Skip to main content

Full text of "Si-yu-ki, Buddhist records of the Western world;"

See other formats


TRUBNER'S   ORIENTAL   8ERIE3. 


"  A  knowledge  of  the  commonplace,  at  least,  of  Oriental  literature,  philo- 
sophy, and  religion  is  as  necessary  to  the  general  reader  of  the  present  day 
as  an  acquaintance  with  the  Latin  and  Greek  classics  was  a  generation  or  so 
ago.  Immense  strides  have  been  made  within  the  present  century  in  these 
brunches  of  learning;  Sanskrit  has  been  brought  within  the  range  of  accurate 
philology,  and  its  invaluable  ancient  literature  thoroughly  investigated  ;  the 
language  and  sacred  books  of  the  Zoroastrians  have  been  laid  bare ;  Egyptian, 
Assyrian,  and  other  records  of  the  remote  past  have  been  deciphered,  and  a 
group  of  scholars  speak  of  still  more  recondite  Accadian  and  Hittite  monu- 
ments ;  but  the  results  of  all  the  scholarship  that  has  been  devoted  to  these 
subjects  have  been  almost  inaccessible  to  the  public  because  they  were  con- 
tained for  the  most  part  in  learned  or  expensive  works,  or  scattered  through- 
out the  numbers  of  scientific  periodicals.  Messrs.  THUBNER  &  Co.,  in  a  spirit 
of  enterprise  which  does  them  infinite  credit,  have  determined  to  supply  the 
constantly-increasing  want,  and  to  give  in  a  popular,  or,  at  least,  a  compre- 
hensive form,  all  this  mass  of  knowledge  to  the  world." — Times. 


NOW  READY, 
Post  8vo,  pp.  568,  with  Map,  cloth,  price  i6s. 

THE  INDIAN  EMPIRE  :    ITS  HISTORY,  PEOPLE, 
AND  PRODUCTS. 

Being  a  revised  form  of  the  article  "India,"  in  the  "Imperial  Gazetteer," 

remodelled  into  chapters,  brought  up  to  date,  and  incorporating 

the  general  results  of  the  Census  of  1881. 

BY  W.   W.   UrNTKK,  (M.K.,  LL.D., 
Director-General  of  Statistics  to  the  Government  of  India. 

"The  article  'India,'  in  Volume  IV.,  is  the  touchstone  of  the  work,  ninl  proven 
clearly  enough  the  sterling  metal  of  wi, H],  ji  \»  wrought.  It  represent*  the  essence 
of  the  100  volume*  which  contain  the  results  of  the  *tatistical  survey 

roughout  each  of  the  340  district*  of  India.    It  is,  moreover,  tin-  only 
that  has  ever  been  made  to  show  how  the  Indian  people  have  been  built  up. 
and  the  evidence  fmrn  tli  >t«rial«  has  been  for  the  first  time  sifted  and 

d  by  the  light  of  the  local  research  in  which  the  auUior  was  lor  so  long 

* 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


THE  FOLLOWING    WORKS  HAVE  ALREADY  APPEARED:— 

Third  Edition,  post  8vo,  cloth,  pp.  xvi.— 428,  price  i6s. 

ESSAYS  ON  THE  SACRED  LANGUAGE,  WRITINGS, 

AND  RELIGION  OF  THE  PARSIS. 

BY  MARTIN  HAUG,  PH.D., 

Late  of  the  Universities  of  Tubingen,  Gottingen,  and  Bonn  ;  Superintendent 
of  Sanskrit  Studies,  and  Professor  of  Sanskrit  in  the  Poona  College. 

EDITED  AND  ENLARGED  BY  DR.  E.  "VV.  WEST. 

To  which  is  added  a  Biographical  Memoir  of  the  late  Dr.  HAUG 

by  Prof.  E.  P.  EVANS. 

I.  History  of  the  Researches  into  the  Sacred  Writings  and  Religion  of  the 

Parsis,  from  the  Earliest  Times  down  to  the  Present. 
IT.  Languages  of  the  Parsi  Scriptures. 

III.  The  Zend-Avesta,  or  the  Scripture  of  the  Parsis. 

IV.  The  Zoroastrian  Religion,  as  to  its  Origin  and  Development. 

"  'Essays  on  the  Sacred  Language,  Writings,  and  Religion  of  the  Parsi.s,'  by  the 
late  Dr.  Martin  Hang,  edited  by  Dr.  E.  W.  West.  The  author  intended,  on  his  return 
from  India,  to  expand  the  materials  contained  in  this  work  into  a  comprehensive 
account  of  the  Zoroastrian  religion,  but  the  design  was  frustrated  by  his  untimely 
death.  We  have,  however,  in  a  concise  and  readable  form,  a  history  of  the  researches 
into  the  sacred  writings  and  religion  of  the  Parsis  from  the  earliest  times  down  '<> 
the  present — a  dissertation  on  the  languages  of  the  Parsi  Scriptures,  a  translation 
of  the  Zend-Avesta,  or  the  Scripture  of  the  Parsis,  and  a  dissertation  on  tho  Zoro;i«- 
triuu  religion,  with  especial  reference  to  its  origin  and  development." — Times. 


Post  8vo,  cloth,  pp.  viii. — 176,  price  ys.  6d. 

TEXTS    FROM    THE    BUDDHIST    CANON 

COMMONLY  KNOWN  AS  "  DHAMMAPADA." 

With  Accompanying  Narratives. 

Translated  from  the  Chinese  by  S.  BEAL,  B.  A.,  Professor  of  Chinese, 
University  College,  London. 

The  Dhammapada,  as  hitherto  known  by  the  Pali  Text  Edition,  as  edited 
by  Fausboll,  by  Max  Muller's  English,  and  Albrecht  Weber's  (iriniaii 
translations,  consists  only  of  twenty-six  chapters  or  sections,  whilst  the 
Chinese  version,  or  rather  recension,  as  now  translated  by  Mr.  Beal,  con- 
sists of  thirty-nine  sections.  The  students  of  Pali  who  possess  Fausboll's 
text,  or  either  of  the  above-named  translations,  will  therefore  needs  want 
Mr.  Beal's  English  rendering  of  the  Chinese  version ;  the  thirteen  above- 
named  additional  sections  not  being  accessible  to  them  in  any  other  form  ; 
for,  even  if  they  understand  Chinese,  the  Chinese  original  would  be  un- 
obtainable by  them. 

"Mr.  Beal's  rendering  of  the  Chinese  translation  is  a  most  valuable  aid  to  the 
critical  study  of  the  work.  It  contains  authentic  texts  gathered  from  ancient 
canonical  books,  and  generally  connected  with  some  incident  in  the  history  of 
Buddha.  Their  great  interest,  however,  consists  in  the  light  which  they  throw  upon 
everyday  life  in  India  at  the  remote  period  at  which  they  were  written,  and  upon 
the  method  of  teaching  adopted  by  the  founder  of  the  religion.  The  method 
employed  was  principally  parable,  and  the  simplicity  of  the  tales  and  the  excellence 
of  the  morals  inculcated,  as  well  as  the  strange  hold  which  they  have  retained  upon 
the  minds  of  millions  of  people,  make  them  a  very  remarkable  study." — Times. 

"  Mr.  Beal,  by  making  it  accessible  in  an  English  dress,  has  added  to  the  great  ser- 
vices he  has  already  rendered  to  the  comparative  study  of  religious  history." — Academy. 

"  Valuable  as  exhibiting  the  doctrine  of  the  Buddhists  in  its  purest,  least  adul- 
terated form,  it  brings  the  modern  reader  face  to  face  with  that  simple  creed  and  rule 
cf  conduct  which  won  its  way  over  the  minds  of  myriads,  and  which  is  now  nominally 
professed  by  145  millions,  who  have  overlaid  its  austere  simplicity  with  innumerable 
ceremonies,  forgotten  its  maxims,  perverted  its  teaching,  and  so  inverted  its  leading 
principle  that  a  religion  whose  founder  denied  a  God,  now  worships  that  founder  as 
a  god  himself." — Scotsman. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Second  Edition,  post  8vo,  cloth,  pp.  xxiv.  —  360,  price  IDS.  Cd. 

THE  HISTORY  OF  INDIAN  LITERATURE. 

BY  ALBRECHT  WEBER. 

Translated  from  the  Second  German  Edition  by  JOHN  MANN,  M.  A.,  and 
THEODOK  ZACHAKIAE,  Ph.D.,  with  the  sanction  of  the  Author. 

Dr.  I>rnr.i:u.  Inspector  of  Schools  in  India,  writes:  —  "When  I  was  Pro- 
fessor of  Oriental  Languages  in  Elphinstone  College,  I  frequently  felt  the 

f  such  a  work  to  which  I  could  refer  the  students." 

Professor  (.'DWELL,  of  Cambridge,  writes  :  —  "It  will  be  especially  useful 

to  the  students  in  our  Indian  colleges  and  universities.     I  used  to  long  for 

;">ok  when  I  was  teaching  in  Calcutta.     Hindu  students  are  intensely 

interested  in  the  history  of  Sanskrit  literature,  and  this  volume  will  supply 

tiirm  with  all  they  want  on  the  subject." 

Professor  AYmiNKY.  Yale  ('ollr-o,  Newhaven,  Conn.,  U.S.A.,  writes:  — 

one  of  the  class  to  whom  the  work  was  originally  given  in  the  form 

of  academic  lectures.     At  their  first  appearance  they  were  by  tar  the  most 

learned  and  able  treatment  of  their  subject  ;  and  with  their  recent  additions 

they  still  maintain  decidedly  the  same  rank." 

:  erhaps  the  most  comprehensive  and  lucid  survey  of  Sanskrit  literature 
extant.  The  essays  continued  in  the  volume  were  originally  delivered  as  academic 
lectures,  and  at  the  time  of  their  first  publication  were  acknowledged  to  be  by  far 
the  most  learned  and  al  tie  treatment  of  the  subject.  They  have  now  been  brought 
up  to  date  by  the  addition  of  all  the  most  important  results  of  recent  research."  — 
Timet.  _  _ 

Post  8vo,  cloth,  pp.  xii.—  198,  accompanied  by  Two  Language 
Maps,  price  123. 

A  SKETCH  OF 

THE  MODERN  LANGUAGES  OF  THE  EAST  INDIES. 
BY  ROBERT  N.  CUST. 

The  Author  has  attempted  to  fill  up  a  vacuum,   the  inconvenience  of 
which    ;  i  If  on    his   notice.     Much    had   been   written   about  the 

;!.ist  Indies,  but  the  extent  of  our  present  knowledge  had 
not  even  been  brought  to  a  focus.  It  occurred  to  him  that  it  might  be  of 
use  to  others  to  publish  in  an  arranged  form  the  notes  which  he  had  collected 
for  his  own  edification. 

"  Supplies  a  deficiency  which  has  Ion-  been  felt."—  Timtt. 

'•<K>k  before  US  is  then  a  valual.le  Contribution  to  philological  science.     It 
pane*  under  review  a  vast  number  of  languages,  and  it  gh  -ivo,  in 

every  cane  the  I  .-.tauce  of  the  opinions  and  judgments  of  the  bc.st-infornn.-d 

writer*."—  Saturday  lieview. 

.Second  Coi  :  :..n.  post  8vo,  pp.  xii.  —  116,  cloth,  price  58. 

THE  BIRTH  OF  THE  WAR  GOD. 

A  Poem.     BY  KALI  DAS  A. 


.;  fi-Min  tin-  San-kiit  into  F.I  relish  Verse  by 
KAI.IMI  T.  II.  CUM  mi,  M.A. 

"A  Tery  spirited  rendering  of  vhi.h  \v.-m  first  pnl.li*h-l 

twenty  -six  years  ago,  and  which  we  are  glad  to  see  ma-. 

'  Mr  Griffith's  very  spirited  rendering  is  well  V.  *t  who  are  at  all 

interested  in  Indian  y  tho  tenderness  offer  ..  creutivn 

imagination  of  iU  author."—  Indian  Am^vary. 

"We  are  Tery  glad  to  welcome  a  second  edition  of  Professor  Griffith'*  admirable 
translation.  Few  translations  deserre  a  second  edition  better."—  Alhnauiu. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  432,  cloth,  price  i6s. 

A  CLASSICAL   DICTIONARY  OF  HINDU  MYTHOLOGY 

AND  RELIGION,  GEOGRAPHY,  HISTORY,  AND 

LITERATURE. 

BY  JOHN  DOWSON,  M.R.A.S., 
Late  Professor  of  Hindustani,  Staff  College. 

"This  not  only  forms  an  indispensable  book  of  reference  to  students  of  Indian 
literature,  but  is  also  of  great  general  interest,  as  it  gives  in  a  concise  and  easily 
accessible  form  all  that  need  be  known  about  the  personages  of  Hindu  mythology 
whose  names  are  so  familiar,  but  of  whom  so  little  is  known  outside  the  limited 
circle  of  savants." — Times. 

"  It  is  no  slight  gain  when  such  subjects  are  treated  fairly  and  fully  in  a  moderate 
space  ;  and  we  need  only  add  that  the  few  wants  which  we  may  hope  to  see  supplied 
in  new  editions  detract  but  little  from  the  general  excellence  of  Mr.  Dowsou's  work." 
— Saturday  Review.  

Post  8vo,  with  View  of  Mecca,  pp.  cxii. — 172,  cloth,  price  93. 
SELECTIONS  FROM  THE  KORAN. 

BY  EDWARD  WILLIAM  LANE, 

Translator  of  "  The  Thousand  and  One  Nights ; "  &c.,  &c. 

A  New  Edition,  Revised  and  Enlarged,  with  an  Introduction  by 

STANLEY  LANE  POOLK. 

"...  Has  been  Ion?  esteemed  in  this  country  as  the  compilation  of  one  of  the 
greatest  Arabic  scholars  of  the  time,  the  late  Mr.  Lane,  the  well-known  translator  of 
the  'Arabian  Nights.'  .  .  .  The  present  editor  has  enhanced  the  value  of  his 
relative's  work  by  divesting  the  text  of  a  great  deal  of  extraneous  matter  introduced 
by  way  of  comment,  and  prefixing  an  introduction." — Times. 

"Mr.  Poole  is  both  a  generous  and  a  learned  biographer.  .  .  .  Mr.  Poole  tells  us 
the  facts  ...  so  far  as  it  is  possible  for  industry  and  criticism  to  ascertain  them, 
ani  for  liter iry  skill  to  present  them  in  a  condensed  and  readable  form." — English.- 
man,  Calcutta.  

Posb  8vo,  pp.  vi. — 368,  cloth,  price  148. 
MODERN  INDIA  AND  THE  INDIANS, 

BEING  A  SERIES  OF  IMPRESSIONS,  NOTES,  AND  ESSAYS. 

BY  MONIER  WILLIAMS,  D.C.L., 
Hon.  LL.D.  of  the  University  of  Calcutta,  Hon.  Member  of  the  Bombay  Asiatic 

Society,  Boden  Professor  of  Sanskrit  in  the  University  of  Oxford. 
Third  Edition,  revised  and  augmented  by  considerable  Additions, 

with  Illustrations  and  a  Map. 

"  In  this  volume  we  have  the  thoughtful  impressions  of  a  thoughtful  man  on  some 
of  the  most  important  questions  connected  with  our  Indian  Empire.  .  .  .  An  en- 
lightened observant  man.  travel! ing  among  an  enlightened  observant  people,  Professor 
Monier  Williams  has  brought  before  the  public  in  a  pleasant  form  more  of  the  manners 
and  customs  of  the  Queen's  Indian  subjects  than  we  ever  remember  to  have  seen  in 
any  one  work.  He  not  only  deserves  the  thanks  of  every  Englishman  for  this  able 
contribution  to  the  study  of  Modern  India — a  subject  with  which  we  should  be 
specially  familiar — but  he  deserves  the  thanks  of  every  Indian,  Parsee  or  Hindu, 
Bucldhist  and  Moslem,  for  his  clear  exposition  of  their  manners,  their  creeds,  and 
their  necessities." — Times.  

Post  8vo,  pp.  xliv. — 376,  cloth,  price  145. 

METRICAL  TRANSLATIONS  FROM  SANSKRIT 

WRITERS. 

"With  an  Introduction,  many  Prose  Versions,  and  Parallel  Passages  from 

Classical  Authors. 

BY  J.  MUIR,  C.I.E.,  D.C.L.,  LL.D.,  Ph.D. 
•*.  .  .  An  agreeable  introduction  to  Hindu  poetry." — Times. 

"...  A  volume  which  may  be  taken  as  a  fair  illustration  alike  of  the  religious 
and  moral  sentiments  and  of  the  legendary  lore  of  the  best  Sanskrit  writers." — 
uinbwyh  Daily  Review. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Second  Edition,  post  8vo,  pp.  xxvi. — 244,  cloth,  price  IDS.  6d. 

THE     GULISTAN; 
OR,  ROSE  GARDEN  OF  SHEKH  MUSHLIU'D-DIN  SADI  OF  SHIRAZ. 

Translated  for  the  First  Time  into  Prose  and  Verse,  with  nn  Introductory 
Preface,  and  a  Life  of  the  Author,  from  the  Atish  Kudah, 

BY  EDWARD  P>.  EASTWJCK,  C.B.,  M.A.,  F.R.S.,  M.U.A.S. 

"  It  is  a  very  fair  rendering  of  the  original." — Times. 

"The  new  edition  has  long  been  desired,  and  will  be  welcomed  by  nil  who  t  l:c 
any  interest  in  Oriental  poetry.  The  Oulistan  is  a  typical  Persian  verse-book  of  1).  : 
highest  order.  Mr.  Eastwick's  rhymed  translation  .  .  .  has  long  established  itseif  in 
a  secure  position  as  the  best  version  of  Sadi's  finest  work." — Academy. 

"  ft  is  both  faithfully  and  gracefully  executed."—  Tablet. 


In  Two  Volumes,  post  8vo,  pp.  viii.  —  408  and  viii.  —  348,  cloth,  price  283. 

MISCELLANEOUS    ESSAYS    RELATING     TO    INDIAN 

SUBJECTS. 
BY  BRIAN  HOUGHTON  HODGSON,  ESQ.,  F.R.S., 

Late  of  the  Bem?al  Civil  Service  ;  Corresponding  Member  of  the  Institute  ;  Chevalier 
of  the  Legion  of  Honour  ;  lato  Briti.su  Minister  at  tue  Court  of  Nepal,  «kc.,  <to. 

CONTENTS  Of''  VOL.  I. 

SECTION  I.—  On  the  Kocch,  Bod6,  and  Dlmnal  Tribes.—  Part  I.  Vocabulary  — 
Part  II.  Grammar.  —  Part  III.  Tlu-ir  Origin,  Locution,  Numbers,  Creed,  Custon,.s, 
Character,  and  Condition,  with  a  General  Description  of  the  Climate  they  dwell  iu. 
—  Appendix. 

SECTION  II.—  On  Himalayan  Ethnology  —I.  Comparative  Vocabulary  of  the  Lan- 

guages of  the  Broken  Tribes  of  Ne"pal.  —  II.  Vocabulary  of  the  Dialects  of  the  Kirant 

i:ige.  —  III.  Grammatical  Analysis  of  the  Vayu  Language.     The  Vayu  Grammar. 

ulysis  of  the  Bahing  Dialect  ot  the  Kiranti  language.     The  JJ£hing  Gram- 

mar.— V.  On  the  Vayu  or  Hayu  Tribe  of  the  Central  Himalaya.—  VI.  On  t.ie  Kiranti 

Tribe  of  the  Central  "Himalaya. 

CONTENTS  OF  VOL.  II. 

SECTION  III.—  On  the  Aborigines  of  North-Eastern  India.  Comparative  Vocabulary 
of  the  Tibetan,  Bod6,  und  Gar6  Tongues. 

SECTION  IV.  —  Aborigines  of  the  North-Extern  Frontier. 

SECTION  V.—  Aborigines  of  the  Eastern  Frontier. 

SECTION  VI  —The  Indo-Chinese  Borderers,  and  their  connection  with  the  Him.-i- 
layansand  Tibetans.     Comparative  Vocabnlmy  of  Indo-Chinese  Borderers  in  Arakan. 
irative  Vocabulary  ot  Indo-Chinese  Borderers  in  Tenasserim. 

SECTION  VII.  —  The  Mongolian  Affinities  of  the  Caucasians.  —  Comparison  and  Ana- 
lysts of  Caucasian  and  Mongolian  Words. 

SECTION  VIII.—  Physical  Type  of  Tibetan.". 

SECTION  IX.  —  The  Aborigines  of  Central   India  —  Comparative  Vocabulary  of  Ilia 
^'inal  Languages  of  (cut  ill  India.  —  Aboii-im-.s  <.f  tin;  Eastern  (Jhats.  —  Vocabu- 
lary of  some  of  the  Dialects  oi  tin:  11  ill  and  WandeiingTnhes  in  the  Nortliem  Sn 
—Aborigines  of  t;  th«-ir  Afnintirs.—  Suj.plement  to  tho 

Nilgirian  Vocabularies.—  The  Aborigines  of  Southern  India  and  Ceylon. 

8Ecri"V  X  —  H  .ut.-  .  Mission  to  Pekin,  with  Remarks  on  tho  W. 

Bbed  and  PLue«u  of  Tibet. 

SECTION  XI.—  R<mt<j   from   KathmAndu,  tlie  C  Nepal,  to  Darjeoling  iu 

Sikim.  —  Mo  :    lative  «>  tho  JS'.-ven  Cosis  of  Nep&l. 

SECTION  .\  i  A  .-counts  of  tho  Systems  of  Law  and  Police  as  recognised  in 

the  SUte  of  Nej  Al. 

SECTION  XIII.  —The  Native  Method  of  making  the  Paper  denominated  Hind  : 


SECTION  XIV.  —  Prc-eminenco  of  the  Vernaculars;  or,  the  Anglicist*  Answer:  1  ; 
Being  Letter*  on  1  1  .  <>f  ;!,.•  I'co]>ic  <>f  1 

•r  the  study  of  the  leas-known  races  of  India  Mr.  Brian  Hodgson's  '  Miscellane- 
ous Es*«ys  '  will  be  found  very  valuable  both  to  tne  philologist  and  the  ctlmol'  „ 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Third  Edition,  Two  Vols.,  post  8vo,  pp.  viii.— 268  and  viii.— 326,  cloth, 
price  2is. 

THE  LIFE  OR  LEGEND  OF  GAUDAMA, 

THE  BUDDHA  OF  THE  BURMESE.     With  Annotations. 
The  Ways  to  Neibban,  and  Notice  on  the  Phongyies  or  Burmese  Monks. 

BY  THE  RIGHT  REV.  P.  BIGANDET, 
Bishop  of  Ramatha,  Vicar-Apostolic  of  Ava  and  Pegu. 

"The  work  is  furnished  with  copious  notes,  which  not  only  illustrate  the  subject- 
matter,  but  form  a  perfect  encyclopedia  of  Buddhist  lore." — Times. 

"A  work  which  will  furnish  European  students  of  Buddhism  with  a  most  valuable 
help  in  the  prosecution  of  their  investigations." — Edinburgh  Daily  Review. 

"Bishop  Bigandet's  invaluable  work." — Indian  Antiquary. 

"Viewed  in  this  light,  its  importance  is  sufficient  to  place  students  of  the  subject 
under  a  deep  obligation  to  its  author." — Calcutta  Review. 

"This  work  is  one  of  the  greatest  authorities  upon  Buddhism." — Dublin  Review. 


Post  8vo,  pp.  xxiv.— 420,  cloth,  price  183. 

CHINESE    BUDDHISM. 
A  VOLUME  OF  SKETCHES,  HISTORICAL  AND  CRITICAL. 

BY  J.  EDKINS,  D.D. 
Author  of  "  China's  Place  in  Philology,"  "Religion  in  China,"  &c.,  &c. 

"It  contains  a  vast  deal  of  important  information  on  the  subject,  such  as  is  only 
to  be  gained  by  long-continued  study  on  the  spot." — Athenceum. 

"  Upon  the  whole,  we  know  of  no  work  comparable  to  it  for  the  extent  of  its 
original  research,  and  the  simplicity  with  which  this  complicated  system  of  philo- 
sophy, religion,  literature,  and  ritual  is  set  forth."— British  Quarterly  Review. 

The  whole  volume  is  replete  with  learning.  ...  It  deserves  most  careful  study 
from  all  interested  in  the  history  of  the  religions  of  the  world,  and  expressly  of  those 
who  are  concerned  in  the  propagation  of  Christianity.  Dr.  Edkins  notices  in  terms 
of  just  condemnation  the  exaggerated  praise  bestowed  upon  Buddhism  by  recent 
English  writers." — Record. 


Post  8vo,  pp.  496,  cloth,  price  i8a. 

LINGUISTIC   AND   ORIENTAL   ESSAYS. 

WRITTEN  FROM  THE  YEAR  1846  TO  1878. 
BY  ROBERT  NEEDHAM  CUST, 

Late  Member  of  Her  Majesty's  Indian  Civil  Service ;  Hon.  Secretary  to 

the  Royal  Asiatic  Society ; 
and  Author  of  "  The  Modern  Languages  of  the  East  Indies." 

"  We  know  none  who  has  described  Indian  life,  especially  the  life  of  the  natives, 
with  so  much  learning,  sympathy,  and  literary  talent." — Academy. 

"  They  seem  to  us  to  be  full  of  suggestive  and  original  remarks."—  St.  James's  Gazette. 

"  His  book  contains  a  vast  amount  of  information.  The  result  of  thirty-five  years 
of  inquiry,  reflection,  and  speculation,  and  that  on  subjects  as  full  of  fascination  as 
of  food  for  thought." — Tablet. 

"  Exhibit  such  a  thorough  acquaintance  with  the  history  and  antiquities  of  India 
as  to  entitle  him  to  speak  as  one  having  authority."— Edinburgh  Daily  Review. 

"  The  author  speaks  with  the  authority  of  personal  experience It  is  this 

constant  association  with  the  country  and  the  people  which  gives  such  a  vividness 
to  many  of  the  pages." — Athenaum. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  civ. — 348,  cloth,  price  i8s. 

BUDDHIST  BIRTH  STORIES;   or,  Jataka  Tales. 

The  Oldest  Collection  of  Folk-lore  Extant : 

UKIXG    THE   JATAKATTHAVANNANA, 

l-\«r  the  first  time  Edited  in  the  original  Pali. 

I'.Y  V.  FAUSBOLL; 

And  Translated  by  T.  W.  RHYS  DAVIDS. 

Translation.     Volume  I. 

"These  arc  tales  suppose.!  to  have  l>een  told  by  the  Buddha  of  what  he  had  seen 

and  heard  in  his  preTlOUl  births.      They  are  probably  the  nearest  representatiTcs 

of  the  original  Ary..  MI  which  sprang  the  folk-lore  of  Europe  as  well  as 

India.     Tne  introduction  contains  a  most  interesting  disquisition  on  the  migrations 

of  these  fables,  tracing  their  reappearance  in  the  various  groups  of  folk-lore  legends. 

Among  other  old  friends,  we  meet  with  a  version  of  the  Judgment  of  Solomon. " —  Ti  met. 

"  It  is  now  some  years  since  Mr.  Rhys  Davids  asserted  his  right  to  be  heard  on 

vet  by  his  able  article  on  Buddhism  in  the  new  edition  of  the  '  Encyclopaedia 

Britanniea.' " — Ltedt  Mercury. 

"  All  who  are  interested  in  Buddhist  literature  ought  to  feel  deeply  indebted  to 
Mr.  Rhy  Mis  well-established  reputation  as  a  Pali  scholar  is  a  sufficient 

for  the  fidelity  of  his  version,  and  the  style  of  his  translations  is  descrying 
of  high  praise." — Actulemy. 

:ore  competent  expositor  of  Buddhism  could  be  found  than  Mr.  fthys  Davids 
In  the  Jitaka  book  we  have,  then,  a  priceless  record  of  the  earliest  imaginative 
literature  of  our  race ;  and  ...  it  presents  to  us  a  nearly  complete  picture  of  the 
K*ci;J  life  and  customs  and  popular  beliefs  of  the  common  people  of  Aryan  tribes, 
closely  related  to  ourselves,  just  as  they  were  passing  through  the  first  stages  of 
.  in."— St.  Janies't  Gazette. 


Post  8vo,  pp.  jcxviii. — 362,  cloth,  price  143. 
A    TALMUDIC    MISCELLANY; 
A  THOUSAND  AND  ONE  EXTRACTS  FROM  THE  TALMUD, 

THE  MIDRASHIM,  AND  THE  KABBALAH. 

Compiled  and  Translated  by  PAUL  ISAAC  HERSHON, 

Author  of  "  Genesis  According  to  the  Talmud,"  &c. 

With  Notes  and  Copious  Indexes. 

'•tain  in  PO  concise  and  handy  a  form  as  this  volume  a  general  idea  of  the 
Talnu.  .  •  Chri-tians  at  least."— 7' 

r  :<nd  popul  r  will  make  it  attractive  to  general  readers. 

Mr    li  iiolar.   .   .    .   Contains  samples  of  tlie  good,  b:,d, 

and  indifferent,  and   especially  extracts  that  throw  light  upon  the  Scriptures."— 
Britith  Quarterly  Review. 

"  Will  convey  to   English  readers  a  more  complete  and  truthful  notion  of  th<- 
Talmud  than  any  other  work  that  has  yet  appeared."—  Daily  A 

c-rlooking  in  the  slightest  the  several  nttrarii.-ns  .,f  11,, 
volumes  of  the  '  '  -itation  in  savin  •  that  this  surpasses 

ill  In  intere-' 

•«M:  'MH  .  .  .  thus  giv.-  what  is,  wo  believe,  a  fair  set 

cimenH  whi<  h  tb  "rd. 

. 

general  reader  to  gain  n  f:ur  and  unbiassed  . -n.  .•;••  i-n  <>f  the  multil:ui«u^  conl 

truly  und.  • 
assert*— by  the  life-long  devoti-  -  of  the  Chosen  People."— /)«</. 

"  The  Talue  and  importance  of  this  vol in  t  scarcely  a  .«•• 

extract  In  K-  M^-S  but  thi 

•urea  which  are  the  common  heritor  <//. 

I  r  in  a  capital  specimen  nf  : 
.ving  labour."— J(*,*h  Herald. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  xii. — 228,  cloth,  price  73.  6d. 

THE  CLASSICAL  POETRY  OF  THE  JAPANESE. 

BY    BASIL    HALL    CHAMBERLAIN, 

Author  of  "  Yeigo  Heflkaku  Shiran." 

14  A  very  curious  volume.  The  author  has  manifestly  devoted  much  labour  to  tho 
task  of  studying  the  poetical  literature  of  the  Japanese,  and  rendering  characteristic 
specimens  into  English  verse." — Daily  Eews. 

"  Mr.  Chamberlain's  volume  is,  so  far  as  we  are  aware,  the  first  attempt  which  has 
been  made  to  interpret  the  literature  of  the  Japanese  to  the  Western  world.  It  is  to 
the  classical  poetry  of  Old  Japan  that  we  must  turn  for  indigenous  Japanese  thought, 
and  in  the  volume  before  us  we  have  a  selection  from  that  poetry  rendered  into 
graceful  English  verse."—  Tablet. 

"It  is  undoubtedly  one  of  the  best  translations  of  lyric  literature  which  has 
appeared  during  the  close  of  the  last  year." — Celestial  Empire. 

"Mr.  Chamberlain  set  himself  u  difficult  task  when  he  undertook  to  reproduce 
Japanese  poetry  in  an  English  form.  But  he  has  evidently  laboured  con  amare,  and 
his>  efforts  are  successful  to  a  degree." — London  and  China  Ejcpresi. 


Post  8vo,  pp.  xii. — 164,  cloth,  price  ios.  6d. 

THE  HISTORY  OF  ESARHADDON  (Son  of  Sennacherib), 
KING  OF  ASSYRIA,  B.C.  681-C68. 

Translated  from  the  Cuneiform  Inscriptions  upon  Cylinders  and  Tablets  in 
the  British  Museum  Collection ;  together  with  a'Grammatical  Analysis 
of  each  Word,  Explanations  of  the  Ideographs  by  Extracts  from  the 
Bi-Lingual  Syllabaries,  and  List  of  Eponyms,  &c. 

Br  ERNEST  A.  BUDGE,  B.A.,  M.R.A.S.. 
Assyrian  Exhibitioner,  Christ's  College,  Cambridge. 

"  Students  of  scriptural  archaeology  will  also  appreciate  the  '  History  of  Esar- 
haddon.' " — Timi-*. 

"There  is  much  to  attract  the  scholar  in  this  volume.  It  does  not  pretend  to 
popularise  studies  which  are  yet  in  their  infancy.  Its  primary  object  is  to  translate, 
hue  it  does  not  assume  to  be  more  than  tentative,  and  it  offers  both  to  the  professed 
Assyriologist  and  to  the  ordinary  non-Assyriological  Semitic  scholar  the  means  of 
controlling  its  results." — Academn. 

"Mr.  Budge's  book  is,  of  course,  mainly  addressed  to  Assyrian  scholars  and 
students.  They  are  not,  it  is  to  be  feared,  a  very  numerous  class.  But  the  more 
thanks  are  due  to  him  on  that  account  for  the  way  in  which  he  has  acquitted  himself 
in  his  laborious  task." — Tablet. 


Post  8vo,  pp.  448,  cloth,  price  213. 

THE    MESNEVI 

(Usually  known  as  THE  MESNEVIYI  SHERIP,  or  HOLY  MESNEVI) 

OF 
MEVLANA  (OUR  LORD)  JELALU  'D-DIN  MUHAMMED  ER-RUMI. 

Book  the  First. 
Together  with  some  Account  of  the  Life  and  Acts  of  the  Author, 

of  his  Ancestors,  and  of  his  Descendants. 
Illustrated  by  a  Selection  of  Characteristic  Anecdotes,  as  Collected 

by  their  Historian, 
MEVLANA  SHEMSU-'D-DIN  AHMED,  EL  EFLAKI,  EL  'ARIFI. 

Translated,  and  the  Poetry  Versified,  in  English, 
BY  JAMES   W.    REDHOUSE,    M.R.A.S.,   &c. 

"  A  complete  treasury  of  occult  Oriental  lore."— Saturday  Review. 

''This  book  will  be  a  very  valuable  help  to  the  reader  ignorant  of  Persia,  who  is 
desirous  of  obtaining  an  insight  into  a  very  important  department  of  the  literature 
extant  in  that  language."— Tablet. 


ORIENTAL  SERIES. 


Post  Svo,  pp.  xvi.— 280,  cloth,  price  6s. 

EASTEEN   PROVEKBS  AND  EMBLEMS 

ILLUSTRATING  OLD  TRUTHS. 

BY  REV.  J.  LONG, 
Member  of  the  Bengal  Asiatic  Society,  F.R.G.S. 

"  We  regard  the  book  as  valuable,  and  wish  for  it  a  wide  circulation  and  attentive 
reading. " — Record. 

"  Altogether,  it  is  quite  a  feast  of  good  things." — Globe. 
"  It  is  full  of  interesting  matter." — Antiquary. 


Post  Svo,  pp.  viii. — 270,  cloth,  price  73.  6d. 
INDIAN     POETRY; 

Containing  a  New  Edition  of  the  "Indian  Song  of  Songs,"  from  the  Sanscrit 
of  the  "Gita  Goviuda"  of  Jayadeva ;  Two  Books  from  "The  Iliad  of 
India"  (Mahabharata),  "Proverbial  "NVisdom  "  from  the  Shlokas  of  the 
Hit.-padesa,  and  other  Oriental  Poems. 
]JY  EDWIN  AlLNol.D,  C.S.I.,  Author  of  "The  Light  of  Asia." 

"In  this  new  volume  of  Messrs.  TrUbner's  Oriental  Series,  Mr.  Edwin  Arnold  does 
good  service  by  illustrating,  through  the  medium  of  his  musical  English  melodies, 
the  power  of  Indian  poetry  to  stir  European  emotions.  The  '  Indian  Song  of  Songs  ' 
is  n»t  unknown  to  scholars.  Mr.  Arnold  will  have  introduced  it  among  popular 
English  p<>ems.  Nothing  could  be  more  graceful  and  delicate  than  the  shades  by 
,i  is  portrayed  in  the  gradual  process  of  being  weaned  1  y  the  love  of 

'  Beautiful  Radha,  jasmine-bosomed  Kadha,' 
allurements  of  the  forest  nymphs,  in  whom  the  five  senses  are  typified." — 

:her  English  poet  lias  ever  thrown  his  genius  and  his  art  so  thoroughly  info 
the  work  of  translating  Eastern  ideas  as  Mr.  Arnold  has  done  in  his  splendid  para- 
phrases of  language  contained  in  these  mighty  epics."—  Dai ly  Telegruph. 

"  The  poem  abounds  with  imagery  of  Eastern  luxuriousness  and  sensuousn<  ss;  the 
air  seems  laden  with  the  spicy  odours  of  the  tropics,  and  the  verse  has  a  richness  an  1 
a  melody  sufficient  to  captivate  the  senses  of  the  dullest."— Standard. 

"  The  translator,  while  producing  a  very  enjoyable  poem,  has  adhered  with  toler- 
able fidelity  to  the  original  text."-  oetrlund  Mail. 

"  We  certainly  wish  Air.  Arnold  success  in  his  attempt  '  to  popularise  Indian 
classics,'  th.it  being,  as  his  preface  tells  us,  the  goal  towards  which  he  bends  his 
effort*. "—AlUn't  Indian  Hail. 


Post  Svo,  pp.  xvi. — 296,  cloth,  price  IDS.  6d. 

THE  MIND  OF  MENCIUS ; 
OR,  POLITICAL  ECONOMY  FOUNDED  UPON  MORAL 

PHILOSOPHY. 
A  SYSTEMATIC  DIGEST  OP  THE  DOCTRINKS  OF  THE  CHINESE  PHILOSOPHER 

Translated  from  the  Original  Text  nml  Classified,  with 
Comments  and  Kxplanations, 

By  the  REV.  ERNST  FABER,  Rhenish  Mission  Society. 

Translated  from  the  German,  \\itli  Additional  Notes, 
By  the  REV.  A.  I:.   lirTCHINSON,  C.M.S-,  Church  Mission,  Hon»  K,,,,,.. 

I  abcr  is  already  well  known  in  the  field  of  Chinese  studies  by  Ms  digest  of 
the  doctrines  of  <  onfucmii.     The  value  of  this  work  will  be  perceived  w) 
remembered  that  at  no  time  since  relations  commenced  between  China  and  thu 
West  has  the  former  been  so  powerful— we  had  almost  said  Aggressive— as  now. 

n  who  will  (rive  it  careful  ntu-iy,   v  work  is  QUO  of  the  moat 

valuable  of  the  excellent  soles  to  which  it  belongs."— Katurt. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  336,  cloth,  price  i6s. 

THE    RELIGIONS  OF    INDIA. 
BY  A.  EARTH. 

Translated  from  the  French  with  the  authority  and  assistance  of  the  Author. 

The  author  has,  at  the  request  of  the  publishers,  considerably  enlarged 
the  work  for  the  translator,  and  has  added  the  literature  of  the  subject  to 
date  ;  the  translation  may,  therefore,  be  looked  upon  as  an  equivalent  of  a 
new  and  improved  edition  of  the  original. 

"  Is  not  only  a  valuable  manual  of  the  religions  of  India,  which  marks  a  distinct 
step  in  the  treatment  of  the  subject,  but  also  a  useful  work  of  reference." — .1 

"This  volume  is  a  reproduction,  with  corrections  and  additions,  of  an  article 
contributed  by  the  learned  author  two  years  ago  to  the  '  Encyclopedic  des  Sciences 
Religieuses.'  It  attracted  much  notice  when  it  first  appeared,  and  is  generally 
admitted  to  present  the  best  summary  extant  of  the  vast  subject  with  which  it 
deals."—  Tablet. 

"  This  is  not  only  on  the  whole  the  best  but  the  only  manual  of  the  religions  of 
India,  apart  from  Buddhism,  which  we  have  in  English.     The  present  work  .  . 
shows  not  only  great  knowledge  of  the  facts  and  power  of  clear  exposition,  but  also 
great  insight  into  the  inner  history  and  the  deeper  meaning  of  the  great  religion, 
for  it  is  in  reality  only  one,  which  it  proposes  to  describe." — Modern  Review. 

"  The  merit  of  the  work  has  been  emphatically  recognised  by  the  most  Hiithoritativo 
Orientalists,  both  in  this  country  and  on  the  continent  of  Europe,  But  probably 
there  are  few  Indianists  (if  we  may  use  the  word)  who  would  not  derive  a  good  deal 
of  information  from  it,  and  especially  from  the  extensive  bibliography  provided  in 
the  notes." — Dublin  Review. 

"  Such  a  sketch  M.  Barth  has  drawn  with  a  master-hand."— Critic  (New  York). 


Post  8vo,  pp.  viii. — 152,  cloth,  price  6s. 

HINDU   PHILOSOPHY. 
THE  SANKHYA  KARIKA  OF  IS'WARA  KRISHNA. 

An  Exposition  of  the  System  of  Kapila,  with  an  Appendix  on  the 
Nyaya  and  Vais'eshika  Systems. 

BY  JOHN  DAVIES,  M.A.  (Cantab.),  M.R.A.S. 

The  system  of  Kapila  contains  nearly  all  that  India  has  produced  in  the 
department  of  pure  philosophy. 

"The  non- Orientalist  .  .  .  finds  in  Mr.  Davies  a  patient  and  learned  guide  who 
leads  him  into  the  intricacies  of  the  philosophy  of  India,  and  supplies  him  with  a  clue, 
that  he  may  not  be  lost  in  them.  In  the  preface  he  states  that  the  system  of 
Kapila  is  the  'earliest  attempt  on  record  to  give  an  answer,  from  reason  alone, 
to  the  mysterious  questions  which  arise  in  every  thoughtful  mind  about  the  origin  of 
the  world,  the  nature  and  relations  of  man  and  his  future  destiny,'  and  in  his  learned 
and  able  notes  he  exhibits  '  the  connection  of  the  Sankhya  system  with  the  philo- 
sophy of  Spinoza,'  and  '  the  connection  of  the  system  of  Kapila  with  that  of  Schopen- 
hauer and  Von  Hartmann.'  " — Foreign  Church  Chronicle. 

"  Mr.  Davies's  volume  on  Hindu  Philosophy  is  an  undoubted  gain  to  all  students 
of  the  development  of  thought.  The  system  of  Kapila,  which  is  here  given  in  a  trans- 
lation from  the  Sankhya  Karika,  is  the  only  contribution  of  India  to  pure  philosophy. 
.  .  .  Presents  many  points  of  deep  interest  to  the  student  of  comparative  philo- 
sophy, and  without  Mr.  Davies's  lucid  interpretation  it  would  be  difficult  to  appre- 
ciate these  points  in  any  adequate  manner." — Saturday  Review. 

"  We  welcome  Mr.  Davies's  book  as  a  valuable  addition  to  our  philosophical 
library." — Notes  and  Queries. 


TRUBXER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  x. — 130,  cloth,  price  6s. 
A  MANUAL  OF  HINDU  PANTHEISM.    VEDANTASARA. 

Translated,  with  copious  Annotations,  by  MAJOR  G.  A.  JACOB, 
Bombay  Staff  Corps  ;  Inspector  of  Army  Schools. 

The  design  of  this  little  work  is  to  provide  for  missionaries,  and  for 
others  who,  like  them,  have  little  leisure  for  original  research,  an  accurate 
summary  of  the  doctrines  of  the  Vedanta. 

"There  can  be  no  question  that  the  religious  doctrines  most  widely  held  by  the 
people  of  India  are  mainly  I'.mtheistic.  And  of  Hindu  Pantheism,  at  all  events  in 
its  most  modern  phases,  its  Vedantasara  presents  the  best  summary.  But  then  this 
work  is  a  mere  summary :  a  skeleton,  the  dry  bones  of  which  require  to  be  clothed 
with  skin  and  bones,  and  to  be  animated  by  vital  breath  before  the  ordinary  reader 
will  discern  in  it  a  living  reality.  Major  Jacob,  therefore,  has  wisely  added  to  his 
translation  of  the  Vedantasara  copious  notes  from  the  writings  of  well-known  Oriental 
scholars,  in  which  he  has,  we  think,  elucidated  all  that  required  elucidation.  So 
that  the  work,  as  here  presented  to  us,  presents  no  difficulties  which  a  very  moderate 
amount  n  will  not  overcome." — Tal>l<  t. 

"  The  modest  title  of  Major  Jacob's  work  conveys  but  an  inadequate  idea  of  the 
vast  am>  roh  embodied  in  Ins  notes  to  the  text  of  the  Vedantasara.  So 

copious,  indeed,  are  these,  and  so  much  collateral  matter  do  they  bring  to  bear  on 
the  sub;  •  diligent  student  will  rise  from  their  perusal  with  a  fairly 

adequate  view  of  Hindu  philosophy  generally.  His  work  .  .  .  is  one  of  the  best  of 
.ad  that  wo  have  seen." — Calcutta  Review. 


Post  8vo,  pp.  xii. — 154,  cloth,  price  73.  6d. 

TSUNI-IIGOAM: 

THE  SUPREME  BEING  OF  THE  KHOI-KHOI. 

BY  THEOPHILUS  HAHN,  Ph.D., 

Custodian  of  the  Grey  Collection,  Cape  Town  ;  Corresponding  Member 

of  the  Gewgr.  Society,  Dresden  ;  Corresponding  Member  of  the 

Anthropological  Society,  Vienna,  &c.,  &c. 

"The  first  instalment  of  Dr.  Hahn's  labours  will  be  of  interest,  not  at  the  Cape 
only,  but  in  every  University  of  Europe.  It  is,  in  fact,  a  most  valuable  contribution 
to  the  comparative  study  of  religion  and  mythology.  Accounts  of  their  religion  and 
mythology  were  scattered  about  in  various  books ;  these  have  been  carefully  col- 
lected by  Dr.  Hahn  and  printed  in  liis  second  chapter,  enriched  and  improved  by 
what  he  has  been  able  to  collect  himself .  "—Prof.  Max  Miiller  in  the  Nineteenth, 
Century. 

ilahn's  book  is  that  of  a  man  who  is  both  a  philologist  and  believer  in 
philological  methods,  and  a  close  student  of  savage  manners  and  customs  " — .si.v,-- 
day  Review. 

"  It  is  full  of  good  things."— St.  Jamet't  Gazette. 


In  Four  Volumes.    Post  8vo,  Vol.  I.,  pp.  xii. — 392,  cloth,  price  123.  6d., 
and  Vol.  II.,  pp.  vi. — 408,  cloth,  price  I2g.  6d. 

A  COMPREHENSIVE  COMMENTARY  TO  THE  QURAN. 

•  u:<  n  i-<  I-KI  I-IXKD  SALE'S  PKKJ.IMINAKY  iMsrorusK,  WITH 
ADDITIONAL  NOTES  AND  KMIM..MI 

Together  with  a  Complete  Index  t<>  the  Text,  Preliminary 
Discourse,  and  Notes. 

By  Rev.  E.  11.  WIIKUKY,  M.A.,  Lodiana. 

"  As  Mr.  Wherry's  book  is  intended  for  missionaries  in  India,  it  is  no  d. 
that  they  should  be  prepared  to  meet,  if  they  can,  the  ordinary  arguments  " : 
prcUtions,  and  for  this  purpose  Mr.  Wherry's  additions  will  prove  useful.1  -. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  vi. — 208,  cloth,  price  8a.  6J. 

THE  BHAGAVAD-GITA. 

Translated,  with  Introduction  and  Notes 
Br  JOHN  DAVIES,  M.A.  (Cantab.) 

"  Let  vis  add  that  his  translation  of  the  Bhagavad  Gita  is,  as  we  judge,  the  best 
that  has  as  yet  Appeared  in  English,  and  that  his  Philological  Notes  are  of  quite 
peculiar  value." — Dublin  Review. 


Post  8vo,  pp.  96,  cloth,  price  53. 

THE  QUATRAINS  OF  OMAR  KHAYYAM. 

Translated  by  E.  H.  WHINFIELD,  M.A., 
Barrister-at-Law,  late  H.M.  Bengal  Civil  Service. 

Omar  Khayyam  (the  tent-maker)  was  born  about  the  middle  of  the  fifth 
ceutury  of  the  Hejirah,  corresponding  to  the  eleventh  of  the  Christian  era, 
in  the  neighbourhood  of  Naishapur,  the  capital  of  Khorasan,  and  died  in 
517  A.H.  (  =  1122  A.D.) 

"Mr.  Whinfield  has  executed  a  difficult  task  with  considerable  FUCCCSS,  and  his 
version  contains  much  that  will  be  iiew  to  those  who  only  know  Mr.  Fitzgerald's 
delightful  selection." — Academy. 

"There  are  several  editions  of  the  Quatrains,  varying  greatly  in  their  readings. 
Mr.  Whinfield  has  used  three  of  these  for  his  excellent  translation.  The  moat  pro- 
minent features  in  the  Quatrains  are  their  profound  agnosticism,  combined  with  a 
fatalism  based  more  on  philosophic  than  religious  grounds,  their  Epicureanism  and 
the  spirit  of  universal  tolerance  and  charity  which  animates  them." — Calcutta  lleview. 


Post  8vo,  pp.  xxiv. — 268,  cloth,  price  93. 

THE  PHILOSOPHY  OF  THE  UPANISHADS  AND 
ANCIENT  INDIAN  METAPHYSICS. 

As  exhibited  in  a  series  of  Articles  contributed  to  the  Calcutta  Review. 

By  ARCHIBALD  EDWARD  GOUGH,  M.A.,  Lincoln  College,  Oxford  ; 
Principal  of  the  Calcutta  Madrasa. 

"  For  practical  purposes  this  is  perhaps  the  most  important  of  the  works  that  have 
thus  far  appeared  in  '  Trubner's  Oriental  Series.'  .  .  .  AVe  cannot  doubt  that  for  nil 
who  may  lake  it  up  the  work  must  be  one  of  profound  interest." — Saturday  Review. 


In  Two  Volumes.    Vol.  I.,  post  8vo,  pp.  xxiv. — 230,  cloth,  price  73.  6d. 

A  COMPARATIVE  HISTORY  OF  THE  EGYPTIAN  AND 
MESOPOTAMIAN  RELIGIONS. 

By  DR.  C.  P.  TIELE. 

Vol.  I. — HISTORY  OP  THE  EGYPTIAN  RELIGION. 

Translated  from  the  Dutch  with  the  Assistance  of  the  Author. 

By  JAMES  BALLINGAL. 

"  It  places  in  the  hands  of  the  English  readers  a  history  of  Egyptian  Religion 
which  is  very  complete,  which  is  based  on  the  best  materials,  and  which  has  been 
illustrated  by  the  latest  results  of  research.  In  this  volume  there  is  a  great  deal  of 
information,  as  well  as  independent  investigation,  for  the  trustworthiness  of  which 
Dr.  Tiele's  name  is  in  itself  a  guarantee  ;  and  the  description  of  the  successive 
religion  under  the  Old  Kingdom,  the  Middle  Kingdom,  and  the  New  Kingdom,  la 
given  in  a  manner  which  is  scholarly  and  minute." — Scotsman. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  xii. — 302,  cloth,  price  8s.  6d. 

YUSUF  AND  ZULAIKHA. 

A  POEM  BY  JAM  I. 

Translated  from  the  Persian  into  English  Verse. 
Br  RALPH  T.  H.  GRIFFITH. 

"  Mr.  Griffith,  who  has  done  already  good  service  as  translator  into  verse  from  the 
Sanskrit,  has  done  farther  good  work  in  this  translation  from  the  Persian,  and  he 
hits  evidently  shown  not  a  little  skill  in  his  rendering  the  quaint  and  very  oriental 
style  of  his  author  into  our  more  prosaic,  less  figurative,  language.  .  .  .  The  work, 
besides  its  intrinsic  merits,  is  of  importance  as  being  one  of  the  most  popular  and 
famous  poems  of  Persia,  and  that  which  is  read  in  all  the  independent  native  schools 
of  India  where  Persian  is  taught.  It  is  interesting,  also,  as  a  striking  instance  of 
the  manner  in  which  the  stories  of  the  Jews  have  been  transformed  and  added  to  by 
tradition  among  the  Mahometans,  who  look  upon  Joseph  as  '  the  ideal  of  manly  beauty 
and  more  than  manly  virtue  ; '  and,  indeed,  in  this  poem  he  seems  to  be  endowed  with 
almost  divine,  or  at  any  rate  angelic,  gifts  and  excellence."— Scotsman. 

Post  8vo,  pp.  viii. — 266,  cloth,  price  98. 

LINGUISTIC   ESSAYS. 

BY  CARL  ABEL. 

CONTENTS. 


c  as  the  Expression  of  National 

The  Conception  of  Love  in  some  Ancient 
'  1  >dern  Languages. 

>h  Verbs  of  Command. 


The  En 


Methods. 


The  Connection  between  Dictionary  and 

Grammar. 

The  Possibility  of  a  Common   Literary 
•    Language  for  all  Slavs. 
The  Order  and  Position  of  Words  in  the 

Latin  Sentence. 
The  Coptic  Language. 


The  Origin  of  Language. 
"All  these  essays  of  Dr.  Abel's  are  so  thoughtful,  so  full  of  happy  illustrations. 
.  imirably  put  together,  that  we  hardly  know  to  which  we  should  specially 
turn  t>  select  for  our  readers  a  sample  of  his  workmanship." — Tablet. 

.tirely  novel  method  of  dealing  with  philosophical  questions  and  impart  a 
real  hum  in  interest  to  the  otherwise  dry  technicalities  of  the  science." — Standard. 
"  l>r.  Abel  is  an  opponent  from  whom  it  is  pleasant  to  differ,  for  lie  writes  with 
SID  xnd  temper,  and  his  mastery  over  the  English  language  fits  him  to  be  a 
cnampton  of  unpopular  doctrines." — AthciKtum. 

"  I  >r.  Abel  writes  very  good  English,  and  much  of  his  book  will  prove  entertaining 
to  the  general  raider.  It  may  give  some  useful  hints,  and  sugg-st  some  subjects  for 
profitable  investigation,  even  to  philologists."— Nation  (Ntw  York). 


Post  8vo,  pp.  ix. — 281,  cloth,  price  los.  6d. 

THE    SARV  A  -  BARS  ANA  -  SAMGRAHA  ; 
OR,  REVIEW  OF  THE  DIFFERENT  SYSTEMS  OF  HINDU 

PHILOSOPHY. 
BY  MADHAVA  ACHARYA. 

Translated  by  E.  B.  CO  WELL,  M.  A.,  Professor  of  Sanskrit  in  the  University 
of  Cambridge,  and  A.  E.  GOUGH,  M.A.,  Professor  of  Philosophy 

in  the  Presidency  College,  Calcutta. 

This  work  is  an  interesting  specimen  of  Hindu  critical  ability.  The 
author  successively  passes  in  review  the  sixteen  philosophical  systems 
current  in  the  fourteenth  century  in  the  South  of  India ;  and  he  gives  what 

rs  to  him  to  be  their  moit  important  tenets. 

"The  translation  in  trustworthy  throughout.     A  protracted  sojourn  in  India, 
where  there  in  a  living   tra  liti-.n,"  has   familiarised    t  ,c   translator    wilh    ludinu 
•  " — Athtnctum.          

Post  8vo,  pp.  xxxii.— 336,  cloth,  price  IDS.  6d. 
THE   QUATRAINS    OF    OMAR    KHAYYAM. 

The  Persian  Text,  with  an  English  Verse  Translation. 
By  E.  II.  WHINFIKLI),  Uu-  of  the  Bengal  Civil  Service. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  Ixv. — 368,  cloth,  price  143. 

TIBETAN  TALES  DERIVED  FROM  INDIAN  SOURCES. 

Translated  from  the  Tibetan  of  the  KAH-GYUR. 

BY  F.  ANTON  VON  SCHIEFNER. 

Done  into  English  from  the  German,  with  an  Introduction, 
BY  W.  R.  S.  RALSTON,  M.A. 

"Mr.  Ralston  adds  an  introduction,  which  even  the  most  persevering-  children  of 
Mother  Goose  will  probably  find  infinitely  the  most  interesting  portion  of  the  work." 
— Saturday  Review. 

"Mr.  Ralston,  whose  name  is  so  familiar  to  all  lovers  of  Russian  folk-lore,  has 
supplied  some  interesting  Western  analogies  and  parallels,  drawn,  for  the  most  part, 
from  Slavonic  sources,  to  the  Eastern  folk-tales,  culled  from  the  Kahgj'ur,  one  of  the 
divisions  of  the  Tibetan  sacred  books."— Academy. 

"The  translation  .  .  .  could  scarcely  have  fallen  into  better  hands.  An  Introduc- 
tion .  .  .  gives  the  leading  facts  in  the  lives  of  those  scholars  who  have  given  their 
attention  to  gaining  a  knowledge  of  the  Tibetan  literature  and  language." — Calcutta 
Review. 

"  Ought  to  interest,  all  who  care  for  the  East,  for  amusing  stones,  or  for  comparative 
folk-lore.  Mr.  Ralston  .  .  .  is  an  expert  in  story-telline,  and  in  knowledge  of  tne  com- 
parative history  of  popular  tales  he  has  few  rivals  in  England." — Pall  Mall  Gazette. 


Post  Svo,  pp.  xvi. — 224,  cloth,  price  93. 

UDANAVARGA. 

A  COLLECTION  OF  VERSES  FROM  THE  BUDDHIST  CANON. 

Compiled  by  DHARMATRATA. 
BEING  THE  NORTHERN  BUDDHIST  VERSION  OF  DHAMMAPADA. 

Translated  from  the  Tibetan  of  Bkah-hgyur,  with  Notes,  and 
Extracts  from  the  Commentary  of  Pradjuavannan, 

By  W.  WOODVILLE  ROCKHILL. 

"  Mr.  Rockh ill's  present  work  is  the  first  from  which  assistance  will  be  gained 
for  a  more  accurate  understanding  of  the  Pali  text ;  it  is,  in  fact,  as  yet  the  only 
term  of  comparison  available  to  us.  The  '  Udanavarga,'  the  Thibetan  version,  was 
originally  discovere  i  by  the  late  M.  Sehiefner,  who  published  the  Tibetan  text,  and 
had  intended  adding  a  translation,  an  intention  frustrated  by  his  death,  but  which 
has  been  carried  one  by  Mr.  Rockhill.  .  .  .  Mr.  R.>ckhill  maybe  congratulated  fur 
having  well  accomplished  a  diffieuit  task." — Saturday  Review. 

"  Tuere  is  no  need  to  look  far  into  this  bo»k  to  be  assured  of  its  value." — Athenceum. 

"The  Tibetan  verses  in  Mr.  Woodville  Rockhill's  translation  have  all  the  simple 
directness  and  force  which  belong  to  the  sayings  of  Gautama,  wiien  they  have  not 
been  adorned  and  spoiled  by  enthusiastic  disciples  and  commentators." — St.  James* 
Gazette. 

In  Two  Volumes,  post  Svo,  pp.  xxiv. — 566,  cloth,  accompanied  by  a 
Language  Map,  price  253. 

A  SKETCH  OF  THE  MODERN  LANGUAGES  OF  AFRICA. 

BY  ROBERT  NEEDHAM  CUST, 
Barrister-at-Law,  and  late  of  Her  Majesty's  Indian  Civil  Service. 

"  Any  one  at  all  interested  in  African  languages  cannot  do  better  than  get  Mr. 
Cust's  book.  It  is  encyclopaedic  in  its  scope,  and  the  reader  gets  a  start  clear  away 
in  any  particular  language,  and  is  left  free  to  add  to  the  initial  sum  of  knowledge 
there  collected.  "—Natal  Mercury. 

"Mr.  Oust  has  contrived  to  produce  a  work  of  value  to  linguistic  students."— 
Nature. 

"  Mr.  Cast's  experience  in  the  preparation  of  his  previous  work  on  the  indigenous 
tongues  of  the  East  Indies  was,  of  course,  of  great  help  to  him  in  the  attempt  to  map 
out  the  still  more  thorny  and  tangled  brake  of  the  African  languages.  His  great 
support,  however,  in  what  must  have  b3en  a  task  of  immense  labour  and  care  has 
been  the  unflagging  enthusiasm  and  gu>to  with  which  he  lias  flung  himself  iuto  his 
subject." — Scotsman. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


Post  8vo,  pp.  xii.— 312,  with  Maps  and  Plan,  cloth,  price  143. 

A  HISTORY  OF  BURMA. 

Including  Burma  Proper,  Pegu,  Taungu,  Tenasserim,  and  Arakan.     From 

the  Earliest  Time  to  the  End  of  the  First  War  with  British  India. 

BY  LIEUT. -I;EX.  SIR  ARTHUR  P.  PHAYRE,  G.C.M.G.,  K.C.S.I.,  andC.B., 

Membre  Correspondant  de  la  Societe  Academique  Indo-Chinoise 

de  France. 

"Sir  Arthur  Phayre's  contribution  to  TrUbner's  Oriental  Series  supplies  a  recog- 
nised want,  and  its'appcarance  has  been  looked  forward  to  for  many  years 

General  Phayre  deserves  great  credit  for  the  patience  and  industry  which  has  resulted 

of  B  irina."— Saturday  Review. 

"A  laborious  \voik,  carefully  performed,  which  supplies  a  blank  in  the  long  list  of 
histories  of  countries,  and  records  the  annals,  unknown  to  literature,  of  a  nation 
which  is  likely  to  be  more  prominent  in  the  commerce  of  the  future." — Scotsman. 

Third  Edition.     Post  8vo,  pp.  276,  cloth,  price  73.  6d. 

RELIGION      IN      CHINA. 

By  JOSEPH  EDKINS,  D.D.,  PEKING. 

Containing  a  Brief  Account  of  the  Three  Religions  of  the  Chinese,  with 
i  vations  on  the  Prospects  of  Christian  Conversion  amougst  that 
pfa 

"  Dr.  Kdkins  has  been  most  careful  in  noting  the  varied  and  often  complex  phases 

of  opinion,  so  as  to  give  an  account  of  consider.-il>le  value  of  the  subject." — Scotsman. 

"  As  a  missionary,  it  has  b.  en  part  of   Dr.  Kdkins'  duty  to  .study  the  existing 

..ina,  and  his  long  residence  in  the  country  has  enabled  him  to  acquire 

Ige  <>f  them  as  they  at  present  exist." — Satiu-<liii/  ](•  ri>  »•. 

Jtle  work,  of  which  this  is  a  second  and  revised  edition,  has. 
from  the  time  that  it  was  published,  been  the  standard  authority  upon  the  subject 

••milt. 

-  .  .  .  may  now  be  fairly  regarded  as  among  the  first  authorities  on 
.  se  religion  and  language."— Britith  Quarterly  Revinr. 


Third  Edition.     Post  8vo,  pp.  xv.-25o,  cloth,  price  7*.  6d. 

OUTLINES  OF  THE  HISTORY  OF  RELIGION  TO  THE 
SPREAD  OF  THE  UNIVERSAL  RELIGIONS. 

BY  C.  P.  TIELE, 
Doctor  of  Theology,  Professor  of  the  History  of  Religions  in  the 

University  of  Ley.lni. 

Translated  from  the  Dutch  by  J.  ESTLIW  CARPENTER,  M.A. 
"  Few  books  of  its  size  contain  the  result  of  so  much  wide  thinking,  able  and  labo- 
rious study,  or  enable  the  reader  to  gain  a  better  bird's-eye  view  of  the  latest  results 
•i^utions  into  the  religious  history  of  nations.     As  Professor  Tiele  modcMly 
says,  '  In  this  little  book  are  outlines— pencil  sketches.  I  might  say— nothing  more!' 
lint  there  are  s-niic  men  whose  sketches  from  a  thumb-nail  are  of  far  more  worth 
than  an  enormous  canvas  covered  with  the  crude  painting  of  others,  and  it  i 
see  that  these  pages,  full  of  information,  these  sentences,  cut  and  perhaps  also  dry, 
.ud  clear,  condense  the  fruits  of  long  and  thorough  research." — Scotsman. 


Post  8vo,  pp.  X.-274,  cloth,  price  93. 

THE  LIFE  OF  THE  BUDDHA  AND  THE  EARLY 
HISTORY  OF  HIS  ORDER. 

Derived  from  Tibetan  "Works  in  the  Bkah-hgyur  and  B-itan-hgyur. 

Follow.-,!  by  notices  on  the  Early  History  of  Tibet  and  Khotm. 
Translated  by  W.  W,  K<  ><  'K  II I  I,U  s-concl  Secretary  U.S.  Legation  in  China. 

"The  volume  bout  diligence  and  fnlno-s  with  wliich  tin;  auth.-r 

has  consulted  and  to-st-  fcfl  bearing  upon  his  remarkable  .-ul>- 

Ject." —  I 

"  Wi!'  •  studies 

which  have  of  lute  years  taken  in  :  kablr  a  dr. 

:  in  t 'Test  as  bcitiK 

work-  wtiidi.  h.-ic  analysed  ai. 

the  .-'•  •  ime  -s  ridi  m  an. 

world's  renovation  Mnd  the  origin  of  castes,  as  recorded  in  the*  >utho- 

ritles."— Daily  Kttft. 


TRUBNER'S  ORIENTAL  SERIES. 


In  Two  Volumes,  post  8vo,  pp.  cviii.-242,  and  viii.-37O,  cloth,  price  243. 
Dedicated  by  permission  to  H.R.H.  the  Prince  of  Wales. 

BUDDHIST  RECORDS  OF  THE  WESTERN  WORLD, 

Translated  from  the  Chinese  of  Hiuen  Tsiang  (A.D.  629). 
BY  SAMUEL  BEAL,  B.A., 

Trin.  Coll.,  Camb.) ;  R.N.  (Retired  Chaplain  and  N.I.)  ;  Professorof  Chinese, 
University  College,  London  ;  Rector  of  Wark,  Northumberland,  &c. 

An  eminent  Indian  authority  writes  respecting  this  work :—"  Nothing 
more  can  be  done  in  elucidating  the  History  of  India  until  Mr.  Beal'a  trans- 
lation of  the  'Si-yu-ki'  appears." 

"  It  is  a  strange  freak  of  historical  preservation  that  the  best  accoxint  of  the  con- 
dition  of  India  at  that  ancient  period  has  come  down  to  us  in  the  books  of  tr.ivel 
written  by  the  Chinese  pilgrims,  of  whom  Hwea  Thsang  is  the  best  known." — Timet. 

"  We  are  compelled  at  this  stage  to  close  our  brief  and  inadequate  notice  of  a  book 
for  easy  access  to  which  Orientalists  will  be  deeply  grateful  to  the  able  translator." — 
Literary  World. 

"  Full  of  interesting  revelations  of  the  religious  feelings,  fables,  and  supersti- 
tions, manners  and  habits  of  peoples  inhabiting  a  vast  region,  comprising  North 
and  North-Western  India  and  contiguous  countries  in  that  remote  and  obscure 
period." — Daily  News. 


Third  Edition.     Post  8vo,  pp.  viii.~464,  cloth,  price  i6s. 

THE   SANKHYA  APHORISMS   OF   KAPILA, 

With  Illustrative  Extracts  from  the  Commentaries. 

Translated  by  J.  R.  BALLANTYNE,  LL.D.,  late  Principal  of  the  Benares 

College. 
Edited  by  FITZEDWARD  HALL. 


Post  8vo,  pp.  xlviii.-398,  cloth,  price  128. 

THE    ORDINANCES    OF    MANU. 

Translated  from  the  Sanskrit,  with  an  Introduction. 
By  the  late  A.  C.  BURNELL,  Ph.D.,  C.I.E. 

Completed  and  Edited  by  E.  W.  HOPKINS,  Ph.D., 
of  Columbia  College,  N.Y. 

"  This  work  is  full  of  interest ;  while  for  the  student  of  sociology  and  the  science 
of  religion  it  is  full  of  importance.  It  is  a  great  boon  to  get  ho  notable  a  work  in  so 
accessible  a  form,  admirably  edited,  and  competently  translated." — Scotsman. 

"Few  men  were  more  competent  than  Burnell  to  give  us  a  really  good  translation 
of  this  well-known  law  book,  first  rendered  into  English  by  Sir  William  Jones. 
Burnell  was  not  only  an  indepen  lent  Sanskrit  scholar,  but  an  experienced  lawyer, 
and  he  joined  to  these  two  important  qualifications  the  rare  faculty  of  being  able  to 
express  his  thoughts  in  clear  and  trenchant  English.  .  .  .  We  ought  to  feel  very 
grateful  to  Dr.  Hopkins  for  having  given  us  all  that  could  be  published  of  the  traua- 
lation  left  by  Burnell."— F.  MAX  MCLLEK  iu  the  Academy. 


LONDON  :  TRUBNER  &  CO.,  57  AND  59  LUDGATE  HILL. 

500—16/2/85 — K. 


TRUBNER'S 

ORIENTAL   SERIES. 


SI-YU-KI. 


BUDDHIST   RECORDS 


OF 


THE  WESTERN  WORLD, 


TRANSLATED  FROM  THE  CHINESE 

oFiHiUEN  TSIANG}(A.D.  629}. 

c  H  5  oia  vv  -Usavtef  a 


BY 


SAMUEL   BEAL, 


B.A.  (TRIX.  COL.  CAMB.),  R.N.  (RETIRED  CHAPLAIN  AND  N.I.),  PROFESSOR  OF  (HIM 

;:SITY  COLLEGE,   LONDON  ;  RECTOE  OF  WARK,   NORTHUMBERLAND,    ETC. 


IN  TWO   VOLUMES. 
VOL.  I. 


LONDON: 
TKUBNER   &   CO.,    LU  D  G  AT  E  '11  I  L  I.. 

1884. 

[AH  riyld*  rctcrvcd.] 


I;ALLANTYNE,  HANSON  AND  ca 

EDINBURGH   AND   LONDON 


ZTbcse   Volumes 

ARE  DEDICATED 

(BY  GRACIOUS  PERMISSION) 
TO 

H.R.H.    ALBERT    EDWARD 
PRINCE  OF  WALES. 


CONTENTS. 


PAGE 

INTRODUCTION   .......        ix 

Shih  Fa-hiaii          ......         xi 

Sung-Yun  .......        xv 

Hiuen  Tsiang         ......     xviii 

Buddhist  Literature  in  China  .  .  .  .  xx 

TRAVELS  OF  FA-HIAN,  or  Fo-kwQ-ki     ....     xxiii 

Tin;  MISSION  OF  SUNG-YUN  AND  HWEI-SANG  .  .  Ixxxiv 

\CE  TO  THE  "  TA-T'ANG-SI-YU-KI,"  BY  CHANG  YUEH  .  i 

BOOK  I.— THIRTY-FOUR  COUNTRIES  ....  7-68 
INTRODUCTION  BY  CHANG  YUEH  ....  7 

1.  Country  of  '0-ki-ni  (Akni)     .  .  .  .17 

2.  Kingdom  of  K'iu-rhi  (Kucha)  .  .  .19 

3.  l'oh-luh-kia(BAluka  or  Aksu)  ...         24 

4.  Nu-chih-kion  (Nujkcnd)          .  .  .  .29 

5.  Che-ahi  (01  hkand)  .  .  .  -30 

6.  Fci-han  (Fer-Lanah)    .....          30 
7    Su-tu-li-ssc-iui  (Sutri.-hna)       .  .  .  .31 

8.  S.  ::iarkaii(l)          .  .  .  .32 

9.  Hi-mo-ho  (Maghian)  .           .  .  .  -33 

10.  K'i<--i><>-ta-iia  (Kclaul)            .  .  .  -33 

11.  K'iuli-.-h\vaii^-ni-kia  (K  .  .          34 

ii  ( Kuan)             .             .  .  .  .34 

34 

ik)  .           .           .  .  .  -35 

:/iu)  .  .  -35 

16.   Ki-.-lnvni:                   ::)  .              .  .  .  .         36 


viii  CONTENTS. 

BOOK  I. — continued  PAGE 

17.  Ta-nii  (Termed)         ....  38 

1 8.  Ch'i-ngoh-yen-na  (Chaghanian  or  Saghanian)          .  39 

19.  Hwuh-lo-mo  (Garma)            ....  39 

20.  Su-man  (Suinaii  and  Kulfib)              ...  40 

21.  Kio-ho-yen-na  (Kubadian)    ....  40 

22.  Hu-sha  (Wakhsh)      .....  40 

23.  Kho-to-lo  (Khotl)      .....  40 

24.  Kiu-mi-to  (Kumidha  or  Darwaz  and  Roshan)          .  41 

25.  Fo-kia-lang  (Baghlan)            ....  43 

26.  Hi-lu-sih-inin-kien  (Riti-Samangan)             .            .  43 

27.  Ho-lin  (Khulm)         .            .            .            .            .  43 

28.  Po-ho  or  Fo-ho-lo  (Balkh     ....  43 

29.  Jui-mo-to  (Jumadha)             ....  48 

30.  Hu-shi-kien  (Ju/gana)           ....  48 

31.  Ta-la-kien  (Talikan)              ....  48 

32.  Kie-chi  (Gachi  or  Gaz)          ....  49 

33.  Fan-yen-na  (Bamiyuu)          ....  49 

34.  Kia-pi-shi  (Kapis'a)                .            .            ,            .  54 

BOOK  II.— THREE  COUNTRIES          ....  69-118 

(1)  Names  of  India        .....  69 

(2)  Extent  of  India,  Climate,  &c.           ...  70 

(3)  Measures  of  Length              ....  70 

(4)  Astronomy,  the  Indian  Calendar,  &c.          .            .  71 

(5)  Towns  and  Buildings            ....  73 

(6)  Seats,  Clothing,  &c.  .  .  .  -75 

(7)  Dress,  Habits,  &c.  .  .  .  -75 

(8)  Cleanliness,  Ablutions,  &c.               ...  77 

(9)  Writing,  Language,  Literature,  theVedas,  Study    .  77 
(10)  Buddhist  Schools,  Books,  Discussions,  Discipline  80 
(i  i )  Castes,  Marriage       .....  82 

(12)  Royal  Race,  Troops,  Weapons         ...  82 

(13)  Manners,  Justice      .....  83 

(14)  Forms  of  Politeness              ....  85 

(15)  Medicines,  Funeral  Customs,  &c.     ...  86 

(16)  Civil  Administration,  Revenues,  &c.            .            .  87 

(17)  Plants  and  Trees,  Cultivation,  Food,  Drink,  &c.     .  88 

(18)  Commercial  Transactions    ....  89 

1.  Country  of  Lan-po  (Lamghan)         ...  90 

2.  Na-kie-lo-ho  (Nagarahara)  .  .  .  .91 

3.  Kien-t'o-lo  (Gandhara)         ....  97 


CONTENTS.  ix 

PAGE 

BOOK  III.— EIGHT  COUNTRIES           .  .  .  119-164 

1.  U-chang-na  (Udyana)            .  .  .  .119 

2.  Po-lu-lo  (Bolor)          .            .  .  .  .135 

3.  Ta-ch'a-shi-lo  (Takshasila)    .  .  .  .136 

4.  Sani,'-lio-pu-lo  (Siihhapura)  .  .  .  .143 

5.  Wu-la-shi  (Urasa)      .....         147 

6.  Kia-shi-mi-lo  (Kas'mir)          .  .  .  .148 

7.  Pun-nu-tso  (Punacha)            .  .  .  .163 

8.  Ho-lo-she-pu-lo  (Rajapuri)   .  .  .  .163 

BOOK  IV.— FIFTEEN  COUNTRIES        .  .  .  165-205 

1.  Tseh-kia  (Takka) 165 

2.  Chi-ua-po-ti  (Chinapati)        .  .  .  173 

3.  She-lau-t'o-lo  (Jilahdhara)    .  .  .  .175 

4.  K'iu-lu-to  (Kulutu)    .            .  .  .  .177 

5.  She-to-t'u-lu  (6atadru)           .  .  .  .178 

6.  Po-li-ye-to-lo  (Paryatra)        .  .  .  .179 

7.  Mo-t'u-lo  (Matlmia)                .  .  .  .179 

8.  Sa-t'a-ni-shi-fa-lo  (Sthanesvara)  .  .  .183 

9.  Su-lo-k'in-na  (Srughna)        .  .  .  .186 

10.  Mo-ti-pu-lo  (Matipura)  ....  190 

11.  P'o-lo-hih-mo-pu-lo  (Bralimamini)    .  .  .  198 

12.  Kiu-pi-shwang-na  (Govi&ma  ?)         .  .  .  199 

13.  '0-hi-chi-ta-lo  (Ahikslietra)   .  ...  200 

14.  Pi-lo-.-han-iia,  (Virasana?)     ....  201 

15.  Kii-pi-ta  (Kapitha)    .....  202 

BOOK  V.—  S  -TRIES     ....  206-240 

1.  Kie-jo-kio-she-kAvo  (Kaiiyakulya)     .  .  .  206 

2.  J0-yu-t'o  (AymlhvA)  .....  224 

3.  '0-ye-niu-kliic  (flayainukha)  .  .  .  229 

4.  I'o-ln-yc-kia  (Piayil^a)  ....  230 

5.  K  j-ini  (Kau.s'uiibi)  ....  235 

6.  Pi-so-kia  (Vaisaka)    .....  239 

ADDITIONS  AND  CORRECTIONS  .  .  .  .241 


INTRODUCTION. 


THE  progress  which  has  been  made  in  our  knowledge  of 
Northern  Buddhism  during  the  last  few  years  is  due  very 
considerably  to  the  discovery  of  the  Buddhist  literature 
of  China.  This  literature  (now  well  known  to  us  through 
the  catalogues  already  published)  l  contains,  amongst  other 
valuable  works,  the  records  of  the  travels  of  various 
Chinese  Buddhist  pilgrims  who  visited  India  during  the 
early  centuries  of  our  era.  These  records  embody  the 
testimony  of  independent  eye-witnesses  as  to  the  facts 
related  in  them,  and  having  been  faithfully  preserved  and 
allotted  a  place  in  the  collection  of  the  sacred  books  of 
the  country,  their  evidence  is  entirely  trustworthy. 

It  would  be  impossible  to  mention  seriatim  the  various 
points  of  interest  in  these  works,  as  they  refer  to  the 
geography,  history,  manners,  and  religion  of  the  people 
of  India.  The  reader  who  looks  into  the  pages  that  fol- 
low will  find  ample  material  for  study  on  all  these  ques- 
tions. But  there  is  one  particular  that  gives  a  more  than 
usual  interest  to  the  records  under  notice,  and  that  is  the 
evident  sincerity  and  enthusiasm  of  the  travellers  them- 
selves. Never  did  more  devoted  pilgrims  leave  their 
native  country  to  encounter  the  perils  of  travel  in  foreign 
and  (i  -lid  disciples  more  ardently  <le- 

••  nn  tht-  cs  of  tli  ion  ;  never 

by  desert,  mountain, 

''•1st  Tripl', 
ujio. 

b 


x  INTRODUCTION. 

and  sea  than  these  simple  -  minded  earnest  Buddhist 
priests.  And  that  such  courage,  religious  devotion,  and 
power  of  endurance  should  be  exhibited  by  men  so  slug- 
gish, as  we  think,  in  their  very  nature  as  the  Chinese, 
this  is  very  surprising,  and  may  perhaps  arouse  some  con- 
sideration. 

Buddhist  books  began  to  be  imported  into  China  during 
the  closing  period  of  the  first  century  of  our  era.  From 
these  books  the  Chinese  learned  the  history  of  the  founder 
of  the  new  religion,  and  became  familiar  with  the  names 
of  the  sacred  spots  he  had  consecrated  by  his  presence. 
As  time  went  on,  and  strangers  from  India  and  the  neigh- 
,  bourhood  still  flocked  into  the  Eastern  Empire,  some  of  the 
new  converts  (whose  names  have  been  lost)  were  urged 
by  curiosity  or  a  sincere  desire  to  gaze  on  the  mementoes 
of  the  religion  they  had  learned  to  adopt,  to  risk  the 
perils  of  travel  and  visit  the  western  region.  We  are 
told  by  I-tsing  (one  of  the  writers  of  these  Buddhist  re- 
cords), who  lived  about  670  A.D.,  that  500  years  before 
his  time  twenty  men,  or  about  that  number,  had  found 
their  way  through  the  province  of  Sz'chuen  to  the  Mahfi- 
bodhi  tree  in  India,  and  for  them  and  their  fellow- 
countrymen  a  Maharaja  called  Srigupta  built  a  temple. 
The  establishment  was  called  the  "  Tchina  Temple."  In 
I-tsing's  days  it  was  in  ruins.  In  the  year  290  A.D.  we 
find  another  Chinese  pilgrim  called  Chu  Si-hing  visiting 
Khotan ;  another  called  Fa-ling  shortly  afterwards  pro- 
ceeded to  North  India,  and  we  can  hardly  doubt  that 
others  unknown  to  fame  followed  their  example.  At  any 
rate,  the  recent  accidental  discovery  of  several  stone  tablets 
with  Chinese  inscriptions  at  Buddha  Gaya,2  on  two  of 
which  we  find  the  names  of  the  pilgrims  Chi-I  and  Ho- 
yun,  the  former  In  company  "with  some  other  priests," 
shows  plainly  that  the  sacred  spots  were  visited  from  time 
to  time  by  priests  from  China,  whose  names  indeed  are 
unknown  to  us  from  any  other  source,  but  who  were 

2  See  /.  R.  A.  £.,  N.S.,  vol.  xiii.  pp.  552-572. 


INTRODUCTION.  xi 

impelled  to  leave  their  home  by  the  same  spirit  of  reli- 
gious devotion  and  enthusiasm  which  actuated  those  with 
whom  we  are  better  acquainted. 

The  first  Chinese  traveller  whose  name  and  writings 
have  come  down  to  us  is  the  Sakyaputra  Fa -hi  an.  He 
is  the  author  of  the  records  which  follow  in  the  pages  of 
the  present  Introduction.  His  work,  the  Fo-kwo-ki,  was 
first  known  in  Europe  through  a  translation  3  made  by  M. 
Abel  Eemusat.  But  Klaproth  claimed  the  discovery  of  the 
book  itself  from  the  year  i8i6,4  and  it  was  he  who  shaped 
the  rough  draft  of  Remusat's  translation  from  chap.  xxi. 
of  the  work  in  question  to  the  end.  Of  this  translation 
nothing  need  be  said  in  this  place;  it  has  been  dealt 
with  elsewhere.  It  will  be  enough,  therefore,  to  give 
some  few  particulars  respecting  the  life  and  travels  of  the 
pilgrim,  and  for  the  rest  to  refer  the  reader  to  the  transla- 
tion which  follows. 

Sinn  FA-HI  AX. 
A.D.  400. 

In  agreement  with  early  custom,  the  Chinese  mendicant 
priests  who  adopted  the  Buddhist  faith   changed  their 
names  at  the  time  of  their  leaving  their  homes  (ordina- 
tion), and  assumed  the  title  of  Sakyaputras,  sons  or  men- 
dicants of  Sakya.     So  we  find  amongst  the  inscriptions  at 
Matlmni5  the  title  Sakya  Bhikshunyaka  or  Sakya  Bhik- 
ulded  to  the  religious  names  of  the  different  bene- 
factors there  mentioned.    The  pilgrim  Fa-hi an,  therefore, 
whose  original  namr*  was    IVUIILT,  when   IK;  assumed  the 
ais  title  by  which  he  is  known  to  us,  took  also  the 
:i  of  Shih  or  the  Sakyaputra,  the  disciple  or  son 
I  a  native,  of  Wu-Yiing,  of  the  district 
of   P:  ,  in  the  province  of  Shai:-i.      He  left  his 

home  rs  of  age.     II: 

a  Fof  kouf  .•  5  Arch.  8nrwy  «/  ///.//,!.  vi.I.  iii 

M.  -.  J.  /•  :.  v.  j.j..  i.sj  if. 


xii  INTRODUCTION. 

early  history  is  recorded  in  the  work  called  Ko-sang-chuen, 
written  during  the  time  of  the  Liang  dynasty,  belonging 
to  the  Suh  family  (502-507  A.D.)  But  so  far  as  we  are 
now  concerned,  we  need  only  mention  that  he  was  moved 
by  a  desire  to  obtain  books  not  known  in  China,  and  with 
that  aim  set  out  in  company  with  other  priests  (some  of 
whom  are  named  in  the  records)  from  Chang'an,  A.D.  399, 
and  after  an  absence  of  fourteen  years  returned  to  Nan- 
kin, where,  in  connection  with  Buddhabhadra  (an  Indian 
Sramana,  descended  from  the  family  of  the  founder  of  the 
Buddhist  religion),  he  translated  various  works  and  com- 
posed the  history  of  his  travels.  He  died  at  the  age  of 
eighty-six. 

Fa-hian's  point  of  departure  was  the  city  of  Chang'an 
in  Shen-si ;  from  this  place  he  advanced  across  the  Lung 
district  (or  mountains)  to  the  fortified  town  of  Chang-yeh 
in  Kan-suh;  here  he  met  with  some  other  priests,  and 
with  them  proceeded  to  Tun-hwang,  a  town  situated  to  the 
south  of  the  Bulunghir  river,  lat.  39°  30'  N.,  long.  95°  E. 
Thence  with  four  companions  he  pushed  forward,  under 
the  guidance,  as  it  seems,  of  an  official,  across  the  desert  of 
Lop  to  Shen-shen,  the  probable  site  of  which  is  marked 
in  the  map  accompanying  the  account  of  Prejevalsky's 
journey  through- the  same  district;  according  to  this  map, 
it  is  situated  in  lat.  38°  K,  and  long.  87°  E.  It  corre- 
sponds with  the  Cherchen  of  Marco  Polo.  Fa-hian  tells  us 
that  Buddhism  prevailed  in  this  country,  and  that  there 
were  about  4000  priests.  The  country  itself  was  rugged 
and  barren.  So  Marco  Polo  says,  "  The  whole  of  this  pro- 
vince is  sandy,  but  there  are  numerous  towns  and  vil- 
lages."6 The  Venetian  traveller  makes  the  distance  from 
the  town  of  Lop  five  days'  journey.  Probably  Fa-hian 
did  not  visit  the  town  of  Cherchen,  but  after  a  month  in 
the  kingdom  turned  to  the  north-west,  apparently  follow- 
ing the  course  of  the  Tarim,  and  after  fifteen  days  arrived 
in  the  kingdom  of  Wu-i  or  Wu-ki.  This  kingdom  seems 

6  Marco  Polo,  cap.  xxxviii. 


INTRODUCTION*  xiii 

to  correspond  to  Karsliar  or  Karasharh,  near  the  Lake 
Tenghiz  or  Bagarash,  and  is  the  same  as  the  '0-ki-ni  of 
Hiuen  Tsiang.7  Prejevalsky  took  three  days  in  travelling 
from  Kara-moto  to  Koiia,  a  distance  of  about  42  miles,8 
so  that  the  fifteen  days  of  Fa-hian  might  well  represent  in 
point  of  time  the  distance  from  Lake  Lob  to  Karasharh. 
Our  pilgrims  would  here  strike  on  the  outward  route  of 
Hiuen  Tsiang.  It  was  at  this  spot  they  fell  in  with  their 
companions  Pao-yun  and  the  rest,  whom  they  had  left  at 
Tun-hwang.  These  had  probably  travelled  to  Karasharh 
by  the  northern  route,  as  it  is  called,  through  Kamil  or 
Kamul  to  Pidshan  and  Turfan ;  for  we  read  that  whilst 
Fa-hian  remained  at  Karasharh,  under  the  protection  of 
an  important  official,  some  of  the  others  Vent  back  to 
Kao-chang  (Turfan),  showing  that  they  had  come  that 
way. 

From  Karasharh  Fa-hian  and  the  others,  favoured  by  the 
liberality  of  Kung  siin  (who  was  in  some  way  connected  with 
the  Prince  of  Ts'in),  proceeded  south-west  to  Khotan.  The 
route  they  took  is  not  well  ascertained ;  but  probably  they 
followed  the  course  of  the  Tarim  and  of  the  Khotan  rivers. 
There  were  no  dwellings  or  people  on  the  road,  and  the 
difficulties  of  the  journey  and  of  crossing  the  rivevs  "  ex- 
ceeded power  of  comparison."  After  a  month  and  five 
days  they  reached  Khotan.  This  country  has  been  iden- 
tified with  Li-yul  of  the  Tibetan  writers.9  There  is  some 
reason  for  connecting  this  "  laud  of  Li "  with  the  Lich- 
chhuvis  of  Yaisfili.  It  is  said  by  Csoma  Korb'si  "that  the 

tii  writers  derive  their  first  king  (about  250  B.C.) 
from  the  Litsabyis  or  Lichavyis."10  The  chief  prince  or 
ruler  of  the  LichchhavU  \\a-  railed  the.  "  pvut  lion"  or 
"  the  noble  lion."11  This  is  probably  the  explanation  of 

-li,  used  by  Spi-nce  Hardy  as  "the  name  of  the  king 
of  the  Lichawis."12  Khotan  would  thus  be  the  land  of  the 

1.  xix. 
p.  50. 

hill.  w  Al  282. 

r'i«m,p.  23'' 


xiv  INTRODUCTION. 

lion-people  (Simhas).  Whether  this  be  so  or  not,  the 
polished  condition  of  the  people  and  their  religious  zeal 
indicate  close  connection  with  India,  more  probably  with 
Baktria.  The  name  of  the  great  temple,  a  mile  or  two  to 
the  west  of  the  city,  called  the  Nava-sanghiirama,  or  royal 
"  new  temple,"  is  the  same  as  that  on  the  south-west  of 
Balkh,  described  by  Hiuen  Tsiang;13  and  the  introduc- 
tion of  Vaisravana  as  the  protector  of  this  convent,  and 
his  connection  with  Khotan,  the  kings  of  that  country 
being  descended  from  him,14  indicate  a  relationship,  if 
not  of  race,  at  least  of  intercourse  between  the  two 
kingdoms. 

After  witnessing  the  car  procession  of  Khotan,  Fa-hian 
and  some  others  (for  the  pilgrims  had  now  separated  for  a 
time),  advanced  for  twenty-five  days  towards  the  country 
of  Tseu-ho,  which,  according  to  Klaproth,  corresponds  with 
the  district  of  Yangi-hissar,  from  which  there  is  a  caravan 
route  due  south  into  the  mountain  region  of  the  Tsung- 
ling.  It  was  by  this  road  they  pursued  their  journey  for 
four  days  to  a  station  named  Yu-hwui,  or,  as  it  may  also 
be  read,  Yu-fai ;  here  they  kept  their  religious  fast,  after 
which,  journeying  for  twenty-five  days,  they  reached  the 
country  of  Kie-sha.  I  cannot  understand  how  either  of 
the  last-named  places  can  be  identified  with  Ladakh.15 
Yu-hwui  is  four  days  south  of  Tseu-ho  ;16  and  twenty-five 
days  beyond  this  brings  the  pilgrims  to  the  country  of 
Kie-sha,  in  the  centre  of  the  Tsung-ling  mountains. 

Nor  can  we,  on  the.  other  hand,  identify  this  kingdom  of 
Kie-sha  (the  symbols  are  entirely  different  from  those 
used  by  Hiuen  Tsiang,  ii.  p.  306,  for  Kashgar)  with  that 
of  the  Kossaioi  of  Ptolemy,  the  Khasas  of  Manu,  and  the 
Khasakas  of  the  Vishnu  Picrdna.17  These  appear  to  have 
been  related  to  the  Cushites  of  Holy  Scripture. 

3  Vol.  i.  p.  44.  introduction),  p.  xL  n.  2. 

14  Inf.,  vol.  ii.  p.  309.  16  So  we  read  in  Fa-hian's  text. 

15  See  Laidlay's  note,  Fa-hian,  p.  ^SeeEiiel,  Handbook,  s.v.Khac/ta; 
26,  n.  6,  and  Wood's  Oxus  (Yule's  Laidlay's  Fa-hian,  p.  31. 


INTRODUCTION.  xv 

Advancing  for  a  month  across  the  Tsung-ling  range 
towards  India,  the  pilgrims  reached  the  little  country  of 
To-li,  that  is,  the  valley  of  Darail  in  the  Dard  country. 
This  valley  is  on  the  right  or  western  bank  of  the  Indus, 
long.  73°  44'  E.,  and  is  watered  by  a  river  Daril.18  Still 
advancing  south-west  for  fifteen  days,  they  strike  the 
Indus  (or  probably  the  Swat  river),  crossing  which,  they 
enter  on  the  kingdom  of  Udyana,  where  they  found  Bud- 
dhism in  a  flourishing  condition.  Concerning  this  country 
and  its  traditions,  we  have  ample  records  in  Hiuen  Tsiang, 
Book  iii.  (p.  119).  Here  then  we  may  leave  Fa-hian;  his 
farther  travels  may  be  followed  by  the  details  given  in  his 
own  writings,  and  to  these  we  refer  the  reader. 

SUNG  YUN. 
A.D.  518. 

This  pilgrim  was  a  native  of  Tun-hwang,  in  what  is 
sometimes  called  Little  Tibet,  lat.  39°  30'  N.,  long. 
.  He  seems  to  have  lived  in  a  suburb  of  the  city 
of  Lo-yang  (Honan-fu)  called  Wan-I.  He  was  sent, 
A.D.  518,  by  the  Empress  of  the  Northern  Wei  dynasty, 
in  company  with  Hwui  Sang,  a  Bhikshu  of  the  Shung-li 
temple  of  Lo-yang,  to  the  western  countries  to  seek  for 
books.  They  brought  back  altogether  one  hundred  and 
seventy  volumes  or  sets  of  the  Great  Development  series. 
They  seem  to  have  taken  the  southern  route  from  Tun- 
hwung  tu  Khotan,  and  thence  by  the  same  route  as  Fa- 
liian  and  his  companion  across  the  Tsung-ling  mountains. 
Ve-tha  (Ephthalites)  were  now  in  possession  of  the 
old  country  of  the  Yue-chi,  and  had  recently  conqnnvd 
Gandhfira.  They  are  described  as  having  no  walh-d 
towns,  but  keeping  order  by  means  of  a  standing  army 
that  moved  here  and  there.  They  used  felt  (lent  her; 
garments,  had  no  written  character,  nor  any  knowledge 

1  Vld  134,  n.  37. 


xvi  INTRODUCTION. 

of  the  heavenly  bodies.  On  all  hands  it  is  plain  the 
Ye-tha  were  a  rude  horde  of  Turks  who  had  followed  in 
the  steps  of  the  Hiung-nu ;  they  were,  in  fact,  the  Eph- 
thalites  or  Huns  of  the  Byzantine  writers.  "  In  the 
early  part  of  the  sixth  century  their  power  extended 
over  Western  India,  and  Cosmas  tells  us  of  their  king 
Gollas  who  domineered  there  with  a  thousand  elephants 
and  a  vast  force  of  horsemen."  19  Sung-yun  also  names 
the  power  of  the  king  whom  the  Ye-tha  had  set  up  over 
Gandhara.  He  was  of  the  Lae-lih  dynasty,  or  a  man  of 
Lae-lih,  which  may  perhaps  be  restored  to  Lara.  Acc6rding 
to  Hiuen  Tsiang,20  the  northern  Lara  people  belonged  to 
Valabhi,  and  the  southern  Liiras  to  ^Ifiluva.  It  was  one 
of  these  Lara  princes  the  Ye-tha  had  set  over  the  king- 
dom of  Gandhara.  It  may  have  been  with  the  Gollas 
of  Cosmas  that  the  Chinese  pilgrims  had  their  inter- 
view. At  any  rate,  he  was  lording  it  over  the  people 
with  seven  hundred  war-elephants,  and  was  evidently  a 
fierce  and  oppressive  potentate. 

The  Ye-tha,  according  to  Sung-yun,  had  conquered 
or  received  tribute  from  more  than  forty  countries  in  all, 
from  Tieh-lo  in  the  south  to  Lae-lih  in  the  north,  east- 
ward to  Khotan,  westward  to  Persia.  The  symbols 
Tieh-lo  probably  represent  Tirabhukti,  the  present  Tirhut, 
the  old  land  of  the  Vrljjis.  The  Vrljjis  themselves  were 
in  all  probability  Skythian  invaders,  whose  power  had 
reached  so  far  as  the  borders  of  the  Gauges  at  Patna, 
but  had  there  been  checked  by  Ajata^atru.  They  had 
afterwards  been  driven  north-east  to  the  mountains 
bordering  on  Nepal.21  The  Ye-tha  also  extended  their 
power  so  far  as  this,  and  northward  to  Lae-lih,  i.e., 
Malava.  As  these  conquests  had  been  achieved  two  gene- 
rations before  Sung-yun's  time,  we  may  place  this  in- 
vasion of  India  therefore  about  A.D.  460. 

The   notices   of  the  country  of  Udyana  by  Sung-yun 

19  Yule,  Wood's  Oxus,  xxvii.  2°  Vol.  ii.  pp.  260,  266,  notes  56,  71. 

21   V.  de  St.  Martin,  Mtmoire,  p.  368. 


INTRODUCTION.  xvii 

vie  with  those  found  in  Hiuen  Tsiang  for  abundance  of 
detail  and  legendary  interest.  It  is  singular  that  the 
supposed  scene  of  the  history  of  Yessantara,  "  the  giving 
king"  of  Hiuen  Tsiang  and  the  Pi-lo  of  Sung-yun,  should 
be  placed  in  this  remote  district.  The  Vcssantara  JdtaJca 
(so  called)  was  well  known  in  Ceylon  in  Fa-hian's  time ; 22 
it  forms  part  of  the  sculptured  scenes  at  Amaravati  and 
Sanehi ;  it  is  still  one  of  the  most  popular  stories  amongst 
the  Mongols.  How  does  the  site  of  the  history  come  to 
be  placed  in  Udyana  ?  There  are  some  obscure  notices 
connected  with  the  succession  of  the  Maurya  or  Moriya 
sovereigns  from  the  Sakya  youths  who  fled  to  this  district 
of  Udyana  -which  may  throw  a  little  light  on  this  subject. 
The  Buddhists  affirm  that  Asoka  belonged  to  the  same 
family  as  Buddha,  because  he  was  descended  from  Chan- 
dragupta,  who  was  the  child  of  the  queen  of  one  of  the 
sovereigns  of  Moriyanagara.  This  Moriyanagara  was 
the  city  founded  by  the  Sakya  youths  who  fled  from  Kapi- 
lavastu;  so  that  whatever  old  legends  were  connected 
with  the  Sakya  family  were  probably  referred  to  Udyana 
by  the  direct  or  indirect  influence  of  Asoka,  or  by  his 
popularity  as  a  Buddhist  sovereign.  But,  in  any  case, 
the  history  of  Udyana  is  mixed  up  with  that  of  the 

t  family,  and  Buddha  himself  is  made  to  acknow- 
ledge Uttarasena  as  one  of  his  own  kinsmen.23  We  may 
suppose  then  that  these  tales  did  actually  take  their  rise 

some  local   or   family   association  connected  with 

:ia,  and  found  their  way  thence  into  the  legends  of 
other  countries.  Hence  while  we  have  in  the  Southern 
account  mention  made  of  the  elephant  that  could  bring 
rain  from  h<  a\vn,  which  was  the  cause  of  Vessantani's 

.iii<-iit,  in  the  Northern  accounts  this  is,  apparently, 

with  the  peacock  (inni/nra)  that  brought  water 

But  the  subject  need  not  be  pursued 

r  in  tiiis  place;  it  is  suilicieiit  to  note  the  fact  that* 

••.  38.  *  Inf.,  vol.  i.  ] .p.  ijl  f. 

/.,  vol.  i.  j.. 


xviii  INTRODUCTION. 

many  of  the  stones  found  in  the  Northern  legends  are 
somehow  or  other  localised  in  this  pleasant  district  of 
Udyana.  Sung-yun,  after  reaching  so  far  as  Peshawar 
and  Nagarahara,  returned  to  China  in  the  year  A.D.  521. 

HIUEN  TSIANG. 

A.D.  629. 

This  illustrious  pilgrim  was  born  in  the  year  603  A.D., 
at  Ch'in  Liu,  in  the  province  of  Ho-nan,  close  to  the  pro- 
vincial city.  He  was  the  youngest  of  four  brothers.  At 
an  early  age  he  was  taken  by  his  second  brother,  Chang- 
tsi,  to  the  eastern  capital,  Lo-yang.  His  brother  was  a 
monk  belonging  to  the  Tsing-tu  temple,  and  in  this  com- 
munity Hiuen  Tsiang  was  ordained  at  the  age  of  thirteen 
years.25  On  account  of  the  troubles  which  occurred  at  the 
end  of  the  dynasty  of  Sui,  the  pilgrim  in  company  with 
his  brother  sought  refuge  in  the  city  of  Shing-tu,  the 
capital  of  the  province  of  Sz'chuen,  and  here  at  the  age  of 
twenty  he  was  fully  ordained  as  a  Bhikshu  or  priest. 
After  some  time  he  'began  to  travel  through  the  provinces 
in  search  of  the  best  instructor  he  could  get,  and  so  came 
at  length  to  Chang'an.  It  was  here,  stirred  up  by  the  re- 
collection of  Fa-hian  and  Chi-yen,  that  he  resolved  to  go 
to  the  western  regions  to  question  the  sages  on  points  that 
troubled  his  mind.  He  was  now  twenty-six  years  of  age. 
He  accordingly  set  out  from  Chang'an  in  company  with  a 
priest  of  Tsing-chau  of  Kan-suh,  and  having  reached  that 
city,  rested  there.  Thence  he  proceeded  to  Lan-chau,  the 
provincial  city  of  Kan-suh.  He  then  advanced  with  a 
magistrate's  escort  to  Liang- chau,  a  prefecture  of  Kan-suh, 
beyond  the  river.  This  city  was  the  entrepot  for  mer- 
chants from  Tibet  and  the  countries  east  of  the  Tsung- 
ling  mountains ;  and  to  these  Hiuen  Tsiang  explained  the 
sacred  books  and  revealed  his  purpose  of  going  to  the 
kingdom  of  the  Brahmans  to  seek  for  the  law.  By  them 

25  That  is,  became  a  novice  or  Sramariera. 


INTRODUCTION.  xix 

he  was  amply  provided  with  means  for  his  expedition, 
and,  notwithstanding  the  expostulation  of  the  governor 
of  the  city,  by  the  connivance  of  two  priests  he  was  able 
to  proceed  westward  as  far  as  Kwa-chau,  a  town  about  ten 
miles  to  the  south  of  the  Hu-lu  river,  which  seems  to  be 
the  same  as  the  Bulunghir. 

From  this  spot,  going  north  in  company  with  a  young 
man  who  had  offered  to  act  as  his  guide,  he  crossed  the  river 
by  night,  and  after  escaping  the  treachery  of  his  guide, 
came  alone  to  the  first  watch-tower.  Five  of  these  towers, 
at  intervals  of  100  li,  stretched  towards  the  country  of 
I-gu  (Kamul).  We  need  not  recount  the  way  in  which 
the  pilgrim  prevailed  on  the  keepers  of  the  first  and 
fourth  tower  to  let  him  proceed ;  nor  is  it  necessary  to 
recount  the  fervent  prayers  to  Kwan-yin  and  his  incessant 
invocation  of  the  name  of  this  divinity.  Suffice  it  to  say, 
he  at  last  reached  the  confines  of  I-gu,  and  there  halted. 
From  this  place  he  was  summoned  by  the  prince  of  Kao- 
chang  (Turf  an),  who,  after  vainly  attempting  to  keep  him 
in  his  territory,  remitted  him  to  '0-ki-ni,  that  is,  Kara- 
sharh,  from  which  he  advanced  to  Kuche.  Here  the  nar- 
rative in  the  pages  following  carries  us  on  through  the 
territory  of  Kuche  to  Baluka,  or  13ai,  in  the  Aksu  dis- 
trict, from  whence  the  pilgrim  proceeds  in  a  northerly 
direction  across  the  Icy  Mountains  (Muzart)  into  the 
well-watered  plains  bordering  on  the  Tsing  Lake  (Issyk- 
kul) ;  he  then  proceeded  along  the  fertile  valley  of  the 
Su-yeh  river  (the  Chu  or  Chui)  to  the  town  of  Taras,  and 
thence  to  Nujkeiul  and  Tashkand. 

It  is  not  necessary  to  follow  the  pilgrim's  route  farther 
than  this,  as  the  particulars  given  in  the  translation  fol- 
lowing, and  tin;  notes  thereto,  will  sufliricntly  set  forth 
ivance. 

: Voni  his    Indian  travels  across 

miir  and  through  Kashmir  and  the  Khotan  districts, 
id  been  away  from  China  since  A.D.  629;  he  returned 
r>.\^.     He  brought  back  with  him — 


xx  INTRODUCTION. 

1.  Five  hundred  grains  of  relics  belonging  to  the  body 
(flesh)  of  Tathagata. 

2.  A  golden  statue  of  Buddha  on  a  transparent  pede- 
stal. 

3.  A  statue  of  Buddha  carved  out  of  sandal- wood  on  a 
transparent  pedestal.     This  figure  is  a  copy  of  the  statue 
which  Udayana,  king  of  KauSambi,  had  made. 

4.  A  similar  statue  of  sandal-wood,  copy  of  the  figure 
made   after  Buddha  descended  from   the  Trayastririisas 
heaven. 

5.  A  silver  statue  of  Buddha  on  a  transparent  pedestal. 

6.  A  golden  statue  of  Buddha  on  a  transparent  pedestal. 

7.  A  sandal-wood  figure  of  Buddha  on  a  transparent 
pedestal. 

8.  One  hundred  and  twenty-four  works  (sdtras)  of  the 
Great  Vehicle. 

9.  Other  works,  amounting  in  the  whole  to  520  fasci- 
culi, carried  by  twenty-two  horses. 

There  are  many  interesting  particulars  given  in  the 
"Life  of  Hiuen  Tsiang"  by  Hwui-lih,  which  need  not 
be  named  here,  respecting  the  work  of  translation  and 
the  pilgrim's  death  at  the  age  of  sixty-five.  They  will  be 
fully  set  forth  in  the  translation  of  that  memoir,  which  it 
is  hoped  will  follow  the  present  volumes. 

We  will  simply  add,  that  of  all  the  books  translated  by 
Hiuen  Tsiang,  there  are  still  seventy-five  included  in  the 
collection  of  the  Chinese  Tripitaka.  The  titles  of  these 
books  may  be  seen  in  the  catalogue  prepared  by  Mr.  Bun- 
yiu  Nanjio,  coll.  435,  436. 

BUDDHIST  LITERATURE  IN  CHINA. 

Although  it  was  known  that  there  were  copies  of  trans- 
lations of  the  Buddhist  Tripitaka  in  the  great  monasteries 
in  China,  no  complete  set  of  these  books  had  been  brought 
to  England  until  the  Japanese  Government  furnished  us 
with  the  copy  now  in  the  India  Office  Library  in  the  year 


INTRODUCTION.  xxi 

1875.  Respecting  these  books  I  will  extract  one  passage 
from  the  report  which  was  drawn  up  by  direction  of  the 
Secretary  of  State  for  India : — 

"The  value  of  the  records  of  the  'Chinese  pilgrims' 
who  visited  India  in  the  early  centuries  of  our  era,  and 
the  account  of  whose  travels  is  contained  in  this  collec- 
tion, is  too  well  understood  to  need  any  remark.  I  regret 
that  none  of  the  books  referred  to  by  M.  Stas.  Julien, 
in  his  introduction  to  the  '  Vie  deHioucn  Thsang}  and 
which  he  thought  might  be  found  in  Japan,  are  contained 
in  this  collection ;  but  there  is  still  some  hope  that  they 
may  be  found  in  a  separate  form  in  some  of  the  remote 
monasteries  of  that  country,  or  more  probably  in  China 
itself."26 

To  that  opinion  I  still  adhere.  I  think  that  if  searching 
inquiry  were  made  at  Honan-fu  and  its  neighbourhood, 
we  might  learn  something  of  books  supposed  to  be  lost. 
And  my  opinion  is  grounded  on  this  circumstance,  that 
efforts  which  have  been  made  to  get  copies  (in  the  ordi- 
nary way)  of  books  found  in  the  collection  of  the  Tripitaka 
have  failed,  and  reports  furnished  that  such  works  are 
lost.  M.  Stas.  Julien  himself  tells  us  that  Dr.  Morrison, 
senior,  reported  that  the  Si-yu-ki  (the  work  here  'trans- 
lated) could  not  be  procured  in  China.  And  such  is  the 
listlessness  of  the  Chinese  literati  about  Buddhist  books, 
and  such  the  seclusion  and  isolation  of  many  of  the  JHul- 
dhist  establishments  in  China,  that  I  believe  books  may 
still  exist,  or  even  original  manuscripts,  of  which  we  know 
nothing  at  present.  It  would  be  strange  if  such  were  not 
the  case,  consi  .hat  has  taken  place  in  respect  of 

:  les  of  fragments  or  entire  copies  of  MSS. 
of  our  own  sacred  scriptures  in  remote  monasteries  of 
Christendom. 

In  conclusion,  I  desire  to  express  the  debt  I  owe,  in  the 
execution  of  this  and  other  works,  to   the  learning  and 
*  Deal's  Catalogue,  j>.  i. 


xxii  INTRODUCTION. 

intimate  knowledge  of  the  Chinese  language  possessed  by 
M.  Stas.  Julien. 

I  should  not  have  attempted  to  follow  in  his  steps  had 
his  own  translation  of  the  Si-yu-ki  been  still  procurable. 
But  as  it  had  long  been  out  of  print,  and  the  demand  for 
the  book  continued  to  be  urgent,  I  have  attempted  to  fur- 
nish, an  independent  translation  in  English  of  the  Chinese 
pilgrim's  travels. 

I  am  very  largely  indebted  to  James  Burgess,  LL.D.,  for 
assistance  in  carrying  these  volumes  through  the  press. 
His  close  acquaintance  with  Buddhist  archaeology  and 
literature  will  give .  value  to  many  of  the  notes  which 
appear  on  the  pages  following,  and  his  kind  supervision 
of  the  text  and  preparation  of  the  index  attached  to  it 
demand  my  thanks  and  sincere  acknowledgments. 

I  am  also  under  great  obligations  to  Colonel  Yule,  C.B., 
and  to  Dr.  E.  Host,  for  their  ever-ready  help  and  advice, 
especially  during  my  visits  to  the  Library  of  the  India 
Office.  • 

I  have  not  overlooked  the  remarks  of  various  writers 
who  have  honoured  me  by  noticing  my  little  book 
(Buddhist  Pilgrims),  published  in  1869.  I  venture,  how- 
ever, to  hope  that  I  have  by  this  time  established  my 
claim  to  be  regarded  as  an  independent  worker  in  this 
field  of  literature.  I  have  not  therefore  quoted  instances 
of  agreement  or  disagreement  with  the  writers  referred 
to;  in  fact,  I  have  purposely  avoided  doing  so,  as  my 
object  is  not  to  write  a  chapter  of  grammar,  but  to  contri- 
bute towards  the  history  of  a  religion  ;  but  I  have  suffered 
no  prejudice  to  interfere  with  the  honesty  of  my  work. 

I  shall  now  proceed  to  the  translation  of  the  travels  of 
Fa-hian  and  Sung-yun,  referring  the  student  to  the 
original  edition  of  my  Buddhist  Pilgrims  for  many  notes 
and  explanations  of  the  text,  which  want  of  space  forbids 
me  to  reproduce  in  these  volumes. 


(     xxiii     ) 


THE   TRAVELS   OF   FA-HIAN. 

BUDDHIST-COUNTRY-RECORDS. 

By  Fa-hian,  the  S'dkya  of  the  Sung  (Dynasty). 
[DATE,  400  A.D.] 

I.  FA-HIAX,  when  formerly  residing  at  Ch'ang-an,1  re- 
gretted the  imperfect  condition  of  the  Vinaya  pitaka. 
Whereupon,  afterwards,  in  the  second  year  of  Hung-shi, 
the  cyclic  year  being  Chi-hai*  he  agreed  with  Hwui-king, 
Tao-ching,  Hwui-ying,  Hwui-wu,  and  others,  to  go  .to 
India  for  the  purpose  of  seeking  the  rules  and  regulations. 
(of  the  Vinaya). 

:  ting  on  their  way  from  Ch'ang-an,  they  crossed  the 
Lung  (district)  and  reached  the  country  of  K'ien-kwei ; 3 
here  they  rested  during  the  rains.  The  season  of  the 
rains  being  over,  going  forward,  they  came  to  the  country 
of  Xiu-t'an;4  crossing  the  Yang-lu  hills,  they  reached 
Chang-yeh,5  a  military  station.  Chang-yeh  at  this  time 
was  much  disturbed,  and  the  roadways  were  not  open. 
The  king 6  of  Chang-yeh  being  anxious,  kept  them  there, 
himself  entertaining  them.  Thus  they  met  Chi-yen, 
Hwui-kin,  Sang-shau,  Pao-yun,  Sang-king,  and  others; 
pleased  that  they  were  like-minded,  they  kept  the  rainy 

(MI  capital  of  the  pro-          4  This  Is  also  tin-  nann-  of  a  prim-.'. 

:m-fu.      and  iic.t  of  a  c-.untiy.     ]{>•  nil.  d  <>\  IT 

.  iistrii-t  i-allc-l   H-.-.-i,  "  tin- o. tint  rv 

acter*   A""  400-401     (Tan^ut). 

*  Ch.i;  still    ina»; 

*  Thin  if»  the  n:n  ITUM-.-     the  Chinese  maps  just  within  th.- 

who  ru.  1      M<.rth\\.,i   ,-\tr,  mity  t.f    tlj. 

•..th,   to      Wall. 

Kin,  a  /«•</(   to\vn          6  (1all«<l  Tun  nirlj,  \\ho  di«'d  .\.n. 
401  (C/i.  i 


xxtv 


INTRODUCTION. 


season  together.  The  rainy  season  being  over,  they  again 
pressed  on  to  reach  Tun-hwang.7  The  fortifications  here 
are  perhaps  80  li  in  extent  from  east  to  west,  and  40  li 
from  north  to  south.  They  all  stopped  here  a  month 
and  some  days,  when  Fa-hian  and  others,  five  men  in  all, 
set  out  first,  in  the  train  of  an  official,  and  so  again  parted 
with  Pao-yun  and  the  rest.  The  prefect  of  Tun-hwang, 
called  Li-ho,  provided  them  with  means  to  cross  the 
desert  (sand -river).8  In  this  desert  are  many  evil  demons 
and  hot  winds ;  when  encountered,  then  all  die  without 
exception.  There  are  no  flying  birds  above,  no  roaming 
beasts  below,  but  everywhere  gazing  as  far  as  the  eye  can 
reach  in  search  of  the  onward  route,  it  would  be  impos- 
sible to  know  the  way  but  for  dead  men's  decaying  bones, 
which  show  the  direction. 

Going  on  for  seventeen  days  about  1 500  li,  they  reached 
the  country  of  Shen-shen.9 

II.  This  land  is  rugged  and  barren.  The  clothing  of  the 
common  people  is  coarse,  and  like  that  of  the  Chinese 
people  ;  only  they  differ  in  respect  to  the  serge  and  felt. 
The  king  of  this  country  honours  the  law  (of  Buddha). 
There  are  some  4000  priests,  all  of  the  Little  Vehicle 
belief  (learning).  The  laity  and  the  Sramanas  of  this 
country  wholly  practise  the  religion  of  India,  only  some 
are  refined  and  some  coarse  (in  their  observances).  From 
this  proceeding  westward,  the  countries  passed  through  are 
all  alike  in  this  respect,  only  the  people  differ  in  their  lan- 
guage (Hu  words).  The  professed  disciples  of  Buddha, 
however,  all  use  Indian  books  and  the  Indian  lan^ua<^e. 

7  C?          O 

Kemaining  here  a  month  or  more,  again  they  went  north- 
west for  fifteen  days  and  reached  the  country  of  AVu-i 
(Wu-ki?).10  The  priests  of  Wu-i  also  are  about  4000  men ; 

7  A  frontier  town  of  considerable  king  of  the   Liang   dynasty"    (Ch. 

military  importance,  39°  30'  N.  lat.,  Ed.) 

95°   E.   long.   (Prejevalsky's   Map).  8  The  desert  of  Lop  (Marco  Polo). 

This  town  was  wrested  from  Tim-  9  The  kingdom  of  Shen-sh-  n   or 

nieh  in  the  third  month  of  this  year  Leu-Ian  (conf.   Richtofen  in  1'rt-je- 

by  Li  Ho,  or  more  properly  Li  Ko,  valsky's  Kulja,  p.  144,  and  j>«. 

who  ruled  as  the  "  illustrious  warrior  10  The  pilgrims  probably  followed 


FO-KWO-KI.    CH.  in.  xxv 

all  (belong  to)  the  Little  Vehicle  (school  of)  learning  ; 
their  religious  rules  are  very  precise  (arranged  mctJiodi- 
cally).  "When  Sramanas  of  the  Ts'in  land  arrive  here,  they 
are  unprepared  for  the  rules  of  the  priests.  Fa-hian 
obtaining  the  protection  of  Kung-sun,  an  official  (king 
t'ang)  of  the  Fti  (family),  remained  here  two  months  and 
some  days.  Then  he  returned  to  Pao-yun  and  the 
others.11  In  the  end,  because  of  the  want  of  courtesy 
and  propriety  on  the  part  of  the  Wu-i  people,  and  be- 
cause their  treatment  of  their  guests  was  very  cool, 
Chi-yen,  Hwui-kin,  and  Hwui-wu  forthwith  went  back 
towards  Kao-chang,  in  order  to  procure  necessaries  for 
the  journey.  Fa-hian  and  the  others,  grateful  for  the 
presents  they  received  of  Fu  Kung-sun,  forthwith  jour- 
neyed to  the  south-west.  On  the  road  there  were  no 
dwellings  or  people.  The  sufferings  of  their  journey  on 
account  of  the  difficulties  of  the  road  and  the  rivers 
(water)  exceed  human  power  of  comparison.  They  were 
on  the  road  a  month  and  five  days,  and  then  managed  to 
reach  Khotan.12 

III.  This  country  is  prosperous  and  rich  (happy)  ;  the 
people  are  very  wealthy,  and  all  without  exception  honour 
the  law  (of  Buddha).  They  use  religious  music  for  mutual 
entertainment.  The  body  of  priests  number  even  several 
myriads,  principally  belonging  to  the  Great  Vehicle.  They 
all  have  food  provided  for  them  (church-food,  commons)  ; 
the  people  live  here  and  there.  Before  their  house 
doors  they  raise  little  towers,  the  least  about  twenty  feet 

ii.  There  are  priests'  houses  for  the  entertainment  of 
foreign  priests  and  for  providing  them  with  what  they 
need.  The  ruler  of  the  country  lodged  Fa-hian  and  the 
rest  in  n  <lma.  The  name  of  tin;  xnii'jluin'iHut  \. 


r  Tarim.     (For         12  Called  inTil>et:in  works  Li-vul, 
i  see  infra,  j>.  17,  n.  52.)  or  the  land  <>f  Li.     It  i-;  pottifelethftt 

11    It  would  aj'penr  fn-in  this  tli.it     the  word  Li  (which  menus  lull-mittd 
Fft-hian   had   reach-  d   \Vu  i   l>y  tin*     in   Til"t:m)  may  l>r  .  •.•.  ith 

Irer     //  in  /  ^  'oinjpun-  Sj" 

I 
v.) 

C 


xxvi  INTRODUCTION. 

Gomati.  This  is  a  temple  of  the  Great  Vehicle  with 
three  thousand  priests,  who  assemble  to  eat  at  the  sound 
of  the  ghantd.  On  entering  the  dining-hall,  their  carriage 
is  grave  and  demure,  and  they  take  their  seats  in  regular 
order.  All  of  them  keep  silence  ;  there  is  no  noise  with 
their  eating-bowls ;  when  the  attendants  (pure  men)  give 
more  food,  they  are  not  allowed  to  speak  to  one  another, 
but  only  to  make  signs  with  the  hand.  Hwui-king,  Tao- 
ching,  Hwui-ta  set  out  in  advance  towards  the  Kie-sha 
country,  but  Fa-hian  and  the  rest,  desiring  to  see  the 
image-procession,  remained  three  months  and  some  days. 
In  this  country  there  are  fourteen  great  sanghdrdmas,  not 
counting  the  little  ones.  From  the  first  day  of  the  fourth 
month  they  sweep  and  water  the  thoroughfares  within  the 
city  and  decorate  the  streets.  Above  the  city  gate  they 
stretch  a  great  awning  and  use  every  kind  of  adornment. 
This  is  where  the  king  and  the  queen  and  court  ladies 
take  their  place.  The  Gomati  priests,  as  they  belong  to 
the  Great  Vehicle,  which  is  principally  honoured  by  the 
king,  first  of  all  take  their  images  in  procession.  About 
three  or  four  li  from  the  city  they  make  a  four-wheeled 
image-car  about  thirty  feet  high,  in  appearance  like  a 
moving  palace,  adorned  with  the  seven  precious  sub- 
stances. They  fix  upon  it  streamers  of  silk  and  canopy 
curtains.  The  figure  is  placed  in  the  car13  with  two 
Bodhisattvas  as  companions,  whilst  the  Devas  attend  on 
them ;  all  kinds  of  polished  ornaments  made  of  gold  and 
silver  hang  suspended  in  the  air.  When  the  image  is  a 
hundred  paces  from  the  gate,  the  king  takes  off  his  royal 
cap,  and  changing  his  clothes  for  new  ones,  proceeds  bare- 
footed, with  flowers  and  incense  in  his  hand,  from  the 
city,  followed  by  his  attendants.  On  meeting  the  image, 
he  bows  down  his  head  and  worships  at  its  feet,  scattering 
the  flowers  and  burning  the  incense.  On  entering  the 
city,  the  queen  and  court  ladies  from  above  the  gate-tower 

13  For  some  curious  details  about     Simpson,  J.R.A.  S.,  N.  S.,  vol.  xvi. 
the  Rath-ydtrds,  or  car- festivals,  see    pp.  13  ff. 


FO-KWO-KI.    CH.  iv.  xxvii 

scatter  about  all  kinds  of  flowers  and  throw  them  down 
in  wild  profusion.  So  splendid  are  the  arrangements  for 
worship. 

The  cars  are  all  different,  and  each  saiighdrdma  has  a 
day  for  its  image-procession.  They  begin  on  the  first  day 
of  the  fourth  month  and  go  on  to  the  fourteenth  day, 
when  the  processions  end.  The  processions  ended,  the 
king  and  queen  then  return  to  the  palace. 

Seven  or  eight  li  to  the  west  of  the  city  there  is  a 
sanghdrdnia  called  the  Eoyal-new-temple.  It  was  eighty 
years  in  finishing,  and  only  after  three  kings  (reigns]  was  it 
completed.  It  is  perhaps  twenty  chang  in  height  (290  feet}. 
It  is  adorned  with  carving  and  inlaid  work,  and  covered 
with  gold  and  silver.  Above  the  roof  all  kinds  of  jewels 
combine  to  perfect  it.  Behind  the  tower  there  is  a  hall 
of  Buddha,  magnificent  and  very  beautiful.  The  beams, 
pillars,  doors,  and  window-frames  are  all  gold-plated. 
Moreover,  there  are  priests'  apartments,  also  very  splendid, 
and  elegantly  adorned  beyond  power  of  description.  The 
kings  of  the  six  countries  east  of  the  Ling  give  many  of 
their  most  valuable  precious  jewels  (to  this  monastery), 
being  seldom  used  (for  personal  adornment),  [or,  they 
seldom  give  things  of  common  use]. 

IV.  After  the  image-procession  of  the  fourth  month, 
Sang-shau,  one  of  the  company,  set  out  with  a  Tartar  (Hu) 
pilgrim  towards  Ki-pin.14    Fu-hian  and  the  others  pressed 
on  towards  the  Tseu-ho  country.15     They  were  iv. 
five  days  on  the  road,  and  then  they  arrived  at  this  king- 
dom.    The  king  of  the  country  is  earnest  (in  his  piety), 
a  thousand  priests  and  more,  principally  belong- 
le,      I  Living  stojMH'.l  hen:  iifteen 

days,  they  then  went  south  for  four  days10  and  entered  the 

-.'-ling  mountains.      Arriving  al  Yu-hwui.  they  kept 

tfl  rest;    the    religious  rest  being  over,   they 

•1     tlie 
:  t.     Yarkan.l  ri 


xxvm 


INTRODUCTION. 


journeyed  on  twenty-five  days  to  the  Kie-sha17  country, 
where  they  rejoined  Hwui-king  and  the  rest. 

V.  The  king  of  this  country  keeps  the  Pan-che-yue-sse. 
The  Pan-clie-yue-sse  (Panchavarshd,  parishad)  in  Chinese 
words  is  "  the  great  five-yearly  assembly;"  At  the  time  of 
the  assembly  he  asks  Sramanas  from  the  four  quarters,  who 
come  together  like  clouds.  Being  assembled,  he  decorates 
the  priests'  session  place;  he  suspends  silken  flags  and 
spreads  out  canopies;  he  makes  gold  and  silver  lotus 
flowers ;  he  spreads  silk  behind  the  throne,  and  arranges 
the  paraphernalia  of  the  priests'  seats.  The  king  and  the 
ministers  offer  their  religious  presents  for  one,  two,  or  three 
months,  generally  during  spring-time.  The  king-made 
assembly  being  over,  he  further  exhorts  his  ministers  to 
arrange  their  offerings ;  they  then  offer  for  one  day,  two 
days,  three  days,  or  five  days.  The  offerings  being  finished, 
the  king,  taking  from  the  chief  officer  of  the  embassy  and 
from  the  great  ministers  of  the  country  the  horse  he  rides, 
with  its  saddle  and  bridle,  mounts  it,  and  then  (taking) 
white  taffeta,  jewels  of  various  kinds,  and  things  required 
by  the  Sramanas,  in  union  with  his  ministers  he  vows  to 
give  them  all  to  the  priests ;  having  thus  given  them, 
they  are  redeemed  at  a  price  from  the  priests. 

The  country  is  hilly  and  cold;  it  produces  no  variety 
of  grain;  only  wheat  will  ripen.  After  the  priests  have 
received  their  yearly  dues  the  mornings  become  frosty; 
the  king,  therefore,  every  year  induces  the  priests  to 
make  the  wheat  ripen,  and  after  that  to  receive  their 
yearly  portion.  There  is  a  stone  spitting-vessel  in  this 
country  belonging  to  Buddha,  of  the  same  colour  as 
his  alms-dish.  There  is  also  a  tooth  of  Buddha;  the 
people  of  the  country  have  built  a  sttipa  on  account  of  this 
tooth.  There  are  a  thousand  priests  and  more,  all  belong- 

17  For  some  remarks  on  this  coun-  cerning  the  Kossaioi  or  Kassai,  as  a 

try  see  voL   ii.  p.    298,  n.  46.     As  very  ancient  people,  see  Mr.  T.  ( I. 

stated   on  p.   xiv.,  a   people   called  Pinches' remarks,  J.  A'.  A.  &.  N.S., 

Kossaioi   are  noticed   by   Ptolemy,  vol.  xvi.  p.  302. 
But  they  seem  to  be  Cushites.    Con- 


FO-A'irO-A'7.    CH.  vi.  vn.  xxix 

ing  to  the  Little  Vehicle.  From  the  mountains  eastward 
the  common  people  wear  garments  made  of  coarse  stuff,  as 
in  the  Ts'in  country,  but  with  respect  to  felt  and  serge 
they  are  different.  The  religious  practices  of  the  Sramanas 
are  so  various  and  have  increased  so,  that  they  cannot  be 
recorded.  Tins  country  is  in  the  middle  of  the  Ts'ung- 
ling  range ;  from  the  Ts'ung-ling  onwards  the  plants,  trees, 
and  fruits  are  all  different  (from  those  before  met  witJi), 
except  the  bamboo,  the  an-shih-lau  (pomegranate  ?),  and 
the  sugar-cane. 

VI.  From  this  going  onwards  towards  North  India,  after 
being  a  month  on  the  road,  we  managed  to  cross  Ts'ung- 
ling.     In  Ts'ung-ling  there  is  snow  both  in  winter  and 
summer.     Moreover  there  are  poison-dragons,  who  when 
evil-purposed  spit  poison,  winds,  rain,  snow,  drifting  sand, 
and  gravel-stones ;  not  one  of  ten  thousand  meeting  these 
calamities,  escapes.      The  people  of   that  land   are  also 
called  Snowy-mountain  men  (Tukharas  ?).    Having  crossed 
(Ts'ung)-ling,  we  arrive  at  North  India.     On  entering  the 
borders  there  is  a  little  country  called  To-li,18  where  there 

:dn  a  society  of  priests  all  belonging  to  the  Little 

Vehicle.     There  was  formerly  an  Arhat  in  this  country 

who   by   magic    power  took   up   to   the   Tusita   heaven 

a  skilful   carver    of   wood   to   observe    the   length  and 

breadth  (size),  the  colour  and  look,  of  Maitivya  I'.odlii- 

,  that  returning  below  he   might  carve  wood    and 

make  his  image  (that  is,  carve  a  wooden  image  of  him). 

First  and  last  he  made  three  ascents  for  observation,  and 

i  the  figure.    Its  length  is  80  feet,  and  its 

upturned  foot  8  feet;  «  .ays  it  ever  shines  brightly. 

of  tin-   countries  round  vie  with   earn   other  in 

•  it.      Now,  as  01  is  in 

this  conn: 

VII.  lv  3pmgaloag(Ts'aag)<4ing,theyjomnM7ed  south- 
west :  i  was  diilicnlt  and  broken, 

18  Called  the  va  i    i-1,,  l.y         '"  For  an  account  of  this  image 


xxx  INTRODUCTION. 

with  steep  crags  and  precipices  in  the  \vay.  The  moun- 
tain-side is  simply  a  stone  wall  standing  up  10,000  feet. 
Looking  down,  the  sight  is  confused,  and  on  going  forward 
there  is  no  sure  foothold.  Below  is  a  river  called  Sin- 
t'u-ho.  In  old  days  men  bored  through  the  rocks  to  make 
a  way,  and  spread  out  side-ladders,  of  which  there  are  seven 
hundred  (steps?)  in  all  to  pass.  Having  passed  the  ladders, 
we  proceed  by  a  hanging  rope-bridge  and  cross  the  river. 
The  two  sides  of  the  river  are  something  less  than  80  paces 
apart,  as  recorded  by  the  Kiu-yi  ; 20  but  neither  Chang-kin 
nor  Kan-ying  of  the  Han  arrived  here.  The  body  of 
priests  asked  Fa-hian  whether  it  was  known  when  the 
eastward  passage  of  the  religion  of  Buddha  began.  Hian 
replied,  "  When  I  asked  the  men  of  that  land,  they  all 
said  there  was  an  old  tradition  that  from  the  time  of  set- 
ting up  the  image  of  Maitreya  Bodhisattva,  and  after- 
wards, there  were  Sramanas  from  India  who  dispatched 
the  dharma-vinaya  beyond  this  river."  The  setting  up  of 
the  image  took  place  rather  more  than  three  hundred 
years  after  the  Nirvdna  of  Buddha,  in  the  time  of  Ping- 
wang  of  the  Chau  family.21  According  to  this,  we  may  say 
that  the  extension  of  the  great  doctrine  began  from  this 
image.  If,  then,  Maitreya  Mahasattva  be  not  the  suc- 
cessor of  Sakya,  who  is  there  could  cause  the  three  gems 
to  spread  everywhere,  and  frontier  men  to  understand  the 
law  ?  As  we  certainly  know  that  the  origin  of  the  open- 
ing of  the  mysterious  revolution  is  not  man's  work,  so  the 
dream  of  Ming  Ti  was  from  this  also. 

VIII.  Crossing  the  river,  we  come  to  the  country  of 
Wu-chang.22  The  country  of  Wu-chang  commences 
North  India.  The  language  of  Mid-India  is  used  by  all. 
Mid-India  is  what  they  call  the  middle  country.  The  dress 
of  the  people,  their  food  and  drink,  are  also  the  same  as 
in  the  middle  country.  The  religion  of  Buddha  is  very 
flourishing.  The  places  where  the  priests  stop  and  lodge 

20  A  topographical  description  of  the  empire. 

21  770A.D.  a  Udyana. 


FO-KWO-KL     CH.  ix.  x.  xxxi 

they  call  saiigMramas.  In  all  there  are  five  hundred  saig- 
as; they  belong  to  the  Little  Vehicle  without  excep- 
tion. If  a  strange  Bhikshu  arrives  here,  they  give  him  full 
entertainment  for  three  days;  the  three  days  being  over,  then 
they  bid  him  seek  for  himself  a  place  to  rest  permanently. 
Tradition  says  :  When  Buddha  came  to  North  India,  he 
then  visited' this  country.  Buddha  left  here  as  a  bequest 
the  impression  of  his  foot.  The  footprint  is  sometimes  long 
and  sometimes  short,  according  to  the  thoughtfulness  of 
a  man's  heart :  it  is  still  so,  even  now.  Moreover,  the 
drying-robe-stone  in  connection  with  the  place  where  he 
converted  the  wicked  dragon  still  remains.  The  stone  is 
ifj  and  four-tenths  high,  and  more  than  two  ekany 
across.  It  is  smooth  on  one  side.  Three  of  the  pilgrims, 
H will-king,  Tao-ching,  and  Hwui-ta,  went  on  ahead  towards 
Buddha's  shadow  and  Xagarahara.  Fa-hian  and  the  rest 
stopped  in  this  country  during  the  rains  ;  when  over,  they 
went  down  south  to  the  country  of  Su-ho-to.23 

IX.  In  this  country  also  the  law  of  Buddha  flourishes. 
This  is  the  place  where,  in  old  days,  Sakra,  ruler  of  Devas, 
made  apparitionally  the  hawk  and  dove,  in  order  to  try  B6d- 
hisattva,  who  cut  off  his  flesh  to  ransom  the  dove.   Buddha, 
when  he  perfected  wisdom,  going  about  with  his  disciples, 
spoke  thus :  "  This  is  the  place  where,  in  a  former  birth, 
I  cut  my  flesh  to  ransom  the  dove."    From  this  the  people 
of  the  country  getting  to  know  the  fact,  built  a  stdpa  on 
the  spot,  and  adorned  it  with  gold  and  silver. 

X.  From  this,  descending  eastward,  journeying  for  five 
days,  we  arrive  at  the  country  of  Gandhara  (Kien-to-wei). 

is  the  place  which  Dharmayarddhana,  the  son  of 
i,  governed.     Buddha  also  in  this  country,  when  lu- 
was  a  Bodhisattva,  gave  his  eyes  in  charily  fur  the  sake 
of  a  man.      On  this  spot  also  they  have  raised  a 
stdpa,  adorned  with  silver  and  iiold.     The  people  of  this 
mostly  study  the  Lit;  le. 

