Skip to main content

Full text of "Shakespeare's life and work; being an abridgment, chiefly for the use of students, of a Life of William Shakespeare"

See other formats


SHAKESPEARE'S    LIFE 
AND   WORK 


((  ill 


SHAKESPEARE'S    LIFE 
~~       AND   WORK 

BEING  AN  ABRIDGMENT,   CHIEFLY   FOR  THE 
USE  OF  STUDENTS,  OF 

A  LIFE  OF  WILLIAM  SHAKESPEARE 


BY 

£W)    SIDNEY   LEE 
'«< 

EDITOR  OF  '  THE  DICTIONARY  OF  NATIONAL  BIOGRAPHY  ' 
HONORARY  DOCTOR  OF  LETTERS  IN  THE  VICTORIA  UNIVERSITY 


THE  MACMILLAN   COMPANY 

LONDON:   MACMILLAN  &  CO.,  LTD. 
1906 

At.  rights  reserved 


PR. 
2894 


COPYRIGHT,  1900, 
BY  THE  MACMILLAN  COMPANY. 

Set  up  and  electrotyped  November,  1900.      Reprinted  December, 
1902  ;  July,  1904  ;  July,  1906. 


Norfoaotr 

J.  8.  Gushing  &  Co.  —  Berwick  &  Smith 
Norwood  Mass.  U.S.A. 


•  TO  THE  GREAT  VARIETY  OF  READERS' 

SHAKESPEARE'S  First  Folio,  Sig.  A  3 

THIS  work  is  a  reprint,  with  some  omissions  and  abbrevia 
tions,  of  the  author's  '  Life  of  William  Shakespeare,'  and  is 
designed  for  the  rise  of  students  and  general  readers  who 
seek  a  complete  and  accurate  account  of  the  great  drama 
tist's  career  and  achievement  in  a  small  space  at  a  moderate 
cost.  The  aim  of  the  volume  is  to  present,  in  language  as 
terse  and  definite  as  possible,  the  net  results  of  trustworthy 
research  respecting  Shakespeare's  life  and  writings.  In 
regard  to  topics  of  controversy  the  author  confines  himself 
to  a  statement  of  his  final  conclusions,  and  ventures  to  refer 
to  the  unabbreviated  editions  of  the  book  all  who  desire  to 
examine  the  grounds  on  which  those  conclusions  are  based. 
The  footnotes  in  the  larger  editions  give  ample  references 
to  original  authorities  and  discuss  in  detail  points  of  doubt 
and  difficulty ;  but  although  these  footnotes  are  now  omitted, 
the  more  pertinent  pieces  of  illustrative  information  which 
they  contain  are  incorporated  in  the  present  text.  In  ac 
cordance,  too,  with  the  distinctive  scheme  of  this  volume, 
the  chapters  which  in  former  editions  dealt  at  length  with 
the  character  and  significance  of  Shakespeare's  sonnets  have 
been  greatly  abridged,  and  those  sections  of  the  Appendix 
which  were  deemed  essential  to  the  exhaustive  discussion 
of  the  subject  have  been  excluded.  But  sufficient  informa 
tion  has  been  retained  to  make  the  story  of  the  sonnets 
perfectly  coherent,  and  to  indicate  the  precise  lines  of  study 


that  have  led  the  author  to  the  solutions,  which  he  offers 
here,  of  the  difficult  problems  which  the  poems  present. 

At  the  end  of  the  volume  will  be  found,  as  in  the  former 
editions,  a  succinct  bibliography  of  Shakespearean  literature 
and  a  note  on  the  Bacon-Shakespeare  controversy.  The 
pictorial  illustrations  include  the  '  Droeshout '  painting  or 
*  Flower  portrait '  of  Shakespeare  in  photogravure,  facsimiles 
of  all  surviving  specimens  of  his  handwriting,  a  reproduc 
tion  of  the  title-page  of  the  First  Folio  edition  of  his  works, 
and  a  facsimile  of  the  contemporary  inscription  in  Jaggard's 
presentation  copy  of  the  First  Folio,  now  belonging  to  Mr. 
Coningsby  Sibthorp.  The  full  list  of  contents  is  intended 
to  serve  the  purpose  of  a  chronological  table  of  the  events 
and  literature  of  which  the  book  treats.  Finally,  it  is  hoped 
that  the  elaborate  index  will  give  the  student  ready  control 
of  the  somewhat  varied  stores  of  information  which  the 
volume  brings  under  his  survey. 


CONTENTS 


PARENTAGE  AND  BIRTH 


Distribution  of  the 
name  of  Shakespeare 

The  poet's  ancestry 

The  poet's  father 

His  settlement  at  Strat 
ford 


The  poet's  mother        .  4 
1564,  April.     The  poet's  birth 

and  baptism     .         .  5 

Alleged  birthplace        .  5 


II 


CHILDHOOD,   EDUCATION,  AND   MARRIAGE 


The  father  in  municipal 

office  .  •  .  .6 
Brothers  and  sisters  .  7 
The  father's  financial 

difficulties         .         .       7 
\i57i-7  Shakespeare's   educa 
tion.        ...       7 
His  classical  equipment       8 
Shakespeare's      know 
ledge  of  the  Bible     .       9 
{1575     Queen     Elizabeth     at 

Kenilworth       .         .     10 
1577     Withdrawal  from  school     10 


1582,  Dec.     The   poet's   mar 

riage         .         .         .10 
Richard    Hathaway  of 

Shottery  .        .        .10 
Anne  Hathaway  .         .II 
Anne  Hathaway's  cot 
tage          .         .         .11 
The  bond  against  im 
pediments         .         .11 

1583,  May.     Birth      of      the 

poet's  daughter  Su 
sanna        .         .  13 
Formal  betrothal  prob 
ably  dispensed  with.     13 


III 


THE  FAREWELL  TO   STRATFORD 


Early  married  life         .     1 5 
Poaching  at  Charlecote     16 
Unwarranted  doubts  of 
the  tradition     .         .16 


Justice  Shallow    .         .17 
1585     The  flight  from  Strat 
ford-  .        .     17 


Vlll 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


IV 

ON  THE  LONDON   STAGE 


1586    The  journey  to  London     19 
Richard  F'ield,  Shake 
speare's  townsman   .     19 
Theatrical  employment     20 
A  playhouse  servitor    .     20 
The  acting  companies  .     21 
The    Lord    Chamber 
lain's  company          .     22 
Shakespeare  a  member 
of  the   Lord  Cham 
berlain's  company    .     22 


PAGE 

The  London  theatres  .  22 
Place  of  residence  in 

London  .  .  .23 
Actors'  provincial  tours  24 
Shakespeare's  alleged 

travels  .  .  25 

In  Scotland  .  .  25 
In  Italy  .  .  .26 
Shakespeare's  roles  .  26 
His  alleged  scorn  of  an 

actor's  calling  .        .     27 


EARLY  DRAMATIC  WORK 


1591 
1591 


The  period  of  Shake 
speare's  dramatic 
work,  1591-1611 

His  borrowed  plots 

The  revision  of  plays   . 

Chronology  of  the  plays 

Metrical  tests 

Love's  Labour's  Lost    . 

Two  Gentlemen  of  Ve- 


1592     Comedy  of  Errors 
1592     Romeo  and  Juliet 
1592,  March.     Henry  VI 
1592,  Sept.     Greene's    attack 

on  Shakespeare 
Chettle's  apology 
Divided  authorship  of 

Henry  VI 

Shakespeare's       coad 
jutors 

Shakespeare's     assimi 
lative  power 
Lyly's      influence      in 
comedy    . 


28 
28 
29 
29 
29 
30 


1593 
1593 


1593 
1594, 


1594 
1594, 


Marlowe's  influence  in 
tragedy  . 

Richard  III 

Richard  II . 

Shakespeare's  acknow 
ledgments  to  Mar 
lowe 

Titus  Andronicus 
August.      The  Merchant 
of  Venice 

Shylock  and  Roderigo 
Lopez 

King  John  . 
Dec.  28.      Comedy      of 
Errors  in  Gray's  Inn 
Hall 

Early  plays  doubtfully 
assigned  to  Shake 
speare 

Arden  of  Feversham 
(1592)  . 

Edward  III 

Mucedorus  . 

Faire  Em  (1592) 


VI 


THE  FIRST  APPEAL  TO  THE  READING  PUBLIC 


1593,  April.     Publication      of 

Venus  and  Adonis  .     46 

1594,  May.      Publication     of 

Lwrece    .         .        -47 


33 
38 
39 


39 
40 


42 

43 


43 


44 

44 
44 
44 
45 


Enthusiastic  reception 
of  the  poems  .  .  48 

Shakespeare  and  Spen 
ser  .  .  .  .49 

Patrons  at  Court .        .     50 


CONTENTS 


IX 


VII 


THE   SONNETS 


The  vogue  of  the  Eliza 
bethan  sonnet  .  .  52 

Shakespeare's  first  ex 
periments          .         .     52 
1594     Majority      of     Shake 
speare's  sonnets  com 
posed       ...     53 

Their  literary  value      .     53 

The  form  of  Shake 
speare's  sonnets  .  54 

Their  want  of  conti 
nuity  .  .  -54 

Lack  of  genuine  senti 
ment  in  Elizabethan 
sonnets  .  .  -55 


Shakespeare's  scornful 
allusions  to  sonnets 
in  his  plays  .  .  55 

Slender  autobiographi 
cal  element  in  Shake 
speare's  sonnets  .  56 

The  imitative  element.     56 

Shakespeare's  claims  of 
immortality  for  his 
sonnets  a  borrowed 
conceit  .  .  «  57 

Vituperative  sonnets  ad 
dressed  to  a  woman  .  58 

The  intrigue  with  the 
poet's  mistress .  .  59 

Willobie  his  Aviso, 
(1594)  ...  59 


VIII 


THE  PATRONAGE  OF  THE  EARL  OF   SOUTHAMPTON 


Biographic  fact  in  the 
'dedicatory'  sonnets  62 

The  Earl  of  Southamp 
ton  the  poet's  sole 
patron  .  .  .62 

Rivals  in  Southamp 
ton's  favour  .  .  64 

Barnabe  Barnes  proba 
bly  the  chief  rival  .  65 

Sonnets  of  friendship  .     66 

Extravagances  of  liter 
ary  compliment  .  66 

Direct  references  to 
Southampton  in  the 
sonnets  of  friendship  67 

His  youthfulness .        .     67 


The  evidence  of  por 
traits  ...  68 

Sonnet  cvii.  the  last  of 
the  series  .  .  68 

Allusions  to  Queen 
Elizabeth's  death  .  69 

Allusions  to  Southamp 
ton's  release  from 
prison  .  .  .69 

Circulation  of  the  son 
nets  in  manuscript  .  70 

Their  piratical  publica 
tion  in  1609  .  .  70 

A  Lover's  Complaint  .     71 

Thomas  Thorpe  and 
'Mr.  W.  H.'  .  .  72 


IX 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER 


Summary  of  conclu 
sions  respecting  the 
sonnets  . 


75 


1594-5  Midsummer  Nighfs 
Dream  .  .  • 

1595  All's  Well  that  Ends 
Well  ... 


77 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


1595      The    Taming   of  The 

Shrew      .         .         .     78 
Stratford    allusions    in 

the  Induction  .         .     78 

Wincot         .         .         '79 

1597     Henry  IV  .         .         .80 

Falstaff        .         .         .82 

1597  The  Merry    Wives  of 

Windsor.         .         .     83 

1598  Henry  V     .         .         .84 
Essex  and  the  rebellion 

of  1601     .        .        .85 


Shakespeare's  popular 
ity  and  influence       .     86 
Shakespeare's     friend 
ship  with  Ben  Jonson     87 
The  Mermaid  meetings     87 
1598     Meres's  eulogy     .         .     88 
Value  of  his  name  to 

publishers         .         .     88 
*599     The     Passionate    Pil 
grim         .         .         .90 
1 60 1      The  Phoenix   and  the 

Turtle      .         .         .90 


X 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF   LIFE 


Shakespeare's  practical 

temperament  .  .  92 
His  father's  difficulties  92 
His  wife's  debt  .  .  93 
Shakespeare's  return  to 

Stratford .  .  -93 
1596-9  The  coat  of  arms  .  94 
1597,  May  4.  The  purchase 

of  New  Place   .        •     97 
1598     Fellow-townsmen     ap 
peal  to  Shakespeare 
for  aid      .        .        .    98 


Shakespeare's  financial 

position  before  1599     98 
Shakespeare's  financial 

position  after  1599   .  zoo 
His  later  income  .  102 

Incomesoffellow-actors  102 
1601-1610  Shakespeare's  for 
mation  of  his  estate 
at  Stratford      .         .103 
1605     The  Stratford  tithes     .  104 
1600-1609  Recovery  of  small 

debts        .        .        .104 


XI 


MATURITY  OF  GENIUS 


IS99 

1599 
I6OO 

1601 


1601 


tng  . 
As  You  Like  It 


Literary  work  in  1599  105 
Much  Ado  about  Noth- 

T-welfth  Night     .         .  107 
Julius  Ccesar       .         .  108 

The  strife  between  adult 
actors  and  boy-actors  109 

Shakespeare's  refer 
ences  to  the  struggle  1 10 

Ben  Jonson's  Poetaster  III 

Shakespeare's  alleged 
partisanship  in  the 
theatrical  warfare  .  112 


Ben  Jonson  on  Julius 
CcBsar      .         .         .  113 

1602  Hamlet        .         .         .113 
The  problem  of  its  pub 
lication     .         .         .114 

The  First  Quarto,  1603  114 
The     Second     Quarto, 

1604  .  .  .114 
The  Folio  version,  1623  115 
Popularity  of  Hamlet  .  115 

1603  Troilus  and  Cressida  .  116 
Treatment  of  the  theme  117 

1603,  March  24.    Queen  Eliza 
beth's  death     .         .  118 
James  I's  patronage     .  1 1 8 


CONTENTS 


xi 


XII 


THE  HIGHEST  THEMES  OF  TRAGEDY 


PAGE 

1604,  NOV.     Othello        .         .121 
1604,  Dec.     Measure  for  Meas 
ure  .          .          .     •     .   122 

1606  Macbeth        .         .         .123 

1607  King  Lear  .         .         .126 


PAGE 

1608  Timon  of  Athens          .  126 

1608  Pericles        .         .         .126 

1608  Antony  and  Cleopatra  128 

1609  Coriolanus  .         .         .128 


XIII 
THE  LATEST  PLAYS 


The  placid  temper  of 
the  latest  plays          .  130 

1610  Cymbeline   .         .         .  131 

1611  A  Winter's  Tale         .  131 
l6u      The  Tempest       .         .132 

Fanciful  interpretations 

of  The  Tempest        .  134 
Unfinished  plays .        .  135 


1613    The  lost  play  of  Car- 

denio        .         .         .136 
The  Two  Noble  Kins 
men          .         .         .136 
1613     Henry  VIII        .         .  137 
1613,  June  29.     The   burning 

of  the  Globe  Theatre  137 


XIV 


THE  CLOSE  OF  LIFE 


Plays  at  Court  in  1613  139 
Actor-friends        .         -139 
1611     Final     settlement      at 

Stratford.        .        .  140 
Domestic  affairs  .         .140 

1613,  March.     Purchase  of  a 

house  in  Blackfriars  141 

1 6 1 4,  Oct.    Attempt  to  enclose 

the    Stratford    com 
mon  fields         .         -143 
1616,  April  23.    Shakespeare's 

death       .        .        .  144 


1616,  April  25.    Shakespeare's 

burial  .  .  .  144 
The  will  .  .  .  145 
Shakespeare's  bequest 

to  his  wife  .  .  145 
Shakespeare's  heiress  .  146 
Legacies  to  friends  .  146 
The  tomb  in  Stratford 

Church  .  .  .  146 
Shakespeare's  personal 

character          .        .  147 


XV 


SURVIVORS  AND   DESCENDANTS 


Mrs.  Judith  Quiney 
(1585-1662)  .  .  149 

Mrs.  Susanna  Hall 
(1583-1649)  .  .150 


The  last  descendant     .  150 
Shakespeare's  brothers, 
Edmund,      Richard, 
and  Gilbert      .        -11 


Xll 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 


XVI 

AUTOGRAPHS,   PORTRAITS,  AND   MEMORIALS 


PAGE 

Extant    specimens    of 
Shakespeare's  hand 
writing     .         .         .152 
His  mode  of  writing    .   152 
The  poet's  spelling  of 

his  surname  .  -153 
'  Shakespeare  '  the  ac 
cepted  form  .  .154 
Shakespeare's  portraits  154 
The  Stratford  bust  .155 
The  'Stratford  portrait '  155 
Droeshout's  engraving  155 


FAGB 

The '  Droeshout '  paint 
ing  .  .  .  .  156 
Later  portraits  .  .158 
The  Chandos  portrait  .  158 
The  '  Jansen'  portrait  .  159 
The  '  Felton '  portrait  .  159 
The  '  Soest '  portrait  .  159 
Miniatures  .  .  .160 
The  Garrick  Club  bust  1 60 
Alleged  death-mask  .  160 
Memorials  in  sculpture  161 
Memorials  at  Stratford  161 


XVII 

BIBLIOGRAPHY 


Editions  of  the  poems 

in  the  poet's  lifetime  163 
Posthumous  editions  of 

the  poems  .  .  163 
The  '  Poems '  of  1640  .  163 
Quartos  of  the  plays  in 

the  poet's  lifetime  .  164 
Posthumous  quartos  of 

the  plays .         .         .165 
1623     The  First  Folio    .         .166 
The  publishing  syndi 
cate          .        .         .  166 
The  prefatory  matter   .  167 
The  value  of  the  text  .  169 
The  order  of  the  plays  169 
The  typography  .         .169 
Unique  copies      .         .170 
The  Sheldon  copy        .  170 
Jaggard's   presentation   • 
copy    of    the    First 
Folio        .         .         .  171 
Estimated    number   of 

extant  copies  .  .172 
Reprints  of  the  First 

Folio        .         .         .173 
1632    The  Second  Folio         .  173 
1663-4  Tne  Third  Folio          .  173 
1685     The  Fourth  Folio         .  174 
Eighteenth-century  ed 
itors          .         .         .174 
Nicholas  Rowe  (1674- 
1718)       .        .        .  174 


Alexander  Pope  (1688- 

1744)  .  .  .175 
Lewis  Theobald  (1688- 

1744)  .  •  .175 
Sir  Thomas  Hanmer 

(1677-1746)  .  .  176 
Bishop  Warburton 

(1698-1779)  .  .  177 
Dr.  Johnson  (1709- 

1783)  .  .  .177 
Edward  Capell  (1713- 

1781)  .  .  .178 
George  Steevens(i 736- 

1800)  .  .  .178 
Edmund  Malone  (1741- 

1812)  .  .  .  179 
Variorum  editions  .  179 
Nineteenth-century  ed 
itors  .  .  .180 
Alexander  Dyce  (i  798- 

1869)  .  .  .180 
Howard  Staunton  (1810- 

1874)  .  .  .180 
Nikolaus  Delius  (1813- 

1888)  .  .  .180 
The  Cambridge  edition 

(1863-6)  .  .1.81 

The  Bankside  edition  .  181 
Other  nineteenth-cen 
tury  editions  .  .181 


CONTENTS 


xiii 


XVIII 


POSTHUMOUS  REPUTATION 


PAGE 

Views  of  Shakespeare's 

contemporaries  .  183 
Ben  Jonson's  tribute  .  183 
English  opinion  be 

tween  1  660  and  1702  184 
Dryden's  view  .  .185 
Restoration  adapta 

tions  .  .  .186 
English  opinion  from 

1702  onwards  .  .  186 
Stratford  festivals  .  187 
Shakespeare  on  the 

English  stage  .        . 
The  first  appearance  of 

actresses  in    Shake 

spearean  parts  .  .188 
David  Garrick  (1717- 

1779)        .         .         . 
John     Philip    Kemble 

(1757-1823)  .  .  189 
Mrs.  Sarah  Siddons 


187 


188 


Edmund  Kean  (1787- 
1833)  .  .  .190 

William  Charles  Mac- 
ready  (1793-1873)  .  190 


PAGE 

Recent  revivals    .         .  191 
Shakespeare  in  English 

music  and  art  .  .191 
Boydell's  Shakespeare 

Gallery  .  .  .192 
Shakespeare  in  America  192 
Translations  .  .  192 
Shakespeare  in  Ger 
many  .  .  -193 
German  translations  .  193 
Modern  German  critics  194 
Shakespeare  on  the 

German  stage  .         .  195 
Shakespeare  in  France  196 
Voltaire's  strictures      .  196 
French  critics'  gradual 
emancipation     from 
Voltairean  influence  197 
Shakespeare     on     the 

French  stage  .  .198 
Shakespeare  in  Italy  .  198 
In  Holland.  .  .199 
In  Russia  .  .  .199 
In  Poland  .  .  .199 
In  Hungary  .  .199 
In  other  countries  .  199 


XIX 

GENERAL  ESTIMATE 


General  estimate          .  201 
Shakespeare's  defects  .  201 
Character    of    Shake 
speare's  achievement  202 


Its    universal  recogni 
tion.  .  202* 


XIV 


SHAKESPEARE*S  LIFE  AND   WORK 


APPENDIX 


THE  STUDY  OF  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 


PAGE 

Contemporary  records 
abundant  .  .  203 

First  efforts  in  biogra 
phy  .  .  .  .203 

Biographers  of  the  nine 
teenth  century .  .  204 

Stratford  topography   .  205 

Specialised  studies  in 
biography  .  .  205 


PAGE 

Epitomes     .        .        .  205 
Aids  to  study  of  plots 

and  text   .         .         .  205 
Modern  editions  of  the 
sonnets  and  theories 

respecting  them        .  206 

Concordances       .         .  207 

Bibliographies      .         .  207 

Critical  studies     .         .  207 


II 


THE  BACON-SHAKESPEARE  CONTROVERSY 


Its  source  .  .  .  208 
The  argument  from 

parallelisms  .  .  208 
Toby  Matthew's  letter 

of  1621     .        .        .  209 


Chief  exponents  of  the 

theory      .         .         .  210 

Its  vogue  in  America  .  210 

Extent  of  the  literature  210 

Absurdity  of  the  theory  211 


INDEX 


213 


LIST   OF    ILLUSTRATIONS 


WILLIAM  SHAKESPEARE Frontispiece 

From  the  'Droeshout'  painting  or  'Flower  portrait'  now 
in  the  Shakespeare  Memorial  Gallery  at  Stratford- 
on-Avon. 

PAGE 

SHAKESPEARE'S  AUTOGRAPH  SIGNATURE  APPENDED 
TO  THE  PURCHASE-DEED  OF  A  HOUSE  IN  BLACK- 
FRIARS  ON  MARCH  10,  1612-13  ....  to  face  152 

Reproduced  from  the  original  document  now  preserved 
in  the  Guildhall  Library,  London. 

SHAKESPEARE'S  AUTOGRAPH  SIGNATURE  APPENDED 
TO  A  DEED  MORTGAGING  HIS  HOUSE  IN  BLACK- 
FRIARS  ON  MARCH  II,  1612-13  „  154 

Reproduced  from  the  original  document  now  preserved 
in  the  British  Museum. 

THREE  AUTOGRAPH  SIGNATURES  SEVERALLY  WRIT 
TEN  BY  SHAKESPEARE  ON  THE  THREE  SHEETS 
OF  HIS  WILL  ON  MARCH  25,  l6l6  .  .  .  „  156 

Reproduced  from  the  original  document  now  at  Somer 
set  House,  London. 

FACSIMILE     OF     THE     TITLE-PAGE     OF     THE      FIRST 

BOLIO   EDITION   OF   SHAKESPEARE'S   WORKS  .  .  „         1 68 

From  the  copy  in  the  Grenville  Library  at  the  British 
Museum. 

CONTEMPORARY  INSCRIPTION  IN  JAGGARD'S  PRE 
SENTATION  COPY  OF  THE  FIRST  FOLIO  .  .  171 

Now  belonging  to  Mr.  Coningsby  Sibthorp. 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND  WORK 


PARENTAGE  AND  BIRTH 

SHAKESPEA&B  came  of  a  family  whose  surname  was  borne  Distribu- 
through  the  middle  ages  by  residents  in  very  many  parts  of  ^ame* th 
England  —  at  Penrith  in  Cumberland,  at  Kirkland  and 
Doncaster  in  Yorkshire,  as  well  as  in  nearly  all  the  midland 
counties.  The  surname  had  originally  a  martial  signifi 
cance,  implying  capacity  in  the  wielding  of  the  spear.  Its 
first  recorded  holder  is  William  Shakespeare  or  'Sakspere/ 
who  was  convicted  of  robbery  and  hanged  in  1 248 ;  he 
belonged  to  Clapton,  a  hamlet  (about  seven  miles  south  of 
Stratford-on-Avon)  in  the  hundred  of  Kiftergate,  Glouces 
tershire.  The  second  recorded  holder  of  the  surname  is 
John  Shakespeare,  who  in  1279  was  living  at  '  Freyndon,' 
perhaps  Frittenden,  Kent.  The  great  mediaeval  guild  of 
St.  Anne  at  Knowle,  whose  members  included  the  leading 
inhabitants  of  Warwickshire,  was  joined  by  many  Shake- 
speares  in  the  fifteenth  century.  In  the  sixteenth  and 
seventeenth  centuries  the  surname  is  found  far  more 
frequently  in  Warwickshire  than  elsewhere.  The  archives 
of  no  less  than  twenty-four  towns  and  villages  there  contain 
notice  of  Shakespeare  families  in  the  sixteenth  century,  and 
as  many  as  thirty-four  Warwickshire  towns  or  villages  were 
inhabited  by  Shakespeare  families  in  the  seventeenth  century. 
Among  them  all  William  was  a  common  Christian  name. 
At  Rowington,  twelve  miles  to  the  north  of  Stratford,  and 
in  the  same  hundred  of  Barlichway,  one  of  the  most  prolific 
Shakespeare  families  in  Warwickshire  resided  in  the  sixteenth 
century,  and  no  less  than  three  Richard  Shakespeares  of 
Rowington,  whose  extant  wills  were  proved  respectively  in 
1560,  1591,  and  1614,  were  fathers  of  sons  called  William. 
At  least  one  other  William  Shakespeare  was  during  the 

B  I 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


The  poet's 
ancestry. 


The  poet's 
father. 


period  a  resident  in  Rowington.  As  a  consequence,  the 
poet  has  been  more  than  once  credited  with  achievements 
which  rightly  belong  to  one  or  other  of  his  numerous 
contemporaries  who  were  identically  named. 

The  poet's  ancestry  cannot  be  defined  with  absolute 
certainty.  The  poet's  father,  when  applying  for  a  grant  of 
arms  in  1596,  claimed  that  his  grandfather  (the  poet's  great 
grandfather)  received  for  services  rendered  in  war  a  grant 
of  land  in  Warwickshire  from  Henry  VII  (see  p.  94).  No 
precise  confirmation  of  this  pretension  has  been  discovered, 
and  it  may  be,  after  the  manner  of  heraldic  genealogy, 
fictitious.  But  there  is  a  probability  that  the  poet  came  of 
good  yeoman  stock,  and  that  his  ancestors  to  the  fourth 
or  fifth  generation  were  fairly  substantial  landowners. 
Adam  Shakespeare,  a  tenant  by  military  service  of  land  at 
Baddesley  Clinton  in  1389,  seems  to  have  been  great 
grandfather  of  one  Richard  Shakespeare  who  held  land  at 
Wroxhall  in  Warwickshire  during  the  first  thirty-four  years 
(at  least)  of  the  sixteenth  century.  Another  Richard 
Shakespeare  who  is  conjectured  to  have  been  nearly  akin  to 
the  Wroxhall  family  was  settled  as  a  farmer  at  Snitterfield, 
a  village  four  miles  to  the  north  of  Stratford-on-Avon,  in 
1528.  It  is  probable  that  he  was  the  poet's  grandfather. 
In  1550  he  was  renting  a  messuage  and  land  at  Snitter 
field  of  Robert  Arden;  he  died  at  the  close  of  1560,  and 
on  February  10  of  the  next  year  letters  of  administration  of 
his  goods,  chattels,  and  debts  were  issued  to  his  son  John 
by  the  Probate  Court  at  Worcester.  His  goods  were 
valued  at  357.  17^.,  which  would  be  equivalent  to  2867.  i6s. 
in  modern  currency,  the  purchasing  power  of  money  being 
then  eight  times  what  it  is  now.  Besides  the  son  John, 
Richard  of  Snitterfield  certainly  had  a  son  Henry ;  while  a 
Thomas  Shakespeare,  a  considerable  landholder  at  Snitter 
field  between  1563  and  1583,  whose  parentage  is  undeter 
mined,  may  have  been  a  third  son.  The  son  Henry 
remained  all  his  life  at  Snitterfield,  where  he  engaged  in 
farming  with  gradually  diminishing  success;  he  died  in 
embarrassed  circumstances  in  December  1596.  John,  the 
son,  who  administered  Richard's  estate,  was  in  all  likelihood 
the  poet's  father. 

About  1551  John  Shakesp-.-are  left  SnitiorfieUl,  which 
was  his  birthplace,  to  seek  a  career  in  the  neighbouring 
borough  of  btratford-on-Avon.  There  he  soon  set  up  as  a 


PARENTAGE  AND  BIRTH  3 

trader  in  all  manner  of  agricultural  produce.  Corn,  wool, 
rnalt,  meat,  skins,  a;. a  leather  were  among  the  commodities 
in  which  he  dealt.  Documents  of  a  somewhat  later  date  often 
describe  him  as  a  glover.  Aubrey,  Shakespeare's  first  bio 
grapher,  reported  the  tradition  that  he  was  a  butcher.  But 
though  both  designations  doubtless  indicated  important 
branches  of  his  business,  neither  can  be  regarded  as  disclos 
ing  its  full  extent.  The  land  which  his  family  farmed  at  Snit- 
terfield  supplied  him  with  his  varied  stock-in-trade.  As  long 
as  his  father  lived  he  seems  to  have  been  a  frequent  visitor 
to  Snitterfield,  and,  like  his  father  and  brothers,  he  was  until 
the  date  of  his  father's  death  occasionally  designated  a  farmer 
or  '  husbandman '  of  that  place.  But  it  was  with  Stratford- 
on-Avon  that  his  life  was  mainly  identified. 

In  April  1552  he  was  living  there  in  Henley  Street,  a  His  settle' 
thoroughfare  leading   to   the   market   town   of  Henley-in- 
Arden,  and  he  is  first  mentioned  in  the  borough  records  as 
paying  in  that  month  a  fine  of  twelvepence  for  having  a 
dirt-heap  in  front  of  hi.-  house.     His  frequent  appearance 
in  the  years  that  follow   as  onher  plaintiff  or  defendant  in 
suits  heard  in  the  local  court  of  record  for  the  recovery  of 
small  debts  suggest  that  he  was  a  keen  man  of  business. 
In  early  life  he  prospered  in  trade,  and  in  October  1556 
purchased  two  freehold  tenements  at  Stratford  —  one,  with 
a  garden,  in  Henley  Street  (it  adjoins  that  now  known  as 
the  poet's  birthplace),  and  the  other  in  Greenhill  Street 
with  a  garden  and  croft.     Thenceforth  he  played  a  promi 
nent  part   in  municipal  affairs.     In   1557  he  was  elected 
an   ale-taster,  whose   duty  it   was   to   test   the   quality   of 
malt   liquors   and   bread.     About   the   same   time  he  was 
elected  a  burgess  or  town  councillor,  and   in   September 
1558,  and  again  on  October  6,  1559,  he  was  appointed  one 
of  the  four  petty  constables  by  a  vote  of  the  jury  of  the 
court-leet.     Twice  —  in  1559  and  1561  —  he  was  chosen  one 
of  the  affeerors  —  officers  appointed  to  determine  the  fines 
for  those  offences  which  were  punishable  arbitrarily,  and 
for  which  no  express  penalties  were  prescribed  by  statute. 
In  1561  he  was  elected  one  of  the  two  chamberlains  of  the 
borough,  an  office  of  responsibility  which  he  held  for  two 
years.     He  delivered  his  second  statement  of  accounts  to 
the  corporation  in   January   1564.     When  attesting  docu 
ments  he  occasionally  made  his  mark,  but  there  is  evidence 
in  the  Stratford  archives  that  he  could  write  with  facility; 


4  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

and  he  was  credited  with  financial  aptitude.  The  muni 
cipal  accounts,  which  were  checked  by  tallies  and  counters, 
were  audited  by  him  after  he  ceased  to  be  chamberlain, 
and  he  more  than  once  advanced  small  sums  of  money  to 
the  corporation. 

The  poet's  WJh  characteristic  shrewdness  he  chose  a  wife  of  nssured 
fortune — Ma~y,  youngest  daughter  of  Robert  Arden,  a 
wealthy  fmiicr  of  \Gi;n;,ote  in  the  parish  of  Aston  Cantlovve, 
neav  Rcra.ford.  Vhe  Arden  family  in  its  chief  branch,  which 
was  settled  at  Parkhall,  Warwickshire,  ranked  with  the  most 
influential  of  the  county.  Robert  Arden,  a  progenitor  of 
that  branch,  was  sheriff  of  Warwickshire  and  Leicestershire 
in  1438  (16  Hen.  VI),  and  this  sheriffs  direct  descendant, 
Edward  Arden,  who  was  himself  high  sheriff  of  Warwickshire 
in  1575,  was  executed  in  1583  for  alleged  complicity  in  a 
Roman  Catholic  plot  against  the  life  of  Queen  Elizabeth. 
John  Shakespeare's  wife  belonged  to  a  humbler  branch  of 
the  family,  and  there  is  no  trustworthy  evidence  to  determine 
the  exact  degree  of  kinship  between  the  two  branches.  Her 
grandfather,  Thomas  Arden,  purchased  in  1501  an  estate  at 
Snitterfield,  which  passed,  with  other  property,  to  her  father 
Robert;  John  Shakespeare's  father,  Richard,  was  one  of 
this  Robert  Arden's  Snitterfield  tenants.  By  his  first  wife, 
whose  name  is  not  known,  Robert  Arden  had  seven 
daughters,  of  whom  all  but  two  married ;  John  Shakespeare's 
wife  seems  to  have  been  the  youngest.  Robert  Arden's 
second  wife,  Agnes  or  Anne,  widow  of  John  Hill  (d.  1545), 
a  substantial  farmer  of  Bearley,  survived  him ;  but  by  her 
he  had  no  issue.  When  he  died  at  the  end  of  1556,  he 
owned  a  farmhouse  at  Wilmcote  and  many  acres,  besides 
some  hundred  acres  at  Snitterfield,  with  two  farmhouses 
which  he  let  out  to  tenants.  The  post-mortem  inventory 
of  his  goods,  which  was  made  on  December  9,  1556,  shows 
that  he  had  lived  in  comfort ;  his  house  was  adorned  by  as 
many  as  eleven  'painted  cloths,'  which  then  did  duty  for 
tapestries  among  the  middle  class.  The  exordium  of  his 
will,  which  was  drawn  up  on  November  24,  1556,  and 
proved  on  December  16  following,  indicates  that  he  was  an 
observant  Catholic.  For  his  two  youngest  daughters,  Alice 
and  Mary,  he  showed  especial  affection  by  nominating  them 
his  executors.  Mary  received  not  only  61.  13^.  $d.  in 
money,  but  the  fee-simple  of  Asbies,  his  chief  property  at 
Wilmcote,  consisting  of  a  house  with  some  fifty  acres  of 


PARENTAGE  AND  BIRTH  5 

land.  She  also  acquired,  under  an  earlier  settlement,  an 
interest  in  two  messuages  at  Snitterfield.  But,  although  she 
was  well  provided  with  worldly  goods,  she  was  apparently 
without  education;  several  extant  documents  bear  her 
mark,  and  there  is  no  proof  that  she  could  sign  her  name. 
John  Shakespeare's  marriage  with  Mary  Arden  doubtless 
took  place  at  Aston  Cantlowe,  the  parish  church  of  \Yilmcote, 
in  the  autumn  of  1557  (the  church  registers  begin  at  a  later 
date).  On  September  15,  1558,  his  first  child,  a  daughter, 
Joan,  was  baptised,  in  the  church  of  Stratford.  A  second 
child,  another  daughter,  Margaret,  was  baptised  on  Decem 
ber  2,  1562;  but  both  these  children  died  in  infancy.  The  The  poet's 
poet  William,  the  first  sen  r.ud  third  child,  was  born  on  ^irth.and 

.,  ,  .          .  ,,  ,    baptism. 

April  22  or  23,  1564.  ihe  latter  dale  is  generally  accepted 
as  his  birthday,  mainly  (it  would  appear)  on  the  ground 
that  it  was  the  day  of  his  death.  There  is  no  positive 
evidence  on  the  subject,  but  the  Stratford  parish  registers 
attest  that  he  was  baptised  on  April  26. 

Some  doubt  is  justifiable  as  to  the  ordinarily  accepted  Alleged 
scene  of  his  birth.  Of  two  adjoining  houses  now  forming  t 
a  detached  building  on  the  north  side  of  Henley  Street,  that 
to  the  east  was  purchased  by  John  Shakespeare  in  1556, 
but  there  is  no  evidence  that  he  owned  or  occupied  the 
house  to  the  west  before  1575.  Yet  this  western  house  has 
been  known  since  1759  as  the  poet's  birthplace,  and  a  room 
on  the  first  floor  is  claimed  as  that  in  which  he  was  born. 
The  two  houses  subsequently  came  by  bequest  of  the  poet's 
granddaughter  to  the  family  of  the  poet's  sister,  Joan  Hart, 
and  while  the  eastern  tenement  was  let  out  to  strangers  for 
more  than  two  centuries,  and  by  them  converted  into  an 
inn,  the  'birthplace  '  was  until  1806  occupied  by  the  Harts, 
who  latterly  carried  on  there  the  trade  of  butcher.  The 
fact  of  its  long  occupancy  by  the  poet's  collateral  descend 
ants  accounts  for  the  identification  of  the  western  rather  than 
the  eastern  tenement  with  his  birthplace.  Both  houses 
were  purchased  in  behalf  of  subscribers  to  a  public  fund  on 
September  16,  1847,  and,  after  extensive  restoration,  were 
converted  into  a  single  domicile  for  the  purposes  of  a  pub 
lic  museum.  They  were  presented  under  a  deed  of  trust 
to  the  corporation  of  Stratford  in  1866.  Much  of  the 
Elizabethan  timber  and  stonework  survives,  but  a  cellar 
under  the  'birthplace  '  is  the  only  portion  which  remains  as 
it  was  at  the  date  of  the  poet's  birth. 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


II 

CHILDHOOD,  EDUCATION,  AND  MARRIAGE 

The  father  IN  july  1564,  when  William  was  three  months  old,  the 
dp™/1111  plague  raged  with  unwonted  vehemence  at  Stratford,  and 
office.  his  father  liberally  contributed  to  the  relief  of  its  poverty- 
stricken  victims.  Fortune  still  favoured  him.  On  July  4, 
1565,  he  reached  the  dignity  of  an  alderman.  From  1567 
onwards  he  was  accorded  in  the  corporation  archives  the 
honourable  prefix  of  'Mr.'  At  Michaelmas  1568  he  attained 
the  highest  office  in  the  corporation  gift,  that  of  bailiff,  and 
during  his  year  of  office  the  corporation  for  the  first  time 
entertained  actors  at  Stratford.  The  Queen's  Company 
and  the  Earl  of  Worcester's  Company  each  received  from 
John  Shakespeare  an  official  welcome.  The  circumstance 
that  he  was  the  first  bailiff  to  encourage  actors  to  visit 
Stratford  proves  that  his  religion  was  not  that  of  the 
contemporary  puritan,  whose  hostility  to  all  forms  of 
dramatic  representations  was  one  of  his  most  persistent 
characteristics.  On  September  5,  1571,  John  Shakespeare 
was  chief  alderman,  a  post  which  he  retained  till  Septem 
ber  30  the  following  year.  In  1573  Alexander  Webbe,  the 
husband  of  his  wife's  sister  Agnes,  made  him  overseer  of 
his  will;  in  1575  he  bought  two  houses  in  Stratford,  one  of 
them  doubtless  the  alleged  birthplace  in  Henley  Street; 
in  1576  he  contributed  twelvepence  to  the  beadle's  salary. 
But  after  Michaelmas  1572  he  took  a  less  active  part  in 
municipal  affairs;  he  grew  irregular  in  his  attendance 
at  the  council  meetings,  and  signs  were  soon  apparent 
that  his  luck  had  turned.  In  1578  he  was  unable  to  pay, 
with  his  colleagues,  either  the  sum  of  fourpence  for  the 
relief  of  the  poor  or  his  contribution  'towards  the  furniture 
of  three  pikemen,  two  bellmen,  and  one  archer '  who  were 
sent  by  the  corporation  to  attend  a  muster  of  the  trained 
bands  of  the  county. 


CHILDHOOD,  EDUCATION,  AND  MARRIAGE      ^ 

Meanwhile  his  family  was  increasing.  Four  children  Brothers 
besides  the  poet  —  three  sons,  Gilbert  (baptised  October  13, 
1566),  Richard  (baptised  March  n,  1574),  and  Edmund 
(baptised  May  3,  1580),  with  a  daughter  Joan  (baptised 
April  15,  1569)  — reached  maturity.  A  daughter  Ann  was 
baptised  September  28,  1571,  and  was  buried  on  April  4, 
1579.  To  meet  his  growing  liabilities,  the  father  borrowed 
money  from  his  wife's  kinsfolk,  and  he  and  his  wife 
mortgaged,  on  November  14,  1578,  Asbies,  her  valuable 
property  at  Wilmcote,  for  4O/.  to  Edmund  Lambert  of 
Barton-on-the-Heath,  who  had  married  her  sister,  Joan 
Arden.  Lambert  was  to  receive  no  interest  on  his  loan, 
but  was  to  take  the  'rents  and  profits '  of  the  estate. 
Asbies  was  thereby  alienated  for  ever.  Next  year,  on 
October  15,  1579,  John  and  his  wife  made  over  to  Robert 
Webbe,  doubtless  a  relative  of  Alexander  Webbe,  for  the 
sum  apparently  of  4O/.,  his  wife's  property  at  Snitterfield. 

John  Shakespeare  obviously  chafed  under  the  humilia-  The 
tion  of  having  parted,   although  as  he  hoped  only  tern-  *.ather'.s 
porarily,  with  his  wife's  property  of  Asbies,  and  in  the  diffi""' 
autumn  of  1580  he  offered  to  pay  off  the  mortgage;  but  his  cuities. 
brother-in-law,    Lambert,   retorted   that  other   sums  were 
owing,  and  he  would  accept  all  or  none.     The  negotiation, 
which  was  the  beginning  of  much  litigation,  thus  proved 
abortive.     Through  1585  and  1586  a  creditor,  John  Brown, 
was   embarrassingly  importunate,   and,   after  obtaining  a 
writ  of  distraint,  Brown  informed  the  local  court  that  the 
debtor  had  no  goods  on  which  distraint  could  be  levied. 
On  September  6,  1586,  John  was  deprived  of  his  alderman's 
gown,  on  the  ground  of  his  long  absence  from  the  council 
meetings. 

Happily  John  Shakespeare  was  at  no  expense  for  the  Educa- 
education  of  his  four  sons.  They  were  entitled  to  free  tion> 
tuition  at  the  grammar  school  of  Stratford,  which  was 
reconstituted  on  a  mediaeval  foundation  by  Edward  VI. 
The  eldest  son,  William,  probably  entered  the  school  in 
1571,  when  Walter  Roche  was  master,  and  perhaps  he 
knew  something  of  Thomas  Hunt,  who  succeeded  Roche 
in  1577.  As  was  customary  in  provincial  schools,  he  was 
taught  to  write  the  'Old  English  '  character,  which  resembles 
that  still  in  vogue  in  Germany.  He  was  never  taught  the 
Italian  script,  which  at  the  time  was  rapidly  winning  its  way 
in  fashionable  cultured  society,  and  is  now  universal  among 


8 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


The  poet's 
classical 
equip 
ment. 


Englishmen.  Until  his  death  Shakespeare's  'Old  English  ' 
handwriting  testified  to  his  provincial  ed'K-atior.  The 
general  instruction  that  lu-  received  was  mainly  confined  10 
the  T  it  ;t?  i,. Triage  ?md  literature.  From  the  Latin  acci 
dence,  beys  <-<)"  die  period,  at  schools  of  the  type  of  that 
at  Stratford,  were  led,  through  conversation  books  like  the 
'Sententias  Pueriles  '  and  Lily's  grammar,  to  the  perusal  of 
such  authors  as  Seneca,  Terence,  Cicero,  Virgil,  Plautus, 
Ovid,  and  Horace.  The  eclogues  of  the  popular  renaissance 
poet,  Mantuanus,  were  often  preferred  to  Virgil's  for  begin 
ners.  The  rudiments  of  Greek  were  occasionally  taught 
in  Elizabethan  grammar  schools  to  very  promising  pupils; 
but  such  coincidences  as  have  been  detected  between 
expressions  in  Greek  plays  and  in  Shakespearean  drama 
seem  due  to  accident,  and  not  to  Shakespeare's  study, 
either  at  school  or  elsewhere,  of  the  Athenian  drama. 

Dr.  Farmer  enunciated  in  his  'Essay  on  Shakespeare's 
Learning'  (1767)  the  theory  that  Shakespeare  knew  no 
language  but  his  own,  and  owed  whatever  knowledge  he 
displayed  of  the  classics  and  of  Italian  and  French  litera 
ture  to  English  translations.  But  several  of  the  books  in 
French  and  Italian  whence  Shakespeare  derived  the  plots 
of  his  dramas  —  Belief  crest's  'Histoires  Tragiques,'  Ser 
Giovanni's  'II  Pecorone,'  and  Cinthio's  'Hecatommithi,' 
for  example  —  were  not  accessible  to  him  in  English  trans 
lations;  and  on  more  general  grounds  the  theory  of  his 
ignorance  is  adequately  confuted.  A  boy  with  Shakespeare's 
exceptional  alertness  of  intellect,  during  whose  schooldays 
a  training  in  Latin  classics  lay  within  reach,  could  hardly 
lack  in  future  years  all  means  of  access  to  the  literature  of 
France  and  Italy. 

W'th  the  Latin  and  French  languages,  indeed,  and  with 
many  Latin  poets  of  Uie  school  <:urricnlnm,  Shakespeare  in 
his  writing;1,  cm  ply  .^ViowieJged  his  acquaintance.  In 
'Hemy  V  '  the  dialogue  in  many  scenes  is  carried  on 
in  French  which  is  grammatically  accurate  if  not  idiomatic. 
In  the  mouth  of  his  schoolmasters,  Holof ernes  in  'Love's 
Labour's  Lost'  and  Sir  Hugh  Evans  in  'Merry  Wives  of 
Windsor,'  Shakespeare  placed  Latin  phrases  drawn  directly 
from  Lily's  grammar,  from  the  'Sententiae  Pueriles,'  and 
from  'the  good  old  Mantuan. '  The  influence  of  Ovid, 
especially  the  'Metamorphoses,'  was  apparent  throughout 
his  earliest  literary  work,  both  poetic  and  dramatic,  and  is 


CHILDHOOD,  EDUCATION,  AND  MARRIAGE      9 

discernible  in  the  'Tempest,'  his  latest  play  (v.  i.  33  seq.). 
In  the  Bodleian  Library  there  is  a  copy  of  the  Aldine 
edition  of  Ovid's  'Metamorphoses  '  (1502),  and  on  the  title 
is  the  signature  'Wm.  She.,'  which  experts  have  declared  — 
not  quite  conclusively  —  to  be  a  genuine  autograph  of 
the  poet.  Ovid's  Latin  text  was  certainly  familiar  to 
him.  His  closest  adaptations  of  Ovid's 'Metamorphoses  ' 
often  reflect,  however,  the  phraseology  of  the  popular 
English  version  by  Arthur  Golding,  of  which  some  seven 
editions  were  issued  between  1565  and  1597.  From  Plautus 
Shakespeare  drew  the  plot  of  the  'Comedy  of  Errors,'  and  it 
is  just  possible  that  Plautus' s  comedies,  too,  were  accessible 
in  English.  Shakespeare  K--r!  rn  'it!?  to  rank  as  a  classical 
scholar,  and  he  did  not  disaain  a  liberal  use  of  translations. 
His  lack  of  exact  scholarship  fully  accounts  for  the  'small 
Latin  and  less  Greek '  with  which  he  was  credited  by  his 
scholarly  friend,  Ben  Jonson.  But  Aubrey's  report  that 
'he  understood  Latin  pretty  well '  need  not  be  contested, 
and  his  knowledge  of  French  may  be  estimated  to  have 
equalled  his  knowledge  of  Latin,  while  he  doubtless  pos 
sessed  just  sufficient  acquaintance  with  Italian  to  enable 
him  to  discern  the  drift  of  an  Italian  poem  or  novel. 

Of   the  few  English  books  accessible   to   him    in  his  Shake- 
schooldays,  the  rhitf  wr.s  th?  English  Bib";*,  cither  in  the   spe?T^ 

_          .      '    ,    .  .  and  the 

popular  Genevan  v:, sion,  first  issued  in  a  complete  form  Bible, 
in  1560,  or  in  the  Bishops'  revision  of  1568,  which  the 
Authorised  Version  of  1611  closely  followed.  References 
to  scriptural  characters  and  incidents  are  not  conspicuous 
in  Shakespeare's  plays,  but,  such  as  they  are,  they  are 
drawn  from  all  parts  of  the  Bible,  and  indicate  that  general 
acquaintance  with  the  narrative  of  both  Old  and  New 
Testaments  which  a  clever  boy  would  be  certain  to  acquire 
either  in  the  schoolroom  or  at  church  on  Sundays.  Shake 
speare  quotes  or  adapts  biblical  phrases  with  far  greater 
frequency  than  he  makes  allusion  to  episodes  in  biblical  his 
tory.  But  many  such  phrases  enjoyed  proverbial  currency, 
and  others,  which  were  more  recondite,  were  borrowed 
from  Holinshed's  'Chronicles  '  and  secular  works  whence  he 
drew  his  plots.  As  a  rule  his  use  of  scriptural  phraseology, 
as  of  scriptural  history,  suggests  youthful  reminiscence 
and  the  assimilative  tendency  of  the  mind  in  a  stage  of 
early  development  rather  than  close  and  continuous  study 
of  the  Bible  in  adult  life. 


10 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND  WORK 


The  poet's 
marriage. 


Richard 
Hath 
away  of 
Shottery. 


Shakespeare  was  a  schoolboy  in  July  1575,  when  Queen 
Elizabeth  made  a  progress  through  Warwickshire  on  a  visit 
to  her  favourite,  the  Earl  of  Leicester,  at  his  castle  of 
Kenilworth.  References  have  been  detected  in  Oberon's 
vision  in  Shakespeare's  'Midsummer  Night's  Dream  '  (n.  ii. 
148-68)  to  the  fantastic  pageants  and  masques  with  which 
the  Queen  during  her  stay  was  entertained  in  Kenilworth 
Park.  Leicester's  residence  was  only  fifteen  miles  from 
Stratford,  and  it  is  possible  that  Shakespeare  went  thither 
with  his  father  to  witness  some  of  the  open-air  festivities; 
but  two  full  descriptions  which  were  published  in  1576,  in 
pamphlet  form,  gave  Shakespeare  knowledge  of  all  that  took 
place.  Shakespeare's  opportunities  of  recreation  outside 
Stratford  were  in  any  case  restricted  during  his  schooldays. 
His  father's  financial  difficulties  grew  steadily,  and  they 
caused  his  '•enioval  fro:,i  school  at  an  unusually  early  age. 
Probably  in  1577,  when  he  was  thiueen,  he  was  enlisted  by 
his  father  in  an  effort  to  restore  his  decaying  fortunes.  'I 
have  been  told  heretofore,'  wrote  Aubrey,  'by  some  of  the 
neighbours  that  when  he  was  a  boy  he  exercised  his  father's 
trade, '  which,  according  to  the  writer,  was  that  of  a  butcher. 
It  is  possible  that  John's  ill-luck  at  the  period  compelled 
him  to  confine  himself  to  this  occupation,  which  in  happier 
days  formed  only  one  branch  of  his  business.  His  son  may 
have  been  formally  apprenticed  to  him.  An  early  Stratford 
tradition  describes  him  as  'a  butcher's  apprentice.'  'When 
he  kill'd  a  calf,'  Aubrey  proceeds  less  convincingly,  'he 
would  doe  it  in  a  high  style  and  make  a  speech.  There 
was  at  that  time  another  butcher's  son  in  this  towne,  that 
was  held  not  at  all  inferior  to  him  for  a  naturall  witt, 
his  acquaintance,  and  coetanean,  but  dyed  young.' 

At  the  end  of  1582  Shakespeare,  when  little  more  than 
eighteen  and  a  half,  took  a  step  which  was  little  calculated 
to  lighten  his  father's  anxieties.  He  married.  His  wife,  ac 
cording  to  the  inscription  on  her  tombstone,  wno  his  senior 
by  eight  years.  Rowe,  the  poet's  biographer  of  1 709,  stated 
that  she  'wns  tru-  daughter  of  one  Hathaway,  said  to  have 
been  a  substantial  yeoman  in  the  neighbourhood  of  Stratford.' 

On  September  i,  1581,  Richard  Hathaway,  'husband 
man  '  of  Shottery,  a  hamlet  in  the  parish  of  Old  Stratford, 
made  his  will,  which  was  proved  on  July  9,  1582,  and  is 
now  preserved  at  Somerset  House.  His  house  and  land, 
'two  and  a  half  virgates, '  had  been  long  held  in  copyhold 


CHILDHOOD,  EDUCATION,  AND  MARRIAGE    11 


by  his  family,  and  he  died  in  fairly  prosperous  circumstances. 
His  wife  Joan,  the  chief  legatee,  was  directed  to  carry  on 
the  farm  with  the  aid  of  her  eldest  son,  Bartholomew,  to 
whom  a  share  in  its  proceeds  was  assigned.  Six  other 
children  —  three  sons  and  three  daughters  —  received  sums 
of  money;  Agnes,  the  eldest  daughter,  and  Catherine,  the 
second  daughter,  were  each  allotted  6/.  13^.  ^d.,  '  to  be  paid 
at  the  day  of  her  marriage,'  a  phrase  common  in  wills  of  the 
period.  Anne  and  Agnes  were  in  the  sixteenth  century 
alternative  spellings  of  the  same  Christian  name;  and 
there  is  little  doubt  that  the  daughter  'Agnes  '  of  Richard 
Hathaway'  s  will  became,  within  a  few  months  of  Richard 
Hathaway  's  death,  Shakespeare's  wife. 

The  house  at  Shottery,  now  known  as  Anne  Hathaway  's 
cottage,  and  reached  from  Stratford  by  field-paths,  un- 
doubtedly  once  formed  part  of  Richard  Hathaway  's  farm- 
house,  and,  despite  numerous  alterations  and  renovations, 
still  preserves  many  features  of  a  thatched  farmhouse  of 
the  Elizabethan  period.  The  house  remained  in  the 
Hathaway  family  till  1838,  although  the  male  line  became 
extinct  in  1746.  It  was  purchased  in  behalf  of  the  public 
by  the  Birthplace  trustees  in  1892. 

No  record  of  the  solemnisation  of  Shakespeare's  mar 
riage  survives.  Although  the  parish  of  Stratford  included 
Shottery,  and  thus  both  bride  and  bridegroom  were  parish 
ioners,  the  Stratford  parish  register  is  silent  on  the  sub 
ject.  A  local  tradition,  which  seems  to  have  come  into 
being  during  the  present  century,  assigns  the  ceremony  to 
the  neighbouring  hamlet  or  chapelry  of  Luddington,  of 
which  neither  the  chapel  nor  parish  registers  now  exist. 
But  one  important  piece  of  documentary  evidence  directly 
bearing  on  the  poet's  matrimonial  venture  is  accessible.  In 
the  registry  of  the  bishop  of  the  diocese  (Worcester)  a  deed 
is  extant  wherein  Fulk  Sandells  and  John  Richardson, 
'husbandmen  of  Stratford,'  bound  themselves  in  the 
bishop's  consistory  court,  on  November  28,  1582,  in  a 
surety  of  4O/.,  to  free  the  bishop  of  all  liability  should  a 
lawful  impediment  —  'by  reason  of  any  precontract  '  [i.e. 
with  a  third  party]  or  consanguinity  —  be  subsequently  dis 
closed  to  imperil  the  validity  of  the  marriage,  then  in  con 
templation,  of  William  Shakespeare  with  Anne  Hathaway. 
On  the  assumption  that  no  such  impediment  was  known  to 
exist,  and  provided  that  Anne  obtained  the  consent  of  her 


Anne 
Hatha- 


Anne 

^*$T 
cottage. 


The  bond 


12  SHAKESPEARE >S  LIFE  AND    WORK 

'friends,'  the  marriage  might  proceed  'with  once  asking 
of  the  bannes  of  matrimony  betwene  them. ' 

Bonds  of  similar  purport,  although  differing  in  signifi 
cant  details,  are  extant  in  all  diocesan  registries  of  the 
sixteenth  century.  They  were  obtainable  on  the  payment 
of  a  fee  to  the  bishop's  commissary,  and  had  the  effect  of 
expediting  the  marriage  ceremony  while  protecting  the 
clergy  from  the  consequences  of  any  possible  breach  of 
canonical  law.  But  they  were  not  common,  and  it  was 
rare  for  persons  ,in  the  comparatively  humble  position  in 
life  of  Anne  Hathaway  and  young  Shakespeare  to  adopt 
such  cumbrous  formalities  when  there  was  always  available 
the  simpler,  less  expensive,  and  more  leisurely  method  of 
marriage  by 'thrice  asking  of  the  banns.'  Moreover,  the 
wording  of  the  bond  which  was  drawn  before  Shakespeare's 
marriage  differs  in  important  respects  from  that  adopted  in 
all  other  known  examples.  In  the  latter  it  is  invariably 
provided  that  the  marriage  shall  not  take  place  without  the 
consent  of  the  parents  or  governors  of  both  bride  and 
bridegroom.  In  the  case  of  the  marriage  of  an 'infant' 
bridegroom  the  formal  consent  of  his  parents  was  absolutely 
essential  to  strictly  regular  procedure,  although  clergymen 
might  be  found  who  were  ready  to  shut  their  eyes  to  the 
facts  of  the  situation  and  to  run  the  risk  of  solemnising  the 
marriage  of  an  'infant'  without  inquiry  as  to  the  parents' 
consent.  The  clergyman  who  united  Shakespeare  in  wed 
lock  to  Anne  Hathaway  was  obviously  of  this  easy  temper. 
Despite  the  circumstance  that  Shakespeare's  bride  was  of 
full  age  and  he  himself  was  by  nearly  three  years  a  minor, 
the  Shakespeare  bond  stipulated  merely  for  the  consent  of 
the  bride's  'friends,'  and  ignored  the  bridegroom's  parents 
altogether.  Nor  was  this  the  only  irregularity  in  the  docu 
ment.  In  other  pre-matrimonial  covenants  of  the  kind  the 
name  either  of  the  bridegroom  himself  or  of  the  bridegroom's 
father  figures  as  one  of  the  two  sureties,  and  is  mentioned 
first  of  the  two.  Had  the  usual  form  been  followed, 
Shakespeare's  father  would  have  been  the  chief  party  to  the 
transaction  in  behalf  of  his  'infant '  son.  But  in  the  Shake 
speare  bond  the  sole  sureties,  Sandells  and  Richardson,  were 
farmers  of  Shottery,  the  bride's  native  place.  Sandells  was 
a 'supervisor '  of  the  will  of  the  bride's  father,  who  there 
describes  him  as  'my  trustie  friende  and  neighbour.'  The 
prominence  of  the  Shottery  husbandmen  in  the  negotiations 


CHILDHOOD,  EDUCATION,  AND  MARRIAGE    13 

preceding  Shakespeare's  marriage  suggests  the  true  position 
of  affairs.  Sandells  and  Richardson,  representing  the  lady's 
family,  doubtless  secured  the  deed  on  their  own  initiative, 
so  that  Shakespeare  might  have  small  opportunity  of  evad 
ing  a  step  which  his  intimacy  with  their  friend's  daughter 
had  rendered  essential  to  her  reputation.  The  wedding 
probably  took  place,  without  the  consent  of  the  bridegroom's 
parents  -—  it  may  be  without  their  knowledge  —  soon  after 
the  signing  of  the  deed.  Within  six  months  —  in  May  1583  Birth  of  a 
—  a  daughter  was  born  to  the  poet,  and  was  baptised  in  the  daughter, 
name  of  Susanna  at  Stratford  parish  church  on  the  26th. 

Shakespeare's  apologists  have  endeavoured  to  show  that  Formal 
the  public  betrothal  or  formal  'troth-plight'  which  was  at  betr,otK,al 

.       r.  probably 

the  time  a  common  prelude  to  a  wedding  carried  with  it  dispensed 
all  the  privileges  of  marriage.     But  neither  Shakespeare's  with- 
detailedydescription  of  a  betrothal  nor  of  the  solemn  verbal 
contract  that  ordinarily  preceded  marriage  lends  the  con 
tention  much  support. 

A  contract  of  eternal  bond  of  love, 

Confirm'd  by  mutual  joinder  of  your  hands, 

Attested  by  the  holy  close  of  lips, 

Strengthen'd  by  interchangement  of  your  rings; 

And  all  the  ceremony  of  this  compact 

Seal'd  in  my  [i.e.  the  priest's]  function  by  my  testimony. 

Twelfth  Night,  V.  i.  160-4. 

Moreover,  the  whole  circumstances  of  the  case  render  it 
highly  improbable  that  Shakespeare  and  his  bride  sub 
mitted  to  the  formal  preliminaries  of  a  betrothal.  In  that 
ceremony  the  parents  of  both  contracting  parties  invariably 
played  foremost  parts,  but  the  wording  of  the  bond  pre 
cludes  the  assumption  that  the  bridegroom's  parents  were 
actors  in  any  scene  of  the  hurriedly  planned  drama  of  his 
marriage. 

A  difficulty  has  been  imported  into  the  narration  of  the 
poet's  matrimonial  affairs  by  the  assumption  of  his  identity 
with  one  'William  Shakespeare,'  to  whom,  according  to  an 
entry  in  the  Bishop  of  Worcester's  register,  a  license  was 
issued  on  November  27,  1582  (the  day  before  the  signing  of 
the  Hathaway  bond),  authorising  his  marriage  with  Anne 
Whateley  of  Temple  Grafton.  The  theory  that  the  maiden 
name  of  Shakespeare's  wife  was  Whateley  is  quite  un 
tenable,  and  it  is  unsafe  to  assume  that  the  bishop's  clerk, 
when  making  a  note  of  the  grant  of  the  license  in  his 


14  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

register,  erred  so  extensively  as  to  write  'Anne  Whateley  of 
Temple  Graf  ton  '  for  'Anne  Hathaway  of  Shottery. '  The 
husband  of  Anne  Whateley  cannot  reasonably  be  identified 
with  the  poet.  He  was  doubtless  another  of  the  numerous 
William  Shakespeares  who  abounded  in  the  diocese  of 
Worcester.  Had  a  license  for  the  poet's  marriage  been 
secured  on  November  27,  it  is  unlikely  that  the  Shottery 
husbandmen  would  have  entered,  next  day  into  a  bond 
'against  impediments,'  the  execution  of  which  might  well 
have  been  demanded  as  a  preliminary  to  the  grant  of  a 
license  but  was  wholly  supererogatory  after  the  grant  was 
made. 


THE  FAREWELL   TO  STRATFORD  15 


III 

THE  FAREWELL    TO  STRATFORD 

ANNE  HATHAWAY'S  greater  burden  of  years  and  the  likeli 
hood  that  the  poet  was  forced  into  marrying  her  by  her 
friends  were  not  circumstances  of  happy  augury.  Although 
it  is  dangerous  to  read  into  Shakespeare's  dramatic  utter 
ances  allusions  to  his  personal  experience,  the  emphasis 
with  which  he  insists  that  a  woman  should  take  in  marriage 
an  'elder  than  herself'  ('Twelfth  Night,'  n.  iv.  29),  and 
that  prenuptial  intimacy  is  productive  of  'barren  hate, 
sour-ey'd  disdain,  and  discord,'  suggests  a  personal  interpre 
tation  ('Tempest,'  iv.  i.  15-22).  To  both  these  unpromis 
ing  features  was  added,  in  the  poet's  case,  the  absence  of 
•a  means  of  livelihood,  and  his  course  of  life  in  the  years 
that  immediately  followed  implies  that  he  bore  his  domestic 
ties  with  impatience.  Early  in  1585  twins  were  born  to 
him,  a  son  (Hamnet)  and  a  daughter  (Judith);  both  were 
baptised  on  February  2.  All  the  evidence  points  to  the 
conclusion,  which  the  fact  that  he  had  no  more  children 
confirms,  that  in  the  later  months  of  the  year  (1585)  he  left 
Stratford,  and  that,  although  he  was  never  wholly  estranged 
from  his  family,  he  saw  little  of  wife  or  children  for  eleven 
years.  Between  the  winter  of  1585  and  the  autumn  of 
1596  —  an  interval  which  synchronises  with  his  first  literary 
triumph  —  there  is  only  one  shadowy  mention  of  his  name 
in  Stratford  records.  In  April  1587  there  died  Edmund 
Lambert,  who  held  Asbies  under  the  mortgage  of  1578,  and 
a  few  months  later  Shakespeare's  name,  as  owner  of  a  con 
tingent  interest,  was  joined  to  that  of  his  father  and  mother 
in  a  formal  assent  given  to  an  abortive  proposal  to  confer 
on  Edmund's  son  and  heir,  John  Lambert,  an  absolute  title 
to  the  estate  on  condition  of  his  cancelling  the  mortgage 
and  paying  2o/.  But  the  deed  does  not  indicate  that 
Shakespeare  personally  assisted  at  the  transaction. 


i6 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


Poaching 
at  Charle- 
cote. 


Unwar 
ranted 
doubts  of 
the  tra 
dition. 


Shakespeare's  early  literary  work  proves  that  while  in 
the  country  he  eagerly  studied  birds,  flowers,  and  trees,  and 
gained  a  detailed  knowledge  of  horses  and  dogs.  AH  his 
kinsfolk  were  farmers,  and  with  them  he  doubtless  as  a 
youth  practised  many  field  sports.  Sympathetic  references 
to  hawking,  hunting,  coursing,  and  angling  abound  in  his 
early  plays  and  poems.  And  his  sporting  experiences 
passed  at  times  beyond  orthodox  limits.  A  poaching 
adventure,  according  to  a  credible  tradition,  wm  the  im 
mediate  cause  of  his  long  severance  i  t  r.i  Lis  native  place. 
'He  had,'  wrote  Rowe  in  1709,  'by  a  misfortune  common 
enough  to  young  fellows,  fallen  into  ill  company,  and,  jynong 
them,  some,  that  made  a  frequent  practice  of  deer-stealing, 
engaged  him  with  them  more  than  once  in  robbing  a  park 
that  belonged  to  [a  wealthy  country  gentleman]  Sir  Thomas 
Lucy  of  Charlecote  [between  four  and  five  miles  to  the  north 
east  of]  Stratford.  For  this  he  was  prosecuted  by  that  gen 
tleman,  as  he  thought,  somewhat  too  severely;  and,  in  order 
to  revenge  that  ill-usage,  he  made  a  ballad  upon  him,  and 
though  this,  probably  the  first  essay  of  his  poetry,  be  lost, 
yet  it  is  said  to  have  been  so  very  bitter  that  it  redoubled 
the  prosecution  against  him  to  that  degree  that  he  was 
obliged  to  leave  his  business  and  family  in  Warwickshire 
and  shelter  himself  in  London.'  The  independent  testi 
mony  of  Archdeacon  Davies,  who  was  vicar  of  Saperton, 
Gloucestershire,  late  in  the  seventeenth  century,  is  to  the 
effect  that  Shakespeare  'was  much  given  to  all  unluckiness 
in  stealing  venison  and  rabbits,  particularly  from  Sir  Thomas 
Lucy,  who  had  him  oft  whipt,  and  sometimes  imprisoned, 
and  at  last  made  him  fly  his  native  county  to  his  great 
advancement.'  The  law  of  Shakespeare's  day  (5  Eliz. 
cap.  21)  punished  deer-stealers  with  three  months'  imprison 
ment  and  the  payment  of  thrice  the  amount  of  the  damage 
done. 

The  tradition  has  been  challenged  on  the  ground  that  the 
Charlecote  deer-park  was  of  later  date  than  the  sixteenth 
century.  But  Sir  Thomas  Lucy  was  an  extensive  game- 
preserver,  and  owned  at  Charlecote  a  warren  in  which  a  few 
harts  or  does  doubtless  found  an  occasional  home.  Samuel 
Ireland  was  informed  in  1794  that  Shakespeare  stole  the 
deer  not  from  Charlecote,  but  from  Fulbroke  Park,  a  few 
miles  off,  and  Ireland  supplied  in  his  'Views  on  the 
Warwickshire  Avon,'  1795,  an  engraving  of  an  old  farm- 


THE  FAREWELL   TO  STRATFORD  17 

house  in  the  hamlet  of  Fulbroke,  where  he  asserted  that 
Shakespeare  was  temporarily  imprisoned  after  his  arrest. 
An  adjoining  hovel  was  locally  known  for  some  years  as 
Shakespeare's  'deer-barn,'  but  no  portion  of  Fulbroke 
Park,  which  included  the  site  of  these  buildings  (now 
removed)  was  Lucy's  property  in  Elizabeth's  reign,  and 
the  amended  legend,  which  was  solemnly  confided  to  Sir 
Walter  Scott  in  1828  by  the  owner  of  Charlecote,  seems 
pure  invention. 

The  ballad  which  Shakespeare  is  reported  to  have 
fastened  on  the  park  gates  of  Charlecote  does  not,  as  Rowe 
acknowledged,  survive.  No  authenticity  can  be  allowed 
the  worthless  lines  beginning  'A  parliament  member,  a 
justice  of  peace,'  which  were  represented  to  be  Shake 
speare's  on  the  authority  of  an  old  man  who  lived  near 
Stratford  and  died  in  1703.  But  such  an  incident  as  the  tra 
dition  reveals  has  left  a  distinct  impress  on  Shakesperean 
drama.  Justice  Shallow  is  beyond  doubt  a  reminiscence  justice 
of  the  owner  of  Charlecote.  According  to  Archdeacon  5hallow« 
Davies  of  Saperton,  Shakespeare's  'revenge  was  so  great  that ' 
he  caricatured  Lucy  as  'Justice  Clodpate, '  who  was  (Davies 
adds)  represented  on  the  stage  as  'a  great  man,'  and  as 
bearing,  in  allusion  to  Lucy's  name,  'three  louses  rampant 
for  his  arms.'  Justice  Shallow,  Davies's  'Justice  Clodpate,' 
came  to  birth  in  the  'Second  Part  of  Henry  IV  (1598), 
arid  he  is  represented  in  the  opening  scene  of  the  'Merry 
Wives  of  Windsor '  as  having  come  from  Gloucestershire 
to  Windsor  to  make  a  Star-Chamber  matter  of  a  poaching 
raid  on  his  estate.  The  'three  luces  hauriant  argent '  were 
the  arms  borne  by  the  Charlecote  Lucys,  and  the  dramatist's 
prolonged  reference  in  this  scene  to  the  'dozen  white  luces' 
on  Justice  Shallow's  'old  coat '  fully  establishes  Shallow's 
identity  with  Lucy. 

The  poaching  episode  is  best  assigned  to  1585,  but  it  The  flight 
may  be  questioned  whether  Shakespeare,  on  fleeing  from  gtomtf   d 
Lucy's  persecution,  at  once  sought  an  asylum  in  London. 
William  Beeston,  a  seventeenth-century  actor,  remembered 
hearing  that  he  had  been  for  a  time  a  country  schoolmaster 
'in  his  younger  years,'  and  it  seems  possible  that  on  first 
leaving  Stratford  he  found  some  such  employment  in  a 
neighbouring  village.     The  suggestion  that  he  joined,  at 
the  end  of  1585,  a  band  of  youths  of  the  district  in  serving 
in  the  Low  Countries  under  the  Earl  of  Leicester,  whose 


1 8  SHAKESPEARE^  S  LIFE  AND   WORK 

castle  of  Kenilworth  was  within  easy  reach  of  Stratford,  is 
based  on  an  obvious  confusion  between  him  and  others  of 
his  name.  The  knowledge  of  a  soldier's  life  which  Shake 
speare  exhibited  in  his  plays  is  no  greater  and  no  less  than 
that  which  he  displayed  of  almost  all  other  spheres  of 
human  activity,  and  to  assume  that  he  wrote  of  all  or  of 
any  from  practical  experience,  unless  the  evidence  be  con 
clusive,  is  to  underrate  his  intuitive  power  of  realising  life 
under  almost  every  aspect  by  force  of  his  imagination. 


ON  THE  LONDON  STAGE 


IV 

ON  THE  LONDON  STAGE 

To  London  Shakespeare  naturally  drifted,  doubtless  trudging  The  jour- 
thither  on  foot  during  1586,  by  way  of  Oxford  and  High 
Wycombe.  Tradition  points  to  that  as  Shakespeare's 
favoured  route,  rather  than  to  the  road  by  Banbury  and 
Aylesbury.  Aubrey  asserts  that  at  Grendon,  near  Oxford, 
'he  happened  to  take  the  humour  of  the  constable  in 
"Midsummer  Night's  Dream"  '  — by  which  he  meant,  we 
may  suppose,  'Much  Ado  about  Nothing '  — but  there  were 
watchmen  of  the  Dogberry  type  all  over  England,  and 
probably  at  Stratford  itself.  The  Crown  Inn  (formerly 
3  Cornmarket  Street)  near  Carfax,  at  Oxford,  was  long 
pointed  out  as  one  of  his  resting-places. 

In  London  Shakespeare  was  among  strangers.  The 
common  assumption  that  Richard  Burbage,  the  great  actor 
with  whom  he  was  subsequently  associated,  was  a  native 
of  Stratford,  is  wholly  erroneous.  Richard  was  born  in 
Shoreditch,  and  his  father  came  from  Hertfordshire.  John 
Heming,  another  of  Shakespeare's  actor-friends  who  has  also 
been  claimed  as  a  native  of  Stratford,  was  beyond  reason 
able  doubt  born  at  Droitwich  in  Worcestershire.  Similarly 
Thomas  Greene,  a  popular  comic  actor  at  the  Red  Bull 
Theatre  early  in  the  seventeenth  century,  is  conjectured  to 
have  belonged  to  Stratford  on  no  grounds  that  deserve  atten 
tion;  and  Shakespeare  was  never  associated  with  him.  To 
only  one  resident  in  London  is  Shakespeare  likely  to 
have  been  known  previously  to  his  arrival  in  1586.  Richard 
Field,  a  native  of  Stratford,  and  son  of  a  friend  of  Shake 
speare's  father,  had  left  Stratford  in  1579  to  serve  an 
apprenticeship  with  Thomas  Vautroilier,  the  London  printer. 
Field  was  made  free  of  the  Stationers'  Company  in  1587, 
and  resided  for  more  than  a  quarter  of  a  century  afterwards 
at  his  printing-office  in  Blackfriars  near  Ludgate.  He  and 


Richard 
Field,  his 
towns 
man. 


20 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Theatrical 
employ 
ment. 


A  play 
house 
servitor. 


Shakespeare  were  soon  associated  as  author  and  publisher; 
but  the  theory  that  Field  found  work  in  Vautrollier's 
printing-office  for  Shakespeare  on  his  arrival  in  London  is 
fanciful.  No  more  can  be  said  for  the  attempt  to  prove 
that  he  obtained  employment  as  a  lawyer's  clerk.  In  view 
of  his  general  quickness  of  apprehension,  Shakespeare's 
accurate  use  of  legal  terms,  which  deserves  all  the  attention 
that  has  been  paid  it,  may  be  attributable  in  part  to  his 
observation  of  the  many  legal  processes  in  which  his  father 
was  involved,  and  in  part  to  early  intercourse  with  members 
of  the  Inns  of  Court. 

Tradition  and  common-sense  alike  point  to  one  of  the 
only  two  theatres  (The  Theatre  or  The  Curtain)  that  existed 
in  London  at  the  date  of  his  arrival  as  an  early  scene  of  his 
regular  occupation.  The  compiler  of  the '  Lives  of  the  Poets, 
by  Theophilus  Gibber'  (1753)  was  the  first  to  relate  the 
story  that  his  original  connection  with  the  playhouse  was  as 
holder  of  the  horses  of  visitors  outside  the  doors.  Accord 
ing  to  the  same  writer,  the  story  was  related  by  Sir  Will 
iam  D'Avenant  to  the  actor  Betterton;  but  Rowe,  to  whom 
Betterton  communicated  it,  made  no  use  of  it.  The  two 
regular  theatres  of  the  time  were  both  reached  on  horseback 
by  men  of  fashion,  and  the  owner  of  The  Theatre,  James 
Burbage,  kept  a  livery  stable  at  Smithfield.  There  is  no 
inherent  improbability  in  the  tale.  Dr.  Johnson's  ampli 
fied  version,  in  which  Shakespeare  was  represented  as  organ 
ising  a  service  of  boys  for  the  purpose  of  tending  visitors' 
horses,  sounds  apocryphal. 

There  is  every  indication  that  Shakespeare  was  speedily 
offered  employment  insid-.  the  playhouse.  In  1587  the 
two  chief  companies  of  actors,  claiming  respectively  the 
nominal  patronage  of  the  Queen  and  Lord  Leicester,  re 
turned  to  London  from  a  provincial  tour,  during  which 
they  visited  Stratford.  Two  subordinate  companies,  one 
of  which  claimed  the  patronage  of  the  Earl  of  Essex  and 
the  other  that  of  Lord  Stafford,  also  performed  in  the  town 
during  the  same  year.  Shakespeare's  friends  may  have 
called  the  attention  of  the  strolling  players  to  the  homeless 
youth,  rumours  of  whose  search  for  employment  about  the 
London  theatres  had  doubtless  reached  Stratford.  From 
such  incidents  seems  to  have  sprung  the  opportunity  which 
offered  Shakespeare  fame  and  fortune.  According  to 
Rowe's  vague  statement,  '  he  was  received  into  the  company 


ON  THE  LONDON  STAGE  21 

then  in  being  at  first  in  a  very  mean  rank.'  William 
Castle,  the  parish  clerk  of  Stratford  at  the  end  of  the 
seventeenth  century,  was  in  the  habit  of  telling  visitors  that 
he  entered  the  playhouse  as  a  servitor.  Malone  recorded 
in  1780  a  stage  tradition  'that  his  first  office  in  the  theatre 
was  that  of  prompter's  attendant'  or  call-boy.  His  intel 
lectual  capacity  and  the  amiability  with  which  he  turned 
to  account  his  versatile  powers  were  probably  soon  recog 
nised,  and  thenceforth  his  promotion  was  assured. 

Shakespeare's  earliest  reputation  was  made  as  an  actor,  The  acting 
and,  although  his  work  as  a  dramatist  soon  eclipsed  his  c°™j~es 
histrionic  fame,  he  remained  a  prominent  member  of  the 
actor's  profession  till  near  the  end  of  his  life.  By  an  Act 
of  Parliament  of  1571  (14  Eliz.  cap.  2),  which  was  re- 
enacted  in  1596  (39  Eliz.  cap.  4),  players  were  under  the 
necessity  of  procuring  a  license  to  pursue  their  calling  from 
a  peer  of  the  realm  or  'personage  of  higher  degree'; 
otherwise  they  were  adjudged  to  be  of  the  status  of  rogues 
and  vagabonds.  The  Queen  herself  and  many  Elizabethan 
peers  were  liberal  in  the  exercise  of  their  licensing  powers, 
and  few  actors  failed  to  secure  a  statutory  license,  which 
gave  them  a  rank  of  respectability,  and  relieved  them  of 
all  risk  of  identification  with  vagrants  or  'sturdy  beggars.' 
From  an  early  period  in  Elizabeth's  reign  licensed  actors 
were  organised  into  permanent  companies.  In  1587  and 
following  years,  besides  three  companies  of  duly  licensed 
boy-actors  that  were  formed  from  the  choristers  of  St. 
Paul's  Cathedral  and  the  Chapel  Royal  and  from  West 
minster  scholars,  there  were  in  London  at  least  six  com 
panies  of  fully  licensed  adult  actors;  five  of  these  were 
called  after  the  noblemen  to  whom  their  members  respec 
tively  owed  their  licenses  (viz.  the  Earls  of  Leicester, 
Oxford,  Sussex,  and  Worcester,  and  the  Lord  Admiral, 
Charles,  Lord  Howard  of  Effingham),  and  one  of  them 
whose  actors  derived  their  license  from  the  Queen  was 
called  the  Queen's  Company. 

The  patron's  functions  in  relation  to  the  companies 
seem  to  have  been  mainly  confined  to  the  grant  or  renewal 
of  the  actors'  licenses.  Constant  alterations  of  name, 
owing  to  the  death  or  change  from  other  causes  of  the 
patrons,  render  it  difficult  to  trace  with  certainty  each 
company's  history.  But  there  seems  no  doubt  that  the 
most  influential  of  the  companies  named  —  that  under  the 


22 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


The  Lord 
Chamber 
lain's 
Company. 


A  member 
of  the 
Lord 

Chamber 
lain's. 


The 

London 

theatres. 


nominal  patronage  of  the  Earl  of  Leicester  —  passed  on  his 
death  in  September  1588  to  the  patronage  of  Ferdinando 
Stanley,  Lord  Strange,  who  became  Earl  of  Derby  on 
September  25,  1592.  When  the  Earl  of  Derby  died  on 
April  1 6,  1594,  his  place  as  patron  and  licenser  was  suc 
cessively  filled  by  Henry  Carey,  first  lord  Hunsdon,  Lord 
Chamberlain  (d.  July  23,  1596),  and  by  his  son  and  heir, 
George  Carey,  second  lord  Hunsdon,  who  himself  became 
Lord  Chamberlain  in  March  1597.  After  King  James's 
succession  in  May  1603  the  company  was  promoted  to  be 
the  King's  players,  and,  thus  advanced  in  dignity,  it  fully 
maintained  the  supremacy  which,  under  its  successive  titles, 
it  had  already  long  enjoyed. 

It  is  fair  to  infer  that  this  was  the  company  that 
Shakespeare  originally  joined  and  adhered  to  through  life. 
Documentary  evidence  proves  that  he  was  a  member  of  it 
in  December  1594;  in  May  1603  he  was  one  of  its  leaders. 
Four  of  its  chief  members  —  Richard  Burbage,  the  greatest 
tragic  actor  of  the  day,  John  Heming,  Henry  Condell,  and 
Augustine  Phillips  —  were  among  Shakespeare's  lifelong 
friends.  Under  this  company's  auspices,  moreover,  Shake 
speare's  plays  first  saw  the  light.  Only  two  of  the  plays 
claimed  for  him  —  'Titus  Andronicus  '  and  '3  Henry  VI ' 
—  seem  to  have  been  performed  by  other  companies  (the 
Earl  of  Sussex's  men  in  the  one  case,  and  the  Earl  of  Pem 
broke's  in  the  other). 

When  Shakespeare  became  a  member  of  the  company 
it  was  doubtless  performing  at  The  Theatre,  the  playhouse 
in  Shoreditch  which  James  Burbage,  the  father  of  the 
great  actor,  Richard  Burbage,  had  constructed  in  1576; 
it  abutted  on  the  Finsbury  Fields,  and  stood  outside  the 
City's  boundaries.  The  only  other  London  playhouse 
then  in  existence  —  the  Curtain  in  Moorfields  —  was  near 
at  hand;  its  name  survives  in  Curtain  Road,  Shoreditch. 
But  at  an  early  date  in  his  acting  career  Shakespeare's 
company  sought  and  found  new  quarters.  While  known  as 
Lord  Strange 's  men,  they  opened  on  February  19,  1592,  a 
third  London  theatre  called  the  Rose,  which  Philip  Hens- 
lowe,  the  speculative  theatrical  manager,  had  erected  on  the 
Bankside,  Southwark.  At  the  date  of  the  inauguration  of 
the  Rose  Theatre  Shakespeare's  company  was  temporarily 
allied  with  another  company,  the  Admiral's  men,  who 
numbered  the  great  actor  Edward  Alleyn  among  them. 


ON  THE  LONDON  STAGE  23 

Alleyn  for  a  few  months  undertook  the  direction  of  the 
amalgamated  companies,  but  they  quickly  parted,  and  no 
further  opportunity  was  offered  Shakespeare  of  enjoying 
professional  relations  with  Alleyn.  The  Rose  Theatre  was 
doubtless  the  earliest  scene  of  Shakespeare's  pronounced 
successes  alike  as  actor  and  dramatist.  Subsequently  for  a 
short  time  in  1594  he  frequented  the  stage  of  another  new 
theatre  at  Newington  Butts,  and  between  1595  and  1599 
the  older  stages  of  the  Curtain  and  of  The  Theatre  in 
Shoreditch.  The  Curtain  remained  open  till  the  Civil 
Wars,  although  its  vogue  after  1600  was  eclipsed  by  that  of 
younger  rivals.  In  1599  Richard  Burbage  and  his  brother 
Cuthbert  demolished  the  old  building  of  The  Theatre  and 
built,  mainly  out  of  the  materials  of  the  dismantled  fabric, 
the  famous  theatre  called  the  Globe  on  the  Bankside.  It 
was  octagonal  in  shape,  and  built  of  wood,  and  doubtless 
Shakespeare  described  it  (rather  than  the  Curtain)  as  'this 
wooden  O'  in  the  opening  chorus  of  'Henry  V  (1.  13). 
After  1599  the  Globe  was  mainly  occupied  by  Shake 
speare's  company,  and  in  its  profits  he  acquired  an  impor 
tant  share.  From  the  date  of  its  inauguration  until  the 
poet's  retirement,  the  Globe  —  which  quickly  won  the  first 
place  among  London  theatres  —  seems  to  have  been  the 
sole  playhouse  with  which  Shakespeare  was  professionally 
associated.  The  equally  familiar  Blackfriars  Theatre, 
which  was  created  out  of  a  dwelling-house  by  James  Bur 
bage,  the  actor's  father,  at  the  end  of  1596,  was  for  many 
years  afterwards  leased  out  to  the  company  of  boy-actors 
known  as  'the  Queen's  children  of  the  Chapel; '  it  was  not 
occupied  by  Shakespeare's  company  until  December  1609 
or  January  1610,  when  his  acting  days  were  nearing  their 
end.  The  site  of  the  Blackfriars  Theatre  is  now  occupied 
by  the  offices  of  the  'Times  '  newspaper  in  Queen  Victoria 
Street,  E.G. 

In    London    Shakespeare    resided   near   the   theatres.    Place  of 

According  to  a  memorandum  by  Alleyn    (which   Malone  Fesjdence 

j\      i       i    j      j    •  ,  c^        T>          /-•      j         •       m  London, 

quoted),   he  lodged  in   1596  near     the   Bear  Garden  in 

Southwark.'  In  1598  one  William  Shakespeare,  who  was 
assessed  by  the  collectors  of  a  subsidy  in  the  sum  of  i^s.  4^. 
upon  goods  valued  at  5/.,  was  a  resident  in  St.  Helen's 
parish,  Bishopsgate,  but  it  is  not  certain  that  this  tax-payer 
was  the  dramatist. 

The  chief  differences  between  the  methods  of  theatrical 


24  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

representation  in  Shakespeare's  day  and  our  own  lay  in  the 
fact  that  neiiher  scenery  nor  women-actors  were  known 
to  the  Elizabethan  stage.  All  female  roles  were,  until  the 
Restoration  in  1660,  assumed  in  the  public  theatres  by 
men  or  boys.  Shakespeare  alludes  to  the  appearance  of 
men  or  boys  in  women's  parts  when  he  makes  Rosalind, 
in  the  epilogue  to  'As  you  like  it,'  say  laughingly  to  the 
men  of  the  audience,  l If  I  were  a  woman,  I  would  kiss  as 
many  of  you  as  had  beards. '  Similarly,  Cleopatra  on  her 
downfall  in  'Antony  and  Cleopatra, '  v.  ii.  220  seq.,  laments : 

the  quick  comedians 

Extemporally  will  stage  us  ...  and  I  shall  see 
Some  squeaking  Cleopatra  boy  my  greatness. 

Men  taking  women's  parts  seem  to  have  worn  masks.  In 
'Midsummer  Night's  Dream '  (i.  ii.  53),  Flute  is  bidden  by 
Quince  play  Thisbe  'in  a  mask.'  Similarly  in  Shakespeare's 
day  the  public  stages  were  bare  of  any  scenic  contrivance  ex 
cept  a  front  curtain  opening  in  the  middle  and  a  balcony  or 
upper  platform  resting  on  pillars  at  the  back  of  the  stage; 
from  this  balcony  portions  of  theMialogue  were  sometimes 
spoken,  but  occasionally  it  seems  to  have  been  occupied  by 
spectators.  Sir  Philip  Sidney  humorously  described  the 
spectator's  difficulties  in  an  Elizabethan  playhouse,  where, 
owing  to  the  absence  of  stage  scenery,  he  had  to  imagine 
the  bare  boards  to  present  in  rapid  succession  a  garden,  a 
rocky  coast,  a  cave,  and  a  battlefield  ('Apologie  for  Poetrie, ' 
p.  52).  The  absence  of  scenery,  coupled  with  the  substitu 
tion  of  boys  for  women,  implies  that  the  skill  needed,  on  the 
part  of  actors,  to  rouse  in  the  audience  the  requisite  illusions 
was  far  greater  in  Shakespeare's  day  than  at  later  periods. 
Actors'  Although  the  scenic  principles  of  the  theatre  of  the  six- 

t>oursindal  teenth  and  seventeenth  centuries  widely  differed  from  those 
of  the  theatre  of  the  eighteenth  and  nineteenth  centuries,  the 
professional  customs  of  Elizabethan  actors  approximated  in 
many  respects  more  closely  to  those  of  their  modern  succes 
sors  than  is  usually  recognised.  The  practice  of  touring  in 
the  provinces  was  followed  with  even  greater  regularity  then 
than  now.  Few  companies  remained  in  London  during 
the  summer  or  early  autumn,  and  every  country  town  with 
two  thousand  or  more  inhabitants  could  reckon  on  at  least 
one  visit  from  travelling  actors  between  May  and  October. 
A  rapid  examination  of  the  extant  archives  of  some 


ON  THE  LONDON  STAGE  25 

seventy  municipalities    selected    at  random    shows    that 
Shakespeare's  company  between  1594  and  1614  frequently 
performed   in   such   towns   as   Barnstaple,    Bath,    Bristol,   Shake- 
Coventry,  Dover,  Faversham,  Folkestone,  Hythe,  Leicester,   In^ed.5 
Maidstone,  Marlborough,  New  Romney,  Oxford,  Rye  in  travels. 
Sussex,    Saffron   Walden,    and   Shrewsbury.      Shakespeare 
may  be  credited  with  faithfully  fulfilling  all  his  professional 
functions,   and  some  of   the  references  to  travel   in  his 
sonnets  were  doubtless  reminiscences  of  early  acting  tours. 
It  has  been  repeatedly  urged,  moreover,  that  Shakespeare's  in  Scot 
company  visited  Scotland,  and  that  he  went  with  it.     In  land- 
November  1599  English  actors  arrived  in  Scotland  under 
the  leadership  of  Lawrence  Fletcher  and  one  Martin,  and 
were  welcomed  with  enthusiasm  by  the  king.     Fletcher 
was  a  colleague  of  Shakespeare  in  1603,  but  is  not  known 
to  have  been  one  earlier.     Shakespeare's  company  never 
included  an  actor  named  Martin.     Fletcher  repeated  the 
visit  in  October  1601.     There  is  nothing  to  indicate  that 
any  of  his  companions  belonged  to  Shakespeare's  com 
pany.    In  like  manner,  Shakespeare's  accurate  reference  in 
'Macbeth  '  to  the  'nimble  '  but  'sweet '  climate  of  Inver 
ness — 

This  castle  hath  a  pleasant  seat;  the  air 

Nimbly  and  sweetly  recommends  itself 

Unto  our  gentle  senses  {Macbeth,  I.  vi.  1-6)  — 

and  the  vivid  impression  the  dramatist  conveys  of  the  aspects 
of  wild  Highland  heaths,  have  been  judged  to  be  the  certain 
fruits  of  a  personal  experience;  but  the  passages  in  ques 
tion,  into  which  a  more  definite  significance  has  possibly 
been  read  than  Shakespeare  intended,  can  be  satisfactorily 
accounted  for  by  his  inevitable  intercourse  with  Scotsmen 
in  London  and  the  theatres  after  James  I's  accession. 

