Skip to main content

Full text of "Shakespeare in the theatre"

See other formats


^ 


Shakespeare  in  the  Theatre 


Photo.  Bassano. 


^0-t*t4  6i*t£^ 


SHAKESPEARE 

IN    THE    THEATRE 


BY 


WILLIAM  POEL 

FOUNDER   AND  DIRECTOR   OF   THE   ELIZABETHAN 
STAGE  SOCIETY 


LONDON  AND  TORONTO 

SIDGWICK  AND  JACKSON,  LTD. 

1913 


All  rights  reserved. 


NOTE 

THESE  papers  are  reprinted  from  the  National 
Review,  the  Westminster  Review,  the  Era,  and 
the  New  Age,  by  kind  permission  of  the  owners 
of  the  copyrights.  The  articles  are  collected 
in  one  volume,  in  the  hope  that  they  may  be  of 
use  to  those  who  are  interested  in  the  question 
of  stage  reform,  more  especially  where  it  con- 
cerns the  production  of  Shakespeare's  plays. 

W.  P. 

May,  1913. 


ADDENDUM 

An  acknowledgement  of  permission  to  reprint  should  also  have 
been  made  to  the  Nation,  in  which  several  of  the  most  im- 
portant of  these  papers  originally  appeared. 

W.  P. 
Sttakespeare  in  the  Theatre 


All  rights  reserved. 


NOTE 

THESE  papers  are  reprinted  from  the  National 
Review,  the  Westminster  Review,  the  Era,  and 
the  New  Age,  by  kind  permission  of  the  owners 
of  the  copyrights.  The  articles  are  collected 
in  one  volume,  in  the  hope  that  they  may  be  of 
use  to  those  who  are  interested  in  the  question 
of  stage  reform,  more  especially  where  it  con- 
cerns the  production  of  Shakespeare's  plays. 

W.  P. 

May,  1913. 


CONTENTS 

I 

THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE 

PAGE 

The  Elizabethan  Playhouse—  The  Plays  and  the  Players      -        3 

II 

THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE 

Some  Mistakes  of  the  Editors—  Some  Mistakes  of  the  Actors 
—The  Character  of  Lady  Macbeth—  Shakespeare's  Jew 
and  Marlowe's  Christians—  The  Authors  of  "  King  Henry 
the  Eighth"—  "Troilus  and  Cressida"  -  27 

III 
SOME  STAGE  VERSIONS 

"  The  Merchant  of  Venice"  —  "  Romeo  and  Juliet  "  —  "  Ham- 

let "—  "  King  Lear  "        .......    119 

IV 

THE  NATIONAL  THEATRE 

The  Repertory  Theatre—  The  Elizabethan  Stage  Society- 
Shakespeare  at  Earl's  Court—  The  Students'  Theatre— 
The  Memorial  Scheme  .......  *93 


INDEX    -  -       -    241 

vii 


I 

THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE 

THE   ELIZABETHAN    PLAYHOUSE 
THE    PLAYS   AND   THE    PLAYERS 


SHAKESPEARE   IN   THE 
THEATRE 

i 

THE   STAGE   OF   SHAKESPEARE 

THE  ELIZABETHAN  PLAYHOUSE.* 

THE  interdependence  of  Shakespeare's  dramatic  art 
with  the  form  of  theatre  for  which  Shakespeare 
wrote  his  plays  is  seldom  emphasized.  The  ordinary 
reader  and  the  everyday  critic  have  no  historic 
knowledge  of  the  Elizabethan  playhouse ;  and  how- 
ever full  the  Elizabethan  dramas  may  be  of  allusions 
to  the  contemporary  stage,  the  bias  of  modern  dra- 
matic students  is  so  opposed  to  any  belief  in  the 
superiority  of  past  methods  of  acting  Shakespeare 
over  modern  ones,  as  to  effectually  bar  any  serious 
inquiry.  A  few  sceptics  have  recognized  dimly  that 
a  conjoint  study  of  Shakespeare  and  the  stage  for 
which  he  wrote  is  possible ;  but  they  have  not 
conducted  their  researches  either  seriously  or  im- 
partially, and  their  conclusions  have  proved  dis- 
putable and  disappointing.  With  a  very  hazy 
perception  of  the  connection  between  Elizabethan 
histrionic  art  and  its  literature,  they  have  approached 

*  Part  of  a  paper  read  before  the  Elizabethan  Literary  Society, 
November  i,  1893. 


4        SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

a  comparison  of  the  Elizabethan  drama  with  the 
Elizabethan  stage  as  they  would  a  Chinese  puzzle. 
They  have  read  the  plays  in  modern  printed  editions, 
they  have  seen  them  acted  on  the  picture-stage,  they 
have  heard  allusions  made  to  old  tapestry,  rushes, 
and  boards,  and  at  once  they  have  concluded  that  the 
dramatist  found  his  theatre  inadequate  to  his  needs. 

Now  the  first,  and  perhaps  the  strongest,  evidence 
which  can  be  adduced  to  disfavour  this  theory  is  the 
extreme  difficulty — it  might  almost  be  said  the  im- 
possibility— of  discovering  a  single  point  of  likeness 
between  the  modern  idea  of  an  Elizabethan  repre- 
sentation of  one  of  Shakespeare's  plays,  and  the 
actual  light  in  which  it  presented  itself  before  the 
eyes  of  Elizabethan  spectators.  It  is  wasted  labour 
to  try  to  account  for  the  perversities  of  the  human 
intellect ;  but  displays  of  unblushing  ignorance  have 
undoubtedly  discouraged  sober  persons  from  pur- 
suing an  independent  line  of  investigation,  and  have 
led  many  to  deny  the  possibility  of  satisfactorily 
showing  any  intelligible  connection  between  the 
Elizabethan  drama'  and  its  contemporary  exponents. 
Nowhere  has  a  little  knowledge  proved  more  dan- 
gerous or  more  liable  to  misapplication,  and  no- 
where has  sure  knowledge  seemed  more  difficult 
of  acquisition;  yet  it  is  obvious  that  investigators 
of  the  relations  between  the  two  subjects  cannot 
command  success  unless  they  allow  their  theories 
to  be  formed  by  facts. 

To  those  dilettante  writers  who  believe  that  a 
poet's  greatness  consists  in  his  power  of  emanci- 
pating himself  from  the  limitations  of  time  and 
space,  it  must  sound  something  like  impiety  to 
describe  Shakespeare's  plays  as  in  most  cases  com- 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE          5 

positions  hastily  written  to  fulfil  the  requirements 
of  the  moment  and  adapted  to  the  wants  of  his 
theatre  and  the  capabilities  of  his  actors.  But  to 
persons  of  Mr.  Ruskin's  opinion  this  modified  aspect 
should  seem  neither  astonishing  nor  distressing; 
for  they  know  that  "  it  is  a  constant  law  that  the 
greatest  poets  and  historians  live  entirely  in  their 
own  age,  and  the  greatest  fruits  of  their  work  are 
gathered  out  of  their  own  age."  Shakespeare 
and  his  companions  were  inspired  by  the  prolific 
energies  of  their  day.  Their  material  was  their 
own  and  their  neighbours'  experiences,  and  their 
plays  were  shaped  to  suit  the  theatre  of  the  day 
and  no  other.  It  is  therefore  reasonable  for  the 
serious  critic  and  historian  to  anticipate  some  in- 
crease of  knowledge  from  a  thorough  examination 
of  the  Elizabethan  theatre  in  close  conjunction  with 
the  Elizabethan  drama.  Students  who  reject  this 
method  will  always  fail  to  realize  the  essential 
characteristic  of  one  of  the  greatest  ages  of  English 
dramatic  poetry,  while  he  who  adopts  it  may  con- 
fidently expect  revelations  of  interest,  not  only  to 
the  playgoer,  but  to  all  who  devote  attention  to 
dramatic  literature.  Above  all  things  should  it  be 
borne  in  mind  that  the  more  the  conditions  of  the 
Elizabethan  theatre  are  studied,  the  better  will  it  be 
perceived  how  workmanlike  London's  theatrical 
representations  then  were,  and  that  they  had 
nothing  amateurish  about  them. 

One  of  the  chief  fallacies  in  connection  with  the 
modern  notion  of  the  Elizabethan  stage  is  that  of  its 
poverty  in  colour  and  setting  through  the  absence 
of  scenery — a  notion  that  is  at  variance  with  every 
contemporary  record  of  the  theatre  and  of  its  puri- 


6        SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

tanical  opponents,  whose  incessant  taunts  were, 
"  Behold  the  sumptuous  theatre  houses,  a  continual 
monument  of  London's  prodigality  and  folly."  The 
interior  of  an  Elizabethan  playhouse  must  have  pre- 
sented an  unusually  picturesque  scene,  with  its  mass 
of  colouring  in  the  costume  of  the  spectators ;  while 
the  actors,  moving,  as  it  were,  on  the  same  plane  as 
the  audience,  and  having  attention  so  closely  and 
exclusively  directed  to  them,  were  of  necessity  ap- 
propriately and  brilliantly  attired.  We  hear  much 
from  the  superficial  student  about  the  "  board  being 
hung  up  chalked  with  the  words,  '  This  is  a  wood,' 
when  the  action  of  the  play  took  place  in  a  forest," 
But  this  is  an  impression  apparently  founded  upon 
Sir  Philip  Sidney's  words  in  his  "Apology  of 
Poetry,"  written  about  1583  :  "What  child  is  there 
that,  coming  to  a  play  and  seeing  Thebes  written  in 
great  letters  on  an  old  door,  doth  believe  that  it  is 
Thebes  ?"  And  whether  these  words  were  "  chalked  " 
upon  the  outside  door  of  the  building  admitting 
to  the  auditorium,  or  whether  they  appeared  ex- 
hibited to  the  eye  of  the  audience  on  the  stage- 
door  of  the  tiring-room  is  not  made  clear,  but  this 
is  certain,  that  there  is  no  direct  evidence  yet  forth- 
coming to  prove  that  boards  were  ever  used  in  any 
of  Shakespeare's  dramas  or  in  those  of  Ben  Jonson  ; 
and,  with  some  other  dramatists,  there  is  evidence 
of  the  name  of  the  play  and  its  locality  being  shown 
in  writing,  either  by  the  prologue,  or  hung  up  on 
one  of  the  posts  of  the  auditorium.  Shakespeare 
himself  considered  it  to  be  the  business  of  the 
dramatist  to  describe  the  scene,  and  to  call  the  atten- 
tion of  the  audience  to  each  change  in  locality,  and 
moreover  he  does  this  so  skilfully  as  to  make  his 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE          7 

scenic  descriptions  appear  as  part  of  the  natural 
dialogue  of  the  play.  The  naked  action  was  assisted 
by  the  poetry;  and  much  that  now  seems  super- 
fluous in  the  descriptive  passages  was  needed  to 
excite  imagination.  With  reference  to  this  question, 
Halliwell  Phillipps  very  justly  remarks  :  "  There 
can  be  no  doubt  that  Shakespeare,  in  the  composi- 
tion of  most  of  his  plays,  could  not  have  contemplated 
the  introduction  of  scenic  accessories.  It  is  fortu- 
nate that  this  should  have  been  one  of  the  condi- 
tions of  his  work,  for  otherwise  many  a  speech  of 
power  and  beauty,  many  an  effective  situation,  would 
have  been  lost.  All  kinds  of  elaborate  attempts  at 
stage  illusion  tend,  moreover,  to  divert  a  careful 
observance  of  the  acting,  while  they  are  of  no  real 
service  to  the  imagination  of  the  spectator,  unless 
the  author  renders  them  necessary  for  the  full  elu- 
cidation of  his  meaning.  That  Shakespeare  himself 
ridiculed  the  idea  of  a  power  to  meet  such  a  neces- 
sity, when  he  was  writing  for  theatres  like  the 
Curtain  or  Globe,  is  apparent  from  the  opening 
chorus  to  4  Henry  V.'  It  is  obvious  that  he  wished 
attention  to  be  concentrated  on  the  players  and  their 
utterances,  and  that  all  surroundings,  excepting 
those  which  could  be  indicated  by  the  rude  prop- 
erties of  the  day,  should  be  idealistic."  The  dra- 
matist's disregard  of  time  and  place  was  justified  by 
the  conditions  of  the  stage,  which  left  all  to  the 
intellect  ;  a  complete  intellectual  representation 
being,  in  fact,  a  necessity,  in  the  absence  of  meretri- 
cious support.  "  The  mind,"  writes  John  Addington 
Symonds,  "  can  contemplate  the  furthest  just  as 
easily  as  more  familiar  objects,  nor  need  it  dread  to 
traverse  the  longest  tract  of  years,  the  widest  ex- 


8        SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

panse  of  space,  in  following  the  sequence  of  an 
action."  In  fact,  the  question  of  the  advantage  or  dis- 
advantage of  scenery  is  well  summed  up  by  Collier, 
whose  words  are  all  the  more  impressive  when  it 
is  borne  in  mind  that  his  reasons  are  supported  by 
an  indisputable  fact  in  the  history  of  our  dramatic 
literature.  "  Our  old  dramatists  luxuriated  in  pas- 
sages descriptive  of  natural  or  artificial  beauty, 
because  they  knew  their  auditors  would  have  nothing 
before  their  eyes  to  contradict  the  poetry  ;  the 
hangings  of  the  stage  made  little  pretension  to  be 
anything  but  covering  for  the  walls,  and  the  notion 
of  the  plays  represented  was  taken  from  whatrvvas 
written  by  the  poet,  not  from  what  was  attempted 
by  the  painter.  We  owe  to  the  absence  of  painted 
canvas  many  of  the  finest  descriptive  passages  in 
Shakespeare,  his  contemporaries,  and  immediate 
followers.  The  introduction,  we  apprehend,  gives 
the  date  to  the  commencement  of  the  decline  of  our 
dramatic  poetry,"  Shakespeare  could  not  have  failed 
to  recognize  that  by  employing  the  existing  con- 
ventions of  his  stage  he  could  the  more  readily 
bring  the  public  to  his  point  of  view,  since  its 
thoughts  were  not  being  constantly  diverted  and 
distracted  by  those  outward  decorations  and  subor- 
dinate details  which  in  our  day  so  greatly  obliterate 
the  main  object  of  dramatic  work. 

As  the  absence  of  theatrical  machinery  helped 
playwrights  to  be  poets,  so  the  capacity  of  actors 
stimulated  literary  genius  to  the  creation  of  charac- 
ters which  the  authors  knew  beforehand  would  be 
finely  and  intelligently  rendered.  Nor  were  the 
audiences  in  Shakespeare's  time  uncritical  of  the 
actor's  art,  and  frequent  allusions  in  the  old  plays 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE          9 

show  that  they  understood  what  "  a  clean  action  and 
good  delivery  "  meant.  To  quote  again  from  Mr. 
Addington  Symonds,  "attention  was  concentrated 
on  the  actors,  with  whose  movements,  boldly  defined 
against  a  simple  background,  nothing  interfered. 
The  stage  on  which  they  played  was  narrow,  pro- 
jecting into  the  yard,  surrounded  on  all  sides  by 
spectators.  Their  action  was  thus  brought  into 
prominent  relief,  placed  close  before  the  eye,  de- 
prived of  all  perspective.  It  acquired  a  special  kind 
of  realism  which  the  vast  distances  and  manifold 
artifices  of  our  modern  theatres  have  rendered  un- 
attainable. This  was  the  realism  of  an  actual  event, 
at  which  the  audience  assisted  ;  not  the  realism  of  a 
scene  in  which  the  actor  plays  a  somewhat  sub- 
ordinate part." 

Noblemen  used  to  maintain  a  musical  establish- 
ment for  the  service  of  their  chapels,  and  to  this 
department  of  their  household  the  actors  belonged. 
When  not  required  by  their  masters,  these  players 
strolled  the  country,  calling  themselves  servants  of 
the  magnate  whose  pay  they  took  and  whose  badge 
they  wore.  Thus  Shakespeare's  company  first 
became  known  as  "  Lord  Leicester's  Servants,"  then 
as  the  Lord  Chamberlain's,  afterwards,  in  the  reign 
of  King  James,  as  "  The  King's  Company."  And  we 
can  imagine  the  influence  of  the  chapel  upon  the  art 
of  the  theatre  when  we  consider  that  choristers,  who 
were  taught  to  sing  anthems  and  madrigals,  would 
receive  an  excellent  training  for  that  rhythmical 
and  musical  modulation  so  indispensable  to  the 
delivery  of  blank  verse.  With  regard  to  the  boys 
who  performed  the  female  characters,  it  is  specially 
to  be  noted  that  they  were  paid  more  than  the 


io      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

ordinary  actors,  in  consequence  of  the  superior 
physical  and  vocal  qualifications  which  were  needed. 
That  the  boys  were  thoroughly  successful  in  the 
delineation  of  women's  parts  we  learn  from  the 
Puritans,  and  from  the  insistence  that  those  boys 
impressed  for  Queen  Elizabeth's  chapel  should  not 
only  be  skilled  in  the  art  of  minstrelsy,  but  also  be 
handsome  and  shapely,  which  seems  to  point  to  the 
theatrical  use  that  would  be  made  of  them.  To  this 
end,  power  was  given  to  the  Queen's  choirmaster 
to  impress  boys  from  any  chapel  in  the  United 
Kingdom,  St.  Paul's  only  excepted.  A  contemporary 
play  has  the  following  allusion  to  a  boy  actor : 
"  Afore  Heaven  it  is  a  sweet-faced  child.  Methinks 
he  would  show  well  in  woman's  attire.  I'll  help  thee 
to  three  crowns  a  week  for  him,  an  she  can  act  well." 
Referring  once  more  to  the  construction  of  the 
theatres,  it  is  important  to  note  that  they  differed 
most  from  modern  playhouses  in  their  size ;  not  so 
much,  perhaps,  in  the  size  of  the  stage  as  in  the 
dimensions  of  the  auditorium.  The  building  was  so 
made  that  the  remotest  spectator  could  hardly  have 
been  distant  more  than  a  dozen  yards,  or  thereabouts, 
from  the  front  of  the  stage.  The  whole  auditory 
were  thus  within  a  hearing  distance  that  conveyed 
the  faintest  modulation  of  the  performer's  voice,  and 
at  the  same  time  demanded  no  exaggerated  effort  in 
the  more  sonorous  utterances.  Especially  would 
such  a  building  be  well  adapted  for  the  skilled  and 
rapid  delivery  for  which  Elizabethan  players  were 
famous.  Added  to  this,  every  lineament  of  the 
actor's  countenance  would  have  been  visible  with- 
out telescopic  aid.  It  was  for  such  a  theatre  that 
Shakespeare  wrote,  says  Mr.  Halliwell  Phillips, 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE         11 

"  one  wherein  an  actor  of  genius  could  satisfactorily 
develop  to  every  one  of  the  audience  not  merely  the 
written,  but  the  unwritten  words  of  the  drama,  those 
latter  which  are  expressed  by  gesture  or  by  the 
subtle  language  of  the  face  and  eye.  There  is  much 
of  the  unrecorded  belonging  to  the  pages  of  Shake- 
speare that  requires  to  be  elicited  in  action,  and  no 
little  of  that  much  which  can  only  be  effectively 
rendered  under  conditions  similar  to  those  which 
prevailed  at  the  opening  of  the  Globe." 

Suitable  to  the  construction  of  the  Elizabethan 
theatre  was  the  construction  of  the  Elizabethan  play, 
the  most  noticeable  feature  of  which  was  the  absence 
of  division  into  scenes  and  acts.  For  even  when  a 
new  act  arid  scene  are  marked  in  the  old  quartos  and 
folios,  they  are  probably  only  printer's  divisions, 
and  we  find  the  text  often  continuing  the  story  as 
though  the  characters  had  not  left  the  stage.  Not 
that  it  is  to  be  inferred  that  no  pauses  were  made 
during  the  representation  of  the  play,  especially  at 
the  cheaper  and  more  popular  houses,  where  jigs 
and  musical  interludes  were  among  the  staple 
attractions.  But  judging  from  the  following  words 
put  into  Burbage's  mouth  by  Webster  in  his  induction 
to  "The  Malcontent"  (a  play  that  originally  had 
been  written  for  the  Fortune  theatre),  we  may 
gather  that  at  the  Globe  it  was  not  usual  to  have 
musical  intervals. 

11  W.  Sly :  What  are  your  additions  ? 

"  D.  Burb.  :  Sooth,  not  greatly  needful,  only  as 
your  sallet  to  your  great  feast,  to  entertain  a  little 
more  time,  and  to  abridge  the  not  received  custom 
of  music  in  our  theatre." 

Nor  is  it  likely  Shakespeare  would  have  approved 


12      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

of  any  interruptions  to  the  dramatic  movement  of 
his  plays  when  once  it  had  begun.  He  made  very 
sparing  use  of  the  chorus,  and  avoided  both  prologue 
and  epilogue  when  possible. 

There  is,  in  this  same  induction  by  Webster,  some 
dialogue  that  throws  light  also  upon  the  estimation 
in  which  Shakespeare  and  his  fellow  actors  regarded 
their  calling  and  its  duties  and  responsibilities,  and 
is  worth  quoting : 

"  W.  Sly :  And  I  say  again,  the  play  is  bitter. 

"  D.  Burb.  :  Sir,  you  are  like  a  patron  that, 
presenting  a  poor  scholar  to  a  benifice,  enjoins 
him  not  to  rail  against  anything  that  stands  within 
compass  of  his  patron's  folly.  Why  should  we  not 
enjoy  the  antient  freedom  of  poesy?  Shall  we 
protest  to  the  ladies  that  their  painting  makes  them 
angels  ?  or  to  my  young  gallant,  that  his  expence  in 
the  brothel  shall  gain  him  reputation?  No,  sir; 
such  vices  as  stand  not  accountable  to  law  should 
be  cured  as  men  heal  tetters,  by  casting  ink  upon 
them." 

Above  all  things,  may  it  be  acknowledged  that  if 
the  Fortune  theatre,  the  great  rival  playhouse  to  the 
Globe,  was  the  most  successful  and  prosperous 
financially,  the  Lord  Chamberlain's  troupe  appealed, 
through  Shakespeare,  to  the  highest  faculties  of  the 
audience,  and  showed  in  their  performances  a  certain 
unity  of  moral  and  artistic  tone. 

THE  PLAYS  AND  THE  PLAYERS.* 

An  Englishman  visiting  Venice  about  1605  wrote 
in  a  letter  from  that  city :  "  I  was  at  one  of  their 

*  The  National  Review,  August,  1890. 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE        13 

playhouses  where  I  saw  a  comedy  acted.  The 
house  is  very  beggarly  and  base  in  comparison 
with  our  stately  playhouses  in  England,  neither  can 
the  actors  compare  with  us  for  apparel,  shows,  and 
music."  This  opinion  is  confirmed  by  Busino,  who 
has  left  an  account  of  his  visit  to  the  Fortune 
playhouse  in  1617,  where  he  observed  a  crowd  of 
nobility  "  listening  as  silently  and  soberly  as 
possible."  And  Thomas  Heywood  the  dramatist, 
not  later  than  1612,  affirms  that  the  English  stage  is 
"  an  ornament  to  the  city  which  strangers  of  all 
nations  repairing  hither  report  of  in  their  countries, 
beholding  them  here  with  some  admiration,  for 
what  variety  of  entertainment  can  there  be  in  any 
city  of  Christendom  more  than  in  London  ?"  In 
fact,  the  English  people  at  this  time,  like  the  Greeks 
and  Romans  before  them,  were  lovers  of  the  theatre 
and  of  tragic  spectacles.  Leonard  Digges,  who  was 
an  eye-witness,  has  left  on  record  the  impression 
made  upon  the  spectators  by  a  representation  of 
one  of  Shakespeare's  tragedies : 

"  So  have  I  seen  when  Caesar  would  appear, 
And  on  the  stage  at  half -sword  parley  were 
Brutus  and  Cassius.     Oh  !  how  the  audience 
Were  ravished,  with  what  wonder  they  went  thence  !" 

But  plays  as  perfect  in  design  as  "Julius  Caesar," 
"  Othello,"  and  "  Macbeth  "  were  the  exception,  not 
the  rule,  upon  the  Elizabethan  stage.  They  were 
the  outcome  of  nearly  twenty  years'  experiment  in 
play-writing,  a  period  during  which  Shakespeare 
mastered  his  art  and  schooled  his  audience  to 
appreciate  the  serious  unmixed  with  the  ludicrous. 
When  he  first  wrote  for  the  stage,  plays  needed  to 


14      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

have  in  them  all  that  the  taste  of  the  day  demanded 
in  the  way  of  comic  interlude  and  music.  A 
dramatic  representation  was  a  continuous  perform- 
ance given  without  pause  from  beginning  to  end, 
and  the  dramatists,  in  compliance  with  the  custom, 
used  the  double  story,  so  often  to  be  found  in  the 
plays  of  the  time,  in  order  that  the  movement 
should  be  continued  uninterruptedly.  The  charac- 
ters in  each  story  appeared  on  the  stage  in  alternate 
scenes,  with  every  now  and  then  a  full  scene  in 
which  all  the  characters  appeared  together.  Ben 
Jonson  condemned  this  form  of  play.  He  ridiculed 
the  use  of  short  scenes,  and  the  bringing  on  to  the 
stage  of  the  characters  in  pairs.  Yet  he  himself 
found  it  necessary  to  conform  to  the  requirements 
of  the  day,  as  is  shown  in  his  first  two  comedies, 
written  to  be  acted  without  pause  from  beginning 
to  end.  Later  on  he  adopted  the  Terentian  method 
of  construction,  that  of  dividing  the  plays  into  acts 
and  making  each  act  a  complete  episode  in  itself; 
and  in  his  dedication  prefixed  to  the  play  of  "  The 
Fox,"  he  claims  to  have  laboured  "  to  reduce  not 
only  the  ancient  forms,  but  manners  of  the  scene." 
There  can  be  no  doubt,  therefore,  that  Ben  Jonson 
disliked  Shakespeare's  tolerance  of  the  hybrid 
class  of  play  then  in  vogue.  Yet  Shakespeare,  if 
he  thought  it  was  not  possible  to  work  to  the 
satisfaction  of  his  audience  according  to  the  rules 
and  examples  of  the  ancients,  none  the  less  strove 
to  put  limits  to  the  irregularities  of  his  contem- 
poraries. At  the  Universities  scholars  regarded 
his  plays  as  compositions  that  were  written  for  the 
public  stage  and  therefore  of  no  intrinsic  value ; 
while  Londoners  must  have  looked  upon  them  as 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE         15 

representations  of  actual  life  when  compared  with 
the  formless  dramas  they  were  accustomed  to  see 
He  desired  unity  of  fable  with  variety  of  movement, 
and  endeavoured  to  abolish  the  use  of  impromptu 
dialogue  by  writing  his  own  interludes  and  making 
them  part  of  the  play.  Shakespeare  wished  to 
satisfy  his  audience  and  himself  at  the  same  time ; 
and  by  the  force  of  his  dramatic  genius  he  succeeded 
where  others  failed,  and  wrote  plays  which,  if  un- 
suitable for  the  modern  stage,  are  still  being  acted. 

About  two-thirds  of  the  plays  which  were  acted 
at  the  Elizabethan  and  Jacobean  theatres  are  now 
lost  to  us ;  and  this  dramatic  literature  must  have 
been  of  unusual  excellence,  unless  we  are  to 
suppose  that  the  law  of  the  survival  of  the  fittest  may 
be  applied  to  the  lives  of  plays.  From  the  names 
of  extinct  dramas,  accessible  to  us  in  such  places 
as  Henslowe's  " Diary"  or  the  Stationers'  Registers, 
it  may  be  inferred  that  the  groundwork  of  many  of 
them  consisted  either  of  political  or  purely  social 
and  domestic  topics.  Domestic  tragedy  was  one  of 
the  most  popular  forms  of  the  drama.  In  fact  the 
dramatists,  in  most  instances,  took  the  material  for 
their  plays  from  their  own  and  their  neighbours' 
experiences,  and  all  that  was  uppermost  in  men's 
minds  was  laid  hold  of  by  them,  and  brought  upon 
the  stage  with  only  a  little  transparent  concealment. 
The  topical  Elizabethan  drama,  in  the  plays  which 
have  come  down  to  us,  viewed  from  a  purely  his- 
torical standpoint,  is  a  very  accurate  though  not 
very  flattering  embodiment  of  middle-class  society 
in  London  in  the  sixteenth  century.  From  it  we 
learn  the  dangers  incurred  by  the  presence  of  a 
large  class  of  riotous  idlers,  discharged  soldiers  and 


16      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

sailors,  over  whom  the  authorities  exercised  little 
control ;  we  are  given  striking  descriptions  of  the 
London  "  roughs  " ;  of  these  "  swagging,  swearing, 
drunken,  desperate  Dicks,  that  have  the  stab  readier 
in  their  hands  than  a  penny  in  their  purses."  We 
read,  too,  of  the  games  that  children  played  in  the 
streets ;  of  the  assembling  of  the  men  of  fashion  and 
business  in  St.  Paul's ;  and  of  the  dense  crowding 
of  the  neighbouring  streets  at  the  dinner-hour,  when 
the  throng  left  the  cathedral.  The  conversation  that 
the  characters  indulge  in,  apart  from  the  immediate 
plot,  invariably  relates  to  current  events.  In  a  play 
written  about  the  time  of  the  Irish  rebellion,  one  of 
the  characters  talks  about  Ireland  in  a  way  that  might 
apply  to  recent  days  : 

"  The  land  gives  good  increase 
Of  every  blessing  for  the  use  of  man, 
And  'tis  great  pity  the  inhabitants 
Will  not  be  civil  and  live  under  law." 

Uninteresting  and  unsavoury  as  some  of  the 
details  of  the  Elizabethan  domestic  tragedies  are, 
they  were  often  used  with  an  avowedly  moral  aim, 
and  they  had,  according  to  many  contemporary 
accounts,  the  most  salutary  effect  on  evil-doers.* 
It  was  not  more  than  forty  years  after  Shakespeare's 
death  that  Richard  Flecknoe,  in  his  "  Discourse  of 
thcT  English  Stage,"  comments  upon  the  altered 
character  of  the  drama  : 

"  Now  for  the  difference  betwixt  our  Theatres  and  those  of 
former  times  ;  they  were  but  plain  and  simple,  with  no  other 
scenes  nor  decorations  of  the  stage,  but  only  old  Tapestry,  and  the 

*  See  "  The  Topical  Side  of  the  Elizabethan  Drama "  in  the 
Transactions  of  the  New  Shakspere  Society,  1887. 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE         17 

Stage  strewed  with  Rushes,  whereas  ours  for  cost  and  ornament 
are  arrived  at  the  height  of  Magnificence,  but  that  which  makes 
our  Stage  the  better,  makes  our  Playes  the  worse,  perhaps  through 
striving  now  to  make  them  more  for  sight  than  hearing,  whence 
that  solid  joy  of  the  interior  is  lost,  and  that  benefit  which  men 
formerly  received  from  Playes,  from  which  they  seldom  or  never 
went  away  but  far  better  and  wiser  than  when  they  came." 

The  short  space  of  time — two  hours  and  a  half — 
in  which  an  Elizabethan  play  was  acted  in  Shake- 
speare's time,  has  excited  much  discussion  among 
commentators.  It  can  hardly  be  doubted  that  the 
dialogue,  which  often  exceeds  two  thousand  lines, 
was  all  spoken  on  the  stage,  for  none  of  the 
dramatists  wrote  with  a  view  to  publication,  and 
few  of  the  plays  were  printed  from  the  author's 
manuscript.  This  fact  points  to  the  employment  of 
a  skilled  and  rapid  delivery  on  the  part  of  the  actor. 
Artists  of  the  French  school,  whose  voices  are 
highly  trained  and  capable  of  a  varied  and  subtle 
modulation,  will  run  through  a  speech  of  fifty  lines 
with  the  utmost  ease  and  rapidity ;  and  there  is 
good  reason  to  suppose  that  the  blank  verse  of  the 
Elizabethan  dramatists  was  spoken  "  trippingly  on 
the  tongue."  And  then  only  a  few  of  the  plays 
which  were  written  for  the  public  stage  were 
divided  into  acts ;  and  even  in  the  case  of  a  five  act 
drama  it  was  not  thought  necessary  to  mark  each 
division  with  an  interval,  since  the  jigs  and  inter- 
ludes were  reserved  for  the  end  of  the  play.  So 
with  an  efficient  elocution  and  no  "waits,"  the 
Elizabethan  actors  would  have  got  through  one- 
half  of  a  play  before  our  modern  actors  could 
cover  a  third.  Even  Ben  Jonson,  while  disliking 
the  form  of  the  Elizabethan  drama,  recognized  the 
advantage  to  the  dramatist  of  simplicity  in  the 

2 


i8     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

method  of  representation.  He  alludes,  with  not  a 
little  contempt,  to  Inigo  Jones's  costly  settings  of 
the  masque  at  the  court  of  King  James. 

"  A  wooden  dagger  is  a  dagger  of  wood, 
Nor  gold  nor  ivory  haft  can  make  it  good  .  .  . 
Or  to  make  boards  to  speak  !     There  is  a  task  ! 
Painting  and  carpentry  are  the  soul  of  masque. 
Pack  with  your  pedling  poetry  to  the  Stage. 
This  is  the  money-got  mechanic  age  !" 

If  a  theatre  were  established  in  this  country  for 
the  performance  of  Shakespeare's  plays  with  the 
simplicity  and  rapidity  with  which  they  were  acted 
in  his  time,  it  might  limit  the  endless  experiments, 
mutilations,  and  profitless  discussions  that  every 
revival  occasions.  "To  read  a  play,"  said  Robert 
Louis  Stevenson,  "  is  a  knack,  the  fruit  of  much 
knowledge  and  some  imagination,  comparable  to 
that  of  reading  score  ";  the  reader  is  apt  to  miss  the 
proper  point  of  view.  In  omitting  one-third  of  the 
play  every  time  Shakespeare  is  acted,  the  most 
appropriate  scenes  for  representation  may  not 
always  be  chosen.  But  were  the  entire  play  acted 
occasionally,  the  author's  point  of  view  could  not 
fail  to  declare  itself.  It  is  interesting  to  note  that 
Germany,  always  to  the  fore  in  Shakespearian 
matters,  has  obtained  in  Baron  Perfall,  the  director 
of  the  Royal  Court  Theatre  in  Munich,  an  advocate 
for  the  performance  of  Shakespeare's  plays  as  they 
were  originally  acted. 

The  Elizabethan  dramatists,  as  a  rule,  deprecated 
the  printing  of  their  plays.  They  regretted  that 
"  scenes  invented  merely  to  be  spoken  should  be 
inforcively  published  to  be  read,"  Elocution  was 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE         19 

to  the  playwrights  an  all-important  consideration. 
They  acknowledge  that  the  success  of  their  labours 
11  lay  much  in  the  actor's  voice  ";  that  he  must  speak 
well,  "  though  he  understand  not  what,"  for  if  the 
actor  had  not  "  a  facility  and  natural  dexterity  in 
his  delivery,  it  must  needs  sound  harsh  to  the 
auditor,  and  procure  his  distaste  and  displeasure." 
A  good  tragedy,  in  Ben  Jonson's  opinion,  "  must 
have  truth  of  argument,  dignity  of  persons,  gravity 
and  height  of  elocution  ";  "  words,"  he  says,  "  should 
be  chosen  that  have  their  sound  ample,  the  composi- 
tion full,  the  absolution  plenteous,  and  poured  out 
all  grave,  sinewy,  and  strong."  And  Thomas  Hey- 
wood,  in  1612,  thus  writes  in  defence  of  the  actor's 
art :  "  Tully,  in  his  booke,  *  Ad  Caium  Herennium,' 
requires  five  things  in  an  orator — invention,  disposi- 
tion, eloqution,  memory,  and  pronuntiation ;  yet  all 
are  imperfect  without  the  sixt,  which  is  action  :  for 
be  his  invention  never  so  fluent  and  exquisite,  his 
disposition  and  order  never  so  composed  and  formall, 
his  eloquence  and  elaborate  phrases  never  so  materiall 
and  pithy,  his  memory  never  so  ferme  and  retentive, 
his  pronuntiation  never  so  musical  and  plausive ; 
yet  without  a  comely  and  elegant  gesture,  a  gratious 
and  a  bewitching  kinde  of  action,  a  natural  and 
familiar  motion  of  the  head,  the  hand,  the  body,  and 
a  moderate  and  fit  countenance  suitable  to  all  the 
rest,  I  hold  all  the  rest  as  nothing.  A  delivery  and 
sweet  action  is  the  glosse  and  beauty  of  any  discourse 
that  belongs  to  a  scholler ;  and  this  is  the  action  be- 
hoovefull  in  any  that  professe  this  quality,  not  to  use 
any  impudent  or  forced  motion  in  any  part  of  the 
body,  nor  rough  or  other  violent  gesture,  nor,  on  the 
contrary,  to  stand  like  a  stiffe  starcht  man,  but  to 


20     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

qualifie  everything  according  to  the  nature  of  the 
person  personated :  for  in  overacting  trickes,  and 
toyling  too  much  in  the  anticke  habit  of  humors, 
men  of  the  ripest  desert,  greatest  opinions,  and  best 
reputations  may  breake  into  the  most  violent  absurd- 
ities. I  take  not  upon  me  to  teach,  but  to  advise  ; 
for  it  becomes  my  juniority  rather  to  be  pupil'd  my 
selfe  than  to  instruct  others." 

Shakespeare,  also,  though  not  so  great  an  actor  as 
he  was  a  dramatist,  knew  as  well  what  was  needed 
for  the  art  of  the  one  as  of  the  other,  and  perhaps 
thought  even  more  about  the  acting  because  he  had 
the  less  genius  for  it.  There  are  some  descriptive 
passages  in  his  plays  which  show  that  he  visualized 
the  characters  he  created  and  gave  them  gestures 
which  were  appropriate  to  their  personalities. 

If  the  actors  were  fortunate  in  having  poets  such 
as  Shakespeare,  Jonson,  and  Heywood,  not  only  to 
write  for  them,  but  also  to  instruct  them,  the  poets 
were  no  less  fortunate  in  their  actors.  Of  Burbage, 
we  are  told  that  he  had  all  the  parts  of  an  excellent 
orator,  animating  his  words  with  his  speech,  and  his 
speech  with  action,  so  that  his  auditors  were  "  never 
more  delighted  than  when  he  spoke,  nor  more  sorry 
than  when  he  held  his  peace  ;  yet  even  then  he  was 
an  excellent  actor  still,  never  failing  in  his  part 
when  he  had  done  speaking,  but  with  his  looks  and 
gesture  maintaining  it  still  unto  the  height."  We 
learn  that  he  was  small  in  stature ;  that  every  thought 
and  mood  could  be  understood  from  his  face ;  and 
that  because  of  his  gifts  he  was  "  only  worthy  to 
come  on  the  stage,"  and  because  of  his  honesty  "  he 
was  more  worthy  than  to  come  on."  So  great  was 
Burbage's  popularity  that  London  received  the  news 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE         21 

of  his  death,  which  occurred  within  a  few  days  of 
that  of  the  Queen,  King  James's  Consort,  with 
a  greater  manifestation  of  grief  than  they  bestowed 
on  the  lady.  Perhaps  Shakespeare  was  thinking  of 
Burbage's  unusual  ability  when  he  wrote  the  follow- 
ing lines  : 

"  The  eyes  of  men 

After  a  well-grac'd  actor  leaves  the  stage 
Are  idly  bent  on  him  that  enters  next, 
Thinking  his  prattle  to  be  tedious." 

Dick  Robinson  was  an  actor  of  women's  parts. 
Ben  Jonson  has  left  on  record  that  he  could  dress 
better  than  forty  women,  and,  in  the  disguise  of  a 
lawyer's  wife,  he  could  convulse  a  supper  party  with 
merriment.  Acting  so  realistic  as  his  stirred  the 
resentment  of  the  Puritans.  Stephen  Gosson  writes : 
"  Which  way,  I  beseech  you,  shall  they  be  excused 
that  put  on,  not  the  apparel  only,  but  the  gate,  the 
gestures,  the  voice,  the  passions  of  a  woman." 
Nathan  Field  was  the  son  of  a  minister,  who  was 
one  of  the  earliest  as  well  as  one  of  the  bitterest 
enemies  of  theatrical  performances.  While  one  of 
the  Royal  Chapel  boys,  Field  distinguished  himself 
in  Ben  Jonson's  comedy,  "  Cynthia's  Revels,"  acted 
entirely  by  children.  Afterwards  Field  became  a 
member  of  Shakespeare's  company,  and,  like  him, 
an  author.  When  Burbage  died,  Field  was  his  suc- 
cessor in  the  part  of  the  Moor.  It  is  said  that  as  he 
was  naturally  of  a  jealous  disposition,  the  character 
suited  him,  and  his  impersonation  of  it  became  famed 
as  "  the  true  Othello  of  the  poet."  Many  particulars 
have  come  down  to  us  of  the  clown,  Kemp.  His 
popularity  with  his  audiences  cannot  be  disputed. 
" Clowns,"  writes  a  dramatic  author  in  1597,  "have 


22      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

been  thrust  into  plays  by  the  head  and  shoulders 
ever  since  Kemp  could  make  a  scurvy  face.  ...  If 
thou  canst  but  draw  thy  mouth  awry,  lay  thy  leg 
over  thy  staff,  saw  a  piece  of  cheese  asunder  with 
thy  dagger,  lap  up  drink  on  the  earth,  I  warrant 
thee  they'll  all  laugh  mightily."  It  was  by  tricks 
such  as  these  that  Kemp  won  the  good  opinion  "  of 
the  understanding  gentlemen  of  the  ground";  but 
Shakespeare  was  not  in  favour  of  fooling.  Kemp, 
moreover,  loved  to  extemporize,  and  Shakespeare 
wished  to  abolish  a  custom  fatal  to  dramatic  unity. 
He  preferred  to  write  the  clown's  part  himself,  and 
desired  that  no  more  should  be  spoken  than  was  set 
down  by  the  author.  The  interference  with  the 
clown's  privilege,  openly  advocated  by  Shakespeare 
in  a  well-known  passage  of  "  Hamlet,"  probably  led 
to  Kemp's  temporary  retirement  from  the  company. 
Kemp  loved  notoriety  and  money.  His  morris 
dance  to  Norwich  and  journeys  to  France  and 
Italy  were  but  gambling  speculations,  he  under- 
taking to  be  back  in  a  certain  time,  and  laying 
wagers  with  large  odds  in  his  favour  to  that 
effect. 

The  prosperity  of  the  actor  caused  many  to  adopt 
the  calling.  His  vocation,  we  are  told,  was  the  most 
excellent  one  in  the  world  for  money,  and  therefore 
players  grew  as  plentifully  "as  spawn  of  frogs  in 
March."  It  was  open  to  the  actor  to  buy  shares  in 
his  theatre,  and  he  could,  by  becoming  a  shareholder, 
attain  the  position  of  owner,  and  would,  in  Shake- 
speare's theatre,  as  one  of  the  King's  players,  be 
provided  from  the  royal  wardrobe  "  with  a  cloak  of 
bastard  -  scarlet  and  crimson  velvet  for  the  cape." 
He  could  also  term  himself  "gentleman,"  a  rank  he 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE        23 

was  allowed  to  assume,  and  which  he  was  very  glad 
to  adopt  in  defiance  of  the  enemies  of  theatrical  per- 
formances, who  constantly  taunted  him,  in  the  words 
of  the  old  statute,  with  being  "  a  rogue  and  a  vaga- 
bond." The  popularity  of  the  stage  as  a  profession 
excited  the  envy  of  scholars  and  lawyers.  They 
taunted  the  actor  with  his  vanity  in  believing  that 
his  fame  would  descend  to  posterity.  They  blamed 
the  public  for  affording  these  "glorious  vagabonds " 
means  to  ride  through  the  "  gazing  streets  "  in  satin 
clothes  attended  by  their  pages,  and  for  enabling 
those  who  had  done  no  more  than  "mouth  words 
that  better  wits  had  framed"  to  purchase  lands  and 
possess  country  houses.  The  actor  retaliated  by 
deriding  the  scholar's  poverty  and  ridiculing  the 
lawyer's  use  of  bad  Latin.  They  contended  that 
it  was  better  "to  make  a  fool  of  the  world  than 
to  be  fooled  of  the  world  as  you  scholars  are." 
There  is  an  anecdote  related  of  Nathan  Field 
which  shows  that  actors  did  not  underrate  their 
own  importance. 

"  Nathan  Field,  the  player,  being  in  company  with 
a  certain  nobleman  who  was  distantly  related  to 
him,  the  latter  asked  the  reason  why  they  spelt 
their  names  differently,  the  nobleman's  family  spel- 
ing  it  '  Feild,'  and  the  player  spelling  it  '  Field '?  'I 
cannot  tell,'  answered  the  player,  '  except  it  be  that 
my  branch  of  the  family  were  the  first  that  knew  to 
spell.'"  It  would  hardly  have  been  agreeable  to 
this  tragedian  to  learn  that  he  and  his  fellows, 
Shakespeare  and  Burbage,  were  "  writ  down "  by 
the  Master  of  His  Majesty's  Revels  as  "players, 
jugglers,  and  such  kind  of  creatures";  nor  would 
Ben  Jonson  have  felt  flattered  by  the  candid  con- 


24      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

fession  of  an  admirer  who  "could  not  understand 
how  a  poet  could  have  so  much  principle." 

Most  of  the  leading  actors  in  Shakespeare's 
theatre  had  their  apprentices.  A  stage  aspirant 
was  often  called  upon  to  appear  before  the  leading 
members  of  the  company,  and  to  give  some  proof 
of  his  talent.  No  little  importance  was  attached 
to  the  youth's  appearance,  to  his  command  of  facial 
expression,  and  to  the  sufficiency  of  his  voice.  If 
the  young  man's  talent  lay  in  the  direction  of 
comedy,  Kemp  might  address  him  after  this  manner  : 
"Methinks  you  should  belong  to  my  tuition,  and 
your  face,  methinks,  would  be  good  for  a  foolish 
mayor,  or  a  foolish  justice  of  peace."  Not  seldom 
the  efforts  of  novices  to  copy  nature  excited  the 
derision  of  experts.  Kemp,  as  a  character  in  a  play — 
"The  Return  from  Parnassus  "acted  about  1601 — says 
to  Burbage :  "  It  is  a  good  sport  in  a  part  to  see 
them  never  speak  but  at  the  end  of  the  stage,  just 
as  though,  in  walking  with  a  fellow,  we  should 
never  speak  but  at  a  stile,  a  gate,  or  a  ditch,  where 
a  man  can  go  no  further."  Besides  having  a  good 
memory,  an  actor  needed  the  gift  of  studying  quickly. 
It  is  not  generally  known  that  the  expression  "  to 
sleep  on  a  part,"  still  in  use  among  actors,  was 
current  in  Shakespeare's  day;  but  we  read  in  an 
old  play  of  an  actor,  whose  memory  had  failed  him 
while  acting  his  part,  blaming  the  negligence  of 
the  man  in  charge  of  the  stage :  "  It  is  all  along 
of  you.  I  could  not  get  my  part  a  night  or  two 
before  to  sleep  upon  it."  The  prompter,  or  "book- 
holder,"  as  he  was  more  often  called,  was  not  an 
unnecessary  person  on  a  "new  day,"  the  first  per- 
formance of  a  new  play.  He  would  have  received 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE         25 

many  a  warning  to  "  hold  the  book  well,  that  we 
be  not  non  plus  in  the  latter  end  of  the  play."  And 
Ben  Jonson  has  given  an  amusing  description  of  an 
additional  supervision  on  the  part  of  the  author  that 
was  not  of  the  actor's  seeking,  "  to  have  his  presence 
in  the  tiring-house,  to  prompt  us  aloud,  stamp  at  the 
bookholder,  swear  for  our  properties,  curse  the  poor 
tireman,  rail  the  music  out  of  tune,  and  sweat  for 
every  venal  trespass  we  commit."  The  members 
of  a  theatrical  company  being  limited  in  number, 
it  was  often  necessary  for  the  impersonators  of 
kings  and  heroes  to  represent  very  inferior  char- 
acters in  the  same  play,  a  circumstance  to  the  ad- 
vantage of  the  dramatist,  who  could  thus  obtain 
capable  exponents  for  the  parts  of  messengers  and 
attendants,  and  was  able,  therefore,  to  "write  up" 
these  parts  without  fear  of  the  author's  lines  being 
mangled  by  incompetence,  or  made  ridiculous  by 
false  pretension.  Actors  who  doubled  their  parts 
wore  the  double  cloak — a  cloak  that  might  be  worn 
on  either  side.  A  turned  cloak,  with  a  false  beard 
and  a  black  or  yellow  peruke,  supplied  a  ready,  if 
not  effectual,  disguise. 

Although  the  theatres  were  prosperous,  their 
existence  was  often  imperilled  by  the  action  of  the 
city  magnates,  who  forbad  the  acting  of  plays  within 
their  own  jurisdiction.  They  viewed  with  annoy- 
ance the  crowds  that  came  from  north  and  south  to 
bring  money  to  the  playhouses,  and  they  disliked 
the  inducements  these  afforded  to  their  sons  and 
apprentices  to  neglect  their  occupations.  No  oppor- 
tunity was  lost  by  the  Corporation  of  urging  the 
Sovereign  to  abolish  the  theatres.  The  Puritans, 
also,  if  not  influential  at  Court,  were  still  potent  in 


26      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

affecting  public  opinion  against  stage-plays,  in  the 
pulpit  and  by  means  of  the  Press ;  while  play- 
wrights were  even  more  violently  attacked  by  them 
than  were  the  actors.  The  sonorous  and  majestic 
verse  of  the  Elizabethan  poets,  that  has  become  the 
pride  of  our  country,  appeared  in  the  eyes  of  the 
"godly"  but  as  an  invention  of  Satan  to  entice  the 
unwary  into  his  "  chapel" 

"  Because  the  sweete  numbers  of  Poetrie  flowing  in  verse  do 
woderfully  tickle  the  hearers  eares,  the  devill  hath  tyed  this  to 
most  of  our  playes,  that  whatsoever  he  would  have  sticke  fast  to 
our  soules  might  slippe  down  in  sugar  by  this  intisement ;  for  that 
which  delighteth  never  troubleth  our  swallow.  Thus  when  any 
matter  of  love  is  interlarded,  though  the  thinge  it  selfe  bee  able 
to  allure  us,  yet  it  is  so  sette  out  with  sweetnes  of  wordes  fitness 
of  Epithites,  with  Metaphors,  Alegories,  Hyperboles,  Amphi- 
bologies, Similitudes  :  with  Phrases  so  pickt,  so  pure,  so  proper  ; 
with  action  so  smothe,  so  lively,  so  wanto,  that  the  poyson  creeping 
on  secretly  without  grief  e  chookes  us  at  last  and  hurleth  us  downe 
in  a  dead  sleepe." 

This  vigorous  opposition  to  the  stage  had  its 
advantage.  It  kept  managers  alive  to  their  re- 
ponsibilities,  and  obliged  them  to  maintain  a  high 
standard  of  work.  The  poets  were  called  upon  to 
justify  the  existence  of  playhouses,  and  to  defend 
their  own  reputations,  and  in  this  they  were 
triumphant.  They  showed  that  playwrights  had 
followed  the  advice  of  Cicero,  and  could  create  a 
drama  which  was  "  the  schoolmistress  of  life,  the 
looking-glass  of  manners,  and  the  image  of  truth." 
They  contended  that  in  the  theatre  men  were 
shown,  as  in  a  mirror,  "their  faults  though  ne'er 
so  small."  Of  Shakespeare's  comedies  it  was  said, 
they  are  "  so  framed  to  the  life,  that  they  serve  for 
the  most  common  commentaries  of  all  the  actions  of 


THE  STAGE  OF  SHAKESPEARE        27 

our  lives,  and  all  such  dull  and  heavy-witted  world- 
ings,  as  were  never  capable  of  the  wit  of  a  comedy, 
coming  by  report  of  them  to  his  representations 
have  found  that  wit  there  that  they  never  found  in 
themselves,  and  have  parted  better-witted  than  they 
came."    Thomas  Heywood  contended  that  plays  had 
made  "the  ignorant  more  apprehensive,  taught  the 
unlearned  the  knowledge  of  many  famous  histories, 
instructed  such  as  cannot  read  in  the  discovery  of 
all  our  English  Chronicles,  and  what  man  have  you 
now  of  that  weak  capacity  that  cannot  discourse  of 
any  notable  thing  recorded,  even  from  William  the 
Conqueror ;  nay,  from  the  landing  of  Brute  until  this 
day."     Perhaps  it  was  well  for  the  public  of  Shake- 
speare's day  that  it  attached  an  educational  value 
to  the  theatre,  and  consciously  adopted  an  attitude 
of  diffidence  towards  the  labours  of  the  dramatist. 
He  was  left  free  to  teach  as  well  as  to  amuse.     If 
the  amusement  consisted  in  putting  into  the  mouths 
of  the   clowns   "unsavoury   morsels  of  unseemly 
sentences,"  the  teaching  consisted  in  making  folly 
appear  ridiculous  and  vice  odious.     So  long  as  the 
dramatists  were  not  hampered  by  demands  from  the 
audience  to   have   its   social,  political,  or  aesthetic 
fancies  humoured,  and  from  the  actor  to  have  his 
egotism  flattered,  the  drama  flourished  as  an  art  as 
well  as  a  business.   Butwhen  managers  began  to  con- 
sider the  whims  of  their  patrons,  when  the  King's 
Players  petitioned  the  People's  Parliament  for  leave 
to  continue  their  vocation  because  "  they  will  not 
entertain  any  comedian  that  shall  speak  his  part  in  a 
tone  as  if  he  did  it  in  derision  of  some  of  the  pious," 
then  the  theatre  ceased  to  be  a  looking-glass  that 
could  image  life  truthfully.      Indeed,  it  cannot  be 


28      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

doubted  that  if  ever  the  drama  shall  again  enlist  the 
best  talent  of  the  time  in  its  service  it  will  be  when 
the  nation  becomes  conscious  of  the  power  of  the 
stage,  which  is  capable,  as  Bacon  says,  "  of  no  small 
influence,  both  of  discipline  and  corruption." 


II 

THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE 

SOME    MISTAKES   OF   THE    EDITORS. 

SOME  MISTAKES  OF  THE  ACTORS. 
THE  CHARACTER  OF  LADY  MACBETH. 
SHAKESPEARE'S  JEW  AND  MARLOWE'S 

CHRISTIANS. 
E   AUTHORS   ( 
EIGHTH." 
"TROILUS   AND   CRESSIDA." 


II 

THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE* 

NEITHER  in  the  theatre  nor  on  the  printed  page  can 
it  be  said  that  Shakespeare's  dramas  to-day  reflect 
the  form  of  his  art  or  the  thought  of  his  age.  The 
versions  acted  on  the  stage  are  unlike  those  read  in 
the  study,  and  all  are  dissimilar  to  the  "authentic 
copies."  In  order  to  understand  the  cause  of  these 
discrepancies  it  is  necessary  to  trace  their  origin  and 
history. 

SOME  MISTAKES  OF  THE  EDITORS 

A  number  of  Shakespeare's  plays  were  published 
during  his  lifetime,  the  first,  "The  Comedy  of 
Errors,"  appearing  in  1595,  and  the  last  one, 
"  Pericles,"  in  1609.  Some  of  these  plays  went 
through  several  editions,  and  the  text  of  four  of 
them,  in  their  first  edition,  was  extremely  faulty, 
but  the  second  editions  of  "  Romeo  and  Juliet "  and 
of  "  Hamlet "  were  probably  printed  direct  from  the 
author's  manuscripts. 

The  special  features  of  these  early  quartos  are  : 
i.  The  title-pages,  which  indicate  what  in  Shake- 
speare's   time    were    the    popular    incidents    and 
characters  in  each  play. 

*  The  first  three  articles  of  this  chapter  appeared  in  The  Nation, 
March,  1912. 

31 


32      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

2.  The  unbroken  continuity  of  the  story,  the  plays 
having  no  divisions  to  suggest  where  pauses  were 
made,  if  any,  during  the  representation. 

3.  Some  descriptive  stage-directions  which  do  not 
reappear  in  subsequent  editions,  and  which  in  all 
probability  are  authentic  evidence  of  the  action  as 
it  was  then  seen  on  the  stage. 

These  quartos  are  the  only  playbooks  existing  to- 
day which  can  show  Shakespeare's  constructive  art 
as  a  dramatist,  and  it  will  be  necessary  to  refer  to 
them  from  time  to  time. 

Seven  years  after  his  death,  Shakespeare's  fellow- 
actors,  Heminge  and  Condell,  collected  all  his  dramas, 
and,  with  the  help  of  some  booksellers,  published 
them  in  one  volume  in  what  is  known  as  the  first 
folio  (1623).  These  "trifles,"  as  the  editors  called 
them,  were  dedicated  to  two  noblemen  in  the  con- 
fidence that  this  tribute  would  help  to  keep  the 
author's  memory  alive,  and  the  reader  is  invited  to 
purchase  the  book  because  the  plays  had  found  favour 
on  the  stage  where  they  were  first  tried  and  "stood 
out  all  appeales."  There  is,  besides,  some  anxiety 
shown  by  the  editors  lest  the  publication  of  the 
volume  should  detract  from  the  author's  fame  as  a 
dramatist,  for  the  reader  is  urged  to  read  the  plays 
"againe  and  againe,"  if  he  does  not  like  them,  or  in 
other  words,  if  he  does  not  understand  them.  Now,  in 
this  first  folio,  Heminge  and  Condell  began  marking 
divisions  for  intervals  in  the  plays.  This  was  an 
innovation,  probably  suggested  to  them  by  the  book- 
sellers at  the  instigation  of  Ben  Jonson.  Fortun- 
ately, the  editors  left  their  task  unfinished,  finding, 
perhaps,  that  these  divisions  were  unsuitable 
interpolations. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        33 

In  1709  there  came  a  new  phase  in  the  history  of 
Shakespearian  Bibliography  when  Rowe,  the  poet- 
dramatist,  at  the  suggestion  of  his  bookseller,  who 
believed  that  "none  but  a  poet  should  presume  to 
meddle  with  a  poet,"  undertook  to  present  to  the 
world  a  new  edition  of  Shakespeare's  plays,  in  which 
the  player-dramatist  was  for  the  first  time  to  be 
brought  within  the  fraternity  of  academicians.  His 
works  were  to  be  edited  on  similar  lines  to  those  of 
the  poets  of  Rowe's  time,  with  the  appendage  of  a 
life  and  a  recommendatory  preface.  The  contrast 
between  this  preface  and  that  of  Heminge  and 
Condell  is  characteristic.  To  Rowe  it  is  "a  great 
wonder"  that  Shakespeare  should  have  advanced 
dramatic  poetry  as  far  as  he  did  ;  and,  since  he  wrote 
"  under  a  mere  light  of  nature,"  and  was  never 
acquainted  with  Aristotle's  precepts,  it  would  be 
hard  to  "judge  him  by  a  law  he  knew  nothing  of." 
With  Rowe,  also,  the  "  fable  "  comes  first  for  criticism, 
because  even  if  it  is  not  the  most  difficult  or  beautiful 
part  of  the  play,  it  is  the  most  important ;  yet  he 
contends  that  in  this  art  Shakespeare  has  "no 
mastery  or  strength."  In  accordance  with  academic 
notions,  Rowe  completes  the  work  begun  by  Heminge 
and  Condell,  and  divides  all  the  plays  into  acts  and 
scenes ;  cutting  up  the  text,  as  it  is  said,  on  "  rational 
principles."*  But  Rowe's  divisions  are  both  mis- 
placed and  unauthorized ;  and  even  his  text  is  faulty 
through  being  printed  from  the  fourth  edition  of  the 
first  folio,  the  latest  one  and  the  least  accurate. 

Pope  follows  Rowe  as  editor  in  1723,  and  upholds 
the  authority  of  the  early  copies,  which,  as  he  says 
with  truth,  "  hold  the  place  of  the  originals,  and  are 

*  Sir  Sidney  Lee,  "  Dictionary  of  National  Biography." 

3 


34      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

the  only  materials  left  to  repair  the  deficiencies,  or 
restore  the  corrupted  sense  of  the  author."  Pope's 
study  of  the  "  originals,"  however,  confirms  him  in 
Rowe's  opinion  that  Heminge  and  Condell  were 
ignorant  men,  both  as  editors  and  actors.  It  was — 

"  Ben  Jonson,  getting  possession  of  the  stage,  brought  critical 
learning  into  vogue  :  and  that  this  was  not  done  without  difficulty 
may  appear  from  those  frequent  lessons  (and  indeed  almost 
declamations)  which  he  was  forced  to  prefix  to  his  first  plays,  and 
put  into  the  mouth  of  his  actors.  .  .  .  Till  then,  our  authors  had 
no  thoughts  of  writing  on  the  model  of  the  ancients  :  their 
tragedies  were  only  histories  in  dialogue  :  and  their  comedies 
followed  the  thread  of  any  novel  as  they  found  it  no  less  implicitly 
than  if  it  had  been  true  history." 

Pope  also  remarks  that  "  players  have  ever  had  a 
standard  to  themselves  upon  other  principles  than 
those  of  Aristotle,"  and  Shakespeare's  "wrong  judg- 
ment as  a  poet"  must  be  ascribed  to  his  "right 
judgment  as  a  player."  It  is  evident,  then,  that 
Pope,  like  Rowe,  had  nothing  favourable  to  say 
about  Shakespeare's  art  in  the  management  of  his 
"  fable,"  and  if  Heminge  and  Condell  put  in  some  act 
and  scene  divisions,  "  often  where  there  is  no  pause 
in  the  action,"  Pope  marks  a  change  of  scene  at 
every  removal  of  place,  "  which  is  more  necessary  in 
this  author  than  in  any  other,  because  he  shifts  them 
more  frequently." 

It  was  said  of  Pope's  edition  that  he  had  rejected 
whatever  he  disliked,  and  thought  more  of  amputa- 
tion than  cure.  In  the  controversy  which  followed, 
Pope  found  his  match  in  Theobald.  This  critic 
points  out  in  his  preface  (1726)  that  an  editor  should 
be  well  versed  in  the  history  and  manners  of  his 
author's  age,  "if  he  aim  at  doing  him  service."  But 
Theobald,  like  Rowe,  fails  to  understand  Shake- 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         35 

speare's  dramatic  art,  and  compares  him  with  a 
"corrupt  classic  "  for  whom  classical  remedies  are 
necessary.  Fortunately,  Theobald  confines  his  at- 
tention entirely  to  textual  emendations,  and,  unlike 
Pope,  he  does  not  tamper  with  the  text  in  order  to 
make  Shakespeare  "  speak  better  than  the  old  copies 
have  done."  Johnson,  in  spite  of  his  censure, 
honoured  Theobald  by  borrowing  largely  from  his 
labours  in  his  own  edition. 

Warburton  (1747)  defends  Pope,  and  shrewdly 
remarks  that  Shakespeare's  works  "  when  they 
escaped  the  players  did  not  fall  into  much  better 
hands  when  they  came  amongst  printers  and  book- 
sellers," adding,  "  the  truth  is  Shakespeare's  condi- 
tion was  yet  but  ill-understood."  But  Warburton 
is  wanting  in  historical  knowledge  when  he  writes, 
"  The  stubborn  nonsense,  with  which  he  was  in- 
crusted,  occasioned  his  lying  long  neglected  amongst 
the  common  lumber  of  the  stage."  In  fact,  Warbur- 
ton abuses  Rowe's  editing,  yet  none  the  less  adopts 
his  tone  in  disparaging  "those  impurities,"  the 
original  copies. 

