Skip to main content

Full text of "Slovenské pohl'ady"

See other formats


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  f  or  generations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 
to  make  the  worlďs  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  f  or  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 
to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 
are  our  gateways  to  the  pást,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  thaťs  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  marginália  present  in  the  originál  volume  will  appear  in  this  filé  -  a  reminder  of  this  book' s  long  journey  from  the 
publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  háve  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 

We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  filé  s  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personál,  non-commercial  purposes. 

+  Refrainfrom  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  systém:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attribution  The  Google  "watermark"  you  see  on  each  filé  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
any  where  in  the  world.  Copyright  infringement  liability  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  worlďs  Information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.  Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  worlďs  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 


at|http  :  //books  .  google  .  com/ 


1 

s 

1 

1 

raCSS  WRIGHT  DUNNING 
I  BEQUEST  I 

UNIVERSITY  or  MICHIGA 
1  GENERAL  LIBRARY      J 

"  - ..  -  '  .  ^ za 


\ 


rSlUAS  WRIGHT  DUNNING 

BEQUEST 
UNIVERSITY  or  MICHIGAN 

i  GENERAL  LIB  KARY 


i 


K 


Slovenské  Pohlady. 

ČASOPIS 

Z  á  b  a  V  n  O  -  p  O  n  Ô  ný. 


I  Redaktor  a  \-vda\-ater : 

i  .Jozef  SKiiltéty 


ROČNÍK  XXIV. 


-^rci^j:^^^^- 


TURČIANSKY  SV.  MARTIN. 

«.A£0I>    KMlIITiaÚIARSKEHO  0<:AHTINARSKKIIO  HFOI.KU 

1»04. 


AP 

•sr 


^^B                           ^^^H 

■ 

^^^^^^M 

^^H 

^^^■P                                                                                                 Btmtm       ^H 

^^M          Sa  Luciu.  Od  Iíinf^äíuitiva     .    , .   *i7,  77. 

237        ^M 

^B          Kiiitik  T  koiiiiťkt*J  Ir^^éilie  v  llimav§kťj  ^obate.  Joufn  f^dhraä- 

^^H 

^^1               ttkeho 5l>»  128, 

^^1 

^H           Povesti,  bá^je,  hallady.  Martin  SlátikomČov     .    «A  lí»  *,  278,  4H5!  (>,%, 

^H 

^H          K  pamintkp  Ciidovíta  ^)tu^a*    1844.)  Joief  PoähfntUktf 

12G         ^H 

^^H           rote  tťu  piitoŕik     .    Htijomu .     .     . 

^H 

^H 

^H           Odblerka.   (hidrej  Beila                                                                       ... 

^H 

^H           z    liá**aí  Alexauflra  retŕifílio.  rreložil  fíŕitzdo^in*                   \m,  29.^ 

i3ô»      ^H 

^^H           SlavťU!ik>   poet  v  u  %ä2eui.  Josej  ľodhradiikif    .     . 

182        ^H 

^^m           Pokazenie.  —  Jplťíiova  hora.  iiájomtl         T                                    9<M 

^^H 

^^^          Clirel  h>  Huiii  liyt.       /'ťŕí-r  Kompis  mh     ... 

^^1 

^^^^      Astetika  «ikarťdého  v  tttsturii.  J  ose/  Poä/trnfhkí} 

^^^B    iUitn  bez  ^litaiiia         Fialy  iitly  kvet  tí^iJomU 

^^H 

^^1 

^^V    Z  pozoí^talost]  Ondreja  BeUn Jim.  4r>  4»]n.  562.  74i, 

^H 

^^M          Pie^eti  v  kvetui.  Utxjomil 

^^1 

^H          x  iiiesiui  JtájomUa 

^^1 

^^B           Verie  ffibo^tiié.    i^"                                                                               VM\, 

i^^      ^H 

^^H             HkiertiA'   ňmítmífi   i 

^H 

^^H           ViMľ.           iiTia.  (Z  ťubk'iua.    —   ľauiiltiUii«    i,Z  ťuškina.^    /^Ufimi/n  iW 

^^H 

^H 406, 

^H 

^^^^K     Sle>K>    iňteiduniav     .     .     .                                                                   44*/, 

im      ^H 

^^^^H    mlčíte*  Uájonni       «    .     .    , 

^H 

^^^^'^    Hpoiiiienky.  Janko  Jtsenukif 

^H 

^H          8Uvik.    ľr^icAv/  .     .     .     .   ' 

^^H 

^^M                Ptŕ^lt     Uiijinntl 

^W 

^^m          Tak  fud  m«>j  riub/ím.  Héjitmtl  . 

;<'i>i            ■ 

^^1          Samota.  íiitjomit , 

^>*4           ^J 

^H          Veéernj  zvom  v  Tatrilelr  Jo^e/  ľ 

^H 

^^^^     Hfrai^idlii  %  dedine.  Otl  Jozefa  7    /-,        . 

^H 

^^^f                                     Kovelly^  poveati.  rosprävky. 

^1 

^          Dotit  v  ÄtráuL  Poveaf.    Napiwil  Martin  Kulucin,  X^XVlll     12,  lífó. 

^H 

^H                                                                         'jíľt.  3irj,  ľíín    i?)H  M'i 

^1 

^^m           ^a  jednom  dvore,  Ttmrar^i 

^H 

^^H            Veliký  mi^i^ter.   Ttmrara 

141        ^H 

^^M           Hiaža*  Ondrej  Katma  . 

:{uu        ^H 

^^m          Jánska  uoc  i^rir«/  Birf(^» 

^M 

^^M          Ha  dedine.  Onárŕj  Kahna 

1%)      ^M 

^^M                                                                DramauekQ. 

^1 

^^^_^     llva  úryvky  x  WtUietma  Telia.  Zo  SehUUra  preloili  Jf^rhn  Stťtdko' 

^H 

^^^^^fe          rinrr                                           

aoô      ^H 

^^V    Balkánska  eárlea.   NapLial  éSiki^ln  ľ  Prtrori'  Ki^ot^i    PreloiU  ár,  L 

^^H 

^H               Br    X(tch ;  «»Ď,  ^m»p  736, 

^^H 

^^L          Kuba.  Ven^iohm  ^<^irr/<i  HoHéha                                             ..... 

^H 

^^^f                                             Eosprav^y,  dláoky. 

^1 

^          ^laifaH  a  Au!*tHa.  Jo,v/  šknlirtu. 

^^B          Do^ilriii  tu  rrehradu  aloietttikej  ih^  iniňn  /  r>iÍM  f^^M  a  1H02 

^H 

^^^H 

^^H                                 .   .       .... 

^H 

^^^^      X  r                       K^.  Hr.  Jtíft  .4.   Iťair^f 

uii^^H 

^^^B                                 >|li^.    ReHcxie  o  dnuitat^  «lotcla  HoUŕlm.  i  M  TMámUff 

^ ^ i  ia jp l^j^^^ 

3 

k<imeii?*ikťlit»  r«^ťiiľfiia  v  Nt^iucu'kii  %  WIL  ?*Iii1í'H.  l>r   X  Kvačitín  ._, 

Lfo^olil  1.  a  •iiiťiMihJMiíi*  VťS-ieiéiijioviík^.  J»ihtiJi  Botfn     ....  á6S 
Pr«v**k«'*  pHtiihitky  IIim'ui'Iui  I  hor^^ka.  Od  MfkuíáÁi  KuÍHrtyihQ.  Po* 

dá  v  Ä   ľnrrl   ŠtKhttft 2?0 

Prefiľad   filnvťii^koj  literatúry  z  r.  X*JM.    Podáva  hml.  V*  Risfter  28i 

ai7,  444,  471,  538,  595,  T4a.  mi 

lUvy  iiiiÄrJ  ílohy.  Or.   /.  .L    llrt^/mT 357 

^LeoíMiht  I.  a  lmiM>  lokaji.  Julim  liottn 367.  4ft<) 

QiUKlll(>et  **  crMy  z  Boíiái'kťj  <liiliny  ffo  Peseinkn  a  ria%t»íit.  Jo^ef 

L.  lioluhtj .                                     421 

lÍaiiict%o  a  íjutiiírlvu-  A.  B-*j                                                 bm.  r>8ŕi,  73H 

Tlttialron.  Oftfhfj  Holina 577 

V  Leopcilil  r  a  Fraíio  Iiákór7.y  II.  JuHuit  HtUto  i\V% 

Slovenský  jazyk,  iivá  starina* 

Vťriikj,  bl^tkii  vyí^itcivark*.  PíHÍáva  ÍSamo  Czambď Ihmidonc      .    .  2<)í> 

Z  reťi  •ílovrni^íko  rm»f'i»ii«íki*.r  PodAva  iSnmo  Ciftmhfl'lhwfeíovU  .'iSU,  UH 

477,  542,  iHb,  754,  8!S 

Xiektoťť  ipbyťiijt*,  zvyky  u  |ii)V4»ry;  u  >»to%ákoT.  A  B-|ŕ  .    ,    ,    ,  ťit)7 

Ji»  tn  flahrc  [»o  **lavi*fi!*ky  ?  Jo-ŕf  ,<kultéfv  h<)9 

liiteratúra  a  umenie, 

V.  t4hÄke8peAre    llatiih*!.   Prdtižil  Jtrifidoslar  .70 

Síovauíiky  Prrhlt»<r    A/.'^/' *<aii/ŕ%     ,  70 

fílo\en«»k<*  ŕ'a«f«i|»ÍHy \    .    .    .    .  .76 

Sbornik  MnsiNUt}<\i  •*í«v<»ti«;kpj  •ipolo^uoMi                                r     76,  484 

Thif  a  .H'iliia  iwv      76 

Uíť  i>ít(tui;ogiM*lie  Heloriii  ilt'H  4  omettiii!!}  in  Dfutáchlaiid  tib  xutti 
Aii«kgatiu«*  <li*s  WII  JalirhiiiiUľrt**.  Herauíigegeheo  von  Dr»  J,  Kva- 

mla,  .<A%    .     . 138 


14»»,  29^2,  484, 


ni'Jiiiy  ŕť?*ki''  Iit4*ľatnry,  Jarf^slavft   ViCkft 
ťaHupíH  ;^lii*ieálii4»j  *iloveiií»kfi  *íi*«loí'iiosti 
Kclttlť1l^ky  a  \i»tiicikií 
0ll!inlk  u  náľiMl 

III lo.  Kočiiík  2.,  <*Í!*1*^  r        .  

|£iroi1opi«fi>  i»ltorttik  «V^ko§ln%ait»ik]i*  X.  .... 

A  maííyiiľ  iiťmy.ťti  niit/runi  ^Vprajzi  of^xlályanak  Értí**iit6jt* 
Jan  Ki»ll:ir   .      nu|»«al  Jan  Jokuf*ť(\  iFVnfHká  alávnoítf!  v  nuiji  IÍW»4,|  Joiff 

SktiUffif .     .     *     . 

DJ^rÍK  inäkí'i^ti  a  yri^ilon.^  Na|if$«nl  J.  Q.  I^Stin$kt/ 
poklad.  HoÄ^rúvka  J.   h.  ('ipku       ..... 

Ka/atríiia.  (Líterariio  Linty) 

tťUN*  uaM»  d*'ti  f*ataf.^  N«|Mí*rtl  Ouiftdľ  Kurtlo 
Kotleta  u  t  lu  Jirfŕ«*k.  >^.    .... 
Äla;;yMr  i  rúk  rlet«'^?i  uitiukAf    SA 

HV    PI-.I1I0  .  .  f     .     ,     , ^. 

HIMoHh  ftrkvľ  ťv.  a.  v.  lMik»v%ki4«  HoKtanl  M9ift9  Hofinár  , 
íl"  v  ľ  k  a  hviľ/dy    Nii|m>jií  ilr.  Ján  A.   Wfiffn^r 
s    N   ľiiii*  K\ús\  llfi><*iiy   Xritičové        .     .     .'    . 

•n*  Aru|*<*ii  r.HnuTHíniiTH      ...... 

rííAťn  íltUIÍA  m  líHiKi  HOCTII  ilMU. 


í.  ku      , 

Si ♦ t     .    ' A  O  ?ípi- 


'L  II  MÍ. 


\Tor.l',il. 


!>k  leoi. 


Boiit  L 


Slovenské  Polilady. 


^rf^i^ 


Maďari  a  Austria. 

^Posledná  vlna**  síahovania  národov,  ako  Madárov  zovň  hi?rt(>rí- 
kovia,  bola  hodená  na  roviny  Stiedn*^ho  Dunaja  náhodou,  po  , 

sHou.  Do  terajšieho  Uhoi*8ka  Madari  dostali  sa  na  iitf?ku  pii-  i.^ 
ne^mi.     ^Jíoku  Hsii  Peíene^íovia,  aí^iat^ký  stahujúri  sa  národ,  pre* 
padli    ich    <Maifarov)   a   vyhnali   z  Li^brdie/    znail   ŕiernebo   n 
med/J    1  lonom  a  Daicprom,     „UtekíUi  leda  na  západ  .  .  .   nas 
Dovú  utéinu  pn  Iíiiiestre  a  Piiite,  v  Alelkuzt*,  lúv  \vu  na  knítko . . . 
Napadli  ieh  ÍVčone^ovia  od  východu,  Bulhari  o<l  juhy  a  stroskotali 
novu  otčinu.*  *>  Utekali  dali^j  a  dostali  sa  až  za  Tisu  a  za  Stroduý 
Dunaj.  Od  Atelkuzu  po  Stredný  Dunaj  boli  s  krajinou  čiastočne  už 
obzaámení.  lebo  roku  S{^2,  ešte  i  Atelkuzu,  najatí  králorn  Arnulfom 
Uovali    ;k  H'ckíl   pomoc   proti   Sviitoplukovej  Velkej  Moi 

Tak  1  vlnu''  síahovania  n*4rodov  [priťahovali  na  ni. 

St  i  Nemci.     A  nd    tej  dohlkf    Madari  o   Kt^mci  po^ 

fši'-i ., ,  »íí*ť.   V  priebehu  histórie  chvífami  ukazovalo  sa, 

to  i  hatia  jeden   dníht^ho,   ale  to  je  len  zdaalívost     V  rosfmthffjrh 
iorh  Mmíari  sií  zav^e  v  duébe  NetHcvť, 


sKáruda  maJarského  vpád  a  usadenia  sa  v  Uhrách  —  napf^  »T 
t^itacký  —  náleží  medzi  najvíižnc^žie  skutky  histórie;   ani  po 

V"'  alila  sa  i    '         i  osudnojSia  na  svei  slovanský.  V  IX.  h*)- 

h  '  '!ií«   bfili  ^ťdla  H\o\v  od  hrariíť*  |)ri|;tv?)sí(vrlí  n/  ku 

V  '       ^ 

V  aý  kvet  vxdidanosti  kreslanskej  i  národnej  po* 
gpt.rM  |u^u..^í,  uioroj  po/lvaí  malo  i  od  R(ma  i  od  Carihradu,  niäla 
mn  ^a  proupech  ti  mt-r  nekonečný.  K  tomutA^  jadru  boly  by  niekdy, 

V»m'      ,      ■    ,  ■  ■■,   .  *  •  :,■■".,', 

V;-  ,      .      .     ■ 

n  í  u    novaH*uropejsku  i  národnú,  n 

pi..„.^,.  ,.  ^.  ,. —  .r'j-^  pííima  j  literatúry;  ako  mi  zá^u. .  .  - 
f UvoiD  rfniskym  vyspela  monarchia   frankdcá^   podobne  bola  by  na 


*)  iloUiis  Pault^r,  A  magyar  ntmxet  (Ortenclc  nt  Arpádhá^i  kirilyok 
ilttl,  1*.  5ir.  1. 

1 


rýcliodí*,  nie  hez  j  hyxantslvt^ho  ílncJia,  vzrástla  xeľiki  ríSa 

slovarmká,  a  výchou ,,.„ijpa  bola  hy  od  tisíc  rokov  dostala  vofíec 

inú  tvárností,  nežii  kh  stalo.  Ale  tým,  te  Maďari  vrazili  do  samého 
snlca  vzinkajúcej  ústrojnosti  . . .  zniíiťíriť  sú  víetky  takťíto  nádeje 
anvždy.  Údy  volikóho  tela,  keJ  iíôte  uolioly  aiií  srastlií,  rozpadly  m 
nt  upaí,  lebo  iiidzju  hinoía  vložila  sa  násilím  uiťdui  lu^;  Htoja*'. 
o  sebe  sduí,  Hpolociiéljo  všetkým  siikuu  iiťzoajiic,  pocoval  každV 
ďánok  ua potom  zase  len  5íáni  o  seba^  maril  svojo  sily  v  malicber- 
nýcli  pôtkach  so  susedmi,  nemohúc  viac  povoe  stáť  proti  cudjía- 
zemcom,  spojí^ným  listrednoi^fou  tnohutnou,  na  ich  spolot^ných  vý* 
hadách  ííaložť^rum/*  *|  Tým.  /e  Ma^íari  onadili  »a  na  Strťxinora  Dn- 
naji,  Česi  a  polab^kl  i  pooťlerhki  Slovania  <ÍHStalí  sa  v  7,ávislo&ŕ  od 
Nemcov,  v  ktorej  poslodui  i  ifahymili.  Po  páde  Velkej  Moravy  tažko 
bolo  obstáí  samoatutnošti  t'iech.  To  bolo  by  sa  lea  tuk  podarilo, 
keby  Ccskl  vojvodovia  boli  uviedli  váetky  okolué  kmeny  slovanské 
pod  svoje  žezlo  a  obnovili  celý  aiekdajži  spôsob  a  doklad  morav- 
skej ríše  v  Coch^tch-  To  vAak  bobi  n?,  ver  tým  riesrmilnejAia,  2o  od 
ttj  dobij  ť  M  kí/   f^.i  /íí,    ako 

iriedUími  Oíirrhf  n  /,  ^>i%  oni 

teda  uapotími,  aku  vsetin  polabski  a  pooderski  Slovania  vôbec,  samou 
potrebou  náboženstva  viasani  huU  k  Ntmirom  ako  jedíufim  proHÍrcď 
mkom ...  Po  madarskom  vpáde  Nemci  boli  jedinými  zvestovatelmí 
a  tóstnpcami  k      '      ^\a  u  poUibských  Slovanov.^) 

Z  rnskýdi  prvý  osvojil  si  Pabickľho  mienku  slovanotil 

flilíerdinj^',  „Na  iovioaidi  Stredného  I>nnaja  —  pisul  roku  1860  — 
osady  bulliarskycb  Slovanov  a  Srbo-Uorvatov  schodí ly  sa  8  osadami 
Slovanov  podkarpatHkýcň';  tu  mohol  sa  utvoriť  íspojujúci  punkt  medzi 
severo-západnon  tíľuppou  Slovanov,  xaujlmavÄon  v  tie  časy  celé 
priestranstvo  od  l^stbe  do  Vrsly  i  cfalej*  po  Litvu,  a  medzi  gruppou 
jabo-z:i|  "  '  Slovanov,  ktorá  opit-rala  sa  na  Čierne  a  Adriaticke 
tnon?.    \  iiiej    polovici    slovauskélio    plemena,   prestieravžej  sa 

od  Dáme  do  <irécka,  mohlo  sa  rozvií  to,  co  ro^sviío  sa  potom  vo 
výt^lHHÍrií'í  tíolovici,  v  Rusku:  jednota  národná  a  pevná  orjíanisácia 
sp"  i  štátna,  A  skutočne.,,   to  plemá  a  to  kniežatstvo,  kto- 

rému pniiitiežala  vážuejáía  časí  týchto  zemi,  priestranstvo  medzi 
Karfiatnii  a  nfinHJom.    stalo  sa  veffoí  skoro  a,    nakoíko  vidno,   bez 

Na  konci 

.  aku  zaíali 

ho  nazývať  I    \tz   vládalo   na   severo-vychode  MaJu   Poláu  a  Čiastku 

Icrujáej  llaliôe.  ua  sevcro-západe   Cechy  a  Lužice,   na  juho-západe 

Blatnianske  kniežatstvo.  Strtt  tento  bol  tak  moený,  že  odrazil  viťajsne 


vôetky  úder\   Nemecka.  Politick' 
Bk«^ho  svofH    ístulu  sa  i  jeho  dii 
osveta.  1  i  v  rodnej  reči  a 

zaéala   i      :     u    sa  odtialto  s  ji 


Kidnéhii  Slovan- 
.  .  Krestanská 
>u  pjsemnosíou, 
K  tou   vo   všetky 


Miraiiy. 


Spojenie  náboženské  muselo,   rozumie  tsa,  napomáhat  a 


' )  Dejiny  národu  c^eského»  i\  J,  str.  223. 
•)  Tamže,  Ätr,  227. 


lti2oviif  jednotu  riáruiluú  i\  politickú;  ono  bolo  l^y  viedlo  k  tomu, 
^t^  v  západnej  polovici  nlovaujíkého  sveta  hol  hy  sa  utvoril  zo  víte- 
tkých  kitienov  jcnleu  vefký  národ  (možno,  s  istou  ro/Jiíinosťou  náreťi' 
a  tjiravov),  ako  toto  spojenie  viotllo  u  východných  Slovanov,  ua 
Rusi,  k  utvoreniu  jeduŕho  národa  z  mnohých  kmeňov,  živších  tam 
V  IX.  stoletf.*'  (Beiirpiíi  h  C\iaBHnei  str.  7  a  sk)^) 

*)  SvetU'\  vetkolepó  ^avy  v  bitítorU  Slovau^tvA,  apaUoIov  Cyrtlin  a 
Metoda,  ich  veliké,  dost^^to^ne  eUo  ani  ueoccnené  dleto,  aloraníikú  eirke\ 
á  slovanskú  píscmnosír  v  minulom  roku  pokúsil  sa  strbaŕ  Alexander 
Brlit^kner.    profesnor   slavistiky  ua  !•  i*»  (v   ^\l  u 

Allgora.    Zeiluug*',    22.  a  2?».  júla :  I   Dw  if 

iiltfr  dk  äShivrtíupo^trt    nnd   ihr    Wtrkťn    ii   v    ^l*r/.eglade    Poiskom", 

W\\     149:    i\/nfl   i    Mctúdif),    Bri"<  km  í    sa   nnmCtil  ?     rifutt^rnví      /vilímilŕnui 

na  jeho  oíitroamnó    ndenkí .  jii  li^ 

JfChtr     '^ 

23^^  J 

ij-i  'i o  tu  Vyhnanie 

i  iua,  ako  Svata- 

plok  zkazil  ?itoViinska  cirkev,    Morava,  rnocna  la  doby  shivauských  apo* 

'^^'ír,  ni  stávala  ^a  korlíiťou  eadjíích,  vrahov;  chránil  jti  uit  len  Sväto- 

J  v  mec.    Ako  Svätopluk  zavrel  oci  a  jtlomil  sa  obávaný  me^,    bolo 

I   i  po  Verkej  Morave*  A  takt^^  sú  tu  BrUckuerove  úsudky  napospol. 

i    slovám  Vladhoira  Laman*íkf»h<v   h*  ^vo  vplikom    ?kíiíktt    Cynlla  a 

BÚ  preil  ^£0 


i  sa  ua   „skvelii,    samorosthi  (!!)  mirodnň    literatúru'*, 

rillii  a  Moiodii,  ji  ic 

Ma  Poliaci  tie/  b  ili 

íami.    s  uQiversii    pražskej  a  krakovskej    ci    hy    vraj    boli 

íTii.  n  KtkE-pinik?  Xa  to  temer  mohlo  by  áa  povedaí:  kely 

«ily  sa  polatiuôily,  dnes  —  napriek  Husovi  a 

r?iiK*>vi     -    i).  tiHin  KV    Slovanstva.  Že  c>'ri!lo-nictodt\jskc      '  '\ú 

v    i\  XVI    §ií1    nrrnitlu  IÍumív   a   Koprrnfkov,  ah*   hninilo  ^\t 

I    do  KV  L  Htoletííi  pred  pntomkaun  »  a  od 

i.  prvŕ  krvácala   v  ohrane  pred  Tm  svojej 

riive  o  mskvch  nárečiach  A.  Šachmatov  (P*  4^h«io.Ti  UtcTUHCIit  1SU4, 

:»u.  2|  uka/oval,  že  ru»ke  kmcuy  holý  by  sa  celkom  oddclíly  medii  sebou 

A  na  priesíranstve  Rnsi  bolo  by  povstalo  množstvo  nárcci,  ostro  sa  líiia- 

'  ■  i   IX.  a  X.  ^toletía  u  tychžc    kmeňov 

:  Jagic  proti  tomu  \ Archív  f.  sU  Ph.t 

I  u  na  n|ievntM}i  a  zachovaní    jednoty 

^      .  ...  _  >ľ      :lI(í     Vcfký    kiílílírnv     a     í:ižvkovi5 

e  •  jtí  j^dii  vno*iŕlov  vx 

■   ""      T  rof.  J,    I  fjhaj    I':' ~-      '■  ti- 

mohl    vésti  i 

VUvu  i'omáliíkkii^gcuuan^kycli 


^lovaui»tva  ncdoblcduvm 


<f}  vtĺlno,  HílferdinR  ot^vojil  si  Ťahu  k*  ho  mteiikii,  a!o  potom 
aailoval  m  /Aimrnit  jt*j  siiiygeL  Nikto  nemôže  vraj  povcntať,  í^o  hy 
bolíi  lepÄio:  t:i  keby  samostatné  a  vňeobecuc  rozvitio  HÍovarifikeho 
«veta  bola  šii  čaralo  v  IX>  sioletí  a  v  prostriedku  L^uropejditíj  pev- 
nítjy,  s  obidvoch  stráu  Karpát,  či  už  v  XIX.  stokti  a  na  prícstran* 
8tve  od  Biolebo  do  Čieriiebo  luora  a  do  Ticbcím  ocfáiia? 

Co  by  bolo  lepšie  V  Oliizku  sotva  friôžínuc  tak  stíivať,  lebo 
v  histórii  vji>Jme  a  ro/,8iid/.ujeme  len  faktl  Keby  Marfari  ani  neboli 
priäíili  na  aStiedný  Ihmaj,  pod  iSviitoplukovýuii  slabými  synmi  Vetká 
Morava  nemohbi  mať  skvelú  budu(inost\  úpadok  i  t^k  bol  už  liotový; 
Kusí  tiež  nijakými  okolnostami  Str<»dnej  Kuropy,  nijakou  rozvitosíou 
^ápadného  Slovanstva  m»Í)oli  by  bývali  zaehninení  pred  tatárskym  jar- 
moni,  ktoré  prežií.  Tatíírov  skrotií  a  europejskú  trlviliHáciu  obriinif 
bolo  ich  historickou  úlohou;  i  Turci  pravdepodobne  jednako  boli  by 
priéli  do  Euroj^y  a  zahubili  južných  Slovanov.  To  jest  rozvitie^  začivvSie 
sa  v  IX.  stoleti,  nebolo  by  mohlo  nchateno  uapredovaC  za  celých 
1000  rokov*  Do  Uijnostf  riadenia  Božielio  nerozumieme  sa,  no  bese 


tia  kultara  Slovana  západnich  nepiKlceiit^i ;  do  13.  st  ai'byly  v4ak  asi 
pŕíznivéjli  než  by  byl  domdcí  v)  voj  na  /ídiladť^cU  slovausko-byzantských  ; 
CO  od  13 — 14,  st  vzrastalo  pokrokového  a  nArodového  u  nás,  dalo  se 
z  časti  v  odboji  proti  západu,  ä6  ovéeni  byl  to  západ  sára,  jenž  <lodal 
"Isfirané  k  bojnôma.  Dncí  * , .  ucmôiome  naprosto  zínéŕifi  ponékud  spo- 
lehlívé  nioinosi  politického  a  kultumtho  vývoj*^  východu-evrop-ského, 
I   '  '   '•'  bylo  bývalo  vychovavano  v  jedné  cirkvi  a  jedaoui  ja- 

ľárníni  a  hranice  kaltury  xápadní  kortcily  se  na  Labi, 
íialu  a-Lnži.  Nň*i  to  Bruckuor  na  význam  velkcho  daru  Cyrillova,  pisfňá 
a  spisovného  jazyka  slovanského^  neklade  tusim  íiftraicu  dostatečiiého ; 
poukazuji  na  pŕ.  na  zdedený  výkHk  Bachaianndv  o  ^kole  (latinské  a) 
slovanské  v  Budŕi  iMittheilungeri  d,  Instiiuts  f*  ó^terr.  neschicbtsf.,  20, 
fiO):  SlavischtT  Elernentanmtcrricbt  im  bcginnenden  10  Jahrhundeit!  A 
lalo  slovanskí^  u/:oni  JMn**  meli,  známe  /  legt'udy  ^«  title**   i  za- 

jiraavŕ  jmt*nii  «ciieU%  (*ťtm  —  Uúv  mŕli  tou  df»bon  co^  ,  ho  Kénici?'* 

((''eskv  C.  Híst.  IX,  474.)  Metodovi  Unukner  vytýka^  že  zrušil  slovo,  dane 
pri  svi«jom  ó&vobodenl  ií  bavorského  jtflJÄtia  u  vykonúvat  obrady  v  slo- 
vauíikej  reí'i  opát.  kade  vrátil  %&  na  Moravu.  Týmto,  myslí,  zničil  Metoda. 
Ale  taíke  a^Uionie  Metodovo  v  bavoi-^íkom  zajatí,  túto  veômi  hanbu  ne- 
raeokxS^h  Hi^^1^pov  vôbec  tvrdj''  hoj  náíbo  apoštola  za  slovanskú  cirkev  od- 
baví vetou  ^  —  ani  nevie  (ílovek,  akým  výrazom  to 
ozwi  '>myl,  koncepcia  nešťastnej  miniityt  na  pohrdcnic  toho 
ja  odvoliivíim  sa  tia  >amébo  Hrncknera,  na  jeho  Dzwje  literatúry  púl- 
Sikiťj  (Wiir^/Jiwa.  190S)*  vyile  len  pár  rncj^iueini  pred  mníchoví^kým  élÄn- 
kota,  v  ktorých  í 4.  fttr.l  dielo  ^sivAtvídi  bratov  solaniikýcb''  nazval  divom 
v  ľ  '  '  ,|  v  £ui<,,  iwhunyni").  —  Aká 
ťliaí  knera  im  ,  i  b  apoštolov^  na  slo- 
vanskú cirkev  a  iiteraturu  sponahial  »a  preložn  v  svojej  K*  Dobe  (Kí,  1 89) 
praž&ký  Ma^ryk.  (Diabo)Bky  trhať  a  opíúvať  váetko^  /^o  je  vcfké  a 
«pasftefn«*^  v  Slovanstve,  na  to  miesto  ukazovať  len  iamé  rany,  podlamovaC 
vieni.  ntravovaf  «lab*ích  duchov!) 


rtiilzorniléíio   klina  tars    ^'  m    I>uiiÄJi  a  äo       ~ 

skýnii  a  odriíiuskj'un  ^  >  Im>Io  hy  nám    t  iíäl 

hisUírikovía  (meilzi  nimi  Konštantín  tírot  *>)  naz»lávaju  sa,  že  M^  ^ 
ataliatili  nemecký  príval  dolu  pobrežím  hunaja,  upadli  Verku  Muta... 
io  nebola  hy  ho  mohla  zantavif.  Ale  keby  bola  bývala  možnosť  za* 
cbrámt  i  Slovanov  nad  Laltem  a  (Jdrou,  na  západe  slovanskom 
predsa  bola  by  sa  mohla  iitvcirií  sila,  ktorá  bola  liy  sa  stala  htiUm 
pre  Nemcov.  I  v  tejto  veci^  vo  veci  cbránenia  Stivdného  í^unaja 
ti iv^d  Nemci,  Madari  kolko  osožili  Slovaustvu,  iste  aspoň  tolko  mu 
lili. 

i  i  v  XIIL  století  6ože  opílf  produkovali?  Akou  pomocou  pri- 
speli N*^mrom,  ako  poškodili  Slovanstvu?  Rozumiem  pohromu  Pnií- 
nr  I  II.  Medzi  Nemci  a  západnými  Slovanmi  od  IX 

lv\  ikrho  boja,  ako  bola  borba  tohto  českého  kráfa  s 

dolťom    Habsburfíským.     (Vedfa  velkých  svojich   ctností   Priein 
ÍH^ki^r  IL  mú  pred  históriou  i  veliký  hriech,  práve  tak,  ako  V(j.'.vi, 
moravský  Svat^ipluk.  ^))     Otakár,   ktorý  zpod  nemeckej   vlády  pri- 
pojoval krajinu  /av  krajinou  k  českej  korune  a  panoval  už  <  '  r  : 
noAov  k  A«lrií>ti<'kí*rTMi  moru,  v  novembri  IL'Tii  pokoril  sa  I; 
p  J  ktorá  ?.  Uhorska   priSla   proti   nemu,   a  pri 

¥ľ-     -      ..     ,     ,  ,  prinútený  odriecť  sa  Kakús,    í^ívrsk;!     l\<tni- 

tauskti,  Krajiny  i  (Jhebu.  O  dva  roky  zas  Mtk' 
kdr  *"-':iľ  ztrattl  i  život,  --'^'  "-  -  prospech 
ti  iiiánji  liudolfovi  !iiu  pri^' 

í.f  iH  IV.,   i   Ki!  íil\i  xMiuíilo  oUvt^Ki)  tjOt* 

rol  l'dkv  t^jto  j'  ^  íy  trvajú, 

M  bystroumny  a  objektívny  Fr.  Salamon  aka- 

xtye  ak-  ,,.....u»é.*  i  ;..aska,  že  v  spore  nemeckých  cisájov  s  pápežmi 


*)  SfopaBía  ir  Ma.líiÄpH,  slr  4I7  a  sľ 

^»  oinkÄr,  /,  prvfg  doby  *Tojb(»  píinovaaiii  veľký  hriešnik  v  protegfO- 
m  v  na  ôesk^  itemi,  v    XIIL    stoloti    už  dôkladnr    rhápal    slo* 

Ti»i  jomuosť,  V  liste,  klorýoi  roku   1278,  v  ťažkom  s\()|í*ííj  nolo- 

ieni,  prosil  pofske  kniežatá  o  pomoc,  písal  im.  že  „medii  oá* 

—  í"-    ria  svetť'  nenašlo  by  bä  užíej    príbuznosti,    neišli  mtii/^j    ilm.j*  ■' 

f)mi.  kto^^^'h  ispojuje  nielen  bezprostredné  susedstvo,  lei  i  ^pol 
;a  '  .kí  a  sprdcK^ná  kn\  ako  by  i  jednej  a  tej  istej 

U''  k  *  .  .  ítdiir  a  ifa*tio  íHnýcli  malo  by  služif  drui 

k   M  ♦orbe  A  Tiaujiiik."      V   bóji  jťbo  5  krároni    líudolfoni    prečo 

mab  by  mu  pomáhaí  Poliaci,  to  v,i  _  -^--  i,Máte  k  ítynnx,  okrem 
uvedených,  eSte  iné  prií^iny.  Lebo  ktby  sme  my.  íoho  Boh  ueáaj,  v  1141- 
stámjúcofn  boji  podfalití,  nen«^ytná  lakomos(  Nemcov  siahala  by  e^o 
ďalej  A  zabn/íM  by  i  im,  vašich  dfíavárh  ,  . ,  (),  kofkí^raké  aticky  ^ji- 
k  n  t(ík  m:  r  národ  I 

('♦  rsírtte   í>j         ^  .   imiírtstqr 

tttstuŕfiiS  numerosiiíL*  ,.  .\  ľatarky,  Dejiny  národri  ŕ'eíikého,  U,  1.  §tr*  H5* 

^)  Vtedy  Kum/ini  boli  eiie  divou  honJou,  pohanoii;  aJi  o  §to  rokov, 
s  dmhi^  iioloviťi  XIV.  ^loletfa,  tndvik  Velký  obracal  ich  t  pohanatva 
aa  kresUBská  vjeru. 


Imlo  ghíbelltnsk(\  M  Ale  prečo  V  Leho  to  buly  časy  taki^  v  ktorých 
V  Uhorsku  ro;<liLMloval  vliv  slovansky.  Spor  uemockých  cisárov  naj- 
ostrejší bol  hne<i  v  svojom  počiatku,  v  tjruhej  polovici  XL  ntoletia 
(cisíir  Honrich  IV.  a  pípe^  (ire-^or  VII.I.  Pokorený  Henrich  IV. 
v  ť  '  ;   1077^  a  vtedy  v  Uhornku  kialovat  (iejaia  L, 

vnul  ,1  n.,  žvai^or  horvaLnkóho   Zvoniuura  a  pri* 

vržcuuc  i Jariiiraíiu,  odkiaľ  dostal  i  korunu.  I*otoin.  v  XII.  století, 
my  tuhší  boj  viedol  proti  piipežski^j  moci  cisár  Fridrich  I,  ( Bar  ba- 
ro8$ÄK  Vtedy  Nenici  nemohli  mat  pomoc  od  Uhorska^  lebo  tu 
spravoval  krajinu  W*-  ^  '  ín^  paiatln  a  brfn  KeluS,  ujec  kráfa 
(iejzu  IL  ((iťíjzalí  íbskfij  Kleny,  dcéry  Uro^a  Vt?fkého 

Ä  mal  za  ženu  ruskú  kiuúuii  Kuírosinu  Mstislavnvnu.)  J^iova|y£JVO- 
jjm  prirodzi^ným  i^utírn  boli  vždy  Tirnti  Nrmconj, 

7a\  !cov,  v  XIV.  stíii  y  iným  šruerom,   a  /.a- 

hľaniiMi^t  t v.vi   .'vnLawtv  .r^+itio  :v;„l....  i  ,v^avina^  nemala  niŕíínšti. 

Keí  potom  (jio  okolnosti  vyvinuly  sa  tak»  ;.*  im 

"*       -      -  1,    výsledky  ich  námahj^  ícq  imijovT" 


ľúniery  i  ílíu^šot^íio  Ulioiska  hú  v  mnohom  z  toho,  že  v  XVL 
a  XVIL  století  (IM^— IGSro  tu  Turci  pani)\'alj.  Nemyslím  na  to, 
že  stopy  tureckého  panstva  podnes  b(»Iy  by~  sa  zachovalý,  ja  mám 
ua  zreteli  to,  že  Turkom  pomdhavali  Ma  Jari.  Uhorsko,  chciyúc 
bránif  svoju  neodvíjälosí  od  Nemcov,  oil  Habsimrgov,  voU  si  za 
kráľa  vlantnéhe  syna,  Jána  Zápolu,  Pravda,  volilo  ho  nie  celé*  u 
keít  prialo  íia  hinianie  chleba.  z«>sUila  pn  Zápoľoví  len  východná, 
oddialeíiejÄia  cas(,  zátiswke  Llliorsko  a  Seítmohradsko.  Kráľovi  takto 
postavenému  priSlo  opierať  sa  na  Turkov,  ktorí  hne<í  po  roku  I52í5 

Íioŕinali  R!  tu  ako  v  svojej  provincii.  Sedmohradsko  zostáva  až  do 
conca  XVIL  stoletia  obniAťom  uhorskej  politickej  neodvislosti  — 
pri  tureckej  pomoci,  ľž  Bethlen,  ale  najmä  TíVkrdi  -  ako  pn  ňom 
i  Riikôci    —  operoval  proti  Viedtii  v  značnej  miere  nii 

silami    Ilnniehn    Uliorska,   kde   uelaKka,    nedôvera  i  nl^i 

ele  t,    ducliovia   ľahko   dali   sa   zftujaí  m  taký  boj,    no  bez 

Toir^w,  ,M  ind  by  býval  možný  ani  Bethlen  a  Tók»di,  ani  eôte  pred 
Bethlenom  liocskay.  V  opieraní  na  Turkov  Sedmoluadsko  vôak  za- 
pletie sa.  Nť^bolo  providentných  ľmll,  ktorí  by  boli  rozoznali,  jak 
(laleko  moímií  používať  tureckej  podpory.  <bidávat  sa  Turkom  zna- 
menalo upevňovať  v  krajine  ich  moc.  To  jt»  politika,  ne|HK',ítjijúca 
s  dňom  zajtrajším.  Touto  matíarnkou  politikou  napomáhalo  sn,  že 
Tttrci  v  Uhorsku  mohli  byť  zlomení  len  po  dlhom  äi»e.  A  boli 
xlomeni  nemeckou  mocou,  silami  Nen  '  *  nie  uhorskými.  Z  tohoto 
nasledovalo   podrobenie   Uhorska   II  m,     f'oniti    sa  hrduilú, 

Mikuláš  Zrínsky,  právnu  vt^ho^  hovoril,  že  „vyhnať Turkov 
treba  z  vlastnej  sily,  aby  sme  potom  za  osvobodenie  neplatili  jie- 
'VCifi  i\íľn,  fvniii  ~    Ti  rOn  /A  Zľin»kych  bol  jiia«taroaom  (i  básní- 


'MJirnori   ť  i^rcnc  iviícni*  rHrt^oelnii  dolgo^afaf,  €tr.  4> 


tiittl  vnuknutie  ehr  ic  alobt) 

Hjciiej  Uik  dtili.  tak  >uivm.ui  m  \><!íi  .-iiM.iiihi,  ianifin  >iroki'ho 
msthtadu  vSetci  sotva  mali.  žt*  I)y  umom  holi  k  tomu  piivedííní: 
iélii  to  fj  nicIi  z  ihi'  »u  vzKu- 

tleným.  V  ol»rane  ^  y  isamo- 

tertviivaiiia  máiue  na  íSiovanocii.  Zrinskom,  .lunsicovi  a  Sondy  m 
(uliata  Suhovi).  Na  Madaroch  v  pomere  k  Turkom  dokazovalo  sa, 
že  krv  nin  je  voda.  (Madari  nt  zo  svojej  uralsk»»j  otŕiny  boli  i»o- 
mi'       '      ^        '  '         '       )  Až  nri     '      '  '      vec,  že^T  géní- 

l(íi;  ulca  a  u  jomocník  Kerdí- 

nauda  IL  \  [yioUivUMimicú,  aby  len  Sedmuliiaílbko  'podpora  refor- 
miiríel)  mohlo  8a  /ňrliovaf  \  rirMnívišlosU  od  Austrie,  schvaľoval 
jeho   održnvanie   s  Ostrihomský  arcibiskup  a 

kardinál  ľáz-mány,  -u.  i-Mnn, hm  i-i.xi  i^%  uznával  o  Hocskayovom  a 
Bťthlenovom  (piotesL^mtskonj)  Šedmohrad^ku,  že  je  potrebné  k  za- 
cli  '     '  .da. 

darskíí  politika  bola  j)ndporou  pre  Turkov, 
Mh3    kvd  raz  laky  spuk»k  bí»l  medzi   MaJarmí  a  tureckými    vy  í 

Canii.    Turci    mali    itli^iliŕt'n*'   s\oÍi^   inisľ;i\rni<'   \    T*ímfslv1i_    «VOÍi»  if, 

výboje  v  ňom.  Tdi 

dj'  ^  '   '         '  i,riM)  MuriKii  innc    v   i   ihhnku  iaa  Jim 

bíi  iii   silami    ílhorííko  \7kona(  to  nemn 

Utívladiilo.     Tiímui'.    polsktho    krjífa  roku    Iti^^i 

pora/ení  boli  Turci,  obliehavŔÍ   Vi<  iria.     A  po- 

fitíín  turecká  pred  Viedňou  bola  roxhodná.  C'ísár  l^eopohl  hueJpo8ti*vil 
lá  za  ciel  vytrhnúť  Turkom  Kudín,  ktorý  držali  v  rukách  už  skoro  150 
rokov.  Posmelené  čin*m>  polského  krála,  k  cií^áníkemu  vojsku  Karia 
L't  V  *  '     ,     '  '   •  :,^^jj^  liavor«kéhe  Maximiliáua  ne- 

Uj«  !n  i  iná  inostrauná  pomoc,  v  sep- 

t<»tiiliii  HiHti  liuditi  bol  ííkuiiKtie  vzatý  Tnrkom»  a  potom  už  hnecí 
stalo  sa,  i^o  od  roku  i52H  holo  vždy  nemožné.  Cisár  Leopold,  v  po- 
vedomí   svojej    7.á5luhy  o  Iľhorpko,    vymohol  si,   M  uhorské  stavy 


kr 
tu 

P' 
/n 

00. 


nemé   roku  U»S7   printaly  na  zruSenie   Bvojho   volebného 
a  uznalv   dediiuoKť    Habsburaského   domu   na  uhorskom 


k  Uhorsku  priiHijcTie  a  tým  odňatá  mu  mox- 

.  "'•  v  prospech  rľ^i^Vv/íi  národných  nárokov. 

Tak  dostnlo  s  1  >  do  moci  H  kého  domu.    fc^plnilo 

'         '  "       '    *         AhiTiHMíie  Turkov  bolo  ísú- 

v  *^a  mohlo  ntnf  bez  ?í»vimo- 
nim 

■■  '.-     ■'  i^y 


S" 

1 


■  n'/i.-ko  utratilo  k* 
i>  víÍAZstve  KuĽena 


^'Vuie  um    //  dôIe*'*' 
ho  nad  Turknm  \ 


í  na,    aby   m- 


ifi^ 


inoi  ft  !^f»raci  tvorMu  í*5t  f;  ale  n»/.vo|v5ťfrfi!^niJ»(ilfto 

aviil,  Že  iiiimI/í    ninii  je  krytá  allkncia^    majúca  lill»(»ko 

ivoje  korene.  1  \  >tl  flruhfij  poTovic*^  XVIIL  sto* 

i^letia.     y^^'^^Vri       -  ,:U..,    ,        .,    tieň     HysteUlílti-^Mr-    nVininir.     /a- 

^;HafclUet  i'He  snižwju  sa  na  stupefi  le, 

"Srboni  iihoľSKyiíi  sn-iinijii  su  privilégia,  rrospcrh  /  wno  i^ít'iKcho 
mali,  rozumie  sa,  v  prvom  rade*  Maílari.  O  nasliulujúce)  epoche 
v  rakuHkej  politike^  oznuŕovAuej  nietnim  Metternicha.  i  Nemec  I^ihuer 
liovorí,  že  jej  zaostíilosf  i^o  dť»  svnbody  a  kultúry  hoIa  /,avineuá  i 
ZtttlacovHnlm  Slovákov,  Knmunov  a  Horvíitov, ')  Palatínom  v  Uhorsku 
—  iste  nie  náhodou  —  celé  poígtoletie  hol  ponechaný  arniknie^.a 
Jozef,  velký  nenávintník  Slovanstva.  Tak  postuj»ue  prijalo  na  k  roku 
1H(J7,  ktorého  vyrovnaním  ostatné  národy  Uhorska  Viedeň  cele  vy- 
dala Matlarom, 

Revolúcia  rok<*v  1Š4.^  -4l»  tu  aiC  nevadila,  tá  v  Európe  vtedy 
bola  vSeobecml,  a  matfarská  revotiicia  proti  Auíítrii,  spolu  s  debre- 
cínskym aktom  detronisovania  Habsburgov,  bola  vlastne  dielom 
jedného  i^Ioveka,  Kossntba.  a  tiež  nie  Maffara,  ale  Slováka  rodom* 

Dynastia  už  na  poŕuitku  184H  vefnii  pomohla  Maďarom  na  nohv. 

O  zíSkonoch,  prispení  ssutliovskom  sneme  do  1  J,  apríla 

1S4^'  ffnnrsrnvf'h.  ik    hovorí.    í'p    .nimi  mnrfnrska 

i>Ja_k  pajaovííniu  j>ri  rCj 

^.  J....  J      .  ..*..,.     -i,,v..íhI   neiíal^D   íia    ani  ^"  r     i  r vo 

TieduT  ImcíT  vtedy,  že  primnoho  po^'oTil  an*  že  pre  jednotu 

monarchie  tc)  nelmJe  dobre  a  mohlo  by  viľí5L  ií  odtrhnutiu  Uhorska* 
Mohli  tíí  potom  zabudnúf  do  roku   IHG7V 

Ani  nezabudli.  Ale  vzrastu  va,  a  hatiŕ  ho  pri- 

nruvovnli    MrKTaľov.     í:  ,   nebol    I-::     ^, ^lyvom   pre  Maďarov 

istné  vojny  1H51»  a  18f><))  a  dielom  ich 

ur  jMiiM,i^u>au^>    históriou,   vyge  líW-roi'^nými   stykami 

Maďarov,    ich   vzájomnými    službami    protislovanskými. 

Keií   luku   isr,2  supenntendent    Kuznuiny   eňte  nahováral    biskupa 

Moysesa  klopaŕ  vo  Viedni  v  /áujnie  slovenského  národa,  zo  Šv.  Kríža 

Moyseš    odpov*Hliil    svojmu    turi^iansko-8v.-martinsk<'mm   priateíovi: 

ririltiHk    inítll    H'    Ml  (    T  "L  J  >iÍll  \  i  iv;f     iiiivit    ilnl   I /n\    I  r  '     t  vín    \\'i\'       /c    H    Vr^lnfíl 
{rUiJ   íflll   iUl.  :ili."    M    /A'   roKli 

-tislovanskn  ?  Iio,  nevykonala 

8  Haiéiou.  i^nlii  jt^j  post-avenie  ceJtMit^piimerítUi*  dtialistickému  »ds- 
liytánskemui  poriaflku;  dala  jej  autonómiu  —jiofskú.  Uusot  v  Ha- 
lífcí  vydala  ľolmkom  temer  tak,  alco  vTJÍiorsku  líía^aroriFSlovanov 


*i  ^NuD  war  Osterreich  in  ícr  Metlcmich'schen  Zeii  iturnckgeblipbcn 
m  tior  Kntvrkkbu)ií  *  '  i^n^it  und  Kultúr,  tmd  darau  tnií;  iilli*r- 
dlnj!'*  Miťtchuld  f1^^  Hailíhillŕn  «lrr  Slovnken,    Humíiuen  »ind 

Kroaten,     Dfen  y  u-n    húKst  das  lieich    $chwer  and  Ungc*     IHe 

Mag>8ren  ond  lui  i;4ftrn.  .str.  42ei. 

^)  Marcalí,  A  legujabb  kor,  iitr.  (í24. 

»)  Bloveoftké  robrňilv   I8íl7,  «tr.  52. 


8  Ruiiiumut.  <Zu  službu  cárom  Nikolujom  1H40  [arukáicami  Viodeú 
^otlmenila  sa**  tak  skoro  i  po  druhý  rm.} 

Ako  ftvedí'l  história  i  minuh^ho  roku,  za  výdatn*'  podporovariic 
svojej  veci  Madari  neukazujú  Viedni  mnoho  vdaky.  Ale  to  je  niŕ; 
život  národov  nie  U\k  treba  považovať,  ako  ži\ 
Tu  rozhodujú  doby,  stolť»tia.  Vo  Vie^dni  niajú    i  i 

dobre  plnia  svoju  iilahu,  svťrt*nri  im  ruku  lH»i7;  pntnm  pripaiinf^ 
t*AUí>  Diôžu  vykonať  i  väčšiu,  mimoriadu^jSiu  službu.  ŠcutimrntíUnosC 
by  bola  zapísať  im  na  úOet  to,  to  roku  I9í")3  robili.  V  tejto  veci 
hodno  je  /achovaí  si,  čo  sa  Sitalo  z  príležitosti  posledn<^lnj  zasoíl  i 
delegácií^  teraz  v  decembri.  V  cercle  Jeho  Veličenstvo  karhal  (  - 
Kramáfa  i  Juboslnvana  Biankiniho.  že  sú  nespokojní^  ^e  robia  ivuk 
a  Äko<lia  vá;:no8ti  monarcíiie;  Madari  celý  rok  olístniovali,  hatili 
chod  átátnebn  stroja,  cliceli  roztrhať  armádu,  rekrutovanie  prekajcilj, 
5ái»  mimšterpriHlHcda  Tinita  len  tlva  dni  predtým^  v  reť'i  proti  Kor- 
lierovi^  vyhrážal  sa,  že  všetci  budú  za  neodviriosť  Uhorska  —  a 
oedoi^talo  sa -im   ani   slova  zazli<'  '  tiito  jo  tni 

ohnivoTTi  t-elej    reťaze,  aktí  bolo  i  hiís;kupa  Str 

ni:  i  Jeho  Veljrenstva  za  t^  f   [Mízdravenio.    po^ 

rov.  -    .    -<   (kí   Kijeva  pri   shívnohi ,    :uK>rot^nú    pamíatlvn 

krstenia   ruského    n:íioda.    Vôbec    |iosIednýrh  ôí*  rokov   an 
histórie  liude  sa  pocítiiť  za  ťažkú  dobu  v  živote  západného  a  ju/nťtH> 
Slovanstva.  Xenici  \   spolku  s  Madarmi  v  tomto  i^aso  sposiduli  Sln- 
vanštvu   mnoho   zlého.    Východná  ^ko- 

IThorska.   diabolsky   vymyslená   Hi  i  by 

bývala  tiež  neujnžná.  Nemri  ci.slujtánski  lustaváci)  nechceli  í»ť  do 
Bosny  a  ílerce<(oviny,  okkupáciu  spravil  Andrá^sy  pri  pomoci 
TÍmíu.  Pretože  i  správu  lýclito  jíomí  dôsledne  dávajú  vo  Viedni 
MÄifarom  r  V>  " 

*)  POfiúnrilvho  rokti,  kt^f  Madari  nafabovali  sa  s  Viedňou,  do/i)i 
uaa  !ta  t  toho,  že  z  Cl'wch,  z  Pnihy,  ^ruhovjali  im  uUianeiu.  (KlofáL.) 
Octu  váinejáia  íéc.  nepovolaní  India  t^m  ľahkomysernejí^ie  íitarejú  sa  do 
aej!   K    '  '  "    *       í    vtedy  strafiiť  ja  —  S' 

To  zDu  'e  ona  tu  nemá  na  k> 

a  pre  mi  niij^poíaiilivejsi  au  Ma<íari.  Znamená  huaí  ja  do  loíruéiii  >U- 
<r«rMV  'lúr  r'  y\x  tí  toma.  aby  i^im  skorej  pokoimla  sa  s  nimi,  prijuía  ich 
p  linihcj  takej  strany  na  nís  Slovákov  (xirovcíi  i  na  lin- 

latoiMv.  r-iUM*  utif)  útočilo  %%,  ^c  v  njion*  Maďarov  %  Viedňou  nic^  ne- 
rulflii^iv  Bolíi  by  nám  vraj  tr<»ha  obývať  «!*.  le  tu  nie  äú  len  starni  Ma- 
ih  '  M.    lií  ar- 

H*--  if  ía  nä  '  ^  ■  -r  ÄÚ 

|pi  i.  A  vo  Vieiini  o  tom  nevedia?!  í*zývač  ga  na  tudavých 

»hi ,    ..k- ..,  v  takých  pomeroch,  ked  velmi  ľahko  mohlo  by  m  sta(. 

^ť  ro^htlujiŕ  naie  zhromaždenia  komtnandovali  by  tú  samá  armáiia.  xa 
kt"  '  '    d,    A  taká   m".  : '       v         '    ■         ^   '     ' 

»'  ^'  vo  Viedni 

al*  :    Maduroui 

ivi  in  xoíilAvti  pi 


i^m^ 


1   rfT 


10 


Macfari  môíiu  i*í  i  ^  _(  proti  Vit>tini,  môžu  isi  viať  ílovolif, 
iiibíi  Mpittnijn  m  už  mi  líerlín  niiento  niensíiji  tnajii  /a  diíhtfím 
V&čSkh  Ninru-ov.  Dyimnlia  Iíabsbur^oV;  ako  po^cuaí  í  z  doecml>n»vého 
výjavu  8  delíigíitmL  nedá  tsa  mcíin  mýlif*  Jej  vrc  ji\  jostli  Ma»[an)V, 
imI  k  idi  8a  za  Vílhelma  II.,  pukladá  zn  gpolaíjlivýcli  pre  sobii. 

A I  -^y  HU  kriUcUi'. 

iJiiUndiíi^  v  uvedenej  .svoj«>j  rnzpravp  (str.  42!  Iiavorí  Madaroíri, 
aby  spojili  svoje  srdcia  m  siovannn,  v  slovanskom  svete  jte  je«t 
ílosí  miesta  i  pre  ich  národ.  Rojcumie  to  tak,  že  v  krá^j}ť.li  slovu  a- 
ukílio  sveta  Ma<Ian  tuôžii  mať  budycnosí  he/.  ujmy  svojej  Ufliad* 
ňusti,  A  také  je  .stanovisko  vsetkýcli  jjo^dej^iícli  slovamdilov  iíHkvf.h, 
v  Itudúťuosti  k  slovHiJskému  svetu  pripí^juje  Madarov  íl:!' 
(ľoccia    n  Eapona),    Lamauskij    (Tpíf   Mípa   aailicKo-enpoii  ^ 

MaT»  pHKa.  ť.-ÍieTepr>yprT.,  1892')),  tomer  tak  liíadí  na  vec  i  Kon* 
atímtín  (irot  (MopaiiiH  h  Ma,ib«pM  n,  nciouHnu  IX  jn\  Haiia.iA  X 
UtKa,  iaHíCTuerepriyprT*,  IH8I;  Mati»apM  h  (liaaaHe  in^  upouMnni,, 
IlapniaBa,  IH«:i ;  MiJ.M»«ptí.  nuauiiriMhCTaenimíí  líkcTHUiri.  VM\X 
}c  23íi  n  h\,\.  Lamau^kij  iHivurí.  /e  niet  príčiny  žiadaí  si,  aby  Ma- 
ííari  utonuli  v  sloviiuskom  mori,  .ľre  Inidúcu  civilisííciu  Slovanstva, 
pre  jej  plnotu,  (pohatstvo  a  uajillh^^m  l>udúcnosť  sú  želatelue  štiav- 
natosť  a  ro/.maDÍtosf.    Vnútri   uašho  sveta   u^   zjavily  sa  za  nášho 

>eJtu,  na  juh  i  na  sever  od  Dutí    '^hitné  nííroíluo-politické  orfía- 

iiismy;    ii\  nimi,  dá  Bob,  v  u.  desaíletia  i)6jdu  a  vzniknú 

eÄte  nové  z  nánxlov,  kt^oiv  -^ku,   malý  svoju 

samostatnú  históriu.,.   N*  i  svete  prevláda, 

no  ono  i  sarao  delí  sa  na  nii»kofko  roznotvarností  a  zmiznutie  ich 
nie  je  nijako  :ÄelateIuí';  v  naáom  svete  majú  svoje  určité  mi*/^*" 
SToje  povolanie  i  rôzne  ešte  iné  plemená  a  uároduosti,   ako  (ii 

Im 

MVfliie     /Uit»XiUit^     J»rÍpíbU|*     toliiii,     ť.r  íukli     1 

Nmiiňv,    hratali    sa   s    Kusmi,    oíit  ;ij>ituIova      . 

G^  'holi  hívtoví  vstúpiť  do  ruskej  vojenskej  služhy, 

Ku.-.*.  /a.rrj-.M  |M>uukuút  uhorskú  korunu  c;lrovi,  atd.  To  boly  zá* 
chvaty  miuiUy.  Na  javisti  stáli  Neujci,  iCusi  a  Maifarí  —  týmto 
dvom  neholu  možno  n-  ^;    i  v  spiduceuskom  živote  Ma* 

tfarom    iste  Indí    by    z^  Uisi    uei  Nemci,     No  v  politike, 

keíf  to  príde  na  lánianir,  luu  predsa  len  pôjdu  s  Nemci.  Liibe/r 
riiská  z  roku  IHVJ  u  Madarov  zabudla  m  vefmi  skoro  a  oni  vu:,.. 
sa  k  tomu,  ^o  hilszk7  a  iní  hlásali  u^*  od  304ych  rokov  XIX.  sto- 
I.,:..      ,     *•    «-,jq  j^ji   I-   ^Hrucom;    ci   ■    -v  •:  -     V     rMrjí;    kt^rá    bola 
lorandumoui  turriariN  u,  barou  Kotvos 

Ka  pripoja.  A  ,  do 

laho,  aby  lioli  nástrojom  johoi  i  slovanskí  reneiíftti,  mnoztaci  sa 
v  ich  t*K.,r.-     T  *.|,o  íinitictt    níkda    viac  ueimUe   byť  spravedlivý 


1 1  iMiii  K    •    <;^uiQ.  Otioaptidff  A.  H.  BodOatléi,  1802« 


k  tým,  [irotí  !<trfrviii  sa  prehrešil ;  prn  o.spravedlnenio  svojoj  zrarlv 
on  l»u<h»   1  lírojif,    Imrit  luoti    svojej  krvi  J)     Pravtia,  i 

tMlaloíiti  II*  r..  , M.*  niť  v^elirio.  Ni^inecko  derie  sa  k  Trie«tu»  ímKm*, 
na  Výchatl:  kto  ho  /.astíivf,  jestli  uio  Sluvaušlvo^  KujsknV  Akn  si 
mvšlia  Maffnri  oln-ítáť  v  takej  borbe?    Jostli  Ruskd  ' uíui  Vy- 

diHík.  oíl/vonl  sf\  vrru  i  ich  uárodriosti.   Lebo  Ttri  ľu»biT»l»» 

bi  .    farbitoHti    svojho   sveta, 

k   :  ,     lii'sie   logika   dejov  —  jestli    r 

vledjr  budú  hotoví  zachníhif  svojich  veftaých  ZítókotJnikov. 

