to hell with my good news. 
But, O Charon, I say ! 

Ch. What's the matter ? 

Al. Make haste, and get back as soon as 
you can, or the crowd will overwhelm you. 

Ch. Nay, you'll find at least two hundred 
thousand men on the bank already, besides 
those that are paddling in the pool. I'll make 
what haste I can, and do you tell them I'll be 
there presently. 



THE ALCHEMIST. 



PHILECOUS. LALUS. 

Philecous. What is up that Lalus is smiling 
to himself, so that he almost bursts into a 
roar, making every now and then the sign of 
the cross ? I'll interrupt his felicity. Good- 
day, my dear Lalus; you seem to be very 
happy. 

Lalus. But I shall be much happier when I 
have made you a partaker of my joy. 

Phi. Prithee, then, make me happy as soon 
as you can. 

La. Do you know Balbinus ? 

Phi. The learned old gentleman who enjoys 
such a fine reputation ? 

La. The same; but no mortal man is wise 

at all times, or is without his weak side. This 

man, with all his good qualities, and they are 

(ii6) 



The Alchemist. 117 

many, is endowed with some blemishes. He 
has for a long time been bewitched with the 
art called Alchemy. 

Phi. Do not speak of it as a trifle, but as a 
dangerous disease. 

La. However that may be, and notwith- 
standing he has been so often deceived by 
this sort of people, he has lately suffered him- 
self to be imposed upon again. 

Phi. In what manner ? 

La. A certain priest went to him, saluted 
him with great respect, and accosted him in 
this manner: *'Most learned Balbinus, perhaps 
you will wonder that 1, a stranger, should 
thus interrupt you, who are, as 1 know, always 
deeply occupied with the most sacred studies." 
Balbinus gave him a nod, as was his custom, 
for he is wonderfully sparing of his words. 

Phi. That is an evidence of prudence. 

La. But the other, as the wiser of the two, 
proceeds: "You will forgive my importunity 
when you learn the reason of my coming to 

9 



1 18 Colloquies of Erasmus, 

you." **Tell me, then," says Balbinus, 
" but in as few words as possible." " I will," 
says he, '* as briefly as I am able. You know, 
most learned of men, that the fates of mortals 
are various, and I cannot tell whether I should 
class myself in the number of the happy or of 
the miserable. When I contemplate my fate 
on the one side, I account myself most happy; 
but if on the other side, no one is more miser- 
able." Balbinus urged him to make the matter 
as brief as possible. "1 will have done im- 
mediately, most learned Balbinus," said he, 
* * and it will be the more easy for me in the 
presence of a man who understands the whole 
affair so well, that no man understands it 
better." 

Phi. You are sketching me an orator rather 
than an alchemist. 

La. You shall hear the alchemist by and by. 
**This good fortune," says he, **I have had 
from a child, that I learned that most desirable 
of arts, alchemy, the very marrow, I call it, of 



The Alchemist. 119 

all philosophy/* At the very mention of 
alchemy, Balbinus raised himself a little with 
an involuntary motion, then with a deep sigh 
bade him proceed. The priest continued: **But 
miserable man that I am," said he, **by not 
falling into the right way !" When Balbinus 
asked him what way he referred to, he re- 
plied: "Good sir, you know (for what escapes 
Balbinus, a man of such erudition?) that there 
are two ways in this art: one, which is called 
Longation; and the other, which is called Curta- 
tion. Through my bad fate I have fallen upon 
Longation.*' When Balbinus asked him what 
was the difference between the ways, he re- 
plied: "It would be impudent in me to men- 
tion this to a man to whom, as I am very well 
aware, all things are so well known that 
nobody knows them better. Therefore I come 
as a suppliant before you, that you may take 
pity upon me, and deign to impart to me that 
most happy way of Curtation. And the fact 
that you are so expert in this art will make it 



1 20 Colloquies of Erasmus. 

a much simpler task to impart it to me. Do 
not conceal so great a gift from your poor 
brother, who is ready to die with grief, and 
may Jesus Christ ever enrich you with more 
sublime endowments/' When he would make 
no end of his entreaties, Balbinus was obliged 
to confess that he was utterly ignorant of the 
whole matter of Longation and Curtation, and 
bade him explain the meaning of the terms. 
Then the priest began: "Although, sir, I am 
aware that I am speaking to a person better 
skilled than myself, yet since you command 
me, I will do as you wish. Those that have 
spent their whole liv6s in this divine art 
change the species of things in two ways: one 
shorter, but full of danger; the other longer, 
but safer. I count myself unhappy that I 
have learned in that way which is not adapted 
to my disposition; nor have I been able, up to 
this time, to find anybody who would show me 
that other way, which I am so desirious of 
learning. But at last God put it into my 



The Alchemist. 121 

mind to apply to you, a man not less pious 
than learned* Your learning enables you to 
easily grant what I seek, and your piety will 
dispose you to help a Christian brother, whose 
salvation is in your hands." To make the 
matter short, long before the old fox, with 
talk of this kind, had cleared himself of all 
suspicion of a trick, and had established the 
belief that he understood one way perfectly 
well, Balbinus' mind was itching with curiosity. 
At last, when he could hold out no longer, he 
cried: *' Away with your methods of Curtation, 
of which I have never before heard even the 
name, so far am I from understanding it. Tell 
me, sincerely, do you thoroughly understand 
Longation.?" '* Pooh !" replied the priest, 
"perfectly well. But I don't like the tedious- 
ness of it.*' Then Balbinus asked him how 
much time it would require. ''Too much,'* 
replied the priest, "almost a whole year; but 
in the meantime it is the safest way." 
"Never mind about that," said Balbinus, "if 



122 Colloquies of Erasmus. 

it should take two years, if only you can de- 
pend upon your art." To shorten the story, 
they came to an agreement, that the business 
should be set on foot secretly in Balbinus' 
house upon this condition: the priest was to 
find the art and Balbinus the money, and the 
profit was to be equally divided between 
them, although the imposter modestly offered 
that Balbinus should have the whole gain. 
They took an oath of secrecy after the manner 
of those who are initiated into the mystic rites, 
and money was paid down for the artist to 
buy pots, glasses, coal, and other necessary 
things for furnishing the laboratory. This 
money our alchemist squandered agreeably 
upon harlots, dice and drinking. 

Phi. That is one way, however^ of chang- 
ing the species of things, 

La. When Balbinus pressed him to take 
vigorously hold of the matter, he replied: 
** Don't you know that 'well begun is half 
done?' It is of the first importance to have 



The Alchemist. 123 

the materials well prepared." At last he be- 
gan to set up the furnace, and here again was 
need for more gold, to be used as a bait for 
future gold; for as fish are not caught without 
bait, so alchemists must put gold in before 
they can take gold out. In the meantime 
Balbinus was wholly absorbed in his com- 
putations, for he reckoned thus: If one ounce 
makes fifteen ounces, what will be the pro- 
duct of two thousand ounces ? That was the 
sum he had made up his mind to spend. 
When the alchemist had spent the money 
entrusted to him and two months' time, pre- 
tending to be wonderfully busy about the 
bellows and the coals, Balbinus inquired of 
him how the work was going on. At first he 
made no answer, but upon Balbinus' urging 
he at length replied: **As all important 
matters go, the greatest difficulty is to make a 
beginning." A mistake had been made in 
buying the coals; he had bought oak coals, 
and it was necessary to have fir or hazel. 