XI.  From  this  going  east  seven  days,  there  is  a  country 

»  s 


xxxii  INTRODUCTION. 

called  Chu-ch'a-shi-lo424  Chu-ch'a-shi-lo  in  Chinese  words 
is  "  cut-off  head."  Buddha,  when  he  was  a  Bodhisattva, 
gave  his  head  in  charity  to  a  man  in  this  place,  and  hence 
comes  the  name.  Again  going  eastwards  for  two  days, 
we  come  to  the  place  where  he  gave  his  body  to  feed  the 
starving  tiger.  On  these  two  spots  again  are  built  great 
sttipas,  both  adorned  with  every  kind  of  precious  jewel. 
The  kings,  ministers,  and  people  of  the  neighbouring 
countries  vie  with  one  another  in  their  offerings,  scattering 
flowers  and  lighting  lamps  without  intermission.  These 
and  the  two  stilpas  before  named  the  men  of  that  district 
call  "  the  four  great  stdpas" 

XII.  From  the  country  of  Gandhara  going  south  for  four 
days,  we  come  to  the  country  of  Fo-lu-sha.25  Buddha 
in  former  days,  whilst  travelling  with  his  disciples  here 
and  there,  coming  to  this  country,  addressed  Ananda  thus  : 
"  After  my  death  (parinirvdna),  a  king  of  the  country 
called  Ki-ni-kia  (Kanika  or  Kanishka)  will  raise  on  this 
spot  a  stilpa"  After  Kanishka's  birth,  he  was  going 
round  on  a  tour  of  observation.  At  this  time  Sakra,  king 
of  Devas,  wishing  to  open  out  his  purpose  of  mind,  took 
the  form  of  a  little  shepherd-boy  building  by  the  roadside 
a  tower.  The  king  asked  and  said,  "  What  are  you 
doing  ? "  Replying,  he  said,  "  Making  a  Buddha-tower." 
The  king  said,  "  Very  good."  On  this  the  king  built  over 
the  little  boy's  tower  another  tower,  in  height  40  chang  and 
more,  adorned  with  all  precious  substances.  Of  all  stupas 
and  temples  seen  by  the  travellers,  none  can  compare  with 
this  for  beauty  of  form  and  strength.  Tradition  says 
this  is  the  highest  of  the  towers  in  Jambudvipa.  When 
the  king  had  completed  his  tower,  the  little  tower  forth- 
with came  out  from  the  side  on  the  south  of  the  great 
tower  more  than  three  feet  high. 

The  alms-bowl  of  Buddha  is  still  in  this  country.  For- 
merly a  king  of  the  Yue-chi,  swelling26  with  his  army,  came 

24  Taksha,4ila,  vid.  infra,  p.  138.        think  the  symbol  ta  should  be  placed 
:c  Purushapura  (Peshawar).  before  Yue-chi ;  it  would  thus  refer 

26  This  is  a  forced  translation.     I     to  the  Great  Yue-chi. 


FO-A'irO-AY.     CH.  xii.  xxxiii 

to  attack  this  country,  wishing  to  carry  off  Buddha's  alms- 
bowl.  Having  subdued  the  country,  the  king  of  the  Yue- 
clii,  deeply  reverencing  the  law  of  Buddha,  wished  to  take 
the  bowl  and  go ;  therefore  he  began  his  religious  offer- 
ings. The  offerings  made  to  the  three  precious  ones  being 
finished,  he  then  caparisoned  a  great  elephant  and  placed 
the  bowl  on  it.  The  elephant  then  fell  to  the  ground  and 
was  unable  to  advance.  Then  he  made  a  four-wheeled 
carriage  on  which  the  dish  was  placed;  eight  elephants 
were  yoked  to  draw  it,  but  were  again  unable  to  advance. 
The  king  then  knew  that  the  time  of  his  bowl-relationship 
::ot  come.  So  filled  with  shame  and  regrets,  he  built 
on  this  place  a  stupa  and  also  a  sa/'if/Jiardma  ;  moreover, 
he  left  a  guard  to  keep  up  every  kind  of  religious  offer- 
ing. 

There  are   perhaps  700  priests.      At  the  approach  of 
noon  the  priests  bring  out  the  alms-bowl,  and  with  the 

.kas  make  all  kinds  of  offerings  to  it;  they  then  eat 
their  mid-day  meal.  At  even,  when  they  burn  incense, 
they  again  do  so.  It  is  capable  of  holding  two  pecks 
and  more.  It  is  of  mixed  colour,  but  yet  chiefly  black. 
The  four  divisions  are  quite  clear,  each  of  them  being 
about  two-tenths  thick.  It  is  glistening  and  bright. 
Poor  people  with  few  flowers  cast  into  it,  fill  it;  but 
some  very  rich  people,  wishful  with  many  flowers  to 
make  their  offerings,  though  they  present  a  hundred 
thousand  myriad  of  pecks,  yet  in  the  end  fail  to  fill  it. 
Pao-yun  and  Sang-king  only  made  their  offerings  to  the 

lisli   of  r.ucidha  and  then  went  back.     Hwui-kini:. 

-ta,  and  Tao-ching  had  previously  gone  on  to   tin- 
country  to  offer  their  common  worship  to 

Inddha  -  shadow,  his  tooth  and  skull -bone,     llwui- 

fnll   sick,  and   Tao-chinij    remained    to   look 
H  vui-ta  alone  went  hack  to  Fo-lu-sha,  where  lie 

,  ith  the  others,    and  then   1  [\vni- 

i.ui'i.    II-.vu; 

.:ig  in  tl.'  .: la's  ulms-buwl,  died  ;  I 


xxxiv  INTRODUCTION. 

From  this  Fa-hian  went  on  alone  to  the  place  of  Buddha's 
skull-bone. 

XIII.  Going  west  16  yojanas,  (Fa-hian)  reached  the 
country  of  Na-kie  (Nagarahara).  On  the  borders,  in  the 
city  of  Hi-lo,27  is  the  vihdra  of  the  skull-bone  of  Buddha  ; 
it  is  gilded  throughout  and  adorned  with  the  seven  pre- 
cious substances. 

The  king  of  the  country  profoundly  reverences  the  skull- 
bone.  Fearing  lest  some  one  should  steal  it,  he  appoints 
eight  men  of  the  first  families  of  the  country,  each  man 
having  a  seal  to  seal  (the  door)  for  its  safe  keeping.  In 
the  morning,  the  eight  men  having  come,  each  one 
inspects  his  seal,  and  then  they  open  the  door.  The  door 
being  opened,  using  scented  water,  they  wash  their  hands 
and  bring  out  the  skull-bone  of  Buddha.  They  place  it 
outside  the  vihdra  on  a  high  throne;  taking  a  circular 
stand  of  the  seven  precious  substances,  the  stand  is  placed 
below  (it),  and  a  glass  bell  as  a  cover  over  it.  All  these 
are  adorned  with  pearls  and  gems.  The  bone  is  of  a 
yellowish- white  colour,  four  inches  across  and  raised  in 
the  middle.  Each  day  after  its  exit  men  of  the  vi/nirtf 
at  once  mount  a  high  tower,  beat  a  large  drum,  blow  the 
conch,  and  sound  the  cymbal.  Hearing  these,  the  king 
goes  to  the  vihdra  to  offer  flowers  and  incense.  The  offer- 
ings finished,  each  one  in  order  puts  it  on  his  head  (wor- 
ships it)  and  departs.  Entering  by  the  east  door  and 
leaving  by  the  west,  the  king  every  morning  thus  offers 
and  worships,  after  which  he  attends  to  state  affairs. 
Householders  and  elder-men  also  first  offer  worship  and 
then  attend  to  family  affairs.  Every  day  thus  begins, 
without  neglect  from  idleness.  The  offerings  being  all 
done,  they  take  back  the  skull-bone.  In  the  vihdra  there 
is  a  final-emancipation  tower  (a  tower  shaped  like  a  ddyaba) 
which  opens  and  shuts,  made  of  the  seven  precious  sub- 
stances, more  than  five  feet  high,  to  receive  it. 

Before  the  gate  of  the  vihdra  every  morning  regularly, 
.  57  Hidda. 


FO-K1VO-KI.     CH.  xin.  xxxv 

there  are  sellers  of  flowers  and  incense ;  all  who  wish  to 
make  offerings  may  buy  of  every  sort.  The  kings  of  the 
countries  round  also  regularly  send  deputies  to  make 
offerings.  The  site  of  the  vilidra  is  forty  paces  square. 
Though  heaven  should  quake  and  the  earth  open,  this  spot 
would  not  move. 

Going  from  this  one  yojana  north,  we  come  to  the 
capital  of  Nagarahftra.  This  is  the  place  where  Bodhis- 
attva,  in  one  of  his  births,  gave  money  in  exchange  for 
five  flowers28  to  offer  to  Dipankara  Buddha.  In  the  city 
there  is,  moreover,  a  Buddha-tooth  tower,  to  which  re- 
ligious offerings  are  made  in  the  same  way  as  to  the 
skull-bone. 

Xorth-east  of  the  city  one  yojana  we  come  to  the 
opening  of  a  valley  in  which  is  Buddha's  religious  staff, 
where  they  have  built  a  vihdra  for  making  offerings  to  it. 
The  staff  is  made  of  ox-head  sandal-wood ;  its  length  is  a 
cluing  and  six  or  seven  tenths ;  it  is  enclosed  in  a  wooden 
sheath,  from  which  a  hundred  or  a  thousand  men  could 
not  move  it.  Entering  the  valley  and  going  west  four 
days,  there  is  the  vihdra  of  Buddha's  sanglidti,  to  which 
they  make  religious  offerings.  When  there  is  a  drought 
in  that  country,  the  magistrates  and  people  of  the  country, 
coming  together,  bring  out  the  robe  for  worship  and  offer- 
ings, then  Heaven  gives  abundant  rain.  Half  a  ydjana  to 
the  south  of  the  city  of  Nagarahfira  there  is  a  cavern 
(stone  dwelling) ;  it  is  on  the  south-west  side  of  a  high 
mountain.  Buddha  left  his  shadow  here.  At  a  distance 
of  ten  paces  or  so  we  see  it,  like  the  true  form  of  Buddha, 
gold  colour,  with  the  marks  and  signs  perfectly  clear 
i lining.  On  going  nearer  to  it  or  farther  off,  it  be- 
<  less  and  less  like  the  reality.  Tin;  kings  of  the 
;iu^  ruiiniri.js  have  sent  able  artists  to  copy  the 
likeness,  but  they  have  not  been  able  (to  do  so).  M <>:< 

•  r;i«iiti<m  according  to  which  tin- 
no  flowers  are  generally  n-     IT  *tem   (Tree  and  Serpent 
presented  an  growing  on  one  stalk     pi.  1.) 


xxxvi  INTRODUCTION. 

thousand  Buddhas  will  here  leave  their  shadows.  About 
five  hundred  paces  to  the  west  of  the  shadow,  when  Buddha 
was  alone,  he  cut  his  hair  and  pared  his  nails.  Then 
Buddha  himself  with  his  disciples  together  built  a  tower 
about  seven  or  eight  chang  high,  as  a  model  for  all  towers 
of  the  future.  It  still  exists.  Beside  it  is  a  temple ;  in 
the  temple  are  700  priests  or  so.  In  this  district  there 
are  as  many  as  a  thousand  towers  in  honour  of  Arhats 
and  Pratyeka  Buddhas. 

XIV.  After  remaining  here  during  two  months  of  winter, 
Fa-hian  and  two  companions  went  south  across  the  Little 
Snowy  Mountains.   The  Snowy  Mountains,  both  in  summer 
and  winter,  are  covered  (heaped)  with  snow.    On  the  nortli 
side  of  the  mountains,  in  the  shade,  excessive  cold  came  on 
suddenly,  and  all  the  men  were  struck  mute  with  dread  ; 
Hwui-king  alone  was  unable  to  proceed  onwards.     The 
white  froth  came  from  his  mouth  as  he  addressed  Fa-hian 
and  said,  "I  too  have  no  power  of  life  left;  but  whilst 
there  is  opportunity,  do  you  press  on,  lest  you  all  perish." 
Thus  he  died.     Fa-hian,  caressing  him,  exclaimed  in  pite- 
ous voice,  "  Our  purpose  was  not  to  produce  fortune  !"-'•' 
Submitting,  he  again  exerted  himself,  and  pressing  for- 
ward, they  so  crossed  the  range ;  on  the  south  side  they 
reached  the  Lo-i30  country.   In  this  vicinity  there  are  3000 
priests,  belonging  both  to  the  Great  and  Little  Vehicle. 
Here  they  kept  the  rainy  season.     The  season  past,  de- 
scending south  and  journeying  for  ten  days,  they  reached 
the  Po-na31  country,  where  there  are   also  some  3000 
priests   or   more,   all  belonging   to    the    Little    Vehicle. 
From   this  journeying    eastward    for    three    days,  they 
again  crossed  the  Sin-tu  river.     Both  sides  of  it  are  now 
level. 

XV.  The  other  side  of  the  river  there  is  a  country  named 
Pi-t'u.32     The  law  of   Buddha  is  very  flourishing;   they 
belong  both  to  the  Great  and  Little  Vehicle.     When  they 

29  Or,  to  be  a  fortunate  one.  31  Bannu. 

30  Rohi,  i.e.,  Afghanistan.  3-  Bhida. 


FO-KWO-KL     CH.  xvi.  xxxvii 

pilgrims  from  China  arrive,  they  were  much  affected 
and  spoke  thus,  "  How  is  it  that  men  from  the  frontiers 
are  able  to  know  the  religion  of  family-renunciation  and 
come  from  far  to  seek  the  law  of  Buddha  ?"  They  liber- 
ally provided  necessary  entertainment  according  to  the 
rules  of  religion. 

XVI.  Going  south-east  from  this  somewhat  less  than 
80  yojanas,  we  passed  very  many  temples  one  after 
another,  with  some  myriad  of  priests  in  them.  Having 
passed  these  places,  we  arrived  at  a  certain  country.  This 
country  is  called  Mo-tu-lo.33  Once  more  we  followed 
the  Pu-na34  river.  On  the  sides  of  the  river,  both  right  and 
left,  are  twenty  sailghdrdmas,  with  perhaps  3000  priests. 
The  law  of  Buddha  is  progressing  and  flourishing.  Beyond 
the  deserts  are  the  countries  of  Western  India.  The  kings 
of  these  countries  are  all  firm  believers  in  the  law  of 
Buddha.  They  remove  their  caps  of  state  when  they 
make  offerings  to  the  priests.  The  members  of  the  royal 
household  and  the  chief  ministers  personally  direct  the 
food-giving ;  when  the  distribution  of  food  is  over,  they 
spread  a  carpet  on  the  ground  opposite  the  chief  seat  (the 
president's  seat)  and  sit  down  before  it.  They  dare  not 
sit  on  couches  in  the  presence  of  the  priests.  The  rules 
relating  to  the  almsgiving  of  kings  have  been  handed 
down  from  the  time  of  Buddha  till  now.  Southward 
from  this  is  the  so-called  middle-country  (Madhyades*a). 
The  climate  of  this  country  is  warm  and  equable,  without 
frost  or  snow.  The  people  are  very  well  off,  without  poll- 

or  official  restrictions.  Only  those  who  till  the  royal 
lands  return  a  portion  of  proiit  of  the  land.  If  they 

ire  to  go,  they  go;    if  they  like   to   stop,  they  stop. 

•  kings  govern  without  corporal  punishment;  criminals 
<:ording  to  circumstances,   lightly  or  heavily. 

u  in  cases  of  repeated  rebel  lion  they  only  cut  off  the 

1   alien- hints,  who  inwrd 
him  on  '  and  left,  have  0  .     Tlmnigh- 

**  Mathur/L  *4  Ju 


xxxviii  INTRODUCTION. 

out  the  country  the  people  kill  no  living  thing  nor  drink 
wine,  nor  do  they  eat  garlic  or  onions,  with  the  excep- 
tion of  Chandalas  only.  The  Chandalas  are  named  "  evil 
men  "  and  dwell  apart  from  others  ;  if  they  enter  a  town 
or  market,  they  sound  a  piece  of  wood  in  order  to  sepa- 
rate themselves ;  then  men,  knowing  who  they  are,  avoid 
coming  in  contact  with  them.  In  this  country  they  do 
not  keep  swine  nor  fowls,  and  do  not  deal  in  cattle ;  they 
have  no  shambles  or  wine-shops  in  their  market-places. 
In  selling  they  use  cowrie  shells.  The  Chandalas  only 
hunt  and  sell  flesh.  Down  from  the  time  of  Buddha's 
Nirvdna,  the  kings  of  these  countries,  the  chief  men  and 
householders,  have  raised  viJidras  for  the  priests,  and 
provided  for  their  support  by  bestowing  on  them  fields, 
houses,  and  gardens,  with  men  and  oxen.  Engraved  title- 
deeds  were  prepared  and  handed  down  from  one  reign  to 
another ;  no  one  has  ventured  to  withdraw  them,  so  that 
till  now  there  has  been  no  interruption.  All  the  resident 
priests  having  chambers  (in  these  vihdras)  have  their 
beds,  mats,  food,  drink,  and  clothes  provided  without 
stint;  in  all  places  this  is  the  case.  The  priests  ever 
engage  themselves  in  doing  meritorious  works  for  the 
purpose  of  religious  advancement  (karma — building  up 
their  religious  character),  or  in  reciting  the  scriptures,  or 
in  meditation.  When  a  strange  priest  arrives,  the  senior 
priests  go  out  to  meet  him,  carrying  for  him  his  clothes 
and  alms-bowl.  They  offer  him  water  for  washing  his 
feet  and  oil  for  rubbing  them;  they  provide  untimely 
(vikdla)  food.  Having  rested  awhile,  they  again  ask  him 
as  to  his  seniority  in  the  priesthood,  and  according  to  this 
they  give  him  a  chamber  and  sleeping  materials,  arrang- 
ing everything  according  to  the  dharma.  In  places  where 
priests  reside  they  make  towers  in  honour  of  Sariputra, 
of  Mudgalaputra,  of  Ananda,  also  in  honour  of  the  Alhi- 
dharma,  Vinaya,  and  Siltra.  During  a  month  after  the 
season  of  rest  the  most  pious  families  urge  a  collection  for 
an  offering  to  the  priests ;  they  prepare  an  untimely  meal 


FO-KWO-KI.    CH.  xvn.  xxxix 

for  them,  and  the  priests  in  a  great  assembly  preach  the 
law.  The  preaching  over,  they  offer  to  Sariputra's  tower  all 
kinds  of  scents  and  flowers ;  through  the  night  they  burn 
lamps  provided  by  different  persons.  Sariputra  originally 
was  a  Brahman  ;  on  a  certain  occasion  he  went  to  Buddha 
and  requested  ordination.  The  great  Mudgala  and  the 
great  Kasyapa  did  likewise.  The  Bhikshunis^  principally 
honour  the  tower  of  Ananda,  because  it  was  Ananda  who 
requested  the  lord  of  the  world  to  let  women  take  orders ; 
SramanOras  mostly  offer  toRahula;  the  masters  of  the 
Alhidharma  offer  to  the  Abhidharma ;  the  masters  of  the 
>/a  offer  to  the  Vinaya.  Every  year  there  is  one  offer- 
ing, each  according  to  his  own  day.  Men  attached  to  the 
Mahavana  offer  to  Prajna-pdramitd,  Manjus'ri,  and  Avalo- 
ira.  When  the  priests  have  received  their  yearly 
dues,  then  the  chief  men  and  householders  and  Brahmans 
bring  every  kind  of  robe  and  other  things  needed  by  the 
priests  to  offer  them  ;  the  priests  also  make  offerings  one 
to  another.  Down  from  the  time  of  Buddha's  death  the 
rules  of  conduct  for  the  holy  priesthood  have  been  (thus) 
handed  down  without  interruption. 

After  crossing  the  Indus,  the  distance  to  the  Southern 
Sea  of  South  India  is  from  four  to  five  myriads  of  li;  the 
land  is  level  throughout,  without  great  mountains  or  val- 
leys, but  still  there  are  rivers. 

X  VII.  South-east  from  this,  after  going  18  ydjanas,  there 

is  a  country  called  Samka^ya.     This  is  the  place  where 

Buddha  descended  after  going  up  to  the  Trayastririi&is 

a  to  preach  the  law  during  three  months  for  his 

mother's  benefit.     AVhen  Buddha  went  up  to  the  Ti 

is  heaven  by  the  exercise  of  his  miraculous  power 
•  r  of  miracle),  he  contrived  that  his  disciples 
should  not  know  (of  his  proceeding).     Seven  days  before 
the  completion  (oj  tt  months)  he  broke  the 

so  that  Aniruddha,  usiiiL:  his  divine  sii;ht,  hrhclil  the  Lord 
and   forthwith  addressed  tin- 
.ilaputra,  "  You  can  go  and  salute  the 


xl  INTRODUCTION. 

Lord  of  the  world."  Mudgalyayana  accordingly  went,  and 
bowing  down,  worshipped  the  foot  and  exchanged  friendly 
greetings.  The  friendly  meeting  over,  Buddha  said  to  Mud- 
galyayana, "  After  seven  days  are  over  I  shall  descend  to 
Jambudvlpa."  Mudgalyayana  then  returned.  On  this 
the  great  kings  of  the  eight  kingdoms,  the  ministers  and 
people,  not  having  seen  Buddha  for  a  long  time,  were  all 
desirous  to  meet  him.  They  assembled  like  clouds  in  this 
country  to  meet  the  Lord  of  the  world.  At  this  time 
UtpaLa  Bhikshuni  thought  thus  with  herself:  "To-day 
the  kings  of  the  countries  and  the  ministers  and  people 
are  going  to  worship  and  meet  Buddha.  I  am  but  a 
woman ;  how  can  I  get  to  see  him  first  ? "  Buddha  forth- 
with by  his  miraculous  power  made  her,  by  transforma- 
tion, into  a  holy  Chakravartti  king,  and  as  such  she  was 
the  very  first  to  worship  him.  Buddha  being  now  about 
to  come  down  from  the  Trayastrim^as  heaven,  there  ap- 
peared a  threefold  precious  ladder.  The  middle  ladder 
was  made  of  the  seven  precious  substances,  standing  above 
which  Buddha  began  to  descend.  Then  the  king  of  the 
Brahma  heavens  (Brahmakayikas)  caused  a  silver  ladder 
to  appear,  on  which  he  took  his  place  on  Buddha's  right 
hand,  holding  a  white  chauri.  Then  Sakra,  king  of  Devas, 
caused  a  bright  golden  ladder  to  appear,  on  which  he  took 
his  place  on  the  left,  holding  in  his  hand  a  precious  parasol. 
Innumerable  Devas  were  in  attendance  whilst  Buddha 
descended.  After  he  had  come  down,  the  three  ladders 
disappeared  in  the  earth,  except  seven  steps,  which  re- 
mained visible.  In  after  times  As*6ka,  wishing  to  discover 
the  utmost  depths  to  which  these  ladders  went,  employed 
men  to  dig  down  and  examine  into  it.  They  went  on 
digging  till  they  came  to  the  yellow  spring  (the  earth's 
foundation),  but  yet  had  not  come  to  the  bottom.  The 
king,  deriving  from  this  an  increase  of  faith  and  reverence, 
forthwith  built  over  the  ladders  a  vihdra,  and  facing  the 
middle  flight  he  placed  a  standing  figure  (of  Buddha)  six- 
teen feet  high.  Behind  the  vihdra  he  erected  a  stone  pillar 


FO-KWO-KI.    CH.  xvn.  xli 

thirty  cubits  high,  and  on  the  top  placed  the  figure  of  a 
lion.  Within  the  pillar  on  the  four  sides  are  figures  of 
Buddha  ;  both  within  and  without  it  is  shining  and  bright 
as  glass.  It  happened  once  that  some  heretical  doctors 
had  a  contention  with  the  Sramanas  respecting  this  as  a 
place  of  residence.  Then  the  argument  of  the  Sramanas 
failing,  they  all  agreed  to  the  following  compact :  "  If  this 
place  properly  belongs  to  the  Sramanas,  then  there  will 
be  some  supernatural  proof  given  of  it."  Immediately  on 
this  the  lion  on  the  top  of  the  pillar  uttered  a  loud  roar. 
Witnessing  this  testimony,  the  unbelievers,  abashed,  with- 
drew from  the  dispute  and  submitted. 

The  body  of  Buddha,  in  consequence  of  his  having  par- 
taken of  divine  food  during  three  months,  emitted  a  divine 
fragrance,  unlike  that  of  men.  Immediately  after  his 
descent  he  bathed  himself.  Men  of  after  ages  erected  in 
this  place  a  bath-house,  which  yet  remains.  There  is  also 
a  tower  erected  on  the  spot  where  the  Bhikshuni  Utpala 
was  the  first  to  adore  Buddha.  There  is  also  a  tower  on 
the  spot  where  Buddha  when  in  the  world  cut  his  hair 
and  his  nails,  and  also  on  the  following  spots,  viz.,  where 
the  three  former  Buddhas,  as  well  as  Sakyamuni  Buddha, 
sat  down,  and  also  where  they  walked  for  exercise,  and 
also  where  there  are  certain  marks  and  impressions  of  the 
different  Buddhas.  These  towers  still  remain.  There  is 
also  one  erected  where  Brahma,  Sakra,  and  the  Devas  at- 

i  Buddha  when  he  came  down  from  heaven.  There 
are  perhaps  a  thousand  male  and  female  disciples  who  have 
their  meals  in  common.  They  belong  promiscuously  to 

ystems  of  the  Great  and  Little  Vehicle,  and  dwell 

er.     A  white-oared  dragon  is  the  patron  of  this  body 

of  priests.     He  causes  fertilising  and  seasonable  showers 

.1  to  fall  within  their  country,  and  preserves  it  from 

;<js  and  calamities,  and  so  causes  the  priesthood  to 
in   security.      The   priests,    in  gratitude  for  theso 
erected    a    dragon-chapel,    and    within    ii 
placed    a    resting-place    (scat)    for    his    accomni".'. 

d 


xlii  INTRODUCTION. 

Moreover,  they  make  special  contributions,  in  the  shape 
of  religious  offerings,  to  provide  the  dragon  with  food.  The 
body  of  priests  every  day  select  from  their  midst  three 
men  to  go  and  take  their  meal  in  this  chapel.  At  the 
end  of  each  season  of  rain,  the  dragon  suddenly  assumes 
the  form  of  a  little  serpent,  both  of  whose  ears  are  edged 
with  white.  The  body  of  priests,  recognising  him,  place  in 
the  midst  of  his  lair  a  copper  vessel  full  of  cream ;  and 
then,  from  the  highest  to  the  lowest,  they  walk  past 
him  in  procession  as  if  to  pay  him  greeting  all  round. 
He  then  suddenly  disappears.  He  makes  his  appearance 
once  every  year.  This  country  is  very  productive :  the 
people  are  very  prosperous,  and  exceedingly  rich  beyond 
comparison.  Men  of  all  countries  coming  here  are  well 
taken  care  of  and  obtain  what  they  require.  Fifty  ydjanas 
to  the  north  of  this  temple  there  is  a  temple  called  "  Fire 
Limit,"  which  is  the  name  of  an  evil  spirit.  Buddha  him- 
self converted  this  evil  spirit,  whereupon  men  in  after  ages 
raised  a  vihdra  on  the  spot.  At  the  time  of  the  dedication 
of  the  vihdra  an  Arhat  spilt  some  of  the  sacred  water,  poured 
on  his  hands,  and  let  it  fall  on  the  earth,  and  the  place 
where  it  fell  is  still  visible;  though  they  have  often  swept 
the  place  to  remove  the  mark,  yet  it  still  remains  and 
cannot  be  destroyed.  There  is,  besides,  in  this  place  a 
tower  of  Buddha  which  a  benevolent  spirit  ever  keeps 
clean  and  waters,  and  which  (was  built)  without  a  human 
architect.  There  was  once  an  heretical  king  who  said, 
"  Since  you  can  do  this,  I  will  bring  a  great  army  and 
quarter  it  here,  which  shall  accumulate  much  filth  and 
refuse.  Will  you  be  able  to  clear  all  this  away,  I 
wonder  ? "  The  spirit  immediately  caused  a  great  tem- 
pest to  rise  and  blow  over  the  place,  as  a  proof  that  he 
could  do  it.  In  this  district  there  are  a  hundred  small 
towers ;  a  man  might  pass  the  day  in  trying  to  count 
them  without  succeeding.  If  any  one  is  very  anxious  to 
discover  the  right  number,  then  he  places  a  man  by  the 
side  of  each  tower  and  afterwards  numbers  the  men: 


FO-KWO-KI.    CH.  xvm.  xix.  xliii 

but,  even  in  this  case,  it  can  never  be  known  how  many 
or  how  few  men  will  be  required.  There  is  also  a 
M.iujhdrdma  here  containing  about  600  or  700  priests. 
In  this  is  a  place  where  a  Pratyeka  Buddha  ate 35  (the 
fruit) ;  the  spot  of  ground  where  he  died  is  just  in  size 
like  a  chariot- wheel ;  all  the  ground  around  it  is  covered 
with  grass,  but  this  spot  produces  none.  The  ground 
also  where  he  dried  his  clothes  is  bare  of  vegetation  ;  the 
traces  of  the  impress  of  the  clothes  remain  to  this  day. 

XVIII.  Fa-Hian  resided  in  the  dragon  vihdra  during 
the  summer  rest.      After  this  was  over,  going  south-east 
seven  yfijanas,  he  arrived  at  the  city  of  Ki-jou-i  (Kanauj). 
This  city  borders  on  the  Ganges.     There  are  two  saii;//td- 
nniifts  here,  both  belonging  to  the  system  of  the  Little 
Vehicle.    Going  from  the  city  six  or  seven  li  in  a  westerly 
direction,  on  the  north  bank  of  the  river  Ganges,  is  the 
place  where  Buddha  preached  for  the  good  of  his  disciples. 
Tradition  says  that  he  preached  on  impermanency  and 
sorrow^,  and  also  on  the  body  being  like  a  bubble  and  foam. 
On  this  spot  they  have  raised  a  tower,  which  still  remains. 
Crossing  the  Ganges  and  going  south  three  yojanas,  we 
arrive  at  a  forest  called  A-lo.    Here  also  Buddha  preached 
the  law.     They  have  raised  towers  on  this  spot,  and  also 
where  he  sat  down  and  walked  for  exercise. 

X I X.  Going   south-east  from  this   place   ten   yojanas, 
we  arrive  at  the  great  country  of  Sha-chi.     Leaving  the 
southern  Lfate  of  the  capital  city,  on  the  east  side  of  the 
road  is  a  place  where  Buddha  once  dwelt.     Whilst  here  he 
bit  (a  piece  from]  the  willow  stick  and  iixed  it  in  the  earth  ; 

liately  it  Lrre\v  up  seven  feet  hi^h,  neither  more  or  less. 

unbelievers  and   r.rahnian.s,  filled   with  jealousy,  cut 

•vii  and  .scattered  the  leaves  far  and  wide,  hut  yet  it 

i.hvay.-?  sprung  up  a-jain  in  :  place  as  Here 

on  places  whi-n-  tin-  four  lliuMhas 

walked  for  e.v  \vn.     The  ruins  still  • 

in  f..r  "  itint."     H  may  be 
••  in  tin-  i'i«  -  nt  iu-t. 
r»  a 


xliv  INTRODUCTION. 

XX.  Going  eight  yojanas  southwards  from  this  place, 
we  arrive  at  the  country  of  Kiu-sa-lo  (Kosala)  and  its 
chief  town  She- wei  (Sravasti).  There  are  very  few  inhabi- 
tants in  this  city,  altogether  perhaps  about  200  families. 
This  is  the  city  which  King  Prasenajit  governed.  Towers 
have  been  built  in  after  times  on  the  site  of  the  ruined 
mhdra  of  Mahaprajapati,  also  on  the  foundations  (of  the 
house)  of  the  lord  Sudatta,  also  on  the  spot  where  the 
Angulimalya  was  burnt,  who  was  converted  and  entered 
nirvana;  all  these  towers  are  erected  in  the  city.  The 
unbelieving  Brahmans,  from  jealousy,  desired  to  destroy 
these  various  buildings,  but  on  attempting  to  do  so,  the 
heavens  thundered  and  the  lightnings  flashed,  so  that 
they  were  unable  to  carry  out  their  design.  Leaving 
the  city  by  the  south  gate  and  proceeding  1200  paces 
on  the  road,  on  the  west  side  of  it  is  the  place  where  the 
lord  Sudatta  built  a  mhdra.  This  chapel  opens  towards 
the  east.  The  principal  door  is  flanked  by  two  side  cham- 
bers, in  front  of  which  stand  two  stone  pillars  ;  on  the  top 
of  the  left-hand  one  is  the  figure  of  a  wheel,  and  on  the 
right-hand  one  the  image  of  an  ox.  The  clear  water  of 
the  tanks,  the  luxuriant  groves,  and  numberless  flowers  of 
variegated  hues  combine  to  produce  the  picture  of  what 
is  called  a  Jetavana  mhdra.  When  Buddha  ascended  into 
the  Trayastrirhshas  heavens  to  preach  for  the  sake  of  his 
mother,  after  ninety  days'  absence,  King  Prasenajit  desir- 
ing to  see  him  again,  carved  out  of  the  sandal- wood  called 
Gosirshachandana  (ox-head)  an  image  of  the  Buddha  and 
placed  it  on  Buddha's  throne.  When  Buddha  returned 
and  entered  the  vihdrat  the  image,  immediately  quitting 
its  place,  went  forward  to  meet  him.  On  this  Buddha 
addressed  these  words  to  it :  "  Eeturn,  I  pray  you,  to  your 
seat.  After  my  Nirvana  you  will  be  the  model  from  which 
my  followers  (four  schools  or  classes)  shall  carve  their 
images."  On  this  the  figure  returned  to  its  seat.  This 
image,  as  it  was  the  very  first  made  of  all  the  figures  of 
Buddha,  is  the  one  which  all  subsequent  ages  have  fol- 


FO-KWO-KI.     CH.  xx.  xlv 

lowed  as  a  model.  Buddha  then  removed  and  dwelt  in  a 
small  rihdra  on  the  south  side  of  the  greater  one,  in  a 
place  quite  separated  from  that  occupied  by  the  image,  and 
about  twenty  paces  from  it.  The  Jetavana  vihdra  origi- 
nally had  seven  stages.  The  monarchs  of  the  surrounding 
countries  and  the  people  vied  with  each  other  in  presenting 
religious  offerings  at  this  spot.  They  decked  the  place  with 
flags  and  silken  canopies ;  they  offered  flowers  and  burnt 
incense,  whilst  the  lamps  shone  continually  from  evening 
till  daylight  with  unfading  splendour.  A  rat  taking  in 
his  mouth  the  wick  of  a  lamp  caused  it  to  set  fire  to  one 
of  the  hanging  canopies,  and  this  resulted  in  a  general 
conflagration  and  the  entire  destruction  of  the  seven  storeys 
of  the  rihdra.  The  kings  and  people  of  the  surrounding 
countries  were  deeply  grieved,  thinking  that  the  sandal- 
wood  figure  had  also  been  consumed.  Four  or  five  days 
afterwards,  on  opening  the  door  of  the  eastern  little  chapel, 
they  were  surprised  to  behold  the  original  figure  there. 
The  people  were  filled  with  joy,  and  they  agreed  to  rebuild 
the  chapel.  Having  completed  two  stages,  they  removed 
the  image  from  its  new  situation  back  to  where  it  was 
before.  When  Fa-Hian  and  To-Ching  arrived  at  this 
chapel  of  the  Jetavana,  they  reflected  that  this  was  the 
spot  in  which  the  Lord  of  men  had  passed  twenty-five 
years  of  his  life ;  they  themselves,  at  the  risk  of  their  lives, 
were  now  dwelling  amongst  foreigners ;  of  those  who  had 
with  like  purpose  travelled  through  a  succession  of  coun- 
tries with  them,  some  had  returned  home,  some  were 
:  and  now,  gazing  on  the  place  where  Buddha  once 

^  no   longer  to  be  seen,  their  hearts  were. 

iili  very  lively  regret.     Whereupon  the  priests 

belonging  to  that  community  came  forward  and  addressed 

and  To-felling)  thus:  what  country  have 

you  come  ? "    To  which  they  replied,  "  We  come  from  the 

land  -  those  priests,  in  astonishment,  ex- 

. derfiil  !  to  think  that  men  from  the  fro:. 
earth  should  come  so  far  as  this  from  a  dc-siro    to 


xlvi  INTRODUCTION. 

search  for  the  law ; "  and  then  talking  between  themselves 
they  said,  "  Our  various  superiors  and  brethren,  who  have 
succeeded  one  another  in  this  place  from  the  earliest  time 
till  now,  have  none  of  them  seen  men  of  Han  come  so  far 
as  this  before." 

Four  li  to  the  north-west  of  the  vihdra  is  a  copse 
called  "  Be  covered- sight."  Originally  there  were  500 
blind  men  dwelling  on  this  spot  beside  the  chapel. 
On  one  occasion  Buddha  declared  the  law  on  their 
account ;  after  listening  to  his  sermon  they  immediately 
recovered  their  sight.  The  blind  men,  overcome  with 
joy,  drove  their  staves  into  the  earth  and  fell  down 
on  their  faces  in  adoration.  The  staves  forthwith  took 
root  and  grew  up  to  be  great  trees.  The  people,  from  a 
feeling  of  reverence,  did  not  presume  to  cut  them  down, 
and  so  they  grew  and  formed  a  grove,  to  which  this  name 
of  "  Kecovered-sight " 3G  was  given.  The  priests  of  the 
chapel  of  the  Jetavana  resort  in  great  numbers  to  this 
shady  copse  to  meditate  after  their  mid-day  meal.  Six  or 
seven  li  to  the  north-east  of  the  Jetavana  vihdra  is  the 
site  of  the  chapel  which  Mother  ViSakha  built,37  and  invited 
Buddha  and  the  priests  to  occupy.  The  ruins  are  still 
there.  The  great  garden  enclosure  of  the  Jetavana  vilaim 
has  two  gates,  one  opening  towards  the  east,  the  other 
towards  the  north.  This  garden  is  the  plot  of  ground 
which  the  noble  Sudatta  bought  after  covering  it  with 
gold  coins.  The  chapel  is  in  the  middle  of  it ;  it  was  here 
Buddha  resided  for  a  very  long  time,  and  expounded  the 
law  for  the  salvation  of  men.  Towers  have  been  erected 
on  the  various  spots  where  he  walked  for  exercise  or  sat 
down.  These  towers  have  all  distinctive  names  given 
them,  as,  for  example,  the  place  where  Buddha  was  accused 
of  murdering  (the  harlot}  Sundari.38  Leaving  the  Jetavana 

36  Kestored  by  Stan.  Julien  to  Ap-  37  This  chapel  of  Mother  Visakha 

tanetravana  (tome  ii.  p.  308),  and  by  is  placed  by  Cunningham  south-east 

Cunningham  to  Aptakshivana  (A rch.  from  the  Jetavana  (Arch.  Sun:,  vol. 

jSurr.,  vol.  i  p.  344,  n.)     Cf.  vol.  ii.  i.  p.  345,11.)    The  text  may  be  wrong. 

p.  12.  38  See  vol.  ii.  p.  7. 


FO-KWO-KI.    CH.  xx.  xlvii 

by  the  eastern  gate,  and  going  north  seventy  paces,  on  the 
west  side  of  the  road  is  the  place  where  Buddha  formerly 
held  a  discussion  with  the  followers  of  the  ninety-six 
•heretical  schools.  The  king  of  the  country,  the  chief 
ministers,  the  landowners  and  people,  all  came  in  great 
numbers  to  hear  him.  At  this  time  a  woman  who  was 
an  unbeliever,  called  Chinchiniana,39  being  filled  with  jeal- 
ousy, gathered  up  her  clothes  in  a  heap  round  her  person 
so  as  to  appear  with  child,  and  then  accused  Buddha  in  a 
meeting  of  priests  of  unrighteous  conduct.  On  this  Sakra, 
the  king  of  Devas,  taking  the  appearance  of  a  white  mouse, 
came  and  gnawed  through  her  sash ;  on  this  the  whole 
fell  down,  and  then  the  earth  opened  and  she  herself  went 
down  alive  into  hell.  Here  also  is  the  place  where  Deva- 
datta,  having  poisoned  his  nails  for  the  purpose  of  destroy- 
ing Buddha,  went  down  alive  into  hell.  Men  in  after 
times  noted  these  various  places  for  recognition.  Where  the 
discussion  took  place  they  raised  a  chapel  more  than  six 

/  (70  feet)  high,  with  a  sitting  figure  of  Buddha  in  it. 
To  the  east  of  the  road  is  a  temple  (Dfodlaya)  belonging 
to  the  heretics,  which  is  named  "  Shadow-covered."  It  is 
opposite  the  vihdra  erected  on  the  place  of  the  discussion, 
and  of  the  same  height.  It  has  received  the  name  of 
"Shadow-covered"  because  when  the  sun  is  in  the  west,  the 
shadow  of  the  vihdra  of  the  Lord  of  the  World  covers  the 
temple  of  the  heretics ;  but  when  the  sun  is  in  the  east,  the 
shadow  of  the  latter  is  bent  to  the  north,  and  does  not  over- 
shadow the  chapel  of  Buddha.40  The  heretics  constantly  ap- 
pointed persons  to  take  care  of  their  temple,  to  sweep  and 
water  it,  to  burn  incense  and  light  lamps  for  religious 

.ip  ;  towards  the  approach  of  morning  their  lamps  dis- 
appeared, and  were  discovered  in  the  middle  of  the  Buddhist 
chapeL  On  this  the  Biahmans,  bc'in^  an^ry,  said,  •  These 
take  our  lamps  for  their  own  religious  worship  ;  " 
upon  the  Brahmans  set  a  Ugh t-watch,  and  then  they 

•  \vn  Lr'"ls  take  the  lamps  and  move  round  r.uddhu's 

»  Vol.  ii.  p.  9,  i  «°  Vol.  ii.  p.  10. 


xlviii  INTRODUCTION. 

chapel  three  times,  after  which  they  offered  the  lamps  and 
suddenly  disappeared.  On  this  the  Brahmans,  recognising 
the  greatness  of  Buddha's  spiritual  power,  forsook  their 
families  and  became  his  disciples.  Tradition  says  that 
about  the  time  when  these  things  happened  there  were 
ninety  sailgJidrdmas  surrounding  the  Jetavana  chapel,  all 
of  which,  with  one  exception,  were  occupied  by  priests. 
In  this  country  of  Mid-India  there  are  ninety-six  heretical 
sects,  all  of  whom  allow  the  reality  of  worldly  phenomena. 
Each  sect  has  its  disciples,  who  beg  their  food,  but  do  not 
carry  alms-dishes.  They  also  piously  build  hospices  by 
the  side  of  solitary  roads  for  the  shelter  of  travellers,  where 
they  may  rest,  sleep,  eat  and  drink,  and  are  supplied  with 
all  necessaries.  The  followers  of  Buddha,  also,  as  they 
pass  to  and  fro,  are  entertained  by  them,  only  different 
arrangements  are  made  for  their  convenience.  Devadatta 
also  has  a  body  of  disciples  still  existing ;  they  pay  reli- 
gious reverence  to  the  three  past  Buddhas,  but  not  to 
Sakyamuni  Buddha.41 

Four  li  to  the  south-east  of  Sravasti  is  the  place  where 
the  Lord  of  men  stood  by  the  side  of  the  road  when  King 
Virudhaka 42  (Liu-li)  wished  to  destroy  the  country  of  the 
Sakya  family ;  on  this  spot  there  is  a  tower  built.  Fifty  li  to 
the  west  of  the  city  we  arrive  at  a  town  called  To-wai;*3  this 
was  the  birthplace  of  Ka^yapa  Buddha.  Towers  are  erected 
on  the  spot  where  he  had  an  interview  with  his  father  and 
also  where  he  entered  Nirvdna.  A  great  tower  has  also 
been  erected  over  the  relics  of  the  entire  body  of  Ka^yapa 
Tathfigata. 

XXI.  Leaving  the  city  of  £ravasti,  and  going  twelve 
yojanas  to  the  south-east,  we  arrived  at  a  town  called  Na- 
pi-ka.  This  is  the  birthplace  of  Krakuchchhanda44  Buddha. 
There  are  towers  erected  on  the  spots  where  the  interview 
between  the  father  and  son  took  place,  and  also  where  he 

41  This  is  an  important  notice,  as  42  See  vol.  ii.  p.  1 1. 

it  indicates  the  character  of  Deva-  ^  Tadwa,  see  vol.  ii.  p.  13. 

datta's   position  with   reference   to  **  See  vol.  ii.  p.  1 8. 
Buddha. 


FO-KWO-KI.     CH.  xxii.  xlix 

entered  Xin-tina.  Going  north  from  this  place  less  than 
one  ydjana,  we  arrive  at  a  town  where  Kanakaniuni  Buddha 
was  born  ;45  there  are  towers  also  erected  here  over  similar 
places  as  the  last. 

XXII.  Going  eastward  from  this  less  than  a  yujana,  we 
arrive  at  the  city  of  Kapilavastu.  In  this  city  there  is 
neither  king  nor  people ;  it  is  like  a  great  desert.40  There 
is  simply  a  congregation  of  priests  and  about  ten  families 
of  lay  people.  On  the  site  of  the  ruined  palace  of  Su- 
ddhodana  there  is  a  picture  of  the  prince's  mother,  whilst 
the  prince,  riding  on  a  white  elephant,  is  entering  the 
womb.  Towers  have  been  erected  on  the  following  spots  : 
where  the  royal  prince  left  the  city  by  the  eastern  gate ; 
where  he  saw  the  sick  man ;  and  where  he  caused  his 
chariot  to  turn  and  take  him  back  to  his  palace.  There 
are  also  towers  erected  on  the  following  spots :  at  the 
place  where  Asita  observed  the  marks  of  the  royal  prince  ; 
where  Ananda  and  the  others  struck  the  elephant,  drew 
it  out  of  the  way,  and  hurled  it ;  where  the  arrow,  going 
south-east  30  li,  entered  the  earth,  from  which  bubbled 
up  a  fountain  of  water,  which  in  after  generations  was 
used  as  a  well  for  travellers  to  drink  at ;  also  on  the  spot 
where  Buddha,  after  arriving  at  supreme  wisdom,  met 
his  father ;  where  the  500  Sakyas,  having  embraced  the 
faith,  paid  reverence  to  Upali ;  at  the  place  where  the 
earth  shook  six  times ;  at  the  place  where  Buddha  ex- 
pounded the  law  on  behalf  of  all  the  Devas,  whilst  the 
four  heavenly  kings  guarded  the  four  gates  of  the  hall, 
so  that  his  father  could  not  enter :  at  the  place  where 
MaMprajapatl  presented  Buddha  with  a  saii'/fid/i  whilst 
•>  sitting  under  a  Nya^iudlm  tree  with  his  face  to 
the  east,  which  tree  still  exists;  at  the  place  \vln_-re 
hnku-rfija  killed  the  oil'spring  of  the  Sakyas  who 
had  previous!  d  on  the  path  Sn>!  .  All 

•  rs  are  still  in  existence.47   A  few  li  to  the  north- 

ii.  I>.  19.  c  Compare  tho  accounts  given  by 

L  ii.   I-.  14  ;  ami    n«nf.    V-  r-     Him-n  Tsiang,  Book  vi. 
gunon's  A  rcha<  1 1 o. 


1  INTRODUCTION. 

east  of  the  city  is  the  royal  field  where  the  prince,  sitting 
underneath  a  tree,  watched  a  ploughing-match.  Fifty  li 
to  the  east  of  the  city  is  the  royal  garden  called  Lum- 
bini ;  it  was  here  the  queen  entered  the  bath  to  wash 
herself,  and,  having  come  out  on  the .  northern  side,  ad- 
vanced twenty  paces,  and  then  holding  a  branch  of  the 
tree  in  her  hand,  as  she  looked  to  the  east,  brought  forth 
the  prince.  When  born  he  walked  seven  steps ;  two 
dragon-kings  washed  the  prince's  body, — the  place  where 
this  occurred  was  afterwards  converted  into  a  well,  and 
here,  as  likewise  at  the  pool,  the  water  of  which  came  down 
from  above  for  washing  (the  child),  the  priests  draw  their 
drinking  water.  All  the  Buddhas  have  four  places  univer- 
sally determined  for  them: — (i.)  The  place  for  arriving  at 
supreme  wisdom ;  (2.)  The  place  for  turning  the  wheel  of 
the  law;  (3.)  The  place  for  expounding  the  true  principles 
of  the  law  and  refuting  the  heretics ;  (4.)  The  place  for 
descending  to  earth  after  going  into  the  Trayastrim^as 
heaven  to  explain  the  law  to  their  mothers.  Other  places 
are  chosen  according  to  existing  circumstances.  The 
country  of  Kapilavastu  is  now  a  great  desert ;  you  seldom 
meet  any  people  on  the  roads  for  fear  of  the  white  elephants 
and  the  lions.  It  is  impossible  to  travel  negligently. 
Going  east  five  ydjanas  from  the  place  where  Buddha  was 
born,  there  is  a  country  called  Lan-mo  (Ramagrama).48 

XXIII.  The  king  of  this  country  obtained  one  share  of 
the  relics  of  Buddha's  body.  On  his  return  home  he  built 
a  tower,  which  is  the  same  as  the  tower  of  Eamagrama. 
By  the  side  of  it  is  a  tank  in  which  lives  a  dragon,  who 
constantly  guards  and  protects  the  tower  and  worships 
there  morning  and  night.  When  King  A66ka  was  living 
he  wished  to  destroy  the  eight  towers  and  to  build  eighty- 
four  thousand  others.  Having  destroyed  seven,  he  next 
proceeded  to  treat  this  one  in  the  same  way.49  The  dragon 
therefore  assumed  a  body  and  conducted  the  king  within 

48  Vol.  ii.  p.  26.  Cf.  Fah-hian,  *  Cf.  Fo-sho-Ung-tian-l-inrj,  v. 
p.  89,  n.  i.  2298 ;  also  infra,  vol.  ii.  p.  27. 


FO-KWO-KL    CH.  xxm.  xxiv.  li 

his  abode,  and  having  shown  him  all  the  vessels  and  ap- 
pliances he  used  in  his  religious  services,  he  addressed 
the  king  and  said  :  "  If  you  can  worship  better  than  this, 
then  you  may  destroy  the  tower.  Let  me  take  you  out ; 
I  will  have  no  quarrel  with  you."  King  A£6ka,  knowing 
that  these  vessels  were  of  no  human  workmanship,  imme- 
diately returned  to  his  home.  This  place  having  become 
desert,  there  was  no  one  either  to  water  it  or  sweep,  but 
ever  and  anon  a  herd  of  elephants  carrying  water  in 
their  trunks  piously  watered  the  ground,  and  also 
brought  all  sorts  of  flowers  and  perfumes  to  pay  religious 
worship  at  the  tower.  Some  pilgrims  from  different 
countries  used  to  come  here  to  worship  at  the  tower.  On 
one  occasion  some  of  these  met  the  elephants,  and  being 
much  frightened,  concealed  themselves  amongst  the  trees. 
Seeing  the  elephants  perform  their  service  according  to 
the  law,  they  were  greatly  affected.  They  grieved  to 
think  that  there  was  no  temple  here  or  priests  to  per- 
form religious  service,  so  that  the  very  elephants  had 
to  water  and  sweep.  On  this  they  gave  up  the  great 
precepts  and  took  upon  them  the  duties  of  Sr&maitevraa 
They  began  to  pluck  up  the  brushwood  and  level  the 
ground,  and  arrange  the  place  so  that  it  became  neat  and 
clean.  They  urged  the  king  of  the  country  to  help  make 
residences  for  the  priests.  Moreover,  they  built  a  temple 
in  which  priests  still  reside.  These  things  occurred  re- 
cently, since  which  there  lias  been  a  regular  succession 
(of  priests),  only  the  superior  of  the  temple  has  always 
been  a  Srfunanera.50  Three  yuj<in<i.^  east  of  this  place  is 
the  spot  where  the  royal  prince  dismissed  his  charioteer 
;aka  ami  the  royal  horse,  previous  to  their  return. 

X  X  I  V.  ( i«.in;^  eastward  from  this  place  four  //<}/'" H"*,  we 
s-tower.51    Here  also  is  a  sahylKi/ 

<tnas  eastward,  \\v  arrive  at  the  town 
u4inagara.    To  the  north  of  this  town,  where  the  Lord 
»  VoL  ii.  p.  27.  »l  Vol.  ii.  r.  31. 


Hi  INTRODUCTION. 

of  the  World,  lying  by  the  side  of  the  Hiranyavati  river, 
with  his  head  to  the  north  and  a  sal  tree  on  either  side  of 
him,  entered  Nirvdna  ;  also  in  the  place  where  Subhadra52 
was  converted,  the  very  last  of  all  his  disciples ;  also  where 
for  seven  days  they  paid  reverence  to  the  Lord  of  the  World 
lying  in  his  golden  coffin;  also  where  Vajrapani53  threw 
down  his  golden  mace,  and  where  the  eight  kings  divided  the 
relics  ;  in  each  of  the  above  places  towers  have  been  raised 
and  sdiighdrdmds  built,  which  still  exist.  In  this  city  also 
there  are  but  few  inhabitants ;  such  families  as  there  are,  are 
connected  with  the  resident  congregation  of  priests.  Going 
south-east  twelve  ydjanas^  from  this  place,  we  arrive  at  the 
spot  where  the  Lie hchh avis,  desiring  to  follow  Buddha 
to  the  scene  of  his  Nirvdna,  were  forbidden  to  do  so.  On 
account  of  their  affection  for  Buddha  they  were  unwilling 
to  go  back,  on  which  Buddha  caused  to  appear  between 
them  and  him  a  great  and  deeply-scarped  river,  which 
they  could  not  cross.  He  then  left  with  them  his  alms- 
bowl  as  a  memorial,  and  exhorted  them  to  return  to  their 
houses.  On  this  they  went  back  and  erected  a  stone  pil- 
lar, on  which  this  account  is  engraved. 

XXV.  From  this  going  five  yojanas  eastward,  we  arrive  at 
the  country  of  Vai&tli.55  To  the  north  of  the  city  of  Vaisali 
there  is  the  vihdra  of  the  great  forest,56  which  has  a  two- 
storied  tower.  This  chapel  was  once  occupied  by  Buddha. 
Here  also  is  the  tower  which  was  built  over  half  the  body  of 
Ananda.  Within  this  city  dwelt  the  lady  Amrapali,57  (who 

52  Cf.  Fo-sho.,  p.  290.  ham  identifies  it  with  the  present 

53  Or    does     this    refer    to    the     Besarh,  twenty  miles  north  of  Haji- 
Mallas  throwing  down  their  maces     piir. 

(hammers)  ?  M  This  chapel  was  situated  in  the 

54  Laidlay  has  by  mistake  trans-  neighbourhood  of  the  present  village 
lated  the  French  S.\V.  instead   of  of  Bakhra,  about  two  miles  N.X.W. 
S.E.     But  the  French  editors  have  of  Besarh.     It  is  alluded  to  in  the 
also    mistranslated    the    distance,  Singhalese   records    as   the   Mahfi- 
which   is  twelve  ydjanas,  and  not  vano  Vih&ro.      From   Burnouf   we 
twenty.      We   have   thus   nineteen  find  it  was  built  by  the  side  of  a 
ydjanas  between  Kusinagara  (Kasia)  tank  known  as  the  Markatahrada, 
and  Vaisali  (Besarh),  which  is   as  or  Monkey  tank  (Introd.  Buddh.  In- 
nearly  correct  as  possible.  dien,  p.  74),  (Man.  Bud.,  p.  356). 

65  VaisAli,  a  very  famous  city  in        OT  Cf.  Fo-sho.,  p.  253. 
the   Buddhist    records.      Cunning- 


FO-KWO-KL    CH.  xxv.  liii 

built)  a  tower  for  Buddha ;  the  ruins  still  exist.  Three  li 
to  the  south  of  the  city,  on  the  west  side  of  the  road,  is  the 
garden  which  the  lady  Amrapali  gave  to  Buddha  as  a 
resting-place.  When  Buddha  was  about  to  enter  Nirvdna, 
accompanied  by  his  disciples,  he  left  Vais'ali  by  the  west- 
ern gate,  and  turning  his  body  to  the  right,58  he  beheld  the 
city  and  thus  addressed  his  followers :  "  In  this  place  I 
have  performed  the  last  religious  act  of  my  earthly  career." 
Men  afterwards  raised  a  tower  on  this  spot.  Three  li  to 
the  north-west  of  the  city  is  a  tower  called  "  the  tower  of 
the  deposited  bows  and  clubs."  The  origin  of  this  name 
was  as  follows : 59 — On  one  of  the  upper  streams  of  the 
Ganges  there  was  a  certain  country  ruled  by  a  king.  One 
of  his  concubines  gave  birth  to  an  unformed  foetus,  where- 
upon the  queen  being  jealous,  said,  "  Your  conception  is 
one  of  bad  omen."  So  they  closed  it  up  in  a  box  of  wood 
and  cast  it  into  the  Ganges.  Lower  down  the  stream 
there  was  another  king,  who,  taking  a  tour  of  observation, 
caught  sight  of  the  wooden  box  floating  on  the  stream. 
On  bringing  it  to  shore  and  opening  it,  he  found  inside  a 
thousand  children  very  fair,  well  formed,  and  most  unique. 
The  king  hereupon  took  them  and  brought  them  up.  When 
they  grew  up  they  turned  out  to  be  very  brave  and  war- 
like, and  were  victorious  over  all  whom  they  went  to 
attack.  In  process  of  time  they  marched  against  the 
kingdom  of  the  monarch,  their  father,  at  which  he  was 
filled  with  consternation.  On  this  his  concubine  asked 
the  king  why  he  was  so  terrified;  to  whom  he  replied, 
"  The  king  of  that  country  has  a  thousand  sons,  brave 
and  warlike  beyond  compare,  and  they  are  coming  to 
attack  my  country ;  this  is  why  I  am  alarmed."  To  this 
the  concubine  replied,  "  Fear  not !  but  erect  on  the  east 
of  the  city  a  high  tower,  and  when  the  rebels  come,  place 
me  on  it;  1  will  re-strain  them/'  The  kimj;  did  su?  ami 
when  the  invaders  iirrivcil,  the  mncubine  addressed  them 

18  Cf.  Fo-do.,  v.  1930  and  n.  3. 

*  For  another  accou:  ii.  p.  71. 


liv  INTRODUCTION. 

from  the  tower,  saying,  "  You  are  my  children.  Then, 
why  are  you  rebellious  ? "  They  replied,  "  Who  are  you 
that  say  you  are  our  mother  ? "  The  concubine  replied, 
"  If  ye  will  not  believe  me,  all  of  you  look  up  and  open  your 
mouths."  On  this  the  concubine,  with  both  her  hands, 
pressed  her  breasts,  and  from  each  breast  proceeded 
five  hundred  jets  of  milk,  which  fell  into  the  mouths 
of  her  thousand  sons.  On  this  the  rebels,  perceiving 
that  she  was  indeed  their  mother,  immediately  laid  down 
their  bows  and  clubs.  The  two  royal  fathers,  by  a 
consideration  of  these  circumstances,  were  able  to  arrive 
at  the  condition  of  Pratyeka  Buddhas,  and  the  tower 
erected  in  their  honour  remains  to  this  day.  In  after 
times,  when  the  Lord  of  the  World  arrived  at  supreme  rea- 
son, he  addressed  his  disciples  in  these  words,  "  This  is 
the  place  where  I  formerly  laid  aside  my  bow  and  my 
club/'  Men  in  after  times,  coming  to  know  this,  founded 
a  tower  in  this  place,  and  hence  the  name.  The  thousand 
children  are  in  truth  the  thousand  Buddhas  of  this  Bhadra- 
kalpa.  Buddha,  when  standing  beside  this  tower,  ad- 
dressed Ananda  thus,  "  After  three  months  I  must  enter 
Nirvdna"  on  which  occasion  Mara-rfija  so  fascinated  the 
mind  of  Ananda  that  he  did  not  request  Buddha  to  remain 
in  the  world.  Going  east  from  this  point  three  or  four  li 
there  is  a  tower.  One  hundred  years  after  the  Nirvdiia  of 
Buddha  there  were  at  Vai&ili  certain  Bhikshus  who  broke 
the  rules  of  the  Vinaya  in  ten  particulars,60  saying  that 
Buddha  had  said  it  was  so,  at  which  time  the  Arhats  and 
the  orthodox  Bhikshus,  making  an  assembly  of  700 
ecclesiastics,  compared  and  collated  the  Vinaya  Pitala 
afresh.  Afterwards  men  erected  a  tower  on  this  spot, 
which  still  exists. 

XXVI.  Going  four  yojanas  east,  we  arrive  at  the  conflu- 
ence of  the  five  rivers.  When  Ananda  was  going  from  the 
country  of  Magadha  towards  Vai&ili,  desiring  to  enter  Nir- 

60  For  an  account  of  this  council  (rule-holding  Bhikshus),  which  may 

see  Abstract  of  Four  Lectures,  Lect.  ii.  either  be  enclitic,  or  mean  "  a  mixed 

There  is  an  expression  fan  fu  after  multitude." 
the    words    "  orthodox    Bhikshus " 


FO-KWO-KI.    CH.  xxvii.  lv 

the  Devas  acquainted  King  Ajatas*atru  of  it.  The  king 
immediately  set  out  after  him  at  the  head  of  his  troops, 
and  arrived  at  the  banks  of  the  river.  The  Lichchhavis  of 
Yaisali,  hearing  that  Ananda  was  coming,  likewise  set  out 
to  meet  him  and  arrived  at  the  side  of  the  river.  Ananda 
then  reflected  that  if  he  were  to  advance,  King  Ajata&itru 
would  be  much  grieved,  and  if  he  should  go  back,  then 
the  Lichchhavis  would  be  indignant.  Being  perplexed,  he 
forthwith  entered  the  Samddhi  called  the  "  brilliancy  of 
flame,"  consuming  his  body,  and  entered  Nirvdna  in  the 
midst  of  the  river.  His  body  was  divided  into  two  parts  ; 
one  part  was  found  on  either  side  of  the  river ;  so  the  two 
kings,  taking  the  relics  of  half  his  body,  returned  and 
erected  towers  over  them.61 

XXVII.  Crossing  the  river,  and  going  south  one  yojana, 
we  arrive  at  Magadha  and  the  town  ofPataliputra  (Pa- 
lin-fu).  This  is  the  town  in  which  King  A£6ka  reigned.  In 
the  city  is  the  royal  palace,  the  different  parts  of  which 
he  commissioned  the  genii  (demons)  to  construct  by  piling 
up  the  stones.  The  walls,  doorways,  and  the  sculptured 
designs  are  no  human  work.  The  ruins  still  exist.  The 
younger  brother  of  King  A£6ka  having  arrived  at  the 
dignity  of  an  Arhat,  was  in  the  habit  of  residing  in  the 
hill  Grldhrakuta,  finding  his  chief  delight  in  silent  con- 
templation. The  king  respectfully  requested  him  to  come 
to  his  house  to  receive  his  religious  offerings.  His  bro- 
ther, pleased  with  his  tranquillity  in  the  mountain,  de- 
clined the  invitation.  The  king  then  addressed  his  brother, 
saying,  "If  you  will  only  accept  my  invitation,  I  will 

for  you  a  hill  within  the  city."    Then  the  king,  pro- 
._:  all  sorts  of  meat  and  drink,  invited  the  genii,  and 

ssed  them  thus,  "  I  beg  you  to  accept  my  invitation 

for  to-morrow ;  but  as  HUT.-  arc  DO  86at8,  I  must  iv<[uest 

to  liriiiLr  his  own."     On  the  morrow  the  great 

came,  each  one  bringing  with  him  a  great  stone,  four 

thia  account  and   generally  about  Vaiii&lt,  cf.   vol.  ii.  book   vii. 


Ivi  INTRODUCTION. 

or  five  paces  square.  After  the  feast  (the  session},  he 
deputed  the  genii  to  pile  up  (their  seats)  and  make  a  great 
stone  mountain ;  and  at  the  base  of  the  mountain  with  five 
great  square  stones  to  make  a  rock  chamber,  in  length  about 
35  feet  and  in  breadth  22  feet  and  in  height  1 1  feet  or  so. 

In  this  city  (i.e.,  of  Pataliputra  or  Patna)  once  lived  a 
certain  Brahman  called  Badha-Svami  (?)  (Lo-tai-sz-pi-mi), 
of  large  mind  and  extensive  knowledge,  and  attached  to  the 
Great  Vehicle.  There  was  nothing  with  which  he  was  un- 
acquainted, and  he  lived  apart  occupied  in  silent  medita- 
tion. The  king  of  the  country  honoured  and  respected 
him  as  his  religious  superior.  If  he  went  to  salute  him,  he 
did  not  dare  to  sit  down  in  his  presence.  If  the  king, 
from  a  feeling  of  esteem,  took  him  by  the  hand,  the  Brah- 
man thoroughly  washed  himself.  For  something  like  fifty 
years  the  whole  country  looked  up  to  this  man  and  placed 
its  confidence  on  him  alone.  He  mightily  extended  the 
influence  of  the  law  of  Buddha,  so  that  the  heretics  were 
unable  to  obtain  any  advantage  at  all  over  the  priesthood. 

By  the  side  of  the  tower  of  King  A£6ka  is  built  a  san- 
ghdrdma  belonging  to  the  Great  Vehicle,  very  imposing 
and  elegant.  There  is  also  a  temple  belonging  to  the 
Little  Vehicle.  Together  they  contain  about  600  or  700 
priests;  their  behaviour  is  decorous  and  orderly.  Here 
one  may  see  eminent  priests  from  every  quarter  of  the 
world ;  Sramanas  and  scholars  who  seek  for  instruction 
all  flock  to  this  temple.  The  Brahman  teacher  is  called 
Maiijus'ri.  The  great  Sramanas  of  the  country,  and  all 
the  Bhikshus  attached  to  the  Great  Vehicle,  esteem  and 
reverence  him ;  moreover  he  resides  in  this  saiighdrdma. 
Of  all  the  kingdoms  of  Mid-India,  the  towns  of  this  coun- 
try are  especially  large.  The  people  are  rich  and  prosper- 
ous ;  they  practise  virtue  and  justice.  Every  year  on  the 
eighth  day  of  the  second  month  there  is  a  procession  of 
images.  On  this  occasion  they  construct  a  four-wheeled 
car,  and  erect  upon  it  a  tower  of  five  stages,  composed  of 
bamboos  lashed  together,  the  whole  being  supported  by  a 


FO-KWO-KL    CH.  xxvn.  Ivii 

centre-post  resembling  a  large  spear  with  three  points,  in 
height  twenty-two  feet  and  more.  So  it  looks  like  a  pagoda. 
They  then  cover  it  over  with  fine  white  linen,  which 
they  afterwards  paint  with  gaudy  colours.  Having  made 
figures  of  the  devas,  and  decorated  them  with  gold,  silver, 
and  glass,  they  place  them  under  canopies  of  embroidered 
silk.  Then  at  the  four  corners  (of  the  car)  they  construct 
niches  (shrine*),  in  which  they  place  figures  of  Buddha  in 
a  sitting  posture,  with  a  Bodhisattva  standing  in  attend- 
ance. There  are  perhaps  twenty  cars  thus  prepared  and 
differently  decorated.  During  the  day  of  the  procession 
both  priests  and  laymen  assemble  in  great  numbers. 
There  are  games  and  music,  whilst  they  offer  flowers  and 
incense.  The  Brahmacharis  come  forth  to  offer  their  invi- 
tations. The  Buddhas,  then,  one  after  the  other,  enter 
the  city.  After  coming  into  the  town  again  they  halt. 
Then  all  night  long  they  burn  lamps,  indulge  in  games 
and  music,  and  make  religious  offerings.  Such  is  the 
custom  of  all  those  who  assemble  on  this  occasion  from 
the  different  countries  round  about.  The  nobles  and 
householders  of  this  country  have  founded  hospitals  with- 
in the  city,  to  which  the  poor  of  all  countries,  the  destitute, 
cripples,  and  the  diseased,  may  repair.  They  receive  every 
kind  of  requisite  help  gratuitously.  Physicians  inspect 
their  diseases,  and  according  to  their  cases  order  them  food 
and  drink,  medicine  or  decoctions,  everything  in  fact  that 
may  contribute  to  their  ease.  When  cured  they  depart 
at  their  convenience.  King  A6uka  having  destroyed  seven 
(of  the  original)  pagodas,  constructed  84,000  others.  The 
very  first  which  he  built  is  the  great  tower  which  stands 
about  three  li  to  the  south  of  this  city.  In  front  of  this 
pagoda  is  an  impression  of  UinUha's  foot,  (or 
they  ,  i.sed  a  chapel,  the  gate  of  which  faces  the 

north.    To  the  south  of  the  to-  tone  pillar,  ; 

a  chant/  and   a  half  in  girth  (18  fret),  and  tl,: 
or  so  in  height  (35  fret).     On  the  surface  of  this  pillar 
13   an  inscription  to  the  following  died  :  "  Kin^  Asuka 

VOL.  I. 


Iviii  INTRODUCTION. 

presented  the  whole  of  Jambudvipa  to  the  priests  of  the 
four  quarters,  and  redeemed  it  again  with  money,  and 
this  he  did  three  times."  Three- or  four  hundred  paces 
to  the  north  of  the  pagoda  is  the  spot  where  A£6ka  was 
born  (or  resided).  On  this  spot  he  raised  the  city  of 
Ni-li,  and  in  the  midst  of  it  erected  a  stone  pillar,  also 
about  35  feet  in  height,  on  the  top  of  which  he  placed 
the  figure  of  a  lion,  and  also  engraved  an  historical  record 
on  the  pillar  giving  an  account  of  the  successive  events 
connected  with  Ni-li,  with  the  corresponding  year,  day,  and 
month.62 

XXVIII.  From  this  city  proceeding  in  a  south-easterly 
direction  nine  ydjanas,  we  arrive  at  a  small  solitary  stone 
hill,  on  the  top  of  which  is  a  stone  cell.63  The  stone  cell 
faces  the  south.  On  one  occasion,  when  Buddha  was  sit- 
ting in  this  cell,  Sakra  Deva,  taking  the  divine  musician 
Faiichasikha,64  caused  him  to  sound  a  strain  in  the  place 
where  Buddha  was.  Then  Sakra  Deva  proposed  forty- 
two  questions  to  Buddha,  drawing  some  traces  upon  a 
stone  with  his  finger.  The  remains  of  the  structure  and 
tracings  yet  exist.  There  is  a  sanyMrdma  built  here. 
Going  south-west  from  this  one  yujaiw.,  we  arrive  at  the 
village  of  Na-lo.65  This  was  the  place  of  Sariputra's  birth. 
Sdriputra  returned  here  to  enter  Nirvdna.  A  tower  there- 
fore was  erected  here,  which  is  still  in  existence.  Going 
west  from  this  one  yojana,  we  arrive  at  the  new  1  l:\ja- 
rrriha.  This  was  the  town  which  King  Ajfita£atru  built. 
There  are  two  sailghdrdmas  in  it.  Leaving  this  town 
by  the  west  gate  and  proceeding  300  paces,  (we  arrive 
at)  the  tower  which  King  Ajata^atru  raised  over  the 
share  of  Buddha's  relics  which  he  obtained.  Its  height 
is  very  imposing.  Leaving  the  south  side  of  the  city 
and  proceeding  southwards  four  li,  we  enter  a  valley 

62  For  an  account  of  Magadha,     see  Manual  of  Buddhism,  pp.  289, 
cf.  vol.  ii.  p.  82  if.  290 ;  also  Childers'  Pall  Diet.,   sub 

63  The  Indra-sila-grtha  of  Hiuen     voc.  Paiicasikhn. 

Tsiiuig,  see  vol.  ii.  p.  I  So.  65  The      Kulapinaka     of     Hiuen 

54  .For  an  account  of  this  event,     Tsiang,  voL  ii.  p.  177. 


FO-KWO-KL    CH.  xxix.  lix 

situated  between  five  hills.  These  hills  encircle  it  com- 
pletely like  the  walls  of  a  town.  This  is  the  site  of 
the  old  town  of  King  Bimbisara.  From  east  to  west 
it  is  about  five  or  six  li,  from  north  to  south  seven  or 
eight  li.  Here  Sariputra  and  Mudgalyayana  first  met 
Asvajit/"3  Here  also  the  Nirgrantha  made  a  pit  with  fire 
in  it,  and  poisoned  the  food  which  he  invited  Buddha 
to  eat.  Here  also  is  the  spot  where  King  Ajatasatru, 
intoxicating  a  black  elephant,  desired  to  destroy  Buddha.07 
To  the  north-east  of  the  city,  in  a  crooked  defile,  (tlie 
inn)  Jivaka68  erected  a  vihdra  in  the  garden  of  Amba- 
pali,  and  invited  Buddha  and  his  1250  disciples  to  receive 
her  religious  offerings.  The  ruins  still  exist.  "Within  the 
city  all  is  desolate  and  without  inhabitants. 

XXIX.  Entering  the  valley  and  striking  the  mountains 

Is  the  south-east,  ascending  15  li  we  arrive  at  the 

hill  called  Grldhrakuta,    Three  li  from  the  top  is  a  stone 

cavern  facing  the  south.      Buddha  used  in  this  place  to 

sit  in  meditation.69     Thirty  paces  to  the  north-west   is 

another  stone  cell  in  which  Ananda  practised  meditation. 

The  iK'va  Mara  Pisuna,  having  assumed  the  form  of   a 

vulture,  took  his  place  before  the   cavern  and   terrified 

Ananda.      Buddha  by   his   spiritual   power  pierced  the 

rock,  and  with  his   outstretched   hand   patted  Ananda's 

shoulder.70     On  this  his  fear  was  allayed.     The  traces  of 

id  and  of  the  hand-hole  are  still  quite  plain;  on 

this  account  the  hill  is  called  "The  Hill  of  the  Vulture 

'     In  front  of  the  cave  is  the  place  where  the  four 

lias  sat  down.     Each  of  the  Arhats  likewise  has  a 

where  he    sat  in  meditation.     Altogether  there  are 

.1  hundreds  of  these.      1  !<•:<•   also,  when  I'.uduha  was 

1  fro  from  east  to  west  in  front  of  his  cell, 

I  i,  from  between  the  northern  einineiiees  of  the 

*  F«  ;  <e  vol.  ii.  p.         r!l  T  .tees  see  vol.  ii.  p. 

«53 

t  8ee/b«/to.,  pp. 

H  p.  15.;. 

i.  p.  152. 


Ix  INTRODUCTION. 

mountain,  rolled  down  athwart  his  path  a  stone  which 
wounded  Buddha's  toe.  The  stone  is  still  there.  The 
hall  in  which  Buddha  preached  has  been  destroyed  ;  the 
foundations  of  the  brick  walls  71  still  exist,  however.  The 
peaks  of  this  mountain  are  picturesque  and  imposing ;  it 
is  the  loftiest  of  the  five  mountains.  Fa-Hian  having 
bought  flowers,  incense,  and  oil  and  lamps  in  the  new 
town,  procured  the  assistance  of  two  aged  Bhikshus  as 
guides.  Fa-Hian,  ascending  the  Gridhrakuta  mountain, 
offered  his  flowers  and  incense  and  lit  his  lamps  for  the 
night.  Being  deeply  moved,  he  could  scarcely  restrain 
his  tears  as  he  said,  "  Here  it  was  in  bygone  days  Buddha 
dwelt  and  delivered  the  &ura1iga.ma  SUtra.  Fa-Hian,  not 
privileged  to  be  born  when  Buddha  lived,  can  but  gaze  on 
the  traces  of  his  presence  and  the  place  which  he  occu- 
pied." Then  he  recited  the  Surangama 72  in  front  of  the 
cave,  and  remaining  there  all  night,  he  returned  to  the 
new  town. 

XXX.  Some  300  paces  north  of  the  old  town,  on  the  west 
side  of  the  road,  is  the  Kalandavenuvana  vihdra.  It  still 
exists,  and  a  congregation  of  priests  sweep  and  water  it. 
Two  or  three  li  to  the  north  of  the  chapel  is  the  Shi-mo- 
she-na  (Samasana),  which  signifies  "  the  field  of  tombs  for 
laying  the  dead."  Striking  the  southern  hill  and  pro- 
ceeding westward  300  paces,  there  is  a  stone  cell  called 
the  Pippala 73  cave,  where  Buddha  was  accustomed  to  sit 
in  meditation  after  his  mid- day  meal.  Still  west  five 
or  six  li  there  is  a  stone  cave  situated  in  the  northern 
shade  of  the  mountain  and  called  Che-ti.74  This  is  the 
place  where  500  Arhats  assembled  after  the  Nirvdna  of 
Buddha  to  arrange  the  collection  of  sacred  books.  At 
the  time  when  the  books  were  recited  three  vacant  seats 

71  It  was,  therefore,  a  structural  the  top  of  the  Gridhrakuta  hill,  and 
building,  not  a  cave.  how  he  was  attacked  by  tigers,  in 

72  This  Stitra  must  not  be  con-  the  "history  of  the  high   priests" 
fused  with  the  expanded  one  of  the  (Ko-sang-chucri). 

same  name.     There  is  a  full  account         73  Vol.  ii.  p.  156. 
of  this  perilous  visit  of  Fa-hian  to        74  Vol.  ii.  p.  161. 


FO-KWO-KI.    CH.  xxxr.  ki 

were  specially  prepared  and  adorned.  The  one  on  the 
left  was  for  Sariputra,  the  one  on  the  right  for  Mud- 
galyfiyana.  The  assembly  was  yet  short  of  500  by 
one  Arhat ;  and  already  the  great  Kas*yapa  was  ascend- 
ing the  throne  when  Ananda  stood  without  the  gate 
unable  to  find  admission ; 75  on  this  spot  they  have  raised 
a  tower  which  still  exists.  Still  skirting  the  mountain, 
we  find  very  many  other  stone  cells  used  by  the  Arhats 
for  the  purpose  of  meditation.  Leaving  the  old  city  and 
going  north-east  three  li,  we  arrive  at  the  stone  cell  of 
Devadatta,  fifty  paces  from  which  there  is  a  great  square 
black  stone.  Some  time  ago  there  was  a  Bhikshu  who 
walked  forward  and  backward  on  this  stone  meditating 
on  the  impermanency,  the  sorrow,  and  vanity  of  his  body 
Thus  realising  the  character  of  impurity,  loathing 
himself,  he  drew  his  knife  and  would  have  killed  himself. 
But  then  he  reflected  that  the  Lord  of  the  World  had 
forbidden  self-murder.  But  then  again  he  thought,  "  Al- 
though that  is  so,  yet  I  am  simply  anxious  to  destroy 
the  three  poisonous  thieves  (evil  desire,  hatred,  ignorance)." 
Then  again  he  drew  his  knife  and  cut  his  throat.  On  the 
first  gash  he  obtained  the  degree  of  Srotapanna ;  when  he 
had  half  done  the  work  he  arrived  at  the  condition  of 
uiiin,  and  after  completing  the  deed  he  obtained  the 
position  of  an  Arhat  and  entered  Nirvana. 

XXX  I.  Going  west  from  this  four  yojanas,  we  arrive  at 
the  town  of  Gay  a.  All  within  this  city  likewise  is  deso- 
late and  desert.  Going  south  20  li,  we  arrive  at  the  place 
where  :tva,  when  alive,  passed  six  years  in  self- 

inflicted  austerities.  This  place  is  well  wooded.  From 
this  place  westward  three  li,  is  the  spot  where  Buddha 
entered  the  water  to  bathe  and  the  il»*  va  lowered  the  branch 
of  a  tree  to  help  him  out  of  the  wa'  .in,  going 

two  li,  we  arrive  at  the  place  whore  the  vill; 

:iilk  and  rice  to  UwMlia.     From  this  going  north 

Abstract  of  Pour  Lccturet,         :''  Mi  ki.-i   f..r  Cnauik.i,    n 

:  ki:i. 


Ixii  INTRODUCTION. 

two  li  is  the  spot  where  Buddha,  seated  on  a  stone  under 
a  great  tree,  and  looking  towards  the  east,  ate  the  rice  and 
milk.  The  tree  and  the  stone  still  remain.  The  stone  is 
about  six  feet  square  and  two  in  height.  In  Mid-India 
the  heat  and  cold  are  so  equalised  that  trees  will  live  for 
thousands  of  years,  and  even  so  many  as  ten  thousand. 
Going  north-east  from  this  half  a  yojana,  we  arrive  at  a 
stone  cell,  into  which  Bodhisattva  entering,  sat  down  with 
his  legs  crossed,  and  as  he  faced  the  west  he  reflected 
with  himself,  "  If  I  am  to  arrive  at  the  condition  of  per- 
fect wisdom,  let  there  be  some  spiritual  manifestation." 
Immediately  on  the  stone  wall  there  appeared  the  shadow 
of  Buddha,  in  length  somewhat  about  three  feet.  This 
shadow  is  still  distinctly  visible.  Then  the  heavens  and 
the  earth  were  shaken,  and  all  the  devas  in  space  cried 
out  and  said,  "  This  is  not  the  place  appointed  for  the 
Buddhas  (past  or  those  to  come)  to  arrive  at  perfect 
wisdom ;  at  a  distance  less  than  half  a  ytijana  south-west 
from  this,  beneath  the  Pei-to  tree,  is  the  spot  where  all 
the  Buddhas  (past  or  yet  to  come)  should  arrive  at  that 
condition."  The  devas  having  thus  spoken,  immediately 
went  before  him,  singing  and  leading  the  way  with  a  view 
to  induce  him  to  follow.  Then  Bodhisattva,  rising  up, 
followed  them.  When  distant  thirty  paces  from  the  tree, 
a  deva  gave  him  some  grass  of  good  omen.77  Bodhisattva 
having  accepted  it,  advanced  fifteen  paces.  Then  500  blue 
birds78  came  flying  towards  him,  and  having  encircled 
hisattva  three  times,  departed.  Bodhisattva,  then  going 
forward,  arrived  under  the  Pei-to  tree,  and  spreading  out 
the  grass  of  good  omen,  sat  down  with  his  face  towards 
the  east.  Then  it  was  that  Mara-nija  dispatched  three 
pleasure-girls  from  the  northern  quarter  to  come  and  tempt 
him,  whilst  Mara  himself  coming  from  the  south,  assailed 
him  likewise.  Then  Bodhisattva  letting  the  toe  of  his 
foot  down  to  the  earth,  the  whole  army  of  Mara  was  scat- 

77  Kusa  grass.  vol.  ii.  p.  124.    Consult  also  the  notes 

78  For  this  and  other  incidents,  see    in  Fah-hian  (Real's  Bud.  Pily.,  p.  1 23). 


PO-KWO-KL    CH.  xxxn.  Ixiii 

tered,  and  the  three  women  were  changed  into  hags.  On 
the  place  above  mentioned,  where  he  inflicted  on  himself 
mortification  for  six  years,  and  on  each  spot  subsequently 
mentioned,  men  in  after  times  raised  towers  and  placed 
figures  (of  BmUha),  which  still  remain.  Buddha  having 
arrived  at  supreme  wisdom,  for  seven  days  sat  contem- 
plating the  tree,  experiencing  the  joys  of  emancipation. 
On  this  spot  they  have  raised  a  tower,  as  well  as  on  the 
following,  viz.,  where  he  walked  for  seven  days  under  the 
Pei-to  tree,  from  east  to  west ;  where  all  the  devas,  hav- 
ing caused  the  appearance  of  a  hall  composed  of  the  seven 
precious  substances,  for  seven  days  paid  religious  worship 
to  Buddha  ;  where  the  blind  dragon  Muchilinda  for  seven 
days  encircled  Buddha  in  token  of  respect;  also  where 
Buddha,  seated  on  a  square  stone  beneath  a  Nyagrodha 
tree,  and  with  his  face  to  the  east,  received  the  respectful 
salutation  of  Brahma ;  also  where  the  four  heavenly  kings 
respectfully  offered  him  his  alms-bowl ;  also  where  the 
500  merchants  presented  him  with  parched  corn  and 
honey ;  also  where  he  converted  the  KaSyapas,  elder  and 
younger  brothers,  and  their  thousand  disciples.  In  the 
place  where  Buddha  arrived  at  perfect  reason  there  are 
three  sanghdrdmas,  in  all  of  which  priests  are  located. 
The  dependants  of  the  congregation  of  priests  supply  them 
with  all  necessaries,  so  that  there  is  no  lack  of  anything. 
They  scrupulously  observe  the  rules  of  the  Vinaya  with 
respect  to  decorum,  which  relate  to  sitting  down,  rising 
up,  or  entering  the  assembly;  and  the  rules  which  the 
holy  congregation  observed  during  Buddha's  lifetime  are 
still  observed  by  these  priests.  The  sites  of  the  four  great 
pagodas  have  always  been  associated  together  from  the 
of  the  Niri'dna.  The  four  great  pagodas  are  those 
erected  on  the  place  where  lie  was  born,  where  he  obtained 
emancipation,  win- re  he  began  to  preach,  and  where  he 

>na. 
XXXII.  lyi  when  K  in^  AsV.ka  was  a  lad,7'-'  playing 

"9  That  is,  in  a  previous  )>irth. 


Ixiv  INTRODUCTION. 

on  the  road,  he  met  Sakya  Buddha  going  begging.  The 
little  boy,  rejoiced  at  the  chance,  gave  him  a  handful  of 
earth  as  an  offering.  Buddha  received  it,  and  on  his 
return  sprinkled  it  on  the  ground  where  he  took  his  exer- 
cise. In  return  for  this  act  of  charity  the  lad  became  an 
iron- wheel  king  and  ruled  over  Jambudvipa.  On  assum- 
ing the  iron-wheel  he  was  on  a  certain  occasion  going 
through  Jambudvipa  on  a  tour  of  inspection,  at  which 
time  he  saw  one  of  the  places  of  torment  for  the  punish- 
ment of  wicked  men  situated  between  the  two  iron- 
circle  mountains.  He  immediately  asked  his  attendant 
ministers,  "  What  is  this  place  ? "  To  this  they  replied 
and  said,  "This  is  the  place  where  Yama-raja,  the  infernal 
king,  inflicts  punishment  on  wicked  men  for  their  crimes." 
The  king  then  began  to  reflect  and  said,  "  If  the  demon 
king,  in  the  exercise  of  his  function,  requires  to  have  a 
place  of  punishment  for  wicked  men,  why  should  not  I, 
who  rule  men  (on  earth),  have  a  place  of  punishment 
likewise  for  the  guilty?"  On  this  he  asked  his  ministers, 
"  Who  is  there  that  I  can  appoint  to  make  for  me  a  hell,80 
and  to  exercise  authority  therein  for  the  punishment  of 
wicked  men?"  In  reply  they  said,  "None  but  a  very 
wicked  man  can  fulfil  such  an 'office."  The  king  forthwith 
dispatched  his  ministers  in  every  direction  to  seek  for 
such  a  man.  In  the  course  of  their  search  they  saw,  by 
the  side  of  a  running  stream,  a  lusty  great  fellow  of  a 
black  colour,  with  red  hair  and  light  eyes ;  with  the 
talons  of  his  feet  he  caught  the  fish,  and  when  he  whistled 
to  the  birds  and  beasts,  they  came  to  him ;  and  as  they 
approached  he  mercilessly  shot  them  through,  so  that  none 
escaped.  Having  caught  this  man,  he  was  brought  before 
the  king.  The  king  then  gave  him.  these  secret  orders, 
"  You  must  enclose  a  square  space  with  high  walls,  and 
with  this  enclosure  plant  every  kind  of  flower  and  fruit 
(tree),  and  make  beautiful  alcoves,  and  arrange  everything 
with  such  taste  as  to  make  people  anxious  to  look  within. 

80  For  this  incident  see  vol.  ii.  p.  85. 


FO-KWO-KI.    CH.  xxxii.  Ixv 

Make  a  wide  gate  to  it,  and  then  when  any  one  enters, 
seize  him  at  once  and  subject  him  to  every  kind  of 
torture.  Let  no  one  (wlw  has  once  entered]  ever  go  out 
again.  And  I  strictly  enjoin  you,  that  if  I  even  should 
enter,  that  you  torture  me  also  and  spare  not.  Now, 
then,  I  appoint  you  lord  of  this  place  of  torment !"  It 
happened  that  a  certain  Bhikshu,  as  he  was  going  his 
rounds  begging  for  food,  entered  the  gate.  The  infernal 
keeper  seeing  him,  made  preparations  to  put  him  to 
torture.  The  Bhikshu,  being  much  frightened,  suppli- 
antly  begged  a  moment's  respite.  "  Permit  me,  at  least, 
to  partake  of  my  mid-day  meal,"  he  said.  It  so  happened 
that  just  then  another  man  entered  the  place,  on  which 
the  keeper  directly  seized  him,  and,  putting  him  in  a 
stone  mortar,  began  to.  pound  his  body  to  atoms  till  a  red 
froth  formed.  The  Bhikshu  having  witnessed  this  spec- 
tacle, began  to  reflect  on  the  impermanency,  the  sorrow, 
the  vanity  of  bodily  existence,  that  it  is  like  a  bubble  and 
froth  of  the  sea,  and  so  he  arrived  at  the  condition  of  an 
Arhat.  This  having  transpired,  the  infernal  keeper  laid 
hold  of  him  and  thrust  him  into  a  caldron  of  boiling  water. 
The  heart  of  the  Bhikshu  and  his  countenance  were  full  of 
joy.  The  fire  was  extinguished  and  the  water  became  cold, 
whilst  in  the  middle  of  it  there  sprang  up  a  lotus,  on  the 
top  of  which  the  Bhikshu  took  his  seat.  The  keeper  forth- 
with proceeded  to  the  king  and  said,  "A  wonderful  miracle 
has  occurred  in  the  place  of  torture;  would  that  your 
majesty  would  come  and  see  it."  The  king  said,  "  I  dare 
not  come,  in  consideration  of  my  former  agreement  with 
you."  The  keeper  replied,  "  This  matter  is  one  of  great 
moment :  it  is  only  right  you  should  come  ;  let  us  con- 
sider your  former  agreement  changed."  The  king  then 
directly  followed  him  and  the  prison  ;  on  which 

11,  fur  his  sake,  delivered  a  religious  discourse, 
fo  that  the  king  believed  and  was  converted.  Then  he 
order  !  ice  of  torture  to  be  destroyed,  and  repented 

of  all  the  evil  lie  had  formerly  committed.     Frum  the 


Ixvi  INTRODUCTION. 

time  of  his  conversion  he  exceedingly  honoured  the  three 
precious  ones  (i.e.,  Buddha,  Dharma,  Sangha),  and  went 
continually  to  the  spot  underneath  the  Pei-to  tree  for  the 
purpose  of  repentance,  self-examination,  and  fasting.  In 
consequence  of  this,  the  queen  on  one  occasion  asked, 
"  Where  does  the  king  go  so  constantly  ? "  The  ministers 
replied,  "  He  continually  resides  under  the  Pei-to  tree." 
The  queen  hereupon,  awaiting  an  opportunity  when  the 
king  was  not  there,  sent  men  to  cut  the  tree  down.  The 
king  repairing  as  usual  to  the  spot,  and  seeing  what  had 
happened,  was  so  overpowered  with  grief  that  he  fell 
down  senseless  on  the  ground.  The  ministers,  bathing 
his  face  with  water,  after  a  long  time  restored  him  to 
consciousness.  Then  the  king  piled  up  the  earth  on  the 
four  sides  of  the  stump  of  the  tree,  and  commanded  the 
roots  to  be  moistened  with  a  hundred  pitchers  of  milk. 
Then  prostrating  himself  at  full  length  on  the  ground,  he 
made  the  following  vow,  "  If  the  tree  does  not  revive  I 
will  never  rise  up  again."  No  sooner  had  he  done  this 
than  the  tree  began  to  force  up  small  branches  from  the 
root,  and  so  it  continued  to  grow  until  it  arrived  at  its 
present  height,  which  is  somewhat  less  than  120  feet. 

XXXIII.  From  this  place  going  south  three  li,  we  arrive 
at  a  mountain  called  the  Cock's-foot.  The  great  Ka^yapa  is 
at  present  within  this  mountain.81  He  divided  the  moun- 
tain at  its  base,  so  as  to  open  a  passage  (for  himself}.  This 
entrance  is  now  closed  up  (impassable).  At  a  considerable 
distance  from  this  spot  there  is  a  side  chasm ;  it  is  in  this 
the  entire  body  of  Kiisyapa  is  now  preserved.  Outside 
this  chasm  is  the  place  where  Kasyapa,  when  alive,  washed 
his  hands.  The  people  of  that  region  who  are  afflicted 
with  headaches  use  the  earth  brought  from  the  place  as 
an  ointment,  and  this  immediately  cures  them.  As  soon 
as  the  sun  begins  to  decline  82  the  Arhats  come  and  take 

81  For  an  account  of  this  moun-  been  Arhats,"  &c.  ;  but  this  is  not  so 

tain  see  vol.  ii.  p.  144.  agreeable  with  the  context  as  the 

8a  Or,     it     may    be    translated,  translation  I  have  given. 
"  Therefore,  since  then,  there  have 


FO-KWO-KI.    CH.  xxxiv.  Ixvii 

their  abode  in  this  hill.  Buddhist  pilgrims  of  that  and 
other  countries  come  year  by  year  to  pay  religious  wor- 
ship to  Kasyapa ;  if  any  should  happen  to  be  distressed 
with  doubts,  directly  the  sun  goes  down  the  Arhats  arrive 
and  begin  to  discourse  with  (the  pilgrims)  and  explain 
their  doubts  and  difficulties ;  and,  having  done  so,  forth- 
with they  disappear.  The  thickets  about  this  hill  are  dense 
and  tangled.  There  are,  moreover,  many  lions,  tigers,  and 
wolves  prowling  about,  so  that  it  is  not  possible  to  travel 
without  great  care. 

X  X  X I V.  Fa-Hian  returning  towards  Pataliputra,  kept 
along  the  course  of  the  Ganges,  and  after  going  ten  ydjanas 
in  a  westerly  direction,  arrived  at  a  vihdra  called  "Desert" 
(Kwang-ye),  in  which  Buddha  resided.  Priests  still  dwell 
in  it.  Still  keeping  along  the  course  of  the  Ganges  and 
going  west  twelve  ydjanas,  we  arrive  at  the  country  of 
Kfisi  and  the  city  of  Bauaras.  About  ten  li  or  so  to  the 
north-east  of  this  city  is  the  chapel  of  the  deer  park  of 
the  Rlshis.  This  garden  was  once  occupied  by  a  Pratyeka 
Buddha.  There  are  always  wild  deer  reposing  in  it  for 
shelter.  When  the  Lord  of  the  "World  was  about  to  arrive 
at  supreme  wisdom,  all  the  devas  in  space  began  to  chant 
a  hymn  and  say, "  The  son  of  Suddhodana-raja,  who  has  left 
his  home  to  acquire  supreme  wisdom,  after  seven  days  will 
arrive  at  the  condition  of  Buddha."  The  Pratyeka  Buddha 
hearing  this,  immediately  entered  Nirvana.  Therefore  the 
name  of  this  place  is  the  deer  park  of  the  Rlshi.  The  world- 
honoured  Buddha  having  arrived  at  complete  knowledge, 
men  in  after  ages  erected  a  vihdra  on  this  spot.  Buddha 
being  desirous  to  convert  Ajnfufi  Kaundinya  and  his  com- 
panions, known  as  the  five  men,  they  communed  one  with 
another  and  Bl  Sramana  (lautama  having  for 

six  years  practised  mortifications,  reducing  himself  to  tin; 
daily  use  of  but  one  grain  of  hnnj»  ami  one  of  rice,  and  in 
spite  of  this  having  failed  to  obtain  sin  -loin,  how 

less  shall  he  now  obtain  that  condition  by  en: 
into   men's    society  and  removing  the  checks  he  placed 


Ixviii  INTROD  UCTION. 

upon  his  words  and  thoughts  and  actions !  To-day  when 
he  comes  here,  let  us  carefully  avoid  all  conversation  with 
him."  On  Buddha's  arrival  the  five  men  rose  and  saluted 
him,  and  here  they  have  erected  a  tower ;  also  on  the  fol- 
lowing spots,  viz.,  on  a  site  sixty  paces  to  the  north  of  the 
former  place,  where  Buddha,  seated  with  his  face  to  the 
east,  "began  to  turn  the  wheel  of  the  law  (to  preach)  for 
the  purpose  of  converting  Kaundinya  and  his  companions 
(known  as)  "  the  five  men ; "  also  on  a  spot  twenty  paces 
to  the  north  of  this,  where  Buddha  delivered  his  predic- 
tion concerning  Maitreya ;  also  on  a  spot  fifty  paces  to 
the  south  of  this,  where  the  dragon  "fclapatra  asked  Buddha 
at  what  time  he  should  be  delivered  from  his  dragon- form  ; 
in  all  these  places  towers  have  been  erected  which  still  exist. 
In  the  midst  (of  tJwpark)  there  are  two  sanglidrdmas  which 
still  have  priests  dwelling  in  them.  Proceeding  north- 
west thirteen  ytijanas  from  the  park  of  the  deer,  there  is 
a  country  called  KauSambl.  There  is  a  vilidra  there  called 
Ghoshira-vana  (the  garden  of  Ghdshira),  in  which  Buddha 
formerly  dwelt ;  it  is  now  in  ruins.  There  are  congrega- 
tions here,  principally  belonging  to  the  system  known  as 
the  Little  Vehicle.  Eight  ydjanas  east  of  this  place  is  a 
place  where  Buddha  once  took  up  his  residence  and  con- 
verted an  evil  demon.  They  have  also  erected  towers  on 
various  spots  where  he  sat  or  walked  for  exercise  when 
he  was  resident  in  this  neighbourhood.  There  are  san- 
glidrdmas still  existing  here,  and  perhaps  a  hundred 
priests. 

XXXV.  Going  200  yojanas  south  from  this,  there  is  a 
country  called  Ta-Thsin  (Dakshina).  Here  is  a  sanghd- 
rdma  of  the  former  Buddha  Kas'yapa.83  It  is  constructed  out 
of  a  great  mountain  of  rock,  hollowed  to  the  proper  shape. 

83  This  convent  is  described  by  district  of  the  Dekhan.     The  King 

Hiuen  Tsiang  in  Book  x.     It  was  Sadvaha,  a  friend  of  Nagarjuna,  was 

probably  dedicated  to  Parvatl  (the  probably  the  same  as  the  Sindhuka 

Po-lo-yu  of  Fa-hian,  which  he  trans-  of  the  Vayu-Purdna.     He  is  called 

lates  "  pigeon  "— pdrdvata)  or  Chan-  Shi-in-teh-kia  by  I-tsing. 
da,  and  is  situated  in  the  Chanda 


FO-KWO-KI.    CH.  xxxv.  Ixix 

This  building  has  altogether  five  stages.  The  lowest  is  made 
with  elephant  figures,  and  has  five  hundred  stone  cells  in 
it.  The  second  is  made  with  lion  shapes,  and  has  four 
hundred  chambers.  The  third  is  made  with  horse  shapes, 
and  has  three  hundred  chambers.  The  fourth  is  made 
with  ox  shapes,  and  has  two  hundred  chambers.  The  fifth 
is  made  with  dove  shapes,  and  has  one  hundred  chambers 
in  it.  At  the  very  top  of  all  is  a  spring  of  water,  which, 
flowing  in  a  stream  before  the  rooms,  encircles  each  tier, 
and  so,  running  in  a  circuitous  course,  at  last  arrives  at 
the  very  lowest  stage  of  all,  where,  flowing  past  the  cham- 
bers, it  finally  issues  through  the  door.  Throughout  the 
consecutive  tiers,  in  various  parts  of  the  building,  windows 
have  been  pierced  through  the  solid  rock  for  the  admis- 
sion of  light,  so  that  every  chamber  is  quite  illuminated 
and  there  is  no  darkness.  At  the  four  corners  of  this  edi- 
fice they  have  hewn  out  the  rock  into  steps,  as  means  for 
ascending.  Men  of  the  present  timej  being  small  of  sta- 
ture, ascend  the  ladder  and  thus  reach  the  top  in  the  usual 

but  men  of  old  reached  it  with  one  foot.84  The  reason- 
why  they  name  this  building  Po-lo-yu  is  from  an  Indian 
word  signifying  "  pigeon."  There  are  always  Arhats  abid- 
ing here.  This  land  is  barren  and  without  inhabitants. 
At  a  considerable  distance  from  the  hill  there  are  villages, 
but  all  of  them  are  inhabited  by  heretics.  They  know 
nothing  of  the  law  of  Buddha,  or  Sramanas,  or  Brahmanas, 
or  of  any  of  the  different  schools  of  learning.  The  men 
of  that  country  continually  see  persons  come  flying  to  the 
temple.  On  a  certain  occasion  there  were  some  Buddhist 
His  from  different  countries  who  came  here  to  pay 

'iis  worship.     Then  the  men  of  the  villages  above 

alluded  to  asked  them,  saying,  "Why  do  you  not  llv  '. 

All  the  religious  persons  hereabouts  that  we  see  (arc  able 

then  answered  by  way  of  excuse, 

itise  our  wings  ;ire  not  yet  perfectly  formed."  The 
in  (I)eklian)  is  precipitous  and  the  roads 

•'•  rring  perhaps  to  the  one-footed  men  of  K tolas.     H  may  possibly 
be,  "at  one  U>und." 


Ixx  INTRODUCTION. 

dangerous.  Those  who  wish  to  go  there,  even  if  they 
know  the  place,  ought  to  give  a  present  to  the  king  of  the 
country,  either  money  or  goods.  The  king  then  deputes 
certain  men  to  accompany  them  as  guides,  and  so  they 
pass  the  travellers  from  one  place  to  another,  each  party 
pointing  out  their  own  roads  and  intricate  bypaths.  Fa- 
Hian  finding  himself  in  the  end  unable  to  proceed  to 
that  country,  reports  in  the  above  passages  merely  what 
he  has  heard. 

XXXVI.  From  Banaras  going  eastward  we  arrive  at  the 
town  of  Pfitaliputra  again.  The  purpose  of  Fa-Hian  was 
to  seek  for  copies  of  the  Vinaya  Pitaka  ;  but  throughout 
the  whole  of  Northern  India  the  various  masters  trusted  to 
tradition  only  for  their  knowledge  of  the  precepts,  and  had 
no  originals  to  copy  from.  Wherefore  Fa-Hian  had  come 
even  so  far  as  Mid-India.  But  here  in  the  satig/tdrdma 
of  the  Great  Vehicle  he  obtained  one  collection  of  the 
precepts,  viz.,  the  collection  used  by  the  Mahasaiighika 
assembly.  This  was  that  used  by  the  first  great  assembly 
of  priests  during  Buddha's  lifetime.  It  is  reported  that 
this  was  the  one  used  in  the  Jetavana  vihdra.  Except 
that  the  eighteen  sects  have  each  their  own  private 
rules  of  conduct,85  they  are  agreed  in  essentials.  In 
some  minor  details  they  differ,  as  well  as  in  a  more  or 
less  exact  attention  to  matters  of  practice.  But  the  collec- 
tion (of  this  sect)  is  regarded  as  the  most  correct  and  com- 
plete. Moreover,  he  obtained  one  copy  of  precepts  from 
dictation,  comprising  about  7000  gdthds.  This  version 
was  that  used  by  the  assembly  belonging  to  the  school  of 
the  Sarvastivadas ;  the  same,  in  fact,  as  is  generally  used 
in  China.  The  masters  of  this  school  also  hand  down  the 
precepts  by  word  of  mouth,  and  do  not  commit  them  to 
writing.  Moreover,  in  this  assembly  he  obtained  a  copy 
of  the  Samyiiktdbhidharma-hrldaya  Sdstra,  including  alto- 
gether about  6000  gdthds.  Moreover,  he  obtained  a  copy 
of  the  Niri'dna  Sutra, consisting  altogether  of  2500  verses. 

85  Vide  I-tsinjj,  Xan-liai,  §  25. 


FO-KWO-KI.    CH.  xxxvn.  Ixxi 

Moreover,  he  obtained  in  one  volume  the  Vdipulya-pari- 
<a  Sutra,  containing  about  5000  verses.  Moreover, 
he  procured  a  copy  of  the  Abhidharma  according  to  the 
school  of  the  Mahasaiighikas.  On  this  account  Fa-Hian 
abode  in  this  place  for  the  space  of  three  years  engaged 
in  learning  to  read  the  Sanskrit86  books,  and  to  converse  in 
that  language,  and  in  copying  the  precepts.  When  To- 
ching  arrived  in  Mid-India  and  saw  the  customary  beha- 
viour of  the  Sramanas,  and  the  strict  decorum  observed  by 
the  assembly  of  priests,  and  their  religious  deportment, 
even  to  the  smallest  matters,  then,  sorrowfully  reflecting 
on  the  meagre  character  of  the  precepts  known  to  the 
different  assemblies  of  priests  in  the  border-land  of  China, 
lie  bound  himself  by  a  vow  and  said,  "  From  the  present 
time  for  ever  till  I  obtain  the  condition  of  Buddha,  may 
I  never  again  be  born  in  a  frontier  country."  And  in 
accordance  with  this  expression  of  his  wish,  he  took  up 
his  permanent  abode  in  this  place,  and  did  not  return. 
And  so  Fa-Hian,  desiring,  according  to  his  original  purpose, 
to  spread  the  knowledge  of  the  precepts  throughout  the 
land  of  Han  (China),  returned  alone. 

X  X  X  VII.  Following  down  the  river  Ganges  in  an  easterly 
direction  for  eighteen  ydjanas,  we  come  to  the  great  king- 
dom of  Chen-po  (Champa)  on  its  southern  shore.  In  the 
place  where  Buddha  once  dwelt,  and  where  he  moved 
to  and  fro  for  exercise,  also  where  the  four  previous 
Buddhas  sat  down,  in  all  these  places  towers  have  been 
erected,  and  there  are  still  resident  priests.  From  this 
continuing  to  go  eastward  nearly  fifty  yujanas,  we  arrive 
at  the  kingdom  of  Tfunralipti.  This  is  at  the  sea-mouth. 
There  ar-  t \\vnty-four  Inuu  in  this  country;  all  of 

have   resident  priests,  and  the    law  of  lluddha  is 
generally   respected.       Fa- 1 1  inn    remained   here    for    t\v<> 
years,  writing  out  copies  of  the  sacred  books  (silt rax)  and 
••-pictures.       II'-  then    shipped   himself   on 
i  a  great  merchant  ve.^vl.     rutting  to  .sea,  they  pro- 


Ixxii  INTRODUCTION. 

ceeded  in  a  south-westerly  direction,  catching  the  first  fail4 
wind  of  the  winter  season.  They  sailed  for  fourteen 
days  and  nights,  and  arrived  at  the  country  of  the  lions 
(Simhala,  Ceylon).  Men  of  that  country  (Tamralipti) 
say  that  the  distance  between  the  two  is  about  700 
yojanas.  This  kingdom  (of  lions}  is  situated  on  a  great 
island.  From  east  to  west  it  is  fifty  yojanas,  and  from 
north  to  south  thirty  yojanas.  On  every  side  of  it -are 
small  islands,  perhaps  amounting  to  a  hundred  in  num- 
ber. They  are  distant  from  one  another  ten  or  twenty  li 
and  as  much  as  200  li.  All  of  them  depend  on  the  great 
island.  Most  of  them  produce  precious  stones  and  pearls. 
The  mdni-gem  is  also  found  in  one  district,  embracing 
a  surface  perhaps  of  ten  li.  The  king  sends  a  guard  to 
protect  the  place.  If  any  gems  are  found,  the  king  claims 
three  out  of  every  ten. 

XXXVIII.  This  kingdom  had  originally  no  inhabitants, 
but  only  demons  and  dragons  dwelt  in  it.  Merchants  of  dif- 
ferent countries  (however)  came  here  to  trade.  At  the  time 
of  traffic,  the  demons  did  not  appear  in  person,  but  only 
exposed  their  valuable  commodities  with  the  value  affixed. 
Then  the  merchantmen,  according  to  the  prices  marked, 
purchased  the  goods  and  took  them  away.  But  in  conse- 
quence of  these  visits  (coming,  going,  and  stopping"),  men 
of  other  countries,  hearing  of  the  delightful  character  of 
the  place,  flocked  there  in  great  numbers,  and  so  a  great 
kingdom  was  formed.  This  country  enjoys  an  agreeable 
climate,  without  any  differences  in  winter  or  summer.  The 
plants  and  trees  are  always  verdant.  The  fields  are  sown 
just  according  to  men's  inclination;  there  are  no  fixed 
seasons.  Buddha  came  to  this  country  from  a  desire  to 
convert  a  malevolent  dragon.  By  his  spiritual  power  he 
planted  one  foot  to  the  north  of  the  royal  city,  and  one  on 
the  top  of  a  mountain,  the  distance  between  the  two  being 
fifteen  yojanas.  Over  the  foot-impression  (on  the  hill)  to 
the  north  of  the  royal  city,  is  erected  a  great  tower,  in  height 
470  feet.  It  is  adorned  with  gold  and  silver,  and  perfected 


FO-KWO-KI.    CH.  xxxvm.  Ixxiii 

with  every  precious  substance.  By  the  side  of  this 
tower,  moreover,  is  erected  a  safiyhdrdma,  which  is  called 
Abhayagiri,  containing  5000  priests.  They  have  also  built 
here  a  hall  of  Buddha,  which  is  covered  with  gold  and 
silver  engraved  work,  conjoined  with  all  precious  sub- 
stances. In  the  midst  of  this  hall  is  a  jasper  figure  (of 

'/id),  in  height  about  22  feet.  The  entire  body  glitters 
and  sparkles  with  the  seven  precious  substances,  whilst  the 
various  characteristic  marks  are  so  gloriously  portrayed 
that  no  words  can  describe  the  effect.  In  the  right  hand 
it  holds  a  pearl  of  inestimable  value.  Fa-Hian  had  now 
been  absent  many  years  from  the  land  of  Han  ;  the  man- 
ners and  customs  of  the  people  with  whom  he  had  inter- 
course were  entirely  strange  to  him.  The  towns,  people, 
mountains,  valleys,  and  plants  and  trees  which  met  his 
eyes,  were  unlike  those  of  old  times.  Moreover,  his  fellow- 
travellers  were  now  separated  from  him — some  had  re- 
mained behind,  and  some  were  dead.  To  consider  the 
shadow  (of  tlw  past)  was  all  that  was  left  him  ;  and  so  his 
heart  was  continually  saddened.  All  at  once,  as  he  was 
standing  by  the  side  of  this  jasper  figure,  he  beheld  a 
merchant  present  to  it  as  a  religious  offering  a  white 
taffeta  fan  of  Chinese  manufacture.  Unwittingly  (Fa- 
Hian)  gave  way  to  his  sorrowful  feelings,  and  the  tears 
flowing  down  filled  his  eyes.  A  former  king  of  this 
country  sent  an  embassy  to  Mid-India  to  procure  a  slip  of 
the  Pei-to  tree.  This  they  planted  by  the  side  of  the  Hall 

.ddha.  When  it  was  about  220  feet  high,  the  tree 
began  to  lean  towards  the  south-east.  The  king,  fearing  it 
would  fall,  placed  eight  or  nine  surrounding  props  to  sup- 
port the  tree.  Just  in  the  place  where  the  tree  was  thus 
it  put  forth  a  branch  which  pierced  through  the 
props,  and,  descend  in  nr  to  ih«'  earth,  took  root.  This  branch 
is  about  twenty  inches  round.  The,  pn>]»>,  although  pierced 
through  the  centre, still  la  now 

:•  support,  yet  men  have  not  removed  tl 
:».T  the  tree  is  erected  a  chapel,  in  the  middle 

vui,  i.  / 


Ixxiv  INTRODUCTION. 

is  a  figure  (of  Buddha)  in  a  sitting  posture.  Both  the 
clergy  and  laity  pay  reverence  to  this  figure  with  little 
intermission.  Within  the  capital,  moreover,  is  erected 
the  chapel  of  the  tooth  of  Buddha,  in  the  construction 
of  which  all  the  seven  precious  substances  have  been 
employed.  The  king  purifies  himself  according  to  the 
strictest  Brahmanical  rules,  whilst  those  men  within  the 
city  who  reverence  (this  relic)  from  a  principle  of  belief 
also  compose  their  passions  according  to  strict  rule.  This 
kingdom,  from  the  time  it  has  been  so  governed,  has 
suffered  neither  from  famine,  calamity,  nor  revolution.  The 
treasury  of  this  congregation  of  priests  contains  numerous 
gems  and  a  mdni-JQVfel  of  inestimable  value.  Their  king 
once  entered  the  treasury,  and,  going  round  it  for  the 
purpose  of  inspection,  he  saw  there  this  mdni-gem.  On 
beholding  it,  a  covetous  feeling  sprung  up  in  his  heart, 
and  he  desired  to  take  it  away  with  him.  For  three  days 
this  thought  afllicted  him,  but  then  he  came  to  his  right 
mind.  He  directly  repaired  to  the  assembly  of  the  priests, 
and  bowing  down  his  head,  he  repented  of  his  former 
wicked  purpose,  and  addressing  them,  said,  "  Would  that 
you  would  make  a  rule  from  this  time  forth  and  for  ever, 
on  no  account  to  allow  a  king  to  enter  your  treasury,  and 
no  Bhikshu  except  he  is  of  forty  years'  seniority — after 
that  time  he  may  be  permitted  to  enter."  There  are  many 
noblemen  and  rich  householders  within  the  city.  The 
houses  of  the  Sa-poh  (Sabsean)  merchants  are  very  beau- 
tifully adorned.  The  streets  and  passages  are  smooth  and 
level.  At  the  head  of  the  four  principal  streets  there  are 
preaching  halls.  On  the  8th,  1 4th,  and  1 5th  day  of  the 
month  they  prepare  a  lofty  throne  within  each  of  these 
buildings,  and  the  religious  members  of  the  community  of 
the  four  classes  all  congregate  to  hear  the  preaching  of 
the  law.  The  men  of  this  country  say  that  there  are  in 
the  country  altogether  fifty  or  sixty  thousand  priests,  all 
of  whom  live  in  community  (have  tJieir  food  [commons] 
provided).  Besides  these,  the  king  supplies  five  or  six 


FO-K1VO-KI.    CH.  xxxvin.  l\xv 

thousand  persons  within  the  city  with  food  in  common 
(or,  with  common  food  (commons)}.  These  persons,  when 
they  require,  take  their  alms-bowls  and  go  (to  the 
Appointed  place),  and,  according  to  the  measure  of  the 
bowls,  fill  them  and  return.  They  always  bring  out  the 
tooth  of  Buddha  in  the  middle  of  the  third  month.  Ten 
days  beforehand,  the  king  magnificently  caparisons  a  great 
elephant,  and  commissions  a  man  of  eloquence  and  ability 
to  clothe  himself  in  royal  apparel,  and,  riding  on  the 
elephant,  to  sound  a  drum  and  proclaim  as  follows : — 

Vlhisattva  during  three  Asailkhytya  kalpas  underwent 
every  kind  of  austerity ;  he  spared  himself  no  personal 
sufferings ;  he  left  his  country,  wife,  and  child ;  moreover, 
he  tore  out  his  eyes  to  bestow  them  on  another,  he  man- 
gled his  flesh  to  deliver  a  dove  (from  the  hawk),  he  sacri- 
ficed his  head  in  alms,  he  gave  his  body  to  a  famishing 

r,  he  grudged  not  his  marrow  or  brain.  Thus  he 
endured  every  sort  of  agony  for  the  sake  of  all  flesh.  More- 

i ,  when  he  became  perfect  Buddha,  he  lived  in  the  world 
forty -nine  years  preaching  the  law  and  teaching  and 
converting  men.  He  gave  rest  to  the  wretched,  he  saved 
the  lost.  Having  passed  through  countless  births,  he  then 
entered  Xirr>'iij(t.  Since  that  event 'is  1497  years.  The 

s  of  the  world  were  then  put  out,  and  all  flesh  deeply 

ved.  After  ten  days  the  tooth  of  (this  same)  Buddha 
will  be  brought  forth  and  taken  to  the  Abhayagiri  vihdra. 
Let  all  ecclesiastical  and  lay  persons  within  the  kingdom, 
who  wi.sli  to  lay  up  a  store  of  merit,  prepare  and  smooth 
the  roads,  adorn  the  Bl  •  I  highways ;  let  them  scatter 

:y  kind  of  ilower,  and  offer  incense  in  religious  reve- 
rence to  the  relic."     This  proclamation  bciii'4  iinished,  the 
:t  causes  to  be  plactd  on  loth  sides  of  the  pro- 
cess rescntations    of  tin-   live  Iniiidivd  bodily 

-umed  during  his  succes- 
births.    1 

Suddna  . 
I'cuantara  Jdlaka  ;  both  this     S.mchi 


Ixxvi  INTRODUCTION. 

as  Sama ;  his  birth  as  the  king  of  the  elephants,  and  as  an 
antelope.   These  figures  are  all  beautifully  painted  in  divers 
colours,  and  have  a  very  life-like  appearance.     At  length 
the  tooth  of  Buddha  is  brought  forth  and  conducted  along 
the  principal  road.    As  they  proceed  on  the  way,  religious 
offerings  are  made  to  it.    When  they  arrive  at  the  Abhaya 
vihdra  they  place  it  in  the  Hall  of  Buddha,  where  the  clergy 
and  laity  all  assemble  in  vast  crowds  and  burn  incense,  and 
light  lamps,  and  perform  every  kind  of  religious  ceremony, 
both  night  and  day,  without  ceasing.     After  ninety  com- 
plete days  they  again  return  it  to  the  viJidra  within  the 
city.     This  chapel  is  thrown  open  on  fast  days  for  the 
purpose  of  religious  worship,  as  the  law  (of  Buddha)  directs. 
Forty  li  to  the  east  of  the  Abhaya  vihdra  is  a  mountain, 
on  which  is  built  a  chapel  called  Po-ti  (Budhi)  ;  there  are 
about   2000    priests   in   it.     Amongst   them   is   a   very 
distinguished  Shaman  called  Ta-mo-kiu-ti  (Dharmakoti 
or  Dharmagupta).      The  people  of  this  country  greatly 
respect  and  reverence  him.     He  resides  in  a  cell,  where 
he  has  lived  for  about  forty  years.    By  the  constant  prac- 
tice of  benevolence  he  has  been  able  to  tame  the  serpents 
and  mice,  so  that  they  stop  together  in  one  cell,  and  do 
not  hurt  one  another. 

XXXIX.  Seven  li  to  the  south  of  the  capital  is  a  chapel 
called  Mahuvilulra,  in  which  there  are  3000  priests. 
Amongst  them  was  a  very  eminent  Sramana,  whose  life 
was  so  pure  that  the  men  of  the  country  generally  gave 
him  credit  for  being  an  Arhat.  At  the  time  of  his  approach- 
ing death,  the  king,  having  come  to  inspect  and  inquire, 
according  to  the  custom  of  the  law,  assembled  the  priests 
and  asked  the  Bhikshu,  "  Hast  thou  attained  reason  ? " 
On  which  he  made  reply  in  truth,  "  I  am  an  Arhat." 
After  his  death,  the  king  immediately  examined  the 
sacred  books,  with  a  view  to  perform  the  funeral  ob- 
sequies according  to  the  rules  for  such  as  are  Arhats. 
Accordingly,  about  four  or  five  li  to  the  east  of  the  /• 
they  raised  a  very  great  pyre  of  wood,  about  34  feet  square 


FO-KWO-KI.     CH.  xxxix.  Ixxvii 

and  of  the  same  height.  Xear  the  top  they  placed  tiers 
of  sandal-wood,  aloe,  and  all  kinds  of  scented  wood.  On 
the  four  sides  they  constructed  steps.  Then,  taking  some 
clean  and  very  white  camlet  cloth,  they  bound  it  around 
and  above  the  pyre.  They  then  constructed  above  a 
funeral  carriage,  like  the  hearses  used  in  this  country, 
except  that  there  are  no  dragon-ear  handles  (cf.  ting  urJi). 
Then,  at  the  time  of  the  cremation  (dam),  the  king, 
accompanied  by  the  four  classes  of  the  people,  assembled 
in  great  numbers,  came  to  the  spot  provided  with  ilowers 
and  incense  for  religious  offerings,  and  followed  the  hearse 
till  it  arrived  at  the  place  of  the  funeral  ceremony.  The 
king,  then,  in  his  own  person,  offered  religious  worship 
with  flowers  and  incense.  This  being  over,  the  hearse 
was  placed  on  the  pyre,  and  oil  of  cinnamon  poured  over 
it  in  all  directions.  Then  they  set  light  to  the  whole.  At 
the  time  of  kindling  the  fire,  the  whole  assembly  occupied 
their  minds  with  solemn  thoughts.  Then  removing  their 
upper  garments,  and  taking  their  wing-like  fans,  which 
they  use  as  sun-shades,  and  approaching  as  near  as  pos- 
sible to  the  pyre,  they  flung  them  into  the  midst  of  the 
fire  in  order  to  assist  the  cremation.  When  all  was  over, 
they  diligently  searched  for  the  bones  and  collected  them 
together,  in  order  to  raise  a  tower  over  them.  Fa-Hian 
did  not  arrive  in  time  to  see  this  celebrated  person  alive, 
but  only  to  witness  his  funeral  obsequies.  At  this  time, 
the  king,  being  an  earnest  believer  in  the  law  of  JJuddhu, 
desired  to  build  a  new  vihdra  for  this  congregation  of 
First  of  all  he  provided  for  them  a  -Teat  feast, 
after  which  he  selected  a  pair  of  strong  working  oxen  and 
ornamented  their  horns  with  <jokl,  silver,  and  precious 
:  providing  himself  witli  a  beautiful  -iMrd 
plough,  the  king  himself  ploughed  round  the.  four 
sides  allotted  space;88  after  which,  ceding  all 

perso  the  land,  houses,  or  people  within 

the  area  thus  enclosed,  h"    I'lv^-nt'-d    (//,,-   ,/•/;/<    | 


INTRODUCTION. 

priests).  Then  he  caused  to  be  engraved  on  a  metal 
plate  (the  following  inscription} : — "  From  this  time  and 
for  all  generations  hereafter,  let  this  property  be  handed 
down  from  one  (body  of  priests)  to  the  other,  and  let  no 
one  dare  to  alienate  it,  or  change  (the  character  of)  the 
grant."  When  Fa-Hian  was  residing  in  this  country,  he 
heard  a  religious  brother  from  India,  seated  on  a  high 
throne,  reciting  a  sacred  book  and  saying,  "  The  Pfitra 
(alms-bowl)  of  Buddha  originally  was  preserved  in  Vcii.sfili, 
but  now  it  is  in  the  borders  of  Gandhfira.  After  an  un- 
certain period  of  years  [Fa-Hian,  at  the  time  of  the  recital, 
heard  the  exact  number  of  years,  but  he  has  now  forgotten 
it],  it  will  go  on  to  the  country  of  the  western  Yu-chi. 
After  another  period  it  will  go  to  the  country  of  Khotan. 
After  a  similar  period  it  will  be  transported  to  Kouclie. 
In  about  the  same  period  it  will  come  back  to  the  land  of 
Hun ;  after  the  same  period  it  will  return  to  the  land  of 
lions  (Simhala,  Ceylon) ;  after  the  same  period  it  will 
return  to  Mid-India;  after  which  it  will  be  taken  up  into 
the  Tushta  heaven.  Then  Maitreya  Bodhisattva  will  ex- 
claim with  a  sigh,  '  The  alms-dish  of  Sakyamuni  Buddha 
has  come/  Then  all  the  Devas  will  pay  religious  worship 
to  it  with  flowers  and  incense  for  seven  days.  After  this 
it  will  return  to  Jambudvipa,  and  a  sea-dragon,  taking  it, 
will  carry  it  within  his  palace,  awaiting  till  Maitreya  is 
about  to  arrive  at  complete  wisdom,  at  which  time  the 
bowl,  again  dividing  itself  into  four  as  it  was  at  first,  will 
re-ascend  the  Pin-na89  mountain.  After  Maitreya  has 
arrived  at  supreme  wisdom,  the  four  heavenly  Kings  will 
once  more  come  and  respectfully  salute  him  as  Buddha, 
after  the  same  manner  as  they  have  done  to  the  former 
Buddhas.  The  thousand  Buddhas  of  this  Bhadra-kalpa 
will  all  of  them  use  this  same  alms-dish ;  when  the  bowl 
has  disappeared,  then  the  law  of  Buddha  will  gradually 
perish ;  after  which  the  years  of  man's  life  will  begin  to 
contract  until  it  be  no  more  than  five  years  in  duration. 

89  In  some  places  this  is  written  An-na,  as  though  for  (Sum)ana. 


FO-KWO-KL    CH.  XL.  Ixxix 

At  tlie  time  of  its  being  ten  years  in  length,  rice  and  butter 
will  disappear  from  the  world,  and  men  will  become  ex- 
tremely wicked.  The  sticks  they  grasp  will  then  trans- 
form themselves  into  knives  and  clubs,  with  which  they 
will  attack  one  another,  and  wound  and  kill  each  other. 
In  the  midst  of  this,  men  who  have  acquired  religious 
merit  will  escape  and  seek  refuge  in  the  mountains ;  and 
when  the  wicked  have  finished  the  work  of  mutual  de- 
struction, they  will  come  from  their  hiding-places,  and 
will  converse  together  and  say, '  Men  of  old  lived  to  a  very 
advanced  age,  but  now,  because  wicked  men  have  indulged 
without  restraint  in  every  transgression  of  the  law,  our 
years  have  dwindled  down  to  their  present  short  span, 
even  to  the  space  of  ten  years.  Now,  therefore,  let  us 
practise  every  kind  of  good  deed,  encouraging  within  our- 
selves a  kind  and  loving  spirit ;  let  us  enter  on  a  course 
of  virtue  and  righteousness.'  Thus,  as  each  one  practises 
faith  and  justice,  their  years  will  begin  to  increase  in 
double  ratio  till  they  reach  80,000  years  of  life.  At  the 
time  when  Maitreya  is  born,  when  he  first  begins  to  de- 
clare his  doctrine  (turn  the  wheel  of  the  law),  his  earliest 
converts  will  be  the  followers  of  the  bequeathed  law  of 

>ya  Buddha,  those  who  have  forsaken  their  families, 
those  who  have  sought  refuge  in  the  three  sacred  names, 
those  who  have  kept  the  five  great  commandments,  ami 
attended  to  their  religious  duties  in  making  continued  ofl'or- 
ings  to  the  three  precious  objects  of  worship.  His  second 
and  third  body  of  converts  shall  be  those  who,  by  their  pre- 
vious conduct,  have  put  themselves  in  a  condition  for  salva- 
tion." Fu-lliui),  on  hr;u  in-  thi<  discourse,  wished  to  copy  it 
down,  on  which  the  man  .-aid,  "  This  has  no  Scripture-oi 
nal;  I  only  ivpuat  by  word  of  mouth  (wJuit  I  have  l> 

XI.  in  this  country  for  two  years.    ' 

tiin  earch,heobt  <>py  of  the  Vl<> "••'/',/ 

according  to  the  school  of  the  Mahisi-akas.     H«-  also  ob- 

:ied  a  copy  of  the  <  '///"  (/'//-//A*' 

!•/>////''   (^  -.lee- 


Ixxx  INTRODUCTION. 

tion  of  the  Miscellaneous  PitaJca  (Sannipdta).     All  these 
were  hitherto  unknown  in  the   land  of  Han.     Having 
obtained  these   works   in   the   original   language  (Fan), 
he  forthwith  shipped  himself  on  board  a  great  merchant 
vessel,  which  carried  about  two  hundred  men.     Astern  of 
the  great  ship  was  a  smaller  one,  in  case  the  larger  vessel 
should  be  injured  or  wrecked.   Having  got  a  fair  wind,  they 
sailed  eastward  for  two  days,  when  suddenly  a  tempest 
(typhoon)  arose,  and  the  ship  sprung  a  leak.     The  mer- 
chants then  desired  to  haul  up  the  smaller  vessel,  but  the 
crew  of  that  ship,  fearing  that  a  crowd  of  men  would  rush 
into  her  and  sink  her,  cut  the  towing  cable  and  she  fell  off. 
The  merchantmen  were  greatly  terrified,  expecting  their 
death  momentarily.     Then  dreading  lest  the  leak  should 
gain  upon  them,  they  forthwith  took  their  heavy  goods 
and  merchandise  and  cast  them  overboard.     Fa-Hian  also 
flung  overboard  his  water-pitcher  (kundika)  and  his  wash- 
ing-basin, and  also  other  portions  of  his  property.     He  was 
only  afraid  lest  the  merchants  should  fling  into  the  sea  his 
sacred  books  and  images.   And  so  with  earnestness  of  heart 
he  invoked  Avalokitesvara,  and  paid  reverence  to  the  Bud- 
dhist saints  (the  priesthood)  of  the  land  of  Han,  speaking 
thus :  "  I  indeed  have  wandered  far  and  wide  in  search  of 
the  law.     Oh,  bring  me    back  again,  by  your  spiritual 
power,  to  reach  some  resting-place."     And  so  the  hurri- 
cane blew  on  for  thirteen  days  and  nights;  they  then 
arrived  at  the  shore  of  a  small  island,  and  on  the  tide 
going  out  they  found  the  place  of  the  leak.     Having  forth- 
with stopped  it  up,  they  again  put  to  sea  on  their  onward 
voyage.    In  this  ocean  there  are  many  pirates,  who,  coming 
on  you  suddenly,  destroy  everything.     The  sea  itself  is 
boundless  in  extent ;  it  is  impossible  to  know  east  or  west 
except  by  observing  the  sun,  moon,  or  stars,  and  so  pro- 
gress.    If  it  is  dark,  rainy  weather,  the  only  plan  is  to 
steer  by  the  wind  without  guide.     During  the  darkness 
of    night   we    only   see   the    great   waves   beating   one 
against  the  other  and  shining  like  fire,  whilst  shoals  of 


FO-KIVO-KI.     CH.  XL.  Ixxxi 

sea-monsters  of  every  description  (surround  the  ship). 
The  merchants,  perplexed,  knew  not  towards  what  land 
they  were  steering.  The  sea  was  bottomless  and  no 
soundings  could  be  found,  so  that  there  was  no  chance 
of  anchoring.  At  length,  the  weather  clearing  up,  they 
got  their  right  bearings,  and  once  more  shaped  a  correct 
course  and  proceeded  onwards;  but  if  (duriny  the  bad 
u-cathcr)  they  had  happened  to  have  struck  on  a  hidden 
rock,  there  could  have  been  no  escape.  Thus  they  voyaged 
for  ninety  days  and  more,  when  they  arrived  at  a  country 
called  Ye-po-ti  (Java,  or,  perhaps,  Sumatra).  In  this 
country  heretics  and  Brfihmans  flourish,  but  the  law 
of  Buddha  is  not  much  known.  Stopping  here  the 
best  portion  of  five  months,  Fa-Hian  again  embarked  on 
board  another  merchant  vessel,  having  also  a  crew  of  two 
hundred  men  or  so.  They  took  with  them  fifty  days' 
provisions,  and  set  sail  on  the  i6th  day  of  the  fourth 
month.  Fa-Hian  kept  his  "  rest "  on  board  this  ship. 
They  shaped  a  course  north-east  for  Kwang-chow.  After 
a  month  and  some  days,  when  sounding  the  middle 
watch  of  the  night,  a  black  squall  suddenly  came  on, 
accompanied  with  pelting  rain.  The  merchantmen  and 
passengers  were  all  terrified.  Fa-Hian  at  this  time  also, 
with  great  earnestness  of  mind,  again  entreated  Avalo- 

.  ara  and  all  the  priesthood  of  China  to  exert  their 
divine  power  in  their  favour,and  protect  them  till  daylight.90 
"\Ylien  the  day  broke,  all  the  Lrahmans,  consulting  together, 
said,  "  It  is  because  we  have  got  this  Sramana  on  board  we 

no  luck,  and  have  incurred  this  great  mischief.    Come, 
let  us  land  this  JJhikshu  on  any  island  we  meet,  and  lei 
us  not  all  perish  for  the  sake  of  one  man."     The  religious 
patron  (Ddnapati)  of  Fa-Hian  then  said,  "  If  you  land  this 
you  shall  also  land  me  with   him  ;  and  if  not, 
:  >etter  kill  me:  for  if  you  put  this  SraniM 
shore,  then,  when  I  arrive  in   China,  I  will  ^o  straight  to 
the  king  and  report  you  ;  and  the  king  of  that  country 
90  Cf.  iJi'xoKTO  inup*9  ytvtffOai,  Acts 


Ixxxii  INTRODUCTION. 

is  a  firm  believer  in  the  law  of  Buddha,  and  greatly  honours 
the  Bhikshus  and  priests."  The  merchantmen  on  this 
hesitated,  and  (in  the  end)  did  not  dare  to  land  him. 
The  weather  continuing  very  dark,  the  pilot's  observa- 
tions were  perversely  wrong.91  Nearly  seventy  days 
had  now  elapsed.  The  rice  for  food  and  the  water  for 
congee  were  nearly  all  done.  They  had  to  use  salt  water 
for  cooking,  whilst  they  gave  out  to  every  man  about  two 
pints  of  fresh  water.  And  now,  when  this  was  just  ex- 
hausted, the  merchants  held  a  conversation  and  said,  "  The 
proper  time  for  the  voyage  to  Kwang-Chow  is  about  fifty 
days,  but  now  we  have  exceeded  that  time  these  many 
days — shall  we  be  perverse  ?"  On  this  they  put  the  ship  on 
a  north-west  course  to  look  for  land.  After  twelve  days' 
continuous  sailing,  they  arrived  at  the  southern  coast 
of  Lau-Shan  which  borders  on  the  prefecture  of  Chang- 
Kwuiig.  They  then  obtained  good  fresh  water  and  vege- 
tables ;  and  so,  after  passing  through  so  many  dangers  and 
difficulties  and  such  a  succession  of  anxious  days,  (the 
pilgrim'}  suddenly  arrived  at  this  shore.  On  seeing  the 
Li-ho  vegetable  (a  sort  of  reed),  he  was  confident  that  this 
was  indeed  the  land  of  Han.  But  not  seeing  any  men  or 
traces  of  life,  they  knew  not  what  place  it  was.  Some  said 
they  had  not  yet  arrived  at  Kwang-chow,  others  main- 
tained they  had  passed  it.  In  their  uncertainty,  therefore, 
they  put  off  in  a  little  boat,  and  entered  a  creek  to  look  for 
some  one  to  ask  where  they  were.  Meeting  with  two 
hunters,  they  got  them  to  go  back  with  them,  making  Fa- 
Hian  interpret  their  words  and  question  them.  Fa-Hian 
having  first  tried  to  inspire  them  with  confidence,  then 
leisurely  asked  them,  "  What  men  are  you  ? "  They  re- 
plied, "  We  are  disciples  of  Buddha."  Then  he  asked, 
"  What  do  you  look  for  in  these  mountains  here  ?  "  They 
prevaricated,  and  said,  "To-morrow  is  the  I5th  day  of 
the  seventh  month,  and  we  were  anxious  to  catch  some- 

91  That   is,   he  was  perverse  in  following  his  wrong  observations,  or 
calculations. 


FO-KWO-KL    CH.  XL.  Ixxxiii 

thing  to  sacrifice  to  Buddha."  Again  he  asked,  "  What 
country  is  this  ? "  They  replied,  "  This  is  Tsing-Chow,  on 
the  borders  of  the  prefecture  of  Chang-Kwang,  dependent 
on  the  house  of  Lin."  Having  heard  this,  the  merchants 
were  very  glad,  and  immediately  begging  that  their  goods 
might  be  landed,  they  deputed  men  to  go  with  them  to 
Chang-Kwang.  The  prefect,  Li-I,  who  was  a  faithful  fol- 
lower of  the  law  of  Buddha,  hearing  that  there  was  a 
Sramana  arrived  with  sacred  books  and  images  in  a  ship 
from  beyond  the  seas,  immediately  proceeded  to  the  shore 
with  his  followers  to  escort  the  books  and  sacred  figures  to 
the  seat  of  his  government.  After  this  the  merchants 
returned  towards  Yang-Chow.  Meanwhile  Liu  arriving 
at  Tsing-Chow,92  entertained  Fa-Hian  for  the  whole 
winter  and  summer.  The  summer  period  of  rest  being 
over,  Fa-Hian,  removed  from  the  society  of  his  fellow- 
priests  for  so  long,  was  anxious  to  get  back  to  Chang'an. 
But  as  his  plans  were  important,  he  directed  his  course 

•wards  the  southern  capital.  Having  met  the  priests, 
he  exhibited  the  sacred  books  he  had  brought  back. 