K  rieftoniii  neprídu  vod,  pokým  trvá  Austria,  lebo  .',,.1  ,,,,,, 
Si  jiMlnej  strany  pripravuje  Nemecku  cestu  ua  Východ,  s  druht»j 
strany  stojí  mu  i  v  ceste.  No  z  trvania  Austrie  tiež  neíi  " 
wd  uej  na  Výdmil  Velká  Madajiii.  Deschanel*  pokladaný  '. 
cAsssku  tix  človekii  budúcnosti,  i  nedávno  1  v  novembri  19Ô3)  hovoril 
f  iwtlarnente^  že  oslabunie  Austrie  bolo  by  oslabením  Francúzska, 
Smysel  jeho  osvedčenift  je,  že  z  oslabenia  Austrie  malo  by  prospech 
Nemecko,  a  ífalAie  zmocnenie  Nemecka  bolo  by  nebezpei^enstvoni 
pre  Francúzsko,  Toti;:  Maifari  uiu^u  videť,  že  odtrhnutie  ť  horská  od 
Austrie,  ku  ktorému  oni  minulého  roku  taký  krok  chceli  urobiť,  ne- 
stane sa.  Moci.  protiviace  sa  tomu,  oažly  by  pomoc  i  vo  francúzskej 
imlitike*  A  Berlín  v  tejto  veci  mohol  by  urobií  nieCo  za  MaJarov  len 
Uk«  keby  zjavne  postavil  sa  proti  Austrii,  čo  je  predsa   vytvorené. 


Yie!ttuik«  sú  veľmi  j  ■  ,-u\"a(  mIi  tíMriMU*  ' 

jeho,  a  pomer  med^i  Maďarmi  a  uhorskými  Slovanmi  v  minulosti  ne  i 
eetkom  taký,  ako  predstavuje  ho  prof«  Grot.  On  totiž  nka^ujc.  žo  v  i  .  ,, 
bjstorii  Uhorska,  okrem  noviej  dobj,  „elementy  slovanský  a  madarský'' 
malý  lolo^nr,  spolcír^nt^  /Aujmy  a  vo  verejnom  ícivote  bývala  m    ' 
ÁpUm  sbofiji     \\v  \n  urŕ-jtiítrii   ičtvntc   Uhorska  malo  úcasí  len  /' 
Dl  '    nárociiius^íi:   mir  mu   „cUnnťul; 

iiin  _  HU  teila  iMíloiif   ,,  uj**  a  vtedv   u 

fodov  Qrotorých  len  roáltK 


It 


NíisUila 


Dom  v  stráni. 

PoVÄÍlť. 

ŇÄpíwil  Martin  Kukucín, 

X. 

Oberaôka, 


la  oberačka! 

lUi\{\  vsUívaí  ilu  dňa,  liliaf  noskoľu,  Celý  deň  skákaí,  vrtieí  sa, 
obhiiíl^ovaí  v  poli  i  dome  a  predsa  sa  riežalovaf  na  ustatosf.  Oh. 
krásne  dni,  kde  sa  slierá  poí:eImatiie  Božie,  pri  speve  oherái^ok,  do- 
šlých zo  Bpevného  Zaboria ;  sberá  sa  odrazu  ua  hrsti,  na  koSe,  iia 
putne  do  olMOVHkych  kiidí,  kde  lio  kyjami  puóia.  jiniavia  na  bustu 
kaÄu-  Vi)  uliťJaťh  a  poľných  chodnfkocli  so  väelkýdi  strťin  ozýva  sa 
uepreHtíijný  dupot  umlov  a  uiulíc,  obťažených  koženými  mechami. 
po  dva  sa  uudiivajú  na  sanuíri  sťa  ^ajdy,  v  uicli  ločká  líro/novíi 
kaí^a,  preinokajiíc  okido  hrdla  a  na  stehmlcb  mecha^  kde  sú  po- 
r»krúcan(^  Špagáty,  Za  ntatkoni  letia  upachtení  pohonicia,  pokrikujťir 
a  Strkajúc  obrúčkami  na  svojich  korbáčoch.  Druhí,  60  sa  vracajú 
prázdni  do  viníc,  vysadli  ua  niula  a  letia  henným  uprkom  po  nové 
bremä.  strčiac  prst  do  ucha  a  vyspevujúc  hulákave.  Uycanie  oslov, 
vždy  iíoiU'ých  a  neúnavných,  ktorýídi  i  tera/,,  hoľi  hú  i  strhaní  robotoa, 
uadchodi  besnota,  keif  sa  stretnú  s  mulicou  alebo  oslom. 

Nuž  trma-vruia  od  svitu  do  noci,  bez  prestania*  Váetko  je  po- 
hrúžené v  robote.  Nikto  nemyslí  na  dora  ani  kostol,  na  spanie  a 
pohodlie  —  váetko  zaujala  jediná  náruživosť:  ponapínať  kade  a  sudy, 
koíko  ich  len  jest  vo  dvore  a  v  pivnici*  sladkým  mokom  vínovej 
révy. 

Nikto  sa  nežaluje  na  ustatosť  a  zmalátuelosť*  Každému  žiari 
úsmev  na  tvári,  hodrost  a  veselosť.  TeŽak  je  plný  sebavedomia  a 
hrdosti.  Inokedy  pokorný,  plný  zdvorilosti  a  poklôn,  vykračuje  isi 
dnes  hrdo  ani  kráľ,  s  ciapoí-kou  nad  uchom  so  zalomenou  hlavou. 
Ak  ťa  jiozdraví,  pozdraví  ťa  mimocholom,  z  ndlosti;  ak  pozrc  ua 
telm*  pohľad  joho  vraví :  „Ja  som  ôo  som  a  ty  si  obôivkár,  lebo 
žijeÄ  zo  mňa   .  .** 

U  Dubčjčov  je  ani  na  jarmoku.  Honci  dochádzajú  a  odchádzajú, 
po  jednom  i  po  hŕl»aclL    Neraz  sa  ich  shmie,  že  celý  dvor  duibiie 

1)0<1  koňskými  kopyty.    Niko  sedí  pred  cieňou  v  svojom  trojuohom 
tresle  h  knihou  na  kolenách>    Ho  U'         '  '       *    "  JaK 

tí  na  dlh  a  ti  z  dôchodku,  Jure  si.  ych 

Šuhajov,  krásne  urastenvch,  mocnycli,  ky<iá  kašu  luozno^u  du  mier 
.i  /fiiilial  do  käíli,  V  každej  kiirli  druhá  líreŕkíi:  v  jednej  biela, 
j  červená,  v  inej  zase  čierna.  Vzdor  tnue-vnne,  náhleniu  a 
,»  -^iv.nvaniu,  každá  vec  má  určiti^  miesto,  každý  človek  vymeranú 
úlohu.  Ak  kto  pochybí,  /.así>kne  roly  stroj  a  uMsUne  vftŕobi*cni' 
!)ie.   Ito/  me 

inuli  píMi  .     ,  i  .  .  'ne 

ich  neraz  kýsi  das»  počnú  sa  hrýzť,   ryčaí,  skákať,   ryhadzovat 


u 


z  kílrlí  pienáAajú  kaňu  Vlasi  a  Vlachyno  má  preÄ  a  .  i  u.v 
turné,  a  to  na  hlavách,  ak«)  je  tu  ot>y6aj  uoHit  bremeuii  v  ílosC 
hodnýťJi  éufloťh,  Z  nicli  ^a  iitMax  juŕ^lľje  isladký  lejikavy  mok  a 
steká  dolu  tvámu  a  pi>  haliaťli.  ľokiiy  uáľoJuy  kroj  vlaskyťh  krása- 
vic  |tR»ihfUÍl  sa  v  olM^ia^kovii  uniloniui.  /ulepenú  íhusIoiil  Kŕdle 
včiel  a  osi  roja  sa  okolo  kiidl  a  okolo  Ylarbov  a  Vlachyň.  Pod 
ciefiou  8ú  turiie,  pre§i  novej  i  Daiiiov^ej  kon^trukrie,  medzi  nimi 
je  i  primitívny  prvotný  preš,  aký  l>ol  bez  pochvhy  v  móde  e§te  za 
rímÄkyrh  ťam>v,  mdídny,  iniponantný  a  jeduojiichý.  V  nom  tla^f 
Vtach  nohami  kusu,  sía  keií  Slovák  tla<M  kíipuntu,  a  pod  jeho  stu- 
pajami Bytí  a  ťťdt  sa  mušt  pomedzi  šranky  a  steká  žlíebkom  du 
kamenice,  zakopanej  v  zemi.  Red  t$a  šranky  naplnia  terkela  až  do 
vrchu,  odhu<lia  ich  a  terkel  opá»u  mocnými,  hrubými  povrazmi. 
Na  túto  furrnu  polo^ja  hradu,  kUuú  ^rôba  potínka  íuidol^  \ml  moc- 
nými ramenami  Vlacliov.  Na  taký  spôsob  neostane  ani  zrnka  cek*hô, 
muíií  sa  v>(ueÄuje  do  ostatnej  kvapky.  Suchý  terkel  fiádže  sa  do 
Jám,  alebo  do  kadí,  kde  bude  vrmť  do  zimy,  kým  ho  nevypália  na 
raktju.  Nováie  a  najnovšie  turnn  sú  zariadení'  na  hriadle  a  páky. 
y  aidi  na  hrozno  velmi  «uaduo  chytro  a  dôkladne  vyi^jníka.  Z  ná- 
ilrtiek  sa  niu§t  pumpuje  a  vedie  dlhými  kaučukovými  cievami  do 
ífudisk,  ktorých  8u  dlhé  rady  rozostavené  v  pivnici. 

T<'T         ■  ,  prevzal  Niko  velenie  nail  tur  mi  rolnj- 

tou.  Mi  .  tu  i  tu  síde  do  dvora  a  pu|  hí.    Jej 

príchod  dosťičít  aby  sa  utíšil  najhorší  zmiitok.  .ledmy  pohíad  —  a 
ona  u;,  vie,  kde  je  počiatok  neporia<lku.  í>akoIko  slov  tichých  a  krá- 
tkych a  u^  zase  tečie  vÄetko  v  najlepäom  poriadku.  Sám  mladý  ga^da 
cíti,  ako  pod  jej  pokojným  pohradom  ztratt  sa  i  v  úom  najhoršie 
roz  čulenie, 

I  v  kuchyni  je  neolivykhl  činnosť.  No  vzdor  tíimu  nikto  by  ne- 
uveril, že  sa  tu  varí  ani  v  kioromkolvek  velikom  hostinci  —  pánom, 
6eUadke  I  celému  zástupu  Vlacbav  u  robotníkov,  (o  %ú  vo  dvore  i 
iatavon  po  viniciach.  V  určenú  hodinu  je  obed  hotový  i  v  jedálni 
palácu,  v  í^elailnej  izbe  i  na  <lvore.  í>  jedenástej  vec^er  utíchne  všetko. 
Ka^dý  sa  poberá    «  -  inok,    ustatý,   utrmacaný.    Iba  iV*  Vlasi, 

táto  rasa  *>bro\   a  .  ii  ludí,  po  denných  hipotách  trkocú  e^te 

okolo  vati7  na  dvore,  aiel)0  pri  humlravých  jíusliach  vyspcivujú 
sv<ýe  nckonei^ié,  monotónne  piesne,  ííI^Ih.^  vsstrájajú  áanty  s  ^of'^1^- 
nicami  Vlachyňami, 

V  jeden  Uiky  oberac^kový  deiV 
dobnaJ  Pask**  Hobica   hosj»odárovi 
vysokif  vu,  ked  zachjtil  v  j^ 

liíeslc,  ,    ici  a  obzerá  si    ho    ^ 

ňu  v,  ived  musel  skákaí  pred  skalami  mládencov  —  presved- 

£eiá...  /-  ľaAko  bol  všetkému  pôvodca..,  Stisol  zuby,  pred  oänm 
mu  naskakujú  iskry,  Jehu  potupif^  na  posmech  ohrátif  pred  teiaA- 
k<M       '    '         '      —  '/i  oivj  tomuto  s*  ''  iti  hrdi- 

nu tým    pohvbotn  t\\  hľadel 

vy  ;u,,   ako  b>   mu  cb*''1  irch 

Úii  •    sa  su   vztvrônoii    M  nn 


nemal  kedy  prr' 
Niko,  keíf  zn/ 


ivtídoiiilr  uiu  žiari  ĺ  očí,  smelosť  a  lulhodlanosí.  JChodl  medzi 
LHii  sta  anstukrat  dáky,  sťa  pán  a  gazda;  a  roje  nepríjemíit^  — 
kažJv  mu  ustupuje  8  cesty,  ochotne  a  ílobrovofne,  uznávajúc  jeho 
nadvládu. .. 

Ka  mrkaní  zas  dohnal  Pa&ko  avoj  dochiKJok,  Vo  dvore  sa  iií 
Irurbu  pri^ristilf*,  cudzieho  svetu  nidlo.  i\\  ešte  ich  bolo,  ptioilprAval 
ioh  Niko.  ľažku  si  nechal  na  osiatok,  Uvidí  ori,  kto  bude  tu 
hlavu  dvlhad 

Paiiko  vyprázdnil  mechy,  vytriasol  icli  í*tatočne  nad  kÄrlanii, 
uhy  hoápcftlún>vho  neodniesol  ani  kvapky,  ľrdzdne  mechy  priviazal, 
peline  poskladané  na  samár  a  že  pí'kjda  Tu  zakýval  naň  mladý 
Lfazda  íi  vedio  ho  do  jíivnice,  ktorá  je  ej^te  prázdna, 

S^toja  zoä  VDtM,  sami  dvaja,  ako  nikdy  dosiar  Na  slepom  okne 
kmitá  svetlu  kahanca,  nezdulejuc  vyhiuiŕ  íníHtii  tmu  z  kútov  a  jcpod 
klrnby.  Tamvou  pokriky,  robota  ^  tu  tichoKÍ  temer  ako  v  hrobe, 
Morajn  sa  pobludom*  jeden  druhého,  oko  im  iskrí  —  v  oboch  zkrsla 
myÄlii^tdai:  ,,Ni*jlep.4ie  hy  sa  bolo  odrazu  poráUit.,.** 

^Ty  sa  tedy  n  že  ma  zastraSliš!'*  zai\il  Niko  tluraeným 

hlasom,  ktorý  sa  nt^  i^ivou  ozvenou  v  prázdnej  pivnici.  „Azda 

ma  diiÉÍŔ  za  zbabelca!" 

„Ja  by  bol  zbabelec,  podliak,  keby  sa  nepomstil!"  zvolal  PaSko 
a  tvár  mu  horí  nd  jedu.  „Ale  zbabelec  som  nitv  ani  podliakt  chvála- 
l.ohtt!** 

^Mria  u^7,a8traäfS,  a  čo  by  padaly  centové  skaly.  Len  aby 
daktorá  netrahla  kohosi  druhého**  * . . 

^Oj,  ja  viem,  že  ma  môžete  privaliť,  hospodáru,  í  zakopať.  Iba 
vám  chreť.  Tam  máte  žandárov,  sud,  temnice.,*  Čo  ŕakáte?  Cím 
%\ih\\  týui  lepšie:  prv,  uež  sa  vám  Co  prihodf-  Potom  \\l  vám  bude 
íahko  —  nehrnie  prekážok.  A  mne"*  —  dodal  hlasom,  v  ktorom 
jiko  líy  ;^ii  i  '       ie  —  „mne  už  bez  toho   všetko  jedno: 

lu  alebíi  u.H  tak,  pane!*  dodal  s  iskriacim  pohladom, 

eVy  máte  moc,  spôsoby  a  ja  —  odhodlanosť.,.'* 

^(j,  aiežtí  tak,  môj  sokule!"  A  Niku  polial  rumenec  hnevu,  že 
sa  ho  ten  opovažuje  tak  potupovať.  „Nie,  neboj  sa!  NepoSlem  ja 
ua  teba  žandárov,  ani  súd.  Ja  ši  už  s  tebou  poradím  sám  V^ 

i,Nech  sa  páči  —  kedykulvek.  Počuli  ste,  že  sa  nedarím,** 

,,A  bude;  mi  i  '  ^"^ 

.Kyin  lejj  lain.  f.** 

ŕo  IM  trelm  \kt  vyjednávať?  Tu  už  niet  miesta  slovám;  malý 
hy  nasledovať  skutky.  Premerali  sa  oCima,  v  ktorvoh  bh>í  jed  a  tie* 
návisŕ.  v  úii<»ih  nastala  napnutosf*,  ako  by  mnly  dvíhal  ťarchu.  Sá 
aerozhífdní,  ŕi  sa  poclr  *    ^'  vbodnei         '    íhi.  Krv 

v  oboch  vrie    [^rsia  od-:  vonku   -  —  ža- 

ŕ.iijá,  ^    roztrhnú    ich   a    škandál   sa  roznesie    hiied   dnes 

vet**r  -    ., !  íStom. 

V  Níkoví  »a  prebudila  rozvaha,  opatrnosť.  Zišla  mu  na  um 
matku.  ak»»  by  mu  ona  zazlievala,  —  /  '■  '  ^  na  um  jeho  plány, 
jeho   úmysly,   smerujúce  k   dobni  a  ii  liiu   b]ahul>ytu   ludu. 

/íÄiel  mu  na  um  Zaodome,  jeho  výstrahy  i  pos&mesný  poblad* 


Hoev  vzkypel  v  rtom  cäte  rili>3lml,  pľíítti.  žo  hu  iuih<  tlumiť, 
prít4M<>vaL  (ľíti,  aka  je  Faítkovi  laMit*,  výlioílnejáití  —jfiho  neTÍaču 
obíatly,  postavenie.  No  načim  sa  premôcť,  ntí^ií  haev;  v  tom  pH'  ^ 
zále^i  jeho  pR»vahti  nad  surovým,  sedliackym  parobkom .  ,  . 

^k  tn  máá  prali  mnt»!*  zn        '       ',  hlasom  u^  r>^lŕ  pukojavm. 

,Vy   to  .^§tc  nevieto!**    po>i  PiSko^  liliidiac  ixxn  s  n\m- 

vrŽeoJin.  „A  ci  sa  Víim  hsidam  /nciicclu  pasmelkovat ! V* 

^Chcem  vedier  akt^  iiutá  pnUo  ?•* 

„Kaí:dý  má  príivo  hájií  hvo']^  ...  I  Hliepku  hájim,  ktí<f  sa 
k  a»*j  prikráda  líAka,  To  j^í  ptnirmoHr:!  I  vy  by  ste  í%i  hájili,  keby 
HU  vjím  kto  vlámal  do  truhly,  ktoni  jú  vraj  plná  <rekinov  I  A  ja 
by  Demal  práva!** 

„Jeho  právu  !^'  ^  imipiú  Niko  a  v  hrdle  cíti,  ako  by  ho  to 
Ktiskalo.  ffOn  spomiua  ak^si  práva!' 

« Jej  sa  vyspýíajtc  ^  jej!**  odpovedá  ľadko  cole  pokojne, 
skoro  chladno.  ^Vie  <*táí  v  slove,  miUem  povedať:  biid^  i  vedieť 
pravdu  i»nveda<í .  .  ,  Oh,  ima  j«  vôbac  pravdivá,  uprimu^l  1  Co  na 
mlci,  to  na  jazyku  ,  ,  ,**  Tu  mu  t^^jsi  zišlo  ua  um,  jej  láíika*  sľuby, 
^•yAkávanie  a  Hlretávaníií  ua  odľahlých  chodaíkoch,  pnbfady  zažatr 
IuIhksÍou,  vôetko,  co  prežil,  co  Im  k  uej  piitalo:  íobo  hlass  mu  zlyhal 
a  srdce  m  ättalilo  od  b6Iu^  aku  v  klicStach^  ,A  ja  ako  som  veril! 
Ako  s^om  ju  pestoval,  žtítil,  K  riťj  privia/nl  vSetky  nádeje,  výhľady  I 
NVch  povie,  i^o  *ilúliila,  ked  odchodila  iUi  služby  i  slobodno  nech 
t*  ,  ,  .  Nie,  bez  nej  mne  niet  temnica,  radiyej 

iiL*^  tí»kýto  Äivot.    Ona  ho  po    ^  i  .  »  .  Vy,  vy  — 

to  ^le  ju  privábili  mamonou.  Co  8te  ju  kúpili,  sviedli  na  klzké 
chodníky.  Ako  had  —  sfuby,  li.í;ot  /lata  ,  .  .  Vy,  vy  —  ío  Hle  jej 
urobili  potupu,  hanbu  pred  colým  Hvetotul  Ej,  bude  vás  Ona  eôte 
preklínať,  bu<li»  —  ej,  bude  oplakávať  pravú  lásku,  to  /aprodalii 
£a  Iniblo  zlala,  tú  zaliodilu  <b»  babua.  čistú,  velikú  —  poMtapida 
dinmi,    zaprela,  .  .    A  ja  že  m  v*is    mám    báf, 

Ja?    Vyžeiite  n  ojej  zeme,  z  ktorej  vás  kŕmím, 

iii  mozofami  —  vy^.cato,  bez  toho  bude  [>rekliata,  trnie 
íuide  rásť  oa  nej!    VyžeAte,  zatvorte^  aAobrát^te  —  a  ^"^ 


tUi 

a  ŕ 
sa 


tvu 


yihiii   sa   n  mm,    ani    len   tm 

otmsla  nim  du  i  —  cíti  čdmí,  a» 

Ten  je  skutočne  tak  hlboko^  že  ho  nemu/no  hibsie  srutiť;  ztratil 
vSelko  —  licmifžno  mu  už  niíioho  odAaŕ , .  .  A  potom  i  po^lozrenie^ 
pocliybuosti !  Koho  ona  f  ubi:  joho  a  (i  tu  toho?  čo  ju  púta 
k  nemu    —  lájska  o/ajstná  a  ^i  len  zlato,  lesk  a  prtípych?  .  .  . 

A  jemu  sa  xdaln    všetko  Uik  jedmiíiurhtS    prostt\     /Jvnta  niva 
plná  kvieía  a  lKÍin>*h<»  svetla,     ťifl   /.ivotny    ťtlr  ]  i'^ný  ,  , 

A  tu  riin-/ii  /íibada,    ktorej   utnidiš  \u\   •i\i<\     Nfn  ri  sa 

skr  iíiímie,    vytrezviíuie.  suád  i  r*i- 

hh.i ..« «.    i.t*koQetne  phine  budúcno^^M  .^^r^^   ^««to>    ■ 

Jtvmty,  priepastí  a  trasovi^ká? 


mu 


lo 


fftžká,  nerozrieši telná,    Kde   ou   má  siíosdb  do  iíenského 

srdca,  vyznaí  sa  v  každom  záhybe,  prehliadnu!  .  _  .^,  kútik!  Tam- 
toho zaviedla,  opustila,  zradila:  kto  mu  zaruCÍ,  či  ueopustí  díien 
alebo  zajtra  jeho? 

„Oh.  Zandomo  mal  pravdu!**  u^uáva  sám  v  sebe.  „Jť  lahti* 
kár,  ale  mal  pravdu.  Kto  hú.  tu  vyzaáV** 

Pasktj  LIadí  nau,  zamysltstiéhu,  utnipeuého  skoro^  zvynoka. 
Vmi  mu  ^íepká,  že  zvíbizil.  Do  kalicha  pôžitkov  ualial  mu  kvapku 
horkého  jedu  .  .  .  Zasadil  mu  clo  srdca  tni,  ktorý  m  uedá  laíika 
vytrhniií.  Pripravil  bo  o  vieru,  zasial  doft  pocbybosti,  podozrenie  — 
teraz  len  zrnko,  to  je  pravda:  no  zrnka  nmtóe  vzí«f,  rozrást 
v  strom  veliký  .  ,  . 

Ožila  v  rtom  nádej,  divoká,  neodôvodnená;  no  pn  •  j,  /,' 

sa  boj  skonči  jeho  víťazbtvum.  On  to  dti,    má  akúéi  i  i.    A. 

zúfame  ho  minulo,  ako  by  bolo  vyšlo  nové  sluce. 

p  Už  nemám  tu  roboty,  hospodáru  V**  pýta  sa  hlasom  cele  po- 
kojným* 8  vyjasnenou  tvárou.  „Ja  idem**  .  .  . 

A  odiôiel,  nikto  ho  nezadržal 

Niko  už  naň  nemyslí.  Vyí^lel  za  ním  z  pivnice^  hladí  k  nebu, 
posiatemu  trblietavými  hviezdami.  Ony  sa  smejúc  ihrajú  na  Čistej 
oblohe,  a  jemu  v  duŔi  temno,  fažko  a  clivo.  Kde  je  rozlúôtť»nie  zá- 
hadyV  Na  nebi  otvorenom,  hladkom,  vzneJ^nomV  Tam  nieto  záhad, 
vSetko  je  jasne  ,  .  ,  Pozatváral  pivnictí  obrovskými  khít^amí,  ume- 
lecky skovanými  a  šiel  do  domu. 

Pri  vetoi  sedí  zamyslený;  sotva  sa  dotkol,  i^o  mu  prr  '  l 

Maí  vidí,  že  ho  čosi  trápi;  šípi,  ^,e  to  súvisí  stou  zpod  i  n  i. 

No  nevystíha,  n«nypytuje  sa,  leu  tu  i  tu  pozre  kosom  naňho.  Ako 
m  trápi!  Oči  mu  nesviefa  Hvitoiu  bezstaroätaým ;  hľadia  do  diaľky, 
zatiahnuté  závojom  smútku  .  .  . 

Anu,    ne[ioskytol   mu   us[    '  i   ani    klud,    ktorý    veje  naft 

z  hytnosti   matmuej.    I  ona  j-  i,   vznešená,  ako  to  nebo..  . 

Nikde  [Míkoja,  nikde  rozhii^teniu  J 

\  ytiatii  sa  zas  tlo  dvora.    Tam  už  všetko  ticho,  iba  čo  okolo^ 
vatry  dudajú  Valasi.  I  z  mesta  odkiaľsi  dolieha  spev,  tiahly,  nevtóelj 

V'yšiel  na   ulicu,    poUun  na   námestie  a  už  sa   spúSía  známyt 
chodnlktmi    dolu   briežkom.     Srdcu   mu    nepokojne  bije.     Pretiiroi 
dom   sa  mu   belie   v  svetle  meniaca,    tichý,    Uijomný.     V  jednom" 
oidoku  ešte  ísliejuia   ísvetielko.     On  vie,  ti  je  to  obloŕik.     liystrým 
krokom   slSiel   do   ildolia,    hodil  skalku  na  biely   krov  a  už  závora 
VI J  -1  na  vrátkacli.  V  bráne  ho  íaká  Katica,  obliata  hájnjín  svetlom 

iv:a. 

Jej  zjav  zahnal  odrazu  vÄetky  trapy  a  múky.  Oh,  láska  je 
predsa  Um  morny  lekár,  ona  poí^kytujo  baLsam,  lieä  lany!  Ako  je 
iiladko    spočinúť  v  jej  tôni,  ako  sa  vlieva  mier  do  snlca^   a  j^okojf" 

Sadli    na    lavičku    pod    ostreémi^    hlesnú    kedy  tedy    slovíííkowl 
Z  mesta  dolieha  tiahla,  smutná  pieseA;  teraz  ho  uHpokojuje,  neza- 
tiocháVA  v  ôom  nit   {irázdneho,    uedokoučeného  .  .  ♦    On  sedí,    ako 
ustatý    pútnik^   zmučený,  usužovaný    —  kochá  sa  v  pokoji,    ktorý 
sa   rozhostil   v  srdci,   zahnal   pochyby  a  záha<ly.    Spev  tam   od- 


k;-: -y  *a  -  i*:íii  0x7x4:  j^  tääí:  i^rd  who  airT  .  .  . 

,1    c.  .-r  jirŕ*iii  iisi*.  raráí  si.  a  2i:er  sa  itriňL  buio  i&Ieieio. 

.'ľ:  Trrs.  Ír;*:  =>i  u>  kazsecoTAl  rurfy.-*  pýu  sa  jej  nL£i>u. 
yVr^i-ŕiL--  •>if»:Teôi  r.aÄ  ticho,  šorr*  §&  zviidijcc.  Aby  sa^  jej 

,Ak-  Iŕa  zTr»i^!*  xripi  sa  oda.  a  po  tele  ako  by  jej  í<»{  |ifv- 
^•*ttiu  i-riz.  .Ako  U)  lec  xiedelľ* 

^A  M  ^iel-  prrŕx»r*  spytuje  sa  on. 

txi-.-š:  —  Lo  tjnje  dobre  v  tej  tichoc^ti  ako  jej  búcha  srdce.  . . 
Jra-  ;^  t>te  ÍAžiie.  Fredtnchy.  pochyby  ho  ceklAiuAly.  Prichodí 
sA  ELS  ôíť  s  pA^koci  a  c- Tie.   íía  je  tá.  prv  ktorú  sa  ide  bif  .  .  . 

,yT!-:.;že  ía  vraj  zabudnúť.-  riekol  s  nesmiernym  nAmAhAnim. 
aku  ry  n^al  p«>ÍTihQu%  a  odvAlit  balvan.  .On  eš4e  neztratil  nádeje. 
MíTi.  žŕr  ji  ho  nezabudla-... 

.jjí.'  T\TÍekia  ona.  chcelA  sa  zAsmiaC  no  smiech  skončil  ia- 
^iŕEiL.n..  Skc-^i-a  f-red  ôu  jeho  p»>stAva.  stn^ná.  hrdä  so  vityCvnou 
híAT..-.  j-hľailom  plným  odvahy.  Taká,  ako  sa  jej  ukaiovala  v  chvi- 
hch  ^Ľ.'A\  a  snenia. 

.A  ja  ša  ma  n«:^iivim.  Ťažko  oželieť*  co  Inbime  a  00  U^lo  — 
iiaí»r    .  .  Ti  j-  pravda,  že  si  sa  ma  slubila":" 

•»a  zniía  v^íký  hôL  ako  by  mu  trhal  srdce;  a  predsa  sa  vy- 
spytu;-.  ^y^:;hJ.  letn.  sa  ula,  že  ho  pravda  uziiravi  .  .  . 

N\i  Ka::  u  ak''»  by  sa  rú:ila  planina,  kturá  ju  ide  |KNľhovať. 

.I'-.;í  s!ii«r  ^i  sluvo.  Ja  s«>m  bola  mladá.  Co  sa  ivlom  stalo. 
>i»H'ľ  -jmí  najitrpsie  A  *:i  s«>m  ja  na  vine,  že  mi  odpadol  od  snlca? 
Koľk"  * -ľii  sa  natrápila!-  A  hlas*^m  jej  prebíjajú  slzy. 

.M>  'irAhá.  drahá".  .  .  A  hladí  ju  rukou  po  hlave.  -.\  otl- 
pad'-  -elk  •ií:  —  navždy >-  pýta  sa  jej,  kloniac  sa  k  nej. 

Miŕ-t*'  odpove<ie  prítúlila  sa  k  nemu,  ako  by  uúho  hladala 
záítiti:- 

.Ž»-  -i'iii  ťa  zavie«iol  b«:>hat5tvom.  priv:il»il  mamonou!  .\ke  hlú- 
[•o>ti !  Ako  ^y  sa  láska  dala  kupovať*. . .  Hovorí  on  viai*  st*lH\  než  jej, 
ch'^-ju-  r-'/'hiiať  pochyby,  upevniť  vieru.  Aké  |>odlé  upo<lozrievanie, 
aká  Lízk-^f-  Ro/horluje  sa  on.  .No  ne!H>j  sa,  moja  —  m4>ojI  Ja 
sa  u2  ľ-  iiiiii  p<>rátam.  Naučím  ho,  ako  treba  zabudnúť.* 

Kati.  a  i'iti  hrňzbu.  aká  ziieje  z  jeho  reCi;  citi,  že  sa  idú  sraziŕ 
dve  siiy.  /  ktonch  jedna  musí  [Kklíahniiť.  Chytila  sa  ho  kŕčovite 
za  rauj^ri  •    JJh,  nerobt*^  —  dajte  pokoj".  .  . 

,N«i  n»í»oj  sa:  tel»e  nebude  niC.  Ani  vlas  na  hlave  sa  neskri\i. 
.VI*.-  •ikon''iť  ilákosi  naCim.  Takto  nemožno  iíalej.- 

.Ja  builem  žiť  vo  vecnom  nepokoji.  Dajte  mu  pokoj,  netykajte 
sa  ho.  On  je  zlý,  nehladí  na  niíl" 

On  n^rMljMivedá,  híadí  pred  seba,  ako  by  rozmýšľal  o  í^omsi. 
A  medzitvni  ona  hvnie  od  strachu.  Tuší.  že  sa  má  stať  Čosi,  snád 


iK'šfastie,  alebo  aspoň  posmech.  Príde  do  reči,  budú  sa  jej  po- 
smievať- .  .  . 

A  keď  odišiel,  uaoko  cele  spokojný,  bez  hnevu,  ona  s  úzkosfou 
pobrala  sa  do  svojej  komôrky.  Drží  ju  strach  pred  čímsi  neznámym, 
no  velikým  ...  A  ke(f  zaspala,  ukázala  sa  jej  jeho  hrdá  postava, 
HO  vztýčenou  hlavou,  ale  zakrvavenou.  Strhla  sa  v  strachu,  a  pre- 
budila sa  v  znoji.  V  strachu  nemala  ani  kedy  mysleť  na  Nika  .  .  . 
I  ráno  sa  prebudila  s  jeho  krvavou  predstavou.  Stojí  jej  ustavične 
pred  očima;  hladí  na  ňu  svojím  odhodlaným  pohľadom,  so  zvláštnym 
leskom  v  oku,  ako  na  ňu  hľadieval.  Chcela  by  tú  predstavu  za- 
pňdif,  volá  na  pomoc  svojho  Nika:  no  jeho  obraz  je  bledý,  ne- 
určitý, rozplýva  sa  v  limle. 

Co  ľolúfV  Kto  jej  poradí  V 

Víietko  sa  jej  zdá,  /e  najlepšie  by  liolo  ísť  k  Zandomi.  „ľo- 
smeAník  je  mnh.i  ilnvek.  pozerá  tak  neA&istne  na  každú,  ale 
predsa".  ..  Ak  ncMnu  sa  j<'J  vracia  myseľ  jeduostaj.  On  porozumie, 
oílrazu  sa  vynájde.  n«»bude  vytýkať,  ani  zazlievať,  ani  hrešiť.  A  čo 
je  hlavné,  on  vie  i  mlčať,  kde  íreba:  a  to  je  hlavné,  len  aby  nebolo 
rečí  ...  1  Nikovi  je  veliký  priateľ.  Niko  dá  moc  na  jeho  slovo  a 
možno  slúchne  hn  i  ľaskn.  ho«-  je  zaťatý  /anovit,  sťa  múl  .  . . 

Tak  sa  vybrala  k  Zandomi,  lintMl  z  rána.  í  jeho  našla  v  jiivniri, 
zafúľaného  muštom.  uhmIzí  hŕbou  Vlarhov  a  Vlachýň.  I  uňho  sa 
pracuje  na  dvoch  prešoch :  bárs  on  svojich  viníc  ní»má  mnoho,  dosť 
mu  donáša  sv(>t  za  dlh.  I  uňho  tiahnú  Vlachyne  so  šaflíkmi  na 
hlaváth.  ako  v  proiM»ssii.  iba  zo  tieto  tu  sú  všetko  mladé  a  pekné. 
,.ľlatiť  ich  musím,  tak  i  tak/  rozumují*  Zandome.  „A  radšej  platím 
pekní\j  ako  škaredt^j.  To  je  nž  moja  obyčaj  taká".  .  . 

,.Ah  ľretunišaľ'  zvolal  milo  prekvapený,  ked  ju  zočil,  „('o 
si  mi  ílonit'sla,  ty  hviezda  od  východu?'* 

„Mám  vám  ŕosi  povedať. "* 

,,()li  -  či  tak  V"  Ona  prisvedčila.  .,  ľo  pójdenuMlo  kancellárie," 
dodal  vesí'lo.  naprávajúc  vestu  na  seiu*. 

Hobotníci  vymenili  významný  pohľad,  ľodajedna  Vlachyňa  sa 
l»otiiteľní»  uškrnula.  KcjI  pán  odišiel,  sluha,  čo  načiera  varechou 
do  šatlíka,  ľi(^k<>l :   ,.ľji  mmii  jíľist^níe  do  jeho  kancellárii*!" 

j.Hod.vi  zhorela,  i  kaucellária  I**  ozvala  sa  jtMina  z  Vlachýň. 

Všetí'i  sa  ľo/ľelíotíili. 

Zandome  vovieiin]  Katicu  do  prízemnej  izby,  kde  je  kassa. 
písací  stôl,  dve-tľi  kľes|;i  a  kanapa.  Ked  zatvoril  dvere  na  i»isárni. 
sadol  do  kresla  a  pozrel  na  Katicu  živo.  skúmavo.  No  ona  si  ho 
vehni  nevšíma,  zaujatá  svojimi  starosťami.  Oko  mu  blúdi  po  jej 
oblej  tvári  s  lahkým  nádychom  rumenca  a  zastaví  sa  s  j»óžitkom 
na  jej  oku.  s  dlh«iu  čiernou  riasou,  v  ktorom  utkvel  výraz  zamysle- 
nosti a  či  skôr  úzkosti.  Obdi\uje  sviežu  krásu,  od  ktorej  ako  by 
sa  bola  pisjíreň  rozjasnila:  jej  súmernú  jiostavu  i  skiadm^  pohyby. 
No  zas  badá  na  nej  čosi,  čo  mu  netlovoluje.  aby  sa  jej  jniblížil. 
ako  možno  druhým  návšte\ám  svojej  kancellárie. 

„Krásna,  bez  otázkv.  okiizľuji'ica."  usúdil  sám  v  sebe.  ..Nikovi 


orlpťiftfaiM.  Miidľéjáí  fudia  ztratili  rozum  pred  menáou  knlHou     Akt 
tvary,  len  Me  sa  to  iiňiilô  v  seiJliackoni  ťlome!" 

„»la  som  v  '  '  zai\H!a  ona  stiesneným  hlaHuiu. 

„Prosiť?  i^i  uxJiio,  Dťch  Luji-m.    Tu  mm  — 

J5i  poslúchnem*'.  .  .  riekol  trhane  a  oko  sa  mu  zažalo.     „Ale  sadni 
najprv,  ty  ruža  zpud  Grahovika  I** 

^Ali,  prosím  vás!'*  odhadzuje  ona  licliotenie  od  seba*  ^Keby 
sto  vedeli,  v  akom  som  kríži  I  Vy  neviete,  to  je  medzi  ôôr  Nikom 
a  Paôkom!^ 

^Hm  —  neviem  všetko,  ale  äípinK  r.ahko  j^a  tu  dovtípiť!" 

Vyrozprŕivala  mu  v.;etko,  í^o  sa  Htalo,  On  poi^úva  ko  zaujatosťou 

a  vážne.  Ľž  nebauuje,  že  aa  ustávala  k  nemu*    Už  vidí,  že  ju  ne- 

opujiti     No  vzdor  tomu  /andome  nielen  že  počúva,   ale  sprevádza 

p^^zorne   každý   jej   pohyb,    každé    začerveueuie  --  neujde  mu  ani 

'  '    isnrho  íika.  Nuž  nezabudol  na  seba,  nezabudol 

i»a,  N)  sa  dá. 

^Hovorím  ja  —  labko  sa  tu  dovtípií!  Vždycky  som  sa  ja  bál, 
le  sa  pohrdúsia  pre  teba  ti  tam.  Ty  ich  bude^  mať  na  svedomí*  tyf" 

^A  ťi  som  ja  vina?" 

^Ja  ver  nie,  duSa  moja'  Tvojf  oH  —  tie  sú  na  vine.  Na  koho 
pozni,  flvet  sa  mu  /akrúti  v  ŕerty  roscum!  1  ja,  chudák,  celý 
deÄ  nebudem  mať  pokoja.  Ani  mne  ncnie  práve  najlepšie,  mAže& 
mi  veriť*.  ,  - 

qZils  posme^kujete!''  strhla  aa  ona  v  skhimani  a  pozrelu  oaň 
8  vytitkou,  „A  ja  som  prišla  pýtaf  radu,  8ama  od  seba,  rovno 
k  vám?'*  dodala  s  prízvukom  opravdovosti  v  hlase.  ,,Myslela  som^ 
to  mi  pomôžete  a  nebudett*  tuk  í  .  .  .  Máte  ženu  i  deti!" 

ťokýval  hlavou  melaucholícky.  „Kolko  ráz  n»í  í-íi  n/  vvji.nlíi; 
na  úd !  Ako  by  to  l>ol  thiHn.  mar  zeuu  a  deti 

^Majte  na  ne  trenia!  I  vy  máto  dievratá :  ♦liM\>-/.ajtia  vaui  ua- 
n^iXL,  Možno,  pňjdu  ku  komu  o  nulu  a  nn  keby  mieRto  rady  po- 
smeSkovaL  žmurkal  takto  amieíine  na  ne"  .  . . 

Zandomi  zmizol   iíHmev  s  tvári,    i  oko  sa   uprelo  na  ňu  h  vý- 
niJU>m   v:ížnyn».     Potkla  aa  ho  na  citlivom   mieste;   a  len   sa  diví^ 
'■K  ro  tjikto  hov*orí  v  jphn  kanrtdlárii  .  .  . 
.  jťs,    aby  lámal  hlavu  pre  teba.     No  mám  ohtaä 
liíá/ni  m  oha,  ale  vidím,   nezblazneli  hvi  prídiny. 
ulim  dákosi." 
V'*  zvolala  živo  s  leskom  v  okta,  s  veselosťou 


kde  sa  uňs] 

„Ty  nt.  .  . 
na  tých  d\oťh. 
Tiik  tedy  ja  Uy 

.Naiízaj?  r 


\^  Kom  sfúbil   —  mAže^  sa  spolahnút  Jednť^ho  po§lem  z  de- 
limy^  Ti  vadzia  tomu  druht^mu*. . . 

,Heii  —  to  je  už  moja  vec!**    doložil  s  furtáckym    úsmevom. 

'    '     '  bola  vfúdnejšia,    možno  by  ti  povedal,  i  ešte  vSelíío.  vá^>- 

T«kt^  musím  mk'af,  lebo  by  sa  kto  vytaiii!  »  mojimi  tleími 

i  tom     -  pohrdúsiť  m  im  nedám  •* 

slii  /  kArHť^lljiriív  1  vfsrl/i.     Odpustila  Zandomi 


vo 


f  i»aniu  a  »li^tK  O*  m  m^bojí  prekáj^ok,  ani  posuior^hii  ni>trastc*  «a 
ani  f»re  jedného  ,  . . 

Nuž  povodilo  sa  jej  dobre,  ako  m  nenazdala.  Preí-o  by  tieiäla 
tlajťj.  ke<r  je  už  mr.  v  tm^íú  a  takto  vyobliekaná  V  A  skutoi^tie 
luistilíi  sa  dolii  ulicou.  Kráía  ako  vo  múch,  pmd  ;.ele/nú  bránu, 
8  pľutariii  vsíikovak  sjmpľeljýbanýnii.  NeotáUi  niŕ  —  vstúpila  srd- 
naté do  dvora,  v  ktorom  je  ^ivo,  veselo,  ako  v/dy. 

PreÄla  i  dvorom,  ktorý  sa  jej  zAá  by£  ohromný,  ako  plíSň.  I 
palác  svojimi  rozmerami,  výškou  a  výstavnosCou  ako  by  ju  lu'ozil 
udu^if.  Co  tu  ťhťeV  Co  tu  hfadfi?  Ci  ju  kto  volal?  Ako  siu  tam 
[predstaví,  co  povie?  NajľadSej  by  sa  vrátiUi.  utiekla,  utiahla  sa  pod 
prítulný  kto\  otrnvsk«*ho  domu.  Alo  ako  sa  vrátiť.?  Mťdi  í^a  poliili 
luedzi  8ebou,  hryzú  m  a  vrieskajú,  perúc  sa  i  kopytami.  Honci 
kričia,  tlŔia,  nadávajú  jeden  druhému,  pravda  zakaždým  šibnú  okom 
hore,  na  teirassu,  kde  vidno  kohosi  pod  bielou  Šatkou, 

„.ta  tu  neprivyknem  nikdy!"  zhrý/a  sa,  stojac  predo  dvermi  a 
váhajúc  Ha  rbytiť  kíucky.  ÍVedstavuje  seba  ^^azdinou  tu,  ako  nj/- 
kazuje,  riadi  a  spravuje  —  nie,  nikdy  m  ona  tu  neuiiomácní.  V^Setko 
tak  veliké,  široké,  vysoké,    ,   ť'o  je  ona  proti  tomu? 

„ Darmo  je  —  raz  sa  muším  osmelií;  dnes  ci  zajtra,  v§etko 
jedno.  ľorUiVno  líohu  —  bude  ťo  má  byť".  ,  A  n*  neváha,  polo- 
tíla  ruku  tia  klucku  a  vstúpila  odhodlane  do  vefkého^  rnstého  pi* 
tvora.  Mohol  by  byť  svetlicou *.♦ 

1)0  jodálne  sú  otvorené  dvere,  ale  nieto  ani  v  nej  nikoho. 
Vidno,  že  nepoi^ali  ešte  v  nej  jedávať.  I^ini  na  drží  eftte  vždy  terrassy, 
bárs  septembrové  vevH^ry  poNnajú  byí  dí>sť  chladné.  Zato  z  kuchyne 
zavjsnieva  hovor,  ako  kde  je  mnoho  ženských,  Katica  sa  obrátila  ta. 

y  kuchyni  naÄla  Mandu  h  mladou  slúžkou  a  Vlachyôami. 

^ Vítajú  Katica  —  vítajte !''  zvolala  Mande,  opmvujúc  chybu, 
Jte  jej  v  prenáhleni  zatýkala.  ^Ci  že  sa  zadivia  hu^'!  '*     '• 

ío  robiť  v  roiípakoch.    Nesmie  s  ňou  zachodif,  ak^  i 

maí  ohlad  na  to,  co  je  a  tu  nebodaj  ešte  bude  í  Nuž  hez  iitazky, 
ak  ha  h}  nestane,  ona  bude  tu  rozkazovať  a  stará  Mande  slúchaj . . . 
,HosiMjdaricaHÚnaíerra88Í,  okolo  bielizne.  Všetko  sa  íihrnnlo  odrazu,,. 
Ja  že  poí:káme  s  Idelizťiou,  kým  sa  v  pivnici  odtisne  dačo  roboty. 
Ale  borky  —  len  8a  pretrhni!" 

Na  lernišííi  skladá  Aora  Anzula  ílo  stosov  plachty  a  obrusy.  Stôl 
je  potiahnutý  do  lone,  sílnce  [pripeká  <lo8ť  hodne^ 

„A  ~  Katica!"  zvolala  pani  skoro  radostne.  Stiesnenosť  sparila 
odrazu  h  hosťa,  Katica  pocítila,  ako  l>y  tmia  priíila  do  svojho  vlast* 
nebo  domu,  l*ani  pristúpila  k  nej,  tvár  jej  vzala  medzi  svoje  njakké, 
teplé  dlaup  a  po/^rá  jt*j  do  f>ŕú  s  úprimnou  zálubou.  Musí  klopiť 
oci  pod  tym  .jíisnyuí,  hlbokým  pobfadom.  «Tedy  si  náB  priÄla  raz  i 
videí!  My  srn**  prali  —  aspoň  uám  pomože,A,  ak  máS  kedy.*" 

\  Katica  prichytila  sa  do  roboty,  radoBtná,  žo  tak  dobre  obišla. 
Mande^   chocľ  dolu,  dozeraj,  Tmolí  sa  moc  cudzieho  sveta  po 
'miiir.  A  na  obed  máme  hosťa.  Povedz  í  hospodárovi.,.** 

Koľko  ša  jej  báhi,  a  hla,  ako  t;u  pri  nej  citi  —  dobre,  nenútene, 
AkoBi  bezpet^ne  jej  je  tu,  pod  jej  or^íma:   bárs  sa  cíti  pri  nej  ma- 


ŽI 


lU  kúzlo  teploty,  kton*  pozílvijiuje,  hhti, 

„Zdu  sami,  ;íe  si  tľorliu  tífarlá  —  ŕ*o  ti  je,  dievča  V*  prihovára 
•M  |ej«  tóiioiu  tetijťľ  niatoľskyiii. 

Ona  8u  zapýríla  v  ro/jjakiích.  Nmuolila  mi  vyznidiť,  ^ť  sa  celú 
•••■'^íía.  ^Bolela  ma  hlava**  —  vyhovorila  na  i  Katica* 

i  8ajnzina,  í  mt)a  hlava  boli  trochu.  I  mulch  počal  dvlha( 
tuiiJLi,  Zato  som  sa  ponählala  h  bioli/ťrou:  }u^ch  sa  obrimli,  kým 
nepoäiá  dažde.  V  nás  keif  raz  príde  du^.d,  nemá  kouoa  kraja...** 
Katicj  sa  vidí,  že  tííto  ;.ena  nemyslí  o  po^takí,  bárs  o  ňom  zaujaté 
[jvori,  ale  skôr  že  myslí  «»  lueóoiii  cele  druhom.    A  tu  na  jej  /d:L 

by  bola  ua  vine,  ako  by  sa  iKjla  v  čomsi  pieviiiila. . .  Je  ísrn 
Ttidoa.  milá       iio  je  straäue  visncšeiiá.  <>mi  jej  m^bude  nikrly  hinha, 
Aikdy  rovná.    .    A  joj   veíkosí  /use  ju  pritisik.   ako  prvej   pritisly 
jtl  veliké  rozmery  dvora  a  domu  , . 

A  pani  si  mysli:  ^Zvlaíitnii  riähoda  —  i  nn  sa  žalujCi  že  ho 
bolela  hlava..  .* 

Niko  vyŕiiel  na  terra^su,  mysef  /Hujatá  robotou.  Oberafka  si  ho 
podmaoita  úplne  —  cbvilami  mu  vyžeuie  z  hlavy  i  myšlienku  na 
Kati«:u.  No  kecl  ju  zazrel,  Uikto  zue/rndy,  tieo(:akíívane,  lebo  mu 
Marnie  uei"«v*'íbíb>.  ktn  hn  m\  terrassi  cakii  —  tu  sa  mu  tvár  prementfjt 
raxoui.    ^  'K   uvelicenia  rozširil   wi  ua  nej. 

oeÍK)]  by  r  obe  8poIu  v  jednej  roboto,  v  li 

umeol  a  haimonii. 

«Nech  vidia  j  hospodnCv  koho  tu  mame'',  usmiala  sa  matka. 
»Na  ubed  budeme  spolu."  Syn  poxeiii  s  m^uiiernou  vdakou  nu  mater. 
Vo  vytr^.eni  objal  ju  náruživo.  „No  zato  ma  nemu8Ííi  s^íniaviŕ!'* 

^A  ako  8Í  priAla  rui  túto  ííkvelu  myšlienku  ľ*  obrátil  sa  ku 
Katici,  s  výrazom  nežnosti,  štastia.   „Vi^era  ú  nespomenula  ničoho!'* 

,Bola  som  v  nieste  —  tak  som  sa  oldásila  a  tak  som  tu**  — 
A  i  ona  vtlačným  okom  pozrela  na  paníu.  ^Zadržali  ma  a  ja  som 
|í?  '         stabr.  .     A  zapýrila  sa  pod  jeho  pohladom,  plným  radosti 


Teraz  je  mne  ľahko!'*   A  rukou  pritiahol 
k  M*^  žiari  materinskou  Linkou.  Druhou  tnitiahol 

Katicu  a  {K)bera  sa  s  nimi  k  múriku,  kt^trým  je  obruben  i 

odo  dvora.  ^Takto  by  si  už  trúfa!  krácat  nie  po  tim'aasi  Duli  *vw.  >.>ij, 
ale  i  na  kraj  Kveta,  íiž  do  smrti**... 

„Oli  'ak  ílaleko!**  obrátila  ooa  v  žart  jeho  narážku.   J 

Ui  mái  <  ty.^' 

5»A  :  zvtdal  on  \  smiechu.     „IVínam   byť  v  núdzi  o 

■dy,  ílu,  ako  sa  myslelo.' 

la   má  Aťastnu   ruku  :   len  to  chytil  gazdovstvo  do 
■  ^md  ňou,'*  usmiala  «a  matka. 
Jrfi  iiy!**  zvolal  on  v  nesmiernej  radosti.  Tak  pri- 

"  íial  vidno  crly  dvor  ako  na  dlaaL 
—  no  vSetko  je  to  malé,  akoby 
odvrátila  oko  odo  dvora,  a  btadl 

1  "Iv     líi   nimi    ^•i**b'    |.;ťi»vv    HÍjivrli 


nílgf. 


domcov,  iťhUĽ  dvuiíky,  u/ke  uiicky.  i'o  aaKinuiu)  ilvura  vkiiuí,  ako 
HVťl  pracuje  oI»<j1o  prešov,  ako  zavíjíi  sróítu,  alelio  tUťti  v  trstiach. 
Aká  to  pľáai  iiopairiiá,  ubohn  ojujti  U»jto  tu  rozsialilej,  velikej ! 
A  hla  vidno  pekĽO  až  pcd  Grabovik.  iťíi  biedy  doiu^  uad  bielymi 
krnvami  druhých  domcov,  uad  sivými  korunami  olív.  Usmiala  sa. 
tomu  milému  draht^mu  domu,  posiela  mu  poíídrav^  prekypujik  ôía- 
fitím,  hrdosťou,  upojcuíí  nkvolými  uíídejami  a  či  už  skvelou  skutotS 
noHÍou  * .  . 

Hlaj  ji*j  budúco  královstvo!  Áno,  jej  nastávajúci  predstavuje 
ju  svojim  poddaným.  . .  Tamdoju  spozoroval  zvldštuu  skupinu  najprv 
jeden,  potom  druhý,  tretí,  O  ch  vilu  zvedcdi  všetci  velikú  uuvinu. 
Poberajú  s  divom  na  PretiiruSu  na  tcn*a8SÍ  panského  domu.  Podajcden 
sa  prePiehnáva  od  divu...  Niko  ciibií,  ci  budú  uvelir^nb  ci  vidí 
radosť  na  nich,  ku  jedna  z  ludu  dostala  sa  na  túto  výí^ku.  No  nevidí 
nikde  ani  dojatosti  ani  radosti.  Šturhajú  sa  me(ki  sehoUi  áapkajú 
hm  a  ms  hi\  len  divia  a  závidia.  ». 

Nepríjemno  sa  ho  dotkla  táto  tuposť,  ni»d(»štatok  hrdosti*  ^No 
to  len  z  počiatku  tak,  kým  privyknú.  PozdiJAití  pucbopia  Ulboký 
význam  toho,  co  dnes  vidia** , . , 

Sbehol  zase  dolu.  pred  pivnicu,  ako  by  ho  víla  nosila-  Prírov- 
ndva  svoj  osud  k  osudu  tých.  co  sa  hemžia  po  dvore,  naňho  pra- 
cujú.».  Nuž  on  je  vyvýSený.  vyvolený  zpomedzi  toľkých  druhých! 
Oni  pracujú  na  jeho  blahobyte,  moci  a  konečne  i  na  jeho  šťastí.  Na* 
pájajú  jeho  zem  potom  svojej  tvária  vyvádzajú  z  nej  požehnanie 
tvrdými  mozolami.  Stoja  v  jeho  službe  a  to  bez  šomrania,  dohro- 
volne  a  nejeden  s  láskou  a  oddanosťou,.. 

Konečne  i  Paáko  je  jeden  z  mch,  do  nediWna  oddaný,,  poko? 
A  ío  urobil?  Hájil  konečne  predsa  len  svoje.  ,.  A  urobil  to  piv 
len  áetrue  —  hoc  mohoK  neokaliCil  ho,  neublížil. . .   PreCo  sa  pomstiť 
eeäte,  načo  sa  viSiťV  Načo  biť  tubo^  koho  osud  bez  toho  sdepčit  SkZ 
lio  zeme,  zatrel  sía  červa ! 

^Ja  nežaCnem  —  nie,  vf^ií  sa  nebmlem.  Brániť  sa  budem,  ale 
nie  napádať.  Nech  si  on  rozhodne,  co  volí  —  pokoj  a  t^i  boj!*^ 

A  komu  by  on  neodpustil  v  takejto  náhnluy 

I  obed  vypadol  di)bre.  Katica  upadla  neraj:  do  rozpakov,  aeraz 
nevedela^  čo  si  počať:  ale  čí  je  konečne  div?  Vetľ  sedela  za  jedným 
stolouí  s  nimi,  ktorí  jej  boli  eSte  včera  bytnosti  vySôie,  nedostižné. 
No  pani  ju  zakaždým  vyviedla  z  rozpakov,  sp«isobom  vlúdnym,  ôe- 
tiľ  iiz  tak  zručne,   že  ani  Katica  sama  ľ    '        1 1,   No  Niko 

\iii  CO   sa  odohráva   prerl   ním,   jeho    [ 

oeiua  hranie.  Jej  dobrota  hn  umrái^ila... 

Keď   Mande   odná^{ala   riad  po  obede,    Niko  jej 
teraz  mi  dones  lulu,  ľo  je  v  mojej  izbe.** 

Zapálil  cihuk  a  púšťajúc   dym,    rozložil  s:i  :  ^    'd 
kresle.    Tie  dve  sedia,  matka  nn  íav<*     Katica 
raz  na  jednu,  raz  ita  druhú.    \"'      - 
krúžkoch,   tak  sa  snujú  jeho   t  .,  _    . 

jedoúc     bude,     on    v  kresle^    s   d]hi»ťiznym     črlmkom. 


pr 


si  k  materi 
A 


vh1:í! 


\  ^uijom 

on  sa  divá 

'  < koch  a 

.to,   hfa. 


ii 


^b^'iMAtmtného  tivota.  Bude  «!  hovieí  v  pohodlí^  vcnujiie  celú  rinnM^f 

líDií  H  uhuhóimi  Imlii.  Od  velikej  palitiky  bude  ssa  držať  *! 
jej  y,vraty  n  skrutky  náhle  u  nepredvídant'*  protivia  sä  inii;  dimi^ 
|avy    veľejní''ho    ^ivotn,    mf^noviíft    pulitického,    Iro    odstniSiUJí'i  . 
Cu/    Imrie  >J(  svojim  a  seb**  a  n:\jbIi/^iiomu    okoliu,    v  utiahnutOi*ti 
skromnosti,  to  je  pravda,  alo  predsa  len  tui  vda^nej  postatí,    ľo 
|ú(ie«)e  hadi*  tikto  Hodávať  v  kruhu  svojich.     Maí  ostarie,   bude  po 
lowe  citípkíiť  krokom  stareckým,  shrbemí  pod  (ardíou  rokov.  Alebo 
\{n  ziiKadaĽ  i  omi  v  kresle,    shromuždi   okolo   seba  vnúčatá,    akti 
|[vočkA  svoje  kuriatka*^  a  bude  im  rozprávať  o  starých  dobrých  ía- 
och  .  .  .  A  Kfvti<M'^    0*>  bude  ona  V  Ako  bude  vyzerať  V     Pod  akou 
[irftiou  ju  v  j;Uka    Jalfkoj  budúcnosti?     < ^oa  mu  i  ua- 

Jej  oKtiIvri  i,  pružná,  8vieža  Katica,  8  trhavou  chôdKou, 

výraxom  v  oCíi*ich  éohosi  nedokoní'eného  . . .  Ona  nechce 
ustavične  len  usmievavíi,  vna<lrui,  ako  ruža  —  nie,  p' " 
uodá  sa  predvídať,  vyráta  f, 

MUi  Oorica   Zorkoviťova»   tá,    ktíirú  mu  ona 

i  ,  .       Hhv  tu  ílruhá   mit^što   nej,   neznáma. 

II 1  Kvet  presadeuý  z  liory  do  kvii»toika.  Oisaudo- 


|iiacv~  uk , 


8    t 

Dffj  —  aká  budť 


ílome,  v  novom  ovzduáíV  A  í^i  ostane  bylina  be^ 
koreňov?  „Hla,  i  ou  je  zamyslený/  vraví  ona  sama  sebe,  —  ^haldám 
>nije,  uvažuje*'. , .  Čosi  sa  v  nej  pohlo,  káísi  nádej,  bez  oprév- 
ipnia,  slepá  —  nU»  predsa  nádej.  A  njjíUiýšranic  skončila  vnirím 
v/dycíiom :  .^"  lu,  lio/e  —  ukiiz  pravú  restu!'* 

Niku  tin  ĽÍbuka,  oprel  ho  o  kreslo  a  pobral  ^a  do  piv- 

lice.  Trel  a  ho  pn  prešoch  . , ,     Idyllu   zakoneil  prvej,  uež  sa  sám 
—  nie  pre  honaiv  a  mušt,    ale   pre  nepiljenme    myšlienky, 
ubral  sa  jednoducho   preto,   uby    tie   dve   uespozorovaly,   že  eosi 
ňom  hetíh> ,  . ,   ^Ja  sm-  \i  —  plný  vi!     '  !  v,  Ni*. 

rieín    vytľvuŕ  jeduvm  obzeíám  k.  ,  ravo  a 


íl: 


Au  (fravo 
A  f 
ttýdi  v> 


ajviac   nazad.     Hit^la  je  to  h  tebou,    kamarát,   bieda  1*" 

!hí  sf  sám  seba,  napráva  sa  smerom,   kam  umientl  si 

vracia  pred  oií  výjav  z  pivnic^%  Parkovo  seba- 

i^MfUi.  J' iiij  ubezpečovanie,  že  ona  bola  jehu^  že  on  msí  na 


na  novým  prúdom,  1  '    *  i* 

I  nesie,  kam  ju  srd*  •  lit, 

{o  sa  to  deje  okolo  nej.  Ona  sa  kochá  v  svojom  štasti, 

Zandome  v  ten  istý  <left  pred  vetVerom  riekol  jednému  mládeu> 
covi,  CO  vytrinsíd  ko/em*  mechy  nad  káďou:  „Pošli  m  toho  Rolu- 
»      '         '  ^  !*askij  sa,  ifivsHm,  vidá.  Nech  príde  hneil,  ^iisi 

sudy  v  pivnici  ru 

v  n  <noval  onmivu  d(  i/ 

i*   pridŕlemy,    nie  Dikdy  m  neprevrhiíL    Jeho  čulý 
n    vedel  nájsť  východ    , .     Kofko  ráz  si  už  míval,  ^ 
Itlil  V  affére  nechať  t^ižmy  i  nohy :  ketf  tu  imxrmly  blysla  v  hlave 
a  '  '   rmhy  i  ím       *         '     '  ...  ^.^ 

%i  J-  ■    —  maj'-  nu 


él 


meste.  I  iit*iM)(lclaJTM^  nharakltíty  vje  oa  ukiútif  okolo  prsta*  Ke(t 
LrebHy  vui  pretiabuut  i  medové  motúzíky  . . .  Len  tak  hu  dá  po- 
chopiť,  ži?  sa  joho  manželstvo  už  ílávno,  dávno  nerozsypalo*  sťa 
stai'ý,  vysuéený  8nd. 