124 Colloquies of Erasmus. 

There was a hundred florins gone, nor did he 
on this account betake himself less eagerly to 
the dice. The money was given, and new 
coals were bought, and the business begun 
again with renewed zeal, just as in war sol- 
diers, if anything happens in the way of dis- 
aster, make it up in bravery. When the 
laboratory had been kept hot for some months, 
and the golden fruit was expected, and there 
was not a grain of gold in the vessels (for the 
alchemist had squandered all that), another 
pretence was found : that the glasses they 
had been using were not rightly tempered. 
For just as a Mercury cannot be cut out of 
every log, even so gold cannot be made in 
every kind of glass; and the more money that 
was spent, the more unwilling was Balbinus 
to give it up. 

Phi. So it is with gamesters, as if it were 
not better to lose some than all. 

La. Very true. The alchemist swore he 
was never so deceived since he was born, but 



The Alchemist, 125 

now that this error had been detected, the 
rest was sure, and he hoped to make up that 
loss with large interest. The glasses were 
changed, and the laboratory refurnished for 
the third time. Then the operator warned 
his patron that the work would go on more 
successfully if he would send a present of a 
few florins to the Virgin Mother who is wor- 
shipped by the dwellers on the coast, for the 
art was a holy one, and not likely to prosper 
without the favor of the saints. Balbinus 
liked this advice exceedingly, being a very 
pious man, who never let a day pass without 
performing some act of devotion. The alche- 
mist set out, therefore, upon this pilgrimage, 
but spent the votive offering in a bawdy-house 
in the next town. Then he came back, and 
told Balbinus that he had great hopes the 
business would turn out according to their 
desires, since the Holy Virgin seemed so to 
favor his offerings. When he had labored for 
a long time, and not one grain of gold appear- 
10 



126 Colloquies of Erasmus. 

ing, Balbinus expostulated with him, he an- 
swered that nothing like this had ever hap- 
pened to him in all his life, as often as he had 
practiced the art, nor could he imagine what 
was the matter. After they had studied over 
the matter a long time, it occurred to Balbinus 
that perhaps some day he had omitted hearing 
the mass, or saying his prayers, for he was 
certain that nothing would succeed if these 
were omitted. ''You have hit the nail upon 
the head," replied the imposter; "I, too, 
wretch that I am, have been guilty of the 
same crime once or twice through forgetful- 
ness, and once of late, rising from the table, 
after a long dinner, I forgot to repeat the Salu- 
tation of the Virgin." "Why, then," said 
Balbinus, "it is no wonder that a thing of 
this moment succeeds no better." The rascal 
undertook to perform twelve services for two 
that he had omitted, and to repay ten Saluta- 
tions for the one. When money every now 
and then failed this extravagant alchemist. 



The Alchemist. 127 

and he could find no pretext for asking for 
more, he finally hit upon this scheme. He 
came home with the air of one terrified to 
death, and in a mournful tone cried out: 
'^ Alas, Balbinus ! I am lost, totally lost ! I 
am in danger of my life !" Balbinus was 
stupefied, and sought to learn the cause of the 
disaster. **The people of the court," replied 
the priest, ** have gotten wind of what we are 
about, and I expect nothing else but to be 
carried to prison immediately." At this Bal- 
binus turned pale in earnest, for you know it 
is a capital crime with us for any man to prac- 
tice alchemy without permission of the prince. 
''Not," continued the priest, "that 1 fear 
death for myself. Would that were the worst 
thing that could happen ! 1 fear something 
more cruel." Being asked what that might 
be, he replied: *' I shall be dragged off to some 
castle, and there forced to work all my days 
for those I have no mind to serve. Is there 
any death that would not be preferred to such 



128 Colloquies of Erasmus, 

a life ?'* The matter was carefully considered, 
and Balbinus, who was well versed in the art 
of rhetoric, examined every possibility if this 
mischief might not in some way be averted. 
** Can't you deny the crime ?" he suggested. 
"Impossible," replied the priest. "The 
matter is known among the people of the 
court, and they have proof which cannot be 
set aside; nor is it possible to avert the result, 
for the law is clear." When many things had 
been proposed, and nothing seemed to afford 
a certainty of relief, the alchemist, who was 
in need of ready money, said, ** Balbinus, we 
waste our strength in vain counsels, when the 
matter demands an immediate remedy. Al- 
ready I think I hear them coming to carry 
me away to my cruel fate." Finally, seeing 
that Balbinus did not catch the point, he 
added: ** I am as much at a loss as you, nor 
do I see any way left, but to die like a man, 
unless you approve of what 1 am going to pro- 
pose, which would be more profitable than 



The Alchemist 129 

honorable, were not necessity a stern master. 
You know that these men are hungry after 
money, wherefore they may the more easily 
be bribed to secrecy. Although it is indeed 
hard to give these rascals good money to throw 
away, but as the case now stands, I see no 
better way.'* Balbinus was of the same 
opinion, and counted out thirty gold pieces to 
secure their silence. 

Phi. You make Balbinas out to be wonder- 
fully liberal. 

La. Nay, in an honest cause, you would 
sooner have gotten his teeth out of his head 
than his money. Well, the alchemist was 
provided for, who was in no danger but that 
of wanting money for his mistress. 

Phi. I wonder Balbinus had no suspicion all 
this while. 

La. This is the only thing he lacks shrewd- 
ness in; he is sharp enough at anything else. 
Now the furnace was put to work again with 
new money, but first a short prayer was made 



1 30 Colloquies of Erasmus. 

to the Virgin to prosper their undertaking. By 
this time a whole year had been spent, first 
with one obstacle, then with another, so that 
all the expense and labor was lost. In the 
meantime a most ridiculous thing occurred. 

Phi. What was that? 

La. The alchemist had an intrigue with the 
lady of a certain courtier. The husband be- 
ginning to be jealous, began to watch for the 
man, and, finally, having been informed that 
the priest was in his wife's bed-chamber, he 
came home unexpected, and knocked at the 
door. 

Phi. What did he intend to do with him ? 

La. What? Why, nothing very agreeable; 
either kill or mutilate him. When the hus- 
band, being short of patience, threatened to 
break down the door if his wife did not open 
it, they were in bodily fear within, and looked 
about for some means of escape. Circum- 
stances suggesting nothing better, the alche- 
mist pulled off his coat and threw himself out 



The Alchemist. 131 

of a narrow window, not without both danger 
and injury to himself, and so got away. Such 
stories as these, you know, spread rapidly. It 
came to the ears of Balbinus, but the artist 
was not unprepared for this event. 

Phi. So he was caught at last. 