A  few  English  actors  in  Shakespeare's  day  occasionally 
combined  to  make  professional  tours  through  foreign  lands, 
where  Court  society  invariably  gave  them  a  hospitable 
reception.  In  Denmark,  Germany,  Austria,  Holland,  and 
France,  many  dramatic  performances  were  given  before 
royal  audiences  by  English  actors  between  1580  and  1630. 
That  Shakespeare  joined  any  of  these  expeditions  is  highly 
improbable.  Actors  of  small  account  at  home  mainly 
took  pa*t  in  them,  and  Shakespeare's  name  appears  in  no 
extant  list  of  those  who  paid  professional  visits  abroad. 
It  is,  in  fact,  unlikely  that  Shakespeare  ever  set  foot  on  the 


26  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

continent  of  Europe  in  either  a  private  or  professional 
capacity.  He  repeatedly  ridicules  the  craze  for  foreign 
travel.  To  Italy,  it  is  true,  and  especially  to  cities  of 
in  Italy.  Northern  Italy,  like  Venice,  Padua,  Verona,  Mantua,  and 
Milan,  he  makes  frequent  and  familiar  reference,  and  he 
supplied  many  a  realistic  portrayal  of  Italian  life  and  senti 
ment.  But  the  fact  that  he  represents  Valentine  in  the 
'Two  Gentlemen  of  Verona'  (i.  i.  71)  as  travelling  from 
Verona  to  Milan  by  sea,  and  Prospero  in  the  'Tempest ' 
as  embarking  on  a  ship  at  the  gates  of  Milan  (i.  ii.  129-44), 
renders  it  almost  impossible  that  he  could  have  gathered 
his  knowledge  of  Northern  Italy  from  personal  observation. 
He  doubtless  owed  all  to  the  verbal  reports  of  travelled 
friends  or  to  books,  the  contents  of  which  he  had  a  rare 
power  of  assimilating  and  vitalising. 

Shake-  The  publisher  Chettle  wrote  in  1592  that  Shakespeare 

r!s/jjre:  was  'exelent  in  the  qualitie  [i.e.  calling]  he  professes,'  and 
the  old  actor  William  Beeston  asserted  in  the  next  century 
that  Shakespeare  'did  act  exceedingly  well.'  But  the  roles 
in  which  he  distinguished  himself  are  imperfectly  recorded. 
Few  surviving  documents  refer  directly  to  performances  by 
him.  At  Christmas  1594  he  joined  the  popular  actors 
William  Kemp,  the  chief  comedian  of  the  day,  and  Richard 
Burbage,  the  greatest  tragic  actor,  in 'two  several  comedies 
or  interludes '  which  were  acted  on  St.  Stephen's  Day  and 
on  Innocents'  Day  (December  26  and  28)  at  Greenwich 
Palace  before  the  Queen.  The  players  received  'xiii/z'.  v]s. 
\'\\\d.,  andbywaye  of  her  Majesties  rewardevi//.  xiiu.  iiij</., 
in  all  xx/z. '  Neither  plays  nor  parts  are  named.  Shake 
speare's  name  stands  first  on  the  list  of  those  who  took  part 
in  the  original  performances  of  Ben  Jonson's  'Every  Man  in 
his  Humour'  (1598).  In  the  original  edition  of  Jonson's 
'Se Janus'  (1603)  the  actors'  names  are  arranged  in  two 
columns,  and  Shakespeare's  name  heads  the  second  column, 
standing  parallel  with  Burbage' s,  which  heads  the  first. 
But  here  again  the  character  allotted  to  each  actor  is  not 
stated.  Rowe  identified  only  one  of  Shakespeare's  parts, 
'the  Ghost  in  his  own  "Hamlet,"'  and  Rowe  asserted 
his  assumption  of  that  character  to  be  'the  top  of  his 
performance.'  John  Davies  of  Hereford  noted  that  he 
'played  some  kingly  parts  in  sport.'  One  of  Shakespeare's 
younger  brothers,  presumably  Gilbert,  often  came,  wrote 
Oldys,  to  London  in  his  younger  days  to  see  his  brother  act 


ON  THE  LONDON  STAGE 


27 


in  his  own  plays;  and  in  his  old  age,  when  his  memory 
was  failing,  he  recalled  his  brother's  performance  of  Adam 
in 'As  you  like  it."  In  the  1623  folio  edition  of  Shake 
speare's  'Works  '  his  name  heads  the  prefatory  list  'of  the 
principall  actors  in  all  these  playes. ' 

That  Shakespeare  chafed  under  some  of  the  conditions  Alleged 
of  the  actor's  calling  is  commonly  inferred  from  the  scornoi 
'Sonnets.'  There  he  reproaches  himself  with  becoming 'a  calling, 
motley  to  the  view '  (ex.  2),  and  chides  fortune  for  having 
provided  for  his  livelihood  nothing  better  than  'public 
means  that  public  manners  breed,'  whence  his  name  re 
ceived  a  brand  (cxi.  4-5).  If  such  self-pity  is  to  be  literally 
interpreted,  it  only  reflected  an  evanescent  mood.  His 
interest  in  all  that  touched  the  efficiency  of  his  profession 
was  permanently  active.  He  was  a  keen  critic  of  actors' 
elocution,  and  in  'Hamlet '  shrewdly  denounced  their 
common  failings,  but  clearly  and  hopefully  pointed  out  the 
road  to  improvement.  His  highest  ambitions  lay,  it  is  true, 
elsewhere  than  in  acting,  and  at  an  early  period  of  his 
theatrical  career  he  undertook,  with  triumphant  success,  the 
labours  of  a  playwright.  But  he  pursued  the  profession 
of  an  actor  loyally  and  uninterruptedly  until  he  resigned 
all  connection  with  the  theatre  within  a  few  years  of  his 
death. 


28 


SHAKESPEAR&S  LIFE  AND   WORK 


V 

EARLY  DRAMATIC  EFFORTS 

Dramatic     THE  whole  of  Shakespeare's  dramatic  work  was  probably 
work.  begun  and  ended  within  two  decades  (1591-1611),  between 

his  twenty-seventh  and  forty-seventh  year.  If  the  works 
traditionally  assigned  to  him  include  some  contributions 
from  other  pens,  he  was  perhaps  responsible,  on  the  other 
hand,  for  portions  of  a  few  plays  that  are  traditionally 
claimed  for  others.  When  the  account  is  balanced, 
Shakespeare  must  be  credited  with  the  production,  during 
these  twenty  years,  of  a  yearly  average  of  two  plays,  nearly 
all  of  which  belonged  to  the  supreme  rank  of  literature. 
Three  volumes  of  poems  must  be  added  to  the  total.  Ben 
Jonson  was  often  told  by  the  players  that  'whatsoever  he 
penned  he  never  blotted  out  [i.e.  erased]  a  line.'  The 
editors  of  the  First  Folio  attested  that  'what  he  thought 
he  uttered  with  that  easinesse  that  we  have  scarce  received 
from  him  a  blot  in  his  papers. '  Signs  of  hasty  workmanship 
are  not  lacking,  but  they  are  few  when  it  is  considered  how 
rapidly  his  numerous  compositions  came  from  his  pen,  and 
they  are  in  the  aggregate  unimportant. 

By  borrowing  his  plots  he  to  some  extent  economised 
his  energy,  but  he  transformed  most  of  them,  and  it  was  not 
probably  with  the  object  of  conserving  his  strength  that  he 
systematically  levied  loans  on  popular  current  literature  like 
Holinshed's 'Chronicles, '  North's  translation  of  'Plutarch,' 
widely  read  romances,  and  successful  plays.  In  this  regard 
he  betrayed  something  of  the  practical  temperament  which 
is  traceable  in  the  conduct  of  the  affairs  of  his  later  life. 
It  was  doubtless  with  the  calculated  aim  of  ministering  to 
the  public  taste  that  he  unceasingly  adapted,  as  his  genius 
dictated,  themes  which  had  already,  in  the  hands  of  inferior 
writers  or  dramatists,  proved  capable  of  arresting  public 
attention. 


His  bor 
rowed 
plots. 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  29 

The  professional  playwrights  sold  their  plays  outright  to  The 
one  or  other  of  trie  acting  companies,  and  they  retained  no  revision 
legal  interest  in  them  after  the  manuscript  had  passed  into 
the  hands  of  the  theatric  al  manager.  It  was  not  unusual 
for  the  manager  to  invite  extensive  revision  of  a  play  at  the 
hands  of  others  than  its  author  before  it  was  produced  on 
the  stage,  and  again  whenever  it  was  revived.  Shakespeare 
gained  his  earliest  experience  as  a  dramatist  by  revising  or 
rewriting  behind  the  scenes  plays  that  had  become  the 
property  of  his  manager.  It  is  possible  that  some  of  his 
labours  in  this  direction  remain  unidentified.  In  a  few 
cases  his  alterations  were  slight,  but  as  a  rule  his  fund  of 
originality  was  too  abundant  to  restrict  him,  when  working 
as  an  adapter,  to  mere  recension,  and  the  results  of  most 
of  his  labours  in  that  capacity  are  entitled  to  rank  among 
original  compositions. 

^The  determination  of  the  exact  order  in  which  Chro- 
Shakespeare's  plays  were  written  depends  largely  on  con 
jecture.  External  evidence  is  accessible  in  only  a  few 
cases,  and,  although  always  worthy  of  the  utmost  con 
sideration,  is  not  invariably  conclusive.  The  date  of  pub 
lication  rarely  indicates  the  date  of  composition.  Only 
sixteen  of  the  thirty-seven  plays  commonly  assigned  to 
Shakespeare  were  published  in  his  lifetime,  and  it  is 
questionable  whether  any  were  published  under  his  super 
vision.  But  subject-matter  and  metre  both  afford  rough 
clues  to  the  period  in  his  career  to  which  each  play  may  be 
referred.  In  his  early  plays  the  spirit  of  comedy  or  tragedy 
appears  in  its  simplicity;  as  his  powers  gradually  matured 
"Ke~depicted  Tife  in  its  most  complex  involutions,  and 
portrayed  with  masterly  insight  the  subtle  gradations  of 
human  sentiment  and  the  mysterious  workings  of  human 
passion.  Comedy  and  tragedy  are  gradually  blended;  and 
his  work  finally  developed  a  pathos  such  as  could  only 
come  of  ripe  experience.  Similarly  the  metre  undergoes 
emancipation  from  the  hampering  restraints  of  fixed  rule 
and  becomes"  flexible  enough  to  respond  to  every  phase  of 
human  feeling.  In  the  blank  verse  of  the  early  plays  a  Metrical 
pause  is  strictly  observed  at  the  close  of  each  line,  and  tests- 
rhyming  couplets  are  frequent.  Gradually  the  poet  over-l 
rides  such  artificial  restrictions;  rhyme  largely  disappears; 
recourse  is  more  frequently  made  to  prose;  the  pause  is 
varied  indefinitely;  extra  syllables  are,  contrary  to  strict 


30  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 

metrical  law,  introduced  at  the  end  of  lines,  and  at  times  in 
the  middle;  the  last  word  of  the  line  is  often  a  weak  and 
unemphatic  conjunction  or  preposition.  To  the  latest 
plays  fantastic  and  punning  conceits  which  abound  in  early 
work  are  rarely  accorded  admission.  But,  while  Shake 
speare's  achievement  from  the  beginning  to  the  end  of  his 
career  offers  clearer  evidence  than  that  of  any  other  writer 
of  genius  of  the  steady  and  orderly  growth  of  his  poetic 
faculty,  some  allowance  must  be  made  for  ebb  and  flow  in 
the  current  of  his  artistic  progress.  Early  work  occasionally 
anticipates  features  that  become  habitual  to  late  work,  and 
late  work  at  times  embodies  traits  that  are  mainly  identified 
with  early  work.  No  exclusive  reliance  in  determining  the 
precise  chronology  can  be  placed  on  the  merely  mechanical 
tests  afforded  by  tables  of  metrical  statistics.  The  chrono 
logical  order  can  only  be  deduced  with  any  confidence 
from  a  consideration  of  all  the  internal  characteristics^ 
well  as  the  known  external  history  of  each  play.  The  pre 
misses  are  often  vague  and  conflicting,  and  no  chronology 
hitherto  suggested  receives  at  all  points  universal  assent. 

There  is  no  external  evidence  to  prove  that  any  piece  in 
which  Shakespeare  had  a  hand  was  produced  before  the 
spring  of  1592.  No  play  by  him  was  published  before  1597, 
and  none  bore  his  name  on  the  title-page  till  1598.  But 
his  first  essays  have  been  with  confidence  allotted  to  1591. 
•Love's  To  'Love's  Labour's  Lost'  may  reasonably  be  assigned 
Lost?"Ur  priority  in  point  of  time  of  all  Shakespeare's  dramatic  pro 
ductions.  Internal  evidence  alone  indicates  the  date  of 
composition,  and  proves  that  it  was  an  early  effort;  but  the 
subject-matter  suggests  that  its  author  had  already  enjoyed 
extended  opportunities  of  surveying  London  life  and  man 
ners,  such  as  were  hardly  open  to  him  in  the  very  first  years 
of  his  settlement  in  the  metropolis.  'Love's  Labour's 
Lost '  embodies  keen  observation  of  contemporary  life  in 
many  ranks  of  society,  both  in  town  and  country,  while  the 
.  speeches  of  the  hero  Biron  clothe  much  sound  philosophy 
in  masterly  rhetoric.  Its  slender  plot  stands  almost  alone 
among  Shakespeare's  plots,  in  that  it  is  not  known  to  have 
been  borrowed,  and  stands  quite  alone  in  openly  travestying 
known  traits  and  incidents  of  current  social  and  political 
life.  The  names  of  the  chief  characters  are  drawn  from  the 
leaders  in  the  civil  war  in  France,  which  was  in  progress 
between  1589  and  1594,  and  was  anxiously  watched  by  the 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  31 

English  public.  The  hero  is  the  King  of  Navarre,  in  whose 
dominions  the  scene  is  laid.  The  two  chief  lords  in 
attendance  on  him  in  the  play,  Biron  and  Longaville,  bear 
the  actual  names  of  the  two  most  strenuous  supporters  of 
the  real  King  of  Navarre.  The  name  of  the  Lord  Dumain 
in  'Love's  Labour's  Lost'  is  a  common  anglicised  version 
of  that  Due  de  Maine  or  Mayenne  whose  name  was  so 
frequently  mentioned  in  popular  accounts  of  French  affairs 
in  connection  with  Navarre's  movements  that  Shakespeare 
was  led  into  the  error  of  numbering  him,  although  an 
enemy  of  Navarre,  among  his  supporters.  Mothe,  or  La 
Mothe,  the  name  of  the  pretty,  ingenious  page,  was  that  of 
a  French  ambassador  who  was  long  popular  in  London. 
Again,  Armado,  'the  fantastical  Spaniard'  who  haunts 
Navarre's  Court  in  the  play,  and  is  dubbed  by  another 
courtier  'a  phantasm,  a  Monarcho,'  is  a  caricature  of  a  half- 
crazed  Spaniard  known  as  '  fantastical  Monarcho  '  who  for 
many  years  hung  about  Elizabeth's  Court,  and  was  under 
the  delusion  that  he  owned  the  ships  arriving  in  the  port  of 
London.  The  name  Armado  was  doubtless  suggested  by 
the  Spanish  'Armada  '  of  1588.  The  scene  ('Love's  Labour's 
Lost,'  v.  ii.  158  sqq.)  in  which  the  princess's  lovers  press 
their  suit  in  the  disguise  of  Russians  follows  a  description  of 
the  reception  in  1584,  by  ladies  at  Elizabeth's  Court,  of  Rus 
sian  ambassadors  who  came  to  London  to  seek  a  wife  among 
the  ladies  of  the  English  nobility  for  the  Tsar.  Elsewhere 
the  piece  satirises  with  good  humour  contemporary  projects 
of  academies  for  disciplining  young  men]  fashions  of  speech 
and  dress  current  in  fashionable  circles;  the  inefficiency  of 
rural  constables  and  the  pedantry  of  village  schoolmasters 
and  curates.  The  play  was  revised  in  1597,  probably  for  a 
performance  at  Court.  It  was  first  published  next  year  by 
Cuthbert  Burbie,  a  liveryman  of  the  Stationers'  Company 
with  a  shop  in  Cornhill  adjoining  the  Royal  Exchange,  and 
on  the  title-page,  which  described  the  piece  as  'newly  cor 
rected  and  augmented,'  Shakespeare's  name  first  appeared 
in  print  as  that  of  author  of  a  play. 

Less  gaiety  characterised  another  comedy  of  the  same   -TWO 
date,  'The  Two  Gentlemen  of  Verona,'  which  dramatises  a  Gentle- 
romantic  story  of  love  and  friendship.    There  is  every  likeli-   Verona, 
hood  that  it  was  an  adaptation  —  amounting  to  a  re-forma 
tion  —  of  a  lost  'History  of  Felix  and  Philomena, '  which  had 
been  acted  at  Court  in  1584.     The  story  is  the  same  as 


32  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

that  of  'The  Shepardess  Felismena '  in  the  Spanish  pastoral 
romance  of  'Diana  '  by  George  de  Montemayor,  which  long 
enjoyed  popularity  in  England.  No  complete  English  trans 
lation  of  'Diana  '  was  published  before  that  of  Bartholomew 
Yonge  in  1598,  but  a  manuscript  version  by  Thomas  Wilson, 
which  was  dedicated  to  the  Earl  of  Southampton  in  1596, 
was  possibly  circulated  far  earlier.  Some  verses  from 
'Diana '  were  translated  by  Sir  Philip  Sidney  and  were 
printed  with  his  poems  as  early  as  1591.  Barnabe  Rich's 
story  of  'Apollonius  and  Silla  '  (from  Cinthio's  'Hecatom- 
mithi'),  which  Shakespeare  employed  again  in  'Twelfth 
Night,'  also  gave  him  some  hints.  Trifling  and  irritating 
conceits  abound  in  the  'Two  Gentlemen,'  but  passages  of 
high  poetic  spirit  are  not  wanting,  and  the  speeches  of  the 
clowns,  Launce  and  Speed  —  the  precursors  of  a  long  line  of 
whimsical  serving-men  —  overflow  with  farcical  drollery. 
The  'Two  Gentlemen  '  was  not  published  in  Shakespeare's 
lifetime;  it  first  appeared  in  the  folio  of  1623,  after  having, 
in  all  probability,  undergone  some  revision. 

•Comedy  Shakespeare  next  tried  his  hand,  in  the  'Comedy  of 

of  Errors.'  Errors'  (commonly  known  at  the  time  as  'Errors'),  at 
boisterous  farce.  It  also  was  first  published  in  1623.  Again, 
as  in  'Love's  Labour's  Lost,"  allusion  was  made  to  the  civil 
war  in  France.  France  was  described  as  'making  war 
against  her  heir'  (m.  ii.  125).  Shakespeare's  farcical 
comedy,  which  is  by  far  the  shortest  of  all  his  dramas,  may 
have  been  founded  on  a  play,  no  longer  extant,  called  'The 
Historic  of  Error,'  which  was  acted  in  1576  at  Hampton 
Court.  In  subject-matter  it  resembles  the  'Menaschmi '  of 
Plautus,  and  treats  of  mistakes  of  identity  arising  from  the 
likeness  of  twin-born  children.  The  scene  (act  HI.  sc.  i.)  in 
which  Antipholus  of  Ephesus  is  shut  out  from  his  own  house, 
while  his  brother  and  wife  are  at  dinner  within,  recalls  one 
in  the  'Amphitruo  '  of  Plautus.  Shakespeare  doubtless  had 
direct  recourse  to  Plautus  as  well  as  to  the  old  play,  and  he 
may  have  read  Plautus  in  English.  The  earliest  translation 
of  the  'Menaechmi '  was  not  licensed  for  publication  before 
June  ib,  1594,  and  was  not  published  until  the  following 
year.  No  translation  of  any  other  play  of  Plautus  appeared 
before.  But  it  was  stated  in  the  preface  to  this  first  pub 
lished  translation  of  the  'Mensechmi '  that  the  translator, 
W.  W.,  doubtless  William  Warner,  a  veteran  of  the  Eliza 
bethan  world  of  letters,  had  some  time  previously  'Eng- 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  33 

lished*  that  and  'divers'  others  of  Plautus's  comedies,  and 
had  circulated  them  in  manuscript  'for  the  use  of  and 
delight  of  his  private  friends,  who,  in  Plautus's  own  words, 
are  not  able  to  understand  them.' 

Such  plays  as  these,  although  each  gave  promise  of  a  'Romeo 
dramatic  capacity  out  of  the  common  way,  cannot  be  with  ^  , 
certainty  pronounced  to  be  beyond  the  ability  of  other  men. 
It  was  in  'Romeo  and  Juliet,'  Shakespeare's  first  tragedy,  . 
that  he  proved  himself  the  possessor  of  a  poetic  and  dramatic  \ 
instinct  of  unprecedented  quality.  In  'Romeo  and  Juliet ' 
he  turned  to  account  a  tragic  romance  in  great  vogue  in 
Italy,  and  popular  throughout  Europe.  The  story  has  been 
traced  back  to  the  Greek  romance  of  'Anthia  and  Abro- 
comas '  by  Xenophon  Ephesius,  a  writer  of  the  second 
century,  but  it  seems  to  have  been  first  told  in  modern 
Europe  about  1470  by  the  Italian  novelist  Masuccio  in  his 
'Novellino  '  ^Nu.  xxxiii.).  It  was  adapted  from  Masuccio 
by  Bandello  in  his  'Novelle'  (1554,  pt.  ii.,  No.  ix.)  and 
Bandello's  version  became  classical.  It  was  through 
Bandello  that  the  tale  reached  France,  Spain,  and  England. 
His  version  was  translated  into  French  by  Pierre  Boaistuau 
de  Launay,  an  occasional  collaborator  in  the  'Histoires 
Tragiques '  of  Francois  de  Belief orest  (Paris,  1559),  and 
it  was  in  process  of  dramatisation  by  both  French  and 
Spanish  writers  about  the  same  time  that  Shakespeare 
was  writing  'Romeo  and  Juliet.'  Arthur  Broke  rendered 
into  English  verse  the  Italian  version  of  Bandello  in 
1562,  and  William  Painter  published  it  in  English  prose 
in  his  'Palace  of  Pleasure'  in  1567.  Shakespeare  made 
acquaintance  with  the  tale  in  Broke's  verse.  He  intro 
duced  little  change  in  the  plot,  but  he  impregnated  it 
with  poetic  fervour,  and  relieved  the  tragic  intensity  by 
developing  the  humour  of  Mercutio,  and  by  investing  with 
an  entirely  new  and  comic  significance  the  character  of  the 
Nurse.  The  ecstasy  of  youthful  passion  is  portrayed  by 
Shakespeare  in  language  of  the  highest  lyric  beauty,  and 
although  a  predilection  for  quibbles  and  conceits  occasion 
ally  passes  beyond  the  author's  control,  his  'Romeo  and 
Juliet,'  as  a  tragic  poem  on  the  theme  of  love,  has  no 
rival  in  any  literature.  If  the  Nurse's  remark,  "Tis  since 
the  earthquake  now  eleven  years '  (i.  iii.  23),  be  taken  lit 
erally,  the  composition  of  the  play  must  be  referred  to  1591, 
for  no  earthquake  in  the  sixteenth  century  was  experienced 


34  SHAKESPEAR&S  LIFE  AND   WORK 

in  England  after  1580.  There  are  a  few  parallelisms  with 
Daniel's 'Complaint  of  Rosamond,'  published  in  1592,  and 
it  is  probable  that  Shakespeare  completed  the  piece  in  that 
year.  The  piece  probably  underwent  revision  after  its  first 
production.  The  tragedy  was  issued  in  quarto  in  1597 
anonymously  and  surreptitiously  —  'as  it  hath  been  often 
(with  great  applause)  plaid  publiquely  by  the  right  honour 
able  the  L[ord]  of  Hunsdon  his  servants.'  The  printer  and 
publisher  of  the  work  was  John  Danter,  a  very  notorious 
trader  in  books,  with  a  shop  in  Hosier  Lane,  near  Holborn 
Conduit;  as  'Danter  the  printer, '  a  trafficker  in  the  licentious 
products  of  academic  youth,  he  figured  without  disguise  of 
name  in  the  dramatis  persona  of  the  academic  play  of  'The 
Returne  from  Parnassus'  (1600?).  A  second  quarto  of 
'Romeo  and  Juliet' — 'newly  corrected,  augmented,  and 
amended  as  it  hath  bene  sundry  times  publiquely  acted  by 
the  right  honourable  the  Lord  Chamberlaine  his  servants ' 
—  was  published,  from  an  authentic  version,  in  1599,  by  a 
stationer  of  higher  reputation,  Cuthbert  Burbie  of  Cornhill. 
Of  the  original  representation  on  the  stage  of  three  other 
pieces  of  the  period  we  have  more  explicit  information. 
These  reveal  Shakespeare  undisguisedly  as  an  adapter  of 
plays  by  other  hands.  Though  they  lack  the  interest 
attaching  to  his  unaided  work,  they  throw  invaluable  light 
on  some  of  his  early  methods  of  composition  and  his  early 
relations  with  other  dramatists. 

•Henry  On  March  3,  1592,  a  new  piece,  called  'Henry  VI,'  was 

VL>  acted  at  the  Rose  Theatre  by  Lord  Strange' s  men.      It 

was  no  doubt  the  play  which  was  subsequently  known  as 
Shakespeare's  'The  First  Part  of  Henry  VI.'  On  its  first 
performance  it  won  a  popular  triumph.  'How  would  it 
have  joyed  brave  Talbot  (the  terror  of  the  French),'  wrote 
Nash  in  his  'Pierce  Pennilesse  '  (1592,  licensed  August  8), 
in  reference  to  the  striking  scenes  of  Talbot' s  death  (iv.  vi. 
and  vii.),  'to  thinke  that  after  he  had  lyne  two  hundred 
yeares  in  his  Tombe,  hee  should  triumphe  againe  on  the 
Stage,  and  have  his  bones  newe  embalmed  with  the  teares 
of  ten  thousand  spectators  at  least  (at  severall  times)  who, 
in  the  Tragedian  that  represents  his  person,  imagine  they 
behold  him  fresh  bleeding ! '  There  is  no  categorical 
record  of  the  production  of  a  second  piece  in  continua 
tion  of  the  theme,  but  such  a  play  quickly  followed;  for  a 
third  piece,  treating  of  the  concluding  incidents  of  Henry 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  35 

VFs  reign,  attracted  much  attention  on  the  stage  early  in 
the  following  autumn. 

The  applause  attending  the  completion  of  this  historical 
trilogy  caused  bewilderment  in  the  theatrical  profession. 
The  older  dramatists  awoke  to  the  fact  that  their  popularity 
was  endangered  by  the  young  stranger  who  had  set  up  his 
tent  in  their  midst,  and  one  veteran  uttered  without  delay  a 
rancorous  protest.  Robert  Greene,  who  died  on  Septem 
ber  3,  1592,  wrote  on  his  deathbed  an  ill-natured  farewell  to 
life,  entitled  'A  Groats-worth  of  Wit  bought  with  a  Million 
of  Repentance.'  Addressing  three  brother  dramatists —  Greene's 
Marlowe,  Nash,  and  Peele  or  Lodge  —  he  bade  them  beware  attack- 
of  puppets  'that  speak  from  our  mouths,1  and  of  'antics 
garnished  in  our  colours.'  'There  is,'  he  continued,  'an 
upstart  Crow,  beautified  with  our  feathers,  that  with  his 
Tygers  heart  wrapt  in  a  players  hide  supposes  he  is  as  well 
able  to  bumbast  out  a  blanke  verse  as  the  best  of  you;  and 
being  an  absolute  Johannes  factotum  is,  in  his  owne  con 
ceit,  the  only  Shake-scene  in  a  countrie.  .  .  .  Never  more 
acquaint  [those  apes]  with  your  admired  inventions,  for  it 
is  pity  men  of  such  rare  wits  should  be  subject  to  the 
pleasures  of  such  rude  groomes.'  The  'only  Shake-scene  ' 
is  a  punning  denunciation  of  Shakespeare.  The  italicised 
quotation  travesties  a  line  from  the  third  piece  in  the  trilogy 
of  Shakespeare's  'Henry  VI ' : 

Oh  Tiger's  heart  wrapt  in  a  woman's  hide. 

The  tirade  was  probably  inspired  by  an  established  author's 
resentment  at  the  energy  of  a  young  actor — the  theatre's 
factotum  —  in  revising  the  dramatic  work  of  his  seniors  with 
such  masterly  effect  as  to  imperil  their  hold  on  the  esteem 
of  manager  and  playgoer.  But  Shakespeare's  amiability  chettie's 
of  character  and  versatile  ability  had  already  won  him  apology, 
admirers,  and  his  successes  excited  the  sympathetic  regard 
of  colleagues  more  kindly  than  Greene.  In  December  1592 
Greene's  publisher,  Henry  Chettle,  prefixed  an  apology  for 
Greene's  attack  on  the  young  actor  to  his  'Kind  Hartes 
Dreame, '  a  tract  reflecting  on  phases  of  contemporary  social 
life.  'I  am  as  sory, '  Chettle  wrote,  'as  if  the  originall  fault 
had  beene  my  fault,  because  myselfe  have  scene  his  [i.e. 
Shakespeare's]  demeanour  no  lesse  civill  than  he  [is]  exelent 
in  the  qualitie  he  professes,  besides  divers  of  worship  have 


36  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

reported  his  uprightnes  of  dealing,  which  argues  his  honesty, 
and  his  facetious  grace  in  writing  that  aprooves  his  art.' 

The  first  of  the  three  plays  dealing  with  the  reign  of 
Henry  VI  was  originally  published  in  the  collected  edition 
Divided        of  Shakespeare's  works;  the  second  and  third  plays  were 
oT'hHenrP    Previ°usly  printed  in  a  form  very  different  from  that  which 
VI.'  they  subsequently  assumed  when  they  followed  the  first  part 

in  the  folio.  Criticism  has  proved  beyond  doubt  that  in 
these  three  plays  Shakespeare  did  no  more  than  add,  re 
vise,  and  correct  other  men's  work.  In  'The  First  Part  of 
Henry  VI '  the  scene  in  the  Temple  Gardens,  where  white 
and  red  roses  are  plucked  as  emblems  by  the  rival  political 
parties  (n.  iv.),  the  dying  speech  of  Mortimer,  and  perhaps 
the  wooing  of  Margaret  by  Suffolk,  alone  bear  the  impress  of 
Shakespeare's  style.  The  play  dealing  with  the  second  part 
of  Henry  VI' s  reign  was  first  published  in  1594  anonymously 
from  a  rough  stage  copy  by  Thomas  Millington,  a  stationer 
of  Cornhill,  to  whom  a  license  for  the  publication  was  granted 
on  March  12,  1593-4.  The  volume,  which  was  printed  by 
Thomas  Creede  of  Thames  Street,  bore  the  title  'The  first 
part  of  the  Contention  betwixt  the  two  famous  houses  of 
Yorke  and  Lancaster.'  The  play  dealing  with  the  third  part 
of  Henry  VI's  reign  was  first  printed  with  greater  care  next 
year  by  Peter  Short  of  Bread  Street  Hill,  and  was  published, 
as  in  the  case  of  its  predecessor,  by  Millington.  This  quarto 
bore  the  title  'The  True  Tragedie  of  Richard,  Duke  of 
Yorke,  and  the  death  of  good  King  Henry  the  Sixt,  as  it  was 
sundrie  times  acted  by  the  Earl  of  Pembroke  his  servants.' 
In  both  these  plays,  which  Millington  reissued  in  1600, 
Shakespeare's  revising  hand  can  be  traced.  The  humours 
of  Jack  Cade  in  'The  Contention '  can  owe  their  savour  to 
him  alone.  It  is  clear  that  after  he  had  hastily  revised 
with  another's  aid  the  original  drafts  of  the  three  pieces, 
they  were  put  on  the  stage  in  1592,  the  first  two  parts 
by  his  own  company  (Lord  Strange 's  men),  and  the  third, 
under  some  exceptional  arrangement,  by  Lord  Pembroke's 
men.  But  Shakespeare  was  not  content  to  leave  them  thus. 
Within  a  brief  interval,  possibly  for  a  revival,  he  undertook 
a  more  thorough  revision,  still  in  conjunction  with  another 
writer.  'The  First  Part  of  The  Contention'  was  thoroughly 
overhauled,  and  was  converted  into  what  was  entitled  in 
the  folio  'The  Second  Part  of  Henry  VI; '  there  more 
than  half  the  lines  are  new.  'The  True  Tragedie,'  which 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS 


37 


became  in  the  folio  'The  Third  Part  of  Henry  VI,'  was  less 
drastically  handled;  two-thirds  of  it  was  left  practically 
untouched;  only  a  third  was  thoroughly  remodelled. 

Who  Shakespeare's  coadjutors  were  in  the  two  succes 
sive  revisions  of  the  trilogy  of  'Henry  VI'  is  matter  for 
conjecture.  The  theory  that  Greene  and  Peele  produced 
the  original  draft  of  the  three  parts  of  'Henry  VI '  which 
Shakespeare  recast  may  help  to  account  for  Greene's  indig 
nant  denunciation  of  Shakespeare  as  'an  upstart  crow,  beau 
tified  with  the  feathers  '  of  himself  and  his  fellow  dramatists. 
Much  can  be  said,  too,  in  behalf  of  the  suggestion  that 
Shakespeare  joined  Marlowe,  the  greatestof  his  predecessors, 
in  the  first  revision  of  which  'The  Contention '  and  'The 
True  Tragedie  '  were  the  outcome.  Most  of  the  new  pas 
sages  in  the  second  recension  seem  assignable  to  Shakespeare 
alone,  but  a  few  suggest  a  partnership  resembling  that  of 
the  first  revision.  It  is  probable  that  Marlowe  began  the 
final  revision,  but  his  task  was  interrupted  by  his  death,  and 
the  lion's  share  of  the  work  fell  to  his  younger  coadjutor. 

Shakespeare  shared  with  other  men  of  genius  that  recep 
tivity  of  mind  which  impels  them  to  assimilate  much  of  the 
intellectual  effort  of  their  contemporaries  and  to  transmute 
it  in  the  process  from  unvalued  ore  into  pure  gold.  Had 
Shakespeare  not  been  professionally  employed  in  recasting 
old  plays  by  contemporaries,  he  would  doubtless  have  shown 
in  his  writings  traces  of  a  study  of  their  work.  The  verses 
of  Thomas  Watson,  Samuel  Daniel,  Michael  Drayton,  Sir 
Philip  Sidney,  and  Thomas  Lodge  were  certainly  among 
the  rills  which  fed  the  mighty  river  of  his  poetic  and  lyric 
invention.  Kyd  and  Greene,  among  rival  writers  of  tragedy, 
left  more  or  less  definite  impression  on  all  Shakespeare's 
early  efforts  in  tragedy.  It  was,  however,  only  to  two  of 
his  fellow  dramatists  that  his  indebtedness  as  a  writer 
of  either  comedy  or  tragedy  was  material  or  emphatically 
defined.  Superior  as  Shakespeare's  powers  were  to  those 
of  Marlowe,  his  coadjutor  in  'Henry  VI,'  his  early  tragedies 
often  reveal  him  in  the  character  of  a  faithful  disciple  of  that 
vehement  delineator  of  tragic  passion.  Shakespeare's  early 
comedies  disclose  a  like  relationship  between  him  and  Lyly. 

Lyly  is  best  known  as  the  author  of  the  affected  ro 
mance  of  'Euphues, '  whence  in  later  life  Shakespeare,  in 
'Hamlet,'  borrowed  Polonius's  advice  to  Laertes.  Be 
tween  1580  and  1592  Lyly  produced  eight  trivial  and 


Shake 
speare's 
coadjutors. 


Shake 
speare's 
assimila 
tive 
power. 


Lyly's 
influence 
in  comedy. 


SHAKESPEAR&S  LIFE  AND   WORK 


Marlowe's 
influence 
in  tragedy. 


'  Richard 
III.1 


insubstantial  comedies,  of  which  seven  were  written  in 
prose,  and  one  was  in  rhyme.  Much  of  the  dialogue 
in  Shakespeare's  comedies,  from  'Love's  Labour's  Lost' 
to  'Much  Ado  about  Nothing,'  consists  in  thrusting 
and  parrying  fantastic  conceits,  puns,  or  antitheses. 
This  is  the  style  of  intercourse  in  which  most  of  Lyly's 
characters  exclusively  indulge.  Three-fourths  of  Lyly's 
comedies  lightly  revolve  about  topics  of  classical  or  fairy 
mythology — in  the  very  manner  which  Shakespeare  first 
brought  to  a  triumphant  issue  in  his  'Midsummer  Night's 
Dream.'  Shakespeare's  treatment  of  eccentric  characters 
like  Don  Armado  and  his  boy  Moth  in  'Love's  Labour's 
Lost'  reads  like  a  reminiscence  of  Lyly's  portrayal  of  Sir 
Thopas,  a  fat  vainglorious  knight,  and  his  boy  Epiton  in  the 
comedy  of  'Endymion, '  while  Lyly's  watchmen  in  the  same 
play  clearly  adumbrate  Shakespeare's  Dogberry  and  Verges. 
The  device  of  masculine  disguise  for  love-sick  maidens  was 
characteristic  of  Lyly's  method  before  Shakespeare  ventured 
on  it  for  the  first  of  many  times  in  'Two  Gentlemen  of 
Verona,'  and  the  dispersal  through  Lyly's  comedies  of  songs 
possessing  every  lyrical  charm  is  not  the  least  interesting 
of  the  many  striking  features  which  Shakespeare's  achieve 
ments  in  comedy  seem  to  borrow  from  Lyly's  comparatively 
insignificant  experiments. 

Marlowe,  who  alone  of  Shakespeare's  contemporaries 
can  be  credited  with  exerting  on  his  efforts  in  tragedy  a 
really  substantial  influence,  was  in  1592  and  1593  at  the 
zenith  of  his  fame.  Two  of  Shakespeare's  earliest  historical 
tragedies,  'Richard  III '  and 'Richard  II,'  with  the  story  of 
Shylock  in  his  somewhat  later  comedy  of  the  '  Merchant  of 
Venice,'  plainly  disclose  a  conscious  resolve  to  follow  in 
Marlowe's  footsteps. 

In  'Richard  III '  Shakespeare,  working  singlehanded, 
takes  up  the  history  of  England  near  the  point  at  which 
Marlowe  and  he,  apparently  working  in  partnership,  left  it 
in  the  third  part  of  'Henry  VI.'  The  subject  was  already 
familiar  to  dramatists.  A  Latin  piece  about  Richard  III, 
by  Dr.  Thomas  Legge,  had  been  in  favour  with  academic 
audiences  since  1579,  and  in  1594  the  'True  Tragedie  of 
Richard  III '  from  some  other  pen  was  published  anony 
mously;  but  Shakespeare's  piece  bears  little  resemblance  to 
either.  Shakespeare  sought  his  materials  in  the  encyclo 
paedic  'Chronicle  '  of  Holinshed,  the  rich  quarry  to  which 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS 


39 


the  whole  series  of  his  dramatic  pictures  of  English  history 
was  to  stand  largely  indebted.  Throughout  Shakespeare's 
'Richard  III '  the  effort  to  emulate  Marlowe  is  undeniable. 
The  tragedy  is,  says  Mr.  Swinburne,  'as  fiery  in  passion, 
as  single  in  purpose,  as  rhetorical  often,  though  never  so 
inflated  in  expression,  as  Marlowe's  "Tamburlaine  "  itself.' 
The  turbulent  piece  was  naturally  popular.  Burbage-'s 
impersonation  of  the  hero  was  one  of  his  most  effective 
performances,  and  his  vigorous  enunciation  of  'A  horse,  a 
horse !  my  kingdom  for  a  horse ! '  gave  the  line  proverbial 
currency. 

'Richard  II '  seems  to  have  followed  'Richard  III '  with 
out  delay.  Prose  is  avoided  throughout  'Richard  II,'  a 
certain  sign  of  early  work.  The  piece  was  probably  com 
posed  very  early  in  1593.  Marlowe's  tempestuous  vein  is 
far  less  apparent  in  'Richard  II'  than  in  'Richard  III.' 
But  although  'Richard  II'  be  in  style  and  treatment  less 
deeply  indebted  to  Marlowe  than  its  predecessor,  it  was 
clearly  suggested  by  Marlowe's  'Edward  II.'  Throughout 
its  exposition  of  the  leading  theme  —  the  development  and 
pathetic  collapse  of  the  weak  king's  character  —  Shake 
speare's  historical  tragedy  closely  imitates  Marlowe's. 
Shakespeare  drew  the  facts  from  Holinshed,  but  his  embel 
lishments  are  numerous,  and  include  the  magnificently  elo 
quent  eulogy  of  England  which  is  set  in  the  mouth  of  John 
of  Gaunt.  'Richard  III '  and  'Richard  II '  were  each  pub 
lished  anonymously  in  one  and  the  same  year  (1597)  by 
Andrew  Wise  at  the  sign  of  the  Angel  in  St.  Paul's  Church 
yard;  they  were  printed  as  they  had  'been  publikely  acted 
by  the  right  Honourable  the  Lorde  Chamberlaine  his  ser 
vants; '  but  the  deposition  scene  in  'Richard  II,'  which  'Richard 
dealt  with  a  topic  distasteful  to  the  Queen,  was  omitted  n-' 
from  the  impressions  of  1597  and  1598,  and  it  was  first 
supplied  in  the  quarto  of  1608. 

In  'As  You  Like  It'  (in.  v.  80)  Shakespeare  parentheti-  Acknow- 
cally  commemorated  his  acquaintance  with,  and  his  general  |od^^.nts 
indebtedness  to,  Marlowe  by  apostrophising  him  in  the  lines :   lowe. 

Dead  Shepherd !  now  I  find  thy  saw  of  might : 
'  Who  ever  loved  that  loved  not  at  first  sight? ' 

The  second  line  is  a  quotation  from  Marlowe's  poem  'Hero 
and  Leander  '  (line  76).  In  the  'Merry  Wives  of  Windsor ' 
(ni.  i.  17-21)  Shakespeare  places  in  the  mouth  of  Sir  Hugh 


40  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 

Evans  snatches  of  verse  from  Marlowe's  charming  lyric, 
'Come  live  with  me  and  be  my  love.' 

Between  February  1593  and  the  end  of  the  year  the 
London  theatres  were  closed,  owing  to  the  prevalence  of 
the  plague,  and  Shakespeare  doubtless  travelled  with  his 
company  in  the  country.  But  his  pen  was  busily  employed, 
and  before  the  close  of  1594  he  gave  marvellous  proofs  of 
his  rapid  powers  of  production. 

'Titus  Andronicus'  was  in  his  own  lifetime  claimed  for 
Shakespeare,  but  Edward  Ravenscroft,  who  prepared  a  new 
version  in  1678,  wrote  of  it:  'I  have  been  told  by  some 
anciently  conversant  with  the  stage  that  it  was  not  origi 
nally  his,  but  brought  by  a  private  author  to  be  acted, 
and  he  only  gave  some  master-touches  to  one  or  two  of  the 
principal  parts  or  characters.'  Ravenscroft's  assertion 
deserves  acceptance.  The  tragedy,  a  sanguinary  picture 
of  the  decadence  of  Imperial  Rome,  contains  powerful  lines 
and  situations,  but  is  far  too  repulsive  in  plot  and  treatment, 
and  too  ostentatious  in  classical  allusions,  to  take  rank  with 
Shakespeare's  acknowledged  work.  Ben  Jonson  credits 
'Titus  Andronicus '  with  a  popularity  equalling  Kyd's 
'Spanish  Tragedy,'  and  internal  evidence  shows  that  Kyd 
was  capable  of  writing  much  of  'Titus.'  It  was  suggested 
by  a  piece  called  'Titus  and  Vespasian,'  which  Lord 
Strange's  men  played  on  April  n,  1592;  this  is  only 
extant  in  a  German  version  acted  by  English  players  in 
Germany,  and  published  in  1620.  'Titus  Andronicus  '  was 
obviously  taken  in  hand  soon  after  the  production  of 
'Titus  and  Vespasian '  in  order  to  exploit  popular  interest 
in  the  topic.  It  was  acted  by  the  Earl  of  Sussex's  men  on 
January  23,  1593-4,  when  it  was  described  as  a  new  piece; 
but  that  it  was  also  acted  subsequently  by  Shakespeare's 
company  is  shown  by  the  title-page  of  the  first  extant 
edition  of  1600,  which  describes  it  as  having  been  per 
formed  by  the  Earl  of  Derby's  and  the  Lord  Chamberlain's 
servants  (successive  titles  of  Shakespeare's  company),  as 
well  as  by  those  of  the  Earls  of  Pembroke  and  Sussex.  It 
was  entered  on  the  'Stationers'  Register'  on  February  6, 
1594,  to  John  Banter,  the  printer,  of  Hosier  Lane,  who 
produced  the  first  (imperfect)  quarto  of  'Romeo  and 
Juliet.'  Langbaine  claims  to  have  seen  an  edition  of  this 
date,  but  none  earlier  than  that  of  1600  is  now  known. 
The  piece  was  then  published,  without  the  playwright's 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  41 

supervision,  by  Edward  White,  a  liveryman  of  the  Stationers' 
Company  with  a  shop  abutting  on  St.  Paul's  Churchyard. 
The  printer  of  the  volume,  James  Roberts,  who  was  in  a 
large  way  of  business  in  the  Barbican,  had  ready  means  of 
access  to  theatrical  manuscripts,  whether  or  no  the  play 
wright  assented  to  their  publication,  for  he  was  printer 
and  publisher  of  'the  players'  bills'  or  programmes  of  the 
theatre.  This  orifice  Roberts  had  purchased  in  1594  of  its 
previous  holder,  John  Charlewood.  He  held  it  till  1613, 
when  he  sold  it  to  William  Jaggard. 

For  part  of  the  plot  of  'The  Merchant  of  Venice,'  in  -Merchant 
which  two  romantic  love  stories  are  skilfully  blended  with  of  Venice.' 
a  theme  of  tragic  import,  Shakespeare  had  recourse  to  'II 
Pecorone,'  a  fourteenth-century  collection  of  Italian  novels 
by  Ser  Giovanni  Fiorentino,  which  was  not  published  till 
1558.  There  a  Jewish  creditor  demands  a  pound  of  flesh 
of  a  defaulting  Christian  debtor,  and  the  latter  is  rescued 
through  the  advocacy  of  'the  lady  of  Belmont, '  who  is  wife 
of  the  debtor's  friend.  The  management  of  the  plot  in  the 
Italian  novel  is  closely  followed  by  Shakespeare.  A  similar 
story  is  slenderly  outlined  in  the  popular  mediaeval  collec 
tion  of  anecdotes  called  'Gesta  Romanorum, '  while  the  tale 
of  the  caskets,  which  Shakespeare  combined  with  it  in  the 
'Merchant,'  is  told  independently  in  another  portion  of  the 
'Gesta.'  But  Shakespeare's  'Merchant'  owes  much  to 
other  sources,  including  more  than  one  old  play.  Stephen 
Gosson  describes  in  his '  Schoole  of  Abuse  '  ( 1 5  7 9)  a  lost  play 
called 'the  Jew  .  .  .  showne  at  the  Bull  [inn]  .  .  .  represent 
ing  the  greedinesse  of  worldly  chusers  and  bloody  mindes 
of  usurers.'  This  description  suggests  that  the  two  stories 
of  the  pound  of  flesh  and  the  caskets  had  been  combined 
before  for  purposes  of  dramatic  representation.  The  scenes 
in  Shakespeare's  play  in  which  Antonio  negotiates  with 
Shylock  are  roughly  anticipated,  too,  by  dialogues  between 
a  Jewish  creditor  Gerontus  and  a  Christian  debtor  in  the 
extant  play  of  'The  Three  Ladies  of  London,'  by  R[obert] 
W[ilson],  1584.  There  the  Jew  opens  the  attack  on  his 
Christian  debtor  with  the  lines : 

Signor  Mercatore,  why  do  you  not   pay  me?     Think  you  I  will 
be  mocked  in  this  sort? 

This  three  times  you  have  flouted  me  —  it  seems  you  make  thereat 
a  sport. 

Truly  pay  me  my  money,  and  that  even  now  presently, 

Or  by  mighty  Mahomet,  I  swear  I  will  forthwith  arrest  thee. 


42  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

Subsequently,  when  the  judge  is  passing  judgment  in  favour 
of  the  debtor,  the  Jew  interrupts : 

Stay,   there,   most   puissant  judge.     Signor   Mercatore,   consider 

what  you  do. 
Pay  me  the  principal,  as  for  the  interest  I  forgive  it  you. 

Shyiock  Above  all  is  it  of  interest  to  note  that  Shakespeare  in 

Roderie  'The  Merchant  of  Venice  '  betrays  the  last  definable  traces 
Lopez!S°  of  his  discipleship  to  Marlowe.  Although  the  delicate 
comedy  which  lightens  the  serious  interest  of  Shakespeare's 
play  sets  it  in  a  wholly  different  category  from  that  of 
Marlowe's  'Jew  of  Malta,'  the  humanised  portrait  of  the 
Jew  Shyiock  embodies  distinct  reminiscences  of  Marlowe's 
caricature  of  the  Jew  Barabbas.  But  Shakespeare  soon 
outpaced  his  master,  and  the  inspiration  that  he  drew  from 
Marlowe  in  the  '  Merchant '  touches  only  the  general 
conception  of  the  central  figure.  Doubtless  the  popular 
interest  aroused  by  the  trial  in  February  1594  and  the 
execution  in  June  of  the  Queen's  Jewish  physician,  Roderigo 
Lopez,  incited  Shakespeare  to  a  new  and  subtler  study  of 
Jewish  character.  Lopez  was  the  Earl  of  Leicester's  phy 
sician  before  1586,  and  the  Queen's  chief  physician  from 
that  date.  An  accomplished  linguist,  with  friends  in  all 
parts  of  Europe,  he  acted  in  1590,  at  the  request  of  the 
Earl  of  Essex,  as  interpreter  to  Antonio  Perez,  a  victim  of 
Philip  IPs  persecution,  popularly  called  Don  Antonio,  whom 
.  Essex  and  his  associates  had  brought  to  England  in  order 

to  stimulate  the  hostility  of  the  English  public  to  Spain. 
Spanish  agents  in  London  offered  Lopez  a  bribe  to  poison 
Antonio  and  the  Queen.  The  evidence  that  he  assented 
to  the  murderous  proposal  is  incomplete,  but  he  was  con 
victed  of  treason,  and  was  hanged  at  Tyburn  on  June  7, 
1594.  His  trial  and  execution  evoked  a  marked  display  of 
anti-Semitism  on  the  part  of  the  London  populace  at  a  time 
when  very  few  Jews  were  domiciled  in  England.  That  a 
Christian  named  Antonio  should  be  the  cause  of  the  ruin 
alike  of  the  greatest  Jew  in  Elizabethan  England  a»d  of 
the  greatest  Jew  of  the  Elizabethan  drama  is  a  curious  con 
firmation  of  the  theory  that  Lopez  was  the  begetter  of 
Shyiock.  It  is  to  be  borne  in  mind  that  Shyiock  (not  the 
merchant  Antonio)  is  the  hero  of  Shakespeare's  play,  and 
the  main  interest  culminates  in  the  Jew's  trial  and  discomfi 
ture.  The  bold  transition  from  that  solemn  scene  which 
trembles  on  the  brink  of  tragedy  to  the  gently  poetic  and 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  43 

humorous  incidents  of  the  concluding  act  attests  a  mastery 
of  stagecraft;  but  the  interest,  although  it  is  sustained  to 
the  end,  is,  after  Shylock's  final  exit,  pitched  in  a  lower  key. 
The  'Venesyon  Comedy,'  which  Henslowe,  the  manager, 
produced  at  the  Rose  on  August  25,  1594,  was  probably 
the  earliest  version  of  'The  Merchant  of  Venice,'  and  it 
was  revised  later.  On  July  17,  1598,  the  notorious  James 
Roberts,  who  printed  'Titus  Andronicus '  and  others  of 
Shakespeare's  plays,  secured  a  license  from  the  Stationers' 
Company  for  the  publication  of  'The  Merchaunt  of  Venyce, 
or  otherwise  called  the  Jewe  of  Venyce,'  on  condition  that 
the  Lord  Chamberlain  gave  his  assent  to  the  publication. 
It  was  not  published  till  1600,  when  two  editions  appeared, 
each  printed  from  a  different  stage  copy.  Both  editions 
came  fromRoberts's  press,  and  Roberts  published  as  well  as 
printed  the  first  quarto,  which  is  more  carefully  printed  than 
the  second.  Thomas  Heyes  (or  Hayes)  was  the  publisher 
of  the  second  edition.  Heyes 's  quarto  was  the  text  selected 
by  the  editors  of  the  First  Folio. 

To  1594  must  also  be  assigned  'King  John,'  which,  'King 
like  the  'Comedy  of  Errors'  and  'Richard  II,'  alto-  John/ 
gether  eschews  prose.  The  piece,  which  was  not  printed 
till  1623,  was  directly  adapted  from  a  worthless  play  called 
'The  Troublesome  Raigne  of  King  John  '  (1591),  which  was 
fraudulently  reissued  in  1611  as  'written  by  W.  Sh.,'  and  in 
1622  as  by  W.  Shakespeare.'  There  is  very  small  ground 
for  associating  Marlowe's  name  with  the  old  play.  Into  the 
adaptation  Shakespeare  flung  all  his  energy,  and  the  theme 
grew  under  his  hand  into  genuine  tragedy.  The  three  chief 
characters — the  mean  and  cruel  king,  the  grief-stricken  and 
desperately  wronged  Constance,  and  the  soldierly  humourist 
Faulconbridge  —  are  in  all  essentials  of  his  own  invention, 
and  are  portrayed  with  the  same  sureness  of  touch  that 
marked  in  Shylock  his  rapidly  maturing  strength.  The 
scene,  in  which  the  gentle  boy  Arthur  learns  from  Hubert 
that  the  king  has  ordered  his  eyes  to  be  put  out,  is  as 
affecting  as  any  passage  in  tragic  literature. 

At  the  close  of  1594  a  performance  of  Shakespeare's  ' Comedy ( 
early  farce,  'The  Comedy  of  Errors,'  gave  him  a  passing  ^Gray's 
notoriety  that  he  could  well  have  spared.     The  piece  was   inn  Hall, 
played  on  the  evening  of  Innocents'  Day  (December  28), 
1594,  in  the  hall  of  Gray's  Inn,  before  a  crowded  audience 
of  benchers,  students,  and  their  friends.     There  was  some 


44  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

disturbance  during  the  evening  on  the  part  of  guests  from 
the  Inner  Temple,  who,  dissatisfied  with  the  accommodation 
afforded  them,  retired  in  dudgeon.  'So  that  night,'  the 
contemporary  chronicler  states,  'was  begun  and  continued 
to  the  end  in  nothing  but  confusion  and  errors,  whereupon 
it  was  ever  afterwards  called  the  "Night  of  Errors."' 
Shakespeare  was  acting  on  the  same  day  before  the  Queen 
at  Greenwich,  and  it  is  doubtful  if  he  were  present.  On  the 
morrow  a  commission  of  oyer  and  terminer  inquired  into 
the  causes  of  the  tumult,  which  was  casuistically  attributed 
to  a  sorcerer  having  'foisted  a  company  of  base  and  common 
fellows  to  make  up  our  disorders  with  a  play  of  errors  and 
confusions.' 

Two  plays  of  uncertain  authorship  attracted  public  at 
tention  during  the  period  under  review  (1591-4)  — 'Arden 
of  Feversham '  (licensed  for  publication  April  3,  1592, 
and  published  in  1592)  and  'Edward  III'  (licensed  for 
publication  December  i,  1595,  and  published  in  1596). 
Shakespeare's  hand  has  been  traced  in  both,  mainly  on  the 
ground  that  their  dramatic  energy  is  of  a  quality  not  to  be 
discerned  in  the  work  of  any  contemporary  whose  writings 
are  extant.  There  is  no  external  evidence  in  favour  of 
Early  Shakespeare's  authorship  in  either  case.  'Arden  of  Fever- 

PIa>?  sham '    dramatises   with    intensity   and   insight  a   sordid 

assigned  murder  of  a  husband  by  a  wife  which  took  place  at  Faver- 
to  Shake-  sham  in  1551,  and  was  fully  reported  by  Holinshed.  The 
speare.  subject  is  of  a  different  type  from  any  which  Shakespeare  is 
known  to  have  treated,  and  although  the  play  may  be,  as 
Mr.  Swinburne  insists,  'a  young  man's  work,'  it  bears  no 
relation  either  in  topic  or  style  to  the  work  on  which 
young  Shakespeare  was  engaged  at  a  period  so  early  as  1591 
or  1592.  'Edward  III'  is  a  play  in  Marlowe's  vein,  and 
has  been  assigned  to  Shakespeare  on  even  more  shadowy 
grounds.  Capell  reprinted  it  in  his  'Prolusions'  in  1760, 
and  described  it  as  'thought  to  be  writ  by  Shakespeare.' 
Many  speeches  scattered  through  the  drama,  and  one  whole 
scene  —  that  in  which  the  Countess  of  Salisbury  repulses 
the  advances  of  Edward  III  —  show  the  hand  of  a  master 
(n.  ii.).  But  there  is  even  in  the  style  of  these  contributions 
much  to  dissociate  them  from  Shakespeare's  acknowledged 
productions,  and  to  justify  their  ascription  to  some  less 
gifted  disciple  of  Marlowe.  A  line  in  act  n.  sc.  i.  ('Lilies 
that  fester  smell  far  worse  than  weeds ')  reappears  in 


EARLY  DRAMATIC  EFFORTS  45 

Shakespeare's  'Sonnets'  (xciv.  1.  14).  It  was  contrary  to 
his  practice  to  literally  plagiarise  himself.  The  line  in  the 
play  was  doubtless  borrowed  from  a  manuscript  copy  of 
the  'Sonnets.' 

Two  other  popular  plays  of  the  period,   'Mucedorus'   'Muce- 
and  'Faire  Em,'  have  also  been  assigned  to  Shakespeare  dorus-' 
on  slighter  provocation.     In  Charles  II's  library  they  were 
bound  together  in  a  volume  labelled 'Shakespeare,  Vol.  I.,' 
and  bold  speculators  have  occasionally  sought  to  justify  the 
misnomer. 

'Mucedorus,'  an  elementary  effort  in  romantic  comedy, 
dates  from  the  early  years  of  Elizabeth's  reign;  it  was  first 
published,  doubtless  after  undergoing  revision,  in  1595, 
and  was  reissued,  'amplified  with  new  additions,'  in  1610. 
Mr.  Payne  Collier,  who  included  it  in  his  privately  printed 
edition  of  Shakespeare  in  1878,  was  confident  that  a  scene 
interpolated  in  the  1610  version  (in  which  the  King  of 
Valentia  laments  the  supposed  loss  of  his  son)  displayed 
genius  which  Shakespeare  alone  could  compass.  However 
readily  critics  may  admit  the  superiority  in  literary  value  of 
the  interpolated  scene  to  anything  else  in  the  piece,  few  will 
accept  Mr.  Collier's  extravagant  estimate.  The  scene  was 
probably  from  the  pen  of  an  admiring  but  faltering  imitator 
of  Shakespeare. 

'Faire  Em,'  although  not  published  till  1631,  was  acted  'Faire 
by  Shakespeare's  company  while  Lord  Strange  was  its 
patron,  and  some  lines  from  it  are  quoted  for  purposes  of 
ridicule  by  Robert  Greene  in  his  'Farewell  to  Folly'  at 
so  early  a  date  as  1592.  It  is  another  rudimentary  en 
deavour  in  romantic  comedy,  and  has  not  even  the  preten 
sion  of  'Mucedorus'  to  one  short  scene  of  conspicuous 
literary  merit. 


46  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


VI 
THE  FIRST  APPEAL    TO    THE  READING  PUBLIC 

DURING  the  busy  years  (1591-4)   that  witnessed  his  first 
pronounced  successes  as  a  dramatist,   Shakespeare  came 
before  the  public  in  yet  another  literary  capacity.     On 
April  1 8,   1593,  Richard  Field,  the  printer,  who  was  his 
fellow-townsman,  obtained  a  license  for  the  publication  of 
'Venus  and  Adonis,'  a  metrical  version  of  a  classical  tale* 
Pubiica-       o{  love.     It  was  published  a  month  or  two  later,  without 
•Venus        an    author's    name    on    the    title-page,    but    Shakespeare 
and  appended  his  full  name  to  the  dedication,  which  he  ad- 

Adonis,  dressed  in  conventional  style  of  obsequiousness  to  Henry 
Wriothesley,  third  Earl  of  Southampton.  The  Earl,  who 
was  in  his  twentieth  year,  was  reckoned  the  handsomest 
man  at  Court,  with  a  pronounced  disposition  to  gallantry. 
He  had  vast  possessions,  was  well  educated,  loved  literature, 
and  through  life  extended  to  men  of  letters  a  generous 
patronage.  'I  know  not  how  I  shall  offend,'  Shakespeare 
now  wrote  to  him,  'in  dedicating  my  unpolished  lines  to 
your  lordship,  nor  how  the  world  will  censure  me  for  choos 
ing  so  strong  a  prop  to  support  so  weak  a  burden.  .  .  . 
But  if  the  first  heir  of  my  invention  prove  deformed,  I 
shall  be  sorry  it  had  so  noble  a  godfather.'  'The  first  heir 
of  my  invention  '  implies  that  the  poem  was  written,  or  at 
least  designed,  before  Shakespeare's  dramatic  work.  It  is 
affluent  in  beautiful  imagery  and  metrical  sweetness,  but 
imbued  with  a  tone  of  license  which  may  be  held  either  to 
justify  the  theory  that  it  was  a  precocious  product  of  the 
author's  youth,  or  to  show  that  Shakespeare  was  not  unready 
in  mature  years  to  write  with  a  view  to  gratifying  a  patron's 
somewhat  lascivious  tastes.  The  title-page  bears  a  beautiful 
Latin  motto  from  Ovid's  'Amores: ' 

Vilia  miretur  vulgus ;   mihi  flavus  Apollo 
Pocula  Castalia  plena  ministret  aqua. 

Marlowe    in    his    translation   of    Ovid's    'Amores '    had 


FIRST  APPEAL    TO   THE  READING  PUBLIC     47 

already  rendered  these  lines  into  somewhat  awkward 
English  thus : 

Let  base  conceited  wits  admire  vile  things; 
Fair  Phoebus  lead  me  to  the  Muses'  springs ! 

The  influence  of  Ovid,  who  told  the  story  of  Venus  and 
Adonis  in  his  'Metamorphoses,'  is  apparent  in  many  of  the 
details  of  Shakespeare's  poem.  But  the  theme  was  doubt 
less  first  suggested  to  him  by  a  contemporary  effort.  Lodge's 
'Scillaes  Metamorphosis,'  which  appeared  in  1589,  is  not 
only  written  in  the  same  metre  (six-line  stanzas  rhyming 
a  b  a  b  cc),  but  narrates  in  the  exordium  the  same  incidents 
in  the  same  spirit.  There  is  little  doubt  that  Shakespeare 
drew  from  Lodge  some  of  his  inspiration. 

A  year  after  the  issue  of  'Venus  and  Adonis,'  in  1594, 
Shakespeare  published  another  poem  in  like  vein,  but  far 
more  mature  in  temper  and  execution.  The  digression 
(11.  939-59)  on  the  destroying  power  of  Time,  especially,  is 
in  an  exalted  key  of  meditation  which  is  not  sounded  in 
the  earlier  poem.  The  metre,  too,  is  changed;  seven-line 
stanzas  (Chaucer's  rhyme  royal,  a  b  a  b  b  c  c)  take  the  place 
of  six-line  stanzas.  The  second  poem  was  entered  in  the 
'Stationers'  Registers'  on  May  9,  1594,  under  the  title 
of  'A  Booke  intitled  the  Ravyshement  of  Lucrece,'  'Lucrece.' 
and  was  published  in  the  same  year  under  the  title 
'Lucrece.'  Richard  Field  printed  it,  and  John  Harrison 
published  and  sold  it  at  the  sign  of  the  White  Greyhound 
in  St.  Paul's  Churchyard.  The  classical  story  of  Lucretia's 
ravishment  and  suicide  is  briefly  recorded  in  Ovid's 
'Fasti,'  but  Chaucer  had  retold  it  in  his  'Legend  of  Good 
Women, '  and  Shakespeare  must  have  read  it  there.  Again, 
in  topic  and  metre  the  poem  reflected  a  contemporary 
poet's  work.  Samuel  Daniel's 'Complaint  of  Rosamond,' 
with  its  seven-line  stanza  (1592),  stood  to  'Lucrece'  in 
even  closer  relation  than  Lodge's  'Scilla, '  with  its  six-line 
stanza,  to  'Venus  and  Adonis.'  Rosamond,  in  Daniel's 
poem,  muses  thus  when  King  Henry  challenges  her  honour : 

But  what?  he  is  my  King  and  may  constraine  me; 
Whether  I  yeeld  or  not,  I  live  defamed;  * 

The  World  will  thinke  Authoritie  did  gaine  me; 
I  shall  be  judg'd  his  Love  and  so  be  shamed; 
We  see  the  faire  condemn'd  that  never  gamed; 

And  if  I  yeeld,  'tis  honourable  shame; 

If  not,  I  live  disgrac'd,  yet  thought  the  same. 


48 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Enthusias 
tic  recep 
tion  of  the 
poems. 


The  pathetic  accents  of  Shakespeare's  heroine  are  those  of 
Daniel's  heroine  purified  and  glorified.  The  passage  on  Time 
in  'Lucrece'  is  elaborated  from  one  in  Watson's  'Passionate 
Centurie  of  Love'  (No.  Ixxvii.),  and  Watson  acknowledges 
that  he  adapted  his  lines  from  an  Italian  poem  by  Serafino. 

Shakespeare  dedicated  his  second  volume  of  poetry  to 
the  Earl  ot  Southampton,  the  patfon  of  his  first,  but  the 
tone  of  the  dedicatory  epistle  is  changed.  The  poet  now 
addressed  the  earl  in  terms  of  devoted  friendship.  Such 
expressions  were  not  uncommon  at  the  time  in  communica 
tions  between  patrons  and  poets,  but,  in  their  present  con 
nection,  they  suggest  that  Shakespeare's  relations  with  the 
brilliant  young  nobleman  had  grown  closer  since  he  dedi 
cated  'Venus  and  Adonis '  to  him  in  colder  language  a  year 
before.  'The  love  I  dedicate  to  your  lordship, '  Shakespeare 
wrote  in  the  opening  pages  of  'Lucrece, '  'is  without  end, 
whereof  this  pamphlet  without  beginning  is  but  a  superfluous 
moiety.  .  .  .  What  I  have  done  is  yours;  what  I  have  to 
do  is  yours;  being  part  in  all  I  have,  devoted  yours.' 

In  these  poems  Shakespeare  made  his  earliest  appeal 
to  the  world  of  readers,  and  the  reading  public  welcomed 
his  addresses  with  unqualified  enthusiasm.  The  London 
playgoer  already  knew  Shakespeare's  name  as  that  of  a 
promising  actor  and  playwright,  but  his  dramatic  efforts 
had  hitherto  been  consigned  in  manuscript,  as  soon  as  the 
theatrical  representations  ceased,  to  the  coffers  of  their 
owner,  the  playhouse  manager.  His  early  plays  brought  him 
at  the  outset  little  reputation  as  a  man  of  letters.  It  was 
not  as  the  myriad-minded  dramatist,  but  in  the  restricted 
rdle  of  adapter  for  English  readers  of  familiar  Ovidian 
fables,  that  he  first  impressed  a  wide  circle  of  his  contem 
poraries  with  the  fact  of  his  mighty  genius.  The  perfect 
sweetness  of  the  verse  and  the  poetical  imagery  in  'Venus 
and  Adonis  '  and  'Lucrece  '  practically  silenced  censure  of 
the  licentious  treatment  of  the  themes  on  the  part  of  the 
seriously  minded.  Critics  vied  with  each  other  in  the 
exuberance  of  the  eulogies  in  which  they  proclaimed  that 
the  fortunate  author  had  gained  a  place  in  permanence  on 
the  summit  %f  Parnassus.  'Lucrece,'  wrote  Michael  Dray- 
ton  in  his  'Legend  of  Matilda'  (1594),  was  'revived  to 
live  another  age.'  In  1595  William  Clerke  in  his  'Poli- 
mantela '  gave  'all  praise '  to  'sweet  Shakespeare '  for 
his  'Lucrecia.'  John  Weever,  in  a  sonnet  addressed  to 


FIRST  APPEAL   TO   THE  READING  PUBLIC     49 

'honey-tongued  Shakespeare'  in  his  'Epigrams'  (1595), 
eulogised  the  two  poems  as  an  unmatchable  achievement, 
although  he  mentioned  the  plays  'Romeo'  and  'Richard' 
and  'more  whose  names  I  know  not. '  Richard  Carew  at 
the  same  time  classed  him  with  Marlowe  as  deserving  the 
praises  of  an  English  Catullus.  Printers  and  publishers 
of  the  poems  strained  their  resources  to  satisfy  the  demands 
of  eager  purchasers.  No  fewer  than  seven  editions  of 
'Venus'  appeared  between  1594  and  1602;  an  eighth 
followed  in  1617.  'Lucrece'  achieved  a  fifth  edition  in 
the  year  of  Shakespeare's  death. 

There  is  a  likelihood,  too,  that  Spenser,  the  greatest  of  Shake- 
Shakespeare's  poetic  contemporaries,  was  first  drawn  by  IpenTer 
the  poems  into  the  ranks  of  Shakespeare's  admirers.     It  is 
hardly  doubtful   that   Spenser  described   Shakespeare   in 
'Colin  Clouts  come  home  againe '   (completed  in  1594), 
under  the  name  of  'Action' — a  familiar  Greek  proper 
name  derived  from  aero?,  an  eagle: 

And  there,  though  last  not  least  is  Action; 

A  gentler  Shepheard  may  no  where  be  found, 
Whose  muse,  full  of  high  thought's  invention, 

Doth,  like  himselfe,  heroically  sound. 

The  last  line  seems  to  allude  to  Shakespeare's  surname. 
We  may  assume  that  the  admiration  was  mutual.  At  any 
rate,  Shakespeare  acknowledged  acquaintance  with  Spenser's 
work  in  a  plain  reference  to  his  'Teares  of  the  Muses ' 
(1591)  in 'Midsummer  Night's  Dream  '  (v.  i.  52-3).  There 
we  read  how 

The  thrice  three  Muses,  mourning  for  the  death 
Of  learning,  late  deceased  in  beggary, 

was  the  theme  of  one  of  the  dramatic  entertainments 
wherewith  it  was  proposed  to  celebrate  Theseus' s  marriage. 
In  Spenser's  'Teares  of  the  Muses'  each  of  the  Nine 
lamented  in  turn  her  declining  influence  on  the  literary  and 
dramatic  effort  of  the  age.  Theseus  dismissed  the  suggestion 
with  the  not  inappropriate  comment : 

That  is  some  satire  keen  and  critical, 
Not  sorting  with  a  nuptial  ceremony. 

But  there  is  no  ground  for  assuming  that  Spenser  in  the 
same  poem  referred  figuratively  to  Shakespeare  when  he 


50  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

made  Thalia  deplore  the  recent  death  of  'our  pleasant 
Willy.' 

All  these  and  all  that  els  the  Comick  Stage 

With  seasoned  wit  and  goodly  pleasance  graced, 

By  which  mans  life  in  his  likest  image 

Was  limned  forth,  are  wholly  now  defaced  .  .  . 

And  he,  the  man  whom  Nature  selfe  had  made 

To  mock  her  selfe  and  Truth  to  imitate, 

With  kindly  counter  under  mimick  shade, 

Our  pleasant  Willy,  ah  !  is  dead  of  late; 

With  whom  all  joy  and  jolly  meriment 

Is  also  deaded  and  in  dolour  drent  (11.  199-210). 

The  name  Willy  was  frequently  used  in  contemporary 
literature  as  a  term  of  familiarity  without  relation  to  the 
baptismal  name  of  the  person  referred  to.  Sir  Philip 
Sidney  was  addressed  as  'Willy '  by  some  of  his  elegists. 
A  comic  actor,  'dead  of  late  '  in  a  literal  sense,  was  clearly 
intended  by  Spenser,  and  there  is  no  reason  to  dispute  the 
view  of  an  early  seventeenth-century  commentator  that 
Spenser  was  paying  a  tribute  to  the  loss  English  comedy  had 
lately  sustained  by  the  death  of  the  comedian,  Richard 
Tarleton.  Similarly  the  'gentle  spirit '  who  is  described  by 
Spenser  in  a  later  stanza  as  sitting  'in  idle  cell '  rather  than 
turn  his  pen  to  base  uses  cannot  be  reasonably  identified 
with  Shakespeare. 

But  that  same  gentle  spirit,  from  whose  pen 
Large  streames  of  honnie  and  sweete  nectar  flowe, 
Scorning  the  boldnes  of  such  base-borne  men 
Which  dare  their  follies  forth  so  rashlie  throwe, 
Doth  rather  choose  to  sit  in  idle  cell 
Than  so  himselfe  to  mockerie  to  sell  (11.  217-22). 

Patrons  at  Meanwhile  Shakespeare  was  gaining  personal  esteem 
Court.  outside  the  circles  of  actors  and  men  of  letters.  His  genius 
and  'civil  demeanour '  of  which  Chettle  wrote  arrested  the 
notice  not  only  of  Southampton  but  of  other  noble  patrons 
of  literature  and  the  drama.  His  summons  to  act  at  Court 
with  the  most  famous  actors  of  the  day  at  the  Christmas  of 
1594  was  possibly  due  in  part  to  personal  interest  in 
himself.  Elizabeth  quickly  showed  him  special  favour. 
Until  the  end  of  her  reign  his  plays  were  repeatedly  acted 
in  her  presence.  The  revised  verson  of  'Love's  Labour's 
Lost'  was  given  at  Whitehall  at  Christmas  1597,  and 
tradition  credits  the  Queen  with  unconcealed  enthusiasm 


FIRST  APPEAL   TO   THE  READING  PUBLIC     51 

for  Falstaff,  who  came  into  being  a  little  later.  Under 
Elizabeth's  successor  Shakespeare  greatly  strengthened  his 
hold  on  royal  favour,  but  Ben  Jonson  claimed  that  the 
Queen's  appreciation  equalled  that  of  James  I.  When 
Jonson  wrote  in  his  elegy  on  Shakespeare  of 

those  flights  upon  the  banks  of  Thames 
That  so  did  take  Eliza  and  our  James/ 

he  was  mindful  of  many  representations  of  Shakespeare's 
plays  by  the  poet  and  his  fellow-actors  at  the  palaces  of 
Whitehall,  Richmond,  and  Greenwich  during  the  last 
decade  of  Elizabeth's  reign. 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


VII 


The  vogue 
of  the 
Eliza 
bethan 
sonnet. 


Shake 
speare's 
first  expe 
riments. 


THE  SONNETS 

IT  was  doubtless  to  Shakespeare's  personal  relations  with 
men  and  women  of  the  Court  that  his  sonnets  owed  their 
existence.  In  Italy  and  France  the  practice  of  writing  and 
circulating  series  of  sonnets  inscribed  to  great  men  and 
women  flourished  continuously  throughout  the  sixteenth 
century.  In  England,  until  the  last  decade  of  that 
century,  the  vogue  was  intermittent.  Wyatt  and  Surrey 
inaugurated  sonnetteering  in  the  English  language  under 
Henry  VIII,  and  Thomas  Watson  devoted  much  energy  to 
the  pursuit  when  Shakespeare  was  a  boy.  But  it  was  not 
until  1591,  when  Sir  Philip  Sidney's  collection  of  sonnets 
entitled  'Astrophel  and  Stella  '  was  first  published,  that  the 
sonnet  enjoyed  in  England  any  conspicuous  or  continuous 
favour.  For  the  half-dozen  years  following  the  appearance 
of  Sir  Philip  Sidney's  volume  the  writing  of  sonnets,  both 
singly  and  in  connected  sequences,  engaged  more  literary 
activity  in  this  country  than  it  engaged  at  any  period  here  or 
elsewhere.  Men  and  women  of  the  cultivated  Elizabethan 
nobility  encouraged  poets  to  celebrate  in  single  sonnets 
their  virtues  and  graces,  and  under  the  same  patronage 
there  were  produced  multitudes  of  sonnet-sequences  which 
more  or  less  fancifully  narrated,  after  the  manner  of  Petrarch 
and  his  successors,  the  pleasures  and  pains  of  love. 
Between  1591  and  1597  no  aspirant  to  poetic  fame  in  the 
country  failed  to  seek  a  patron's  ears  by  a  trial  of  skill 
on  the  popular  poetic  instrument,  and  Shakespeare,  who 
habitually  kept  abreast  of  the  currents  of  contemporary 
literary  taste,  applied  himself  to  sonnetteering  with  all  the 
force  of  his  poetic  genius  when  the  fashion  was  at  its  height. 
Shakespeare  had  lightly  experimented  with  the  sonnet 
from  the  outset  of  his  literary  career.  Three  well-turned 
examples  figure  in  'Love's  Labour's  Lost,'  probably  his 


THE  SONNETS 


S3 


earliest  play;  two  of  the  choruses  in  'Romeo  and  Juliet' 
are  couched  in  the  sonnet  form;  and  a  letter  of  the  heroine 
Helen  in  'All's  Well  that  Ends  Well,'  which  bears  traces  of 
very  early  composition,  takes  the  same  shape.  It  has,  too, 
been  argued  ingeniously,  if  not  convincingly,  that  he  was 
author  of  the  somewhat  clumsy  sonnet,  'Phaeton  to  his 
friend  Florio,'  which  prefaced  in  1591  Florio's  'Second 
Frutes,'  a  series  of  Italian-English  dialogues  for  students. 

But  these  were  sporadic  efforts.  It  was  not  till  the 
spring  of  1593,  after  Shakespeare  had  secured  a  nobleman's 
patronage  for  his  earliest  publication,  'Venus  and  Adonis,' 
that  he  became  a  sonnetteer  on  an  extended  scale.  Of  the 
hundred  and  fifty-four  sonnets  that  survive  outside  his  plays, 
the  greater  number  were  in  all  likelihood  composed  between 
that  date  and  the  autumn  of  1594,  during  his  thirtieth  and 
thirty-first  years.  His  occasional  reference  in  the  sonnets  to 
his  growing  age  was  a  conventional  device  —  traceable  to 
Petrarch  —  of  all  sonnetteers  of  the  day,  and  admits  of  no 
literal  interpretation.  In  matter  and  in  manner  the  bulk  of 
the  poems  suggests  that  they  came  from  the  pen  of  a  man 
not  much  more  than  thirty.  Doubtless  he  renewed  his 
sonnetteering  efforts  occasionally  and  at  irregular  intervals 
during  the  nine  years  which  elapsed  between  1594  and  the 
accession  of  James  I  in  1603.  But  to  very  few  of  the 
extant  examples  can  a  date  later  than  1594  be  allotted  with 
confidence.  Sonnet  cvii.,  in  which  plain  reference  is  made 
to  Queen  Elizabeth's  death,  may  be  fairly  regarded  as  a 
belated  and  a  final  act  of  homage  on  Shakespeare's  part  to 
the  importunate  vogue  of  the  Elizabethan  sonnet.  All  the 
evidence,  whether  internal  or  external,  points  to  the  con 
clusion  that  the  sonnet  exhausted  such  fascination  as  it 
exerted  on  Shakespeare  before  his  dramatic  genius  attained 
its  full  height. 

In  literary  value  Shakespeare's  sonnets  are  notably 
unequal.  Many  reach  levels  of  lyric  melody  and  meditative 
energy  that  are  hardly  to  be  matched  elsewhere  in  poetry. 
The  best  examples  are  charged  with  the  mellowed  sweetness 
of  rhythm  and  metre,  the  depth  of  thought  and  feeling,  the 
vividness  of  imagery  and  the  stimulating  fervour  of  expres 
sion  which  are  the  finest  fruits  of  poetic  power.  On  the 
other  hand,  many  sink  almost  into  inanity  beneath  the 
burden  of  quibbles  and  conceits.  In  both  their  excellences 
and  their  defects  Shakespeare's  sonnets  betray  near  kin- 


Majority  of 

Shake 
speare's 
sonnets 
composed 
in  1594. 


Their 

literary 

value. 


54 


SHAKESPEARE' *S  LIFE  AND    WORK 


The  form 
of  Shake 
speare's 
Sonnets. 


Want  of 
conti 
nuity  ot 
subject- 
matter. 


ship  to  his  early  dramatic  work,  in  which  passages  of  the 
highest  poetic  temper  at  times  alternate  with  unimpres 
sive  displays  of  verbal  jugglery.  In  phraseology  the  sonnets 
often  closely  resemble  such  early  dramatic  efforts  as 'Love's 
Labour's  Lost '  and  'Romeo  and  Juliet.'  There  is  far  more 
concentration  in  the  sonnets  than  in  'Venus  and  Adonis ' 
or  in  'Lucrece, '  although  occasional  utterances  of  Shake 
speare's  Roman  heroine  show  traces  of  the  intensity  that 
characterises  the  best  of  them.  The  superior  and  more 
evenly  sustained  energy  of  the  sonnets  is  to  be  attributed, 
not  to  the  accession  of  power  that  comes  with  increase  of 
years,  but  to  the  innate  principles  of  the  poetic  form,  to 
metrical  exigencies,  which  impelled  the  sonnetteer  to  aim 
at  a  uniform  condensation  of  thought  and  language. 

Shakespeare's  'Sonnets'  ignore  the  somewhat  complex 
scheme  of  rhyme  adopted  by  Petrarch,  whom  the  Elizabethan 
sonnetteers,  like  the  French  sonnetteers  of  the  sixteenth 
century,  recognised  to  be  in  most  respects  their  master. 
Following  the  example  originally  set  by  Surrey  and  Wyatt 
and  generally  pursued  by  Shakespeare's  contemporaries,  his 
sonnets  aim  at  far  greater  metrical  simplicity  than  the  Italian 
or  the  French.  They  consist  of  three  decasyllabic  quatrains 
with  a  concluding  couplet,  and  the  quatrains  rhyme  alter 
nately.  A  single  sonnet  does  not  always  form  an  indepen 
dent  poem.  As  in  the  French  and  Italian  sonnets  of  the 
period,  and  in  those  of  Spenser,  Sidney,  Daniel,  and 
Drayton,  the  same  train  of  thought  is  at  times  pursued  con 
tinuously  through  two  or  more.  The  collection  of  Shake 
speare's  154  sonnets  thus  presents  the  appearance  of  an 
extended  series  of  independent  poems,  many  in  a  varying 
number  of  fourteen-line  stanzas.  The  longest  sequence 
(i.-xvii.)  numbers  seventeen  sonnets,  and  in  the  original 
edition  opens  the  volume. 

It  is  unlikely  that  the  order  in  which  the  poems  were 
first  printed  follows  the  ctder  in  which  they  were  written. 
Fantastic  endeavours  have  been  made  to  detect  in  the 
original  arrangement  of  the  poems  a  closely  connected 
narrative,  but  the  thread  is  on  any  showing  constantly  inter 
rupted.  The  whole'series  is  commonly  separated  by  critics 
into  two 'groups'' — the  first  consisting  of  sonnets  i.  tocxxvi., 
all  of  which  are  usually  described  as  being  addressed  to  a 
young  man,  and  the  second  consisting  of  sonnets  cxxvii.  to 
cliv.,  all  of  which  are  usually  described  as  addressed  to  a 


THE  SONNETS 


55 


woman  (a  'dark  lady').  But  both  groups  as  a  matter  of 
fact  include  several  meditative  soliloquies  in  the  form  of 
sonnets  that  are  addressed  to  no  person  at  all,  and  a  few 
of  the  sonnets  in  the  first  group  might,  as  far  as  internal 
indications  go,  have  been  addressed  to  a  woman.  Readers 
and  publishers  of  the  seventeenth  century  acknowledged  no 
sort  of  significance  in  the  order  in  which  the  poems  first 
saw  the  light.  When  the  sonnets  were  printed  for  a  second 
time  in  1640 — thirty-one  years  after  their  first  appearance  — 
they  were  presented  in  a  completely  different  order.  The 
short  descriptive  titles  which  were  then  supplied  to  single 
sonnets  or  to  short  sequences  proved  that  the  collection 
was  regarded  as  a  disconnected  series  of  occasional  poems 
in  more  or  less  amorous  vein. 

In  whatever  order  Shakespeare's  sonnets  be  studied,  the 
claim  that  has  been  advanced  in  their  behalf  to  rank  as 
autobiographical  documents  can  only  be  accepted  with  many 
qualifications.  Elizabethan  sonnets  were  commonly  the 
artificial  products  of  the  poet's  fancy.  A  strain  of  personal 
emotion  is  occasionally  discernible  in  a  detached  effort, 
and  is  vaguely  traceable  in  a  few  sequences;  but  autobio 
graphical  confessions  were  very  rarely  the  stuff  of  which  the 
Elizabethan  sonnet  was  made.  The  typical  collection  of 
Elizabethan  sonnets  was  a  mosaic  of  plagiarisms,  a  medley 
of  imitative  studies.  Echoes  of  the  French  or  of  the  Italian 
sonnetteers,  with  their  Platonic  idealism,  are  usually  the 
dominant  notes.  With  good  reason  Sir  Philip  Sidney  warned 
the  public  that  'no  inward  touch '  was  to  be  expected  from 
sonnetteers  of  his  day,  whom  he  describes  as 

[Men]  that  do  dictionary's  method  bring 
Into  their  rhymes  running  in  rattling  rows; 
[Men]  that  poor  Petrarch's  long  deceased  woes 
With  newborn  sighs  and  denizened  wit  do  sing. 

The  dissemination  of  false  sentiment  by  the  sonnetteers, 
and  the  mechanical  monotony  with  which  they  treated  'the 
pangs  of  despised  love  '  or  the  joys  of  requited  affection,  did 
not  escape  the  censure  of  contemporary  criticism.  The  air 
soon  rang  with  sarcastic  protests  from  the  most  respected 
writers  of  the  day.  Echoes  of  the  critical  hostility  are  heard, 
it  is  curious  to  note,  in  nearly  all  the  references  that  Shake 
speare  himself  makes  to  sonnetteering  in  his  plays.  'Tush, 
none  but  minstrels  like  of  sonnetting, '  exclaims  Biron  in 
'Love's  Labour's  Lost'  (iv.  iii.  158).  In  the  'Two  Gen- 


Lack  of 
genuine 
sentiment 
in  Eliza 
bethan 
sonnets. 


Shake 
speare's 
scornful 
allusion  to 
sonnets  in 
his  plays. 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Slender 
autobio 
graphical 
element  in 
Shake 
speare's 
sonnets. 


The 

imitative 
element. 


tlemen  of  Verona'  (in.  ii.  68  seq.)  there  is  a  satiric  touch 
in  the  recipe  for  the  conventional  love-sonnet  which 
Proteus  offers  the  amorous  Duke : 

.  You  must  lay  lime  to  tangle  her  desires 

'  By  wailful  sonnets  whose  composed  rime 
Should  be  full  fraught  with  serviceable  vows  .  .  . 
Say  that  upon  the  altar  of  her  beauty 
You  sacrifice  your  sighs,  your  tears,  your  heart. 

At  a  first  glance  a  far  larger  proportion  of  Shakespeare's 
sonnets  give  the  reader  the  illusion  of  personal  confessions 
than  those  of  any  contemporary,  but  when  allowance  has 
been  made  for  the  current  conventions  of  Elizabethan 
sonnetteering,  as  well  as  for  Shakespeare's  unapproached 
affluence  in  dramatic  instinct  and  invention  —  an  affluence 
which  enabled  him  to  identify  himself  with  every  phase  of 
human  emotion  —  the  autobiographic  element  in  his  son 
nets,  although  it  may  not  be  dismissed  altogether,  is  seen  to 
shrink  to  slender  proportions.  As  soon  as  the  collection  is 
studied  comparatively  with  the  many  thousand  sonnets  that 
the  printing  presses  of  England,  France,  and  Italy  poured 
forth  during  the  last  years  of  the  sixteenth  century,  a  vast 
number  of  Shakespeare's  performances  prove  to  be  little 
more  than  professional  trials  of  skill,  often  of  superlative 
merit,  to  which  he  deemed  himself  challenged  by  the  efforts 
of  contemporary  practitioners.  The  thoughts  and  words  of 
the  sonnets  of  Daniel,  Drayton,  Watson,  Barnabe  Barnes, 
Constable,  Spenser,  and  Sidney  were  frequently  assimilated 
by  Shakespeare  in  his  poems  with  as  little  compunction  as 
were  the  plays  and  novels  of  his  contemporaries  in  his  dra 
matic  work.  ,  The  imitative  element  in  his  sonnets  is  large 
enough  to  refute  the  assertion  that  in  them  as  a  whole  he 
sought  to  'unlock  his  heart.'  It  is  true  that  the  sonnets  in 
which  the  writer  reproaches  himself  with  sin,  or  gives  expres 
sion  to  a  sense  of  melancholy,  offer  at  times  a  convincing 
illusion  of  autobiographic  confessions;  and  it  is  just  possi 
ble  that  they  stand  apart  from  the  rest,  and  reveal  the  writer's 
inner  consciousness.  But  they  may  be,  on  the  other  hand, 
merely  literary  meditations,  conceived  by  the  greatest  of  dra 
matists,  on  infirmities  incident  to  all  human  nature,  and  only 
attempted  after  the  cue  had  been  given  by  rival  sonnetteers. 
At  any  rate,  even  their  energetic  lines  are  often  adapted 
from  the  less  forcible  and  less  coherent  utterances  of  con- 


THE  SONNETS 


57 


Shake 
speare's 


borrowed 
conceit. 


temporary  poets,  and  the  themes  are  common  to  almost  all 
Elizabethan  collections  of  sonnets. 

For  example,  in  the  numerous  sonnets  in  which  Shake- 
speare  boasted  that  his  verse  was  so  certain  of  immortality 
that  it  was  capable  of  immortalising  the  person  to  whom  it 
was  addressed,  he  gave  voice  to  no  conviction  that  was  pecul-  taiity  for 
iar  to  his  mental  constitution,  to  no  involuntary  exaltation  of 
spirit,  or  spontaneous  ebullition  of  feeling.  He  was  merely 
proving  that  he  could  at  will,  and  with  superior  effect, 
handle  a  theme  that  Ronsard  and  Desportes,  emulating 
Pindar,  Horace,  Ovid,  and  other  classical  poets,  had  lately 
made  a  commonplace  of  the  poetry  of  Europe.  Sir  Philip 
Sidney,  in  his  'Apologie  for  Poetrie  '  (1595),  wrote  that  it 
was  the  common  habit  of  poets  'to  tell  you  that  they  will 
make  you  immortal  by  their  verses.'  'Men  of  great  calling,' 
Nash  wrote  in  his  'Pierce  Pennilesse,  '  1593,  'take  it  of  merit 
to  have  their  names  eternised  by  poets.'  In  the  hands 
of  Elizabethan  sonnetteers  the  'eternising'  faculty  of  their 
verse  became  a  staple  and  indeed  an  inevitable  topic. 
Spenser  wrote  in  his  'Amoretti  '  (1595,  Sonnet  Ixxv.)  : 


My  verse  your  virtues  rare  shall  eternize, 
And  in  the  heavens  write  your  glorious  name. 


Again,  when  commemorating  the  death  of  the  Earl  of 
Warwick  in  the  'Ruinesof  Time  '  (c,  1591),  Spenser  assured 
the  Earl's  widowed  Countess, 


Thy  Lord  shall  never  die  the  whiles  this  verse 
Shall  live,  and  surely  it  shall  live  for  ever : 
For  ever  it  shall  live,  and  shall  rehearse 
His  worthie  praise,  and  vertues  dying  never, 
Though  death  his  soul  doo  from  his  body  sever; 
And  thou  thyself  herein  shalt  also  live : 
Such  grace  the  heavens  doo  to  my  verses  give. 