Paáko  pľi^iol  potmív  Zaudoiiiť  ho  nevoviedol  do  kuueollárie* 
jemu  je  dulíia  i  klmla  na  dvum.  Óii  salol  oa  úu,  IVnsko  stojí  prtíd 
nfiii  a  Zandouie  8i  kniti  ci^arettu.  Sotva  ju  /apáliK  začal  zaníz: 
A  kýlio  to  ty  čerta  íitvíiraS  s  toa  Preturuôou,  Pažko?  Čosi  s^a 
ííiLHííu,  tiÚHÍln,  ale  až  dne8  Mno  som  sa  dozvedel,  éo  je,  ako  je. .. 
MiíÄem  poveilat  —  /áležitoní  Ik>/  hlavyapaiy!  Hožft  môj,  ako  mô- 
tele  liyí  takí  —  takí,  nuž  povedzme  —  (ÍmIí!" 

„A  óo!"  o/val  sa  spurné  PaAko. 

„Sama  htda  u  mňa,  dnes  nino,  abys'  veileK  ,1a  mám  ílosť  svo- 
jich krížov,  vetl  i  siím  vie.^  —  nepriidiodí  mi  i  cnAzie  hraf  na  j»l»*cia. 
Ale  mi  /Jšlo  mi  um:  skoila  chlapa,  bude  hniť  kdesi  v  Kapedislní  .  .  , 
Lebo  ak  iievieS  <*5te,  miišíui  ti  povedať:  hrafek*  ty  veíiíuješ  rovnou 
cestou  do  Kapodi8trie.  Viem  ja  dobre,  ty  my»IÍS  v  íivojej  hlave: 
^A  ja  dbám  V  Co  k»)ho  do  tdio?**  Hej,  kamarát,  ja  zmim  tu  nótu 
samopaíie  a  bujdcÄJstva,  Dna  sa  pekne*  lindie,  až  radosť,  ale  len  do 
tvch  t^iasi,  kým  nepríde  do  živého,..  Kj,  l»oli  i  druhí  a  ioakftí 
cnlapci,  {'0  sa  tiež  takto  upriamili  na  Kapodistrin  a  zalamovali 
hlavu  a  hybaj  h  ňou  do  mura;  líoli,  a  ked  sa  do  nej  dostali,  zuno- 
valo h^  im  v  nej  po  dvoch-troch  rokoch  do  skapania  a  t&krotli  tí, 
skrotli,  ani  jahniatka.  Nauť^ili  sa  tam  hií^ť  celkom  druhu  notu:  ^Ej^ 
blázon  som  hol,  blázon.  Pre  takú  pletku  zmámil  som  svoj  mladý 
vek"... 

flPre  pletku!"  zvolal    Paáko   urazený,  ale  pirdsM  í  /ustnis*'ľiv 
„Pa»  pletku  -'  fahko  vám  hovoriť  1" 

„Cidali  j)letka!  A  či  myslíš,  ^e  Preturuňa  vsaUne  kcUy  do  aomu 
kupetana  I^ukuV  Ak  to  myíilíá,  ej,  syuku,  nedivím  sa  už  potom,  že 
vystrájaŔ  taié  chlapéenstvA  pu  nociach  . , ,  Kto  jednu  vec  nevidí, 
bárs  ustavične  na  úu  pozerá:  nuž  ten  sa  ti  fahko  prestraší  mátohy. 
Taký  slepáíi  si  ty^  môj  sokole!* 

Puáko  sa  usmial  smutne. 

„iŽe  sa  zaťi  nevydá!  Vy  tedy  neviete,  te  je  on  tam  každý  od 
Hoba  deň.  I  včera  veíter  bol  pri  nej,  do  pol  nnri!  Dnes  m^  <ma 
bola  u  uiťh,  pred  chvíbiu  odišla.  Ja  verím,  i^o  vidím. ^ 

^A  uerobíž  dobre.  Takto  jej  nevybojuješ  nikdy!" 

„Už  ani  nechcem!"  odvrkol  Paáko. 

pNo,  00  —  pomaly!'*  zavrátil  bo  Zandome.  ^Nemáá  co  proti 
nt  i  '  jej  chovaniu  totiž.  A  ja  tiež  viem,  Niko  sa  drží 

k^i  odno  tedy  odsudzovať  a  tým  menej  dobré  meno 

dieuai^a  uapiuJnt,..  Nie,  komu  ronf,  tomu  česť,  zachovaj  si.  Zíde 
fta  U I  í^o^ť  na  tom,  dieví'ici  treba  naliať  rozumu.  Napila  sa  z  ka- 
licha, v  ktorom  bola  naliata  márnosť  nad  márnosti  aít  do  vrcliu :  to 

jn     " ío  tiko  mak.    A  naliať  jej  rozuma,   k  tomu  sa  vybladáva, 

m'  f  u,    trochu  fjíti,  niečo   tisikoínosti  a  veími,   velmj    mnoho 

tf|>t;iiUratK  Ttídy  nie  biijať  po  nocl  kamenim  hádzať^  ako  deti!  Ale 


vy  st-e  vô^tti  liaiul  Cblieb  uáš  YC!/.dejäí  daj  nííiu  huedl  Ba  ci  .» 
k>u  roieriiyKl(!l^  kdt*  ju  ílovrdieS^  ak  by  tak  hIu  za  lebal* 

^Kde!**   isvolal   zadivoný   vine   uvž    mazeny.     „iJwuiov  —  kUe 
inde!" 

„Vidi^,  >  Uiui  Síl  iiajlíjpšiť  poxQji  tvoja  ni?smu>rna  zadubonosí, 
ktorá  ti  nedá  \Uhd  rni  prst  od  nosa.  Ona  ti  pójde  do  domu  - 
mfraS  si  ty  —  v  ktorom  bh  uä  utídá  aii^  pr^hraiiiť!  Veiljeplny 
T  každom  k'ittí  vreíti  no  piiloro  dt^ti.  A  (ú  mysliA^  že  je  ona  tvoja 
*vajíriim  Maie  alel)o  .lele:  celý  týždeň  chodiť  ueumytn,  neUL*esaná . . . 
Ak  chceš  mať  lozkaíiauú  sedljaikí^  ľu/.diridaueho  straSiaka:  vyber 
Hl  kturii  dľubtj.  MaÄ  ich»  clivaluboliu,  ua  kazdy  pľtit  po  desaí.  Pei- 
[loiii  už  iiepocliopujeiji,  mii^o  si  jej  dal  ovoňať  mesta,  poisuať  jem- 
mravyl  Nepiivykne  ti  \U  ona  aa  vaíiii  domácu  vôňu,  lúe, 
fi  z  hlavy!  Lebo  kaítdý  doui  má  :!ivoju  Kvlá.Unu  vorui :  jeden 
'lialkách,    druhý  po  Hpoteuých  opánkach**. . . 

„A  ona  nech  ide,  kde  jt»j  (ludo  voňať  íialky  a  jahody!**  zvolal 
iŕaSko,  rauíMiý  ua  cJtlivoai  mieste,  v  sedliacku    pýchu.     Jhm  sme 
lie  kt^i  viť  ako  bijnovi,  ale  žijeme  sUitočue  a  nedostatku  nemíime.* 
„Ved  ja  hovoriiu,  že  si  */adubimý !  NechceS  a  uechceá  pochopiť 
reei,   ktoré  mi  ako  na  dlani,   zjavné  h  jasmK  . .    Nechceä  pochopiť, 
okrem  Uiho  (o  niiis,  kú  i  druhé   potreby  a  uároky.     Míiš  jej  co 
^jeBÍ,  to  je  pravťla,  ah^  okrem  toho  musis  na  postarať  o  trochu 
\\h^   n  trociiu   čistoty  a  ponúknuť  jej  tu  i  tu  krajriar   dva  na 
1*  žatku.  To  8Ú  pletky,  nmlit^kosti  —  ale  i^o  si  počned? 
ti ....  -.u.^íi  v  nich  nachodí  Moje  :^ťa»tie  a  usšpokojenie.'* 
Ptôko  tíi  už  uevie   raic  rady.    Mmírovanie   pánovo  vyhodilo  ho 
koncom  i  ko!ají. 
»Kde  by  ja   mohol   luidobúdať  toíke   výdavky!    Vetl  vy  vtete 
dolire,  ako  sa  >jje  v  naSicb  domoch." 

*Vienj  a  viem  i  to,   že  by  boio   lepôie,   keby   bolo  trochu  po- 

[riadku  a  Äanovlivo»ti.    Ni>  dajnje   my   Äanovlivosti   pokoj!  Ty  máft 

pravdu:  v  tvojich   okolnostiacli  ty  jej  nemôže.^  vyhovieť.  To  nom  i 

JA  povedal  prvej,..   Ale  dajme  tomu,  že  by  si  ty  mal  shažbu,  me- 

ťo  1  uu*  veliký*  l'o  myt?U^    -  dalo  by  sa  potom?  A  kto 

1  vyhodí!  tak  ninoho  na  tie  parády !  Ona  sa  rada  cifruje, 

flu  }vt  pitívda  —  ale  zas  treba  vziať  do  oliladu^  že  je  z  ľreturovskej 

k&jty,  uajlepíiej  v  naÄom  meste.   Ti  ti  vedia  z  ničoho  stavať  dinnv 

|liadi(  vinice,  ukladať  kapitále.  NnŽ  ío  povier  na  to?" 

^OpQ^tiť  dom,  pole   —  Jsť  do  služby!**  iíhroxil  sa  Paško 
^Ziniítení  fudia  hovoria,  že  láska  vraj  vyžaduje  obete.  Nuž  kerf 
'\  ak  je  1  ká  nekoneCuá,  že  bys'  chcel  pre  ňu  isl  dva- 

ivov  do   K   _  ľie  —  vkMÍy  ani  veliká  o^et  nemôže  ti  byf 

rtakn  tazkii   > .  A  potom  uepochopujeu^  pret'o  by  lí  malo  byť  tobue 
ybitkoi  Tra|a  bratia   —  ožefi  sa  i  ty,  vSetei  ženatí!  Každý  h  krdtom 
I!  Z  Colio  iMidii  tie  vai^e  deti  žiť?  Co  máte,  to  bolo  váámu  otcovi 
'    '  '  ^'r,^   že  budete   môcť   výnsť    horko-ťiižko* 

la,    n^  bode  cbybovnf  sedem    oo>miacov 


% 


o  :  rokov  í^taue  tía  krdc^I  fiahých  uešíaíituých  ludí,  IiIíuJoäov 

u  ii.  .  jK.fijv,  Tak  &a  staue  vA^jtkýin,  to  visia  nalej  aUrov^kej  ákviirkc. 
I>ell  sa,  kým  sa  luá  fo  dclif.  A  tojť  í  v  poriadku!  Ako  uomôžinno 
liyf  konečne  všetci  popi  a  advokíiti,  tak  nemôžeme  ani  všetci  kopaf. 
Jeden  nei:h  kope,  komu  pristane  motyka,  druhý  nech  sa  poi*tiiví 
na  dnihťi  postaf/ 

I  v  PaŠkovi  sa  ozýva  bôI,  ako  v  ka^Ädom  sedliakovi,  ked  h(i 
trháš  od  jeho  zeme.  Zapustil  do  nej  korene  hlboko;  do  tej  xenie, 
ktorá  mu  je  matka,  láskavá,  sUtro^íillivá  a  štedni.  Ooa  vyvádza  zo 
sivcijho  lona  uctuôeué  pokhidy,  uimi  ob^ýpa  a  kVnii  svoje  liladné 
deti*  Bóí,  ktorý  cíti  každý,  kto  sa  odchoval  na  jej  Aadrúch,  ktorý 
je  hotový  cedif  pot  čeia  svojfio,  aby  ju  obujäkcMJ,  ziirodnii.  Zem, 
ktoní  prijíma  do  svojlio  lona  napokon  naôe  kosti  a  poskytuje  im 
.sladkého  odpotrinku , . . 

Bóf  ten  Yje  si  uctiť  i  Zandome,  nevynmieva  m  mu,  nezatra* 
vjo^e  ho. 

„A  potom/-  poknicujc  on,  —  „kto  vie,  ked  by  bola  raz  tvoja, 
keJ  by  jej  vyfucaly  vrtochy  —  kt<í  vie,  í^-i  by  sa  jej  nezažiadalo 
maí  mijprv  kúsok  aiáhradkyj  potom  kúsok  vinice,  alebo  dve-tri  olivy, 
Ans  držať  kozu,  aby  deíom  bohi  kvapka  mlieka.  A  tak,  môj  ľaísko, 
pomaličky  napred,.,  kto  vie,  iS  l>y  ju  ueuadisla  vola  za  rodným 
mestom,  tn  polom  a  naáíoii  vŕškami.,.  I  starý  Mate  sa  vrátil 
k  hrude,  keď  si  čosi  groáa  shonobil,  I  kapetiui  Luka,  otec  tvojho 
protivníka,  nemohol  sa  obísť  bez  zeme.  Vrátil  sa  po  rokorh,  ale 
ako  víťaz!  Tak  ani  v  nej  si  nezatají  sedliacka  krv  :  nadíde  ju  vôľa 
vrátiť  sa  domov.  No  a  ty  čo  m  /.tratil?  Otcovský  diel  bude  ťa  čakať, 
uodotktiutý  a  krém  toho  bude^  mať  sgazdovaný  ktorý  gioô,  Č>a  by 
si  doma  nikdy  nesgazdoval  Vieš  sám,  aké  hú  teraz  časy  ťažké  — 
ka^dý  ktii  môže,  beží  z  dorau»  •  .** 

„A  kde  by  ja  to  naálel,  čo  vy  hovoríte,  tú  službu?**  pýta  m 
Paôko  váhavo. 

^Vl  by  sa  len  čosi  naSlo.  Rozmysli  dobre,  ale  sa  mnoho  nera<ľ. 
Menovite  staj'ých  báb  nie.  ľozajtre  je  nedela  —  idem  do  mesta  po 
práci.  Príff  mi  zajtra  večer  povedať,  či  ti  mám  Čo  v  meste  pohladaf, 
alebo  nie. ,  .^ 

„A  ako  vílm  zaífakovaí,  mňj  hospodáril?  Ak  dobre  vypadnOj 
naveky  vás  budem  s^mminaŕ/ 

«Ach  čerta!  Ilunba  u  potulka  tiTá  v  naSom  meste  osem  dni  — 
a  povdačnosť  ani  polovicu  toho...  A  potom,  kto  má  ľreturuSu, 
zabudne  lahko  i  na  dôležitejšie  ve?ci,  než  sú  také  haraburdy.  To  ti 
je  dievča!  Ej,  zasliiži  veru  ísí  za  ftu  slúžiť  sedenj  rokov!" 


mit,  ŽI 

,A  t. 
hriešna!    fc 
dgrkadlať^ 


do  zajtra  več^*a.  Hneíf  za  rána  pri.4iel  mu  ozná- 
lužlíy.  . . 

t,  kamarát!  Vykre.sem  ja  z  teba  človeka,  na  m  oj 
:jebe  nebudeš    chceí   priznať.    kŕ*f   su    na/n  m  ilr» 


t  l^nkriLi  «->Vi.ul4<   i 


)ň 


Na  Luciu. 

Od  Hviezdoslava. 
PaAtiereň  dedinská.  Po  poludní;  poletuje  sňnh. 

Pastier    vyjde  z  chalupy  s  txúbou  a  tatarconi;  odkašle  si). 

Čas  už  ohlásiť  sa  svetu, 
kým  ho  snehy  nezametú. 
KecT  zapadne  do  zámetu, 
že  ho  metly  neodmetú, 
pozde  v  uši  túkaC  svetu: 

tú-tú-tú!.  .  .   (Zatrúbi  a  witým  zpuká.) 

Hopsa,  baby,  shora-sdola 
ridajte  sal  Pastier  volá, 
ktorý  kravy  vám  do  poIa 
zajímal,  kým  pastva  bola; 
vyhnal-prihnal,  jak  vám  vôIa, 
nažraté,  huch !  bubnisko,  ľa . . . 
s  vemenom,  ťaj !  kameň  zdolá ; 
pásal,  pokiaľ  drží  hoľa. 
Uždi  ku  ňmu!  do  okola. 
Nevlecte  sa  ani  smola; 
krokom-skokom :  jeden-dva-tri ! 
Prinášajte,  čo  mu  patri 
na  zárubu  u  rataja  — 
Hahou,  sem  sa!  heja-haja! 

Tu-tu-tu!  (Zatrúbi  k  vy^n<^mu  konou  <lediny.) 

Hopsa,  baby,  sdola-shora 

teperte  sa !  zdravá,  chorá . .  . 

Mik!  zpod  pece  do  pitvora 

a  z  pitvora,  kde  komora, 

a  z  komory  von  do  dvora 

—  však  s  výs}'pkom  každá  stvora 

dúž*m!  —  by  mu  do  bachoral  — , 

,ech-ech  ! . . . '  až  si  zakrákorá 

kurou  s  vajkom,  sťaby  zora 

zbronic,  tvár  bár  —  z  vŕby  kôra  — 

Tak  z  nádvoria  —  na  ulicu, 

napred  seba  za  mcncu, 

za  opálku . .  .   pre  pastiera  ; 

ešte  krajšie  pre  vás  vera, 

no  a  pre  ňho  žír  len,  miera 

ak  je  korcom,  váha  centom  : 

to  pastierne  fundamentom ! . . . 

Hybaj !  kŕdlom,   hustým  radom, 

by  neumrel  pastier  hladom, 


28 

čo  by  pre  vás  posmech  ! . . .   skutok 

všetkým  kravám  na  zármutok: 

želely  by,  zmalily  by; 

a  tie  grúnel  —  bez  pochyby 

cítily  by  ešte  ťažšie: 

nebolo  by  na  nich  pase, 

zatiahly  by  do  jalovca  — 

veru  tak!  I  vy  triasol  sa 

po  tých  pántoch  uhonený, 

od  Jozefa  do  Katreny, 

bysťuže ! . . .   nuž,  chytro,  ženy  ! 

ponáhrajte:  jesť  mu  dajte  — 

Hohou,  sem  sa!  Sosýpajte; 

tu-tu-tu !  (Zatrúby  k  nižnému  koncu.) 

Ak  sa  máte  dlho  šiplať, 

sám  si  zájdem  sohnať  výplat. . .  (Zpráska  tatarcom.) 

(Ženy  príchodia  s  prirodninami :  zbožím  a  t  d.,  a  po  óddati  odchádzajd.) 
Prvá  žena  (predbehntíc  iné). 

Tu  som,  Ondráš.  Občula  som, 

skočila  som,  začrela  som 

do  súseka,  do  zápravy; 

ked  chce  človek,  rezko  spraví. 

Otvárajte,  držte  vrecia; 

ocitia  i  vaše  plecia, 

na  moj'  pravdu !  (vysýpa)   A  pozrite, 

aká  švábka!  uvidíte, 

nik  vám  krajšej  dneska  nedá; 

a  na  mise:  pampúch  leda, 

len  posoliť,  samá  zje  sa. 

A  tu  jačmeň  —  srdce  zplesá! 

dívajte  len:  zrno  perál, 

holúbok  ho  naoberal . . . 

To  i  to  už  presypanô; 

i  šak  štedré  nameranô  ? 

Pastier. 

Pánboh  zaplať  a  viac  naklaď! 

Prvá  žetia. 

Ako?  Chcete  var'  i  zaklať? 
nielen  na  stôl,  čo  vás  chová, 
ale  tra  i  do  válova? 
Ej-ej,  pýcha  sa  vás  chytá, 
pýcha,  Ondráš,  rozmanitá   — 
Ono  zle  je  bez  omasty; 
ale  mnohým  zajac  v  chrasti, 


21» 

pokým  v  hrsti  ani  vrabca: 

čím  zapražiš,  star  sa,  trap  sa . . . 

No  že  toto  pripomínam, 

nič  to !  —  šprihnem  i  gazdinám : 

zasmejú  sa,  nerozhorčia  — 

Pastier, 

Nu,  popadla  Zuza  pôrča. 
Tak  ho  už  len  prichováme, 
usmrtíme,  pochováme 
ako  vepra!  —  som  i  hrobár  — 

Prvá  éena, 

Zavolajteže  na  obar! 

Zbaví  i  kus  sviečkovice, 

so  dve  so  tri  jatemice, 

k  tomu  hrubý  skrutok  hada 

či  klobásky  —  to  ja  rada!. . . 

Akby  iná  tiež  lúdila, 

tej  ukrojte  prsteň  z  ryla: 

na  svini  je  všetko  dobré, 

i  tá  kaša,  čo  hen  žobre, 

chachacha!. . .  Juj,  na  úchytky 

som  len . . .   bežím,  dve-tri  nitky 

ešte  upriasť,  noc  kým  bude, 

Lucia  za  uhly  zhudie  — 

Práce  moc!  skryf  hŕbu  viatky, 

opatriť  i  zavreť  statky, 

prežehnať  tiež,  natrieť  dvere.  . . 

Nech  len  prasa  hodne  žerie!  (Odbehne.) 

Viaceré  (razom). 
Rohačka ! . . . 

Iná  (poame^e). 

I  za  chytrosa ! . . . 

Pastier. 

Preto  aj  tak  Fahká  nosa.    (K  tretej  žene,  ktorá  právo 
Ťú,  a  toto  je  len  málo!  [vysýpa.) 

Tretia  žena. 

Podistým  sa  odsypalo 
cestou  —  aj  mi  drgli  o  kôš, 
icfte  sbierať . . . 

Pastier. 

Či  som  kokos, 
há?  jaj,  hrraen!...  ja,  vraj  sbierať  — 
domeríate ! . . . 


Tretia  žena. 

Rád  či  nerád: 
vHŠa  vina  —  vaša  škoda. 
Ľudia  dosial  iba  chodia: 
no  vy  chcete,  trebárs  kriela 
nemá,  aby  priletela 
každá  žena  i  s  batohom: 
tak  duríte,  toť,  tým  rohom, 
ani  smrť  ste  náhly,  čudný ; 
a  sťa  deň  by  nastal  súdny, 
tak  trúbite ! . . .   aby  vás  nik 
nepreslyšal  — 

Fastier, 

Ved  som  hlásnik  — 

Tretia  žena. 
I  praskáte  —  či  sme  kravy? 

Niektoré  (zhemžiac  sa). 
Poberme  mu  tieto  správy! 

Jedna  (domáhajúc  sa  trúby;. 
Hej,  ta  s  nima  do  potoka  — 

Pastier. 
Dám  vám  ja ! . . . 

Druhá  (kryjúc  sa  za  ostatné). 

Och,  u  obloka 
dračica!. . .  ja  hriešna  stvora. . . 

Pastier. 

I^n  sa  tknite  čoho  ktorá, 
dráždíte  ma,  nech  som  Kubo, 
takô  vykážem  vám ! . . . 

Ktoräsi  (so  smiechom). 

Hrubo 
bude  a  či  tenko?  cha-cha.    . 

Pastier. 

Na  oči  vám  sadne  plácha, 
ani  sovám  — 

Ind  (dotknute). 

Aký,  ralad!... 


31 

Pastier. 

Budete  sa  v  duchnách  váľať 
do  vidna  až,  prisámbohu! 
Tma  vám  bude  — 

Nevesta, 

Ako  v  rohu 
vašom,  ašalc,  Ondráš?  —  Vari 
nebodaj  by  dáke  čary. . . 
či  zatmenie?  hrúza!  — 

Ženy  (so  zarazením). 
Ovi!... 
Tretia  žena. 
A  to  ak,  ked  nie  sme  sovy? 

Pastier. 

Toho  spôsob  už  sa  dá  nájsť: 
tretia  bude  —  a  ja  dvanásť 
ohlásim . . . 

Ženy  (splasknúc  dlaňami,  s  cbicbutom). 
Ná!... 

Tretia  žena. 

Strach  veliký! 
V  každom  dvore  ,kikirikí 
na  pántiky*  dobrou  vartou . . . 

Pastier. 

Posrážam  ich  halapartou, 
vieš? 

Ženy  (Dehoráznc). 
Chachacha ! . . . 

Pastier. 

Do  sto  hromov, 
ja  som  hlásnym  1  (K  tretej  žene.  í  A  ty,  domov 
rušaj  už  raz  po  dodatok . . . 

Tretia  žena. 

PoFahlo  —  ba  v  sviatok-piatok 
dosypcm  vám...  (Odchádza.) 

Viarerľ. 

Do  rozpuku! 


_n2 

Pastier. 
No  očuje  moju  ruku  - 

Tretia  žena  (zastanúc). 
Kto?  ja?  statok?  —  Hneď  sa  sblížim 
Pastier. 

Nie,  hoviadku  neublížim, 
í  kcd  švacnem  ho  tu  i  tu, 
nešľahá  sa  bez  súcitu ; 
ale  tebe  beda !  —  inu, 
zapustím  tí  v  datelinu 
celú  čriedu . . . 

Tretia  žena  (zdala>. 

Hájni  zbránia ! . . . 

Starena. 

Dosť  už  bolo  prckárania. 
Robte  skoro,  dietky  božie; 
oziaba  ma. .  .   Ondro,  nože 
nejež  sa  tiež  —  v  čerty  pletky! 
Večer  ide . .  . 

PaMier. 
Naraz  všetky  V 

liô ! .  . .   tak  truste  doma  cípe ; 
musím  videť,  čo  kto  sype. 
Prv  čo  prišla,  prvej  mele  — 

Jedna. 
Ved  tu  čakám  od  nedele 

Thuhá. 
Ja  od  týždňa  .  .  . 

Tretia. 

Od  mesiaca . . . 

Paíitier. 

Cit  I  Jaročkom  vteč  mi  pláca, 

nie  prívalom:  v  tom  viac  škody  — 

Piata  žena. 

Ondráš,  ved  sa  vám  len  vodí! 
Sotvaže  sme  namlátili, 
\x>.  tu  dávka  v  tcjže  chvíli 


83 

pre  vás :  nate ! . . .   S  našich  zemi 
okúsite  chlieb  prv,  že  my. 
Pohotové  zobky  máte, 
ani  vtáčik. . . 

Pastier. 

Na  lopate, 
dievka  moja,  je  tiež  práve: 
prvej  napásť  dám  sa  krave 
od  chotára  do  chotára, 
tak  vám  búri  do  šechtára, 
či  nie? 

Piata  ÉCŤia. 
Ó,  vecí  vám  ja  žičím  I . . . 
Šiesta  žena. 

Ani  ja  nekrivdím  ničím, 

čo  by  máčkom,  užtoveru! 

Berte. . .  vcd  aj  iní  berú, 

berú  páni  i  nepáni, 

trebárs  im  nepatri  ani : 

utŕčajú  prázdne  dlane; 

vdovy  nik  sa  nezastane. 

Vám,  hej,  ide  —  dávam  vdačne; 

ale  vše  mi  srdce  začne 

plakat  na  vás . . . 

Pastier. 

Prečo  ? 

Ind  sena  (podrgne  ho). 

Spusť,  ty ! . , 
nech  tiež  vsadim  do  čefusti 
pytla  tvojho  šurdom- behom  — 
A,  hla,  shora  melkým  snehom 
dokladajú  — :  múkou  keby, 
čo? 

Pastier. 

To,  kmotra  I . . .   samé  chleby 
po  ceste  by  válaly  sa: 
väčšie,  než  trc!  tvoja  misa, 
vahanček ...  sťa  mlynský  kameň !  — 

ôsma  žena  (Tysýpajúc). 
Nebral  by  ste  od  nás  .  .  . 

Pastier. 

Amen ! 


u 


šiesta 


žena. 


Prečo,  Ondráš?  Predsa  viete: 
dohnali  ste  kŕdel  v  lete 
raz  na  večer  domov  s  pola. 
I  brnoška  moja  bola 
prišla  —  lenže  sťa  obluda 
znešvárená!  —  s  hrčou,  chúJa, 
ani  hlava  na  slabine. 
Skríknem :  Bože  Hospodine  ! . . . 
deti  moje,  kuriatka  vy! 
už  nemáte  viacej  kravy: 
prebodly  ju,  preklaly  ju ! . . . 
S  plačom  objaly  jej  šiju; 
z  farbačka  jej  snesly  korky: 
lapia  síce . . .    No  mňa  horký 
nárek  schytil,  sĺz  mi  vojky 
tiekly...   Nikdy  takej  dojkyl 
jalovka  či  otelečka 
vždy  nám  dala  na  dosť  mliečka, 
i  masielka  hrudku  časom: 
nejeden  funt  predala  som  — 
Poklad,  Ondrej!... 

Pastier. 

Čo  hnecT  zlato : 
či  ja  hriešny  môžem  za  to  V 
Mohla  v  čas  sa  pouchýliť  — 
Aj  som  kázal  kolce  spíliť 
tým,  čo  rohy- vidly  malý; 
Šumihorci  zanedbali. 
Ich  to  —  kláč  ten !  ryčí-búka . . . 

Suniihorka  (dojdúc  práve  8  bremenom). 
Naša?  Cigo!. . . 

Pastier. 

Tos'  ty,  suka 
preštekaná  I  ? . . . 

Šumihorka. 

Hí!  kolodej, 
Zuzu  si  v  psiu  kožu  odej, 
tú!... 

Pastier. 

Mlč !  syp  . .  .  Nie !  neberiem  ti ; 
no  ni  kravská  nezajmem  ti, 
pas  si  sama  I . . . 


^ 


Pastierka  (odchýli  oblôéik  chalupy  a  zakričí) : 
Či  ho  berieš!? 

Sumihorka  (zchachoce  sa^. 

Vidíš,  musiš  I  ináč  dereš  . . . 

Ale,  Ondro,  hudry-budry!  — 

vecf  pomimo  . . .  bucfže  múdry  . . . 

Povedz  už  raz,  čo  sa  sršíš? 

prečo  sa  tak  na  mne  vŕšiš, 

na  mne,  stvore  preúbohej? 

Otvor  pyštek  —  srdce  —  no,  hej  . . . 

Pastier. 

Bo  ty  máš  sfa  forteií  ústa 

—  bodaj  si  raz  zjedla  chrústa!  — 

vn^aš  nima,  búchaš-táraš, 

mňa  i  ženu  ohováraš . . . 

Sumihorka. 
Ja  že?  ako?  Bože  verný! . . . 

Pastier. 

Krst,  vraj,  bude^  toť,  v  pastierni:  — 
klebeta  to  tvoja  lživá! 
Nám  sa  aspoň  nezasniva . . . 

Štimihorka. 

Chachacha !  to  ? . .  .  Predsa  vravia : 
i  kŕmite  preto  brava  — 

Pastier  (zahroziac  sa  k  chalupe). 

Ech,  veď  keby  prútik  z  pnika : 
nebral  by  som  pomocníka, 
keď  vše  dakto  krpci  strasie. 
Ja  hrobárčim  —  syn  zas  pasie  — 
keby!  (Zavzdychá.) 

Žetiy  (zrehocúc  sa). 
Azda!.. 

Štimiharka. 

Plesňúch  starý ! . . . 

Pastier. 

,Kukuľ  ešte  na  košiari, 
Roza,  ,kukuk  ľ  . . . 

3* 


36 


Šumihorka. 

Iludia  boži, 
zhíkajte  :  v  tom  suchom  zboži 
,podspodok  ľ  .  .  .  (Smiech  vSeobecný.) 

Pastier. 

Recht?  o  potomstve 
reč  ke(í  pri  nás  . . .  Dočkaj !  pomste 
neujdeš  mi,  žiadnym  činom ; 
spomnieš  i  na  svete  inom! 

Šumihorka. 

Rata ! . . .  Ondrej,  neondejže ! 

Mám  háb  oprať  za  dve  dieže, 

chlieb  piecť,  zcúdiť  pol  úrody, 

mazať,  riadiť  —  idú  Hody; 

sto  kýt  sšúlať  pekne  tenko, 

posvijať,  stkať  na  plátenko, 

i  to  všetko  bez  pomoci:  — 

potrvá  do  Veľkej  noci; 

zápät  orba,  sejba  v  poli: 

len  by  sme  do  Turíc  boli 

s  tým  hotoví  — ;  žatva  potom :  — 

nevydolieš  ani  s  potom, 

nieto  s  chuťou  — ;  a  tak  dalej 

tnid  sa . . .   až  po  chvíli  malej 

sme  zas,  kde  dnes:  obrok  nový 

nosiac  nášmu  Ondrejovi 

ako  včelky  s  každej  štvrtí . . . 

Nuž  ked  vidíš,  až  do  smrti 

dosť  mi  práce  menšej-väčšej : 

dočkaj  s  károu  dotiat  I . . .   Radšej 

už  dám  strúhať  kolimahy  — 

Pastier, 

Zakopem  ťa  na  tri  siahy, 
ked  ťa  mŕtvu  budem  pratať! 
Nebudeš  tu  viacej  mátať  — 

Šumihorka, 
A  ak  prv  ty  —  do  koryta? 

Pastier, 
Na  to  smrť  sa  —  u  mňa  pýta! 

Šumihorka, 
Joj,  Ondrejko! . . .   ved  ťa  rada!. . . 


37 


Notárka  (dociepkajiSc  s  nákladom). 

Aký  krik  tu  I  hádam  svada? 
Hádam  šmäták,  drobizg  hádam, 
mrcha  merťuk . . .  ?  ale  badám, 
popri  vreci  husto  vrece; 
kde  to  všetko  popracete, 
Ondráš?  —  I  ja,  hla,  poriadne... 
nie  šušomäf,  ani  zadné, 
oriešky :  ni  do  sadenia . . . 
Uch!  koIme  som  zasnežená, 
i  v  pazuche  ma  to  štiplo . . . 
Držte,  by  sa  nerozsyplo  — 
A  rychtárka  už  poslala? 
čo  poslala? 

Pastier. 

I  kus  sala, 
i  slaniny  rezeň  —  ozaj, 
sťa  piest!  nie,  pstruh  toľký  hoc  aj 
v  rieku  k  nám  sa  nezapľance; 
maku  tiež  na  opekance, 
bryndze  pušku  —  bez  chrobače, 
do  pirohov;  na  koláče, 
vraj,  pšeničky  —  budú  sviatky, 
čistej,  krásnej  —  nie  hen  zadky: 
hoj,  už  je  vám  na  mlynici! 
Vskutku,  dvaja  boženíci 
ledva  dovlekli . . .  ten  v  koši, 
na  pleci  ten  —  I  pár  groši, 
bych  nezabol,  mi  jej  žiaček: 
zídu  sa,  vraj,  na  jarmaček  . . . 

Notárlca. 

Ah,  noženo  —  moja  milá, 
že  sa  takto  pochlapila! 
Ale  čože?  ona  môže; 
nás  moc  v  dome,  verabože  — 
Nuž,  užite  . . . 

Podme,  baby; 
mrk  priam.  S  vrchov,  aha!  sťaby 
prival  biely  hrnie  v  údol, 
zaťahuje  všetko  v  kúdol. 
Zdá  sa,  i  čuť,  ako  hučí  — 
víchor,  chumel  —  už  i  fučí  — 

Ženy  (zakrúcajúc  sa  do  obrusov). 
Lucia,  huch !  .  . .  •  Bospŕchnu  sa  hore-dola.) 


.     Šumihorka  (privolá  eSte  z  uličky). 

Povedz  Zuze: 
sjideme  sa  na  ratúze 
na  Choči  či  v  Hálečkovej! 
Na  trlici  hió !  novej  .  .  . 

Pastier. 
Čertica !  ba  .  .  . 

Jedna  z  ostatných  (dychčiac  prichádza  adola). 

Och,  Ondráško! 
vecí  je  vážno,  vecf  je  ťažko ; 
tu  zaviaznem,  tam  ma  soti, 
nesnaha  zas  prieči  ploty  .  . . 
Ach-ach,  berte!  (vysýpa)  Znamenite 
nadelenô  —  Podvihnite ; 
rukám  šak  ver'  dosť  je  prácno? 

Pastier. 
Zodvihnui  bych  hodne  viac! 

Žena  (zokúňave). 

No  — 
Hja,  chlap!  verím,  ani  jedla! 
Nech  vám  všetko,  čo  by  jedia 
moja  čelad?  —  Strovte  v  zdraví. 
No,  Ondrejko,  pasúc  kravy, 
kde  nájdete  lepšiu  pašu, 
za  vráťte  vše  ta  tú  našu; 
v  lete  pôdoj  bol  tak  malý  — 
Odslúžim  sa  .  .  . 

Pastier. 

Ačidali! 
majrán  kde ...  či  feračina ; 
budeže  jej  za  hostina! 

Žena  (odchádzajúc). 
Dobrá  noc  vám  . . . 

Pastier. 

Zuza!  kde  si? 

Chlap  (prejdúc  povedia,  ohláai  sa). 
Najskôr  strigám  cesto  miesi! 

Dievča  (pribehne). 
Joj,  k  vám  letim,  milý  sváčku  — 


39 

Pastier. 
I  čože  je,  bosý  vtáčku? 

Dievča, 

Matka  dá  vás  pekne  prosiť, 
poshovejte. . . 

Pastier, 

Hm,  to  kosiť, 
hrabať  máte  ešte...  ako? 

Dievča 

Ach,  nie;  ale  zbožie,  sváko, 
v  záčine  je  a  na  ôdre  — 

Pastier, 

Nuž  a  ňaňo  —  švábčisko  dre  ? 
mrdká  klky?  piera  pára? 

Dieir.a, 

Ani  to . . .   Ach,  Božia  kára 

každá  krčma!  —  vždy  len  tam  je, 

a  my  doma  nariekame  —  (Pästí  8a  do  plaču.) 

Pastier, 

Hlavný  gazda ! . . .  neplač ;  ja  mu 
zatnem  oči ! .  . .   Pozdrav  mamu  — 

Dievča, 
Donesie  i  s  interesom . . . 

Pastier, 
Frč...  fujaval...  skrahneš...  (Dievča  zuteká.) 

Sarvanec  (prikvitnúc,  zaHt^inc  a  vytiera  si  oČi  . 

Kde  som? 
jujuj,  bobák ! . . . 

Pastier, 

Chlapče,  čí  si? 

ňarvanec, 

Otcov-mamin  — 

Pastier, 

Viem,  nie  z  grísy, 
potvora!...   A  čo  sa  táraš 


40 


v  kúrňave  tej?  pestvá  stváraš? 
Čo  máš  v  ruke? 

Sarvanec  (dusiac  sa  od  smiechu). 

Hmec  starý. 
Stará  mať  už  v  novom  varí; 
vraj,  bár  ten  sa  i  rozbije, 
neubije. . .   deravý  je. 

Pastier. 
Čo  sa  kradneš  k  dverám  —  za  štít? 

Sarvanec. 

Rád  by  vám  ho  dakde  praštiť.   (Uskočí  a  trepne  hmec 

[o  uhol  pastieme.) 
Pastier. 

Hach,  ty  zbojník!  ideš  ležať! 

Sarvanec  (chichocúc  sa). 
Už-už !  ale  prvej  bežať . . .  (Uftijazdi.) 

Pastierka  (s  hurtom  otvorí  dvere  a  vystúpi). 
Ký  hrom!?  —  skoro  s  nôh  som  spadla. 

Pastier. 

Ejha,  hmec  —  Radšej  hlad,  la, 
vrecia  pomôzť. . . 

Pastierka. 

Poskladali? 

Pastier. 
Dali,  dali,  ktorí  mali  — 

Pastierka. 
A  tá. . .   i  tá. . .  i  tá. . .  a  tá. . .  ? 

Pastier. 
Prinesú  len,  až  namlátia  — 

Pastierka. 
Nič!. . .  Z  dom  do  dom  id  hned! 

Pastier. 

Metie. . . 
Pastierka. 

Zaduje  ta?  daj  sa  svete! 


4i 

Pastier, 

Večer  neiobru  ni  dadj, , 

Pastifirka, 

S  plným  sama  dám  si  rady. 

A  mňa  dalcj  nepokúšaj: 

tu  máš  prázdne  mechy  —  Rii^aj! 

(FtMtier  vorky'Uevurky  «oberie  wi,  n  aiitrúl>ÍÄC  tbočí  nadol ;  iemi  äIo  «  cbvatoiu 
iiaTafuje  »í  noSe  a  odvUckÄ  do  chahipy.) 


Na  jednom  dvore. 

Napísala  Timrava. 

i  alo  Skiíheltivie  pohixlil  plecoui  lírdo,  7Mim\  klobúk  na  oči 
a  povedal  pred  celým  svetom,  že  nechce  sesternicu  svoju  Au^u, 
Mftí  jebo,  ktorú  Križlanou  vidali*  lebo  mala  chybn*^  oti,  od  Iíiku 
dobre  ne&padla,  ZaCala  lio  prehovárať  kadeako,  Ušií,  prosií,  i  hue- 
Viúa  sa  i  plakala,  Iclm  ich  ud  mala  za  Bvojicb  držali  a  <(na  dve 
ireeeie  a  tri  oplecka  darovala  AnH,  ale  teu  nič  nedbal.  Aj  otec 
nid  bo  a  darmo  Bfuljnval  i  bať^ik  Ondro/  biat  sta- 
y  mládenec,  ktorý  í>ol  na  jtnlnoni  cldebe  s  Ančinými 
rodiemi.  že  mii  pcniiíí  svoj  majetok,  ak  veicme  Anču,  aj  všetko,  to 
je  jeho;  mt  neosožtU). 

,Ale,  synku,  synku,  len  pováž/  dohováral  mu  ot^,  ked  celo- 
dônvá  \  -  itkina  bola  márna,  „a  len  poliútaj :  bývanie  na  jednom 
dyon\  M   tiome  —  co   aj  vo   dvoch    cbyžiacb  —  v  jednom 

pitvore,  zeme  sú  nám  víietky  je<loa  pri  <lrnhej,  biky  veduo»  ako 
by  to  dobre  bolo,  keby  VÄetko  spoiilo  í^a  a  bolo  tvoje.  Skladíky 
by  sa  vykolčovaly..  .'I  pozre  mu  dotklive  do  uť^ú  bez  hnevu.  Lebo 
Jäuo  bol  Človek  hladkých  oby čajov,  a  preU)  velmi  ísa  pílCil  ženám 
la  mladi. 

»Ja  som  jej  u/  ti  noje  oplecká  a  dve  gecele  tlaro- 

valil  —  eMe   uiújrj    Um  ,1  —  ti  sa   nd   to   tam  míí  pre- 

padnútV"  krirí  Ktt/hina  celÄ  rozhorlenrt.  Lebo  už  pokoja  nebude 
iia  tomto  dvore,  ona  vie. 

^Nikde  ji*  nie  dobre,  kde  8a  braUuci  soberú !"  bráni  sa  hrdý 
Pilo  1  »i2ri».  línes  nni  '  '     V        '-       u  Krajcov 

olebft  Far^ov  !    A!í*bn  1  inak,   iba 

«1:  a!  r' 

íiic  dobre,    nemusí  aj  tu  tivk  byí,     Co  Anfu 
turaz   .  to   nič*   Ved  ju  prichceS*  A  vej  ú  ju  ntd  mal? 

l^'  '  t  nechceli...  i  ja  sám.**  PomJŕÄl  a  vardychol 

mi  la  mu   na  dolnom   konci   dediny  Anča 

KičicúVKi  kuuii  iíclkou   prezýviltj   lebo  miUA  velml  bidu  tvAr  i 


42 


nohy.  „Veru  by  i  ja  bol  vzal  vilaíuiejšie  druliú,  ako  h  tu  ti  maf, 
a  dobre  jel" 

^Veá  lea  pre  čiastku  báčika  Ontira  si  ju  iu6že  vziať  1"  zakríkne 
Kase  žeun,  ešte  vílŕšrai  rozdri^ždená,  ^A  ktorúže  chceÄ?  Azílaj  Múru 
ĎuľinovicV  Čo  8a  ani  nenosí  ako  a  tohoto  luriu,  ŕo  je  ani  pani,  atii 
sedliacka  VI  Ved  som  počula  od  žieu,  že  si  pískal  v  wedeíu  pod  ieb 
oblokom.  Ale  ak  si  tú  vezuie^,  ja  vám  nikdy  v  lírnci  nťznmieSam!** 

„Ä  či  jesto  krajšia  dievka,  ako  je  AučaV"  volá  už  i  otec  prísne, 
jsrakDUtý.  že  jíena  v  hrnci  ne^atuieôa.  Vari  ju  i  tak  urazil  Belkou 
aj  on . ,  - 

Ale  Palo  vzal  klobúk,  capil  na  ucho  a  vyšiel  do  staje  ku  koňom, 

„Ked  sa  vám  páči,  vezmite  si  ju  vy!**  povedal  otcovi  vo  dve- 
rách spurným  hlasom. 

Otec  Ančin,  Ďuro,  ktorý  bol  úradne  poverený  prezeraí  iiiŕtvoly 
a  tak  človek  vážny,  ketl  počul  slová  IViIove,  /ustal  ako  stĺp.  Oči 
napúloné  —  veľa  píjal,  v  úrade  musí,  pr(»to  nm  lady  Utké  • —  zahly^ly 
mu  leskom  ohnivým  a  on  sa  nahneval  ,,Vo'ŕ  Moju  dievku  zlahčuje 
niekto  V"  a  xahrozil  sa  a  očí  vyduly  sa  mu  pomstive,  že  Imlo  íitrašno 
pozreí  natV  ^Ja  mu  ukážem,  ukáÄem,..  Žobrák..,  bude  druhý 
priam -•.'* 

^Ve<f  tých  Äiat  čo  nul!**  vobila  jedno  ráno  Ančina  maí*  Anča, 
kej  chovala  sliepky  jarcom  a  pečenými  zemiakmi  —  rady  jedlý 
tiik*^  —  na  dvore  pod  oknami  ntých  naši<'h%  ako  \olaju  sa  ti,  čo 
v  díjme  hývajú.   „Má  kožuch  za  piUnásí  zlatých,  nv  -  \ 

dv  Af  truhlu  plnú,  skriňu  nabitú,  týcli  milýi'b  oplet'i* .  i 

počtu  neviem*  Čižmy  za  šes(  zlatých^  Jeden  l>rusliak  stAl  ma  páť 
zlatých,  len  za  íiitie  som  potninulej  zimy  nosila  krivej  kmo- 
tričice  IJkovie  osem  zlatých,  A  eéte  nás  takto  zľahčuje !**  Hodila 
nsf  iiiiak  sliepkaíu  a  tir^nla  dlaňami  o  zásteru,  že  sa  jej  sliepky 

r<'  .    ľtlument)   prilákala    ich  zpilt  a  Ala  si  konca  dunui  za- 

staí.  Od  tyždúa,  ako  ľalo  í>svedčil  sa,  že  neclicit  Anču^  každý  deň 
kričí  tam,   pospomínajÚĽ  všetko,   čo  jej  ranené  srdce  na  ja/vk  ííú- 
nesie.  gMámo  pnta  ako  traja  gazdovia,  voly,  sahíd,  dom  pod 
A  či  moja  dievka  má  dáku  chybu,  alebo  je  v  dedine  daktorá  i  . 
Ojej,  keby  som  ju  len  dida,  bolo  by  dobre.  I.en  ten  ručník,  *  •     i  ni 
jej  na  Velkú  noc  kúpila,  stál  ntyri  zlate!** 

„Tak  kdeže  by  ste  si  ju  dali  zaň,**  povie  tamhoro  ata  humnom 
Oe§ko  Jano,  čo  ho  strelcom  prezývali,  lebo  mal  velmi  bystré  oči. 
„Ved  len  ten  je  viac  hoden,  ako  celý  Pafo!"  i  usmeje  sa  zlostne 
a  tiahne  di»  chyže  svojej,  nechajúc  kresanie  pud  humnom.  Lebo 
vi  ""  od  týždňa    kiižtlý   deň,    bude  mleť   do 

dii  limi  vrii*  od  jej  kriku.  I)olohn  nn"hli  )>v  - 

ly  ryctiiári  zamie&ať, 

^Bodíy  ti  do  jazyka  udrelo  h  zasomr*'  \n  tnrraiii.  Už  tretí 
iletk.  ŕíi  otpká  od  kresauía.  Kde  by  to  nejedovaloV  „KSte  i  susedov 
h\  M  krikom!**    A  starý  KropAč,  ktorý  bol  )        '      \  už 

d»  i  .íiiei  fi  poIa   po  kolená  majúc   mokré   in    ,  ^šv, 

odpfui  na  zem. 


4a 

jB  to  Spätne,  kiHÍ  jc»  fj^m,  ako  Anfia  Škrl1>0lOYie!  Dobre, 
že  mcto  viae  takých  v  dediiie/ 

^A  ozftj,  ktoľu  8i  včzme  ten  pekný  ľaníoV"*  kričí  Aučä,  stojac 

im  uhle  ilomn,  obr^ttená  <io  ileditiy*  I  opre  oci  na  dnihý  rad  oproti 

Tam  medzi   druhými   Rtfíjí  j*^den  dom  iha  nvakovaný  n  neokalený. 

ho   dvormi  je    pripevneo.i   doska  a  na   nej  vthdy.    Vakovka 

,1  na  írf»nU»  rfahom  i  vy/ľra  <loui,  aki>  v  randavoni  nd<ne  í:ena. 

^To  hy  rada  vedief,  koho  si  ten  pekný  Paľko  vezme,  ja  by 
len  lo  ťbcek  vediet  Ci  tú  tam  na  tej  druhej  strane,  o  ktorej  ne- 
vieme, 6i  je  pani  íi  sedliacka ?**  a  zachichoce  8ft  srdečne  a  na- 
hýnajtjc  sa  v  smiechu  sem  i  tJi,  pozerá  bokom  na  súsednť*  domy. 
Vskutku,  pof*nli  i  tí,  co  puvedahí,  Otvorila  okno  na  svojej  chahipe 
i  žena  Pafa  ťitMt^kovi»\  chorŕho  na  suclioty  \ú.  tri  mesiac*',  ktorú 
LietavkĺKJ  prezývali,  ieho  hlavou  vrtila  všakovak  od  pýchy,  1 
Poliarka,  tretia  HÚ!5eda,  maf  piatich  diev<^eniec,  o  nt\jž  Htrachujii  sa, 
ako  Hl  dá  kľíítií,  ak  sa  jej  oÄte  jedno  narodí,  lebo  tu  boly  v  úžitku 
len  mená  AnCa,  Zuza,  Ifu,  Munu  Kata  —  nechala  vSetky  deti  a 
a  vyála  na  podstcii  domu  Ita  i  8ám  cliurý  Paľo  Riclekovíe 
sa  na  svojej  fahe  na  podstene  a  odplul  na  dvor.  [>o8Í 
ftm  je  fažko  tu  hlivef,  keJ  iní  pracujú,  a  edte  musí  jej  Škrek 
poälvat 

Ale  t  na  vakovanom  dome  naproti,  kde  bývala  Kata  Durinovie, 
oCvúríln  sa  okno  a  jedno  ucho  žonnkej  hlavy  ukázalo  sa  tam, 

,Tú  m  vezme,  o  ktorej  nevieme,  íi  je  pani,  ŕi  sedliacka,  ä 
cigáAka,  bihihi!"  zavznel  jpj  jíladký  smiech  zaši*,  „Tú  ^olu  ľ* 

Na  dvor  vyšla  Anča,  dctíra.  Je  vysoká,  bujná,  ako  jej  mat, 
TVár  má  oknihlastú,  tuínú  a  líca  kypiace  ki  vou.  Oíi  velíktS  Uuavé^ 
fiko  otcovtv  bez  výrazu,  ako  by  driemala. 

Xii  sa  stariiitc  zase  do  druhc^ho.  ^>  zas  kričíte?^  povie  si 
iDRi        *'  '  *  nniej,   ale   n  ľť.    Vi 

lýi  ,  a  jej  Ra  il .  ia  robí, 

Nii  vakuvauom  douu%  kde  nad  dvenni  boly  vŕt^ly.  okno  za- 
tvorilo sa*  No  v  druhom  (»kan>ihu  už  ukázala  sa  ní/ka  žena  v  ne- 
iiicho.  Tá  totiž  hor  mala  nabili^  skrine  plátnom^  íaiíta  ne- 
ila  Ka,  ale  vole  bvvala  naveky  dobrej*    Zastala  pod  dom  a 

^}  aká  V    ŠU'da  vysoká.    Tak  že  ti  ju  to  uecbee, 

kôd  je  t?^ 

»ťhirhichi !  . ,  ,  Ved  bola  aj  pekná  v  nedeľu  v  tej  sukni  belas4*j, 

alr<>  kuchárky  nosia  v  mente,  a  široká,  ako  sud.  Dobre  desaC  ne- 
srazila.    kdf  si  zastala!**  zasmeje  sa  Anôn  velmi  veselo.    „Neviem, 

kto  by  i  '  '  hu!  Oi  dád  s  úou  kaľavmi  lulbu.  ako 
ja?  (:i 

J\  tvojím   mentiek,  ja  dám  s  mojou  kravu!*  od* 

povlu  ena  od  vakovanóhť»  domu. 

«*  )k,  ruCník  statočný?" 

J  ľdý  brnsliak,  ja  dám  sviAo,,/ 

^i  itú  gecelu  alebo  ŕo?...* 

.Kea  ty  dni^  drahú  gecelu,  ja  dám  voly  t* 


aii 


iHl 


„Ale  poilíe  už  dnu!"  volá  AnCa  svoju  maí  a  Kca  sú  joj  côte 
^rveu&io.  „Hľa,  už  aj  susedia  vyÄli  pod  dom  a  sniejú  sa.  EŔte  i 
fjietavkĺn  muž  l^afo,  cliorý  už  tri  mesiace,  nechal  íahu  a  vyáiel  pod 
dom,  aby  lopíie  poC:ul  Iba  to  eňlo  dobro,  že  „tí  nasi^  sú  nie  doma 
aui  jedeu.  Ti  teraz  usilujú  sa  f'jiu  meuej  doma  byí.**  —  Pod  í>uri- 
novie  dom  zo  dvier  siSiel  chlap*  umž  Katin,  krotiť  žeuu* 

ftVeď  sa  každý  iba  smeje  na  vás,  že  viltn  je  dievka  ako  koza 
Suta  medzi  rohatými,  Buchta  takiíl*^ 

„A  tvoja  uiunta,  co  m:í  oti  ako  plánky  Nu^,  ale  je  aj  tvoja 
druhá  buchta!^  odpovie  Kata  rozniame  a  obnltiac  sa  k  svojim  sú- 
gedom,  to  vyšli  sa  prizerať,  prehovorí:  ^Pravda,  moja  Marka  je 
malinká,  ale  malá  žena  je  naveky  obyčAjnejäia,  ako  velká.  Ja  sa 
o  to  nebojím  . .  .** 

„No  U\k  je !"  prisvedčí  dlhý  Jano  Sedlár,  jej  kmotrfk,  ktorý  miesto 
/  užíval  všade  r.  Mal  kosu  nu  pleci,  išiel  práve  ku  dutelinef  no 
prist4íivil  sa^  že  prická,  i*o  budú  kriL^^iť, 

^Ako  bočka  ti  chodí  dievka,  ako  sud  sa  ti  valí.  Aui  drieku, 
ani  pliec,  ani  fadví,  nič  nepoznaf  na  noj,  iba  to  hábstvo  nakydané  ľ* 
kricM  Anča  ífalej.  ^Co  vám  hulry  rastú  pod  lavicou  v  chyži,  čo 
chlieb  jete  ako  tehla,  lebo  neviete  napiecl  Co  ti  muž  takto 
vraví:  papapan  farfflrár  —  Ducíudurinovie  Ihufuro..,  Ojej,  nechžo 
81  len  vezme  tvnju  Maru  ľalko  ,  , ,  Ved  mi  je  zafi  aj  on,  í'o  mu 
kôň  zdochoK  lebo  ho  ražou  nachovab  Co  povedal,  že  h  koňmi 
Hvojmi  i  na  túreň  vynde  a  neprevrlme  sa.  Co  mal  pani  farárku,  ketl 
ftlí  8  hostiny  z  Maková,  do  jarku  vysypat,  tak  sa  opil  , .  .* 

No  tu  už  i  Kate  preíla  dobrá  vola.  Ptdioršenie  zaplarilo  jej 
srdce  nad  tolkým  krikom  a  ona,  potrhávajúc  sebou  uervósue,  roz- 
horlila  ^a  o  lizkoui  čele^  velikydi  nciach  a  ukydlom  tebí  Ančinej 
dct^ry.  Anča  dce^ra,  zapálená  po  uši,  sknitla  na,  poutierala  si  oči  a 
nechajúc  maí  kričat  Sila  do  staje  za  kosákom,  že  ide  preč,  preč, 
na>-ať  trávy,  čo  aj  už  doniesla  jeden  batoh,  I^opred  ntaju  tých  na- 
Sich  idúc,  pozrela  dnu  na  dupot-ajúce  kone  a  videla  t4im  Pala  rohif 
povriesla.  On,  ako  pozrela,  odvrátil  sa  spuruo,  ale  Anča  postatá  a 
BpýUUa  sa  ho:  „IdeA  viazať,  a  kdey** 

Palo  nahneval  sa,  Co  sa  mu  bude  prihovára  í,  ked  vidi,  že  sa 
odvrátil  od  nej  ?  Co  si  nejde  radšej  manm  tíšií . .  .  On  ju  nechce, 
darmo  sa  tisue.  ^Zavrchľ*  odpovie  konečne  cez  plece,  ač  sa  sberal 
Za  niakovi^te.  lebo  kto  vie,  či  ncspjtuje  sa,  aby  išla  kde  on.  Majú 
váade  z*^me  vovedne.  Anča  vyMa  <lo  sadu.  ztade  von  na  r.eRtu,  do 
pola.  <  f  Za  vrch,  b  sú  Ŕirnkí 

ale  ži  ta,  Ala  Za  ui  Paľo,  t 

išiel  ku  koúnm.  Potľapkal  ich,  pohladil  a  íiai  im  sena  voňavého  do 
jasiel.  Patové  kone  sú  totiž  najkrajšie  v  celej  dedina  5Ioeuí%  bujné 
a  múdre,  i  na  túreň  by  vyšlý  s  víízom,  keby  to  chcoli  ich  gazdovia^ 
Nie  div,  že  ich  Pafo  tak  miliii  '  "^ú  dni,  kde  celé  presedí 

tiim,  i  ji*šť  by  mu  pri  nich  u.  'lo.     Keif  sa  hnevá,  keď 

smúti,  ked  je  veselý,  so  vSetkym  u  utcb  í»a  zastaví.  Ale  ich  i  chová 
dobre.  Jeden  mu  už  aj  zdochol,  i^o  ho  vefmi  nachoval  ra>.ou,  a  rax 
iilly  mu  už  i  do  sveta  od  bujnosti.    Ľudia  vraveli,  to  m  Palo  ne* 


46 


ro^iiniie  ílo  knuí,  a  iítcovi  utMlá  sa  staroť;  túr*  oti  tvrdí,  že  io  iKna 
Jen  vôta  Iložia;  kecl  tíoli  dico  potrestať  ^^love^ka,  i  npraví,  niežeby 
m  luil  kófi  ubjeíloh 

Ešte  puCkal  l*ato  chvílku,  aby  6as  iitiiel  a  Anča  zaSIa  čím  Jalej, 
aby  jej  aiii  /.Juleka  nevidel,  Lebu  aiií  bladeí  nemôže  na  ftu,  taJ( 
mu  je  íibnusená*  Sám  íievie,  prečo,  lebo  uebolo  naveky  tak.  Bol 
fas,  jte  sa  pozabávai  s  ňou,  Kofko  ráz  chytali  sa  po  dvore,  kolko 
fit  večer  postrašil  ju  v  Hpoločnom  pitvore,  položiac  jej  na  plece 
tajn**  ruky  a  ona  s  krikom  velkýin  chcela  u,JHť  —  ako  hrešil  báčik 
On  S4i  hneval  pre  sbon  —  kolko  ráz  tam  i  bozkal  ju.  Ale  keJ 

M  i  I  po  svete.  Päto  vi4el,  že  Anča  ma  <>či  veliké  ako  piUte  — 

nie  darrno  ju  okaiiou  volajú  —  a  čelo  na  dva  prsty*  Vyhodil  pyäne 
hk>u,  že  in  '  M  už  viac,  lebo  už  mň  rozum!  KeJopol  hodiny 
prišiel  Za  ♦%  naíiiel  tam  i  Anču  žuť  \  sklade.  Nahneval  sa 

hr-  vMiti,     No  '      11   —  ďaleko  je  ^'  '        ^3  —  a 

5r<i  uí  viazania,  •  im:  sa  od  nej  nei"  i  sa  jej 

ani  raz.  Am  Anča  nnobzre  sa  nan.  /nie  ako  nemii,  vylnTajuc  hustú 
trávu  jqiod  ti'úov,  a  tvár  jej  je  ako  skala,  bez  výrazu.  Ale  kerf  Palo 
iíáte  nemal  rozumu,  bolo  inak.  KeiT  vy^la  do  pota,  otvorily  m  jej 
ústa  ako  vťíčaťu  ku  Bpevu,  alebo  ketl  Sla  na  sálaš  s  ním  pod  večer 
kvetnatou  Ifiknn.  »niiecb  jej  znel  na  ifaleko,  ako  hrkútanit*  hnluba* 
A  kéíl  v  ^;  chyUtí  ju  a  ojia  s  krikom    utekala   okolo  kotla, 

kolko  rá/  '  iidro,  ktorý  l»ýva  bačom  cez  leto,  vadil  sa,  že  mu 

mlieko  prevrbnU  nad  ohijom,  a  bral  palicu  na  nich.  A  tera^s  on 
mže  odvnítený,  ona  inie  odvrátená,  slova  nepovedia  jeden  k  drn* 
hétnu,  a  on  si  vezme  Maru! 


pod  pi 
ona  sa  ant 
I)n*-  -■  '1 

riiľ 

do 

Ai. 

liu  ] 
Vit*  ka 

aiií . 