La. Nay, he got off better here than he did 
out of the bed-chamber. Hear the man's in- 
vention. Balbinus said not a word to him 
about the matter, but showed it in his gloomy 
countenance that he was no stranger to the 
talk of the town. The alchemist knew Bal- 
binus to be a man of piety, and in some re- 
spects, 1 should almost say, superstitious. 
Such persons are very ready to forgive a sup- 
pliant, no matter how grave his offense. 
Therefore the priest purposely began a talk 
about the progress of their business, complain- 
ing that it had not been exactly successful, 
not such as it had formerly been, or as he had 
hoped it would be, adding that he wondered 
greatly what might be the reason. Upon this 



132 Colloquies of Erasmus. 

Balbinus, who hitherto had been sunk in 
silence, was readily moved. *Mt is not diffi- 
cult to see," said he, "what the trouble is. 
Sins are the obstacles that stand in the way 
of our success, for pure works must be under- 
taken by pure persons." At this word the 
trickster fell upon his knees, beating his 
breast, and with a countenance and voice full 
of tears cried: ** O, Balbinus, what you have 
said is true indeed. It is sin indeed that 
hinders us, but my sin, not yours. 1 am not 
ashamed to confess my uncleanness before 
you, as 1 would before my most holy father 
confessor. The frailty of my flesh o'ercame 
me, and Satan drew me into his snares. 
Miserable wretch that 1 am; of a priest 1 am 
become an adulterer ! And yet the offering 
which you sent to the Virgin Mother is not 
wholly lost, for 1 had certainly perished if she 
had not helped me, for when the husband 
broke open the door, and the window was too 
little for me, in that moment of danger I be- 



The Alchemist. 133 

thought me of the blessed Virgin; 1 fell upon 
my knees and besought her, that if the gift 
had been acceptable to her, she should help 
me, and without delay I went to the window 
(for the necessity was great), and found it 
large enough for my escape. 

Phi. Did Balbinus believe this ? 

La. Believe it? Yes, indeed, and forgave 
him, too, and admonished him religiously not 
to be ungrateful to the blessed Virgin. And 
more money was paid down upon his giving 
his promise that he would thenceforth carry 
on the business with purity. 

Phi. Well, what was the end of all this ? 

La. The story is very long, but 1 will cut it 
short. When he had fooled his man long 
enough with such inventions, and wheedled 
him out of a considerable sum of money, a 
certain person happened to come along, who 
had known the rascal from a boy. He readily 
suspected that he was acting the same part 
with Balbinus that he had acted everywhere. 



1 34 Colloquies of Erasmus. 

and secretly admonished Balbinus, telling him 
what sort of a fellow he was harboring in his 
house, and advised him to get rid of the rascal 
as soon as possible, unless he had a mind to 
have him rifle his coffers sometime and then 
run away. 

Phi. Well, what did Balbinus do then ? 
Surely he took care to have him committed to 
prison ? 

La. To prison ? Nay, he gave him money 
for his journey, conjuring him, by all that was 
sacred, not to speak of what had happened. 
And he was wise, in my opinion, to do this, 
rather than to become the subject of an after- 
dinner joke, and run the risk of having his 
goods confiscated besides. For the impostor 
was in no danger. He knew no more of his 
art than an ass, and cheating is the breath of 
life to people of that sort. If he had charged 
him with theft, his cloth would have kept him 
from hanging, and nobody would have been 
willing to maintain such a fellow in prison. 



The Alchemist, 135 

Phi. I should pity Balbinus, but that he 
took pleasure in being swindled. 

La. I must make haste to the court. At 
another time I'll tell you stories more ridiculous 
than this. 

Phi. When you are at leisure, I shall be 
glad to hear them, and 1 will give you story for 
story. 



THE FRANCISCANS OR RICH 

BEGGARS. 



CONRAD. A BERNARDINE MONK. A PARSON. 
AN INN-KEEPER AND HIS WIFE. 

Conrad. Hospitality becomes a pastor. 

Parson. But 1 am the pastor of sheep. 1 do 
not care for wolves. 

Con. But perhaps you don't hate a wench 
quite so much. What harm have we done 
you that you have such a dislike of us, so that 
you won't so much as suffer us under your 
roof ? We are not putting you to the expense 
of a supper. 

Par. I'll tell you. If you should so much as 

discover a hen or a chicken in my -house, 

to-morrow I should be defamed befeie the 

people from the pulpit. This is the gratitude 

people of your sort show for being entertained. 

(136) 






Franciscans or Rich Beggars, 1 37 

Con. We are not all of that stripe. 

Par. Well, be what you will, I'd scarcely 
trust St. Peter himself if he came to me in 
such a garb. 

Con. If that be your resolution, at least tell 
us where to find other lodging. 

Par. There is a public inn here in town. 

Con. What sign has it } 

Par. Upon a hanging board you will see a 
dog thrusting his head into a pot. This is 
what happens in the kitchen, and a wolf sits 
at the bar. 

Con. That is a promising sign. 

Par. Make your "best of it. 

Bernardine. What sort of a pastor is this ? 
We might starve for all of him. 

Con. If he feeds his sheep no better than 
he feeds us, they cannot be very fat. 

Ber. In evil times we have need of good 
counsel. What shall we do } 

Con. We must put modesty aside. 

Ber. There's little to be gained with modesty 
in case of need. 



1 38 Colloquies of Erasmus. 

Con. Very true, but St. Francis will be 
with us. 

Ber. Let us try our fortune then. 

Con. Let us not stay at the door for the 
host's answer, but rush directly into the stove- 
room, and we won't be easily put out again. 

Ber. O, impudent trick ! 

Con. T'is better than to lie all night under 
the sky and freeze to death. In the mean- 
time put modesty in your wallet, to be re- 
sumed on the morrow if it seem appropriate. 

Ber. Indeed, the case requires it. 

Inn-keeper. What sort of animals do 1 see 
here ? 

Con. We are servants of God, and the sons 
of St. Francis, my good man. 

Innk. 1 don't know what pleasure God may 
take in such servants, but as for me I should 
not care to have many of them in my house. 

Con. Why so ? 

Innk. Because at eating and drinking you 
are more than men, but for working you have 



Franciscans or Rich Beggars, 1 39 

neither hands nor feet. Ha! Ha! You sons 
of St. Francis ? You used to preach that he 
was a celibate, and has he got so many sons ? 

Con. We are children of the spirit, not of 
the flesh. 

Innk. A very unhappy father, for your 
spirit is the worst part of you. Your bodies 
are lusty enough, and as for that, it seems to 
go better with you than with us, who have to 
support a wife and daughters. 

Con. Perhaps you think that we are some 
of those that depart from the institutions of 
our founder. We observe them strictly. 

Innk. Then I'll observe you too, that you 
do me no damage, for 1 have a mortal hatred 
of your breed. 

Con. Why so, 1 pray. 

Innk. Because you carry teeth, but no 
money, and such sort of guests are very 
unwelcome to me. 

Con. But we labor for you. 

Innk. Shall I show you how you labor for 
me ? 



1 40 Colloquies of Erasmus, 

Con. Yes, show us. 

Innk. Look at that picture there, just by 
you, on your left. There you see a wolf 
preaching, and on his back a goose, thrusting 
her head out of his cowl. There again you 
see a wolf absolving a certain one at confes- 
sion, but part of a sheep, hid under his gown, 
hangs out. There again you see an ape 
seated at a sick bed in a Franciscan's garb. 
He holds forth a cross in one hand, and has 
the other in the sick man's purse. 

Con. We do not deny that sometimes 
wolves, foxes and apes are clothed with our 
habit ; nay, we confess that oftentimes swine, 
dogs, horses, lions and basilisks are concealed 
under it, but then the same garment covers 
many honest men. As a garment makes 
nobody better, so it makes nobody worse. It 
is unjust to judge of a man by his clothes; if 
so, the garment which you sometimes wear 
might be accursed, because it covers many 
thieves, murderers, sorcerers and adulterers. 