Drayton  and  Daniel  developed  the  conceit  with  unblushing 
iteration.  Shakespeare,  in  his  references  to  his  'eternal 
lines'  (xviii.  12)  and  in  the  assurances  that  he  gives  the 
subject  of  his  addresses  that  the  sonnets  are,  in  Daniel's 
exact  phrase,  his  'monument '  (Ixxxi.  9,  cvii.  13),  was 
merely  accommodating  himself  to  the  prevailing  taste. 


58 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Vitupera 
tive  son 
nets  ad 
dressed  to 
a  woman. 


Characteristically  in  Sonnet  Iv.  he  invested  the  topic  with  a 
splendour  that  was  not  approached  by  any  other  poet : 

Not  marble,  nor  the  gilded  monuments 

Of  princes,  shall  outlive  this  powerful  rhyme; 

But  you  shall  shine  more  bright  in  these  contents 

Than  unswept  stone  besmear'd  with  sluttish  time. 

When  wasteful  war  shall  statues  overturn, 

And  broils  root  out  the  work  of  masonry, 

Nor  Mars  his  sword  nor  war's  quick  fire  shall  burn 

The  living  record  of  your  memory. 

'Gainst  death  and  all-oblivious  enmity 

Shall  you  pace  forth;   your  praise  shall  still  find  room 

Even  in  the  eyes  of  all  posterity 

That  wear  this  world  out  to  the  ending  doom. 

So,  till  the  judgement  that  yourself  arise, 

You  live  in  this,  and  dwell  in  lovers'  eyes. 

The  imitative  element  is  no  less  conspicuous  in  most 
of  the  sonnets  at  the  end  of  the  volume  which  Shakespeare 
addresses  to  a  woman.  In  twelve  of  them  Shakespeare 
abandons  the  sugared  sentiment  which  characterises  the 
greater  number  of  his  hundred  and  forty-two  remaining 
sonnets.  He  grows  vituperative  and  pours  a  volley  of  pas 
sionate  abuse  upon  a  'dark  lady'  whom  he  represents 
as  disdaining  his  advances.  The  declamatory  parade  of 
figurative  extravagance  which  he  betrays  in  his  sonnets  of 
vituperation  at  once  suggests  that  the  emotion  is  feigned 
and  that  the  poet  is  striking  an  attitude.  But  external 
evidence  is  conclusive  as  to  the  artificial  construction 
of  the  vituperative  sonnets.  Every  sonnetteer  of  the 
sixteenth  century,  at  some  point  in  his  career,  devoted 
his  energies  to  vituperation  of  a  cruel  siren,  usually  of  dark 
complexion.  The  monotonous  and  artificial  regularity  with 
which  the  sonnetteers  sounded  the  identical  vituperative 
stop,  alternately  with  their  notes  of  adulation,  excited 
ridicule  in  both  England  and 'France.  It  is  quite  possible 
that  Shakespeare  may  have  met  in  real  life  a  dark-com 
plexioned  siren,  and  it  is  possible  that  he  may  have  fared 
ill  at  her  disdainful  hands.  But  no  such  incident  is  needed 
to  account  for  the  presence  of  the  'dark  lady  '  in  the  sonnets. 
It  was  the  exacting  conventions  of  the  sonnetteering  conta 
gion,  and  not  his  personal  experiences  or  emotions,  that  im 
pelled  Shakespeare  to  celebrate  the  cruel  disdain  of  a  'dark 
lady '  in  his  'Sonnets.'  Shakespeare's  'dark  lady  '  has  been 
compared,  not  very  justly,  with  his  splendid  creation  of 


THE  SONNETS 


59 


Cleopatra  in  his  play  of  'Antony  and  Cleopatra.'  From  one 
point  of  view  the  same  criticism  may  be  passed  on  both. 
There  is  no  greater  and  no  less  ground  for  seeking  in 
Shakespeare's  personal  environment,  rather  than  in  the  world 
of  his  imagination,  the  original  of  the  'dark  lady"  of  his 
sonnets  than  for  seeking  there  the  original  of  his  Queen  of 
Egypt. 

Only  in  one  group,  composed  of  six  sonnets  scattered 
through  the  collection,  is  there  traceable  a  strand  of  wholly 
original  sentiment,  boldly  projecting  from  the  web  into 
which  it  is  wrought  and  not  to  be  readily  accounted  for. 
This  series  of  six  sonnets  deals  with  a  love  adventure  of  no 
normal  type.  Sonnet  cxliv.  opens  with  the  lines : 

Two  loves  I  have  of  comfort  and  despair 

Which  like  two  angels  do  suggest  (i.e.  tempt)  me  still; 

The  better  angel  is  a  man  right  fair, 

The  worser  spirit  a  woman  colour'd  ill. 

The  woman,  the  sonnetteer  continues,  has  corrupted  the  The 
man  and  has  drawn  him  from  his  'side.'  Five  other  sonnets 
treat  the  same  theme.  In  three  addressed  to  the  man  (xl.,  poet's 
xli.,  and  xlii.)  the  poet  mildly  reproaches  a  youthful  friend  mistress, 
for  having  sought  and  won  the  favours  of  a  woman  whom 
he  himself  loved  'dearly,'  but  the  trespass  is  forgiven  on 
account  of  the  friend's  youth  and  beauty.  In  the  two  re 
maining  sonnets  Shakespeare  addresses  the  woman  (cxxxiii. 
and  cxxxiv.),  and  he  rebukes  her  for  having  enslaved  not  only 
himself  but 'his  next  self — his  friend.  The  definite  element 
of  intrigue  that  is  suggested  here  is  not  found  anywhere  else 
in  the  range  of  Elizabethan  sonnet  literature,  and  may 
possibly  reflect  a  personal  experience.  But  it  may  be  an 
error  to  treat  the  episode  too  seriously.  A  vague  half- 
jesting  reference,  which  deprives  of  serious  import  the 
amorous  misadventure  that  is  recorded  in  the  six  specified 
sonnets,  and  gives  it  a  place  in  the  annals  of  gallantry,  was 
apparently  made  to  it  by  a  literary  comrade  in  a  poem  that 
was  published  in  September  1594,  under  the  title  of  'Willo- 
bie  his  Avisa,  or  the  True  Picture  of  a  Modest  Maid  and  of 
a  Chaste  and  Constant  Wife.' 

In  this  volume,  which  mainly  consists  of  seventy-two  can 
tos  in  varying  numbers  of  six-line  stanzas,  the  chaste  heroine, 
Avisa,  holds  converse — in  the  opening  section  as  a  maid,  and 
in  the  later  section  as  a  wife  —  with  a  series  of  passionate 


'Willobie 
his  Avisa.' 


60  SHAKESPEARE^S  LTFE  AND   WORK 

adorers.  In  every  case  she  firmly  repulses  their  advances. 
Midway  through  the  book  its  alleged  author — Henry  Willo- 
bie — is  introduced  in  his  own  person  as  an  ardent  admirer, 
and  the  last  twenty-nine  of  the  cantos  rehearse  his  woes  and 
Avisa's  obduracy.  To  this  section  there  is  prefixed  an  argu 
ment  in  prose  (canto  xliv.).  It  is  there  stated  that  Willobie, 
'being  suddenly  affected  with  the  contagion  of  a  fantastical 
wit  at  the  first  sight  of  Avisa,  pineth  a  while  in  secret  grief. 
At  length,  not  able  any  longer  to  endure  the  burning  heat  of 
so  fervent  a  humour,  [he]  bewrayeth  the  secrecy  of  his  disease 
unto  his  familiar  friend  W.  S.,  who  not  long  before  had  tried 
the  courtesy  of  the  like  passion  and  was  now  newly  recovered 
of  the  like  infection.  Yet  [W.  S.],  finding  his  friend  let 
blood  in  the  same  vein,  took  pleasure  for  a  time  to  see  him 
bleed,  and  instead  of  stopping  the  issue,  he  enlargeth  the 
wound  with  the  sharp  razor  of  willing  conceit,'  encouraging 
Willobie  to  believe  that  Avisa  would  ultimately  yield  'with 
pains,  diligence,  and  some  cost  in  time.'  'The  miserable 
comforter '  [W.  S.],  the  passage  continues,  was  moved  to 
comfort  his  friend  'with  an  impossibility,'  for  one  of  two 
reasons.  Either  he  'now  would  secretly  laugh  at  his  friend's 
folly '  because  he  'had  given  occasion  not  long  before  unto 
others  to  laugh  at  his  own."  Or  'he  would  see  whether 
another  could  play  his  part  better  than  himself,  and,  in 
viewing  after  the  course  of  this  loving  comedy,'  would  'see 
whether  it  would  sort  to  a  happier  end  for  this  new  actor 
than  it  did  for  the  old  player.  But  at  length  this  comedy 
was  like  to  have  grown  to  a  tragedy  by  the  weak  and  feeble 
estate  that  H.  W.  was  brought  unto,'  owing  to  Avisa's 
unflinching  rectitude.  Happily,  'time  and  necessity ' 
effected  a  cure.  In  two  succeeding  cantos  in  verse  W.  S. 
is  introduced  in  dialogue  with  Willobie,  and  he  gives  him, 
in  oratio  recta,  light-hearted  and  mocking  counsel  which 
Willobie  accepts  with  results  disastrous  to  his  mental  health. 
Identity  of  initials,  on  which  the  theory  of  Shakespeare's 
identity  with  H.  W.  's  unfeeling  adviser  mainly  rests,  is  not  a 
strong  foundation,  and  doubt  is  justifiable  as  to  whether  the 
story  of  'Avisa'  and  her  lovers  is  not  fictitious.  But  the 
mention  of  'W.  S. '  as  'the  old  player,'  and  the  employment 
of  theatrical  imagery  in  discussing  his  relations  with  Willo 
bie,  must  be  coupled  with  the  fact  that  Shakespeare,  at  a 
date  when  mentions  of  him  in  print  were  rare,  was  eulogised 
by  name  as  the  author  of  'Lucrece  '  in  some  prefatory  verses 


THE  SONNETS  61 

to  Willobie's  volume.  From  such  considerations  the  theory 
of  *  W.  S. 's  '  identity  with  Willobie's  acquaintance  acquires 
substance.  If  we  assume  that  it  was  Shakespeare  who  took 
a  roguish  delight  in  watching  his  friend  Willobie  suffer  the 
disdain  of  'chaste  Avisa  '  because  he  had  'newly  recovered  ' 
from  the  effects  of  such  an  experience  as  he  pictured  in  the 
six  sonnets  in  question,  it  is  to  be  inferred  that  the  alleged 
theft  of  his  mistress  by  another  friend  caused  him  no  deep 
or  lasting  distress.  The  allusions  that  were  presumably 
made  to  the  episode  by  the  author  of  'Avisa'  bring  it,  in 
fact,  nearer  the  confines  of  comedy  than  of  tragedy.  At  any 
rate  they  may  be  held  to  illustrate  the  slenderness  of  the 
relations  that  subsisted  between  the  poetic  sentiment  which 
coloured  even  the  most  speciously  intimate  of  Shakespeare's 
sonnets  and  the  sentiment  which  actually  governed  him  in 
life. 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


VIII 


Biographic 
fact  in 
the  '  dedi 
catory  ' 
sonnets. 


The  Earl 
of  South 
ampton 
the  poet's 
sole 
patron. 


THE  PATRONAGE  OF  THE  EARL  OF  SOUTHAMPTON 

Bur  if  very  few  of  Shakespeare's  sonnets  can  be  safely 
treated  as  genuinely  autobiographic  revelations  of  senti 
ment,  there  lurk  amid  those  specifically  addressed  to  a 
young  man,  more  or  less  literal  hints  of  the  circumstances 
in  Shakespeare's  external  life  that  attended  the  poems'  com 
position.  Many  offer  direct  evidence  of  the  relations  in 
which  he  stood  to  a  patron,  and  to  the  position  that  he 
sought  to  fill  in  the  circle  of  that  patron's  literary  retainers. 
Twenty  sonnets,  which  may  for  purposes  of  exposition  be 
entitled  'dedicatory'  sonnets,  are  addressed  to  one  who  is 
declared  without  periphrasis  and  without  disguise  to  be  a 
patron  of  the  poet's  verse  (Nos.  xxiii.,  xxvi.,  xxxii.,  xxxvii., 
xxxviii.,  Ixix.,  Ixxvii.-lxxxvi.,  c.,  ci.,  ciii.,  cvi.).  In  one  of 
these  —  Sonnet  Ixxviii.  —  Shakespeare  asserted : 

So  oft  have  I  invoked  thee  for  my  Muse 
And  found  such  fair  assistance  in  my  verse 
As  every  alien  pen  hath  got  my  use 
And  under  thee  their  poesy  disperse. 

Subsequently  he  regretfully  pointed  out  how  his  patron's 
readiness  to  accept  the  homage  of  other  poets  seemed  to  be 
thrusting  him  from  the  enviable  place  of  pre-eminence  in 
his  patron's  esteem. 

Shakespeare  states  unequivocally  that  he  has  no  patron 
but  one. 

Sing  \sc.  O  Muse !]  to  the  ear  that  doth  thy  lays  esteem, 
And  gives  thy  pen  both  skill  and  argument  (c.  7-8). 
For  to  no  other  pass  my  verses  tend 
Than  of  your  graces  and  your  gifts  to  tell  (ciii.  11-12). 

The  Earl  of  Southampton,  the  patron  of  his  narrative  poems, 
is  the  only  patron  of  Shakespeare  that  is  known  to  bio 
graphical  research.  No  contemporary  document  or  tradition 


PATRONAGE  OF  EARL   OF  SOUTHAMPTON     63 

gives  the  faintest  suggestion  that  Shakespeare  was  the  per 
sonal  friend  or  dependent  of  any  other  man  of  rank.  A 
trustworthy  tradition  corroborates  the  testimony  respecting 
Shakespeare's  close  intimacy  with  the  Earl  that  is  given 
in  the  dedicatory  epistles  of  his  'Venus  and  Adonis '  and 
'Lucrece, '  penned  respectively  in  1593  and  1594.  Accord 
ing  to  Nicholas  Rowe,  Shakespeare's  first  adequate 
biographer,  'there  is  one  instance  so  singular  in  its 
magnificence  of  this  patron  of  Shakespeare's  that  if  I  had 
not  been  assured  that  the  story  was  handed  down  by  Sir 
William  D'Avenant,  who  was  probably  very  well  acquainted 
with  his  affairs,  I  should  not  venture  to  have  inserted;  that 
my  Lord  Southampton  at  one  time  gave  him  a  thousand 
pounds  to  enable  him  to  go  through  with  a  purchase  which 
he  heard  he  had  a  mind  to.  A  bounty  very  great  and  very 
rare  at  any  time.' 

There  is  no  difficulty  in  detecting  the  lineaments  of  the 
Earl  of  Southampton  in  those  of  the  man  who  is  distinc 
tively  greeted  in  the  sonnets  as  the  poet's  patron.  Three 
of  the  twenty  'dedicatory  '  sonnets  merely  translate  into 
the  language  of  poetry  the  expressions  of  devotion  which 
had  already  done  duty  in  the  dedicatory  epistle  in  prose 
that  prefaces  'Lucrece. '  That  epistle  to  Southampton  runs : 

The  love  [i.e.  in  the  Elizabethan  sense  of  friendship]  I  dedicate  to 
your  lordship  is  without  end;  whereof  this  pamphlet,  without  beginning, 
is  but  a  superfluous  moiety.  The  warrant  I  have  of  your  honourable  dis 
position,  not  the  worth  of  my  untutored  lines,  makes  it  assured  of 
acceptance.  What  I  have  done  is  yours;  what  I  have  to  do  is  yours; 
being  part  in  all  I  have,  devoted  yours.  Were  my  worth  greater,  my 
duty  would  show  greater;  meantime,  as  it  is,  it  is  bound  to  your  lord 
ship,  to  whom  I  wish  long  life,  still  lengthened  with  all  happiness. 
Your  lordship's  in  all  duty, 

WILLIAM  SHAKESPEARE. 

Sonnet  xxvi.  is  a  gorgeous  rendering  of  these  sentences : 

Lord  of  my  love,  to  whom  in  vassalage 

Thy  merit  hath  my  duty  strongly  knit, 

To  thee  I  send  this  written  ambassage, 

To  witness  duty,  not  to  show  my  wit : 

Duty  so  great,  which  wit  so  poor  as  mine 

May  make  seem  bare,  in  wanting  words  to  show  it, 

But  that  I  hope  some  good  conceit  of  thine 

In  thy  soul's  thought,  all  naked,  will  bestow  it; 

Till  whatsoever  star  that  guides  my  moving, 

Points  on  me  graciously  with  fair  aspect, 


64  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

And  puts  apparel  on  my  tatter'd  loving 
To  show  me  worthy  of  thy  sweet  respect : 

Then  may  I  dare  to  boast  how  I  do  love  thee ; 

Till  then  not  show  my  head  where  thou  may'st  prove  me. 


Rivals  in  The  identification  of  the  rival  poets  whose  'richly  com- 

ampton's  piled  '  'comments  '  of  his  patron's  'praise  '  excited  Shake- 
favour,  speare's  jealousy  is  a  more  difficult  inquiry  than  the 
identification  of  the  patron.  The  rival  poets  with  their 
'precious  phrase  by  all  the  Muses  filed  '  (Ixxxv.  4)  must  be 
sought  among  the  writers  who  eulogised  Southampton  and 
are  known  to  have  shared  his  patronage.  The  field  of 
choice  is  not  small.  Southampton  from  boyhood  cultivated 
literature  and  the  society  of  literary  men.  In  1594  no 
nobleman  received  so  abundant  a  measure  of  adulation 
from  the  contemporary  world  of  letters.  Thomas  Nash 
justly  described  the  Earl,  when  dedicating  to  him  his 
'Life  of  Jack  Wilton'  in  1594,  as  'a  dear  lover  and 
cherisher  as  well  of  the  lovers  of  poets  as  of  the  poets 
themselves.'  Nash  addressed  to  him  many  affectionately 
phrased  sonnets.  The  prolific  sonnetteer  Barnabe  Barnes 
and  the  miscellaneous  literary  practitioner  Gervase  Mark- 
ham  confessed,  respectively  in  1593  and  1595,  yearnings 
for  Southampton's  countenance  in  sonnets  which  glow  hardly 
less  ardently  than  Shakespeare's  with  admiration  for  his 
personal  charm.  Similarly  John  Florio,  the  Earl's  Italian 
tutor,  who  is  traditionally  reckoned  among  Shakespeare's 
literary  acquaintances,  wrote  to  Southampton  in  1598,  in 
his  dedicatory  epistle  before  his  'Worlde  of  Wordes '  (an 
Italian-English  dictionary)  :  'As  to  me  and  many  more,  the 
glorious  and  gracious  sunshine  of  your  honour  hath  infused 
light  and  life.' 

Shakespeare  magnanimously  and  modestly  described 
that  protege  of  Southampton,  whom  he  deemed  a  specially 
dangerous  rival,  as  an  'able'  and  'better'  'spirit,'  'a 
worthier  pen,'  a  vessel  'of  tall  building  and  of  goodly 
pride,'  compared  with  whom  he  was  himself  'a  worthless 
boat.'  He  detected  a  touch  of  magic  in  the  man's  writing. 
His  'spirit,'  Shakespeare  hyperbolically  declared,  had  been 
'by  spirits  taught  to  write  above  a  mortal  pitch,'  and  'an 
affable  familiar  ghost '  nightly  gulled  him  with  intelligence. 
Shakespeare's  dismay  at  the  fascination  exerted  on  his 
patron  by  'the  proud  full  sail  of  his  [rival's]  great  verse' 


PATRONAGE  OF  EARL   OF  SOUTHAMPTON     65 

sealed  for  a  time,  he  declared,  the  springs  of  his  own 
invention  (Ixxxvi.). 

The  conditions  of  the  problem  are  satisfied  by  the  rival's 
identification   with  the   young  writer   Barnabe   Barnes,   a 
poetic  panegyrist  of  Southampton  and  u  prolific  sonnet- 
teer,  who  was  deemed  by  contemporary  critics  certain  to 
prove  a  great  poet  and  scholar.      His  first  collection  of 
sonnets,  'Parthenophil  and  Parthenophe, '  with  many  odes 
and  madrigals  interspersed,  was  printed  in  1593;  and  his 
second,  'A  Centurie  of  Spiritual  Sonnets,'  in  1595.     In  a 
sonnet  that  Barnes  addressed   in  this  earliest  volume  to   Barnabe 
the  'virtuous'  Earl  of  Southampton  he  declared  that  his   BraJ£e£j 
patron's  eyes  were  'the  heavenly  lamps  that  give  the  Muses   shake- 
light  '  and  that  his  sole  ambition  was  'by  flight  to  rise  '  to   speare's 
a  height  worthy  of   his   patron's   'virtues.'     Shakespeare   ^ai. 
sorrowfully  pointed  out  in  Sonnet  Ixxviii.   that  his  lord's 
eyes 

that  taught  the  dumb  on  high  to  sing, 
And  heavy  ignorance  aloft  to  fly, 
Have  added  feathers  to  the  learned's  wing, 
And  given  grace  a  double  majesty; 

while  in  the  following  sonnet  he  asserted  that  the  'worthier 
pen  '  of  his  dreaded  rival  when  lending  his  patron  'virtue  ' 
was  guilty  of  plagiarism,  for  he  'stole  that  word  '  from  his 
patron's  'behaviour.'  The  emphasis  laid  by  Barnes  on  the 
inspiration  that  he  sought  from  Southampton's  'gracious 
eyes '  on  the  one  hand,  and  his  reiterated  references  to  his 
patron's  'virtue  '  on  the  other,  suggest  that  Shakespeare  in 
these  sonnets  directly  alluded  to  Barnes  as  his  chief  com 
petitor  in  the  hotly  contested  race  for  Southampton's 
favour.  When,  too,  Shakespeare  in  Sonnet  Ixxx.  employs 
nautical  metaphors  to  indicate  the  relations  of  himself  and 
his  rival  with  his  patron  — 

My  saucy  bark  inferior  far  to  his  ... 

Your  shallowest  help  will  hold  me  up  afloat,  — 

he  seems  to  write  with  an  eye  on  Barnes's  identical  choice 
of  metaphor: 

My  fancy's  ship  tossed  here  and  there  by  these  \sc.  sorrow's  floods] 
Still  floats  in  danger  ranging  to  and  fro. 
How  fears  my  thoughts'  swift  pinnace  thine  hard  rock ! 
F 


66 


SHAKESPEARE^ S  LIFE  AND   WORK 


Sonnets  of 
friendship. 


Extrava 
gances  of 
literary 
compli 
ment. 


Many  critics  argue  that  the  numbing  fear  of  his  rival's 
genius  and  of  its  influence  on  his  patron  to  which  Shake 
speare  confessed  in  the  sonnets  was  more  likely  to  be  evoked 
by  the  work  of  George  Chapman  than  by  that  of  any  other 
contemporary  poet.  But  Chapman  h-ad  produced  no  con 
spicuously  'great  verse '  till  he  began  his  translation  of 
Homer  in  1598;  and  although  he  appended  in  i6iotoa 
complete  edition  of  his  translation  a  sonnet  to  Southampton, 
it  was  couched  in  the  coldest  terms  of  formality,  and  it  was 
one  of  a  series  of  sixteen  sonnets  each  addressed  to  a  dis 
tinguished  nobleman  with  whom  the  writer  implies  that  he 
had  no  previous  relations. 

Many  besides  the  'dedicatory'  sonnets  are  addressed 
to  a  handsome  youth  of  wealth  and  rank,  for  whom  the 
poet  avows  'love '  in  the  Elizabethan  sense  of  friendship. 
Although  no  specific  reference  is  made  outside  the  twenty 
'dedicatory  '  sonnets  to  the  youth  as  a  literary  patron,  and 
the  clues  to  his  identity  are  elsewhere  vaguer,  there  is  good 
ground  for  the  conclusion  that  the  sonnets  of  disinterested 
love  or  friendship  also  have  Southampton  for  their  sub 
ject.  The  sincerity  of  the  poet's  sentiment  is  often  open 
to  doubt  in  these  poems,  but  they  seem  to  illustrate  a  real 
intimacy  subsisting  between  Shakespeare  and  a  young 
Maecenas. 

Sir  Philip  Sidney  described  with  admirable  point  the 
adulatory  excesses  to  which  Elizabethan  patrons  of  literature 
were  habituated  by  literary  dependents.  He  gave  the  warning 
that  as  soon  as  a  man  showed  interest  in  poetry  or  its  pro 
ducers,  poets  straightway  pronounced  him  'to  be  most  fair, 
most  rich,  most  wise,  most  all.'  'You  shall  dwell  upon 
superlatives.  .  .  .  Your  soule  shall  be  placed  with  Dante's 
Beatrice.'  The  warmth  of  colouring  which  distinguishes 
many  of  the  sonnets  that  Shakespeare,  under  the  guise  of 
disinterested  friendship,  addressed  to  the  youth  can  be 
matched  at  nearly  all  points  in  the  adulation,  in  the  style 
described  by  Sidney,  that  patrons  were  habitually  receiv 
ing  throughout  the  reigns  of  Elizabeth  and  James  I  from 
literary  dependents. 

It  is  likely  enough  that  beneath  all  the  conventional 
adulation  bestowed  by  Shakespeare  on  his  patron  there  lay 
a  genuine  affection,  but  it  is  improbable  that  his  sonnets  to 
the  youth  were  involuntary  ebullitions  of  a  disinterested 
friendship;  they  were  celebrations  of  a  patron's  favour  in 


PATRON-AGE  OF  EARL   OF  SOUTHAMPTON     67 


the  terminology  —  often  raised  by  Shakespeare's  genius  to 
the  loftiest  heights  of  poetry — that  was  invariably  conse 
crated  to  such  a  purpose  by  a  current  literary  convention. 

We  know  Shakespeare  had  only  one  literary  patron,  the 
Earl  of  Southampton,  and  the  view  that  that  nobleman  is  the 
hero  of  the  sonnets  of  friendship  is  strongly  corroborated 
by  such  definite  details  as  can  be  deduced  from  the  vague 
eulogies  in  those  poems  of  the  youth's  gifts  and  graces. 
Every  compliment,  in  fact,  paid  by  Shakespeare  to  the  youth, 
whether  it  be  vaguely  or  definitely  phrased,  applies  to 
Southampton  without  the  least  straining  of  the  words.  In 
real  life  beauty,  birth,  wealth,  and  wit  sat  'crowned  '  in  the 
Earl,  whom  poets  acclaimed  the  handsomest  of  Elizabethan 
courtiers,  as  plainly  as  in  the  hero  of  the  poet's  verse. 
Southampton  has  left  in  his  correspondence  ample  proofs 
of  his  literary  learning  and  taste,  and,  like  the  hero  of  the 
sonnets,  was  'as  fair  in  knowledge  as  in  hue.'  The  open 
ing  sequence  of  seventeen  sonnets,  in  which  a  youth  of  rank 
and  wealth  is  admonished  to  marry  and  beget  a  son  so  that 
'his  fair  house  '  may  not  fall  into  decay,  can  only  have  been 
addressed  to  a  young  peer  like  Southampton,  who  was  as 
yet  unmarried,  had  vast  possessions,  and  was  the  sole  male 
representative  of  his  family.  The  sonnetteer's  exclamation, 
'You  had  a  father,  let  your  son  say  so,'  had  pertinence  to 
Southampton  at  any  period  between  his  father's  death  in 
his  boyhood  and  the  close  of  his  bachelorhood  in  1598. 
To  no  other  peer  of  the  day  are  the  words  exactly  appli 
cable.  The  'lascivious  comment'  on  his  'wanton  sport' 
which  pursues  the  young  friend  through  the  sonnets,  and  is 
so  adroitly  contrived  as  to  add  point  to  the  picture  of  his 
fascinating  youth  and  beauty,  obviously  associates  itself  with 
the  reputation  for  sensual  indulgence  that  Southampton 
acquired  both  at  Court  and  was,  according  to  Nash,  a  theme 
of  frequent  comment  among  men  of  letters. 

There  is  no  force  in  the  objection  that  the  young  man 
of  the  sonnets  of  'friendship  '  must  have  been  another  than 
Southampton  because  the  terms  in  which  he  is  often  ad 
dressed  imply  extreme  youth.  In  1594,  a  date  to  which 
I  refer  most  of  the  sonnets,  Southampton  was  barely  twenty- 
one,  and  the  young  man  had  obviously  reached  manhood. 
In  Sonnet  civ.  Shakespeare  notes  that  the  first  meeting 
between  him  and  his  friend  took  place  three  years  before 
that  poem  was  written,  so  that,  if  the  words  are  to  be  taken 


Direct 
references 
to  South 
ampton  in 
the  son 
nets  of 
friendship. 


His  youth- 
fulness. 


68 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


The  evi 
dence  of 
portraits. 


Sonnet 
cvii.,  the 
last  of  the 
series. 


literally,  the  poet  may  have  at  times  embodied  reminiscences 
of  Southampton  when  he  was  only  seventeen  or  eighteen. 
But  Shakespeare,  already  worn  in  worldly  experience, 
passed  his  thirtieth  birthday  in  1594,  and  he  probably 
tended,  when  on  the  threshold  of  middle  life,  to  exaggerate 
the  youthfulness  of  his  noble  admirer  almost  ten  years  his 
junior,  who  even  later  impressed  his  acquaintances  by  his 
boyish  appearance  and  disposition. 

But  the  most  striking  evidence  of  the  identity  of  the 
youth  of  the  sonnets  of  'friendship'  with  Southampton  is 
found  in  the  close  resemblance  between  the  youth's  'fair' 
eyes  and  complexion  and  his  'golden  tresses,'  as  described 
in  the  poet's  verse,  and  the  chief  characteristics  of  the  extant 
pictures  of  Southampton  as  a  young  man.  Many  times  does 
Shakespeare  tell  us  that  the  youth  is  fair  in  complexion,  and 
that  his  eyes  are  fair.  In  Sonnet  Ixviii.  he  points  to  his 
young  friend's  face  as  a  map  of  what  beauty  was  'without  all 
ornament,  itself  and  true  '  — before  fashion  sanctioned  the 
use  of  artificial  'golden  tresses '  — and  he  obviously  implies 
that  an  unusual  wealth  of  locks  fell  about  the  young  man's 
neck.  Shakespeare's  many  references  to  his  youth's 
'painted  counterfeit'  (xvi.,  xxiv.,  xlvii.,  Ixvii.)  suggest, 
too,  that  his  hero  often  sat  for  his  portrait.  Southampton's 
countenance  survives  in  probably  more  canvases  than  that  of 
any  of  his  contemporaries.  At  least  fifteen  extant  portraits 
have  been  identified  on  good  authority  —  ten  paintings, 
three  miniatures  (two  by  Peter  Oliver  and  one  by  Isaac 
Oliver),  and  two  contemporary  prints.  Most  of  these,  it  is 
true,  portray  their  subject  in  middle  age,  when  the  roses  of 
youth  had  faded,  and  they  contribute  nothing  to  the  present 
argument.  But  the  two  portraits  that  are  now  at  Welbeck, 
the  property  of  the  Duke  of  Portland,  give  all  the  infor 
mation  that  can  be  desired  of  Southampton's  aspect  'in 
his  youthful  morn.'  One  of  these  pictures  represents  the 
Earl  at  twenty-one,  and  the  other  at  twenty-five  or  twenty- 
six.  From  either  of  the  two  Welbeck  portraits  which 
depict  Southampton  as  a  young  man  with  fair  eyes  and 
complexion  and  with  auburn  hair  falling  below  his  shoulder, 
might  Shakespeare  have  directly  drawn  his  picture  of  the 
youth  in  the  'Sonnets.' 

A  few  only  of  the  sonnets  that  Shakespeare  addressed  to 
the  youth  can  be  allotted  to  a  date  subsequent  to  1594; 
only  two  bear  on  the  surface  signs  of  a  later  composition. 


PATRONAGE  OF  EARL   OF  SOUTHAMPTON'     69 

In  Sonnet  Ixx.  the  poet  no  longer  credits  his  hero  with 
juvenile  wantonness,  but  with  a  'pure,  unstained  prime,' 
which  has  'passed  by  the  ambush  of  young  days.'  Sonnet 
cvii.,  apparently  the  last  of  the  series,  was  penned  almost 
a  decade  after  the  mass  of  its  companions,  for  it  makes 
references  that  cannot  be  mistaken  to  three  events  that  took 
place  in  1603  —  to  Queen  Elizabeth's  death,  to  the  acces 
sion  of  James  I,  and  to  the  release  from  prison  of  the  Earl 
of  Southampton,  who  had  been  convicted  in  1601  of  com 
plicity  in  the  rebellion  of  the  Earl  of  Essex.  The  first  two 
events  are  thus  described : 


The  mortal  moon  hath  her  eclipse  endured 
And  the  sad  augurs  mock  their  own  presage; 
Incertainties  now  crown  themselves  assured, 
And  peace  proclaims  olives  of  endless  age. 


It  is  in  almost  identical  phrase  that  every  pen  in  the 
spring  of  1603  was  felicitating  the  nation  on  the  unexpected 
turn  of  events,  by  which  Elizabeth's  crown  had  passed, 
without  civil  war,  to  the  Scottish  King,  and  thus  the  revolu 
tion  that  had  been  foretold  as  the  inevitable  consequence  of 
Elizabeth's  demise  was  happily  averted.  Cynthia  (i.e.  the 
moon)  was  the  Queen's  recognised  poetic  appellation.  It 
is  thus  that  she  figures  in  the  verse  of  Barnfield,  Spenser, 
Fulke  Greville,  and  Ralegh,  and  her  elegists,  following  the 
same  fashion,  invariably  likened  her  death  to  the  'eclipse  ' 
of  a  heavenly  body.  At  the  same  time  James  was  constantly 
said  to  have  entered  on  his  inheritance  'not  with  an  olive 
branch  in  his  hand,  but  with  a  whole  forest  of  olives  round 
about  him,  for  he  brought  not  peace  to  this  kingdom  alone  ' 
but  to  all  Europe. 

'The  drops  of  this  most  balmy  time,'  in  this  same 
sonnet,  cvii.,  is  an  echo  of  another  current  strain  of  fancy. 
James  came  to  England  in  a  springtide  of  rarely  rivalled 
clemency,  which  was  reckoned  of  the  happiest  augury. 
One  source  of  grief  alone  was  acknowledged :  Southampton 
was  still  a  prisoner  in  the  Tower,  'supposed '  (in  Shake 
speare's  language)  'as  forfeit  to  a  confined  doom.'  The 
wish  for  his  release  was  fulfilled  quickly.  On  April  10, 
1603,  his  prison  gates  were  opened  by  'a  warrant  from  the 
king.'  So  bountiful  a  beginning  of  the  new  era,  wrote  John 
Chamberlain  to  Dudley  Carleton  two  days  later,  'raised  all 


Allusion  to 
Elizabeth's 
death. 


Allusions 
to  South 
ampton's 
release 
from 
prison. 


70  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

men's  spirits  .  .  .  and  the  very  poets  with  their  idle  pam 
phlets  promised  themselves  '  great  things.  Samuel  Daniel 
and  John  Davies  celebrated  Southampton's  release  in  buoy 
ant  verse.  It  is  improbable  that  Shakespeare  remained  silent. 
'My  love  looks  fresh,'  he  wrote  in  the  concluding  lines  of 
this  Sonnet  cvii.,  and  he  finally  repeated  the  conventional 
promise  that  he  had  so  often  made  before,  that  his  friend 
should  live  in  his  'poor  rhyme,'  'when  tyrants'  crests  and 
tombs  of  brass  are  spent.'  It  is  impossible  to  resist  the  in 
ference  that  Shakespeare  thus  saluted  his  patron  on  the  close 
of  his  days  of  tribulation.  Shakespeare's  genius  had  then 
won  for  him  a  public  reputation  that  rendered  him  indepen 
dent  of  any  private  patron's  favour,  and  he  made  no  further 
reference  in  his  writings  to  the  patronage  that  Southampton 
had  extended  to  him  in  earlier  years.  But  the  terms  in  which 
he  greeted  his  former  protector  for  the  last  time  in  verse 
justify  the  belief  that,  during  his  remaining  thirteen  years 
of  life,  the  poet  cultivated  friendly  relations  with  the  Earl 
of  Southampton,  and  was  mindful  to  the  last  of  the  encour 
agement  that  the  young  peer  offered  him  while  he  was  still 
on  the  threshold  of  the  temple  of  fame. 


Circula 
tion  of  the 
'  Sonnets ' 
in  manu 
script. 


In  accordance  with  a  custom  that  was  not  uncommon, 
Shakespeare  did  not  publish  his  sonnets;  he  circulated 
them  in  manuscript.  But  their  reputation  grew,  and  public 
interest  was  aroused  in  them  in  spite  of  his  unreadiness  to 
give  them  publicity.  A  line  from  one  of  them : 

Lilies  that  fester  smell  far  worse  than  weeds  (xciv.  14), 

was  quoted  in  the  play  of  'Edward  III,'  which  was  probably 
written  before  1595.  Meres,  writing  in  1598,  enthusiasti 
cally  commends  Shakespeare's  'sugred  sonnets  among  his 
private  friends,'  and  mentions  them  in  close  conjunction 
with  his  two  narrative  poems.  William  Jaggard  piratically 
inserted  in  1599  two  °f  tne  most  mature  of  the  series  (Nos. 
cxxxviii.  and  cxliv.)  in  his /Passionate  Pilgrim.' 

At  length,  in  1609,  the  sonnets  were  surreptitiously  sent 
to  press.  Thomas  Thorpe,  the  moving  spirit  in  the  design 
of  their  publication,  was  a  camp-follower  of  the  regular 
publishing  army.  He  was  professionally  engaged  in 
procuring  for  publication  literary  works  which  had  been 


PUBLICATION  OF  THE  SONNETS  71 

widely  disseminated  in  written  copies,  and  had  thus  passed  Their 
beyond  their  authors'  control;  for  the  law  then  recognised  pubiica- 
no  natural  right  in  an  author  to  the  creations  of  his  brain,  tion  in 
and  the  full  owner  of  a  manuscript  copy  of  any  literary  l6°9- 
composition  was  entitled  to  reproduce  it,  or  to  treat  it  as 
he  pleased,  without  reference  to  the  author's  wishes.  On 
May  20,  1609,  he  obtained  a  license  for  the  publication 
of  'Shakespeares  Sonnets,'  and  this  tradesmanlike  form 
of  title  figured  not  only  on  the  'Stationers'  Company's 
Registers,'  but  on  the  title-page.  'Sonnets  by  William 
Shakespeare  '  was  the  form  of  title  natural  to  a  book  that 
was  issued  by  a  living  author  under  strictly  regular  condi 
tions.  Thorpe  employed  George  Eld  to  print  the  manu 
script,  and  two  booksellers,  William  Aspley  and  John 
Wright,  to  distribute  the  volume  to  the  public.  On  half  the 
edition  Aspley 's  name  figured  as  that  of  the  seller,  and  on 
the  other  half  that  of  Wright.  The  book  was  issued  in  June, 
and  the  owner  of  the  'copy  '  left  the  public  under  no  mis 
apprehension  as  to  his  share  in  the  production  by  printing 
above  his  initials  a  dedicatory  preface  from  his  own  pen. 
The  appearance  in  an  Elizabethan  or  Jacobean  book  of  a 
dedication  from  the  publisher's  (instead  of  from  the  author's) 
pen  was,  unless  the  substitution  was  specifically  accounted 
for  on  other  grounds,  an  accepted  sign  that  the  author  had 
no  hand  in  the  publication.  Except  in  the  case  of  his  two 
narrative  poems,  which  were  published  in  1593  and  1594 
respectively,  Shakespeare  made  no  effort  to  publish  any  of 
his  works,  and  uncomplainingly  submitted  to  wholesale 
piracies  of  his  plays  and  to  the  ascription  to  him  of  books 
by  other  hands.  Such  practices  were  encouraged  by  his 
passive  indifference  and  the  contemporary  condition  of  the 
law  of  copyright.  He  cannot  be  credited  with  any  respon 
sibility  for  the  publication  of  Thorpe's  collection  of  his 
sonnets  in  1609.  With  characteristic  insolence  Thorpe  'A Lover's 
took  the  added  liberty  of  appending  a  previously  unprinted  Complaint.' 
poem  of  forty-nine  seven-line  stanzas  (the  metre  of  'Lu- 
crece ')  entitled  'A  Lover's  Complaint,'  in  which  a  girl 
laments  her  betrayal  by  a  deceitful  youth.  The  poem,  in 
a  gentle  Spenserian  vein,  has  no  connection  with  the 
'Sonnets.'  If,  as  is  possible,  it  be  by  Shakespeare,  it  must 
have  been  written  in  very  early  days. 

A    misunderstanding   respecting   Thorpe's    dedicatory 
preface  and  his  part  in  the  publication  has  led  many  critics 


72  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

into  a  serious  misinterpretation  of  Shakespeare's  poems. 
Thorpe's  dedication  ran  thus: 

TO  .  THE  .  ONLIE  .  BEGETTER  .  OF. 

THESE  .  INSVING  .  SONNETS  . 

Mr.  W.  H.  ALL  .  HAPPINESSE  . 

AND  .  THAT  .  ETERNITIE  . 

PROMISED  . 

BY  . 
OUR  .  EVER-LIVING  .  POET  . 

WISHETH  . 

THE  .  WELL-WISHING  . 

ADVENTURER .  IN  . 

SETTING  . 

FORTH  . 

T.T. 

The  words  are  fantastically  arranged.  In  ordinary  gram 
matical  order  they  would  run :  'The  well-wishing  adventurer 
in  setting  forth  [i.e.  the  publisher],  T[homas]  T[horpe] 
wisheth  Mr.  W.  H.,  the  only  begetter  of  these  ensuing 
sonnets,  all  happiness  and  that  eternity  promised  by  our 
ever-living  poet.' 

Thomas  Thorpe  used  throughout  the  bombastic  language  which 

and^Mr.  was  habitual  to  him.  He  advertised  Shakespeare  as  'our 
W.  H.'  ever-living  poet. '  As  the  chief  promoter  of  the  undertaking, 
he  called  himself  'the  well-wishing  adventurer  in  setting 
forth,'  and  in  resonant  phrase  designated  as  the  patron  of 
the  venture,  'Mr.  W.  H.,'  who  was  in  all  probability  only  a 
partner  in  the  speculation.  In  the  conventional  dedicatory 
formula  of  the  day  —  the  precise  words  may  be  read  in  scores 
of  contemporary  dedications  —  he  'wisheth'  'Mr.  W.  H.' 
'all  happiness  '  and  'eternity,'  such  eternity  as  Shakespeare 
in  the  text  of  the  sonnets  conventionally  foretold  for  his  own 
verse.  When  Thorpe  was  organising  under  similar  circum 
stances  the  issue  of  Marlowe' s' First  Book  of  Lucan  '  in  1600, 
he  sought  the  patronage  of  Edward  Blount,  a  friend  in  the 
trade.  '  \V.  H. '  was  doubtless  in  a  like  position.  He  is  best 
identified  with  a  stationer's  assistant,  William  Hall,  who  was 
professionally  engaged,  like  Thorpe,  in  procuring  'copy.' 
In  1606  Hall,  who  commonly  conducted  his  operations 
under  cover  of  the  familiar  initials  'W.  H.,'  won  a  con 
spicuous  success  of  the  predatory  kind.  In  that  year '  W.  H. ' 
announced  that  he  had  procured  a  neglected  manuscript 
poem  —  'A  Fourefould  Meditation  '  —  by  the  Jesuit  Robert 
Southwell  who  had  been  executed  in  1595,  and  he  published 


PUBLICATION  OF  THE  SONNETS  73 

it  with  a  dedication  (signed  'W.  H.')  vaunting  his  good 
fortune  in  meeting  with  such  treasure-trove.  When  Thorpe 
dubbed  'Mr.  W.  H.,'  with  characteristic  magniloquence, 
'the  onlie  begetter  of  these  insuing  sonnets,'  he  used  'be 
getter '  in  the  sense  of  'getter,'  'obtainer,'  or  'procurer,' 
which  was  not  uncommon  in  Elizabethan  English,  and  he 
merely  indicated  in  his  Pistol-like  dialect  that 'Mr.  W.  H.' 
was  a  friendly  member  of  the  pirate-publisher  fraternity  who 
by  getting  into  his  hands,  or  procuring  a  manuscript  copy 
of  Shakespeare's  sonnets,  supplied  the  'onlie  '  opportunity 
for  their  surreptitious  issue.  In  accordance  with  custom, 
Thorpe  gave  Hall's  initials  only,  because  he  was  an  intimate 
associate  who  was  known  by  those  initials  to  their  common 
circle  of  friends.  Hall  was  not  a  man  of  sufficiently  wide 
public  reputation  to  render  it  probable  that  the  printing  of 
his  full  name  would  excite  additional  interest  in  the  book 
or  attract  buyers. 

The  common  assumption  that  Thorpe  in  this  boastful 
preface  was  covertly  addressing,  under  the  initials  'Mr.  W. 
H.,'  a  young  nobleman,  to  whom  the  sonnets  were  originally 
addressed  by  Shakespeare,  ignores  the  elementary  princi 
ples  of  publishing  transactions  of  the  day,  and  especially 
of  those  of  the  type  to  which  Thorpe's  efforts  were  confined. 
There  was  nothing  mysterious  or  fantastic,  although  from 
a  modern  point  of  view  there  was  much  that  lacked  princi 
ple,  in  Thorpe's  method  of  business.  His  choice  of  patron 
for  this,  like  all  his  volumes,  was  dictated  solely  by  his 
mercantile  interests.  He  was  under  no  inducement  and  in 
no  position  to  take  into  consideration  the  affairs  of  Shake 
speare's  private  life.  Shakespeare,  through  all  but  the  earli 
est  stages  of  his  career,  belonged  socially  to  a  world  that  was 
cut  off  by  impassable  barriers  from  that  in  which  Thorpe 
pursued  his  undignified  calling.  It  was  wholly  outside 
Thorpe's  aims  in  life  to  seek  to  mystify  his  customers  by 
investing  a  dedication  with  any  cryptic  significance. 

No  peer  of  the  day,  moreover,  bore  a  name  which  could 
be  represented  by  the  initials  'Mr.  W.  H. '  Shakespeare 
was  never  on  terms  of  intimacy  (although  the  contrary  has 
often  been  recklessly  assumed)  with  William,  third  Earl  of 
Pembroke,  when  a  youth.  Seven  years  after  Shakespeare's 
death,  the  first  collected  edition  of  his  plays  was  jointly 
dedicated,  in  accordance  with  a  fashion  very  widely  fol 
lowed  at  the  moment  by  authors  and  publishers,  to  the  Earl 


74  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

of  Pembroke,  then  Lord  Chamberlain,  and  to  his  brother 
the  Earl  of  Montgomery.  The  words  of  the  dedication  — 
which  dubs  Shakespeare  the  patrons'  'servant' — confute 
the  theory  of  the  existence  of  close  relations  in  early  life 
between  Shakespeare  and  Pembroke;  they  merely  affirm 
that  the  repeated  performances  of  Shakespeare's  plays  at 
Court  in  James  I's  reign  had  drawn  to  him  and  to  his 
work  the  favourable  attention  of  Pembroke  and  his  brother 
(seep.  168).  But  were  complete  proofs  of  Shakespeare's 
acquaintanceship  with  Pembroke  forthcoming,  they  would 
throw  no  light  on  Thorpe's  'Mr.  W.  H.'  The  Earl  of 
Pembroke  was,  from  his  birth  to  the  date  of  his  succession 
to  the  earldom  in  1601,  known  by  the  courtesy  title  of  Lord 
Herbert  and  by  no  other  tjame,  and  he  could  not  have  been 
designated  at  any  period  of  his  life  by  the  symbols  'Mr. 
W.  H. '  In  1609  Pembroke  was  a  high  officer  of  state,  and 
numerous  books  were  dedicated  to  him  in  all  the  splendour 
of  his  many  titles.  Star-Chamber  penalties  would  have 
been  exacted"  of  any  publisher  or  author  who  denied  him 
in  print  his  titular  distinctions.  Thorpe  had  occasion  to 
dedicate  two  books  to  the  Earl  in  later  years,  and  he  there 
showed  not  merely  that  he  was  fully  acquainted  with  the 
compulsory  etiquette,  but  that  his  sycophantic  temperament 
rendered  him  only  eager  to  improve  on  the  conventional 
formulas  of  servility.  Laws  of  evidence  compel  the  con 
clusion  that  no  thought  of  the  Earl  of  Pembroke  presented 
itself,  either  to  Shakespeare,  when  writing  his  sonnets,  or  to 
Thorpe,  when  preparing  them  for  publication. 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    75 


IX 
THE  DEVELOPMENT   OF  DRAMATIC  POWER 

THE  .processes  of  construction  which  are  discernible  in  General 
Shakespeare's  'Sonnets'  are  thus  seen  to  be  identical  with  c?nclu- 

•  11-1  •  ««•«•  i       sions  re- 

those  that  are  discernible  in  the  rest  of  his  literary  work,  specting 
They  present  one  more  proof  of  his  punctilious  regard  for  the'Son- 
the  demands  of  public  taste,  and  of  his  marvellous  genius  n 
and  skill  in  adapting  and  transmuting  for  his  own  purposes 
the  labours  of  other  workers  in  the  field  that  for  the  moment 
engaged  his  attention.  Most  of  Shakespeare's  'Sonnets ' 
were  produced  in  1594  under  the  incitement  of  that  freakish 
rage  for  sonnetteering  which,  taking  its  rise  in  Italy  and 
sweeping  over  France  on  its  way  to  England,  absorbed  for 
some  half-dozen  years  in  this  country  a  greater  volume  of 
literary  energy  than  has  been  applied  to  sonnetteering  within 
the  same  space  of  time  here  or  elsewhere  before  or  since. 
The  thousands  of  sonnets  that  were  circulated  in  England 
between  1591  and  1597  were  of  every  literary  quality,  from 
sublimity  to  inanity,  and  they  illustrated  in  form  and  topic 
every  known  phase  of  sonnetteering  activity.  Shakespeare's 
collection,  which  was  put  together  at  haphazard  and  pub 
lished  surreptitiously  many  years  after  the  poems  were 
written,  was  a  medley,  at  times  reaching  heights  of  literary 
excellence  that  none  other  scaled,  but  as  a  whole  reflecting 
the  varied  features  of  the  sonnetteering  vogue.  Apostro 
phes  to  metaphysical  abstractions,  vivid  picturings  of  the 
beauties  of  nature,  adulation  of  a  patron,  and  vehement 
denunciation  of  the  falseness  and  frailty  of  womankind  —  all 
appear  as  frequently  in  contemporary  collections  of.  sonnets 
as  in  Shakespeare's.  He  borrowed  very  many  of  his  com 
petitors'  words  and  thoughts,  but  he  so  fused  them  with  his 
fancy  as  often  to  transfigure  them.  Genuine  emotion  or  the 
writer's  personal  experience  very  rarely  inspired  the  Eliza-  • 
bethan  sonnet,  and  Shakespeare's  'Sonnets'  proved  no  ex 
ception  to  the  rule.  A  personal  note  may  have  escaped  him 


76  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

involuntarily  in  the  sonnets  in  which  he  gives  voice  to  a  sense 
of  melancholy  and  self-remorse,  but  his  dramatic  instinct 
never  slept,  and  there  is  no  positive  proof  that  he  is  doing 
more  even  in  those  sonnets  than  produce  dramatically  the 
illusion  of  a  personal  confession.  Only  in  one  scattered 
series  of  six  sonnets,  where  he  introduced  a  topic,  unknown 
to  other  sonnetteers,  of  a  lover's  supersession  by  his  friend 
in  a  mistress's  graces,  does  he  seem  to  show  independence  of 
his  comrades  and  draw  directly  on  an  incident  in  his  own  life, 
but  even  there  the  emotion  may  be  wanting  in  seriousness. 
The  sole  biographical  inference  deducible  from  the 'Sonnets' 
is  that  at  one  time  in  his  career  Shakespeare  strained  all  his 
energies,  after  the  fashion  habitual  to  men  of  letters  of  the 
day,  in  an  endeavour  to  monopolise  the  bountiful  patron 
age  of  a  young  man  of  rank.  External  evidence  agrees  with 
internal  evidence  in  identifying  the  belauded  patron  with  the 
Earl  of  Southampton.  Thus  the  real  value  of  Shakespeare's 
'Sonnets '  to  the  poet's  biographer  is  the  corroboration  they 
offer  of  the  ancient  tradition  that  the  Earl  of  Southampton, 
to  whom  his  two  narrative  poems  were  openly  dedicated, 
gave  Shakespeare  at  an  early  period  of  his  literary  career  help 
and  encouragement,  which  entitles  him  to  a  place  in  the 
poet's  biography  resembling  that  filled  by  the  Duke  Alfonso 
d'Este  in  the  biography  of  Ariosto,  or  like  that  filled  by 
Margaret,  duchess  of  Savoy,  in  the  biography  of  Ronsard. 

But  all  the  while  that  Shakespeare,  in  his  'Sonnets,'  was 
fancifully  assuring  his  patron 

[How]  to  no  other  pass  my  verses  tend 
Than  of  your  graces  and  your  gifts  to  tell, 

his  dramatic  work  was  steadily  advancing.  His  'verses  '  were 
in  fact  tending  in  many  other  and  very  different  directions. 
To  the  winter  season  of  1595  probably  belongs  'Midsummer 
Night's  Dream,'  although  no  edition  appeared  before  1600; 
then  two  were  published,  the  earlier  by  Thomas  Fisher,  the 
later  by  James  Roberts.  Roberts's  quarto,  which  corrects 
some  misprints  in  the  first  version,  was  reprinted  in  the  First 
Folio.  The  comedy  may  well  have  been  written  to  celebrate 
a  marriage  in  court  circles  — •  perhaps  the  marriage  of  the 
universal  patroness  of  poets,  Lucy  Harington,  to  Edward 
Russell,  third  earl  of  Bedford,  on  December  12,  1594;  or 
that  of  William  Stanley,  sixth  earl  of  Derby,  at  Greenwich, 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    77 

on  January  24,  1594-5.  The  elaborate  compliment  to  the 
Queen,  'a  fair  vestal  throned  by  the  west'  (n.  i.  157  seq.), 
was  at  once  an  acknowledgment  of  past  marks  of  royal 
favour  and  an  invitation  for  their  extension  to  the  future. 
Oberon's  fanciful  description  (n.  ii.  148-68)  of  the  spot 
where  he  saw  the  little  western  flower  called  'Love-in- 
idleness  '  that  he  bids  Puck  fetch  for  him,  has  been  inter 
preted  as  a  reminiscence  of  one  of  the  scenic  pageants 
with  which  the  Earl  of  Leicester  entertained  Queen  Eliza 
beth  on  her  visit  to  Kenilworth  in  1575.  The  whole  play 
is  in  the  airiest  and  most  graceful  vein  of  comedy.  Hints 
for  the  story  can  be  traced  to  a  variety  of  sources  —  to 
Chaucer's  'Knight's  Tale,'  to  Plutarch's  'Life  of  Theseus,' 
to  Ovid's  'Metamorphoses'  (bk.  iv.),  and  to  the  story  of 
Oberon,  the  fairy-king,  in  the  French  mediaeval  romance  of 
'Huon  of  Bordeaux,'  of  which  an  English  translation  by 
Lord  Berners  was  first  printed  in  1534.  The  influence 
of  John  Lyly  is  perceptible  in  the  raillery  in  which  both 
mortals  and  immortals  indulge.  In  the  humorous  presen 
tation  of  the  play  of  'Pyramus  and  Thisbe  '  by  the  'rude 
mechanicals '  of  Athens,  Shakespeare  improved  upon  a 
theme  which  he  had  already  employed  in  'Love's  Labour's 
Lost.'  But  the  final  scheme  of  the  'Midsummer  Night's 
Dream  '  is  of  the  author's  freshest  invention,  and  by  endow 
ing —  practically  for  the  first  time  in  literature  —  the  phan 
toms  of  the  fairy  world  with  a  genuine  and  a  sustained 
dramatic  interest,  Shakespeare  may  be  said  to  have  con 
quered  a  new  realm  for  art. 

More  sombre  topics  engaged  him  in  the  comedy  of  'All's   'All's 
Well  that  Ends  Well,'  which  may  be  tentatively  assigned  ^aetnE 
to  1595.     Meres,  writing  three  years  later,  attributed  to  Well.' 
Shakespeare  a  piece  called  'Love's  Labour's  Won.'     This 
title,  which  is  not  otherwise  known,  may  well  be  applied  to 
'All's  Well.'     'The  Taming  of  The  Shrew,'  which  has  also 
been  identified  with  'Love's  Labour's  Won,'  has  far  slighter 
claim  to  the  designation.     The  plot  of  'All's  Well, '  like 
that  of  'Romeo  and  Juliet,'  was  accessible  in  Painter's 
'Palace  of  Pleasure'  (No.  xxxviii.).     The  original  source 
is  Boccaccio's  'Decamerone'  (giorn.  iii.  nov.  9).     Shake 
speare,  after  his  wont,  grafted  on  the  touching 'story  of 
Helena's  love  for  the  unworthy  Bertram  the  comic  char 
acters  of  the  braggart  Parolles,  the  pompous  Lafeu,  and  a 
clown  (Lavache)  less  witty  than  his  compeers.     Another 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


'  Taming 
of  The 
Shrew.' 


Stratford 
allusions 
in  the 
Induction. 


original  creation,  Bertram's  mother,  Countess  of  Roussil- 
lon,  is  a  charming  portrait  of  old  age.  In  frequency  of 
rhyme  and  other  metrical  characteristics  the  piece  closely 
resembles  'The  Two  Gentlemen,'  but  the  characterisation 
betrays  far  greater  power,  and  there  are  fewer  conceits  or 
crudities  of  style.  The  pathetic  element  predominates. 
The  heroine  Helena,  whose  'pangs  of  despised  love  '  are 
expressed  with  touching  tenderness,  ranks,  despite  her 
defiance  of  the  dictates  of  maidenly  modesty,  with  the 
greatest  of  Shakespeare's  female  creations. 

'The  Taming  of  The  Shrew  '  —which,  like  'All's  Well,' 
was  first  printed  in  the  folio  —  was  probably  composed  soon 
after  the  completion  of  that  solemn  comedy.  It  is  a  revision 
of  an  old  play  on  lines  somewhat  differing  from  those  which 
Shakespeare  had  followed  previously.  From  'The  Taming 
of  A  Shrew,'  a  comedy  first  published  in  1594,  Shakespeare 
drew  the  Induction  and  the  scenes  in  which  the  hero 
Petruchio  conquers  Catherine  the  Shrew.  He  first  infused 
into  them  the  genuine  spirit  of  comedy.  But  while  following 
the  old  play  in  its  general  outlines,  Shakespeare's  revised 
version  added  an  entirely  new  underplot — the  story  of  Bianca 
and  her  lovers,  which  owes  something  to  the  'Supposes' 
of  George  Gascoigne,  an  adaptation  of  Ariosto's  comedy 
called  'I  Suppositi.'  Evidence  of  style  —  the  liberal  intro 
duction  of  tags  of  Latin  and  the  exceptional  beat  of  the 
doggerel  —  makes  it  difficult  to  allot  the  Bianca  scenes  to 
Shakespeare;  those  scenes  were  probably  due  to  a  coadjutor. 

The  Induction  to  'The  Taming  of  The  Shrew '  has  a 
direct  bearing  on  Shakespeare's  biography,  for  the  poet 
admits  into  it  a  number  of  literal  references  to  Stratford  and 
his  native  county  which  are  of  his  own  invention,  and  do 
not  figure  in  the  old  play.  Such  personalities  are  rare  in 
Shakespeare's  plays,  and  can  only  be  paralleled  in  two  of 
slightly  later  date  —  the  'Second  Part  of  Henry  IV  and 
the  'Merry  Wives  of  Windsor.'  All  these  local  allusions 
may  well  be  attributed  to  such  a  renewal  of  Shakespeare's 
personal  relations  with  the  town  as  is  indicated  by  external 
facts  in  his  history  of  the  same  period  (see  p.  93).  In  the 
Induction  to  'The  Taming  of  The  Shrew,'  the  tinker, 
Christopher  Sly,  describes  himself  as  'Old  Sly's  son  of 
Burton  Heath.'  Burton  Heath  is  Barton-on-the-Heath, 
the  home  of  Shakespeare's  aunt,  Edmund  Lambert's 
wife,  and  of  her  sons.  The  tinker  in  like  vein  confesses 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    79 

that  he  has  run  up  a  score  with  Marian  Hacket,  the  fat  ale- 
wife  of  Wincot.  The  references  to  Wincot  and  the  Rackets 
are  singularly  precise.  The  name  of  the  maid  of  the  inn  is 
given  as  Cicely  Hacket,  and  the  alehouse  is  described  in 
the  stage  direction  as  'on  a  heath.' 

Wincot  was  the  familiar  designation  of  three  small  Wincot. 
Warwickshire  villages,  and  a  good  claim  has  been  set  up  on 
behalf  of  each  to  be  the  scene  of  Sly's  drunken  exploits. 
There  is  a  very  small  hamlet  named  Wincot  within  four 
miles  of  Stratford  now  consisting  of  a  single  farmhouse 
which  was  once  an  Elizabethan  mansion;  it  is  situated  on 
what  was  doubtless  in  Shakespeare's  day,  before  the  land 
there  was  enclosed,  an  open  heath.  This  Wincot  forms 
part  of  the  parish  of  Quinton,  where,  according  to  the  pa 
rochial  registers,  a  Hacket  family  resided  in  Shakespeare's 
day.  On  November  21,  1591,  'Sara  Hacket,  the  daughter 
of  Robert  Ilacket, '  was  baptised  in  Quinton  church.  Yet  by 
Warwickshire  contemporaries  the  Wincot  of  the  'Taming 
of  The  Shrew '  was  unhesitatingly  identified  with  Wilne- 
cote,  near  Tamworth,  on  the  Staffordshire  border  of  War 
wickshire,  at  some  distance  from  Stratford.  That  village, 
whose  name  was  pronounced  'Wincot,'  was  celebrated  for 
its  ale  in  the  seventeenth  century,  a  distinction  which  is 
not  shown  by  contemporary  evidence  to  have  belonged  to 
any  place  of  like  name.  The  Warwickshire  poet,  Sir  Aston 
Cokain,  within  half  a  century  of  the  production  of  Shake- 
peare's  'Taming  of  The  Shrew,'  addressed  to  'Mr.  Clement 
Fisher  of  Wincott '  (a  well-known  resident  of  Wilnecote) 
verses  which  begin : 

Shakspeare  your  Wincot  ale  hath  much  renowned, 
That  fox'd  a  Beggar  so  (by  chance  was  found 
Sleeping)  that  there  needed  not  many  a  word 
To  make  him  to  believe  he  was  a  Lord. 

In  the  succeeding  lines  the  writer  promises  to  visit  'Wincot ' 
(i.e.  Wilnecote)  to  drink 

Such  ale  as  Shakspeare  fancies 
Did  put  Kit  Sly  into  such  lordly  trances. 

It  is  therefore  probable  that  Shakespeare  consciously 
invested  the  home  of  Kit  Sly  and  of  Kit's  hostess  with 
characteristics  of  Wilnecote  as  well  as  of  the  hamlet  near 
Stratford. 


8o  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

Wilmcote,  the  native  place  of  Shakespeare's  mother,  is 
also  said  to  have  been  popularly  pronounced  'Wincot.'  A 
tradition  which  was  first  recorded  by  Capell  as  late  as  1780 
in  his  notes  to  'The  Taming  of  The  Shrew  '  is  to  the  effect 
that  Shakespeare  often  visited  an  inn  at  'Wincot '  to  enjoy 
the  society  of  a  'fool  who  belonged  to  a  neighbouring 
mill, '  and  the  Wincot  of  this  story  is,  we  are  told,  locally 
associated  with  the  yillage  of  Wilmcote.  But  the  links  that 
connect  Shakespeare's  tinker  with  Wilmcote  are  far  slighter 
than  those  which  connect  him  with  Wincot  and  Wilnecote. 

The  mention  of  Kit  Sly's  tavern  comrades  — 

Stephen  Sly  and  old  John  Naps  of  Greece, 
And  Peter  Turf  and  Henry  Pimpernell  — 

was  in  all  likelihood  a  reminiscence  of  contemporary  War 
wickshire  life  as  literal  as  the  name  of  the  hamlet  where  the 
drunkard  dwelt.  There  was  a  genuine  Stephen  Sly  who 
was  in  the  dramatist's  day  a  self-assertive  citizen  of  Strat 
ford;  and  'Greece,'  whence  'old  John  Naps'  derived  his 
cognomen,  is  an  obvious  misreading  of  Greet,  a  hamlet 
by  Winchcomb  in  Gloucestershire,  not  far  removed  from 
Shakespeare's  native  town.  According  to  local  tradition 
Shakespeare  was  acquainted  with  Greet,  Winchcomb,  and 
all  the  villages  in  the  immediate  neighbourhood,  and  he  is 
still  credited  with  the  authorship  of  the  local  jingle  which 
enumerates  the  chief  hamlets  and  points  of  interest  in  the 
district.  The  lines  run : 

Dirty  Gretton,  dingy  Greet, 
Beggarly  Winchcomb,  Sudely  sweet; 
Hartshorn  and  Wittington  Bell, 
Andoversford  and  Merry  Frog  Mill. 

'Henry  In  1597  Shakespeare  turned  once  more  to  English  his- 

IVt>  tory.     He  studied  Holinshed's  'Chronicle  '  anew,  together 

with  a  valueless  but  very  popular  drama  entitled '  The  Famous 
Victories  of  Henry  V,'  which  was  repeatedly  acted  between 
1588  and  1595,  and  being  licensed  for  publication  in  1594, 
was  published  in  1598.  Out  of  such  materials  Shakespeare 
worked  up  with  splendid  energy  two  plays  on  the  reign  of 
Henry  IV.  They  form  one  continuous  whole,  but  are  known 
respectively  as  parts  i.  and  ii.  of  'Henry  IV.' 

The  'First  Part  of  Henry  IV  '  was  on  February  25,  1598, 
licensed  for  publication  to  the  publisher  Andrew  Wise,  who 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    81 

had  already  fathered  Shakespeare's  Richard  Hand  Richard 
III.  It  was  printed  soon  afterwards  by  Peter  Short,  with 
the  title  'The  History  of  Henrie  the  Fovrth;  With  the 
battell  at  Shrewsburie,  betweene  the  King  and  Lord  Henry 
Percy,  surnamed  Henrie  Hotspur  of  the  North.  With  the 
humorous  conceits  of  Sir  John  Falstalffe.'  The  popularity 
of  the  piece  led  to  frequent  reissues  of  this  quarto  edition  — 
in  1599,  1604,  1608,  and  1613. 

The  'Second  Part  of  Henry  IV,1  which  was  licensed  for 
publication  much  later  —  on  August  23,  1600  —  along  with 
'Much  Ado  About  Nothing,'  was  printed  by  Valentine 
Sims  for  Andrew  Wise,  now  in  partnership  with  William 
Aspley;  it  bore  the  title  'The  Second  part  of  Henrie  the 
fourth,  continuing  to  his  death,  and  coronation  of  Henrie 
the  fift.  With  the  humours  of  Sir  John  Falstaffe,  and 
swaggering  Pistoll.  As  it  hath  been  sundrie  times  publikely 
acted  by  the  right  honourable  the  Lord  Chamberlaine  his 
seruants.  Written  by  William  Shakespeare.'  Smaller  suc 
cess  attended  the  venture  than  in  the  case  of  the  First  Part, 
and  no  reissue  was  called  for  in  Shakespeare's  lifetime. 

The  'Second  Part  of  Henry  IV  '  is  almost  as  rich  as  the 
Induction  to  'The  Taming  of  The  Shrew'  in  direct  refer 
ences  to  persons  and  districts  familiar  to  Shakespeare.  Two 
amusing  scenes  pass  at  the  house  of  Justice  Shallow  in 
Gloucestershire,  a  county  which  touched  the  boundaries  of 
Stratford  (in.  ii.  and  v.  i.).  When,  in  the  second  of  these 
scenes,  the  justice's  factotum,  Davy,  asked  his  master  'to 
countenance  William  Visor  of  Woncot  against  Clement 
Perkes  of  the  Hill, '  the  local  references  are  unmistakable. 
Woodmancote,  where  the  family  of  Visor  or  Vizard  has 
flourished  since  the  sixteenth  century,  is  still  pronounced 
Woncot.  (The  quarto  of  1600  reads  Woncote;  all  the 
folios  read  Woncot.  Yet  Malone  in  the  Variorum  of  1803 
introduced  the  new  and  unwarranted  reading  of  Wincot, 
which  has  been  unwisely  adopted  by  succeeding  editors.) 
Adjoining  Woodmancote  stands  Stinchcombe  Hill .  (still 
familiarly  known  to  natives  as  'The  Hill '),  which  was  in  the 
sixteenth  century  the  home  of  the  family  of  Perkes.  Very 
precise,  too,  are  the  allusions  to  the  region  of  the  Cotswold 
Hills,  which  were  easily  accessible  from  Stratford.  'Will 
Squele,  a  Cotswold  man,'  is  noticed  as  one  of  Shallow's 
friends  in  youth  (m.  ii.  23);  and  when  Shallow's  servant 
Davy  receives  his  master's  instructions  to  sow  'the  headland' 


&2  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 

'with  red  wheat, '  in  the  early  autumn,  there  is  an  obvious 
reference  to  the  custom  almost  peculiar  to  the  Cotswolds 
of  sowing  'red  lammas  '  wheat  at  an  unusually  early  season 
of  the  agricultural  year. 

The  kingly  hero  of  the  two  plays  of  'Henry  IV  had 
figured  as  a  spirited  young  man  in  'Richard  II;1  he  was 
now  represented  as  weighed  down  by  care  and  age.  With 
him  are  contrasted  (in  part  i.)  his  impetuous  and  ambitious 
subject  Hotspur  and  (in  both  parts)  his  son  and  heir 
Prince  Hal,  whose  boisterous  disposition  drives  him  from 
Court  to  seek  adventures  among  the  haunters  of  taverns. 
Hotspur  is  a  vivid  and  fascinating  portrait  of  a  hot-headed 
soldier,  courageous  to  the  point  of  rashness,  and  sacrificing 
his  life  to  his  impetuous  sense  of  honour.  Prince  Hal, 
despite  his  vagaries,  is  endowed  by  the  dramatist  with  far 
more  self-control  and  common  sense. 

Falstaff.  On  the  first,   as  on  every  subsequent,   production  of 

'Henry  IV '  the  main  public  interest  was  concentrated 
neither  on  the  King,  nor  on  his  son,  nor  on  Hotspur,  but 
on  the  chief  of  Prince  Hal's  riotous  companions.  At  the 
outset  the  propriety  of  that  great  creation  was  questioned 
on  a  political  or  historical  ground  of  doubtful  relevance. 
Shakespeare  in  both  parts  of  'Henry  IV '  originally  named 
the  chief  of  the  prince's  associates  after  Sir  John  Oldcastle, 
a  character  in  the  old  play  of  'The  Famous  Victories  of 
Henry  V.'  But  Henry  Brooke,  eighth  lord  Cobham,  who 
succeeded  to  the  title  early  in  1597,  and  claimed  descent 
from  the  historical  Sir  John  Oldcastle,  the  Lollard  leader, 
raised  objection;  and  when  the  first  part  of  the  play  was 
published  with  the  acting-company's  authority  in  1598, 
Shakespeare  bestowed  on  Prince  Hal' s  tun-bellied  follower  the 
new  and  deathless  name  of  Falstaff.  A  trustworthy  edition 
of  the  second  part  of '  Henry  IV '  also  appeared  with  Falstaff' s 
name  substituted  for  that  of  Oldcastle  in  1600.  There  the 
epilogue  expressly  denied  that  Falstaff  had  any  characteristic 
in  common  with  the  martyr  Oldcastle:  'Oldcastle  died  a 
martyr,  and  this  is  not  the  man. '  But  the  substitution  of  the 
name 'Falstaff' did  not  pass  without  protest.  It  hazily  recalled 
Sir  John  Fastolf,  an  historical  warrior  of  repute  and  wealth 
of  the  fifteenth  century  who  had  already  figured  in  'Henry 
VI,'  and  was  owner  at  one  time  of  the  Boar's  Head  Tavern 
in  Southwark.  An  Oxford  scholar,  Dr.  Richard  James,  writ 
ing  about  1625,  protested  that  Shakespeare,  after  offending 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    83 

Sir  John  Oldcastle's  descendants  by  giving  his  'buffoon ' 
the  name  of  that  resolute  martyr,  'was  put  to  make  an 
ignorant  shift  of  abusing  Sir  John  Fastolf,  a  man  not 
inferior  in  vertue,  though  not  so  famous  in  piety  as  the 
other.'  George  Daniel  of  Beswick,  the  Cavalier  poet, 
similarly  complained  in  1647  of  the  ill  use  to  which 
Shakespeare  had  put  Fastolf 's  name  in  order  to  escape  the 
imputation  of  vilifying  the  Lollard  leader.  Fuller  in  his 
'Worthies,'  first  published  in  1662,  while  expressing  satis 
faction  that  Shakespeare  had  'put  out '  of  the  play  Sir  John 
Oldcastle,  was  eloquent  in  his  avowal  of  regret  that  'Sir 
John  Fastolf'  was  'put  in,'  on  the  ground  that  it  was 
making  overbold  with  a  great  warrior's  memory  to  make 
him  a  'Thrasonical  puff  and  emblem  of  mock-valour.' 

The  offending  introduction  and  withdrawal  of  Oldcastle's 
name  left  a  curious  mark  on  literary  history.  Humbler 
dramatists  (Munday,  Wilson,  Drayton,  and  Hathaway), 
seeking  to  profit  by  the  attention  drawn  by  Shakespeare  to 
the  historical  Oldcastle,  produced  a  poor  dramatic  version 
of  Oldcastle's  genuine  history.  They  pretended  to  vindi 
cate  the  Lollard's  memory  from  the  slur  that  Shakespeare's 
identification  of  him  with  his  fat  knight  had  cast  upon  it. 
In  the  prologue  to  the  play  of  'Oldcastle'  (1600)  appear 
the  lines: 

It  is  no  pampered  glutton  we  present, 

Nor  aged  councellor  to  youthful  sinne; 

But  one  whose  vertue  shone  above  the  rest, 

A  valiant  martyr  and  a  vertuous  Peere. 

Nevertheless  of  two  editions  of  'Sir  John  Oldcastle ' 
published  in  1600,  one  printed  for  T[homas]  P[avier]  was 
impudently  described  on  the  title-page  as  by  Shakespeare. 
But  it  is  not  the  historical  traditions  which  are  con 
nected  with  Falstaff  that  give  him  his  perennial  attraction. 
It  is  the  personality  that  owes  nothing  to  history  with  which 
Shakespeare's  imaginative  power  clothed  him.  The  knight's 
unfettered  indulgence  in  sensual  pleasures,  his  exuberant 
mendacity,  and  his  love  of  his  own  ease  are  purged  of 
offence  by  his  colossal  wit  and  jollity,  while  the  contrast 
between  his  old  age  and  his  unreverend  way  of  life  supplies 
that  tinge  of  melancholy  which  is  inseparable  from  the 
highest  manifestations  of  humour.  The  Elizabethan  public, 
despite  the  protests  of  historical  critics,  recognised  the 
triumphant  success  of  the  effort,  and  many  of  Falstaff  s 


84  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

telling  phrases,  with  the  names  of  his  foils,  Justice  Shallow 
and  Silence,  at  once  took  root  in  popular  speech.  Shake 
speare's  purely  comic  power  culminated  in  Falstaff;  he 
may  be  claimed  as  the  most  humorous  figure  in  literature. 
•Merry  In  all  probability  'The  Merry  Wives  of  Windsor,'  a 

Windsor '  cornedy  inclining  to  farce,  and  unqualified  by  any  pathetic 
interest,  followed  close  upon  'Henry  IV.'  In  the  epilogue 
to  the  'Second  Part  of  Henry  IV'  Shakespeare  had 
written:  'If  you  be  not  too  much  cloyed  with  fat  meat, 
our  humble  author  will  continue  the  story  with  Sir  John  in 
it  ...  where  for  anything  I  know  Falstaff  shall  die  of  a 
sweat,  unless  already  a'  be  killed  with  your  hard  opinions.' 
Rowe  asserts  that  'Queen  Elizabeth  was  so  well  pleased 
with  that  admirable  character  of  Falstaff  in  the  two  parts  of 
"Henry  IV"  that  she  commanded  him  to  continue  it  for 
one  play  more,  and  to  show  him  in  love.'  Dennis,  in  the 
dedication  of  'The  Comical  Gallant'  (1702),  noted  that 
the  'Merry  Wives'  was  written  at  the  Queen's  'command 
and  by  her  direction;  and  she  was  so  eager  to  see  it  acted 
that  she  commanded  it  to  be  finished  in  fourteen  days,  and 
was  afterwards,  as  tradition  tells  us,  very  well  pleased  with 
the  representation.'  In  his  'Letters  '  (1721,  p.  232)  Dennis 
reduces  the  period  of  composition  to  ten  days  —  'a  pro 
digious  thing,'  added  Gildon,  'where  all  is  so  well  contrived 
and  carried  on  without  the  least  confusion.'  The  locali 
sation  of  the  scene  at  Windsor,  and  the  complimentary 
references  to  Windsor  Castle,  corroborate  the  tradition  that 
the  comedy  was  prepared  to  meet  a  royal  command.  A 
license  for  the  publication  of  the  play  was  granted  by  the 
Stationers'  Company  to  John  Busby  of  the  Crane  in  St. 
Paul's  Churchyard  on  January  18,  1601-2.  An  imperfect 
draft  was  printed  in  1602  by  Thomas  Creede  of  Thames 
Street,  and  was  published  at  the  Fleurde  Luce  in  St.  Paul's 
Churchyard  by  Arthur  Johnson,  who  took  the  venture  over 
from  Busby;  but  the  folio  of  1623  first  supplied  a  complete 
version  of  the  'Merry  Wives.'  The  plot  was  probably  sug 
gested  by  an  Italian  novel.  A  tale  from  Straparola's  'Notti ' 
(iv.  4),  of  which  an  adaptation  figured  in  the  miscellany  of 
novels  called  Tarleton's  'Newes  out  of  Purgatorie  '  (1590); 
another  Italian  tale  from  the  'Pecorone '  of  Ser  Giovanni 
Fiorentino  (i.  2) ;  and  a  third  romance,  the  Fishwife's  tale  of 
Brainford,  in  the  collection  of  stories  called  'Westward  for 
Smelts, '  which  is  said  by  both  Malone  and  Steevens  to  have 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    85 

been  published  in  1603,  although  no  edition  earlier  than  1620 
is  now  known,  —  these  three  tales  supply  incidents  distantly 
resembling  episodes  in  the  play.  Nowhere  has  Shakespeare 
so  vividly  reflected  the  bluff  temper  of  contemporary 
middle-class  society.  The  presentment  of  the  buoyant 
domestic  life  of  an  Elizabethan  country  town  bears  distinct 
impress  of  Shakespeare's  own  experience.  Again,  there 
are  literal  references  to  the  neighbourhood  of  Stratford. 
Justice  Shallow,  whose  coat-of-arms  is  described  as  con 
sisting  of  'luces,'  is  thereby  openly  identified  with  Shake 
speare's  early  foe,  Sir  Thomas  Lucy  of  Charlecote.  When 
Shakespeare  makes  Master  Slender  repeat  the  report  that 
Master  Page's  fallow  greyhound  was  'outrun  on  Cotsall 
[i.e.  Cotswold] '  (i.  i.  93),  he  testifies  to  his  interest  in  the 
coursing  matches  for  which  the  Cotswold  district  was  famed. 

The  spirited  character  of  Prince  Hal  was  peculiarly  '  Henry  V.' 
congenial  to  its  creator,  and  in  'Henry  V  Shakespeare, 
during  1598,  brought  his  career  to  its  close.  The  play 
was  performed  early  in  1599,  probably  in  the  newly  built 
Globe  Theatre.  A  very  imperfect  draft  was  published  in 
1600  jointly  by  Thomas  Millington  of  Cornhill  and  John 
Busby  of 'St.  Paul's  Churchyard;  it  was  printed,  as  in  the 
case  of  the  imperfect  draft  of  the '  Merry  YVives,'  by  Thomas 
Creede  of  Thames  Street.  This  inadequate  edition  of 
'Henry  V,'  which  was  ordered  by  the  Stationers'  Company 
'to  be  stayed'  on  August  4,  1600,  was  twice  reissued  —  in 
1602  and  1608  —  before  a  complete  version  was  supplied  in 
the  First  Folio  of  1623.  The  dramatic  interest  of  'Henry  V ' 
is  slender.  There  is  abundance  of  comic  element,  but 
death  has  removed  Falstaff,  whose  last  moments  are 
described  with  the  simple  pathos  that  comes  of  a  matchless 
art,  and,  though  Falstaff's  companions  survive,  they  are  thin 
shadows  of  his  substantial  figure.  New  comic  characters 
are  introduced  in  the  persons  of  three  soldiers  respectively 
of  Welsh,  Scottish,  and  Irish  nationality,  whose  racial  traits 
are  contrasted  with  telling  effect.  The  irascible  Irishman, 
Captain  MacMorris,  is  the  only  representative  of  his 
nation  who  figures  in  the  long  list  of  Shakespeare's 
dramatis  persona.  The  scene  in  which  the  pedantic  but 
patriotic  Welshman,  Fluellen,  avenges  the  sneers  of  the 
braggart  Pistol  at  his  nation's  emblem,  by  forcing  him  to 
eat  the  leek,  overflows  with  vivacious  humour.  The  piece 
in  its  main  current  presents  a  series  of  loosely  connected 


86  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

episodes  in  which  the  hero's  manliness  is  displayed  as 
soldier,  ruler,  and  lover.  The  topic  reached  its  climax  in 
the  victory  of  the  English  at  Agincourt,  which  powerfully 
appealed  to  patriotic  sentiment.  Besides  the  'Famous 
Victories  of  Henry  V,'  there  was  another  lost  piece  on  that 
subject,  which  Henslowe  produced  for  the  first  time  on 
November  28,  1595.  'Henry  V  may  be  regarded  as 
Shakespeare's  final  experiment  in  the  dramatisation  of 
English  history,  and  it  artistically  rounds  off  the  series  of 
his  'histories '  which  form  collectively  a  kind  of  national 
epic.  For  'Henry  VIII,'  which  was  produced  very  late 
in  his  career,  he  was  only  in  part  responsible,  and  that 
'history'  consequently  belongs  to  a  different  category. 
Essex  A  glimpse  of  autobiography  may  be  discerned  in  the 

"bLffio  direct  mention  by  Shakespeare  in  'Henry  V  '  of  an  exciting 
ofi6oi.  episode  in  current  history.  In  the  prologue  to  act  v. 
Shakespeare  foretold  for  Robert  Devereux,  second  earl  of 
Essex,  the  close  friend  of  his  patron  Southampton,  an 
entnusiastic  reception  by  the  people  of  London  when  he 
should  come  home  after 'broaching'  rebellion  in  Ireland. 

Were  now  the  general  of  our  gracious  empress, 
As  in  good  time  he  may,  from  Ireland  coming, 
Bringing  rebellion  broached  on  his  sword, 
How  many  would  the  peaceful  city  quit 
To  welcome  him !     (Act  v.  Chorus,  11.  30-4.) 

Essex  had  set  out  on  his  disastrous  mission  as  the  would- 
be  pacificator  of  Ireland  on  March  27,  1599.  The  fact  that 
Southampton  went  with  him  probably  accounts  for  Shake 
speare's  avowal  of  sympathy.  But  Essex's  effort  failed. 
He  was  charged,  soon  after  'Henry  V  '  was  produced,  with 
treasonable  neglect  of  duty,  and  he  sought  in  1601,  again 
with  the  support  of  Southampton,  to  recover  his  position 
by  stirring  up  rebellion  in  London.  Then  Shakespeare's 
reference  to  Essex's  popularity  with  Londoners  bore 
perilous  fruit.  The  friends  of  the  rebel  leaders  sought  the 
dramatist's  countenance.  They  paid  40-$-.  to  Augustine 
Phillips,  a  close  friend  of  Shakespeare  and  a  leading  member 
of  his  company,  to  induce  him  to  revive  at  the  Globe  Theatre 
'Richard  II '  (beyond  doubt  Shakespeare's  play),  in  the  hope 
that  its  scene  of  the  killing  of  a  king  might  encourage  a 
popular  outbreak.  Phillips  subsequently  deposed  that  he 
prudently  told  the  conspirators  who  bespoke  the  piece  that 
'that  play  of  Kyng  Richard'  was  'so  old  and  so  long  out  of 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    87 


larity  and 
influence- 


use  as  that  they  should  have  small  or  no  company  at  it.' 
None  the  less  the  performance  took  place  on  Saturday 
(February  7,  1601),  the  day  preceding  that  fixed  by  Essex 
for  the  rising.  The  Queen,  in  a  later  conversation  with 
William  Lambarde  (on  August  4,  1601),  complained  that 
'this  tragedie  '  of  'Richard  II,'  which  she  had  always  viewed 
with  suspicion,  was  played  at  the  period  with  seditious 
intent  'forty  times  in  open  streets  and  houses.'  At  the  trial 
of  Essex  and  his  friends,  Phillips  gave  evidence  of  the  cir 
cumstances  under  which  the  tragedy  was  revived  at  the  Globe 
Theatre.  Essex  was  executed,  and  Southampton  was  impris 
oned  until  the  Queen's  death.  No  proceedings  were  taken 
against  the  players,  but  Shakespeare  wisely  abstained,  for 
the  time,  from  any  public  reference  to  the  fate  either  of 
Essex  or  of  his  patron  Southampton. 

Such  incidents  served  to  accentuate  Shakespeare's  Shake- 
growing  reputation.  For  several  years  his  genius  as  drama-  o^.6 
tist  and  poet  had  been  acknowledged  by  critics  and  play- 
goers  alike,  and  his  social  and  professional  position  had 
become  considerable.  Inside  the  theatre  his  influence 
was  supreme.  When,  in  1598,  the  manager  of  the  company 
rejected  Ben  Jonson's  first  comedy  —  his  'Every  Man  in 
his  Humour'  —  Shakespeare  intervened,  according  to  a 
credible  tradition  (reported  by  Rowe  but  denounced  by 
Gifford),  and  procured  a  reversal  of  the  decision  in  the 
interest  of  the  unknown  dramatist,  who  was  his  junior  by 
nine  years.  He  took  a  part  when  the  piece  was  performed. 
Jonson  was  of  a  difficult  and  jealous  temper,  and  subse 
quently  he  gave  vent  to  an  occasional  expression  of  scorn  at 
Shakespeare's  expense,  but,  despite  passing  manifestations 
of  his  unconquerable  surliness,  there  can  be  no  doubt  that 
Jonson  cherished  genuine  esteem  and  affection  for  Shake 
speare  till  death.  Within  a  very  few  years  of  Shakespeare's 
death  Sir  Nicholas  L'  Estrange,  an  industrious  collector  of 
anecdotes,  put  into  writing  an  anecdote  for  which  he  made 
Ur.  Donne  responsible,  attesting  the  amicable  relations  that 
habitually  subsisted  between  Shakespeare  and  Jonson. 
'Shakespeare,'  ran  the  story,  'was  godfather  to  one  of 
Ben  Jonson's  children,  and  after  the  christening,  being  in  a 
deep  study,  Jonson  came  to  cheer  him  up  and  asked  him 
why  he  was  so  melancholy.  "No,  faith,  Ben,"  says  he, 
"not  I,  but  I  have  been  considering  a  great  while  what 
should  be  the  fittest  gift  for  me  to  bestow  upon  my  god- 


88  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

child,  and  I  have  resolv'd  at  last."  "I  pr'ythee,  what?" 
sayes  he.  "I'  faith,  Ben,  I'll  e'en  give  him  a  dozen  good 
Lattin  spoons,  and  thou  shalt  translate  them."  !  (Latten  is 
a  mixed  metal  resembling  brass.) 

The  creator  of  Falstaff  could  have  been  no  stranger  to 
tavern  life,  and  he  doubtless  took  part  with  zest  in  the 
convivialities  of  men  of  letters.  Tradition  reports  that 
Shakespeare  joined,  at  the  Mermaid  Tavern  in  Bread  Street, 
those  meetings  of  Jonson  and  his  associates  which  Beau 
mont  described  in  his  poetical  'Letter  '  to  Jonson: 

What  things  have  we  seen 

Done  at  the  Mermaid?  heard  words  that  have  been 
So  nimble,  and  so  full  of  subtle  flame, 
As  if  that  every  one  from  whence  they  came 
Had  meant  to  put  his  whole  wit  in  a  jest, 
And  had  resolved  to  live  a  fool  the  rest 
Of  his  dull  life. 

'Many  were  the  wit-combats,'  wrote  Fuller  of  Shake 
speare  in  his  'Worthies'  (1662),  'betwixt  him  and  Ben 
Jonson,  which  two  I  behold  like  a  Spanish  great  galleon 
and  an  English  man  of  war;  Master  Jonson  (like  the 
former)  was  built  far  higher  in  learning,  solid  but  slow  in 
his  performances.  Shakespear,  with  the  English  man-of- 
war,  lesser  in  bulk,  but  lighter  in  sailing,  could  turn  with  all 
tides,  tack  about,  and  take  advantage  of  all  winds  by  the 
quickness  of  his  wit  and  invention. ' 

Of  the  many  testimonies  paid  to  Shakespeare's  literary 
reputation  at  this  period  of  his  career,  the  most  striking  was 
Meres's  that  of  Francis  Meres.  Meres  was  a  learned  graduate  of 
eulogy,  Cambridge  University,  a  divine  and  schoolmaster,  who 
brought  out  in  1598  a  collection  of  apophthegms  on  morals, 
religion,  and  literature  which  he  entitled  'PalladisTamia.' 
In  the  book  he  interpolated  'A  comparative  discourse  of 
our  English  poets  with  the  Greek,  Latin,  and  Italian  poets,' 
and  there  exhaustively  surveyed  contemporary  literary  effort 
in  England.  Shakespeare  figured  in  Meres's  pages  as  the 
greatest  man  of  letters  of  the  day.  'The  Muses  would 
speak  Shakespeare's  fine  filed  phrase,'  Meres  asserted,  'if 
they  could  speak  English.'  'Among  the  English,'  he 
declared,  'he  was  the  most  excellent  in  both  kinds  for  the 
stage '  (i.e.  tragedy  and  comedy).  The  titles  of  six 
comedies  ('Two  Gentlemen  of  Verona,'  'Errors,'  'Love's 
Labour's  Lost,'  'Love's  Labour's  Won,"  'Midsummer 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    89 

Night's  Dream,'  and  'Merchant  of  Venice')  and  of  six 
tragedies  ('Richard  II,'  'Richard  III,'  'Henry  IV,'  'King 
John,'  'Titus,'  and  'Romeo  and  Juliet')  were  set  forth, 
and  mention  followed  of  his  'Venus  and  Adonis,'  his 
'Lucrece, '  and  his  'sugred  sonnets  among  his  private 
friends.'  These  were  cited  as  proof  'that  the  sweet  witty 
soul  of  Ovid  lives  in  mellifluous  and  honey-tongued  Shake 
speare.'  In  the  same  year  a  rival  poet,  Richard  Barnfield, 
in  'Poems  in  divers  Humors,'  predicted  immortality  for 
Shakespeare  with  no  less  confidence. 

And  Shakespeare,  thou  whose  honey-flowing  vein 
(Pleasing  the  world)  thy  Praises  doth  obtain, 
Whose  Venus  and  whose  Lucrece  (sweet  and  chaste) 
Thy  name  in  Fame's  immortal  Book  have  placed, 
Live  ever  you,  at  least  in  fame  live  ever : 
Well  may  the  Body  die,  but  Fame  dies  never. 