Im 

» 

taii.    ..:..,, 
bude  bo  n 

T* 
robit. 
ti  Anči,  d 
8  každou  ^ 


raz  už  loviu  leží  íia  posteli 

Since  ...  fi<^'  líca»  až  páli,  ale 

nehne.  Vstala  ruiio  ako  inokedy,  muža  vypravila  na  salaÄ. 

sa  ich  tyždeA,  a  báčik  Oudro  odišiel  kamsi.     Ona,  po- 

tko,  čo  sa  musí  i  v  nedelu,  tahla  si  spaf.  Že  si  oddýchne 

' menia.  Zuza  od  niekofkých  čias  ani  spávať  nemôže. 

i,    ktorá  za  deň  sa  vadí  ho  ženami,    v  noci    plače  a 

1  ani  vtedy.    Vie  už  Križíana   dobre,   že  pokoja  ne- 

dvore   viac.   Lebo  n  Ančou  i  tak  bolo   tvrdo  žiť  — 

je  to  Žena,  a  takto  eáte?  Teraz  už  vfti  sa  na  vôe- 

jvj.  Eáte  i  psa  a  otiepky  jej  bije,  kde  dopadne.  A  Palo 

t  n<Mlá.  Dosť  sa  s  nim  navadí,  dosť  ho  prosia   vSetci,  i 

Kto  zná,  prečo  sa  mn  tak  zhnusila.  Rad$ej 

vrpia  —  len  ke<f  príde  s  vojny   domov.    A 

Zuza.  Ak  nebude  mať  ženy  doma,  eSte 

.      .iy  je,   zapáči  sa  aj  pánom,  a  domov  ne- 

I  biť. 

na  dvore,  jí»  nedefa   ráno,   Anča  sa  hanbí   krik 
♦  čn  v  tajnt^sti.    Videla  Zu/a  dnes  už  Styrí  ženy 
y,   14  každú    vyj  ^    ešte  i  zo  dvora  a 

I  iiu.   To  nebolo  u  Prečo  chodila  tfa 


46 


zÄmSTsvfkovie y  Hádam  si  ]MmúkaIa  syníi,  ŕo  je  toraj!  na  vojn«\ 
za  prÍHtavka,  Tí  dávua  o  to  hrali,  terasí  už  môžu  sa  hlásiť.  Kde  by 
nediví  du  Uikéhu  dvoru?  Co  je  dievka  uj  uie  díika  hlavná  —  má 
Vtílktí  oCi,  alt!  na  to  netreiia  tak  hTadeí,  kétí  dostane  s  ňou  veliiii  vela. 
Hla^  i  ooa  má  chybnt*  oCi,  hlava  sa  jej  potriasa  od  dotíítva,  a  do- 
stala  akého  muža,  lel»Q  má  mánia.  A  tu  eôU*  i  haiik  Ondro  srúbil, 
Éo  má  —  kto  /ná,  či  naozaj,,.  Kutí  aiei^o  Anía,  kutí.  Ráno  sotva 
sa  rozbrieždilo.  Šiel  baíik  Ondro  odetý  v  kožúšku  a  s  palirkou  hore 
lúkami.  Anča  !io  e^ie  i  za  dom  vyprt^vadila  a  ôuŔkala  ustavične  mu 
do  ucha,  IVog'  žiel  tak  za  tmy  V  Aby  ho  ludía  nezbadali?  A  prečo 
^uSkala  i  tomu  Auí-aV..^  A  ona  nuí  tú  ňirokú  Maru  vz.aí  za  ue- 
vesíítu.  Mara  Miôíkovie  prišla  si  včera  jyytat  lieky,  čo  ostaly  od 
starého  v  zrnu\  ked  mal  zapiUenie,  že  sprobujú  ešte  to.  Má  totiž 
Mara  Mi^^íkovie  nepoihirené  diefa.  Už  je  šesťročné  a  nora&tie,  ne- 
behá, nevraví  —  dosť  mu  pomáhajú.  Z  múky  od  troch  žobrákov 
vypýtanej  zjedol  paf^áč,  i  strakatému  psu  dali  ho  preskočiť,  ako  ra- 
dily  ženičky,  a  nič  neosoží.  Od  tej  počula  Zuza,  že  videla  Pala 
včera  pri  vode  pod  horou,  ako  napájal  širokú  Maru  z  klobúka  vodou. 
Od  ženičiek  sa  dozvie  o  jeho  chodníkoch  —  on  nevraví.  Tá  sa  má 
zvíJHÍ  v  tomto  douKv  čo  je  ani  pani,  ani  iiedľiačka.  Ktorých 
majetok  —  ako  vraví  svet  —  je  kadejako  nasbonobený,  ktorej 
otec  sa  zajikííva. 

Križiana  i  keí  spí,  iba  o  tom  sníva.  Vo  by  AnCa  ani  nekričala 
Cez  deú  a  neplakala  v  noci,   nemala  by  pokoja  ani  tak.    Ale  ľalo 

0  to  nechodí,  iba  uteká  ako  divý  a  kričí,  ke<f  len  slovom  spomnú 
mu  An«Hi.  Ani  nechce  ju  už,  svoju  mať,  ako  chcel.  Dnes  týždeň 
ani  sa  nespýtal,  čo  si  má  obliecť,  ke<I  8tel  do  kostola.  Nepotrebuje 
už  svojej  materi  na  nič,  lebo  mu  dobre  chce  í  Vo  štvrtok  celý  deň 
nejedol  chleba,  a  chlieb  najradšej  jedával  Dobre  ho  vie  napiecť 
Zuza,  po  celej  dedine  ide  jej  chýr  —  a  predsa  nepýtal,  ako  ino- 
kedy, a  ona  neveílelfi,  že  sa  minul  so  stola,  len  ked  skríkol  gazda. 

1  dnes  obliekol  na  s;(m.  Ke«f  chcela  ísť  daí  tuu  háby  po  prvom 
zvonení,  ako  prišiel  zo  sadu,  kde  vyvaľoval  sa  s  mládencom  Mirha- 
lovie  v  tráve  a  robil  posmech  z  flievok  v  dedine  i  z  Ančint^  mamy, 
ako  plače  a  vykladá  —  zatúkol  na  úu:  «I>ajtt»  kfúč  od  komory, 
nech  sa  oblečiem !" 

V'i    i  chcela  mu  ist  síuua,  ;ile  míi  zakríkol  eftte  spurnej^ie:  ^Ja 
111  sám,  nie  šotu  mal*'  diecuľ* 

Krí/Iana  -  lebo  čože  mala  robiť?  —  dala  klúč  a  ^la  sa  vy- 
nlňkať  fb»  Matúôov.  A  t^iraz  tu  leží  a  počúva,  ako  zvonia  druhý  níz. 
Ko  nehýbe  sa.  Kázala  hä  synovi  zolmdiť,  keif  počuje  druhý  zvon» 
i  čaká,  že  pri  de,  akn  inokedy.  No  darmo  leží  a  č^ka.  Syn  nejde. 
Zuza  vzdychne  od  žíafu  a  ro/irúc  slzy  horké  dlaúou  z  oči,  zodvihne 
^ '  <1e.     Dvor  je  pti  rnía  nikde  nevidno.     Konca 

dt  J  i  Anča  dievka,  «  u  hdia.  Na  väzoch  má  ručník, 

ÔD  stái   Ŕtyii   zlaté,   a  bni8liak  s  perlami.    Líca   maí  jej   nafarbila 
eôte  na  červenšie    -  ako  je  to  zvyk  q  dievčeniec  —  taká  ju  pekná 
ako  rwžíi,    ľrí  nej  atoja  Itielekovie  dievčence,  čo  im  je  otec  chorý 
na  suchoty,   a  vAetk)'   štebocú  a  smejú   sa   na  čomsi,    ľato  je  nie 


4t 


medzi  nimi*  Necakíi  tam  imuI  vŕbami  tretieho  jcvoncuiat  ako  pr<?<ltyiii, 
Či  nie  jo  u  Múry?  I  poitv  s  lakom  pouhA  skosenú  ÍAkú  na  druhú 
stratiu  ku  Aurinom.  I  vidí  Zuza  stiií  tam  Maiu  v  dvadsiatich  suk- 
nínchí  na  vicliu  v  zéleiífj.  akých  tu  utMiosia.  V  ruke  drží  kiticu 
kvetov,    \*^]kú,   },e  jej  i  loncnn  oíI  nej.    L^Uo    Mara   iipKtuje 

ktety,  a  to  nie  je  pre  r    :.,  l^u  pre  pania  No  Htojí  len  sama 

tAOi  nahnutá   koketn»*   napred,    A  dolu   dedinou,   nie  po  ceBÍs,  ale 
liii^koM,   patriacou  ku  kostolu,  ide  Palo.    Klobúk  má  na  uchu  naca- 
pený, kabanica  orhvieva  sa  mu  na  pyšných  pleciach  —  koSelu  kto 
i  vzal  —  a  kráôa  tak  hrdo,  že  nevie,  trn  ktorú  nohu  skôr 

Zuza  pokropia  do  dvora,  a  sla  í^n  obliekaí  do  komory.  Začali 
naxváÁaí  tretí  raz  a  klopot  ťií:iem  a  Ŕum  ozval  sa  dedinou,  Všetko 
pomthla  m  do  koíttola,  len  gazdiny  oatávajú  e^te  doma  dlháie.  Majú 
i  v  nedélu  vela  roboty.  I  na  l»ralovíikej  komore  sii  dvere  otvorené, 
rnnk  ^**  i  Ani\i  sa  oldiekii,  keď  dievku  u^  pripravila.  Mu>  jpj  je 
:;t  —  a  Zuzka,  mladšia  dievka,  na  zábujuni  btdiásíl.  — 

ijirlec  v  dedine.    Stará  ^azdími   Ziihradovie,    ôo  hl  iiich 

fl  nem4>bla  niô  jesť,  ani  kapustu,   oni   krumple,   len  nieŕo  dobré, 
umrela  na  svitaní.  Ta  SicI  Duro,  pozreí  mŕtvolu,  a  ten  už  v  dedinis 
ostane  do  veana.  Zuza  tú^Jla  by  potthovárať  sa  s  Ančou,  teraz,  ked 
"•^   a  Híipoii    seba   vyhovorif,    lebo   bi  '       uÄ   tri 

kla  k  nej  slovíčka.  Odviaýiuc  klťic  8  ii,  laU  Äla 

ku  komore  na  dvore  murovanej.  Na  proslreil  cesty  stretla  sa  s*  Aoí:oiu 
Tá  práve  mala  si  pfdo^jí  i^epiec,  alo  zrkadlo  majú  v  chy^i^  ide  si 
bo  leda  ta  uviazať.  Zuza  otvorila  ústa,  že  prehovorí  k  nej,  ale  An6a 
'    i"  wlvľátila  a  obišla  ju  (ftileko.  Kej  ^a  vnitila  už  h  pripra- 

om,    zase  sa  si,^ly  na  d>i»re.    Zuza  pozrela  na  úu  chyb- 
ami dutklivejSie  a  videla,  že  tvár   AniSua  je  vc&eUia  ako 

^Áneal**  osloví  ju  tklivým  Iilasom  „pre<^o;.e  sa  ty  na  mňa  hneváž? 
T..  ...r..  ♦;  ri^ly  nit^  zlého    ne8pravila.    Ja  by  mileratb%    keby,..* 
i,  lebo  AnCva  zmizla  vo  dvenlch  Hvojej  komory,  iba 
/I  '  '  '  ^\  kí  inak         '  na!, .  •* 

i  >  komory  a  m  odiSla  do  kontola. 

i  do  lavice  -    len  kiťbiUu**  zt'U)  sU»ja  u  dvier  zavefa  — 

-MK    kde  staršie  sedávajú^  jozhliadla  s^a  po  kostole  i  na 

chér.    i  utno  ztade,  kde  sedl^  ale  Mara  a  Andna  dievka  sú 

•      '  Mam   stojí  od  vrchu  pri  kostolnlckej  st<ílici.    Má 

iikieA  na  Rebe  a  je  celkom  inakšia  ako  druht^  Na* 

1   —  kto  zmt,   <S  ímI  pýchy  a  ri  ju  bodrý    ludia   n<i 

.  gut*u  kvetov,  ^o  vonia,  sotva  vládze  udržať  v  nike^ 

na  bok,  Ôepce^  usmieva  m  a  kerf  vonia  kvety,  xa- 

ÍHirc  na  chór.    Ale  Auca  stoji   ako   svieca   medzi 

,   ani  8a   nepahne.   Tviír  jej  je  ako  skala,  ani 

!ir/'  ''  -  '     ^  '■  '■■  ^  '"■.    ■   -r''  s  níeb, 

Lincom 
Kto  xuá« 

iV,'i    —    Dľí 


'    ^-lilflH 


mmsB 


Äuze  Kiikiikovie,  cHISJ^vravja,   ze  m  zle  riadi   deti.   u  voluviarke' 
rapavej,  A  naveky  íseiicp  9  iiinii  a  chichoce  sa  do  plahotky. 

^Pekný  Palko  sa  nazdám  Že  my  ui^  zahynieme  hez  neho,"  ZÄ»:ue 
Sei)tať  Aní'A  hhihnej§it»,  kert  trotiu  pesničku  zaCali  spievať  a  píin 
farár  šli  m  oltiir,  i  zalieva  sa  sniiechom.  „*>joji>j!  Jlôžeme  8i  i 
my  najsí  ešte  niekoho,  ešte  inakÄieho.  S  radosťou  pf»jde  hocktorý, 
Itíbo  aj  badk  Oiulro  svoje  popustm  Aníi,  Aj  Švíkovie  Ifa  milerada 
dii  toho,  CO  jr  na  vojenčine,  alubo  ktoréhokoľvek.  Ah»bo  i  chudob- 
neJH),  trel)uľ8  i  ^Uiha  Kerovie,  Lo  je  dosť  knlsny  chlap.  Nemusí 
liyť  bohatý,  kť-íT  aj  l>acik  Oiulro  darujú  svoje  nám,  alebo  čo  aj 
z  druhej  dediny.  Hojoj,  nemusí  byť  ztadeto  .  .  .  príde  hockto.  Môže 
sa  moja  dievka  ešte  aj  gkôr  vydaí,  ako  sa  pekný  Paíko  ožení;  aj 
sa  vydá,  ja  som  o  to  istá,./  a  doloží  dychtivo  ešte  i  po  tn:^tie  : 
„Lebo  bacik  (»ndn>  svoje  pole  dajú  mojim  deťom  I"  Tak  seplahí 
tuz  celé  služby  Anču,  mýliac  ženy  i  Ziizu. 

A  veéer  ohliadač  mŕtvycli,  ked  Mel  k  pani  lilumenkelchke  písať 
k  Altu  na  notára  skrxe  smrtný  pád  —  mal  to  síce  spraviť  hneď  ráno, 
ale  v  dedine  našli  sa  kanuiaiti,  čo  chceli  piť,  i  zabavil  sa  s  nimi 
do  mraku   —  rozprával  takto: 

„To  poviem,  [mni  r*um*MikeIka,  že  ékrlbelovie  f>uro  halotkím 
(hallotkémi.  neujdú  tri  týždne,  n  bude  vydílvať  dievku,'*  I  búši  sii 
do  prsú*  že  ho  sami'dio  zal»oleI(>,  a  t>či  vypúlené  zaleskly  sa  odu- 
ševnene. „Ako  že  som  halotkím  . , .  Nechže  mi  dajú  toho  atra- 
mentu^"^ doložil  tichšie,  vytiahuuc  list  zpossa  kožuSka. 

^Nuž  a  kdeže  ju  vezmú,  kd**?"*  spýta  sa  pani  Blumenkelchka 
a  rezko  ide  ku  oknu  pre  f^fa§tiŕku,  x  nejž  trčiilo  pero  zamočené^ 
aby  hu  vyslúžila. 

^Ale  čoby  .  ♦  .*  f)uro  hodil  opovržlivé  rukou  ŕažkou.  „Prístavka 
vezmeme,  hádam  máme  k  čomu!"  I  berie  pero  netrebou  rukou  a 
začne  písať.  Hííjnik,  čo  bubnúvnl  a  naveky  sa  prel  za  to  s  hhtBnikom^ 
natiahol  si  hrdlo  nad  ruku  jeho,  potriasajúc  rau  ju  mimovofne.  A 
doÉiť  sa  triasla.  Vypite*  píílenô  s  kamarátmi  ihralo  ním. 

„Nľzabudnite  doložiť,   že  jej  bol  na  pomoci    doktor  Láslu 

^Ba  ver',  že  mala  záduch,  lebo  nemohla  kapustu  jesť!**  ohlási 
8a  územčistý  Gelovie,  čo  mal  vtftmi  peknú  tvár.  Tak  vraveli  v  celej 
dedine.  í>urovi,  ktorý  bcd  veími  múdry  človek,  lebo  vedel  imaJarsky. 
nepáčilo  sa,  Že  sa  mu  míe^jú* 

„Ja  viem  azda,  ako  niánu  Som  azda,  chvalabohu,  už  fttvri  roky 
V  tomto  úrade...    A  pan  r.um*^nkel   sú   kdeV**  í^i  *        ' 

^Nuž  a  verf  stí' sa  stroj  i  n  nilad5t^j,  Zuzke,  vzi  i  j> 

KrivurovieV**  spytuje  sa  Židovka.  *>na  do  väetkých  vecí,  čo  sa  dialy 
v  dedinr,  zastareln  sa  a  c.hcela  vedieť  i  o  tomto.  Potom  odpovie: 
Pán  Šiel  na  Stnihársko  k  synovi,  ťhce  nechať  krčmu  syn,  a  že 
pôjde  m  officiera.  Za  tu  siel  pán  . .  / 

^Tuto  eSte  jeden  punktík "*  ukáže   hí^jnlk  prstom  na  kartu 

a  sotre  celé  slovo  í)urovÍ. 

„Kde V**  spýta  sa  ten  a  nahnevá  sa.  «Už  ste  mi  pošpatilil*  a 
nedbajúc  viac  o  nich,  píôe  po  svojom.  Hádam  nie  je  opitým  aby  ne- 
vedel,  číi  robí  I     HnhU^$free:  I>rúkovo;  haíál  oka:  Zuza   Záhrada 


v*  zavolal 
.^>Qč.i.  Totiž 


. ,    ľrestal,  a  kým  si  aamri^al  [hhô,  iľu^iajiic  p  nuímo  ffaSky, 
'lebo  mmio  jednej  virlel  dve  —  pilenô,   vypitá  ä  kamaráty,   bolo 
dobré,  vftetko  duplovune   ukazovalo  —  odpovedal   Itlumt?nkelchke: 

^Tttk  smB  mysleli,  mladŕi  pani,  žo  k  Zuzke  vezmeme;  ate  že 
Wo  pekný  — ** 

,A  ci  m  ofŕicionstvo  lepäiií  odplnca*  iiku  kn 
ten,  Co  mal  pekmí  tvár,  aemohúc  vy^-kaf,  kým  h 
Ôaro,  keíl  sa  napil,  vravel  velmi  rozvlačite. 

„Bodaj  ma  (ort  v/.al  — **  zastarie  sa  i  .lano  Krapáň,  kUrý  bol 
TeFoi]  py^ný  za  mládencctva  a  eSie  i  teraz,  ač  skrotol,  dostanúc 
Itmivú  tenn,  zostala  mu  pyAná  reč,  lebo  naveky  začínal  tak,  ako 
Usrftí!.  J}hHk  íhmK  ja  by  im  to  spravil,  žeby  šiel  na  faru.  To  by 
sU*  sa!    Lebo  majetky  páni,  nech  ma  C'ert  vezme, 

BCi  j'i,  itle  iípííjajiL  Alebo  ťhodte  rovno  do  súdu.  Co 

by  ste  si  vzali  tiôkála,  dobn^ho,  ako  je  na  príklad   Lizovaký../  i 
mykne  hlavou  sebavedome,    »,To  je  nM,  ten  vie  aj  o  Jíi  nožíkov  t '*^ 

^E,  chodte  mi  í^  ním!*"  povie   opovržlivé   Gelo*    n^itó,  uáS 
Co  by  mu  všetko  dal.    Verf  vieš  azda,   ked  som  m  pre  kabanicu 
s  brEtrancom  prel .  _  Hí»rší  od  Ý/uhľ' 

i^pBtľ*  —  stopne  hájnik  lakťom  (telu  a  mihol  v  tú  strami,  kdo 
Židovka  -*  ,1  nahnevá  m  ľ" 

,Nuž  a,  veá  je  pravda?!"  povie  tieíovÍe»  ale  už  iba  ^eptoui. 
^Horftl  od  Žida  ^U*  vy,  baéik  í)uro,  by  ste  vyhrali,  to  kdt\ 
To  je  pravda!" 

f>urove  oCi  ijapulein*  dostaly  lesk,  ako  keď  do  ohfta  oleja  na- 
leje. Veí  ak  by  rbt-el,  rnohol  by  hoc  i  k  súdu,  ale  kto  sa  bude 
Ikjiv4aí>  Napál  sa  itm. 

„A  ^i  w  my  aj  druht^hn  nenájdeme  krém  l*ala?  Och,  ja  o  Paía 
1^  lak  veta  nechodím.  Kh!  radšej  nech  nám  donesú  smäd  uhasiť, 
pani  tumelkelka!''  — 

Vt  sa  úplne  zmrklo.  keď  pri^lii  Aui^a  pre  otca*  Dávno  ju  už  ma( 
Yjháňabi.  lebu  len  jej  sa  <lá  odviesí;  ale  ona  nechcela  ísť,  len  ketľ 
sa  atinie.  Neniá  smelosti  vyjst  na  ulicu  takto  v  nedelu,  keil  plná 
je  dedina  mladej  éeíade,  postávajúcej  pred  domami,  leíjo  hneď  volajú 

„Úzko  čelo  máš,  velkt^  oci  uuVž!"  Už  i  pesní^^ku  apravili  o  tom, 
taký  posmech  narobil  jej  ľalo.  Ba  <  stra  Zuza  huevájocelé 

dai.  , Nechce  ťa  ľaío,  nechcr,  «icclii  n;  pre  Maru!'* 

^Siô-»  nie,  uiŕ  sa  neboj/  vrávorá  jtfj  otec  už  celkom  opit}\  ako 
bo  TtMlie  popri  potoku  a  napúlenó  oci  napína,  aby  videl  ua  cestu. 
^Cj^,  čo  iii  nohy  zoderiem  s  báčikom  Ondrom...** 


lietať . 


^í^  skoro  ľ*  pretrhne  ho  ona. 


Ondrom 


baf^ikom 


<?o   buiie   popod  oblaky 


..fni 


niii 


ní  kričte,  počujú  vás  ludia!*  vravi  mu  dievka  nastráchaná, 
Ldo.     Nad  ^kol^kou   záhradou  pri  velkej  skale,  kde 
'<>  na  deu,  sU^ji  bŕba  mládencov   vedno  a  plsktuú, 
okno  majú  íst 
^.MKiicie  llsíhA.  Dosť  je  uŽ  toho  stíťTecUn  po  dedine  t* 

4 


„A  feuV**  ^akrfkue  ua  nahnc?vano  ;i  /.aHtaiio  jcasekcrený,  ani  oe- 
pohnúc  m.  „Aiii  kňai^ovi  urpt)lm<:ni  s:i  zťato.  Som  azrla  kradol,  i© 
by  mul  čuáaťV  Ci  čo  .  ♦ .  Tisíckrát  hmW  krajší,  ako  ľafo  . , »" 

„Jaj,  Bože  I**  bedáka  utliimnno  Anča,  ijcvediac,  to  si  počať 
%  ním.  „Vy  tunnáte  ut  oni . . ,  Čo  sa  ja  natrápim  pre  vás  a  pre 
niaiitu  * .  poJte  skoro!'*  i  lapá  ho  dychtivé  m  riíku  a  ťahá  preč, 
lebo  u;:  od  tlupy  mládencov  zavznel  smiech  k  nim:  „IJahahaľ* 

Ale  Ďuro  lialotkírii  ani  nebnn  ísa,  iba  ť'o  sa  mu  driek  od  poly 
kníÄe. 

„Pusť  ma  ľ*  zakričí  a  zdvihue  päsť  ua  ňu.  XnH  zamĺkla,  nie 
od  tej  pä^ti,  lebo  vie,  že  otec  neudre  ju,  čo  i  hrozí,  ale  zo  dvora 
Skupákovie  vyála  Mara  kolísavým  krokom  a  8  usmievavými  lícami. 
Na  bediácli  má  í^ukiert  uie  meii»>i  ako  dvadsať.  Tá  na  samom  vrchu 
je  iľierna  kažmírová  8  velikými  zelenými  kvetmi  a  ružami.  Velký 
ruC^ník  žltej  farby  skryl  jej  obe  plecia  a  loby  z  nelio  le/áa  i  dolu 
po  sukni,  I  nepoznať  na  nej  pásu.  drieku,  pliec  —  ako  gufa.  Za- 
kolísala sa  na  svojich  sukniacli,  pozrela  i  dolu  ku  vefkej  skale  i 
hore,  kde  vidno  dom  Skríbeľovie,  i  na  Anču  s  otcom  a  usmiala  sa 
pohrdlive  —  jej  otec  su  ueopijaK  Potom  zakolíše  sa  opäť  koketné 
n  ide  svojou  cestou  Iiore  kostolnou  lúkou, 

^Pusťl"  rozhoľlil  sa  ÍMiro,  k<*d  rozoznal  v  polotme  Maru.  ,Nech 
ju  loztrhám,..    Akási   {íufa  bude  sa  zvíjať  na  mojom    dedictve!?* 

^Uabaha!''  zavznel  Hmiech  od  velkej  skaly  mládencov  a  jeden 
z  nich  zavolal: 

„Rozdrapte  ju,  Imôík,  ako  žabu!  Ver  darmo  nechodí  do  Sku- 
pákov  od  pár  äisov,  ale  pre  Paln.** 

„Hej,  ked  Lá  nemá  veíkých  očúl"  vraví  druhý,  Jano  éteťan.  a 
na  to  vSetci  zasmiali  sa  zas. 

Aat^a  zapálená  nechala  otca  na  prostred  cííste  a  utekala  domov, 
ako  by  ju  pnítami  í^iliaíi.  homa,  ani  neodpovedajúc  materi,  to  jej 
je,  skryla  sa  do  komory  a  neAla  von,  í^o  ju  ako  volali.  A  Palo 
v  ten  (m  chodil  po  dvore  so  založenými  rukami,  s  krkom  ako  lev 
rnocným.  tb^i  sá  mu  maličké  ako  trnky  a  posUiva  mocná  ako  buk. 
Klobúk  ma  na  samom  uchu  a  nevie  ani,  ktorou  nohou  má  skôr 
stupiť  od  hrdosti,  Pot^uje  utlumený  plač  v  komore  „tých  naäich", 
ule  nedbá.  Už  m  ani  neshovára  s  nikým  tu.  Odhora  zo  sadu  ide 
báčik  Ondro  sviatočne  obleí^ený  a  Pafo  i  od  toho  sa  odvráti.  Ale 
ani  t-en  nepozre  na  neho.  Ide  dolu  záhuinní»n  kradmo,  ako  by  sa 
bál,  žo  bo  fuťlské  oiM  zvedavé  pristihnú,  a  tvár  mu  je  zduchovnelá, 
ako  by  niesol  zelenú  ratolest  do  snuitku  alebo  svetlo  do  tmy. 


An*'a  Skrlbelovíť  vstala  dur?^  o  pi>í  ji^m  i  a  t-yn^  jcj  času  nedo- 
chodí*  Behá  ako  na  krýdlacb  po  dome,  vypeká,  kuchári  a  robí  taký 
hluk  a  smiechot,   že  ^tí  naži**,    keby  i-  i  by, 

Žo  sa  Ancíi  z  rozumu  pohýna.  KoláCov  >  ajú, 

9  hrozienkami  a  maslom,  a  opekancov  za  štvrtácku.  Aíakove  pod* 
kovy  práve  hotuje,  a  panpúchov  v  kimiore  I  stnidle  dve  misy. 
ZajU^a  ju  hostina.    Ale  h(í!itinii  btila  vela  ráz,  keriykotvek  pamiatka 


posvliit^lsy  k^'istôla  i>ri§lD,  a  Auía  vda  ráz  Ijňlovila  koIťiCe,  no  dnes 
vefi?r  i»rMu  vohlaťí/i  do  domu,  Prístavok  z  druhej  dediny,  ktorého 
m;í5iío|  ha<^ik  Ondro.  K5to  liu  nevidela  AncA,  ani  nik;  ale  baftik 
iJudro  hije  sa  dn  pmi,  ;e  j**  pekný  ako  žena  a  dohry  ako  kuíi 
chleba.  Preto  Anra  ntnie  ani^  ťo  in;i  rol^if  od  radosti  a  ani  do  kože 
sa  neiiraťť. 

^Anii^ka  moja!'*  priskočí  vŔe  k  dievke,  ktorá  posluhuje  jej  tam, 
ako  bUe,  i  uštipne  ju  za  hradu:  ^Ktoj^e  dne.H  prfde^  kto?  Ci  si 
m  už  umyla  V  Umy  *a  a  nalej  do  vody  tri  kvapôčky  medu.  Že  by 
fa  zaíúhjH ...  A  ty,  Zu/ii^ka  nuija,  vezmi  metlu  a  choíf  zamienť 
dvor,  pitvor  a  pndsten.,.**  povie  míadSej,  ktorá  pi  i  ma.^ine  ohli/uje 
radom  víietky  rajnice,  kde  hol  mak,  med  alebo  l>ryn<ií;a.  I  tii 
uštipne  do  lít'ka  a  potom  i  tetku  Matni^kovie,  ktorá  hí  priala  biele 
lokše  piect  na  mašinu  —  oni  mali  km  pec  —  lebo  nemávali  chloba 
napečeného,  uerada  kysnult^  ani  ona,  ani  jej  í»iar)  . .  * 

^Tetuška  moja,  vSetko  bude  doljrel  A  tv,  Zuzička  moja,  t<>n 
dvorí** 

„Och,  veif  nepi  ide  kráf  k  mini,  ani  krtazí**  odpovie  tá,  makové 
prsty  oblixujúr  radom.  „Nech  si  ide  Anča!" 

Maí  stopla  ju  do  clnbta,  ale  hnev  ne/adr^tal  m  dnes  u  nej  m- 
vela.  Pohladila  Anču  po  hlave,  /ahladkajúc  jej  vhiíiky  zíí  uii,  & 
pckalala  tu:  „VeJ  «a  eSte  umyjeS:  ehotl  ty,  vtáča  moje  ť* 

f»uro    halotklm,   ktorý  bol   ciuvek    vážny,    hho  bol  \  v  úrade, 

iH^mohol  \ťi  U'j  vrÍH  hibc/iinsti  sui^eí,  níijma  ked  i  jeho  uštipla  do 

i  pred   ^  '  do  dvom  a  ztade  na  cestu,  vedúcu 

.      I    Kiiy  i  do  ^         ^         tk    (*ndro»   ktorý   máK»  vravel,    lebo 

iiei:^d   daromnú   re^,   odiu-atal  sa  do  staje   ku   kravám.     Kočiar  nž 

nelwd  na  poli,  nebaťoval.  A  An(^a  dievka  vy^la  /.amiesí  dvor  s  vefkou 

oťbotoa.  Je  vefmi  zíi»imeteny,  (iávno  nevidel  už  metly.  I*i»hiva  mania 

■'*'  je  U)  robotii  pre  dievky,  a  im  ma£  nedovolila.  Aj 

i  spoločná  /unedbávaly  ša.  I*redtým»  kým  Anču  ťhcel 

l'alo.  naveky  (*n«1iodil  k  nej,  ke<r  zametiila  na  dvoie,  aby  pohiabal 

tpriŕd  h.  i  Hiiníi  a  odnosil,  leraz  nevidno  ho,  iim  kone  jeho  bucho- 

lajú  v  i   íítaji.     Mož.e  »a    i   pretrhniit  ^o  Änieťamn   ani  íy 

m.     I  t^peri    pre<l   se!>ou   smeti   po   ňlfase  so    smutnou 

jk  Ondro  vyšiel  k  nej  z  konice,  aby  jej  pomohol,  a  \Tavi: 

^t  o  81  tíiká  Zídiiitanáy  Mať  ti  je  taká  rada,  žena  i  me 

pred  fiim.   n  fy  m  leu  nero/vejselíá.     Nefioj  na,  všttko    i  jde. 

Za  ja,  Ihidľo  Skríbel,  nechodil  som  vor'!  Na  to  í^a  spusti; 

lekr  ;, ad  [uázdnu  rer!** 

Keif  ^  /.otniílo^  prišli  dolu  liikanii  vohTa^i  okúíVavýni  krokom. 
.    nízky.  H  bielou  hlavoii*  druhý  ndadý,  vyHoky  a  ako  ruža* 
ľ/  preil  líodinmi,  ab'  že  l»o|o  eftte  pri  vidno,  hanbili  ^w  prísť 
di  na  poli.  Harik  Ondro  Siel  ich  -  ov^ 

-      ',     ,      >tene,  a  tvár  mu  ostala  relkom  zdi.  i  po- 

hntilta.  {>o  pitvora  vybehla  im  Anf-íi,  maí,  v  ústrety,  a  taká  je  narado* 
vanA,  dirbte  -    -  )t  nepoodnáAa  di»  chy^^e  na  rukách.  Poslala  Zuzku 

Iuc  otca,  M  svetJn,  jej  o<^i  dychtivo  padlý  na  tvár  mladt^ho, 

;dé  za^tAl  hKiumnt'  n  dvier.  Srdce  jej  stati iasl o  na  rozkošou;  mladý 


dv 


je  krásny  naozaj.  Bela  vr  vlasiy  inil  okolo  tvári  napiilcni^  ako  prsteň- 
í^eky,  a  vzrast  ako  jetUa,  Taký  je  azda  ani  Palo  nicv  Ó.  ak  je  krajaí 
Paľo,  dá  si  Aíií^a  i  h  tetkou  Matúftkoviív  utekajúcou  s  lukSjiiiii,  skry- 
tými pod  Äatou,  i  hlavu  odfaí.  A  Anča  najradšej  i>y  vyletela  do  po- 
valy od  triumfu,  lebu  nevie  naskrze  nii't  robií,  všetko  jej  letí  z  nik, 
do  čoho  sa  chytí,  od  vzrušenia  a  radosti.  Sfastie,  že  je  tu  baCik 
Ondro,  tou  shovára  sa  s  nimi. 

^Sadiúkajteže  si^  saduikajteh  núka  ich  konečne,  ketl  preraoÄe 
city.  ^I  ty.  mladý.  Akože  fa  volajú?  Janko  V"  a  lenže  i  toho  ue- 
uStipne  do  brady.  ^Barik  Ondro,  niikajteže  ich  aj  vy.  Starý  je 
v  úrade.  Anii^ka,  ti  je  ešte  nie  rlonia?* 

Ba^.ik  Ondro,  ktorý  nertíd  <Íaromnii  reť^.  a  preto  najviac  len 
nil6íil,  zamlasol  usUími,  povedomý  svojho  dobrého  diela,  riekol  tiež: 

„Sadnite,  sadniU^  dobrí  ludkovia.  Ustali  ste,  ďaleko  je  od  vás.** 

Starý,  bielej  hlavy,  sadol  a  nedal  sa  núkaŕ  viac,  ale  mladý 
ostal  stáť,  ako  sa  svedčí,  a  pozeral  zahaubeuo  po  izbe.  Uči  jeho 
zastiivily  sa  na  dievke  AuCi  pri  tuaSino  stojacej,  a  mysliac^  že  je  to 
tá,  ku  ktotej  ho  vo:ajú,  odvrátil  sa  do  poly  od  nej  zdvoúle.  Ale 
oči  za^murkly  nin  t^^ijne  a  tia  úst*xťh  rozlial  sa  úsmev  dobrý. 

Ked  prišiel  gazda,  posadali  bližšie  okob)  stola  a  í)uro  poslal 
pre  čerežťlovicu  v  (okamihu.  Mladšia  Zuzka,  ktorá  bola  vrtkejôia, 
skočila^  ale  maC  okríkla  ju  lajne  a  zat7oL'iUi  na  ňu.  Co  8a  tisne? 
nech  ide  za  dvere,  t4.Taz  Aucn  nul  právo  obsluhovať  I  A  d&júc  toj 
ffaSu  do  ruky  i  peniaze,  vyslala  preč. 

„Kalavn;i  dievka!'  pochválil  starček  bielrj  hlavy,  ako  odcho- 
dila,  a  aj  mladým  ktorý  u2  lic^  sedel  na  lavici,  ale  iba  na  krajíčku, 
poxrel  zpod  piivretých  mihalníc  za  odchádzajúcou  a  ásraev  zahral 
mu  na  t^ervených  ústach  zase.  An('a  dobre  ich  nevybozkávala  od 
radosti  oboch,  no  nenuihúc  to,  aspoň  sotrela  slzu. 

Aníadievka  vyAla  rezko  na  dvor,  a  re»zko  chodiť  Uí'bolo  jej 
zvykom.  Tvár  jej  jt*  í»živená*  velke  ^^H  m  jej  blýskavé,  ako  nmteri. 
NÔíakauo  ju  akási  rozruSenosť  opanovala.  Nevie  eäte  dobre,  ti  m 
raduje,  f'i  č^>,  ale  zrazu  ostala  dáka  inakšia.  Akn  srna  b»>ží  zo  dvora, 
a  neušlo  desať  minút,  už  sa  vracala  s  plnou  sklenicou.  Ked  kroCila 
do  dvora,  r(»/j»íib*ná  od  rýchleho  kroku,  Tato  chodil  po  ňom  sem 
i  tam.  Klobúk  nm  je  nie  na  uchu,  ako  hrdí  mládenci  nosia,  ale  na 
ofiach  stiahnutý,  ako  by  sa  hnevnl  alebo  želel  Ke<f  napájal  kone 
pri  studni,  videl  vohlaŕ^ov  jiopri  sebe  j^rejsť,  i  poklonili  sa  mu  pekne, 
a  videl  i  to,  aký  krásny  je  ten  mladý.  liúrka  strhla  sa  v  ňom  uaíaz. 

^Nech  sa  len  vy<iá  s  Bohom  I"  myslel  si  jíTedsa,  hodiac  rukou 
opovržlivé  za  nimi.  A  ak**t»y  m*,  lií^m^  vtMnt  d«i  Ktuib»e  n  nalieva 
vody  do  válova     ^ľite,   píí  »a 

o  jedného  a  hfadl,    ako  pr«  do 

iWa,  Potom,  kerf  pochytal  kone  a  doriadil,  zachytil  sa  do  Uedníy 
za  otcom  —  priítiel  domov  varpa  8  krpc^uni,  šiel  otec  ta  —  a  ttsraz 
je  tu  na  dvore. 

Keby  |ľrfstavok  nebcd  taký  krásny,  aký  je,  by  ho  to  nebolo 
ani  i»ohýl»alo  líol  by  sa  veselil.  ako  sn  veselil  na  An«''i  v  konici, 
ked  d\or  zametala,    že   ^aká   biskupa.    Ale   prístavok  je  ani  ítena, 


ftaeda  ani  nerlčIíTTť  '^VIVu  i  jeho  prevýši,  \  Likŕho  má  on 

trpel  na  dvore?  Au  mh*  muža  dokonalého,  a  nu  vezme  si  tu, 

ô)  je  aui  pani  nni  HedliaCka!  Loho  dosí  m  nainoce  i  po  drubj^ch 
ili*diuách  a  nenájde,  ío  by  sa  mu  píííila.  Pritom  rodičia  hm^vajii  m 
mu  vždy  viiŕÄmi;  mať  ako  ŕ'o  hy  ani  íA  nebola.  Nedbá  oň,  ako  čo 
by  jí*j  ani  syn  ueboL  Nepodá  z  niky,  ako  prodtýní,  kadejakŕ  lahôdky. . . 

Vidiac  Anču,  že  odliala  so  skhniii^.ou,  vyáiel  na  dvor;  ale  ona, 
kerf  sa  vrátila  z  krčmy,  bez  slova  prťAla  popri  ňom,  ani  nepozrúc 
ttxA.  No  videl  I*aíu,  že  tvár  joj  je  oživená,  a  do  srdca  ako  co  by 
tnu  i  ďesať  nožov  vraaEJli,  tak  mu  je.  ľÁhň  ju  on,  vidí  sám,  naveky, 
a  lt»n  pohrdiť  chcel  sa  ako  mak...  Ale  kto  by  si  bol  myslel,  že 
ona  —  H  plakávala  v  komore,  ked  jti  neehal,  bude  i  takúto  tvár  maí? 

Potichu  šiel  /a  ňou,  a  ako  vstúpila  do  tmavého  pitvora  spoloC- 
04Slia^  položil  od  cliriiLa  obe  ruky  na  jej  plecia. 

^Ktu  je  to?'*  zlakla  sa  ona,  a  lenže  uevykríkne,  „Ty  m  to, 
Pálo,  Co  chceš?"  Už  štyri  týž«lne  nevravela  s  ním.  Zle  joj  je  teraz 
pri  ňom  a  chce  sa  ho  zbavít, 

„Ja  §00),  Anča..»**    odpovie  on  iitlumeno,  nepn  *  ^j  pliec, 

ale  oblapí  jej  ich  eSte  mocnejšie.   „Ci  je  tuto  tcMi  v;t  >kŕ\., 

„Ja  neviem  . .  ^    odpovedá   ona  nedbalo.    „Ja  o  tt»  nechodím/ 

ftA  pojdes  xaft,  Anča?**  spytuje  sa  on  rlalej  .Aeptom. 

^Čo  chceš,  60  mi  nedáé  pokoja  ?**  na  to  ona,  brániac  sa,  a  ako 
tui£^clivál  nechce  odpovedať  na  ot4xky.  Už  meniac  nepreriekol  k  nej, 
a  iera2  ju  tu  stavia  . .  . 

■hoden,  niktoS  kadejaký,  zbeženec  so  sveta,  do  ná§ho 
Stiii  '"^    Sepce   Pafo   nííniživo  a  honicim    dychom   hnevu 

ovíova  jej  tvár. 

dPQsf  ma!  síavolám  na  mamu!'' 

^Povedis,  že  ho  nechceš,  tak  ŕa  pustím.    Povedz,  že  nechceá 


Äbeženr 
A 

rúk  a  . 
v  nám 

^  Nahaj 


divno,  ako  by  chcela  m  pomatit  trhá  aa  z  jeho 
r\   Kto  by  to  bol  jiomyslel  o  nej !  Palo 

ma  .  * .  ('hocf  si  ku  Mare!"  skríkne  Au<ia  skoro  plačom, 
alu  odpovede  m  n  predka  nedá. 

Jej  hlas  dopniuli  i  tamdnu  a  rezké  kroky  j»>i  matere  zHVznely 

cadvermi.  T  '  '      ivár,  zaSomral  ziu        ^  >iistil  Anču. 

.Tuvot.  d    -  ak  ma   ch  '    Aepol  jej 

vat4>m,    a   kroťi  ^paí  /•  pitvora,  aby  bo   svetlo  /  otvorených 

i-  .  ,     .»>3ea.^ln.    Oprel  .sa  tam  u  livier   na  podMene,   aby   počul,   to 

iiiará  puTie  dievke,  potom  vniôiei  do  svojej  chyite.  Pri  stole  sedola 

'  ^     "    *     ima  —  otec  e^te  neprišiel  od  vargu  —  a  Žila,  uapínujúc 

Vie  aj  ona,   ako  vAetci  v  dedine.   Čo  sa   deje  u  ^týcb 

nič,    len  !>'  .íty  a  oči  ui  *        iiá, 

,1,  lebo  sú  y^  a  čí  i  pre  1  ^a, 

\\  vm,  keď  by  povedala  čo  jak  nevinné,  on  ju  zarúU 

.M    .     . zrazu  xačalo  Túto  byt,   že  je  taký.    Mat  držala  b" 

ako  k\is  zlata,  neinajric  iba  jeho  hovela  mu,  vofkala.. * 

Ôid  ku  laaAine,   k  le  na  múriku  virlel  teph^  hryndz^vnlky,   ifc 


iS 


u 


bude  jesť;  ale  nemoliul  nijako.  Odtisol  t>d  seba  a  vyžiitd.  Opäť  Mŕnl 
po  dvore  choilií,  ktorý  vymietla  Ancíi,  a  zacal  obzerať  doín,  Je  pekný, 
Vť^fký,  pod  Ŕkridlou.  akých  málo  v  dťdiiu\  Ich  hol  prvý  taký,  preto 
ich  aj  Skríhtifovci  luuvalL  ľiitidusu,  sadu,  uúi  takých  komôr  a  sta- 
víak  nieto  tu.  Zeme  vžetky  dí>hľi^,  v  poriadku^  v  dobrých  dahoch 
a  vMky  jedaa  pri  druhej,  i  ich  i  „tých  našich**.  A  tu  taký  zbe- 
žeaec  m  sveta  osadí  «a  a  Inidr*  si  pot^ínať  ako  on  sám,  ba  inak, 
lebo  aj  hacik  Oudro  daruje  svoje  \n^i.  IVn  fmde  bohatší  a  len 
O  tom  budp  každý  rozprávať.  PreŔiel  ku  koňom,  poobzeral  či  vy- 
Äraly,  (o  inj  dal,  a  potom  dal  im  opiif  za  náruťie.  Oj^rel  sa  tam 
a  bok  jedného,  ale  nevydržal  zavehi.  Vyšiel  zas.  Poobzeral  sa  okolo 
a^  nevidiac  Anči,  šiel  pod  ich  okno.  Stiahol  klobúk  nad  oOi  a  po- 
zrel dnu. 

Milo  a  dolue  je  tam,  izba  osvetlená  ako  u  kf*a/a,  Chlapi  sedia 
okolo  stola,  i  baŕik  Oudro  h  nimi.  I^ícn  sú  im  ť'ervené  od  pitia  a 
rozhovoru,  oŕi  hrajú  im  ako  horliuy  a  na  vSetkých  tvárach  radosf. 
BaC'ik  Oudro  rozdáva  páh'uo  nko  HtarejŔÍ  a  mfaská  úst^ujii,  ako  je 
jeho  obyčaj,  ked  koštuje,  VravJ  vefa  i  on  —a  tonni  je  uie  priatelom  — 
a  tvár  mu  je  ako  by  ani  tmi  nebol  —  rozveselená.  I  mladý  setlí 
tam  skrouíue,  iba  na  jKd  laviri.  Na  páleno  mu  pozreť  nemr'tže,  na- 
silu doň  lievajú.  Ani  liy  nevzal,  keby  ítama  i^azdina  ho  nepiosila, 
vtedy  odchlipne  trocha  h  vrchu.  ÍJca  hú  mu  ako  niže,  malýuia  oiiiua 
Šibe  tajne  po  Anči  a  usmieva  na,  ako  ŕlovek.  ktorému  bude  sa  diaí 
Čosi  velmi  po  voIi. 

Pafo  zahryzol  hí  do  rtov  a  zaťal  ptiaíe.  liol  by  hotový  búšiť 
nimi  do  obloka.  A  Anôa-dievka  šije  na  hivici  pri  samých  dverách. 
Červená  šatka  na  hlave  doní  jej  tviír,  nevidno,  aká  je.  Nevyjde 
von  k  uemu  a  uedbá,  že  ju  čaká  I  Klu  by  si  to  hol  pomyslel  o 
Keby  aspoň  mi  chvilocku  videl  jej  do  tvári!  .  .  -  Teraz  pok} 
materí  hlavou  a  uakrianila  sa.  Pozrela  ku  pijúcim  cldapom,  k  mla- 
dému, i»otom  flotkol  8a  jej  puhrad  materin  zas  a  obe  usmialy  sa 
jedna  druhej.  Pafovi  zovreisi  krv  a  /^iliala  mu  tvár  horúce,.. 

Po  chvíli  sUirá  šla  s  jedlami  ku  stolu,  a  Pafo  vidí,  ako  kvitne 
jej  tvár.  Smiechom  sa  zalieva,  ke(r  k  chlaf>om  vraví  a  p<múka  ich, 
rozkladajúc  lyíiice  |)o  stoh*.  Ceh\  sa  chveje  radi>sťou,  poznať  i  po 
lyžiciach,  potriasajúcich  sa  v  jty  prstoch,  ťhlfljii  h  veíkou  vohiosťou 
—  o1»y  nik  uepovetÍnl»  že  8Ú  veľmi  »,potľebn(*  —  berú  lyžice  a  dajú 
sa  do  jedenia.  Mladý  hanblivo  uťahuje  sa  i  od  jedenia,  ako  by  to 
bola  jeho  smrC  musia  ho  všetci  mihováraf.  Ale  keff  koneíne  ve/m^ 
lyžicu,  pomaly,  ako  sa  svedčí,  naberie  polievky  a  |»odnesie  k  ústam, 
kolkokí»fvek  rá/,  naveky  pozre  ponad  fiu  k  Anri.  Na  nikoho  iného, 
ani  na  Zuzku^  ŕo  oblizuje  rajnice  pri  mašine  ^-  t-ej  ešte  neshĺbodno 
ku  stolu  ani  na  pizdiuu,  co  rozkrajuje  mäKo,  z  nebož  kudlí  m 
para  do  povaly,  len  na  Anču  bez  prestania . .  .  Pafovo  srdce  trepoce 
z;r  ^  -^  Ale  tu  zrazu  odhodí  šitie  Anča  a  berie  sa  von  , . , 
<"  I  il  od  okna,   od.strčiíic  pár  chlapcov,   ktorí  sa  išli 

divaŕ  pod  okna,  ako  je  obyí^aj,  a  ch  vata  jej  v  úôtrety. 


Kúštik  z  komickej  tragédie 
v  Rimavskej  Sobote. 

Od  Jozefa  Podhradíkého, 

Motto:  Ja  učím  Tatru  cítií  Boha, 
Boha  fotografujem. 

Scéna  I. 

Špatné  je  stvorenie  človek  nahatý; 
Sám  hanbí  sa  seba.  Krajší  psík,  aj  kôň. 
Za  svet  by  dedinou  nekráčal  holý! 
Boh  svoju  remek  myšh'enku, 
Človeka  do  raja  žobrácky  vystrojil; 
Aby  si  dôstojnosť  svoju  sám  utvoril  — 
Nedal  mu  ani  len  nejakej  košieľky, 
Pustil  ho  tam  v  raji  na  pažiť, 
Jak  žabičku  nahatú. 

No  ak'  sa  prístroji  a  láskou  odeje, 
Transparent  je  Boha»  Tvorcu  verný  obraz, 
Pred  nim  bledne  sláva  slniečka  aj  krás 
Obrazu  Božieho  majestát!  Duchruža  v  máji. 
Krásny!  jako  Abel,  zavraždený  v  raji. 

A  vrah  nášho  jará?  Vrah  mládencov  Múzy? 
Co  tu  krásne?  Jc-ľ  to  Boha  remek  tvor? 
Kde  pečať  večnosti?  Asnádí  ten  plodný  stroj?  .  .  . 
Čo  vtáčkom  zárody  v  hniezde  pije  rád,  — 
Je  len  kolmý  nahatý  luul .  .  . 

Mládencov  stuicoxň  Adamove  šaty! 
Nech  by  tak  súclil  holý  a  nahatý. 
Bez  čierneho  fraku,  bez  prsteňov  zlatých. 
By  cítil:  ducha  kment  pravda  je  čistá. 
A  on  ?  Bez  nej  ?  .  .  ,  len  kolmá  hlista  — 

Sudcovia  národov!  nevdačte  sa  svetu. 
Na  rováš  plemien  nebucfte  štedrí. 
Hriešny  dar  zakole  darcovi  vdaku, 
Za  hriešne  dar}'  nieto  rozmarínu, 
Od  obdarovaných  ni  od  olúpených; 
Niet  spomen-križika  na  vašu  mohylu, 
Ani  vencov  na  lirob  z  nezábudky  kvetu. 

Nevídali!  Sfotoj^rafovať? 

Ženu,  chlapa,  osla,  domkyV 

To  znajú  aj  svetlé  slniečka  vlnky. 

Vyfotografovať  duše  obraz  verný 

Neznajú  ani  slniečka  lúče  — 

Od  svojej  si  duše  nedá  zlodej  kFúčc. 

My  chceme  ešte  viar.  Síoto^rafovať 
Vrah-Kaina  dušu  čicr;iu  - 


5G 


Napísať  mu  podobizeň  vernú, 
Ulapiť  na  papier  kúštik  tragédie: 
Jak  hnali  mládencov  do  ohňa  próby, 
Nie  volných  pomáhať  kopať  svoje  hroby, 
Tragédiu  hnusnú  v  Rimavskej  Sobote.  — 

Chyťme  sa  k  robote. 
Súdia  šesť  mládencov  Múzy: 
Súdi  odrodilec  a  statočný  Maďar, 
Súdi  odrôd!  Zo  svojho  rodu  posady 
Vyletený  jastrab. 

V  Slovákoch,  v  obžalovaných, 
Súdi  krv  svoju,  súdi  svoj  rod, 
Jak  diabol,  podmetá,  pokúša. 
Hriechy  sú  biedne,  onakvé,  nijaké, 
Plytké,  jako  odrodená  duša.  — 

Genius  macfarský  maďarských  učbárov, 
aj  13  šibeníc  na  Golgote  Arada, 
Aj  Deák  v  hrobe,  aj  starý  Tisza, 
aj  kosti  starého  Košuta,  — 
Za  hrobom  triezvi  už,  — 
Hanbili  sa. 
Hanbili  sa. 

Jak  besné  protokoly  písal 
Odrôd  drzký,  čo  slovenskú  mamu  sisal, 
A  statoční  Madari?  Plecom  kývali, 
Ani  svetlý  duch,  v  slepej  móde. 
Netrúfa  už  si  plávať  proti  vode. 
Bezočiví  sú  len:  pes,  kohút  a  odrôd. 
Bolí  v  duši,  v  Maďaroch  nových 
Ze  madarstvo  kleslo. 
Boh  z  ničoho  svet, 
Odrôd  tvorí  hriech. 
Tiež  remeslo.  — 

Kto  s'  sa  odrodil,  aspoň  statočný  bud. 
Odrôd  rád  leskne  sa: 
Chlap  je  jalového  ducha; 
Z  nízkeho  diela  teda 
Moc  dymu  rozdúcha, 
Z  pansláva-žiačka  upiekol  dar. 
Zápalnú  obeť  vlasti  na  oltár. 
Fúzatí  chlapci  v  Rimavskej  Sobote 
Hrajú  sa  v  loptu  v  dvorane  Múzy. 
Nech  živí  Boh  Madara!  Na  mnogaja  Ijeta! 
Ale  Madar  slamka  je  medzi  víchrovima. 
Praha  ovíjaná  je  hadovima, 
Nevydržia  času  vatry  bez  svobodnej  Tatry. 
A  k  volnému  rozvoju  pukajú  už 

V  Uhorska  lone 
Hrušky,  lipy  i  jablone.  — 


57 

Slovenská  družina  zakosí  na  Muráň, 
Biele  húsky  až  na  zámok  zaletely. 
Špionova  obžaloba: 

Jedftej  húske  sa  tam  kýchlo^ 
A  to  národne,  piano  do  es  molí, 
Nie  vlastenecky  fortissimo  fis  dur, 
Len  jako  z  pukala,  nie  z  dela, 
Potom  že  ostatné  kýchaly  aj. 

Oscitante  uno,  — 

Keď  sa  jedna  hus  napije, 

Napijú  sa  všetky. 
Odrodilec  pustil  sa  hneď  do  ästetiky  »kýchnutia« 
A  explikoval  národnú  pieseň. 
I  vykukla  kolossálna  hlúposť. 

Ked  si  páv  —  nespievaj ! 

Bud  pyšný.    — 
Do  dvorany  súdu  všuchlo  sa  Echo, 
Tak  íncognito.  Odené  listom  zeleným, 
Pred  sebou  haluz  lipovú. 

Echo. 

Pred  mnou  tma,  za  mnou  tma, 

Ukryjem  v  kútik  sa, 

Osu  pustím  do  svedomia, 

Azdaj  mňa  tu  neuvidia. 

Som  šelma,  skydám  s  očí  belmá. 

Som  klavír,  štímujú  mňa  hory,  háje, 

Svedomie  si  na  mne  hraje 

Svoje  finále. 

Hora  mňa  chráni. 

Zrkadlom  lesknem  pred  oči, 

Ked  niekto  cigáni. 

Jadro  krešem  so  dna  duše. 

Tu  stanem  si  do  kútika, 

Nech  mám  sudcov  na  vid  oka. 

/.  odrodilec. 

Vy,  panslávi!  vyznajte  nám. 
Či  vy  rúbite  Madarov? 

Obžalo\'ani, 

Jako  sami  seba.     Keby  aj  Madarí  tak  Fúbili  nás,    nebolo   by 
Slováka  v  Amerike;  a  my?  v  našich  gymnásiach. 

//.  odrodilec. 

Teda  milujte  aj  túto  vlasť. 
Buďte  dobrí  hazafiak, 


58 


Mert  hát  itt  mindnyájunk,  — 
Tót,  néniet,  oláh,  czigány,  zsidó 
Lengyel,  rác  —  magyar  kenyeret  — 
(mert  tót  kenyér  nincs)  esziink. 

Echo:    Nincs  eszúnk! 

///.  odrodilec. 

Vyznaj  ty,  pansláve  Markoviču! 
Jak  ste  to  kýchali  na  zámku? 
Molí  ?  či  dur  ?  Piano  ?  či  forte  ? 
Vlastenecky?  Ci  národne? 

Pán  professor!  do  tej  hudby  nerozumiem  sa; 

Ja  hrám  len  husle  a  dujem  gajdy. 

Odrodilec, 

Vyznaj  ty,  pansláve  Kulišku! 
Kýchali  ste  pritom  do  es  molí? 
Tak  národne  ?  a  či  fortissimo  Jis  dur, 
Vlastenecky  ? 

Kulišek. 

Ja  dúcham  klarinet  a  flautu; 

V  jaký  akkord  spadá  kých  húsky, 

To  neviem. 

Nemôžem  riešiť  túto  kriminálnu  hádku. 

Nerozoznal  som  ani  aróma  kychu,  — 

Mal  som  práve  nátchu. 

Odrodilec, 

Vážne  ohrozuje  našu  vlasť, 
Ked  proti  nám  tak  drzo  vzdoruje 
a  ponáša  hŕstka  žiakov 
slovenských  besno  sa. 

Echo:  Kých  bez  nosa. 
To,  hľa,  upriepasti  vlasť  našu ! 

Siaiočnv  Maďar. 

Ja  v  tom  kýchnutí  nevidím  žiadnej  zkazy  vlasti. 
Nech  húsky  kýchajú  a  hvízdajú,  jak  vedia. 

Odrodilec. 

Lev  sa  nebojí  ani  medveda, 
ale  húsky  bojí  sa. 

Maďar, 

Ak  bych  sa  už  kýchnutia  húsky  Fakal, 

už  veril  by  som: 

Boralásnak  indult  hajdan  eros  magyar. 


59 


Odroiiilec, 

Povedzte  vy,  panslávi !  kedby  sa  tak  Slovensko  vzbúrilo  proti 
nám,  jako  nás  vy  nevlastenecky  zovete :  novým  Macíarom,  duchov- 
ným eunuchom,  madarónom,  odrodilcom,  —  a  vlasť  by  bez  nás 
mala  zahynúť,  —  či  By  ste  aj  vy  v  záujme  vlasti  k  našej  obrane 
chytili  flinty? 

Obžalovaný, 

Prosím  pána  professora,  prepytujem  vašu  hlavičku,  aj  tento 
zelený  oltár,  my  sme  nazaréni. 

Oíirodilec. 
Vlastizradal  Môžte  ísť. 

Echo. 

Prestala  inkvisícia, 
Bude  tajná  konferencia, 
Tu  budem  kontrovať. 

Odrodilec  {\QXm\  ohiiivo). 

Páni  kolle^ovia!  Zaštíťme  vlasť  túto  od  takýchto  nebezpeč- 
ných panslávovi  Ved  jeden  visszapillantás  a  jóvcndobe  ukazuje  za 
nami  slávnych  locx)  rokov. 

Jako  tvorivý  duch  veľkého  Franklina 

Stvoril  v  Amerike  históriu  slávnu, 

Tak  bol  aj  náš  rod  v  histórii  tisíc  vekov 

Tvorivým  Franklinom! 

Echo:  Klinom ! 

Maďar. 

Historik  Palacký  dokázal,  že  sme  boli  v  histórii  do  tela  Slo- 
vanstva vrazeným  klinom,  Andrássy  sa  tým  chválil.  Mne,  ako  íreči- 
tému  Maďarovi,  je  to  veľmi  inštrumentálny  úkol. 

Odrodilec, 

Nerád  slyším  takú  reč. 

Vy  ste  mocsárista  ! 

I  ja  som  Madar,  a  to  jako  vulkán. 

KoUcgo ! ! 

Nezabudni!  Ty  si  dal  Slováko'ii  slobodu, 

Ty  človečenstvu  signál  k  všeslobode 

Jako  prvý  sveta  političár  dáš. 

Echo,  Čardáš! 
Odrodilec, 

Ze  je  Slovák  hlúpy,  nehľadá  osvety, 
My  Maďari  príčinou  nie  sme. 


60 


Echo:  Nesmie! 

Odrodilec. 