Franciscans or Rich Beggars. 141 

Innk. Well Til yield in the matter of the 
garb, if you'll only pay. 

Con. We'll pray to God for you. 

Innk. And I'll pray to God for you, and so 
we're even. 

Con. But there are some persons you must 
not take money of. 

Innk. How comes it you have scruples 
against touching money ? 

Con. It is opposed to our profession. 

Innk. And it is opposed to my profession to 
entertain guests for nothing. 

Con. But our rule does not permit us to 
touch money, 

Innk And my rule commands me quite the 
contrary. 

Con. What rule is yours ? 

Innk. Read these verses : 

Guests at this table, when your bellies are full, 
Rise not hence before you have first paid your score. 

Con. We'll be no expense to you. 
II 



142 Colloquies of Erasmus. 

Innk. But they that are no expense to me 
are no profit to me either. 

Con. If you do any good oflfice to us here, 
God will make it up to you abundantly. 

Innk. But 1 cannot keep my family on these 
words. 

Con. We'll hide ourselves in some corner 
of the stove-room, and be no trouble to any- 
body. 

Innk. My stove-room will not hold such 
company. 

Con. What, will you thrust us out of doors, 
perchance to be devoured by wolves this night? 

Innk. Wolf won't eat wolf, nor dog eat dog. 

Con. If you do thus, you will be more cruel 
than the Turk. Let us be what we will, we 
are men. 

Innk. I am deaf to your songs. 

Con. You indulge your body, and lie naked 
in a warm bed behind the stove, and will you 
thrust us out of doors to perish in the cold 
Right if indeed the wolves should spare us ? 



Franciscans or Rich Beggars. 143 

Innk. Adam lived thus in Paradise. 

Con. He did so, but then he was innocent. 

Innk. So am I innocent. 

Con. Perhaps so, leaving off the first syl- 
lable. But take care, if you thrust us out of 
your paradise, lest God should not receive 
you into his. 

Innk. Come, come, no abuse. 

Wife. Prithee, my man, make some amends 
for all your ill deeds by this small act of kind- 
ness. Let them stay under your roof this 
night. They are good men, and you'll see 
your business will be the better for it. 

Innk. Here comes the intercessor. 1 sus- 
pect you have arranged this thing between 
you. I don't like very well to hear this good 
character from a woma^n. " Good men," for- 
sooth ! 

Wife. Pooh, that's not so. But think how 
often you have sinned with dicing, drinking 
and brawling. At least do this alms for your 
soul's sake, and don't thrust these men out of 



1 44 Colloquies of Erasmus. 

doors. You would like to have them with you 
at your death bed. Often enough you harbor 
loafers and clowns, and will you thrust these 
men out of doors ? 

Innk. Whence comes this petticoat-preacher 
Into our midst ? Get you in and mind your 
kitchen. 

Wife. Well, so I will. 

Ber. The man softens, and he is putting on 
his shirt. I hope all will be well by and by. 

Con. And the boys are laying the cloth. 
Lucky for us that no guests come, else we 
should be sent packing. 

Ber. It happens very fortunately that we 
brought a bottle of wine from the last town we 
were at, and a roast leg of lamb, or else, for 
aught I see, he would not have given us so 
much as a mouthful of hay. 

Con. Now the servants are seated, let us 
take part of the table with them, but so that 
we discommode nobody. 

Innk. I believe I may blame it upon you 



Franciscans or Rich Beggars. 145 

that I have not a guest this day, nor anyone 
beside my own family and you good-for- 
nothings. 

Con. Well, blame it upon us, if it has not 
happened to you often before. 

Innk. Oftener than I could wish. 

Con. Don't be uneasy. Christ lives, and 
he will not forsake his own. 

Innk. I have heard you were called evange- 
lists, and the Evangels forbid the carrying 
about of wallet and bread. But I see you 
have great sleeves for wallets, nor do you 
carry bread alone, but wine, too, and delicacies 
in the way of meat. 

Con. Take hold with us, if you will. 

Innk. My wine is swill compared with that. 

Con. Eat some of the meat; there is more 
than enough for us. 

Innk. O happy beggars! My wife has 
cooked nothing to-day but cabbage and a little 
rusty bacon. 

Con. If you like, let us join our stores. It 
s all one to us what we eat. 



146 Colloquies of Erasmus. 

Innk. Then why don't you carry with you 
cabbage and sour wine ? 

Con. Because the people where we dined 
to-day forced this upon us. 

Innk. Did you eat for nothing ? 

Con. Yes. Nay, more, they thanked us, 
and when we came away they gave us these 
things to carry with us. 

Innk. Where did you come from ? 

Con. From Basel. 

Innk. What ? So far ! 

Con. Yes. 

Innk. What sort of men are you that get 
about thus without horses, money, servants, 
arms or provisions ? 

Con. You see in us some survivals of the 
evangelical life. 

Innk. It seems to me the life of vagabonds 
that stroll about with bags. 

Con. Such vagabonds the apostles were, 
and such the Lord Jesus himself. 

Innk* Can you tell fortunes ? 



Franciscans or Rich Beggars. 1 47 

Con. No, indeed, 

Innk. How do you live then ? 

Con. From Him who hath promised. 

Innk. Who is he ? 

Con. He who said: " Take no care, but all 
things shall be added unto you," 

Innk. He did so promise, but it was to them 
that seek the kingdom of God. 

Con. That we do with all our might. 

Innk. The apostles were famous for mira- 
cles. They healed the sick, so that it is no 
wonder that food was ever at hand for them; 
but you can do nothing of the kind. 

Con. We could if we were like the apostles, 
and if the matter required a miracle. But 
miracles were only given at the time for the 
incredulous. There is now no need for such a 
thing, only for a religious life. And it is often- 
times a greater happiness to be sick than to 
be well, and more fortunate to die than to live. 

Innk. What do you do then ? 

Con. What we can, every man according 



148 Colloquies of Erasmus. 

to the portion of grace conferred upon him. 
We comfort, we exhort, we warn, we reprove, 
and, when the opportunity offers, sometimes 
we preach, if we find pastors that are dumb. 
If we find no opportunity of doing good, we 
take care to do nobody any harm, either by 
our manners or with our tongue. 

Innk. I wish you would preach for us 
to-morrow, for it is a holy day. 

Con. For what saint ? 

Innk. St. Anthony. 

Con. He was indeed a good man. But how 
came he to have a holy day ? 

Innk. ril tell you. This town abounds in 
swineherds by reason of a large wood nearby, 
which produces plenty of acorns. The people 
have the idea that the care of swine is entrusted 
to St. Anthony, and so they worship him for 
fear that if they neglect him, he might get 
angry. 

Con. Would that they might worship him 
in truth. 



Franciscans or Rich Beggars. 149 

Innk. How's that ? 

Con. Whosoever imitates the saints in their 
lives, worships them with most holiness. 

Innk. To-morrow the town will resound 
with drinking and dancing, playing, wrangling 
and boxing. 

Con. So the heathens once worshipped 
their Bacchus. But 1 wonder that this manner 
of worship does not make St. Anthony furious 
at these men, stupider than the swine them- 
selves. What sort of a pastor have you ? A 
dumb one or a wicked one ? 