Dr.  Johnson  (1765)  brings  vigour  and  common  sense 
to  bear  upon  his  editorial  labours,  without,  however, 
betraying  special  sympathy  with  the  poet's  achieve- 
ments, or  any  subtle  comprehension  of  his  art  as  a 
dramatist.  But  Johnson  never  forgets  that  Shake- 
speare wrote  plays  and  not  poems,  and  that  he  sold 
them  to  actors  and  not  printers.  His  criticisms  are 
those  of  a  playgoer  writing  of  plays,  as  if  he  had 
seen  them  acted  at  the  theatre.  At  the  same  time 
he  follows  Rowe's  lead  in  saying  that  Shakespeare's 
plots  are  so  loosely  constructed  that  not  one  play 
would  now  "be  heard  to  the  conclusion,"  and 


36      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

similarly  with  Rowe,  he  generalizes  as  to  the  text 
being  vitiated  "  by  the  blunders  of  the  penman,  or 
changed  by  the  affectation  of  the  players."  About 
the  division  into  acts  and  scenes,  he  writes  : 

"  I  have  preserved  the  common  distribution  of  the  plays  into 
acts,  though  I  believe  it  to  be  in  almost  all  the  plays  void  of 
authority.  Some  of  those  which  are  divided  in  the  later  editions 
have  no  division  in  the  first  folio,  and  some  that  are  divided  in 
the  folio  have  no  division  in  the  preceding  copies.  The  settled 
mode  of  the  theatre  requires  four  intervals  in  the  play,  but  few  if 
any  of  our  author's  compositions  can  be  properly  distributed  in 
that  manner.  An  act  is  so  much  of  the  drama  as  passes  without 
intervention  of  time  or  change  of  place.  A  pause  makes  a  new 
act.  In  every  real  and  therefore  in  every  imitative  action,  the 
intervals  may  be  more  or  fewer,  the  restriction  of  five  acts  being 
accidental  and  arbitrary.  This  Shakespeare  knew,  and  this  he 
practised ;  his  plays  were  written,  and  at  first  printed  in  one  un- 
broken continuity,  and  ought  now  to  be  exhibited  with  short 
pauses,  interposed  as  often  as  the  scene  is  changed,  or  any  con- 
siderable time  is  required  to  pass.  This  method  would  at  once 
quell  a  thousand  absurdities." 

Something  must  be  said  later  on  about  the  "  short 
pauses."  There  is  wisdom  as  well  as  humour  in 
Johnson's  observation :  "  Let  him  who  desires  to 
feel  the  highest  pleasure  that  the  drama  can  give 
read  every  play  from  the  first  scene  to  the  last  with 
utter  negligence  of  all  his  commentators." 

To  Steevens  belongs  the  credit  of  being  the  first 
to  collect  and  reprint  (1766)  in  one  volume  the 
original  quartos,  of  which  a  revised  and  completed 
edition  is  much  needed.  "  Many  of  the  quartos," 
he  writes,  "as  our  own  printers  assure  me,  were 
far  from  being  unskilfully  executed,  and  some  of 
them  were  much  more  correctly  printed  than  the 
folio."  With  regard  to  Shakespeare's  text,  he 
observes :  "  To  make  his  meaning  intelligible  to 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         37 

his  audience  seems  to  have  been  his  only  care,  and 
with  the  ease  of  conversation  he  has  adopted  its 
incorrectness."  In  fact,  Steevens  thinks  that  Shake- 
speare, of  all  the  writers  of  his  day,  was  the  most 
ungrammatical. 

Capell  (1768)  is  perhaps  the  least  dogmatic  of  all 
the  eighteenth-century  editors,  and  the  most  cautious 
in  his  judgment,  when  he  remarks :  "  Generally 
speaking,  the  more  distant  a  new  edition  is  from 
its  original,  the  more  it  abounds  in  faults  which  is 
done  by  destroying  all  marks  of  peculiarity  and 
notes  of  time."  And  in  another  passage:  "That 
division  of  scenes  which  Jonson  seems  to  have 
attempted,  and  upon  which  the  French  stage  prides 
itself,  Shakespeare  does  not  appear  to  have  any 
idea  of."  In  a  note  he  adds  :  "  The  current  editions 
are  divided  in  such  a  manner  that  nothing  like  a 
rule  can  be  collected  from  any  of  them."  Un- 
fortunately, like  all  the  other  editors,  Capell  believes 
it  necessary  to  divide  Shakespeare's  plays  into  acts 
and  scenes. 

With  Malone  (1790)  Shakespearian  criticism  enters 
upon  a  new  phase — the  historical  one — when  re- 
search and  evidence  take  precedence  of  conjecture. 
What  he  says  of  the  first  editors  of  his  century 
remains  as  true  to-day  as  it  was  when  written — 
"  that  the  men  never  looked  behind  them,  but  con- 
sidered their  own  era  and  their  own  phraseology  as 
the  standard  of  perfection." 

Malone,  moreover,  observes  that  the  two  chief 
duties  of  an  editor  are  to  show  the  genuine  text 
of  an  author  and  to  explain  his  obscurities.  This, 
it  must  be  admitted,  is  the  view  taken  by  all  his 
contemporaries ;  and  yet  dramas  are  not  poems  any 


38      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

more  than  words  are  deeds.  And  while  Malone 
spares  no  pains  to  amend  a  corrupt  text  in  the 
hope  of  arriving  at  verbal  accuracy,  he  has  little 
scruple  about  marring  Shakespeare's  scheme  of 
action.  "  All  the  stage-directions,"  he  writes, 
"  throughout  this  work  I  have  considered  as  wholly 
in  my  power,  and  have  regulated  them  in  the  best 
manner  I  could."  To  do  this  is  to  run  counter 
to  an  editor's  province  and  duty;  for  a  dramatist 
to  know  that  his  text  is  correct  affords  him  small 
consolation  if  his  story  has  been  misunderstood  and 
mutilated.  It  is  doubtful  whether  scholars  who 
insist  on  editing  Shakespeare's  plays  as  if  they 
were  anything  or  everything  but  drama  have  any 
just  appreciation  of  the  work  they  undertake.  When 
Dr.  Johnson  contends  that  Shakespeare  was  "read, 
admired,  and  imitated  while  he  was  yet  deformed,"  he 
is  indirectly  praising  deformity.  All  the  eighteenth- 
century  editors  blame  Shakespeare  for  the  manage- 
ment of  his  "  fable,"  and  attribute  it  to  his  ignorance, 
while  many  modern  editors  altogether  overlook  his 
art  of  making  a  play.  The  late  Dr.  Furnivall's 
introduction  to  the  "  Leopold  Shakespeare,"  which 
has  been  deservedly  and  universally  praised,  has 
yet  one  vital  defect  as  dramatic  criticism — his  com- 
ments apply  to  the  art  of  a  novelist,  not  to  that  of  a 
playwright. 

The  arguments  brought  forward  in  the  Bacon- 
Shakespeare  controversy  are  a  striking  illustration 
of  this  imperfect  knowledge.  While  the  Baconians 
pride  themselves  on  discovering  a  similarity  in  the 
phraseology  or  philosophical  sentiments  of  the  two 
writers,  they  forget  that  Shakespeare  was  pre- 
eminent in  the  writing  of  drama — an  art  which  is  as 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         39 

difficult  to  master  as  that  of  a  painter  or  a  musician, 
and  in  which  the  hand  of  an  amateur  can  be  as  easily 
detected ;    an    art    for    which    Bacon   showed    no 
aptitude,  and  for  which  he  had  had  no  training.     A 
novelist  who  describes  characters  vividly  was  once 
asked  why  she  seldom  made  them  talk.    Her  answer 
was  :   "  I   have   little  talent   for  writing  dialogue ; 
when  my  characters  speak  they  often  cease  to  be 
the  same  people."     Undoubtedly  Bacon  would  have 
given  a  similar  answer  to  anyone  attributing  to  him 
the  plays  of  Shakespeare.     Moreover,  there  is  a  wide 
difference  between  the  art  of  writing  dialogue  for 
a    novel    and   for  a   play.      The  novelist   has   in- 
numerable means  of  escape  from  difficulties  which 
beset  the  dramatist.     The  skill  required  for  success- 
fully conducting  the  story  of  a  play  by  means  limited 
to  the  use  of  dialogue  makes  the  dramatist's  art  one 
of  the  most  difficult  to  succeed  in,  and  puts  it  outside 
the  reach  of  all  but  the  few  and  the  specially  gifted. 
To  illustrate  Shakespeare's  constructive  art  it   is 
only  necessary  to  look  at  the  old  play  of  "  King 
John,"  on  which  his  own  play  is  based.    Then,  to  take 
an  instance  from  a  later  play — " Twelfth  Night" — 
Viola,  when  first  seen  on  the  stage,  is  a  castawayf 
rescued  by  sailors.     After  an  interval  of  one  short 
scene  she  reappears  as  Cesario,  the  Duke's  favourite 
page.     How  can  the  gap  be  most  naturally  bridged 
over?    Many  dramatists  would  add   dialogue  de- 
tached from  the  story,  but  Shakespeare  gives  the 
necessary  information  in  three  words,  which  flash  a 
picture  upon  the  spectator's  mind.     Valentine  says 
to  Viola  as  they  both  enter  the  stage  together :  "  If 
the  Duke  continue  these  favours  towards  you,  Cesario, 
you  are  like  to  be  much  advanced,"  etc.    In  scheming 


40      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

the  sequence  of  incidents,  and  in  suppressing  ex- 
planatory narrative,  lies  the  art  of  the  dramatist. 
This  result  is  not  obtained  without  a  good  deal  of 
practice.  Even  Shakespeare  could  not  have  written 
a  play  so  compact  as  "  Twelfth  Night "  at  a  period 
when  he  was  writing  "The  Two  Gentlemen  of 
Verona." 

In  his  young  days  Shakespeare  must  certainly 
have  read  "Gorboduc,"  with  its  five  acts,  its  five 
dumb  shows,  and  its  chorus ;  he  may,  perhaps,  have 
seen  it  revived  at  Greenwich  Palace,  or  elsewhere, 
and  have  seen  other  plays  of  the  kind  which  were 
written  in  five  acts  by  academicians — amateurs  who 
were  anxious  to  air  their  learning  before  Queen  Bess 
at  the  Universities  or  at  the  Inns  of  Court.  Then 
there  was  Ben  Jonson  at  hand  to  instruct  his  elder 
rival  on  the  superiority  of  Latin  comedy.  Chapman, 
too,  who  was  highly  esteemed  by  clergy  and  scholars, 
was  within  call  to  point  out  to  "artless  Will"  the 
merits  of  Senecan  tragedy.  In  fact,  the  Bard  of 
Avon  had  good  reason  to  know  why  his  playhouse 
dramas  were  despised  by  the  learned,  who,  however, 
were  not  justified  in  presuming  that  he  was  ignorant 
of  classical  conventions  simply  because  he  chose  to 
ignore  them. 

No  doubt  it  was  possible  in  Shakespeare's  time  to 
write  plays  in  five  acts  for  the  public  stage.  We 
know  that  at  the  Rose  and  Fortune  theatres  the 
action  of  the  play  was  often  suspended  to  allow  of 
dancing  and  singing,  though  whether  these  intervals 
for  interludes  came  after  the  termination  of  each  act 
it  is  difficult  to  decide. 

But  if  the  four  choruses  in  "Henry  V."  were 
intended  by  Shakespeare  to  denote  act  divisions, 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         41 

they  are  not  so  marked  in  the  first  folio ;  while 
"  The  Tempest,"  which  may  have  been  divided  into 
acts  by  Shakespeare,  has  stage-directions  which 
suggest  that  it  was  not  written  originally  for  repre- 
sentation in  the  public  theatre,  but  for  the  Court. 

It  must  also  be  remembered  that  of  the  plays 
wholly  written  by  Shakespeare,  with  the  one 
exception  of  "  The  Tempest,"  all  are  so  constructed 
that  characters  who  leave  the  stage  at  the  end  of  an 
episode  are  never  the  first  to  reappear,  a  reappear- 
ance which  would  involve  a  short  pause  and  an 
empty  stage ;  nor,  even,  does  a  character  who  ends 
one  of  the  acts  marked  in  the  folio  ever  begin  the 
one  that  follows,  as  Ben  Jonson  directs  shall  be  done 
in  his  tragedy  of  "  Sejanus  "  (1616).  Can  we  reason- 
ably suppose,  then,  that  a  method  so  consistently 
carried  out  by  Shakespeare  throughout  all  his  plays 
respecting  the  exit  and  the  re-entrance  of  characters 
was  due  to  mere  accident,  and  not  to  deliberate 
intention  on  the  part  of  the  dramatist  ?  And  in  acted 
drama  the  exact  position  where  a  pause  comes  in 
the  movement  of  the  story  is  a  matter  of  importance 
to  the  proper  understanding  of  the  play.  Yet,  in 
the  first  collected  edition  of  Shakespeare's  plays 
the  divisions  made  are  so  irrelevant  to  the  story 
that  Heminge  and  Condell  may  have  considered 
them  as  merely  ornamental.  It  may  never  have 
occurred  to  them  that  the  divisions  would  some 
day  be  used  as  an  authority  for  actors  as  well  as  for 
readers.  The  result  has  been  disastrous  to  both. 
A  slavish  adherence  by  the  actor  to  these  unfortunate 
divisions  for  over  two  hundred  years,  has  caused 
the  representation  of  Shakespeare's  plays  on  the 
stage  to  be  in  most  cases  unintelligent,  if  not  almost 


42      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

unintelligible ;  while,  on  the  other  hand,  it  has  for 
an  equally  long  period  been  the  means  of  misleading 
scholars  as  to  Shakespeare's  method  of  dramatic 
construction.  Until  editors  ignore  the  acts  and 
scenes  in  the  folio  edition  of  1623  and  take  the  form 
of  the  play  as  it  appears  in  the  quartos — that  is, 
without  divisions — no  progress  can  be  made  with 
the  study  of  Shakespeare's  dramatic  art.  It  is  now 
more  generally  recognized,  especially  by  American 
scholars,  that  the  folio  divisions  are  a  real  stumbling- 
block  and  must  go  overboard.  In  some  of  the  early 
comedies,  perhaps,  pauses  can  be  made  where  the 
acts  are  marked,  in  the  folio,  without  serious  injury 
to  the  representation,  but  the  comedies  were  written 
to  be  acted  without  break,  and  gain  immensely  when 
so  given.  Besides,  the  lengths  of  the  present  divisions 
are  absurdly  unequal.  The  last  act  of  "  Love's 
Labour's  Lost "  is  more  than  twice  the  length  of  the 
first  act,  and  nearly  four  times  the  length  of  the 
second  and  third  acts.  In  a  theatre,  it  should  be 
the  shortest  act.  Then,  the  " Comedy  of  Errors" 
was  acted  as  an  after-supper  interlude  at  Gray's 
Inn.  Time  there  would  not  allow  of  its  having 
four  intervals.  Throughout  Shakespeare's  early 
and  middle  periods  his  plays  in  their  dramatic  form 
of  construction  provide  no  opportunity  for  regular 
intervals,  nor  should  they  ever  have  been  divided 
into  five  acts.  To  put  more  than  one  break  into 
"  Romeo  and  Juliet,"  "  The  Merchant  of  Venice," 
"Macbeth,"  "King  Lear,"  "Hamlet"  (acting  version) 
injures  the  drama.  Shakespeare  rarely  cares  to 
draw  breath  until  he  has  reached  the  crisis,  nor 
should  the  reader  be  expected  to  do  so.  And  to 
halt  for  talk  and  refreshments  on  the  eve  of  a  crisis 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         43 

is  to  play  havoc  with  the  story.  The  crisis  comes 
in  the  "  Merchant  of  Venice  "  at  that  part  of  the  play 
marked  in  the  folio,  Act  III.  Scene  i.  But  it  is 
almost  impossible  for  an  actor  to  be  animated  in  a 
scene  following  an  entr'acte.  The  story  of  Macready 
and  the  ladder  is  a  well  known  instance.  The 
pause,  if  any,  should  come  after  the  scene  and  not 
before  it. 

It  cannot  be  urged  too  often  that  Shakespeare 
invented  his  dramatic  construction  to  suit  his  own 
particular  stage.  And  but  for  the  special  conditions 
of  his  playhouse,  Shakespearian  drama  could  never 
have  come  into  being  ;  for  Shakespeare's  genius  was 
not  adapted  to  writing  plays  with  intervals  for 
music,  as  was  done  at  Court.  Unity  of  design  was 
his  aim.  "  Scene  individable"  is  his  motto.  The 
internal  evidence  of  the  plays  themselves  proves 
this. 

Dr.  Johnson,  then,  was  right  to  contend  that 
Shakespeare  wrote  his  plays  as  they  were  first 
printed  "in  one  unbroken  continuity,"  but  to  infer 
that  "they  ought  now  to  be  exhibited  with  short 
pauses  interposed  as  often  as  the  scene  is  changed, 
or  any  considerable  time  is  required  to  pass,"  shows 
that  he  failed  to  grasp  the  real  object  for  which 
Shakespeare  adopted  the  continuous  movement.  An 
Elizabethan  audience  was  absorbed  by  the  story  of 
the  play,  and  thought  little  about  lapse  of  time 
or  change  of  place.  There  was  only  one  locality 
recognized,  and  that  one  was  the  platform,  which 
projected  to  the  centre  of  the  auditorium,  where  the 
story  was  recited.  There  was,  besides,  only  one 
period,  and  that  was  "now,"  meaning  the  moment 
at  which  the  events  were  being  talked  about  or 


44      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

acted.  All  inconsistencies,  then,  that  are  apparent 
in  the  text,  arising  from  change  of  place  or  break  in 
the  time,  should  be  ignored  in  representing  the  play. 
It  is  no  advantage  to  rearrange  the  order  of  the 
scenes,  or  to  lower  the  curtain,  or  to  make  a  pause 
in  the  progress  of  the  story  in  order  to  call  attention 
to  change  of  place  or  interval  of  time.  Whatever 
information  Shakespeare  wished  the  audience  to 
have  on  these  matters,  he  put  into  the  mouths  of 
his  characters,  and  he  expected  the  audience  to 
accept  it  without  any  questioning  or  further  illustra- 
tion by  actual  presentation.  Elizabethan  folk-songs 
are  sung  without  pausing  between  the  verses;  in 
this  way  attention  is  fixed  on  the  story,  and  Shake- 
speare obtains  the  same  result  by  dispensing  with 
the  empty  stage. 

Capell  long  ago  pointed  out  the  real  difficulty, 
when  he  wrote  in  his  preface :  "  Neither  can  the 
representation  be  managed  nor  the  order  and  thread 
of  the  fable  be  properly  conceived  by  the  reader  till 
the  question  of  acts  and  scenes  be  adjusted."  Un- 
fortunately, Capell  could  prescribe  no  remedy.  To 
this  day  these  irregular  divisions  continue,  and  all 
our  modern  editions  need  reprinting  and  re-editing. 
One  of  the  debts  we  owe  to  Shakespeare  is  to  present 
his  plays  in  their  authentic  form.  This  is  due  to 
him  for  what  he  was  and  for  what  he  has  done  for  us, 
as  our  greatest  national  poet  and  dramatist. 

SOME  MISTAKES  OF  THE  ACTORS. 

In  Shakespeare's  time  the  relations  existing 
between  the  author  and  his  actors  were  often 
strained.  Those  who  interpreted  the  characters 
were  blamed  for  more  faults  than  their  own,  while 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         45 

the  author,  who  was  out  of  sight,  had  his  reputation 
depending  upon  the  skill  of  his  interpreters.  The 
actors,  besides,  were  the  author's  paymasters,  and 
often  gave  less  for  a  new  play  than  they  paid  for  a 
silk  doublet,  while  at  the  same  time  they  were  the 
absolute  owners  of  all  the  dramas  they  produced. 
It  was  natural,  then,  for  authors  to  taunt  the  actors 
with  being  men  who  thrived  by  speaking  words 
which  "  better  wits  had  framed." 

The  hired  player,  however,  fared  no  better  than 
the  authors,  and  it  was  only  those  actors  who  had 
the  right  to  pool  the  theatre  takings  who  became 
rich.  Before  Shakespeare  was  forty  years  of  age, 
he  was  earning  a  competent  income  out  of  his  shares 
in  two  playhouses.  No  other  dramatist  of  his  time 
occupied  so  fortunate  a  position,  nor  probably  one 
more  isolated.  As  a  tradesman's  son,  brought  up  at 
a  grammar  school  only,  he  would  have  no  standing 
among  scholars,  and  as  a  writer  of  plays  he  was  the 
"  upstart  crow,"  taking  the  bread  out  of  the  mouths 
of  those  who  had  paid  for  a  college  education.  Then 
the  historical  dramas  which  brought  the  Globe 
fame  and  fortune  were  not  calculated  to  please  at 
Court,  because  neither  the  Queen  nor  the  nobility 
cared  to  see  their  ancestors  walking  the  public 
stages,  unmasked,  showing  authority  robbed  of  its 
sincerity  and  of  its  sanctity.  Across  the  Thames 
stood  the  Blackfriars,  where  the  children  of  the 
Chapel  Royal,  backed  by  royal  favour,  were  rapidly 
becoming  the  attraction  among  the  leaders  of  fashion 
and  culture.  These  patrons  upheld  a  class  of  enter- 
tainment with  which  Shakespeare  had  no  sympathy. 
So  the  master  spirit  of  the  Elizabethan  drama,  like 
Beethoven,  withdrew  from  the  crowd  to  work  out 


46      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

his  own  destiny,  and  to  perfect  himself  in  an  art  that 
fascinated  him,  and  for  which  his  practical  life  in  the 
theatre,  and  his  independence,  gave  him  exceptional 
opportunity  for  experiment.  During  his  last  ten 
years  in  London  he  wrote  some  dozen  or  more  plays, 
all  of  them  of  supreme  merit.  That  they  were 
dramas  far  in  advance  of  the  requirements  of  the 
day  is  probable,  since  few  of  them  were  printed 
during  the  poet's  lifetime.  Some  of  them,  perhaps, 
were  acted  "not  above  once."  He  had  outgrown, 
indeed,  the  theatrical  taste  of  the  day,  and  now  only 
cared  for  plays  which  were  "well  digested  in  the 
scenes,"  meaning  well  constructed.  But  this  was 
an  achievement  which  no  dramatist  of  his  time 
attempted,  unless  it  was  Ben  Jonson,  who  wrote 
artificial  comedy  after  the  classical  models.  Shake- 
speare, however,  wanted  the  art  of  the  theatre  to 
imitate  Nature,  and  he  contrived  to  make  speech 
and  stpry  appear  natural ;  and,  indeed,  his  con- 
temporaries mistook  this  art  for  Nature,  and  thought 
it  the  work  of  an  untutored  mind  and  an  unskilled 
hand.  Even  to-day  many  actors  are  under  the 
impression  that  Shakespeare  would  have  sanctioned 
as  improvements  the  liberties  now  taken  on  the 
stage  with  his  plays.  Perhaps,  also,  his  own  fellow- 
actors  failed  to  interpret  his  dramas  entirely  in 
accordance  with  his  wishes;  and  yet  his  art  is  so 
vital  and  so  vividly  impressed  on  the  printed  page 
of  the  "  authentic  copies  "  that  there  is  little  justifica- 
tion for  misrepresenting  it.  There  is  an  anecdote 
about  Mrs.  Siddons,  to  the  effect  that  when  again 
reading  over  the  part  of  Lady  Macbeth,  after  her 
retirement  from  the  stage,  she  was  amazed  to  find 
some  new  points  in  the  character  "which  had  never 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         47 

struck  her  before  "!  A  confession  which  would  seem 
incredible  were  it  not  known  how  apt  English  actors 
are  to  base  the  study  of  their  parts  not  on  the  text, 
but  on  stage  traditions,  which  often  are  valueless, 
because  unauthorized.  Yet  no  actor  should  defend 
a  conception  of  character  which  is  shown  to  be  at 
variance  with  the  author's  words. 

The  only  copies  of  Shakespeare's  plays  which  can 
with  any  authority  be  called  acting-versions  are  the 
quartos,  published  during  the  poet's  lifetime,  and 
these  are  not  acting-versions  in  the  modern  sense  of 
the  term,  because,  with  the  exception  of  textual 
errors,  or  abbreviations  of  dialogue,  there  is  no 
shortening  of  the  play  by  the  omission  of  entire 
scenes  or  characters.  The  early  quartos,  with  the 
notable  exceptions  of  the  1599  "Romeo  and  Juliet," 
the  1604  "Hamlet,"  and  the  1609  "Troilus  and 
Cressida,"  have  the  appearance  of  being  made  up 
from  actors'  parts,  or  taken  down  by  shorthand 
writers  during  performances.  In  consequence,  they 
are  less  esteemed  by  the  literary  expert  than  are 
the  plays  as  they  appear  printed  in  the  first  folio  ; 
yet  to  the  actors  they  provide  information  which 
cannot  be  found  elsewhere.  That  in  some  of  these 
quartos  the  text  is  corrupt  may  be  explained  by  the 
difficulty  of  taking  down  dialogue  spoken  rapidly 
from  the  stage,  but  at  the  same  time  it  is  unlikely 
that  the  note-takers  went  out  of  their  way  to  de- 
scribe any  movement  which  they  did  not  actually 
see  carried  out  by  the  actors.  From  the  title-page 
of  "  The  Merchant  of  Venice  "  it  is  evident  that  the 
copyist  saw  the  play  acted  differently  from  the  way 
it  is  now  acted.  Take,  for  instance,  the  headline 
which  is  worded  :  "  The  comicall  Historic  of  the 


48      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Merchant  of  Venice  " ;  and  the  title-page,  which  sets 
forth  the  "  extreme  crueltie  of  Shylocke  the  Jewe 
towards  the  sayd  Merchant,  in  cutting  a  just  pound 
of  his  flesh,  and  the  obtayning  of  Portia  by  the 
choyse  of  three  chests."  These  two  stories,  which 
are  continued  in  alternate  scenes  throughout  most 
of  the  play,  were  to  the  Elizabethans  regarded  as 
of  equal  importance.  To-day  the  title-page  would 
have  to  be  rewritten,  and  might  run  thus  :  "  The 
tragicall  Historic  of  the  Jewe  of  Venice,  with  the 
extreme  injustice  of  Portia  towards  the  sayd  Jewe 
in  denying  him  the  right  to  cut  a  just  pound  of  the 
Merchant's  flesh,  together  with  the  obtayning  of  the 
rich  heiress  by  the  prodigal  Bassanio."  Over  the 
Shylock  controversy  enough  ink  has  been  wasted 
without  adding  more,  but  the  shortening  of  all  the 
Portia  scenes,  and  the  omission  of  the  Prince  of 
Aragon,  one  of  the  three  suitors,  and  one  who 
provides  excellent  comedy,  are  indefensible  muti- 
lations. 

The  title-page  of  the  1600  quarto  of  "  Henry  V." 
mentions  Henry's  "  battell  fought  at  Agin  Court,  in 
France,  togither  with  Auntient  Pistoll."  "  Swagger- 
ing Pistoll,"  like  Falstaff,  had  become  a  delight  to 
the  town.  The  play  is,  in  fact,  not  a  "  chronicle 
history,"  but  a  slice  out  of  history,  and  not  of  well- 
made  history  either,  since  the  evils  of  Henry's  un- 
just wars  are  not  touched  upon.  Then  Shakespeare's 
King  is  an  endless  talker,  while  in  reality  he  was 
the  most  silent  of  men.  It  was  ostensibly  a  "Jingo  " 
play,  written  to  open  the  Globe  playhouse  with  a 
patriotic  flourish  of  trumpets.  Its  object,  besides, 
was  to  please  those  Londoners  who  had  not  for- 
gotten 1588,  when  Englishmen  faced  a  similar  ordeal 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         49 

to  that  at  Agincourt,  and  came  out  victorious,  not 
because  they  had  the  means  but  the  men.  The 
interest  of  this  drama,  to  the  Elizabethan  playgoer, 
depended  on  the  knowledge  that  a  handful  of  starved 
and  ragged  soldiers  had  won  a  decisive  battle  over 
an  army  which  was  its  superior  in  numbers  and 
equipment,  and  contained  all  the  pride  and  chivalry 
of  the  French  nation.  And  the  stage-direction  in  the 
folio  indicates  the  contrast  thus  :  "  Enter  the  King 
and  his  poore  Souldiersr  On  the  modern  stage, 
however,  this  direction  is  ignored,  though  perhaps 
it  has  never  been  noticed.  The  whole  evening  is 
taken  up  by  the  evolutions  of  a  handsome  young 
prince,  gorgeously  dressed,  and  spotlessly  clean, 
newly  come  from  his  military  tailor,  together 
with  a  large  number  of  equally  well-dressed  and 
well-fed  soldiers,  who  tramp  after  him  on  and  off 
the  stage,  not  a  penny  the  worse  for  all  the  hard- 
ships they  are  supposed  to  have  encountered !  Of 
the  French  episodes  two  are  omitted  and  the  rest 
mutilated,  while  no  prominence  is  given  to  them, 
nor  is  the  numerical  superiority  of  the  French 
indicated.  Nothing  is  seen  of  its  army  beyond  the 
leaders  and  their  one  or  two  attendants,  who  are 
thrust  into  the  contracted  space  of  a  front  scene. 
This  seems  rather  an  upside  down  way  to  act  the 
play! 

Among  the  early  quartos,  the  two  most  interesting 
to  the  actor  are  the  first  and  second  editions  of 
"  Romeo  and  Juliet,"  because  they  show  how  Shake- 
speare adapted  his  art  to  the  stage  of  his  time.  From 
them  it  may  be  inferred  that  characters  on  the  stage 
did  not  always  retire  from  view  when  they  had 
finished  speaking  their  lines.  This,  perhaps,  was  a 

4 


So     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

necessity  due  to  the  presence  of  spectators  on  the 
platform,  who  made,  as  it  were,  an  outer  ring  round 
the  forefront  or  acting  part  of  the  stage.  Romeo 
therefore  did  not  leave  the  stage  in  the  balcony 
episode,  where  Juliet  is  made  to  call  him  back  again. 
He  merely  retired  to  the  side  of  the  platform,  among 
the  gallants.  When  Romeo  hears  of  his  banishment, 
the  direction  to  the  Nurse  is  "Enter  and  Knocke" 
which  means  that  she  comes  in  at  the  door  of  the 
tiring-house  and  remains  at  one  side  of  the  stage, 
probably  knocking  the  floor  with  her  crutch.  After 
three  knocks  there  is  again  the  direction  "Enter? 
when,  on  hearing  her  cue,  she  moves  from  the  side 
into  the  centre  of  the  stage  to  join  in  the  dialogue. 
In  this  same  quarto  she  and  not  the  Friar  is  directed 
to  snatch  the  dagger  from  Romeo,  an  evidence  that 
this  so-called  "  traditional-business,"  still  in  use,  is 
not  of  Shakespeare's  time.  Another  stage-direction 
shows  how  characters  denoted  change  of  locality 
merely  by  walking  round  the  inner  stage.  No  doubt 
this  "  business "  was  done  to  keep  the  spectators 
on  the  stage  from  chattering,  which  might  easily 
happen  whenever  the  actors  left  the  forefront  of  the 
platform. 

With  regard  to  the  first  quarto  of  "  Hamlet,"  and 
its  probable  history,  something  will  be  said  later  on. 
But  it  might  be  well  here  to  call  attention  to  the 
three  stage-directions  in  this  quarto,  which  have 
dropped  out  of  all  the  subsequent  editions,  and  which 
elucidate  the  context.  Ophelia,  in  her  "  mad  "  scene, 
did  not  bring  in  flowers,  but  had  a  lute  in  her 
hands.  There  would  be  no  need  for  the  Queen 
so  minutely  to  describe  Ophelia's  flowers  at  the 
time  of  her  death  if  she  had  been  previously  seen 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         51 

with  the  garlands.  The  ghost,  when  in  the  Queen's 
chamber,  wore  a  dressing-gown,  not  armour,  prob- 
ably the  same  gown  he  wore  at  the  time  of  his 
death ;  Hamlet  is  overwhelmed  with  horror  at  this 
pitiful  sight  of  his  father.  And  Ophelia's  body 
was  followed  to  the  grave  by  villagers  and  a 
solitary  priest,  who  took  no  further  part  in  the 
ceremony. 

Elizabethan  players  had  an  advantage  over  modern 
actors  in  that  they  could  more  readily  appreciate 
the  construction  of  Shakespeare's  plays.  They 
knew  that  the  dramatist's  characters  mutually 
supported  each  other  within  a  definite  dramatic 
structure,  and  that  it  was  the  business  of  the  actor 
to  preserve  the  author's  framework.  This  attitude 
towards  the  play  grew  naturally  out  of  the  condi- 
tions belonging  to  their  theatre,  for  unless  the  plot 
were  adhered  to,  confusion  would  have  arisen  in  the 
matter  of  entrances  and  exits,  causing  the  continuity 
of  the  movement  to  be  interrupted. 

After  the  Restoration,  when  the  public  theatres 
were  reopened,  the  " fable"  ceased  to  have  the 
same  importance  attached  to  it  by  the  actors,  and 
attention  became  more  and  more  centred  on  those 
characters  which  were  good  acting  parts.  In  1773 
appeared  a  collected  edition  of  Shakespeare's  plays, 
"  As  they  are  now  performed  at  the  Theatres  Royal, 
Regulated  from  the  Prompt  Books  of  each  House." 
The  volumes  were  dedicated  to  Garrick,  whom 
Bell,  the  compiler,  pronounced  to  be  "  the  best 
illustrator  of,  and  the  best  living  comment  on, 
Shakespeare  that  ever  has  appeared  or  possibly 
ever  will  grace  the  British  stage";  a  statement 


52      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

which  is  qualified  by  the  remark  of  Capell  that 
"  Garrick  spoke  many  speeches  of  Shakespeare  as  if 
he  did  not  understand  them."  Garrick,  however, 
expresses  his  fear  lest — 

"the  prunings,  transpositions,  or  other  alterations  which  in  his 
province  as  a  manager  he  had  often  found  necessary  to  make  or 
adopt  with  regard  to  the  text,  for  the  convenience  of  representa- 
tion or  accommodation  to  the  powers  and  capacities  of  his 
performers,  might  be  misconstrued  into  a  critical  presumption 
of  offering  to  the  literati  a  reformed  and  more  correct  edition  of 
our  author's  works  ;  this  being  by  no  means  his  intention." 

The  reader  need  only  examine  one  of  the  plays  in 
Bell's  "  Companion  to  the  Theatre  "  to  understand 
Garrick's  modesty  as  to  his  "  prunings."  Take  the 
actor's  stage-version  of  "  Macbeth  " — one  of  Bell's 
notes  states,  "  This  play,  even  amidst  the  fine  senti- 
ments it  contains,  would  shrink  before  criticism  did 
not  Macbeth  and  his  lady  afford  such  uncommon 
scope  for  acting  merit.  Upon  the  whole,  it  is  a  fine 
drama  with  some  gross  blemishes."  Apparently 
the  "  blemishes"  are  only  found  in  those  scenes 
where  Macbeth  or  his  wife  do  not  appear,  for  Bell 
continues : 

"  The  part  of  the  porter  is  properly  omitted.  .  .  ." 

"The  flat,  uninteresting  scene,  between  Lenox  and  another 
useless  Lord,  is  properly  omitted.  .  .  ." 

"  Here  Shakespeare,  as  if  the  vigorous  exertion  of  his  faculties 
in  the  preceding  scene  required  relaxation,  has  given  us  a  most 
trifling,  superfluous  dialogue  between  Lady  Macduff,  Rosse,  and 
her  son,  merely  that  another  murder  may  be  committed  on  the 
stage.  We  heartily  concur  in  and  approve  of  striking  out  the 
greater  part  of  it.  ..." 

"  There  are  about  eighty  lines  of  this  scene  (Macduff' s)  omitted, 
which,  retained,  would  render  it  painfully  tedious,  and,  indeed,  we 
think  them  as  little  deserving  of  the  closet  as  of  the  stage,"  etc. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         53 

It  does  not  seem  to  have  struck  Garrick  that  the 
scenes  he  "  pruned  "  might  have  some  significance 
in  the  scheme  of  the  author's  drama  independently 
of  their  individual  characteristics. 

To  take  another  instance.  In  Garrick's  version 
of  "  Romeo  and  Juliet,"  reprinted  in  Dolby's  "British 
Theatre"  (1823),  the  following  paragraph  is  inserted 
underneath  the  list  of  characters  : 

"  The  scenery  in  '  Romeo  and  Juliet '  at  Covent  Garden  this 
season  (1823)  is  very  grand.  That  of  the  '  Funeral  of  Juliet '  is 
truly  solemn  and  impressive.  The  architectural  arrangement  of 
the  interior  of  the  church  is  most  chaste  and  appropriate  :  the 
slow  approach  of  the  funeral  procession,  the  tolling  of  the  bell, 
and  the  heart-saddening  tones  of  the  choristers,  swelling  in  all 
the  sublime  richness  of  the  minor  key,  make  an  impression  on  the 
feelings  of  the  auditory  which  can  never  be  forgotten." 

Here,  then,  are  illustrations,  in  two  plays,  of 
methods  adopted  by  actors — methods  still  in  use — 
which  are  a  direct  interference  with  the  poet's 
dramatic  intentions.  They  are  methods,  moreover, 
which  Elizabethan  actors  would  have  regarded  as 
unintelligent,  because  they  turned  good  drama  into 
bad  drama,  and  created  inconsistencies  between 
character  and  situation.  The  earliest  acting-ver- 
sion of  "Romeo  and  Juliet"  (1597)  has  some  eight 
hundred  lines  less  than  the  unshortened  play  (1599), 
and  yet  there  is  no  entire  scene  omitted,  nor  any  of 
the  characters;  and  those  scenes  which  have  dropped 
out  of  the  play,  on  the  modern  stage,  are  those  least 
curtailed  in  the  1597  version.  In  the  first  acting- 
version  of  "  Hamlet,"  published  in  1603,  there  is 
still  more  striking  evidence  of  the  Elizabethan 
actor's  skill  in  compressing  a  play  of  Shakespeare's 
when  it  was  necessary.  Not  only  was  the  play 


54      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

considerably  shortened,  without  the  omission  of 
scenes  and  characters,  but  it  was  slightly  recon- 
structed. Herr  Emile  Devrient,  the  greatest  ex- 
ponent of  the  part  of  Hamlet  in  Germany,  contended 
that  this  first  quarto  was  a  better  constructed  play 
than  either  the  1604  version  or  that  of  the  folio. 
In  fact,  with  the  faulty  dialogue  amended  from  the 
perfect  text,  this  1603  actor's  copy,  which  has  1,757 
fewer  lines  than  in  the  full  play,  and  557  lines 
less  than  in  the  modern  acting  edition,  would  be 
the  best  model  from  which  to  shorten  the  play  so 
as  to  bring  it  within  the  limit  of  a  two  hours'  repre- 
sentation. That  Shakespeare  sanctioned  either  the 
compression  or  the  reconstruction  for  use  in  the 
Globe  is  not  likely.  But  that  he  tolerated  the 
alterations  is  possible,  since  he  would  recognize 
that  his  own  less  regular  plot,  though  more  artistic- 
ally suited  as  the  framework  for  Hamlet's  irregular 
mind,  was  too  subtle  and  elaborate  to  be  effective 
on  the  public  stage. 

With  regard  to  acting-versions,  therefore,  it  may 
be  contended  that  the  interests  of  the  author  are 
more  often  than  not  opposed  to  those  of  the  modern 
actor  in  so  far  as  the  latter  considers  the  author's 
drama  to  be  tedious  whenever  it  fails  to  enhance 
the  acting  merits  of  some  particular  character  or 
characters  in  the  play.  Thus  it  is  questionable 
whether,  in  the  absence  of  the  author,  the  actors 
are  the  persons  best  qualified  to  make  stage-versions 
of  his  dramas.  Their  point  of  view  is  rarely  the 
same  as  that  of  the  author,  and  if  it  is  necessary  to 
shorten  a  play  they  can  hardly  be  expected  to  under- 
take the  work  entirely  to  the  satisfaction  of  the 
author,  nor  yet  in  the  interests  of  the  public,  since 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         55 

the  value  of  the  fable  may  or  may  not  be  a  matter 
of  moment  to  an  actor.  If,  then,  Shakespeare's  plays 
are  a  valuable  asset  to  the  artistic  wealth  of  the 
nation,  the  amount  of  "pruning"  they  require  for 
the  stage  should  be  determined  by  competent  ex- 
perts. Unfortunately,  actors  believe  that  a  scholar 
is  not  qualified  to  advise  on  the  matter,  owing  to 
his  lack  of  what  they  call  "  a  sense  of  the  theatre." 
This  "  sense  "  would  no  doubt  be  differently  inter- 
preted by  different  actors.  Broadly  speaking,  it 
may  be  taken  to  mean  the  ability  to  forecast  what 
degree  of  emotion  or  sympathy  certain  incidents  can 
arouse  in  an  audience  when  they  are  seen  repre- 
sented on  the  stage.  Pope  rejected  the  Gonzalo 
dialogue  in  the  second  act  of  "  The  Tempest," 
asserting  that  it  was  not  Shakespeare's  because 
courtiers  who  had  been  just  shipwrecked  on  a  desert 
island  would  not  indulge  in  idle  gossip  !  Here 
Pope  missed  the  theatre  point  of  view.  The  audience 
see  in  the  first  act  an  old  man  who  once  had  been  a 
King,  but  who  was  cruelly  and  unjustly  thrust  out  of 
his  kingdom,  and  exposed  with  his  baby  daughter  in 
a  frail  and  rotten  bark  to  the  mercy  of  the  perilous 
ocean.  Moreover,  it  hears  that  the  very  men  who 
did  this  wrong  are  now  themselves  shipwrecked  on 
this  enchanted  isknd,  where  Prospero  is  living. 
What  the  audience  is  curious  to  see,  then,  in  the 
second  act,  is  not  noblemen  who  are  suffering  from 
shipwreck,  but  ignoble  men,  who  merit  the  contempt 
of  those  who  look  upon  them,  and  who  deserve  the 
just  rebuke  they  receive  from  the  man  who  is  once 
more  restored  to  his  rights.  The  question  as  to 
what  these  noblemen  have  themselves  suffered  in 
the  course  of  being  shipwrecked,  Shakespeare 


56     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

rightly  judged  was  not  one  that  an  audience,  under 
the  circumstances,  could  be  interested  in.  Then, 
again,  to  take  a  textual  illustration  from  "  King 
Lear"  quoted  by  Steevens,  the  commentator.  He 
writes  in  his  "Advertisement  to  the  Reader" : 

"  The  dialogue  might,  indeed,  sometimes  be  lengthened  by  yet 
other  insertions  than  have  been  made  (from  the  quartos),  without 
advantage  either  to  its  spirit  or  beauty,  as  in  the  following 
instance : 

"'LEAR.   NO. 

"'KENT.  Yes. 

" '  LEAR.  No,  I  say. 

" '  KENT.  I  say,  yea.' 

"Here  the  quartos  add  : 

" '  LEAR.  No,  no ;  they  would  not 

" l  KENT.  Yes  ;  they  have.1 

"  By  the  admission  of  the  negation  and  affirmation,  would  any 
new  idea  be  gained  ?" 

The  answer  given  by  the  actor  is,  "  Certainly  !  The 
added   words   from   the   quartos  give   the    idea  of 
reality  and   character."     It    is    inconceivable    that 
Shakespeare,  himself  an  actor,  omitted  the  additional 
lines.     Without  this  reiteration,  the  expression  of 
Lear's  amazement  at  the  indignity  put  upon   his 
servant  cannot   be  adequately  tuned  by  the  actor, 
nor  yet   be   consistent  with   his  character.      This, 
then,  is  the  dilemma  with  regard  to  stage-versions ; 
scholars  are  hampered  in  their  judgment  by  want 
of  knowledge  of  the  art  of  the  theatre ;  and  actors 
by  their  bias  for  good  acting  parts,  or,  in  other  words, 
for  parts  which  are  always  in  view  of  the  audience. 
As  to  elocution,  it  may  be  well  to  recall  what  an 
Antwerp  merchant  who  had  for  many  years  resided 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE          57 

in  London  said  of  the  English  people,  about  the 
year  1588.  He  then  observed  that  "they  do  not 
speak  from  the  chest  like  the  Germans,  but  prattle 
only  with  the  tongue."  The  word  "  prattle"  is  used 
in  the  same  sense  by  Shakespeare  in  his  play  of 
"Richard  the  Second."*  In  the  "Stage  Player's 
Complaint,"  we  find  an  actor  making  use  of  the 
expression,  "Oh,  the  times  when  my  tongue  hath 
ranne  as  fast  upon  the  Sceane  as  a  Windebanke's 
pen  over  the  ocean."  Added  to  this,  there  is  the 
celebrated  speech  to  the  players,  in  which  Hamlet 
directs  the  actors  to  speak  "  trippingly  on  the 
tongue."  There  can  be  no  doubt,  therefore,  that 
Shakespeare's  verse  was  spoken  on  the  stage  of  the 
Globe  easily  and  rapidly.  And  the  actor  had  the 
advantage  of  standing  well  within  the  building  in  a 
position  now  occupied  by  the  stalls,  nor  were 
audiences  then  stowed  away  under  deep  projecting 
galleries.  But  unless  English  actors  can  recover 
the  art  of  speaking  Shakespeare's  verse,  his  plays 
will  never  again  enjoy  the  favour  they  once  had. 
Poetry  may  require  a  greater  elevation  of  style  in  its 
elocution  than  prose,  but  in  either  case  the  funda- 
mental condition  is  that  of  representing  life,  and  as 
George  Lewes  ably  puts  it,  "  all  obvious  violations 
of  the  truths  of  life  are  errors  in  art."  In  the 
delivery  of  verse,  therefore,  on  the  stage,  the 
audience  should  never  be  made  to  feel  that  the  tones 
are  unusual.  They  should  still  follow  the  laws  of 
speaking,  and  not  those  of  singing.  But  our  actors, 
who  excel  in  modern  plays  by  the  truth  and  force  of 
their  presentation  of  life,  when  they  appear  in  Shake- 
speare make  use  of  an  elocution  that  no  human  being 
*  See  quotation  on  p.  21. 


58      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

was  ever  known  to  indulge  in.  They  employ,  besides, 
a  redundancy  of  emphasis  which  destroys  all  meaning 
of  the  words  and  all  resemblance  to  natural  speech. 
It  is  necessary  to  bear  in  mind  that,  when  dramatic 
dialogue  is  written  in  verse,  there  are  more  words 
put  into  a  sentence  than  are  needed  to  convey  the 
actual  thought  that  is  uppermost  in  the  speaker's 
mind ;  in  order,  therefore,  to  give  his  delivery  an 
appearance  of  spontaneity,  the  actor  should  arrest 
the  attention  of  the  listener  by  the  accentuation  of 
those  words  which  convey  the  central  idea  or 
thought  of  the  speech  he  is  uttering,  and  should 
keep  in  the  background,  by  means  of  modulation  and 
deflection  of  voice,  the  words  with  which  that 
thought  is  ornamented.  Macbeth  should  say : 

"  That  but  this  BLOW 
Might  be  the  be-all  and  the  end-all  HERE, 
But  HERE,  upon  this  bank  and  shoal  of  time, 
We'd  jump  the  life  to  COME.— But  in  these  cases 
We  still  have  judgment  HERE  ;  that  we  but  teach 
BLOODY  instructions,  which,  being  taught,  RETURN 
To  plague  the  INVENTOR." 

If  the  emphasis  fall  upon  the  words  marked,  then 
these  and  no  others  should  be  the  words  inflected ; 
but  modern  actors,  if  they  inflect  the  right  words, 
inflect  the  wrong  ones  too,  until  it  becomes  impos- 
sible for  the  listener  to  identify  the  sense  by  the 
sound.  This  artificial  way  of  speaking  verse  seems 
traditional  to  the  eighteenth  century.  David  Garrick 
and  Edmund  Kean  no  doubt  used  a  more  natural 
delivery,  and  also  Mrs.  Siddons,  though  some  of  her 
exaggerations  of  emphasis  probably  were  never 
heard  at  the  Globe.  Shakespeare  would  hardly 
have  endorsed  her  reading  of  Lady  Macbeth's 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         59 

words,  "  Give  ME  the  daggers !"  There  was  nobody 
else  to  whom  Macbeth  could  give  them.  At  moments 
of  tension,  speech  is  always  direct.  A  lady,  tete  a  tete 
with  her  husband  at  the  breakfast-table,  enjoying  an 
altercation  over  the  contents  of  the  newspaper, 
would  surely  indicate  the  natural  emphasis  by  ex- 
claiming, "  GIVE  me  the  newspaper!"  words  that 
can,  in  this  way,  be  spoken  in  half  the  time  that 
Mrs.  Siddons  took  to  speak  hers.  The  two  and  a 
half  hours  in  which  a  play  in  Shakespeare's  time 
was  often  acted  would  not  be  possible  to-day,  even 
without  delays  for  acts  and  scenes,  with  the  methods 
of  elocution  now  in  vogue.  It  is  legitimate  for 
Romeo  to  exclaim  in  his  farewell  to  Juliet : 

"  EYES,  look  your  last ! 
ARMS,  take  your  last  embrace  !" 

or  he  may  say  : 

"  Eyes,  look  your  LAST  ! 
Arms,  take  your  last  EMBRACE  !" 

but  it  is  not  correct  to  say  : 

"  EYES,  look  your  LAST  ! 
ARMS,  take  your  last  EMBRACE  !" 

which  every  Romeo  persists  in  saying  to-day ;  and 
this  method  of  duplicating  emphasis,  being  used  by 
all  the  actors  throughout  the  whole  play,  the  time 
taken  up  in  speaking  it  is  at  once  doubled.  Hence 
the  need  for  excessive  "  prunings." 

To  sum  up  the  arguments  :  Shakespeare's  dramatic 
art,  which  is  unique  of  its  kind,  cannot  to-day  be 
properly  understood  or  appreciated  on  the  stage  for 
the  following  reasons:  (i)  Because  editors  print  the 


60     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

plays  as  if  they  were  five-act  dramas,  which  they  are 
not;  (2)  because  actors,  in  their  stage  versions, 
mutilate  the  "  fable,"  and  interpolate  pictorial  effects 
where  none  are  intended  ;  (3)  because,  also,  actors 
use  a  faulty  and  artificial  elocution,  unsuited  to  the 
poet's  verse.  These  causes,  combined,  oust  Shake- 
speare's original  plays  from  the  theatre,  and  impose 
in  their  place  pseudo-classical  dramas  which  are  not 
of  his  making,  nor  of  his  time.  To  remedy  this  evil 
it  is  necessary  to  insist  that  the  early  quartos  alone 
represent  Shakespeare's  form  of  construction  and 
his  method  of  representation,  and  that  for  the  purpose 
of  determining  the  text  these  same  quartos  should 
be  collated  with  the  first  folio,  with  occasional 
reference  to  modern  editions.  Cheap  facsimiles 
of  the  quartos  as  well  as  the  folio  should  be  acces- 
sible to  actors,  and  from  these  an  attempt  should 
be  made  to  standardize  stage-versions  of  Shake- 
speare's most  popular  plays,  and  these  stage-versions 
should  be  the  joint  work  of  scholars  and  actors. 

Perhaps  what  is  important  for  the  general  public 
to  recognize  is  that  the  acting-versions  of  Shake- 
speare's plays,  the  interpretation  given  to  his 
characters,  and  the  actor's  "  readings  "  have  altered 
but  little  during  the  last  two  hundred  years,  so 
that  the  performances  given  on  the  stage  to-day 
are  chiefly  founded  upon  traditions  which  never 
came  into  touch  with  Elizabethan  times.  More 
and  more,  therefore,  must  it  be  realized  that  if  an 
actor  wishes  to  interpret  the  plays  intelligently, 
he  must  shut  his  eyes  to  all  that  has  taken 
place  on  the  stage  since  the  poet's  time,  turning 
to  Shakespeare's  text  and  trusting  to  that  alone  for 
inspiration. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         61 


THE  CHARACTER  OF  LADY  MACBETH. 

/  should  never  think,  for  instance,  of  contesting  an  actress's  right  to 
represent  Lady  Macbeth  as  a  charming,  insinuating  woman,  if  she 
really  sees  the  figure  that  way.  I  may  be  surprised  at  such  a  vision  ; 
but  so  far  from  being  scandalized,  I  am  positively  thankful  for  the  ex- 
tension of  knowledge,  of  pleasure,  that  she  is  able  to  open  to  me. — 
HENRY  JAMES. 

The  introduction  of  women  players  led  to  one  of 
the  evils  connected  with  the  star  system.  So  long 
as  boys  acted  the  women's  parts  there  was  no  danger 
of  any  woman's  character  being  made  over-prominent 
to  the  extent  of  unbalancing  the  play.  But  when 
Mrs.  Siddons  became  famous  by  her  impersonation 
of  Lady  Macbeth,  it  may  be  contended,  without 
prejudice  to  the  talent  of  the  actress,  that  the 
character  ceased  to  represent  Shakespeare's  point  of 
view.  This  is  the  more  to  be  regretted  in  view  of 
Mrs.  Siddons'  confession  that  her  personality  was  not 
suited  to  the  part.  There  was,  besides,  another  draw- 
back unfortunately  in  that,  during  the  eighteenth 
century,  the  part  of  Lady  MacdufF  dropped  out  of  the 
playbill,  thus  removing  from  the  play  the  one  person 
in  it  whose  presence  was  necessary  for  the  proper 
understanding  of  Lady  Macbeth's  character.  The 
appearance  of  Lady  Macduff  on  the  stage  affords 
opportunity  for  the  reflection  that  Duncan's  murder 
would  never  have  taken  place  had  she  been  Mac- 
beth's wife.  Yet  she,  too,  has  shortcomings  to 
which  she  falls  a  victim,  for  when  the  assassins  are 
at  her  door  she  exclaims  : 

"Whither  should  I  fly? 
I  have  done  no  harm.     But  I  remember  now 
I  am  in  this  earthly  world,  where  to  do  harm 
Is  often  laudable ;  to  do  good,  sometime, 


62      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Accounted  dangerous  folly :  why  then,  alas  ! 
Do  I  put  up  that  womanly  defence, 
To  say,  I  have  done  no  harm  ?" 

Now,  admirable  as  this  reflection  is  from  an  ethical 
standpoint,  it  is  not  appropriate  to  the  moment, 
and  in  Lady  Macbeth's  eyes  it  would  have  been 
"  dangerous  folly  "  to  talk  moral  platitudes  at  such  a 
time.  In  fact,  if  the  mistress  of  Inverness  Castle 
had  been  placed  in  Lady  Macduff  s  cruel  position,  it 
is  more  than  likely  she  would  have  had  the  courage 
and  the  energy  to  save  her  own  life  and  those  of  her 
children  from  the  fury  of  Macbeth.  Nor  is  it  incon- 
ceivable that  if  Lady  Macbeth  had  married  a  man  of 
stronger  moral  fibre  than  her  husband,  she  might 
have  lived  a  useful  life,  loved  and  respected  by  all 
who  knew  her.  And  yet,  unhappily  for  both  women, 
neither  Macbeth  nor  Macduff  were  fine  types  of 
manhood. 

Another  idea  which  needs  to  be  cleared  out  of  the 
way  is  that  of  the  unusual  enormity  of  Lady  Mac- 
beth's crime  in  contriving  the  death  of  a  man  who 
was  her  guest.  Shakespeare's  audience  knew  that  a 
sovereign  was  never  immune  from  assassination. 
Queen  Elizabeth's  life  became  the  mark  for  assassin 
after  assassin.  Moreover,  the  Catholics  contended 
that  "  good  Queen  Bess,"  by  beheading  Mary  Stuart, 
had  murdered  a  woman  who  was  her  guest  and  who 
had  come  into  her  kingdom  assured  of  protection. 
There  was  something  childish  about  Duncan's 
credulity  in  face  of  the  treachery  he  had  already 
experienced  from  the  first  Thane  of  Cawdor.  In  a 
monarch  whose  position  was  open  to  attack  from  the 
jealousy  of  his  nobles,  Duncan's  conduct  showed  an 
almost  incredible  want  of  caution.  In  fact,  it  was 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         63 

his  unguarded  confidence  which  brought  about  his 
death.  No  onlooker  in  the  Globe  playhouse  ever 
thought  the  murder  of  this  King  at  Inverness  to  be 
an  improbable  or  unusual  occurrence.  And  this 
inference  suggests  another  of  even  more  importance, 
namely,  the  period  in  which  Shakespeare's  tragedy 
is  placed.  When  the  poet-dramatist  demanded  that 
his  actors  should  hold  the  mirror  up  to  Nature,  it 
was  not  the  nature  of  the  Greeks,  nor  of  the  Romans, 
nor  of  the  early  Britons  that  he  meant.  The  spirit 
of  the  Italian  Renaissance,  with  its  humanism  and 
intellectuality,  had  taken  too  strong  a  hold  upon  the 
imagination  of  Englishmen  to  allow  of  their  playgoers 
being  interested  in  the  puppets  of  a  bygone  age. 
Shakespeare  had  no  need  to  look  beyond  his  own 
time  to  find  his  Lady  Macbeth.  There  were  many 
women  still  existing  who  were  uninfluenced  by  the 
didactic  teaching  of  the  Puritans  and  their  love  of 
moral  introspection.  Queen  Elizabeth  herself  was 
an  instance.  As  the  historian  Green  points  out,  we 
track  her  through  her  tortuous  maze  of  lying  and 
intrigue  until  we  find  that  she  revelled  in  byways 
and  crooked  ways,  and  yet  was  adored  by  her 
subjects  for  a  womanliness  she,  in  reality,  never 
possessed.  And  this  love  of  shuffling  and  lack  of 
all  genuine  religious  emotion  failed  utterly  to  blur 
the  brightness  of  the  national  ideal.  Or,  to  take  her 
rival,  Mary  Stuart.  The  rough  Scottish  nobles 
owned  that  there  was  in  her  some  enchantment 
whereby  men  were  bewitched.  "  Her  beauty," 
writes  Green,  "  her  exquisite  grace  of  manner,  her 
generosity  of  temper  and  warmth  of  affection,  her 
frankness  of  speech,  her  sensibility,  her  gaiety,  her 
womanly  tearsf  her  manlike  courage,  the  play  and 


64      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

freedom  of  her  nature  .  .  .  flung  a  spell  over  friend 
or  foe  which  has  only  deepened  with  the  lapse  of 
years."  And  yet  this  piece  of  feminine  fascination 
visited  her  sick  husband,  Darnley,  in  his  lonely 
house  nearHolyrood  Palace,  in  which  he  was  lodged 
by  her  order,  kissed  him,  bade  him  farewell,  and 
rode  gaily  back  to  a  dance  within  two  hours  of  the 
terrible  explosion  which  deprived  him  of  his  life,  a 
murder  that  was  attributed  to  Bothwell,  and  at 
which  Mary  herself  may  easily  have  connived. 

And  so  it  was  with  Lady  Macbeth.  Murder,  to 
those  who  were  not  injured  by  it,  was  no  crime  in 
her  opinion,  and  excited  neither  terror  nor  remorse. 
She  was  to  the  last  unconscious  of  being  criminal 
or  sinful.  Her  life  was  the  playing  of  a  red-handed 
game  by  one  who  thought  herself  innocent.  For 
this  reason  she  could  walk  placidly  through  any 
evil  she  contemplated.  She  knew  that  her  persua- 
sive power  over  men  lay  in  her  womanliness,  and 
that  in  this  there  was  nothing  compromising.  Un- 
like her  husband,  her  face  betrayed  no  moral  con- 
flict. The  Puritan  spirit  had  never  penetrated  her 
own  nature.  Whatever  her  outward  religion  might 
be,  she  was  at  heart  a  materialist,  not  from  convic- 
tion, but  from  shallowness,  due  to  the  absence  of  all 
the  higher  powers  of  reflection  and  imagination. 
Banquo  is  dead,  and  therefore  she  knows  that  it  is 
impossible  for  him  to  come  out  of  his  grave  to 
torment  his  murderer.  It  is  only  necessary  to  wash 
the  blood  from  her  hands,  and  that  will  clear  away 
the  consequences.  Even  the  "  spirits,"  to  which  her 
husband  has  alluded  ;  those  which  she  mockingly 
invokes  to  her  feminine  aid,  have  no  reality  to 
her,  because  they  have  no  material  whereabouts. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE         65 

So  that  her  husband's  talk  about  conscience  and 
retribution  is  unintelligible  to  her.  She  knows  that 
what  he  would  do  "  wrongly  "  he  would  like  to  do 
"  holily,"  because  she  has  heard  about  the  Ten  Com- 
mandments ;  but  these  things  have  no  meaning  for 
her,  they  do  not  come  within  her  experience.  With 
her  limited  outlook,  the  beginning  and  end  of  every- 
thing necessary  for  her  husband's  success  in  life  is 
that  he  should  be  practical,  inventive,  and  never 
appear  embarrassed. 

The  most  marked  feature,  then,  in  Lady  Macbeth's 
character  is  her  femininity,  and  Shakespeare  dwells 
upon  this  trait  throughout  her  career.     In  the  first 
place,  no  one  at  Inverness  Castle  suspects  that  she 
is  accessory  to  the  terrible  crime.     Macduff  is  dis- 
tressed at  the  mere  thought  of  telling  her  what  has 
happened.     The    woman    who    would    have    been 
trampled  under  foot  in  the  courtyard  on  that  event- 
ful night,  if  the  truth  about  her  had  been  known, 
becomes  the  centre  of  immediate  anxiety  when  she 
faints,  or  feigns  to  faint,  to  rescue  her  husband  from 
a  perilous  position.     Duncan  could  not  find  words 
to  express  his  delight  at  her  charm  as  a  hostess. 
The  guests  at  the  royal  coronation  banquet  grieve 
that  she  should  be  exposed  to  a  trying  ordeal  through 
her  husband's  extraordinary  behaviour.     The  doctor 
who  overhears  her  dying  confessions  is  "  mated " 
and  "  amazed "  and  incredulous  at  the  thought  of 
her  self-implications.     One  voice  speaks  of  her  with 
harshness,  and  it  is  that  of  the  son  of  the  murdered 
King,  and  then  only  at  the  close  of  the  play.     If, 
again,  we  turn  to  her  own  reflections,  it  is  always 
her  woman's  weakness  which  she  dreads  may  defeat 
her  purpose.     Murder  is  something  foreign  to  her 

5 


66      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

temperament;  the  details  are  ugly  and  revolting; 
the  sight  of  blood  may  unnerve  her.  She  can  do 
the  crime  herself  if  she  can  accomplish  it  without 
seeing  the  wound  the  dagger  will  make ;  but  she 
evidently  imagines  that  her  husband,  who  has  killed 
men  in  battle,  can  do  it  better,  and  this  conviction 
becomes  a  moral  certainty  when  she  is  confronted 
with  the  pathetic  figure  of  that  trusting,  white  face, 
with  its  whiter  hair,  so  like  her  own  father's.  When 
the  fatal  moment  arrives  she  cannot  meet  her 
husband  in  her  normal  mood,  but  has  recourse  to 
the  wine-cup,  not  because  she  shrinks  from  the 
notion  of  murder,  but  from  dislike  for  the  details  of 
the  operation.  She  has,  besides,  all  the  little  par- 
tialities of  a  woman  who  delights  in  the  beauty  of  the 
innocent  flower  and  in  perfumes  of  Arabia.  Then 
the  thought  of  being  a  Queen  and  wearing  a  real 
crown  is  an  intense  delight  to  her.  Macbeth  knew 
of  her  weakness  for  finery  when  he  sought  her  ap- 
proval of  the  deed ;  it  was  his  bribe  for  her  help. 
And  women  of  Lady  Macbeth's  temperament  do  not 
care  to  be  disappointed  of  their  pleasures.  To  break 
promise  in  these  matters,  she  tells  her  husband,  is 
as  cruel  as  it  would  be  for  her  to  kill  her  own  child, 
that  being  a  crime  of  which  she  is  incapable,  for  she  is 
a  devoted  mother. 