I  lian,  leaving  Chang'an,  was  five  years  in  arriving  at 
Mid-India.  He  resided  there  during  six  years, and  was  three 
years  more  before  he  arrived  at  Tsing-Chow.  He  had  suc- 
cessively passed  through  nearly  thirty  different  countries. 
In  all  the  countries  of  India,  after  passing  the  sandy 
desert,  the  dignified  carriage  of  the  priesthood  and  the 
surprising  influence  of  religion  cannot  be  adequately  de- 

d.     But  because  our  learned  doctors  had  not  heard 

se  thine:  i  induced,  regardless  of  personal  risk, 

to  cross  the  seas,  and  to  encounter  every  kind  of  dai. 
returning  home.     Having  been  preserved  by  divine  power 
honourable  ones),  and   brought  through  all 
dangers  saiVly,  In-  was  further  induced  to  commit  to  \vrit- 
!•»•<•«. rds  of  his  ti.  that  honourable 

bt  be  informed  of  '  "If. 

n  Fd  for  c/ii  (?). 


THE    MISSION 

OP 

SUNG-YUN1  AND  HWEI  SANG 

TO  OBTAIN 

BUDDHIST  BOOKS  IN  THE  WEST.2     (518  A.D.) 

\_Translatedfrom  the  $th  Section  of  the  History  of  the 
Temples  of  Lo-Yang  (Honan  Fu}.] 

IN  the  suburb  Wen-I,  to  the  north-east  of  the  city  of 
Lo-Yang,  was  the  dwelling  of  Sung-Yun  of  Tun-hwang,3 
who,  in  company  with  the  Bhikshu  Hwei  Sang,  was  sent 
on  an  embassy  to  the  western  countries  by  the  Empress 
Dowager  (Tai-Hau)  of  the  Great  Wei  dynasty4  to  obtain 
Buddhist  books.  This  occurred  in  the  eleventh  month 
of  the  first  year  of  the  period  Sh£n  kwci  (517-518  A.D.) 
They  procured  altogether  170  volumes,  all  standard  works, 
belonging  to  the  Great  Vehicle. 

First  of  all,  having  repaired  to  the  capital,  they  pro- 
ceeded in  a  westerly  direction  forty  days,  and  arrived  at 
the  Chili-Ling  (Barren  Eidge),  which  is  the  western  fron- 
tier of  the  country.  On  this  ridge  is  the  fortified  outpost 
of  the  Wei  territory.  The  Chili-ling  produces  no  trees  or 
shrubs,  and  hence  its  name  (Barren).  Here  is  the  common 
resort  (cave)  of  the  rat-bird.  These  two  animals  being 
of  different  species  (clmng),  but  the  same  genus  (lui),  live 
and  breed  together.  The  bird  is  the  male,  the  rat  the 

1  Called  by  Re'musat  Sung-Yun  tse         3  Tun-hwang,  situated  on  a  branch 
(Fa-hian,  cap.  viii.  n.  i);  but  the  word     of  the  Bulunghir  river,  vide  ante, 
"  tse "  is  no  component  part  of  the    p.  xxiv.  n. 

name.     The  passage  in  the  original  4  At  the  fall  of  the  Tsin  dynasty 

is  this  :  "  In  the  Wan-I  suburb  (li)  (420  A.D.),  the  northern  provinces  of 

is  the   house  (tse)  of  Sun  Yun   of  China  became  the  possession  of  a 

Tun-hwang."  powerful  Tartar  tribe  known  as  the 

2  Western  countries  (si  yu).  Wei.    A  native  dynasty  (the  South- 


TRAVELS  OF  SUNG-YUN.  Ixxxv 

female.     From  their  cohabiting  in  this  manner,  the  name 
rat-bird  cave  is  derived. 

Ascending  the  Chih-Ling  and  proceeding  westward 
twenty-three  days,  having  crossed  the  Drifting  Sands,  they 
arrived  at  the  country  of  the  Tuh-kiueh-'hun.5  Along  the 
road  the  cold  was  very  severe,  whilst  the  high  winds,  and 
the  driving  snow,  and  the  pelting  sand  and  gravel  were  so 
bad,  that  it  was  impossible  to  raise  one's  eyes  without  get- 
ting them  filled.  The  chief  city  of  the  Tuh-kiueh-'hun 
and  the  neighbourhood  is  agreeably  warm.  The  written 
character  of  this  country  is  nearly  the  same  as  that  of  the 
AVci.  The  customs  and  regulations  observed  by  these 
people  are  mostly  barbarous  in  character  (after  the  rules 
of  the  outside  barbarians  or  foreigners).  From  this  coun- 
try going  west  3500  li,  we  arrive  at  the  city  of  Shen-Shen.6 
This  city,  from  the  time  it  set  up  a  king,  was  seized  by  the 
Tuh-kiueh-'hun,  and  at  present  there  resides  in  it  a  military 
officer  (the  second  general)  for  subjugating  (pacifying)  the 
west.  The  entire  cantonment7  amounts  to  3000  men,  who 
are  employed  in  withstanding  the  western  Hu. 

From  Shen-Shen  going  west  1640  li,  we  arrive  at  the 
city  of  Tso-moh.8  In  this  town  there  are,  perhaps,  a 
hundred  families  resident.  The  country  is  not  visited 
with  rain,  but  they  irrigate  their  crops  from  the  streams 
of  water.  They  know  not  the  use  of  oxen  or  ploughs  in 
their  husbandry. 

In  the  town  is   a  representation   of  Buddha  with  a 
ihisattva,   but   certainly   not   in  face   like    a   Tartar. 
questioning  an  old  man  about  it,  he  said,  "  This  \ 
done  by  Lu-Kwong,  who  subdued  the  Tartar?."     From 


rul'-il    in    th»-  southern  Charchan   of  Marco  1\>]»  :   M 

lUM  \>'  •  n  r<  _'.'ir«li'-l   1-y  rPId  inn  ; 

8ub*e«|Ui-nt  writers  :i  aiate  hut  • 

"N'"'.  '  n.  I  ; 

"•:rks.     Tin-  'Hun  v..l.  ii.  p.  475  ;  ridf  al>..  1  ' 

it  p.  206. 

Bu  bably  the  Tsiang. 


Ixxxvi  INTROD  UCTION. 

this  city  going  westward  1 275  li,  we  arrive  at  the  city  of 
Moh.  The  flowers  and  fruits  here  are  just  like  those  of 
Lo-Yang,  but  the  native  buildings  and  the  foreign  officials 
are  different  in  appearance. 

From  the  city  Moh  going  west  22  li,  we  arrive  at  the 
city  of  Han-Mo.9  Fifteen  li  to  the  south  of  this  city  is  a 
large  temple,  with  about  300  priests  in  it.  These  priests 
possess  a  golden  full-length  figure  of  Buddha,  in  height  a 
chang  and  /^ths  (about  18  feet).  Its  appearance  is  very 
imposing,  and  all  the  characteristic  marks  of  the  body  are 
bright  and  distinct.  Its  face  was  placed  repeatedly  look- 
ing eastward ;  but  the  figure,  not  approving  of  that,  turned 
about  and  looked  to  the  west.  The  old  men  have  the  fol- 
lowing tradition  respecting  this  figure: — They  say  that 
originally  it  came  from  the  south,  transporting  itself 
through  the  air.  The  king  of  Khotan  himself  seeing  it, 
paid  it  worship,  and  attempted  to  convey  it  to  his  city, 
but  in  the  middle  of  the  route,  when  they  halted  at  night 
the  figure  suddenly  disappeared.  On  dispatching  men  to 
look  after  it,  they  found  it  had  returned  to  its  old  place. 
Immediately,  therefore,  (the  king)  raised  a  tower,  and 
appointed  400  attendants  to  sweep  and  water  (the  tower). 
If  any  of  these  servitors  receive  a  hurt  of  any  kind,  they 
place  some  gold  leaf  on  this  figure  according  to  the  injured 
part,  and  so  are  directly  cured.  Men  in  after  ages  built 
towers  around  this  image  of  1 8  feet,  and  the  other  image- 
towers,  all  of  which  are  ornamented  with  many  thou- 
sand flags  and  streamers  of  variegated  silk.  There  are  per- 
haps as  many  as  10,000  of  these,  and  more  than  half  of 
them  belonging  to  the  Wei  country.10  Over  the  flags  are 
inscriptions  in  the  square  character,  recording  the  several 
dates  when  they  were  presented ;  the  greater  number  are 
of  the  nineteenth  year  of  Tai  Ho,  the  second  year  of  King 

9  This  is  probably  the  Pi-mo  of  fied  with  the  sandal-wood  image  of 

Hiuen  Tsiang  (Pein,  iii.  243),    the  Udyaha,  king  of  Kausambi. 

Pein   of   Marco   Polo.     The   figure  10  That  is,  were  presented  by  sove- 

described  in  the  text  is  also  alluded  reigns  of  the  Wei  dynasty,  or  during 

to  by  Hiuen  Tsiang,  and  is  identi-  their  reign. 


TRA  VELS  OF  SUNG-YUN.  Ixxxvii 

Ming,  and  the  second  year  of  Yen  Chang.11  There  was  only 
one  flag  with  the  name  of  the  reigning  monarch  on  it,  and 
this  was  a  ilag  of  the  period  Yaou  Tsin  (A.D.  406). 

From  the  town  of  Han-Mo  going  west  878  li,  we  ar- 
rive at  the  country  of  Khotan.  The  king  of  this  country 
wears  a  golden  cap  on  his  head,  in  shape  like  the  comb  of 
a  cock ;  the  appendages  of  the  head-dress  hang  down  be- 
hind him  two  feet,  and  they  are  made  of  taffeta  (kuri), 
about  five  inches  wide.  On  state  occasions,  for  the  pur- 
pose of  imposing  effect,  there  is  music  performed,  consist- 
ing of  drums,  horns,  and  golden  cymbals.  The  king  is 
also  attended  by  one  chief  bowman,  two  spearmen,  five 
halberdiers,  and,  on  his  right  and  left,  swordsmen,  not 
exceeding  a  hundred  men.  The  poorer  sort  of  women 
here  wear  trousers,  and  ride  on  horseback  just  as  well  as 
their  husbands.  They  burn  their  dead,  and,  collecting  the 
ashes,  erect  towers  (fan  t'u)  over  them.  In  token  of  mourn- 
ing they  cut  their  hair  and  disfigure  their  faces,  as  though 
with  grief.  Their  hair  is  cut  to  a  length  of  four  inches,  and 
kept  so  all  round.  When  the  king  dies,  they  do  not  burn 
his  body,  but  enclose  it  in  a  coffin  and  carry  it  far  off  and 
bury  it  in  the  desert.  They  found  a  temple  to  his  memory, 
and,  at  proper  times,  pay  religious  service  to  his  manes. 

The  king  of  Khotan12  was  no  believer  in  the  law  of 

Buddha.     A   certain   foreign    merchantman    on   a   time 

l-rou^ht  a  Uhiksliu  called  Pi-lu-shan  (Vairochana)  to  this 

neighbourhood,  and  located  him  under  a  plum-tree  to  the 

.south  of  this  city.     On  this  an  informer  approached  the 

and  said,  "A  strange  Sramana  lias  come  (to  your 

'nions)    without    permission,    and    i.-s    now 

11  The  pt-rifxl  Tai-lln  began  477  .:i«liv.l     an.l    H\- 

tabliohment 

i  in.  t>  «  nth  v«  ar  ««f      kiti-'l-'in    "t"     Livul    ^Kl>'»tan),    the 
i  -  faulty      K         \  Ynila, 

«T  it  ii  i".    Moendra  toe  throng  aod  ia  the  fifth 

:    tln>  dliarma  was 

. -mid  be  490  A.I>.      tir-t   iuti"Ju<.x<J   into   Li  yul 
.at--*  niuiH-.l  f<irruMi>und     hill). 

.    airl    5I.J    A.I'. 


Ixxxviii  INTRODUCTION. 

residing  to  the  south  of  the  city  under  the  plum-tree." 
The  king,  hearing  this,  was  angry,  and  forthwith  went  to 
see  Vairochana.  The  Bhikshu  then  addressed  the  king 
as  follows  :  "  Ju-lai  (Tathagata)  has  commissioned  me  to 
come  here  to  request  your  majesty  to  build  for  him  a 
perfectly  finished  pagoda  (lit.  a  pagoda  with  a  surmount- 
ing spire  or  dish},  and  thus  secure  to  yourself  perpetual 
felicity."  The  king  said,  "  Let  me  see  Buddha,  and  then 
I  will  obey  him."  Vairochana  theu  sounded  a  gong  ;13  on 
which  Buddha  commissioned  Rahula  to  assume  his  appear- 
ance, and  manifest  himself  in  his  true  likeness  in  the  air. 
The  king  prostrated  himself  on  the  ground  in  adoration, 
and  at  once  made  arrangements  for  founding  a  temple  and 
rUntm  under  the  tree.  Then  he  caused  to  be  carved  a  figure 
of  Rahula ;  and,  lest  suddenly  it  should  perish,  the  king 
afterwards  constructed  a  chapel  for  its  special  preserva- 
tion. At  present  it  is  carefully  protected  by  a  sort  of 
shade  (jar)  that  covers  it ;  but,  notwithstanding  this,  the 
shadow  of  the  figure  constantly  removes  itself  outside  the 
building,  so  that  those  who  behold  it  cannot  help  paying 
it  religious  service  (by  circumambulating  it).  In  this  place 
(or  chapel)  are  the  shoes  of  a  Pratyeka  Buddha,  which 
have  up  to  the  present  time  resisted  decay.  They  are 
made  neither  of  leather  or  silk, — in  fact,  it  is  impossible 
to  determine  what  the  material  is.  The  extreme  limits 
of  the  kingdom  of  Khotan  reach  about  3000  li  or  so  from 
east  to  west. 

In  the  second  year  of  Shan  Kwai  (519  A.D.)  and  the  7th 
month,  29th  day,  we  entered  the  kingdom  of  Chu-ku-po 
(Chakuka — Yerkiang).  The  people  of  that  country  are 
mountain-dwellers.  The  five  kinds  of  cereals  grow  in.  abun- 
dance. In  eating  these,  they  make  them  into  cakes.  They 
do  not  permit  the  slaughter  of  animals,  and  such  of  them 
as  eat  flesh  only  use  that  which  dies  of  itself.  The  cus- 
toms and  spoken  language  are  like  those  of  the  people  of 

13  The  expression  in  the  original    fluence  to  constrain  Buddha  to  send 
implies  the  use  of  some  magical  in-     Rahula. 


TRA  VELS  OF  SUNG-YUN.  Ixxxix 

Khotan,  but  the  written  character  in  use  is  that  of  the 
Brahmans.  The  limits  of  this  country  can  be  traversed 
in  about  five  days. 

During  the  first  decade  of  the  8th  month  we  entered 
the  limits  of  the  country  of  Han- Pan-to  (Kabhanda),14 
and  going  west  six  days,  we  ascended  the  Tsung-ling 
mountains ;  advancing  yet  three  days  to  the  west,  we 
arrived  at  the  city  of  Kiueh-Yu;15  and  after  three  days 
more,  to  the  Puh-ho-i  mountains.16  This  spot  is  extremely 
cold.  The  snow  accumulates  both  by  winter  and  summer. 
In  the  midst  of  the  mountain  is  a  lake  in  which  dwells  a 
mischievous  dragon.  Formerly  there  was  a  merchant  who 
halted  at  night  by  the  side  of  the  lake.  The  dragon  just 
then  happened  to  be  very  cross,  and  forthwith  pronounced 
a  spell  and  killed  the  merchant.  The  king  of  Pan- to,17 
hearing  of  it,  gave  up  the  succession  to  his  son,  and  went 
to  the  kingdom  of  U-chang18  to  acquire  knowledge  of  the 
spells  used  by  the  Brahmans.  After  four  years,  having 
procured  these  secrets,  he  came  back  to  his  throne,  and, 
ensconced  by  the  lake,  he  enchanted  the  dragon,  and,  lo ! 
the  dragon  was  changed  into  a  man,  who,  deeply  sensible 
of  his  wickedness,  approached  the  king.  The  king  imme- 
diately banished  him  from  the  Tsung-ling  mountains  more 
thaniooo  li  from  the  lake.  The  king  of  the  present  time  is 
of  the  thirteenth  generation  (from  these  events).  From  this 
spot  westward  the  road  is  one  continuous  ascent  of  the 
most  precipitous  character ;  for  a  thousand  li  there  are  oyer- 
ng  crags,  10,000  fathoms  high,  towering  up  to  the 
very  heavens.  Compared  with  this  road,  the  ruggedness 
of  the  great  pass  known  as  the  M;ini;-meii  is  as  nothing, 
and  the  eminences  of  the  celebrated  Ilian  mountains  (in 
re  like  level  c«»uir  Mterin-  tlu>  Tsun-_r- 

L<rantain8,8tep  by  step, 

:.-i  ix  M.ntifi.'.iby  Vul.'    i..  I  the  "Untrartworth? 

-,ul  and  Ta*h  Kurghan.     M«>uir 

M.  40.  •-amlha    or. 

let!  .Kill. 

'  Thia  phraae  1'uh-ho-i  may  also         u  Udjr&ua  in 

VOI  y 


xc  INTRODUCTION. 

and  then  reached  the  highest  part  of  the  range.  From  this 
point  as  a  centre,  looking  downwards,  it  seems  just  as  though 
one  was  poised  in  mid-air.  The  kingdom  of  Han-pan-to 
stretches  as  far  as  the  crest  of  these  mountains.19  Men  say 
that  this  is  the  middle  point  of  heaven  and  earth.  The 
people  of  this  region  use  the  water  of  the  rivers  for  irrigating 
their  lands  ;  and  when  they  were  told  that  in  the  middle 
country  (China)  the  fields  were  watered  by  the  rain,  they 
laughed  and  said,  "  How  could  heaven  provide  enough  for 
all  ? "  To  the  eastward  of  the  capital  of  this  country  there  is 
a  rapid  river20  (or  a  river,  Mang-tsin)  flowing  'to  the  north- 
east towards  Sha-leh21  (Kashgfir).  The  high  lands  of  the 
Tsung-ling  mountains  do  not  produce  trees  or  shrubs.  At 
this  time,  viz.,  the  8th  month,  the  air  is  icy  cold,  and  the 
north  wind  carries  along  with  it  the  drifting  snow  for  a 
thousand  li.  At  last,  in  the  middle  decade  of  the  9th 
month,  we  entered  the  kingdom  of  Poh-ho  (Bolor  ?).  The 
mountains  here  are  as  lofty  and  the  gorges  deep  as  ever. 
The  king  of  the  country  has  built  a  town,  where  he  resides, 
for  the  sake  of  being  in  the  mountains.  The  people  of 
the  country  dress  handsomely,  only  they  use  some  leathern 
garments.  The  land  is  extremely  cold — so  much  so,  that 
the  people  occupy  the  caves  of  the  mountains  as  dwelling- 
places,  and  the  driving  wind  and  snow  often  compel  both 
men  and  beasts  to  herd  together.  To  the  south  of  this 
country  are  the  great  Snowy  Mountains,  which,  in  the 
morning  and  evening  vapours,  rise  up  like  gem-spires. 

In  the  first  decade  of  the  loth  month  we  arrived  at  the 
country  of  the  Ye-tha  (Ephthalites).  The  lands  of  this 
country  are  abundantly  watered  by  the  mountain  streams, 
which  fertilise  them,  and  flow  in  front  of  all  the  dwellings. 
They  have  no  walled  towns,  but  they  keep  order  by  means 

19  To  the  west  of  the  Tsung-ling  river ;  or  it  may  be  the  Si-to  river, 
mountains  all  the  rivers  flow  to  the  on  which  Yarkand  stands,  and  which 
westward,  and  enter  the  sea  (Ch.Ed.)  empties  itself  into  Lake  Lob,  in  the 

20  That  is,  perhaps,  the  Kara-Sou  Sandy  Desert. 

of  Klaproth,  which  flows  into  the  21  Sha-leh,  perhaps  for  Su-leh,  i.e., 
Tiz-db,  an  affluent  of  the  Yerkiang  Kashgar. 


TRA  VELS  OF  SUNG-YUN.  xci 

of  a  standing  army  that  constantly  moves  here  and  there. 
These  people  also  use  felt  garments.  The  course  of  the 
rivers  is  marked  by  the  verdant  shrubs.  In  the  summer 
the  people  seek  the  cool  of  the  mountains ;  in  the  winter 
they  disperse  themselves  through  the  villages.  They  have 
no  written  character.  Their  rules  of  politeness  are  very 
defective.  They  have  no  knowledge  at  all  of  the  move- 
ments of  the  heavenly  bodies  ;  and,  in  measuring  the  year, 
they  have  no  intercalary  month,  or  any  long  and  short 
months ;  but  they  merely  divide  the  year  into  twelve  parts, 
and  that  is  all.  They  receive  tribute  from  all  surrounding 
nations  :  on  the  south  as  far  as  Tieh-lo;22  on  the  north,  the 
entire  country  of  Lae-leh,23  eastward  to  Khotan,  and  west 
to  Persia — more  than  forty  countries  in  all  When  they 
come  to  the  court  with  their  presents  for  the  king,  there  is 
spread  out  a  large  carpet  about  forty  paces  square,  which 
they  surround  with  a  sort  of  rug  hung  up  as  a  screen.  The 
king  puts  on  his  rjbes  of  state  and  takes  his  seat  upon  a 
gilt  couch,  which  is  supported  by  four  golden  phoenix  birds. 
When  the  ambassadors  of  the  Great  Wei  dynasty  were  pre- 
sented, (the  kiny),  after  repeated  prostrations,  received  their 

•rs  of  instruction.  On  entering  the  assembly,  one  man 
announces  your  name  and  title ;  then  each  stranger  ad- 
vances and  retires.  After  the  several  announcements  are 
over,  they  break  up  the  assembly.  This  is  the  only  rule 
they  have;  there  are  no  instruments  of  music  visible  at 
The  royal  ladies  of  the  Ye-tha24  country  also  wear 

•i  robes,  which  trail  on  the  ground  three  feet  and  more  ; 

•  have  special  train-bearers  for  carrying  these  lengthy 

robes.     They  also  wear  on  their  heads  a  horn,  in  length 

.,nd  more,  three  feet  of  its  length  beiii"  red 


*    may  possibly   be    'I 

j.re.-cnt    Tirhut.       But     V 

*  I  see  no  «»th«  I 
••ecu-     ing  thin  passage,  although  it  » 

I   royal 

>oe  also  note    la 
at  UK  \M  Introduction.  as  this  uj 


XCll 


INTRODUCTION. 


coral.  This  they  ornamented  with  all  sorts  of  gay  colours, 
and  such  is  their  head-dress.  When  the  royal  ladies  go 
abroad,  then  they  are  carried ;  when  at  home,  then  they 
seat  themselves  on  a  gilded  couch,  which  is  made  (from 
the  ivory  of?)  a  six-tusked  white  elephant,  with  four 
lions  (for  supporters).26  Except  in  this  particular,  the 
wives  of  the  great  ministers  are  like  the  royal  ladies; 
they  in  like  manner  cover  their  heads,  using  horns,  from 
which  hang  down  veils  all  rounc},  like  precious  canopies. 
Both  the  rich  and  poor  have  their  distinctive  modes  of 
dress.  These  people  are  of  all  the  four  tribes  of  barba- 
rians the  most  powerful.  The  majority  of  them  do  not 
believe  in  Buddha.  Most  of  them  worship  false  gods. 
They  kill  living  creatures  and  eat  their  flesh.  They  use 
the  seven  precious  substances,  which  all  the  neighbouring 
countries  bring  as  tribute,  and  gems  in  great  abundance. 
It  is  reckoned  that  the  distance  of  the  country  of  the  Ye- 
tha  from  our  capital  is  upwards  of  20,000  li. 

On  the  first  decade  of  the  nth  month  we  entered  the 
confines  of  the  country  of  Po-sse27  (Persia).  This  territory 
(ground)  is  very  contracted.  Seven  days  farther  on  we 
come  to  a  people  who  dwell  in  the  mountains  and  are 
exceedingly  impoverished.  Their  manners  are  rough  and 
ill-favoured.  On  seeing  their  king,  they  pay  him  no 
honour;  and  when  the  king  goes  out  or  comes  in,  his 
attendants  are  few.  This  country  has  a  river  which  for- 
merly was  very  shallow ;  but  afterwards,  the  mountains 
having  subsided,  the  course  of  the  stream  was  altered  and 
two  lakes  were  formed.  A  mischievous  dragon  took  up 
his  residence  here  and  caused  many  calamities.  In  the 
summer  he  rejoiced  to  dry  up  the  rain,  and  in  the  winter 

26  Literally  the  passage  is,  "  They  name  and  affected  Persian  manners, 

make  the  seat  from  a  six-tusked  "  Siaffufovffi  Kal  a.irofj.i^o\jvra.i.  TO. 

white  elephant  and  four  lions."  IlepffiKa.  dim  d^towTej,  e/uoi  doKfi,  Hap- 

17  The  name  of  Persia  or  Eastern  dvaioi  vo/j-lffffOai,  iltpyai  5£  tlvac 

Persia  extended  at  this  time  even  to  vpo<rirot.6vfjLevoi,"  says  the  Emperor 

the  base  of  the  Tsung-ling  moun-  Julian  (Or.  de  Constantin.,  gest.  ii.  p. 

tains  (vide  Elphinstone's  India).  63 ;  Rawlinson's  Herod.,  i.  534, 

The  Parthians  assumed  the  Persian  n.) 


TRAVELS  OF  SUXG-YUN.  xciii 

to  pile  up  the  snow.  Travellers  by  his  influence  are  sub- 
jected to  all  sorts  of  inconveniences.  The  snow  is  so  bril- 
liant that  it  dazzles  the  sight;  men  have  to  cover  their 
eyes,  or  they  would  be  blinded  by  it;  but  if  they  pay 
some  religious  service  to  the  dragon,  they  find  less  diffi- 
culty afterwards. 

In  the  middle  decade  of  the  i  ith  month  we  entered  the 
country  of  Shie-Mi  (Sambi  ?).  This  country  is  just  beyond 
the  Tsung-ling  mountains.  The  aspect  of  the  land  is  still 
rugged ;  the  people  are  very  poor ;  the  rugged  narrow  road 
is  dangerous — a  traveller  and  his  horse  can  hardly  pass 
along  it  one  at  a  time.  From  the  country  of  Po-lu-lai 
(Bolor)  to  the  country  of  U-chang  (Udyaiia)  they  use  iron 
chains  for  bridges.  These  are  suspended  in  the  air  for  the 
purpose  of  crossing  (over  the  mountain  chasms).  On  look- 
downwards  no  bottom  can  be  perceived;  there  is 
nothing  on  the  side  to  grasp  at  in  case  of  a  slip,  but  in  a 
moment  the  body  is  hurled  down  10,000  fathoms.  On  this 
account  travellers  will  not  cross  over  in  case  of  high  winds. 

On  the  first  decade  of  the  I2th  mouth  we  entered  the 
U-chang  country  (Udyana).  On  the  north  this  country 
borders  on  the  Tsung-ling  mountains;  on  the  south  it 
joins  India.  The  climate  is  agreeably  warm.  The  terri- 
tory contains  several  thousand  li.2s  The  people  and  pro- 
ductions are  very  abundant.  The  fertility  of  the  soil  is 
equal  to  that  of  the  plateau  of  Lin-tsze29  in  China  and  the 
climate  more  equable.  This  is  the  place  where  Pe-lo30 
ssantara)  gave  his  child  as  alms,  and  where  JVidlii- 
_ave  his  body  (to  the  /ry/v.^).  Though  these  old 
stories  relate  to  things  so  di  ;  they  are  preserved 

among  the  local  legends  (?).  Tin;  kinij  of  the  country  reli- 
isly  observes  a  vegetable  diet ;  on:  last-days81 

ration  t«>  .  both  innrnin^  and  evcniiiLT, 

;nd  of  drum,  con  /7  of  It'/'),  Hub1,  and 

:•!   f.>r  //   b  •-Hi"  fir-t  :m.l  lu-t 

»  In  Sban-tung.  d.  ii.  6,  n. 


xciv  INTRODUCTION. 

all  kinds  of  wind  instruments.  After  mid-day  he  devotes 
himself  to  the  affairs  of  government.  Supposing  a  man 
has  committed  murder,  they  do  not  suffer  him  to  be  killed  ; 
they  only  banish  him  to  the  desert  mountains,  affording 
him  just  food  enough  to  keep  him  alive  (lit.  a  bit  and  a 
sup).  In  investigating  doubtful  cases,32  they  rely  on  the 
pure  or  foul  effect  of  drastic  medicines ;  then,  after  exa- 
mination, the  punishment  is  adjusted  according  to  the 
circumstances.  At  the  proper  time  they  let  the  streams 
overflow  the  land,  by  which  the  soil  is  rendered  loamy 
and  fertile.  All  provisions  necessary  for  man  are  very 
jibundant,  cereals  of  every  kind  (lit.  of  a  hundred  sorts) 
flourish,  and  the  different  fruits  (lit.  the  five  fruits)  ripen  in 
great  numbers.  In  the  evening  the  sound  of  the  (convent) 
bells  may  be  heard  on  every  side,  filling  the  air  (world) ; 
the  earth  is  covered  with  flowers  of  different  hues,  which 
succeed  each  other  winter  and  summer,  and  are  gathered 
by  clergy  and  laity  alike  as  offerings  for  Buddha. 

The  king  of  the  country  seeing  Sung-Yun  (inquired 
respecting  him,  and)  on  their  saying  that  the  ambassadors 
of  the  Great  "Wei  (dynasty}  had  come,  he  courteously 
received  their  letters  of  introduction.  On  understanding 
that  the  Empress  Dowager  was  devotedly  attached  to  the 
law  of  Buddha,  he  immediately  turned  his  face  to  the 
east,  and,  with  closed  hands  and  meditative  heart,  bowed 
his  head;  then,  sending  for  a  man  who  could  interpret 
the  Wei  language,  he  questioned  Sung  Yun  and  said, 
"Are  my  honourable  visitors  men  from  the  region  of  sun- 
rising  ?  "  Sung-Yun  answered  and  said,  "  Our  country  is 
bounded  on  the  east  by  the  great  sea  ;  from  this  the 
sun  rises  according  to  the  divine  will  (the  command  of 
Tathdgata)"  The  king  again  asked,  " Does  that  country 
produce  holy  men  ?  "  Sung-Yun  then  proceeded  to  enlarge 
upon  the  virtues  of  Confucius,  of  the  Chow  and  Laou 

32  This  passage  is  translated  by  drugs,  and  decide  upon  the  evi- 
(R.)  thus:  "When  any  matter  is  dence  of  these"  (Fah-hian,  c.  viii. 
involved  in  doubt,  they  appeal  to  n.  i). 


TRAVELS  OF  SUXG-YUN.  xcv 

(Tseu),  of  the  Chwang  (period),  and  then  of  the  silver 
walls  and  golden  palaces  of  Fairy  Land  (P'eng  lai  Shan),83 
and  then  of  the  spirits,  genii,  and  sages  who  dwell  there  ; 
he  further  dilated  on  the  divination  of  Kwan-lo,  the 
medicinal  art  of  H\va-to,  and  .the  magical  power  of 
Tso-ts'ze  ; 34  descanting  on  these  various  subjects,  and  pro- 
perly distinguishing  their  several  properties,  he  finished 
his  address.  Then  the  king  said,  "If  these  things  are 
really  as  your  worship  says,  then  truly  yours  is  the  land 
of  Buddha,  and  I  ought  to  pray  at  the  end  of  my  life  that 
I  may  be  born  in  that  country." 

After  this,  Sung-Yun  with  Hwei  Sang  left  the  city 
for  the  purpose  of  inspecting  the  traces  which  exist  of 
the  teaching  (or  religion)  of  Tathagata.  To  the  east  of 
the  river  is  the  place  where  Buddha  dried  his  clothes. 
When  first  Tathagata  came  to  the  country  of  U-chaiiLT, 
he  went  to  convert  a  dragon-king.  He,  being  angry  with 
Buddha,  raised  a  violent  storm  with  rain.  The  sailyhdti 
of  Buddha  was  soaked  through  and  through  with  the 
wet.  After  the  rain  was  over,  Buddha  stopped  on  a  rock, 
and,  with  his  face  to  the  east,  sat  down  whilst  he  dried 
his  robe  (kiishdija).  Although  many  years  have  elapsed 
since  then,  the  traces  of  the  stripes  of  the  garment  are  as 
visible  as  if  newly  done,  and  not  merely  the  seams  and 
bare  outline,  but  one  can  see  the  marks  of  the  very  tissue 
itself,  so  that  in  looking  at  it,  it  appears  as  if  the  garment 
had  not  been  removed,  and,  if  one  were  asked  to  do  it, 

!f  the  traces  might  be  lifted  up  (as  the  garment  itself). 

There  are  m.-iiiorial  towers  erected  on  the  spot  where 

,  and  also  where  he  dried  his  robe.     To  the 

•t  of  the  river  is  a  tank  occupied  by  a  r.Aira-rfij.i. 
the  side  of  the  tank  is  a  temple  srr\vil  by  fifty  priests 

1  more.     The  mon  assumes  super- 

:ices.     The  king  of  tlus  country  propitiates 

**  One  of  the  t  f  the        M  For  these  name*  see  >: 

in  the  Eastern    Reader' 't  Manual,  s. 

>•  .1  nj.jMinit'-  th-'  c-".v-t  of  ChiiKi. 


xcvi  INTROD  UCTION. 

him  with  gold  and  jewels,  and  other  precious  offerings, 
which  he  casts  into  the  middle  of  the  tank;  such  of 
these  as  find  their  way  out  through  a  back  exit,  the 
priests  are  permitted  to  retain.  Because  the  dragon  thus 
provides  for  the  necessary  expenses  of  this  temple  (clothes 
and  food),  therefore  men  call  it  the  Naga-rfija  Temple. 

Eighty  li  to  the  north  of  the  royal  city  there  is  the  trace 
of  the  shoe  of  Buddha  on  a  rock.  They  have  raised  a 
tower  to  cover  it.  The  place  where  the  print  of  the  shoe 
is  left  on  the  rock  is  as  if  the  foot  had  trodden  on  soft 
mud.  Its  length  is  undetermined,  as  at  one  time  it  is 
long,  and  at  another  time  short.  They  have  now  founded 
a  temple  on  the  spot,  capable  of  accommodating  seventy 
priests  and  more.  Twenty  paces  to  the  south  of  the 
tower  is  a  spring  of  water  issuing  from  a  rock.  Buddha 
once  purifying  (his  mouth),  planted  a  piece  of  his  chewing- 
stick  35  in  the  ground ;  it  immediately  took  root,  and  is  at 
present  a  great  tree,  which  the  Tartars  call  Po-lu.36  To 
the  north  of  the  city  is  the  To-lo  37  temple,  in  which  there 
are  very  numerous  appliances  for  the  worship  of  Buddha. 
The  pagoda  is  high  and  large.  The  priests'  chambers  are 
ranged  in  order  round  the  temple  (or  tower).  There  are 
sixty  full-length  golden  figures  (herein).  The  king,  when- 
ever he  convenes  (or  convening  yearly)  a  great  assembly, 
collects  the  priests  in  this  temple.  On  these  occasions 
the  Sramanas  within  the  country  flock  together  in  great 
crowds  (like  clouds).  Sung-Yun  and  Hwei  Sang,  remark- 
ing the  strict  rules  and  eminent  piety  (extreme  austerities) 
of  those  Bhikshus,  and  from  a  sense  that  the  example  of 
these  priests  singularly  conduced  to  increase  (their  own) 
religious  feelings,  remitted  two  servants  for  the  use  of  the 
convent  to  present  the  offerings  and  to  water  and  sweep. 
From  the  royal  city  going  south-east  over  a  mountainous 
district  eight  days'  journey,  we  come  to  the  place  where 
Tuthagata,  practising  austerities,  gave  up  his  body  to  feed 

33  Dantakushta.      M  The  Pilu  tree— Salvadom  Persica.      3r  Tara  (?). 


TRATELS  OF  SUNG-YUX.  xcvii 

a  starving  tiger.  It  is  a  high  mountain,  with  scarped 
precipices  and  towering  peaks  that  pierce  the  clouds. 
The  fortunate  tree  38  and  the  Ling-chi  grow  here,  whilst  the 
groves  and  fountains  (or  the  forest  rivulets),  the  docile 
js,  and  the  variegated  hues  of  the  flowers,  all  delight 
the  eye.  Sung-Yun  and  Hwei  Sang  devoted  a  portion  of 
their  travelling  funds  to  erect  a  pagoda  on  the  crest  of 
the  hill,  and  they  inscribed  on  a  stone,  in  the  square 
character,  an  account  of  the  great  merits  of  the  AVei 
-.  This  mountain  possesses  a  temple  called  "  Col- 
lected Bones," 39  with  300  priests  and  more.  One  hundred 
and  odd  li  to  the  south  of  the  royal  city  is  the  place 
where  Buddha  (Julai),  formerly  residing  in  the  Mo-hiu 
country,  peeled  off  his  skin  for  the  purpose  of  writing 
upon  it,  and  extracted  (broke  off)  a  bone  of  his  body  for 
the  purpose  of  writing  with  it.40  Asoka-rfija  raised  a  pagoda 
on  this  spot  for  the  purpose  of  enclosing  these  sacred 
relics.  It  is  about  ten  clianrj  high  (120  fed).  On  the 
spot  where  he  broke  off  his  bone,  the  marrow  ran  out  and 
covered  the  surface  of  a  rock,  which  yet  retains  the  colour 
of  it,  and  is  unctuous  as  though  it  had  only  recently 
been  done. 

To  the   south-west   of  the   royal   city   500   li  is   the 
Shen-slii 41  hill  (or  the  hill  of  (the  Prince)  Sudana).     The 

t  waters  and  delicious  fruits  (of  this  place}  are  spoken 
of  in  the  sacred  books.42  The  mountain  dells  are  agree- 
ably warm ;  the  trees  and  shrubs  retain  a  perpetual  ver- 
dure. At  the  time  when  the  pilgrims  arrived  (tai  tsuh), 

•_rentle  breeze  which  fanned  the  air,  the  songs  of  the 
birds,  the  trees  in  their  spring-tide  beauty,  the  butterflies 

fluttered  over  the  numerous  ilmvci\s,  all  this  caused 
.   in,  as  he  gazed  on  this  lovely  scenery  in  a  distant 

'.itfs  it  the  tree    bably  it  r<-f«  rs  t«>  <!.•  ntiy. 

41   ^/nii-y/d,     "  illustrious     ; 
•collected  ur"l«l."      ti'i:  ita- 

I     */</,  "illiMri.-us  »•].  !:in»). 

robrtitut.-'l  r/<«  f<.r  t«».     M«.-hiu  is         *-  That  is,    in   tli- 

ulil      \vh«! 

But  pro- 


xcviii  INTRODUCTION. 

land,  to  revert  to  home  thoughts;  and  so  melancholy  were 
his  reflections,  that  he  brought  on  a  severe  attack  of  ill- 
ness ;  after  a  month,  however,  he  obtained  some  charms 
of  the  Biahmans,  which  gave  him  ease. 

To  the  south-east  of  the  crest  of  the  hill  Shen-shi  is  a 
rock-cave  of  the  prince,43  with  two  chambers  to  it.  Ten 
paces  in  front  of  this  cave  is  a  great  square  stone  on 
which  it  is  said  the  prince  was  accustomed  to  sit ;  above 
this  A£6ka  raised  a  memorial  tower. 

One  li  to  the  south  of  the  tower  is  the  place  of  the 
Paiiiiasala  (leafy  hut)  of  the  prince.  One  li  north-east 
of  the  tower,  fifty  paces  down  the  mountain,  is  the  place 
where  the  son  and  daughter  of  the  prince  persisted  in 
going  round  a  tree,  and  would  not  depart  (with  the  JJrdk- 
man).  On  this  the  Brahman  beat  them  with  rods  till 
the  blood  flowed  down  and  moistened  the  earth.  This 
tree  still  exists,  and  the  ground,  stained  with  blood,  now 
produces  a  sweet  fountain  of  water.  Three  li  to  the  west 
of  the  cave  is  the  place  where  the  heavenly  king  Sakra, 
assuming  the  appearance  of  a  lion  sitting  coiled  up  in  the 
road,  intercepted  Man-kea.44  On  the  stone  are  yet  traces 
of  his  hair  and  claws:  the  spot  also  where  Ajitakuta45 
(0-chou-to-kiu)  and  his  disciples  nourished  the  father  and 
mother  (i.e.,  the  prince  and  princess).  All  these  have  memo- 
rial towers.  In  this  mountain  formerly  were  the  beds  of  500 

43  That  is,  of  the  Prince  Sudatta  where  the  events  alluded  to  in  the 

or  the  Bountiful  Prince.    The  whole  text  occurred.     See   Tree  and  Ser- 

of  the  history  alluded  to  in  the  text  pent  Worship,  pi.  Ixv.  fig.  I. 

may  be   found  in  Spence   Hardy's  **  This    may    possibly   allude   to 

Manual    of    Buddhism    under    the  Madri-dewi  ;     the   symbol   kea  de- 

Wessantara   Jataka,    p.    116.     The  notes    "a    lady."      We   read    that 

account  states  that  Wessantara  (the  Sakra  caused  some  wild  beasts  to 

prince  alluded  to  in  the  text,  called  appear   to    keep   Madri-dewi    from 

"the  Bountiful,"  because  of  his  ex-  coming  back.      See  Spence  Hardy, 

treme  charity)  gave  to  the  king  of  loc.  cit.  ;  and  also  the  lions  in  the 

Kalinga  a  white  elephant  that  had  Sanchi  sculpture,   Tree  and  Serpent 

the  power  to   compel   rain  to  fall.  Warship,  pi.  xxxii.  fig.  2. 

On  this  the  subjects  of  the  prince's  ^  Called  Achchhuta  in  the  Singha- 

father  (who  was  called  Sanda)  forced  lese  accounts.     He  was  an  ascetic 

him  to  banish  the  prince,  with  his  who  resided  in  the  neighbourhood 

wife     (Madri-dewi)    and    his     two  of  the  hill, 
children,    to   the   rock   Wankagiri, 


TRAVELS  OF  SUXG-YUN.  xcix 

Arhats,  ranged  north  and  south  in  a  double  row  ;  their  seats 
also  were  placed  opposite  one  to  another.  There  is  now  a 
great  temple  here  with  about  200  priests.  To  the  north  of 
the  fountain  which  supplied  the  prince  with  water  is  a 
temple.  A  herd  of  wild  asses  frequent  this  spot  for  graz- 
ing. No  one  drives  them  here,  but  they  resort  here  of 
their  own  accord.  Daily  at  early  morn  they  arrive ;  they 
take  their  food  at  noon,  and  so  they  protect  the  temple. 
These  are  spirits  who  protect  the  tower  (protecting-tower- 
spirits),  commissioned  for  this  purpose  by  the  Rlshi  Uh- 
po.46  In  this  temple  there  formerly  dwelt  a  Shami  (Sra- 
inaniTa),  who,  being  constantly  occupied  in  sifting  ashes 
'.'iff  to  the  convent),  fell  into  a  state  of  spiritual 
ecstasy  (Samddhi).  The  Karmadana47  of  the  convent 
had  his  funeral  obsequies  performed,  and  drew  him  about, 
without  his  perceiving  it,  whilst  his  skin  hung  on  his 
shrunken  bones.  The  Rlshi  Uh-po  continued  to  take  the 
office  of  the  Siamanera  in  the  sifting  of  the  ashes.  On 
this  the  king  of  the  country  founded  a  chapel  to  the 
Rlshi,  and  placed  in  it  a  figure  of  him  as  he  appeared,  and 
ornamented  it  with  much  gold  leaf. 

Close  to  the  peak  of  this  hill  is  a  temple  of  Po-keen, 
lmilt  by  the  Yakshas.  There  are  about  eighty  priests  in  it. 
They  say  that  the  Arhats  and  Yakshas  continually  come  to 
offer  religious  services,  to  water  and  sweep  the  temple,  and 
to  gather  wood  for  it.  Ordinary  priests  are  not  allowed 
to  occupy  this  temple.  The  Shaman  To-Ying,  of  the 

at  Wei  dynasty,  came  to  this  temple  to  pay  religious 

worship  ;  but  having  done  so,  he  departed,  without  daring 

to  take  up  his  quarters  there.      During  the  middle  decade 

'lie  4th  month  of  the  first  year  of  Chinx-Kwong  (520 

,),  we  entered  the  kingdom  of  ( landliara.  This  country 
closely  resembles  the  territory  of  U-chang.  It  was  formerly 
called  the  country  of  Yc-po-lo.48  This  is  the  country  which 

•yn>bolfor"r/i"i.s<loul.tful.     to  th«-  N.K.  .,f  Mun-ali  (tin-  , 

C-chang)  gave  i  i'i\.  r 

*  Referring,  fa  all  prob*bflitj,  to    Subhavastu    or    Sw.ti,   that 
the  dragon  ApalAla,  whose  fountain    through  tin 


c  INTRODUCTION. 

the  Ye-tlias49  destroyed,  and  afterwards  set  up  Lae-lih  to  "be 
king50  over  the  country;  since  which  events  two  generations 
have  passed.  The  disposition  of  this  king  (or  dynasty)  was 
cruel  and  vindictive,  and  he  practised  the  most  barbarous 
atrocities.  He  did  not  believe  the  law  of  Buddha,  but 
loved  to  worship  demons.  The  people  of  the  country  be- 
longed entirely  to  the  Brahman  caste ;  they  had  a  great 
respect  for  the  law  of  Buddha,  and  loved  to  read  the  sacred 
books,  when  suddenly  this  king  came  into  power,  who  was 
strongly  opposed  to  anything  of  the  sort.  Entirely  self- 
reliant  on  his  own  strength,  he  had  entered  on  a  war  with 
'the  country  of  Ki-pin  (Cophene),51  disputing  the  boun- 
daries of  their  kingdom,  and  his  troops  had  been  already 
engaged  in  it  for  three  years. 

The  king  has  700  war-elephants,  each  of  which  carries 
ten  men  armed  with  sword  and  spear,  while  the  elephants . 
are  armed  with  swords  attached  to  their  trunks,  with 
which  to  fight  when  at  close  quarters.  The  king  continu- 
ally abode  with  his  troops  on  the  frontier,  and  never  re- 
turned to  his  kingdom,  in  consequence  of  which  the  old 
men  had  to  labour  and  the  common  people  were  oppressed. 
Sung-Yun  repaired  to  the  royal  camp  to  deliver  his  creden- 
tials. The  king 52  was  very  rough  with  him,  and  failed  to 
salute  him.  He  sat  still  whilst  receiving  the  lett- 
Sung-Yun  perceived  that  these  remote  barbarians  were 
unfit  for  exercising  public  duties,  and  that  their  arrogancy 
refused  to  be  checked.  The  king  now  sent  for  interpre- 
ters, and  addressed  Sung-Yun  as  follows :  "  Has  your 
worship  not  suffered  much  inconvenience  in  traversing 
all  these  countries  and  encountering  so  many  dangers 

49  Alluding  perhaps  to   the   con-  62  This    king   was   probably   the 
quest  of  Kitolo,  at  the  beginning  of  one    called    Onowei,    who    reigned 
the   fifth   century.     The  king  con-  under  the  title  "So-lin-teu-pim-teu- 
quered  Gandhara,  and  made  Pesha-  fa    Khan,"    or,    "  the    prince    who 
war  his  capital.  seizes   and  holds  firmly."     We  are 

50  Or,  set  up  a  Lara  dynasty,  but  told  that  he  refused  homage  to  the 
the  whole  of  the  context  is  obscure.  Wei  Tartars,  alluding  probably  to 

51  Then  in  the  possession  of  the  the  circumstance    recorded  in    this 
Great    Yuchi,    whose    capital   was  account  of  Sung-Yun  (C.) 

Kabul. 


TRA  VELS  OF  SUNG-YUN.  ci 

on  the  road  ?  "  Sung-Yun  replied,  "  We  have  been  sent 
by  our  royal  mistress  to  search  for  works  of  the  great 
translation  through  distant  regions.  It  is  true  the  dif- 
ficulties of  the  road  are  great,  yet  we  cannot  (dare 
not)  say  we  are  fatigued  ;  but  your  majesty  and  your 
forces  (three  armies),  as  you  sojourn  here  on  the  fron- 
tier of  your  kingdom,  enduring  all  the  changes  of  heat 
and  cold,  are  not  you  also  nearly  worn  out  ? "  The 
king,  replying,  said,  "  It  is  impossible  to  submit  to  such 
a  little  country  as  this,  and  I  am  sorry  that  you  should 
ask  such  a  question."  Sung-Yun,  on  first  speaking 
with  the  king,  (thought),  "This  barbarian  is  unable  to 
discharge  with  courtesy  his  official  duties ;  he  sits  still 
whilst  receiving  diplomatic  papers;  "  and  now  being  about 
to  reply  to  him  again,  he  determined  to  reprove  him  as  a 
fellow-man  (or  having  the  feelings  of  a  man) ;  and  so  he 
said,  "  Mountains  are  high  and  low — rivers  are  great  and 
small — amongst  men  also  there  are  distinctions,  some  being 
noble  and  others  ignoble.  The  sovereign  of  the  Ye-tha, 
and  also  of  U-chang,  when  they  received  our  credentials, 
did  so  respectfully ;  but  your  majesty  alone  has  paid  us 
no  respect."  The  king,  replying,  said,  "  When  I  see  the 
king  of  the  Wei,  then  I  will  pay  my  respects;  but  to 
receive  and  read  his  letters  whilst  seated,  what  fault 
can  be  found  with  this?  When  men  receive  a  letter 
from  father  or  mother,  they  don't  rise  from  their  seats 
to  read  it.  The  (Jreat  Wei  sovereign  is  to  me  (for  the 
nonce)  botli  father  and  mother,  and  so,  without  being 
unreasonable,  I  will  read  the  letters  you  bring  me  still 
sitting  down."  Sung-Yun  then  took  his  departure  without 
any  official  salutation.  He  took  up  hit  qi  Q  a  temple, 

in  which  his  entertuinmen:  ry  poor.     At  this  time 

the  country  of  Po-tai53  sent  two  young  lions  to  the  kin- 
:  resent.     Suni;-Yun  hud  an  opportunitv 

the  same  as  th- 

:iif,  400  li  to     IH    HO    unfin 
the  west  of  Bokhara  (Jul.  t<>m<-  iii.  }>. 


cii  INTRODUCTION. 

of  seeing  them ;  he  noticed  their  fiery  temper  and  coura- 
geous mien.  The  pictures  of  these  animals  common  in 
China  are  not  at  all  good  resemblances  of  them. 

After  this,  going  west  five  days,  they  arrived  at  the 
place  where  Tathagata  made  an  offering  of  his  head  for 
the  sake  of  a  man,  where  there  is  both  a  tower  and 
temple,  with  about  twenty  priests.  Going  west  three 
days,  we  arrive  at  the  great  river  Sin-tu.  On  the  west 
bank  of  this  river  is  the  place  where  TathiUjata  took  the 
form  of  (or  became)  a  great  fish  called  Ma-kie  (Makara), 
and  came  out  of  the  river,  and  for  twelve  years  supported 
the  people  with  his  flesh.  On  this  spot  is  raised  a  memo- 
rial tower.  On  the  rock  are  still  to  be  seen  the  traces  of 
the  scales  of  the  lish. 

Again  going  west  thirteen  days'  journey,  we  arrived  at 
the  city  of  Fo-sha-f  u.54  The  river  valley  (in  which  this 
city  is  built)  is  a  rich  loamy  soil.  The  city  walls  have  gate- 
defences.  The  houses  are  thick,  and  there  are  very  many 
groves  (around  the  city},  whilst  fountains  of  water  enrich  the 
soil ;  and  as  for  the  rest,  there  are  costly  jewels  and  gems 
in  abundance.  The  customs  of  the  people  are  honest  and 
virtuous.  Within  this  city  there  is  an  heretical  temple 65  of 
ancient  date  called  "  Sang-teh "  (Santi  ?).  All  religious 
persons  frequent  it  and  highly  venerate  it.  To  the  north 
of  the  city  one  li  is  the  temple  of  the  White  Elephant 
Palace.56  Within  the  temple  all  is  devoted  to  the  service  of 
Buddha.  There  are  here  stone  images  highly  adorned  and 
very  beautiful,  very  many  in  number,  and  covered  with 
gold  sufficient  to  dazzle  the  eyes.  Before  the  temple  and 
belonging  to  it  is  a  tree  called  the  White  Elephant  Tree, 
from  which,  in  fact,  this  temple  took  its  origin  and  name. 

54  The    Yarusha   (Po-lou-sha)   of  the  passage,  then  it  may  perhaps  be 
Hiuen  Tsiang.  rendered  thus :  "Within  and  without 

55  In  this  passage  I  take  the  word  this  city  there  are  very  many  old 
fan    (all)    to     be    a    misprint    for  temples,  which    are  named   '  San^- 
Fan     (Brahman),     in     which     case  teh '  (sandi,  union  or  assembly  ?)." 
the     expression      Wei    fan     would         K  This  is  probably  the  Pilu.slra 
mean    "  heretical    Brdhmans."      If  sttipa  of  Hiuen  Tsiang  (Jul.  tome  ii. 
this  be  not  the  correct  translation  of  p.  54). 


TRAVELS  OF  SUNG-YUN.  cm 

Its  leaves  and  flowers  are  like  those  of  the  Chinese  date- 
tree,  and  its  fruit  begins  to  ripen  in  the  winter  quarter. 
The  tradition  common  amongst  the  old  people  is  this : 
"  That  when  this  tree  is  destroyed,  then  the  old  law  of 
Buddha  will  also  perish."  Within  the  temple  is  a  picture 
of  the  prince 57  and  his  wife,  and  the  figure  of  the  Brahman 
Legging  the  boy  and  the  girl.  The  Tartars,  seeing  this  pic- 
ture, could  not  refrain  from  tears. 

Again  going  west  one  day's  journey,  we  arrive  at  the 
place  where  Tathagata  plucked  out  his  eyes  to  give  in 
charity.  Here  also  is  a  tower  and  a  temple.  On  a  stone 
of  the  temple  is  the  impress  of  the  foot  of  KaSyapa  Buddha. 
Again  going  west  one  day,  we  crossed  a  deep  river,58  more 
than  300  paces  broad.  Sixty  li  south-west  of  this  we 
arrive  at  the  capital  of  the  country  of  Gandhara,59  Seven 
li  to  the  south-east  of  this  city  there  is  a  Tsioh-li  Feou- 
thou00  (a  pagoda  with  a  surmounting  pole).  [The  record  of 
Tao-Yung  says,  "  Four  li  to  the  east  of  the  city."]  Inves- 
tigating the  origin  of  this  tower,  we  find  that  when  Tatha- 
gata was  in  the  world  he  was  passing  once  through  this 
country  with  his  disciples  on  his  mission  of  instruction ; 
on  which  occasion,  when  delivering  a  discourse  on  the 
east  side  of  the  city,  he  said,  "  Three  hundred  years  after 
my  Xirrun't,  there  will  be  a  king  of  this  country  called 
Ka-ni-si-ka  (Kanishka).  On  this  spot  he  will  raise  a 
pagoda  (Fcou-thou).  Accordingly,  300  years  after  that 
event,  there  was  a  king  of  this  country  so  called.  On 
one  occasion,  when  going  out  to  the  east  of  the  city,  lie 
saw  four  children  engaged  in  making  a  Buddhist  tower 
out  of  cows'  dung.  They  had  raised  it  about  thre. 

:>!>rared  (or,  it  fell).     [The 

i  states,  "One  of  the  children,  raising  himself  in 
.ir  and  turning  t-iwar-is  tin;  kinur,  repeated  ;i  verse 
•').]  The  king,  surprised  at  this  miraculous  event, 

P-.untiful  Triiicc-          ""    7V/"////    im-ans    "  ;i 
(Weawwitara)  rt-r  fore.  but   it   is  i>h< 

.lini,'  spfar  <T  trident. 
1  Y-h.\urir. 


civ  INTRODUCTION. 

immediately  erected  a  tower  for  the  purpose  of  enclosing 
(the  small  pagoda),  but  gradually  the  small  tower  grew 
higher  and  higher,  and  at  last  went  outside  and  removed 
itself  400  feet  off,  and  there  stationed  itself.  Then  the  king 
proceeded  to  widen  the  foundation  of  the  great  tower  300 
paces  and  more.61  [The  record  of  Tao- Yung  says  390  paces.] 
To  crown  all,  he  placed  a  roof-pole  upright  and  even. 
[The  record  of  Tao- Yung  says  it  was  35  feet  high.] 
Throughout  the  building  he  used  carved  wood;  he  con- 
structed stairs  to  lead  to  the  top.  The  roof  consisted 
of  every  kind  of  wood.  Altogether  there  were  thirteen 
storeys ;  above  which  there  was  an  iron  pillar,  three  feet 
high,62  with  thirteen  gilded  circlets.  Altogether  the  height 
from  the  ground  was  700  feet.  [Tao-Yung  says  the  iron 
pillar  was  88/5-  feet  (high),  with  fifteen  encircling  discs, 
and  63T2^  cJiangs  from  the  ground  (743  feet).]  This  meri- 
torious work  being  finished,  the  dung  pagoda,  as  at  first, 
remained  three  paces  south  of  the  great  tower.  The 
Brahman  s,  not  believing  that  it  was  really  made  of  dung, 
dug  a  hole  in  it  to  see.  Although  years  have  elapsed 
since  these  events,  this  tower  has  not  corrupted;  and 
although  they  have  tried  to  fill  up  the  hole  with  scented 
earth,  they  have  not  been  able  to  do  so.  It  is  now 
enclosed  with  a  protecting  canopy.  The  Tsioh-li  pagoda, 
since  its  erection,  has  been  three  times  destroyed  by  light- 
ning, but  the  kings  of  the  country  have  each  time  restored 
it.  The  old  men  say,  "  When  this  pagoda  is  finally  de- 
stroyed by  lightning,  then  the  law  of  Buddha  also  will 
perish." 

The  record  of  Tao-Yung  says,  "When  the  king  had 
finished  all  the  work  except  getting  the  iron  pillar  up 
to  the  top,  he  found  that  he  could  not  raise  this  heavy 
weight.  He  proceeded,  therefore,  to  erect  at  the  four 
corners  a  lofty  stage ;  he  expended  in  the  work  large  trea- 

61  Hiuen  Tsiang  says  it  was  a  li     in  the  text ;  the  height  of  the  iron 
and  a  half  in  circumference.  pillar  should  be  30  feet. 

6-  Most  likely  there  is  a  mistake 


TRA  VELS  OF  SUNG-YUN.  cv 

sures,  and  then  he  with  his  queen  and  princes  ascending 
on  to  it,  burnt  incense  and  scattered  flowers,  with  all 
their  hearts  and  power  of  soul;  then,  with  one  turn  of 
the  windlass,  they  raised  the  weight,  and  so  succeeded  in 
elevating  it  to  its  place.  The  Tartars  say,  therefore,  that 
the  four  heavenly  kings  lent  their  aid  in  this  work,  and 
that,  if  they  had  not  done  so,  no  human  strength  would 
have  been  of  any  avail.  Within  the  pagoda  there  is  con- 
tained every  sort  of  Buddhist  utensil ;  here  are  gold  and 
jewelled  (vessels)  of  a  thousand  forms  and  vast  variety, 
to  name  which  even  would  be  no  easy  task.  At  sunrise 
the  gilded  discs  of  the  vane  are  lit  up  with  dazzling  glory, 
whilst  the  gentle  breeze  of  morning  causes  the  precious 
bells  (that  are  suspended  from  the  roof)  to  tinkle  with  a 
pleasing  sound.  Of  all  the  pagodas  of  the  western  world, 
this  one  is  by  far  the  first  (in  size  and  importance).  At 
the  first  completion  of  this  tower  they  used  true  pearls 
in  making  the  network  covering  over  the  top ;  but  after 
some  years,  the  king,  reflecting  on  the  enormous  value  of 
this  ornamental  work,  thought  thus  with  himself :  "  After 
my  decease  (funeral)  I  fear  some  invader  may  carry  it 

' — or  "supposing  the  pagoda  should  fall,  there  will  be 
no  one  with  means  sufficient  to  re-build  it ;"  on  which 
he  removed  the  pearl  work  and  placed  it  in  a  copper  vase, 
which  he  removed  to  the  north-west  of  the  pagoda  100 
paces,  and  buried  it  in  the  earth.  Above  the  spot  he 
planted  a  tree,  which  is  called  Po-tai  (7AW///),  the  branches 
of  which,  spreading  out  on  each  side,  with  their  thick 
foliage,  completely  shade  the  spot  from  the  sun.  Under- 
neath the  tree  on  each  side  there  are  sitting  figures  (of 

Ulha)  of  the  same  height,  viz.,  a  chang  and  a  half  (17 

').     There   are  always  four  dragons  in   attendance  to 

^1}  jewels;  if  a  man  ("/////  in  his  heart)  covets 

:ities  immediately  befall  him.     There  is  also 

a  stone  tablet  erected  on  the  spot,  and  >1  on  it 

are  these  words  of  direction  :      I  ,  if  this  tower  is 

destroyed,  :  I  .  the  virtuous  man  may  iind 

VOL.  I.  h 


cvi  INTRODUCTION. 

here   pearls    (of  value  sufficient)    to    help   him    restore 
it." 

Fifty  paces  to  the  south  of  the  Tsioh-li  pagoda  there 
is  a  stone  tower,  in  shape  perfectly  round,  and  two  chang 
high  (27  feet).  There  are  many  spiritual  indications 
(shown  by  it)  •  so  that  men,  by  touching  it,  can  find  out 
if  they  are  lucky  or  unlucky.  If  they  are  lucky,  then  by 
touching  it  the  golden  bells  will  tinkle ;  but  if  unlucky, 
then,  though  a  man  should  violently  push  the  tower,  no 
sound  would  be  given  out.  Hwei  Sang,  having  travelled 
from  his  country,  and  fearing  that  he  might  not  have  a 
fortunate  return,  paid  worship  to  this  sacred  tower,  and 
sought  a  sign  from  it.  On  this,  he  did  but  touch  it  with 
his  finger,  and  immediately  the  bells  rang  out.  Obtaining 
this  omen,  he  comforted  his  In -art.  And  the  result  proved03 
the  truth  of  the  augury.  When  Hwei  Sang  first  went 
up  to  the  capital,  the  Empress  had  conferred  upon  him 
a  thousand  streamers  of  a  hundred  feet  in  length  and  of 
the  five  colours,  and  five  hundred  variegated  silk  (mats?) 
of  scented  grass.  The  princes,  dukes,  and  nobility  had 
given  him  two  thousand  ilags.  Hwei  Sang,  in  his  journey 
from  Khotan  to  Gandhara, — wherever  there  was  a  dis- 
position to  Buddhism — had  freely  distributed  these  in 
charity ;  so  that  when  he  arrived  here,  he  had  only  left 
one  Hag  of  100  feet  in  length,  given  him  by  the  Empress. 
This  he  decided  to  offer  as  a  present  to  the  tower  of 
Sivika-rfija,  whilst  Sung-Yun  gave  two  servants  to  the 
Tsioh-li  pagoda  in  perpetuity,  to  sweep  it  and  water  it. 
Hwei  Sang,  out  of  the  little  travelling  funds  he  had  left, 
employed  a  skilful  artist  to  depict  on  copper  the  Tsioh-li 
pagoda  and  also  the  four  principal  pagodas  of  Sakyamuni. 

After  this,  going  north-west  seven  days'  journey,  they 
crossed  a  great  river  (Indus),  and  arrived  at  the  place 
where  Tathagata,  when  he  was  Sivika-raja,64  delivered  the 

63  Or,  he  consoled  himself  by  the  64  Vide  Jul.,  tome  ii.  p.  137  (infra, 
thought  that  after  his  undertaking  p.  125,  n.  20),  and  Abstract  of  Pour 
he  would  have  a  safe  return.  Lectures,  p.  31. 


TRAVELS  OF  SUNG-YUN.  cvii 

dove;  here  there  is  a  temple  and  a  tower  also.  There 
was  formerly  here  a  large  storehouse  of  Sivika-raja,  which 
was  burnt  down.  The  grain  which  was  in  it  was  parched 
with  the  heat,  and  is  still  to  be  found  in  the  neighbour- 
hood (of  the  ruins).  If  a  man  take  but  a  single  grain 
of  this,  he  never  suffers  from  fever;  the  people  of  the 
country  also  take  it  to  prevent  the  power  of65  the  sun 
hurting  them. 

[The  records  of  Tao-Yung  say,  "  At  Na-ka-lo-ho66  there 

is  a  skull-bone  of  Buddha,  four  inches  round,  of  a  yel- 

lowifih-vhite    colour,   hollow   underneath,   (sufficient)    to 

receive  a  man's  finger,  shining,  and  in  appearance  like  a 

;.  >-nest.] 

We  then  visited  the  Ki-ka-lam67  temple.  This  contains 
the  robe  (kashdya)  of  Buddha  in  thirteen  pieces.  In 
measurement  this  garment  is  as  long  as  it  is  broad  (or, 
when  measured,  it  is  sometimes  long  and  sometimes  broad). 
Here  also  is  the  staff  of  Buddha,  in  length  a  chang  and 
seven-tenths  (about  18  feet\  in  a  wooden  case,  which  is 
covered  with  gold  leaf.  The  weight  of  this  staff  is  very 
uncertain ;  sometimes  it  is  so  heavy  that  a  hundred  men 
cannot  raise  it,  and  at  other  times  it  is  so  light  that  one 
man  can  lift  it.  In  the  city  of  Na-kie  (Nagarahara)  is  a 
tooth  of  Buddha  and  also  some  of  his  hair,  both  of  which 
are  contained  in  precious  caskets ;  morning  and  evening 
religious  offerings  are  made  to  them. 

W«-  next  arrive  at  the  cave  of  Gopala,68  where  is  the 
shadow  of  Buddha.  K::'--riiig  the  mountain  cavern  fifteen 
feet,  and  looking  for  a  long  time  (or,  at  a  long  distance) 
at  the  western09  side  of  it  opposite  the  door,  then  at  length 
the  figure,  witli  its  characteristic  marks,  appears;  on 
going  nearer  to  look  at  it,  it  gradually  grows  fainter 

*  Or.  thriii  t<>  !>'  .ir  the         w  The  text  is  here,  :< 

nth'  :  Ml]-?.        I    IKIV 

*  NagarahAra.  tutwl  ]»>  f"f  /••  in  <  J-'-p.-'ila  :  ami  /•»//* 
87  Thi:    Khakkh:ir:un    T-'inpl.-.    ,,r     : 

H  Staff        '••'  Thr  text  has  «;'  (foui  > 
(\\. 


cviii  INTRODUCTION. 

and  then  disappears.  On  touching  the  place  where  it 
was  with  the  hand,  there  is  nothing  but  the  bare  wall. 
Gradually  retreating,  the  figure  begins  to  come  in  view 
again,  and  foremost  is  conspicuous  that  peculiar  mark 
between  the  eyebrows 70  (fond),  which  is  so  rare  among 
men.  Before  the  cave  is  a  square  stone,  on  which  is  a 
trace  of  Buddha's  foot. 

One  hundred  paces  south-west  of  the  cave  is  the  place 
where  Buddha  washed  his  robe.  One  li  to  the  north  of 
the  cave  is  the  stone  cell  of  Mudgah  ay  ana ;  to  the  north 
of  which  is  a  mountain,  at  the  foot  of  which  the  great 
Buddha  with  his  own  hand  made  a  pagoda  ten  chang 
high  (115  feet).  They  say  that  when  this  tower  sinks 
down  and  enters  the  earth,  then  the  law  of  Buddha  will 
perish.  There  are,  moreover,  seven  towers  here,  to  the 
south  of  which  is  a  stone  with  an  inscription  on  it ;  they 
say  Buddha  himself  wrote  it.  The  foreign  letters  are  dis- 
tinctly legible  even  to  the  present  time. 

Hwei  Sang  abode  in  the  country  of  U-chang  two  years. 
The  customs  of  the  western  foreigners  (Tartars)  are,  to  a 
great  extent,  similar  (iritk  ours) ;  the  minor  differences  we 
cannot  fully  detail.  When  it  came  to  the  second  month 
of  the  second  year  of  Ching-un  (521  A.D.)  he  began  to  return. 

The  foregoing  account  is  principally  drawn  from  the 
private  records  of  Tao-Yung  and  Sung-Yun.  The  details 
given  by  Hwei  Sang  were  never  wholly  recorded. 

70  I  think  this  is  the  meaning  of    mark,   face-distinguishing,    so    rare 
the  passage,  "  We  begin  to  see  the    among  men." 


NOTE,  p.  xci. — With  reference  to  Lala  or  Lara,  it  seems  from  Cun- 
ningham's remark  (Arch.  Surrey,  vol.  ii.  p.  31)  that  this  term  is  equivalent  to 
"  lord."  The  Laras,  according  to  Hiuen  Tsiang,  dwelt  in  Malava  and 
Valabhl.  It  was  from  this  region  that  the  ancestors  of  Vijayacame  (Ind. 
Antiq.),  vol.  xiii.  p.  35,  n.  25  ;  see  also  Journ.  of  PdLi  Text  Soc.,  1883,  p.  59). 
It  is  worth  consideration  whether  these  Laras  or  Lords  were  akin  to  the 
Vrljjis  of  Vaisali,  who  were  also  "  lords  "  (Gothic,  Fraujas)  (?),  and  whether 
they  were  not  both  Northern  invaders  allied  to  the  Yue-chi.  The  fable  of 
the  daughter  of  the  king  of  Vanga  cohabiting  with  a  wild  lion  (Dipavaihsa, 
chap,  ix.)  may  simply  mean  that  one  of  these  Northerners  (who  were  called 
Lions)  carried  off  a  native  girl  and  cohabited  with  her.  From  this  union 
sprang  the  thirty-two  brothers,  of  whom  the  eldest  were  Vi jaya  and  Sumeta 
(vide  Dipavaihm,  loc.  cit.) 


BUDDHIST   RECORDS    OF   THE 
WESTERN   WORLD. 

TA-TANG-SI-  YU-KL 

Records  of  tlie  Western  World*  (compiled during)  tlie  Great  Tang1 
dynasty  (A.D.  618-907)  ;  translated  by  Imperial  command  by 
Hiucn  Tsiang?  a  Doctor  of  the  three  Pitakas,  and  edited  by 
Pien  A7,  a  Shaman  of  tlie  Ta-tsuhg-chi  Temple. 

PREFACE.4 

AY  H  EN  of  yore  the  precious  hair-circle*  shed  forth  its  flood 
of  light,  the  sweet  dew  was  poured  upon  the  great  thou- 
sand (worlds),6  the  golden  mirror1  displayed  its  brightness, 
and  a  fragrant  wind  was  spread  over  the  earth ;  then  it 
was  known  that  he  had  appeared  in  the  three  worlds  8 

1  The  "Western    World."     This  and  refer  the  reader  to  his  explana- 
expression    denotes     generally    the  t<>ry  notes  for  fuller  information. 
countries     west     of     China.       Mr.         5   This  phrase  designates  one  of 
Mayers,  in  his  note  on  Chang  K'u-n  the  thirty-two  marks  (viz.  the  drna) 
(Reader  s  Manual,   Xo.  18),  confines  which  characterise  a  great  man,  and 
the  meaning  to  Turkistan.  which  were  recognised  on  the  Bud- 

2  That    is,   during   the   reign   of  dha.    Sc<-  P.uniout.  llnnnc 

.••  /.«./.  pp.  30,  543,  55  },  and  <>n>  -,    /„. 

MS  dynasty,  A.D.  646.  tr,»l.  Bwddk.  • 

i'-iang  :  in  sp<-llin  :   Beal, 

nese  names,  t  .". -sh<i-hiwi-ts<in  -kit;/,  I.  i.  83,  84, 

Willia:                                               //-//has  I  14,  &c,  ;    lfixlgs«m,    OMOyi  ({ 

been  generally  followed.   See  note  10.  pore  edit),  p.  1 

.••face    was    writ:  '.    i.    p.    </    .                     .Manual    of 

who     fl.niri.slji-d     as  Jiintilfiium  (2<1  cd.  I,  j>.   150,^:0. 

ai  '"'  .Fiili.ti    «-\ji];iins    this    as     "  tho 

s  called  grcrvt    chili< 

UHual    ornate  7  Ti 

I  have  8  Buddha    had    appeared   in    tin; 

mostly  foil,,  :t<{/uilu),  the 

I.  A. 


2   BUDDHIST  RECORDS  OF  THE  WESTERN  WORLD. 

who  is  rightly  named  the  lord  of  the  earth.  His  bright- 
ness, indeed,  dwells  in  the  four  limits  (of  the  universe),  but 
his  sublime  model  was  fixed  in  the  middle  of  the  world. 
Whereupon,  as  the  sun  of  wisdom  declined,  the  shadow  of 
his  doctrine  spread  to  the  East,  the  grand  rules  of  the 
emperor  9  diffused  themselves  afar,  and  his  imposing  laws 
reached  to  the  extremities  of  the  West. 

There  was  in  the  temple  of  "  great  benevolence "  a 
doctor  of  the  three  Pijakas  called  Hiuen  Tsiang.10  His 
common  name  was  Chin-shi.  His  ancestors  came  from 
Ing-chuen;11  the  emperor  Hien12  held  the  sceptre; 
reigning  at  Hwa-chau,13  he  opened  the  source.  The 
great  Shun  entertained  the  messengers  as  he  laid  on 
Li-shan14  the  foundation  of  his  renown.  •  The  three 
venerable  ones  distinguished  themselves  during  the  years 
of  Ki.1*  The  six  extraordinary  (events]  shone  during  .the 
Han  period.  In  penning  odes  there  was  one  who  equalled 
the  clear  moon ;  in  wandering  by  the  way  there  was  one 
who  resembled  the  brilliant  stars — (his  illustrious  ancestors) 
like  fishes  in  the  lake,  or  as  birds  assembled  before  the 
wind,  by  their  choice  services  in  the  world  served  to  pro- 
duce as  their  result  an  illustrious  descendant. 

The  master  of  the  law  under  these  fortunate  influences 
came  into  the  world.  In  him  were  joined  sweetness  and 
virtue.  These  roots,  combined  and  deeply  planted,  pro- 
duced their  fruits  rapidly.  The  source  of  his  wisdom 
(reason)  was  deep,  and  wonderfully  it  increased.  At  his 
opening  life  he  was  rosy  as  the  evening  vapours  and 

world    of    forms   (R&padkatu^,   the  and  the  name  is  also  represented  by 

world  without  forms  (Artipadhdtu).  Hhuen-Chwang. 

— Julien.     But  here  it  simply  means  ll  Yu-cheu,   in  the  province  of 

"  in  the  world."  Honan.—  Jul. 

9  The  emperor  T'ai-tsung  of  the  ia  That  is,  Hwang  Ti  (B.C.  2697), 
T';\ng  dynasty  (A.D.  627-649).  otherwise  called  Hien-yuen-shi. 

10  I  adopt  this  mode  of  spelling        13  Hwa-chau  was  an  island  of  the 
for  reasons  stated  in  the  introduc-     kingdom  of   Hwa-siu,  where  Fo-hi 
tion.     He  is  generally  known  from     fixed  his  court. — Jul. 

Julien's  French  version  as  "  Hiouen         14  For  Shun  and  Li-shan  consult 

Thsang."  Mr.  Mayers  (Reader's  Mayers  under  Shun  (op.  cit.  No.  617). 
Manual,  p.  290)  calls  him  Huan  15  I.e.,  under  the  reign  of  the  Chau, 

Chvvan  ;  Mr.  Wylie,  Yuen-Chwung  ;  whose  family  name  was  K'i. — Jul. 


PREFACE  OF  CHANG  YUEH.  3 

(round)  as  the  rising  moon.  As  a  boy  (collecting-sand  age) 
he  was  sweet  as  the  odour  of  cinnamon  or  the  vanilla  tree. 
When  he  grew  up  he  thoroughly  mastered  the  Fan  and 
Su;16  the  nine  borders17  were  filled  with  (bore)  his  renown, 
the  five  prefectures  (or  palaces)  together  resounded  his  praise. 
At  early  dawn  he  studied  the  true  and  the  false,  and 
through  the  night  shone  forth  his  goodness ;  the  mirror  of 
his  wisdom,  fixed  on  the  true  receptacle,  remained  station- 
ary. He  considered  the  limits  of  life,  and  was  perman- 
ently at  rest  (in  the  persuasion  that)  the  vermilion  ribbon 
and  the  violet  silken  tassels  are  the  pleasing  bonds  that 
keep  one  attached  to  the  world  ;  but  the  precious  car  and 
the  red  pillow,  these  are  the  means  of  crossing  the  ford 
and  escaping  the  world.  Wherefore  he  put  away  from 
him  the  pleasures  of  sense,  and  spoke  of  finding  refuge  in 
some  hermit  retreat.  His  noble  brother  Chang-tsi  was 
a  master  of  the  law,  a  pillar  and  support  of  the  school  of 
Buddha.  He  was  as  a  dragon  or  an  elephant  (or  a  dragon- 
elephant)  in  his  own  generation,  and,  as  a  falcon  or  a 
crane,  he  mounted  above  those  to  come.  In  the  court 
and  the  wilderness  was  his  fame  exalted;  within  and 
without  was  his  renown  spread.  Being  deeply  affection- 
ate, they  loved  one  another,  and  so  fulfilled  the  harmony 
of  mutual  relationship  (parentage).  The  master  of  the 
law  was  diligent  in  his  labour  as  a  student ;  he  lost  not 
a  moment  of  time,  and  by  his  studies  he  rendered  his 
teachers  illustrious,  and  was  an  ornament  to  his  place  of 
study.  His  virtuous  qualities  were  rightly  balanced,  and 
he  caused  the  perfume  of  his  fame  to  exU  ml  through  the 
home  of  his  adoption.  Whip  raised,  he  travelled  on  his 
even  way ;  lie  mastered  the  nine  divisions  of  the  books, 
and  swallowed  (the  lake)  Mong;18  he  worked  his 
paddles  across  the  dark  ford  ;  he  gave  his  attention  to 

1$  That  is,  the  hooka  of  the  legcn-  a  passage    in  the   Shi  King. — JuL 

dary  j  iiinese  hwtory,  from  j>.  lii. 

2852  B.C.  to  2697  18  To  swallow  thr  lake  Mong  in  A 

<ne  iVawfi  (Khiu-laa-  metaphorical  I 

(Ml- in),  concerning  which  there  is  acquired  a  vast  erudition.— JuL 


4  BUDDHIST  RECORDS  OF  THE  WESTERN  WORLD. 

(looked  down  upon}  the  four  Vedas,  whilst  finding  Lu 
small.19 

From  this  time  he  travelled  forth  and  frequented  places 
of  discussion,  and  so  passed  many  years,  his  merit  com- 
pleted, even  as  his  ability  was  perfected.  Reaching  back 
to  the  beginning,  when  the  sun  and  moon  first  lit  up  with 
their  brightness  the  spiritually  (created)  world,  or,  as 
Tseu-yun,  with  his  kerchief  suspended  at  his  girdle, 
startled  into  life  (developed)  his  spiritual  powers,  so  in  his 
case  the  golden  writing  gradually  unfolded  itself.  He  waited 
for  the  autumn  car,  yet  hastened  as  the  clouds;  he  moved 
the  handle  of  jade 20  for  a  moment,  and  the  mist-crowds 
were  dispersed  as  the  heaped-up  waves.  As  the  occasion 
required,  he  could  use  the  force  of  the  flying  discus  or  un- 
derstand the  delicate  sounds  of  the  lute  used  in  worship.21 

With  all  the  fame  of  these  acquirements,  he  yet  em- 
barked in  the  boat  of  humility  and  departed  alone.  In 
the  land  of  Hwan-yuen  he  first  broke  down  the  boasting 
of  the  iron-clad  stomach ; 22  in  the  village  of  Ping-lo  in  a 
moment  he  exhibited  the  wonder  of  the  floating  wood.23 
Men  near  and  afar  beheld  him  with  admiration  as  they 
said  one  to  another,  "Long  ago  we  heard  of  the  eight 
dragons  of  the  family  of  Sun>  but  now  we  see  the  double 
wonder  (kc)  of  the  gate  of  Chin.  Wonderful  are  the 
men  of  Ju  and  Ing." 24  This  is  true  indeed !  The  master 

19  To  find  "  Lu  small "  is  an  allu-  minor  encounter  or  discussion  which 
sion  to  a  passage  in  Mencius  :  "  Con-  Hiuen  Tsiang  had  in  his  own  country. 
fucius  mounted  on  the  mountain  of  The  expression  "iron-clad  stomach  " 
the  East,  and  found  that  the  king  of  refers  to  the  story  told  of  one  he 
Lu  (i.e.,  his  own  country)  was  small."  met  with  in  his  travels  in  India  who 
( Jul. )     The  meaning  of  the  expres-  wore  an  iron  corslet  lest  his  learn- 
sion  in  the  text  seems  to  be  that  ing  should  burst  open  his  body.— Si- 
Hiuen  Tsiang  found  his  own  studies  yu-ki,  book  x.  foL  9. 

contracted   and  small,   so   he    bent         s3  i  cannot  but  think  this  refers 

down  his  head  to  examine  the  Vedas.  to  the  ability  of  Hiuen  Tsiang  in  hit- 

20  The  fly-flap  of  the  orator  has  a  ting  on  the  solution   of  a  difficult 
jade  handle.  question,  as  the  blind  tortoise  with 

21  So  I  have  ventured  to  trans-  difficulty  finds  the  hole  in  a  floating 
late  the  word  pai,  although  in  the  piece  of  wood. 

addenda  at  the  end  of  Book  I.  the         -4  The  rivers  Ju  and  Ing  are  in  the 

word  is  considered  corrupt.  province  of  Honan.  The  say  ing  in  the 

-8  This  probably   refers  to   some     text  is  quoted  from  a  letter  addressed 


PREFACE  OF  CHANG  YUEH.  5 

of  the  law,  from  his  early  days  till  he  grew  up,  pondered 
in  heart  the  mysterious  principles  (of  religion).  His  fame 
spread  wide  among  eminent  men. 

At  this  time  the  schools  were  mutually  contentious ; 
they  hastened  to  grasp  the  end  without  regarding  the 
beginning ;  they  seized  the  flower  and  rejected  the  reality ; 
so  there  followed  the  contradictory  teaching  of  the  North 
and  South,  and  the  confused  sounds  of  "  Yes  "  and  "  No," 
perpetual  words !  On  this  he  was  afflicted  at  heart,  and 
fearing  lest  he  should  be  unable  to  find  out  completely  the 
errors  of  translations,  he  purposed  to  examine  thoroughly 
the  literature  of  the  iKrfume  elephant^  and  to  copy 
throughout  the  list  of  the  dragon  palace.26 

With  a  virtue  of  unequalled  character,  and  at  a  time 
favourable  in  its  indications,  he  took  his  staff,  dusted  his 
clothes,  and  set  off  for  distant  regions.  On  this  he  left 
behind  him  the  dark  waters  of  the  Pa  river;27  he  bent  his 
gaze  forwards ;  he  then  advanced  right  on  to  the  T'sung- 
ling  mountains.  In  following  the  courses  of  rivers  and 
crossing  the  plains  he  encountered  constant  dangers,.  Com- 
pared with  him  Po-wang 28  went  but  a  little  way,  and  the 
journey  of  Fa-Men2"  was  short  indeed.  In  all  the  dis- 
tricts through  which  he  journeyed  he  learnt  thoroughly 
the  dialects  ;  he  investigated  throughout  the  deep  secrets 
(of  religion)  and  penetrated  to  the  very  source  of  the 
stream.  Thus  he  was  able  to  correct  the  books  and  trans- 

by  Siun-yu  to  the  emperor  during        28  The  celebrated  general  Chang 

the  eastern  Han  dynasty. — Jul.  K'ien,wholivedinthesecoiulc«-ntury 

13  If  we  may  venture  to  give   a  B.C.,  was  the  first  Chinese  who  j. en. 
meaning    to    thi-  rated  to  the  extreme  regions  of  the 

"perfume  elephant"  (tiandhahastt),  west.     "  In  B.C.  122  he  was  sent  to 

which  so.  frequently  occurs  in  Bud-  Ji-  aties  with  tin-  kingdom 

dhist  books,  it  may  nf«-r  to  the  soli-  of    Si-yu,    tin-    present    Turk 
tary  elephant  (bull  elephant)  when  .!>!<  d  as  the 

rut.    A  •:. '-n  flows  from  l)in  Mar<p; 

earn.    Th»-  word  is  also  applied  to  an  /•'<///-/</•.•  xvii,   xviii  : 

elephant  <>:'  Ion.  tin.  ;<>,  p. 

-•  The  books  carried  (aa  the  fable  260;   Juii«-n,    J»nr.   Asiiit.,  scr.  iv. 

•*y»)  to  the  palace  of  the  Nagaa  to  t->m.  x.  (1847),  or  Jnd.  Ant.,  vol.   i\. 

be  kept  in  K  pp.  14,  15. 

77  It  rises  in  the  Lan-thien  din-         -*  Th.-'w.  11  known  Chincn* 

thcil.-p.irt-  X'an-fu  dhist  traveller,  A.U.  399  .114. 

•  Shc-n-ni. 


6  BUDDHIST  RECORDS  OF  THE  WESTERN  WORLD. 

cend  (the  writers  of)  India.  The  texts  being  transcribed 
on  palm  leaves,  he  then  returned  to  China. 

The  Emperor  T'ai  Tsung,  surnaraed  Wen-wang-ti,  who 
held  the  golden  wheel  and  was  seated  royally  on  the 
throne,  waited  with  impatience  for  that  eminent  man.  He 
summoned  him  therefore  to  the  green  enclosure,30  and, 
impressed  by  his  past  acquirements,  he  knelt  before  him 
in  the  yellow  palace.  With  his  hand  he  wrote  proclama- 
tions full  of  affectionate  sentiments ;  the  officers  of  the 
interior  attended  him  constantly;  condescending  to  ex- 
hibit his  illustrious  thoughts,  he  wrote  a  preface  to  the 
sacred  doctrine  of  the  Tripitaka,  consisting  of  780  words. 
The  present  emperor  (Kao  Tsung)  had  composed  in  the 
spring  pavilion  a  sacred  record  consisting  of  579  words, 
in  which  he  sounded  to  the  bottom  the  stream  of  deep 
mystery  and  expressed  himself  in  lofty  utterances.  But 
now,  if  he  (Ifiuen  Tsiang)  had  not  displayed  his  wisdom  in 
the  wood  of  the  cock,81  nor  scattered  his  brightness  on' the 
peak  of  the  vulture,32  how  could  he  (the  emperor)  have 
been  able  to  abase  his  sacred  composition  in  the  praise  of 
the  ornament  of  his  time? 

In  virtue  of  a  royal  mandate,  he  (Hiuen  Tsiang)  trans- 
lated 657  works  from  the  original  Sanskrit  (Fan).  Having 
thoroughly  examined  the  different  manners  of  distant 
countries,  the  diverse  customs  of  separate  people,  the 
various  products  of  the  soil  and  the  class  divisions  of  the 
people,  the  regions  where  the  royal  calendar  is  received 33 
and  where  the  sounds  of  moral  instruction  have  come,  he 
has  composed  in  twelve  books  the  Ta-t'ang-si-yu-ki.  Herein 
he  has  collected  and  written  down  the  most  secret  prin- 
ciples of  the  religion  of  Buddha,  couched  in  language 
plain  and  precise.  It  may  be  said,  indeed,  of  him,  that 
his  works  perish  not. 

30  The  (jreen  enclosure  surround-  n  The  royal  calendar  is  the  work 
ing  the  imperial  seat  or  throne.  distributed  annually  throughout  the 

31  The  Kukkuta  sanyhdrdma  near  empire,   containing  all  information 
Patna.  as  to  the  seasons,  &c. — Jul. 

32  The  Vulture  Peak  (Grldhrajc&ta, 
parwta),  near  Kajagriha. 


(    7    ) 


BOOK   I. 

GIVING  AN  ACCOUNT  OF  THIRTY-FOUR  COUNTRIES. 

(i)  0-ki-ni;  (2)  K'iu-cld  ;  (3)  Poh-luli-kia;  (4)  Nu-chtii-kien;  (5) 
Cht-shi  ;  (6)  Fei-han;  (7)  Su-tu-li-sse-na  ;  (8)  Sa-nw-kien;  (9) 
Mi-mo-kia;  (id)  K'ie-po-ta-na;  (11)  K'iuh-shwang-ni-kia  ;  (12) 
T't-mi;  (13)  Ho-han;  (14)  Pu-ho;  (15)  Fa-ti;  (16)  Ho-li-sih-mi- 
kiaj  (17)  Ki-shicany-na  ;  (18)  CKi-ngoh-yen-na  ;  (19)  Hwuh- 
lo-ino  ;  (20)  Su-man  ;  (21)  Kio-ho-yen-tia  ;  (22)  Hu-sha  ;  (23) 
Kho-to-lo;  (24)  Kiu-mi-to  ;  (25)  Po-kia-lang  ;  (26)  Hi-lu-sih-min- 
kitn;  (27)  Ho-lin;  (28)  Po-ho  ;  (29}  Jui-mo-to  ;  (30)  Hu-shi- 
kien;  (31)  Ta-la-lden;  (32)  Kie-chi  ;  (33)  Fan-ytii-na;  (34) 


INTRODUCTION.1 

IF  we  examine  in  succession  the  rules  of  the  emperors,2 
or  look  into  the  records  of  the  monarchs,3  when  P'au  1  4 
began  to  adjust  matters6  and  Hien-yuen6  began  to  let 

1  The  beginning  of  this  Book  con-  interpreted.     The  symbol  r/m?f  oc- 

:"  an  introduction,  written  by  cupies    the   place   of    the   East    in 

Chang  Yueh,  the  author  of  the  pre-  Wan's     arrangement    of    the    Tri- 

Jul.  grams,  and  symbolises  "movement." 

at   is,   of    the   "three   sove-  It   is    also    used   for   "wood,"    be- 

'   called    (by   some)   Fuh-hi,  cause,  as  some  say,  "the  East  sym- 

rs  bolisea  spring,  when  the  growth  of 

;t«  Chuh  ^  .'.'<n  U-ginn."     Others  say  that 

tl  —  Mayers,  op.  cit.,  p.  367  n.  the  symbol  "wood  "  a>  tin-  :ui.il<.Lru.- 

1  That  is,  the  five   kiii^'H  (Ti)  who  <•!'  ;:iis{irint  for  yt,  siiriiilv- 

A"  ///;/, 

these  1.  inoii.-urhs  :n.,    of  ]  ;t  in  any  case,  in   the 

1-hal.  is  of   "  inovi  -mi-lit  to- 

as  Fuh-hi  or  v.  ill  hi.  like  his  si>- 

i  prrt.-<l  t.  i-  Nu 
•«   "the   tlaugh                   ;  .-a»tM."  — 

r».  in    the    su: 

ittern,"  soitseeni  .if  tho 

the   c.\pre»»ioii    cAu/t   c/<«»    niUht   be  hill  in  :»r  \\hich  t!.-  i\velt. 


8  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.      [BOOK  I. 

fall  his  robes,7  we  see  how  they  administered  the  affairs, 
and  first  divided  the  limits  of  the  empire.8 

When  T'ang(-ti)  Yao9  received  the  call  of  heaven  (to 
rule),  his  glory  reached  to  the  four  quarters  ;  when  Yu(-ti) 
Shun 10  had  received  his  map  of  the  earth,  his  virtue  flowed 
throughout  the  nine  provinces.  From  that  time  there 
have  come  down  clear  u  records,  annals  of  events ;  though 
distant,  we  may  hear  the  previous  doings  (of  eminent  men), 
or  gather  their  words  from  the  records  of  their  disciples. 
How  much  rather  when  we  live  under  a  renowned  govern- 

O 

ment,  and  depend  on  those  without  partial  aims.1'2  Now 
then  our  great  T'ang  emperor  (or  dynasty),  conformed  in 
the  highest  degree  to  the  heavenly  pattern,13  now  holds 
the  reins  of  government,  and  unites  in  one  the  six  parts 
of  the  world,  and  is  gloriously  established.  Like  a  fourth 
august  monarch,  he  illustriously  administers  the  empire. 
His  mysterious  controlling  power  flows  afar ;  his  auspicious 
influence  (fame  or  instruction}  widely  extends:  like  the 
heaven  and  the  earth,  he  covers  and  sustains  (his  suljtrfx), 
or  like  the  resounding  wind  or  the  fertilising  rain.  The 
eastern  barbarians  bring  him  tribute;14  the  western  fron- 
tiers are  brought  to  submission.  He  has  secured  and 
hands  down  the  succession,  appeasing  tumult,  restoring 
order.15  He  certainly  surpasses  the  previous  kings;  he 

7  Hwang-ti,  among  other  things,  sion  derived  from  "  the  map  of  the 
"regulated    costume."      It   U   pro-  empire  into  provinces,"  by  Hwang- 
bably  to  this  the  text  refers.  ti. 

8  Hwang-ti  ''mapped  out  his  em-  ll  I  have  PO  translated  this  pas- 
pire  in  provinces,  and  divided  the  land  sage,  although  Julien  takes  the  op- 
into  regular  portions." — Mayers.  posite   sense.      I   suppose   hung   t«/ 

9  The  great   emperor  Yao,  with  mean  "clear"  or  "plain." 

his   successor    Shun,    stand    at   the         la  "Without  partial  aims,"  ren 

dawn  of  Chinese  history.     His  date  dered   by  Julien    "  qui   pratique  le 

is  2356  B.C.    He  was  called  the  Mar-  non-agir."      The    expression    wou- 

quis  or  Lord  (fuiu)  of  T'ang,  because  wci  generally   means    "absence    of 

he  moved  from  the  principality  of  self"  or  "selfish  aims." 
T'ao  to  the  region  of  T'ang.  JS  Julien  renders  this   "gouvcrnc 

10  That  is.  Shun,  of  the  family  of  a  Vinstar  du  del"  which  no  doubt 
Yeou-yu  :    he    succeeded    Yao,    by  is  the  meaning  of  the  text. 

whom  he  was  adopted  after  he  had  u  Are  enrolled  as  tribute-bearers, 

disinherited  his  son  Tn:i  Chu,  B.C.  15  Referring  to  the  troubles  of  the 

2258.     He  is  said  to  have  received  last  years  of  the  Sui  dynasty,  which 

the  "map  of  the  earth,"  an  expres-  was  followed  by  the  T'ang. — Jul. 


BOOK  i.j       INTRODUCTION  BY  CHANG  YUEH.  9 

embraces  in  himself  the  virtues  of  former  generations. 
Using  the  same  currency 1G  (or  literature),  all  acknowledge 
his  supreme  rule.  If  his  sacred  merjt  be  not  recorded  in 
history,  then  it  is  vain  to  exalt  the  great  (or  his  greatness) ; 
if  it  be  not  to  illumine  the  world,  why  then  shine  so 
brilliantly  his  mighty  deeds  ? 17 

Hi uen  Tsjang,  wherever  he  bent  his  steps,  has  de- 
scribed the  character  of  each  country.  Although  he  has 
not  examined  the  country  or  distinguished  the  customs 
(in  every  case),  he  has  shown  himself  trustworthy. 1S 
With  respect  to  the  emperor  who  transcends  the  five  and 
surpasses  the  three,  we  read  how  all  creatures  enjoy  his 
benefits,  and  all  who  can  declare  it  utter  his  praises. 
From  the  royal  city  throughout  the  (five)  Indies,  men 
who  inhabit  the  savage  wilds,  those  whose  customs  are 
diverse  from  ours,  through  the  most  remote  lands,  all 
have  received  the  royal  calendar,  all  have  accepted  the 
imperial  instructions ;  alike  they  praise  his  warlike  merit 
and  sing  of  his  exalted  virtues  and  his  true  grace  of  utter- 
ance. Ihis  is  the  first  thing  to  be  declared.  In  searching 
through  previous  annals  no  such  thing  has  been  seen  or 
heard  of.  In  all  the  records  of  biography  no  such  an 
account  has  been  found.  It  was  necessary  first  to  declare 
the  benefits  arising  from  the  imperial  rule :  now  we  pro- 
ceed to  narrate  facts,  which  have  been  gathered  either  by 
report  or  sight,  as  follows : — 

This  Sahaloka19  (Soh-ho)  world  is  the  three-thousand- 

16  The  symbol  ican  probably  re-  rait-on  mettre  en  lumiere  un  ri-gne 

fere  to  the  literature,  used  alike  by  aussi  floriasant  ?  " 

all  the                     :   the  (ireat  T'an^.  1B  I  do  not  like  this  translation  ; 

It  can  hardly  nu-an   that  they   all  I   should   prefer   to  suppose  Chani^ 

the  same  language.  Vuch's  meaning  to  be  that   lliuen 

is  at  least  appear*  to  be  the  Tsiang  wherever    he  went    exalted 

the    passage.      Julieu  the  name  of  China  (Funy  Cu 

translates  a«  foil  .                   •  *  effets  bfini:  the  name  ,,f  Kuh  hi),  and  that 

.leux  de  cette  administration  he  left  this  I:                   ;  •  -spelling  tho 

Miblime    nYtai'-nt     jx.int    consign  6s  emperor  who  transcends  the  five  and 

••..miin-nt  ponrrai1  three,  &c. 

•s  »  The  Soh-ho  (or  So  ho)  v, 

:rijKTeur)?     Si  on  ?!••  le*  jmb-  thus  defined  by  Jin-Ch'a'i  (/ 

.it,  comment  l>'><'r-  Hlit'u,  part  i.  fol.  2):  "The  region 


10 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 


great-thousand  system  of  worlds  (chiliocosm),  over  which  one 
Buddha  exercises  spiritual  authority  (converts  and  controls). 
In  the  middle  of  the  great  chiliocosm,  illuminated  by  one 
sun  and  moon,  are  the  four  continents,20  in  which  all  the 
Buddhas,  lords  of  the  world,21  appear  by  apparitional 
birth,22  and  here  also  die,  for  the  purpose  of  guiding  holy 
men  and  worldly  men. 

The  mountain  called  Sumeru  stands  up  in  the  midst  of 
the  great  sea  firmly  fixed  on  a  circle  of  gold,  around  which 
mountain  the  sun  and  moon  revolve;  this  mountain  is 
perfected  by  (composed  of)  four  precious  substances,  and  is 
the  abode  of  the  Devas.23  Around  this  are  seven  moun- 
tain-ranges and  seven  seas ;  between  each  range  a  flowing 
sea  of  the  eight  peculiar  qualities.24  Outside  the  seven 


(t'u)  over  which  Buddha  reigns  is 
called  Soh-ho-shi-kiai ;  the  old  Sd- 
tras  change  it  into  Sha-po,  i.e.,  sarva. 
It  is  called  in  the  Sdtras  '  the  patient 
land  ; '  it  is  surrounded  by  an  iron 
wall,  within  which  are  a  thousand 
myriad  worlds  (four  empires)."  It 
seems  from  this  that  (in  later  times  at 
kast)  the  Soh-ho  world  is  the  same 
as  the  "  great  chiliocosm  of  worlds." 
The  subject  of  the  expansion  of  the 
Buddhist  universe  from  one  world 
(four  empires)  to  an  infinite  number 
of  worlds  is  fully  treated  by  Jin- 
eh'au  in  the  work  above  named  and 
in  the  first  part  of  my  Catena  of 
JluddJtist  Scriptures.  There  is  an 
expression,  "tolerant  like  the  earth," 
in  theDhammapada,  vii.  95  ;  from  this 
idea  of  "  patience  "  attributed  to  the 
earth  was  probably  first  derived  the 
idea  of  the  "patient  people  or  be- 
ings "  inhabiting  the  earth ;  and 
hence  the  lord  of  the  world  is  called 
Suhampati,  referred  first  to  Maha- 
brahma,  afterwards  to  Buddha. 
Childers  says  (Pdli  Diet,  sub  voc.) : 
"  I  have  never  met  with  Sahaloka  or 
Sahalokadhatu  in  Pali."  Dr.  Eitel 
in  his  Handbook  translates  a  passage 

rited  as  if  the  Saha  world  were 
capital  of  the  great  chiliocosm 
(sub  voc.  Saha).     I  should  take  the 
passage  to  mean  that  the  Saha  world 


is  the  collection  of  all  the  worlds  of 
the  great  chiliocosm. 

w  The  four  continents  or  empires 
are  the  four  divisions  or  quarters  of 
the  world-  —  Catena  of  Buddhist 
Scriptures,  p.  35. 

51  Lords  of  the  world,  or  honour- 
able of  the  age,  a  title  correspond- 
ing to  Ukandtha,  or  (in  Pali)  I6ka- 
ndtho,  "protector  or  saviour  of  the 
world."  —  Childers,  sub  voc. 

•-  I  cannot  think  Julien  is  right 
in  translating  this  passage  by  "y 
repandentrinfluencedeleursvertus." 
The  expression  "fa-in-sang  "  must 
refer  to  the  apparitional  mode  of 
birth  known  as  anupapddaka  ;  and 
the  body  assumed  by  the  Buddhas 
when  thus  born  is  called  Ninndna- 


33  The  abode  of  the  Devas,  or 
rather,  "where  the  Devas  wander 
to  and  fro  and  live."  The  idea  of 
Sumeru  corresponds  with  Olympus. 
On  the  top  of  each  is  placed  the 
"abodes  of  the  gods."  In  the  case 
of  Sumeru,  there  are  thirty-three 
gods  or  palaces.  Buddhist  books 
frequently  explain  this  number 
thirty-three  as  referring  to  the  year, 
the  four  seasons  or  quarters,  and  the 
twenty-eight  days  of  the  month. 

24  For  the  ciyht  distinctive  quali- 
ties, see  Catena,  p.  379. 


BOOK  I.]       JXTRODUCTIOX  BY  CHANG  YUEH.  ir 

golden  mountain-ranges  is  the  salt  sea.  There  are  four 
lands  (countries  or  islands,  dvipas)  in  the  salt  sea,  which 
are  inhabited.  On  the  east,  (Purva)videha ;  on  the 
south,  Jambudvipa;  on  the  west,  Godhanya;  on  the 
north,  Kurudvipa. 

A  golden-wheel  monarch  rules  righteously  the  four;  a 
silver- wheel  monarch  rules  the  three  (excepting  Kuru) ; 
a  copper-wheel  monarch  rules  over  two  (excepting  Kuru 
and  Godhanya) ;  and  an  iron-wheel  monarch  rules  over 
Jambudvipa  only.  When  first  a  wheel-king25  is  established 
in  power  a  great  wheel-gem  appears  floating  in  space,  and 
coming  towards  him ;  its  character — whether  gold,  silver,  cop- 
per, or  iron — determines  the  king's  destiny26  and  his  name.27 

In  the  middle  of  Jambudvipa  there  is  a  lake  called 
An  a  vat  apt  a,28  to  the  south  of  the  Fragrant  Mountains  and 
to  the  north  of  the  great  Snowy  Mountains ;  it  is  800  li  and 
more  in  circuit;  its  sides  are  composed  of  gold,  silver, 
lapis-lazuli,  and  crystal ;  golden  sands  lie  at  the  bottom, 
and  its  waters  are  clear  as  a  mirror.  The  great  earth 
Bodhisattva,29  by  the  power  of  his  vow,  transforms  himself 
into  a  Naga-raja  and  dwells  therein ;  from  his  dwelling 
the  cool  waters  proceed  forth  and  enrich  Jambudvipa 
(Shen-pu-chau).80 

From  the  eastern  side  of  the  lake,  through  the  mouth 
of  a  silver  ox,  flows  the  Ganges  (King-kia)31  river;  en- 
circling the  lake  once,  it  enters  the  south-eastern  sea. 

25  A  iched-kiny  in  a  king  who  holds  because  there  is  such  a  Bodhisattva, 

the  wheel  or  discus  of  authority  or  viz.,  Kshitigarbha,  who  was  invoked 

jx>wer — Chair urn rttl  lid^a.  by  Buddha  at  the  time  of  his  temji- 

*  That  is,  as  the  text  say  s,  whether  tation  by  Mara  ;  and  because  I  do 
he  is  to  rule  over  four,  three,  two,  or  not  think  that  tai  ti  can  be  rendered 

the.  divisions  of  the  earth.  nninryi:    The  reference  appear*  to  be 

-  name  (I'.r.,  \  iiavatajita  N&ga- 

!  kin^.&c.  jisdrrivedfrom     raja. 

•  i-L'ii  <.r  miraculous  .  30  In  the  Chinese  Jambudvipa  is 
*•  Defined  in  a  note  as  "withoi:-  :,!••(!  l.y  three  symbols,  >'/«//- 

the  an:  ,-h<ui .-  thr  lost  symbol  means  an 

an  +  avatapta.  An.  AVx.,  vol.  vi.  p.  4-V-  .in,l  tlp-ivfoiv  the 

*  I  have  tran»lat« •<!    t-ii  ti  j>'n  >-/     eompoun.!  i-,  (-<juiv:ileiit  to  .lamhu. 

it    "the  rivt-r 

l^dbisattva  «if   the  gnat  universe,''      was   ancient  Ifnnj  Ay    or 


12 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [DOCK  i. 


From  the  south  of  the  lake,  through  a  golden  elephant's 
mouth,  proceeds  the  Sindhu  (Sin-to)32  river;  encircling 
the  lake  once,  it  flows  into  the  south-western  sea. 

From  the  western  side  of  the  lake,  from  the  mouth  of  a 
horse  of  lapis-lazuli,  proceeds  the  river  Vakshu  (Po-tsu),33 
and  encircling  the  lake  once,  it  falls  into  the  north-western 
sea.  From  the  north  side  of  the  lake,  through  the  mouth 
of  a  crystal  lion,  proceeds  the  river  Sit  a"  (Si-to),34  and 
encircling  the  lake  once,  it  falls  into  the  north-eastern  sea. 


River   Hang.     It  was  also  written 
llang-kia  (Ch.  Ed.) 

33  Sin-to,  the  Sindhu  or  Indus  ; 
formerly  written  Sin-t'au  (Ch.  I'M.) 

33  The  Vakshu  (Po-tsu,  formerly 
written  Poh-ch'a)   is  the   Oxus  or 
Amu-Daria   (Idrisi     calls     it     the 
Wakhsh-ab),  which  flows  from  the 
S:irik-kul  lake  in  the  Pamir  plateau, 
lat.  37°  27'  N.,  long.  73°  40'  E.,  at  an 
elevation  of  about  13,950  feet.     It 
is  supplied  by  the  melting  snows  of 
the    mountains,    which    rise    some 
3500  feet  higher  along  its  southern 
shores.     It  is  well  called,  therefore, 
"  the     cool     lake "     (Anavatapta). 
The  Oxus  issues  from  the  western 
end  of  the  lake,  and  after  "  a  course 
of   upwards  of    a   thousand   miles, 
in  a  direction  generally  north-west, 
it  falls  into  the  southern  end  of  the 
lake    Aral"    (Wood).       This    lake 
Lieut.  Wood  intended  to  call  Lake 
Victoria.      Its    name,    Sarik-kul, — 
"the  yellow  valley" — is  not  recog- 
nised by  later  travellers,  some  of 
whom  call  it   Kul-i-Pamir-kulftn, 
"the    lake    of   the   Great   Pamir." 
Wood's  Oxus,  pp.  232,  233,  note  I  ; 
Jour.  R.  Geoff.  Soc.,  vol.  xL  (1870), 
pp.  122,  123,  449,  450,  vol.  xlii.  p. 
507,  vol.  xlvi.  pp.  39off.,  vol.  xlvii. 
p.  34,  vol.  xlviii.  p.  221  ;   Bretsch- 
neider,  Med.  Geog.,  pp.  166  n,  167. 

34  The  Sita  (Si-to,  formerly  written 
Si-t'o)  is  probably  the  Yarkand  river 
(the  Zarafshan).      This  river  rises 
(according   to  Prejevalsky)  in   the 
Karakorum  mountains,  at  an  eleva- 
tion of  18,850  feet  (lat.  35*30'  N.  long. 
77°45'  E.)   It  takes  a  north  and  then 


a  westerly  course,  and  passing  to  the 
eastward  of  Lake  Sarik-kul,  bends  to 
the  north  and  finally  to  the  east.  It 
unite*  with  the  Kashgar  and  Khotan 
rivers,  and  they  conjointly  form  the 
Turim,  which  flows  on  to  Lake  Lob, 
and  is  there  lost.  The  Sitft  is  some- 
times referred  to  the  Jaxartes  or  the 
Sarik-kul  river  (Jmir.  Jtoy.  As.  Soc., 
X.S.,  vol.  vi.  p.  120).  In  this  case 
it  is  identified  with  the  Silis  of  the 
ancients  (Ukert,  Geographic  der 
Gritchen  und  Romer,  vol.  iii.  2,  p. 
238).  It  is  probably  the  Side  named 
by  Ktesias, — "stagnum  in  Indis  in 
quo  nihil  innatet,  omnia  mergan- 
tur"  (Pliny,  //.  N.,  lib.  xxxi.  2,  18). 
This  agrees  with  the  Chinese  ac- 
count that  the  Yellow  River  flows 
from  the  "weak  water"  (Joshwai), 
which  is  a  river  "  fabled  to  issue 
from  the  foot  of  the  Kwen-lun 
mountain."  "It  owes  its  name  to 
the  peculiar  nature  of  the  water, 
which  is  incapable  of  supporting 
even  the  weight  of  a  feather  " 
(Mayers,  sub  roc.)  This  last  remark 
agrees  curiously  with  the  comment 
on  Jdtaka  xxi.,  referred  to  by  Min- 
ayef  in  his  Pali  Grammar  (p.  ix. 
Guyard's  translation),  which  derives 
the  name  of  Std&  from  sad  +  ara, 
adding  that  "  the  water  is  so  subtle 
that  the  feather  of  a  peacock  cannot 
be  supported  by  it,  but  is  swallowed 
up  "  (Pali,  siditi,  from  root  sad,  "  to 
sink  ")  A  river  Sila  is  mentioned 
in  the  Mahdbhdrata  (vi.  6,  si.  219), 
north  of  Meru.  Megasthenes  men- 
tions both  a  fountain  and  river  Silas 
which  had  the  same  peculiarity. 


BOOK  i.]       INTRODUCTION  BY  CHANG  YUEH.  13 

They  also  say  that  the  streams  of  this  river  Sita,  entering 
the  earth,  flow  out  beneath  the  Tsih35  rock  mountain,  and 
give  rise  to  the  river  of  the  middle  country  (China).36 

At  the  time  when  there  is  no  paramount  wheel-monarch, 
then  the  land  of  Jambudvipa  has  four  rulers.37 

On  the  south  "  the  lord  of  elephants ; "  **  the  land  here 
is  warm  and  humid,  suitable  for  elephants. 

On  the  west  "  the  lord  of  treasures ; "  ^  the  land  borders 
on  the  sea,  and  abounds  in  gems. 

On  the  north  "the  lord  of  horses;"40  the  country  is  cold 
and  hard,  suitable  for  horses. 

On  the  east  "  the  lord  of  men  ; " 41  the  climate  is  soft  and 


Conf.  Schwanbeck,  Mrgaithcne*,  pp. 
37,  J>8,  109;  Ind.  Ant.,  vol.  vi.  pp. 
121,  130,  vol.  v.  pp.88,  334, vol.  x.pp. 
3l3i  3*9  ?  Diodorus,  lib.  ii.  37 ; 
Arrian,  Indika,  c.  vi.,  2  ;  Strabo.  lib. 
xv.  c.  i.  38 ;  Boissonade,  Anecd.  Grac. , 
vol.  i.  p.  419  ;  Antigonus,  Mirab.,  c. 
161  ;  Isidorus  Hisp.,  Origg.,  xiiL  13  ; 
Lassen,  Zcitschriftf.  Kunde  da  Mor- 
H'-nl.,  vol.  ii.  p.  63,  and  Ind.  AltertL 
( 2d  edits  vol.  i.  p.  1017,  vol.  ii.  p.  657; 
A  fiat.  Re*.,  vol.  viii.  pp.  313,  322, 
327  ;  Humboldt,  Asie  Cent.,  torn.  ii. 
pp.  404-412  ;  Jour.  R.Geog.Soc.,  vol. 
xxxviiL  p.  435,  vol.  xlii.  pp.  490, 

5°3n- 

15  The  Tsih  rock,  or  the  mountain 
of  "piled  up  stones"  (inh-thih-shan). 
This  mountain  is  placed  in  my  na- 
tive map  close  to  the  "  blue  sea,"  in 
.ue  sea"  district  (the  region 
,xO-nor).      It    may    probably 
•mi  with  the  Khadatu-bulak 
(rock  fountain)  or  the  Tsaghan  Ashi- 

tnista 

map.     J'.Mth   of  these  are  spurs  of 
moun- 
tain*. 

Hays    that    "the. 
<Mtern  nutflux  of  the  An:. 
lake  .  .  .  lose*  itself  in  the  earth,  but 
reappears  again  • 
mountain*,  as  the  souro 

•  .     I     assume,    the. 
n.-jipond 
*ith  the  7«i7t-«/<i7ff/i<in  of  the  text 


36  The  "River  of  China"  is  the 
Yellow  River.  Concerning  its  source 
consult  Baron  Richthofen's  remarks 
on  Prejevalsky's  Lob  Nor  (p.  137, 
seq.)     The  old  Chinese  opinion  was 
that  the  source  of  the  river  was  from 
the  Milky  Way— Tin-ho)  Mayers,  p. 
311).    It  was  found  afterwards  that 
the  source  was  in  the  Sing-suh-hai, 
i.e.,    the    "starry    sea,"    which    is 
marked  on  the  Chinese  map,  and  is 
probably  the  same  as  the  Oring-nor. 

37  This  clause  might  .also  be  ren- 
dered "  when  there  is  no  wheel-king 
allotted  to  rule  over  Jambudvipa, 
then  the  earth  (i*  dicidid  / 

four  lords." 

38  Gajapati,    a    name   given   to 
kings  ;  also  the  name  of  an  old  kin^ 
of  the  south  of  Jambudvipa  (Monier 
Williams,  Santk.  Diet,  sub  voc, )  Abu 
Zaid  al  Hassan  says  this  was  the 
title  given  by   the  Chinese  to  the 
"king of  the  Indies"  (Renaudot,  Mo- 
/tamm.  Trar.  (Kn^.  i-dit.,  1733),  p.  53. 

89  Chattrapati  orChattrapa,  "lord 
of  the  umbrella."  a  title  of  an  an- 
cient kin;:  in  .lamluulvipa 

.     ,hili<  n,  p.  Ixxv.  n.;  MnniiT 
Williai 

40  Asvupati  (.lul.'i     I  have  trans- 
lated kimj  by  "hard."    Julien  has 
omitte.1  it. 

41  Narapati,    one    of     th- 

.-il  kings  of  Jambudvt] 
Williams,  tub  toe.)     It  was  a 


H  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  r. 

agreeable  (exhilarating),  and  therefore42  there  are  many 
men. 

In  the  country  of  "the  lord  of  elephants"  the  people 
are  quick  and  enthusiastic,  and  entirely  given  to  learning. 
They  cultivate  especially  magical  arts.  They  wear  a  robe43 
thrown  across  them,  with  their  right  shoulder  bare ;  their 
hair  is  done  up  in  a  ball  on  the  top,  and  left  undressed  on 
the  four  sides.  Their  various  tribes  occupy  different 
towns ;  their  houses  are  built  stage  over  stage. 

In  the  country  of  "  the  lord  of  treasures "  the  people 
have  no  politeness  or  justice.  They  accumulate  wealth. 
Their  dress  is  short,  with  a  left  skirt.44  They  cut  their 
hair  and  cultivate  their  moustache.  They  dwell  in  walled 
towns  and  are  eager  in  profiting  by  trade. 

The  people  of  the  country  of  "  the  lord  of  horses  "  are 
naturally  (t'icn  tsz)  wild  anl  fierce.  They  are  cruel  in 
disposition;  they  slaughter  (animals)*5  and  live  under 
large  felt  tents ;  they  divide  like  birds  (going  here  and 
there)  attending  their  flocks/ 

The  land  of  "  the  lord  of  men  "  is  distinguished  for  the 
wisdom  and  virtue  and  justice  of  the  people.  They  wear 
a  head -covering  and  a  girdle;  the  end  of  their  dress 


the  dynasty  rulingatVijayanagara  by  **  So  I  take  it.     The  expression 

in  the  fifteenth  and  sixteenth  centu-  sha  luk  means  "to  slaughter."    I  do 

ries.     The  Arab  travellers   of   the  not  understand  Julien's  "et  tuent 

ninth  century  say  the  Chinese  gave  leure  semblables."     There  is  a  pas- 

this  title  to  the  emperor  of  China,  sage,  however,  quoted  by  Dr.  Bret- 

and  also  to  "  the  king  of  Greece  "  Schneider  (Notices  of  the  Mediceval 

(Renaudot,  it.  s.,  p.  53).     Compare  Geography,  <L-c.,  of  Western  Asia,  p. 

the  Homeric  epithet,  'Ava£  ct>$pwi>.  1 14),  from  Rubruquis,  which  alludes 

42  I  have  taken  the  "therefore"  to  a   custom  among  the   Tibetans 
to  be  part  of  this  sentence,  not  of  the  corresponding  to  that   in  Julien's 
next.  translation — "post  hos  sunt  Tebet, 

43  This   seems   to   me   to  be  the  homines  solentes  comedere  parentes 
meaning — "they  wear  a  cross-scarf."  suos  defunctus."      But,    which    is 
Julien  translates,  they  wear  a  bon-  not  the  case  in  the  text,  the  bar- 
net,  "posd  en  travers."  barians  are  made  to  slay  their  kin 

44  This  passage  seems  to  mean  that  in  order  to  eat  them.     Conf.   Rei- 
their  clothes,   which  are  cut  short,  naud,  Relat.,  torn.  i.  p.  52  ;  Renau- 
overlap  to  the  left — literally,  "short,  dot,  Moham.  Trav.  (Eng.  ed.,  1733), 
fashion,  left,  overlapping"  (/in,  the  pp.    33,   46,    and  Remarks,  p.  53  ; 
place    where    garments    overlap. —  Rennie,  Peking,  vol.  ii.  p.  244 ;  Yule's 
Medhurst,  Cli.  Diet.,  sub  voc.)  Marco  Polo,  voL  i.  pp.  292,  302. 


BOOK  i.]       INTRODUCTION  BY  CHANG  YUEH.  15 

(girdle)  hangs  to  the  right.  They  have  carriages  and  robes 
according  to  rank  ;  **  they  cling  to  the  soil  and  hardly 
ever  change  their  abode ;  they  are  very  earnest  in  work, 
and  divided  into  classes. 

With  respect  to  the  people  belonging  to  these  three 
rulers,  the  eastern  region  is  considered  the  best ;  the  doors 
of  their  dwellings  open  towards  the  east,  and  when  the 
sun  rises  in  the  morning  they  turn  towards  it  and  salute 
it.  In  this  country  the  south  side  is  considered- the  most 
honourable.  Such  are  the  leading  characteristics  in  re- 
spect of  manners  and  customs  relating  to  these  regions. 

But  with  regard  to  the  rules  of  politeness  observed 
between  the  prince  and  his  subjects,  between  superiors 
and  inferiors,  and  with  respect  to  laws  and  literature,  the 
land  of  "the  lord  of  men"  is  greatly  in  advance.  The 
country  of  "  the  lord  of  elephants  "  is  distinguished  for 
rules  which  relate  to  purifying  the  heart  and  release  from 
the  ties  of  life  and  death ;  this  is  its  leading  excellency. 
With  these  things  the  sacred  books  and  the  royal  decrees 
are  occupied.  Hearing  the  reports  of  the  native  races 
and  diligently  searching  out  things  old  and  new,  and  exa- 
mining those  things  which  came  before  his  eyes  and  ears, 
it  is  thus  he  (i.e.,  Hiuen  Tsiang)  obtained  information. 

Now  Buddha  having  been  born  in  the  western  region 
and  his  religion  having  spread  eastwards,  the  sounds  of  the 
words  translated  have  been  often  mistaken,  the  phrases  of 
the  different  regions  have  been  misunderstood  on  account 
of  the  wrong  sounds,  and  thus  the  sense  has  been  lost. 
The  words  being  wrong,  the  idea  has  been  perverted. 
Therefore,  as  it  is  said,  "it  is  indispensable  to  have  the  right 
mimes,  in  order  that  there  be  no  mistakes." 

Now,  men  differ  according  to  the  firmness  or  wt>;;; 
of  their  nature,  and  so  the  words  and  the  sounds  (of  their 
languages)  are  unlike.     This  may  be  the  result  either  of 

44  Literally,  carriageg  and  robes    pomes*)  carriages    and  robes,   and 
have  or.1-  r  <>r  runk.      It  ini^ht  also,     nchool«." 
•ut  violence,  be  tranalat 


16  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

climate  or  usage.  The  produce  of  the  soil  differs  in  the 
same  way,  according  to  the  mountains  and  valleys.  With 
respect  to  the  difference  in  manners  and  customs,  and 
also  as  to  the  character  of  the  people  in  the  country  of 
"the  lord  of  men,"  the  annals  sufficiently  explain  this. 
In  the  country  of  "  the  lord  of  horses  "  and  of  "  the  lord 
of  treasures"  the  (local)  records  and  the  proclamations 
explain  the  customs  faithfully,  so  that  a  brief  account  can 
be  given  of  them. 

In  the  country  of  "  the  lord  of  elephants  "  the  previous 
history  of  the  people  is  little  known.  The  country  is  said 
to  be  in  general  wet  and  warm,  and  it  is  also  said  that 
the  people  are  virtuous  and  benevolent.  With  respect  to 
the  history  of  the  country,  so  far  as  it  has  been  preserved, 
we  cannot  cite  it  in  detail ;  whether  it  be  that  the  roads  are 
difficult  of  access,  or  on  account  of  the  revolutions  which 
have  occurred,  such  is  the  case.  In  this  way  we  see  at  least 
that  the  people  only  await  instruction  to  be  brought  to 
submission,  and  when  they  haVe  received  benefit  they  will 
enjoy  the  blessing  of  civilization  (pay  homage).  How 
difficult  to  recount  the  list  of  those  who,  coming  from  far, 
after  encountering  the  greatest  perils  (difficulties),  knock  at 
the  gem-gate47  with  the  choice  tribute  of  their  country 
and  pay  their  reverence  to  the  emperor  Wherefore,  after 
he  (Hiucn  Tsiang)  had  travelled  afar  in  search  of  the  law, 
in  his  moments  of  leisure  he  has  preserved  these  records 
of  the  character  of  the  lands  (visited).  After  leaving  the 
black  ridge,  the  manners  of  the  people  are  savage  (barbarous). 
Although  the  barbarous  tribes  are  intermixed  one  with 
the  other,  yet  the  different  races  are  distinguishable,  and 
their  territories  have  well-defined  boundaries.  Generally 
speaking,  as  the  land  suits,48  they  build  walled  towns  and 
devote  themselves  to  agriculture  and  raising  cattle.  They 


47  The  gem-gate,  I  should  think,  is  ^  Julicn   translates   this    "gene- 

the  Yuh-mun,  the  western  frontier  rally     speaking     they    are     seden- 

of  the  empire,  not  the  gate  of  the  tary." 
emperor's  palace. 


BOOKL]  >0-KI.NI—AKNL  17 

naturally  hoard  wealth  and  hold  virtue  and  justice  IP 
light  esteem.  They  have  no  marriage  decorum,  and  no 
distinction  of  high  or  low.  The  women  say,  "  I  consent 
to  use  you  as  a  husband  and  live  in  submission,  (and 
that  is  all)!' 49  When  dead,  they  burn  the  body,  and  there 
is  no  determined  period  for  mourning.  They  scar  their 
faces  and  cut  their  ears.  They  crop  their  hair  and  tear 
their  clothes.50  They  slay  their  herds  and  offer  them  in 
sacrifice  to  the  manes  of  the  dead.  When  rejoicing,  they 
wear  white  garments;  when  in  mourning,  they  clothe  them- 
selves in  black.  Tims  we  have  described  briefly  points  of 
agreement  in  the  manners  and  customs  of  these  people. 
The  differences  of  administration  depend  on  the  different 
countries.  With  respect  to  the  customs  of  India,  they 
are  contained  in  the  following  records. 

Leaving  the  old  country  of  Kau-chang,61  from  this  neigh- 
bourhood there  begins  what  43  called  the  '0-ki-ni  country. 

'0-KI-XI. 

(Anciently  called  Wu-bif 

The  kingdom  of  '0-ki-ni  (Akni  or  Agni)  is  about  500  li 
from  east  to  west,  and  about  400  li  from  north  to  south. 

48  This  sentence  appears  to  allude  Turks.     The  route  of  Hinon  Tsi:xnL<, 
to  the  custom  of  polyandry,  or  rather  up  to  this  point  is  detailed  in  his 
t«>   the  custom   of    tin-   1'i-ovincv    of  life.     Leaving   Liang -chaxi  (a  pre- 
Kamul  (Yule's  Maw  Po'»,  bk.  i.  ch.  fecture  in  Kansuh),  he  proceed.  <1  to 
'..  i.  pp.  212,214).      It  amounts  Kwa-chau  ;     In-    then    rn^srd   tli.- 
;,t  Hulu    rivt-r    (Bulunghir)    and     nil- 
using   you  as  a  1     northward    and    \v 
submit,'*  or  "I  consent  to  u.-«-  \«u  t                              •.     Havm- 
as  a  husband  whilst  dwelling  un<l- i  11. HIM   and    I'M-l.an.   1. 
there*.:  0  Tnrfan,  ' 

•  "Uiitry.     J 1 

•:,e»  sont  places  au-  advances  to 'O-ki  ni. 

de*«us  d'ellec."  w  'O-ki  ni.      This  IP 

•y  do  all  tl, is  when  bereaved,  be   written    TI'i/-/-/.     .1 

thati-                             •  s,  and  wlr  :nliol   in*   ia  said 

•it.    land    i.f 
liang,  ie.,  the  lat 

or     (I3ag:u. 
.  1.  B 


IS  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

The  chief  town  of  the  realm  is  in  circuit  6  or  7  li.  On  all 
sides  it  is  girt  with  hills.  The  roads  are  precipitous  arid 
easy  of  defence.  Numerous  streams  unite,  and  are  led 53 
in  channels  to  irrigate  the  fields.  The  soil  is  suitable  for 
red  millet,  winter  wheat,  scented  dates,  grapes,  pears,  and 
plums,  and  other  fruits.  The  air  is  soft  and  agreeable; 
the  manners  of  the  people  are  sincere  and  upright.  The 
written  character  is,  with  few  differences,  like  that  of  India. 
The  clothing  (of  the  people)  is  of  cotton  or  wool.  They  go 
with  shorn  locks  and  without  head-dress.  In  commerce 
they  use  gold  coins,  silver  coins,  and  little  copper  coins. 
The  king  is  a  native  of  the  country  ;  he  is  brave,  but  little 
attentive  to  (military)  plans,  yet  he  loves  to  .speak  of  his 
own  conquests.  This  country  has  no  annals.  The  laws  are 
not  settled.  There  are  some  ten  or  more  Sanghdrdmas  with 
two  thousand  priests  or  so,  belonging  to  the  Little  Vehicle, 
of  the  school  of  the  Sarviistivadas  (Shwo-yih-tsai-yu-po). 
The  doctrine  of  the  SAtras  and  the  requirements  of  the 
Vinaya  are  in  agreement  with  those  of  India,  and  the  books 
from  which  they  study  are  the  same.  The  professors  of  re- 
ligion read  their  books  and  observe  the  rules  and  regulations 
with  purity  and  strictness.  They  only  eat  the  three  pure  ali- 
ments, and  observe  the  method  known  as  the  "gradual "one.5* 
Going  south-west  from  this  country  200  li  or  so,  sur- 
mounting a  small  mountain  range  and  crossing  two  large 
rivers,  passing  westwards  through  a  level  valley  some  700 
li  or  so,  we  come  to  the  country  of  K'iu-chi55  [anciently 
written  Kuei-tzii]. 

53  Taiyin,  to  carry  off  or  lead  here  appear  to  bifurcate  before  reaching 
and  there.    The  text  means  they  lead  Karashahr),  crossing  a  spur  of  the 
the  water  in  channels  from  reservoirs.  Kurugh-tagh  range,  and  then  keep- 

54  The  transition  doctrine  between  ing  westward  for  about   150  inik-.s 
the  Little  and  Great  Vehicle.  across  a  level  valley-plain  to  Ku- 

55  The    route   here   described   to  chiU     See  Bretschneider,  Not.  M«l. 
Kucho  would   agree   tolerably  well  Gcog.,p.  149.    I  may  observe  that  the 
with  that  laid  clown  on  Prejevnl.sky'.s  pronunciation  of  k'iu  in  ICiu-chi  is 
map,  viz.,  200  li  south-west  to  Korla,  determined  in  a  note,  as  equal  to 
ji.-issingtwo  rivers  (for  the  Balgaktai-  l\u)  and  (w)uh,  that  is  kuh. 

'•pi  and  the  Kaidu-gol,  after  uniting, 


BOOK  I.]  K-IU-CHI— KUCHA.  19 


KINGDOM  OF  K'IU-CHI  (Kucti£). 

The  country  of  K'iu-chi  is  from  east  to  west  some 
thousand  li  or  so  ;  from  north  to  south  about  600  li.  The 
capital  of  the  realm  is  from  17  to  18  li  in  circuit.  The 
soil  is  suitable  for  rice  and  corn,  also  (a  kind  of  rice  called) 
kcng-t'ao;™  it  produces  grapes,57  pomegranates,  and  nu- 
merous species  of  plums,  pears,  peaches,  and  almonds,  also 
grow  here.  The  ground  is  rich  in  minerals  —  gold,  copper, 
iron,  and  lead,  and  tin.58  The  air  is  soft,  and  the  manners 
of  the  people  honest  The  style  of  writing  (literature)  is 
Indian,  with  some  differences.  They  excel  other  countries 
in  their  skill  in  playing  on  the  lute  and  pipe.  They  clothe 
themselves  with  ornamental  garments  of  silk  and  em- 
broidery.59 They  cut  their  hair  and  wear  a  flowing  cover- 
ing (c  heads').  In  commerce  they  use  gold,  silver, 

and  copper  coins.  The  king  is  of  the  K'iu-chi  race  ;  his 
wisdom  being  small,  he  is  ruled  by  a  powerful  minister. 
The  children  born  of  common  parents  have  their  heads 
flattened  by  the  pressure  of  a  wooden  board.60 

There  are  about  one  hundred  convents  (saiighdrdmas)  in 

this  country,  with  five  thousand  and  more  disciples.    These 

belong  to  the  Little  Vehicle  of  the  school  of  the  Sarvasti- 

vadas  (Shwo-yih-tsai-yu-po).     Their  doctrine  (teaching  of 

Sutras)  and  their  rules  of   discipline  (principles  of  the 

!/a)  are  like  those  of  India,  and  those  who  read  thorn 

ae  same  (originals).      They  especially  hold  to  the 


**  A  rice  which  is  not  ghiti  M   pointed   out    by   Mr. 

(.Tul                      iH'ii  rice.  mill. 

M    grape   in   Chinese  is  pu-         M  The  mi>t:ik<-  in  th<-  trxt  of  winy 

-  one  of  t  I  out  by  M.  Julian. 

1  he  earth  i  .  :l>ol/i«*soim  t.iin<  s  inc.-uis 

illv,  and  on  uhirh  nun      "nnln.  :k    tl"ii-'    \>v  JMITIC- 

(allJUt  :;thos<rwho     turin.u'  Thi.s 

•  til--  passage 
ir,    those   who    at<:    : 
' 

fol.  ^). 

The   similarity  \><  ,  of  North 

pitta'  u  and  '».  pbrpvt  baa    can  In. 


20  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

customs  of  the  "gradual  doctrine,"  and  partake  only  of 
the  three  pure  kinds  of  food.  They  live  purely,  and  pro- 
voke others  (by  their  conduct}  to  a  religious  life. 