Innk. What he is to others, I do not know; 
but he is a very good one to me, for he drinks 
all day long, and nobody brings me more or 
better customers to my great gain. I wonder 
he is not here now. 

Con. We have found by experience that he 
is not very agreeable to us. 

Innk. What! Did you go to him then ? 

Con. We sought lodging at his house, but 
he drove us away from his threshold as if we 
had been wolves, and sent us hither. 



1 50 Colloquies of Erasmus. 

Innk. Ha ! Ha ! Now I understand the 
matter. He would not come because he knew 
you were here. 

Con. But is he a dumb one ? 

Innk. Dumb ? There is no one more noisy 
in the stove-room, and in the church he roars 
loud enough. But I never heard him preach. 
But what more need I say ? You yourselves 
know, I take it, that he is not dumb. 

Con. Is he skilled in the sacred betters ? 

Innk. He says he is a very expert scholar, 
but what he knows of such things he has 
learned in the secret confession, and therefore 
it is not lawful to reveal it to others. You 
know how it is. I'll tell it to you in a word: 
"Like people, like priest." Each dish, as we 
say, gets its cover. 

Con. It may be he'll not give any one liberty 
to preach. 

Innk. Yes, he will, I'll warrant, but upon 
this condition: that you don't throw any hints 
at him, as so many of you are in the habit of 
doing. 



Franciscans or Rich Beggars, 151 

Con. They have bad manners who do this. 
If a pastor offends in anything, 1 admonish 
him privily; the rest is the business of the 
bishop. 

Innk. Such birds seldom fly hither. Indeed 
you seem to be good men yourselves; but 
how do you happen to wear this sort of dress? 
For a great many people take you to be bad 
men, because you are thus clad. 

Con. Why so? 

Innk. I cannot tell, except they find a great 
many of you to be so. 

Con. And many again take us to be holy 
men, because we wear this habit. Both are 
in error ; but they err less who take us to be 
good men than they that take us to be bad. 

Innk. Well, let it be so. But what is the 
advantage of so many different dresses? 

Con. What do you think? 

Innk. I see no advantage at all except in 
processions or in war. In processions there are 
carried about various personages, saints, Jews 



152 Colloquies of Erasmus. 

and heathen, and we know which is which by 
the different dresses. In war as well, a 
variety of dress is good, in order that every 
one may follow the colors of his troops, so 
that there may be no confusion in the ranks. 

Con. That is well said. But this, too, is a 
military garment; one of us follows one 
leader, one another. But we all fight under 
one general, Christ. In a garment, however, 
there are three things to be considered. 

Innk. What are they? 

Con. Necessity, use and decency. Why 
do we eat? 

Innk. That we may not die of hunger. 

Con. And for the same reason we take a 
garment that we may not perish of the cold. 

Innk. I confess it. 

Con. This garment of mine is better for 
that than yours. It covers the back, neck 
and shoulders, where there is most danger. 
Use requires various sorts of garments: a short 
coat for a horseman, a long one for him who 



Franciscans or Rich Beggars, 153 

sits still, a thin one in summer, a thick one in 
winter. There are some at Rome that change 
their clothes three times a day. In the morn- 
ing they take a coat lined with fur, about 
noon one unlined, and towards night one that 
is a little thicker. Every one, however, is not 
provided with such a variety; therefore this 
garment of ours is so contrived that this one 
will serve for various uses. 

Innk. How is that? 

Con. If the north wind blows or the sun 
shines hot, we put on our cowl; if the heat is 
troublesome, we let it fall behind. If we are 
sitting still, we let down our garment about 
our heels; if we are walking, we hold or gird 
it up. 

Innk. He was no fool, whoever he was, that 
contrived it. 

Con. It is the chief thing in living happily, 
that a man should accustom himself to be con- 
tent with few things. Once we begin to in- 
dulge ourselves with delicacies and dainties, 



154 Colloquies of Erasmus. 

there will be no end. No one garment could 
be invented that would answer so many pur- 
poses. 

Innk. I admit that. 

Con. Now let us consider the decency of 
it. Pray tell me honestly, if you should put 
on your wife's clothes would not everybody 
say you had acted indecently? 

Innk. They would say I was mad. 

Con. And what would you say if she were 
to put on your clothes? 

Innk. I should not say much, but I should 
give her a good beating. 

Con. Does it then signify nothing what 
garment one wears? 

Innk. In this case it is very important. 

Con. Nor is that strange; for the laws of 
the pagans punished either man or woman 
that should wear the clothes of the other sex. 

Innk. And they were right. 

Con. Let us proceed. What if an old man 
of fourscore should dress himself like a boy of 



Franciscans or Rich Beggars, 1 55 

fifteen; or, on the other hand, a young man 
dress himself like an old man? Would not 
everybody say that he ought to be beaten for 
it? Or if an old woman should attire herself 
like a young girl, or the contrary? 

Innk. No doubt. 

Con. In like manner, if a layman should 
wear a priest's habit, and a priest a layman's? 

Innk. They would both act unbecomingly. 

Con. What if a private man should assume 
the regalia of a prince, or an inferior clergy- 
man that of a bishop? Would he act becom- 
ingly or not? 

Innk. Unbecomingly. 

Con. What if a citizen should dress himself 
like a soldier, with a feather and other distinc- 
tions of Thrasonic folly? 

Innk. He would be laughed at. 

Con. What if amongst soldiers an English- 
man should wear a white cross in his colors, 
a Swiss a red one, and a Frenchman a black 
one? 



156 Colloquies of Erasmus. 

Innk. He would act impudently. 

Con. Why then do you wonder so much at 
our habit? 

Innk. I know the difference between a 
private man and a prince, between a man and 
a woman; but I don't understand the differ- 
ence between a monk and no monk. 

Con. What difference is there between a 
poor man and a rich one? 

Innk. A fortune. 

Con. And yet it would be unbecoming in a 
poor man to imitate a rich man in his dress. 

Innk. Very true, as rich men dress nowa* 
days. 

Con. What difference is there between a 
fool and a wise man? 

Innk. Sometimes more than there is be- 
tween a rich man and a poor man. 

Con. Are not fools dressed in a different 
manner from wise men? 

Innk. I cannot say how well it becomes 
you, but your habit does not differ much from 
theirs, if it had but ears and bells. 



Franciscans or Rich Beggars. 157 

Con. These indeed are wanting, and we 
are the fools of this world, if we really are 
what we pretend to be. 

Innk. What are you? I don't know; but 
this I do know: that there are a great many 
fools that wear caps and bells, who have more 
wit than those that wear caps lined with fur, 
hoods and other marks of wise men. Where- 
fore it seems to me a ridiculous thing to dis- 
play wisdom by the dress rather than by the 
fact. I saw a certain man, more than a fool, 
who wore a gown hanging down to his heels, 
a cap like our doctors, and had the counten- 
ance of a grave divine. He disputed publicly 
with a kind of gravity, and he was as much 
made of by great men as any of their fools, 
and was more a fool than any of them. 

Con. Well, what would you infer from 
that? That a prince who laughs at his jester 
should exchange coats with him ? 

Innk. Perhaps decency would require that 

it should be so, if your proposition be true, 
12 



158 Colloquies of Erasmus. 

that the mind of a man should be represented 
by his habit. 

Con. Your argument comes near to me, in- 
deed, but I am still of the opinion, that there 
is good reason for giving fools their habits. 