Nor  must  the  marked  contrast  between  her  atti- 
tude before  and  after  the  crime  be  overlooked.  At 
its  inception,  murder  is  a  mere  means  to  an  end, 
which  creates  no  misgivings  in  her  mind.  She  sees 
"  the  future  in  the  instant,"  a  future  which  gives  her 
"the  golden  round,"  and  bestows  on  her  husband 
"  sovereign  sway  and  masterdom."  But  no  sooner 
is  the  crime  committed  than  her  optimism  fails  her, 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       67 

for  her  husband  seems  no  nearer  to  "  masterdom  " 
than  he  was  before.  After  the  coronation  there 
comes  her  tragic  reflection  that  the  murder  was  a 
mistake.  Unfortunately  for  her,  it  was  worse  than 
a  mistake ;  it  was  a  blunder  for  which  her  husband 
deposes  her  authority.  No  longer  does  he  listen  to 
her  counsels,  and  although  she  has  not  lost  any  of 
her  charm  or  her  womanliness,  her  spell  over  him 
has  gone  for  ever.  Never  again  can  she  say, 
"  From  this  time  such  I  account  thy  love,"  but 
merely  ejaculates,  "  Did  you  send  to  him,  sir  ?"  No 
such  cruel  awakening  was  in  store  for  her  husband. 
He  knew  from  the  first  that  his  crime  must  bring 
retribution  and  arouse  the  anger  of  the  gods ;  but 
she,  for  her  part,  foresaw  no  harm  and  no  conse- 
quences. It  is  the  shock  of  her  failure  which 
paralyzes  her  power  for  further  action.  She  is  not 
repentant,  because  she  is  unconscious  of  having 
sinned,  and  to  the  last  she  is  at  a  loss  to  understand 
why  murdering  an  old  man  in  his  bed  has  divorced 
her  husband's  affection  from  her,  and  turned  him 
into  a  bloodthirsty  tyrant.  Her  brain  is  not  big 
enough  to  take  in  what  all  these  things  mean,  and 
under  strain  of  anxiety  and  disappointment  her 
mind  gives  way.  This,  then,  is  the  Lady  Macbeth 
that  Mrs.  Siddons  identifies  as  "  a  character  which, 
I  believe,  is  generally  allowed  to  be  most  captivating 
to  the  other  sex,  fair,  feminine,  nay,  perhaps  even 
fragile.  Such  a  combination  only,  respectable  in 
energy  and  strength  of  mind  and  captivating  in 
feminine  loveliness,  could  have  composed  a  charm 
of  such  potency  as  to  fascinate  the  mind  of  a  hero  so 
dauntless  as  Macbeth." 

There  is  no  portrait  in  Shakespeare's  gallery  of 


68      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

women  more  generally  misunderstood  than  this 
one,  the  reason,  perhaps,  being  that  the  poet  has 
not  been  credited  with  the  desire  or  experience  to 
draw  a  type  of  woman  so  obviously  disingenuous. 
But  no  one  can  read  Shakespeare  aright  who  thinks 
that  the  men  and  women  who  live  in  our  age  do 
not  resemble  those  who  lived  in  his  time.  Not  until 
we  read  the  Lady  Macduff  scene  carefully  can  we 
grasp  the  kind  of  woman  Shakespeare  had  in  his 
mind.  Then  it  will  be  evident  that  the  real  criminal 
in  the  play  is  Macbeth,  whose  conscience  warns  him 
that  "  unnatural  deeds  beget  unnatural  troubles," 
and  who,  against  his  better  judgment,  allows  him- 
self to  be  influenced,  out  of  connubial  love,  into 
an  action  of  which  he  knows  his  wife  to  be  in- 
capable of  foreseeing  the  consequences.  When 
disaster  follows,  we  can  set  up  that  "  womanly 
defence "  for  her  and  say,  "  she  meant  no  harm." 
There  is  no  such  appeal  possible  for  her  husband, 
who  is  condemned  from  the  first  out  of  his  own 
mouth. 

Shakespeare,  it  must  be  remembered,  wrote  the 
play  of  "  Macbeth"  probably  about  1605,  when  the 
Globe  actors  were  still  competing  with  the  chil- 
dren at  Blackfriars,  who,  with  their  fine  music, 
gorgeous  costumes,  and  "  candlelight,"  attracted  the 
well-to-do  people  of  the  town.  In  this  tragedy, 
therefore,  Shakespeare  revives  interest  in  the 
Faustus  legend,  once  so  popular  at  a  rival  house. 
The  notion  that  man  could  set  himself  up  in  opposi- 
tion to  the  Deity  was  due  to  the  teaching  of  the 
Reformation.  If  man  could  defy  the  supremacy  of 
the  Pope,  might  he  not  challenge  also  Omniscience 
Itself?  Having  once  tasted  of  the  Tree  of  Know- 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        69 

ledge,  Faustus  will  not  rest  until  he  can  know  all, 
can  do  all,  and  dare  all : 

"  Till  swoln  with  cunning  of  a  self-conceit, 
His  waxen  wings  did  mount  above  his  reach, 
And,  melting,  heavens  conspir'd  his  overthrow." 

And  Hecate  prophesies  of  Macbeth  that — 

"  He  shall  spurn  fate,  scorn  death,  and  bear 
His  hopes  'bove  wisdom,  grace,  and  fear  ; 
And  you  all  know  security 
Is  mortals'  chiefest  enemy." 

To  playgoers  at  the  Globe,  then,  the  interest  in  the 
play  of  "  Macbeth  "  lay  in  the  man's  daring  attempt 
to  defeat  the  supernatural.  The  scheme  of  drama 
requires  that  Macbeth,  like  Faustus,  shall  be  the 
pivot  of  the  play.  Of  necessity,  then,  it  is  an  error 
of  judgment  for  a  stage-manager  to  allow  the  part 
of  Lady  Macbeth  to  be  overacted.  Apart  from  the 
witches,  there  are  only  two  women  in  the  play, 
neither  of  whom  are  of  more  than  common  mould. 
They  are  alike  in  this,  that  both  are  by  nature 
domestic,  and  appreciate  family  ties ;  while  in  other 
respects  the}'  are  finely  contrasted,  and  repre- 
sent the  old  and  the  new  type  of  character  which 
must  have  so  interested  dramatists  in  Shakespeare's 
time — that  of  the  Renaissance  or  Italian  type,  up- 
holding the  doctrine  of  expediency ;  and  that  of  the 
Reformation,  demanding  obedience  to  conscience. 

SHAKESPEARE'S  JEW  AND  MARLOWE'S  CHRISTIANS.* 

In  the  opinion  of  Heinrich  Heine,  Shylock,  as  a 
typical  study  of  Judaism,  was  merely  a  caricature. 
If  this  is  a  correct  estimate  of  the  character,  then 

*  The  Westminster  Review,  January,  1909. 


70      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Shakespeare's  Jew  is  the  Elizabethan  Christian's 
notion  of  an  infidel  in  much  the  same  way  as  the 
modern  stage  Paddy  is  the  Englishman's  idea  of  an 
Irishman.  Shakespeare,  in  fact,  thrusts  the  con- 
ventional usurer  of  the  old  Latin  comedy  into  a 
play  of  love  and  chance  and  money-bags  in  order 
to  serve  the  purpose  of  a  stage  villain,  and  calls  him 
a  Jew.  Shylock  is  an  isolated  figure,  unsociable, 
parsimonious,  and  relentless,  who  tries  to  inflict 
harm  on  those  who  envy  him  his  wealth  and  hate 
him  for  his  avarice. 

Perhaps  it  is  this  marked  isolation  in  which  the 
dramatist  has  placed  Shylock  that  tempts  the 
modern  actor  to  represent  him  as  a  victim  of  re- 
ligious persecution,  and  therefore  as  one  who  does 
not  merit  the  misfortune  that  falls  upon  him.  In 
this  way  the  figure  becomes  tragic,  and,  contrary 
to  the  dramatist's  intention,  is  made  the  leading 
part ;  so  that  when  the  Jew  finally  leaves  the  stage, 
the  interest  of  the  audience  goes  with  him.  But  if 
Shakespeare  intended  his  comedy  to  produce  this  im- 
pression, he  was  at  fault  in  writing  a  last  act  in  which 
every  character  that  appears  is  evidently  not  aware 
that  Shylock's  defeat  was  undeserved ;  nor  is  there 
any  evidence  to  show  that  Shakespeare  designed  his 
comedy  as  a  satire  on  the  inhumanity  of  Christians. 
How  then  has  it  been  brought  about  that,  while 
the  exigencies  of  the  drama  require  Shylock  to  be 
the  wrongdoer,  he  now  appears  on  the  stage  as  the 
one  who  is  wronged  ? 

In  the  first  place,  a  change  of  opinion  in  a  nation's 
religion  or  politics  causes  a  change  in  the  theatre. 
New  plays  are  written  to  give  expression  to  the 
new  sentiment,  and  the  old  plays,  when  revived, 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        71 

must  be  modified  or  readjusted  to  bring  them  in 
touch  with  the  new  opinions.  To  meet  this  marked 
change  in  public  taste  managers  and  actors  are 
forced  to  abandon  convention.  It  is  useless  at  such 
a  time  to  quote  authorities.  Public  opinion  is  arbi- 
trary, and  the  genius  of  a  Macklin  or  a  Kean  would 
fail  to  arouse  interest  if  it  were  out  of  sympathy  with 
the  newly  awakened  conscience.  A  popular  actor 
is  tempted,  therefore,  to  show  the  old  figure  in  the 
light  of  the  new  sentiment,  and  his  impersonation  is 
then  set  up  as  a  model  to  which  every  contemporary 
candidate  for  favour  is  expected  to  conform. 

It  must  be  conceded,  also,  that  our  playgoers  are 
rarely  familiar  with  the  text  of  Shakespeare's  plays, 
and  thus  increased  opportunity  is  given  to  the  actor 
to  overrule  the  author.  Yet  this  does  not  explain 
why  an  interpretation,  quite  unjustified  by  the  text, 
should  find  favour  with  many  dramatic  critics.  If 
a  sound  judgment  and  true  taste  are  to  prevail 
among  playgoers,  criticism  should  dissociate  history 
from  sentiment  and  discriminate  between  old  con- 
ventions and  modern  innovations.  Few  critics, 
however,  care  to  separate  themselves  from  the 
opinions  of  their  day;  in  fact,  so  far  as  Shake- 
speare's plays  are  concerned,  newspaper  criticism 
is  often  limited  to  the  business  of  reporting.  Other- 
wise it  is  difficult  to  explain  the  chorus  of  unanimous 
approval  with  which  the  Press,  as  well  as  the  public, 
hailed  the  new  Shylock  in  the  picturesque  and 
sympathetic  rendering  given  at  the  Lyceum  in  the 
early  eighties. 

Even  if  it  be  admitted  that  the  terms  of  oppro- 
brium with  which  Shylock  is  accosted  by  all  the 
Christians  in  Shakespeare's  comedy  are  unneces- 


72      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

sarily  harsh,  even  if  it  be  granted  that  to  Gratiano, 
Solanio,  and  Salarino  he  is  the  "  dog  Jew,"  meaning 
a  creature  outside  the  pale  of  heaven,  yet  if  we 
read  between  the  lines  it  is  evident  that  religious 
differences  are  not  the  chief  grievance.  Shylock 
is  a  Jew,  therefore  a  moneylender ;  a  moneylender, 
therefore  rich ;  rich,  yet  a  miser,  and  therefore  of 
little  value  to  the  community,  which  remains  un- 
benefited  by  his  usurious  loans.  This,  in  the  eyes 
of  the  Christian  merchants,  is  the  real  significance 
of  the  word  Jew.  The  Catholic  Church,  by  for- 
bidding Christians  to  take  interest,  had  unintention- 
ally given  the  Jews  a  monopoly  of  the  money-market, 
but  with  it  that  odium  which  attaches  to  the  usurer. 
This  point  of  view  can  be  specially  illustrated  by 
Marlowe's  Barabas,  in  "  The  Jew  of  Malta,"  the  pre- 
cursor of  Shylock.  Barabas  makes  no  secret  as  to 
the  unpopularity  of  his  profession  : 

"  I  have  been  zealous  in  the  Jewish  faith, 
Hard-hearted  to  the  poor,  a  covetous  wretch, 
That  would  for  lucre's  sake  have  sold  my  soul. 
A  hundred  for  a  hundred  I  have  ta'en  ; 
And  now  for  store  of  wealth  may  I  compare 
With  all  the  Jews  in  Malta." 

His  riches  are  blessings  reserved  exclusively  for 
his  race : 

"  And  thus  are  we  on  every  side  enriched  : 
These  are  the  blessings  promised  to  the  Jews." 

***** 
"  Rather  had  I  a  Jew  be  hated  thus, 
Than  pitied  in  a  Christian  poverty  :" 

***** 
"  Aye,  wealthier  far  than  any  Christian." 

***** 
"What  more  may  Heaven  do  for  earthly  man 
Than  thus  to  pour  out  plenty  in  their  laps." 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        73 

This,  then,  was  the  Christian  notion  of  the  Jew  in 
Shakespeare's  time,  and  while  we  have  no  reason 
for  supposing  that  it  was  Shakespeare's  also,  there 
is  enough  evidence  to  show  that  for  the  purpose  of 
his  story  the  dramatist  adopted  the  prevalent  opinion 
that  the  Jew  was  a  man  who  lived  solely  for  his 
wealth.  In  the  face  of  this  knowledge  it  is  difficult  to 
understand  the  opinion  of  some  commentators  that 
Shylock  was  intended  as  a  protest  against  Marlowe's 
"  mere  monster."  The  similarity  between  Shylock 
and  Barabas  has  been  pointed  out  by  Dr.  Ward. 
Both  love  money,  both  hoard  their  wealth,  both 
starve  their  servants  to  save  expense,  both  defend 
their  religion  as  well  as  their  usury,  both  love  to 
despoil  the  Christians  and  taunt  them  with  their 
lack  of  fairness.  Of  course,  every  good  critic  admits 
that  there  are  two  sides  to  an  argument.  Even  Sir 
Walter  Scott,  when  reviewing  a  book,  confesses  to 
his  son-in-law  that  his  criticism  might  have  been 
very  different  were  the  mandate  dechirer.  And 
those  who  want  to  defame  Shylock's  character  will 
not  find  it  a  difficult  thing  to  do.  The  following 
illustration  of  the  character  is  given  after  the  manner 
of  a  schoolboy's  paraphrase : 

Shylock  thinks  it  folly  to  lend  money  without 
interest.  Jacob  was  blessed  for  thriving,  even  if  he 
prospered  by  cunning  means,  and  to  thrive  by  any 
means  short  of  stealing  is  to  deserve  God's  blessing. 
Shylock  can  make  money  as  quickly  as  ewes  and 
rams  can  breed.  He  will  show  how  generous  he 
can  be  towards  Christians  by  lending  Antonio 
money  without  asking  a  farthing  of  interest,  pro- 
vided Antonio  consents,  by  way  of  a  joke,  to  lose  a 
pound  of  his  flesh  if  he  should  fail  to  repay  the 
money  on  a  special  day ;  and  this  pound  to  be  taken 


74      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

from  any  part  of  his  body  which  Shylock  may 
choose,  meaning,  no  doubt,  nearest  to  the  heart, 
so  as  to  ensure  death.  Yet  Bassanio  need  have 
no  anxiety  about  the  safety  of  his  friend's  life, 
because  human  flesh  is  not  a  marketable  commodity 
like  mutton  or  beef. 

Shylock  has  a  servant  who  eats  too  much,  and  is 
so  lazy  that  the  Jew  is  glad  to  part  with  him  to  the 
impecunious  Bassanio,  in  the  hope  that  Launcelot 
will  help  to  squander  his  new  master's  "  borrowed 
purse."  For  a  similar  reason  he  will  himself  go  to 
Bassanio's  feast,  although  his  religion  forbids  him 
to  eat  with  Christians.  His  daughter  is  not  to  have 
any  pleasure  from  the  masque,  but  to  shut  herself 
up  in  the  house  so  that  no  sound  of  Christian 
masquerading  may  reach  her  ears.  His  last  words 
to  her  are  in  praise  of  thrift. 

The  Jew's  first  exclamation  on  hearing  that 
Jessica  cannot  be  found  is  that  he  has  lost  a 
diamond  worth  2,000  ducats.  He  would  like  to 
see  his  daughter  dead  at  his  feet  if  only  he  can 
have  again  the  jewels  that  are  in  her  ears,  and  find 
the  ducats  in  her  coffin.  It  is  heartrending  to  think 
how  Jessica  has  been  squandering  his  treasures, 
and  of  the  additional  loss  to  him  in  having  to  pay 
Tubal  for  trying  to  find  the  girl ;  yet  it  is  gratify- 
ing to  hear  of  Antonio's  misfortunes ;  and  since  the 
merchant  is  likely  to  become  bankrupt  it  will  be 
well  to  fee  an  officer  in  readiness  to  arrest  him  the 
moment  the  time  of  the  bond  expires.  If  only 
Antonio  can  be  got  out  of  the  way,  Shylock  will  be 
able  to  make  as  much  money  as  ever  he  likes.  With 
this  thought  to  console  him  he  goes  to  the  synagogue 
to  say  his  prayers. 

When  Antonio  is  arrested,  Shylock  demands  the 
utmost  penalty  of  the  law  because  of  a  "  lodged  hate 
and  a  certain  loathing"  he  bears  the  bankrupt.  No 
amount  of  money  will  tempt  him  to  forgo  his  rights, 
and  the  letter  of  the  law  must  be  observed  in  every 
detail ;  not  even  a  surgeon  must  be  allowed  on  the 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       75 

spot  in  the  hope  of  saving  this  lend-you-money-for- 
nothing  merchant's  life.  When  Portia  frustrates  his 
purpose  and  he  finds  the  law  against  him,  he  can 
still  ask  that  the  loan  be  repaid  "  thrice  "  (Portia  and 
Bassanio  thought  "twice  a  sufficiently  tempting 
offer).  And  when  Portia  points  out  that,  as  an  alien, 
who  has  deliberately  plotted  to  take  the  life  of  a 
Christian,  Shylock's  own  life  is  forfeited,  as  well  as 
the  whole  of  his  wealth,  he  still  demands  the  return 
of  his  principal. 

Now  if  we  go  back  to  the  Latin  Comedies  and 
consider  the  origin  of  the  moneylender,  we  find  a 
type  of  character  similar  to  that  of  Shylock.  Moliere's 
Harpagon,  who  is  modelled  on  the  miser  of  Plautus, 
has  a  strong  resemblance  to  Barabas  and  to 
Shylock,  although  Shylock  is  undoubtedly  the 
most  human.  Reference  has  already  been  made  to 
the  likeness  between  Barabas  and  Shylock,  and  it 
needs  but  a  few  illustrations  to  show  the  resemblance 
between  the  English  and  French  miser.  Both  are 
moneylenders,  who  when  asked  for  a  loan  declare 
that  it  is  necessary  for  them  to  borrow  the  sum 
required  from  a  friend.  Sheridan  makes  little  Moses 
do  the  same.  Harpagon  exclaims  to  his  servant : 
"Ah,  wretch,  you  are  eating  up  all  my  wealth,"  and 
Shylock  says  the  same  thing  to  Launcelot. 
Harpagon's,  "  It  is  out  of  Christian  charity  that 
he  covets  my  money,"  is  not  unlike  the  reproach 
of  Shylock,  "  He  was  wont  to  lend  out  money  for  a 
Christian  courtesy !"  And  "justice,  impudent  rascal, 
will  soon  give  me  satisfaction !"  is  with  Shylock 
"the  Duke  shall  grant  me  justice!"  While  if  we 
compare  the  words  which  Moliere  puts  into  the 
mouths  of  those  who  revile  the  miser,  they  suggest 
the  taunts  thrown  at  Shylock.  "  I  tell  you  frankly 


76      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

that  you  are  the  laughing-stock  of  everybody,  and 
that  nothing  delights  people  more  than  to  make  game 
of  you  ";  has  its  equivalent  in  the  speech  "  Why,  all 
the  boys  in  Venice  follow  him,"  etc.  And  "never 
does  anyone  mention  you,  but  under  the  name  of 
Jew  and  usurer,"  tallies  with  Launcelot's  "  My  master 
is  a  very  Jew."  Other  instances  might  be  quoted. 

Of  course  it  cannot  be  overlooked  that  Shakespeare 
has  given  Shylock  one  speech  of  undoubted  power 
which  silences  all  his  opponents.  For  while  the 
Christians  are  unconscious  of  any  wrongdoing  on 
their  side  towards  the  Jew,  Shylock  complains  loudly 
and  bitterly  of  the  indignities  thrust  upon  him  by 
the  Christians,  and  in  that  often-quoted  speech 
beginning  "  Hath  not  a  Jew  eyes  "  he  complains  with 
an  insistence  which  certainly  claims  consideration. 
Now  in  so  far  as  Shylock  resents  the  want  of  toler- 
ance shown  him  by  the  Christians,  he  is  in  the  right 
and  Shakespeare  is  with  him ;  but  when  he  tries  to 
justify  his  method  of  retaliation  and  schemes  to  take 
Antonio's  life,  not  simply  in  order  to  revenge  the 
indignities  thrust  upon  him,  but  also  that  he  may 
put  more  money  into  his  purse,  Shylock  is  in  the 
wrong  and  Shakespeare  is  against  him.  For  it  is 
obvious  that  Shylock  does  not  seek  the  lives  of 
Gratiano,  Solanio,  or  Salarino,  the  men  who  called 
him  the  "dog  Jew,"  or  the  life  of  the  man  who  ran 
away  with  his  daughter,  but  of  the  merchant  who 
lends  out  money  gratis,  who  helps  the  unfortunate 
debtors,  and  who  exercises  generosity  and  charity. 
Whatever  blame  attaches  to  the  Christians  on  the 
score  of  intolerance,  Antonio  is  t!he  least  offender, 
except  in  so  far  as  it  touches  Shylock's  pocket.  And 
when  Shylock  the  usurer  asserts  that  a  Christian  is 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        77 

no  better  than  a  Jew,  he  forgets  that  Christianity,  in 
its  original  conception  and  purpose,  forbade  the 
individual  to  prey  on  his  fellow-creatures ;  and  this 
is  the  Christianity  which  Antonio  practises. 

Finally  it  is  the  intention  of  the  comedy,  as  Shake- 
speare has  designed  it,  to  illustrate  the  consequence 
of  a  too  rigid  adherence  to  the  letter  of  the  law. 
The  terms  of  the  bond  to  which  Shylock  clings  so 
tenaciously,  and  for  which  he  demands  unquestioning 
obedience,  ultimately  endanger  his  own  life  and  with 
it  the  whole  of  his  property.  Shylock  falls  a  victim 
to  his  own  plot  in  the  same  way  that  Barabas  tumbles 
into  his  own  burning  caldron ;  but  the  Christians 
spare  the  Jew's  life  and  half  his  wealth  is  restored 
to  him,  and  restored  to  him  by  Antonio  "  the  bank- 
rupt," who  is  still  himself  greatly  in  need  of  money. 
That  Shylock  must  in  return  for  this  mercy  deny 
his  faith  is  not  in  the  eyes  of  the  Christian  a  punish- 
ment or  even  an  act  of  malice,  but  a  means  of  sal- 
vation. 

The  basis,  then,  of  Shakespeare's  comedy,  it  is 
contended,  is  a  romantic  story  of  love  and  adven- 
ture. It  shows  us  a  lovable  and  high-minded 
heroine,  her  adventurous  and  fervent  lover,  and  his 
unselfish  friend,  together  with  their  merry  com- 
panions and  sweethearts.  And  into  this  happy 
throng,  for  the  purpose  of  having  a  villain,  the 
dramatist  thrusts  the  morose  and  malicious  usurer, 
who  is  intended  to  be  laughed  at  and  defeated,  not 
primarily  because  he  is  a  Jew,  but  because  he  is  a 
curmudgeon ;  thus  the  prodigal  defeats  the  miser. 

If  we  look  more  closely  into  the  two  plays  of 
Marlowe  and  Shakespeare,  and  compare  not  only 


78      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 


Barabas  with  Shylock,  but  also  Marlowe's  Christians 
with  those  of  Shakespeare,  we  find  a  dissimilarity  in 
the  portraiture  of  the  Christians  so  marked  that  it 
is  impossible  to  ignore  the  idea  that  Shakespeare, 
perhaps,  wished  to  protest  not  against  Marlowe's 
"  inhuman  Jew,"  but  against  his  pagan  Christians. 
The  variance,  in  fact,  is  too  striking  to  be  accidental, 
as  the  following  table  will  show : 


THE  FAMOUS  TRAGEDY  OF  THE 
RICH  JEW  OF  MALTA. 

The  play  is  named  after  the 
Jew  who  owns  the  argosies. 

The  Christians  take  forcible 
possession  of  all  the  Jew's 
wealth. 

The  Jew  upbraids  the  Chris- 
tians for  quoting  Scripture  to 
defend  their  roguery. 

The  Christians  break  faith 
with  the  Turks,  and  also  with 
the  Jew. 

The  Jew's  daughter  Abigail 
rescues  her  father's  money 
from  the  Christians. 

The  Jew's  servant  helps  his 
master  to  cheat  the  Christians. 

Two  Christians  try  to  cajole 
the  Jew  of  his  daughter,  and  die 
victims  to  his  treachery. 

Abigail  becomes  a  Christian 
and  is  poisoned  by  her  father. 

The  Jew  is  the  means  of 
saving  the  Christians  from  the 
Turks. 

The  Christians  are  accessory 
to  the  Jew's  death,  which  is  an 
act  of  treachery  on  their  part. 


THE  MOST  EXCELLENT 

HISTORY   OF  THE   MERCHANT 

OF  VENICE. 

The  play  is  named  after  the 
Christian  who  owns  the 
argosies. 

The  Christians  ask  a  loan  of 
the  Jew  on  business  terms. 

The  Christian  upbraids  the 
Jew  for  quoting  Scripture  to 
defend  his  roguery. 

A  Christian  Court  upholds 
the  Jew's  claim  to  his  bond. 

Jessica  gives  away  her  father's 
money  to  the  Christians. 

Launcelot  leaves  his  master 
to  join  the  Christians. 

Lorenzo  elopes  with  Jessica, 
and  finally  inherits  the  Jew's 
wealth. 

Jessica  becomes  a  Christian 
and  is  happy  ever  after. 

Portia  saves  the  Christian 
from  the  Jew. 

The  Christians  spare  the 
Jew's  life,  which  is  an  act  of 
mercy  on  their  part. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        79 

It  might  be  objected  that  the  interval  of  seven 
years  between  the  production  of  the  two  plays 
renders  it  improbable  that  Shakespeare  would  have 
intentionally  contrasted  his  play  with  Marlowe's. 
But  the  popularity  of  "  The  Jew  of  Malta  "  exceeded 
that  of  any  other  contemporary  play.  Although  it 
was  not  printed  till  1604,  it  was  produced  in  1588, 
and  references  to  it  in  contemporary  plays  continue 
to  be  found  until  1609.  Owing,  besides,  to  Alleyne's 
extraordinary  success  as  Barabas,  the  play  continued 
to  be  acted  at  intervals  until  1594,  between  which 
date  and  1598  Shakespeare  had  written  his  own 
comedy.  The  setting-off,  too,  of  play  against  play 
was  a  common  practice,  especially  among  the  early 
Elizabethan  dramatists,  and  Greene  did  not  hesitate 
to  avail  himself  of  the  success  of  Marlowe's  "  Doctor 
Faustus "  to  write  his  "  Friar  Bacon  and  Friar 
Bungay." 

Now  in  so  far  as  "  The  Jew  of  Malta  "  makes  fun 
of  friars  and  nuns,  it  would  be  considered  legitimate 
amusement  by  a  Protestant  audience.  We  have  a 
similar  record  on  the  French  stage  of  revolutionary 
times  when  as  M.  Fleury  remarks :  "  All  the  con- 
vents in  France  were  shown  up  at  the  theatres,  and 
the  surest  mode  of  drawing  money  to  the  treasury 
was  to  raise  a  laugh  at  the  expense  of  the  Veil." 
But  Marlowe  goes  further  than  this.  He  attacks 
Christianity  wantonly  and  aggressively,  not  only  by 
portraying  Barabas's  contempt  for  the  Christians, 
but  by  making  the  Christians  contemptible  in  them- 
selves, and  wanting  in  all  those  virtues  which  were 
upheld  in  the  newly  accessible  Gospels.  They  are 
without  honour  and  chivalry  or  any  sense  of  justice 
or  loyalty.  They  are  false  and  treacherous  to 


8o      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Jew  and  Turk  alike,  and  Barabas  can  well  say  of 

them  :      „  For  l  can  see  no  fruits  in  all  their  faith> 

But  malice,  falsehood,  and  excessive  pride, 
Which  methinks  fits  not  their  profession." 

Further,  the  Christians  take  by  force  the  Jew's 
money  to  pay  the  city's  tribute  to  the  Turks,  which 
after  all  is  not  paid,  the  Christians  keeping  the 
money  for  themselves.  It  is  but  the  bare  truth  that 
Barabas  states  when  he  mutters : 

"  Who,  of  mere  charity  and  Christian  truth, 
To  bring  me  to  religious  purity, 
And  as  it  were  in  catechising  sort, 
To  make  me  mindful  of  my  mortal  sins, 
Against  my  will,  and  whether  I  would  or  no, 
Seized  all  I  had,  and  thrust  me  out  o'  doors." 

And  Marlowe  also  makes  Barabas  say,  indignant  at 
the  Christians'  hypocrisy : 

"  Is  theft  the  ground  of  your  religion  ? 

•#*•*** 
What,  bring  you  scripture  to  confirm  your  wrongs  ? 
Preach  me  not  out  of  my  possessions." 

Scepticism  is  rampant  throughout  "  The  Jew  of 
Malta,"  and  Marlowe  flaunts  his  opinions  before  a 
theatre  full  of  Christians.  Not  that  it  is  contended 
that  Marlowe  was  himself  an  atheist,  but  in  "  The 
Jew  of  Malta"  he  seems,  perhaps  out  of  a  spirit  of 
retaliation  for  the  wanton  attacks  made  upon  him,  to 
be  bent  on  exposing  to  ridicule  the  upholders  of  the 
orthodox  faith.  In  Marlowe's  "  Faustus  "  the  good 
angel,  the  aged  pilgrim,  and  the  final  repentance 
satisfy  the  religious  conscience,  but  his  later  play 
has  no  such  compensations.  The  boast  of  Barabas 
that,  "some  Jews  are  wicked  as  all  Christians  are," 
passes  unchallenged. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        81 

Now  it  is  unlikely  that  any  member  of  Elizabeth's 
Court,  any  Protestant  nobleman  who  was  respon- 
sible for  upholding  the  reformed  faith,  much  less 
that  any  Catholic,  could  have  been  present  at  the 
performance  of  this  play  without  protesting  against 
the  poet's  attitude  towards  Christianity.  Nor  is  it 
probable  that  the  Lord  Chamberlain's  servants  would 
overlook  Marlowe's  taunts  at  the  national  religion 
spoken  from  the  citizens'  playhouse.  So  that  the 
poet-player  whose  sonnets  were  being  circulated  in 
the  houses  of  the  nobility,  whose  patron  was  the 
Earl  of  Southampton,  the  friend  of  Essex,  and  who 
had  begun  to  be  talked  about  at  Court,  might  with 
advantage  to  himself  expose  the  other  side  of  the 
picture,  and  defend  the  abused  Christians. 

It  remained  then  for  Shakespeare  to  show  that 
Christians,  if  they  hated  the  infidel,  were  not  in 
themselves  contemptible.  In  addition  to  her  many 
fascinations  of  mind  and  person,  Portia  possesses  in 
an  eminent  degree  a  sense  of  honour  and  a  love  of 
mercy.  The  obligations  imposed  upon  her  by  her 
father  are  religiously  observed.  Even  when  her 
lover  is  choosing  the  caskets,  and  a  glance  would 
have  put  him  out  of  his  misery,  her  attitude  towards 
him  is  uncompromising.  Later  on  she  upholds  the 
Jew's  plea  for  justice,  while  at  the  same  time  she 
urges  the  more  divine  attribute  of  mercy. 

Where  Shakespeare,  however,  differs  from  Mar- 
lowe most  strikingly  is  in  the  character  of  the 
Merchant  after  whom  the  comedy  is  named. 
Barabas  has  boasted  that — 

"  he  from  whom  my  most  advantage  comes 
Shall  be  my  friend. 
This  is  the  life  we  Jews  are  used  to  lead." 

6 


&2      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 
Then  he  naively  adds : 

"  And  reason,  too,  for  Christians  do  the  like." 

Now  the  dearest  object  of  affection  in  the  world  for 
Antonio  is  Bassanio,  and  it  is  the  knowledge  that 
his  beloved  friend  has  a  rival  for  his  love  in  Portia, 
which  causes  Antonio's  sadness ;  yet  he  not  only 
gives  up  his  companion  ungrudgingly  to  the  enjoy- 
ment of  greater  happiness,  but  provides  him  with 
the  necessary  means ;  and  for  this  purpose  he  signs 
a  perilous  bond  with  his  bitterest  foe.  Of  necessity 
he  dislikes  Shylock,  whose  debtors  he  has  so  often 
saved  from  ruin.  With  Jessica's  flight  he  had 
nothing  to  do.  He  certainly  never  sanctioned 
it.  Moreover,  when  misfortune  comes  upon  him 
he  has  no  desire  to  escape  from  the  penalty  of  the 
bond,  and  when  he  himself  is  in  poverty  he  saves 
from  a  similar  calamity  a  man  who  hates  him.  In 
face  of  these  facts  it  is  difficult  to  understand  why 
Heine  should  consider  Antonio  unworthy  to  tie 
Shylock's  shoelaces ! 

Again,  Bassanio  is  often  called  a  fortune-hunter, 
but  without  justification.  He  knew  that  he  enjoyed 
the  esteem  and  affection  of  Portia  while  her  father 
was  yet  alive.  The  "  speechless  messages  "  of  her 
eyes  invited  his  return  to  Belmont.  On  his  arrival 
he  finds  that  she  can  no  longer  dispose  of  herself, 
and  yet,  unlike  most  of  the  other  suitors,  he  does 
not  on  that  account  withdraw  :  he  wins  her  because 
he  loves  her  and  knows  that  love  is  worth  more 
than  gold  or  silver.  When  he  hears  of  Antonio's 
danger  he  rushes  to  his  friend's  side  to  offer  his  own 
life  to  save  him.  It  is  to  be  noticed  also  that 
Portia's  esteem  for  Antonio's  openly  proclaimed 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        83 

virtues  is  drawn  from  a  comparison  with  those  of 
Bassanio.  They  are  by  no  means  contemptible. 

Jessica,  again,  who  must  be  counted  among  the 
Christians,  finds  life  at  home  too  hopelessly  rigid 
to  be  longer  endured.  There  is  not  a  word  in  the 
text  to  justify  the  belief  that  her  father  loves  her, 
apart  from  his  own  needs.  She  is  expected  to  guard 
his  gold  and  silver  and  to  listen  to  his  discussions 
with  Tubal  and  Chus  about  the  hated  Antonio 
and  his  bond.  So  the  girl  must  look  after  herself 
if  she  is  to  enjoy  happiness  in  the  future.  Lorenzo 
knows  that  to  allow  Jessica  to  forsake  her  father  and 
to  rob  him  is  a  sin  towards  Heaven.  He  prays  for 
punishment  to  be  withheld  because  she  has  married 
a  Christian,  and,  to  his  credit,  it  must  be  acknow- 
ledged that  he  is  unconscious  of  any  hypocrisy. 
As  for  the  "  braggart "  Gratiano  and  the  remaining 
Christians,  we  tolerate  them  because  they  love 
Antonio,  the  man  who  of  all  others  most  deserves 
our  respect.  Perhaps  as  Christians  they  insist  too 
much  on  their  moral  superiority,  but  this  is  natural 
after  Marlowe's  play  had  been  seen  on  the  stage. 

Of  course,  there  are  critics  who  will  hold  that 
Marlowe's  Christians,  in  some  respects,  are  more 
life  -  like  than  Shakespeare's.  Perhaps  if  "  The 
Merchant  of  Venice  "  had  been  written  while 
Marlowe  was  alive,  he  would  have  challenged 
Shakespeare  to  uphold  that  in  matters  of  conduct 
where  money  interests  were  involved  there  was 
any  marked  distinction  between  the  morals  of  the 
believer  and  the  unbeliever.  Marlowe  might  have 
contended  that  out  of  one  hundred  Christians  ninety- 
nine  would  act  as  his  Governor  of  Malta  had  done, 
though  he  was  a  Knight  of  St.  John.  It  might  not  be 


84      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

impossible  for  a  Christian  to  persuade  himself  that 
money  taken  forcibly  from  the  infidel  Jew,  as  a 
tribute,  could  justly  be  withheld  from  the  infidel 
Turk  to  whom  it  was  due,  and  that  it  was  folly  to 
hesitate  in  cutting  the  cord  that  would  let  the  infidel 
Jew  into  the  burning  cauldron,  instead  of  the  infidel 
Turk  for  whom  it  was  designed,  especially  when  one 
hundred  thousand  pounds  of  the  citizens'  money 
would  in  that  way  be  saved.  As  a  mere  worldly 
truism  the  words  that  Barabas  utters,  when  his 
daughter  changes  her  faith,  have  a  deeper  signifi- 
cance than  the  "  noble  platitudes  "  of  Lorenzo  and 
Jessica: 

"  She  that  varies  from  me  in  belief, 
Gives  great  presumption  that  she  loves  me  not  ; 
Or  loving,  does  mislike  of  something  done." 

Shakespeare,  probably,  would  have  answered 
Marlowe's  objection  with  the  assurance  that  there 
still  remained  the  odd  Christian  out  of  every  hundred 
to  be  reckoned  with,  and  that  he  himself  was  more 
interested  in  showing  the  world  what  men  ought 
to  be  like  than  what  they  actually  were.  But  if 
Shakespeare  preferred  to  live  outside  the  walls  of 
reality,  he  did  so  only  in  imagination,  for  he  must 
have  had  a  very  practical  knowledge  of  men's 
dealings  with  each  other.  No  doubt  our  great 
dramatist  was  not  eager  to  break  with  conventions 
or  to  imitate  Marlowe  by  saying  unpalatable  truths 
about  the  Christians  at  a  time  when  he  himself  was 
still  seeking  the  favour  of  Elizabeth's  Court. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        85 

THE  AUTHORS  OF  "  KING  HENRY  THE  EIGHTH."* 

The  play  of  "  Henry  VIII."  first  appeared  in  print 
in  1623,  seven  years  after  Shakespeare's  death.  It 
was  published  in  the  first  collected  edition  of  the 
poet's  dramas,  and  so  became  known  to  the  world 
as  his  play.  For  two  centuries  the  genuineness  of 
the  drama  was  not  called  in  question.  The  earliest 
commentators  never  expressed  misgivings  on  the 
subject,  nor  is  there  evidence  to  show  that  Shake- 
speare's contemporaries  disputed  the  authorship. 
Choice  extracts  from  the  play  have  appeared  in 
collections  of  poetry,  which  compare  favourably 
with  selections  from  "  Hamlet "  or  "  Macbeth." 
Wolsey's  famous  soliloquy  is  universally  thought 
to  be  Shakespeare's  reflections  on  the  vicissitudes 
of  life.  At  the  British  Museum  will  be  found 
versions  of  the  play  in  French,  German,  Italian,  and 
even  one  in  Greek.  The  drama,  moreover,  is  familiar 
to  the  playgoer,  while  eminent  actors  and  actresses, 
with  no  intention  of  impersonating  the  creations  of 
an  inferior  dramatist,  have  won  distinction  in  the 
characters  of  the  Cardinal  and  of  Queen  Katharine. 
Yet,  in  the  face  of  evidence  that  is  apparently  con- 
vincing, it  may  be  safely  assumed  that  "  Henry  VIII." 
is  not  Shakespeare's  play  in  the  sense  in  which  we 
speak  of  "  Hamlet "  or  "  Macbeth  "  as  being  his. 
Indeed,  the  statement  has  been  put  forth  that  not 
one  line  of  the  play  was  written  by  its  reputed  author. 

Now  it  is  always  an  ungrateful  task  to  defend  an 
argument  which  no  one  cares  to  accept,  and  the 
admirers  of  those  scenes  which  have  made  actors 
and  actresses  famous,  and  of  those  speeches  which 

*  The  New  Age,  September  15,  1910. 


86      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

adorn  our  books  of  extracts,  are  still  too  numerous 
and  too  enthusiastic  to  desire  any  other  dramatist 
than  Shakespeare  to  be  the  author  of  them.  Posses- 
sion is  nine  points  of  the  law,  and  while  tradition 
has  the  prior  claim,  public  opinion  will  not  readily 
endorse  the  verdict  of  a  handful  of  literary  sceptics. 
On  the  other  hand,  it  must  be  conceded  that  even 
to  challenge  the  genuineness  of  a  play  attributed  to 
the  world's  greatest  dramatist  does  involve,  to  some 
extent,  a  censure  upon  that  play.  The  doubt  im- 
plies that  the  play,  as  a  whole,  does  not  average  the 
work  of  Shakespeare's  later  dramas,  that  it  does 
not  bear  comparison  with  the  "  Winter's  Tale," 
"  Cymbeline,"  and  the  "  Tempest,"  plays  which,  in 
the  date  of  their  composition,  are  contemporary  with 
"  Henry  VIII.,"  and  which  were  written  at  a  time 
when  the  poet  had  obtained  complete  mastery  over 
the  resources  of  his  art.  If  there  are  precedents  of 
poets  living  till  their  once-glowing  imaginations 
become  cold,  there  is  no  record  of  a  dramatist 
losing  technical  skill  which  has  been  acquired  by 
the  experience  of  a  lifetime.  It  was  but  natural,  then, 
that  there  should  exist  a  feeling  of  uneasiness  in  the 
minds  of  impartial  inquirers  in  regard  to  the  author- 
ship of  this  play,  and  it  may  be  worth  while  to 
consider  the  history  of  the  controversy. 

The  earliest  known  mention  of  the  play  is  by  a 
contemporary,  Thomas  Lorkin,  in  a  letter  of  the 
last  day  of  June,  1613.  He  writes  that  the  day 
before,  while  Burbage  and  his  company  were  playing 
11  Henry  VIII."  in  the  Globe  Theatre,  the  building 
was  burnt  down  through  a  discharge  of  "chambers," 
that  is  to  say  of  small  pieces  of  cannon.  Early  in 
the  month  following  Sir  Henry  Wotton  writes  to 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        87 

his  nephew  giving  particulars  of  the  fire,  and  de- 
scribing the  pageantry,  which  was  evidently  an 
important  feature  of  the  play  : 

"  The  King's  players  had  a  new  play  called  '  All  is  True/  repre- 
senting some  principal  pieces  of  the  reign  of  Henry  the  Eighth, 
which  was  set  forth  with  many  extraordinary  circumstances  of 
pomp  and  majesty,  even  to  the  matting  of  the  stage  ;  the  Knights 
of  the  Order  with  their  Georges  and  Garter,  the  guards  with  their 
embroidered  coats,  and  the  like ;  sufficient  in  truth,  within  a  while, 
to  make  greatness  very  familiar  if  not  ridiculous." 

Now,  if  Sir  Henry  Wotton  is  correct  in  his  asser- 
tion that  the  play  was  a  new  one  in  1613,  it  was 
probably  the  last   play  written   by   Shakespeare : 
although  some  commentators  contend  that  there  is 
internal  evidence  to  show  that  the  play  was  written 
during  Elizabeth's  reign,  and  that  after  her  death  it 
was  amended  by  the  insertion  of  speeches  compli- 
mentary  to   the   new  sovereign,  King  James.     In 
1623  the  play  appears  in  print  inserted  in  the  first 
collected    edition    of    Shakespeare's    dramas,    by 
Heminge  and  Condell,  who  were  the  poet's  fellow- 
actors,  and  who  claim  to  have  printed  all  the  plays 
from  the  author's  manuscripts.     If,  then,  this  state- 
ment were  trustworthy,  there  could  be  no  reason 
to  doubt  the  genuineness  of  the  drama.     But  the 
copies  in  the  hands  of  Heminge  and  Condell  were 
evidently  in  some  cases  very  imperfect,  either  in 
consequence  of  the  burning  of  the  Globe  Theatre, 
or  by  the  necessary  wear  and  tear  of  years.     And  it 
is  certain  that,  in  several  instances,  the  editors  re- 
printed the  plays  from  the  earlier  quarto  impressions 
with  but  few  changes,  sometimes  for  the  better,  and 
sometimes  for  the  worse.  It  has  also  been  ascertained 
that  at  least  four  of  the  plays  in  the  folio  were  only 


88      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

partially  written  by  Shakespeare,  while  no  mention 
is  made  of  his  possible  share  in  "  Pericles,"  the  play 
having  been  omitted  altogether.  So  that  it  is  pre- 
sumed that  if  "  Henry  VIII.,"  in  its  present  form, 
was  a  play  rewritten  by  theatre-hacks  to  replace  a 
similar  play  by  Shakespeare  that  was  destroyed  in 
the  fire,  the  editors  would  not  be  unlikely  to  insert 
it  in  the  folio  instead  of  the  original. 

So  long  as  Shakespeare's  authorship  was  not 
doubted  there  seems  to  have  been  no  desire  on  the 
part  of  commentators  to  call  attention  to  faults  which 
are  obvious  to  every  careful  reader  of  the  play. 
Most  of  the  early  criticisms  are  confined  to  remarks 
on  single  scenes  or  speeches  irrespective  of  the 
general  character  of  the  drama  and  its  personages. 
Comments  such  as  the  following  of  Dr.  Drake  fairly 
represent  those  of  most  writers  until  the  middle  of 
the  last  century.  He  writes  in  1817  :  "The  entire 
interest  of  the  tragedy  turns  upon  the  characters  of 
Queen  Katherine  and  Cardinal  Wolsey,  the  former 
being  the  finest  picture  of  suffering  and  defenceless 
virtue,  and  the  latter  of  disappointed  ambition,  that 
poet  ever  drew."  Dr.  Johnson,  who  ranks  the  play 
as  second  class  among  the  historical  works,  had 
previously  asserted  "  that  the  genius  of  Shakespeare 
comes  in  and  goes  out  with  Katherine.  Every 
other  part  may  be  easily  conceived  and  easily 
written." 

When,  however,  the  play  is  judged  as  a  work  of 
art  in  its  complete  form,  the  difficulty  of  writing 
favourably  of  its  dramatic  qualities  becomes  evident 
by  the  apologetic  piodes  of  expression  used.  Schlegel 
remarks  that  "  Henry  VIII."  has  somewhat  "of  a 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        89 

prosaic  appearance,  for  Shakespeare,  artist -like, 
adapted  himself  to  the  quality  of  his  materials. 
While  others  of  his  works,  both  in  elevation  of 
fancy,  ana  in  energy  of  pathos  and  character  tower 
far  above  \his,  we  have  here,  on  the  other  hand, 
occasion  to  admire  his  nice  powers  of  discrimination 
and  his  perfect  knowledge  of  courts  and  the  world." 
Coleridge  is  content  to  define  the  play  as  that  of 
"  a  sort  of  historical  masque  or  show  play  ";  and 
Victor  Hugo  observes  that  Shakespeare  is  so  far 
English  as  to  attempt  to  extenuate  the  failings  of 
Henry  VIII.,  adding,  "it  is  true  that  the  eye  of 
Elizabeth  is  fixed  upon  him !" 

In  an  interesting  little  volume  containing  the 
journal  of  Emily  Shore,  who  made  some  valuable 
contributions  to  natural  history,  are  to  be  found 
some  remarks  upon  the  play  written  in  the  year 
1836.  The  criticism  is  the  more  noteworthy  since 
Miss  Shore  was  only  in  her  sixteenth  year  when  she 
wrote  it,  and  she  then  showed  no  slight  appreciation 
of  literature,  especially  of  Shakespeare  : 

"This  evening  my  uncle  finished  reading  'King  Henry  VIII.' 
I  must  say  I  was  mightily  disappointed  in  it.  Whether  it  is  that  I 
am  not  capable  of  understanding  Shakespeare  and  cannot  dis- 
tinguish his  beauties,  I  do  not  know.  There  is  no  effort  in  Shake- 
speare's works  ;  he  takes  so  little  pains  that  what  is  interesting  or 
noble  or  sublime  or  finely  exhibiting  the  features  of  the  mind, 
seems  to  drop  from  his  pen  by  chance.  One  cannot  help  thinking 
that  every  play  is  executed  with  slovenly  neglect,  that  he  has  done 
himself  injustice  and  that  if  he  pleased  he  might  have  given  to  the 
world  works  which  would  throw  into  the  shade  all  that  he  has 
actually  written.  To  be  sure  this  gives  one  a  very  exalted  idea  of 
his  intellect,  for  even  if  the  mere  unavoidable  overflowings  of  his 
genius  excel  the  depths  of  other  men's  minds,  how  magnificent 
must  have  been  the  fountain  of  that  genius  whose  very  bubbles 
sparkle  so  beautifully  !  But  to  speak  of  '  Henry  VIII.'  in  particular. 


90     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Henry  himself,  Katherine  and  Wolsey,  though  they  display  a 
degree  of  character,  are  not  half  so  vigorously  draws  as  I  had 
expected,  or  as  I  would  methinks  have  done  myself.  The  char- 
acter of  Cranmer  exists  more  in  Henry's  language  atout  him  than 
in  his  own  actions." 

To  come  now  to  the  opinion  of  the  German  com- 
mentators. Gervinus  observes : 

"  No  one  in  this  short  explanation  of  the  main  character  of 
'Henry  VIII.'  will  mistake  the  certain  hand  of  the  poet.  It  is 
otherwise  when  we  approach  closer  to  the  development  of  the 
action  and  attentively  consider  the  poetic  diction.  The  impression 
on  the  whole  becomes  then  at  once  strange  and  unrefreshing ; 
the  mere  external  threads  seem  to  be  lacking  which  ought  to  link 
the  actions  to  each  other ;  the  interest  of  the  feelings  becomes 
strangely  divided,  it  is  continually  drawn  into  new  directions  and 
is  nowhere  satisfied.  At  first  it  clings  to  Buckingham,  and  his 
designs  against  Wolsey,  but  with  the  second  act  he  leaves  the 
stage  ;  then  Wolsey  attracts  our  attention  in  an  increased  degree, 
and  he,  too,  disappears  in  the  third  act ;  in  the  meanwhile  our 
sympathies  are  more  and  more  strongly  drawn  to  Katherine,  who 
then  likewise  leaves  the  stage  in  the  fourth  act ;  and  after  we 
have  been  thus  shattered  through  four  acts  by  circumstances  of  a 
purely  tragic  character,  the  fifth  act  closes  with  a  merry  festivity 
for  which  we  are  in  no  wise  prepared,  crowning  the  King's  loose 
passion  with  victory  in  which  we  could  take  no  warm  interest." 

Ulrici  is  even  more  severe  in  his  remarks  upon 
the  play : 

"The  drama  of  'Henry  VIII.'  is  poetically  untrue,  devoid  of 
real  life,  defective  in  symmetry  and  composition,  because  wanting 
in  internal  organic  construction,  i.e.,  in  ethical  vitality." 

So  also  is  Professor  Hertzberg  : 

"  A  chronicle  history  with  three  and  a  half  catastrophes  varied 
by  a  marriage  and  a  coronation  pageant,  ending  abruptly  with  the 
baptism  of  a  child  in  which  are  combined  the  elements  of  a 
satirical  drama  with  a  prophetic  ecstasy,  and  all  this  loosely  con- 
nected by  the  nominal  hero  whom  no  poet  in  heaven  or  earth 
could  ever  have  formed  into  a  tragic  character." 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        91 

And  Dr.  Elze,  who  is  a  warm  supporter  of  Shake- 
speare's authorship,  admits  that  the  play — 

"  measured  by  the  standard  of  the  historical  drama  is  inferior  to 
the  other  histories  and  wants  both  a  grand  historical  substance 
and  the  unity  of  strictly  denned  dramatic  structure." 

But  it  is  not  only  with  the  general  design  of  the 
play  and  its  feeble  characterization  that  fault  is 
found,  but  also  with  the  versification.  The  earliest 
criticism  on  the  peculiarity  of  the  metre  of  the  play 
appeared  about  1757.  It  consists  of  some  remarks, 
published  by  Mr.  Thomas  Edwards,  which  were  made 
by  Mr.  Roderick  on  Warburton's  edition  of  Shake- 
speare. Mr.  Roderick,  after  pointing  out  that  there 
are  in  the  play  many  more  lines  than  in  any  other 
which  end  with  a  redundant  syllable,  continues : 

"This  Fact  (whatever  Shakespeare's  design  was  in  it)  is  un- 
doubtedly true,  and  may  be  demonstrated  to  Reason,  and  proved 
to  sense ;  the  first  by  comparing  any  number  of  lines  in  this  Play, 
with  an  equal  number  in  any  other  Play,  by  which  it  will  appear 
that  this  Play  has  very  near  two  redundant  verses  to  one  in  any 
other  Play.  And  to  prove  it  to  sense,  let  anyone  read  aloud  an 
hundred  lines  in  any  other  Play,  and  an  hundred  in  this ;  and  if 
he  perceives  not  the  tone  and  cadence  of  his  own  voice  to  be 
involuntarily  altered  in  the  latter  case  from  what  it  was  in  the 
former,  I  would  never  advise  him  to  give  much  credit  to  the 
information  of  his  ears." 

Later  on  we  find  that  Emerson  is  also  struck  with 
the  peculiarity  of  the  metre,  and  in  his  lecture  on 
"  Representative  Men,"  observes  : 

"  In  '  Henry  VIII.'  I  think  I  see  plainly  the  cropping  out  of  the 
original  rock  on  which  his  (Shakespeare's)  own  finer  structure 
was  laid.  The  first  play  was  written  by  a  superior  thoughtful 
man,  with  a  vicious  ear.  I  can  mark  his  lines  and  know  well  their 
cadence.  See  Wolsey's  soliloquy,  and  the  following  scene  with 
Cromwell,  where,  instead  of  the  metre  of  Shakespeare,  whose 
secret  is  that  the  thought  constructs  the  tune,  so  that  reading  for 


92      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

the  sense  will  best  bring  out  the  rhythm  ;  here  the  lines  are  con- 
structed on  a  given  tune  ;  and  the  verse  has  even  a  trace  of  pulpit 
eloquence." 

Now  these  quotations,  it  may  be  urged,  were 
picked  out  with  a  view  to  prejudice  a  favourable 
opinion  of  the  play.  But  disparagements  are,  none 
the  less,  important  links  in  a  question  of  authorship. 
In  fact  it  was  because  Shakespearian  critics,  of  un- 
disputed authority,  declared  that  "  Henry  VIII." 
was  not  a  play  worthy  of  the  poet's  genius  that  a 
few  advanced  scholars  were  encouraged  to  come 
forward  and  pronounce  that  no  part  of  the  play  had 
been  written  by  Shakespeare. 


In  the  autumn  of  1850  Mr.  Spedding,  the  able  editor 
of  Bacon's  works,  published  a  paper  in  the  Gentle- 
man's Magazine  in  which  he  stated  it  to  be  his  belief 
that  a  great  portion  of  the  play  of  "  Henry  VIII." 
was  written  by  Fletcher ;  a  conjecture  that  indeed 
had  been  anticipated  and  was  at  once  confirmed 
by  other  writers.  Tennyson,  on  Mr.  Spedding's 
authority,  had  pointed  out  many  years  previously 
the  resemblance  of  the  style  in  some  parts  of  the 
play  to  Fletcher's.  In  fact,  the  conclusion  arrived 
at  by  the  advanced  critics  was  that  the  play  has  two 
totally  different  metres  which  are  the  work  of  two 
different  authors.  On  this  point  Mr.  Spedding 
wrote : 

"A  distinction  so  broad  and  so  uniform  running  through  so 
large  a  portion  of  the  same  piece  cannot  have  been  accidental, 
and  the  more  closely  it  is  examined,  the  more  clearly  will  it 
appear  that  the  metre  in  these  two  sets  of  scenes  is  managed 
upon  entirely  different  principles  and  bears  evidence  of  different 
workmen." 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        93 

This  conclusion,  however,  was  not  endorsed  by  all 
commentators.  It  was  acknowledged  that  metrical 
evidence  must  not  be  neglected,  and  that  "  there  is 
no  play  of  Shakespeare's  in  which  eleven  syllable 
lines  are  so  frequent  as  they  are  in  "  Henry  VIII."  ; 
and  even  Swinburne,  whose  faith  in  Shakespeare's 
authorship  was  unwavering,  asserted  "  that  if  not 
the  partial  work  it  may  certainly  be  taken  as  the 
general  model  of  Fletcher,  in  some  not  unimportant 
passages."  It  was  contended  besides  that  the 
poet's  hand  was  hampered  by  a  difficulty  inherent 
in  the  subject,  since  of  all  Shakespeare's  plays, 
"Henry  VIII."  is  the  nearest  in  its  story  to  the 
poet's  own  time,  and  that  the  elliptical  construction 
and  the  licence  of  versification,  which  are  peculiar 
to  this  play,  are  necessary  in  order  to  bring  the 
dialogue  closer  to  the  language  of  common  life.  In 
fact,  Mr.  Spedding's  opponents,  while  admitting  an 
anonymous  hand  in  the  prologue  and  epilogue, 
rejected  the  theory  as  to  the  manner  in  which  the 
collaboration  was  carried  out,  and  asserted  that  the 
structure  of  the  play,  the  development  of  the  action 
and  the  characters  showed  it  to  be  the  work  of  one 
hand,  and  that  Shakespeare's. 

Another  challenger  of  the  metre  was  Mr.  Robert 
Boyle,  who  endeavoured  to  show,  from  a  careful  and 
elaborate  study  of  Elizabethan  blank  verse,  that 
Shakespeare  had  no  share  whatever  in  the  com- 
position of  the  play,  and  that  whoever  was  the 
author  who  collaborated  with  Fletcher  (in  Mr. 
Boyle's  opinion  it  was  Massinger)  he  certainly  did 
not  write  before  1612,  for  the  metrical  peculiarities 
of  the  verse  are  those  of  the  later  dramatic  style, 
of  which  the  earliest  characteristics  did  not  make 


94      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

themselves  felt  in  the  work  of  any  poet  till  about 
1607.  It  was  after  reading  this  paper  that  Robert 
Browning,  then  the  president  of  the  New  Shakspere 
Society,  wrote  his  final  judgment  on  the  play  which 
was  published  in  the  Society's  "  Transactions." 

"As  you  desired  I  have  read  once  again  '  Henry  the  Eighth '  ; 
my  opinion  about  the  scanty  portion  of  Shakespeare's  authorship 
in  it  was  formed  about  fifty  years  ago,  while  ignorant  of  any 
evidence  external  to  the  text  itself.  I  have  little  doubt  now  that 
Mr.  Boyle's  judgment  is  right  altogether ;  that  the  original  play, 
presumably  Shakespeare's,  was  burnt  along  with  the  Globe 
Theatre ;  that  the  present  work  is  a  substitution  for  it,  probably 
with  certain  reminiscences  of  '  All  is  true.'  In  spite  of  such  huff- 
ancl-bullying  as  Charles  Knight's  for  example,  I  see  little  that 
transcends  the  power  of  Massinger  and  Fletcher  to  execute.  It 
is  very  well  to  talk  of  the  tediousness  of  the  Chronicles,  which 
have  furnished  pretty  well  whatever  is  admirable  in  the  characters 
of  Wolsey  and  Katherine  ;  as  wisely  should  we  depreciate  the 
bone  which  holds  the  marrow  we  enjoy  on  a  toast.  The  versifica- 
tion is  nowhere  Shakespeare's.  But  I  have  said  my  little  say  for 
what  it  is  worth." 

There  is  yet  another  peculiarity  that  is  special  to 
this  play,  and  it  is  one  which  seems  to  have  escaped 
the  notice  of  the  critics.  The  stage-directions  in  it 
are  unlike  those  of  any  other  play  published  in 
the  first  folio.  In  no  other  play  are  they  so  full, 
and  so  carefully  detailed.  With  the  exception  of 
"  Henry  VIII.,"  the  stage-directions  in  the  folio 
are  so  few  in  number  and  so  abbreviated  that  they 
appear  to  have  been  written  solely  for  the  author's 
convenience.  It  is  very  rare  that  any  reference  is 
made  to  movement,  more  than  to  indicate  the 
entrance  or  exit  of  characters,  or  to  note  that  they 
fight  or  that  they  die.  Sometimes  the  characters 
are  not  so  much  as  named,  and  the  direction  is 
simply,  "  Enter  the  French  Power  and  the  English 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        95 

Lords";  at  other  times  the  directions  are  so  concise 
as  to  be  almost  incomprehensible  to  the  modern 
reader,  for  example,  "  Enter  Hermione  (like  a 
statue),"  " Enter  Imogene  (in  her  bed)"!  The 
legitimate  inference,  therefore,  is  that  Shakespeare 
considered  it  to  be  no  part  of  his  business  to  be 
explicit  in  these  matters.  It  is  startling,  then,  to 
find,  in  the  play  of  "Henry  VIII.,"  a  stage-direction 
so  elaborate  as  the  following:  "The  Queen  makes 
no  answer,  rises  out  of  her  chair,  goes  about  the 
Court,  comes  to  the  King,  and  kneels  at  his  feet, 
then  speaks."  No  doubt  in  Elizabeth's  time  all 
stage  movement  was  of  the  simplest  kind,  and  of  a 
conventional  order,  so  as  to  be  applicable  to  a  great 
variety  of  plays,  and  what  was  special  to  any 
particular  play  in  the  way  of  movement  would,  in 
Shakespeare's  dramas,  be  explained  at  rehearsal  by 
the  author.  So  that  the  detailed  and  minute  stage- 
directions  that  in  the  first  folio  are  special  to 
"Henry  VIII."  would  seem  to  suggest  that  the  play 
was  written  at  a  time  when  the  author  was  absent 
from  the  theatre.  To  the  actor,  however,  who  is 
experienced  in  the  technicalities  of  the  stage,  these 
elaborate  directions  show  that  the  author  was  not 
only  very  familiar  with  what  in  theatrical  parlance 
is  known  as  stage  "business,"  but  that  he  regarded 
the  minute  description  of  the  actors'  movements  as 
forming  an  essential  part  of  the  dramatist's  duty. 
In  fact,  the  story  of  the  play  is  made  subservient 
to  the  "  business  "  or  to  pageant  throughout.  A 
dramatic  incident,  then  a  procession,  another 
dramatic  incident,  and  then  another  procession. 
This  seems  to  be  the  sort  of  effect  aimed  at.  Towards 
the  year  1610  the  taste  for  spectacle  created  by  the 


96      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

genius  of  Inigo  Jones  spread  from  the  Court  to  the 
public  theatre.  Perhaps  this  may  account  for 
Shakespeare's  early  retirement.  He  wrote  plays 
and  not  masques,  and  his  genius  lay  in  portraying 
the  drama  of  human  life.  Unlike  Ben  Jonson,  he 
never  devoted  his  talents  to  the  service  of  the  stage 
carpenter.  Seeing  the  altered  condition  of  the 
public  taste,  there  would  be  nothing  unnatural  in 
his  yielding  his  place  silently  and  without  bitterness 
to  others  who  were  willing  to  supply  the  theatrical 
market  with  the  desired  commodity.  Had  Shake- 
speare wanted  money  it  would  perhaps  be  difficult 
to  deny  that  he  would  have  adapted  his  work  to 
the  requirement  of  the  times.  But  by  1610  he  was 
very  well  able  to  live  in  retirement  upon  a  com- 
petent income,  and  it  is  difficult  to  believe  that  one 
who  had  attained  his  wonderful  balance  of  intellect 
and  heart,  of  reason  and  imagination,  would  have 
condescended  to  elaborate  the  details  of  baptismal 
and  coronation  festivities. 