Shakespeare's  name  was  thenceforth  of  value  to  unprin-  Value  of 
cipled  publishers,  and  they  sought  to  palm  off  on  their  J1js^me 
customers  as  his  work  the  productions  of  inferior  pens.  As  Ushers, 
early  as  1595,  Thomas  Creede,  the  surreptitious  printer  of 
'Henry  V '  and  the  'Merry  Wives,'  had  issued  the  crude 
'Tragedie  of  Locrine,'  as  'newly  set  foorth,  overseene  and 
corected.  By  W.  S. '  It  appropriated  many  passages  from 
an  older  piece  called  'Selimus,'  which  was  possibly  by 
Greene,  and  certainly  came  into  being  long  before  Shake 
speare  had  written  a  line  of  blank  verse.  The  same  initials 
— '  W.  S. '  —figured  on  the  title-page  of  'The  True  Chronicle 
Historic  of  Thomas,  Lord  Cromwell, '  which  was  licensed 
on  August  n,  1602,  was  printed  for  William  Jones  in  that 
year,  and  was  reprinted  verbatim  by  Thomas  Snodham  in 
1613.  On  the  title-page  of  the  comedy  entitled  'The  Puri- 
taine,  or  the  Widdow  of  Watling  Streete, '  which  George 
Eld  printed  in  1 607, '  W.  S. '  was  again  stated  to  be  the  author. 
Shakespeare's  full  name  appeared  on  the  title-pages  of  'The 
Life  of  Oldcastle'  in  1600  (printed  for  T[homas]  P[avier]), 
of  'The  London  Prodigall '  in  1605  (printed  by  T.  C.  for 
Nathaniel  Butter),  and  of  'The  Yorkshire  Tragedy  '  in  1608 
(by  R.  B.  or  Thomas  Pavier).  None  of  these  six  plays  has 
any  internal  claim  to  Shakespeare's  authorship;  nevertheless 
all  were  uncritically  included  in  the  third  folio  of  his 
collected  works  (1664).  Schlegel  and  a  few  other  critics  of 
repute  have,  on  no  grounds  that  merit  acceptance,  detected 
signs  of  Shakespeare's  genuine  work  in  one  of  the  six,  'The 


90  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

Yorkshire  Tragedy';  it  is  a  'coarse,  crude,  and  vigorous 
impromptu,'  which  is  clearly  by  a  far  less  experienced 
hand. 

The  fraudulent  practice  of  crediting  Shakespeare  with 
valueless  plays  from  the  pens  of  comparatively  dull-witted 
contemporaries  was  in  vogue  among  enterprising  traders  in 
literature  both  early  and  late  in  the  seventeenth  century. 
The  worthless  old  play  on  the  subject  of  King  John  was 
attributed  to  Shakespeare  in  the  reissues  of  1611  and  1622. 
Humphrey  Moseley,  a  reckless  publisher  of  a  later  period, 
fraudulently  entered  on  the  'Stationers'  Register '  on 
September  9,  1653,  two  pieces  which  he  represented  to  be 
in  whole  or  in  part  by  Shakespeare,  viz.  'The  Merry  Devill 
of  Edmonton'  and  the  'History  of  Cardenio, '  a  share  in 
which  was  assigned  to  Fletcher.  'The  Merry  Devill  of 
Edmonton,'  which  was  produced  on  the  stage  before  the 
close  of  the  sixteenth  century,  was  entered  on  the  'Station 
ers'  Register,'  October  22,  1607,  and  was  first  published 
anonymously  in  1608;  it  is  a  delightful  comedy,  abounding 
in  both  humour  and  romantic  sentiment;  at  times  it  recalls 
scenes  of  the  'Merry  Wives  of  Windsor,'  but  no  sign  of 
Shakespeare's  workmanship  is  apparent.  The  'History  of 
Cardenio '  is  not  extant  (see  p.  136).  Francis  Kirkman, 
another  active  London  publisher,  who  first  printed  William 
Rowley's  'Birth  of  Merlin '  in  1662,  described  it  on  the  title- 
page  as  'written  by  William  Shakespeare  and  William  Row 
ley;  '  it  was  reprinted  at  Halle  in  a  so-called  'Collection 
of  pseudo-Shakespearean  plays'  in  1887. 

'The  But  poems  no  less  than  plays,   in  which  Shakespeare 

Pilgrim*46  hac^  no  nand,  were  deceptively  placed  to  his  credit  as  soon 
as  his  fame  was  established.  In  1599  William  Jaggard,  a 
well-known  pirate  publisher,  issued  a  poetic  anthology 
which  he  entitled  'The  Passionate  Pilgrim,  by  W.  Shake 
speare.'  The  volume  opened  with  two  sonnets  by 
Shakespeare  which  were  not  previously  in  print,  and  there 
followed  three  poems  drawn  from  the  already  published 
'Love's  Labour's  Lost; '  but  the  bulk  of  the  volume  was 
•  by  Richard  Barnfield  and  others.  A  third  edition  of  the 
'Passionate  Pilgrim '  was  printed  in  1612  with  unaltered 
title-page,  although  the  incorrigible  Jaggard  had  added 
two  new  poems  which  he  silently  filched  from  Thomas 
Heywood's  'Troia  Britannica. '  Heywood  called  attention 
to  his  own  grievance  in  the  dedicatory  epistle  before  his 


THE  DEVELOPMENT  OF  DRAMATIC  POWER    91 

'Apology  for  Actors'  (1612),  and  he  added  that  Shake 
speare  resented  the  more  substantial  injury  which  the 
publisher  had  done  him.  'I  know,'  wrote  Heywood  of 
Shakespeare,  '[he  was]  much  offended  with  M.  Jaggard  that 
(altogether  unknown  to  him)  presumed  to  make  so  bold 
with  his  name.'  In  the  result  the  publisher  seems  to  have 
removed  Shakespeare's  name  frojn  the  title-page  of  a  few 
copies.  This  is  the  only  instance  on  record  of  a  protest 
on  Shakespeare's  part  against  the  many  injuries  which  he 
suffered  at  the  hands  of  contemporary  publishers. 

In  1 60 1  Shakespeare's  full  name  was  appended  to  'a  'The 
poetical  essaie  on  the  Phoenix  and  the  Turtle,'  which  was  ^ndthe 
issued  in  an  appendix  to  Robert  Chester's  'Love's  Martyr,  or  Turtle.' 
Rosalins  complaint,  allegorically  shadowing  the  Truth  of  Love 
in  the  Constant  Fate  of  the  Phcenix  and  Turtle, '  —  a  volume 
published  by  Edward  Blount.  The  drift  of  Chester '  s  crabbed 
verse  is  not  clear,  nor  can  the  praise  of  perspicuity  be  allowed 
to  the  appendix  to  which  Shakespeare  contributed,  together 
with  Marston,  Chapman,  Ben  Jonson,  and  'Igndto.'  The 
appendix  is  introduced  by  a  new  title-page  running  thus : 
'Hereafter  follow  diverse  poeticall  Essaies  on  the  former 
subject,  viz. :  the  Turtle  and  Phrenix.  Done  by  the  best 
and  chiefest  of  our  modern  writers,  with  their  names  sub 
scribed  to  their  particular  workes:  never  before  extant.' 
Shakespeare's  alleged  contribution  consists  of  thirteen  four- 
lined  stanzas  in  trochaics,  each  line  being  of  seven  syllables, 
with  the  rhymes  disposed  as  in  Tennyson's  'In  Memoriam.' 
The  concluding  'threnos  '  is  in  five  three-lined  stanzas,  also 
in  trochaics,  each  stanza  having  a  single  rhyme.  The  poet 
describes  in  enigmatic  language  the  obsequies  of  the 
Phcenix  and  the  Turtle-dove,  who  had  been  united  in  life 
by  the  ties  of  a  purely  spiritual  love.  The  poem  may  be  a 
mere  play  of  fancy  without  recondite  intention,  or  it  may  be 
of  allegorical  import;  but  whether  it  bear  relation  to  pend 
ing  ecclesiastical,  political,  or  metaphysical  controversy, 
or  whether  it  interpret  popular  grief  for  the  death  of  some 
leaders  of  contemporary  society,  is  not  easily  determined. 
Happily  Shakespeare  wrote  nothing  else  of  like  character. 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 


Shake 
speare's 
practical 
tempera 
ment. 


His 

father's 

difficulties. 


X 


THE   PRACTICAL   AFFAIRS    OF  LIFE 

SHAKESPEARE,  in  middle  life,  brought  to  practical  affairs  a 
singularly  sane  and  sober  temperament.  In  'Ratseis  Ghost ' 
(1605),  an  anecdotal  biography  of  Gamaliel  Ratsey,  a 
notorious  highwayman,  who  was  hanged  at  Bedford  on 
March  26,  1605,  the  highwayman  is  represented  as  compel 
ling  a  troop  of  actors  whom  he  met  by  chance  on  the  road 
to  perform  in  his  presence.  At  the  close  of  the  performance 
Ratsey,  according  to  the  memoir,  addressed  himself  to  a 
leader  of  the  company,  and  cynically  urged  him  to  practise 
the  utmost  frugality  in  London.  'When  thou  feelest  thy 
purse  well  lined  (the  counsellor  proceeded),  buy  thee  some 
place  or  lordship  in  the  country  that,  growing  weary  of 
playing,  thy  money  may  there  bring  thee  to  dignity  and 
reputation. '  Whether  or  no  Ratsey 's  biographer  consciously 
identified  the  highwayman's  auditor  with  Shakespeare,  it 
was  the  prosaic  course  of  conduct  marked  out  by  Ratsey 
that  Shakespeare  literally  followed.  As  soon  as  his  position 
in  his  profession  was  assured,  he  devoted  his  energies  to  re 
establishing  the  fallen  fortunes  of  his  family  in  his  native 
place,  and  to  acquiring  for  himself  and  his  successors  the 
status  of  gentlefolk. 

His  father's  pecuniary  embarrassments  had  steadily 
increased  since  his  son's  departure.  Creditors  harassed  him 
unceasingly.  In  1587  one  Nicholas  Lane  pursued  him  for 
a  debt  for  which  he  had  become  liable  as  surety  fpr  his 
brother  Henry,  who  was  still  farming  their  father's  lands  at 
Snitterfield.  Through  1588  and  1589  John  Shakespeare 
retaliated  with  pertinacity  on  a  debtor  named  John  Tomp- 
son.  But  in  1591  a  creditor,  Adrian  Quiney,  obtained  a  writ 
of  distraint  against  him,  and  although  in  1592  he  attested 
inventories  taken  on  the  death  of  two  neighbours,  Ralph 
Shaw  and  Henry  Field,  father  of  the  London  printer,  he  was 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF  LIFE  93 

on  December  25  of  the  same  year  'presented'  as  a  recusant 
for  absenting  himself  from  church.  The  commissioners 
reported  that  his  absence  was  probably  due  to  'fear  of 
process  for  debt.'  He  •figures  for  the  last  time  in  the 
proceedings  of  the  local  court,  in  his  customary  role  of 
defendant,  on  March  9,  1595.  He  was  then  joined  with 
two  fellow  traders  —  Philip  Green,  a  chandler,  and  Henry 
Rogers,  a  butcher — as  defendant  in  a  suit  brought  by  Adrian 
Quiney  and  Thomas  Barker  for  the  recovery  of  the  sum  of 
five  pounds.  Unlike  his  partners  in  the  litigation,  his  name 
is  not  followed  in  the  record  by  a  mention  of  his  calling,  and 
when  the  suit  reached  a  later  stage  his  name  was  omitted 
altogether.  These  may  be  viewed  as  indications  that  in  the 
course  of  the  proceedings  he  finally  retired  from  trade,  which 
had  been  of  late  prolific  in  disasters  for  him.  In  January 
1596-7  he  conveyed  a  slip  of  land  attached  to  his  dwelling 
in  Henley  Street  to  one  George  Badger. 

There  is  a  likelihood  that  the  poet's  wife  fared,  in  the   His  wife's 
poet's  absence,  no  better  than  his  father.     The  only  con-  debt- 
temporary  mention  made  of  her  between  her  marriage  in 
1582  and  her  husband's  death  in  1616  is  as  the  borrower 
at  an  unascertained  date  (evidently  before  1595)  of  forty 
shillings  from  Thomas  Whittington,  who  had  formerly  been 
her   father's   shepherd.       The   money   was   unpaid  when 
Whittington  died  in  1601,  and  he  directed  his  executor  to 
recover  the  sum  from  the  poet  and  distribute  it  among  the 
poor  of  Stratford. 

It  was  probably  in  1596  that  Shakespeare  returned,  after  Shake- 
nearly  eleven  years'  absence,  to  his  native  town,  and  worked  ^ufm  f0 
a  revolution  in  the  affairs  of  his  family.     The  prosecutions   Stratford 
of  his  father  in  the  local  court  ceased.     Thenceforth  the   in  IS96- 
poet's  relations  with  Stratford  were  uninterrupted.    He  still 
resided  in  London  for  most  of  the  year;  but  until  the  close 
of  his  professional  career  he  paid  the  town  at  least  one 
annual  visit,  and  he  was  always  formally  described  as  'of 
Stratford-on-Avon,  gentleman.'    He  was  no  doubt  there  on 
August  ii,  1596,  when  his  only  son,  Hamnet,  was  buried  in 
the  parish  church;  the  boy  was  eleven  and  a  half  years  old. 

At  the  same  date  the  poet's  father,  despite  his  pecuniary 
embarrassments,  took  a  step,  by  way  of  regaining  his  prestige, 
which  must  be  assigned  to  the  poet's  intervention.  He  made 
application  to  the  College  of  Heralds  for  a  coat-of-arms. 
It  is  still  customary  at  the  College  of  Arms  to  inform  an 


94  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

applicant  for  a  coat-of-arms  who  has  a  father  alive  that  the 
application  should  be  made  in  the  father's  name,  and  the 
transaction  conducted  as  if  the  father  were  the  principal.  It 
was  doubtless  on  advice  of  this  kind  that  Shakespeare  was 
acting  in  his  negotiations  with  the  heralds.  Then,  as  now, 
the  heralds  when  bestowing  new  coats-of-arms  commonly 
credited  the  applicant's  family  with  an  imaginary  antiquity, 
and  little  reliance  need  be  placed  on  the  biographical  or 
The  coat-  genealogical  statements  alleged  in  grants  of  arms.  The 
of-arms.  poet's  father  or  the  poet  himself  when  first  applying  to  the 
College  stated  that  John  Shakespeare,  in  1568,  while  he  was 
bailiff  of  Stratford,  and  while  he  was  by  virtue  of  that  office 
a  justice  of  the  peace,  had  obtained  from  Robert  Cook,  then 
Clarenceux  herald,  a 'pattern  '  or  sketch  of  an  armorial  coat. 
This  allegation  is  not  noticed  in  the  records  of  the  College, 
and  may  be  a  formal  fiction  designed  by  John  Shakespeare 
and  his  son  to  recommend  their  claim  to  the  notice  of  the 
heralds  in  1596.  The  negotiations  of  1568,  if  they  were  not 
apocryphal,  were  certainly  abortive;  otherwise  there  would 
have  been  no  necessity  for  the  further  action  of  1596.  In 
any  case,  on  October  20,  1596,  a  draft,  which  remains  in 
the  College  of  Arms,  was  prepared  under  the  direction 
of  William  Dethick,  Garter  King-of-Arms,  granting  John's 
request  for  a  coat-of-arms.  Garter  stated,  with  characteristic 
vagueness,  that  he  had  been  'by  credible  report '  informed 
that  the  applicant's  'parentes  and  late  antecessors  were  for 
theire  valeant  and  faithfull  service  advanced  and  rewarded 
by  the  most  prudent  prince  King  Henry  the  Seventh  of 
famous  memorie,  sythencewhiche  tyme  they  have  continewed 
at  those  partes  [i.e.  Warwickshire]  in  good  reputacion  and 
credit; '  and  that  'the  said  John  [had]  maryed  Mary, 
daughter  and  heiress  of  Robert  Arden,  of  Wilmcote,  gent.' 
In  consideration  of  these  titles  to  honour,  Garter  declared 
that  he  assigned  to  Shakespeare  this  shield,  viz. :  'Gold,  on 
a  bend  sable,  a  spear  of  the  first,  and  for  his  crest  or  cog 
nizance  a  falcon,  his  wings  displayed  argent,  standing  on 
a  wreath  of  his  colours,  supporting  a  spear  gold  steeled  as 
aforesaid.'  In  the  margin  of  this  draft-grant  there  is  a  pen 
sketch  of  the  arms  and  crest,  and  above  them  is  written  the 
motto,  'Non  Sanz  Droict.'  A  second  copy  of  the  draft, 
also  dated  in  1596,  is  extant  at  the  College.  The  only  altera 
tions  are  the  substitution  of  the  word  'grandfather '  for 
'antecessors  '  in  the  account  of  John  Shakespeare's  ancestry, 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF  LIFE  95 

and  the  substitution  of  the  word  'esquire  '  for  'gent.'  in  the 
description  of  his  wife's  father,  Robert  Arden.  At  the  foot 
of  this  draft,  however,  appeared  some  disconnected  and 
unverifiable  memoranda  which  John  Shakespeare  or  his  son 
had  supplied  to  the  heralds,  to  the  effect  that  John  had 
been  bailiff  of  Stratford,  had  received  a  'pattern  '  of  a  shield 
from  Clarenceux  Cook,  was  a  man  of  substance,  and  had 
married  into  a  worshipful  family. 

Neither  of  these  drafts  was  fully  executed.  It  may  have 
been  that  the  unduly  favourable  representations  made  to  the 
College  respecting  John  Shakespeare's  social  and  pecuniary 
position  excited  suspicion  even  in  the  habitually  credulous 
minds  of  the  heralds,  or  those  officers  may  have  deemed  the 
profession  of  the  son,  who  was  conducting  the  negotiation, 
a  bar  to  completing  the  transaction.  At  any  rate,  Shake 
speare  and  his  father  allowed  three  years  to  elapse  before 
(as  far  as  extant  documents  show)  they  made  a  further 
endeavour  to  secure  the  coveted  distinction.  In  1599  their 
efforts  were  crowned  with  success.  Changes  in  the  interval 
among  the  officials  at  the  College  may  have  facilitated  the 
proceedings.  In  1597  the  Earl  of  Essex  had  become  Earl 
Marshal  and  chief  of  the  Heralds'  College  (the  office  had 
been  in  commission  in  1596);  while  the  great  scholar  and 
antiquary,  William  Camden,  had  joined  the  College,  also  in 
1597,  as  Clarenceux  King-of-Arms.  The  poet  was  favour 
ably  known  to  both  Camden  and  the  Earl  of  Essex,  the 
close  friend  of  the  Earl  of  Southampton.  His  father's 
application  now  took  a  new  form.  No  grant  of  arms  was 
asked  for.  It  was  asserted  without  qualification  that  the 
coat,  as  set  out  in  the  draft-grants  of  1596,  had  been  assigned 
to  John  Shakespeare  while  he  was  bailiff,  and  the  heralds 
were  merely  invited  to  give  him  a  'recognition '  or  'ex 
emplification  '  of  it.  An  'exemplification '  was  invariably 
secured  more  easily  than  a  new  grant  of  arms.  The  heralds 
might,  if  they  chose,  tacitly  accept,  without  examination, 
the  applicant's  statement  that  his  family  had  borne  arms 
long  ago,  and  they  thereby  regarded  themselves  as  relieved 
of  the  obligation  of  close  inquiry  into  his  present  status. 
At  the  same  time  John  Shakespeare  asked  permission  for 
himself  to  impale,  and  his  eldest  son  and  other  children  to 
quarter,  on  'his  ancient  coat-of-arms  '  that  of  the  Ardens  of 
Wilmcote,  his  wife's  family.  The  College  officers  were 
characteristically  complacent.  A  draft  was  prepared  under 


96  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

the  hands  of  Dethick,  the  Garter  King,  and  of  Camden,  the 
Clarenceux  King,  granting  the  required  'exemplification' 
and  authorising  the  required  impalement  and  quartering. 
On  one  point  only  did  Dethick  and  Camden  betray  con 
scientious  scruples.  Shakespeare  and  his  father  obvi 
ously  desired  the  heralds  to  recognise  the  title  of  Mary 
Shakespeare  (the  poet's  mother)  to  bear  the  arms  of  the 
great  Warwickshire  family  of  Arden,  then  seated  at  Park 
Hall.  But  the  relationship,  if  it  existed,  was  undetermined; 
the  Warwickshire  Ardens  were  gentry  of  influence  in  the 
county,  and  were  certain  to  protest  against  any  hasty 
assumption  of  identity  between  their  line  and  that  of  the 
humble  farmer  of  Wilmcote.  After  tricking  the  Warwick 
shire  Arden  coat  in  the  margin  of  the  draft-grant  for  the 
purpose  of  indicating  the  manner  of  its  impalement,  the 
heralds  on  second  thoughts  erased  it.  They  substituted  in 
their  sketch  the  arms  of  an  Arden  family  living  at  Alvanley 
in  the  distant  county  of  Cheshire.  With  that  stock  there 
was  no  pretence  that  Robert  Arden  of  Wilmcote  was  line 
ally  connected;  but  the  bearers  of  the  Alvanley  coat  were 
unlikely  to  learn  of  its  suggested  impalement  with  the 
Shakespeare  shield,  and  the  heralds  were  less  liable  to  the 
risk  of  litigation.  But  the  Shakespeares  wisely  relieved 
the  College  of  all  anxiety  by  omitting  to  assume  the  Arden 
coat.  The  Shakespeare  arms  alone  are  displayed  with  full 
heraldic  elaboration  on  the  monument  above  the  poet's 
grave  in  Stratford  Church;  they  alone  appear  on  the  seal 
and  on  the  tombstone  of  his  elder  daughter,  Mrs.  Susanna 
Hall,  impaled  with  the  arms  of  her  husband;  and  they 
alone  were  quartered  by  Thomas  Nash,  the  first  husband  of 
the  poet's  granddaughter,  Elizabeth  Hall. 

Some  objection  was  taken  a  few  years  later  to  the  grant 
even  of  the  Shakespeare  shield,  but  it  was  based  on  vexa 
tious  grounds  that  could  not  be  upheld.  Early  in  the 
seventeenth  century  Ralph  Brooke,  who  was  York  herald 
from  1593  till  his  death  in  1625,  and  was  long  engaged  in 
a  bitter  quarrel  with  his  fellow-officers  at  the  College,  com 
plained  -that  the  arms  'exemplified'  to  Shakespeare  usurped 
the  coat  of  Lord  Mauley,  on  whose  shield  'a  bend  sable ' 
also  figured.  Dethick  and  Camden,  who  were  responsible 
for  any  breach  of  heraldic  etiquette  in  the  matter,  answered 
that  the  Shakespeare  shield  bore  no  more  resemblance  to 
the  Mauley  coat  than  it  did  to  that  of  the  Harley  and  the 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF  LIFE  97 

Ferrers  families,  which  also  bore 'a  bend  sable,'  but  that  in 
point  of  fact  it  differed  conspicuously  from  all  three  by  the 
presence  of  a  spear  on  the  'bend.'  Dethick  and  Camden 
added,  with  customary  want  of  precision,  that  the  person  to 
whom  the  grant  was  made  had  'borne  magistracy  and  was 
justice  of  peace  at  Stratford-on-Avon;  he  maried  the 
daughter  and  heire  of  Arderne,  and  was  able  to  maintain 
that  Estate.' 

Meanwhile,  in  1597,  the  poet  had  taken  openly  in  his  Purchase 
own  person  a  more  effective  step  in  the  way  of  rehabilitat-  ~  New 
ing  himself  and  his  family  in  the  eyes  of  his  fellow-towns 
men.  On  May  4  he  purchased  the  largest  house  in  the  town, 
known  as  New  Place.  It  had  been  built  by  Sir  Hugh 
Clopton  more  than  a  century  before,  and  seems  to  have 
fallen  into  a  ruinous  condition.  But  Shakespeare  paid  for 
it,  with  two  barns  and  two  gardens,  the  then  substantial 
sum  of  6o/.  Owing  to  the  sudden  death  of  the  vendor, 
William  Underbill,  on  July  7,  1597,  the  original  transfer  of 
the  property  was  left  at  the  time  incomplete.  Underbill's 
son  Fulk  died  a  felon,  and  he  was  succeeded  in  the  family 
estates  by  his  brother  Hercules,  who  on  coming  of  age, 
May  1602,  completed  in  a  new  deed  the  transfer  of  New 
Place  to  Shakespeare.  On  February  4,  1597-8,  Shake 
speare  was  described  as  a  householder  in  Chapel  Street 
ward,  in  which  New  Place  was  situated,  and  as  the  owner 
of  ten  quarters  of  corn.  The  inventory  was  made  owing  to 
the  presence  of  famine  in  the  town,  and  only  two  inhabi 
tants  were  credited  with  a  larger  holding.  In  the  same 
year  (1598)  he  procured  stone  for  the  repair  of  the  house, 
and  before  1602  had  planted  a  fruit  orchard.  He  is 
traditionally  said  to  have  interested  himself  in  the  garden, 
and  to  have  planted  with  his  own  hands  a  mulberry-tree, 
which  was  long  a  prominent  feature  of  it.  When  this  was 
cut  down,  in  1758,  numerous  relics  were  made  from  it, 
and  were  treated  with  an  almost  superstitious  veneration. 
Shakespeare  does  not  appear  to  have  permanently  settled 
at  New  Place  till  1611.  In  1609  the  house,  or  part  of  it, 
was  occupied  by  the  town  clerk,  Thomas  ^ Greene,  'alias 
Shakespeare,'  who  claimed  to  be  the  poet's  cousin.  His 
grandmother  seems  to  have  been  a  Shakespeare.  He  often 
acted  as  the  poet's  legal  adviser. 

It  was  doubtless  under  their  son's  guidance  that  Shake 
speare's  father  and  mother  set  on  foot  in  November  1597  — 
H 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Appeals 
for  aid 
from  his 
fellow- 
townsmen. 


Financial 
position 
before 
1599- 


six  months  after  his  acquisition  of  New  Place  —  a  lawsuit 
against  John  Lambert  for  the  recovery  of  the  mortgaged 
estate  of  Asbies  in  Wilmcote.  The  litigation  dragged  on 
for  some  years  without  result. 

Three  letters  written  during  1598  by  leading  men  at 
Stratford  are  still  extant  among  the  Corporation's  archives, 
and  leave  no  doubt  of  the  reputation  for  wealth  and 
influence  with  which  the  purchase  of  New  Place  invested 
the  poet  in  his  fellow- townsmen's  eyes.  Abraham  Sturley, 
who  was  once  bailiff,  writing  early  in  1598,  apparently  to  a 
brother  in  London,  says:  'This  is  one  special  remembrance 
from  our  father's  motion.  It  seemeth  by  him  that  our 
countryman,  Mr.  Shakspere,  is  willing  to  disburse  some 
money  upon  some  odd  yardland  or  other  at  Shottery,  or 
near  about  us:  he  thinketh  it  a  very  fit  pattern  to  move 
him  to  deal  in  the  matter  of  our  tithes.  By  the  instructions 
you  can  give  him  thereof,  and  by  the  friends  he  can  make 
therefor,  we  think  it  a  fair  mark  for  him  to  shoot  at,  and 
would  do  us  much  good. '  Richard  Quiney,  another  towns 
man,  father  of  Thomas  (afterwards  one  of  Shakespeare's 
two  sons-in-law),  was,  in  the  autumn  of  the  same  year, 
harassed  by  debt,  and  on  October  25  appealed  to  Shake 
speare  for  a  loan  of  money.  'Loving  countryman,'  the 
application  ran,  'I  am  bold  of  you  as  of  a  friend  crav 
ing  your  help  with  xxx  //.'  Quiney  was  staying  at  the  Bell 
Inn  in  Carter  Lane,  London,  and  his  main  business  in 
the  metropolis  was  to  procure  exemption  for  the  town  of 
Stratford  from  the  payment  of  a  subsidy.  Abraham  Sturley, 
writing  to  Quiney  from  Stratford  ten  days  later  (on 
November  4,  1598),  pointed  out  to  him  that  since  the  town 
was  wholly  unable,  in  consequence  of  the  dearth  of  corn,  to 
pay  the  tax,  he  hoped  'that  our  countryman,  Mr.  Wm.  Shak., 
would  procure  us  money,  which  I  will  like  of,  as  I  shall 
hear  when,  and  where,  and  how. ' 

The  financial  prosperity  to  which  this  correspondence 
and  the  transactions  immediately  preceding  it  point  has 
been  treated  as  one  of  the  chief  mysteries  of  Shakespeare's 
career,  but  the  difficulties  are  gratuitous.  There  is  practi 
cally  nothing  in  Shakespeare's  financial  position  that  a  study 
of  the  contemporary  conditions  of  theatrical  life  does  not 
fully  explain,  although  in  estimating  the  present  value  of 
Shakespeare's  income  we  must  multiply  each  of  its  items 
by  eight.  It  was  not  until  1599,  when  the  Globe  Theatre  was 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF  LIFE  99 

built,  that  he  acquired  any  share  in  the  profits  of  a  play 
house.  But  his  revenues  as  a  successful  dramatist  and  actor 
were  by  no  means  contemptible  at  an  earlier  date.  His 
gains  in  the  capacity  of  dramatist  formed  the  smaller  source 
of  income.  The  highest  price  known  to  have  been  paid 
before  1599  to  an  author  for  a  play  by  the  manager  of  an  act 
ing  company  was  1 i/. ;  6/.  was  the  lowest  rate.  A  small  ad 
ditional  gratuity  —  rarely  apparently  exceeding  ten  shillings 
—  was  bestowed  on  a  dramatist  whose  piece  on  its  first  pro 
duction  was  especially  well  received;  and  the  author  was  by 
custom  allotted,  by  way  of  'benefit,'  a  certain  proportion  of 
the  receipts  of  the  theatre  on  the  production  of  a  play  for  the 
second  time.  Other  sums,  amounting  at  times  to  as  much  as 
4/.,  were  bestowed  on  the  author  for  revising  and  altering  an 
old  play  for  a  revival.  The  nineteen  plays  which  may  be  set 
to  Shakespeare's  credit  between  1591  and  1599,  combined 
with  such  revising  work  as  fell  to  his  lot  during  those  eight 
years,  cannot  consequently  have  brought  him  less  than  2oo/., 
or  some  2O/.  a  year.  Eight  or  nine  of  these  plays  were 
published  during  the  period,  but  the  publishers  operated 
independently  of  the  author,  taking  all  the  risks  and,  at  the 
same  time,  all  the  receipts.  The  publication  of  Shake 
speare's  plays  in  no  way  affected  his  monetary  resources, 
although  his  friendly  relations  with  the  printer  Field  doubt 
less  secured  him,  despite  the  absence  of  any  copyright 
law,  some  part  of  the  profits  in  the  large  and  continuous 
sale  of  his  poems. 

But  it  was  as  an  actor  that  at  an  early  date  he  acquired 
a  genuinely  substantial  and  secure  income.  There  is  abun 
dance  of  contemporary  evidence  to  show  that  the  stage  was 
for  an  efficient  actor  an  assured  avenue  to  comparative 
wealth.  In  1590  Robert  Greene  describes  in  his  tract 
entitled  'Never  too  Late  '  a  meeting  with  a  player  whom  he 
took  by  his  'outward  habit'  to  be  'a  gentleman  of  great 
living'  and  a  'substantial  man.'  The  player  informed 
Greene  that  he  had  at  the  beginning  of  his  career  travelled 
on  foot,  bearing  his  theatrical  properties  on  his  back,  but 
he  prospered  so  rapidly  that  at  the  time  of  speaking 
'his  very  share  in  playing  apparel  would  not  be  sold  for 
2oo/.'  Among  his  neighbours  'where  he  dwelt'  he  was 
reputed  able  'at  his  proper  cost  to  build  a  windmill.' 
In  the  university  play,  'The  Return  from  Parnassus ' 
(1601  ?),  a  poor  student  enviously  complains  of  the  wealth 


ioo  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 

,  i 

and  position  which  a  successful  actor  derived  from  his 

calling. 

England  affords  those  glorious  vagabonds, 

That  carried  erst  their  fardles  on  their  backs, 

Coursers  to  ride  on  through  the  gazing  streets, 

Sweeping  it  in  their  glaring  satin  suits, 

And  pages  to  attend  their  masterships; 

With  mouthing  words  that  better  wits  had  framed, 

They  purchase  lands  and  now  esquires  are  made. 

The  travelling  actors,  from  whom  the  highwayman 
Gamaliel  Ratsey  extorted  a  free  performance  in  1604,  were 
represented  as  men  with  the  certainty  of  a  rich  competency 
in  prospect.  An  efficient  actor  received  in  1635  as  large 
a  regular  salary  as  i8o/.  The  lowest  known  valuation  set 
an  actor's  wages  at  $s.  a  day  or  about  457.  a  year. 
Shakespeare's  emoluments  as  an  actor  before  1599  are  not 
likely  to  have  fallen  below  ioo/.  ;  while  the  remuneration 
due  to  performances  at  Court  or  in  noblemen's  houses,  if 
the  accounts  of  1594  be  accepted  as  the  basis  of  reckoning, 
added  some  i5/. 

Thus  over  1307.  (equal  to  i,o4o/.  of  to-day)  would  be 
Shakespeare's  average  annual  revenue  before  1599.  Such 
a  sum  would  be  regarded  as  a  very  large  income  in  a  coun 
try  town.  According  to  the  author  of  'Ratseis  Ghost,' 
the  actor,  who  may  well  have  been  meant  for  Shakespeare, 
practised  in  London  a  strict  frugality,  and  there  seems  no 
reason  why  Shakespeare  should  not  have  been  able  in  1597 
to  draw  from  his  savings  6o/.  wherewith  to  buy  New  Place. 
His  resources  might  well  justify  his  fellow-townsmen's 
opinion  of  his  wealth  in  1598,  and  suffice  between  1597  and 
1599  to  meet  his  expenses,  in  rebuilding  the  house,  stocking 
the  barns  with  grain,  and  conducting  various  legal  pro 
ceedings.  But,  according  to  tradition,  he  had  in  the  Earl 
of  Southampton  a  wealthy  and  generous  friend  who  on  one 
occasion  gave  him  a  large  gift  of  money  to  enable  'him  to 
go  through  with  '  a  purchase  to  which  he  had  a  mind.  A 
munificent  gift,  added  to  professional  gains,  leaves  nothing 
unaccounted  for  in  Shakespeare's  financial  position  before 


Financial  After  1599  his  sources  of  income  from  the  theatre  greatly 

position        increased.    In  1635  the  heirs  of  the  actor  Richard  Burbage 

were  engaged  in  litigation  respecting  their  proprietary  rights 

in  the  two  playhouses,  the  Globe  and  the  Blackf  riars  theatres. 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF  LIFE          101 

The  documents  relating  to  this  litigation  supply  authentic, 
although  not  very  detailed,  information  of  Shakespeare's 
interest  in  theatrical  property.  Richard  Burbage,  with  his 
brother  Cuthbert,  erected  at  their  sole  cost  the  Globe 
Theatre  in  the  winter  of  1598-9,  and  the  Blackfriars  Theatre, 
which  their  father  was  building  at  the  time  of  his  death  in 
1597,  was  also  their  property.  After  completing  the  Globe 
they  leased  out,  for  twenty-one  years,  shares  in  the  receipts 
of  the  theatre  to  'those  deserving  men  Shakespeare, 
Hemings,  Condell,  Philips,  and  others.'  All  the  share 
holders  named  were,  like  Burbage,  active  members  of  Shake 
speare's  company  of  players.  Trie  shares,  which  numbered 
sixteen  in  all,  carried  with  them  the  obligation  of  providing 
for  the  expenses  of  the  playhouse,  and  were  doubtless  in  the 
first  instance  freely  bestowed.  Hamlet  claims,  in  the  play 
scene  (m.  ii.  293),  that  the  success  of  his  improvised 
tragedy  deserved  to  'get  him  a  fellowship  in  a  cry  of  players ' 
—  a  proof  that  a  successful  dramatist  might  reasonably 
expect  such  a  reward  for  a  conspicuous  effort.  In  'Hamlet,' 
moreover,  both  a  share  and  a  half -share  of  'a  fellowship  in 
a  cry  of  players '  are  described  as  assets  of  enviable  value 
(in.  ii.  294-6).  How  many  shares  originally  fell  to  Shake 
speare  there  is  no  means  of  determining.  Records  of 
later  subdivisions  suggest  that  they  did  not  exceed  two. 
The  Glooe  was  an  exceptionally  large  and  popular  play 
house.  It  would  accommodate  some  two  thousand  spec 
tators,  whose  places  cost  them  sums  varying  between 
twopence  and  half  a  crown.  The  receipts  were  therefore 
considerable,  hardly  less  than  25/.  daily,  or  some  8,ooo/.  a 
year.  According  to  the  documents  of  1635,  an  actor-sharer 
at  the  Globe  received  above  2oo/.  a  year  on  each  share 
besides  his  actor's  salary  of  i8o/.  Thus  Shakespeare  drew 
from  the  Globe  Theatre,  at  the  lowest  estimate,  more  than 
5oo/.  a  year  in  all. 

His  interest  in  the  Blackfriars  Theatre  was  comparatively 
unimportant,  and  is  less  easy  to  estimate.  The  often- 
quoted  documents  on  which  Collier  depended  to  prove  him 
a  substantial  shareholder  in  that  playhouse  have  long  been 
proved  to  be  forgeries.  The  pleas  in  the  lawsuit  of  1635 
show  that  the  Burbages,  the  owners,  leased  the  Blackfriars 
Theatre  after  its  establishment  in  1597  for  a  long  term  of 
years  to  the  master  of  the  Children  of  the  Chapel,  but 
bought  out  the  lessee  at  the  end  of  1609,  and  then  'placed  ' 


102 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


Later  in 
come. 


Incomes 
of  fellow- 
actors. 


in  it  'men-players  which  were  Hemings,  Condell,  Shake 
speare,  &c.'  To  these  and  other  actors  they  allotted  shares 
in  the  receipts,  the  shares  numbering  eight  in  all.  The 
profits  were  far  smaller  than  at  the  Globe,  and  if  Shakespeare 
held  one  share  (certainty  on  the  point  is  impossible),  it 
added  not  more  than  ioo/.  a  year  to  his  income,  and  that 
not  until  1610. 

His  remuneration  as  dramatist  between  1599  and  1611 
was  also  by  no  means  contemptible.  Prices  paid  to 
dramatists  for  plays  rose  rapidly  in  the  early  years  of  the 
seventeenth  century.  In  1613  Robert  Daborne,  a  play 
wright  of  insignificant  reputation,  charged  for  a  drama  as 
much  as  25/.  Similarly  the  value  of  the  author's  'benefits ' 
grew  with  the  growing  vogue  of  the  theatre.  The  excep 
tional  popularity  of  Shakespeare's  plays  after  1599  gave  him 
the  full  advantage  of  higher  rates  of  pecuniary  reward  in  all 
directions,  and  the  seventeen  plays  which  were  produced  by 
him  between  that  year  and  the  close  of  his  professional 
career  in  1611  probably  brought  him  an  average  return  of 
2O/.  each  or  340/.  in  all  —  nearly  3o/.  a  year.  At  the  same 
time  the  increase  in  the  number  of  Court  performances 
under  James  I,  and  the  additional  favour  bestowed  on 
Shakespeare's  company,  may  well  have  given  that  source  of 
income  the  enhanced  value  of  2o/.  a  year. 

Thus  Shakespeare  in  the  later  period  of  his  life  was 
earning  above  6oo/.  a  year  in  money  of  the  period.  With 
so  large  a  professional  income  he  could  easily,  with  good 
management,  have  completed  those  purchases  of  houses  and 
land  at  Stratford  on  which  he  laid  out,  between  1599  and 
1613,  a  total  sum  of  gyo/.,  or  an  annual  average  of  yo/. 
These  properties,  it  must  be  remembered,  represented 
investments,  and  he  drew  rent  from  most  of  them.  He 
traded,  too,  in  agricultural  produce.  There  is  nothing 
inherently  improbable  in  the  statement  of  John  Ward,  the 
seventeenth-century  vicar  of  Stratford,  that  in  his  last  years 
'he  spent  at  the  rate  of  a  thousand  a  year,  as  I  have  heard,' 
although  we  may  reasonably  make  allowance  for  exaggera 
tion  in  the  round  figures. 

Shakespeare  realised  his  theatrical  shares  several  years 
before  his  death  in  1616,  when  he  left,  according  to  his  will, 
35o/.  in  money  in  addition  to  an  extensive  real  estate  and 
numerous  personal  belongings.  There  was  nothing  excep 
tional  in  this  comparative  affluence.  His  friends  and 


THE  PRACTICAL  AFFAIRS  OF  LIFE          103 

fellow-actors,  Heming  and  Condell,  amassed  equally  large, 
if  not  larger,  fortunes.  Burbage  died  in  1619  worth  3oo/. 
in  land,  besides  personal  property;  while  a  contemporary 
actor  and  theatrical  proprietor,  Edward  Alleyn,  purchased 
the  manor  of  Dulwich  for  io,ooo/.  (in  money  of  his  own 
day),  and  devoted  it,  with  much  other  property,  to  public 
uses,  at  the  same  time  as  he  made  ample  provision  for  his 
family  out  of  the  residue  of  his  estate.  Gifts  from  patrons 
may  have  continued  occasionally  to  augment  Shakespeare's 
resources,  but  his  wealth  can  be  satisfactorily  assigned  to 
better  attested  agencies.  There  is  no  ground  for  treating  it 
as  of  mysterious  origin. 

Between  1599  and  1611,  while  London  remained  Shake 
speare's  chief  home,  he  built  up  at  Stratford  a  large  landed 
estate  which  his  purchase  of  New  Place  had  inaugurated. 
In  1601  his  father  died,  being  buried  on  September  8.  He 
apparently  left  no  will,  and  the  poet,  as  the  eldest  son, 
inherited  the  houses  in  Henley  Street,  the  only  portion  of 
the  property  of  the  elder  Shakespeare  or  of  his  wife  which 
had  not  been  alienated  to  creditors.  Shakespeare  permitted 
his  mother  to  reside  in  one  of  the  Henley  Street  nouses  till 
her  death  (she  was  buried  September  9,  1608),  and  he  de 
rived  a  modest  rent  from  the  other.  On  May  i,  1602,  he  Forma- 
purchased  for  3207.  of  the  rich  landowners  William  and  ^ne°[at 
John  Combe  of  Stratford  107  acres  of  arable  land  near  the  atstrat- 
town.  The  conveyance  was  delivered,  in  the  poet's  absence,  f°7d- 
to  his  brother  Gilbert,  'to  the  use  of  the  within  named 
William  Shakespeare.'  A  third  purchase  quickly  followed. 
On  September  28,  1602,  at  a  court  baron  of  the  manor  of 
Rowington,  one  Walter  Getley  transferred  to  the  poet  a 
cottage  and  garden  which  were  situated  at  Chapel  Lane, 
opposite  the  lower  grounds  of  New  Place.  They  were  held 
practically  in  fee-simple  at  the  annual  rental  of  2s.  6d.  It 
appears  from  the  roll  that  Shakespeare  did  not  attend  the 
manorial  court  held  on  the  day  fixed  for  the  transfer  of  the 
property  at  Rowington,  and  it  was  consequently  stipulated 
then  that  the  estate  should  remain  in  the  hands  of  the  lady 
of  the  manor  until  he  completed  the  purchase  in  person. 
At  a  later  period  he  was  admitted  to  the  copyhold,  and  he 
settled  the  remainder  on  his  two  daughters  in  fee.  In 
April  1 6 10  he  purchased  from  the  Combes  20  acres  of 
pasture  land,  to  add  to  the  107  of  arable  land  that  he  had 
acquired  of  the  same  owners  in  1602. 


104 


SHAKESPEARE >S  LIFE  AND    WORK 


The 

Stratford 

tithes. 


Recovery 
of  small 
debts. 


As  early  as  1598  Abraham  Sturley  had  suggested  that 
Shakespeare  should  purchase  the  tithes  of  Stratford.  Seven 
years  later,  on  July  24,  1605,  he  bought  for  4407.  of  Ralph 
Huband  an  unexpired  term  of  thirty-one  years  of  a  ninety- 
two  years'  lease  of  a  moiety  of  the  tithes  of  Stratford,  Old 
Stratford,  Bishopton,  and  Welcombe.  The  moiety  was 
subject  to  a  rent  of  iy/.  to  the  corporation,  who  were  the 
reversionary  owners  on  the  lease's  expiration,  and  of  5/.  to 
John  Barker,  the  heir  of  a  former  proprietor.  The  invest 
ment  brought  Shakespeare,  under  the  most  favourable 
circumstances,  no  more  than  an  annuity  of  387.,  and  the 
refusal  of  persons  who  claimed  an  interest  in  the  other 
moiety  to  acknowledge  the  full  extent  of  their  liability  to  the 
corporation  led  that  body  to  demand  from  the  poet  payments 
justly  due  from  others.  After  1609  he  joined  with  two 
interested  persons,  Richard  Lane  of  Awston  and  Thomas 
Greene,  the  town  clerk  of  Stratford,  in  a  suit  in  Chancery 
to  determine  the  exact  responsibilities  of  all  the  tithe- 
owners,  and  in  1612  they  presented  a  bill  of  complaint  to 
Lord-chancellor  Ellesmere,  with  what  result  is  unknown. 
His  acquisition  of  a  part-ownership  in  the  tithes  was  fruitful 
in  legal  embarrassments. 

Shakespeare  inherited  his  father's  love  of  litigation,  and 
stood  rigorously  by  his  rights  in  all  his  business  relations. 
In  March  1600  he  recovered  in  London  a  debt  of  7/.  from 
one  John  Clayton.  In  July  1604,  in  the  local  court  at 
Stratford,  he  sued  one  Philip  Rogers,  to  whom  he  had 
supplied  since  the  preceding  March  malt  to  the  value  of 
i/.  19.?.  iod.,  and  had  on  June  25  lent  2$.  in  cash.  Rogers 
paid  back  65-.,  and  Shakespeare  sought  the  balance  of  the 
account,  i/.  iS-y.  io*/.  During  1608  and  1609  he  was  at 
law  with  another  fellow-townsman,  John  Addenbroke.  On 
February  15,  1609,  Shakespeare,  who  was  apparently  rep 
resented  by  his  solicitor  and  kinsman,  Thomas  Greene, 
obtained  judgment  from  a  jury  against  Addenbroke  for  the 
payment  of  6/.,  and  i/.  5-r.  costs,  but  Addenbroke  left  the 
town,  and  the  triumph  proved  barren.  Shakespeare  avenged 
himself  by  proceeding  against  one  Thomas  Horneby,  who 
had  acted  as  the  absconding  debtor's  bail. 


MATURITY  OF  GENIUS  105 


XI 

MATURITY  OF  GENIUS 

WITH  an  inconsistency  that  is  more  apparent  than  real,  Literary 
the  astute  business  transactions  of  these  years  (1597-1611)  work  in 
synchronise  with  the  production  of  Shakespeare's  noblest 
literary  work  —  of  his  most  sustained  and  serious  efforts  in 
comedy,  tragedy,  and  romance.  In  1599,  after  abandoning 
English  history  with '  Henry  V, '  he  addressed  himself  to  the 
composition  of  his  three  most  perfect  essays  in  comedy, — 
'Much  Ado  about  Nothing,'  'As  You  Like  It,'  and  'Twelfth 
Night.'  Their  good-humoured  tone  seems  to  reveal  their 
author  in  his  happiest  frame  of  mind;  in  each  the  gaiety  and 
tenderness  of  youthful  womanhood  are  exhibited  in  fascinat 
ing  union;  while  Shakespeare's  lyric  gift  bred  no  sweeter 
melodies  than  the  songs  with  which  the  three  plays  are 
interspersed.  At  the  same  time  each  comedy  enshrines  such 
penetrating  reflections  on  mysterious  problems  of  life  as 
mark  the  stage  of  maturity  in  the  growth  of  the  author's 
intellect.  The  first  two  of  the  three  plays  were  entered  on 
the  'Stationers'  Registers'  before  August  4,  1600,  on  which 
day  a  prohibition  was  set  on  their  publication,  as  well  as  on 
the  publication  of  'Henry  V  '  and  of  Ben  Jonson's  'Every 
Man  in  his  Humour.'  This  was  one  of  the  many  efforts  of 
the  acting  company  to  stop  the  publication  of  plays  in  the 
belief  that  the  practice  was  injurious  to  their  rights.  The 
effort  was  only  partially  successful.  'Much  Ado,'  like 
'Henry  V,'  was  published  before  the  close  of  the  year,  being 
licensed  for  publication  to  Andrew  Wise  and  William 
Aspleyon  August  23,  1600,  at  the  same  time  as  the  'Second 
Part  of  Henry  VI.'  Neither  'As  You  Like  It'  nor  'Twelfth 
Night,'  however,  was  printed  till  it  appeared  in  the  Folio. 

In  'Much  Ado,'  which  appears  to  have  been  written  in   'Much 
1599,  the  brilliant  and  spirited  comedy  of  Benedick  and  ^° 
Beatrice,  and  of  the  blundering  watchmen  Dogberry  and  Nothing.' 


106          SHAKESPEAR&S  LIFE  AND   WORK 

Verges,  is  wholly  original;  but  the  sombre  story  of  Hero 
and  Claudio,  about  which  the  comic  incident  revolves,  is 
traceable  to  an  Italian  source.  Bandello  had  first  narrated 
the  sad  experiences  of  the  heroine,  whom  he  christened 
Fenicia,  in  his  'Novelle'  (No.  xxii.);  Bandello's  version 
was  translated  in  Belleforest's  'Histoires  Tragiques, '  and 
Ariosto  grafted  it  on  his  'Orlando  Furioso '  (canto  v.). 
Ariosto's  rendering  of  the  story,  in  which  the  injured  heroine 
is  called  Ginevra  and  her  lover  Ariodante,  was  dramatised 
in  England  long  before  Shakespeare  designed  his  comedy. 
According  to  the  accounts  of  the  Court  revels,  'A  Historic 
of  Ariodante  and  Ginevra  was  shown  before  her  Majestic 
on  Shrovetuesdaie  at  night'  in  1583.  In  1591  Ariosto's 
account  was  turned  into  English  by  Sir  John  Harington  in 
his  spirited  translation  of  'Orlando  Furioso.'  Either  the 
dramatised  'Historic '  (which  has  not  survived  in  print  or 
manuscript)  or  Harington' s  verse  may  be  regarded  as  the 
immediate  source  of  the  serious  plot  of  'Much  Ado.' 
Throughout  the  play  Shakespeare  blended  with  a  con 
vincing  naturalness  the  serious  aspects  of  humanity,  which 
the  Italian  story  suggested,  and  the  ludicrous  aspects,  which 
he  wholly  illustrated  by  incident  of  his  own  invention.  The 
popular  comic  actor  William  Kemp  filled  the  role  of  Dog 
berry,  and  Cowley  appeared  as  Verges.  In  both  the  Quarto 
in  1600  and  the  Folio  of  1623  these  actors'  names  are  pre 
fixed  by  a  copyist's  error  to  some  of  the  speeches  allotted  to 
the  two  characters  (act  iv.,  scene  ii.). 

•As  You  'As  You  Like  It,'  which  quickly  followed,  is  a  dramatic 

Like  It.'  adaptation  of  Lodge's  romance,  'Rosalynde,  Euphues 
Golden  Legacie  '  (1590),  but  Shakespeare  added  three  new 
characters  of  first-rate  interest  —  Jaques,  the  meditative 
cynic;  Touchstone,  the  most  carefully  elaborated  of  all 
Shakespeare's  fools;  and  the  hoyden  Audrey.  Hints  for 
the  scene  of  Orlando's  encounter  with  Charles  the  Wrestler, 
and  for  Touchstone's  description  of  the  diverse  shapes  of  a 
lie,  were  clearly  drawn  from  a  book  called  'Saviolo's  Prac 
tise,'  a  manual  of  the  art  of  self-defence,  which  appeared 
in  1595  from  the  pen  of  Vincentio  Saviolo,  an  Italian 
fencing-master  in  the  service  of  the  Earl  of  Essex.  None 
of  Shakespeare's  comedies  breathes  a  more  placid  temper 
or  approaches  more  nearly  to  a  pastoral  drama.  Yet  there 
is  no  lack  of  intellectual  or  poetic  energy  in  the  enunciation 
of  the  contemplative  philosophy  which  is  cultivated  in  the 


MATURITY  OF  GENIUS  107 

Forest  of  Arden.  In  Rosalind,  Celia,  Phrebe,  and  Audrey 
four  types  of  youthful  womanhood  are  contrasted  with  the 
liveliest  humour. 

The  date  of  'Twelfth  Night'  is  probably  1600,  and  its  'Twelfth 
name,  which  has  no  reference  to  the  story,  doubtless  com-  Nl£ht> 
memorates  the  fact  that  it  was  designed  for  a  Twelfth  Night 
celebration.  'The  new  map  with  the  augmentation  of  the 
Indies,'  spoken  of  by  Maria  (in.  ii.  86),  was  a  respectful 
reference  to  the  great  map  of  the  world  or  'hydrographical 
description '  which  was  first  issued  with  Hakluyt's  'Voyages,' 
in  1599  or  1600,  and  first  disclosed  the  full  extent  of  recent 
explorations  of  the  'Indies'  in  the  New  World  and  the  Old. 
Like  the  'Comedy  of  Errors,'  'Twelfth  Night '  achieved  the 
distinction,  early  in  its  career,  of  a  presentation  at  an  Inn 
of  Court.  It  was  produced  at  Middle  Temple  Hall  on 
February  2,  1601-2,  and  Manningham,  a  barrister  who  was 
present,  described  the  performance.  Manningham  wrote 
that  the  piece  was  'much  like  the  "Comedy  of  Errors"  or 
"Menechmi "  in  Plautus,  but  most  like  and  neere  to  that  in 
Italian  called  "Inganni."'  Two  sixteenth-century  Italian 
plays  entitled  'Gl'  Inganni'  ('The  Cheats'),  and  a  third 
called  'Gl'  Ingannati '  ('The  Dupes'),  bear  resemblance  to 
'Twelfth  Night.'  It  is  just  possible  that  Shakespeare  had 
recourse  to  the  last,  which  was  based  on  Bandello's  novel  of 
Nicuola,  and,  being  first  published  at  Siena  in  1538,  became 
popular  throughout  Italy.  But  in  all  probability  he  drew 
the  story  solely  from  the  'Historic  of  Apolonius  and  Silla,' 
which  was  related  in  'Riche  his  Farewell  to  Militarie 
Profession'  (1581).  The  author  of  that  volume,  Barnabe 
Riche,  translated  the  tale  either  direct  from  Bandello's  Italian 
novel  or  from  the  French  rendering  of  Bandello's  work  in 
Belief  crest's  'Histoires  Tragiques.'  Romantic  pathos,  as  in 
'Much  Ado,'  is  the  dominant  note  of  the  main  plot  of 
'Twelfth  Night,'  but  Shakespeare  neutralises  the  tone  of 
sadness  by  his  mirthful  portrayal  of  Malvolio,  Sir  Toby 
Belch,  Sir  Andrew  Aguecheek,  Fabian,  the  clown  Feste, 
and  Maria,  all  of  whom  are  his  own  creations.  The  ludicrous 
gravity  of  Malvolio  proved  exceptionally  popular  on  the  stage. 

In  1 60 1  Shakespeare  made  a  new  departure  by  drawing 
a  plot  from  North's  noble  translation  of  'Plutarch's  Lives.' 
Plutarch  is  the  king  of  biographers,  and  the  deference  which 
Shakespeare  paid  his  work  by  adhering  to  the  phraseology 
wherever  it  was  practicable  illustrates  his  literary  discrimina- 


io8  SHAKESPEARE'S  LfFE  AND   WORK 

tion.  On  Plutarch's  lives  of  Julius  Caesar,  Brutus,  and 
Antony,  Shakespeare  based  his  historical  tragedy  of  'Julius 
•Juiius(  Caesar.'  Weever,  in  1601,  in  his 'Mirror  of  Martyrs, '  plainly 
1601^'  refers  to  the  masterly  speech  in  the  Forum  at  Caesar's  funeral 
which  Shakespeare  first  put  into  Antony's  mouth.  There  is 
no  suggestion  of  the  speech  in  Plutarch;  hence  the  com 
position  of  'Julius  Caesar '  may  be  held  to  have  preceded 
the  issue  of  Weever's  book  in  1601.  The  general  topic  was 
already  familiar  on  the  stage.  Polonius  told  Hamlet  how, 
when  he  was  at  the  university,  he  'did  enact  Julius  Caesar; 
he  was  kill'd  in  the  Capitol:  Brutus  kill'd  him.'  A  play  of 
the  same  title  was  known  as  early  as  1589,  and  was  acted  in 
1594  by  Shakespeare's  company.  Shakespeare's  piece  is  a 
penetrating  study  of  political  life,  and,  although  the  murder 
and  funeral  of  Caesar  form  the  central  episode  and  not  the 
climax,  the  tragedy  is  thoroughly  well  planned  and  balanced. 
Caesar  is  ironically  depicted  in  his  dotage.  The  characters  of 
Brutus,  Antony,  and  Cassius,  the  real  heroes  of  the  action, 
are  exhibited  with  faultless  art.  The  fifth  act,  which  presents 
the  battle  of  Philippi  in  progress,  proves  ineffective  on  the 
stage,  but  the  reader  never  relaxes  his  interest  in  the  fortunes 
of  the  vanquished  Brutus,  whose  death  is  the  catastrophe. 

While  'Julius  Caesar  '  was  winning  its  first  laurels  on  the 
stage,  the  fortunes  of  the  London  theatres  were  menaced  by 
two  manifestations  of  unreasoning  prejudice  on  the  part  of 
the  public.  The  earlier  manifestation,  although  speciously 
the  more  serious,  was  in  effect  innocuous.  The  puritans 
of  the  city  of  London  had  long  agitated  for  the  suppression 
of  all  theatrical  performances,  and  it  seemed  as  if  the  agita 
tors  triumphed  when  they  induced  the  Privy  Council  on 
June  22,  1600,  to  issue  to  the  officers  of  the  Corporation  of 
London  and  to  the  justices  of  the  peace  of  Middlesex  and 
Surrey  an  order  forbidding  the  maintenance  of  more  than 
two  playhouses  —  one  in  Middlesex  (Alleyn's  newly  erected 
playhouse,  the  'Fortune  '  in  Cripplegate)  and  the  other  in 
Surrey  (the  'Globe  '  on  the  Bankside).  The  contemplated 
restriction  would  have  deprived  very  many  actors  of  employ 
ment,  and  driven  others  to  seek  a  precarious  livelihood  in 
the  provinces.  Happily,  disaster  was  averted  by  the  failure 
of  the  municipal  authorities  and  the  magistrates  of  Surrey 
and  Middlesex  to  make  the  order  operative.  All  the 
London  theatres  that  were  already  in  existence  went  on 
their  way  unchecked. 


MATURITY  OF  GENIUS 


109 


More  calamitous  was  a  temporary  reverse  of  fortune  The  strife 
which  Shakespeare's  company,  in  common  with  the  other  a^fand 
companies  of  adult  actors,  suffered  soon  afterwards  at  the  boy  actors, 
hands,  not  of  fanatical  enemies  of  the  drama,  but  of  play 
goers  who  were  its  avowed  supporters.  The  company  of 
boy-actors,  chiefly  recruited  from  the  choristers  of  the 
Chapel  Royal,  and  known  as  'the  Children  of  the  Chapel,' 
had  since  1597  been  installed  at  the  new  theatre  in  Black- 
friars,  and  after  1600  the  fortunes  of  the  veterans,  who 
occupied  rival  stages,  were  put  in  jeopardy  by  the  extrava 
gant  outburst  of  public  favour  that  the  boys'  performance 
evoked.  In  'Hamlet '  (n.  ii.  348-94),  the  play  which  followed 
'Julius  Caesar,'  Shakespeare  pointed  out  the  perils  of  the 
situation.  The  adult  actors,  Shakespeare  asserted,  were  pre 
vented  from  performing  in  London  through  no  falling  off  in 
their  efficiency,  but  by  the  'late  innovation  '  or  'novelty  '  of 
the  children's  vogue.  They  were  compelled  to  go  on  tour  in 
the  provinces,  at  the  expense  of  their  revenues  and  reputa 
tion,  because  'an  aery  [i.e.  nest]  of  children,  little  eyases 
[i.e.  young  hawks],'  dominated  the  theatrical  world,  and 
monopolised  public  applause.  'These  are  now  the 
fashion,'  the  dramatist  lamented,  and  he  made  the  topic 
the  text  of  a  reflection  on  the  fickleness  of  public  taste : 

HAMLET.   Do  the  boys  carry  it  away? 

ROSENCRANTZ.  Ay,  that  they  do,  my  lord,  Hercules  and  his  load 
too. 

HAMLET.  It  is  not  very  strange;  for  my  uncle  is  King  of  Denmark, 
and  those  that  would  make  mows  at  him  while  my  father  lived,  give 
twenty,  forty,  fifty,  a  hundred  ducats  apiece  for  his  picture  in  little. 

Jealousies  in  the  ranks  of  the  dramatists  accentuated 
the  actor's  difficulties.  Ben  Jonson  was,  at  the  end  of 
the  sixteenth  century,  engaged  in  a  fierce  personal  quarrel 
with  two  of  his  fellow-dramatists,  Marston  and  Dekker. 
The  adult  actors  generally  avowed  sympathy  with  Jonson's 
foes.  Jonson,  by  way  of  revenge,  sought  an  offensive 
alliance  with  'the  Children  of  the  Chapel.'  Under  careful 
tuition  the  boys  proved  capable  of  performing  much  the 
same  pieces  as  the  men.  To  'the  children  '  Jonson  offered 
in  1600  his  comical  satire  of  'Cynthia's  Revels,'  in  which 
he  held  up  to  ridicule  Dekker,  Marston,  and  their  actor- 
friends.  The  play,  when  acted  by  'the  children'  at  the 
Blackfriars  Theatre,  was  warmly  welcomed  by  the  audience. 
Next  year  Jonson  repeated  his  manoeuvre  with  greater 


I  io  SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

effect.  He  learnt  that  Marston  and  Dekker  were  con 
spiring  with  the  actors  of  Shakespeare's  company  to  attack 
him  in  a  piece  called  'Satiro-Mastix,  or  the  Untrussing  of 
the  Humourous  Poet.'  He  anticipated  their  design  by 
producing,  again  with  'the  Children  of  the  Chapel,'  his 
'Poetaster,'  which  was  throughout  a  venomous  invective 
against  his  enemies  —  dramatists  and  actors  alike.  Shake 
speare's  company  retorted  by  producing  Dekker  and 
Marston 's  'Satiro-Mastix  '  at  the  Globe  Theatre  next  year. 
But  Jonson's  action  had  given  new  life  to  the  vogue  of  the 
children.  Playgoers  took  sides  in  the  struggle,  and  their 
attention  was  for  a  season  riveted,  to  the  exclusion  of 
topics  more  germane  to  their  province,  on  the  actors'  and 
dramatists'  boisterous  war  of  personalities. 

Shake-  In  his  detailed  references  to  the  conflict  in  'Hamlet' 

references     Shakespeare  protested  against  the  abusive  comments  on  the 

to  the          men-actors   of   'the   common   stages'    or   public   theatres 

struggle.       which  were  put  into  the  children's  mouths.     Rosencrantz 

declared  that  'the  children  so  berattle   [i.e.   assail]   the 

common  stages  —  so  they  call  them  —  that  many  wearing 

rapiers  are  afraid  of  goose-quills,  and  dare  scarce  come 

thither  [i.e.  to  the  public  theatres].'     Hamlet  in  pursuit  of 

the  theme  pointed  out  that  the  writers  who  encouraged  the 

vogue  of  the  'child-actors  '  did  them  a  poor  service,  because 

when  the  boys  should  reach  men's  estate  they  would  run 

the  risk,  if  they  continued  on  the  stage,  of  the  same  insults 

and  neglect  which  now  threatened  their  seniors. 

HAMLET.  What  are  they  children?  Who  maintains  'em?  how 
are  they  escoted  [i.e.  paid]?  Will  they  pursue  the  quality  [i.e.  the 
actor's  profession]  no  longer  than  they  can  sing?  Will  they  not  say 
afterwards,  if  they  should  grow  themselves  to  common  players  —  as  it 
is  most  like,  if  their  means  are  no  better  —  their  writers  do  them  wrong 
to  make  them  exclaim  against  their  own  succession? 

ROSENCRANTZ.  Faith,  there  has  been  much  to  do  on  both  sides, 
and  the  nation  holds  it  no  sin  to  tarre  [i.e.  incite]  them  to  controversy  : 
there  was  for  a  while  no  money  bid  for  argument,  unless  the  poet  and 
the  player  went  to  cuffs  in  the  question. 

HAMLET.    Is  it  possible  ? 

GUILDENSTERN.  O,  there  has  been  much  throwing  about  of 
brains ! 

Shakespeare  clearly  favoured  the  adult  actors  in  their 
rivalry  with  the  boys,  but  he  wrote  more  like  a  disinterested 
spectator  than  an  active  partisan  when  he  made  specific 
reference  to  the  strife  between  the  poet  Ben  Jonson  and 


MATURITY  OF  GENIUS  in 

the  players.  In  the  prologue  to  'Troilus  and  Cressida,' 
which  he  penned  in  1603,  he  warned  his  hearers,  with 
obvious  allusion  to  Ben  Jonson's  battles,  that  he  hesitated 
to  identify  himself  with  either  actor  or  poet.  Passages  in 
Ben  Jonson's  'Poetaster,'  moreover,  pointedly  suggest  that 
Shakespeare  cultivated  so  assiduously  an  attitude  of  neu 
trality  that  Jonson  acknowledged  him  to  be  qualified  for 
the  role  of  peacemaker.  The  gentleness  of  disposition  with 
which  Shakespeare  was  invariably  credited  by  his  friends 
would  have  well  fitted  him  for  such  an  office. 

Jonson  figures  personally  in  the  'Poetaster'  under  the  Jonson's 
name  of  Horace.  Episodically  Horace  and  his  friends, 
Tibullus  and  Gallus,  eulogise  the  work  and  genius  of 
another  character,  Virgil,  in  terms  so  closely  resembling 
those  which  Jonson  is  known  to  have  applied  to  Shake 
speare  that  they  may  be  regarded  as  intended  to  apply  to 
him  (act  v.  sc.  i.).  Jonson  points  out  that  Virgil,  by  his 
penetrating  intuition,  achieved  the  great  effects  which 
others  laboriously  sought  to  reach  through  rules  of  art. 

His  learning  labours  not  the  school-like  gloss 

That  most  consists  of  echoing  words  and  terms  .  .  . 

Nor  any  long  or  far-fetched  circumstance  — 

Wrapt  in  the  curious  generalities  of  arts  • — 

But  a  direct  and  analytic  sum 

Of  all  the  worth  and  first  effects  of  arts. 

And  for  his  poesy,  'tis  so  rammed  with  life 

That  it  shall  gather  strength  of  life  with  being, 

And  live  hereafter,  more  admired  than  now. 

Tibullus  gives  Virgil  equal  credit  for  having  in  his  writings 
touched  with  telling  truth  upon  every  vicissitude  of  human 
existence. 

That  which  he  hath  writ 
Is  with  such  judgment  laboured  and  distilled 
Through  all  the  needful  uses  of  our  lives 
That,  could  a  man  remember  but  his  lines, 
He  should  not  touch  at  any  serious  point 
But  he  might  breathe  his  spirit  out  of  him. 

Finally,  Virgil  in  the  play  is  nominated  by  Caesar  to  act  as 
judge  between  Horace  and  his  libellers,  and  he  advises  the 
administration  of  purging  pills  to  the  offenders.  That 
course  of  treatment  is  adopted  with  satisfactory  results. 

As  against  this  interpretation,  one  contemporary  witness 
has  been  held  to  testify  that  Shakespeare  stemmed  the  tide 


112  SHAKESPEARE *S  LIFE  AND    WORK 

of  Jonson's  embittered  activity  by  no  peace-making  inter 
position,  but  by  joining  his  foes,  and  by  administering  to 
him,  with  their  aid,  the  identical  course  of  medicine 
which  in  the  'Poetaster'  is  meted  out  to  his  enemies.  In 
the  same  year  (1601)  as  the  'Poetaster'  was  produced, 
'The  Return  from  Parnassus'  — a  third  piece  in  a  trilogy 
of  plays  —  was  'acted  by  the  students  in  St.  John's  College, 
Cambridge.'  In  this  piece,  as  in  its  two  predecessors, 
Shakespeare  received,  both  as  a  playwright  and  a  poet,  high 
commendation,  although  his  poems  were  judged  to  reflect 
somewhat  too  largely  'love's  lazy  foolish  languishment.' 
The  actor  Burbage  was  introduced  in  his  own  name  in 
structing  an  aspirant  to  the  actor's  profession  in  the  part 
of  Richard  III,  and  the  familiar  lines  from  Shakespeare's 
play  — 

Now  is  the  winter  of  our  discontent 

Made  glorious  summer  by  this  sun  of  York  — 

are  recited  by  the  pupil  as  part  of  his  lesson.    Subsequently 
in  a  prose  dialogue  between  Shakespeare's  fellow-actors 
Burbage  and  Kempe,  Kempe  remarks  of  university  drama 
tists,  'Why,  here's  our  fellow  Shakespeare  puts  them  all 
down;    aye,  and  Ben  Jonson,  too.      O!   that  Ben   Jonson 
is  a  pestilent  fellow.     He  brought  up  Horace,  giving  the 
poets  a  pill;  but  our  fellow  Shakespeare  hath  given  him  a 
purge  that  made  him  bewray  his  credit.'     Burbage  adds: 
'He  is  a  shrewd  fellow  indeed.'     This  perplexing  passage 
has  been  held  to  mean  that  Shakespeare  took  a  decisive 
part  against  Jonson  in  the  controversy  with  Dekker  and 
Dekker's  actor  friends.     But  such  a  conclusion  is  nowhere 
corroborated,  and  seems  to  be  confuted  by  the  eulogies  of 
Virgil  in  the  'Poetaster '  and  by  the  general  handling  of  the 
Shake-         theme  in  'Hamlet.'     The  words  quoted  from  'The  Return 
aneged.5        from  Parnassus '  hardly  admit  of  a  literal  interpretation, 
partisan-      Probably  the  'purge  '  that  Shakespeare  was  alleged  by  the 
ship.  author  of   'The  Return   from    Parnassus'    to   have   given 

Jonson  meant  no  more  than  that  Shakespeare  had  signally 
outstripped  Jonson  in  popular  esteem.  As  the  author  of 
'Julius  Cassar,'  he  had  just  proved  his  command  of  topics 
that  were  peculiarly  suited  to  Jonson's  vein,  and  had  in 
fact  outrun  his  churlish  comrade  on  his  own  ground. 

Jonson's  resentment  at  the  success  of  'Julius  Caesar' 
is  not  open  to  question.     It  is  on  record.     The   most 


MATURITY  OF  GENIUS  113 

scornful  criticism  that  Jonson  is  known  to  have  passed  on  Ben  jon- 
any  composition  by  Shakespeare  was  aimed  at  a  passage  in  f°n  on 
'Julius  Caesar,'  and  as  Jonson's  attack  is  barely  justifiable 
on  literary  grounds,  it  is  fair  to  assume  that  the  play  was 
distasteful  to  him  from  other  considerations.  'Many 
times,'  Jonson  wrote  of  Shakespeare  in  his  'Timber,'  'hee 
fell  into  those  things  [which]  could  not  escape  laughter:  As 
when  hee  said  in  the  person  of  Ccesar,  one  speaking  to  him 
[z.^.  Caesar];  Ccesar,  thou  dost  me  wrong ,  Hee  [i.e.  Caesar] 
replyed :  CcRsar  did  never  wrong,  butt  with  just  cause :  and 
such  like,  which  were  ridiculous. '  Jonson  derisively  quoted 
the  same  passage  in  the  induction  to  'The  Staple  of  News ' 
(1625):  'Cry  you  mercy,  you  did  not  wrong  but  with  just 
cause.'  Possibly  the  words  that  were  ascribed  by  Jonson 
to  Shakespeare's  character  of  Caesar  appeared  in  the 
original  version  of  the  play,  but,  perhaps  owing  to  Jonson's 
captious  criticism,  they  do  not  figure  in  the  Folio  version, 
the  sole  version  that  has  reached  us.  The  only  words  there 
that  correspond  with  Jonson's  quotation  are  Caesar's  remark: 

Know,  Gesar  doth  not  wrong,  nor  without  cause 
Will  he  be  satisfied 

(m.  i.  47-8).  The  rhythm  and  sense  seem  to  require  the 
reinsertion  after  the  word  'wrong '  of  the  phrase  'but  with 
just  cause,'  which  Jonson  needlessly  reprobated. 

The  superior  popularity  of  Shakespeare's  'Julius  Caesar ' 
in  the  theatre  to  Ben  Jonson's  Roman  play  of  'Catiline ' 
is  brought  into  strong  relief  in  the  eulogistic  lines  on  Shake 
speare  by  his  admiring  critic,  Leonard  Digges  (1588-1635), 
which  appeared  in  the  1640  edition  of  Shakespeare's 
'Poems ' : 

So  have  I  seen  when  Caesar  would  appear, 

And  on  the  stage  at  half-sword  parley  were 

Brutus  and  Cassius  —  oh,  how  the  audience 

Were  ravish'd,  with  what  wonder  they  went  thence 

When  some  new  day  they  would  not  brook  a  line 

Of  tedious,  though  well  laboured,  Catiline. 

At  any  rate,   in  the  tragedy  that  Shakespeare  brought 
out  in  the  year  following  the  production  of  'Julius  Caesar,' 
he  finally  left  Jonson  and  all  friends  and  foes  lagging  far  '  Hamlet,' 
behind  both  in  achievement  and  reputation.     This  new   l6°2- 
exhibition  of  the  force  of  his  genius  re-established,  too,  the 
ascendency  of  the  adult  actors  who  interpreted  his  work, 
and  the  boys'  supremacy  was  quickly  brought  to  an  end. 


114 


SHAKESPEARE^  LIFE  AND    WORK 


The  prob 
lem  of 
its  publi 
cation. 


The  First 

Quarto, 

1603. 


The 
Second 
Quarto, 
1604. 


In  1602  Shakespeare  produced  'Hamlet,'  'that  piece  of 
his  which  most  kindled  English  hearts. '  The  story  of  the 
Prince  of  Denmark  had  been  popular  on  the  stage  as  early 
as  1589  in  a  lost  dramatic  version  by  another  writer  —  doubt 
less  Thomas  Kyd,  whose  tragedies  of  blood,  'The  Spanish 
Tragedy'  and  'Jeronimo,'  long  held  the  Elizabethan  stage. 
To  that  lost  version  of  'Hamlet'  Shakespeare's  tragedy 
certainly  owed  much.  The  story  was  also  accessible  in  the 
'Histoires  Tragiques '  of  Belief orest,  who  adapted  it  from 
the  'Historia  Danica  '  of  Saxo  Grammaticus.  No  English 
translation  of  Belief  orest' s 'Hystorie  of  Hamblet'  appeared 
before  1608;  Shakespeare  doubtless  read  it  in  the  French. 
But  his  authorities  give  little  hint  of  what  was  to  emerge 
from  his  study  of  them. 

Burbage  created  the  title-part  in  Shakespeare's  tragedy, 
and  its  success  on  the  stage  led  to  the  play's  publication 
immediately  afterwards.  The  bibliography  of  'Hamlet' 
offers  a  puzzling  problem.  On  July  26,  1602,  'A  Book 
called  the  Revenge  of  Hamlet,  Prince  of  Denmark,  as  it 
was  lately  acted  by  the  Lord  Chamberlain  his  Servants, ' 
was  entered  on  the  Stationers'  Company's  Registers  by  the 
printer  James  Roberts,  and  it  was  published  in  quarto  next 
year  by  Nicholas]  L[ing]  and  John  Trundell.  The  title- 
page  stated  that  the  piece  had  been  'acted  divers  times  in 
the  city  of  London,  as  also  in  the  two  universities  of  Cam 
bridge  and  Oxford  and  elsewhere.'  The  text  here  appeared 
in  a  rough  and  imperfect  state.  In  all  probability  it  was  a 
piratical  and  carelessly  transcribed  copy  of  Shakespeare's 
first  draft  of  the  play,  in  which  he  drew  largely  on  the  older 
piece. 

A  revised  version,  printed  from  a  more  complete  and 
accurate  manuscript,  was  published  in  1604  as  'The 
Tragical  History  of  Hamlet  Prince  of  Denmark,  by 
William  Shakespeare,  newly  imprinted  and  enlarged  to 
almost  as  much  again  as  it  was,  according  to  the  true  and 
perfect  copy. '  This  was  printed  by  I  [ames]  R[oberts]  for 
the  publisher  N[icholas]  L[ing].  The  concluding  words  — 
'according  to  the  true  and  perfect  copy  '  —of  the  title-page 
of  the  Second  Quarto  were  intended  to  stamp  its  prede 
cessor  as  surreptitious  and  unauthentic.  But  it  is  clear  that 
the  Second  Quarto  was  not  a  perfect  version  of  the  play. 
It  was  itself  printed  from  a  copy  which  had  been  curtailed 
for  acting  purposes. 


MATURITY  OF  GENIUS 


, 


A  third  version  (long  the  textus  receptus)  figured  in  the  The  Folio 
Folio  of  1623.  Here  many  passages,  not  to  be  found  in  varsion- 
the  quartos,  appear  for  the  first  time,  but  a  few  others  that 
appear  in  the  quartos  are  omitted.  The  Folio  text  prob 
ably  came  nearest  to  the  original  manuscript;  but  it,  too, 
followed  an  acting  copy  which  had  been  abbreviated  some 
what  less  drastically  than  the  Second  Quarto  and  in  a 
different  fashion.  Theobald  in  his  'Shakespeare  Restored  ' 
(1726)  made  the  first  scholarly  attempt  to  form  a  text  from 
a  collation  of  the  First  Folio  with  the  Second  Quarto,  and 
Theobald's  text  with  further  embellishments  by  Sir  Thomas 
Hanmer,  Edward  Capell,  and  the  Cambridge  editors  of 
1866,  is  now  generally  adopted. 

'  Hamlet  '  was  the  only  drama  by  Shakespeare  that  was  Popu- 
acted  in  his  lifetime  at  the  two  Universities.  It  has 
since  attracted  more  attention  from  actors,  playgoers,  and 
readers  of  all  capacities  than  any  other  of  Shakespeare's 
plays.  Its  world-wide  popularity  from  its  author's  day  to 
our  own,  when  it  is  as  warmly  welcomed  in  the  theatres 
of  France  and  Germany  as  in  those  of  England  and 
America,  is  the  most  striking  of  the  many  testimonies 
to  the  eminence  of  Shakespeare's  dramatic  instinct.  At 
a  first  glance  there  seems  little  in  the  play  to  attract  the 
uneducated  or  the  unreflecting.  'Hamlet'  is  mainly  a 
psychological  effort,  a  study  of  the  reflective  temperament 
in  excess.  The  action  develops  slowly;  at  times  there  is 
no  movement  at  all.  The  piece  is  the  longest  of  Shake 
speare  'splays,  reaching  a  total  of  over  3,900  lines.  ('Ham 
let'  is  thus  some  nine  hundred  lines  longer  than  'Antony 
and  Cleopatra  '  —  the  play  by  Shakespeare  that  approaches 
it  most  closely  in  numerical  strength  of  lines.  (At  the  same 
time  the  total  length  of  Hamlet's  speeches  far  exceeds  that 
of  those  allotted  by  Shakespeare  to  any  other  of  his  char 
acters.  Humorous  relief  is,  it  is  true,  effectively  supplied 
to  the  tragic  theme  by  Polonius  and  the  grave-diggers,  and 
if  the  topical  references  to  contemporary  theatrical  history 
(n.  ii.  350-89)  could  only  count  on  an  appreciative  recep 
tion  from  an  Elizabethan  audience,  the  pungent  censure  of 
actors'  perennial  defects  is  calculated  to  catch  the  ear  of 
the  average  playgoer  of  all  ages.  But  it  is  not  to  these  sub 
sidiary  features  that  the  universality  of  the  play's  vogue  can 
be  attributed.  It  is  the  intensity  of  interest  which  Shake 
speare  contrives  to  excite  in  the  character  of  the  hero  that 


ii6          SHAKESPEARE ^S  LIFE  AND   WORK 

explains  the  position  of  the  play  in  popular  esteem.  The 
play's  unrivalled  power  of  attraction  lies  in  the  pathetic 
fascination  exerted  on  minds  of  almost  every  calibre  by  the 
central  figure  —  a  high-born  youth  of  chivalric  instincts  and 
finely  developed  intellect,  who,  when  stirred  to  avenge  in 
action  a  desperate  private  wrong,  is  foiled  by  introspective 
f  workings  of  the  brain  that  paralyse  the  will. 

•Troiius  Although  the  difficulties  of  determining  the  date  of 

Cressida'  'Troiius  and  Cressida'  are  very  great,  there  are  many 
grounds  for  assigning  its  composition  to  the  early  days 
of  1603.  In  1599  Dekker  and  Chettle  were  engaged  by 
Henslowe  to  prepare  for  the  Earl  of  Nottingham's  company 
— a  rival  of  Shakespeare's  company — a  play  of  'Troiius  and 
Cressida, '  of  which  no  trace  survives.  It  doubtless  suggested 
the  topic  to  Shakespeare.  On  February  7,  1602-3,  James 
Roberts  obtained  a  license  for  'the  booke  of  Troiius  and 
Cresseda  as  yt  is  acted  by  my  Lord  Chamberlens  men,' 
i.e.  Shakespeare's  company.  Roberts  printed  the  Second 
Quarto  of  'Hamlet,'  and  others  of  Shakespeare's  plays;  but 
his  effort  to  publish  'Troiius '  proved  abortive  owing  to  the 
interposition  of  the  players.  Roberts' s  'book  '  was  probably 
Shakespeare's  play.  The  metrical  characteristics  of  Shake 
speare's  'Troiius  and  Cressida'  —  the  regularity  of  the  blank 
verse  —  powerfully  confirm  the  date  of  composition  which 
Roberts' s  license  suggests.  Six  years  later,  however,  on 
January  28,  1608-9,  a  new  license  for  the  issue  of  'a  booke 
called  the  history  of  Troylus  and  Cressida '  was  granted  to 
other  publishers,  Richard  Bonian  and  Henry  Walley,  and 
these  publishers,  more  fortunate  than  Roberts,  soon  printed 
a  quarto  with  Shakespeare's  full  name  as  author.  The  text 
seems  fairly  authentic,  but  exceptional  obscurity  attaches  to 
the  circumstances  of  the  publication.  Some  copies  of  the 
book  bear  an  ordinary  type  of  title-page  stating  that  the 
piece  was  printed  'as  it  was  acted  by  the  King's  majesties 
servants  at  the  Globe.'  But  in  other  copies,  which  differ  in 
no  way  in  regard  to  the  text  of  the  play,  there  was  substituted 
for  this  title-page  a  more  pretentious  announcement  running : 
'The  famous  Historic  of  Troylus  and  Cresseid,  excellently 
expressing  the  beginning  of  their  loues  with  the  conceited 
wooing  of  Pandarus,  prince  of  Lacia. '  After  this  pompous 
title-page  there  was  inserted,  for  the  first  and  only  time  in 
the  case  of  a  play  by  Shakespeare  that  was  published  in  his 
lifetime,  an  advertisement  or  preface.  In  this  interpolated 


MATURITY  OF  GENIUS  117 

page  an  anonymous  scribe,  writing  in  the  name  of  the 
publishers,  paid  bombastic  and  high-flown  compliments  to 
Shakespeare  as  a  writer  of  'comedies,'  and  defiantly  boasted 
that  the  'grand  possessers  '  —  i.e.  the  owners  —  of  the  manu 
script  deprecated  its  publication.  By  way  of  enhancing  the 
value  of  what  were  obviously  stolen  wares,  it  was  falsely 
added  that  the  piece  was  new  and  unacted.  This  address 
was  possibly  the  brazen  reply  of  the  publishers  to  a»more 
than  usually  emphatic  protest  on  the  part  of  players  or 
dramatist  against  the  printing  of  the  piece.  The  editors  of 
the  Folio  evinced  distrust  of  the  Quarto  edition  by  printing 
their  text  from  a  different  copy  showing  many  deviations, 
which  were  not  always  for  the  better. 

The  work,  which  in  point  of  construction  shows  signs 
of  haste,  and  in  style  is  exceptionally  unequal,  is  the  least 
attractive  of  the  efforts  of  Shakespeare's  middle  life.  The  Treatment 
story  is  based  on  a  romantic  legend  of  the  Trojan  war,  °*  the 
which  is  of  mediaeval  origin.  Shakespeare  had  possibly  read 
Chapman's  translation  of  Homer's  'Iliad,'  but  he  owed  his 
plot  to  Chaucer's  'Troilus  and  Cresseid '  and  Lydgate's 
'Troy  Book.'  In  defiance  of  his  authorities  he  presented 
Cressida  as  a  heartless  coquette;  the  poets  who  had  pre 
viously  treated  her  story  —  Boccaccio,  Chaucer,  Lydgate, 
and  Robert  Henryson  —  had  imagined  her  as  a  tender 
hearted,  if  frail,  beauty,  with  claims  on  their  pity  rather  than 
on  their  scorn.  But  Shakespeare's  innovation  is  dramati 
cally  effective,  and  accords  with  strictly  moral  canons.  The 
charge  frequently  brought  against  the  dramatist  that  in 
'Troilus  and  Cressida '  he  cynically  invested  the  Greek 
heroes  of  classical  antiquity  with  contemptible  characteris 
tics  is  ill  supported  by  the  text  of  the  play.  Ulysses,  Nes 
tor,  and  Agamemnon  figure  in  Shakespeare's  play  as  brave 
generals  and  sagacious  statesmen,  and  in  their  speeches 
Shakespeare  concentrated  a  marvellous  wealth  of  pithily 
expressed  philosophy,  much  of  which  has  fortunately 
obtained  proverbial  currency.  Shakespeare's  conception 
of  the  Greeks  followed  traditional  lines  except  in  the  case 
of  Achilles,  whom  he  transforms  into  a  brutal  coward.  And 
that  portrait  quite  legitimately  interpreted  the  selfish, 
unreasoning,  and  exorbitant  pride  with  which  the  warrior 
was  credited  by  Homer  and  his  imitators. 

Shakespeare's  treatment  of  his  theme  cannot  therefore 
be  fairly  construed,  as  some  critics  construe  it,  into  a  petty- 


ii8          SHAKESPEAR&S  LIFE  AND   WORK 

minded  protest  against  the  honour  paid  to  the  ancient 

Greeks  and  to  the  form  and  sentiment  of  their  literature  by 

more  learned  dramatists  of  the  day,  like  Ben  Jonson  and 

Chapman.      Although    Shakespeare    knew    the    Homeric 

version  of   the  Trojan  war,   he  worked  in  'Troilus   and 

Cressida  '  upon  a  mediaeval  romance,  which  was  practically 

uninfluenced  either  for  good  or  evil  by  the  classical  spirit. 

Queen  Despite  the  association  of  Shakespeare's  company  with 

death36*'5    the  rebellion  of  l6oi>  and  its  difficulties  with  the  Children 

March  24,     of  the  Chapel  Royal,  he  and  his  fellow-actors  retained  their 

1603-  hold  on  Court  favour  till  the  close  of  Elizabeth's  reign.  As 

late  as  February  2,  1603,  the  company  entertained  the  dying 

Queen  at  Richmond.     Her  death  on  March  24,  1603,  drew 

from  Shakespeare's  early  eulogist,  Chettle,  a  vain  appeal  to 

him,  under  the  fanciful  name  of  Melicert,  to 

Drop  from  his  honied  muse  one  sable  teare, 
To  mourne  her  death  that  graced  his  desert, 
And  to  his  laies  opened  her  royal  eare. 

But,  except  on  sentimental  grounds,  the  Queen's  death 
justified  no  lamentation  on  the  part  of  Shakespeare.  On 
the  withdrawal  of  one  royal  patron  he  and  his  friends  at 
once  found  another,  who  proved  far  more  liberal  and 
appreciative. 

On  May  19,  1603,  James  I,  very  soon  after  his  acces 
sion,  extended  to  Shakespeare  and  other  members  of  the 
Lord  Chamberlain's  company  a  very  marked  and  valuable 
recognition.  To  them  he  granted  under  royal  letters  patent 
a  license  'freely  to  use  and  exercise  the  arte  and  facultie  of 
playing  comedies,  tragedies,  histories,  enterludes,  moralls, 
pastoralles,  stage-plaies,  and  such  other  like  as  they  have 
already  studied,  or  hereafter  shall  use  or  studie  as  well  for 
the  recreation  of  our  loving  subjectes  as  for  our  solace  and 
pleasure,  when  we  shall  thinke  good  to  see  them  during  our 
pleasure. '  The  Globe  Theatre  was  noted  as  the  customary 
scene  of  their  labours,  but  permission  was  granted  to  them 
to  perform  in  the  town-hall  or  moot-hall  of  any  country 
James  I's  town.  Nine  actors  are  named.  Lawrence  Fletcher  stands 
patronage.  ^rgt  on  ^  j-gt.  j^  ^a(j  aireac}y  performed  before  James 

in  Scotland  in  1599  and  1601.  Shakespeare  comes  second 
and  Burbage  third.  The  company  to  which  they  belonged 
was  thenceforth  styled  the  King's  company;  its  members 
became  'the  King's  Servants,'  and  they  took  rank  with  the 


MATURITY  OF  GENIUS  119 

Grooms  of  the  Chamber.  Shakespeare's  plays  were  thence 
forth  repeatedly  performed  in  James's  presence,  and  there 
is  a  credible  tradition  that  James  wrote  to  Shakespeare  'an 
amicable  letter  '  in  his  own  hand,  which  was  long  in  the 
possession  of  Sir  William  D'Avenant.  This  circumstance 
was  first  set  forth  in  print,  on  the  testimony  of  'a  credible 
person  then  living,'  by  Bernard  Lintot  the  bookseller,  in 
the  preface  to  his  edition  of  Shakespeare's  poems  in  1710. 
Oldys  suggested  that  the  'credible  person'  who  saw  the 
letter  while  in  D'Avenant's  possession  was  John  Sheffield, 
Duke  of  Buckingham  (1648-1721). 

In  the  autumn  and  winter  of  1603  the  prevalence  of  the 
plague  led  1.0  the  closing  of  the  theatres  in  London.  The 
King's  players  were  compelled  to  make  a  prolonged  tour  in 
the  provinces,  which  entailed  some  loss  of  income.  For 
two  months  from  the  third  week  in  October,  the  Court  was 
temporarily  installed  at  Wilton  House,  the  residence  of 
William  Herbert,  third  earl  of  Pembroke,  and  late  in 
November  the  company  was  summoned  by  the  royal  officers 
to  perform  in  the  royal  presence.  The  actors  travelled  from 
Mortlake  to  Salisbury  'unto  the  Courte  aforesaide,'  and 
their  performance  took  place  at  Wilton  House  on  Decem 
ber  2.  They  received  next  day  'upon  the  Councells  warrant ' 
the  large  sum  of  307.  'by  way  of  his  majesties  reward.' 
Many  other  gracious  marks  of  royal  favour  followed.  On 
March  15,  1604,  Shakespeare  and  eight  other  actors  of  the 
company  walked  from  the  Tower  of  London  to  Westminster 
in  the  procession  which  accompanied  the  King  on  his 
formal  entry  into  London.  Each  actor  received  four  and  a 
half  yards  of  scarlet  cloth  to  wear  as  a  cloak  on  the  occasion, 
and  in  the  document  authorising  the  grant  Shakespeare's 
name  stands  first  on  the  list.  The  dramatist  Dekker  was 
author  of  a  somewhat  bombastic  account  of  the  elaborate 
ceremonial,  which  accompanied  a  splendid  series  of  copper 
plate  engravings  of  the  triumphal  arches  spanning  the 
streets.  On  April  9,  1604,  the  King  gave  further  proof  of 
his  friendly  interest  in  the  fortunes  of  his  actors  by  causing 
an  official  letter  to  be  sent  to  the  Lord  Mayor  of  London 
and  the  Justices  of  the  Peace  for  Middlesex  and  Surrey, 
bidding  them  'permit  and  suffer'  the  King's  players  to 
'exercise  their  playes'  at  their  'usual  house,'  the  Globe. 
Four  months  later  —  in  August  —  every  member  of  the 
company  was  summoned  by  the  King's  order  to  attend  at 


120          SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

Somerset  House  during  the  fortnight's  sojourn  there  of 
the  Spanish  ambassador  extraordinary,  Juan  Fernandez  de 
Velasco,  duke  de  Frias  and  Constable  of  Castile,  who 
came  to  London  to  ratify  the  treaty  of  peace  between  Eng 
land  and  Spain,  and  was  magnificently  entertained  by  the 
English  Court.  Between  All  Saints'  Day  [November  i]  and 
the  ensuing  Shrove  Tuesday,  which  fell  early  in  February 
1605,  Shakespeare's  company  gave  no  fewer  than  eleven 
performances  at  Whitehall  in  the  royal  presence. 