To  the  north  of  a  city  on  the  eastern  borders  of  the 
country,  in  front  of  a  Deva  temple,  there  is  a  great  dragon- 
lake.  The  dragons,  changing  their  form,  couple  with 
mares.  The  offspring  is  a  wild  species  of  horse  (dragon- 
horsc),  difficult  to  tame  and  of  a  fierce  nature.  The  breed 
of  these  dragon-horses  became  docile.  This  country  con- 
sequently became  famous  for  its  many  excellent 61  horses. 
Former  records  (of  this  country)  say  :  "  In  late  times  there 
was  a  king  called  '  Gold  Flower/  who  exhibited  rare  intelli- 
gence in  the  doctrines  (of  religion).  He  was  able  to  yoke 
the  dragons  to  his  chariot.  When  the  king  wished  to  dis- 
appear, he  touched  the  ears  of  the  dragons  with  his  whip, 
and  forthwith  he  became  invisible." 

From  very  early  time  till  now  there  have  been  no  wells 
in  the  town,  so  that  the  inhabitants  have  been  accustomed 
to  get  water  from  the  dragon  lake.  On  these  occasions 
the  dragons,  changing  themselves  into  the  likeness  of  men, 
had  intercourse  with  the  women.  Their  children,  when  born, 
were  powerful  and  courageous,  and  swift  of  foot  as  the  horse. 
Thus  gradually  corrupting  themselves,  the  men  all  became 
of  the  dragon  breed,  and  relying  on  their  strength,  they  be- 
came rebellious  and  disobedient  to  the  royal  authority.  Then 
the  king, forming  an  alliance  with  the  Tuh-kiueh  (Turks),62 
massacred  the  men  of  the  city;  young  and  old,  all  were 


81  The  \vord  for  "excellent"  in  62  The  Tuh-kiueh,  or  Turks,  are 
the  original  is  shen.  There  is  a  good  the  same  as  the  Hiung-nu,  or  Kara- 
deal  said  about  these  horses  (called  nirus,  who  drove  the  Yueh-chi  or 
shcn)  in  the  account  of  the  early  in-  Yueh-ti  (Viddhals)  from  the  neigh- 
tercourse  of  China  with  Turkestan  bourhood  of  the  Chinese  frontier 
(<•/?•£.  105  B.C.)  See  a  paper  by  Mr.  (J.  KA.  S.  loc.  cit.  p.  77)  ;  they  are 
Kingsmill  in  the  /.  R.  A.  &;  N.8.,  to  be  distinguished  from  the  Tokhuri, 
vol.  xiv.  p.  99  n.  Compare  Marco  who  overran  the  Graeco  -  Baktrian 
Polo,  bk.  i.  cap.  2,  "  excellent  horses  kingdom  and  were  driven  thence  by 
known  as  Turquans."  &c.  ;  also  the  Viddhals,  who  had  fled  before 
Yule's  note  2,  and  what  is  said  about  the  Hiung-nu,  and  attacked  the 
the  white  mares. — Yule's  Marco  Polo,  Tokhfiri  from  the  west  (p.  81).  See 
vol.  i.  chap.  6l,  pp.  45,  46,  291.  note  121  infra. 


BOOK  i.]  K'lU-CHI— KUCHA.  21 

destroyed,  so  that  there  was  no  remnant  left ;  the  city  is 
now  a  waste  and  uninhabited. 

About  40  li  to  the  north  of  this  desert  city  there  are  two 
convents  close  together  on  the  slope  of  a  mountain,  but 
separated  by  a  stream  of  water,63  both  named  Chan -hu- 
ll, being  situated  east  and  west  of  one  another,  and  ac- 
cordingly so  called.64  (Here  there  is)  a  statue  of  Buddha,65 
richly  adorned  and  carved  with  skill  surpassing  that 
of  men.  The  occupants  of  the  convents  are  pure  and 
truthful,  and  diligent  in  the  discharge  of  their  duties.  In 
(the  hall  of)  the  eastern  convent,  called  the  Buddha  pavi- 
lion, there  is  a  jade  stone,  with  a  surface  of  about  two  feet 
i;i  width,  and  of  a  yellowish  white  colour;  in  shape  it  is 
like  a  sea-shell;  on  its  surface  is  a  foot  trace  of  Buddha, 
I  foot  8  inches  long,  and  eight  inches  or  so  in  breadth ; 
a:  the  expiration  of  every  fast-day  it  emits  a  bright  and 
sparkling  light. 

Outside  the  western  gate  of  the  chief  city,  on  the  right 
and  left  side  of  the  road,  there  are  (two)  erect  figures  of 
Buddha,  about  90  feet  high.  In  the  space  in  front  of 
these  statues  there  is  a  place  erected  for  the  quinquennial60 
assembly.  Every  year  at  the  autumnal  equinox,  during 
ten  several  days,  the  priests  assemble  from  all  the  country 
in  this  place.  The  king  and  all  his  people,  from  the 
highest  to  the  lowest,  on  this  occasion  abstain  from  public 
business,  and  observe  a  religious  fast ;  they  listen  to  the 


*  So  I  think  the  pas  probably    means    a    "  pair "    or 
translated.     It  is  not  the  mountain  "couple;"     cJmu-hu    means    "sup- 
divided  by  a  stream,  but  t1  , Off  (lej)eiident  on,  the  bri^ht- 

:.ts  which  stand  on  the  slope  ness  of  the  sun."     The  title,  there- 
of   the    mountain.      Thr>    mountain,  fore,   would    be    "bright -sin 

-lope  to  the  north  pair,"  referring,  of  course,  to  their 

or   south,    and   the  convents  stni  'n<j   the  eastern   and    | 

east  and  west  of  one  another,  with  1 

a  stream  bet  *•  I  do  not  think  there  are  two 

*  That    is     called    the    Eastern  the  text  M 

:id     the     \\Yj-tern  «.:                      •  .pii^itely  .> 

"Chan                                                          /-  ";   Calle.l    Pa,',, 

in          '     1      \>y 

translate.  -JuL     See  note  1 76  inf. 


22  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 

sacred  teachings  of  the  law,  and  pass  the  days  without 
weariness. 

In  all  the  convents  there  are  highly  adorned  images  of 
Buddha,  decorated  with  precious  substances  and  covered 
with  silken  stuffs.  These  they  carry  (on  stated  occasions) 
in  idol-cars,  which  they  call  the  "  procession  of  images." 
On  these  occasions  the  people  flock  by  thousands  to  the 
place  of  assembly. 

On  the  fifteenth  and  last  day  of  the  month  the  king, 
of  the  country  and  his  ministers  always  consult  together 
respecting  affairs  of  state,  and  after  taking  counsel  of  the 
chief  priests,  they  publish  their  decrees. 

To  the  north-west  of  the  meeting-place  we  cross  a 
river  and  arrive  at  a  convent  called  '0-she-li-ni.67 
The  hall  of  this  temple  is  open  and  spacious.  The 
image  of  Buddha  is  beautifully  carved.  The  disciples 
(religious')  are  grave  and  decorous  and  very  diligent  in 
their  duties;  rude  and  rough  (men)68  come  here  together; 
the  aged  priests  are  learned  and  of  great  talent,  and  so 
from  distant  spots  the  most  eminent  men  who  desire  to 
acquire  just  principles  -  come  here  and  fix  their  abode. 
The  king  and  his  ministers  and  the  great  men  of  the 
realm  offer  to  these  priests  the  four  sorts  of  provision, 
and  their  celebrity  spreads  farther  and  farther. 

The  old  records  say  :  "  A  former69  king  of  this  country 
worshipped  the  '  three  precious  '  ones.70  Wishing  to  pay 
homage  to  the  sacred  relics  of  the  outer  world,  he  in- 
trusted the  affairs  of  the  empire  to  his  younger  brother  on 
the  mother's  side.  The  younger  brother  having  received 
such  orders,  mutilated  himself  in  order  to  prevent  any 
evil  risings 71  (of  passion).  He  enclosed  the  mutilated 


67  '0-8?ic-li-ni,  according  to  the  ra  I  translate  the  symbol  sienby 

Ch.  text,  means  "extraordinary"  or  "  former  "  or  "  previous  ;"    not    by 

"unique;"  it  may  possibly   be  in-  "first  "or  "the  first."     It  appears 

tended  for  Asudharana,  to  refer  to  a  past  king,  indefinite  as 

w  So  it  seems  to  mean,  fci   tat  to  time. 

piny  ski,  "  criminals  and  rude  (men)  70  Buddha,  the  law,  the  community, 

cume  together  here.1'  71  Or,  "  evil  suspicions." 


BOOK  i.]  K'W-CHI— KUCHA.  23 

parts  in  a  golden  casket,  and  laid  it  before  the  king. 
'  What  is  this  ? '  inquired  the  king.  In  reply  he  said, 
'  On  the  day  of  your  majesty's  return  home,  I  pray  you 
open  it  and  see.'  The  king  gave  it  to  the  manager  of  his 
affairs,  who  intrusted  the  casket  to  a  portion  of  the  king's 
bodyguard  to  keep.  And  now,  in  the  end,  there  were  cer- 
tain mischief-making  people  who  said,  'The  king's  deputy, 
in  his  absence,  has  been  debauching  himself  in  the  inner 
rooms  of  the  women.'  The  king  hearing  this,  was  very 
angry,  and  would  have  subjected  his  brother  to  cruel 
punishment.  The  brother  said,  'I  dare  not  flee  from 
punishment,  but  I  pray  you  open  the  golden  casket.'  The 
king  accordingly  opened  it,  and  saw  that  it  contained  a 
mutilated  member.  Seeing  it,  he  said,  'What  strange 
thing  is  this,  and  what  does  it  signify  ? '  Replying,  the 
brother  said,  'Formerly,  when  the  king  proposed  to  go 
abroad,  he  ordered  me  to  undertake  the  affairs  of  the 
government.  Fearing  the  slanderous  reports  that  might 
arise,  I  mutilated  myself.  You  now  have  the  proof  of 
my  foresight.  Let  the  king  look  benignantly  on  me.' 
The  king  was  filled  with  the  deepest  reverence  and 
strangely  moved  with  affection  ;  in  consequence,  he  per- 
mitted him  free  ingress  and  egress  throughout  his  palace.72 
"After  this  it  happened  that  the  younger  brother,  going 
abroad,  met  by  the  way  a  herdsman  who  was  arranging 
to  geld  five  hundred  oxen.  On  seeing  this,  he  gave  him- 
self to  reflection,  and  taking  himself  as  an  example  of 
what  they  were  to  suffer,  he  was  moved  with  increased 
compassion,  (and  said),  'Are  not  my  present  sufferings  73 
the  consequence  of  my  conduct  in  some  former  condition 
of  lift-  '  II"  forthwith  desired  with  money  and  precious 
!  to  redeem  this  herd  of  oxen.  In  consequence  of 
.';t  of  love,  he  recovered  by  degrees  from  mutilation, 
and  on  this  account  he  ceased  to  enter  the  apar 

»men.     The  king,  filled  wi:h  wonder,  a>U-d  him  the 

\lace    of    the         73  mutilated  form. 

women,  "  the-  hai 


24  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

reason  of  this,  and  having  heard  the  matter  from  be- 
ginning to  end,  looked  on  him  as  a  'prodigy'  (khi-teh), 
and  from  this  circumstance  the  convent  took  its  name, 
which  he  built  to  honour  the  conduct  of  his  brother  and 
perpetuate  his  name." 

After  quitting  this  country  and  going  about  600  li  to 
the  west,  traversing  a  small  sandy  desert,  we  come  to  the 
country  of  Poh-luh-kia. 

POII-LUH-KIA  [BALUKA  OR  AKSU]. 
(Formerly  called  Che-meli  or  Kih-mch.)''* 

The  kingdom  of  Poh-luh-kia  is  about  600  li  from 
east  to  west,  and  300  li  or  so  from  north  to  south. 
The  chief  town  is  5  or  6  li  in  circuit.  With  regard 
to  the  soil,  climate,  character  of  the  people,  the  customs, 
and  literature  (laws  of  composition),  these  are  the  same 
ns  in  the  country  of  K'iu-chi.  The  language  (spoken 
language)  di tiers  however  a  little.  It  produces  a  fine  sort 
of  cotton  and  hair-cloth,  which  are  highly  valued  by 
neighbouring  (frontier)  countries. 

There  are  some  ten  saiujlidrdmas  here;  the  number 
of  priests  (priests  and  followers)  is  about  one  thousand. 
These  follow  the  teaching  of  the  "Little  Vehicle,"  and  belong 
to  the  school  of  the  Sarvastivadas  (Shwo-yih-tsai-yu-po).75 

74  Kih-mch  doubtless  represents  75  The  school  of  the  Sarvastiva- 
the  A'yu-M'.i  of  Julien  (see  the  Me-  das  ;  one  of  the  early  schools  of 
moire  Analytique  by  V.  St.  Martin,  Buddhism,  belonging  to  the  Little 
Mem.  s.l.  Contr.  Occid,  tom.ii.  p.  265);  Vehicle,  i.e.,  the  Hinayana,  or  the 
it  \v;\s  formerly  the  eastern  portion  imperfect  mode  of  conveyance.  This 
of  the  kingdom  of  Aksu.  The  name  early  form  of  Buddhism,  according 
Poh-lu-kia  or  Baluka,  is  said  to  be  to  Chinese  accounts,  contemplated 
1  from  a  Turkish  tribe  which  only  the  deliverance  of  a  portion  of 
"in  the  fourth  century  of  our  era  the  world,  viz.,  the  Sangha  or  so- 
occupied  the  north-western  parts  of  ciety  ;  the  Mahayana  or  complete 
Kansu." — Ibid.  p.  266.  The  modern  (great)  mode  of  conveyance,  on  the 
town  of  Aksu  is  56  geog.  miles  E.  other  hand,  taught  a  universal  de- 
from  Ush-turfan,  in  lat.  41°  12'  N.,  liverance.  The  Sarvastivadas  be- 
long. 79°  30'  E.  Aksu  is  156  Eng.  lieved  in  "the  existence  of  things," 
miles  in  a  direct  line  W.S.W.  from  opposed  to  idealism.  Burnouf,  In- 
Kucha,  which  is  in  lat.  41°  38' N.,  trod.  (2d  edit.),  p.  397;  Vassilief, 
long.  $j°25'E.  on  Col.  Walker's  map.  Bouddh.,  pp.  57,  78,  113,  243,  245. 


BOOK  I.] 


POH-L  UH-KIA  -A  KS  U. 


Going  300  li  or  so  to  the  north-west  of  this  country, 
crossing  a  stony  desert,  we  come  to  Ling-shan76  (ice- 
mountain).  This  is,  in  fact,  the  northern  plateau  of  the 
T'sung-ling  range,77 and  from  this  point  the  waters  mostly 
have  an  eastern  flow.  Both  hills  and  valleys  are  filled  with 
snowpiles,  and  it  freezes  both  in  spring  and  summer ;  if  it 
should  thaw  for  a  time,  the  ice  soon  forms  again.  The 
roads  are  steep  and  dangerous,  the  cold  wind  is  extremely 
biting,  and  frequently  fierce  dragons  impede  and  molest 
travellers  with  their  inflictions.78  Those  who  travel  this 
road  should  not  wear  red  garments  nor  carry  loud-sound- 
ing79 calabashes.  The  least  forgetfulness  of  these  precau- 
tions entails  certain  misfortune.  A  violent  wind  suddenly 
rises  with  storms  of  flying  sand  and  gravel;  those  who 
encounter  them,  sinking  through  exhaustion,  are  almost 
sure  to  die. 

Going  400  li  or  so,  we  coine  to  the  great  Tsing  lake.80 


"6  Ling-shan,  called  by  the  M<>n- 
r-aola,"  with  the  same 
meaning.  — V.    de    St.    Martin,    p. 
266. 

77  I  translate  it  thus,  because  it 
agrees  with  Hwui-lih's  account  in 
the  Life  of  Hiuen  Tsiang,  although 
it  may  also  be  rendered  "this  is 
(or,  these  mountains  are)  to  the 
north  of  the  T'sung  -  ling.  The 
waters  of  the  plateau,"  &<x  The 
Mountains  are  referred 
to  in  the  Twelfth  IJook  ;  they  are 
called  T'sung,  either  been; 
!  md  pn. <!';<••  -  :i  -i.  :it  quantity  of 

(t'sini'j),    or    b* . 

blue  (green f)  colour  of   the  moun- 
ies.     On  the  south  they  join 
the  great  Snowy  Mountains  ;  on  the 
iK.rth  th«-y  reach  to  the  "hot-sea," 
••  Tsing  lake,    of   wl. 
•hat  the  Icy 
.'them  plateau  of 
hich  feed  the 

Tarim  eir  rise  here. 

.  xl.  p. 
}'*  Onu,  p.  xl. 

:M    or    cal 


alluded  to  are  the  sand  and  gravel 
storms,  referred  to  below. 

79  Or,  it  may  be     '  ought  not  to 
carry  calabashes  nor  shout  loudly." 
Perhaps  the  reason  why  calabashes 
are    forbidden    is    that    the   water 
freezing  in  them  might  cause  them 
to  burst  with  a  loud  sound,  which 
would  cause  the    "snow  piles"   to 
fall.     Why  "  red  garments  "  should 
be  interdicted  is  not  so  plain,   un- 
less  dragons  are   enraged   by  that 
colour. 

80  The  Tsing  (limpid)  lake  is  the 
same  as  Issyk-kul,  or  Temurtu.     It 
is  5200  feet  above  the  sea-level.     It 

the  hot  sea,"  not 

becaus-  :•*   are  warm,  but 

because  when  viewed  from  the  Ice 
Mountain,   it    appears   hot  1" 

.    (,ii"t<-  in   th--    Life  <>! 
Tsiang).     The  dir< 

. 

is  about   I  lo  to  tli.; 

•  •ast       Con'  M.-id.-r, 

Med.  Geog.,  note  57,  p.  37  ;  J- 

1'p.  318  ff., 
voL  xl.  pp.  250,  3i4,  375  j</;,  449. 


26  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 

This  lake  is  about  loooli  in  circuit,  extended  from  east  to 
west,  and  narrow  from  north  to  south.  On  all  sides  it  is 
enclosed  by  mountains,  and  various  streams  empty  them- 
selves into  it  and  are  lost.  The  colour  of  the  water  is  a 
bluish-black,  its  taste  is  bitter  and  salt.  The  waves  of 
this  lake  roll  along  tumultuously  as  they  expend  them- 
selves (on  the  shores).  Dragons  and  fishes  inhabit  it  to- 
gether. At  certain  (portentous)  occasions  scaly  monsters 
rise  to  the  surface,  on  Vhich  travellers  passing  by  put  up 
their  prayers  for  good  fortune.  Although  the  water 
animals  are  numerous,  no  one  dares  (or  ventures}  to 
catch  them  by  fishing. 

Going  500  li  or  so  to  the  north-west  of  the  Tsing  lake, 
we  arrive  at  the  town  of  the  Su-yeh  river.81  This  town 
is  about  6  or  7  li  in  circuit ;  here  the  merchants  from  sur- 
rounding countries  congregate  and  dwell. 

The  soil  is  favourable  for  red  millet  and  for  grapes ; 
the  woods  are  not  thick,  the  climate  is  windy  and  cold ; 
the  people  wear  garments  of  twilled  wool. 

Passing  on  from  Su-yeh  westward,  there  are  a  great 
number82  of  deserted  towns ;  in  each  there  is  a  chieftain 
(or  over  each  there  is  established  a  chief) ;  these  are  not 
dependent  on  one  another,  but  all  are  in  submission  to  the 
Tuh-kiueh. 

From  the  town  of  the  Su-yeh  river  as  far  as  the  Ki- 
shwang-na83  country  the  land  is  called  Su-li,  and  the 
people  are  called  by  the  same  name.  The  literature 
(written  characters)  and  the  spoken  language  are  likewise 
so  called.  The  primary  characters  are  few ;  in  the  begin- 

61  That  is,  the  town  of  Su-yeh,  khitai,  on  the  river  Chu.  Conf. 
situated  on  the  river  Chu  or  Chui.  Bretschneider,  Mcd.  Geog.,  note  37, 
Hwui-lih  also  calls  it  the  town  of  p.  36 ;  Chin.  Med.  2'rav.,  p.  50, 
JSu-yeh  (k.  ii.  fol.  4  a).  The  same  114;  Trans,  Russ.  Geog.  Soc.,  1871, 
symbol  (yeh)  is  used  both  in  the  Si-  vol.  ii.  p.  365. 
yu-ld,  and  the  Life  of  Hiuen  Tsiang.  w  Several  tens. 
The  site  of  this  town  is  not  now  ^  Kasanna  (Jul.)  It  is  the  mo- 
known  (vid.  V.  de  St.  Martin,  ut  dern  Kesh,  in  lat.  39°  f  N.,  long.  66° 
sup.,  p.  271).  It  may  be  the  present  50'  E.  In  Eitel's  Handbook  (sub 
Constantinovosl;  or  perhaps  Bela-  Kachania]  it  is  said  to  be  the  region 
ea^un,  the  capital  of  the  Kara-  near  Kerinina.  See  note  116  inj'ra. 


BOOK  L]  SU-YEH.  27 

ning  they  were  thirty M  or  so  in  number :  the  words  are 
composed  by  the  combination  of  these ;  these  combinations 
have  produced  a  large  and  varied  vocabulary.85  They  have 
some  literature,86  which  the  common  sort  read  together ; 
their  mode  of  writing  is  handed  down  from  one  master  to 
another  without  interruption,  and  is  thus  preserved.  Their 
inner  clothing  is  made  of  a  fine  hair-cloth  (linen) ;  their 
outer  garments  are  of  skin,  their  lower  garments  of 
linen,  short  and  tight.87  They  adjust  their  hair  so  as  to 
leave  the  top  of  the  head  exposed  (tliat  is,  they  shave 
the  top  of  their  heads).  Sometimes  they  shave  their  hair 
completely.  They  wear  a  silken  band  round  their  fore- 
heads. They  are  tall  of  stature,  but  their  wills  are  weak 
and  pusillanimous.  They  are  as  a  rule  crafty  and  deceitful 
in  their  conduct  and  extremely  covetous.  Both  parent 
and  child  plan  how  to  get  wealth ;  and  the  more  they  get 
the  more  they  esteem  each  other;  but  the  well-to-do  and 
the  poor  are  not  distinguished;  even  when  immensely 
rich,  they  feed  and  clothe  themselves  meanly.  The 
strong  bodied  cultivate  the  land ;  the  rest  (half)  engage 
in  money-getting  (business). 

Going  west  from  the  town  Su-yeh  400  li  or  so,  we 
come  to  the  "  Thousand  springs."88  This  territory  is  about 
200  li  square.  On  the  south  are  the  Snowy  Mountains, 
on  the  other  sides  (three  boundaries)  is  level  tableland. 
The  soil  is  well  watered ;  the  trees  afford  a  grateful  shade, 
and  the  flowers  in  the  spring  mouths  are  varied  and  like 

84  So    my    copy  has  it :    Julien  M  That  is,  Myn-bulak  (Bingheul), 

translates  it  thirty-two.  a   country  with  innumerable   lakr-; 

•*  Literally,    "the   flowing    forth  — Kit.  1.  "   Myn-bulak   lies    to   the 

these   has    gradually    :  :   >rth  of  the  road  from  Aulie-ata  to 

large  and  varied."  ii  mountains  to  wlnVh 

*  "  Some  historical  records"  (Shu-  it  clings  are  the  Urtak-tau.     "  The 

.  it  may  be,  "  they  have  book*  Kirghizes,  even  now,  coiiMtl.  r  M\n- 

bulak  to  be  the  best  place  for  MMH- 

i*  difficult  passage  seems  to  mer  encampment  1>.  t"...n  t: 

mean   that    they   use   linen    as   an  jm.l  tin- S\  r-1 -aria."     "ll.n  : 

;  that  tin  ir  UJ.JXT  good  pasturage,  with   a  dense  and 

garments   (jacket*    <>r  jrrki;  nt  h«  n>a-f,  ami  tin-re  are  nu- 

of    leatti*  r  ;    th«  ir    IT. •- •< -h>  >    are    of  n                         :     t-j'iings." — St'\ 

made  short  and  tight.  J.  It.  O\  .S<c.,  vol.  >.. 


28  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I 

tapestry.  There  are  a  thousand  springs  of  water  and 
lakes  here,  and  hence  the  name.  The  Khan  of  the  Tuh- 
kiueh  comes  to  this  place  every  (year)  to  avoid  the  heat. 
There  are  a  number  of  deer  here,  many  of  which  are 
ornamented  with  bells  and  rings;89  they  are  tame  and 
not  afraid  of  the  people,  nor  do  they  run  away.  The 
Khan  is  very  fond  of  them,  and  has  forbidden  them  to 
be  killed  on  pain  of  death  without  remission  ;  hence  they 
are  preserved  and  live  out  their  days. 

Going  from  the  Thousand  springs  westward  140  or  150 
li,  we  come  to  the  town  ofTa-lo-sse  (Taras).90  This  town 
is  8  or  9  li  in  circuit ;  merchants  from  all  parts  assemble 
and  live  here  with  the  natives  (Tartars).  The  products 
and  the  climate  are  about  the  same  as  Su-yeh. 

Going  10  li  or  so  to  the  south,  there  is  a  little  de- 
serted town.  It  had  once  about  300  houses,  occupied  by 
people  of  China.  Some  time  ago  the  inhabitants  were 
violently  carried  off  by  the  Tuh-kiueh,  but  afterwards 
assembling  a  number  of  their  countrymen,  they  occu- 
pied this  place  in  common.91  Their  clothes  being  worn 
out,  they  adopted  the  Turkish  mode  of  dress,  but 
they  have  preserved  their  own  native  language  and 
customs. 

89  Probably  the  "  rings  "  (hwan)  low,  and  conf.  Bretschneider's  vain- 
re  fer  to  neck-collars.  able  note,  Mcd.    Geoy.,  p.  37,   and 

80    M.    Viv.    de   St.   Martin   has  Notes  on  Chin.  Med.  Trav.,  pp.  34, 

remarked,  in  his  Mtonoire  Analytique  75,     114;    Klaproth,    Nouv.    Jour. 

(Jul.,  Mem.,  torn.  ii.  pp.    267-273),  Asiat.,tom.  xii.  p.  283;  Deguignes, 

that  the  distance  from  Lake  Issyk-  Hist,  des  Huns,  torn.  ii.  p.  500,  torn, 

kul  to  Taras  or  Tal as  (which  he  places  iii.  pp.  219,  229;  Yule's  Cathay,  p. 

at  the  town  of  Turkistan,  by  the  Jax-  clxv. ;   Wood's  Oxus,  p.  xlii.  ;   Ru- 

nrtes  river),  is  too  short  by  loooli;  or,  bruquis,  in  Rec.  de  Voy.  et  de  Alton., 

in  other  words,  that  from  Su-yeh  to  torn  iv.  pp.  279,  280. 
the  "  Thousand  springs  "  (Bingheul         91  The  little  deserted  town  alluded 

or   Myn-bulak),    instead   of  400  li,  to  in  the  text  is  named  elsewhere 

should  be  1400  li.     The  same  writer  (St.  Martin,  Memoircs  sur  T  Anntnie, 

explains  that  in  Kiepert's  map  of  torn.  ii.  p.  118).     We  gather  from 

Turkistfin  there  is  a  locality  called  Hiuen  Tsiang  that  the  inhabitants 

Myn-bulak  in  the  heights  above  the  were  originally  captives,  carried  off 

town  of  Turkistfm,   about  a  dozen  from  China  by  the  Turks,  who  as- 

Icagues  east   from  it.     This  would  sembled  and  formed  a  community 

agree  with  the  140  or  150  li  of  Hiuen  in  this  place. 
Ttiiang.    But  see  notes  93  and  95  be- 


BOOK  I.I 


NU-CHIH-KIEN. 


29 


Going  200  li  or  so  south-west  from  this,  we  come  to  the 
town  called  Peh-sh wui  ("  White  Water/') 92  This  town 
is  6  or  7  li  in  circuit.  The  products  of  the  earth  and  the 
climate  are  very  superior  to  those  of  Ta-lo-sse. 

Going  200  li  or  so  to  the  south-west,  we  arrive  at  the 
town  of  Kong-yu,93  which  is  about  5  or  6  li  in  circuit. 
The  plain  on  which  it  stands  is  well  watered  and  fertile, 
and  the  verdure  of  the  trees  grateful  and  pleasing.  From 
this  going  south  40  or  50  li,  we  come  to  the  country  of 
Xu-chih-kien. 


NU-CHIH-KIEN  [XUJKEXD]. 

The  country  of  Nu-chih-kien94  is  ahout  1000  li  in 
circuit;  the  land  is  fertile,  the  harvests  are  abundant,  the 
plants  and  trees  are  rich  in  vegetation,  the  flowers  and 


92  The  town  called  "White  Water" 
is  the  Isfijab  of  Persian  writers  ac- 
cording to  V.  de  St.  Martin,  p.  274. 
98  The  bearing  south-  west  in  this  and 
the  preceding  case  from  Turkistan 
(if,  with  Julieii,  we  identified  that 
town  with  Taras)  would  take  us  over 
the  Jaxartes  and  away  from  Tash- 
kand(Che-shi).   In  the  tabular  state- 
ment given  by  St.  Martin  (p.  274) 
the  bearings  and  distances  are  as 
follows :— From   Ta-lo-sse   to   Peh- 
fihwui,  200  li  to  the  south ;  Peh-sh  wui 
200  li  southerly ;  Kong- 
yu    to   Nu-chih-kien,    50   li    south; 
Nu-chih-kicn   to   Che-shi,    200  li 
! -lit  the  bearing  from  Taras  to 
.  liite  Water"  (Peh-shwui-  is 
w>uth- west,  and  from  the  "  Whit*' 
'  to  Kong-yu  ia  again  south- 
v..   t.     W.-  have  then  a  short  dis- 
tance of  50  li  to  the  south 
rhih-k:  hich  there  are  200 

•hkand.   Working  back 
[Yishkand,   which  :i]>]>can  to 
be  a  err  according 

reach    to   about    •  Talax, 

:     of     Turki- 

rt&n.  Tala* 

no  geog.  miles  from  tl 


be  his  Ta-lo-sse,  then  his  route  would 
lie  across  the  head  waters  of  the 
Karagati — a  feeder  of  the  Chu,  and 
of  the  Jar-su — an  affluent  of  the 
Talas,  where  we  should  place  the 
Thousand  Springs.  But  Myn-bulak 
is  to  the  west  of  the  Talas  on  the 
way  to  Tersa  (35  miles  west  of  Aulie- 
ata),  which  may  be  Ta-lo-sse.  From 
Tersa,  on  a  river  of  the  same  name 
which  flows  between  Myn-lmhik  and 
the  Urtak-taii  hills,  his  route  must 
have  been  to  the  south-west,  either 
by  Chemkent  to  T:\shkund —  the 
same  route  as  was  afterwards  fol- 
lowed by  Chenghiz  Kh;m  ;  or  lie 
must  have  gone  over  the  Aksai  hills, 
on  the  road  t«>  Num.umMn.  into  the 
valley  of  the  Chatkal  or  Upper  Chir- 
chik,  and  so  south -wot  :m.l  th«-n 
^hkuiid.  Mvn-lnilak, 
however,  is  north 

east.     See  S<  •  of  tin- 

country    from    Li  kul     to 

Tashkaml  in  J«ur. 

p.  410.  :i£-yuhas  not 

been  ascertain •-.!. 

IrfaL— 
tin,  ]..  276, 

xiii.  p.  259.     Uut  the  idcnti.. 


30  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 

fruit  plentiful  and  agreeable  in  character.  This  country 
is  famous  for  its  grapes.  There  are  some  hundred  towns 
which  are  governed  by  their  own  separate  rulers.  They 
are  independent  in  all  their  movements.  But  though 
they  are  so  distinctly  divided  one  from  the  other,  they 
are  all  called  by  the  general  name  of  Nu-chih-kien. 

Going  hence  about  200  li  west,  we  come  to  the  country 
of  Che-shi  (stony  country). 

CHE-SHI  [CiLu]. 

The  country  of  Che-shi95  is  1000  or  so  li  in  circuit. 
On  the  west  it  borders  on  the  river  Yeh.96  It  is  con- 
tracted towards  the  east  and  west,  and  extended  towards 
the  north  and  south.  The  products  and  climate  are  like 
those  of  Nu-chih-kien. 

There  are  some  ten  towns  in  the  country,  each  governed 
by  its  own  chief  ;  as  there  is  no  common  sovereign  over 
them,  they  are  all  under  .  the  yoke  of  the  Tuh-kiueh. 
From  this  in  a  south-easterly  direction  some  1000  li  or  so, 
there  is  a  country  called  Fei-han. 


FEI-HAN 

This  kingdom  is  about  4000  li  in  circuit    It  is  enclosed 

by  mountains  on  every  side.  The  soil  is  rich  and  fertile, 

of   Taras   in   note  93   leads   us   to  160.     It  is  in  lat.  41°  19'  N.,  long. 

seek  JSTu-chih-kien  on  the  Chatkal,  69°  15'  E.,  and  in  H.  Moll's  map 

to  the  east  of  Tashkand.  (  1  702)  is  called  Al-Chach,  and  placed 

85  That  is,  Tashkand,  which  means  155  miles  south-west  from  "Taras 

in  Turkish  the  "tower"  or  "  resi-  or  Dahalan."     Rawlinson  identifies 

dence  of  (task)  stone  "  (V.  St.  Mar-  Aidivos  irvpyos   with   Tash-kurghin 

tin,  p.  276  n.),  corresponding  with  the  and    with    Kie-cha    of    Fahien.  — 

explanation  in  the  text.     Compare  Jour.  R.  Geog.  Soc.,  vol.  xlii.  p.  503. 

Aitfwos  irvpyos  of  Ptolemy,  Geog.,  I.  Yule,  however,  doubts  this  :  Wood's 

xi.  4,  6,  xii.  1,3,  9,  10;  VI.  xiii.  2  ;  Oxus,  int.  pp.  xxxix.,  xl. 

Ouseley,  Orient.  (Jcog.,  p.  269;  Ley-  w  The  River  .Yeh,  i.e.,  the  Sihun, 

den  and  Erskine's  Memoirs  of  Baber  Syr-daria,  or  Jaxartes. 

(edit.   1826),  pp.  xl.  99,    102  ;    De-  m  The  distance,  about  200  miles 

guignes,  Hist.  G.  des  Huns,  torn.  ii.  south-east  of  Tashkand,  takes  us  to 

p.  497,  torn.  v.  pp.  26,  31  ;  Hitter,  the  upper  waters  of  the  Jaxartes,  the 

Asien,    vol.    v.    p.    570;    Klaproth,  actual  Khanate  of  Khokand.     The 

Magaz.  A  fiat.,  torn.  i.  p.   31;   and  pilgrim  did  not  himself  go  there,  but 

Bretschncider,  Mcd.  Gcoy.,  pp.  159,  writes  from  report. 


BOOK  I.] 


SU-TU-LI-SSE-NA. 


it  produces  many  harvests,  and  abundance  of  flowers  and 
fruits.  It  is  favourable  for  breeding  sheep  and  horses/ 
The  climate  is  windy  and  cold.  The  character  of  the 
people  is  one  of  firmness  and  courage.  Their  language 
differs  from  that  of  the  neighbouring  countries.  Their 
form  is  rather  poor  and  mean.  For  ten  years  or  so  the 
country  has  had  no  supreme  ruler.  The  strongest  rule 
by.  force,  and  are  independent  one  of  another.  They 
divide  their  separate  possessions  according  to  the  run  of 
the  valleys  and  mountain  barriers.  Going  from  this 
country98  westward  for  1000  li  or  so,  we  come  to  the 
kingdom  of  Su-tu-li-sse-na, 


SU-TU-LI-SSE-XA  [SUTRISIIXA]. 

The  country  of  Su-tu-li-sse-na"  is  some  1400  or 
1 500  li  in  circuit.  On  the  east  it  borders  on  the  Yeh  river 
(.laxartes).  This  river  has  its  source  in  the  northern 
plateau  of  the  Tsung-ling  range,  and  flows  to  the  north- 
west; sometimes  it  rolls  its  muddy  waters  along  in  quiet, 
at  other  times  with  turbulence.  The  products  and  cus- 


98  Hiuen   Tsjang   did   not  go   to 

Ferghfmah.     The  symbol  u.-ed  is  rhi, 
.is  will  explain  why  the 

•  >f  the  Life  of  Hiuen 
(  Hwui-lih  omits  all  mention  of  Ferg- 
hanah,  and  takes  tin-  pilirri 
from    T.ishkand    to    Su-tu-li 
1OOO  li.     So  that  in  the  text  we  are 

<>n  loooli  (2OOrnil--s  approxi- 
mately) not  from  Khokand,  but  from 
Taahkand.    It  must  be  .- 
that  the  kingdom  or  <-..Miitr. 
tu-H-Bse-na  i«  spoken  of,  n,.t 

99  Sutriahna     (8*1  ,     also 

hhta,  ai  -iina  is 

ghanah  and  Samarkand."-  v 
Martin,   p.    278.       It    i 

•inij    on    the 
Jaxarte*  on  the  cant ;  we  may  sup- 


pose, therefore,  that  this  river  was 
its  eastern  boundary.  It  is  sail  I 
to  be  1500  li  in  circuit ;  we  m UN- 
place  the  western  boundary,  there- 
fore, some  500  li  to  the  west  of 
Khojend.  This  limit  would  meet 
the  requirements  of  the  text,  where 
the  country  is  described  as  reaching 
1000  li  west  from  Tashkand.  Of 

• 

south-west.  Tin-  town  of  Sutrishna 
i<  now  repre^.'iited  |,y  I'ra-Tape, 
I'ratip;  ihe.  which  : 

40  miles  south  we>t  from  Khojend 
and  I  oo  miles  soul  1  (from 

Taahkan.lC 
K.)     Ti 

1'ratiubi"-.      <  ' 

p.  261;  ArianaAnt 

.  torn.  ii.  p]>.  2Oj, 
206;   1'.  ,'ilra,  pp.  xli,  >).  ' 


32  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 

toras  of  the  people  are  like  those  of  Che-shi.    Since  it  Las 
had  a  king,  it  has  been  under  the  rule  of  the  Turks. 

North-west100  from  this  we  enter  on  a  great  sandy 
desert,  where  there  is  neither  water  nor  grass.  The  road 
is  lost  in  the  waste,  which  appears  boundless,  and  only  by 
looking  in  the  direction  of  some  great  mountain,  and  fol- 
lowing the  guidance  of  the  bones  which  lie  scattered 
about,  can  we  know  the  way  in  which  we  ought  to  go. 


(SAMARKAND). 

The  country  of  Sii-mo-kien101  is  about  1600  or  1700  li 
in  circuit.  From  east  to  west  it  is  extended,  from  north 
to  south  it  is  contracted.  The  capital  of  the  country  is 
20  li  or  so  in  circuit.  It  is  completely  enclosed  by  rugged 
land  and  very  populous.  The  precious  merchandise  of 
many  foreign  countries  is  stored  up  here.  The  soil  is  rich 
and  productive,  and  yields  abundant  harvests.  The  forest 
trees  afford  a  thick  vegetation,  and  flowers  and  fruits  are 
plentiful.  The  Shen  horses  are  bred  here.  The  inhabi- 
tants are  skilful  in  the  arts  and  trades  beyond  those  of 
other  countries.  The  climate  is  agreeable  and  tempe- 
rate. The  people  are  brave  and  energetic.  This  country 
is  in  the  middle  of  the  Hu  people  (or  this  is  the  middle 

100  Here  again  there  is  no  intima-  der,  Mcd.   Gcog.,  pp.   27,   60,    162- 
tion   that   Hiuen   Tsiang  traversed  165  ;  Chin.  Aled.  Tj-ar.,  pp.  23,  38, 
this  desert.   It  is  merely  stated  that  48,  76,  116  ;  Palladius,  Chinese  Ac- 
there  is  such  a  desert  on  the  north-  corder,  vol.  vi.  p.   108  ;  D'Herbelot, 
west  of  the  kingdom  of  Sutrishna.  Bill.  Orient.,  p.  738  ;  Wilson's  Ari- 
It  is  the  desert  of  Kizil-kum.    There  ana   Antiq.,   p.    165;   Yule,   Marco 
is  no  occasion,  therefore,  to  change  Polo,  vol.   L  pp.  191  f.,  ii.  pp.  456, 
the  direction  given  in  the  text.   (See  460;  Cathay,  pp.  cxxx,  ccxliv,  and 
Julien's  note  in  loco).     Conf.  Jour.  192  ;  Jour.  Hoy.  As.  Soc.,  N.S.,  vol. 
K.  Geog.   Soc.,  voL  xxxviii.  pp.  435,  vi.  p.  93  ;  Jour.  Asiat.,  ser.  vi.  tom. 
438,  445.  ix.  pp.  47,  70;  Deguignes,  Hist,  dcs 

101  Called  in  Chinese   the    Kang  Huns,  tom.  iv.  p.  49;  Gaubil,  //.  dc 
country,  i.c.,  the  peaceful  or  blessed  Gentchiscan,  p.  37  ;    Sprenger,  Post 
country.     Samarkand  (lat.    39"  49'  und   Rcise  Routcn,  p.  20  ;    Baber's 
X.,  long.  67°  18'  E.)  is  probably  the  Mem.,   p.  xxxvL  ;    Ouseley,   Orient. 
NapaKavda  of  Arrian,  Anab.  Alex.,  Geog.,  pp.  232-238,  248-278;  Jour. 
lib.  iii.  c.  30,  and  iv.  c.  5  ;  Q.  Curtius,  R.  Gcog.  Soc.,  vol.  xl.  pp.  453-462. 
lib.   viii.    c,   I,  20;   Ptol.  Gcog.   lib.  Conf.  the  "  Kang-dez  "  of  the  \\ndi- 
vi.   c.    IF,  9;   viii.  23,   10  ;   Strabo,  dad  and  Bundahii. 

lib.  xi.  c.   11,4;    couf.  Bretschnei- 


BOOK  L]  KIE-PO-TA-NA.  33 

of  the  Hu).102  They  are  copied  by  all  surrounding  people 
in  point  of  politeness  and  propriety.  The  king  is  full  of 
courage. and  the  neighbouring  countries  obey  his  commands. 
The  soldiers  and  the  horses  (cavalry)  are  strong  and  nume- 
rous, and  principally  men  of  Chih-kia.103  These  men  of 
Chih-kia  are  naturally  brave  and  fierce,  and  meet  death  as  a 
refuge  (escape  or  salvation).  When  they  attack,  no  enemy 
can  stand  before  them.  From  this  going  south-east,  there 
is  a  country  called  Mi-mo-ho.104 


MI-MO-HO  [MAGIIIAN]. 

The  country' Mi-mo-ho105  is  about  400  or  500  li  in  cir- 
cuit. It  lies  in  the  midst  of  a  valley.  From  east  to  west 
it  is  narrow,  and  broad  from  north  to  south.  It  is  like 
Sa-mo-kien  in  point  of  the  customs  of  the  people  and  pro- 
ducts. From  this  going  north,  we  arrive  at  the  country 
K'ie-po-ta-na.106 

K  IE-PO-TA-XA  [KEB£D]. 

The  country  of  K'ie-po-ta-na107  is  about  1400  or  1500 
li  in  circuit.  It  is  broad  from  east  to  west,  and  narrow 

101  A  term  applied  to  the  foreign-         106  The  country  of  people  in  num- 

gpeaking  (Tartar)   people  by  some  bers.— Ch.  Ed. 

e  authors.  lt)7  This  district  of  Kobud 

103  These  Chakas  would  seem  to  be  k«"-t,  Kebud,  or  Krshbud,   is  nan;,  d 

the  people  of  Chaghanian,  who  were  by  the   Arabian   geographers   (rid. 

-.ice  people. — Jour.  V.  de  St.  Martin.  .lm»///- 

! .".  Soc.,  N.S.,  vol.  vL  p.  102.'  ti'/uc,  p.  2Si «,  but  its  wtujition  is  n',.t 
["be  rice  country.— Ch.  I  M.  V.  dfl  St.  Martin  i 

106  Here   we   observe   a-am    that  it  in  a  n-.rth-\v.  strrly  direction  from 

Ig  did  not 

•  simply  gives  a  report  of  it.  but  his  calculation  is  fouudrd  on  a 

ace  probably  corresponds  with  :  :i.      Hitun    1 

i   (lat.  39°  lit'  Ji»t  r<-c-k.'ii  from  this  jilact-  to  K'iuh- 

•  li-  shwang-ni  kia,     but     from     [ 

cast  of  Samarkand.  —  AL;ytI'(l(»rf.  ^  is  plain  from  t 

]•:).    l6l,  493  ;  «'f    the    wonl    hin<jt    and    also    from 

»*-.,    vol.    \1.    j>|).  llwui-lih  (p.  60). — Ou- 

449-451,  460,  461;     and    vol.  xliii.  '/,.>•/.,    p.    2^}  ;     liaber's    M 

.    with  Fcdclicnko's  map  p 
of  th«  district 

:..  I.  C 


34  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

from  north  to  south.  It  is  like  Sa-mo-kien  in  point  of 
customs  and  products.  Going  about  300  li  to  the  west 
(of  Samarkand),  we  arrive  at  K'iuh-shwang-ni-kia. 

K'lUII-SHWANG-NI-KIA  [KASHANIA]. 

The  kingdom  of  K'iuh-shwang-ni-kia108  is  140x5  or 
1500  li  in  circuit;  narrow  from  east  to  west,  broad  from 
north  to  south.  It  resembles  Sa-mo-kien  in  point  of  cus- 
toms and  products.  Going  200  li  or  so  west  from  this 
country,  we  arrive  at  the  llo-han  country.109 

HO-HAN  [KUAN].110 

This  country  is  about  1000  li  in  circuit ;  in  point  of 
customs  and  products  it  resembles  Sa-mo-kien.  Going 
west  from  here,  we  come,  after  400  li  or  so,  to  the  country 
of  Pu-ho.111 

PU-HO  [BOKHARA]. 

The  Pu-ho112  country  is  1600  or  i/ooli  in  circuit;  it  is 
broad  from  east  to  west,  and  narrow  from  north  to  south. 
In  point  of  climate  and  products  it  is  like  Sa-mo-kien, 
Going  west  from  this  400  li  or  so,  we  come  to  the  country 
Fa-ti.113 

108  In  Chinese  "  What  country  ?"  say.     Reinaud's  Abitlfeda,   int.   pp. 

Kashania,   described  as  a  beautiful  ccxx-ccxxiv.  ;    Jaur.  R.   Gco<j.  >'••«•., 

and  important  town  of  Sogdh,  half  vol.   xlii.  p.   502  n.  ;   Dannesteter's 

way  between  Samarkand  and  Bok-  Zend-Arcxttt,  vol.  ii.  p.  67  n. 
hura.     This  exactly  suits  the  text,         m  Middle  repose   country.—  Ch. 

which  places  it  300  li  (60  miles)  west  Ed. 

of    Samarkand.— Istakhri,    Mordt-         J12  Pu-ho   is   probably  Bokhara; 

mann's  Transl.,  p.  131 ;  Kdrisi,  torn,  the  distance  of  course  is  too  great, 

ii.    pp.    199,  20 1  ;   Ouseley,  Orient,  unless  we  consider  the  reference  to 

Gcog .,  p.  258  ;  Abu'lfeda,  Chora*,  ct  be  to  the  limits  of  the  country.     The 

Mavar.  Dcsc.,  p.  48.  symbols  used  by  Hwui-lih  are  the 

lw  Eastern  repose. —  Ch.  Ed.  same  as  in  the  &i-yu-ki ;  Julien  has 

110  The  part  of  the  river  of  Sogdh  misled  V.   St.    Martin    by   writing 

(Zanxfshfm)  which  waters  the  terri-  "Pou-kho."  Conf.  Jour.R.  Geog.  Soc., 

tory  round  Bokhara  is  called  Kuan  vol.  xxxviii.  p.  432  ;    Baber's  Mem., 

(V.  de  St.  Martin,  p.  282.     We  ob-  p.    38 ;     Moorcroft   and   Trebeck's 

serve   that  Ifiuen    Tsiang  went  to  Travels;  Wolff's  Mission;  &c. 
Kashania,  and  there  we  leave  him  ;         113  Western  repose  country. — Ch. 

the  accounts  now  given  are   hear-  Ed. 


BOOK  i.]  HO-LI-SIH-MI-KIA—KHWARAZM* 


35 


FA-TI  [BETiK].114 

This  country  is  400  li  or  so  in  circuit.  In  point  of 
customs  and  produce  it  resembles  Sa-mo-kien.  From  this 
going  south-west  500  li  or  so,  we  come  to  the  country  Ho- 
li-sih-mi-kia. 


HO-LI-SIII-MI-KIA  [KllWARAZMJ. 

This  country  lies  parallel  with115  the  banks  of  the 
river  Po-tsu  (Oxus).  From  east  to  west  it  is  20  or  30  li, 
from  north  to  south  500  li  or  so.  In  point  of  customs 
and  produce  it  resembles  the  country  of  Fa-ti;  the  lan- 
guage, however,  is  a  little  different. 

From  the  country  of  Sa-mo-kien110  going  south-west 
300  li  or  so,  we  come  to  Ki-shwang-na.117 


114  Fa-ti  is  no  doubt  Ik'tik.     The 
distance  from  1  'u -  h<  >  in  the  textdiffers 
from  that  giv.n  l>y  Hwui-lih  ;   the 
latter  gives  looli,  which  is  doubtless 
correct.       The  whole  distance  from 
Samarkand  west  to  the  Oxus  would 
thus  be  1000  li,  which  corresponds 
to  200   miles,  the  actual  measure- 

The  importance  of  Betik  is 

1    from   its    being  the    most 

u>ual  place  of  passage  over  the  river 

t'V    those    going    from    Bukhara    to 

115  Ho-li-sih-rm-ka       corresponds 
with  Khwarazm.     It  is  the   Kh..r- 

.!.<.,  lib.  .\i.  c.  8  (p.  513), 
1'liny,   vi.    ID.      I'harasmanes,  king 

;i,  came  t<> 

.\ith  1500  horsemen  and  said 
il  kingdom  \\as  "  u--\t  t«>  til-- 
•Jii  and  the  Ama- 
zon women." — Arrian.  A  n<it>.,  lib.  iv. 
15;  &•'.  •  »,  lih.  iii.  03,  117  ; 

Ptolenr  (•.  12,  4;  Q. 

sub  roc.;  Baber, 
[ng«Md&-iMri 

•  xti«  towrtin  Hwui  lih.     Tin- 
ch'ntance  500  li  is  the  same  i; 

ugRests 
north -wtrt  M  the  bearing,  and  add* 


that  Hwui-lih  makes  the  distance 
100  li  (Memoire,  p.  283,  n.  i).  This 
is  a  mistake.  For  notices  respect- 
ing the  power  of  the  Khwarizmian 
empire  and  the  proceedings  of  Chen- 
Lrhi/.  Khan  in  destroying  it; — vid.  R. 
X.  Douglas,  LifeofJenyhi^  K/ntn,  pp. 
xv.  seq.  It  is  true  that  Hiuen  Tsiang 
says  that  Khwarazm  runs  parallel 
to  both  banks  of  the  Oxus.  But  as 
Hwui-lih  says  it  is  boundi-d  on  the 
•  a-t  by  the  Oxus,  I  think  the  sym- 
1>»1  liitny  (two)  is  a  mistake  for  si 
(west),  in  which  case  th<-  text  would 
make  the  country  paralk-1  to  the 

uk  i«f  thf  ( 'xus. 

116  Th«-  pilgrim  now  takes  us  back 

to   thf    i-oiiiilrij  uf   Samarkand  ;    In- 

tfl  300  li  in  a  south-west  di- 

niiiLT,   I 

think,  is  from    Kasluuiia,  where  we 

:n  :      this     \vas     ]  .1 .  .1  .alily     til-' 

:i    limit    of     thf    kingdom    of 

Samail.i:.'!.       l\'    h    ••!•   Shahr-sabz 

(39°  2' N.,  66°  53'  K.)  li 

mil<  s. 
Baber's  Memoirs,   pp.  36  nf 

p.  460 ; 

i^toriant.— t'A.  L'd. 


36  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  L 

Kl-SHWAXG-NA  [KESIl].118 

This  kingdom  is  about  1400  or  1500  li  in  circuit;  in 
customs  and  produce  it  resembles  the  kingdom  of  Sa- 
mo-kien. 

From  this  place  going  south-west  200  li  or  so,  we  enter 
the  mountains ;  the  mountain  road  is  steep  and  precipitous, 
and  the  passage  along  the  defiles  dangerous  and  difficult. 
There  are  no  people  or  villages,  and  little  water  or  vegeta- 
tion. Going  along  the  mountains  300  li  or  so  south-east, 
we  enter  the  Iron  Gates.119  The  pass  so  called  is  bordered 
on  the  right  and  left  by  mountains.  These  mountains  are 
of  prodigious  height.  The  road  is  narrow,  which  adds  to 
the  difficulty  and  danger.  On  both  sides  there  is  a  rocky 
wall  of  an  iron  colour.  Here  there  are  set  up  double 
wooden  doors,  strengthened  with  iron  and  furnished  with 
many  bells  hung  up.  Because  of  the  protection  afforded 
to  the  pass  by  these  doors,  when  closed,  the  name  of  iron 
is  given. 

Passing  through  the  Iron  Gates  we  arrive  at  the  country 

118  Hwui-lihalsogivesKi-shwang-  Yule's  Marco  Polo  (book  i.  cap.  iv.), 
na  as  the  name  of  this  country  (conf.  vol.  i.  pp.  52  and  notes,  pp.  55-58  ; 
V.  St.   Martin,   Memoire,  p.  283,  n.  and  vol.  ii.  pp.  494,  495,  537.     M. 
3.  V.  de  St.  Martin  (Memoire,  p.  284) 

119  The  iron  gates,  Kohlugha  or  says  that  the  pilgrim  "  indicates  the 
Kalu^ah    (Mong.    "a    barrier"),    a  beginning  of  the  mountains  at  2OO 
mountain  pass  about  90  miles  south-  li  to  the  south-east  of  Ki-shwang-na, 
south -east  from  Samarkand,  50  miles  and  the  defile  properly  so  called  at 
south  -  south-east  from  Kesh,  and  8  300  li  farther  on,  in  the  same  di- 
miles  west  of  Derbent,  in  lat.  38°  II7  rection."     But  this  is  not  so;  the 
N.,  long.  66°  54'  E.  first     bearing     is     south-west,    then 

The  distance  and  bearing  from  Kesh  through  the  mountains  in  a  south- 
given  in  the  text  is  south-west  200  east  direction.  For  a  notice  of  the 
li  +  south-east  300  li,  which  would  Irongate  pass,  in  connection  with 
give  about  the  right  distance  in  a  Chenghiz  Khan,  see  Douglas,  u.  s.,  p. 
straight  line.  These  Iron  Gates  66.  Conf.  Baber's  Mem.,  pp.  xxxvi. 
are  marked  on  the  Chinese  maps;  132;  Gaubil,  Hist,  de  (Jcntchiscan, 
they  are  called  tich  men  to,  i.e.,  the  p.  257 ;  P.  de  la  Croix,  Hist,  de  Ti- 
iron-gate-island  (or  eminence)  from  murbec,  torn.  i.  pp.  33,  62,  &c. ;  £d- 
which  the  Muh-ho  (Amu)  flows,  risi,  torn.  i.  p.  484 ;  Wood's  Oxus, 
There  has  been  some  confusion  be-  Yule's  int.,  p.  Ixi.  ;  Markham's  Cla. 
tween  this  place  and  the  iron  gates  vijo,  p.  122;  Bretschneider,  Chin- 
at  Derbend  on  the  Caspian,  called  Med.  Trav.,p.  41  and  n. ;  Alcd.  Gcog.t 
by  the  Turks  Demir  Kapi ;  compare  p.  61. 


BOOK  I.] 


TU-HO-LO—TUKHARA. 


37 


of  the  Tu-ho-lo.120  This  country,  from  north  to  south, 
is  about  1000  li  or  so  in  extent,  from  east  to  west  3000 
li  or  so.  On  the  east  it  is  bounded  by  the  T'sung-ling 
mountains,  on  the  west  it  touches  on  Po-li-sse  (Persia), 
on  the  south  are  the  great  Snowy  Mountains,  on  the 
north  the  Iron  Gates.121  The  great  river  Oxus  flows 
through  the  midst  of  this  country  in  a  westerly  direction. 
For  many  centuries  past  the  royal  race  has  been  extinct. 
The  several  chieftains  have  by  force  contended  for  their 
possessions,  and  each  held  their  own  independently,  only 
relying  upon  the  natural  divisions  of  the  country.  Thus 
they  have  constituted  twenty-seven  states,122  divided  by 
natural  boundaries,  yet  as  a  whole  dependent  on  the  Tuh- 


130  Formerly  written  by  mistake 
To-fo-lo. 

he  country  here  described  as 
Tu-ho-lo  is  the  Tukhara  of  Sanskrit, 
and  the  T<>kh;irist;m  of  the  Arabian 
geographers.  It  corresponds  with 
the  Ta-hia  of  Sze-ma-t'sien.  Ta-hia 
is  generally  identified  with  Baktria, 
but  the  limits  of  Baktria  are  not  de- 
fined, except  that  it  is  separated  from 
Sogdhiana  by  the  Oxus.  X<>  d<ml>t 
this  land  of  Tukhfira  was  that  in- 
habited by  the  Tokhari,  who  were 

iurs  to   the   Dahae,  both  of 
them  mountain  tribes  (see  th 
tion  discussed  Jour.  R.  As.  Soc.,  N.S., 
vol.    vi.    pp.   95,  96).     Mr. 
mill  has  given  the  substance  of  Sze- 

n's  account  of  Ta-hia  and 
the  surrounding  tribes  (Jour.  /.'.  .!>. 

.1.  xiv.  pp.  77  ff». 
to  be  observed,  howt-vi-r.  th.-t* 

:i  Hpeaking  of  the  Turku, 

h-chi  anil  \ 

had   overrun   this  part   of    Central 
Asia,  uses   different   syml*  ' 

In  the  first 
caae  the   p-  '-ruled    Tuh 

called   '.  The  land  of  "tin- 

not  IK; 

'••(I    with    the   people 
Tuh-kiiu-h     •  nu  or  Kara- 

nirus — although  it  was  aft*  • 
overrun  by  them.     See  n.  62  supra. 


For  notices  of  the  Tokhari  (v.I. 
Takhari)  consult  Strabo,  Gcoy.,  lib. 
xi.  cap.  8.  2  (p.  51 1) ;  Pliny,  lib.  vi. 
c.  17,  20;  Amm.  Marcell.,  xxiii.  6, 
57;  Ptol.,  Geoff.,  lib.  vi.  c.  n,  6; 
Justin,  xlii.  2  ;  Lassen,  Ind.  Alt.  (2d 
ed.),  vol.  i.  pp.  1019,  1023;  Ritter, 
Asicn,  vol.  v.  p.  701,  vii.  p.  697  ; 
Jour.  Jt.  As.  £uc.,  vol.  xix.  p.  151  ; 
Rawlinson's  Herodotus,  vol.  iv.  pp. 
45,  46;  Bretschneider,  Mcd.  (>«•,/., 
p.  170.  Tushara  (snowy,  frigid)  and 
Tushkiira  are  used  as  equivalents 
of  Tukhiira  ;  Wilson,  VifJtnu  Pur. 
(Hall),  vol.  ii.  p.  iS6,  vol.  iv.  p.  203  ; 
Mu/ia/Jiurtitd,  ii.  1850,  iii.  1991, 
12,350,  vi.  3652  ;  Jlnrirtnhya,  v.  311, 
xiv.  784,  ex  iii.  6441  ;  2>rif«-- 
Iv.  22,  xvi.  6  ;  Jour.  L. 
Soc.,  voL  xlii.  p.  498.  Tu-ho-lo  mi^ht 
phonetically  represent  Tur,  and  so 
indicate  tlie  oriLrin  of  Tnnin,  the 
to  \vhieh  \\'iiford  assigned 
I  ukhfiras. 

m  So  also  the  Cn-cks  wln-n  they 
took  posses-sion  of  I'.aktri.-v  <li\  i.lcd  it 
into  snt :  of  \\hicli. 

:.-!      Ti:ri\:i,     tli--      P;irthi:\ns 
:   from    l-'ukratiilrs. —  Str.-itio, 
niini'- 
roua  c- 
period    in    I'.aktria    prolalily 

an  nn- 
di\iil.«l      l'-:iktri:in     kin-'lou.. 

.  160. 


38  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  r. 

kiueh  tribes  (Turks).  The  climate  of  this  country  is 
warm  and  damp,  and  consequently  epidemics  prevail. 

At  the  end  of  winter  and  the  beginning  of  spring  rain 
falls  without  intermission;  therefore  from  the  south  of 
this  country,  and  to  the  north  of  Lamghan  (Lan-po),  dis- 
eases from  moisture  (moist-heat)  are  common.  Hence 
the  priests  retire  to  their  rest  (rain-rest)  on  the  sixteenth 
day  of  the  twelfth  month,  and  give  up  their  retirement 
on  the  fifteenth  day  of  the  third  month.  This  is  in  con- 
sequence of  the  quantity  of  rain,  and  they  arrange  their 
instructions  accordingly.  With  regard  to  the  character 
of  the  people,  it  is  mean  and  cowardly ; 123  their  appear- 
ance is  low  and  rustic.  Their  knowledge  of  good  faith 
and  rectitude  extends  so  far  as  relates  to  their  dealings 
one  witli  another.  Their  language  differs  somewhat  from 
that  of  other  countries.  The  number  of  radical  letters 
in  their  language  is  twenty-five ;  by  combining  these 
they  express  all  objects  (thincjs)  around  them.  Their 
writing  is  across  the  page,  and  they  read  from  left  to 
right.  Their  literary  records  have  increased  gradually, 
and  exceed  those  of  the  people  of  Su-li.  Most  of  the 
people  use  fine  cotton  for  their  dress  ;  some  use  wool.  In 
commercial  transactions  they  use  gold  and  silver  alike. 
The  coins  are  different  in  pattern  from  those  of  other 
countries. 

Following  the  course  of  the  Oxus  as  it  flows  down  from 
the  north,  there  is  the  country  of  Ta-mi. 

TA-MI  [TERMED]. 

This  country124  is  600  li  or  so  from  east  to  west,  and  400 
li  or  so  from  north  to  south.  The  capital  of  the  country 


13  So  Sze-ma-t'sien  describes  the     ber's  Memoirs,  int.,  p.  xxxv.  ;  Bret 
iople  of  Ta-hia  :    "  There  was  no     Schneider,  Mcd.  Gcoy.,  pp.   57,  167 
supreme  ruler ;  eaoh  city  and  town     Deguignes,  Ifistoire  dcs  Huns,  torn 


people  of  Ta-hia  :    "  There  was  no  Schneider,  Mcd.  Gcoy.,  pp.   57,  167 

supreme  ruler ;  eaoh  city  and  town  Deguignes,  Ifistoire  dcs  Huns,  tore 

elected  its  own  chief.     Its  soldiers  ii.  p.  328  ;  Yule,  Cathay,  p.  ccxxxv 

were  weak  and  cowards  in  battle,  fit  Edrisi,  tome  i.  p.  273  ;  Jour.  Asiat. 

only  for  traders."   (Kingsmill,foc.cit.)  ser.  vi.   tome  v.   p.    270;   Jour.    R. 

1-4  Termed  or  Termiz,  on  the  north  Gcoy.  Soc.,  vol.  xxxvi.  p.  263;   vol. 

bank  of  the  Amu-daria.     Conf.  Ba-  xlii.  p.  510. 


BOOK  I.] 


HWUH-LO-MO—GARMA. 


39 


is  about  20  li  in  circuit,  extended  from  east  to  west,  and 
narrow  from  north  to  south.  There  are  about  ten  sanghd- 
rdmas  with  about  one  thousand  monks.  The  stdpas  and 
the  images  of  the  honoured  Buddha  are  noted  for  various 
spiritual  manifestations.  Going  east  we  arrive  at  Ch'i- 
ngoh-yen-na.  125 


CH'I-XGOH-YEX-NA 

This  country  extends  about  400  li  from  east  to  west, 
and  about  500  li  from  north  to  south.  The  capital  is 
about  i  o  li  in  circuit.  There  are  some  five  sahghdrdmas, 
which  contain  a  few  monks. 
lo-mo. 


Going  east  we  reach  Hwuh- 


HwCu-LO-MO127  [GAEMA]. 
This  country  is  some  100  li  in  extent  from  east  to  west, 


126  Before  entering  on  this  excur- 
sus, it  will  be  better  to  explain 
Hiuen  Tsiang's  actual  route.  From 
a  comparison  of  the  text  with  the 
narrative  of  Hwui  -  lih,  it  will  be 
seen  that,  after  leaving  the  Iron 
gates,  and  entering  Tukhara,  he 
proceeded  across  the  Oxus  to  the 
country  called  Hwo.  This  almost 
certainly  is  represented  by  Kunduz, 
on  the  eastern  bank  of  the  Surkh-ab. 
Here  he  met  with  the  eldest  son  of 
the  Khan  of  the  Turks.  This  prince 
had  married  the  sister  of  the  king 

•  -chang,  from  whom  Hiuen 
Tsiang  had  letters  of  recommenda- 
After  some  delay  the  pilgrim 
proceeded,  in  company  with  some 
priests  from  Balkh,  to  that  city 
(Po-ho).  Here  he  remained  exa- 
mining the  sacred  relics  of  his  re- 
ligion for  some  days.  Fr.»iu  this  h«- 
departs  southwards  along  the  J'.ulkh 

>  Dara-gaz,  and  then 
ing  the  mountains,  he  proceeds  still 

irds  to  Bamiyan.     So  that  of 
all  th-  ixt  the 

Oxus  ami  tht-   Hindu    Ku-h,   Hiu-n 
Tsiang   <>nlv    Inn.  1    Hwo 

This  is  gathered  not  only  fi 


records  found  in  Hwui-lih,  but  also 
from  the  use  of  the  symbol  hiii'j. 
The  excursus  begins  from  Termed, 
at  which  point  he  probably  crossed 
the  Oxus,  and  proceeds,  as  the  text 
says,  along  the  northern  flow  of  the 
river. 

126  Chaghanian,  or  SaghaniSn,  pro- 
bably corresponds  with  Hissar,  on 
the  Karateghin  (or  northern)  branch 
of  the  Oxus,  as  the  text  says ;  the 
town  is  in  lat.  38°  29'  N.,  long.  69° 
1 7'  E.  It  included  the  valley  of  the 
Surkhan  and  Upper  Kafirnahan. 
J«ur.  ]{.  As.  Soc.,  N.S.,  vol.  vi.  p.  96  ; 
Baber's  Mem.,  p.  xxxv.  ;  Ouseley, 
Or.  Geofj.,  p.  277  ;  Edrisi,  toni.  i.  j>. 
4So;  Wood's  Oxus.,  Yule's  int.,  p. 
Ixii ;  Ocean  Highways,  1876,  p.  328. 
From  the  eastern  direction 
given  we  should  expect  the  river  to 
bend  eastwards  ;  we  find  it  does  so. 
There  can  be  little  question,  there- 
for,-, that  Colonel  Yule  is  right  in  rc- 
Hwuh -lo  mo  to  Garma,  th<- 
capital  ^liin  district,  on 

thr  Surkh-al)  or  Vakhsh.  Jmir.  li. 
As.  Soc.,  N.S.,  vol.  vi.  j>.  90  . 

/.  -Soc.,  vol.  xli.  pp.  338  ff ; 
Qntt,    p.    1\\.  :    V.   de   St. 
Martin  illy    id'lit; 

with  bhaUuinan  1  i 


40  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 

and  300  li  from  north  to  south.  The  capital  is  about  10  li 
in  circuit.  The  king  is  a  Turk  of  the  Hi- su  tribe.  There 
are  two  convents  and  about  one  hundred  monks.  Going 
east128  we  arrive  at  the  Su-man  country. 

SU-MAN  [SUMAX  AND  KULAB], 

This  country  extends  400  li  or  so  from  east  to  west,  and 
100  li  from  north  to  south.  The  capital  of  the  country  is 

1 6  or  17  li  in.  circuit;  its  king  is  a  Hi-su  Turk.     There 
are  two  convents  and  a  few  monks.     On  the  south-west 
this  country  borders  on  the  Oxus,  and  extends  to  the 
Kio-ho-yen-na  country. 

KIO-HO-YEN-NA  [KUBADIAN]. 

From  east  to  west  it  is  200  li  or  so  in  extent ;  from  north 
to  south  300  li  or  so.  The  capital  is  10  li  or  so  in  circuit. 
There  are  three  convents  and  about  one  hundred  monks. 
Still  eastward  is  the  country  of  Hu-sha. 

HU-SHA  129  [\VAKIISII]. 

This  country  is  about  300  li  from  east  to  west,  and 
500  li  or  so  from  north  to  south.  The  capital  is  16  or 

17  li  in  circuit.     Going  eastwards  we  arrive  at  Kho- 
to-lo. 

KHO-TO-LO  13°  [KIIOTL]. 
This  kingdom  is  1000  li  or  so  from  east  to  west,  and 

128  This  expression  "going  east"  extending    to    Kubadian    (Kio-ho- 

need  not  imply  that  the  country  in-  yen-na),    which    lies    between    the 

dicated  lies  to  the  eastward  of  the  Kafirnahan   and  Wagesh   rivers, — 

last  named,  but  that  it  is  eastward  the   town   of    Kubadian    being    in 

of  the  line  of  advance,  which  would  lat.  37°  21'  N.,'long.  68°  9'  E.,  57 

in  this  case  be  the  northern  branch  miles  N.N.E.  of  Khulm.     Jour.  R. 

of  the  Oxus.     Hence  this  country  of  Geog.  Soc.,  vol.  xlii.  pp.  456,  509  n. 
Human,  which   has  been  identified         129  Hu-sha  is  no  doubt  Wakhsh, 

with  the  Shumau  of  the  Arab  geo-  which  lies  to  the  north  of  Shuman 

graphers   (fidrisi,  torn.   ii.   p.    203  ;  and  Khotlan.     Conf.  Jour.  R.  Geog. 

Abulfeda,  Chor.    et  Mavar.,  p.  38  ;  /Soc.,  vol.  xl.  p.  143. 
Ouseley,  Or.   Geog.,  p.  277),  is  said         13°  Kho-to-lo   is    represented    by 

to  have  the  Oxus  on  the  south-west,  Khotl    or    Khotlan,    the    Kutl    of 


BOOK  I.] 


A7  U-MI-TO—K  UMIDHA . 


the  same  from  north  to  south.  The  capital  is  20  li  or  so 
in  circuit.  On  the  east  it  borders  on  the  T'sung-ling 
mountains,  and  extends  to  the  country  of  Kiu-mi-to. 


KlU-MI-TO  [KUMIDIIA,131  OR  DARWAZ  AND 

This  country  extends  2000  li  from  east  to  west,  and 
about  200  li  from  north  to  south.  It  is  in  the  midst  of 
the  greatT'sung-ling  mountains.  The  capital  of  the  coun- 
try is  about  20  li  in  circuit.  On  the  south-west  it  borders 
on  the  river  Oxus ; m  on  the  south  it  touches  the  country  of 
Shi-ki-ni.133 

Passing  the  Oxus  on  the  south,134  we  come  to  the 
kingdom  of  Ta-mo-sih-teh-ti,135  the  kingdom  of  Po-to- 


KJrisi,  and  is  described  in  the  text 
as  stretching  eastward  to  the  T'sung- 
ling  mountains  (Pamir),  and  bor- 
dered on  the  south  by  the  valley  of 
the  Komi'dai,  or  plain  of  Kurgan- 

: :  <  I  lower  valley  of  the  Vakhsh. 
It  would  thus  correspond  with  the 
country  to  the  north-east  of  Kulfib. 
Conf.  Deguignes,  11.  dcs  Hunt,  torn. 
v.  p.  28  ;  Bretschneider,  Med.  Geoy., 
p.  170  n.  ;  Ouseley,  Orient.  Geoj., 
pp.  239,  276. 

131  Kiu-mi-to  would  correctly  be 
restored  to  Kumidha,  which  natur- 
nlly  represents  the  country  of  the 

;;ii  of  Ptolemy  (Gcuy.,  lib.  vi. 
c.  12,  3,  c.  13,  2,  3;  lib.  vii.  c.  I,  42), 
through  which  the  ancient  caravans 
travelled  eastward  for  silk.  It  corrc- 

•  ith  Darwaz  (the  gate),  or  the 

••f  Rasht.     See  Jour.  Jt.  A* 

Soc.,  N.S.,  vol.  vi.  pp.  97,  98  ;  Jour. 

A  riot.,   ser.    vL    torn.    v.    p.    270 ; 

torn,   i.  p.  4Sj  ;  Jour.  At.  S. 

Jlcng.,  voL  xvii.  pt.  ii.  p.  15  ;  Wood's 

Ozu«,    pp.    xxxix,    Ixxv,   248,    249; 

.   vol.  xli.  p.  339  ; 

Proc.  R.  G.  S.,  vol.  i.  (1879)  ] 

1M  The  chief  town  of  DarwA»— 
utill  called  I  i  khum 

—is    on   tli'  j    or    south 

branch  of  th  -h  run*  just 

within  the  south-west  limit  of  the 


district.  Proc.  R.  Gcog.  Soc.,  vol.  iv. 
( 1 882), pp.  41 2  ff. ;  Jour. R.  Gcog. Soc., 
vol.  xlii.  pp.  458,  471,  498.  KosMn 
lies  to  the  south-east  of  Darwitz  and 
between  it  and  Shignan,  and  on  the 
northern  branch  of  the  river  which 
joins  the  Panja  near  Bartang. 

133  Shi-ki-ni   has  been   identified 
with  Shignan  or  Shakhnan  by  Cun- 
ningham and  Yule. — /.  R.  As.  Soc., 
N.S.,  vol.  vi.  pp.  97,  1 13  ;  /.  R.  Gcog. 
Soc.,  vol.  xlii.  p.  508  n.  ;   /.  As.  S. 
JBeng,,  vol.  xvii.  pt.  ii.  p.  56  ;   Wood's 
Oxus,  pp.  248,  249.     Edrisi  has  Sak- 
nia,  torn.  i.  p.  483. 

134  That  is,  to  the  south  of  the 
Amu  or  Panja.     The  pilgrim  having 

>d  the  districts  first  in  a 
northerly  direction,  then  east  of  the 
main  stream,  now  leaving  the  valley 
of  the  Shignfm,  which  runs  along 
the  northern  side  of  the  Panja,  he 
recounts  the  names  of  districts  to 
the  south  of  that  riv  r. 

m  Ta-mo-aih-teh-ti  was  rcston-il 
doubtfully  to  Tamasthiti  by 
.fulii-n.  It  is  the  Tcnuist.it  of  the 
Arab  geographers,  one  sta,«-  fmm 
the  famous  stone  bridge  on  the 
.ib  or  Surkli-.; 

Khutl.--./ 
i.  p.  508  n.     See 
also  Wood's   OJCUK,  pp.    Ixxi,  260; 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 


chang-na,136  the  kingdom  of  In-po-kin,137  the  kingdom  of 
Kiu-lang-na,138  the  kingdom  of  Hi-mo-to-lo,139  the  king- 
dom of  Po-li-ho,140  the  kingdom  of  Khi-li-seh-mo,141  the 
kingdom  of  Ho-lo-hu,142  the  kingdom  of  0-li-ni,143  the 
kingdom  of  Mung-kin.144 

Going  from  the  kingdom  of  Hwo  (Kunduz)  south-east, 


Istakhri,  pp.  125,  126,  and  Gardi- 
ner's 'Memoir'  in  Jour.  At.  £oc. 
Bengal,  vol.  xxii.  pp.  289,  291. 

Julien  has  made  a  mistake  (Me"m. 
t.  ii.  p.  201)  in  giving  the  width  of 
the  valley  at  400  or  500  li ;  it  should 
be  4  or  5  li,  according  to  the  India 
Office  Library  copy.  It  would 
thus  be  a  valley  some  300  iniKs 
long,  and  about  a  mile  wide.  On 
Captain  Trotter's  map  the  long 
valley  of  Wakhiin  extends  through 
more  than  two  degrees  of  longitude, 
viz.,  from  72°  to  74°  30'  E.  long.  ; 
but  following  the  winding  of  the 
river  it  might  probably  approach  the 
length  assigned  by  Hiuen  Tsiang. 
See  also  Yule,  u.  *.  pp.  111-113. 

138  Po-to-chang-na.      This  repre- 
sents Badakshan,  celebrated  for  its 
ruby  mines.     For  an  interesting  ac- 
count of  this  country,  its  inhabitants, 
and  their  character,  see  Wood's  Oxus, 
pp.  191  seq.;  conf.  Jour.  R.  Geog.  Soc., 
vol.  xxxvi.  pp.  252,  260,  265,  278  ; 
vol.  xxxvii.  pp.  8,  10 ;  vol.   xl.  pp. 
345.  393  ;  vo1-  xlii-  PP-  440  ff-J  vol. 
xlvi.  pp.  278,  279. 

137  In-po-kin,  probably  Yamgan, 
the  old  name  of  the  valley  of  the 
Kokcha,  from  Jerm  upwards. — Yule. 

133  Kiu-lang-na  represents  Kurdn, 
a  name  applied  to  the  upper  part  of 
the  Kokch4  valley,  about  Lajward 
(Wood).  Celebrated  for  mines  of 
lapis -lazuli. — See  Yule,  u.  8. 

139  Hi-mo-to-lo.      This    certainly 
would   correspond   with    Himatala, 
the      Chinese     explanation     being 
"  under    the     Snowy    Mountains " 
(Julma  +  tola). — Julien,  Mem.,  torn.  i. 
p.  178.     Colonel  Yule  has  identified 
it  with   Daraim,  or,  as  it  is  other- 
wise given,  Darah-i-aim.      (See  his 
remarks,  Jour.  R.  As.  Soc.,  N.S.,  vol. 
vi.  p.  108  j  Wood's  (Jjcus,  p. 


140  Po-li-ho  must  be  in  the  neigh- 
bourhood  of   the  Varsakh   river,  a 
tributary  of  the  Kokcha.     Wood,  in 
his  map,  has  a  district  called  Faro- 
khar  or  Farkhar,  which  may  repre- 
sent Po-li-ho  or  Parika. 

141  Khi  -  li  -  seh  -  mo  is  no  doubt 
Khrishma  or  Kishm,  north  of  Fark- 
har, and  thirty-two  miles   east  of 
Talikan.     Yule's  Marco  Polo,  vol.  i. 
P.  163. 

14i  Ho-lo-hu  represents  Ragh,  an 
important  fief  in  the  north  of  Badak- 
slmn  between  the  Kokcha  and  the 
Oxus  (Yule). 

143  0-li-ni.  This,  as  Colonel  Yule 
says,  "is  assuredly  a  district  on  both 
sides  of  the  Oxus,"  of  which  the 
chief  place  formerly  bore  the  name  of 
Ahreng ;  the  Hazrat  Imam  of  Wood's 
map,  26  miles  north  of  Kunduz. 
Yule,  u.  s.  p.  106 ;  P.  de  la  Croix, 
II.  de  Timurbec,  t.  i.  pp.  172,  175  ; 
Institutes  of  Timur,  p.  95. 

1<M  Mung-kin.  Julien  has  by  mis- 
take given  the  circuit  of  this  district 
as  4000  li  (Mem.,  torn.  ii.  p.  194), 
instead  of  400  li.  This  has  been 
observed  by  Colonel  Yule  (p.  105, 
u.  s.)  It  probably  is  represented  by 
the  district  from  Talikan  and 
Khaniibad,  and  the  valley  of  the 
Furkhan,  in  the  east  of  Kunduz  or 
Kataghan.  This  Talikan  is  the 
Th&ikAn  of  the  Arab  geographers. 
Marco  Polo  visited  it.  Ouseley, 
Orient.  Geog.,  pp.  223,  224,  230,  231  ; 
Baber's  Mem.,  pp.  38,  130;  Yule's 
Marco  Polo,  vol.  L  p.  160.  Conf. 
Burnes,  Trav.  in  Bokhara,  vol.  iii., 
p.  8  ;  Wood's  Oxus,  pp.  Ixxxi,  156 ; 
Bretschneider,  Med.  Geog.,  p.  195. 
There  is  at  district  called  Munjan,  in 
the  south  of  Badakshan,  between  the 
sources  of  the  Kokcha  and  Gogar- 
dasht. 


BOOK  I.]  PO-HO-BALKH.  43 

we  come  to  the  kingdom  of  Chen-seh-to,145  the  kingdom 
of  'An-ta-la-po 146  (Andarab),  remarks  concerning  which 
may  be  found  in  the  return  records. 

Going  south-west  from  the  country  of  Hwo,  we  arrive 
at  the  kingdom  ofFo-kia-lang  (Baghlan). 

FO-KIA-LAXG  [BAGHLAN]. 

Tii is  country147  is  50  li  or  so  from  east  to  west,  and  200 
li  or  so  from  north  to  south;  the  capital  is  about  10  li  in 
circuit.  Going  south,  we  come  to  the  country  of  Hi-lu- 
s i  h -  m i  n  -kien  (liui-samangan). 

Hl-LU-SIH-MIX-KIKX  [RtJi-SAMANGix].148 

This  country  is  about  1000  li  in  circuit,  the  capital 
about  14  or  15  li.  On  the  north-west  it  borders  on  the 
kingdom  of  llo-lin  (Khulm). 

HO-LIX  [KHULM]. 

This  country  is  800  li  or  so  in  circuit,  the  capital  is 
5  or  6  li  in  circumference ;  there  are  about  ten  convents 
and  500  monks.  Going  west,  we  come  to  the  country  of 
Po-ho  (Balkh). 

PO-IIO  [BALKII]. 

This  country  is  about  800  li  from  east  to  west,  and 
400  li  from  north  to  south ;  on  the  north  it  borders  on 
the  Oxus.  The  capital  is  about  20  li  in  circuit.  It  is 

143  Chen-seh  to,     for    AWW<-*o,  34  miles  south  from  Kunduz.    Ouse- 

lousta  or    K  .  p.  223  ;  Jour.  A' 

tween  TAHkAn  ami  Indar.'ib.  As.  Soc.,  N.S.,  vol.  vi.  p.  ioi. 

A  district  now   known   as    Klu^t  i*          us   In    tin-    nppi-r     vallry    of     tlui 

in  Afghanistan,  Koiith  of   t\,  .  inclu.lin^  tin-  towns  ..f 

.   iraiii,  and   Hailiak,  fonnrrly 

p.  311.  call'  .n,  and  ill  Mint  4^  : 

148  An-ta-la-po,   i.r.,    AndarAb   or  West     from      i  i.-r-ift. 

;    long.  Travels,    \»\.    ii.   p.   402  ;    S; 

69°  2  ;  Pott 

•ho  southern  Tr>ir,l&  (i^-t  «•»!.),    vol.    i.    pp.    201- 

r,    about  205. 


44  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

called  generally  the  little  Kaj  agrih  a.149  This  city,  though 
well  (strongly)  fortified,  is  thinly  populated.  The  pro- 
ducts of  the  soil  are  extremely  varied,  and  the  flowers, 
both  on  the  land  and  water,  would  be  difficult  to  enume- 
rate. There  are  about  100  convents  and  3000  monks,  who 
all  study  the  religious  teaching  of  the  Little  Vehicle. 

Outside  the  city,  towards  the  south-west,150  there 
is  a  convent  called  Navasafighftrftma,  which  was  built 
by  a  former  king  of  this  country.  The  Masters  (of 
Buddhism),  who  dwell  to  the  north  of  the  great 
Snowy  Mountains,  and  are  authors  of  &dstras,  occupy 
this  convent  only,  and  continue  their  estimable  labours 
in  it.  There  is  a  figure  of  Buddha  here,  which  is  lustrous 
with  (reflects  tlic  glory  of)  noted  gems,  and  the  hall  in  which 
it  stands  is  also  adorned  with  precious  substances  of  rare 
value.  This  is  the  reason  why  it  has  often  been  robbed  by 
chieftains  of  neighbouring  countries,  covetous  of  gain. 

This  convent  also  contains  (possesses) 151  a  statue  of  Pi- 

148  So  I  think  it  ought  to  be  trans-  151  This  passage  seems  to  require 
lated.  It  is  called  the  "  Little  the  use  of  a  past  tense,  "  this  con- 
Rfijagrfha "  in  consequence  of  the  vent  formerly  (su)  had ; "  and  so 
numerous  Buddhist  sites  in  its  Julien  renders  it.  But  it  appears 
neighbourhood,  vying  in  that  re-  to  me  improbable,  if  the  statue  of 
spect  with  the  Slagadha  capital.  Vaisravana  was  in  existence  when 
This  is  plainly  intimated  in  the  Life  the  foray  was  made,  "  in  recent 
of  Hiuen  Tsiang  (Julien's  trans.,  p.  times,"  that  it  should  have  been 
64),  where  the  KMn  says  that  "  it  lost  or  destroyed  so  soon  afterwards, 
is  called  the  Little  Rajagrlha :  its  Moreover,  the  symbol  su  has  some- 
sacred  relics  are  exceedingly  nume-  times  the  sense  of  "  a  present  con- 
rous  ; "  the  latter  being  the  explana-  dition  "  (as,  for  example,  in  the 
tion  of  the  former.  On  Balkh,  see  C'kuny  Tuny,  xiv.  I,  2).  Considering 
Burnes,  Travels  (1st  ed.)f  vol.  i.  pp.  the  sentence  which  follows,  where 
237-240 ;  Terrier,  Caravan  Journ.,  the  interior  of  the  SanghArdma  is 
pp.  206,  207  ;  B.  de  Meynard,  Lcs  spoken  of,  I  should  prefer  to  think 
Prairies  d"0r,  t.  iv.  p.  48  ;  Diet,  that  su  is  a  mistake  for  ts'ien  ;  they 
G  coy. -Hist,  de  Perse,  p.  571  ;  Jour,  both  have  the  meaning  of  "before" 
Jt.  Oeog.  Soc.,  vol.  xlii.  p.  510;  De  or  "formerly,"  but  ts'icn  also  has 
Herbelot,  Blbl.  Orient.,  p.  167;  the  sense  of  "  in  front  of."  In  this 
Hyde,  Hist.  RcL  ret.  Pcrs.,  p.  494  ;  case  the  passage  would  run :  "  In 
Yule's  Marco  Polo,  vol.  i.  p.  158  ;  front  of  the  SanghArama  there  is  a 
Cathay,  p.  1 79  ;  Bretschneider,  Mcd.  figure  of  Vai^ravana  Deva."  This 
Gcoy.,  p.  196;  Chin  Mcd.  Trav.,  Deva  was  the  protector  of  the  con- 
pp.  47,  1 1 7.  vent,  not  so  much  that  he  was 

150  Julien  gives  south  •  cast  by  Kubera,  the  god  of  wealth,  as  that 

mistake.  he  was  the  guardian  of  the  north. 


BOOK  i.]  PO-HO-BALKH.  45 

sha-men  (Vaisravana)  Deva,  by  whose  spiritual  influence, 
in  unexpected  ways,  there  is  protection  afforded  to  the  pre- 
cincts of  the  convent.  Lately  the  son  of  the  Khan  Yeh-hu 
(or  She-hu),  belonging  to  the  Turks,  becoming  rebellious, 
Yeh-hu  Khun  broke  up  his  camping  ground,  and  marched 
at  the  head  of  his  horde  to  make  a  foray  against  this 
convent,  desiring  to  obtain  the  jewels  and  precious  things 
with  which  it  was  enriched.152  Having  encamped  his  army 
in  the  open  ground,  not  far  from  the  convent,  in  the  night 
he  had  a  dream.  He  saw  Vaisravana  Deva,  who  addressed 
him  thus :  "  What  power  do  you  possess  that  you  dare  (to 
intend)  to  overthrow  this  convent  ? "  and  then  hurling  his 
lance,  he  transfixed  him  with  it.  The  Khan,  affrighted, 
awoke,  and  his  heart  penetrated  with  sorrow,  he  told  his 
dream  to  his  followers,  and  then,  to  atone  somewhat  for  his 
fault,  he  hastened  to  the  convent  to  ask  permission  to  con- 
fess his  crime  to  the  priests;  but  before  he  received  an 
answer  he  died. 

Within  the  convent,  in  the  southern  hall  of  Buddha,  there 
is  the  washing-basin  which  Buddha  used.  It  contains  about 
a  peck,153  and  is  of  various  colours,  which  dazzle  the  eyes. 
It  is  difficult  to  name  the  gold  and  stone  of  which  it  is 
made.154  Again,  there  is  a  tooth  of  Buddha  about  an  inch 
long,  and  about  eight  or  nine  tenths  of  an  inch  in  breadth. 
Its  colour  is  yellowish  white;  it  is  pure  and  shining. 
Again,  there  is  the  sweeping  brush  of  Buddha,  made  of  the 

This  was  perhaps  the  most  northern  "  rebelling,"  then  it  would  be  Yeh- 
Buddhist  establishment  in  existence;  hu-khan  himself  who  is  referred  to. 
at  any  rate,  it  was  built  for  the  con-  I  am  inclined  to  think  it  must  have 
venience  of  northern  priests.  been  the  son,  whose  name  was  Ssc  ; 
15-  This  sentence  may  otherwise  but  the  repetition  of  the  name  Yeh- 
:  "Lately  the  son  of  tin-  hu-khan  is  perplexing.    The  symbols 
Turk  Yeh-hu-khan,  whose  name  was  ]»                  ;  ond  with  th«-   Turkish 
Sse-yeh-hu-khan,    breaking    up   his  work  in /<//-,  camping  ground  or  can- 
camping   ground,"   &                     \  is  tonnn-nt. 

in  that  HiuenTsiang  m«t  ,,M  ua  Teou,   a   dry  mea 
h    hunting    ;.T' 

i  Vie  df  llioucn  Thtany,  1M  This  may  mean— the  golden* 

p.  55).     If  the  name  of  his  son  was  like  stone  of  which  it  is  made  has  a 

Sse-yeh                  •  intibtlcM  it  is  he  difficult 

ted  to  sack  the  Sangh-  and  stone  are  difficult  to  name, 
arama.     But  if  tst  baa  Uiu  sense  of 


46  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  i. 

plant  "  Ka-she "  (Jcdsti).  It  is  about  two  feet  long  and 
about  seven  inches  round.  Its  handle  is  ornamented 
with  various  gems.  These  three  relics  are  presented  with 
offerings  on  each  of  the  six  fast-days  by  the  assembly  of 
lay  and  cleric  believers.  Those  who  have  the  greatest 
faith  in  worship  see  the  objects  emitting  a  radiance  of 
glory. 

To  the  north  of  the  convent  is  a  stdpa,  in  height  about 
200  feet,  which  is  covered  with  a  plaster  hard  as  155  the 
diamond,  and  ornamented  with  a  variety  of  precious  sub- 
stances. It  encloses  a  sacred  relic  (shc-li),  and  at  times 
this  also  reflects  a  divine  splendour. 

To  the  south-west  of  the  convent  there  is  a  Vii< 
Many  years  have  elapsed  since  its  foundation  was  laid.  It 
is  the  resort  (of  people)  from  distant  quarters.  There  are 
also  a  large  number  of  men  of  conspicuous  talent.  As  it 
would  be  difficult  for  the  several  possessors  of  the  four  diffe- 
rent degrees  (fi*uits)  of  holiness  to  explain  accurately  their 
condition  of  saintship,  therefore  the  Arhats  (Lo-hari),  when 
about  to  die,  exhibit  their  spiritual  capabilities  (miraculous 
poivers),  and  those  who  witness  such  an  exhibition  found 
stdpas  in  honour  of  the  deceased  saints.  These  are  closely 
crowded  together  here,  to  the  number  of  several  hundreds. 
Besides  these  there  are  some  thousand  others,  who, 
although  they  had  reached  the  fruit  of  holiness  (i.e.,  Arhat- 
ship\  yet  having  exhibited  no  spiritual  changes  at  the 
end  of  life,  have  no  memorial  erected  to  them. 

At  present  the  number  of  priests  is  about  100;  so  irre- 
gular are  they  morning  and  night  in  their  duties,  that  it 
is  hard  to  tell  saints  from  sinners.156 

To  the  north-west  of  the  capital  about  50  li  or  so  we 
arrive  at  the  town  of  Ti-wei;  40  li  to  the  north  of  this 

155  It  may  be  "hard  as  the  dia-  idle,"  is  for  mi,  which  would  qualify 
mond,"  or    "shining  like  the   dia-  hai  in  the  sense  of  "absence  of  idle- 
mond."  ness."      The    passage    would    then 

156  There  is  evidently  a  false  read-  read  :  "  Morning  and  night  there  ia 
ing  here.     I  think  the  character  >',  an  absence  of  idleness,  but  it  isdiffi- 
which,  in  connection  with  the  follow-  cult  to  conjecture  who  are  saints  and 
ing  character,  hai,  means  "remiss  and  who  net." 


BOOKI.]  TI-WEI  AND  PO-LI.  47 

town  is  the  town  of  Po-li.  In  each  of  these  towns  there  is 
a  stdpa  about  three  chang  (30  feet)  in  height.  In  old  days, 
when  Buddha  first  attained  enlightenment  after  advancing 
to  the  tree  of  knowledge,157  he  went  to  the  garden  of 
deer ; 158  at  this  time  two  householders 159  meeting  him,  and 
beholding  the  brilliant  appearance  of  his  person,  offered 
him  from  their  store  of  provisions  for  their  journey  some 
cakes  and  honey.  The  lord  of  the  world,  for  their  sakes, 
preached  concerning  the  happiness  of  men  and  Devas,  and 
delivered  to  them,  his  very  first  disciples,160  the  five  rules 
of  moral  conduct  and  the  ten  good  qualities  (shen,  virtuous 
rules).161  When  they  had  heard  the  sermon,  they  humbly 
asked  for  some  object  to  worship  (offer  gifts).  On  this 
Tathagata  delivered  to  them  some  of  his  hair  and  nail- 
cuttings.  Taking  these,  the  merchants  were  about  to 
return  to  their  own  country,162  when  they  asked  of  Bud- 
dha the  right  way  of  venerating  these  relics.  Tathagata 
forthwith  spreading  out  his  Sanghdti  on  the  ground  as  a 
square  napkin,  next  laid  down  his  Uttardsanga  and  then 
his  Sankdkshikd ;  again  over  these  he  placed  as  a  cover 
his  begging -pot,  on  which  he  erected  his  mendicant's 
staff.163  Thus  he  placed  them  in  order,  making  thereby 


137  This   passage    might    perhaps  i.    p.    108 ;    Beal,   Rom.   Legend,  p. 
also  be  rendered  "  after  gazing  with  236.      The   incident   is   also  found 
delight  on  the  Bodhi  tree."  The  gym-  amongst  the  Amaravfiti  sculptures 
bol  ttu  has  such  a  meaning,  and  it  (Tree  and  Serp.    Win-ship,  pi.   Iviii. 
would  be  in  strict  agreement  with  fig.  I,  middle  disc). 

the  legend.  183  Their  own  country  wasSuvarna- 

*  That  is,  the  garden  at  Banaras.  bhumi  or  Burma. 

138  Two    merchant  -  lords    (chany-         163  This   translation   differs   from 
chf).  that  of  M.  Julien.     I  take  the  OOQ- 

iw  "The  very    first   to  hear   the  struction  thus  :  /  .-.Y7////  kin  cfii,  "tak- 

five,"  &c.  ing  his  Han-hat  i  ; "  :  ,  "as 

M1  That  is,  the  five  X'Ms  and  the  a  square  napkin  ""(/'-.    fol.lin-   it 
l,ilder.<,  1'uli  M>r,  into  this  shape);  I, HI.  "lir  placed  it 
sub  tilam.     The   story  of   the   two  underneath."      Tin-  n-*t  of  the  Ben- 
merchants  ftllndi-d   1"  in  the  trxt  is  t«-nr<-.   tin  n.    \\\\\   follow   as    1    hav.- 
one    *•                       in    the    Buddhist  translated  it.   Thf  moininx  \\\  • 
legend.      It  will   l><-  found  in  SJM  uco  as  a  shrine  for  the   rdics  ^ivi-n    <>n 
Hardy's  Mm                !  ndtUiitm  (2d  this  occasion  is  said  to  h.-  the  far- 
ed.) pp.  186,  187,  an.l  not.   ;  also  in  f  -dagun    at  Rfus 
the     ro-tho-hin'i  tx<ni  km>i,    j».     167  ;  As.   AV.«r/Mr/,r.-»,    Vol.    xvi.,  <p; 

Bigandt-t,  Li-jmd  ,,f  •  rol  Sp.-no-  Manly,  .}/.  li. }  p.  187  n. 


48  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  r. 

(the  figure  of)  a  stilpa.  The  two  men  taking  the  order,  each 
went  to  his  own  town,  and  then,  according  to  the  model 
which  the  holy  one  had  prescribed,  they  prepared  to  build 
a  monument,  and  thus  was  the  very  first  Stdpa  of  the 
Buddhist  religion  erected. 

Some  70  li  to  the  west  of  this  town  is  a  Stdpa  about  two 
chang  (20  feet)  in  height.  This  was  erected  in  the  time  of 
Ka^yapa  Buddha.  Leaving  the  capital  and  going  south- 
west, entering  the  declivities  of  the  Snowy  Mountains, 
there  is  the  country  of  Jui-mo-to  [Jumadh  ?]. 

JUI-MO-TO  [JUMADHA?].104 

This  country  is  50  or  60  li  from  east  to  west,  and  100  li 
or  so  from  north  to  south.  The  capital  is  about  10  li  in 
circuit.  Towards  the  south-west  is  the  country  of  II  u- 
shi-kien  (Juzgiin). 

HU-SIII-KIEN  [JftZGANA]. 

This  country  is  about  500  li  from  east  to  west,  and 
about  1000  li  from  north  to  south.  The  capital  is  20  li  in 
circuit.  It  has  many  mountains  and  river-courses.  It 
produces  excellent  (sheri)  horses.  To  the  north-west  is 
Ta-la-kien. 


TA-LA-KIEN 

This  country  is  500  li  or  so  from  east  to  west,  and  50 
or  60  li  from  north  to  south.  The  capital  is  10  li  about 
in  circuit.  On  the  west  it  touches  the  boundaries  of 
Persia.  Going166  100  li  or  so  south  from  the  kingdom 
of  Po-ho  (Balkh),  we  arrive  at  Kie-chi. 

1M  A  position  near  Sir-i-pul  seems  166  Here  the  true  itinerary  is  re- 

indicated.  —  Yule,  u,  *.,  p.  101.  sumed.  Hiuen  Tsiang  now  leaves 

i65  On  the  borders  of  Khorasan,  Balkh,  and  travels  south  about 

in  the  valley  of  the  Murghab.  —  twenty  miles  to  Gaz  or  Darah-Gaz. 

Ouseley,  Orient.  Geog.,  pp.  175,  220  ;  "This  valley  will  be  found  in  Mac- 

Edrisi,  torn.  i.  pp.  468,  478  ;  Jour,  artney's  map  to  Elphinstone,  in  the 

As.,  ser.  vi.,  torn.  xiii.  pp.  175-179.  map  to  Terrier's  Travels,  &<x,  about 

There  is  a  TiUikan  also  in  Badak-  one  march  south  of  Balkh,  about 

shan.  See  n.  14^;  ante.  half-way  between  that  town  and 


BOOK  I.]  FA  X-  YEX-XA  -B^MIYAN.  49 

KIE-CIII  [GACHI  OR  GAZ]. 

This  country  from  east  to  west  is  500  li  or  so,  from 
west  to  south  300  li.  The  capital  is  4  or  5  li  in  cir- 
cuit. The  soil  is  stony,  the  country  a  succession  of  hills. 
There  are  but  few  flowers  or  fruits,  but  plenty  of  beans 
and  corn.  The  climate  is  wintry;  the  manner  of  the 
people  hard  and  forbidding.  There  are  some  ten  convents 
or  so,  and  about  200 167  priests.  They  all  belong  to  the 
school  of  the  Sarvastivadas,  which  is  a  branch  of  the 
Little  Vehicle. 

On  the  south-east  we  enter  the  great  Snowy  Mountains. 
These  mountains  are  high  and  the  valleys  deep ;  the 
precipices  and  hollows  (crevasses)  are  very  dangerous.  The 
wind  and  snow  keep  on  without  intermission ;  the  ice 
remains  through  the  full  summer ;  the  snow-drifts  fall 
into  the  valleys  and  block  the  roads.  The  mountain  spirits 
and  demons  (demon  sprites)  send,  in  their  rage,  all  sorts  of 
calamities ;  robbers  crossing  the  path  of  travellers  kill 
them.108  Going  with  difficulty  600  li  or  so,  we  leave  the 
country  of  Tukhara,  and  arrive  at  the  kingdom  of  Fan- 
yen-na  (Bamiyan). 

FAX-YEX-XA  [TLvMiYAX].109 

This  kingdom  is  about  2000  li  from  east  to  west,  and 
300  li  from  north  to  south.  It  is  situated  in  the  midst 

Dehas.       Ibn   Haukal    also    states         I68  This  phrase,  icci  ?n/,  may  refer 

that  the  hill-country  south  of  Balkh  to  the  former  statement,  "  that  the 

is  called  Ghaz  (Ouseley,  <>r.   <>'">;/.,  robbrrs    kill    the    travellers;"     in 

;,   244,  270).     Darah-Gaz   is  which    <  -u    would    m<  an. 

i  Timur's  Iitxtitutt.i  (p.  "  as  a  profession  or  business: 

59),  and  it  was  th<-  "cvn«-  <>f  a  rout  frrrin-  i»i-rhaj»s  to  the-  existence  of 

unayun's   little   army  by  the  a  dacoit  system. 
Uzbeks   in    1549.                      Bdbcr        1(i»  The  country  of  Ilfuniv.'. 

;,  376;  lx'<'ii  ii.  1  oth.T 

Yule,  J»'i,-.    /;.   Ax.   >  !.  travellers.      YVo,,,!,   in    his   journ-y 

\  i.   p.    IO2  ;    Jour.  A».  Soc.  ticiiyal,  to  the  source  of  tin'   Oxus,   ; 

164.  through  it.      It  li.-s  inm 

1<7  My    text   gives    2OO    as    the  tin-    north    of    tin-    Jlajivak     ; 

number   of    the    priests  ;    but    the  Wood's  Oxn*  (ad  i-«L),  pp.  130,  i  ;i  ; 

.MM-  :   it  ou-ht  t 

be  3oa  ii.  24  \  t:  :  rg,  i>.  13;. 

...  I.  D 


50  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  r. 

of  the  Snowy  Mountains.  The  people  inhabit  towns 
either  in  the  mountains  or  the  valleys,  according  to 
circumstances.170  The  capital  leans  on  a  steep  hill, 
bordering  on  a  valley  6  or  7  li  in  length.171  On  the 
north  it  is  backed  by  high  precipices.  It  (the  country) 
produces  spring- wheat 172  and  few  flowers  or  fruits.  It 
is  suitable  for  cattle,  and  affords  pasture  for  many  sheep 
and  horses.  The  climate  is  wintry,  and  the  manners  of 
the  people  hard  and  uncultivated.  The  clothes  are  chiefly 
made  of  skin  and  wool,  which  are  the  most  suitable  for  the 
country.  The  literature,  customary  rules,  and  money  used 
in  commerce  are  the  same  as  those  of  the  Tukhara  country. 
Their  language  is  a  little  different,  but  in  point  of  per- 
sonal appearance  they  closely  resemble  each  other.  These 
people  are  remarkable,  among  all  their  neighbours,  for  a 
love  of  religion  (a  heart  of  pure  faith);  from  the  highest 
form  of  worship  to  the  three  jewels,173  down  to  the  worship 
of  the  hundred  (i.e.,  different)  spirits,  there  is  not  the  least 
absence  (decrease)  of  earnestness  and  the  utmost  devotion 
of  heart.  The  merchants,  in  arranging  their  prices  as 
they  come  and  go,  fall  in  with  the  signs  afforded  by  the 
spirits.  If  good,  they  act  accordingly  ;  if  evil,  they  seek 
to  propitiate  the  powers.174  There  are  ten  convents  and 
about  1000  priests.  They  belong  to  the  Little  Vehicle, 
and  the  school  of  the  Lokottaravadins  (Shwo-ch'uh- 
shi-pu). 

To  the  north-east  of  the  royal  city  there  is  a  mountain,  on 
the  declivity  of  which  is  placed  a  stone  figure  of  Buddha, 

Grote  (Hist.  Greece,  vol.  xii.  p.  271  n.)  IT2  The  suh-mai  is  "  late  wheat ; " 

supposes  that  Alexander  crossed  into  wheat  sown  in  the  spring. 

Baktria  by  Bamiyan  :  see  Arrian,  r3  Buddha,  Dharma,  and  Sangha. 

Anab.,  lib.  iii.  c.  29,  I  ;  Strabo,  Ocog.,  174  This  sentence   might   be  ren- 

lib.   xv.  c.  2,  II  ;    Wilson,  Ariana  dered  better  thus  :  " The  merchants 

Ant.,  pp.  179 f.  ;  also  note  175  inf.  conjecture    in    coming    and    going 

170  Or,  "according  to  the  resources  whether  the   gods   and    spirits   (or 
or  strength  of  the  place."  the   heavenly  spirits)  afford  propi- 

171  Such  it  appears  is  the  mean-  tious  omens  ;  if  the  indications  are 
ing.     The  town  rests  on,  or  is  sup-  calamitous,    they     offer     up     their 
ported  by,  a  precipitous   cliff,  and  prayers  (seek  religious  merit)." 
borders  on  a  valley  6  or  7  li  in  length. 


BOOK  I.] 


FA  N-  YEN-NA  —BA  MI  YA  N. 


erect,  in  height  140  or  1 50  feet.175  Its  golden  hues  sparkle 
on  every  side,  and  its  precious  ornaments  dazzle  the  eyes 
by  their  brightness. 

To  the  east  of  this  spot  there  is  a  convent,  which  was 
built  by  a  former  king  of  the  country.  To  the  east  of  the 
convent  there  is  a  standing  figure  of  Sakya  Buddha,  made 
of  metallic  stone  (teou-sldh 17G),  in  height  100  feet.  It  has 
been  cast  in  different  parts  and  joined  together,  and  thus 
placed  in  a  completed  form  as  it  stands. 

To  the  east  of  the  city  12  or  13  li  there  is  a  convent, 
in  which  there  is  a  figure  of  Buddha  lying  in  a  sleeping 
position,  as  when  he  attained  Nirvdiia  The  figure  is  in 
length  about  1000  feet  or  so.177  The  king  of  this  (country), 


175  These  rock-hewn  figures  of 
Buddha  in  Bamiyan  have  been 
objects  of  curiosity  down  to  the 
present  day.  They  were  seen  dur- 
ing the  campaign  in  Afghanistan 
in  1843,  and  doubtless  remain  to 
the  present  day.  The  most  recent 
notice  of  them  is  in  General  Kaye's 
paper.  Proc.  R.  Geoy.  Soc.,  voL  i. 
(1879),  pp.  248,  249.  He  says :  "  On 
the  opposite  side  of  the  valley  from 
the  great  (standing)  image,  about  a 
mile  to  the  west,  a  stony  gully  leads 
into  the  hills.  A  short  way  up  this 
there  is  a  nearly  insulated  rock,  on 
the  flat  summit  of  which  there  is  in 
.iiibent  figure,  bearing  a 
rude  resemblance  to  a  huge  lizard," 
which  figure  the  people  now  call 
Azhdaha,  or  the  dragon  slain  l>y  a 
Muhammadan  pir  (see  also  id.,  p. 
338).  Hyde,  quoting  Masalik  Ma- 
iii/tlik  and  the  Farhany -/ :-J<iJi>in;/ii-i 
of  Ibn  Fakred-d!n  Angju,  says  the 
two  larger  statues  are  50  cubits  high, 
one  called  Surkh-but  (red  image)  and 
i  h'ltink-fjut  (grey  image), 
and  at  some  distance  is  a  smaller 

•    .la-,"     r;ill.  .1 

in  80  ells  (< 

and  the  lesser  50  in  height ;    J'.nr 
nes's  estimate  U  120  and  7 

«-s    a  tolerably    minute 
ace  oun  n  and  these  figures. 


Masson  mentions  five  statues.  See 
Hitter,  Die  Stupa's  odcr  die  Arc/ti- 
tektonlschen  Denhnale  an  der  Indo- 
Baktr.  Kvniystr.  u.  d.  Culosse  von 
Bamiyan,  pp.  24 f. ;  Hyde,  Hist.  Reliy. 
vet.  Pers.,  p.  132;  Burnes,  fYttww, 
vol.  i.  pp.  182-188,  and  /.  A.  S.  Ben., 
vol.  ii.  pp.  561  f.  ;  Masson,  ibid.,  vol. 
v.  pp.  707  f. ;  Wood's  Oxus,  pp. 
Ixvii,  125  f.  ;  Asiat.  Res.,  vol.  vi.  pp. 
462-472,  495,  523-528;  Bret- 
schneider,  Med.  Cfeoy.,  pp.  58,  193  ; 
Gladwin,  Ayeen  Akbery,  vol.  ii.  p. 
208,  vol.  iii.  pp.  1 68,  169. 

176  This  teou-shih  is  described 
by  Medhurst  (sub  roc.}  as  "a  kind  of 
stone  resembling  metal.  The  Chi- 
nese call  it  the  finest  kind  of  native 
copper.  It  is  found  in  the  Po-sze 
country  (Persia)  and  resembles  gold. 
On  the  application  of  tire  it  assumes 
a  n  .1  colour,  and  dot  s  not  turn 
Wh.-n  in. -miry  falls  to  the 
L' round  this  sul>stane«'  will  attract 
it."  But  from  th.-  slat.-in.-iit  that 
each  part  of  this  ti^uiv  was  cast 
separately,  it  is  plain  that  it  \\;ts 
made  of  metal,  jn-oliably  brass  or 
I.I..11/.-.  .luii.  n  tnuulafe  s  it  i,y  /„/• 

t»i>,  lira-s. 

urr  <»f  I'.u.l- 

dha  was  l\inU'  \\itliin  tin-  huil.liiiLr. 

i  reasonable  to  suppose  it  could 

be  IOOO  f.'«  t  in  li-n^th.    Tin-  sin-pin-.,' 

figures  of  Buddhu  at  Mouhurin,    I 


52  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

every  time  he  assembles  the  great  congregation  of  the 
Wu-che  (Mokslia)™  having  sacrificed  all  his  possessions, 
from  his  wife  and  children  down  to  his  country's  treasures, 
gives  in  addition  his  own  body ;  then  his  ministers  and 
the  lower  order  of  officers  prevail  on  the  priests  to  barter 
back  these  possessions ;  and  in  these  matters  most  of  their 
time  is  taken  up.179 

To  the  south-west  of  the  convent  of  the  sleeping  figure 
(of  Buddha),  going  200  li  or  so,  passing  the  great  Snowy 
Mountains  on  the  east,  there  is  a  little  watercourse  (or 
valley),  which  is  moist  with  (the  overflowings  of)  standing 
springs,  bright  as  mirrors  ;  the  herbage  here  is  green  and 
bright.180  There  is  a  sanghdrdma  here  with  a  tooth 
of  Buddha,  also  the  tooth  of  a  Pratyeka 181  Buddha, 
who  lived  at  the  beginning  of  the  Kalpa,  which  is  in 
length  about  five  inches,  and  in  breadth  somewhat  less 
than  four  inches.  Again,  there  is  the  tooth  of  a  golden- 
wheel  king,182  in  length  three  inches,  and  in  surface  (breadth) 
two  inches.  There  is  also  the  iron  begging-dish  of  Sana- 
kavasa,183  a  great  Arhat,  which  is  capable  of  holding  eight 
or  nine  shing  (pints).  These  three  sacred  objects,  be- 
am told  by  a  friend  who  visited  the  179  In  such  matters  as  these  there 
caves  there  and  measured  the  figures,  is  most  concern  shown, 
were  60  yards  in  length.  The  figures  18°  Ts'ung,  a  light  green. 
<>f  I'.uddlia  entering  Nirvana  in  the  m  A  Pratyeka  Buddha  is  one 
Sinhalese  temples  are  often  very  who  has  attained  enlightenment, 
large.  One  in  Cave  xxvi.  at  Ajanti  that  is,  become  a  Buddha,  but  for 
is  fully  23  feet  in  length.  See  Fer-  himself  alone. 

u' is -i  m  nnd  Burgess,  Cave  Temples,  p.         U3  That  is,  a  monarch  of  the  four 
344;  and  note  175  supra.     The  text    dvfpat  or  suvarnachakrava rti». 
of  Hiuen  Tsiang  is  probably  corrupt         183  Sanakavasa,  or  Sanavasika,  ac- 
in  this  passage.  cording  to  some  Northern  accounts, 

178  The  MGksha  Mahdparishad  ;  a  was  the  fourth  patriarch  or  president  • 
meeting,  as  it  seems,  held  every  five  of  the  Buddhist  community  (Fo-sho- 
years  for  the  benefit  of  the  priests  hiny-tsan-king,  xiv.)  Other  authori- 
( Buddhist  community).  On  these  ties  speak  of  him  as  the  third  patri- 
occasions  there  were  recitations  of  arch.  See  Eitel,  Handbook,  sub 
the  law,  and  offerings  were  made  to  voc.  ;  Remusat,  Mel.  Asiat.,  torn.  i. 
the  priesthood.  These  assemblies  p.  118;  Neumann,  Zcitschr.  f.  d. 
were  generally  made  on  some  fa vou-  Kunde  d.  Morg.,  vol.  iil  p.  124; 
rite  mountain.  It  was  also  called  Edkins,  Chin.  Buddhism,  pp.  66-69  ; 
Panchavarshikd  parishad.  See  Ah-  Lassen,  Jnd.  Altcrthums.  (2d  edit.), 
stract  of  Four  Lectures,  p.  170  ;  and  vol.  ii.  p.  1201.  He  lived  loo  years 
note  66  su2>ra.  after  Buddha. 


BOOK  i.]  FAN-YEN-NA—BAMIYAN.  53 

queathed  by  the  holy  personages  referred  to,  are  all  con- 
tained in  a  yellow-golden  sealed  case.  Again,  there  is  here 
the  Saiiyhdfi  robe,  in  nine  pieces184  of  Sanakavasa;  the 
colour  is  a  deep  red  (rose-red) ;  it  is  made  of  the  bark  (peel) 
of  the  She-no-kia  plant.185  Sanakavasa  was  the  disciple  of 
Ananda.180  In  a  former  existence  he  had  given  the  priests 
garments  made  of  the  £aiiaka  plant  (fibre),  on  the  conclu- 
sion of  the  rainy  season.187  By  the  force  of  this  meritorious 
action  during  500  successive  births  he  wore  only  this  (kind 
of)  garment, and  at  his  last  birth  he  was  born  with  it.  As  his 
body  increased  so  his  robe  grew  larger,  until  the  time  when 
.3  converted  by  Ananda  and  left  his  home  (i.e.,  be- 
came an  ascetic).  Then  his  robe  changed  into  a  religious 
garment; 18S  and  when  he  was  fully  ordained  it  again  changed 
into  a  Saiiyhdti,  composed  of  nine  pieces.  When  he  was 
about  to  arrive  at  Nirvdna  he  entered  into  the  condition 
of  Samddhi,  bordering  on  complete  extinction,  and  by  the 
force  of  his  vow  in  attaining  wisdom  (he  arrived  at  the 
knoit'lcdyc)1®  that  this  kashdya  garment  would  last  till  the 
bequeathed  law  (testament)  of  Sakya  (was  established),  and 
after  the  destruction  of  this  law  then  his  garment  also 
would  perish.  At  the  present  time  it  is  a  little  fading,  for 
faith  also  is  small  at  this  time ! 

Going  eastward  from  this,  we  enter  the  defiles  of  the 
Snowy  Mountains,  cross  over  the  black  ridge  (Siah  Koh), 
and  arrive  at  the  country  of  Kia-pi-shi. 

184  I.e.,   composed  of  nine  parts  tnli.i.  pp.  46,  47),  in  A.B.  124;  conf. 

sewn  together.  J'.uhler,  ///</.  Ant.,  vol.  \ii.  p.  150. 

"ika  plant,  a  kind  of         ^  "At  the  conclusion  of  the  re- 
hemp  c  Kengal*on.  nient  during  the  rainy  season." 

*  The  ordinary  succession  of  the  It  was  customary  for  the  priests  to 
patriarchs  is,  after  Buddha,  (i)  Ka  i.  nee  during 

yapa,  (2)  Ananda,  (3)  Madhyantika,  UM  time  months  of  the  rainy  season, 

akayasa.     The  last  named  i»  When  the  retirement  broke  up  (kiul 
sometimes  i«i  loin-saml  <•: 

son  of  Kan  a,  who  was  one  of  t 

il         "*  I.e.,  a  ve.-im.  nt  \v..rn  by  the 

loo  years  after  Buddha.     He  may  i 
be  the  same  as  Sonaka  in  th<:  Sou-         w  Or  "he  secured  tlu-  pi 

records,  who  died,  according  by  the  earnestness  of  1m  VIM. 
to  Rhys  Davids  (Mmum«  fcc. 


54  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 


KlA-PI-SHI  [KAPllA]. 

This  country  19°  is  4000  li  or  so  in  circuit.  On  the  north 
it  abuts  on  the  Snowy  Mountains,  and  on  three  sides  it 
borders  on  the  "black  ridge"  (the  Hindu  Kush).  The 
capital  of  the  country  is  10  li  or  so  in  circuit.  It  produces 
cereals  of  all  sorts,  and  many  kinds  of  fruit-trees.  The 
shen  horses  are  bred  here,  and  there  is  also  the  scent 
(scented  root)  called  Yu-kin.lQl  Here  also  are  found 
objects  of  merchandise  from  all  parts.  The  climate  is  cold 
and  windy.  The  people  are  cruel  and  fierce ;  their  language 
is  coarse  and  rude;  their  marriage  rites  a  mere  inter- 
in  inkling  of  the  sexes.  Their  literature  is  like  that  of  the 
Tukhfira  country,  but  the  customs,  common  language, 
and  rules  of  behaviour  are  somewhat  different.  For 
clothing  they  use  hair  garments  (wool) ;  their  garments 
are  trimmed  with  fur.  In  commerce  they  use  gold  and 
silver  coins,  and  also  little  copper  coins,  which  in  appear- 
ance and  stamp192  differ  .from  those  of  other  countries. 
The  king  is  a  Kshattriya  by  caste.  He  is  of  a  shrewd 

190  Kapisa  is  the  Kair&ra  (or  Kd-  longs  to  the  natural  order  of  Zin;/!?,- 

Tiffa)  of  Ptolemy  (Geog.,  lib.  vi.  c.  18,  eracece  ;    the   different    species   are 

4),  and  the  Capissa  of  Pliny  (H.  N.,  stemless  plants  with  tuberous  roots, 

lib.  vi.  c.  23,  25),  the  capital  of  a  The  scented  species  referred  to  in 

district  called  Capissene.     It  is  per-  the  text  is  probably  the   Curcuma 

haps  also  the  Caphusa  of   Solinus  zedoaria,  or  broad-leaved  turmeric. 

(I'olt/h.,   c.   54).     See  Lassen's  dis-  The  tubers  are  aromatic,  and  when 

cussion,   Ind.    Altei'th.,   vol.  iii.   pp.  ground  the  powder  is  used  not  only 

135,  591,  879-889.     Ptolemy  placed  as  a  stimulating  condiment  in  curry 

it  155  miles  N.  15°  E.  from  Kafiovpa  powders,  &c.,  but  as  a  perfume.     In 

<>r   Kabul,   the  K&pul  or  Kavul  of  Sanskrit  it  is  called  haridrd,  with 

the  Bundaltit ;  but  this  distance  is  forty-six  synonyms, 
far  too  great.     Julien  supposes  the         ^  The  original,  kwei  keu  mu  yany, 

district  to  have  occupied  the  Panj-  has,    I    suspect,    the    meaning    of 

shir  and  Tagad  valleys  in  the  north  "  stamp  and  inscription  ;  "  literally 

border  of   Kohistan,   and  that  the  it  would  mean  the  pattern  or  fashion 

capital  may  have  been  either  in  the  (mu  yang)  of  the  compass  and  square 

valley  of  the  Nijrao  or  of  the  Taga6.  (kwei  keu),  or  the  circular  and  square 

Conf.    Baber's    Mem.,    pp.    144  f.  ;  part  are  different,  &c.     But  the  ex- 

Masson,  Narrative  of  Jour.,  voL  iii.  pression    may    also    simply    mean, 

p  168;  Wilson,  ArianaAnt.,  p.  117;  "the  size  and  form."     It  possibly 

Panini  has  Kapisi  (iv.  2,  99).  refers  to  the  copper  coinsof  Kanlshka 

191  Curcuma  (Jul.)  The  Curcuma  be-  or  Kanerki. 


BOOK  i.]  KIA  -PI-SHI—KA  PISA.  5  5 

character  (notere),191  and  being  brave  and  determined,  he 
has  brought  into  subjection  the  neighbouring  countries, 
some  ten  of  which  he  rules.  He  cherishes  his  people 194 
with  affection,  and  reverences  much  the  three  precious 
objects  of  worship.  Every  year 195  he  makes  a  silver 
figure  of  Buddha  eighteen  feet  high,  and  at  the  same  time 
he  convokes  an  assembly  called  the  Moksha  Mahdparishad 
when  he  gives  alms  to  the  poor  and  wretched,  and  relieves 
the  bereaved  (widows  and  bereaved). 

There  are  about  100  convents  in  this  country  and 
some  6000  priests.  They  mostly  study  the  rules  of  the 
Great  Vehicle.  The  stdpas  and  saiighdrdmas  are  of  an 
imposing  height,  and  are  built  on  high  level  spots,  from 
which  they  may  be  seen  on  every  side,  shining  in  their 
grandeur  (purity).196  There  are  some  ten  temples  of  the 
Devas,  and  1000  or  so  of  heretics  (different  ways  of 
religion) ;  there  are  naked  ascetics,  and  others  who  cover 
themselves  with  ashes,  and  some  who  make  chaplets  of 
bones,  which  they  wear  as  crowns  on  their  heads.197 

To  the  east  of  the  capital 198  3  or  4  li,  at  the  foot  of  a 

198  This  passage  may  also  be  ren-  ture,  a  paper  read  by  W.  Simpson 

dered  :    "  He   is   distinguished    for  before  the  Royal  Institute  of  British 

wisdom  and  tact ;  he  is  by  nature  Architects,     I2th     January     1880). 

brave  and  determined, "  &c.     Hwui-  We  may  gather  from  the  connection 

lib  uses  the   expression  rnlny  lioh,  of    stfipa  and    sanyhdrdma    in    the 

instead  of  chi  Hah  ;  evidently  allud-  text,  that  Hiuen  Tsiang  alludes  to 

ing  to  his  tact  or   shrewdness,   by  the  stfipa  with  its  rihdra. 
which   he  had  brought  the  neigh-         197  The  three  sects  here  enume- 

bouring  countries  into  his  IM>  rated   are   known   as   (i)  the   Nir- 

m  "The  hundred  fan.  gran th as  or  Digambara  Jainas  ;  (2) 

198  The   expression   tui  certainly  Pawupatas  ;  and  (3)Kapaladharinas. 
means  "  a  year  "  or  "  yearly  ;"  but        "•  There    is    som.-    difficulty*  in 

it  may  also  have  the  sense  of  "  peri-  fixing  the   name   and   site   of    the 

odically."     This  would  suit  the  con-  capital   of    Kaj-Na,      General   Cun- 

text  perhaps  better,  as  the   "great  ningham    identifies   it   with    (>]>ian 

assemblies"  were  usually  convoked  (.1  /   /mli.i,   j>.    10).     His 

" every  five  years."  i<m   is  based  on  a  statement    i 

m  It  seems  that  the  passage  re-  have  not  been  able  to  \ 

quires  some  such  r« -inli -rin^  as  this,  that    on   leaving    r.ainiy.-in,    Hiu-  n 

The  symbol    «/. '/.•//•/    indicates   "a  Tsiang  travelled  600  li  in 

high  level  spot,  fnun  which  there  in  direction   ov<  r    **B0in    mountain* 

a  good  prospect "  (Medhurst).     Mr.  and  black  hills"    to  the  capital   <»f 

Simpson's  account  of  the  stApa*  in  Kia-pi-shi.     I  can  find  no  <r 

the  JellalabAd  valley  would  favour  given  either   in  tin-  >/-//.«/•/  <>r   1>\ 

this  translation  (BuddhiA  Architcc-  Hwui-lih.      From   BAmqrAa 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 


mountain  in  the  north,  is  a  great  sanghdrdma  with  300 
or  so  priests  in  it.  These  belong  to  the  Little  Vehicle 
and  adopt  its  teaching.199 

According  to  tradition,  Kanishka  Biija  of  Gand- 
hiira200  in  old  days  having  subdued  all  the  neighbouring 
provinces  and  brought  into  obedience  people  of  distant 
countries,  he  governed  by  his  army  a  wide  territory,  even 
to  the  east  of  the  T'sung-ling  mountains.  Then  the 


east  to  the  "  humid  valley  "  is  200 
li.  After  this  the  account  simply 
says  :  "  Going  in  an  easterly  direc- 
tion, &c.,  we  come  to  Kia-pi-shL" 
Nor  can  I  find  any  corroboration  of 
the  statement  that  "  on  leaving  the 
capital  of  Kapisene,  Hiuen  Tsiang 
was  accompanied  by  the  king  as  far 
as  the  town  of  Kiu-lu-sa-pang,  a 
distance  of  one  yojana  to  the  north- 
east" (op.  cit.,  p.  20).  Hwui-lih 
indeed  states  (i.  266)  that  the  king 
of  Kapisa  accompanied  the  pilgrim 
6  li  from  the  frontiers  of  his  kingdom; 
but  that  gives  us  no  clue  to  the 
name  or  site  of  the  capital.  V.  St. 
Martin  makes  Opian  the  capital  of 
Fo-li-shi-sa-t'ang-na  (.!/<//?.,  torn.  ii. 
p.  190).  Hiuen  Tsiang  does  not 
give  the  name  of  the  chief  city,  but 
he  places  it  600  li  to  the  west  of 
Lau-po  (Lamghan),  which  again  is 
100  li  to  the  north-west  of  Na-kie- 
lo-ho  (Nagarahara).  Supposing  the 
sue  of  Nagarahara  to  be  at  the 
point  of  junction  of  the  Kabul  river 
with  the  Surkhar  or  Surkh-rud,  we 
should  have  to  place  the  capital  of 
Kapi.sa  on  the  declivity  of  the 
Hindu  Rush,  not  far  from  the  little 
town  of  Ghorband,  or  perhaps  near 
Kushan,  10  miles  west  of  Opian. 

199  I  find  in  Julien's  translation 
that  this  aatlf/hdrdma  was  called 
Jin-kia-lan  (the  humane  sangha- 
rama,  or,  of  "the  man").  It  is 
wanting  in  my  text.  India  Office, 
No.  1503. 

"°°  Kanishka-raja,  of  Gandhara. 
He  is  often  called  in  Chinese  Bud- 
dhist books  "theChandan  Kanika" 
(see  Fo-sko-kiny-t'san-king,  pages 
xxviii.,  xxix.)  This  may  simply 


mean  Kanishka  of  Gandhara,  the 
Cliandana  for  gandha  being- 
common.  The  mountains  of  Gan- 
dhara are  often  explained  as  the 
"  perfume  mountains,"  as  though 
from  gandha.  But  in  an  old  Bud- 
dhist map  in  my  possession  the 
(landhara  mountains  are  called  the 
earth-holding  (Li  cki),  as  though  gun 
were  from  an  old  root,  yav  or  yrjv, 
and  d/iri,  to  hold.  Kani.shka  was 
king  of  the  Yuei-chi,  and  the  rise  of 
his  dynasty  is  placed  by  Chinese 
authors  in  the  first  century  B.C.  On 
his  coins  he  is  styled  in  the  corrupt 
Greek  legends  KavypKi  \\.opavo,  and 
in  the  Baktrian-Pali  legends  and 
Manikyala  inscription  he  is  called 
Kanishka  the  Kushana,  or  "  of  the 
Cushana  family,1'  connecting  him 
with  the  tribe  called  by  the  Chinese 
Kwe'i-shwang.  Korano  and  Kush- 
ana are  only  different  forms  of  the 
same  word.  Prinsep,  Essays,  vol.  i. 
pp.  145  f. ;  Lassen,  Ind.  Alt.,  vol.  ii. 
pp.  806  f. ;  /.  .-1  s.  S.  Ben.,  vol.  xxxii. 
pp.  I44f. ;  Arch.  Sur.  W.  2nd.  Rep., 
vol.  ii.  p.  50;  Num.  Chron.,  .VS., 
vol.  xiv.  pp.  161  f.  The  date  of 
Kani.shka  is  yet  undetermined.  Ac- 
cording to  Lassen  (Ind.  Alt.,  vol.  ii. 
[2d  ed.]  pp.  766,  768),  he  lived  be- 
tween A.D.  10  and  A.D.  40.  The 
Northern  Buddhists  place  him  (as  we 
shall  see  farther  on)  400  years  after 
the  Nirvdna.  But  as  Hiuen  Tsiang 
places  Asoka  only  100  years  after 
Buddha,  the  error  appears  to  be 
in  the  date  of  the  Nirvana;  and 
thus  Kanishka  was  really  about  300 
years  after  Asoka.  Recent  writers 
argue  that  Kanishka  lived  in  the 
latter  part  of  the  first  century,  and 


BOOK  I.] 


KIA-PI-SHI-KAPISA. 


57 


tribes  who  occupy  the  territory  to  the  west  of  the  river,201 
fearing  the  power  of  his  arms,  sent  hostages  to  him. 
Kanishka-raja  having  received  the  hostages,202  treated 
them  with  singular  attention,  and  ordered  for  them 
separate  establishments  for  the  cold  and  hot  weather ; 
during  the  cold  they  resided  in  India  and  its  different 
parts,  in  the  summer  they  came  back  to  Kapis'a,  in 
the  autumn  and  spring  they  remained  in  the  kingdom 
of  Gandhara;  and  so  he  founded  saiiglidramas  for  the 
hostages  according  to  the  three  seasons.  This  convent 
(of  which  we  are  now  speaking)  is  the  one  they  occupied 
during  the  summer,  and  it  was  built  for  that  purpose.203 


that  the  Saka  era  (A.D.  78)  originated 
with  his  reign.     See  Bvihler,   Ind. 

•1.  vi.  pp.  149  ff.  ;  vol.  vii. 
pp.  141  ff.  ;  Oldenberg,  ib.,  vol.  x.  pp. 
213  ff.  ;  Fergusson,  Jour.  R.  At.  Soc., 

-I.  xii.  pp.  261  ff.;  Max  Mul- 
ler,  India,  p.  293.  R.  Davids  has 
come  to  the  conclusion  that  the 

t  is  within  a  few  years  of 
412  B.C.  (JVumumota  Oriented.,  part 
vi.  p.  56).  If  this  could  be  estab- 

it  would  accord  pretty  well 
with  the  Northern  legend  referred 
to,  and  the  date  of  Kanishka's 
power  might  have  been,  as  Las- 
sen  supposes,  between  10  A.D.  and 
40  A.D 

M1  The  district  to  the  west  of  the 
river,  i.e.,  the  Yellow  River,  were 
the  people  of  the  Tangut  empire. 

a  explanation  of  the  word 
Tangut,  and  other  particulars,  see 
Yule,  Marco  Polo,  vol.  i.  p.  209  ;  Bret- 
schneider,  Med.  Geog.,  p.  123).  In 

v  there  is  no  mention  made 
of  "  dependent  prince* 

the  expression  H  "/<w  wei," 

I  take  to  be  equivalent  to 
"the  Msocia- 

-  used  for  the  Tibetans. 
This  would  explain  Yule's  remark 
209)  that  "the  word 
Tanggod  (Tangut)  in  ]>n  ; 
Mongol  pjun*l  designating  certain 
tribes  of  Tibetan  blood." 

891  In  Hwui-lih'.s  account  ( 
JJiouen  Thxin-j,  p.  72),  we  are  told 


there  was  only  one  hostage,  and  he 
was  a  son  of  the  Emperor  of  China. 
There  is  a  curious  story  found 
among  the  sermons  of  Asvaghosha — 
who  was  contemporary  with  Kan- 
ishka — of  a  son  of  the  Emperor  of 
China  coming  to  India  to  seek  a 
cure  for  his  blindness.  He  dwelt 
in  a  monastery  in  which  there  was 
a  great  preacher.  On  a  certain  oc- 
casion he  preached  so  eloquently 
that  the  entire  congregation  was 
moved  to  tears.  Some  of  these 
tears  were  applied  to  the  eyes  of 
the  blind  prince,  and  he  recovered 
(Sermon  54).  There  was  plainly  an 
intercourse  kept  up  between  China, 
or  the  eastern  frontiers  of  China, 
and  North  India  from  an 
period. 