Usilujeme  sa  aj  v  náukách, 

Najmä  v  teológii,  — 

Čo  týka  sa  Boha,  szííz  Márie,  KrLstuša, 

Dosť  otázok  ťažkých  riešiť. 

Echo:  Hrešiť! 

Odrodilec, 

Zaviedli  sme  spravedlivosť^ 
U  nás  prislúžia  ti  pravdu.  Nemusíš 
Kliešťami  fíškála,  jak  zuby  zo  škrane, 
vylamovať  z  tvrdých  škorup  si  ju. 

Echo:  Korrupciul 

Odrodilec. 
Zaviedli  sme  aj  obecné  banky. 

Echo:  Anky! 

Odrodilec. 

A  tej  slobody!  jak  v  Dunaji  vody! 
Kto  umie  rozprávať,  môže  byť  vyslancom. 
Niet  voliča  u  nás,  ktorého  srdce 
Výrečitý  hovor  nepohol  by. 

Echo:  Holby! 

Odrodilec. 

Víťazné  sme  plemä, 

Naši  sa  honvédi  troch  svetov  neboja, 

Ked  šabličky  svoje  na  ostro  nabrúsa. 

Echo:  Rusa! 

Odrodilec. 

My  páni  vlasti!  Kupectvo  vodia 
Pod  firmou  našou  brat-Macfari  Židia. 

Echo:  Sidia! 

Odrodilec. 
Naše  sú  Tatry! 

Jako  my  hudieme,  tak  musia  tancovať. 
A  čo  raz  závisí  od  druhého  už,  — 
Jak  nalomený  konárik  dubový  —  odvädnc. 


6i 

Echo:  Vy  od  Viedne! 

Odrodilec, 

Človek  len  raz  žije, 

Treba  žiť  veselo. 

Každý  náš  úradník  rád  zabaví  sa; 

ľohostinní  páni!  Veselého  ducha! 

Hostí  na  trakte  veľakrát  núka  si. 

Echo:  Kradnú  kassyl 

Odrodilec. 

My  tu  Slovákom,  Nemcom,  Rácom 
Ľudskosti  práva  ostriháme. 

Echo:  Striháme! 

Odrodilec, 

Národnostný  zákon 

Veľkodušný  dar  je  náš ! 

A  ktokolvek  si,  urážaš  zákony 

A  majestát  kráľa  nášho  zle  chrániš, 

Ak  domnievaš  sa,  že  beztrestne 

Slovenský  jazyk  milujúcich  haníš. 

Echo:  Cigániš! 

Odrodilec, 

Ale  kto  sa  mi  to  pletie  do  reči?! 

To  už  do  porazenia! 

Tu  je  niekde  ukrytý  pansláv! 

(Hrada  po  dvorane.) 

Echo.  Pred  mnou  tma,  za  mnou  tma! 

Odrodilec  (pri  samom  Echu). 
Musí  tu  byť  skrytý  obžalovaných  posol. 

Echo:  Osol! 

Professor  Maďar, 
To  bude  hlas  svedomia. 

Odrodilec, 

Nie  som  poverčivý! 

Či  majú  ti  panslávi  klúč  k  mojej  duši? 

Echo:  Uši! 


6-2 


Odrodilec. 

Zas!  Zkaďal  ten  hlas?! 

Znám  už    Ti  panslávi  sú  špiritisti ! 

Čo  skorej  z  nášho  gymnásia  von! 

Pane  koUego!  Vy  ste  írečitý  Maclar! 
Honmel  Cecíme  tú  slovenskú  psotu! 
Daňami  do  hladu,  hladom  za  oceán, 
Nech  trvá  behúnstvo  do  tej  Ameriky; 
'spoň  sa  preosieva  tá  panslávska  smeť. 
Zidia  sú  plodní,  doplnia  deficit 

Kollego ! 
Slávnych  predkov  slávnejší  potomku ! 
Keď  beží  z  Tatier  hladom  žltá  háved. 
Usmej  sa  chutne  tomu  behúnstvu  ty! 

Echo:  Hunsvuti! 

Ked  praded  náš  Arpád 

Zavítal  v  tento  kraj, 

Bolo  tu  more.  My  tu  stvorili 

Dŕžavu  slávnu! 

Nebolo  tu  miest,  len  dedinka  malá, 

Strojila  sa  v  nej  sanitra. 

Echo:  Nitra! 

Odrodilec, 

Vojakov  nemala, 

Ani  len  jeden  pluk. 

Len  rychtára,  čo  celej  dedine 

Býval  starým  svatom. 

Ten  nevedel  ani,  čo  je  pluk  vojenský, 

Blažený  na  svadbe,  ked  víncčkom  okrial. 

Echo:  Kráí! 

Odrodilec, 

A  to  vieme,  že  na  svadbách,  na  veselých. 
Nestará  sa  ver'  starý  svat  o  pluk 

Echo:  Svätopluk! 

Odrodilec, 

Arpád  kommandoval  po  madarsky, 
Ked  so  sto  kanónmi  bombardoval 
Slávnu  a  mocnú  residenciu  Nitru, 
ľreto  hrešíš,  kto  tento  jazyk  haníA. 

Echo:  Cigániš! 


6:^ 


Vreštia  na  nás  nemaďarské  teFcc, 
Že  MacTar  vraždí  národnosť  jejich, 
Ked  chce  vo^  vlasti  jeden  jazyk  mať. 
Nuž  vari  je  Ďas!  Tele  klať! 

Echo:  Varietas  delectat! 

Odrodilec. 

Jeden  chceme,  náš  jazyk, 

Našu  reč  rúbeznú  sám  Tvorca  dal  nám. 

Jak  spev  utešený  slávičkov  hajnám. 

Echo:  Aj  nám! 

Odrodilec, 

Že  sa  u  nás  prihodí  defraudácia. 

To  je  v  Európe  móda. 

Tu  sme  všetko  ítaši  —  a  sami  sme; 

Ja  tiež  trovím  cudzie,  kecí  nechajú  kassu  pri  mne. 

Echo:  Úprimne! 

Odrodilec, 

Ťažká  nám  úloha! 

Rovnoprávnosť,  bratstvo,  slobodu,  veselosť 

Usilujeme  sa  vtisnúť  podobrotky 

Do  každého  vlasti  dvora,  — 

Aby  sa  radovala  pod  panstvom  naším 

Aj  tá  nemadarská  biedna  plaču  tvora. 

Echo:  Čutora! 

Odrodilec, 

Pane  kollego' 

Nech  len  nemúti  naše  plány,  chúťky, 

Tá  luza  Tatier  hlúpa  —  prikáž! 

Echo:  Paprikáš! 

Odrodilec. 

Slovenský  hotel  š  Vil  by  slavismus, 
Preto  skrátili  sme  licenciu  piva ; 
Čárdy  sú  naše  macfarstva  seminár. 
Nech  do  čárdy  ide,  ak  piva  hlädá  kto. 

Echo:  Ledakto! 


64 

OdroJilec, 
Zabrániť  všetko  I 
Kšte  aj  šlabikár. 
U  nás  nesmie  dýchať  ducha  slovenského  veda! 

Echo:  Hovädál 

Odrodilec. 

Do  Tatier  pusťme  tri  mátohy: 

Psolu,  potupu  a  tmu. 

Tak  sa  v  maďarstve  Slovensko  úbohé  roztratí. 

Echo:  Herostrati! 
Odrodilec. 

Húžvatá  fajta,  jak  žaby. 

Nech  im  len  vždy  tmavší  osud 

Stíha  deti,  —  poddajú  sal 

Vše  tmavší  nech  im  do  chalúp  rok  letí! 

Echo:  Prokletí! 

Odrodilec, 
My  tak  ožijeme 
Bez  úštrby  vačku    Oni? 
V  trovách  svojho  madarčenia, 
Honení  našimi  —  sú  sami! 

Echo:  Našimi  suzami! 

Odrodilec. 

Ctení  páni  koUegovia! 

Ja  som  vám  tu  teraz  nakrátce  sfotografoval  liistorickú  slávnu 
prešlosť  i  prítomnosť  nášho  národa  v  tejto  vlasti  Že  v  tejto  svätej 
zemi  naši  žiaci-panslávi  opovážili  sa  spievať  slovenské  národne 
piesne,  pre  tú' o  vlastizradu  vylučujeme  ich  zo  všetkých  gyninásií 
vo  vlasti. 

Professor  Maďar,  Kerepes. 

Vecí  to  nie  je  nič  zlého,  kecf  slovensky  spievali,  mohli  i  san- 
skritsky  spievať. 

Professor  odrodilec. 

Slávna  kollegia! 

Tu  sme  naši.  A  sami  sme.  Povedzme  si  tak  úprimne  pošušky. 
Žiaci  tohto  gymnásia  sú  všetko  Slováci,  umele  prekovaní  na  Ma- 
darov.  jedna  slovenská  pesnička  v  tomto  gymnásiurae  je  svodiiá 
Siréna.  Zobudí  do  sna  pochovaný  slavismus.  Jedna  slovenská  pe- 
snička v  našom  ústave  je  zapálená  sviečka  v  stodole.  Nielen  z  gym- 
násií,  ale  ministerstvu  pošleme  memorandum,   aby  holi  vylúčení  aj 


65 

z  vlasti.  Lebo  ešte  dva  kriminálne  hriechy  mám  predniesť.  Čujte 
len,  a  deste  sa.  Vcengajme  ich.  (Zacengá.  —  Vstúpia :)  Karol  Viest, 
Dušan  Viest,  Ivan  Markovič,  Milan  Kulišek,  Miloš  Brádňan  a  Ján 
Putiš. 

Odrodilec, 

Vylúčení  ste  zo  všetkých  škôl.  A  budete  aj  z  vlasti.  Lebo 
I)  ty,  Dušan  Viest,  keď  si  bol  oddelený  v  triede,  tam  si  stvoril 
slovenskú  pesničku,  napisals'  ju  na  stenu.  Príznáš  saku  všetkému? 

Dušan  Viest. 

Priznávam.  Pieklo  ma  v  srdci ;  nuž  vylial  som  žial  do  pesničky, 
reku  nech  aj  ona  pomáha  znášať  bôle.  Nemal  som  papieru,  na- 
písal som  ju  tam  na  stenu  a  spieval. 

Odrodilec. 
Zaspievaj  ju  aj  nám. 

Dušan  Viest  (spieva): 

Či  sú^to  oblaky?  A  či  divé  húsky?*/. 
Čo  sem  doletujú, 
Zľahúčka  veslujú  — 
Sadly  na  halúzky. 

Nie  sú  to  oblaky,  ani  húsky  nie  sú.  •/. 
Sestoria  sokoli 
Z  tej  rimavskej  školy 
Matkám  slzy  nesú. 

Hej,  sokoli  siví,  kdeže  to  letíte?*/. 
Do  rodnej  dedinky, 
Chceme  u  rodinky 

Byť  zajtra  na  svite. 

Jeden  odrodilec. 
Povedz  nám,  prečo  ty  neskladáš  maďarské  piesne? 

Dušan  Viest, 

Neprirodzené  je,  aby  lipa  zakvitla  fialkami.  A  myslím,  urazilo 
by  nacionálnu  pýchu  Macfara,  keďby  sa  mu  slovenský  poet 
ponúkal.  Nechcem  byť  bezočivý. 

Odrodilec, 

Ty,  Ivanc  Markoviču !  spieval  si  v  Muráni  u  krčmára  dve  ruské 
pesničky? 

Markovič. 

Pane  professor,  rusky  som  nespieval,  lebo,  bohuzial,  nemal  som 
cite  prileiitostí  naučiť  sa  rusky. 

5 


66 

Odrodilec. 
Cígániš ! 

Markovič  (pľasne  dlaňami). 

Dobre,    že  mi  pán  professor   pomohol  z  pomykova,   ked  po- 
vedal, že  cigánim.  Zaspieval  som  si  dve  cigánske  pesničky. 

Odrodilec, 
Zkadial  znáš  cigánsky? 

MarkoiHč, 

Hrával  som  sa  so  židovskými  chlapci;  naučil  som  sa  od  nich 
nemecky  a  od  cigánskych  chlapcov  cigánsky. 

Odrodilec, 
Zaspievaj  nám  tie  pesničky! 

Markovič  (spieva): 

»Munro  dad!  So  kerdäs,  so  kerdäs? 

La  maleťi  cígni  čirikli, 

Avri  rujes  peske  jakha, 

Rovav  vi  me,  rovel  vi  munri  gáži, 

Pe  mandé  banďôl  e  terni  rán.  — 

Paťáv  raje  de  devlés, 

Te  man  o  Del  áldinela, 

Le  čóronca,  barvalenca, 

Thaj  maj  bute  manušenca.« 

Odrodilec, 

Co  to  znamená? 

Markovič, 

Bože  môj!  čo  počnem?  čo  počnem? 

Skrivánčck  tam  v  poli 

Vyplakal  si  oči, 

Plačem  i  ja,  i  žena  mi  v  boli, 

Nado  mnou  mladá  haluz  zohne  sa  v  úbočí. 

Verím  v  Pána  Boha, 

Ze  mňa  Boh  požehná, 

S  chudobnými,  bohatými, 

So  všetkými  rudmi.« 

Odrodilec. 

Aj  tú  druhú. 

Markovič  (spieva) : 

Trin  bišare!  dikhes  len? 
Te  me  len  pcl,  bunes  len? 


M 


mc  te  na  bunuj  icri, 
Kaňa  tusa  cordem  leti.<< 


Čo  to  znači? 


Odrodilec. 

Markovič. 


»Trä  dvadsidtničky !  vidiš  ich? 
Keď  ich  prepijem,  Túto  ti  ich  bude? 
Jako  by  mi  íúto  nebolo? 
Kcd  sme  ich  spolu  ukradlL 


Môite  ist! 


Odrodikc. 
(Markoviô  odide.) 


Slávna  koleg^ia! 

Nebezpečenstvo  hrozi  vlasti!  HncJ  a  hned  memorandum  na 
ministerstvo*  Zobudia  nám  tu  jednu  ešte  novú  cigánsku  národnosti 
Eš|e  toho  bolo  by  nám  načim  I 

Páni  kollegovia!  Stojme  na  strázti 

Situácia  naša  steglivá! 

My  MacTari  sme  slamka  medzi  víchramj, 

Panstvo  naše  sotre  hodiny  plam. 

Každá  slovenská  pesnička 

Je  kresivo  v  slame, 

Môže  podpáliť  stodolu. 

Dixi  ct  salvavi  animamt 

..^^ 


Doplnky  ku  Prehľadu  slovenskej  literatúry  z  roku  1901  a  1902. 

Podáva  L.   V,  Runer. 

Ku  Prehladn  slovenskej  literatúry  z  roku  19Ô1  a  1902  v  tomto 
buiopise  v  posledných  dvoch  rovníkoch  uverejnenému,  podávajúc 
tit^to  doplnky,  prosím  priateíov  slovenskej  bibliografie^  že  by  si  ne- 
sú&žovali  8dÉ>lif  nn\  do  tu  ešte  cliybuje,  lebo  jeduotlivcovi  pri  naj- 
lep^j  vôli  a  pozoruo-sti  ííĺžko  je  itozvedeí  m,  Ao  sioveu^kíMio,  nlcbo 
itás  a  krajov  naAirh  tykajiicelio  ^a  v  ktr  iami    svr  lo. 

Vvtf.ii^l  sa  roŕue  viac  meuÄich  spiskov,  ,  \yrh  prtlt    _      .jxh 

ch  verŔov,  pienní,  modlitieb  at<I.,  o  jakých  v  žiadnom  sloven- 
r^n.HM  i^ÄOpí- *  V  '  ýva  zmienky,  a  prrdsa  malý  by  i  takéto  drobné 
veci  byť  v  iíii  uvedené. 

'n  pre  kaiolui'c  '   ^>iť  školtf.  7s  po- 

vei'  liina  preložil  Jo^*  iger*  V  Búda* 

peáti,  i^)L  Nákindom  äjwlku  sv.  átefana*  Tlačou  Stephaunuma;  8^ 
ttr.  64. 


rfifc 


m 


^uzbcia,  Knilovna.  V .  Litánie,  U  ž  i  t  o  {',  u  <  a  za  b  a  v  n  t%  pre 
6  lavľii&ký  lud.  C,  15* 

linhuihora.  Na  Babia  gôr^.  Henryk  Ulaszyu.  Przegl  Polski, 
paždzieriiik   VM)\,  sti\  54—73. 

Bachat  U.  Dohry  cm  prinmm  poiehanni^,  V.  íl  n  r  a  v  O  í  k  o  v  á  B. 

Bau^  Desideľ.  ^A  mmjynr  nemsHiaégt  politika^  Budapest, 
1902.  (irill  Károly  cs,  <^s  kir.  udvari  konyvkeraskedt^se;  8**  str,  GCK 

B&iimler  J.  A.  Beiträge  zur  Cryptogamen* Flóra  des  PresburRor 
Comitates.  V*  Pr«Spoľská  st. 

Bellosics  Bálint.  Ma^^arurszíígi  adutok  a  nyári  iiapforduló  tione- 
péhez.  Ethnographia  VA%  str.  2fi— 31,  7U— 78,  117—127-  —  A 
szetitiváai  tiizu*n'álás.  Bajai  Hirlap  1902»  L  26 — 29. 

Bertalan  Vincent.  Porfovnn  cvia*htítí  knizkn  pre  I L  triedu  htjo- 
Hrkffrh  Akol  1.  diel.  Od  1  po  t<H>  prestieľajncom  kruhu,  f  >ía  niivrliu  naj- 
áô  "ho  shoni  ťi  "no.  Budapešť.   HH)2.   Vydanie  Spolku 

í^w  \  TlaCou  Stt  ľ  i;í;  S*\  str.  40,  —  Poŕiovhá  rviťŕhfiti 

kntska  pre  III,  tried  u  katolickijch  ékôl.  ÍL  ditjL  Od  1  po  10í  Ki  piestiera- 
júcom  kruhu.  Dta  uávrhu  uajdôstojnojšieho  sboru  biskupského.  Buda- 
pešť. 190?.  VydaniĽ*  Spolku  sv.  Štefana.  Tlačou  Stephaneuma ;  8** 
str.  3(5.  —  ľúctormí  vviMmu  kniéka  pre  IV,  trmlti  katolíckych 
škôl  III.  diel  V  kruhu  vyše  1000.  Dla  návrhu  najdôstojnejšieho 
šboru  biskupského.  Budapešť  1ÍI02.  Vydanie  Spolku  sv»  Štefana. 
Tlačou  Stcphaneuma ;  8**  str.  36. 

Beto  Ján.  Ohräskorý  Šlnhtkár  a  Prvá  Citanhi  pre  ákoltf  etmnje- 
lické  n.  v.  Soíttavil  a  znovu  vydal  Trináste  vydmie.  Tlačou  Jána 
Bežu  a  spol  V  Senici,  1W2;  >í°  str-  M, 

Bujná  M.     (^   zaopatrení    híjaúfteh    sirôt  kých   Á,    W 

Predniesol  na  vnútornouiissiovej  a  kňazskej  kun  i  v  Lipt.  Sv. 

Mikuláái  dňa  20.  aug.  11H»L  V  Lipt  Sv.  MikulúSK  Naklailom  Kníli- 
kupecko-uakladatelského  spolku  „Tranoscius".  TlaCou  koíhtlačiarue 
Šimona  Bobáčka  v  Modre,  1901 ;  8«>  str.  26. 

fíystrira  Iíaúsku.  Besztetczebánya  Djultjííból  Iita  J  U  r  k  o  v  i  ť  h 
Emil.  Beszterczebíínya,   lílOl.  Hungaria  k<myvuyomda;  8",  str.  173. 

Cigämky  krnl  alebo  ('arortif  husle,  V.  Čítanie,  Užitočné 
'zábavne,  pre  slovenský  íud.  6.  14. 

Caeosotka  Karol  Cigámky  kráľ  alebo  Carúvné  hudts.  V,  C  I* 
tanie,  Užitočnť^  a  zábavné,  pre  slovenský  lud.  (•.  14.— 
Krtilovna  Al^heta.  V.  Tamže.  Ô.  15,  —  Katar  hm  Ihhó^  hrdinská 
\'lastenka  aleb<     *  r         '  ^í,  V.  Tamže.  0.   16. 

Cítaniť,  /  >isky  fud.  Vydáva  Viliam 

Méhner.  Budapešť.  Tlncou  ,ťľankiin-t-ar8ulat"-u:  8".  —  Čislo  14. 
Cigämky  krd!  alebo  i^arovntl  huslt\  Rozprávka  z  doby  panovania 
Turkov.  Dla  Marca  Kadarkuthyho.  Pre  slovenský  ľud  sj^racoval 
Karol  (*secsotka.  S  osem  obrazmi,  IÍHU.  í^tr.  64.  -  Číslo  15. 
Krdíorfia  AUheta.  Pre  stovenský  lud  napísal  Karol  C^ecsotka; 
1902,  str.  52.  — Cíšlo  16.  Kaiartna  I>otjó,  hrdinak  ^  l'ft  alebo 


Ihhtjanic  Jdijcrskeko  idntkii.     Pre  sloveuský 
Csecsotkaľ  8  obrázkami,  1902,  str.  63. 

r '--:  -   v.--': 


lud 


UL.r 


Karol 


T.íľJ- 


£9 


Th  /    V.  Roder  A* 

/>',!,  ,       \.  ^i*^  tneily   kotúUekyeh   ludon)ľíi  ^kôl.  \ 

Gjírfťy  ,lán. 

Dejiny  tVviť  Uteralury.  \\  VlÔek  I>n  Jar. 

/W/rí  Katar  i  mi^  hrdinská  vlastenka  alebo  Dobíjanie  Jáffernkiho 
tnmku.  V.  Čítanií*,  IJžiločue  a  rábavué,  pre  slovenský 
IiHl.  Č.  16, 

ľauítt,  Doktor  Juh,  ^iťtoznámif  mrôdéjnik.  Znovu  vzdí^ilal  V* 
L.  V  Uh.  Skalici,  llMil,  Tiskera  k  nAkladem  ozefa  Tesllka;  >i" 
str.  9tl 

GarihnUli,  Powe^intj.  Opis  jeho  žiwoU  na  zemi  a  na  wo(Jr. 
8  8  obrazmi.  Budapof^st,  líHi2.  Tlíičou  a  náklailom  Kolomami  Iíózsu 
a  jeho  manželky,  q  ánsiíky);^8"  str  ;JL 

GODGsy  Ján,  N  a  prvá  Čítanka  pre  prpú  triedu 

mtrodnich  Wď.  Slobodne  preíožil  n  prepracoval  Jáu  Kadavý,  V  Búda* 
p<»^,  IIKU.  Vlastnosť  uborskttj  dŕžavy;  8*>  str.  111. 

Grabski  Stinislaw.  Sfowary.  Warftzawa,  wyd.  í  drak*  i,Przŕgl 
tj-godo.%    ľ-HU;  8"  str,  y  Ď. 

Gimiplowicz    Maksiyiiiiljíin.     Polacy    na   W^grzech.     Studyura 
nczno-statystycxuo-historycicna   Lud  VIL  19()1,  str*  74—78, 
..  _     J'M. 

Prvá  Čaat  gtudia  vy&lft  v  ifilzlni  VI.  19tí0.  Tuto  preberá  ôtoUce  Liptovikd 

GyärťTy  Ján.  Zrntepk  pre  kofolivJce  ludové  ikúlff,    Día  návrhu 
-boru    bÍskup8kŕbo.    Budapešť,    19í>2.    Vydanie 
i.    Tlačou   8tftpbaneunia;   H^*  str   35.  —  íh^jťpís 
l'hrov  pre  vtj^šte  triedy  katojukifrh  ludovýrh  škôl,  Dfa  návrhu  Naj- 
dfti4tfMn*>;^w.iir,  ^\u.*ix  i'í-iiiT^ského.  BudajjeSí,  1902.  Vydanie  Spolku 
ÄV.  iueuma;  8"  str.  40.  —  Prírodopis  pre 

ryésiť  uiritg  /  '    :lôl,     Dľa   n;ivrhu   Najdôstojoej- 

ftioho  Bboru  bi^  ltX>2*  Vydanie  Spolku  sv.  Šte- 

fánii.   Tlačou    >  iimii    8^   »U\    4íí.   —  Silozpyt  a  lurha    pre 

vyL^te   (rtťdy  /.  //  fudcfvyvh  Uôí,     Dla  návrhu   NajdĎstojuej- 

Vydanie  Spolku  av. 


éiebo  sboju  bi^kupskí^io.     Budai»eSť,  11HJ2 
Štefana.  Tla<\)U  Stephaneuma;  H"  .str.  3G. 
Hamorl  Míutiii.      (  st<iroreda  pre   K  a 
tvrhu  Najílnstojnejsiehn  sborii 
ikonov.    i;urlaíH>sť,    11>ól*.    \ 
Ti;i  I  'uma;  H'^  str.  4M, 

_ '  ^/í'ntivánnapi  népszakások: 

vidíkéo.  Kf  !iia.  1\h\u  str.  80, 

Wn^y.    \  .      nr.  V.  Sciiwarz  Emil. 
Iiroľuia    Ivtei.    Verô**   prednesené  j»ri   posviacke 
Mj  V.  XaPantiatku  PnHviarky  opr 
o  v  n  i  a  n  H  k  e  h  o,     -  IleC,  povedaná  pri  ^^  > 
8Mi  .   šbromaždení  eirkuvnow.  V.  tamže. 

i  ..  *..;iy  Uyula.    Liptôniegyei  tôt  baboaák.  V,  Liptovská  .-*^, 
J^^kynŕ  ôtír  tíbúcjr,    aneb :   J^íhody   kráhat    Sokúhr^kýeh.  V* 
Schiuídl  Kr. 


VL  triedu  kaioUckych 

'  ►  a  »  povážením 

iku  nv.  Štefana. 

.Harmatazedés*.  Zsoiiia 


r.  k.  koAtt^la 
k. 


?<) 


jíudŕirk,  Uľáh^,  Iferyžto  dvtilmJt  od  swrfí  pŕeäivnť  vyí^oottô^ 
a  Hchrúnén^  podednc  pah  cíí^aľr  Koftrdda  zetrm  uéinén  hijl,  V  Uh. 
Skalici,  VXn,  Tiškeín  a  nakladení  Josefa  Teslíka;  8«  str.  M. 

Jurkovicli  Emil  Beszterczebánya  mulljábóL  V,  Bystrica  B. 

Kadarkuthy  M.  ('ujnmhj  AtííT  alebo  Cirronnŕ  huak.  V,  Čí- 
tanii^  Užitoi^ne  a  zábaviit%  pro  slovenský  lud,  Č,  14. 

Kadarý  Jiiih  Sloľntslqi  Skihikdr  a  prvá  Čiianka  pre  prvú 
irifdu  udtodmch  M'ô/.  \\  (ionczy  J* 

Kujúank,  alebo:  Ku  dalc  ptihmamj  Hrehor,  Welmi  dojíma- 
jóci  a  oprawdiwý  doj.  llozpráwka  dla  starých  kroník.  Budapesst, 
\Sk)2,  Tlar  kladom  Kolomana  Rózsu  a  jeho  manželky  (pred- 

tým A.  Ľi  y  t;  S"  str.  47. 

KAlal  K.  Siovenskem  po  žpJezuiri.  Velký  Slovanský  Kal.  na 
J.  \\^yJt^  8tr,  01— GO.  —  Jak  mužeuie  plispi^ti  ke  knlturníuju  po- 
vznesení Slovenska.  Hlas  Národa  od  IG.  dec.  1901.  —  Jak  (česko- 
slovenskou vzájemnost  uskutet^ňovati.  Solskú  Listy  t^d  19,  nov.  11K>L 

KaíerhismuÄ,  Mnlý,  pre  oheruľ  školy.  Od  krajiuskt'ho,  r.  1858 
v  Ostrihome   držaut*ho   sboru   biskupov   pre  kostol  a  školu  pri 
Katecbismusí.    V  Budapešti,    19(»2»     Nákladom  Spolku  sv.  Stel,^ 
Tlat^ou  Stephaneumu ;  m.  8"  str.  IHl. 

Kilburn  J,  I>.  Pamäí  a  jej  použitie.  Svetlo,  I9<32,  e.  2—10. 
IVrahocenný  dar.  Tamže  č.  10, 


■^#t*- 


Literatúra  a  umenie* 

v,  Shakespeare,  Haifllst,  krafovií^  dánsky.  Tragédia  v  5.  dejstvách. 

Proioíil  lJrtf'j:dodai\  'ľrin^iunsky  Šv,  Martin.  NVikladom  Slovenských 
PoUíadov,   1903.   164   strauv,  Oemi  80  halierov. 

Pražské  Ndrodni  Listy  napísal):  „Slavný  bá&ník  f^lovenský  uvázal 
%t  t  piVklad  slavné  traget1it>  britského  \e>ediieha,  Dílo  zdarilo  ae  dokonale, 
%eri  je  Ävucný  a  lahodný,  podrobnosti  básnické  mlavy  mistrovy  pŕesnŕ 
|iodátiy.  Tém,  kdož  u  nás  étoti  slovensky  -  a  je  jic h  dost  —  doporučuje 
fic  poro^nôni  6loven»kťbo  phkladu  s  íeskýni  J.  V.  Sládka.  Prácť  plná 
lásky  a  oddanosti,  Napíidá  nňs  fei^knota,  pová/íme-H,  /e  na  Slovensku 
oeni  toho  tasn  divadla,  kde  hy  ^c  dula  8hakespearova  tragédie  provo- 
xovaii.  Na  ocbotuickéfn  JeviHi  pŕete  ^jBamlcta**  dávati  uelze,  a  jinýcb 
djvadel  nu  Slovenska  pro/atím  nenl.** 

Slovanský  Pŕehled*  Tak  sa  volá  <^asopÍ8,  redigovaný  ?  Prahe 
Ada)f«»m  Čeruým  lú  biesty  rok.  S  istej  strany  i  u  nás  rozéirige  sa  ako 
potrelmá  id formácia  o  slovanských   veciach. 

ftCjiaHAHCCin  B1iri.*%  vo  Viedni  vydávaný  orgán  dr.  1).  Verguna» 
?  STOJom  predpof^Unlnoia  číhIč  (70)  napísal  n  Slovanskom  Pŕehlede,  že 
ií  vystavtgúc  «a  priateíom  Viielkých  potlačených  národov  a  nepriatefom 
puf!         *  Uuenýťh  pokladá  tých.  ktorí  ita  pot!   '  alujá  sa 

f  [      ■  14  nemeckých  novioách  západno-cm  lu  areo- 

po^u,  4  ^  i>ijú^cíí4)lor  tých,  ktorí   nejdú   ta  so  svojimi   žalobami,   ale 


71 


iHvf  zoá^jťi  obiciy.  V  Ruskti  žijtici  Švédi,  Nomri,  ^asf  Poliakov  a 
neprestajne  lejú  krokcxlilsko  slzy  v  reCTnýcli  aoviná*'li  a  Slovanský 
Pŕehled  z/itraciijc  Eusko  n  cit  í  stHtrasf  s  NemramU  ľuliiiktnt,  Svéttroi  a 
2tdmi.  No  Nemtí.  žijúci  v  českej  zemi,  tie/  aoprešUjne  kriiMa  iírotl 
Čechom :  keliy  Slovansky  Pŕelilefl  bol  dôsledný,  musei  by  vzhvi  v  itáititu 
écskýcb  Kemcov  a  odsudzovať  svoj  vlastný  národ...  2)  Sluvaii8k>  Pŕehled 
^oielet)  neváži  ú  úlohy  Ruska,  ^soberania  Rusi',  naopak  «^korej  žiada  si, 
aby  sa  Rnsko  ro/padlo . .  «  3)  Každá  slovanská  národnosť  nná  svoje 
ctQosti  i  svoje  nedobre  oby^uje,  Ävoje  skvelé  stránky  i  nedostatky  a  od 
žitného  slovanského  časopisu  vyí.adojc  sa  nestranoý  pomer  ko  %$etkým 
slovanským  národom...  Precože  Slov,  Prehlcd  v  svojich  zprávacb  o  ru* 
skom  iivote  zaznamenáva  len  slinné  strany  a  o  svetlých  alebo  miéf  alebo 
xai-'  h  cenu  ľ    Keby    i^itatehni    tohto    éa^opi^u  boli  len   Rusi,    tak 

bol*  1)0  videf  v  takom  spôsobe  písania  metóda  prísneho  piídagoga, 

horliaceho  m  napravenie  Ruska.  Ale  do  Raska  často  ani  nepúlŕa  sa 
ti*nto  crjuopis  a  takým  cínom  strmné,  preto  daromné  a  ncponcné  zprávy 
o  Rosko  ro/iirujrt  sa  hlavne  medzi  západnými  Slovanmi,  ktorých  Slov, 
Pŕehled  tjci  hľadt^f  na  Rn.«iko,  akoby  na  neéiííté  bahno,  á  nie  na  prameA 
ftamostatného.  Hvobodnclto  slovau^kiho  /ivoUi.  Najsdávame  sa,  mô;^eme 
fiovedaC  Slovaoskéum  Prehledn: 

He  UMnÚ  wh  KoÁoAinn*  (do  studiieK 
DpitroíHTca  uoau  uamiTboiU 

Pritom  ešte  dokladá  sa.  Že    Slov,    Pŕehled,    ktorému  je  ucrailé  ror* 
iItojoiiíg  ostatú >  ch  Slovanov,    blízky eli  medzi  sebou*    i,  všemožne  ro^dúva 
pS<ep&nitÍ5m  rtí  nv  proti  iuskej  literárnej  jednote),  ktorého 

^  Yodcovta  osv<  iipuische   Revuc\   /e  sú  skort^  hotoví  praco- 

vať ,poiir  le  roi  de  Prnsse .  ncHi  pre  Slovanstvo  ^'• 

Tu  je  Ucho,  mii*nte  jK^vcdaná  boľastná  vec.  To  už  dávno  bolo  treba 

jojtibiC.  A  so  struny  Slovanského  ľŕebledu  predsa  nasledovala  popudená^ 

prikra  odveta.    Preéo  taká?   Co  karhá  sa  0.iaBaHCK-ym    Btc-om,  to  je 

smer   Slov,    Pŕehledu,    smer    otvorene   síce    nevyslovený,    ale    v  každom 

rtíMh  dôsledne    uka^ovany,     Ludi    toho    smeru  —  to  nemožno    inak  vy- 

lalOTif  —  reže  v  oŕi    vefkost  a  moc    Ruska.     Oni   povedali  by  vám,  ic 

^hfadajti    pravdu",   chcťS    ^odstraňovať  ulo**,    ^poprávať",    ^^lieíiC*',     Ale 

t.^t.ín  ryiji^í  |,yf  |  prímeraoá !  A  jaká  primeranosŕ  v  tom,  t^o  Slov.  Pŕehled 

Riiííom  a  Rusku?  Dobre  pripomentil  ťaaMHCKÍfl  B1»ri,  že  do 

iwi^kj.  h      v  faju  a  tak  otravuje    len  /  '  jv, 

■PovÄba  -^lov,   ľrehU-d  slúí.i,  mne  pi  >: 

V  dome    jiiiiii    jíiivoia    na    dcéni    alebo    slúžka:      „Nedobre    ni  ^eaniietla; 

,  ?  kúte  zostdly  ti  smeti  í*  Takým  do/eraníro  a  upozorĎovaním  udržoge  sa 

oriadok  v   dome;   doma   to   U-eba   otvorene   [tovedaŕ,   i  pokarhať.    Ale 

ja  pof^ujem  slová  tej  panej  a  potom  ídom  pri  meste :   „U  XN  maj4 

utU  t  kút**!**    ht  som  tým  dokáxal?    Že  som  nepriateľom  toho    doma, 

-  mu  nbližiť,   Ru<^ko  r  medzi  svojimi  pH  '  v  tieto 

ycb.    Kt^iri  /a  hranicou,    po  Európe,    bu  i   nemu 

titalom.  že  oni  chcú  mať  v  RuKkti  poriadok.  Ale  ktože  by    nevidel, 

lo  mbia  pfAto,  aby  bol  vH^M  neporiadok  1 

V  isaivnej<ej.   pryc^j  éasni  sivojej    odvety  Slov.    Pŕehled  pýta  fta  dr, 

ferfnia :  , A  kde  le  jste  zvédélt  ite  bych  nie  nepsal  o  svetlých  zjevecb 


T» 


rusk)rii.'  iinuorui  jsem  nckdy  velikou  pi<j:uiii  rusiíviii  vejeduchft...  -^ 
My^H  »l,  le  lýiii  dokíkttl  niečo.  To  i^  pekné  slavatistvoJ  Vetf  ťti  veliká 
plejádu  rijskvcli  vefduchov  nemôiíu  obísf  ani  nepnulelia.  A  uatiť^it  sa  od 
uich  on  pramálo  sa  uanH],  K  plejftde  lej  prii»iUe/ia  i  Gogof  a  Dtistojev- 
skij*  Fný,  vysmievajúc  slabosti,  poklesky  a  UricL-hy  ľudí,  mával  oci  pliié 
horkýcb  slz,  a  pre  druíit^ho  nebokí  lakóho  zlého  človeka,  Že  by  on  nebol 
hľadal  v  ňom  cštu  dobrý  eit,  schovanú  mrvinku  dobrého  jadra.  Hrdí- 
81ovanský(!)  Pfehled  nie  tak.  Ou  uhccl  by  /depčií  a  tiMii  v  Slovanstve 
všetko,  c''o  je  podfa  jebo  mienky  nie  „svetlým  zjevem*'. 

V  druhej  ŕ^í?ti  odvety,  v  jedovatej,  proti  Vergunovi  spomína  sa  i 
to,  Že  na  sjaxde  íilovauBkých  novinárov  v  Diibrovniku  prolivil  sa  reso- 
lácií  proŕ.  Zdziecbowského  a  ťmáň\,  aby  z  nej  baly  vypnstené  mená 
Vladtmira  Solovieva  a  B.  ^Jicerína.  Mená  Solovicva  a  Citerina  neznáme- 
najii  protisiovanskosf:  ale  postaven*^  lak,  ako  boly  v  dubrovníckej  pred- 
nAske  Zdzieťhowskťbo.  malý  smysel  protifilovanÄky,  Vergiin  to  vycítil ; 
taký  slovanský  cit  robi  mu  len  čcŕ^ť.  Slov.  Pŕehled  odvoláva  sa  na  S.  P. 
ViedomosU,  ktor*''  pre  to  boly  m  odvaly  proti  dr.  Vergunovi,  a  ich  redakto- 
rovi-vydá  vatelo  vi  ílchtomskémn,  aby  lo  viac  imponovalo,  pridáva  v  euro- 
(lejskýcli  novinách  otrepané  epiteton;  no  S.  P-  Viedomosti  právo  v  tie 
časy  boly  novinami,  némajiu'imi  níjíikého  smcruT  v  nich  jedno  pri  drahom 
Ikčily  sa  najrozdielnc^jMe  náhíady  a  clanok  proti  Verirunovi  písal  človek 
jednostranným  feiovanHkej  otázke  nerozumejúci,  alebo  možno  —  rafŕi- 
novaný.  (V  novinách  týchto  vtedy  pisaval  i  sám  Zdzlechowski,)  Proti  sve- 
dectvu  S,  P*  Viedomogti  za  Verguna  ja  upojtornujem  pána  Ä.  Cerného 
lUk  (irof.  Jíigiéa,  o  ktorom  nebude  m6cí  povedať,  že  je  predpojatý  svedok. 
Upozorňujem  ho  na  to»  60  Jagié  len  minulého  roku  (Archiv  f.  sľ  Ph. 
XXV,  »tr.  :^17)  napísal  o  objektívnosti  a  alovanskom  smý^ľaní  Zdiiechow- 
akého.  >) 

Ináóc  všetko*  co  odveta  /.(ipiera,  v  svrchovanej  miere  môže  Ba  do- 
kázal každým  ŕislom  Slovanského  Pŕehledu.  Oni  „vždy  stáli  na  strana 
ruského  národa  a  poctivé  ruské  intelligence*^  proti  „byrokratickým  kru- 
hom.'* Stereotypná  výhovorka;  známe  ju  nž  dávnejšie.  Keby  tak  bolo. 
oko  by  sa  vysveirovatA  veliká  ^aujatost  Slov.  Pŕehledu  /,a  taksvaný 
ukrajinský  separatistu  ruský?  I  to  je  t  opposície  proti  „byrokratickým 
kníhÄm"  ?  Pán  redaktor  ŕerný  píie,  že  oni  sii  proti  násilnému  potlaéo- 
Tftuio  malornskej  literatúry  —  stoja  „pnKi  každému  násilí.**  Ale  keby 
tiktto;  naéo  sú  v  „SL  Piehlede**  ŕlánky.  ako  je  i  v  terajšom  rovníku: 
nProWiteuí  maloruského  národa'^  V  V  tomto  nebrojí  sa  proti  inému»  len 
proti  násíliti? 

^Národ  malorus^ký  —  pi^e  sa  ta  minhiiným  —  musil  pečovati  o 
zachovaní  svr  národnosti  naproti  rôznym  národftm  (Poíákňm,  Rusftmi 
HumnnAm,  MadarAm). .  ,*^  (Štr  67,1  Teda  medzi  národatni,  uebtízpecnými 
pre  národnost  Malorusov,  sú  i  Rusi  (1).  To  preto,  Ža  v  literárnom  jazyku, 
n^^' •  "^  -1  vcíký  ruský  národ,  podiel  veíkoruístiny  je  váHÍ  než  podiel 
tíJ  Preto  maloruaký  národ  má  v  Rusku  na  Rusoch  (už  nemožná 

t^nuuulugia  ukaiujOt  f^^ý  to  nesmysel!)  tJikých  nepriatetoVi  ako  v  Bnko* 

'í  „Prof.  Zdziccbowski  tst  eín  (rrosser    Frennd    der  Kroaten  (aber 


m 


mmwnua  Mmíarncli.   Kľií  h 


nimi*  stráiííík  a  nn/ývajúci  sa  Slovanským.  t<»  je  už  i  i.il 

luvansky!  ľroU  íomu  pniti^st  Verjíunuvliu  čas(>i»isii  ho\  h\tú)t.  tlcilt^^la- 
Hiuo  energii^uý.  Preírt,  že  slovenská  t-asť  Moravy  njá  české  ^koly  a  píie 
po  českyt  pražským  nárečím,  smelo  by  sa  povedať  v  Jejinách  národnéhri 
rebudenia  moravfekjk^b  Slovákov,  že  ich  národnosť  mala  na  Čechoch 
ikých  neprittterov.  ako  na  Neinoocli?!  (A  tu  predsa  niet  ani  spoločného, 
"sjcflnocojiiťeho  mena  národného,  ako  o  Uušov.) 

Knííí,  ohrožavttvM  níirodnosf  Malorusov,  obrali  vraj  týchto  i  o  meno. 
^.,,  Kijevský  síát  —  čítame  tam^e  —  oa/ýval  se  ,Rus'.  Toto  jraéno 
moŕovAlo  tehdy  úf.mú  a  nárad  maloruskr.  Když  pozdf^ji  zaloJ^eno  bylo 
ir«t^Í  raoskevské,  pŕejai  název  Rus  jako  politické  pojmenováni  stálu. 
byt  tento  název  označoval  }u  vlastnosti  vetkoruského  národa  a  stal 
i»hn  jm/ncm.  Tím  Maloriisovť'  byli  pripravení  o  sviVj  náííev  a  miigili 
j'  ičovati  svou  uárodnost."   To  tak  písal  '  n, 

J  ruruský  separatista.  Ale  načo  potrebuje  <  K  ,.    ">' 

ratti,  nž  yarnltenú,    zavrhnutú  mienku    plagirovať  Cech,    slojacl  stranou, 
iBajáci  teda  možnosť  chladného,  objektívneho  súdenia? 

^Maliíniski  národ  tná  své  dediny,  úploo  j  iné  než  národ  velkoniský. 
ftdy  se  dtil  od  Velkorusfi  uezávi<ílým    celkem.,.     Jazyk 

ji«té  jest  bi  -  .  národnosti.  .\  tu  raaloruský  jazyk  úplnô  jest 

ubytným*   odiiýn>m  od  ostatnítb  jazvkú    slovanských (!  1).    Slávni  sla- 
I,  jako  Míklo^ič,  Schleicher.  Bodjanskij,  Lamanskij,  Jagič,  Pypin  atd. 
ichm  pokládajj  maloruský  jazyk  za  samostatný  ja^yk  slovanský.*^  Skoro 
slovo  je  neprnvda.  Bodanskij  pokladal  maloruský  jazyk  za  samo* 
jazyk  ^.lovansky?    Preto  azda,  že  bol  rodom  Malortis?    Roffanský, 
Ik  Šafárika,  bol  schopný  niečoho,  čo  by  sa  hodilo  do   « Slovanského 
btodu^'V    Hocfímskij  v  mladostí    svojej    zaujímal  sa  za  lokálnu    ujalo* 
$ká  Uleratára,  /a  náiíninu  poesiu,  ale  tíí^  snahy  neujaly  ničoho  ^poloč- 
«  tým,  čo  ľŕehlod  húta.  Alehíi  Lamanskij?  Ľúbi  síce  rozmanitosť* 
-^  je  umelecká  nátura,  prit/mi  duch  svohodný,  často  bezohíadný ; 
Lu!       ^  to  nieje  pre  vrahov.  (Raz,  v  slabej 

Uc»  }  i   —   no  asi  pn^ý  jeho  ročník.)  Jagič 

i  posledný  rai:,  ked  týkal  sa  tej'o  otázky,  napísal:    „Dass  alle  rus- 
ľli.'n    r>iak>rte   gegcnuber   den    Ubngen    slavíschen    Uialecten   —   wem 
uťk    Dialrct    nicht   gefállt,   ícann  dafOr  Sprachc  í^agen,  in  der 
''    -■*    *       Nehensachr  —    tin    ihihxes   hiUhn,    mit    fit*ler^ 
ehnŕr    iníu*rnt    Eiftfy*i(  aHStjf'Stnttťí,    dasi  bi  Ide  t 
i^   i5i  -    jArchiv  XX,  33  í   Z  Pyplna. 

ktcirčbn  ii  ncem",  i  cituje  (str,  SfíK  ale    — 

nekorrektne.  í  al^^mkana  je  chcet  vyčiiat  z  Pypina  nejaké  trhanie  ruského 
fíir.  Ji    THrnrt  bovorí ;   „ Kuské  plemä,    centralisované  zprvn  v  FoTanoch, 
ski^i  Rusi,  pomaly,  následkom  vlastnej  pohyblivosti  a  pri* 
:  rnri  í.v  h    okolností,    rozéírilo  sa    na  «evor  a  východ.*.** 
r  rjattiiudiiiví,  aHTOpaTy|ľK,   I,  str,  7.)  ^l>rievna  Rus  dostihla 

'1^  Oirotiovskom  i  takfi  ktorí  hu  luáčo  umivali,   hovorili,  ic  bol 
clil   immer  frei  vun  leidentcbaíllícber   KleínUrlikeii^.  (Arclik  t  ti 
XX«  a4r.  U.) 


j<^clnako  poveílomia  jjlenieíiiioj  relosti.  Jazyk  tlrievnej  doliy,  hoc  tiohol 
ápUie  tolo/.nv  v  mioí^tiiych  nároŕíacli,  no  ani  nebol  tak  rozdielny  (BH^'^u- 
HBirbHeHli),  «ko  f>otom.,.  Kňa^ja  {panovníci)  z  jedného  roda  ao  svojej 
strany  podporovali  pochop  o  jednote  ruskej  zeme*  Tak  ua  pr.  tento  po- 
chop javí  pa  v  drievtiych  pamätníkoch  ruskej  literatúry,  v  letopise  Ne- 
stora, v  Ohoidení  íguniena  I)auiila»  v  Slove  o  plnku  Igorovom.**  (Tamže 
Btr.  304*)  Píšuc  o  etnografii  verkoruskoj  a  maloniskej,  Pypin  hovorí: 
,Spolo(^nosf  (oóliUi<>CTíi,  ÍTemeinsainkeit)  javila  sa  v  samej  jednote  K 
nov*  ktoryrh  jiizyk.  I»yt  a  poetirkŕ  výtvory,  napriek  dlhému  hiKtoriťJ. 
rozdvojeniu,  zachránily  innoho  spoločnýfh  xikladov;  drievnosť  oboch  ple- 
menných ratolestí  bola  jedna  a  tá  htá  —  kijevská.**  (ileropia  pyccKOR 
dTHOrpA'HH,  n  I,  str.  L)  Rozdvojente  Fypia  vedie  od  XIIL  stoletia»  od 
tatárskeho  vpádu,  alo  od  XVJI  sioU  vidí  zas  jednotnosf.  ^V  literatúrei 
rozvíjajúcej  sa    od    Petrovej    roformy    pod    rôjinymi    europejskými    vlivy, 

,  raalornski*  sily  zút'astnovaly  sa  ispolu  s  vetkoruskýnii,  pracovaly  nad  tými 
Istými  spoločnými  vzdclavateľnými  ot«/kami  a  littírárnymi  smerami..,  a 
dlho  vôbec  nevísniklo  otázky  o  iniestnyeh  Tudových  elementoch.**  (Tamže 
str,  3*)  O  veíkej  udalosti  XVII.  stoletia  podrýva*^  v  Slov,  Pŕehlede  tára, 
že  „Bohdan  Chmelnický  nesluíhrje  Malou  Rus  v  organický  celek  s  Moskvou** ; 
PypÍD,  ktorého  auktoritou  chce  podopierať  svoja  [iísaíkri  a  I'  ■ 
hovorí:  ,.,.  s  ruského  stanoviska,.,   /pätsjednotenie  (B  ^  / 

bolo  velikým  víťazstvom  jožno-rusk^ho  kmeňu  nad  výnimeéne  tažkýoii 
okolnostami  a  bolo  záduhou  r  mmom  rmkom  smifslc, .  ,*"  (Tamže, 
6.)  Kde  Slov  Pŕehled  chce  mať  dva  jazyky  ra$ki%  Pypin  tam  hovorí 
o  dvoch  vfii'ítich  rnah^ú  jasykfh  (HcT*  i>yccK0fl  .IHTepaTypil,  I,  172.) 
Miklosiťh,  pravdti,  v  svojej  srovnávaccj  minvnici  slovanských  jazykov 
berie  osobitne  vr-fkoruský  a  o?íobitne  malornský  jíizyk.  Ale  Miklosich 
tak  urobil  í  s  Lu^it'anmi.  Sobolevstcij  i  nkáifal  (J[eKHÍM  nO  HCTOpiu 
pyccicaro  n^uca^  »tr-  2.),  ie  Mik losích  vxal  ^s  jednej  strany  to  vclko* 
ruskť  nárečie,  ktoré  podľa  zvukov  najväčšmi  liM  sa  od  náveH  malo- 
ruských...,  s  dnihej  tie  maloruské,  ktoré  sú  najváčšmi  oddialené  od 
veľkornských,  ukrajinské  a  haličské'**  a  na  tom  zíiklade  t  '  '  i  e  vý- 
hody* A  ruský  jazyk  dncí  nž  ani  nebudeme  poznávaf  z  ^i  a,  ale 
z  PotehĎu,  Soholevski'dio  a  Šochmatova.  —  — 

Neniohúc  inakt  Slov.  Pŕehled  klania  sa  ^veliké  plejáde  mských 
veledachft**  v  Uteratáre.  Keby  to  bola  úprimná  úcta  a  radosC  nesympa- 
tboval  by  so  snahami,  namareuýmí  proti  tejto  literatúre,  proti  jej  základu, 
jej  jednotnosti. 

I  ukrajiuotilský  smer  ignoruje    výhody  toho,    že  všetko,  ^o 

msk;»  uratíira  má,  prináleží  každému  Rusovi^  kdekoTvek  žijúremu, 

A  predsa  snaha  <ivíhaf  tu  svoje  nárečie,  pri  všetkej  svojej  pomýíeoosti  a 
svojej  veľkej  antislnvanskosti,  naposledy  mala  by  i  hlavu  i  pÄly :  ale  í  o 
znamená  n*ínAvts(  ukrajinotilov  oproti  všetkému,  é,o  je  ruské  (neukr^insko- 
nitiké)?  Ruská  vec  má  v  nich  taký*  h  nenávi?5tníkov,  ako  na  pr.  uasa 
ftlovonská  v  nav^ich  renegátoch  Ogonovski,  Ivan  Franko  (vidz  na  pr. 
tohto  rozpravu  o  Ousalevióttvi  v  „JIlT,*nayc.  BiCTHHť*-n  XXIV,  XI, 
str.  93  a  .<il.)  a  Iní  z  nich  v  tomt-o  xlom  cite  vyrovnalo  sa  nsgfanati- 
ckejftím  slovenským  maďaronom.  Čo  je  to?  A  prečo  ide  Slov,  PŕeMed  čtx 


?& 


Ako  iftOi  tak  kuldý  liljhki/uívcc  Raska  jemQ  je  inU>\  a  Qb>£Ajne 
Urttk  Sft  v  tejto  veci  s  takým  orgáuom,  ako  je  „Čas."  Vynajsŕ  niečo 
ncpekiM*bo  o  ni«íkom  národe  a  neho  znači  najsC  ^^okénko  do  Kaska*** 
V  ifiiihe  tak<*j,  pritom  farizcjsk)  odôvodňovanej^  jest  hodne  smicšnebo. 
Ale  t  lživého.  Kto  usiluje  sa  ukazovať  len  ninj^  nn  slovanskom  tele,  je 
iliir.  Na  nbroiijuom  ^lovauskom  tele  sú  len  samé  rany?  V  poslednom 
^ase  každý  rok  pribudne  do  dvoch  tmIHonov  Slovanov,  hlavne  Rusor, 
/aiin  íl  v  Asi!  s  velkýmí   obeíami   äímk»'^    pneÄtranstvá  pre  svoje 

bn*  lenia*  Kto  pri  takom  sviežom,  áilnom  t^Ie  sipí  len  o  ranách, 

H»vekt  slúžiaci  nepríatefom,  ktorí  radi  hy  atrávili  tohoto  velíkánst 
r  iili  7ahalili  by  jeho  vzrast, 

Takýťh  ^pŕehledov**  a  ^slovanských**   rád  v  Rusku  nepovltmun  si, 

Oiat  v  západnom  Slovanstve,  tým  budí  ga  ten  maJcurysehirisť. 

My  dvojnásobná  pHniui  máme  takto  sa  ozývaf.  lebo  duch  tento 
kgKcH  propagátorov  derie  sa  i  k  nám.  (iShremkti  Tijhiťnníl\ 
vydáTaný  v  Pelti,  nedávno  tešil  sa.  že  nngvársky  „JImctoitIi**  [LtstokJ 
od  oo?ého  roku  bode  vychodíf  v  miestnom  ruskom  náreéí.) 

I'roti  výčitkť  dr.  Veiguna  rcd  <ktor  Slov.  Piehledu  bráni  5a»  ito  oni 
piliktiy  . . .  se  nestavéJj  proti  samostatné  literatúre  slovenská* ;  ta  zde  je«t 
•  múA  sc  oddekretovati  . ,  .  O  vŕťi^cU  slovenských  vždy  jsmc  uvažovali 
1A  fákladé  túto  skijleťnoíiti/  llm,  pán  redaktor  ^o  v^ícech  sloveníikých" 
]B&  referenta  v  svojich  pisrnach  vt»íkú  uepriazen  prejavujúceho  proti 
tým,  ktorí  umIujú  sta  hatiť  zámery  pre  sloveniíinu  nedobre.  Slovanský 
Pŕctded  prote^enje  malý  krúžok  i — ^5  Slovákov  v  Prahe  präp^rovaných, 
m  k  oautQým  je  hodne  nepriaznivý.  Budúcne,  moifcno,  urohime  pár  pozná- 
mék  i*  na  referát  posledného  jeho  t^lsla,  ') 

/.  Ä 

Slovenské  časopisy.  Národme  Nomxifxttiku  1903  boty  stíhané 

t^nú.  Svctozár  Hnrban  Vajanský^  odsúdený  v  takom  proťcsse,  jo  i 
f  itátnom  Tftiení  vo  Vacove.  Zapravolený  je  i  Cernokminik, 
Z  KHry  —  nie  be«  súvislosti  s  precessora  dr.  R,  Markovica,  dr.  J. 
Mar*  :i  seniora    Ľudovíta    t^ulika  —  fiikus  podal  viac  žalôb  proti 

Po  Núviuitm,  Processu  nemá  njsí  ani  len   Obior. 

J  J'  í  v  minulom  roku  zanikly..  ,    V  Peiti  zn  lií 

ShvrnsĹ.r    .  ,..  -  /;.  V  ňom  ozýva  sa  ^udná,  nelogickú,  c»  j:aÁ 

ialota,  ke  v  martinských  slovenských  vydaniach  je  zamlčovaný.  Ako  to? 
To  dve  strany  chcel  by  maí  chválu?  Jemu  záleží  na  tom,  aby  sa  páčil 
pni&kí'mo  .Casn",  Tým  zlratil  nároky  na  nažc  uznanie.  Hon^  vysôie 
koni  Pŕehicdc)  spomenuli  sme,  že  blovenský  Týí- 
iiiú  vec  reRÍ?*trovnl  chýr,  že  uujcvársky  |,JlHCTort" 
OÚ  Dovebo  roka  bode  yycbodif  nie  v  literárnom  jazyku  ruskom,  ale 
t  flQtefĹnom  nárečí  <  Teraz  nemú  ma  niienta  ukazovať  takéto  svedectvá 
ťi  Jeho  f^meíro;  jtdno  predsa  eiite  uvedieme.  Ke<r  dostal  vei*áe,  prozra* 
daeajáre  nadanie,  mladému  ich  pôvodcovi  Slov.  Týždenník  v  svojej  listárni 


')  Aby  nápadom  v  inú  Rtrnnu  itit  raz  bol  konec,  Ui  o^vedči^em,  že 
to,  éo    v    '  Hl.    čÍHle  (IH03)   doniesly  o  koUke 

K    KáL)  ľ^^i  pHal  »oiQ  Ja. 


76 


(19.  stiíL  1903)  odkázal:  ^Odpornranie  Vám  iiiat  MacJmrn,  miesto 
básnickej  akadémie.**  Teda  nie  S!ádkoviča»  níe  Hviezdoslava,  ale  — 
Machura !  Ará  nenájdete  v  l^clito  sIovenskýĽli  novinkách  mena  zo  sloven- 
skej literát Qry*  zo  slovenskej  histórie  vzatého*  ako  by  tu  bola  bývala 
pustota,  kýmkoľvek  nepri^ly  akési  nové  smery.  A  my,  ktorí  hlbokú  úchí 
prechovávame  k  dejateTom  slovenskej  minulostí,  ktorí  !«me  presvedéenft 
že  vetmi  potrebujeme  <  hráuiť  í  k^^dú  slovenskú  národuú  tradíciu,  my  mhrno 
m  odu&evíjovať  35a  takýto  Slovensky  Týždenník! 

Z  kruhu  í^itateľov  Ndrodnt^ho  Hlnsniht  o?;ývajá  sa  hlaay,  aby  bol 
t^idenne  vydávnuý,  Liptovsko-Orarskŕ  Noriny,  Dolnozemský  Slovák 
a  skalický  Pokrok  dobre  konajú  úlohu  miestnych  novinôk.  Hospo- 
dárske No^túny,  obľúbené  v  obecenstve,  majú  prílohu  Kupecký  a  prie- 
myselný obxor.  He^ove  railé  Noviny  Malých  usilujú  sa  nahradzovaC 
našim  deCom  to,  ío  im^  mafTarisnjáca  škola  čim  (Talej  viac  ujíma.  Den- 
nica rastie,  Rodina  a  Hkidu  sa  drží.  Orgány  Museúlnej  slovenskej  spoloč- 
nosti, Sl}Ornik  a  Časopis,  shromaMujú  vzácnu  folkloristickú  látku.  Hlas, 
Idúci  asi  v  tých  koľajach,  co  Slov.  Týždenník,  prestal  vydávať  svoju 
umeleckú  prílohu. 

Potrebám  a  záujmom  cirkevným  slóžia:  Ka^atetna,  Cirkemié  Listy, 
Katolícka  Noviny,  Straš  na  Sione.  Príloha  Ka/alefne,  Lii^áme  Lisfy^ 
je  stále  pečlive  redij^cvaná, 

Zaslúi^i  spomenutia  i  ÄVťíS/Viw^  vydávaný  v  Pešii  krajinskou  ľudovou 
stranou.  I  ^oci»listi  slovenskí  v  Pešti  robili  pokusy  v  svojej  materinskej 
reči  MrIC  i^á^idy  svoje.  Vláda  vydAva  Slovenské  Noviny  i  Vlasí  a  Svet. 

Sborník  Muaeálnej  slovenskej  spoločnosti  Roénik  Vili,  sv.  IL 

Turčiansky  Sv.  Murtiu,    1903. 

Obsah:  Keltické  mince  v  Uhorsku.  Predniesol  vo  valnom  shromaždení 
Moseálnej  slovenskcg  spoločnosti  dr.  Jan  PeJrikovieh.  —  Miestne  báje 
a  bkazky.  Píée  Veterán.  —  Púchovské  starožitnosti.  Dľa  nemeckého 
mkopisu  baróna  Emila  floeniuga  O  Oarolla.  Podáva  A.  Halafia.  •  Kronika 
baňsko*átiavuiaká.  —  Názvoslovie  v  Orave  pestovaných  druhov  zbožia 
a  strukovín,  dochovávaných  kŕmnych  tráv,  rastúcich  ovocných,  divých 
8tromt»v  a  krovín,  ako  i  domáceho  stulkn,  hydiny,  divej  zveriny,  i  rýb, 
Z  pozostalých  rukopisíív  f  St.  Oravína.  —  Knl^ilng  numismatíckej  sbierky 
Muaeálnej  slovenskej  spoltícnijsti.  Sostavil  dr  Ján  Petrikovich,  —  Slo- 
venské  príslovia  a  porekadlá  /  Koátian.  Sosbieral  Ján  Páriéka.  —  Povery 
a  éary  z  Ko^tian. 