THE  HIGHEST  THEMES  OF  TRAGEDY       121 


XII 

THE  HIGHEST   THEMES   OF  TRAGEDY 

UNDER  the  incentive  of  such  exalted  patronage.  Shake-  'Othello' 
speare's  activity  redoubled,  but  his  work  shows  none  of  the  ??d 
conventional  marks  of  literature  that  is  produced  in  the  forMea- 
blaze  of  Court  favour.  The  first  six  years  of  the  new  reign  sure.' 
saw  him  absorbed  in  the  highest  themes  of  tragedy,  and  an 
unparalleled  intensity  and  energy,  which  bore  few  traces  of 
the  trammels  of  a  Court,  thenceforth  illumined  every  scene 
that  he  contrived.  To  1604  the  composition  of  two  plays 
can  be  confidently  assigned,  one  of  which  —  'Othello'  — 
ranks  with  Shakespeare's  greatest  achievement;  while  the 
other  —  'Measure  for  Measure' — although  as  a  whole  far 
inferior  to  'Othello,'  contains  one  of  the  finest  scenes 
(between  Angelo  and  Isabella,  n.  ii.  43  seq.)  and  one  of  the 
greatest  speeches  (Claudio  on  the  fear  of  death,  ra.  i. 
116-30)  in  the  range  of  Shakespearean  drama.  'Othello' 
was  doubtless  the  first  new  piece  by  Shakespeare  that  was 
acted  before  James.  It  was  produced  at  Whitehall  on 
November  i.  'Measure  for  Measure  '  followed  on  Decem 
ber  26.  Neither  was  printed  in  Shakespeare's  lifetime. 
The  plots  of  both  ultimately  come  from  the  same  Italian 
collection  of  novels  —  Giraldi  Cinthio's  'Hecatommithi, ' 
which  was  first  published  in  1565. 

Cinthio's  painful  story  of  'Un  Capitano  Moro, '  or  'The 
Moor  of  Venice '  (Deca.  iii.  Nov.  vii. ),  is  not  known  to  have 
been  translated  into  English  before  Shakespeare  dramatised 
it  in  the  play  on  which  he  bestowed  the  title  of  'Othello.' 
He  followed  the  main  drift  of  the  Italian  romance  with 
fidelity;  but  he  rechristened  all  the  personages  excepting 
Desdemona;  he  introduced  the  new  character  of  Roderigo, 
and  first  gave  definite  significance  to  the  character  of  Emilia, 
lago,  who  lacks  in  Cinthio's  tale  any  feature  to  distinguish 
him  from  the  conventional  criminal  of  Italian  fiction,  became 


122  SHAKESPEARE >S  LIFE  AND    WORK 

in  Shakespeare's  hands  the  subtlest  of  all  studies  of  intel 
lectual  villainy  and  hypocrisy.  But  Shakespeare's  genius 
declared  itself  most  signally  in  his  masterly  reconstruction 
of  the  catastrophe.  He  invested  Desdemona's  tragic  fate 
with  a  wholly  new  and  fearful  intensity  by  making  lago's 
cruel  treachery  known  to  Othello  at  the  last  —  just  after 
lago's  perfidy  had  impelled  the  noble-hearted  Moor,  in 
groundless  jealousy,  to  murder  his  gentle  and  innocent  wife. 
The  whole  tragedy  displays  to  magnificent  advantage  the  dra 
matist's  fully  matured  powers.  An  unfaltering  equilibrium 
is  maintained  in  the  treatment  of  plot  and  characters  alike. 
Cinthio  made  the  perilous  story  of  'Measure  for 
Measure  '  the  subject  not  only  of  a  romance,  but  of  a 
tragedy  called  'Epitia.'  Before  Shakespeare  wrote  his  play, 
Cinthio' s  romance  had  been  twice  rendered  into  English  by 
George  Whetstone.  Whetstone  had  not  only  given  a  some 
what  altered  version  of  the  Italian  romance  in  his  unwieldy 
play  of  'Promos  and  Cassandra'  (in  two  parts  of  five  acts  each, 
1578),  but  he  had  also  freely  translated  it  in  his  collection 
of  prose  tales,  'Heptameron  of  Civil  Discources '  (1582). 
Yet  there  is  every  likelihood  that  Shakespeare  also  knew 
Cinthio' s  play,  which,  unlike  his  romance,  was  untranslated; 
the  leading  character,  who  is  by  Shakespeare  christened 
Angelo,  was  known  by  another  name  to  Cinthio  in  his 
story,  but  Cinthio  in  his  play  (and  not  in  his  novel)  gives 
the  character  a  sister  named  Angela,  which  doubtless  sug 
gested  Shakespeare's  designation.  In  the  hands  of  Shake 
speare's  predecessors  the  tale  is  a  sordid  record  of  lust  and 
cruelty.  But  Shakespeare  prudently  showed  scant  respect 
for  their  handling  of  the  narrative.  By  diverting  the  course 
of  the  plofat  a  critical  point  he  not  merely  proved  his  artistic 
ingenuity,  but  gave  dramatic  dignity  and  moral  elevation 
to  a  degraded  and  repellent  theme.  In  the  old  versions 
Isabella  yields  her  virtue  as  the  price  of  her  brother's  life. 
The  central  fact  of  Shakespeare's  play  is  Isabella's  inflex 
ible  and  unconditional  chastity.  Others  of  Shakespeare's 
alterations,  like  the  Duke's  abrupt  proposal  to  marry  Isa 
bella,  seem  hastily  conceived.  But  his  creation  of  the 
pathetic  character  of  Mariana  'of  the  moated  grange '  — 
the  legally  affianced  bride  of  Angelo,  Isabella's  would-be 
seducer  —  skilfully  excludes  the  possibility  of  a  settlement 
(as  in  the  old  stories)  between  Isabella  and  Angelo  on  terms 
of  marriage.  Shakespeare's  argument  is  throughout  philo- 


THE  HIGHEST  THEMES  OF  TRAGEDY       123 

sophically  subtle.  The  poetic  eloquence  in  which  Isabella 
and  the  Duke  pay  homage  to  the  virtue  of  chastity,  and  the 
many  expositions  of  the  corruption  with  which  unchecked 
sexual  passion  threatens  society,  alternate  with  coarsely 
comic  interludes  which  suggest  the  vanity  of  seeking  to 
efface  natural  instincts  by  the  coercion  of  law.  There  is 
little  in  the  play  that  seems  designed  to  recommend  it  to 
the  Court  before  which  it  was  first  performed.  But  the  two 
emphatic  references  to  a  ruler's  dislike  of  mobs,  despite 
his  love  of  his  people,  were  perhaps  penned  in  deferential 
allusion  to  James  I,  whose  horror  of  crowds  was  notorious. 
In  act  i.  sc.  i.  67-72  the  Duke  remarks: 

I  love  the  people, 

But  do  not  like  to  stage  me  to  their  eyes. 
Though  it  do  well,  I  do  not  relish  well 
Their  loud  applause  and  aves  vehement. 
Nor  do  I  think  the  man  of  safe  discretion 
That  does  affect  it. 

Of  like  tenor  is  the  succeeding  speech  of  Angelo  (act  n. 
sc.  iv.  27-30): 

The  general  \i.e.  the  public],  subject  to  a  well-wish'd  king,  .  .  . 
Crowd  to  his  presence,  where  their  untaught  love 
Must  needs  appear  offence. 

In  'Macbeth,'  his  'great  epic  drama,'  which  he  began  'Macbeth, 
in  1605  and  completed  next  year,  Shakespeare  employed  a 
setting  wholly  in  harmony  with  the  accession  of  a  Scottish 
king.  The  story  was  drawn  from  Holinshed's  'Chronicle 
of  Scottish  History,'  with  occasional  reference,  perhaps,  to 
earlier  Scottish  sources.  The  supernatural  machinery  of 
the  three  witches  accorded  with  the  King's  superstitious 
faith  in  demonology;  the  dramatist  lavished  his  sympathy 
on  Banquo,  James's  ancestor;  while  Macbeth's  vision  of 
kings  who  carry  'twofold  balls  and  treble  sceptres'  (iv. 
i.  20)  plainly  adverted  to  the  union  of  Scotland  with  Eng 
land  and  Ireland  under  James's  sway.  The  allusion  by  the 
porter  (n.  iii.  9)  to  the  'equivocator  .  .  .  who  committed 
treason '  was  perhaps  suggested  by  the  notorious  defence  of 
the  doctrine  of  equivocation  made  by  the  Jesuit  Henry 
Garnett,  who  was  executed  early  in  1606  for  his  share  in 
the  'Gunpowder  Plot.'  The  piece  was  not  printed  until 
1623.  It  is  in  its  existing  shape  by  far  the  shortest  of  all 
Shakespeare's  tragedies  ('Hamlet '  is  nearly  twice  as  long), 
and  it  is  possible  that  it  survives  only  in  an  abbreviated 


124          SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 

acting  version.  Much  scenic  elaboration  characterised  the 
production.  Dr.  Simon  Forman  witnessed  a  performance 
of  the  tragedy  at  the  Globe  in  April  1610,  and  noted  that 
Macbeth  and  Banquo  entered  the  stage  on  horseback,  and 
that  Banquo 's  ghost  was  materially  represented  (m.  iv.  40 
seq. ).  Like  '  Othello, '  the  play  ranks  with  the  noblest  trage 
dies  either  of  the  modern  or  the  ancient  world.  The  char 
acters  of  hero  and  heroine  —  Macbeth  and  his  wife  —  are 
depicted  with  the  utmost  subtlety  and  insight.  In  three 
points  'Macbeth '  differs  somewhat  from  others  of  Shake 
speare's  productions  in  the  great  class  of  literature  to  which 
it  belongs.  The  interweaving  with  the  tragic  story  of  super 
natural  interludes  in  which  Fate  is  weirdly  personified  is 
not  exactly  matched  in  any  other  of  Shakespeare's  tragedies. 
In  the  second  place,  the  action  proceeds  with  a  rapidity  that 
is  wholly  without  parallel  in  the  rest  of  Shakespeare's  plays. 
Nowhere,  moreover,  has  Shakespeare  introduced  comic  relief 
into  a  tragedy  with  bolder  effect  than  in  the  porter's  speech 
after  the  murder  of  Duncan  (n.  iii.  i  seq.).  The  theory  that 
this  passage  was  from  another  hand  does  not  merit  accept 
ance.  It  cannot,  however,  be  overlooked  that  the  second 
scene  of  the  first  act  —  Duncan's  interview  with  the  'bleed 
ing  sergeant '  —  falls  so  far  below  the  style  of  the  rest  of  the 
play  as  to  suggest  that  it  was  an  interpolation  by  a  hack  of  the 
theatre.  The  resemblances  between  Thomas  Middleton's 
later  play  of  'The  Witch  '  (1610)  and  portions  of  'Macbeth' 
may  safely  be  ascribed  to  plagiarism  on  Middleton's  part.  Of 
two  songs  which,  according  to  the  stage  directions,  were  to 
be  sung  during  the  representation  of  'Macbeth  '  (m.  v.  and 
iv.  i.),  only  the  first  line  of  each  is  noted  there,  but  songs 
beginning  with  the  same  lines  are  set  out  in  full  in  Mid 
dleton's  play;  they  were  probably  by  Middleton,  and  were 
interpolated  by  actors  in  a  stage  version  of  'Macbeth ' 
after  its  original  production. 

•King  « King  Lear, '  in  which  Shakespeare's  tragic  genius  moved 

without  any  faltering  on  Titanic  heights,  was  written  during 
1606,  and  was  produced  before  the  Court  at  Whitehall 
on  the  night  of  December  26  of  that  year  —  a  fact  stated  on 
the  title-page  of  the  quartos.  Eleven  months  later,  on 
November  26,  1607,  two  undistinguished  stationers,.  John 
Busby  and  Nathaniel  Butter,  obtained  a  license  for  the 
publication  of  the  great  tragedy,  and  Nathaniel  Butter  pub 
lished  a  quarto  edition  in  the  following  year  (1608).  This 


THE  HIGHEST  THEMES  OF  TRAGEDY       125 

was  defaced  by  many  gross  typographical  errors.  Some  of 
the  sheets  were  never  subjected  to  any  correction  of  the 
press.  The  publisher,  Butter,  endeavoured  to  make  some 
reparation  for  the  carelessness  of  the  edition  by  issuing  a 
second  quarto,  which  was  designed  to  free  the  text  of  the 
most  obvious  incoherences  of  the  first  quarto.  But  the 
effort  was  not  successful.  Uncorrected  sheets  disfigured 
the  second  quarto  little  less  conspicuously  than  the  first. 
The  first  quarto  is  that  in  which  Shakespeare's  surname  is 
spelt  on  the  title-page  'Shak-speare, '  and  Butter  gives  his 
full  address  'at  the  signe  of  the  Pide  Bull  neere  St.  Austin's 
Gate.'  The  title-page  of  the  second  quarto  gives  the  sur 
name  as  'Shakespeare,'  and  Butter's  name  appears  without 
any  address.  In  the  First  Folio  the  play  was  printed  from 
a  text  different  to  that  followed  in  the  quartos,  and  the 
Folio  first  supplied  a  satisfactory  version  of  the  play.  Like 
its  immediate  predecessor,  'Macbeth,'  the  tragedy  of  'King 
Lear  '  was  mainly  founded  on  Holinshed's  'Chronicle. '  The 
leading  theme  had  been  dramatised  as  early  as  1593,  but 
Shakespeare's  attention  was  no  doubt  directed  to  it  by  the 
publication  of  a  crude  dramatic  adaptation  of  Holinshed's 
version  in  1605  under  the  title  of  'The  True  Chronicle  History 
of  King  Leirand  his  three  Daughters — Gonorill,  Ragan,  and 
Cordelia. '  Shakespeare  did  not  adhere  closely  to  his  origi 
nal.  He  invested  the  tale  of  Lear  with  a  hopelessly  tragic 
conclusion,  and  on  it  he  grafted  the  equally  distressing  tale 
of  Gloucester  and  his  two  sons,  which  he  drew  from  Sidney's 
'Arcadia.'  Sidney  tells  the  story  in  a  chapter  entitled  'The 
pitiful  state  and  story  of  the  Paphlagonian  unkind  king  and 
his  blind  son;  first  related  by  the  son,  then  by  his  blind 
father  '  (bk.  ii.  chap.  10,  ed.  1590,  410;  pp.  132-3,  ed.  1674, 
fol.).  Hints  for  the  speeches  of  Edgar  when  feigning  mad 
ness  were  drawn  from  Harsnet's  'Declaration  of  Popish 
Impostures,'  1603.  In  every  act  of  'Lear'  the  pity  and 
terror  of  which  tragedy  is  capable  reach  their  climax.  Only 
one  who  has  something  of  the  Shakespearean  gift  of  lan 
guage  could  adequately  characterise  the  scenes  of  agony  — 
'the  living  martyrdom  '  —  to  which  the  fiendish  ingratitude 
of  his  daughters  condemns  the  abdicated  king  —  'a  very 
foolish,  fond  old  man,  fourscore  and  upward.'  The  ele 
mental  passions  burst  forth  in  his  utterances  with  all  the 
vehemence  of  the  volcanic  tempest  which  beats  about  his 
defenceless  head  in  the  scene  on  the  heath.  The  brutal 


126 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


'  Timon  of 
Athens." 


'  Pericles.' 


blinding  of  Gloucester  by  Cornwall  exceeds  in  horror  any 
other  situation  that  Shakespeare  created,  if  we  assume  that 
he  was  not  responsible  for  the  like  scenes  of  mutilation  in 
'Titus  Andronicus.'  At  no  point  in  'Lear'  is  there  any 
loosening  of  the  tragic  tension.  The  faithful  half-witted 
lad  who  serves  the  king  as  his  fool  plays  the  jesting  chorus 
on  his  master's  fortunes  in  penetrating  earnest  and  deepens 
the  desolating  pathos. 

Although  Shakespeare's  powers  showed  no  sign  of  ex 
haustion,  he  reverted  in  the  year  following  the  colossal 
effort  of  'Lear  '  (1607)  to  his  earlier  habit  of  collaboration, 
and  with  another's  aid  composed  two  dramas  —  'Timon  of 
Athens  '  and  'Pericles.'  An  extant  play  on  the  subject  of 
'Timon  of  Athens'  was  composed  in  1600,  but  there  is 
nothing  to  show  that  Shakespeare  and  his  coadjutor  were 
acquainted  with  it.  They  doubtless  derived  a  part  of  their 
story  from  Painter's  'Palace  of  Pleasure,'  and  from  a  short 
digression  in  Plutarch's  'Life  of  Marc  Antony,'  where 
Antony  is  described  as  emulating  the  life  and  example  of 
'Timon  Misanthropes  the  Athenian.'  The  dramatists  may, 
too,  have  known  a  dialogue  of  Lucian  entitled  'Timon,' 
which  Boiardo  had  previously  converted  into  a  comedy 
under  the  name  of  'II  Timone.'  Internal  evidence  makes 
it  clear  that  Shakespeare's  colleague  was  responsible  for 
nearly  the  whole  of  acts  in.  and  v.  But  the  character  of 
Timon  himself  and  all  the  scenes  which  he  dominates  are 
from  Shakespeare's  pen.  Timon  is  cast  in  the  mould  of  Lear. 

There  seems  some  ground  for  the  belief  that  Shake 
speare's  coadjutor  in  'Timon'  was  George  Wilkins,  a 
writer  of  ill-developed  dramatic  power,  who,  in  'The 
Miseries  of  Enforced  Marriage'  (1607),  first  treated  the 
story  that  afterwards  served  for  the  plot  of  'The  Yorkshire 
Tragedy.'  At  any  rate,  Wilkins  may  safely  be  credited 
with  portions  of  'Pericles,'  a  romantic  play  which  can  be 
referred  to  the  same  year  as  'Timon.'  Shakespeare  con 
tributed  only  acts  m.  andv.  and  parts  of  iv.,  which  together 
form  a  self-contained  whole,  and  do  not  combine  satis 
factorily  with  the  remaining  scenes.  The  presence  of  a 
third  hand,  of  inferior  merit  to  Wilkins,  has  been  suspected, 
and  to  this  collaborator  (perhaps  William  Rowley,  a  pro 
fessional  reviser  of  plays  who  could  show  capacity  on 
occasion)  are  best  assigned  the  three  scenes  of  purposeless 
coarseness  which  take  place  in  or  before  a  brothel  (iv.  ii., 


THE  HIGHEST  THEMES  OF  TRAGEDY       127 

v.  and  vi.).  From  so  distributed  a  responsibility  the  piece 
naturally  suffers.  It  lacks  homogeneity,  and  the  story  is 
helped  out  by  dumb  shows  and  prologues  before  the  acts. 
But  a  matured  felicity  of  expression  characterises  Shake 
speare's  own  contributions,  narrating  the  romantic  quest 
of  Pericles  for  his  daughter  Marina,  who  was  born  in  a 
shipwreck  and  then  separated  from  him.  At  many  points 
in  the  piece  the  dramatist  anticipated  his  latest  dramatic 
effects.  The  shipwreck  is  depicted  (iv.  i.)  as  impres 
sively  as  in  the  'Tempest,'  and  Marina  and  her  mother 
Thaisa  enjoy  many  experiences  in  common  with  Perdita 
and  Hermione  in  the  'Winter's  Tale.'  The  prologues, 
which  were  not  by  Shakespeare,  were  spoken  by  an 
actor  representing  the  mediaeval  poet  John  Gower,  who  in 
the  fourteenth  century  had  versified  Pericles' s  story  in  his 
'Confessio  Amantis '  under  the  title  of  'Apollonius  of 
Tyre.'  It  is  also  found  in  a  prose  translation  (from  the 
French),  which  was  printed  in  Lawrence  Twyne's  'Pat- 
terne  of  Painfull  Adventures'  in  1576,  and  again  in  1607. 
After  the  play  was  produced,  George  Wilkins,  one  of  the 
alleged  coadjutors,  based  on  it  a  novel  called  'The  Painful 
Adventures  of  Pericles,  Prynce  of  Tyre,  being  the  True 
History  of  the  Play  of  Pericles  as  it  was  lately  presented  by 
the  worthy  and  ancient  Poet,  John  Gower'  (1608).  The 
publisher  Edward  Blount,  who  subsequently  took  a  chief 
part  in  the  production  of  the  First  Folio,  obtained  a  license 
for  the  publication  of  'Pericles'  on  May  20,  1608. 
'Pericles'  was,  however,  actually  published  for  the  first 
time  in  a  very  mangled  form  by  Henry  Gosson,  of  Pater 
noster  Row,  in  1609.  The  bombastic  form  of  title  shows 
that  Shakespeare  had  no  hand  in  the  publication.  The 
title-page  runs:  'The  late,  And  much  admired  Play,  called 
Pericles,  Prince  of  Tyre.  With  the  true  Relation  of  the 
whole  Historic,  adventures,  and  fortunes  of  the  said  Prince : 
As  also,  The  no  lesse  strange,  and  worthy  accidents,  in  the 
Birth  and  Life,  of  his  Daughter  Marina.  As  it  hath  been 
diuers  and  sundry  times  acted  by  his  Maiesties  seruants 
at  the  Globe  on  the  Banck-side.  By  William  Shakespeare. 
Imprinted  at  London  for  Henry  Gosson,  and  are  to  be  sold 
at  the  signe  of  the  Sunne  in  Pater-noster  row,  1609.'  A 
second  edition,  without  revision,  followed  within  a  year,  and 
it  was  reprinted  in  1611,  1619,  1630,  and  1635.  'Pericles' 
was  not  included  in  Shakespeare's  collected  works  till  1664. 


128  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

'Antony  On  the  same  day  (May  20,  1608)  that  Edward  Blount 

aatrC>le°"  Stained  his  license  for  the  issue  of  'Pericles'  he  secured 
irom  the  Stationers'  Company  a  second  license,  by  the 
authority  of  Sir  George  Buc,  the  licenser  of  plays,  for  the 
publication  of  a  far  more  impressive  piece  of  literature  —  a 
'booke  called  "Anthony  and  Cleopatra."'  No  copy  of 
this  date  is  known,  and  once  again  the  company  probably 
hindered  the  publication.  The  play  was  first  printed  in  the 
Folio  of  1623.  The  source  of  the  tragedy  is  the  life  of 
Antonius  in  North's  'Plutarch.'  Shakespeare  closely  fol 
lowed  the  historical  narrative,  and  assimilated  not  merely 
its  temper,  but,  in  the  first  three  acts,  much  of  its  phrase 
ology.  A  few  short  scenes  are  original,  but  there  is  no 
detail,  in  such  a  passage,  for  example,  as  Enobarbus's 
gorgeous  description  of  the  pageant  of  Cleopatra's  voyage 
up  the  Cydnus  to  meet  Antony  (n.  ii.  194  seq.),  which  is 
not  to  be  matched  in  Plutarch.  In  the  fourth  and  fifth 
acts  Shakespeare's  method  changes  and  he  expands  his 
material  with  magnificent  freedom.  The  whole  theme  is  in 
his  hands  instinct  with  a  dramatic  grandeur  which  lifts  into 
sublimity  even  Cleopatra's  moral  worthlessness  and  An 
tony's  criminal  infatuation.  The  terse  and  caustic  com 
ments  which  Antony's  level-headed  friend  Enobarbus,  in  the 
rdle  of  chorus,  passes  on  the  action  accentuate  its  signifi 
cance.  Into  the  smallest  as  into  the  greatest  personages 
Shakespeare  breathed  all  his  vitalising  fire.  The  'happy 
valiancy'  of  the  style,  too  —  to  use  Coleridge's  admirable 
phrase — set  the  tragedy  very  near  the  zenith  of  Shakespeare's 
achievement,  and  while  differentiating  it  from  'Macbeth,' 
'Othello,'  and  'Lear,'  renders  it  a  very  formidable  rival. 
•Corio-  'Coriolanus  '  (first  printed  from  a  singularly  bad  text  in 

lanus.1  1623)  similarly  owes  its  origin  to  the  biography  of  the  hero 

in  North's  'Plutarch,'  although  Shakespeare  may  have  first 
met  his  story  in  Painter's  'Palace  of  Pleasure'  (No.  iv.). 
He  again  adhered  to  the  text  of  Plutarch  with  the  utmost 
literalness,  and  at  times  —  even  in  the  great  crises  of  the 
action  —  repeated  North's  translation  word  for  word.  The 
whole  of  Coriolanus's  great  speech  on  offering  his  services  to 
Aufidius,  theVolscian  general  (iv.  v.  7 1-107),  which  begins — 

My  name  is  Caius  Marcius,  who  hath  done 
To  thee  particularly  and  to  all  the  Volsces, 
Great  hurt  and  mischief;   thereto  witness  may 
My  surname,  Coriolanus  .  .  . 


THE  HIGHEST  THEMES  OF  TRAGEDY       129 

closely  follows  Coriolanus's  speech  in  North's  translation 
of  Plutarch,  which  opens:  'I  am  Caius  Martius,  who 
hath  done  to  thyself  particularly,  and  to  all  the  Volsces 
generally,  great  hurt  and  mischief,  which  I  cannot  deny  for 
my  surname  of  Coriolanus  that  I  bear.'  Similarly  Volum- 
nia's  stirring  appeal  to  her  son  and  her  son's  proffer  of 
submission,  in  act  v.  sc.  iii.  94-193,  reproduce  with  equal 
literalness  North's  rendering  of  Plutarch.  'If  we  held  our 
peace,  my  son,'  Volumnia  begins  in  North,  'the  state  of 
our  raiment  would  easily  betray  to  thee  what  life  we  have 
led  at  home  since  thy  exile  and  abode  abroad;  but  think 
now  with  thyself, '  and  so  on.  The  first  sentence  of  Shake 
speare's  speech  runs: 

Should  we  be  silent  and  not  speak,  our  raiment 

And  state  of  bodies  would  bewray  what  life 

We  have  led  since  thy  exile.    Think  with  thyself  .  .  . 

But  the  humorous  scenes  in  'Coriolanus'  are  wholly  of 
Shakespeare's  invention,  and  the  course  of  the  narrative 
was  at  times  slightly  changed  for  purposes  of  dramatic 
effect.  The  metrical  characteristics  prove  the  play  to  have 
been  written  about  the  same  period  as  'Antony  and  Cleo 
patra,'  probably  in  1609.  In  its  austere  temper  it  con 
trasts  at  all  points  with  its  predecessor.  The  courageous 
self-reliance  of  Coriolanus's  mother,  Volumnia,  is  severely 
contrasted  with  the  submissive  gentleness  of  Virgilia,  Corio 
lanus's  wife.  The  hero  falls  a  victim  to  no  sensual  flaw, 
but  to  unchecked  pride  of  caste,  and  there  is  a  searching 
irony  in  the  emphasis  laid  on  the  ignoble  temper  of  the 
rabble,  who  procure  his  overthrow.  By  way  of  foil,  the 
speeches  of  Menenius  give  dignified  expression  to 
the  maturest  political  wisdom.  The  dramatic  interest 
throughout  is  as  single  and  as  unflaggingly  sustained  as 
in 'Othello.' 


130          SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


XIII 
THE   LATEST  PLAYS 

The  latest  IN  'Cymbeline,'  'The  Winter's  Tale,'  and  'The  Tempest,' 
plays.  the  three  latest  plays  that  came  from  his  unaided  pen, 
Shakespeare  dealt  with  romantic  themes  which  all  end 
happily,  but  he  instilled  into  them  a  pathos  which  sets 
them  in  a  category  of  their  own  apart  alike  from  comedy 
and  tragedy.  The  placidity  of  tone  conspicuous  in  these 
three  plays  (none  of  which  was  published  in  his  lifetime) 
has  been  often  contrasted  with  the  storm  and  stress  of  the 
great  tragedies  that  preceded  them.  But  the  commonly 
accepted  theory  that  traces  in  this  change  of  tone  a  corre 
sponding  development  in  the  author's  own  emotions  ignores 
the  objectivity  of  Shakespeare's  dramatic  work.  All  phases 
of  feeling  lay  within  the  scope  of  his  intuition,  and  the 
successive  order  in  which  he  approached  them  bore  no 
explicable  relation  to  substantive  incident  in  his  private  life 
or  experience.  In  middle  life,  his  temperament,  like  that 
of  other  men,  acquired  a  larger  measure  of  gravity  and  his 
thought  took  a  profounder  cast  than  characterised  it  in 
youth.  The  highest  topics  of  tragedy  were  naturally  more 
congenial  to  him,  and  were  certain  of  a  surer  handling 
when  he  was  nearing  his  fortieth  birthday  than  at  an  earlier 
age.  The  serenity  of  meditative  romance  was  more  in 
harmony  with  the  fifth  decade  of  his  years  than  with  the 
second  or  third.  But  no  more  direct  or  definite  con 
nection  can  be  discerned  between  the  progressive  stages  of 
his  work  and  the  progressive  stages  of  his  life.  To  seek  in 
his  biography  for  a  chain  of  events  which  should  be  calcu 
lated  to  stir  in  his  own  soul  all  or  any  of  the  tempestuous 
passions  that  animate  his  greatest  plays  is  to  under-estimate 
and  to  misapprehend  the  resistless  might  of  his  creative 
genius. 

In  'Cymbeline  '  Shakespeare  freely  adapted  a  fragment 
of  British  history  taken  from  Holinshed,  interweaving  with 


THE  LATEST  PLAYS  131 

it  a  story  from  Boccaccio's  'Decameron '  (day  2,  novel  ix.).  'Cymbe- 
Ginevra,  whose  falsely  suspected  chastity  is  the  theme  of  the  line-' 
Italian  novel,  corresponds  to  Shakespeare's  Imogen.  Her 
story  is  also  told  in  the  tract  called  'Westward  for  Smelts,' 
which  had  already  been  laid  under  contribution  by  Shake 
speare  in  the '  Merry  Wives. '  The  by-plot  of  the  banishment 
of  the  lord,  Belarius,  who  in  revenge  for  his  expatriation 
kidnapped  the  king's  young  sons  and  brought  them  up  with 
him  in  the  recesses  of  the  mountains,  is  Shakespeare's 
invention.  Although  most  of  the  scenes  are  laid  in  Britain 
in  the  first  century  before  the  Christian  era,  there  is  no 
pretence  of  historical  vraisemblance.  With  an  almost  ludi 
crous  inappropriateness  the  British  king's  courtiers  make 
merry  with  technical  terms  peculiar  to  Calvinistic  theology, 
like  'grace'  and  'election.'  In  i.  i.  136-7  Imogen  is  de 
scribed  as  'past  grace  '  in  the  theological  sense.  In  i.  ii. 
30-31  the  Second  Lord  remarks:  'If  it  be  a  sin  to  make  a 
true  election,  she  is  damned. '  The  action,  which,  owing  to 
the  combination  of  three  threads  of  narrative,  is  exception 
ally  varied  and  intricate,  wholly  belongs  to  the  region  of 
romance.  On  Imogen,  who  is  the  central  figure  of  the  play, 
Shakespeare  lavished  all  the  fascination  of  his  genius.  She 
is  the  crown  and  flower  of  his  conception  of  tender  and 
artless  womanhood.  Her  husband  Posthumus,  her  rejected 
lover  Cloten,  her  would-be  seducer  lachimo  are  contrasted 
with  her  and  with  each  other  with  consummate  ingenuity. 
The  mountainous  retreat  in  which  Belarius  and  his  fascinat 
ing  boy-companions  play  their  part  has  points  of  resem 
blance  to  the  Forest  of  Arden  in  'As  You  Like  It ' ;  but 
life  throughout  'Cymbeline '  is  grimly  earnest,  and  the 
mountains  nurture  little  of  the  contemplative  quiet  which 
characterises  existence  in  the  Forest  of  Arden.  The  play 
contains  the  splendid  lyric  'Fear  no  more  the  heat  of  the 
sun  '  (iv.  ii.  258  seq.).  The  'pitiful  mummery '  of  the  vision 
of  Posthumus  (v.  iv.  30  seq.)  must  have  been  supplied  by 
another  hand.  Dr.  Forman,  the  astrologer  who  kept  notes 
of  some  of  his  experiences  as  a  playgoer,  saw  'Cymbeline  ' 
acted  either  in  1610  or  1611. 

'A  Winter's  Tale'  was  seen  by  Dr.  Forman  at  the 
Globe  on  May  15,  1611,  and  it  appears  to  have  been  acted 
at  court  on  November  5  following.  Camillo's  reflections 
(i.  ii.  358)  on  the  ruin  that  attends  those  who  'struck 
anointed  kings '  have  been  regarded,  not  quite  conclusively, 


132          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

as  specially  designed  to  gratify  James  I.  The  piece  is  based 
upon  Greene's  popular  romance  which  was  called  'Pandosto' 
in  the  first  edition  of  1588,  and  in  numerous  later  editions, 
but  was  ultimately  in  1648  re-christened  'Dorastus  and 
Fawnia.'  Shakespeare  followed  Greene,  his  early  foe,  in 
allotting  a  seashore  to  Bohemia  —  an  error  over  which  Ben 
Jonson  and  many  later  critics  have  made  merry.  A  few 
lines  were  obviously  drawn  from  that  story  of  Boccaccio 
with  which  Shakespeare  had  dealt  just  before  in'  Cymbeline. ' 
But  Shakespeare  created  the  high-spirited  Paulina  and  the 
thievish  pedlar  Autolycus,  whose  seductive  roguery  has 
become  proverbial,  and  he  invented  the  reconciliation  of 
Leontes,  the  irrationally  jealous  husband,  with  Hermione, 
his  wife,  whose  dignified  resignation  and  forbearance  lend 
the  story  its  intense  pathos.  In  the  boy  Mamilius  the  poet 
depicted  childhood  in  its  most  attractive  guise,  while  the 
courtship  of  Florizel  and  Perdita  is  the  perfection  of  gentle 
romance.  The  freshness  of  the  pastoral  incident  surpasses 
that  of  all  Shakespeare's  presentations  of  country  life. 
'The  'The  Tempest'  was  probably  the  latest  drama  that 

Tempest.  Shakespeare  completed.  In  the  summer  of  1609  a  fleet 
bound  for  Virginia,  under  the  command  of  Sir  George 
Somers,  was  overtaken  by  a  storm  off  the  West  Indies,  and 
the  admiral's  ship,  the  'Sea- Venture,'  was  driven  on  the 
coast  of  the  hitherto  unknown  Bermuda  Isles.  There  they 
remained  ten  months,  pleasurably  impressed  by  the  mild 
beauty  of  the  climate,  but  sorely  tried  by  the  hogs  which 
overran  the  island  and  by  mysterious  noises  which  led  them 
to  imagine  that  spirits  and  devils  had  made  the  island 
their  home.  Somers  and  his  men  were  given  up  for  lost, 
but  they  escaped  from  Bermuda  in  two  boats  of  cedar  to 
Virginia  in  May  1610,  and  the  news  of  their  adventures  and 
of  their  safety  was  carried  to  England  by  some  of  the  seamen 
in  September  1610.  The  sailors'  arrival  created  vast  public 
excitement  in  London.  At  least  five  accounts  were  soon 
published  of  the  shipwreck  and  of  the  mysterious  island, 
previously  uninhabited  by  man,  which  had  proved  the  sal 
vation  of  the  expedition.  'A  Discovery  of  the  Bermudas, 
otherwise  called  the  He  of  Divels, '  written  by  Sylvester 
Jourdain  or  Jourdan,  one  of  the  survivors,  appeared  as  early 
as  October.  A  second  pamphlet  describing  the  disaster  was 
issued  by  the  Council  of  the  Virginia  Company  in  Decem 
ber,  and  a  third  by  one  of  the  leaders  of  the  expedition,  Sir 


THE  LATEST  PLAYS  133 

Thomas  Gates.  Shakespeare,  who  mentions  the  'still  vexed 
Bermoothes '  (i.  i.  229),  incorporated  in  'The  Tempest' 
many  hints  from  Jourdain,  Gates,  and  the  other  pamphle 
teers.  The  references  to  the  gentle  climate  of  the  island  on 
which  Prospero  is  cast  away,  and  to  the  spirits  and  devils 
that  infested  it,  seem  to  render  its  identification  with  the 
newly  discovered  Bermudas  unquestionable.  But  Shake 
speare  incorporated  the  result  of  study  of  other  books  of 
travel.  The  name  of  the  god  Setebos  whom  Caliban 
worships  is  drawn  from  Eden's  translation  of  Magellan's 
'Voyage  to  the  South  Pole'  (in  the  'Historic  of  Travell,' 
I577)>  where  the  giants  of  Patagonia  are  described  as 
worshipping  a  'great  devil  they  call  Setebos.'  No  source 
for  the  complete  plot  has  been  discovered,  but  the  German 
writer,  Jacob  Ayrer,  who  died  in  1605,  dramatised  a  some 
what  similar  story  in  'Die  schone  Sidea, '  where  the 
adventures  of  Prospero,  Ferdinand,  Ariel,  and  Miranda  are 
roughly  anticipated.  English  actors  were  performing  at 
Nuremberg,  where  Ayrer  lived,  in  1604  and  1606,  and  may 
have  brought  reports  of  the  piece  to  Shakespeare.  Or 
perhaps  both  English  and  German  plays  had  a  common 
origin  in  some  novel  that  has  not  yet  been  traced.  Gonzalo's 
description  of  an  ideal  commonwealth  (n.  i.  147  seq.)  is 
derived  from  Florio's  translation  of  Montaigne's  essays 
(1603),  while  into  Prospero's  great  speech  renouncing  his 
practice  of  magical  art  (v.  i.  33-57)  Shakespeare  wrought 
reminiscences  of  Gelding's  translation  of  Medea's  invo 
cation  in  Ovid's  'Metamorphoses'  (vii.  197-206).  Gold- 
ing's  rendering  of  Ovid  had  been  one  of  Shakespeare's 
best-loved  books  in  youth. 

A  highly  ingenious  theory,  first  suggested  by  Tieck, 
represents  'The  Tempest '  (which,  excepting  'The  Comedy 
of  Errors, '  is  the  shortest  of  Shakespeare's  plays)  as  a  masque 
written  to  celebrate  the  marriage  of  Princess  Elizabeth  (like 
Miranda,  an  island-princess)  with  the  Elector  Frederick. 
This  marriage  took  place  on  February  14,  1612-13,  and 
'The  Tempest '  formed  one  of  a  series  of  nineteen  plays 
which  were  performed  at  the  nuptial  festivities  in  May  1613. 
But  none  of  the  other  plays  produced  seem  to  have  been 
new;  they  were  all  apparently  chosen  because  they  were 
established  favourites  at  Court  and  on  the  public  stage,  and 
neither  in  subject-matter  nor  language  bore  obviously 
specific  relation  to  the  joyous  occasion.  But  1613  is,  in 


134 


SHAKES  FEARERS  LIFE  AND    WORK 


Fanciful 
interpre 
tations  of 
'The 
Tempest' 


fact,  on  more  substantial  ground  far  too  late  a  date  to  which 
to  assign  the  composition  of  'The  Tempest.'  According 
to  information  which  was  accessible  to  Malone,  the  play 
had  'a  being  and  a  name  '  in  the  autumn  of  1611,  and  was 
no  doubt  written  some  months  before.  The  plot,  which 
revolves  about  the  forcible  expulsion  of  a  ruler  from  his 
dominions,  and  his  daughter's  wooing  by  the  son  of  the 
usurper's  chief  ally,  is,  moreover,  hardly  one  that  a  shrewd 
playwright  would  deliberately  choose  as  the  setting  of  an 
official  epithalamium  in  honour  of  the  daughter  of  a  mon 
arch  so  sensitive  about  his  title  to  the  crown  as  James  I. 

In  the  theatre  and  at  court  the  early  representations  of 
'The  Tempest '  evoked  unmeasured  applause.  The  success 
owed  something  to  the  beautiful  lyrics  which  were  dispersed 
through  the  play  and  had  been  set  to  music  by  Robert  Johnson, 
a  lutenist  in  high  repute.  Harmonised  scores  of  Johnson's 
airs  for  the  songs  'Full  Fathom  Five '  and  'Where  the  Bee 
sucks,'  are  preserved  in  Wilson's  'Cheerful  Ayres  or  Ballads 
set  for  three  voices,'  1660.  Like  its  predecessor  'A  Winter's 
Tale,'  'The  Tempest'  long  maintained  its  first  popularity 
in  the  theatre,  and  the  vogue  of  the  two  pieces  drew  a 
passing  sneer  from  Ben  Jonson.  In  the  Induction  to  his 
'Bartholomew  Fair,'  first  acted  in  1614,  he  wrote:  'If 
there  be  never  a  servant-monster  in  the  Fair,  who  can 
help  it  he  [i.e.  the  author]  says?  nor  a  nest  of  Antics.  He 
is  loth  to  make  nature  afraid  in  his  plays  like  those  that 
beget  Tales,  Tempests,  and  such  like  Drolleries.'  The 
'servant-monster'  was  an  obvious  allusion  to  Caliban,  and 
'the  nest  of  Antics '  was  a  glance  at  the  satyrs  who  figure 
in  the  sheepshearing  feast  in  'A  Winter's  Tale.' 

Nowhere  did  Shakespeare  give  rein  to  his  imagination 
with  more  imposing  effect  than  in  'The  Tempest.'  As  in 
'Midsummer  Night's  Dream,'  magical  or  supernatural 
agencies  are  the  mainsprings  of  the  plot.  But  the  tone  is 
marked  at  all  points  by  a  solemnity  and  profundity  of 
thought  and  sentiment  which  are  lacking  in  the  early  comedy. 
The  serious  atmosphere  has  led  critics,  without  much  reason, 
to  detect  in  the  scheme  of  'The  Tempest '  something  more 
than  the  irresponsible  play  of  poetic  fancy.  Many  of  the 
characters  have  been  represented  as  the  outcome  of  specula- 
tionrespectingthe  least  soluble  problems  of  human  existence. 
Little  reliance  should  be  placed  on  such  interpretations. 
The  creation  of  Miranda  is  the  apotheosis  in  literature  of 


THE  LATEST  PLAYS  135 

tender,  ingenuous  girlhood  unsophisticated  by  social  inter 
course,  but  Shakespeare  had  already  sketched  the  outlines 
of  the  portrait  in  Marina  and  Perdita,  the  youthful  heroines 
respectively  of  'Pericles  '  and  'A  Winter's  Tale,'  and  these 
two  characters  were  directly  developed  from  romantic 
stories  of  girl-princesses,  cast  by  misfortune  on  the  mercies 
of  nature,  to  which  Shakespeare  had  recourse  for  the  plots 
of  the  two  plays.  It  is  by  accident,  and  not  by  design, 
that  in  Ariel  appear  to  be  discernible  the  capabilities  of 
human  intellect  when  detached  from  physical  attributes. 
Ariel  belongs  to  the  same  world  as  Puck,  although  he  is 
delineated  in  the  severer  colours  that  were  habitual  to 
Shakespeare's  fully  developed  art.  Caliban  —  Ariel's  anti 
thesis — did  not  owe  his  existence  to  any  conscious  endeavour 
on  Shakespeare's  part  to  typify  human  nature  before  the 
evolution  of  moral  sentiment.  Caliban  is  an  imaginary 
portrait,  conceived  with  matchless  vigour  and  vividness,  of 
the  aboriginal  savage  of  the  New  World,  descriptions  of 
whom  abounded  in  contemporary  travellers'  speech  and 
writings,  and  universally  excited  the  liveliest  curiosity. 
When  Shakespeare  wrote  'Troilus  and  Cressida,'  he  had 
formed  some  conception  of  a  character  of  the  Caliban  type; 
Thersites  says  of  Ajax  (m.  iii.  264),  'He's  grown  a  very 
land-fish,  languageless,  a  monster. '  In  Prospero,  the  guid 
ing  providence  of  the  romance  of  'The Tempest, '  who  resigns 
his  magic  power  in  the  closing  scene,  traces  have  been  sought 
of  the  lineaments  of  the  dramatist  himself,  who  in  this  play 
probably  bade  farewell  to  the  enchanted  work  of  his  life. 
Prospero  is  in  the  story  a  scholar-prince  of  rare  intellectual 
attainments,  whose  engrossing  study  of  the  mysteries  of 
science  has  given  him  command  of  the  forces  of  nature. 
His  magnanimous  renunciation  of  his  magical  faculty  as 
soon  as  by  its  exercise  he  has  restored  his  shattered  fortunes 
is  in  perfect  accord  with  the  general  conception  of  his  just 
and  philosophical  temper.  Any  other  justification  of  his 
final  act  is  superfluous. 

While  there  is  every  indication  that  in  161 1  Shakespeare  Unfinished 
abandoned  dramatic  composition,  there  seems  little  doubt 
that  he  left  with  the  manager  of  his  company  unfinished 
drafts  of  more  than  one  play  which  others  were  summoned 
at  a  later  date  to  complete.  His  place  at  the  head  of  the 
active  dramatists  was  at  once  filled  by  John  Fletcher,  and 
Fletcher,  with  some  aid  possibly  from  his  friend  Philip 


136 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


The  lost 

play  of 

'  Cardenio.' 


'Two 
Noble 
Kinsmen.' 


Massinger,  undertook  the  working  up  of  Shakespeare's 
unfinished  sketches.  On  September  9,  1653,  the  publisher 
Humphrey  Moseley  obtained  a  license  for  the  publication 
of  a  play  which  he  described  as  'History  of  Cardenio,  by 
Fletcher  and  Shakespeare.'  This  was  probably  identical 
with  the  lost  play,  'Cardenno, '  or  'Cardenna, '  which  was 
twice  acted  at  Court  by  Shakespeare's  company  in  1613 
—  in  May  during  the  Princess  Elizabeth's  marriage  festivi 
ties,  and  on  June  8  before  the  Duke  of  Savoy's  ambassador. 
Moseley,  whose  description  may  have  been  fraudulent, 
failed  to  publish  the  piece,  and  nothing  is  otherwise  known 
of  it  with  certainty;  but  it  was  no  doubt  a  dramatic  version 
of  the  adventures  of  the  lovelorn  Cardenio  which  are 
related  in  the  first  part  of  'Don  Quixote'  (ch.  xxiii.-xxxvii.). 
Cervantes' s  amorous  story,  which  first  appeared  in  Eng 
lish  in  Thomas  Shelton's  translation  in  1612,  offers  much 
incident  in  Fletcher's  vein.  When  Lewis  Theobald,  the 
Shakespearean  critic,  brought  out  his  'Double  Falsehood, 
or  the  Distrest  Lovers,'  in  1727,  he  mysteriously  represented 
that  the  play  was  based  on  an  unfinished  and  unpublished 
draft  of  a  play  by  Shakespeare.  The  story  of  Theobald's 
piece  is  the  story  of  Cardenio,  although  the  characters  are 
renamed.  There  is  nothing  in  the  play  as  published  by 
Theobald  to  suggest  Shakespeare's  hand.  Dyce  thought  he 
detected  in  it  traces  of  Shirley's  workmanship,  but  it  was 
possibly  Theobald's  unaided  invention.  Theobald  doubtless 
took  advantage  of  a  tradition  that  Shakespeare  and  Fletcher 
had  combined  to  dramatise  the  Cervantic  theme. 

Two  other  pieces,  'The  Two  Noble  Kinsmen '  and 
'Henry  VIII,'  which  are  attributed  to  a  similar  partnership, 
survive.  'The  Two  Noble  Kinsmen '  was  first  printed  in 
1634,  and  was  written,  according  to  the  title-page,  'by  the 
memorable  worthies  of  their  time,  Mr.  John  Fletcher  and 
Mr.  William  Shakespeare,  gentlemen.'  It  was  included  in 
the  folio  edition  of  Beaumont  and  Fletcher's  works  of  1679. 
On  grounds  alike  of  aesthetic  criticism  and  metrical  tests,  a 
substantial  portion  of  the  play  was  assigned  to  Shakespeare 
by  Charles  Lamb,  Coleridge,  and  Dyce.  The  last  included 
it  in  his  edition  of  Shakespeare.  Coleridge  detected  Shake 
speare's  hand  in  act  i.,  act  n.,  sc.  i. ,  and  act  m.  sc.  i.  and  ii. 
In  addition  to  those  scenes,  actrv.  sc.  iii.  and  actv.  (except 
sc.  ii.)  were  subsequently  placed  to  his  credit.  Some  recent 
critics  assign  much  of  the  alleged  Shakespearean  work  to 


THE  LATEST  PLAYS  137 

Massinger,  and  they  narrow  Shakespeare's  contribution  to 
the  first  scene  (with  the  opening  song,  'Roses  their  sharp 
spines  being  gone  ')  and  act  v.  sc.  i.  and  iv.  An  exact 
partition  is  impossible,  but  frequent  signs  of  Shakespeare's 
workmanship  are  unmistakable.  All  the  passages  for  which 
Shakespeare  can  on  any  showing  be  held  responsible 
develope  the  main  plot,  which  is  drawn  from  Chaucer's 
'Knight's  Tale  '  of  Palamon  and  Arcite,  and  seems  to  have 
been  twice  dramatised  previously.  A  lost  play,  'Palaemon 
and  Arcyte,'  by  Richard  Edwardes,  was  acted  at  court  in 
1566,  and  a  second  piece,  called  'Palamon  and  Arsett' 
(also  lost),  was  purchased  by  Henslowe  in  1594.  The  non- 
Shakespearean  residue  of  'The  Two  Noble  Kinsmen'  is 
disfigured  by  indecency  and  triviality,  and  is  of  no  literary 
value. 

A  like  problem  is  presented  by  'Henry  VIII. '    The  play  •  Henry 
was  nearly  associated  with  the  final  scene  in  the  history  VI II.' 
of  that  theatre  which  was  identified  with  the  triumphs  of 
Shakespeare's  career.     'Henry  VIII '  was  in  course  of  per 
formance  at  the  Globe  Theatre  on  June  29,  1613,  when  the   Burning  c 
firing  of  some  cannon  incidental  to  the  performance  set  fire  ^ea^re* 
to  the  playhouse,  which  was  burned  down.     The  theatre  was  june  29,' 
rebuilt  next  year,  but  the  new  fabric  never  acquired  the   I6l3- 
fame  of  the  old.    Sir  Henry  Wotton,  describing  the  disaster 
on  July  2,  entitled  the  piece  that  was  in  process  of  repre 
sentation  at  the  time  as  'All  is  True  representing  some 
principal  pieces  in  the  Reign  of  Henry  VIII.'      Wotton 
adds  'that  the  piece  was  set  forth  with  many  extraordinary 
circumstances  of  Pomp  and  Majesty,  even  to  the  matting 
of  the  Stage;  the  Knights  of  the  Order,  with  their  Georges 
and  Garters,  the  Guards  with  their  embroidered  Coats,  and 
the  like :  sufficient  in  truth  within  a  while  to  make  greatness 
very  familiar,  if  not  ridiculous.     Now  King  Henry  making 
a  Masque  at  the  Cardinal    Wolsefs  House,   and  certain 
Can[n]ons  being  shot  off  at  his  entry,  some  of  the  paper  or 
other  stuff  wherewith  one  of  them  was  stopped,  did  light  on 
the  Thatch,  where  being  thought  at  first  but  an  idle  smoak, 
and  their  eyes  more  attentive  to  the  show,  it  kindled  in 
wardly,  and  ran  round  like  a  train,  consuming  within  less 
than  an  hour  the  whole  House  to  the  very  grounds.     This 
was  the  fatal  period  of  that  vertuous  fabrique;  wherein 
yet  nothing  did  perish,   but  wood  and  straw  and  a  few 
forsaken  cloaks;  only  one  man  had  his  breeches  set  on  fire, 


138          SHAKESPEAR&S  LIFE  AND   WORK 

that  would  perhaps  have  broyled  him,  if  he  had  not  by  the 
benefit  of  a  provident  wit  put  it  out  with  bottle[d]  ale.' 

The  play  of  'Henry  VIII '  which  is  commonly  allotted 
to  Shakespeare  is  loosely  constructed,  and  the  last  act  ill 
coheres  with  its  predecessors.  The  whole  resembles  an 
'historical  masque.'  It  was  first  printed  in  the  First  Folio 
of  Shakespeare's  works,  in  1623,  but  shows  traces  of  more 
hands  than  one.  The  three  chief  characters  —  the  king, 
Queen  Katharine  of  Arragon,  and  Cardinal  Wolsey  —  bear 
clear  marks  of  Shakespeare's  best  workmanship;  but  only 
act  i.  sc.  i.,  act  n.  sc.  iii.  andiv.  (Katharine's  trial),  act  m. 
sc.  ii.  (except  11.  204-460),  act  v.  sc.  i.,  can  on  either 
aesthetic  or  metrical  grounds  be  confidently  assigned  to  him. 
These  portions  may,  according  to  their  metrical  charac 
teristics,  be  dated,  like  the  'Winter's  Tale,'  about  1611. 
There  are  good  grounds  for  assigning  nearly  all  the  remain 
ing  thirteen  scenes  to  the  pen  of  Fletcher,  with  occasional 
aid  from  Massinger.  Wolsey's  familiar  farewell  to  Cromwell 
(in.  ii.  204-460)  is  the  only  passage  the  authorship  of  which 
excites  really  grave  embarrassment.  It  recalls  at  every  point 
the  style  of  Fletcher,  and  nowhere  that  of  Shakespeare.  But 
the  Fletcherian  style,  as  it  is  here  displayed,  is  invested  with 
a  greatness  that  is  not  matched  elsewhere  in  Fletcher's 
work.  That  Fletcher  should  have  exhibited  such  faculty 
once  and  once  only  is  barely  credible,  and  we  are  driven  to 
the  alternative  conclusion  that  the  noble  valediction  was  by 
Shakespeare,  who  in  it  gave  proof  of  his  versatility  by  echo 
ing  in  a  glorified  key  the  habitual  strain  of  Fletcher,  his 
colleague  and  virtual  successor.  James  Spedding's  theory 
that  Fletcher  hastily  completed  Shakespeare's  unfinished 
draft  for  the  special  purpose  of  enabling  the  company  to 
celebrate  the  marriage  of  Princess  Elizabeth  and  the  Elector 
Palatine,  which  took  place  on  February  14,  1612-13,  seems 
fanciful.  During  May  1613,  according  to  an  extant  list, 
nineteen  plays  were  produced  at  court  in  honour  of 
the  event,  but  'Henry  VIII '  is  not  among  them.  The 
conjecture  that  Massinger  and  Fletcher  alone  collaborated 
in  'Henry  VIII '  (to  the  exclusion  of  Shakespeare  altogether) 
does  not  deserve  serious  consideration. 


THE  CLOSE  OF  LIFE  139 


XIV 
THE    CLOSE    OF  LIFE 

THE  concluding  years  of  Shakespeare's  life  (1611-1616) 
were  mainly  passed  at  Stratford.  It  is  probable  that  in 
1611  he  disposed  of  his  shares  in  the  Globe  and  Blackfriars 
theatres.  He  owned  none  at  the  date  of  his  death.  But  until 
1614  he  paid  frequent  visits  to  London,  where  friends  in 
sympathy  with  his  work  were  alone  to  be  found.  His  plays  piays  at 
continued  to  form  the  staple  of  court  performances.  In  court  in 
May  1613,  during  the  Princess  Elizabeth's  marriage  l613' 
festivities,  Heming,  Shakespeare's  former  colleague,  pro 
duced  at  Whitehall  no  fewer  than  seven  of  his  plays,  viz. 
'Much  Ado,'  'Tempest,'  'Winter's Tale,'  'Sir  John  Falstaff ' 
(i.e.  'Merry  Wives'),  'Othello,'  'Julius  Caesar,'  and  'Hot 
spur  '  (doubtless  'i  Henry  IV  ').  Of  his  actor-friends,  one  Actor- 
of  the  chief,  Augustine  Phillips,  had  died  in  1605,  leaving  friends, 
by  will  'to  my  fellowe,  William  Shakespeare,  a  thirty- 
shillings  piece  of  gold.'  With  Burbage,  Heming,  and 
Condell  his  relations  remained  close  to  the  end.  Burbage, 
according  to  a  poetic  elegy,  made  his  reputation  by  creat 
ing  the  leading  parts  in  Shakespeare's  greatest  tragedies. 
Hamlet,  Othello,  and  Lear  were  rdles  in  which  he  gained 
especial  renown.  But  Burbage  and  Shakespeare  were 
popularly  credited  with  co-operation  in  less  solemn  enter 
prises.  They  were  reputed  to  be  companions  in  many 
sportive  adventures.  The  sole  anecdote  of  Shakespeare  that 
is  positively  known  to  have  been  recorded  in  his  lifetime 
relates  that  Burbage,  when  playing  Richard  III,  agreed  with 
a  lady  in  the  audience  to  visit  her  after  the  performance; 
Shakespeare,  overhearing  the  conversation,  anticipated  the 
actor's  visit,  and  met  Burbage  on  his  arrival  with  the  quip 
that 'William  the  Conqueror  was  before  Richard  the  Third. ' 
Such  gossip  possibly  deserves  little  more  acceptance 
than  the  later  story,  in  the  same  key,  which  credits  Shake- 


140 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


Final  set 
tlement  at 
Stratford. 


Domestic 
affairs. 


speare  with  the  paternity  of  Sir  William  D'Avenant.  The 
latter  was  baptised  at  Oxford  on  March  3,  1605,  as  the  son 
of  John  D'Avenant,  the  landlord  of  the  Crown  Inn,  where 
Shakespeare  lodged  in  his  journeys  to  and  from  Stratford. 
The  story  of  Shakespeare's  parental  relation  to  D'Avenant 
was  long  current  in  Oxford,  and  was  at  times  complacently 
accepted  by  the  reputed  son.  Shakespeare  is  known  to 
have  been  a  welcome  guest  at  John  D'Avenant's  house,  and 
another  son,  Robert,  boasted  of  the  kindly  notice  which  the 
poet  took  of  him  as  a  child.  It  is  safer  to  adopt  the  less 
compromising  version  which  makes  Shakespeare  the  god 
father  of  the  boy  William  instead  of  his  father.  But  the 
antiquity  and  persistence  of  the  scandal  belie  the  assumption 
that  Shakespeare  was  known  to  his  contemporaries  as  a  man 
of  scrupulous  virtue.  Ben  Jonson  and  Drayton  —  the  latter 
a  Warwickshire  man  —  seem  to  have  been  Shakespeare's 
closest  literary  friends  in  his  latest  years. 

At  Stratford,  in  the  words  of  Nicholas  Rowe,  'the  latter 
part  of  Shakespeare's  life  was  spent,  as  all  men  of  good 
sense  will  wish  theirs  may  be,  in  ease,  retirement,  and  the 
conversation  of  his  friends.'  As  a  resident  in  the  town,  he 
took  a  full  share  of  social  and  civic  responsibilities.  On 
October  16,  1608,  he  stood  chief  godfather  to  William,  son 
of  Henry  Walker,  a  mercer  and  alderman.  On  Septem 
ber  ii,  1611,  when  he  had  finally  settled  in  New  Place,  his 
name  appeared  in  the  margin  of  a  folio  page  of  donors 
(including  all  the  principal  inhabitants  of  Stratford)  to  a 
fund  that  was  raised  'towards  the  charge  of  prosecuting 
the  bill  in  Parliament  for  the  better  repair  of  the  highways. ' 

Meanwhile  his  own  domestic  affairs  engaged  some  of  his 
attention.  Of  his  two  surviving  children  —  both  daughters 
—  the  eldest,  Susanna,  had  married,  on  June  5,  1607,  John 
Hall  (1575-1635),  arising  physician  of  puritan  leanings, 
and  in  the  following  February  there  was  born  the  poet's  only 
granddaughter,  Elizabeth  Hall.  On  September  9,  1608, 
the  poet's  mother  was  buried  in  the  parish  church,  and  on 
February  4,  1613,  his  third  brother,  Richard.  On  July  15, 
1613,  Mrs.  Hall  preferred,  with  her  father's  assistance,  a 
charge  of  slander  against  one  Lane  in  the  ecclesiastical 
court  at  Worcester;  the  defendant,  who  had  apparently 
charged  the  lady  with  illicit  relations  with  one  Ralph  Smith, 
did  not  appear,  and  was  excommunicated. 

In  the   same  year   (1613),  when  on  a  short  visit  tjr 


THE  CLOSE  OF  LIFE  141 

London,  Shakespeare  invested  a  small  sum  of  money  in  a  Purchase 
new  property.  This  was  his  last  investment  in  real  estate.  ?[  g^kf6 
He  then  purchased  a  house,  the  ground-floor  of  which  was  friars. 
a  haberdasher's  shop,  with  a  yard  attached.  It  was  situated 
within  six  hundred  feet  of  the  Blackfriars  Theatre  —  on  the 
west  side  of  St.  Andrew's  Hill,  formerly  termed  Puddle  Hill 
or  Puddle  Dock  Hill,  in  the  near  neighbourhood  of  what 
is  now  known  as  Ireland  Yard.  The  former  owner,  Henry 
Walker,  a  musician,  had  bought  the  propery  for  ioo/.  in 
1604.  Shakespeare  in  1613  agreed  to  pay  him  i4O/.  The 
deeds  of  conveyance  bear  the  date  of  March  10  in  that  year. 
Next  day,  on  March  n,  Shakespeare  executed  another  deed 
(now  in  the  British  Museum)  which  stipulated  that  6o/.  of 
the  purchase-money  was  to  remain  on  mortgage  until  the 
following  Michaelmas.  The  money  was  unpaid  at  Shake- 
peare's  death.  In  both  purchase-deed  and  mortgage-deed 
Shakespeare's  signature  was  witnessed  by  (among  others) 
Henry  Lawrence,  'servant'  or  clerk  to  Robert  Andrewes, 
the  scrivener  who  drew  the  deeds,  and  Lawrence's  seal, 
bearing  his  initials  'H.  L.,'  was  stamped  in  each  case  on 
the  parchment-tag,  across  the  head  of  which  Shakespeare 
wrote  his  name.  In  all  three  documents  —  the  two  indentures 
and  the  mortgage-deed  —  Shakespeare  is  described  as 'of 
Stratford-on-Avon,  in  the  Countie  of  Warwick,  Gentleman.' 
There  is  no  reason  to  suppose  that  he  acquired  the  house 
for  his  own  residence.  He  at  once  leased  the  property  to 
John  Robinson,  already  a  resident  in  the  neighbourhood. 
With  puritans  and  puritanism  Shakespeare  was  not  in 
sympathy.  His  references  to  puritans  in  the  plays  of  his 
middle  and  late  life  are  so  uniformly  discourteous  that  they 
must  be  judged  to  reflect  his  personal  feeling.  The  discus 
sion  between  Maria  and  Sir  Andrew  Aguecheek  regarding 
Malvolio's  character  in  'Twelfth  Night '  (n.  iii.  153  et  seq.) 
runs: 

MARIA.     Marry,  sir,  sometimes  he  is  a  kind  of  puritan. 

SIR  ANDREW.     O !  if  I  thought  that,  I'd  beat  him  like  a  dog. 

SIR  TOBY.  What,  for  being  a  puritan  ?  thy  exquisite  reason,  dear 
knight. 

SIR  ANDREW.  I  have  no  exquisite  reason  for  't,  but  I  have  reason 
good  enough. 

In  'Winter's  Tale '  (rv.  iii.  46)  the  Clown,  after  making 
contemptuous  references  to  the  character  of  the  shearers, 
remarks  that  there  is  'but  one  puritan  amongst  them,  and 


142  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

he  sings  psalms  to  hornpipes.'  Shakespeare  could  hardly 
therefore  have  viewed  with  unvarying  composure  the  steady 
progress  that  puritanism  was  making  among  his  fellow- 
townsmen.  The  town  council  of  Stratford-on-Avon,  whose 
meeting-chamber  almost  overlooked  Shakespeare's  resi 
dence  of  New  Place,  gave  curious  proof  of  their  puritanic 
suspicion  of  the  drama  on  February  7,  1612,  when  they 
passed  a  resolution  that  plays  were  unlawful  and  'the 
sufferance  of  them  against  the  orders  heretofore  made  and 
against  the  example  of  other  well-governed  cities  and 
boroughs,'  and  the  council  was  therefore  'content,'  the 
resolution  ran,  that  'the  penalty  of  xs.  imposed  [on  players 
heretofore]  be  x//.  henceforward. '  Nevertheless  a  preacher, 
doubtless  of  puritan  proclivities,  was  entertained  at  Shake 
speare's  residence,  New  Place,  after  delivering  a  sermon  in 
the  spring  of  1614.  The  incident  might  serve  to  illustrate 
Shakespeare's  characteristic  placability,  but  his  son-in-law 
Hall,  who  avowed  sympathy  with  puritanism,  was  probably 
in  the  main  responsible  for  the  civility. 

In  July  John  Combe,  a  rich  inhabitant  of  Stratford, 
died  and  left  5/.  to  Shakespeare.  The  legend  that  Shake 
speare  alienated  him  by  composing  some  doggerel  on  his 
practice  of  lending  money  at  ten  or  twelve  per  cent,  seems 
apocryphal,  although  it  is  quoted  by  Aubrey  and  accepted 
by  Rowe.  The  lines  as  quoted  by  Aubrey  ('Lives,'  ed. 
Clark,  ii.  226)  run: 

Ten-in-the-hundred  the  Devil  allows, 

But  Combe  will  have  twelve  he  sweares  and  he  vowes; 

If  any  man  ask,  who  lies  in  this  tomb? 

Oh !  ho  !  quoth  the  Devil,  'tis  my  John-a-Combe.         i 

Rowe's  version  opens  somewhat  differently: 

Ten-in-the-hundred  lies  here  ingrav'd. 
'Tis  a  hundred  to  ten,  his  soul  is  not  sav'd. 

Shakespeare's  responsibility  for  the  jingle  is  confuted  by 
the  fact  that  in  one  form  or  another  it  was  widely  familiar 
in  Shakespeare's  lifetime,  but  was  never  ascribed  to  him. 
The  first  couplet  in  Rowe's  version  was  printed  in  the 
epigrams  by  H[enry]  P[arrot]  in  1608,  and  again  in 
Camden's 'Remaines '  in  1614.  The  whole  first  appeared 
in  Richard  Brathwaite's  'Remains'  in  1618  under  the 
heading:  'Upon  one  John  Combe  of  Stratford  upon 


THE  CLOSE  OF  LIFE 


143 


the  Strat 
ford  com 
mon  fields. 


Aven,  a  notable  Usurer,  fastened  upon  a  Tombe  that  he 
had  Caused  to  be  built  in  his  Life  Time.' 

Combe's  death  involved  Shakespeare  more  conspicuously 
than  before  in  civic  affairs.  Combe's  heir  William  no  sooner 
succeeded  to  his  father's  lands  than  he,  with  a  neighbouring 
owner,  Arthur  Mannering,  steward  of  Lord-chancellor  Elles- 
mere  (who  was  ex-officio  lord  of  the  manor),  attempted  to  Attempt 
enclose  the  common  fields,  which  belonged  to  the  corpora-  to  enclose 
tion  of  Stratford,  about  his  estate  at  Welcombe.  The  cor 
poration  resolved  to  offer  the  scheme  a  stout  resistance. 
Shakespeare  had  a  twofold  interest  in  the  matter  by  virtue 
of  his  owning  the  freehold  of  106  acres  at  Welcombe  and  Old 
Stratford,  and  as  joint  owner  —  now  with  Thomas  Greene, 
the  town  clerk  —  of  the  tithes  of  Old  Stratford,  Welcombe, 
and  Bishopton.  His  interest  in  his  freeholds  could  not  have 
been  prejudicially  affected,  but  his  interest  in  the  tithes 
might  be  depreciated  by  the  proposed  enclosure.  Shake 
speare  consequently  joined  with  his  fellow-owner  Greene  in 
obtaining  from  Combe's  agent  Replingham  in  October  1614 
a  deed  indemnifying  both  against  any  injury  they  might 
suffer  from  the  enclosure.  But  having  thus  secured  himself 
against  all  possible  loss,  Shakespeare  threw  his  influence 
into  Combe's  scale.  In  November  1614  he  was  on  a  last 
visit  to  London,  and  Greene,  whose  official  position  as  town 
clerk  compelled  him  to  support  the  corporation  in  defiance 
of  his  private  interests,  visited  him  there  to  discuss  the  posi 
tion  of  affairs.  On  December  23,  1614,  the  corporation  in 
formal  meeting  drew  up  a  letter  to  Shakespeare  imploring 
him  to  aid  them.  Greene  himself  sent  to  the  dramatist  'a 
note  of  inconveniences  [to  the  corporation  that]  would  hap 
pen  by  the  enclosure.'  But  although  an  ambiguous  entry  of 
a  later  date  (September  1615)  in  the  few  extant  pages  of 
Greene's  ungrammatical  diary  has  been  unjustifiably  tor 
tured  into  an  expression  of  disgust  on  Shakespeare's  part 
at  Combe's  conduct,  it  is  plain  that,  in  the  spirit  of  his 
agreement  with  Combe's  agent,  he  continued  to  lend  Combe 
his  countenance.  Happily  Combe's  efforts  failed,  and  the 
common  lands  remain  unenclosed. 

At  the  beginning  of  1616  Shakespeare's  health  was  fail 
ing.  He  directed  Francis  Collins,  a  solicitor  of  Warwick, 
to  draft  his  will,  but  though  it  was  prepared  for  signature  on 
January  25,  it  was  for  the  time  laid  aside.  On  February  10, 
1616,  Shakespeare's  younger  daughter,  Judith,  married, 


144  SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

at  Stratford  parish  church,  Thomas  Quiney,  four  years  her 
junior,  a  son  of  an  old  friend  of  the  poet.  The  ce'remony 
took  place  apparently  without  public  asking  of  the  banns 
and  before  a  license  was  procured.  The  irregularity  led  to 
the  summons  of  the  bride  and  bridegroom  to  the  ecclesiasti 
cal  court  at  Worcester  and  the  imposition  of  a  fine.  Accord- 
Death,  ing  to  the  testimony  of  John  Ward,  the  vicar,  Shakespeare 
entertained  at  New  Place  his  two  friends,  Michael  Drayton 
and  Ben  Jonson,  in  this  same  spring  of  1616,  and  'had  a 
merry  meeting,'  but  'itt  seems  drank  too  hard,  for  Shake 
speare  died  of  a  feavour  there  contracted.'  A  popular 
local  legend,  which  was  not  recorded  till  1762,  credited 
Shakespeare  with  engaging  at  an  earlier  date  in  a  prolonged 
and  violent  drinking  bout  at  Bidford,  a  neighbouring 
village,  but  his  achievements  as  a  hard  drinker  may  be 
dismissed  as  unproven.  The  cause  of  his  death  is  un 
determined,  but  probably  his  illness  seemed  likely  to  take 
a  fatal  turn  in  March,  when  he  revised  and  signed  the  will 
that  had  been  drafted  in  the  previous  January.  On  Tues 
day,  April  23,  he  died  at  the  age  of  fifty-two.  (The 
date  is  in  the  old  style,  ami.  is  equivalent  to  May  3  in  the 
new;  the  great  Spanish  author  Cervantes,  whose  death  is 
often  described  as  simultaneous,  died  at  Madrid  ten  days 
earlier  —  on  April  13  in  the  old  style,  or  April  23,  1616,  in 
Burial.  the  new.)  On  Thursday,  April  25  (O.S.),  the  poet  was 
buried  inside  Stratford  Church,  near  the  northern  wall  of 
the  chancel,  in  which,  as  part-owner  of  the  tithes,  and 
consequently  one  of  the  lay-rectors,  he  had  a  right  of 
interment.  Hard  by  was  the  charnel-house,  where  bones 
dug  up  from  the  churchyard  were  deposited.  Over  the 
poet's  grave  were  inscribed  the  lines: 

GOOD    FREND    FOR    JESVS    SAKE    FORBEARE, 
TO    DIGG    HE    DVST    ENCLOASED    ffiARE : 

BLEST:  BE  Y    MAN  Y   SPARES  TIES  STONES, 
AND  CVRST  BE  HE  Y  MOVES  MY  BONES. 

According  to  one  William  Hall,  who  described  a  visit  to 
Stratford  in  1694,  these  verses  were  penned  by  Shakespeare 
'  to  suit  the  capacity  of  clerks  and  sextons,  for  the  most 
part  a  very  ignorant  set  of  people.'  Had  this  curse  not 
threatened  them,  Hall  proceeds,  the  sexton  would  not  have 
hesitated  in  course  of  time  to  remove  Shakespeare's  dust  to 


THE  CLOSE  OF  LIFE 


145 


'the  bone-house.'  As  it  was,  the  grave  was  made  seven 
teen  feet  deep,  and  was  never  opened,  even  to  receive  his 
wife,  although  she  expressed  a  desire  to  be  buried  with  her 
husband. 

Shakespeare's  will,  the  first  draft  of  which  was  drawn  up  The  will, 
before  January  25,  1616,  received  many  interlineations 
and  erasures  before  it  was  signed  in  the  ensuing  March. 
Francis  Collins,  the  solicitor  of  Warwick,  and  Thomas 
Russell,  'esquier, '  of  Stratford,  were  the  overseers;  it  was 
proved  by  John  Hall,  the  poet's  son-in-law  and  joint- 
executor  with  Mrs.  Hall,  in  London  on  June  22  following. 
The  religious  exordium  is  in  conventional  phraseology,  and 
gives  no  clue  to  Shakespeare's  personal  religious  opinions. 
What  those  opinions  were,  we  have  neither  the  means  nor 
the  warrant  for  discussing.  But  while  it  is  possible  to  quote 
from  the  plays  many  contemptuous  references  to  the  puri 
tans  and  their  doctrines,  we  may  dismiss  as  idle  gossip 
Davies's  irresponsible  report  that 'he  dyed  a  papist.'  The  Bequeat 
name  of  Shakespeare's  wife  was  omitted  from  the  original  to  his 
draft  of  the  will,  but  by  an  interlineation  in  the  final  draft 
she  received  his  second  best  bed  with  its  furniture.  No 
other  bequest  was  made  her.  Several  wills  of  the  period 
have  been  discovered  in  which  a  bedstead  or  other  article 
of  household  furniture  formed  part  of  a  wife's  inheritance, 
but  none  except  Shakespeare's  is  forthcoming  in  which  a 
bed  forms  the  sole  bequest.  At  the  same  time  the  precision 
with  which  Shakespeare's  will  accounts  for  and  assigns  to 
other  legatees  every  known  item  of  his  property  refutes  the 
conjecture  that  he  had  set  aside  any  portion  of  it  under  a 
previous  settlement  or  jointure  with  a  view  to  making  in 
dependent  provision  for  his  wife.  Her  right  to  a  widow's 
dower  —  i.e.  to  a  third  share  for  life  in  freehold  estate  — 
was  not  subject  to  testamentary  disposition, but  Shakespeare 
had  taken  steps  to  prevent  her  from  benefiting  —  at  any  rate 
to  the  full  extent  —  by  that  legal  arrangement.  He  had 
barred  her  dower  in  the  case  of  his  latest  purchase  of  free 
hold  estate,  viz.  the  house  at  Blackfriars.  Such  procedure 
is  pretty  conclusive  proof  that  he  had  the  intention  of  ex 
cluding  her  from  the  enjoyment  of  his  possessions  after  his 
death.  But,  however  plausible  the  theory  that  his  relations 
with  her  were  from  first  to  last  wanting  in  sympathy,  it  is  im 
probable  that  either  the  slender  mention  of  her  in  the  will 
or  the  barring  of  her  dower  was  designed  by  Shakespeare 


146          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

to  make  public  his  indifference  or  dislike.  Local  tradition 
subsequently  credited  her  with  a  wish  to  be  buried  in 
his  grave;  arid  her  epitaph  proves  that  she  inspired  her 
daughters  with  genuine  affection.  Probably  her  ignorance 
of  affairs  and  the  infirmities  of  age  (she  was  past  sixty) 
combined  to  unfit  her  in  the  poet's  eyes  for  the  control  of 
property,  and,  as  an  act  of  ordinary  prudence,  he  committed 
her  to  the  care  of  his  elder  daughter,  who  inherited,  ac 
cording  to  such  information  as  is  accessible,  some  of  his 
own  shrewdness,  and  had  a  capable  adviser  in  her  hus 
band. 

His  This  elder  daughter,  Susanna  Hall,  was,  according  to  the 

heiress.  \ri\\,  to  become  mistress  of  New  Place,  and  practically  of 
all  the  poet's  estate.  She  received  (with  remainder  to  her 
issue  in  strict  entail)  New  Place,  all  the  land,  barns,  and 
gardens  at  and  near  Stratford  (except  the  tenement  in 
Chapel  Lane),  and  the  house  in  Blackfriars,  London,  while 
she  and  her  husband  were  appointed  executors  and  re 
siduary  legatees,  with  full  rights  over  nearly  all  the  poet's 
household  furniture  and  personal  belongings.  To  their 
only  child  and  the  testator's  granddaughter,  or  'niece,' 
Elizabeth  Hall,  was  bequeathed  the  poet's  plate,  with  the 
exception  of  his  broad  silver  and  gilt  bowl,  which  was 
reserved  for  his  younger  daughter,  Judith.  To  his  younger 
daughter  he  also  left,  with  the  tenement  in  Chapel  Lane 
(in  remainder  to  the  elder  daughter),  i5o/.  in  money,  of 
which  ioo/.,  her  marriage  portion,  was  to  be  paid  within 
a  year,  and  another  1507.  to  be  paid  to  her  if  alive  three  years 
after  the  date  of  the  will.  To  the  poet's  sister,  Joan  Hart, 
whose  husband,  William  Hart,  predeceased  the  testator  by 
only  six  days,  he  left,  besides  a  contingent  reversionary 
interest  in  Judith's  pecuniary  legacy,  his  wearing  apparel, 
2O/.  in  money,  a  life  interest  in  the  Henley  Street  property, 
with  5/.  for  each  of  her  three  sons,  William,  Thomas,  and 
Michael.  To  the  poor  of  Stratford  he  gave  io/.,  and  to  Mr. 
Thomas  Combe  (apparently  a  brother  of  William,  of  the 
enclosure  controversy)  his  sword.  To  each  of  his  Strat- 

Legacies      ford  friends,  Hamlett  Sadler,  William  Reynoldes,  Anthony 
to  friends.     Nash>  and  john  Nash?  and  to  each  of  his  'fenows'  (/.,,. 

theatrical  colleagues  in  London),  John  Heming,  Richard 
Burbage,  and  Henry  Condell,  he  left  xxvjj.  v\\]d.,  with 
which  to  buy  memorial  rings.  His  godson,  William  Walker, 
received  *xx '  shillings  in  gold. 


THE  CLOSE  OF  LIFE 


147 


Before   1623   an   elaborate   monument,   by  a   London  The 
sculptor  of  Dutch  birth,  Gerard  Johnson,  was  erected  to  tomb- 
Shakespeare's  memory  in  the  chancel  of  the  parish  church. 
As  early  as  1623,  Leonard  Digges,  in  commendatory  verses 
before  the  First  Folio,  wrote  that  Shakespeare's  works  would 
be  alive 

[When]  Time  dissolves  thy  Stratford  monument. 

The  tomb  includes  a  half-length  bust,  depicting  the  dra 
matist  on  the  point  of  writing.  The  fingers  of  the  right 
hand  are  disposed  as  if  holding  a  pen,  and  under  the  left 
hand  lies  a  quarto  sheet  of  paper.  The  inscription,  which 
was  apparently  by  a  London  friend,  runs: 

Judicio  Pylium,  genio  Socratem,  arte  Maronem, 
Terra  tegit,  populus  maeret,  Olympus  habet. 

Stay  passenger,  why  goest  thou  by  so  fast? 
Read,  if  thou  canst,  whom  envious  death  hath  plast 
Within  this  monument;   Shakespeare  with  whome 
Quick  nature  dide;   whose  name  doth  deck  ys  tombe 
Far  more  than  cost;   sith  all  yt  he  hath  writt 
Leaves  living  art  but  page  to  serve  his  witt. 
Obiit  ano.  doi  1616  ^Etatis  53  Die  23  Ap. 

At  the  opening  of  Shakespeare's  career  Chettle  wrote  of  Personal 
his  'civil  demeanour'  and  of  the  reports  of  'his  uprightness  character, 
of  dealing  which  argues  his  honesty.'  In  1601  — when  near 
the  zenith  of  his  fame  —  he  was  apostrophised  as  'sweet 
Master  Shakespeare '  in  the  play  of  'The  Return  from 
Parnassus, '  and  that  adjective  was  long  after  associated  with 
his  name.  In  1604  one  Anthony  Scoloker  in  a  poem 
called  'Daiphantus'  bestowed  on  him  the  epithet  'friendly.' 
After  the  close  of  his  career  Jonson  wrote  of  him:  'I 
loved  the  man  and  do  honour  his  memory,  on  this  side 
idolatry  as  much  as  any.  He  was,  indeed,  honest  and  of  an 
open  and  free  nature. '  John  Webster,  the  dramatist,  made 
vague  reference  in  the  address  before  his  'White  Divel '  in 
1612  to  'the  right  happy  and  copious  industry  of  M.  Shake 
speare,  M.  Decker,  and  M.  Heywood.'  No  other  contempo 
rary  left  on  record  any  definite  impression  of  Shakespeare's 
personal  character,  and  the  'Sonnets,'  which  alone  of  his 
literary  work  can  be  held  to  throw  any  illumination  on  a 
personal  trait,  mainly  reveal  him  in  the  light  of  one  who 
was  willing  to  conform  to  all  the  conventional  methods  in 
vogue  for  strengthening  the  bonds  between  a  poet  and  a 


148          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

great  patron.  His  literary  practices  and  aims  were  those 
of  contemporary  men  of  letters,  and  the  difference  in  the 
quality  of  his  work  and  theirs  was  due  not  to  conscious 
endeavour  on  his  part  to  act  otherwise  than  they,  but  to  the 
magic  and  involuntary  working  of  his  genius.  He  seemed 
unconscious  of  his  marvellous  superiority  to  his  professional 
comrades.  The  references  in  his  will  to  his  fellow-actors, 
and  the  spirit  in  which  (as  they  announce  in  the  First  Folio) 
they  approached  the  task  of  collecting  his  works  after  his 
death,  corroborate  the  description  of  him  as  a  sympathetic 
friend  of  gentle,  unassuming  mien.  The  later  traditions 
brought  together  by  Aubrey  depict  him  as  'very  good  com 
pany,  and  of  a  very  ready  and  pleasant  smooth  wit,'  and 
there  is  much  in  other  early  posthumous  references  to  sug 
gest  a  genial,  if  not  a  convivial,  temperament,  linked  to  a 
quiet  turn  for  good-humoured  satire.  But  Bohemian  ideals 
and  modes  of  life  had  no  genuine  attraction  for  Shakespeare. 
His  extant  work  attests  his  'copious '  and  continuous 
industry,  and  with  his  literary  power  and  sociability  there 
clearly  went  the  shrewd  capacity  of  a  man  of  business. 
Pope  had  just  warrant  for  the  surmise  that  he 

•  For  gain  not  glory  winged  his  roving  flight, 
And  grew  immortal  in  his  own  despite. 

His  literary  attainments  and  successes  were  chiefly  valued  as 
serving  the  prosaic  end  of  providing  permanently  for  him 
self  and  his  daughters.  His  highest  ambition  was  to  restore 
among  his  fellow-townsmen  the  family  repute  which  his 
father's  misfortunes  had  imperilled.  Ideals  so  homely  are 
reckoned  rare  among  poets,  but  Chaucer  and  Sir  Walter 
Scott,  among  writers  of  exalted  genius,  vie  with  Shakespeare 
in  the  sobriety  of  their  personal  aims  and  in  the  sanity  of 
their  mental  attitude  towards  life's  ordinary  incidents. 


SURVIVORS  AND  DESCENDANTS  149 


XV 

SURVIVORS  AND  DESCENDANTS 

SHAKESPEARE'S  widow  died  on  August  6,  1623,  at  the  age  Thesur. 
of  sixty-seven,  and  was  buried  near  her  husband  inside  the  vivors. 
chancel  two  days  later.     Some  affectionately  phrased  Latin 
elegiacs  —  doubtless  from  Dr.  Hall's  pen  —  were  inscribed 
on  a  brass  plate  fastened  to  the  stone  above  her  grave.    The 
words  run:  'Heere  lyeth  interred  the  bodye  of  Anne,  wife 
of  Mr.  William  Shakespeare,  who  depted.  this  life  the  6th 
day  of  August,  1623,  being  of  the  age  of  67  yeares. 

Vbera,  tu,  mater,  tu  lac  vitamq.  dedisti, 

Vae  mihi;  pro  tanto  munere  saxa  dabo! 
Quam  mallem,  amoueat  lapidem  bonus  Angel  [us]  ore, 

Exeat  ut  Christ!  Corpus,  imago  tua. 
Sed  nil  vota  valent;  venias  cito,  Christe;   resurget, 

Clausa  licet  tumulo,  mater,  et  astra  petet.' 

The  younger  daughter,  Judith,  resided  with  her  husband,  Mistress 
Thomas  Quiney,  at  The  Cage,  a  house  at  the  Bridge  Street 
corner  of  High  Street,  which  he  leased  of  the  Corporation 
from  1616  till  1652.  There  he  carried  on  the  trade  of  a 
vintner,  and  took  part  in  municipal  affairs,  acting  as  a 
councillor  from  1617  and  as  chamberlain  in  1621-2  and 
1622-3;  but  after  1630  his  affairs  grew  embarrassed,  and 
he  left  Stratford  late  in  1652  for  London,  where  he  seems 
to  have  died  a  few  months  later.  Of  his  three  sons  by 
Judith,  the  eldest,  Shakespeare  (baptised  on  November  23,. 
1616),  was  buried  in  Stratford  Churchyard  on  May  8,  1617; 
the  second  son,  Richard  (baptised  on  February  9,  1617-18), 
was  buried  on  January  28,  1638-9;  and  the  third  son, 
Thomas  (baptised  on  January  23,  1619-20),  was  buried  on 
February  26,  1638-9.  Judith  survived  her  husband,  sons, 
and  sister,  dying  at  Stratford  on  February  9,  1661-2,  in  her 
seventy-seventh  year. 

The  poet's  elder  daughter,  Mrs.  Susanna  Hall,  resided  at 


1 50          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

Mistress  New  Place  till  her  death.  Her  sister  Judith  alienated  to  hei 
t^ie  chaPel  Place  tenement  before  1633,  but  that,  with  the 
interest  in  the  Stratford  tithes,  she  soon  disposed  of.  Her 
husband,  Dr.  John  Hall,  died  on  November  25,  1635.  In 
1642  James  Cooke,  a  surgeon  in  attendance  on  some 
royalist  troops  stationed  at  Stratford,  visited  Mrs.  Hall  and 
examined  manuscripts  in  her  possession,  but  they  were 
apparently  of  her  husband's,  not  of  her  father's,  composition. 
From  July  n  to  13,  1643,  Queen  Henrietta  Maria,  while 
journeying  from  Newark  to  Oxford,  was  billeted  on  Mrs. 
Hall  at  New  Place  for  three  days,  and  was  visited  there  by 
Prince  Rupert.  Mrs.  Hall  was  buried  beside  her  husband 
in  Stratford  Churchyard  on  July  n,  1649,  and  a  rhyming 
inscription,  describing  her  as  'witty  above  her  sex,'  was 
engraved  on  her  tombstone.  The  whole  inscription  ran : 
'Heere  lyeth  ye  body  of  Svsanna,  wife  to  John  Hall,  Gent., 
ye  davghter  of  William  Shakespeare,  Gent.  She  deceased 
ye  nth  of  Jvly,  A.D.  1649,  aged  66. 

Witty  above  her  sexe,  but  that's  not  all, 
Wise  to  Salvation  was  good  Mistress  Hall ! 
Something  of  Shakespere  was  in  that,  but  this 
Wholy  of  him  with  whom  she's  now  in  blisse. 
Then,  passenger,  ha'st  ne're  a  teare, 

To  weepe  with  her  that  wept  with  all? 
That  wept,  yet  set  herselfe  to  chere 

Them  up  with  comforts  cordiall. 
Her  Love  shall  live,  her  mercy  spread, 
When  thou  hast  ne're  a  teare  to  shed.' 

The  last  Mrs.  Hall's  only  child,  Elizabeth,  was  the  last  surviving 

descendant  of  the  poet.  In  April  1626  she  married  her  first 
husband,  Thomas  Nash  of  Stratford  (b.  1593),  who  studied 
at  Lincoln's  Inn,  was  a  man  of  property,  and,  dying  childless 
at  New  Place  on  April  4,  1647,  was  buried  in  Stratford 
Church  next  day.  At  Billesley,  a  village  four  miles  from 
Stratford,  on  June  5,  1649,  Mrs.  Nash  married,  as  a  second 
husband,  a  widower,  John  Bernard  or  Barnard  of  Abington, 
Northamptonshire,  who  was  knighted  by  Charles  II  in  1661. 
About  the  same  date  she  seems  to  have  abandoned  New 
Place  for  her  husband's  residence  at  Abington.  Dying 
without  issue,  she  was  buried  there  on  February  17,  1669-70. 
Her  husband  survived  her  four  years,  and  was  buried  beside 
her.  On  her  mother's  death  in  1649  Lady  Barnard  inherited 
under  the  poet's  will  the  land  near  Stratford,  New  Place,  the 


SURVIVORS  AND  DESCENDANTS  151 

house  at  Blackfriars,  and  (on  the  death  of  the  poet's  sister, 
Joan  Hart,  in  1646)  the  houses  in  Henley  Street,  while  her 
father,  Dr.  Hall,  left  her  in  1635  a  house  at  Acton  with  a 
meadow.  She  sold  the  Blackfriars  house,  and  apparently 
the  Stratford  land,  before  1667.  By  her  will,  dated  January 
1669-70,  and  proved  in  the  following  March,  she  left  small 
bequests  to  the  daughters  of  Thomas  Hathaway,  of  the 
family  of  her  grandmother,  the  poet's  wife.  The  houses 
in  Henley  Street  passed  to  her  cousin,  Thomas  Hart,  the 
grandson  of  the  poet's  sister  Joan,  and  they  remained  in 
the  possession  of  Thomas's  direct  descendants  till  1806  (the 
male  line  expired  on  the  death  of  John  Hart  in  1800).  By 
her  will  Lady  Barnard  also  ordered  New  Place  to  be  sold, 
and  it  was  purchased  on  May  18,  1675,  by  Sir  Edward 
Walker,  Garter  King-of-arms,  through  whose  daughter 
Barbara,  wife  of  Sir  John  Clopton,  it  reverted  to  the 
Clopton  family.  Sir  John  restored  it  in  1702.  On  the 
death  of  his  son  Hugh  in  1752,  it  was  bought  by  the  Rev. 
Francis  Gastrell  (d.  1768),  who  demolished  the  renovated 
building  in  1759.  The  site  was  left  vacant  and,  with  the 
garden  attached,  was  annexed  to  the  garden  of  the  adjoin 
ing  house.  In  1864  the  ground  was  purchased  by  public 
subscription  and  was  converted  into  a  public  recreation 
ground. 

Of  Shakespeare's  three  brothers,  only  one,  Gilbert,  seems  Shake- 
to  have  survived  him.  Edmund,  the  youngest  brother,  'a  brothers, 
player,'  was  buried  at  St.  Saviour's  Church,  Southwark, 
'withaforenoone  knell  of  the  great  bell,'  on  December  31, 
1607;  he  was  in  his  twenty-eighth  year.  Richard,  John 
Shakespeare's  third  son,  died  at  Stratford  in  February  1613, 
aged  39.  'Gilbert  Shakespeare  adolescens,'  who  was  buried 
at  Stratford  on  February  3,  1611-12,  was  doubtless  son  of 
the  poet's  next  brother,  Gilbert;  the  latter,  having  nearly 
completed  his  forty-sixth  year,  could  scarcely  be  described 
as  'adolescens; '  his  death  is  not  recorded,  but  according  to 
Oldys  he  survived  to  a  patriarchal  age. 


SHAKES  FEARERS  LIFE  AND    WORK 


Extant 
specimens 
of  ShakeT 
speare's 
hand 
writing. 


His  mode 
of  writing. 


XVI 

AUTOGRAPHS,   PORTRAITS,   AND  MEMORIALS 

THE  only  extant  specimens  of  Shakespeare's  handwriting 
that  are  of  undisputed  authenticity  consist  of  the  five 
autograph  signatures  which  are  reproduced  in  this  volume. 
As  in  the  case  of  Edmund  Spenser  and  of  almost  all  the 
great  authors  who  were  contemporary  with  Shakespeare,  no 
fragment  of  Shakespeare's  handwriting  outside  his  signa 
tures  —  no  letter  nor  any  scrap  of  his  literary  work  —  is 
known  to  be  in  existence. 