308  The  name  of  this  convent  is 
given  by  Hwui-lih  (K.  ii.  foL  10  a) 
as  Sha-lo-kia,  which  is  restored  by 
.lulien  (t.  ii.  p.  503)  doubtfully  to 
Sharaka.  Dr.  KiuA  (Handbook  sub 
voc.)  has  followed  him  in  this  resto- 
It  seems  to  be  referred  to 
by  I-Tsing  in  his  account  of  th<« 
travels  of  Ilwui  lun  (J<mr.  Ii.  At. 
1.  xiii.  ji.  570).  I  am 
that  Sha-lo  ki:i  .  n-hl  to 
be  restored  to  Serika,  and  : 
was  so  called  because  it  wa 
for  the  Chinese  hostages  or  hostage. 
This  name  for  Chi' 
i*  not  known  in  Chin-  *<•  lit.  nit  nr.-  ; 
but  it  is  plain  that  this  establiah- 


58  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  L 

Hence  the  pictures  of  these  hostages  on  the  walls ;  their 
features,  and  clothing,  and  ornaments  are  like  the  people 
of  Eastern  Hia  (China).204  Afterwards,  when  they  were 
permitted  to  return  to  their  own  country,  they  were 
remembered  in  their  old  abode,205  and  notwithstanding 
the  intervening  mountains  and  rivers,  they  were  without 
cessation  reverenced  with  offerings,  so  that  down  to  the 
present  time  the  congregation  of  priests  on  each  rainy 
season  ^  (frequent  this  spot) ;  and  on  the  breaking  up  of 
the  fast  they  convene  an  assembly  and  pray  for  the 
happiness  of  the  hostages, — a  pious  custom  still  existing. 
To  the  south  of  the  eastern  door  of  the  hall  of  Buddha 


ment  was  not  only  very  rich,  but 
also  provided  with  celebrated  mural 
paintings.  I  have  already  called 
attention  (Abstract,  &c.,  p.  136  n.), 
to  the  way  in  which  artists  from 
Baktria  were  employed  to  paint  the 
Buddhist  vih&ras  at  an  early  date, 
but  more  particularly,  as  it  would 
seem,  during  the  time  of  Kanishka  ; 
for  Asvaghosha,  who  relates  the 
story  referred  to,  was  a  follower  of 
Kanishka.  Nothing  would  be  more 
natural  than  that  an  artist  or  artists 
from  Baktria  should  speak  of  this 
vihara  as  the  Serika  vihara ;  the 
common  term  for  China  being 
Styuiri)  (Ptol.,  vi.  16,  I,  3,  4,  6,  &c.; 
Pliny,  H.  N.,  lib.  vi.  c.  20,  5).  This 
conjecture  is  confirmed  by  the  trans- 
lation of  the  term  Sha-lo-kia  given 
by  Hiuen  Tsiang.  It  is  not  given 
indeed  in  my  copy,  but  in  the 
original  used  by  M.  Julien  the  con- 
vent is  called  "the  Sangharama  of 
men"  (jin-kia-lan).  This  is  restored 
by  Julien  doubtfully  to  Narasangh- 
arama  (p.  42).  But  this  (nara)  is 
an  epithet  of  the  king  of  China, 
according  to  Arabian  travellers  (vid. 
supra,  p.  14,  n.  41).  It  seems,  there- 
fore, probable  that  this  Sangharama 
was  originally  called  after  the  king's 
son  by  the  Baktrian  term,  Serika. 

•J04  The  Eastern  Hia  people,  i.e., 
the  Chinese,  in  distinction  from  the 
Western  Hia,  i.e.,  the  Tanguts. 


Bretschneider,  Notes,  Med.  Geog.,  &c., 
p.  35,  n.  81. 

200  So  I  understand  the  passage. 
It  is  not  that  the  hostages  remem- 
bered their  old  abode,  but  that  the 
memory  of  the  hostages  remained 
with  the  priests  of  the  Sha-lo- 
kia  convent.  Hence,  after  the 
summer  rest  was  over,  the  priests 
used  to  hold  a  special  assembly  in 
order  to  invoke  a  blessing  on  their 
memory.  M.  Julien  has  translated 
it  so  in  the  Life  of  Hiouen  Thsang, 
p.  72,  but  in  this  passage  he  has  in- 
verted the  sense. 

206  The  rainy  season  (varsha),  as 
is  well  known,  was  observed  by  the 
Buddhists  as  a  period  of  retreat,  not 
in  the  sense  of  fasting,  or,  as  it  has 
been  translated,  Lent,  but  for  the 
purpose  of  shelter,  and  also,  as 
stated  in  the  Vinaya,  to  avoid 
trampling  down  the  young  herbage. 
After  the  three  months'  rest,  of 
which  there  were  two  kinds, — viz., 
either  the  first  three  months,  i.e.t 
beginning  at  the  appointed  time, 
and  continuing  for  three  consecu- 
tive months,  or  else  the  second 
three  months,  that  is,  when  through 
inability  to  begin  at  the  appointed 
time  the  retreat  was  entered  on  a 
month  later,  and  therefore  lasted  a 
month  later, — the  retreat  was  broken 
up,  and  presents,  &c.,  were  made  to 
the  congregation. 


BOOK  i.]  KIA  -PI-SHI-KA  PISA .  59 

belonging  to  this  sanghdrdma  there  is  a  figure  of  the 
Great  Spirit  King;207  beneath  his  right  foot  they  have 
hollowed  the  earth  for  concealing  treasures  therein.  This 
is  the  treasury  place  of  the  hostages,  therefore  we  find  this 
inscription,  "  When  the  sanghdrdma  decays  let  men  take 
(of  the  treasure)  and  repair  it."  Not  long  ago  there  was  a 
petty  (fronfiw)  king  of  a  covetous  mind  and  of  a  wicked 
and  cruel  disposition ;  hearing  of  the  quantity  of  jewels 
and  precious  substances  concealed  in  this  convent,  he 
drove  away  the  priests  and  began  digging  for  them.  The 
King  of  the  Spirits  had  on  his  head  the  figure  of  a  parrot, 
which  now  began  to  flap  its  wings  and  to  utter  screams. 
The  earth  shook  and  quaked,  the  king  and  his  army  were 
thrown  down  prostrate  on  the  ground ;  after  a  while,  arising 
from  the  earth,  he  confessed  his  fault  and  returned. 

Above  a  mountain  pass  **  to  the  north  of  this  convent 
there  are  several  stone  chambers;  it  was  in  these  the 
hostages  practised  religious  meditation.  In  these  recesses 
many  and  various  gems  (precious  things)  are  concealed : 
on  the  side  there  is  an  inscription  that  the  Yakshas  (  Yo-cha) 
guard  and  defend  the  places  (precincts').  If  any  one  wishes 
to  enter  and  rob  the  treasures,  the  Yakshas  by  spiritual 


807  This  great  spirit-raja  is  the  them  mountain  detached  from  the 
pamc  as  Vaisravana,  "  the  cele-  Paghman  range,  and  a  pass  between 
brated  "  (TcpucXvros).  He  is  called  it  and  the  main  line  of  hills.  Just 
Mahakala,  "the  great  black  one;"  beyond  this  pass  we  find  Charikar, 
in  Japan  he  is  still  called  Dai  close  to  Opian.  If  we  may  rely  on 
(i.-ikf,  "the  great  black,"  and  is  these  coincidences,  the  capital  of 
generally  figured  as  au  old  man  of  Kapisa  would  be  to  the  west  of  this 
dwarfish  size,  with  a  sack  on  his  pass  about  a  mile,  whilst  Charikar 
back.  I  have  often  myself  «  xamiin  <1  wmiM  derive  its  name  from  the  Shu- 
ttle figure  tm  the  hearths  of  the  lo-kia  monastery.  The  text,  it  mu>t, 
kitchens  at  Hakodate.  H--  i>  in  \»'  in.tiee.l.  does  not  require  tin- 
one  sense  the  same  as  Ku\vra.  mountain  pass  to  be  distinct  from 
•ther  remarks  on  this  point  the  m.rthern  mountain,  at  the  base 
•ee  Acadnny,  July  3,  1880;  Indian  of  which  tin-  n.nvnt  was  Imilt,  hut 
Antirjiifirif,  \ol.  ix.  p.  203.  it  means  that  tin-  chambers  were 

308  The  convent  was  thn-e  or  four  « -\<-avat« •<!  on   tin-   northern   .-carp  <.f 

li  to  the  t-ant  of  the  capital,  and  at  the  pass.     The  context, 
the  fo.                       ith'-rn    mountain.  •  r  some  int-  i 

which  mountain  fornn-d  one  side  of  notices     respecting     the     P.u.Mlii-t 

a  pa««.      In  <;-ii-ral  Cunningham's  ca  •  \n,  see  Jon 

map  referred  to,  there  is  such  a  nor*  At.  So< .  pp.  319  if. 


60  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  I. 

transformation  appear  in  different  forms,  sometimes  as  lions, 
sometimes  as  snakes,  and  as  savage  beasts  and  poisonous 
reptiles ;  under  various  appearances  they  exhibit  their 
rage.  So  no  one  dares  to  attempt  to  take  the  treasures. 

At  2  or  3  li  to  the  west  of  the  stone  chambers,  above  a 
great  mountain  pass,209  there  is  a  figure  of  Kwan-tsz'- 
tsaiBodhisattva;210  those  who  with  sincere  faith  desire 
(vow  or  pray)  to  see  him,  -to  them  the  Lodhisattva  appears 
coming  forth  from  the  image,  his  body  of  marvellous 
beauty,  and  he  gives  rest  and  reassurance  to  the  travellers. 

Thirty  li  or  so  to  the  south-east  of  the  capital  we  arrive 
at  the  convent  of  II  a  hula  (Ho-lo-hu-lo)  ;  by  its  side  is  a 
stupa  about  100  feet  in  height.  On  sacred  days  (fast  days) 
this  building  reflects  a  brilliant  light.  Above  the  cupola,211 
from  between  the  interstices  of  the  stone,  there  exudes  a 
black  scented  oil,  whilst  in  the  quiet  night  may  be  heard 
the  sounds  of  music.  According  to  tradition,  this  stdpa  was 
formerly  built  by  liahula,  a  great  minister  of  this  country. 
]  Living  completed  this  work  of  merit  (religious  work),  he 
saw  in  a  night-dream  a  man  who  said  to  him,  "  This  stdpa 
you  have  built  has  no  sacred  relic  (she-li)  in  it  as  yet; 
to-morrow,  when  they  come  to  offer,  you,  must  make  your 
request  to  the  king  "  (for  the  offering  brought). 

209  The  meaning  is,  above  a  high  Trans.  Roy.  As.  Soc.,  vol.  ii.  pp.  233, 

mountain  -  side,    i.e.,    as    it    seems,  239,247,  253;  Jour.  Hoy.  As.  Soc., 

above  a  high  peak,  which  would  form  N.S.,   vol.    ii.    pp.    136  ff.,  411  ff.  ; 

the  beginning  of  the   pass   on   the  Vassilief,  Le  Bouddh.,  pp.  125,  175, 

western  side.  178,  1 86,  197  ;   Ind.  Antiquary,  vol. 

-10  Kwan-tsz'-tsai  or  Avalokitos-  viii.   pp.    249-253 ;    Burgess,    Cave 

vara,   "the  god  that  looks  down."  Temples,  pp.  357,   &c.  ;  Arch.  Sur. 

He  is  best  known  in  Nepal  as  Pad-  Reports,    W.   India,  vol.  iii.  pp.  75, 

mapani ;  in  Tibet  he  is  called  «Pyan-  76  ;  vol.  v.  pp.  1 1,  14.    He  is  gene- 

ras-gzigs-dvang-phyug  (pron.  Chen-  rally    described    as    "the    god    of 

resi-vanchug) ;  in  China,  as  Kwan-  mercy,"  because  he  hears  the  cries 

y in ;  and  in  Japan  as  Kuan-nun.    In  of  men.     Probably  a  relic  or  revival 

Sanskrit  he  is  also  known  as  Karu-  of   the    old   worship    of    hill-gods, 

lulrnava,  Abhayamdada   ("the  re-  Hence    his   figure   placed    on    this 

mover    of    fear"),    Abhyutgataraja  mountain-top. 

("the  great  august  king"), &c.     See  211  Above  "the  covering  shaped 

'BuTno\i(,Int.dVHist.d.£udd.Ind.,  liked  a   patra,"  i.e.,  the  cupola  or 

2d  ed.),  pp.  92,  101,  197-202,  557-  dome. 
559;  Lotus,  pp.  261  ff.,  301, 352,  428  ; 


BOOK  i.]  A'/.-l  -ri-SHI— K  APIS  A.  6r 

On  the  morrow,  entering  the  royal  court,  he  pressed  his 
claim  (or  he  advanced  and  requested),  and  said :  "  Your 
unworthy  subject  ventures  to  make  a  request."  The  king 
replied :  "  And  what  does  my  lord  require  ?  "  Answering, 
lie  said,  "  That  your  majesty  would  be  pleased  to  favour 
me  by  conferring  on  me  the  first212  offering  made  this  day." 
The  king  replied :  "  I  consent." 

liiihula  on  this  went  forth  and  stood  at  the  palace  gate. 
Looking  at  all  who  came  towards  the  spot,  suddenly  he 
beheld  a  man  holding  in  his  hand  a  relic  casket  (pitcher). 
The  great  minister  said,  "What  is  your  will?  what  have 
you  to  offer  ? "  He  replied,  "  Some  relics  of  Buddha."  The 
minister  answered,  "  I  will  protect  them  for  you.  I  will 
first  go  and  tell  the  king."  Rahula,  fearing  lest  the  king 
on  account  of  the  great  value  of  the  relics  should  repent 
him  of  his  former  promise,  went  quickly  to  the  saiiglidrdma 
and  mounted  the  stupa  ;  by  the  power  of  his  great  faith, 
the  stone  cupola  opened  itself,  and  then  he  placed  the 
relics  therein.  This  being  done,  he  was  quickly  coming 
out  when  he  caught  the  hem  of  his  garment  in  the  stone.213 
The  king  sent  to  pursue  him,  but  by  the  time  the  messen- 
gers arrived  at  the  stdpa,  the  stones  had  closed  over  him ; 
and  this  is  the  reason  why  a  black  oily  substance  exudes 
from  the  crevices  of  the  building. 

To  the  south 2U  of  the  city  40  li  or  so,  we  come  to  the 
town  of  Si-pi-to-fa-la-sse  (Svetavaras).215  In  the  case 

01  So  it  appears  to  me  the  passage  Sphltavaras  doubtfully.     V.  de  St. 

should    be    translated,    "the    first  Martin (M tmoire, &c., p. 300) suggests 

offering."      Julien    renders  it  as  if  Kvutavaraa.  As  this  seems  to  be  more 

there  were  only  a  single  offering.  in   agreement    with    the    Japanese 

213  That  is,  he  caught  his  garment  equivalents    in    my    text,    I    have 

in  the  stone  of  the  inner  portion  of  adopted  it.     The  situation  or  nann- 

the  ttAjxi  before  he  could  escape  to  of  this  city  is  unknown.     General 

the  exterior.    The  relic  casket,  as  is  Cunningham    suggests  S:i]>t:ivar-h.-i 

iced  in  a  chamber  or  Sattavasa,  and  connects  with  this 

•ipper-middle  part  of  the  eu-  name,   "the  Thatagush   of  the   in- 

poU  or  dome.  ;;>tions  of    Darin*,   who  are   the 

in   my  Sattagudaiof HiTMiI..tus"(.1  ;/•• 

it  Menu  to  be  wanting  in  -In  )>.  26).     If  we  suppose  the  « 

lien's.  Dukhtar'm    j>--ak     to    !»•    th«-    same 

213  Julien   restores  this  name  to  as    the    mountain     called    O-lu-no 


62  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  r. 

of  earthquakes,  and  even  when  the  tops  of  the  mountains 
fall,  there  is  no  commotion  around  this  city. 

Thirty  li  or  so  to  the  south  of  the  town  of  Si-po-to-fa-la- 
sse  we  come  to  a  mountain  called '  0-1  u-n  o  (Aruna).216  The 
crags  and  precipices  of  this  mountain  are  of  a  vast  height, 
its  caverns  and  valleys  are  dark  and  deep.  Each  year  the 
peak  increases  in  height  several  hundred  feet,  until  it  ap- 
proaches the  height  of  Mount  Tsu-na-hi-lo  (Sunagir)  217 
in  the  kingdom  ofTsu-ku-cha  (Tsaukiita);218  then  when 
it  thus  faces  it,  suddenly  it  falls  down  again.  I  have 
heard  this  story  in  neighbouring  countries.  When  first 
the  heavenly  spirit  Sun  a  came  from  far  to  this  mountain 
desiring  to  rest,  the  spirit  of  the  mountain,  affrighted,  shook 
the  surrounding  valleys.  The  heavenly  spirit  said,  "  Be- 
cause you  have  no  wish  to  entertain  me,  therefore  this 
tumult  and  confusion;  if  you  had  but  entertained  me 
for  a  little  while,  I  should  have  conferred  on  you  great 
riches  and  treasure;  but  now  I  go  to  Tsu-ku-cha  to  the 
mountain  Tsu-na-hi-lo,  and  I  will  visit  it  every  year.  Oil 
these  occasions,  when  the  king  and  his  ministers  offer  me 
their  tribute,  then  you  shall  stand  face  to  face  with  me." 
Therefore  Mount  '0-lu-no  having  increased  to  the  height 
(aforesaid),  suddenly  falls  down  again  at  the  top. 

About  200  li  to  the  north-west  of  the  royal  city  we 
come  to  a  great  snowy  mountain,  on  the  summit  of  which 


(about  to  be  noticed),  then  measur-  Aruna,  "  the  red."     The  symbol  na, 

ing  north  about  six  miles,  we  should  however,  is  especially  referred  to  in 

come  to  Begram  ;  from  this,  eight  a  note  as  being  equal  in  sound  to 

miles  north — according  to  our  text  n(oo)  +  (k)o,  i.e.,  no. 

— would  take  us   up   the    Panjshir  217  The  symbols  Tsu-na-hi-lo  would 

river,  and  not  to  the  capital.    There  give   Sunahir.     The  Japanese  pho- 

is  no  bearing  given  in  the  French  netic  equivalent  for  hi  is  given  as  ki 

translation,  and  it  is  possible  that  or  gi,   which  (if   correct)    gives   us 

the  symbol  for  south  in  our  text  has  Sunagir.  Julien  suggests  Kshunahila. 

been    interpolated.       From    Hiuen  218  The  kingdom  of  Tsaukuta  ap- 

Tsiang's  remark  "  that  the  city  of  pears,  from  the  return  journey,  to  be 

^vetavaras  could  not  be  destroyed,"  the   same  as  Sewistan.      The  high 

we  may  perhaps  identify  it  with  the  mountain  of   Tukatu   may  perhaps 

Tetragonis  of  Pliny,  Hist.  Nat.,  lib.  represent   the    Tsu-na-hi-lo  of    the 

vi.  c.  25.  text.     Lassen,  2nd.  Alt.,  voL  iii.  p. 

™  '0-lu-no  may  be   restored  to  884. 


BOOK  I.]  KIA-PI-SI1I-KAPISA.  63 

is  a  lake.     Here  whoever  asks  for  rain  or  prays  for  fine 
weather,  according  to  his  request  so  he  receives. 

Tradition  says  in  old  time  there  was  an  Arhat  (Lo-han) 
belonging  to  Gandhara  (Kien-t'o-lo)  who  constantly  re- 
ceived the  religious  offerings  of  the  Naga  king  of  this  lake. 
On  the  arrival  of  the  time  for  the  mid-day  meal,  by  his 
spiritual  power  he  rose  with  the  mat  on  which  he  sat  into 
the  air,  and  went  (to  the  place  wJiere  the  Ndga  dwelt).  His 
attendant,  a  Sramanera  (novice),  secretly  catching  hold  of  the 
under  part  of  the  mat,  when  the  time  came  for  the  Arhat  to 
go,  was  transported  in  a  moment  with  him  (to  the  palace  of 
ttie  Ndga).  On  arriving  at  the  palace,  the  Naga  saw  the 
Srainanera.  The  Naga-raja  asking  them  to  partake  of  his 
hospitality,  he  provided  the  Arhat  with  "  immortal  food," 
but  gave  to  the  Sramanera  food  used  by  men.  The  Arhat 
having  finished  his  meal,  began  then  to  preach  for  the  good 
of  the  Naga,  whilst  he  desired  the  Sramanera,  as  was  his 
custom,  to  wash  out  his  alms-bowl.  Now  the  bowl  hap- 
pened to  have  in  it  some  fragments  of  (the  heavenly) 
food.  Startled  at  the  fragrance  of  this  food,219  forthwith 
there  arose  in  him  an  evil  determination  (vow).  Irritated 
with  his  master,  and  hating  the  Naga,  he  uttered  the 
prayer  (vow)  that  the  force  of  all  his  religious  merit  might 
now  be  brought  into  operation  with  a  view  to  deprive  the 
of  life,  and,  "May  I,"  he  said,  "myself  become  a 

a-king." 
No  sooner  had  the  Snunaru'ra  made  this  vow  than  the 

a  perceived  his  head  to  be  in  pain. 

The  Arhat  having  finished  his  preaching  concerning  the 
duty  of  repentance,  the  Naga-raja  confessed  his  sins,  con- 
demning himself,      lint    th<;    Sifmiunrra   still   cherishing 
1  in  his  heart,   confessed  not.      And   now  having 
:.ed  to  the  saiiyhdrdma,  in  very  truth  the  prayer  he 
had  put  up  in  consequence  of  tin-  power  of  his  religious 
was  accomplished,  and  that  very  night  he  died  and 


w  That  U,  rtarded  to  find  from     iliff«-n-nt  from  that  which  he  had  re- 
the   fragrance   that   thin   food  was    c< 


64  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  I. 

became  a  Naga-raja.  Then  filled  with  rage,  lie  entered 
the  lake  and  killed  the  other  Naga  king,  and  took  pos- 
session of  his  palace;  moreover,  he  attached  to  himself 
the  whole  fraternity  of  his  class  (i.e.,  all  the  Ndgas )  to 
enable  him  to  carry  out  his  original  purpose.  Then 
fiercely  raising  the  winds  and  tempests,  he  rooted  up  the 
trees  and  aimed  at  the  destruction  of  the  convent. 

At  this  time  Kanishka-raja,  surprised  at  the  ravages, 
inquired  of  the  Arhat  as  to  the  cause,  on  which  he  told 
the  whole  circumstance.  The  king  therefore,  for  the  sake 
of  the  Naga,220  founded  a  sawjhdrdma  at  the  foot  of  the 
Snowy  Mountains,  and  raised  a  stdpa  about  100  feet  in 
height.  The  Naga,  cherishing  his  former  hatred,  raised 
the  wind  and  rain.  The  king  persevering  in  his  purpose 
of  charity,  the  Naga  redoubled  his  fury  (angry  poison), 
and  became  exceedingly  fierce.  Six  times  he  destroyed 
the  saiiglidrdma  and  the  stdpa,  and  on  the  seventh  occa- 
sion Kanishka,  confused  by  his  failure,  determined  to  fill 
the  Naga's  lake  and  overthrow  his  palace.  He  came  there- 
fore with  his  soldiers  to  the  foot  of  the  Snowy  Mountains. 

Then  the  Naga-raja,  being  terrified  and  shaken  with  appre- 
hension, changed  himself  into  an  aged  Brahman,  and  bow- 
ing down  before  the  king's  elephant,  he  remonstrated  with 
the  king,  and  said,  "  Maharaja,  because  of  your  accumu- 
lated merit  in  former  births,  you  have  now  been  born  a 
king  of  men,  and  you  have  no  wish  which  is  not  gratified. 
Why  then  to-day  are  you  seeking  a  quarrel  with  a  Naga  ? 
Niigas  are  only  brutish  creatures.  Nevertheless  amongst 
lower  creatures221  the  Naga  possesses  great  power,  which 
cannot  be  resisted.  He  rides  on  the  clouds,  drives  the 
winds,  passes  through  space,  and  glides  over  the  waters ; 
no  human  power  can  conquer  him.222  Why  then  is  the 
king's  heart  so  angry  ?  You  have  now  raised  the  army 

220  That  is  (as  it  seems),  for  the  (jdti).   The  three  evil  ways  are  birth 
sake  of  the  Naga  who  was  dead.  as  a  beast,  as  a  prcta,  or  a  demon. 

221  Among  the  lower  creatures  be-         222  Or,    "  it   is   no  human  power 
longing  to  an  evil  class  ;   referring  which  restrains  him." 

to  the  evil  ways  or  modes  of  birth 


BOOK  I.]  AV.-l  -PI-SHI—KA  PISA .  65 

of  your  country  to  fight  with  a  single  dragon ;  if  you  con- 
quer, your  renown  will  not  spread  very  far;223  but  if  you 
are  conquered,  then  you  will  suffer  the  humiliation  of  de- 
feat. Let  me  advise  the  king  to  withdraw  his  troops." 

The  king  Kanishka  hesitating  to  comply,  the  dragon 
returned  to  his  lake.  His  voice,  like  the  thunderclap,  shook 
the  earth,  and  the  fierce  winds  tore  up  the  trees,  whilst 
stones  and  sand  pelted  down  like  rain ;  the  sombre  clouds 
obscured  the  air,  so  that  the  army  and  the  horses  were  filled 
with  terror.  The  king  then  paid  his  adoration  to  the  Three 
Precious  ones,  and  sought  their  help,  saying,  "  My  abound- 
ing merit  during  former  births  has  brought  about  my  state 
as  king  of  men.  By  my  power  I  have  restrained  the  strong 
and  conquered  the  world  (Jambudvipa).  But  now  (as  it 
appears),  by  the  onslaught  of  a  dragon-beast  overcome,  this, 
verily,  is  proof  of  my  poor  merit !  Let  the  full  power  of 
all  my  merit  now  appear ! " 

Then  from  botli  his  shoulders  there  arose  a  great  flame 
and  smoke.224  The  dragon  fled,  the  winds  hushed,  the 
mists  were  melted,  and  the  clouds  were  scattered.  Then 
the  king  commanded  each  man  of  his  army  to  take  a  stone 
and  thus  to  fill  up  the  dragon  lake. 

Again  the  dragon  king  changed  himself  into  a  Brahman, 
and  asked  the  king  once  more,  "I  am  the  Naga  king  of 
yonder  lake.  Affrighted  by  your  power,  I  tender  my 
submission.  Would  that  the  king  in  pity  might  forgive 
my  former  faults  !  The  king  indeed  loves  to  defend  and 
cherish  all  animated  beings,  why  then  alone  against 
me  is  he  incensed  ?  If  the  king  kill  me,  then  we  both 
.shall  fall  into  an  'evil  way  ' — the  king,  for  killing;  I,  for 
cherishing  an  angry  mind.  Deeds  and  their  consequences 

Or,    ••  an   acknowledger]  MS.     We  may  c  >mpan>  with  these 

.,y  be,  an  in  Julien's  flames  th<-  two  my -us  th.it  sit  on  the 

renown  of  on*  who  ibooUffi  of  o.Mim,  ami  also  "the 

the  distant ;"    this,  how-  echo   of   hoathm    thought"    which 

ever,  appears  strain.  .1.  makes    the    dove    sit    on    Cl 

4    A    great    *•                ','htness.  shoulder   at   his   baptism  Minium's 

The  flame*  on  the  shoulders  are  ob-  , 

servable   on   some   of   the   Kancrki  :  ^). 

VOI,  I.  ,; 


66  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  r. 

will  be  plainly  manifested  when  the  good  and  evil  are 
brought  to  light." 

The  king  then  agreed  with  the  Naga  that  if  hereafter 
he  should  again  be  rebellious  there  should  be  no  forgive- 
ness. The  Naga  said,  "  Because  of  my  evil  deeds  I  have 
received  a  dragon  form.  The  nature  of  Nagas  is  fierce 
and  wicked,  so  that  they  are  unable  to  control  themselves  ; 
if  by  chance  an  angry  heart  rises  in  me,  it  will  be  from 
forgetfulness  of  our  present  compact.  The  king  may  now 
build  the  sanghdrdma  once  more ;  I  will  not  venture  to 
destroy  it  again.  Each  day  let  the  king  send  a  man  to 
observe  the  mountain  top ;  if  it  is  black  with  clouds,  then 
let  him  sound  the  ghantd  (drum  or  cymbal)  loudly;  when 
I  hear  the  sound  of  it,  my  evil  purpose  will  subside." 

Forthwith  the  king  renewed  his  work  in  raising  the 
sanghdrdma  and  stdpa.  People  look  out  for  the  clouds 
and  mists  on  the  mountain  top  down  to  the  present  day. 
Tradition  says  that  in  this  stdpa  there  is  a  considerable 
quantity  (a  pint,  or  shing)  of  relics  225  of  Tathagata,  con- 
sisting of  his  bones  and  flesh,  and  that  wonderful  miracles 
are  wrought  thereby,  which  it  would  be  difficult  to  name 
separately.  At  one  time,  from  within  the  stdpa  there 
arose  suddenly  a  smoke,  which  was  quickly  followed  by  a 
fierce  flame  of  fire.  On  this  occasion  the  people  said  the 
stiLpa  was  consumed.  They  gazed  for  a  long  time  till  the 
fire  was  expended  and  the  smoke  disappeared,  when  they 
beheld  a  fearira  like  a  white  pearl  gem,226  which  moved 
with  a  circular  motion  round  the  surmounting  pole  of  the 
stdpa-,  it  then  separated  itself  and  ascended  up  on  high 
to  the  region  of  the  clouds,  and  after  scintillating  there 
awhile,  again  descended  with  a  circular  motion.227 

223  The  words  rendered  "  relics,"  these  two  words  that  occurs  in  the 

&c.,  are  in  the  original  "  bone  and  text,  connected  with  chu,  a  pearl.  I 

ik-sh  variras  ;  "  that  is,  "  bone  and  have  therefore  translated  chu-fan  by 

flesh  remains,"  or  body-relics.  pearl-gem. 

-*  The  symbol  for  "  gem  "  is  of  2J7  This  account  probably  refers  to 

uncertain  meaning.  There  is  a  pre-  some  electrical  phenomenon.  The 

cious  gem  from  the  Lu  country  surmounting  pole  of  the  sttipa  was 

called  yu-fan.  It  is  the  latter  of  provided  with  metal  rings  or  di.sc.s, 


BOOK  i.]  KIA-PI-SHI—KAPISA.  67 

To  the  north-west  of  the  capital  there  is  a  large  river228 
on  the  southern  bank  of  which,  in  a  convent  of  an  old 
king,  there  is  a  milk-tooth  of  Sakya  Bodhisattva;  it  is 
about  an  inch  in  length. 

To  the  south-east  of  this  convent  there  is  another, 
which  is  also  called  the  convent  of  the  old  king ;  in  this 
is  a  piece  of  the  skull-bone  of  Tathagata ;  the  surface  of 
it  is  about  an  inch  in  breadth,  its  colour  a  yellowish 
white ;  the  little  hair  orifices  are  plainly  seen.  There  is, 
moreover,  a  hair-top229  of  Tathagata  of  a  dark  auburn 
colour ;  the  hair  turns  to  the  right ;  drawing  it  out,  it  is 
about  a  foot  long ;  when  folded  up  it  is  only  about  half 
an  inch.  These  three  objects  are  reverenced  with  offer- 
ings  by  the  king  and  the  great  ministers  on  each  of  the 
six  fast  (holy)  days. 

To  the  south-west  of  the  convent  of  the  skull-bone  is 
the  convent  of  the  wife  of  the  old  king,  in  which  there  is 
a  gilded  stdpa  (copper  gilt),  about  100  feet  in  height. 
Tradition  says  in  this  stdpa  is  about  a  pint  of  the  relics 
of  Buddha.  On  the  fifteenth  day  of  each  month,  in  the 
evening,  it  reflects  a  circular  halo  of  glory  which  lights 
up  the  dew-dish.230  Thus  it  shines  till  the  morning,  when 
it  gradually  disappears  and  enters  the  stdpa. 

:he  south-west  of  the  town  is  Mount  Pi-lo-sa-lo 
(Pilu.sfira)  j231  the  mountain  spirit  takes  the  form  of  an 
elephant,  hence  the  name.  In  old  days,  when  Tatluigata 
was  alive,  the  spirit,  called  Pilusara  (siang-kien,  i.e.t 
elephant-fixed),  asked  the  Lord  of  the  World  and  1200 
Arhats  (to  partake  of  his  hospitality).  On  the  mountain 
ifl  a  great  solid  rock;  here  it  was  Tuthaiiata  received 
the  offerings  of  the  spirit.  Afterwards  A£6ka-n\ja  erected 

aa   capped   generally    with  a  ii                                        fh.rn  bank, 

-o   c;ill«-»l-.      This  thi-rrfnrr,  WouM  !»•  that  in  a; 

would  naturally  act  aw  a  lightning  site  of  the  capital. 

29  That  is,  a  hair  from  the  top- 
r   may  be  the 

affluent  i.f  th«-  Kabul  river  fl"\\  m  I.e.,  the  circular  dish   at  the 

i  band    valley.       It  t<>]>  <>f  tin-  .surmounting 

flows  about  east  and  west  after  leav-  hunt  firm. 


68 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  r. 


on  this  same  rock  a  stdpa  about  100  feet  in  height.  It  is 
now  called  the  stdpa  of  the  Elephant-strength  (Pilusara). 
They  say  that  in  this  also  is  about  a  pint  measure  of 
the  relics  of  Tathagata. 

To  the  north  of  the  Pilusara  Stupa  is  a  mountain  cavern, 
below  which  is  a  Naga  fountain.  It  was  here  that  Tathfi- 
gata,  having  received  from  the  spirit  some  food  (rice)  with 
the  Arliats,  cleansed  his  mouth  and  rubbed  his  teeth  with 
a  piece  of  willow  branch.232  This  he  planted  in  the  ground, 
and  it  forthwith  took  root,  and  is  now  a  bushy  grove. 
Afterwards  men  built  here  a  sanghdrama,  and  called  it 
the  convent  of  the  Pi-to-kia  (the  willow  twig). 

Going  eastward  from  this  600  li  or  so,  across  a  con- 
tinuation of  mountains  and  valleys,  the  peaks  being  of  a 
stupendous  height,  and  skirting  the  "  black  ridge,"  ^  we 
enter  North  India,  and  crossing  the  frontier,  come  to  the 
country  of  Lan-po  (Lamghun). 


232  The  wood  commonly  used  in 
India  IB  that  of  the  Khadira  tree, 
the  Acacia  Catechu.  After  being 
used  as  a  tooth -cleaner  it  is  gene- 
rally split  in  two,  and  one  part 
used  to  scrape  the  tongue.  Hence 
probably  the  name  Pi-to-kiu  given 
in  the  "text,  which  seems  to  be  a 


form  of  the  Sanskrit  ridala,  leafless ; 
or,  as  Julien  suggests,  of  Vaitrahi, 
a  reed,  a  twig. 

133  That  is,  the  Siah  Koh,  or  the 
range  which  separates  Lamghan  f  rom 
the  upper  valley  of  the  Kao  and 
that  of  the  Picha. 


END   OF  BOOK  I. 


BOOK  II. 

Relates  to  TJtrce  Countries,  viz.,  (i)  Lcui-po,  (2)  Na-laelo-lio 
and  (3) 


I.  Names  of  India. 

ON  examination,  we  find  that  the  names  of  India  (T'ien- 
chu)  are  various  and  perplexing  as  to  their  authority.  It 
was  anciently  called  Shin-tu,  also  Hien-tau;  but  now, 
according  to  the  right  pronunciation,  it  is  called  In-tu. 
The  people  of  In-tu  call  their  country  by  different  names 
according  to  their  district.  Each  country  has  diverse 
customs.  Aiming  at  a  general  name  which  is  the  best 
sounding,  we  will  call  the  country  In-tu.1  In  Chinese 
this  name  signifies  the  Moon.  The  moon  has  many 
names,  of  which  this  is  one.  For  as  it  is  said  that  all 
living  things  ceaselessly  revolve  in  the  wheel  (of  trans- 
migration) through  the  long  night  of  ignorance,  without  a 
guiding  star,  their  case  is  like  (the  world),  the  sun  gone 
down;  as  then  the  torch  affords  its  connecting  light, 
though  there  be  the  shining  of  the  stars,  how  different 
from  the  bright  (cool)  moon;  just  so  the  bright  con- 
nected light  of  holy  men  and  sages,  guiding  the  world  as 
the  shining  of  the  moon,  have  made  this  country  eminent, 

so  it  is  called  In-tu. 

The  families  of  India  are  divided  into  castes,  the  Bruh- 
mans  particularly  (arc  noted)  on  account  of  their  purity 
and  nobility.  Tradition  has  so  hallowed  the  name  of  this 
tribe  that  there  is  no  question  as  to  difference  of  place, 
but  the  people  generally  speak  of  India  as  the  country  of 
the  Brahmans  (Po-lo-men). 

1  See  Jour.  A  tint.,  sur.  iv.  torn.  x.  p.  91. 


70  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.   [BOOK  n. 

2.  Extent  of  India,  Climate,  &c, 

The  countries  embraced  under  this  term  of  India  are 
generally  spoken  of  as  the  five  Indies.  In  circuit  this 
country  is  about  90,000  li ;  on  three  sides  it  is  bordered 
by  the  great  sea ;  on  the  north  it  is  backed  by  the 
Snowy  Mountains.  The  north  part  is  broad,  the  southern 
part  is  narrow.  Its  shape  is  like  the  half-moon.  The 
entire  land  is  divided  into  seventy  countries  or  so.  The 
seasons  are  particularly  hot;  the  land  is  well  watered2 
and  humid.  The  north  is  a  continuation  of  mountains  and 
hills,  the  ground  being  dry  and  salt.  On  the  east  there 
are  valleys  and  plains,  which  being  well  watered  and 
cultivated,  are  fruitful  and  productive.  The  southern 
district  is  wooded  and  herbaceous ;  the  western  parts  are 
stony  and  barren.  Such  is  the  general  account  of  this 
country. 

3.  Measures  of  Length. 

To  give  a  brief  account  of  matters.  In  point  of  measure- 
ments, there  is  first  of  all  the  ydjana  (yu-shen-na) ;  this 
from  the  time  of  the  holy  kings  of  old  has  been  regarded 
as  a  day's  march  for  an  army.  The  old  accounts  say  it  is 
equal  to  40  li;  according  to  the  common  reckoning  in 
India  it  is  30  li,  but  in  the  sacred  books  (of  Buddha)  the 
yojana  is  only  16  li. 

In  the  subdivision  of  distances,  a  ydjana  is  equal  to  eight 
krdsas  (kcu-ln-she) ;  a  krosa  is  the  distance  that  the  low- 
ing of  a  cow  can  be  heard  ;  a  krosa  is  divided  into  500  bows 
(dhanus);  a  bow  is  divided  into  four  cubits  (hastas) ;  a 
cubit  is  divided  into  24  fingers  (aiujulis);  a  finger  is  divided 
into  seven  barleycorns  (yams) ;  and  so  on  to  a  louse  (y&kd), 
a  nit  (liksJid),  a  dust  grain,  a  cow's  hair,  a  sheep's  hair,  a 
hare's  down,  copper- water,3  and  so  on  for  seven  divisions, 

-  Has  many  fountains.  dha  (p.  87).     The  expression  copper- 

3  An   enumeration  corresponding  water  may  refer  to  the  size  of  the 

to  that  in  the  text  will  be  found  in  small   hole   made    in  the   tamri  or 

the  Lalita  Vistara  (Foucaux,  p.  1 42)  copper   cup   for    the    admission   of 

and  iii  the  Romantic  Leyend  of  Bud-  water. 


BOOK  ii.]  INDIAN  CALENDAR,  ETC.  71 

till  we  come  to  a  small  grain  of  dust;  this  is  divided 
sevenfold  till  we  come  to  an  excessively  small  grain  of 
dust  (ami)  ;  this  cannot  be  divided  further  without  ar- 
riving at  nothingness,  and  so  it  is  called  the  infinitely 
small  (paramdmi). 

4.  Astronomy,  the  Calendar,  &c. 

Although  the  revolution  of  the  Yin  and  Yang  principles 
and  the  successive  mansions  of  the  sun  and  moon  be 
called  by  names  different  from  ours,  yet  the  seasons  are 
the  same ;  the  names  of  the  months  are  derived  from  the 
position  (of  the  moon  in  respect}  of  the  asterisms. 

The  shortest  portion  of  time  is  called  a  t'sa-na  (kshana) ; 
1 20  Icshaiws  make  a  ta-t'sa-na  (takshana) ;  60  of  these 
make  a  la-fo  (lava) ;  30  of  these  make  a  mau-hu-li-to 
(muhurta) ;  five  of  these  make  "  a  period  of  time  "  (kdla)  ; 
six  of  these  make  a  day  and  night  (ahdrdtra)*  but 
commonly  the  day  and  night  are  divided  into  eight  kalds.5 

The  period  from  the  new  moon  till  full  moon  is  called 
the  white  division  (Sukla-paksha)  of  the  month;  the 
period  from  the  full  moon  till  the  disappearance  (of  the 
light}  is  called  the  dark  portion  (Krlshna-paksha).  The  dark 
portion  comprises  fourteen  or  fifteen  days,  because  the  month 
is  sometimes  long  and  sometimes  short.  The  preceding 
dark  portion  and  the  following  light  portion  together  form 
a  month;  six  months  form  a  "march"  (hing, s.  ayand).  Tho 
sun  when  it  moves  within  (the  equator)  is  said  to  be  on 
its  northward  march  ;6  when  it  moves  without  (the  equator) 
it  is  on  its  southern  march.7  These  two  periods  form  a 
r  (vatsara). 

The  year,  again,  is  divided  into  six  seasons.  From  the 
1 6th  day  of  the  1st  month  till  the  I5th  day  of  the  3d 
month  is  the  season  of  gradual  heat;  from  the  i6th  day  of 

4  Three  in  the  day,  three  in  the  again  divided  into  four  parts  or  pe- 

night— Ct, .  riods  (the). — Ch 

*  Four  for  the  day  and  four  for         6  Uttardyann. 
the   night;   each  of   these   kaldt  is         7  L>ak»h\ndyana. 


72  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IT. 

the  3d  month  till  the  I5th  day  of  the  5th  month  is  called 
the  season  of  full  heat ;  from  the  i6th  day  of  the  5th  month 
till  the  1 5th  day  of  the  7th  month  is  called  the  rainy  season ; 
from  the  i6th  day  of  the  7th  month  till  the  i5th  day  of  the 
9th  month  is  called  the  season  of  growth  (vegetation) ;  from 
the  1 6th  day  of  the  pth  month  to  the  1 5th  day  of  the  I  ith 
month  is  called  the  season  of  gradual  cold  ;  from  the  i6th 
day  of  the  I  ith  month  to  the  i5th  day  of  the  1st  month  is 
called  the  season  of  great  (full)  cold.8 

According  to  the  holy  doctrine  of  Tathagata,  the  year  is 
divided  into  three  seasons.  From  the  i6th  day  of  the  ist 
month  till  the  I5th  day  of  the  5th  month  is  called  the  hot 
season ;  from  the  i6th  day  of  the  5th  month  till  the  I5th 
day  of  the  Qth  month  is  called  the  wet  season ;  from  the 
1 6th  day  of  the  Qth  month  to  the  I5th  day  of  the  ist 
month  is  called  the  cold  season.  Again,  there  are  four 
seasons,  called  spring,  summer,  autumn,  winter.  The 
three  spring  months  are  called  Chi-ta-lo  (Chaitra)  month, 
Fei-she-kie  (VaiSaka)  month,  She-se-ck'a  (Jyeshtha); 
these  correspond  with  the  time  from  the  i6th  day  of 
the  ist  month  to  the  I5th  of  the  4th  month.  The  three 
summer  months  are  called  'An-sha-cha  (Ashadha)  month, 
Chi-lo-fa-na  (Sravana)  month,  Po-ta-lo-pa-to  (Bhadrapada) 
month;  these  correspond  to  the  time  between  the  i6th 
day  of  the  4th  month  to  the  I5th  day  of  the  7th  month. 
The  three  autumn  months  are  called,  'An-shi-fo-kuQ-che 
(As*vayuja)  month,  Kia-li-ta-kd  (Karttika)  month,  Wi-10 
kia-chi-lo  (Margas*irsha)  month;  these  correspond  to  the 
time  between  the  i6th  day  of  the  7th  month  to  the 
1 5th  day  of  the  loth  month.  The  three  months  of 
winter  are  called  Fo-sliu  (Pushya)  month,  Ma-ku  (Magha) 
month,  and  Po-li-kiu-na  (Phalguna)  month;  these  cor- 

8  These  six  seasons  (rftarcu)  are  re-  ga-sirsha  and  Pushya  ;  and  (6)  S'u- 

spectively  (i )  Va&anta,  including  the  tro — Magha  and  Phalguna.     In  the 

months  of  Chaitra  and  Vai&kha ;  south  they  are  reckoned  as  begin- 

(2)   Grishma — Jyeshtha  and  Asha-  ning  a  month  later, 

dha;    (3)    Varshfa  —  Sravana    and  9  The  symbol  ku  is  for  yu.— Julien 

Bhadrapada;   (4)  S'aradd  —  A4vina  inloc. 

and  Karttika  ;  (5)  Hemanta— Mar-  10  The  symbol  wi  is  for  mo.—  Jul. 


BOOK  IL]  INDIAN  BUILDINGS.  73 

respond  with  the  time  between  the  i6th  day  of  the  loth 
month  to  the  I5th  day  of  the  ist  month  in  China.  In 
old  times  in  India  the  priestly  fraternity,  relying  on  the 
holy  teaching  of  Buddha,  had  a  double  n  resting-time 
(during  tlie  raijis),  viz.,  either  the  former  three  months  or 
the  latter  three  months ;  these  periods  were  either  from 
the  1 6th  day  of  the  5th  month  to  the  I5th  day  of  the 
8th  month,  or  from  the  i6th  day  of  the  6th  month  to  the 
1 5th  day  of  the  9th  month. 

Translators  of  the  SiUras  (king)  and  the  Vinaya  (liu) 
belonging  to  former  generations  employed  the  terms  Tso- 
hia  and  Tso-la-hia12  to  signify  the  rest  during  the  rainy 
season ;  but  this  was  because  the  ignorant  (common)  people 
of  the  frontier  countries  did  not  understand  the  right  sounds 
of  the  language  of  the  middle  country  (India),  or  that  they 
translated  before  they  comprehended  the  local  phrases: 
this  was  the  cause  of  error.  And  for  the  same  reason 
occur  the  mistakes  about  the  time  of  Tathagata's  con- 
ception, birth,  departure  from  his  home,  enlightenment, 
and  Nirvana,  which  we  shall  notice  in  the  subsequent 
records. 

5.   Towns  and  Buildings. 

The  towns  and  villages  have  inner  gates;13  the  walls 
are  wide  and  high ;  the  streets  and  lanes  are  tortuous, 
and  the  roads  winding.  The  thoroughfares  are  dirty  and 

11  I  have  preferred  not  to  alter  M  I    cannot   but  think  that   lia 

the  text,  and  BO  translate  the  pas-  and  la  in  these  phrases  are  intended 

sage  literally.    The  "  double  period "  to    be     phonetic     equivalents     for 

of  rest  during  the  rainy  season  was  Vanka,    and    that    the    author    is 

an   early   ordinance,    found   in   the  pointing  out  the  error  of  those  who 

Vinaya.     It  was  so  arranged  that  adopted    such    inadequate    sounds. 

those  who  were  prevented  from  ar-  M.    Julien's   explanation,   however, 

it  the  appointed  time  might  may  be  the  correct  one  (vidLJulien  w 

begin  their  "rest"  a  month  later.  Inc.,  n.  i). 

If,  however,  we  suppose  the  symbol  u  Such  is  the  meaning  generally 

liany  to  be  a  mistake  for  yu,  then  assigned  to  the  symbols  leu  yen.     I 

the  passage  will  run  thus:    "The  do  not  understand  the   tra: 

priestly  fraternity  r.  tin  <1  into  fixed  given  by  .Fulu-n  ;  the  texts  perhaps 

dwellings  during  the  rainy  season."  are  ditl 
See  Burnouf,  Jntrod.,  p.  254. 


74  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 

the  stalls  arranged  on  both  sides  of  the  road  with  appro- 
priate signs.  Butchers,  fishers,  dancers,  executioners,  and 
scavengers,  and  so  on,  have  their  abodes  without  the 
city.  In  coming  and  going  these  persons  are  bound  to 
keep  on  the  left  side  of  the  road  till  they  arrive  at  their 
homes.  Their  houses  are  surrounded  by  low  walls,  and 
form  the  suburbs.  The  earth  being  soft  and  muddy,  the 
walls  of  the  towns  are  mostly  built  of  brick  or  tiles.  The 
towers  on  the  walls  are  constructed  of  wood  or  bamboo ; 
the  houses  have  balconies  and  belvederes,  which  are  made 
of  wood,  with  a  coating  of  lime  or  mortar,  and  covered  with 
tiles.  The  different  buildings  have  the  same  form  as  those 
in  China :  rushes,  or  dry  branches,  or  tiles,  or  boards  are 
used  for  covering  them.  The  walls  are  covered  with 
lime  and  mud,  mixed  with  cow's  dung  for  purity.  At 
different  seasons  they  scatter  flowers  about.  Such  are 
some  of  their  different  customs. 

The  sanghdrdmas  are  constructed  with  extraordinary 
skill.  A  three-storied  tower14  is  erected  at  each  of  the 
four  angles.  The  beams  and  the  projecting  heads  are 
carved  with  great  skill  in  different  shapes.  The  doors, 
windows,  and  the  low  walls  are  painted  profusely;  the 
monks'  cells  are  ornamental  on  the  inside  and  plain  on 
the  outside.15  In  the  very  middle 16  of  the  building  is  the 
hall,  high  and  wide.  There  are  various  storeyed  chambers 
and  turrets  of  different  height  and  shape,  without  any 
fixed  rule.  The  doors  open  towards  the  east;  the  royal 
throne  also  faces  the  east. 


14  The  phrase  chung  Icoh    means  monks "    or    H  the    religious,"    the 
"  a  storeyed  room  or  pavilion  ;  "  so  dark-clad. 

at  least  I  understand  it.     M.  Julien  16  The    phrase     ngau    ghih    may 

translates    as    though    it    meant   a  mean    "the   sleeping    apartments," 

double-storeyed  room,  or  a  pavilion  as  Julien  translates  ;  but  I  hesitate 

with  two  storeys.     The  passage  lite-  to  give  it  this  meaning,  because  the 

rally  translated  is  :  "Angle  towers  monks  slept  in  their  cells,  and  not  in 

rise  on  the  four  sides  ;  there  are  (or  a  dormitory.     The  hall  I  take  to  be 

they  are)  storeyed  buildings  of  three  the  hall  for  religious  worship.     The 

stages."  account  here  given  corresponds  very 

15  I  take   II  ihu   to   mean    "the  closely  with  the  description  of  the 


BOOK  IL]  DRESS,  HABITS,  ETC.  75 

6.  Scats,  Clothing;  &c. 

When  they  sit  or  rest  they  all  use  mats ; n  the  royal 
family  and  the  great  personages  and  assistant  officers  use 
mats  variously  ornamented,  but  in  size  they  are  the  same. 
The  throne  of  the  reigning  sovereign  is  large  and  high, 
and  much  adorned  with  precious  gems:  it  is  called  the 
Lion-throne  (siinhdsana).  It  is  covered  with  extremely 
fine  drapery ;  the  footstool  is  adorned  with  gems.  The 
nobility  use  beautifully  painted  arid  enriched  seats,  ac- 
cording to  their  taste. 

7.  Dress,  Habits,  &c. 

Their  clothing  is  not  cut  or  fashioned ;  they  mostly  affect 
fresh-white  garments ;  they  esteem  little  those  of  mixed 
colour  or  ornamented.  The  men  wind  their  garments 
round  their  middle,  then  gather  them  under  the  armpits, 
and  let  them  fall  down  across  the  body,  hanging  to  the 
right.  The  robes  of  the  women  fall  down  to  the  ground ; 
they  completely  cover  their  shoulders.  They  wear  a  little 
knot  of  hair  on  their  crowns,  and  let  the  rest  of  their  hair 
fall  loose.  Some  of  the  men  cut  off  their  moustaches, 
and  have  other  odd  customs.  On  their  heads  the  people 
wear  caps  (crowns),  with  flower- wreaths  and  jewelled 
necklets.  Their  garments  are  made  of  Kiau-she-ye  (kau- 
and  of  cotton.  Kiau-she-ye  is  the  product  of  the 
wild  silkworm.  They  have  garments  also  of  Tso-mo 
(kshauma),  which  is  a  sort  of  hemp;  garments  also  made 
of  Kien-po-lo  (kambala)  which  is  woven  from  fine  goat-hair; 
garments  also  made  from  Ho-la-li  (karala)18  This  stufl'  is 
made  from  the  fine  hair  of  a  wild  animal:  it  is  seldom 
this  can  be  woven,  and  therefore  the  stufl'  is  very  valuable, 
and  it  is  regarded  as  fine  clothing. 

In  North  India,  \yhure  the  air  is  cold,  they  wear  short 

VihArw  in  Nepal  at  the  present  day.  niihadyi  'IVili,  niritlanath)  or  m:it  H 

I  expression  here  used  may  u»cd  by  Bud-1 

mean   "matted  beds"  or  "seat*."  u  The  Japane-                  nts  are 

It  is  commonly  used  to  denot-    th  h'<i-ra-t$i. 


76  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IT. 

and  close-fitting  garments,  like  the  Hu  people.  The  dress 
and  ornaments  worn  by  non-believers  are  varied  and 
mixed.  Some  wear  peacocks'  feathers ;  some  wear  as 
ornaments  necklaces  made. of  skull  bones  (the  Kapdla- 
dhdrinas) ;  some  have  no  clothing,  but  go  naked  (Nir- 
grantlias) ;  some  wear  leaf  or  bark  garments ;  some  pull 
out  their  hair  and  cut  off  their  moustaches ;  others  have 
bushy  whiskers  and  their  hair  braided  on  the  top  of  their 
heads.  The  costume  is  not  uniform,  and  the  colour,  whether 
red  or  white,  not  constant. 

The  Shamans  (Sramanas)  have  only  three  kinds19  of 
robes,  viz.,  the  Sang-kio-ki,  the  Ni-fo-si-na.  The  cut  of  the 
three  robes  is  not  the  same,  but  depends  on  the  school. 
Some  have  wide  or  narrow  borders,  others  have  small  or 
large  flaps.  The  Sang-kio-ki  covers  the  left  shoulder  and 
conceals  the  two  armpits.  It  is  worn  open  on  the  left  and 
closed  on  the  right.  It  is  cut  longer  than  the  waist.  The 
Ni-fo-se-na  has  neither  girdle  nor  tassels.  When  putting 
it  on,  it  is  plaited  in  folds  and  worn  round  the  loins  with 
a  cord  fastening.  The  schools  differ  as  to  the  colour  of 
this  garment :  both  yellow  and  red  are  used. 

The  Kshattriyas  and  the  Brahmans  are  cleanly  and 
wholesome  in  their  dress,  and  they  live  in  a  homely  and 
frugal  way.  The  king  of  the  country  and  the  great  mini- 
sters wear  garments  and  ornaments  different  in  their  cha- 
racter. They  use  flowers  for  decorating  their  hair,  with 
gem-decked  caps ;  they  ornament  themselves  with  brace- 
lets and  necklaces. 

There  are  rich  merchants  who  deal  exclusively 20  in 
gold  trinkets,  and  so  on.  They  mostly  go  bare-footed ;  few 
wear  sandals.  They  stain  their  teeth  red  or  black ;  they 
bind  up  their  hair  and  pierce  their  ears ;  they  ornament 21 
their  noses,  and  have  large  eyes.  Such  is  their  appearance. 

39  There    are    only   two     names  ^  It  may  also  mean  that  the  great 

given  in  the  text.     The  first,  viz.,  the  merchants  use  only  bracelets. 

Seng  -Ida  -chi — Sanghati  is  omitted.  -1  This    may    also    mean    "they 

The  other  two  are  the  Sankakshikd  have  handsome  noses." 
and  the  Xiidsana. 


BOOK  IL]  LITERATURE.  77 

8.  deaf zliness,  Ablutions,  &c. 

They  are  very  particular  in  their  personal  cleanliness, 
and  allow  no  remissness  in  this  particular.  All  wash 
themselves  before  eating ;  they  never  use  that  which  has 
been  left  over  (from  a  former  meal) ;  they  do  not  pass  the 
dishes.  Wooden  and  stone  vessels,  when  used,  must  be 
destroyed;  vessels  of  gold,  silver,  copper,  or  iron  after  each 
meal  must  be  rubbed  and  polished.  After  eating  they 
cleanse  their  teeth  with  a  willow  stick,  and  wash  their 
hands  and  mouth. 

Until  these  ablutions  are  finished  they  do  not  toucli 
one  another.  Every  time  they  perform  the  functions  of 
nature  they  wash  their  bodies  and  use  perfumes  of 
sandal- wood  or  turmeric. 

When  the  king  washes22  they  strike  the  drums  and  sing 
hymns  to  the  sound  of  musical  instruments.  Before 
offering  their  religious  services  and  petitions,  they  wash 
and  bathe  themselves. 

9.    Writing,  Language,  Books,  the  Vedas,  Study. 

The  letters  of  their  alphabet  were  arranged  by  Brahmfi- 
and  their  forms  have  been  handed  down  from  the 
first  till  now.  They  are  forty-seven  in  number,  and  are 
combined  so  as  to  form  words  according  to  the  object,  and 
according  to  circumstances  (of  time  or  place} :  there  are 
other  forms  (inflexions)  used.  This  alphabet  has  spread 
in  different  directions  and  formed  diverse  branches,  ac- 
cording to  circumstances ;  therefore  there  have  been  slight 
modifications  in  the  sounds  of  the  words  (spoken  lan- 
guage) ;  but  in  its  great  features  there  has  been  no  change. 
Middle  India  preserves  the  original  character  of  the  lan- 
guage in  its  integrity.  Here  the  pronunciation  is  soft  and 
able,  and  like  the  lan-ua-e  Of  the  Devas.  The  pro- 
nunciation of  the  words  is  clear  and  pure,  and  fit  as  a 

M  translates  *'  \  Ung  is  going  out;"  but  in  my  copy 

it  i*  as  in  the  t 


78  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.   [BOOK  ir. 

model  for  all  men.  The  people  of  the  frontiers  have  con- 
tracted several  erroneous  modes  of  pronunciation ;  for  ac- 
cording to  the  licentious  habits  of  the  people,  so  also  will 
be  the  corrupt  nature  of  their  language. 

With  respect  to  the  records  of  events,  each  province 
has  its  own  official  for  preserving  them  in  writing.  The 
record  of  these  events  in  their  full  character  is  called 
Ni-lo-pi-cli  a  (Nilapita,  Hue  deposit).  In  these  records 
are  mentioned  good  and  evil  events,  with  calamities  and 
fortunate  occurrences. 

To  educate  and  encourage  the  young,  they  are  first 
taught  (led)  to  study  the  book  of  twelve  chapters  (Sid- 
dhavastu).23 

After  arriving  at  the  age  of  seven  years  and  upwards, 
the  young  are  instructed  in  the  five  Vidyds,  &dstras  of 
great  importance.24  The  first  is  called  the  elucidation  of 
sounds  (£abdavidyd.)  This  treatise  explains  and  illus- 
trates the  agreement  (concordance)  of  words,  and  it  provides 
an  index  for  derivatives. 

The  second  vidyd  is  called  Kiau-ming  (£ilpasthdna- 
ridya)',  it  treats  of  the  arts,  mechanics,  explains  the 
principles  of  the  Yin  and  Yang  and  the  calendar. 

The  third  is  called  the  medicinal  treatise  (Chikitsdvidyd) ; 
it  embraces  formulae  for  protection,  secret  charms  (the  use 
of)  medicinal  stones,  acupuncture,  and  mugwort. 

The  fourth  vidyd  is  called  the  Hetuvidyd  (science  of 
causes) ;  its  name  is  derived  from  the  character  of  the 
work,  which  relates  to  the  determination  of  the  true  and 
false,  and  reduces  to  their  last  terms  the  definition  of  right 
and  wrong. 

The  fifth  vidyd  is  called  the  science  of  "  the  interior  " 

23  This  work  in  twelve  chapters  is  see  Max  Miiller's  letter  to  the  Aca- 

that called Siddh a rastu(Sih-ti-chanff)  demy,  Sept.  25,   iSSo  ;  also  Indian 

in   the   Fan-i-ming-i-isi   (book   xiv.  Antiq.,  vol.  ix,  p.  307. 

1 7  a).     It  is  called  Sih-ti-lo-su-to  by  -4  Or,  it  may  be  translated  "  the 

I-tsing  (Nanhac,  iv.  8  a)  by  mistake  great  S'dstra,  or  S'ustras  of  the  five 

for  SUi-ti-po-su-to,  i.e.,  Siddharastu.  Vidyds,"    in    Chinese,    Ming.      See 

"For  some  remarks  on  this  subject  below,  Book  iii.  note  102. 


BOOK  ii.]  LITERATURE.  79 

(Adhydtmavidyd) ;  it  relates  to  the  five  vehicles,25  their 
causes  and  consequences,  and  the  subtle  influences  of 
these. 

The  B rah  mans  study  the  four  V£da  Sdstras.  The  first 
is  called  Shau  (longevity) -,  it  relates  to  the  preservation 
of  life  and  the  regulation  of  the  natural  condition.  The 
second  is  called  Sse  (sacrifice) ;  it  relates  to  the  (rules  of) 
sacrifice  and  prayer.  The  third  is  called  Ping  (peace  or 
regulation) ;  it  relates  to  decorum,  casting  of  lots,  military 
affairs,  and  army  regulations.  The  fourth  is  called  Shu 
(secret  mysteries) ;  it  relates  to  various  branches  of  science, 
incantations,  medicine.26 

The  teachers  (of  these  works)  must  themselves  have 
closely  studied  the  deep  and  secret  principles  they  con- 
tain, and  penetrated  to  their  remotest  meaning.  They 
then  explain  their  general  sense,  and  guide  their  pupils 
in  understanding  the  words  which  are  difficult.  They  urge 
them  on  and  skilfully  conduct  them.  They  add  lustre  to 
their  poor  knowledge,  and  stimulate  the  desponding.  If 
they  find  that  their  pupils  are  satisfied  with  their  acquire- 
ments, and  so  wish  to  escape  to  attend  to  their  worldly 
duties,  then  they  use  means  to  keep  them  in  their  power. 
AVhen  they  have  finished  their  education,  and  have  at- 
tained thirty  years  of  age,  then  their  character  is  formed 
and  their  knowledge  ripe.  When  they  have  secured  an 
occupation  they  first  of  all  thank  their  master  for  his  atten- 
tion. There  are  some,  deeply  versed  in  antiquity,  who 
devote  themselves  to  elegant  studies,  and  live  apart  from 
the  world,  and  retain  the  simplicity  of  their  character. 
These  rise  above  mundane  presents,  and  are  as  insensible  to 
renown  as  to  the  contempt  of  the  world.  Their  name 
having  spread  afar,  the  rulers  appreciate  them  highly,  but 


28  The  fiv.  I.e.,  the  five  d.  laydisciple. 

degrees  of  i  among  nr   Vtdat,  in   tin-   <>nl«T 

the  BuddhUU:  (I)  The  vehicle-  of  th.-y    an-    hm-    sj...k.-n   of, 

•'.  (2)  "f  tl  •  -van,  (3)  A  )         ,-    IV,/,,,    the 

i  iuddha,  (4)  of  the  or-  &fma  V&ta,  the  Atliarva  V£da. 


So  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IL 

are  unable  to  draw  them  to  the  court.  The  chief  of  the 
country  honours  them  on  account  of  their  (mental)  gifts,  and 
the  people  exalt  their  fame  and  render  them  universal  hom- 
age. This  is  the  reason  of  their  devoting  themselves  to  their 
studies  with  ardour  and  resolution,  without  any  sense  of 
fatigue.  They  search  for  wisdom,  relying  on  their  own  re- 
sources. Although  they  are  possessed  of  large  wealth,  yet 
they  will  wander  here  and  there  to  seek  their  subsistence. 
There  are  others  who,  whilst  attaching  value  to  letters,  will 
yet  without  shame  consume  their  fortunes  in  wandering 
about  for  pleasure,  neglecting  their  duties.  They  squander 
their  substance  in  costly  food  and  clothing.  Having  no  vir- 
tuous principle,  and  no  desire  to  study,  they  are  brought 
to  disgrace,  and  their  infamy  is  widely  circulated. 

So,  according  to  the  class  they  belong  to,  all  gain  know- 
ledge of  the  doctrine  of  Tathagata;  but,  as  the  time  is 
distant  since  the  holy  one  lived,  his  doctrine  is  presented 
in  a  changed  form,  and  so  it  is  understood,  rightly  or  not, 
according  to  the  intelligence  of  those  who  inquire  into  it. 

10.  Buddhist  Schools,  Books,  Discussions,  Discipline. 

The  different  schools  are  constantly  at  variance,  and 
their  contending  utterances  rise  like  the  angry  waves  of 
the  sea.  The  different  sects  have  their  separate  masters, 
and  in  various  directions  aim  at  one  end. 

There  are  Eighteen  schools,  each  claiming  pre-eminence. 
The  partisans  of  the  Great  and  Little  Vehicle  are  content 
to  dwell  apart.  There  are  some  who  give  themselves  up 
to  quiet  contemplation,  and  devote  themselves,  whether 
walking  or  standing  still  or  sitting  down,  to  the  acquire- 
ment of  wisdom  and  insight ;  others,  on  the  contrary,  differ 
from  these  in  raising  noisy  contentions  about  their  faith. 
According  to  their  fraternity,  they  are  governed  by  dis- 
tinctive rules  and  regulations,  which  we  need  not  name. 

The  Vinaya  (liu),  discourses  (luti),  stitras  (king),  are 
equally  Buddhist  books.  He  who  can  entirely  explain 
one  class  of  these  books  is  exempted  from  the  control  of 


BOOK  ii.]     BUDDHIST  STUDIES.— DISCIPLINE.  8r 

the  kannaddna.  If  he  can  explain  two  classes,  he  receives 
in  addition  the  equipments  of  an  upper  seat  (room) ;  he 
who  can  explain  three  classes  has  allotted  to  him  different 
servants  to  attend  to  and  obey  him ;  he  who  can  explain 
four  classes  has  "  pure  men  "  (updsakas)  allotted  to  him  as 
attendants ;  he  who  can  explain  five  classes  of  books  is 
then  allowed  an  elephant  carriage;  he  who  can  explain 
six  classes  of  books  is  allowed  a  surrounding  escort. 
"When  a  man's  renown  has  reached  to  a  high  distinction, 
then  at  different  times  he  convokes  an  assembly  for  dis- 
cussion. He  judges  of  the  superior  or  inferior  talent  of 
those  who  take  part  in  it ;  he  distinguishes  their  good  or 
bad  points  ;  he  praises  the  clever  and  reproves  the  faulty ; 
if  one  of  the  assembly  distinguishes  himself  by  refined 
language,  subtle  investigation,  deep  penetration,  and  severe 
logic,  then  he  is  mounted  on  an  elephant  covered  with 
precious  ornaments,  and  conducted  by  a  numerous  suite  to 
the  gates  of  the  convent. 

If,  on  the  contrary,  one  of  the  members  breaks  down  in 
his  argument,  or  uses  poor  and  inelegant  phrases,  or  if  he 
violates  a  rule  in  logic  and  adapts  his  words  accordingly, 
they  proceed  to  disfigure  his  face  with  red  and  white,  and 
cover  his  body  with  dirt  and  dust,  and  then  carry  him  off 
to  some  deserted  spot  or  leave  him  in  a  ditch.  Thus  they 
distinguish  between  the  meritorious  and  the  worthless, 
between  the  wise  and  the  foolish. 

The  pursuit  of  pleasure  belongs  to  a  worldly  life,  to 
follow  knowledge  to  a  religious  life  ;  to  return  to  a  worldly 
life  from  .one  of  religion  is  considered  blameworthy.  If 
one  breaks  the  rules  of  discipline,  the  transgressor  is 
publicly  reproved:  for  a  slight  fault  a  reprimand  is 
given  or  a  temporary  banishment  (enforced  silence);  !'..:• 
a  grave  fault  expulsion  is  enforced.  Those  who  are 
thus  expelled  for  life  go  out  to  seek  some  dwelling-place, 
or,  finding  no  place  of  refuge,  w;m<ler  about  the  roads; 
sometimes  they  go  back  to  their  old  occupation  (•?•• 
'ife). 

VOL.  J.  F 


82  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n. 

II.  Castes — Marriage. 

With  respect  to  the  division  of  families,  there  are  four 
classifications.  The  first  is  called  the  Brahman  (Po-lo-men), 
men  of  pure  conduct.  They  guard  themselves  in  religion, 
live  purely,  and  observe  the  most  correct  principles.  The 
second  is  called  Kshattriya  {Tsa-ti-li),  the  royal  caste. 
For  ages  they  have  been  the  governing  class :  they  apply 
themselves  to  virtue  (humanity)  and  kindness.  The  third 
is  called  VaiSyas  (fel-she-li),  the  merchant  class :  they 
engage  in  commercial  exchange,  and  they  follow  profit  at 
home  and  abroad,  The  fourth  is  called  Sudra  (Shu-t'o-lo), 
the  agricultural  class  :  they  labour  in  ploughing  and  tillage. 
In  these  four  classes  purity  or  impurity  of  caste  assigns 
to  every  one  his  place.  When  they  marry  they  rise  or 
fall  in  position  according  to  their  new  relationship.  They 
do  not  allow  promiscuous  marriages  between  relations. 
A  woman  once  married  can  never  take  another  husband. 
Besides  these  there  are  other  classes  of  many  kinds  that 
intermarry  according  to  their  several  callings.  It  would 
be  difficult  to  speak  of  these  in  detail. 

12.  Royal  Family,  Troops,  Weapons. 

The  succession  of  kings  is  confined  to  the  Kshattriya 
(T'sa-li)  caste,  who  by  usurpation  and  bloodshed  have  from 
time  to  time  raised  themselves  to  power.  Although  a  dis- 
tinct caste,  they  are  regarded  as  honourable  (or  lords). 

The  chief  soldiers  of  the  country  are  selected  from  the 
bravest  of  the  people,  and  as  the  sons  follow  the  profes- 
sion of  their  fathers,  they  soon  acquire  a  knowledge  of  the 
art  of  war.  These  dwell  in  garrison  around  the  palace 
(during  peace),  but  when  on  an  expedition  they  march  in 
front  as  an  advanced  guard.  There  are  four  divisions  of 
the  army,  viz. — (i)  the  infantry,  (2)  the  cavalry,  (3)  the 
chariots,  (4)  the  elephants.27  The  elephants  are  covered 
with  strong  armour,  and  their  tusks  are  provided  with 

27  I.e.,  the  pattakuya,  asvaMya,  rathaldya,  and  hastikuya  divisions. 


BOOK  IL]  ARMY.— JUSTICE.  83 

sharp  spurs.  A  leader  in  a  car  gives  the  command,  whilst 
two  attendants  on  the  right  and  left  drive  his  chariot, 
which  is  drawn  by  four  horses  abreast.  The  general  of 
the  soldiers  remains  in  his  chariot ;  he  is  surrounded  by  a 
file  of  guards,  who  keep  close  to  his  chariot  wheels. 

The  cavalry  spread  themselves  in  front  to  resist  an 
attack,  and  in  case  of  defeat  they  carry  orders  hither  and 
thither.  The  infantry  by  their  quick  movements  contri- 
bute to  the  defence.  These  men  are  chosen  for  their  cou- 
rage and  strength.  They  carry  a  long  spear  and  a  great 
shield;  sometimes  they  hold  a  sword  or  sabre,  and  ad- 
vance to  the  front  with  impetuosity.  All  their  weapons 
of  war  are  sharp  and  pointed.  Some  of  them  are  these — 
spears,  shields,  bows,  arrows,  swords,  sabres,  battle-axes, 
lances,  halberds,  long  javelins,  and  various  kinds  of  slings.28 
All  these  they  have  used  for  ages. 

13.  Manners,  Administration  of  Law,  Ordeals. 

AVith  respect  to  the  ordinary  people,  although  they  are 
naturally  light-minded,  yet  they  are  upright  and  honourable. 
In  money  matters  they  are  without  craft,  and  in  admini- 
stering justice  they  are  considerate.  They  dread  the  retri- 
bution of  another  state  of  existence,  and  make  light  of  the 
things  of  the  present  world.  They  are  not  deceitful  or 
treacherous  in  their  conduct,  and  are  faithful  to  their 
oaths  and  promises.  In  their  rules  of  government  there  is 
remarkable  rectitude,  whilst  in  their  behaviour  there  is 
much  gentleness  and  sweetness.  With  respect  to  crimi- 
nals or  rebels,  these  are  few  in  number,  and  only  occasion- 
ally troublesome.  When  the  laws  are  broken  or  the  power 
of  the  ruler  violated,  then  the  matter  is  clearly  sifted  and 
the  offenders  imprisoned.  There  is  no  infliction  of  corpo- 
ral punishment ;  they  are  simply  left  to  live  or  die,  and  are 
not  counted  among  men.  When  the  rules  of  propriety  or 

*  Compare  the  weapons   in  the     tJ>c  Pud' 
hands  of  soldiers  represented  in  the    &c.,  pp.   n,  20,  51,  07, 
ta  frescoes.— Burgess,  Nob*  on 


84  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  II. 

justice  are  violated,  or  when  a  man  fails  in  fidelity  or 
tilial  piety,  then  they  cut  his  nose  or  his  ears  off,  or  his 
hands  and  feet,  or  expel  him  from  the  country  or  drive 
him  out  into  the  desert  wilds.  For  other  faults,  except 
these,  a  small  payment  of  money  will  redeem  the  punish- 
ment. In  the  investigation  of  criminal  cases  there  is  no 
use  of  rod  or  staff  to  obtain  proofs  (of  guilt).  In  ques- 
tioning an  accused  person,  if  he  replies  with  frankness  the 
punishment  is  proportioned  accordingly;  but  if  the  ac- 
cused obstinately  denies  his  fault,  or  in  despite  of  it 
attempts  to  excuse  himself,  then  in  searching  out  the 
truth  to  the  bottom,  when  it  is  necessary  to  pass  sentence, 
there  are  four  kinds  of  ordeal  used — (i)  by  water,  (2)  by 
force,  (3)  by  weighing,  (4)  by  poison. 

When  the  ordeal  is  by  water,  then  the  accused  is  placed 
in  a  sack  connected  with  a  stone  vessel  and  thrown  into 
deep  water.  They  then  judge  of  his  innocence  (truth)  or 
guilt  in  this  way — if  the  man  sinks  and  the  stone  floats 
he  is  guilty ;  but  if  the  man  floats  and  the  stone  sinks 
then  he  is  pronounced  innocent. 

Secondly,  by  fire.  They  heat  a  plate  of  iron  and  make 
the  accused  sit  on  it,  and  again  place  his  feet  on  it,  and 
apply  it  to  the  palms  of  his  hands  ;  moreover,  he  is  made 
to  pass  his  tongue  over  it;  if  no  scars  result,  he  is 
innocent ;  if  there  are  scars,  his  guilt  is  proved.  In  case  of 
weak  and  timid  persons  who  cannot  endure  such  ordeal, 
they  take  a  flower-bud  and  cast  it  towards  the  fire ;  if  it 
opens,  he  is  innocent ;  if  the  flower  is  burnt,  he  is  guilty. 

Ordeal  by  weight  is  this :  A  man  and  a  stone  are  placed 
in  a  balance  evenly,  then  they  judge  according  to  lightness 
or  weight.  If  the  accused  is  innocent,  then  the  man 
weighs  down  the  stone,  which  rises  in  the  balance  ;  if  he 
is  guilty,  the  man  rises  and  the  stone  falls. 

Ordeal  by  poison  is  this :  They  take  a  ram  and  make 
an  incision  in  its  right  thigh,  then  mixing  all  sorts  of 
poison  with  a  portion  of  the  food  of  the  accused  man, 
they  place  it  in  the  incision  made  in  the  thigh  (of  the  ani- 


BOOK  ii.]  FORMS  OF  POLITENESS.  85 

mal) ;  if  the  man  is  guilty,  then  the  poison  takes  effect 
and  the  creature  dies ;  if  he  is  innocent,  then  the  poison 
has  no  effect,  and  he  survives. 

By  these  four  methods  of  trial  the  way  of  crime  is 
stopped. 

14.  Forms  of  Politeness. 

There  are  nine  methods  of  showing  outward  respect — 
(i)  by  selecting  words  of  a  soothing  character  in  making 
requests ;  (2)  by  bowing  the  head  to  show  respect ;  (3)  by 
raising  the  hands  and  bowing ;  (4)  by  joining  the  hands 
and  bowing  low  ;  (5)  by  bending  the  knee;  (6)  by  a  pros- 
tration ; ®  (7)  by  a  prostration  on  hands  and  knees ;  (8) 
by  touching  the  ground  with  the  five  circles ;  (9)  by 
stretching  the  five  parts  of  the  body  on  the  ground. 

Of  these  nine  methods  the  most  respectful  is  to  make 
one  prostration  on  the  ground  and  then  to  kneel  and  laud 
the  virtues  of  the  one  addressed.  When  at  a  distance  it 
is  usual  to  bow  low  j30  when  near,  then  it  is  customary  to 
kiss  the  feet  and  rub  the  ankles  (of  the  person  addressed). 

Whenever  orders  are  received  at  the  hands  of  a  su- 
perior, the  person  lifts  the  skirts  of  his  robes  and  makes  a 
prostration.  The  superior  or  honourable  person  who  is 
thus  reverenced  must  speak  gently  (to  the  inferior),  either 
touching  his  head  or  patting  his  back,  and  addressing  him 
with  good  words  of  direction  or  advice  to  show  his  affection. 

Wlien  a  £ramana,  or  one  who  has  entered  on  the  religious 
life,  has  been  thus  respectfully  addressed,  he  simply  re- 
plies by  expressing  a  good  wish  (voiv). 

Not  only  do  they  prostrate  themselves  to  show  reve- 
rence, but  they  also  turn  round  towards  the  thing  reve- 
renced in  many  ways,  sometimes  with  one  turn,  some- 
times with  three:  if  from  some  long-oheriahed  tiding 
there  is  a  call  for  marked  reverence,  then  according  to  the 
desire  of  the  person. 

»  To  kneel   on  all-fours.  — \Y.-llH  Wil 

*>  A"i  tany,  to  bow  to  th«  ground.— W.  W. 


86  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 

15.  Medicines,  Funeral  Customs •,  &c. 

Every  one  who  falls  sick  fasts  for  seven  days.  During 
this  interval  many  recover,  but  if  the  sickness  lasts  they 
take  medicine.  The  character  of  these  medicines  is  diffe- 
rent, and  their  names  also.  The  doctors  differ  in  their 
modes  of  examination  and  treatment. 

When  a  person  dies,  those  who  attend  the  funeral  raise 
lamentable  cries  and  weep  together.  They  rend  their 
garments  and  loosen  their  hair ;  they  strike  their  heads 
and  beat  their  breasts.  There  are  no  regulations  as  to 
dress  for  mourning,  nor  any  fixed  time  for  observing  it. 

There  are  three  methods  of  paying  the  last  tribute  to 
the  dead:  (i)  by  cremation — wood  being  made  into  a 
pyre,  the  body  is  burnt ;  (2)  by  water — the  body  is  thrown 
into  deep  flowing  water  and  abandoned ;  (3)  by  desertion 
— the  body  is  cast  into  some  forest-wild,  to  be  devoured 
by  beasts. 

When  the  king  dies,  his  successor  is  first  appointed, 
that  he  may  preside  at  the  funeral  rites  and  fix  the 
different  points  of  precedence.  Whilst  living  they  give 
(their  rulers)  titles  according  to  their  character  (virtue)  • 
when  dead  there  are  no  posthumous  titles. 

In  a  house  where  there  has  been  a  death  there  is  no 
eating  allowed ;  but  after  the  funeral  they  resume  their 
usual  (habits).  There  are  no  anniversaries  (of  the  death) 
observed.  Those  who  have  attended  a  death  they  consider 
unclean ;  they  all  bathe  outside  the  town  and  then  enter 
their  houses. 

The  old  and  infirm  who  come  near  to  death,  and  those 
entangled  in  a  severe  sickness,  who  fear  to  linger  to  the 
end  of  their  days,  and  through  disgust  wish  to  escape  the 
troubles  of  life,  or  those  who  desire  release  from  the 
trifling  affairs  of  the  world  and  its  concerns  (the  concerns 
of  life),  these,  after  receiving  a  farewell  meal  at  the  hands 
of  their  relatives  or  friends,  they  place,  amid  the  sounds 
of  music,  on  a  boat  which  they  propel  into  the  midst  of 


BOOK  ii.]  GOVERNMENT.  87 

the  Ganges,  where  such  persons  drown  themselves.  They 
think  thus  to  secure  a  birth  among  the  Devas.  Rarely 
one  of  these  may  be  seen  not  yet  dead  on  the  borders  (of 
tlie  river}. 

The  priests  are  not  allowed  to  lament  or  cry  for  the 
dead;  when  a  father  or  mother  of  a  priest  dies  they 
recite  their  prayers,  recounting  (pledging)  their  obligations 
to  them ;  reflecting  on  the  past,  they  carefully  attend  to 
them  now  dead.  They  expect  by  this  to  increase  the 
mysterious  character  of  their  religious  merit. 

1 6.  Civil  Administration,  Revenues ,  &c. 

As  the  administration  of  the  government  is  founded  on 
benign  principles,  the  executive  is  simple.  The  families 
are  not  entered  on  registers,  and  the  people  are  not  sub- 
ject to  forced  labour  (conscription).  The  private  demesnes 
of  the  crown  are  divided  into  four  principal  parts;  the 
first  is  for  carrying  out  the  affairs  of  state  and  providing 
sacrificial  offerings ;  the  second  is  for  providing  subsidies 
for  the  ministers  and  chief  officers  of  state ;  the  third  is 
for  rewarding  men  of  distinguished  ability ;  and  the  fourth 
is  for  charity  to  religious  bodies,  whereby  the  field  of 
merit  is  cultivated  (planted).  In  this  way  the  taxes  on 
the  people  are  light,  and  the  personal  service  required  of 
them  is  moderate.  Each  one  keeps  his  own  worldly  goods 
in  peace,  and  all  till  the  ground  for  their  subsistence. 
These  who  cultivate  the  royal  estates  pay  a  sixth  part  of 
the  produce  as  tribute.  The  merchants  who  engage  in 
commerce  come  and  go  in  carrying  out  their  transactions. 
The  river-passages  and  the  road-barriers  are  open  on  pay- 
ment of  a  small  toll.  When  the  public  works  require  it, 
labour  is  exacted  but  paid  for.  The  payment  is  in  strict 
•ortion  to  the  work  done. 

The  military  guard  tl,  rs,  or  go  out  to  punish  the 

refractory.  They  also  mount  guard  at  night  round  tho 
•  '.  The  soldiers  are  levied  according  to  the  require- 
ments of  the  service ;  they  are  promised  certain  payments 


88  RECORDS  OF  IVESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n. 

and  are  publicly  enrolled.  The  governors,  ministers, 
magistrates,  and  officials  have  each  a  portion  of  land  con- 
signed to  them  for  their  personal  support. 


17.  Plants  and  Trees,  Agriculture,  Food,  Drink,  Cookery. 

The  climate  and  the  quality  of  the  soil  being  different 
according  to  situation,  the  produce  of  the  land  is  various 
in  its  character.  The  flowers  and  plants,  the  fruits  and 
trees  are  of  different  kinds,  and  have  distinct  names. 
There  is,  for  instance,  the  Amala  fruit  (Ngdn-mo-lo),  the 
Amla  fruit  (Ng&n-mi-lo),  the  Madhuka  fruit  (Mo-tu-kia), 
the  Bhadra  fruit  (po-ta-lo),  the  Kapittha  fruit  (kie-pi-ta), 
the  Amala  fruit  (0-mo-lo),  the  Tinduka  fruit  (Chin-tu-kia), 
the  Udumbara  fruit  (  Wu-tan-po-lo),  the  Mocha  fruit  (Ufau- 
che),  the  Narikela  fruit  (Na-li-ki-lo),  the  Panasa  fruit  (Pan- 
na-so).  It  would  be  difficult  to  enumerate  all  the  kinds 
of  fruit ;  we  have  briefly  named  those  most  esteemed  by 
the  people.  As  for  the  date  (Tsau\  the  chestnut  (LiJi),  the 
loquat  (P'i),  and  the  persimmon  (TJii),  they  are  not  known. 
The.  pear  (Li),  the  wild  plum  (Nai),  the  peach  (T'au),  the 
apricot  (Hang  or  Mui),  the  grape  (Po-tau),  &c.,  these  all 
have  been  brought  from  the  country  of  KaSmir,  and  are 
found  growing  on  every  side.  Pomegranates  and  sweut 
oranges  are  grown  everywhere. 

In  cultivating  the  land,  those  whose  duty  it  is  sow  and 
reap,  plough  and  harrow  (weed),  and  plant  according  to 
the  season ;  and  after  their  labour  they  rest  awhile. 
Among  the  products  of  the  ground,  rice  and  corn  are  most 
plentiful.  With  respect  to  edible  herbs  and  plants,  we 
may  name  ginger  and  mustard,  melons  and  pumpkins,  the 
Heun-to  (Kandu  ?)  plant,  and  others.  Onions  and  garlic 
are  little  grown ;  and  few  persons  eat  them ;  if  any  one 
uses  them  for  food,  they  are  expelled  beyond  the  walls  of 
the  town.  The  most  usual  food  is  milk,  butter,  cream, 
soft  sugar,  sugar-candy,  the  oil  of  the  mustard-seed,  and 
all  sorts  of  cakes  made  of  corn  are  used  as  food.  Fish, 


BOOK  ii.]  CULTIVATION  AND  FOOD.  89 

mutton,  gazelle,  and  deer  they  eat  generally  fresh,  some- 
times salted;  they  are  forbidden  to  eat  the  flesh  of  the 
ox,  the  ass,  the  elephant,  the  horse,  the  pig,  the  dog,  the 
fox,  the  wolf,  the  lion,  the  monkey,  and  all  the  hairy  kind. 
Those  who  eat  them  are  despised  and  scorned,  and  are 
universally  reprobated  ;  they  live  outside  the  walls,  and 
are  seldom  seen  among  men. 

AVith  respect  to  the  different  kinds  of  wine  and  liquors, 
there  are  various  sorts.  The  juice  of  the  grape  and  sugar- 
cane, these  are  used  by  the  Kshattriyas  as  drink  ;  the  Vai- 
6yas  use  strong  fermented  drinks  ;31  the  Sramans  and  Brah- 
mans  drink  a  sort  of  syrup  made  from  the  grape  or  sugar- 
cane, but  not  of  the  nature  of  fermented  wine.32 

The  mixed  classes  and  base-born  differ  in  no  way  (as 
to  food  or  drink)  from  the  rest,  except  in  respect  of  the 
vessels  they  use,  which  are  very  different  both  as  to  value 
and  material.  There  is  no  lack  of  suitable  things  for 
household  use.  Although  they  have  saucepans  and  stew- 
pans,  yet  they  do  not  know  the  steamer  used  for  cook- 
ing rice.  They  have  many  vessels  made  of  dried  clay  ; 
they  seldom  use  red  copper  vessels  :  they  eat  from  one 
vessel,  mixing  all  sorts  of  condiments  together,  which  they 
take  up  with  their  fingers.  They  have  no  spoons  or  cups, 
and  in  short  no  sort  of  chopstick.  When  sick,  however, 
they  use  copper  drinking  cups. 

1  8.   Commercial  Transactions. 

Gold  and  silver,  tcou-shih  (native  copper),  white  jade, 
fire  pearls,33  are  the  natural  products  of  the  country  ;  there 
are  besides  these  abundance  of  rare  gems  and  various  kinds 
of  precious  stones  of  different  names,  which  are  collected 
from  the  islands  of  the  sea.  These  they  exchange  for 
goods  ;  and  in  fact  they  always  barter  in  their  com- 


KiL.'h-flnvdun-d  ppirit*.          **  If  fo  is  a  mist.-iki-   for  Man;/, 
**  Called,  therefor*-,  "  not-  \vinu-     an    it    probably    in,    the   subs' 
body,"  i.e.,  nun-alcoholic.  would  be  "amber." 


90  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 

mercial  transactions,  for  they  have  no  gold  or  silver  coins, 
pearl  shells,  or  little  pearls.34 

The  "boundaries  of  India  and  the  neighbouring  countries 
are  herein  fully  described  ;  the  differences  of  climate  and 
soil  are  briefly  alluded  to.  Details  referring  to  these 
points  are  grouped  together,  and  are  stated  succinctly; 
and  in  referring  to  the  different  countries,  the  various 
customs  and  modes  of  administration  are  fully  detailed. 

LAN-PO  [LAMGHAN]. 

The  kingdom  of  Lan-po35  is  about  1000  li  in  circuit, 
and  on  the  north  is  backed  by  the  Snowy  Mountains ;  on 
three  sides  it  is  surrounded  by  the  Black-ridge  Mountains. 
The  capital  of  the  country *is  about  10  li  in  circuit.  As 
for  some  centuries  the  royal  family  has  been  extinct, 
the  chiefs  have  disputed  for  power  among  themselves, 
without  the  acknowledged  superiority  of  any  one  in  par- 
ticular. Lately  it  has  become  tributary  to  KapiSa.  The 
country  is  adapted  for  the  production  of  rice,  and  there 
are  many  forests  of  sugar-cane.  The  trees,  though  they 
produce  many  fruits,  yet  few  are  ripened.  The  climate 
is  backward;  the  hoar-frosts  are  plenty,  but  not  much 
snow.  In  common  there  is  abundance  and  contentment. 
The  men  (people)  are  given  to  music.  Naturally  they  are 
untrustworthy  and  thievish ;  their  disposition  is  exacting 
one  over  the  other,  and  they  never  give  another  the 
preference  over  themselves.  In  respect  of  stature  they  are 
little,  but  they  are  active  and  impetuous.  Their  garments 
are  made  of  white  linen  for  the  most  part,  and  what  they 

34  This   translation    differs   from  be  also  called  Murandas  (Mahdbh., 
Julien's.     The  text  is  probably  cor-  vii.  4847 ;  Reinaud,  Mim.  s.  Clnde, 
.nipt,  p.  353  ;  and  Lassen,  2nd.  Alt.,  vol. 

35  Lan-po  corresponds   with    the  ii.  p.  877,  voL  iii.  p.  136  f.).    Ptolemy 
present  Lamghun,  a  small  country  (lib.  vii.  c.  I,  42)  places  a  tribe  called 
lying  along  the   northern  bank  of  Aa/MrciTeu,  Aa/iJ3drcu,  or  Aa/iTra-yai  in 
the  Kabul   river,   bounded  on  the  this  district.     The  modern  name  is 
west  and  east  by  the  Alingar  and  vulgarly  pronounced  Laghman.    See 
Kunar  rivers. — Cunningham.     The  Baber's  Memoirs,  pp.  133,  136,  140 
Sanskrit  name  of  the  district  is  Lam-  ff.  ;  Cunningham,  Anc.  Ucoy.  /HI/., 
puka,  and  the  Lampakas  are  said  to  p.  43. 


BOOK  ii.]          XA-KIE-LO-HO—  NAGARAHARA.  91 

wear  is  well  appointed.  There  are  about  ten  sanghd- 
rdmas,  with  few  followers  (priests).  The  greater  portion 
study  the  Great  Vehicle.  There  are  several  scores  of  diffe- 
rent Deva  temples.  There  are  few  heretics.  Going  south- 
east from  this  country  100  li  or  so,  we  cross  a  great 
mountain  (ridge),  pass  a  wide  river,  and  so  come  to 
Na-kie-lo-ho  [the  frontiers  of  North  India]. 

NA-KIE-LO-IIO  [NAGAIIAIIAKA]. 

The  country  of  Nagarahara  (Xa-kie-lo-ho)  is  about 
600  li  from  east  to  west,  and  250  or  260  li  from  north  to 
south.  It  is  surrounded  on  four  sides  by  overhanging 
precipices  and  natural  barriers.  The  capital  is  20  li  or 
so  in  circuit.36  It  has  no  chief  ruler  ;  the  commandant 
and  his  subordinates  come  from  KapiSa.  The  country 
is  rich  in  cereals,  and  produces  a  great  quantity  of 
flowers  and  fruits.  The  climate  is  moist  and  warm. 
Their  manners  are  simple  and  honest,  their  disposition 
ardent  and  courageous.  They  think  lightly  of  'wealth  and 
love  learning.  They  cultivate  the  religion  of  Buddha, 
and  few  believe  in  other  doctrines.  The  sanghdrdmas  are 
many,  but  yet  the  priests  are  few;  the  stdpas  are  deso- 
late and  ruined.  There  are  five  Deva  temples,  with  about 
one  hundred  worshippers.87 

*  The   situation  of   the  town   of  srii  wa  in  the  district  of  Bihfir  (J.A.  S. 

Nagarahfira  (the  old  capital  of  the  B.t  vol.  xvii.  pt.  i.  pp.492,  494,  498  f.) 

JalAlab&d  district)  has  been  satisfac-  The  district   corresponds   with   the 

torily  determined  by  Mr.  W.  Simp-  Na-ya/xi  Aiovvff6iro\is  of  Ptolemy  (lib. 

win  (J.  R.  A.  S.t  N.S.,  vol.  xiii.  p.  18;,).  vii.  c.  i,  43).     It  is  called  the  city 

He  places  the  site  of  the  town  in  the  of    Dipaiikara    by    Hwui-lih    (Jul. 

nil-  (I  l>y  tin-  junction  of  the  I't'e,  p.   78),  just  as  he  calls  Hi.  Ma 

i  and  Kabul   rivers    on  Uu-ir  the  cit     of  "the   skull  Imn, 


rivers,  on  Uu-ir  the  city  of  "the   skull  Imn, 

right   banks.       Both    t:  n  Conf.  Lassen,  /.  A.,  vol.  iii.  \ 

and   the   distance    from    Lamghan         t;  Wnr>hipp»-rs  m-  "OMBoCdflE* 

<aU>ut    twenty    miles    south-east)  rent   religious   faith."      The    usual 

%v..ul<l  place  us  on  this  spot     The  ti-rm  f..r  "nmi  li.-li«-\vr"  in  Chinr,,- 
mountains  crossed   by  the   ]  tem-tou,    an    "  outside  -  n-li^ion 

were  the  SJAh   KAh,  aixl  th«-  ri\.r  man."     Tin's  t.-nn  Is  with 

t»e  probably  the   Kabul   river  th«    Pali    lui/iim,   usi-d   in    th- 

inta.     The  Sanskrit  name—  way.    Tin-  IlinMhistsan-  n..\v 

Nagarahara  —  occurs  inan  inscription  of  hy  the  Muhannnadans  a- 

"  (Silllpx..:. 

Kittoe  i  and  of  (Jho-  p.  iS6. 


92  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.   [BOOK  n. 

Three  li  to  the  east  of  the  city  there  is  a  stdpa  in 
height  about  300  feet,  which  was  built  by  As*6ka  llfiju. 
It  is  wonderfully  constructed38  of  stone  beautifully 
adorned  and  carved.  Sakya,  when  a  Bodhisattva,  hero 
met  Dipankara39  Buddha  (Jen-tang-fo),  and  spreading 
out  his  deerskin  doublet,  and  unbinding  his  hair  and  cover- 
ing with  it  the  muddy  road,  received  a  predictive  assur- 
ance. Though  the  passed  kalpa  brought  the  overthrow  of 
the  world,  the  trace  of  this  event  was  not  destroyed; 
on  religious  (fast)  days  the  sky  rains  down  all  sorts  of 
flowers,  which  excite  a  religious  frame  of  mind  in  the 
people,  who  also  offer  up  religious  offerings. 

To  the  west  of  this  place  is  a  Kia-lan  (saiighdrdina)  with 
a  few  priests.  To  the  south  is  a  small  sttipa :  this  was 
the  place  where,  in  old  time,  Bodhisattva  covered  the  mud 
(with  his  hair).  A£6ka-raja  built  (this  stdpa)  away  from 
the  road.40 

Within  the  city  is  the  ruined  foundation  of  a  great 
stdpa.  Tradition  says  that  it  once  contained  a  tooth  of 
Buddha,  and  that  it  was  high  and  of  great  magnificence. 
Now  it  has  no  tooth,  but  only  the  ancient  foundations  remain. 

By  its  side  is  a  sttlpa  30  feet  or  so  in  height ;  the  old 
stories  of  the  place  know  nothing  of  the  origin  of  this 
fabric ;  they  say  only  that  it  fell  from  heaven  and  placed 
itself  here.  Being  no  work  of  man's  art,  it  is  clearly  a 
spiritual  prodigy. 

38  The  Chinese  expression  seems  vol.  iv.  p.  66).     The  legend  I  trans- 
to  refer  to  the  successive  layers  of  lated  from  the  Chinese  (J.R.  A.  Soc., 
checkered  stones  peculiar  to  these  N.S.,  vol.   \L  pp.  377  ff).     Fa-hien 
topes.     See  W.  Simpson's  and  also  also  refers  to  it  (Buddhist  PU>irbns, 
Mr.    Swinnerton's     account. — Ind.  p.  43).     See  also  some  remarks  on 
Antiq.,  vol.  viii.  pp.  198  &  227  f.  this  legend,  Ind.  Antiq.,  voL  xi.  p. 

39  The  incident  referred  to  in  the  146  ;  andconf.  Rhys  David's  Buddh. 
text,  viz.,  the  interview  between  Di-  Birth- Stories,  pp.  3  f. 

pankara     Buddha    and    the    Bod-  *°  This  is  a  difficult  passage,  and 

hisattva  Sumedha,  is  a  popular  one  is   probably   corrupt.      The   phrase 

in  Buddhist  sculpture  and  mytho-  "ts'ui-pi,"   towards   the   end,    may 

logy.     There  is  a  representation  of  mean  "in  an  out-of-the-way  place." 

it   among  fragments  in   the  Lahor  The  reference  is  to  the  spot  where 

Museum  ;  another  representation  is  predictive  assurance  was   given  to 

among  the  sculptures  of  the  Kanheri  Sumedha  that  he  should  become  a 

caves  (ArcJucol.  Sw.  W.  Jml,  Rep..  Buddha. 


BOOK  ii.]          NA-KIE-LO-HO—NAGARAHARA.  93 


To  the  south- west  of  the  city  about  10  li  is  a 
Here  Tathagata,  when  living  in  the  world,  alighted,  having 
left  Mid-India  and  passed  through  the  air  for  the  sake  of 
converting  men.  The  people,  moved  by  reverence,  erected 
this  building.  Not  far  to  the  east  is  a  sttipa ;  it  was 
here  Bodhisattva  met  Dipankara  Buddha  and  bought  the 
flowers.41 

About  20  li  to  the  south-west  of  the  city  we  come  to  a 
small  stone  ridge,  where  there  is  a  sanghdrdma  with  a 
high  hall  and  a  storied  tower  made  of  piled-up  stone. 
It  is  now  silent  and  deserted,  with  no  priests.  In  the 
middle  is  a  sttipa  200  feet  or  so  in  height,  built  by  A£6ka- 
raja. 

To  the  south-west  of  this  sanghdrdma  a  deep  torrent 
rushes  from  a  high  point  of  the  hill  and  scatters  its 
waters  in  leaping  cascades.  The  mountain  sides  are  like 
walls ;  on  the  eastern  side  of  one  is  a  great  cavern,  deep 
and  profound,  the  abode  of  the  Naga  Gopala.  The  gate 
(or  entrance)  leading  to  it  is  narrow  ;  the  cavern  is  dark  ; 
the  precipitous  rock  causes  the  water  to  find  its  way  in 
various  rivulets  into  this  cavern.  In  old  days  there  was 
a  shadow  of  Buddha  to  be  seen  here,  bright  as  the  true 
form,  with  all  its  characteristic  marks.42  In  later  days 
men  have  not  seen  it  so  much.  What  does  appear  is 
only  a  feeble  likeness.  But  whoever  prays  with  fervent 
faith,  lie  is  mysteriously  endowed,  and  he  sees  it  clearly 
before  him,  though  not  for  long. 

In  old  times,  when  Tathagata  was  in  the  world,  this 

:i  was  a  shepherd  who  provided  the  king  with  milk 

and  cream.     Having  on  one  occasion  failed  to  do  so,  and 

having  received  a  reprimand,  he  proceeded  in  an  angry 

temper  to  the  stdpa  of  "  the  predictive  assurance,"  and 

41   HI:  txnijrht  the  flower*  of  *  girl,  flowers  remaining  over  tliu  head  as 

mho  consented  to  sell  them  only  on  a  "baldachin,"  is  represented  in  the 

it  she  should  ever  here-  Labor  sculpture  referred  to  above, 

after  be  born  as  his  wife.     See  the  note  39.     See  Fergusson,  Tree  and 

account  in  the  "Legend  of  Dipan-  Serp.  Worthip,  pi.   U 

kar*>  Buddha "(J.&A.                     1.  *-  S«  «>  note   5    p.   i,   and  p.    1-5, 

i>.  377  ff.)     The  incident  of  the  note  76. 


94  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 

there  made  an  offering  of  flowers,  with  the  prayer  that 
he  might  become  a  destructive  dragon  for  the  purpose  of 
afflicting  the  country  and  destroying  the  king.  Then 
ascending  the  rocky  side  of  the  hill,  he  threw  himself 
down  and  was  killed.  Forthwith  he  became  a  great 
dragon  and  occupied  this  cavern,  and  then  he  purposed 
to  go  forth  and  accomplish  his  original  wicked  purpose. 
When  this  intention  had  risen  within  him,  Tathagata,  hav- 
ing examined  what  was  his  object,  was  moved  with  pity 
for  the  country  and  the  people  about  to  be  destroyed  by 
the  dragon.  By  his  spiritual  power  he  came  from  Mid- 
India  to  where  the  dragon  was.  The  dragon  seeing  Ta- 
thagata, his  murderous  purpose  was  stayed,  and  he  ac- 
cepted the  precept  against  killing,  and  vowed  to  defend 
the  true  law ;  he  requested  Tathagata  to  occupy  this 
cavern  evermore,  that  his  holy  disciples  might  ever  re- 
ceive his  (the  dragon's)  religious  offerings.43 

Tathagata  replied,  "When  I  am  about  to  die;  I  will 
leave  you  my  shadow,  and  I  will  send  five  Arhats  to 
receive  from  you  continual  offerings.  When  the  true 
law  is  destroyed,44  this  service  of  yours  shall  still  go 
on ;  if  an  evil  heart  rises  in  you,  you  must  look  at  my 
shadow,  and  because  of  its  power  of  love  and  virtue  your 
evil  purpose  will  be  stopped.  The  Buddhas  who  will 
appear  throughout  this  Bhadra-kalpa*5  will  all,  from  a 
motive  of  pity,  intrust  to  you  their  shadows  as  a  be- 
quest." Outside  the  gate  of  the  Cavern  of  the  Shadow 
there  are  two  square  stones;  on  one  is  the  impression 
of  the  foot  of  Tathagata,  with  a  wheel-circle  (lun-siang) 
beautifully  clear,  which  shines  with  a  brilliant  light  from 
time  to  time. 

On  either  side  of  the  Cavern  of  the  Shadow  there  are 

• 

43  This  is  evidently  the  meaning  **  The  "  true  law  "   was   to  last 

of  the  passage  :  the  request  was,  not  500  years  ;    the    "  law  of   images  " 

that  the  dragon  might  dwell  in  the  1000  years. 

cavern,   but  that  Tathagata  would  **  This  period  is  that  in  which  we 

live  there  with  his  disciples.     Fa-  now  are,  during  which  1000  Bud- 

hian  refers  to  this  cave.  dhas  are  to  appear. 


BOOK  II.] 


HI-LO—HIDDA. 


95 


several  stone  chambers  ;  in  these  the  holy  disciples  of 
Tathagata  reposed  in  meditation. 

At  the  north-west  corner  of  the  cave  of  the  shadow 
is  a  stdpa  where  Buddha  walked  up  and  down.  Beside 
this  is  a  st'dpa  which  contains  some  of  the  hair  and  the 
nail-parings  of  Tathagata. 

Not  far  from  this  is  a  sttipa  where  Tathagata,  making 
manifest  the  secret  principles  of  his  true  doctrine,  de- 
clared fas  Skandlia-dlidtu-dyatanas  (Yun-kia/i-king).^ 

At  the  west  of  the  Cave  of  the  Shadow  is  a  vast  rock, 
on  which  Tathagata  in  old  time  spread  out  his  kaslidya*1 
robe  after  washing  it;  the  marks  of  the  tissue  still 
exist. 

To  the  south-east  of  the  city  30  li  or  so  is  the  town 
of  Hi-lo  (Hidda)  j48  it  is  about  4  or  5  li  in  circuit ;  it  is 
high  in  situation  and  strong  by  natural  declivities.  It 
has  flowers  and  woods,  and  lakes  whose  waters  are 
bright  as  a  mirror.  The  people  of  this  city  are  simple, 
honest,  and  upright.  There  is  here  a  two-storied  tower ; 
the  beams  are  painted  and  the  columns  coloured  red. 


48  The  symbol  "cAu"  (dyatana) 
in  this  passage  must  be  connected 
with  the  previous  " yun  kiai."  The 
•<inn  kiai  cfiu  are  the  eighteen  dEfcffM] 
f..r  which  see  Childers'  Pdli  Diet, 
(nib  toe.)  Vide  also  the  tfurangama 
SAtra  (Catena  of  Buddhist  Scrip.,  p. 
297  n.  2).  There  is  no  word  in  my 
:'"r  king,  given  by  Julien. 

47  Kathdya  refers  to  the  colour  of 
the  BuddhiHt  upper  robe,  which  \\  ;i> 
of  brick-red  or  yellow  colour  (kn- 

"  The   cit  •    or    Hi<l<la 

(concerning  which  r.  -toration,  see 
V.  de  St.  Martin's  Utm.t  ti.  «.,  p. 
304),  about  six  n  cast  of 

Nagarahara,  is  described  by  I 
(cap.  xiii  )    T  •  ..f  "the  skull- 

bone  is  there  said  to  be  placed  within 
a  square  enclosure,  and  it  is  added, 
"  though  the  heavens  should  quake 
earth  open,  this  place  would 
Compare  with 
this  the  remark  of  Hiuen  Tsiang  re- 


specting Svetavjiras  (sup.  p.  6l)  and 
its  name  of  Ter/oayawr.  It  is  curious, 
too,  that  this  place  (the  neighbour- 
hood of  Hidda)  is  called  Bograin. 
and  so  also  is  Svetavaras  (i.e.,  Kar- 
sana  or  Tetragonis).  Both  Begrdni 
and  Nagara  appear  to  mean  "the 
city."  This  town  or  NagarnhAr.i, 
may  be  the  Nyssa  or  Nysa  of  Arrian 
(lib.  v.  cap.  i.)  and  Curtius  (lib.  viii. 
cap.  x.  7),  in  which  case  there  would 
be  no  need  to  derive  Dionysopolis — 
the  Nagara  of  Ptolemy — from  Ud- 
YfiiKq.ura,  although,  as  General 
('unninurh:un  rnn:irks  (Anc.  Geoff,  of 
Ind.,  p.  46),  the  name  Ajun.-.. 
to  Nagarahara  (according  t 

lit  wrll   h<3  corrupted  from 
1 ' jj:in:i  or  Udyana.     Com]>:i 

•  th«-  account  found  in  Huui- 
lih  (  Vie,  p.  76).     Conf. 
Afiatiffue,  torn.  vii.  ]>\>.  338 f.  ;  Mas- 
VW,    iii.    l»p.    254 
tr  :    Wilson,  Artana  Ant.,    : 
105  f. 


96  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IL 

In  the  second  storey  is  a  little  stdpa,  made  of  the  seven 
precious  substances ;  it  contains  the  skull-bone  of  Tathu- 
gata;  it  is  I  foot  2  inches  round;  the  hair  orifices  are 
distinct;  its  colour  is  a  whitish-yellow.  It  is  enclosed 
in  a  precious  receptacle,  which  is  placed  in  the  middle 
of  the  stdpa.  Those  who  wish  to  make  lucky  or  unlucky 
presages  (marks')  make  a  paste  of  scented  earth,  and  im- 
press it  on  the  skull-bone ;  then,  according  to  their  merit, 
is  the  impression  made. 

Again  there  is  another  little  stdpa,  made  of  the  seven 
precious  substances,  which  encloses  the  skull-bone  of 
Tuthfigata.  Its  shape  is  like  a  lotus  leaf;49  its  colour  is 
the  same  as  that  of  the  other,  and  it  is  also  contained 
in  a  precious  casket,  sealed  up  and  fastened. 

Again,  there  is  another  little  stupa,  made  of  the 
seven  precious  substances,  in  which  is  deposited  the  eye- 
ball of  Tathagata,  large  as  an  Amra  fruit  and  bright 
and  clear  throughout;  this  also  is  deposited  in  a  pre- 
cious casket  sealed  up  and  fastened.  The  Sanghdti  robe 
of  Tathagata,  which  is  made  of  fine  cotton  stuff  of  a 
yellow-red  colour,50  is  also  enclosed  in  a  precious  box. 
Since  many  months  and  years  have  passed,  it  is  a 
little  damaged.  The  staff61  of  Tathagata,  of  which 
the  rings  are  white  iron  (tin  ?)  and  the  stick  of  sandal- 
wood,  is  contained  in  a  precious  case  (a  case  made  of  a 
precious  substance).  Lately,  a  king,  hearing  of  these 
various  articles  that  they  formerly  belonged  to  Tathagata 
as  his  own  private  property,  took  them  away  by  force  to 
his  own  country  and  placed  them  in  his  palace.  After 
a  short  time,52  going  to  look  at  them,  they  were  gone; 

49  The  ho  hwa  is  the  water-lily,         B1  The  religious  staff,  khakkharam 
but  it  is  also  a  general   name  for  or  hikkala,  was  so  called  from  the 
mallows  (Medhurst,  *.  v.)     This  bone  noise  it  made  when  shaken.     Conf. 
is  that  of  the  uxhntslia  or  top  of  the  hikk;  Ch.  sek  ;  Sek  cheung,  an  abbot's 
skull.  crosier   or   staff   (Wells    Williams). 

50  Such  seems  to  be  the  meaning.  It    is   described   in    the   Sha-men- 
Julien  has  taken  it  as  though  Ida-  yik-yung   (fol.    14  a).      See    p.    47, 
slut  referred  to  another  garment,  but  ante. 

it  seems  merely  to  denote  the  robe         5-  Scarcely  had  an  hour  elapsed. 


BOOK  ii.]  GAXDHARA.  97 

and  after  further  inquiries  he  found  they  had  returned  to 
their  original  place.  These  five  sacred  objects  (relics) 
often  work  miracles. 

The  king  of  Kapi^a  has  commanded  five  pure-conduct 
men  (Brdhmans)  to  offer  continually  scents  and  flowers  to 
these  objects.  These  pure  persons,  observing  the  crowds 
who  came  to  worship  incessantly,  wishing  to  devote  them- 
selves to  quiet  meditation,  have  established  a  scale  of 
fixed  charges,  with  a  view  to  secure  order,  by  means  of 
that  wealth  which  is  so  much  esteemed  by  men.  Their 
plan,  in  brief,  is  this  :  —  All  who  wish  to  see  the  skull- 
bone  of  Tathagata  have  to  pay  one  gold  piece  ;  those  who 
wish  to  take  an  impression  pay  five  pieces.  The  other 
objects  M  in  their  several  order,  have  a  fixed  price  ;  and 
yet,  though  the  charges  are  heavy,  the  worshippers  are 
numerous. 

To  the  north-west  of  the  double-storied  pavilion  is  a 
sttipa,  not  very  high  or  large,  but  yet  one  which  possesses 
many  spiritual  (miraculous)  qualities.  If  men  only  touch 
it  with  a  finger,  it  shakes  and  trembles  to  the  foundation, 
and  the  bells  and  the  jingles  moving  together  give  out  a 
pleasant  sound. 

Going  south-east  from  this,  crossing  mountains  and 
valleys  for  500  li  or  so,  we  arrive  at  the  kingdom  of 
Kien-t'o-lo  (Gandhara). 

K  i  KN-T'O-LO  —  GANDIIARA. 

The  kingdom  of  Gandhara  is  about  icoo  li  from  east 
to  west,  and  about  800  li  from  north  to  south.  On  the 
east  it  borders  on  the  river  Sin  (Sindh).  The  capital  of 
the  country  is  called  Po-lu-sha-pu-lo  ;  M  it  is  about  40  li 


*  The  phnwe  Uze  tin,  which  is  Khoonpea  (Kunar)  on.  I  tho 

'•ocurrence  in  l'»u<l<lhist  It  is  t!  lane  of 

composition,  seem*  to  mean  "more-  Ptolemy  (Of  •   i,  7  .     Tli-- 

•  Milt-H  thin."  capital  was  PuniHh.-ipunt  now  Pcshft- 

84  The   c"  •;  iii'lhAra   is  WM.     The  (Jandarii  aro  in<  t 

that  of  Kabul  vallvy,  hit  kataios  (Fr.    lyS,    17.,!   nn,\ 

along  the  Kabul  river  between  the  Herodotoa  (lib.  iil  c.  91,  lib.  \ii.  c. 
VOL.  I. 


93  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n. 

in  circuit.  The  royal  family  is  extinct,  and  the  kingdom 
is  governed  by  deputies  from  K  apis*  a.  The  towns  and 
villages  are  deserted,  and  there  are  but  few  inhabitants. 
At  one  corner  of  the  royal  residence55  there  are  about 
1000  families  The  country  is  rich  in  cereals,  and  pro- 
duces a  variety  of  flowers  and  fruits ;  it  abounds  also  in 
sugar-cane,  from  the  juice  of  which  they  prepare  "the 
solid  sugar."  The  climate  is  warm  and  moist,  and  in 
general  without  ice  or  snow.  The  disposition  of  the 
people  is  timid  and  soft:  they  love  literature;  most  of 
them  belong  to  heretical  schools  ;  a  few  believe  in  the 
true  law.  From  old  time  till  now  this  border-land  of 
India  has  produced  many  authors  of  Mstras  ;  for  example, 
Narayanadeva,66  Asanga  Bodhisattva,  Vasubandhu 
Bodhisattva,  Dharmatrata,  Manorhita,  Pars*va  the 
noble,  and  so  on.  There  are  about  1000  sanyhdrdmas, 
which  are  deserted  and  in  ruins.  They  are  filled  with 
wild  shrubs,67  and  solitary  to  the  last  degree.  The  stdpas 
are  mostly  decayed.  The  heretical  temples,  to  the  number 
of  about  100,  are  occupied  pell-mell  by  heretics. 

Inside  the  royal  city,  towards  the  north-east,58  is  an  old 
foundation  (or  a  ruinous  foundation).  Formerly  this  was 
the  precious  tower  of  the  pdtra  of  Buddha.  After  the 
Nirvana  of  Buddha,  \\ispdtra  coming  to  this  country,  was 

66),  and  the  district  of  Gandaritis  or  walled  portion  of  the  town,   in 

by  Strabo  (Geog.,  lib.  xv.  c.   I,  26).  which  the  royal  palace  stood. 

See  Wilson,  Ariana  Ant.,  pp.   125,  K  There  is  a  symbol  puh  before 

131  ;   J.  R.  As.  Soc.,  vol.  v.  p.   117  ;  this  name,  which,  as  Julien  has  re- 

Lassen,  2nd.  Alt.,  vol.  i.  pp.  502  f.,  marked,    is    inserted    by    mistake, 

vol.  ii.  pp.   150,854;  Pentapot,  pp.  The   Chinese    equivalents    for    the 

15  f.,  105;  Asiat.  Res.,  vol.  xv.  pp.  names  of  these  writers  are  as  fol- 

103,  io6f.  ;    Vishnu-pur.,  vol.  ii.  pp.  lows:  Na-lo-yen-tin  (Narayanadeva), 

169,   174,  vol.  iii.  p.  319,  vol.  iv.  \\  Wu-ch'o-p'u-sa  (Asaugha  Bddhisa- 

Ji8;  Mahdbh.,  via.  2055  f.;  Troyer's  ttva),  Shi-shin-p'u-sa  (Vasubandhu 

R&ja-Tarawjinl,  torn.  ii.  pp.  3 16-32 1 ;  Bodhisattva),  Fa-kiu (Dharmatrata), 

Elliot,  Hist.  Ind.,  vol.  i.  p.  48  n.  ;  Ju-i   (Manorhita),    Hie-tsun  (Arya 

Bunbury,   Hist.   Anc.  Gcog.,   voL    i.  Parsvika).     All  these,  the  text  says, 

pp.   142,   238  ;    Reinaud,  Mtm.  sur  were  born  in  Gandhara 

Vlndc,    pp.    1 06  f.      Panini    (iv.    2,  57  M.  Julien  has  pointed  out  the 

1 33)  mentions  the  Gandhara  in  the  error  in  the  text  and  supplied  this 

group  Kachchhadi.  meaning. 

55  The  Kuny  shiny  is  the  fortified  M  Julien  has  north- west. 


BOOK  ii.]  GANDHAKA.  99 

worshipped  during  many  centuries.  In  traversing  diffe- 
rent countries  it  has  come  now  to  Persia.59 

Outside  the  city,  about  8  or  9  li  to  the  south-east,  there 
is  a  pipala  tree  about  100  feet  or  so  in  height.  Its  branches 
are  thick  and  the  shade  beneath  sombre  and  deep.  The 
four  past  Buddhas  have  sat  beneath  this  tree,  and  at  the 
present  time  there  are  four  sitting  figures  of  the  Buddhas 
to  be  seen  here.  During  the  Bhadrakalpa,  the  996  other 
Buddhas  will  all  sit  here.  Secret  spiritual  influences 
guard  the  precincts  of  the  tree  and  exert  a  protecting 
virtue  in  its  continuance.  Sakya  Tathiigata  sat  beneath 
this  tree  with  his  face  to  the  south  and  addressed  Ananda 
thus  : — "  Four  hundred  years  after  my  departure  from  the 
world,  there  will  be  a  king  who  shall  rule  it  called  Kan- 
ishka  (Kia-ni-se-lria) ;  not  far  to  the  south  of  this  spot 
he  will  raise  a  stdpa  which  will  contain  many  various 
relics  of  my  bones  and  flesh." 

To  the  south  of  the  Pippala  tree  is  a  stdpa  built  by  King 
Kanishka ;  this  king  ascended  the  throne  four  hundred 
years  after  the  Nirvdna*0  and  governed  the  whole  of  Jam- 
budvipa.  He  had  no  faith  either  in  wrong  or  right  (crime 
or  religious  merit),  and  he  lightly  esteemed  the  law  of 
Buddha.  One  day  when  traversing  a  swampy  grove 
(bushy  swamp)  he  saw  a  white  hare,  which  he  followed  as 
fur  as  this  spot,  when  suddenly  it  disappeared.  He  then 
saw  a  young  shepherd-boy,  who  was  building  in  the 
wood  hard  by  a  little  stdpa  about  three  feet  high.  The 
king  said,  "  What  are  you  doing  ? "  The  shepherd-boy 
answered  and  said,  "Formerly  Sakya  Buddha,  by  his 
divine  wisdom,  delivered  this  prophecy:  '  There  shall  be  a 
king  in  this  victorious  (superior)  land  who  shall  erect  a 
stfipa,  which  shall  contain  a  great  portion  of  my  bodily 
relics.'  The  sacred  merits  of  the  great  king  (fanrishka) 

•  For    the    wanderings    of    the  BuddJia,  vol.  i.  j 

Pdtra  of  Buddha  (called  in  Chin.  >••  %  7;   also  consult 

"the  measure  vessel,"  compare  gra-  Marco  Polo,  vol.  ii.  j  p.  301,  3iof. 
dualt  and  grail),  « •                    j.j..         *  See  ante,  ]..  56,  note  200,  and 

30f.,  101  :  :,  Die  JRd.  dct  inf.  p   151,  noU-  97. 


ioo  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 

in  former  births  (suit),  with  his  increasing  fame,  have 
made  the  present  occasion  a  proper  one  for  the  fulfilment 
of  the  old  prophecy  relating  to  the  divine  merit  and  the 
religious  superiority  of  the  person  concerned.  And  now  I 
am  engaged  for  the  purpose  of  directing  you  to  these  former 
predictions."  61  Having  said  these  words  he  disappeared. 
The  king  hearing  this  explanation,  was  overjoyed.  Flat- 
tering himself  that  he  was  referred  to  in  the  prophecy 
of  the  great  saint,  he  believed  with  all  his  heart  and  paid 
reverence  to  the  law  of  Buddha.  Surrounding  the  site 
of  the  little  stdpa  he  built  a  stone  stdpa,  wishing  to  sur- 
pass it  in  height,  to  prove  the  power  of  his  religious  merit 
But  in  proportion  as  his  stdpa  increased  the  other  always 
exceeded  it  by  three  feet,  and  so  he  went  on  till  his 
reached  400  feet,  and  the  circumference  of  the  base  was  a 
li  and  a  half.  The  storeys  having  reached  to  five,  each  1 50 
feet  in  height,  then  he  succeeded  in  covering  the  other. 
The  king,  overjoyed,  raised  on  the  top  of  this  stdpa  twenty- 
five  circlets  of  gilded  copper  on  a  staff,  and  he  placed  in 
the  middle  of  the  stdpa  a  peck  of  the  £ariras  of  Tatha- 
gata,  and  offered  to  them  religious  offerings.  Scarcely  had 
he  finished  his  work  when  he  saw  the  little  stdpa  take  its 
place  at  the  south-east  of  the  great  foundation,  and  project 
from  its  side  about  half-way  up.62  The  king  was  disturbed 

61  Or,  to  arouse  you  to  a  sense  of  foundation — i.e.,  of  the  lowest  divi- 
your   destiny   (your   previous    fore-  sion  or  storey — and  pierced  through 
cast).  the  wall  of  the  larger  building  about 

62  Julien  translates  this  differently  half  way  up.     Kanishka,  ill  at  ease 
— "  he  saw  the  little  stflpa  raise  it-  in    the    presence    of    this   portent, 
self  by  the  side  of  the  other  and  ex-  ordered  the  greater  building  to  be 
ceed  it  by  one-half."    The  passage  is  destroyed  down  to  the  second  stage, 
undoubtedly   a    difficult    one,    and  On  this  being  done  the  little  tower 
rendered  more  so  by  a  faulty  text,  again  went  back  to  the  middle  of 
To  understand  it,  we  must  observe  the  space  enclosed  by  the  basement 
that  the  building  was  a  tower   of  of  the  larger  one,   and  there  over- 
live storeys,  each  1 50  feet  in  height,  topped   it  as  before.     So  I  under- 
The   small  stiija  or  tower  was  en-  stand  the  passage  ;  and  if  this  be 
closed  in  the  middle  of  the  lower  so,  the  only  alteration  required  in 
basement.       Suddenly,    when     the  the  text  is  in  the  last  clause,  where 
large  tower  was  finished,  the  smaller  instead  of  siv,  "  little,"  I  would  sub- 
one  changed  its  position,  and  came  stitute  ta,  "great,"  "it  came  out  of, 
to  the  south-east  angle  of  the  great  i.e.,  towered  above,  the  great  gttipa." 


BOOK  ii.]  GANDHARA.  101 

at  this,  and  ordered  the  sttipa  to  be  destroyed.  When  they 
had  got  down  to  the  bottom  of  the  second  storey,  through 
which  the  other  projected,  immediately  that  one  removed  to 
its  former  place,  and  once  more  it  surpassed  in  height  the 
other.  The  king  retiring  said,  "  It  is  easy  to  commit  errors 
in  human  affairs,63  but  when  there  is  divine  influence  at 
work  it  is  difficult  to  counteract  it.  When  a  matter  is 
directed  by  spiritual  power,  what  can  human  resentment 
effect  ? "  Having  confessed  his  fault,  therefore,  he  retired. 

These  two  stilpas  are  still  visible.  In  aggravated64 
sickness,  if  a  cure  is  sought,  people  burn  incense  and  offer 
flowers,  and  with  a  sincere  faith  pay  their  devotions.  In 
many  cases  a  remedy  is  found. 

On  the  southern  side  of  the  steps,  on  the  eastern  face 
of  the  great  stupa,  there  are  engraved  (or  carved)  two 
stdpas*5  one  three  feet  high,  the  other  five  feet.  They  are 
the  same  shape  and  proportion  as  the  great  st^a.  Again, 
there  are  two  full-sized  figures  of  Buddha,  one  four  feet, 
the  other  six  feet  in  height.  They  resemble  him  as  he  sat 
cross-legged  beneath  the  B6dhi  tree.  When  the  full  rays 
of  the  sun  shine  on  them  they  appear  of  a  brilliant  gold 
colour,  and  as  the  light  decreases  the  hues  of  the  stone 
seem  to  assume  a  reddish-blue  colour.  The  old  people 
say,  "  Several  centuries  ago,  in  a  fissure  of  the  stone  foun- 
dation, there  were  some  gold-coloured  ants,  the  greatest 
about  the  size  of  the  finger,  the  longest  about  a  barleycorn 
in  size.  Those  of  the  same  species  consorted  together ;  1  >y 
gnawing  the  stone  steps  they  have  left  lines  and  marks  us 
if  engraved  on  the  surface,  and  by  the  gold  sand  which 
they  left  (as  deposits)  they  have  caused  the  figures  of 
>dha  to  assume  their  j  .j.pearanr 


**  Or,  human  affairs  are  change-  M  The  expression  /•>  <*'}.•>  would 

able  and  deoepti  w-fin  to  im-an  that  tli-  stiii*m  \V<T,- 

04  The  sense  of  ying  in  this  pat-  engraved,  not  built.  The  particular 

sage  b  doubtful ;  it  may  mean  "emu  named  M  to  step*  leading  u]>  t<>  th<> 

plicated"  or  "threatening  (nick-  rtdpa  it  significant,  as  illustrating 

ne»),"  to  complaints  the  archil,  dural  »j>i'< -ar.-ince  and 

peculiar  to  cliik.  character  of  these  build  ing*. 


102  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n. 

On  the  southern  side  of  the  stone  steps  of  the  great 
stdpa  M  there  is  a  painted  figure  of  Buddha  about  sixteen 
feet  high.  From  the  middle  upward  there  are  two  bodies, 
below  the  middle,  only  one.  The  old  tradition  says :  In 
the  beginning,  there  was  a  poor  man  who  hired  himself  out 
to  get  a  living ;  having  obtained  a  gold  coin,  he  vowed 
to  make  a  figure  of  Buddha.  Coming  to  the  stdpa,  he 
spoke  to  a  painter  and  said,  "  I  wish  now  to  get  a  figure 
of  Tathfigata  painted,  with  its  beautiful  points  of  excel- 
lence;67 but  I  only  have  one  gold  coin;  this  is  little 
enough  to  repay  an  artist.  I  am  sorry  to  be  so  hampered 
by  poverty  in  carrying  out  my  cherished  aim/' 

Then  the  painter,  observing  his  simple  truth,  said  no- 
thing about  the  price,  but  promised  to  set  to  work  to 
furnish  the  picture. 

Again  there  was  a  man,  similarly  circumstanced,  with 
one  gold  coin,  who  also  sought  to  have  a  picture  of  Bud- 
dha painted.  The  painter  having  received  thus  a  gold 
piece  from  each,  procured  some  excellent  colours  (Hue  and 
vermilion)  and  painted  a  picture.  Then  both  men  came 
the  same  day  to  pay  reverence  to  the  picture  they  had  had 
done,  and  the  artist  pointed  each  to  the  same  figure,  tell- 
ing them,  "This  is  the  figure  of  Buddha  which  you  ordered 
to  be  done."  The  two  men  looking  at  one  another  in 
perplexity,  the  mind  of  the  artist  understanding  their 
doubts,  said,  "  What  are  you  thinking  about  so  long  ?  If 
you  are  thinking  about  the  money,  I  have  not  defrauded 
you  of  any  part.  To  show  that  it  is  so  there  must  be 
some  spiritual  indication  on  the  part  of  the  picture." 

w  This  is  the  literal  translation  ;  side  led  up  to  the  platform  on  which 

it  may  mean  "on  the  southern  side  the  tower  (xtApa)  was  built,  and  that 

of  the  steps,"  as  though  there  were  the  figures  referred  to  were  engraved 

steps  only  on  the  eastern  side  of  the  between  the  pilasters  of  the  terrace 

stflpa  ;  or  it  may,  by  license,  mean  on  the  north  and  south  sides  of  the 

"  on  the  steps  of  the  stApa,  its  south-  steps. 

ern  face,"  as  though  the  steps  refer-         **    Or,    "a    beautifully  -  marked 

red  to  were  on  the  southern  face,  figure   of  Tath^gata."     The  marks 

But  the  literal  translation  is  prefer-  (siang  or  lakshana)  of  Buddha  are 

able,  in  which  case  we  may  assume  well   known. — See  Burnouf,  Lotus, 

that  a  flight  uf  steps  on  the  eastern  p.  616,  and  ante,  p.  i,  note  5. 


BOOK  ii.]  GANDHARA.  103 

Scarcely  had  he  finished  when  the  picture,  by  some  spiri- 
tual power,  divided  itself  (from  the  middle  upwards),  and 
both  parts  emitted  a  glory  alike.  The  two  men  with  joy 
believed  and  exulted. 

To  the  south-west  of  the  great,  sttipa  100  paces  or  so, 
there  is  a  figure  of  Buddha  in  white  stone  about  eighteen 
feet  high.  It  is  a  standing  figure,  and  looks  to  the 
north.  It  has  many  spiritual  powers,  and  diffuses  a 
brilliant  light.  Sometimes  there  are  people  who  see  the 
image  come  out  of  an  evening  and  go  round68  the  great 
stdpa.  Lately  a  band  of  robbers  wished  to  go  in  and 
steal.  The  image  immediately  came  forth  and  went 
before  the  robbers.  Affrighted,  they  ran  away ;  the  image 
then  returned  to  its  own  place,  and  remained  fixed  as 
before.  The  robbers,  affected  by  what  they  had  seen, 
began  a  new  life,  and  went  about  through  towns  and 
villages  telling  what  had  happened. 

To  the  left  and  right  of  the  great  stdpa  are  a  hundred 
little  stdpas  standing  closely  together,69  executed  with  con- 
summate art.  Exquisite  perfumes  and  different  musical 
sounds  at  times  are  perceived,  the  work  of  Rishis,  saints, 
and  eminent  sages ;  these  also  at  times  are  seen  walking 
round  the  stdpas. 

According  to  the  prediction  of  Tathagata,  after  this 
stdpa  has  been  seven  times  burnt  down  and  seven  times 
rebuilt,  then  the  religion  of  Buddha  will  disappear.  The 
record  of  old  worthies  says  this  building  has  already  been 
destroyed  and  restored  three  times.  When  (/)  first  arrived 
in  this  country  it  had  just  been  destroyed  by  a  fire  calamity. 
Steps  are  being  taken  for  its  restoration,  but  they  are  not 
yet  complete. 

To  the  west  of  the  great  stdpa  there  is  an  old  sanghdrdma 
which  was  built  by  Kinij  Kaiiishka.  Its  double  towers, 
connected  terraces,  storeyed  piles,  and  deep  chambers 

"  That  is,  circumambulate  it,  or     Julian  explains,  arranged   in 

rm  the  pradaktl  like  the  scales  of  a  fish,  that  is,  with 

*  The  expression  means,  as  M.     regularity. 


104  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n. 

bear  testimony  to  the  eminence  of  the  great  priests  who  have 
here  formed  their  illustrious  religious  characters  (gained 
distinction).  Although  now  somewhat  decayed,  it  yet 
gives  evidence  of  its  wonderful  construction.  The  priests 
living  in  it  are  few ;  they  study  the  Little  Vehicle.  From 
the  time  it  was  built  many  authors  of  &dstras  have  lived 
herein  and  gained  the  supreme  fruit  (of  Arhatship). 
Their  pure  fame  is  wide-spread,  and  their  exemplary 
religious  character  still  survives. 

In  the  third  tower  (doulle-storeyed  tower)  is  the  cham- 
ber of  the  honourable  Pars'vika  (Pi-lo-shi-po),  but  it  has 
long  been  in  ruins  ;  but  they  have  placed  here  a  commemo- 
rative tablet  to  him.  He  was  at  first  a  master  of  the 
Brahmans  (or  a  Brahman  doctor),  but  when  eighty  years 
of  age  he  left  his  home  and  assumed  the  soiled  robes  (of 
a  Buddhist  disciple).  The  boys  of  the  town  ridiculed  him, 
saying,  "  Foolish  old  man !  you  have  no  wisdom,  surely ! 
Don't  you  know  that  they  who  become  disciples  of  Buddha 
have  two  tasks  to  perform,  viz.,  to  give  themselves  to  medi- 
tation and  to  recite  the  Scriptures  ?  And  now  you  are  old 
and  infirm,  what  progress  can  you  make  as  a  disciple  ? 70 
Doubtless  you  know  how  to  eat  (and  that  is  all) !  "  Then 
Pars' vika,  hearing  such  railing  speeches,  gave  up  the  world 71 
and  made  this  vow,  "  Until  I  thoroughly  penetrate 72  the 
wisdom  of  the  three  Pitakas  and  get  rid  of  the  evil  desire 
of  the  three  worlds,  till  I  obtain  the  six  miraculous  powers73 
and  reach  the  eight  deliverances  (vimokshas),  I  will  not  lie 
down  to  rest  (my  side  shall  not  touch  the  sleeping  mat)." 
From  that  day  forth  the  day  was  not  enough  for  him  to 
walk  in  meditation  or  to  sit  upright  in  deep  thought.  In 
the  daytime  he  studied  incessantly  the  doctrine  of  the 

70  Lit.,  in  the  pure  streams  of  the  for  which  see  Eitel's  Handbook,  B.  v., 
high  calling  (traces).  or  Childers,  Pali  Diet.,  B.  v.  abhinnd. 

71  Withdrew    from    "  time    and  Five  are  enumerated  in  the  Lotus, 
men."     It  may  be,  withdrew  for  a  cap.  v.  see  pp.   291,   345,  372,  379, 
time  from  men.  820;  Introd.,p.  263.     For  the  vim6k- 

72  Whilst  I  do  not  understand,  &c.  shas  see  Lotus,  pp.  347,  824  ;  Chil 

73  The  six  miraculous  or  spiritual  ders,  Pali  Diet.,  8.  v.  vimokho.     See 
powers  are  the  aUiljuds,  so  called ;  note  8S,  p  149,  inf. 


BOOK  II.] 


GANDHARA. 


105 


sublime  principles  (of  Buddhism),  and  at  night  he  sat 
silently  meditating  in  unbroken  thought.  After  three 
years  he  obtained  insight  into  the  three  pitakas,  and  shook 
off  all  worldly  desires,74  and  obtained  the  threefold  know- 
ledge.75 Then  people  called  him  the  honourable  Pars*- 
vika76  and  paid  him  reverence. 

To  the  east  of  Kir^vika's  chamber  is  an  old  building  in 
which  Vasubandhu77  Bodhisattva  prepared  the  '0-pi-ta- 
mo-ku-slie-lun  (AWiidJiarinakdsha  tidstra) ; 78  men,  out  of 
respect  to  him,  have  placed  here  a  commemorative  tablet 
to  this  effect. 

To  the  south  of  Vasubandhu's  house,  about  fifty  paces  or 
so,  is  a  second  storied-pavilion  in  which  Manorhita,79  a 
master  of  fedstras,  composed  the  Vibhdshd  £dstra.  This 
learned  doctor  flourished  in  the  midst  of  the  thousand 


M  Desire  of  the  three  worlds. 