Tisíc  a  jedna  noc.  Arabské  poviedky.  Voľue  poslovenčil  K — ý* 
Vytlaéil  Székcly  a  lllés  v  llnj?váre.   1903,  Str.  382,  8^»  Cena  2  koruny. 

Milé  prekvapenie:  slovenská  knižka  s  naj'^al^íeho  východu  sloven- 
ského, íieé  je  dosŕ  dohrá:  /e  kde-tu  pojíUíif  na  nej  peéaí  východného 
nárečia,  to  nevadí,  ukazuje  IťU  puvod,  nám  veľmi  milý. 

Klasy.  Krwike  a  poučné  rozprávky  pre  níludež  i  dospelých.  Xa 
poliaí:h  iných  literatúr  sosbieral  K.  Salva^Cebralský.  Itužomberok.  Tlačou 
a  nákladom  kníhtlaétarne  Karia  Salvu,  1U03.  BvAzku  I.  soi^ity  1—1. 
Sošít,  obsahujúci  Uí  strán  (IG'^ji  po  8  halierov. 


-t#- 


Rok  ld04.  SoAit  á. 

Slovenské  Pohlady. 


rp^ 


Na  Luciu. 

Od  Hviezdoslava, 

(PoknUioTanie.) 

Ulica.  Mrká  8a;  ohumelí. 

Df'duiakff  reľšoťínk  (vykraôujdc  si,  reéňuje  . 

Duj,  fujaku ! . .  .    Vzdúvaj,  stískaj  kozia  dúd  si, 
tak  mi  gajduj:  pre  mňa  nech  sa  v  piecke  dusí; 
abo,  hudco  našich  grúňov!  zahraj  na  fujare, 
a  ja  k  tomu  zanôtim  si  —  smutne,  sťa  na  kare. 

Nečernie  sa  hora;  brál  brnavá  hriva 
zšedivela  —  Ci  div?  zima  zvládla  divá: 
na  pramiencí  každom  štice,  čečinatej  chvoji 
s  tisíc  mrazov  vystrojených  v  lij^otivej  zbrojil 

Nezahučí  potok ;  ústa  štebotavé 
znemely  mu  —  Ci  div  ?  zimy  drábi  práve : 
zakuli  ho  do  pút.  vlnke  každej  zámku,  prúdu 
zase  na  krk  reťaz  dali     -  jakžc  spievať  budú? 

Nezbronejú  stráne,  siatím  ne/.lunia  sa; 

spustly  —  Ci  div?  zimy  ^a/.Jujc  tam  chasa: 
každou  bylkou  srieň -motv'iik,  na  každučkom  kroví 
ciaglik- vtáčik  šedi,  kvet  i  plod  budúci  troví. 

Nezmučia  tun  statky,  nc/ahmyri  oviec 
kŕdeľ:  bydlatá  tam  svoje  pasie  lovec. 

Naše  v  stajni  sečku  zobú,  ako  by  sa  pásly, 

alebo  si  poťahujú  .senko  zpoza  jaslí. 

Nebo  olovené,  sťaby  vyzdvižený 

vrcheň  —  a  zem?  v  rakvi  mŕtvola  jak  ženy; 
a  medzerou,  pokým  vrcheň  rakev  neprikryje, 
metelicu  zásteru  čo  vietor  rozstre,  svije. 

A  do  šaty  totej,  do  riedkej  jak  siete 
kecf  Kablúdi  havran,  chytí  sa,  zamátie. 


% 


umkne  však  aj :  a  krkavcov  čierny  oblak  sadá 
na  tvár  zrovna  mŕtvole  —  no  vrcheň  nedopadá. 

V  tom  pohrebný  chorál,  divý  krákor  zrazu, 

zaskučanie  jakby  bestíj  na  reťazu ; 
i  lopatou  zaryl  v  zámet  víchor  —  hrobár  kýsi  — : 
ale  vrcheň  —  ten  len  visí  nad  rakvou  a  visí . . . 

Ozaj  clivo   —  či  div?  Večer  Luciovýl 

Musím  zalíškať  sa  môjmu  Dunajovi: 
nech  nedrichme  v  cieni,  ale  slúcha,  ňuchá,  strežie, 
trebárs  dvere  pod  zátvorom,  na  oblôčkoch  mreže  — 

Teraz  troška  odfúknem  si, 

do  fajočky  nakrešem  si: 

zatiaľ,  vetre,  pokoj  huni. . .   (KreSe  si  do  fiijky.) 

Ohlas  (zpoza  uhla  s  pravá). 

Na  záhumní  ,duvau!'  duní, 
po  medzierkach  buní-funí 
,hu-hu-hú ! . . . ' 

Veršov tfík  (obzre  sa). 

Ký  čert!  hučia  ozaj  dudy? 
a  gí  valkajú  sa  sudy? 

Ohlas  (zpoza  uhla  s  Ťava). 

Hor'  dedinou  výska,  skáče  — 

,lha  haj!...' 
Doľ  dedinou  fiká,  plače 

,jajajaj!...' 

Veršov  H  ík  (zdupne). 

Zase !  či  mi  v  ušiach  zvoní  ? 
sťaby  dusot,  erdžot  koni  — 

Ohlas  (zo  zadu). 

Dvíha  strechy,  hýbe  uhly  — 

,och-och-och!. .  .* 
Drúz^a  cencúlc,  čo  stuhly, 

svisly  na  šiaroch; 

varuj !  trosky  z  troch . . . 

Zaraz  chumelice  so  strclbou  suehovýmt  hrudanii  a  kniAinami  z  fada.i 
Veršov  H  ík  •  uchýli  sa). 

Dočkaj!  poznal  ťa  môj  chrbet; 
zato  tvoj  ťa  bude  svrbeť, 


í» 


páliť,  boleť  —  ffak  u  chrasty:  — 
nespomôžu  žiadne  masti, 
flajstre,  vodky,  čary...    hoc  i 
urečené  dneska  v  noci. 
Tak  zachodia  ak  so  štencom, 
nie  so  —  starým  bár  mládencom, 
ktorý  chlúbou  dediny  je, 
bo  jej  venec  slávy  vije! 
Dočkaj,  striga!. .  .    .Oôut  zatrábenie.) 
A  to  —  trúba. 
Ci  Jericha  na  nás  zhuba 
valí  sa  var'  ?  Beda ! . . .   ale 
nie  čud.  Úcta  do  maštale 
posla  s  chválou  ku  hovädám; 
darmo  ju  kde  inde  hladám  — 
Hoj,  Hrebendu  doba  zlatá!. . . 
(Pastier  dochodí,  steDaJúc  pod  ťarchou.) 
Tos'  ty,  Ondro,  čo  tak  máta  ? 
bodajs' ...   A  čo  vytrubuješ 
takto  večer? 

Ale,  čuješ, 
sháŕiam  chovu  od  tých,  ktorí 
nepriniesli  do  komory, 
na  pastiemi  kým  som  kôkal. 
Poviem  Zuze:  potrp,  dokiaľ 
namlátia;  vraj,  akomile  — 
Ona  na  to:  ani  chvíle! 
rusaj  —  Sôsyp  chcem  mať  dneska. 

VtršoľHÍk, 

A  ty  trúbiš  —  Veni  rezká 
baba  to! 

Kch,  ii  to  ťarcha. . . 
Vrri^ovník. 

Žena  však  si  zuby  šparchá 
doma  — 

Pasfirr. 

Hm,  vecí  keby  boly; 
iba  dva  má  — 

VnsovHt'k, 

Viem,  tie  koly: 
kolozuby !   . . .   Tak  čo  doma 
dlube? 


?• 


8() 

Pastier. 
Prace,  varí  — 

Ver.^oiuitk. 

Hroma ! 
vari  —  ibák  vargy  z  koňa. . . 
Prace  —  trup  si!  —  skôr  tam  ona 
hotuje  sa  na  výpravu 
tejto  noci:  Správa  hlavu, 
babúli  si  do  podvíky, 
ktorú  —  znám  ja  tie  ich  zvyky!  — 
vyplakala  v  jánskej  rose 
o  svitaní;  na  pol  nose 
okuliare  —  len  bys'  kuknú' 
dnu!  — ,  i  ešte  rubí  sukňu 
listím  z  vŕby  na  cmiteri . . . 

Pasifír  (skoéí  mu  do  reíi). 

Nepleť!  —  Blázon,  kto  to  verí  — 

Ver.^ovník, 

. . .  Rubáš  s  mŕtvej  soblečený . . . 
Chumaj!  neznáš  vlastnej  ženy  — 

—  A  jak  na  tom  švíku  kŕpa: 
zpod  tej  nohy,  čo  jej  stŕpa, 
šust!  vše  v  krcptúch  žrebcu-tiesku 
hrsť  popola  a  dve  piesku: 

vraj,  že  ovsík  s  ďatelinkou; 
nápoj,  keď  zas  pluvne  slinkou . .  . 
Pri  šití  jej  kocúr  svieti  — 

Pftiífier  (vybúňi  znova). 
Neuveria  ani  deti ! .  .  . 

Veršov  nik, 

—  A  jak  v  obrok  habne,  ihla 
frnk!  — .no  prvej,  než  ju  zdvihla, 
máčik  dá  jej  novú  z  fúza, 

srsť  navlečie . . . 

Pastier  (nasrdený). 

Žeby  Zuza? 
nikdy!. . . 

Veršov9Hk. 

Stržeň  v  každej  hrči, 
v  každej  ženskej  diabol  trčí; 


_8l 

preto  som  sa  neožeiiil  — 
Nech  by  si  si  tak  nelenil 
postriezť,  s  dvermi  vpadnúť  razom: 
zmrzol  bys*  netakšim  mrazom, 
zak  ho  má,  tof,  metelica, 
dupkom  by  ti  vstala  štica: 
dozrel  by  si,  s  hurtom-štochom 
jak  sa  title  hore  kochom! 
nohy  cclemb!  nad  pahrabou. . . 
kožuch  v  tanci  s  kúdel-babou. . . 

Pastier, 

Balušíš . . .  (Nadvihuje  si  vrece.) 

Veršom  ík. 

Si  mamlas !  Ľala, 
či  ťa  z  domu  neposlala? 

Pastier. 
Pravdu  máš  —  nu,  ty  si  múdry  — 

Veršovnik, 
Obráť  —  na  pastiereň  udri! 

Pastier. 
Odnes  mi . . . 

Veršovíiík. 

Ja  ? . . .  tvojej  pare ! 
Ja,  čo  pišem  kalendáre, 
napravujem  chmáry  prstom, 
verše  strúham  k  svadbám,  krstom, 
karom,  ja  že...   duchoň  predsa! 
ja  ti  budem  vláčiť  vrecia!? 
Id,  trubiroh ! . . .   osve,  sami, 
s  vrecom  ty!  ja  s  myšlienkami! 
(Pastier  odtíahne  zpiatky  vdol;  a  za  ním  postupuje  veršoynik,  dorečňúvajúc :) 

Dúchaj,  fujo !  keď  tí  kaša  tak  horúca, 
no  skôr  gamby  popeč,  ako  rozdrap  plúca; 
zahraj!  hraj  mi  na  fujare  či  na  gajdách  vrč  mi, 
kým  si  zájdem  polahúčky  do  —  teplučkej  krčmy . . . 


Kňtoé  ulice.  Drory  nezávrísté.  Večer.  V  chalupách  yznikajd  svetlá. 
Gazda  (ozve  sa  v  najbliiSom  dvore). 
Chlapci,  hej! 


Ohlas  (po  vrzgnutl  tamže  dverí). 
Hou! 

Gazda, 

I  kdeže  ste? 

Ohhs. 

Tu  sme,  gazdo!  v  dobrom  mieste, 
v  kuchyni,  toť,  pri  ohnisku: 
odkladáme  prázdnu  misku, 
večieročku  zapíjame, 
zapekačky  zapekáme  — 

Gazda. 

Nono!  synku,  Janko,  Miško, 

odbavte  sa  zčerstva,  friško! 

Sem  priskočte  okamžite: 

maStale  mi  uzavrite, 

tie,  kde  kone,  voly,  kravy.  . . 

chlievy  tiež,  kde  prasce,  bravy; 

ovečky  kde  —  len  pospolu! 

Nezíibudte  na  stodolu! 

na  komôrku,  kde  sta  riady, 

na  sypáreň  —  tiež  nevadí  — 

A  kde  závory  či  kľuky: 

povriesly  ich  tak  zpak  ruky 

prikrúťte  —  i  kríža  znakom 

znamenajte  mi,  cesnakom 

natierajúc  zvonku  dvere  — 

Huch !  jak  so  striech  smetá,  perie . 

A  ku  každým  dverám  čbar 

nahotujte  plný  vody: 

nech  si  čFupne,  kto  tam  chodí  — 

budeže  to  za  obar! 

Len,  synkovci,  skoro!  Dnes  ja... 

Paholok. 

Už-už,  gazdík!  Nebojte  sa: 
zapreme,  jak  by  ste  sami  — 
priklongáme  povrieslami 
všetky  rígle,  haspry,  kluky: 
nerozviažu  ich  tie  suky! 
nerozhryzú,  ak  sa  sbližia, 
najdú  húžvy ! . . .   Znakom  kríža 
namažeme  radom  dvere  — 
Bysťu !  fučí,  snehom  perie . . . 
I  pred  vrzgút  s  vodou  íbar 


83 

ako  penia/  postavíme: 
nech  sa  kúpu,  ked  i  v  zime, 
potopia  sa  —  bárby !  bár . . . 

Druhý  poholol'. 
Hej,  spravíme,  ako  treba  — 

(razdifM  (zavolá  za  nima':. 

A  ste  dali  statkom  chleba^ 

čo  som  bola  nakrájala, 

s  matčou  mádrou,  s  klihou  sala . . .  ? 

Jpilni  z  paholkov. 

Dali,  dali!  Zloply  žrúty, 
napily  sa  za  tým  z  chuti . . . 

(xazdiná, 
I  tej  drobnej  jalovizni? 

Gazda, 
Ty  len  o  tie . . . 

Gazdinú, 

No,  netrizni; 
nech  im  nedá  tá  vše  ruka  — 

Gazda, 

Zdochnú,  šak?  —  Pod  radšej  dnuká, 
nanič  som  —  sťa  čemer    —  mdlým . . . 

(iazdimí. 

Ta, 
Faž  si  —  úrek !  —  nakadim  ťa ; 
či  moriaka  skôr  vyznojíš, 
zvarím  chabzdy. .  .   (Poduť  príchlopeuie  dverí.; 

Žena  ^inode  s  podsteny  k  súaede  naproti  i. 

Teraz  dojíš, 
kmotra?  —  u  nás  i  po  mlieku  I 
Slúcham,  stŕpam:  kto  to,  reku, 
tam  hartusi  po  maštalíach? 

SúSieda. 
Strigy  že,  sak? 


84 


Žena. 

Nezaspal,  ach, 
čert,  dnes  predsa... 

Suseda. 

Ale  pováž, 
sťa  pavúka  devlu  chováš, 
dávaš  žrať,  piť  od  poludnia 
a  nič  —  bezodná  jak  studňa 
pohltia  by  válov  žrádla: 
dva  razy  som  pod  ňu  sadla, 
ťahám,  drmem  —  dobre  že  ma 
nepuklo!  —  no  skalou  verná, 
cecky  drnčia  ani  kolky . . . 
Schytím  brezovec. . .   tu  volky 
skubly,  začaly  sa  boriť. . . 
treba  bolo  pokoj  stvoriť, 
doj,  ty  kváka !  zšomrem . . .   chvoste ! . . . 
otelíš  sa  ak  hen  v  pôste, 
a  už  mi  ťa  prisušiť  tra? 
vyžerieš  nás  do  zbla,  vydra 
bruchatá!  i  —  k  jari  najtiaž  — 
s  tebou  ma  vyženie  Matiaš . . . 
bodajže  ťa  i  s  koťuhou!  — 
Musela  som  s  putňou  druhou 
dôjsť,  ukradnúc  hen  i  svini: 
streb  na  batoh  koničiny ! . . . 
až  cvrk  —  pustila  v  tej  chvili. 

Žena, 
Ja  že  jej  už  porobili  — 

Sú:ie(la. 

Nech  probujú,  a  sa  doviem, 

ktorá?  dám  tej!  —  tiež  viem,  čo  viem. 

Pamätáš  sa  v  lete:  moja 

krvou  striekla  do  pôdoja; 

ale,  sťaby  spustil  veko: 

krú  —  tam  —  tiekla,  u  mňa  niHeko. . . 

Žena. 

Uobre  ti,  kecT  znáš  tie  správy. 

Suseda. 

Daj  si  pozor  na  ohavy, 
vyšib,  ked  tí  prijde  lotra . . . 


85 

Zemi, 
Zastaneš  ma? 

Suseda, 

Dobre,  kmotra.  íZamíkiiu,  odijdúc  každá 

[po  H  vojom). 

Chlajwr  ^vybehnúc  z  postrannej  chalupy,  zkričí). 

Stará  matka!  kde  ste?  Pocfte 
už  dnu ! . . . 

Stamm  Cohlási  sa  zo  dvora). 

Tu  tu  pri  robote, 
synček  —  potrp  ešte  z  chvilku! 
za  otčenáš,  môj  motýľku . . . 

Chlapec, 
Joj,  hybajte! 

Starena, 

Čo  je  predsi? 

Chlapec, 

Prehorelo,  zhaslo  v  peci; 

v  izbe  tma  —  juj !  až  ma  seká . . . 

Nezažil  ste  kahančeka, 

bojim  sa  — 

Sfareva. 

Oj,  blázonko  ty! 
Vidíš,  dnes  mám  moc  roboty: 
mať  i  otec  na  jarmoku ; 
dievčice,  len  mrkne  v  oku, 
na  priadky . . .   Id  dnu  si  sadkať, 
holúbku  —  hneJ  prijdem  zatkať, 
i  zasvietím . . .    Dám  ti  čosi ; 
slúchni!  nahý  si  i  bosý, 
zmrzneš  bojsa,  na  horúčku 
ľahneš,  zomreš,  zlatý  púčku 
môj . . .   Hľa,  aký  vetra  zaraz ! 
chod  do  izby  —  dôjdcm  zaraz, 
triesok  vezmem  do  náručia, 
bež!  —  Počuješ,  zvonce  zvučia, 
idú  už!. . .   Viem,  každô  lačnô. . . 
prinesú  ti  za  jarmačnô. 
haj !  až  radosť  bude  očkám  — 
Chytro,  vnúčik ! . . . 


86 


ChUipec. 

Už  vás  dočkám, 
stará  matka  — 

Starena, 

Nuž  a  čoho 
že  sa  bojiš? 

Chlapec. 

Mnoho,  mnoho . . . 
V  kozube  sťa  psica  skučí  — 

Stareiw, 
Ešte  čol  ak  vietor  hučí  — 

Chlapec. 
Hla,  i  teraz  zhúklo  znova! 

Starena. 
No,  ty  strachoš!  S  veže  sova. 

Chlapec. 

Pod  oblokom  čosi  stálo: 
malô-velkô,  verkô-malô! 
Jujujuj !  var'  ešte  stojí  — 

Stareíia. 

Planý  človek  nech  sa  bojí, 
ktorého  bič  Boží  stíha  — 
Daj  sem,  rúčku;  ani  kriha! 
Nono,  zdvihni  triesočku  tú  — 
otvor,  zápät  som  — 

NeznáfPiy  (zdupká  popod  stenu  a  zhuchká). 

Tu-tu-tu ! 
Do  kozuba  starú  babu   . . 

Staretia. 
A  na  vatru  teba,  žabu, 
hí!  Čo  chceš  tu? 

Neznámy  ihned  fufiiave  hned  ňkrokrave). 

Nu,  som  posol: 
poslaly  ma  strigy  po  soľ, 
po  korenia  do  varenia. 


:.* 


87 

po  zeliny,  machuliny, 
za  hrsť  rasce,  trusu  z  pasce, 
kozích  bobkov  do  prírobkov, 
štvrtník  hrachu,  mieru  strachu, 
vajíčko  tiež  od  kohúta, 
zvrhľa,  čo  má  doniesť  šuta  — 
Nenachodím  nikde  chrenu, 
preto  pojmem  mrcha  ženu: 
poďte ! . . . 

Abys'  odtiaľ  fáral! 

hádžem .  .      i Postava  uchýli  sa  s  rehotom.)     Bodaj    vás 
za  nezdoby  vaše,  shony,  [Boh  skáral 

bohaprázdne  za  bobony! 
Takto  znectiť  starú  stvoru :  — 
zaval  za  to  na  vás  horu  I 
sosyp  oheň,  vylej  rieku; 
čoho  nikdy  na  človeku, 
tým  vás  ztresci  I .  .  . 

ChlajPCľ  (vykríkne  úzkostlivé). 

Stará  matko! 
Si  aréna. 

Idem,  moje  nebožiatko. .  .    íS  buchotom  zatvorí  dvere.) 
(Hluk,  povyk.  Videť  prebehávat  postavy  popred  osvietené  ©kienká^ 

Prvff  hlas. 
Pozor!  varuj  I 

Druhý  hlas. 

Neboj,  tu  som!  — 
Pechorí  sa  za  obrusom: 
habká- lapka,  dvihne-spusti, 
čosi  stvára  u  čeľusti  — 
Teraz  čiahla  po  zrkaio; 
správa  sa,  hej!  na  dubalo, 
ako  hus  sa  čechre,  skube . . . 

Tref!  hlas. 

Tá  tu  klochní  na  kozube: 
do  rajnice  mrví,  drobí; 
vysnúva  z  nej  sťaby  —  droby : 
vretenice ! . . .   Lizol  páF,  uch ! 
popiekol  jej  veľký  palúch : 
pod  metlu  priam  všetko  šmarí  — 


Teraz  posla  do  almar>', 
kyvká,  vábi  tam  z  jej  cárku: 
a  tuliti!  za  kuchárku 
na  prípecok  hup!  ropucha, 
a  fú!  dúcha  z  plna  brucha, 
okále  dva  karbunkule . . . 
Hore  kochom  čmudu  gule, 
z  dymnika  i  sadze  kusy: 
dobre  smrad  ma  nezadusi, 
chrchlem-kašlem  — 

Štvrtif  hlas. 

Ku  podivu! 
táto  zrebnú  češe  hrivu, 
chvost  z  konopí  —  u  trlicel 
Hrebeň  skryl  sa  pod  korytce; 
popadla  šteť  —  i  tou  kváče, 
až  kobylka  kope,  skáče 
rehce;  kde  si  nevie  rady, 
lopatou  srsť  pozahladí. 
Teraz  mlatček  chvatla,  kliešte, 
podkovy  jej  pribiť  ešte. . . 
ťaj!  tie  iskry      -  ani  z  vyhne! 
K  posteli  sa  zápät  švihne 
po  vankúš  —  sov  pierä  zjedlo  — 
prez  trojnu  ho  hodí  —  sedlo! 
Vyštverá  sa  do  strmeňa: 
a  už  vyšta  obsadená; 
,hač-hač!'  durí,  ,hop-ty,  hop-tyl* 
Zvirgá  končo,  v  brnk  jej  klopty. . . 
zadkom  šmerí  v  tom,  prásk!  tráčky: 
a  ujčinká  —  horeznačky 
bácl  tiež,  kolká  dlhá  róba, 
zlý  ohlávok  —  mrcha  próba, 
chachacha ! . . . 

het)  Idtiii. 

Kus!  ticho,  ludia! 
nebúrte  ich,  kým  sa  trudia 
v  čarodejnej  náhlej  práci. 
Číhajte  len,  jak  z  dier  raci; 
potom  —  neskôr 

Fiaty  hlas. 

Totka  naša, 
aha!  bidlá  s  pôjda  vnáša; 
kde  ich  rožky  —  vzrástly  kriela, 
ba  sta  uchá,  laľad!  —  tela! 


89 

Zbľaklo,  strečkovalo  v  snie... 
Kožuch  chytro  strhla  s  žrde, 
opakom  ho  predvrhla  mu : 
a  to  —  trávičku  sťa  samú, 
brčky  žuje  i  sa  pasie. 
Nato  maľovaný  zase 
prestre  ručník :  a  to,  dietky ! 
sťa  na  lúke  shrýza  kvietky. . . 
zázrak!  nikfiy! 

Sieufif  hldíi. 

Naša  stryná 
onakvejšia  predsa!  iná! 
uvidel  bys',  nech  tu  bys'  bol:  — 
Tá  ti  dbanku  prostred  izbou 
začne  vaFkať,  prázdnu  dbanku, 
ked  vyšustla  von  smotánku; 
kotúľa  ju  na  okolo, 
ako  by  to  klbko  bolo, 
nohou  drgne,  rukou  táča, 
s  vretienkom  jak  hrá  sa  mača, 
zakäruje,  zavrtúli: 
až  tu  zrazu  dbanka  zgrúli! 
topárka  sa  v  oblúk  svije. .  . 
Jaba  iná  stvora  ti  je, 
netakšia,  hoj !  naša  strynká : 
z  dbanky,  pováž  si,  až  svinka ! 
,Kšo!*  jej  strynká,  ,ne^rúrže  ho! 
tu  máš  lyžku  surženého, 
a  ked  požreš,  na  preddomi 
nachlepceš  sa  sladkých  pomýj . . . ' 
Ale  darmo  vábi,  kričí, 
tuša  krochká  len  a  kvičí, 
uš'ma  strihá,  vetri  ňuchom: 
privrzla  ju  pod  sopúchom  — 
Joj,  ten  mrkot  strynkej  mojej  I 
z  topárky  ten  chvostík,  ojej ! 
mrd-mrd,  ichú ! . . . 

Ticho!  potom 
ÍHij  hlas. 

Veď  hej,  tebe  pod  tým  plotom 
ani  v  peci  —  ale  tu,  hľa, 
na  úvetrí,  na  kraj  uhla: 
na  krkošku  škrabnem  iste  — 


Siedmy  hlas. 

Moju  kej  tak  spatrili  ste 

nevestičkn,  tisíc  kyslíc! 

Očko  svieti,  8  perí  i  s  líc 

letí  krása  a  či  steká 

zori  perkom,  jarkom  mlieka; 

najkrajšiu  si  vzala  hábu, 

zatôni  i  Ježibabu ! 

KráFkou  4Dude  na  tom  bale . . . 

—  ťú!  zašlo  mi  za  nechtále, 
f-f!  —  V  čepci  krumplovanom : 
čipôčky  sa  trasú  na  ňom 

—  sťa  ja,  bŕŕ!  —  Blisk  dienko  celé. . . 
Pocestuje  na  omele, 

čačaná,  čač!  pekná-penká; 

len  nech  nie  jej  z  nosa  sklenka, 

íha!... 

Prvý  hlas. 
Citže! 

Inif  hlas  (k  postavám,  pribiehajúcim  tu-tam  k  oknám). 
Kto  ste? 

Postavy  (razom). 

Priadky. 
Tetiže  hlas. 

Co  tu  chcete?  —  Po  nich!  šatky 
strhajte  im  na  znak  — 

Jpilim  z  2}0stái\ 

Coky! 
Len  vy  smiete  pod  obloky? 
mrmaj  jeden . . .   Idže  stranou, 
bo  sa  stretneš  s  mojou  dlaňou ; 
netreba  ti  za  to  ručiť  — 

Ten  že  hlas. 

Nuž  od  stri^  sa  chcete  učiť 

fii^rom,  ašak,  uriecť  chlapcov? 

Po  nich  —  strelou  medzi  vrabcov, 

chlapci!  Krcho,  Strako,  Vlho...    (Priadky  rozutekajil 

[sa  B  povykora.) 
ľrvý  hlas. 

Čušte  ešte ! . . .   Onedlho, 

ked  sa  začnú  shromažďovať. . . 


i^l 


^kade  osa,  zkade  ovad ; 
v  odchod  zpištia  z  tenkých  hrdiel: 
vtedy  prepadneme  kŕdeľ  — 
DotiaT  pokoj ! . . . 

(Hluk  stíľhne  po  staniciach.  Prestávka.) 
Jeden  zo  staničiarov  (k  hlásnikovi  prichádzajúcemu). 
Koľko  hodín? 
HUísniJc, 
Toľko  bude,  koľko  hodím. 

Staničinr. 

Nože  —  dvanásť,  Ondrejko !  hej . . . 

Hlásnik. 

Čerta!  —  či  som  popit,  zlodej, 

ledabolo  motovi'lo? 

Ja  viem  vždycky,  koľko  bilo ! 

vo  dne,  v  noci,  v  lete,  v  zime  — 

Staniéiar. 

Veru  sa  vám  odslúžime; 
dvanásť,  Ondráš! 

Hlásnik. 

Načo?  povedz  — 

Staniciar. 

Jednoduchá,  krátka  to  vec: 

odhlásite  p  ú  —   i  sami 

prú  na  nocľah    —  spolu  s  nami  — 

Hlásnik. 
Ná !  Icf,  drichmi . . . 

Staniciar. 

Nemôžeme, 
a  už  skoro  pomrzneme, 
rvau-vau ! . . . 

Hlásnik. 

Ja  dbám  —  trp  tou  pliagou ! 
na  nose  ti  narásť  ciagoľ. . . 
tulák!  —  Mňa  nik  neoklame; 
čo  tu  sliediS? 


Ohlas  s  iného  stanoviáfa. 

Prácu  máme, 
Ondráš:  stráž  —  vám  na  odmenu! 
Strežieme  i  —  vašu  ženu  — 

Hlásnik. 

To  ste  vy,  psohlavci,  zlobci . . .  ? 
Nuž,  ja  pre  vás  zburu  v  obci 
zrobiť,  há?  Joj!  zdýmam  ledva  — 

Desať  —  natož ! .  .  .     (odchádza  a  započne  hlásiť.) 


Hlasy  (razom 


Prihodte  dva!. . .   (Chachot  po 
[staniciacn.) 

Prvý  hlas. 

Pozor !  varuj ! 

íuff  hhs. 

Vecí  hej,  keby 
na  postricžke  v  teplom  nebi  — 
Prešla  chumel,  hviezdka  kuká, 
a  nič . . .   Aha !  čosi  puká, 
v  stajni  hurt . . .   Var'  noci  rôzor ; 
len  by  skoro ! . . . 

Pľľf/  hlas. 

Varuj !  pozor ! . . . 
Mlk.  V  chalupách  ostatné  svetielka  zhasínajú.) 

hedinshj  versovník  (zaberajúc  rozjarene). 

Zohrial  som  sa...    Kjha!  i  mesiačik  vstáva; 

a  či  to  tá  moja  rozpálená  hlava? 
Zdá  sa,  čujem  vresk-tresk  k  schôdzi  tých  prekliatych  ho.sti ; 
zdá  sa,  vidím :  nad  horou  sa  jagajú  ich  chvost)'  .  .  . 

Hlasy  (z  rôznych  strán). 

Medzi  nás,  hej! 

Blížni  hlas, 

Strýčku  vážny, 
sem  sa  1  s  ražnom  .  .  . 

Prvý  hlas. 

Pozor,  .strážni! 
'Ticho.  Dedinu  zavaľuje  osuheT.) 


í>3 


Škrek  mačiek: 

Tu  pod  krovom 

v  zámku  novom, 

v  tíši  dachu, 

sestra,  brachu, 

sišli  sme  sa 

rúče  spolu; 

zasmejme  sa, 

šanty,  besy 

potešme  sa! 

Urobme  si 

dobrú  vôIu, 

zabavme  sa; 

na  dôvažku 

pri  lampášku 

našich  očiek 

zaskočme  si 

do  kolesa: 

,tany-tany, 

krôček,  skoček, 

krpelany- 

kopŕlanci  .  .  .' 

i  dnes  zase, 

ako  vlani 

o  tom  čase: 

kým  gazdiná 

za  vrch  hoľu 

hnala  fantu  — 

A  po  tanci 

párom  k  stolu 

k  olevrantu 

do  záčina 

hupnúť  dolu 
ľahká  vec  na  konec  . . .  švec ! 

tíško -svižko 
prikradnúť  sa  do  Myslenie, 
trh  kde,  jaj !  na  mäsko,  salo  . . 

Náš  mrav:  ,mrau, 
mrňau,  miau-maul  — ' 

Všic ! 

šestnásť  ...  By  vás  porantalo ! . 


Štek  psov: 


Na  pazderí 
ako  v  pieri, 


ä4 

sťa  v  perine 
v  hrachovine, 
,beli-beli . . . ' 
jak  v  posteli, 
bár  na  slame: 
dobre  nám  je 
tu  si  zívať 

—  í-au!  — 
chrapkať,  snívať 
o  hostine 

—  zau-zeu!  zeu-zau!  — 
blizo  jatky, 

či  odpadky 
kde  z  kuchyne; 
dnu  o  štočku, 
almaríi, 
o  jaročku 
bár  pomyjí, 
v  pysk  jak  tenie; 
o  polici . . . 
Len  nie,  len  nie 
o  palici! 

—  vŕŕ!  —  tie  všetky, 
chabiny  sta  a  či  štetky, 
bodaj  zlámal  víchor- vietor! 

príva    zmietol  . . 

V  tých  niet  žartu  — 

Náš  mrav:  ,hau, 
hau-haf!  haf  hau!  — ' 

Ohlas, 
Ideš  strežať,  kde  máš  vartu! 

Sovy  (8  vežft). 

Uhú!  huhú! 
mnoho  dúhu, 
málo  hydu . . 
huhú-uhú!  --  hlad  veliký    — 

Kohút  i  (g  pántov  na  polnoci. 
Kikirikí  I 

Prvt'f  sffniirinr. 
Varuj !  känij   —  pohli !  idú . . . 


(Doknriŕnnlr  ; 


96 


Povesti,  báje,  ballady. 

Napísal  Martin  Sládkoviéoe. 
IX. 

Žofia  Bosniakova. 

»Jajže,  Bože,  čo  to  bude, 
jak  ten  vetor  teskno  hudie, 
teskno,  teskno,  sťaby  kvílU, 
teskno,  sťaby  v  dušu  pilil!« 

)>Oj,  zle,  zle  sa  čosi  zmele: 
mesiac  rudnie  od  nedele, 
bledý,  jako  predtým,  není, 
ale  jako  zkrvavený  . .  .« 

»A  na  nebi  večer  včera 

hviezda  plála  od  severa 

i  sa  brala  nebies  mostom 

s  plápolavým  veľkým  chvostom  . . .« 

»Zle,  zle  bude  —  Na  kolená 
padni  každý,  muž  i  žena, 
junoš,  panna,  každý  živý  — 
Nech  nám  je  Boh  milostivý !« 

Tak  si  túžia,  tak  si  rečnia 
sedliačkovia  tam  zpod  Strečna. 


V  závoj  vetchý  zahalená 
žltá,  chudá  kási  žena, 
príšerná  a  nebezpečná, 
chodí  popod  hradby  Strečna, 
chodí  ulicami  viesky, 
vôkol  vzdychy,  ston  a  stesky, 
lebo  koho  tkne  sa  ona, 
ochorie'  a  náhle  skona. 
Počuť  kvilbu  sdola,  shora: 
»Beda!  beda!  Mora!  Mora!« 

Na  Strečne  v  tom  nepohodlí 
zbožná  Žofia  sa  modli: 
»Milosť,  Pane!  Dosť  už  bolo, 
vid,  čo  mŕtvych  naokolo, 
stíš  už  biča  švihotanie  — 
Smiluj,  smiluj  sa,  ó.  Pane!-* 


&6 


A  kým  ona  tak  lká,  stone, 

ajhla,  hradu  na  balkóne 

muž  jej  a  pán  hradu  stojí 

v  rozochvení,  v  nepokoji, 

s  trochou  smútku,  s  kusom  zloby 

hladí,  čo  tamdolu  robí 

oná  žltá,  chudá  žena, 

v  závoj  vetchý  zahalená, 

hladí  mračno  dookola 

a,  čuj,  tiež  na  Boha  volá: 

»Oj,  ty  tam  vraj  nad  hviezdami  I 

Je  to  pravda,  že  si  s  nami? 

že  nás  rád  máš,  že  nás  chrániš? 

Ved  sa  hneváš,  ved  sa  ^trániš! 

miesto  teba  tu,  hla,  koná 

—  ved  ju  vidíš  —  ona,  ona : 
chudá,  žltá,  hrozná  žena, 

v  závoj  vetchý  zahalená  — 
Či  ti  ozaj  ľúto  není, 
že  sa  vieska  v  cmiter  mení  ? . .  . 
A  vieš  o  tých,  v  mojom  poli 
pracovavších  ?  Kde  sú?  Boli  I 
Každý  silák,  každý  svieži, 
sedem  z  nich  tam  mŕtvych  leží. 
Nuž,  ja  mnel  bych  podla  práva: 
kto  vraždí,  nech  pochováva: 
bud  ty,  bud  tá  hrozná  žena, 
v  závoj  vetchý  zahalená, 
vlk,  či  havran,  šakal  divý, 
ale  iný  nikto  živý, 
nedovolím,  nedovolím, 
a  kto  chcel  by,  toho  skolím !« 

Slyšiac  búrku  takej  vravy, 
Zofía  sa  zbožná  zjaví 
na  balkóne  ustráchané: 
Oj,  môj  manžetu  a  pane! 

—  volá,  vzopnúc  k  nemu  ruky  — 
Prestaňte,  pre  Krista  múky. 
Bohu  rúhať  sa  tak  divo, 

ach,  tak  teskno  mi,  tak  clivo! 
Pre  hriech,  čo  sa  svetom  tára, 
zastihla  nás  Božia  kára  — 
Dajte  výhosť  hnevu,  zlobe, 
dajte  ustlať  mrtvým  v  hrobe, 
prosme  spolu  v  skruche,  v  plači, 
nech  Boh  smilovaf  sa  ráči . .  .<( 

»Na  bok,  ženo!  Prázdne  reči! 
Tak  mi  vôIa,  tak  mi  svedčí, 


_97_ 

verný  budem  svojim  slovám: 
nedovolím,  nepochovám  — -« 
(V  to  Žofie  teskné  Ikanie: 
»Beda!  Smiluj  sa,  ó,  Pane!« 
Hrúd  jej  žasne,  trnie  hlava.) 
»Kto  vraždí,  nech  pochováva: 
buď  of/,  buď  tá  hrozná  žena, 
v  závoj  vetchý  zahalená, 
vlk,  či  havran,  šakal  divý, 
ale  iný  nikto  živý, 
nedovolím,  nedovolím, 
a  kto  chcel  by,  toho  skolím!« 

A  Žofia  v  svojej  celie 
neprestáva  volať  vrelé: 
»Milosť,  Pane!  Dosť  už  bolo, 
viď,  čo  mŕtvych  naokolo, 
stíš  už  biča  švihotanie  — 
Smiluj,  smiluj  sa,  ó,  Pane.U  — 
...  Á  daj  slabej  žene  sily, 
napruž  svaly,  napruž  žily, 
rozlej  oceF  ramenama  — 
Pochovám  ich  sama,  sama  . . .« 

Strečno  dumá,  noc  je  tichá, 

len  čo  vetor  lká  a  vzdychá, 

luna  svieti  —  tvár  má  bladú  — 

Žofia,  toť  kráča  s  hradu 

dolu  cestou  krivolakou, 

zvláštny  záblesk  plá  z  jej  zrakov, 

nečuť  z  úst  jej  stonu,  vzlyku, 

podpiera  sa  —  o  motyku, 

v  druhej  ruke  —  útla,  milá  — 

obrysy  sa  javia  —  ryla, 

a  len  náhli  a  len  beží, 

kde  tých  sedem  mŕtvych  leží . . . 

Zastala  už  v  šírom  poli, 
šepotajúc  v  nemom  boli: 
»Ustlem  vám,  oj,  v  pokoj  sladký 
v  kľudnom  lone  zeme  matky.« 
Zasvietila  luna  z  mrakov, 
tváre  mŕtvych  blysly  vďakou  . .  . 

Zakopnula  —  »Pomôž,  Bože!  — 
Zázrak!  jako  to  byť  môže? 
Útla  ruka  s  toľkou  silou  — 
žula  svalom,  ocel  žilou! 
Kope,  kope  —  hrob  sa  šíri  .  .  . 


d8 


Ešte:  jeden,  dva,  tri,  štyri, 
päť,  šesť,  ešte,  ešte  málo  — 
Zázrak  Boží!  Už  sa  stalo: 

—  nezomdlela  trochu  ani  — 
už  sú  mŕtvi  pochovaní. 

A  im  žehná:  »Spočin  kľudný, 
sladký  bud  vám  po  deň  súdny !« 
. .  .  Zvial  vetor  —  Čuj,  sťa  zpod  zeme : 
^Ďakujeme,  ďakujeme  I . . .« 

Polial  Strečno  zásvit  rána  — 

Mračno  čelom  hradu  pána, 

zánet  hnevu  v  jeho  líci, 

v  zraku  blesk  sťa  v  povíchrici, 

a  už  hrmi  v  mnohej  zlobe: 

»Kto  to  ustlal  nirtvým  v  hrobe?! 

Kto  ten  drzec?!  Hrom  a  peklo  !<c 

A  na  sluhov  volá  vzteklo: 

»Vypátrajte,  doveďte  ho, 

nech  si  vezme,  čo  je  jeho!«í  . . . 

Jeden  z  nich  si  pred  ním  stane, 
šepotajúc,  sipiac:  »Pane!« 
(tichosť  clivá  dookola) 
»Pane  náš,  to  ona  bola: 
pani  naša  vozvýšená, 
ona,  vaša  vlastná  žena . . . « 

Strnul  —  »Ta  sa!«  —  volá  vzňate  — 
»Ten  hrob  po  dno  rozbúrate, 
vyhádžete  mrtvé  telá  — 
Ta  sa  rezko  —  jasná  strela !« 

»Pokoj !  ^manželu  a  pane!« 

—  lká  Žofia,  vzopnúc  dlane  — 
»Pokoj  mrtvýml«  lká  a  prosí, 
slzou  ruku  jeho  rosí  — 
Márne  prosí,  leskni  v  žiali  — 
rozbúrali,  vyhádzali . .  . 


Zase  je  noc  lunná,  tichá, 
len  čo  vetor  veje,  vzdychá  — 
Kto  to  živý  v  mŕtvych  kráži? 
To  pán  Strečna  tam  na  stráži  — 

»PochovaťV  O,  nedovolím, 
nech  je,  kto  chce,  skolim,  skolíni!«. 
—  Nevidí ...   So  zorou  rannou 
navrátil  sa  hradnou  bránou. 


99 

»Hach,  nemožno  l«  volá  ráno 
hradu  pán.  A  sluha:  »Áno, 

—  toť  mám,  pane,  oči  obe  — 
mŕtvi  tí  zas  ležia  v  hrobe   . . « 

)>Hrom  a  peklo !«  —  hrmi  vzňate 
ten  hrob  po  dno  rozbúrate, 
vy  hádžte  mrtvé  telá  — 
Ta  sa  rezko  —  jasná  strela  !<^ 

»Pokoj!  manželu  a  pane!« 

—  lká  Žofia,  vzopnúc  dlane  — 
»Pokoj  mŕtvym !«  lká  a  prosi, 
slzou  ruku  jeho  rosi  — 
Darmo  prosi,  teskni  v  žiali  — 
rozbúrali,  vyhádzali . . . 


Tretia  noc.  Hrad  dumno  čneje, 

luna  v  terem  svetlo  leje. 

Pozdná  noc  už  tríma  vládu  — 

Čože  je  to  s  pánom  hradu? 

Nehovie  si  vo  snov  kráži? 

Nespi  —  teraz  doma  stráži. 

K  ložu  jej  krok  tichý  koná: 

)*Či  je  ozaj  doma  ona?« 

Kroči  ticho,  odopina 

mäkkú  clonu  baldachýna: 

Vidi  ju  snom  poobjatú, 

kmitom  luny  pozaliatu,  — 

odchádza  aj  spokojene, 

a  jej  —  zázrak!  —  preds*  tam  nenie. 

(. . .  Pri  mŕtvych,  toť,  v  tíši  poIa 
nevidel  jej,  ač  tam  bola; 
teraz  tu  ju  vidi  v  snení, 
a  jej  preds*  tu  neni,  není . . .) 

Žoíia,  toť,  v  tejže  dobe 
ustíela  zas  mrtvým  v  hrobe . . . 
Hotová  je  —  Ešte  neni: 
HTadže  v  útlych  prstoch  ženy 
nástroj  lesklý  i  kus  dreva: 
teše,  reže,  uhladieva  — 
Hop!  v  prst  útly  oceF  siaha, 
drevo  farbí  krve  vlaha  — 
Nič  to  zato!  V  snahe  stálej 
reže,  uhladieva  tíalej  — 
Už  je  — :  na  hrob  pan*  milá 


100 


znamä  kríža  postavila 

z  dreva,  čo  jej  za  klakalo 

pri  modlitbách  slúževalo. 

Medzitým  pán  hradu  neraz 
šiel  k  jej  ložu    -    »Azdaj  teraz 
nebude  jej«  —  Odopína 
mäkkú  clonu  baldachýna: 
Vidí  ju  snom  poobjatú, 
kmitom  luny  pozaliatu  .  . . 

»Lužeš,  podliak !«  —  volá^  ráno 
hradu  pán  na  sluhu  —  )>Áno, 
lužeš!  ~  Prac  sa  do  Paroma  — 
Nebola  tam  —  spala  doma . . .« 

»Prosim,  pane  . . . !«  —  »Prac  sa  v  peklo !« 

—  pretŕha  pán  sluhu  vzteklo  — 
»prac  sa!  lebo,  jak  som  živý, 
vytrhnem  ti  jazyk  lživý  I« 

»Prisahám!«  —  Dva  prsty  pravej 
vzniesol,  —  čosi  škrklo  v  lavej: 
košeľa,  toť,  rozdrapená, 
sluhova  hrúd  obnažená  — 
»Prisahám  —  A  ked  tak  není, 
tu  ma  skolte  v  okamžení«  — 

(Strnul  ten,  v  zrak  tma  mu  stala.) 
»Ona  zas  ich  pochovala 
v  svetle  luny  v  nočnej  dobe, 
postavila  kríž  na  hrobe  — 
Dôkaz:  prst  jej  poranený, 
kríž,  jej  krvou  poíarbený.» 

A  pán  volá  rozochveno: 
»Po<J  sem,  ukáž  ruku,  ženo !« 
Jednu  prezre,  druhú  schopí  — 
»No,  kde  rana  ?  Ani  ^topy  . . . 

»Luhals*,  sluho«   —    volá  v  bese  — 
odstonáš  to  na  kolese  — 
Ta  s  ním,  sluzi,  mučiť  háved, 
nech  sa  učí  pravdu  vraveť !«  . . . 

»Nieže,  manželu  a  pane!« 

—  lká  Žofia  ustráchané  — 
»Mučiť?  Krivda,  hriech  by  pravý: 

—  Boh  mi  svedok  —  pravdu  vraví . .  .«c 


101 

»Ta  sal  Zbúrať  hrob  sa  vafte 

a  tých  mŕtvych  na  prach  spárte!« 

Na  balkóne  planej  vôle 
pán  sa  díva  v  šíre  pole: 
sám  chce  videť,  jak  hrob  zboria, 
i  vatru,  v  nejž  mrtví  zhoria. 
Hladí,  hladí  čo  len  môže  — 
vyzreť,  vyčkať  nedajbože: 
hrob  je  celý,  vatry  nieto, 
.sluzi  ležia  —  Čože  je  to?. . . 

Posol  beží  hore  k  hradu, 
ťažko  dýcha,  tvár  má  bladú: 
»Mocný  pane,  beda,  beda! 
rozkaz  váš  sa  previesť  nedá  — 
Zázrak!  Čakan  darmo  rýpe, 
hrob  sťa  žula  iskry  sype, 
a  kto  kope  za  čas  malý, 
zjajkne,  ztočí  sa  a  svalí . . . « 

Zchvel  sa  pán  a  bledý,  zchvelý 
zmiznul  v  stenách  svojej  celly, 
a  v  tej  svojej  zbožná  žena 
padla  s  hymnou  na  kolená. 


Po  troch  nocí  stálom  bdení, 
jatá  v  spánok  olovený, 
mierená  duši  i  na  čele. 
spí  Žofia  v  svojej  celie, 
spí,  spí  ťažko,  prehlboko  — 
Ožíva  jej  duše  oko: 
pred  ňou  v  blesku  tichej  slávy 
videnie  sa  zvláštne  javí: 

Postlanie,  hach,  žúžol  všade, 
kandelábre  v  štvormom  rade 
roznietené  v  plnej  žiari, 
plno  ludu,  smútok  v  tvári, 
v  očiach  rosa  sÍz  sa  skvej  e, 
funebrál  v  to  tíško  zneje. 
Na  postlaní  mrtvá  žena, 
bledá,  mierom  ovenčená, 
sťaby  spala,  sťaby  živá, 
Žofia  sa  na  ňu  díva 
s  polo-plesom,  s  polo-žasom  — 
»Kriste  Bože,  ved  to  ja  som!«. 


102 

A  nad  hlavou  citi,  sfaby 
prudko  tiekly  vodisk  žiaby, 
a  zas  prudko,  v  povíchrici: 
obro-krýdel  vanie  v  líci 
stále,  rýchle,  o  preteky  — 
To  čas  letí  —  roky,  veky . . . 

Obraz  padá  v  šero,  v  stiny, 
miesto  neho,  ajhla,  iný: 
Krypta  —  pieseň,  dusno  všade, 
rozsypané  rakve  v  rade, 
lebky,  kosti  vysypané, 
tobôž  sem-tam  rozmetané, 
v  prostred  rakvi  osamelá 
jedna  celá,  celkom  celá, 
len  čo  vrchnák  rakve  málo 
vanie  časov  odopálo, 
tade  videť:  mrtvá  leží, 
výzor  pekný,  temer  svieži, 
a  v  tej  sťa  vosk  žltej  tvári 
pokoj  tróni,  pokoj  žiari, 
sfaby  spala,  sťaby  živá, 
Zofía  sa  na  ňu  divá 
s  polo-plesom,  s  polo-žasom  — 
»Kriste  Bože,  vecí  to  ja  som  W . . 

A  nad  hlavou  cíti,  sťaby 
prudko  tiekly  vodisk  žlaby, 
a  zas  prudko,  v  povíchrici: 
obro-krýdel  vanie  v  líci 
stále,  rýchle,  o  preteky  — 
To  čas  letí  —  roky,  veky . . . 

Obraz  padá  v  šero,  v  stiny, 

miesto  neho  ešte  iný: 

Hoží  chrám.  V  ňom  vedia  steny 

katafalk  je  postavený, 

na  ňom  rakev  taká  celá, 

jak  ju  predtým  v  hrobke  zrela, 

a  v  rakvi  tá  istá,  istá, 

taká  milá,  taká  čistá  .  .  . 

Služba  Božia  s*  odobýva, 

Žofia  s;i  v  rakev  díva 

s  polo-plesom,  s  polo-žasom 

»Kriste  Bože,  vcil  to  ja  somI<'  . 

A  nad  hlavou  cíti,  sťaby 
prudko  tiekly  vodisk  žľaby, 
a  zas  prudko,  v  povíchrici: 


103 

obro-krýdel  vanie  v  lici 
stále,  rýchle,  o  preteky  — 
To  čas  letí  —  roky,  veky  .  . 

Svitlo;  vstala  zo  snov  lona, 
dalej  dobré  skutky  koná, 
to  jej  rozkoš,  hviezda  jasná, 
v  tom  je  spokojná  a  šťastná 
Vidí  to  Pán  z  nebies  vyše, 
počíta  a  v  knihu  píše. 


Vzlieta  čas  a  mizne  v  diali  .  .  . 

Tretie  storočie  sa  valí, 

čo  Žofiu  do  mohyly 

s  veľkým  žiafom  položili  — 

No,  jak  sa  jej  vo  sne  zdalo, 

cele,  cele  tak  sa  stalo : 

Kade  spiecha  Váliu  stezka, 
v  blízku  leží  tichá  vieska, 
a  v  tej  vieske  chrám  je  Boží, 
a  v  tom  chráme  v  smrtnom  lóži, 
v  starožitnej  rakvi  celá 
ona  a  či  stan  jej  tela. 
Nejeden  už  obdivoval 
vetchý  šat  i  tváre  ovál, 
o  pojchybe  ani  slova  — 
To  Žofia  Bosniakova  .  .  . 


Dom  v  stráni- 

Poveat 
Napísal  Martin  Kukučín. 

XI. 
Neodakáyaný  návrat. 

Zandouie  sa  zabavil  iba  dva  dni  v  nieste.  V  oberačku  nemôže 
vystaf  z  domu  oa  dlhší  čas,  hoc  šora  Cára  je  osohu  súca  a  vyzná 
sa  Y  pivnici.  No  jeho  kupectvo  je  tak  skomolené,  že  uzol  nemôže 
nik  druhý  rozviazať,  iba  on.  Keby  gazda  nenazeral,  ľudia  by  nm 
veru  neplatili  staré  dlhy.  Časy  tie  minulý  dávno,  keď  sa  dlžník 
sám  od  seba  domyslel  platií. 

Keá  vybavil  celý  lajster  záležitostí  domácich  a  kupeckých,  po- 
bral sa  do  velikého  skladu  vína,  nad  ktorým  sa  skvie  nápis:  „Brača 


104 


Oklaclma**.  Bratia  Oklailina  sú  íinim  niť  veftní  sUirá.  no  suito  pevná 
a  solídna,  ani  hradby  Siona,  Kaputan  Kuzma  je  duÄou  celého  pod- 
ttiku;  on  kupčí,  narába  s  vínom  šikovne  dla  ustóleoych  princípov, 
takt  í^  ť«lý  í*ok  predáva  víno  tej  istej  Jakosti  i*  voj  ho  vlastného 
typu*  Má  íiuentov  v  eek*j  I>ahnťnii,  n  jeden  z  nich  je  i  míž  Zan- 
dome,  S  kapetanoni  Ku/moiu  znroltil  doniaf  pekný  groft,  predávajúc 
mu  svojo  víno  i  víno  z  relélío  okolia. 

No  p<»  obvyklýdi  poklonách  Zandome  nezačal  o  knpectve,  ako 
otakával  kapetau  Knznia,  lež  o  veciach  cele  iných. 

„Vy  sto,  kapetane,  ak  m  ni^niýlini,  m  onoho  Času  museli  po- 
znať kapeUma  Luku  V'* 

^hubčiíaV'  don»yšlel  sa  kapetan  Kuznia,  Chvalabohu!  Dosí 
sme  m  iiaponevicrali  pu  Bitnatkaeh  a  po  8cnjn.  Ved  je  to  i  váetko^ 
čo  sme  užili  Veru  mladosť,  zlatíi  mladosť,  ktoní  sa  nevráti!  Tak 
spieva  tuSím  náš  ľreradovič  a  ti  hen  starý  fra  Andrija  Katič  .  . . 
Krásne  f^sy!  4hi  sa  utiahol  —  vyvolil  si  lepšiu  stránku:  kdei^o 
ja,  hla,  PrŔte  m  vÄdy  lopotím  v  týchto  ťažkých  ŕa^iocli  —  v\i.ikam 
z  kameňa  vndu.  Ňu/  ale  co  si  pointa  —  každý  žije  ako  môže. 
Komu  koláči*,  komu  kukuričné  paj^áče  .  .  .** 

„Nože  no!  Vy  sa  počnite  žalovať l*^  usmial  sa  Zandome^  za- 
žmurkajúc  nafi,  ^ Vieme,  ktt»  kolko  vážil** 

„Každý  verí  sebr*,  môj  syiiku  —  nikomu  nenie  postlaté  na 
ružiach.  Verte  mi !  1  kupectvo  zasekne  nera?:,  sťa  naAe  nové  parnfkyf 
ked  sa  im  vykriiti  vHuIa.  Ale  naostíUok,  h)  osoží  vzdychať?" 

„Dosť  na  tom,**  poKraŕuji^  Zandome,  „tento  kapetari  Luka  za- 
nechal syna:  znamenit}'  šuhaj!  Neviem^  ci  ho  poznáte?" 

^A  koho  nepozná  úbohý  vínokuperV  Poznám  ho  z  detinstva. 
Bol  som  u  nich  dva-tri  razy,  kecf  som  nemal  tam  viis  a  ked  som 
muÄel  utíkať  prahy  na  všetkých  pivniciach  a  koštovať  víno  od  rána 
do  veť^eru,  až  ti  tá  spusta  udrela  do  hlavy,  tak  že  sa  ti  večn 
krútila,  ani  mlynské  koleso.  Ako  samá  šora  Auzula?  Kstt?  sa  s 
naťahuje  g  težakmi  pre  hrsť  kaniomilaV  Eh,  uznat  treba  —  súca 
osoba  I** 

p  Vždy  tÁ  istá!* 

„Lon  ako  sa  mohla  vžiť  do  tíikej  roboty!"  zvolal  kapetan  Kuzma. 
,Na  ka/dy  pád,  zvláí^tna  ženská,  Najle[)ší  Lukov  káett,  že  si  narazil 
takú  polovicu.  Dnes  by  už  takej  uevypriadol,  a  to  by  zodral  nohy 
do  kolien!" 

Ju  som  príéiol  k  vám  k  vôli  tomu  synovi,**  pretrhol  Zandome 
jeho  úvahy* 

„Necu  čujem!**  A  kapetan  Kuzma  sobral  obrvy  do  fercov.  Bol 
»i  istý,  že  ho  idú  unúvať  o  i^osi, 

Zandome  mu  vyrozprával  celú  históriu,  vreio  a  zaujaté,  ako 
človek,  ktorému  prihára.  Kapptan  počúva  pozorne,  i  hlavou, 

lu  i  tu  vrknií  pod  nos:  „<!ertovská  mládeži*  a  h  :  i  íUie  vy- 
dýdioL  pýta  sa:  /ro  je  vôetko?" 

'Vu  Zandome  rozvinul  kapetanovi  svoj  plán:  vzdialiť  Pašku, 
nájsť  mu  v  meste  službu,  aby  uíohol  predchytií  Nikovi  Katicu. 

jDiavoio  —  diavolo!"  íikrabe  sa  kapetan  za  uchom.    ^Hm  — 


105 


nedzi  nami  rečeno  —  mladý  sa  mlal  na  (mu,  I  on  íilí^^dil  za  k^t^uriu 
isterktm  ,  .  ,  No  ale  piedsa  je  ri>zdit*t!  Dnešná  mliídeíí  loti  do 
i^iienia.  aoi  muclia  do  iim§tii.  N  í.  že  sa  tam  utopí  na  veíní* 

fteky:  nie  —  len  nech   bude   tn  íký  ten  muÄt.     My  -*  my 

sme  boli  inakí^i:  l(/.ali  sme  med  váadc,  ule  pozor  na  zadue  kolesá] 
,A  Äko  sa  \()U  ten  dedinský  hrdina?'* 
,Paáko  Bobica.* 
^Nepijo?*' 

„Náá  sedliak  vóhcc  nť^pije  —  to  jest  Ufiopíja  sa,**  poznamenal 
iutýni  povedomím  hrdosti  Zandome. 

^I  ju  stmi  to  tipozoroval/  prinviedia  kapetau  Ku^ma.   ^Nepije 

aj^cV  preto^  že  má  čo:  keby  vina  nemal  plué  pivnice  oj  roka  <te 

oka,  va6ámi  t»y  líi^nul  ^a  nim  .  ,  ,  Ja  by  mu  mohol  zadovážit  míes^to. 

Hned  v  mojej  pivnici.  Súci  ludta  sa  mi  vždy  zídu,  Piitniísť  /Jatýcb 

Aesaŕne,  byt  a  kont  r  pre  poiMatok  donŕ  a  poz<leJ!%ie  uvidíme,  60  sa 

lá  robiť,  Spávanie  u  mňa,  vína  kofko  hrdlo  raci;  kost  —  to  je  až 

ĎÍerát  mojej  starej.  Každý  deň  drnhá  omáí^ka,  v  neíleíu  im  vypoká 

Snky  a  ä  už  ím).  A  ked  sa  o/ení,  liý vanie  a  chňvu  mu  dám  v  pe- 

liaatoťh  .  .  ,    Veru,  veru !    Všetko  náaledok  záhalky  1     Nedbalosť  a 

aivosi,  to  nás  /jeda  ,  .  .   My  —  to  bolo  inak!  Vo  dne  v  noci  na 

tráži,  v  nebezpečenstve.     Bije  ťa  dážd.   more  ťa   polieva,  búra  ťa 

ikuje:  a  ty  tvľdo»   ani   kremeft,    nedaj  sa  a  d. 