These  five  signatures  were  appended  by  the  poet  to  the 
following  documents :  — 

The  Purchase-deed  (on  parchment),  dated  March  10, 
1612-13,  of  a  house  in  Blackfriars,  which  the  poet 
then  acquired  (since  1841  in  the  Guildhall  Library, 
London). 

A  Mortgage-deed  (on  parchment),  dated  March  n,  1613, 
relating  to  the  house  in  Blackfriars,  purchased  by  the 
poet  the  day  before  (since  1858  in  the  British  Museum). 
The  Poet's  Will,  finally  executed  in  March  1616,  within 
a  month  of  his  death.  This  document,  which  is  now 
at  Somerset  House,  London,  consists  of  three  sheets  of 
paper,  at  the  foot  of  each  of  which  Shakespeare  signed 
his  name. 

In  all  the  signatures  Shakespeare  used  the  old 
'English '  mode  of  writing,  which  resembles  that  still  in 
vogue  in  Germany.  During  the  seventeenth  century  the 
old  'English  '  character  was  finally  displaced  in  England  by 
the  'Italian'  character,  which  is  now  universal  in  England 
and  in  all  English-speaking  countries.  In  Shakespeare's 
day  highly  educated  men,  who  were  graduates  of  the  Uni 
versities  and  had  travelled  abroad  in  youth,  were  capa 
ble  of  writing  both  the  old  'English'  and  the  'Italian' 
character  with  equal  facility.  As  a  rule  they  employed  the 


SHAKESPEARE'S  AUTOGRAPH  SIGNATURE  APPENDED  TO 
THE  PURCHASE-DEED  OF  A  HOUSE  IN  BLACKFRIARS 
ON  MARCH  10,  1612-13. 


AUTOGRAPHS,  PORTRAITS,  AND  MEMORIALS    153 

'English'  character  in  their  ordinary  correspondence,  but 
signed  their  names  in  the  'Italian'  hand.  Shakespeare's 
use  of  the  '  English '  script  exclusively  was  doubtless  a 
result  of  his  provincial  education.  He  learnt  only  the 
'  English '  character  at  school  at  Stratford-on-Avon,  and  he 
never  troubled  to  exchange  it  for  the  more  fashionable 
'  Italian '  character  in  later  life. 

Men  did  not  always  spell  their  surnames  in  the  same  Spelling 
way  in  the  sixteenth  and  seventeenth  centuries.  The  poet's  ° f  tlle 
surname  has  been  proved  capable  of  as  many  as  four  name, 
thousand  variations.  The  name  of  the  poet's  father  is 
entered  sixty-six  times  in  the  Council  books  of  Stratford- 
on-Avon,  and  is  spelt  in  sixteen  ways.  There  the  com 
monest  form  is  '  Shaxpeare.'  The  poet  cannot  be  proved 
to  have  acknowledged  any  finality  as  to  the  spelling  of 
his  surname,  It  is  certain  that  he  v;rote  it  indifferently 
Shakesper<?  or  Shakspra?r,  while  he  and  his  friends  at  times 
adopted  the  third  form  —  Shakespeare.  In  these  circum 
stances  it  is  impossible  to  acknowledge  in  any  one  form  of 
spelling  a  supreme  claim  to  correctness.  The  signature  to 
the  purchase-deed  of  March  10,  1612-13,  is  commonly 
read  as  '  William  Shakspere,'  though  in  all  other  portions  of 
the  deed  the  surname  is  spelt  '  Shakespeare.'  The  signa-  Auto- 
ture  to  the  mortgage-deed  of  the  following  day,  March  n,  f^g3 
1612-13,  has  been  interpreted  both  as  'Shaksper<?'  and  Black- 
*  Shakspetfre.'  In  neither  of  these  signatures  are  the  letters  f*i&T* 
following  the  first  '  e '  in  the  second  syllable  fully  written 
out.  They  are  indicated  by  a  flourish  above  the  '  e.' 
Shakespeare  apparently  deemed  it  needful  to  confine  his 
signature  to  the  narrow  strip  of  parchment  that  was  inserted 
in  the  fabric  of  the  deed  to  bear  the  seal,  and  he  conse 
quently  lacked  adequate  space  wherein  to  complete  his 
autograph.  The  flourish  above  the  '  e '  has  been  held  to 
represent  the  cursive  mark  of  abbreviation  for  '  re '  which 
was  in  use  among  mediaeval  scribes.  It  is  doubtful,  how 
ever,  whether  mediaeval  methods  of  handwriting  were 
familiar  to  Shakespeare  or  his  contemporaries.  In  the 
second  of  the  two  signatures,  the  flourish  has  also  been 
read  as  '  a.'  But  in  both  cases  the  flourish  has  possibly  a 
less  determinate  significance  than  any  which  has  hitherto 
been  assigned  to  it.  It  may  be  in  both  autographs  no  more 
than  a  hasty  dash  of  the  pen  —  a  rough  and  ready  indication 
that  the  writer  was  hindered  from  completing  the  word  that 


154          SHAKESPEARE' >S  LIFE' AND    WORK 


Auto 
graphs  in 
the  will. 


'  Shake 
speare  ' 
the  ac 
cepted 
form. 


Shake 
speare's 
portraits. 


he  had  begun  by  the  narrowness  of  the  strip  of  parchment 
to  which  he  was  seeking  to  restrict  his  handwriting. 
Whether,  therefore,  the  surname  in  the  two  documents 
should  be  interpreted  as  '  Shaksper<? '  or  '  Shakspeare '  can 
not  be  stated  positively. 

The  ink  of  the  first  signature  which  Shakespeare 
appended  to  his  will  has  now  faded  almost  beyond  recogni 
tion,  but  that  it  was  *  Shakspe/r '  may  be  inferred  from  the 
facsimile  made  by  George  Steevens  in  1776.  The  second 
and  third  signatures  to  the  will,  which  are  easier  to 
decipher,  have  been  variously  read  as  'Shakspe/r,'  'Shak- 
speare,'  and  '  Shakespeare ; '  but  a  close  examination 
suggests  that,  whatever  the  second  signature  may  be,  the 
third,  which  is  preceded  by  the  two  words  '  By  me '  (also 
in  the  poet's  handwriting) ,  is  '  Shakspe#;r.'  '  Shaksper<? '  is 
the  spelling  of  the  alleged  autograph  in  the  British  Museum 
copy  of  Florio's  '  Montaigne,'  but  the  genuineness  of  that 
signature  is  disputable. 

But  it  is  to  be  borne  in  mind  that  '  Shakespeare '  was 
the  form  of  the  poet's  surname  that  was  adopted  in  the 
text  of  all  the  legal  documents  relating  to  the  poet's 
property,  and  in  the  royal  license  to  him  in  the  capacity 
of  a  player  in  1603.  That  form  is  to  be  seen  in  the 
inscription  on  his  wife's  tomb  in  the  church  of  Strat- 
ford-on-Avon,  although  in  the  rudely  cut  inscription  on  his 
own  monument  his  name  appears  as  '  Shakjp^r*.'  '  Shak^- 
speare '  figures  in  the  poet's  printed  signatures  affixed  by  his 
authority  to  the  dedicatory  epistles  in  the  original  editions 
of  his  two  narrative  poems  'Venus  and  Adonis'  (1593)  and 
'Lucrece'  (1594);  it  is  prominent  on  the  title-pages  of 
almost  all  contemporary  editions  of  his  plays,  and  was 
employed  in  almost  all  the  published  references  to  him 
in  the  seventeenth  century.  Consequently,  of  the  form 
'  Shakespeare '  alone  can  it  be  definitely  said  that  it  has 
the  sanction  of  legal  and  literary  usage. 

Aubrey  reported  that  Shakespeare  was  'a  handsome 
well-shap't  man,'  but  no  portrait  exists  which  can  be  said 
with  absolute  certainty  to  have  been  executed  during  his 
lifetime,  although  one  has  recently  been  discovered  with  a 
good  claim  to  that  distinction.  Only  two  of  the  extant 
portraits  are  positively  known  to  have  been  produced  within 
a  short  period  after  his  death.  These  are  the  bust  in 
Stratford  Church  and  the  frontispiece  to  the  folio  of  1623. 


SHAKESPEARE'S  AUTOGRAPH  SIGNATURE  APPENDED  TO 
A  DEED  MORTGAGING  HIS  HOUSE  IN  BLACKFRIARS 
ON  MARCH  n,  1612-13. 

Reproduced  from   the   original  document   now  preserved  in   the  British 
Museum. 


AUTOGRAPHS,  PORTRAITS,  AtfD  MEMORIALS    155 

Each  is  an  inartistic  attempt  at  a  posthumous  likeness.  TheStrat- 
There  is  considerable  discrepancy  between  the  two ;  their  ford  bust- 
main  points  of  resemblance  are  the  baldness  on  the  top  of 
the  head  and  the  fulness  of  the  hair  about  the  ears.  The 
bust  was  by  Gerard  Johnson  or  Janssen,  who  was  a  Dutch 
stonemason  or  tomb-maker  settled  in  Southwark.  It  was 
set  up  in  the  church  before  1623,  and  is  a  rudely  carved 
specimen  of  mortuary  sculpture.  There  are  marks  about 
the  forehead  and  ears  which  suggest  that  the  face  was 
fashioned  from  a  death  mask,  but  the  workmanship  is  at 
all  points  clumsy.  The  round  face  and  eyes  present  a 
heavy,  unintellectual  expression.  The  bust  was  originally 
coloured,  but  in  1 793  Malone  caused  it  to  be  whitewashed. 
In  1 86 1  the  whitewash  was  removed,  and  the  colours,  as 
far  as  traceable,  restored.  The  eyes  are  light  hazel,  the 
hair  and  beard  auburn.  There  have  been  numberless 
reproductions,  both  engraved  and  photographic.  It  was 
first  engraved  —  very  imperfectly  —  for  Rowe's  edition  in 
1709 ;  then  by  Vertue  for  Pope's  edition  of  1725  ;  and  by 
Gravelot  for  Hanmer's  edition  in  1744.  A  good  engraving 
by  William  Ward  appeared  in  1816.  A  phototype  and  a 
chromo-phototype,  issued  by  the  New  Shakspere  Society, 
are  the  best  reproductions  for  the  purposes  of  study.  The  The 
pretentious  painting  known  as  the  'Stratford'  portrait,  and  f51!*4" 
presented  in  1867  by  W.  O.  Hunt,  town  clerk  of  Stratford,  portrait 
to  the  Birthplace  Museum,  where  it  is  very  prominently 
displayed,  was  probably  painted  from  the  bust  late  in  the 
eighteenth  century;  it  lacks  either  historic  or  artistic 
interest. 

The  engraved  portrait — nearly  a  half-length  —  which  was  Droes- 
printed  on  the  title-page  of  the  Folio  of  1623,  was  by  Martin  hout.'s  en- 
Droeshout.      On  the  opposite  page  lines  by  Ben  Jonson  gn" 
congratulate  '  the  graver  '  on  having  satisfactorily  '  hit '  the 
poet's  '  face.'      Jonson's  testimony  does  no  credit  to  his 
artistic  discernment ;  the  expression  of  countenance,  which 
is  very  crudely  rendered,  is  neither  distinctive  nor  lifelike. 
The  face  is  long  and  the  forehead  high  ;  the  top  of  the  head 
is  bald,  but  the  hair  falls  in  abundance  over  the  ears.    There  . 
is  a  scanty  moustache,  and  a  thin  tuft  is  under  the  lower  lip. 
A   stiff  and   wide  collar,  projecting  horizontally,  conceals 
the  neck.      The  coat  is  closely  buttoned  and  elaborately 
bordered,  especially  at  the  shoulders.     The  dimensions  of 
the  head  and  face  are  disproportionately  large  as  compared 


156         SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 

with  those  of  the  body.  In  the  unique  proof  copy  which 
belonged  to  Halliwell-Phillipps  (now  with  his  collection  in 
America)  the  tone  is  clearer  than  in  the  ordinary  copies, 
and  the  shadows  are  less  darkened  by  cross-hatching  and 
coarse  dotting.  The  engraver,  Martin  Droeshout,  belonged 
to  a  Flemish  family  of  painters  and  engravers  long  settled  in 
London,  where  he  was  born  in  1601.  He  was  thus  fifteen 
years  old  at  the  time  of  Shakespeare's  death  in  1616,  and  it 
is  consequently  improbable  that  he  had  any  personal  know 
ledge  of  the  dramatist.  The  engraving  was  doubtless  pro 
duced  by  Droeshout  very  shortly  before  the  publication  of 
the  First  Folio  in  1623,  when  he  had  completed  his  twenty- 
second  year.  It  thus  belongs  to  the  outset  of  the  engraver's 
professional  career,  in  which  he  never  achieved  extended 
practice  or  reputation.  A  copy  of  the  Droeshout  engraving, 
by  William  Marshall,  was  prefixed  to  Shakespeare's  '  Poems ' 
in  1640,  and  William  Faithorne  made  another  copy  for  the 
frontispiece  of  the  edition  of  '  The  Rape  of  Lucrece '  pub 
lished  in  1655. 

There  is  little  doubt  that  young  Droeshout  in  fashioning 
his  engraving  worked  from  a  painting,  and  there  is  a  like 
lihood  that  the  original  picture  from  which  the  youthful 
engraver  worked  has  lately  come  to  light.  As  recently  as 
1892  Mr.  Edgar  Flower,  of  Stratford-on-Avon,  discovered 
in  the  possession  of  Mr.  H.  C.  Clements,  a  private  gentle 
man  with  artistic  tastes  residing  at  Peckham  Rye,  a  portrait 
alleged  to  represent  Shakespeare.  The  picture,  which  was 
faded  and  somewhat  worm-eaten,  dated  beyond  all  doubt 
from  the  early  years  of  the  seventeenth  century.  It  was 
painted  on  a  panel  formed  of  two  planks  of  old  elm,  and  in 
the  upper  left-hand  corner  was  the  inscription  '  Will™  Shake 
speare,  1609.'  Mr.  Clements  purchased  the  portrait  of  an 
obscure  dealer  about  1840,  and  knew  nothing  of  its  history, 
beyond  what  he  set  down  on  a  slip  of  paper  when  he 
acquired  it.  The  note  that  he  then  wrote  and  pasted  on 
the  box  in  which  he  preserved  the  picture,  ran  as  follows  : 
'The  original  portrait  of  Shakespeare,  from  which  the  now 
famous  Droeshout  engraving  was  taken  and  inserted  in  the 
first  collected  edition  of  his  works,  published  in  1623,  being 
seven  years  after  his  death.  The  picture  was  painted  nine 
\vere  seven]  years  before  his  death,  and  consequently  sixteen 
\v ere  fourteen]  years  before  it  was  published.  .  .  .  The  pic 
ture  was  publicly  exhibited  in  London  seventy  years  ago,  and 


^ 


1      Jl 

•if 


/  *,' 


J                                        '  *** 

Z. 

'- 

o 

\ 

w 

Vw 

oi 

•ft 

1 

c 

Cu 

V 

CA3 

2 

w  xd    S 

>^ 

x  1  •§ 

.  \/^            ^ 

<  "    S 

^ 

K     .  ^ 
«^^. 

>     H-l         M 

m  u    ° 

Xf^* 

w  <   « 

f"^    ^       i-i 

LH              4J 

5§  § 

^   w     r/5 

£      2 

>4       C8 

'    £         ^ 

p  1 

1     1 

Cd   C/3      S 

•'  m 

£5  ! 

^£  •§ 

C/3            "S 

^~.                       •     f.        M  c/3     c 

^                  --^1       §S    t 

\^                  5  S  s 

^•^                       <  tc    j; 

2  (rt    •£ 

'  ^                  0  W     E 

53  W    S 

1 

HH  M    -a 

MH   *-U      a) 

a,  H    § 

<                                 ^H    •§ 

'J  K     fe. 

\  v        -      2  H  & 

*Xi                            D 

TVv                              < 

W 

r4                          w 

PA                     ^ 

\  \ 

X 

h 

AUTOGRAPHS,  PORTRAITS,  AND  MEMORIALS    157 

many  thousands  went  to. see  it.'  In  all  its  details  and  in 
its  comparative  dimensions,  especially  in  the  disproportion 
between  the  size  of  the  head  and  that  of  the  body,  this  pic 
ture  is  identical  with  the  Droeshout  engraving.  Though 
coarsely  and  stiffly  drawn,  the  face  is  far  more  skilfully  pre 
sented  than  in  the  engraving,  and  the  expression  of  counte 
nance  betrays  some  artistic  sentiment  which  is  absent  from 
the  print.  Connoisseurs,  including  Mr.  Sidney  Colvin  of 
the  British  Museum,  and  Mr.  Lionel  Cust,  have  almost  un 
reservedly  pronounced  the  picture  to  be  anterior  in  date  to 
the  engraving,  and  they  have  reached  the  conclusion  that 
in  all  probability  Martin  Droeshout  directly  based  his  work 
upon  the  painting.  Influences  of  an  early  seventeenth-cen 
tury  Flemish  school  are  plainly  discernible  in  the  picture, 
and  it  is  just  possibje  that  it  is  the  production  of  an  uncle 
of  the  young  engraver  Martin  Droeshout,  who  bore  the  same 
name  as  his  nephew,  and  was  naturalised  in  this  country  on 
January  25,  1608,  when  he  was  described  as  a  'painter  of 
Brabant.'  Although  the  history  of  the  portrait  rests  on  criti 
cal  conjecture  and  on  no  external  contemporary  evidence, 
there  seems  good  ground  for  regarding  it  as  a  portrait  of 
Shakespeare  painted  in  his  lifetime  —  in  the  forty-fifth  year 
of  his  age.  No  other  pictorial  representation  of  the  poet 
has  equally  serious  claims  to  be  treated  as  contemporary 
with  himself,  and  it  therefore  presents  features  of  unique 
interest.  On  the  death  of  its  owner,  Mr.  Clements,  in  1895, 
the  painting  was  purchased  by  Mrs.  Charles  Flower,  and 
was  presented  to  the  Memorial  Picture  Gallery  at  Stratford, 
where  it  now  hangs.  No  attempt  at  restoration  has  been 
made.  It  is  sometimes  referred  to  as  the  '  Flower  portrait.' 

Of  the  same  type  as  the  Droeshout  engraving,  although 
less  closely  resembling  it  than  the  picture  just  described, 
is  the  '  Ely  House  '  portrait  (now  the  property  of  the  Birth-  'Ely 
place  Trustees  at  Stratford),  which  formerly  belonged  to  ^0°£.s 
Thomas  Turton,  Bishop  of  Ely,  and  it  is  inscribed  '  JE.  39 
x.  1603.'  This  painting  is  of  high  artistic  value.  The 
features  are  of  a  far  more  attractive  and  intellectual  cast 
than  in  either  the  Droeshout  painting  or  engraving,  and  the 
many  differences  in  detail  raise  doubts  as  to  whether  the 
person  represented  can  have  been  intended  for  Shakespeare. 
Experts  are  of  opinion  that  the  picture  was  painted  early  in 
the  seventeenth  century. 

Early  in  Charles  II's  reign  Lord-chancellor  Clarendon 


iS8 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Later 
portraits. 


The 

'  Chandos ' 

portrait. 


added  a  portrait  of  Shakespeare  to  his  great  gallery  in  his 
house  in  St.  James's.  Mention  is  made  of  it  in  a  letter 
from  the  diarist  John  Evelyn  to  his  friend  Samuel  Pepys  in 
1689,  but  Clarendon's  collection  was  dispersed  at  the  end 
of  the  seventeenth  century,  and  the  picture  has  not  been 
traced. 

Of  the  numerous  extant  paintings  which  have  been  de 
scribed  as  portraits  of  Shakespeare,  only  the  '  Droeshout ' 
portrait  and  the  Ely  House  portrait,  both  of  which  are  at 
Stratford,  bear  any  definable  resemblance  to  the  Folio 
engraving  or  the  bust  in  the  church.  In  spite  of  their 
admitted  imperfections,  the  engraving  and  the  bust  can 
alone  be  held  indisputably  to  have  been  honestly  designed 
to  depict  the  poet's  features.  They  must  be  treated  as  the 
standards  of  authenticity  in  judging  of  the  genuineness  of 
other  portraits  claiming  to  be  of  an  early  date. 

Of  other  alleged  portraits  which  are  extant,  the  most 
famous  and  interesting  is  the  '  Chandos '  portrait,  now  in  the 
National  Portrait  Gallery.  Its  pedigree  suggests  that  it  was 
intended  to  represent  the  poet,  but  numerous  and  conspicu 
ous  divergences  from  the  authenticated  likenesses  show 
that  it  was  painted  from  fanciful  descriptions  of  him  some 
years  after  his  death.  The  face  is  bearded,  and  rings  adorn 
the  ears.  Oldys  reported  that  it  was  from  the  brush  of 
Burbage,  Shakespeare's  fellow-actor,  who  had  some  reputa 
tion  as  a  limner,  and  that  it  had  belonged  to  Joseph  Taylor, 
an  actor  contemporary  with  Shakespeare.  These  rumours 
are  not  corroborated ;  but  there  is  no  doubt  that  it  was  at 
one  time  the  property  of  D'Avenant,  and  that  it  subsequently 
belonged  successively  to  the  actor  Betterton  and  to  Mrs. 
Barry  the  actress.  In  1693  Sir  Godfrey  Kneller  made  a 
copy  as  a  gift  for  Dryden.  After  Mrs.  Barry's  death  in 
1713  it  was  purchased  for  forty  guineas  by  Robert  Keck,  a 
barrister  of  the  Inner  Temple.  At  length  it  reached  the 
hands  of  one  John  Nichols,  whose  daughter  married  James 
Brydges,  third  Duke  of  Chandos.  In  due  time  the  Duke 
became  the  owner  of  the  picture,  and  it  subsequently  passed, 
through  Chandos's  daughter,  to  her  husband,  the  first  Duke 
of  Buckingham  and  Chandos,  whose  son,  the  second  Duke 
of  Buckingham  and  Chandos,  sold  it  with  the  rest  of  his 
effects  at  Stowe  in  1848,  when  it  was  purchased  by  the  Earl 
of  Ellesmere.  The  latter  presented  it  to  the  nation. 
Edward  Capell  many  years  before  presented  a  copy  by 


AUTOGRAPHS,  PORTRAITS,  AND  MEMORIALS     159 

Ranelagh  Barret  to  Trinity  College,  Cambridge,  and  other 
copies  are  attributed  to  Sir  Joshua  Reynolds  and  Ozias 
Humphrey  (1783).  It  was  engraved  by  George  Vertue  in 
1719  for  Pope's  edition  (1725),  and  often  later,  one  of  the 
best  engravings  being  by  Vandergucht.  A  good  lithograph 
from  a  tracing  by  Sir  George  Scharf  was  published  by  the 
trustees  of  the  National  Portrait  Gallery  in  1864.  The 
Baroness  Burdett-Coutts  purchased  in  1875  a  portrait  of 
similar  type,  which  is  said,  somewhat  doubtfully,  to  have 
belonged  to  John,  lord  Lumley,  who  died  in  1609,  and  to 
have  formed  part  of  a  collection  of  portraits  of  the  great  men 
of  his  day  at  his  house,  Lumley  Castle,  Durham.  Its  early 
history  is  not  positively  authenticated,  and  it  may  well  be  an 
early  copy  of  the  Chandos  portrait.  The  '  Lumley '  painting 
was  finely  chromolithographed  in  1863  by  Vincent  Brooks. 

The  so-called  '  Jansen '  or  Janssens  portrait,  which  be-  The 
longs  to  Lady  Guendolen  Ramsden,  daughter  of  the  Duke   '  Jansen ' 
of  Somerset,  and  is  now  at  her  residence  at  Bulstrode,  was  P°rtrait< 
first  doubtfully  identified  about  1770,  when  in  the  possession 
of  Charles  Jennens.     Janssens  did  not  come  to  England 
before  Shakespeare's  death.      It  is  a  fine  portrait,  but  is 
unlike  any  other  that  has  been  associated  with  the  dramatist. 
An  admirable  mezzotint   by  Richard   Earlom  was   issued 
in  1811. 

The  '  Felton '  portrait,  a  small  head  on  a  panel,  with  a  The 
high  and  very  bald  forehead  (belonging  since  1873  to  the  'Felton* 
Baroness  Burdett-Coutts),  was  purchased  by  S.  Felton  of   por 
Dray  ton,  Shropshire,  in  1792  of  J.  Wilson,  the  owner  of  the 
Shakespeare  Museum  in  Pall  Mall ;  it  bears  a  late  inscrip 
tion,  'Gal.  Shakespear  1597,  R.  B.'  [i.e.  Richard  Burbage]. 
It  was  engraved  by  Josiah  Boydell  for  George  Steevens  in 
1797,  and  by  James  Neagle  for  Isaac  Reed's  edition  in  1803. 
Fuseli  declared  it  to  be  the  work  of  a  Dutch  artist,  but  the 
painters  Romney  and  Lawrence  regarded  it  as  of 'English 
workmanship  of  the  sixteenth  century.     Steevens  held  that 
it  was  the  original   picture  whence   both   Droeshout  and 
Marshall  made  their  engravings,  but  there  are  practically 
no  points  of  resemblance  between  it  and  the  prints. 

The  '  Soest '  or  '  Zoust '  portrait  —  in  the  possession  of  The 
Sir  John  Lister- Kaye  of  the  Grange,  Wakefield  —  was  in  the  '  Soest ' 
collection  of  Thomas  Wright,  painter,  of  Covent  Garden,   F 
in  1725,,  when  John  Simon  engraved  it.     Soest  was  born 
twenty-one  years  after  Shakespeare's  death,  and  the  portrait 


160          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

is  only  on  fanciful  grounds  identified  with  the  poet.  A 
chalk  drawing  by  John  Michael  Wright,  obviously  inspired 
by  the  Soest  portrait,  is  the  property  of  Sir  Arthur  Hodgson 
of  Clopton  House,  and  is  on  loan  at  the  Memorial  Gallery, 
Stratford. 

Minia-  A  well-executed  miniature  by  Hilliard,  at  one  time  in 

tures.  tne  possession  of  William  Somerville  the  poet,  and  now  the 

property  of  Lord  Northcote,  was  engraved  by  Agar  for 
vol.  ii.  of  the  'Variorum  Shakespeare'  of  1821,  and  in 
Wivell's  'Inquiry,'  1827.  It  has  little  claim  to  attention 
as  a  portrait  of  the  dramatist.  Another  miniature  (called 
the  'Auriol '  portrait),  of  doubtful  authenticity,  formerly  be 
longed  to  Mr.  Lumsden  Propert,  and  a  third  is  at  Warwick 
Castle. 

A  bust,  said  to  be  of  Shakespeare,  was  discovered  in 
1845  bricked  up  in  a  wall  in  Spode   &  Copeland's  china 
warehouse  in  Lincoln's  Inn  Fields.      The  warehouse  had 
The .  been  erected  on  the  site  of  the  Duke's  Theatre,  which  was 

Club  built  by  D'Avenant  in  1660.     The  bust,  which  is  of  black 

bust.  terra   cotta,  and    bears    traces   of  Italian   workmanship,  is 

believed  to  have  adorned  the  proscenium  of  the  Duke's 
Theatre.  It  was  acquired  by  the  surgeon  William  Clift, 
from  whom  it  passed  to  Clift's  son-in-law,  Richard  (after 
wards  Sir  Richard)  Owen  the  naturalist.  The  latter  sold  it 
to  the  Duke  of  Devonshire,  who  presented  it  in  1851  to  the 
Garrick  Club,  after  having  two  copies  made  in  plaster.  One 
of  these  copies  is  now  in  the  Shakespeare  Memorial  Gallery 
•  at  Stratford. 

Alleged  Tne   Kesselstadt   death  mask   was   discovered   by   Dr. 

mask.  Ludwig  Becker,  librarian  at  the  ducal  palace  at  Darmstadt, 

in  a  rag-shop  at  Mayence  in  1849.  The  features  resemble 
those  of  an  alleged  portrait  of  Shakespeare  (dated  1637) 
which  Dr.  Becker  purchased  in  1847.  This  picture  had 
long  been  in  the  possession  of  the  family  of  Count  Francis 
von  Kesselstadt  of  Mayence,  who  died  in  1843.  Dr.  Becker 
brought  the  mask  and  the  picture  to  England  in  1849,  and 
Richard  Owen  supported  the  theory  that  the  mask  was 
taken  from  Shakespeare's  face  after  death,  and  was  the 
foundation  of  the  bust  in  Stratford  Church.  The  mask  was 
for  a  long  time  in  Dr.  Becker's  private  apartments  at  the 
ducal  palace,  Darmstadt.  It  is  now  the  property  of  Frau 
Oberst  Becker,  the  discoverer's  daughter-in-law,  and  is  in 
her  residence  at  Darmstadt  (Heidelbergerstrasse  in). 


AUTOGRAPHS,  PORTRAITS,  AND  MEMORIALS    161 

The  features  are  singularly  attractive ;  but  the  chain  of 
evidence  which  would  identify  them  with  Shakespeare  is 
incomplete. 

A  monument,  the  expenses  of  which  were  defrayed  by  Memo- 
public  subscription,  was  set  up  in  the  Poets'  Corner  rials  in 
in  Westminster  Abbey  in  1741.  Pope  and  the  Earl  of  : 
Burlington  were  among  the  promoters.  The  design  was  by 
William  Kent,  and  the  statue  of  Shakespeare  was  executed 
by  Peter  Scheemakers.  Another  statue  was  executed  by 
Roubiliac  for  Garrick,  who  bequeathed  it  to  the  British 
Museum  in  1779.  A  third  statue,  freely  adapted  from  the 
works  of  Scheemakers  and  Roubiliac,  was  executed  for  Baron 
Albert  Grant,  and  was  set  up  by  him  as  a  gift  to  the  me 
tropolis  in  Leicester  Square,  London,  in  1879.  A  fourth 
statue  (by  Mr.  J.  Q.  A.  Ward)  was  placed  in  1882  in  the 
Central  Park,  New  York.  A  fifth  in  bronze,  by  M.  Paul 
Fournier,  which  was  erected  in  Paris  in  1888  at  the  expense 
of  an  English  resident,  Mr.  W.  Knighton,  stands  at  the 
point  where  the  Avenue  de  Messine  meets  the  Boulevard 
Haussmann.  A  sixth  memorial  in  sculpture,  by  Lord 
Ronald  Gower,  the  most  elaborate  and  ambitious  of  all, 
stands  in  the  garden  of  the  Shakespeare  Memorial  buildings 
at  Stratford-on-Avon,  and  was  unveiled  in  1888:  Shake 
speare  is  seated  on  a  high  pedestal ;  below,  at  each  side  of 
the  pedestal,  stand  figures  of  four  of  Shakespeare's  principal 
characters :  Lady  Macbeth,  Hamlet,  Prince  Hal,  and  Sir 
John  Falstaff. 

At  Stratford,  the  Birthplace,  which  was  acquired  by  the 
public  in  1846  and  converted  into  a  museum,  is,  with  Anne 
Hathaway's  cottage  (which  was  acquired  by  the  Birthplace 
Trustees  in  1892),  a  place  of  pilgrimage  for  visitors  from  all 
parts  of  the  globe.  The  26,510  persons  who  visited  it  in 
1897  and  the  25,444  persons  who  visited  it  in  1898  repre 
sented  nearly  forty  nationalities.  The  site  of  the  demolished 
New  Place,  with  the  garden,  was  also  purchased  by  public 
subscription  in  1861,  and  now  forms  a  public  garden.  Of 
a  new  memorial  building  on  the  river-bank  at  Stratford, 
consisting  of  a  theatre,  picture-gallery,  and  library,  the 
foundation-stone  was  laid  on  April  23,  1877.  The  theatre 
was  opened  exactly  two  years  later,  when  '  Much  Ado  about 
Nothing'  was  performed,  with  Helen  Faucit  (Lady  Martin) 
as  Beatrice  and  Barry  Sullivan  as  Benedick.  Performances 
of  Shakespeare's  plays  have  since  been  given  annually  during 


162          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

April.  The  library  and  picture-gallery  were  opened  in  1881. 
A  memorial  Shakespeare  library  was  opened  at  Birmingham 
on  April  23,  1868,  to  commemorate  the  tercentenary  of 
1864,  and,  although  destroyed  by  fire  in  1879,  was  restored 
in  1882  ;  it  now  possesses  nearly  ten  thousand  volumes 
relating  to  Shakespeare. 


BIBLIOGRAPHY 


163 


XVII 


BIBLIOGRAPHY 

ONLY  two  of  Shakespeare's  works  —  his  narrative  poems 
'  Venus  and  Adonis '  and  '  Lucrece '  —  were  published  with 
his  sanction  and  co-operation.  These  poems  were  the 
first  specimens  of  his  work  to  appear  in  print,  and  they 
passed  in  his  lifetime  through  a  greater  number  of  editions 
than  any  of  his  plays.  At  the  time  of  his  death  in  1616 
there  had  been  printed  seven  editions  of  his  'Venus  and 
Adonis'  (1593  and  1594  in  quarto,  1596,  1599,  1600,  and 
two  in  1602,  all  in  small  octavo),  and  five  editions  of  his 
'Lucrece'  (1594  in  quarto,  1598,  1600,  1607,  1616,  all  in 
small  octavo) .  There  was  only  one  lifetime  edition  of  the 
'  Sonnets,'  Thorpe's  surreptitious  venture  of  1609  in  quarto ; 
but  three  editions  were  issued  of  the  piratical  '  Passionate 
Pilgrim,'  which  was  fraudulently  assigned  to  Shakespeare 
by  the  publisher,  William  Jaggard,  although  it  contained 
only  a  few  occasional  poems  by  him  (1599,  1600  no  copy 
known,  and  1612). 

Of  posthumous  editions  of  the  two  narrative  poems  in  the 
seventeenth  century,  there  were  two  of  '  Lucrece '  (both  in 
octavo) — viz.  in  1624  ('the  sixth  edition')  and  in  1655, 
the  seventh  edition  (with  John  Quarles's  'Banishment  of 
Tarquin')  —  and  there  were  as  many  as  six  editions  of 
'Venus'  (1617,  1620,  1627,  two  in  1630,  and  1636,  all  in 
octavo) ,  making  thirteen  editions  of  this  poem  in  all  in  forty- 
three  years.  No  later  edition  of  either  poem  was  issued  in 
the  seventeenth  century.  They  were  next  reprinted  together 
with  'The  Passionate  Pilgrim'  in  1707,  and  thenceforth 
they  usually  figured,  with  the  addition  of  the  '  Sonnets,'  in 
collected  editions  of  Shakespeare's  works. 

A  so-called  first  collected  edition  of  Shakespeare's 
'Poems'  in  1640  (London,  by  T.  Cotes  for  I.  Benson)  was 
mainly  a  reissue  of  the  '  Sonnets,'  but  it  omitted  six  (Nos. 
xviii.,  xix.,  xliii.,  Ivi.,  Ixxv.,  and  Ixxvi.),  and  it  included  the 


Editions 
of  the 
poems  in 
the  poet's 
lifetime. 


Posthu 
mous 
editions 
of  the 
poems. 


The 

'  Poems ' 
of  1640. 


164 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Quartos 
of  the 
plays  in 
the  poet's 
lifetime. 


twenty  poems  of  '  The  Passionate  Pilgrim,'  with  some  other 
pieces  by  other  authors.  Marshall's  copy  of  the  Droeshout 
engraving  of  1623  formed  the  frontispiece.  There  were 
prefatory  poems  by  Leonard  Diggs  and  John  Warren,  as 
well  as  an  address  '  to  the  reader '  signed  with  the  initials 
of  the  publisher.  There  Shakespeare's  '  Sonnets '  were  de 
scribed  as  '  serene,  clear,  and  elegantly  plain ;  such  gentle 
strains  as  shall  recreate  and  not  perplex  your  brain.  No 
intricate  or  cloudy  stuff  to  puzzle  intellect.  Such  as  will 
raise  your  admiration  to  his  praise.'  A  chief  point  of 
interest  in  the  volume  of  'Poems'  of  1640  is  the  fact  that 
the  '  Sonnets '  were  printed  there  in  a  different  order  from 
that  which  was  followed  in  the  volume  of  1609.  Thus  the 
poem  numbered  Ixvii.  in  the  original  edition  opens  the 
reissue,  and  what  has  been  regarded  as  the  crucial  poem, 
beginning 

Two  loves  I  have  of  comfort  and  despair, 

which  was  in  1609  numbered  cxliv.,  takes  the  thirty-second 
place  in  1640.  In  most  cases  a  more  or  less  fanciful 
general  title  is  placed  in  the  second  edition  at  the  head  of 
each  sonnet,  but  in  a  few  instances  a  single  title  serves  for 
short  sequences  of  two  or  three  sonnets  which  are  printed 
as  independent  poems  continuously  without  spacing.  All 
the  poems  in  '  The  Passionate  Pilgrim '  are  intermingled 
with  the  'Sonnets,'  together  with  extracts  from  Thomas 
Heywood's  '  General  History  of  Women,'  although  no  hint 
is  given  that  they  are  not  Shakespeare's  work.  The  edi 
tion  concludes  with  three  epitaphs  on  Shakespeare  and 
a  short  section  entitled  'an  addition  of  some  excellent 
poems  to  those  precedent  by  other  Gentlemen.'  The 
volume  is  of  great  rarity.  An  exact  reprint  was  published 
in  1885. 

Of  Shakespeare's  plays  there  were  in  print  in  1616  only 
sixteen  (all  in  quarto),  or  eighteen  if  we  include  the  '  Con 
tention,'  the  first  draft  of  '2  Henry  VI'  (1594  and  1600), 
and  '  The  True  Tragedy,'  the  first  draft  of  '  3  Henry  VI ' 
(1595  and  1600).  These  sixteen  quartos  were  publishers' 
ventures,  and  were  undertaken  without  the  co-operation  of 
the  author. 

Two  of  the  plays,  published  thus,  reached  five  editions 
before  1616,  viz.  'Richard  III'  (1597,  1598,  1602,  1605, 
1612)  and  '  i  Henry  IV  (1598,  1599,  1604,  1608,  1613). 


BIBLIOGRAPHY  165 

Three  reached  four  editions,  viz.  'Richard  II'  (1597, 
1598,  1608,  supplying  the  deposition  scene  for  the  first 
time,  1615),  'Hamlet'  (1603  imperfect,  1604,  1605,  1611), 
and  'Romeo  and  Juliet'  (1597  imperfect,  1599,  two  in 
1609). 

Two  reached  three  editions,  viz. '  Henry  V '  ( 1 600  imper 
fect,  1602,  and  1608)  and  'Pericles'  (two  in  1609,  1611). 

Four  reached  two  editions,  viz.  '  Midsummer  Night's 
Dream'  (both  in  1600),  'Merchant  of  Venice '  (both  in 
1600),  'Lear'  (both  in  1608),  and  'Troilus  and  Cressida' 
(both  in  1609). 

Five  achieved  only  one  edition,  viz.  '  Love's  Labour's 
Lost'  (1598),  '2  Henry  IV  (1600),  'Much  Ado'  (1600), 
'Titus'  (1600),  'Merry  Wives'  (1602  imperfect). 

Three  years  after  Shakespeare's  death — in  1619  —  there  Posthu- 
appeared  a  second  edition  of  'Merry  Wives'    (again  im-   mous 
perfect)   and  a  fourth  of  '  Pericles.'      '  Othello '  was  first  ^hefplay 
printed  posthumously  in  1622  (410),  and  in  the  same  year 
sixth  editions  of  'Richard  III '  and  '  i  Henry  IV  appeared. 
The  largest  collections  of  the  original  quartos  —  each  of 
which  survives  in  only  four,  five,  or  six  copies  —  are  in  the 
libraries  of  the  Duke  of  Devonshire,  the  British  Museum, 
and  Trinity  College,  Cambridge,  and  in  the  Bodleian  Library. 

Lithographed  facsimiles  of  most  of  these  volumes,  with 
some  of  the  quarto  editions  of  the  poems  (forty-eight 
volumes  in  all),  were  prepared  by  Mr.  E.  W.  Ashbee,  and 
issued  to  subscribers  by  Halliwell-Phillipps  between  1862 
and  1871.  A  cheaper  set  of  quarto  facsimiles,  undertaken 
by  Mr.  W.  Griggs,  under  the  supervision  of  Dr.  F.  J. 
Furnivall,  appeared  in  forty-three  volumes  between  1880 
and  1889. 

All  the  quartos  were  issued  in  Shakespeare's  day  at  six 
pence  each.  Perfect  copies  now  range  in  price,  according  to 
their  rarity,  from  2OO/.  to  3oo/.  In  1 864,  at  the  sale  of  George 
Daniel's  library,  quarto  copies  of  '  Love's  Labour's  Lost '  and 
of '  Merry  Wives '  (first  edition)  each  fetched  3467.  \QS.  On 
May  14,  1897,  a  copy  of  the  quarto  of  'The  Merchant  of 
Venice'  (printed  by  James  Roberts  in  1600)  was  sold  at 
Sotheby's  for  3i5/.  On  April  25,  1899,  a  copy  of  the 
quarto  of  the  '  Troublesome  raigne  of  John  King  of  England,' 
1591,  a  play  in  vogue  before  Shakespeare  attempted  the 
same  theme,  was  sold  at  Sotheby's  for  SIQ/. — the  highest 
price  that  a  quarto  play  of  the  period  has  yet  reached. 


1 66 


SHAKESPEARKS  LIFE  AND    WORK 


The  First 
Folio. 


The  pub 
lishing 
syndicate. 


In  1623  the  first  attempt  was  made  to  give  the  world 
a  complete  edition  of  Shakespeare's  plays.  Two  of  the 
dramatist's  intimate  friends  and  fellow-actors,  John  Heming 
and  Henry  Condell,  were  nominally  responsible  for  the 
venture,  but  it  seems  to  have  been  suggested  by  a  small 
syndicate  of  printers  and  publishers,  who  undertook  all 
pecuniary  responsibility.  Chief  of  the  syndicate  was  William 
Jaggard,  printer  since  1611  to  the  City  of  London,-  who  was 
established  in  business  in  Fleet  Street  at  the  east  end  of 
St.  Dunstan's  Church.  As  the  piratical  publisher  of  'The 
Passionate  Pilgrim '  he  had  long  known  the  commercial 
value  of  Shakespeare's  work.  In  1613  he  had  extended  his 
business  by  purchasing  the  stock  and  rights  of  a  rival 
pirate,  James  Roberts,  who  had  printed  the  quarto  editions 
of  '  The  Merchant  of  Venice '  and  '  Midsummer  Night's 
Dream'  in  1600,  and  the  complete  quarto  of  'Hamlet'  in 
1604.  Roberts  had  enjoyed  for  nearly  twenty  years  the 
right  to  print  '  the  flayers'  bills,'  or  programmes,  and  he 
made  over  that  privilege  to  Jaggard  with  his  other  literary 
property.  It  is  to  the  close  personal  relations  with  the 
playhouse  managers  into  which  the  acquisition  of  the  right 
of  printing  'the  players'  bills'  brought  Jaggard  after  1613 
that  the  inception  of  the  scheme  of  the  '  First  Folio '  may 
safely  be  attributed.  Jaggard  associated  his  son  Isaac  with 
the  enterprise.  They  alone  of  the  members  of  the  syndicate 
were  printers.  Their  three  partners  were  publishers  or 
booksellers  only.  Two  of  these,  William  Aspley  and  John 
Smethwick,  had  already  speculated  in  plays  of  Shakespeare. 
Aspley  had  published  with  another  in  1600  the  'Second 
Part  of  Henry  IV '  and  '  Much  Ado  about  Nothing,'  and  in 
1609  half  of  Thorpe's  impression  of  Shakespeare's  '  Sonnets.' 
Smethwick,  whose  shop  was  in  St.  Dunstan's  Churchyard, 
Fleet  Street,  near  Jaggard's,  had  published  in  1611  two  late 
editions  of  '  Romeo  and  Juliet '  and  one  of  '  Hamlet. ' 
Edward  Blount,  the  fifth  partner,  was  an  interesting  figure 
in  the  trade,  and,  unlike  his  companions,  had  a  true  taste  in 
literature.  He  had  been  a  friend  and  admirer  of  Christopher 
Marlowe,  and  had  actively  engaged  in  the  posthumous 
publication  of  two  of  Marlowe's  poems.  He  had  published 
that  curious  collection  of  mystical  verse  entitled  '  Love's 
Martyr,'  one  poem  in  which,  'a  poetical  essay  of  the  Phoenix 
and  the  Turtle,'  was  signed  '  William  Shakespeare.' 

The  First   Folio  was   doubtless  printed    in   Jaggard's 


BIBLIOGRAPHY  167 

printing  office  near  St.  Dunstan's  Church.  Upon  Blount 
probably  fell  the  chief  labour  of  seeing  the  work  through  the 
press.  It  was  in  progress  throughout  1623,  and  had  so  far 
advanced  by  November  8,  1623,  that  on  that  day  Edward 
Blount  and  Isaac  (son  of  William)  Jaggard  obtained  formal 
license  from  the  Stationers'  Company  to  publish  sixteen  of 
the  twenty  hitherto  unprinted  plays  that  it  was  intended  to 
include.  The  pieces,  whose  approaching  publication  for 
the  first  time  was  thus  announced,  were  of  supreme  lit 
erary  interest.  The  titles  ran  :  *  The  Tempest,'  '  The  Two 
Gentlemen,'  '  Measure  for  Measure,'  '  Comedy  of  Errors,' 
'As  You  Like  It,'  'All's  Well,'  'Twelfth  Night,'  'Winter's 
Tale,'  '  3  Henry  VI,'  '  Henry  VIII,'  '  Coriolanus,'  '  Timon,' 
'Julius  Caesar/  'Macbeth,'  'Antony  and  Cleopatra,'  and 
'Cymbeline.'  Four  other  hitherto  unprinted  dramas  for 
which  no  license  was  sought  figured  in  the  volume,  viz. 
'  King  John/  '  i  and  2  Henry  VI,'  and  '  The  Taming  of  The 
Shrew ' ;  but  each  of  these  plays  was  based  by  Shakespeare 
on  a  play  of  like  title  which  had  been  published  at  an  earlier 
date,  and  the  absence  of  a  license  was  doubtless  due  to  an 
ignorant  misconception  on  the  part  either  of  the  Stationers' 
Company's  officers  or  of  the  editors  of  the  volume  as  to  the 
true  relations  subsisting  between  the  old  pieces  and  the 
new.  The  only  play  by  Shakespeare  that  had  been  pre 
viously  published  and  was  not  included  in  the  First  Folio 
was  '  Pericles.' 

Thirty-six  pieces  in  all  were  thus  brought  together.  The 
volume  consisted  of  nearly  one  thousand  double-column 
pages  and  was  sold  at  a  pound  a  copy.  From  the  number 
of  copie?  that  survive  it  may  be  estimated  that  the  edition 
numbered  500.  The  book  was  described  on  the  title-page 
as  published  by  Edward  Blount  and  Isaac  Jaggard,  and  in 
the  colophon  as  printed  at  the  charges  of  'W.  Jaggard, 
I.  Smithweeke,  and  W.  Aspley/  as  well  as  of  Blount.  On 
the  title-page  was  engraved  the  Droeshout  portrait.  Com 
mendatory  verses  were  supplied  by  Ben  Jonson,  Hugh 
Holland,  Leonard  Digges,  and  I.  M.,  perhaps  Jasper  Maine. 
The  dedication  was  addressed  to  the  brothers  William  Her 
bert,  Earl  of  Pembroke,  the  Lord  Chamberlain,  and  Philip 
Herbert,  Earl  of  Montgomery,  and  was  signed  by  Shake 
speare's  friends  and  fellow-actors,  Heming  and  Condell. 
The  choice  of  such  patrons  was  in  strict  accordance  with 
custom.  To  the  two  earls  in  partnership  nearly  every  work  of 


1 68          SHAKESPEARE-'S  LIFE  AND    WORK 

any  literary  pretension  was  dedicated  at  the  period.  More 
over,  the  third  Earl  of  Pembroke  was  Lord  Chamberlain  in 
1623,  and  exercised  supreme  authority  in  theatrical  affairs. 
That  his  patronage  should  be  sought  for  a  collective  edition 
of  the  works  of  the  acknowledged  master  of  the  contempo 
rary  stage  was  a  matter  of  course.  The  editors  yielded  to  a 
passing  vogue  in  soliciting  the  patronage  of  the  Lord  Cham 
berlain's  brother  in  conjunction  with  the  Lord  Chamberlain. 
'But  since  (the  dedicators  write)  your  lordships  have 
beene  pleas'd  to  thinke  these  trifles  something,  heretofore ; 
and  have  prosequuted  both  them,  and  their  Authour  living, 
with  so  much  favour :  we  hope  that  (they  outliving  him, 
and  he  not  having  the  fate,  common  with  some,  to  be  exe- 
quutor  to  his  owne  writings)  you  will  use  the  like  indulgence 
toward  them  you  have  done  unto  their  parent.  There  is  a 
great  difference,  whether  any  Booke  choose  his  Patrones,  or 
find  them  :  This  hath  done  both.  For,  so  much  were  your 
lordships'  likings  of  the  severall  parts,  when  they  were  acted, 
as,  before  they  were  published,  the  Volume  ask'd  to  be 
yours.'  The  dedicators  imply  that  the  brother  earls  fully 
shared  the  enthusiastic  esteem  which  James  I  and  all  the 
noblemen  of  his  Court  extended  to  Shakespeare  and  his 
plays  in  the  dramatist's  lifetime.  At  the  conclusion  of  their 
address  to  Lords  Pembroke  and  Montgomery,  the  dedicators, 
in  describing  the  dramatist's  works  as  'these  remaines  of 
your  Servant  Shakespeare,'  remind  their  noble  patrons  anew 
that  the  dramatist  had  been  a  conspicuous  object  of  their 
favour  in  his  capacity  of  '  King's  servant '  or  player. 

The  signatures  of  Hemingand  Condell  were  also  appended 
to  a  succeeding  address  'to  the  great  variety  of  readers.' 
In  both  addresses  the  two  actors  probably  made  pretension 
to  a  larger  responsibility  for  the  enterprise  than  they  really 
incurred,  but  their  motives  in  identifying  themselves  with 
the  venture  were  doubtless  irreproachable.  They  disclaimed 
(they  wrote  in  their  second  address)  '  ambition  either  of 
selfe-profit  or  fame  in  undertaking  the  design,'  being  solely 
moved  by  anxiety  to  '  keepe  the  memory  of  so  worthy  a 
friend  and  fellow  alive  as  was  our  Shakespeare.'  'It  had 
bene  a  thing  we  confesse  worthie  to  haue  bene  wished,'  they 
inform  the  reader,  'that  the  author  himselfe  had  liued  to 
haue  set  forth  and  ouerseen  his  owne  writings.  ..."  A  list 
of  contents  follows  the  address  to  the  readers. 

The   title-page   states  that  all  the  plays  were   printed 


MR.  WILLIAM 

SHAKESPEARES 

COMEDIES, 
HISTORIES,    & 
TRAGEDIES. 

PublifHed  according  to  the  True  Origi nail  Copies. 


L  0  Wi  T>  0 
Pnntedby  Ifaac  Iaggard,and  Ed.  Blount.    16 1  }• 


FAC-SIMILE  OF  THE  TITLE-PAGE  OF  THE  FIRST  FOLIO  EDI 
TION   OF   SHAKESPEARE'S   WORKS. 
From  the  copy  in  the  Granville  Library  at  the  British  Museum. 


BIBLIOGRAPHY  169 

'  according  to  the  true  originall  copies.'  The  dedicators 
wrote  to  the  sanu;  effect.  'As  where  (before)  we  were  abus'd 
with  diuerse  stolne  and  surreptitious  copies,  maimed  and 
deformed  by  the  frauds  and  stealthes  of  incurious  impostors 
that  expos'd  them  :  even  those  are  now  offer'd  to  your  view 
cur'd  and  perfect  in  their  limbes,  and  all  the  rest  absolute 
in  their  numbers  as  he  conceived  them.'  There  is  no  doubt 
that  the  whole  volume  was  printed  from  the  acting  versions 
in  the  possession  of  the  manager  of  the  company  with  which 
Shakespeare  had  been  associated.  But  it  is  doubtful  if 
any  play  were  printed  exactly  as  it  came  from  his  pen.  The 
player-editors'  boastful  advertisement  that  they  had  access 
to  his  papers  in  which  there  was  'scarce  a  blot'  admits  of  no 
literal  interpretation.  The  First  Folio  text  is  often  markedly  The 
inferior  to  that  of  the  sixteen  pre-existent  quartos,  which, 
although  surreptitiously  and  imperfectly  printed,  followed 
playhouse  copies  of  far  earlier  date.  From  the  text  of  the 
quartos  the  text  of  the  First  Folio  differs  invariably,  although 
in  varying  degrees.  The  quarto  texts  of  'Love's  Labour's 
Lost,'  '  Midsummer  Night's  Dream,'  and  '  Richard  II,'  for 
example,  differ  very  largely,  and  always  for  the  better,  from 
the  folio  texts.  On  the  other  hand,  the  folio  repairs  the 
glaring  defects  of  the  quarto  versions  of  '  The  Merry  Wives 
of  Windsor '  and  of  '  Henry  V.'  In  the  case  of  twenty  of 
the  plays  in  the  First  Folio  no  quartos  exist  for  comparison, 
and  of  these  twenty  plays,  'Coriolanus,'  'All's  Well,'  and 
'  Macbeth '  present  a  text  abounding  in  corrupt  passages. 

The     plays    are    arranged    under    three     headings  —  The  order 
'Comedies,'  'Histories,'  and  'Tragedies' — and  each  division  °f the 
is  separately  paged.     The  arrangement  of  the  plays  in  each 
division  follows  no  principle.     The  comedy  section  begins 
with  the  'Tempest'  and  ends  with  the  'Winter's   Tale.' 
The  histories  more  justifiably  begin  with  '  King  John '  and 
end  with  '  Henry  VIII.'     The  tragedies  begin  with  '  Troilus 
and  Cressida'  and  end  with  'Cymbeline.'     This  order  has 
been  usually  followed  in  subsequent  collective  editions. 

As  a  specimen  of  typography  the  First  Folio  is  not  to  be  The  typo- 
commended.     There  are  a  great  many  contemporary  folios  siaPhy- 
of  larger  bulk  far  more  neatly  and  correctly  printed.     It 
looks  as  though  Jaggard's  printing  office  were  undermanned. 
The  misprints  are  numerous  and  are  especially  conspicuous 
in  the  pagination.    The  sheets  seem  to  have  been  worked 
off  very  slowly,  and  corrections  were  made  while  the  press 


i;o          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

was  working,  so  that  the  copies  struck  off  later  differ  occa 
sionally  from  the  earlier  copies.  One  mark  of  carelessness 
on  the  part  of  the  compositor  or  corrector  of  the  press, 
which  is  common  to-all  copies,  is  that  'Troilus  and  Cressida,' 
though  in  the  body  of  the  book  it  opens  the  section  of 
tragedies,  is  not  mentioned  at  all  in  the  table  of  contents, 
and  the  play  is  unpaged  except  on  its  second  and  third  pages, 
which  bear  the  numbers  79  and  80. 

Unique  Three  copies  are  known  which  are  distinguished  by  more 

interesting  irregularities,  in  each  case  unique.  The  copy  in 
the  Lenox  Library  in  New  York  includes  a  cancel  duplicate 
of  a  leaf  of  'As  You  Like  It '  (sheet  R  of  the  comedies),  and 
the  title-page  bears  the  date  1622  instead  of  1623  ;  but  there 
is  little  doubt  that  the  last  figure  has  been  tampered  with 
by  a  modern  owner.  Samuel  Butler,  successively  head 
master  of  Shrewsbury  and  Bishop  of  Lichfield  and  Coventry, 
possessed  a  copy  of  the  First  Folio  in  which  a  proof  leaf  of 
'  Hamlet '  was  bound  up  with  the  corrected  leaf. 

The  The  most  interesting  irregularity  yet  noticed  appears 

copyd°n  ^  one  °f  tne  two  c°pies  °f  tne  book  belonging  to  the 
Baroness  Burdett-Coutts.  This  copy  is  known  as  the 
Sheldon  Folio,  having  formed  in  the  seventeenth  century 
part  of  the  library  of  Ralph  Sheldon  of  Weston  Manor  in 
the  parish  of  Long  Compton,  Warwickshire.  In  the 
Sheldon  Folio,  the  opening  page  of  '  Troilus  and  Cressida,' 
of  which  the  recto  or  front  is  occupied  by  the  prologue  and 
the  verso  or  back  by  the  opening  lines  of  the  text  of  the 
play,  is  followed  by  a  superfluous  leaf.  On  the  recto  or 
front  of  the  unnecessary  leaf  are  printed  the  concluding  lines 
of  '  Romeo  and  Juliet '  in  place  of  the  prologue  to  '  Troilus 
and  Cressida.'  At  the  back  or  verso  are  the  opening  lines 
of 'Troilus  and  Cressida'  repeated  from  the  preceding  page. 
The  presence  of  a  different  ornamental  headpiece  on  each 
page  proves  that  the  two  are  not  taken  from  the  same  set 
ting  of  the  type.  At  a  later  page  in  the  Sheldon  copy  the 
concluding  lines  of  'Romeo  and  Juliet'  are  duly  re 
printed  at  the  close  of  the  play,  and  on  the  verso  or  back 
of  the  leaf,  which  supplies  them  in  their  right  place,  is  the 
opening  passage,  as  in  other  copies,  of  'Timon  of  Athens.' 
These  curious  confusions  attest  that  while  the  work  was  in 
course  of  composition  the  printers  or  editors  of  the  volume 
at  one  time  intended  to  place  'Troilus  and  Cressida,' 
with  the  prologue  omitted,  after  '  Romeo  and  Juliet.'  The 


BIBLIOGRAPHY  171 

last  page  of  '  Romeo  and  Juliet  '  is  in  all  copies  numbered 
79,  an  obvious  misprint  for  77  ;  the  first  leaf  of  'Troilus  '  is 
paged  78;  the  second  and  third  pages  of  'Troilus'  are 
numbered  79  and  80.  It  was  doubtless  suddenly  deter 
mined  while  the  volume  was  in  the  press  to  transfer 
'  Troilus  and  Cressida  '  to  the  head  of  the  tragedies  from  a 
place  near  the  end,  but  the  numbers  on  the  opening  pages 
which  indicated  its  first  position  were  clumsily  retained,  and 
to  avoid  the  extensive  typographical  corrections  that  were 
required  by  the  play's  change  of  position,  its  remaining 
pages  were  allowed  to  go  forth  unnumbered. 

A  fourth  copy  of  the  First  Folio  presents  unique  features  Jaggard's 
of  a  different  kind  of  interest.      Mr.  Coningsby  Sibthorp  Presenta- 
of  Sudbrooke  Holme,  Lincoln,  possesses  a  copy  which  has   of  the°First 
been  in  the  library  of  his  family  for  more  than  a  century,   Folio. 
and  is  beyond  doubt  one  of  the  very  earliest  that  came  from 
the  press  of  the  printer  William  Jaggard.     The  title-page, 
which  bears  Shakespeare's  portrait,  is  in   a   condition  of 
unparalleled  freshness,  and  the  engraving  is  printed  with 
unusual  firmness  and  clearness.     Although  the  copy  is  not 
at  all  points  perfect  and  several  leaves  have  been  supplied 
in  facsimile,  it  is  a  taller  copy  than  any  other,  being  thirteen 
and  a  half  inches  high,  and  at  least  a  quarter  of  an  inch 
superior  in  stature  to  that  of  any  other  known  copy.     The 
binding,  rough  calf,  is  partly  original  ;  and  on  the  title-page 
is  a  manuscript  inscription,  in  contemporary  handwriting  of 
indisputable  authenticity,  attesting  that  the  copy  was  a  gift 
to  an  intimate  friend  by  the  printer  Jaggard.     The  inscrip 
tion  reads  thus  : 


The  fragment  of  the  original  binding  is  stamped  with  an 
heraldic  device,  in  which  a  muzzled  bear  holds  a  banner  in 
its  left  paw  and  in  its  right  a  squire's  helmet.  There  is  ,  a 
crest  of  a  bear's  head  above,  and  beneath  is  a  scroll  with 
the  motto  '  Augusta  Vincenti  '  (i.e.  proud  things  to  the  con 
queror).  This  motto  proves  to  be  a  pun  on  the  name  of 
the  owner  of  the  heraldic  badge  —  Augustine  Vincent,  a 
highly  respected  official  of  the  College  of  Arms,  who  is 
known  from  independent  sources  to  have  been,  at  the  date 


172          SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

of  the  publication,  in  intimate  relations  with  the  printer  of 
the  First  Folio.  It  is  therefore  clear  that  it  was  to  Augus 
tine  Vincent  that  Jaggard  presented  as  a  free  gift  what  was 
almost  certainly  the  first  copy  of  this  great  volume  which 
came  from  his  press.  The  inscription  on  the  title-page  I 
have  ascertained,  by  comparison  of  it  with  Vincent's  hand 
writing,  to  be  in  his  autograph.  Jaggard  at  the  time 
appears  to  have  lost  the  power  of  writing  owing  to  failing 
sight.  Mr.  Sibthorp's  copy  of  the  First  Folio  is  the  most 
interesting  memorial  that  has  hitherto  come  to  light  of 
Jaggard's  connection  with  the  great  publication. 
Estimated  It  is  difficult  to  estimate  how  many  copies  survive  of  the 

exta^  °f  First  F°uo>  which  is  intrinsically  the  most  valuable  volume 
copies.  in  the  whole  range  of  English  literature,  and  extrinsically  is 
only  exceeded  in  value  by  some  half-dozen  volumes  of  far 
earlier  date  and  of  exceptional  typographical  interest.  It 
seems  that  about  two  hundred  copies  have  been  traced 
within  the  past  century.  Of  these  fewer  than  twenty  are  in 
a  perfect  state,  that  is,  with  the  portrait  printed  {not  inlaid) 
on  the  title-page,  and  the  flyleaf  facing  it,  with  all  the 
pages  succeeding  it,  intact  and  uninjured.  (The  flyleaf 
contains  Ben  Jonson's  verses  attesting  the  truthfulness  of 
the  portrait.)  Excellent  copies  in  this  enviable  state  are 
in  the  Grenville  Library  at  the  British  Museum,  and  in  the 
libraries  of  the  Duke  of  Devonshire,  the  Earl  of  Crawford, 
the  Baroness  Burdett-Coutts,  Mr.  A.  H.  Huth,  and  of 
several  American  collectors.  Of  these  the  finest  is  the 
perfect  '  Daniel '  copy  belonging  to  the  Baroness  Burdett- 
Coutts.  It  measures  13  inches  by  8^,  and  was  purchased 
by  the  Baroness  for  716?.  2s.  at  the  sale  of  George  Daniel's 
library  in  1864.  This  sum  was  long  the  highest  price  paid 
for  the  book,  but  the  amount  has  on  three  recent  occa 
sions  been  exceeded.  A  perfect  copy,  measuring  12^- 
inches  by  yy-f,  fetched  8407.  (4,200  dollars)  at  the  sale  oif 
Mr.  Brayton  Ives's  library  in  New  York  in  March  1891.  A 
second  perfect  copy  in  fine  preservation,  measuring  13! 
inches  by  8|,  formerly  the  property  of  Sir  Robert  Sidney, 
first  Earl  of  Leicester  (Sir  Philip  Sidney's  brother),  whose 
arms  are  stamped  on  the  original  calf  binding,  was 
privately  purchased  for  more  than  i,ooo/.  by  Mr.  J.  Pier- 
pont  Morgan  of  New  York  in  June  1899  of  Mr.  C.  J. 
Toovey,  bookseller,  of  Piccadilly,  London.  A  third  copy, 
measuring  1-2^  inches  by  8|,  which  had  been  for  a  century 


BIBLIOGRAPHY  173 

i 

and  more  in  Belgium,  and  is  quite  perfect  save  for  slight 
injuries  to  the  margins  of  the  title-page  and  a  few  other 
leaves,  was  purchased  by  Mr.  Bernard  Buchanan  Mac- 
george  of  Glasgow  for  i,7oo/.  at  a  sale  by  Messrs. 
Christie,  Manson  &  Woods  on  July  n,  1899;  this  is  the 
largest  figure  yet  reached.  The  Sibthorp  copy  is  far  taller 
than  any  of  these,  and  in  many  other  respects  is  equally 
admirable,  but  a  few  of  its  leaves  are  missing.  Some 
twenty  more  copies  lack,  like  the  Sibthorp  copy,  a  few 
pages,  although  they  are  in  other  regards  unimpaired. 
There  remain  about  160  copies  which  have  sustained 
serious  damage  at  various  points. 

A  reprint  of  the  First  Folio  unwarrantably  purporting  to 
be  exact  was  published  in  1807-8.  The  best  reprint  was 
issued  in  three  parts  by  Lionel  Booth  in  1861,  1863,  and 
1864.  The  valuable  photo-zincographic  reproduction  under 
taken  by  Sir  Henry  James,  under  the  direction  of  Howard 
Staunton,  was  issued  in  sixteen  folio  parts  between  February 
1864  and  October  1865.  A  reduced  photographic  facsimile, 
too  small  to  be  legible,  appeared  in  1876,  with  a  preface  by.. 
Halliwell-Phillipps. 

The   Second    Folio   edition   was   printed    in    1632   by  The 
Thomas  Cotes  for  Robert  Allot  and  William  Aspley,  each  second 

c.  1.1  •   L  j-cr  ..  •  Folio. 

of  whose  names  figures  as  publisher  on  different  copies. 
To  Allot  Blount  had  transferred,  on  November  16,  1630, 
his  rights  in  the  sixteen  plays  which  were  first  licensed  for 
publication  in  1623.  The  Second  Folio  was  reprinted 
from  the  First ;  a  few  corrections  were  made  in  the  text, 
but  most  of  the  changes  were  arbitrary  and  needless. 
Charles  I's  copy  is  at  Windsor,  and  Charles  IPs  at  the 
British  Museum.  The  '  Perkins  Folio,'  now  in  the  Duke 
of  Devonshire's  possession,  in  which  John  Payne  Collier 
introduced  forged  emendations,  was  a  copy  of  that  of  1632. 
By  far  the  highest  price  paid  for  a  copy  is  54O/.,  for  which 
sum  Mr.  B.  B.  Macgeorge  of  Glasgow  acquired  at  the 
Earl  of  Orford's  sale  in  1895  the  fine  copy  formerly  in  the  The 
library  of  George  Daniel.  The  Third  Folio  —  for  the  most  ™rd 
part  a  faithful  reprint  of  the  Second  —  was  first  published 
in  1663  by  Peter  Chetwynde,  who  reissued  it  next  year  with 
the  addition  of  seven  plays,  six  of  which  have  no  claim 
to  admission  among  Shakespeare's  works.  'Unto  this 
impression,'  runs  the  title-page  of  1664,  'is  added  seven 
Playes  never  before  printed  in  folio,  viz. ;  Pericles,  Prince 


174 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


The 

Fourth 

Folio. 


Eight 
eenth- 
century 
editors. 


Nicholas 

Rowe, 

1674-1718. 


of  Tyre.  The  London  Prodigall.  The  History  of  Thomas 
Ld.  Cromwell.  Sir  John  Oldcastle,  Lord  Cobham.  The 
Puritan  Widow.  A  Yorkshire  Tragedy.  The  Tragedy  of 
Locrine.'  The  six  spurious  pieces  which  open  the  volume 
were  attributed  by  unprincipled  publishers  to  Shakespeare 
in  his  lifetime.  Fewer  copies  of  the  Third  Folio  are  reputed 
to  be  extant  than  of  the  Second  or  Fourth,  owing  to  the 
alleged  destruction  of  many  unsold  impressions  in  the  Fire  of 
London  in  1666.  The  Fourth  Folio,  printed  in  1685  'for 
H.  Herringman,  E.  Brewster,  R.  Chiswell,  and  R.  Bentley,' 
reprints  the  folio  of  1664  without  change  except  in  the  way 
of  modernising  the  spelling ;  it  repeats  the  spurious  pieces. 

Since  1685  some  two  hundred  independent  editions  of 
the  collected  works  have  been  published  in  Great  Britain 
and  Ireland,  and  many  thousand  editions  of  separate  plays. 
The  eighteenth-century  editors  of  the  collected  works 
endeavoured  with  varying  degrees  of  success  to  purge  the 
text  of  the  numerous  incoherences  of  the  folios,  and  to 
restore,  where  good  taste  or  good  sense  required  it,  the  lost 
text  of  the  contemporary  quartos.  It  is  largely  owing  to 
a  due  co-ordination  of  the  results  of  the  efforts  of  the 
eighteenth-century  editors  by  their  successors  in  the  present 
century  that  Shakespeare's  work  has  become  intelligible  to 
general  readers  unversed  in  textual  criticism,  and  has  won 
from  them  the  veneration  that  it  merits. 

Nicholas  Rowe,  a  popular  dramatist  of  Queen  Anne's 
reign,  and  poet  laureate  to  George  I,  was  the  first  critical 
editor  of  Shakespeare.  He  produced  an  edition  of  his 
plays  in  six  octavo  volumes  in  1709.  A  new  edition  in 
eight  volumes  followed  in  1714,  and  another  hand  added 
a  ninth  volume  which  included  the  poems.  Rowe  prefixed 
a  valuable  life  of  the  poet  embodying  traditions  which  were 
in  danger  of  perishing  without  a  record.  His  text  followed 
that  of  the  Fourth  Folio.  The  plays  were  printed  in  the 
same  order,  except  that  he  transferred  the  spurious  pieces 
from  the  beginning  to  the  end.  Rowe  did  not  compare  his 
text  with  that  of  the  First  Folio  or  of  the  quartos,  but  in 
the  case  of '  Romeo  and  Juliet '  he  met  with  an  early  quarto 
while  his  edition  was  passing  through  the  press,  and  inserted 
at  the  end  of  the  play  the  prologue  which  is  met  with  only 
in  the  quartos.  He  made  a  few  happy  emendations,  some 
of  which  coincide  accidentally  with  the  readings  of  the  First 
Folio;  but  his  text  is  defaced  by  many  palpable  errors. 


BIBLIOGRAPHY 


'75 


His  practical  experience  as  a  playwright  induced  him,  how 
ever,  to  prefix  for  the  first  time  a  list  of  dramatis  persona  to 
each  play,  to  divide  and  number  acts  and  scenes  on  rational 
principles,  and  to  mark  the  entrances  and  exits  of  the  char 
acters.  Spelling,  punctuation,  and  grammar  he  corrected 
and  modernised. 

The  poet  Pope  was  Shakespeare's  second  editor.  His 
edition  in  six  spacious  quarto  volumes  was  completed  in 
1725.  The  poems,  edited  by  Dr.  George  Sewell,  with  an 
essay  on  the  rise  and  progress  of  the  stage,  and  a  glossary, 
appeared  in  a  seventh  volume.  Pope  had  few  qualifications 
for  the  task,  and  the  venture  was  a  commercial  failure.  In 
his  preface  Pope,  while  he  fully  recognised  Shakespeare's 
native  genius,  deemed  his  achievement  deficient  in  artistic 
quality.  Pope  claimed  to  have  collated  the  text  of  the 
Fourth  Folio  with  that  of  all  preceding  editions,  and 
although  his  work  indicates  that  he  had  access  to  the  First 
Folio  and  some  of  the  quartos,  it  is  clear  that  his  text  was 
based  on  that  of  Rowe.  His  innovations  are  numerous, 
and  are  derived  from  '  his  private  sense  and  conjecture,'  but 
they  are  often  plausible  and  ingenious.  He  was  the  first  to 
indicate  the  place  of  each  new  scene,  and  he  improved  on 
Rowe's  subdivision  of  the  scenes.  A  second  edition  of 
Pope's  version  in  ten  duodecimo  volumes  appeared  in  1728 
with  Sewell's  name  on  the  title-page  as  well  as  Pope's. 
There  were  few  alterations  in  the  text,  though  a  preliminary 
table  supplied  a  list  of  twenty-eight  quartos.  Other  editions 
followed  in  1 735  and  1 768.  The  last  was  printed  at  Garrick's 
suggestion  at  Birmingham  from  Baskerville's  types. 

Pope  found  a  rigorous  critic  in  Lewis  Theobald,  who, 
although  contemptible  as  a  writer  of  original  verse  and 
prose,  proved  himself  the  most  inspired  of  all  the  textual 
critics  of  Shakespeare.  Pope  savagely  avenged  himself  on 
his  censor  by  holding  him  up  to  ridicule  as  the  hero  of  the 
'Dunciad.'  Theobald  first  displayed  his  critical  skill  in 
1726  in  a  volume  which  deserves  to  rank  as  a  classic  in 
English  literature.  The  title  runs  '  Shakespeare  Restored, 
or  a  specimen  of  the  many  errors  as  well  committed  as 
unamended  by  Mr.  Pope  in  his  late  edition  of  this  poet, 
designed  not  only  to  correct  the  said  edition  but  to  restore 
the  true  reading  of  Shakespeare  in  all  the  editions  ever  yet 
publish'd.'  There  at  page  137  appears  Theobald's  great 
emendation  in  Shakespeare's  account  of  Falstaffs  death 


Alexander 

Pope, 

1688-1744. 


Lewis 


176          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

(Henry  V,  n.  iii.  17):'  His  nose  was  as'  sharp  as  a  pen  and 
a'  babbled  of  green  fields,'  in  place  of  the  reading  in  the  old 
copies,  '  His  nose  was  as  sharp  as  a  pen  and  a  table  of 
green  fields.'  In  1 733  Theobald  brought  out  his  edition  of 
Shakespeare  in  seven  volumes.  In  1 740  it  reached  a  second 
issue.  A  third  edition  was  published  in  1752.  Others  are 
dated  1772  and  1773.  I*  is  stated  that  12,860  copies  in  all 
were  sold.  Theobald  made  the  First  Folio  the  basis  of  his 
text,  although  he  failed  to  adopt  all  the  correct  readings  of 
that  version.  Over  300  original  corrections  or  emendations 
which  he  made  in  his  edition  have  become  part  and  parcel 
of  the  authorised  canon.  Theobald's  principles  of  textual 
criticism  were  as  enlightened  as  his  practice  was  triumphant. 
'  I  ever  labour,'  he  wrote  to  Warburton,  '  to  make  the 
smallest  deviation  that  I  possibly  can  from  the  text ;  never 
to  alter  at  all  where  I  can  by  any  means  explain  a  passage 
with  sense ;  nor  ever  by  any  emendation  to  make  the 
author  better  when  it  is  probable  the  text  came  from  his 
own  hands.'  Theobald  has  every  right  to  the  title  of  the 
Person  of  Shakespearean  criticism.  The  following  are 
favourable  specimens  of  his  insight.  In  '  Macbeth  '  (i.  vii.  6) 
for  '  this  bank  and  school  of  time,'  he  substituted  the  familiar 
'  bank  and  shoal  of  time.'  In  '  Antony  and  Cleopatra '  the 
old  copies  (v.  ii.  87)  made  Cleopatra  say  of  Antony : 

For  his  bounty, 

There  was  no  winter  in't;   an  Anthony  it  was 
That  grew  the  more  by  reaping. 

For  the  gibberish  '  an  Anthony  it  was,'  Theobald  read  '  an 
autumn  'twas,'  and  thus  gave  the  lines  true  point  and  poetry. 
A  third  notable  instance,  somewhat  more  recondite,  is  found 
in  'Coriolanus'  (n.  i.  59-60)  where  Menenius  asks  the 
tribunes  in  the  First  Folio  version  'what  harm  can  your 
besom  conspectuities  \i.e.  vision  or  eyes]  glean  out  of  this 
character?'  Theobald  replaced  the  meaningless  epithet 
'  besom '  by  '  bisson '  \i.e.  purblind] ,  a  recognized  Eliza 
bethan  word  which  Shakespeare  had  already  employed  in 
'Hamlet'  (n.  ii.  529). 

Sir  The  fourth  editor  was  Sir  Thomas  Hanmer,  a  country 

Hanmer       gentleman  without  much  literary  culture,  but  possessing  a 

1677-1746.    large   measure   of  mother   wit.      He  was   speaker   in   the 

House  of  Commons  for  a  few  months  in  1714,  and  retiring 

soon  afterwards  from  public  life  devoted  his  leisure  to  a 


BIBLIOGRAPHY  177 

thoroughgoing  scrutiny  of  Shakespeare's  plays.  His  edition, 
which  was  the  earliest  to  pretend  to  typographical  beauty, 
was  printed  at  the  Oxford  University  Press  in  1744  in  six 
quarto  volumes.  It  contained  a  number  of  good  engravings 
by  Gravelot  after  designs  by  Francis  Hayman,  and  was  long 
highly  valued  by  book  collectors.  No  editor's  name  was 
given.  In  forming  his  text,  Hanmer  depended  exclusively 
on  his  own  ingenuity.  He  made  no  recourse  to  the  old 
copies.  The  result  was  a  mass  of  common-sense  emenda 
tions,  some  of  which  have  been  permanently  accepted.  A 
happy  example  of  his  shrewdness  may  be  quoted  from  '  King 
Lear,'  in.  vi.  72,  where  in  all  previous  editions  Edgar's 
enumeration  of  various  kinds  of  dogs  included  the  line 
'Hound  or  spaniel,  brach  or  hym  [or  him].'  For  the  last 
word  Hanmer  substituted  '  lym,'  which  was  the  Elizabethan 
synonym  for  bloodhound.  Hanmer's  edition  was  reprinted 
in  1770—1. 

In  1747  Bishop  Warburton  produced  a  revised  version  of   Bishop 
Pope's  edition  in  eight  volumes.     Warburton  was   hardly  ton^i^s- 
better  qualified  for  the  task  than  Pope,  and  such  improve-   1779. 
ments  as  he  introduced  are  mainly  borrowed  from  Theobald 
and  Hanmer.     On  both   these   critics   he   arrogantly  and 
unjustly  heaped  abuse   in   his   preface.     The   Bishop  was 
consequently   criticised   with   appropriate   severity   for  his 
pretentious  incompetence  by  many  writers;   among  them, 
by  Thomas   Edwards,  whose  'Supplement  to  Warburton's 
Edition  of  Shakespeare  '  first  appeared  in  1747,  and,  having 
been  renamed  '  The  Canons  of  Criticism '  next  year  in  the 
third  edition,  passed  through  as  many  as  seven  editions  by 

1765- 

Dr.  Johnson,  the  sixth  editor,  completed  his  edition  in   Dr.  John- 
eight  volumes  in  1 765,  and  a  second  issue  followed  three  years   j°g'  I709~ 
later.     Although  he  made  some  independent  collation  of 
the  quartos,  his  textual  labours  were  slight,  and  his  verbal 
notes  show  little  close  knowledge  of  sixteenth  and  seven 
teenth  century  literature.     But  in  his  preface  and  elsewhere 
he  displays  a  genuine,  if  occasionally  sluggish,  sense   of 
Shakespeare's  greatness,  and  his  massive  sagacity  enabled 
him   to   indicate   convincingly   Shakespeare's    triumphs   of 
characterisation. 

The  seventh  editor,  Edward  Capell,  advanced  on  his 
predecessors  in  many  respects.  He  was  a  clumsy  writer, 
and  Johnson  declared,  with  some  justice,  that  he  '  gabbled 


1 78          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

monstrously,'  but  his  collation  of  the  quartos  and  the  First 
and  Second  Folios  was  conducted  on  more  thorough  and 
scholarly  methods  than  those  of  any  of  his  predecessors, 
not  excepting  Theobald.  His  industry  was  untiring,  and 
he  is  said  to  have  transcribed  the  whole  of  Shakespeare 
ten  times.  Capell's  edition  appeared  in  ten  small  octavo 
volumes  in  1768.  He  showed  himself  well  versed  in 
Elizabethan  literature  in  a  volume  of  notes  which  appeared 
in  1774,  and  in  three  further  volumes,  entitled  'Notes, 
Various  Readings,  and  the  School  of  Shakespeare,'  which 
were  not  published  till  1783,  two  years  after  his  death. 
The  last  volume,  '  The  School  of  Shakespeare,'  consisted  of 
'  authentic  extracts  from  divers  English  books  that  were  in 
print  in  that  author's  time,'  to  which  was  appended  '  Notitia 
Dramatica ;  or,  Tables  of  Ancient  Plays  (from  their  begin 
ning  to  the  Restoration  of  Charles  II).' 

George  Steevens,  whose  saturnine  humour  involved 
him  in  a  lifelong  series  of  literary  quarrels  with  rival  students 
of  Shakespeare,  made  invaluable  contributions  to  Shake 
spearean  study.  In  1766  he  reprinted  twenty  of  the  plays 
from  the  quartos.  Soon  afterwards  he  revised  Johnson's 
edition  without  much  assistance  from  the  Doctor,  and  his 
revision,  which  embodied  numerous  improvements,  appeared 
in  ten  volumes  in  1773.  It  was  long  regarded  as  the 
standard  version.  Steevens's  antiquarian  knowledge  alike  of 
Elizabethan  history  and  literature  was  greater  than  that  of 
any  previous  editor ;  his  citations  of  parallel  passages  from 
the  writings  of  Shakespeare's  contemporaries,  in  elucidation 
of  obscure  words  and  phrases,  have  not  been  exceeded  in 
number  or  excelled  in  aptness  by  any  of  his  successors. 
All  commentators  of  recent  times  are  more  deeply  indebted 
in  this  department  of  their  labours  to  Steevens  than  to  any 
other  critic.  But  he  lacked  taste  as  well  as  temper,  and 
excluded  from  his  edition  Shakespeare's  sonnets  and  poems, 
because,  he  wrote,  'the  strongest  Act  of  Parliament  that 
could  be  framed  would  fail  to  compel  readers  into  their 
service.'  The  second  edition  of  Johnson  and  Steevens's 
version  appeared  in  ten  volumes  in  1778.  The  third  edition, 
published  in  ten  volumes  in  1785,  was  revised  by  Steevens's 
friend,  Isaac  Reed  (1742-1807),  a  scholar  of  his  own  type. 
The  fourth  and  last  edition,  published  in  Steevens's  lifetime, 
was  prepared  by  himself  in  fifteen  volumes  in  1793.  As 
he  grew  older  he  made  some  reckless  changes  in  the  text, 


BIBLIOGRAPHY 


179 


-1812. 


chiefly  with  the  unhallowed  object  of  mystifying  those 
engaged  in  the  same  field.  With  a  malignity  that  was  not 
without  humour,  he  supplied,  too,  many  obscene  notes  to 
coarse  expressions,  and  he  pretended  that  he  owed  his 
indecencies  to  one  or  other  of  two  highly  respectable 
clergymen,  Richard  Amner  and  John  Collins,  whose  sur 
names  were  in  each  instance  appended.  He  had  known 
and  quarrelled  with  both.  Such  proofs  of  his  perversity 
justified  the  title  which  Gifford  applied  to  him  of  '  the  Puck 
of  Commentators.' 

Edmund  Malone,  who  lacked  Steevens's  quick  wit  and  Edmund 
incisive  style,  was  a  laborious  and  amiable  archaeologist, 
without  much  ear  for  poetry  or  delicate  literary  taste.  He 
threw  abundance  of  new  light  on  Shakespeare's  biography 
and  on  the  chronology  and  sources  of  his  works,  while  his 
researches  into  the  beginnings  of  the  English  stage  added 
a  new  chapter  of  first-rate  importance  to  English  literary 
history.  To  Malone  is  due  the  first  rational  'attempt  to 
ascertain  the  order  in  which  the  plays  attributed  to  Shake 
speare  were  written.'  His  earliest  results  on  the  topic  were 
contributed  to  Steevens's  edition  of  1778.  Two  years  later 
he  published,  as  a  supplement  to  Steevens's  work,  two 
volumes  containing  a  history  of  the  Elizabethan  stage,  with 
reprints  of  Arthur  Brooke's  '  Romeus  and  Juliet,'  Shake 
speare's  Poems,  and  the  plays  falsely  ascribed  to  him  in  the 
Third  and  Fourth  Folios.  A  quarrel  with  Steevens  followed, 
and  was  never  closed.  In  1787  Malone  issued  'A  Disserta 
tion  on  the  Three  Parts  of  King  Henry  VI,'  tending  to 
show  that  those  plays  were  not  originally  written  by  Shake 
speare.  In  1790  appeared  his  edition  of  Shakespeare  in 
ten  volumes,  the  first  in  two  parts. 

What  is  known  among  booksellers  as  the  '  First 
Variorum'  edition  of  Shakespeare  was  prepared  by 
Steevens's  friend,  Isaac  Reed,  after  Steevens's  death.  It 
was  based  on  a  copy  of  Steevens's  work  of  1793,  which  had 
been  enriched  with  numerous  manuscript  additions,  and  it 
embodied  the  published  notes  and  prefaces  of  preceding 
editors.  It  was  published  in  twenty-one  volumes  in  1803. 
The  '  Second  Variorum '  edition,  which  was  mainly  a  reprint 
of  the  first,  was  published  in  twenty-one  volumes  in  1813. 
The  '  Third  Variorum '  was  prepared  for  the  press  by  James 
Boswell  the  younger,  the  son  of  Dr.  Johnson's  biographer. 
It  was  based  on  Malone's  edition  of  1790,  but  included 


Variorum 
editions. 


:8o 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 


massive  accumulations  of  notes  left  in  manuscript  by 
Malone  at  his  death.  Malone  had  been  long  engaged  on 
a  revision  of  his  edition,  but  died  in  1812,  before  it  was 
completed.  BoswelPs  '  Malone,'  as  the  new  work  is  often 
called,  appeared  in  twenty-one  volumes  in  1821.  It  is  the 
most  valuable  of  all  collective  editions  of  Shakespeare's 
works,  but  the  three  volumes  of  preliminary  essays  on 
Shakespeare's  biography  and  writings,  and  the  illustrative 
notes  brought  together  in  the  final  volume,  are  confusedly 
arranged  and  are  unindexed ;  many  of  the  essays  and 
notes  break  off  abruptly  at  the  point  at  which  they  were  left 
at  Malone's  death.  A  new  '  Variorum '  edition,  on  an  ex 
haustive  scale,  was  undertaken  by  Mr.  H.  Howard  Furness 
of  Philadelphia,  and  eleven  volumes  have  appeared  since 
1871  ('Romeo  and  Juliet,'  'Macbeth,'  'Hamlet,'  2  vols., 
'  King  Lear,'  *  Othello,'  '  Merchant  of  Venice,'  '  As  You 
Like  It,'  '  Tempest,'  '  Midsummer  Night's  Dream,'  and 
'Winter's  Tale'). 

Of  nineteenth-century  editors  who  have  prepared  collec 
tive  editions  of  Shakespeare's  works  with  original  annota 
tions  those  who  have  most  successfully  pursued  the  great 
traditions  of  the  eighteenth  century  are  Alexander  Dyce, 
Howard  Staunton,  Nikolaus  Delius,  the  Cambridge  editors 
William  George  Clark  (1821-1878)  and  Dr.  Aldis  Wright, 
and  the  editors  of  the  '  Bankside  '  edition  of  New  York. 

Alexander  Dyce  was  almost  as  well  read  as  Steevens  in 
Elizabethan  literature,  and  especially  in  the  drama  of  the 
period,  and  his  edition  of  Shakespeare  in  nine  volumes, 
which  was  first  published  in  1857,  has  many  new  and 
valuable  illustrative  notes  and  a  few  good  textual  emenda 
tions,  as  well  as  a  useful  glossary ;  but  Dyce's  annotations 
are  not  always  adequate,  and  often  tantalise  the  reader  by 
their  brevity.  Howard  Staunton's  edition  first  appeared 
in  three  volumes  between  1868  and  1870.  He  also  was 
well  read  in  contemporary  literature  and  was  an  acute 
textual  critic.  His  introductions  bring  together  much 
interesting  stage  history.  Nikolaus  Delius's  edition  was 
issued  at  Elberfeld  in  seven  volumes  between  1854  and 
1 86 1.  Delius's  text  is  formed  on  sound  critical  principles 
and  is  to  be  trusted  thoroughly.  A  fifth  edition  in  two 
volumes  appeared  in  1882.  The  Cambridge  edition,  which 
first  appeared  in  nine  volumes  between  1863  and  1866, 
exhaustively  notes  the  textual  variations  of  all  preceding 


BIBLIOGRAPHY 


181 


editions,  and  supplies  the  best  and  fullest  apparattis  criticus. 
(Of  new  editions,  one  dated  1887  is  also  in  nine  volumes, 
and  another,  dated  1893,  in  forty  volumes.)  In  America 
the  most  valuable  of  recent  contributions  to  the  textual 
study  of  Shakespeare  is  the  '  Bankside '  edition  of  twenty- 
one  of  the  plays,  the  first  volume  of  which  was  published 
by  the  Shakespeare  Society  of  New  York  in  1888.  Twenty 
plays  have  already  appeared,  each  in  a  separate  volume, 
under  the  general  editorship  of  Mr.  Appleton  Morgan, 
prefaced  by  a  critical  essay  from  the  pen  of  a  Shakespearean 
scholar  of  repute ;  the  twenty-first  volume,  which  is  to 
supply  'Othello,'  is  announced  for  early  issue.  Of  the 
twenty-one  selected  plays,  sixteen  were  printed  in  quarto 
before  the  publication  of  the  First  Folio,  and  five  were 
based  on  older  plays  by  other  hands,  which  were  also  pub 
lished  in  quarto  before  the  First  Folio.  In  the  '  Bankside ' 
edition  the  First  Folio  versions  and  the  earlier  quarto  ver 
sions  are  printed  in  full,  face  to  face,  on  parallel  pages. 
A  'Sequel'  to  the  'Bankside'  edition,  published  in  1894, 
treats  in  similar  fashion  the  First  Folio  text  of  the  '  Comedy 
of  Errors '  and  the  text  of  the  Globe  edition. 

Other  editors  of  the  complete  works  of  Shakespeare  of 
the  nineteenth  century  whose  labours,  although  of  some 
value,  present  fewer  distinctive  characteristics,  are  :  William 
Harness  (1825,  8  vols.)  ;  Samuel  Weller  Singer  (1826,  10 
vols.,  printed  at  the  Chiswick  Press  for  William  Pickering, 
illustrated  by  Stothard  and  others;  reissued  in  1856  with 
essays  by  William  Watkiss  Lloyd)  ;  Charles  Knight,  with 
discursive  notes  and  pictorial  illustrations  by  William 
Harvey,  F.  W.  Fairholt,  and  others  ('  Pictorial  edition,' 
8  vols.,  including  biography  and  the  doubtful  plays,  1838-43, 
often  reissued  under  different  designations)  ;  Bryan  Waller 
Procter,  i.e.  Barry  Cornwall  (1839-43,  3  vols.),  illustrated  by 
Kenny  Meadows;  John  Payne  Collier  (1841-4,  8  vols.; 
another  edition,  8  vols.,  privately  printed,  1878,  4to) ; 
Gulian  Crommelin  Verplanck  (1786-1870),  Vice-Chancellor 
of  the  University  of  New  York  (New  York,  in  serial  parts, 
1844-6,  and  in  3  vols.,  8vo,  1847,  with  woodcuts  after 
previously  published  designs  of  Kenny  Meadows,  William 
Harvey,  and  others)  ;  Samuel  Phelps,  the  actor  (1852-4, 
2  vols.;  another  edition,  1882-4) ;  J.  O.  Halliwell  (1853-61, 
15  vols.  folio,  with  an  encyclopaedic  collection  of  annota 
tions  of  earlier  editors  and  pictorial  illustrations)  ;  Richard 


The 

Cambridge 
edition, 
1863-6. 

The 

Bankside 

edition. 


Other 
nineteenth- 
century 
editions. 


1 82          SHAKESPEARE ^S  LIFE  AND    WORK 

Grant  White  (Boston,  U.S.A.,  1857-65,  12  vols.)  ;  W.  J. 
Rolfe  (New  York,  1871-96,  40  vols.)  ;  the  Rev.  H.  N. 
Hudson  (the  Harvard  edition,  Boston,  1881,  20  vols.). 
The  latest  complete  annotated  editions  are  'The  Henry 
Irving  Shakespeare,'  edited  by  F.  A.  Marshall  and  others  — 
especially  useful  for  notes  on  stage  history  (8  vols.  1888- 
1890);  'The  Temple  Shakespeare,'  concisely  edited  by 
Mr.  Israel  Gollancz  (40  vols.  i2mo,  1894-6)  ;  and  'The 
Eversley  Shakespeare,'  edited  by  Professor  C.  H.  Herford 
(10  vols.  8vo,  1899). 