And  now  in  conclusion,  what  is  there  to  be  said 
for  or  against  the  genuineness  of  the  play  ?  The 
supporters  of  the  Shakespearian  authorship  dwell 
upon  the  beauty  of  particular  passages,  and  on  the 
general  similarity,  in  many  scenes,  to  Shakespeare's 
verse  in  his  later  plays ;  the  sceptics  contend  that 
it  is  a  mistake  to  leave  entirely  out  of  view  the 
most  important  part  of  every  drama — viz.,  its  action 
and  its  characterization  ;  and  unreasonable,  more- 
over, to  suppose  that  Shakespeare  had  no  imitators 
at  the  close  of  his  successful  career.  But,  say  the 
admirers,  this  kind  of  reasoning  is  no  evidence  that 
Shakespeare  was  not  the  author  of  all  that  is  most 
liked  in  the  play.  Here,  however,  we  are  met  with 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        97 

the  argument  that  the  popular  scenes  of  all  others 
in  the  play,  are  those  the  most  easily  to  be  identified 
with  the  metre  peculiar  to  Fletcher.  Then,  again,  it 
is  hardly  possible  to  accept  the  opinion  of  Charles 
Knight,  Professor  Delius,  and  Dr.  Elze  that  all  the 
shortcomings  of  the  play,  both  in  the  structure  and 
versification,  are  due  to  the  fact  that  the  poet  was 
hampered  by  a  "  difficulty  inherent  in  the  subject." 
Is  genius  ever  hampered  by  its  subject  ?  Does  not 
history  prove  the  contrary  ?  Have  not  the  shackles 
put  upon  musicians,  poets,  painters,  and  sculptors 
by  their  patrons,  instead  of  checking  their  genius, 
elicited  the  most  exquisite  products  of  their  imagina- 
tion ?  The  conscientious  inquirer,  therefore,  who 
wades  through  a  mass  of  literary  criticism  in  the 
hope  of  obtaining  some  elucidation  of  the  question, 
seems  only  doomed  to  experience  disappointment. 
Nothing  is  gained  but  an  unsettling  of  all  pre- 
conceived ideas.  If  expectations  of  a  possible 
solution  are  aroused  they  are  not  fulfilled  because 
the  unprejudiced  mind  refuses  to  accept  conjectural 
criticism  and  to  believe  more  than  it  is  possible  to 
know.  Still,  it  must  be  admitted  that  in  re-reading 
the  play  in  the  light  of  all  the  more  modern  criticism 
upon  it,  the  dissatisfaction  with  the  inferior  portions 
becomes  more  acute,  while  the  finer  scenes  shine 
with  a  lessened  glory.  It  is  not  only  dramatic 
perception  in  the  development  of  character  that  is 
wanting,  but  the  power  which  gives  words  form 
and  meaning  is  also  lacking;  the  closely  packed 
expression,  the  lifelike  reality  and  freshness,  the 
rapid  and  abrupt  turnings  of  thought,  so  quick 
that  language  can  hardly  follow  fast  enough ;  the 
impatient  audacity  of  intellect  and  fancy  with  which 

7 


98      SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

we  are  familiar  in  Shakespeare's  later  plays  are  not 
to  be  found  in  "  Henry  VIII."  We  miss  even  the 
objections  raised  by  modern  grammarians,  the  idle 
conceits,  the  play  upon  words,  the  puns,  the  im- 
probability, the  extravagance,  the  absurdity,  the 
obscenity,  the  puerility,  the  bombast,  the  emphasis, 
the  exaggeration.  Therefore  it  must  be  admitted 
that  in  order  to  uphold  "  Henry  VIII."  as  a  late  play 
of  Shakespeare's,  it  becomes  necessary  for  his 
sincere  admirers  to  invent  all  sorts  of  apologies  for 
its  faults,  and  to  overlook  the  consistent  develop- 
ment of  the  poet's  genius  from  the  close  of  the  great 
tragedies  to  the  play  of  the  "  Tempest,"  "  where  we 
see  him  shining  to  the  last  in  a  steady,  mild,  un- 
changing glory." 

TROILUS  AND  CRESSIDA* 

The  mystery  in  which  the  history  of  this  play  is 
shrouded  bewilders  students,  for  the  information 
available  is  scanty.  The  play  was  entered  on  the 
Stationers'  Register  on  February  7,  1603,  as  "The 
Booke  of  Troilus  and  Cresseda,"  but  it  was  not  to 
be  printed  until  the  publisher  had  got  the  necessary 
permission  from  its  owners ;  and  it  was  also  the 
same  book,  "  as  it  is  acted  by  my  Lord  Chamberlen's 
men,"  and  a  play  of  Shakespeare's  had  never  before 
been  entered  on  the  Register  as  one  that  was  being 
acted  at  the  time  of  its  publication,  plays  being 
seldom  printed  in  those  days  until  they  had  become, 
to  some  extent,  obsolete  on  the  stage.  Then  Mr. 
A.  W.  Pollard  points  out  that  the  Globe  managers 
often  got  some  publisher  to  enter  a  play  on  the 

*  The  New  Age,  November  28,  1912. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE        99 

Stationers'  Register  in  order  to  protect  their  play- 
house copies  from  pirates,  and  for  this  or  some 
other  reason  not  yet  fully  explained,  the  play  did 
not  get  printed.  But  on  January  28,  1609,  another 
firm  of  publishers  entered  on  the  Register  a  book 
with  a  similar  name,  which  soon  afterwards  was 
published,  with  the  following  words  on  its  title-page : 
"  The  Historic  of  Troylus  and  Cresseda.  As  it  was 
acted  by  the  Kings  Majesties  servants  at  the  'Globe.'" 
Shortly  afterwards  this  title-page  was  suppressed, 
being  torn  out  of  the  book,  and  another  one  inserted 
to  allow  of  the  following  qualification  :  "  The  Famous 
Historic  of  Troylus  and  Cresseid.  Excellently  ex- 
pressing the  beginning  of  their  loves,  with  the 
conceited  wooing  of  Pandarus,  Prince  of  Licia."  On 
both  title-pages  Shakespeare  is  announced  as  the 
author,  and  apparently  the  object  of  the  second  title- 
page  was  to  contradict  the  former  statement  that 
the  play  had  been  acted  at  the  Globe,  or,  in  other 
words,  was  the  property  of  the  Globe  managers ; 
and  also  to  suggest  by  the  title  "  Prince  of  Licia"  that 
the  book  was  not  the  same  play  as  the  one  the  actors 
of  the  theatre  owned.  In  addition  to  the  altered 
title  there  appeared  on  the  back  of  the  new  leaf  a 
preface,  and  this  was  another  unusual  proceeding, 
since  there  had  not  appeared  before  one  attached  to  a 
Shakespeare  play.  No  further  editions  were  issued 
until  1623,  when  Heminge  and  Condell  published 
their  player's  copy,  with  additions  and  corrections 
taken  from  the  1609  quarto.  It  was  inserted  in  the 
first  folio  in  a  position  between  the  Histories  and 
Tragedies,  where  it  appears  unpaged  after  having 
been  removed  from  its  original  position  among  the 
Tragedies.  No  mention  is  made  of  it  in  the  contents 


ioo     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

of  the  volume.  In  the  folio  the  play  is  called  a 
tragedy,  which,  if  a  correct  title,  is  not  the  one  given 
to  it  in  the  1609  preface. 

Now,  in  the  Epilogue  to  "  Henry  IV.,  Part  Two," 
we  have  this  allusion  to  a  recently  acted  play 
by  Shakespeare,  which  had  not  been  well  received  by 
the  audience,  "  Be  it  known  to  you,  as  it  is  very 
well,  I  was  lately  here  in  the  end  of  a  displeasing 
play,  to  pray  your  patience  for  it  and  to  promise  you  a 
better.  I  meant,  indeed,  to  pay  you  with  this."  And 
in  1903  Mr.  Arthur  Acheson,  of  Chicago,  in  his  book 
on  "Shakespeare  and  the  Rival  Poet,"  advanced  the 
theory  (i)  that  this  "  displeasing  play,"  was  "  Troilus 
and  Cressida  ";  (2)  that  it  was  written  at  some  time 
between  the  autumn  of  1598  and  the  spring  of  1599; 
(3)  that  it  preceded  and  did  not  follow  Ben  Jonson's 
"  Poetaster,"  and  therefore  had  nothing  to  do  with 
the  "  War  of  the  Theatres  ";  (4)  that  it  was  written 
to  ridicule  Chapman's  fulsome  praise  of  Homer  and 
his  Greek  heroes — praise  which  was  displayed  in 
his  prefaces  to  the  seven  books  of  the  Iliad  issued 
in  that  year.  On  this  point  Mr.  Acheson  says, 
forcibly : 

"Chapman  claims  supremacy  for  Homer,  not  only  as  a  poet, 
but  as  a  moralist,  and  extends  his  claims  for  moral  altitude  to 
include  the  heroes  of  his  epics.  Shakespeare  divests  the  Greek 
heroes  of  the  glowing,  but  misty,  nimbus  of  legend  and  mythology, 
and  presents  them  to  us  in  the  light  of  common  day,  and  as  men 
in  a  world  of  men.  In  a  modern  Elizabethan  setting  he  pictures 
these  Greeks  and  Trojans,  almost  exactly  as  they  appear  in  the 
sources  from  which  he  works.  He  does  not  stretch  the  truth  of 
what  he  finds,  nor  draw  wilfully  distorted  pictures,  and  yet,  the 
Achilles,  the  Ulysses,  the  Ajax,  etc.,  which  we  find  in  the  play, 
have  lost  their  demigodlike  pose.  How  does  he  do  it  ?  The 
masterly  realistic  and  satirical  effect  he  produces  comes  wholly 
from  a  changed  point  of  view.  He  displays  pagan  Greek  and 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       101 

Trojan  life  in  action — with  its  low  ideals  of  religion,  womanhood, 
and  honour,  with  its  bloodiness  and  sensuality — upon  a  back- 
ground from  which  he  has  eliminated  historical  perspective." 

Nor  is  this  explanation  inapplicable  when  we  realize 
how  exaggerated  are  Chapman's  eulogies  on  Homer. 
To  take  as  an  instance  the  following  passage  : 

"  Soldiers  shall  never  spende  their  idle  howres  more  profitablie 
then  with  his  studious  and  industrious  perusell ;  in  whose  honors 
his  deserts  are  infinite.  Counsellors  have  never  better  oracles 
then  his  lines  ;  fathers  have  no  morales  so  profitable  for  their 
children  as  his  counsailes ;  nor  shal  they  ever  give  them  more 
honord  injunctions  then  to  learne  Homer  without  book,  that  being 
continually  conversant  in  him  his  height  may  descend  to  their 
capacities,  and  his  substance  prove  their  worthiest  riches. 
Husbands,  wives,  lovers,  friends,  and  allies,  having  in  him  mirrors 
for  all  their  duties  ;  all  sortes  of  which  concourse  and  societie,  in 
other  more  happy  ages,  have  in  steed  of  sonnets  and  lascivious 
ballades,  sung  his  Iliades." 

Now,  Mr.  Acheson  may  be  right  as  to  the  date  in 
which  "  Troilus  and  Cressida  "  was  written,  because 
neither  in  its  dramatic  construction  nor  in  its  verse 
and  characterization  can  the  play  consistently  be 
called  a  later  composition,  so  that  it  is  possible  to 
contend  that  the  whole  of  the  play,  with  the  excep- 
tion, perhaps,  of  the  prologue,  was  written  before 
"Henry  IV.,  Part  Two."  It  can  be  urged,  also, 
that  Ben  Jonson's  "Poetaster,"  which  was  acted 
in  1601,  contains  allusions  to  Shakespeare's  play, 
and  to  its  having  been  unfavourably  received ;  then 
that  certain  incidents  in  the  life  of  Essex  come  into 
the  play,  and  that  these  would  not  have  been 
mentioned  had  the  play  been  written  later  than  the 
spring  of  1 599,  when  Essex  had  left  for  Ireland. 

With  regard  to  the  "  Poetaster,"  it  is  now  generally 
admitted  that  there  is  no  evidence  to  support  the 
assertion  that,  at  the  time  this  satirical  play  was 


102     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

written,  its  author  was  on  bad  terms  with  Shake- 
speare. In  it  Jonson  announced  his  next  production 
to  be  a  tragedy,  and  in  1603  "  Sejanus  "  followed  at  the 
Globe;  Shakespeare  was  in  the  cast,  and  may  have 
been  also  a  collaborator.  But  the  failure  of  this 
tragedy  to  please  the  patrons  of  the  Globe  may 
have  led  to  a  temporary  estrangement  from  that 
theatre,  for  Jonson  did  not  undervalue  himself  or 
forget  that  Chapman,  as  Mr.  Acheson  has  clearly 
shown,  was  always  a  bitter  opponent  of  Shake- 
speare, while  it  was  characteristic  of  Jonson  him- 
self to  be  equally  ready  to  defend  or  to  quarrel 
with  friends.  Now  in  the  "  Poetaster  "  Jonson  refers 
to  Chapman  and  to  his  "divine"  Homer,  as,  for 
instance,  when  he  makes  the  father  of  Ovid  say: 
"Ay,  your  god  of  poets  there,  whom  all  of  you 
admire  and  reverence  so  much,  Homer,  he  whose 
worm-eaten  statue  must  not  be  spewed  against  but 
with  hallowed  lips  and  grovelling  adoration,  what 
was  he  ?  What  was  he  ?  .  .  .  You'll  tell  me  his 
name  shall  live ;  and  that,  now  being  dead,  his  works 
have  eternized  him  and  made  him  divine  "  (Act  I., 
Scene  i.)  Again,  the  incident  of  the  gods'  banquet, 
although  it  is  modelled  by  Ben  Jonson  upon  the 
synod  of  the  Iliad,  is  obviously  a  satire  upon  Chap- 
man's ecstatic  admiration  for  Homer's  heroes.  It 
may  also  refer  to  Shakespeare's  "  Troilus  and 
Cressida,"  for  if  this  comedy  was  acted  in  1598  it 
might  well  have  been  suppressed  after  its  first  per- 
formance, since  to  the  groundlings  it  must  have 
been  "caviare,"  and  to  Chapman's  allies,  the  scholars, 
a  malicious  piece  of  "  ignorance  and  impiety,"  while 
the  Court  would  have  been  sure  to  take  offence 
at  the  Essex  incidents.  Besides  Jonson,  in  the 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       103 

"  Poetaster,"  seems  to  be  defending  someone  from 
attacks  who  has  dared  to  laugh  at  Chapman's 
idol.  This  appears  in  such  witty  expressions  as 
"  Gods  may  grow  impudent  in  iniquity,  and  they 
must  not  be  told  of  it "  .  .  .  "  So  now  we  may  play 
the  fool  by  authority  "  .  .  .  "  What,  shall  the  king  of 
gods  turn  the  king  of  good  fellows,  and  have  no 
fellow  in  wickedness?  This  makes  our  poets  that 
know  our  profaneness  live  as  profane  as  we  "  (Act 
IV.,  Scene  3.)  Continually  in  this  play  is  Jonson 
attacking  Chapman  for  the  same  reason  that  Shake- 
speare did,  and,  more  than  this,  Jonson  proclaims 
that  the  poet  Virgil  is  as  much  entitled  to  be  regarded 
"divine"  as  Homer,  while  the  word  "divine"  is 
seized  hold  of  for  further  satire  in  the  remark,  "  Well 
said,  my  divine  deft  Horace." 

Jonson  says  he  wrote  his  "Poetaster"  to  ridicule 
Marston,  the  dramatist,  who  previously  had  libelled 
him  on  the  stage.  In  addition  to  Marston,  Jonson 
appeared  himself  in  the  play  as  Horace,  together  with 
Dekker  and  other  men  in  the  theatre.  It  was  but 
natural,  then,  for  commentators  to  centre  their  atten- 
tion on  those  parts  of  the  play  where  Marston  and 
Horace  were  prominent.  But  there  is  an  underplot 
to  which  very  little  attention  hitherto  has  been  given, 
and  it  is  hardly  likely,  if  Jonson  was  writing  a  comedy 
in  order  to  satirize  living  persons  and  contemporary 
events,  that  his  underplot  would  be  altogether  free 
from  topical  allusions.  It  may  be  well,  then,  to 
relate  the  story  of  the  underplot,  and,  if  possible,  to 
try  to  show  its  significance.  Julia,  who  is  Caesar's 
daughter,  lives  at  Court,  and  she  invites  to  the 
palace  her  lover,  Ovid,  a  merchant's  son,  and  some 
tradesmen  of  the  town,  with  their  wives;  then  she 


104     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

contrives,  unknown  to  her  father,  for  these  plebeians 
to  counterfeit  the  gods  at  a  banquet  prepared  for 
them.  An  actor  of  the  Globe  reports  to  one  of 
Caesar's  spies  that  Julia  has  sent  to  the  playhouse 
to  borrow  suitable  properties  for  this  "  divine " 
masquerade,  so  that  while  the  sham  gods  are  in  the 
midst  of  their  licentious  convivialities  Caesar 
suddenly  appears,  led  there  by  his  spy,  and  is 
horrified  at  the  daring  act  of  profanity  perpetrated 
by  his  daughter.  "  Be  they  the  gods  !"  he  exclaims, 

"  Oh  impious  sight !  .  .  .        <* 
Profaning  thus  their  dignities  in  their  forms, 
And  making  them  like  you  but  counterfeits." 

Then  he  goes  on  to  say : 

"  If  you  think  gods  but  feigned  and  virtue  painted, 
Know  we  sustain  our  actual  residence, 
And  with  the  title  of  our  emperor 
Retain  his  spirit  and  imperial  power." 

And  then,  with  correct  imperial  conventionality, 
he  proceeds  to  punish  the  offenders,  locking  up  his 
daughter  behind  "iron  doors"  and  exiling  her  lover. 
Now,  Horace — that  is  to  say,  Jonson — is  supposed 
by  the  revellers  to  be  responsible  for  having  betrayed 
the  inspirer  of  these  antics.  But  this  implication 
Jonson  indignantly  repudiates  in  a  scene  between 
Horace,  the  spy,  and  the  Globe  player,  in  which 
Horace  severely  upbraids  them  for  their  malice : 

"  To  prey  upon  the  life  of  innocent  mirth 
And  harmless  pleasures  bred  of  noble  wit," 

a  rebuke  that  found  expression  in  almost  similar 
words  in  the  1609  preface  to  Shakespeare's  "Troilus 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       105 

and  Cressida":  "For  it  is  a  birth  of  (that)  brain  that 
never  undertook  anything  comical  vainly  :  and  were 
but  the  vain  names  of  comedies  changed  for  titles  of 
commodities  or  of  plays  for  pleas,  you  should  see  all 
those  grand  censors  that  now  style  them  such  vanities 
flock  to  them  for  the  main  grace  of  their  gravities." 
Now  Jonson,  if  he,  indeed,  intended  to  defend  the 
attacks  made  on  his  friend  Shakespeare's  play,  has 
shown  considerable  adroitness  in  the  delicate  task  he 
undertook,  for  since  the  "  Poetaster "  was  written 
to  be  acted  at  the  Blackfriars,  a  theatre  under 
Court  patronage,  Jonson  could  not  there  abuse  "the 
grand  censors,"  and  this  he  avoids  doing  by  making 
Caesar  justly  incensed  at  the  impudence  of  the 
citizens  in  daring  to  counterfeit  the  divine  gods, 
while  Horace,  out  of  reach  of  Caesar's  ear,  soundly 
rates  the  police  spy  and  the  actor  for  mistaking  the 
shadow  for  the  substance  and  regarding  playacting 
as  if  it  were  political  conspiracy.  But  what,  it  may 
be  contended,  connects  the  underplot  in  the 
"  Poetaster  "  directly  with  Shakespeare's  play  is  the 
speech  of  citizen  Mercury  and  its  satirical  insistence 
that  immorality  may  be  tolerated  by  the  gods  : 

"  The  great  god  Jupiter,  of  his  licentious  goodness,  willing  to 
make  this  feast  no  fast  from  any  manner  of  pleasure,  nor  to  bind 
any  god  or  goddess  to  be  anything  the  more  god  or  goddess  for 
their  names,  he  gives  them  all  free  licence  to  speak  no  wiser  than 
persons  of  baser  titles ;  and  to  be  nothing  better  than  common 
men  or  women.  And,  therefore,  no  god  shall  need  to  keep  him- 
self more  strictly  to  his  goddess  than  any  man  does  to  his  wife  ; 
nor  any  goddess  shall  need  to  keep  herself  more  strictly  to  her 
god  than  any  woman  does  to  her  husband.  But  since  it  is  no 
part  of  wisdom  in  these  days  to  come  into  bonds,  it  should  be 
lawful  for  every  lover  to  break  loving  oaths,  to  change  their  lovers, 
and  make  love  to  others,  as  the  heat  of  everyone's  blood  and  the 
spirit  of  our  nectar  shall  inspire.  And  Jupiter  save  Jupiter  !" 


106     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Now  this  speech,  it  may  be  contended,  is  but  a 
good-natured  parody  of  Shakespeare's  travesty  of 
the  Iliad  story,  as  he  wrote  it  in  answer  to  Chap- 
man's absurd  claim  for  the  sanctity  of  Homer's 
characters.  Shakespeare's  consciousness  of  power 
might  naturally  have  incited  him  to  place  himself 
immediately  by  the  side  of  Homer,  but  it  is  more 
likely  that  he  was  interested  in  the  ethical  than  in 
the  personal  point  of  view.  Unlike  most  of  his  plays, 
as  Dr.  Ward  has  pointed  out,  this  comedy  follows 
no  single  original  source  accurately,  because  the 
author's  satire  was  more  topical  than  anything  he 
had  previously  attempted,  except,  perhaps,  in 
"Love's  Labour's  Lost."  But  Shakespeare  for 
once  had  miscalculated  not  his  own  powers,  but  the 
powers  of  the  "  grand  censors,"  who  could  suppress 
plays  which  reflected  upon  the  morality  or  politics 
of  those  who  moved  in  high  places;  nor  had  he 
sufficiently  allowed  for  the  hostility  of  the  "  sinners 
who  lived  in  the  suburbs."  Shakespeare,  indeed, 
found  one  of  the  most  striking  compositions  of  his 
genius  disliked  and  condemned  not  from  its  lack  of 
merit,  but  for  reasons  that  Jonson  so  forcibly  points 
out  in  words  put  into  the  mouth  of  Virgil  : 

"  'Tis  not  the  wholesome  sharp  morality, 
Or  modest  anger  of  a  satiric  spirit, 
That  hurts  or  wounds  the  body  of  the  state  ; 
But  the  sinister  application 
Of  the  malicious,  ignorant,  and  base 
Interpreter,  who  will  distort  and  strain 
The  general  scope  and  purpose  of  an  author 
To  his  particular  and  private  spleen." 

The  stigma  that   rested   on  Shakespeare  in  his 
lifetime  for  having  written  this  play  rests  on  him 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       107 

still,  for  some  unintelligible  reason,  since  no  man 
ever  sat  down  to  put  his  thoughts  on  paper  with  a 
loftier  motive.  But  so  it  is !  Then,  as  now,  when- 
ever a  dramatist  attempts  to  be  teacher  and  preacher, 
all  the  other  teachers  and  preachers  in  the  world 
hold  up  their  hands  in  horror  and  exclaim  :  "  What 
impiety !  What  stupendous  ignorance  !" 


Gervinus,  in  his  criticism  of  this  play,  compares 
the  satire  of  the  Elizabethen  poet  with  that  of 
Aristophanes,  and  points  out  that  the  Greek  drama- 
tist directed  his  sallies  against  the  living.  This, 
he  contends,  should  ever  be  the  object  of  satire, 
because  a  man  must  not  war  against  the  defenceless 
and  dead.  Yet  Shakespeare's  instincts  as  a  drama- 
tist were  too  unerring  for  him  to  be  unconscious 
of  this  fundamental  principle  of  his  art.  The  stage 
in  his  time  supplied  the  place  now  occupied  by  the 
Press,  and  political  discussions  were  carried  on 
in  public  through  the  mouth  of  the  actor,  of  which 
few  indications  can  now  be  traced  on  the  printed 
page,  owing  to  the  difficulty  of  fitting  the  date  of 
composition  with  that  of  the  performance.  Hey- 
wood,  the  dramatist,  in  his  answer  to  the  Puritan's 
abuse  of  the  theatre,  alludes  to  the  stage  as  the 
great  political  schoolmaster  of  the  people.  And 
yet  until  recent  years  the  labours  of  commentators 
have  been  chiefly  confined  to  making  literary  com- 
parisons, to  discovering  sources  of  plots,  and  the 
origin  of  expressions,  so  that  there  still  remains  much 
investigation  needed  to  discover  Shakespeare's 
political,  philosophical,  and  religious  affinities  as 
they  appear  reflected  in  his  plays.  Mr.  Richard 


io8     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Simpson,  the  brilliant  Shakespearian  scholar,  many 
years  ago  pointed  out  the  necessity  for  a  new 
departure  in  criticism,  and  added  that  it  was  still 
thought  derogatory  to  Shakespeare  "  to  make  him 
an  upholder  of  any  principles  worth  assertion,"  or 
to  admit  that,  as  a  reasoner,  he  took  any  decided 
part  in  the  affairs  which  influenced  the  highest 
minds  of  his  day.  Now,  in  regard  to  politics, 
government  by  factions  was  then  the  prevailing 
feature ;  factions  consisting  of  individuals  who 
centred  round  some  nobleman,  whom  the  Queen 
favoured  and  made,  or  weakened,  according  to  her 
judgment  or  caprice.  In  the  autumn  of  1597  Essex's 
influence  over  the  Queen  was  waning,  and  after 
a  sharp  rebuke  received  from  her  at  the  Privy 
Council  table,  he  abruptly  left  the  Court  and  sullenly 
withdrew  to  his  estate  at  Wanstead,  where  he 
remained  so  long  in  retirement  that  his  friends 
remonstrated  with  him  against  his  continued 
absence.  One  of  them,  who  signed  himself  "  Thy 
true  servant  not  daring  to  subscribe,"  urged  him 
to  attend  every  Council  and  to  let  nothing  be  settled 
either  at  home  or  abroad  without  his  knowledge. 
He  should  stay  in  the  Court,  and  perform  all  his 
duties  there,  where  he  can  make  a  greater  show  of 
discontent  than  he  possibly  could  being  absent ; 
there  is  nothing,  adds  this  writer,  that  his  enemies 
so  much  wish,  enjoy,  and  rejoice  in  as  his  absence. 
He  is  advised  not  to  sue  any  more,  "  because  necessity 
will  entreat  for  him."  All  he  need  do  now  is  to 
dissemble  like  a  courtier,  and  showhimself  outwardly 
unwilling  of  that  which  he  has  inwardly  resolved. 
For  by  retiring  he  is  playing  his  enemies'  game, 
since  "  the  greatest  subject  that  ever  is  or  was 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       109 

greatest,  in  the  prince's  favour,  in  his  absence  is 
not  missed."  In"Troilus  and  Cressida "  we  have 
a  similar  situation,  and  we  hear  similar  advice  given. 
Achilles,  like  Essex,  has  withdrawn  unbidden  and 
discontentedly  to  his  tent,  refusing  to  come  again  to 
his  general's  council  table.  For  doing  so  Ulysses 
remonstrates  with  him  in  almost  the  same  words 
as  the  writer  of  the  anonymous  letter. 

"The  present  eye  praises  the  present  object. 
Then  marvel  not,  thou  great  and  complete  man, 
That  all  the  Greeks  begin  to  worship  Ajax  ; 
Since  things  in  motion  sooner  catch  the  eye 
Than  what  not  stirs.     The  cry  went  once  on  thee, 
And  still  it  might,  and  yet  it  may  again, 
If  thou  would'st  not  entomb  thyself  alive, 
And  case  thy  reputation  in  thy  tent ; 
Whose  glorious  deeds,  but  in  these  fields  of  late, 
Made  emulous  missions  'mongst  the  gods  themselves 
And  drave  great  Mars  to  faction." 

Then  Achilles  replies  : 

"  Of  this  my  privacy  I  have  strong  reasons." 

And  Ulysses  continues  : 

"  But  'gainst  your  privacy 
The  reasons  are  more  potent  and  heroical, 
'Tis  known,  Achilles,  that  you  are  in  love 
With  one  of  Priam's  daughters." 

ACHILLES  :  Ha  !  known  ? 

ULYSSES  :  Is  that  a  wonder  ? 

***** 
All  the  commerce  that  you  have  had  with  Troy 
As  perfectly  is  ours  as  yours,  my  lord  ; 
And  better  would  it  fit  Achilles  much 
To  throw  down  Hector  than  Polyxena." 

If,  again,  we  turn  to  the  life  and  letters  of  Essex, 
we  find  there  that  upon  the  nth  of  February,  1598, 


no  SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

"  it  is  spied  out  by  some  that  my  Lord  of  Essex  is 
again  fallen  in  love  with  his  fairest  B. :  it  cannot 
chance  but  come  to  her  Majesty's  ears,  and  then  he 
is  undone."  The  lady  in  question  was  Mary  Brydges, 
a  maid-of-honour  and  celebrated  beauty.  Again, 
in  the  same  month  Essex  writes  to  the  Queen,  "  I 
was  never  proud  till  your  Majesty  sought  to  make 
me  too  base."  And  Achilles  is  blamed  by  Agamemnon 
for  his  pride  in  a  remarkably  fine  passage.  Then 
after  news  had  come  of  the  disaster  to  the  Queen's 
troops  in  Ireland,  in  the  summer  of  1598,  Essex 
reminds  the  Queen  that,  "  I  posted  up  and  first 
offered  my  attendance  after  my  poor  advice  to  your 
Maj.  But  your  Maj.  rejected  both  me  and  my  letter  : 
the  cause,  as  I  hear,  was  that  I  refused  to  give 
counsel  when  I  was  last  called  to  my  Lord  Keeper." 
A  similar  situation  is  found  in  the  play.  Agamemnon 
sends  for  Achilles  to  attend  the  Council  and  he 
refuses  to  come,  and  later  on,  when  he  desires  a 
reconciliation,  the  Council  pass  him  by  unnoticed. 
It  is  almost  impossible  to  read  the  third  act  of  this 
play  without  being  reminded  of  these  and  other 
incidents  in  Essex's  life.  Nor  would  Shakespeare 
forget  the  stir  that  had  been  created  in  London  when 
in  1591  it  was  known  at  Court  that  Essex,  at  the 
siege  of  Rouen,  had  sent  a  personal  challenge  to  the 
governor  of  the  town  couched  in  the  following 
words  :  "  Si  vous  voulez  combattre  vous-meme  a 
cheval  ou  a  pied  je  maintiendrai  que  la  querelle  du 
rois  est  plus  juste  que  celle  de  la  ligue,  et  que  ma 
Maitresse  est  plus  belle  que  la  votre."  And  ^Eneas, 
the  Trojan,  brings  a  challenge  in  almost  identical 
words  from  Hector  to  the  Greeks.  It  is  true  that 
this  incident  is  in  the  Iliad  together  with  the  incidents 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       in 

connected  with  the  withdrawal  of  Achilles,  but 
Shakespeare  selected  his  material  from  many 
sources  and  appears  to  have  chosen  what  was  most 
likely  to  appeal  to  his  audience.  Now  it  is  not 
presumed  that  Achilles  is  Essex,  nor  that  Ajax  is 
Raleigh,  nor  Agamemnon  Elizabeth,  or  that  Shake- 
speare's audience  for  a  moment  supposed  that  they 
were ;  although  it  is  to  be  noticed  that  the  Achilles 
who  comes  into  Shakespeare's  play  is  not  the  same 
man  at  the  beginning  and  end  of  the  play  as  he  is  in 
the  third  act,  where,  in  conversation  with  Ulysses 
he  suddenly  becomes  an  intelligent  being  and  not 
simply  a  prize-fighter.  To  the  injury  of  his  drama, 
Shakespeare  here  runs  away  from  his  Trojan  story, 
and  does  so  for  reasons  that  must  have  been 
special  to  the  occasion  for  which  the  play  was 
written.  For  about  this  time,  the  Privy  Council 
wrote  to  some  Justices  of  the  Peace  in  Middlesex, 
complaining  that  certain  players  at  the  Curtain 
were  reported  to  be  representing  upon  the  stage 
"  the  persons  of  some  gentlemen  of  good  descent 
and  quality  that  are  yet  alive,"  and  that  the  actors 
were  impersonating  these  aristocrats  ""under  obscure 
manner,  but  yet  in  such  sorte  as  all  the  hearers 
may  take  notice  of  the  matter  and  the  persons  that 
are  meant  thereby.  This  being  a  thing  very  unfit  and 
offensive."  The  protest  seems  almost  to  suggest  that 
the  Achilles's  scenes  in  Shakespeare's  play  express, 
"  under  obscure  manner,"  reflections  upon  contem- 
porary politicians.  But,  indeed,  the  growing  political 
unrest  which  marked  the  last  few  years  of  Elizabeth's 
reign  could  not  fail  to  find  expression  on  the  stage. 

It  must  be  remembered,  besides,  that  the  years 
1597  t°  1S99  were  marked   by  a  group  of  dramas 


ii2     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

which  may  be  called  plays  of  political  adventure. 
Nash  had  got  into  trouble  over  a  performance  of 
"The  Isle  of  Dogs"  at  the  Rose  in  1597.  In  the 
same  year  complaints  were  made  against  Shake- 
speare for  putting  Sir  John  Oldcastle  on  the  stage 
in  the  character  of  Falstaff.  Also  at  the  same  period 
Shakespeare's  "  Richard  the  Second  "  was  published, 
but  not  without  exciting  suspicions  at  Court,  for 
the  play  had  a  political  significance  in  the  eyes  of 
Catholics:  Queen  Mary  of  Scotland  told  her 
English  judges  that  "  she  remembered  they  had 
done  the  same  to  King  Richard,  whom  they  had 
degraded  from  all  honour  and  dignity."  Then  on 
the  authority  of  Mr.  H.  C.  Hart  we  are  told  that 
Ben  Jonson  brought  Sir  Walter  Raleigh,  the  best 
hated  man  in  England,  on  to  the  stage  in  the  play 
of  "Every  Man  Out  of  His  Humour,"  in  1599,  and, 
as  a  consequence,  in  the  summer  of  the  same  year 
it  was  decided  by  the  Privy  Council  that  restrictions 
should  be  placed  on  satires,  epigrams,  and  English 
histories,  and  that  "  noe  plays  be  printed  except 
they  be  allowed  by  such  as  have  an  authoritie." 
Dramatists,  therefore,  had  to  be  much  more  circum- 
spect in  their  political  allusions  after  1599  than  they 
were  before. 

There  are  two  new  conjectures  therefore  put 
forward  in  this  article  :  (i)  That  the  underplot  in  the 
"Poetaster"  contains  allusions  to  Shakespeare's 
play,  and  (2)  that  the  withdrawal  of  Achilles  is  a 
reflection  on  the  withdrawal  of  Essex  from  Eliza- 
beth's Court.  Presuming  that  further  evidence  may 
one  day  be  found  to  support  these  suppositions,  it 
is  worth  while  to  consider  them  in  relation  to  the 
history  of  the  play. 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       113 

And  first  to  clear  away  the  myth  in  connection 
with  the  idea  that  this  is  one  of  Shakespeare's  late 
plays,  or  that  it  was  only  partly  written  by  the  poet, 
or  written  at  different  periods  of  his  life.  It  may  be 
confidently  asserted  that  Shakespeare  allowed  no 
second  hand  to  meddle  with  a  work  so  personal  to 
himself  as  this  one,  nor  was  he  accustomed  to  seek 
the  help  of  any  collaborator  in  a  play  that  he  himself 
initiated.  We  know,  besides,  that  he  wrote  with 
facility  and  rapidly.  As  to  the  date  of  the  play,  the 
evidence  of  the  loose  dramatic  construction,  and  the 
preference  for  dialogue  where  there  should  be  drama, 
place  it  during  the  period  when  Shakespeare  was 
writing  his  histories.  The  grip  that  he  ultimately 
obtained  over  the  stage  handling  of  a  story  so  as  to 
produce  a  culminating  and  overpowering  impression 
on  his  audience  is  wanting  in  "  Troilus  and  Cressida." 
In  fact,  it  is  impossible  to  believe  that  this  play  was 
written  after  "Julius  Caesar,"  "Much  Ado,"  or 
"  Twelfth  Night."  Nor  is  there  evidence  of  revision 
in  the  play,  since  there  are  no  topical  allusions  to  be 
found  in  it  which  point  to  a  later  date  than  1598 
except  perhaps  in  the  prologue,  which  could  hardly 
have  been  written  before  1601,  and  did  not  appear 
in  print  before  1623.  Again,  it  is  contended  that 
there  is  too  much  wisdom  crammed  into  the  play  to 
allow  of  its  being  an  early  composition.  But  the 
false  ethics  underlying  the  Troy  story,  which 
Shakespeare  meant  to  satirize  in  "  Troilus  and 
Cressida,"  had  been  previously  exposed  in  his  poem 
of  "  Lucrece  " : 

"  Show  me  the  strumpet  that  began  this  stir, 
That  with  my  nails  her  beauty  I  may  tear. 
Thy  heat  of  lust,  fond  Paris,  did  incur 

8 


ii4     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

This  load  of  wrath  that  burning  Troy  did  bear  : 
Thy  eye  kindled  the  fire  that  burneth  here ; 
And  here  in  Troy,  for  trespass  of  thine  eye 
The  sire,  the  son,  the  dame,  and  daughter  die. 

"  Why  should  the  private  pleasure  of  some  one 
Become  the  public  plague  of  many  moe  ? 
Let  sin,  alone  committed,  light  alone 
Upon  his  head  that  hath  transgressed  so  ; 
Let  guiltless  souls  be  freed  from  guilty  woe  : 

For  one's  offence  why  should  so  many  fall, 

To  plague  a  private  sin  in  general. 

"  Lo,  here  weeps  Hecuba,  here  Priam  dies, 
Here  manly  Hector  faints,  here  Troilus  swounds, 
Here  friend  by  friend  in  bloody  charnel  lies, 
And  friend  to  friend  gives  unadvised  wounds, 
And  one  man's  lust  these  many  lives  confounds ; 
Had  doting  Priam  check'd  his  son's  desire, 
Troy  had  been  bright  with  fame,  and  not  with  fire." 

The  difficulty  with  commentators  is  the  know- 
ledge that  the  play  might  have  been  written  yester- 
day, while  the  treatment  of  the  subject,  in  its 
modernity,  is  as  far  removed  from  "  The  Tempest " 
as  it  is  from  "  Henry  V."  Now,  if  the  drama  be 
recognized  as  a  satire  written  under  provoca- 
tion and  with  extraordinary  mental  energy,  the  date 
of  the  composition  can  be  as  well  fixed  for  1598, 
when  Shakespeare  was  thirty-four  years  old,  as  for 
the  year  1609.  There  is,  besides,  something  to  be 
said  with  regard  to  its  vocabulary,  as  Mr.  Richard 
Simpson  has  shown,  which  is  peculiar  to  this  play 
alone.  Shakespeare  introduces  into  it  a  large 
number  of  new  words  which  he  had  never  used 
before  and  never  employed  afterwards.  The  list  is 
a  long  one.  There  are  126  latinized  words  that  are 
coined  or  used  only  for  this  play,  words  such  as 
propugnation,  protractive,  Ptisick,  publication,  cog- 


THE  PLAYS  OF  SHAKESPEARE       115 

nition,  commixture,  commodious,  community,  com- 
plimental.  And  in  addition  to  all  the  latinized 
words  there  are  124  commoner  words  simple  and 
compound,  not  elsewhere  to  be  found  in  the  poet's 
plays,  showing  an  unwonted  search  after  verbal 
novelty. 

We  will  now,  with  the  help  of  the  new  information, 
attempt  to  unravel  the  mystery  as  to  the  history  of 
the  play.  The  creation  of  the  character  of  Falstaff 
in  "  Henry  IV."  (Part  I.)  brought  Shakespeare's 
popularity,  as  a  dramatist,  to  its  zenith,  and  he 
seized  the  opportunity  to  reply  to  the  attacks  made 
upon  himself,  as  a  poet,  by  his  rival  poet,  Chapman, 
and  wrote  a  play  giving  a  modern  interpretation  to 
the  story  of  Troy,  and  working  into  the  underplot 
some  political  allusion  to  Essex  and  the  Court.  The 
play  may  have  been  acted  at  the  Curtain  late  in 
1598,  or  at  the  Globe  in  the  spring  of  1599,  or, 
perhaps,  privately  at  some  nobleman's  mansion, 
who  might  have  been  one  of  Essex's  faction.  It  was 
not  liked,  and  Shakespeare  experienced  his  first  and 
most  serious  reverse  on  the  stage.  But  he  quickly 
retrieved  his  position  by  producing  another  Falstaff 
play,  "  Henry  IV."  (Part  II.),  in  the  summer  of  1599, 
followed  by  "  Henry  V."  in  the  same  autumn,  when 
Essex's  triumphs  in  Ireland  are  predicted.  Shake- 
speare, none  the  less,  must  have  felt  both  grieved 
and  annoyed  by  the  treatment  his  satirical  comedy 
had  received  from  the  hands  of  the  "grand  censors." 
So  at  Christmas,  1601,  when  Ben  Jonson  produced 
his  "Poetaster"  at  Blackfriars,  the  younger 
dramatist  defended  his  friend  from  the  silly  objec- 
tions which  had  been  made  to  the  Trojan  comedy. 
Then  early  in  1603  a  revival  of  "  Troilus  and 


ii6     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Cressida"   may    have    been    contemplated    at    the 
Globe,  and   also   its  publication,  but  the  death  of 
Essex  was  still  too  near  to  the  memory  of  Londoners 
to  make  this  possible,  and  the  suggestion  may  have 
been  dropped  on  the  eve  of  its  fulfilment;  Shake- 
speare, meanwhile,  had  written  a  prologue,  to  be 
spoken   by  an   actor    in    armour,    in    imitation   of 
Jonson's  prologue,  with  a  view  to  protect  his  play 
from  further  hostility.      In  1609  Shakespeare  was 
preparing  to  give  up  his  connection  with  the  stage, 
and  may  have  handed  his  copy  of  the  play  to  some 
publishers,  for  a  consideration,  and  the  book  was 
then  printed.   The  Globe  players,  however,  demurred 
and  claimed  the  property  as  theirs.     The  publishers 
then   removed  their   first   title   page    and   inserted 
another  one  to  give  the  appearance  to  the  reader  of 
the  play  being  new.      They  also  wrote  a  preface 
to  show  that  the  publication,  if  unauthorized,  was 
warranted,  since  the  play  had  not  been  acted  on 
the  public  stage.     The  real   object  of  the  preface, 
however,  was  to  defend  the  play  from  the  attacks  of 
the  "  grand  censors,"  who  thought  that  the  comedy 
had  some  deep  political  significance,  and  was  not 
merely  intended   to   amuse   and   instruct.     It   also 
shows  the  writer's  resentment  at  the  high-handed 
action  of  the  ''grand  possessors,"  the  Globe  players, 
who  were  unwilling  either  to  act  the  play  them- 
selves or  yet  to  allow  it  to  be  published. 


Ill 

SOME  STAGE  VERSIONS 


"  THE   MERCHANT   OF  VENICE." 
"ROMEO  AND  JULIET." 
"  HAMLET." 


Ill 

SOME  STAGE  VERSIONS 

A  CRITICAL  and  genuine  appreciation  of  the  poet's 
work  imposes  a  reverence  for  the  constructive  plan 
as  well  as  for  the  text.  Why  should  a  Shakespeare, 
whose  cunning  hand  divined  the  dramatic  sequence 
of  his  story,  have  it  improved  by  a  modern  play- 
wright or  actor-manager  ?  The  answer  will  be : 
Because  the  modern  experts  are  familiar  with 
theatrical  effects  of  a  kind  Shakespeare  never  lived 
to  see.  But  if  a  modern  rearrangement  of  Shake- 
speare's plays  is  necessary  to  suit  these  theatrical 
effects,  the  question  may  well  be  discussed  as  to 
whether  rearrangements  with  all  their  modern 
advantages  are  of  more  dramatic  value  than  the 
perfect  work  of  the  master. 

Among  all  innovations  on  the  stage,  perhaps  the 
most  far-reaching  in  its  effect  on  dramatic  construc- 
tion was  the  act-drop.  Elizabethan  dramatists  had 
to  round  off  a  scene  to  a  conclusion,  for  there  was  no 
kindly  curtain  to  cover  retreat  from  a  deadlock.  The 
art  of  modern  play-writing  is  to  arrest  the  action 
suddenly  upon  a  thrilling  situation,  and  leave  the 
characters  between  the  horns  of  a  dilemma.  At  a 
critical  moment  the  act-drop  comes  down  ;  and  after 
the  necessary  interval  goes  up  again,  showing  that 
the  characters  have  in  the  meantime  somehow  got 

119 


120     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

out  of  the  difficulty.  This  leaves  much  to  the  fancy, 
but  does  not  feed  the  imagination.  This  leading  up 
to  a  terminal  climax,  a  "  curtain,"  is  but  the  appetite 
for  the  feast,  and  not  the  food  itself.  It  assumes 
that  the  palate  of  the  audience  is  depraved  in  its 
taste,  and  that  it  is  one  for  which  the  best  work  is 
perhaps  not  best  suited ;  but  it  is  a  form  of  art,  and 
plays  can  be  written  after  this  form,  and  well  written. 
Apart,  however,  from  the  question  as  to  the 
theatrical  gain  of  such  a  crude  device  as  a  "curtain," 
Shakespeare  wrote  with  consummate  art  to  show 
the  tide  of  human  affairs,  its  flow  and  its  ebb,  and 
his  constructive  plan  is  particularly  unsuited  to  the 
act-drop.  Upon  one  of  Shakespeare's  plays  the 
curtain  falls  like  the  knife  of  a  guillotine,  and  the 
effect  is  similar  to  ending  a  piece  of  music  abruptly 
at  its  highest  note,  simply  for  the  sake  of  creating 
some  startling  impression. 

The  way  in  which  some  modern  managers,  both 
here  and  in  America,  set  about  producing  a  play  of 
Shakespeare's  seems  to  be  as  follows :  Choose  your 
play,  and  be  sure  to  note  carefully  in  what  country 
the  incidents  take  place.  Having  done  this,  send 
artists  to  the  locality  to  make  sketches  of  the  country, 
of  its  streets,  its  houses,  its  landscape,  of  its  people, 
and  of  their  costumes.  Tell  your  artists  that  they 
must  accurately  reproduce  the  colouring  of  the  sky, 
of  the  foliage,  of  the  evening  shadows,  of  the  moon- 
light, of  the  men's  hair  and  the  women's  eyes ;  for 
all  these  details  are  important  to  the  proper  under- 
standing of  Shakespeare's  play.  Send,  moreover, 
your  leading  actor  and  actress  to  spend  some  weeks 
in  the  neighbourhood  that  they  may  become 
acquainted  with  the  manners,  the  gestures,  the 


SOME  STAGE  VERSIONS  121 

emotions  of  the  residents,  for  these  things  also 
are  necessary  to  the  proper  understanding  of  the 
play.  Then,  when  you  have  collected,  at  vast 
expense,  labour,  and  research,  this  interesting 
information  about  a  country  of  which  Shakespeare 
was  possibly  entirely  ignorant,  thrust  all  this 
extraneous  knowledge  into  your  representation, 
whether  it  fit  the  context  or  not ;  let  it  justify  the 
rearrangement  of  your  play,  the  crowding  of  your 
stage  with  supernumeraries,  the  addition  of  inci- 
dental songs  and  glees,  to  say  nothing  of  inappro- 
priateness  of  costume  and  misconception  of  character, 
until  the  play,  if  it  does  not  cease  to  be  intelligible 
or  consistent,  thrives  only  by  virtue  of  its  imperish- 
able vitality,  or  by  its  strength  of  characterization, 
and  by  its  brilliancy  of  dialogue. 

These  are  but  a  few  of  the  inconsistencies  con- 
sequent upon  the  rage  for  foisting  foreign  local 
colour  into  a  Shakespearian  play.  But  if  the 
same  amount  of  industry  bestowed  in  ascertaining 
the  manners  and  customs  of  foreign  countries 
had  been  spent  in  acquiring  a  knowledge  of 
Elizabethan  playing,  and  in  forming  some  notion  of 
what  was  uppermost  in  Shakespeare's  mind  when  he 
wrote  his  plays,  we  should  have  had  representations 
which,  if  possibly  less  pictorially  successful,  would 
have  been  more  dramatic,  more  human,  and  more 
consistent. 

To  use  a  homely  image,  the  question  of  the  stage 
representation  of  Shakespeare's  plays  is  just  the 
question  of  the  foot  and  the  shoe.  Must  we  cut  off 
a  toe  here,  and  slice  off  a  little  from  the  heel  there ; 
or  stretch  the  shoe  upon  the  last,  and,  if  need  be, 
even  buy  a  new  pair  of  shoes  ?  It  is  not  enough  to 


122     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

say  that  modern  audiences  demand  "curtain"  and 
scenery  for  Shakespeare's  plays.  No  public  demands 
what  is  not  offered  to  it.  Before  demand  can  create 
supply,  a  sample  of  the  new  ware  must  be  shown. 
Most  modern  playgoers  are  unaware  of  the  methods 
of  Elizabethan  stage  -  playing,  and  therefore  can- 
not condemn  them  as  unsatisfactory.  They  may 
have  heard  something  about  old  tapestry,  rushes, 
and  boards,  but  they  have  no  reason  to  infer  that 
our  greatest  dramatists  were  "  thoroughly  handi- 
capped by  the  methods  of  representation  then  in 
vogue." 

It  is  indeed  to  be  regretted  that  no  scholar  nor 
actor  has  thought  it  necessary  to  study  the  art  of 
Shakespeare's  dramatic  construction  from  the 
original  copies.  Some  of  our  University  men  have 
written  intelligently  about  Shakespeare's  characters 
and  his  philosophy,  and  one  of  them  has  done  some- 
thing more  than  this.  But  it  is  doubtful  if  any 
serious  attention  has  been  given  yet  to  the  way 
Shakespeare  conducts  his  story  and  brings  his  char- 
acters on  and  off  the  stage,  a  matter  of  the  highest 
moment,  since  the  very  life  of  the  play  depends 
upon  the  skill  with  which  this  is  done.  And  how 
many  realize  that  the  art  of  Shakespeare's  dramatic 
construction  differs  fundamentally  from  that  of  the 
modern  dramatist  ?  In  fact,  a  Pinero  would  no 
more  know  how  to  set  about  writing  a  play  for  the 
Elizabethan  stage,  in  which  the  characters  appear 
in  the  course  of  the  story  in  twenty-six  different 
localities  during  twenty-six  years,  than  Shakespeare 
would  know  how  to  make  twenty-six  persons  live 
their  lives  through  a  whole  play  in  one  room  or  on 
one  day. 


SOME  STAGE  VERSIONS  123 

THE  MERCHANT  OF  VENICE.* 

The  story  of  this  play  is  as   follows.     In   the 
opening  scene,  the  words  of  Antonio  to  Bassanio — 

"  Well,  tell  me  now,  what  lady  is  the  same 
To  whom  you  swore  a  secret  pilgrimage, 
That  you  to-day  promised  to  tell  me  of  ?" 

And  Lorenzo's  apology  for  withdrawing — 

"  My  lord  Bassanio,  since  you  have  found  Antonio 
We  two  will  leave  you  :" 

and  that  of  Salarino — 

"  We'll  make  our  leisures  to  attend  on  yours  " — 

lead  us  to  suppose  that  Bassanio  has  come  by 
appointment  to  meet  Antonio,  and  that  Antonio 
should  be  represented  on  his  entrance  as  some- 
what anxiously  expecting  his  friend,  and  we  may 
further  presume  from  Solanio's  words  to  Salarino 
in  Act  II.,  Scene  8 — 

"  I  think  he  only  loves  the  world  for  him  " — 

that  there  is  a  special  cause  for  Antonio's  sadness, 
beyond  what  he  chooses  to  admit  to  his  companions, 
and  that  is  the  knowledge  that  he  is  about  to  lose 
Bassanio's  society. 

With  regard  to  Bassanio,  we  learn,  in  this  first 
scene,  that  he  is  already  indebted  to  Antonio,  that 
he  desires  to  borrow  more  money  from  his  friend, 
to  free  himself  from  debt,  before  seeking  the  hand 
of  Portia,  a  rich  heiress,  and  that  Portia  has  herself 
encouraged  him  to  woo  her.  In  fact,  we  are  at  once 
deterred  from  associating  purely  sordid  motives 

*  Part  of  a  paper  read  before  the  New  Shakspere  Society  in 
June,  1887. 


i24     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

with  Bassanio's  courtship  by  his  glowing  descrip- 
tion of  her  virtues  and  beauty,  as  also  by  Antonio's 
high  opinion  of  Bassanio's  character. 

Antonio,  however,  has  not  the  money  at  hand,  and 
it  is  arranged  that  Bassanio  is  to  borrow  the  required 
sum  on  Antonio's  security.  The  entrance  of  Gratiano 
is  skilfully  timed  to  dispel  the  feeling  of  depression 
that  Antonio's  sadness  would  otherwise  leave  upon 
the  audience,  and  to  give  the  proper  comedy  tone  to 
the  opening  scene  of  a  play  of  comedy. 

In  Scene  2  we  are  introduced  to  the  heroine  and 
her  attendant,  and  learn,  what  probably  Bassanio 
did  not  know,  that  Portia  by  her  father's  will  is 
powerless  to  bestow  her  hand  on  the  man  of  her 
choice,  the  stratagem,  as  Nerissa  supposes,  being 
devised  to  insure  Portia's  obtaining  "  one  that  shall 
rightly  love."  This  we  may  call  the  first  or  casket- 
complication.  Portia's  strong  sense  of  humour  is 
revealed  to  us  in  her  description  of  the  suitors  "  that 
are  already  come,"  and  her  moral  beauty  in  her 
determination  to  respect  her  father's  wishes.  "  If 
I  live  to  be  as  old  as  Sibylla,  I  will  die  as  chaste  as 
Diana,  unless  I  be  obtained  by  the  manner  of  my 
father's  will."  The  action  of  the  play  is  not,  how- 
ever, continued  till  Nerissa  questions  Portia  about 
Bassanio,  in  a  passage  that  links  this  scene  to  the 
last,  and  confirms,  in  the  minds  of  the  audience,  the 
truth  of  the  lover's  statement — 

"  Sometimes  from  her  eyes 
I  did  receive  fair  speechless  messages." 

A  servant  enters  to  announce  the  leave-taking  of 
four  of  the  suitors,  who  care  not  to  submit  to  the 
conditions  of  the  will,  and  to  herald  the  arrival  of 
a  fifth,  the  Prince  of  Morocco. 


SOME  STAGE  VERSIONS  125 

We  now  come  to  the  third  scene  of  the  play. 
Bassanio  enters  conversing  with  one,  of  whom  no 
previous  mention  has  been  made  but  whose  first 
utterance  tells  us  he  is  the  man  of  whom  the  required 
loan  is  demanded,  and  before  the  scene  has  ended, 
we  discover  further  that  he  is  to  be  the  chief  agent 
in  bringing  about  the  second,  or  pound -of- flesh- 
complication.  There  are  no  indications  given  us  of 
Shylock's  personal  appearance,  except  that  he  has 
been  dubbed  "old  Shylock,"  which  is,  perhaps,  more 
an  expression  of  contempt  than  of  age,  for  he  is 
never  spoken  of  as  old  man,  or  old  Jew,  and  is 
chiefly  addressed  simply  as  Shylock  or  Jew;  but 
the  epithet  is  one  recognized  widely  enough  for 
Shylock  himself  to  quote— 

"  Well,  thou  shalt  see,  thy  eyes  shall  be  thy  judge, 
The  difference  of  old  Shylock  and  Bassanio  :" 

as  also  does  the  Duke — 

"  Antonio  and  old  Shylock  both  stand  forth." 

So  was  it  with  Silas  Marner.  George  Eliot 
writes :  "  He  was  so  withered  and  yellow  that 
though  he  was  not  yet  forty  the  children  always 
called  him  'old  master  Marner.'"  However,  the 
language  that  Shakespeare  has  put  into  the  mouth 
of  Shylock  does  not  impress  us  as  being  that  of  a  man 
whose  physical  and  mental  faculties  are  in  the  least 
impaired  by  age ;  so  vigorous  is  it  at  times  that 
Shylock  might  be  pictured  as  being  an  Edmund 
Kean-like  figure,  with  piercing  black  eyes  and  an 
elastic  step.  From  Shylock's  expression,  "the 
ancient  grudge  I  bear  him,"  and  Antonio's  abrupt 
manner  towards  Shylock,  we  may  conclude  that  the 


126     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

two  men  are  avowed  enemies,  and  have  been  so 
for  some  time  previous  to  the  opening  of  the  play. 
This  fact  should,  from  the  very  first,  be  made 
evident  to  the  audience  by  the  emphasis  Shylock 
gives  to  Antonio's  name,  an  emphasis  that  is 
repeated  every  time  the  name  occurs  till  he  has 
made  sure  there  is  no  doubt  about  who  the  man  is 
that  shall  become  bound. 

The  dramatic  purpose  of  this  scene  is  to  show  us 
Shylock  directly  plotting  to  take  the  life  of  Antonio, 
and  the  means  he  employs  to  this  end  are  contrived 
with  much  skill.  Shylock,  in  his  opening  soliloquy, 
discloses  his  intention  to  the  audience,  and  at  once 
deprives  himself  of  its  sympathy  by  admitting  that 
his  motives  are  guided  more  by  personal  considera- 
tions than  by  religious  convictions — 

"  I  hate  him  for  he  is  a  Christian, 
But  more  for  that  in  low  simplicity 
He  lends  out  money  gratis  and  brings  down 
The  rate  of  usance  here  with  us  in  Venice." 

The  three  first  scenes  should  be  so  acted  on  the 
stage  as  to  accentuate  in  the  minds  of  the  audience 

(1)  that  Bassanio  is  the  very  dear  friend  of  Antonio; 

(2)  that  Portia  and  Bassanio  are  in  love  with  each 
other;  (3)  that  Antonio  and  Shylock  are  avowed 
enemies;  (4)  that  Shylock  conspires  against  Antonio's 
life  with  full  intent  to  take  it  should  the  bond  become 
forfeit. 

We  are  again  at  Belmont  and  witness  the  entrance 
of  the  Prince  of  Morocco,  and  the  whole  scene  has 
a  poetic  dignity  and  repose  which  form  a  striking 
contrast  to  the  preceding  one.  We  get  in  the 
character  of  the  Prince  of  Morocco  a  preliminary 
sketch  of  Shakespeare's  Othello,  and  certainly  the 


SOME  STAGE  VERSIONS  127 

actor,  to  do  justice  to  the  part,  should  have  the 
voice  and  presence  of  a  Salvini.  The  second  scene 
shows  us  the  Jew's  man  about  to  leave  his  rich 
master  to  become  the  follower  of  Bassanio,  and  the 
latter,  now  possessed  of  Shylock's  money,  prepar- 
ing his  outfit  for  the  journey  to  Belmont,  whither 
Gratiano  also  is  bent  on  going.  There  is,  besides, 
some  talk  of  merrymaking  at  night-time,  which  fitly 
leads  up  to  our  introduction  to  Jessica  in  the  next 
scene,  and  prepares  us  to  hear  of  her  intrigue  with 
Lorenzo.  Jessica  is  the  third  female  character  in 
the  play,  and  the  dramatist  intends  her  to  appear, 
in  contrast  to  Portia  and  Nerissa,  as  a  tragic  figure, 
dark,  pale,  melancholy,  demure,  yet  chaste  in  thought 
and  in  action,  and  with  a  heart  susceptible  of  tender 
and  devoted  love.  She  plans  her  elopement  with 
the  same  fixedness  of  purpose  as  the  father  pursues 
his  revenge.  In  Scene  4  the  elopement  incident 
is  advanced  a  step  by  Lorenzo  receiving  Jessica's 
directions  "  how  to  take  her  from  her  father's  house," 
and  a  little  further  in  the  next  scene,  by  Shylock 
being  got  out  of  the  way,  when  we  hear  Jessica's 
final  adieu.  It  is  worth  noting  in  this  scene  that, 
at  a  moment  when  we  are  ready  to  sympathize  with 
Shylock,  who  is  about  to  lose  his  daughter,  the 
dramatist  denies  us  that  privilege  by  further  illus- 
trating the  malignancy  of  the  man's  character.  He 
has  had  an  unlucky  dream ;  he  anticipates  trouble 
falling  upon  his  house ;  he  is  warned  by  Launcelot 
that  there  are  to  be  masques  at  night;  he  admits 
that  he  is  not  invited  to  Bassanio's  feast  out  of  love, 
but  out  of  flattery,  and  still  he  can  say— 

"  But  yet  I'll  go  In  hate,  to  feed  upon 
The  prodigal  Christian." 


128     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

No  personal  inconvenience  must  hinder  the 
acceleration  of  Antonio's  downfall. 

In  Scene  6  the  elopement  takes  place,  but  is 
almost  prevented  by  the  entrance  of  Antonio,  whose 
solemn  voice  ringing  clear  on  the  stillness  of  the 
night  is  a  fine  dramatic  contrast  to  the  whispering 
of  the  lovers. 

Shakespeare  now  thinks  it  time  to  return  to 
Belmont,  and  we  are  shown  the  Prince  of  Morocco 
making  his  choice  of  the  caskets,  and  we  learn  his 
fate.  But  he  bears  his  disappointment  like  a  hero, 
and  his  dignified  retreat  moves  Portia  to  exclaim  : 
"  A  gentle  riddance  !" 

Scene  8  is  one  of  narration  only,  but  the 
speakers  are  in  an  excited  frame  of  mind.  The 
opening  lines  are  intended  to  show  that  Antonio 
was  not  concerned  in  the  flight  of  Jessica,  and  our 
interest  in  his  character  is  further  strengthened  by 
the  touching  description  of  his  farewell  to  Bassanio. 

Scene  9  disposes  of  the  second  of  Portia's  re- 
maining suitors,  and,  being  comic  in  character,  is 
inserted  with  good  effect  between  two  tragic  scenes. 
The  keynote  to  its  action  is  to  be  found  in  Portia's 
words  :  "  O,  these  deliberate  fools !"  The  Prince  of 
Morocco  was  a  warrior,  heroic  to  the  tips  of  his 
fingers ;  the  Prince  of  Arragon  is  a  fop,  an  affected 
ass,  a  man  "  full  of  wise  saws  and  modern  instances," 
and  the  audience  should  be  prepared  for  a  highly 
amusing  scene  by  the  liveliness  with  which  Nerissa 
announces  his  approach.  His  mannerism  is  indi- 
cated to  us  in  such  expressions  as  "  Ha !  let  me  see," 
and  "Well,  but  to  my  choice."  He  should  walk 
deliberately,  speak  deliberately,  pause  deliberately, 
and  when  he  becomes  sentimental,  "  pose."  Highly 


SOME  STAGE  VERSIONS  129 

conscious  of  his  own  superiority,  and  unwilling  to 
"jump  with  common  spirits"  and  "rank  me  with 
the  barbarous  multitudes,"  he  assumes  superiority, 
and  gets  his  reward  in  the  shape  of  a  portrait  of 
a  blinking  idiot.  In  fact,  the  whims  of  this  Malvolio 
are  intended  to  put  everyone  on  and  off  the  stage 
into  high  spirits,  and  even  Portia  is  carried  away 
by  the  fun  as  she  mimics  the  retiring  suitor  in  her 
exclamation  to  the  servant.  The  scene  ends  with 
the  announcement  that  Bassanio,  "  Lord  Love,"  is  on 
his  way  to  Belmont,  and  we  go  on  at  once  to  Act  III., 
Scene  i,  which,  I  take  it,  is  a  continuation  of 
Act  II.,  Scene  8,  and  which,  therefore,  should  not 
form  part  of  another  act. 