>re  avanti,  akí>  hovorí  Talian,  ale,  hahaha  —  1*^ 

ío  —  fajnové,  mlandravé,  a  ke<f  taká  dievka  naň  zažmurká,  hylwij, 

nl  je  tam  . . ,  Nuž  na  každý  pád  už  len  prijmem  toho  vááho  Boťiica.** 

^Bobicu  !* 

^Tcdy  Bobicu,  ked  je  už  tak.  80  mnou  bude  spokojný  a  etšte 
spokojnejší  s  mojou  paňou.  Ona  mi  icli  rozhodne  kazí,  nioju  <V*- 
liidku.     K  masu  musí  byt  omáčka,  každý  deň  inakSia,  r'  •. 

llitný.  Ja  som  dvadsať  rokov  hrý/ul  údeninu  n  lámal  zub}  i;i- 

ch-  Moji  krCiu  nosom,  ke<f  im  pľédložl§  solídnej  údeniny.  Cnrtn(^ 

3 ľ  žijeme  veru !  Zárobkn  čím  dial,  tým  menej,  a  požiadavky  čím 
,  tým   vŕičíie.    Ba  ako  sa  len  držíme  ľ*    A  pozrel   pritom  pre- 
|fo  Zandomi  tU\  nčú,  akn  by  tam  I'    '  '     '       <  d  na  svoju  otázku, 
Brne  xo  starých  iis[*or  —  to  je  i 

Zandome  ^íí  usmial  svojím  vý/namnym  úsmevom,  Kapetan  za- 
Imurkai  a  konečne  odvrátil  pohlad  pred  tým  jvrcnikavým,  výsmeS- 
ným  okom. 

mi  ho  tento  týždeň    V  (nvnici  »a  pomaly  začne  robotit 
(•J  1  vits  uouvhoľ  Ceua  je  urobená  V"* 

•Kikt^  nič  uehladal  eáto.  Ale  muôty  sú  volmi  dobni.* 

rok  no  wUni  <|ni>tr  a  vínu  unuič  .  . .  Ale  vzdor  tomu, 

íko  mitsiirr,  ľioíf ujeme,  či  m  čo  dá  robiť..,  PrardA, 

Irlsi  od  toho,  ako  .sa  ukážu  ceny.  Pri  launkých  i*me  sa  popálili  — 

nabrátlzaf,  hojiť  gUiré  rany,  ináč  hy  sme  vypriabli  .  ,  ^* 

Kým  SA  Zíindome   takto   ustMval  v   ureste  sa  svojho  priatda  A 

':.   za  ten  im  sa  i  v  naAoni  oneste  prihodilo  tam 


m 


šor  UiJA  Zorkovié,  predseda  cirkevného  výboru,  ochorel,  a  to 
oáhle  a  neočakávaná 

Keiíf  nadišla  oberačka,  i  Sor  llija  premenil  svoj  spôsob  života. 
Zaiierhal  riadríp  prechátlzky  na  námestie,  kde  mával  oby^-aj  po- 
uŕovat  „úbobt^ho  težaka",  t  j.  lUkoIko  starcov,  čo  uä  nechodia  do 
poIa;  rozkladní  im  veci  prítomní^  a  budiice  a  minuItS  rozviňovať 
im  politickú  situáciu  v  Horvat8ku  a  Európe,  Preatal  navštevovať 
titatefftký  spolok  a  sedávat  nad  novinami  celé  dni.  I  jeho  /.f*- 
chvátilo  oduševnenie,  ako  každť'íbo  Dalrnatínc^i.  lial  sa  seriósne  fbi 
roboty,  ctblickol  stiré,  oí>íiuchaiii^»  háby  a  tmolj  sa  v  nich  po  dome 
a  dvore,  kde  pracuje  len  jeden  jediný  i  to  starosvetsky  preA.  Nazre 
i  do  pivnice,  kde  sa  túlajú  Vlasi  a  Vlachyne,  nevediac  čo  hí  počat 
od  dlhej  chvíle.  Dosserá  i  na  cirkevne  tume,  no  nemôže  tam  dlho 
vydržať,  lebo  don  Roko  všetko  riadi  a  spravuje  sám.  dla  svojho 
dobruzdauia  a  nedá  mnoho  tu  jeho  pokyny..  Z«to  sa  zas  vracia 
do  svojho  dvorca  znechutený,  iuaz»^ný,  Že  ho  pri  cirkevnom  nemajú 
za  nič.  Šora  Honina  sa  jeduje,  ^.e  ^a  niuA  tak  vyt^tavuje  a  neAannje, 
no  on  jej  odpovedá:  ^Zachovaj  si,  ženo:  v  oberačku  sa  ohrodzuje 
človek,  ako  i  víno!  Ak  v  oberačke  neužiješ  pohybu  a  Štrapácie, 
ce\ý  rok  budeS  ako  trstina  vetrom  m  klátiaca.  A  preto  mi  nepre- 
kážaj vykonávať  moje  povinnosti.  . , '* 

Šora  Honina  sa  uspokojila  a  zanikla  kdesi  v  dome;  áor  llija 
rozpráva  napred  svojim  Vlachom.  ako  prešiel  (rurko  cez  Balkány 
a  alco  sa  u6Umje  pred  nim  turecká  sila.  Vlasi  furtáci  bo  obstúpili 
a  počúvajú  ho  s  obdivom,  sta  proroka  ElraSa,  nechajúc  turaô  turňom. 

Šoru  Boninu  trápi,  že  svet  okolo  neho  >;aháía,  počúvajúc  jeho 
naúčania;  no  zas  sa  teSí,  ako  jej  llija  pritom  prekvitti,  aký  je 
statný  a  bujarý  sťa  mohutný  dub.  S  úctou  pozerá  naň,  ked  zasadne 
za  pokrytý  stôl,  ako  sa  drží  za  ním  junácky,  menovite  keíf  fpri'í^* 
baranina  pečená  na  ražni. 

V  Ŕtrapácii  takej  pripieklo  bo  ja.semie  slniečko  do  chrbta^  až 
sa  gpotiK  a  Sur  llija  miesto  toho,  aby  sa  bol  preobliekol,  rozopiil 
kabát  a  vestu,  chladiac  finitnské  prsia  na  čerstvom  meätráli,  ktorý 
potabuje  pri  tejto  krásnej  pohode  od  mora,  stíi  o  Jakube,  Ked  sa 
trochu  ochladil,  vnišiel  do  domu»  vypil  kávu  -  dnes  odpoludnia 
tretiu  —  zapálil  na  čjhnk  a  vyvalil  sa  na  ní/*ky  divánik,  ľozmýšfaí* 
ako  l»y  sa  dalo  docieliť,  aby  v  Ihuvatskn  bola  len  jedna  strana, 
Kerf  vyfajčil  ribuk^  vytriasol  ho  a  otSstil,  ako  svedčí,  chytil  noviny 
do  ruky  a  vhĺbil  sa  d<>  rozpravy  o  touí:  kU\  bozkal  napred  druhého , 
Btrossmajer  Starčevica  a  či  Starčtnič  Štrossmajera.  V  týchto  úva- 
hách usnul  —  prebudil  sa,  ke^f  Sfttkln  khička  a  vstú}>íla  do  izby 
äora  Bouina. 

On  jej  riekol:  .Smiešnu!  Horúce  je  ani  v  kanikulít  a  mne  je 
triŕdsA  zima. .  .^ 

\  preto  8i  sa  neobliekol!*"  zvolala  ona  rozhorčene*   ^Toto  tu 
jť  t  a  nie  oblek!  KAte  ochui    -  *     V  už  mu  nosí  oblek  sú- 

fci^i.  ^du^f  \lumú  kotolu  ä  i**>^' 


in? 


Raty- 

No  ton   \iodi   iía   iii  '»   toho   prebehly  ho  zimo- 

itiriavky  pn  ťhrbte  ii  vla^^  ,  y   uajožily.  O  cUivIu  začaly 

[inu  i  zuby  hrkoUif,  tuk  žt*  luusd  sti^nut  ústa,  aby  sa  tiestal  fitnteSnytu. 

tisol  sa  do   kiítft  divíifia,    ^e  na  skôr  žohľiýe  a  mltif,  ť'íiká,  í;o  to 

de.    Sora   Botiina  preAln  dva  ra^y   izbou,   hodiac  uaň   nkom  bez* 

tne.  To  ho  trochu  uspokojuje,   „liude  iste  dákasi  pletka;  kt?by 

ŕo,  Bonina  by  huetí  urobila  kravah  . .  ^    No  preil  voŕerom  niu 

ž  bolo  cule  mizeru^%  za{'alo  ho  i  v  boku  kJať,  tak  žo  sa  jej  musd 

užalova(,  aby  ho  uevyhreáíla,  keby  jííJ  pritajil,  to  je  s  nbiL 

Pob>žila  mu   ruku  na  celo  a  vniví;    ^Čo  sa  žaluješ  ua  zimu, 

ked  ti  je  hlava  ako  oh*?n.    Najlepšie^   lahni  a  ja  zavolaní    Änzulu. 

>iiji  fui  vyzná  vo  vAetkoni,  b^p^in  ako  doktor.* 

A  :-  -a  tie^.  nenie  íahko.   Bárs  stíska  í^.elustťí,  zuby  hrko- 

Ujíj  n€»í.  Ba  i  kolená  sa  trasu  a  hlavu  ako  by  ju  kálaL 

^iiak   idí»   naô,    liože   odpunf    hriechy!"    desí  sa  Ŕora  Bonina, 
niTtijiMit*  iiy  ,1^,  poiiUílt?,  prikrývajúc  ho  teplýrui  kolíorrami, 

li   Auisula   len    c^o   vyrozuuícla,    to  sa    stalo,    vzala    flaSku 
s  1,1 'M      ľN/' Mv^jM*'^    hrsť  ba    '       '      kvetu,  divotvorné  k.    '  iLj 

^m?ít^  '    ii.iaMiíiu  a  kŕ^om  /.a  lll^  prehodila  k»n  tt  llu 

i  l:t  sa   do   Zoikovii^ov.    livd  vystúpila   na   altánku,    vybtiiilo 

1  J   dvuje*trojtí   detí  s  krikom:    ^TetÄ    Anziila  —  bonbóny!" 

Ni^starši  zo  zurvalcov  len  tolka,  že  aa  jej  nenanoail  do  \Tecka. 
,Ideš  ho,  Ivica,  ŕo  sa  natíakaô!**    zahriakla  ho  mať  z  pitvor ^i. 
.Drubý  raz  vám  ilouesiom  bonbóny  —  teraz  som  nemala  kedy.*^ 
A  pf   "  'nžko  tým  krdloni  vreSťúuov, 

ufálue  do  spalno,  :^or  Ilija  nezabudol  ju  privíUif. 

zdor  nevojjj  íiko  patrí  človeku  pravému.   „A  vitajte,  pani  kmittra! 

torý  deň!  Rái^te  si  sadnúť,,."  Chcel  sa  naddvihiiúť  na  lakeť,  uo 

llo  ho  v  boku,  tak  te  zas  musel  íahnnť  pokorne,  ^Odpusťta,  pre 

llcitia,  že  víís  prijímam  takto.,  tne   ,,** 

.Kto  buile  mysief  t^^raz  na  [  zahriakla  ho  temer  surovo 

'  ;i  pani-  '  ,   prikryU*  sa.    Vidím,  zima  vám  je.    Boli 

i  čn'ŕ"^  i  ^  sa  mu,   príísujpiac  bližáie,    už  prrv4»tivým. 

star  hlasom. 

„-   ho  po  troche,  pani   kojotra  —  vSetkého*    Na    prikl;*.. 

nohy  Ätndenť?  a  hlava  horí,  A  Čo  tajiť  -  v  boku  kolo.  Nie  že  by 
ih%le  lolme.  nie,  maliAkost,  plotoŕka  —  ale  aa  hllsi;  dá  znaí 
$ehe.  Hej,  darmo  je,  kole.,,** 

No   ni^  !o  -    popustí,   ('0  by  hí  im    uvarila,    l4onina^   trocha 
vébo  kvetu.   Tu  ho  \m^,   doniesla  som  bo.    ^í  medoni  tu  rozo- 
ireje.  Najtía^.  m  zohriať,  sjKitiť^  bne<ľ  bude  le|iS3e,  I  nini!  bolo  Uiktái 
9lo  ráz:  nuž  —  a  tu  som,  chvalabohu,** 

Pán  Ilifa  vypil  odvarok  teplý,  natrely  mn  žily  ružovým  octom, 
?"  vyslovil,  že  mu  je 


If^^i/i^iti 


•01  -^  pt 

.a  ch  Vílu* 


<»  sora  Aaznb,  dôverujúc  tivojim 
c  sa  ~  no  k>r  Ilija  sa  zadrfjil 


neÄdvorile  k  hosíťti  —  prvý  raz  v  /ivote.  Zuchnipal  v  prítomnosti 
kuiwy  a  U>  až  obloky  drnčiily.  Pri  odchode  riekla  priateľke  tichým 
hlasom:  „Nech  spí.  Cele  iste  ^a  ^poU.  A  ak  by  mu  nebolo  lepSie, 
poáli  ty  zajtm  po  doktora." 

^Úi  tak!"  preľakla  sa  Äora  Bonina. 

»Ak  by  um  nebolo  lepšie  1  Nuž  a  to  by  l»o]o  Uk  hrozuého, 
ak  bys'  ho  i  zvala?  Piide,  poklepe,  povie  tým  svojím  fuťnavým 
hlasom:  moglo  bi  se  i  nebi  se  uioglo"  a  zaa  ide. . .  Aký  je,  t4iký 
je,  vždy  je  na  osoh.  Aspoň  sa  ti  srdce  uspokojí,  že  si  mu  volabi 
i  doktora/ 

ppekná  potecha!^  pokyvuje  áora  Bonina  hlavou.  ^ Vidím  ja,  že 
sa  ti  čoci  nevidí..*  Povedz  mi  radšej  odrazu,  že  mu  je  íosi.  Ja 
vitlím.  Slpim  —  viem  m  i  domy  sieť../' 

y,Ne8mý5ifaj  —  prosím  ía/  ^ahriakla  ju  Sora  Auzula  tvrdým 
(ilaí^om.  No  odiáia  domov  zamyslená,  s  nepokojom  v  srdci/ 

Zavolala  Nika  a  sverila  sa  mu :  „Strýc  Ilija  nenie  práve  naj- 
lept^ie.  Zaspal^  kým  som  sedela  pri  ňom.  Ani  tíi  zima  nebude  bez 
príí^iny-  Všetko  sa  mi  vidí,  že  mu  je  ôosi,  Keil  sa  obriadi&t  cliod, 
ako  KH  má  ,  .  .* 

^A  preOo  mu  uevulajú  doktt)ra!**  zvolal  Niko,  prestrašený  re* 
ftami  mamy. 

»»ljen  som  jej  ho  napomenula  a  už  sa  triasla  od  strachu.  Smi 
sa  ona  odhodlá,  íik  mu  nebude  lepSie/ 

^Ja  ho  jednoducho  zavolám  a  dovediem.'* 

„Najprv  cbod  a  potom  opatrne  ,  ,  .  Vie§.  aká  je  divná.'' 

„A  necb  je  akákofvek  —  potreba  je  potreba!" 

Niko  šiel  do  Zorkoviŕov.  Paniu  našiel  ustarostenú.  Šor  Ilija 
leží  sťa  povalený  dub,  červený  v  tvári,  s  oživeným  okoťu. 

„A  —  n᧠ Níkoletto   —  hehebe.  milá  návšteva!   Sadni,  sadni, 
drahý  priatt^Iu.  Odpusť,  ííe  ja  takto    -  no  ženské,  že  som  vraj  ch 
Hm  —  treba  int  vylioveť.  treba  sa  pokoriť,  kedsi  Co  vezmú  tlo  líl 
Co  by  ty  takto  V  Uve-tri  broskyne  —  ce?  V  takejto  horúí^ave  doiira 
je  broskyúa.    Hasí   smäd.^'    A  zamlaskal  suchými  ústy,  sfa  kapor, 
keď  ho  vyhodíA  na  sucho. 

„Ôo  to  hovoríš,  moj  Ilija  I  Bruskyne  dávno  prestaly/  riekla 
Aora  Bonina  karhavo. 

„Máé  pľitvtlu*  Vidíä,  zabudol  som.  že  ich  obral  ten  lotor  Luka 
Perín.  Ale  |ioŕkaj,  ve«f  ho  ja  raz  |>ľichytím  .  .  . 

Nové  zdesenie,  Luka  Periu  o  broskyniach  vóliec  nikdy  ne* 
alýchaK  lebo  je  slepý  a  z  pretidomia  sa  uíálokedy  pohne. 

Ale  Niko  nedal  znaí  na  sebe,  ža  sa  zľakol.  Pristúpil  k  cho- 
tému  a  pýta  sa  bo:   „A  vy  —  Či  by  ste  si  nezajedliV** 

^Tcraz  nie.  Ale  veceraí  —  to  už  hej !  Miiso  ua  ražni,  braôek, 
mŕtveho  by  vzkriesilo." 

,»I  ja  ho  rád/  prisviedca  Niko. 

„Tedy  hy  naozaj?"  zvolala  pani  natečená. 

^A  akože.  Ale  najprv  odba\   deti.  Vieí5,  nevedia  sa  strpeí/ 

Sora  Bonina  odiôla  do  kuchyne,  hotoviť  tú  večeru.  Sotva  kedy 
bol  pán  Ilija  tak  ochotne  obslúžený.     Prezrel   dve   lyžky    polievky 


109 


iikn  uik  i\  Miiisa  poceného  vzal  kúsok  do  úst,  liiy/ir,  pic/.uvu,  suxm 
bo  sem  a  ta  a  konoC.ne  vraví:  ^Botiiiui  moja,  to  ti  je  neslané,  ne- 
íiastn(^.  (»dpust\  ja  ho  raz  pre^reí  nemôžem.  Miisiarit  lotri,  dávajú 
m^o  na  posmech.  A  v  oberačku  malo  by  byť  ako  dperie." 

Tak  sa  shováral  s  Nikom  Sor  Uija,  tu  živSie,  tu  zas  na  za- 
itijrsUac  a  vydychujuc.  Ke.d  orlcliodil,  §ora  Donina  ho  vyprevadila 
dn  pitvora, 

„No     -  i*x)  myslíš  —  ako  m  ti  vidí,  NikoV"* 
^Mne  m  všetko  vidí,  že  tu  treba  doktora.  A  to  Hm  skôľ.  Vi- 
lltťf^  že  ani  nehovorí   skladné.    Vykĺznu  mu  i  nesúvislé  slová*    Tu 
enie  ío^i  v  poriadku/ 

^Ah,  môj  Niko!  Óo  sa  mu  to  stalo!  Háno  celkom  zdravý,  ako 
dub,  a  teraz,  hla,  takto  ,  .  ,** 

flA  Uióže  by  í  i  pletka.    Čo  mu  môže  byť?    Konečne  vidno,  te 

ho  ni*^  nebolí*  No  vzdor  tomu  treba  vykonal,  čo  nakladá  povinnosť. 

Ja  by  bo  doviedol,   toho  doktora,    ak  nemáte   ničoho   proti  tomu.** 

^»Urob,  ako  myslíš.  Úo  si  ja  počaí  —  úbohá.  Keby  aspoň  detí 

boly  doma^  ak  má  to  príst.*^ 

,AIe,  teta  llonina!  Čo  to  zas  šmýkate!  Bolo  by  najlepšie,  keby 
bo  mama  pripravila,  že  má  prísí  doktor...** 

„Urob,  ako  viťÄ.  Vidí&,  v  i^om  Rom.  Nemám  nikoho^  len  vás.  . . 
Slzy  ju  zalialy  a  zo  stiesnenej    hrudi  sa  derú   ťažké   vzdychy. 
^J  Nikovi   samému  je  ťažko.     Žial  tejto  ženy  dotýka  sa  mu  srdca. 
[)1   klobúk  do  o6ú  a  hrnie  po  doktora.    No  pritom  si  utahíluje 
^SumraníuK 

^Bože,  aký  svet  prevrátený!  Tolké  okolky  k  vôli  pozvania 
doktora!  k  co  by  bolo,  keby  bolo  čo  fíi^kého!** 

Doktora  doma  nenašiel.  Milosfpani  mu  sdelila,  ie  je  popoludní 
Irdesi  ^v  komisii",    .lej  sa  zdá,    že  už  dnes  veC^r   nepríde*    Akiste 
lÄiel    neodkhnlnú    piilcu   dakde  v  dedinách  .  . .    Moino,  sa  chlapi 
obilí  —  oberačka  je  —  alebo  tažký  purod.  l^hia  sa  nikdy  nemieSa 
jfed  mu^,ovvíb.  zvHĺ^te  ***o  sa  týka  praxi.    Čaká  ho  zajtra^  naj» 
Drsie  k  obedu,  prvej  sotva  .  .  .    Niko  sa  len  v^^spýtal,  v  ktorej 
pbude   dedine,    odi>ísal  mu  a  list   dal  Jurovi  a  Rumenka,    nech 
lie  doktora,  ak  nie  prvej,  tedy  zajtra  ráno> 
V  tú  noc  zaži]  dosť  trápnych  ch  v  II  pri  posteli  chorého,   poM- 
jéc  jeho  súvislé  a  nesúvislé  reíii.  Pani  si  zúfa.     Bola  by  hotová 
^ktora  už  nie  len  prijať,  ale  mu  i  vybozkávať  ruky  a  nohy.    Zdá 
že  by  bolo   cele   inak.sii\    keby  ho  tu  videla  knjsať   sa  na 
^ch  nohách  a  jiopruvať  svt^j  j^kripec  na  nose.  I  to  jeho  „moj^lo 
%e>  i  nebi  sť  mo^lo'*  zd:í  sa  jej  byť  íímsi  prepotrebným  —  sná<f 
lijomná  formula,  ktorá  zaháňa  nebezpečenstvo  .  .  . 

Doktor  prikvitol  zavčasu.  Jure  ho  vyburcoval  na  svitaní  jro  sna^ 

*      *^^  ■      '*         'i  a  dopravil  do  mestíu   rovno  do  dvora  Zorko- 

našiel  spiac  a,  ako  to  býva  obyčajne,  teraz  mu 

to".    Doktor  i»a  adknbal  domov,  že  príde, 

zyiiva  iíoDina  sa  zas  potešila.  Vidí  ten  pokojný,  tichý  spánok* 
Jtmchí   ktorý   na  Au  pustily  mrákoty  noci,  zdá  sa  jej  temi   pre- 


ir> 


I  lobi'  i  k  flo  vink  trliaL  Nart  prešom 

fe  duktoro0i  [iriítiel  Njko. 

„i»dpu8ft4>,  (ioktíírt?,  že  víSs  Ukto  prijimam/  zsúM  pacient 
hodro,  ^  Akosi  Koni  zlenivel  a  zaspal  *la  by  sa  napil  Daj,  Bonina, 
vody,  ale  studenej,  studenej,** 

^To  on  vždy  piinl  kávou/  jasá  ôora  Bonm.  vidiac,  že  muž 
neJtabúdíA  ua  šUué  ()l)y{*iiJL\     „I»obr>'  znak,'  ■>  sama  v  sebe. 

Lekár  vyšetril    uemocucUo,   zabavil  sa  a  uii  pravej  strane 

hrudníka,  na^ilúchal  a  preklepával  Sora  Bonina  vi$f  oäma  na  jeho 
tvári;  vpíja  sa  nimi,  zpytujfic  mn  srdce  a  dušu.  No  tvár  lekára 
je  cele  kfudná  i  nezrádxa  niroht*,  ani  xadiveme.  ani  bázeň. 

^Ach,  Bo>*e  ^  akí  Tudia!"  horekuje  pM  J^ntú 

ho  za  priatefa  a  hta,  teraz  ani  ŕo  by  bol  b«^  Iíií,  s6i 

ten  kameň  !^  Lekílr  odmeral  i  temperaturu,  termoraeter  vstrčil  do 
futrála,  zavil  ho  ako  svedíi  a  vsträl  do  vrecka,  Dla  hodiniek  mn 
odctital  i  puU.  Kuneíue  začal  ruky  uuiývať,  ako  by  ich  nebol  umyl 
od  stvorenia  sveta ;  čistí  a  vytiera  i  cierno  zpoza  nechtov.  Konečne 
sa  vystrel  v  kríži,  obzrel  «a  dookola  a  spočinul  pohladoni  na  panej, 
ktorá  horí  ttetr|»elivo8Íou* 

„Pán  Zorkovic  prestydol  ako  mak,  preto  musí  ostaí  v  posteli. 
Nebezpečia  niet.  Záležitosť  bez  Uíisledkov.  I^ár  dní  a  ako  príéfo, 
tak  pominie  ,  ,  .  Na  prsia,  kile  to  stíska  a  bodá*  priložíme  sinap. 
Bude  trochu  bádam  páliť,  ale  treba  zniesť.  Urobím  odvarok,  z  kto- 
rt^ho  budete  dávať  každú  drnliú  hodinu  lyžku.  To  sa  rozumie,  v  noci 
nie  a  ani  vo  dne,  ak  l»y  ^'ňn  Zorkovic  náhodou  spal  Sen  tichý  a 
spokojný  hoden  je  viac,  než  všetky  odvaiky  a  balzamy.  Jesí  — 
lahké  veci.  Polievka,  mlieko,  kávička,  í*ií'limauáflu,  vodu,  víno, 
proSek.  A  druht^  neviem,  čo  by  mal  eSte  nariadit  Nuž  a  hlavná 
vi^c  -^  pokoj  a  nadovšetko  nebáť  sa  nie  po  nič  .  .  / 

„Ahm,  ahm,'*  prišviedča  pacient,  polva-^ľujiic.  „I  ja  som  tej 
mienky.  Nebáť  sa!  Rozumeli  sme.  budete  Hbižiml  V  chorobe  ja 
uznávam  jeden  jediný  zákon    -  predpisy  lekára.'* 

To  je  pekne,"  poklonil  sa  dokt^)r.  /lak  sa  íahko  dorozumieme. 
S  takými  pacientmi  i  lekárovi  polahoda/ 

(J,  ja  várn  budem  dobrý  pacient 


f>ol  by  mdíej.  keby  nebol  purientom.    ^(>  u 
Íčľ predpísal  doktor.  Ja  som  ^}f^., 
A  bov'oriť  to  mo^.no  najmonej,"  dobži 


Ačpráve  zas,   poviem  vám, 
No  nič  to.  Bonina,  zachovaj 


,A  hnv 
na  úata. 


dobžil  doktor   , položiac  prst 


11  i,   Co  by  dala,  kťi*> 


uiu  mohla  prebliadnuf  mysef 
dozvedeli,  iSí  íh^  nivsll;  čoho  sa  bojí.  čo  očakáva! 


\u 


iH  paru'j  Iíoniue;  cíti  tiii  nehe  jej  skúmavý,  úzkostlivý  (lobtad; 
ktorý  by  clict'l  vyjivedieť  „všotko^  a  toho  vSetkt^ho  sa  zas  bojj*.. 
I^SUsol  plecia,  ako  iMovok,  ktorý  odpľoSujo,  že  sa  previniL  á  t  úst 
sa  mu  kxlva  o<ltrÍiávajú  slová:  „Trochu  zapálenia,  bohuiiaf... 
Nevyka^Iíil  ilaco  krvavej  sliny?  No  —  no  -  vy  8a  íakíilel"  dilácholí 
jo,  vidiac^  ako  ona  spína  ruky*  n  Býva  í  UiZ^i^  a  zato  ozdravejú.,.** 

^Ach,  Ho^.e    —  ŕo  to  hudel*'   zastenala,  ojvrúc  sa  o  ntenn, 

^So,  no  —  nelakajto  Ha  toIra»\  A  *'o  k(meŕno?  Povedal  som, 
'in  íiom  musel  povedaí.  Z  luigit  I'  v*^<'«  nemohli  ste  vyrozuniet,  že 
je  aebezpccití  Voliko,.." 

„Práve  to,  žo  vás  znám  -  ^abn  Mflikátnost  Nerccioto^  len  ŕo 
«a  dobr<é  nznáto.  Ostatok  thiÄíte  pre  seba.,.  Ja  YÍem,  čo  si  môžem 
7.  vaáií'h  rocl  vylvraťl  Že  je  zle,  zle*..** 

^Ale  ja  Hom  to  nepovedali"^  roz^^iilil  na  doktor  a  zapálil  ako 
mža.  pAni  zftah  ka.  To  sa  ráiMte  rnýlií.  Priveľká  úzkosilivoať  — 
be/.  základu  a  prííiny...'* 

Ceíití)u  hu  čakal  nový   výsUieh,   so  strany  Nika  totiž.    Doktor 

i  :i    pot  iS  cela,     Prol)ŕdol   najíažŕi   diel    útrap,    Teraz    mu  je 

-  pred  5tebi»u  iná  chlapa  s  mocnejíiíini  nervami.   Jemu  roz* 

Južíl  vSetko  do  základu.    So/nal,  Ae  jo  zapálenie    cele  ohycajn*^,  na 

typickom  n»ie*!te,  ale  vyzdvihol  i  daktort*  momenty^  ktoré  vzbudzujú 

v  ňom  obavu., » 

„Moja  úloha  je  nevďačná/  žaluje  sa  Nikovi.  ^ Vzdor  tonm>  že 
sa  držíS  isti^ho  poriadku,  odharnješ  st^v  pacienta  stupňované  okoliu: 
predsa  ííí  a  ostávaí^  istý  druli  strašiaka,  každá  visita  nová  pilula 
a  —  trpká  Ivaždŕ  sluvo  úder  na  preístrasené  srdcia.  To  je  moja 
úloha:  veru  nie  hodna  závidenia!  I  vám  DLÍporucujem  velikú  opa- 
tmosí.  Pred  ženskými  jazyk  za  zubyl  Ztratily  by  hlavu,  naôkodíly 
sebe  i  pacientovi , . ,  ** 

„Oli,  moja  mama  nenie  taká  -  nebojte  sa!**  odpovedá  Njko 
8  hrdosťou. 

KíMÍ  jpj  vyrozprával,  čo  sa  stalo,  ona  len  pokývala  hlavou  a 
.  udiala  do  Zorkovicov. 

„Čí  vieš,  Anzula,  že  má  zapálenie?**    pýta  sa  jej  Sora  Bonina. 

^Úo  ešte!  Len  ti  je  to  tak!**  divj  sa  ona. 

ííora  Bonina  [)ozrela  na  úu,  ako  by  chcela  videí  na  dno  srdca, 
čo  tá  tam  nívsli :  no  nemo^.uo  ani  na  tejto  tvári  vyí-íta!  ničoho. 
Vyrozprávali!  joj,  cn  povedal  iloktor  a  doložila: 

„Keby  vedela  aspoň  ]>ľavý  stav !  Tak  si  mívam,  bolo  by  mi 
tahšie.  Trápi  ma  neistota  —  neistota.  Uh,  keby  znala,  to  ma  čaká 
xajtra,  pozajtre :  ale  tie  veci  dozvedáme  sa  nry  o«tatní ;  my,  ktorých 
sa  týčo*..**   Zalomila   rukama  a  z  očí  vypadly   trpkíí   slzy  ponosy, 

^Ah,  6o  by  ti  t(»  pomoiilo,  dievka  moja!**  začala  Sora  Anzula 
Tá;,ne.  , Nič  by  ti  nepomohlo,  ako  ani  toto  horekovanie.  Budsilnň," 
a  dolo^^Jla  hlasom  tiiliyni,  no  tým  dôraznejáíui  —  ,„k  vôli  nemu, 
k  vôli  deíom.,.  I  ja  som  prebrodila  tú  rieku  —  to  jest  brodím 
jn  t  dnes.  Každý  deň  nový  kríž  —  čo  deA^  to  nová  obeí,  nové  od* 
fiekanie.  To  je  už  náš  údel  taký,  uás.žien  vydatých, . .   Nedaj  xnať 


Imaaý,  8inie§ny.  I  robotníkov  vypravila  do  viníc  ti*haí.  Nad  preSaiii 
a  pivnicou  ut  imania  bude  hUkHI  dozreť. 

S  doktorom  pri§id  Niko. 

„()dpusťtt\  dokture.  že  vas  takto  prijÍTnam/  zvolal  pii  i 
bodro*  „Akosi  ísoui  /Jenivel  ti  zaspaK  Ja  by  sa  napil  I)aj»  Bnn 
vody,  alo  stiub^nej.  studonej," 

„To  on  v^»dy  pred  kávou/  jasá  Šora  ľ»onina,  vidiac,  2e  muž 
nezabúda  na  st-an^  obyí^4ije.     ^  Dobrý  znak/  usudzuje  sama  v  sebe. 

Lekár  vyšetril  nemocn<^bo,  7.abavil  sa  dih§ie  na  pravej  strane 
hrudníka,  nasiúchal  a  preklepával.  Šora  Bonina  vi8í  oíima  na  jelio 
tvári;  vpíja  sa  nimij  Kpytujuc  mu  srdce  a  dnSu.  No  tvár  lekára 
je  cele  kluduá  í  iiezrád?:a  niŕoho,  aui  zudivenie.  ani  bázeň, 

„Ach,  Božo  —  akí  ludial"  horekuje  pauí  nama  v  sebe,  ^TUžal 
ho  za  priatela  a  hla,  t4*raz  ani  60  hy  bol  hoviadko.  Necileľní,  sťíi 
teu  kameň!**  Lekár  odmeral  i  teinperaturu»  tenuometer  vstrčil  do 
futrála.  zavil  ho  ako  svedčí  a  víítr^il  do  vrecka,  Dľa  hodiniť'k  mu 
odrítal  i  puli<.  Koneŕne  začal  ruky  umývať,  ako  by  ich  nebol  nmyJ 
od  stvorenia  sveta ;  čistí  a  vytiera  i  čierno  zpoza  nechtov,  Koneriip 
sa  vystrel  v  križi,  obzrel  sa  dookola  a  siíoCinul  poliladom  na  pnnej, 
ktorá  horí,netrpelivosťou. 

^Pán  Zorkovic  presty<b>l  ako  mak,  preto  musí  ost-ať  v  posteli. 
Nebezi>e6ia  niet.  Záležitosť  bez  následkrív.  Pár  dní  a  ako  prišlo, 
tak  pominie  .  ,  .  Na  prsia,  kde  t/)  stíska  a  bodáj  j^riložíme  sinap. 
Bude  trochu  hádam  páliŕ,  ale  treba  zniesť.  Urobím  odvarok,  z  kto. 
rého  budete  dávať  každú  druliú  hodinu  lyžku.  To  sa  rozumie,  v  noci 
nie  a  ani  vo  dne,  ak  by  ^s^u  Zorkovic  náhodou  spal.  Sen  tichý  a 
spokojný  hoden  je  viac,  než  všetky  odvarky  a  balzamy.  Jesí  — 
tahké  veci.  Poliiwka,  mlieko,  kávii^a.  Pií  limonádu,  vodu^  vf 
proôek,  A  druht'  neviem,  t^o  by  mal  ešte  nariadiť.  Nuž  a  hlu 
ver  —  pokoj  a  nadovšetko  nebáť  sa  nie  po  nrč  .  .  ,** 

„Ahm,  ahm/  iirisviedí'a  pacient,  pokažiujuc.  „I  ja  som  tej 
mienky.  Nebáť  ml  Uozumeli  sme,  budete  shtžeui.  V  chorobe  ja 
uznávam  jedeu  jíjdiný  zákon     -  predpisy  lekára/ 

/roje  pekne/  pokb>uil  sa  doktor.  „Tak  sa  fahko  dorozumiome. 
S  takými  pacientmi  i  lekárovi  polahoda/ 

„O,  ja  vám  budem  dobrý  pacient.  Aŕpráve  zas,  poviem  vám, 
bol  by  radšej,  keby  nebol  pacientom.  No  niô  to.  F^onina,  zachovaj 
äí,  to  predpísal  doktor.  Ja  som  zábudlivý." 

„A  hovoriť  ŕo  mo^no  najmenej/  doložil  dokttu*  .položiac  prst 
ua  ústa. 

, Hovorí  eiile  nízumne/  my^lí  si  pani,  jio/erajuc  na  doktora. 
pA  ja  som  ho  držala,  že  nevie  ijíč  .,.'*/' 

Človek.  Ako  by  b»da  nová  hytuosť  vyskočila  : 

hol  narástol  pod  jej  ocima  do  nedohladnej  vyšavy.  Je  v  iiom  čosi 
nadprirodzeného ;  kási  moc,  ktorá  vládne  prírodnými  silami,  tJijom- 
nýrai  a  záhadnými.  Vo  by  dala,  keby  mu  mohla  prehliarlnuť  myse! 
a  srdce;  keby  Ka  dozvedela,  /ľ  ^lí,  í^obo  ga  bojf.  čo  očakáva! 

tak  chladná,  í —    •  ..ál 


11! 


BBcT'pftnpj    Ili>iiiíi«',    ciU  iKi    srne  .ľ 'J    i^kimiav).    n/k^siinv    puhíad. 

Htorý  hy  clio'l  vyzvedief  „vsdko''   n  tolio  vôi^lkeho  sii  /,as  t»ojl.>. 

stisol  plenia,  ako  tMovek.    ktorý  odpľoí^uje,  že  .sa  previnil   A  t  úst 

sa  ma   Irílva  o<itľIi:ivajú    8lová:     „Trochu  zapálenia,   holnižjaí... 

Nevykii^íal  daío  krvavej  sliuy?  No  —  no       vy  sa  lakát^*!''  chládioH 

jti,  vidiac,  ako  ona  spína  ruky.  nl^ýva  i  ťažšie  a  /.ato  ozdravejú.,," 

^Aťh,  Hožc  —  to  to  luidcl**  zasUnmla,  oprúc  sa  o  sttmu, 

^No.  no  —  iiťlakajte  «a  totmc*.    A  čo  konečne*?    ľuvedal  soui. 

CO  som  Uíu^el  povodaŕ,    Z  nn*ji(:h    ročí    nonjnhli  šiv  vyruziinu-ť^    /e 

je  nehŕzpcrie  veliké. , ,  ** 

^l*ráve  to,  Äe  víÍs  znám  -  vaÄu  tlelikátnosf.  NereCiete,  len  ío 
xa  dobrt^  uznáte.  Oátatjik  držíto  pre  seba...  Ja  viem,  64i  si  môžem 
z  vaáiťh  rečí  vybraíl  Že  jp  zle,  zle..." 

,Ale  ja  som  t^»  nepoveaall"  rozt^iilil  sa  doktor  a  zapálil  ako 
f  I  "     Taíi.     To  mi  nlí^itt*   niýlií.   ľrívofká  úzkostlivosť  — 

m'  Mľiny. .  .** 

€e8U)u  lio  čakal  nový   výsluch,   80  strany   Nika  totiž*    Doktor 

KÍ  Stiera  pot  s  íela*     Prehŕdoi   najfa^.AÍ   diel   útrap.    Turaz    mu  je 

takko  —  pred  sehou  má  chlapa  s  mocnejšími  nervami.  Jemu  roz- 

■p" '  ■'  tko  do  zílkladn.    So/nal,  že  je  zapálenie    cele  obyfajn^,  na 

K  mjesU%  Jile  vy/.dvilifil  i  ílaktore  rn(»nienty,  ktorv  vzbiid/ujú 

^  uom  obavu. , . 

^Mttja  nlolia  j»?  uevtfačná.**  žaluje  sa  Nikovi.  y, Vzdor  tomu,  že 
sa  držlÄ  istého  poriadku,  odbafujes  stav  i»acienta  stupňované  okoliu: 
pnMlsa  «i  a  o^távaS  istý  druh  tutraSiaka^  kaAdá  v^síta  nová  pilula 
a  —  Irpká.  Každí^  ísluvo  úder  na  pre^traStnié  srdciíi.  To  Í45  moja 
Óloha:  veru  m  I  vam 

troosd  ľred  uUyí  Zti 

sebe  1  pacientovi. .  .** 

«i>h,  moja  mama  ncjnie  taká  n*4mjtc  sa!**  odpovedá  Niko 
s  brdostou. 

Keil  jej  vyrozprával.   íio  sa  M;iin,    f»na  len   pokývala  hlavou  a 
odišla  dn  /íiikí»virí»v. 
^  že  má  zapálenie?**    pýtti  sa  joj  ftora  Bonina* 

I        -'  I  je  to  takí"*  diví  8;j  ona. 

Šora  Hooina  pozrela  na  ôn,  ako  by  chcela  videť  na  dno  srdca, 
gíf»  >'^  *^m  mysli:  no  nenuv^^no  ani  na  tejto  tvári  vyíltal  aií^oho. 
m\  vala  jej,  ^o  povedal  doktor  a  doložila: 

'  v!   Tak  ši  mívam.   bolo  by  mi 

tali^]  Oh,  keby  znaltt»  ť^o  ma  äiká 

«ijt!  le.  aie  Ur  vrci  dozvedáme  i^a  n>y  ostatní:  my»  ktorých 

sa  t)-  Zalomila  rukama  a  z  ovi  vypa<Uy   trjiké  slzy  ponosy. 

pAli,   60  by  ti  to  pomohlo,  dievka  moja!**   zaCala  Äora  Anzula 

Ijr**-'      VtM-  *'  -  t tí       v •  *^  '^-rekovanie.    Bntl  silná,** 

Hr  -im  —  ^k  vôli   nemu, 

^^Ip.  ...    i  ja  sum    piťíMotliKi    lu  iieku  —  to  jest   brodfm 

^^K-  ..iždý  deň  novy  krí/*  —  ro  deň,  to  nová  oliof,  novr  od- 

^^Mmr.  TojeužnáA  úileí  taký,  nás  Jtien  vydatých,..   N  if 

^^■filtH    l;*^*f  «^i  pri    !V»tn  —  premáhaj  sa;   prehltni   slzj 


[V^ 


ako  lo  načim  -   alebo  trpko  ti  je?   Kj,   duéa  moja,   horký,   horký 
je  to  chlieb . . ,  ** 

I  z  týchto  reH  vycítila,  že  s  jej  mužom  musí  byf  zle.  No 
nenalákala  sa  tolme.  Z  úst  tejto  ženy  i  takíito  reč  znie  utešlive. 

„A  —  pani  kmotra!"  zvolal  Jor  llija.  keJ  vrnSla  k  nemu.  Bol 
hy  chcel  bodré,  veselo,  ako  obyčiijne,  no  ^razu  ako  by  pocítil,  že 
nenie  všetko  v  pravej  kolaji.  Ako  by  tie  tu  pritajovaiy  pred  ním 
Čosi;  dainno  je,  vidí  on,  cíti!  A  i  jemu  nenie  práve  najlepšie.  Vío 
on,  ako  mu  je.  Ale  čo  si  počaí  —  ponosa  nepomôže,  trpelivosí  je 
tu  na  mieste*  Ej,  neraz  stisne  zuby,  aby  nezastenal,  aby  nevykríkol^ 
od  bolu  a  úzkosti  .  .  * 

^Vy  tu  v  túto  hodinu!"  diví  sa  šor  Ilija,  no  zase  sa  mu  vracia 
mysel,  že  sa  tu  čosi  pritajuje,  a  on  len  kýva  hlavou . , .  ^Odpusťte, 
že  sme  v  neporiadku  ,  .  .  Dávate  si  tolko  starostí  o  nás!  Eh»  po- 
vífacoý  som,  budem  —  naveky  ...  No  Bonina  —  bude,  čo  Boh 
(U.  Neplač  a  odpusť,  Že  máš  tolké  stamsti  .  .  /' 

Pani   Bonina  bez   slova   klesla  k  jeho  poduške  a  zaplakala  od 
srdca,  akosi  sladko.  On  po/erá  na  ňu  pohnute,  pohladí  ju  po  hlavt 
a  už  zas  pozerá  do  povaly  .  .  .    Sora  Bonina  sa  konečne   sobrala  <i 
vyšla  sa  vyplakať  na  dvor. 

^NaČo  si  pritajovať  —  víak  ver,  pani  kmotra!^  začal,  keď  bolí 
sami.  „Nech  vieme,  na  čom  sme.  Ja  mám  zapálenie'*  —  doložil 
on  hlasom  tlumeuým.  „Neviem,  čo  vraví  doktor  —  no  myslím,  že 
i  on  naňuchal ,  .  .  Zapálenie,  ja  vám  vravím.  Vykašlal  som  trochu 
krvi,  znak  ,  .  .  Nuž  ak  ste  znali,  dobre:  chceli  ste  ma  ušetriť.  *fa 
Hom  vám  povJačiiý,  Ak  ste  neznali,  ja  vám  sdelujem :  lebo  choroba 
nešetrí  nikoho  —  ani  smrť.  Ak  ona  ešte  nevie,  pripravte  ju  — 
sdelte  jej,  to  sa  rozumie,  Šetrne  ,  .  ."* 

Šora  Anzula  nebola  by  sa  nazdala,  ze  je  teDiu  človek  schopný 
tolkeho  ostrovtipu.  Utlocit  k  žene,  ktorý  sa  .skrýval  i  v  predošlých 
slovách,  dotkol  sa  jej.  Ledva  mohla  zatajiť  slzy.  No  miesto  všetkého, 
ona  odpovedala:  „í^ajme  my  tomu  pokoj.  Nech  nebudú  výstupy  a 
sciíny.  Utíšte  sa,  budte  trpelivý  a  nebojte  sa.  Ak  je  i  zapálenie  — 
i  xo  zapálenia  mnohí  ozdraveli/ 

„A  umreť  raz  musíme'*  —  doložil  on.  „smrteľní  sme.** 

^A  doktor  vám  nariadil  mier  a  pokoj!"  karhá  ho  šora  Anzula, 

„Už  je  mieri"  A  chvilku  hladí  nehybne  do  povaly.  „Úbohé 
deti,"  doložil  ledva  čujno  —  „a  možno  siroty  zanedlho!"  r*ahko 
je  naložiť  pokoj  a  mier,  ked  duch  je  čulý  a  neprestajne  blúdi  po 
nekonečnej  pMni  života;  nakukuje  do  každej  sluje  a  priepasti,  na 
ktoni  sa  nadapí.  „A  l»oriai  moja  .  .  .  nevie  —  ani  nepísala  ,  .  . 
ľani  kmotra,  vyprostredkujte,  nech  prídf.  Chcel  by  ju  videť,  snád,..^ 
zamíkob  C*hcel  doložiť  „ostatný  raz",  ale  pohľad  prísny  áory  AuKUly 
ho  odstrašil 

,To  je  lahko*  Môžeme  písať  do  ústavu." 

„*ľ  '         -var,  pani  kniotra.  T**!*  f/  A  doložil  s  úsmevom. 

kttirý  n  \  nikdy  pfťdpukladah  hi  :   , My,  čo  ssa  chystáme, 

nám  je  {lošta  pri^sdlhavá  .  .  .'' 


tu 


^^^  i»Tedy  t^lepafovať.  Pozajtre  mň  parník  odísí  do  DolCín,  nech  sa 
^Jjirichystá.  Keby  ho  odpásla,  nemohla  hy  prísť  už  tohto  týždiU , .  / 
^^Bb  I  materi  sdelili  tento  pUin.  Tá  sa  velmi  pote.^ila,  ^Ai^poň  hu- 
^^^■eme  v  hŕbke-  Hneď  je  akosi  inakšie.  KeJ  ich  más  všetkých  okolo 

^^^^  Vetorom  zaCal  sor  Ilija  zase  hovorit  Mnohé  veci  i  v  nepo- 
bi riadku^  No  doktor  vzdor  tomu  sa  vyslovil  že  nieto  nič  mímoriad* 
^^Hiebo.  Postup  processu  chorobného  mu  je  cele  prirodzený  .  .  . 
^^^K^  I  pani  Anzula  a  §ora  Bonina  pnzrely  naú  temer  s  polutovaním. 
^^^Bboby  zaslepenec!  Ah?ho  nevidí,  alebo  schválne  nechce  prebliadnuf, 
^BRno,  nechce  —  zakrýva,  pritajuje  z  lenivosti,  pohodliamilovnosti, 
^m     aby  mu  dali  pokoj,  neburcovali  po  norJ  .  .  . 

H  Pacient  bol   celú   noc   nespokojný.    Chcel  sa  i  dvíhať  a  výnsí 

^1  na  dvor,  do  pivnice  *  ,  ,  Nad  ránom  na  utíšil  niečo  a  zaspal.  Bárti 
^H  je  sen  nespokojný,  [>redsft  len  je  sen:  mysle  m  niet^o  utíSíly.  Na- 
^^^8talo  zvlnenie  a  nepokoj,  ked  sdm  nemocný  po  doktorovej  návšteve 
^^Hdal  si  zavolať  don  Hoka.  Ako  vždy.  i  teraz  vyspovedal  sa  skrúšene, 
^^nre&(ansky, 

^M  ^Odpadol  mi  velký  kanieft  so  srdc-a/  vzdychol  s  uspokojením 

^m     po  odchode  farára. 

^■^^  Popoludní  začiil  byť  nepokojný.  Musoli  zavolať  doktora.  Šora 
^■Dimina  ho  prosí  so  složenýma  rukami,  aby  immohoL  Zdá  sa  jej, 
^^^Be  im  má  v  reserve   prostriedok   mocný,   nepochybuý:   chcela  liy, 

ahy  ho  upotrebil,  aby  sa  zaujal  Sleduje  mu  v  tvári,  či  je  dojatý, 
1^  či  ho  pohlo  jej  nešťastie,  jej  hrozná  tieseň.  No  v  nej  nenacbodí 
^m  len  zamyslenosť,  uvažovanie^  ako  by  porovnávaK  ktorá  strana  pre- 
^1  'im  treba  priložiť  závažie  .  .  .    Konečne,   zdá  sa.  >         '"  '1 

^1     I  sti.     Oko  sa   mu  vyjasnilo,   ako  by  z  neho   zakn 

^1     líelko  nádeje, 

H  Nariadil  pijavice.  Akt  temer  posvätný  v  očiach  chorého  a  do- 

^1  mácich.  Ako  všade,  i  tu  postretol  sa  rozkaz  s  veľkým  uspokojením. 
^^^^Aspoň  sa  urobí,  co  sa  urobiť  dá  a  mAže"  —  myslí  si  ícaždý. 
^^KOstatné  je  v  rukách   BoJ^ích  .  .  /    Sora   Bonina  okriala,   šuká  po 

dome,   sbáĎa  a  snáša.  Čo  treba,   V  dome  nastal  nový  ruch,  v  Ďom 
j^^     ako  by  sa  zabudlo,  co  za  nešťastie  visí  nad  ním  .  ,  ♦ 
^B  I  doktor,  bár  veliký  nepríatel  krvi,  vrátil  sa  spokojnejší  domov. 

^V    Pbwlomie,  že  nepoškodil  a  predsa  luobil  k  y^Mi,  dvíha  bo.  Vrí'^ 
^1     slávne  zvestuje  svojej  panej:  «Rita,  Zorkovicovi  som  nariadil 
^B    ^        '"  '  noci  budem  mať  na  kaMý  pád  pokoj**.  ,  .  \ 
^H    i:  a  vhupol  do  pantotlí,  dar  —  kto  vie,  ti  nie  s 

^M    j  I  J.  v  nich  cíti  polahodu,  ako  by  vSetky  starosti  boly  padlý 

^m    ti  .,.  ,      Zdá  sa  mu,   že  je  teraz   on,  preháňaný,    osudom   sociinv 
^m    t  dediny  na  deilinu  tulák,   rovnoprávny    aruliým  poriadnym  lu 
^m    1  oti  môži     '     '  ■  ^0  vždy,  aspoô  výminedne  užiť  kúsok  tídio  pohi 
^1^       1  u  /  riv  zavládol  posvätný  miiT.    Zmncnila  sa  vAei 

^m    Tikioni: 

H  ,p0docbly   vá^etky  do  jednej!    Krv  t>ola  v  nich  ani  kolomaž. 


111 


Len  ío  by  l*olo,  keby  ju  noboly  vycicaly!  Bože  mujl  Krv  sn  iistoji 
v  Äiládip  ako  voda  v  mláke  a  zhnije  ^  to  ti  je  záklul  clioioby . . .** 

Niko  ofIiSiel  od  chorého  až  po  polnoii.  Slnce  bolo  vysoko,  kerf 
sa  zobudil  %  ťažkt^ho  snii.  V  zadnom  dvore  oaÄiel  mamu  s  lajíitrom 
v  ruke,  Trevzala  t^tarj'  ^referát"  a  vedie  ho  b  obvyklou  lahkostnu, 

„A  čo  vy  myslíte,  pán  gazda,"  usníialn  sii  mu,  Vjctb»r  tomu, 
iio  vidno  ua  nej  staruííí  —  „že  sa  my  už  nevieme  hnút  bez  vá«jŕ 
Tomte,  kolko  sme  toho  prijali  od  rána!** 

„Vidím  ja,  že  som  spaclitos/  odpovedá  Niko  a  dokladá  Uchým 
hlasnom:  „A  čo  tam  novt^hoV" 

p^Mandu  som  poslala  k  doktorovi,  On  je  vraj  spokojný.  <>u  je 
vôber  vždy  spokojnv  -  závidenia  hodná  spokojnosti  A  tam  našla, 
že  spáva.  Ako  každé  ráno  . ,  J^  A  ked  Niko  chcel  prevzať  lajster, 
ona  podotkla:  ^Ihies  má  prísť  Dorieji:  nemá  kto  íhí  proti  nej  do 
Doľiín.  Ak  iKísleme  sluhu,  mohol  by  ju  daromné  prestrašiť ,  ,  / 

^Tedy  f>ujdem  ja"  —  núka  sa  Niko.  A  i^osi.  íiko  výčitka,  ozýva 
SR  mu  v  duši,  Zabudol  na  malú  priatelku  v  ostatné  časy!  Prvé 
roky  ju  navštívil  zak^iždým,  krd  Ind  v  meste.  Ostatný  rax  bol  tri 
dni,  chodil  za  Katicou  a  ua  Dorku  ani  neponívsle)  .  .  . 

„Dovedieš  ju  rovno  do  ná^.  Ja  pôjdem  8  ňou  sama  ta  .  .  ,** 

Po  obede  poslal  Jura  s  (íaleSom  <lo  Ikdčln.  On  sa  ohlásil  ei^te 
u  Zorkovit^ov,  kde  našiel  véetko  bez  premeny.  Nakukol  i  do  dvora 
a  do  pivnice  —  tu  uaÄiel  Zorkovičovský  neporiadok  a  nedbanlivosť. 
Vyhrešil  Vlaehov,  až  skákali  jeden  rez  druhého  sťa  muchy  bez 
hlivy  a  vrátil  sa  rozčúlený  domov.  Osedlal  Uumenka  a  pustil  sa 
v  dolinu,  O  dvadsať  minút  už  bol  lui  nábreží  v  Dolčinách,  kde 
(^ká  GaleSa  priviazaný  o  bútlavú  jahodu.  LHuná  so  sklonenou  hlavou, 
nel»odaj  nad  tým,  čo  to  asi  zmmiená,  že  ho  vylúčili  i  kŕdfa  kama- 
rátov;  miesto  vyhnať  do  vink\  dohnali  ho  sem  dolu,  kde  tak  čudne 
razí  Hof  a  jod  z  tejto  velikej  voíly. 

Dolčaniu  obstúpili  Nika,  zan»azaní  i  oni  od  muSta.  Ohsypávajii 
ho  otázkami  o  í^or  Iliji.  ť'o  robí,  čo  hovorí,  či  urobil  prlriadok,  čo 
vraví  doktor  a  čo  pani  .  .  .  Otázky  nenásytnej  zvedavosti,  svrblavé, 
naliehavé*  No  zas  i  opomínajú  jeho  ctriosti.  Priatelstvo,  uslužnosť, 
ochotu,  zdvorilosť  bez  konca  a  kraja,  mtlosrdie  s  chudobou,  ba  í 
zásluhy  o  cirkev  a  mesto. 

^í>koda  ho,  duôe  mi.  škoda/  vídajú  sa  rad  radom  —  ^rnálo 
sa  ich  rodí  takých.  A  čo  sa  rodí,  to  nestojí  nič,  Veruveru  bude 
sa  cítií  medzera,  bude  roky  a  roky  . .  ,** 

A  Holčine  naplnily  sa  čudnými  chýrami  od  rázu.  Zorkovič 
umiera,  urobil  testament,  vyspovedal  sa,  ba  prijal  i  ostatné  poma- 
jsanle,    lUiktor  mu   povodal  —  dnes   ako  tak   preldedi  a  zajtra  .  .  . 

Niko  su  ani  nenazdal,  leu  ked  /abvi/dal  paruik  a  vkuroval  do 
prístavu.  Na  palube  vidí  sestiu  v  čiernom  habite  a  bielom  čepci. 
Pri  nej  druhá  postava,  vzdor  jasennej  ^-v/hi^  v  sírokoiu  slanimom 
klobdku,  popolavých  áatách,   nápadne  h.    Skočil  ilo  bárky 

SpiroTej,  vyšinul  sa  schodami   na  paiuuu,   \s\w  ho  čaká  sestra  so 


iir. 


ho  nikdu    ťsto  liťťul.    ľo/joi  a  iiaíiho  su  dívajú    kiotKe, 
[ttuavumodrc  uci  zpoJ  eistuhu,  bézsUiľosiui*há  relu, 

Ziinutíd  Síl  pud  tyíuto  novýuj  dojuioai.   ^Nemohla  prísť^  poíslalu 

Diúa.  liiáČL*  Ijiiľs  tia  ífulťžovj,  o  malú  hodinku  hndeô  pri  nej.^ 

,Gale§a  prišiel !  —  zvolala  Dorica  milo  prekvapeml, 

Niko  sa  chytil   bato^inyt   ktorá  ide  <lo  tím.   Mí^dzitým   sestra 

poodstupiia    iia   í^trami  b  mladou   tlevnu  a  hmí  jťj  dôrazne   hovorí. 

|J)ova  poi^úva^   ako  vidQo,  dojatá;  ostatne  rady  a  pokyny  čajsi,  aké 

rliiáva  pĽhtún  na  porúíbJ.   ked  piišťa  chovanca  zpod  svojuj  ruky  na 

na  búrlivo  more  života  .  .  .  Konečne  i  sama  sestra  dojatá,  privinula 

k  sebe  mladú  devu,  urobila  jej  nad  Čelom  kríž  a  lilskave  poboitkala. 

X  už  je  Dorica  v  člne  .  Za&^kenýni    okom  pozerá  aa  palubu, 

ikiki  ostala  pestúnka  wise  sama,   možno  s  bôlom  v  srdci ,  že  sa  od 

dia  trhá  to,  co  k  nemu  bolu  prin^stlo.     Stoj(  gama,  skľúčená  ne- 

)n,   nie  nad  samou  ^ebou  —  lebo  ved  jej  dnlha  je  rovná,  vy- 

aá,  medzník  tvrdo  pontavený :  ale  skľúčená  neistotou,  kam  ten 

Sln   zavedie,    cez  ktoré   búrky  a  úskalia   a  H  Uun   dakde   nepríde 

k  úrazu  .  . . 

DoricÄ  pociíujc  iba  žial  od  lúčenia  s  osobami  milými,  drahými. 
"  '  '  ými  pestíuikami,  s  úprimnými  družkami.  Nemala  kedy  sa 
i  i,  upref  zrak  do  tajomného  horizontu,  ktorý  ju  Čaká*  Nemá 

lÉíatc  povedomie  čisté,  že  dneSným  dúoni  zatvorila  sa  brána  ne- 
4proKiir  fitfHlví^littťľnp :  /.a  ňou  je  zatvorená  minulosť  navždy,  bez 
náví 

c^uíMx  iiíi  n  uittv.i  iiriííiuít-,  (Hl  Upretí*  na  parník,  ktorý  raúti 
pod  Rebou  more,  peniac  ho  na  daleko  okolo  seba.  Obracia  sa  íažko- 
I  )u,  u  ked  mu  nos  oňuchal   Síru  hladinu  —  parník 

t  '  h^    nechávajúc  za   šelmu    bnizdu.     Čierna   postava 

bielym  čepcom  rozoznáva  sa  eáte  na  palube,  máchajúca  bielym  ru<5- 
čkom.  Čím  (ľalej  jo  menSía,  menšia  a  konečne  roz|dynu1a  sa  v  niô. 
múh  jej  zpred  zaslzených  oôň  sťa  vidina;   sta  by  jej  nikdy  uo- 
lo  bývalo. 

horica  zaplakala  a  akoby  ju  boly   preSly    zimomriavky.     Vidí 

'r\  Ae  ŕo  bolo^  minulo  —  Co  znala,  zaniklo  navždy  a  teraz 

ti  jii  veci  novo...    Vzdychajúc,   obťažená  milými  rozpomien- 

mi,  tklivými  scénami,  ktoré  sa  pred  ňou  odohraly  viera  a  dnes. 

yjavrai   lúrenia  z  ústavu,   vysadla   na  Halenu.    Hodila  ostatný  po- 

\d  na  parniiVdí,   ktorý    ležal  na  Itladine  sfa  húsenic^i  s  ohláčkotn 

dym  I   —  a  už  sa  drží  pevne  samara,   aby  m  "hu 

iľiepe  namáhavo  hore  strmým  brehom;    l  m  a 

ipn  ňom,  dávajúc  pozor,  aby  sa  mladá  ueprevalila.  U  clivdu  vyšli 

^pi\  kíspI    oUnfii  ftft  pohľad  na  vrSky  a  kopce  domova,   ľozdravilo 

J  ;:o  svojimi  prívetivými,   známymi  domami^  bielymi 

1 1  .adla  s  hrudi,  žial  sa  rozplynul.  Nezíde  jej  na  um 

ta,    kib'  na  liladin*^    mnra  í'Ate  v^dy    stojí,    akoby 

di:  '  ktoré 

r-  ,  ^  Ko  jej 

na  v  Tari,  mill  známi,  dávno  nevidení*  1  Galo^, 

''^'     I  I      ...  Mivel   okolo  pysku,   i  .lure,   ktorému  sa  t\H 


116 


nahralj*  vrásky  na  ívt\ru  A  za  ňou  kráín,  rvciidžiac  poJkovaini 
o  kauieiiitý  cbotluík,  Rumenko  —  im  mm  jej  dnili^  priateľ  Niko, 
Čo  sa  ho  Díispomínala,  co  sa  za  ním  natúžila  v  prvé  časy  medzi 
vysokými  múrami  ústavu!  Tvár  sa  vyjasDila,  oiM  sa  smejú,  bárs  tia 
riasach  sa  cAte  trasie  zaostalá  slza  , . .  Niko  ju  dohouil ;  vííÍuo, 
i*le  jej  ťosi  povedať.  Chytila  sa  pevne  za  rohy  samara,  aby  ne- 
spadla. 

^Ty  teily  zase  dimjal"  prihovára  m  jej.  „Bude  sa  ti  zdaí 
všelijako,  vÄak  ver?" 

^Divuá  vec  ľ*  zvolala  ona  veselo.  „Prvej  sa  mi  zdalo,  že  je 
tu  bohvie  ako  fažko,  že  ani  neprenesiem:  a  teraz  sa  mi  vidí,  že 
som  ani  nikile  nebola!  Ako  by  bola  vrera  odišla  z  domu!** 

^Mladosf!*"  myslí  si  Niko.  t,í>ojmy  vznikajú  a  rozplývajú  sa, 
akoby  nii>/"  A  nenn^že  sa  zdr;,af,  aby  sa  mu  nev/dychb>.  Jemu  sa 
teraz  zdá,  že  jeho  mladosť  uletela:  Ae  ostarel. 