75  The  trividydt,  the  threefold 
knowledge,  viz.,  of  the  irn permanence 
of  all  things  (anitya),  of  sorrow 
(dukha),  and  of  unreality  (andtmd). 

n  Par4vika,  Chin.  Hie-ts'un,  so 
named  frompdriva  (Chin,  hie),  "the 
side,"  from  his  vow,  here  related, 
not  to  lie  on  his  side.  He  is  reckoned 
the  ninth  or  tenth  Buddhist  patri- 
arch (according  as  Vasumitra,  the 
M-vt-nth,  is  excluded  or  not) ;  Edkins, 
(.'/tin.  Buddh.,  p.  74;  Lassen,  I.  A., 
vol.  ii.  p.  1202;  Vausilief,  pp.  48, 
75  f.  203  f.  211  ;  Ind.  Ant.,  vol.  iv. 
p.  141. 

77  Vasubandhu  (Fo  -  siu  -  fan  -  tho) 
translated  Thien-sin  and  Shi  sin, 
according  to  northern  accounts,  the 
first  patriarch  of  the  Bud- 
dhist church,  and  younger  bmthi  r 
of  Asanga.  But  this  succession  of 
patriarchs  is  more  than  doubtful, 
i  hidharma,  who  is  represented 
as  the  hth  patriarch,  ar- 

rived in  China  A.D.  520  ;  but  accord- 
ing to  Max  Miiller,  Vasubandhu 
flourished  in  India  in  the  second 
half  of  th?  sixth  century  (India,  p. 
306).  If  this  date  can  be  estab- 
lished, many  of  the  statement*  of 
dates  found  in  the  Chinese  Bud- 


dhist  books  will  have  to  be  dis- 
credited (inf.  p.  119,  n.  i).  Lassen, 
/.  A.,  vol.  ii.  p.  1205  ;  Edkins,  Ch. 
Buddh.,  pp.  169,  278;  Vassilief, 
pp.  214  ff.,  or  Ind.  Ant.,  vol.  iv. 
pp.  142  f. 

78  This  is  a  work  frequently  named 
in  these  records.    It  was  written  by 
Vasubandhu  to  refute  the  errors  of 
the   Vaibhashikas,   and  was  trans- 
lated into  Chinese  by  Paramartha, 
A.D.  557-589.    For  an  account  of  its 
origin  see  the  Life  of  Buddha  by 
Wong  Pah,  §  195,  in  /.  R.  A.  S.,  vol. 
xx.  p.  2 1 1  ;  Edkins,  Ch.  Buddh. ,  p. 
120;  Vassilief ,  pp.  77  f.  108,  130,220. 

79  Manorhita,   otherwise   written 
Manorata,  Manurhata,  or  Mandra- 
tha  (Jul.,  Vif,  p.  405),  also  Manura. 
This  is  explained   by  the   Chinese 
Ju-i,   an   expression   used    for    the 
Xalpavjrlkgha  or  "  wishing  tree,"  de- 
noting power  to  produce  whatever 
was  wished  ;  literally,  "  conformable 
(/M//I)  t..th..u.:lit(>/m/H»,  nmul)."   He 
is  pmhahlv  tin-   same  as  Mantrata 
(Vassilief,  IlouddJtitme,  p.  219).'    He 
is  reckoned  tho  twenty-secon.i 
arch. — Lassen,  /.  A.,  vol.  ii.  p.  1206  ; 
Edkins,  Ch.  tiudd/t.,  pp.  82-  > 

/»•/!«,     pp.     2»9,     30-' 

note  77 


io6 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 


years  *°  after  the  Nirvdna  of  Buddha.  In  his  youth  he  was 
devoted  to  study  and  had  distinguished  talent.  His  fame 
was  wide  spread  with  the  religious,  and  laymen  sought  to 
do  him  hearty  reverence.  At  that  time  Vikram&ditya,81 
king  of  the  country  of  Sravasti,  was  of  wide  renown.  He 
ordered  his  ministers  to  distribute  daily  throughout  India82 
five  lakhs  of  gold  coin  ;  he  largely  (everywhere)  supplied  the 
wants  of  the  poor,  the  orphan,  and  the  bereaved.  His  trea- 
surer, fearing  that  the  resources  of  the  kingdom  would  be 
exhausted,  represented  the  case  to  the  king,  and  said,  "  Ma- 
haraja !  your  fame  has  reached  to  the  very  lowest  of  your 
subjects,  and  extends  to  the  brute  creation.  You  bid  me 
add  (to  your  expenditure)  five  lakhs  of  gold  to  succour  the 
poor  throughout  the  world.  Your  treasury  will  thus  be 
emptied,  and  then  fresh  imposts  will  have  to  be  laid  (on 


80  This  expression,  "  in  the  midst 
of,  or  during,  the  thousand  years," 
has  a   particular   reference   to   the 
period  of  1000  years  which  succeeded 
the  period  of  500  years  after  Bud- 
dha's death.    The  500  years  is  called 
the  period  of  the  "true  law,"  the 
1000  years  "the  period  of  images," 
i.e.,  image-worship  ;  after  that  came 
the  period  of  "  no  law."    The  phrase 
"during  the  1000  years,"  therefore, 
in   these   records,    means   that   the 
person     referred    to     lived    during 
the  middle   portion   of    the   second 
period,   that   is,  about   a  thousand 
years  after   Buddha.      There   is   a 
useful  note  in  Wong  Puh's  life  of 
Buddha  (§  204,  J.  R.  A.  S.,  vol.  xx. 
p.  215)  relating  to  this  point,  from 
which  it  appears  that  the  accepted 
date  of  the  Nirvdna  in  China  at  this 
time  was  850  B.C.     The  period  of 
1000  years,  therefore,  would  extend 
from  350  B.C.  to  650  A.D.     Wong 
Puh  uses  the  expression  ke-shi  "  the 
latter    age,"    for     "the     thousand 
years."     Manorhita  is  placed  under 
VikramSditya  Harsha  of  Uj  jain,  and 
therefore  lived  about  the  middle  of 
the  6th  century  A.D.,  according  to 
M.  Miiller,  India,  p.  290. 

81  This  is  supposed  to  be  the  same 


as  Vikramaditya  or  Harsha  of  Uj- 
jayinl,  according  to  Dr.  J.  Fergusson 
and  Prof.  M.  Miiller,  the  founder  of 
the  usual  Sam  vat  era,  56  B.C.  The 
Chinese  equivalent  for  his  name  is 
chaoujih,  or  "leaping  above  the  sun," 
or  "  the  upspringing  light,"  "  the 
dawn."  As  to  the  mode  in  which 
this  era  of  Vikramaditya  might 
have  been  contrived,  see  Fergusson 
(/.  R.  A.  S.,  N.  S.,  vol.  xii.  p.  273). 
The  starting-point  from  which  these 
writers  suppose  it  came  into  use  is 
544  A.  D.  The  expression  Vikra- 
maditya of  Sravasti,  is  the  same  as 
Vikramaditya  of  Ayodhya  (Oudh), 
where  we  are  told  (Vassilief,  p.  219) 
he  held  his  court.  The  town  of 
Sravasti  was  in  ruins  even  in  Fa- 
hian's  time  (cap.  xx.) 

83  "Throughout  all  the  Indies." 
This  passage  may  also  be  translated 
thus  :  "  An  envoy  (shi  than)  coming 
to  India,  he  daily,"  &c.  Julien  re- 
fers it  to  one  of  his  own  envoys,  but 
in  any  case  the  passage  is  obscure. 
Judging  from  the  context,  I  think 
the  meaning  is,  "he  ordered  his 
minister,  in  the  next  sentence  called 
"his  treasurer."  to  give  throughout 
India  on  one  day  five  lakhs  for  the 
poor." 


BOOK  ii.]  GANDHARA.  107 

the  land  cultivators),  until  the  resources  of  the  land  be 
also  exhausted ;  then  the  voice  of  complaint  will  be  heard 
and  hostility  be  provoked.  Your  majesty,  indeed,  will  get 
credit  for  charity,  but  your  minister83  will  lose  the  respect 
of  all."  The  king  answered,  "  But  of  my  own  surplus  I 
(wish  to)  relieve  the  poor.  I  would  on  no  account,  for  my 
own  advantage,  thoughtlessly  burthen  (grind  down)  the 
country."  Accordingly  he  added  five  lakhs  for  the  good 
of  the  poor.  Some  time  after  this  the  king  was  engaged 
chasing  a  boar.  Having  lost  the  track,  he  gave  a  man  a 
lakh  for  putting  him  on  the  scent  again.  Now  Manorhita, 
the  doctor  of  Sdstras,  once  engaged  a  man  to  shave  his 
head,  and  gave  him  offhand  a  lakh  of  gold  for  so  doing.84 
This  munificent  act  was  recorded  in  the  annals  by  the 
chief  historian.  The  king  reading  of  it,  was  filled  with 
shame,  and  his  proud  heart  continually  fretted  about  it,85 
and  so  he  desired  to  bring  some  fault  against  Manorhita 
and  punish  him.  So  he  summoned  an  assembly  of  diffe- 
rent religious  persons  whose  talents  were  most  noted,80 
to  the  number  of  one  hundred,  and  issued  the  following 
decree :  "  I  wish  to  put  a  check  to  the  various  opinions 
(wanderings)  and  to  settle  the  true  limits  (of  inquiry) ;  the 
opinions  of  different  religious  sects  are  so  various  that  the 
mind  knows  not  what  to  believe.  Exert  your  utmost 
ability,  therefore,  to-day  in  following  out  my  directions." 
On  meeting  for  discussion  he  made  a  second  decree:  "The 
doctors  of  law  belonging  to  the  heretics  CT  are  distinguished 

M  Such  is  plainly  the  meaning;  as  referring  to  Manorhita   himself, 

the  treasurer  is  speaking  of  himself,  who,   although  a  writer  of  tfdttras, 

The    antithesis    requires   it,    "£un  was  also  a  prince  (vid.  Eitel,  s.v.) 
$kanyt  than  /tiVi."     M.  .Tulien  trans-         M  I.e.,    that    Man6rhita     should 

latea  it  as  referring  to  all  the  sub-  have  equalled  him  in  munition. ••-, 

jects.  and  that  he  should  be  held  up  as  an 

"4  M.-Tulien  translates  an  follows:  example. 

jour    le    maltre   des   Qattnu        M  "Whose  virtuous  deeds   (good 

Manorhita)  ayant  envoyd  un  </im/i7/o»)  were  high  and  profound." 

homme  jumr  c«>nper  les  chevcux  au  I  find  nothing  about  Brahmuns  in  the 

but  in  my  text   there  in  no  text. 

."   nii'l    the   whole        w  Orit  may  be,  "the  unbeli 

1    seems  to   require   another  and  the  doctors  of  idstras  are  both 

rig.     I  translate  the  passage  eminent,"  &c. 


io8  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n 

for  their  ability.  The  Shamans  and  the  followers  of  the 
law  (of  Buddha)  ought  to  look  well  to  the  principles  of 
their  sect ;  if  they  prevail,  then  they  will  bring  reverence 
to  the  law  of  Buddha;  but  if  they  fail,  then  they  shall 
be  exterminated/'88  On  this,  Manorhita  questioned  the 
heretics  and  silenced w  ninety-nine  of  them.  And  now  a 
man  was  placed  (sat  on  the  mat  to  dispute  with  him)  of  no 
ability  whatever,90  and  for  the  sake  of  a  trifling  discussion 
(Manorhita)  proposed  the  subject  of  fire  and  smoke.  On 
this  the  king  and  the  heretics  cried  out,  saying,  "  Manor- 
hita, the  doctor  of  Sdstras,  has  lost  the  sense  of  right  con- 
nection (mistaken  the  order  or  sense  of  the  phrase) ;  he 
should  have  named  smoke  first  and  fire  afterwards :  this 
order  of  things  is  constant."  Manorhita  wishing  to  ex- 
plain the  difficulty,  was  not  allowed  a  hearing ;  on  which, 
ashamed  to  see  himself  thus  treated  by  the  people,  he 
bit  out  his  tongue  and  wrote  a  warning  to  his  disciple 
Vasubandhu,  saying,  "  In  the  multitude  of  partisans 
there  is  no  justice ;  among  persons  deceived  there  is  no 
discernment."  Having  written  this,  he  died. 

A  little  afterwards  Vikramiiditya-rfija  lost  his  kingdom 
and  was  succeeded  by  a  monarch  who  widely  patronised 
those  distinguished  for  literary  merit.91  Vasubandhu, 
wishing  to  wash  out  the  former  disgrace,  came  to  the  king 
and  said,  "  Maharaja,  by  your  sacred  qualities  you  rule  the 
empire  and  govern  with  wisdom.  My  old  master,  Manor- 
hita, was  deeply  versed  in  the  mysterious  doctrine.  The 
former  king,  from  an  old  resentment,  deprived  him  of  his 
high  renown.  I  now  wish  to  avenge  the  injury  done  to  my 
master."  The  king,  knowing  that  Manorhita  was  a  man 
of  superior  intelligence,  approved  of  the  noble  project  of 
Vasubandhu;  he  summoned  the  heretics  who  had  dis- 
cussed with  Manorhita.  Vasubandhu  having  exhibited 

88  It  ought  probably  to  be  rendered  •      w  Or,  who  looked  at  him  with  a 
thus  :  *'  If  they  prevail,  then  I  will    dispirited  (downcast)  air. 
reverence  the   law  of   Buddha ;   if         M  This  would  appear  to  be  Sila- 
they  are  defeated,  I  will  utterly  ex-     ditya  of  Ujjain,  spoken  of  by  Hiuen 
terminate  the  priests."  Tsiang   (Book  xi.)  as  having  lived 

ts*  Made  to  retire.  about  sixty  years  before  his  own  time. 


BOOK  IT.]  PUSHKALAVATI.  109 

afresh  the  former  conclusions  of  his  master,  the  heretics 
were  abashed  and  retired. 

To  the  north-east  of  the  saiighdrdma  of  Kanishka-rclja 
about  50  li,  we  cross  a  great  river  and  arrive  at  the  town 
of  Pushkalavati  (Po-shi-kie-lo-fa-ti).92  It  is  about  14 
or  1 5  li  in  circuit ;  the  population  is  large ;  the  inner  gates 
are  connected  by  a  hollow  (tunnel  ?). M 

Outside  the  western  gate  is  a  Deva  temple.  The  image 
of  the  god  is  imposing  and  works  constant  miracles. 

To  the  east  of  the  city  is  a  stdpa  built  by  As'oka-raja. 
This  is  the  place  where  the  four  former  Buddhas  delivered 
the  law  (preached).  Among  former  saints  and  sages  many 
have  come  (descended  spiritually)  from  Mid-India  to  this 
place  to  instruct  all  creatures  (things).  For  example,  Vasu- 
niitra,94  doctor  of  £dstras,  who  composed  the  Chung-sse-fen-o- 
pi-ta-mo(Abhidliarmaprakarana-pdda)  Sdstra  in  this  place. 

To  the  north  of  the  town  4  or  5  li  is  an  old  sanghdrdma, 
of  which  the  halls  are  deserted  and  cold.  There  are  very 
few  priests  in  it,  and  all  of  them  follow  the  teaching  of 

91  Or  Fushkaruvati,  the  old  capital  the  great  river  which  the  traveller 

of    Gandhara,    said    to   have   been  here  crossed.     See  Baber's  Mem.,  pp. 

founded  by  Pushkara  or  Pushkala,  136,   141,   251  ;  Cunningham,  Anc. 

the  son  of  Bharata  and  nephew  of  Geog.,  pp.  49  f.  ;   St.  Martin,  Geog. 

Kama    (Wilson,    Vishnu-pur.,     vol.  de  VInde,  p.  37 ;  Bunbury,  Hist.  A nc. 

iii.  p.  319).     The  district  is  called  Gcog.,vol  i.  p.  498;  Wilson,  Ariana, 

ll(VK(\awrit   and    U(VK(\at^rit    by  Ant.,  pp.   185  f.;   Ind.  Ant.,  vol.   v. 

Arrian  (Anab.,  lib.   iv.  c.  22,  s.  9;  pp.  85  f.,  330;  Lassen,   I.  A.,  vol.  i. 

Ind.,  c.   4,    s.    li),  and  the  capital  p.   501,   vol.   iii.   p.    139;    Reinaud, 

liei/KcXcuf/rts  or  IlevirAa  (Intl.,  c.    i,  Mim..  ».  VInde,  p.  65. 

s.   8),   while-    Strabo   calls   the  city  w  The  phrase  leu  yen  means  the 

HevK(\aiTit   (lib.    xv.   c.    21    s.    27).  inner    gates   of   a   town    or   village 

Pliny  has  Peucolais  (lib.  vi.  c.  21,  s.  (Medhurst,  *.  v.  Yen\  and  tuny  lin 

62)  and    the  people  Peucolaitee  (c.  means  "  deeply  connected,"  or  "  are 

23,  ••  ?8).     Dionysius  Perigetis  has  deep  and  connected."    .lulim  trans- 

IlewcaXcuj  (v.  1143),  and  the  author  latex  it,   "the  houses    rige  in  thick 

tut  Mar.  Jlryth.  (».  47)  lines."     The  readings  must  be  dif- 

and  l't»l<  my  IIpoxXcuj  (lit),  vii.  c.   I,  fureot. 

s.  44  ;  v.  L  IloxXoft).    Al«  xanderthe  M  Vasumitra,     in     < 

Gremt   besieged    and   t<x.k    it    fr-m,  }'u,  fri.-nd   «.f  the  world.— ('//.    hi. 

Astec  (Hasti)  and   appointed  San-  He  was  one  <>f  t)i<    <  )n>  f  <>f  the  500 

gceos  (Safijaya)  as  his  successor.     It  great  A                    <Tin><lth< 

WM  probably  at  Hashtanagara,   18  convoked  by  Kimishka.      Vassiliof, 

miles  north  of    Peshawar,   on  the  pp.  49  f.,  58  f.,  78,  107,  113,  222  f.  ; 

Svit   (SuMtos),    near   its    j  fto&tt.,  pp.  72  f.,  283  ; 

with  the  Kabul  (K6pben  or  Kdphes),  Burnouf,  Int.,  j-p.  399,  505  f. 


i  io  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IT. 

the  Little  Vehicle.  Dharmatrata,  master  of  tidstras, 
here  composed  the  Ts'a-o-pi-ta-ma-lun  (SamyuktdWii- 
dharma  Sdstra)?5 

By  the  side  of  the  fanghdrdma  is  a  stdpa  several  hundred 
feet  high,  which  was  built  by  A66ka-raja.  It  is  made  of 
carved  wood  and  veined  stone,  the  work  of  various  artists. 
Sakya  Buddha,  in  old  time  when  king  of  this  country, 
prepared  himself  as  a  Bodhisattva  (for  becoming  a  Buddha). 
He  gave  up  all  he  had  at  the  request  of  those  who  asked, 
and  spared  not  to  sacrifice  his  own  body  as  a  bequeathed 
gift  (a  testamentary  gift).  Having  been  born  in  this 
country  a  thousand  times  as  king,  he  gave  during  each  of 
those  thousands  births  in  this  excellent  country,  his  eyes 
as  an  offering. 

Going  not  far  east  from  this,  there  are  two  stone  stdpas, 
each  about  100  feet  in  height.  The  right-hand  one  was 
built  by  Brahma  D6va,  that  on  the  left  by  Sakra  (king  of 
Dfoas).  They  were  both  adorned  with  jewels  and  gems. 
After  Buddha's  death  these  jewels  changed  themselves  into 
ordinary  stones.  Although  the  buildings  are  in  a  ruin- 
ous condition,  still  they  are  of  a  considerable  height  and 
grandeur. 

Going  north-west  about  50  li  from  these  stdpas,  there 
is  another  stdpa.  Here  Sakya  Tathagata  converted  the 
Mother  of  the  demons w  and  caused  her  to  refrain  from 

95   According    to    the    Cliuh-yau.  for  he  commented  on  his  work,  it  is 

"king     (Uddnavarga),     Dharmatrata  highly  probable  that  the  Dharma- 

was  uncle  of  Vasumitra.    (See  Beal,  trata  alluded  to  in  the  text  was  the 

Text» from  ike  Buddhist  Canon(Dhar-  compiler  of  the  Northern  versions 

mapada),  p.  8 ;    RockhilTs   Uddna-  of  the  "  Verses  of  the  Law  "  (Dhar- 

varga,  p.   xi.)     There   was  another  mapada)  known  both  in  China  and 

Dharmatrata,    according    to    Tara-  Tibet.     Dharmatrata,   according  to 

natha  (Rockhill,  p.  xL),  who  was  one  a  note  in  the  text,  was  erroneously 

of  the  leaders  of  the  Vaibhashika  called  Dharmatara. 

school,  and  also  another  Vasumitra,  M  The  mother  of  the  demons  was, 

who  commented  on  the  Ab/ndharma  according  to  I-tsing  (K.  i.  §  9),  called 

J{6sha  written  by  Vasubandhu,  who  Hariti  (Ko-li-ti),  and  was  venerated 

lived  probably  in  the  fifth  century  by  the  Buddhists.    "  She  had  made  a 

A.D.     But  as  the   Chinese  versions  vow  in   a   former   birth   to   devour 

of  the Dharmapada  were  made  before  the  children  of  Rajagrtha,  and  was 

Vasubandhu's  time,  and  the  second  accordingly  born  as  a  Yaksha,  and 

Vasumitra  lived  after  Vasubandhu,  became  the  mother  of  500  children. 


BOOK  II.] 


PO-LU-SHA. 


in 


hurting  men.  It  is  for  this  reason  the  common  folk  of 
this  country  offer  sacrifices  to  obtain  children  from  her. 

Going  north  50  li  or  so  from  this,  there  is  another  stdpa. 
It  was  here  Samaka  Bodhisattva97  (Shang-mu-kia),  walking 
piously,  nourished  as  a  boy  his  blind  father  and  mother. 
One  day  when  gathering  fruits  for  them,  he  encountered 
the  king  as  he  was  hunting,  who  wounded  him  by  mistake 
with  a  poisoned  arrow.  By  means  of  the  spiritual  power 
of  his  great  faith  he  was  restored  to  health  through  some 
medicaments  which  Indra  (Tien-ti),  moved  by  his  holy 
conduct,  applied  to  the  wound. 

To  the  south-east  of  this  place  9S  about  200  li,  we  arrive 
at  the  town  Po-lu-sha."  On  the  north  of  this  town  is 


To  nourish  these  she  each  day 
took  a  child  (boy  or  girl)  of  Raja- 
grlha.  People  having  told  Buddha 
of  it,  he  hid  one  of  the  Yaksha's 
children  called  "the  loved  one." 
The  mother,  having  searched  every- 
where, at  last  found  it  by  Buddha's 
side.  On  this  the  Lord  addressed 
her  as  follows  :  "  Do  you  so  tenderly 
love  your  child?  but  you  possess 
500  such.  How  much  more  would 
persons  with  only  one  or  two  love 
theirs  ? "  On  this  she  was  con- 
verted and  became  a  Upasika,  or 
lay  disciple.  She  then  inquired 
how  she  was  to  feed  her  500  chil- 
dren. On  this  Buddha  said,  "The 
Bhikshus  who  live  in  th-  ir  monas- 
teries shall  every  day  offer  you  food 
out  of  their  portion  for  nourish- 
ment." Therefore  in  the  convents 
of  the  western  world,  either  within 

eh  of  the  gates  or  by  the  side 
of  the  kitchen,  they  paint  on  the 
wall  a  figure  of  the  mother  holding 
a  child,  and  below  soni< -tin; 
•onetimes  three  others  in  the  fore* 
cry  day  they  place  he- 

.is  image  a  dish  of  food  for 
her  portion  of  nourishment. 
the  mofft  powerful  among  1 1 
lowen  <  :  the  four  li- 

kings (Deva-rajaa).  The  pick  and 
those  without  children  offer  her  food 
to  obtain  their  wishes.  Jn  China 


she  is  called  Kwd  -  tscu  -  mu. — 
Julien,  Memoires,  torn.  i.  p.  120  n. 
My  translation  of  I-tsing,  however, 
differs  from  Julien's.  The  Chalu- 
kyas  and  other  royal  families  of  the 
Dekhan  claim  to  be  descendants  of 
Haritl  (Bdrittpwtra).  The  above 
account  from  I-tsing  relates  to  the 
figure  of  Haritl  in  the  Varaha  temple 
at  Tamralipti.  Possibly  this  temple 
may  have  been  a  Chalukya  founda- 
tion, for  the  Varaha  (boar)  was  one 
of  their  principal  insignia. 

97  This  refers  to  Sama,  the  son  of 
Dukhula,  in  the  Sdmajdtaka.  He  is 
called  in  Fa-hian  Slien  (for  Shen-ma), 
and  this  equivalent  is  also  given  in  the 
text.  See  Trans.  Int.  Cong.  Orient. 
( 1 874),  p.  135.  The  Jdtaka  is  repre- 
sented among  the  Sanchi  sculptures 
(Ti'ce  and  Scrp.  II V* ///;»,  pi.  xxxvi, 
fig.  i).  For  an  account  of  it  see 
Spence  Hunk's  /.'astern  Monachism, 
p.  275  ;  c(  nf.  Mnn.  Jlndh.,  p.  460. 
The  story  is  also  a  Brahmanical  one, 
occurring  in  tin-  Il'int,ii/,iii<i. — Ind. 
Ant.,  vol.  i.  pp.  37-39. 

w  That  is,  south-east  from  the 
tttipa  o: 

have  not  repeated  the  name  of  the 
place  in  this  and  other  passages. 

w  Following  th«-  route  <!• 
in  the  text,  we  are  taken  first  4  or 
>    li    ti.  the   north    of    1'u.shk. 
next  a  little  way  to  the  cant,  then  50 


ii2  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  ir. 

a  stdpa;  here  it  was  Sudana100  the  prince,  having  given  in 
charity  to  some  Brahinans  the  great  elephant  of  his  father 
the  king,  was  blamed  and  banished.  In  leaving  his 
friends,  having  gone  out  of  the  gate  of  the  wall,  it  was 
here  he  paid  adieu.  Beside  this  is  a  sanyhdrdma 101  with 
about  fifty  priests  or  so,  who  all  study  the  Little  Vehicle. 
Formerly  fevara,  master  of  £dstras,  in  this  place  composed 
the  O-pi-ta-mo-ming-ching-hin^ 

Outside  the  eastern  gate  of  the  town  of  Po-lu-sha  is  a 
sanghdrdma  with  about  fifty  priests,  who  all  study  the 
Great  Vehicle.  Here  is  a  stdpa  built  by  A^oka-raja.  In 
old  times  Sudana  the  prince,  having  been  banished  from  his 
home,  dwelt  in  Mount  Dantaloka.103  Here  a  Brahman 
begged  his  son  and  daughter,  and  he  sold  them  to  him. 

To  the  north-east  of  Po-lu-sha  city  about  20  li  or  so  we 
come  to  Mount  Dantaloka.  Above  a  ridge  of  that  mountain 
is  a  stdpa  built  by  A£6ka-raja ;  it  was  here  the  prince 

with  this  history.  The  same  JdtaTcn 
is  also  found  amongst  the  Ani:ir.i- 
vati  sculptures,  op.  cit.,  pi.  Ixv.  fig. 
I.  With  respect  to  the  name  Su- 
dana, the  Chinese  explanation  (good 
t>  <  tli  i  is  erroneous,  as  M.  Julien  has 
pointed  out  (p.  122  n.)  Sudan ta  is 
the  name  of  a  Pratyekabuddha  men- 
tioned in  the  Trikdndatfoha,  i.  I,  13. 

101  So  I  translate  the  passage.  M. 
Julien  understands  the  number  fifty 
to  refer  to  the  sanghdrdmas.  But  it 
-vould  be  an  unusual  circumstance 
to  find  fifty  or  more  convents  near 
one  spot,  nor  does  the  text  neces- 
sarily require  it. 

103  Restored  doubtfully  by  Julien 
to  Abhidharmaprakdsa-sddhana  S"ds- 
tra.  It  was  perhaps  the  Samyukta- 
abhidharmahrldaya  S'dstra,  which 
Isvara  is  said  to  have  translated  in 
426  A.D.  Isvara's  name  is  given  in 
Chinese  as  TsZ-tsal,  "master," 
"lord,"  "self -existent." 

103  Tan-ta-lo-kia,  which  might  also 
be  restored  to  Dandarika.  The  Ja- 
panese equivalent  given  in  the  text  for 
lo  is  ra.  General  Cunningham  iden- 
tifies this  mountain  with  the  Monies 
I>1.  xxxii.  in  Tree  and  Serp.  Worship  Dcedali  of  Justin  (op.  cit.,  p.  52.) 


li  to  the  north-west,  then  50  li  to 
the  north.  It  is  from  this  point  we 
are  to  reckon  200  li  to  the  south- 
west to  Po-lu-sha.  M.  V.  de  St. 
Martin  (Memoire,  p.  309)  substi- 
tutes 250  li  for  200,  and  he  then 
reckons  from  PushkalAvatt.  Gene- 
ral Cunningham  falls  into  the  same 
mistake  (Anc.  Geog.,  p.  52),  and 
identifies  Po-lu-sha  with  Palo- 
dheri,  or  the  village  of  Pali,  situ- 
ated on  a  dheri  or  mound  of  ruins 
(op.  cit.,  p.  52).  This  would  agree  with 
Hiuen  Tsiang's  distance  and  bear- 
ing, that  is,  from  the  stflpa  of  Sa- 
inaka,  which  was  some  90  to  100  li 
to  the  north-north-east  of  Pushka- 
lavatl. 

100  That  is,  VisvAntara,  Visvafi- 
tara,  or  Vossantara,  the  prince.  His 
history  is  a  popular  one  among  Bud- 
dhists. See  Spence  Hardy's  Man. 
of  Eudhism.,  p.  118;  Fergusson, 
Tree  and  Serp.  Worship,  pi.  xxxii.  ; 
Beal's  Fah-hian,  p.  194  n.  2  ;  Bur- 
nouf,  Lotus,p. 41 1 ;  conf. Katkdsarit., 
113,9;  4itor.  BrAJim.,  vii.  27,  34. 
The  particulars  given  in  the  text  and 
in  Fa-hian  led  to  the  identification  of 


BOOK  IL]  PO-LU-SHA.  113 

Sudana  dwelt  in  solitude.  By  the  side  of  this  place,  and 
close  by,  is  a  stijipa.  It  was  here  the  prince  gave  his  son 
and  daughter  to  the  Brahman,  who,  on  his  part,  beat  them 
till  the  blood  flowed  out  on  the  ground.  At  the  present 
time  the  shrubs  and  trees  are  all  of  a  deep  red  colour.  Be- 
tween the  crags  (of  the  mountain)  there  is  a  stone  chamber, 
where  the  prince  and  his  wife  dwelt  and  practised  medita- 
tion. In  the  midst  of  the  valley  the  trees  droop  down 
their  branches  like  curtains.  Here  it  was  the  prince  in 
old  time  wandered  forth  and  rested. 

By  the  side  of  this  wood,  and  not  far  from  it,  is  a  rocky 
cell  in  which  an  old  Rlshi  dwelt. 

Going  north-west  from  the  stone  cell  about  100  li  or  so, 
we  cross  a  small  hill  and  come  to  a  large  mountain.  To 
the  south  of  the  mountain  is  a  sanghdrama,  with  a  few 
priests  as  occupants,  who  study  the  Great  Vehicle.  By 
the  side  of  it  is  a  sttipa  built  by  Agoka-raja.  This  is 
the  place  which  in  old  time  was  occupied  by  Ekasrlnga 
llishi.10*  This  Rlshi  being  deceived  by  a  pleasure-woman, 
lost  his  spiritual  faculties.  The  woman,  mounting  his 
shoulders,  returned  to  the  city. 

To  the  north-east  of  the  city  of  Po-lu-sha  50  li  or  so, 
we  come  to  a  high  mountain,  on  which  is  a  figure  of  the 
wife  of  ttfvaxa  Deva  carved  out  of  green  (bluish)  stone. 
This  is  Bhima  DevL105  All  the  people  of  the  better  class, 
and  the  lower  orders  too,  declare  that  this  figure  was  self- 
wrought.  It  has  the  reputation  of  working  numerous 
miracles,  and  therefore  is  venerated  (worshipped)  by  all, 
so  that  from  every  part  of  India  men  come  to  pay  their 
vows  and  seek  prosperity  thereby.  l>oth  poor  and  rich 
assemble  here  from  every  part,  n«  ar  and  distant.  Those 
who  wish  to  see  the  form  of  the  divine  spirit,  bring  filled 

104  This  story  of  Eka^rYnga  seem*  Lr^n.t.  p.    124  ;   and  conq 

to  be  connected  with  the  episode  of  notice  in  Yule's  .V  .vol.  ii. 

fcplnga  in  the 7M;/  If  00*  ]•    IMJ    l»<l.    Ant.t   voL  i.  p.  244, 

•p  .1  ti.in  r.inl'ihist books.  \  .o  f. 

dbook,  t.  v.  ;  Catena         10B  Bl.  ::i  <>f  Pur- 

j ;  Romantic  bably  =  Si-wang mu  of  HP •  < 
VOL.  I.  II 


IH  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  n. 

with  faith  and  free  from  doubt,  after  fasting  seven  days 
are  privileged  to  behold  it,  and  obtain  for  the  most  part 
their  prayers.106  Below  the  mountain  is  the  temple  of 
Mahesvara  Deva ;  the  heretics  who  cover  themselves  with 
ashes107  come  here  to  offer  sacrifice. 

Going  south-east  from  the  temple  of  Bhima  150  li,  we 
come  to  U-to-kia-h'an-ch'a.108  This  town  is  about  20 
li  in  circuit;  on  the  south  it  borders  on  the  river  Sindh 
(Sin-to).  The  inhabitants  are  rich  and  prosperous.  Here 
is  amassed  a  supply  of  valuable  merchandise,  and  mixed 
goods  from  all  quarters. 

To  the  north-west  of  U-to-kia-han-c'ha  20  li  or  so 
we  come  to  the  town  of  P'o-lo-tu-lo.109  This  is  the 
place  where  the  Rishi  Panini,  who  composed  the  Ching- 
ming-lun  no  was  born. 

Referring  to  the  most  ancient  times,  letters  were  very 
numerous ;  but  when,  in  the  process  of  ages,  the  world 
was  destroyed  and  remained  as  a  void,  the  Devas  of  long 
life111  descended  spiritually  to  guide  the  people.  Such 
was  the  origin  of  the  ancient 112  letters  and  composition. 

106  The  same  thing  is  said  about  lated  hill  650  feet  above  the  plain. 
Kw:in  -  yin   (Avaldkitesvara).      For  The  vast  quantities  of  ruins  found  in 
some  account  of  the  worship  of  Durgsi  this  place  indicate  that  it  was  once 
or   P&rvati,   and   of   Kwan  -  yin    or  a  centre  of   religious    worship.     Is 
Avalokitesvara,  as  mountain  deities,  this  the  site  of  Po-lu-sha  ?   Kapurda- 
BeeJ.R.A.S.,  N.S.,  vol.  xv.  p.  333.  garhi  is   2O  miles  north-west  from 

107  That  is,  the  PaSupatas.     Com-  Ohind,  and  Takht-i-Bhal    13  miles 
pare   what   Hiuen   Tsiang   says   in  E.N.E.  from  Kapurdagarhi.     See  p. 
reference   to   Kwan-yin   or   Avalo-  135. 

kitr-svara,  viz.,  when  he  reveals  him-         lu9  The  symbol  p'o  is  for  so  (Jul.) 

self  on  Mount  Potaraka,  he  some-  The  town  is  Salatura,  the  birthplace 

times  takes  the  form  of  Isvara  and  of   Panini,    who   is   known    by  the 

sometimes  that  of  a  Pasupata  (book  name  of  Salaturiya  (Panini,  iv.   3, 

x.  fol.  30).  See  also  p.  60,  n.  2IO  ante.  94).     Cunningham  identifies  it  with 

108  Restored   by  Julien   to  Uda-  the  village  of  Labor,  which  he  says 
khanda  ;  identified  by  V.  St.  Martin  is  four  miles  north-ivcst  of  Ohind. — 
with  Ohind.    Its  south  side  rests  on  Geog.,  p.   57.     Conf.   Weber,  Hist. 
the  Indus.     The  distance  is  150  li  Santk.  Lit.,  p.  218,  n. 

from  the  temple  of  Bhima.     If  we  nu  The  Vydkaranam. 

actually  project    150  li    (30   miles)  m  Or,  the  Devas  who  possessed 

north-west    from    Ohind,    it   would  long  life. 

bring  us  near  Jamalgarhi.    About  50  11J  I  understand  the  symbol  leu 

li   or   8   miles   E.S.E.    from    it    is  in  this  passage  to  mean  "old"  or 

Takht-i-Bhai,  standing  on   an   iso-  "ancient." 


BOOK  ii.]  SALATURA.  115 

From  this  time  and  after  it  the  source  (of  language) 
spread  and  passed  its  (former)  bounds.  Brahma  Deva 
and  Sakra  (Dcvcndra)  established  rules  (forms  or  ex- 
amples) according  to  the  requirements.  Rishis  belonging 
to  different  schools  each  drew  up  forms  of  letters.  Men 
in  their  successive  generations  put  into  use  what  had  been 
delivered  to  them;  but  nevertheless  students  without 
ability  (religious  ability)  were  unable  to  make  use  (of 
tJiese  characters}.  And  now  men's  lives  were  reduced  to 
the  length  of  a  hundred  years,  when  the  Rfshi  Panini 
was  born;  he  was  from  his  birth  extensively  informed 
about  things  (men  and  things).  The  times  being  dull 
and  careless,  he  wished  to  reform  the  vague  and  false 
rules  (of  writing  and  speaking) — to  fix  the  rules  and  cor- 
rect improprieties.  As  he  wandered  about  asking  for  right 
ways,113  he  encountered  ts*vara  Deva,  and  recounted  to  him 
the  plan  of  his  undertaking.  IsVara  Deva  said,  "  Wonder- 
ful !  I  will  assist  you  in  this."  The  Rishi,  having  received 
instruction,  retired.  He  then  laboured  incessantly  and  put 
forth  all  his  power  of  mind.  He  collected  a  multitude 
of  words,  and  made  a  book  on  letters  which  contained 
a  thousand  6l6kas  ;  each  6l6ka  was  of  thirty-two  syllables. 
It  contained  everything  known  from  the  first  till  then,  with- 
out exception,  respecting  letters  and  words.  He  then 
closed  it  and  sent  it  to  the  king  (supreme  ruler),  who 
exceedingly  prized  it,  and  issued  an  edict  that  throughout 
the  kingdom  it  should  be  used  and  taught  to  others  ;  and 
he  added  that  whoever  should  learn  it  from  beginning  to 
end  should  receive  as  his  reward  a  thousand  pieces  of  gold. 
And  so  from  that  time  masters  havs  received  it  and 
handed  it  down  in  its  completeness  for  the  good  of  the 
world.  Hence  the  I.raliinans  of  this  town  are  \vell 
grounded  in  their  literary  work,  and  are  of  high  renown 
for  their  talents,  well  informed  as  to  things  (men  and 
things) ,  and  of  a  vigorous  understanding  (memorij). 

In   iln;  t'*wn  of   So-lo-tu-lo  is   a  MK>.     This  is  tho 

1U  Or,  asking  for  wisdom  or  knowledge. 


n6   '         RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IL 

spot  where  an  Arhat  converted  a  disciple  of  Panini. 
Tathagata  had  left  the  world  some  five  hundred  years, 
when  there  was  a  great  Arhat  who  came  to  the  country 
of  Kas*mir,  and  went  about  converting  men.  Coming 
to  this  place,  he  saw  a  Brahmacharin  occupied  in  chastis- 
ing a  boy  whom  he  was  instructing  in  letters.  Then  the 
Arhat  spake  to  the  Brahman  thus :  "  Why  do  you  cause 
pain  to  this  child  ?  "  The  Brahman  replied,  "  I  am  teach- 
ing him  the  Shiny-ming  (&abdavidyd)y  but  he  makes  no 
proper  progress."  The  Arhat  smiled  significantly,114  on 
which  the  Brahman  said,  "  Shamans  are  of  a  pitiful  and 
loving  disposition,  and  well  disposed  to  men  and  creatures 
generally ;  why  did  you  smile,  honoured  sir  ?  Pray  let  me 
know  ! " 

The  Arhat  replied,  "  Light  words  are  not  becom- 
ing,115 and  I  fear  to  cause  in  you  incredulous  thoughts 
and  unbelief.  No  doubt  you  have  heard  of  the  Rlshi 
ITuiini,  who  compiled  the  &abdmidy&  &dstra,  which  he 
has  left  for  the  instruction  of  the  world."  The  Brahman 
replied,  "  The  children  of  this  town,  who  are  his  disciples, 
revere  his  eminent  qualities,  and  a  statue  erected  to  his 
memory  still  exists."  The  Arhat  continued :  "  This  little 
Loy  whom  you  are  instructing  was  that  very  (Pdnini) 
Rlshi.  As  he  devoted  his  vigorous  mind  to  investigate 
worldly  literature,  he  only  produced  heretical  treatises 
without  any  power  of  true  reason  in  them.  His  spirit 
ami  his  wisdom  were  dispersed,  and  he  has  run  through 
the  cycles  of  continued  birth  from  then  till  now.  Thanks 
to  some  remnant  of  true  virtue,  he  has  been  now  born 
as  your  attached  child;  but  the  literature  of  the  world 
and  these  treatises  on  letters  are  only  cause  of  use- 

114  The  symbol  yeic,  according  to  smile  "  in  many  of  our  own  mediae- 

Medhurst,    means    "to    put    forth  val  legends  (vid.  Romantic  History 

vital  energy ;"  yew  ne,  therefore,  I  of  Buddha,  p.  12  n.)     Julien's  "se 

take   to    denote   "  significance  "   or  derida  "  hardly  meets  the  idea  of  the 

"meaning,"    The  smile  of  Buddha  original. 

or  an  Arhat  was  supposed  to  indicate  1W  "Light  words,"  in  the 

prophetic   insight   or   vision.      The  of  trifling  or  unmeaning  words,  or 

meaning   is   attached   to   <;a  words  spoken  lightly. 


BOOK  ii.]  SALATURA.  117 

less  efforts  to  him,  and  are  as  nothing  compared  to 
the  holy  teaching  of  Tathagata,  which,  by  its  mysteri- 
ous influences,  procures  both  happiness  and  wisdom. 
On  the  shores  of  the  southern  sea  there  was  an  old 
decayed  tree,  in  the  hollows  of  which  five  hundred  bats 
had  taken  up  their  abodes.  Once  some  merchants  took 
their  seats  beneath  this  tree,  and  as  a  cold  wind  was 
blowing,  these  men,  cold  and  hungry,  gathered  together  a 
heap  of  fuel  and  lit  a  fire  at  the  tree-foot.  The  flames 
catching  hold  of  the  tree,  by  degrees  it  was  burnt  down. 
At  this  time  amongst  the  merchant  troop  there  was  one 
who,  after  the  turn  of  the  night,  began  to  recite  a  portion 
of  the  Abhidharma  Pitaka.  The  bats,  notwithstanding  the 
flames,  because  of  the  beauty  of  the  sound  of  the  law 
patiently  endured  the  pain,  and  did  not  come  forth 
After  this  they  died,  and,  according  to  their  works,  they 
all  received  birth  as  men.  They  became  ascetics,  practised 
wisdom,  and  by  the  power  of  the  sounds  of  the  law 
they  had  heard  they  grew  in  wisdom  and  became  Arhats 
as  the  result  of  merit  acquired  in  the  world.  Lately 
the  king,  Kanishka,  with  the  honourable  Par^vika,  sum- 
moning a  council  of  five  hundred  saints  and  sages  in 
the  country  of  Kas*mir,  they  drew  up  the  Vibdshd 
Sdstra.  These  were  the  five  hundred  bats  who  formerly 
dwelt  in  that  decayed  tree.  I  myself,  though  of  poor 
ability,  am  one  of  the  number.  It  is  thus  men  differ  in 
their  superior  or  inferior  abilities.  Some  rise,  others  live 
in  obscurity.  But  now,  0  virtuous  one !  permit  your 
pupil  (attached  child)  to  leave  his  home.  Becoming  a 
disciple  of  Buddha,  the  merits  we  secure  are  not  to  be 
told." 

The  Arliat  having  spoken  thus,  proved  his  spiritual 
capabilities  by  instantly  disappearing,  Tim  Brahmin, 
deeply  affected  by  what  he  saw,  and  moved  to  believe. 
He  noised  abroad  through  the  town  and  m-i^libourhood 
what  lia«l  happened,  and  permitted  the  child  to  become  a 
disciple  of  Buddha  and  acquire  wisdom.  Moreover,  lie 


iiS  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IT. 

himself  changed  his  belief,  and  mightily  reverenced  the 
three  precious  ones.  The  people  of  the  village,  following 
his  example,  became  disciples,  and  till  now  they  have 
remained  earnest  in  their  profession. 

From  U-to-kia-han-ch'a,  going  north,  we  pass  over 
some  mountains,  cross  a  river,  and  travelling  600  li  or  so, 
we  arrive  at  the  kingdom  of  U-chang-na  (Udyana). 


END   OF   BOOK  U. 


BOOK  III. 

Relates  to  eight  countries,  viz.,  (i)  U-cliang-na,  (2)  Po-lu-lo, 
(3)  Ta-ctia-shi-lo,  (4)  Sang-ho-pu-lo,  (5)  Wu-la-slii,  (6)  Kia- 
shi-mi-lo,  (7)  Pun-nu-tso,  (8)  Ko-lo-chi-pu-lo. 


i.  U-CHANG-NA  (UDYANA). 

THE  country  of  U-chang-na1  is  about  5000 li  in  circuit; 
the  mountains  and  valleys  are  continously  connected,  and 
the  valleys  and  marshes  alternate  with  a  succession  of 
high  plateaux.  Though  various  kinds  of  grain  are  sown, 
yet  the  crops  are  not  rich.  The  grape  is  abundant,  the 


1  Udyana  (Prakrit,  Ujjana),  the 
U-chanff  of  Fa-hian  (cap.  viii.t,  is 
so  called  because  of  its  garden-like 
appearance.  "  Udyana  lay  to  the 
north  of  Peshawar  on  the  Swat 
river,  but  from  the  extent  assigned 
to  it  by  Hiuen  Tsiang  the  name  pro- 
bably covered  the  whole  hill-region 
south  of  the  Hindu  Rush  and  the 
Dard  country  from  Chitral  to  the 
Indus."— Yule,  Marco  Polo,  vol.  i. 
p.  1 73  ;  compare  also  Cunningham's 
remarks,  Geog.  Anc.  IncL,  p.  81  ; 
La  Men,  I.  A.,  voL  i.  p.  505,  vol. 
iii.  p.  138;  and  Bactrian  Coin*, 
(Eng.  trans.)  p.  96.  It  is  described 
by  Sung-yun  as  bordering  on  tli- 
T'sung-ling  mountains  to  the  north, 
and  on  India  to  the  south.  Thin 
writer  gives  a  glowing  description 
ity  and  beauty  of  th«- 
valley  and  its  neighbourhood  (Real's 
£uddhi*t  Pilgrim*,  p.  189).  It  was 
a  flourishing  centre  of  Buddhist  wor- 
ship. Fa-hian  (cap.  viii.)  na\ 
law  of  Buddha  is  universally  hon- 


oured." He  tells  us,  moreover,  that 
there  were  five  hundred  sanghdrdmas 
in  the  country,  all  belonging  to  the 
Little  Vehicle ;  but  in  Hiuen  Tsiang's 
time  all  the  convents  were  desolate 
and  ruined.  We  may  therefore  fix 
the  persecution  of  Mahirakula  (or 
Mihirakula),  who  was  a  contempor- 
ary of  Baladitya,  between  tin-  timu 
of  Fa-hian  and  Hiuen  Tsiang  (A.D. 
400  and  630  A.D.)  Baladitya 
and  Mahirakula,  indeed,  are  placed 
"  several  centuries  before  the  time  of 
Hiuen  Tsiang"  (infra) ;  but  we  can 
scarcely  suppose  that  Fa-lii.-m  would 
have  described  the  country  as  he 
does  if  the  persecution  had  hapjn  n< d 
•no.  The  common  state- 
JiK-nt  is  that  Sirhha  was  tin-  la>t 
patriarch  of  the  North,  and  that  h.- 
was  killed  by  Mahirakula  is.-,-  ]\',,,i</ 
Pu,  §  179,  in  ./.  R.  As.  ,s  ..  \,,i. 
xx.  p.  204).  He  is  generally  stated 
to  be  the  23d  patriarch,  and  I 
dharma,  who  was  the  28th,  certainly 
lived  in  A.D.  520,  wlu-n  ! 


120  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in. 

sugar-cane  scarce.  The  earth  produces  gold  and  iron,  and 
is  favourable  to  the  cultivation  of  the  scented  (shrtib) 
called  Yo-kin  (turmeric).  The  forests  are  thick  and  shady, 
the  fruits  and  flowers  abundant.  The  cold  and  heat  are 
agreeably  tempered,  the  wind  and  rain  come  in  their  sea- 
son. The  people  are  soft  and  effeminate,  and  in  disposi- 
tion are  somewhat  sly  and  crafty.  They  love  learning 
yet  have  no  application.  They  practise  the  art  of  using 
charms  (religious  sentences  as  charms).2  Their  clothing 
is  white  cotton,  and  they  wear  little  else.  Their  language, 
though  different  in  some  points,  yet  greatly  resembles  that 
of  India.  Their  written  characters  and  their  rules  of  eti- 
quette are  also  of  a  mixed  character  as  before.  They 
greatly  reverence  the  law  of  Buddha  and  are  believers 
in  the  Great  Vehicle.8 

On  both  sides  of  the  river  Su-po-fa-su-tu,4  there  are 
some  1400  old  sanghdrdmas.  They  are  now  generally 
waste  and  desolate;  formerly  there  were  some  18,000 
priests  in  them,  but  gradually  they  have  become  less,  till 
now  there  are  very  few.  They  study  the  Great  Vehicle ; 
they  practise  the  duty  of  quiet  meditation,  and  have  plea- 
sure in  reciting  texts  relating  to  this  subject,  but  have  no 
great  understanding  as  to  them.  The  (priests  who)  practise 
the  rules  of  morality  lead  a  pure  life  and  purposely  prohibit 

China   from  South    India.      If   we  tences  is  with  them   an  art  and  a 

allow  an  interval  of  100  years  be-  study,  or  a  work  of  art.  This  country 

tween  the  23d  patriarch  (Siihha)  and  of   Udyana    was   the   birthplace  of 

the  28th  (B6dhidharma),  we  should  Padma  Sambhava,  a  great  master  of 

thus  have  the  date  of  Mahirakula  enchantments.     Yule,  Marco  Polo, 

cir.  420  A.D.,  that  is,  just  after  Fa-  vol.  i.  p.  173. 

hian's  time.     But  in  this  case  Vasu-         3  Fa-hian   says  that  in   his  days 

bandhu,    who  was   the   2Oth  patri-  the  people  of  this  country  were  all 

arch,  must  have  flourished   in  the  followers    of     the    Little    Vehicle, 

fourth    century    and    not    in    the  Probably    the    re  -  introduction    of 

sixth,  as  Max  Miiller  proposes  (7n-  Buddhist   doctrine  after  the  perse- 

dia,  p.   290);   ante,  p.    105,  n.    77.  cution  had  been  effected  by  teachers 

Mahirakula  is,  however,  placed  by  of  the  Mahayana  school. 
Cunningham  in  A.D.   164-179,  and         4  That    is,    the   Subhavastu,    the 

Arya  Siihha's  death  is  usually  placed  Swat  river  of  the  present  day.    It  is 

in  the  middle  of  the  third  century  A.D.  named  by  Arrian  the  Z6aoroy,  and 

Kemusat,  Mel.  Asiat.,  tome  i.  p.  124.  he  says  that  it  flows  into  the  Kw07jj> 

-  The  employment  of  magical  sen-  at  Peukalaitis.     See  note  24  infra. 


BOCK  III.] 


U-CHANG-NA— UDYANA. 


121 


the  use  of  charms.5  The  schools6  of  the  Viiiaya  tradi- 
tionally known  amongst  them  are  the  Sarvastivadins, 
the  Dharmaguptas,  the  Mahisasakas,  the  KasVapiyas,7 
and  the  Mahfisanghikas  :  these  five.8 

There  are  about  ten  temples  of  Devas,  and  a  mixed 
number  of  unbelievers  who  dwell  in  them.  There  are  four 
or  five  strong  towns.  The  kings  mostly  reign  at  Mungali 
(Mung-kie-li)  9  as  their  capital.  This  town  is  about  16  or 
17  li  in  circuit  and  thickly  populated.  Four  or  five  li 
to  the  east  of  Mungali  is  a  great  sttipa,  where  very  many 
spiritual  portents  are  seen.  This  is  the  spot  where  Bud- 
dha, when  he  lived  in  old  time,10  was  the  Rlshi  who  prac- 
tised patience  (Kshanti-rishi),  and  for  the  sake  of  Kali- 
raja  endured  the  dismemberment  of  his  body. 

To  the  north-east  of  the  town  of  Mungali  about  250  or 
260  li,  we  enter  a  great  mountain11  and  arrive  at  the  foun- 


5  This    translation    differs    from 
Julien's,   but   I  understand  Hiuen 
Tsiang  to  be  alluding  to  the  Hina- 
yanists.      "Those   who   follow   the 
rules"  (viz.,  of  the  Vinaya). 

6  The   rules   of  the    Vinaya  are 
handed  down  and   followed ;    they 
have   (or,   there   are)  five  schools." 
The  purport  of  the  text  is  apparently 
to  show  that  there  was  a  traditional 
knowledge  of   the   old   teaching  to 
which   Fa-hian   refers.      The    new 
school,  given  to  magic,  had  been  in- 
troduced after  the  persecution  ;  the 
old  teaching  was   opposed  to  this, 
and  the  followers  of  that  teaching 
resisted  its  use. 

7  Called  in  the  text    Yin-lirony- 
pu,  "the  drink -brightness  school." 
See  Eitel's  Handbook,  s.  v.   MaM- 
i-dtyapa. 

8  These  five  schools  belong  to  the 
Little   Vehicle— (i)   The   Dharma- 
gupta  (Fa-mih-pu),  (2)  Mahbiasaka 

pu),    (3)  Kfcsyaptya   (Yin- 
kwong-pu),  (4)  SarvastivAda  • 
yih-tnai-yeou-pu),  (5)  Mahasanghika 
(Ta-chong-pu). 

•  Mungali  or  Mangnla,  probably 
the  M angora  of  \\ 
Mogai  lk-g,  and  the  Manglavor  of 


General  Court's  map  (Cunningham, 
Anc.  Geog.  of  India,  p.  82).  Ac- 
cording to  V.  de  St.  Martin  (Mlm., 
p.  314),  it  should  be  Mangalavor 
(Mangala-pura).  It  was  on  the  left 
bank  of  the  Swat  river.  See  /.  A. 
S.  Ben.,  vol.  viii.  pp.  311  f. ;  Lassen, 
/.  A.,  vol.  i.  p.  138. 

10  I.e.,   as   a  Jttdhisattva.      The 
history   of   the    Bddhisattva    when 
he    was    born    at    Kshantirtshi    is 
frequently    met    with    in    Chinese 
Buddhist  books.     The  account  will 
be  found  in  Wong  Puh,  §  76  (J.  R. 
A.  S.,  vol.  xx.  p.  165).     The  name 
Kie-li  (Kali)  is  interpreted  in  the 
original   by   "fight -quarrel."     The 
lacuna  which  occurs  in  the  text  was 
probably  the  history  of  this  Jin-jo- 
M«  n  (K.xhautirlshi),  who  suffeml  his 
hands  to  be  cut  off  by  Kali-r.lja,  and 
not  only  was  not  angry,  but  promised 
the  king  that  he  should  be  born  as 
Koii.linya  and  become  one  of  his 
(Boddha't)  first  disciples  (Burnouf, 
Jntivd.,  p.  198). 

11  "  Mut.  r  :i  groat  mountain,"  i.e., 
a  mountainous  range.    There  is  no 

M  made  of  '  a  val- 

ley," as  in  J 


122  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in. 

tain  of  the  Naga  Apalala ;  this  is  the  source  of  the  river 
Su-po-fa-su-tu.  This  river  flows  to  the  south- west.12  Both 
in  summer  and  spring  it  freezes,  and  from  morning  till 
night  snow-drifts  are  flying  in  clouds,  the  fine  reflected 
colours  of  which  are  seen  on  every  side. 

This  Naga,  in  the  time  of  Ka^yapa  Buddha,  was  born  as 
a  man  and  was  called  King-Id  (Gangi).  He  was  able,  by 
the  subtle  influences  of  the  charms  he  used,  to  restrain  and 
withstand  the  power  of  the  wicked  dragons,  so  that  they 
could  not  (afflict  the  country}  with  violent  storms  of  rain 
Thanks  to  him,  the  people  were  thus  able  to  gather  in  an 
abundance  of  grain.  Each  family  then  agreed  to  offer  him, 
in  token  of  their  gratitude,  a  peck  of  grain  as  a  yearly 
tribute.  After  a  lapse  of  some  years  there  were  some 
•who  omitted  to  bring  their  offerings,  on  which  Gangi  in 
wrath  prayed  that  he  might  become  a  poisonous  dragon 
and  afflict  them  with  storms  of  rain  and  wind  to  the 
destruction  of  their  crops.  At  the  end  of  his  life  he 
became  the  dragon  of  this  country ;  the  Sowings  of  the 
fountain  emitted  a  white  stream  which  destroyed  all  the 
products  of  the  earth. 

At  this  time,  £akya  Tathagata,  of  his  great  pity  guid- 
ing the  world,  was  moved  with  compassion  for  the 
people  of  this  country,  who  were  so  singularly  afflicted 
with  this  calamity.  Descending  therefore  spiritually,13 
he  came  to  this  place,  desiring  to  convert  the  violent 
dragon.  Taking  the  mace  of  the  Vajrapani14  spirit,  he 
beat  against  the  mountain  side.  The  dragon  king,  terri- 
fied, came  forth  and  paid  him  reverence.  Hearing  the 
preaching  of  the  law  by  Buddha,  his  heart  became  pure 
and  his  faith  was  awakened.  Tathagata  forthwith  for- 

13  It  may  also  be  translated,  "  it  tdra  or  aratdrin,  to  make  an  appear- 

branches  off  and  flows  to  the  south-  ance. 

west."  The  river  is  the  Subhavastu.  14  This  may  be  otherwise  trans- 
See  below,  note  24,  p.  126.  lated,  "he  who  holds  the  diamond 

13  The  expression  kidng  shin,  to  spirit  club,  knocking,"  &c.  The  re- 
descend  spiritually,  is  of  frequent  oc-  ference  is  to  the  thunderbolt  of 
currence  in  Chinese  Buddhist  books;  Indra.  See  Eitel's  Handbook,  s.  voc. 
it  corresponds  to  the  Sanskrit  ava-  Vadjrapdni. 


BOOK  in.]  U-CHANG-NA-UDYANA.  123 

bad  him  to  injure  the  crops  of  the  husbandmen.  Where- 
upon the  dragon  said,  "All  my  sustenance  comes  from 
the  fields  of  men ;  but  now,  grateful  for  the  sacred  in- 
structions I  have  received,  I  fear  it  will  be  difficult  to 
support  myself  in  this  way ;  yet  pray  let  me  have  one 
gathering  in  every  twelve  years."  Tathagata  compassion- 
ately permitted  this.  Therefore  every  twelfth  year 
there  is  a  calamity  from  the  overflowing  of  the  White 
liiver. 

To  the  south-west  of  the  fountain  of  the  dragon  Apalala 
('0-po-lo-lo),  about  30  li  on  the  north  side  of  the  river, 
there  is  a  foot  trace  of  Buddha  on  a  great  rock.  Accord- 
ing to  the  religious  merit  of  persons,  this  impression 
appears  long  or  short.  This  is  the  trace  left  by  Buddha 
after  having  subdued  the  dragon.  Afterwards  men  built 
up  a  stone  residence  (aver  the  impression).  Men  come 
here  from  a  distance  to  offer  incense  and  flowers. 

Following  the  stream  downwards  30  li  or  so,  we  come 
to  the  stone  where  Tathagata  washed  his  robe.  The 
tissues  of  the  kashaya  stuff  are  yet  visible  as  if  engraved 
on  the  rock. 

To  the  south  of  the  town  of  Mungali  400  li  or  so  we 
come  to  Mount  Hila  (Hi-lo).  The  water  flowing  through 
the  valley  here  turns  to  the  west,  and  then  flowing  again 
eastward  remounts  (towards  its  source).  Various  fruits 
and  flowers  skirt  the  banks  of  the  stream  and  face  the 
sides  of  the  mountains.  There  are  high  crags  and  deep 
caverns,  and  placid  streams  winding  through  the  valleys : 
sometimes  are  heard  the  sounds  of  people's  voices, 
sometimes  the  reverberation  of  musical  notes.  There 
are,  moreover,  square  stones  here  like  long  narrow 
bedsteads,15  perfected  as  if  by  the  hand  of  men;  they 
stretch  in  continuous  lines  from  the  mountain  side  down 
the  valley.  It  was  here  Tathagata  dwelling  in  old  days, 

18  The  expression  Cah  ytttn  may     Has  the  story  arinon  from  th 
refer  to  the  soft  cushion  of  a  bed,  or    prtutara  for   "  bed  "  and  "  si 
it  may  have  a  technical  meaning,     alike? 


124  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in. 

by  listening  to  half  a  GdtJia  of  the  law  was  content  to 
kill  himself.16 

Going  south  about  200  li  from  the  town  of  Mungali, 
by  the  side  of  a  great  mountain,  we  come  to  the  Maha- 
vana 17  sanglidrdma.  It  was  here  Tathagata  in  old  days 
practised  the  life  of  a  Bodhisattva  under  the  name  of  Sar- 
vadata-raja.18  Fleeing  from  his  enemy,  he  resigned  his 
country  and  arrived  secretly  in  this  place.  Meeting  with 
a  poor  Brahman  who  asked  alms  from  him,  and  having 
nothing  to  give  in.  consequence  of  his  losing  his  country, 
he  ordered  him  to  bind  him  as  a  prisoner  and  take  him 
to  the  king,  his  enemy,  in  order  that  he  might  receive  a 
reward,  which  would  be  in  the  place  of  charity  to  him. 

Going  north-west  from  the  Mahavana  sanyhdrdma 
down  the  mountain  30  or  40  li,  we  arrive  at  the  Mo-su 
sanghdrdma.™  Here  there  is  a  sttipa  about  100  feet  or 
so  in  height. 

By  the  side  of  it  is  a  great  square  stone  on  which  is  the 
impress  of  Buddha's  foot.  This  is  the  spot  where  Buddha 
in  old  time  planted  his  foot,  (which)  scattered  a  koti  of 
rays  of  light  which  lit  up  the  Mahavana  sanghdrdma,  and 
then  for  the  sake  of  Devas  and  men  he  recited  the  history 
of  his  former  births  (Jdtakas).  Underneath  this  stdpa  (or 
at  the  foot  of  it)  is  a  stone  of  a  yellow-white  colour,  which 
is  always  damp  with  an  unctuous  (fatty)  moisture ;  this 
is  where  Buddha,  when  he  was  in  old  time  practising  the 
life  of  a  Bodhisattva,  having  heard  the  words  of  the  true 
law,  breaking  a  bone  of  his  own  body,  wrote  (with  the 
marrow)  the  substance  of  a  book  containing  the  words  he 
had  heard. 


16  A  gdtha  is  a  verse  of  thirty-two  erature  of  Buddhism,  vol.  iii.  p.  306. 

syllables.  —  Ch.  Ed.     This  story  of  17  In     Chinese     Ta-lin,     "great 

Lodhisattva  sacrificing  his  life  for  forest."— CA.  Ed. 

the  sake  of  a  half -gatha  will  be  found  18  The   Chinese   equivalents    are 

in  the    Mahuparinirvuna  Siitra    of  Sa-po-ta-ta,  which  are  explained  by, 

the  Northern  School,  K.  xiv.  fol.   1 1.  tsi-shi,  "  he  who  gives  all." 

I    have   translated   it   in    Triibncr's  19  For  Mo-su-lo,  Masura. — Julien. 

Record.     See  also  Ind.   A  ntiq.,  vol.  Mo-su  is  explained  in  text  to  mean 

iv.  p.  90 ;  Upham,  Doctrines  and  Lit-  "  lentils  "  (masura). 


BOOK  in.]  SHAN-NI-LO-SHL  125 

Going  west  60  or  70  li  from  the  Mo-su  sanghdrdma 
is  a  sttipa  which  was  built  by  A£6ka-raja.  It  was  here 
Tathfigata  in  old  time,  practising  the  life  of  a  Bodhisattva, 
was  called  Sivika  (or  Sibika)  Eaja.20  Seeking  the  fruit 
of  Buddhaship,  he  cut  his  body  to  pieces  in  this  place  to 
redeem  a  dove  from  the  power  of  a  hawk. 

Going  north-west  from  the  place  where  he  redeemed 
the  dove,  200  li  or  so,  we  enter  the  valley  of  Shan-ni- 
lo-shi,  where  is  the  convent  of  Sa-pao-sha-ti.21  Here 
is  a  stupa  in  height  80  feet  or  so.  In  old  time,  when 
Buddha  was  Lord  Sakra,  famine  and  disease  were  preva- 
lent everywhere  in  this  country.  Medicine  was  of  no 
use,  and  the  roads  were  filled  with  dead.  Lord  Sakra  was 
moved  with  pity  and  meditated  how  he  might  rescue  and 
save  the  people.  Then  changing  his  form,  he  appeared  as 
a  great  serpent,  and  extended  his  dead  body  all  along  the 
void  of  the  great  valley,  and  called  from  the  void  to  those 
on  every  side  (to  look).  Those  who  heard  were  filled  with 
joy,  and  running  together  hastened  to  the  spot,  and  the 
more  they  cut  the  body  of  the  serpent  the  more  they 
J,  and  were  delivered  both  from  famine  and  disease. 

By  the  side  of  this  stdpa  and  not  far  off  is  the  great 
stdpa  of  Suma.  Here  in  old  time  when  Tath&gata  was 
Lord  Sakra,  filled  with  concern  for  the  world,  afflicted 

v  For  the  S'ivi  Jdtdka  see  my  Cave- Temples  of  India,  pp.  291,  315. 
Abstract  of  Four  Lectures,  pp.  33  seq.  31  The  valley  of  Shan-ni-lo-shi 

This  story  is   a  favourite  one,  and  may  be  restored  to  Sanirfi  ja,   "  the 

forms  an  episode  in  the  MaMbhA-  giving   king."     There  is  a  note  in 

rota,  111.13275-13300;  the  same  story  the  original  which  explains  Shi-pi- 
of  the  hawk  and  pigeon  is  told  «  •- ika)  by  tin- won!  "to  give;" 

i    in    iii.    10560-10596.     See  but  Sivika  is  generally  interpreted 

also   Tree  and  Serpent  !.  in  Chinese  Buddhist  books  by  "  ml- 

lx.   and  Ixxxiii.   fig.  I,  pp.  194,225.  \-r-\\  lute,"  alluding  DtriMft  totlM 

The  figures  of  the  dove  and  hawk,  "  birch  tree,"  with  its  Hilvrr-whito 

lies  seen  in  other  bark,  \vl.i<  h  is  , .n.-  ,.f  th>-  n  < 

liu.l.lhist  Kculj'tures,  e.g.,  Cunning-  of  nrt.     Th<  M"  to  give" 

.  xl\.  7.  JIM)-  < m L,'! it  to  be  referred  to  sani,  in  t!x> 

it  oka.     Conf.  compound  Saniraja.     The  name  of 

li.  As.  .Sor.,  vol.  ii.  tin-   convent,    Sa-pao-nha-ti,   is    ex- 

0853),  pp.  5,  6  ;  8.  Hardy's  Eattern  plained  in  the  text  byshevo—terpent 

•77-279;  Burgee  »f,  and  is  restore d  by  Juln.-n 

Role*  on  A;  Templet,  p.  76 ;  to  Sarpuushadi. 


126  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  m. 

with  every  kind  of  disease  and  pestilence,  with  his 
perfect  knowledge  of  the  case,  he  changed  himself  into 
the  serpent  Suma ;  ^  none  of  those  who  tasted  his  flesh 
failed  to  recover  from  their  disease. 

To  the  north  of  the  valley  Shan-ni-lo-shi,  by  the  side 
of  a  steep  rock,  is  a  stdpa.  Of  those  who,  being  sick,  have 
come  there  to  seek  (restoration),  most  have  recovered. 

In  old  time  Tathagata  was  the  king  of  peacocks ;  **  on 
one  occasion  he  came  to  this  place  with  his  followers.  Being 
afflicted  with  tormenting  thirst,  they  sought  for  water  on 
every  side  without  success.  The  king  of  the  peacocks  with 
his  beak  struck  the  rock,  and  forthwith  there  flowed  out 
an  abundant  stream  which  now  forms  a  lake.  Those  who 
are  afflicted  on  tasting  or  washing  in  the  water  are  healed. 
On  the  rock  are  still  seen  the  traces  of  the  peacock's  feet. 

To  the  south-west  of  the  town  of  Mungali  60  or  70  li 
there  is  a  great  river,24  on  the  east  of  which  is  a  stdpa  60 
feet  or  so  in  height;  it  was  built  by  Shang-kiun  (Utta- 
rasena).  Formerly  when  Tathagata  was  about  to  die,  he 
addressed  the  great  congregation  and  said :  "  After  my 
Nirvdna,  Uttarasena  -  raja,  of  the  country  Udyfuia 
(U-chang-na),  will  obtain  a  share  of  the  relics  of  my  body. 
When  the  kings  were  about  to  divide  the  relics  equally, 
Uttarasena-nija  arrived  after  (the  others} ;  coming  from  a 
frontier  country,  he  was  treated  with  little  regard  by  the 
others.26  At  this  time  the  Devas  published  afresh  the 

22  The  serpent  Stima  (Su-mo-shc),  (lib.  vii.  c.   I,  42),  and  the  modern 
translated   by   Julien,    "  serpent  of  Swat  river,  at  the  source  of  which 
water ; "  but  I  take  Suma  to  be  a  the    dragon    Apalala  lived.      Conf. 
proper  name.    The  serpent  Suma  is  Fah-hian,  ch.  viii.  ;   Vie  de  Hioucn 
probably  another  form  of  the  Ahi,  Thsang,  p.  86  ;  Reinaud,  Mem.  sur 
or  cloud-snake  of   the    VSda   (com-  VInde,  p.  277 ;  Saint-Martin,  Geogra- 
pare  Tiele,  Outlines  of  the  History  of  j>hie  du   Veda,  p.  44  ;  Mem  Anali- 
Anc.  Nations,  p.  174).     The  Deva  of  tique  s.  la  Carte,  «tc.,  pp.  63,  64 ;  Bur- 
Adam's  Peak,  who  has  so  much  to  nouf,  Introd.,  p.  336,  n.   2  ;  Lassen, 
do  with  the  serpents  converted  by  Ind.  Alt.,  vol.  ii.  (2d  ed.),  p.   140  ; 
Buddha,  is  called  Sumana.  /.  A.  S.  Seng.,  vol.  ix.  p.  480 ;  Wil- 

23  Mayura-raja.  son,  ArianaAnt,  pp.  183,  190,  194; 

24  The    Subhavastu    or    Suvastu  andante, notes 4 and  12, pp.  120, 122. 
(Rig-Veda,  viii.  19,37;  MahdbMr.,  ®  This   may   be   also   construed, 
vi.  333),  the  26aoroj  of  Arrian  (Ind.,  "  he  was  treated  lightly  on  account 
iv.    n),    the   ZovdvTos   of   Ptolemy  of  his  rustic  (frontier)  appearance." 


BOOK  in.]  U-CHANG-NA-UDYANA.  127 

words  of  Tathagata  as  he  was  about  to  die.  Then  obtain- 
ing a  portion  of  relics,  the  king  came  back  to  his  country, 
and,  to  show  his  great  respect,  erected  this  stijipa.  By  the 
side  of  it,  on  the  bank  of  the  great  river,  there  is  a  large 
rock  shaped  like  an  elephant.  Formerly  Uttarasena-raja 
brought  back  to  his  own  land  the  relics  of  Buddha  on  a 
great  white  elephant.  Arrived  at  this  spot,  the  elephant 
suddenly  fell  down  and  died,  and  was  changed  imme- 
diately into  stone.  By  the  side  of  this  the  stdpa  is  built. 

Going  west  of  the  town  of  Mungali  50  li  or  so,  and 
crossing  the  great  river,  we  come  to  a  stdpa  called  Lu-hi- 
ta-kia  (liuhitaka) ;  it  is  about  50  feet  high,  and  was  built 
by  A£oka-raja.  In  former  days,  when  Tathagata  was  prac- 
tising the  life  of  a  Bodhisattva,  he  was  the  king  of  a  great 
country,  and  was  called  Ts'z'-li  (power  of  love).2Q  In  this 
place  he  pierced  his  body,  and  with  his  blood  fed  the  five 
Yakshas. 

To  the  north-east  of  the  town  of  Mungali  30  li  or  so  is 
the  Ho-pu-to-shi  stdpa,27  about  40  feet  in  height.  In 
former  days  Tathagata  here  expounded  the  law  for  the 
sake  of  men  and  Devas,  to  instruct  (enlighten)  and  guide 
them.  After  Tathagata  had  gone,  from  the  earth  suddenly 
arose  (this  stdpa) ;  the  people  highly  reverenced  it,  and 
offered  flowers  and  incense  without  end. 

To  the  west  of  the  stone  stdpa,  after  crossing  the  great 
river  and  going  30  or  40  li,  we  arrive  at  Vihdra,  in  which 
is  a  figure  of  Avalokite^vara  Bodhisattva.28  Its  spiritual 

*  TVz'  li,   restored  by  Julien  to  phorfetic   symbols    are    '0-fo-lu-c/ir. 
Maitribala  ;  for  this  JdtaJca  see  R.  to-i-thi-fa-lo.     Tin -n-    is   a   note   in 
M lira's  NcpaUte  Buddhitt  Litcra-  the   text   explaining    the    meaning 
ture,  p.  50.  of  this  name   to   be    "the   looking 

-pu-to  is  for  adl>hnta,  mira-  (hoan)  or  l>« -hol-lin.^  p>d  "  (/rfroro, 

culouaor  mii<m«  (Ch.  fc't'-te).     Julivn  Ch.  ttt' teat,  "self-existent  ").     The 

suggests  Adbhut&mia,  the  name  of  note  adds   that   the   old    forms    of 

this  ttupa  of  miraculous  stone  (k'i-  translation,     \i/..,     AV--  /<  /  .v/mr-y/», 

i.ut  it  may  be  simply  "a  mi  "  lumin 

IH  stone  stupa."     The  expres-  "  beholding    or    regarding    voice," 

tonestupa  'isacommon  on. ,  A'toan-«/iat-(*:'-fjai,  "beholding  the 

1ml  occurs  in  tli-    following  world  god,"  are  all  erroneous. 
Mure  is  good  reason  for  beli 

•  Avalokitcnvara,  in  Chinese  the  that  the  form  Kwan-tliai-yin,  "  be- 


128  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in. 

iufluences  exhibit  themselves  in  a  mysterious  way,  and  its 
miraculous  powers  (evidences)  are  manifested  in  an  illus- 
trious manner.  The  votaries  of  the  law  come  together 
from  every  side,  and  offer  it  continual  sacrifices  (presents). 

Going  north-west  140  or  1 50  li  from  the  statue  of  Kwan- 
tsz'-tsai  Bodhisattva,  we  come  to  the  mountain  of  Lan-po- 
lu.  The  crest  of  this  mountain  has  a  dragon  lake  about 
30  li  or  so  in  circuit.  The  clear  waves  roll  in  their 
majesty,  the  water  pure  as  a  bright  mirror.  In  old 
days  Pi-lu-tse-kia  (Virudhaka-rfija)  having  led  his  army 
to  attack  the  Sakyas,  four  of  the  tribe  resisted  the  ad- 
vance.29 These  were  driven  away  by  their  clansmen, 
and  each  fled  in  a  different  direction.  One  of  the  Sakyas, 
having  left  the  capital  of  the  country,  and  being  worn  out 
by  travel,  sat  down  to  rest  in  the  middle  of  the  road. 

There  appeared  now  a  wild  goose,  who,  in  his  flight 
(progress),  alighted  before  him ;  and  because  of  his  docile 
ways,  he  at  last  mounted  on  his  back.  The  goose  then 
flying  away,  took  him  to  the  side  of  this  lake.  By  this 
mode  of  conveyance  the  Sakya  fugitive  visited  different 
kingdoms  in  various  directions.  Once  having  mistaken, 
his  way,  he  went  to  sleep  by  the  side  of  the  lake  under 

holding  or  attending  to  the  voice  of  in  the  midst  of  a  forest  of  lofty  bo 

men,"  arose  from  a  confusion  of  the  and  other  trees,  &c."     The  account 

"  looking-down  god  "  with  a  quality  then  goes  on  to  speak  of  the  pea- 

attributed    to    a    similar    deity   of  fowl*  (inayuros),  and  from  that  to 

"hearing prayers "(AlMakah).  (See  trace    the   origin   of    the   Moriyan 

J.  R.  As.  &,  N.S.,  vol.  xv.  p.  333 ,f.)  dynasty,  to  which  Chandragupta  be- 

It   is    singular,   if    the    expression  longed.      The   tale   of  the  peacock 

Kwan-yin  is  erroneous,  that  Hiuen  bringing  water  from  the  rock,  the 

Tsiang,  or  rather  Hwui-lih,  uses'it  so  serpent  to  which  the  dying  people 

constantly  in  his  biography  (see  Vie,  were   to    look,    and    the    Moriyan 

pp.  88,  141,   146,    163,  172,  and  in  line  of  kings,  might  perhaps  justify 

the  context) ;  ante,  p.  60,  n.  210.  some  reference  to  the  name  of  the 

tj9  For  an  account  of  this  incident  people  inhabiting  this  district,  viz., 

see   below,    Book   vi.      There   is   a  the    Yuzafzais,    Yuzaf    being    the 

corresponding  account  in  the  Mahd-  Oriental  form  of  the  name  of  Joseph 

ranso,  p.  55.     "  While  Buddha  yet  (V.  de  St.  Martin,  Memoire,  p.  313, 

lived,  driven  by  the  misfortunes  pro-  n.    3).      Conf.    Max    Miiller,    Hist. 

duced  by  the  war  of  Prince  Vidu-  Anc.  Sans.  Lit.,  p.  285  ;  Fo-sho-hiny- 

dhabho,  certain  members  of  the  £akya  tsan-ldng,  p.   336.     The  account  of 

line   retreating   to  Himavanto  dis-  the  Naga  maiden    and   the   exiled 

covered  a  delightful  and  beautiful  wanderer  (holy  youth)  which  follows 

location,  well  watered  and  situated  is  also  suggestive. 


BOOK  in.]  U-CHANG-NA— UDYANA.  129 

the  shadow  of  a  tree.  At  this  time  a  young  Kaga  maiden 
was  walking  beside  the  lake,  and  suddenly  espied  the 
Sakya  youth.  Fearing  that  she  might  not  be  able  other- 
wise to  accomplish  her  wish,30  she  transformed  herself 
into  a  human  shape  and  began  to  caress  him.  The 
youth,  because  of  this,  awoke  affrighted  from  his  sleep, 
and  addressing  her  said,  "  I  am  but  a  poor  wanderer  worn 
out  with  fatigue;  why  then  do  you  show  me  such  tender- 
ness ? "  In  the  course  of  matters  the  youth,  becoming 
deeply  moved,  prayed  her  to  consent  to  his  wishes.  She 
said,  "  My  father  and  mother  require  to  be  asked  and 
obeyed  in  this  matter.  You  have  favoured  me  with  .your 
affection,  but  they  have  not  yet  consented."  The  Sakya 
youth  replied,  "  The  mountains  and  valleys  (sitrround  i(s) 
with  their  mysterious  shades ;  where  then  is  your  home  ?" 
She  said,  "  I  am  a  Xaga  maiden  belonging  to  this  pool. 
I  have  heard  with  awe  of  your  holy  tribe  having  suffered 
such  things,  and  of  your  being  driven  away  from  home  to 
wander  here  and  there  in  consequence.  I  have  fortunately 
been  able,  as  I  wandered,  to  administer  somewhat  to  your 
comfort,  and  you  have  desired  me  to  yield  to  your  wishes 
in  other  respects,  but  I  have  received  no  commands  to 
that  effect  from  my  parent?.  Unhappily,  too,  this 

the  curse  following  my  evil  deeds."31 
The  Sakya  youth  answeivd,  "One  word  uttered  from  the 
ground  of  the  heart  and  agreed  to  (by  ?/x  Inf/i)  and  this 
She  said,  ';  1   respectfully  obey  your 

to  approach  n< . 

1  up.) 

Thewordrti;  •••>*"  in  tl.i  •  ."..win-^   the 

passage   means  to  SDK  Miitt«i  in  U 

'!f<  n-nt.  in  tlirii 

81  This  passage  may  be  rendered     (ot  a  union  1 

literally  thu* :   "  Jl» 
alas !  .-' 

]»  nnitt.-.i  ' 
' 

• 

' 
new    <!•  .<K!    works."     power  of  accu; 

I 


130  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in. 

orders  ;  let  that  follow  whatever  it  be."  **  Then  the  Sa- 
kya  youth  said,  "  By  the  power  of  my  accumulated  merit 
let  this  Naga  woman  be  turned  into  human  shape."  The 
woman  was  immediately  so  converted.  On  seeing  herself 
thus  restored  to  human  shape  she  was  overjoyed,  and  grate- 
fully addressed  the  Sakya  youth  thus  :  "  By  my  evil  deeds 
(through  tlie  accumulation  of  evil  deeds),  I  have  been  com- 
pelled to  migrate  through  evil  forms  of  birth,  till  now 
happily,  by  the  power  of  your  religious  merit,  the  body 
which  I  have  possessed  through  many  kalpas  has  been 
changed  in  a  moment.  My  gratitude  is  boundless,  nor 
could  it  be  expressed  if  I  wore  my  body  to  dust  (with 
frequent  prostrations).  Let  me  but  acquaint  my  father  and 
mother  ;  I  will  then  follow  you  and  obey  you  in  all  things."34 

The  Naga  maiden  then  returning  to  the  lake  addressed 
her  father  and  mother,  saying,  "  Just  now,  as  I  was  wan- 
dering abroad,  I  lighted  upon  a  Sakya  youth,  who  by  the 
power  of  his  religious  merit  succeeded  in  changing  me  into 
human  form.  Having  formed  an  affection  for  me,  he  desires 
to  marry  me.  I  lay  before  you  the  matter  in  its  truth." 

The  Naga-raja  was  rejoiced  to  see  his  daughter  restored  to 
human  form,  and  from  a  true  affection  to  the  holy  tribe 
lie  gave  consent  to  his  daughter's  request.  Then  proceed- 
ing from  the  lake,  he  expressed  his  deep  gratitude  to  the 
Sakya  youth,  and  said,  "You  have  not  despised  creatures 
of  other  kinds,  and  have  condescended  to  those  beneath 
you.  I  pray  you  come  to  my  abode,  and  there  receive  my 
humble  services."  K 


an  object,  the  sachcha  Tciriyd  (satya-  u  The  literal  translation   of  this 

kritt/ii)    of   the  Southern  School  of  passage  is:  "Desiring  to  make  re- 

Buddhism.  See  Childers,  Pali  Diet.,  turns  for  this  goodness,  grinding  my 

sub  voc.  ;  also  Abstract  of  four  Lcc-  body  to  dust,  1  should  not  yet  thank 

turcs,  p.  40.  you  enough.     My  heart  desires  to 

33  Julien  translates  this  passage  :  follow  you  in  your  travels  ;  one  thing 

"I    am   prepared    to   follow   you."  restrains  me,  the  propriety  of  things; 

The  meaning  may  also  be,  "only  let  let  me,"  &c.    Instead  of  "obey  you," 

that  follow  which  you  desire  ;  "  or,  the  word  li  may  reier  to  ceremonial 

"  only  let  that  be  accomplished  which  or  marriage  rites. 

is   the    consequence    of  the   past,"  K  Literally,  "  sweepings  and  bath- 

».<?.,  your  past  deeds.  ings." 


BOOK  in.]  U-CHANG-NA—UDYANA.  131 

The  Sakya  youth  having  accepted  the  Xaga-raja's  in- 
vitation, went  forthwith  to  his  abode.  On  this  all  the 
family  of  the  Xaga  received  the  youth  with  extreme 
reverence,  and  desired  to  delight  his  mind  by  an  excess 
of  feasting  and  pleasure ;  but  the  youth,  seeing  the  dra- 
gon forms  of  his  entertainers,  was  filled  with  affright 
and  disgust,  and  lie  desired  to  go.  The  Xaga-raja  de- 
taining him  said,  "Of  your  kindness  depart  not.  Occupy 
a  neighbouring  abode ;  I  will  manage  to  make  you  master 
of  this  land  and  to  obtain  a  lasting  fame.  All  the  people 
shall  be  your  servants,  and  your  dynasty  shall  endure  for 
successive  ages." 

The  Sakya  youth  expressed  his  gratitude,  and  said, 
"I  can  hardly  expect  your  words  to  be  fulfilled." 
Then  the  Xaga-raja  took  a  precious  sword  and  placed  it 
in  a  casket  covered  with  white  camlet,  very  fine  and 
beautiful,  and  then  he  said  to  the  Sakya  youth,  "  Xow  of 
your  kindness  go  to  the  king  and  offer  him  this  white 
camlet  as  a  tribute.  The  king  will  be  sure  to  accept  it  as 
the  offering  of  a  remote  (distant)  person  ;  then,  as  he  takes 
it,  draw  forth  the  sword  and  kill  him.  Thus  you  will  seize 
his  kingdom.  Is  it  not  excellent  ? " 

The  Sakya  youth  receiving  the  Xaga's  directions,  went 

forthwith  to  make  his  offering  to  the  king  of  U-chang-na 

(Udyana).     When  the  king  was  about  to  take  the  piece  of 

white  camlet,  then  the  youth  took  hold  of  his  sleeve,  and 

pierced  him  with  the  sword.    The  attendant  ministers  and 

the  guards  raised  a  great  outcry  and  ran  about  in  con- 

:i.      The  Sakya  youth,  waving  the  sword,  cried  out, 

s  sword  that  I  hold  was  given  me  by  a  holy  X&ga 

wherewith  to  punish  the  contumelious   and  suinlue  the 

affrighted  at  the   divine    warrior,  they 

submitted,   and    gave   him   tin-  .is   ho 

led    abuses     and     established    order;     lie     advanced 

the  good  and  relieved   the  in,:  ml   then  with 

a  great  c<>  palace  to 

acquaint   •  ii   the   cumpleliui.  ^ing; 


132  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.   [BOOK  in. 

and  then  taking  his  wife  he  went  back  to  the  capital. 
Now  the  former  demerits  of  the  Naga  girl  were  not  yet 
effaced,  and  their  consequences  still  remained.  Every 
time  lie  went  to  rest  by  her  side,  from  her  head  came  forth 
the  ninefold  crest  of  the  Naga.  The  Sakya  prince,  filled 
with  affright  and  disgust,  hitting  on  no  other  plan,  waited 
till  she  slept,  and  then  cut  off  (the  dragon's  crest)  with  his 
sword.  The  Naga  girl,  alarmed,  awoke  and  said,  "  This 
will  bring  no  good  hereafter  to  your  posterity ;  it  will  not 
be  ineffectual  in  slightly  afflicting  me  during  my  life, 
and  your  children  and  grandchildren  will  all  suffer  from 
pains  in  the  head."  And  so  the  royal  line  of  this  country 
are  ever  afflicted  with  this  malady,  and  although  they  are 
not  all  so  continually,  yet  every  succession  brings  a  worse 
affliction.  After  the  death  of  the  Sakya  youth  his  son 
succeeded  under  the  name  of  Uttarasena  (U-ta-lo-si-na). 
Just  after  Uttarasena  had  come  to  power  his  mother  lost 
her  sight.  Tuthfiguta,  when  he  was  going  back  from  the 
subjugation  of  the  Naga  Apalala,  descended  from  space  and 
alighted  in  this  palace.  Uttaras»*na  was  out  hunting,  and 
Tathagata  preached  a  short  sermon  to  his  mother.  Hav- 
ing heard  the  sermon  from  the  mouth  of  the  holy  one,  she 
forthwith  recovered  her  sight.  Tathagata  then  asked  her, 
'•'  Where  is  your  son  ?  he  is  of  my  family."  She  said, 
"  He  went  out  hunting  for  a  while  this  morning,  but  he 
will  soon  be  back."  When  Tathagata  with  his  atten- 
dants were  bent  on  going,  the  king's  mother  said,  "  Of  my 
great  fortune  I  have  borne  a  child  belonging  to  the  holy 
family ;  and  Tathagata  of  his  great  compassion  has  again 
come  down  to  visit  my  house  as  connected  with  him.  My 
son  will  soon  return  ;  oh,  pray  remain  for  a  short  time  ! " 
The  Lord  of  the  World  said,  "This  son  of  yours  belongs  to 
my  family ;  he  need  only  hear  the  truth  to  believe  it  and 
understand  it.  If  he  were  not  my  relative  I  would  remain 
to  instruct  his  heart,  but  now  I  go.  On  his  return,  tell 
him  that  Tathagata  has  gone  from  this  to  Ku£inagara 
(Keu-shi),  where  between  the  Sdla  trees  he  is  about  to 


BOOK  in.]  U-CHANG-NA—UDYANA.  133 

die,  and  let  your  son  come  for  a  share  of  the  relics  to 
honour  them." 

ThenTathagata  with  all  his  attendants  took  flight  through 
the  air  and  went.  Afterwards  Uttarasena-raja,  whilst  en- 
gaged in  the  chase,  saw,  a  long  way  off,  his  palace  lighted 
up  as  if  with  a  fire.  Being  in  doubt  about  it,  he  quitted  the 
chase  and  returned.  On  seeing  his  mother  with  her  sight 
restored  he  was  transported  with  joy,  and  addressed  her, 
saying,  "  What  fortunate  circumstance  lias  occurred  to  you 
during  my  short  absence  that  you  should  have  got  your 
sight  again  as  of  old  time  ?  "  The  mother  said,  "  After 
you  had  gone  out  TathAgata  came  here,  and  after  hearing 
him  preach  I  recovered  my  sight.  Buddha  has  gone  from 
here  to  Kusinagara  ;  he  is  going  to  die  between  the  Sdla 
trees.  He  commands  you  to  go  quickly  to  the  spot  to  get 
some  of  his  relics." 

The  king  having  heard  these  words,  uttered  cries  of 
lamentation,  and  fell  prostrate  on  the  ground  motionless. 
Coming  to  himself,  he  collected  his  cortege  and  went  to 
the  twin-trees,  where  Buddha  had  already  died.  Then 
the  kings  of  the  other  countries  treated  him  scornfully, 
and  were  unwilling  to  give  him  a  share  of  the  much- 
prized  relics  they  were  taking  to  their  own  countries. 
On  this  a  great  assembly  of  Devas  acquainted  them  with 
Buddha's  wishes,  on  which  the  kings  divided  the  relics 
equally,  beginning  with  him. 

Going  north-west  from  the  town  of  Mung-kia-li,  crossing 
a  mountain  and  passing  through  a  valley,  \ve  reascend 
the  Sin-tu  river.80  The  roads  are  craggy  and  steep;  the 
mountains  and  the  valleys  arc  dark  and  -!(.«.  my.  Some- 
times we  have  to  cross  by  ropes,  sometimes  by  iron  chains 
bed  (acrost  i  ]  re  are  foot-bridges  (or 

cover*  )  suspended  in  the  air,  and  Hying  bridges 

across  the  chasms,  with  won  ntO  the  Around  for 

climbing  t  embankments.  (  Ining  thus  IOOO  li  or 


'•*  That  is,    we   strik-  hi.his   ii\«r,    .u;<l   ascend  it  ayui.. 

course. 


134 


RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  irr. 


so,  we  reach  the  river  valley  of  Ta-li-lo,37  where  stood  once 
the  capital  ofU-chang-na.  This  country  produces  much 
gold  and  scented  turmeric.  By  the  side  of  a  great  sahglid- 
rdma  in  this  valley  of  Ta-li-lo  is  a  figure  of  Maitreya 3S 
Bodhisattva,  carved  out  of  wood.  It  is  golden  coloured, 
and  very  dazzling  in  appearance,  and  possesses  a  secret 
spiritual  power  (of  miracle).  It  is  about  100  feet  high, 
and  is  the  work  of  the  Arhat  Madhyftntika.88  This  saint 
by  his  spiritual  power  caused  a  sculptor  to  ascend  into 
the  Tushita  (Tu-si-to)  heaven,  that  lie  might  see  for 
himself  the  marks  and  signs  (on  the  person  of  Maitreya) ; 
this  he  did  three  times,  till  his  task  was  finished.  From 
the  time  of  the  execution  of  this  image  the  streams  of 
the  law  (religious  teaching)  began  to  flow  eastward. 

Going  east  from  this,  after  climbing  precipices  and 
crossing  valleys,  we  go  up  the  course  of  the  Sin-tu  river; 
and  then,  by  the  help  of  flying  bridges  and  footways  made 


37  Ta-H-lo,  or  Daril  or  Parail,  a 
valley  on  the  right  or  western  bank 
of  the  Indus  (long.  73°  44'  E.), 
watered  by  a  river  Daril,  containing 
half-a-dozen  towns,  and  occupied  by 
Danlus  or  Dards,  from  whom  it  re- 
ceived its  name  (Cunningham,  .!>/<•. 
Gcog.  of  Iinfin,  p.  82).  It  is  ]>erhap8 
the  same  as  the  To-li  of  Fa-hian. 
Conf.  Cunningham  in  J.  A.  S.  Bcn.t 
vol.  xvii.  pt.  ii.  p.  19;  and  Ladak, 
pp.  2,  46  f.  Julien  has  Talila. 

;ts  Maitreya  is  the  "Buddha  to 
come."  He  is  supposed  now  to  be 
dwelling  as  a  Bodhisattva  in  the 
fourth  Devaloka  heaven  called  Tu- 
shita (Hardy,  Man.  Budh.,  p.  25  ; 
Burnouf,  Jntrod.,  pp.  96,  606).  This 
heaven  is  the  place  of  desire  for 
Buddhists  like  Hiuen  Tsiang,  who 
constantly  prayed  on  his  death-bed 
for  the  happiness  of  being  born 
there.  The  short  Chinese  inscrip- 
tion lately  found  at  Buddha  Gaya  is 
occupied  chiefly  with  aspirations 
after  this  heaven  (/.  R.  A.  S.,  N.S., 
vol.  xiii.  pp.  552  f.  ;  Ind.  Ant.,  vol. 
x.  p  IQ3J.  It  is  a  belief  opposed 
to  the  "  paradise  of  the  west "  (Su~ 


},   which  probably  is  of  for- 
eign origin. 

39  Madhyantika,  according  to  the 
Northern  School  of  Buddhism,  was 
a  disciple  of  Ananda  (Fo-sho-lnn>i- 
twii-k-iiin,  xi.),  converted  shortly 
before  the  death  of  the  latter.  In 
Tibetan  he  is  called  Xi-nmhi-yunf/. 
See  Asiat.  Res.,  vol.  xx.  p.  92.  By 
some  he  is  reckoned  as  one  of  the 
first  five^  patriarchs,  and  placed  be- 
tween Ananda  and  Sanavasa,  but 
others  do  not  reckon  him  among 
them.  At  Banaras  the  people  were 
annoyed  at  the  number  of  Bhikshus, 
and  Madhyantika,  taking  ten  thou- 
sand of  them,  flew  through  the  air 
to  Mount  Usira,  in  Kasmir,  which 
he  converted  to  Buddhism.  See 
Vassilief,  pp.  35,  39,  45,  225  ; 
Koppen,  vol.  i.  pp.  145,  189  f.  The 
Mahthcaiiso  (p.  71)  speaks  of  a  M.aj- 
jhima  who,  after  the  third  Buddhist 
synod,  was  sent  to  Kasmir  and  the 
Himavanta  country  to  spread  the 
Buddhist  faith.  (See  also  Oldenberg, 
D'ipavaiiifa,  viii.  10.)  Fa-hian  (chap, 
vii.)  says  this  image  was  carved  about 
300  years  after  the 


BOOK  in.]  PO-LU-LO—  BOLOR.  135 

of  wood  across  the  chasms  and  precipices,  after  going  500 
li  or  so,  we  arrive  at  the  country  ofPo-lu-lo  (Bolor). 

PO-LU-LO    (BOLOE.) 

The  country  of  Po-lu-lo40  is  about  4000  li  in  circuit  ; 
it  stands  in  the  midst  of  the  great  Snowy  Mountains. 
It  is  long  from  east  to  west,  and  narrow  from  north  to 
south.  It  produces  wheat  and  pulse,  gold  and  silver. 
Thanks  to  the  quantity  of  gold,  the  country  is  rich  in 
supplies.  The  climate  is  continually  cold.  The  people 
are  rough  and  rude  in  character;  there  is  little  humanity 
or  justice  with  them  ;  and  as  for  politeness,  such  a  thing 
has  not  been  heard  of.  They  are  coarse  and  despicable 
in  appearance,  and  wear  clothes  made  of  wool.  Their 
letters  are  nearly  like  those  of  India,  their  language  some- 
what different.  There  are  about  a  hundred  saiighd- 
>  in  the  country,  with  something  like  a  thousand 
priests,  who  show  no  great  zeal  for  learning,  and  are 
careless  in  their  moral  conduct.  Leaving  this  country 
and  returning  to  U-to-kia-han-cha  (Udaklmrula),4 

40  According  to  Cunningham,  Bo-  at  the   foot    of   the   Imaus   moun- 

lor  is  the  modem  Balti,  Baltistan,  or  tains,   in   Little  Tibet  or  Baltistan. 

Little   Tibet  (Ait'-.                    /inlia,  This  district  was  noted  for  its  gold 

p.  84).     Marco  Polo  also  mentions  in  very  early  times  (conf.  Herodo- 

a  country  called  Bolor,  but  he  places  tos,  lib.   iii.  cc.   102,   105;    Strtib<>, 

VK.   from  the  Pamir  plat*  an  lib.  ii.  c.  I,  9  ;  lib.  xv.  c.  I,  37  ;  Ar- 

•<-o  Polo,  vol.  i.  p.   187^  rian,  Anab.  Alex.,  lib.  v.  c.  4  ;  Imdita, 

Bolor  may  have  included  both  Balti  c.  5  ;  and  Ind.  Ant.,  vol.  iv.  pp.  225  ff. 

and    the    mountains   adjoining   the  4l  There  seems  little  doubt  that 

M.uth'-rn  margin  of  Pamir.      Indeed  this  should  be  identified  with  Ohind 

the  Chinese  included  (  'hitral  to  the  or  Wahand  on  the  right  bank  of  the 

northern    boundary  ..f    Swat  under  Indus,   about    l6  miles  above  Atak 

in  fYul«-  .      Sin                         rs  Albiruni  calls  it  Wayliand,  the  capi- 

•itry  i/hiilillilut   1'Uiir'nnx.  tal  of  Kandahar  ((  Jaiidhaia-.     V.  St. 

For  ot:                   -i  re*  see  Martin,  Mnn.,  u.n.t  p.  }io;   Lassen, 

t,   j>.    iSS).       Although  /inf.  Alt  ,  vol.  ii.  p.  4-4  n.  :    lirinaud, 

ivs   nothing  about   this  Fnujm.  Ai-<i>>.  it  /'f<.".,ji.  114 

visit   to    r.i.i'.r,    y.-t    the   use  of  the  xitr    /'  hide,     pp.     196,    276;     Court, 

symlx.U/x'/shows  that  Hiii-  TI  I  .  \»].    v.  j>.    ^o; 

.   \"1.   \\ii.  ]>.    150,  and 
co  Polo  Bays  of  ' 

:•  .-d    an    i-\  il    rae.  .         11-  •      •       /  .  :•     I|Cj  •/.,  vol. 


i'-latere"   (o/>.     i.  ]']'.  48,  63,  445  ;  vol.  ii.  pp 

150,  426,438  f.  ;  and  ante,  p.  114,  u. 
lib.  vi.  c.    15,  5)  places  the  BOXrot     108. 


136  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in. 

we  cross  at  the  south  the  river  Sin-tu.  The  river  is 
about  3  or  4  li  in  width,  and  flows  south-west.  Its 
waters  are  pure  and  clear  as  a  mirror  as  they  roll  along 
with  impetuous  flow.  Poisonous  Nagas  and  hurtful  beasts 
occupy  the  caverns  and  clefts  along  its  sides.  If  a  man 
tries  to  cross  the  river  carrying  with  him  valuable  goods 
or  gems  or  rare  kinds  of  flowers  or  fruits,  or  especially 
relics  of  Buddha,  the  boat  is  frequently  engulphed  by  the 
waves.42  After  crossing  the  river  we  arrive  at  the  king- 
dom of  Ta-ch'a-shi-lo  (Taksha&lu). 

TA-CH'A-SHI-LO  (TAKSHAS'ILA). 

The  kingdom  of  Ta-ch'a-shi-lo43  is  about  2000  li  in 
circuit,  and  the  capital  is  about  10  li  in  circuit.  The 
royal  family  being  extinct,  the  nobles  contend  for  power 
by  force.  Formerly  this  country  was  in  subjection  to 
Jvapisa,  but  latterly  it  has  become  tributary  to  Kia-shi- 


42  So  we  find  on  his  return  jour- 
ney  Hiuen   Tsiang  lost   his   books 
and  flowers,  and  was  nearly  drowned 

-ing  the  river  about  this  spot 
(see  Hwui-lih,  K.  v.  ;    IV,  p.  263). 

43  On  the  return  journey,  Hiuen 
T>i:mij    makes    the   distance    from 
Taksha&ia  to  the  1  ndus  three  days' 
journey    N.W.    (Hwui-lih,     I 
263).     Fa-hien  makes  it  seven  days' 
journey  from  Gandhara   (cap.  xi.) ; 
Sung-yun  also  places  it  three  days 
to  the  east  of  the  Indus  (Deal's  Bud. 
PU(jrhns,  p.  200).    General  Cunning- 
ham places  the  site  of  the  city  near 
fchah-dheri,  one  mile  to  the  north- 
east  ot    Kfila  -  ka  -  sarai,   where    he 
found  the  ruins  of  a  fortified  city, 
and  was  able  to  trace  the  remains 
of  no  less  than  fifty -five  ttHpas — 
«>f  which  two  were  as  large  as  the 
great  Mfmikyala  tope — twenty -eight 
monasteries,      and      nine      temples 
(Anc.  Geog.  of  India,  p.  105).     The 
classical    writers     notice    the    size 
and   wealth   of  the   city  of  Td£iXa 
(Arrian,   Anab.    Alex.,  lib.  v.   c.  8  ; 
Strabo,   Geog.,  lib.  xv.  c.  I.  17,  and 
28;    Plin\,    Hist.   Xat.y  lib.   vi.    c. 


1 7,  62,  and  c.  23  ;  Ptolemy,  Gcoy., 
lib.  vii.  I,  45  ;  Dionysius  Perig., 
1141).  Apollonius  and  Damis  are 
said  also  to  have  visited  Taxila 
about  A.I).  45.  Philostratus  describes 
the  carvings  and  pictures  of  a  temple 
near  the  town,  representing  scenes 
from  the  conflict  of  Porus  wit 
ander  (cap.  20,  p.  71,  ed.  Olearii, 
1709).  For  further  remarks  on  the 
ruins  and  antiquities  see  Cunning- 
ham, op.  cit.,  pp.  104  f.  M.  V.  de  St. 
Martin,  relying  on  the  measure- 
ments given  by  Pliny  deriv«-«l 
from  the  records  of  Alexander's 
expedition,  places  Taxila  at  Has- 
san -  Abdal,  eight  miles  north- 
west of  Shah-dheri  (vid.  Memoire, 
p.  319) ;  conf.  Wilson,  Ariann  Ant., 
p.  196  ;  /.  R.  A.  S.,  vol.  v.  p.  1 1 8  ; 
Burnouf,  Introd.,  pp.  322  f.,  332,  361 ; 
Lotus,  pp.  689  f.  ;  Bunbury,  lli*t. 
Anc.  Gtog.,  vol.  i.  pp.  443,  499.  It 
is  frequently  mentioned  in  Sanskrit 
literature,  e.g.,  Mahdbh.,  i.  682,  834  ; 
Jtdmdyana,  iv.  53,  si.  23  ;  £rlh. 
Sarhh.,  x.  8,  and  xiv.  26  j  Panini,  iv. 
2,  82  and  3,  93., 


BOOK  in.]  TAKSHAtlLA.  137 

mi-lo  (Kasmir).  The  land  is  renewed  for  its  fertility,  and 
produces  ricli  harvests.  It  is  very  full  of  streams  and  foun- 
tains. Flowers  and  fruits  are  abundant.  The  climate  is 
agreeably  temperate.  The  people  are  lively  and  coura- 
geous, and  they  honour  the  three  gems.  Although  there 
are  many  sai^/Jninunas,  they  have  become  ruinous  and 
deserted,  and  there  are  very  few  priests ;  those  that  there 
are  study  the  Great  Vehicle. 

North-west  of  the  capital  about  70  li  is  the  tank  of  the 
•.ultra  (I-lo-po-to-lo)  ;44  it  is  about  100  paces 
round,  the  waters  are  pure  and  sweet ;  lotus  flowers  of 
various  colours,  which  reflect  different  tints  in  their  com- 
mon beauty  (garnish  the  surface) ;  this  Naga  was  a  Bhikshu 
who  anciently,  in  the  time  of  Kafyapa  Buddha,  destroyed 
an  Elapatra  tree.  Hence,  at  the  present  time,  when  the 
people  of  that  country  ask  for  rain  or  fine  weather,  they 
must  go  with  the  Shamans  to  the  side  of  the  tank,  and 
then  cracking  their  fingers  (or,  in  a  moment),  after  praying 
for  the  desired  object,  they  obtain  it. 

Going  30  li  or  so  to  the  south-east  of  the  Naga  tank, 
we  enter  a  gorge  between  two  mountains,  where  there  is  a 
stdpa  built  by  Asoka-raja.  It  is  about  100  feet  in  height. 
This  is  where  Sfikya  Tathagata  delivered  a  prediction,  that 
when  Maitivya,  Lord  of  the  AVorld,  appeared  hereafter, 
there  should  also  appear  of  themselves  four  great  gem 
treasures,  and  that  in  this  excellent  land  there  should  be 
one.  According  to  tradition,  we  find  that  whenever  there 
is  an  earthquake,  and  tin;  mountains  on  tvi>ry  side  are 
shaken,  all  round  this  sacred  spot  (treasure)  to  the  dis- 
tance of  100  paces  there  is  perfect  stillness.  If  men  are 

44  The  story  of  the  Naga-rftja  fila  \rta  (compare  the  scmi-tnn  ). 

patra  i«  a  fa                                       •  In   tin*  case  we   should    )>••    1.  d   to 

Uud.ll.i                                               -  Hasan  Abdal  as  th«-  >it«-  of  T.-ik-h;i- 

of  Buddha,  p.  2 76  If.  (Stdpa  <.i  ilA.     This   Nagit 

/<ut,  ]>.  27).      f'muiin^liaiii   id«-iititi«-x  l'.i-ihnianic:i;                                  ;is   tho 

ara  with  IK-  n  «-f  Katyapa  and    KadrA.     Mn- 

;m  Abdal  called  B&ba-  A« 

"NV»li.      In    th-     1                      rred    to  12821  ;    1'iV. 

.it  the  Naga  vol.   ii.   ;                             .  aud  vol.  v. 

stretched  his  body  fium  T;ik«ha4iJa  p.  251. 


138  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  in; 

so  foolish  as  to  attempt  to  dig  into  the  place  (or  ground 
surrounding  it),  the  earth  shakes  again,  and  the  men  are 
thrown  down  headlong. 

By  the  side  of  the  stiuipa  is  a  sanyhdrdma  in  ruins,  and 
which  has  been  for  a  long  time  deserted  and  without 
priests. 

To  the  north  of  the  city  12  or  13  li  is  a  stdpa  built 
by  A66ka-ruja.  On  feast-days  (religious  commemoration 
days)  it  glows  with  light,  and  divine  flowers  fall  around 
it,  and  heavenly  music  is  heard.  According  to  tradition, 
we  find  in  late  times  there  was  a  woman  whose  body 
was  grievously  afflicted  with  leprosy.  Coming  to  the 
stupa  secretly,  she  offered  worship  in  excess  and  con- 
fessed her  faults.  Then  seeing  that  the  vestibule  (the 
open  court  in  front  of  the  stdpa)  was  full  of  dung  and  dirt, 
she  removed  it,  and  set  to  work  to  sweep  and  water  it  and 
to  scatter  flowers  and  perfumes;  and  having  gathered  some 
blue  lotus  flowers,  she  covered  the  ground  with  them.  On 
this  her  evil  leprosy  left  her,  and  her  form  became  lovely, 
and  her  beauty  doubled,  whilst  from  her  person  there 
came  the  famed  scent  of  the  blue  lotus,  and  this  also 
is  the  reason  of  the  fragrance  of  this  excellent  place. 
This  is  the  spot  where  Tathagata  formerly  dwelt  when  he 
was  practising  the  discipline  of  a  Bodhisattva;  he  was 
then  the  king  of  a  great  country  and  was  called  Chen-ta- 
lo-po-la-po  (Chandraprabha)  ;  he  cut  off  his  head,  earnestly 
seeking  the  acquirement  of  Bodhi :  and  this  he  did  during 
a  thousand  successive  births,  (for  the  same  object  and  in  the 
same  place).*5 

By  the  side  of  the  stupa  of  the  "  sacrificed  head  "  is  a 
sanyhdrdma,  of  which  the  surrounding  courts  are  deserted 
and  overgrown ;  there  are  (nevertheless)  a  few  priests.  It 

45  This  legend  was  the  origin  of  ture,  pp.  310,  viii.     "The  man  "  for 

the  name  Taksha-sira,  "  the  severed  whose   sake    he   gave   his  head,  as 

head,"  given  to  the  place,  as  noticed  stated  by  Sung-yun  (Buddhist  Pil- 

by    Fa-hian    and   Sung-yun.       The  yrims,  p.  200)  and  by  Fa-hian  ("cap. 

legend  will  be  found  in  RAjrndralal  xi.)     was     the     wicked     Brahma; i 

Mitra's    Xcpalcsc   Buddhist   Litcra-  Kudniksha. 


BOOK  in.]  TAKSHASILA.  139 

was  here  in  old  days  the  master  of  mstras  Kumiiralabdha,46 
belonging  to  the  school  of  Sutras  (Sautrantikas),47  com- 
posed several  treatises. 

Outside  the  city  to  the  south-east,  on  the  shady  48  side 
of  a  mountain,49  there  is  a  stupa,  in  height  100  feet  or  so ; 
this  is  the  place  where  they  put  out  the  eyes  of  Ku-lang- 
na  (for  Ku.-nn-lang-na,  Kunala),  who  had  been  unjustly 
accused  by  his  step-mother ;  it  was  built  by  Asoka-raja. 

When  the  blind  pray  to  it  (or  before  it)  with  fervent 
faith,  many  of  them  recover  their  sight.  This  prince 
(Kunala)  was  the  son  of  the  rightful  queen.  His  person 
was  graceful  and  his  disposition  loving  and  humane. 
When  the  aueen-royal  was  dead,  her  successor  (the  stc})- 
was  dissolute  and  unprincipled.  Following  her  wild 
and  foolish  preference,  she  made  proposals  to  the  prince ; 
he,  when  she  solicited  him,  reproached  her  with  tears, 
and  departed,  refusing  to  be  guilty  of  such  a  crime.  The 
step-mother,  seeing  that  he  rejected  her,  was  filled  with 
wrath  and  hatred  ;  waiting  for  an  interval  when  she  was 
with  the  king,  she  addressed  him M  thus :  "  To  whom 
should  your  majesty  intrust  the  government  of  Ta-ch'a- 
shi-lo  but  to  your  own  son  ?  The  prince  is  renowned  for 
his  humanity  and  obedience;  because  of  his  attachment 
to  the  good  his  fame  is  in  every  mouth."  The  king  listen- 
ing to  her  seducing  words,51  agreed  willingly  with  the  vile 
plot,  and  forthwith  gave  orders  to  his  eldest  son  in  these 

**  In  Chinese   Tong-tliaii,  youth-  Lessen,   Ind.   Ah.,   vol.    ii.   p.   460; 

ng  ;  the  phonetic  symbols  are  Vassilit-f,  pp.  34,  38,  48,  63  f.,  1 14  f., 

268,  273-286,  321. 

47  Th»:      SautrAntika     school     of         4"  That  is.  on  thr  north,  rn  sid.-. 
-in   u.i-.  according  to  Vas«i-          *  Or,  a  south  mountain  ;  hut  pi  o- 

233),  founded  by  bnlily  nan  is  nduinlant. 

JJhannottara    <T    Utaradharma  ;    it  in«-  such  « -\- 

wasoneof  tli«-  two  principal  lirancln-s  prrssion  as  "  winnin^lv  "  or  "  \vln-n 

..viia,  or    Littli:  \'«  hid--.  <>n   easy   ti-nns   with    the   kin^  "   she 
.•  r  l.randi  ^s.-.l  him  tlm>. 

•    »ee  Colebrooke,   Mi."'  MXMM  to  tin-  t"im-  of 

Euayt,   \ol.   i.    pp.    391    f.  ;    K-  pjM-n,     thi>  plot  of  tin-    adulteress,  or  this 
l.u<l<tl,'«,  \.,'.  i.  ].p.  I  \\  f.;      adult.  : 

' ••  H'-    1O9»  397  ^  > 


140  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  nr. 

•words :  "  I  have  received  my  royal  inheritance  in  succes- 
sion, and  I  desire  to  hand  it  down  to  those  who  follow 
me ;  my  only  fear  is  lest  I  should  lose  aught  of  it  and  so 
dishonour  rny  ancestors.  I  now  confide  to  you  the  govern- 
ment of  Ta-ch'a-shi-lo.62  The  affairs  of  a  country  are  of 
serious  importance ;  the  feelings  of  men  are  contradictory  ; 
undertake  nothing  rashly,  so  as  to  endanger  your  authority ; 
verify  the  orders  sent  you ;  my  seal  is  the  impression  of 
my  teeth ;  here  in  my  mouth  is  my  seal.  There  can  be  no 
mistake." 

On  this  the  prince,  receiving  his  orders,  went  to  establish 
order.  And  so  months  passed  on,  yet  the  step-mother's 
hatred  did  but  increase.  Accordingly  she  wrote  a  dispatch 
and  sealed  it  with  red  wax,  and  then,  waiting  till  the  king 
was  asleep,  she  stamped  it  secretly  with  his  tooth  impres- 
sion, and  sent  it  off  by  a  messenger  with  all  dispatch  as 
a  letter  of  accusation.  His  ministers  having  read  the 
letter,53  were  confused,  and  looked  at  one  another  with 
dismay. 

The  prince  then  asked  them  what  moved  them  so. 
They  said,  "  The  Maharaja  has  sent  a  dispatch  accusing 
the  prince,  and  ordering  both  his  eyes  to  be  put  out,  and 
that  he  be  taken  with  his  wife  to  the  mountains,54  and 
there  left  to  die.  Although  this  order  has  come,  we 
dare  not  obey  it ;  but  we  will  ask  afresh  for  directions, 
and  keep  you  bound  till  the  reply  comes."  M 

The  prince  said,  "  My  father,  if  he  has  ordered  my 
death,  must  be  obeyed ;  and  the  seal  of  his  teeth  is  a  sure 
sign  of  the  truth  of  the  order.  There  can  be  no  error." 
Then  he  ordered  a  Chandala  to  pluck  out  his  eyes ;  and 

52  About  fifty  years  after  Alex-  lifetime,  and  here  on  the  occasion  of 

ander's  campaign  the  people  of  Tak-  another   revolt   he    placed   his    son 

sha.sila  rebelled  against  Bindusdra,  Kunala,  the  hero  of  the  legend  in  the 

king  of  Magadha,  who  sent  his  eldest  text.  Conf.  Burnouf,  Introd.,  pp.  163, 

son,  Susima,  to    besiege  the  place.  357,360;  J.A.S.Bcri.,  vol.  vi.  p.  714. 

On    his   failure   the   siege  was    in-  M  Having  perused  the  letter  on 

trusted  to  Asoka,  his  younger  son,  their  knees. 

to  whom  the   people   at  once  sub-  w  To  the  mountain  valleys, 

mitted.     Here  Asoka  dwelt  as  vice-  K  Awaiting  the  sentence  or  pun- 

roy  of  the  Punjab  during  his  father's  ishment. 


BOOK  in.]  TAKSHA&ILA.  141 

having  thus  lost  his  sight,  he  wandered  forth  to  beg  for 
his  daily  support.  As  he  travelled  on  far  away,  he  came 
to  his  father's  capital  to\vn.  His  wife  said  to  him,56  "  There 
is  the  royal  city."  "  Alas  ! "  he  said,  "  what  pain  I  endure 
from  hunger  and  cold.  I  was  a  prince ;  I  am  a  beggar. 
Oh,  that  I  could  make  myself  known  and  get  redress  for 
the  false  charge  formerly  brought  against  me  \ " 57  On 
this  he  contrived  to  enter  the  king's  inner  bureau,  and 
in  the  after  part  of  the  night  he  began  to  weep,  and  with 
a  plaintive  voice,  accompanied  with  the  sound  of  a  lute,58 
lie  sang  a  mournful  song. 

The  king,  who  was  in  an  upper  chamber,59  hearing 
these  wonderful  strains  full  of  sadness  and  suffering, 
was  surprised,  and  inquired.  "  From  the  notes  of  the 
lute  and  the  sound  of  the  voice  I  take  this  to  be  my  son; 
but  why  has  he  come  here  ? " 

He  immediately  said  to  his  court  attendant,  "  Who  is 
that  singing  so  ?  " 

Forthwith  he  brought  the  blind  man  into  his  presence 
and  placed  him  before  the  king.  The  king,  seeing  the 
prince,  overwhelmed  with  grief,  exclaimed,  "  Who  has  thus 
injured  you  ?  Who  has  caused  this  misery,  that  my  beloved 
son  should  be  deprived  of  sight  ?  Not  one  of  all  his 
people  can  he  see.  Alas  !  what  an  end  to  come  to  !60  0 
•  •us  !  0  heavens  !  what  a  misfortune  is  this  !"61 

.ing  to  his  tears,  thanked  (his  father)  and 
replied, "  In  truth/''-  fur  want  of  filial  piety  have  I  thus  been 


86  Kun&la's  wife  was  -  *  A  high  tower  or  pavilion. 

60  Or  it  may  simply  i 

iin:il:i).          1  \v:is  tin's  l.r,,ii_'ht  ftbO 

name  was  Tishya  '  .lien     translates    it.     "how 

I  '.idmavatt 

l>ol  till,    I  •-.  n- 

87  Thin    may    »  to  the 
dere<l 

!f         (1-  Tl 

l.i  1>  •. 

1   know  ?"  , 
exuoM  anew  my  past  faults."  aw 

a  charge  <  : 


142  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [COOK  in. 

punished  by  Heaven.  In  such  a  year  and  such  a  month 
and  such  a  day  suddenly  there  came  a  loving  order  (or 
an  order  from  my  mother).  Having  no  means  of  excusing 
myself,  I  dared  not  shrink  from  the  punishment."  The 
king's  heart,  knowing  that  the  second  wife  had  committed 
this  crime,  without  any  further  inquiry  caused  her  to  be 
put  to  death.63 

At  this  time  in  the  sanyhdrdma  of  the  Bodlii  tree  M 
there  was  a  great  Arhat  called  Ghosh  a  (Kiu-sha).  He 
had  the  fourfold  power  of  "  explanation  without  any  diffi- 
culties." &  He  was  completely  versed  in  the  Trividyds.^ 
The  king  taking  to  him  his  blind  son,  told  him  all  the 
matter,  and  prayed  that  he  would  of  his  mercy  restore 
him  to  sight.  Then  that  Arhat,  having  received  the  king's 
request,  forthwith  addressed  to  the  people  this  order: 
"  To-morrow  I  desire  to  declare  the  mysterious  principle 
(of  the  law) ;  let  each  person  come  here  with  a  vessel  in 
his  hands  to  hear  the  law  and  receive  in  it  his  tears." 
Accordingly,  they  came  together  from  every  side  (far  and 
'/tatr),  both  men  and  women,  in  crowds.  At  this  time  the 
Arhut  preached  on  the  twelve  Niddnas?1  and  there  was 
not  one  of  those  who  heard  the  sermon  but  was  moved  to 
tears.  The  tears  were  collected  in  the  vessels,  and  then, 
when  his  sermon  was  finished,  he  collected  all  these  tears 
in  one  golden  vessel,  and  then,  with  a  strong  affirmation,  he 
said,  "  What  I  have  said  is  gathered  from  the  most  mys- 
terious of  Buddha's  doctrines ;  if  this  is  not  true,  if  there 
be  error  in  what  I  have  said,  then  let  things  remain  as 
they  are ;  but  if  it  is  otherwise,  I  desire  that  this  blind 


ra  This   story   is    also   given    by  this  point.     Conf.  Burnouf,  Lotus, 

Burnouf,  hitnx.1.,  pp.  362  f.  p.  839. 

64  The  sailghdrdma  of  the  B6dld  *•  For  the  triridyd*  consult  Eitel, 

tree  was  the  convent  built  on  the  sub  voc.  ;  Burnouf,   Lotus,   p.   372  ; 

site  of  the  Buddha  Gaysl  temple.  Julien,  Mtm.  s.  I.  Cont.  Occid.,  toine 

66  For  this  fourfold  power  of  un-  i.  p.  160 ;  and  ante,  p.  105,  n.  75. 

impeded  explanation   consult  Chil-  b7  See  Burnouf, Introd.au  liudd/i., 

ders'  Pali  l)ict.  s.  v.  pmtitambkidd,  pp.  52,  432,   574,  577  f. ;  Lotus,  p. 

also  Eitel,  Handbook  a.  v.  prat  isaihrid.  380;  Hardy,  East.  Mon.,  pp.6,  193, 

Julieu   has   an   instructive  note  on  301. 


BOOK  in.]         SANG-HO-PV-LO-SLMHAPURA.  143 

man  may  recover  his  sight  after  washing  his  eyes  with 
these  tears."  ** 

After  finishing  this  speech  he  washed  his  eyes  with  the 
water,  and  lo  !  his  sight  was  restored. 

The  king  then  accused  the  ministers  (ivlw  Jiad  executed 
the  order)  and  their  associates.  Some  he  degraded,  others 
he  banished,  others  he  removed,  others  he  put  to  death. 
The  common  people  (who  had  participated  in  the  crime)  lie 
banished  to  the  north-east  side  of  the  Snowy  Mountains, 
to  the  middle  of  the  sandy  desert. 

Going  south-east  from  this  kingdom,  and  crossing  the 
mountains  and  valleys  about  700  li,  we  come  to  the  king- 
dom of  Sang-ho-pu-lo  (Simhapura). 

SAXG-HO-PU-LO  [SIMHAPURA]. 

The  kingdom  of  Sang-ho-pu-lo69  is  about  3500  or  3600 
li  in  circuit.  On  the  west  it  borders  on  the  river  Sin-tu. 
The  capital  is  about  14  or  15  li  in  circuit;  it  borders  on 
the  mountains.  The  crags  and  precipices  which  surround 
it  cause  it  to  be  naturally  strong.  The  ground  is  not 
highly  cultivated,  but  the  produce  is  abundant.  The 
climate  is  cold,  the  people  are  fierce  and  value  highly  the 
quality  of  courage;  moreover,  they  are  much  given  to 
deceit.  The  country  has  no  king  or  rulers,  but  is  in  de- 
pendence on  Kalmir.  Not  far  to  the  south  of  the 
capital  is  a  slupa  built  by  A£6ka-raja.  The  decorations 

58  There  is  a  fimilar  story  told  by  place   in    question.      (leneral    fun- 

l.usha  ;    the    Ghosha    of    tlie  uin^hani   identities  it  with     ! 

•  r,  must  not  be  confu.-.  d  .1   l\.  tak^h.  the  holy  t:mks  of  wliieh 

i.ini.  .-till    \isited    l.y   rrowds  of    pil- 

*  The  distance  from    Taksha&la  ^liins  fioin  all  j.arts  of   India  (.I/-.. 

ntf  7CO  li,  or  al. out  <i""!.,    )'.    124).      If    tl  i 

140  inileH,  we  hli.  \   piuhalily    iiu-ludr   the 

;     Taki    or    Nai..  i  bi  «  xj.rosi 

>i>\i.  .      1'ut  by    Hwui-lih   (ktni)    seems   to   inijilv 

the  cajiital    in   described   a>  .iiu   t<>  ti..   -ul.~.-.|u.  i.t, 

.ntain  era^  ' .  H  iii'-n  '!' 

md    !«•- 

of  Tak  game  reason  the     turned  to  Taksha  -l.al.lv 

ill    .Iain    1'il^rii: 
(irtha,  or  1 


144  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.  [BOOK  m. 

are  much  injured :  spiritual  wonders  are  continually  con- 
nected with  it.  By  its  side  is  a  sangJidrdma,  which  is 
deserted  and  without  priests. 

To  the  south-east  of  the  city  40  or  50  li  is  a  stone 
slupa  which  was  built  by  A£6ka-raja ;  it  is  200  feet 
or  so  in  height.  There  are  ten  tanks,  which  are  secretly 
connected  together,  and  on  the  right  and  left  (of  the 
walks  joinincj  them)  are  covered  stones  (balustrades)  in 
different  shapes  and  of  strange  character.  The  water 
of  the  tanks  is  clear,  and  the  ripples  are  sometimes 
noisy  and  tumultuous.  Dragons  and  various  fishes 70 
live  in  the  clefts  and  caverns  bordering  on  the  tanks 
or  hide  themselves71  in  the  waters.  Lotus  flowers  of 
the  four  colours  cover  the  surface  of  the  limpid  water. 
A  hundred  kind  of  fruits  surround  them,  and  glisten 
with  different  shades.  The  trees  are  reflected  deep  down 
in  the  water,  and  altogether  it  is  a  lovely  spot  for  wan- 
dering forth. 

By  the  side  there  is  a  sanyhdrdma,  which  for  a  long 
time  has  been  without  priests.  By  the  side  of  the 
stdpa,  and  not  far  oft',  is  the  spot  where  the  original 
teacher  of  the  white-robed  heretics 72  arrived  at  the 
knowledge  of  the  principles  he  sought,  and  first  preached 
the  law.  There  is  an  inscription  placed  there  to  that 
effect.  By  the  side  of  this  spot  is  a  temple  of  the  Devas. 
The  persons  who  frequent  it  subject  themselves  to  austeri- 
ties ;  day  and  night  they  use  constant  diligence  without 
relaxation.  The  laws  of  their  founder  are  mostly  filched 

70  The  text  has  dragon-fishes,  or  the  time  of  Pulikesi   (/nd.    Antiq., 
dragons    (serpents)  and   fishes,  the  vol.   ii.  p.    194)  ;  Lassen,  Jnd.    Alt., 
tribes  of  the  water.  vol.  iv.  pp.  97  f.,   756  f.     Whether 

71  Or   disport   themselves   in    the  the  Jains  preceded  or  succeeded  the 
stream.  Buddhists,  it  is  curious  to  have  this 

7-  This  refers  to  the  Svetfimbaras,  testimony    of   Hiuen    Tsiang   that 

a   sect   of   the    Jains  ;    Colebrooke  their   original    teacher    arrived    at 

(Essays,  vol.    i.    p.    381)   says   that  enlightenment    and   first   preached 

"  this  is  a  less  strict  order,  and  of  the  law  in  this  place,   viz.,   Shiiha- 

rr.ore  modern  date  and  inferior  note  pura,  and  that  there  was  an  i; 

compared    with   the    Digambaras "  tion   placed    here    to    that    effect, 

(noticed    below,     note     74).       The  Conf.  Jnd.  Ant.,  vol.   ii.   pp.    14  f., 

Jainas  were   very  influential  about  134  f.,  193  f.,  258  f. 


BOOK  in.]        SANG-HO-PU'LO—SIMHAPURA.  145 

from  the  principles  of  the  books  of  Buddha.  These  men 
are  of  different  classes,  and  select  their  rules  and  frame 
their  precepts  accordingly.72  The  great  ones  are  called 
Bhikshus ;  the  younger  are  called  Srarnaneras.  In  their 
ceremonies  and  modes  of  life  they  greatly  resemble 
the  priests  (of  Buddha},  only  they  have  a  little  twist 
of  hair  on  their  heads,  and  they  go  naked.74  Moreover, 
what  clothes  they  chance  to  wear  are  white.  Such  are 
the  slight  differences  which  distinguish  them  from  others. 
The  figure  of  their  sacred  master  75  they  stealthily  class 
with  that  of  Tathagata ;  it  differs  only  in  point  of  cloth- 
ing ; 76  the  points  of  beauty  are  absolutely  the  same. 

From  this  place  going  back  to  the  northern  frontiers  of 
Ta-ch'a-shi-lo,  crossing  the  Sin-tu  77  river  and  going  south- 
east 200  li  or  so,  we  pass  the  great  stone  gates  where  for- 
merly Mahasattva,  as  a  prince,78  sacrificed  his  body  to  feed 

73  Julien  translates  this  passage 
thus  :  "  On  these  laws  (viz.,  of 
Buddha)  he  depended  in  framing 
his  precepts  and  rules."  This  may 
perhaps  be  correct,  but  the  plain 
translation  of  the  passage  is  :  "  Ac- 
cording to  (their)  classes,  they  frame 
(or  possibly,  "he  framed")  their 
laws,  and  arrange  their  regulations 
and  precepts." 

"*  TheDigambaras,or"sky-cUd," 
are  another  division  of  the  Jamas, 
and  are  identical  with  t : 
thas.     Him  n  Tsiang  appear*  • 

sewith  the  "white-clad."  For 
an  account  of  tin-  1  Hgambara  Jaina*. 
'.  Anti'j..  vol.    \ii.  p.  „• 
.i.  p.  30,  for  the  arguu 
t<>    th<  antiquity 

.i»t    and    Jaina    sects  ;    also 

1.  i.  p.   sio  ;   I-Vr-u-- 
Burgess,  Care  Templet  of  Ji«li<i,  pp. 
48s  ff.  ;  Va*silirf,  pp.  52,  70,  275. 

.•;  text  has  tin-**,  heavenly 
master ;  but  if  (in  be  a  mist: 
t-i.  it  would  b.-  th«  ir  <jrcat  master, 

Mahavtra. 

™  That  is,  the  statues  are  alike, 
except  that  the  Jaina  ones  are 
naked.  This  only  applies  to  those 

VOL.  I. 


these  statues,  see  Fergusson  and 
Burgess,  Cave  Temple*,  pp.  485-590 
and  pi.  xcv.  ;  Burgess,  Arch.  6'ur. 
West.  India  Jieportt,  voL  v.  pp.  43- 
50,  51,  58.  From  this  interesting 
allusion  to  the  Jainas  it  is  evident 
that  Hiuen  Tsiang  regarded  them 
as  dishonest  separatists  from  Bud- 
dhism. The  "points  of  beauty'' 
referred  to  in  the  text  are  the  thirty- 
twosuptii.ir  >i_'ii<  air,,  i,  and  the 
eighty  inferior  (ho),  for  which  see 

nces  in  note  5,  p.  i,  ante. 
77  It  may  be  either  that  Hiu<  n 
Tsiang  went  back  to  Ohind,  and  so 
crossed  and  recrossed  the  Indus, 
or  that  he  calls  tile  Snh.Mi  (Su- 
hhoma,  Swat-oj  river  liy  this  name. 
Tin-  «::  Mi  Hasan  Ahdal 

to    M&nikyAla    (the    body -offering 

hpot)  is  just  40  miles  (200  li),   ac- 

L*i  map  (No. 

:  l«-nt    of     i 
tigress     is     narrated     in     i  i 

M, n,  mil    of     , 

:    that   the    I 

sattva  was  a  Brahman  ;  IXTC  he  is 
called  a  prince.  'I  >r  gate 

where  he  practised  a*< 

i  or  Kraka  (op.  cit.  ibid). 


146          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  in. 

a  hungry  Wu-t'u  (6  tit,  a  cat).79  To  the  south  of  this 
place  40  or  50  paces  there  is  a  stone  stdpa.  This  is 
the  place  where  Mahasattva,  pitying  the  dying  coudition 
of  the  beast,80  after  arriving  at  the  spot,  pierced  his  body 
with  a  bamboo  splinter,  so  as  to  nourish  the  beast  with 
his  blood.  On  this  the  animal,  taking  the  blood,  revived. 
On  this  account  all  the  earth  and  the  plants  at  this  place 
are  dyed  with  a  blood  colour,81  and  when  men  dig  the 
earth  they  find  things  like  prickly  spikes.  Without 
asking  whether  we  believe  the  tale  or  not,  it  is  a  piteous 
one. 

To  the  north  of  the  body-sacrifice  place  there  is  a  stone 
stdpa  about  200  feet  high,  which  was  built  by  King 
Asoka.  It  is  adorned  with  sculptures  and  tastefully  con- 
structed (built).  From  time  to  time  spiritual  indications  82 
are  apparent.  There  are  a  hundred  or  so  small  sttipas, 
provided  with  stone  niches  for  movable  images  (or 
stone  movable  niches)  around  this  distinguished  spot.83 
Whatever  sick  there  are  who  can  circumambulate  it  are 
mostly  restored  to  health. 

To  the  east  of  the  stdpa  there  is  a  sahglidrdma, 
with  about  100  priests  given  to  the  study  of  the  Great 
Vehicle. 

Going  east  from  this  50  li  or  so,  we  come  to  an  iso- 
lated mountain,  where  there  is  a  saiighdrdma  with  about 
200  priests  in  it.  They  all  study  the  Great  Vehicle. 