Innk. What reason.? 

Con. That nobody might injure them if 
they say or do anything foolish. 

Innk: Well, I am not saying that this very 
thing does rather provoke some people to in- 
jure them, so that often from fools they be- 
come madmen. Nor do I see any reason why 
a bull that gores a man, or a dog or hog that 
kills a child should be punished, while a fool 
who commits graver crimes should be suffered 
to live under the protection of his folly. But 
I ask you, what is the reason that you are dis- 
tinguished from others by your dress? For if 
every trifling cause is suflScient to necessitate 
a different habit, then a baker should wear a 
different dress from a shoemaker, an apothe- 
cary from a vintner, a coachman from a sailor. 



Franciscans or Rich Beggars. 159 

And you, if you. are priests, why do you wear 
a different habit from other priests? If you 
are a layman, why do you differ from us? 

Con. In early times monks were only the 
purer part of the laity, and there was then 
only the same difference between a monk and 
a layman as between an honest, frugal man, 
that maintains his family by industry, and a 
highwayman that gets his living by robbing. 
Afterwards the bishop of Rome bestowed 
honors upon us, and we ourselves gave some 
reputation to the habit, which is neither 
simply lay nor sacerdotal. But such as it is, 
some cardinals and popes have not been 
ashamed of it. 

Innk. But [as to the fitness of it, whence 
comes that? 

Con. Sometimes from the nature of things 
themselves, sometimes from the customs and 
the opinions of men. Would not all men 
think it ridiculous if any one should wear a 
bull's hide, with the horns on his head and 
the tail trailing behind him on the ground? 



1 60 Colloquies of Erasmus. 

Innk. That would be ridiculous enough. 

Con. Again, if any one should wear a gar- 
ment that would hide his face and his hands, 
and expose his private parts? 

Innk. That would be more ridiculous than 
the other. 

Con. The very pagan writers have com- 
mented upon those who wore transparent 
stuffs, indecent even for women. It is more 
decent to be naked, as we came upon you in 
the stove-room, than to wear a transparent 
garment. 

Innk. I fancy that the whole of this matter 
of apparel depends upon custom and the opin- 
ion of the people. 

Con. Why so? 

Innk. It is not many days ago since "some 
travelers lodged at my house, who said that 
they had traveled through certain countries 
recently discovered, which were wanting in 
the maps of the ancient cosmographers. They 
said that they came to an island of a very 



Franciscans or Rich Beggars. 1 6 1 

temperate air, where it was held to be the 
height of indecency to cover the body. 

Con. It may be they lived like beasts. 

Innk. On the contrary, they lived a life of 
great humanity. They lived under a king, 
whom they accompanied in the morning to 
the daily labor, which lasted not above an 
hour of the day. 

Con. What work did they do? 

Innk. They dug up a certain kind of root 
that served them in the place of bread, and is 
more pleasant and more wholesome than 
wheat. When this was done, then every one 
went away to his own affairs, and did what- 
ever he had a mind to. They bring up their 
children religiously; they avoid and punish 
vices, but none more religiously than the 
crime of adultery. 

Con. What is the punishment? 

Innk. They forgive the women, for this 
concession is made to the sex. But for the 
men that are taken in adultery this is the 



1 62 Colloquies of Erasmus, 

punishment: that all his life afterwards he 
shall appear in public with his private parts 
covered. 

Con. A mighty punishment, indeed! 

Innk. Custom has made it for them the 
greatest of all punishments. 

Con. When I consider the force of your 
argument, 1 am almost ready to allow it. 
For if you would expose a thief or a murderer 
to the greatest ignominy, would it not be suffi- 
cient if you should cut off his clothes above 
the buttocks, and cover the parts thus in- 
decently exposed with a wolf's skin; make 
him wear a party-colored pair of boots, and 
cut away all that part of his doublet that 
covers the throat and arms, leaving his breast 
and shoulders bare; shave off one side of his 
beard, leave one part hanging down, and curl 
the other; put a slashed cap upon his head, 
with a huge bunch of feathers, and so expose 
him publicly? Would not this make him 
more ridiculous than to put him into a fool's 



Franciscans or Rich Beggars. 1 63 

cap and bells? And yet soldiers deck them- 
selves in this trim every day, and are well 
enough pleased with themselves, and find 
those who think it beautiful, though there is 
nothing more ridiculous. 

Innk. Nay, there are honest citizens, too, 
who imitate them as much as possible. 

Con. But now if a man should attempt to 
imitate the dress of the Indians, who clothe 
themselves with the feathers of birds, would 
not the very boys, all of them, think him a 
madman? 

Innk. Indeed, they would. 

Con. And yet, that which we admire is far 
more insane than this. But, although It is 
true, that nothing is so ridiculous but custom 
will endure it, yet, it cannot be denied that 
there is a certain fitness in garments, which 
wise and prudent men have ever regarded; 
and on the contrary, there is a certain lack of 
fitness, which will, to all wise men, seem evi- 
dent. Who does not laugh when he sees a 



1 64 Colloquies of Erasmus. 

woman dragging a long train at her heels, as 
if her quality were to be measured by the 
length of her tail? And yet some cardinals 
are not ashamed to follow this fashion in the 
length of their gowns. So masterful is custom, 
that there is no altering of a fashion when 
once it has been fixed. 

Innk. Well, so much for custom. But tell 
me what you think; whether you consider it 
better for monks to differ from others in their 
garb, or not. 

Con. 1 think it simpler and more Christian, 
not to judge of any man by his habit, if it be 
but sober and decent. 

Innk. Why don't you cast away your cowls 
then? 

Con. Why did not the apostles always eat 
of all sorts of food? 

Innk. 1 cannot tell. Tell me yourself. 

Con. Because an invincible custom pre- 
vented. Whatsoever is deeply rooted in the 
minds of men, and confirmed by long use, has 



Franciscans or Rich Beggars. 1 65 

become, so to speak, a part of their nature, 
can never be removed at once, without great 
danger to their peace of mind; but must be 
done away with by degrees, as a certain one 
plucked out a horse's tail, hair by hair. 

Innk. I could endure it, if the monks had 
all one kind of dress; but who can stand so 
many different ones? 

Con. Custom has brought this evil, which 
brings everything. Benedict did not invent a 
new habit, but used the same that he himself 
wore and his disciples as well, which was the 
habit of a plain, honest layman. Neither did 
Francis invent a new dress; it was the dress 
of simple country people. Their successors 
have by new inventions turned it into a super- 
stition. Do we not see some old women at 
this day, who keep to the dress of their times, 
which is more different from the dress now in 
fashion than my dress from yours? 

Innk. Indeed, we do. 

Con. Therefore, when you see this habit, 
you see only the survival of early centuries. 



1 66 Colloquies of Erasmus. 

Innk. why, then, has your garment no 
special sanctity? 

Con. None at all. 

Innk. There are some of your cloth who 
boast that these garments were divinely insti- 
tuted by the Virgin Mother. 
. Con. These stories are the dreams of men, 

Innk. Some despair of being able to recover 
from a fit of sickness unless they be wrapped 
up in a Dominican's gown. Nay, there are 
some who will not be buried unless in a Fran- 
ciscan's habit. 

Con. They that persuade people to these 
things are either fools or cheats, and they that 
credit them are superstitious. God will know 
a rascal as well in a Franciscan's habit as in a 
soldier's coat. 

Innk. There is not so much variety in the 
feathers of birds as in your gowns. 

Con. Well, is it not a good thing to imitate 
nature? how much better than to seek to 
outdo it. 



f 



Franciscans or Rich Beggars. 1 67 

Innk. 1 wish you would outdo it in the 
variety of your beaks. 

Con. Come, I will be an advocate for 
variety, if you will permit me. Is not a 
Spaniard dressed after one fashion, an Italian 
after another, a Frenchman after another, a 
German after another, a Greek after another, 
a Turk after another, and a Saracen after 
still another? 

Innk. Yes. 

Con. And then in the same country what 
variety of garments is there in persons of the 
same sex, age and degree ! How different is 
the dress of a Venetian from a Florentine, or 
of both from a Roman, and this only within 
Italy alone. 

Innk. 1 believe it. 

Con. Thence came our variety as well. 
Dominic took his dress from the honest plow- 
man in that part of Spain in which he lived ; 
Benedict from the countrymen of that part of 
Italy where he dwelt; Francis from a husband- 



1 68 Colloquies of Erasmus. 

man of a different place, and so on with the 
others. 

Innk. So that for aught 1 see, you are no 
holier than we, unless you live holier. 

Con. Nay, we are worse than you, in this, 
that if we live wickedly, we are a greater 
stumbling-block to the simple. 

Innk. Is there any hope of us, then, who 
have neither patron, nor gown, nor rule, nor 
profession. 

Con. Yes, my good man. See that you 
hold it fast. Ask your god-fathers what you 
professed in baptism, what garment you there 
took on. Do you want a human rule, you 
who have made a profession of the gospel 
rule ? Or do you want a man for a patron, 
you who have Jesus Christ ? When you 
married, did you make no profession ? Con- 
sider what you owe to your wife, to your 
children, to your family, and you will find that 
you have a greater load upon you than if you 
had professed the rule of St. Francis. 



Franciscans or Rich Beggars. 169 

Innk. Do you believe that any inn-keepers 
go to heaven ? 

Con. Why not ? 

Innk. There are a great many things said 
and done in this house that are not according 
to the gospel. 

Con. What are they ? 

Innk. One man drinks too much, another 
talks bawdy, another brawls, another slanders 
his neighbor, and last of all, I don't know 
whether they keep themselves pure or not. 

Con. You must prevent these things as 
much as you can. If you cannot hinder them, 
surely you must not, for profit's sake, encour- 
age these wicked things. 

Innk. Sometimes I am not very honest with 
my wine. 

Con. How so } 

Innk. When I find my guests warming up a 
little too much, I put more water into the wine. 

Con. That is certainly a smaller fault than 
selling wine made out of dangerous drugs. 



170 Colloquies of Erasmus. 

Innk. But tell me truly: how many days 
have you been on this journey ? 

Con. Almost a month. 

Innk. Who takes care of you all the while? 

Con. Are they not well taken care of who 
have a wife and children and relations and 
kindred? 

Innk. Oftentimes. 

Con. You have but one wife; we have a 
hundred. You have but one father; we have 
a hundred. You have but one house; we 
have a hundred. You have but a few chil- 
dren; we have them without number. You 
have but a few kinsmen; ours are infinite in 
number. 

Innk. How so? 

Con. Because the kinship of the spirit is 
wider than the kinship of the flesh. Thus 
Christ has promised, and we learn the truth 
of that which he has promised. 

Innk. In truth you have been an agreeable 
companion for me. Strike me dead if I don't 



Franciscans or Rich Beggars. 171 

like this discourse better than drinking with 
our parson. Do us the honor to preach to the 
people to-morrow, and if you happen to come 
this way again, know that there's a lodging 
ready for you. 

Con. But what if others should come ? 

Innk. They shall be welcome if they be 
such as you. 

Con. 1 hope they will be better. 

Innk. But amongst so many bad ones, how 
shall 1 know which are good ? 

Con. ril tell you in a few words, but in 
your ear. 

Innk. Tell me. 

Con. . 

Innk. ril remember it, and do it. 



THE ABBOT AND THE LEARNED 

WOMAN. 



ANTRONIUS. MAGDALIA. 

Ant. What sort of furnishings do 1 see about 
me ? 

Mag. Is it not neat ? 

Ant. How neat it is 1 cannot tell, but 1 am 
sure it is not very becoming, either to a maid 
or to a matron. 

Mag. Why so? 

Ant. Because here are books lying about 
everywhere. 

Mag. And have you lived to this age, and 
are both an abbot and a courtier, and never 
saw any books in a lady's apartment ? 

Ant. Yes, I have seen books, but they were 
French; but here I see Greek and Latin ones. 

(172) 



Abbot and Learned Woman. 173 

Mag. Why, are there no other books but 
French ones that teach wisdom ? 

Ant. But it becomes ladies to have some- 
thing that is diverting to pass away their 
leisure hours. 

Mag. Must none but ladies be wise and live 
pleasantly ? 

Ant. You very improperly connect being 
wise and living pleasantly. Women have 
nothing to do with wisdom. Pleasure is 
ladies' business. 

Mag. Ought not every one to live well ? 

Ant. I am of the opinion they ought so to do. 

Mag. Well, can anybody live a pleasant life 
that does not live a good life ? 

Ant. Nay, rather, how can anybody live a 
pleasant life that does live a good life ? 

Mag. But do you approve of living ill if it be 
but pleasantly? 

Ant. I am of the opinion that they live a 
good life that live a pleasant life. 

Mag. Well, but whence does that pleasure 
13 



174 Colloquies of Erasmus. 

proceed? From outward things, or from the 
mind? 

Ant. From outward things. 

Mag. O, subtle Abbot, but thick-skulled 
philosopher ! Pray tell me in what you sup- 
pose a pleasant life to consist. 

Ant. Why, in sleeping, and feasting and 
liberty of doing what you please; in wealth 
and in honors. 

Mag. But suppose to all these things God 
should add wisdom; should you live pleasantly 
then ? 

Ant. What is it that you call by the name 
of wisdom ? 

Mag. This is wisdom: to know that a man 
is only happy by the goods of the mind. That 
wealth, honor and descent neither make a 
man happier nor better. 

Ant. If that be wisdom, fare it well for me. 

Mag. Suppose now that I take more pleas- 
ure in reading a good author than you do in 
hunting, drinking or gaming; do I not seem to 
you to live pleasantly? 



Abbot and Learned Woman. 175 

Ant. I would not live that kind of life. 

Mag. I am not inquiring what you take most 
delight in, but what is it that ought to be 
most delighted in ? 

Ant. I would not have my monks pay much 
regard to books. 

Mag. But my husband approves of it. But 
what reason have you that you would not 
have your monks bookish ? 

Ant. Because I find they are not so obedient; 
they answer back out of the decrees and de- 
cretals, from Peter and from Paul. 

Mag. Why then do you command what is 
contrary to Peter and Paul? 

Ant. I don't know what they teach; but I 
cannot endure a monk that answers back, nor 
would I have any of my monks wiser than I 
am myself. 

Mag. You might prevent that well enough if 
you but exert yourself to get as much wisdom 
as you can. 

Ant. I haven't leisure. 



176 Colloquies of Erasmus. 

Mag. Why so? 