The  scene  opens  with  Salarino  and  Solanio 
hurrying  on  the  stage  anxiously  questioning  each 
other  about  Antonio's  rumoured  loss  at  sea.  Shy- 
lock  follows  almost  immediately,  to  whom  they  at 
once  turn  in  the  hope  of  hearing  news.  It  is  usual 
on  the  stage  to  omit  the  entrance  of  Antonio's  man, 
but  apart  from  the  dramatic  effect  produced  by  a 
follower  of  Antonio  coming  on  to  the  stage  at  that 
moment,  his  appearance  puts  an  end  to  the  con- 
troversy, which  otherwise  would  probably  continue. 
Salarino  and  Solanio  leave  the  stage  awed  almost 
to  breathlessness,  and  Tubal  enters.  Then  follows 
a  piteous  scene  as  we  see  Shylock's  outbursts  of 
grief,  rage,  and  despair  over  the  loss  of  his  gold ; 
yet  is  his  anguish  aggravated  by  the  one  from  whom 
of  all  others  he  had  a  right  to  expect  sympathy. 
But  Shylock,  after  Tubal's  words,  "  But  Antonio 
is  certainly  undone,"  mutters,  "Nay,  that's  true, 
that's  very  true,"  and  takes  from  his  purse  a  coin, 
and  with  a  countenance  and  gesture  expressive  of 

9 


130     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

indomitable  purpose,  continues :  "  Go,  Tubal,  fee 
me  an  officer;  bespeak  him  a  fortnight  before.  I 
will  have  the  heart  of  him  if  he  forfeit.  .  .  .  Go, 
Tubal,  and  meet  me  at  our  synagogue.  Go,  good 
Tubal ;  at  our  synagogue,  Tubal." 

Shylock's  misfortunes  in  this  scene  would  arouse 
sympathy  were  it  not  for  the  damning  confession  to 
Tubal  of  his  motive  for  hating  Antonio  "  for  were 
he  out  of  Venice  I  can  make  what  merchandise  I 
will."  Words  that  Jessica's  lines  prove  are  not 
idle  ones. 

"  When  I  was  with  him  I  have  heard  him  swear 

To  Tubal  and  to  Chus,  his  countrymen, 
That  he  would  rather  have  Antonio's  flesh 
Than  twenty  times  the  value  of  the  sum 
That  he  did  owe  him." 

Act  III.,  Scene  2,  brings  us  to  the  last  stage  of 
the  casket  complication,  and  here  Shakespeare,  to 
avoid  sameness,  directs  that  a  song  shall  be  sung 
while  Bassanio  is  occupied  in  deciding  his  fate ;  so 
that  his  long  speech  is  spoken  after  the  choice  has 
been  made,  the  leaden  casket  being  then  in  his 
hands,  and  his  words  merely  used  to  justify  his 
decision.  That  Bassanio  must  win  Portia  is  realized 
from  the  first.  Moreover,  his  success,  after  Shy- 
lock's  threats  in  the  last  scene,  has  become  a  dramatic 
necessity,  and  is  thus  saved  from  an  appearance  of 
unreality,  so  that  his  love  adventure  develops 
naturally.  His  good  fortune  is  Gratiano's ;  then 
news  is  brought  of  Antonio's  bankruptcy  and 
Bassanio  is  sent  to  his  friend's  relief.  Scene  3 
does  no  more  than  show  in  action  what  was  pre- 
viously narrated  by  Solanio  in  the  preceding  one, 


SOME  STAGE  VERSIONS  131 

for  the  Elizabethan  dramatists,  differing  in  their 
methods  from  the  Greeks,  rarely  allowed  narration 
to  take  the  place  of  action  on  the  stage.  Perhaps 
this  was  on  account  of  the  mixed  character  of 
the  audience,  the  "groundlings"  being  too  busy 
cracking  nuts  to  take  in  an  important  situation 
merely  from  its  narration.  To  them  Antonio's 
danger  would  not  become  a  fact  till  they  actually 
saw  the  man  in  irons  and  the  jailor  by  his  side. 
In  the  fourth  scene  we  go  back  to  Belmont  to  hear 
that  Portia  and  Nerissa  are  to  be  present  at  the 
trial,  though  with  what  object  we  are  not  told.  We 
hear,  also,  of  Portia's  admiration  for  Antonio,  whose 
character  she  compares  with  that  of  her  husband. 
Scene  5  being  comic,  well  serves  its  purpose  as  a 
contrast  to  the  tragic  intensity  displayed  in  the 
scene  which  follows.  Here,  too,  Portia  and  Bassanio 
win  golden  opinions  from  Jessica  : 

"  It  is  very  meet, 
The  Lord  Bassanio  live  an  upright  life  ; 

For  having  such  a  blessing  in  his  lady, 
He  finds  the  joys  of  heaven  here  on  earth  ;  .  .  . 

Why,  if  two  gods  should  play  some  heavenly  match, 
And  on  the  wager  lay  two  earthly  women, 

And  Portia  one,  there  must  be  something  else 
Pawn'd  with  the  other,  for  the  poor  rude  world 

Hath  not  her  fellow." 

The  trial  scene  is  so  well  known  that  I  shall  not 
dwell  upon  it  except  to  mention  that  I  think  the 
dramatist  intended  the  scene  to  be  acted  with 
more  vigour  and  earnestness  on  the  part  of 
all  the  characters  than  is  represented  on  the 
modern  stage,  and  with  more  vehemence  on  the 
part  of  Shylock.  Conscious  of  his  lawful  right, 


132     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

he  defies  the  duke  and  council  in  language  not  at 
all  respectful, 

"  What  if  my  house  be  troubled  with  a  rat, 

And  I  be  pleased  to  give  ten  thousand  ducats 
To  have  it  baned  ?" 

When  Shylock  is  worsted  the  traditional  business 
is  for  him  to  leave  the  stage  with  the  air  of  a  martyr 
going  to  his  execution,  and  thus  produce  a  tragic 
climax  where  none  is  wanted.  We  seem  to  get  an 
indication  of  what  should  be  Shylock's  behaviour  in 
his  hour  of  adversity  by  reading  the  Italian  version 
of  the  story,  with  which  Shakespeare  was  familiar. 
44  Everyone  present  was  greatly  pleased  and  deriding 
the  Jew  said : '  He  wrho  laid  traps  for  others,  is  caught 
himself.'  The  Jew  seeing  he  could  gain  nothing, 
tore  in  pieces  the  bond  in  a  great  rage."  Indeed, 
Shylock's  words, 

"  Why,  then  the  devil  give  him  good  of  it ! 
I'll  stay  no  longer  question," 

are  exactly  suited  to  the  action  of  tearing  up  the 
bond.  Certain  it  is  that  only  by  Shylock  being  "  in 
a  great  rage,"  as  he  rushes  off  the  stage,  can  the 
audience  be  greatly  pleased,  and  in  a  fit  humour  to 
be  interested  in  the  further  doings  of  Portia.  Scene  2 
of  this  act  is  generally  omitted  on  the  stage, 
though  it  seems  to  me  necessary  in  order  to  show 
how  Nerissa  gets  possession  of  Gratiano's  ring ;  it 
also  affords  an  opportunity  for  some  excellent  busi- 
ness on  the  part  of  Nerissa,  who  walks  off  arm  in 
arm  with  her  husband,  unknown  to  him. 

The  last  act  is  the  shortest  fifth  act  in  the  Globe 
edition,  and  if  deficient  in  action  Shakespeare  gives 
it  another  interest  by  the  wealth  and  music  of  its 
poetry,  a  device  more  than  once  made  use  of  by  him 


SOME  STAGE  VERSIONS  133 

to  strengthen  undramatic  material.  Shakespeare's 
knowledge  of  the  value  of  sound,  in  dramatic  effect, 
is  shown  by  Launcelot  interrupting  the  whispering 
of  the  lovers,  and  profaning  the  stillness  of  the  night 
with  his  halloas,  which  have  a  similar  effect  to  the 
nurse's  calls  in  the  balcony  scene  of  Romeo  and 
Juliet;  it  is  also  shown  by  the  music,  and  in  the 
tucket  sound ;  while  the  picture  brought  to  the 
imagination,  by  allusion  to  the  light  burning  in 
Portia's  hall,  gives  reality  to  the  scene. 


ROMEO  AND  JULIET.* 

The  argument  that  Arthur  Brooke  affixes  to  his 
poem,  "  Romeus  and  luliet,"  runs  as  follows  : 

"  Loue  hath  inflamed  twayne  by  sodayn  sight, 
And  both  do  graunt  the  thing  that  both  desyre  : 
They  wed  in  shrift,  by  counsell  of  a  frier. 
Yong  Romeus  clymes  fayre  luliets  bower  by  night, 
Three  monthes  he  doth  enjoy  his  cheefe  delight. 
By  Tybalts  rage,  prouoked  unto  yre, 
He  payeth  death  to  Tybalt  for  his  hyre. 
A  banisht  man,  he  scapes  by  secret  flight, 
New  mariage  is  off  red  to  his  wyfe. 
She  drinkes  a  drinke  that  seemes  to  reue  her  breath, 
They  bury  her,  that  sleping  yet  hath  lyf e. 
Her  husband  heares  the  tydinges  of  her  death  : 
He  drinkes  his  bane.     And  she  with  Romeus  knyfe, 
When  she  awakes,  her  selfe  (alas)  she  sleath." 

And  the  title  of  the  same  story  in  William  Painter's 
"  Palace  of  Pleasure,"  is  on  the  same  lines : 

"  The  goodly  Hystory  of  the  true,  and  constant  Loue  betweene 
Rhomeo  and  lulietta,  the  one  of  whom  died  of  Poyson,  and  the 

*  Read  at  the  meeting  of  the  New  Shakspcre  Society,  Friday, 
April  12,  1889. 


134     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

other  of  sorrow,  and  heuinesse  :   wherein  be  comprysed  many 
aduentures  of  Loue,  and  other  deuises  touchinge  the  same." 

Here  is  Shakespeare's  Prologue  to  his  adaptation 
of  the  story  for  the  stage  : 

"  Two  housholds,  both  alike  in  dignitie, 
In  faire  Verona,  where  we  lay  our  Scene, 
From  auncient  grude  breake  to  new  mutinie 
Where  ciuill  bloud  makes  ciuill  hands  uncleane. 
From  forth  the  fatall  loynes  of  these  two  foes 
A  paire  of  starre-crost  louers  take  their  life  ; 
Whose  misaduentur'd  pittious  overthrowes 
Doth,  with  their  death,  burie  their  Parents  strife. 
The  fearfull  passage  of  their  death-markt  loue, 
And  the  continuance  of  their  Parents  rage, 
Which,  but  their  childrens  end,  nought  could  remoue, 
Is  now  the  two  houres  trafficque  of  our  Stage  ; 
The  which,  if  you  with  patient  eares  attend, 
What  here  shall  misse,  our  toyle  shall  striue  to  mend." 

Why  the  dramatist  thought  fit  to  choose  a  different 
motive  for  his  tragedy  to  the  one  shown  in  the  poem 
and  the  novel,  we  shall  never  know.  He  may  have 
found  the  hatred  of  the  two  houses  accentuated  in 
an  older  play  on  this  subject,  and  his  unerring 
dramatic  instinct  would  prompt  him  to  use  the 
parents'  strife  as  a  lurid  background  on  which  to 
portray  with  greater  vividness  the  ''fearfull  passage  " 
of  the  "starre-crost  louers";  or  the  modification 
may  have  been  due  to  his  reflections  upon  the 
political  and  religious  strife  of  his  day;  or  to  his 
irritation  at  Brooke's  short-sightedness  in  upholding, 
as  more  deserving  of  censure,  the  passion  of  im- 
provident love  than  the  evil  of  ready-made  hatred. 
Whatever  be  the  reason,  the  fact  remains  that  Shake- 
speare, who  was  not  partial  to  Prologues,  has  in  this 
instance  made  use  of  one  to  indicate  the  lines  that 
guide  the  action  of  his  play,  and  it  is  upon  these 


SOME  STAGE  VERSIONS  135 

lines  that  I  propose  to-night  to  discuss  the  stage 
representation. 

I  divide  the  characters  into  three  groups.  Those 
who  belong  to  the  House  of  Capulet,  the  House  of 
Montague,  and  those  who,  as  partisans  of  neither  of 
the  houses,  we  may  call  the  neutrals.  These  include 
Escalus,  Mercutio,  Paris,  Friar  Laurence,  Friar  John, 
an  apothecary,  and  all  the  citizens  of  any  position 
and  standing,  the  Italian  municipalities  being  ever 
anxious  to  repress  the  feuds  of  nobles. 

The  play  opens  with  a  renewal  of  hostilities 
between  the  two  houses,  which  serves  not  only  as 
a  striking  opening,  but  brings  on  to  the  stage  many 
of  the  chief  actors  without  unnecessary  delay.  In 
less  than  thirty  lines  we  are  introduced  to  seven 
persons,  all  of  whom  indicate  their  character  by  the 
attitude  they  assume  towards  the  quarrel.  We  are 
shown  the  peace-loving  Benvolio,  the  fiery  Tybalt, 
the  imperious  and  vigorous  Capulet,  calling  for  his 
two-handed  sword — 

"What  noyse  is  this  ?  giue  me  my  long  sword,  hoe  !" — 

his  characterless  wife,  feebly  echoing  her  husband's 
moodiness — 

"  A  crowch,  a  crowch,  why  call  you  for  a  sword  ?" 
and  the  calm  dignity  of  Romeo's  mother — 
"  Thou  shalt  not  stir  one  foote  to  seeke  a  foe." 

We  are  also  shown  the  citizens  hastily  arming 
themselves  to  part  the  two  houses,  and  hear  for  the 
first  time  their  ominous  shout : 

"  Downe  with  the  Capulets,  downe  with  the  Mountagues." 

It  is  heard  on  two  subsequent  occasions  during  the 
play,  and  is  the  death-knell  of  the  lovers.  The 


136     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

quarrel  is  abruptly  terminated  by  the  entrance  of 
the  Prince,  who  speaks  with  a  precision  and  de- 
cision which  throws  every  other  character  on  the 
stage  into  insignificance,  and  stamps  him  at  once  in 
our  eyes  as  a  central  figure.  After  the  belligerents 
disperse,  admonished  by  the  Prince  that  death  awaits 
the  next  offender  against  the  peace,  a  scene  follows 
to  prepare  us  for  Romeo's  entrance,  Shakespeare 
having  wisely  kept  him  out  of  the  quarrel,  that  the 
audience  may  see  him  indifferent  to  every  other 
passion  but  the  one  of  love.  Romeo,  until  he  had 
been  shot  with  Cupid's  arrow,  seems  to  have 
passed  for  a  pleasant  companion,  as  we  learn  from 
Mercutio's  words,  spoken  to  him  in  the  third  act : 

"  Why  is  not  this  better  now,  than  groning  for  loue  ;  now  art 
thou  sociable,  now  art  thou  Romeo  :  now  art  thou  what  thou  art, 
by  art  as  well  as  by  nature." 

Romeo's  romantic  temperament  naturally  leads 
him  into  a  love  affair  of  a  sufficiently  compromising 
character  to  need  being  kept  from  the  knowledge  of 
his  parents.  Brooke  narrates  Rosaline's  reception 
of  Romeo's  passion : 

"  But  she  that  from  her  youth  was  fostred  euermore, 
With  vertues  foode,  and  taught  in  schole  of  wisdomes 

skillful  lore  : 

By  aunswere  did  cutte  of  th'  affections  of  his  loue, 
That  he  no  more  occasion  had  so  vayne  a  sute  to  moue." 

And  Shakespeare  gives  to  Romeo  almost  similar 
words : 

"  And  in  strong  proofe  of  chastitie  well  armd, 
From  loues  weak  childish  bow  she  Hues  uncharmd  ; 
Shee  will  not  stay  the  siege  of  louing  tearmes, 
Nor  bide  th'  incounter  of  assailing  eies, 
Nor  ope  her  lap  to  sainct  seducing  gold." 


SOME  STAGE  VERSIONS  137 

A  note  in  the  Irving  stage-version,  referring  to 
Mercutio's  words,  ustabd  with  a  white  wenches 
blacke  eye,"  states  that  "  a  pale  woman  with 
black  eyes"  is  suggestive  of  a  wanton  nature.  Is 
this  Rosaline's  character  ?  If  we  are  to  accept 
seriously  Mercutio's  words  as  being  the  poet's 
description  of  Rosaline's  personal  appearance,  we 
may  also  give  a  literal  interpretation  to  the  follow- 
ing lines : 

"  I  conjure  thee  by  Rosaline's  bright  eyes, 
By  her  high  forehead,  and  her  Scarlet  lip." 

In  Charlotte  Bronte's  opinion,  a  high  forehead  was 
an  indication  of  conscientiousness ;  she  could  get  on, 
she  would  say,  with  anyone  "  who  had  a  lump  at  the 
top  of  the  head."  The  reproaches  of  the  Friar  are, 
in  my  opinion,  levelled  against  Romeo,  and  not 
Rosaline.  Romeo  says : 

"  Thou  chidst  me  oft  for  louing  Rosaline." 
And  the  Friar  replies : 

"  For  doting,  not  for  louing,  pupill  mine." 

Romeo  could  not  openly  woo  one  who  was  of  the 
House  of  Capulet,  and  Rosaline  would  not  tolerate 
a  clandestine  courtship. 

In  Scene  2  allusion  is  made  for  the  second  time  to 
the  quarrel  of  the  two  houses.  We  also  hear  of 
Juliet  for  the  first  time,  and  are  shown  Paris,  no  less 
a  person  than  the  Prince's  kinsman,  as  a  suitor  for 
her  hand.  The  assumed  dignity  and  good  breeding 
of  Capulet  in  this  scene  are  to  be  noted.  The 
Irving  acting-version  leaves  out  the  whole  of  the 
servant's  very  amusing  speech  about  the  shoemaker 


138     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

and  his  "yard."  Why  are  virtuous  tragedians 
always  anxious  to  rob  the  low  comedians  of  their 
cakes  and  ale  ? 

In  Scene  3  we  are  introduced  to  our  principal 
comic  character,  the  Nurse,  brought  into  the  play 
no  doubt  to  supply  "those  unsavoury  morsels  of 
unseemly  sentences,  which  doth  so  content  the 
hungry  humours  of  the  rude  multitude."  We  are 
shown  Juliet,  and  hear  again  of  Paris,  whose  high 
rank  and  fine  clothes  have  won  the  simple  mother's 
heart,  but  Juliet's  independence  of  character  is 
indicated  in  the  line: 

"  He  looke  to  like,  if  looking  liking  moue." 

And  a  touch  of  subtlety  is  revealed  to  us  in  the 
words : 

"  But  no  more  deepe  will  I  endart  mine  eye, 
Than  your  consent  giues  strength  to  make  (it)  flie." 

In  Scene  4  Mercutio  is  brought  on  to  the  stage ;  a 
character  that  figures  in  many  Elizabethan  plays, 
and  in  the  theatrical  parlance  of  the  poet's  time  was 
known  as  the  "  braggart "  soldier,  and  yet  the  part 
had  never  received  such  brilliant  treatment  till 
Shakespeare  took  it  in  hand.  Scene  5  is  the  hall 
in  Capulet's  house,  where  Romeo  and  Juliet  see  each 
other  for  the  first  time,  the  audience  now  being  fully 
aware  of  the  conditions  under  which  the  two  meet. 
It  has  seen  the  hatred  of  the  houses;  the  purse- 
proud  Capulet  contracting  a  fashionable  marriage 
for  his  daughter ;  Romeo's  melancholy ;  his  longing 
for  the  love  and  sympathy  of  woman;  and  Juliet's 
loneliness  amid  conventional  and  uncongenial  sur- 
roundings. The  sight  of  a  Montague  within 


SOME  STAGE  VERSIONS  139 

Capulet's  house  gives  warning  for  a  fresh  outbreak 

of  hostilities — 

"  but  this  intrusion  shall, 
Now  seeming  sweet,  conuert  to  bittrest  gall " — 

and  Romeo's  cry, 

"  Is  she  a  Capulet  ? 
O  deare  account !  my  life  is  my  foes  debt" — 

and  Juliet's  exclamation, 

"  Prodigious  birth  of  loue  it  is  to  mee, 
That  I  must  loue  a  loathed  enemie !" 

foreshadow  the  doom  prophesied  by  Romeo  as  about 
to  begin  "  with  this  night's  reuels." 

In  the  rebuke  of  Tybalt  we  get  an  indication  of 
Capulet's  character.  A  note  in  the  Irving- version 
states  that  Capulet  is  a  meddlesome  mollycoddle 
not  unlike  Polonius.  But  the  fussiness  of  Polonius 
proceeds  from  his  vanity,  from  his  mental  and 
physical  impotence.  Capulet's  activity  is  the  out- 
come of  a  love  for  domineering  that  springs  from 
his  pride  of  birth,  and  his  consciousness  of  physical 
superiority.  Tybalt,  who  is  no  child,  sinks  into 
insignificance  at  the  thunder  of  this  man's  voice  : 

"  He  shall  be  endured. 
What  goodman  boy,  I  say  he  shall,  go  too. 
Am  I  the  master  here,  or  you  ?  go  too, 
Youle  not  endure  him,  god  shall  mend  my  soule,  .  .  . 
You  will  set  cock  a  hoope,  youle  be  the  man  .  .  . 
You  must  contrarie  me." 

Capulet,  I  fear,  would  have  annihilated  the  bloodless 
and  decorous  Polonius  with  the  breath  of  his  nostrils. 
Women  who  marry  men  of  this  overbearing  character 
often  lose  their  own  individuality,  and  become  mere 


140     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

ciphers.  So  does  Lady  Capulet.  She  dare  not  call 
her  soul  her  own ;  she  cannot  be  mistress  even 
in  the  kitchen.  It  is  Capulet's  indignation  at  his 
nephew's  interference  with  his  affairs  that  prepares 
us  for  his  outburst  of  passion,  in  the  fourth  act, 
when  his  daughter  threatens  opposition  to  his  will. 

At  the  close  of  Scene  5  Shakespeare  thinks  it 
necessary  to  bring  the  Chorus  on  to  the  stage  in 
order  to  make  known  to  the  audience  the  direction 
in  which  the  future  action  of  the  play  will  turn,  and 
to  account  for  the  suppression  of  Rosaline,  of  whom, 
until  the  entrance  of  Juliet,  so  much  has  been  said. 
That  the  words  were  not  printed  in  the  first  quarto, 
a  piratical  version  published  from  notes  taken  at 
a  performance  of  the  play,  seems  to  suggest  that 
after  the  first  representation  the  Chorus  did  not 
appear  on  the  stage,  for  the  speech  was  found  to 
be  an  unnecessary  interruption. 

Presuming,  therefore,  that  there  is  no  delay  in  the 
progress  of  the  action,  Romeo  returns  from  the  ball, 
and,  giving  his  companions  the  slip,  hides  himself  in 
Capulet's  orchard,  where  he  hears  their  taunts  about 
his  Rosaline.  The  value,  to  the  poet,  of  the  Rosaline 
episode  is  thus  further  shown  by  the  use  he  makes 
of  it  to  conceal  from  Romeo's  inquisitive  companions 
this  second  love  intrigue,  so  fraught  with  danger. 
That  David  Garrick,  in  his  acting-version,  should 
allow  Mercutio  to  make  open  fun  of  Romeo's  love 
for  the  daughter  and  heiress  of  old  Capulet  proves 
how  rarely  the  actor  is  able  to  replace  the  author. 

It  is  incomprehensible  to  me  why  our  stage  Juliets, 
in  the  "  Balcony  Scene,"  go  through  their  billing-and- 
cooing  as  deliberately  as  they  do  their  toilets,  never 
for  a  moment  thinking  that  the  "  place  is  death  "  to 


SOME  STAGE  VERSIONS  141 

Romeo,  and  that  "loves  sweet  bait  must  be  stolen 
from  fearful  hookes."  In  Shakespeare's  time  this 
scene  was  acted  in  broad  daylight,  and  the  dramatist 
is  careful  to  stimulate  the  imagination  of  his  audience 
with  appropriate  imagery.  The  word  "night" 
occurs  ten  times,  and  I  suppose  the  actor  would  be 
instructed  to  give  a  special  emphasis  to  it.  There 
are,  besides,  several  allusions  to  the  moon  and  the 
stars,  including  that  descriptive  couplet : 

"  Lady,  by  yonder  blessed  Moone  I  vow, 
That  tips  with  siluer  all  these  frute  tree  tops." 

When  Shakespeare  could  give  us  in  words  so 
vivid  a  picture  of  moonlight,  Ben  Jonson  could  well 
afford  to  have  a  fling  at  Inigo  Jones's  mechanical 
scenery,  and  say : 

"  What  poesy  e'er  was  painted  on  a  wall  ?" 

Romeo  goes  direct  from  Capulet's  orchard  to 
Friar  Lawrence's  cell  to  make  confession  of  his 
14  deare  hap."  He  loves  now  in  earnest,  and  love 
teaches  him  to  brave  all  dangers,  and  even  to  face 
matrimony ;  and  his  virtuous  mood  wins  for  him 
the  good-will  of  the  Friar,  who  sees  in  the  alliance 
of  the  two  houses  their  reconciliation.  In  the  poem 
and  novel  both  the  lovers  avow  a  similar  disinterested 
motive  to  justify  their  union,  but  the  mind  of  reason 
never  enters  the  heart  of  love,  and  Shakespeare,  in 
their  case,  wisely  omits  this  bit  of  sophistry.  The 
advance  of  the  love  episode  must  move  side  by  side 
with  the  quarrel  episode,  so  in  the  next  scene  we 
hear  of  Romeo  receiving  a  challenge  from  Tybalt. 
The  Irving-version  omits  most  of  the  good-natured 
banter  between  Romeo  and  Mercutio,  which  is  all 
telling  comedy  if  spoken  lightly  and  quickly.  The 


142     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Nurse  enters,  and  Mercutio  and  Benvolio  set  off  for 
Montague's  house,  where  they  propose  dining.  The 
incident  that  follows  must  have  been  very  irri- 
tating to  the  Elizabethan  Puritans,  who  complained 
of  the  corruption  of  morals  begot  in  "  the  chapel  of 
Satan  "  by  witnessing  the  carrying  and  recarrying 
of  letters  by  laundresses  "  to  beguile  fathers  of  their 
children."  Here  more  excellent  comedy  is  omitted 
in  the  Irving-version,  including  the  Nurse's  allusion 
to  Paris  as  being  "  the  properer  man  "  of  the  two, 
and  her  nai've  question,  "  Doth  not  Rosemarie  and 
Romeo  begin  both  with  a  letter  ?"  The  Nurse  had 
overheard  Juliet  talk  about  "  Rosemarie  and  Romeo." 
Later  on  we  see  rosemary  strewed  over  the  body  of 
the  apparently  dead  Juliet. 

The  scene  in  which  Romeo  and  Juliet  meet  to  be 
married  at  the  Friar's  Cell  ends  on  the  stage  the 
second  act.  But  to  drop  the  curtain  here  interrupts 
the  dramatic  movement  just  as  it  is  about  to  reach 
a  climax  in  the  death  of  Tybalt,  followed  by  the 
banishment  of  Romeo.  These  incidents  require 
action  that  is  all  hurry  and  excitement,  and  are 
therefore  out  of  place  at  the  beginning  of  an  act, 
unless  it  be  the  opening  act  of  a  play.  Besides, 
they  are  immediately  connected  with  the  scene  in 
which  allusion  is  made  to  Tybalt  having  challenged 
Romeo.  We  are  shown  Mercutio  and  Benvolio  re- 
turning from  Montague's  house,  where  they  proposed 
dining.  And  Mercutio  has,  apparently,  indulged 
too  freely  in  his  host's  wine,  for  the  prudent  Benvolio 
is  anxious  to  get  his  friend  out  of  the  public  streets 
as  quickly  as  possible.  Benvolio's  worst  fears  are 
realized  by  the  entrance  of  the  quarrelsome  Tybalt, 
whom  Mercutio,  as  is  the  way  with  fuddled  people, 


SOME  STAGE  VERSIONS  143 

at  once  offers  to  fight.  But  Tybalt  hesitates  to  cross 
swords  with  a  relative  of  the  Prince,  and  is  glad  of 
the  excuse  of  Romeo's  appearance  to  transfer  the 
quarrel  to  him.  Romeo  will  not  draw  sword  upon 
his  wife's  cousin,  and  Mercutio,  exasperated,  takes 
up  the  challenge,  is  stabbed  by  Tybalt  under 
Romeo's  arm,  and  dies  cursing  the  two  houses. 
This  tragedy  rouses  Romeo  to  action ;  he  will  now 
defend  his  own  honour  since  he  was  Mercutio's 
dear  friend.  Tybalt  is  challenged  and  killed.  The 
citizens  "  are  up,"  and  for  the  second  time  we  hear 
their  ominous  shout : 

"  Downe  with  the  Capulets,  downe  with  the  Montagues  !" 

They  enter,  followed  by  the  Prince,  with  the  heads 
of  the  two  houses  and  their  wives.  The  Capulets 
call  for  Romeo's  death.  The  Montagues  protest 
that  Romeo  in  killing  a  man  whose  life  was  already 
forfeited  has  but  taken  the  law  into  his  own  hands. 
For  that  offence  he  is  exiled  by  the  Prince. 

"  I  haue  an  interest  in  your  hates  proceeding  : 
My  bloud  for  your  rude  brawles  doth  lie  a  bleeding. 
But  ile  amerce  you  with  so  strong  a  fine, 
That  you  shall  all  repent  the  losse  of  mine. 
I  will  be  deafe  to  pleading  and  excuses, 
Nor  teares,  nor  prayers,  shall  purchase  out  abuses. 
Therefore  use  none,  let  Romeo  hence  in  hast, 
Else  when  he  is  found,  that  houre  is  his  last." 

The  whole  of  the  latter  part  of  this  scene  is  brilliant 
in  the  variety  and  rapidity  of  its  action,  and  should 
not,  I  consider,  be  omitted  in  representation  as 
is  directed  to  be  done  in  the  Irving-version.  To 
take  out  the  second  renewal  of  hostilities  between 
the  two  houses;  not  to  show,  in  action  on  the 
stage,  the  rage  of  the  Capulets  at  the  death  of 


144     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Tybalt,  and  the  grief  of  the  Montagues  at  the 
banishment  of  Romeo,  is  to  weaken  the  tragic 
significance  of  the  scenes  that  follow.  Without 
it  the  audience  cannot  vividly  realize  that  the 
hatred  of  the  two  houses  has  reached  its  acutest 
stage,  and  that  all  hope  of  reconciliation  is  at  an  end. 
Mercutio  at  the  commencement  of  this  scene  says 
to  Benvolio :  "  Thou  wilt  quarell  with  a  man  for 
cracking  nuts,  having  no  other  reason  but  because 
thou  hast  hazel  eyes."  Did  Shakespeare,  who, 
according  to  tradition  had  hazel  eyes,  act  the  part 
of  Benvolio  ?  I  think  he  did.  It  is  the  only  part 
in  the  play  I  can  fancy  him  able  to  act.  A  study  of 
both  the  bust  and  the  Droeshout  portrait  of  the 
poet-dramatist  leads  me  to  believe  that  he  would 
not  have  been  able  to  disguise  easily  his  identity 
on  the  stage.  His  flexibility  was  essentially  of  a 
mental  and  not  of  a  physical  nature.  The  face  is 
entirely  wanting  in  mobility,  and  the  head  is  so 
large  that  no  wig  could  hide  its  unusual  size. 
Shakespeare,  moreover,  became  bald  probably 
early  in  life.  The  Droeshout  portrait  shows  un- 
doubtedly the  likeness  of  a  youngish  man,  about 
thirty-five  years  old,  while  his  baldness  would  still 
justify  the  epithet  of  "  grandsire  "  with  which 
Mercutio  dubs  Benvolio  ;  and  "  grandsire  "  may 
have  been  a  nickname  of  Shakespeare's  suggested 
by  his  baldness.  "  Come  hither,  goodman  bald- 
pate  " — words  spoken  by  Lucio  in  "  Measure  for 
Measure  "  —  have  been  quoted  as  a  reason  for 
presuming  that  Shakespeare  played  the  Duke  in 
that  comedy.  Sir  William  Davenant,  who  liked  to 
be  thought  a  natural  son  of  the  poet,  in  an  adaption 
of  this  play  altered  the  words  to,  "She  has  been 


SOME  STAGE  VERSIONS  145 

advised  by  a  bald  dramatic  poet  of  the  next  cloister." 
If  the  audience  recognized  their  "  gentle  Will "  in 
the  part  of  the  peace-loving  Benvolio,  we  may 
imagine  the  laughter  that  would  arise  at  Mercutio's 
words :  "  Thy  head  is  as  full  of  quarelles,  as  an  egg 
is  full  of  meate  " — Shakespeare's  head  being  egg- 
shaped.  If  my  supposition  be  correct,  we  may 
honour  the  self-abnegation,  the  entire  absence  of 
personal  vanity  that  enabled  Shakespeare,  like 
Moliere,  to  direct  laughter  against  himself.  The 
scattered  references  to  him  which  we  find  in  the 
writings  of  his  contemporaries  show  us,  says 
Professor  Dowden,  "  the  poet  concealed  and  some- 
times forgotten  in  the  man,  and  make  it  clear  that 
he  moved  among  his  fellows  with  no  assuming  of 
the  bard  or  prophet,  no  air  of  authority  as  of  one 
divinely  commissioned  ;  that,  on  the  contrary,  he 
appeared  as  a  pleasant  comrade,  genial,  gentle,  full 
of  civility  in  the  large  meaning  of  the  word,  upright 
in  dealing,  ready  and  bright  in  wit,  quick  and 
sportive  in  conversation."  How  aptly  does  this 
description  fit  the  character  of  Benvolio!  One 
quality  was  especially  common  to  the  two  men- 
tact.  It  was  the  possession  of  tact  that  made 
Shakespeare  so  invaluable  to  his  fellow  -  actors 
as  a  manager.  Benvolio's  tact  is  shown  in  his 
conversation  with  Romeo's  parents,  with  Romeo 
himself,  with  Mercutio  when  hot-headed,  and  with 
the  Prince,  Mercutio's  relative.  It  is  true  that 
Benvolio  attributes  Mercutio's  death  to  Tybalt's 
interference,  while  in  reality  it  was  due  to  Mer- 
cutio's indiscretion ;  but  we  have  no  pity  for  Tybalt, 
who,  as  Brooke  says,  thirsting  after  the  death  of 
others,  lost  his  life. 

10 


146     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Romeo's  banishment  brings  us  to  the  middle  and 
"  busy  "  part  of  the  play,  where   the   Elizabethan 
actors    were    expected    to    thunder    their    loudest 
to  split  the  ears  of  the  groundlings;   and   Shake- 
speare, not  yet  sufficiently  independent  as  a  dramatist 
to  dispense  with  the  conventions  of  his  stage,  follows 
suit  on  the  same  fiddle  to  the  same  tune ;  and  after 
all  the  ranting  eloquence  on  the  part  of  Romeo  and 
Juliet,   we   are  just  where   we   were   before   with 
regard  to  any  advance  made  with  the  story.    Act  III., 
Scene  2,  is  often  entirely  omitted  in  representation, 
but  the  Irving-version  retains  most  of  it.     It  is  not 
till  the  middle  of  Act  III.,  Scene  3,  that  the  action 
advances  again.     But  this,  and  the  previous  scenes, 
if   acted    with    animation    and   rapidly  spoken   by 
all  the  characters   concerned,  would   not  take   up 
much   time,   and   could   be    declaimed  with   effect. 
The   stage   fashion    of   making  the   Friar  stolidly 
indifferent  to  the  unexpected  complication  that  has 
arisen  through  Tybalt's  death  is  not  only  undramatic, 
but  inconsistent  with  the  text.     A  heavy  respon- 
sibility lies    on    him,   and   his   position   is  full   of 
difficulty  and  danger.    The  scene  that  follows  shows 
us  Capulet  fixing  a  day  for  the  marriage  of  Juliet 
with  Paris,  and  the  father's  words — 

"  I  thinke  she  will  be  rulde 
In  all  respects  by  me :  nay,  more,  I  doubt  it  not," 

have  a  significance,  and  render  the  parting  of  the 
lovers  in  the  next  scene  highly  dramatic.  In  the 
poem  and  novel,  Juliet,  before  parting  with  Romeo, 
proposes  to  accompany  him  disguised  as  his  servant; 
about  the  best  thing  she  could  do.  After  a  good 
deal  of  arguing  on  both  sides  the  idea  is  abandoned 


SOME  STAGE  VERSIONS  147 

as  impracticable.  Shakespeare  prefers  his  lovers  to 
discourse  about  the  nightingale.  Romeo  being  gone, 
the  mother  enters  to  announce  to  the  wife  her 
betrothal  to  Paris,  and  the  early  day  of  marriage. 
The  news  is  sprung  upon  her  with  terrible  abrupt- 
ness, though  the  audience  have  been  in  the  secret 
from  the  first,  and  Juliet  has  hardly  time  to  protest 
against  "this  sudden  day  of  joy"  before  the  father 
enters  to  complete  her  discomfiture  by  his  torrents 
of  abuse.  Capulet's  varnish  of  good  manners  entirely 
disappears  in  this  scene,  and  his  coarse  nature 
is  exposed  in  all  its  ugliness.  But  in  the  emer- 
gency of  this  tragic  moment,  as  Professor  Dowden 
points  out,  does  Juliet  leap  into  womanhood,  and 
realize  her  position  and  responsibilities  as  a  wife, 
and  in  the  following  lines  Shakespeare  touches  the 
first  note  of  highest  tragedy  in  the  play  :  that  of  the 
mind's  suffering  as  opposed  to  the  mere  tragedy  of 
incident — 

"  O  God,  6  Nurse,  how  shall  this  be  preuented  ? 
My  husband  is  on  earth,  my  faith  in  heauen  ; 
How  shall  that  faith  returne  againe  to  earth, 
Unlesse  that  husband  send  it  me  from  heauen 
By  leauing  earth  ?  comfort  me,  counsaile  me." 

I  am  curious  to  learn  on  what  grounds  these  thrill- 
ing words  are  omitted  in  the  Irving-version.  To 
me  they  are  the  climax  of  the  scene  and  of  the  play 
so  far  as  it  has  progressed.  They  mark  the  turning- 
point  in  Juliet's  moral  nature.  They  enable  us  to 
forgive  her  any  indiscretions  of  which  she  may  pre- 
viously have  been  guilty.  From  this  point  onwards 
all  is  calm  in  Juliet's  breast,  because  there  is  no 
infirmity  of  purpose, 

"  If  all  else  faile,  my  self  have  power  to  die." 


148     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

As  the  shadows  fall  across  the  path  of  the  lovers, 
so  do  they  over  that  of  the  Friar. 

"  O  luliet,  I  already  know  thy  greefe, 
It  straines  me  past  the  compasse  of  my  wits," 

is  his  greeting  in  the  next  scene.  A  "  desperate 
preventive  "  to  shame  or  death  is  decided  upon,  and 
then  follows  what  is  perhaps  the  most  dramatic 
episode  in  the  whole  play.  We  are  shown  Capulet's 
household  busy  with  the  preparations  for  the  mar- 
riage-feast, and  the  father,  now  bent  on  having  a 
"  great  ado,"  hastily  summoning  "  twenty  cunning 
Cookes "  —  the  consequence  possibly  of  Juliet's 
threatened  opposition  to  his  wishes.  Juliet  enters 
to  feign  submission  and  beg  forgiveness,  which 
enables  the  father  to  indulge  in  another  despotic 
freak  by  hastening  the  day  of  marriage,  heedless  of 
all  the  inconvenience  it  may  cause.  Juliet  retires 
to  her  chamber,  and  Capulet  goes  to  prepare  Paris 
against  to-morrow.  Then  comes  Juliet's  terrible 
ordeal,  the  undertaking  "of  a  thing  like  death," 
which  is  all  the  more  terrible  because  it  must  be 
done  alone.  This  scene  is  often  overacted  on  the 
stage.  Our  Juliets  do  far  too  much  "stumping  and 
frumping  "  about.  I  once  saw  the  "  potion-scene  " 
acted  with  dramatic  intelligence  by  an  actress  quite 
unknown  to  fame.  When  Juliet  lays  her  dagger  on 
the  table,  the  actress  took  up  the  vial,  and,  standing 
motionless  in  the  centre  of  the  stage,  spoke  the  lines 
in  a  hurried,  low  whisper,  conveying  the  impression 
of  reflection  as  well  as  the  need  for  discretion.  At 
the  words, 

"  O  looke,  me  thinks  I  see  my  Cozins  Ghost," 


SOME  STAGE  VERSIONS  149 

she  sank  on  one  knee,  and,  raising  the  right  arm 
with  a  quick  movement,  pointed  into  space,  the  eye 
following  the  hand,  a  very  simple  but  telling  gesture. 
The  words,  "  Stay,  Tybalt,  stay !"  were  not  given 
with  a  scream,  but  in  a  tone  of  alarm  and  entreaty, 
followed  immediately  by  the  drinking  of  the  potion, 
as  if  to  suggest  Juliet's  desire  to  come  to  Romeo's 
rescue.  The  whole  scene  was  acted  in  less  than 
two  minutes.  The  vision  of  Tybalt's  ghost  pursuing 
Romeo  for  vengeance,  an  incident  not  to  be  found 
in  the  originals,  shows  the  touch  of  the  master 
dramatist.  We  feel  the  need  of  some  immediate  in- 
centive to  nerve  Juliet  to  raise  the  vial  to  her  lips; 
and  what  more  effectual  than  that  of  her  overwrought 
imagination  picturing  to  herself  the  husband  in 
danger. 

While  the  poor  child  lies  prostrate  upon  her  bed 
in  the  likeness  of  death,  we  are  shown  the  dawn  of 
the  morning,  the  rousing  and  bustle  of  the  house- 
hold ;  we  hear  the  bridal  march  in  the  distance,  the 
sound  coming  nearer  every  moment ;  the  Nurse 
knocking  at  Juliet's  chamber-door;  her  awful  dis- 
covery ;  the  entrance  of  the  parents ;  the  filling  of 
the  stage  by  the  bridal  party,  led  by  the  Friar ;  the 
wailing,  and  wringing  of  the  hands  as  the  first 
quarto  directs;  the  changing  of  the  sound  of  instru- 
ments to  that  of  melancholy  bells,  of  solemn  hymns 
to  sullen  dirges,  of  bridal  flowers  to  funeral  wreaths. 
All  this  is  thrilling  in  conception,  and  yet  the  episode 
as  conceived  by  Shakespeare  is  never  represented 
on  the  stage.  Why  are  the  Capulet  scenes  omitted, 
those  which  are  dovetailed  to  the  "  potion  scene," 
and  make  it  by  contrast  so  terribly  tragic?  The 
accentuation  here  of  Capulet's  tyranny,  of  his 


ISO     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

sensuality,  his  brutal  frankness,  his  indifference  to 
every  one's  convenience  but  his  own,  his  delight  in 
exacting  a  cringing  obedience  from  all  about  him, 
are  designed  by  the  dramatist  to  move  us  with 
deep  pity  for  Juliet's  sufferings,  and  by  emphasizing 
its  necessity  to  save  the  "potion  scene"  from  the 
danger  of  appearing  grotesque.  But  Shakespeare's 
method  of  dramatic  composition,  that  of  uniting  a 
series  of  short  scenes  with  each  other  in  one 
dramatic  movement,  will  not  bear  the  elaboration 
of  heavy  stage  sets,  and  with  the  demand  for 
carpentry  comes  the  inducement  for  mutilation. 
At  the  Shakespeare  Reading  Society's  recital  of  this 
play,  given  recently  under  my  direction  at  the 
London  Institution,  these  scenes  were  spoken 
without  delay  or  interruption,  and  with  but  one 
scene  announced,  and  the  interest  and  breathless 
attention  they  aroused  among  the  audience  con- 
vinced me  that  my  conception  as  to  the  dramatic 
treatment  of  them  was  the  right  one.  Until  these 
scenes  are  restored  to  the  acting  version,  Shake- 
speare's tragedy  will  not  be  seen  on  the  stage  as 
he  conceived  it;  and  when  they  are  restored, 
their  dramatic  power  will  electrify  the  house,  and 
twentieth-century  dilettantism  will  lose  its  influence 
among  playgoers.  The  comic  scene  between  Peter 
and  the  Musicians  should  also  be  restored.  It  comes 
in  as  a  welcome  relief  after  the  intensity  of  the 
previous  scenes,  and  is,  besides,  a  connecting  link 
with  the  comedy  in  the  earlier  part  of  the  play. 

The  last  act  can  be  briefly  dealt  with.  We 
anticipate  the  final  catastrophe,  though  we  do  not 
know  by  what  means  it  will  be  brought  about.  It 
is  carried  out,  as  it  should  be,  effectively  but  simply. 


SOME  STAGE  VERSIONS  151 

The  children  have  loved  and  suffered,  let  them  die 
easily  and  quickly.  Romeo's  costume  in  exile  is 
described  in  the  poem  as  that  of  a  merchant  venturer, 
which  is  certainly  a  more  appropriate  dress  than 
the  conventional  black  velvet  of  the  stage.  After 
hearing  the  fatal  news,  which  provokes  the  boy 
to  mutter,  "  Is  it  even  so  ?"  in  the  Lyceum  version 
is  inserted  the  stage-direction,  "  He  pauses,  overcome 
with  grief"  But  as  there  is  no  similar  stage-direction 
in  the  originals,  the  actor  may,  without  violation  to 
the  author's  intentions,  pause  before  the  words  are 
spoken.  The  blow  is  too  sudden,  too  cruel,  too 
overwhelming  to  allow  of  any  immediate  response  in 
words.  The  colour  would  fly  from  Romeo's  face,  his 
teeth  grip  his  under  lip,  his  eyes  gleam  with  a  look 
of  frenzy,  looks  that  "  import  some  misadventure," 
but  there  is  no  action  and  no  sound  for  a  while, 
and  afterwards  only  a  muttering.  The  stillness  of 
Romeo's  desperation  is  very  dramatic.  There  is 
nothing,  in  my  opinion,  unnatural  in  Romeo's  de- 
scription of  the  Apothecary's  shop.  All  sorts  of 
petty  details  float  before  our  mental  vision  when 
the  nerves  are  over-wrought,  but  the  actor  should 
be  careful  not  to  accentuate  the  description  in 
any  way ;  it  is  but  introductory  to  the  dominant 
words  of  the  speech, 

"  And  if  a  man  did  need  a  poyson  now." 

As  Juliet's  openly  acknowledged  lover,  Paris 
occupies  too  prominent  a  place  in  the  play  to  be 
lightly  dismissed,  and  so  he  is  involved  in  the  final 
catastrophe.  In  Brooke's  poem,  Romeo,  before  dying, 
prays  to  Heaven  for  mercy  and  forgiveness,  and 
the  picture  of  the  boy  kneeling  by  his  wife's 


152     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

side,  with  her  hand  clasped  in  his,  pleading  to  his 
Redeemer  to — 

"  Take  pity  on  my  sinnefull  and  my  poore  afflicted  mynde  !" 

would,  on  the  stage,  have  been  a  supremely  pathetic 
situation.  But  Shakespeare's  stern  love  of  dramatic 
truth  rejects  it.  In  Romeo's  character  he  strikes 
but  one  note,  love — and  love  as  a  passion.  Love  is 
Romeo's  divinity,  physical  beauty  his  deity.  The 
assertion  that — 

"  In  nature  there's  no  blemish  but  the  mind, 
None  can  be  call'd  deform'd  but  the  unkind," 

would  have  sounded  in  Romeo's  ears  profanation. 
When  he  first  sees  Juliet  he  will  by  touching  hers 
make  blessed  his  rude  hand,  and  when  he  dies  he  will 
seal  the  doors  of  breath  "  with  a  righteous  kiss."  To 
the  Friar  he  cries  : 

"  Do  thou  but  close  our  hands  with  holy  words, 
Then  loue-deuouring  death  do  what  he  dare. 
It  is  inough  I  may  but  call  her  mine.'" 

And  "love-devouring  death"  accepts  the  challenge, 
but  the  agony  of  death  does  not  "countervail  the 
exchange  of  joy  "  that  one  short  minute  gives  him  in 
her  presence.  Here  Shakespeares's  treatment  of  the 
love-episode  differs  from  that  of  Brooke's  in  his 
tolerance  for  the  children's  love,  though  it  be  carried 
out  in  defiance  of  the  parents'  wishes,  and  in  his 
recognition  that  love,  so  long  as  it  be  strong  as  death, 
has  an  ennobling  and  not  a  debasing  influence  on 
character :  we  are  made  to  feel  that  it  is  better  for 
Romeo  to  have  loved  and  lost  than  never  to  have 
loved  at  all.  For  the  hatred  of  the  two  houses 


SOME  STAGE  VERSIONS  153 

Shakespeare  shows  no  tolerance.  Juliet's  death  is 
carried  out  with  the  greatest  simplicity,  and  within 
a  few  moments  of  her  awakening.  There  is  neither 
time  for  reflection  nor  lamentation ;  the  watch  has 
been  roused,  and  is  heard  approaching.  She  has 
hardly  kissed  the  poison  from  her  dead  husband's 
lips  before  they  enter  the  churchyard,  and  nothing 
but  the  darkness  of  the  night  screens  from  them  the 
sight  of  the  steel  that  Juliet  plunges  into  her  breast. 
It  is  the  presence  of  the  watch,  almost  within  touch 
of  her,  that  goads  her  to  lift  the  knife,  just  as  it  is  the 
vision  of  Tybalt's  ghost  pursuing  Romeo  that  nerves 
her  to  drink  the  potion.  The  dramatist's  intention 
is  clearly  indicated  in  the  stage-directions  of  the 
two  quartos  and  the  folio,  but  the  Irving-version 
retains  in  this  last  scene  the  modern  stage-directions. 
Professor  Dowden  is  of  opinion  "that  it  were 
presumptuous  to  say  that  had  Shakespeare  been 
acquainted  with  the  earlier  form  of  the  story  (in 
which  Juliet  wakes  before  Romeo  dies),  he  would 
not  have  altered  his  ending."  But  an  ending  of  this 
kind  is  inartistic.  It  is  bringing  the  axe  down  twice 
instead  of  once.  It  is  introducing  a  new  complica- 
tion and  a  new  movement  at  a  moment  when  none 
is  wanted.  The  catastrophe  should  be  and  always 
is,  by  Shakespeare,  carried  out  with  simplicity  and 
directness.  After  Juliet's  death  other  watchmen 
enter  with  the  Friar  in  custody,  while  from  afar  we 
hear  for  the  third  and  last  time  the  cries  of  the 
citizens : 

"  Downe  with  the  Capulets,  downe  with  the  Mountagues  !" 

the  only  child  of  each  of  the  two  rival  houses  lying 
dead  before  the  spectators.     Nature  had  done  her 


154     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

best  to  effect  a  reconciliation,  but  man  thwarted  her 
in  her  purpose.  Then  the  Prince  and  the  heads  of 
the  two  houses  enter  and  learn  for  the  first  time  that 

"  Romeo  there  dead,  was  husband  to  that  luliet, 
And  she  there  dead,  that's  Romeo's  faithfull  wife." 

Well  may  the  Prince  say— 

"  Capulet,  Montague, 

See  what  a  scourge  is  laide  upon  your  hate 
That  heauen  finds  means  to  kill  your  joyes  with  loue." 

All  this  last  scene  is  full  of  animation,  and  presents 
a  fine  opportunity  for  the  regisseur.  I  am  obliged 
to  use  the  French  word,  for  we  have  no  similar 
functionary  in  this  country.  Our  public  is  sufficiently 
indifferent  to  the  welfare  of  dramatic  art  to  allow  its 
leading  actors  to  be  their  own  stage-managers  and 
often  their  own  authors.  As  a  consequence  the 
public  gets  no  English  plays  worthy  of  being  called 
plays,  and  no  guarantee  that  a  dead  author's  intentions 
shall  be  respected.  Human  nature  has  its  prejudices, 
and  the  actor  is  seldom  to  be  found  who  can  look  at 
a  play  from  any  other  point  of  view  than  in  relation 
to  the  prominence  of  his  own  part  in  it.  It  is  owing 
to  the  despotism  of  the  actor  on  the  English  stage, 
and  consequently  to  the  star  system,  that  I  attribute 
the  mutilation  of  Shakespeare's  plays  in  their  repre- 
sentation. The  closing  scene  of  this  play  might  be 
made  very  effective  in  action.  The  crowd  hurrying 
with  "  bated  breath  "  to  the  spot ;  its  horror  at  the 
sight  of  the  dead  children,  who  for  all  it  knows  are 
murdered ;  its  amazement  at  finding  they  are  man 
and  wife ;  the  Prince's  stern  rebuke ;  the  bowed  grief 
and  shame  of  Montague  and  Capulet;  the  recon- 
ciliation of  the  bereaved  parents,  and  joining  of  hands 


SOME  STAGE  VERSIONS  155 

across  the  dead  bodies.  The  Irving-version  omits 
all  but  the  entrance  of  the  citizens  with  Montague, 
Capulet,  and  the  Prince,  who  at  once  ends  the  play 
with  the  couplet— 

"  For  neuer  was  a  Storie  of  more  wo 
Than  this  of  luliet  and  her  Romeo." 

But  if  the  Prince  hears  no  story,  he  and  those  who 
enter  with  him  cannot  be  aware  that  Romeo  and 
Juliet  are  man  and  wife,  or  that  they  died  by  their 
own  hands,  and  are  not  victims  to  an  act  of  treachery. 
Then  why  open  your  play  with  the  quarrel  of  the 
two  houses  if  you  do  not  intend  to  show  them  recon- 
ciled ?  Why  not  follow  the  Cumberland  acting- 
version,  and  take  out  the  crowd  scenes  altogether  ? 
It  is  a  more  intelligible  proceeding  than  this  com- 
promise of  the  Irving-version. 

Criticized  as  classical  tragedy,  the  play  of  "  Romeo 
and  Juliet "  is  a  veritable  hotch-potch.  It  seems  to 
defy  the  laws  of  criticism.  The  characters  at  one 
moment  talk  in  the  highest  poetical  language,  and 
at  another  in  the  most  commonplace  colloquy. 
Nothing  can  well  seem  more  inconsistent  than  to 
put  into  the  mouth  of  Capulet  these  words — 

"  Death  lies  on  her  like  an  untimely  frost, 
Upon  the  sweetest  flower  of  all  the  field." 

Bombast  goes  side  by  side  with  poetry ;  passion 
with  pantomime.  Yet,  as  Lessing  says,  "  Plays 
which  do  not  observe  the  classical  rules,  must  yet 
observe  rules  of  some  kind  if  they  are  to  please ;" 
and  Shakespeare  sought  to  establish  rules  in  accord- 
ance with  the  national  taste,  his  first  aim  being 
the  combination  of  the  serious  and  the  ludicrous. 
Vigorous  characterization,  a  vital  and  varied  move- 


156     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

ment,  and  the  skilful  handling  of  scenes  well  calcu- 
lated to  stir  the  emotions  of  an  audience,  make 
"  Romeo  and  Juliet "  an  acting  play  of  enduring 
interest. 

In  conclusion,  I  hold  that  no  stage-version  of 
"  Romeo  and  Juliet"  is  consistent  with  Shake- 
speare's intentions  which  does  not  give  prominence 
to  the  hatred  of  the  two  houses  and  retain  intact 
the  three  "  crowd  scenes  " — the  one  at  the  opening  of 
the  play,  the  second  in  the  middle,  and  the  third  at 
the  end.  To  represent  only  the  love  episode  is  to 
make  that  episode  far  less  tragic,  and  therefore  less 
dramatic. 

"  HAMLET."* 

In  comparing  the  acting-edition  of  "  Hamlet"  with 
the  authorized  text  of  the  Globe  edition,  I  find  that 
it  is  shorter  by  1,191  lines,  and  omits  the  characters 
of  Voltemand,  Cornelius,  Reynaldo,  a  gentleman,  and 
Fortinbras.  Such  a  modification  should,  perhaps, 
exclude  the  acting-editions  from  being  classed  as  the 
same  play  with  either  the  folio  or  second  quarto.  It 
is  a  question  whether  1,200  lines  can  be  taken  out  of 
any  Shakespearian  play  without  defeating  the  poet's 
dramatic  intentions;  but  if  it  is  necessary  to  shorten 
a  play  to  this  extent  in  order  to  make  it  suitable  for 
the  stage,  so  important  an  alteration  should  not, 
surely,  be  left  entirely  to  the  discretion  of  the  actor, 
but  should  be  the  work  of  Shakespearian  scholars, 
assisted  by  the  advice  of  the  dramatic  profession. 
One  would  think  that  Shakespeare's  world-famed 
greatness  as  a  dramatist  should  make  all  his  plays 

*  Read  before  the  New  Shakspere  Society,  June  10,  1881  ;  pub- 
lished in  the  Era,  July  2,  1881. 


SOME  STAGE  VERSIONS  157 

so  valued  by  his  countrymen  that  any  alteration 
in  their  stage  representation  which  had  not  been 
sanctioned  by  the  highest  authorities  would  be 
repudiated.  But,  unfortunately,  it  is  not  so.  That 
the  omission  of  some  of  the  characters  in  the  acting- 
edition  of  "  Hamlet "  has  not  impaired  Shakespeare's 
dramatic  conception  of  the  play  is  at  least  a  matter 
of  doubt.  In  the  second  quarto  we  have  a  play 
constructed  for  the  purpose  of  showing  us  types  of 
character  contrasted  one  with  the  other.  Strong 
men,  weak  men,  old  men,  fond  women,  all  living  and 
moving  under  the  influence  of  a  destiny  that  is  not 
of  their  own  seeking.  We  have  also  a  Danish  court 
in  which  a  terrible  crime  has  been  committed,  and 
over  which  an  avenging  angel  is  hovering  with 
drawn  sword  waiting  to  descend  on  the  head  of  the 
guilty  one ;  and,  because  the  influence  of  good  in 
this  court  is  too  weak  to  conquer  the  evil,  the  sword 
falls  on  the  good  as  well  as  on  the  evil,  on  the  weak 
as  well  as  on  the  strong.  Something  is  rotten  in 
the  State  of  Denmark ;  no  one  there  is  worthy  to 
rule ;  the  kingdom  must  be  taken  away  and  given  to 
a  stranger.  It  is  the  play  as  an  epitome  of  life 
which  is  interesting  the  mind  of  Shakespeare,  and 
not  the  career  of  one  individual,  even  though  the 
whole  play  be  influenced  by  the  actions  of  that 
individual.  Look  at  the  first  quarto  and  we  find  a 
proof  of  this.  Mutilated  as  that  version  is,  care  has 
been  taken  to  avoid  confusing  the  story  of  the  play. 
Everything  relating  to  Fortinbras  is  kept  in  the 
quarto,  because  Fortinbras  has  to  appear  like 
Richmond  in  "Richard  III.,"  as  the  hero  who 
will  restore  peace  and  order  to  the  distracted 
kingdom.  This  much-abused  quarto  has  557  lines 


158     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

less  than  the  modern  acting  edition,  of  which  254  are 
not  in  that  edition,  although  they  are  in  the  second 
quarto  (or  rather  have  a  meaning  equivalent  to  lines 
in  the  second  quarto),  showing  clearly  that  it  is 
possible  to  shorten  the  text  in  more  ways  than  one. 
The  first  quarto  comes  nearer  to  Shakespeare's 
dramatic  conception  of  the  play  than  the  modern 
stage  version,  because  the  latter,  by  omitting  some 
of  the  persons  represented,  and  also  many  of  the 
lines  which  reveal  the  weaker  side  of  Hamlet's 
character,  have  altered  the  story  of  the  play,  and 
placed  the  part  of  Hamlet  in  a  different  aspect  to  the 
one  conceived  by  the  author. 

I  will  now  compare  French's  acting-edition  of 
"  Hamlet,"  scene  by  scene,  with  the  Globe  edition. 
The  Globe  edition  contains  all  the  lines  of  the 
second  quarto  and  the  folio.  It  adheres  to  the 
text,  but  not  to  the  stage-directions.  For  reading 
purposes,  perhaps,  the  alterations  which  have  been 
made  in  the  latter  may  be  justified  to  some  extent 
as  a  necessity,  yet  for  the  acting-edition  it  would  have 
been  better  to  copy  the  originals.  There  are  altera- 
tions made  to  the  stage-directions  in  the  first  scene. 
Horatio,  Marcellus,  and  the  Ghost  are  shown  to  enter 
a  line  later  in  the  Globe  edition  than  is  marked 
in  the  quarto  or  folio.  But  the  attention  of  an 
audience  is  better  sustained  if  the  entrances  of 
characters,  especially  of  the  Ghost,  is  not  antici- 
pated, and  also  if  the  dialogue  is  not  interrupted  by 
pauses  for  entrances  and  exits. 

In  comparing  the  text,  I  find  that  lines  69  to  125 
of  the  Globe  edition  are  omitted  in  the  acting- 
edition.  But  these  lines  explain  to  the  audience 
why  Marcellus,  Bernardo,  and  Horatio  are  engaged 


SOME  STAGE  VERSIONS  159 

in  this  same  "  strict  and  most  observant  watch." 
Marcellus  and  Bernardo  are  not  common  sentries. 
They  are  gentlemen  and  scholars,  who  are  on  duty 
as  soldiers  for  this  particular  occasion.  Lines  140 
to  142  I  should  also  like  to  see  inserted,  because 
they  are  needed  to  explain  the  words  which  follow — 

"  We  do  it  wrong,  being  so  majestical, 
To  offer  it  this  show  of  violence." 

On  the  stage  these  words  are  spoken,  but  no  violence 
is  shown  towards  the  Ghost.  Besides,  the  business 
of  striking  at  the  Ghost  is  a  fine  invention  of  the 
author  to  assist  the  imagination  to  realize  it  is 
a  spirit.  I  am  sorry  lines  157  to  165  are  omitted, 
because  not  only  are  they  beautiful  in  themselves, 
but  also  appropriate,  for  they  help  to  give  solemnity 
to  the  scene.  The  omission  of  the  last  four  lines  of 
the  scene  leaves  it  unfinished.  Altogether  seventy- 
one  lines  have  been  cut  out  of  the  first  scene,  but 
the  first  quarto  retains  most  of  them. 

The  stage-directions  at  the  head  of  the  second 
scene,  both  in  the  Globe  edition  and  folio,  place 
Hamlet's  name  after  the  Queen's,  to  indicate  the 
order  to  be  observed  by  the  'actors  when  they  come 
on  to  the  stage.  In  the  second  quarto,  however, 
Hamlet's  name  comes  last.  As  he  has  an  antipathy 
to  the  King,  and  is  displeased  with  his  mother,  it 
is  not  likely  he  would  be  much  in  the  company  of 
either,  not  even  on  State  occasions,  for  Hamlet 
regards  the  King  as  a  usurper.  I  would  venture  to 
suggest,  then,  that  Hamlet  should  enter  last  of  all, 
from  another  doorway  to  that  used  by  the  King 
and  his  train,  having  his  hat  and  cloak  in  his  hand, 
as  if  he  had  come  to  take  leave  of  the  Court  before 
starting  for  Wittenberg. 