Of  one -volume  editions  of  the  unannotated  text,  the  best 
are  the  Globe,  edited  by  W.  G.  Clark  and  Dr.  Aldis  Wright 
(1864,  and  constantly  reprinted  —  since  1891  with  a  new 
and  useful  glossary);  the  Leopold  (1876),  from  the  text  of 
Delius,  with  preface  by  Dr.  Furnivall;  and  the  Oxford, 
edited  by  Mr.  W.  J.  Craig  (1894). 


POSTHUMOUS  REPUTATION  183 


XVIII 

POSTHUMOUS  REPUTATION 

SHAKESPEARE  defied  at  every  stage  in  his  career  the  laws  of 
the  classical  drama.  He  rode  roughshod  over  the  unities 
of  time,  place,  and  action.  There  were  critics  in  his  day 
who  zealously  championed  the  ancient  rules,  and  viewed 
with  distrust  any  infringement  of  them.  But  the  force  of 
Shakespeare's  genius  —  its  revelation  of  new  methods  of 
"dramatic  art  —  was  not  lost  on  the  lovers  of  the  ancient 
ways ;  and  even  those  who,  to  assuage  their  consciences, 
entered  a  formal  protest  against  his  innovations,  soon  swelled 
the  chorus  of  praise  with  which  his  work  was  welcomed 
by  contemporary  playgoers,  cultured  and  uncultured  alike. 
The  unauthorised  publishers  of  'Troilus  and  Cressida'  in 
1608  faithfully  echoed  public  opinion  when  they  prefaced 
the  work  with  the  note :  '  This  author's  comedies  are  so 
framed  to  the  life  that  they  serve  for  the  most  common 
commentaries  of  all  actions  of  our  lives,  showing  such  a 
dexterity  and  power  of  wit  that  the  most  displeased  with 
plays  are  pleased  with  his  comedies.  ...  So  much  and 
such  savoured  salt  of  wit  is  in  his  comedies  that  they  seem  for 
their  height  of  pleasure  to  be  born  in  the  sea  that  brought 
forth  Venus.' 

Anticipating  the  final  verdict,  the  editors  of  the  First 
Folio  wrote,  seven  years  after  Shakespeare's  death :  '  These 
plays  have  had  their  trial  already  and  stood  out  all  appeals.' 
Ben  Jonson,  the  staunchest  champion  of  classical  canons,   Ben 
noted  that  Shakespeare  '  wanted  art,'  but  he  allowed  him  in  Jonson' 
verses,  prefixed  to  the  First  Folio,  the  first  place  among  all 
dramatists,   including    those   of    Greece   and    Rome,   and 
claimed  that  all  Europe  owed  him  homage : 

Triumph,  my  Britain,  thou  hast  one  to  show, 

To  whom  all  scenes  [i.e.  stages]  of  Europe  homage  owe. 

He  was  not  of  an  age,  but  for  all  time. 


184          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

In  1630  Milton  penned  in  like  strains  an  epitaph  on  'the 
great  heir  of  fame  ' : 

What  needs  my  Shakespeare  for  his  honoured  bones 

The  labour  of  an  age  in  piled  stones? 

Or  that  his  hallowed  reliques  should  be  hid 

Under  a  star-ypointing  pyramid  ? 

Dear  son  of  memory,  great  heir  of  fame, 

What  need'st  thou  such  weak  witness  of  thy  name? 

Thou  in  our  wonder  and  astonishment 

Hast  built  thyself  a  lifelong  monument. 

A  writer  of  fine  insight  who  veiled  himself  under  the 
initials  I.  M.  S.  contributed  to  the  Second  Folio  of  1632  a 
splendid  eulogy.  The  opening  lines  declare  '  Shakespeare's 
freehold '  to  have  been 

A  mind  reflecting  ages  past,  whose  clear 
And  equal  surface  can  make  things  appear 
Distant  a  thousand  years,  and  represent 
Them  in  their  lively  colours'  just  extent. 

It  was  his  faculty 

To  outrun  hasty  time,  retrieve  the  fates, 
Roll  back  the  heavens,  blow  ope  the  iron  gates 
Of  death  and  Lethe,  where  (confused)  lie 
Great  heaps  of  ruinous  mortality. 

Milton  and  I.  M.  S.  were  followed  within  ten  years  by  critics 
of  tastes  so  varied  as  the  dramatist  of  domesticity  Thomas 
Heywood,  the  gallant  lyrist  Sir  John  Suckling,  the  philo 
sophic  and  '  ever-memorable '  John  Hales  of  Eton,  and  the 
untiring  versifier  of  the  stage  and  court,  Sir  William 
D'Avenant.  Before  1640  Hales  is  said  to  have  triumphantly 
established,  in  a  public  dispute  held  with  men  of  learning 
in  his  rooms  at  Eton,  the  proposition  that  l  there  was  no 
subject  of  which  any  poet  ever  writ  but  he  could  produce  it 
much  better  done  in  Shakespeare.'  Leonard  Digges  (in  the 
1640  edition  of  the  'Poems')  asserted  that  every  revival 
of  Shakespeare's  plays  drew  crowds  to  pit,  boxes,  and 
galleries  alike.  At  a  little  later  date,  Shakespeare's  plays 
were  the  '  closet  companions '  of  Charles  I's  '  solitudes.' 

After  the  Restoration  public  taste  in  England  veered 
towards  the  French  and  classical  dramatic  models.  Shake 
speare's  work  was  subjected  to  some  unfavourable  criticism 
as  the  product  of  nature  to  the  exclusion  of  art,  but  the 
eclipse  proved  more  partial  and  temporary  than  is  commonly 


POSTHUMOUS  REPUTATION  185 

admitted.  The  pedantic  censure  of  Thomas  Rymer  on  the 
score  of  Shakespeare's  indifference  to  the  classical  canons 
attracted  attention,  but  awoke  in  England  no  substantial 
echo.  In  his  'Short  View  of  Tragedy'  (1692)  Rymer 
mainly  concentrated  his  attention  on  '  Othello,'  and  reached 
the  eccentric  conclusion  that  it  was  '  a  bloody  farce  without 
salt  or  savour.'  In  Pepys's  eyes  '  The  Tempest '  had  '  no 
great  wit,'  and  '  Midsummer  Night's  Dream '  was  '  the  most 
insipid  and  ridiculous  play ' ;  yet  this  exacting  critic  wit 
nessed  thirty-six  performances  of  twelve  of  Shakespeare's 
plays  between  October  u,  1660,  and  February  6,  1668-9, 
seeing  '  Hamlet '  four  times,  and  '  Macbeth,'  which  he 
admitted  to  be  'a  most  excellent  play  for  variety,'  nine 
times.  Dryden,  the  literary  dictator  of  the  day,  repeatedly  Dryden's 
complained  of  Shakespeare's  inequalities  —  'he  is  the  very  view* 
Janus  of  poets.'  But  in  almost  the  same  breath  Dryden 
declared  that  Shakespeare  was  held  in  as  much  veneration 
among  Englishmen  as  ^Eschylus  among  the  Athenians,  and 
that '  he  was  the  man  who  of  all  modern  and  perhaps  ancient 
poets  had  the  largest  and  most  comprehensive  soul.  .  .  . 
When  he  describes  anything,  you  more  than  see  it — you 
feel  it  too.'  In  1693,  when  Sir  Godfrey  Kneller  presented 
Dryden  with  a  copy  of  the  Chandos  portrait  of  Shakespeare, 
the  poet  acknowledged  the  gift  thus  : 

TO   SIR   GODFREY   KNELLER. 

Shakspear,  thy  Gift,  I  place  before  my  sight; 
With  awe,  I  ask  his  Blessing  ere  I  write; 
With  Reverence  look  on  his  Majestick  Face; 
Proud  to  be  less,  but  of  his  Godlike  Race. 
His  Soul  Inspires  me,  while  thy  Praise  I  write, 
And  I,  like  Teucer,  under  Ajax  fight. 

Writers  of  Charles  II's  reign  of  such  opposite  tempera 
ments  as  Margaret  Cavendish,  Duchess  of  Newcastle,  and 
Sir  Charles  Sedley  vigorously  argued  for  Shakespeare's 
supremacy.  As  a  girl  the  sober  duchess  declares  she  fell  in 
love  with  Shakespeare.  In  her  '  Sociable  Letters,'  which 
were  published  in  1664,  she  enthusiastically,  if  diffusely, 
described  how  Shakespeare  creates  the  illusion  that  he  had 
been  '  transformed  into  every  one  of  those  persons  he  hath 
described,'  and  suffered  all  their  emotions.  When  she 
witnessed  one  of  his  tragedies  she  felt  persuaded  that 
she  was  witnessing  an  episode  ifi  real  life.  'Indeed,'  she 
concludes,  '  Shakespeare  had  a  clear  judgment,  a  quick  wit, 


1 86         SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

a  subtle  observation,  a  deep  apprehension,  and  a  most 
eloquent  elocution.'  The  profligate  Sedley,  in  a  prologue 
to  the  '  Wary  Widdow,'  a  comedy  by  one  Higden,  produced 
in  1693,  apostrophised  Shakespeare  thus  : 

Shackspear  whose  fruitfull  Genius,  happy  wit 
Was  fram'd  and  finisht  at  a  lucky  hit 
The  pride  of  Nature,  and  the  shame  of  Schools, 
Born  to  Create,  and  not  to  Learn  from  Rules. 

Many  adaptations  of  Shakespeare's  plays  were  contrived 
to  meet  current  sentiment  of  a  less  admirable  type.  But 
they  failed  efficiently  to  supersede  the  originals.  Dryden 
and  D'Avenant  converted  '  The  Tempest '  into  an  opera 
(1670).  D'Avenant  single-handed  adapted  'The  Two 
Noble  Kinsmen'  (1668)  and 'Macbeth'  (1674).  Dryden 
dealt  similarly  with  'Troilus'  (1679);  Thomas  Duffett  with 
'The  Tempest'  (1675)  ;  Shadwell  with  'Timon'  (1678)  ; 
Nahum  Tate  with  'Richard  II'  (1681),  'Lear'  (i68i),and 
'Coriolanus'  (1682);  John  Crowne  with  'Henry  VI' 
(1681);  D'Urfey  with  'Cymbeline'  (1682);  Ravenscroft 
with  'Titus  Andronicus'  (1687)  ;  Otway  with  'Romeo  and 
Juliet'  (1692);  and  John  Sheffield,  Duke  of  Buckingham, 
with  'Julius  Caesar'  (1692).  But  during  the  same  period 
the  chief  actor  of  the  day,  Thomas  Betterton,  won  his  spurs 
as  the  interpreter  of  Shakespeare's  leading  parts,  often  in 
unrevised  versions.  Hamlet  was  accounted  that  actor's 
masterpiece.  '  No  succeeding  tragedy  for  several  years,' 
wrote  Downes,  the  prompter  at  Betterton's  theatre,  'got 
more  reputation  or  money  to  the  company  than  this.' 

From  the  accession  of  Queen  Anne  to  the  present  day 
the  tide  of  Shakespeare's  reputation,  both  on  the  stage  and 
among  critics,  has  flowed  onward  almost  uninterruptedly. 
The  censorious  critic,  John  Dennis,  in  his  '  Letters '  on 
Shakespeare's  'genius,'  gave  his  work  in  1711  whole-hearted 
commendation,  and  two  of  the  greatest  men  of  letters  of  the 
eighteenth  century,  Pope  and  Johnson,  although  they  did 
not  withhold  all  censure,  paid  him,  as  we  have  seen,  the 
homage  of  becoming  his  editors.  The  school  of  textual 
criticism  which  Theobald  and  Capell  founded  in  the  middle 
years  of  the  century  has  never  ceased  its  activity  since 
their  day.  Edmund  Malone's  devotion  at  the  end  of  the 
eighteenth  century  to  the  biography  of  the  poet  and  the 
contemporary  history  of  the  stage  secured  for  him  a  vast 


POSTHUMOUS  REPUTATION"  187 

band  of  disciples,  of  whom  Joseph  Hunter  and  John  Payne 
Collier  well  deserve  mention.  But  of  all  Malone's  suc 
cessors,  James  Orchard  Halliwell,  afterwards  Halliwell- 
Phillipps  (1820-1889),  has  made  the  most  important 
additions  to  our  knowledge  of  Shakespeare's  biography. 

Meanwhile,  at  the  beginning  of  the  nineteenth  century, 
there  arose  a  third  school  to  expound  exclusively  the 
aesthetic  excellence  of  the  plays.  In  its  inception  the 
aesthetic  school  owed  much  to  the  methods  of  Schlegel  and 
other  admiring  critics  of  Shakespeare  in  Germany.  But 
Coleridge  in  his  '  Notes  and  Lectures '  and  Hazlitt  in  his 
'Characters  of  Shakespeare's  plays'  (1817)  are  the  best 
representatives  of  the  aesthetic  school  in  this  or  any  other 
country.  Although  Professor  Dowden,  in  his  '  Shakespeare, 
his  Mind  and  Art '  (1874),  and  Mr.  Swinburne,  in  his  '  Study 
of  Shakespeare'  (1880),  are  worthy  followers,  Coleridge 
and  Hazlitt  remain  as  aesthetic  critics  unsurpassed.  In  the 
effort  to  supply  a  fuller  interpretation  of  Shakespeare's  works 
—  textual,  historical,  and  aesthetic  —  two  publishing  societies 
have  done  much  valuable  work.  '  The  Shakespeare  Society ' 
was  founded  in  1841  by  Collier,  Halliwell,  and  their  friends, 
and  published  some  forty-eight  volumes  before  its  dissolu 
tion  in  1853.  The  New  Shakspere  Society,  which  was 
founded  by  Dr.  Furnivall  in  1874,  issued  during  the  ensuing 
twenty  years  twenty-seven  publications,  illustrative  mainly  of 
the  text  and  of  contemporary  life  and  literature. 

In  1769  Shakespeare's  'jubilee '  was  celebrated  for  three  Stratford 
days  (September  6-8)  at  Stratford,  under  the  direction  of  festlvals- 
Garrick,  Dr.  Arne,  and  Boswell.     The  festivities  were  re 
peated   on  a  small  scale  in  April   1827   and  April    1830. 
'The  Shakespeare  tercentenary  festival,'  which  was  held  at 
Stratford  from  April  23  to  May  4,  1864,  claimed  to  be  a 
national  celebration. 

On  the  English  stage  the  name  of  every  eminent  actor  On  the 
since  Betterton,  the  great  actor  of  the  period  of  the  Resto- 
ration,  has  been  identified  with  Shakespearean  parts.  Steele, 
writing  in  the  'Tatler'  (No.  167)  in  reference  to  Better- 
ton's  funeral  in  the  cloisters  of  Westminster  Abbey  on  May 
2,  1710,  instanced  his  rendering  of  Othello  as  proof  of  an 
unsurpassable  talent  in  realising  Shakespeare's  subtlest  con 
ceptions  on  the  stage.  One  great  and  welcome  innova 
tion  in  Shakespearean  acting  is  closely  associated  with 
Betterton's  name.  He  encouraged  the  substitution,  which 


1 88 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


The  first 
appear 
ance  of 
actresses 
in  Shake 
spearean 
parts. 


David 

Garrick, 

1717-1779. 


Killigrew  inaugurated,  of  women  for  boys  in  female  parts. 
The  first  role  that  was  professionally  rendered  by  a  woman 
in  a  public  theatre  was  that  of  Desdemona  in  '  Othello,' 
apparently  on  December  8,  1660.  Thomas  Jordan,  a  very 
humble  poet,  wrote  a  prologue  to  notify  the  new  procedure, 
and  referred  to  the  absurdity  of  the  old  custom  : 

For  to  speak  truth,  men  act,  that  are  between 
Forty  and  fifty,  wenches  of  fifteen, 
With  bone  so  large  and  nerve  so  uncompliant, 
When  you  call  DESDEMONA,  enter  GIANT. 

The  actress  on  the  occasion  is  said  to  have  been  Mrs. 
Margaret  Hughes,  Prince  Rupert's  mistress  ;  but  Betterton's 
wife,  who  was  at  first  known  on  the  stage  as  Mrs.  Saunderson, 
was  the  first  actress  to  present  a  series  of  Shakespeare's 
great  female  characters.  Mrs.  Betterton  gave  her  husband 
powerful  support,  from  1663  onwards,  in  such  roles  as 
Ophelia,  Juliet,  Queen  Katharine,  and  Lady  Macbeth. 
Betterton  formed  a  school  of  actors  who  carried  on  his 
traditions  for  many  years  after  his  death.  Robert  Wilks 
(1670-1732)  as  Hamlet,  and  Barton  Booth  (1681-1733)  as 
Henry  VIII  and  Hotspur,  were  popularly  accounted  no 
unworthy  successors.  Colley  Gibber  (1671-1 75 7),  as  actor, 
theatrical  manager,  and  dramatic  critic,  was  both  a  loyal 
disciple  of  Betterton  and  a  lover  of  Shakespeare,  though  his 
vanity  and  his  faith  in  the  ideals  of  the  Restoration  incited 
him  to  perpetrate  many  outrages  on  Shakespeare's  text 
when  preparing  it  for  theatrical  representation.  His  no 
torious  adaptation  of  '  Richard  III,'  which  was  first  pro 
duced  in  1700,  long  held  the  stage  to  the  exclusion  of  the 
original  version. 

Towards  the  middle  of  the  eighteenth  century  all  earlier 
efforts  to  interpret  Shakespeare  in  the  playhouse  were 
eclipsed  in  public  esteem  by  the  concentrated  energy 
and  intelligence  of  David  Garrick.  Garrick's  enthusiasm 
for  the  poet  and  his  histrionic  genius  riveted  Shakespeare's 
hold  on  public  taste.  His  claim  to  have  restored  to  the 
stage  the  text  of  Shakespeare  —  purified  of  Restoration 
defilements  —  cannot  be  allowed  without  serious  qualifica 
tions.  Garrick  had  no  scruple  in  presenting  plays  of 
Shakespeare  in  versions  that  he  or  his  friends  had  recklessly 
garbled.  He  supplied  '  Romeo  and  Juliet '  with  a  happy 
ending ;  he  converted  the  '  Taming  of  The  Shrew '  into  the 


POSTHUMOUS  REPUTATION  189 

farce  of  'Katharine  and  Petruchio,'  1754;  he  introduced 
radical  changes  in  'Antony  and  Cleopatra,'  'Two  Gentlemen 
of  Verona,'  '  Cymbeline,'  and  '  Midsummer  Night's  Dream.' 
Nevertheless,  no  actor  has  won  an  equally  exalted  reputation 
in  so  vast  and  varied  a  repertory  of  Shakespearean  rdles. 
His  triumphant  debut  as  Richard  III  in  1741  was  followed 
by  equally  successful  performances  of  Hamlet,  Lear,  Macbeth, 
King  John,  Romeo,  Henry  IV,  lago,  Leontes,  Benedick, 
and  Antony,  in  '  Antony  and  Cleopatra.'  Garrick  was  not 
quite  undeservedly  buried  in  Westminster  Abbey  on  Febru 
ary  i,  1779,  at  the  foot  of  Shakespeare's  statue. 

Garrick  was  ably  seconded  by  Mrs.  Clive  (1711-1785), 
Mrs.  Gibber  (1714-1766),  and  Mrs.  Pritchard  (1711-1768). 
Mrs.  Gibber  as  Constance  in  '  King  John,'  and  Mrs.  Pritchard 
in  Lady  Macbeth,  excited  something  of  the  same  enthusi 
asm  as  Garrick  in  Richard  III  and  Lear.  There  were,  too, 
contemporary  critics  who  judged  rival  actors  to  show  in 
certain  parts  powers  equal,  if  not  superior,  to  those  of 
Garrick.  Charles  Macklin  (1697?-! 797)  for  nearly  half  a 
century,  from  1 735  to  1 785,  gave  many  hirhdred  performances 
of  a  masterly  rendering  of  Shylock.  The  character  had,  for 
many  years  previous  to  Macklin's  assumption  of  it,  been 
allotted  to  comic  actors,  but  Macklin  effectively  concentrated 
his  energy  on  the  tragic  significance  of  the  part  with  an 
effect  that  Garrick  could  not  surpass.  Macklin  was  also 
reckoned  successful  in  Polonius  and  lago.  John  Henderson, 
the  Bath  Roscius  (1747-1785),  who,  like  Garrick,  was 
buried  in  Westminster  Abbey,  derived  immense  popularity 
from  his  representation  of  Falstaff;  while  in  subordinate 
characters  like  Mercutio,  Slender,  Jaques,  Touchstone,  and 
Sir  Toby  Belch,  John  Palmer  (1742?-!  798)  was  held  to 
approach  perfection.  But  Garrick  was  the  accredited  chief 
of  the  theatrical  profession  until  his  death.  He  was  then 
succeeded  in  his  place  of  predominance  by  John  Philip 
Kemble,  who  derived  invaluable  support  from  his  association 
with  one  abler  than  himself,  his  sister,  Mrs.  Siddons. 

Somewhat  stilted  and  declamatory  in  speech,  Kemble  John 
enacted  a  wide  range  of  characters  of  Shakespearean  tragedy  ^^le 
with  a  dignity  that  won  the  admiration  of  Pitt,  Sir  Walter  175^-1823. 
Scott,   Charles  Lamb,  and   Leigh    Hunt.      Coriolanus  was 
regarded  as  his  masterpiece,  but  his  renderings  of  Hamlet, 
King   John,  Wolsey,  the  Duke  in  'Measure  for  Measure,' 
Leontes,  and  Brutus  satisfied  the  most  exacting  canons  of 


1 90 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


Mrs.  Sarah 
Siddons, 


Edmund 

Kean, 

1787-1833. 


William 
Charles 
Macready, 
1793-1873. 


contemporary  theatrical  criticism.  Kemble's  sister,  Mrs. 
Siddons,  was  the  greatest  actress  that  Shakespeare's  country 
men  have  known.  Her  noble  and  awe-inspiring  presentation 
of  Lady  Macbeth,  her  Constance,  her  Queen  Katharine, 
have,  according  to  the  best  testimony,  not  been  equalled 
even  by  the  achievements  of  the  eminent  actresses  of  France. 

During  the  present  century  the  most  conspicuous  his 
trionic  successes  in  Shakespearean  drama  have  been  won 
by  Edmund  Kean,  whose  triumphant  rendering  of  Shylock 
on  his  first  appearance  at  Drury  Lane  Theatre  on  January  26, 
1814,  is  one  of  the  most  stirring  incidents  in  the  history 
of  the  English  stage.  Kean  defied  the  rigid  convention  of 
the  '  Kemble  School,'  and  gave  free  rein  to  his  impetuous 
passions.  Besides  Shylock,  he  excelled  in  Richard  III, 
Othello,  Hamlet,  and  Lear.  No  less  a  critic  than  Coleridge 
declared  that  to  see  him  act  was  like  '  reading  Shakespeare 
by  flashes  of  lightning.'  Among  other  Shakespearean 
actors  of  Kean's  period  a  high  place  was  allotted  by  public 
esteem  to  George  Frederick  Cooke  (1756-1811),  whose 
Richard  III,  first*  given  in  London  at  Covent  Garden 
Theatre,  October  31,  1801,  was  accounted  his  masterpiece. 
Charles  Lamb,  writing  in  1822,  declared  that  of  all  the 
actors  who  flourished  in  his  time,  Robert  Bensley  'had 
most  of  the  swell  of  soul,'  and  Lamb  gave  with  a  fine 
enthusiasm  in  his  '  Essays  of  Elia '  an  analysis  (which  has 
become  classical)  of  Bensley's  performance  of  Malvolio. 
But  Bensley's  powers  were  rated  more  moderately  by  more 
experienced  playgoers.  Lamb's  praises  of  Mrs.  Jordan  (1762- 
1816)  in  Ophelia,  Helena,  and  Viola  in  'Twelfth  Night,' 
are  corroborated  by  the  eulogies  of  Hazlitt  and  Leigh 
Hunt.  In  the  part  of  Rosalind  Mrs.  Jordan  is  reported  on 
all  sides  to  have  beaten  Mrs.  Siddons  out  of  the  field. 

The  torch  thus  lit  by  Garrick,  by  the  Kembles,  by  Kean 
and  his  contemporaries  was  worthily  kept  alive  by  William 
Charles  Macready,  a  cultivated  and  conscientious  actor, 
who,  during  a  professional  career  of  more  than  forty  years 
(1810-1851),  assumed  every  great  part  in  Shakespearean 
tragedy.  Although  Macready  lacked  the  classical  bearing 
of  Kemble  or  the  intense  passion  of  Kean,  he  won  as  the 
interpreter  of  Shakespeare  the  whole-hearted  suffrages  of 
the  educated  public.  Macready's  chief  associate  in  women 
characters  was  Helen  Faucit  (1820-1898,  afterwards  Lady 
Martin),  whose  refined  impersonations  of  Imogen,  Beatrice, 


POSTHUMOUS  REPUTATION  191 

Juliet,   and   Rosalind    form   an   attractive   chapter  in   the 
history  of  the  stage. 

The  most  notable  tribute  paid  to  Shakespeare  by  any  Recent 
actor-manager  of  recent  times  was  paid  by  Samuel  Phelps  revivals- 
(1804-1878),  who  gave  during  his  tenure  of  Sadler's  Wells 
Theatre  between  1844  and  1862  competent  representations 
of  all  the  plays  save  six;  only  'Richard  II,'  the  three  parts 
of  'Henry  VI,'  'Troilus  and  Cressida,'  and  'Titus 
Andronicus '  were  omitted.  The  ablest  actress  who 
appeared  with  Phelps  at  Sadler's  Wells  was  Mrs.  Warner 
(1804-1854),  who  had  previously  supported  Macready  in 
many  Shakespearean  dramas,  and  was  a  partner  in  Phelps's 
Shakespearean  speculation  in  the  early  days  of  the  venture. 
Sir  Henry  Irving,  who  since  1878  has  been  ably  seconded 
by  Miss  Ellen  Terry,  has  revived  at  the  Lyceum  Theatre 
between  1874  and  the  present  time  eleven  plays  ('Hamlet,' 
'Macbeth,'  'Othello,'  'Richard  III,'  'The  Merchant  of 
Venice,'  'Much  Ado  About  Nothing,'  'Twelfth  Night,' 
'  Romeo  and  Juliet,'  '  King  Lear,'  '  Henry  VIII,'  and 
'Cymbeline'),  aftd  has  given  all  of  them  every  advantage 
that  they  can  derive  from  thoughtful  acting  as  well  as 
from  lavish  scenic  elaboration.  'Hamlet'  in  1874-5  and 
'Macbeth'  in  1888-9  were  each  performed  by  Sir  Henry 
Irving  for  200  nights  in  uninterrupted  succession ;  these 
are  the  longest  continuous  runs  that  any  of  Shakespeare's 
plays  are  known  to  have  enjoyed.  But  theatrical  revivals 
of  plays  of  Shakespeare  are  in  England  intermittent,  and 
no  theatrical  manager  since  Phelps's  retirement  has  sought 
systematically  to  illustrate  on  the  stage  the  full  range  of 
Shakespearean  drama.  Far  more  in  this  direction  has  been 
attempted  in  Germany.  In  one  respect  the  history  of 
recent  Shakespearean  representations  can  be  viewed  by  the 
literary  student  with  unqualified  satisfaction.  Although 
some  changes  of  text  or  some  rearrangement  of  the  scenes 
are  found  imperative  in  all  theatrical  representations  of 
Shakespeare,  a  growing  public  sentiment  in  England  and 
elsewhere  has  for  many  years  favoured  as  loyal  an  adherence 
to  the  authorised  version  of  the  plays  as  is  practicable  on  the 
part  of  theatrical  managers ;  and  the  evil  traditions  of  the 
stage  which  sanctioned  the  perversions  of  the  eighteenth 
century  are  happily  wellnigh  extinct. 

Music  and  art  in  England  owe  much  to  Shakespeare's   in  music 
influence.     From  Thomas  Morley,  Purcell,  Matthew  Locke,   and  art- 


192         SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

and  Arne  to  William  Linley,  Sir  Henry  Bishop,  and  Sir 
Arthur  Sullivan,  every  distinguished  musician  has  sought  to 
improve  on  his  predecessor's  setting  of  one  or  more  of 
Shakespeare's  songs,  or  has  composed  concerted  music  in 
illustration  of  some  of  his  dramatic  themes.  In  art,  the 
publisher  John  Boydell  organised  in  1787  a  scheme  for 
illustrating  scenes  in  Shakespeare's  work  by  the  greatest 
living  English  artists.  Some  fine  pictures  were  the  result. 
A  hundred  and  sixty-eight  were  painted  in  all,  and  the 
artists,  whom  Boydell  employed,  included  Sir  Joshua 
Reynolds,  George  Romney,  Thomas  Stothard,  John  Opie, 
Benjamin  West,  James  Barry,  and  Henry  Fuseli.  All  the  pic 
tures  were  exhibited  from  time  to  time  between  1789  and 
1804  at  a  gallery  specially  built  for  the  purpose  in  Pall  Mall, 
and  in  1802  Boydell  published  a  collection  of  engravings  of 
the  chief  pictures.  The  great  series  of  paintings  was  dis 
persed  by  auction  in  1805.  Few  eminent  artists  of  later 
date,  from  Daniel  Maclise  to  Sir  John  Millais,  have  lacked 
the  ambition  to  interpret  some  scene  or  character  of  Shake 
spearean  drama. 

In  America  no  less  enthusiasm  for  Shakespeare  has 
been  manifested  than  in  England.  Editors  and  critics  are 
hardly  less  numerous  there,  and  some  criticism  from 
American  pens,  like  that  of  James  Russell  Lowell,  has 
reached  the  highest  literary  level.  Nowhere,  perhaps,  has 
more  labour  been  devoted  to  the  study  of  his  works  than 
that  given  by  Mr.  H.  H.  Furness  of  Philadelphia  to  the 
preparation  of  his  'New  Variorum'  edition.  The  Barton 
collection  of  Shakespeareana  in  the  Boston  Public  Library 
is  one  of  the  most  valuable  extant,  and  the  elaborate  cata 
logue  (1878-80)  contains  some  2,500  entries.  First  of 
Shakespeare's  plays  to  be  represented  in  America,  '  Richard 
III,'  was  performed  in  New  York  in  March  1750.  More 
recently  Junius  Brutus  Booth  (1796-1852),  Edwin  Forrest 
(1806-1892),  John  Edward  McCullough,  Forrest's  disciple 
(1837-1885),  Edwin  Booth,  Junius  Brutus  Booth's  son 
(1833-1893),  Charlotte  Cushman  (1816-1876),  and  Miss 
Ada  Rehan  (b,  1859)  have  maintained  on  the  American 
stage  the  great  traditions  of  Shakespearean  acting;  while 
Mr.  E.  A.  Abbey  has  devoted  high  artistic  gifts  to  pictorial 
representation  of  scenes  from  the  plays. 

The  Bible,  alone  of  literary  compositions,  has  been 
translated  more  frequently  or  into  a  greater  number  of 


POSTHUMOUS  REPUTATION  193 

languages  than  the  works  of  Shakespeare.  The  progress  of 
his  reputation  in  Germany,  France,  Italy,  and  Russia  was 
somewhat  slow  at  the  outset.  But  in  Germany  the  poet  has  in 
received  for  nearly  a  century  and  a  half  a  recognition  scarcely 
less  pronounced  than  that  accorded  him  in  America  and  in 
his  own  country.  Three  of  Shakespeare's  plays,  now  in 
the  Zurich  Library,  were  brought  thither  by  J.  R.  Hess  from 
England  in  1614.  As  early  as  1626  '  Hamlet,'  '  King  Lear,' 
and  '  Romeo  and  Juliet '  were  acted  at  Dresden,  and  a 
version  of '  The  Taming  of  The  Shrew '  was  played  there  and 
elsewhere  at  the  end  of  the  seventeenth  century.  But  such 
mention  of  Shakespeare  as  is  found  in  German  literature 
between  1640  and  1740  only  indicates  a  knowledge  on  the 
part  of  German  readers  either  of  Dryden's  criticisms  or 
of  the  accounts  of  him  printed  in  English  encyclopaedias. 
The  earliest  sign  of  a  direct  acquaintance  with  the  plays  is 
a  poor  translation  of  '  Julius  Caesar '  into  German  by  Baron 
C.  W.  von  Borck,  formerly  Prussian  minister  in  London, 
which  was  published  at  Berlin  in  1741.  A  worse  rendering 
of 'Romeo  and  Juliet'  followed  in  1758.  Meanwhile  J.  C. 
Gottsched  (1700-66),  an  influential  man  of  letters,  warmly 
denounced  Shakespeare  in  a  review  of  von  Borck's  effort  in 
'  Beitrage  zur  deutschen  Sprache '  and  elsewhere.  Lessing 
came  without  delay  to  Shakespeare's  rescue,  and  set  his 
reputation,  in  the  estimation  of  the  German  public,  on  that 
exalted  pedestal  which  it  has  not  ceased  to  occupy.  It  was 
in  1759,  in  a  journal  entitled  '  Litteraturbriefe,'  that  Lessing 
first  claimed  for  Shakespeare  superiority,  not  only  to  the 
French  dramatists  Racine  and  Corneille,  who  hitherto  had 
dominated  European  taste,  but  to  all  ancient  or  modern 
poets.  Lessing's  doctrine,  which  he  developed  in  his 
'  Hamburgische  Dramaturgic  '  (Hamburg,  1767,  2  vols.  8vo), 
was  at  once  accepted  by  the  poet  Johann  Gottfried  Herder 
in  the  'Blatter  von  deutschen  Art  und  Kunst,'  1771.  Chris 
topher  Martin  Wieland  (1733-1813)  in  1762  began  a  prose 
translation  which  Johann  Joachim  Eschenburg  (1743-1820) 
completed  (Zurich,  13  vols.,  1775-84).  Between  1797  German 
and  1833  there  appeared  at  intervals  the  classical  German  ^^ 
rendering  by  August  Wilhelm  von  Schlegel  and  Ludwig 
Tieck,  leaders  of  the  romantic  school  of  German  litera 
ture,  whose  creed  embodied,  as  one  of  its  first  articles, 
an  unwavering  veneration  for  Shakespeare.  Schlegel  trans 
lated  only  seventeen  plays,  and  his  workmanship  excels  that 


194 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


German 
criticism. 


Modern 
German 
writers  on 
Shake 
speare. 


of  the  rest  of  the  translation.  Tieck's  part  in  the  under 
taking  was  mainly  confined  to  editing  translations  by  various 
hands.  Many  other  German  translations  in  verse  were 
undertaken  during  the  same  period  —  by  J.  H.  Voss  and 
his  sons  (Leipzig,  1818-29),  by  J.  W.  O.  Benda  (Leipzig, 
1825-6),  by  J.  Korner  (Vienna,  1836),  by  A.  Bottger 
(Leipzig,  1836-7),  by  E.  Ortlepp  (Stuttgart,  1838-9),  and 
by  A.  Keller  and  M.  Rapp  (Stuttgart,  1843-6).  The  best 
of  more  recent  German  translations  is  that  by  a  band  of 
poets  and  eminent  men  of  letters  including  Friedrich  von 
Bodenstedt,  Ferdinand  von  Freiligrath,  and  Paul  Heyse 
(Leipzig,  1867-71,  38  vols.).  Most  of  these  versions  have 
been  many  times  reissued,  but,  despite  the  high  merits  of 
von  Bodenstedt  and  his  companions'  performance,  Schlegel 
and  Tieck's  achievement  still  holds  the  field. 

Schlegel  was  a  critic  as  well  as  a  translator.  His  lectures 
on  '  Shakespeare  and  the  Drama,'  which  were  delivered  at 
Vienna  in  1808,  and  were  translated  into  English  in  1815, 
are  worthy  of  comparison  with  those  of  Coleridge,  who  owed 
much  to  their  influence.  Wordsworth  in  1815  declared 
that  Schlegel  and  his  disciples  first  marked  out  the  right 
road  in  aesthetic  criticism,  and  enjoyed  at  the  moment 
superiority  over  all  English  aesthetic  critics  of  Shakespeare. 
Subsequently  Goethe  poured  forth,  in  his  voluminous  writ 
ings,  a  mass  of  criticism  even  more  illuminating  and 
appreciative  than  SchlegePs.  Although  Goethe  deemed 
Shakespeare's  works  unsuited  to  the  stage,  he  adapted 
*  Romeo  and  Juliet '  for  the  Weimar  Theatre,  while  Schiller 
prepared  'Macbeth'  (Stuttgart,  1801).  Heine  published  in 
1838  charming  studies  of  Shakespeare's  heroines  (English 
translation  1895),  and  acknowledged  only  one  defect  in 
Shakespeare  —  that  he  was  an  Englishman. 

During  the  last  half-century  textual,  aesthetic,  and  bio 
graphical  criticism  has  been  pursued  in  Germany  with  un 
flagging  industry  and  energy ;  and  although  laboured  and 
supersubtle  theorising  characterises  much  German  aesthetic 
criticism,  its  mass  and  variety  testify  to  the  impressiveness 
of  the  appeal  that  Shakespeare's  work  has  made  to  the 
German  intellect.  The  efforts  to  stem  the  current  of 
Shakespearean  worship  made  by  the  realistic  critic,  Gustav 
Riimelin,  in  his  '  Shakespearestudien '  (Stuttgart,  1866),  and 
subsequently  by  the  dramatist,  J.  R.  Benedix,  in  '  Die 
Shakespearomanie '  (Stuttgart,  1873,  8vo),  proved  of  no 


POSTHUMOUS  REPUTATION'  195 

effect.  In  studies  of  the  text  and  metre  Nikolaus  Delius 
(1813-88)  should,  among  recent  German  writers,  be  ac 
corded  the  first  place ;  and  in  studies  of  the  biography 
and  stage  history  Friedrich  Karl  Elze  (1821-89).  Of 
recent  aesthetic  critics  in  Germany,  those  best  deserving 
recognition  probably  are  Friedrich  Alexander  Theodor 
Kreyssig  (1818-79),  author  of  'Vorlesungen  tiber  Shake 
speare'  (Berlin,  1858  and  1874),  and  ' Shake speare-Fragen ' 
(Leipzig,  1871)  ;  Otto  Ludwig  the  poet  (1813-65),  author 
of  '  Shakespeare-Studien,'  and  Eduard  Wilhelm  Sievers 
(1820-95),  author  of  many  valuable  essays  as  well  as  of 
an  uncompleted  biography.  Ulrici's  'Shakespeare's  Dra 
matic  Art'  (first  published  at  Halle  in  1839)  and  Gervinus's 
Commentaries  (first  published  at  Leipzig  in  1848-9),  both 
of  which  are  familiar  in  English  translations,  are  suggestive 
but  unconvincing  aesthetic  interpretations.  The  German 
Shakespeare  Society,  which  was  founded  at  Weimar  in 
1865,  has  published  thirty-five  year-books  (edited  suc 
cessively  by  von  Bodenstedt,  Delius,  Elze,  F.  A.  Leo,  and 
Prof.  Brandl  with  Wolfgang  Keller) ;  each  contains  useful 
contributions  to  Shakespearean  study. 

Shakespeare  has  been  no  less  effectually  nationalised  on  On  the 
the  German  stage.  The  four  great  actors  —  Friedrich  Ulrich  German 
Ludwig  Schroeder  (1744-1816)  of  Hamburg,  Ludwig  Dev- 
rient  (1784-1832),  his  nephew  Gustav  Emil  Devrient  (1803- 
1872),  and  Ludwig  Barnay  (b.  1842)  — largely  derived  their 
fame  from  their  successful  assumptions  of  Shakespearean 
characters.  Another  of  Ludwig  Devrient's  nephews,  Eduard 
(1801-77),  also  an  actor,  prepared  with  his  son  Otto,  an 
acting  German  edition  (Leipzig,  1873  and  following  years). 
An  acting  edition  by  Wilhelm  Oechelhaeuser  appeared  pre 
viously  at  Berlin  in  1871.  Twenty-eight  of  the  thirty-seven 
plays  assigned  to  Shakespeare  are  now  on  recognised  lists 
of  German  acting  plays,  including  all  the  histories.  In  1896 
as  many  as  910  performances  of  twenty- three  of  Shakespeare's 
plays  were  given  in  German  theatres.  In  1897  no  fewer 
than  930  performances  were  given  of  twenty-four  plays.  In 
1898  performances  of  twenty-six  plays  reached  a  total  of 
895  —  an  average  of  nearly  three  Shakespearean  representa 
tions  a  day  in  the  German- speaking  districts  of  Europe.  It 
is  not  only  in  capitals  like  Berlin  and  Vienna  that  the 
representations  are  frequent  and  popular.  In  towns  like 
Altona,  Breslau,  Frankfort-on-the-Maine,  Hamburg,  Magde- 


196 


SHAKESPEARE-'S  LIFE  AND    WORK 


burg,  and  Rostock,  Shakespeare  is  acted  constantly,  and 
the  greater  number  of  his  dramas  is  regularly  kept  in 
rehearsal.  '  Othello,'  '  Hamlet,'  '  Romeo  and  Juliet,'  and 
'  The  Taming  of  The  Shrew '  usually  prove  most  attractive. 
Of  the  many  German  musical  composers  who  have  worked 
on  Shakespearean  themes,  Mendelssohn  (in  'Midsummer 
Night's  Dream  '),  Schumann,  and  Franz  Schubert  (in  setting 
separate  songs)  have  achieved  the  greatest  success. 

In  France  Shakespeare  won  recognition  after  a  longer 
struggle  than  in  Germany.  Cyrano  de  Bergerac  (1619-55), 
in  his  tragedy  of  '  Agrippine,'  seemed  to  echo  passages  in 
'  Cymbeline,'  '  Hamlet,'  and  '  The  Merchant  of  Venice,'  but 
the  resemblances  proved  to  be  accidental.  It  was  Nicolas 
Clement,  Louis  XIV's  librarian,  who,  first  of  Frenchmen, 
put  on  record  an  appreciation  of  Shakespeare.  When, 
about  1680,  he  entered  in  the  catalogue  of  the  royal  library 
the  title  of  the  Second  Folio  of  1632,  he  added  a  note  in 
which  he  allowed  Shakespeare  imagination,  natural  thoughts, 
and  ingenious  expression,  but  deplored  his  obscenity.  Half 
a  century  elapsed  before  public  attention  in  France  was 
again  directed  to  Shakespeare.  The  Abb£  PreVost,  in  his 
periodical '  Le  Pour  et  Centre  '  (i  733  et  seq.),  acknowledged 
his  power.  The  Abbe"  Leblanc,  in  his  '  Lettres  d'un  Fran 
cois'  (1745),  while  crediting  him  with  many  grotesque  ex 
travagances,  recognised  ungrudgingly  the  sublimity  of  his 
style.  But  it  is  to  Voltaire  that  his  countrymen  owe,  as  he 
himself  boasted,  their  first  effective  introduction  to  Shake 
speare.  Voltaire  studied  Shakespeare  thoroughly  on  his 
visit  to  England  between  1726  and  1729,  and  his  influence  is 
visible  in  his  own  dramas.  In  his  '  Lettres  Philosophiques ' 
(1731),  afterwards  reissued  as  '  Lettres  sur  les  Anglais,'  1734 
(Nos.  xviii.  and  xix.),  and  in  his  'Lettre  sur  la  Trag6die ' 
(1731),  he  expressed  admiration  for  Shakespeare's  genius, 
but  attacked  his  want  of  taste  and  art.  He  described  him 
as  '  le  Corneille  de  Londres,  grand  fou  d'ailleurs,  mais  il  a  des 
morceaux  admirables.'  Writing  to  the  Abbe"  des  Fontaines 
in  November  1735,  Voltaire  admitted  many  merits  in  'Julius 
Caesar,'  on  which  he  published  'Observations'  in  1764. 
Johnson  replied  to  Voltaire's  general  criticism  in  the  preface 
to  his  edition  (1765),  and  Mrs.  Elizabeth  Montagu  in  1769 
in  a  separate  volume,  which  was  translated  into  French  in 
1777.  Diderot  made,  in  his  'Encyclopedic,  the  first  stand 
in  France  against  the  Voltairean  position,  and  increased 


POSTHUMOUS  REPUTATION'  197 

opportunities  of  studying  Shakespeare's  works  increased  the 
poet's  vogue.  Twelve  plays  were  translated  in  De  la  Place's 
'  Theatre  Anglais '  (1745-8).  Jean-Francois  Ducis  (1733- 
1816)  adapted  without  much  insight  six  plays  for  the  French 
stage,  beginning  in  1 769  with  '  Hamlet,'  his  version  of  which 
was  acted  with  applause.  In  1776  Pierre  Le  Tourneur 
began  a  bad  prose  translation  (completed  in  1782)  of  all 
Shakespeare's  plays,  and  declared  him  to  be  '  the  god  of  the 
theatre.'  Voltaire  protested  against  this  estimate  in  a  new 
remonstrance  consisting  of  two  letters,  of  which  the  first 
was  read  before  the  French  Academy  on  August  25,  1776. 
Here  Shakespeare  was  described  as  a  barbarian,  whose 
works  — '  a  huge  dunghill '  —  concealed  some  pearls. 

Although  Voltaire's  censure  was  rejected  by  the  majority  French 
of  later  French  critics,  it  expressed  a  sentiment  born  of  the  j^duai 
genius  of  the  nation,  and  made  an  impression  that  was  only  emanci- 
gradually   effaced.      Marmontel,    La    Harpe,  Marie-Joseph  Patio" 
Chenier,  and  Chateaubriand  in  his  '  Essai  sur  Shakespeare,'   tairean 
1 80 1,  inclined  to  Voltaire's  view;   but  Madame  de   Stae'l  influence, 
wrote  effectively  on  the  other  side  in  her '  De  la  Litt^rature,' 
1804  (i.  caps.  13,  14,  ii.  5).     'At  this  day,'  wrote  Words 
worth  in  1815,  'the  French  critics  have  abated  nothing  of 
their  aversion   to   "this   darling  of    our  nation."      "The 
English  with  their  bouffon  de  Shakespeare  "  is  as  familiar 
an   expression   among   them   as   in   the   time   of  Voltaire. 
Baron  Grimm  is  the  only  French  writer  who  seems  to  have 
perceived  his  infinite  superiority  to  the  first  names  of  the 
French   theatre;    an   advantage  which  the  Parisian   critic 
owed  to  his  German  blood  and  German  education.'     The 
revision  of  Le  Tourneur's  translation  by  Francois  Guizot 
and  A.  Pichot  in  1821  gave  Shakespeare  a  fresh  advantage. 
Paul  Duport,  in  '  Essais  Litt£raires  sur  Shakespeare'  (Paris, 
1828,  2  vols.),  was  the  last  French  critic  of  repute  to  repeat 
Voltaire's  censure  unreservedly.      Guizot,  in  his  discourse 
'Sur  la  Vie   et   les   CEuvres   de   Shakespeare'   (reprinted 
separately  from  the  translation  of  1821),  as  well  as  in  his 
'Shakespeare  et  son  Temps  '  (1852)  ;  Villemain  in  a  general 
essay,  and  Barante  in  a  study  of '  Hamlet,'  acknowledge  the 
mightiness  of  Shakespeare's  genius  with  comparatively  few 
qualifications.      Other  complete  translations  followed  —  by 
Francisque  Michel  (1839),  by  Benjamin  Laroche  (1851), 
and  by  Emil  Montagu  t  (1867),  but  the  best  is  that  in  prose 
by  Francois  Victor  Hugo  (1859-66),  whose  father,  Victor 


198          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 

Hugo  the  poet,  published  a  rhapsodical  eulogy  in  1864. 
Alfred  Me'zieres's  '  Shakespeare,  ses  CEuvres  et  ses  Critiques ' 
(Paris,  1860),  is  a  saner  appreciation. 

Meanwhile  'Hamlet'  and  'Macbeth,'  'Othello,'  and  a 
few  other  Shakespearean  plays,  became  stock  pieces  on  the 
French  stage.  A  powerful  impetus  to  theatrical  representa 
tion  of  Shakespeare  in  France  was  given  by  the  performance 
in  Paris  of  the  chief  plays  by  a  strong  company  of  English 
actors  in  the  autumn  of  1827.  'Hamlet'  and  'Othello' 
were  acted  successively  by  Charles  Kemble  and  Macready ; 
Edmund  Kean  appeared  as  Richard  III,  Othello,  and 
Shylock;  Miss  Smithson,  who  became  the  wife  of  Hector 
Berlioz  the  musician,  filled  the  roles  of  Ophelia,  Juliet, 
Desdemona,  Cordelia,  and  Portia.  French  critics  were 
divided  as  to  the  merits  of  the  performers,  but  most  of  them 
were  enthusiastic  in  their  commendations  of  the  plays. 
Alfred  de  Vigny  prepared  a  version  of  '  Othello '  for  the 
Th6atre-Francais  in  1829  with  eminent  success.  An 
adaptation  of  '  Hamlet '  by  Alexandre  Dumas  was  first 
performed  in  1847,  and  a  rendering  by  the  Chevalier  de 
Chatelain  (1864)  was  often  repeated.  George  Sand  trans 
lated  'As  You  Like  It'  (Paris,  1856)  for  representation  by 
the  Comedie  Francaise  on  April  12,  1856.  Lady  Macbeth 
has  been  represented  in  recent  years  by  Madame  Sarah 
Bernhardt,  and  Hamlet  by  M.  Mounet  Sully  of  the 
Theatre  Francais.  Four  French  musicians  —  Berlioz  in  his 
symphony  of  'Romeo  and  Juliet,'  Gounod  in  his  opera  of 
'Romeo  and  Juliet,'  Ambroise  Thomas  in  his  opera  of 
'  Hamlet,'  and  Saint-Saens  in  his  opera  of '  Henry  VIII '  — 
have  sought  with  public  approval  to  interpret  musically 
portions  of  Shakespeare's  work. 

In  Italy  Shakespeare  was  little  known  before  the  pres 
ent  century.  Such  references  as  eighteenth-century  Italian 
writers  made  to  him  were  based  on  remarks  by  Voltaire. 
The  French  adaptation  of '  Hamlet '  by  Ducis  was  issued  in 
Italian  blank  verse  (Venice,  1774,  8vo).  Complete  transla 
tions  of  all  the  plays  made  direct  from  the  English  were 
issued  by  Michele  Leoni  in  verse  at  Verona  in  1819-22,  and 
by  Carlo  Rusconi  in  prose  at  Padua  in  1831  (new  edit. 
Turin,  1858-9).  'Othello'  and  'Romeo  and  Juliet '  have- 
been  very  often  translated  into  Italian  separately.  The 
Italian  actors,  Madame  Ristori  (as  Lady  Macbeth),  Salvini 
(as  Othello),  and  Rossi  rank  among  Shakespeare's  most 


POSTHUMOUS  REPUTATION 


199 


In 
Russia. 


effective  interpreters.  Verdi's  operas  on  Macbeth,  Othello, 
and  Falstaff  (the  last  two  with  libretti  by  Boito),  manifest 
close  and  appreciative  study  of  Shakespeare. 

Two    complete    translations    have    been    published    in   in 
Dutch;   one   in   prose  by  A.  S.  Kok  (Amsterdam,  1873-  Holland. 
1880),   the   other  in   verse   by   Dr.  L.  A.  J.  Burgersdijk 
(Leyden,  1884-8,  12  vols.). 

In  Eastern  Europe,  Shakespeare  first  became  known 
through  French  and  German  translations.  Into  Russian 
'Romeo  and  Juliet'  was  translated  in  1772,  'Richard  III' 
in  1783,  and  'Julius  Caesar'  in  1786.  Sumarakow  translated 
Ducis'  version  of  '  Hamlet '  in  1 784  for  stage  purposes, 
while  the  Empress  Catherine  II  adapted  the  '  Merry  Wives ' 
and  '  King  John.'  Numerous  versions  of  all  the  chief  plays 
followed ;  and  in  1865  there  appeared  at  St.  Petersburg  the 
best  translation  in  verse  (direct  from  the  English),  by 
Nekrasow  and  Gerbel.  A  prose  translation,  by  N.  Ketzcher, 
begun  in  1862,  was  completed  in  1879.  Gerbel  issued  a 
Russian  translation  of  the  'Sonnets'  in  1880,  and  many 
critical  essays  in  the  language,  original  or  translated,  have 
been  published.  Almost  every  play  has  been  represented 
in  Russian  on  the  Russian  stage. 

A  Polish  version  of '  Hamlet '  was  acted  at  Lemberg  in 
1797  ;  and  as  many  as  sixteen  plays  now  hold  a  recognised 
place  among  Polish  acting  plays.  The  standard  Polish 
translation  of  Shakespeare's  collected  works  appeared  at 
Warsaw  in  1875  (edited  by  the  Polish  poet  Kraszewski),  and 
is  reckoned  among  the  most  successful  renderings  in  a 
foreign  tongue. 

In  Hungary,  Shakespeare's  greatest  works  have  since  the 
beginning  of  the  century  been  highly  appreciated  by  students 
and  by  playgoers.  A  complete  translation  into  Hungarian 
appeared  at  Kaschau  in  1824.  At  the  National  Theatre  at 
Budapest  no  fewer  than  twenty-two  plays  have  been  of  late 
years  included  in  the  actors'  repertory. 

Other   complete   translations   have   been    published   in   in  other 
Bohemian  (Prague,  1874),  in  Swedish  (Lund,  1847-51),  in  countries. 
Danish    (1845-50),    and    Finnish    (Helsingfors,    1892-5). 
In  Spanish  a  complete  translation  is  in  course  of  publica 
tion  (Madrid,  1885  et  seq.),  and  the  eminent  Spanish  critic 
Men^ndez  y  Pelayo  has  set  Shakespeare  above  Calderon. 
In  Armenian,  although  only  three  plays  ('  Hamlet,'  '  Romeo 
and  Juliet,'  and  'As  You  Like  It')  have  been  issued,  the 


In 

Poland. 


In 

Hungary. 


200          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

translation  of  the  whole  is  ready  for  the  press.  Separate 
plays  have  appeared  in  Welsh,  Portuguese,  Friesic,  Flem 
ish,  Servian,  Roumanian,  Maltese,  Ukrainian,  Wallachian, 
Croatian,  modern  Greek,  Latin,  Hebrew,  and  Japanese ; 
while  a  few  have  been  rendered  into  Bengali,  Hindustani, 
Marathi,  Gujarati,  Urdu,  Kanarese,  and  other  languages  of 
India,  and  have  been  acted  in  native  theatres. 


GENERAL  ESTIMATE  201 


XIX 

GENERAL  ESTIMATE 

No  estimate  of  Shakespeare's  genius  can  be  adequate.  In  General 
knowledge  of  human  character,  in  wealth  of  humour,  in  estimate- 
depth  of  passion,  in  fertility  of  fancy,  and  in  soundness  of 
judgment,  he  has  no  rival.  It  is  true  of  him,  as  of  no 
other  writer,  that  his  language  and  versification  adapt  them 
selves  to  every  phase  of  sentiment,  and  sound  every  note  in 
the  scale  of  felicity.  Some  defects  are  to  be  acknowledged, 
but  they  sink  into  insignificance  when  measured  by  the 
magnitude  of  his  achievement.  Sudden  transitions,  elliptical 
expressions,  mixed  metaphors,  indefensible  verbal  quibbles, 
and  fantastic  conceits  at  times  create  an  atmosphere  of 
obscurity.  The  student  is  perplexed,  too,  by  obsolete  words 
and  by  some  hopelessly  corrupt  readings.  But  when  the 
whole  of  Shakespeare's  vast  work  is  scrutinised  with  due 
attention,  the  glow  of  his  imagination  is  seen  to  leave  few 
passages  wholly  unillumined.  Some  of  his  plots  are  hastily 
constructed  and  inconsistently  developed,  but  the  intensity 
of  the  interest  with  which  he  contrives  to  invest  the  per 
sonality  of  his  heroes  and  heroines  triumphs  over  halting  or 
digressive  treatment  of  the  story  in  which  they  have  their 
being.  Although  he  was  versed  in  the  technicalities  of 
stagecraft,  he  occasionally  disregarded  its  elementary  con 
ditions.  But  the  success  of  his  presentments  of  human  life 
and  character  depended  little  on  his  manipulation  of 
theatrical  machinery.  His  unassailable  supremacy  springs 
from  the  versatile  working  of  his  insight  and  intellect,  by 
virtue  of  which  his  pen  limned  with  unerring  precision 
almost  every  gradation  of  thought  and  emotion  that 
animates  the  living  stage  of  the  world. 

Shakespeare's  mind,  as  Hazlitt  suggested,  contained 
within  itself  the  germs  of  all  faculty  and  feeling.  He  knew 
intuitively  how  every  faculty  and  feeling  would  develop  in 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Character 
of  Shake 
speare's 
achieve 
ment. 


Its 

universal 
recogni 
tion. 


any  conceivable  change  of  fortune.  Men  and  women  — 
good  or  bad,  old  or  young,  wise  or  foolish,  merry  or  sad, 
rich  or  poor  —  yielded  their  secrets  to  him,  and  his  genius 
enabled  him  to  give  being  in  his  pages  to  all  the  shapes  of 
humanity  that  present  themselves  on  the  highway  of  life. 
Each  of  his  characters  gives  voice  to  thought  or  passion 
with  an  individuality  and  a  naturalness  that  rouse  in  the 
intelligent  playgoer  and  reader  the  illusion  that  they  are 
overhearing  men  and  women  speak  unpremeditatingly 
among  themselves,  rather  than  that  they  are  reading  written 
speeches  or  hearing  written  speeches  recited.  The  more 
closely  the  words  are  studied,  the  completer  the  illusion 
grows.  Creatures  of  the  imagination  —  fairies,  ghosts, 
witches  —  are  delineated  with  a  like  potency,  and  the  reader 
or  spectator  feels  instinctively  that  these  supernatural  entities 
could  not  speak,  feel,  or  act  otherwise  than  Shakespeare 
represents  them.  The  creative  power  of  poetry  was  never 
manifested  to  such  effect  as  in  the  corporeal  semblances 
in  which  Shakespeare  clad  the  spirits  of  the  air. 

So  mighty  a  faculty  sets  at  nought  the  common  limita 
tions  of  nationality,  and  in  every  quarter  of  the  globe  to 
which  civilised  life  has  penetrated  Shakespeare's  power  is 
recognised.  All  the  world  over,  language  is  applied  to  his 
creations  that  ordinarily  applies  to  beings  of  flesh  and  blood. 
Hamlet  and  Othello,  Lear  and  Macbeth,  Falstaff  and  Shy- 
lock,  Brutus  and  Romeo,  Ariel  and  Caliban,  are  studied 
in  almost  every  civilised  tongue  as  if  they  were  historic 
personalities,  and  the  chief  of  the  impressive  phrases  that 
fall  from  their  lips  are  rooted  in  the  speech  of  civilised 
humanity.  To  Shakespeare  the  intellect  of  the  world,  speak 
ing  in  divers  accents,  applies  with  one  accord  his  own  words  : 
'  How  noble  in  reason  !  how  infinite  in  faculty  !  in  appre 
hension  how  like  a  god  ! ' 


APPENDIX 


THE    STUDY    OF   SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 

THE  scantiness  of  contemporary  records  of  Shakespeare's  career   Contem- 
has  been  much  exaggerated.     An  investigation  extending  over  porary 
two  centuries  has  brought  together  a  mass  of  detail  which  far  rf?co  r5 
exceeds  that  accessible  in  the  case  of  any  other  contemporary 
professional  writer.      Nevertheless,  some    important  links    are 
missing,  and  at  some   critical  points  appeal  to   conjecture   is 
inevitable.     But  the  fully  ascertained  facts  are  numerous  enough 
to  define  sharply  the  general  direction  that  Shakespeare's  career 
followed.     Although  the  clues  are  in  some  places  faint,  the  trail 
never  altogether  eludes  the  patient  investigator. 

Fuller,  in  his  '  Worthies  '  (1662),  attempted  the  first  biogra-  First 
phical  notice  of  Shakespeare,  with  poor  results.  Aubrey,  in  his  efforts  in 
gossiping  '  Lives  of  Eminent  Men,'  based  his  ampler  information  bi°graphy. 
on  reports  communicated  to  him  by  William  Beeston  (d.  1682), 
an  aged  actor,  whom  Dryden  called  '  the  chronicle  of  the  stage,' 
and  who  was  doubtless  in  the  main  a  trustworthy  witness.  A 
few  additional  details  were  recorded  in  the  seventeenth  century 
by  the  Rev.  John  Ward  (1629-81),  vicar  of  Stratford-on-Avon 
from  1662  to  1668,  in  a  diary  and  memorandum-book  written 
between  1661  and  1663  (ed.  C.  A.  Severn,  1839) ;  by  the  Rev. 
William  Fulman,  whose  manuscripts  are  at  Corpus  Christi  College, 
Oxford  (with  valuable  interpolations  made  before  1708  by  the 
Rev.  Richard  Davies,  vicar  of  Saperton,  Gloucestershire)  ;  by  John 
Dowdall,  who  recorded  his  experiences  of  travel  through  War 
wickshire  in  1693  (London,  1838)  ;  and  by  William  Hall,  who 
described  a  visit  to  Stratford  in  1694  (London,  1884,  from  Hall's 
letter  among  the  Bodleian  MSS.).  Phillips  in  his  'Theatrum 
Poetarum'  (1675),  and  Langbaine  in  his  'English  Dramatick 
Poets'  (1691),  confined  themselves  to  elementary  criticism.  In 
1709  Nicholas  Rowe  prefixed  to  his  edition  of  the  plays  a 
more  ambitious  memoir  than  had  yet  been  attempted,  and 

203 


204          SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 

embodied  some  hitherto  unrecorded  Stratford  and  London 
traditions  with  which  the  actor  Thomas  Betterton  supplied 
him.  A  little  fresh  gossip  was  collected  by  William  Oldys, 
and  was  printed  from  his  manuscript  '  Adversaria '  (now  in  the 
British  Museum)  as  an  appendix  to  Yeowell's  '  Memoir  of  Oldys,' 
1862.  Pope,  Johnson,  and  Steevens,  in  the  biographical  pre 
faces  to  their 'editions,  mainly  repeated  the  narratives  of  their 
predecessor,  Rowe. 

In  the  Prolegomena  to  the  Variorum  editions  of  1803,  1813, 
and  especially  in  that  of  1821,  there  was  embodied  a  mass 
of  fresh  information  derived  by  Edmund  Malone  from  syste 
matic  researches  among  the  parochial  records  of  Stratford,  the 
manuscripts  accumulated  by  the  actor  Alleyn  at  Dulwich,  and 
official  papers  of  state  preserved  in  the  public  offices  in  London 
(now  collected  in  the  Public  Record  Office).  The  available 
knowledge  of  Elizabethan  stage  history,  as  well  as  of  Shake 
speare's  biography,  was  thus  greatly  extended.  John  Payne 
Collier  in  his  'History  of  English  Dramatic  Poetry1  (1831),  in 
his '  New  Facts '  about  Shakespeare  ( 1 835),  his  '  New  Particulars ' 
(1836),  and  his  'Further  Particulars'  (1839),  an<^  in  his  editions 
of  Henslowe's  '  Diary '  and  the  '  Alleyn  Papers '  for  the  Shake 
speare  Society,  while  occasionally  throwing  some  further  light 
on  obscure  places,  foisted  on  Shakespeare's  biography  a  series 
of  ingeniously  forged  documents,  against  which  the  student 
is  warned.  Joseph  Hunter  in  'New  Illustrations  of  Shake 
speare'  (1845)  and  George  Russell  French's  '  Shakspeareana 
Genealogica'  (1869)  occasionally  supplemented  Malone's  re 
searches.  James  Orchard  Halliwell  (afterwards  Halliwell-Phil- 
lipps)  printed  separately,  between  1850  and  1884,  in  various 
privately  issued  publications,  all  the  Stratford  archives  and 
extant  legal  documents  bearing  on  Shakespeare's  career,  many 
of  them  for  the  first  time.  In  1881  Halliwell-Phillipps  began 
the  collective  publication  of  materials  for  a  full  biography 
in  his  '  Outlines  of  the  Life  of  Shakespeare ' ;  this  work  was 
generously  enlarged  in  successive  editions  until  it  acquired 
massive  proportions;  in  the  seventh  edition  of  1887,  which 
embodied  the  author's  final  corrections  and  additions,  it 
reached  near  1000  pages.  (There  have  been  three  subsequent 
editions  —  the  tenth  and  last  being  dated  1898  —  which  reprint 
the  seventh  edition  without  change.)  Mr.  Frederick  Card 
Fleay,  in  his  'Shakespeare  Manual'  (1876),  in  his  'Life  of 
Shakespeare'  (1886),  in  his  'History  of  the  Stage'  (1890),  and 
his  'Biographical  Chronicle  of  the  English  Drama'  (1891), 
adds  much  useful  information  respecting  stage  history  and 
Shakespeare's  relations  with  his  fellow-dramatists,  mainly  de 
rived  from  a  study  of  the  original  editions  of  the  plays  of 
Shakespeare  and  of  his  contemporaries ;  but  unfortunately 
many  of  Mr.  Fleay's  statements  and  conjectures  are  un- 


THE  STUDY  OF  SHAKESPEARE  205 

authenticated.     For  notices  of  Stratford,  R.  B.  Wheler's  'His-   Stratford 
tory  and  Antiquities'  (1806),  John  R.  Wise's  'Shakespere,  his   topogra- 
Birthplace  and  its  Neighbourhood'  (1861),  the  present  writer's   phy- 
'  Stratford-on-Avon  to  the  Death  of  Shakespeare'  (1890),  and 
Mrs.  C.  C.  Stopes's  '  Shakespeare's  Warwickshire  Contempora 
ries '  (1897),  may  be  consulted.     Wise  appends  to  his  volume  a 
tentative  'glossary  of  words  still  used  in  Warwickshire  to  be 
found  in  Shakspere.'     The  parish  registers  of  Stratford  have 
been  edited  by  Mr.  Richard  Savage  for  the  Parish  Registers 
Society    (1898-9).       Nathan    Drake's    'Shakespeare    and    his 
Times'   (1817)   and  G.   W.  Thornbury's  'Shakespeare's  Eng 
land'   (1856)   collect   much   material  respecting  Shakespeare's 
social  environment. 

The  chief  monographs  on  special  points  in  Shakespeare's  Special- 
biography  are  Dr.  Richard  Farmer's  '  Essay  on  the  Learning 
of  Shakespeare'  (1767),  reprinted  in  the  Variorum  editions; 
Bishop  Wordsworth's  '  Shakespeare's  Knowledge  and  Use  of 
the  Bible'  (4th  ed.  1892);  Octavius  Gilchrist's  'Examination 
of  the  Charges  ...  of  Ben  Jonson's  Enmity  towards  Shake 
speare '  (1808);  W.  J.  Thoms's  'Was  Shakespeare  ever  a 
Soldier?'  (1849),  a  study  based  on  an  erroneous  identification 
of  the  poet  with  another  William  Shakespeare ;  Lord  Campbell's 
'Shakespeare's  Legal  Acquirements  considered'  (1859);  John 
Charles  Bucknill's  'Medical  Knowledge  of  Shakespeare '  (1860)  ; 
C.  F.  Green's  '  Shakespeare's  Crab-tree,  with  its  Legend ' 
(1862);  C.  H.  Bracebridge's  'Shakespeare  no  Deer-stealer ' 
(1862);  Ellacombe's  'Shakespeare  as  an  Angler'  (1883);  J. 
E.  Harting's  'Ornithology  of  Shakespeare'  (1872);  William 
Blades's  'Shakspere  and  Typography'  (1872);  and  D.  H. 
Madden's  '  Diary  of  Master  William  Silence  (Shakespeare  and 
Sport),'  1897.  A  full  epitome  of  the  biographical  information  Useful 
accessible  at  the  date  of  publication  is  supplied  in  Karl  Elze's  epitomes. 
'Life  of  Shakespeare'  (Halle,  1876;  English  translation,  1888), 
with  which  Elze's  '  Essays  '  from  the  publications  of  the  German 
Shakespeare  Society  (English  translation,  1874)  are  worth  study 
ing.  A  less  ambitious  effort  of  the  same  kind  by  Samuel  Neil 
(1861)  is  seriously  injured  by  the  writer's  acceptance  of  Collier's 
forgeries.  Professor  Dowden's  'Shakspere  Primer'  (1877)  and 
his  'Introduction  to  Shakspere'  (1893),  and  Dr.  FurnivalPs 
'  Introduction  to  the  Leopold  Shakspere,'  are  all  useful  summaries 
of  leading  facts. 

Francis  Douce's   'Illustrations  of  Shakespeare'  (1807,  new  Aids  to 
edit.    1839),   'Shakespeare's    Library'   (ed.    J.    P.    Collier  and   study  of 
W.    C.    Hazlitt,    1875),   'Shakespeare's   Plutarch'    (ed.    Skeat,   P'o^and 
1875),   and  'Shakespeare's   Holinshed '    (ed.  W.    G.    Boswell- 
Stone,   1896)   are  of  service  in  tracing  the  sources  of  Shake 
speare's   plots.      Alexander  Schmidt's   '  Shakespeare   Lexicon  ' 
(1874)  and  Dr.  E.  A.  Abbott's  'Shakespearian  Grammar'  (1869, 


2O6 


SHAKESPEARE-'S  LIFE  AND    WORK 


Modern 
editions 
of  the 
Sonnets, 
and  the 
theories 
respecting 
them. 


new  edit.  1893)  are  valuable  aids  to  a  study  of  the  text.  W. 
Sidney  Walker  (1795-1846),  sometime  Fellow  of  Trinity  Col 
lege,  Cambridge,  deserves  special  mention  among  textual  critics 
of  the  present  century.  He  was  author  of  two  valuable  works : 
'  Shakespeare's  Versification  and  its  apparent  Irregularities  ex 
plained  by  Examples  from  Early  and  Late  English  Writers ' 
(1854),  and  'A  Critical  Examination  of  the  Text  of  Shake 
speare,  with  Remarks  on  his  Language  and  that  of  his  Contem 
poraries,  together  with  Notes  on  his  Plays  and  Poems'  (1860, 
3  vols.).  Walker's  books  were  published  from  his  notes  after  his 
death,  and  are  ill  arranged  and  unindexed,  but  they  constitute  a 
rich  quarry,  which  no  succeeding  editor  has  neglected  without 
injury  to  his  work. 

The  chief  editions  of  the  Sonnets  that  have  appeared  of  late 
years  with  critical  apparatus  are  those  of  Professor  Dowden 
(1875,  reissued  1896),  Mr.  Thomas  Tyler  (1890),  and  Mr.  George 
Wyndham,  M.P.  (1898).  Professor  Dowden  and  Mr.  Wyndham 
treat  the  identification  of  the  young  patron  of  the  Sonnets  with 
the  Earl  of  Pembroke  as  a  prima  facie  possibility.  Mr.  Thomas 
Tyler,  in  his  edition  of  the  '  Sonnets,'  not  only  advocated  that 
theory  with  much  earnestness,  but  ingeniously  if  unconvincingly 
advanced  a  claim  to  identify  the  '  dark  lady '  of  the  '  Sonnets ' 
with  Mary  Fitton,  a  lady  of  the  Court  and  the  Earl  of  Pem 
broke's  mistress. 

The  history  of  the  Pembroke  theory  is  curious.  It  owes  its 
origin  to  an  erroneous  and  hasty  guess  that  the  Earl  of  Pem 
broke  was  known  in  youth  as  '  Mr.  William  Herbert,'  and  might 
therefore  be  the  'Mr.  W.  H.'  of  the  publisher  Thorpe's  dedica 
tory  preface.  The  Earl  of  Pembroke  was  solely  known  as 
'  Lord  Herbert '  until  he  succeeded  to  the  title,  and  there  is  no 
evidence  of  Shakespeare's  intimacy  with  him  (cf.  p.  73).  James 
Boaden,  a  journalist  and  the  biographer  of  Kemble  and  Mrs. 
Siddons,  was  the  first  to  hazard  publicly  the  guess  identifying 
Thorpe's  'Mr.  W.  H.'  with  the  Earl  of  Pembroke  in  a  letter 
to  the  'Gentleman's  Magazine'  in  1832.  A  few  months  later  Mr. 
James  Heywood  Bright  wrote  to  the  magazine  claiming  to  have 
reached  the  same  conclusion  thirteen  years  earlier,  although  he 
had  not  published  it.  Boaden  re-stated  the  theory  in  a  volume 
on  'Shakespeare's  Sonnets'  which  he  published  in  1837.  C. 
Armitage  Brown  adopted  it  in  1838  in  his  'Shakespeare's  Auto 
biographical  Poems.'  The  Rev.  Joseph  Hunter  accepted  it 
in  his  'New  Illustrations  of  Shakespeare,'  in  1845,  but  signifi 
cantly  pointed  out  (ii.  346)  that  it  had  not  occurred  to  any  of 
the  writers  in  the  great  Variorum  editions  of  Shakespeare,  who 
included  critics  so  acute  in  matters  of  literary  history  as  Malone 
and  George  Steevens.  The  Pembroke  theory  during  the  half- 
century  that  followed  enjoyed  a  curiously  wide  vogue,  but 
during  the  past  five  years  it  has  undergone  new,  minute,  and 


THE  STUDY  OF  SHAKESPEARE  207 

impartial  examination,  and  has   been  generally  acknowledged 
to  rest  on  foundations  of  sand. 

The  opposing  theory  that  most  of  the  Sonnets  were  ad 
dressed  to  the  Earl  of  Southampton,  Shakespeare's  undoubted 
patron,  was  first  fully  stated  by  Nathan  Drake  in  1817  in 
'  Shakespeare  and  His  Times,'  ii.  1-73.  It  was  revived  with 
somewhat  fantastic  amplifications  in  1866  in  Mr.  Gerald 
Massey's  '  Secret  Drama  of  Shakespeare's  Sonnets,'  which  ap 
peared  in  a  second  revised  edition  in  1888  (the  text  of  the  poems 
with  a  diffuse  discussion).  The  Southampton  theory  strictly 
accords  with  the  known  facts  of  Shakespeare's  life  and  work. 

Useful   concordances  to  the  Plays  have   been   prepared   by   Con- 
Mrs.    Cowden-Clarke    (1845),   to   the    poems    by   Mrs.   H.    H.    cordances. 
Furness  (Philadelphia,  1875),  and  to  Plays  and  Poems,  in  one 
volume,   with  references  to   numbered   lines,  by  John   Bartlett 
(London   and   New   York,    1895).      A   'Handbook   Index'   by 
J.  O.  Halliwell  (privately  printed  1866)  gives  lists  of  obsolete 
words  and  phrases,  songs,  proverbs,  and   plants   mentioned  in 
the  works  of  Shakespeare.     An  unprinted  glossary  prepared  by 
Richard    Warner    between    1750   and    1770   is   at   the    British 
Museum    (Addit.  MSS.  10472-542).     Extensive   bibliographies    Bibliogra- 
are  given  in  Lowndes's  '  Library  Manual '  (ed.  Bohn ;   in  Franz   phies. 
Thimm's  ' Shakespeariana '  (1864  and  1871);  in  the  'Encyclo 
paedia  Britannica,'  gth  edit,  (skilfully  classified   by  Mr.  H.  R. 
Tedder)  ;  and  in  the  '  British  Museum  Catalogue '  (the  Shake 
spearean  entries  in  which,  comprising  3,680  titles,   were  sepa 
rately  published  in  1897). 

The  valuable  publications  of  the  Shakespeare  Society,  the  Critical 
New  Shakspere  Society,  and  of  the  Deutsche  Shakespeare-  studies. 
Gesellschaft,  comprising  contributions  alike  to  the  aesthetic, 
textual,  historical,  and  biographical  study  of  Shakespeare,  are 
noticed  above  (see  pp.  187,  195).  To  the  critical  studies,  on 
which  comment  has  already  been  made  (see  p.  187) — viz. 
Coleridge's  'Notes  and  Lectures'  (1883),  Hazlitt's  'Characters 
of  Shakespeare's  Plays'  (1817),  Professor  Dowden's  'Shakspere: 
his  Mind  and  Art'  (1875),  and  Mr.  A.  C.  Swinburne's  'A  Study 
of  Shakespeare'  (1879)  —  there  may  be  added  the  essays  on 
Shakespeare's  heroines  respectively  by  Mrs.  Jameson  in  1833 
and  Lady  Martin  in  1885;  Dr.  Ward's  'English  Dramatic 
Literature'  (1875,  new  edit-  1898);  Richard  G.  Moulton's 
'Shakespeare  as  a  Dramatic  Artist'  (1885);  'Shakespeare 
Studies'  by  Thomas  Spencer  Baynes  (1893);  F.  S.  Boas's 
'Shakspere  and  his  Predecessors'  (1895),  and  Georg  Brandes's 
'William  Shakespeare'  —  an  elaborately  critical  but  somewhat 
fanciful  study  —  in  Danish  (Copenhagen,  1895,  8vo),  in  German 
(Leipzig,  1895),  and  in  English  (London,  1898,  2  vols.  8vo). 


208 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


II 


THE  BACON-SHAKESPEARE    CONTROVERSY 

THE  apparent  contrast  between  the  homeliness  of  Shakespeare's 
Stratford  career  and  the  breadth  of  observation  and  knowledge 
displayed  in  his  literary  work  has  evoked  the  fantastic  theory 
that  Shakespeare  was  not  the  author  of  the  literature  that 
passes  under  his  name,  and  perverse  attempts  have  been  made 
to  assign  his  works  to  Francis  Bacon  (1561-1626),  the  great 
contemporary  prose-writer,  philosopher,  and  lawyer.  It  is 
argued  that  Shakespeare's  plays  embody  a  general  omniscience 
(especially  a  knowledge  of  law)  which  was  possessed  by  no 
contemporary  except  Bacon ;  that  there  are  many  close 
parallelisms  between  passages  in  Shakespeare's  and  passages 
in  Bacon's  works,  and  that  Bacon  makes  enigmatic  references 
in  his  correspondence  to  secret  '  recreations '  and  '  alphabets ' 
and  concealed  poems  for  which  his  alleged  employment  as  a 
concealed  dramatist  can  alone  account. 

The  only  point  of  any  genuine  interest  raised  in  the  argu 
ment  from  parallelisms  of  expression  centres  about  a  quotation 
from  Aristotle  which  Bacon  and  Shakespeare  not  merely  both 
make,  but  make  in  what  looks  at  a  first  glance  to  be  the  same 
erroneous  form.  Aristotle  wrote  in  his  'Nicomachean  Ethics,' 
i.  8,  that  young  men  were  unfitted  for  the  study  of  political 
philosophy.  Bacon,  in  the  'Advancement  of  Learning'  (1605), 
wrote :  '  Is  not  the  opinion  of  Aristotle  worthy  to  be  regarded 
wherein  he  saith  that  young  men  are  not  fit  auditors  of  moral 
philosophy?'  (bk.  ii.  p.  255,  ed.  Kitchin).  Shakespeare,  about 
1603,  in  'Troilus  and  Cressida,'  n.  ii.  166,  wrote  of  'young  men 
whom  Aristotle  thought  unfit  to  hear  moral  philosophy.'  But  the 
alleged  error  of  substituting  moral  for  political  philosophy  in 
Aristotle's  text  is  more  apparent  than  real ;  it  was  not  peculiar 
to  Shakespeare  and  Bacon,  but  was  in  almost  universal  vogue 
at  the  time  they  wrote.  By  '  political '  philosophy  Aristotle,  as 
his  context  amply  shows,  meant  the  ethics  of  civil  society, 
which  are  hardly  distinguishable  from  what  is  commonly  called 
'morals.'  In  the  summary  paraphrase  of  Aristotle's  'Ethics' 
which  was  translated  into  English  from  the  Italian,  and 
published  in  1547,  the  passage  to  which  both  Shakespeare  and 


THE  BACON-SHAKESPEARE  CONTROVERSY     209 

Bacon  refer  is  not  rendered  literally,  but  its  general  drift  is 
given  as  a  warning  that  moral  philosophy  is  not  a  fit  subject 
for  study  by  youths  who  are  naturally  passionate  and  head 
strong.  Such  is  the  interpretation  of  Aristotle's  language  that 
was  adopted  by  sixteenth  and  seventeenth  century  writers  of  all 
countries.  Erasmus,  in  the  epistle  at  the  close  of  his  popular 
'Colloquia'  (Florence,  1531,  sig.  Q  Q),  wrote  of  his  endeavour 
to  insinuate  serious  precepts  'into  the  minds  of  young  men 
whom  Aristotle  rightly  described  as  unfit  auditors  of  moral 
philosophy'  ('in  animos  adolescentium,  quos  recte  scripsit 
Aristoteles  inidoneos  auditores  ethicae  philosophize').  In  a 
French  translation  of  the  'Ethics'  by  the  Comte  de  Plessis, 
published  at  Paris  in  1553,  the  section  is  headed  'parquoy  le 
ieune  enfant  n'est  suffisant  auditeur  de  la  science  civile ; ' 
but  an  English  commentator  (in  a  manuscript  note  written 
about  1605  in  a  copy  of  the  book  in  the  British  Museum) 
turned  the  sentence  into  English  thus:  'Whether  a  young  man 
may  be  a  fitte  scholler  of  morall  philosophic.'  In  1622  an  Italian 
essayist,  Virgilio  Malvezzi,  in  his  preface  to  his  'Discorsi 
sopra  Cornelio  Tacito,'  has  the  remark,  '  E  non  e  discordante 
da  questa  mia  opinione  Aristotele,  il  qual  dice,  che  i  giovani 
non  sono  buoni  ascultatori  delle  morali."1  No  genuine  theory 
of  a  mysterious  literary  relationship  between  Shakespeare  and 
Bacon  can  be  based  on  the  barren  fact  that  each  writer  quoted 
a  trite  Aristotelian  apophthegm  in  the  precise  form  in  which  it 
enjoyed  in  their  day  a  proverbial  currency  throughout  Europe. 

The  Baconian  method  of  argument  may  also  be  judged  by 
the  following  example.  Toby  Matthew,  at  an  uncertain  date  Toby 
after  January  1621,  wrote  to  Bacon  (as  Viscount  St.  Albans)  Mat- 
these  words :  *  The  most  prodigious  wit  that  ever  I  knew  of  |h<!w  s 
my  nation  and  of  this  side  of  the  sea  is  of  your  Lordship's 
name,  though  he  be  known  by  another.'  This  unpretending 
sentence  is  distorted  into  conclusive  evidence  that  Bacon  wrote 
works  of  commanding  excellence  under  another's  name,  and 
among  them  probably  Shakespeare's  plays.  According  to  the 
only  sane  interpretation  of  Matthew's  words,  his  'most  pro 
digious  wit'  was  some  Englishman  named  Bacon  whom  he 
met  abroad,  bearing  an  assumed  name.  The  reference  is 
clearly  to  one  of  the  pseudonymous  Jesuits  who  were  numerous 
among  Matthew's  friends.  There  is  little  doubt,  in  fact,  that 
Matthew  referred  to  Father  Thomas  Southwell,  a  learned  Jesuit 
domiciled  chiefly  in  the  Low  Countries,  whose  real  surname 
was  Bacon.  (He  was  born  in  1592  at  Sculthorpe,  near 
Walsingham,  Norfolk,  being  son  of  Thomas  Bacon  of  that 
place,  and  he  died  at  Watten  in  1637.)  It  was  with  reference 
to  a  book  published  by  this  man  that  Sir  Henry  Wotton  wrote 
a  few  years  later  —  on  December  5, 1638  —  to  Sir  Edmund  Bacon, 
half-brother  to  the  great  Francis  Bacon,  in  language  somewhat 


2IO 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Chief  ex 
ponents. 


Its  vogue 

in 

America. 


Extent  of 
the  litera 
ture. 


resembling  Toby  Matthew's:  'The  Book  of  Controversies 
issued  under  the  name  of  F,  Baconus  hath  this  addition  to  the 
said  name,  alias  Southwell,  as  those  of  that  Society  shift 
their  names  as  often  as  their  shirts '  ('  Reliquiae  Wottonianae,' 
1672,  p.  475). 

Joseph  C.  Hart  (U.S.  Consul  at  Santa  Cruz,  d.  1855),  in 
his  'Romance  of  Yachting'  (1848),  first  raised  doubts  of 
Shakespeare's  authorship  of  the  plays  and  poems  associated 
with  his  name.  There  followed  in  a  like  temper  'Who 
wrote  Shakespeare  ?'  in  'Chambers's  Journal,'  August  7, 
1852,  and  an  article  by  Miss  Delia  Bacon  in  'Putnam's 
Monthly,'  January  1856.  On  the  latter  was  based  'The 
Philosophy  of  the  Plays  of  Shakespeare  unfolded  by  Delia 
Bacon,'  with  a  neutral  preface  by  Nathaniel  Hawthorne  (London 
and  Boston,  1857).  Miss  Delia  Bacon,  who  was  the  first  to  spread 
far  abroad  a  spirit  of  scepticism  respecting  the  established  facts 
of  Shakespeare's  career,  died  insane  on  September  2,  1859. 
Mr.  William  Henry  Smith,  a  resident  in  London,  seems  first  to 
have  suggested  the  Baconian  hypothesis  in  '  Was  Lord  Bacon 
the  author  of  Shakespeare's  plays  ?  —  a  letter  to  Lord  Ellesmere ' 
(1856),  which  was  republished  as  'Bacon  and  Shakespeare' 
(1857).  The  most  learned  exponent  of  this  strange  theory  was 
Nathaniel  Holmes,  an  American  lawyer,  who  published  at 
New  York  in  1866  'The  Authorship  of  the  Plays  attributed 
to  Shakespeare,'  a  monument  of  misapplied  ingenuity  (4th 
edit.  1886,  2  vols.).  Bacon's  'Promus  of  Formularies  and 
Elegancies,'  a  commonplace  book  in  Bacon's  handwriting  in 
the  British  Museum  (London,  1883),  was  first  edited  by 
Mrs.  Henry  Pott,  a  voluminous  advocate  of  the  Baconian 
theory ;  it  contained  many  words  and  phrases  common  to  the 
works  of  Bacon  and  Shakespeare,  and  Mrs.  Pott  pressed  the 
argument  from  parallelisms  of  expression  to  its  extremest  limits. 
The  Baconian  theory  has  found  its  widest  acceptance  in 
America.  There  it  achieved  its  wildest  manifestation  in  the 
book  called  '  The  Great  Cryptogram :  Francis  Bacon's  Cypher 
in  the  so-called  Shakespeare  Plays '  (Chicago  and  London, 
1887,  2  vols.),  which  was  the  work  of  Mr.  Ignatius  Donnelly 
of  Hastings,  Minnesota.  The  author  pretended  to  have  dis 
covered  among  Bacon's  papers  a  numerical  cipher  which 
enabled  him  to  pick  out  letters  appearing  at  certain  intervals  in 
the  pages  of  Shakespeare's  First  Folio,  and  the  selected  letters 
formed  words  and  sentences  categorically  stating  that  Bacon 
was  author  of  the  plays.  Many  refutations  have  been  published 
of  Mr.  Donnelly's  arbitrary  and  baseless  contention. 

A  Bacon  Society  was  founded  in  London  in  1885  to  develop 
and  promulgate  the  unintelligible  theory,  and  it  inaugurated  a 
magazine  (named  since  May  1893  '  Baconiana ') .  A  quarterly 
periodical  also  called  '  Baconiana,'  and  issued  in  the  same 


THE  BACON-SHAKESPEARE  CONTROVERSY     211 

interest,  was  established  at  Chicago  in  1892.  'The  Biblio 
graphy  of  the  Shakespeare-Bacon  Controversy,'  by  W.  H. 
Wyman,  Cincinnati,  1884,  gives  the  titles  of  two  hundred  and 
fifty-five  books  or  pamphlets  on  both  sides  of  the  subject, 
which  were  published  since  1848;  the  list  was  continued  during 
1886  in  '  Shakespeariana,'  a  monthly  journal  published  at  Phila 
delphia,  and  might  now  be  extended  to  fully  twice  its  original 
number. 

The  abundance  of  the  contemporary  evidence  attesting 
Shakespeare's  responsibility  for  the  works  published  under  his 
name  gives  the  Baconian  theory  no  rational  right  to  a  hearing ; 
while  such  authentic  examples  of  Bacon's  effort  to  write  verse 
as  survive  prove  beyond  all  possibility  of  contradiction  that, 
great  as  he  was  as  a  prose  writer  and  a  philosopher,  he  was 
incapable  of  penning  any  of  the  poetry  assigned  to  Shake 
speare.  Defective  knowledge  and  illogical  or  casuistical  argu 
ment  alone  render  any  other  conclusion  possible. 


INDEX 


ABBEY,  Mr.  E.  A.,  192 

Abbott,  Dr.  E.  A.,  206 

Actor,  Shakespeare  as  an,  26-7 

Actors :  entertained  for  the  first  time 
at  Stratford-on-Avon,  6;  return  of 
the  two  chief  companies  to  London 
in  1587,  20;  the  players'  licensing 
Act  of  Queen  Elizabeth,  21;  com 
panies  of  boy-actors,  21,  24,  109- 
no;  companies  of  adult  actors  in 
1587,  21 ;  the  patronage  of  the 
company  which  was  joined  by 
Shakespeare,  21,  22  ;  women's 
parts  played  by  men  or  boys,  23- 
24 ;  tours  in  the  provinces,  24-5 ; 
foreign  tours,  25-6 ;  Shakespeare's 
alleged  scorn  of  their  calling,  27 ; 
'  advice '  to  actors  in  Hamlet,  27 ; 
their  incomes,  99-102;  the  strife 
between  adult  actors  and  boy- 
actors,  9-13;  patronage  of  actors 
by  King  James,  118-20;  substitu 
tion  of  women  for  boys  in  female 
parts,  187-8 

Adam,  in  As  You  Like  It,  played  by 
Shakespeare,  26 

Adaptations  by  Shakespeare  of  old 
plays,  32-3 

Adaptations  of  Shakespeare's  plays 
at  the  Restoration,  186 

Adulation,  extravagance  of,  in  the 
days  of  Queen  Elizabeth,  66 

^Esthetic  school  of  Shakespearean 
criticism,  187 

Alleyn,  Edward,  manages  the  amal 
gamated  companies  of  the  Admiral 
and  Lord  Strange,  22-3 ;  his  large 
savings,  103 

Allot,  Robert,  173 

All's    Well   that  Ends    Well:    the 


sonnet  form  of  a  letter  of  Helen, 
53;  date  of  production,  etc.,  77- 
78.  For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

America,  enthusiasm  for  Shakespeare 
in,  192;  copies  of  the  First  Folio 
in,  170 

Amner,  Rev.  Richard,  179 

'  Amoretti,'  Spenser's,  57 

Amphitruo  of  Plautus,  the,  and  a 
scene  in  The  Comedy  of  Errors,  32 

'  Anthia  and  Abrocomas,"  by  Xeno- 
phon  Ephesius,  and  the  story  of 
Romeo  and  Juliet,  33 

Antony  and  Cleopatra :  allusion  to 
the  part  of  Cleopatra  being  played 
by  a  boy,  24 ;  date  of  entry  in  the 
'Stationers'  Registers,'  128;  date 
of  publication,  128;  the  story 
derived  from  Plutarch,  128 ;  the 
'  happy  valiancy '  of  the  style,  128. 
For  editions  see  Section  xvii.  (Bib 
liography),  163-82 

Apollonius  and  Silla,  Historie  of,  107 

'Apologie  for  Poetrie,'  Sidney's, 
allusion  to  the  conceit  of  the  im 
mortalising  power  of  verse  in,  57 ; 
on  the  adulation  of  patrons,  66 

'  Apology  for  Actors,"  Heywood's, 
90 

'  Arcadia,'  Sidney's,  125 

Arden  family,   of  Warwickshire,  4, 

94-5 

Arden  family,  of  Alvanley,  96 

Arden,  Alice,  4 

Arden,  Edward,  executed  for  com 
plicity  in  a  Popish  plot,  4 

Arden,  Joan,  7 

Arden,  Mary.  See  Shakespeare, 
Mary 


214 


SHAKESPEARE^  LIFE  AND   WORK 


Arden,  Robert(i) ,  sheriff  of  Warwick 
shire  and  Leicestershire  in  1438,  4 

Arden,  Robert  (2),  landlord  at  Snit- 
terfield  ot  Richard  Shakespeare,  2, 
4 ;  marriage  of  his  daughter  Mary 
to  John  Shakespeare,  4,  5 ;  his 
family  and  second  marriage,  4 ;  his 
property  and  will,  4-5 

Arden,  Thomas,  grandfather  of 
Shakespeare's  mother,  4 

Arden  of  Feversham,  a  play  of  un 
certain  authorship,  44 

Ariel,  character  of,  135 

Ariodante  and  Ginevra,  Historic  of, 
106 

Ariosto,  /  Suppositi  of,  78 ;  Orlando 
Furioso  of,  and  Muck  Ado  about 
Nothing,  106 

Aristotle,  quotation  from,  made  by 
both  Shakespeare  and  Bacon,  208 

Armado,  in  Love's  Labour's  Lost, 
31,  38 

Armenian  language,  translation  of 
Shakespeare  in  the,  199 

Arms,  coat  of,  Shakespeare's,  93-7 

Arms,  College  of,  applications  of  the 
poet's  father  to,  2,  93-7 

Arne,  Dr.,  187 

Art  in  England,  its  indebtedness  to 
Shakespeare,  191-2 

As  You  Like  It:  allusion  to  the 
part  of  Rosalind  being  played  by 
a  boy,  24;  acknowledgments  to 
Marlowe  (III.  v.  80),  39;  adapted 
from  Lodge's  '  Rosalynde,'  106 ; 
hints  taken  from  '  Saviolo's  Prac 
tise,'  106;  its  pastoral  character, 
106.  For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

Asbies,  the  chief  property  of  Robert 
Arden  at  Wilmcote,  bequeathed  to 
Shakespeare's  mother,  4;  mort 
gaged  to  Edmund  Lambert,  7; 
proposal  to  confer  on  John  Lam 
bert  an  absolute  title  to  the  prop 
erty,  15 ;  Shakespeare's  endeavour 
to  recover,  97-8 

Ashbee,  Mr.  E.  W.,  165 

Aspley,  William,  bookseller,  71,  105, 
166,  173 

Assimilation,  literary,  Shakespeare's 
power  of,  37,  56  seq . 