79  The  compound  icu-t'u,  which  is     p.   153  ff.,  and  conf.  Ind.  Ant.,  vol. 
translated  by  Julien  "a  tiger  "  with-     xi.  pp.  347  f..  &c. 

out  explanation,  is  probably  the  San-  81  This  stfipa  has  been  identified 

ukrit  6tu,  a  cat.  by      General      Cunningham      with 

80  "  Pitying    the  exhausted   con-  that  marked  No.   5  on  his  plan  of 
dition  of  "the  hungry  beast  "     The  Manikyala  (Arch.  Surrey,  vol.  ii.  pi. 
original  implies  that  the  beast  had  IxiL  p.  153).      The  clay  is  even  now 
no  strength   and    was    dying   from  of  a  red  colour. 

hunger.     There  is  no  reference  to  8-  "  It  is  resplendent  with  divine 

the  tiger-cubs,  nor  is  the  number  brightness  or  glory." 

seven  mentioned  either  here  or  by  83  Julien      translates     it     "  this 

Fa-hian.     For  a  full  account  of  the  funereal  monument."  but  the  sym- 

legend  and  the  ruins  about  Man!-  bol  yurtg  means  "lustrous,"  refer- 

kvala,    see    Cunningham,    op.    cit.,  ring,  no  doubt,   to  the  glory  which 

surrounded  the  sttipa. 


BOOK  in.]  WU-LA-SHl—VRASA.  1.47 

Fruits  and  flowers  abound  here,  with  fountains  and 
tanks  clear  as  a  mirror.  By  the  side  of  this  convent 
is  a  st'Apa  about  300  feet  in  height.  Here  Tathagata 
dwelt  in  old  time,  and  restrained  a  wicked  Yaksha  from 
eating  flesh. 

Going  from  this  kingdom  about  500  li  or  so  along  the 
mountains  in  a  south-easterly  direction,  we  come  to  the 
country  of  Wu-la-shi  (Ura£a). 

WU-LA-SHI  [URAS'A]. 

The  kingdom  of  Wu-la-shi  (Uras'a)  w  is  about  2OOO  li 
in  circuit;  the  mountains  and  valleys  form  a  continu- 
ous chain.  The  fields  fit  for  cultivation  are  contracted 
as  to  space.  The  capital  is  7  or  8  li  in  circuit  ;  there  is  no 
king,  but  the  country  is  dependent  on  Kas*mir.  The 
soil  is  fit  for  sowing  and  reaping,  but  there  are  few  flowers 
or  fruits.  The  air  is  soft  and  agreeable;  there  is  very 
little  ice  or  snow.  The  people  have  no  refinement  ;  the 
men  are  hard  and  rough  in  their  disposition,  and  are  much 
given  to  deceit.  They  do  not  believe  in  the  religion  of 
Buddha. 

To  the  south-west  of  the  capital  4  or  5  li  is  a  stilpa 
about  200  feet  or  so  in  height,  which  was  built  by 
Asuka-rAja.  By  its  side  is  a  saiiyhdrdma,  in  which  there 
are  but  a  few  disciples,  who  study  the  Great  Vehicle.85 

Going  south-east  from  this,  crossing  over  mountains  and 
treading  almig  precipices,  passing  over  chain  bridges, 
after  1000  li  or  so,  we  come  to  the  country  of  Kia-shi- 
mi-lo80  (Ka6mir). 


84  UrasA  appears  as  the  m  '  I  rtrf-yoi-pos    and    Td£c\a 

city    in    tin-    MnlfVihnratn    nndiT  (v.  1.   Ta£taXa),    pl:i<  -in-    it    I 

in  Uraga  (ii.  1027  ;  and  Ray-  tin-  \\\<\-                      r    the   Bidaspe* 

!>rol.;ibly  by  a  nlip  (see  and    Indus,    that   i  .  in    th-'    I: 
I.  A.,                     * 


vol.  ii.  p.  1*55,  n.  i);  in  country.     Conf.    Ctiiiniiiuhaii; 

«/.,    j,.    IM;   ;     ./.      ! 

the  capital  of  Urasa—  n. 

i.     154    and     i;S,     and  /.  A.,  vol.  ii.  j,.    i 

Ura-v>                   sj,   ami   iv.   3,  93).  »  Julien  has  "Lilt  1.    \ 

calU  *  F<                                       :n    by 

the  country  "A/xra  or  OOdpoa,   and  n..                   '.Ed. 


143          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  in. 

KIA-SHI-MI-LO  [KASHMIR]. 

The  kingdom  of  Kasmir87  is  about  7000  li  in  circuit, 
and  on  all  sides  it  is  enclosed  by  mountains.  These  moun- 
tains are  very  high.  Although  the  mountains  have  passes 
through  them,  these  are  narrow  and  contracted.  The 
neighbouring  states  that  have  attacked  it  have  never  suc- 
ceeded in  subduing  it.  The  capital  of  the  country  on  the 
west  side  is  bordered  by  a  great  river.  It  (the  capital)  is 
from  north  to  south  12  or  13  li,  and  from  east  to  west 
4  or  5  li.  The  soil  is  fit  for  producing  cereals,  and  abounds 
with  fruits  and  flowers.  Here  also  are  dragon-horses  and 
the  fragrant  turmeric,  the  /tf-c/fu,,88  and  medicinal  plants. 

The  climate  is  cold  and  stern.  There  is  much  snow 
but  little  wind.  The  people  wear  leather  doublets  and 
clothes  of  white  linen.  They  are  light  and  frivolous,  and 
of  a  weak,  pusillanimous  disposition.  As  the  country  is 
protected  by  a  dragon,  it  has  always  assumed  superiority 
among  neighbouring  people.  The  people  are  hand- 
some in  appearance,  but  they  are  given  to  cunning. 
They  love  learning  and  are  well  instructed.  There  are 
both  heretics  and  believers  among  them.  There  are 
about  100  saiighdrdmas  and  5000  priests.  There  are 
four  stupas  built  by  Asoka-raja.  Each  of  these  has  about 

87  Kasmir  in  early  times  ap-  pilgrim,  is  quite  in  accord  with  that 
pears  to  have  been  a  kingdom  of  given  to  them  by  modern  travel- 
considerable  extent.  The  old  name  lers  (see  Vigne,  Travels  in  Kashmir, 
is  said  to  have  been  K:\.4yapapura,  vol.  ii.  p.  142  f.)  For  further  in- 
which  has  been  connected  with  the  formation  see  Lassen,  Jnd.  Alt.,  vol. 
Ka<r7rdiri'pos  of  Hekataios  (Fray.  i.  pp.  50-53 ;  and  conf.  Wilson, 
179,  and  Steph.  Byzant.),  r6\is  Ariana  Ant.,  pp.  136  f.  ;  Agiat.  Res., 
Ta.v8a.piKr)  ~KvOut>  d/crrj,  said  to  have  vol.  xv.  p.  117  ;  Koppen,  Die  7iV/./. 
been  in  or  near  llaKrviKr)  and  called  d.  Buddha,  vol.  ii.  pp.  12  f.  78  ; 
Kaffirdrvpos  by  Herodotos  (lib.  iii.  c.  Remusat,  Nouv.  Mel.  Asiat.,  tome  i. 
IO2,  lib.  iv.  0.44),  from  which  Skylax  p.  179;  Vassilief,  p.  40;  /.  A.  S. 
started  on  his  voyage  down  the  Ben.,  vol.  vii.  p.  165,  vol.  xxv.  pp. 
Indus.  Ptolemy  has  Kacnreipi'a  and  91-123;  Yule's  Marco  Polo,  vol.  i. 
its  capital  Kdffireipa.  (lib.  vii.  c.  I,  pp.  177  f.;  Cunningham,  A nc.  Geoff. 
42,  47,  49;  lib.  viii.  c.  26,  7),  pos-  Ind.,  pp.  90  ff.  ;  Troyerslti'tjatdwtri- 
sibly  for  Kdffjjif  tpa.  The  name  Kas-  gini,  tome  ii.  pp.  293  ff. ;  Humboldt's 
znir  is  the  one  used  in  the  MahuUnt-  'Cent.  Asien,  vol.  i.  p.  92.  The  "great 
rata,  P&nini,  &c.  The  character  river"  is  the  Vitasta. 
ascribed  to  the  people  by  the  Chinese  ^  Lentilles  de  verre. — Jul. 


BOOK  in.]  KASMIR.  149 

a  pint  measure  of  relics  of  Tathagata.  The  history  of  the 
country  says  :  This  country  was  once  a  dragon  lake.  In 
old  times  the  Lord  Buddha  was  returning  to  the  middle 
kingdom  (India)  after  subduing  a  wicked  spirit  in 
U-chang-na  (Udyana),  and  when  in  mid-air,  just  over  this 
country,  he  addressed  Ananda  thus :  "  After  my  Nirvana, 
the  Arhat  Madhyantika  will  found  a  kingdom  in  this 
land,  civilise  (pacify)  the  people,  and  by  his  own  effort 
spread  abroad  the  law  of  Buddha." 

In  the  fiftieth  year  after  the  Nirvana,  the  disciple 
of  Ananda,  Madhyaiitika  (Mo-t'ien-ti-kia)  the  Arhat — 
having  obtained  the  six  spiritual  faculties89  and  been 
gifted  with  the  eight  Viindkshas™ — heard  of  the  prediction 
of  Buddha.  His  heart  was  overjoyed,  and  he  repaired  to 
this  country.  He  was  sitting  tranquilly  in  a  wood  on  the 
top  of  a  high  mountain  crag,  and  exhibited  great  spiritual 
changes.  The  dragon  beholding  it  was  filled  with  a  deep 
faith,  and  requested  to  know  what  he  desired.  The  Arhat 
said,  "  I  request  you  to  give  me  a  spot  in  the  middle  of 
the  lake  just  big  enough  for  my  knees."91 

On  this  the  dragon  withdrew  the  water  so  far,  and  gave 
him  the  spot.     Then  by  his  spiritual  power  the  Arhat 
increased  the  size  of  his  body,  whilst  the  dragon  king  kc-]  it- 
hack  the  waters  with  all  his  might.     So  the  lake  became 
Hid  the  waters  exhausted.     On  this  the  Naga,  taking 
Might,  asked  for  a  place.92 

The  Arhat  (then  said),  "  To  the  north-west  of  this 

pool  about  100  li  in  circuit;  in  this  little  lake  you  and 

your  posterity  may  continue  to  dwell."     The  X;V_ra  said, 

"The  lake  and  the  land  being  mutually  transferred,  h-t  nir 

be  allowed  to  make  my  religious  nil', -rings  to  you." 

Madhyantika  said,  "Not  lung  hcnre  I  shall  enter  on  the 

'iia  without  remnants   (a,  '<:x/w);    although    1 

should  wish  to  allow  your  request,  how  ran   I   do  it?" 

»  Madalhijua.    See  antr,  note  73, 
p.  104. 

**  See  reference  s  i  ;    104.     it  ineaiiBaeked  foraplace  "tolivciu." 


150          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  i IT. 

The  Naga  then  pressed  his  request  in  this  way:  "May 
500  Arhats  then  ever  receive  my  offerings  till  the  end  of 
the  law  ? 93  After  which  (/  ask  to  be  allowed)  to  return  to 
this  country  to  dwell  (in  it)  as  a  lake."  Madhyantika 
granted  his  request. 

Then  the  Arhat,  having  obtained  this  land  by  the  exer- 
cise of  his  great  spiritual  power,  founded  500  sanghdramas 
He  then  set  himself  to  procure  by  purchase  from  sur- 
rounding countries  a  number  of  poor  people  who  might 
act  as  servitors  to  the  priests.  Madhyantika  having  died, 
these  poor  people  constituted  themselves  rulers  over  the 
neighbouring  countries.  The  people  of  surrounding  coun- 
tries despising  these  low-born  men,  would  not  associate 
with  them,  and  called  them  Kritiyas 94  (Ki-li-to).  The 
fountains  now  have  begun  to  bubble  up  (in  token  of  the 
end  of  the  law  having  come). 

In  the  hundredth  year  after  the  Nirvana  of  Tathagata, 
lea,  king  of  Magadha,  extended  his  power  over  the 
world,  and  was  honoured  even  by  the  most  distant  people. 
He  deeply  reverenced  the  three  gems,  and  had  a  loving 
regard  for  all  living  things.95  At  this  time  there  were 
500  Arhats  and  500  schismatical  priests,  whom  the  kin^ 
honoured  and  patronised  without  any  difference.  Among 
the  latter  was  a  priest  called  Mahadeva,  a  man  of  deep 
learning  and  rare  ability ;  in  his  retirement  he  sought  a 
true  renown  ;  far  thinking,  he  wrote  treatises  the  principles 
of  which  were  opposed  to  the  holy  doctrine.  All  who 
heard  of  him  resorted  to  his  company  and  adopted  his 
views.  Asoka-raja,  not  knowing  either  holy  or  common 


93  /.«.,  till  religion  be  done  with.  has  a  similar  statement,  calling  the 

M  In    Chinese    Mn'i-te,    "bought  "  unregenerate "     "other     outcasts 

people "( Sans.  krUa).     lu  the  Vishnu  not  enlightened  by  the  Vedas"  (ib. 

J'imina  it  is  said  that   "unregene-  p.  224).     Seep.  156,  n.  1 19  infra. 
rate    tribes,    barbarians    and    other         **    Sse-slny,    the    four    rarna    or 

Sudras,  will  rule  over  the  banks  of  castes,  or  the  four  classes  of  living 

the  Indus   and  the  regions  of   the  beings,    according   to   the   Chinese, 

Parviku,  of  the  Chandrabhag&  and  produced  (i)  from  eggs,  (2)  embryos 

of  Kasmira"  (Wilson,  in  Hall's  ed.,  (animals  and  men),  (3)  moisture,  and 

vol.  iv.  p.  223),  and  the  Bhdyavata  (4)  by  transformation 


BOOK  in.]  KAXISHKA'S  COUXCIL.  151 

men,96  and  because  he  was  naturally  given  to  patronise 
those  who  were  seditious,  was  induced  to  call  together 
an  assembly  of  priests  to  the  banks  of  the  Ganges,  intend- 
ing to  drown  them  all. 

At  this  time  the  Arhats  having  seen  the  danger  threaten- 
ing their  lives,  by  the  exercise  of  their  spiritual  power 
flew  away  through  the  air  and  came  to  this  country  and 
concealed  themselves  among  the  mountains  and  valleys. 
Asoka-raja  having  heard  of  it,  repented,  and  confessing 
his  fault,  begged  them  to  return  to  their  own  country;  but 
the  Arhats  refused  to  do  so  with  determination.  Then 
i-rAja,  for  the  sake  of  the  Arhats,  built  500  sanykd- 
I,  and  gave  this  country  as  a  gift  to  the  priesthood. 

In  the  four-hundredth  year97  after  the  Nirvdna  of 
TathAgata,  Kanishka,  king  of  Gandhara,  having  suc- 
ceeded to  the  kingdom,  his  kingly  renown  reached  far, 
and  he  brought  the  most  remote  within  his  jurisdiction. 
During  his  intervals  of  duty  he  frequently  consulted  the 
sacred  books  of  Buddha ;  daily  he  invited  a  priest  to  enter 
his  palace  and  preach  the  law,  but  he  found  the  different 
views  of  the  schools  so  contradictory  that  he  was  filled  with 
doubt,  and  he  had  no  way  to  get  rid  of  his  uncertainty.  At 
this  time  the  honoured  Pars'va  said,  "Since  Tathftgata 
left  the  world  many  years  and  months  have  elapsed.  The 
different  schools  hold  to  the  treatises  of  their  several  mas- 
ters. Each  keeps  to  his  own  views,  and  so  the  whole  body 
is  torn  by  divisions." 

The  king  having  heard  this,  was  deeply  affected  and 

•-vav  to  sad  regrets.    After  awhile  he  spoke  to  IVirsva 

and  said,  "Though  of  no  account  personally,  yet,  thanks 

to  the  remnant  of  merit  which  has  followed  me  through 

successive  births  since  the  time  of  the  Holy  One  till  now, 

96  /.«.,    the     difference    between  placed  221  yean?  before  th- 

thf-m.  Atidka's  reijfn.    The  Avad> 

w  That  i*,  300  years  after  A«6ka  «uji|».irt 

r   about   A.M.    75.  hundred  years  after  I'.u.Mlia. 

•!.    \i.     pp.     i.j.,f.    ;     I'.  ,r 

years  aft-  r  liuddha,  whil»-  in  Asoka'n     nouf,  / 

own     i  thy     T.;IC)IT     .  :     jOO. 


152          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  in. 

I  have  come  to  my  present  state.  I  will  dare  to  forget 
my  own  low  degree,  and  hand  down  in  succession  the 
teaching  of  the  law  unimpaired.  I  will  therefore  arrange 
the  teaching  of  the  three  pitakas  of  Buddha  according  to 
the  various  schools."  The  honourable  Piirsva  replied, 
"  The  previous  merit  of  the  great  king  has  resulted  in  his 
present  distinguished  position.98  That  he  may  continue  to 
love  the  law  of  Buddha  is  what  I  desire  above  all  things. 

The  king  then  summoned  from  far  and  near  a  holy 
assembly  (issued  an  edict  to  assemble  the  holy  teachers). 

On  this  they  came  together  from  the  four  quarters,  and, 
like  stars,  they  hurried  together  for  myriads  of  li,  men 
the  most  distinguished  for  talents  and  for  holiness  of  life, 
llcing  thus  assembled,  for  seven  days  offerings  of  the  four 
necessary  things  were  made,  after  which,  as  the  king 
desired  that  there  should  be  an  arrangement  of  the  law, 
and  as  he  feared  the  clamour  of  such  a  mixed  assembly 
(n-uidd  prevent  consultatioii),  he  said,  with  affection  for  the 
priests,  "  Let  those  who  have  obtained  the  holy  fruit  (as 
Arhats)  remain,  but  those  who  are  still  bound  by  worldly 
influences"  let  them  go!"  Yet  the  multitude  was  too 
great.  He  then  published  another  order  :  "Let  those  who 
have  arrived  at  the  condition  of  '  freedom  from  study'  re- 
main,and  those  who  are  still  in  a  condition  of  learners  go."100 
Still  there  were  a  great  multitude  who  remained.  On  this 
the  king  issued  another  edict :  "  Those  who  are  in  posses- 
sion of  the  three  enlightenments  and  have  the  six  spiritual 
faculties 101  may  remain  ;  the  others  can  go." 102  And 

98  Literally,   "  the  great  king   in  10°  In  a  note  on  this  passage  Ju- 

previous     conditions    (tsuh)    having  lien    explains  that   the    first    class, 

planted  a  good  root — or,  the  root  of  Wu-hio,  designates  the  Arhats  ;  the 

virtue  —  has     in     consequence    at-  second,  Jlio-jin,  those  studying  to 

tained  much  happiness  or  merit."  become  Sramanas. 

yj  The  world -influences  or  bonds  101  For    the    tritidyds    and     the 

refer  to  the  kletas.     The  five  kleyas  shadabhijnas  see  ante,  n.  73  and  75, 

ure  (i)  desire,  (2)  hate,  (3)  ignor-  pp.  104,  105,  and  note  66,  p.  142. 

ance,  (4)  vanity,    (5)    heresy.     See  10i  There  is  a  phrase  here  used, 

Luraouf,  Lotus,  pp.  443  f.     Or  the  tsz1  chu,  of  frequent  occurrence   in 

reference  may  be  to  the  five  ntra-  Buddhist  books.      It  means,  "with 

ranas,  for  which  see  Childers,  Pali  these  exceptions," — his  txccptis. 
Diet,  sub  voc. 


BOOK  in.]  KASMIR.  i  S3 

yet  there  was  a  great  multitude  who  remained.  Then 
lie  published  another  edict:  "Let  those  who  are  ac- 
quainted both  with  the  three  Pitakas  and  the  five 
yds  103  remain  ;  as  to  others,  let  them  go."  Thus  there 
remained  499  men.  Then  the  king  desired  to  go  to  his 
own  country,104  as  he  suffered  from  the  heat  and  mois- 
ture of  this  country.  He  also  wished  to  go  to  the  stone 
grot105  at  Rajagrlha,  where  Kiisyapa  had  held  his  reli- 
gious assembly  (convocation).  The  honourable  Pars'  va  and 
others  then  counselled  him,  saying,  ''We  cannot  go  there, 
because  there  are  many  heretical  teachers  there,  and  diffe- 
rent £dstras  being  brought  under  consideration,  there  will 
be  clamour  and  vain  discussion.  Without  having  right  lei- 
sure for  consideration,  what  benefit  will  there  be  in  making 
(frcsli)  treatises?106  The  mind  of  the  assembly  is  wdl 
affected  towards  this  country  ;  the  land  is  guarded  on  every 
side  by  mountains,  the  Yakshas  defend  its  frontiers,  the 
soil  is  rich  and  productive,  and  it  is  well  provided  with 
food.  Here  both  saints  and  sages  assemble  and  abide  ;  here 
the  spiritual  Ilishis  wander  and  rest." 

The  assembly  having  deliberated,  they  came  to  this 
resolution  :  "  We  are  willing  to  fall  in  with  the  wishes  of 
the  king."  On  this,  with  the  Arhats,  he  went  from  the  spot 
where  they  had  deliberated  to  another,  and  there  founded 
a  monastery,  where  they  might  hold  an  assembly  (for  the. 
purpose  of  trrriinf/ing)  the  Scriptures  and  composing  the 
tidstra.™ 


103  The  five  vidyd*  (  Wu-ming)  are  his  own  country  ;  "  i.e.,  for  the  high- 

(  I  )  Sabdavidyd,  the  treatise  on  pram-  lands  of  Gandhilra. 

mar;  (2)  ArthytitwarUlyu,  the  trea-  *°5  The  phrase  may  mean  a  stone, 

i    inner  i'rinrijik-8  or  esoteric  ».«.,    structural.   In  HIM-  ;    or   u   stoii«- 

<i«K.-trine8;     (3)    CliiL-itsni-nli/'i,     the  chamber  —  a  cave.     It  is  generally 

treati*'                                       unulan,  supposed  to  have  been  a  cave  —  the 

and  occult  science  (Eitel)  ;  (4)  lit-  Saptaparna  cave. 

turidyi                   lie  on  cause*  ;  (5)  fv*  Or,  what  use  in  hoMin-  ills- 

.  ittiu'tnavid  MS  ? 

the    sciences,    astronomy,  107  This    passage,    which    is   un- 

ology,    and    mechanical    arts.     See  usually  confused,  may  be  tnu 

also  thus  :   "On   this  lie  went  with 

1W  So  I  trannlat                       .-.tllvit  th«-    Arlmts    fr-.m    tluit    ]>l;u<  .    :m<l 

would  i                     ,'  had  a  di  /,<,<  j  l,v  i 


154          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  in. 

At  this  time  the  venerable  Vasumitra  (Shi-Yu)  was 
putting  on  his  robes  outside  the  door  (about  to  enter) 
when  the  Arhats  addressed  him  and  said,  "  The  bonds  of 
sin  (the  IcUsas)  not  loosed,  then  all  discussion  is  contra- 
dictory and  useless.  You  had  better  go,  and  not  dwell 
here." 

On  this  Vasumitra  answered,  "  The  wise  without  doubt 
regard  the  law  in  the  place  of108  Buddha,  appointed  for  the 
conversion  of  the  world,  and  therefore  you  109  reasonably 
desire  to  compile  true  (orthodox)  sdstras.  As  for  myself, 
though  not  quick,  yet  in  my  poor  way  I  have  investigated 
the  meaning  of  words.  I  have  also  studied  witli  earnest- 
ness the  obscure  literature  of  the  three  pitakas  and  the 
recondite  meaning  of  the  five  vidyds ;  and  I  have  suc- 
ceeded in  penetrating  their  teaching,110  dull  as  I  am." 

The  Arhats  answered,  "  It  is  impossible ;  but  if  it  is  as 
you  say,  you  can  stand  by  a  little  and  presently  get  the 
condition  of  'past  learning.'  Then  you  can  enter  the 
assembly  ;  at  present  your  presence  is  not  possible." 

Vasumitra  answered,  "  I  care  for  the  condition  of 
'  past  learning '  as  little  as  for  a  drop  of  spittle ;  my 
mind  seeks  only  the  fruit  of  Buddha ; m  I  do  not  run 
after  little  quests  [little  sideways].  I  will  throw  this  ball 
up  into  the  air,  and  before  it  comes  to  earth  I  shall  have 
got  the  holy  condition  [fruit]  of  '  past  learning.' " 

Then  all  the  Arhats  roundly  scolded  him,  saying, 
"  '  Intolerably  arrogant '  is  your  right  title.  The  fruit  of 
'  past  learning '  is  the  condition  praised  by  all  the 
Buddhas.  You  are  bound  to  acquire  this  condition  and 
scatter  the  doubts  of  the  assembly." 

a  monastery  and  collected  the  three  ral,    or   right   sense,  you   are  now 

J'ttakas.     Being   about  to  compose  about  to  compose  an  orthodox  trea- 

the   Pi-p'o-sha-lun   (Vtbhdshd  S'cu-  tise"  (i.e.,  the  VibhdsM  ffdstra). 
tra\  then,"  &c.  uo  This  at  least  seems  to  be  the 

108  That  is,  taking  the  place  of,  sense  of  the  passage,  but  the  force 
or  standing  in  the  stead  of,  Buddha,  of  the  phrase  ch'hin  in  is  doubtful. 

109  The  assembly  or  convocation         m  That  is,  I  seek  only  the  con- 
desires,  &c.    Or  it  may  be  translated  dition  of  a  Buddha. 

thus  :  "  Having  collected  the  gene- 


SOOK  in.]  KASMIR.  155 

Then  Vasumitra  cast  the  ball  into  the  air ;  it  was 
arrested  by  the  Devas,  \vho,  before  it  fell,  asked  him  this 
question :  "  In  consequence  of  obtaining  the  fruit  of 
Buddha,  you  shall  succeed  Maitreya  in  his  place  (in  the 
Tusliita  heaven)  ;  the  three  worlds  shall  honour  you,  and 
the  four  kinds  of  creatures  (all  flesh)  shall  look  up  to  you 
with  awe.  Why  then  do  you  seek  this  little  fruit  ? " 

Then  the  Arhats,  having  witnessed  all  this,  confessed 
their  fault,  and  with  reverence  asked  him  to  become  their 
president.  All  difficulties  that  occurred  in  their  discussion 
were  referred  to  him  for  settlement.  These  five  hundred 
sages  and  saints  first  composed  in  ten  myriads  of  verses  the 
'•'so.  Sdst.ra  to  explain  the  Sdtra  Pitaka.112-  "N"ext  they 
made  in  ten  myriads  of  verses  the  Vinaya  Vibhdshd 
Sdstra  to  explain  the  Vinaya  Pitaka;  and  afterwards 
they  made  in  ten  myriad  of  verses  the  Abhidliarma  Vib- 
hdshd £dstra 113  to  explain  the  AWiidharma  Pitaka. 
Altogether  they  composed  thirty  myriad  of  verses  in  six 
hundred  and  sixty  myriad  of  words,  which  thoroughly 
explained  the  three  Pitakas.  There  was  no  work  of  an- 
tiquity114 to  be  compared  with  (placed  above)  their  produc- 
tions; from  the  deepest  to  the  smallest  question,  they  exa- 
mined all,115  explaining  all  minute  expressions,  so  that 
their  work  has  become  universally  known  and  is  the 
resource  of  all  students  who  have  followed  them. 

112  This  definition  of  the  Upad&a  m  'O-pi-ta-mo-pi-po-gJia-Iuii. 
,  atreatiseto  This   work   is  generally   called    tin- 
explain    the    Sdtra    J'italca    (Su-ta-  Abhidharma  -  intihiinhiH'mlxt    fi 
la-Ctany),  confirms  the   explanation  It  was  translated  into  Chin 
generally  given  of  the  whole  class  Hiuen  T.siang.     It   is  said  to  be  a 
«»f  works  so  named.     Burnouf  (In-  commentary    on    K.-Uy.-Vvanipntra's 
trod.  Bud.  Ind.,  p.  58)  regards  the  Jildnaprcut/i"                   i>.  longing  to 

valent  to  "  v.ida  class  of  bo, 

lanation  of  .-sot- :  in   forty-three   chapters    (> 

i  is  aj.j.lit-il  to  the  and    coiiM.-ts    (>f    4vS..j4')    Chiiif-.- 

of     tlio    Buddhist  characters.      See                     >  mjio's 

writing.       It   is   also   used  as   an  Catalogue,  No.  1263. 

ajuivali-iit    f..r    AUiiillinruHi.      The  »«  Thousand  ancient ;  but  is  ttien 

•'•'*a  claw  of  bookn  is  the  twelfth  an  en 

uf   the  IU  Literally.  "  liranelies  nji.llravis 

.    //'inibtvlc,  were      i                        i;      -hallow     and 
deep  p!ac«-s  fathomed." 


j:6          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  in. 

Kanishka-raja  forthwith  ordered  these  discourses  to  be 
engraved  on  sheets  of  red  copper.  He  enclosed  them  in 
a  stone  receptacle,  and  having  sealed  this,  he  raised  over 
it  a  sttipa  with  the  Scriptures  in  the  middle.  He  com- 
manded the  Yakshas  116  to  defend  the  approaches  to  the 
kingdom,  so  as  not  to  permit  the  other  sects  to  get  these 
sdstras  and  take  them  away,  with  the  view  that  those 
dwelling  in  the  country  might  enjoy  the  fruit  of  this 
labour.117 

Having  finished  this  pious  labour,  he  returned  with  his 
army  to  his  own  capital.118 

Having  left  this  country  by  the  western  gate,  he  turned 
towards  the  east  and  fell  on  his  knees,  and  again  bestowed 
all  this  kingdom  on  the  priesthood. 

After  Kanishka's  death  the  Kritiya  race  again  as- 
sumed the  government,  banished  the  priests,  and  overthrew 
religion.119 

The  king  of  Himatala,120  of  the  country  of  To-hu-lo 
(Tukhara),  was  by  descent  of  the  Sfikya  race.121  In  the 
six-hundredth  year  after  the  Nirvdna  of  Buddha,  he  suc- 
ceeded to  the  territory  of  his  ancestor,  and  his  heart  was 


116  The  Yakshas  are  supernatural  be  "  demons  who  dig  out  corpses," 
beings  employed  to  guard  treasure  or   explained    as    "serfs"    (pi-rsons 
or    keep    the    way   to    a   treasure.  taught,    krtta).      They  are  said  to 
Sometimes    they    are    regarded    as  be  either  Yakshakrityas  or  Manu- 
inalevolent  beings,  but  not  so  neces-  shakrityas,       the       former       being 
sarily.     See   General   Cunningham,  shaped    like    Yakshas,    the    latter 
Mi't/xi    of  Bharhut,  p.   2Off.     They  like  human  beings.     The  Manusha- 
are    represented    in   this    work    as  krityas  were  those  domestic  slaves 
keeping  the  four  gates  of  the  stApa.  whom  Madhyantika  introduced  into 

117  "With  a  view  that  they  who  Kasmir  (Eitel,  Handbook,  sub  voc.) 
wished  to  study  them  should  in  the  See  also  Cunningham,  Anc.  Geog.  of 
country  (chung)  receive  instruction."  Ind.,  p.  93  ;  and  ante,  note  94,  p.  1 50. 
I  cannot  follow  M.  Julien's  trans-  uo  Himatala,  defined  in  the  text 
lation.     He    seems    to   regard    the  as  Sue-shan-hia,  "under  the  snowy 
xtdpa  as  a  sawjluirdma  or  convent  mountains"  (see  ante,  p.  42,  n.  139). 
in  which  instruction  was  given  ;  and  m  He  was  descended  from  one  of 
he  makes  Kanishka  give  himself  to  the  Sakya  youths  who  were  driven 
Ktudy.  from  their  country  for  resisting  the 

118  That    is,    to    the    capital    of  invasion  of  Virudhaka,  the  account 
(landhara.  of  which  will  be  found  in  the  sixth 

119  «The  law  of  Buddha."     The  book.     Hiuen  Tsiang's  date  places 
Kritiyas  or  Krityas  are  defined  to  him  about  280  A.D.  (note  97,  ante). 


BOOK  in.]  KASMIR.  157 

deeply  imbued  with  affection  for  the  law  of  Buddha.12- 
Hearing  that  the  Kritiyas  had  overthrown  the  law  of 
Buddha,  he  assembled  in  his  land  the  most  warlike 
(courageous)  of  his  knights,  to  the  number  of  three  thou- 
sand, and  under  the  pretence  of  being  merchants  laden 
with  many  articles  of  merchandise  and  with  valuable 
goods,  but  having  secretly  concealed  on  their  persons  war- 
like instruments,  they  entered  on  this  kingdom,  and  the 
king  of  the  country  received  them  as  his  guests  with 
special  honour.  He  123  then  selected  five  hundred  of  these, 
men  of  great  courage  and  address,  and  armed  them  with 
swords  and  provided  them  with  choice  merchandise  to 
offer  to  the  king. 

Then  the  king  of  Himatala,  flinging  off  his  cap,124  pro- 
ceeded towards  the  throne  ;  the  king  of  the  Kritiyas,  terri- 
fied, was  at  a  loss  what  to  do.  Having  cut  off  the  king's 
head,  (the  king  of  Himatala)  said  to  the  officers  standing 
below,  "  I  am  the  king  of  Himatala,  belonging  to  Tukhara. 
I  was  grieved  because  this  low-  caste  ruler  practised  such 
outrages  ;  therefore  I  have  to-day  punished  his  crimes  ; 
but  as  for  the  people,  there  is  no  fault  to  be  found  with 
them."  Having  banished  the  ministers  in  charge  of  the 
government  to  other  states  and  pacified  this  country,  he 
commanded  the  priests  to  return,  and  built  a  saiighdrdma  , 
ii  nd  there  settled  them  as  in  old  time.  Then  he  left  the 
kingdom  by  the  western  gate  (pass),  and  when  outside  he 
bowed  down  with  his  face  to  the  east,  and  gave  in  charity 
to  the  priesthood  (the  kingdom). 

for  the  Kritiyas,  as  they  had  more  than  once 
been  put  down  by  the  priests  and  their  religion  over- 
turned, in  lapse  of  time  their  enmity  had  increased  so 
that  they  hated  the  law  of  Buddha.  After  some  \ 


122  "He  planted  his  hrart  in  tli«-  intrnd.-d   f«r  r//Vm»v.   it    -huiiM   l.»» 

law  of  Buddha,  and  the  streams  of  translated  "flinu-inu'  a\\ 

his  affection  flowed  into  the  sea  of  tli.-it.    K   tin-  robe  (or  web  < 
the  1  •!.    that  concealed  the  nword.     If 

•  That  is,  tho  kin^  of  Himatala.  it  b»*MO%  then  it  would 

124  If  th-  is  ing  away  his  cap." 


158          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  in. 

they  came  again  into  power.  This  is  the  reason  why  at 
the  present  time  this  kingdom  is  not  much  given  to  the 
faith  and  the  temples  of  the  heretics  are  their  sole 
thought. 

About  10  li  to  the  south-east  of  the  new  city  and  to 
the  north  of  the  old  city,125  and  on  the  south  of  a  great 
mountain,  is  a  sanyhdrdma  with  about  300  priests  in 
it.  In  the  stdpa  (attached  to  the  convent)  is  a  tooth  of 
Buddha  in  length  about  an  inch  and  a  half,  of  a  yellowish- 
white  colour ;  on  religious  days  it  emits  a  bright  light. 
In  old  days  the  Kritiya  race  having  destroyed  the  law  of 
Buddha,  the  priests  being  dispersed,  each  one  selected  his 
own  place  of  abode.  On  this  occasion  one  Sramana,  wan- 
dering throughout  the  Indies  to  visit  and  worship  the 
relics  of  Buddhu  (traces  of  the  Holy  One)  and  to  exhibit 
his  sincere  faith,  after  a  while  came  to  hear  that  his 
native  country  was  pacified  and  settled.  Forthwith  he 
set  out  on  his  return,  and  on  his  way  he  met  with  a 
herd  of  elephants  rushing  athwart  his  path  through  the 
jungle  and  raising  a  trumpeting  tumult.  The  Sramana 
having  seen  them,  climbed  up  a  tree  to  get  out  of  their 
way  ;  then  the  herd  of  elephants  rushed  down  to  drink126 
at  a  pool  and  to  cleanse  themselves  with  the  water ;  then 
surrounding  the  tree,  they  tore  its  roots,  and  by  force 
dragged  it  to  the  ground.  Having  got  the  Sramana, 
they  put  him  on  the  back  of  one,  and  hurried  off  to 
the  middle  of  a  great  forest,  where  was  a  sick  elephant 
wounded  (swollen  with  a  sore),  and  lying  on  the  ground 

125   General      Cunningham      says  and  is  now  called  Pandrethan,  a  Ka.4- 

Abu  Rihtln  calls  the  capital  Adish-  miri  corruption  of  Puranadhishthana, 

tan,  which  is  the  Sanskrit  Adhish-  or  "the  old  chief  city." — Anc.  Geoy. 

thiina  or  "  chief  town  ; "  and  that  is  Ind.,  p.  93.     Conf.  Troyer's  Rdjatar- 

the  present  city  of  Srinagar,  which  anyint,  tome  i.  p.  104,  t.  iii.  pp.  336- 

\vas    built    by    Raja     Pravarasena  357  ;  Asiat.  Res.,  vol.  xv.  p.  19  ;  Las- 

about   the   beginning   of   the  sixth  sen,  Ind.  Alt.,  vol.  ii.  p.  912.     The 

century,  and  was  therefore  a  com-  mountain   is   Hariparvata   or  Hor- 

paratively  new  place  at  the  time  of  parvat,  now  Takht-i-Suliman. 
Hiuen   Tsiang's    visit.      The    "  old         1X  Not  to  drink,  but  to  draw  in 

capital "    was   about   two   miles   to  the   water   and   use   it   for   coiling 

the  south-east  of  Takht-i-Sulimiin,  themselves. 


BOOK  in.]  KASMIR.  159 

at  rest.  Taking  the  hand  of  the  priest,  it  directed  it 
to  the  place  of  the  hurt,  where  a  rotten  (broken)  piece 
of  bamboo  had  penetrated.  The  Sramana  thereupon  drew 
out  the  splinter  and  applied  some  medicinal  herbs,  and 
tore  up  his  garment  to  bind  the  foot  with  it.  Another 
elephant  taking  a  gold  casket,  brought  it  to  the  sick 
elephant,  who  having  received  it  gave  it  forthwitli  to  the 
Sramana.  The  Sramana  opening  it,  found  in  the  inside 
Buddha's  tooth.  Then  all  the  elephants  surrounding  him, 
he  knew  not  how  to  get  away.  On  the  morrow,  being  a 
fast-day,  each  elephant  brought  him  some  fruit  for  his 
mid-day  meal.  Having  finished  eating,  they  carried  the 
priest  out  of  the  forest  a  long  way  (some  hundred  li),  and 
then  they  set  him  down,  and,  after  salutation  paid,  they 
each  retired. 

The  Sramana  coming  to  the  western  borders  of  the 
country,  crossed  a  rapid  river ;  whilst  so  doing  the  boat 
was  nearly  overwhelmed,  when  the  men,  consulting  to- 
gether, said,  "  The  calamity  that  threatens  the  boat  is 
owing  to  the  Sramana ;  he  must  be  carrying  some  relics 
of  Buddha,  and  the  dragons  have  coveted  them." 

The  master  of  the  ship  having  examined  (his goods),  found 
the  tooth  of  Buddha.  Then  the  Sramana,  raising  up  the 
relic,  bowed  his  head,  and  called  to  the  Nagas  and  said,  "I 
now  intrust  this  to  your  care  ;  not  long  hence  I  will  come 
again  and  take  it."  Then  declining  to  cross  the  river,127 
he  returned  to  the  bank  and  departed.  Turning  to  the  river 
he  sighed  and  said,  "  Nut  knowing  how  to  restrain  these 
creatures  has  been  the  cause  of  my  calamity."  Then 
going  back  to  India,  he  studied  the  rules  of  restraining 
dragons,  and  after  three  years  he  returned  towards  his 
native  country,  and  having  come  to  the  river-side  lie  built 
and  appo;:  Then  the  Na^as  brought 

the  casket  of  Buddha's  tooth  and  gave  it  to  the  Sram 
the  Sramana  took  it  and  1  ;  L  to  this  sa« 

and  henceforth  worshipped  it. 

127  That  U,  he  did  not  land  on  the  other  side,  but  went  back  in  the  boat. 


160          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  irr. 

Fourteen  or  fifteen  li  to  the  south  of  the  sanyhdrdma  is 
a  little  sanykdrdma  in  which  is  a  standing  figure  of  Ava- 
lokitesvara  Bodhisattva.  If  any  one  vows  to  fast  till  he 
dies  unless  he  beholds  this  Bodhisattva,  immediately  from 
the  image  it  comes  forth  glorious  in  appearance. 

South-east  of  the  little  sahghdrdma  about  30  li  or  so, 
we  come  to  a  great  mountain,  where  there  is  an  old  (ruined) 
sanyhdrdma,  of  which  the  shape  is  imposing  and  the  ma- 
sonry strong.  But  now  it  is  in  ruins  ;  there  is  only  left 
one  angle  where  there  is  a  small  double  tower.  There 
are  thirty  priests  or  so,  who  study  the  Great  Vehicle. 
This  is  where  of  old  Sanghabhadra,  a  writer  of  sdstras, 
composed  the  Shun-chiny-li-lun 128  (Nydydnusdra  £dstra) ; 
on  the  left  and  the  right  of  the  sanyhdrdma  are  stupas 
where  are  enshrined  the  relics  (fariras)  of  great  Arhats. 
The  wild  beasts  and  mountain  apes  gather  flowers  to  offer 
us  religious  oblations.  Throughout  the  year  they  continue 
these  offerings  without  interruption,  as  if  it  were  a  tradi- 
tional service.  Many  miraculous  circumstances  occur  in 
this  mountain.  Sometimes  a  stone  barrier  is  split  across ; 
sometimes  on  the  mountain-top  there  remain  the  traces 
of  a  horse ;  but  all  things  of  this  sort  are  only  mistaken 
traces  of  the  Arhats  and  Sramaneras,  who  in  troops  fre- 
quent this  spot,  and  with  their  fingers  trace  these  figures, 
as  if  riding  on  horses  or  going  to  and  fro  (on  foot),  and 
this  has  led  to  the  difficulty  in  explaining  these  marks.129 

Ten  li  to  the  east  of  the  sanyhdrdma  of  Buddha's  tooth, 
between  the  crags  of  a  mountain  to  the  north,130  is  a  small 

128  The  sdstra  composed  by  Seng-  scure,  seems  to  mean  that  the  Sr&- 

kia  -  po-t'o-lo   (Sanghabhadra)    was  maneras  who  follow  the  Arhats,  or 

called  in  the  first  instance  Kiu-she-po-  the  Sramaneraswho  are  Arhats  (forit 

fun,  or  "the; idstra  which  destroys  the  appears  from  one  of  Asvaghosha's 

kosha  like  hail "  (karakd).    This  title  sermons  (Abstract  of  Four  Lectures, 

was  employed  to  denote  the  power  p.  120)  that  a  Sramanera  may  arrive 

of  the  treatise  to  overturn  the  Abhi-  at  this  condition),  amuse  themselves 

dharma-kOsha   S'dstra   composed  by  by  tracing  figures  of  horses  on  the 

Vusubandhu.     The  title  was  after-  rocks,   and    therefore    such    traces 

wards  changed  by  Vasubandhu  him-  have  no  meaning  beyond  this, 
self  to  Nyaydnusdra  S'dstra  (Shun-         13°  That  is,  as  it  seems,  a  range  of 

i-luri).     See  Book  iv.  infra.  mountains     called      the     Nortliern 

This   passage,  which   is   ob-  Ranye. 


BOOK  in.]  KASMIR.  161 

saiighdrdma.  In  old  days  the  great  master  of  sdstras 
called  So-kin-ta-lo  (Skandhila)  composed  here  the  treatise 
calkd  Chung-ssc-fdn-pi-po-sha.lzl 

In  the  little  convent  is  a  slupa  of  stone  about  50  feet 
high,  where  are  preserved  the  sariras  of  the  bequeathed 
body  of  an  Arhat. 

In  former  times  there  was  an  Arhat  whose  bodily  size 
was  very  great,  and  he  eat  and  drank  as  an  elephant. 
People  said  in  raillery,  "  He  knows  well  enough  how  to 
eat  like  a  glutton,  but  what  does  he  know  of  truth  or 
error  ? "  The  Arhat,  when  about  to  pass  to  Nimdna, 
addressing  the  people  round  him,  said,  "  Not  long  hence  I 
shall  reach  a  condition  of  anupadhisesa  (without  a  rem- 
nant).152 I  wish  to  explain  how  I  have  attained  to  the  ex- 
cellent law."133  The  people  hearing  him  again  laughed  to- 
gether in  ridicule.  They  all  came  together  in  an  assembly 
to  see  him  put  to  shame.134  Then  the  Arhat  spoke  thus 
to  the  people :  "  I  will  tell  you  how,  for  your  advantage, 
my  previous  conditions  of  life  and  the  causes  thereof.  In 
my  former  birth  I  received,  because  of  my  desert,  the  body 
of  an  elephant,  and  I  dwelt  in  Eastern  India,  in  the  stable 
of  a  king.  At  this  time  this  country  possessed  a  Shaman 
who  went  forth  to  wander  through  India  in  search  of  the 
holy  doctrine  of  Luddha,  the  various  sutras  and  3d-stras 
Then  the  king  gave  me  to  the  Shaman.  I  arrived  in  this 
country  carrying  on  my  back  the  books  of  Buddha.  Not 
long  after  this  I  died  suddenly.  The  merit  I  had  obtained 
by  carrying  these  sacred  books  eventuated  in  my  being 
U  a  man,  and  then  again  I  died  as  a  mortal.135  Jiut, 

d   by   Ju:  h   this   body 

Jnlihd-j  I'dda  tfdttra.  Cmif.      (t<  '/>    ani\«<l  at  t 

•  T.     iv.     toni.     .\iv.  .  or  law. 

Nos.  1277  and  1292.  as  «-<pir. .  ss  or 

<•<     ."      I- 

'*.     more  agreeable  t 
1 

me  ana     perfect    or    complete    A'tr-     low*,'' 
See  below.  JM  I 

the   steps    i«,  I  died,  but  wo* 
I.  L 


162          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  m. 

thanks  to  the  merit  I  possessed,  I  soon  (was  lorn  in  the 
same  condition,  and)  assumed  the  coloured  clothes  of  a 
hermit.  I  diligently  set  after  the  means  of  putting  off 
(the  shackles  of  existence],  and  gave  myself  no  repose. 
Thus  I  obtained  the  six  supernatural  powers  and  cut  off 
my  connection  with  the  three  worlds.  However,  when  I 
eat  I  have  preserved  my  old  habits,  but  every  day  I  mode- 
rate my  appetite,  and  only  take  one-third  of  what  my  body 
requires  as  nourishment."  Although  he  thus  spoke,  men 
were  still  incredulous.  Forthwith  he  ascended  into  the 
air  and  entered  on  the  Samddhi  called  tlie  brilliancy  of 
flame.  From  his  body  proceeded  smoke  and  fire,136  and 
thus  he  entered  Nirvdna ;  his  remains  (bones)  fell  to  the 
earth,  and  they  raised  a  slupa  over  them. 

Going  north-west  200  li  or  so  of  the  royal  city,  we  come 
to  the  sanghdrdma  called  "  Mai-lin." 137  It  was  here  the 
master  of  .sW/</x  called  Purna138  composed  a  commen- 
tary on  the  Vibhdshd  £dstra. 

To  the  west  of  the  city  140  or  150  li  there  is  a  great 
river,  on  the  borders  of  which,  to  the  north,  resting  on  the 
southern  slope  of  a  mountain,  is  a  sanf/hdrdma  belonging 
to  the  Mahasarhghika  (Ta-chong-pu)  school,  with  about 
100  priests.  It  was  here  in  old  time  that  Fo-ti-la  (Bod- 
liila),139  a  master  of  sdstras,  composed  the  treatise  Tsih- 
chin-lun.™ 

From  this  going  south-west,  and  crossing  some  moun- 
tains and  traversing  many  precipices,  going  700  li  or  so, 
we  come  to  the  country  Pun-nu-tso  (Punach). 

born,  not  having  got  rid  of  the  si  an-  Julien  doubtfully  restores   mai-lin 

dhas,  or  "  conditions  of  individual  to  Vikritavana. 

rxistence."     In  Note  132  above,  \ve  a  In  Chinese,  Yuen-mun. 

find  just  the  opposite  phrase,  "  Won         139  I  have  adopted  this  restora- 

yv,"  i.e.,   "without  remains."    Ju-  tion    from    Julien.     The    Chinese 

lien  lias  emitted  this  passage,  symbols  might  also  be  restored  to 

136  This  kind  of  miracle  is   fre-  Luddhatara. 

quently  named  in  Buddhist  books.         «"  The  Tsih-chin-lun  is  restored 

SeeFo-sho-hiny-tsan-king,  v.  1353  ff.  by  Julien  doubtfully  to  Tattvasan- 

i87  I  adopt  mai  lin  from  Julien.  chaya   S'dstra.       Ihis   treatise   be- 

In  my  text  the  symbol  appears  to  le  longed  to  the  Mahasanghika  collec- 

thany,  but  theie  may  be  a  misprint,  tion. 


BOOK  in.]         HO-LO-SHE-PU-LO—RAJAPURI.  163 

PUN-NU-TSO  [PUNACH]. 

This  kingdom 141  is  about  2000  li  in  circuit,  with  many 
mountains  and  river- courses,  so  that  the  arable  land  is  very 
contracted.  The  seed  is  sown,  however,  at  regular  intervals, 
and  there  are  a  quantity  of  flowers  and  fruits.  There  are 
many  sugar-canes,  but  no  grapes.  Amalas,142  Udumbaras, 
Mochas,  &c.,  flourish,  and  are  grown  in  large  quantities 
like  woods ;  they  are  prized  on  account  of  their  taste. 
The  climate  is  warm  and  damp.  The  people  are  brave. 
They  wear  ordinarily  cotton  clothing.  The  disposition  of 
the  people  is  true  and  upright;  they  are  Buddhists.143 
There  are  five  sangJidrdmas,  mostly  deserted.  There  is 
no  independent  ruler,  the  country  being  tributary  to 
Kasinir.  To  the  north  of  the  chief  town  is  a  Mvhghdrdma 
with  a  few  priests.  Here  there  is  a  stupa  which  is  cele- 
brated for  its  miracles. 

Going  south-east  from  this  400  li  or  so,  we  come  to 
the  kingdom  of  Ho-lo-she-pu-lo  (Bajapuri). 

HO-LOSHE-PU-LO   [PtAJAPURl]. 

This  kindgom 144  is  about  4000  li  in  circuit ;  the  capital 
town  is  about   10  li  round.     It  is  naturally  very  strong, 
with   many   mountains,   hills,   and    river-courses,   which 
the  arable  land  to   be   contracted.     The   produce 
therefore  is  small.     The  climate  and  the  fruits  of  the  soil 
are  like  those  of  Pun-nu-tso.     The  people  are  quick  and 
hasty ;  the  country  has  no  independent  ruler,  but  is  sub- 
ject to  Kasinir.     Then;  arc3  ten  wiit'/hdrdnHix,  will i  B 
small  number  of  priests.     There  is  one  temple 
with  an  enormous  number  of  unbelievers. 

:  a,   or    Punach,    is   de- 
•crib*  :u  (Anc.  G« 

I2S)aa»Rtnall  state,  c  -ts         14»  T.  \ith    in    t: 

l>y    th<-   KiiMiiirix,   hoon-lt  <1   <>n   tli«-     : 

the  ea  '  i  i  -east  by  the  SID  a 

•uuth-ewt  of  TuiKich  \<>p. 


164          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  IIT. 

From  the  country  of  Lan-po  till  this,  the  men  are  of  a 
coarse  appearance,  their  disposition  fierce  and  passionate, 
their  language  vulgar  and  uncultivated,  \vith  scarce  any 
manners  or  refinement.  They  do  not  properly  belong  to 
India,  but  are  frontier  people,  with  barbarous  habits. 

Going  south-east  from  this,  descending  the  mountains 
and  crossing  a  river,  after  700  li  we  coine  to  the  kingdom 
of  Tsih-kia  (Takka). 


END   OF  BOOK  IIL 


C    165    ) 


BOOK  IV. 

Relates  to  fifteen  countries,  viz.,  (i)  Tseh-kia ;  (2)  Chi-na- 
po-ti ;  (3)  Che-lan-t'o-lo  ;  (4)  K'iu-lu-tv;  (5)  She-to-Vu-lo  ; 
(6)  Po-li-ye-Mo ;  (7)  Mo-fu-lo ;  (8)  Sa-t'a-ni-shi-fa-lo  ; 
(9)  Su-lo-kin-na  ;  (10)  Mo-ti-pu-lo  ;  ( 1 1 )  Po-lo-ld-mo-pu-lo  ; 
(12)  Kiu-pi-shwoJKj-na;  (13)  '0-hi-chi-ta-lo  ;  (14)  Pi-lo-shan- 
na;  (15)  Kic-pi-tcu 

i.  KINGDOM  OF  TSEH-KIA  (TAKKA). 

THIS  kingdom J  is  about  10,000  li  in  circuit.     On  the  east 
it  borders  on  the  river  Pi-po-che  (Vipa&i);2  on  Un- 
it borders  on  the  Sin-tu  river.     The  capital  of  the  country 
is  about  20  li  in  circuit.     The  soil  is  suitable  for  rice  and 
produces  much  late-sown  corn.     It  also  produces  gold, 


1  Takkade4a,  the  country  of  the 
lUhikas,  is  named  in  the  RAja- 
turan<i\nt  (v.  150),  and  said  to  be  a 

•  the  kingdom  of  Gurjjara, 
which  Raja  Alakhana  was  obliged 
to  cede  to  Kasmlr  between  the  years 
883  A.D.  and  901  A.I  '.  <  'unningham, 
(r'eo;/.,  149).  The  Takkas  were  a 

ul  tribe  living  near  the  Che- 
nAb,  and  were  at  •  undis- 

puted !•  I'anjab.  Theking- 

I  Tnili-kia   is   i>r«>bal>lv,  th«-n- 

:it  <«f  the  Takkas.     Anat.  Rrt., 
I'I>.  loSf.  ;  Las- 

i.  p.  973.  Julit-n  rehtort-H  it  t<»  Tchoka. 
ItseeouithatHiuenTsiai 
>".Mth-w<-stfr»»tiiIl.-'ijapuri,»ndcnmed 
t  he  Chenab  after  two  day  •'  march  near 
the  small  town  of  .Tuini 

>H  the  Jayapura  of  liwui-lih), 
^•MH!  on  th- 

.  aft<-r.  The  di.-tiincc-  w«mld 
thus  be  about  700  li,  or  14 


(Cunningham's  Anc.  Geoy.,  map  vi., 
compared   with    tllphinston* 

;  on  this  last  map  the  trade 
mute  is  so  marked).     In  the  trans- 
lation  of   Hwui-lih,    M.  Ju'.' 
made  the  distance  from  Uijamiri  to 
i    to    be    200   li    (p.    90)  ;    it 
should  be  700  li,  as  in  the  o 
He  has  also  translated  /<••!.••  ./</<   bv 
to-morrow    (I«-ndi-maiii  ,    in-' 
tlu  •• 

'.  tho  Biyas 

river,  the  most  easU-rn   of  the  live 

rivers  of  tl..     I'anjah.  tin-    Ilyplmsis 

('T^atris)   of   Arri;in   (Ai,.i>,..    lib.   \  i. 

.'.    ;,  4  :    I 

I'liiiy  (HI),   vii.  c.   17, 
21)  and  CuitiuH  (lib.  b 
1 

HimAlaya, 
islr. 


i65          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 


silver,  the  stone  called  teou?  copper  and  iron.  The  climate 
is  very  warm,  and  the  land  is  subject  to  hurricanes.  The 
people  are  quick  and  violent,  their  language  coarse  and 
uncultivated.  For  clothing  they  wear  a  very  shining 
white  fabric  which  they  call  kiau-che-ye  (Kau&ya,  silk), 
and  also  morning-red  cloth  (clwu  hia)*  and  other  kinds. 
Few  of  them  believe  in  Buddha  ;  many  sacrifice  to  the 
heavenly  spirits  (Dfoas  and  spirits).  There  are  about  ten 
sanghdrdmas  and  some  hundreds  of  temples.  There  were 
formerly  in  this  country  many  houses  of  charity  (goodness 
or  happiness — Punya&dlds)  for  keeping  the  poor  and  the 
unfortunate.  They  provided  for  them  medicine  and  food, 
clothing  and  necessaries;  so  that  travellers  were  never 
badly  off. 

To  the  south-west  of  the  capital  about  14  or  15  li  we 
come  to  the  old  town  of  6akala5  (She-kie-lo).     Although 


3  The  teou-shih,  of  which  such  fre- 
quent mention  is  made  by  Hiuen 
Tsiang,  is  said  to  be  a  compound  of 
f(u;il  parts  of  copper  and  calamine 
(silicate  of  zinc).     See  Julien  in  loc., 
n.  2.     Medhuret  (Diet.  s.  v.)  calls 
it  "native  copp.-r." 

4  The  chau-hia  robe.     This  may 
mean  either  court-red  or  morning- 
ivd  ;  it  may  refer  to  its  colour,  but 
more  probably  to  its  lightness.     We 
should    have    expected   a   phonetic 
combination  in  this  name,  as  in  the 
preceding,  viz.,  Kauslya,  but  rimu- 
hia  has  no  phonetic  value,  although 
it  mi'_'ht  be  compared  with  the  San- 
skrit .vwAv7t(/«a). 

'.;;ila.  Pamni  (iv.  2,  75)  has 
Sankala,  the  tdyya\a  of  Arrian 
(Anab.  Alex  ,  lib.  v.  c.  22),  and  pro- 
bably the  same  place  as  Ptolemy 
(lib.  vii.  c.  i.  46)  designates  by  2a- 
•yaXa  i]  Kal  Ei>0u57j/uia.  Sakala  occurs 
in  the  Maha.bha.rata  (ii.  1196,  viii. 
2033)  as  the  capital  of  the  Madras. 
Burnouf,  Introd.,  pp.  559  f. ;  Ind. 
Ant.,  vol.  i.  pp.  22 f.  ;  Wilson,  Ariana 
Ant.,  pp.  196 f.  ;  As.  Res.,  vol.  xv.  pp. 
I07f. ;  J.A.S.  Ben.,  vol.  vi.  pp.  57  f. ; 
Lassen,  Zcitsch.f.  d.  K.  d.  M <»•>/.,  vol. 
i.  p.  353,  vol.  iii.  pp.  154  f.,  212 ;  Ind. 


Aft.,  vol.  i.  p.  Soi.  Sakala  has  been 
identified  by  General  Cunningham 
with  SAAgUwAU-Titm,  to  the  w.-st  of 
of  the  R&vl  (Anc.  Geog.  of  Im/ia,  j>. 
1 80).  The  capital  of  the  country  is 
not  named  by  Hiuen  Tsiang.  It  ap- 
pears from  HwuMih  that  the  pilgrim 
went  straight  to  Sakala,  and  did  not 
visit  the  capital.  He  places  it  14  or 
1 5  li  to  the  north-east  of  Sakala.  Al- 
though the  route  taken  is  differently 
described  in  "the  Life"  and  in  the 
$i-yu-ki,  yet  in  the  main  it  is  suffi- 
ciently clear.  After  leaving  Kfija- 
puri  the  pilgrim  travels  south-west 
for  two  days,  and,  crossing  the  Che- 
nab,  he  lodged  for  one  night  in  a 
temple  belonging  to  the  heretics  just 
outside  Jayapura.  The  second  day 
after  leaving  this  town  (direction 
not  given)  he  arrived  at  Sakala. 
Proceeding  a  little  way  to  the  east- 
ward of  a  town  called  Narasimha  (the 
situation  of  which  i.s  not  given,  but 
was  probably  a  short  distance  east 
of  Sakala),  he  was  robbed  by  bri- 
gands and  lodged  in  a  neighbouring 
village  ;  starting  from  which  on  the 
next  day,  he  passed  the  frontiers  of 
the  kingdom  of  Takka,  and  reached 
a  large  town  with  many  thousand 


BOOK  iv.j  TSEH-KIA—TAKKA.  167 

its  walls  are  thrown  down,  the  foundations  are  still  firm 
and  strong.  It  is  about  20  li  in  circuit.  In  the  midst 
of  it  they  have  built  a  little  town  of  about  6  or  7  li  in 
circuit;  the  inhabitants  are  prosperous  and  rich.  This 
was  the  old  capital  of  the  country.  Some  centuries  ago 
there  was  a  king  called  Mo-hi-lo-kiu-lo  (Mahirakula),fi 
who  established  his  authority  in  this  town  and  ruled 
over  India.  He  was  of  quick  talent,  and  naturally  brave. 
He  subdued  all  the  neighbouring  provinces  without  ex- 
ception.7 In  his  intervals  of  leisure  he  desired  to  examine 
the  law  of  Buddha,  and  he  commanded  that  one  amon^ 

O 

the  priests  of  superior  talent8  should  wait  on  him.  Now 
it  happened  that  none  of  the  priests  dared  to  attend  to 
his  command.  Those  who  had  few  desires  and  were  con- 
tent, did  not  care  about  distinction  ;  those  of  superior 
learning  and  high  renown  despised  the  royal  bounty 
(glitter).  At  this  time  there  was  an  old  servant  in  the 
king's  household  who  had  long  worn  the  religious  gar- 
ments. He  was  of  distinguished  ability  and  able  to  enter 
on  discussion, -and  was  very  eloquent.  The  priests  put 
him  forward  in  answer  to  the  royal  appeal.  The  king 
said,  "  I  have  a  respect  for  the  law  of  Buddha,  and  I 

inhabitants.       This    was    probably  river  (op.  cit.,  p.  201).     But,  at  any 
Labor,  the  old  Lohawar  (the  Ravi  rate,  such  a   situation  agrees  with 
was  evidently  the  boundary  dr  facto  the  next  measurement  of  140  or  150 
of  Takka).     He  remained  here  one  li  to  Jalaiidhar.      We  should  thus 
month,   and    then    proceeding  east-  have  a  total  of  660  li  (132  miles) 
ward,  he  arrived  at  the  capital  of  a  eastward f rom  ^ftkala to. I alandhara. 
country  Chlnapati,  500  li  from  Sa-  which  is  as  nearly  as  possihle  c-o in  rt 
kala.     This  was  probably  the  large  as  projected  on  General  Cunning- 
old  town  of   1'atti,    10  mil« -s  to  the  ham's  map    «;*.  clt.  No.  vi.) 
west  of  the  Biya-                                10  *  For  Mahirakula,  «<•<•  ante,  Book 
miles  south-west  of  thi                       /  iii.  n.  i.      Th<-   int. -rpn Nation  of  the 
ki  has  500  li  by  mistake  for  50)  wan  name  is  given  by  the  C'l 
a  monastery  ;    this   would  place  us  a-                   .  "^roat  tribe  ..r  family;" 
at  the  [K.int  ->f  the  confluence  of  the  but  inaliini  or  mi/tint  .--i^niti- 
Biyas  and  Satlaj  river*.     Tin-  queg-  sun;"   it  should  therefore  be   "the 

||  whether  at  this  family  of  th- 

jx.int  then-  is  a  m.nmtain  or  a  hill  7  Tin-  kingdoms  r,f  the  n.-i^hbonr- 

b   f<>r  a  distance  of  20  li  ing  districts  all  submitted  to  him. 

monasteries    and    tt&pa*    could   be  "  <  >r  "cmiiKiit  viitu<>;"   but  t!h 

grouped.         General      <  rul   gift*   or 

KjM-ak«  of  this  n. •ighhourhoo-i  a-<  ON  :nents. 
•tituting  the  sandy  bed  of  the  Uiyau 


168  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  nr. 

invited  from  far  any  renowned  priest  (to  come  and  instruct 
mt),  and  now  the  congregation  have  put  forward  this 
servant  to  discuss  with  me.  I  always  thought  that 
amongst  the  priests  there  were  men  of  illustrious  ability ; 
after  what  has  happened  to-day  what  further  respect  can 
I  have  for  the  priesthood  ? "  He  then  issued  an  edict  to 
destroy  all  the  priests  through  the  five  Indies,  to  over- 
throw the  law  of  Buddha,  and  leave  nothing  remaining. 

Baladitya9-raja,  king  of  Magadha,  profoundly  honoured 
the  law  of  Buddha  and  tenderly  nourished  his  people. 
When  he  heard  of  the  cruel  persecution  and  atrocities  of 
Mahirakula  (Ta-tso),  he  strictly  guarded  the  frontiers  of  his 
kingdom  and  refused  to  pay  tribute.  Then  Mahirakula 
raised  an  army  to  punish  his  rebellion.  Bfiladitya-nija, 
knowing  his  renown,  said  to  his  ministers,  "I  hear  that 
these  thieves  are  coming,  and  I  cannot  fight  with  them 
(their  troops);  by  the  permission  of  my  ministers  I  will 
conceal  my  poor  person  among  the  bushes  of  the  morass." 

Having  said  this,  he  departed  from  his  palace  and 
wandered  through  the  mountains  and  deserts.  Being  very 
much  beloved  in  his  kingdom,  his  followers  amounted  to 

9  Baladitya,  explained  by  yeou  the  initial  date  of  the  Gupta  period  ; 
jih,  i.e.,  the  young  sun  or  the  rising  if  it  is  placed,  as  Dr.  Oldenberg 
sun.  Julien  translates  it  too  literally,  (fnd.  Antiq.,  vol.  x.  p.  321)  suggests, 
"le  soleil  dea  enfants."  Julien  has  A.D.  319,  then  the  reign  of  Jiuddha- 
observed  and  corrected  the  mistake  gupta  will  have  to  be  brought  down 
in  the  note,  where  the  symbol  is  won  1 25  years  later,  and  he  would  be 
for  yeou.  With  respect  to  the  date  reigning  493  A.D.  ;  in  this  case  Buhi- 
of  Baladitya,  who  was  contemporary  ditya  would  be  on  the  throne  too 
with  Mahirakula  who  put  Siriiha,  the  late  for  the  date  of  Simha,  who  wa.s 
twenty-third  Buddhist  patriarch,  to  certainly  many  years  before  Buddha- 
death,  we  are  told thathe  wasagrand-  dharma  (the  twenty-eighth  patri- 
nm  of  Buddhagupta  (Hwui-lih,  p.  arch),  who  reached  China  A.D.  520. 
150,  Julien's  trans.),  and  according  The  earlier  date  harmonises  with 
t»>  ( Ifiieral  Cunningham  (Art-knulo  .  the  Chinese  records,  which  state  that 
Furi-ey,  vol.  ix.  p.  21)  Buddhagupta  a  Life  of  Vasubandhu,  the  twenty- 
was  reigning  approximately  A.D.  349,  first  patriarch,  was  written  by  Ku- 
iuul  his  silver  coins  extend  his  reign  marajiva  A.D.  409,  and  also  that  a 
to  A.D.  368.  His  son  was  Tatha-  history  of  the  patriarchs  down  to 
gatagupta,  and  his  successor  was  Shhha,  whom  we  place  hypotheticaliy 
Baladitya.  Allowing  fifty  years  for  about  420  A.D.,  was  translated  in 
these  reigns,  we  arrive  at  420  A.D.  China  A.D.  472  ;  both  these  state- 
for  the  end,  probably,  of  Bahiditya's  ments  are  possible  if  the  date  pro- 
re  i0rn.  This,  of  course,  depends  on  posed  be  given  to  Baladitya. 


BOOK  iv.]  TSEII-KIA—TAKKA.  169 

many  myriads,  who  fled  with  him  and  hid  themselves  in 
the  islands 10  of  the  sea. 

Maliirakula-raju,  committing  the  army  to  his  younger 
brother,  himself  embarked  on  the  sea  to  go  attack  Bala- 
ditya.  The  king  guarding  the  narrow  passes,  whilst  the 
light  cavalry  were  out  to  provoke  the  enemy  to  fight, 
sounded  the  golden  drum,  and  Ids  soldiers  suddenly  rose 
on  every  side  and  took  Mahirakula  alive  as  captive,  and 
brought  him  into  the  presence  (of  Bdldditya). 

The  king  Mahirakula  being  oveiconie  with  shame  at 
his  defeat,  covered  his  face  with  his  robe.  Baladitya 
sitting  on  his  throne  with  his  ministers  round  him, 
ordered  one  of  them  to  tell  the  king  to  uncover  himself  as 
he  wished  to  speak  with  him. 

Mahirakula  answered,  "  The  subject  and  the  master 
have  changed  places ;  that  enemies  should  look  on  one 
another  is  useless ;  and  what  advantage  is  there  in  seeing 
my  face  during  conversation  ? " 

Having  given  the  order  three  times  with  no  success, 
the  king  then  ordered  his  crimes  to  be  published,  and  said, 
"  The  field  of  religious  merit  connected  with  the  three 
precious  objects  of  reverence  is  a  public  n  blessing ;  but 
this  you  have  overturned  and  destroyed  like  a  wild 
beast.  Your  religious  merit  is  over,  and  unprotected  by 
fortune  you  are  my  prisoner.  Your  crimes  admit  of  no 
extenuation  and  you  must  die." 

this  time  the  mother  of  Baladitya  was  of  wide  cele- 
brity on  account  of  her  vigorous  intellect  and  her  skill  in 
:ig  horoscopes.     II<  ,.:mg  that  they  were  going  to  kill 
Mahirakula,  she   addressed   Bfiladitya-raja   and    said,  "  I 

Mahirakula  is  of  iviiKirkahli.'  I. 
and  vast  wisdom.     1  should  like  to  see  him  once." 

;hum  tobriiuj  in  Mahi- 
rakula to  the  i  (>f  his  inothc-r  in  her  pal;, 

.irakula,  be  not  ashamed  !     Worldly 

!"  It  may  be  translated,  "an  JI  IMontfinp  t<»  th<<  world  or  crca- 
Uland  of  the  tea."  tun  *  born  iu  the  world. 


i;o          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

things  are  impermanent;  success  and  discomfiture  follow 
one  another  according  to  circumstances.  I  regard  myself 
as  your  mother  and  you  as  my  son ;  remove  the  covering 
from  your  face  and  speak  to  me." 

Mahirakula  said,  "  A  little  while  ago  I  was  prince  of  a 
victorious  country,  now  I  am  a  prisoner  condemned  to 
death.  I  have  lost  my  kingly  estate  and  I  am  unable  to 
offer  my  religious  services  ;12  I  am  ashamed  in  the  presence 
of  my  ancestors  and  of  my  people.  In  very  truth  I  am 
ashamed  before  all,  whether  before  heaven  or  earth.  I 
find  no  deliverance.13  Therefore  I  hide  my  face  with  my 
mantle."  The  mother  of  the  king  said,  "  Prosperity  or  the 
opposite  depends  on  the  occasion  ;  gain  and  loss  come  in 
turn.  If  you  give  way  to  events  (things),  you  are  lost; 
but  if  you  rise  above  circumstances,  thougli  you  fall,  you 
may  rise  again.  Believe  me,  the  result  of  deeds  depends 
on  the  occasion.  Lift  the  covering  from  your  face  and 
speak  with  me.  I  may  perhaps  save  your  life." 

Mahirakula,  thanking  her,  said,  "  I  have  inherited  a 
kingdom  without  having  the  necessary  talent  for  govern- 
ment, and  so  I  have  abused  the  royal  power  in  inflicting 
punishment;  for  this  reason  I  have  lost  my  kingdom. 
But  though  I  am  in  chains,  yet  I  desire  life  if  only  for  a 
day.  Let  me  then  thank  you  with  uncovered  face  for 
your  offer  of  safety."  Whereupon  he  removed  his  mantle 
and  showed  his  face.  The  king's  mother  said,  "  My  son 
is  well-favoured  ; u  he  will  die  after  his  years  are  accom- 
plished." Then  she  said  to  Baladitya,  "  In  agreement 
with  former  regulations,  it  is  right  to  forgive  crime  and 
to  love  to  give  life.  Although  Mahirakula  has  long  accu- 
mulated sinful  actions,  yet  his  remnant  of  merit  is  not 
altogether  exhausted.  If  you  kill  this  man,  for  twelve 

12  The  ancestral  sacrifices.  14  This   is  an   obscure  sentence  ; 

13  Perhaps    a    better   translation  Julien  translates  it  "  have  a  care  for 
would  be  :  "In truth  I  am  ashamed ;  yourself  :  you  must  accomplish  the 
whether  I  cast  my  eyes  downward  term  of  your  life." 

or  upward,  in  heaven  or  earth  I  am 
unable  to  find  deliverance." 


BOOK  iv.]  TSEH-KIA—TAKKA.  171 

years  you  will  see  him  with  his  pale  face  before  you.  I 
gather  from  his  air  that  he  will  be  the  king  of  a  small 
country;  let  him  rule  over  some  small  kingdom  in  the  north." 

Then  Laladitya-raja,  obeying  his  dear  mother's  command, 
had  pity  on  the  prince  bereft  of  his  kingdom ;  gave  him 
in  marriage  to  a  young  maiden  and  treated  him  with  ex- 
teme  courtesy.  Then  he  assembled  the  troops  he  had  left 
and  added  a  guard  to  escort  him  from  the  island. 

^ I ahirakula- raja's  brother  having  gone  back,  estab- 
lished himself  in  the  kingdom.  Mahirakula  having  lost 
his  royal  estate,  concealed  himself  in  the  isles  and  deserts, 
and  going  northwards  to  Kashmir,  he  sought  there  an 
asylum.  The  king  of  Kas'mir  received  him  with  honour, 
and  moved  with  pity  for  his  loss,  gave  him  a  small  terri- 
tory and  a  town  to  govern.  After  some  years  he  stirred 
up  the  people  of  the  town  to  rebellion,  and  killed  the  king 
of  Kasmir  and  placed  himself  on  the  throne.  Profit- 
ing by  this  victory  and  the  renown  it  got  him,  he  went  to 
the  west,  plotting  against  the  kingdom  of  G  and  liar  a.  He 
set  some  soldiers  in  ambush  and  took  and  killed  the  king. 
He  exterminated  the  royal  family  and  the  chief  minister, 
:irew  the  stupas,  destroyed  the  sangJtdrdmas,  alto- 
gether one  thousand  six  hundred  foundations.  Besides 
those  whom  his  soldiers  had  killed  there  were  nine  hun- 
dred thousand  whom  he  was  about  to  destroy  without 
leaving  one.  At  this  time  all  the  ministers  addressed 
him  and  said,  "Great  king!  your  prowess  has  gained 
a  great  victory,  and  our  soldiers  are  no  longer  engaged  in 
conflict.  X«»w  that  you  have  punished  the  chief,  why 
would  you  charge  the  poor  people  with  fault  ?  Let  Q 
significant  as  we  are,  die  in  their  stead." 

The  king  said,  "You  believe  in  the  law  of  llinldha  and 
;y  reverence   the   mysterious    law   <>f   merit.      Your 
aim  is  to  arrive  at  the  condition  of  Buddha,  and  then  you 
will  declare  fully,  under  the  form  of  J<ifak<i*y-1  in\ 

15  That  i»  to  wiy,  wh»-n  t!  \vouM  in  fntur.'  :i 

I.ihirukula  was 


i;2  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

deeds,  for  the  good  of  future  generations.     Now  go  back 
to  your  estates,  and  say  no  more  on  the  subject." 

Then  he  slew  three  ten  myriads  of  people  of  the  first 
rank  by  the  side  of  the  Sin-tu  river;  the  same  number 
of  the  middle  rank  he  drowned  in  the  river,  and  the  same 
number  of  the  third  rank  he  divided  among  his  soldiers 
(as  slaves).  Then  he  took  the  wealth  of  the  country  lie 
had  destroyed,  assembled  his  troops,  and  returned.  But 
before  the  year  was  out  he  died.16  At  the  time  of  his 
death  there  was  thunder  and  hail  and  a  thick  darkness ; 
the  earth  shook  and  a  mighty  tempest  raged.  Then  the 
holy  saints  said  in  pity,  "  For  having  killed  countless  vic- 
tims and  overthrown  the  law  of  Buddha,  he  has  now 
fallen  into  the  lowest  hell,17  where  he  shall  pass  endless 
ages  of  revolution." 18 

In  the  old  town  of  £akala  (She-ki-lo)  is  a  sahy- 
hdrdma  with  about  100  priests,  who  study  the  Little 
Vehicle.  In  old  days  Vasubandhu  (Shi-t'sin)  Bodhisattva 
composed  in  this  place  the  treatise  called  Shing-i-tai 
(Paramdrthasatya  Sdstra). 

By  the  side  of  the  convent  is  a  sttipa  about  200  feet 
high ;  on  this  spot  the  four  former  Buddhas  preached  the 
law,  and  here  again  are  the  traces  of  their  walking  to  and 
fro  (king-king). 

To  the  north-west  of  the  sanyhdrdma  5  or  6  li  is  a 
st-dpa  about  200  feet  high  built  by  A66ka-raja.  Here  also 
the  four  past  Buddhas  preached. 

About  10  li  to  the  north-east  of  the  new  capital  we 
come  to  a  stdpa  of  stone  about  200  feet  in  height,  built 
l»y  As*6ka.  This  is  where  Tathagata,  when  he  was  going 

under  some  form  of  birth  or  other,  It   is   the   lowest  of  the  places  of 

in   consequence   of   his   evil   deeds,  torment.      See  Catena  of  Buddhist 

This   was   one   of   the   methods   of  Scriptures,  p.  59. 
Buddha's  teaching.  ld  This  may  also  mean  that  his 

18  The  expression  tsu  lo  means  "  to  torments  even  then,  i.e.,  after  this 

wither  away  like  a  falling  leaf."  punishment,  would  not  be  finished. 

J7  The  lowest  hell  is  the  Wu-kan-  The  Buddhist  idea  of  the  suffering 

ti-yuh,    the    hell   without    interval  in  Avtchi  was  not  connected  with 

((tcic/ti),    i.e.,    without    interval    of  its   eternal    duration.       See    Eitel, 

rest,  a  place  of  incessant  torment.  Handbook,  sub  voc. 


BOOK  iv.]  CHI-NA-PO-TI—CHINAPATI.  173 

northward  on  his  work  of  conversion,  stopped  in  the 
middle  of  the  road.  In  the  records  of  India  (In-tu-ki)  it 
is  said,  "  In  this  st-iipa  are  many  relics ;  on  holidays  they 
emit  a  bright  light." 

From  this19  going  east  500  li  or  so,  we  come  to  Chi- 
na-po-ti  (Chinapati)  country. 

CHI-XA-PO-TI  (CiiixAPATi).20 

This  country  is  about  2000  li  in  circuit,  The  capital  is 
about  14  or  1 5  li  round.  It  produces  abundant  harvests  ; 21 
the  fruit  trees  are  thinly  scattered.  The  people  are  con- 
tented and  peaceful;  the  resources  of  the  country  are 
abundant.  The  climate  is  hot  and  humid  ;  the  people  are 
timid  and  listless.  They  are  given  to  promiscuous  study, 
and  there  are  amongst  them  believers  and  the  contrary. 
There  are  ten  sahghammas  and  eight  Deva  temples. 

Formerly,  when  Kanishka-nija  was  on  the  throne,  his 
fame  spread  throughout  the  neighbouring  countries,  and 
his  military  power  was  recognised  by  all.  The  tributary 
princes22  to  the  west  of  the  (Yellow)  River,  in  recogni- 
tion of  his  authority,  sent  hostages  to  him.  Kanishka- 
nlja  having  received  the  hostages,  he  treated  them  with 
marked  attention.  During  the  three  seasons  of  the  year 

19  That  is,  from  Sakala  ;  not  from  and  very  old  town   called  Patti  <>r 

the  large   city  (Lahor)  on  the  fron-  1'ati,    10  miles  to  tin-   west  of  the 

tiers  of  Takka,  as  V.  de  St.  Martin  Biyas  river  and  27  to  the  north-east 

states  (Mtmoire,  p.  330).  of     Kasur,     appears     t«>    suit     the 

80  The  country  of  Chinapati  ap-  measurements     and     bearings     as 

pears  to  have   stretcl  'he  nearly  as  p< 

Jttvi  to  the  Satlaj.     General  Cun-  p.    200).     It   is   unfortunate.    h.>\\- 
ningham  places  the  capital  :r  • 

or    Chini^'uri,     1 1     miles     north    of  ( ' 'innin^haiu's    n.a]>s    in     t! 

^iin-rii.  vol.  xiv.  p.  '  •'..  and  the  volume  of  the 

54).  not  agree  .  ,'ree. 

•he  subsequent  bearing*  ami 

distance-.  .iple,some  •*•  rich  and  pn 

60  miles    (300  li  <m          -J   1  '  after  .luli.-n, 

( Timasavana)  instead  of  a  some  ob«ctini\    in  the 

•  H  (50  li) :   moreover,  Jala 
dhara  bean  south-east  fn  • 

inrtea  east,  and  the  dis-  people."     T 

tanoe  is  nearly  70  miles  instead  of  associated  tribes. 
28  or  30.     The  situation  of  the  large 


174          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

lie  appointed  them  separate  establishments,  and  afforded 
them  special  guards  of  troops.23  This  country  was  the 
residence  of  the  hostages  during  the  winter.  This  is  the 
reason  why  it  is  called  Chinapati,24  after  the  name  of  the 
residence  of  the  hostages. 

There  existed  neither  pear  nor  peach  in  this  kingdom 
and  throughout  the  Indies  until  the  hostages  planted  them, 
and  therefore  the  peach  is  called  Chindni,  and  the  pear  is 
called  Chinardjaputra.25  For  this  reason  the  men  of  this 
country  have  a  profound  respect  for  the  Eastern  land. 
Moreover  (when  they  saw  me)  they  pointed  with  their 
fingers,  and  said  one  to  another,  "  This  man  is  a  native  of 
the  country  of  our  former  ruler.26 

To  the  south-east  of  the  capital  500 27  li  or  so,  we  come 
to  the  convent  called  Ta-mo-su-fa-na  (dark  forest,  i.e.,  Tfi- 
masavana).  There  are  about  300  priests  in  it,  who  study 
the  docrine  of  the  Sarvastivada  school.  They  (the  congre- 
gation) have  a  dignified  address,  and  are  of  conspicuous 
virtue  and  pure  life.  They  are  deeply  versed  in  the  teach- 
ing of  the  Little  Vehicle.  The  1000  Buddhas  of  the  Bhad- 
rakalpa  will  explain,  in  this  country,  to  the  assembly  of 
the  Devas  the  principles  of  the  excellent  law. 

Three  hundred  years  after  the  Xlrcdna  of  Buddha  the 


23  Literally,  "four  soldiers  stood  -«  That  is,  of  Kanishka  and  his 

on  guard,"  i.e.,  they  had  four  soldiers  associates.      They   belonged  to  the 

outside    their    quarters    to   protect  Gushan  tribe  of  the  Yuei-chi,  who 

them.  came  originally  from  the  borders  of 

'•*  Rendered  in  a  note  "Tangfuwf,  China.     See  ante,  p.  56,  n.  200. 

i.  c.,  "  lord  of  China  ;  "  this  seems  to  >J7  In  the  life  of  Hiuen  Tsiang  by 

show  that  Pati  is  the  right  restora-  Hwui-lih,  the  distance  given  from 

tion  of  po-ti  (compare  Cunningham,  the  capital  of  Chinapati  to  the  con- 

Arch.  Surv.  of  India,  vol.  xiv.  p.  54).  vent  of  "the  dark  forest"  is  50  li 

The  fact  of  the  name  China  being  (Book  ii.  p.    102,    Julien's  transla- 

given  to  this  country  on  account  of  tion).     This  is  probably  the  correct 

the  hostages  confirms  the  restoration  distance  :  the  500  li  in  the  text  is 

of  Charaka  to  Serika,  ante,  Book  i.  an  error  of  the  copyist.     The  con- 

p.  57,  n.  203.  vent  is  fixed  by  General  Cunning- 

^  Cunningham  remarks  that  there  ham  at  Sultanpur  or  Dalla  Sultan- 
can  be  no  doubt  of  the  introduction  pur.     It  is  one  of  the  largest  towns 
of  the  China  peach,  as  in  the  north-  in  the  Jalandhara  Doab  (op.  cit.,  p. 
west  of  India  it  is  still  known  by  55). 
that  name  (op.  cit.,  p.  54). 


BOOK  iv.]        CHE-LAN-rO-LO—JALANDHARA.  175 

master  of  sdstras  called  Katyayana  composed  here  the 
Fa-chi-lun  (Abkidkarmajndna-prasthdna  fedstra)?* 

In  the  convent  of  the  dark  forest  there  is  a  stdpa  about 
200  feet  high,  which  was  erected  by  A£6ka-raja.  By  its 
side  are  traces  of  the  four  past  Buddhas,  where  they  sat 
and  walked.  There  is  a  succession  of  little  stdpas  and 
large  stone  houses  facing  one  another,  of  an  uncertain 
number ;  here,  from  the  beginning  of  the  kalpa  till  now, 
saints  who  have  obtained  the  fruit  (ofArliats)  have  reached 
Nirvdna.  To  cite  all  would  be  difficult.  Their  teeth  and 
bones  still  remain.  The  convents  gird  the  mountain  a  for 
about  20  li  in  circuit,  and  the  stilpas  containing  relics 
of  Luddha  are  hundreds  and  thousands  in  number;  they 
are  crowded  together,  so  that  one  overshadows  the  other. 

Going  north-east  from  this  country,  140  or  150  li,  we 
coineto  the  country  of  Che-lan-ta-lo  (Jtilandhara). 

CHE-LAN-T'O-LO  (JALANDHAUA). 

This  kingdom  *°  is  about  1000  li  from  east  to  west,  and 
about  800  li  from  north  to  south.  The  capital  is  12 
or  13  li  in  circuit.  The  land  is  favourable  for  the  cultiva- 

28  This  work  was  translated  into  teeth  and  bones  still  exist  around 

Chinese    by    Sarighadeva    and   an-  thesangharania. ;  "  or,  if  the  second 

other  in  A.D.  383.     Another  trans-  reading  be  adopted,  the  rendering 

lation  was  made  by  Him-n  Tsiang  would    be    "  tin-    teeth   and   bones 

;-.    If  the  usual  date  of  Bud-  still  exist  all  round,  from  (yau)  the 

ted  (viz.,  400  kin-Inn,  for  a  circuit  of  20  li,"  &c. 

M  Perhaps  tin- • 

have    flourished    in   the   first  able.      I  am  satisfied  the  reading,  as 

ibout20B.<  -  corrupt. 

.  ]..  222.      His  work  was  *°    Jalai'nihara.     n     well  -  known 

7<ar;/m-  ]<                                              -  31°  19'  N., 

injM^ed  (iur-  l<>nur.  75    ^S   Iv  i     We  may  t! 

•11    fr<'in     r 

ijio,    Catalogue  <>J   /:<•'/  li                  M^'S  figures.     homSof 

• }).  t&npur  to  Jalandhara  is  as  nearly  as 

3  Ti.                 i '.ibly  a  false  read*  posnible  50  u                    Mt,    Hiu<n 

ing  in                                                   »  Tsiang  givcH   150  or  140  li  in  (lu: 

Asstimi: 

\>.  i.iri.  to   be    50   li 
" Hangh&rfin 

or  elue  (2)  titan  i  •  .m---  :u,,|  i                    .1,1   place  us 

t  t,.wn  Q| 


jy6  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  iv. 

tion  of  cereals,  and  it  produces  much  rice.  The  forests 
are  thick  and  umbrageous,  fruits  and  flowers  abundant. 
The  climate  is  warm  and  moist,  the  people  brave  and 
impetuous,  but  their  appearance  is  common  and  rustic. 
The  houses  are  rich  and  well  supplied.  There  are  fifty  con- 
vents, or  so ;  about  2000  priests.  They  have  students  both 
of  the  Great  and  Little  Vehicle.  There  are  three  temples 
of  Devas  and  about  500  heretics,  who  all  belong  to  the 
rii£upatas  (cindcr-sprinlded). 

A  former  king  of  this  land  showed  great  partiality  for 
the  heretics,  but  afterwards,  having  met  with  an  Arhat 
and  heard  the  law,  he  believed  and  understood  it.  There- 
fore the  king  of  Mid-India,  out  of  regard  for  his  sincere 
faith,  appointed  him  sole  inspector  of  the  affairs  of  reli- 
gion (tJie  three  gems)  throughout  the  five  Indies.  Making 
light  of  party  distinctions  (this  or  tJuit),  with  no  preference 
or  dislike,  he  examined  into  the  conduct  of  the  priests,  and 
probed  their  behaviour  with  wonderful  sagacity.  The 
virtuous  and  the  well -reported  of,  lie  reverenced  and 
openly  rewarded ;  the  disorderly  lie  punished.  Where- 
ever  there  were  traces  of  the  holy  one  (or,  ones),  he  built 
either  stupas  or  satighdrdmas,  and  there  was  no  place 
within  the  limits  of  India  he  did  not  visit  and  inspect. 

Going  north-east  from  this,  skirting  along  some  high 
mountain  passes  and  traversing  some  deep  valleys,  follow- 

Reckoning  back  to  6akala,  the  dis-  ment,  and  that  the  great  work  of 

tance     (Cunningham's    Aiic.     Geog.  the   council    was   to   write   a   com- 

Jnd.,   map    vi.)    is   just    100   miles  mentary   on    his   fdstra,    would    so 

north  of  west.     Hiuen  Tsiang  gives  far  be  in  accord  with  the  statement. 

500  li  west.     From  this    it  seems  Hiuen  Tsiang  on  his  return  journ-  y 

that  the  computation  of  jive  li  to  the  was  accompanied  to  Jalandhara  by 

mile   is,    in  this  part  of    India  at  Udita,    the   king   of   North   India, 

least,    a  safe  one.     For  a  full  ac-  who  made  this  his  capital  (  Vic,  p. 

count  of  Jalandhara  and  its  impor-  260).    Shortly  after  this  a  Shaman, 

tance,  see  Cunningham  (op.  cit.,  pp.  Yuan-chiu,  from  China  stopped  here 

137    ff.)      It    is    sometimes    stated  four  years,  studying  Sanskrit  with 

that  the   council    under  Kanishka  the  Mung  king,  perhaps  the  same 

was  held  in  the  Jalandhara  convent,  Udita  (J.  ft.  A.  S.,  N.S.,  vol.  xiii.  p. 

that    is,   the  Tuiuasavana    Sangha-  563).     The  way  through 

ram  a  (V.  de  St.   Martin,  Memoire,  shortly  after   this   time  (664   A.D.) 

P-333"-^    The  fact  that  Katyayana  occupied  by  the  Arabs  (op.  cit.,  p. 

lived  and  wrote  in  this  establish-  564). 


BOOK  iv.]  K'IU-LU-TO-KULUTA.  177 

ing  a  dangerous  road,  and  crossing  many  ravines,  going 
700  li  or  so,  we  come   to  the  country  of   K'iu-lu-to 

(Kuluta). 

K'IU-LU-TO 


This  country81  is  about  3000  li  in  circuit,  and  sur- 
rounded on  every  side  by  mountains.  The  chief  town  is 
about  14  or  15  li  round.  The  land  is  rich  and  fertile,  and 
the  crops  are  duly  sown  and  gathered.  Flowers  and  fruits 
are  abundant,  and  the  plants  and  trees  afford  a  rich  vege- 
tation. Being  contiguous  to  the  Snowy  Mountains,  there 
are  found  here  many  medicinal  (roots)  of  much  value.  Gold, 
silver,  and  copper  are  found  here  —  fire-drops  (crystal)  and 
native  copper  (tcou).  The  climate  is  unusually  cold,  and 
hail  or  snow  continually  falls.  The  people  are  coarse  and 
common  in  appearance,  and  are  much  afflicted  with 
goitre  and  tumours,  Their  nature  is  hard  and  fierce  ;  they 
greatly  regard  justice  and  bravery.  There  are  about  twenty 
drdmas,  and  1000  priests  or  so.  They  mostly  study 
the  Great  Vehicle  ;  a  few  practise  (the  rules  of)  other 
schools  (nikdyas).  There  are  fifteen  Deva  temples  :  diffe- 
rent sects  occupy  them  without  distinction. 

Along  the  precipitous  sides  of  the  mountains  and 
hollowed  into  the  rocks  are  stone  chambers  which  face 
one  another.  Here  the  Arhat.s  dwell  or  the  Klshis  stop. 

In  the  middle  of  the  country  is  a  stupa  built  by  A> 

Of  old  the  Tathagata  came  to  this  country  with  his 
followers  to  preach  the  law  and  to  save  men.     This  stdpa 
memorial  of  the  traces  of  his  presence. 
jig  north  from  this,  along  a  road  thick  with  dangers 
and  precipices,  about  1800  or  1900!!,  alon^  mountains  ami 
vail'  >me  to  the  country  of  Lo-u-lo  (Laliul)/5- 

North  of  this  2000  li  or  s<>.  dan- 

31  Kulfttn. 
the  Upper  V:»  r.      J>P  »«  nt  c:il>it:il   is    Sult.'uij.ur 

Tin-    ..1,1 
—  RAmAy.,  iv.  43,  8  ;  Jlrih.  NII///I.,    called  Nagar*  or  Nag:. 

-    Lahul,  UK'    Lh..-\:il   of   • 
c     bctan*. 

M 


178  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

gerous  and  precipitous,  where  icy  winds  and  flying  snow 
(assault  the  traveller),  we  come  to  the  country  of  Mo-lo- 
so  (called  also  San-po-ho).33 

Leaving  the  country  of  K'iu-lu-to  and  going  south  700 
li  or  so,  passing  a  great  mountain  and  crossing  a  wide 
river,  we  come  to  the  country  of  She-to-t'u-lo  (Satadru). 

SIIE-TO-T'U-LU  (SATADRU). 

This  country  M  is  about  2000  li  from  east  to  west,  and 
borders  on  a  great  river.  The  capital  is  17  or  18  li  in 
circuit.  Cereals  grow  in  abundance,  and  there  is  very 
much  fruit.  There  is  an  abundance  of  gold  and  silver 
found  lic-iv,  and  precious  stones.  For  clothing  the  people 
wear  a  very  bright  silk  stuff;  their  garments  are  elegant 
and  rich.  The  climate  is  warm  and  moist.  The  manners 
of  the  people  are  soft  and  agreeable ;  the  men  are  docile 
and  virtuous.  The  high  and  low  take  their  proper  place. 
They  all  sincerely  believe  in  the  law  of  Buddha  and  show 
it  great  respect  Within  and  without  the  royal  city  there 
are  ten  Balujhdrdmas,  but  the  halls  are  now  deserted  and 
cold,  and  there  are  but  few  priests.  To  the  south-east  of 
the  city  3  or  4  li  is  a  stdpa  about  200  feet  high,  which 
was  built  by  Asnka-raja.  Beside  it  are  the  traces  where 
the  four  past  Buddhas  sat  or  walked. 

Going  again  from  this  south-west  about  800  li,  we 
come  to  the  kingdom  of  Po-li-ye-to-lo  (Paryatra). 

:u    This    country   is    also    called  must  have  been  gathered  from  hear- 

San-po-ho    (Sampaha?). —  CYr.     i'A.  say.     Doubtless  the  route  would  be 

tii in    <if    General    Cun-  intricate  and  winding. 

nin^'hain    that  Mo-lo-so    should    be  :'4  Satadru — also  spelt  Sutudri.  Sa- 

Marpo  (Mo-lo-po,  St.    .Martin,  tudri,  and  JSitadrus,   "flowing  in  a 

M- ID.,   p.    331)   is  quite  admissible,  hundred  branches" — the  name  of  the 

M»-ln  is  equal  to  uiur.  and  the  syui-  Satlaj  (Gerard's  Koonmcur,  p.  28). 

1  K  •!    to   is    often    mistaken    for  p<>.  It  is  the  Hesidrus  (or  Hesudrus  ?)  of 

The    province   of    Ladak    is   called  Pliny  (//.  .V.,  lib.  vi.  c.  17,  21)  and 

Mar-po,  or  the  "  red  district,"  from  the  Zapddpos  or  Zadddpi)*  of  Ptolemy 

the   colour   of    the   soil.       The    dis-  (lib.  vii.  c.   I,  27,  42).     See  1. 

tance     given     by     Hiuen     Tsiang  Ind.  Alt.,  vol.  i.  p.  57.     It  also  ap- 

viz.,  4600  li  from  Jalaridhara,  is  no  pears  to  have  been  the  name  of  a 

doubt  much  in  excess  of  the  straight  kingdom  of  which  Sarhind  was  pm- 

route  to  Ladak,  but  as  he  went  no  bably  the  chief  town,  referred  to  ia 

further  than   Kuluta   himself,    the  the  text, 
other  distances,  viz.,  1900  +  2000  li, 


BOOK  iv.]  UO-rU-LO—MATHURA.  179 

PO-LI-YE-TO-LO  (PARYATRA). 

This  country35  is  about  3000  li  in  circuit,  and  the  capital 
about  14  or  15  li.  Grain  is  abundant  and  late  wheat. 
There  is  a  strange  kind  of  rice  grown  here,  which  ripens 
after  sixty  There  are  many  oxen  and  sheep,  few 

llowers  and  fruits.  The  climate  is  warm  and  fiery,  the 
manners  of  the  people  are  resolute  and  fierce.37  They  do 
not  esteem  learning,  and  are  given  to  honour  the  heretics. 
The  king  is  of  the  Vaisya  caste;  he  is  of  a  brave  and 
impetuous  nature,  and  very  warlike. 

There  are  eight  *  tiias,  mostly  ruined,  with  a  very 

priests,  who  study  the  Little  Vehicle.  There  are 
ten  Deva  temples  with  about  1000  followers  of  different 
sects. 

Going  east  from  this  500  li  or  so,  we  come  to  the 
country  of  Mo-t'u-lo  (Mathura). 

M"-T'C-LO  (MATHURA). 

The  kingdom  of  Mo-t'u-lo18  is  about  5000  li  in  circuit. 
The  capital  is  20  li  round.  The  soil  is  rich  and  fertile, 
and  lit  for  producing  grain  (*"<'•/>///  a,«l  r»^iin;f).  They 
give  principal  care  to  the  cultivation  of  'An-mo-lo  (trees), 

in  the  next     V  -thers). 

500  li  (100  miles)  west     Cunningham,  A  »/r.  (,'cny.  In,!  . 
tirarft  or  Mottra.     This  w..uld        *"  Matlmni.  mi   the  Yamuni,  in 

tance  and  bear  mains 

in     the     iiriL.'hl.Miirhoo.l 
not  agree  with  this.     Bairat  U  some     of     tl,, 


' 
-  a  speciex 

..    arcnnlinjr    to    n      M/0cy..i 
1 

;  tli-    M6&ovpa  ij  rCiv  (>> . 
'ita  were  al-     l.-my  (lil..  ril 
ways  f.t 

'      '    ' 
army  sbuuld  be  ooioptwcd  of  men  of     Liurnuuf ,  //. 


i So  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

which  grow  in  clusters39  like  forests.  These  trees,  though 
called  by  one  name,  are  of  two  kinds ;  the  small  species, 
the  fruit  of  which,  when  young,  is  green,  and  becomes 
yellow  as  it  ripens;  and  the  great  species,  the  fruit  of 
which  is  green  throughout  its  growth. 

This  country  produces  a  fine  species  of  cotton  fabric 
and  also  yellow  gold.  The  climate  is  warm  to  a  degree. 
The  manners  of  the  people  are  soft  and  complacent.  They 
like  to  prepare  secret  stores  of  religious  merit.40  They 
esteem  virtue  and  honour  learning. 

There  are  about  twenty  saiiglidrdmas  with  2000  priests 
or  so.  They  study  equally  the  Great  and  the  Little 
Vehicles.  There  are  five  Deva  temples,  in  which  sectaries 
of  all  kinds  live. 

There  are  three  stupas  built  by  As'oka-raja.  There  are  very 
many  traces  41  of  the  four  past  Buddhas  here.  There  are 
also  stupas  to  commemorate  the  remains  of  the  holy  follow- 
ers of  Sakva  Tathagata,  to  wit,  of  Sariputra  (She-li-tseu), 
of  Mudgalaputra  (Mo-te-kia-lo-tseu),  of  Purnamaitra- 
yaniputra  (Pu-la-na-mei-ta-li-yen-ni-fo-ta-lo),  of  Upali 
(Veu-po-li),  of  Ananda  ('0-nan-to),  of  llahula  (Lo-hu-lo), 
of  Manjusri  (Man-chu-sse-li),  and  stdpas  of  other  Bodhi- 
sattvas.  Every  year  during  the  three  months  in  which  long 
fasts  are  observed,42  and  during  the  six  fast-days  of  each 
month,  the  priests  resort  to  these  various  stdpas  and  pay  mu- 
tual connpliments ;  they  make  their  religious  offerings,  and 
bring  many  rare  and  precious  objects  for  presents.  Accord- 
ing to  their  school  they  visit  the  sacred  object  (figure)  of 
their  veneration.  Those  who  study  the  Abkid/iarma  honour 
Sarinutra;  those  who  practise  meditation  honour  Mudga- 
laputra ;  those  who  recite  the  sdtras  honour  Purnamai- 

•9  I  have  translated   the  phrase  that  the  merit  acquired  is  mysterious 

1-a-cJiin,   "in  clusters;"  literally  it  or  for  the  future  world, 

would  be  ^'family  clusters."     The  41    "Bequeathed     traces;"     not 

A  mala  or  Amalaka  is  a  kind  of  My-  necessarily   foot  -  marks,    but    any 

robalan,    Kmblim    njnciitti/it.    Gaartn  mark  or  trace. 

).  Dirt.}  or  "phyllanthus  cm-  4:  The  1st,  5th,  and  9th  month— 

Wilson).  Julien. 
*'  The  phrase  in  the  text  denotes 


BOOK  IV.] 


MO-T  U-LO— MA  THURA. 


181 


trayaniputra ; 43  those  who  study  the  Vinaija  reverence 
VpiUi.  All  the  Bhikshunis  honour  Ananda,  the  Srama- 
i.ieras44  honour  liahula ;  those  who  study  the  Great 
Vehicle  reverence  the  Bodhisattvas.  On  these  days  they 
honour  the  stupas  with  offerings.  They  spread  out  (dis- 
play) their  jewelled  banners  ;  the  rich  (precious)  coverings 
(parasols)  are  crowded  together  as  network  ;  the  smoke  of 
incense  rises  in  clouds  ;  and  llowers  are  scattered  in  every 
direction  like  rain ;  the  sun  and  the  moon  are  concealed 

by  the  clouds  which  hang  over  the  moist  valleys.  The 
king  of  the  country  and  the  great  ministers  apply  them- 
••3  to  these  religious  duties  with  zeal.45 

To  the  east  of  the  city  about  5  or  6  li  we  come  to  a 
mountain  .l"  The  hill -sides  fire  pierced 

(u.-:  to  make  cells  (for  the  priests).  We  enter  it47 


48  A  native  of  Surparaka.  in  W.-s- 
t-  rn    India,   for  whom  see  Burnouf, 
Jntnul.,   pp.  426,   503,  Lotus,  p.  2; 
i.    pp.    236,   294; 
/'.,   pp.  58,  267  f.; 
•.  pp.  287,  344  ;  Kdkins, 
Chin.    Buddh.,    p.  2yo  ;  --1  .«"•'• 
x.  pp.  6l,  427. 

44  Tho.>..-  not  vet  fullv  ordained  ; 

rally,  those  who  have  not  yet 
taken  on  them  all  the  rules,  i.e.,  of 
the  Fr 

'  iples  (novices),  are  re- 
I  erred  to  :  they  ap-  c:ui--d  nnupatam- 

.     not    fully    on:  | 
<  'liilders'  J'ntt   Ihct.  mb 

45  Lit  '^MH!  (fruit) 
by  th- 

46  This  passage  is  obscure  and  un- 
Katiafact »r\ .      In  : 

eastern  ci'i-   <>f  tl. 

If  wett  be  hul»tit  . 
ant,  we  are  told  l>\  < . 

na  niound<, 

.d  a  half  from   tin- 

:."   1ml- 

loWHsuch  an  I 

Jt  it;rtk    U-   hul.-titut.d  t.-r   in.-t.  th«- 
-m  th- 
ill the  M-C«  ; 


Chinese  text  is  obscure.  I  do  not 
think  we  can  translate  ?/</<  fti<tn  km 
Ian — literally  "  one  -  mountain  -><//i  - 
!lli<u-iima" — by  "a  saiVjharama  situ- 
ated on  a  mountain."  There  is  the 
same  phrase  used  in  connection  with 
the  IVunasavana  eoii\ent  (xn/tni,  ]>. 
174).  I  have  SU]>]ios.-d  th. 

in  that  passage  is  a  misjirint. 
ral  Cunningham  remarks  (Ar,-h<n>l. 
^'iinrif,  vol.  xiv.  p.  56),  that   Hiuen 
am  this  monastery  to  a 
in"untain  :   if  this  were  s..,  t'. 
would  IKJ  intelligible  ;  but  I  can  find 

lin    Mil  I.  •.        If    the    ' 

nipt,    tlu     mo.-t    sati-factorv 
explanation    I   ran   otfer  is  that  tlie 
mounds  wliieh    I*  m    to   al  «.und    in 
jlil>ourli<'i>d  of  Matin.: 
b   mound  at  Su/ 

iddhiit 

."that 
ivated, 

Ol   mountains   \\ 
dwellin 

'KIII    a  j-p'i 
the  ]'a>s.t. 

' 

.  ,  " thu 


182  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

through  a  valley,  as  by  gates.  This  was  constructed  by 
the  honourable  Upagupta.48  There  is  in  it  a  st^pa  con- 
taining the  nail-parings  of  the  Tathfigata. 

To  the  north  of  the  sanghdrdma,  in  a  cavern  (or  between 
two  high  banks),  is  a  stone  house  about  20  feet  high  and  30 
feet  wide.  It  is  filled  with  small  wooden  tokens  (slips)  four 
inches  long.49  Here  the  honourable  Upagupta  preached ; 
when  he  converted  a  man  and  wife,  so  that  they  both  ar- 
rived at  (confronted)  the  fruit  of  Arhatship,  he  placed  one 
slip  (in  this  house).  He  made  no  record  of  those  who 
attained  this  condition  if  they  belonged  to  different 
families  or  separate  castes  (tribes). 

Twenty-four  or  five  li  to  the  south-east  of  the  stone 
house  there  is  a  great  dry  marsh,  by  the  side  of  which 
is  a  stdpa.  In  old  days  the  Tathagata  walked  to  and  fro 
in  this  place.  At  this  time  a  monkey  holding  (a  pot  of) 
honey  offered  it  to  Buddha.  Buddha  hereupon  ordered 
him  to  mingle  it  with  water,  and  to  distribute  it  every- 
where among  the  great  assembly.50  The  monkey,  filled 

4S    rpa<_rupta     (Yu-po  kiu-to,    in  of   Buddha  "with  all  hi.s    marks." 

Chinese    Kin-hu.  and    in    Japanese.  Mara  does  so,  and  Upagupta,  over- 

Uvakikta*,  a  Siidra  by  birth,  entered  powered  by  the  magnificence  of  the 

mi  a  monastic  life  when  seventeen  (supposed)  Buddha,  falls  <]<>\vn  In-fur,- 

•  •Id,  became  an  Arhat  three  him  in  worship.     The  tableau  then 

years  later,  and  conquered  Mara  in  closes  amid  a  terrific  storm.     Upa- 

a  personal  contest     He  laboured  in  gupta  i-s  «l>oken  of  as  "a  Buddha 

Mathura    as    the    fourth    patriarch,  without  marks "  (Alakshuiiuko  JJi«/- 

( Kitel,  Handbook,  s.  voc.)     The  per-  dhah). —  Burnouf,    fntrod.,    p.    336, 

sonal   contest  alluded   to   is  n-latt-d  11.4.    See  also  Fo-sho-hinrj-tsan  knt'/, 

fully  as  an  Arml-in'i  i>v  A>vai,rhosha  p.   xii.       He    is   not   known   to  the 

in   his  sermons.      Mara  found  I'j-a-  Southern  school  of  Buddhism.     He 

gupta  lost  in  meditation,  and  placed  is  made  a  contemporary  of 

a    wreath   of   flowers    on    his    head,  by  the  Northern  school,  and  placv< I 

On  returning  to  consciousness,  and  one  hundred  years  after  the   ffi 

finding   himself    thus    crowned,    he  /•>///</.       Conf.    Edkins,    Chin,   llml- 

entered  again  into  gamddhi,  to  see  tlhism,  pp.  67-70;  Lassen,  I  ml.  Aft., 

who  had  done  the  deed.    Finding  it  vol.  ii.  p.  1201. 

\\  as  M.-'tra.  he  caused  a  dead  body  to         49  Literally,    "four-inch    wood.-n 

f.-i-ttn    itself    rouiul     Mara's    neck,  tokens    fill    up   its    interior."      But 

No  power  in  heaven  or  earth  could  according  to  another  account  (Won;/ 

di.M-ntangle   it.       Finally   Mara    re-  pii/t,  §  177),  the  tokens  or  rods  were 

turned  to  Upagupta,  confessed  his  used  at  the  cremation  of  Upagupta. 
fault,  and  prayed  him  to  free  him  50  Mr.  Growse  would  identify  this 

from    the    corpse.      Upagupta    con-  spot  with  Damdama  mound  near  Sa- 

nented  on  condition  that  he  (Mara)  rai  Jamalpur,  ';  at  pome  distance  to 

would  exhibit  himself  under  the  form  thysouth-east  of  the  katra,  the  tradi- 


BOOK  iv.]     SA  -TA-XI-SHI-FA-LO—STHANESVARA.        183 

with  joy,  fell  into  a  deep  hole  and  was  killed.  By  the 
power  of  his  religious  merit  he  obtained  birth  as  a  man. 

To  the  north  of  the  lake  not  very  far,  in  the  midst  of  a 
great  wood,  are  the  traces  of  the  four  former  Buddhas 
walking  to  and  fro.  By  the  side  are  stilpas  erected  to 
commemorate  the  spots  where  Sariputra,  Mudgalaputia, 
and  others,  to  the  number  of  1250  great  Arhats,  practised 
samddhi  and  left  traces  thereof.  The  Tathagata,  when  in 
the  world,  often  traversed  this  country  preaching  the  law. 
On  the  places  where  he  stopped  there  are  monuments 
I  or  posts)  with  titles  on  them. 

Going  north-east  500  li  or  so,  we  come  to  the  country 
of  Sa-t'a-ni-shi-fa-lo  (Sthanes>ara). 

SA-T'A-NI-SHI-FA-LO  (STHAN^VARA). 

This  kingdom51  is  about  7000  li  in  circuit,  the  capital 
20  li  or  so.  The  soil  is  rich  and  productive,  and  abounds 
with  grain  (cereals).  The  climate  is  genial,  though  hot. 
The  manners  of  the  people  are  cold  and  insincere.  The 
families  are  rich  and  given  to  excessive  luxury.  They 
are  much  addicted  to  the  use  of  magical  arts,  and  greatly 
honour  those  of  distinguished  ability  in  other  ways.  Most 
of  the  people  follow  after  worldly  gain  ;  a  few  give  them- 
selves to  agricultural  pursuits.  There  is  a  large  accumu- 
lation here  of  rare  and  valuable  merchandise  from  every 
quarter.  There  are  three  sanghdrdmas  in  this  country, 
with  about  700  priests.  They  all  study  (practise  or  use) 

tional  site  of  an<  irA." —  understood,  "to  give  it  everywhere," 

-C'H  Mnt/tura  (2d  ed.),  p.  IOO  ;  &c. 

.  fOl  i.          M   The  {.Hinim  prokil.lv  1 

p.  233.     The  legend  of  tli.-  monkey  thura    and    tra\«  lied     kirk    )>y    hi-< 

in    often    represent-  <1     in     U.-nnldhji  former  mute  till  he  cat 


•urea  (HCC  Ind.  .\  nick   off  in  :i  north  \ 

114).        1  '     follow  ,i  :      aUitlt      IOO      li 

in,  ThAnt'v  Ul&vara.       I 

1    most  cele- 

iiere    around    the   great   M-  brated  plac« 

"great    OHH<  •    its   e.  nii.-e:i,.M   uith    • 

U    the    Saih'jhd    or    congregation,  SeeCunnin-ham,  .1 

generally   repretented    as    1250  in  | 

number.     Probably  the  verb  «Ai  U  p.  153,  n;  Hall,  VdtatadaUJ,  p.  51. 


i84          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BQJK  17. 

the  Little  Vehicle.  There  are  some  hundred  Deva  temples, 
and  sectaries  of  various  kinds  in  great  number. 

On  every  side  of  the  capital  within  a  precinct  of  200  li 
in  circuit  is  an  area  called  by  the  men  of  this  place  "  the 
land  of  religious  merit."  52  This  is  what  tradition  states 
about  it : — In  old  time  there  were  two  kings 53  of  the  five 
Indies,  between  whom  the  government  was  divided.  They 
attacked  one  another's  frontiers,  and  never  ceased  fighting. 
At  length  the  two  kings  came  to  the  agreement  that  they 
should  select  on  each  side  a  certain  number  of  soldiers  to 
decide  the  question  by  combat,  and  so  give  the  people  rest. 
]>ut  the  multitude  rejected  this  plan,  and  would  have  none 
of  it.  Then  the  king  (of  this  country)  reflected  that  the 
people  are  difficult  to  please  (to  deal  with).  A  miraculous 
power  (a  spirit)  may  perhaps  move  them  (to  action)',  some 
project  (out-of-the-way  plan)  may  perhaps  settle  (establish) 
them  in  some  right  course  of  action. 

At  this  time  there  was  a  Brahman  of  great  wisdom  and 
high  talent.  To  him  the  king  sent  secretly  a  present  of 
some  rolls  of  silk,  and  requested  him  to  retire  within  his 
after-hall  (private  apartment)  and  there  compose  a  religious 
book  which  he  might  conceal  in  a  mountain  cavern. 
After  some  time,54  when  the  trees  had  grown  over  (the 
mouth  of  the  cavern),  the  king  summoned  his  ministers 
before  him  as  he  sat  on  his  royal  throne,  and  said : 
"  Ashamed  of  my  little  virtue  in  the  high  estate  I  occupy, 
the  ruler  of  heaven K  (or,  of  Devas)  has  been  pleased  to 
reveal  to  me  in  a  dream,  and  to  confer  upon  me  a  divine 
book  which  is  now  concealed  in  such-and-such  a  mountain 
fastness  and  in  such-and-such  a  rocky  corner." 

82  This  is  also  called  the  Dharma-  son,  Bkagavad.  GUd,  c.  i.  n.  2  ;  Las- 

kshetra,  or  the  "holy  land;"   and  sen,  Ind.  Alt,,  vol.  i.  p.  153. 

Kuru-kshetra,  from  the  number  of  M  That  is,  the  king  of  the  Kurua 

holy  places  connected  with  the  Kau-  and  of  the  Pandus.  The  struggle  be- 

ravas  and  Panda vas,  and  with  other  tween  these  two  families  forms  the 

heroes  of  antiquity.     For  some  re-  subject  of  the  great  Sanskrit  epic, 

marks  on  the  probable  extent  of  this  the  Mahdbhdrata. 

district,  see  Anc.  Geog.  of  India,  p.  M  Some  years  and  months  after. 

333  ,  Arch.  Sur.  of  India,  vol.  ii.  pp.  '"'  This  is  the  general  title  given 

212  f.,  and  vol.  xiv.  p.  100;  Thorn-  to  Sakra  or  Indra,  ISakradevOndra. 


BOOK  iv.]    SA-TA-NI-SHt-FA-LO—STHANBSVARA.        185 

On  tliis  an  edict  was  issued  to  search  for  this  book,  and 
it  was  found  underneath  the  mountain  bushes.  The  high 
ministers  addressed  their  congratulations  (to  the  kiny)  and 
the  people  were  overjoyed.  The  king  then  gave  an  ac- 
count of  the  discovery  to  those  far  and  near,  and  caused  all 
to  understand  the  matter ;  and  this  is  the  upshot  of  his 
message:  "To  birth  and  death  there  is  no  limit — no  end 
to  the  revolutions  of  life.  There  is  no  rescue  from  the 
spiritual  abyss  (in  -which  we  are  immersed).  But  now  by 
a  rare  plan  I  am  able  to  deliver  men  from  this  suil'erinir. 
Around  this  royal  city,  for  the  space  of  200  li  in  circuit, 
was  the  land  of  '  religious  merit '  for  men,  apportioned  by 
the  kings  of  old.  Years  having  rolled  away  in  pvat 
numbers,  the  traces  have  been  forgotten  or  destroyed. 
Men  not  regarding  spiritual  indications  (rcliyion)  have 
been  immersed  in  the  sea  of  sorrow  without  power  of 
escape.  What  then  is  to  be  said  ?  Let  it  be  known  (from 
lut ion  given)  that  all  those  of  you  who  shall 
attack  the  enemy's  trocps  and  die  in  battle,  that  they  shall 
be  born  again  as  men ;  if  they  kill  many,  that,  free  from 
guilt,50  they  shall  receive  heavenly  joys.  Those  obedient 
grandchildren  and  pious  children  who  assist  (attend)  their 
aged  parents57  in  walking  about  this  land  shall  reap 
happiness  (merit]  without  bounds.  With  little  work,  a 
great  reward.58  Who  would  lose  such  an  opportunity, 
)  when  once  dead, our  bodies  fall  into  the  dark  intri- 
cacies of  the  three  evil  ways?59  Therefore  .  man 
air  hi m: self  to  the  utmost  to  prepare  good  works." 

On  this  th»-  iiit-ii  ha<t«-n< 

.  as  deliverance.00     The  king  accordii.  d  an 

M  This  differs  f:                   i'l  V«T-  lmt  the  :illii-i..n  i<  jir«.l.. 

Kion;  the  literal  trarwlation  is  "many  who  attend  to  the  won 

elain,  guiltiest,  they  ihall  receive  the  bereuv 

happiness  of  heaven  a*  their  reward  M  There  may  be  a  reference  to 

(merit)"     It  seems  to  imply  that  if  mourning  for  <lisUnt  r 

they  shall  be  killed   afl  that  this   also  shall  be  re- 

many  of  the  enemy,  they  shall  be  warded. 

«  /.r.,  of  hell,  of  famUhed  demons, 

lation*   and  the  and  of  brute*, 

aged."     It  is  an  obscure  passage,  «  The  phrase  ju  irirei,   "as  re* 


186          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

edict  and  summoned  his  braves.  The  two  countries 
engaged  in  conflict,  and  the  dead  bodies  were  heaped 
together  as  sticks,  and  from  that  time  till  now  the  plains 
are  everywhere  covered  with  their  bones.  As  this  relates 
to  a  very  remote  period  of  time,  the  bones  are  very  large 
ones.61  The  constant  tradition  of  the  country,  therefore, 
lias  called  this  "  the  field  of  religious  merit "  (or  "  happi- 
ness"). 

To  the  north-west  of  the  city  4  or  5  li  is  a  stdpa  about 
300  feet  high,  which  was  built  by  Asoka-raja.  The  bricks 
are  all  of  a  yellowish  red  colour,  very  bright  and  shining, 
within  is  a  peck  measure  of  the  relics  of  Buddha.  From 
the  stdpa  is  frequently  emitted  a  brilliant  light,  and  many 
spiritual  prodigies  exhibit  themselves. 

Going  south  of  the  city  about  100  li,  we  come  to  a 
convent  called  Ku-hwan-ch'a  (Gokantha  ?).62  There  are 
here  a  succession  of  towers  with  overlapping  storeys,63  with 
intervals  between  them  for  walking  (pacing).  The  priests 
are  virtuous  and  well  -  mannered,  possessed  of  quiet 
dignity. 

Going  from  this  north-east  400  li  or  so,  we  come  to  the 
country  of  Su-lo-kin-na  (Srughna). 

SU-LO-KIN-NA  (SRUfJHNA). 

This  country64  is  about  6000  li  in  circuit.  On  the 
eastern  side  it  borders  on  the  Ganges  river,  on  the  north 

turned,"  has  a  meaning  equal  to  our  tance  from  the  capital  as  usual. 

\vonl  "  salvation  "  or  "  saved."  The  The  distance  indicated  from  Sthanr-*- 

st-ntt-nce  appears  to  be  interpolated,  vara  in  a  north-east  direction  would 

til  There  is  a  Vedic  legend  about  take  us  to  Kalsi.  in  the  Jaun.su- 

Indra,  who  slew  ninety  times  nine  district,  on  the  east  of  Sirmur.  Cun- 

Yritras  near  this  spot.  The  site  of  ningham  places  Srughna  at  Sugh,  a 

Asthipur,  or  "bone-town,"  is  still  place  about  fifty  miles  north-east 

pointed  out  in  the  plain  to  the  west  from  the  Gokantha  monastery,  Hwui- 

of  the  city. — Cunningham,  Geog.,p.  lih  makes  the  direction  east  insU-a-l 

336;  Arch.  Sur.,  vol.  ii.  p.  219.  of  north-east.  Srughna,  north  of 

';-  This  may  also  be  restored  to  Hastinapura,  is  mentioned  by 

Govinda.  Panini  (i.  3,  25;  ii.  I,  14  schol. ; 

**  Lin  many  =  connected  ridge-  iv.  3,  25.  86),  and  by  Varaha  Mi- 
poles  (?).  hira,  Brlh.  Sathh.,  xvi.  21).  Conf. 

64  Hiuen  Tsiang  reckons  his  dis-  Hall's   Vdsavadattd,  int.  p.  51.     It 


BOOK  iv.]  SU-LO-KIN-NA—SRUGHNA.  187 

it  is  backed  by  great  mountains.  The  river  Yamuna 
(Chen-mu-na)  Hows  through  its  frontiers.  The  capital 
is  about  20  li  in  circuit,  and  is  bounded  on  the  east  by 
the  river  Yamuna.  It  is  deserted,  although  its  foundations 
are  still  very  strong.  As  to  produce  of  soil  and  character 
of  climate,  this  country  resembles  the  kingdom  of  Sa-t'a- 
ni-shi-fa-lo  (Sthanrsvara).  The  disposition  of  the  people 
is  sincere  and  truthful.  They  honour  and  have  faith  in 
heretical  teaching,  and  they  greatly  esteem  the  pursuit  of 
learning,  but  principally  religious  wisdom  (or,  the  wisdom 
that  brings  happiness). 

There  are  five  saivjhdrdmas  with  about  1000  priests; 
the  greater  number  study  the  Little  Vehicle ;  a  few  exer- 
cise themselves  in  other  (exceptional)  schools.  They  deli- 
berate and  discuss  in  appropriate  language  (choice  u-< 
and  their  clear  discourses  embody  profound  truth.  M<  ;; 
of  different  regions  of  eminent  skill  discuss  with  them  to 
satisfy  their  doubis.  There  are  a  hundred  Deva  temples 
with  very  many  sectaries  (unbelievers). 

To  the  south-west  of  the  capital  and  west  of  the  river 
;ua   is  a  ',  outside  the  eastern  gate  of 

which  is  a  stdpx  built   by   Asoka-raja,     The   Tali, 

in  the  world  in  former  days,  preached  the  law  in 
this  place  to  convert  men.  By  its  side  is  another 
in  which  there  are  relics  of  the  Tathagata's  hair  and  nail.-. 
Surrounding  this  on  the  right  and  left  are  stiLpas  enclosing 
the  hair  and  nail  relics  of  S&riputra  and  of  M;  '--kia-lo 
(Maudgalyayanaj  and  other  Arhats,  several  tens  in  in.: 

the  seat  of  here:  .::._.     The   faithful  wvru   per- 

appears  from  Cum  account     that  this  nri^hlxuirhood  \va*  f:uii.>u-< 

I»il!:ir  «-f    !  .  whi«-h      i:.  ^  as  :i  I'.uddhist 

»     from    :i    j>!:u  Him  M 

'i40oliii"i-  -i.Sth.i- 

Jamn.'i.  >t     intfvara,    and    phic--  tli«-   <M 

:.ich    in  at  t  i    :it    ..r     Di 

.    ini-lnch-H    in    th.- 
1 

...1       ii.      |.j,.      2><j    tf    . 
:    p.    I  00  i,  ,)5. 


i88  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

verted  to  false  doctrine,  and  forsook  the  orthodox  views. 
Now  there  are  five  sanghdrdmas  in  places  where  masters 
of  treatises  K  from  different  countries,  holding  controver- 
sies with  the  heretics  and  Brahmans,  prevailed ;  they  were 
erected  on  this  account. 

On  the  east  of  the  Yamuna,  going  about  800  li,  we  come 
to  the  Ganges  river.66  The  source  of  the  river  (or  the  river 
at  its  source)  is  3  or  4  li  wide;  flowing  south-east,  it 
enters  the  sea,  where  it  is  10  li  and  more  in  width. 
The  water  of  the  river  is  blue,  like  the  ocean,  and  its 
waves  are  wide-rolling  as  the  sea.  The  scaly  monsters, 
though  many,  do  no  harm  to  men.  The  taste  of  the  water 
is  sweet  and  pleasant,  and  sands  of  extreme  fineness67 
border  its  course.  In  the  common  history  of  the  country 
this  river  is  called  Fo-sh  wui,  the  river  of  religious  merit,68 
which  can  wasli  away  countless oy  sins.  Those  who  are 
\vc;iry  of  life,  if  they  end  their  days  in  it,  are  borne  to 
heaven  and  receive  happiness.  If  a  man  dies  and  his 
bones  are  cast  into  the  river,  lie  cannot  fall  into  an  evil 
way ;  whilst  he  is  carried  by  its  waters  and  forgotten  by 
men,  his  soul  is  preserved  in  safety  on  the  other  side  (in 
the  other  world). 

At  a  certain  time  there  was  a  Bodhisattva  of  the  island 
of  Simhala  (Chi-sse-tseu — Ceylon)  called  Deva,  who  pro- 
foundly understood  the  relationship  of  truth70  and  the 
nature  of  all  composite  things  (/«). 71  Moved  with  pity  at 

63  That   is,   Buddhist   doctors   or  6*  The  Mahfibhadni. 

I.  ;irn<  d  writers  (writers  of  sdstras).  **  Heaped  -up    sin,    or     although 

66  In  Hwui-lih  the  text  seems  to  heaped  up  :  I  do  not  think  Julien's 
require  the  route  to  be  to  the  source  "  quoiqu'on  soit  charge"  de  crimes  " 
of  the  Ganges.     The  distance  of  800  meets  the  sense  of  the  original. 
li  would  favour  this  reading  ;  but  it  "°  Or,  all  true  relationship  ;    the 
is  hard  to  understand  how  a  river  symbol  slang  corresponds  with  lak- 
can  be  three  or  four  li  (three-quarters  shana  ;  it  might  be  translated,  there- 
of a  mile)  wide  at  its  source.      See  fore,  "all  the  marks  of  truth." 
the  accounts  of  Gan^adwfira,  Gan-  71  The  symbol  fa  corresponds  with 
gautri,  or  Gaiigotri,  by  Rennell,  &c.  dltarma,  which  has  a  wide  meaning, 

b7  Hence  the  comparison  so  fre-  as  in  the  well-known  text,  yecUuirnid 

quently  met  with  in  Buddhist  books,  hctu-prabhava,  &c. 
"  as  numerous  as  the  sands  of  the 
Ganges." 


BOOK  iv.]  SU-LO-KIX-NA—SRUGHXA.  189 

the  ignorance  of  men,  he  came  to  this  country  to  guide  and 
direct  the  people  in  the  right  way.  At  this  time  the  men 
and  women  were  all  assembled  with  the  young  and  old  to- 
gether on  the  banks  of  the  river,  whose  waves  rolled  along 
with  impetuosity.  Then  Deva  Bodhisattva  composing  his 
supernatural  appearance  72  bent  his  head  and  dispersed  ic 
(the  rays  of  his  glory  ?)  again73 — his  appearance  different 
from  that  of  other  men.  There  was  an  unbeliever  who  said, 
"  What  does  my  son  an  altering  thus  his  appearance  ? " 74 

Deva  Bodhisattva  answered :  "  My  father,  mother,  and 
relations  dwell  in  the  island  of  Ceylon.  I  fear  lest  they 
may  be  suffering  from  hunger  and  thirst ;  I  desire  to 
appease  them  from  this  distant  spot." 

Tiie  heretic  said :  "  You  deceive  yourself,  my  son  ; ::) 
have  you  no  reflection  to  see  how  foolish  such  a  thing  is  ? 
Your  country  is  far  off,  and  separated  by  mountains  and 
rivers  of  wide  extent  from  this.  To  draw  up  this  wat-r 
and  scatter  it  in  order  to  quench  the  thirst  of  those  far 
off,  is  like  going  backwards  to  seek  a  thing  before  you ;  it 
is  a  way  never  heard  of  before."  Then  Jk'va  B6dhisattva 
said :  "  If  those  who  are  kept  for  their  sins  in  the  dark 
regions  of  evil  can  reap  the  benefit  of  the  water,  why 
should  it  not  reach  those  who  are  merely  separated  by 
mountains  and  rivers  ?  " 

Then  the  heretics,  in  presence  of  the  difficulty,  conf 
themselves  wron^,  and,  giving  up  their  unbelief,  received 

ing  thrir  uvil  ways,  they  refu: 
them.-  .  to  become  his  disciples.70 

ii*  agreeable  splendour,  dij>-  qumt  jart ->f  th«- n 
ping  up  and  • 

>ageisobsc  s  Home  v 

translation   is   a*   follows  :    "  Deva  diaper* 

• 
some  water;    but 

iiis  bead  at    tli  ho  expression   ngo  Ufu  se<  • 

water  receded  in  streams  (enjaUlii-     mean  n 
It  may  be  so ;   or  it  may 

\\  .. 

i tig  again  the     k  he  was 

brightness  of  his  figure.    The  subse-    a  .  in  sue* 


190          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    ['BOOK  iv. 

After  crossing  the  river  and  going  along  the  eastern 
side  of  it,  we  come  to  the  country  of  Ma-ti-pu-lo  (Mati- 
pura). 

MA-TI-PU-LO  (MATIPUIIA). 

This  country77  is  about  6000  li  in  circuit;  the  capital 
is  about  20  li.  The  soil  is  favourable  for  the  growth  of 
cereals,  and  there  are  many  ilowers  and  kinds  of  fruit. 
The  climate  is  soft  and  mild.  The  people  are  sincere  and 
truthful.  They  very  much  reverence  learning,  and  are 
deeply  versed  in  the  use  of  charms  and  magic.  The 
followers  of  truth  and  error  are  equally  divided.78  The 
king  belongs  to  the  caste  of  the  Sudras  (Shu-t'o-lo).  He 
is  not  a  believer  in  the  law  of  Buddha,  but  reverences  and 
worships  the  spirits  of  heaven.  There  are  about  twenty 
xiiniihnraiiutx,  with  8oo  priests.  They  mostly  study  the 
Little  Vehicle  and  belong  to  the  school  of  Sarviistivildas 
(Siiwo-i-tsie-yau).  There  are  some  fifty  ])rva  tump!' 
-which  men  of  different  persuasions  dwell  promiscuously. 

Four  or  live  li  to  the  south  of  the  capital  we  come 
to  a  little  saiighdrdma  having  about  fifty  priests  in  it. 
In  old  time  the  master  of  £dstras  called  Xiu-na-po- 

:is  fourteenth  (or   according  (i?>id.)     It  seems  probable  from  the 

fch)  patriarch.      !!••  >tatement  in  the  text  that  I  >eva  u  as 

is  calk-d  Kanadeva,  because,  accord-  a  native  of  Ceylon.     B.  Nanjio  says 

Vassilief  (p.  219),  he  gave  one  not  <.<.'.tt<il<>^ite,  col.  370)  ;  but  if  not 

of  his  eyes  (k<hi<.i,    "one-eyed")  to  he  evidently  dwelt  there.      H 

Mali  ^vara,  but  more  probably  be-  the  .author  of  numerous  works,  for  a 

cause  he  bored  out   (kdna,   "perfo-  list  of  which  see  B.  Nanjio  (/- 

rated  ")  the  eye  of  Mah.'-vara.    For  !!••  probably  flourished  towards  the 

this  story  see    Wtm</   Pith,    §    iSS  middle  or  end  of  the  first  century 

(/.  R.  As.  Soc.,  vol.  xx.  p.  207),  where  A.  i  >. 

the  Chinese   tshZ  answers  to  kdna.  "  Matipura   has   been  identified 

.kins,  Chin.    Htnldh.,   pp.  77-  with  Madawar  or   Mundore.  , 

79;   Lassen,  /.  A.,  vol.  ii.   p.  1204.  town  in   Western    Rohilkand,   near 

He  is  also  called   Aryadeva.     Ac-  Bijnor  (V.  de  St.  Martin,  M 

cording  to  others  he  is  the  same  as  p.  344  ;  Cunningham,  Anc.  <<• 

Chandrakirtti  (/.  As.  S.  Ben.,  vol.  vii.  India,  p.  349).     The  people  of  this 

p.  144),  but  this  cannot  be  the  Chan-  town   were  perhaps  the  Mathai  of 

drakirtti  who  followed  the  teaching  Megasthenes  (Arrian,  Indica,  c.  4  ; 

of  Buddhapalita  (Vassilief,  p.  207  ),  Ind.  A  nt.,  vol.  v.  p.  332). 

for    Buddhapalita   composed    com-  78  That   is,    the    Buddhists    and 

mentaries  on  the  works  of  Aryadeva  Brahmans,  or  other  sectaries. 


BOOK  iv.]  MA-TI-PU-LO—MATIPURA.  191 

la-po  (Gunaprabha),79  composed  in  this  convent  the 
treatise  called  Pin-chin,80  and  some  hundred  others.  AY  lion 
young,  this  master  of  bistros  distinguished  himself  for  his 
eminent  talent,  and  when  he  grew  up  he  stood  alone  in 
point  of  learning.  He  was  well  versed  in  knowledge  of 
men  (or  things),  was  of  sound  understanding,  full  of 
learning,  and  widely  celebrated.81  Originally  he  was 
brought  up  in  the  study  of  the  Great  Vehicle,  but  before 
he  had  penetrated  its  deep  principles  he  had  occasion  to 
study  the  Vibhdshd  £dstra,  on  which  he  withdrew  from 
his  former  work  and  attached  himself  to  the  Little  Vehicle1. 
He  composed  several  tens  of  treatises  to  overthrow  the 
Great  Vehicle,  and  thus  became  a  zealous  partisan  of  the 
Little  Vehicle  school.  Moreover,  he  composed  s- 
tens  of  secular  books  opposing  and  criticising  the  writings 
of  former  renowned  teachers.  He  widely  studied  the 
sacred  books  of  Buddha,  but  yet,  though  he  studied  deeply 
for  a  long  time,  there  were  yet  some  ten  difficulties  which 
he  could  not  overcome  in  this  school. 

At  this  time  there  was  an  Arhat  called  Dova.-ona,82  who 
went  once  and  airuin  to  the  Tushita  (Titrshi-to)  ho 
Gunaprabha  begged  him  to  obtain  for  him  an  interviou- 
with  .  i  in  order  to  settle  his  doubts. 

79  In    Chinese,    Tih  hconrj,    "the     conversion  and  his  consent  to  ; 

:it-su  of  virtue,  or  good  quali-     tl:  '"!''>'  tin-  r 

these  names  1"  1  from  the 

80  Restored  doubtfully  by  Julien     same  root.  ?n<.    'V 

i  tfdttra  (p.  220  n.     \vh.-n  i 

.•ial    t"    tli--    San 

idbook,   sub  voc.    '  >nii-r  (see  r.uriK'iif.  /. 

prabha).  >ha    is    sai<l    1>\ 

81  This   exprewrion,    to-tran,  ma  have  been  a 

\  .i-uliamlliii. 

aprabha  when  a  young  di  in  th<-  Agr.i]>ur.i 

is   »   phrase   appi  \'.  as    ////n/ 

r^h.-i   (I- mlit- 
»ee  Catcno 

It  in  :il-»     Mutlmra   ban    been    i 

:i  :i-;iM      .M  '.\  liidi  ca-<    ' 

ex  plan 
bimted " (compare  rc/xxXt/rof)  .tiled  Agra: 

books  of  VaUravana'a     kwan,  a;  god*. 


192  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

Devasena,  by  his  miraculous  power,  transported  him  to 
the  heavenly  palace.  Having  seen  Maitreya  (Tse-shi) 
Gunaprabha  bowed  low  to  him,  but  paid  him  no  worship. 
On  this  Devasena  said,  "  Maitreya  Budhisattva  holds  the 
next  place  in  becoming  a  Buddha,  why  are  you  so  self- 
conceited  as  not  to  pay  him  supreme  reverence  ?  If  you 
wish  to  receive  benefit  (building  up,  edification)  from 
him,  why  do  you  not  fall  down  ? " 

Gunaprabha  replied:  "Reverend  sir!  this  advice  is 
honest,  and  intended  to  lead  me  to  right  amendment ;  but 
I  am  an  ordained  Bhikshu,  and  have  left  the  world  as  a 
disciple,  whereas  this  Maitreya  Bodhisattva  is  enjoying 
heavenly  beatitude,  and  is  no  associate  for  one  who  has 
become  an  ascetic.  I  was  about  to  offer  him  worship,  but 
I  feared  it  would  not  be  right." 

ihisattva  (Maitreya)  perceived  that  pride  of  self  (dt- 
mamadd)  was  bound  up  in  his  heart,  so  that  he  was  not  a 
vessel  for  instruction ;  and  though  he  went  and  returned 
three  times,  he  got  no  solution  of  his  doubts.  At  length 
lie  begged  Devasena  to  take  him  again,  and  that  he  was 
ready  to  worship.  But  Devasena,  repelled  by  his  pride  of 
self,  refused  to  answer  him. 

Gunaprabha,  not  attaining  his  wish,  was  filled  with 
hatred  and  resentment.  He  went  forthwith  into  the 
desert  apart,  and  practised  the  samddhi  called  fa-tuny 
(opening  intelligence) ;  but  because  he  had  not  put  away 
the  pride  of  self ,  he  could  obtain  no  fruit. 

To  the  north  of  the  saiighdrdma  of  Gunaprabha  about 
three  or  four  li  is  a  great  convent  with  some  200  disciples 
in  it,  who  study  the  Little  Vehicle.  This  is  where  Sangha- 
bhadra  (Chung-hin),  master  of  Sdstras,  died.  He  was 
a  native  of  Kasmir,  and  was  possessed  of  great  ability  and 
vast  penetration.  As  a  young  man  he  was  singularly 
accomplished,  and  had  mastered  throughout  the  Vibhdslid 
Sdstra  (Pi-po-sha-lwi)  of  the  Sarvastivfida  school. 

At  this  time  Vasubandhu  Bodhisattva  was  living.  He 
was  seeking  to  explain  that  which  it  is  beyond  the  power 


BOOK  iv.]  MA-TI-PU-LO-MATIPURA.  193 

of  words  to  convey  by  the  mysterious  method  (way)  of 
profound  meditation.83  With  a  view  to  overthrow  the 
propositions  of  the  masters  of  the  Vibhashika  school,  he 
composed  the  AWiidltarma-ktisha  £dstra.  The  form  of  hi.-? 
composition  is  clear  and  elegant,  and  his  arguments  are 
very  subtle  and  lofty. 

Sanghabhadra  having  read  this  work,  took  his  resolution 
accordingly.  He  devoted  himself  during  twelve  years  to 
the  most  profound  researches,  and  composed  the  Kin-slie- 
pao-lun  (KoshakaraJcd  Rostra)  w  in  25,000  slokas,  contain- 
ing altogether  800,000  words.  We  may  say  that  it  is  a 
work  of  the  deepest  research  and  most  subtle  principles. 
Addressing  his  disciples,  he  said,  "  Whilst  I  retire  from 
sight,  do  you,  distinguished  disciples,85  take  this  my  ortho- 
dox treatise  and  go  attack  Vasubandhu  ;  break  down  his 
sharp-pointed  arguments,  and  permit  not  this  old  man  sf> 
alone  to  assume  the  leading  name." 

Thereupon  three  or  four  of  the  most  distinguished  of  his 
disciples  took  the  treatise  he  had  composed,  and  went  in 
search  of  Vasubandhu.  At  this  time  he  was  in  the  country 
of  Cheka,87  in  the  town  of  Sakala,  his  fame  being  spread 
far  and  wide.  And  now  Saftghabhadra  was  coining  there; 
Vasubandhu  having  heard  it,  forthwith  ordered  (his  du<- 
)  to  prepare  for  removal  (dress for  tntr-  ').  His  dis- 
ciples having  (  i  •  doubts,  the  most  eminent 
of  them  began  to  remonstrate  with  him,  and  said,  "The 
high  qualities  of  our  grt  <•  ml  those  of 
former  men  of  note,  and  at  the  present  day  your  wisdom 
is  far  spread  and  y  all.  Why,  then,  on 
hearing  the  name  of  re  you  so  f 

°  1V/'  xnm-uUii  or  dhy-         *  San  '   have 

been  the  teacher  of  Vanu 
•«Or  <.l«Cra(?).— Juli-  n.      Prota 

See  al  ;'3<>3f.,  30*.  1 1    i«  probably 

At.  &,  vol.  xx.  p.  212. 

will  be  MXD  that  thin  tranala.     V  nt,  p.  206). 

Cheka,  see  above,  Book  iv. 
it  in  in  agreement  -  xt  and    p.  165  ante, 

'...  L  H 


194  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [HOOK  IV; 

and  timid  ?  We,  your  disciples,  are  indeed  humbled 
thereat." 

Vasubandlm  answered,  "  I  am  going  away  not  because  I 
fear  to  meet  this  man  (doctor),  but  because  in  this  country 
there  is  no  one  of  penetration  enough  to  recognise  the  in- 
feriority of  Sangabhadra.  He  would  only  vilify  me  as  if 
my  old  age  were  a  fault.  There  would  be  no  holding  him 
to  the  sdstra,  or  in  one  word  I  could  overthrow  his 
vagaries.  Let  us  draw  him  to  Mid- India,  and  there,  in 
the  presence  of  the  eminent  and  wise,  let  us  examine  into 
the  matter,  and  determine  what  is  true  and  what  is  false, 
and  who  should  be  pronounced  the  victor  or  the  loser."  M 
Forthwith  he  ordered  his  disciples  to  pack  up  their  books, 
and  to  remove  far  away. 

The  master  of  6dstras,  Sarighabhadra,  the  day  after  ar- 
riving at  this  convent,  suddenly  felt  his  powers  of  body 
(hi,  vital  spirits)  fail  him.  On  this  he  wrote  a  letter,  and 
excused  himself  to  Vasubandhu  thus:  "The  Tatliupuu 
having  died,  the  different  schools  of  his  followers  adopted 
and  arranged  their  distinctive  teaching ;  and  each  had  its 
own  disciples  without  hindrance.  They  favoured  those  of 
their  own  way  of  thinking;  they  rejected  (persecuted) 
others.  I,  who  possess  but  a  weak  understanding,  un- 
happily inherited  this  custom  from  my  predecessors,  and 
coming  to  read  your  treatise  called  the  AbhidJiarma-kosha, 
written  to  overthrow  the  great  principles  of  the  masters 
of  the  Vibhashika  school,  abruptly,  without  measuring 
my  strength,  after  many  years'  study  have  produced  this 
kdstra  to  uphold  the  teaching  of  the  orthodox  school.  My 
wisdom  indeed  is  little,  my  intentions  great.  My  end  is 
now  approaching.  If  the  Bodhisattva  (Vasulandlm],  in 
spreading  abroad  his  subtle  maxims  and  disseminating  his 
profound  reasonings,  will  vouchsafe  not  to  overthrow  my 
production,  but  will  let  it  remain  whole  and  entire  for 
posterity,  then  I  shall  not  regret  my  death." 

88  It  will  be  seen  again  that  this  translation  differs  materially  from 
that  of  M.  Julien. 


BOOK  iv.]  MA  -TI-PU-LO—MA  TIPi'RA.  195 

Then,  selecting  from  his  followers  one  distinguished  for 
his  talents  in  speaking,  he  addressed  him  as  follows  :  "  I, 
who  am  but  a  scholar  of  poor  ability,  have  aspired  to  sur- 
pass one  of  high  natural  talent.  Wherefore,  after  my 
approaching  death,  do  you  take  this  letter  which  I  have 
written,  and  my  treatise  also,  and  make  my  excuses  to 
that  Bodhisattva,  and  assure  him  of  my  repentance." 

After  uttering  these  words  he  suddenly  stopped,  when 
one  said,  "  He  is  dead  !  " 

The  disciple,  taking  the  letter,  went  to  the  place  where 
Vasubandhu  was,  and  having  come,  he  spoke  thus:  "  My 
master,  Saiighabadra,  has  died;  and  his  last  wor<i 
contained  in  this  letter,  in  which  he  blames  himself  for 
his  faults,  and  in  excusing  himself  to  you  asks  you  not  to 
destroy  his  good  name  so  that  it  dare  not  face  the  world." 

Vasubandhu  Bodhisattva,  reading  the  letter  and  h>«>k- 
ing  through  the  book,  was  for  a  time  lost  in  thou'/nt. 
Then  at  length  he  addressed  the  disciple  and  said  :  "  Sari- 
ghabhadra,  the  writer  of  &>  as  a  clever  and  ingeni- 

ous scholar  (inferior  scholar).  His  reasoning  powers  (/»), 
indeed,  were  not  deep  (*/<(>/'////),  but  his  diction  is  some- 
what (to  the  point)*0  If  I  had  any  u<  overthrow 

:,abha<  Ira's  ^tstra,  I  could  do  s«-  .  |  as  I  place  my 

linger  in  my  hand.  As  to  his  dying  request  made  to  me, 
I  greatly  respect  the  expression  of  the  difticulty  he  ac- 
knowledges. But  besides  that,  th-  a  why 

I  should  observe  his  last  wish,  for  in<i«  • 
illustrate  the  doctrines  of   my  school,  ,  ! 

will  only  change  its  name  and  call  it  8lu<  . 

•a,  £d8tra).* 
disciple 

•nastcr  (Vasulmndltit)   liad    r.  -mov.  . 
:    but    Dow  hr    has   o; 


•  Or  it  m»y  be  complimentary,     li-lim.     It  WM  tranaUt 
"hi*  phraseology  or  oompoM 
•i<mally  elegant" 

full-'0-jH-<a-»u>«Aitn-cAan.     Ikal  •  .  ...  Jkx 


196          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

to  change  the  title;  how  shall  we  (the  disciples  of  Sangka- 
Ihadra)  be  able  to  suffer  such  an  affront  ?  " 

Vasubandhu  Bodhisattva,  wishing  to  remove  all  doubts* 
said  in  reply  by  verse:  "Though  the  lion-king  retires 
afar  off  before  the  pig,  nevertheless  the  wise  will  know 
which  of  the  two  is  best  in  strength."  91 

Sanghabhadra  having  died,  they  burnt  his  body  and 
collected  his  bones,  and  in  a  sttipa  attached  to  the  sang- 
J/drdma,  200  paces  or  so  to  the  north-west,  in  a  wood  of 
Amra  ^  (An-mo-lo)  trees,  they  are  yet  visible. 

Beside  the  Amra  wood  is  a  stdpa  in  which  are  relics  of 
the  bequeathed  body  of  the  master  of  sdstras  Vimala- 
mitra  (Pi-mo-lo-mi-to-lo).93  This  master  of  sdstras  was  a 
man  of  Kasmir.  He  became  a  disciple  and  attached 
liimself  to  the  Sarvastivada  school.  He  had  read  a  multi- 
tude of  sittras  and  investigated  various  Sdstras;  he 
travelled  through  the  five  Indies  and  made  himself 
tinted  \\ith  the  mysterious  literature  of  the  three 
ritii.k'ts.  Having  established  a  name  and  accomplished 
his  work,  being  about  to  retire  to  his  own  country,  on  his 
way  lu>  pu-.sed  near  thejfttpaof  Saiighabhadra,  the  master 
.  Tut  ting  his  hand  (on  it),9*  he  sighed  and  said, 
"  This  master  was  truly  distinguished,  his  views  pure  and 
eminent.  After  having  spread  abroad  the  great  principles 
(of  his  faith),  he  purposed  to  overthrow  those  of  other 
schools  and  lay  firmly  the  fabric  of  his  own.  Why  then 
should  his  fame  not  be  eternal  ?  I,  Vimalamitra,  foolish 
as  I  am,  have  received  at  various  times  the  knowledge 
of  the  deep  principles  of  his  departed  wisdom  ;  his  dis- 
tinguished qualities  have  been  cherished  through  succes- 
sive generations.  Vasubandhu,  though  dead,  yet  lives  in 
the  tradition  of  the  school.  That  which  I  know  so  per- 
fectly (ouyht  to  le  preserved}.  I  will  write,  then,  such 
sdstras  as  will  cause  the  learned  men  of  Jam!  udvipa  to 

91  From  the  Jdtaka  of  the  lion  and  w  In  Chinese,  Won  hau  yau,  "spot- 

the  pig  who  rolled  himself  in  filth,  less  friend." 

Fau-h,,!!,  Ten  JMnkas,  p.  65.  w  "On  his  heart."—  Julien. 

a-  Mango  trees — Manyijcra  indica. 


BOOK  iv.]  MA-TI-PU-LO—MATIPURA.  197 

forget  the  name  of  the  Great  Vehicle  and  destroy  the 
fame  of  Vasubandhu.  This  will  be  an  immortal  work, 
and  will  be  the  accomplishment  of  my  long-meditated 
design." 

Having  finished  these  words,  his  mind  became  confused 
and  wild ;  his  boastful  tongue  heavily  protruded,05  whilst 
the  hot  blood  flowed  forih.  Knowing  that  his  end  was 
approaching,  he  wrote  the  following  letter  to  signify  his 

/mice: — "The  doctrines  of  the  Great  Vehicle  in  the 

f  Buddha  contain  the  final  principles.96      Its  renown 
may  fade,  but  its  depth  of  reason  is  inscrutable.     I  fool- 
dared   to   attack    its   distinguished   teachers.     The 

:d  of  my  works  is  plain  to  all.  It  is  for  this  I 
die.  Let  me  address  men  of  wisdom,  who  may  learu 
from  my  example  to  guard  well  their  thoughts,  and  not 
give  way  to  the  encouragement  of  doubts."  Then  the 
great  earth  shook  again  as  he  gave  up  life.  In  the  place 
where  he  died  the  earth  opened,  and  there  was  produced 

.t  ditch.     His  disciples  burnt  his  body,  collected  his 
bones,  and  raised  over  them  (a  sldpa)?7 

At  this  time  there  was  an  Arhut  who,  having  witnessed 
his  death,  sighed  and  exclaimed,  "What  unhappiness ! 
what  sufi  :.iis  master  of  tiastraft  yielding 

to  his  feelings  and  maintaining  his  own  views,  abusing 
the  0  ;.as  fallen  into  the  deepest 

W)!" 

On  the  north-west  frontier   of   this    country,    on    the. 

eastern  shore  of  the   :  <>;    M 

yu-lo;98  it  is  about  2O  li  in  circuit.      1 

very  numerous.     The  pure  streams  -  :  >un-l 

it  on  every  side;    it  produces 

pure  ;ous  vase 

*  The  text  ha*  "fire  tongue*.  > V 

i<  </.  kxnuctooi  -T  ln-.t^ini:.  the  original. 

<  may  aUoDe  rendered,  "the        "That    b  Mayapurm,  < 
BiMtenvt!  he  doctrine*  of     dwira.      It  !•   n «\\  <>n   •!.• 

le  declare  the  final     bank 

rtra. 


198  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  m 

and  standing  by  the  Ganges  river,  is  a  great  Deva 
temple,  where  very  many  miracles  of  divers  sorts  are 
wrought.  In  the  midst  of  it  is  a  tank,  of  which  the 
borders  are  made  of  stone  joined  skilfully  together. 
Through  it  the  Ganges  river  is  led  by  an  artificial  canal. 
The  men  of  the  five  Indies  call  it  "  the  gate  of  the  Gangfi 
river."99  This  is  where  religious  merit  is  found  and  sin 
effaced.  There  are  always  hundreds  and  thousands  of 
people  gathered  together  here  from  distant  quarters  to 
bathe  and  wash  in  its  waters.  Benevolent  kings  have 
founded  here  "  a  house  of  merit"  (7V ////".*//<?.).  This 
foundation  is  endowed  with  funds  for  providing  choice 
food  and  medicines  to  bestow  in  charity  on  widows  and 
bereaved  persons,  on  orphans  and  the  destitute. 

Going  north  from  this  300  li  or  so,  we  come  to  P'o-lo- 
hih-mo-pu-lo  country  (Hrahmapura). 

FO-LO-HIII-MO-PU-LO  (BRAHMAPURA). 

This  kingdom100  is  about  4000 li  in  circuit,  and  surrounded 
on  all  sides  by  mountains.  The  chief  town  is  about  20  li 
round.  It  is  thickly  populated,  and  the  householders  are 
rich.  The  soil  is  rich  and  fertile ;  the  lands  are  sown  and 
reaped  in  their  seasons.  The  country  produces  teou-shih 
(imtiir  riytju-r)  and  rock  crystal.  The  climate  is  rather 
cold ;  the  people  are  hardy  and  uncultivated.  Few  of  the 
people  attend  to  literature — most  of  them  are  engaged  in 
commerce. 

The  disposition  of  the  men  is  of  a  savage  kind.  There 
are  heretics  mixed  with  believers  in  Buddha.  There  are 
five  sanyhdrdmas,  which  contain  a  few  priests.  There  are 
ten  Deva  temples,  in  which  persons  of  different  opinions 
dwell  together. 

This  country  is  bounded  on  the  north  by  the  great 

99  Gans&dwfira.      The  canal  still         10°  Cunningham    identifies  Brah- 

exists ;    the    present    name,    Hari-  mapura  with  British  Garhwul  and 

(1  \vfira,   means  the  gate  of  Hari  or  Kumaun   (Anc.   Gcoy.    of  India,  p. 

Vishnu:    this    is    a   comparative!}'  356). 
modern  name  (Cunningham,  p.  353). 


BOOK  iv.]       KIU-PI-SHWONG-NA—GOVISANA.  199 

Snowy  Mountain.-,  in  the  midst  of  which  is  the  country 
called  Su-fa-la-na-kiu-ta-lo  (Suvarnagotra).101  From  this 
country  comes  a  superior  sort  of  gold,  and  hence  the 
name.  It  i«  extended  from  east  to  west,  and  contracted 
from  north  to  south.  It  is  the  same  as  the  country  of  the 
•Til  women."  102  For  ages  a  woman  lias  been  the 
ruler,  and  so  it  is  called  the  kingdom  of  the  women.  The 
husband  of  the  reigning  woman  is  called  king,  but  he 
knows  nothing  about  the  aflairs  of  the  state.  The  men 
manage  ill-  wars  and  sow  the  land,  and  that  is  all.  The 
land  produces  winter  wheat  and  much  cattle,  sheep,  and 
horses.  The  climate  is  extremely  cold  (icy).  The  people 
are  hasty  and  impetuous. 

On  the  eastern  side  this  country  is  bordered  by  the 
om  (Tibet),  on  the  west  by  San-po-ho  (Sampaha  or 
i  :)  ),  on  the  north  by  Khotan. 

Going  south-east  from  Ma-ti-pu-lo  400  li  or  so,  we  come 
to  the  country  of  Kiu-pi-shwong-na. 


Kir-I'I-SHWONONA 

This  kingdom  10S  is  about  2000  li  in  circuit,  and  the 
capital  about  14  or  15  li.  It  is  naturally  strong,  In  iiu 
fenced  in  with  crags  and  precipices.  The  population  is 
numerous.  We  find  on  every  side  flowers,  and  groves,  and 
succeeding  each  other  in  regular  order.  The 
climate  and  the  products  resemble  those  <  iw-lo. 

The  manners  of  the  people  are  pure  and  honest. 

M    Chinese   A'm-,A,\  "golden     Book   xL      See  also  Yule's  Marco 

1M..W     it    is    •  <»7. 

Sail  i*  •''"•  west  viiana. 

>      Cunningham  in  satisfied 
called    also  the   kingdom  <>f     furl  n-  i  reprv- 

eaut  tl.  to  the 

'.ih  does  not 

SuvarnRg6tra  mention  try,   but  reckons 

placed   on  th< 

r.r.iliti..ii.-;r.i.  in  a  south-casi 
193  There  in  a  coin  -tance   mil 

Udiii-  it      n.  in,  •••!  i  ••    II;  .    .,    1'  i.  ui  ;  ;;i  r..ir-(  I. 


200          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  iv. 

are  diligent  in  study  and  given  to  good  works.  There 
are  many  believers  in  false  doctrine,  who  seek  present 
happiness  only.  There  are  two  sanghdrdmas  and  about 
100  priests,  who  mostly  study  the  Little  Vehicle.  There 
are  thirty  Deva  temples  with  different  sectaries,  who  con- 
gregate together  without  distinction. 

Beside  the  chief  town  is  an  dA  aaiighdrdma  in  which  is 
a  sldpa  built  by  King  Asuka.  It  is  about  200  feet  high; 
here  Buddha,  when  living,  preached  for  a  month  on  the 
most  essential  points  of  religion.  By  the  side  is  a  place 
where  there  are  traces  of  the  four  past  Buddhas,  who  sat 
and  walked  here.  At  the  side  of  this  place  are  two  small 
Mpas  containing  the  hair  and  nail-parings  of  Tathagata. 
They  are  about  10  feet  high. 

Going  from  this  south-east  about  400  li,  we  come  to  the 
country  of  '0-hi-chi-ta-lo  (Ahikshetra). 

'0-Hi-cni-TA-LO  (AIIIKSHETIIA). 

This  country 104  is  about  3000  li  in  circuit,  and  the 
capital  about  17  or  1 8  li.  It  is  naturally  strong,  being 
Hanked  by  mountain  crags.  It  produces  wheat,  and  there 
are  many  woods  and  fountains.  The  climate  is  soft  and 
agreeable,  and  the  people  sincere  and  truthful.  They  love 
religion,  and  apply  themselves  to  learning.  They  arc 
clever  and  well  informed.  There  are  about  ten  sanykd- 
rdmas,  and  some  1000  priests  who  study  the  Little  Vehicle 
of  the  Ching-liang  school.105 

There  are  some  nine  Deva  temples  with  300  sectaries. 
They  sacrifice  to  tsvara,  and  belong  to  the  company  of 
"  ashes-sprinklers  "  (Pas*upatas). 

Outside  the  chief  town  is  a  Xaga  tank,  by  the  side  of 
which  is  a  stdpa  built  by  As*6ka-raja.  It  was  here  the 

104    Ahikshctra,    Ahikshatra,    or  vol.  i.  p.  747  ;  Wilson's    Visit,  -pur. 

Ahichchhatra,  a  place  named  in  the  (Hall's  ed.),  vol.  ii.  p.  161. 
Mahdbharata,  i.  5515,6348;  Hart-         1('5  In  the  text  nany  is  a  mistake 

raihfa,    1114;    Panini,  iii.   I,   7.     It  for  chiny,  but  the  school  is  properly 

was  the  capital   of  North  P/lnchala  the  Saiiiinatiya  school, 
or   Rohilkhai.fi.     Lasstn,  h,d.  Alt., 


BOOK  iv.]  PI-LO-SHAN-NA—VIRASANA.  201 

Tathagata,  when  in  the  world,  preached  the  law  for  the 
sake  of  a  NAga-raja  for  seven  days.100  By  the  side  of  it 
are  four  little  st-upas ;  here  are  traces  where,  in  days  gone 
by,  the  four  past  Buddhas  sat  and  walked. 

From  this  going  south  260  or  2/0  li,  and  crossing  the 
•s  river,  proceeding  then  in  a  south-west  direction, 
we  come  to  Pi-lo-shan-na  (Virasana)  country. 


Tl-LO-SHAX-XA     VlKASANA  ?) 

This  country  107  is  about  2000  li  in  circuit.  The  capital 
town  about  10  li.  The  climate  and  produce  are  the  same 
:is  those  of  Ahikshetra.  The  habits  of  the  people  arc 
violent  and  headstrong.  They  are  given  to  study  and  the 
arts.  They  are  chielly  heretics  (attaclied  in  faith  to  liercsy); 
there  are  a  few  who  believe  in  the  la\v  of  Buddha.  ] 
are  two  saiiyhdrdmas  with  about  300  priests  who  attach 
themselves  to  the  .study  of  the  Great  Vehicle.  There  are 
i  temples  occupied  by  sectaries  of  different  prr- 
suasions. 

In  the  middle  of  the  chief  city  is  an  old  saiujluli-- 
within  which  is  a  sfiijm,  which,  although  in  ruins,  is  still 
rather  more  than  100  feet  high.      It  was  built  by  Asoka- 
]  :i  in  the  world  in  old  days,  preached 

here  for  seven  days  on  th--   II'-  Xkaiulha- 

dltdto  ><ia  Sdlra1).lw      By   th<-   sM<«   of  ii  a: 


106  The  old  story  coi 
tliiH   place   was  that  KAja  Adi  was*     t  ; 
tMiuid  by  Drdna  sleeping  un<l«  r  th<-     f«  \v  mill  *  n. 

JOO  or 
.li.itra  (tcrpcnt  C(in<>}>i/).     2~Q    It—  alx>ut    50    mile*.      General 


1  Cunningham  says  23  t 

i  full  account  i-nt  <>u  his  Map  x.  the  distant 

!   its  present  c»M<ii-  : 

«:    Cunningham,    .1"  -.>6,  n.    I)P 

,  c/  hiii,n.  thi^ 

to  Viraxana.  :i-)iain  / ..i/'  p-pruMcnts  tkatuUia-iUul ; 

i  tlnuia, 
•*  to   the   south  of 


202  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  ivi 

traces  where  the  four  former  Buddhas  sat  and  walked  in 
exercise. 

Going  hence  south-east  200  li  or  so,  we  corne  to  the 
country  ofKie-pi-tha  (Kapitha).109 

KIE-PI-TIIA  (KAPITHA). 

This  country110  is  about  2000  li  in  circuit,  and  the  capital 
20  li  or  so.  The  climate  and  produce  resemble  those  of 
Pi-lo-shan-na.  The  manners  of  the  people  are  soft  and 
agreeable.  The  men  are  much  given  to  learning.  There 
are  four  sanyhdrdmas  with  about  1000  priests,  who  study 
the  Ching-liang  (Sammatiya)  school  of  the  Little  Vehicle. 
There  are  ten  Deva  temples,  where  sectaries  of  all  persua- 
sions dwell.  They  all  honour  and  sacrifice  to  m  Mahi-s- 
vura  (Ta-tseu-t'sai-tien). 

To  the  east  of  the  city  20  li  or  so  is  a  great  sanylidrdma 
of  beautiful  construction,  throughout  which  the  artist  has 
exhibited  his  greatest  skill.  The  sacred  image  of  the  holy 
form  (of  Buddha)  is  most  wonderfully  magnificent.  There 
are  about  100  priests  here,  who  study  the  doctrines  of  the 
Sammatiya  (Ching-liang)  school.  Several  myriads  of  "pure 
mi'ii  "  (religious laymen)  live  by  the  side  of  this  convent. 

Within  the  great  enclosure  of  the  sanghdrdma  there  are 
three  precious  ladders,  which  are  arranged  side  by  side  from 
north  to  south,  with  their  faces  for  descent  to  the  east- 
This  is  where  Tathagata  came  down  on  his  return  from 
the  Trayastrimsas  heaven.112  In  old  days  Tuthagata,  going 
up  from  the  "  wood  of  the  conqueror"  (Shing-lin,  Jetavana), 

1(19  "Written  formerly  S«1ng-kia-she  Varaha  Mihira  was  probably  edu- 

Saukasya.  cated  at  Kapitha. 

""   This    corresponds    with    the  m  I  translate  sz'  by  "sacrifice," 

pn-srnt  Saukisa,  the  site  of  which  because  of  the  curious  analogy  with 

was  discovered  by  General  Cunning-  words  of  the  same  meaning  used  in 

ham  in   1842.     It  is  just  40  miles  this  sense  in  other  languages  (com- 

(200  li)  south-east  of  Atranji.     The  pare  the  Greek   iroitw  ;   Lat.  sacra 

name  of  Kapitha  has  entirely  dis-  facerc;   Sansk.   kri,    &c. )      It   mav 

appeared,  although  there  is  a  trace  mean     simply     "to     worship"    or 

of  it  in  a  story  referred  to  in  Arch,  "serve." 

.*»•»»•».  of  /»dia,  vol.  i.  p.  271,  n.    Dr.  112  This  story  of  Buddha's  descent 

Kern  thinks   that   the   astronomer  from  heaven  is  a  popular  one  among 


BOOK  iv.]  K  IE-PI-  THA  -KA  PI  Til  A  .  203 

ascended  to  the  heavenly  mansions,  and  d\velt  in  the 
Saddharma  Hall,113  preaching  the  law  for  the  sake  of 
his  mother.  Three  months  having  elapsed,  bein 
sirous  to  descend  to  earth,  Sakra,  king  of  the  ]>eva>. 
exercising  his  spiritual  power,  erected  these  precious 
ladders.  The  middle  one  was  of  yellow  gold,  the  left- 
hand  one  of  pure  crystal,  the  right-hand  one  of  white 
silver. 

Tathiigata  rising  from  the  Saddharma  hall,  accom- 
panied by  a  multitude  of  Devas,  descended  by  the 
middle  ladder.  Maha-l'rahma-raja  (Fan),  holding  a 
white  chdmara,  came  down  by  the  white  ladder  on  the 
right,  whilst  Sakra  (Shi),  king  of  !).'•  veiidra),  hold- 

ing a  precious  canopy  (parasol),  descended  by  the  r: 
ladder  on  the  left.     Meanwhile  the  company  of  Devas  in 
the  air  scattered  flowers  and  chanted  their  praises  in  his 
honour.     Some  centuries  ago  the  ladders  still  existed  in 
their  original  position,  but  now  they  have  sunk  into  the 
earth  and  have  disappeared.     The  neighbouring  ]>: 
grieved  at  not  having  s-rn  them,  built  up  of  bricks  and 
chased   stones   ornamented  with  jewels,   on   the  an 
foundations  (three  ladders)  resembling  the  old  nn<->.     Tht-v 
are  about  70  feet  high.     Above  them  tln-y  have  built  a 
•'    in   which  is    a   stone  image  of    liuddha,  and  on 
either  side  of  this  i<  a  ladder  with  the  figures  of  l.rahma. 
and    Sakra,  just   as    they    appear.  -,1    \vl.  Qg   ;,• 

accompany  Buddha  in  his  drs  • 

On  the  outside  of  the  vihrint,  but  clos--  then- 

is  a  stone  column  about  70  f«-et  high  which  d  by 

a  purple  colour.  and  shinin- 

as   if    with   moisture.      The  su  did  finely 

is  a  lion  >ittin-4  on  his  i.auiu  •'.. 


described  by  Fa      lium..-. 
l.ian  (cap.  x\  nt-  -I      ]  .  279. 

Scrp.     I! 

I'.harh'  i.      three  heaven 

- 


204          RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  iv. 

facing  the  ladder.  There  are  carved  figures  inlaid,115  of 
"wonderful  execution,  on  the  four  sides  of  the  pillar  and 
around  it.  As  men  are  good  or  bad  these  figures  appear 
on  the  pillar  (or  disappear). 

Beside  the  precious  ladder  (temple),  and  not  far  from  it, 
is  a  shlpa  where  there  are  traces  left  of  the  four  past 
Buddhas,  who  sat  and  walked  here. 

By  the  side  of  it  is  another  stdpa.  This  is  where  Tatha- 
gata, when  in  the  world,  bathed  himself.  By  the  side  of 
this  is  a  vihdra  on  the  spot  where  Tathagata  entered 
Samddhi.  By  the  side  of  the  vihdra  there  is  a  long 
foundation  wall  50  paces  in  length  and  7  feet  high ;  this 
is  the  place  where  Tathagata  took  exercise.116  On  the 
spots  where  his  feet  trod  are  figures  of  the  lotus  flower. 
( )n  the  right  and  left  of  the  wall  are  (tico)  little  stdpas, 
erected  by  Sakra  and  BrulniKVifiju. 

In  front  of  the  stdpas  of  £akra  and  Brahma  is  the 
place  where  Utpalavarna  (Lin-hvva-sih)  the  Bhikshuni,117 
wishing  to  be  the  first  to  see  Buddha,  was  changed  into  a 
Chakravartin-raja  when  Tath&gata  was  returning  from  the 
]-uhice  of  Isvara  Peva  to  Jambudvipa.  At  this  time  Sub- 
huti  (Su-pu-ti),118  quietly  seated  in  his  stone  cell,  thought 
thus  with  himself:  "Now  Buddha  is  returning  down  to 
dwell  with  men — angels  lead  and  attend  him.  And  now 
why  should  I  go  to  the  place  ?  Have  I  not  heard  him 
declare  that  all  existing  things  are  void  of  reality  ?  Since 
this  is  the  nature  of  all  tilings,  I  have  already  seen  with 

rendered  by  Julien  "lying  down"         117  The  restoration  to  Utpalavarna 

(couchant),  but  it  appears  to  mean  is   confirmed  by  Fa-hian's   account 

'•  sitting  on  his  heels  or  haunches  ;  "  (c.  xvii.)    Julien  had  first  Pundarika- 

but  in  either  case  the  position  of  the  varua,  which  he  afterwards  altered 

animal  would  differ  from  that  of  the  to  PadmavatL 

standing     elephant     discovered    by         118  Subhuti  is  the  representative 

General    Cunningham    at    Sankisa  of  the  later  idealism  of  the  Buddhist 

(Arch.  Survey,  vol.  i.  p.  278).  creed.     He  is   the   mouthpiece  for 

5  Teau  low,  vid.  Med.  sub  loc.  arguments  put  forth  in  the  Prdjfui 

116  There  was  a  similar  stone  path  Pdramita  works  (the  VajradikMikA  >. 

at  Ndlanda  with  lotus  flowers  carved  to  show  that  all  things  are  unreal,  the 

on  it.     (See  I-tsing  and  Jour.  R.  As.  body  of  the  law  (dharmakdyd)  being 

i&c.,  N.S.,  vol.  xiii.  p.  571).  the  only  reality. 


BOOK  iv.]  KIE-PI-TIIA—KAP1THA.  205 


my    eyes   of   wisdom    the    spiritual    (/#)    body   of  liud- 

•19 

At  this  time  Utpalavaina  r.hiksliuni,  being  anxious  to 
be  the  first  to  see  Buddha,  was  changed  into  a  Cliakra- 
vartin  monarch,  with  the  seven  gems1'20  (ratndni)  accom- 
panying her,  and  with  the  four  kinds  of  troops  to  escort 
ami  defend  her.  Coming  to  the  place  where  the  lord  of 
the  world  was,  she  reassumed  her  form  as  a  IMiikshuni, 
on  which  Tathagata  addressed  her  and  said:  "You  are 
not  the  first  to  see  me  !  Subhuti  (Chen-hien),  compre- 
hending the  emptiness  of  all  things,  he  has  beheld  my 
:;ual  body  (ilharmakdya)"  m 

Within  the  precinct  of  the  sacred  traces  miracles  are 
constantly  exhibited. 

To  the  south-east  of  the  great  stdpa  is  a  Na-a  tank. 
He  defends  the  sacred  traces  with  care,  and  being  thus 
spiritually  protected,  one  cannot  regard  them  lightly. 
I  may  effect  their  destruction,  but  no  human  power 
can  do  so.  Going  north-west  from  this  less  that  200  li, 
we  come  to  the  kingdom  of  Kie-po-kio-she  (Kanya- 
kubja). 

'"This    differs   somewhat   from         1;0  For  tlu-  S,-\vn  Precious  Things 

Julien'p  version.     He  giv,  -  "  j.-  mo  belonging    to    a    wheel    Mr 

Kuis  attach<5  rf  la  nature  de  toutes  Se'nart,     IM    Lfjendc    <•' 

l)ut  it  appears  to  me  that  c.  I. 

the  construction   is  chu-fd-»in-/-8hi.         1!1  For  an  account  of  the   thr.  •«- 

iturt.-  of  thinu's  (fa     (ll«ir»ia)  bodies  «>f  all  tin-   liudclhas,  >- 

thus  (*/ii),   therefore   I   hav«-  As.  .V.,  N.S.,  \ol.  xiii.  p.  555. 
already  seen. 


OF   BOOK    IV. 


(      206     ) 


BOOK   V. 

Contains  the  following  countries:—  (i)  K ie-jo-Ho-she-kml  _;  (2)  '0-yu-t'o; 
(3)'0-ye-mu-k'ie;  (4)  Po-lo-ye-kia ;  (5)  Kiao-sliang-mi ;  (6)  Pi- 
su-kla. 

KlE-JO-KIO-SHK-KW6  (IvANYAKUBJA). 

THIS  kingdom  is  about  4000  li  in  circuit ;  the  capital,1  on 
the  west,  borders  on  the  river  Ganges.2  It  is  about  20  li 
in  length  and  4  or  5  li  in  breadth.  The  city  has  a 
dry  ditch 8  round  it,  with  strong  and  lofty  towers  facing 
one  another.  The  flowers  and  woods,  the  lakes  and  ponds,4 
bright  and  pure  and  shining  like  mirrors,  (are  seen  on  every 
.s/Wr).  Valuable  merchandise  is  collected  here  in  great 
•  quantities.  The  people  are  well  off  and  contented,  the 
houses  are  rich  and  well  found.  Flowers  and  fruits  abound 
in  every  place,  and  the  land  is  sown  and  reaped  in  due 
seasons.  The  climate  is  agreeable  and  soft,  the  manners 

1  The  capital,  Kanyiikubja  (Kie-jo-  ham,  Anc.  Geoy.  of  ///</.,  p.  380). 
kio-she-kwo),  now  called  Kanauj.  This  is  probably  the  part  alluded  to 
The  distance  from  Kapitha  or  San-  by  Hiuen  Tsiang  in  the  context.  It 
kisa  is  given  by  Hiiu-n  Tsiang  as  is  triangular  in  shape,  and  each  side 
somewhat  less  than  200  li,  and  the  is  covered  by  a  ditch  or  a  dry  nala, 
bearing  north-we.st.  There  is  a  as  stated  in  the  text.  Fa-hi an  places 
mistake  here,  as  the  bearing  is  south-  Kanauj  7  yojanas  south-east  of  Sam- 
rust,  and  the  distance  somewhat  less  kisa. 

than  300  li.     Kanauj  was  for  many  a  That  is,  borders  or  lies  near  the 

hundred  years  the  Hindu  capital  of  western  bank  of  the  Ganges.    Julien 

Northern  India,  but  the  existing  re-  translates  it,  "is  near  the  Ganges." 

mains    are    few    and   unimportant.  3  The  reference  seems  to  be  to  the 

Kanauj  is  mentioned  by  Ptolemy  (lib.  inner  or  fortified  portion  (citadel)  of 

vii.  c.  2,  22),  who  calls  it  Kavvyifa.  the  capital  city.     Julien  translates 

The  modern  town  occupies  only  the  as  if  it  referred  to  all  the  cities.    The 

north  end  of  the  site  of  the  old  city,  symbol  hwang  means  "a  dry  ditch.'' 

including  the  whole  of  what  is  now  4  Or  the  ponds  only. 
called  the  Kilah  or  citadel  (Cunning- 


BOOK  v.]    KIE-JO-KIO-SHE-KWO—KANYjKUBJA.         207 

of  the  people  honest  and  sincere.  They  are  noble  and 
gracious  in  appearance.  For  clothing  they  use  ornamented 
and  bright-shining  (fairies).  They  apply  themselves 
much  to  learning,  and  in  their  travels  are  very  much 
given  to  discussion6  (<>  >>s  suljccts).  (Tlwfame  of] 

their  pure  language  is  far  spread.  The  believers  in  Uuddliu 
and  the  heretics  are  about  equal  in  number.  There  are 
some  hundred  saiiijhdrdmas  with  10,000  priests.  They 
study  both  the  Great  and  Little  Vehicle.  There  are  200 
i  temples  with  several  thousand  followers. 

The  old  capital  of  Kanyakubja,  where  men  lived  for  a 
long  time,  was  called  Kusumapura.6    The  king's  nam 
]>ralimadatta.7     His  religious  merit  and  in  former 

births  entailed  on  him  the  inheritance  of  a  literary  and 
military  character  that  caused  his  name  to  be  widely 
reverenced  and  feared.  The  whole  of  Jambudvipa  re- 
sounded with  his  fame,  and  the  neighbouring  pr<>\ 
were  filled  with  the  knowledge  of  it.  He  had  1000  sons 
famed  f>>r  wisdom  and  courage,  and  100  daughters  of 
singular  grace  and  beauty. 

At  this  time  there  was  a  \\\A\\  living  on  the 
the   Ganges   river,   who,  having   entered  a  condition   »>f 
ecsta.-  .is    spiritual    power    passed  several   in 

of  years  in  this  condition,  until  his  form  became  i: 
decayed  tree.  Now  it  happened  that  some  wan-i 
birds  hav  :ubled  in  a  Hock  near  this  spot,  <>: 

them  let  drop  on  the  shoulder  (of  // 

I )  fruit,  which  grew  up,  and  throng'., 
•wint* :  -d    him   a   welcome   protection    and 

After  a  succession  of  years  he  awoke  from  his  ecstasy. 

rose  and  desired  to  get  rid  of  the  tree,  l»u: 
injure  the  nests  of  nine, 

*  Thin  passage,  which  is  contact  r  arguments,  is  wide-sprawl 

teems  t  k'<»»>g  about     or  renowned. 

hera  and  there  to  discuss  questions        «  Kru-»umo-p<i  lo,    in    Chinese 

. 
dUcourses,  i.c.,  the  clearness 

given." 


208  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  v. 

extolling  his  virtue,  called  him  "The  great-tree  (Mahfi- 
vrlksha)  Rlshi."  The  Rlshi  gazing  once  on  the  river-bank 
as  he  wandered  forth  to  behold  the  woods  and  trees,  sa\v 
the  daughters  of  the  king  following  one  another  and 
gambolling  together.  Then  the  love  of  the  world  (the 
world  of  desire — Kdmadhdtn),  which  holds  and  pollutes  the 
mind,  was  engendered  in  him.  Immediately  he  went  to 
Kusumapura  for  the  purpose  of  paying  his  salutations  to 
the  king  and  asking  (for  his  daughter). 

The  king,  hearing  of  the  arrival  of  the  Rlshi,  went  him- 
self to  meet  and  salute  him,  and  thus  addressed  him  gra- 
ciously :  "  Great  Rlshi !  you  were  reposing  in  peace — what 
has  disturbed  you  ?  "8  The  Rlshi  answered,  "  After  having 
reposed  in  the  forest  many  years,  on  awaking  from  my 
trance,  in  walking  to  and  fro  I  saw  the  king's  daughters ; 
a  polluted  and  lustful  heart  was  produced  in  me,  and  now 
I  have  come  from  far  to  request  (one  of  your  daughters  in 
marriage). 

The  king  hearing  this,  and  seeing  no  way  to  escape, 
said  to  the  Rlshi,  "  Go  back  to  your  place  and  rest,  and 
let  me  beg  you  to  await  the  happy  period."  The  Rlshi, 
hearing  the  mandate,  returned  to  the  forest  The  king 
then  asked  his  daughters  in  succession,  but  none  of  them 
consented  to  be  given  in  marriage. 

The  king,  fearing  the  power  of  the  Rlshi,  was  much 
grieved  and  alllicted  thereat.  And  now  the  youngest 
daughter  of  the  king,  watching  an  opportunity  when  the 
king  was  at  liberty,  with  an  engaging  manner  said,  "  The 
king,  my  father,  has  his  thousand  sons,  and  on  every  side 
his  dependents  9  are  reverently  obedient  Why,  then,  are 
you  sad  as  if  you  were  afraid  of  something  ? " 

The  king  replied,  "  The  great-tree-Rlshi  has  been  pleased 
to  look  down  on  you10  to  seek  a  marriage  with  one  of  you, 

8  Or  it  may  be  rendered,  "  What  tion  ;    he  could  not,  therefore,  use 

outward   matter   has   been  able   to  the  words  as  if  expostulating  with 

excite  for  a  while  the  composed  pas-  him. 

pious  of  the  great  Rlshi  ?  "     It  does  9  His  ten  thousand  kingdoms, 

not  seem  probable  that  the  king  was  10  That  is,  on  the  daughters  gene- 

acquainted  with  the  Rlshi's  inten-  rally. 


BOOK  v.]        KIE-JO-KIO-SIIE-KWO-KANYAKUBJA.        209 

and  you  have  all  turned  away  and  not  consented  to  comply 
with  his  request.  Now  this  Rlshi  possesses  great  power, 
and  is  able  to  bring  either  calamities  or  good  fortune.  If 
he  is  thwarted  he  will  be  exceedingly  angry,  and  in  his 
displeasure  destroy  my  kingdom,  and  put  an  end  to  our 
religious  worship,  and  bring  disgrace  on  me  and  my  an- 
cestors. As  I  consider  this  unhappiness  indeed  I  have 
much  anxiety." 

The  girl-daughter  replied,  "  Dismiss  your  heavy  grief ; 
ours  is  the  fault.  Let  me,  I  pray,  in  my  poor  person 
promote  the  prosperity  of  the  country." 

The  king,  hearing  her  words,  was  overjoyed,  and  ordered 
his  chariot  to  accompany  her  with  gifts  to  her  marriage. 
Having  arrived  at  the  hermitage  of  the  Rlshi,  he  offered 
his  respectful  greetings  and  said,  "  Great  Rlshi  I  since  you 
condescended  to  fix  your  mind  on  external  things  and  to 
regard  the  world  with  complacency,  I  venture  to  offer  you 
my  young  daughter  to  cherish  and  provide  for  you  ' 
and  sweep)"  The  Rlshi,  looking  at  her,  was  <;  i,  and 

said  to  the  king,  u  You  despise  my  old  age,  surely,  in  offer- 
ing  me  this  ungainly  thin  IT." 

The  king  said,  "I  asked  all  my  daughters  in  succes- 
sion, but  they  were  unwilling  to  comply  with  your  re- 
quest :  this  little  oae  alone  offered  to  serve  you." 

The  Rlslii  was  extremely  angry,  and  uttered  this  curse 
(evil   charm),   saying,    "Let   the    ninety-nine   girls    (who 
refused   me)  this   moment  become  hump-backr 
thus  deformed,  they  will  find  no  one  to  marry  th- 
all  the  world."  vin^  seat  a  mes 

haste,   found   that  already  tln-y   had   become  < 
From  this  time  the  town  had    this  «  ie  of  the 

Kuih-niu-tbing     (E  ;"ju)»    *•*•»    "city  of    tho 

the  VaiSya11  caste.     His  name 

11  The  Pvnlmu refer  this  utory  t..  "  VaKya    i*    here,   perhapt,   th« 

the  curse  of  the  M«e  Vaya  on  the  name  of  a   RAjput  clan   thai*  or 

hundred  daughter,  of  Kuaanabh*.  VaUa),  not  the  mercantile  cla**  or 

I.  0 


2io  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

is  Harshavardhana  (Ho-li-sha-fa-t'an-na).13  A  commis- 
sion of  officers  hold  the  land.  During  two  generations 
there  have  been  three  kings.  (The  king's)  father  was  called 
Po-lo-kie-lo-fa-t'an-na  (Prabhakaravardhana) ; u  his 
elder  brother's  name  was  Kajyavardhana  (Ho-lo-she-fa- 
t'an-na).16 

Kajyavardhana  came  to  the  throne  as  the  elder 
brother,  and  ruled  with  virtue.  At  this  time  the  king  of 
Karnasuvarna  (Kie-lo-na-su-fa-la-na),16 — a  kingdom' of 
Eastern  India — whose  name  was  Sa^angka  (She-shang* 
kia),17  frequently  addressed  his  ministers  in  these  words: 
"  If  a  frontier  country  has  a  virtuous  ruler,  this  is  the 
iinhappiness  of  the  (mother)  kingdom."  On  this  they 
asked  the  king  to  a  conference  and  murdered  him. 

The  people  having  lost  their  ruler,  the  country  became 
desolate.  Then  the  great  minister  Po-ni  (Bhandi),18  whose 

caste  among  the  Hindus  (Cunning- 
ham, op.  cit.,  p.  377).  I'.aiswara,  the 
country  of  the  Bais  Rajputs,  ex- 
tends from  the  neighbourhood  of 
Lakhnau  to  Khara  MAnikpur,  and 
thus  i-ompi-i-'-s  m-arly  the  whole  of 
Southern  Omlh  u'6.) 

13  In  Chinese.  Hi  tsang,  "  increase 
of    joy."      This    is   the   celebrated 
Siladi'tya     Harshavardhana,    whose 
ivi.u'n  (according  to    Max   Mu'ller, 
Jnd.  Ant.,    vol     xii.    p.    234)  began 
610  A.D.  and  ended  about  650  A.I). 
Others  place  the   beginning  of  his 

;ulier,  606  or  007  A.l>. 
IK-IK  hill's     lutaln/ne,   Int.,    p.    xli.) 
Jl<-  was  the  founder  of  an  er. 
Inii-flui)    formerly    used    in    various 
parts   of    North    India.       Benclall, 
<>p.    cit..    Int.,    p.    xl. ;    Hali' 
firit'I'itt't,  pp.  51  f.  ;  Jour.  Bom.  B. 
R.  As.  &oc.,  vol.  x.  pp.  38  ff.  ;  Jnd. 
Ant.,  vol.  vii.  pp.  190  tf ;  Reinaud, 
Ft-Qijm.  Arab,  ct  Pcrs.,  p.  139. 

14  In  Chinese,  Tso  kwong,  to  cause 
brightness.      The     symbol    p'o    is 
omitted  in  the  text. 

15  In  Chinese,  Wang  tsang,  kingly 
increase. 

w  In  Chinese.  Kin  'rh,  "gold-ear." 
The   town  of   Ranjamati,   12  miles 


north  of  Murshidabad,  in  Bengal, 
stands  on  the  site  of  an  old  city 
called  Kurusona-ka-gadh,  supposed 
to  be  a  Bengali  corruption  of  the 
name  in  the  text. — /.  A».  N.  //</<;/., 
vol.  xxii.  pp.  281  f. ;  /.  R.  As.  6'.. 
N.S.,  vol.  vi.  p.  248;  Jnd.  Ant.,  voh 
vii.  p.  197  n. 

17  In   Chinese,   Yueh,  the  moon. 
This  v.i  I    N;uvndra_,nipt;i, 
kini,'  of  (iauda  or  Bengal. 

18  Julii  n  rottora  Po-ni  to  I»aui.  In 
Chinese  it  is  equal  to  Pin-liu,  "  dis- 
tiiiLrui.-hed."     liana,  the  well-knuwn 
author    of    the   Htonkackarita,    in- 
forms us  that  his  name  was  Bha-ndin. 
He   is  referred  to  in  the  preface  to 
Boyd's  \<"<>/''tn<tii>((t.      l-t>inur  relates 
that    Siladitya    kept    all    the    best 
writers,  especially  poets,  at  his  court, 
and  that  he  (the  king)  used  to  join  in 
the  literary  recitals  ;  among  t ; 

that  he  would  assume  the  part  of 
•Jinmtaviihana  Bodhisattva,  and 
transform  himself  into  a  Na^a 
amid  the  sound  of  song  and  instru- 
mental music.  Nan  hoc,  §  32,  k.  iv. 
p.  6.  Now Jimutavahana  (Sking  yun, 
"cloud  chariot")  is  the  hero  of  the 
X Mjdnanda.  The  king  Sri  Har- 
shadcva,  therefore,  who  is  mentioned. 


BOOK  v.j  S1LAD1TYA  OF  KAXA  TJ.  211 

power  and  reputation  were  high  and  of  much  weight,  ad- 
dressing the  assembled  ministers,  said,  "  The  destiny  of 
the  nation  is  to  be  fixed  to-day.  The  old  king's  son  is 
dead :  the  brother  of  the  prince,  however,  is  humane  and 

ionate,  and  his  disposition,  heaven-conferred,  is  duti- 
ful and  obedient.  Because  he  is  strongly  attached  to  his 
family,  the  people  will  trust  in  him.  I  propose  that  he 

.e  the  royal  authority:  let  each  one  give  his  opinion 
on  this  matter,  whatever  he  thinks."  They  \\vre  all 
agreed  on  this  point,  and  acknowledged  his  conspicuous 
qualities. 

•  On  this  the  chief  ministers  and  the  magistrates  all  ex- 
horted him  to  take  authority,  saying,  "  Let  the  royal 
prince  attend !  The  accumulated  merit  and  the  con- 
spicuous virtue  of  the  former  king  were  so  illustrious  as 
to  cause  his  kingdom  to  be  most  happily  governed.  When 

.3  followed  by  Kajyavardhana  we  thought  he  would 
end  his  years  (as  king);  but  owing  to  the  fault  of  his 
ministers,  he  was  led  to  subject  his  person  to  the  hand  of 
his  enemy,  and  the  kingdom  has  suffered  alllic- 

tion ;  but  it  is  the  fault  of  your  ministers.     The  opinion  of 
the  people,  as  shown  in  their  songs,  proves  their  real  sub- 
mission   to   your   eminent   qualities,     la-iirn,   then. 
glory  over  the  land;  conquer  the  enemies  o;  :aily  ; 

out  the  insult  laid  on  your  kingdom  . 
of  your  illustrious  fa:  -at  will  your  n:- 

such  a  ca-r.     We  pray  you  reject  not  our  prayer." 

The  prince  i 
responsible  office  ft]  with  diilimlties. 

ious  consideration, 
myself,  I  am  indeed  of  small  e; 

Mtheanth'  he  Ratndralt  <  *,  wa«  DhAvnka,  onc.of 

:m.l   t!  ,<*o,  b  SlUditya  of  thepoeUr^ 

Kanauj  ;  ni  l»t  Bat*  t 

king  him*  Jtttalannild    wan 

the  part  of  the  hero  during  the  per-  al»o   the  work  of  the  poet- 

re  of  the  NfyAnanda.     The  Hanhft'i   court.     A  fat-act,    Ju\,   p. 

real     author,     however,    1'rofeMor  197. 


212  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  r. 

and  brother  are  no  more,  to  reject  the  heritage  of  the 
crown,  that  can  bring  no  benefit  to  the  people.  I  must 
attend  to  the  opinion  of  the  world  and  forget  my  own  in- 
sufficiency. Now,  therefore,  on  the  banks  of  the  Ganges 
there  is  a  statue  of  Avalokitesvara  Bodhisattva  which  has 
evidenced  many  spiritual  wonders.  I  will  go  to  it  and 
ask  advice  (request  a  response)."  Forthwith,  coming  to  the 
spot  where  the  figure  of  the  Bodhisattva  was,  he  remained 
before  it  fasting  and  praying.  The  Bodhisattva  recognis- 
ing his  sincere  intention  (heart),  appeared  in  a  bodily  form 
and  inquired,  "  What  do  you  seek  that  you  are  so  earnest 
in  your  supplications  ?  "  The  prince  answered,  "  I  have 
sullVred  under  a  load  of  affliction.  My  dear  father,  in- 
deed, is  dead,  who  was  full  of  kindness ;  and  my  brother, 
humane  and  gentle  as  he  was,  has  been  odiously  murdered. 
In  the  presence  of  these  calamities  I  humble  myself  as 
one  of  little  virtue ;  nevertheless,  the  people  would  exalt 
me  to  the  royal  dignity,  to  fill  the  high  place  of  my  illus- 
trious father.  Yet  I  am,  indeed,  but  ignorant  and  foolish. 
In  my  trouble  I  ask  the  holy  direction  (of  the  Lvdhis- 
otto*)" 

The  Bodhisattva  replied,  "In  your  former  existence  you 
lived  in  this  forest  as  a  hermit  (a  forest  mendicant),19  and 
by  your  earnest  diligence  and  unremitting  attention  you 
inherited  a  power  of  religious  merit  which  resulted  in  your 
birth  as  a  king's  son.  The  king  of  the  country,  Karnasu- 
varna,  has  overturned  the  law  of  Buddha.  Now  when 
you  succeed  to  the  royal  estate,  you  should  in  the  same 
proportion  exercise  towards  it  the  utmost  love  and  pity.20 
If  you  give  your  raind  to  compassionate  the  condition  of 
the  distressed  and  to  cherish  them,  then  before  long  you 
shall  rule  over  the  Five  Indies.  If  you  would  establish 
your  authority,  attend  to  my  instruction,  and  by  my 

19  "  A   forest   mendicant "  is  the  wild  or  desert  spot  near  the  Ganges, 

translation  of  Am  va  Bhikshu  (Ian-  w  So  I  understand  the  passage  as 

yo-pi-tSu).      It  would  appear  from  relating  to  a  corresponding  favour  to 

the   text  tliat  the  place  where  this  the  law  of  Buddha,  in  return  for  the 

statue  of  Avalokitesvara  stood  was  a  persecution  of  Sasangka. 


BOOKV.]  SILADITYA   OF  KAXAL'J.  213 

secret  power  you  shall  receive  additional  enlightenment, 
so  that  not  one  of  your  neighbours  shall  be  able  to  triumph 
over  you.  Ascend  not  the  lion-throne,  and  call  not  your- 
self Mahaiaj, 

Having   received   these   instructions,  he  departed  and 
:ued  the  royal  ofti  <-.      !!•'  called  himself  the  King's 

IvuinaraV,  his  title  was  Siladitya,    And  nu\v  he  com- 
manded his  ministers,  saying,  "The  enemies  of  my  brother 

unpunished  as  yet,  the  neighbouring  countru 
brought  to  submission;  while  this  is  so  my  right  hand 
shall  never  lift  food  to  my  mouth.  Therefore  do  you, 
people  and  officers,  unite  with  one  heart  and  put  out  your 
strength."  Accordingly  they  assembled  all  the  soldiers  of 
the  kingdom,  summon >  lasters  of  arms  (cJi't/njriiiti*. 

rs  of  tJie  art  of  fiyhting}.  They  had  a  bodv  of 
5000  elephants,  a  body  of  2000  cavalry,  and  50,000  foot- 
soldiers.  He  went  from  east  to  west  subduing  all  who 

not  obedient;  the  elephants  were  not  unharnessed 
nor  the  soldiers  unbelted  (unhcl meted}.     After  six 
lie  had  subdued  the  Five  Indies.     Having  thu^ 
his  territory,  he  increased  his  forces  ;  he  had  60,000  war 
elephants  and  IOO,OOO  cavalry.    After  thirty  years  \\\<  arms 

••d,  and  he  governed  everywhere  in  petM,      11"  then 

-1  This  appears  to  be  the  advice  account  of  hi*  vict  Ulitva. 

«>r   din  icularly    (see  (See Cunningham,  ArcJt. 

li.  At.   &*.,    I                      xv.    ]..  ]..    281  ;    lini.  Ant.,  vol.    vii.   j 
3j4)—  219,    Ac.)      I    may    here    pcrhaj* 
fi  shing  me  taeu  che  tso  observe  that  I  taing,  the  Chine«e  pil- 
ing ta  wang  che  ho.  g^^  notiowi  },:  t  to  a  great 

i    of    K:i-.t. 

it  if  thia  advice  \  rija- 

by  my  mystoriou*  bhritv.i 

num),  ahall  be  Chandraditya,  elder  br 

added  t  t.nppinfv)  of  light,  ramAditya,  the  grand* •; . 

h.»  that  ighbouring  king-  Vallabha,  the  conqueror  of  Sri  Mar 

clums  then  »hall  be  no  one  strong  »> 

enough  to  redrt  (yourarmj)."     HtlA  N 

-  fact,  conquer  the  wh«  ^  jfmm 

i  a,  and  wan  only  checked  !•••  1.  I2a). 

in  the  '••ilikfeu  (the  Pula-  I  Uin^r 

kAtfu-f  iang,  book  .«  a  poet  who  had  Certified  the 

jro\  whoM   title   appear*   to    have  Vetftuitani  Ji 
bern    Param&ivara,   given   him   on 


214  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  V. 

practised  to  the  utmost  the  rules  of  temperance,22  and 
sought  to  plant  the  tree  of  religious  merit  to  such  au 
extent  that  he  forgot  to  sleep  or  to  eat.  He  forbade  the 
slaughter  of  any  living  thing  or  flesh  as  food  throughout 
the  Five  Indies  on  pain  of  death  without  pardon.  He  built 
on  the  banks  of  the  river  Ganges  several  thousand  sttipas, 
each  about  100  feet  high  ;  in  all  the  highways  of  the  towns 
and  villages  throughout  India  he  erected  hospices,23  pro- 
vided with  food  and  drink,  and  stationed  there  physicians,'-* 
with  medicines  for  travellers  and  poor  persons  round  about, 
to  be  given  without  any  stint  On  all  spots  where  there 
were  holy  traces  (of  Buddha)  he  raised  sahghdrdmas. 

Once  in  five  years  he  held  the  great  assembly  called 
Mu/.-tiha.  He  emptied  his  treasuries  to  give  all  away  in 
charity,  only  reserving  the  soldiers' arms,  which  were  unlit 
to  give  as  alms.-3  Every  year  he  assembled  the  Sramanas 
from  all  countries,  and  on  the  third  and  seventh  days  he 
bestowed  on  them  in  charity  the  four  kinds  of  alms  (viz., 
food,  drink,  medicine,  clothing).  He  decorated  the  throne  of 
the  law  (the  pulpit]  and  extensively  ornamented  (arranged) 
the  oratories.20  He  ordered  the  priests  to  carry  on  discus- 
sions, and  himself  judged  of  their  several  arguments, 
whether  they  were  weak  or  powerful.  He  rewarded  the 
good  and  punished  the  wicked,  degraded  the  evil  and 
promoted  the  men  of  talent.  If  any  one  (of  the  priests) 
walked  according  to  the  moral  precepts,  and  was  dis- 
tinguished in  addition  for  purity  in  religion  (reason),  he 
himself  conducted  such  an  one  to  " the  lion-throne"  and 
received  from  him  the  precepts  of  the  law.  If  any  one, 
though  distinguished  for  purity  of  life,  had  no  distinction 


-•  Temperate  restrictions ;  but/urn  "physicians  and  medicines." 

is  difficult  in  this  sense.  -5  The  expression  in  the  text  is 

-3  Punyasalas —  Tisinfj-leu,  pure  Tan-she,  which,   as  Julien   has   <>)>- 

lodging  houses,  or  choultries.  served,  is  a  hybrid  term  for  giving 

-4  There  is  an  error  in  the  text,  as  away  in  ddna,  or  charity, 

pointed   out   by  Julien,  n.  2.     The  -B  The  expression   may    refer   to 

text   may   mean   he  placed  in  these  mats  or  seats  for  discussion  or  for 

buildings   "  doctor  s  medicines,"  or  religious  services. 


BOOKV.]  SILADITYA  OF  KAXAUJ.  215 

for  learning,  he  was  reverenced,  but  not  highly  honoured. 
If  any  one  disregarded  the  rules  of  morality  and  was  no- 
torious for  his  disregard  of  propriety,  him  he  banished 
from  the  country,  and  would  neither  see  him  nor  listen  to 
him.  If  any  of  the  neighbouring  princes  or  their  chief 
ministers  lived  religiously,  with  earnest  purpose.and  aspired 
to  a  virtuous  character  without  regarding  labour,  he  led 
him  by  the  hand  to  occupy  the  same  seat  with  himself, 
and  called  him  "illustrious  friend  ;"  but  he  disdained  to 
look  upon  those  of  a  different  character.  If  it  was  neces- 
sary ;  -t  state  business,  he  employed  couriers  who 
continually  went  and  returned.  If  there  was  any  in 
larity  in  the  manners  of  the  people  of  the  cities,  he 
amongst  them.  Wherever  he  moved  he  dwelt  in  a  ready- 
building-7  during  his  sojourn.  During  the  exces- 

ains  of  the  three  months  of  the  rainy  season  he  would 
not  travel  thus.  Constantly  in  his  travelling-palace  he 
would  provide  choice  meats  for  men  of  all  sorts  of  reli- 

5  The  Buddhist  priests  would  be  perhaps  a  thou- 
sand ;  the  Brahmans,  five  hundred.  II<-  divided  each  day 
into  three  port:  as,  During  the  first  he  occupied  hi  HIM- If 
on  matters  of  government ;  during  the  second  he  practised 
himself  in  religious  devotion  (merit)  without  interrup- 
tion, so  that  the  day  was  not  sufficiently  long.  When  I  '-' 
ved  the  invitation  of  Kumaru-iaj  a,  I  said  I  would 
go  f ni : n  MagauhatoK  L  At  this  time  Siladitya- 

\vas  visiting  different  parts  of  his  empire,  and  found 
:;0-ou-ki-l«>,  when  he  gave  the  foil 

37  A  hut  or  dwelling  run  uj>  f«>r  him    was   the  king   of    K:\martpa, 

!JM,M-.     It  Keenu  to  refer  to  a  the  w<                              f  AMID  (MM* 

rary    rait-houM,    made    pro-  Book  x.)    Slladitva  wan  al*o  called 

bably  of  nome  light  material.     Fr-.m  Kumftra.      Tin-   imitation   referred 

the  next  aentenoe  it  seemi  that  ho  to  will  be  fnun.t  in  tlx-  laat  Motion 

carried                                       .iteriala  of  th«-  .jth  »HH,k  «>f  t»u-  Liic  ..: 

.m  abode. 

*  It  will  be  •»•••  M   :;..in  thin  that  "  Here  mi  {•  .-«                    r  r*«. 

The  re»torn! 

dhium,  WM  a  patron  of  other  rt-li  or  Kajii«K»i.ira.  a  mnall  kin^ 

Ki..nH  Meta,  the  bank                 •  -angra,  ftbm,- 

.in  refer*  to  the  r>i!-riti,  Inn,  mil-n   fmm  O,.in.]..>l. 

I  he  KumAra-raja  who  invited  8t  Martin,  3/em<  - 


216  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

order  to  Kumara-raja :  "  I  desire  you  to  come  at  once  to 
the  assembly  with  the  strange  Sramana  you  are  entertain- 
ing at  the  Nalanda  convent."  On  this,  coming  with  Ku- 
mara-raja, we  attended  the  assembly.  The  king,  Siladitya, 
after  the  fatigue  of  the  journey  was  over,  said,  "  From 
what  country  do  you  come,  and  what  do  you  seek  in  your 
travels  ? " 

He  said  in  reply,  "  I  come  from  the  great  Tang  country, 
and  I  ask  permission  to  seek  for  the  law  (religious  looks) 
of  Buddha." 

The  king  said,  "Whereabouts  is  the  great  Tang  country? 
by  wli.it  road  do  you  travel  ?  and  is  it  far  from  this,  or 
near  ? " 

In  reply  he  said,  "My  country  lies  to  the  north-east 
from  this  several  myriads  of  li ;  it  is  the  kingdom  which 
in  India  is  called  Mahachina." 

The  king  answered,  "I  have  heard  that  the  country 
of  Mahachina  has  a  king  called  Ts'in,31  the  son  of  heaven, 
when  young  distinguished  for  his  spiritual  abilities,  when 
old  then  (called)  '  divine  warrior.' 32  The  empire  in 
former  generations  was  in  disorder  and  confusion,  every- 
where divided  and  in  disunion ;  soldiers  were  in  conflict, 
and  all  the  people  were  afflicted  with  calamity.  Then 
the  king  of  Ts'in,  son  of  heaven,  who  had  conceived  from 
the  first  vast  purposes,  brought  into  exercise  all  his 
pity  and  love;  he  brought  about  a  right  understanding, 
and  pacified  and  settled  all  within  the  seas.  His  laws 
and  instruction  spread  on  every  side.  People  from  other 

31  The  context  and  Hiuen  Tsiang's  ence  (farther  on)  to  the  songs  sung 

reply  indicate  the  reference  to  the  in  honour  of  this  king  illustrates  the 

first  emperor  (Hwang-ti)  She,  or  Urh  character    of    JSil&ditya,    who    was 

she,  of  the  Ts'in  dynasty  (221  B.c.^  himself  a  poet. 

It  was  he  who  broke  up  the  feudal  3-  The  first  Japanese  emperor  was 

dependencies  of  China  and  central-  called  Zin  mu,  divine  warrior  ;  th« 

ised  the  government.     He  built  the  allusion  in  the  toxt  may  be  to  the 

great   wall   to   keep   out   invaders,  Ts'in  emperor  being  the  first  to  style 

nettled  the  country,  and  established  himself  JJicany  ti ;    or   it   may   be 

the  dynasty  of  the  Ts'in.     For  his  simply  that  he  was  like  a  god  in  the 

conduct  in  destroying  the  books,  see  art  of  war. 
Mayer's  JftfMiaJ,  J  368.     Tie  refer- 


BOOKV.]  S1LADITYA  OF  KANAUJ.  217 

countries  brought  under  his  influence  declared  themselves 
ready  to  submit  to  his  rule.  The  multitude  whom  lie 
nourished  generously  sang  in  their  songs  of  the  prowess 
of  the  king  of  Ts'iu.  I  have  learned  long  since  his  praises 
sung  thus  in  verse.  Are  the  records  (laudatory  hymns)  of 
his  great  (complete)  qualities  well  founded?  Is  this  the 
king  of  the  great  Tang,  of  which  you  speak  ?" 

lying,  he  said,  "  China  is  the  country  of  our  former 
kings,  but  the  'giv  '  is  the  country  of  our  present 

ruler.  Our  king  in  former  time?,  before  he  became 
hereditary  heir  to  the  throne  (before  the  tvas  estab- 

lished), was  called  the  sovereign  of  Ts'in,  but  now  he  is 
called  the  'king  of  heaven'  (emperor).     At  the  end  uf  the 
former  dynasty  M  the  people  had  no  ruler,  civil  war  : 
on  every  hand   and   caused  confusion,  the  people  were 
destroyed,  when  the  king  of  Ts'in,  by  his  supernatural 
exercised  his  love  and  compassion  on  every  hand  ;  by  his 

r  the  wicked  were  destroyed  on  every  side,  the 
regions34  found   rest,   and   the   ten   thousand   kingdoms 
brought  tribute.     He  cherished  creatures  of  every  kind, 
submitted  with  respect  to  the  three  precious  ones.35     !!•• 

••:ied  the  burdens  of  the  people  and  mitigated  punish- 
ment, so  that  the  country  abounded  in  reso  .  1  the 
people  enjoyed  complete  rest.     It  would  be  diilicult  to 
•int  all  the  great  changes  he  accomplished." 

plied,    "  Very    excellent   indeed  !    the 

!«j  are  happy  in  t.  of  such  a  holy  k. 

i bout  to  return  to  : 

kuhja,  convoked  a  religious  assembly.    Followed  by  s* 
hundreds  of  thousand  people,  he  took 
southern   bank  of  the  riv.  . 

n  Thin  can  hat 

JTMMtj,    whirl/  j.r.o  ,1,<1    the  »  It 

"great  Tan^,"   ..                    .,\-  (j>.  t!..»t  th.   in   •                     iniaMonartcA 

256  n.  .rived  there  in  the  reign  of  the 

prevailed  .v  >  mperor.      For  the  story  of 

dynasty,  which  preceded  the  IV  in.  tli<  ir  iinpriaonment  and  deliverance 

"  That  u«,  the  eight  reffions  of  the  aee  Abstract  of  Four  Lcciuret, 


2i8  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  v. 

attended  by  several  tens  of  thousands,  took  his  place  on 
the  northern  bank,  and  thus,  divided  by  the  stream  of  the 
river,  they  advanced  on  land  and  water.  The  two  kings  led 
the  way  with  their  gorgeous  staff  of  soldiers  (of  the  four 
kinds) ;  some  also  were  in  boats ;  some  were  on  elephants, 
sounding  drums  and  blowing  horns,  playing  on  flutes  and 
harps.  After  ninety  days  they  arrived  at  the  city  of 
Kanyakubja,  (and  rested}  on  the  western  shore  of  the 
Ganges  river,  in  the  middle  of  a  flowery  copse. 

Then  the  kings  of  the  twenty  countries  who  had  received 
instruction  from  Siladitya-raja  assembled  with  the  Sramanas 
and  Brahmans,  the  most  distinguished  of  their  country, 
with  magistrates  and  soldiers.  The  king  in  advance  had 
constructed  on  the  west  side  of  the  river  a  great  sanglid- 
rdma,  and  on  the  east  of  this  a  precious  tower  about 
100  feet  in  height;  in  the  middle  he  had  placed  a  golden 
statue  of  Buddha,  of  the  same  height  as  the  king  himself. 
On  the  south  of  the  tower  he  placed  a  precious  altar,  in 
the  place  for  washing  the  image  of  Buddha.  From  this 
north-east  14  or  15  li  he  erected  another  rest-house.  It 
was  now  the  second  month  of  spring-time ;  from  the  first 
day  of  the  month  he  had  presented  exquisite  food  to  the 
Snuuanas  and  Brahmans  till  the  2ist  day;  all  along, 
from,  the  temporary  palace  **  to  the  sanyhdrdma,  there 
were  highly  decorated  pavilions,  and  places  where  musi- 
cians were  stationed,  who  raised  the  sounds  of  their  various 
instruments.  The  king,  on  leaving  the  resting-hall  (palace 
of  travel),  made  them  bring  forth  on  a  gorgeously  capari- 
soned great  elephant  a  golden  statue  of  Buddha  about 
three  feet  high,  and  raised  aloft.  On  the  left  went  the  king, 
^iladitya,  dressed  as  Sakra,  holding  a  precious  canopy, 
whilst  Kumara-raja,  dressed  as  Brahma-raja,  holding  a 
white  chdmara,  went  on  the  right.  Each  of  them  had  as 
an  escort  500  war-elephants  clad  in  armour;  in  front  and 
behind  the  statue  of  Buddha  went  100  great  elephants, 

38  The  palace  of  travel,  erected  during  a  travelling  excursion. 


BOOKV.]  SILADITYA  OF  KAXAUJ.  219 

carrying  musicians,  who  sounded  their  drums  and  raised 
their  music.  The  king,  ,^  .as  he  went,  scattered 

011  every  side  pearls  and  various  precious  substances,  with 
gold  and  silver  flowers,  in  honour  of  the  three  precious 
objects  of  worship.  Having  lirst  washed  the  image  in 
scented  water  at  the  altar,  the  king  then  himself  bore  it 
on  his  shoulder  to  the  western  tower,  where  he  offered 
to  it  tens,  hundreds,  and  thousands  of  silken  garment s 
decorated  with  precious  gems.  At  this  time  there  were 
but  about  twenty  Srainanas  following  in  the  procession, 
the  kings  of  the  various  countries  forming  the  escort. 
Aftar  the  feast  they  assembled  the  different  men  of 
learning,  who  discussed  in  elegant  language  on  the  most 
abstruse  subjects.  At  evening-tide  the  king  retired  in 

e.  to  his  palace  of  travel. 

Thus  ev  lie  carried  the  golden  statue  as  before, 

till  at  length  on  the  day  of  separation  a  great  fire  suddenly 
broke   out  in  the  tower,  and  the  pavilion  over  the 
of  the  s<>.  .as  also  in  flames.     Then  the  king 

exclaimed,  "I  have  exhausted  the  wealth  of  iny  country 
in  charity,  and  following  the  example  of  former  ki: 

built  this  sangkdrduia,  and  1   have  aimed  to  dis- 
tinguish myself  by  superior  deeds,  but  my  poor  att 
(feeble  fpuilities)  have  found  no  return  !     In  the  prese:. 
.•amities  as  these,  '.  of  further  li: 

:i  with  ineense-burning  he  prayed,  and  with  this  vow 
),  "  Thanks  to  my  previous  merit,  I  have  come  to 
over  all    In-iia;   let   the    force   of   my  Ifl   eoiuiuct 

destroy  this  fire;  or  if  he  rushed 

.rds  the  t:  of  thega 

:    by  a  single  blow,  th<  d  and  the 

smoke  disappear 

The  kings  behol  ',  were  filled  with 

but  lie  i  unaltered 

unchanged  accents,  addressed  the  princes  thu>: 
has  consumed  this  n 


220  RECORDS  OP  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  v. 

The  princes,  prostrate  at  his  feet,  with  tears,  replied, 
"  The  work  which  marked  the  crowning  act  of  your  per- 
fected merit,  and  which  we  hoped  would  be  handed  down 
to  future  ages,  has  in  a  moment  (a  dawn)  been  reduced  to 
ashes.  How  can  we  bear  to  think  of  it  ?  But  how  much 
more  when  the  heretics  are  rejoicing  thereat,  and  inter- 
changing their  congratulations!" 

The  king  answered,  "  By  this,  at  least,  we  see  the  trutli 
of  what  Buddha  said ;  the  heretics  and  others  insist  on 
the  permanency 87  of  things,  but  our  great  teacher's  doc- 
trine is  that  all  things  are  impermanent.  As  for  me, 
my  work  of  charity  was  finished,  according  to  my  purpose; 
and  this  destructive  calamity  (change)  does  but  strengthen 
my  knowledge  of  the  truth  of  Tathagata's  doctrine.  This 
is  a  great  happiness  (good  fortune),  and  not  a  subject  for 
lamentation." 

On  this,  in  company  with  the  kings,  he  went  to  the  east, 
and  mounted  the  great  stdpa.  Having  reached  the  top, 
he  looked  around  on  the  scene,  and  then  descending  the 
steps,  suddenly  a  heretic  (or,  a  strange  man),  knife  in  hand, 
rushed  on  the  king.  The  king,  startled  at  the  sudden 
attack,  stepped  back  a  few  steps  up  the  stairs,  and  then 
bending  himself  down  he  seized  the  man,  in  order  to  deli- 
ver him  to  the  magistrates.  The  officers  were  so  bewil- 
dered with  fright  that  they  did  not  know  how  to  move  for 
the  purpose  of  assisting  him. 

The  kings  all  demanded  that  the  culprit  should  be  in- 
stantly killed,  but  Siladitya-raja,  without  the  least  show 
of  fear  and  with  unchanged  countenance,  commanded 
them  not  to  kill  him;  and  then  he  himself  questioned 
him  thus : 

"  What  harm  have  I  done  you,  that  you  have  attempted 
such  a  deed  ? " 

The  culprit  replied,  "Great  king!  your  virtues  shine 
without  partiality ;  both  at  home  and  abroad  they  bring 

37  The  heretics  hold  the  view  of  endurance  (shang,  the  opposite  of 
anitya). 


BOOKV.]  SILADITYA  OF  KANAUJ.  221 

happiness.  As  for  me,  I  am  foolish  and  besotted,  unequal 
to  any  great  undertaking;  led  astray  by  a  single  word  of 
the  heretics,  and  flattered  by  their  importunity,  I  have 
turned  as  a  traitor  against  the  king." 

The  king  then  asked,  "  And  why  have  the  heretics 
conceived  this  evil  purpose  ? " 

He  answered  and  said,  "  Great  king !  you  have  assem- 
bled the  people  of  different  countries,  and  exhausted  your 
treasury  in  offerings  to  the  Sramanas,  and  cast  a  metal 
image  of  Buddha ;  but  the  heretics  who  have  come  from  n 
distance  have  scarcely  been  spoken  to.  Their  minus, 
therefore,  have  been  affected  with  resentment,  and  they 
procured  me,  wretched  man  that  I  am !  to  undertake  this 
unlucky  deed." 

The  king  then  straitly  questioned  the  heretics  and  their 
followers.  There  were  500  Brahmans,  all  of  singular  talent, 
summoned  before  the  king.  Jealous  of  the  Sramans,  whom 
the  king  had  reverenced  and  exceedingly  honoured,  they 
had  caused  the  precious  tower  to  catch  fire  by  mean<  •  i 
burning  arrows,  and  they  hoped  that  in  escaping  from  the 
lire  the  crowd  would  disperse  in  confusion,  and  at  such  a 
moment  they  purposed  to  assassinate  the  king.  Having 
been  foiled  in  this,  they  had  bribed  this  man  to  lay  wait 
for  the  king  in  a  narrow  passage  and  kill  him. 

Then  the  ministers  and  the  kings  demanded  the  exter- 
mination of  the  heretics.  The  king  punished  the  chief 
of  them  and  pardoned  the  rest.  !!••  l-a::ished  the  500 

:  rentiers  of  India,  and  then  return 
capital. 

To  the  north-west  of  the  capital  there  is  a  stdpa 

L      In   this  place  Tathagata,  when   in   the 
world,  .octrines  for  seven 

days.  liy  the  side  of  thin  ttdpa  are  traces  where  the  four 
past  Luddhas  sat  and  walked  for  exercise.  There  is, 
moreover,  a  little  tt&pa  coi.  «f  \\\\' 

hair  ^ ;  and  also  a  preaching-place18 

»  That  i«,  erected  la  a  plmce  where  Buddha  bad 


222  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

On  the  south  and  by  the  side  of  the  Ganges  are  three 
sanghdrdmas,  enclosed  within  the  same  walls,  but  witli 
different  gates.  They  have  highly  ornamented  statues  of 
Buddha.  The  priests  are  devout  and  reverential;  they  have 
in  their  service  several  thousands  of  "  pure  men."  39  In  a 
precious  casket  in  the  vikdra  is  a  tooth  of  Buddha  about 
one  and  a  half  inches  in  length,  very  bright,  and  of  different 
colours  at  morning  and  night.  '  People  assemble  from  far 
and  near ;  the  leading  men  with  the  multitude  join  in  one 
body  in  worship.  Every  day  hundreds  and  thousands 
come  together.  The  guardians  of  the  relic,  on  account  of 
the  uproar  and  confusion  occasioned  by  the  multitude  of 
people,  placed  on  the  exhibition  a  heavy  tax,  and  pro- 
claimed far  and  wide  that  those  wishing  to  see  the  tooth 
of  Buddha  must  pay  one  great  gold  piece.  Nevertheless, 
the  followers  who  come  to  worship  are  very  numerous,  and 
gladly  pay  the  tax  of  a  gold  piece.  On  every  holiday 
they  bring  it  (the  relic)  out  and  place  it  on  a  high  throne, 
whilst  hundreds  and  thousands  of  men  burn  incense  and 
scatter  flowers ;  and  although  the  flowers  are  heaped  up, 
the  tooth-casket  is  not  overwhelmed. 

In  front  of  the  san<//<drdma,  on  the  right  and  left 
hand,  there  are  two  vihdras,  each  about  100  feet  high, 
the  foundation  of  stone  and  the  walls  of  brick.  In  the 
middle  are  statues  of  Buddha  highly  decorated  with 
jewels,  one  made  of  gold  and  silver,  the  other  of  native 
copper.  Before  each  vihdra  is  a  little  sahghdrdma. 

Not  far  to  the  south-east  of  the  sanghdrdma  is  a  great 
rth&ra,  of  which  the  foundations  are  stone  and  the  build' 
ing  of  brick,  about  200  feet  high.  There  is  a  standing 
iigure  of  Buddha  in  it  about  30  feet  high.  It  is  of  native 
copper  (bronze  ?)  and  decorated  with  costly  gems.  On  the 
four  surrounding  walls  of  the  vihdra  are  sculptured  pic- 

39  Julien  translates  this  by  "Brah-  men  "  is  a  common  one  for  lay  be- 
mans  ; "  but  the  expression  "  pure  lievers  or  Upasakas. 


B60K  v.]  AM  I'ADEl'AKL'LA.  223 

tures,     Tlie  various  incidents  in  the  life  of  Tutli;'. 
when  he  was  practising  the  discipline  of  a  Bodhisattva  are 
here  fully  portrayed  (e, 

Not  far  to  the  south  of  the  stone  vihdra  is  a  temple  of 
the  Sun-deva.  Not  far  to  the  south  of  this  is  a  temple  of 
MaliOsvara,  The  two  temples  are  built  of  a  blue  stone  of 
great  lustre,  and  are  ornamented  with  various  elegant 
sculptures.  In  length  and  breadth  they  correspond  with 
the  vihdra  of  Buddha,  Each  of  these  foundations  has 
IOOO  attendants  to  sweep  and  water  it;  the  sound  of 
drums  and  of  songs  accompanied  by  music,  ceases  not  day 
nor  night. 

To  the  south-east  of  the  great  city  6  or  7  li,  on  th«» 

south  side  of  the  Ganges,  is  a  stilpa  about  200  feet  in 

height,  built  by  Asoka-raja.     "When  in  the  world,  Tatlia- 

:n  this  place  preached  for  six  months  on  the  impcr- 

ncy  of  the   body  (anatma),  on   sorrow  (<inL/ta),  on 

unreality  (anitya),  and  impurity.40 

On  one  side  of  this  is  the  place  where  the  four 
nid  walked  for  exercise.     Moreover,  tl. 
a  little  stfijia  of  the  hair  and  nails  of  ita.     If  a 

sick  person  with  sincere  faith  walks  round  this  c 
he  obtains  immediate  recovery  and  increase  of  religious 
merit 

To  the  south-east  of  the  capital,  going  about  100  1 
come  to  :  n   of  Na-po-ti-po-ku-l  Ifiva- 

kula).41     It  is  situated  on  the  rasirm  i>ank  of 

.nd  is  about  2O  li  in  circuit.     There  aiv  la-re  ll 

«  TbeM  were  the    subject*  on    to  this  sermon,  cap.  xviii.  (we  BeaT* 
reached—  oitttmo,  anitya,     .  i 

For  some  remark*         41  For  aome  remark*  on  thin  place 


•h«M^   Me  Rpenoe  tee  V.  St.  Martin,  J/motre,  p.  350; 

Hardy.                     /r/«.,  p.  247;  and  Cunningham,  Anc.  Gtoy.  of  India, 

sub   Atulho.  p.  382  ;  Arck.  Surrry  oj 

-    trannlation,    "  sur   le    vide  i.  p.  294  ;  and  compare  Fa-Irian,  ioc. 

)  de  MS  inac/'rationH,"  U  ci/.,  n.  2. 
cuuide  the  mark.     Fa-hian  allude* 


224  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  r. 

groves,  and  pure  lakes  which  reflect  the  shadows  of  the 
trees. 

To  the  north-west  of  this  town,  on  the  eastern  bank  of 
the  Ganges  river,  is  a  D6va  temple,  the  towers  and 
storeyed  turrets  of  which  are  remarkable  for  their  skil- 
fully carved  work.  To  the  east  of  the  city  5  li  are  three 
sanghdrdmas  with  the  same  wall  but  different  gates,  with 
about  500  priests,  who  study  the  Little  Vehicle  according 
to  the  school  of  the  Sarvastivadins. 

Two  hundred  paces  in  front  of  the  saiighdrdma  is  a 
stupa  built  by  As*6ka-raja.  Although  the  foundations  are 
sunk  in  the  ground,  it  is  yet  some  100  feet  in  height.  It 
was  here  Tathagata  in  old  days  preached  the  law  for 
seven  days.  In  this  monument  is  a  relic  (farira)  which 
ever  emits  a  brilliant  light.  Beside  it  is  a  place  where 
there  are  traces  of  the  four  former  Buddhas,  who  sat  and 
walked  here. 

To  the  north  of  the  sanyhdrdma  3  or  4  li,  and  bordering 
on  the  Ganges  river,  is  a  stdpa  about  200  feet  high,  built 
by  Asoka-raja.  Here  Buddha  preached  for  seven  days. 
At  this  time  there  were  some  500  demons  who  came  to 
the  place  where  Buddha  was  to  hear  the  law ;  understand- 
ing its  character,  they  gave  up  their  demon  form  and  were 
born  in  heaven.42  By  the  side  of  the  preaching-s^iipa  is 
a  place  where  there  are  traces  of  the  four  Buddhas  who 
sat  and  walked  there.  By  the  side  of  this  again  is  a 
st'Apa  containing  the  hair  and  nails  of  Tathagata. 

From  this  going  south-east  600  li  or  so,  crossing  the 
Ganges  and  £oing  south,  we  come  to  the  country  of  '0- 
yu-t'o  (Ayodhya). 

'0-YU-T'O  (AY6DHYA). 

This  kingdom 43  is  5000  li  in  circuit,  and  the  capital  about 

^    This     expression,      "  born    in  selves  in  their  conduct  for  a  birth 

heaven,"  is  one  frequently  met  with  in  heaven.     /.  R.  As.  S.,  N.S.,  vol. 

in   Buddhist    books.      In    the    old  xiitp.  553.  And  in  the  Dhainmapada 

Chinese  inscription  found  at  Buddha  it  is  constantly  mentioned. 

Gaya,  the  pilgrim  Chi-i  vowed  to  tt  The  distance  from  Kanauj   or 

exhort  30,000  men  to  prepare  them-  from  Navadovakula  to  Ayodhya,  on 


BOOKV.]  AY6DHYA. 


20  li.  It  abounds  in  cereals,  and  produces  a  large  quantity 
of  flowers  and  fruits.  The  climate  is  temperate  and  agree- 
able, the  manners  of  the  people  virtuous  and  amiable ; 
they  love  the  duties  of  religion  (merit),  and  diligently 
devote  themselves  to  learning.  There  are  about  100 
sanylidrdnias  in  the  country  and  3000  priests,  who  study 
both  the  books  of  the  Great  and  the  Little  Vehicle. 
There  are  ten  Deva  temples ;  heretics  of  different  schools 
are  found  in  them,  but  few  in  number. 

In  the  capital  is  an  old  saiighdrdma  ;  it  was  in  this  place 
that  Vasubandhu44  Bodhisattva,  during  a  sojourn  of  s 
decades  of  years,  composed  various  6dstra.8  both  of  tin? 
Great  and  Little  Vehicle.     By  the  side  of  it  are  sonn- 
ruined  foundation  walls;  this  was  the  hall  in  which  Vasu- 
baudhu  Bodhisattva  explained   the  principles  of  religion 
and  preached  for  the  benefit  of  kings  of  different  cou:. 
eminent  men  of  the  world,  Sramans  and  l\: 

To  the  north  of  the  city  40  li,  by  the  side  of  the  riv.  r 
-s,  is  a  large  sanyhdrdma  in  which  is  a  siilpa  about 
200  feet  high,   which  was  built  by  A>  It  wa> 

here  that  Tathugata  explained  the  excellent  principles  of 
the  law  for  the  benefit  of  a  congregation  of   ! 
a  period  of  three  mon; 

By  the  side  is  a  slupa  to  commemorate  the  place  v. 
are  traces  of  the  four  past  Buddhas,  who  sat  and  \\ 
here. 

To  the  west  of  the  sanghdrdma  4  or  5  li  is  a  ri 

ining  relics  of  T. 
north  of  this  stApa  arc  the  ruins  of  I 

east  -  Houth  -  eaut.  •••.  irapomible.      General    < 

ii  luggest*  an  a  iitanoe 

\yddhya.     1 

••  Ganges  of  Hiucn  :r 

i     and 
• 

.•••»  for  600  «*<•,  p.  220.  mdbook,  nub 

100  him    voc.) 

.    I.  I' 


226  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.    [BOOK  v. 

here  that  Srllabdha45  (Shi-li-lo-to),  a  master  of  sdstras 
belonging  to  the  Sautrantika  school,  composed  the  Vibhdshd 
Sdstra  of  that  school. 

To  the  south-west  of  the  city  5  or  6  li,  in  an  extensive 
grove  of  Amra  trees,  is  an  old  sanyhdrdma ;  this  is  where 
Asanga46  Bouhisattva  pursued  his  studies  and  directed 
the  men  of  the  age.47  Asanga  Bodhisattva  went  up  by 
night  to  the  palace  of  Maitri'ya  Bodhisattva,  and  there 
received 48  the  Ydgdchdrya  &dstra*  the  Mahdyana  S-Atrd- 
lafikdrafih&f*  the  Madydnta  Vilhanya  Sdstra,51  &c.,  and 
afterwards  declared  these  to  the  great  congregation,  in 
their  deep  principles. 

North-west  of  the  Amra  grove  about  a  hundred  paces 
is  a  sttipa  containing  relics  of  the  hair  and  nails  of  Tathfi- 
nata.  15y  its  side  are  some  old  foundation  walls.  This 
is  where  Vasubandhu  Bodhisattva  descended  from  the 
Tushita  heaven  and  beheld  Asanga  Bodhisattva.  Asan^u 
Bodhisattva  was  a  man  of  Gandhara.52  He  was  born  in 
the  middle  of  the  thousand  years  following  the  departure 
of  Buddha  from  the  world ;  and  possessed  of  deep  spiritual 
insight,  he  soon  acquired  a  knowledge  of  the  doctrine  (of 
JtU'lilha).  He  became  a  professed  disciple,  and  attached 
himself  to  the  school  of  the  Mahisasakas,  but  afterwards 
altered  his  views  and  embraced  the  teaching  of  the  Great 
Vehicle.  His  brother,  Yasubandlm  Bodhisattva,  belonged 
to  the  school  of  the  Sarvastdvadins,  and  had  inherited  a 

45  In  Chinese  shiny-sheu,  victory-  and    received    certain    books   from 
received.  Muitr-  ya. 

46  Asanga  B6dhisattva  was  elder  .7 ulien  translates,  "ex- 
brother  of  Vasubandhu.     His  name  plained  to  the  great  assembly,"  but 
is  rendered  into  Chinese  by  Wu-cho,  received  certain  books  from  Maitn'  ya, 
without  attachment.  and  afterwards  explained  them  to 

47  1  have  adopted  this  translation  the  ^great  congregation  (saihyha)  iu 
from   Julien  ;    it    is    not,    however,  the  Amra  grove. 

entirely  satisfactory  ;  tding-yih  cer-  4y    Yu-kia-sse-ti-lun. 

tainly  means   "to   ask   for   more,"  x  Chwong  •  yan  •  ta  -  shing  -  king- 

and  in  this  sense  it  might  refer  to  lu)i. 

pursuit  of   study  ;   but   I   think  it  M     Chung -pin-fen-pi -hi  n. 

means  he  requested  more  inforrna-  52  According  to  the  Life  of  Vasu- 

tion  or  more  light,  and  it  seems  from  bandhu,  translated   by  Chin-ti,   lie 

the  sentence  following  that  this  was  was  born  in  Purushapura,  in  iSorth 

the  case,  for  he  ascended  into  heaven  India. 


BOOKV.]  AYODHYA.  227 

wide  fame,  with   a  strong  intelligence  and   penetrating 
wisdom  and  remarkable  acumen.     The  disciple  < 
was  Buddhasimha,  a  man  wliose  secret  conduct  was  un- 
fathomable, of  high  talent  and  wide  renown. 

These  two  or  three  worthies  had  often  talked  tog< 
in  this  way  :  "  We  all  are  engaged  in  framing  our  conduct 
so  as  to  enjoy  the  presence  of  Mail i ova   after  death/'3 
Whoever  of   us  first  dies  and  obtains  the   condition  (of 

•//«)»  let  n^In  LMine  and 

communicate    it   to  us,   that   we   may   know   his    arrival 
there." 

After  this  Buddhasimha  was  the  first  to  die. 
three  years,  during  which  there  was  no  message  from  him, 
Vasubandhu   Bddhisattm  also  died.      Then   six   months 
having  elapsed,  and  there  being  no  message  either  from 
him,  all  the  unbelievers  began  to  mock  and  ridicule. 
Vasubaudhu  and  r.uddha.simha   had   fallen   into  an  evil 
f  birth,  and  so  there  was  no  spiritual  muni: 

After  this,  Asanga  Uudhisattva,  during  the  iirst  divi- 
sion of  a  certain  night,  was  explaining  to  hi- 
law  of  entailing  (or  conferring  on  others)  ;  "r  of 

samddhi,  when  suddenly  the  ilame  of  the  lamp  was  eel  r 
and  there  was  a  great  light  in  spar- 

through  the  sky,  Ofl  I'ortlnvith 

ascen  stairs  of  the  hall,  sal;, 

addressing  him,  said,  "  as  been  ; 

coming?      What  is  your  pre  ie?"      In  ivi-ly  he 

time  of  my  dea*  •   the  'JY. 

heaven,  to  the  in  IP  nmcdiatc  presence) 

a,  and  was  ;  M  in  a  lotus  flower.54     On 

M  This  WM  the  desire  of  the  early     a  lottui  flower  gav< 
.ith  to  go  to  Ma: 
ita  heaven.      I 
plainly  wo  in  the  Gay -. 
referred  to  above.     Afterward*  the    confined  to  any  one  - 

ulue  wan  in      mediaval  legend  of  the  flower 
• 

\a's  hravtn  ival  of 

-•rn  in  or  on     tuv  >oinc  thought. 


223  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v, 

addressed  me,  saying,  '  Welcome !  thou  vastly  learned 
one !  welcome !  thou  vastly  learned  one ! '  I  then  paid 
him  my  respects  by  moving  round  his  person,  and  then 
directly55  came  here  to  communicate  my  mode  of  life." 
Asanga  said,  "  And  where  is  Buddhasimha  ? "  He  an- 
swered, "  As  I  was  going  round  Maitreya  I  saw  Buddha- 
simha among  the  outside  crowd,  immersed  in  pleasure  and 
merriment.  He  exchanged  no  look  with  me;  how  then 
can  you  expect  him  to  come  to  you  to  communicate  his 
condition?"  Asanga  answered,  "That  is  settled;  but 
with  respect  to  Maitivya,  what  is  his  appearance  and  what 
the  law  he  declares  ?  "  He  said,  "  Xo  words  can  describe 
:.:arks  and  signs  (the  personal  beauty)  of  Maitreya. 
With  respect  to  the  excellent  law  which  he  declares,  the 
principles  of  it  are  not  different  from  those  (of  our  belief). 
The  exquisite  voice  of  the  Bodhisattva  is  soft  and  pure 
and  refined;  those  who  hear  it  can  never  tire;  those  who 
listen  are  never  satiated."56 

To  the  north-west  of  the  ruins  of  the  preaching-hall  of 
^  about  40  li,  we  come  to  an  old  sangJidrdma, 
bordering  the  Ganges  on  the  north.  In  it  is  a  stupa  of 
brick,  about  100  feet  high ;  this  is  the  place  where  Vasu- 
bandhu  first  conceived  a  desire  to  cultivate  the  teaching 
of  the  Great  Vehicle.57  He  had  come  to  this  place  from 
North  India.  At  this  time  Asanga  Bodhisattva  com- 
manded his  followers  to  go  forward  to  meet  him.  Having 
come  to  the  place,  they  met  and  had  an  interview.  The 
disciple  of  Asanga  was  reposing  outside  the  open  window 
(of  Vasulandhu),  when  in  the  after  part  of  the  night  he 
began  to  recite  the  Dasabhumi  Sutra.  Vasubandhu  hav- 
ing heard  it,  understood  the  meaning,  and  was  deeply 

K  Of  course  the  idea  is  that  time  happiness  of  those  born  there  (see 

in  the  Tushita  heaven  is  not  im-a-  Vic,  p.  345). 

sured   as   on   earth.      It    took    six  57  Vasubandhu  had  been  brought 

months  for  this  Hower  to  open.  up  in  the  Little  Vehicle  school    For 

M  This   .-insular    account    of   the  the  account  of  his  conversion  to  the 

heaven    of    Maitreya   explains    the  principles  of  the  Great  Vehicle  see 

f.Tvrnt  lonjjinir  of  Him-n  Tsiang  mi  Wumj  Pult,  §  185,  /.  JK.  As.  S.,  vol. 

his  dying  bed.  to  participate  in  the  x.\.  p.  206. 


BOOKV.]  HAYAMUKHA.  229 

grieved  that  this  profound  and  excellent  doctrine  had  not 
come  to  his  ears  in  time  past,  and  he  laid  the  blame  on  his 
tongue  as  the  origin  of  his  sin  of  calumniating  (the  Great 

/<•),  "  and  so,"  said  lie,  "  I  will  cut  it  out."     Seizing  a 
knife,  he  was  about  to  do  so,  when  he  saw   A  land- 

ing before  him,  who  said,  "  Indeed  the  doctrine  of  the, 
Great  Vehicle  is  very  profound ;  it  is  praised  by  all  the 
liuddhas,  exalted  by  all  the  saints.  I  would  teach  it  to 
you,  but  you  yourself  now  understand  it;  but  now,  at  the 

time  of  understanding  it,  what  good,  in  the  presence 
of  this  holy  teaching  of  the   Buddhas,  to  cut  out  your 

Le1     Do  it  not,  but  (rather)  repent;   and  as  in  old 
time  you  abused  the  Great  Vehicle  with  your  tongue,  now 
with  the  same  member  extol  it.      Change  your  lii'. 
v  yourself ;    this  is  the  only  good  thing  to  do.     3 
can  be  no  benefit  from  closing  your  mouth  and  < 
A."     Having  said  this  he  disappeared. 

ubandhu,  in  obedience  to  hi 

purpose  of  cutting  out  his  i  On  the  morrow  morn- 

ing he  went  t »  i  and  accepted  the  teaching  of  the 

Great  Vehicle.     On  this  he  gave  himself  up  earnestly  to 
think   on   the   subject,   and   wrote   ;i  hundred   and   more 
: cement  with  the  Great  Vehicle,  which  are 

i  L-Y.  TV  where,  and  are  in  great  renown. 
From  this  going  east  300  li  or  so  on  'h  of  the 

Ganges,  v,  at  '0-ye-mo-khi  (Hayamuk 

'O-YK-Mr-KIII    [HAYAMl'KIIA] 

kingdom68  is  2400 or  2500 li  i: 

towD,  which  borders  on  the  Ganges,  is  about  20  li  i 
Its  products  and  climate  are  the  same  as  those  ot 
;>cople  are  of  a  simple 
ntly   apply   themselves    i 


M  This  country  ha«  not  been  satin-     about  104  mUet  north-west  of  Alia- 
places  the  capital  at  DaurtfU  Kbera, 


230  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

religion.  There  are  five  saiighdrdmas,  with  about  a 
thousand  priests.  They  belong  to  the  Sammatiya  school 
of  the  Little  Vehicle.  There  are  ten  Deva  temples,  occu- 
pied by  sectaries  of  various  kinds. 

Not  far  to  the  south-east  of  the  city,  close  to  the  shore 
of  the  Ganges,  is  a  stupa  built  by  As'oka-raja,  200  feet 
high.  Here  Buddha  in  old  time  repeated  the  law  for 
three  months.  Beside  it  are  traces  where  the  four  past 
Buddhas  walked  and  sat. 

There  is  also  another  stone  stupa,  containing  relics  of 
Utiddha's  hair  and  nails. 

I'.y  the  side  of  this  stupa  is  a  saiigkdrdma  with  about 
200  disciples  in  it.  There  is  here  a  richly  adorned  statue 
of  Buddha,  as  grave  and  dignified  as  if  really  alive.  The 
towers  and  balconies  are  wonderfully  carved  and  con- 
structed, and  rise  up  imposingly  (or,  in  great  numbers) 
above  the  building.  In  old  days  Buddhadasa  (Fo-to- 
to-so),59  a  master  of  faistras,  composed  in  this  place  the 
Muhtirihhu^hd  &dstra  of  the  school  of  the  Sarvastivadins. 

Going  south-east  700  li,  passing  to  the  south  of  the 
(lunges,  we  come  to  the  kingdom  of  Po-lo-ye-kia  (Pra- 
3  •Vu'a). 

PO-LO-YE-KIA    (PRAYAGA). 

This  country  °°  is  about  5000  li  in  circuit,  and  the  capital, 
which  lies  between  two  branches  of  the  river,  is  about  20 
li  round.  The  grain  products  are  very  abundant,  and 
fruit-trees  grow  in  great  luxuriance.  The  climate  is  warm 
and  agreeable  ;  the  people  are  gentle  and  compliant  in 
their  disposition.  They  love  learning,  and  are  very  much 
given  to  heresy. 

There  are  two  sanghdrdmas  with  a  few  followers,  who 
belong  to  the  Little  Vehicle. 

There  are  several  D3va  temples  ;  the  number  of  heretics 
is  very  great. 

59  Julien  has  pointed  out  that  the         60  The  modern  Prayaga  or  Alla- 
symbol   po  is  for  so.     The  Chinese     hibfvd,  at  the  junction  of  the  Ganged; 
ii'j  i.s  "servant  of  Buddha."        and  Jumna  rivers. 


BOOKV.]  PRAY.-lGA.  231 

To  the  south-west  of  the  capital,  in  a  Champaka  ((' 
po-kia)  grove,  is  a  vhich  was  built  by  Asoka-raja  ; 

although  the  foundations  have  sunk  down,  yet  the 
are  more  than   100  feet  high.     Here  it  was   in  old  days 
Tathagata  discomfited  the  heretics.     By  the  side  of  it  is 
\pa  containing  hair  and   nail   relics,  and  also  a  place 
re  (the  p"  <ist)  sat  ami 

T.y  the  side  of  this  I  -  an  old  saivjhdninw  ; 

this  is  the  place  where    I  >-' •'.  i    I'xMhisattva   composed  the 

.     <n<j-pih     &  /),  refuted 

the   principles    of    the    Lktle   Vehicle    and    silenced    the 

heretics.     At  first  Deva  came  from  South  India  to  this 

na.     Tli-  ;hen  in  the  town  a  liralin: 

high  controversial  renown  and  great  dialectic  skill. 

;g  to  its  origin  the  meaning  of  names,  and  relying  on 
the  different  applications  of  the  same  word,  he  was  in  the 
habit  of   questioning    his   adversary  and   silencing   him. 
Knowing  the  subtle  skill  of  Deva,  he  desired  to  over; 
him  and  refute  him  in  the  use  of  words.     He  therefore 

.  : — 
"  1'  »ur  name  ? "   Deva  said,  "  They  call  me 

.'*     The  heretic  rejoined,  "  Who  is 
wered,  "  I  am."    The  heretic  said,  "  And  '  I/  whai  is  i; 
Deva  answered,  "A  dog."     The  heretic  sai>I,  "And  \vh  > 
is  a  dog  ?"     D("  >u." 

i  'you'  what  is  that.'"     I'.'va  BftJ         l> 
heretic  said,  "And  who  i  II     ,.:\.'  I."     The 

tic  said,  "  And   1  I 

i  he  askc  >  is  a  dog  ? "   Deva  sa. 

The  heretic  sa  i  who  is  '     D^va  answered, 

"  I>.'\  •  on  till  the  1  lood't 

from  that  time  he  grc. 

In  tin-  ;o  is  a  D6va  temple  beautifully  orna- 

mented and  celebrate  numerous  miracles, 

cording  to  their  records,  this  place  is  a  noted  one  (6ri— 

iatc  yround)  for  all  living  things  to  acquire 
merit 


232  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

If  in  this  temple  a  man  gives  a  single  farthing,  his 
merit  is  greater  than  if  he  gave  a  1000  gold  pieces  else- 
where. Again,  if  in  this  temple  a  person  is  able  to  con- 
temn life  so  as  to  put  an  end  to  himself,  then  he  is  born 
to  eternal  happiness  in  heaven. 

Before  the  hall  of  the  temple  there  is  a  great  tree  61  with 
spreading  boughs  and  branches,  and  casting  a  deep  shadow. 
There  was  a  body-eating  demon  here,  who,  depending  on  this 
custom  (viz.,  of  committing  suicide),  made  his  abode  here  ; 
accordingly  on  the  left  and  right  one  sees  heaps  of  bones. 
Hence,  when  a  person  comes  to  this  temple,  there  is  every- 
thing to  persuade  him  to  despise  his  life  and  give  it  up: 
he  is  encouraged  thereto  both  by  the  promptings  of  the 
heretics  and  also  by  the  seductions  of  the  (evil)  spirit. 
From  very  early  days  till  now  this  false  custom  has  been 
practised. 

Lately  there  was  a  Brahman  whose  family  name  was 
Tseu  (putra) ;  he  was  a  man  of  deep  penetration  and  great 
learning,  of  lucid  wit  and  high  talent.  This  man  coming 
to  the  temple,  called  to  all  the  people  and  said,  "  Sirs, 
ye  are  of  crooked  ways  and  perverse  mind,  difficult  to 
lead  and  persuade."  Then  he  engaged  in  their  sacrifices 
with  them,  with  a  view  afterwards  to  convert  them. 
Then  lie  mounted  the  tree,  and  looking  down  on  his 
friends  he  said,  "  I  am  going  1,0  die.  Formerly  I  said  that 
their  doctrine  was  false  and  wicked ;  now  I  say  it  is  good 
and  true.  The  heavenly  Rlshis,  with  their  music  in  the 
air,  call  me.  From  this  fortunate  spot  will  I  cast  down 
my  poor  body."  He  was  about  to  cast  himself  down  when 
his  friends,  having  failed  by  their  expostulations  to  deter 
him,  spread  out  their  garments  underneath  the  place 
where  he  was  on  the  tree,  and  so  when  he  fell  he  was 
preserved.  When  he  recovered  he  said,  "  I  thought  I  saw 
in  the  air  the  Devas  calling  me  to  come,  but  now  by  the 

tt  This   tree   is   the   well-known     of  worship  at  Allahabad  (Cunning- 
Alshaya  Vat  a,  or  "undecaying  ban-     bam), 
jan  tree,"  which  is  still  an  object 


BOOK  v.]  FRAYAGA. 

stratagem  of  this  hateful  (heretical)  spirit  (viz.,  of  th< 
I  have  failed  to  obtain  the  heavenly  jc 

To  the  east  of  the  capital,  between  the  two  confli; 
of  the  river,  for  the  space  of  10  li  or  so,  the  ground  is 
pleasant  and  upland.     The  whole  is  covered  with  a  line 
sand.     From  old  time  till  now,  the  kings  and  noble  fami- 

:   they  had  oivasii.n  ;  ute  their 

in  charity,  ever  came  to  this  place,  and  here  «.: 
their  goods ;  hence  it  is  called 

At  the  present  time  Siiaditya-raja,  after  the  example  of 
his  ancestors,  distributes  here  in  one  day  the  accumulated 
ill  of  five  years.     II  iving  collected  in  this  space  of 
the  charity  enclosure  immense  piles  of  wealth  a;: 
en  the  first  day  he  adorns  in  a  v--ry  sumptuo 
statue  o:  ..  and  then  offers  to  it  the  most  costly 

Is,     Afterwards  he  oilers  his  charily  to  the  re 

-ts  ;   afterwards  to  the  priests  (from  a  distance) 
who  are  present ;    afterwards  to  tin-  lished 

who  live  in  the  place, 

following  the  ways  of  the  world  ;  and  lastly,  to  t: 
and  I,   orphans   and   desolate,    i   >  >r   an 

cants. 

Thus,  according   to  this   order,   having   exhausted  his 
treasuries  and  given  f<>  away 

his  head  diadem   .  jewelled 

first  to  the  last  he  shows  no  regret, 
finished  he  cries  with  joy,  "  Well 
have   has   entered   into   incorruptible    and    imperishable 

<T  this  the  rulers  of  the  different  countries  ofler 
Is  and  robes  to  t;  his  treasury 

the  east  «  (charity, 

of  tl.  vere,  evci  iere  are  many  hundreds  ot 

who  bathe  themselv<  people  « 

country  consider  that  1  .cs  to  be  born 


234  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

ought  to  fast  to  a  grain  of  rice,  and  then  drown  himself  in 
the  waters.  By  bathing  in  this  water  (they  say)  all  the 
pollution  of  sin  is  washed  away  and  destroyed ;  therefore 
from  various  quarters  and  distant  regions  people  come 
here  together  and  rest.  During  seven  days  they  abstain 
from  food,  and  afterwards  end  their  lives.  And  even  the 
monkeys  and  mountain  stags  assemble  here  in  the  neigh- 
bourhood of  the  river,  and  some  of  them  bathe  and  depart, 
others  fast  and  die. 

On  one  occasion  when  Siladatya-raja  distributed  the 
alms  in  charity,  there  was  a  monkey  who  lived  apart 
by  the  river-side  under  a  tree.  He  also  abstained  from 
food  in  private,  and  after  some  days  he  died  on  that 
account  from  want. 

The  heretics  who  practise  asceticism  have  raised  a 
high  column  in  the  middle  of  the  river ;  when  the  sun 
is  about  to  go  down  they  immediately  climb  up  the 
pillar;  then  clinging  on  to  the  pillar  with  one  hand 
and  one  foot,  they  wonderfully  hold  themselves  out  witli 
one  foot  and  one  arm ;  and  so  they  keep  themselves 
stretched  out  in  the  air  with  their  eyes  fixed  on  the  sun, 
and  their  heads  turning  with  it  to  the  right  as  it  sets. 
When  the  evening  has  darkened,  then  they  come  down 
There  are  many  dozens  of  ascetics  who  practise  this  rite. 
They  hope  by  these  means  to  escape  from  birth  and  death, 
and  many  continue  to  practise  this  ordeal  through  several 
decades  of  years. 

Going  from  this  country  south-west,  we  enter  into  a  great 
forest  infested  with  savage  beasts  and  wild  elephants, 
which  congregate  in  numbers  and  molest  travellers,  so 
that  unless  in  large  numbers  it  is  difficult  (dangerous)  to 
pass  this  way. 

Going  5OO62  li  or  so,  we  come  to  the  country  Kiau- 
shang-nii  (Kausambi). 

62  The  distance  is  properly  50  li,  as  stated  by  Hwui-lih.      The  capital 
however,  is  1 50  li  from  Prayaga, 


BOOKV.]  KAUSAMBi. 


KlA  -MI 


235 


This  country  ^  is  about  6000  11  in  circuit,  and  the 
il  about  30  li.  The  land  is  famous  for  its  productive- 
ness ;  the  increase  is  very  wonderful.  Itice  and  sugar- 
canes  are  plentiful.  The  climate  is  very  hot,  the  manners 
of  the  people  hard  and  rough.  They  cultivate  learning 
and  are  very  earnest  in  their  religious  life  and  in  virtue. 
There  are  ten  I  :  e  in  ruins  and  deserted  ; 

the  pries:  '-out  300;  they  study  the  Little  Vehicle. 

There  are  fifty  Peva  temples,  and  the  number  of  heretics 
is  enormous. 

In  the  city,  within  an  old  palace,  there  is  a  large  ri: 
about  60  feet  high  :  in  it  i.s  a  figure  of  Buddha  carved  on;, 
of  sandal-wood,  above  which  is  a  stone  can«>py.     It  is  the 
of  the  king  1  .  itual 

qualities   (or,  bet'.'  spiritual   marks)  it  produces  a 

divine  light,  which  from  time  to  time  shines  forth. 
princes  of  various  coun 

oil'  this  statue,  but  although   many   men  have  tri"d,  n<>; 
all  the  number  could  move  it.     They  thoi  -rship 

copies  of  it,64  and  they  pretend  that  the  likeness  is  I 
one,  and  .c  original  of  ail  sin-h 

he  ascended  up  to  ;  to  preach  the  law  for  the  b 

of    his   mother,   and    tor   three   m<  : 

This  king  (?>..  :.:i),  think. 

desired  to  have  an  image  of  his  person;  therefore  he  asked 

v  his  spirit  u.  M  sport 

an  ai  t^ions  to  - 

lent  marks  of    J'.uddha's   body,  and    ca:-. 


*>  ThU  han  »M  •  an.UI.wo.nl 

KodUnbi-nagar,  ;»•  :<  ire  WM  brought  from  a  temple  oc«r 

the  Jumna,   i                   v  mile*  fn.  >«  referred  to  in  Boal'c 

AlUhabAd  (Cunningham).    K.mamlii  HwUhirt  /%PI»U.                    A  fac- 

•..n-.l  in  the  Rdmayann      It  *-.-                    »Umped  on  th- 

in  the  toene  of  tb<  '•"  «tonr  «• 

I'.i    .  in  tli.-  court  jana,  k                     linbl.  is  r 

to  by  K*Uda«»  in  the 


236  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

statue.  When  Tathagata  returned  from  the  heavenly 
palace,  the  carved  figure  of  sandal- wood  rose  and  saluted 
the  Lord  of  the  World.  The  Lord  then  graciously  addressed 
it  and  said,  "The  work  expected  from  you  is  to  toil  in  the 
conversion  of  heretics,65  and  to  lead  in  the  way  of  religion 
future  ages." 

About  100  paces  to  the  east  of  the  vihdra  are  the  signs 
of  the  walking  and  sitting  of  the  four  former  Buddhas. 
By  the  side  of  this,  and  nut  fur  off,  is  a  well  used  by 
Tatluigata,  and  a  bathing-house.  The  well  still  has  water 
in  it,  but  the  house  has  long  been  destroyed. 

Within  the  city,  at  the  south-east  angle  of  it,  is  an  old 
habitation,  the  ruins  of  which  only  exist.  This  is  the 
house  of  Ghoshira  (Kun-slii-lo)  the  nobleman.66  In  the 
middle  is  a  vihdra  of  Buddha,  and  a  stupa  containing 
hair  and  nail  relics.  There  are  also  ruins  of  Tathagata's 
bathing-house. 

Not  far  to  the  south-east  of  the  city  is  an  old  saiiyhd- 
rdma.  This  was  formerly  the  place  where  Goshira  the 
nobleman  had  a  garden.  In  it  is  a  stilpa  built  by  Asoka- 
nlja,  about  200  feet  high;  here  Tathagata  for  several  years 
preached  the  law.  By  the  side  of  this  stdpa  are  traces  of 
the  four  past  Buddhas  where  they  sat  down  and  walked. 
Here  again  is  a  stdpa  containing  hair  and  nail  relics  of 
Tathagata. 

To  the  south-east  of  the  sanyhdrdma,  on  the  top  of  a 
double-storeyed  tower,  is  an  old  brick  chamber  where 
Vasubandhu  Bodhisattva  dwelt.  In  this  chamber  he  com- 
posed the  Vidydmdtrasiddhi£dstra(Wei-chi-luri),  intended 
to  refute  the  principles  of  the  Little  Vehicle  and  confound 
the  heretics. 

To  the  east  of  the  saiighdrdma,  and  in  the  middle  of  an 
Anira  grove,  is  an  old  foundation  wall ;  this  was  the  place 

88  "  To  teach  and  convert  with  lievers ;  Julien  makes  it  an  inter- 
diligence  the  unbelieving,  to  open  rogative  (yi). 

the  way  for  guiding  future  genera-  M  A^vaghosha  alludes  to  the  con- 

tions,  this  is  your  work."     I   take  version  of  Ghoshira,  Fo-sho-Jiinff-tsan- 

the    symbol    sic   to  refer    to   unbe-  king,  v.  1710.     See  also  Fa-hien,  c. 


BOJKV.]  KAUSAMBl.  237 

where  Asanga    Bodhisattva   composed   the  sdstra  called 
//  i  n-yang-sh  ing-kiau. 

To  the  south-west  of  the  city  8  or  9  li  is  a  stone  dwell- 
ing of  a  venomous  Naga.  Having  subdued  this  dragon, 
Tathiujata  left  here  his  shadow ;  but  though  this  is  a  tradi- 
tion of  the  place,  there  is  no  vestige  of  the  shadow  visible. 

By  the  side  of  it  is  a  stdpa  built  by  Asoka-raja,  about 
200  feet  high.     Near   this   are   marks   where 
walked  to  and  fro,  and  also  a  hair  and  nail  stupa.     Tim 
disciples  who  are  aillicted  with  disease,  by  praying  here 
mostly  are  cu: 

The  law  of  Sakya  becoming  extinct,  this  will  be  the 
very  last  country  in  which  it  will  survive  ;  therefore  from 
the  highest  to  the  lowest  all  who  enter  the  borders  of  this 
country  are  deeply  affected,  even  to  tears,  ere  they  return. 

To  the  north-east  of  the  Naga  dwelliu  :<>rest, 

after  going  about  700  li,  through  which  we  cr«  nges, 

•_oing  northward  we  arrive  at  the  town  of  K 
1  >    KaSapura).67     This  town  is  about  10  li  in  circuit ;  the 
inhabitants  are  rich  and  well-to-do  (happy). 

By  the  side  of  the  city  is  an  old  sangMrtiwi,  of  v, 
the  foundation  walls  alone  exist.     This  was  where    I 

:  cfuted  the  ar 

A  former  king  of  this  country,  being  partial  to  the  teaching 
of  he;  :ied  to  overthrow  the  law  of  1 

he  showed  the  greatest  respect  to  the  unbelievers.     One 
e  summoned  from  among  the  heretics  a  master  of 
Sdstras,  extremely  learned   and  of  superior  talents, 
clearly  understood  the  abstruse  doctrines  (of  religion}.    II- 
had  composed  a  \v  BT6SJ  in  a  thousand  slokas,  con- 

r  of  tin:  In  thfs  work  h<j 

contradicted  and  slandered  the  law 
sented  his  own  school  as  orthodox.    Whereupon  < 


*  Thl«  place  ban  IH-  1        "  In   China*    f'/J ;    for 

!  i  name     7'wA,  t 
of  thin  town  wo*  1  • '-.  *"<i 


238  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v 

convoked  the  body  of  the  (Buddhist)  priests,  and  ordered 
them  to  discuss  the  question  under  dispute,  adding  that  if 
the  heretics  were  victorious  he  would  destroy  the  law  of 
Buddha,  hut  that  if  the  priests  did  not  suffer  defeat  he 
would  cut  out  his  tongue  as  proof  of  the  acknowledgment 
of  his  fault.69  At  this  time  the  company  of  the  priests 
being  afraid  they  would  be  defeated,  assembled  for  con- 
sultation, and  said,  "  The  sun  of  wisdom  having  set,  the 
bridge  of  the  law70  is  about  to  fall.  The  king  is  partial  to 
the  heretics ;  how  can  we  hope  to  prevail  against  them  ? 
Things  have  arrived  at  a  difficult  point;  is  there  any 
expedient  to  be  found  in  the  circumstances,  as  a  way  of 
escape?"  The  assembly  remained  silent,  and  no  one 
stood  up  to  suggest  any  plan. 

Dharmupfila  Bodhisattva,  although  young  in  years,  had 
acquired  a  wide  renown  for  penetration  and  wisdom,  and 
the  reputation  of  his  noble  character  was  far  spread.  He 
was  now  in  the  assembly,  and  standing  up,  with  encour- 
aging words  addressed  them  thus :  "  Ignorant  though  I 
am,  yet  I  request  permission  to  say  a  few  words.  Verily 
I  am  ready  to  answer  immediately  to  the  king's  summons. 
If  by  my  lofty  argument  (discourse)  I  obtain  the  victory, 
this  will  prove  spiritual  protection;  but  if  I  fail  in  the 
subtle  part  of  the  argument,  this  will  be  attributable  to  my 
youth.  In  either  case  there  will  be  an  escape,  so  that  the 
law  and  the  priesthood  will  suffer  no  loss."  They  said, 
"  We  agree  to  your  proposition,"  and  they  voted  that  he 
should  respond  to  the  king's  summons.  Forthwith  he 
ascended  the  pulpit. 

Then  the  heretical  teacher  began  to  lay  down  his  cap- 
tious principles,  and  to  maintain  or  oppose  the  sense  of 
the  words  and  arguments  used.  At  last,  having  fully 

69  This   refers   to   the    dream     of  ^  It  would  seem  from  the  context 

king  Ajatasatru,  for  which  see  Wong  that  it  was    the    heretical    teacher 

J'&h,  %   178.    This  section  of    Wonj  whoasked  the  king  to  call  the  assem- 

Puh  shows  that  the  great  Kasyapa  bly,  and  that  if  he  was  defeated  he 

is  supposed  by  Buddhists  still  to  be  said    he    would   cut    out    his    own 

within    the    Cock's-Foot    Mountain  tongue, 
awaiting  the  coming  of  Maitreya. 


BOOK  v.]  n-SO-KIA  —  riSAKIL-l.  239 

explained  his  own  position,  he  waited  for  the  opposite 
side  to  speak. 

Dharmapala  Bodhisattva,  accepting  his  words,  said  with 
a  smile,  "  I  am  conqueror!  I  will  show  how  he  u<es  false 
arguments  in  advocating  his  heretical  doctrines,  how  his 
'iices  are  confused  in  urging  his  false  teaching." 

The  opponent,  with  some  emotion,  said,  "  Sir,  be  not 
high-minded !  If  you  can  expose  my  words  you  will  l»e 
the  conqueror,  but  first  take  my  text  fairly  and  explain  its 
meaning."  Then  Dharmapala,  with  modulated  voice,  fol- 
lowed the  principles  of  his  text  (tJuzsis),  tli3  words  and  tlie 
argument,  without  a  mistake  or  change  of  expression. 

When  the  heretic  had  heard  the  whol>  :v  to 

cut  out  his  tongue ;  but  Dharmap&la  said,  "  It  is  not  by 
rutting  out  your  tongue  you  show  repentance.  Clian-e 
your  principles — that  is  repentance!"  Immediately  he 
explained  the  law  for  his  sake;  his  heart  1>  :  and 

his  mind  embraced  the  truth.  The  king  gave  up  his 
.  and  profoundly  respected  the  law  of  Buddha  (thr. 

r.y  the  side  of  this  place  is  a  stdpa  built  by  A^ 

the  walls  are  broken  down,  but  it   is   yet  200  feet 
or  so  in  height.     II   K  I'.::ddha  in  old  <iays  declared   the 
for  six  months ;  by  the  side  of  it  are  traces  where  he 
walked.     There  is  also  a  hair  and  nail  ri 

.!g  north  from  this   170  or  180  li,  we  come  to  the 
kingdom  of  I'i-so-kia  (Visakha). 

This  kingdom  71  is  about  4000  li  in  circuit,  and  the  en 
about  16  li  round.     T;  ;<-es  abun.ia:. 

cereals,  and  is  rich  in  flowers  and  fruits.     T  ,ite  is 

soft  and  agreeable.    The  people  are  i  honest 

are  very  diligent  in  study,  and  seek  to  g  . 
good)  without  relaxati<  <imas  and 

about  3000  priests,  who  study  the  I. 

71  T  v   u  nipponed  by    kcU.lhc.Sa-. 


240  RECORDS  OF  WESTERN  COUNTRIES.     [BOOK  v. 

to  the  Sariimatiya  school.  There  are  about  fifty  Deva 
temples  and  very  many  heretics. 

To  the  south  of  the  city,  on  the  left  of  the  road,  is  a 
large  sanykdrdma ;  this  is  where  the  Arhat  Devas*arma 
wrote  the  Shili-shin-lun  (Vijndnakdya  £dstra),  in  which  he 
defends  the  position  that  there  is  no  "I"  as  an  indi- 
vidual.71 The  Arhat  Gopa  (Kiu-po)  composed  also  in  this 
place  the  Shing-lciau-iu-shili-lun,  in  which  he  defends  the 
position  that  there  is  an  "  I "  as  an  individual.72  These 
doctrines  excited  much  controversial  discussion.  Again, 
in  this  place  Dhannapfila  Lodhisattva  during  seven  days 
defeated  a  hundred  doctors  belonging  to  the  Little  Vehicle. 

By  the  side  of  the  sanyhdrdma  is  a  stdpa  about  200 
fVut  high,  which  was  built  by  As*6ka-raja.  Here  Tathfi- 
ijuta  in  old  days  preached  during  six  years,  and  occupied 
himself  whilst  so  doing  in  guiding  and  converting  men. 
By  the  side  of  this  stupa  is  a  wonderful  tree  which  is  6  or 
7  feet  high.  Through  many  years  it  has  remained  just  the 
same,  without  increase  or  decrease.  Formerly  when  Ta- 
i'a  had  cleansed  his  teeth,  he  threw  away  in  this 
place  the  small  piece  of  twig  he  had  used.  It  took  root, 
and  produced  the  exuberant  foliage  which  remains  to 
the  present  time.73  The  heretics  and  Brahmans  have  fre- 
quently come  together  and  cut  it  down,  but  it  grows  again 
as  before. 

Not  far  from  this  spot  are  traces  where  the  four  past 
Buddhas  sat  and  walked.  There  is  also  a  nail  and  hair 
stupa.  Sacred  buildings  here  follow  one  another  in  suc- 
cession ;  the  woods,  and  lakes  reflecting  their  shadows,  are 
seen  everywhere. 

Going  from  this  north-east  500  li  or  so,  we  come  to  the 
kingdom  of  Shi-sali-lo-fu-sih-tai  (Srdvasti). 

END   OF  BOOK  V. 

72  For  many  arguments  on  this  73  This  tree  is  also  noticed  by  Fa- 
question  of  "no  personal  self,"  see  hian  in  his  account  of  Sa-chi,  and  it 
the  Life  of  Buddha  (Bwddkaduarita)  is  this  which  has  led  General  Cun- 
by  A-svaghosha,  passim;  also  }\'on<j  ningham  to  identify  Visukhii  with 
J'uh,  §  190.  Sakcta  or  Ayodhya. 


ADDITIONS  AND  CORRECTIONS. 

VOL.  I. 


i. — There  is  an  important  work  called  t\\^   *!<!h-L-ii-f(tn<f-chI,  or 

>imt  of  Buddhist  Regions,"  written  by  Tao-Siin,  who 
A.I>.  595-667,  in   which  the  three  routes  from  China  t«>  India  are 
named  (part  i.  fol.   10  b.)     The  first  is  t<>  the  south-west  of  Lake 
Lop  to  Tibet  and  X.">ji;U  ;  the  second  <>r  middle  route  is  from 
shen  or  Leu-Ian  or  Xa  fo-po  ,  of  these  as  one  place) 

to  K  1  BO  on  ;  the  third  route  is  the  outward  one  for 

:ig.     Tao-Sun,  in  speaking  of  the  P<>  Moun- 

tain   (vi«l-  .  -  -    it   "th<-    U-K-h   /,<-<•   Moun- 

.ley  at 

the  foot  «  -  mrrtfd  with  tin- 

wor-  this  name  (Cun 

xvii.  ; 

/,  n-Afl  //fro  S,: 
Paye  xxxiv.  ng  a  sacred  «.l»jrrt  <>n  tin-  Ii«-ail  ifl 

'  «rgy 

of  St.  Chryaottom    '  .*,  p.  127)  where  the  sacred 

n  m  \  I-  ouiitd  »i\  th   li--.id  ol  UM  •!•  MOB, 
Paye  xxxv.— Tl»e  idea  of  a  vptart  vihara  b«ing  indestructible  woti: 

finn  :i5)  that  Svutav&ra*  b  the 

M  "solid  s  of  the  firman. 

.  I. 


242  ADDITIONS  AND  CORRECTIONS. 

Page  xl. — The    "  yellow    spring  "    may    be    compared    with    the    Pali 

odakantiko. 
Page  xli. — The  "marks  and  impressions"  are  probably  the  wheel  marks, 

&c.,  on  the  bottom  of  a  Buddha's  foot ;  cf.  p.  204  infra. 
Page  xlii.  line  9. — The  phrase  shang-tso  refers  to  the  chief  of  the  Sthaviras 

or  priests. 
Page  xliii.— The  symbol  ku  which  I  here  (last  line)  translate  by  "ruins." 

is  so  used  throughout  Fa-hian  ;  Huien  Tsiang  uses  the  full  phrase  kn 

ke;  cf.  K.  II.  fol.  12,  of  the  Si-i/n-h'.  also  infnt,  p.  92. 
Page  li. — The  charioteer  called  Chhandaka  is  elsewhere  called  Kantaka 

(Chung-hu-mo~h»-ti-kiny,  passim), 
Page  Ixi.  line  10. — I  have  taken  the  phrase    "peh  tuny  hia"  (north,  east, 

below)  to  be  an  error  f<>r  tuny  pch  hing  (going  north-east). 
Payc  Ixiv.  line  10. — The  LCkantarika  hells  are  described  as  being  outside 

the  iron  girdle  that  surrouinls  a  Sak  \vala. 

Paye  Ixix.— With  the  "one-footed  men,"  compare  the  Sansc.  tkach<> 
J'n>/t  lx\\i.  Ii»r  1 8.— The  phrase  for  "rested"  is  not  to  be  confined  to  the 

"summer  ivst "  of  the  Buddhists  ;  it  frequently  means  "remained  at 

or  "  in  quiet ;  "  cf.  "  the  daily  use  of  the  Shamans,"  j>.  15. 
Paye  Ixxxiii.  Jinc  4.  —  I-Ji-ail  Lin  f,.; 

•re  read  six. 

Page  17,  n.  52. — For  Bagarach  read  Bagarash. 
J'aye  25,  n.  79. — Red  garments  are  the  badge  of  those  condemned  to 

death  :  vide  the  .Y./'/"//<rw/a,  Boyd's  translation,  p.  62,  63,  67. 
Page  105,  n.  77. — Vasubandhu  is  sometimes  called  the  twentieth  patriarch, 

cf.  p.  120,  n.  2. 
Page  13$,  last  line. — For  note  4  read  41. 

i  46,  7?.  80.— For  Manikvala  read  Manikysila. 
Pajc  176,  n.  30. — The  expression,  the  "Mung"  king,  is  frequently  used 

by  I-tsing.     Perhaps  he  is  the  same  as  the  7  t  the  Great 

King  or  Lord  Paramount  of  the  Muslims  (vide  Thomas,  The  Indian 

Balhard,^.  li). 
Page  237,  line  17. — Omit  the  comma  after  li,  and  insert  one  after  "which." 


PRINTED  BY  BALT.ANTVNE  HANSON   AND  CO. 
EDINBURGH  AND  LONDON.