160     SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Passing  on  now  to  the  fourth  scene,  I  notice  that 
in  the  acting-edition  the  last  five  lines  of  the  scene 
have  been  cut  out,  including  that  expressive  one — 

"  Something  is  rotten  in  the  state  of  Denmark." 

I  do  not  myself  sympathize  with  this  cutting  out  the 
end  of  scenes,  as  is  done  so  persistently  in  every 
acted  play  of  Shakespeare's.  It  is  inartistic,  because 
it  is  done  to  allow  the  principal  actor  to  leave  the 
stage  with  applause.  Besides,  it  creates  a  habit, 
with  actors,  of  trying  to  make  points  at  the  end  of 
scenes,  whether  it  is  necessary  or  not,  and  this 
distorts  the  play  and  delays  its  progress. 
In  the  fifth  scene  the  line — 

"  O  horrible,  horrible,  most  horrible  "— 

spoken  by  the  Ghost,  is  marked  in  the  acting-edition 
to  be  spoken  by  Hamlet.  Such  an  alteration  is 
unwarranted  by  the  text.  The  first  quarto,  by 
making  Hamlet  exclaim  "O  God"  after  the  Ghost 
has  said  "O  horrible,"  gives  indication  that  the  words 
"  O  horrible  "  were  spoken  on  the  Elizabethan  stage 
by  the  Ghost. 

An  alteration  has  also  been  made  in  the  Ghost's 
last  line,  which  to  some  may  appear  a  trivial  matter. 
The  folio  attaches  the  word  "  Hamlet"  to  the  "  Adieu," 
and  puts  a  colon  between  it  and  the  words 
"  Remember  me,"  showing  thereby  that  a  slight 
pause  should  be  made  before  these  two  last  words 
are  spoken,  in  order  to  make  them  more  impressive ; 
and  the  first  quarto  gives  the  same  reading.  French's 
acting-version,  however,  tacks  the  name  on  to  the 
"  Remember  me."  Cumberland's  version  gives  the 


SOME  STAGE  VERSIONS  161 

reading  of  the   second   quarto,  which  I  think  the 

best— 

"  Adieu,  adieu,  adieu,  Remember  me." 

The  omission  in  all  the  stage-versions  of  Hamlet's 
lines  addressed  to  the  Ghost,  beginning  "  Ha,  ha, 
boy!"  "Hie  et  ubique  ?"  "Well  said,  old  Mole !"  is, 
I  think,  not  judicious,  because  it  causes  some  actors 
to  misconceive  Shakespeare's  intention  in  this  scene. 
One  can  hardly  read  the  authorized  text  without 
feeling  that  Hamlet  is  here  shown  as  a  young  man, 
or,  perhaps,  a  "boy,"  as  his  mother  calls  him,  in  the 
first  quarto,  thrown  into  the  intensest  excitement. 
His  delicate,  nervous  temperament  has  undergone  a 
terrible  shock  from  the  interview  with  the  Ghost, 
yet,  owing  to  the  absence  of  these  lines,  our  Hamlets 
on  the  stage  finish  this  scene  with  the  most  dignified 
composure.  From  the  first  act  217  lines  have  been 
omitted  in  French's  acting-edition. 

In  the  beginning  of  the  second  act  the  scene 
between  Polonius  and  Reynaldo  is  left  out  in  all  the 
acting-versions.  It  is  a  very  amusing  scene,  and  in 
my  opinion  gives  a  better  insight  into  the  character 
of  Polonius  than  any  of  the  others.  If  it  were  inserted 
I  believe  it  would  become  popular  with  the  audience, 
and  we  find  it  retained  in  the  first  quarto.  The 
second  scene  is  called  "A  Room  in  the  Castle"  both 
in  the  Globe  and  acting  editions.  Might  it  not  be  an 
exterior  scene?  It  is  true  that  Polonius  remarks 
"Here  in  the  lobby,"  but  the  line  next  to  this  in 
the  first  quarto  suggests  that  he  is  pointing  to  some 
place  off  the  scene,  for  he  adds  "There  let  Ophelia 
walk,"  and  Ophelia  is  on  the  stage.  An  exterior 
scene  would,  in  my  opinion,  give  more  meaning  to 
the  words  "  Will  you  walk  out  of  the  air,  my  lord  ?" 

ii 


162    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

and  to  Hamlet's  speech,  "This  most  excellent  canopy 
the  air,"  etc.  The  scene  of  a  palace  garden  or 
cloister  could  be  well  introduced  in  a  play  so  full  of 
interiors.  It  would  add  to  the  interest  of  the  scene 
if  Hamlet  took  advantage  of  the  early  entrance 
in  the  quarto  and  in  the  folio.  For  Hamlet  to 
catch  sight  of  Polonius  hurrying  the  King  and  Queen 
off  the  scene  would  account  for  his  suspicions  and 
explain  his  rudeness  to  Polonius.  Lines  374  to  378, 
Globe  edition,  are  omitted  in  the  acting-edition,  but 
should  surely  be  inserted,  because  they  are  needed  to 
explain  why  Hamlet's  reception  of  Rosencrantz  and 
Guildenstern  when  they  first  enter,  differs  from 
that  of  the  Players.  I  have  always  thought  that  the 
Hamlets  of  our  stage,  not  being  familiar  with  the 
context,  mistake  Shakespeare's  intention.  I  gather 
from  the  omitted  lines  that  Hamlet  should  warmly 
welcome  the  players,  and  take  them  by  the  hand. 

At  line  381,  in  the  Globe  edition,  Polonius  is 
marked  to  enter  and  speak  on  the  stage  the  line 
"  Well  be  with  you,  gentlemen."  In  the  acting-edition 
he  is  marked  to  speak  this  "without"  (to  whom? 
certainly  not  to  the  players ;  Polonius  would  not 
have  addressed  them  in  such  terms),  and  to  enter  at 
a  cue  lower  down  the  page.  The  alteration  is  an 
instance  of  what  I  consider  the  wrong  principle 
adopted  in  making  stage-versions.  The  actors  have 
preferred  thinking  Shakespeare  wrong  to  using  a 
little  ingenuity  to  meet  his  stage-directions.  They 
have  said  :  "  It  will  never  do  to  have  Polonius  stand 
still  saying  nothing  while  Hamlet  is  making  fun  of 
him  to  Rosencrantz  and  Guildenstern,  so  he  must 
speak  his  line  off  the  stage."  Would  it  not  have 
shown  more  consideration  for  the  author's  text  to 


SOME  STAGE  VERSIONS  163 

make  Polonius  enter  where  directed,  and  then 
find  something  for  him  to  do  after  he  is  on  the 
stage  ?  For  instance,  he  might  enter  from  a  side 
entrance,  as  if  summoned  by  the  sound  of  the 
trumpet,  move  hastily  towards  the  back  of  the  stage, 
where  the  new-comers  would  arrive,  and  greet 
Hamlet,  Rosencrantz,  and  Guildenstern,  as  he  passes 
them,  with  the  words,  "  Well  be  with  you,  gentle- 
men." 

The  wording  in  the  acting-version  of  the  stage- 
direction,  "Enter  four  or  Jive  Players  and  two 
Actresses,"  is  questionable.  Perhaps  it  is  not  a 
matter  of  great  consequence,  unless  the  period 
chosen  for  representation  be  the  Elizabethan  one, 
and  I  would  suggest  that  this  is  the  most  appropri- 
ate period  for  the  play,  because  to  adopt  an  early 
Danish  period  is  contradictory  to  the  text,  and 
overloads  the  piece  with  material  foreign  to  the 
author's  intentions.  Shakespeare's  thoughts  were 
not  in  Denmark  when  he  wrote  this  play. 

Hamlet's  recitation  of  Priam's  slaughter  in  the 
acting-version  has  been  cut  down  from  thirteen  to 
three  lines,  and  I  venture  to  think  unwisely. 
Hamlet  has  chosen  these  lines  because  they  express 
in  biting  words  his  contempt  for  the  King,  his  uncle, 
and  the  audience  should  become  aware  of  this  by 
the  marked  emphasis  Hamlet  lays  on  each  epithet 
applied  to  Pyrrhus. 

I  am  sorry  that  Hamlet's  line  to  the  Player,  "  He's 
for  a  jig,  or  a  tale  of  bawdry,  or  else  he  sleeps,"  has 
been  cut  out.  Besides  being  a  fine  hit  at  Polonius, 
it  is  an  instructive  piece  of  sarcasm.  Playgoers  in 
the  twentieth  century  need  as  much  to  be  told  the 
truth  as  those  in  the  sixteenth. 


1 64    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

In  Cumberland's  acting  version  the  editor  has 
inserted  the  stage-direction — "pointing  to  Hamlet" 
—before  Polonius  speaks  his  line,  "  Look  whether 
he  hath  not  changed  colour,"  etc.  I  believe  this 
is  the  right  reading,  although  it  is  not  the  one 
usually  adopted  on  the  stage.  If  Polonius  had 
been  speaking  the  words  to  Hamlet  with  reference 
to  the  player  he  surely  would  have  inserted  the 
words  "my  lord."  Besides,  these  manifestations 
of  grief  are  more  likely  to  arouse  sympathy  in 
Polonius  coming  from  the  "  mad  "  Hamlet  than  from 
the  actor,  whose  business  it  was  to  simulate  emotion. 
By  the  way,  the  skill  of  this  play-actor  seems  to 
have  been  underrated  on  our  stage.  Actors  are 
always  considered  at  liberty  to  rant  the  part,  but 
from  Hamlet's  description  of  his  performance  he 
should  be  an  executant  of  considerable  ability.  It 
is  curious  that  in  Oxberry's  acting-edition  the  first 
half  of  Hamlet's  closing  soliloquy  is  omitted,  and 
he  begins  at  the  line,  "  I  have  heard  that  guilty 
creatures,"  etc. ;  showing  that  even  a  great  actor 
such  as  Edmund  Kean  could  take  some  unpardon- 
able liberties  with  his  author.  Two  hundred  and 
thirty-eight  lines  have  been  omitted  from  the  second 
act  of  the  stage-version. 

The  first  scene  in  the  third  act  is  called  in  French's 
acting-edition,  "A  Room  in  the  Castle  as  prepared 
for  the  Play"  and  in  Cumberland's,  "  A  Hall  in  the 
Palace,  Theatre  in  the  Background"  But  the  inter- 
view between  Ophelia  and  Hamlet  should  take 
place  in  the  lobby  spoken  of  by  Polonius,  the 
play  being  acted  later  in  the  day.  It  would  add 
to  the  interest  of  the  scene  if  the  actor  imper- 
sonating Hamlet  availed  himself  of  the  position 


SOME  STAGE  VERSIONS  165 

marked  in  the  second  quarto  for  his  entrance,  and 
actually  saw  the  King  and  Polonius  concealing 
themselves.  Was  not  this  Shakespeare's  intention  ? 

I  notice,  in  Hamlet's  soliloquy,  that  the  folio  has 
the  expression,  "  the  poor  man's  contumely."  As  the 
Globe  edition,  and,  indeed,  all  the  modern  editions, 
retain  the  expression  "proud,"  used  in  the  second 
quarto,  I  suppose  that  the  "  poor  man's  contumely  " 
is  not  considered  a  legitimate  expression.  It  is 
curious,  however,  that  the  first  quarto  has  an 
expression  somewhat  similar  in  meaning,  "  The  rich 
man  cursed  of  the  poor."  In  "  Twelfth  Night,"  also, 
a  play  written  not  long  before  "Hamlet,"  Olivia 
says :  "  O  world,  how  apt  the  poor  are  to  be  proud !" 

In  the  scene  with  Ophelia  and  Hamlet,  both  in 
French's  and  Cumberland's  acting-version,  Hamlet 
is  marked  to  exit  after  the  word  "  Farewell,"  and  to 
re-enter  again  directly  afterwards,  thus  conveying 
the  impression  that  he  returns  in  order  to  give  more 
force  to  his  reproaches.  These  stage-directions  are 
not  to  be  found  in  either  of  the  quartos  or  yet  in 
the  folio,  and  I  can  find  no  foundation  for  them  in 
the  text.  They  seem  to  me  to  be  an  unnecessary 
interruption  in  a  solemn  scene,  and  to  interfere  with 
its  impressiveness.  Hamlet  is  dismissing  Ophelia 
to  a  nunnery,  and  the  word  "  Farewell "  is  addled  to 
impress  her  with  the  necessity  of  her  going.  She 
must  leave  him,  not  he  her.  It  is,  indeed,  a  subtle 
touch  of  Shakespeare's  that  Ophelia  here  should 
think  Hamlet's  intense  feeling  and  earnestness 
was  madness,  for  the  Prince  was  "  hoist  with  his 
own  petard,"  having  previously  assumed  madness 
for  the  purpose  of  breaking  off  his  engagement 
with  her,  "made  in  honourable  fashion,  with  almost 


i66    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

all  the  holy  vows  of  heaven."  After  the  exit  of 
Polonius  and  the  King,  the  stage-direction  in  the 
acting  version  is  :  "Enter  Hamlet  and  First  Player." 
The  Globe  edition  makes  this  the  beginning  of 
another  scene,  and  where  changes  of  scene  take 
place  in  a  theatre  it  would  be  correct  to  make  an 
alteration,  for  the  scene  in  the  text  is  a  banqueting 
hall  and  the  time  night.  The  stage-direction  of 
the  second  quarto  gives,  "Enter  Hamlet  and  three 
of  the  Players,"  and  that  of  the  folio,  "Enter  Hamlet 
and  two  or  three  of  the  Players."  Hamlet,  therefore, 
should  not  enter,  as  he  does  now,  with  only  one 
player. 

I  should  like  to  make  a  remark  in  passing  on 
Hamlet's  expression,  "  trippingly  on  the  tongue." 
If  Burbage's  company  spoke  Shakespeare's  lines  in 
this  way,  I  believe  the  longer  plays  could  be  acted 
in  three  hours.  The  late  Mr.  Brandram's  recitals 
showed  how  much  more  effective  Shakespeare's 
lines  can  be  made  when  spoken  "  trippingly  on  the 
tongue,"  and  that  the  enjoyment  of  the  public 
depends  more  upon  the  appropriate  rendering  of 
the  text  than  upon  the  scenic  accessories. 

The  stage-direction  in  the  folio  for  the  entrance 
of  the  court  to  see  the  play  reads  :  "  Enter  King,  etc., 
with  his  guard  carrying  torches."  It  is  a  pity,  I  think, 
that  these  directions  are  not  inserted  in  our  acting 
versions.  It  would  make  a  pretty  picture  for  the 
stage  to  be  darkened,  and  to  have  the  mimic  play 
acted  by  torchlight. 

The  "  dumb-show "  is  omitted  in  all  the  stage- 
versions,  and  is  not  represented  on  the  stage,  but 
I  think  the  play-scene  is  imperfectly  realized  by 
leaving  it  out.  The  Queen's  reply  to  Hamlet's 


SOME  STAGE  VERSIONS  167 

question,  "Madame,  how  like  you  the  play?"  and 
the  King's  inquiry,  "  Have  you  heard  the  argument  ? 
Is  there  no  offence  in  it  ?"  would  have  a  deeper 
significance  with  it  represented ;  for  evidently  the 
poisoning  in  the  "dumb  show"  has  made  no  impres- 
sion on  the  Queen,  but  a  very  marked  one  on  the 
King,  and  Hamlet's  reply,  "  poison  in  jest,"  assumes 
quite  a  different  meaning.  Besides,  Hamlet's  words, 
"The  croaking  raven  doth  bellow  for  revenge," 
shows  that  he  already  has  become  convinced  of  the 
King's  guilt  before  the  appearance  of  Lucianus — and 
how,  except  by  means  of  the"  dumb  show"?  I  believe, 
too,  that  if  it  were  represented,  then  the  mistake  many 
actors  fall  into  of  making  a  climax  at  the  lines,  "  He 
poisons  him  in  the  garden,"  etc.,  and  speaking  them 
to  the  King,  and  not  to  his  courtiers,  would  be 
corrected.  There  seems  no  justification  for  Hamlet 
making  a  climax  of  these  lines.  It  is  anticipating 
the  King's  exit,  which  is  the  last  thing  Hamlet  would 
wish  for.  He  tells  the  court  that  it  shall  see  "anon  " 
how  the  murderer  will  marry  the  wife  of  Gonzago, 
and  the  King  defeats  his  nephew's  purpose  by  stop- 
ping the  play.  Hamlet's  most  dramatic  line  in  this 
scene,  one  at  which  a  point  might  be  legitimately 
made,  is  cut  out  in  the  acting-version.  Ophelia 
says,  "The  King  rises."  Then  Hamlet  exclaims, 
11  What !  frighted  with  false  fire !"  Also  the  Queen's 
remark  to  her  husband,  "  How  fares  my  lord  ?"  has 
been  omitted.  The  words  have  some  value  as 
evidence  of  the  Queen's  ignorance  of  the  King's 
crime.  If  she  knew  of  it  the  question  was 
unnecessary. 

"Exit  Horatio"  is  the  stage-direction  in  the  acting- 
edition,  after  Hamlet's  words,  "  Come,  some  music ;" 


i68    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

but  there  is  no  similar  stage-direction  in  either  the 
second  quarto  or  folio.  Later  on,  in  the  acting- 
edition,  comes  the  direction:  "Enter  Horatio  with 
Recorders."  In  the  second  quarto  it  is,  "Enter  the 
Players  with  recorders"  and  in  the  folio,  "Enter  one 
with  a  recorder"  It  seems  just  possible  that  Hamlet's 
lines — 

"  Ah  !  ha  !  come,  some  music  ;  come,  the  recorders. 
For  if  the  King  like  not  the  tragedy, 
Why,  then,  belike  he  likes  it  not,  perdy  " — 

may  not  be  said  to  Horatio  at  all,  but  to  one  of  the 
players  who  may  be  hanging  about  the  stage  waiting 
for  instructions  after  the  sudden  interruption  of  the 
performance.  He  would  then  retire,  and  send  some 
of  his  fellows  with  recorders.  In  French's  acting- 
edition  the  words,  "  To  withdraw  with  you,"  are 
altered  to  "  So  withdraw  with  you,"  after  which 
comes  the  rather  curious  stage-direction,  "  Exeunt 
Horatio  and  Recorders."  There  are  no  such  direc- 
tions in  the  quartos  or  folio.  A  recorder  is  not  a 
person,  but  a  musical  instrument.  From  indications 
in  the  first  quarto,  Horatio  should  remain  on  the 
stage  until  the  end  of  the  scene,  for  Hamlet  says, 
"Good-night,  Horatio,"  to  which  Horatio  replies, 
"  Good-night  unto  your  lordship." 

The  third  scene  in  the  Globe  edition  is  the  second 
scene  in  the  acting-version.  French's  edition  con- 
tains the  King's  long  soliloquy,  and  omits  Hamlet's 
entrance.  Cumberland's  edition  omits  both.  I 
think  that  to  omit  Hamlet's  entrance  in  this  scene 
is  to  interfere  with  Shakespeare's  dramatic  con- 
struction. Its  omission  breaks  an  important  link 
between  the  closet  scene  and  the  play  scene,  and 
prevents  the  audience  fully  realizing  the  conse- 


SOME  STAGE  VERSIONS  169 

quences  of  Hamlet's  clemency.  Shakespeare  shows 
us  Hamlet  wishing  to  take  the  King's  life  at  three 
different  periods  during  the  play,  but  the  King's 
craft  and  Hamlet's  conscience  stand  in  the  way ; 
for  the  Ghost's  word  must  first  be  challenged ;  then 
the  mother's  wishes  must  be  respected ;  while  the 
King's  prayers  must  not  be  interrupted ;  and  when 
the  next  opportunity  occurs  the  wrong  man  is 
killed.  This  is  the  sequence  of  the  story,  and  it 
should  not  be  broken;  even  the  compiler  of  the 
first  quarto  knew  this,  for  all  three  incidents  are 
made  prominent  in  his  text.  But  our  stage  Hamlets 
try  to  tone  down  the  inconsistencies  and  imper- 
fections of  the  character ;  they  exploit  his  senti- 
ments, but  do  not  show  his  inclinations.  Hamlet 
wants  to  kill  the  King,  notwithstanding  that  his 
sensitive  nature  instinctively  rebels  against  the 
deed.  A  student,  a  controversialist,  and  a  moralist, 
what  has  he  to  do  with  revenge  or  murder?  But 
Hamlet,  regardless  of  his  own  temperament,  thinks 
only  of  his  duty  to  his  father. 

Passing  now  to  the  third  scene,  which  is  the  fourth 
in  the  Globe  edition,  I  find  that  after  the  exit  of  the 
Ghost  no  less  than  52  lines  have  been  cut  out,  and 
their  omission  has  caused  actors  to  introduce  stage- 
business  which  is  contradictory  to  the  text.  Many 
Hamlets  show  an  emotional  tenderness  towards  the 
Queen  which  would  be  quite  out  of  place  if  all  the 
text  were  spoken.  Look  at  the  fierce  satire  expressed 
in  lines  190  onwards  !  Hamlet  in  his  self-constituted 
office  "  as  scourge  and  minister "  cannot  caress  his 
mother  or  hold  her  in  his  arms  as  is  now  done  by 
actors.  However  much  she  may  solicit  his  sym- 
pathy, his  reply  is :  "  I  must  be  cruel  only  to  be  kind." 


1 70    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

I  should  like  to  see  inserted  in  the  acting-edition 
the  fine  lines  of  Hamlet  to  the  Queen — 

"  Forgive  me  this  my  virtue, 
For  in  the  fatness  of  these  pursy  times 
Virtue  itself  of  vice  must  pardon  beg, 
Yea,  curb  and  woo,  for  leave  to  do  him  good." 

From  the  third  act  216  lines  have  been  omitted. 

The  fourth  act  on  the  stage  sometimes  begins 
with  the  fifth  scene,  Globe  edition,  but  very  often 
the  first  and  the  third  scenes  are  acted.  These 
scenes  seem  to  belong  to  the  third  act.  They  take 
place  the  same  night,  and  are  a  continuation  of  the 
closet  scene,  for  in  the  first  quarto  and  folio  the 
Queen  is  not  marked  to  go  off,  but  the  King  to  enter 
after  Hamlet's  exit.  Between  the  fourth  and  fifth 
scenes  a  pause  can  well  take  place  to  allow  of 
Laertes'  return  from  France.  This  addition  to  the 
third  act  would  make  it  very  long,  unless  the 
Hamlet  and  Ophelia  scene  were  made  part  of  the 
second  act,  bringing  down  the  curtain  on  the  words, 
"Madness  in  great  ones  must  not  un watched  go." 
Two  objections  to  this  suggestion,  however,  can 
be  urged  owing  to  the  lapse  of  a  day  between  the 
second  and  third  acts,  and  the  bringing  together 
of  Hamlet's  two  long  soliloquies.  But  an  interval 
is  only  needed  to  show  that  time  has  been  allowed 
to  prepare  the  play,  and,  therefore,  can  come  as  well 
after  the  scene  with  Ophelia  as  before;  and  a  good 
actor  would  surmount  the  difficulty  of  the  two 
soliloquies  by  varying  the  delivery  of  each.  This 
revision  of  act-intervals  would  make  the  construc- 
tion of  the  play  resemble  more  that  of  the  first 
quarto,  which,  for  acting  purposes,  is  certainly  the 
better  version  of  the  two.  Moreover,  in  the  folio 


SOME  STAGE  VERSIONS  171 

there  appear  no  divisions  beyond  the  second  act, 
nor  any  indications  in  the  text  to  show  where 
Shakespeare  may  have  wished  another  pause  to 
come  in  the  representation. 

In  the  first  scene  of  the  fourth  act,  Globe  edition, 
the  Queen,  speaking  of  Hamlet,  says  : 

"  To  draw  apart  the  body  he  hath  killed, 
O'er  whom  his  very  madness,  like  some  ore 
Among  a  mineral  of  metals  base, 
Shows  itself  pure  ;  he  weeps  for  what  is  done." 

These  lines  are  omitted  in  the  acting-versions. 
Perhaps,  if  they  were  inserted,  many  actors  might 
consider  it  necessary  to  show  more  concern  for  the 
death  of  Polonius  than  has  hitherto  been  the  stage 
practice. 

The  fifth  scene,  Globe  edition,  is  the  second  scene 
in  French's,  and  the  fourth  in  Cumberland's.  I  think 
it  would  add  to  the  dignity  of  Horatio's  character 
if,  as  directed  in  the  second  quarto,  the  Queen  and 
Horatio  entered  with  "a  gentleman,"  who  brings 
news  of  Ophelia's  mental  derangement.  Horatio 
is  not  a  servant,  nor  even  a  gentleman-in-waiting ; 
but  a  visitor  from  Wittenberg.  The  Queen,  having 
lost  her  son,  would  naturally  seek  the  society  of 
his  bosom  friend.  The  stage-direction  in  the  first 
quarto  for  Ophelia's  entrance  should  be  noticed ; 
I  should  like  to  see  it  inserted  in  the  acting-edition : 
"  Enter  Ophelia  playing  on  a  lute,  with  her  hair  hang- 
ing down,  singing"  This,  no  doubt,  is  how  she 
appeared  on  Burbage's  stage.  I  can  imagine 
Ophelia  entering  as  if  she  were  wandering  about 
the  corridors  of  the  palace  singing  and  muttering  to 
herself  unconscious  of  what  she  was  saying,  where 
she  was  going,  or  to  whom  she  was  speaking ;  the 


i;2    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

imbecility  of  a  pretty  young  girl  who  had  been, 
at  one  time,  fond  of  her  songs  as  of  her  sewing. 
In  the  acting-edition  the  stage -direction  for  the 
second  entrance  describes  her  as  being  "fantasti- 
cally dressed  with  straws  and  flowers"  but  there  is  no 
similar  direction  in  the  quartos  or  folio.  Ophelia 
has  very  little  time  allowed  her  to  go  anywhere, 
and  certainly  not  beyond  the  palace  precincts, 
where  she  might  not  find  straws  or  daisies. 
Shakespeare  may  have  intended  the  flowers  to  be 
imaginary  ones  to  which  she  refers  that  the  audience 
may  anticipate  her  ramble  beyond  the  palace  to 
make  garlands  in  the  meadows.  Songs  were  rarely 
sung  on  the  stage  unaccompanied,  and  it  must  be 
remembered  that  Ophelia  was  a  court  lady,  more 
accustomed  to  handle  the  lute  than  to  pick  wild- 
flowers.  The  third  scene  of  the  fourth  act,  being 
the  fifth  scene  in  the  Globe  edition,  I  have  never 
seen  acted  on  the  stage.  The  omission  is,  perhaps, 
not  important,  except  that  the  spectators  are  left 
ignorant  as  to  the  cause  of  Hamlet's  return.  From 
the  fourth  act  303  lines  have  been  omitted  in  the 
acting-version. 

Coming  now  to  the  fifth  act,  the  stage-direction 
for  Ophelia's  burial,  both  in  the  Globe  and  acting- 
editions,  is  as  follows:  " Enter  Priests,  etc.,  in  Pro- 
cession^ the  corpse  of  Ophelia,  Laertes,  and  Mourners 
following,  King,  Queen,  their  Trains,  etc''  This 
direction  is  hardly  consistent  with  Hamlet's  de- 
scription, "Such  maimed  rites."  I  should  prefer 
the  direction  in  the  first  quarto:  "Enter  King  and 
Queen,  Laertes  and  other  Lords,  with  a  Priest  after 
the  coffin''  The  absence  of  religious  ceremony 
should  attract  the  attention  of  the  audience  as 


SOME  STAGE  VERSIONS  173 

much  as  it  does  Hamlet's.  I  should  like  to  see  only 
one  Priest  present,  and  the  coffin  borne  by  soldiers 
or  villagers,  not  by  monks  or  nuns.  It  is  often  the 
stage  practice  for  the  Priest  to  stand  over  the  grave 
with  a  book  in  his  hand  and  intone  his  lines  (replies 
to  Laertes'  questions)  as  if  they  were  part  of  the 
burial  service.  A  rather  erroneous  conception  of 
Shakespeare's  churlish  Priest,  who  objects  to  the 
funeral  taking  place  on  sacred  ground,  and  refuses 
even  to  approach  the  grave. 

In  the  first  quarto,  at  the  words  "  What's  he  that 
conjures  so,"  is  written  the  stage-direction,  "  Hamlet 
leaps  in  after  Laertes,  "and  I  find  that  Oxberry's  edition 
has  the  same  direction,  only  inserted  a  little  lower 
down.  I  presume,  therefore,  that  the  elder  Kean  did 
actually  leap  into  the  grave.  Our  modern  Hamlets 
would  object  to  this  business  as  undignified,  and 
perhaps  it  is ;  but,  at  the  same  time,  Hamlet's  public 
apology  to  Laertes  in  the  last  scene  requires  some 
marked  movement  of  his  in  this  scene.  He  owns 
himself  that  he  was  in  a  towering  passion.  Laertes 
may  handle  Hamlet  roughly,  but  not  till  Hamlet  has 
interfered  with  him. 

None  of  our  stage  Hamlets  appear  in  the  church- 
yard in  any  change  of  costume.  From  the  familiar 
way  in  which  the  clown  talks  to  Hamlet,  and 
Hamlet's  declaration,  "Behold,  'tis  I,  Hamlet,  the 
Dane,"  I  imagine  that  Shakespeare  intended  Hamlet 
to  be  dressed  in  some  disguise  in  this  scene.  When 
Hamlet,  writing  to  the  King,  says,  "Naked  and 
alone,"  he  may  not  only  mean  unarmed,  but  stripped 
of  his  fine  clothes,  so  that  it  would  not  be  inappro- 
priate for  him  to  appear  at  the  grave  in  some 
common  sailor's  dress.  In  the  second  scene  in  this 


1/4    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

act  Hamlet  says,  "  With  my  sea-gown  scarf 'd  about 
me,"  a  line  that  also  would  furnish  some  excuse  for 
change  of  costume.  Both  in  the  first  quarto  and  the 
folio  the  lines,  "This  is  mere  madness,"  etc.,  are 
spoken  by  the  King.  The  acting-edition  follows 
the  second  quarto,  and  gives  the  lines  to  the  Queen. 
The  King  had  good  reason  to  impress  upon  others 
the  belief  that  Hamlet  is  mad ;  and  when  the 
villagers  hear  the  taunt  they  should  shun  the 
lunatic. 

The  second  scene  is  divided  in  the  stage-version ; 
and  now  that  it  has  become  the  custom  to  lower  the 
curtain  for  each  change  of  scene,  I  would  suggest 
that  the  churchyard-scene  be  changed  at  once  to  the 
hall  where  the  duel  takes  place.  The  forcing  of  this 
duel  upon  Hamlet  by  the  King  would  be  better 
shown  by  the  King  and  all  the  court  coming  down 
to  Hamlet  than  Hamlet's  going  to  them.  It  is  the 
difference  between  his  going  to  meet  death  and 
death  coming  to  him. 

In  this  second  scene  of  the  acting-edition  there  is 
a  line  of  the  King's  omitted,  which,  perhaps,  if  it  were 
inserted,  would  cause  an  alteration  in  the  stage- 
business  connected  with  it.  The  King  says  :  "  Give 
me  the  cups,"  showing  that  more  than  one  cup  is 
brought  to  the  King,  one  of  them,  probably,  con- 
taining the  poison.  In  this  cup  the  King  places  his 
jewel,  to  insure  Hamlet's  drinking  out  of  it.  On  the 
stage  it  is  the  common  practice  to  use  only  one  cup, 
and  to  imagine  that  the  pearl  contains  the  poison. 

I  have  before  expressed  my  regret  that  the  play 
should  end  at  Hamlet's  death.  Shakespeare  would 
have  considered  the  play  unfinished,  and  even  the 
partisans  of  stage  effect  would  lose  nothing  by 


SOME  STAGE  VERSIONS  175 

the  introduction  of  Fortinbras.  The  distant  sound 
of  the  drum,  the  tramp  of  soldiers,  the  gradual 
filling  of  the  stage  with  them,  the  shouts  of  the 
crowd  outside,  the  chieftain's  entrance  fresh  from  his 
victories,  and  the  tender,  melancholy  young  prince, 
dead  in  the  arms  of  his  beloved  friend,  are  material 
for  a  fine  picture,  a  strong  dramatic  contrast.  Life 
in  the  midst  of  death  !  Was  not  this  Shakespeare's 
conception?  From  the  last  act  219  lines  have  been 
omitted. 

The  acting-editions  of  Shakespeare's  plays  are 
worth  examining  by  students  in  order  to  ascertain 
how  far  they  are  consistent  with  the  author's  in- 
tention. Since  the  chronological  order  of  the  plays 
has  been  fixed  with  more  or  less  certainty,  the  study 
of  Shakespeare  has  become  much  easier,  and  his 
dramatic  and  poetical  conceptions  are  more  accur- 
ately realized  than  they  ever  were  before.  The 
time  has  now  come  when  our  acting-editions  could 
be  profitably  revised.  Eminent  actors  may  prefer, 
perhaps,  arranging  versions  from  their  own  study 
of  the  text,  but  there  must  always  exist  a  standard 
version  for  general  use  in  the  profession.  I  should 
like  to  see  existing  a  playbook  of  "  Hamlet "  which 
has  been  altered  and  shortened  by  a  joint  board 
of  actors  and  scholars.  It  should  have  a  carefully 
written  introduction  describing  minutely  the  play 
as  it  is  believed  the  author  conceived  it.  There 
should  also  be  a  short  sketch  of  the  persons  repre- 
sented, with  hints  to  the  actor  where  to  look  in 
omitted  passages  for  glimpses  of  character ;  besides 
notes  on  obscure  passages,  unfamiliar  expressions, 
and  different  readings  ;  and  a  description  of  cos- 


1 76    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

tume  and  scenery  most  appropriate  to  the  play. 
Such  a  book  might  be  the  beginning  of  a  new  era 
for  the  Shakespearian  drama  on  our  stage,  and,  by 
stimulating  actors  to  study  their  parts  from  an 
artistic  point  of  view,  and  less  from  a  theatrical  one, 
it  would  enable  the  public  to  appreciate  Shake- 
speare in  the  only  place  where  he  can  be  properly 
understood,  and  that  is  the  theatre. 


"KING  LEAR."* 

When  I  opened  the  newspapers  to  read  the 
criticisms  on  a  recent  performance  of  "  King  Lear," 
and  found  that  the  first  comments  made  were  in 
praise  of  the  costumes,  the  scenery,  and  the  music, 
then  I  knew  that  once  more  Shakespeare  and 
tragedy  had  failed  to  assert  themselves  in  the 
English  Theatre.  Charlotte  Bronte,  the  novelist,  who 
was  educated  in  Brussels,  and  saw  Rachel  in  one 
of  her  greatest  impersonations,  once  astounded  a 
London  dinner-party  by  saying  that  the  English 
knew  nothing  about  tragedy.  In  her  diary  she 
writes  :  "  I  have  twice  seen  Macready  act,  once  in 
'  Macbeth '  and  once  in  '  Othello.'  It  is  the  fashion 
to  rave  about  his  splendid  acting ;  anything  more 
false  and  artificial,  less  genuinely  impressive  than 
his  whole  style,  I  could  scarcely  have  imagined. 
The  fact  is  the  stage  system  is  altogether  hollow 
nonsense.  They  act  farces  well  enough  ;  the  actors 
comprehend  their  parts  and  do  justice  to  them. 
They  comprehend  nothing  about  tragedy  or  Shake- 
speare, and  it  is  a  failure.  I  said  so,  and  by  so 

*  The  New  Age,  September,  1909. 


SOME  STAGE  VERSIONS  177 

saying  produced  a  blank  silence,  a  mute  consterna- 
tion." Unfortunately,  Charlotte  Bronte's  reproach 
still  remains  true.  Perhaps,  had  she  continued  to 
protest,  the  public  would  then  have  recognized  the 
truth  of  her  remarks.  As  it  was,  she  never  again 
referred  to  the  subject.  Like  most  of  our  literary 
men  and  women,  then  and  now,  she  preferred  to 
remain  discreetly  silent  upon  all  matters  connected 
with  Shakespeare  and  the  stage. 

Last  night,  in  a  London  theatre,  Charlotte  Bronte's 
words  were  forcibly  brought  back  to  my  mind. 
I  have  once  seen  a  great  rendering  of  the  part 
of  Lear,  but  it  was  given  by  an  Italian,  Signor 
Rossi.  I  have  seen  the  whole  play  correctly 
rendered,  with  every  character  a  vivid  realization 
of  the  poet's  conception,  but  this  was  at  a  perform- 
ance in  the  Court  Theatre  at  Munich.  For  thirty 
years  I  have  been  a  constant  playgoer,  and  seen  the 
best  art  this  country  can  produce,  but  never  can  I 
say  that  I  have  seen  English  tragedy  on  the  English 
stage.  The  cause  is  not  far  to  seek.  We  have  actors 
in  abundance,  and  some  of  them  creative  artists  ; 
yet  we  have  no  tragic  actors,  because  we  have  no 
school  in  which  to  develop  them.  Until  we  can  set 
apart  a  theatre  for  the  exclusive  use  of  classical 
drama  and  its  interpreters,  we  cannot  hope  to  have 
tragedy  finely  acted.  A  tragedy  in  verse  is  the 
severest  test  of  the  artist's  powers,  of  his  physical 
flexibility  in  voice  and  face,  of  his  training  and 
sensibility.  When,  therefore,  I  heard  who  was 
going  to  essay  the  greatest  tragic  role  that  has  ever 
been  written,  the  result  was  a  foregone  conclusion  : 
exit  Shakespeare  and  enter  the  Producer. 

Yes !    He  is  the  hero  of  the  moment,  as  all  our 

155 


1 78    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

newspapers  have  told  us,  only  it  is  unfortunate,  in 
the  interests  of  art,  that  to  the  praise  there  should 
have  been  added  no  discernment.  Macaulay  has 
said  that  the  sure  sign  of  the  general  decline  of 
an  art  is  the  frequent  occurrence,  not  of  deformity, 
but  of  misplaced  beauty,  and  whatever  beauty  has 
been  put  into  the  production  is  undoubtedly  mis- 
placed. We  can  accept  accuracy  in  scenery  and 
costume  when  the  play  itself  is  historically  accurate 
— that  is  to  say,  when  it  has  been  written  to  show 
the  difference  between  two  periods  as  that  of  British 
and  Norman,  or  when  it  defines  some  distinctive 
characteristic  of  race  relating  to  its  morals  or 
manners.  But  what  is  there  in  "  King  Lear "  that 
suggests  such  a  remote  period  as  800  B.C.  ?  We 
are  told  in  the  programme  that  Shakespeare  pur- 
posely removes  the  story  from  Christian  times  to 
give  the  tragedy  its  proper  setting  in  "a  remote 
age  of  barbarism,  when  man  in  wanton  violence 
was  at  war  with  Nature."  The  story,  however, 
belongs  to  one  of  the  popular  fables  of  European 
literature.  Like  "  Cinderella,"  it  was  in  all  prob- 
ability transplanted  into  our  country  from  a  foreign 
source.  In  its  application  it  is  universal,  and 
marks  no  special  epoch  or  nationality,  nor  is  there 
in  the  story  or  its  characters  anything  out  of 
keeping  with  a  Christian  age.  Have  there  been 
no  ungrateful  daughters,  no  adulterers,  no  bastards, 
no  tyrants,  no  jealous  lovers  since  the  years  B.C.  ? 
The  motive  for  crime  remains  pretty  much  the  same 
to-day  as  it  did  before  the  Christian  era,  and  will 
continue  to  remain  the  same  until  the  economic 
conditions  of  human  existence  are  readjusted.  It  is 
contrary  to  history  and  experience  to  suppose  that 


SOME  STAGE  VERSIONS  179 

in  Shakespeare's  time  dramatists  deliberately  aimed 
at  illustrating  not  only  the  customs  but  also  the 
morals  of  a  barbaric  age.  If  we  do  not  to-day  tear 
out  the  eyes  of  our  enemy,  it  is  because  we  have 
discovered  some  less  clumsy  way  of  revenging  our 
injuries.  But  because  our  manners  are  more  refined, 
it  does  not  follow  that  our  morals  are  purer.  The 
story  of  "  King  Lear,"  as  Shakespeare  has  set  it 
forth,  is  one  that  may  happen  to-day  in  any  kingdom 
and  any  home.  This  is  what  the  producer  has  failed 
to  grasp,  and  why  his  scenes  and  costumes  do  not 
illustrate  his  play. 

Throughout  the  performance  the  spectators'  eyes 
are  at  variance  with  the  spoken  words.  Did  the 
early  Britons  have  stocks  ?  Were  there  such 
persons  as  marshals,  heralds,  knights,  drums,  and 
colours  ?  Did  beldames  walk  the  villages,  and 
were  there  wakes  and  fairs  in  market-towns  ?  Why 
was  fish  eaten  on  Fridays  ?  Had  "  Bessy  "  crossed 
the  bourn  ?  How  did  the  ballads  become  known 
a  thousand  years  before  they  were  written  ?  Need- 
lessly is  the  attention  distracted  by  these  anachron- 
isms which  upset  the  spectator's  equanimity  in  a 
play  that  is  pulsating  with  ever-living  human  emo- 
tion. Then,  again,  costume  is  an  essential  adjunct 
in  drama,  as  an  indication  of  character.  We  know 
at  a  glance  a  man's  rank,  his  wealth,  and  his  taste, 
by  the  aid  of  his  clothes,  provided  always  that  we 
are  familiar  with  the  period  in  which  the  apparel  was 
worn.  But  put  the  men  into  bath-sheets  or  into 
night-shirts,  and  we  cannot  tell  the  master  from  the 
servant.  As  a  fact  the  producer  has  put  all  his  char- 
acters into  dressing-gowns — showy  ones,  doubtless 
— while  the  hair  of  the  men  is  as  long  as  that  of  the 


i8o    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

women.  In  vain  do  we  seek  among  these  sexless 
creatures  for  our  familiar  characters,  to  know  who  is 
who.  Where  is  the  king,  the  earl,  the  peasant,  the 
knave,  the  soldier,  the  civilian  ?  There  are  slight 
distinctions  in  the  costumes  worn  by  these  char- 
acters, but  to  the  uninitiated  they  are  meaningless. 
Infinite  variety  in  character  and  situation  is  created 
by  the  author,  and  none  shown  by  the  producer 
owing  to  the  choice  of  an  archaic  period.  How  the 
spectator  longs  for  sight  of  the  fool's  cap,  bells  and 
bauble,  of  the  herald's  tabard,  and  the  knight's 
armour ;  to  see  a  girl  as  a  girl,  and  a  man  as  a  man, 
and  to  know  which  is  the  lady  and  which  the  queen  ! 


A  country  squire,  whose  hobby  was  horses,  once 
told  me  that  although  at  twenty  he  thought  himself 
a  good  judge  of  a  thoroughbred,  after  fifty  more  years 
of  experience  he  hesitated  a  longwhile  in  determining 
a  nag's  good  points.  It  is  the  same  with  the  student 
of  Shakespeare ;  the  oftener  he  has  read  one  of  the 
poet's  plays,  and  the  more  study  he  has  given  to  it, 
the  longer  he  hesitates  to  criticize.  The  art  of  the 
dramatist  is  too  thorough  and  too  subtle  to  be 
lightly  discussed.  To  all  stage-managers  who  wish 
to  mend  or  improve  Shakespeare  I  say :  "  Hands 
off!  Produce  this  play  as  it  is  written  or  leave  it 
alone.  Don't  take  liberties  with  it;  the  man  who 
does  that  does  not  understand  his  own  limitations!" 
Let  us  uphold  that  there  is  but  one  rule  to  be  followed 
when  it  becomes  necessary  to  shorten  one  of  the 
poet's  plays ;  and  that  is  to  omit  lines,  but  never  an 
entire  scene.  Shakespeare,  of  all  his  contemporaries, 
unless  it  be  Ford,  gave  to  his  dramas — especially  to 


SOME  STAGE  VERSIONS  181 

his  later  ones — unity  of  design;  so  that  each  scene 
has  a  relation  to  the  whole  play.  But  in  the  pre- 
paration of  this  stage-version  of  "  King  Lear "  it 
must  be  admitted  that  no  rule,  no  method,  no 
love,  nor  respect  has  been  shown ;  and,  what  is 
the  least  pardonable  fault,  no  knowledge  is  apparent. 
Scenes  and  passages  have  been  torn  out  of  the 
play,  just  as  children  might  tear  up  bank-notes, 
regardless  of  the  value  of  the  parts  to  the  whole. 
No  matter  if  the  story  to  modern  minds  is  un- 
intelligible, the  characters  incoherent,  and  the  ethics 
of  the  play  unconvincing,  the  management  pre- 
sumes that,  as  everything  in  "  King  Lear "  took 
place  among  the  early  Britons,  eight  hundred  years 
before  Christ,  only  the  costumes  and  scenery  of  the 
producer  can  be  expected  to  elucidate  the  barbarities 
of  the  play  or  its  people. 

Stowed  away  in  an  odd  corner  of  the  drama, 
Shakespeare  generally  introduces  some  words  to 
indicate  his  point  of  view,  and,  in  regard  to  "  King 
Lear,"  his  view  is  thus  expressed  : 

"  EDMUND  :  This  is  the  excellent  foppery  of  the  world,  that, 
when  we  are  sick  in  fortune  [often  the  surfeit  of  our  own  beha- 
viour], we  make  guilty  of  our  disasters  the  sun,  the  moon,  and 
stars  ;  as  if  we  were  villains  by  necessity  ;  fools  by  heavenly  com- 
pulsion .  .  .  and  all  that  we  are  evil  in,  by  divine  thrusting  on  " 
(Act  I.,  Scene  2). 

And  Shakespeare  repeats  the  warning  in  "  Corio- 
lanus": 

"  The  gods  be  good  unto  us  !  ...  No,  in  such  a  case  the  gods 
will  not  be  good  unto  us,"  etc.  (Act  V.,  Scene  4). 

Now,  unfortunately,  Edmund's  speech  is  omitted 
from  the  stage-version,  so  that  the  playgoer  who  does 
not  know  his  Shakespeare  misses  the  irony  of  the 


i82    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

terrible  tragedy  he  is  called  upon  to  witness.  The 
poet  wishes  us  to  understand  that  if  a  community 
leaves  to  the  care  of  the  gods  man's  responsibility 
to  his  fellow-men,  instead  of  taking  that  responsi- 
bility upon  itself,  then  life  will  go  on  to-day — and 
does  go  on — just  as  it  did  in  the  age  of  Elizabeth. 
All  through  the  play  Shakespeare  denies  omnipo- 
tence to  man's  self-made  gods.  Edmund  has  good 
looks,  intelligence,  and  good  intentions  (Act  I., 
Scene  2).  The  community,  however,  in  which  he 
lives  decides  that  because  he  is  an  illegitimate  child 
these  gifts  shall  not  be  profitably  employed  for  the 
good  of  the  State  or  for  the  benefit  of  the  individual 
who  possesses  them.  Edmund  therefore  becomes 
embittered,  and  revenges  himself  upon  that  com- 
munity. Goneril,  Regan,  and  Cornwall,  being 
vicious  in  mind  and  self-seeking,  make  use  of 
Edmund's  abilities  to  serve  their  own  ends,  by 
which  means  the  catastrophe  in  the  death  of  Cor- 
delia and  Lear  is  brought  about,  together  with  the 
deaths  of  the  plotters.  But  Kent,  Albany,  Gloucester, 
and  Edgar  believe  that  all  their  misfortunes  are 
brought  about  by  the  gods.  Well,  perhaps  they 
are,  if  we  admit  that  by  the  gods  is  meant  society's 
instinct  for  self-preservation,  which  compels  it  to 
rebel  against  bad  laws  and  bad  conventions.  Un- 
fortunately, however,  history  shows  that  a  com- 
munity can  live  too  much  in  awe  of  its  self-imposed 
gods,  who  overrule  natural  instinct,  and  encourage 
ignorance  and  folly,  when  a  nation  soon  perishes, 
and  is  wiped  out  of  existence. 

It  has  been  said  that  the  putting  out  of  Gloucester's 
eyes  is  an  artistic  mistake  on  Shakespeare's  part.  I 
hold  that  it  is  a  necessary  incident  in  the  play,  and 


SOME  STAGE  VERSIONS  183 

that  the  dramatist  has  shown  the  reason  for  it. 
Cordelia  has  set  foot  in  the  country  with  her  French 
soldiers,  determined  to  regain  the  kingdom  for  her 
father,  and  Gloucester,  whom  Cornwall  regards  as 
belonging  to  his  own  faction,  is  conniving  with 
Cordelia.  Now  had  Gloucester  been  a  common 
soldier,  Cornwall  could  have  put  him  to  death  as 
a  traitor  (Act  III.,  Scene  7);  but  the  offender 
being  an  earl,  Cornwall  dare  not  do  this,  so  he 
puts  out  the  old  man's  eyes  to  prevent  him  reading 
Cordelia's  despatches.  He  is  blinded,  moreover,  in 
sight  of  the  audience,  that  Cornwall  may  be  seen 
receiving  his  death-wound.  And  even  the  fact  that 
Regan  and  Goneril  were  capable  of  acting  so  in- 
humanly towards  Gloucester  makes  Lear's  plight 
more  desperate,  and  therefore  more  pathetic.  Yet 
Shakespeare  never  makes  his  characters  suffer 
without  giving  them  compensations,  and  the  meet- 
ing and  reconciliation  between  the  blind  Gloucester 
and  his  son  is  one  of  the  most  touching  incidents  in 
the  play.  That  this  reconciliation  was  omitted  in 
representation  suggests  that  the  ugly  incident  of 
putting  out  Gloucester's  eyes  was  retained  merely 
as  a  piece  of  sensationalism,  and,  if  so,  it  merits 
severe  condemnation. 

Shakespeare  has  often  been  blamed  for  being 
intolerant  to  democracy,  and  this  is  in  part  a  well- 
founded  reproach,  but  it  was  a  fault  of  the  age  and 
not  of  the  man.  Still,  in  "  King  Lear"  the  dramatist 
abundantly  proves  his  sympathy  with  the  hard  lot 
of  the  poor.  For  this  reason  the  play  preaches  no 
pessimism.  Lear,  Gloucester,  and  Edgar  are  the 
happier  for  the  troubles  they  experience.  Such  hard- 
ships as  they  endure  are  brought  upon  themselves 


1 84    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

by  their  own  shortcomings ;  but  these  hardships  are 
mitigated  by  the  gain  to  their  moral  natures  of  a 
fellow-sympathy  for  the  sufferings  of  those  who 
have  done  no  wrong,  and  by  an  appreciation  of  the 
injustice  done  towards  those  whose  miseries  are 
created  through  the  selfishness  of  the  rich.  Lean 
who  has  ruled  a  country  as  a  despot  for  half  a 
century,  discovers  for  the  first  time  in  his  life  that — 

"  Through  tattered  clothes  small  vices  do  appear  ;    Robes  and 
furred  gowns  hide  all." 

Having  exposed  himself  to  feel  what  wretches  feel, 
he  knows,  as  he  has  never  known  before,  how  the 
heart  of  a  desolate  father  can  crave  for  the  love  of  a 
gentle  daughter.  To  prison  he  can  cheerfully  go 
with  her, 

"  To  pray  and  sing  and  tell  old  tales,  and  laugh  at  gilded  butter- 
flies," 

because  now  he  is  no  longer  himself  in  the  wrong, 
but  the  one  who  is  wronged.  And  the  blind 
Gloucester,  also,  is  happy  in  his  misery,  because 
for  the  first  time  he  can  say : 

"  Let  the  superfluous  and  lust-dieted  man  ; — 

that  will  not  see 

Because  he  does  not  feel,  feel  your  power  quickly  ; 
So  distribution  should  undo  excess, 
And  each  man  have  enough." 

This  is  Shakespeare's  message  to  the  aristocracy  to- 
day, and  yet  all  this  is  cut  out  by  the  actor-manager 
who  seems  to  imagine  that  these  sentiments  are 
barbaric,  and  only  represent  the  opinions  of  men 
who  lived  some  three  thousand  years  ago. 

The  omissions  in  this  stage-version  are  in  a  great 
measure  due  to  carelessness  in  the  study  of  the  play 


SOME  STAGE  VERSIONS  185 

The  right  point  of  view  from  which  to  present  this 
colossal  tragedy  on  the  stage  has  been  missed,  and 
the  stage-manager  having  allowed  his  actors  to  take 
up  half  the  evening  in  drawling  out  the  words  of  the 
first  two  acts,  the  blue  pencil  has  been  used  for  the 
remaining  three  with  a  freedom  and  ignorance  which 
never  should  have  been  sanctioned. 


11  Matinees  every  Wednesday  and  Saturday." 
These  words  appear  on  all  printed  bills  announcing 
the  performance  of  "  King  Lear."  They  go  far  to  ex- 
plain why  the  play  fails  to  represent  tragedy  either 
in  its  emotion  or  terror,  and  why  it  sends  play- 
goers back  to  their  homes  as  cold  and  indifferent 
to  human  suffering  as  it  left  them.  What  is  offered 
to  the  public  is  a  kinematograph  show ;  walking 
figures  who  gesticulate  and  utter  human  sounds ; 
puppets  who  mechanically  move  through  their  parts 
conscious  that  the  business  must  be  done  all  over 
again  within  a  few  hours.  Does  an  actor  honestly 
think  that  he  can  impersonate  Lear's  hysterical 
passion,  madness,  and  death,  twice  in  a  day,  and 
day  by  day,  and  that  he  can  do  this  efficiently 
together  with  all  his  other  duties  of  management  ? 
That  he  may  wish  to  do  so  is  intelligible,  but  that 
the  public  should  sanction  it  and  the  critics  tolerate 
it  is  strange  indeed.  That  the  exigencies  of  modern 
theatrical  management  impose  these  conditions  is 
beside  the  question.  A  less  exacting  play  might 
have  been  chosen  instead  of  distorting  one  of  Shake- 
speare's masterpieces.  Salvini,  whose  reputation  as 
a  tragedian  is  universally  acknowledged,  refused  to 
act  Othello  more  than  three  times  in  a  week,  and 


1 86    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

never  on  two  consecutive  days ;  and  those  who  saw 
his  moving  performance  must  admit  that  it  was  a 
physical  impossibility  for  him  to  do  otherwise.  A 
man  does  not  suffer  the  tortures  of  jealousy  without 
physical  and  mental  prostration  ;  and  the  actor 
endures  a  very  heavy  strain  when  he  seeks  to 
simulate  an  emotion  which  has  not  been  aroused 
in  a  natural  way. 

The  actor,  however,  not  only  fails  to  reproduce 
the  emotions  of  Lear,  he  never  even  shows  us  the 
outside  of  the  man.  We  look  in  vain  about  the 
stage  to  find  the  King ;  instead  we  see  a  decrepit, 
commonplace  old  man,  though  Lear  is  neither  the 
one  nor  the  other.  He  should  resemble  an  English 
hunting  "squarson,"  a  man  overflowing  with  vitality, 
who  is  as  hale  and  active  at  eighty  as  he  was  at 
forty ;  a  large-hearted,  good-natured  giant,  with  a 
face  as  red  as  a  lobster.  He  is  one  of  the  spoilt 
children  of  nature,  spoilt  by  reason  of  his  favoured 
position  in  life.  Responsible  to  no  one,  he  thinks 
himself  omnipotent.  No  one  but  Lear  must  be 
"  fiery,"  no  one  but  him  unreasonable  or  contrary. 
In  the  crushing  of  this  strong,  unyielding,  but  lovable 
personality  lies  the  drama  of  the  play :  this  is  what 
an  Elizabethan  audience  went  to  the  Globe  Play- 
house to  see.  But  how  can  the  story  be  told  when  a 
Lear  comes  on  the  stage,  who  at  hisftrst  appearance 
is  broken-down  and  half-witted  ?  Where  is  the  pur- 
pose or  the  art  in  showing  us  such  a  helpless  creature 
being  ill-treated  by  his  own  kindred  ?  Yet  Lear 
boasts  of  his  physical  strength ;  and  how  skilfully 
the  dramatist  has  planned  the  entrance,  so  as  to 
accentuate  the  virility  of  the  man !  The  play  opens 
with  prose,  and  the  first  line  of  verse  is  spoken  by 


SOME  STAGE  VERSIONS  187 

the  King,  so  that  the  change  of  rhythm  may  the 
better  call  attention  to  his  entrance.  Those  who 
saw  Signor  Rossi,  in  the  part,  dart  on  to  the  stage, 
and  with  a  voice  of  commanding  authority  utter  the 
words — 

"  Attend  the  lords  of  France  and  Burgundy,  Gloster  " — 

recognized  the  Lear  of  Shakespeare.  This  single 
line,  as  by  a  flash  of  lightning,  revealed  the  im- 
petuosity and  imperious  disposition  of  the  King, 
and  prepared  us  for  the  volcanic  disturbance  that 
followed  the  thwarting  of  his  will.  Another  thing, 
overlooked  by  all  our  English  actors,  is  the  necessity 
for  Lear  to  come  on  the  stage  with  Cordelia.  On 
her  first  appearance  she  should  be  seen  with  her 
father  in  affectionate  companionship,  so  as  to  balance 
with  the  last  scene,  where  she  is  carried  on  in  his 
devoted  arms.  Lear's  division  of  his  kingdom  among 
his  three  daughters  is  not  so  eccentric  a  proceeding 
as  the  critics  would  make  out.  The  King  needs  an 
excuse  for  giving  the  largest  portion  to  his  youngest 
child,  and  he  thinks  the  most  plausible  reason  is  a 
public  acknowledgment  of  the  bond  of  affection 
between  them.  But  Cordelia's  sense  of  modesty 
and  self-respect  have  not  been  taken  into  account, 
and  Lear,  who  never  tolerates  a  rebuff,  in  a  moment 
of  temper  upsets  all  his  pre-arranged  plans,  with 
disastrous  consequence  to  himself  and  others.  All 
this  animated  drama  is  omitted  in  the  present  per- 
formance, because  Lear,  on  his  first  entrance,  fails 
to  give  the  keynote  to  the  character  or  to  the  tragedy. 
Lear,  in  fact,  is  never  seen  on  the  stage,  but  only 
a  Piccadilly  actor  who  assumes  the  part,  divested 
of  frock  coat  and  top  hat. 
The  title-role,  unfortunately,  is  not  the  only  part 


i88    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

which  has  been  wrongly  cast.     With  the  exception 
of  Goneril  and  Regan,  every  character   has  been 
falsified  and  distorted.     This  is  not  due  to  want  of 
ability  in  the  actors,  but  to  their  physical  limitations 
and  to   deficiency  in   training.     Their  reputations 
have   been  won  in  modern  plays,  and   they  seem 
quite  unable  to  give  expression  to  character  when 
the  medium  of  speech  is  verse.     To  those  who  think 
more  about  the  actor  than  about  the  character  he 
represents  this  is  perhaps  not  a  matter  of  much 
moment,  but  it  is  one  of  considerable  importance  to 
the  play,  since  with  all  great  dramatists  the  incidents 
are  evolved  by  the  characters ;  and  if  the  men  and 
women  we  see   on   the   stage  are  not  those  that 
Shakespeare  drew,  his  incidents  are  apt  to  appear 
ill-timed  and  ridiculous.     After  the  title-role  the 
most  serious  misconception  of  character  is  in  the 
part  of  Edmund,  the  man  whose  wits  control  the 
movement  of  the  drama.     He  is  an  offspring  of  the 
Italian  Renaissance,  a  portrait  of  Machiavel's  Prince, 
whose  merit  consists  in   his  mental  and   physical 
fitness.     He  should  be  the  handsomest  man  in  the 
play,  the  most  alert,  the  most  able ;  he  is  a  victim 
neither  to  sentimentality  nor  to  self-deception,  and  he 
is  fully  capable  of  turning  the  weakness  of  others  to 
his  own  advantage.      It  is  impossible  to  hate  the 
well-bred  young  schemer,  because  he  is  too  clever, 
and   his   dupes   are   too   silly.     Unfortunately,  the 
actor  who  is  cast  for  this  important  part  is  quite 
unsuited  for  it.    Another  brilliant  part  which  has 
suffered   badly  at   the   hands   of  its  interpreter  is 
Edgar,    a    character    in    which    the    Elizabethans 
delighted,  because  of  its  variety  and  the  scope  it 
allows  for  effective  character-impersonation.     The 


SOME  STAGE  VERSIONS  189 

actor  has  to  assume  four  parts — Edgar,  an  imbecile 
beggar,  a  peasant,  and  a  knight-errant,  and  each  of 
these  characters  should  be  a  distinct  creation ;  but 
the  actor  gave  us  nothing  but  a  modern  young 
man  making  himself  unintelligibly  ridiculous.  Even 
more  disastrous  was  the  casting  of  the  part  of  the 
fool,  that  gentle,  frail  lad  who  perishes  from  exposure 
to  the  storm,  a  child  with  the  wisdom  of  a  child, 
which  is  often  the  profoundest  wisdom.  Then  a  lady 
with  a  majestic  figure  cannot  represent  the  little 
Cordelia,  and  she  should  not  have  been  given  the 
part.  Of  course  the  obvious  retort  to  this  kind  of 
criticism  is  that  the  play  must  be  cast  from  a  company 
selected  for  repertory  work,  most  of  which,  perhaps, 
will  be  modern.  London  managers,  also,  impose 
actors  on  the  public  because  they  have  a  London 
reputation,  and  this  creates  a  monopoly  which  be- 
comes a  tyranny  upon  art.  Whether  the  artist  is 
suited  or  not  for  the  part,  he  must  be  put  into  it, 
for  box-office  considerations. 

To  sum  up.  For  the  first  time  in  the  history  of 
our  stage  the  theatre  is  put  under  the  management 
of  a  literary  director,  presumably  with  a  view  to 
bringing  scholarly  intelligence  to  bear  upon  the  ex- 
ponents of  drama ;  but  the  result  to  the  public,  in 
so  far  as  "  King  Lear "  is  concerned,  is  that  it  gets 
quite  the  most  chaotic  interpretation  of  the  poet's 
work  that  it  has  ever  been  my  misfortune  to  see 
represented  on  the  stage.  What  is  the  reason  ? 
Has  the  director,  like  the  fly,  walked  into  the 
spider's  parlour,  or,  in  other  words,  into  the  net- 
work of  theatrical  commercialism,  to  find  his  artistic 
soul  silenced  and  himselfj  bound  ?  Time  perhaps 
will  show  us ! 


IV 

THE  NATIONAL  THEATRE 

THE    REPERTORY  THEATRE. 

THE  ELIZABETHAN  STAGE  SOCIETY, 
SHAKESPEARE  AT  EARL'S  COURT. 
THE  STUDENTS'  THEATRE. 
THE  MEMORIAL  SCHEME. 


IV 

A    NATIONAL    THEATRE 

THE  REPERTORY  THEATRE.* 

THE  anxiety  of  dramatic  critics  to  explain  "the 
scant  success  "  of  Mr.  Frohman's  Repertory  Theatre 
has  created  a  large  amount  of  paper  argument,  of 
more  or  less  doubtful  value,  and  now  Mr.  William 
Archer  has  added  his  view  to  that  of  others,  and 
concludes  his  remarks  with  some  practical  advice  to 
those  who,  in  his  opinion,  are  entitled  to  be  re- 
garded as  "some  of  our  ablest  dramatists."  The 
nature  of  this  advice,  however,  is  not  only  curious, 
but  startling,  when  we  recall  the  reception  that  was 
given  to  Ibsen's  plays  on  their  first  appearance  in 
this  country,  and  remember  that  Mr.  Archer  was 
their  warmest  defender.  Regardless  of  this  defence, 
he  now  contends  that  "  it  is  a  grave  misfortune 
for  any  writer,  but  it  is  a  disaster  for  the  dramatist, 
to  get  into  the  habit  of  despising  popular  taste  and 
thinking  that  he  has  only  himself  to  please  in  his 
writings."!  But  those  who  take  their  dramatic  art 
seriously,  and  who  wish  their  plays  to  have  more 
than  an  ephemeral  existence,  cannot  possibly  accept 
this  advice.  They  will  recognize  that  the  highest 

*  The  New  Age,  November,  1910. 

t  Fortnightly  Review,  October,  1910,  "  The  Theatrical  Situation," 
by  William  Archer. 