Ant. Because I haven't time. 

Mag. What, not leisure to be wise? 

Ant. No. 

Mag. Pray, what hinders you? 

Ant. Long prayers, the affairs of my house- 
hold, hunting, my horses, and attendance at 
court. 

Mag. Well, do you think these things are 
better than wisdom? 

Ant. Custom has made it so. 

Mag. Well, but answer me one thing: sup- 
pose God should grant you this power, to be 
able to turn yourself and your monks into any 
sort of animal that you had a mind; would 
you turn them into hogs and yourself into a 
horse? 

Ant. By no means. 

Mag. By doing so you might prevent any 
one of them from being wiser than yourself. 

Ant. It is not much matter to me what sort 
of animals my monks are, if I am but a man 
myself. 



Abbot and Learned Woman. 177 

Mag. Well, and do you look upon him to be 
a man that neither has wisdom nor desires to 
have it? 

Ant. I am wise enough for myself. 

Mag. And so are hogs wise enough for 
themselves. 

Ant. You seem to be a kind of sophistress, 
you argue so smartly. 

Mag. I won't tell you what you seem to be. 
But why does this rubbish displease you? 

Ant, Because the spindle and the distaff are 
a woman's weapons. 

Mag. Is it not a woman's business to mind 
the affairs of her family and to instruct her 
children? 

Ant. Yes, it is. 

Mag. And do you think so weighty an office 
can be executed without wisdom? 

Ant. I believe not. 

Mag. This wisdom I learn from books. 

Ant. I have three-score and two monks in 
my cloister, and you will not see one book in 
my chamber. 



178 Colloquies of Erasmus. 

Mag. A pleasant outlook for the monks. 

Ant. I could endure books, but not Latin 
books. 

Mag. Why so? 

Ant. Because that tongue is not fit for 
women. 

Mag. I want to know the reason. 

Ant. Because it contributes nothing to the 
defence of chastity. 

Mag. Why, then, do French books that are 
stuffed with the most trifling stories contribute 
to chastity? 

Ant. But there is another reason. 

Mag. Let it be what it will, tell me plainly, 

Ant. They are more secure from priests, if 
they don't understand Latin. 

Mag. Nay, there's the least danger from 
that quarter, according to your way of work- 
ing, because you take all the pains you can 
not to know anything of Latin. 

Ant. Popular opinion is with me, because it 
is such a rare thing for a woman to under- 
stand Latin. 



Abbot and Learned Woman. 1 79 

Mag. Why do you tell me of popular opin- 
ion, which is the worst example in the world 
to be followed? What have I to do with 
custom, that is the mistress of all evil prac- 
tices? We ought to accustom ourselves to 
the best things, and by that means that which 
was uncustomary would become habitual, and 
that which was unpleasant would become 
pleasant, and that which seemed unbecoming 
would look graceful. 

Ant. I hear you. 

Mag. Is it becoming a German woman to 
learn to speak French? 

Ant. Yes, it is. 

Mag. Why is it ? 

Ant. Because she will then be able to con- 
verse with those who speak French. 

Mag. And why, then, is it unbecoming for 
me to learn Latin, that I may be able daily to 
have conversation with so many eloquent, 
learned and wise authors, and faithful coun- 
sellors? 



i8o Colloquies of Erasmus. 

Ant. Books destroy the brains of women, 
who have little enough at the best. 

Mag. What quantity of brains you have left 
I cannot tell; as for myself, let me have never 
so little, I had rather spend them in study 
than in prayers mumbled thoughtlessly, in all 
night banquets, or in the draining of huge 
bumpers. 

Ant. Bookishness makes folks mad. 

Mag. And does not the chatter of your pot- 
companions, your idlers and your buffoons 
make you mad? 

Ant. No, they pass the time away. 

Mag. How can it be, then, that such pleas- 
ant companions should make me mad? 

Ant. That's what they say. 

Mag. But I by experience find quite the 
contrary. How many more do you see grow 
mad by hard drinking, unreasonable feasting, 
and sitting up all night tippling, which destroys 
the constitution and the senses, and has made 
people mad? 



Abbot and Learned Woman. i8i 

Ant. By my faith, I would not have a 
learned wife. 

Mag. But I bless myself that I have gotten 
a husband that is not like yourself. Learning 
both endears him to me and me to him. 

Ant. Learning costs a great deal of pains to 
get, and after all we must die. 

Mag. Pray tell me, sir: Suppose you were 
to die to-morrow, had you rather die a fool or 
a wise man? 

Ant. Why, a wise man, if I could come at 
it without taking pains. 

Mag. But there is nothing to be obtained in 
this life without pains, and yet, let us get what 
we will, and what pains soever we are at to 
attain it, we must leave it behind us. Why 
then should we think much to be at some 
pains for the most precious thing of all, the 
fruit of which will bear us company into an- 
other life. 

Ant. I have often heard it said that a wise 
woman is twice a fool. 



1 82 Colloquies of Erasmus. 

Mag. That indeed has been often said, but 
it was by fools. A woman who is truly wise 
does not think herself so, but on the contrary, 
one who knows nothing thinks herself to be 
wise; and that is being twice a fool. 

Ant, I cannot tell how it is, but as pack- 
saddles do not become an ox, neither does 
learning become a woman. 

Mag. But I suppose you cannot deny that 
pack-saddles look better on an ox than a mitre 
on an ass or a sow. What think you of the 
Virgin Mary? 

Ant. Very highly. 

Mag. Was she not bookish? 

Ant. Yes, but not with such books as these, 

Mag. What books did she read? 

Ant. The canonical hours. 

Mag. According to what usage? 

Ant. Of the order of Benedictines. 

Mag. Indeed? What did Paula and Eusto- 
chium do? Did they not converse with the 
holy scriptures? 



Abbot and Learned Woman. 1 83 

Ant. Ay, but that is a rare thing now. 

Mag. So was a block-headed Abbot in old 
times, but now nothing is more common. In 
old times princes and emperors were not less 
eminent for learning than for their govern- 
ments. And after all it is not so great a rarity 
as you think it. There are both in Spain and 
Italy not a few women, and noble ones, too, 
that are able to vie with men, and there are 
the MoriuB in England and the Bilibaldica and 
Blaurerica in Germany. So that unless you 
take care of yourselves it will come to that 
pass that we shall be professors of divinity in 
the schools, and preach in the churches and 
take possession of your mitres. 

Ant. God forbid ! 

Mag. Nay, it is your business to avert it. 
For if you hold on as you have begun, even 
the geese themselves will preach, rather than 
endure a parcel of dumb shepherds. You see 
the world is turned up side down, and you 
must either lay aside your dress or perform 
your part. 



1 84 Colloquies of Erasmus. 

Ant. How came I to fall into this woman's 
company? If youMI come to see me, Til treat 
you more pleasantly. 

Mag. After what manner? 

Ant. Why, we'll dance and drink heartily, 
and hunt and play and laugh. 

Mag. I can hardly forbear laughing now. 



/ 



/n. J — i 



N 



STANFORD UNIVERSITY LIBRARIES 

STANFORD AUXILIARY LIBRARY 

STANFORD, CALIFORNIA 94305-6004 

(650) 723-9201 

satcitc@sijlmail.stanford.edu 

All books are subject to recall. 

DATE DUE