Aston  Cantlowe,  4 ;  place  of  the  mar 
riage  of  Shakespeare's  parents,  5 

'  Astrophel  and  Stella,'  52 ;  the  praise 
of  '  blackness  '  in,  58-9 

Aubrey,  John,  the  poet's  early  bio 
grapher,  on  John  Shakespeare's 
trade,  3 ;  on  the  poet's  knowledge 
of  Latin,  9 ;  on  John  Shakespeare's 


relations  with  the  trade  of  butcher, 
10;  on  the  poet  at  Grendon,  19; 
lines  quoted  by  him  on  John 
Combe,  142;  on  Shakespeare's 
genial  disposition,  148 ;  value  of 
his  biography  of  the  poet,  203 

Autobiographical  features  of  Shake 
speare's  plays,  78-80,  202  ;  of 
Shakespeare's  sonnets,  the  ques 
tion  of,  55,  56,  59,  60,  62 

Autographs  of  the  poet,  231-4 

'  Avisa,"  heroine  of  Willobie's  poem, 
59  seq. 

Ayrer,  Jacob,  his  Die  schone  Sidea, 
133 

BACON,  Miss  Delia,  210 

Bacon  Society,  210 

Bacon-Shakespeare  controversy  (Ap 
pendix  II.),  208-11 

Baddesley  Clinton,  the  Shakespeares 
of,  2 

Bandello,  the  story  of  Romeo  and 
Juliet  by,  33 ;  the  story  of  Hero 
and  Claudio  by,  106 ;  the  story  of 
Twelfth  Night  by,  107 

'Bankside1  edition  of  Shakespeare, 
181 

Barante,  recognition  of  the  greatness 
of  Shakespeare  by,  197 

Barnard,  Sir  John,  second  husband 
of  the  poet's  granddaughter  Eliza 
beth,  150 

Barnay,  Ludwig,  195 

Barnes,  Barnabe,  the  probable  rival 
of  Shakespeare  for  Southampton's 
favour,  65 ;  his  sonnets,  65 

Barnfield,  Richard,  his  adulation  of 
Queen  Elizabeth  in  '  Cynthia,'  69 ; 
chief  author  of  the  '  Passionate 
Pilgrim,'  90 

Bartholomew  Fair,  34 

Bartlett,  John,  207 

Barton  collection  of  Shakespeareana 
at  Boston,  Mass.,  192 

Barton-on-the-Heath,  7  ;  identical 
with  the  '  Burton '  in  the  Taming 
of  The  Shrsw,  78 

Baynes,  Thomas  Spencer,  207 

'  Bear  Garden  in  Southwark,  The,' 
the  poet's  lodgings  near,  23 

Bearley,  4 

Beaumont,  Francis,  on  '  things  done 
at  the  Mermaid,'  87 

Bedford,  Edward  Russell,  third  Earl 
of:  his  marriage  to  Lucy  Harington, 
76 

Bedford,  Lucy,  Countess  of,  76 

Beeston,  William  (a  seventeenth- 
century  actor),  on  the  report  that 


INDEX 


215 


Shakespeare  was  a  schoolmaster, 
17 ;  on  the  poet's  acting,  26 

Belleforest  (Franfois  de),  Shake 
speare's  indebtedness  to  the  '  His- 
toires  Tragiques '  of,  8,  33,  106, 114 

Benda,  J.  W.  O.,  German  transla 
tion  of  Shakespeare  by,  194 

Benedix,  J.  R.,  opposition  to  Shake 
spearean  worship  by,  194 

Bensley,  Robert,  actor,  190 

Bentley,  R.,  174 

Berlioz,  Hector,  198 

Bermudas,  the,  and  The  Tempest,  132 

Berners,  Lord,  translation  of  '  Huon 
of  Bordeaux '  by,  77 

Bernhardt,  Madame  Sarah,  198 

Betterton,  Mrs.,  188 

Betterton,  Thomas,  20,  186,  188,  204 

Bianca  and  her  lovers,  story  of,  partly 
drawn  from  the  '  Supposes '  of 
George  Gascoigne,  78 

Bible,  the,  Shakespeare  and,  9 

Bibliography  of  Shakespeare,  163- 
182 

Bidford,  near  Stratford,  legend  of  a 
drinking  bout  at,  144 

Biography  of  the  poet,  sources  of 
(Appendix  I.) ,  203-207 

Birmingham,  memorial  Shakespeare 
library  at,  162 

Biron,  in  Love's  Labour's  Lost,  30,  31 

Birth  of  Merlin,  90 

Birthplace,  Shakespeare's,  5 

'  Bisson,"  use  of  the  word,  176 

Blackfriars,  Shakespeare's  purchase 
of  property  in,  141 

Blackfriars  Theatre,  built  by  James 
Burbage  (1596),  23,  101 ;  leased  to 
'the  Queen's  Children  of  the 
Chapel,'  23,  101,  109 ;  occupied  by 
Shakespeare's  company,  23 ;  litiga 
tion  of  Burbage's  heirs,  100 ;  Shake 
speare's  interest  in,  101,  102; 
shareholders  in,  102 ;  Shakespeare's 
disposal  of  his  shares  in,  139 

'  Blackness,'  Shakespeare's  praise  of, 

58,59 

Blades,  William,  205 

Blount,  Edward,  publisher,  72,  91, 
128,  166,  167,  173 

Boaden,  James,  206 

Boaistuau  de  Launay  (Pierre)  trans 
lates  Bandello's  story  of  Romeo 
and  Juliet,  33 

Boar's  Head  Tavern,  82 

Boas,  Mr.  F.  S.,  207 

Boccaccio,  Shakespeare's  indebted 
ness  to,  77,  131,  132 

Bodenstedt,  Friedrich  von,  German 
translator  of  Shakespeare,  194 


Bohemia,  allotted  a  seashore  in 
Winter's  Tale,  132;  translations 
of  Shakespeare  in,  199 

Boiardo,  126 

Bond  against  impediments  respecting 
Shakespeare's  marriage,  11-12 

Bonian,  Richard,  printer,  116 

Booth,  Barton,  actor,  188 

Booth,  Edwin,  192 

Booth,  Junius  Brutus,  192 

Booth,  Lionel,  173 

Borck,  Baron  C.  W.  von,  transla 
tion  of  Julius  C<zsar  into  German 

by,  193 

Boswell,  James,  187 
Boswell,  James  (the  younger) ,  179 
Boswell-Stone,  Mr.  W.  G.,  205 
Bottger,  A.,  German  translation  of 

Shakespeare  by,  194 
Boy-actors,  21,  24,  109-10;  the  strife 

between  adult  actors  and,  109-12, 

"3 

Boydell,  John,  his  scheme  for  illus 
trating  the  work  of  the  poet, 
192 

Bracebridge,  C.  H.,  205 

Brandes,  Mr.  Georg,  207 

Brathwaite,  Richard,  142 

Brewster,  E.,  174 

Bright,  James  Heywood,  206 

Brooke  or  Broke,  Arthur,  his  trans 
lation  of  the  story  of  Romeo  and 
Juliet,  33,  179 

Brooke,  Ralph,  complains  about 
Shakespeare's  coat  of  arms,  96 

Brown,  C.  Armitage,  206 

Brown,  John,  obtains  a  writ  of 
distraint  against  Shakespeare's 
father,  7 

Buc,  Sir  George,  128 

Buckingham,  John  Sheffield,  first 
Duke  of,  119 

Bucknill,  Dr.  John  Charles,  on  the 
poet's  medical  knowledge,  205 

Burbage,  Cuthbert,  23,  101 

Burbage,  James,  owner  of  The 
Theatre  and  keeper  of  a  livery 
stable,  20,  22 ;  erects  the  Blackfriars 
Theatre,  23 

Burbage,  Richard,  erroneously  as 
sumed  to  have  been  a  native  of 
Stratford,  19;  demolishes  The 
Theatre  and  builds  the  Globe 
Theatre,  23,  98,  101 ;  performs, 
with  Shakespeare  and  Kemp,  be 
fore  Queen  Elizabeth  at  Greenwich 
Palace,  26;  his  impersonation  of 
the  King  in  Richard  III,  39;  his 
income,  101,  112;  creates  the  title- 
part  in  Hamlet,  114, 118 ;  his  rcpu- 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 


tation  made  by  creating  the  lead 
ing  parts  in  the  poet's  greatest 
tragedies,  139;  anecdote  of,  139; 
the  poet's  bequest  to,  146;  as  a 
painter,  158 

Burbie,  Cuthbert,  31 

Burgersdijk,  Dr.  L.  A.  J.,  transla 
tion  in  Dutch  by,  199 

Busby,  John,  84 

Butter,  Nathaniel,  89,  124 

CALIBAN,  the  character  of,  133,  135 
Cambridge,  Hamlet  acted  at,  115 
Cambridge  edition  of  Shakespeare, 

180 

Camden,  William,  95 
Campbell,  Lord,  on  the  poet's  legal 

acquirements,  205 
Capell,  Edward,  reprint  of  Edward 

III  in   his   'Prolusions,'  44,   115; 

his  edition  of  Shakespeare,  177 ;  his 

works  on  the  poet,  178 
Gardenia,  the  lost  play  of,  90,  136 
Castille,  Constable  of,  entertainments 

in  his  honour  at  Whitehall,  120 
Castle,    William,    parish    clerk    of 

Stratford,  20 
Catherine  II  of  Russia,  adaptations 

of  the  Merry  Wives  and  King  John 

by,  199 
'  Centurie  of  Spiritual  Sonnets,  A,' 

Barnes's,  65 

Cervantes,  his  '  Don  Quixote,'  foun 
dation  of  lost  play  of  Gardenia, 

136;  death  of,  144 
Chamberlain,  the  Lord,  his  company 

of  players.      See    Hunsdon,    first 

Lord  and  second  Lord 
Chamberlain,  John,  69 
Chapman,  George,  his  alleged  rivalry 

with  Shakespeare  for  Southamp 
ton's  favour,  66 ;  his  translation  of 

the  '  Iliad,'  117 
Charlecote  Park,  probably  the  scene 

of  the  poaching  episode,  16 
Charles    I     and    the    poet's    plays, 

184 ;  his  copy  of  the  Second  Folio, 

173 

Charles  II,  his  copy  of  the  Second 
Folio,  173 

Chateaubriand,  197 

Chatelain,  Chevalier  de,  rendering  of 
Hamlet  by,  198 

Chaucer,  the  story  of  Lucrece  in 
his  '  Legend  of  Good  Women,"  47 ; 
hints  in  his  '  Knight's  Tale '  for 
Midsummer  Night's  Dream,  77; 
the  plot  of  Troilus  and  Cressida 
taken  from  his  '  Troilus  and  Cres- 
seid,'  117;  plot  of  The  Two  Noble 


Kinsmen  drawn  from  his  '  Knight's 
Tale,'  137 

Chenier,  Marie-Joseph,  sides  with 
Voltaire  in  the  Shakespearean  con 
troversy  in  France,  197 

Chester,  Robert,  his  '  Love's  Martyr," 

91 

Chettle,  Henry,  the  publisher,  his 
description  of  Shakespeare  as  an 
actor,  26 ;  his  apology  for  Greene's 
attack  on  Shakespeare,  35,  116; 
147;  appeals  to  Shakespeare  to 
write  an  elegy  on  Queen  Elizabeth, 
118 

Chetwynde,  Peter,  publisher,  173 

Chiswell,  R.,  174 

Chronology  of  Shakespeare's  plays, 
29-34,  37~44>  76  seg.,  105  seq.t  121 
seq.,  130  seq. 

Gibber,  Colley,  188 

Gibber,  Mrs.,  189 

Gibber,  Theophilus,  the  reputed  com 
piler  of '  Lives  of  the  Poets,'  20 

Cinthio,  the  '  Hecatommithi '  of, 
Shakespeare's  indebtedness  to,  8, 
32,  121 

Clark,  Mr.  W.  G.,  180 

Clement,  Nicolas,  criticism  of  the 
poet  by,  196 

Cleopatra :  the  poet's  allusion  to  her 
part  being  played  by  a  boy,  24; 
compared  with  the  '  dark  lady '  of 
the  '  Sonnets,"  59 ;  her  character, 
128 

Clive,  Mrs.,  189 

Clopton,  Sir  Hugh,  97 

Clopton,  Sir  John,  151 

Cobham,  Henry  Brooke,  eighth  Lord, 
81 

Cokain,  Sir  Aston,  lines  on  Shake 
speare  and  Wincot  ale  by,  79 

Coleridge,  S.  T.,  on  the  style  of 
Antony  and  Cleopatra,  128 ;  on  The 
Two  Noble  Kinsmen,  136;  repre 
sentative  of  the  aesthetic  school, 
187;  on  Edmund  Kean,  190;  207 

Collier,  John  Payne,  includes  Muce- 
dorus  m  his  edition  of  Shakespeare, 
45 ;  his  forgeries  in  the  '  Perkins 
Folio,'  173;  187,  204;  other  for 
geries  (Appendix  i.),  203-7 

Collins,  Francis,  Shakespeare's  so 
licitor,  143,  145 

Collins,  Rev.  John,  179 

Combe,  John,  bequest  left  to  the 
poet  by,  142;  lines  written  upon  his 
money-lending,  142 

Combe,  Thomas,  legacy  of  the  poet 
to,  146 

Combe,    William,    his    attempt    to 


INDEX 


217 


enclose  common  land  at  Stratford, 

143 

Comedy  of  Errors :  9,  32 ;  performed 
in  the  hall  of  Gray's  Inn,  1594,  43. 
For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

'Complainte  of  Rosamond,'  Daniel's, 
parallelisms  in  Romeo  and  Juliet 
with,  33;  its  topic  and  metre  re 
flected  in  '  Lucrece,"  47 

Concordances  to  Shakespeare,  207 

Condell,  Henry,  actor,  22,  101,  103, 
130;  the  poet's  bequest  to  him, 
146 ;  signs  dedication  of  First  Folio, 
166,  167-8 

Confessio  Amantis,  Gower's,  127 

Contention  betwixt  the  two  famous 
houses  ofYorke  and  Lancaster,  first 
part  of  the,  36 

Cooke,  George  Frederick,  actor,  190 

Coriolanus :  128-9.  P°r  editions  see 
Section  xvii.  (Bibliography),  163- 
182 

Cotes,  Thomas,  printer,  173 

Cotswolds,  the,  Shakespeare's  allu 
sion  to,  81 

Court,  the,  Shakespeare's  relations 
with,  50,  52,  118-20,  cf.  131-2,  138 

Cowden-Clarke,  Mrs.,  207 

Cowley,  actor,  106 

Craig,  Mr.  W.  J.,  182 

Creede,  Thomas,  36,  draft  of  the 
Merry  Wives  of  Windsor  'printed 
by,  84;  draft  of  Henry  V  printed 
by,  84;  fraudulently  assigns  plays 
to  Shakespeare,  88 

Cromwell,  History  of  Thomas,  Lord, 

J74 

'Cryptogram,  The  Great,'  210 

Curtain  Theatre,  Moorfields,  20,  22-3 

Cushman,  Charlotte,  192 

Cymbeline ;  130-1.  For  editions  see 
Section  xvii.  (Bibliography),  163- 
182 

Cynthia  s  Revels,  performed  at  Black- 
friars  Theatre,  109 

Cyrano  de  Bergerac,  plagiarisms  of 
Shakespeare  by,  196 

'  DAIPHANTUS,'  allusion  to  the  poet 
in  Scoloker's,  147 

Daniel,  Samuel,  parallelisms  in 
Romeo  and  Juliet  with  his  '  Com 
plainte  of  Rosamond,'  33 ;  the  topic 
and  metre  of  the  '  Complainte  of 
Rosamond '  reflected  in  '  Lucrece,' 
47 ;  claims  immortality  for  his 
sonnets,  57 ;  celebrates  in  verse 
Southampton's  release  from  prison 
69 


Danish,  translations  of  Shakespeare 
in,  199 

Danter,  John,  prints  surreptitiously 
Romeo  and  Juliet,  34 ;  Titus 
Andronicus  entered  at  Stationers' 
Hall  by,  40 

D'Avenant,  John,  keeps  the  Crown 
Inn,  Oxford,  140 

D'Avenant,  Sir  William,  relates  the 
story  of  Shakespeare  holding  horses 
outside  playhouses,  20;  on  the 
story  of  Southampton's  gift  to 
Shakespeare,  63 ;  a  letter  of  King 
James  to  the  poet  once  in  his 
possession,  119;  Shakespeare's 
alleged  paternity  of,  139-40 ;  184 

Davies,  Archdeacon,  vicar  of  Saper- 
ton,  Shakespeare's  poaching,  16; 
on  'Justice  Clodpate'  (Justice 
Shallow) ,  17 ;  203 

Davies,  John,  of  Hereford,  his  allu 
sion  to  the  parts  played  by  Shake 
speare,  26;  celebrates  in  verse 
Southampton's  release  from  prison, 
69 ;  his  '  Wittes  Pilgrimage ' 

Davies,  Sir  John,  145 

Death-mask,  the  Kesselstadt,  160 

'  Decameron,'  the,  indebtedness  of 
Shakespeare  to,  77,  131,  132 

1  Dedicatory '  sonnets  of  Shake 
speare,  62  seq. 

Dekker,  Thomas,  the  quarrel  with 
Ben  Jonson,  109-12;  116;  on  King 
James's  entry  into  London,  119 

Delius,  Nikolaus,  edition  of  Shake 
speare  by,  180;  studies  of  the  text 
and  metre  of  the  poet  by,  195 

Dennis,  John,  on  the  Merry  Wives  of 
Windsor,  83;  his  tribute  to  the 
poet,  1 86 

Derby,  Ferdinando  Stanley  (Lord 
Strange),  Earl  of,  his  patronage  of 
actors,  21-2 ;  performances  by  his 
company,  34,  36,  40,  45 

Derby,  William  Stanley,  Earl  of, 
76 

Desportes,  Philippe,  his  claim  for  the 
immortality  of  verse,  57 

Deutsche  Shakespeare-Gesellschaft, 
207 

Devrient  family,  the,  stage  represen 
tation  of  Shakespeare  by,  195 

Diana,  George  de  Montemayor's, 
and  Two  Gentlemen  of  Verona,  32 ; 
translations  of,  32 

Diderot,  opposition  to  Voltaire's 
strictures  by,  196 

Digges,  Leonard,  on  the  superior 
popularity  of  Julius  Ccesar  to 
Jonson's  Catiline,  113;  commenda- 


218 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


tory  verses  on  the  poet,  147,  164, 
167  ;  on  the  poet's  popularity,  184 

'  Don  Quixote '  and  the  lost  play 
Cardenio,  136 

Doncaster,  the  name  of  Shakespeare 
at,  i 

Donne,  Dr.  John,  his  anecdote  about 
Shakespeare  and  Jonson,  87 

Donnelly,  Mr.  Ignatius,  210 

Double  Falsehood,  or  the  Distrest 
Lovers,  136 

Douce,  Francis,  205 

Dowdall,  John,  203 

Dowden,  Professor,  187,  205 

Drake,  Nathan,  205,  207 

Drayton,  Michael,  37, 353 ;  claims  im 
mortality  for  his  sonnets,  57 ;  enter 
tained  by  Shakespeare  at  New 
Place,  Stratford,  144 

Droeshout,  Martin,  engraver  of  the 
portrait  in  the  First  Folio,  155-7; 
his  uncle  of  the  same  name,  a 
painter,  157 

Droitwich,  native  place  of  John 
Heming,  one  of  Shakespeare's 
actor-friends,  19 

Dryden,  a  criticism  of  the  poet's  work 
by,  185 ;  presented  with  a  copy  of 
the  Chandos  portrait  of  the  poet, 
158;  203 

Ducis,  Jean-Franfois,  adaptations  of 
the  poet  for  the  French  stage  by, 
197,  198 

Dulwich,  manor  of,  purchased  by 
Edward  Alleyn,  103 

Dumain,  Lord,  in  Love's  Labour's 
Lost,  31 

Dumas,  Alexandre,  adaptation  of 
Hamlet  by,  198 

Duport,  Paul,  repeats  Voltaire's  cen 
sure,  197 

Dyce,  Alexander,  on  The  Two  Noble 
Kinsmen,  136;  his  edition  of  Shake 
speare,  180 

EDEN,  translation  of  Magellan's 
'  Voyage  to  the  South  Pole '  by, 

133 
Editions    of    Shakespeare's    works. 

See  under  Quarto  and  Folio 
Editors     of     Shakespeare,     in     the 

eighteenth  century,  173-80;  in  the 

nineteenth     century,     180-2;      ol 

variorum  editions,  179-81 
Education  of  Shakespeare,  7-10 
Edward  II,  Marlowe's,  Richard  II 

suggested  by,  39 
Edward  III,  a    play    of   uncertain 

authorship,  44 ;  quotation  from  one 

of  Shakespeare's  sonnets,  44 


Edwardes,  Richard,  author  of  the 
lost  play  Palawan  and  Arcyte, 

137 

Edwards,  Thomas,  'Canons  of  Criti 
cism  '  of,  177 
Eld,  George,  printer,  71 

Elizabeth,  Princess,  marriage  of, 
performance  of  The  Tempest,  &c. 
at,  133,  136,  138,  139 

Elizabeth,  Queen  :  her  visit  to  Kenil- 
worth,  10;  Shakespeare  and  other 
actors  play  before  her,  26,  44,  50; 
shows  the  poet  special  favour,  50-1 ; 
her  enthusiasm  for  Falstaff,  50-1, 
83 ;  called  '  Cynthia '  by  the  poets, 
69 ;  elegies  on  her,  69 ;  compliment 
to  her  in  Midsummer  Night's 
Dream,  76-7;  her  objections  to 
Richard  II,  87;  death,  118 

Elze,  Friedrich  Karl,  '  Life  of  Shake 
speare  '  by,  205 ;  Shakespeare 
studies  of,  195 

Endymion,  Lyly's,  and  Love's  La 
bour's  Lost,  37 

Eschenburg,  Johann  Joachim,  com 
pletes  Wieland's  German  prose 
translation  of  Shakespeare,  193 

Error,  Historie  of,  and  Comedy  of 
Errors,  32 

Essex,  Robert  Devereux,  second  Earl 
of,  company  of  actors  under  the 
patronage  of,  20;  an  enthusiastic 
reception  predicted  for  him  in 
London  in  Henry  V,  86 ;  trial  and 
execution,  87 

'  Euphues,'  Lyly's,  Polonius's  advice 
to  Laertes  borrowed  from,  37 

Evans,  Sir  Hugh,  quotes  Latin 
phrases,  8  ;  sings  snatches  of 
Marlowe's  '  Come  live  with  me  and 
be  my  love,"  39 

Every  Man  in  his  Humour,  Shake 
speare  takes  a  part  in  the  per 
formance  of,  26, 86 ;  prohibition  on 
its  publication,  105 

FA  IRE  EM,  a  play  of  doubtful  au 
thorship,  45 

Falstaff,  Queen  Elizabeth's  enthusi 
asm  for,  50-1,  83  ;  81-3 

Farmer,  Dr.  Richard,  on  Shake 
speare's  education,  8,  205 

Fastolf,  Sir  John,  82 

Faucit,  Helen.     See  Martin,  Lady 

Felix  and  Philomena,  History  of,  31 

Field,  Henry,  father  of  the  London 
printer,  92 

Field,  Richard,  19-20  ;  publishes 
'Venus  and  Adonis,'  46,  and 
'  Lucrece,'  47 


INDEX 


219 


Finnish,  translations  of  Shakespeare 
in,  199 

Fisher,  Mr.  Clement,  79 

Fitton,  Mary,  206 

Fleay,  Mr.  F.  G.,  on  Shakespeare's 
and  Drayton's  sonnets,  204 

Fletcher,  John,  90,  135 ;  collaborates 
with  Shakespeare  in  The  Two 
Noble  Kinsmen  and  Henry  VIII, 
136, 138 

Fletcher,  Lawrence,  actor,  takes  a 
theatrical  company  to  Scotland,  25, 
118 

Florio,  John,  the  sonnet  prefixed  to  his 
'Second  Frutes,'  53;  his  transla 
tion  of  Montaigne's  '  Essays,'  133 ; 
Shakespeare's  signature  in  the 
British  Museum  copy  of  Florio's 
'Montaigne,'  154;  his  praise  of 
Southampton,  64 

Folio,  the  First,  1623:  editor's  note 
as  to  the  ease  with  which  the  poet 
wrote,  28 ;  the  syndicate  for  its  pro 
duction,  166;  its  contents,  167; 
prefatory  matter,  167 ;  value  of  the 
text,  169 ;  order  of  the  plays,  169 ; 
the  typography,  169;  unique 
copies,  170-2;  the  Sheldon  copy, 
170 ;  Sibthorp  copy,  170-3 ;  num 
ber  of  extant  copies,  172;  Jaggard's 
presentation  copy,  170-3 ;  reprints, 
173 ;  the  '  Daniel '  copy,  172 

Folio,  the  Second,  173 

Folio,  the  Third,  173-4 

Folio,  the  Fourth,  174 

Forgeries  in  the  '  Perkins  Folio,'  173 

Forman,  Dr.  Simon,  124,  131 

Forrest,  Edwin,  American  actor,  192 

Fortune  Theatre,  108 

France,  versions  and  criticisms  of 
Shakespeare  in,  196-8 ;  stage  rep 
resentation  of  the  poet  in,  198 

Freiligrath,  Ferdinand  von,  German 
translation  of  Shakespeare  by,  194 

French,  the  poet's  acquaintance  with, 
8 

French,  George  Russell,  204 

'Freyndon'  (or  Frittenden),  i 

Friendship,  sonnets  of,  Shakespeare's, 
66-8 

Frittenden,  Kent.     See  Freyndon 

Fulbroke  Park  and  the  poaching 
episode,  17 

Fuller,  Thomas,  allusion  in  his 
'Worthies'  to  Sir  John  Fastolf, 
82 ;  on  the  '  wit  combats '  between 
Shakespeare  and  Jonson,  87;  the 
first  biographer  of  the  poet,  203 

Fulman,  Rev.  W.,  203 

Furness,     Mr.     H.    H.,  his     '  New 


Variorum '  edition  of  Shakespeare, 

180,  192 

Furness,  Mrs.  H.  H.,  207 
Furnivall,  Dr.  F.  J.,  165,  182,  187,  205 

GARNETT,  Henry,  the  Jesuit,  123 

Garrick,  David,  175,  187,  188-9 

Gascoigne,  George,  his  Supposes,  78 

Gastrell,  Rev.  Francis,  151 

Gates,  Sir  Thomas,  133 

Germany,  Shakespearean  representa 
tions  in,  191,  195 ;  translations  of 
the  poet's  works  and  criticisms  in, 
193-6;  Shakespeare  Society  in,  195 

Gervinus, '  Commentaries  '  by,  195 

'  Gesta  Romanorum '  and  the  Mer 
chant  of  Venice,  41 

Ghost  in  Hamlet,  the,  played  by 
Shakespeare,  26 

Gilchrist,  Octavius,  205 

Gildon,  Charles,  on  the  rapid  pro 
duction  of  the  Merry  Wives  of 
Windsor,  83 

Giovanni  (Florentine),  Ser,  Shake 
speare's  indebtedness  to  his  '  II 
Pecorone,'  8,  41,  84 

'  Globe  '  edition  of  Shakespeare,  182 

Globe  Theatre,  23,  98,  100-1 ;  de 
scribed  by  Shakespeare,  23,  cf.  84; 
revival  of  Richard  II  at,  86;  per 
formance  of  A  Winter's  Tale,  131 ; 
its  destruction  by  fire,  137 ;  Shake 
speare's  disposal  of  his  shares, 

139 

Goethe,  criticism  and  adaptation  of 
Shakespeare  by,  194 

Golding,  Arthur,  his  English  version 
of  the  '  Metamorphoses,'  8,  77,  133 

Gollancz,  Mr.  Israel,  182 

Gosson,  Stephen,  his  '  Schoole  of 
Abuse,'  41 

Gottsched,  J.  C.,  denunciation  of 
Shakespeare  by,  193 

Gounod,  opera  of  Romeo  and  Juliet 
by,  198 

Gower,  John,  represented  by  the 
speaker  of  the  prologues  in  Pericles, 
127 ;  his  '  Confessio  Amantis,'  127 

Gower,  Lord  Ronald,  161 

Grave,  Shakespeare's,  144 

Gray's  Inn  Hall,  performance  of  The 
Comedy  of  Errors  in,  43 

Greek,  Shakespeare's  alleged  ac 
quaintance  with,  8,  9 

Green,  C.  F.,  205 

Greene,  Robert,  his  attack  on  Shake 
speare,  35 ;  his  publisher's  apology, 
35;  his  share  in  the  original  draft 
of  Henry  VI,  36 ;  his  influence  on 
Shakespeare,  37 ;  describes  a  meet- 


22O 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


ing  with  a  player,  99;  A  Winter's 
Tale  founded  on  his  Pandosto,  132 

Greene,  Thomas,  actor  at  the  Red 
Bull  Theatre,  19 

Greene,  Thomas  ('  alias  Shake 
speare"),  a  tenant  of  New  Place, 
and  Shakespeare's  legal  adviser, 
97,  104,  143 

Greenwich  Palace,  Shakespeare  and 
other  actors  play  before  Queen 
Elizabeth  at,  26,  44,  51 

Greet,  hamlet  in  Gloucestershire, 
identical  with  the  '  Greece  '  in  the 
Taming  of  The  Shrew,  80 

Grendon,  near  Oxford,  Shakespeare's 
alleged  sojourn  there,  19 

Griggs,  Mr.  W.,  165 

Grimm,  Baron,  recognition  of  Shake 
speare's  greatness  by,  197 

'Groats-worth  of  Wit,'  Greene's 
pamphlet,  35 

Guizot,  Fran9ois,  revision  of  Le 
Tourneur's  translation  by,  197 

'  H.,  MR.  W.,'  74-5 ;  '  W.  H.'s '  true 
relations  with  Thomas  Thorpe,  206 

Hacket,  Marian  and  Cicely,  in  the 
Taming  of  The  Shrew,  78-9 

Hal,  Prince,  81,  84 

Hales,  John  (of  Eton) ,  on  the  superi 
ority  of  Shakespeare  to  all  other 
poets,  184 

Hall,  Elizabeth,  the  poet's  grand 
daughter,  96,  140,  146,  150,  151 

Hall,  Dr.  John,  the  poet's  son-in-law, 
140,  145,  150 

Hall,  Mrs.  Susanna,  the  poet's  elder 
daughter,  96,  140,  146,  149-59 

Hall,  William  (i),  on  the  inscription 
over  the  poet's  grave,  144,  203 

Hall,  William  (2).    See  '  H.,  Mr.  W.' 

Halliwell-Phillipps,  James  Orchard, 
his  edition  of  Shakespeare,  173,181; 
his  great  labours  on  Shakespeare's 
biography,  187,  204,  207 

Hamlet :  Polonius's  advice  to  Laertes 
borrowed  from  Lyly's  '  Euphues,' 
37 ;  allusion  to  boy-actors,  109-10 ; 
date  of  production,  &c.,  113-6.  For 
editions  see  Section  xvii.  (Biblio 
graphy),  163-82 

Hanmer,  Sir  Thomas,  115;  his  edi 
tion  of  Shakespeare,  176 

Harington,  Sir  John,  translates 
Ariosto,  106 

Harington,  Lucy,  her  marriage  to  the 
third  Earl  of  Bedford,  76 

Harness,  William,  181 

Harrison,  John,  publisher  of  'Lu- 
crece,'  47 


Harsnet,  '  Declaration  of  Popish  Im 
postures  '  by,  125 

Hart  family,  the,  and  the  poet's 
reputed  birthplace,  5 

Hart,  Joan,  Shakespeare's  sister,  5; 
his  bequest  to  her,  146 ;  her  three 
sons,  146,  151 

Hart,  John,  151 

Hart,  Joseph  C.,  209 

Hathaway,  Anne.  See  Shakespeare, 
Anne 

Hathaway,  Catherine,  sister  of  Anne 
Hathaway,  n 

Hathaway,  Joan,  mother  of  Anne 
Hathaway,  n 

Hathaway,  Richard,  marriage  of  his 
daughter  Anne  (or  Agnes)  to  the 
poet,  10-12 

Hawthorne,  Nathaniel,  210 

Hazlitt,  William,  and  Shakespearean 
criticism,  187,  205 

'  Hecatommithi,'  Cinthio's,  Shake 
speare's  indebtedness  to,  8,  32,  121 

Heine,  studies  of  Shakespeare's 
heroines  by,  194 

Helena  in  All's  Well  that  Ends 
Well,  78 

Heming,  John  (actor-friend  of  Shake 
speare)  ,  19,  22,  102,  103,  139 ;  the 
poet's  bequest  to,  146 ;  signs  dedi 
cation  of  First  Folio,  166,  167-8 

Henderson,  John,  actor,  189 

Henley-in-Arden,  3 

Henrietta  Maria,  Queen,  billeted  on 
Mrs.  Hall  (the  poet's  daughter)  at 
Stratford,  150 

Henry  IV  (parts  i.  and  ii.)  :  Justice 
Shallow,  26;  its  publication,  80-1; 
its  characters,  81-4.  For  editions 
see  Section  xvii.  (Bibliography), 
163-82 

Henry  V,  The  Famous  Victories  of, 
the  groundwork  of  Henry  /Fand 
of  Henry  V,  80,  86 

Henry  V :  French  dialogues,  8  ;  date 
of  production,  &c.,  84-6.  For  edi 
tions  see  Section  xvii.  (Bibliogra 
phy),  163-82 

Henry  VI  (pt.  i.),  34-7 

Henry  VI  (pt.  ii.)  :  publication,  &c., 

36-7 

Henry  VI  (pt.  iii.),  production,  22, 
36;  publication,  &c.,  36-7.  For 
editions  see  Section  xvii.  (Biblio 
graphy),  163-82 

Henry  VIII,  85  ;  publication,  author 
ship,  &c.,  137-8.  For  editions  see 
Section  xvii.  (Bibliography),  163- 
182 

Henryson,  Robert,  117 


INDEX 


221 


Henslowe,  Philip,  erects  the  Rose 
Theatre,  22,  116,  137 

'Heptameron  of  Civil  Discources,' 
Whetstone's,  122 

Herder,  Johann  Gottfried,  193 

Herford,  Professor  C.  H.,  182 

'Hero  and  Leander,'  Marlowe's,  quo 
tation  in  As  You  Like  It  from,  39 

Herringman,  H.,  174 

Hess,  J.  R.,  193 

Heyse,  Paul,  German  translation  of 
Shakespeare  by,  194 

Heywood, Thomas,  his  poems  pirated 
in  the  '  Passionate  Pilgrim,'  91, 164, 
184 

Hill,  John,  marriage  of  his  widow, 
Agnes  or  Anne,  to  Robert  Arden,  4 

Holinshed's  '  Chronicles,'  materials 
taken  by  Shakespeare  from,  9,  28, 
38,  39,  80,  123,  125,  130 

Holland,  translations  of  Shakespeare 
in,  199 

Holland,  Hugh,  167 

Holmes,  Nathaniel,  210 

Holofernes,  quotes  Latin  phrases 
from  Lily's  grammar,  8 

Horace,  his  claim  for  the  immortal 
ity  of  verse,  57 

Hotspur,  81 

Howard  of  Effingham,  the  Lord 
Admiral,  Charles,  Ix>rd,  his  com 
pany  of  actors,  21 ;  its  short  alli 
ance  with  Shakespeare's  company, 
22 

Hudson,  Rev.  H.  N.,  182 

Hughes,  Mrs.  Margaret,  plays  female 
parts  in  the  place  of  boys,  188 

Hugo,  Fran?ois  Victor,  translation 
of  Shakespeare  by,  197 

Hugo,  Victor,  197-8 

Hungary,  translations  and  perform 
ances  of  Shakespeare  in,  199 

Hunsdon  (Lord  Chamberlain), 
George  Carey,  second  Lord,  his 
company  of  players,  22 

Hunsdon  (Lord  Chamberlain), 
Henry  Carey,  first  Lord,  his  com 
pany  of  players,  22 

Hunt,  Thomas,  master  of  Stratford 
Grammar  School,  7 

Hunter,  Rev.  Joseph,  187,  204 

'Huon  of  Bordeaux,'  hints  for  the 
story  of  Oberon  from,  77 

'  IGNOTO,'  91 

Immortality   of   verse,    claimed    by 

Shakespeare  for  his  sonnets,  57; 

treated  by  Drayton  and  Daniel,  57 
Imogen,  the  character  of,  131 
Incomes  of  actors,  98-103 


India,  translations  and  representa 
tions  of  Shakespeare  in,  200 

Ingannati  (Gl'),  its  resemblance  to 
Twelfth  Night,  107 

Ireland,  Samuel,  on  the  poaching 
episode,  16-7 

Irishman,  the  only,  in  Shakespeare's 
dramatis  personce,  85 

Irving,  Sir  Henry,  191 

Italian,  the  poet's  acquaintance  with, 
8 

Italy,  Shakespeare's  knowledge  of, 
25-6;  translations  and  perform 
ances  of  Shakespeare  in,  198 

Itinerary  of  Shakespeare's  company 
in  the  provinces  between  1593  and 
1614,  24-5 

JAGGARD,  Isaac,  166,  167 

Jaggard,  William,  piratically  inserts 
two  of  Shakespeare's  sonnets  in 
his  '  Passionate  Pilgrim,'  70,  90, 
163;  prints  the  First  Folio,  166 
167 

James  VI  of  Scotland  and  I  of  Eng 
land,  his  appreciation  of  Shake 
speare,  51;  his  accession  to  the 
English  throne,  69 ;  his  patronage 
of  Shakespeare  and  his  company, 
118-20;  performances  of  A  Win 
ter's  Tale  and  The  Tempest  before 
him,  131-2,  133 

James,  Sir  Henry,  173 

Jameson,  Mrs.,  207 

Jansen,  Cornelius,  alleged  portrait  of 
Shakespeare  by,  159 

Jew  of  Malta,  Marlowe's,  42 

Jew  .  .  .  showne  at  the  Bull,  a  lost 
play,  41 

John,  King,  old  play  on,  attributed 
to  the  poet,  89 

John,  King,  Shakespeare's  play  of, 
43.  For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

Johnson,  Dr.,  his  story  of  Shake 
speare,  20;  his  edition  of  Shake 
speare,  177,  178,  179;  his  reply  to 
Voltaire,  196 

Johnson,  Gerard,  his  monument  to 
the  poet  in  Stratford  Church,  146 

Johnson,  Robert,  lyrics  set  to  music 
by,  134 

Jonson,  Ben,  on  Shakespeare's  lack 
of  exact  scholarship,  9 ;  Shake 
speare  takes  part  in  the  performance 
of  Every  Man  in  his  Humour  and 
in  Sejanus,  26;  on  Titus  Androni- 
cus,  40;  on  the  appreciation  of 
Shakespeare  shown  by  Elizabeth 
and  James  I,  51;  relations  with 


222 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND    WORK 


Shakespeare,  86-7;  share  in  the 
appendix  to  'Love's  Martyr,'  90; 
quarrel  with  Marston  and  Dekker, 
109-13;  his  '  Poetaster,'  HI;  allu 
sions  to  him  in  the  Return  from 
Parnassus,  112;  his  scornful  criti 
cism  of  Julius  CcBsar,  113 ;  satiric 
allusion  to  A  Winter's  Tale,  132; 
his  sneering  reference  to  The 
Tempest  in  Bartholomew  Fair,  134 ; 
entertained  by  Shakespeare  at  New 
Place,  Stratford,  144;  testimony 
to  Shakespeare's  character,  147; 
his  tribute  to  Shakespeare  in  the 
First  Folio,  167,  172,  183 
Jordan,  Mrs.,  190 
Jordan,  Thomas,  his  lines  on  men 

playing  female  parts,  188 
Jourdain,  Sylvester,  132 
'  Jubilee,'  Shakespeare's,  187 
Julius  Ccesar,  107-8 ;  Jonson's  hostile 
criticism,    113.     For   editions   see 
Section  xvii.  (Bibliography),  163- 
182 

XEAN,  Edmund,  190,  198 

Keller,   A.,    German    translation    of 

Shakespeare  by,  194 
Kemble,  Charles,  198 
Kemble,  John  Philip,  189 
Kemp,    William,    comedian,    plays 

at    Greenwich    Palace,    26;     106, 

112 
Kenilworth,  Elizabeth's  visit  to,  10, 

cf.  76 
Ketzcher,  N.,  translation  into  Russian 

by,  199 

Killigrew,  Thomas,  and  the  substitu 
tion  of  women  for  boys  in  female 

parts,  188 
King's  players,  the  company  of,  22- 

25;  118-20 
Kirkland,  the  name  of  Shakespeare 

at,  i 

Kirkman,  Francis,  publisher,  90 
Knight,  Charles,  181 
Kok,  A.  S.,  translation  into  Dutch 

by,  199 
Korner,   J.,   German   translation   of 

Shakespeare  by,  194 
Kraszewski,  Polish  translation  edited 

by,  199 
Kreyssig,  Friedrich  A.  T.,  studies  of 

the  poet  by,  195 

Kyd, Thomas,  influence  of,  on  Shake 
speare,  37,  40,  114 

'L.,  H.,'  initials  on  seal  attesting 
Shakespeare's  autograph.  See 
Lawrence,  Henry 


La  Harpe  and  the  Shakespearean 
controversy  in  France,  197 

Lamb,  Charles,  136,  190 

Lambarde,  William,  87 

Lambert,  Edmund,  mortgagee  of  the 
Asbies  property,  7,  15,  129 

Lambert,  John,  proposal  to  confer 
upon  him  an  absolute  title  to  the 
Asbies  property,  15;  John  Shake 
speare's  lawsuit  against,  97-8 

Lane,  Nicholas,  a  creditor  of  John 
Shakespeare,  92 

Langbaine,  Gerard,  40,  203 

Laroche,  Benjamin,  translation  by, 
197 

Latin,  the  poet's  acquaintance  with, 
8-9 

'  Latten,'  use  of  the  word  in  Shake 
speare,  87 

Law,  the  poet's  knowledge  of,  20 

Lawrence,  Henry,  his  seal  beneath 
Shakespeare's  autograph,  141 

Lear,  King;  date  of  composition,  &c., 
124-6.  For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

Leblanc,  The  Abbe,  196 

Legge,  Dr.  Thomas,  a  Latin  piece 
on  Richard  III  by,  38 

Leicester,  Earl  of,  his  entertainment 
of  Queen  Elizabeth  at  Kenilworth, 
10,  76 ;  his  regiment  of  Warwick 
shire  youths  for  service  in  the  Low 
Countries,  17 ;  his  company  of 
players,  20,  21 

Leo,  F.  A.,  195 

Leoni,  Michele,  Italian  translation 
of  the  poet  issued  by,  198 

'  Leopold '  Shakspere,  the,  182 

Lessing,  defence  of  Shakespeare  by, 

193 

L'Estrange,  Sir  Nicholas,  86 
Le  Tourneur,   Pierre,  French  prose 

translation  of  Shakespeare  by,  197 
Lintot,  Bernard,  119 
Locrine,  Tragedie  of,  88,  174 
Lodge,  Thomas,  35,  37 ;  his  '  Scillaes 

Metamorphosis,'   47  ;    his  '  Rosa- 

lynde '  the  foundation  of  As   You 

Like  It,  106 

London  Prodigall,  89,  174 
Lopez,  Roderigo,  Jewish  physician, 

4 

Love,  treatment  of,  in  sonnets,  55 

'  Lover '  and  '  love '  synonymous  with 
'  friend '  and  '  friendship '  in  Eliza 
bethan  English,  63,  66 

'  Lover's  Complaint,  A,'  possibly 
written  by  Shakespeare,  71 

Love's  Labour's  Lost:  Latin  phrases 
in,  8 ;  publication,  &c.,  30 ;  influ- 


.   INDEX 


223 


ence  of  Lyly,  37  ;  performed  at 
Whitehall,  50  ;  examples  of  the 
poet's  first  attempts  at  sonnetteer- 
ing,  52  ;  scornful  allusion  to  sonnet- 
teering,  55.  For  editions  see  Sec 
tion  xvii.  (Bibliography),  163-82 

Love's  Labour's  Won,  attributed  by 
Meres  to  Shakespeare,  77.  See 
All's  Well 

'  Love's  Martyr,  or  Rosalin's  Com 
plaint,'  91,  166 

Lowell,  James  Russell,  192 

Lucian,  the  Timon  of,  126 

'  Lucrece  '  :  publication,  &c.,  47-8  ; 
dedicated  to  the  Earl  of  Southamp 
ton,  48,  63  ;  quarto  editions  in  the 
poet's  lifetime,  163  ;  posthumous 
editions,  163 

Lucy,  Sir  Thomas,  his  prosecution  of 
Shakespeare  for  poaching,  16,  17  ; 
caricatured  in  Justice  Shallow,  17, 
85 

Luddington,  n 

Ludwig,  Otto,  195 

Lydgate,  'Troy  Book'  of,  drawn 
upon  for  Troilus  and  Cressida,  117 

Lyly,  John,  37  ;  his  influence  on 
Midsummer  Night's  Dream,  77 

Lyrics  in  Shakespeare's  plays,  105, 


'  M.  I.,'  167.    See  also  '  S.,  I.  M.' 
Macbeth:   references  to  the  climate 
of  Inverness,  25  ;  date  of  composi 
tion,  &c.,  123-4.    For  editions  see 
Section  xvii.  (Bibliography),  163-82 
Macklin,  Charles,  189 
Macready,  William  Charles,  190,  198 
Madden,  Rt.  Hon.  D.  H.,  on  Shake 

speare's  knowledge  of  sport,  205 
Magellan,  '  Voyage  to  the  South  Pole  ' 

t>y,  133 

Malone,  Edmund,  on  Shakespeare's 
first  employment  in  the  theatre,  21  ; 
on  the  poet's  residence,  23  ;  on  the 
date  of  The  Tempest,  134  ;  186  ;  his 
writings  on  the  poet,  179,  180,  204 

Manningham,  John  (diarist),  a  de 
scription  of  Twelfth  Night  by,  107 

Manuscript,  circulation  of  sonnets  in, 
70 

Markham,  Gervase,  64 

Marlowe,  Christopher,  35  ;  his  share 
in  the  revision  of  Henry  VI,  37  ; 
his  influence  on  Shakespeare,  38- 

39 
Marmontel  and  the  Shakespearean 

controversy  in  France,  197 
Marshall,  Mr.  F.  A.,  182    ' 
Marston,   John,    his    share    in    the 


appendix  to  '  Love's  Martyr,'  91 ; 
his  quarrel  with  Jonson,  109-13 

Martin,  one  of  the  English  actors 
who  played  in  Scotland,  25 

Martin,  Lady,  161,  190,  207 

Masks  worn  by  men  playing  women's 
parts,  23-4 

Massey,  Mr.  Gerald,  on  the '  Sonnets,' 
207 

Massinger,  Philip,  135-6 ;  portions 
of  The  Two  Noble  Kinsmen  and 
Henry  VIII,  assigned  to,  137-8 

Masuccio,  the  story  of  Romeo  and 
Juliet  told  in  his  Novellino,  33 

Matthew,  Sir  Toby,  210 

McCullough,  John  Edward,  192 

Measure  for  Measure  :  date  of  com 
position,  &c.,  121-3.  For  editions 
see  Section  xvii.  (Bibliography), 
163-82 

Memorials  in  sculpture  to  the  poet, 
161 

Menachmi  of  Plautus,  32 

Mendelssohn,  setting  of  Shake 
spearean  songs  by,  196 

Merchant  of  Venice  :  the  influence  of 
Marlowe,  38,  42;  sources  of  the 
plot,  &c.,  41-3.  For  editions  see 
Section  xvii.  (Bibliography),  163- 
182 

Meres,  Francis,  attributes  Love's 
Labour's  Won  to  Shakespeare,  77 ; 
testimony  to  the  poet's  reputation, 
88 

Mermaid  Tavern,  88 

Merry  Devill  of  Edmonton,  90 

Merry  Wives  of  Windsor :  Latin 
phrases  put  into  the  mouth  of  Sir 
Hugh  Evans,  8 ;  Sir  Thomas  Lucy 
caricatured  in  Justice  Shallow,  17 ; 
lines  from  Marlowe  sung  by  Sir 
Hugh  Evans,  39;  production,  &c., 
84-5.  For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

Metre  of  Shakespeare's  plays  a  rough 
guide  to  the  chronology,  29-30 ;  of 
Shakespeare's  poems,  47-8  ;  of 
Shakespeare's  sonnets,  54 

Mezieres,  Alfred,  198 

Michel,  Francisque,  translation  by, 
197 

Middle  Temple  Hall,  performance  of 
Twelfth  Night  at,  107 

Middleton,  Thomas,  his  plagiarisms 
of  Macbeth  in  The  Witch,  124 

Midsummer  Night's  Dream :  refer 
ences  to  the  pageants  at  Kenilworth 
Park,  10, 76 ;  reference  to  Spenser's 
'Teares  of  the  Muses,'  49;  pro 
duction,  &c.,  76.  For  editions  see 


224 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Section  xvii.  (Bibliography),  163- 
182 

Millington,  Thomas,  36 

Milton,  his  epitaph  on  Shakespeare, 
184 

Miranda,  character  of,  133 

'  Mirror  of  Martyrs,'  108 

Miseries  of  Enforced  Marriage,  126 

•  Monarcho,  Fantastical,'  31 

Money,  its  purchasing  power  in  the 
sixteenth  century,  2,  98 

Montagu,  Mrs.  Elizabeth,  196 

Montaigne,  '  Essays '  of,  133 

Montegut,  Emil,  translation  by,  197 

Montemayor,  George  de,  32 

Montgomery,  Philip  Herbert,  Earl 
of,  167 

Monument  to  Shakespeare  in  Strat 
ford  Church,  147,  154 

Moseley,  Humphrey,  publisher,  90, 
136 

Moth,  in  Love's  Labour's  Lost,  31 

Moulton,  Dr.  Richard  G.,  207 

Mucedorus,  a  play  by  an  unknown 
author,  45 

Much  Ado  about  Nothing:  date  of 
composition,  &c.,  105-6.  For  edi 
tions  see  Section  xvii.  (Bibliogra 
phy),  163-82 

NASH,  Anthony,  the  poet's  legacy 
to,  146 

Nash,  John,  the  poet's  legacy  to,  146 

Nash, Thomas  (i),  marries  Elizabeth 
Hall,  Shakespeare's  granddaugh 
ter,  150 

Nash,  Thomas  (2),  on  the  perform 
ance  of  Henry  VI,  34 ;  on  the  im 
mortalising  power  of  verse,  57 ; 
his  appeals  to  Southampton,  64 

Navarre,  King  of,  in  Love's  Labour's 
Lost,  31 

Neil,  Samuel,  205 

Nekrasow  and  Gerbel,  translation 
into  Russian  by,  199 

New  Place,  Stratford,  Shakespeare's 
purchase  of,  97;  the  poet's  death 
at,  144;  sold  to  Sir  Edward 
Walker,  151 ;  pulled  down,  151 

Newcastle,  Margaret  Cavendish, 
Duchess  of,  criticism  of  the  poet 
by,  185 

Newington  Butts  Theatre,  23 

Nottingham,  Earl  of,  his  company  of 
players,  116 

OBERON,  vision  of,  10,  77 ;  in  '  Huon 

of  Bordeaux,'  77 
Oechelhaeuser,  W.,  acting  edition  of 

the  poet  by,  195 


Oldcastle,  Sir  John,  81-2,  174 

Oldys,  William,  204 

Orlando  Furioso,  106 

Ortlepp,  E.,  German  translation  oi 
Shakespeare  by,  194 

Othello :  date  of  composition,  &c., 
121-3.  For  editions  see  Section  xvii. 
(Bibliography),  163-82 

Ovid,  influence  on  Shakespeare  of 
his  'Metamorphoses,'  8,  47,  128, 
133;  claims  immortality  for  his 
verse,  57 ;  the  poet's  alleged  signa 
ture  on  the  title-page  of  a  copy 
of  the  '  Metamorphoses '  in  the 
Bodleian  Library,  9 

Oxford,  the  poet's  visits  to,  19,  140; 
Hamlet  acted  at,  1 14 

Oxford,  Earl  of,  his  company  of 
actors,  21 

'  Oxford '  edition  of  Shakespeare,  the, 
182 

PAINTER,  William,  his  'Palace  of 
Pleasure,'  and  Romeo  and  Juliet, 
33,  All 's  Well  that  Ends  Well,  77, 
Timon  of  Athens,  126,  and  Corio- 
lanus,  128 

Pal&mon    and   Arcyte,   a  lost  play, 

137 

Palamon    and   Arsett,   a   lost    play, 

137 

Palmer,  John,  actor,  189 

'  Palladis  Tamia,'  eulogy  on  the  poet 
in,  88 

Pandosto  (afterwards  called  Dorastus 
and  Fawnia),  Shakespeare's  in 
debtedness  to,  132 

'  Parthenophrl  and  Parthenophe,' 
Barnes's,  65 

'  Passionate  Pilgrim,'  90, 163 ;  printed 
with  Shakespeare's  poems,  163 

Patrons  of  companies  of  players,  21 

Pavier,  Thomas,  printer,  83 

'  Pecorone,  II,'  by  Ser  Giovanni 
Fiorentino,  Shakespeare's  indebt 
edness  to,  8,  41,  84 

Peele,  George,  35 ;  his  share  in  the 
original  draft  of  Henry  VI,  37 

Pembroke,  Henry,  second  Earl  of, 
his  company  of  players,  perform 
Henry  VI  (part  iii.),  22,  36;  and 
Titus  Andronicus,  40 

Pembroke,  William,  third  Earl  of,  the 
question  of  the  identification  of '  Mr. 
W.  H.'  with,  74,  206;  dedication  of 
the  First  Folio  to,  167;  the  iden 
tification  of  the  '  dark  lady '  with 
his  mistress,  Mary  Fitton,  206 

Penrith,  Shakespeares  at,  i 

Pepys,  his  criticisms  of  The  Tempest 


INDEX 


225 


and   Midsummer  Night's  Dream, 

185 

Perez,  Antonio,  and  Antonio  in  The 
Merchant  of  Venice,  42 

Pericles :  date  of  composition,  &c., 
126-7;  not  included  in  the  First 
Folio,  127,  167 ;  included  in  Third 
Folio,  173-4.  For  editions  see  Sec 
tion  xvii.  (Bibliography),  163-82 

Perkes  (Clement),  in  Henry  IV, 
member  of  a  family  at  Stinchcombe 
Hill  in  the  sixteenth  century,  81 

'  Perkins  Folio,'  forgeries  in  the,  173 

Petrarch,  emulated  by  Elizabethan 
sonnetteers,  53,  54;  feigns  old  age 
in  his  sonnets,  53 ;  his  metre,  54 

Phelps,  Samuel,  181,  191 

Phillips,  Augustine,  actor,  friend  of 
Shakespeare,  22 ;  induced  to  revive 
Richard  II  at  the  Globe  in  1601, 
86 ;  his  death,  139 

Phillips,  Edward  (Milton's  nephew), 
criticism  of  the  poet  by,  203 

'  Phoenix  and  the  Turtle,  The,  '91, 166 

Pichot,  A.,  197 

'  Pierce  Pennilesse.'  See  Nash, 
Thomas  (2) 

Pindar,  his  claim  for  the  immortality 
of  verse,  57 

Plague,  the,  in  Stratford-on-Avon, 
6;  in  London,  39-40,  119 

Plautus,  the  plot  of  the  Comedy  of 
Errors  drawn  from,  9 ;  translation 
of,  32 

Plays,  revision  of,  29;  prices  paid 
for,  102 

'  Plutarch,'  North's  translation  of, 
Shakespeare's  indebtedness  to,  28, 
77,  108,  126,  128 

Poaching  episode,  the,  16-7 

'  Poetaster,'  Jonson's,  in 

Poland,  translations  and  perform 
ances  of  Shakespeare  in,  199 

Pope,  Alexander,  161 ;  edition  of 
Shakespeare  by,  175 

Portraits  of  the  poet,  154-61 ;  the 
1  Stratford  '  portrait,  155  ;  Droes- 
hout's  engraving,  155,  156,  164, 
167  ;  the  '  Droeshout '  painting, 
J56-7;  portrait  in  the  Clarendon 
gallery,  157 ;  '  Ely  House '  portrait, 
157-8  ;  Chandos  portrait,  158,  159 ; 
'  Jansen '  portrait,  159  ;  '  Felton ' 
and  '  Soest '  portraits,  159 ;  minia 
tures,  160 

Pott,  Mrs.  Henry,  210 

Prevost,  Abbe,  196 

Pritchard,  Mrs.,  189 

Procter,  Bryan  Waller  (Barry  Corn 
wall),  181 

Q 


Promos  and  Cassandra,  122 

Provinces,  the,  practice  of  theatrical 
touring  in,  24-5,  40 

Puritaine,  or  the  Widdow  of  Watling- 
streete,  The,  89,  174 

Puritanism,  alleged  prevalence  in 
Stratford-on-Avon  of,  6,  142 ;  its 
hostility  to  dramatic  representa 
tions,  108 ;  the  poet's  references 
to,  141 

QUARLES,  John,  '  Banishment  of 
Tarquin '  of,  163 

Quarto  editions  of  the  plays,  164-5 ; 
of  the  poems,  163-4 

'  Queen's  Children  of  the  Chapel,* 
the,  21,  23,  109-13 

Queen's  Company  of  Actors,  the, 
welcomed  to  Stratford-on-Avon  by 
John  Shakespeare,  6 ;  its  return  to 
London,  21 

Quiney,  Richard,  appeals  to  Shake 
speare  for  money,  98 

Quiney,  Thomas,  marries  Judith 
Shakespeare,  143 ;  his  residence 
and  trade  in  Stratford,  149;  his 
children,  149 

Quinton,  baptism  of  one  of  the  Hacket 
family  at,  79 

RAPP,   M.,  German    translation    of 

Shakespeare  by,  194 
Ralegh,     Sir     Walter,     extravagant 

apostrophe  to  Queen  Elizabeth  by, 

69 
'  Ratseis  Ghost,"  and  Ratsey's  address 

to  the  players,  92,  100 
Ravenscroft,  Edward,  on    Titus  An- 

dronicus,  40,  186 
Reed,  Isaac,  178 
Rehan,  Miss  Ada,  192 
Return  from    Parnassus,    The,   99- 

100,  147 
Reynoldes,  William,  the  poet's  legacy 

to,  146 
Rich,  Barnabe,  story  of  '  Apollonius 

and  Silla'  by,  32,  107 
Richard  II,  39 ;    its  revival  on   the 

eve  of  the  rising  of  the  Earl   of 

Essex,  86.    For  editions  see  Section 

xvii.  (Bibliography),  163-82 
Richard     III:     the     influence     of 

Marlowe,    38-9;    Colley    Gibber's 

adaptation,  188.     For  editions  see 

Section  xvii.  (Bibliography),  163- 

182 
Richardson,  John,  one  of  the  sureties 

for  the  bond  against  impediments 

respecting  Shakespeare's  marriage, 


226 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND    WORK 


Richmond  Palace,  performances  at, 
51,  118 

Ristori,  Madame,  198 

Roberts,  James,  printer,  40,  43,  76, 
116,  166 

Roche,  Walter,  master  of  Stratford 
Grammar  School,  7 

Rolfe,  Mr.  W.  J.,  182 

Romeo  and  Juliet :  date  of  composi 
tion,  &c.,  33-4;  two  choruses  in 
the  sonnet  form,  53.  For  editions 
see  Section  xvii.  (Bibliography), 
163-82 

Romeus  and  Juliet,  Arthur  Brooke's 

33.  *79 

Ronsard,  his  claim  for  the  immor 
tality  of  verse,  57 

Rosalind,  played  by  a  boy,  24 

'  Rosalynde,  Euphues  Golden  Lega- 
cie,'  Lodge's,  106 

Rose  Theatre,  Bankside,  22-3;  per 
formance  of  Henry  VI,  34;  pro 
duction  of  the  Venesyon  Comedy, 
42 

Rossi,  representation  of  Shakespeare 
by,  198 

Rowe,  Nicholas,  on  the  parentage  of 
Shakespeare's  wife,  10 ;  on  Shake 
speare's  poaching  escapade,  16 ;  on 
Shakespeare's  performance  of  the 
Ghost  in  Hamlet,  26 ;  on  the  story 
of  Southampton's  gift  to  Shake 
speare,  63;  on  Queen  Elizabeth's 
enthusiasm  for  the  character  of 
Falstaff,  83;  on  the  poet's  last 
years  at  Stratford,  140;  on  John 
Combe's  epitaph,  142;  his  edition 
of  the  poet's  plays,  174,  203 

Rowington,  the  Richard  and  William 
Shakespeares  of,  i 

Rowley,  William,  90,  126 

Riimelin,  Gustav,  194 

Rupert,  Prince,  at  Stratford-on-Avon, 

15° 
Rusconi,  Carlo,  Italian  prose  version 

of  Shakespeare  issued  by,  198 
Russia,  translations  and  performances 

of  Shakespeare  in,  199 
Rymer,  Thomas,  185 

S.,  I.  M.,  tribute  to  the  poet  thus 

headed,  184 
S.,  W.,  initials  in  Willobie's  book,  60, 

61 ;    use  of  the  initials  on  works 

fraudulently  attributed  to  the  poet, 

88-9 
Sadler,  Hamlett,  the  poet's  legacy  to, 

146 
Saint-Saens,  M.,  opera  of  Henry  VIII 

by,  198 


Salvini,  representation  of  Othello  by, 

198 
Sand,  George,  translation  of  As  You 

Like  It  by,  198 
Sandells,  Fulk,  11-3 
Saperton,  16 
Satiro-Mastix ,  a  retort  to  Jonson's 

Cynthia's  Revels,  no 
Savage,  Mr.  Richard,  205 
'  Saviolo's  Practise,'  106 
Saxo  Grammaticus,  114 
Scenery  in  Shakespeare's  day,  24 
Schiller,  adaptation  of  Macbeth  for 

the  stage  by,  194 
Schlegel,     A.     W.     von,      German 

translation  of  Shakespeare  by,  193 ; 

lectures  on  Shakespeare  by,  194 
Schmidt,  Alexander,  205 
'  Schoole  of  Abuse,'  41 
Schroeder,  F.  U.  L.,  German  actor  of 

Shakespeare,  195 

Schubert,   Franz,  setting  of  Shake 
spearean  songs  by,  196 
Schumann,  setting  of  Shakespearean 

songs  by,  196 
Scoloker,  Anthony,  in  '  Daiphantus,' 

147 

Scotland,  Shakespeare's  alleged  trav 
els  in,  25 

Scott,  Sir  Walter,  at  Charlecote,  17 

Sedley,  Sir  Charles,  apostrophe  to 
the  poet,  186 

Sejanus,  Shakespeare  takes  part  in 
the  performance  of,  26 

Selimus,  88 

Sewell,  Dr.  George,  175 

Shakespeare,  the  surname  of,  i,  2 

Shakespeare,  Adam,  2 

Shakespeare,  Ann,  a  sister  of  the 
poet,  7 

Shakespeare,  Anne  (or  Agnes)  :  her 
parentage,  n ;  her  marriage  to  the 
poet,  11-4;  assumed  identification 
of  her  with  Anne  Whateley,  13-14 ; 
her  debt, 93;  her  husband's  bequest 
to  her,  145-6 ;  her  death,  149 

Shakespeare,  Edmund,  a  brother  of 
the  poet,  7 ;  '  a  player,'  151 ;  death, 

I51 

Shakespeare,  Gilbert,  a  brother  of 
the  poet,  7 ;  witnesses  his  brother's 
performance  of  Adam  in  As  You 
Like  It,  26 ;  apparently  had  a  son 
named  Gilbert,  151 ;  his  death  not 
recorded,  151 

Shakespeare,  Hamnet,  son  of  the 
poet,  15,  93 

Shakespeare,  Henry,  one  of  the  poet's 
uncles,  2,  92 

Shakespeare,  Joan  (i),  5 


7NDEX 


227 


Shakespeare,  Joan  (2),  see  Hart,  Joan 

Shakespeare,  John  (i),  of  the  thir 
teenth  century,  I 

Shakespeare,  John  (2),  the  poet's 
father,  administrator  of  Richard 
Shakespeare's  estate,  2 ;  claims  that 
his  grandfather  received  a  grant 
of  land  from  Henry  VII,  2,  149; 
leaves  Snitterfield  for  Stratford-on- 
Avon,  2 ;  his  business,  3 ;  his  pro 
perty  in  Stratford  and  his  municipal 
offices,  3 ;  marries  Mary  Arden,  4 ; 
his  children,  5  ;  his  house  in  Hen 
ley  Street,  Stratford,  5 ;  appointed 
alderman  and  bailiff,  6 ;  welcomes 
actors  at  Stratford,  6;  his  alleged 
sympathies  with  puritanism,  6 ;  his 
application  for  a  grant  of  arms,  2, 
93-7;  his  financial  difficulties,  7, 
92;  his  younger  children,  7;  his 
trade  of  butcher,  10;  relieved  by 
the  poet,  92-3 ;  his  death,  103 

Shakespeare,  Judith,  the  poet's  second 
daughter,  15,  103 ;  her  marriage  to 
Thomas  Quiney,  142;  her  father's 
bequest  to  her,  146;  her  children, 
149;  her  death,  149 

Shakespeare,  Margaret,  5 

Shakespeare,  Mary,  thepoet's  mother, 
4 ;  her  title  to  bear  the  arms  of  the 
Arden  family,  94 ;  her  death,  140 

Shakespeare,  Richard,  a  brother  of 
the  poet,  7,  140;  his  death,  151 

Shakespeare,  Richard.of  Rowington ,  i 

Shakespeare,  Richard,  of  Snitterfield, 
probably  the  poet's  grandfather,  2 ; 
his  family,  2 ;  letters  of  administra 
tion  of  his  estate,  2 

Shakespeare,  Richard,  of  Wroxhall,  2 

Shakespeare,  Susanna,  a  daughter  of 
the  poet,  13.  See  also  Hall,  Mrs. 
Susanna 

Shakespeare,  Thomas,  probably  one 
of  the  poet's  uncles,  2 

Shakespeare  or  '  Sakspere,'  William, 
the  first  recorded  holder  of  this  sur 
name  (thirteenth  century),  i 

SHAKESPEARE.WILLIAM  :  parentage 
and  birthplace,  1-5;  childhood, 
education,  and  marriage,  6-14  (see 
also  Education  of  Shakespeare; 
Poaching ;  Shakespeare,  Anne) ; 
departure  from  Stratford,  15-8 ; 
theatrical  employment,  20-1 ;  joins 
the  Lord  Chamberlain's  company, 
22 ;  his  roles,  26 ;  his  first  plays, 
28-45  I  publication  of  his  '  Poems,' 
46  seq.\  his  'Sonnets,'  £2-61,70-4; 
patronage  of  the  Earl  of  Southamp 
ton,  62-70;  plays  composed  be 


tween  1595  and  1598,  76-84;  his 
popularity  and  influence,  86-91 ; 
returns  to  Stratford,  93 ;  buys  New 
Place,  97 ;  financial  position  before 
1599,  98  seq.\  financial  position 
after  1599,  100  seq. ;  formation  of 
his  estate  at  Stratford,  103  seq. ; 
plays  written  between  1599  and 
1609,  105-29;  the  latest  plays,  130 
seq. ;  performance  of  his  plays  at 
Court,  139  (see  also  Court ;  White 
hall;  Elizabeth,  Queen ;  James  I)  ; 
final  settlement  in  Stratford  (1611) 
140  seq. ;  death  (1616),  144;  his 
will,  145  seq. ;  monument  at  Strat 
ford,  146 ;  personal  character, 
147-8 ;  his  survivors  and  descend 
ants,  149  seq. ;  autographs,  por 
traits,  and  memorials,  152-62; 
bibliography,  163-82;  his  posthu 
mous  reputation  in  England  and 
abroad,  183-200;  general  estimate 
of  his  work,  201-2;  biographical 
sources,  203-7;  alleged  relation 
between  him  and  the  Earl  of  Pem 
broke,  168 

Shakespeare  Gallery  in  Pall  Mall,  192 
'  Shakespeare  Society,'  the,  187,  207 
Shallow,  Justice,  Sir  Thomas  Lucy 
caricatured  as,  17 ;    his  house  in 
Gloucestershire,  80-1 ;  84 
Sheldon  copy  of  the  First  Folio,  the, 

170,  171 
Shelton,  Thomas,  translator  of  '  Don 

Quixote,"  136 
Shottery,  Anne  Hathaway's  cottage 

at,  ii 

Shylock,  sources  of  the  portrait  of,  42 
Sibthorp,  Mr.  Coningsby,  his  copy  of 

the  First  Folio,  171, 172 
Siddons,  Mrs.  Sarah,  189,  190 
Sidney,  Sir  Philip,  on  the  absence  of 
scenery  in  a  theatre,  24 ;  translation 
of  verses  from  '  Diana,"  32;  Shake 
speare's  indebtedness  to  him,  37; 
addressed  as  'Willy'  by  some  of 
his  eulogists,  49-50 ;  his  '  Astrophel 
and  Stella '  brings  the  sonnet  into 
vogue,  52 ;  warns  the  public  against 
the  insincerity  of  sonnetteers,  55 ; 
on  the  conceit  of  the  immortalising 
power  of  verse,  57 
Sievers,  Eduard  Wilhelm,  195 
Singer,  Samuel  Weller,  181 
Sly,  Christopher,  78-80 
Smethwick,  John,  bookseller,  166 
Smith,  Mr.  W.  H.,  and  the  Baconian 

hypothesis,  210 
Smithson,  Miss,  actress,  198 
Si:itteifield,     Richard     Shakespeare 


228 


SHAKESPEARE^S  LIFE  AND   WORK 


rents  land  of  Robert  Arden  at,  2, 
4 ;  departure  of  John  Shakespeare, 
the  poet's  father,  from,  2;  the 
Arden  property  at,  4-5 ;  sale  of 
Mary  Shakespeare's  property  at,  7 

Snodham,  Thomas,  printer,  89 

Somers,  Sir  George,  wrecked  off  the 
Bermudas,  132 

Somerset  House,  Shakespeare  and 
his  company  at,  119-20 

Sonnets,  Shakespeare's:  the  poet's 
first  attempts,  52;  the  majority 
probably  composed  in  1594,  53 ; 
few  written  between  1594  and  1603, 
53 ;  their  literary  value,  53 ;  circu 
lation  in  manuscript,  70;  com 
mended  by  Meres,  70;  their 
piratical  publication  in  1609,  70; 
their  form,  54 ;  want  of  continuity, 
54,  55;  autobiographical  only  in 
a  limited  sense,  55,  56,  58,  59, 
60;  their  borrowed  conceits, 
56-9;  indebtedness  to  Drayton, 
Petrarch,  Ronsard,  Desportes,  and 
others,  56,  57 ;  the  poet's  claim  of 
immortality  for  his  sonnets,  57,  96 ; 
vituperation,  58 ;  '  dedicatory '  son 
nets,  62  seq.  \  the  '  rival  poet,' 
64-6 ;  sonnets  of  friendship,  66-8 ; 
the  supposed  story  of  intrigue,  59 ; 
summary  of  conclusions  respecting 
the  '  Sonnets,'  75-6 ;  edition  of 
1640,  163 

Sonnets,  quoted  with  explanatory 
comments  :  xxvi.,  63  ;  lv.,  58  ; 
Ixxviii.,  62,  65 ;  Ixxx.,  65 ;  Ixxxvi., 
65 ;  xciv.  (line  14) ,  44,  70  ;  c., 
62;  ciii.,  62;  cvii.,  53,  68,  69;  ex., 
27 ;  cxi.,  27 ;  cxxxviii.,  70 ;  cxliv., 
59,  70,  164 

—  the  vogue  of  the  Elizabethan : 
52-3 ;  conventional  device  of  son- 
netteers  of  feigning  old  age,  53; 
lack  of  genuine  sentiment,  55; 
French  and  Italian  models,  55 ; 
censure  of  false  sentiment  in  son 
nets,  55;  Shakespeare's  scornful 
allusions  to  sonnets  in  his  plays, 
55  ;  vituperative  sonnets,  58 

Southampton,  Henry  Wriothesley, 
third  Earl  of,  32;  the  dedications 
to  him  of  '  Venus  and  Adonis ' 
and  '  Lucrece,'  46,  48 ;  his  patron 
age  of  Shakespeare,  62-70 ;  his  gift 
to  the  poet,  63,  100;  his  youthful 
appearance,  67;  his  identity  with 
the  youth  of  Shakespeare's  sonnets 
of  '  friendship '  evidenced  by  his 
portraits,  68;  imprisonment,  69; 
as  a  literary  patron,  168 


Southwell,  Robert,  publication  of '  A 
Fourefould  Meditation  '  by,  72 

Southwell,  Father  Thomas,  209 

Spanish,  translation  of  Shakespeare's 
plays  into,  199 

Spanish  Tragedy,  Kyd's,  popularity 
of,  40.  114 

Spelling  of  the  poet's  name,  153-4 

Spenser,  Edmund :  and  Shakespeare, 
49-50 ;  on  the  immortalising  power 
of  verse,  57;  his  '  Amoretti,' 57 

Sport,  Shakespeare's  knowledge  of, 

16,  84 

Stae'l,  Madame  de,  197 

Stafford,  Lord,  his  company  of 
actors,  20 

Stage,  conditions  of,  in  Shakespeare's 
day,  24 

'  Staple  of  News,  The,'  Jonson's  quo 
tations  from  Julius  Ccesar  in,  113 

Staunton,  Howard,  173 ;  his  edition 
of  the  poet,  180 

Steele,  Richard,  on  Betterton's 
rendering  of  Othello,  187 

Steevens,  George :  his  edition  of 
Shakespeare,  178 ;  his  revision  of 
Johnson's  edition,  178 ;  his  criti 
cisms,  178,  179 

Stinchcombe  Hill  referred  to  as  '  the 
Hill 'in  Henry  IV,  8 1 

Stopes,  Mrs.  C.  C.,  205 

Strange,  Lord.    See  Derby,  Earl  of 

Straparola,  '  Notti '  of,  and  the 
Merry  Wives  of  Windsor,  84 

Stratford-on-Avon,  settlement  of 
John  Shakespeare,  the  poet's  father, 
at,  2;  property  owned  by  John 
Shakespeare  in,  3,  5;  the  poet's 
birthplace  at,  5 ;  the  Shakespeare 
Museum  at,  5,  161 ;  the  plague  in 
1564  at,  6;  actors  for  the  first 
time  at,  6 ;  the  grammar  school,  7 ; 
Shakespeare's  departure  from,  16, 

17,  19;    native  place  of  Richard 
Field,  19 ;  allusions  in  the  Taming 
of  The  Shrew  to,  79;    the  poet's 
return  in  1596  to,  93;    the  poet's 
purchase  of  New  Place,  97 ;  appeals 
from   townsmen   to   the   poet  for 
aid,  98 ;    the  poet's   purchase  of 
land  at,  103,  104;    the  poet's  last 
years    at,   140-2;    attempt   to   en 
close  common  lands  and  Shake 
speare's    interest    in    it,    143;    the 
poet's   death  and  burial   at,  144; 
Shakespeare    memorial    building 
at,   161 ;    the    '  Jubilee '    and    the 
tercentenary,  187 

Sturley,  Abraham,  98 
Suckling,  Sir  John,  184 


INDEX 


229 


Sullivan,  Barry,  161 

Sully,  M.  Mounet,  198 

Sumarakow,  translation  into  Russian 
by,  199 

Supposes,  the,  of  George  Gascoigne,  78 

Surrey,  Earl  of,  sonnets  of,  52,  54 

Sussex,  Earl  of,  his  company  of 
actors,  21 ;  Titus  Andronicus  per 
formed  by,  22,  40 

Swedish,  translations  of  Shakespeare 
in,  199 

'  Sweet,'  epithet  applied  to  Shake 
speare,  224 

Swinburne,  Mr.  A.C.,  38,  44,  187,  207 

Tamburlaine,  Marlowe's,  38 

Taming  of  A  Shrew,  78 

Taming  of  The  Shrew,  78-9.  For 
editions  see  Section  xvii.  (Biblio 
graphy),  163-82 

Tarleton,  Richard,  50 ;  his  '  Newes 
out  of  Purgatorie '  and  the  Merry 
Wives  of  Windsor,  84 

'Teares  of  the  Muses,'  Spenser's, 
referred  to  in  Midsummer  Night's 
Dream,  49 

Tempest,  The:  traces  of  the  influence 
of  Ovid,  8-9;  15;  26;  the  ship 
wreck  akin  to  a  similar  scene  in 
Pericles,  127 ;  date  of  composi 
tion,  &c.,  132-4;  Ben  Jonson's 
scornful  allusion  to,  134;  fanciful 
interpretations  of,  134-5.  For 
editions  see  Section  xvii.  (Biblio 
graphy),  163-82 

Temple  Grafton,  13 

'  Temple  Shakespeare,  The,"  182 

Tercentenary  festival,  the  Shake 
speare,  187 

Terry,  Miss  Ellen,  191 

Theatre,  The,  at  Shoreditch,  20, 
22 ;  Shakespeare  at,  between 
1595  and  1599,  23 ;  demolished, 
and  the  Globe  Theatre  built  with 
the  materials,  23 

Theatres  in  London:  Blackfriars 
(q.v.) ',  Curtain  (q.v.) ;  Fortune, 
108 ;  Globe  (y.v.) ;  Newington 
Butts,  23;  Red  Bull,  19;  Rose 
(?.v.)  ;  The  Theatre,  Shoreditch 
(q.v.) 

Theobald,  Lewis,  his  emendations 
of  Hamlet,  115;  publishes  a  play 
alleged  to  be  by  Shakespeare,  136 ; 
his  criticism  of  Pope,  175;  his 
edition  of  the  poet's  works,  175, 
176 

Thomas,  Ambroise,  opera  of  Hamlet 
by,  198 

Thorns,  W.  J.,  205 


Thornbury,  G.  W.,  205 

Thorpe,  Thomas,  the  piratical  pub 
lisher  of  Shakespeare's  Sonnets, 
70-4 ;  adds '  A  Lover's  Complaint ' 
to  the  collection  of  Sonnets,  71 ;  his 
bombastic  dedication  to  'Mr.  W. 
H.,'  74-6 

Three  Ladies  of  London,  The,  some 
of  the  scenes  in  the  Merchant  of 
Venice  anticipated  in,  41 

Tieck,  Ludwig,  theory  respecting  The 
Tempest  of,  133,  193 

Timon  of  Athens  :  date  of  composi 
tion,  &c. ,  126.  For  editions  see  Sec 
tion  xvii.  (Bibliography),  163-82 

Timon,  Lucian's,  126 

Titus  Andronicus:  one  of  the  only 
two  plays  of  the  poet's  performed 
by  a  company  other  than  his  own, 
22;  authorship,  &c.,  40-1.  For 
editions  see  Section  xvii.  (Biblio 
graphy)  ,  163-82 

Titus  and  Vespasian,  Titus  Androni 
cus  suggested  by,  40 

Topics  of  the  day,  Shakespeare's 
treatment  of,  30-1 

Tours  of  English  actors:  in  foreign 
countries  between  1580  and  1630, 
25-6;  in  provincial  towns,  24-5, 
40,  109,  119 

Translations  of  the  poet's  works,  192 
seq. 

'  Troilus  and  Cresseid,"  117 

Troilus  and  Cressida :  allusion  to  the 
strife  between  adult  and  boy  actors, 
in  ;  date  of  production,  &c.,  116-8 ; 
plot  drawn  from  Chaucer's  'Troilus 
and  Cresseid,'  and  Lydgate's '  Troy 
Book,'  117.  For  editions  see  Sec 
tion  xvii.  (Bibliography),  163-82 

'  Troy  Book,'  Lydgate's,  117 

True  Tragedie  of  Richard  III,  The, 
an  anonymous  play,  38,  164 

True  Tragedie  of  Richard,  Duke  of 
Yorke,  36 

Twelfth  Night:  description  of  a 
betrothal,  13 ;  indebtedness  to  the 
story  of  '  Apollonius  and  Silla,"  32 ; 
date  of  production,  &c.,  107.  For 
editions  see  Section  xvii.  (Biblio 
graphy),  163-82 

Two  Gentlemen  of  Verona  :  allusion 
to  Valentine  travelling  from  Verona 
to  Milan  by  sea,  26 ;  date  of  pro 
duction,  &c.,  31-2;  influence  of 
Lyly,  38 ;  satirical  allusion  to  son- 
netteering,  55 ;  resemblance  of  it  to 
All's  Well  that  Ends  Well,  77-8. 
For  editions  see  Section  xvii.  (Bib 
liography),  163-82 


230 


SHAKESPEARE'S  LIFE  AND   WORK 


Two  Noble  Kinsmen,  The  :  attributed 
to  Fletcher  and  Shakespeare,  136; 
Massinger's  alleged  share  in  its 
production,  136-7  ;  plot  drawn  from 
Chaucer's  '  Knight's  Tale,'  137 

Twyne,  Lawrence,  the  story  of  Peri 
cles  in  the  '  Patterne  of  Painfull 
Adventures '  by,  127 

ULRICI,  '  Shakespeare's  Dramatic 
Art '  by,  195 

VARIORUM  editions  of  Shakespeare, 

178, 179,  204 
Vautrollier,    Thomas,    the    London 

printer,  20 
Venesyon  Comedy,  The,  produced  by 

Henslowe  at  the  Rose,  42 
'  Venus  and  Adonis ;  '  published   in 

1593,  46 ;  dedicated  to  the  Earl  of 

Southampton,  46,  63;  its  imagery 

and  general  tone,  46-7 ;  eulogies 

bestowed  upon  it,  48,  49 ;    early 

editions,  49,  163 
Verdi,  operas  by,  199 
Verplanck,  Gulian  Crommelin,  181 
Versification,  Shakespeare's,  29-30 
Vigny,  Alfred  de,  version  of  Othello 

by,  198 
Villemain,  recognition  of  the  poet's 

greatness  by,  197 
Vincent,  Augustine,    relations    with 

Jaggard,  171-2 
Visor,  William,  in  Henry  IV,  member 

of  a  family  at  Woodmancote,  81 
Voltaire,  strictures  on  the  poet  by, 

196,  197 
Voss,  J.  H.,  German  translation  of 

Shakespeare  by,  194 

WALKER,  Sir  Edward,  151 

Walker,  William,  the  poet's  godson, 
146 

Walker,  W.  Sidney,  on  Shakespeare's 
versification,  206 

W  alley,  Henry,  printer,  116 

Warburton,  Bishop,  revised  version 
of  Pope's  edition  of  Shakespeare 
by,  177 

Ward,  Dr.  A.  W.,  207 

Ward,  Rev.  John,  on  the  poet's 
annual  expenditure,  102;  on  the 
visits  of  Drayton  and  Jonson  to 
New  Place  before  the  poet's  death, 
144 ;  his  account  of  the  poet,  203 

Warner,  Mrs.,  191 

Warner,  Richard,  207 

Warner,  William,  the  probable  trans 
lator  of  the  Metxechmi,  32 

Warren,  John,  164 


Warwickshire :  prevalence  of  the  sur 
name  Shakespeare,  i ;  position  of 
the  Arden  family,  4 ;  Queen  Eliza 
beth's  progress  on  the  way  to  Kenil- 
worth,  10 

Watchmen  in  the  poet's  plays,  19,  38 

Watson,  Thomas,  37 ;  the  passage  on 
Time  in  his '  Passionate  Centurie  of 
Love '  elaborated  in  '  Venus  and 
Adonis,'  48  ;  his  sonnets,  52 

Webbe,  Alexander,  makes  John 
Shakespeare  overseer  of  his  will,  6 

Webbe,  Robert,  buys  the  Snitterfield 
property  from  Shakespeare's 
mother,  7 

Weever,  Thomas :  allusion  in  his 
'  Mirror  of  Martyrs '  to  Antony's 
speech  at  Caesar's  funeral,  108 

'  Westward  for  Smelts '  and  the  Merry 
Wives  of  Windsor,  84;  story  of 
Ginevra  in,  131 

Whateley,  Anne,  the  assumed  identifi 
cation  of  her  with  Anne  Hathaway, 

13-4 

Wheler,  R.  B.,  205 

Whetstone,  George,  his  Promos  and 
Cassandra,  122 

White,  Mr.  Richard  Grant,  181-2 

Whitehall,  performances  at,  50-1, 120, 
121,  124,  139 

Wieland,  Christopher  Martin :  his 
translation  of  Shakespeare,  193 

Wilkins,  George,  his  collaboration 
with  Shakespeare  in  Timon  of 
Athens  and  Pericles,  126 ;  his  novel 
founded  on  the  play  of  Pericles,  127 

Wilks,  Robert,  actor,  188 

Will,  Shakespeare's,  102,  143,  145-6 

'  Willobie  his  Avisa,'  59-01 

Wilmcote,  house  of  Shakespeare's 
mother,  4,  5;  bequest  to  Mary 
Arden  of  the  Asbies  property 
at,  4;  mortgage  of  the  Asbies 
property  at,  7,  15 ;  and  '  Wincot ' 
in  The  Taming  of  The  Shrew,  79, 
80 

Wilnecote.    See  under  Wincot 

Wilson,  Robert,  author  of  The  Three 
Ladies  of  London,  41 

Wilson,  Thomas,  his  manuscript 
version  of '  Diana,'  32 

Wilton,  Shakespeare  and  his  com 
pany  at,  119 

Wincot    (in     The    Taming   of   The 

Shrew],  its  identification,  79 
Winter's  Tale,  A,  131-2.   For  editions 
see   Section   xvii.    (Bibliography), 
163-82 

Wise,  Andrew,  39,  105 

Wise,  J.  R.,  205 


INDEX 


231 


Women,  on  Elizabethan  stage,  23-4 ; 

on  the  Restoration  stage,  188 
Woncot  in  Henry  IV  identical  with 

Woodmancote,  81 
Woodmancote.     See  Woncot 
Worcester,  Earl  of,  his  company  of 

actors  at  Stratford,  6,  21 
Worcester,  registry  of  the  diocese  of, 

2,  II 

Wordsworth,  Bishop  Charles,  on 
Shakespeare  and  the  Bible,  205 

Wordsworth,  William,  the  poet,  on 
German  and  French  aesthetic  criti 
cism,  194,  197 

Wotton,  Sir  Henry,  on  the  burning 


of  the   Globe  Theatre,  137;  letter 
to  Sir  Edmund  Bacon,  209 
Wright,  Dr.  Aldis,  180 
Wright,  John,  bookseller,  71 
Wroxhall,  the  Shakespeares  of,  2 
Wyatt,  Sir  Thomas,  sonnetteeri'ng  of, 

52.54 

Wyman,  W.  H.,  210 
Wyndham,     Mr.    George,    on    the 

'  Sonnets,'  206 

YONGE,  Bartholomew,  translation  of 

'  Diana '  by,  32 
Yorkshire  Tragedy,  The,  89-90,  126, 

174 


A  NEW  AND   COMPLETE 


OR 

Verbal  Index  to  Words,  Phrases,  and  Passages  in  the 

Dramatic  Works  of   William    Shakespeare,  with 

a  Supplementary  Concordance  to  the  Poems 

BY 

JOHN   BARTLETT,  A.n. 

Fellow  of  the  American  Academy  of  Arts  and  Sciences 
Author  of  "Familiar  Quotations,"  etc. 

i  volume.    Medium  Quarto.    1900  pp.    $7.50  net. 


"  This  -monumental  concordance  of  Shakespeare's  plays  and  poems  has  not  far 
from  two  thousand  pages  in  the  clearest  of  typography.  .  .  .  No  -words  of  praise 
tcre  too  high  for  the  zeal  and  discrimination  which  have  produced  this  superb  book 
of  reference." —  The  Literary  World. 

"A  work  without  which  no  lover  of  Shakespeare  can  be  content." — The  New 
York  Times. 

"Mr.  BARTLETT,  whose  'Familiar  Quotations'  is  by  so  much  the  best  compila 
tion  of  its  kind  ever  made  that  it  is  not  likely  to  be  superseded,  except  by  future 
expansion  on  its  own  lines,  has  here  completed  another  monumental  work,  which 
is  done  once  and  for  all.  There  have  been  concordances  of  Shakespeare  before;  there 
•will  never  be  any  need  for  another." —  The  Philadelphia  Times. 

"  Like  the  other  works  which  Professor  BARTLETT  has  produced,  the  new  con 
cordance  is  the  best  of  its  kind,  the  compiler  having  adopted  a  plan  which  makes  it 
more  comprehensive  than  any  other  similar  treatment  of  Shakespeare."  —  The  Cleve 
land  Leader. 

"  Mr.  BARTLETT'S  great  volume  supplies  absolute  completeness  and  furnishes  a 
Concordance  to  Shakespeare's  Works  that  is  invaluable,  and  that  may  perhaps 
never  be  improved  upon.  .  .  .  Its  accuracy  is  indisputable.  .  .  .  The  finish  of  such 
a  stupendous  work  as  this  is  an  event  in  the  world  of  literature.  That  it  should  be  so 
well  done  is  a  tribute  to  the  painstaking  patience  and  the  skill  and  knowledge  of  Mr. 
BARTLETT,  to  whom  all  literature  is  known,  and  to  whom  the  world  is  indebted  for 
its  best  indexes.  .  .  .  The  Concordance  from  a  mechanical  standpoint  is  perfect. 
The  publishers  have  produced  a  really  great  piece  of  book-making.  The  Concor 
dance  should  find  room  on  the  shelves  of  every  private  library  in  the  country, 
and  no  student  or  reader  of  Shakespeare,  casual  or  constant,  will  fail  to  flank  his  vol 
umes  of  the  master's  work  with  this  concordance."  —  The  Cincinnati  Commercial 
Gazette. 

"  The  work  merits  large  praise.  Although  the  type  is  fine  it  is  clear.  .  .  .  The 
simplicity  of  its  arrangement  greatly  facilitates  the  use  of  the  work,  and  it  certainly 
meets  every  need  of  which  a  reasonable  student  of  Shakespeare  can  be  conscious,  and 
it  must  practically  monopolize  the  ground.  No  less  complete  concordance  of 
course  can  compete  with  it;  and,  as  it  covers  the  whole  ground  satisfactorily,  and  as 
no  additions  or  alterations  are  likely  to  be  made  in  Shakespeare's  text,  it  is  one  of  the 
few  works  which  seem  likely  to  remain  unrivalled  in  the  very  nature  of  the  case.  It 
is  something  for  which  to  be  grateful  that  it  is  the  work  of  a  competent  scholar  like 
Mr.  BARTLETT." — The  Congregationalist. 


THE   MACMILLAN    COMPANY 

66  FIFTH  AVENUE,   NEW  YORK 


PR     Lee,  (Sir)  Sidney 

2894      Shakespeare's  life  and  work 

L43 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY