(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "The Tragical Reign of Selimus 1594"

PR 
2411 
$4 
1999 

; i ';' "T 



CENTRE 
for 
REFORMATION 
and 
RENAISSANCE 
STUDIES 

VICTORIA 
UNIVERSITY 

TORONTO 



a 



PRINTED FOR THE MALONE SOCIETY BY 
CHARLES WHITTINGHAM & CO. 
AT THE CHISWICK 
PRESS 



THE TRAGICAL REIGN 
OF SELIMUS 
I594 

THE MALONE SOCIETY 
REPRINTS 
9o8 



This reprint of the Tragical Reign of Selimus has been 
prepared by W. Bang and checked by the General 
Editor. 

Feb.  909 . 

W. W. Greg. 



No entry of Selimus has been found on the Stationers' 
Registers. 
The play was printed in quarto by Thomas Creede 
with the date 1594, and this is the only edition known. 
It is described on the title-page as' The First part of the 
Tragicall raigne of Selimus,' and the epilogue promises 
a continuation, but there is no evidence that any such 
second part was everwritten. In 1638 the unsold stock was 
issued by John Crooke and Richard Serger, with a new 
title-page as' The Tragedy of Selimus Emperour of the 
Turkes. Written [by] T. G.' These initials are supposed 
to refer to Thomas Goffe, whose Turkish tragedies 
were then fairly recent. The prologue, which occupied 
the verso of the cancelled title-page, was not reprinted. 
Of the original issue there are copies at the British 
Museum (C. 34-b. 43), and the Bodleian, two in the 
Dyce collection (one imperfect), and one in that of the 
Duke of Devonshire. Of these the first two have been 
collated throughout in preparing the present reprint, 
while all irregularities have been checked with the two 
Dyce copies. Of the later issue copies are found at the 
British Museum (643. c. 45) and the Bodleian. The 
former has been collated. The first and last leaves, 
presumably blank, are wanting in all copies seen. No 
variants have been observed. The text of the quarto is 
printed in an ordinary roman type of a body closely re- 
sembling modern Pica (2o 11. = 83 ram.), the prologue 
in the corresponding italic, and the epilogue or' Con- 
clusion' in a larger roman type of a body between modern 
English and Great Primer (20 11. = I I I ram.). 
With regard to authorship it may be said that there 
is exactly the same evidence for ascribing Selimus to 
Greene, as for ascribing the Battle of Alcazar to Peele. 
Six passages, namely, taken from Selimus are quoted 



above Greene's name in England's Parnassus (i6oo, 
s.v. Delay, Fear, Hate, Kings, Phoenix; see Collins' 
Greene, ii. 398-406). These passages correspond to the 
following lines of the quarto" 499-5o5, 1388-9, 1395, 
35-6, 849-53, and 454-5, the only variations beyond 
points of orthography being' Echinaus ' for ' Echineis ' 
in 1. 455, ' the' for' his' in 1. 5oo, ' them' for ' him' in 
1. 502, the correction of' Daniocles' in 1. 85 I. This is 
valuable evidence, but it cannot unfortunately be regarded 
as conclusive even of the compiler's opimon as to the 
authorship, for we elsewhere find Greene's name ap- 
pended to three quotations from Spenser, while the de- 
scription of Samela from Greene's Menaphon is assigned 
to Lodge. 
The author of Selimus, whoever he may have been, 
seems to have drawn his material from the Turkish 
Chronicles of Paulus j ovi us, but whet her from the original 
or from a translation is at present uncertain. 

LIST OF IRREGULAR AND DOUBTFUL READINGS. 

4 I. runne. 
42. fpright ? (fpright.) 
59- poore, 
84, 89, oo, 163. 
Selmi 
117. Enters 
139. gainf Perfians 
I4o. creafL 
14 3" Muff afla 
I47. Neroes (Meroes) 
I52. haruingers 
I7I. matry (marry) 
I8O. (indented) 
242. cafe. 
265. him. (it.) 

317 . them (then) 
335- religions 
(religious) 
344- loue. (like. ?) 
35 I. where. 
360. as the reff. 
432. greeue: 
434- leane on (leaue) 
496. fleept (ffeept) 
509. runnages, 
(runnagates,) 
5IO" ffates, 
5II. Cherfeo. Go 
(Cherfeoli, go 
not indented) 
vi 

588. fword (fword.) 
596. Hnd 
597. faid thou 
609. aud 
633. JEgyhtian 
651. fonnes (fonne ?) 
652. Baffaies (Baffaes) 
666. here (here?) 
677. pratroneffe 
691. witth 
723 . 2"Icomat IVifir, 
(Acomat, 
732. low (now?) 
735. fuquidrie 
(furquidrie ?) 



737" Cytheree. 
773" (indented) 
784 . obedience 
(difobedience ?) 
785. bef: 
789 . Baaizets 
792 . By (But) 
8o8. will (wile) 
8 x o. edfaf (i.e. 
stedfast'st) 
813- he (he'll ?) 
825. fare (fear) 
834. Ar (Or) 
85. Daniocles 
869. vnreafonables 
94 I. peere, (peeres,) 
964 . Regian. 
968. meffenger. 
I oo 9. Shall (To ?) 
o7o. Lord (Lords) 
  ox. refifiance 
1137. to (vnto?) 
J I65. parley (parley.) 
I ISI. my 
1186. thy (his ?) 
I89. mote (more) 
I I93. Mahomet 
(4comat) 
I216. curfe : 
I230. Ron. (Z0n.) 
I257. bodie (bodies) 
1263. tomblack (i.e. 
tomb-black) 
,274. fay : flays: ?) 
i296. torne. 
I297. difobedience. 
I298. feed. 
I3o6. compande, 
J316. men. 
13I 9. Erymnies 
I324 . endue (endure) 
I325 . thy fifer (his 
fifer) 
I346. fouldieis 

I365. honours 
(earers ?) 
38. bewitcyes 
I 42o. dnthropomphagi, 
I427. vnpuifhed, 
I432. Fmperour 
i45o. ruine (raine) 
fhew'r (i.e. fhower) 
I466. dcomot 
I469. keeling 
148o. Puld (Pull?) 
I493. fo cut(foto cut) 
I53I. (indented) 
I634. Then(When ?) 
635. that (the?) 
1697. duicemaes 
1754. in cage(inacage?) 
1756. am. (am now. ?) 
177 I. rages (raging?) 
x773. flafhing 
(flafhing ?) 
1776. leaud.., firreth 
( i.e. l ew d . . . steereth ) 
1780. vales (rules ?) 
1787. chrillant 
(thrillant ?) 
feele (fieele.) 
x79o. tell (tells) 
I8O 9. hall. 
t 8 x o. fleepe, (feepe,) 
1829 . For 
876. dies (dies.) 
95. And (T.o?) 
I922. compame 
(companies?) 
x958. Bull. (steech 
should run on) 
 996. 
(Baiazet) 
20o2. mortarie. (i.e. 
mortuary.) 
2oJ8. earth 
2061. dmlbharau 
(4mphiaraus) 
vii 

2070. it is muff 
2073- 4. (a blank) 
2077. to (from?) 
2099. Diademe. 
2  37. Coreut 
214. pleafe (peafe?) 
247. Butis(Itisbut ?) 
2  86. foule (foules) 
2231. bane 
2248,2253,2268,2402. 
4 linda (41adin ) 
2254.. them, (him,?) 
2272. leffon 
229I. Ianizars 
(Ianizaries ?) 
23 I5. coul'f 
23J8. after liue (liue 
after or after-liue ?) 
2335 . die. 
2S58. Iamzaries. 
2367. &li'ma ? 
(Solimo,) 
2369. maffacres 
237o. blood. 
2386. refiifance 
2387. 8di, 
2396. though brau'd 
(though you brau'd) 
2397. dmanonian 
(4mazonian) 
24  3" fir (i.e. steer) 
242 x. buganets, 
(bu rganets, ?) 
2424. Heape(Heapt ?) 
243 o. Ianizaties, 
243i. (r/fir,) 
2439. Scythia 
( Scythian ?) 
2463 . Exit (Enter) 
2467. 8elimus. 
2469. their fwords. 
(his fword. ?) 
2485. Perfians. 
2487. balles, (bulles,) 



2488. pawes. 
2489. adamantiue 
2494. Ianizaries. 
2492. Hebras 
(Hebrus) 

250]-2. 
25'9. ouerpafi. 
252 . -garden (-guarded 
or possibly -guard en 
2538. Baiazet. 

2542. trees. 
2553- greatly (gently) 
2560. trinmphant 
2562. their (his) 

The conjectural readings in 11. 666, 365, 786, are from Grosart's 
editions. The text contains a rather unusually large number of roman 
capitals to italic words. The printer seems also to have been short of 
italic z. In two cases (11.228, 2277 ) we actually find the form ' Baiazet." 
The signiture C 3 is misprinted A 3- 

LIST OF CHARACTERS, 
in order of entrance. 

]]AJAZET, Emperor of the Turks. 
MUSTAFFA, his son-in-law. 
CHERSF-OI.I, follower of Bajazet. 
two Messengers fi'om Selimus. 
SF-I.IMUS, son to Bajazet, Soldan of 
Trebizond. 
SINAM BAss } 
OTTRANTE followers o 
OCCHmL Selimus. 
ACOMAT, son to Bajaze b Soldan of 
Amasia. 
his Vizir. 
REGAl, follower of Acomat. 
CALI BASSA } 
HAI BassA courtie of Bajazet. 
a Messenger from Corcut. 
Ma.o% grandson of Bajazet, 
Prince of Natolia. 
Janissaries, soldiers, 

The Belierbey of Natolia. 
ZONAm% sister to Mahomet. 
AGA, follower of Bajazet. 
ABRAHAM, a Jew. 
BULLrrHRUMBI._, a shepherd. 
CORCUT, son to Bajazet, Soldan of 
Magnesia. 
his Page. 
SOLMA, daughter to Bajazet and 
wife to Mustaffa. 
ALADIN 
AMURATH or sods to Acomat. 
MURATH 
a Messenger from Mustaffa. 
TONOMBEY, son to the Soldan of 
Egypt, ally of Acomat. 
The Queen of Amsia, wife to 
Acomat. 

messenger. 

The spelling of several names varies. Selimus is often called Selim 
(sometimes misprinted Selmi), Tonombey appears as Tonombeius, and 
Aladin's name is persistently misprinted Alinda. The form Murath 
appears for Amurath in 1. z34- Similarly we have Natalia in 11. x56 ' 
z495, and Natolia elsewhere; Churlu in 1. 98o, and Chiurlu in 
11.   63- 5. Bassa is, of course, a form of Bashaw, the modern Pasha. 

VIII 



ot Sclimus,Emperour of the Turkey,. 

Condufion. 

Thus hat:e we brought vi(torious 5elimus, 
Vnto the C owne of great Arabia: 
Next flall you lee him with triumphant fword, 
Diuiditg kingdomes into equall flares, 
Ar.d tle them to their warlike followers. 
If this fift part Gentles,do lke you w ell, 
The l'econdpart, thall greater murthers tell. 

FINIS. 

K 3 .Ec-ro 



FACSIMILES BY HORACE HART, M.A, AT THE OXFORD UNIVERSITY PRESS 



THE 

Firf part of the Tra-- 

gicall raigne ofSelimus, fometime Empe- 
rour of the Turkes, and grandfather to him 
that now raigneth. 
Wherein is fhowne how hee molt vnnaturally 
railed warres againec his owne father Baiazet, and pre- 
uailing therein, in the end caufed him to 
be poyfoned : 

Alfo with the murthering of his two brethren, 
Corcut, and /lcomat. 

As it was playd by the Qeenes Maiefies 
Players. 

LONDON 
Printed by Thomas Creede,dwelling in Thames 
Rreete at the figneofthe Kathren wheele, 
neare the o lde Swanne. 

I594. 



THE FIRST PART OF THE 
m of ty ran n i call T rag edie an d raign e ofSelim u s, 
Emperour of the Turkes, and grandfather to him 
that now raigneth. 

Enter Baiazet Emperour of Turkie, Mufiaffa, Cherfeoly, 
and the Iannifaries. 

&.i 

Baiazet. 

So Baiazet, now thou remainf alone, 
Vnrip the thoughts that harbour in thy bref, 
And eate thee vp, for arbiter heres none, 
That may difcrie the caufe of thy vnref, 
Vnleffe thefe walles thy fecret thoughts declare, 
And Princes walles they fay, vnfaithfull are. 
Why thats the profit of great regiment, 
That all of vs are fubiect vnto feares, 
And this vaine fhew and glorious intent, 
Priuie fufpition on each fcruple reares, 
I, though on all the world we make extent, 
From the South-pole vnto the Northren beares, 
And fretch our raign from Eaf to Wefern flaore, 
Yet doubt and care are with vs euermore. 
Looke how the earth clad in her fommers pride, 
Embroydereth her mantle gorgioufly, 
With fragrant hearbes, and flowers gaily dide, 
A3 

Eaue me my Lords watill I call you foorth, 
For I am heauie and difconfolate. 
Exeunt all but Baiazet. 

Spreading 

IO 

2O 



The firtt part of the Tragicall raigne 
And for his caufe will fuffer any fmart. 
They fee he is a friend to chiualrie, 
And fooner will they from my faith depart, 
And by itrong hand Baiazet pull thee downe, 
oo Then let their 8elmi hop without the Crowne. 
Ah, if the fouldiers ouerrule thy Rate, 
And nothing mutt be done without their will, 
If euery bafe and vpitart runnagate 
Shall croffe a Prince and ouerthwart him Rill. 
If Corcut, Selimus, and .4comat, 
With crowns and kingdoms flaal their hungers fill ? 
Poore Baiazet what then remaines to thee ? 
But the bare title of thy dignitie. 
I, and vnleffe thou do diffemble all, 
 o And winke at Selimus afpiring thought : 
The Baffaes cruelly thall worke thy fall, 
And then thy Empire is but deerly bought. 
Ah that our fonnes thus to ambition thrall, 
Should fet the law of Nature all at nought. 
But what muit be, cannot chufe but be done, 
Come Baffaes enter, Baiazet hath done. 
Enters againe. 
Cberfeoli. Dread Emperour, long may you happie liue, 
Lou'd of your fubiects, and feard of your foes: 
2o We wonder much what cloth your highneffe grieue, 
That you will not vnto your Lords difclofe. 
Perhaps you feare lear we your loyall Peeres, 
Would prooue difloyall to your Maieitie, 
And be rebellious in your dying yeeres. 
But mightie Prince the heauens can teitifie, 
How dearly we eiteeme your fafetie. 
Muflaf. Perhaps you thinke Muflaffa wil reuolt 
And leaue your grace, and cleaue to 8eliraus, 
But fooner thall th'almighties thunderbolt 
13o Strike me downe to the caue tenebrious 
The lower land, and damned fpirits holt 

Then 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Then true Muflaffa prooue fo treacherous: 
Your Maiettie then needs not much to feare, 
Since you are lou'd of fubiect, Prince, and Peere. o 
Firtt flaall the Sunne rife from the occident, 
And loofe his feeds benighted in the Eatt, 
Firtt flaall the fea become the continent, 
Ere we forfake our foueraignes beheatt: 
We fought not for you gainfi Perfians Tent, 
Breaking our Launces on his tturdie creatt. 
We fought not for you gaintt the Chrittian hoaf, 
To become traytors after all our cott. 
Baia. Heare me Muflafla and Cberfeoli, 
I am a father of a headfrong brood, 
Which if I looke not clofely to my felfe, 
Will feeke to ruinate their fathers ttate, 
Euen as the vipers in great Neroes fenne, 
Eate vp the belly that firf nourifla'd them. 
You fee the haruef of my life is paf, 
And aged winter hath befprent my head, 
With a hoare frof of filuer coloured haires, 
The haruingers of honourable eld, 
There branchlike vaines which once did guide my armes 
To toffe the fpeare in battellous array, 
Now withered vp, haue lof their former trength : 
My fonnes whom now ambition ginnes to pricke, 
May take occafion of my weakned age, 
And rife in rebell armes againff my fate. 
But faie, here comes a Meffenger to vs. 
Sound within. Enters a Meffenger. 
Meffen. Health and good hap to Baiazet, 
The great commander of all Aria, 
8elmi the Soldane of great Trebifond, 
Sends me vnto your grace, to fignifie 
His alliance with the King of Tartary. 
Baia. Said I not Lords as much to you before, 
That mine own fonnes would leek my ouerthrow ? 
B 

And 

14o 

,6o 



The firR part of the Tragicall raigne 
Then filiall dutie in fo high a place, 
240 Thou oughtt to let barrels of blood abroach, 
And feeke with fwoord whole kingdomes to difplace, 
Let Mabounds lawes be lockt vp in their care. 
And meaner men and of a baler fpirit, 
In vertuous actions feeke for glorious merit. 
I count it facriledge, for to be holy, 
Or reuerence this thred-bare name of good, 
Leaue to old men and babes that kind of follie, 
Count it of equall value with the mud: 
Make thou a paffage for thy guthing floud, 
25o By flaughter, treafon, or what elfe thou can, 
And fcorne religion, it difgraces man. 
My father Baiazet is weake and old, 
And hath not much aboue two yeares to liue, 
The Turkith Crowne of Pearle and Ophir gold, 
He meanes to his deare dcomat to giue. 
But ere his fhip can to her hauen driue, 
Ile fend abroad my tempeits in fuch fort, 
That fhe fhall finke before fhe get the port. 
Alaffe, alaffe, his highneffe aged head 
260 Is not fufficient to fupport a Crowne, 
Then 8elimus take thou it in his iteed, 
And if at this thy boldneffe he dare frowne, 
Or but refiit thy will, then pull him downe : 
For fince he hath fo fhort a time t'enioy it, 
Ile make it fhorter, or I will deitroy him. 
Nor paffe I what our holy votaries 
Shall here obiect againt my forward minde, 
I wreake not of their foolith ceremonies, 
But meane to take my fortune as I finale, 
27o Wifedome commands to follow tide and winde : 
And catch the front of fwift occafion, 
Before fhe be too quickly ouergone : 
Some man will fay I am too impious, 
Thus to laie fiege againit my fathers life, 

And 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
And that I ought to follow vertuous 
And godly fonnes : that vertue is a glaffe 
Wherein I may my errant life behold, 
And frame my felfe by it in auncient mould. 
Good fir, your wifedomes ouerflowing wit, 
Digs deepe with learnings wonder-working fpade : 
Perhaps you thinke that now forfooth you fit 
With fome graue wifard in a pratling fhade. 
Auant fuch glaffes : let them view in me, 
The perfect picture of right tyrannie. 
I like a Lions looke not worth a leeke, 
When euery dog depriues him of his pray: 
There honef termes are farre inough to feeke. 
When angry Fortune menaceth decay, 
My refolution treads a nearer way. 
Giue me the heart confpiring with the hand, 
In fuch a caufe my father to withfand. 
Is he my father ? why I am his fonne: 
I owe no more to him then he to me, 
If he proceed as he hath now begunne, 
And paffe from me the Turkifh Seigniorie, 
To Vlcomat, then Selimus is free: 
And if he iniure me that am his fonne, 
Faith all the loue twixt him and me is done. 
But for I fee the fchoolemen are prepard, 
To plant gainf me their bookifh ordinance, 
I meane to fand on a fentencious gard: 
And without any far fetcht circumfance, 
Qickly vnfold mine owne opinion, 
To arme my heart with irreligion. 
When firf this circled round, this building faire, 
Some God tooke out of the confufed maffe, 
(What God I do not know, nor greatly care) 
Then euery man of his owne dition was, 
And euery one his life in peace did paffe. 
Warre was not then, and riches were not knowne, 
B 3 

And 

z8o 

290 

3oo 

31o 



The 

firff part of the Tragicall raigne 

And no man laid, this, or this, is mine owne. 
The plough-man with a furrow did not marke 
How farre his great poffeflions did reach: 
The earth knew not the/hare, nor leas the barke. 
The fouldiers entred not the battred breach, 
Nor Trumpets the tantara loud did teach. 
There needed them no Judge, nor yet no law, 
Nor any King of whom to tkand in awe. 
But after Ninus, warlike Belus fonne, 
320 The earth with vnknowne armour did warray, 
Then firtt the facred name of King begunne: 
And things that were as common as the day, 
Did then to let poffeffours firtt obey. 
Then they ettabli/ht lawes and holy rites, 
To maintaine peace, and gouerne bloodie fights. 
Then rome rage man, aboue the vulgar wife, 
Knowing that lawes could not in quiet dwell, 
Vnleffe they were obferued: did firtt deuife 
The names of Gods, religion, heauen, and hell, 
330 And gan of paines, and faind rewards to tell: 
Paines for thofe men which did neglect the law, 
Rewards, for thole that liu'd in quiet awe. 
Whereas indeed they were meere fictions, 
And if they were not, Selim thinkes they were: 
And there religions obferuations, 
Onely bug-beares to keepe the world in feare, 
And make men quietly a yoake to beare. 
So that religion of it felfe a bable, 
Was onely found to make vs peaceable. 
340 Hence in efpeciall come the foolifh names, 
Of father, mother, brother, and fuch like: 
For who fo well his cogitation frames, 
Shall finde they ferue but onely for to itrike 
Into our minds a certaine kind of loue. 
For there names too are but a policie, 
To keepe the quiet of focietie. 

Indeed 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
And brauely haf thou died for Baiazet. 
And though thy bloudleffe bodie here do lie, 
Yet thy fweet foule in heauen for euer blef, 
Among the farres enioyes eternall refL 
What art thou warlike man of Tartarie, 
Whofe hap it is to be our prifoner ? 
Ottran. I am a prince, Ottrante is my name, 
Chiefe captaine of the Tartars mightie hoaf. 
Ba. Ottrante ? Waf not thou that flue my fon ? 
Ottran. I, and if fortune had but fauour'd me, 
Had fent the fire to keepe him company. 
Baia. Off with his head and fpoyle him of his Armes, 
And leaue his bodie for the ayrie birds. 
Exit one with O ttra nte. 
The vnreuenged ghoaf of llemfhae, 
Shall now no more wander on Stygian bankes, 
But ref in quiet in th'Elyfian fields. 
Muflaffa, and you worthie men at Armes, 
That left not Baiazet in greatef need, 
When we arriue at Constantines great Tour, 
You flaalbe honour'd of your Emperour. 
Exeunt lll. 
Enter Icomat Viflr, Regan, and a band of 
fouldiers. 
ico. Perhaps you wonder why prince Icomat, 
Delighting heretofore in foolifla loue, 
Hath chang'd his quiet to a fouldiers fiate: 
And turnd the dulcet tunes of Himens long, 
Into Bellonas horrible outcries, 
You thinke it firange, that whereas I haue liu'd, 
Almofi a votarie to wantonneffe, 
To fee me low hie off effeminate robes, 
And arme my bodie in an iron wall. 
I haue enioyed quiet long inough, 
And furfeted with pleafures fuquidrie 
A field of dainties I haue paffed through, 
D 

And 

7IO 

7zo 

730 



The firf part of the Tragicall raigne 
And fore of gold: timely largition 
8o The fedfaf perfons from their purpofe lifts : 
But then beware leaf Baiazets affection 
Change into hatred by fuch premunition. 
For then he thinke that I am factious, 
And imitate my brother 8elimus. 
Betides, a prince his honour doth debafe, 
That begs the common fouldiers fuffrages, 
And if the Baffaes knew I fought their grace, 
It would the more increafe their infolentneffe. 
To refif them were ouerhardineffe, 
82o And worfe it were to leaue my enterprize. 
Well how fo ere, refolue to venture it, 
Fortune doth fauour euery bold affay, 
And t'were a trick of an vnfetled wit 
Becaufe the bees haue flings with them alway, 
To fare our mouthes in honie to embay. 
Then refolution for me leades the dance, 
827 And thus refolu'd, I meane to trie my chance. 
Exeunt all. 

84o 

Enter Baiazet, Muflaffa, Calibaffa, Halibaffa, 
and the Ianiffaries. 
Baia. What prince fo ere, trufs to his mightie pow'r, 
Ruling the reines of many nations, 
And feareth not lea fickle fortune loure, 
Ar thinkes his kingdome free from alterations, 
If he were in the place of Baiazet, 
He would but litle by his fcepter fet. 
For what hath rule that makes it acceptable, 
Rather what hath it not worthie of hate: 
Fir of all is our ate ill mutable, 
And our continuance at the peoples rate, 
So that it is a flender thred, whereon 
Depends the honour of a princes throne. 
Then do we feare, more then the child new borne, 

Our 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Our friends, our Lords, our fubiects, & our fonnes. 
Thus is our minde in fundry pieces torne 
By care, by feare, fufpition, and difruf, 
In wine, in meate we feare pernicious poyfon, 
At home, abroad, we feare feditious treafon. 
Too true that tyrant Dionyfius 
Did picture out the image of a King, 
When Daniocles was placed in his throne, 
And ore his head a threatning fword did hang, 
Fafned vp onely by a horfes haire. 
Our chiefef truf is fecretly difruf, 
For whom haue we whom we may fafely truf, 
If our owne fonnes, neglecting awfull dutie, 
Rife vp in Armes againf their louing fathers. 
Their heart is all of harder marble wrought, 
That can laie wayt to take away their breath, 
From whom they firf fucked this vitall ayre. 
My heart is heauie, and I needs muf fleepe. 
Baffaes withdraw your felues from me awhile, 
That I may ref my ouerburdned foule. 
They Rand afide while the curtins are drawne. 
Eunuchs plaie me rome muficke while I fleepe. 
Muficke within. 
Muff. Good Baiazet, who would not pitie thee, 
Whom thine owne fonne fo vildly perfecutes. 
More mildly do th'vnreafonables bears 
Deale with their dammes, then Selimus with thee. 
Halibaf. Muffaffa we are princes of the land, 
And loue our Emperour as well as thou: 
Yet will we not for pitying his eitate, 
Suffer our foes our wealth to ruinate. 
If 8elim haue playd falfe with Baiazet, 
And ouerflipt the dutie of a fonne, 
Why he was mou'd by iuf occafion. 
Did he not humbly fend his meffenger 
To craue acceffe vnto his maieitie ? 
D3 

And 

850 

860 

870 



The firtt part of the Tragicall raigne 
Sound within. A Meffenger enters, Baiazet 
awaketh. 
Baia. How now Muffaffa, what newes haue we there ? 
Is 8elim vp in Armes gainf me againe ? 
Or is the 8ophi entred our confines ? 
Hath the _/Egyptian fnatch'd his crowne againe ? 
Or haue the vncontrolled Chrittians 
Vnfheath'd their fwords to make more war on vs ? 
96o Such newes, or none will come to Baiazet. 
Muff. My gratious Lord, heres an Embaffador 
Come from your fonne the Soldan icomat. 
Baia. From .4comat ? oh let him enter in. 
Enter Regian. 
Embaffadour, how fares our louing fonne ? 
Reg. Mightie commander of the warlike Turks, 
/Icomat Souldane of tmafla, 
Greeteth your grace by me his meffenger. 
He giues him a Letter. 
97o And gratulates your highneffe good fucceffe, 
Wiflaing good fortune may befall you till. 
Baia. Mustaffa reade. 
He glues the letter to Muflaffa, and fpeakes the 
ret to himfelfe. 
/Icomat craues thy promife Baiazet, 
To giue the Empire vp into his hands, 
And make it lure to him in thy life time. 
And thou flaalt haue it louely/Icomat, 
For I haue bene encombred long inough, 
98o And vexed with the cares of kingly rule, 
Now let the trouble of the Empirie 
Be buried in the bofome of thy fonne. 
Ah/Icomat, if thou haue fuch a raigne 
So full of forrow as thy fathers was, 
Thou wilt accurfe the time, the day and houre, 
In which thou was efablifh'd Emperour. 
Sound. A Meffenger from Corcut. 

Yet 



o3o 

o4o 

o$o 

The firfi part of the Tragicall raigne 
8elimus fought to thruf me downe by force, 
And tcomat feekes the kingdome in my life, 
And both of them are grieu'd thou liu'f fo long. 
But Corcut numbreth not my dayes as they, 
O how much dearer loues he me then they. 
Baffaes, how counfell you your Emperour ? 
Muff. My gratious Lord, my felf wil fpeak for al, 
For all I know are minded as I am. 
Your highneffe knowes the Ianiffaries loue, 
How firme they meane to cleaue to your beheflc, 
As well you might perceiue in that fad fight, 
When Selim let vpon you in your flight. 
Then we do all defire you on our knees, 
To keepe the crowne and fcepter to your felfe. 
How grieuous will it be vnto your thoughts, 
If you fhould glue the crowne to tcomat, 
To fee the brethren disinherited, 
To flefh their anger one vpon another, 
And rend the bowels of this mightie raigne. 
Suppofe that Corcut would be well content, 
Yet thinkes your grace if tcomat were king, 
That Selim ere long would ioine league with him ? 
Nay he would breake from forth his Trebifond, 
And watte the Empire all with fire and fword. 
Ah then too weake would be poore .4comat, 
To fiand againf his brothers puiffance, 
Or faue himfelfe from his enhanced hand. 
While Ifmael and the cruell Perfians, 
And the great Soldane of th'Egyptians, 
Would fmile to fee our force difmembred fo, 
I and perchance the neighbour Chrittians 
Would take occafion to thrutt out their heads. 
All this may be preuented by your grace, 
If you will yeeld to Corcuts iutt requef, 
And keepe the kingdome to you while you liue, 
Meane time we that your graces fubiects are, 

May 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
May make vs ttrong, to fortifie the man, 
Wh at your death your grace fhal chufe as king. 
Baia. 0 how thou fpeakef euer like thy felfe, 
Loyall Muflaffa" well were Baiazet 
If all his fonnes, did beare fuch loue to him. 
Though loth I am longer to weare the crowne, 
Yet for I fee it is my fubiects will, 
Once more will Baiazet be Emperour. 
But we muit fend to pacific our fonne, 
Or he will itorme, as earit did 8elimus. 
Come let vs go vnto our councell Lord, 
And there confider what is to be done. 
Exeunt All. 

o6o 

o7o 

Enter/Icomat, Regan, Viflr, and his fouldiers. 
muit read a letter, and then renting it fay: 
Aco. Thus will I rend the crowne from off" thy head, 
Falfe hearted and iniurious Baiazet, 
To mocke thy fonne that loued thee fo deare. 
What ? for becaufe the head-itrong Ianiffaries 
Would not confent to honour lcomat, 
And their bale Baffaes vow'd to 8elimus, 
Thought me vnworthie of the Turkifh crowne, 
Should he be rul'd and ouerrul'd by them, 
Vnder pretence of keeping it himfelfe, 
To wipe me cleane for euer being king ? 
Doth he eiteeme fo much the Baffaes words, 
And prize their fauour at fo high a rate, 
That for to gratifie their itubborne mindes, 
He caits away all care, and all refpects 
Of dutie, promife, and religious oathes ? 
Now by the holy Prophet Mahomet, 
Chiefe prefident and patron of the Turkes, 
I meane to chalenge now my right by Armes, 
And winne by fword that glorious dignitie 
Which he iniurioufly detaines from me. 
E2 

lcomat 

Haply 

8c. xi 

lO8O 

1o9o 



IIO0 

IIlO 

II30 

The firtt part of the Tragicall raigne 
Haply he thinkes becaufe that Selimus 
Rebutted by his warlike Ianiffaries, 
Was faine to flie in hait from whence he came: 
That Icomat by his example mou'd, 
Will feare to manage Armes againtt his fire. 
Or that my life forepaffed in pleafures court, 
Promifes weake refiitance in the fight: 
But he fhall know that I can vfe my fwoord, 
And like a lyon feaze vpon my praie. 
If euer Selim mou'd him heretofore, 
Icomat meanes to mooue him ten times more. 
F/fir. T'were good your grace would to tmafla, 
And there increafe your camp with frefla fupply. 
tco. /r, I am impatient of delaie, 
And fince my father hath incentt me thus, 
Ile quch thole kindled flames with his hart blood. 
Not like a fonne, but a moit cruell foe, 
Will lcomat henceforth be vnto him. 
March to Natolia, there we will begin 
And make a preface to our maffacres. 
My nephew Mahomet fonne to ellemfhae, 
Departed lately from Iconium, 
Is lodged there, and he flaall be the firit 
Whom 1 will facrifice vnto my wrath. 
Exeunt All. 
Enter the yoong Prince Mahomet, the Belierbey of 
Natolia, and one or two fouldiers. 
Maho. Lord Gouernour, what thinke you beit to doo ? 
If we receiue the Souldaine tcomat, 
Who knoweth not but his blood-thiritie fwoord 
Shall be embowell'd in our country-men. 
You know he is difpleafde with Baiazet, 
And will rebell, as Selim did to fore, 
And would to God with 8elims ouerthrow. 
You know his angrie heart hath vow'd reuenge 
On all the fubiects of his fathers land. 

BeHerbey. 



of Selirnus, Emperour of the Turkes. 
Bel. Yoong prince, thy vncle feekes to haue thy life, 
Becaufe by right the Turkifh crowne is thine, 
Saue thou thy felfe by flight or otherwife, 
And we will make refifance as we can. 
Like an Armenian tygre, that hath lof 
Her loued whelpes, fo raueth tcomat: 
And we muf be fubiect to his rage, 
But you may liue to venge your citizens. 
Then (lie good prince before your vncle come. 
Mabo. Nay good my Lord, neuer fhall it be laid 
That Mahomet the fonne of tlemfhae, 
Fled from his citizens for feare of death, 
But I will faie, and helpe to fight for you, 
And if you needs muf die, ile die with you. 
And I among the ref with forward hand, 
Will helpe to kill a common enemie. 
Exeunt All. 
Enter tcomat, li./ir, Regan, and the fouldiers. 
lco. Now faire Natolia, fhall thy fately walles 
Be ouerthrowne and beaten to the ground. 
My heart within me for reuenge fill calles. 
Why Baiazet, thought'f thou that Icomat 
Would put vp fuch a monfrous iniurie ? 
Then had I brought my chiualrie in vaine, 
And to no purpofe drawne my conquering blade, 
VVhich now vnfheath'd, fhal not be fheath'd againe, 
Till it a world of bleeding foules hath made. 
Poore Mahomet, thou thought'fi thy felfe too lure, 
In thy frong citie of Iconium, 
To plant thy Forces in Natolia, 
VVeakned fo much before by 8elims fwoord. 
Summon a parley to the citizens, 
That they may heare the dreadfull words I {'peak, 
And die in thought before they come to blowes. 
All. A parley Mahomet, Belierbey, and fouldiers 
on the walles. 
E 3 

Mahomet. 

8c. xiii 

II6O 



of 8elimus, Emperour of the Turkes. 
And fhooke your plumed crett againtt our/hield, 
VVhat wouldPt thou glue, or what wouldtt thou not glue, 
That thou wert far inough from lcomat ? 
How like the villaine is to Baiazet? 
VVel nephew for thy father lou'd me well, 
I will not deale extreemly with his fonne: 
Then heare a briefe compendium of thy death. 
Regan go caufe a groue of Pteelehead fpeares, 
Be pitched thicke vnder the cattle wall, 
And on them let this youthfull captaine fall. 
Ma. Thou/halt not fear me lcomat with death, 
Nor will I beg my pardon at thy hands. 
But as thou giu'f me fuch a monitrous death, 
So do I freely leaue to thee my curfe : 
Exit Regan with Mahomet. 
lco. O, that wil ferue to fil my fathers purfe. 
Alarum. Enter a fouldier with Zonara, fiiter 
to Mahomet. 
Zon. Ah pardon me deare vncle, pardon me. 
lco. No minion, you are too neare a kin to me. 
Zon. If euer pitie entered thy breit, 
Or euer thou waf touch'd with womans loue, 
Sweete vncle fpare wretched Zonaras life. 
Thou once waf noted for a quiet prince, 
Soft-hearted, mild, and gentle as a lambe, 
Ah do not prooue a lyon vnto me. 
lco. VVhy would'f thou liue, when Mahomet is dead ? 
Ron. Ah who ilew Mahomet ? Vncle did you ? 
lco. He thats prepar'd to do as much for you. 
Zon. Doef thou not pitie llemflaae in me ? 
lco. Yes that he wants fo long thy companie. 
Z,0n. Thou art not falfe groome fon to Baiazet, 
He would relent to heare a woman weepe, 
But thou waf borne in defart Caucafus, 
And the Hircanian tygres gaue thee fucke, 
Knowing thou wert a moniter like themfelues. 

.dlcomat. 

1210 

1220 

I23O 



of Selimus, 
Baia. Oh you difpencers of our hapleffe breath, 
Why do you glut your eyes, and take delight 
To fee fad pageants of mens miferies ? 
Wherefore haue you prolong'd my wretched life, 
To fee my fonne my dearefi .4comat, 
To lift his hands againfi his fathers life ? 
Ah 8elimus, now do I pardon thee, 
For thou did'fi let vpon me manfully, 
And mou'd by an occafion, though vniufi. 
But .4comat, injurious icomat, 
Is tentimes more vnnaturall to me. 
Hapleffe Zonara, hapleffe Mahomet, 
The poore remainder of my .41emfloae, 
Which of you both fhall Baiazet moil waile ? 
Ah both of you are worthie to be wailde. 
Happily dealt the froward fates with thee, 
Good .41emfloae, for thou didf die in field, 
And fo preuentedfi this fad fpectacle, 
Pitifull fpectacle of fad dreeriment, 
Pitifull fpectacle of difmall death. 
But I haue liu'd to fee thee .4lemfloae, 
By Tartar Pirates all in peeces torne. 
To fee yoong 8elims difobedience. 
To fee the death of .41emfhaes poore feed. 
And lafi of all to fee my .4comat 
Prooue a rebellious enemie to me. 
Beli. Ah ceafe your teares vnhappie Emperour, 
And flaead not all for your poore nephews death. 
Six thoufand of true-hearted citizens 
In faire Natolia, Icomat hath flaine: 
The channels run like riuerets of blood, 
And I efcap'd with this poore compande, 
Bemangled and difmembred as you fee, 
To be the meffenger of there fad newes. 
And now mine eyes fail fwimming in pale death, 
Bids me refigne my breath vnto the heauens, 
F 

Emperour of the Turkes. 

Death 

128o 

29o 

13oo 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
/g'a. Ah cruell tyrant and vnmercifull, 
More bloodie then the Inthrapamphagi, 
That fill their hungry fomachs with mans flefh. 
Thou fhouldf haue flaine me barbarous Icamat, 
Not leaue me in fo comfortleffe a life 
To liue on earth, and neuer fee the funne. 
Ica. Nay let him die that liueth at his eafe, 
Death would a wretched caitiue greatly pleafe. 
Iga. And thinkf thou then to fcape vnpuifhed, 
No Icamat, though both mine eyes be gone, 
Yet are my hands left on to murther thee. 
Ica. T'was wel remembred: Regan cut them off. 
They cut of his hands and giue them Icamat. 
Now in that fort go tell thy Fmperour 
That if himfelfe had but bene in thy place, 
I would haue vs'd him crueller then thee: 
Here take thy hands: I know thou lou'f them wel. 
Opens his bofome, and puts them in. 
Which hand is this ? right ? or left ? canf thou tell ? 
Iga. I know not which it is, but tis my hand. 
But oh thou fupreme architect of all, 
Firf mouer of thole tenfold chrifall orbes, 
Where all thole mouing, and vnmouing eyes 
Behold thy goodneffe euerlafingly : 
See, vnto thee I lift there bloudie armes, 
For hands I haue not for to lift to thee, 
And in thy iufice dart thy fmouldring flame 
Vpon the head of cuffed Icamat. 
Oh cruell heauens and iniurious fates, 
Euen the laf refuge of a wretched man, 
Is tooke from me: for how can lga weepe ? 
Or ruine a brinifh fhew'r of pearled teares ? 
Wanting the watry cefernes of his eyes ? 
Come lead me backe againe to Baiazet, 
The wofullef, and fadd'f Embaffadour 
That euer was difpatch'd to any King. 
F 3 

142o 

I4O 

I44 o 

I4O 



The firf part of the Tragicall raigne 
lco. Why fo, this muficke pleafes 4comat. 
And would I had my doating father here, 
I would rip vp his breaflc, and rend his heart, 
Into his bowels thruflc my angry hands, 
As willingly, and with as good a mind, 
46o As 1 could be the Turkifh Emperour. 
And by the cleare declining vault of heauen, 
Whither the foules of dying men do flee, 
Either I meane to dye the death my felfe, 
Or make that old falfe faitour bleed his lait. 
For death no forrow could vnto me bring, 
So ./Icomot might die the Turkifh king. 
Exeunt All. 
Enter Baiazet, Muflaffa, Cali, Hali, and .4ga led 
by a fouldier : who keeling before Baiazet, 
47o and holding his legs fhall fay: 
./Iga. Is this the bodie of my foueraigne ? 
Are there the facred pillars that fupport 
The image of true magnanimitie ? 
Ah Baiazet, thy fonne falfe ./Icomat 
Is full refolued to take thy life from thee: 
Tis true, tis true, witneffe there handleffe armes, 
VVitneffe there emptie lodges of mine eyes, 
VVitneffe the gods that from the higheit heauen 
Beheld the tyrant with remorceleffe heart, 
,48o Puld out mine eyes, and cut off my weake hands. 
VVitneffe that fun whole golden coloured beames 
Your eyes do fee, but mine can here behold: 
VVitneffe the earth that fucked vp my blood, 
Streaming in riuers from my tronked armes. 
VVitneffe the prefent that he fends to thee, 
Open my bofome, there you fhall it fee. 
Muflara opens his bofome and takes out 
his hands. 
Thole are the hands, which ./Iga once did vfe, 
49 o To toffe the fpeare, and in a warlike gyre 

&. xe,i 

To 



of Selirnus, Emperour of the Turkes. 
To hurtle my (harpe fword about my head, 
Thole fends he to the wofull Emperour, 
With purpofe fo cut thy hands from thee. 
Why is my foueraigne filent all this while ? 
Ba. Ah tga, Baiazet faine would fpeak to thee, 
But fodaine forrow eateth vp my words. 
Baiazet Iga, faine would weepe for thee, 
But cruell forrow drieth vp my teares. 
Baiazet lga, faine would die for thee, 
But griefe hath weakned my poore aged hands. 
How can he fpeak, whole tongue forrow hath tide ? 
How can he mourne, that cannot fhead a teare ? 
How fhall he liue, that full of miferie 
Calleth for death, which will not let him die ? 
Muff. Let women weep, let children powre foorth teares, 
And cowards fpend the time in bootleffe mone. 
Wee'l load the earth with fuch a mightie hoa 
Of Ianizaries, erne-borne fonnes of Mars, 
That Phwb (hall flie and hide him in the cloudes 
For feare our iauelins thru him from his waine. 
Old lga was a Prince among your Lords, 
His Councels alwaies were true oracles, 
And fhall he thus vnmanly be mifus'd, 
And he vnpuni(hed that did the deed? 
Shall Mahomet and poore Zonaras ghoas, 
And the good gouernour of Natalia 
Wander in Stygian meadowes vnreueng'd ? 
Good Emperour ir vp thy manly heart, 
And fend forth all thy warlike Ianizaries 
To chaftife that rebellious comat. 
Thou know we cannot fight without a guide, 
And he mu be one of the royall blood, 
Sprung from the loines of mightie Ottoman, 
And who remaines now, but yoong Selimus ? 
So pleafe your grace to pardon his offence, 
And make him captaine of th'imperiall hoa. 

oo 



of 8elimus, Emperour of the Turkes. 
And therefore fends for me vnder pretence 
Of this, and that: but when he hath me there, 
Hee'll make me lure for putting him in feare. 
Difirur is good, when theirs caufe of dirrutt. 
Read it againe, perchance thou doett mitiake. 
(Reade. 
O, heer's Muflaffas fignet let thereto, 
Then Selim carl all foolifla feare afide, 
For hee's a Prince that fauours thy erate, 
And hateth treafon worfe then death it felfe. 
And hardly can I thinke he could be brought 
If there were treafon, to fubfcribe his name. 
Come friend, the caufe requires we flauld be gone, 
Now once againe haue at the Turkifla throne. 
Exeunt Both. 
Enter Baiazet leading .dga, Mustaffa, 
Hali, Cali, Selimus, the Ianizaries. 
Baia. Come mournfull lga, come and fit by me, 
Thou har bene forely grieu'd for Baiazet, 
Good reafon then that he fhould grieue for thee. 
Giue me thy arm, though thou har lot thy hands, 
And liu'r as a poore exile in this light, 
Yet hat thou wonne the heart of Baiazet. 
Aga. Your graces words are verie comfortable, 
And well can Aga beare his grieuous loffe, 
Since it was for fo good a Princes fake. 
Seli. Father, if I may call thee by that name, 
Whole life I aim'd at with rebellious fword : 
In all humilitie thy reformed fonne, 
Offers himfelfe into your graces hands, 
And at your feete laieth his bloodie fword, 
Which he aduanc'd againr your maierie. 
If my offence do feeme fo odious 
That I deferue not longer time to liue, 
Behold I open vnto you my brer, 
Readie prepar'd to die at your command. 
G 

But 

 57o 

59 o 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Shall leefe that ghoaf, which made thee loofe thy fight. 
Iga. Ah Baiazet, lga lookes not for reuenge, 
But will powre out his praiers to the heauens, 
That Icomat may learne by Selimus, 
To yeeld himfelfe vp to his fathers grace. 
Sound within, long liue Selimus Emperour 
of Turkes. 
Baia. How now, what fodaine triumph haue we here ? 
Muff. Ah gratious Lord, the captaines of the hofe, 
With one affent haue crown'd Prince Selimus, 
And here he comes with all the Ianizaries, 
To craue his confirmation at thy hands. 
Enter Cali Baffa, Selimus, Hali Baffa, Sinam, 
and the Ianizaries. 
Sinam. Baiazet, we the captaines of thy hoaf, 
Knowing thy weake and too vnwildie age, 
Vnable is longer to gouerne vs: 
Haue chofen Selimus thy yoonger fonne 
That he may be our leader and our guide, 
Againf the Sophi and his Perfians, 
Gainf the victorious Soldane Tonumbey. 
Their wants but thy confent, which we wil haue, 
Or hew thy bodie peece-meale with our fwords. 
Baia. Needs muf I giue, what is alreadie gone. 
He takes of his crowne. 
Here 8elimus, thy father Baiazet 
Weeried with cares that wayt vpon a king, 
Refignes the crowne as willingly to thee, 
As ere my father gaue it vnto me. 
Sets it on his head. 
Ill. Long liue Selimus Emperour of Turkes. 
Baia. Liue thou a long and a victorious raigne, 
And be triumpher of thine enemies. 
lga and I will to Dimoticum, 
And liue in peace the remnant of our dayes. 
Exit Baiazet and lga. 
G 2 

65 o 

66o 

67o 



6o 

69o 

7oo 

The firtt part of the 
,feB. Now fit I like the arme-ttrong fort of Ioue, 
When after he had all his montters quell'd, 
He was receiu'd in heauen mongtt the gods, 
And had faire Hebe for his louely bride. 
As many labours Selimus hath had, 
And now at length attained to the crowne, 
This is my Hebe, and this is my heauen. 
Baiazet goeth to Dimoticum, 
And there he purpofes to liue at eafe, 
But Selimus, as long as he is on earth, 
Thou fhalt not fleep in rett without rome broyle, 
For Baiazet is vnconttant as the winde: 
To make that lure I haue a platforme laid. 
Baiazet hath with him a cunning Iew, 
Profeffing phificke, and fo skill'd therein, 
As if he had pow'r ouer life and death. 
Withall, a man fo iout and refolute, 
That he will venture any thing for gold. 
This Iew with rome intoxicated drinke, 
Shall poyfon Baiazet and that blind Lord, 
Then one of Hydraes heads is cleane cut off. 
Go fome and fetch Abraham the Iew. 
Exit one for .4brabam. 
Corcut, thy pageant next is to be plaid. 
For though he be a graue Philofopher, 
Giuen to read Mabomets dread lawes, 
And Razins toyes, and Auicemaes drugges, 
Yet he may haue a longing for the crowne. 
Betides, he may by diuellifh Negromancie 
Procure my death, or worke my ouerthrow 
The diuell ttill is readie to do harme. 
Hali, you and your brother prefently 
Shall with an armie to Magnefia, 
There you fhall find the fcholler at his booke, 
And hear't1 thou Hali ? ttrangle him. 
Exeunt Hali, and Cali. 

Tragicall raigne 

Corcut 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Corcut once dead, then Acomat remaines, 
Whole death wil make me certaine of the crowne. 
There heads of Hydra are the principall, 
When there are off, rome other will arife, 
As Amurath and Aladin, fonnes to Acomat, 
My fiPter Solyma, Muflaffaes wife, 
All there (hall fuffer (hipwrack on a (helle, 
Rather then Selim will be drown'd himfelfe. 
Enter Abraham the Iew. 
Iew thou art welcome vnto Selimus, 
I haue a piece of feruice for you fir, 
But on your life be fecret in the deed. 
Get a frong poyfon, whofe enuenom'd taPte 
May take away the life of Baiazet, 
Before he paffe forth of Bizantium. 
/lbra. I warrant you my gratious foueraigne, 
He (hall be quickly fent vnto his graue, 
For I haue potions of fo firong a force, 
That whofoeuer touches them (hall die. 
Speakes afide. 
And wold your grace would once but taft of them 
I could as willingly affoord them you, 
As your aged father Baiazet. 
My Lord, I am refolu'd to do the deed. 
Exit. Abraham. 
Sell So this is well: for I am none of thofe 
That make a confcience for to kill a man. 
For nothing is more hurtfull to a Prince, 
Then to be fcrupulous and religious. 
I like Lyfanders counfell parting well, 
If that I cannot fpeed with lyons force, 
To cloath my complots in a foxes skin. 
For th'onely things that wrought our Empiric 
Were open wrongs, and hidden trecherie. 
Oh, th'are two wings wherewith I vfe to flie 
And foare aboue the common fort. 
G 3 

7IO 

,7zo 

z73 o 

74o 

If 



&. xix 

75o 

76o 

77o 

The firfi part of the Tragicall 
If any feeke our wrongs to remedie, 
With there I take his meditation fhort, 
And one of there fhall fil maintaine my caufe, 
Or foxes skin, or lions rending pawes. 
Exeunt All. 
Enter Baiazet, Iga, in mourning clokes, 
Abraham the Iew with a cup. 
Baia. Come _/Iga let vs fit and mourne a while, 
For fortune neuer thew'd her felfe fo croffe, 
To any Prince as to poore Baiazet. 
That wofull Emperour firf of my name, 
Whom the Tartarians locked in cage, 
To be a fpectacle to all the world, 
Was ten times happier then I am. 
For Tamberlaine the fcourge of nations, 
Was he that puld him from his kingdome fo. 
But mine owne fonnes, expell me from the throne, 
Ah where fhall I begin to make my mone. 
Or what thall I firf recken in my plaint, 
From my youth vp I haue bene drown'd in woe, 
And to my later houre I fhall be fo. 
You fwelling leas of neuer ceafing care, 
Whole waues my weather-beaten fhip do toffe, 
Your boyttrous billowes too vnruly are 
And threaten fill my ruine and my loffe: 
Like hugie mountaines do your waters reare, 
Their loftie toppes, and my weake veffell croffe. 
Alas at length allaie your ttormie ttrife, 
And cruell wrath within me rages rife. 
Or elfe my feeble barke cannot endure, 
Your flathing buffets and outragious blowes, 
But while thy foamie floud doth it immure, 
Shall foone be wrackt vpon the fandie fhallowes. 
Griefe my leaud boat-fwaine irreth nothing lure, 
But without ars gainPt tide and wind he rowes, 
And cares not though vpon rome rock we fplit, 

raigne 

A rettleffe 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
A refleffe pilot for the charge vnfit. 
But out alaffe, the god that vales the lea, 
And can alone this raging tempef fent, 
Will neuer blow a gentle gale of eafe, 
But fuffer my poore veffell to be rent. 
Then 6 thou blind procurer of mifchance, 
That faif thy felfe vpon a turning wheele, 
Thy cruel hand euen when thou wilt enhance, 
And pierce my poore hart with thy chrillant feele 
Aga. Ceafe Baiazet, now it is Agas turne, 
Ref thou a while and gather vp more teares, 
The while poore Aga tell his Tragedie. 
When firf my mother brought me to the world, 
Some blazing Comet ruled in the skie, 
Portending miferable chance to me. 
My parents were but men of poore efate, 
And happie yet had wretched Aga bene, 
If Baiazet had not exalted him. 
Poore Aga, had it not bene much more faire, 
T'haue died among the cruell Perfians, 
Then thus at home by barbarous tyrannie 
To liue and neuer fee the cheerfull day, 
And to want hands wherewith to feele the way. 
Ba. Leaue weeping Aga, we haue wept inough, 
Now Baiazet will ban another while, 
And vtter curfes to the concaue skie, 
Which may infect the regions of the ayre, 
And bring a generall plague on all the world. 
Night thou mof antient grand-mother of all, 
Firf made by Ioue, for ref and quiet fleepe, 
When cheerful day is gon from th'earths wide hall. 
Henceforth thy mantle in blak Lethe fleepe, 
And cloath the world in darkneffe infernall. 
Suffer not once the ioyfull dailight peepe, 
But let thy pitchie Leeds aye draw thy waine, 
And coaleblack filence in the world frill raigne. 

Cur(e 

78o 

79 o 

8oo 

1810 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Or had the tirong vnconquer'd Tonumbey 
With his Aegyptians tooke me prifoner, 
And fent me with his valiant Mammalukes, 
To be praie vnto the Crocodilus. 
It neuer would haue grieu'd me halle fo much. 
But welcome death into whofe calmie port, 
My forrow-beaten foule ioyes to arriue. 
And now farewell my difobedient fonnes, 
Vnnaturall fonnes waworthie of that name. 
Farewell fweete life, and Aga now farewell, I86O 
Till we flaall meete in the Elyfian fields. 
He dies. 
Aga. What greater griefe had mournful Priamus, 
Then that he liu'd to fee his Hector die, 
His citie burnt downe by reuenging flames, 
And poore Polites flaine before his face? 
Aga, thy griefe is matchable to his, 
For I haue liu'd to fee my foueraignes death, 
Yet glad that I muff breath my laft with him. 
And now farewell fweet light, which my poore eyes 87o 
There twice fix moneths neuer did behold: 
Aga will follow noble Baiazet, 
And beg a boone of louely Proferpine, 
That he and I may in the mournfull fields, 
Still weepe and waile our ftrange calamities. 
He dies 
Enter Bullithrumble, the fhepheard running in haPc, so. xx 
and laughing to himfelfe. 
Bulli. Ha, ha, ha, married quothyou ? Marryand Bullithrum- 
ble were to begin the world againe, I would let a tap abroach,  880 
and not liue in daily feare of the breach of my wiues ten-com- 
mandemens, lie tell you what, I thought my felfe as proper a 
fellow at waers, as any in all our village, and yet when my wife 
begins to plaie clubbes trumpe with me, I am faine to ring : 
What hap had I to marry a flarew, 
For/he hath giuen me many a blow, 
H And 



89o 

mgoo 

9o 

gzo 

The firtt part of the Tragicall raigne 
And how to pleafe her alas I do not know. 
From morne to euen her toong ne'r lies, 
Sometime fhe laughs, fometime fhe cries: 
And I can fcarce keep her talfits fro my eies. 
When from abroad I do come in, 
Sir knaue fhe cries, where haue you bin? 
Thus pleafe, or difpleafe, fhe laies it on my 
Then do I crouch, then do I kneele, (skin. 
And wifh my cap were furr'd with feele, 
To beare the blows that my poore head doth feele. 
But our fir Iobn befhrew thy hart, 
For thou hatt ioynd vs we cannot part, 
And I poore foole, mutt euer beare the fmart. 

lle tell you what, this morning while I was making me tea- 
die, fhe came with a holly wand, and to blett my fhoulders that I 
was faine to runne through a whole Alphabet of faces: now at 
the latt feeing fhe was fo cramuk with me, I began to fweare all 
the criffe croffe row ouer, beginning at great A, litle a, til I cam 
to w, x, y. And fnatching vp my fheephooke, & my bottle and 
my bag, like a defperate fellow ranne away, and here now ile fit 
downe and eate my meate. 
While he is eating, Enter Corcut and his Page, 
difguifed like mourners. 
Cot. 0 hatefull hellifh fnake of Tartary, 
That feedett on the foule of noblef men, 
Damned ambition, caufe of all miferie, 
Why doett thou creep from out thy loathfome fen, 
And with thy poyfon animatett friends, 
And gape and long one for the others ends. 
8elimus, could'it thou not content thy mind, 
With the poffeffion of the facred throne, 
Which thou didtt get by fathers death vnkind: 
Whole poifon'd ghott before high God doth grone. 
But thou mutt feeke poore Corcuts ouerthrow, 
That neuer iniured thee, fo, nor fo? 

Old 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Old Halies fonnes with two great companie 
Of barded horfe, were lent from Selimus, 
To take me prifoner in Magnefla, 
And death I am lure finould haue befell to me, 
If they had once but let their eyes on me. 
So thus difguifed my poore Page and I, 
Fled fa to Smirna, where in a darke caue 
We meant t'await th'arriuall of rome finip 
That might transfreit vs rarely vnto Rhodes. 93o 
But fee how fortune cro my enterprife. 
Bostangi Baffa, Selims fonne in law, 
Kept all the lea coats with his Brigandines, 
That if we had but ventured on the lea, 
I prefently had bene his prifoner. 
There two dayes haue we kept vs in the caue, 
Eating fuch hearbes as the ground did affoord'. 
And now through hunger are we both contrain'd 
Like fearefull fiaakes to creep out ep by ep, 
And fee if we may get vs any food. 94o 
And in good time, fee yonder fits a man, 
Spreading a hungry dinner on the graffe. 
Bullithrumble fpies them, and puts vp his meate. 
Bull. There are rome felonians, that feeke to rob me, well, ile 
make my felfe a good deale valianter then I am indeed, and if 
they will needes creep into kindred with me, ile betake me to 
my old occupation, and runne away. 
Corcut. Halle groome. 
Bull. Good Lord fir, you are deceiued, my names maier Bul- 
litbrumble: this is rome coufoning conicatching crosbiter, that 95o 
would faine perfwade me he knowes me, and fo vnder a tence of 
familiaritie and acquaintance, vncle me of victuals. 
Corcut. Then Bullithrumble, if that be thy name: 
Bull. My name fir 6 Lord yes, and if you wil not beleeue me, 
I wil bring my godfathers and godmothers, and they final fwear 
it .vpon the font-fone, and vpon the church booke too, where 
it s written. 
H  Bull 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
Though by the bargain Corcut loofe his head. 
Exit Page. 
Enter Selimus, Sinam-baffa, the courfes of Muflaffa and/tga, #c. xxi 
with funerall pompe, Muflaffa, and the Ianizaries. 
Sell Why thus muff Selim blind his fubiect eies, 
And fraine his owne to weep for Baiazet. 
They will not dreame I made him away, 
When thus they fee me with religious pompe, 
To celebrate his tomb-blacke mortarie. (To himfelfe. 
And though my heart caf in an iron mould, 
Cannot admit the fmallef dramme of griefe, 
Yet that I may be thought to loue him well, 
Ile mourne in finew, though I reioyce indeed. 
To the courfes. 
Thus after he hath flue long ages liu'd, 
The facred Phnix of/trabia, 
Loadeth his wings with pretious perfumes, -oio 
And on the altar of the golden funne, 
Offers himfelfe a gratefull facrifice. 
Long didit thou liue triumphant Baiazet, 
A feare wato thy greatett enemies, 
And now that death the conquerour of Kings, 
Diflodged hath thy neuer dying foule, 
To flee vnto the heauens from whence fine came, 
And leaue her fraile, earth pauilion, 
Thy bodie in this auntient monument, 
Where our great predeceffours fleep in reit: 
Suppofe the Temple of Mahomet. 
Thy wofull fonne 8elimus thus doth place. 
Thou wert the Phoenix of this age of ours, 
And diedit wrapped in the fweete perfumes, 
Of thy magnifick deeds, whole laiting praife 
Mounteth to highett heauen with golden wings. 
Princes come beare your Emperour companie 
In, till the dayes of mourning be ore patt, 
And then we meane to rouze falfe Icomat, 
H 3 And 



of Selimus, Emperour of the 
So my falfe Page hath vilely dealt with me, 
Pray God that thou maitt profper fo as fhe. 
Hall, I know thou forrowett for my care, 
But it is bootleffe, come and let vs go, 
Corcut is readie, fince it is muf be fo. 
Cali. Shepheard. 
Bulli. Thats my profeflion fir. 
Cali. Come, you mutt go with vs. 

Turkes. 

Bulli. Who I ? Alaffe fir, I haue a wife and feuenteene cra- 
dles rocking, two ploughs going, two barnes filling, and a great 
heard of beatts feeding, and you fhould vtterly vndo me to take 
me to fuch a great charge. 
Cali. Well there is no remedie. 
Exeunt all, but Bullithrumble ttealing from them 
clofely away. 
Bulli. The mores the pitie. Go with you quoth he, marrie 
that had bene the way to preferment, downe Holburne vp Ti- 
burne : well ile keepe my bett ioynt from the ttrappado as well 
as I can hereafter, Ile haue no more feruants. 
Exit running away. 

Enter 8elimus, 8inam-Baffa, Muflaffa, and 
the lanizaries. 
Sell 8inam, we heare our brother icomat 
Is fled away from Macedonia, 
To aske for aide of Perfian Ifmael, 
And the }Egyptian Soldane our chiefe foes. 
8inam. Herein my Lord I like his enterprife, 
For if they glue him aide as lure they will, 
Being your highneffe vowed enemies, 
You fhall haue iutt caufe for to warre on them, 
For giuing fuccour gaintt you, to your foe. 
You know they are two mightie Potentates, 
And may be hurtfull neighbours to your grace, 
And to enrich the Turkith Diademe. 

With 

zo7o 

zoSo 

&. xxiii 

zo9o 



The firit part of the Tragicall raigne 
zoo With two fo worthie kingdomes as they are, 
Would be eternall glorie to your name. 
8eli. By heauens Sinam, th'art a warriour, 
And worthie counceller wato a King. 
Sound within. Enter Cali and Hali, with 
Corcut and his Page. 
How now, what newes ? 
Call My gratious Lord, we here prefent to you 
Your brother Corcut, whom in 8mirna coaflcs 
Feeding a flocke of flaeepe vpon a downe, 
2io His traitrous Page betraied to our hands. 
8eli. Thanks ye bold brethren, but for that falfe part, 
Let the vile Page be famifhed to death. 
Corcut. 8elim, in this I fee thou art a Prince, 
To punifla treafon with condigne reward. 
8eli. 0 fir, I loue the fruite that treafon brings, 
But thole that are the traitors, them I hate. 
But Corcut could not your Philofophie 
Keepe you fafe from my Ianizaries hands. 
We thought you had old Gyges wondrous ring, 
That fo you were inuifible to vs. 
Cor. 8elim, thou dealR vnkindly with thy brother, 
To feeke my death, and make a ieflc of me. 
Vpbraid'R thou me with my philofophie ? 
Why this I learn'd by Rudying learned arts, 
That I can beare my fortune as it falles, 
And that I feare no whit thy crueltie, 
Since thou wilt deale no otherwife with me, 
Then thou bar dealt with aged Baiazet. 
8eli. By heauens Corcut, thou flaalt furely die, 
For flandring 8elim with my fathers death. 
Cor. Thfi let me freely fpeak my mind this once, 
For thou flaalt neuer heare me fpeake againe. 
8el. Nay we can giue fuch loofers leaue to fpeak. 
Cor. Then 8elim, heare thy brothers dying words, 
And marke them well, for ere thou die thy felfe, 

Thou 



of Selimus, 
Thou flaalt perceiue all things will come to paffe, 
That Coreut doth diuine before his death. 
Since my vaine flight from faire Magne./ia, 
Selim I haue conuerf with Chrifians, 
And learn'd of them the way to faue my foule, 
And pleafe the anger of the highef God. 
Tis he that made this pure Chrifalline vault 
Which hangeth ouer our vnhappie heads, 
From thence he doth behold each finners fault: 
And though our finnes vnder our feete he treads, 
And for a while feeme for to winke at vs, 
But is to recall vs from our wayes. 
But if we do like head-frong fonnes neglect 
To hearken to our louing fathers royce, 
Then in his anger will he vs reject, 
And glue vs ouer to our wicked choyce. 
Selim before his dreadfull maiefie, 
There lies a booke written with bloudie lines, 
Where our offences all are regittred. 
Which if we do not hafily repent, 
We are referu'd to laffing punifhment. 
Thou wretched Selimus haf greatef need 
To ponder there things in thy fecret thoughts, 
If thou confider what frange maffacres 
And cruell m urthers thou haf caus'd be done. 
Thinke on the death of wofull Baiazet. 
Doth not his ghoaf fill haunt thee for reuenge ? 
Selim in Cbiurlu didtt thou let vpon 
Our aged father in his fodaine flight: 
In Chiurlu fhalt thou die a greeuous death. 
And if thou wilt not change thy greedie mind, 
Thy foule fhall be tormented in darke hell, 
Where woe, and woe, and neuer ceafing woe, 
Shall found about thy euer-damned foule. 
Now Selim I haue fpoken, let me die: 
I neuer will intreate thee for my life. 
I 

Emperour of the Turkes. 

Sern 

z 4 o 

z5o 

z6o 

ZITO 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 
When I and all the warlike Ianizaries 
Had hedg'd your perfon in a dangerous ring. 
Yet I tooke pitie on your daunger there, 
And made a way for you to fcape by flight. 
But thole your Baffaes haue incenfed you, 
Repining at Muflaffas dignitie. 
Stearne $inam grindes his angry teeth at me. 
Old Holies fonnes do bend their browes at me, 
And are agrieued that Mustaffa hath 
Shewed himfelfe a better man then they. 
And yet the Ianizars mourne for me, 
They know Muftaffa neuer proued falfe. 
I, I haue bene as true to Selimus, 
As euer fubiect to his foueraigne, 
So helpe me God and holy Mahomet. 
Sell. You did it not becaufe you hated vs, 
But for you lou'd the fonnes of 'Icomat. 
8inam, I charge thee quickly ftrangle him, 
He loues not me that loues mine enemies. 
As for your holy proteftation, 
It cannot enter into Selims eares: 
For why Muflaffa ? euery marchant man 
Will praife his own ware be it ne'r fo bad. 
Solima. For Solimas fake mightie Selimus, 
Spare my Muflaffas life, and let me die: 
Or if thou wilt not be fo gratious, 
Yet let me die before I fee his death. 
Seli. Nay Solima, your felfe fhall alfo die, 
Becaufe you may be in the felfefame fault. 
Why flcai'flc thou Sinam ? flcrangle him I fay. 
8inam flcrangles him. 
Soli. Ah Selimus, he made thee Emperour, 
And wilt thou thus requite his benefits ? 
Thou art a cruell tygre and no man, 
That coul'flc endure to fee before thy face, 
So braue a man as my Muftaffa was, 
1 3 

Cruelly 

2zgo 

z3oo 

z3o 



of 8elimus, Emperour of the Turkes. 
None but my Qeene is ouerfeer there, 
And too too weake is all her pollicie, 
Againt fo great a foe as &limus. 
Exeunt All 
Enter 8elimus, Sinam, Hali, Cali, and the 
Ianizaries. 
8eli. Summon a parley firs, that we may know 
Whether there Mufhroms here will yeeld or no. 
A parley: Q,eene of Amafla, and her fouldiers 
on the walles. 
Queen. What crauefi thou bloud-thirfiie parricide 
It not inough that thou haf foulely flaine, 
Thy louing father noble Baiazet, 
And frangled Corcut thine wlhappie brother 
Shine braue Muflaffa, and faire Solima ? 
Becaufe they fauoured my vnhappie fonnes, 
But thou muf yet feeke for more maffacres ? 
Go, wafh thy guiltie hands in luke-warme blood. 
Enrich thy fouldiers with robberies: 
Yet do the heauens frill beare an equall eye, 
And vengeance followes thee euen at the heeles. 
Sell. Q,geene of Amafia, wilt thou yeeld thy felfe 
Queen. Firtt fhall the ouer-flowing Euripus 
Of fwift Eubwa flop his rettleffe courfe 
And Pbwbs bright globe bring the day fr5 the wett, 
And quench his hot flames in the Etterne lea. 
Thy bloudie fword vngratious 8elimus 
Sheath'd in the bowels of thy dearett friends: 
Thy wicked gard which ttill attends on thee, 
Flefhing themfelues in murther, lutt, and rape: 
What hope of fauour ? what fecuritie ? 
Rather what death do they not promife me ? 
Then thinke not Selimus that we will yeeld, 
But looke for ttrong refiittance at our hands. 
8eli, Why then you neuer danted Ianizaries, 
Aduance your fhields and vncontrolled fpeares, 

Your 

8c. xxvii 

2360 

2370 



The firR part of the Tragicall raigne 
Your conquering hands in foe-mens blood embay, 
239 o For &limus himfelfe will lead the way. 
Allarum, beats them off the walles. Allarum. 

24oo 

2420 

Enter &limus, 8inam, Hall, Cali, Ianizaries, with 
Icomats Q.geene prifoner. 
Be. Now Rurdie dame, where are your men of war 
To gard your perfon from my angry fword ? 
What ? though brau'd vs on your citie walles, 
Like to that Imanonian Menalip, 
Leauing the bankes of fwift-Rream'd Thermodon 
To challenge combat with great Hercules: 
Yet 8elimus hath pluckt your haughtie plumes, 
Nor can your fpoufe rebellious Icomat, 
Nor ilinda, or imurath your fonnes, 
Deliuer you from our victorious hands. 
Queen. 8elim I fcorne thy threatnings as thy felfe. 
And though ill hap hath giuen me to thy hands, 
Yet will I neuer beg my life of thee. 
Fortune may chance to ffowne as much on thee. 
And 4comat whom thou doer fcorne fo much, 
May take thy bale Tartarian concubine, 
As web as thou haR tooke his loyall Qeene. 
Thou haR not fortune tied in a chaine, 
Nor doer thou like a warie pilot fit, 
And wifely fiir this all conteining barge. 
Thou art a man as thole whom thou bar flaine, 
And rome of them were better far then thou. 
8eli. Strangle her Hali, let her fcold no more. 
Now let vs march to meet with etcomat, 
He brings with him that great _/Egyptian bug, 
Strong Tonombey, tTfan-CaJanos fonne. 
But we/hall foone with our fine tempered fwords, 
Engraue our proweffe on their buganets, 
Were they as mightie and as fell of force, 
As thole old earth-bred brethren, which once 

Heape 



of 8elimus, Emperour of the Turkes. 
Heape hill on hill to fcale the ttarrie skie, 
When Briareus arm'd with a hundreth hands, 
Flung foorth a hundreth mountaines at great Ioue, 
And when the monttrous giant Monicbus 
Hurld mount Olimpus at great Mars his targe, 2428 
And darted cedars at Mineruas flaield. Exeunt All. 
Allarum. Enter Selimus, Sinam, Cali, Hali, and the Ianizaties, 8c. xxix 
at one doore, and lcomat, Tonombey, Regan, I/'iffr, and their 
fouldiers at another. 
Seli. What are the vrchins crept out of their dens, 
Vnder the conduct of this porcupine ? 
Doett thou not tremble lcomat at vs, 
To fee how courage masketh in our lookes, 
And white-wing'd victorie fits on our fwordes? 
Captaine of/Egypt, thou that vant'f thy felfe 
Sprung from great Tamberlaine the Scythia theefe, 
Who bad the enterprife this bold attempt, 244o 
To fet thy feete within the Turkifla confines, 
Or lift thy hands againtt our maiettie ? 
Aco. Brother of Trebifond, your fquared words, 
And broad-mouth'd tearmes, can neuer conquer vs. 
We come refolu'd to pull the Turkifla crowne, 
Which thou doett wrongfully detaine from me, 
By conquering fword from of thy coward crett. 
Seli. Acomat, fith the quarrell toucheth none 
But thee and me: I dare, and challenge thee. 
Tonum. Should he accept the combat of a boy ? 245o 
Whofe vnripe yeares and farre vnriper wit 
Like to the bold foole-hardie Phaeton 
That fought to rule the chariot of the funne, 
Hath mou'd thee t'vndertake an Empirie. 
Seli. Thou that refoluett in peremptorie tearmes, 
To call him boy that fcornes to cope with thee : 
But thou canf better vfe thy bragging blade, 
Then thou cantt rule thy ouerflowing tongue, 
Soone flaalt thou know that Selims mightie arme 
K Is 



of Selimus, 
And Belierbey of faire Natalia. 
Now/Icomat, thou monfer of the world, 
Why foup'f thou not with reuerence to thy king ? 
Vlco. 8elim if thou haue gotten victorie, 
Then vfe it to thy contentation. 
If I had conquer'd, know affuredly 
I would haue faid as much and more to thee. 
Know I disdaine them as I do thy felfe, 
And fcorne to foupe or bend my Lordly knee, 
To fuch a tyrant as is Selimus. 
Thou flew'f my Qeene without regard or care, 
Of loue or dutie, or thine owne good name. 
Then Selim take that which thy hap doth glue, 
Difgra'f, difplai'f, I longer loath to liue. 
6'eli. Then Sinam frangle him" now he is dead, 
Who doth remaine to trouble Selimus ? 
Now am I King alone and none but I. 
For fince my fathers death vntill this time, 
I neuer wanted fome competitors. 
Now as the weerie wandring traueller 
That hath his feppes guided through many lands, 
Through boiling foile of Affrica and Ind, 
When he returnes vnto his natiue home: 
Sits downe among his friends, and with delight 
Declares the trauels he hath ouerpaf. 
So maif thou Selimus, for thou haf trode 
The monfer-garden paths, that lead to crownes. 
Ha, ha, I fmile to thinke how Selimus 
Like the/Egyptian Ibis hath expelled 
Thofe fwarming armies of fwift-winged fnakes, 
That fought to ouerrun my territories, 
When foultring heat the earths green childrE fpoiles 
From foorth the fennes of venemous 
The generation of thofe flying fnakes, 
Do band themfelues in troupes, and take their way 
To Nilus bounds: but thofe indufrious birds, 
K 

Emperour of the Turkes. 

Thofe 

2500 

2510 

2520 

253o 



z54o 

55o 

The firlt part of the Tragicall raigne 
Thofe Ibides meete them in fet array, 
And eate them vp like to a fwarme of gnats, 
Preuenting fuch a mifchiefe from the land. 
But fee how vnkind nature deales with them: 
From out their egges riles the bafiliske, 
Whofe onely fight killes millions of men. 
When .4comat lifted his vngratious hands 
Againft my aged father Baiazet. 
They fent for me, and I like Egipts bird 
Haue rid that monfer, and his fellow mates. 
But as from 1his fprings the Bafilisk, 
Whofe onely touch burneth vp fones and trees. 
So Selimus hath prou'd a Cocatrice, 
And cleane confumed all the familie 
Of noble Ottoman, except himfelfe. 
And now to you my neighbour Emperours, 
That durf lend ayd to Selims enemies, 
Sinam thofe Soldanes of the Orient, 
legipt and Per.fia, Selimus will quell, 
Or he himfelfe will fincke to lower hell. 
This winter will we ref and breath our felues : 
But foone as Ze_pbyrus fweete fmelling blatt 
Shall greatly creep ouer the flourie meades, 
Wee'll haue a fling at the ./Egyptian crowne, 
And ioyne it vnto ours, or loofe our owne. 
Exeunt. 



of Selimus, Emperour of the Turkes. 

Conclufion. 

Thus haue we brought victorious Selimus, 
Vnto the Crowne of great Arabia: 
Next fhall you fee him with trinmphant fword, 
Diuiding kingdomes into equall fhares, 
And giue them to their warlike followers. 
If this firtt part Gentles, do like you well, 
The fecond part, fhall greater murthers tell. 

FINIS. 



DATE 
DUE 

CALL NUMBER 

PR 
Se&StM 

VOLUME 

COPY NO. 

AUTHOR 
I 
I 
I 
TITLE 
The try_ ,ic._l reil 
Selimus 

NAME & ADDRESS 1,1.1 
Recatalogued & trans 
into Ref. & Ren. 

PHONE DATE BO 

VICTORIA UNIVERSITY LIBR. 
DO NOT REMOVE THIS SLIP FROM BE