193  13 


194    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

aim  of  a  dramatist  is  to  create  a  work  valuable  for 
all  time,  and  that  the  most  intimate  knowledge  of 
the  moods  and  vagaries  of  playgoers  cannot  out- 
weigh the  smallest  fault  in  the  art  of  dramatic  con- 
struction or  character  drawing.  The  conscientious 
artist  repudiates  the  interference  of  public  opinion 
with  the  expression  of  his  art ;  he  does  not  try  to 
follow  popular  taste,  but  seeks  to  control  and  direct 
it.  "  The  public,"  says  George  Sand,  "is  no  artist ; 
I  will  not  tell  you  that  we  must  please  it,  but  we 
must  win  it.  It  winces,  but  gets  over  it."  This 
is  the  advice  Mr.  Archer  should  have  tendered  to 
English  playwrights,  and  let  us  hope  it  is  the  advice 
he  meant  to  tender  them.  Nature  has  nowhere 
resigned  her  prerogative  to  the  demands  of  popular 
taste,  nor  should  the  artist  abandon  his  privileges. 
There  is  no  record  of  a  poet  or  musician  having 
created  a  masterpiece  through  pandering  to  the 
"  groundlings."  Mozart,  on  completing  an  opera, 
would  say :  "  I  shall  gain  but  little  by  this,  but  I 
have  pleased  myself,  and  that, must  be  my  recom- 
pense." It  was  Schiller  who  wrote :  "  My  sub- 
mission to  the  public  convenience  does  not  extend 
so  far  that  I  can  allow  any  holes  in  my  work  and 
mutilate  the  characters  of  men."  And  Goethe 
exclaimed  :  "  Nothing  is  more  abhorrent  to  a  reason- 
able man  than  an  appeal  to  the  majority."  Lessing 
has  said  :  "  I  have  no  objection  to  criticism  con- 
demning an  artist,  but  it  must  not  contaminate  him. 
He  must  continue  his  work  knowing  that  he  is 
happier  than  his  detractors."  And  Lessing  points 
the  moral  in  adding :  "  Genius  is  condemned  to 
utter  only  absurdities  when  it  is  unfaithful  to  its 
mission."  Bernard  Shaw  and  Granville  Barker, 


A  NATIONAL  THEATRE  195 

two  of  the  able  dramatists  to  whom  Mr.  Archer 
tenders  his  advice,  have  won  "the  ear  of  their 
contemporaries"  equally  with  the  more  popular 
writers,  Barrie  and  Maugham,  and  this  they  have 
done  by  the  production  of  one  or  two  plays  which 
did  not  reach  their  hundredth  performance.  Euri- 
pides was  none  the  less  famous,  as  a  dramatist, 
because  the  Athenian  playgoers  disliked  his  opinions 
and  banished  him  from  their  midst.  In  fact,  a 
dramatist  is  only  great  when  he  is  able  to  dispense 
with  the  requirements  of  popular  taste  ;  nor  will  he 
be  satisfied  with  the  knowledge  that  his  play  leaves 
some  definite  impression  upon  an  audience  unless 
it  be  that  particular  impression  which  belongs  to 
tragedy,  or  comedy,  or  history,  or  pastoral  drama, 
or  conversational  comedy. 

Let  it  be,  then,  frankly  admitted  that  a  dramatist 
cannot  both  live  in  advance  of  the  opinions  of  his 
audience  and  also  reflect  them.  It  is  very  well  for 
Mr.  Archer  to  talk  about  the  vessel  which  does  not 
float,  but  his  illustration  is  surely  less  obvious  than 
he  imagines.  A  Noah's  Ark  will  float  on  the  ocean 
to-day  as  easily  as  it  did  in  the  days  of  the  Flood, 
but  no  modern  shipbuilder  now  would  risk  his 
reputation  in  constructing  such  a  boat  on  the  plea 
that  it  remains  above  water.  Will  the  vessel 
weather  the  storms  ?  Will  it  outlive  its  com- 
petitors ?  These  are  the  vital  questions  in  the  art 
of  both  shipbuilding  and  playwriting. 

Mr.  Archer  seems  to  forget  that  there  is  a  pre- 
judice among  audiences  as  well  as  among  in- 
dividuals, and  that  every  period  of  life  has  its  own 
peculiar  notions.  Sometimes  playgoers  will  receive 
an  author's  brightest  comedy  with  coldness.  The 


196    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

burden  of  Charles  Lamb's  reflections  was — that  the 
audience  of  his  day  came  to  the  theatre  to  be  com- 
plimented on  its  goodness.  "The  Stranger,"  "The 
Castle  Spectre,"  and  "George  Barnwell,"  are  speci- 
mens of  the  dramatic  bill  of  fare  which  then  found 
favour.  On  the  other  hand,  the  comic  dramatists 
tried  to  disparage  purity  in  men  and  women,  and  the 
sparkle  of  their  comedies  is  unwholesome.  In  the 
opinion  of  many  sober  minds  the  dramatic  literature 
of  the  Restoration  is  a  blot  upon  our  national  history, 
while  the  gloomy  productions  that  delighted  the 
sentimental  contemporaries  of  Charles  Lamb  are 
offences  against  dramatic  art.  At  neither  period 
was  the  drama  national,  in  so  far  as  it  was  repre- 
sentative of  the  tastes  of  all  classes.  Congreve  and 
Wycherly  wrote  for  the  fashionable,  while  the 
admirers  of  Lillo's  and  Lewis's  moral  dramas  were 
chiefly  respectable  shopkeepers.  It  was  in  Shake- 
speare's day  that  the  nobility  and  groundlings 
together  resorted  to  the  playhouse,  constituting 
themselves  at  once  the  patrons  and  pupils  of  the 
drama.  The  Elizabethan  playgoer  had  no  desire  to 
bias  the  judgment  of  the  dramatist.  It  left  him  free 
to  represent  life  vividly  and  truly.  It  even  en- 
couraged him  to  be  studious  of  the  playgoer's  profit 
as  well  as  of  his  pleasure.  But  the  playgoers  of  the 
Restoration,  and  of  the  period  that  immediately 
succeeded  it,  were  intolerant  of  all  views  but  their 
own.  They  regarded  with  disfavour  plays  which 
did  not  uphold  their  notions  of  amusement  and 
morality.  They  called  upon  the  dramatist  to  accept 
the  opinion  of  his  public,  in  these  matters,  as  being 
superior  to  his  own.  As  a  consequence,  the  drama 
suffered  in  the  attempt  made  to  reconcile  principles 


A  NATIONAL  THEATRE  197 

that  are  in  themselves  inconsistent,  and  the  judgment 
of  the  audience  was  in  no  sense  a  criterion  of  merit 
in  a  play.  This  explains  why  some  good  plays 
have  been  coldly  received  on  their  first  appearance. 
"  She  Stoops  to  Conquer "  would  have  failed  but 
for  the  presence  in  the  theatre  of  Dr.  Johnson  and 
his  friends  ;  Sheridan's  "  Rivals,"  an  even  more 
brilliant  comedy,  did  not  secure  a  fair  hearing  on 
its  first  performance.  Of  Diderot's  comedy,  the 
"  Pere  de  Famille,"  its  author  gives  us  the  following 
information : 

"  And  why  did  this  piece,  which  nowadays  fills  the  house  before 
half-past  four,  and  which  the  players  always  put  up  when  they 
want  a  thousand  crowns,  have  so  lukewarm  a  welcome  at  first  ?" 

"  ...  If  I  did  not  succeed  at  first  it  was  because  the  style  was 
new  to  the  audience  and  actors ;  because  there  was  a  strong 
prejudice,  still  existing,  against  what  people  call  tearful  comedy  ; 
because  I  had  a  crowd  of  enemies  at  court,  in  town,  among 
magistrates,  among  Churchmen,  among  men  of  letters." 

"  And  how  did  you  incur  so  much  enmity  ?" 

"  Upon  my  word,  I  don't  know,  for  I  have  not  written  satires 
on  great  or  small,  and  I  have  crossed  no  man  on  the  path  of 
fortune  and  dignities.  It  is  true  that  I  was  one  of  the  people 
called  Philosophers,  who  were  then  viewed  as  dangerous  citizens, 
and  on  whom  the  Government  let  loose  two  or  three  subalterns 
without  virtue,  without  insight,  and,  what  is  worse,  without 
talent.  .  .  . 

"  To  say  nothing  of  the  fact  that  these  philosophers  had  made 
things  more  difficult  for  poets  and  men  of  letters  in  general,  and 
that  it  was  no  longer  possible  to  make  oneself  distinguished  by 
knowing  how  to  turn  out  a  madrigal  or  a  nasty  couplet."  * 

This  argument  applies  as  forcibly  to  what  goes  on 
in  the  theatre  in  London  to-day  as  it  did  in  Paris 
nearly  two  hundred  years  ago.  Perhaps,  however, 
enough  has  been  said  to  discount  the  suggestion 

*  "The  Paradox  of  Acting,"  translated  by  Walter  Herries 
Pollock. 


198    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

that  popular  opinion  is  in  any  way  responsible  for 
the  making  of  a  good  play. 

M.  Claretie  once  expressed  a  doubt  if  Englishmen 
quite  understood  the  limitations  of  the  French 
National  Theatre  ;  because  when  the  Comedie 
Francaise  visited  London  in  1893,  the  Press  (includ- 
ing Mr.  Archer)  ridiculed  the  intention  of  the 
director  to  give  a  more  classical  programme  than 
English  taste  demanded,  presumably  forgetting  that 
the  selection  of  plays  should  be  judged  by  an 
academic  standard.  The  Comedie  Francaise  visited 
the  Metropolis  with  a  repertory  apparently  designed 
to  illustrate  the  whole  range  of  French  dramatic 
literature,  and  yet,  at  the  bidding  of  an  exacting  and 
ignorant  public,  it  was  called  upon,  without  a  protest 
from  the  critics,  to  withdraw  the  masterpieces  of 
Moliere  and  Racine  in  favour  of  the  modern  drama; 
nor  was  it  to  the  dignity  of  the  Theatre  Francaise 
that  its  members  consented  to  humour  the  caprices 
of  playgoers,  and  condescended  to  bid  for  popularity 
when  popularity  meant  bad  taste  and  a  craving  for 
"  stars."  But  the  director,  having  entered  into  an 
arrangement  with  commercial  gentlemen  for  com- 
mercial purposes,  unexpectedly  found  himself  com- 
pelled to  forfeit  his  academic  position,  and  to  place 
his  theatre  on  a  level  with  a  commercial  playhouse. 
Fortunately  the  surrender  did  not  serve  its  purpose. 
General  dissatisfaction  was  expressed  with  the  visit 
of  the  Comedie  Francaise.  The  speculator  lost  his 
money,  the  playgoer  did  not  see  his  "  star,"  and  the 
student  heard  no  masterpieces. 

Now,  presumably,  there  is  this  difference  between 
a  National  Theatre  and  a  Repertory  Theatre,  that 
the  object  of  the  former  is  to  keep  before  the  public 


A  NATIONAL  THEATRE  199 

the  best  plays  of  the  country,  and  those  of  other 
countries,  and  to  give  occasional  performances  of 
new  plays  of  rare  excellence  and  dignity.  The 
Repertory  Theatre,  on  the  other  hand,  as  we  under- 
stand it  in  England,  has  for  its  task  the  exploiting 
of  the  new  school  of  dramatists ;  of  those  men  who 
have  advanced  ideas  about  their  art  and  of  the 
purpose  it  should  serve.  It  is  essentially,  there- 
fore, a  theatre  of  experiment.  If  this  is  the  case, 
and  a  manager  such  as  Mr.  Frohman  cares  to 
finance  the  undertaking,  he  can  hardly  be  credited 
with  considering  the  scheme  in  the  light  of  a  busi- 
ness speculation,  nor  would  those  dramatists  who 
were  invited  to  provide  plays  for  this  Repertory 
Theatre  be  expected  to  supply  Mr.  Frohman  with 
the  same  class  of  work  that  they  would  submit  to 
the  ordinary  theatrical  manager.  Here,  evidently, 
is  the  opportunity,  and  the  only  opportunity  a 
dramatist  can  get  in  this  country,  of  providing  a 
bill  of  fare  capable  of  nourishing  the  weak  intellects 
and  the  weaker  susceptibilities  of  an  audience. 
Looked  at  from  this  standpoint,  it  may  be  contended 
that  no  new  play  was  produced  under  the  Frohman 
Repertory  management  which  did  not  advance  the 
cause  of  dramatic  art  by  adding  to  the  knowledge 
of  its  author,  to  the  experience  of  its  actors,  and  to 
the  education  of  the  audience.  "  Misalliance  "  was 
a  brilliant  satire  on  modern  society,  one  of  the 
ripest  conversational  plays  that  Mr.  Shaw's  genius 
has  yet  produced ;  one  in  which  the  dramatist's 
observation  probes  deeper,  and  his  wisdom  and 
philosophy,  as  revealed  in  the  play  of  character, 
are  as  subtle  and  less  personal  than  anything  Mr. 
Shaw,  perhaps,  has  achieved  hitherto  in  domestic 


200    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

drama.  Why,  then,  are  we  now  told  that  this  play 
failed  to  attract,  and  with  whom  does  the  fault 
rest — is  it  with  the  author  or  his  public  ?  There 
was  no  insufficiency  of  "  go,"  of  wit,  of  raillery, 
of  originality,  or  novelty ;  but  there  was,  none  the 
less,  one  thing  wanting  that  to  a  modern  audience 
is  an  unpardonable  omission,  and  that  is  flattery. 
Society,  as  it  lives  to-day,  under  the  maternal  wing 
of  the  old  lady  in  Stable  Yard,  expects  to  be 
humoured  at  the  theatre,  and  to  be  complimented, 
not  on  its  goodness,  but  on  its  vices.  "  Paint  us  as 
black  as  the  devil,"  it  says  to  the  dramatist,  "  but 
don't  dare  to  admit  that  we  are  a  penny  the  worse 
because  we  are  black !"  And  this  menace  is  equiva- 
lent to  demanding  that  an  author  shall  take  men 
and  women  at  their  own  valuation,  and  ignore  the 
hidden  motives  and  forces  which  control  human  con- 
duct. A  very  few  strokes  of  the  pen,  a  little  falsifi- 
cation in  character  -  drawing,  and  "Misalliance" 
could  have  been  made  an  acceptable  play ;  but 
there  was  a  writer  holding  the  pen  who  was  in- 
exorable. Mr.  Shaw  drew  life  as  he  saw  it,  and  left 
the  public  to  approve  or  not  as  it  liked.  But  if 
London  rejected  "  Misalliance,"  this  did  not  kill  the 
play  ;  it  is  no  more  dead  than  Mozart's  "  Le  Nozze 
di  Figaro  "  is  dead  because  on  its  first  appearance 
Vienna  sneered  at  the  work  of  one  whose  talent 
outshone  that  of  its  own  musicians.  The  Vien- 
nese winced  and  got  over  their  dislike ;  in  the  same 
way  Londoners  will  come  to  think  well  of  "  Mis- 
alliance." It  is  true  that  we  are  indebted  to  its 
author  for  at  least  one  popular  success,  which  future 
historians  of  the  stage  will  declare  was  an  epoch- 
making  play,  being  the  first  of  its  kind  to  arrest  the 


A  NATIONAL  THEATRE  201 

attention  of  the  man-in-the-street,  and  bring  him 
into  the  theatre  to  listen  to  nothing  more  exciting 
than  a  "  talk."  But  the  success  of  "John  Bull's 
Other  Island,"  so  far  as  the  public  was  concerned, 
had  less  to  do  with  the  merits  of  the  play  than  the 
demerits  of  the  audience.  The  City  man  woke  up 
one  morning  to  find  himself  famous,  as  he  thought, 
and  hugely  enjoyed  his  notoriety.  What  did  it 
matter  if  a  company  promoter  was  silly  and  cunning 
so  long  as  he  was  always  amusing  and  successful ! 
This,  as  they  thought,  was  the  profound  wisdom 
that  Mr.  Shaw  meant  to  preach  to  the  world ! 
What  a  strange  instance  of  egotistical  vanity !  And 
when  the  same  play  was  performed  in  Dublin,  the 
enjoyment  of  the  audience  was  no  less  marked,  but 
with  this  difference — that  the  laughter  was  all  against 
Broadbent  and  not  with  him.  Whether  the  Eng- 
lishman was  successful  or  not,  he  was  a  "  fathead," 
because  no  Irishman  was  silly  enough  to  put  his 
pocket  before  his  politics  or  to  prefer  his  neighbour's 
omniscience  to  his  own.  Yet  this  play  is  not  the  less 
virile  and  wholesome  because  company-promoters 
think  themselves  flattered  by  it.  It  is  not  Mr. 
Shaw  pandering  to  his  audience,  but  vanity  looking 
at  itself  in  the  looking-glass. 

Of  that  other  "failure,"  "The  Madras  House," 
Mr.  Archer  admits  that  he  found  a  good  deal  in  the 
play  to  interest  him,  and  it  is  difficult  to  believe  that 
the  author  of  "The  Voysey  Inheritance"  had  not 
something  fresh  and  inspiring  to  tell  his  audience. 
There  are  some  subjects  which  do  not  admit  of 
being  treated  in  drama  in  a  way  to  enlist  general 
favour.  No  thinker  would  argue  that  "  Troilus 
and  Cressida  "  was  written  by  Shakespeare  with  a 


202    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

view  to  its  surpassing  the  popularity  of  "  Hamlet." 
It  is  sufficient  if  the  author  has  treated  his  subject 
in  a  way  consistent  with  the  laws  of  nature  and 
probability.  For  the  critics  to  assume,  as  they  do, 
that  the  author  is  not  conscious  of  the  dramatic 
limitations  imposed  upon  him  by  the  choice  of  his 
subject  is  an  impertinence.  As  Voltaire  once  said 
in  defence  of  a  play :  "  We  cannot  do  all  that  our 
friends  advise.  There  are  such  things  as  necessary 
faults.  To  cure  a  humpbacked  man  of  his  hump  we 
should  have  to  take  his  life.  My  child  is  hump- 
backed, but  otherwise  it  is  quite  well."  Indeed, 
Mr.  Barker's  time  will  be  better  employed  in  edu- 
cating his  critics  than  in  re-writing  his  play.  Nor 
must  it  be  forgotten  that  Mr.  Barker  was  hardly  out 
of  his  teens  when  he  wrote  "  The  Marrying  of  Ann 
Leete,"  a  comedy  that  has  not  yet  received  the 
attention  it  deserves.  Fortunately  it  has  been 
printed  and  published,  and  will  undoubtedly  again 
be  seen  on  the  stage;  for  the  play  has  unusual 
possibilities  for  a  stage-manager  with  constructive 
imagination  and  poetic  sensibility,  and  there  is  not 
now  wanting  in  London  an  audience  capable  of 
appreciating  a  work  of  the  kind  in  the  spirit  in 
which  it  is  conceived.  This  comedy  was  un- 
doubtedly inspired  by  the  art  of  Maeterlinck  at 
the  time  when  the  Belgian  dramatist  was  writing 
such  plays  as  "  The  Interlude."  But  where  Maeter- 
linck fails  Mr.  Barker  succeeds.  With  the  poet  the 
disjointed  dialogue  and  constant  repetition  of  the 
monosyllable  becomes  a  mannerism,  and  is  never 
convincing.  Mr.  Barker's  method  is  a  nearer  ap- 
proach to  reality.  He  has  chosen  his  characters 
with  more  care  to  give  point  to  their  abrupt  method 


A  NATIONAL  THEATRE  203 

of  speech,  and  with  no  little  art.  In  a  country  house 
remote  from  the  world,  among  people  who  are  well 
bred  if  not  well  read,  who  give  more  time  to  sport 
and  cards  than  to  books,  and  who  have  little  power 
to  express  themselves  except  in  unfinished  sentences, 
is  unfolded  a  domestic  tragedy  of  wonderful  power 
and  sadness.  And  in  this  lies  the  weirdness  and 
fascination  of  the  play — that  no  word  of  the  story 
is  related  by  the  characters,  and  only  from  fragments 
of  conversation,  apparently  trivial  and  unimportant, 
does  the  spectator  gradually  bit  by  bit  piece  together 
and  arrange  for  himself  the  puzzle  of  these  people's 
existence.  This  comedy,  then,  is  an  experiment  to 
try  and  show  the  inner  life  of  a  family  exactly  as 
it  might  be  learnt  by  a  neighbour  who  was  not 
personally  known  to  any  of  its  members,  and  it  is 
a  very  remarkable  achievement. 

To  sum  up.  Let  us  be  honest  with  ourselves  and 
to  others  over  this  question  of  the  Repertory  Theatre, 
and  drop  the  business  side  of  the  matter,  which  is 
not  the  vital  one.  Let  us  admit  that  we  can  easier 
spare  from  the  ranks  of  our  dramatists  men  like 
Barrie  and  Maugham  than  Shaw  and  Barker;  for 
while  the  former  seek  to  amuse  us  (for  which  we 
are  grateful),  the  latter  hold  forth  a  hand  to  help 
us  out  of  the  ditch.  Nor  is  it  better  for  us  to  laugh 
with  Messrs.  Barrie  and  Maugham  than  to  accept 
the  proffered  hand,  leap  out,  and  walk  forward  with 
the  preachers. 

THE  ELIZABETHAN  STAGE  SOCIETY. 

The  Elizabethan  Stage  Society  was  founded  with 
the  object  of  reviving  the  masterpieces  of  the  Eliza- 
bethan drama  upon  the  stage  for  which  they  were 


204    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

written,  so  as  to  represent  them  as  nearly  as  possible 
under  the  conditions  existing  at  the  time  of  their 
first  production — that  is  to  say,  with  only  those 
stage  appliances  and  accessories  which  were  usually 
employed  during  the  Elizabethan  period.  "  Every- 
thing," said  Sir  Walter  Scott,  "beyond  correct 
costume  and  theatrical  decorum"  is  foreign  to  the 
"legitimate  purposes  of  the  drama,"  and  it  is  on 
this  principle  that  the  work  of  the  Society  is  based. 

Although  the  actual  life  of  the  Elizabethan  Stage 
Society  began  in  1895  it  may  be  said  to  have  had 
its  origin  as  far  back  as  1881,  when  a  performance 
of  the  first  quarto  of  "Hamlet"  was  given  in  St. 
George's  Hall,  London,  in  Elizabethan  costume, 
and  without  scenery.  The  play  was  acted  continu- 
ously, and  lasted  two  hours.  Here,  then,  probably 
for  the  first  time  since  Shakespeare's  day,  was 
reality  given  to  Shakespeare's  words :  "  The  two 
hours'  traffic  of  our  stage."  The  success  of  this 
performance  fully  justified  the  experiment.  It  was 
generally  admitted  by  those  present  that  the 
absence  of  scenery  did  not  lessen  the  interest, 
and  that  with  undivided  attention  being  given  to 
the  play  and  to  the  acting,  a  fuller  appreciation 
and  keener  enjoyment  of  Shakespeare's  tragedy 
became  possible. 

This  performance  was  followed  by  others  of  a 
similar  nature,  and  with  the  same  results,  and  the 
advantage  of  representing  the  Elizabethan  drama 
under  the  conditions  it  was  written  to  fulfil  being 
thus  demonstrated,  the  idea  was  suggested  of 
building  a  stage  after  the  Elizabethan  model,  yet 
it  was  not  until  1893  that  this  long  cherished  scheme 
was  carried  into  effect.  In  the  autumn  of  that  year 


A  NATIONAL  THEATRE  205 

the  interior  of  the  Royalty  Theatre,  Soho,  was 
converted  into  as  near  a  resemblance  of  the  old 
Fortune  Playhouse  as  was  possible  in  a  roofed 
theatre.  The  play  acted  was  "  Measure  for  Measure," 
and  in  commenting  upon  this  revival  the  Times 
said :  "  The  experiment  proved  at  least  that  scenic 
accessories  are  by  no  means  as  indispensable  to  the 
enjoyment  of  a  play  as  the  manager  supposes  ";  and 
a  professor  of  literature  at  one  of  our  London 
colleges  wrote :  "  I  don't  think  I  was  ever  more 
interested — nay,  fascinated — by  a  play  upon  the 
stage,  and  now  I  shall  ever  think  the  cutting  up 
into  scenes  and  acts  a  useless  cruelty  and  an  utter 
spoiling  of  the  story."  A  regularly  constituted 
society  was  now  formed,  and  among  the  first  to 
subscribe  were  Mr.  and  Mrs.  Edmund  Gosse, 
Sir  Walter  Besant,  Rev.  Stopford  A.  Brooke,  Com. 
Walter  Crane,  Professor  Israel  Gollancz,  Professor 
Hales,  Sir  Sidney  Lee,  W.  H.  Thornycroft,  Esq., 
R. A.,  Miss  Swanwick,  the  Hon.  Lionel  8Tollemache, 
and  Lady  Ritchie.  At  the  performance  of  "Twelfth 
Night"  at  the  Middle  Temple  in  1897  His  Majesty 
King  Edward,  then  Prince  of  Wales,  was  present 
as  a  Bencher  of  the  Inn. 

At  the  annual  meeting  of  the  Society  in  1899, 
Sir  Sidney  Lee,  the  Chairman,  said :  "  Speaking  as 
one  who  has  studied  the  works  of  Shakespeare  and 
his  contemporaries  with  some  attention,  both  on 
and  off  the  stage,  I  have  never  witnessed  the  simple, 
unpretentious  representation  of  a  great  play  by  this 
Society  without  realizing  more  of  the  dramatic  spirit 
and  intention  than  I  found  it  possible  to  realize 
when  reading  it  in  the  study." 

Of  the  Society's  more  recent  revivals,  the  interest 


2o6    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

aroused  by  the  old  morality  play,  "  Everyman,"  both 
in  London  and  in  many  towns  throughout  the 
country,  and  in  America,  was  very  marked.  The 
last  play  given  by  the  Society  under  the  present 
direction  was  "  Troilus  and  Cressida." 


LIST  OF  THE  SOCIETY'S  PERFORMANCES. 


1893.  "  Measure  for  Measure  " 

1895.  "  Twelfth  Night " 

„       "  Comedy  of  Errors  "    - 

1896.  Marlowe's  "  Doctor  Faustus" 
„      "  Two  Gentlemen  of  Verona  " 

1897.  "Twelfth  Night" 

„  Scenes  from  "  Arden  of 
Feyersham "  and  "  Ed- 
ward III." 

„      "Tempest" 


1898.  Beaumont     and     Fletcher's 

"Coxcomb"     - 

„  Middleton  and  Rowley's 
"  Spanish  Gipsy  " 

„       Ford's  "  Broken  Heart  " 

„  Ben  Jonson's  "  Sad  Shep- 
herd " 

„      "  Merchant  of  Venice  " 

1899.  Ben  Jonson's  "  Alchemyst"  - 
„      Swinburne's  "  Locrine  " 

„  Calderon's  "  Life's  a  Dream" 
(Edward  Fitzgerald's  trans- 
lation) 

„       Kalidasa's  "  Sakuntala" 

(Translated  from  the  San- 
scrit) 
"  Richard  II."       - 


Royalty  Theatre,  London. 
Burlington  Hall. 
Gray's  Inn  Hall. 
St.  George's  Hall. 
Merchant  Taylors'  Hall. 
Middle  Temple  Hall. 


St.  George's  Hall. 
Egyptian      Hall,      Mansion 

House. 
Goldsmiths'  Hall. 

Inner  Temple  Hall. 

St.  George's  Hall. 
St.  George's  Hall. 

Courtyard,  Fulham  Palace. 
St.  George's  Hall. 
Apothecaries'  Hall. 
St.  George's  Hall. 
St.  George's  Hall. 


-     Botanical  Gardens. 


Lecture  Theatre,  University 

of  London. 
Lincoln's  Inn  Hall. 


1900.  Moliere's  "  Don  Juan  " 

(Acted  in  English) 
"  Hamlet "  (First  Quarto)     -    Carpenters'  Hall. 


A  NATIONAL  THEATRE 


207 


1900.  Milton's  "  Samson  Agonistes  " 

„      Schiller's  "  Wallenstein  "       - 

(Coleridge's  translation) 
Scott's  "  Marmion  " 


1901, 


1902. 
1903. 


1904. 

1905. 

» 

1906. 
1907. 

» 
1908. 


1909. 
1910. 

it 
1911. 


1912, 


Morality  Play  "  Everyman  " 
"  Henry  V." 

Ben  Jonson's  "  Alchemyst "  - 
"Twelfth  Night" 

Marlowe's  "  Edward  II."      - 
"  Much  Ado  about  Nothing  " 

"  The  First  Franciscans  "  - 
"  Romeo  and  Juliet "  - 
"  The  Good  Natur'd  Man  "  - 
"  The  Temptation  of  Agnes  " 
"The  Merchant  of  Venice" 
"  Measure  for  Measure" 

>j  » 

"  The  Bacchag  of  Euripides  " 
(Gilbert  Murray's  trans- 
lation) 

"  Samson  Agonistes  "   - 
(Milton  Tercentenary  Cele- 
bration) 

Ditto 

"Macbeth"  - 

"  Two  Gentlemen  of  Verona  " 

»  » 

"  Jacob     and     Esau,"     and 
Scenes  from  "  Edward  III." 
Schiller's  "  Wallenstein  " 
"  The  Alcestes  of  Euripides 
(Francis  Hubback's  trans- 
lation) 

Kalidasa's  "  Sakuntala  " 
"  Troilus  and  Cressida  " 


Lecture  Theatre,  Victoria 
and  Albert  Museum. 

Lecture  Theatre,  University 
of  London. 

Lecture  Theatre,  University 
of  London. 

The  Charterhouse,  London. 

Lecture  Theatre,  University 
of  London. 

Cambridge  Summer  Meeting. 

Lecture  Theatre,  University 
of  London. 

Oxford  Summer  Meeting. 

London  School  Board  Even- 
ing Schools. 

St.  George's  Hall. 

Royalty  Theatre,  London. 

Cambridge  SummerMeeting. 

Coronet  Theatre,  London. 

Fulham  Theatre, 

Gaiety  Theatre,  Manchester. 

Stratford-on-Avon  Festival. 

Court  Theatre,  London. 


Lecture  Theatre,  Burlington 
Gardens. 

Owen's  College,  Manchester. 
Fulham  Theatre,  London. 
His  Majesty's  Theatre. 
Gaiety  Theatre,  Manchester. 

Little  Theatre,  London. 
Oxford  Summer  Meeting. 
Imperial  Institute. 


Cambridge  Summer  Meeting* 
The     King's     Hall,    Covent 

Garden. 
Stratford-on-Avon  Festival. 


208    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

SHAKESPEARE  AT  EARL'S  COURT.* 

The  obsolete  but  picturesque  phrase  "  Ye  Olde  " 
has  perhaps  something  fascinating  in  it  to  the 
modern  aesthetic  temperament,  but  it  would  be  just 
as  well  if  those  responsible  for  educating  public 
opinion  at  Earl's  Court  about  matters  relating  to 
the  Elizabethan  stage  did  not  misapply  the  words. 
To  the  Elizabethan  the  Globe  was  a  new  building ; 
there  was  nothing  "olde"  about  it.  What,  then, 
the  authorities  mean  is  the  Old  Globe  Playhouse, 
a  definition  that  can  mislead  no  one.  There  are 
some  merits  attached  to  the  design,  but  also  several 
errors,  notably,  on  the  stage,  in  the  position  of  the 
traverse,  in  that  of  the  staircases,  and  in  the  use 
made  of  the  side  boxes  as  approaches  to  the  stage. 
These  are  details  which  are  not  of  interest  to  the 
general  public,  and  it  is  not  necessary  now  to  dwell 
upon  them,  though  exception  might  be  taken  to  the 
movement  of  the  costumed  figures  who  are  sup- 
posed to  impersonate  the  "  groundlings." 

The  programme  tells  us  that  the  vagaries  of  the 
groundlings  are  drawn  from  Dekker's  "The  Guls 
Horn  -  Booke,"  a  satirical  pamphlet  published  in 
Shakespeare's  time,  which  can  no  more  be  seriously 
accepted  as  criticism  than  can  a  description  in 
Punch  of  a  modern  theatrical  performance.  The 
evidence  of  foreigners  visiting  London  in  the  seven- 
teenth century  gives  a  very  different  impression  to 
that  which  Dekker  chose  to  admit ;  and  we  are  told 
of  the  staid  and  decorous  attitude  of  those  play- 
goers frequenting  the  Fortune,  and  of  the  stately 
dignity  of  the  representations  given  at  the  Black- 

*  The  New  Age,  August  22,  1912. 


A  NATIONAL  THEATRE  209 

friars.  The  handling  of  these  incidents  in  the 
auditorium  at  Earl's  Court  have  the  appearance  of 
being  planned  by  one  who  is  only  superficially 
acquainted  with  the  period  and  not  in  sympathy 
with  the  conditions  of  theatrical  representation  then 
in  vogue — a  circumstance  to  be  regretted  at  an 
exhibition  which  was  ostensibly  organized  to  raise 
funds  for  a  memorial  to  Shakespeare.  Apparently 
it  is  forgotten  that  between  1590  and  1610  the  finest 
dramatic  literature  which  the  world  perhaps  ever 
has  known  was  being  written  in  London,  a  co- 
incidence which  is  inconceivable  were  the  staging 
so  crude  and  unintelligent  as  that  which  is  shown 
us  at  Earl's  Court.  Everything  there  appears  to 
have  been  done  on  the  assumption  that  300  years 
ago  there  was  a  less  amount  of  brain  power  existing 
among  dramatists,  actors,  and  audience  than  there 
is  found  among  them  to-day,  while  the  reverse 
argument  is  nearer  to  the  truth,  for  a  Shakespearian 
performance  at  the  Globe  on  Bankside  was  then  a 
far  more  stimulating  and  intellectual  achievement 
than  it  is  on  the  modern  stage  to-day. 

To  illustrate  this  point  it  is  only  necessary  to 
witness  one  of  the  " excerpts"  presented  at  Earl's 
Court,  the  one  called  "  The  Tricking  of  Malvolio." 
Now,  we  may  presume  that  attention  is  invited  to 
the  talents  of  the  chief  actor  by  the  publicity  given 
to  his  name,  for  on  one  small  printed  page  it  is 
"  starred "  five  times  in  capital  letters  against  the 
parts  he  impersonates.  We  can  find  no  record  of 
a  similar  keenness  for  publicity  in  any  Elizabethan 
actor.  But  unfortunately  this  is  the  least  remark- 
able illustration  of  modesty  at  Earl's  Court,  and  it 
is  impossible  to  suppose  that  so  many  mistakes  could 

14 


210    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

have  been  crammed  into  a  single  scene  of  "Twelfth 
Night "  by  anyone  who  had  carefully  read  the  play. 
Of  Shakespeare's  plays  it  was  said,  in  his  own  day, 
that  they  erred  from  being  too  life-like,  and  that  in 
consequence  they  lacked  art ;  that  is  to  say,  there 
was  nothing  theatrical  about  them.  The  persons 
he  put  on  the  stage,  in  their  speech,  costume,  and 
manner,  so  exactly  resembled  those  the  audience 
recognized  in  the  town  that  it  was  difficult  to 
believe  that  the  characters  had  not  been  transferred 
from  the  street  to  the  stage.  Now,  in  "Twelfth 
Night "  the  central  figure  in  the  story,  and  the  one 
round  which  all  the  other  characters  revolve,  is  Olivia, 
a  young  lady  who  is  plunged  in  the  deepest  grief 
by  the  loss,  first  of  her  father,  and  then  of  her  only 
brother,  and  we  are  told  that  because  of  this  grief — 

"  The  element  itself,  till  seven  years  heat, 
Shall  not  behold  her  face  at  ample  view  ; 
But,  like  a  cloistress,  she  will  veiled  walk 
And  water  once  a  day  her  chamber  round 
With  eye-offending  brine." 

We  may  presume,  therefore,  that,  as  in  the  custom 
of  Elizabethan  times,  Olivia  is  dressed  in  the 
deepest  mourning,  and  wears  a  black  veil  to  hide 
her  sorrowing  face.  Next  in  social  importance,  in 
Olivia's  house,  comes  her  uncle,  Sir  Toby,  who,  as 
a  blood  relation — for  Olivia's  father  may  have  been 
his  brother — also  wears  black,  and,  being  a  knight, 
should  wear  velvet  or  silk,  and  a  gold  order.  He  is 
out  of  humour  with  his  niece  for  the  way  she  parades 
her  grief  and  shuts  herself  away  from  all  company. 
To  relieve  the  monotony  of  his  existence  he  brings 
a  fellow-knight  into  the  house,  calls  back  the  clown 
who  had  run  away  out  of  sheer  boredom,  and  gives 


A  NATIONAL  THEATRE  211 

himself  up  to  eating,  drinking,  and  singing.  Maria, 
who  marries  Sir  Toby  at  the  end  of  the  play,  is 
a  lady  by  birth  and  breeding,  attending  on  the 
Countess,  and,  therefore,  as  one  of  the  household, 
is  dressed  in  black,  and  so  also  are  the  servants, 
including  Fabian  and  Malvolio.  These  latter  would 
all  wear  black  cloth  liveries,  and  Malvolio,  in 
addition,  a  braided  steward's  gown,  not  unlike  that 
worn  by  a  beadle,  with  a  badge  on  his  arm 
showing  his  mistress's  coat  of  arms,  and  a  plated 
neck -chain,  as  a  symbol  of  his  office.  It  will 
be  seen  at  once  what  a  shock  it  would  be  to 
Olivia's  sense  of  propriety,  in  view  of  her  recent 
bereavement,  for  her  steward  to  turn  up  unex- 
pectedly in  coloured  stockings,  especially  when 
she  had  reason  to  believe  that  he  had  more  regard 
and  compassion  for  her  sorrow  than  anyone  else 
in  the  house,  because  of  his  staid  and  solemn 
demeanour.  It  is  not  unlikely,  besides,  that  Mal- 
volio, in  anticipation  of  his  certain  promotion  to  the 
ranks  of  the  aristocracy  by  his  marriage  with  Olivia, 
had  donned,  in  addition  to  yellow  stockings,  some 
rich  costume,  put  on  in  imitation  of  those  fashion- 
able young  noblemen  at  court  who  wore  silk  scarves 
crossed  above  and  below  the  knee,  since  without 
the  costume  his  own  cross-gartering  would  not  have 
been  in  keeping.  And  indeed  in  anticipation  of  his 
social  advancement  he  alluded  to  this  change  of 
costume  in  his  soliloquy,  "  sitting  in  my  state  .  .  . 
in  my  branched  velvet  gown."  Here,  then,  was 
Malvolio  appearing  before  the  Countess  in  a  "get 
up  "  that  was  not  so  much  comic  as  audacious  in  its 
daring  imitation  of  the  only  man  suitable  in  rank  to 
marry  a  rich  countess — that  is,  an  earl. 


212    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

The  environment,  then,  of  the  play  is  this  :  a 
house  of  mourning  against  which  all  its  inmates  are 
in  rebellion  with  the  exception  of  the  Countess  and 
Malvolio ;  the  latter,  who  is  a  time-server,  seizing 
his  opportunity  to  ingratiate  himself  with  his  mis- 
tress by  his  pious  and  correct  behaviour  and  the 
sternness  with  which  he  suppresses  mirth  within  the 
house.  All  this  information  Shakespeare  gives  us 
in  the  text  of  the  play,  and  yet  how  does  the  actor 
avail  himself  of  this  knowledge  ?  Malvolio,  the 
Countess's  head  flunkey,  so  to  speak,  appears  not  in 
the  costume  of  a  servant,  but  as  if  he  were  the  best 
dressed  person  in  the  house.  Had  he  been  a  peer  of 
the  realm  and  the  Lord  High  Treasurer,  his  apparel, 
with  one  exception,  could  not  have  been  more 
correct.  Like  Prince  Hamlet,  he  is  in  black  velvet, 
doublet,  and  trunks,  and  wears  a  magnificent  black 
velvet  gown  reaching  to  his  ankles,  a  gold  chain 
and  a  gold  order !  Incongruous  and  impossible  as 
this  costume  is  for  the  character  who  has  to  wear 
it,  an  element  of  burlesque  is  added  to  it  by  the 
conical  hat,  a  yard  high,  which  never  could  have 
rested  on  any  human  head  outside  of  a  Drury  Lane 
pantomime !  Of  course,  when  this  initial  error  is 
made  in  the  costume  of  the  character  impersonated 
by  the  leading  actor,  it  is  not  surprising  to  find  other 
mistakes  made  in  regard  to  the  costumes  of  those 
who  appear  on  the  scene.  Sir  Toby  is  not  in  black, 
nor  does  he  wear  his  order  of  knighthood,  but 
appears  in  a  leather  jerkin  and  stuffed  breeches,  as 
if  he  were  an  innkeeper  !  Not  only  is  Maria  not  in 
black,  but  she  is  not  even  attired  as  one  who  is  by 
birth  a  lady,  attending  on  the  Countess,  since  she 
wears  the  dress  of  a  kitchen-maid;  nor  yet  is 


A  NATIONAL  THEATRE  213 

Fabian  in  black  ;  while  the  Countess  herself  appears 
in  a  yellow  dress,  that  being  a  colour  Maria  tells  us 
"she  abhors,"  and  without  a  veil,  her  face  beaming 
with  smiles,  as  if  she  were  the  happiest  creature  in 
the  comedy  !  What  would  any  modern  author  say 
if  such  liberties  were  taken  with  his  play  ?  But 
equally  unintelligent  is  the  reading  of  the  text.  For 
Malvolio  to  say  that  when  he  is  Olivia's  husband 
he  will  ask  for  his  kinsman  "Toby,"  is  to  miss 
the  humour  of  the  situation.  It  is  the  pleasure  of 
being  able  to  call  Sir  Toby  a  "kinsman"  that  is 
flattering  to  Malvolio's  vanity;  while  in  the  same 
scene  the  one  word  in  Olivia's  letter  (of  Maria's 
composition)  which  is  captivating  and  convincing 
to  Malvolio's  credulity  is  unnoticed  by  the  actor. 
Malvolio's  doubts  as  to  whom  the  letter  is  written 
are  entirely  set  at  rest  when  he  comes  to  the  words, 
"  let  me  see  thee  a  steward  still."  From  the  moment 
he  gets  sight  of  the  word  "  steward,"  everything  be- 
comes as  clear  as  daylight  to  him,  so  that  when  he 
appears  in  his  velvet  suit  before  Olivia,  and  cross- 
gartered — which  does  not  mean  the  cross-gartering 
of  the  brigand  in  Italian  Opera,  as  the  impersonator 
imagines — his  assurance  carries  everything  before 
him,  and  makes  him  turn  every  remark  of  the 
Countess  to  his  own  advantage,  and  this  self- 
deception  is  kept  up  with  unflagging  animation, 
until  he  flings  his  final  words  at  his  tormentors : 
"  Go,  hang  yourselves  all !  You  are  idle,  shallow 
things :  /  am  not  of  your  element ;  you  shall  know 
more  hereafter."  But  this  rendering  of  the  scene 
entirely  misses  fire  at  Earl's  Court. 

It  would  be  ungracious  and  invidious,  under  the 
circumstances,  to  indulge  in  criticism  of  this  kind 


2i4    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

without  examining  into  the  origin  of  the  errors  we 
have  tried  to  point  out.  They  are  nearly  all  tra- 
ditional. The  actor  is  not  the  real  culprit.  If  one 
appealed  to  him  for  an  explanation,  his  answer 
would  be,  "  What  is  good  enough  for  Sir  Herbert 
Tree  is  good  enough  for  me,"  and  Sir  Herbert  Tree 
might  say,  "  What  was  good  enough  for  Macready 
satisfies  me."  In  the  production  of  Shakespeare 
on  the  modern  stage  our  actor -managers  show 
originality  and  novelty.  In  the  interpretation  of 
Shakespeare's  characters,  and  in  the  intelligent 
reading  of  his  text,  there  seems  to  be  no  progress 
made  and  no  individuality  shown.  In  these  matters 
we  are  still  in  the  middle  of  the  eighteenth  century, 
the  most  artificial  age  in  the  history  of  Shakespearian 
drama.  As  a  consequence,  Shakespeare's  plays  are 
not  taken  seriously  by  actors  of  to-day.  To  them 
his  characters  are  theatrical  types  which  are  not 
supposed  to  conform  to  the  conditions  that  govern 
human  beings  in  everyday  life.  They  do  not 
recognize  that  Shakespeare's  art  and  his  characters 
were  as  true  to  the  life  of  his  day  as  is  the  art  of 
Shaw  or  Galsworthy  to  our  own.  Yet  because  the 
construction  of  his  play  is  unsuited  to  the  modern 
stage,  therefore  it  is  contended  that  Shakespeare  is 
a  bad  constructor  of  plays,  and  any  liberties  may  be 
taken  in  the  matter  of  reconstruction  that  are  con- 
venient to  the  producer.  And  because  his  plays 
are  written  in  verse,  a  medium  we  do  not  now  use 
in  modern  drama,  therefore  it  may  be  spoken  in 
a  way  no  human  being  ever  did  or  could  speak  his 
thoughts.  So  it  comes  that  there  is  always  an 
apology  on  the  actor's  lips  for  "  Shakespeare's 
shortcomings"  whenever  the  actor  wants  to  take 


A  NATIONAL  THEATRE  215 

liberties  with  this  author.  It  is  Shakespeare  who 
is  always  in  the  wrong,  and  never  the  actor.  Ask 
the  actress  who  impersonates  Olivia  why  she  is  not 
wearing  a  black  dress,  and  she  replies  without  a 
moment's  hesitation  that  black  is  not  becoming  to 
her,  as  if  it  were  an  impertinence  on  Shakespeare's 
part  to  expect  her  to  wear  black.  The  havoc  that 
is  made  with  the  characterization  and  story  is  of 
no  consequence.  "  Oh,  hang  Shakespeare  !"  was 
what  a  popular  Shakespearian  actor  once  said  to 
the  present  writer.  That  is  the  normal  feeling  of 
many  actors  towards  Shakespeare's  plays,  and  one 
which  will  continue  unless  public  opinion  can  be 
roused  to  a  sense  of  its  responsibilities  and  insists 
that  a  more  reverent  and  loyal  treatment  shall  be 
bestowed  on  the  work  of  the  world's  greatest  poet 
and  dramatist. 

Unpleasant  and  ungracious  as  these  remarks  may 
appear  to  those  who  look  to  the  Earl's  Court 
Exhibition  as  a  means  for  raising  money  for  a 
national  theatre,  they  are  not  unnecessary.  From 
all  parts  of  the  country  visitors,  comprising  many 
teachers  and  their  scholars,  come  to  this  exhibition 
expecting  to  receive  a  correct  impression  of 
Shakespeare's  playhouse  and  of  the  Elizabethan 
method  of  staging  plays.  But  what  they  see  cannot 
inspire  them  with  confidence  or  belief  that  dramatic 
art  at  that  time,  both  in  its  composition  and  expres- 
sion, was  at  its  high-water  mark.  This  is  because 
the  spirit  and  the  intellect  of  Elizabethan  times  are 
wanting.  These  qualities  do  not  appear  in  modern 
actors  nor  in  their  productions.  There  is  nothing 
to  be  seen  but  the  restlessness  of  our  own  stage- 
methods,  which  no  more  fit  the  Elizabethan  stage 


SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

than  would  the  Elizabethan  methods  fit  the  modern 
stage.  In  another  of  the  excerpts  given  at  Earl's 
Court,  which  is  entitled  the  "  Enchantment  of 
Titania,"  the  costumes,  business,  and  action  of  the 
proscenium  stage  are  wholly  reproduced  on  the  open 
platform.  In  Shakespeare's  time  the  actors  did  not 
scamper  all  over  the  stage  and  in  and  out  of  the 
private  boxes  while  they  were  saying  their  lines, 
nor  was  music  played  during  their  speeches.  Then, 
again,  the  stage-management  of  the  scenes  from 
"  The  Merchant  of  Venice  "  in  the  poverty  and 
meanness  of  their  appointments  and  costumes  is  a 
libel  on  the  old  Globe  representation.  It  is  only 
necessary  to  consult  the  stage-directions  in  the 
first  folio  to  recognize  the  fact.  Bassanio  then 
came  on  to  the  stage  dressed  like  one  of  the  Queen's 
noblemen,  with  three  or  four  servants.  At  Earl's 
Court  he  comes  on  unattended  in  a  pair  of  patched 
leather  boots  and  worn  suit,  looking  more  like  a 
bandit  than  a  nobleman.  There  is  no  indication 
given  of  his  superior  rank  to  which  so  much  im- 
portance was  attached  in  Shakespeare's  time. 
Indeed,  those  who  are  anxious  to  revive  an  interest 
in  Elizabethan  staging,  and  who  urge  its  claim  for 
recognition,  are  justified  in  making  their  protest 
against  this  travesty  of  Shakespearian  drama. 

A  STUDENTS'  THEATRE.* 

i.  Miss  Rosina  Filippi's  Project. 

This  project,  advocated  by  one  who  is  herself  an 
able  exponent  of  dramatic  art,  both  as  an  actress 
and  a  teacher,  is  worthy  of  careful  consideration, 

*  The  Nation,  August,  1912. 


A  NATIONAL  THEATRE  217 

nor  can  Miss  Filippi's  strictures  on  actors  and 
managers  be  read  with  indifference  or  passed  over 
in  silence.  It  is  asserted  that  acting  is  no  longer 
a  profession,  but  a  business,  and  that  it  will  continue 
to  be  a  business  until  the  actors  themselves  take  the 
necessary  steps  to  give  their  calling  the  status  of  a 
profession.  This  is  true,  because  even  if  the  public 
can  be  roused  to  demand  that  acting  shall  be  treated 
as  an  art,  it  cannot  manufacture  artists,  nor  control 
the  choice  of  the  talent  which  is  submitted  to 
its  judgment.  Miss  Filippi  believes,  moreover,  that 
the  thinking  portion  of  the  British  playgoer  is  be- 
ginning to  learn  that  English  theatres  need  "  some- 
thing "  before  they  can  rank  in  reputation  with  those 
on  the  Continent,  an  assumption  which  cannot  be 
denied  ;  although  Miss  Filippi  will  hardly  expect 
that  all  well-wishers  of  the  drama  will  agree  with 
her  as  to  what  that  " something"  should  be.  In 
this,  indeed,  lies  the  difficulty,  for  the  divergence 
of  opinion  among  actors  on  questions  connected 
with  dramatic  art  is  so  bewildering  that  both  the 
public  and  the  profession  become  indifferent  to  the 
controversy  from  mere  weariness. 

The  question  for  consideration  at  the  moment  is 
the  "  Students'  Theatre,"  and  whether  Miss  Filippi's 
project  is  one  more  practical  and  more  promising 
than  the  many  rival  suggestions  now  claiming  at- 
tention and  support  from  the  public;  and  here,  at 
least,  there  is  room  for  criticism.  In  the  first  place, 
it  may  be  doubted  how  far  the  public  would  support 
the  theatre  by  buying  stalls,  even  at  the  reduced 
price  of  45.,  in  order  to  see  students  act  plays  which 
can  be  seen  acted  elsewhere  under  more  favourable 
conditions.  Let  a  novice  be  ever  so  well  coached, 


2i8    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

yet  the  ordeal  of  facing  a  theatre  full  of  human 
beings  who  all  stare  at  him  from  the  auditory  de- 
prives him  of  the  power  to  control  and  move  that 
audience.  This  is  a  drawback  which  can  only  be 
removed  by  long  practice.  Then,  as  a  rule,  youth 
possesses  too  eager  and  confident  a  temperament  to 
appreciate  the  meaning  of  restraint.  Students  must 
wonder  what  chances  they  get  by  acting  in  a  theatre 
where  no  reputations  are  allowed  to  be  made,  no 
personal  ambition  can  be  gratified,  and  no  names  may 
be  inserted  in  the  programme  !  And  after  reading 
about  these  severe  impositions,  which  are  to  give 
artistic  stability  to  the  "Students'  Theatre,"  it  is 
a  comfort  to  be  told  by  Miss  Filippi  that  it  is  not 
her  intention  "  to  serve  the  interests  of  any  particular 
set  of  faddists,  but  to  present  good  plays  by  a  picked 
company  of  young  actors."  Let  us  hope,  then,  that 
Miss  Filippi  does  not  intend  to  limit  her  players  to 
those  who  are  students  in  the  ordinary  sense  of  the 
word.  And,  indeed,  might  not  the  co-operation  be 
obtained  of  those  artists  who,  being  temporarily 
out  of  an  engagement,  would  be  willing  to  join 
Miss  Filippi's  enterprise  in  support  of  the  cause 
she  advocates,  which  is,  in  effect,  a  devotion  to  art 
for  art's  sake,  and  the  still  more  praiseworthy  desire 
to  obtain  for  the  art  of  acting  some  public  recogni- 
tion of  what  constitutes  the  standard  of  excellence  ? 
Such  a  combination  of  forces,  under  artistic  control, 
would  have  far-reaching  results. 

And,  after  all,  it  should  be  possible  for  those  actors 
who  claim  to  take  their  art  seriously  to  agree  upon 
a  certain  standard  of  qualification  which  should  be 
considered  indispensable  to  everyone  wishing  to 
become  an  actor.  The  late  Sir  Henry  Irving  in  a 


A  NATIONAL  THEATRE  219 

speech  once  said :  "  I  think  there  is  but  one  way  to 
act,  and  that  is  by  impersonation.  We  hear  the 
expression  *  character-acting.'  I  maintain  that  all 
acting  is  character-acting — at  any  rate,  it  ought  to 
be."  But  we  live  in  an  age  when  personality  is 
valued  by  the  public  at  50  per  cent,  more  than  is 
the  talent  of  impersonation.  As  a  consequence,  it 
becomes  more  and  more  the  practice  among  man- 
agers and  dramatic  authors  to  select  actors  for  parts 
for  which  they  are  naturally  fitted  by  age,  face,  voice, 
and  temperament,  with  the  result  that  the  character 
is  played  by  one  who  succeeds  tolerably  well,  and 
even  may  excel  in  certain  scenes,  in  the  only  part 
in  which  he  is  ever  likely  to  excel.  Yet  such  a  one 
is  not  an  actor  at  all  in  the  legitimate  sense  of  the 
word,  and  if  he  is  -without  vocal  or  physical  flexi- 
bility, he  is  limited  to  the  business  of  impersonating 
his  own  personality.  Then  if  he  happens  to  appear  in 
a  play  which  becomes  a  success,  he  may  hope  to 
continue  acting  his  own  personality  throughout  the 
English-speaking  towns  of  the  two  hemispheres  for 
a  run  of  four,  or  even  seven,  years,  after  which  he 
will  have  the  pleasure  of  "  resting "  until  another 
part  can  be  found  for  him  as  much  like  himself 
as  was  the  last  one.  And  while  this  method  of 
casting  plays  has  the  advantage  of  distributing 
more  equally  the  chances  of  an  engagement  in  a 
profession  which  has  always  a  larger  supply  of 
actors  than  is  required,  it  has  the  distinct  disad- 
vantage of  depriving  the  character  actor  of  the 
opportunity  of  learning  his  art. 

Now,  it  is  evident  that  Miss  Filippi's  object  in 
forming  her  "  Students'  Theatre  "  comes  very  near 
in  its  aim  to  the  one  the  character-actors  should 


220    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

have  in  view,  that  of  removing  the  attention  of 
playgoers  from  personality,  and  concentrating  it  on 
the  art  of  impersonation.  And  this  is  an  art  which  no 
novice  can  hope  to  excel  in.  The  training  for  this 
kind  of  art  requires  a  long  apprenticeship,  and  the 
actor  cannot  hope  to  reach  the  topmost  height  as  an 
impersonator  until  he  has  had  many  years  of  experi- 
ence on  the  boards.  In  fact,  he  will  have  passed 
into  the  meridian  of  life  before  he  can  become  a  fine 
character-actor.  May  it  not,  then,  be  put  forth  as  a 
practical  proposition  that  Miss  Filippi  and  her 
youthful  enthusiasts  should  join  forces  with  the 
charactor-actors,  and  try  to  run  a  theatre  with  some 
small  public  endowment  for  a  common  cause  ?  In 
this  way  there  would  be  a  possibility  of  the  public 
being  attracted,  and  willing  to  pay  for  its  seats, 
having  the  assurance  that  both  talent  and  experi- 
ence would  be  seen  at  the  "  Students'  Theatre." 

The  initial  difficulty  in  such  a  scheme  would,  of 
course,  be  the  admission  of  candidates,  whether 
students  or  actors.  And  while  it  would  be  essential 
to  ask  for  the  willing  co-operation  of  those  actors 
who  already  possessed  undoubted  reputations  as 
character-actors,  a  test  qualification  would  have  to 
be  found  which  would  inspire  confidence  both  in 
the  public  and  in  the  profession,  that  those  who 
were  elected  members  had  in  them  the  necessary 
material  for  the  art  of  impersonating  character.  In 
fact,  the  reputation  of  the  theatre  should  be  built 
upon  the  knowledge  that  only  those  who  had  passed 
the  test  qualification  were  admitted  to  the  rights  of 
membership.  The  following  kind  of  test  might  be 
tried,  perhaps,  to  ascertain  the  ability  of  the  candidate 
as  an  impersonator.  He  might  appear  before  twelve 


A  NATIONAL  THEATRE  221 

of  the  members,  and  during  the  space  of  half  an 
hour,  without  leaving  the  platform,  impersonate 
three  different  characters  all  of  the  same  type.  If 
the  candidate  wishes  to  qualify  for  juvenile  parts, 
then  he  must  satisfy  his  judges  that  he  is  able  to 
impersonate  three  young  men  who  may  have  some 
resemblance  to  each  other  in  appearance,  but  who 
are  all  different  in  character,  in  voice,  and  in  de- 
portment, or  he  may  decide  to  be  judged  by  his 
impersonation  of  middle-aged  city  clerks,  bumpkins, 
or  pedants;  but  in  every  case  he  should  be  able  to 
satisfy  his  judges  that  he  can  show  three  distinct 
characters  of  the  same  type.  In  this  way  mere 
vocal  dexterity,  mimicry,  and  "  make-up,"  would 
not  insure  election.  The  best  character-acting  is, 
of  necessity,  limited  in  its  extent.  The  "  light " 
comedian  cannot  and  should  not  appear  as  the 
"  heavy  "  father,  nor  the  lean  beggar  as  the  fat  boy. 
Some  actors  can  include  a  larger  range  of  parts  in 
their  repertory  than  others.  But  the  real  test  of 
character-acting  is  in  having  the  ability  to  reproduce 
subtle  shades  of  characterization  in  certain  recog- 
nized types. 

In  putting  forth  this  plea  for  an  enlargement  of 
the  scope  of  the  proposed  "  Students'  Theatre  "  it  is 
hoped  that,  by  some  such  suggestion,  the  difficulties 
in  raising  the  necessary  funds  for  the  endowment 
which  Miss  Filippi  at  present  experiences,  may  dis- 
appear. There  is  no  doubt  that  the  money  would 
be  forthcoming  as  soon  as  the  public  had  a  scheme 
presented  to  it  which  was  the  "  something"  needed. 
And  the  profession,  on  its  side,  should  remember 
that,  while  it  has  established  many  associations  to 
protect  its  business  interests,  it  has  not  yet  thought  it 


222    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

worth  while  to  devote  either  time  or  money  to  the  by 
no  means  unnecessary  part  of  a  professional  career, 
which  shall  provide  actors  with  the  opportunity  of 
perfecting  themselves  in  the  study  of  their  art. 

2.  Mr.  Gordon  Craig's  Sketches. 

Shakespeare  has  long  since  failed  to  hold  his  own 
against  modern  staging,  and  the  possibility  of 
bringing  more  taste,  skill,  and  naturalness  into  the 
art  of  the  scene-painter  does  not  remove  the  difficulty, 
but  rather  increases  it.  When  a  dramatist  is  not  on 
the  spot  to  rewrite  his  play  to  suit  the  altered  con- 
ditions of  mounting,  the  question  then  arises  as  to 
whether  the  play  or  the  scenery  is  the  thing  of  most 
value.  Mr.  Sargent  does  not  ask  leave  to  repaint 
Raphael's  canvas  because  the  draperies  in  which  the 
Italian  artist  has  clothed  his  divine  figures  are  con- 
ventional ones.  The  advocates  for  modernism 
demand  that  new  wine  shall  be  put  into  old  bottles. 
No  doubt  there  are  some  old  stone  jars  that  will 
bear  the  strain,  in  the  same  way  as  there  are  some 
old  plays  which  will  stand  a  good  deal  of  decoration  ; 
but  the  business  of  the  producer  is  to  know  what 
kind  of  decoration  is  becoming  to  the  art  of  the 
dramatist,  and  what  is  derogatory  to  it.  Mr.  Craig's 
art  may  help  us  to  derive  additional  pleasure  from 
the  theatre,  but  will  it  help  us  to  understand  Shake- 
speare's tragedies  ?  If  not,  let  him  make  his  experi- 
ments on  the  plays  of  some  less  gifted  dramatist. 
The  inappropriateness  of  scenery  for  Shakespeare 
lies,  mainly,  in  its  unreality,  and  Mr.  Craig  tries  to 
make  it  still  more  unreal.  Such  properties,  or  scenes, 
as  were  in  use  in  the  poet's  lifetime  were  suggestive 
of  immediate,  and  not  remote,  objects,  because  what 


A  NATIONAL  THEATRE  223 

is  distant  in  place  and  time  has  less  actuality  than 
what  is  near  at  hand.  To  see  in  an  Elizabethan 
playhouse  built-up  doors,  windows,  caverns,  arbours, 
ramparts,  ladders,  prepared  the  minds  of  the  audience 
for  action,  and  brought  the  actors  into  closer  touch 
with  life. 

Now,  Mr.  Craig's  art  resembles  that  of  Turner. 
He  has  a  sense  of  beauty  and  restraint,  with  a  poet's 
insight  into  the  meaning  of  landscape  and  atmosphere 
which  stamps  him  as  an  artist,  and  distinguishes 
him  at  once  from  the  scene-painter  of  Globe  Alley. 
With  him,  as  with  Turner,  it  is  the  sun  that  is  the 
centre  of  the  universe.  His  passion  is  for  airy 
landscape,  unsullied  by  the  presence  of  the  concrete; 
and  Turner's  palaces,  boats,  and  men  seem  shadowy 
things  beside  the  splendour  of  Turner's  sunshine. 
But  the  central  interest  of  drama  is  human,  and  it  is 
necessary  that  the  figures  on  the  stage  should  appear 
larger  than  the  background,  or  let  the  readers  of 
Shakespeare  remain  at  home.  To  see  Mr.  Craig's 
"  rectangular  masses  illuminated  by  a  diagonal  light" 
while  the  poet's  characters  walk  in  a  darkened  fore- 
ground, is  not,  I  venture  to  think,  to  enjoy  the  "  art 
of  the  theatre."  There  must  be  some  sane  playgoers 
who  still  wish  to  see  in  the  playhouse  Juliet  smile 
upon  Romeo,  and  Othello  frown  on  lago.  "  What 
a  piece  of  work  is  man  !"  says  the  poet ;  but  there  is 
no  room  for  man  in  Mr.  Craig's  world. 

It  is  because  Mr.  Craig's  art  exposes  to  view  a  back- 
ground which  is  effective  and  suggestive  apart  from 
the  needs  of  drama,  that  it  fails  in  its  purpose.  Had  he 
studied  the  methods  of  Rembrandt,  instead  of  those 
of  Turner,  something  practical  for  the  stage  might 
have  been  forthcoming.  With  Rembrandt,  whether 


224    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

it  is  a  windmill,  a  temple,  or  a  man,  it  is  always 
the  object,  not  the  landscape,  that  arrests  attention. 
The  light  coming  from  the  front,  and  not  from  the 
side,  first  illuminates  the  objects  before  reaching  the 
background.  The  spectator,  as  it  were,  turns  on  a 
bull's-eye  lantern,  and  is  thus  able  to  see  the  story 
written  on  the  men's  faces.  Then  the  artist  contrives 
that  the  mind  shall  pass  by  an  easy  transition  from 
the  faces  to  the  more  sombre  background.  But 
unless  this  transition  is  gradual  and  the  background 
is  sombre,  interest  in  figures  is  proportionally 
weakened. 

Now,  Mr.  Roger  Fry's  sympathetic  appreciation 
of  Mr.  Gordon  Craig's  designs  for  "  Macbeth  "  may 
predispose  his  readers  to  believe  that  they  form 
a  suitable  background  for  a  representation  of  Shake- 
speare's tragedy.  Some  years  ago  I  saw  Mr.  Craig's 
production  of  "Acis  and  Galatea,"  followed  by  a 
masque.  It  was  a  stagery  of  great  beauty,  and 
seemed  to  initiate  new  possibilities.  But  then  both 
were  musical  entertainments  which  gained  ap- 
preciably by  a  picturesque  background.  The  action 
never  clashed  with  the  quaint  setting.  Unlike  the 
demands  of  tragedy,  the  representation  made  no 
direct  appeal  to  the  reason,  and  no  obvious  attempt 
to  purify  the  emotions.  Its  main  business  was  to 
delight  the  eye. 

Mr.  Craig,  in  his  foreword  to  the  printed  catalogue 
of  his  exhibition  at  the  Leicester  Galleries,  remarks 
that  the  designs  and  models  "  speak  for  themselves." 
This  admission  is  a  merit  if  the  designs  are  intended 
for  book  illustrations.  A  picture  which  arrests  the 
attention  and  stirs  the  imagination  gives  a  pleasurable 


A  NATIONAL  THEATRE  225 

and  legitimate  emotion  when  it  does  not  clash  with 
the  emotions  aroused  by  the  poet  or  the  actor. 
Mr.  Fry  tries  to  answer  this  criticism,  but  not 
altogether  successfully,  since  it  must  be  remembered 
that  Shakespeare,  in  his  day,  had  no  other  way  of 
approaching  his  audience  except  through  the  actors, 
and  so  he  was  obliged  to  construct  his  plays  with 
this  means  in  view.  It  is  only  necessary  to  quote 
from  Mr.  Craig's  notes  to  his  sketches  to  show  that 
the  poet  and  the  designer  do  not  always  pull  together, 
and  that  it  is  doubtful  if  Mr.  Craig's  scenery  is  more 
appropriate  than  any  other  kind  of  scenery  when  it  is 
used  as  a  background  for  a  Shakespearian  play. 

"  No.  2. — The  aim  of  the  designer  has  been  to  conceive  some 
background  which  would  not  offend  whilst  these  lines  were  being 
spoken." 

But  eight  lines  further  on  Macbeth  says  :  "  Liar  and 
slave  !"  This  arouses  quite  another  kind  of  emotion 
from  that  of  "  To-morrow  and  to-morrow,"  etc.,  and 
one  for  which  Mr.  Craig's  scene  is  not  suitable. 

"  No.  3. —  ...  So  I  conducted  the  lady  to  her  bedroom,  which 
is  hung  with  red,  and  altogether  a  mysterious  room,  the  only  fresh 
thing  being  the  sunlight  which  comes  in.  .  .  ." 

There  are  three  movements  in  this  scene  which 
stir  varying  emotions.  The  entrance  of  the  lady 
with  the  letter,  the  return  of  the  husband,  the 
arriving  of  Duncan.  The  last  two  incidents  are 
more  dramatic  than  the  first  one  ;  but  Mr.  Craig 
never  allows  the  spectator  to  forget  the  bed,  the 
window,  the  light,  and  the  letter.  By  the  way,  is  it 
not  moonlight  which  comes  in  at  the  window  ? 

"  No.  ii.— This  is  known  as  the  '  Murder  Scene.'  I  hope  it  is 
vast  enough.  .  .  ." 

'5 


226    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

It  is  not  the  vastness  of  the  scene,  nor  the  huge 
door  leading  to  the  little  room  where  Duncan  lies 
murdered,  which  can  show  the  terror  in  Macbeth's 
soul  at  the  thought  of  what  he  has  done,  and  this 
terror  is  the  central  idea  of  the  scene. 

"  No.  16. —  ...  As  it  is  there  is  great  need  for  scenery,  and 
therefore  the  better  the  scenery  the  better  for  the  play.  .  .  ." 

These  words  might  be  interpreted  thus :  "  The 
more  of  Gordon  Craig's  scenery  the  better,  because 
Shakespeare  and  his  actors  are  very  little  good 
without  it."  But  this  is  not  at  all  what  a  producer 
should  say. 

"...  Her  progress  is  a  curve ;  she  seems  to  come  from  the 
past  into  the  present  and  go  away  into  the  future.  ..." 

Shakespeare  makes  Lady  Macbeth  come  from  her 
bedroom  to  speak  a  soliloquy  about  past  events, 
and  then  sends  her  back  to  her  bedroom.  But 
Mr.  Craig  seeks  to  impose  another  idea  upon  the 
attention  of  the  audience,  which  is  not  Shakespeare's 
idea  at  all. 

"  No.  17. —  ...  As  the  sleeping  woman  descends  the  stairway 
with  her  lamp,  she  feels  her  way  with  her  right  hand,  touching 
each  figure,  lighting  them  as  she  passes  .  .  .  and  when  she  has 
gone  from  the  scene  all  life  has  gone  from  the  figures — once  more 
they  have  become  cold  history.  ..." 

A  pretty  idea,  but  absolutely  at  variance  with  the 
text.  Shakespeare  restates  in  this  scene  what  led 
to  the  undoing  of  this  unhappy  but  fascinating 
woman.  Before  the  murder  it  was  the  material 
side  of  things  only  that  appealed  to  Lady  Macbeth. 
She  thought  it  was  as  impossible  for  a  murdered 
man  to  come  out  of  his  grave  to  torment  his 
murderers  as  it  was  for  a  man  who  died  a  natural 


A  NATIONAL  THEATRE  227 

death.  The  dim  consciousness  that  somehow  she 
was  mistaken  begins  to  prove  too  great  a  strain  for 
her  energetic  little  brain.  It  was  also  her  misfortune, 
because  not  her  fault,  that  she  was  without  imagi- 
nation. She  was  a  devoted  wife,  and  possessed 
sweet  and  gracious  manners;  and  Shakespeare,  in 
this  last  scene,  in  which  she  appears  before  the 
spectators,  asks  them  to  pity  her  because  of  all  that 
she  is  now  suffering.  But  what  has  this  throbbing 
emotion,  aroused  by  the  author,  to  do  with  these 
"  dead  kings  and  queens  "  in  the  cold  statuary  which 
has  been  superimposed  by  the  artist  ? 

Mr.  Gordon  Craig  seems  to  think  that  Shake- 
spearian representation  at  the  present  moment 
is  unsatisfactory,  because  of  our  miserable  theatres, 
with  their  low  proscenium  and  unimaginative 
scenery,  which  cannot  suggest  immensity !  Shake- 
speare would  tell  us  that  the  fault  lies  in  our  big 
scenic  stages  and  our  voiceless,  dreary  acting ; 
and  two  men  with  such  different  ideas  about  the 
theatre  are  not  likely  to  prove  successful  in  col- 
laboration. 

THE  MEMORIAL  SCHEME.* 

"  Doesn't  that  only  prove  how  little  important  we  regard  the  drama 
as  being,  and  how  little  seriously  we  take  it,  if  we  won't  even  trouble 
ourselves  to  bring  about  decent  civil  conditions  for  its  existence." — 
HENRY  JAMES. 

Does  the  present  scheme  appeal  to  the  nation  ? 
Will  it  supply  the  higher  needs  of  the  nation's 
drama  ?  These  are  questions  on  which  light  should 
be  thrown.  Personally  I  should  like  to  see  every 
theatre  in  the  country  a  national  one,  only  the  claims 

*  The  New  Age,  June,  1911. 


228    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

of  the  actor-manager  and  the  syndicates  stand  in  the 
way.  Certain  it  is  that  the  imagination  of  the  public 
has  not  yet  been  touched  by  this  Whitehall  scheme; 
but  then  the  executive  committee  has  not  made  the 
best  of  its  opportunity.  It  is  two  years  and  three 
months  now  since  the  first  appeal  for  funds  was 
made,  and  so  far  the  response  has  not  been  en- 
couraging. In  March,  1909,  the  scheme  was  launched 
and  priced  at  half  a  million  of  sovereigns ;  we  are 
now  within  five  years  of  April,  1916,  and  the  total 
amount  of  money  raised  for  the  project  is  about 
;£  1 0,000,  excluding  the  gift  of  ^"70,000  given  by 
Sir  Carl  Meyer,  and  the  amount  raised  by  entertain- 
ments. Unfortunately,  the  cost  of  collecting  this 
;£  10,000  has  been  very  considerable,  although  it  is 
not  possible  to  quote  the  exact  amount,  because  no 
accounts  have  been  published  during  the  three  years 
the  executive  has  been  in  office.  In  fact,  the  attitude 
adopted  by  the  executive  towards  the  general  com- 
mittee is  what  most  calls  for  explanation. 

HISTORY   OF  THE   MOVEMENT. 

The  movement  began  so  far  back  as  the  year  1900. 
It  was  then  proposed  by  myself  to  present  to  the 
London  County  Council  a  petition  for  the  grant  of  a 
site  for  the  erection  of  a  memorial  in  the  form  of  the 
old  Globe  Playhouse,  so  as  to  perpetuate  for  the 
benefit  of  posterity  the  kind  of  stage  with  which 
Shakespeare  was  so  long  and  intimately  associated. 
The  outcome  of  this  proposal,  which  remained  in 
abeyance  during  the  anxious  period  of  the  war,  was 
a  meeting  organized  by  T.  Fairman  Ordish,  F.S.A., 
and  held  in  the  hall  of  Clifford's  Inn  on  "Shake- 
speare Day,"  1902.  The  chair  was  taken  by  Mr. 


A  NATIONAL  THEATRE  229 

Frederic  Harrison,  and  two  resolutions  were  passed 
by  the  meeting,  one  establishing  the  London  Shake- 
speare Commemoration  League,  the  other  recom- 
mending that  the  proposed  memorial  of  the  model 
Globe  Playhouse  should  be  considered  by  the  com- 
mittee of  the  League.  It  was  ultimately  found, 
however,  that  a  structure  of  the  kind  could  not  be 
erected  in  a  central  position  in  London  owing  to 
the  County  Council's  building  restrictions.  In  the 
following  year  an  interesting  development  arose  in 
connection  with  the  League  in  the  formation  of  a 
provisional  committee  for  a  London  Shakespeare 
Memorial.  The  movement  was  made  possible  by 
the  generous  gift  of  Mr.  Richard  Badger  to  the 
London  County  Council  of  the  sum  of  £2,500  to  form 
the  nucleus  of  a  fund  for  the  erection  of  a  statue,  and 
the  Council  offered  a  site,  if  sufficient  funds  could  be 
collected  to  insure  a  worthy  memorial.  The  League 
then  formed  a  provisional  committee  composed  of  a 
number  of  influential  people,  among  whom  were 
eight  members  of  their  own  council,  including  the 
President,  the  late  Dr.  Furnivall.  But  the  idea 
of  a  statue  was  not  the  only  scheme  offered  for 
the  provisional  committee's  deliberations.  Some 
were  in  favour  of  a  "  Shakespeare  Temple  "  to 
11  serve  the  purposes  of  humane  learning,  much  in 
the  same  way  as  Burlington  House  has  served  those 
of  natural  science."  This  suggestion,  however, 
called  forth  a  protest,  and  on  February  27,  1905,  a 
letter  appeared  in  the  Times  in  which  it  was  stated 
that  "  any  museum  which  could  be  formed  in  London 
would  be  a  rubbish  heap  of  trivialities."  The  letter 
was  signed  by  J.  M.  Barrie,  Professor  A.  C.  Bradley, 
Lord  Carlisle,  Sir  W.  S.  Gilbert,  Mr.  Edmund  Gosse, 


23o    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

Mr.  Maurice  Hewlett,  the  Earl  of  Lytton,  Dr.  Gil- 
bert Murray,  Lord  Onslow,  Sir  A.  W.  Pinero,  Sir 
Frederick  Pollock,  Mr.  A.  B.  Walkley,  and  Professor 
W.  Aldis  Wright.  On  the  next  day  was  held  a 
public  meeting  at  the  Mansion  House,  with  the  Lord 
Mayor  presiding.  No  special  mention  of  a  statue 
was  made,  nor  of  a  "  Shakespeare  Temple,"  while 
Mr.  Bram  Stoker  pointed  out  the  difficulties  and 
expense  of  a  National  Theatre.  On  the  proposition 
of  Dr.  Furnivall,  seconded  by  Sir  H.  Beerbohm 
Tree,  the  following  resolution  was  passed : 

"  That  the  meeting  approves  of  the  proposal 
for  a  Shakespeare  Memorial  in  London,  and 
appoints  a  general  committee,  to  be  further 
added  to,  for  the  purpose  of  organizing  the 
movement  and  determining  the  form  of  a 
memorial." 

On  this  general  committee  I  was  asked  to  serve  and 
was  duly  elected. 

On  Thursday,  July  6,  1905,  the  general  committee 
was  summoned  to  the  Mansion  House  to  receive 
the  report  of  the  special  committee  appointed  to 
consider  the  various  proposals.  This  committee, 
which  was  elected  by  the  general  committee,  was  as 
follows  :  Lord  Alverstone,  Lord  Avebury,  Lord 
Reay,  Sir  Henry  Irving,  Sir  R.  C.  Jebb,  Sir  E. 
Maunde  Thompson,  Mr.  F.  R.  Benson,  Mr.  S.  H. 
Butcher,  Mr.  W.  L.  Courtney,  Mr.  Walter  Crane, 
Dr.  F.  J.  Furnivall,  Sir  G.  L.  Gomme,  Mr.  Anthony 
Hope  Hawkins,  Mr.  Bram  Stoker,  Dr.  A.  W.  Ward. 

The  recommendation  made  by  this  committee, 
which  was  unanimously  adopted,  was  that  "the 
form  of  the  memorial  be  that  of  an  architectural 
monument  including  a  statue."  But  it  was  also 


A  NATIONAL  THEATRE  231 

recommended,  if  funds  permitted,  as  a  possible  sub- 
sidiary project,  "  the  erection  of  a  building  in  which 
Shakespeare's  plays  could  be  acted  without  scenery." 
This  part  of  the  scheme  met  with  strong  opposition 
from  some  members  of  the  general  committee,  and 
Sir  Herbert  Tree,  as  representing  the  dramatic 
profession,  declared  that  he  could  not,  and  would 
not,  countenance  it. 

Finally,  by  the  narrow  majority  of  one  vote  (that 
of  the  chairman,  Lord  Reay)  it  was  decided  that 
this  part  of  the  report  should  be  dropped,  as  well 
as  the  proposal  to  use,  as  a  site,  a  space  near  the  new 
London  County  Hall,  recommended  for  its  proximity 
to  the  locality  of  the  old  Globe  playhouse. 

On  March  5,  1908,  the  general  committee  were 
again  summoned  to  the  Mansion  House  to  receive 
the  further  recommendations  of  the  executive 
committee  after  their  consultation  with  an  advisory 
committee  consisting  of  seven  persons,  five  of  whom 
were  members  of  the  Royal  Academy.  The  meeting 
confirmed  the  recommendation  that  a  statue  be 
erected  in  Park  Crescent,  Portland  Place,  at  a  cost 
of  not  less  than  £100,000,  and  an  additional  £100,000, 
if  collected,  "  to  be  administered  by  an  international 
committee  for  the  furtherance  of  Shakespearian 
aims."  What  was  remarkable  to  me  about  this  meet- 
ing was  the  small  attendance.  There  could  not  have 
been  more  than  two  dozen  persons  present.  I 
believe  I  was  the  only  one  there  to  raise  a  debate 
on  the  report,  and,  my  objections  being  ignored, 
letters  from  me  appeared  the  next  day  in  the  Times 
and  the  Daily  News  attacking  the  constitution  of  the 
committee  selected  to  approve  of  the  design.  Among 
those  chosen  there  was  not  one  Shakespearian 


232    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

scholar,  no  poet,  and  no  dramatist.  What,  then, 
would  be  the  effect  upon  the  designers  of  having  to 
submit  their  models  to  a  committee  of  this  kind  ? 
Instead  of  the  artists  giving  their  faculties  full  play 
to  produce  some  original  and  great  piece  of  sculp- 
ture worthy  of  Shakespeare's  genius,  they  would  be 
striving  to  design  something  specially  suited  to  meet 
the  limited  and,  perhaps,  prejudiced  ideas  of  their 
judges  (the  professional  experts),  while  the  general 
committee,  responsible  to  the  public  for  the  National 
Memorial,  would  be  handing  over  its  duties  to  an 
academy  which  had  never  shown  any  special  appre- 
ciation of  the  poet  and  his  plays ;  for,  so  far  as  my 
experience  goes,  there  never  has  been  a  Shake- 
spearian picture  exhibited  on  the  walls  of  the  Royal 
Academy  which  was  not,  as  to  costume  and  in  idea, 
a  burlesque  of  the  dramatist's  intentions,  always 
excepting  those  painted  by  Seymour  Lucas,  R.A., 
who,  strange  to  say,  was  not  one  of  the  judges 
selected. 

But  it  soon  became  evident  from  correspondence 
in  the  newspapers  that  the  project  of  a  statue  in 
Portland  Place  did  not  satisfy  the  wishes  of  a  very 
large  number  of  influential  men,  and  of  a  very  im- 
portant section  of  the  public.  Accordingly,  a  public 
meeting  took  place  at  the  Lyceum  Theatre,  under 
the  presidency  of  Lord  Lytton,  on  Tuesday 
May  19,  1908,  when  a  resolution  was  carried  in 
favour  of  a  National  Theatre  as  a  memorial  to 
Shakespeare.  Steps  were  then  taken  to  amalga- 
mate the  existing  Shakespeare  Memorial  Com- 
mittee with  the  National  Theatre  Committee.  A 
new  executive  was  nominated,  and  again,  for  the 
third  time,  the  general  committee  was  summoned 


A  NATIONAL  THEATRE  233 

on  March  23,  1909,  to  receive  and  sanction  the 
report,  which  recommended  the  raising  by  sub- 
scription of  £500,000  to  build  and  endow  a  theatre 
in  which  Shakespeare's  plays  should  be  acted  for  at 
least  one  day  in  each  week. 

This,  then,  is  the  history  of  the  movement,  we 
may  almost  call  it  of  the  conflict,  which  for  seven 
years  centred  round  the  great  event  that  is  to 
happen  in  1916.  And,  alas!  this  scheme,  like  all  the 
others,  is  now  found  to  be  impracticable,  because  the 
amount  of  money  asked  for  is  far  more  than  the 
country  is  able  to  give.  The  executive  did  not 
grasp  the  fact  that  there  is  so  large  a  demand 
made  upon  the  public's  purse  to  fight  political 
battles  and  to  fill  the  Government  treasury,  that 
half  a  million  of  money  cannot  now  be  raised  both 
to  build  and  endow  a  theatre.  The  executive  is 
obsessed  with  the  notion  that  you  cannot  have  a 
National  Theatre  without  building  a  new  theatre, 
while  as  a  fact  you  cannot  have  it  without  an 
endowment.  It  is  by  protecting  the  art  of  the  actor, 
so  that  the  poet's  words  and  characters  may  be 
finely  interpreted,  that  the  memory  of  Shakespeare 
can  be  best  honoured. 


THE  EXECUTIVE'S  REPORT. 


We  now  have  to  consider  what  seems  to  me  to  be 
the  chief  flaw  in  the  National  Theatre  scheme  as  it 
is  at  present  initiated,  and  that  is  the  report  which 
was  brought  before  the  general  committee  on 
March  23,  1909,  and  which  was  accepted  by  them, 
but  not  without  protest  —  at  least,  from  myself. 
The  Lord  Mayor's  "  parlour "  was  crowded  with 
at  least  a  hundred  men  and  women,  consisting  of 


234    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

the  general  and  provisional  committees  of  the  two 
rival  schemes,  now  amalgamated,  all  of  whom  were 
meeting  together  for  the  first  time ;  and  it  was 
evident  to  me  that  with  the  exception  of  the  execu- 
tive, those  present  had  little  idea  of  what  they  were 
called  upon  to  do,  or  were  aware  that  they  were 
conferring  powers  upon  the  executive  as  to  the 
management  of  our  National  Theatre  which,  when 
once  granted,  made  it  impossible  for  the  general 
committee  to  reopen  any  point,  to  revise  their  de- 
cisions, or  to  alter  them.  It  is  true  that  the  executive 
stated  in  their  report  "  that  the  time  had  not  arrived 
for  framing  statutes  in  a  form  which  could  be  con- 
sidered final,"  but  so  far  as  the  general  committee 
was  concerned  what  they  once  sanctioned  they 
could  not  withdraw.  On  the  other  hand,  what 
modifications  or  additions  the  executive  afterwards 
made  in  the  report  should  naturally  have  come 
again  before  the  general  committee  for  its  approval, 
a  point  overlooked  or  ignored  by  the  executive,  as 
will  appear  later  on.  But  the  fact  is  that  the  report 
is  a  mistake,  and  should  never  have  been  passed  by 
the  general  committee,  for  it  either  states  too  much 
or  too  little,  and  can  please  nobody.  Since  the 
executive  had  decided  that  they  must  purchase  a 
site  and  build  a  new  theatre  (an  altogether  un- 
necessary proceeding,  in  my  opinion),  it  would  have 
been  better  to  report  on  this  part  of  the  scheme 
first,  and  to  leave  the  question  of  management 
for  future  discussion ;  for  the  financial  question 
alone  might  well  have  received  more  careful  con- 
sideration. As  the  report  now  stands,  subscribers 
are  not  protected  in  any  way.  The  executive  may 
begin  building  whenever  they  choose,  and  incur 


A  NATIONAL  THEATRE  235 

debts,  and  mortgage  both  land  and  building  as  soon 
as  they  possess  either.  They  can  spend  on  bricks 
and  mortar  all  the  money  they  receive  to  the  extent 
of  £250,000,  without  putting  by  a  penny  towards 
the  endowment  fund.  In  fact,  no  precautions  have 
been  taken  to  avoid  a  repetition  of  the  disaster  that 
befell  the  building  of  the  English  Opera  House, 
which  soon  afterwards  became  the  Palace  Music- 
Hall. 

But  more  inexplicable  still  are  the  clauses  referring 
to  the  management  of  the  theatre,  to  which,  unfortu- 
nately, the  general  committee  have  pledged  them- 
selves. We  have  decided  that  "the  supreme 
controlling  authority  of  the  theatre "  shall  be  a 
body  of  governors  who  will  number  about  forty, 
but  apparently  their  "  supreme  control "  is  limited 
to  nominating  seven  of  their  number  as  a  standing 
committee,  some  of  whom,  and  under  certain 
eventualities  all  of  whom,  may  be  elected  for  life. 
This  standing  committee,  however,  is  to  hand  over 
all  that  is  vital  in  the  management  of  a  theatre  to 
a  director  over  whom  it  has  no  control  beyond 
either  confirming  all  he  does  or  dismissing  him,  so 
that  the  National  Theatre  in  reality  becomes  a  one- 
man's  hobby.  So  long  as  the  director  is  clever 
enough  to  humour  four  out  of  the  seven  members 
of  the  standing  committee,  he  can  run  the  theatre  for 
the  amusement  of  himself  and  his  friends.  He  may 
choose  the  plays,  arrange  the  programmes,  engage 
and  dismiss  the  artistes,  and  can  even  produce  all 
the  plays  himself;  the  only  thing  he  cannot  do  is  to 
act  in  them ;  and  yet  so  little  have  the  framers  of 
the  report  grasped  the  realities  of  the  situation  that, 
in  their  other  clauses,  they  refer  to  the  governors 


236    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

dispensing  pensions  and  honorary  distinctions  on 
the  actors,  forgetting  that  the  unfortunate  players 
are  the  servants  of  their  servant  the  director,  who 
can  dismiss  them  three  days  before  the  honours  and 
pensions  become  due,  so  that  even  in  dispensing 
favours  the  voice  of  the  director  is  supreme.  As 
the  report  stands  at  present  confirmed  there  is  no 
elasticity  allowed  to  the  standing  committee  to  give 
permanency  to  those  parts  of  the  director's  manage- 
ment which  are  evidently  successful  and  efficient, 
and  to  restrict  and  finally  abolish  what  is  unsatis- 
factory. There  is  no  choice  between  dismissing  the 
director,  or  tolerating  his  defects  for  the  sake  of 
what  he  does  well.  But  the  director  should  be  the 
chairman  of  the  standing  committee ;  he  should 
have  power  to  engage  the  producers  of  the  plays, 
because  more  than  one  is  wanted;  and  each  producer 
should  be  given  sole  control  over  the  cast  and  the 
staging  of  the  play  for  which  he  is  specially  engaged. 
Then  in  the  case  of  failure  there  would  be  always 
a  remedy.  Producers,  authors,  and  actors  who  showed 
that  they  were  unskilful  in  the  work  they  were  called 
upon  to  do  would  not  be  again  invited  to  help  in  the 
performances  of  the  National  Theatre ;  but  in  regard 
to  those  who  had  shown  exceptional  talent,  steps 
would  be  taken  to  gradually  add  them  to  the  per- 
manent staff,  while  the  fact  that  the  director  was 
chairman  of  the  standing  committee  would  add  to 
the  dignity  and  importance  of  the  artistes'  engage- 
ments, and  would  insure  respect  and  fair  treatment 
for  their  labours.  As  the  position  is  now,  no  talent 
can  come  into  the  theatre  except  at  the  will  of  one 
person,  who  would  occupy  no  higher  post  there 
than  that  of  a  salaried  official.  This  means  that 
outside  talent,  however  admirable  of  its  kind,  would 


A  NATIONAL  THEATRE  237 

never  be  seen  in  our  National  Theatre  if  it  is  not  to 
the  liking  of  the  director ;  and  it  may  be  taken  for 
granted,  as  the  clause  now  stands,  that  no  artist 
would  accept  dismissal  from  the  director  without 
appealing  to  the  standing  committee,  hoping  to  pre- 
judice the  director  in  its  eyes,  and  thus  to  create  fric- 
tion between  the  standing  committee  and  its  director. 

Now,  in  regard  to  the  choice  of  new  plays.  Here 
the  standing  committee  apparently  has  the  final 
word,  which,  as  a  fact,  has  no  real  value  attached  to 
it,  because  all  new  plays  have  first  to  be  reported 
upon  (that  is,  recommended)  by  the  director  and 
the  literary  manager,  and  if  a  new  play  is  chosen 
against  the  wishes  of  the  director,  its  fate  is  none 
the  less  sealed,  since  he  has  sole  control  over  the 
casting  of  the  play  and  its  production.  But  before 
a  new  play  can  be  produced  at  the  National  Theatre 
it  ought  to  be  submitted  to  the  opinion  of  the  three 
parties  interested  in  its  production.  Experts  know 
that  a  dramatic  success  depends  upon  (i)  the  quality 
of  the  play,  (2)  the  ability  of  the  actors  who  interpret 
the  play,  (3)  the  intelligence  or  taste  of  the  audience ; 
therefore  the  play,  to  be  fairly  judged,  should  be 
read  before  a  tribunal  consisting  of  the  director, 
two  dramatists  (who  have  contributed  plays  to  the 
repertory),  two  of  the  theatre's  leading  actors,  and 
two  members  of  the  standing  committee.  Authors 
would  then  know  that  their  work  would  be  judged 
by  experts  representing  every  department  of  the 
theatre. 

Then  there  is  the  question  of  what  plays,  other 
than  new  ones,  should  be  included  in  the  repertory. 
Here,  again,  the  choice  rests  with  the  director,  and 
if  his  taste  is  not  catholic,  what  confusion  he  will 
make  of  it !  For  instance,  are  such  plays  classical 


238    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

as  "  Still  Waters  Run  Deep,"  "The  Road  to 
Ruin,"  and  " Black- Eyed  Susan"?  In  one  sense  I 
think  they  are,  because  they  represent  the  best 
examples  of  types  of  English  plays  at  a  certain 
period.  But  some  men  might  not  think  so.  It  is 
too  large  a  question  for  one  man  to  handle. 

The  fault,  then,  of  the  constitution  of  the  National 
Theatre,  as  it  is  at  present  framed,  is  that  all  the 
direction  of  what  is  vital  to  the  dignity  and 
permanency  of  the  institution  is  put  under  the 
control  of  one  man,  when  no  single  person  can  pos- 
sibly have  the  knowledge  and  experience  to  cover 
so  large  a  variety  of  work.  Discrimination  has  not 
been  shown  between  what  is  required  of  a  Reper- 
tory Theatre  and  a  National  Theatre.  The  former 
is  purely  an  experimental  theatre,  where  courage 
and  freedom  is  an  advantage  in  a  director.  We  look 
upon  him  as  the  pioneer  to  revolutionize  existing 
conventions  which  have  had  their  day  and  lost  their 
use.  He  is  an  innovator,  and  we  forgive  his  failures 
for  the  sake  of  his  successes.  Far  different  is  the 
position  of  the  National  Theatre.  Its  mission  is  not 
to  make  experiments,  but  to  assimilate  the  talent 
which  has  already  been  tried  and  found  deserving, 
and  to  rescue  from  oblivion  good  plays  for  the 
permanent  use  of  the  community.  Besides,  its  pro- 
ceedings must  be  carried  on  with  decorum.  It  has 
State  functions  and  duties  to  consider;  it  has  all 
shades  of  political  and  religious  differences  to  take 
into  consideration.  One  mistake  might  alienate 
the  support  of  Royalty  or  of  the  Government ;  of 
Parliament,  of  the  Clergy,  or  of  the  Democracy. 
Surely  the  direction  of  such  an  institution  can  be 
more  efficiently  carried  on  by  a  committee  than  by 
an  individual  I 


A  NATIONAL  THEATRE  239 

Now,  I  sympathize  with  a  National  Theatre  as 
a  memorial  to  Shakespeare,  because  I  think  the 
highest  honour  that  can  be  rendered  to  our  poet- 
dramatist  is  to  provide  English  actors — and  Shake- 
speare was  himself  an  actor — with  a  permanent  home 
where  dramatic  art  as  an  art  can  be  recognized  and 
encouraged ;  and  a  National  Theatre  can  give  dignity 
to  the  dramatic  profession  and  inspire  emulation 
among  its  members  by  conferring  upon  them  honours 
and  rewards,  provided  always  that  the  actors  are  the 
servants  of  the  institution  and  not  of  a  salaried 
official  in  that  institution.  Personally,  I  do  not  care 
to  see  Shakespeare  acted  in  a  modern  theatre,  and  I% 
do  not  think  his  plays  can  ever  have  justice  done  to 
them  in  such  a  building.  But,  none  the  less,  I  look 
upon  a  National  Theatre  as  an  imperative  need  if 
the  drama  is  to  flourish,  and  I  believe,  if  Shakespeare 
were  living  to-day,  he  would  say  so  too.  The 
executive  of  the  present  Memorial,  to  my  mind, 
made  a  false  start  by  concentrating  public  attention 
on  the  building  as  the  primary  object,  instead  of  on 
the  institution,  and  then  by  ignoring  the  claims  of 
the  dramatic  profession  to  recognition.  The  labour, 
the  anxiety,  the  expense  of  providing  the  public  with 
plays  in  this  country  has  been  hitherto,  and  is  still, 
borne  by  our  actor-managers.  They  at  present  are 
the  people's  favourites,  and  all  have  individually  a 
large  public  following.  It  was  but  just  to  these  men 
to  ask  them  to  come  into  the  scheme  as  honorary 
members  of  the  institution,  in  the  hope  that  they 
would  associate  themselves  with  those  parts  and 
plays  of  more  than  ordinary  merit  which  undoubtedly 
have  a  claim  to  be  admitted  into  the  repertory  of  a 
National  Theatre,  and  with  which  they  individually 
were  specially  identified.  But  while  I  appreciate 


24o    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 

the  wisdom  and  justice  of  inviting  those  gentlemen 
who  have  hitherto  borne  the  burden  of  theatrical 
management  to  contribute  the  best  of  their  talent  to 
the  stage  of  a  National  Theatre,  I  fail  to  see  the 
advantage  of  their  help  on  the  executive.  However 
eminent  as  an  expert  a  man  may  be,  his  use  on  the 
executive  entirely  depends  on  the  confidence  he 
inspires  among  his  fellow-councillors,  and  it  is  only 
necessary  to  read  the  names  of  those  who  constitute 
the  executive  to  realize  that  there  is  no  possibility 
of  any  one  personality  dominating  the  council.  As 
a  consequence,  the  committee  breaks  up  into  groups 
whose  aims  are  more  political  than  practical.  The 
second  urgent  matter  for  consideration  by  the  execu- 
tive was  the  provincial  Repertory  Theatre.  Where  is 
the  advantage  of  a  National  Theatre  in  London  unless 
there  are  existing  at  least  six  Repertory  Theatres 
in  the  provinces  which  may  serve  as  training 
grounds  for  actors  and  for  the  experiments  of 
dramatists?  Every  encouragement,  then,  should 
have  been  given  to  our  leading  municipalities  to 
interest  themselves  in  raising  money  to  endow  local 
Repertory  Theatres,  and  the  executive  of  the  London 
Memorial  would  be  doing  more  good  to  the  cause  of 
drama  by  spending  the  interest  of  its  capital  in 
helping  these  local  theatres  to  come  into  existence 
than  by  wasting  their  money  in  the  way  they  are 
doing  at  the  present  time.  Indeed,  it  seems  as  if 
the  only  hope  of  a  National  Theatre  becoming  a 
reality  will  consist  in  the  assurance  that  the  capital 
already  raised  shall  be  set  apart  for  the  endowment 
fund,  and  that  only  the  interest  of  this  capital 
shall  be  available  for  expenditure  by  the  executive 
committee. 


INDEX 


ACHESON,  MR.  ARTHUR,  on  "Troi- 
lus  and  Cressida,"  100 

Act-drop,  the,  119 

Acting  and  stage  illusion,  7  ;  rapid 
delivery,  17  ;  Hey  wood  on,  19  ; 
as  a  business,  217 ;  character 
acting,  219  et  seq. 

Actors:  Elizabethan,  8,  9,  20,  21  ; 
prosperity  and  position  of,  22  ; 
apprentices,  24 ;  qualities  of, 
24 ;  in  double  parts,  25 ;  re- 
lations between  authors  and,  44 ; 
hired  players,  45  ;  Elizabethan, 
and  the  construction  of  Shake- 
speare's plays,  51,  53;  elocu- 
tion of,  56 

Actors,  English :  and  English 
tragedy,  177;  personality  of, 
219 

Agincourt,  representation  of,  48 

"All  is  True,"  87 

Alleyne,  Edward,  79 

Apprentices,  actors',  24 

Archer,  Mr.  William,  and  popular 
taste  in  drama,  193  et  seq. 

Bacon  and  the  writing  of  drama, 

39 
Bacon-Shakespeare    controversy, 

38 

Badger,  Mr.  Richard,  229 
Barker,  Mr.  Granville,  194,  202 
Barrie,  Mr.  J.  M. ,  195 
Bell's  edition  of  Shakespeare,  51, 

58 
Blackfriars  Theatre,  45,  68,  115, 

208 

Boy  actors  in  women's  parts,  9 
Boyle,  Robert,  and  «  Henry  VIII.," 

93 


Brandram,  Samuel,  166 

Bronte,   Charlotte :    and    a    high 

forehead,    137 ;     and     English 

tragedy,  176 

Brooke,  Arthur,  133,  151 
Browning,   Robert,   on    "  Henry 

VIII.,"  93 
Brydges,  Mary,  no 
Burbage,  Richard,  as  actor,  20, 

86,  1 66 
Busino's    visit    to    the    Fortune 

Playhouse,  13 

Capell,  Edward,  as  Shakespeare 

editor,  37,  44 

"Castle  Spectre,  The,"  196 
"Cesario,"  39 
Chapel   Royal,   children   of  the, 

45 
Chapman,  George :  and  "  Troilus 

and    Cressida,"     100    et    seq.; 

opponent  of  Shakespeare,  102 
Character-acting,  219  et  seq. 
Chorus,  the,  12 

Christians,  Marlowe's,  and  Shake- 
speare's Jew,  69  et  seq. 
Claretie,  M.,  198 
Clowns,  21 
Coleridge,  S.  T.,  on  "  Henry  VIII.," 

89 
Collier,   J.    P.,  on   the  effect  of 

theatrical    absence  of    scenery 

on  dramatic  poetry,  8 
Comedie  Fran9aise,"  the,  visit  to 

London,  198 

"  Comedy  of  Errors,"  31,  42 
Congreve,  William,  196 
Craig,  Mr.  Gordon :  sketches,  222 ; 

inappropriateness  of  his  scenery 

for    Shakespeare,    222  ;    com- 


241 


16 


242    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 


parison  with  Turner,  223  ;  criti- 
cism of  his  art,  223  ;  designs 
for   "Macbeth,"   224-227;    his 
"  Acis  and  Galatea,"  224 
"  Curtain  "  in  theatres,  120 
Curtain  Theatre,  7,  in,  115 
"  Cynthia's  Revels,"  21 

Davenant,  Sir  William,  144 

Dekker,  Thomas  :  as  player,  103  ; 
"Gul's  Horn-Booke,"  208 

Diderot's  "  Pere  de  Famille," 
197 

Digges,  Leonard,  on  a  Shake- 
peare  performance,  13 

Dolby's  "British  Theatre,"  53 

Dowden,  Edward,  145,  147,  153 

Drake,  Dr.,  on  "  Henry  VIII.," 
88 

Dramatists  and  the  public,  194 
et  seq. 

Dramatists  :  the  Elizabethan,  and 
the  contemporary  theatre,  5, 
10  ;  topical  plays,  15 ;  moral 
aim,  1 6 ;  and  the  printing  of 
plays,  1 8 ;  supervision  of  acting, 
25  ;  Puritans  and,  26 ;  relations 
between,  and  actors,  44 

Duncan  (in  "  Macbeth  "),  62 

Earl's  Court:  Shakespeare  at, 
208;  staging  at,  209;  "The 
Tricking  of  Malvolio,"  209  ; 
star  actor,  209  ;  "  Twelfth 
Night,"  210  ;  performances 
misleading,  215  ;  "  Enchant- 
ment of  Titania,"  216;  "The 
Merchant  of  Venice,"  216;  a 
travesty  of  Shakesperian  drama, 
216 

Edwards,  Thomas,  91 

Elizabeth,  Queen,  62,  63  ;  Lord 
Essex  and,  108-112 

Elizabeth's,  Queen,  Chapel,  boys 
for,  10 

Elizabethan  Stage  Society,  the, 
203  ;  its  origin,  204  ;  "  Measure 
for  Measure,"  205;  "Twelfth 
Night, ' '  205 ;  list  of  plays  per- 
formed (1893-1913),  206-207 

Elocution  :  of  Elizabethan  actors, 
19,56  ; 'modern,  in  Shakespeare 
acting,  57,  58,  59 


Elze, Dr.  Karl,  on  "Henry  VIII.," 

9i 

Emerson,    R.    W.,    on    "Henry 
VIII.  ,"91 

Emphasis,   faulty,    in    rendering 

Shakespeare,  59 
English  Opera  House  (now  Palace 

Music  Hall),  235 
Essex,  Earl  of,  101  ;  in  "  Troilus 

and  Cressida,"  108-112 
Euripides,  195 
' '  Everyman, ' '  206 

Falstaff:   Sir  John  Oldcastle  as, 

112  ;  effect  of  character  of,  on 

Shakespeare's  position,  115 
Faustus  legend,  68 
Field,  Nathan,  21 ;  anecdote  of, 

23 
Filippi's,  Miss  Rosina,  project  for 

a  students'  theatre,  216 
Flecknoe,  Richard,  on  the  drama 

after  Shakespeare's  death,  16 
Fletcher,  John,  and  authorship  of 

"Henry  VIII.,"  92 
Fleury,  M.,  79 
Folk-songs,  Elizabethan,  44 
Ford,  John,  180 
Fortune  Theatre,  n,  12,  13,  40, 

205,  208 
Frohman's,       Mr.,       Repertory 

Theatre,  193,  199 
Fry's,  Mr.  Roger,  appreciation  of 

Mr.  Gordon  Craig,  224 
Furnivall,  Dr.  F.  J.,  38,  229 

Garrick,  David:   as  exponent  of 

Shakespeare,     5  ;     version    of 

"  Romeo  and  Juliet,"  140 
"  George  Barnwell,"  196 
Gervinus,  G.  G.:  on  "  Henry  VIII.," 

90 ;  on  "  Troilus  and  Cressida, ' ' 

107 
Globe  players'  rights  in  "Troilus 

and  Cressida,"  116 
Globe    Playhouse,    memorial    in 

form  of,  228,  231 
Globe  Theatre,  7,  n,  45,  48,  54, 

57,  58,  68,  86,  98,  102,  104,  115, 

116,  180 
Globe  Theatre  at  Earl's  Court, 

208 
Goethe,  194 


INDEX 


243 


Gonzalo  dialogue  in  "The  Tem- 

pest,"  55 
"  Gorbuduc,"  40 
Gosson,  Stephen,  21 
Gray's  Inn,  42 
Green,  J.  R.,  on  Queen  Elizabeth 

and  Mary  Stuart,  63 
Greene,   Robert,    "Friar    Bacon 

and  Friar  Bungay, ' '  79 
Greenwich  Palace,  40 

Halliwell-Phillipps,  J.  O.,  on  the 
Shakespearian  theatre,  7,  n 

"Hamlet":  clown  referred  to, 
22;  early  quartos,  31,  47  ;  breaks 
in,  42  ;  stage  directions  in  first 
quarto,  50,  53,  54;  alterations, 
54,  160 ;  acting  edition  and 
Globe  edition,  156  ;  omissions, 
156,  157,  161-175  5  Fortinbras, 
157 ;  French's  acting  edition 
and  Globe  edition  compared, 

158  et  seq.  ;    stage   directions, 

159  ;  entrance  of  Hamlet,  159  ; 
Cumberland's  version,  160,  163, 
164,  168,  171  ;  the  period  of  the 
play,    163 ;    Oxberry's  edition, 
164 ;    the    Dumb    Show,    166 ; 
the    exit    of    the    King,    167  ; 
changes  suggested,  170;  Ophelia 
and   flowers,   172;    her  burial, 
173  ;  the  poison  cups,  174  ;  the 
conclusion,  175  ;  suggestions  for 
an  authoritative  acting  version, 
175;  performance  of  first  quarto, 
204 

Hart,  H.  C.,  112 

Heine,  Heinrich,  on  Shylock,  69 

Heminge  and  Condell :  and  the 
first  folio,  32 ;  and  divisions 
in  the  plays,  41;  and  "Henry 
VIII.,"  87;  and  "Troilus  and 
Cressida,"  99 

"Henry  IV.,"  115  ;  epilogue  to 
Part  II..  101 

"Henry  V.":  choruses,  7,  40; 
the  early  quarto,  48  ;  produced, 

"5 

"Henry  VIII.":  the  authorship 
of,  85  et  seq.  ;  earliest  mention 
of,  86 ;  criticisms,  88  et  seq. ; 
stage  directions,  94 ;  summary 
of  the  arguments  as  to  its 
genuineness,  96 


Henslowe's  "  Diary,"  15 

Hertzberg,  Professor,  on  "  Henry 
VIII.,"  90 

Heywood,  Thomas :  on  the  Eng- 
lish siage,  13 ;  in  defence  of 
acting,  19 ;  of  plays,  27  ;  reply 
to  the  Puritans,  107 

Historical  dramas  disapproved,  45 

Homer,  Chapman  and  Shake- 
speare renderings,  100 

Hugo,  Victor,  on  "  Henry  VIII.," 


Impersonation  in  acting,  219 
Ireland    in    Elizabethan    drama, 

16 
Irving,  Sir  Henry  :   as  Shylock, 

71  ;  on  acting,  219 

Jew:  Shakespeare's,  70;  Christian 
ideas  of,  73.  See  also  Shylock 

«'  Jew  of  Malta,  The, ' '  Marlowe's, 
72,  80 

"  John  Bull's  Other  Island,"  200 

Johnson,  Dr.  :  on  Shakespeare, 
36,  38 ;  and  continuous  per- 
formance, 43 ;  on  "  Henry  VIII.," 
88  ;  and  "  She  Stoops  to  Con- 
quer," 197 

Jones,  Inigo,  18,  96,  141 

Jonson,  Ben :  and  double  story 
in  plays,  14 ;  and  simplicity  of 
representation,  17  ;  and  a  good 
tragedy,  19;  a  "  poet  with  prin- 
ciple," 23;  and  Latin  comedy, 
40;  and  "Sejanus,"  41,  102; 
"Poetaster,"  allusion  to  Shake- 
speare in,  100  et  seq.  ;  relations 
with  Shakespeare,  102  ;  "Every 
Man  Out  of  His  Humour,"  112  ; 
and  Inigo  Jones's  scenery,  141 

"Julius  Caesar,"  13 

Kean,  Edmund  :  delivery  of,  58  ; 
and  Hamlet,  164 

Kemp  the  clown,  21,  22,  24 

"King  John,"  39 

"King  Lear":  breaks  in,  41; 
Steevens's  comment  on  dia- 
logue, 56;  Rossi's  rendering, 
177  ;  its  period,  178  ;  its  modern 
production,  179  ;  anachronisms 


244    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 


and  costumes,  179 ;  excisions, 
181,  184;  Edmund's  speech, 
181 ;  the  putting  out  of  Glou- 
cester's eyes,  182 ;  sympathy 
with  poor,  183  ;  its  modern 
dramatic  presentation,  185-189  ; 
misrepresentation  of  Lear,  186 ; 
and  of  Edmund,  188 

"  King's  Company,  The,"  9,  27 

Knight,  Charles,  94 

Lady  Macduff,  61 

Lamb,  Charles,  196 

Lee,  Sir  Sidney,  205 

"Leicester's,  Lord,  Servants,"  9 

Lessing,  G.  E.,  155,  194 

Lewis,  L.  D.,  196 

Lillo,  George,  196 

London  Corporation  and  theatres, 

25 
London     County     Council     and 

Shakespeare     Memorial,     228, 

229 
London  life  in  Elizabethan  drama, 

15 

London  Shakespeare  Commemor- 
ation League,  229 

London  theatres,  seventeenth 
century,  13 

Lord  Chamberlain's  company,  9, 
12 

Lorkin,  Thomas,  86 

"  Love's  Labour's  Lost,"  42 

Lucas,  Mr.  Seymour,  R.A.,  232 

"  Lucrece, "  113 

Lyceum  Theatre,  71 

"Macbeth":  perfect  in  design, 
13 ;  breaks  in,  41 ;  Bell's  criti- 
cism of,  52  ;  Garrick's  version 
of,  52 ;  when  written,  68 ;  Mr. 
Gordon  Craig's  designs  for, 
224-227 

Macbeth,  Lady:  the  character  of, 
61  et  seq.  ;  Mrs.  Siddons  as,  61 ; 
her  femininity,  65;  the  char- 
acter misunderstood,  68 ;  part 
overacted,  69 

Macready,  W.  C,  and  the  ladder, 
43  ;  Charlotte  Bronte  on  his 
acting,  176 

"  Madras  House,  The,"  201 

Maeterlinck,  M.,  202 


Malone,  Edmund,  as  Shakespeare 
editor,  37 

Marlowe,  Christopher  :  "  Bar- 
abas,"  72,  80,  84;  Jews  and 
Christians  in  "Rich  Jew  of 
Malta"  and  "Merchant  of 
Venice,"  78;  "  Faustus,"  80; 
and  Christianity,  79-81 

"  Marrying  of  Ann  Leete,  The," 
202 

Marston,  John,  103 

Mary  Stuart,  62,  63 

Massinger,  Philip,  93 

Maugham,  W.  S. ,  195 

1 '  Measure  for  Measure, ' '  revival 
of,  205 

' '  Merchant  of  Venice  ' ' :  breaks 
in,  42,  43  ;  the  early  quarto,  47  ; 
story  of  the  play,  123-133  ;  the 
Prince  of  Morocco,  126;  the 
Prince  of  Arragon,  128  ;  the  trial 
scene  as  now  acted,  131.  See 
also  Shylock 

"  Misalliance,"  Shaw's,  199 

Moneylenders  in  plays,  75 

Mozart,  W.  A.,  194,  200 

Munich,  Court  Theatre,  177 

Music  in  the  Elizabethan  theatre, 
ii 

Nash,    Thomas,    "  The    Isle    of 

Dogs,"  112 

National  theatre,  a,  198 
New  Shakespeare  Society,  94 
Noblemen  and   the   maintenance 

of  actors,  9 

Oldcastle,  Sir  John,  112 
Opinion,    change    of,    effect    on 

plays,  70 

Ordish,  Mr.  T.  Fairman,  228 
"  Othello,"  13 
Othello,  Nathan  Field  as,  21 

Painter,  William,  133 
Perfall,  Baron,  18 
"Pericles,"  31 
Personality  in  acting,  219 
Playgoers,  intolerant,  196 
Plays,  Elizabethan:   not  divided 

into  acts,  n  ;  lost,  15 
Pollard,  Mr.  A.  W.,  98 


INDEX 


245 


Pope,  Alexander :  as  Shakespeare 
editor,  33  ;  and  "  The  Tempest," 

55 

Popular  taste  in  drama,  194 
Portia,  8 1 
Portland   Place  for  Shakespeare 

Memorial,  231,  232 
"  Prattle,"  57 
Prompters,  24 
Puritans,    the :    and    actors,   21  ; 

and  theatres,  25 

Raleigh,  Sir  Walter,  112 

Reformation,  the,  68,  69 

Renaissance,  the,  69 

Repertory  theatre,  the,  193 ;  and 
a  national  theatre,  198 

Restoration,  the,  drama,  196 

"Richard  II.,"  political  signifi- 
cance of,  112 

Robinson,  Dick,  21 

Roderick,  Richard,  on  "  Henry 
VIII.,"  91 

"Romeo  and  Juliet":  second 
edition  of,  31  ;  breaks  in,  41  ; 
early  quarto,  47,  49;  Garrick's 
version,  53  ;  earliest  acting  ver- 
sion, 53  ;  Shakespeare's  pro- 
logue and  change  in  the  motive, 
134  ;  stage  representation,  135  ; 
story  of  the  play,  135-155  ;  hos- 
tilities between  the  two  houses, 
X35.  156  ;  Rosaline's  character, 
137;  Irving  acting  version,  137, 
141,  146,  147,  151,  153,  155; 
Mercutio,  138 ;  Capulet's  char- 
acter, 139  ;  Garrick's  version, 
140;  "balcony  scene,"  140; 
Shakespeare  as  Benvolio,  144 ; 
the  Friar,  146;  Juliet  as  wife, 
147  ;  her  part  overdone  on 
stage,  148  ;  scenes  omitted,  149 ; 
"  potion  scene,"  150;  the  catas- 
trophe, 153 ;  Cumberland  ver- 
sion, 155 ;  mixed  nature  of  the 
play,  155 

Rose  Theatre,  40,  112 

Rossi,  Signor,  as  King  Lear,  177, 

187 
Rowe's,     Nicholas,     edition     of 

Shakespeare,  33 
Royalty  Theatre,  Soho,  205 
Ruskin,  John,  on  poets  and  their 
courage,  5 


Salvini  as  Othello,  127,  185 
Sand,  George,  on  popular  taste, 

194 

Scenery  :  disadvantages  of,  7 ; 
Mr.  Gordon  Craig's  designs, 
222-227 

Schiller,  J.  C.  F.  von,  194 
Schlegel  on  "  Henry  VIII.,"  88 
"  Sejanus,"  41,  102 
Shakespeare :    and  contemporary 
representation,     3  ;     effect    of 
absence  of  theatrical   scenery, 
8 ;   avoids  interruptions  in  his 
plays,  12 ;  and  double  story  in 
plays,  14 ;  interludes,   15 ;   re- 
presentations   of    to-day,    18 ; 
and  acting,  20 ;  and  extempori- 
zation,    22  ;     opinion     of    his 
comedies,   26 ;    dramas    to-day 
and  discrepancies,  31  ;  mistakes 
of  editors,  31  ;  plays  published 
in   his  lifetime,  31 ;    the  early 
quartos,    31  ;     the    first    folio, 
32 ;  divisions  in  the  plays,  32, 
41-44  ;     Rowe's     edition,     33  ; 
Pope's  edition,  34 ;    Steevens's 
edition,  36;  Capell1  sedition,  37; 
Malone's    edition,   37 ;    Shake- 
speare as  dramatic  writer,  39 ; 
arrangement  of  characters,  41 ; 
plays    without    intervals,    43  ; 
need  of  re-editing  without  divi- 
sions, 44;  his  income,  45,  96; 
dramas  ahead  of  his  day,  46  ; 
interpretation  of  his  plays,  46  ; 
acting   versions    (the  quartos), 
47 ;  Bell's  edition  of  1773,  51  ; 
interference  with  his  dramatic 
intentions,   53 ;    shortening    of 
plays,   54;    faulty  elocution   in 
modern  rendering,  57 ;   causes 
of  present-day  want  of  appre- 
ciation, 59 ;    need  to  edit  the 
early  quartos  for    acting,   60  ; 
actors  interpret  to  suit  change 
of    opinions,     71  ;     writes    of 
plays    and    not    of    masques, 
96 ;   satire,    107 ;    his   affinities 
as  reflected  in  his  plays,  107  ; 
political   allusions,    112 ;    inno- 
vations of  the  stage,  119  ;  how 
modern  representations  are  pro- 
duced, 120  ;    contrast   between 
Shakespeare  and  modern  drama, 


246    SHAKESPEARE  IN  THE  THEATRE 


122 ;  and  prologues,  134  ;  his 
tact,  145  ;  the  star  actor  and 
mutilation  of  the  plays,  154 ; 
acting  editions  and  the  author's 
intentions,  175  ;  authoritative 
acting  versions  suggested,  175  ; 
should  be  produced  as  written, 
1 80  ;  Shakespeare  and  demo- 
cracy, 183  ;  as  revised  at  Earl's 
Court,  208-216 ;  as  rendered 
to-day,  214.  See  also  under  the 
names  of  the  separate  plays 

Shakespeare  Memorial  Scheme : 
raising  of  funds,  227,  228  ;  his- 
tory of  the  movement,  228-233  ; 
the  executive's  report,  233-240 

Shakespeare  statue,  projected,  231 

"  Shakespeare  Temple,"  229 

Shaw,  Mr.  G.  Bernard,  194  ;  his 
"  Misalliance,"  199  ;  "  John 
Bull's  Other  Island,"  200 

Sheridan's  "  The  Rivals,"  197 

Shore,  Emily,  on  ••  Henry  VIII.," 
89 

"  Shylock  "  :  controversy,  48  ; 
Heine  on,  69 ;  the  character 
of,  70  et  seq.  ;  as  usurer,  72,  75  ; 
paraphrase  of  the  character,  73 ; 
as  an  old  man,  125  ;  the  worst- 
ing of,  132 

Siddons,  Mrs. :  and  Lady  Mac- 
beth, 46,  6 1  ;  and  rendering  of 
Shakespeare,  58 

Sidney,  Sir  Philip,  and  scenery 
of  plays,  6 

"Silas  Marner,"  George  Eliot's, 
125 

Simpson,  Richard,  108,  114 

Spedding,  James,  on  "  Henry 
VIII.,"  92 

Stage  :  the  Elizabethan,  and  its 
contemporary  dramatists,  3  ; 
ignorance  concerning  the  rela- 
tions between  the  theatre  and 
the  dramatists,  14  ;  quality  of 
the  performances,  5  ;  colour,  6 ; 
scenes,  6  ;  disadvantages  of 
scenery,  7  ;  construction  of 
theatres,  10 ;  quality  of  the 
plays,  13 ;  performance  con- 
tinuous, 14,  43 ;  Flecknoe  on 
changes  after  Shakespeare,  16 ; 
length  of  performance,  17  ; 
opposition,  25  ;  educational 


value,  27;  "business"  on,  50; 
movement  on,  95.  See  also 
Theatre 

Stage:  the  modern,  and  Shake- 
speare, 119 ;  how  plays  are  now 
produced,  120 

"  Stage  Player's  Complaint,"  57 

Stationers'  Register,  the,  15,  98 

Steevens,  George  :  as  Shakespeare 
editor,  36;  comment  on  "  King 
Lear,"  56 

Stevenson,  Robert  Louis,  18 

"Stranger,  The,"  196 

Students'  theatre,  a,  216 

Swinburne,  A.  C.,  on  "Henry 
VIII.,"  93 

Symonds,  J.  A.,  on  the  Eliza- 
bethan theatre,  7,  9 

"Tempest,  The,"  41;  the  Gon- 
zalo  dialogue,  55 

Tennyson,  Lord,  on  the  author- 
ship of  "  Henry  VIII.,"  92 

Theatre,  National  :  as  Shake- 
speare Memorial,  230,  232-240; 
its  proposed  management,  235- 
240 

Theatre,  the  repertory,  193 ;  and 
a  national  theatre,  198  ;  a 
students'  theatre,  216 

Theatres:  Elizabethan,  construc- 
tion and  small  size  of,  10 ; 
musical  interludes,  n,  40  ; 
length  of  performance,  17 ;  the 
City  Corporation  and,  25  ;  the 
Puritans  and,  25.  See  also  Stage 

Theatres,  English  and  Continental, 
217 

Tragedy,  English,  and  the  English 
stage,  176,  177 

Tree   Sir  Herbert,  214,  231 

"Troilus  and  Cressida  "  :  early 
quarto,  47 ;  the  mystery  of,  98, 
115,  116;  in  the  first  folio, 
99 ;  Jonson  and,  100  et  seq. ; 
Chapman  and,  TOO  et  seq. ;  dis- 
like of  the  play,  106  ;  its  satire, 
107  ;  and  the  Earl  of  Essex, 
108-112  ;  when  written,  113, 
114;  Troy  story  in,  113;  the 
word  used  in,  114  ;  Globe 
players'  rights  in,  115 

Troy  story  in  "  Troilus  and  Cres- 
sida," and  in  "  Lucrece,"  113 


INDEX 


247 


"Twelfth  Night":  constructive 
art  in,  39  ;  revival  of,  205 ; 
mistakes  in,  at  Earl's  Court, 
210-213 ;  traditional  errors,  214 

"Two  Gentlemen  of  Verona,"  40 

Ulrici  on  "  Henry  VIII.,"  90 

Valentine,  39 

Venetian  theatre  in  1605,  12 


Viola,  39 

"  Voysey  Inheritance,  The,"  201 

Ward,  Dr.  A.  W.,  73,  106 

Webster,  John,  n 

Women   players,   effect  of   their 

introduction,  61 

Women's  parts,  boy  actors  for,  9 
Wotton,  Sir  Henry,  86 
Wycherley,  William,  196 


THE   END 


BIM-ING   AND   SONS,    LTD.,   PRINTERS,   GUII.DFORD 


FROM  SIDGWICK   &  JACKSON'S    LIST 

THE  ELIZABETHAN  STAGE. 

HENSLOWE'S  DIARY.  Printed  verbatim  and  liter- 
atim from  the  Original  MS.  at  Dulwich.  Edited  by  W.  W.  GREG. 
Two  vols.  Crown  4to.,  cloth,  2is.  net.  Prospectus  on  application. 

"  The  work  is  a  directory  of  the  Elizabethan  stage,  and  will  remain  for  many 
years  to  come  the  standard  book  of  reference  on  the  playhouses,  companies,  and 
plays  of  Henslowe's  eventful  managership."— Athenaum. 

HENSLOWE  PAPERS  :  Being  Documents  Supple- 
mentary to  Henslowe's  Diary.  Edited  by  W.  W.  GREG.  Crown 
4to.f  IDS.  6d.  net.  Uniform  with  the  above. 

"  Students  of  Elizabethan  drama  will  welcome  the  appearance  of  this  skilfully 
edited  collection.  .  .  .  The  volume  forms  a  contribution  singularly  valuable  in  its 
own  way  to  the  learned  literature  of  English  social  history."—  The  Scotsman. 

COLLECTANEA  :  Being  Papers  on  Elizabethan  Dram- 
atists.  By  CHARLES  CRAWFORD.  In  two  Series,  super-royal 
i6mo.,  35.  6d.  net  each. 

SERIES  I. — Barnfield,  Marlowe,  and  Shakespeare — Ben  Jonson's 
Method   of  Composing  Verse — Webster  and  Sidney — Spenser, 
Locrine  and  Selimus— The  Authorship  of  Arden  of  Feversham. 
SERIES  II. — Montaigne,   Webster,   and  Marston :    Donne  and 
Webster — The  Bacon- Shakespeare  Question. 

"  They  should  bring  him  the  reputation  of  a  real  discoverer  in  a  well- worked 
field." — A  thenceum. 

"  In  the  latter  Mr.  Crawford  makes  good  sport  with  certain  Baconians.  Of  the 
conclusions  at  which  he  arrives,  the  first  is  that  the  Baconians  ought  to  know  more 
about  Bacon  and  his  contemporaries  than  they  do,  and  that  if  Bacon  was  any  one 
else  than  himself,  he  was  Ben  Jonson  rather  than  Shakespeare."— Spectator. 

NOTES  ON  THE  HISTORY  OF  THE  REVELS 

OFFICE  UNDER  THE  TUDORS.     By  E.  K.  CHAMBERS, 
author  of  The  Medieval  Stage.     Demy  8vo.,  33.  6d.  net. 

A  preliminary  study  for  a  book  dealing  with  the  conditions  of  the  London  stage 
during  the  lifetime  of  Shakespeare. 

"  Mr.  Chambers  has  gathered  together  a  quantity  of  matter  that  is  not  only 
interesting  to  the  reader  but  of  inestimable  value  to  the  '  student.'  "—Daily  News. 


PLAYS  PERFORMED  BY  THE  ELIZABETHAN  STAGE 

SOCIETY. 
MARLOWE'S    TRAGICAL    HISTORY   OF 

DOCTOR  FAUSTUS.    With  a  Prologue  by  A.  C.  SWINBURNE. 
Demy  8vo,  wrappers,  is.  net. 

EVERYMAN:  A  Morality  Play.  Edited  by  F. 
SIDGWICK.  Twenty-fifth  thousand.  Demy  8vo.,  wrappers,  is.  net. 
Also  an  edition  on  hand-made  paper,  stiff  parchment  case, 
2s.  6d.  net. 

SIDGWICK  &  JACKSON,  LTD.,  3  ADAM  ST.,  LONDON,  W.C. 


I 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 


UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


Poel,  William 

3099     Shakespeare  in  the  thaatre 
P6