„Ka^ý  deň  som  myslela  na  vás  —  ua  dom/  u  okom  zaletela 
v  protivnú  stráň,  zanist<*nú  nízkym  krovím.  ^Viem  si  predstavil 
každého^  i  Ivicu  i  (*urettu  —  ako  by  bola  medzi  vami  žila.  Mamu 
mám  ustavične  prod  ncima  u  (lapii  —  ako  by  čnlu  jeho  hlas*  To 
bola  moja  jediná  zábava  v  ťistave:  žiť  akoby  medzi  vami  a  byť 
predsa  ifaleko.  Ako  to  bolo  krásne!" 

^No  vzdor  tomu  podobalo  sa  to  žaláru, *"  nadhodil  Niko. 

„Ani  najmenej!  Maiy  sme  i  zábavy,  záhradu,  dvor  i  kúpele. 
Bolo  nám  vždy  veselo.  Cas  sa  míňala  ani  nevieA  ako.  Ťažko  sa  bolo 
rozlúčte  —  tožko." 

„Videl  soui,"  usmial  sa  Niko.  „Dfa  toho  súdiac,  povedal  by 
bol,  že  nestojíA  bárs  vela  o  svoje  rodisko.'* 

„Ah,  to  už  nemôžeš  povedat  Vidíš,  ako  sa  teáím  na  dom.  na 
vgotkých.  Ledva  čakanu  aby  ich  shliadla.  Ale  mame  neodpustím, 
že  nepriala  proti  nmel** 

„Má  ninrdio  roboty,  musíô  jej  odpustiť.  Ostatne  sama  nahliadneä^ 
ketl  sa  presvedŕts/' 

A  už  ho  neťahalo  nič  do  rozhovoru.  Zi&lo  mu  na  um,  Čo  diev- 
činu čaká  doma,  aká  zkiĺžka,  hnecf  pri  prvom  kroku  do  života.  Bol 
sa  prichystal,  že  jej  nadhodí  niečo  o  stave  otcovom  —  no  prešla 
ho  chuť.  lažko  by  nm  bído  zarmútiť  toto  bezstarostne  dieťa.  Pri- 
Vídať  ua  jeho  ádo  chmáni  starostí,  múd  prvú  v  živote.  Nie,  tú 
úlohu  ponechá  druhým,  nech  ju  rozluSlia,  ako  vedia. 

No  vzdor  tomu  véíma  si  jej,  každého  slova,  každt^ho  pohybu. 
A  v  úzadí  duSe  ozýva  sa  mu  hlas  —  ^ona  mala  byť  tvoja"*.  Kolko 
chybHo,  že  sa  nesplnil?  Málo,  toIko»  kolko  môže  zaviniť  púha  ná- 
hoda .  .  .  Teraz  sa  mu  zdá  ov.J^eiu  smiešnym,  aby  toto  dieťa  mohlo 
upút^iť  jf»ho.  Dieťa  s  obzorom  tesných  ujúrov  klástorských.  Ne- 
vdojak JU  pr  irovnáva  zjavu  svojej  Katice,  ktorý  mu  i  teníz,  zvlááto 
teraz^  stojí  živo  pred  očinui.  V  jej  očiach  sa  neodráža  hravý  svet 
dii'ťttťu,  ale  duAa  ženy,  zapálenej  náruživosťou.  I  v  týchto  tmavo- 
modrých očiach  zažihá  sa  kdesi  v  hĺbke  oheň  odu^vnenia.  No  ten 
tjaleko  od  jeho  sfíiryj  jeho  sa  on  netýka,  jeho  nerozohrieva,    I 


ii: 


zapáli  oheň:  ten,  ktorý  hreje  a  páli.  No  on  su  na  ňom  hriať  no- 
budí;  ,  .  , 

^A  ozaj  ty  si  prišiel,  a  ukolo  obcraíky  i  ty  si  mul  roboty  I 
Teraz  i  pape  bude  v  práci!**  zvuhila  veselo,  ^Biide  sedcí  vo  dvore, 
pri  turni  a  rozkladať  Vhichom.* 

Niko  sa  skormútiL  Síirieué  je,  že  od  musí  jej  zadaí  rauu.  Bolo 
by  mu  ťažko,  keby  aspoň  co-to  nenadštrkoL 

^ľape  Vniile  teraz  pravdepodobne  v  posteli.  Trocha  prestydol, 
doktor  mu  nariadil  ..." 

„Otec!**  /volala,  pozrúc  naň  ustraíleno  svojimi  velkými  O' 
Vyhaslo  z  nich  nadšenie  i  hravý  roziuar  dieŕiiťa.  Ako  by  sa  v 
lioiu  otvorila  priehlbeň,  do  ktorej  i  Niko  pozerá  s  prekvapením  .  . . 
bTv    ma    klameŔ.    khuue&l*'     vykríkla   s    uáruživým     prízvukom. 
jVidím  ja  už  vSetko.  Volajú  ma  telegraficky,  oeor^nkdvane  —  volajú 
otcovi,  lebo  je  diorý!" 

;Tu  to  miíme!^  zhrýza  sa  Niko,  ^Nft  mfta  m  to  muselo  vyliať* 

^Hovorím  ti,  že  prechladol;  preto  nmsel  ostať  v  posteli." 

„Pre  uastydnutie!     Ôj,  viem  ja»  neležal  by  on  pre   malit^kost 
potom  vidím  —  len  netaj  —  vidím,  že  nehovorí§  pravdu!" 

,Ja  ostíivara  na  tom,  ŕo  som  povedal.  Dstatne  uvidíé  sama, 
presvedí^íS  8a  .  .  / 

^A  kto  ma  dal  zavolať  V  Prečo?  A  jej  hlboké  oko  uprelo  mx 
tiaň  temer  prísue. 

Ml  mu  nemožno  luliať.  Pod  tým  pohladom  priamym  a  prísnym 
tiaue  sa  mu  pravda  na  ja2yk. 

^On  ta  dal  zavolať,  Vidíá^  že  aepritajujem. 
všetci,  ktorí  nikdy  uecboreJi,  Niet  t^y  prKMny, 
kóji  la/ 

i>na  len  puk  rúti  In  hlavou  a  zanovité  mlť^í. 

Niko  usúdil:  „Uieía  je  a  už  je  v  nej  žena.  Tv^rdohlavá  jo  —  ne* 
možno  ju  nakriatuuí,"  A  v  ňom  m  dvíha  čosi,  ako  nevoía,  že  toto 
iiairne.  slabi^  stvorenie  nesklonilo  sa  pred  ním  —  že  nechce  uznať 
jeho  nadvládu  .  .  . 

N  -a  sa  zas  ulahla,  ked  zazrel,  ako  sti^'     : 

plrn^  1  51  preto,  aby  udusila  phn\  Nie  tedy  -  * 

ť.  !•*  kifovite,  é'erveň  stúpa  do  tviiri  *  vidno,  ako  itumí  v  sebe 

v> ,       íu*  No  nemťiže  prekaziť,  aby  jej  slza  nenavrela  do  oka  a, 

pf^valiac  Ba  dlhými  riasami,  nezvlažila  jej  svieže,  okrúhle  lit'^ko, 
na  ktorom  len  pred  chvílou  hraly  dve  milé  jamoť^ky. 

Radosť  z  návratu  premenila  sa  hla  v  žravý  boL 

,Ofa,  Živote,  uky   si  u  žaluje  sa  Niko  sám  sebe.   .N> 

Diáá  pokoja,    kym  m*pnMn(  i  "ch  v  slzy.     Slzy  sú  tvoj  kii/ilu 

detijiý  Qí&poj  —  v  nich  Cerpá^  silu«  kt(»rou  nás  Kuiavi^/  A  zas  ^n 
Ijiv*  ^T  '1  to,  že  ju  odvolali  x  ústavu.  Mohla  nevedieť  o  ničom;  jej 
pi  ť  hejc  toho  nemôže  zalmať,  ani  popraviť  ničoho,.  . 

"í  ich  v  bráne.  Jediný 
P  ífi  s  ítHlp'^n   mocnými 

r  I  liiky  k  srdcu.   N 

l<ii  nríťliníl    íob!(i  :„_, 


Nafakal  sa,  ako 
aby  Hl  sa  znepo- 


118_ 

S  ÚHiiievom  šfiistiíi  na  tvári,  oveučcmi,  rimieimú,  iiosypanú  kvie- 
tíin  . . . 

Dorica  na  jej  hrudi  zabudla  chvíľku  no  svoj  bôI.  Temnc)  i»red- 
tudiy  zanikly.  No  len  na  chvíľku.  Len  čo  sa  vymotala  z  jej  ná- 
ručia, už  prosí,  aby  išli  domov. 

„Ja  sa  ti  nedivím,  dievča,  že  sa  ta  ťaháš,"  odobruje  šora  An- 
zula.  „ľodme  tedy,  a  ty,  Niko,  tu  máš  svoje  lajstru.** 

Nikovi  odľahlo,  kc([  prišiel  do  zadu<'*ho  dvora  a  ked  ho  tam 
ovial  ruch  zimničnej  práce. 

(PokračoTaiiiľj 


Z  tajností  nebies. 

Je  v  tom  zaiste  zvláštne  kúzlo  dozvedieť  sa  môcť  niečo  o  tých 
svetoch,  ktoré  ďaleko  od  nás  križujú  äterické  oI)lasti  všehomíra. 
Niekdy  ako  by  prikovauý  bol  býval  človek  ešte  i  duševne  o  tú  zem, 
Uik  úzky  bol  oI)Z()r  vedenia  o  všehomíre,  že  ešte  aj  mesiac  pozoro- 
vaný bol  len  tak  mimochodom.  V  starom  Grécku  snád  len  to  ve- 
deli o  ňom,  že  Arkádci  sú  starší  od  mesiaca,  lebo  že  už  vtedy  boli 
v  Ilellade,  ked  luna  neosvetlovala  ešte  pekné  večery. 

Ale  duch  ľudský  nezná  oddychu,  jeho  heslom  je  pokrok.  Pre- 
bleskol aj  nekonečnými  priestorami  nebeskými.  Korunovaly  prácu 
l)odujatú  v  tomto  smere  trudy  Slaviana  Koperníka.  Zem  utratila 
svoje  výsadné  stanovisko  vo  vesmíre,  zato  pokolenie  ľudské  pre- 
výšilo samo  seba.  Zem  mohla  pozerať  na  seberovné  družky-bludice, 
kioré'  spolu  točia  sa  okolo  slnka,  ale  celá  tá  sústava  je  len  bodom 
vo  všehomíre.  ľre  počtujúc(»hí)  astronóma  celá  váha  dalekej,  širokej 
slnečnej  sústavy  sústrednená  je  v  stredol)ode  slnka.  A  koľko  takých 
stredííbodov  vo  vesmíre? 

No  daleko  by  letel  duch  náš,  ostanmt*  len  bližšie  k  tomu  nášmu 
domovu.  Veíľ  i  tak  blízko  nájdeme  mnoho  na  rozmýšľanie.  Sama 
naša  družka,  mesiac,  je  ešte  tak  málo  známa,  že  náliľady  o  tvorení 
sa  jej  povrchu,  mtMiovite  tých  okrúhlych,  našim  sopkám  i)odobných 
vri'hov  sú  až  vclmi  ne.st;ile  a  rozdielne,  nehovoriac  na  pr.  ani  o  pukli- 
nách jeho  a  o  týrh  utešených  sústavách  papršlekovite  okolo  nie- 
ktorých kratíMov    (ľab'ko-šiľoko  sa  rozprestierajúcich  jasných  pruhov. 

('i  je  mo/n(i  tedy  diviť  sa.  že.  vlastne  ani  najbližšej  plané'te, 
ktoni  pre  ohnivn-čcrvenú  jej  farbu  staré  národy  pomenovaly  po 
b<»žstv(»  vojny,  1)0  Maisovi.  nevieme  nič  positívneho  a  že  práve  teraz 
/  íireeiiwichu,  /  t.«ilio  staroslávneho  chrámu  mo(h*rného  hviezdo- 
>lo\ia,  do  s\eta  pustená  bola  zvesť,  ktorá  do  zvláštneho  svetla  stavia 
výsledky  miiolioľočnýcli  pozorovaní  tejto  l»ludice.  Dvaja  astronomi 
ureenwii'hskej  livezííárne  dokazujú,  že  kanáb*,  objavené  na  Marsi 
Srliiaparellim.  najpovnjanejším  znatelom  povrchu  tejto  planéty,  ne- 
jestvujú, ale  sú  len  optickým  klaniom. 

.Mars    prijde.    keiľ  je  zem    |)rá\e    me<l/i    slncom  a  spomenutou 


ÍU 


*  niílliiiunV  míl  kii  r^ 


plantou,  tetly  v  r   -     ■    i^  niŕ^kedy  a>,  ij;i 

a   vttMly  je   nujv}  u?  ho   pozorovať, 

v  ubdohiaťh  iruUu  vyi^tľ  tlvoch  rokov.  I*osl' 

n  liMJblížíiill,  kr(.r  Mivrs  svietif  budo  celú   r 

Pnivda.   nit*  kwhU  opposícia  budí  sa  ku  pozorovaniu  tejto  bludit-» 

IpIio  Mais  zodvihne  sa  raz  viacej  raz  menej  nad  oh/or.  Potom  pu 

trebné  je  ^ht^  po\i*trie»    dobrý  nástroja   trpezlivosť  i  cvik  pozoro- 

ptela,  V  tom  väzia  aj  príťiny,  prečo  tento  sused  i    "        '  ' 

ki»n>  už  na  sklonku   minulého   jítoletia,    stal  su  j 

nnania  Scbiaparellitn,  talianskym  \h- 

1  '      ,    ,       roj  v  ruke,  nad  ním  jasué,  HsU'  ke  n 

im  ozbrojený  churott  do  práce,  oduševnený  xa  pátranie  po  taj 
iľ'r'Uaťh  nebeských,  tak  započal  Schiaparelli  z  j^riležitastí  opp^^^  ■ 
r,  1877  pozorovať  Mar&a  n  skoro  publikoval  výnk-dky  pozoro^ 
ktor/'    úí*.asnr)i    naplnily   celý  svet  —  vôetko    '  lo  len  <i 


tajnoui  svote  rm  rmjbli/.šej  k  nám  plant'te,  o  ;.iv 


larni,  Pí; 


ku  horkokrvným    závierkam    opnivnený  bol  múd  sam  ten  Scbi   i 
relli,  lebti  on  »ám  videl  dôkiarine  toto  telfso  nebetikt^  —  druhv  :j; 
Sám  poznamenal  už  vtedy,  že  ako  íiižko  je  pozorovať  Mnn&a.    Kl 
pr  vidí  ho  nj  pomoi'ou  ^T  '  '    '  'adu,  vidí  síce  na  ňou)  tmaváie- 

J  ^ikvrny         /ib»  bi*/  ladu  a  skladu.    Až   mn»>ho- 

fi  pozon*  lovatel   natoľko  zrak,    že  th 

t.     ^         iiú  Ui  pt  .   rozpadu vajú  sa  kontúry,  *./ 

säí  ukňze  LaK7  obraj^  aký  podávajú  nám  mappy  Marsa. 

AkýK*  je  tedy  Mars  pre  takt^ho  nž  vyzkúseného  pozorovateía . 
Poznamenajiic,   te  južná  časť  ôajby  Marsa  v  rfalekoliíade  uká/e  sa 
r/      '         a  .leverná  dolu,  vidíme  na  Tiom  tmavf^  a 
Ji  raz  na  severe,    raz  zase  na  jnbu   videf  < 

jitHtii>'bielu   íikvrnu,   TúU)   zaznačil   n;:  Maraidi  na  jednom    obrázku 
MárSA  z  r,   I7v»4,  a  Iferscbel    r.   17S1    podal  i  jej    vy«vetleuíe.    rin 
tom  pomery   na   povrchu   Marsa  prirovnal   ku   pomeroru   na 
^f'^    '    ; .  i  ^  {^j^^  okolo  slnca,  ako  na§a  zem,  a  os  Mar 

ti  na  jeho  dnihu.  ako  o«  /emi^  m\  dnlhu  i 

»    Toto  má  na  zemí  za  r 
íoalo  byf  i  na  Marsi.     T ; 
tnci  •  v  Marsa  a  preto  je  raz  severná,  raz  jnzná  vidir 

k  núu,  .  ná.     Pozorovania  dokázaly  i  to,   2e  ked  je  tá  Äkw- 

ku  Mlncií  nbľátenii,  vtedy  je  najmenšia,  vtedy  je  na  patritnej  ptdfi 
guli  Marsa  bto.  !'    '  '  '       'vracia  od  slnca,  ked  t^dy  sa  blií:i 

tiíHVk  na   MaľNK  a   sa  stri  a  v  zime    má   mijvái^sf 

leiu. 
iMnr'vír  vysvetlenie  polárnych  bielojasných  Skvŕa  Marsa  z  aiia 
na  zemi  tak  suadno  sa  podarilo,  stala  sa  zem  vzorom 
"       *  -     i      javov  na  Marsi.    Južná  jeho  íasŕ  • 
u  tmavou  Akvinflu.    na  severnej 
.--žitá,     S.  ^  "'■  '    ' 

i.   tedy   / 
ruy,  ako  ^llellas",   .Ihaumasia"  at^t 

^l'i*hujtj    jedaolln.'    ^vi../Lv      ,j^,   ,    _ 


I 

I 

k 

J' 


lao 


t  ktorých  nápadný  je  menovite  ten,  ktorý  o^íDaril  spomenutý  uí'onec 

niononi  ^Velká  Syrtis**.    Za  mienku  Schiaparelliho  zdala  sa  svedčiť 

i  tá  okolnosť,   že  ked  ju:?.ná  pol/irna  Äkvrna  sa  menšrla,    ked  tedy 

^okolotoi^nrvé  Kňahy  dla  prodi)okladania  zaraly  sa  topiť,  nabývaly  i 

'inoríí  rozsiahlosti,  ako  by  Ba  stopené  vody  do  nich  viievaly. 

Na  takýchto  výskumoch  pracovala  i  obrazotvoruosí.  V  tomto 
ohíade  vyznačil  sa  menovite  ľlaiiimanan,  a  konjekturálna  astronómia 
gUvila,  povedal  by  í?oni,  pravé  orgie.  Ale  ku  tomuU)  dalo  podnet 
menovite  to  objavenie  Schiapareliiho^  ktoré  má  byí  i  hlavným  pred- 
metom prítomných  riadkov  mojich.  Schiaparelli  totižto  e6te  r.  1877 
.videl  mimo  spomenntýcli  tmavých  a  jasnýcli  Škvŕn  na  Sajbe  Marsa 
fmnoho  prianiych,  tmavých  tMar,  ktoré  sa  zdaly  spojovať  jednotlivé 
mora.  Pomenoval  ich  kmmlml,  vodovodmi.  Pomenevanic  ich  malo 
označovať  aj  ich  účel.  Ako  by  spojovaly  moní,  ako  by  dodávaly 
vodu  z  jedného  bohatšieho  mora  do  druhého.  Tieto  kanále  sa  i 
križovaly,  ale  vždy  veľmi  pravidelne.  Ako  vysvetliť  si  tieto  zjavy? 
Tak  tujomné  sú  ony,  že  mnohí  už  vtedy  zaznávali  ich  skutočné 
i  ne.  No  za  ne  ručilo  meno  pozorovateľa,  ktorý  uznávaný  bol 

>i  _  menovite  následkom  trudovín  ohľadom  naletiace  hviezdy, 

za  učenca  prvotriedneho.  Zaznávanie  nepomáhalo,  menovite  ked  aj 
iní  astronomi  začali  pilne  pátrať  nášho  suseda,  a  vSetci  takí  pilní 
pozorovatelia  potvrdili  objavenie  Schiaparelliho.  Ale  kde  vziať  ana- 
loífon  pre  tie  zjavy  na  zenn,  kde  inde  na  ostatných  telesách  ne- 
beských  ?  Nikde  niečo  podobného,  čo  by  sama  príroda  bola  vy- 
tvorila. Ostila  len  jedna  pomorka  —  pôvodcov  kanálov  hľadať  med/i 
živými  miidrymi  tvormi  Marsa.  I^en  z  rozumu  prýštiC  sa  mohla  tá 
cieľuprimeranosŕ,  aká  sa  javí  v  ívorbách  kanálov  Marsa. 

A  tu  počínajú  sa  c^lé  romány  o  Marsi,  Táto  bludica  musí 
byť  vnij  obydlená  rozumnými  tvormi,  ktoré  vedia  vyúžitkovať  vody 
nakopené  ua  jednonr  mieste  ku  ovlažeuiu,  ku  zúrodneniu  pustých, 
ináče  suchých  častí  a  pevnín.  Pri  takom  ovlažení  musí  byť  potom 
i  kultúm  ľíohatií,  ved  Mars  —  poneváč  je  menší  než  na§a  zem  — 
je  aj  .Ht4ir5í  a  na  vyôsom  stupni  svojho  rozvoja.  Pravda,  farba  jeho 
Červená  zase  len  nezodpovedala  pľe<1pokladaniu  bohatej  prírody, 
peknej  úrody.  Z  počiatku  mysleli  síce,  že  červená  farba  pochodf 
od  mnoho  vlahy  v  povetrí  Marsa  —  ved  i  na  zemi,  ked  je  mnoho 
vlahy  v  povetrí,  zapadajúce  slnko  na  červeno  zafarbí  západnú  oblohu 
nebeskú.  No  vidmový  rozbor  dokázal  opak,  že  tam  málo  vodnej 
pary*  ale  červeuosť  pochodí  otl  samého  povrchu  planéty.  Obrazo- 
tvornosť pomohla.  Prečo  by  musela  mať  \Taj  príroda  Marsa  zelenú 
farbu,  ako  u  nás?  Byliny  môžu  byť  aj  žlté  alebo  červenkavé. 

Ale  veľmi  tuho  pritiahla  uzdu  obrazotvornosti  tií  okolnosť,  že 
kanále  Marsa  sú  veľmi  široké.  Nasly  sa  tam  i  také,  čo  sú  2»M1,  no 
obyčajne  asfioň  TKí  kilometrov  .^iiroké.  To  by  boly  tedy  diela,  ktoré, 
je^tlj  malý  byť  umele  utvorents  predpokladaly  už  nie  len  rozum, 
ale  i  silu  fýHickú.  To  m  diela,  ktoré  vy^aílovaly  by  práce  viac  tisíc 
rokov  a  par  millionov  takých  tvorov/ako  sú  ľudia.  Veci  chc**í  r 
morí  Brenner,  pilný  ináče  pozorovati^l  Marsa  na  Lussin  piť 
hypotésou,  ktorú  r.  1898  uverejnil*  On  dôvodí,  ie  nemusia  to  byť 


1^1 


vlífbenť^  kanále,  ale  vlastne  len  valy,  medzi  ktorými  je  dna  kanála 
v  tom  Huiuom  úrovni,  ako  ostatný  povrch  Marsa.  Veď  Mars  je  už 
daspelý  a  tam  voda  sinyla  vSetky  nerovnosti,  ako  niekdy  vyrovná 
i  vrchy  na  [lovrchu  zeme  našej.  Takto  potom  išlo  len  o  zbndo vanie 
tých  valov.  Šírka  kanála  nemá  potom  vlivu  na  samú  prá<Mi,  na  koI- 
li  !  tá  istá  —  ci  je  kanál  Airoký  alebo  úzky.  Brenner 

/    ^  t  valy,  ktorými  sa  Nizozemt^i  chránia  pred  morom.  — 

Ini  zase  vyslovili  mienku,  že  ked  kanál  (»híadom  í>írky  nie  velmi 
velkých  rozmerov  bol  už  hotový,  voda  sama  ho  rozširila. 

No  i  tik  ťažkosti  boly  velké  pri  vysvetlení  týchto  /javov  a 
OHlaly  tajnosfxHi  ežte  i  vzdor  tým  pokusom,  kton*  ich  chcel ^ 
svetliť  pri  predpokladaní  nejakej  prírodnej  sily.  Fizeau  ešte  r. 
myslel,  že  ponevác  Mai^  je  daleko  od  slnca,  musí  byí  ladom  pn- 
krytý  a  kanále  sú  puklinami  v  lade.  Scbáberle,  znamenitý  pozoro- 
vateí  Liekového  observatória  na  Mount  Hamiltone,  i^tal  si  za^e  do 
opposlcie  ku  Schiapaiellimu  a  vyslovil  mienku,  ?.e  tmavé  §kvrny  sn 
pevninou  a  jasné  vodou  —  a  kanále  v  tomto  páde  boly  by  bralami 
vrchov,  vyčnievajúcich  i  mora.  Viedla  ho  pri  tom  tá  okolnosť,  že 
tmavé  škvrny  menia  nielen  svoju  tmavosť,  ale  i  larbu,  čo  nemožno 
do  súvisu  doniesť  s  vodou,  ktoní  by  predsa  vždy  rovnakú  farbu 
mala  mať.  No  s  druhej  strany  fažko  porozumeť  kanálom  i  pri  ta- 
komto vysvetlení.  Veí  na  zemi  nemáme  príkladu,  že  by  vrchy 
tiahly  v  rovnej  ^iare,  A  pre^o  potom  i  tá  vlastnosť  kanálov,  že 
nikdy  nepočínajú  sa  v  jasných  miestach,  ale  vždy  spojujú  tmavé 
íikvniy. 

Ruky  1894  a  189tí  významnými  sa  stály  pre  bádanie  Marsa* 

V  Južnej  Amerike,  v  Areguipe,  v  Peru,  založená  bola  hvezdáreň 
*'-'nR  ciefom  intensivneho  pozorovania  suseda  náŔho,  a  v  Severnej 

I  ike  mimo  znamenit4*j  hvezdárne  Liekovej,  venoval  l40weM  svoju 
privutnu  hvezdáreň  v  Arizone  tiež  hlavne  pátraniu  týsickej  povahy 
Marsa,  Jemu  pridružili  sa  dvaja  pilní  pozorovatelia,  Pickering  a 
Ikouiíhlas,  a  títo  vykoristili  opposície  spomenutých  rokov  čo  naj- 
výdaioejSiie.  Výsledok  bola  nová  teória.  Lowell  myslí,  že  na  \Vaíh\ 
je  len  málo  vody,  ako  to  i  vidmový   rozbor  jeho  svetla  dok 

V  *  ira  v  podobe  sflahových  ihiíc  v  zime  usadne  sa  na  iraiut- 
1  .  Ináče  niet  tam  vody^  v.^ade  šuchotá.  Ale  ked  sa  toho 
tliál<^  »n  i  í,  vleje  sa  voda  na  nižšie  ležiace  časti  povrchu 
Marsa  a  vinie  sa  potom  príroda.  Sú  to  vlastne  močiare, 
podífbiit*  siiíuf  tým  naSim,  kde  bujne  rastú  potom  všelijaké  trstiny 
a  int^  vnfln<'  trávy.  To  by  boly  tie  tmavé  ôkvrny,  a  tie  jasné  sú 
]myU\  i^iii  Sabara.  prctrhované  len  kanálmi,  oásami  to  pustatín  na  Marsí. 

I  '  '     by   sa  suáíl    prirodzene  i  tak  v\        '  '     h*   nimi 

puiov  /jvočíchy,  ako  na  pľ.  vyprávajú  d  ta  atrickí, 

*e  tum  po  pustatinách  vidno  tiež  celé  alleje,  ktoré  povstjily  tým 
S|>&8obom,  že  to  indy  cesty  živočíchov.  Tieto  rozniesly  tam  zrná  a 
porstiila  príroda,  odchodná  od  prírody  okolných  vidiekov.  Toto  bolo 
*  •  -— -  í  -  -  "  MíMiíií  kanálov,  ktoré  upomína  na  priame,  rovné 
h  mravcov.  No  i  tiikéto  prirodzené  vysvetlenia 
ivajii  h^  ui}iáí}iui  uliladum  na  tú  okolnosť,  že  Scliiapaielli  r,  1882 


u^ 


objavil  u/íií^nu  /,vluNtuu.st  kau;tlov.  Nifk*Míy  vjdťl  .Schiapuii'II 
pás,  hmlistý  tiimvý  pruh  na  iiiieHt*?  kanála.  1u  jsaŕítm  na  n*/ 
jimla  i\  vichio   potnrn   m\mibv'/M6  dva  kaníUe.     Tato  rozdvoiť^nie  sa 
kanálov  stalo  sa  novou  Uijuosť^)U,  vysvotlonie   bolo  úplne  nemožrit?, 
vyskytly  Ba  tu  iieprckouutoruí'  ía^^kostí.  Tu  už  ani  hypot^'sa  rozum- 
ných tvorov  uiMUohla  pomoci. 

Ale  skoro  su  <lokiizálo,  že  ^ídvojenie  kanálov  inusí  sa  zakladať 
na  optickoni  klame.  Schiaparelli  vypoťíUl.  že  oba  kanále  bežia 
rovnol>e/ne  v  dialke  :riO  —  fíOí)  kilometrov,  VýpoiHy  pozorovaní  po- 
mocou obrovského  ffalekohíadu  Lickovskej  hvozdánie  viedly  v$ak 
ku  výsledkom  celkom  rozdielnym,  hfa  tých  pozorovaní  kanále  by 
boly  na  ir><>— VnO  kilometrov  vzdialené,  í'oueváč  oba  výsledky  za- 
ložené  boly  na  svedomitoui  pozorovaní  a  i»rísuom  po(Mtaní»  ostala 
len  tá  závierku^  že  tá  vzdialermsí  závisí  od  teleskopu  a  tak  tedy  žtí 
zduplovanio  kanálov  je  vlastne  b^n  výsledok  nejakého  zvIáStneha, 
dosial  neznámeho  úŕinkii  skla  ifalekohíadov. 

A  najnovšie  vyhhlsené  m  i  íiamé  kanále  za  optický  klam,  a 
jestli  toto  sa  liplne  potvrdí,  všetky  teórie  Marsa  ztratia  na  aktualite 
a  zostane  im  jedine  historický  záiijenK  Manndť'r  a  Kvans,  astronóm! 
ííreenwichskt'j  hv»*zdárne,  uroídlí  v  tomto  ohľade  nasledujúci  pokus, 
Nakreslili  na  vác-si  biidy  pa[>ier  kníh  a  doiiho  všetky  detailly,  ktoré 
vidno  na  áajbe  Maisa,  vyninuijuc.  pravda,  samé  kanále*  Farbu  škvŕn 
tiež  dobre  nafrndobnili  a  menovite  jasno-žltú  časí  (danéty  postali 
drobnými  brnavožltýnií  bodkami^  ako  to  i  v  skutočnosti  na  Schiapa- 
rdlího  pevnimSch  vidno.  V  istej  iíialke  posadali  pn^d  ísajbu  niekoľko 
12— l4-rocuých  chlajK-ov.  Ka^ib^mu  chlapcovi  predlo^jli  kus  bieleho 
papieru,  na  ktorom  nak^^slený  hol  kinh,  s  tou  úpravou,  aby  do 
toho  kruhu  vítetko  to  nakreslili,  co  vidia  na  tej  v  istej  ílialke  pred- 
lož<*ttej  Ŕajbe.  Chlapci,  rozumie  sa,  nevedeli  ani  o  h}  ide,  a  o  MarÄi 
nemali  ani  pocho|m.  Každý  kreslil  tedy  celkom  subjektívne  to.  Čo 
videl  pred  sebou*  A  výsledftk  bol  úžasný.  Nielen  že  na  kresbách 
bnl  i^iaiy,  ktorých  na  vzoru  nebolo,   ale  tie  lóvné  čiary  sa 

u  J  vcIi  clilapcov  shodovaly,  ba  zodpovedaly  hlavným  kanálom 

Marsa.  A  co  viaa^j:  na  kresliách  niektorých  chlapcov  lioly  í  rovno- 
bežné íiary,  ktoré  by  /.odpovedaly  zduplovaníu  kanálov,  Vysvetlií 
81  toto  Ydŕttko  je  eSto  veľmi  ťažko,  kým  nebudú  aranžované  nové 
pokusy  a  nevyslovia  sa  mienky  pro  et  w)ntra.  Akiste  tie  drobné 
l)ody.  He  j»k«»by  zrnká  p<ísíate  po  jasných  škvrnách  Marsa  účinkujú 
n:i  íl   tak.   ako  liy  vhb'I    rovnr   čiary,   sleju  sa  v  kanále 

sij  ľravda,  len  v  nasuui  ponímaní  pozorovaných  detaillov^ 

v  skutočnosti  ich  niot. 

Ci  potvrdené  budú  výsledkv  pokusov  greenwichskýeh  m>Biicov? 
Vi?r«,  zajímavý  problém  má  byt  nimi  rozbL^tený  —  a  súí-^iHne  i  do* 
kázauá  nanovo  tii  pravda,  že  v  prírodných  verlách  nikdy 
n  tí^j  hranic*\  kde  povedať  môžeme  :  naAa  veda  hlása  nep. 
ati^iené  veci,  —  naí^pak,  ketl  kde,  tu  musime  sa  dobývaí  v  potu 
tvári  pravdy,  trfbiť  rozum,  ako  by  —  mimo  podrnancnia  si  prírody  — 
človek  len  preto  v  tomto  smere  pracoval,  že  by  dokumentoval  usla* 


V2 


.Márnotratný  syn'*. 

Kťt!**xie  o  tlmrnnt^  Jozi:Ia  fíoU^bo. 

IVeJ  }uttilanskýiii  po^'  -!o  rorníkn  Šlnvonskýcti 

|irioieslo   prácu   mlíulľho     .  ľa   s   týrnto   riailpisom,    i  i 

vysíUojihi  ho  na  cestu  so  glovaiiii:  „I  U\Ui  práca  dosvedŕuje,  te 
Mlcivmská  spisbu  iiehudo  ilediuou  bez  chrámu,* 

B»ul08tiK^  toto  [iľeclpoveilrttiíe  tuiiie  uii  nn  mysli  v  imioáeiif^ 
kturt*  ja  lujini  z  tejto  prrice.  VÍ^(*uí  :  r  waŕr,<fŕ*/  —  i  lieri^3n>  pťro» 
aby  sofii  ilala  výraz  tejto  radosti.  Nejdent  posudzoval  aai  clivi'ilií; 
diťlo  l*olo  n^  pogudítované  a  hude  or.i^nen<^,  kdekolvek  nájde  sa 
fod  «áŕi  milujúca,  i  pokroku  a  zvetaďovania  sa  spishy  teftiaca  í^a 
(loŔÄ.  Mne  len  Žiada  sa  pobesedovať  hí  o  ňom.  Vlastne  nemám  na 
tim«  Im  diľlo  samé,  ale  blavuo  predmet,  z  nehož  vzniklo,  a  tí-'- 
Sii  t  obojebo.  Vej  dráma  nenie  hm  vlastnosťou  autora:  zobni/ 
ži  n»  ludn,  je  ono  ^  pritiíileží  všetkým.    A  / 

\.  :    vodcKi  kouísi  iiioi  ihol  na  javjžte   kus  opn 

skwtDčneho  života.  Itadostn*'  i  /aiostnť  ej)i8ody  zo  í^Jvota  slovenííkehii 
IikIo,  mladuôki'  tiUby,  iVisté  nanladenia,  radosti  i  strasti  rolnika  — 
Zitol  ftidí  proiiitj'ch  mravov,  chudých  duchom,  aJe  bohatých  vierou 
II  tým  takrei^eno  vrodeným  pudom  dobra,  ktori^  no/vlád^e  ani  uaj- 
lllbŔie  kle^inutie  poldudib'bo  syua.  ,  . 

Dnima  zo  živoUi  slovens^kcj    rodiny!    Kto  nejde  sveter 
viazanýma  o^ima,   kto  pozoruje   storuké   klopoty.    úkhidy, 
nátou  ŕibj\**ku.  len  ta  týmto  názvom  nebude  cakní  nit^  poieSitetoidio. 
A  ôo  by  videl   iba  zaostalosť,  otupelosť,  špnstlosf,   nezadiví  a  ne- 
púhorSÍ   Síl.   ale  s  citom   horúcej   sústrasti   pritialinutý   musí   c  í  ti  f 
s  '     '    ',    musí  (ložclet  nad    otupelosfnu  a  In" 

k  .  život  u  nás  jo  trpkou    školou... 

k  m^^all^acíil  nášho  ludu.  —  Tieto  pozorovania  nio  »u  iba 

ním  z  pri*<íi»ni:tfn>iti. , ,  Smutn*'*  následky  ukíizujú  sa  v  ákole, 
v   rozti  svázkoeh    rodín  i   biedou   a   páleii^45n»>u 

ciií»HJHMi     V-     -    iif»  uih^/iaka-jednotíivca* 

No  j  vap«^nie!  V  tpjto  smutnej  predsitave,  v  tomto  oča- 

kávaiil  ziif  zrazu  ruka  mhidého  idealistu  odhrnie  chmúrmi 

opnnn  n  i  i  .i  kus  života,  ži*  srdct^  splesá  radosťou,  ľopri 

jti  edsťiví  1  jeho  po^murné  ntrany,  verne,  pravdivo,  dnjimavL% 


alt    ,.  ...iví    ich    tak,    že 
v  nbraze  uctyhodut^hís  p* 

I.udu    nášmu    pn.T 
ibl*'kv  K'  prnd  í»nhfH 
k' 
»\ 

il. 
I* 

lilhoko  v 


Í!ie    vidíS   vyzdvihovať   sa, 
10,  radostneho- 
tj,   z   nehož   myälienka  je   ^ 
Hf'i  mn  (eMe.  bohnžial!)  íd*^ 
(vlíidou.   Ale  zato,  n* 
i  Sii  maj«Hkove   upevh 
Je  to  na  pohíad  \  v  {Kiboútke  ciel  Aiste  osohný  (ro- 
ale  v  celku  má  pre  nároil  vážny  význam.  Hospodár 
mi  :$\ojom  je  sauiostatny,  uefmSkodí  mu  zhubnv  vliv 


lÝA 


prírast  Takéto  rodiny  tvoria  hradbu  slovennkoHti,  v  týchto  naša 
nadi^j,  naša  chlúhu  a,  díi  IJoh,  i  iiaAa  sp:lsa. 

Takéto  m  rodiny  Duboňa  a  Dobráka.  Príkaz:  ^Modli  m  a 
pracuj**,  je  tu  mravnostným  základom  celélio  konania,  jo  osou^  okolo 
nejž  oliiča  m  celý  smysei  života,  V  príslovie  preAiá  pracovitosí 
Slováka  i  tu  utvorí  dobrobyt  Dôvera  v  Boha,  bezhľanií^ná  viera 
v  dobrotu  VyÄSieho  Spnivcn,  z  Jeho;?:  vole  deje  sa  dobré  i  zle,  i 
tu  je  záchrannou  pákou  toniicich.  Lahkomyseínosíou  vlastného 
dieĹťa  rodičia  prijdú  do  biedy,  na  zmar  vyjde  mozotná  práca 
celého  ich  života  a  ťažko  navštívení  s  nesklátenou  láskou  i  dôverou 
uspokojil  su,  že  i  to  stalo  sa  z  vôle*  Božej,. »  Krásne  vystihnutu 
olídívuhodná  mravmi  sila  miáho  ludu  ! !  V  denných  iíprávach  časopisov 
hem;^;ia  sa  chýry  o  samovraždách  zúfalcov,  ktorých  hmotné  ztraty 
priviedly  k  tomn  strašnému  skutku*  Vysokoucení  páni,  vtipní  kra- 
mári  sveta,  ktorí  zdanlivé  skalopevné  stáli  opretí  o  svoj  um,  vtip, 
vzdelanie,  pri  nezdare  tratia  pť>du  —  zúfajú.  Takéto  sklonnutie 
ducha  až  k  samovražde  vôbec  nevyskytuje  sa,  alebo  len  veriní 
zriedka  vyskytuje  v  živote  prostého  ludu,  A  nie  že  by  úpadok 
nebol  častý!  Neprajné  okolnosti,  živelné  pohromy,  naložené  farchy, 
vycíciavanie  cudzopasníkmi  —  to  všetko  sťi  okolnosti  záhubné,  ktoré 
mnoho  vyžadujú  obetí.  K  tomu  družť  sa  lahkorayseľnosť,  obmedzený 
rozhlad  a  nemiestna  dôvera  —  čili  vlastné  viny,  ktoré  tiež  vrhajú 
do  biedy.  No  zriedka  len  videť  malomyselnosŕ^  zúfanie.  ľatričný 
až  9  otrockou  pokorou  podrobí  sa  osudu ;  silnejší  ziícne  stavaf  od 
poiMatku,  slabá  povaha  fatalisticky  oddá  sa  do  vôle  Rožt?j,  klesá  so 
stupĎa  na  stupeň,  až  ostihne  sa  na  dne,.»  Tu  skorej  možno  viniť 
onú  slepú  fatalistickú  vieru  (ktorú  ťažko  nalezáme  v  netkuutej  ešte 
vrstve  ľudu) :  kým  zdravá  je  oporou,  silou,  zatial  malomocná  v  urť^o- 
nie  a  nepodmienenú   volu   Božiu   zuviúuje   bezvládne   opúšťanie  sa. 

Ako  autor  vystihol  záklail  mravnosti  ludu:  zbožnosť^  tak  ula- 
hodil  ton  nežných  citov :  lásky  dievCej  a  sti  lusích  náruživostí  mlá' 
dencov.  Milá  naívnosí,  vyrážajúca  sa  v  lúbostnej  piesni,  nežný 
poslÍ6ek  —  pierko,  hravé  prekáranie  sa  milujúcich,  —  vSetko  to 
vzaté  je  zo  skutočnosti.  Vzdor  drsnejíiím  mravom  i  volnejším  spô- 
sobom v  zaliehaní  sa  láska  v  lude  zostilva  citom  hlbokým  a  takým 
intfnmyin,  že  nielen  me<lzi  milencami,  ale  i  manželmi  nevynáša 
sa  pred  oí^i.  „Majú  su  radi'*  —  „radi  sa  vidia**  —  ,,clice  ho"*  — 
„zmúva  (smlúva)  sa  s  ním**  —  to  sú  slovné  označenia  pomeru, 
lásky*  Prostota  a  jednoduchosť!  A  to  preniesol  autor  do  svojho  diela. 

Vôbec  všetko  je  tu  prirodzene  verné,  bez  umelej  strojeuosti 
v  smýslaní,  v  reči»  v  rozostavení.  Vychovaná  s  ludom  poznám  jeho 
Ži'  :  ^  intínmych  záhybov,  vieu)  posúdiť  vý^ku  jeho  duševných 

8(1  mám  takrečeno  v  oku  každý  pohyb  —  a  práve  v  tomto 

prirodzenom  podaní  vidím  u  Jozefa  Hollého  talent  rodeného  tudo- 
téhú  spisovateľa.  Oo  u  našich  dramaturgov  niekdy  vadí  (strojenost, 
frásovitost),  práve  v  tom  je  autor  Mdrnointinéko  syna  majstrom. 
Snád  len  KukuCinove  oravské  ohnízky  majú  ten  zjemnelosáíu  po- 
Yodcu  neuomýlený  pmvý  kolorit,  Co  dollma.  uchvacuje. 

^■■■■■■■■■■■■■^■^MMÍiii 


m 


"^'^  '  ijskíw  piiciiopavunin, 

potriasajúci  .    iiy  sa  vyvicí^ť  z  tohto 

'letn!  Sií  Uí :  vražtlíu  stpii^tltí^ť,  siaiuovľaž.ila,  ba  v  malom  i  z  hísky 
loniyselná  (Hélia  .  .  .  Ale  v  nímci  djIAIio  di^amatu  itie  to  V!setk<> 
tak  krotko:  n᧠ spisovatel  ohmedzil  sa  na  dokásíanitr  večnej  pravtj-, 
víía^fíítva  dobra,  pokutovanie  zla.    Nevybočil  z  medzí  obyčajného,  a 
pnive  touto  pravdivosťou  hovorí  k  duši, 

Spuštlý  Martin  kajá  sa  a  pravilepodobuť   dnjde      '  lílska 

ňtyroťli  milujúciťli  sa  zviíazí  nad  iutrij^aiiii  a,  jako  di  ť,  obe 

rodiny  znovu  pozdvihnú  sa  k  dobrobytu*  AŽ  na  výstrel,  ktorj^m 
zlosyn  vyhasí  svoj  životy  zakončenie  je  mdfistnó*  rozuzlenie  hravé, 
ním  otvára  sa  perspektíva  jasmi  A  predsa,  či  možno  podať  smut- 
nejšie výjavy,  ;:alostnejÄie  doklady,  poryvistej^ie  precítené  zhubnť^ 
náruživosti  z  luduV!  V  dvoch  Hjmstlýrh  synoch  —  v  Martinovi  a 
I  —  predstavené  je  tragikám,  ktoré  treba  rítif^  nad  ktorým 
j  i  Mloštif,  lebo  v  jednotlivcovi  týka  sa  rHkti>     Klesanie  do- 

brých citov  jo  jadrom  traj^ikuma,   vinie  sa  celým  dielom  a  vrcholí 
nie  v  zakončení,  ale  v  tej  prekrásnej  dojímavej  scéne,   ked  Martiu 
IŔä  aa  8  domovom.  Na  jednej  strane  poetivl,  deti  do  samožertvy 
'  rodičia,  na  druhej  mladý  opilec,  tackajúci  sa  s  flaáou  v  ruke, 
jiici  chriphivým  hlasom  v  sprievode  hudby  ,  .  .  Mať  modliká 
—  syn  vzdorne  odvrkuje  —  otec  vystríha  —  syn  odvracia  sa  vziloro- 
vito.  Videli  ste  ho  triezvej  mysle,  oddane  milujúceho,  a  zrazu  pred- 
staví  sa   opilosťcm    snížený   a  neodvratne    tuSfte  v  úom    budúceho 
:       '  '1    židovských    putík,    úbožiaka,   pozbaveného    mravnej   sily, 
!io  v  í|»ítíili  alebo  niekde  pod  cudzím  plotout  .  .  , 

liižšie,   ako    vlastnosti    dobré,    priSlo    zobraziť    i         sf    ku 

zlému  a  potujmé  |ioddiívanie  sa  tejze.     Xa  zkajíe  M^  lý  po- 

diel mu  svetom  sbehlý  Sýkora,    Povc«lome,  vypočítavé  ťaliá  ho  ku 
Íríepasti,  aby  dosiahol  svojich  ciefov.  Ale  prečo  práve  dijm  vííaztí?! 
áto    otázka  vyskytuje  sa  u  neho  samého  i  u  obecenstva.     Sýkom 
je  Äuhaj  mladý,  chytrý  a,  ko<!  chce,  i  svoílný  —  snád  bol  by  zv  f 
buil  i  bez  strasfiýrh  osídel,  vrhnú  tých  na  prostého  kamaráta. 

Ale  tn  je  láska   Marky  k  Jankovi  a  snáiI  i  nevedomé   tušenie 

zIä,  ktoié  treba  mu  premáhaŕ.    Sýkora  bol  vraliom,     O  tomto  síce 

tiezital  nik,  ale  vojak  neb-il  prijímaný  svojeŕou»  ako  k  nej  patiiacl 

f*t  •      fti  a  začne  pracovať  8Ílr»ejSou   stránkou   svojho   nepekného 

I  u:  zlom,  Ostatne  keby  nio  jehí»  minulosti,  ktorá  odhalí  sa 

t     mimovohie   rítift  i  so  -  k     Ked  prijde  na 

viháctvíí,  v  peknom    staii  au    nichu,    mimo* 

voliw*   zabúdaš   na    hriešne    nástrahy,   sympatisuje!^  s   ním   a  rana 

y  r»ii.)!vf>ia  skoro  piichodí  ti  nespravedlivoslíou         V*  i"-»b'*lHk  ^ýkoru 

ida  sa  viacej  čiernej  farby. 

Akti  vravím,  fažSio  prisln  predstaviť  zlo.  jnkoiavuí  sujuiv  ubrazu, 

n  |»rHw?í  !  to   Ha    podarilo.     MerH«^i^'    vyzdvihnúť    trel»a    [K»8tu(mé 

1    a    či    vzraíit    ^  nia.     Za    prvou    skleuicou 

i    vvkľuíii  sa  ««  najpodarenejšie    označený 

11  už  zíi  bieleho  dňa,  ke<f  kažtlý  praeujp 

|.ri.,n  Mi    fknméh  zahni  si   ibi  krčmy,   Martin  nedl 


|»*ll  M'?!^  »''l^*-tH 


m 


J  "Jh 


pri  íikleiuci  n  4jpíje  sa  im  Bkles^DUtie.  A  konoCno,  kej  už  tukrťíeuo 
zloéiu  Hpáchal  nu  dedoviznif  8  peniazmi  vo  vrecku,  so  ^^kleniťou, 
vyspCYUjúc  IiudliOii  vyprevádzauý  zjaví  sa  v  otcovskoiu  dome,  áný\ 
tvrdým  otupelý  oproti  vAetkému  .  .  . 

Ako  som  u;  spomenula,  je  to  výjav,  v  ktorom  vrcholí  tragikum 
reiého  deju,  a  jestli  ozaj  mihijeÄ  ten  tud  a  sám  nie  si  tupý  citom, 
uemožno,  aby  sa  ti  srdce  uesovreio,  aby  na  ti  of-i  nezarosily.  —  — 

Autor  zai8te  ua  uiue  mal  iba  Htntuku  umeleckú,  a  to  sa  mu 
jK)dariIo.  Ako  mladý  idealista  nviožeho  citu,  nakoľko  to  predmet 
dovulovttl,  volil  hlavne  farby  jasiii%  jemu  zodpovedajúce  —  a  to  sa 
mu  tiež  [íodarilo.  No  tíeboln  l>y  bývalo  ťažko  vpliesť  do  diela  kus 
t  uišho  národného  života*  Na§e  uduarodňovanie  sa  a  ?,kazu  roz- 
širovanú židov8tvom.  Píílenkou  a  panským  tenorom  zaiaďarisovaný 
rychtár,  8Ía  pavúk  Martina  v  wieí  zapletajúci  Zid-krŕniár  —  aké 
vifaÍDé  a  skoro  bezvýmineínť*  dva  typy  z  nááho  oárodného  dramatu ! 
Kus  tendencie  malo  by  neomylný  výstraí:ný  účinok.  A  takto  na 
Širokých  základoch  založené  zahrnulo  by  kus  nášho  života. 

Ostatne  ohladom  ua  mladú  sviežu  silu  oprávaené  je  očaká- 
vanie, že  počiatok  nebude  bez  pokiaôovauia. 

Bárs  by  sa  to  skoro  dokázalo! 

Ludmda  Pofijavorinskd 


K  pamiatke  Ľudovíta  Štúra, 

(18Í4.Í 

Iste  bolo  od  Bohai 
Nenič  to  Slavian  ctiiost, 
Prcstaly  trcnícc, 
Nastala  svomosf. 

Uravicry  slnka  lúčom, 
Božej  myšlienky  kfúčom 
Roztvoril,  oživil,  prcdvidcl, 
SlaviaDskcj  myšlienky  nový  deň. 

Rusom  |>oslal  Dalekozor*,. 
Duša  Slaviaa  nie  je  plachá: 
Ideou  zapálil  Veliký  Oceán,  — 
Už  k  nej  teraz  rušeň  jachá. 

Rušeň  jachá.  Na  vitlenúp 
Svet  rúti  sa  na  ideu: 
Aj  bicia,  aj  áltá  rasaa^ 
Od  verryb)*  do  karaaa. 

Na  ideu,  na  slovanskú. 

t  Európy  a  s  Výchoďstrany, 


1^7 

Najkrajšie  idey  sveta, 
Co  zárody  Boha  kryjú, 
Jako  krvavá  Golgota,  — 
Hroznú  majú  históriu. 

Duch  sa  za  ideu  borí, 
Syn  prachu  za  zlatom  horí; 
A  Boh  dal  mu  voľný  zálet, 
Serael  iussit,  semper  paret. 


Veselá  pieseň  páchne  časom; 
Melancholická  Bohom  sa  túži; 
Preto  tak  sladkým  zvoní  hlasom 
Do  času,  kde  ťa  všeiek  svet  súži. 

Nie  vám  dosť  Golgoty  kríž  krvavý  jeden  ŕ 
Kropte  si  krvavé  Slavian  krvou  humná  I 
Nezabiješ  už  slovanskej  myšlienky, 
Europo  cldadnoumná! 
Belehrad,  február  1904. 

/.  Podhradský, 

Z  posledných  piesní  Ondreja  Bellu.V) 

Už  z  bieleho  žitka  To  vrbické  pole 
volá  prepelica,  rozdelené  v  dvoje, 

hotujže  si  kosák,  v  ktoromže  mi  robí 
ty  smrečianska  žnica.  potešenie  moje? 

Ozýva  sa  Ploštín, 

až  hen  Poludnica, 
tam  si  ona  spieva 

moja  pekná  žnica. 


Čože  ten  potôčik  . .  . 

čože  ten  potôčik,  čože  to  rozpráva? 
Že  ho  splodHa  mať:  studňa  trblietavá, 

')  Pieseň  bito  našla  sa  medzi  písmami  nebohého  básnika,  napísaná 
na  dopisnici,    ktorej  obrázok   predstavige   slovenské   dievča,   spievaj ťicc : 

Oj,  zalefže  sokol  vták 

k  mojemn  milému, 

že  ho  verne  mili^em, 

tak  povedz  to  jemu. 
Dopisníca  už  bola  i  adressovaná,  redaktorovi  Sk»venských  Pohľadov. 


12S 


Čistá,  ako  oko  —  v  lóži  vonnej  trávy, 
Zkadial  žblnkať  počal  zrkadlistý,  smavý. 
Ďalej  si  tiež  bežkal  skvúco,  nekalene 
Bavkajúc  sa  v  behu  s  vláskami  zelene. 
Techou  mu  plnily,  vlnily  hrúd  báje, 
Co  mu  vykladaly  rozšumené  háje. 
Oh,  a  on  šuhajček  plesal  roztomilý: 
Jeho  rtiky  hájom  spevne  odvetily. 
A  vždy  by  bol  tiekol  zračitý  zvesela, 
Keby  zlosť  na  svete  už  bola  v>'mrela  — 
Ale  svisly  chmáry  a  hučia  prívaly: 
A  to  jeho  chvíle  jasnozračné  kalí. 

—  Jarček  zo  studničky,  ako  Božie  oko! 

A  čuj  cudzie  mračno  bnidi  ho  divoko!  — 

Ci  ti  to,  jarčíček,  srdiečko  nepára, 

Ze  ti  múti  život  z  cudzin  došlá  chmára? 

—  Moje  rozťal  žial,  bo  čo  tvoj  ret  štebotá: 
Tklivá  poviestka  to  môjho  je  života! 

^€* 


Kúštik  z  komickej  trag^édie 
v  Rimavskej  Sobote. 

Od  Jozefa  Podhradikého, 

(Pokračovanie.) 

Scéna  II. 
Osoby:  Myšlienky,  drotár,  zvony,  svine,  vrabce. 

Darmo  rozumom  krúti  svet  kolesá! 
Chémia  ducha  omrzí  hračky. 
Minister  vesmira  karty  pomieša 
A  v  posadc  histórie 
Oddelí  kohútkov  a  kačky. 
Zodiak  zahnc  k  planéte  novej, 
K  rovnoprávnosti  rozvoju  kmeňovej. 

Vzbúrený  Dunaj!  Pýcha  zúri, 
Hlúposť  vraždí  ducha,  plesnivý  um  vrieska. 
Zúfa  strach. 

líožia  vôľa! 
Sirota  Tatra  o  pomoc  volá . . . 
No  čo  i  hrom  bije  z  Múzy,  pekla,  Siona, 
Tatra  si  nevôli  programm  škorpiona, 
Plesnivé  idey  z  čutory  tečú. 

Zkadial  myšlienky  deťom  .smelosti  sila  V 
Vytrvalosť  zkadial? 
Iste  Rotšild  pníži  zlato! 


1-29 


Alebo  Dolgoruký  dáva  ruble. 

Ci  snáď  Jánošík  zpod  šibenice  vstal  ? 

Od  buka  k  buku  žiakom  súkno  merá? 

Snád  prekliati  Česi  muziku  im  hrajú, 

Ked  im  po  areštoch  slzy  v  očiach  hrajú? 

Akiste  drotár  vyhral  na  lutrii, 

A  tým  redaktorom  rozsýpa  dukáty, 

Kupuje  ekvipáž,  aj  pekné  kabáty? 

Smelí  sú  na  povel  krála? 
Abo  asnáď  kommanduje  cár?. . . 

Nie  je  to  na  povel  ani  krála, 

Ani  na  kommando  bieleho  cára  — 
Božej  vôle  v  duši  žiar. 
Palmy  tichým  žrtvám  shora  kynú, 
Vo  vlnách  veslujú,  v  Múzach  hynú. 

Šesť  mládencov  Tatry 

Za|;niavila  ladová  skala 


ť  J 


Pre  pesničky  pre  národné. 

Ktoré  Mária  Hrúz  matka 

Nad  kolískou  Petôfiho 

Tisíc  ráz  spievala. 
Vrahom  sa  v  očiach  perly  smejú,  jfc 

Matk/.m  zo  srdca  slzy  lejú. 
Učbárom,  Madarom,  hnusil  sa  úkaz; 
Svetlé  punkty,  veliké  dni 
Slávnych  otcov  volaly  v  dušu: 
»Aquila  non  captat  muscas! 

Odrôd  výšky  tejto  nezná, 

On  cíti  len  kren-viršlí  slasť. 


Peruť  mladosti  zanesie  ťa  k  Bohu, 
Chceš  aj  ty  v  Tatrách  tvoriť  videný  raj. 
Založíš  záhradu,  nasadíš  ruží, 
Dvihneš  Múzy  oltár,  zasadí  š  lipu  aj. 

Tu  ošípaná  v  záhradu  ti  vletí, 
Osudný  paragraf  pošliape  ti  kvety,  — 
Prácu  celého  jará! 

Ošípaná  vbehne  do  chrámu  svätyne, 
Osudný  paragraf  v  oltároch  ryje. 
Plaší  sa  slovenskej  myšlienky  žiara, 
Jako  práchnivý  dub  nie  svojeho  jará. 

Národy  fúbim,  zbojstvá  jejich  nie; 

Zem  otcov  lúbim,  hriechy  na  nej  nie; 

(íolgotu  lúbim,  kríža  na  nej  nie; 

Kríž  spasenia  lúbim,  vrahov  Božích  nie. 
A  vrahov  národa  preklínam,  plujem; 
Bo  aj  národ 


180 

Je  z  pohradky  stvoritela, 
So  zemičkou  láskv  zárod. 


Onehdy  našiel  ja  na  drotára, 
S  klobúčkom  smeknutým,  pri  sv.  kríži. 
Brat  môj  nezomretej  viery! 
Ty  ešte  modliš  sa,  biela  vrana? 
Dobré  ráno! 

Pochválen  bud  Ježiš  Kristus ! 
Prestala  Mu  u  nás  chvála,  drotárko ! 

Prestala!  prestala!  ale  prestalo 
Aj  požehnanie! 

Ľud  hladá  ho  v  Americe. 

Z  krajiny  bez  Krista  utekajú  národy, 

Ostáva  len  Žid. 
Kupectvom  a  fabrikania 
Chcejú  stvorif  veľkú  impériu, 
Bez  Boha,  bez  Krista,  bez  kríža, 
Bez  požehnania  panenky  Márie. 

To  sú,  na  moj'  duSu,  blázni! 
Nuž  kecíby  sa  Boh  dal  aspoň  aj  videť ! 
Predsa  by  sa  Ho  asnád  báli. 
No  nikto  Ho  nevidí,  nik  sa  Ho  nebojí. 

Pán  môj,  lepšie  takto. 

Kecíby  sme  Boha  videli. 

Ani  vrabce  by  sa  Ho  dlho  nebáli. 

Ani  pána  sol^^abirov  pandúr. 

Takto  predsa  čo-to;    ked  niekde  šuchne. 
Iliah! niet  pomoci! 

Ako  by  nebolo,  pán  môj! 

Len  zavolať  do  krajiny 

Kompánie  jezuitov. 

A  ked  nám  poumývajú  okálané  oltáre, 

Okadia  nanovo  školy,  zvony,  chrámy. 

Operu  čisto  zneuctený  sv.  kríž, 

Dvihnú  v  nás  vieru  v  Ukrižovaného, 

Zlámu  krky  bezbožnosti  a  ncmravom 

A  naučia  svet  uctiť  sv.  Bohorodičku, 

Panenku  Máriu,      - 

Potom  jezuitov  zas  môžeme  vyhnať 

von  z  krajiny,  jako  psov. 

Inakšie  zhnijeme. 
Vravíš  volaco,  drotárko, 
S  Bohom! 

1  s  jeho  Synom! 


131 


Povolaní  roda 
Neochmefujú  sa  k  svätým  dielam  v  krčme. 
Myšlienka  bije  sa  so  skeletom  ducha, 
Bez  valašky,  bez  lénungu,  bez  obucha 
A  ked  ťa  pesnička  národná  zabije, 
y  tejto  zúfalej  vrahov  ducha  dobe, 
Čierna  Múza  im  ju 
Večne  spievať  bude  v  hrobe. 

Vezuv  je  vred  zeme,  choroby  výron. 
Hnoj  lávy  sama  vylieva  z  tela  von. 
Chorý  vulkán  aj  vlasť  teraz 
Z  idei  chorej  ku  zdravej  prelaz. 

Ked  už  puká,  už  je  zrelý, 

Plný  strachu,  zlosti  hnoja. 
Vulkán  dymí,  horí,  napne  sily, 
Zasypal  nám  šesť  mládencov,  ktorí 
Do  Pompejí  boli  zablúdili. 

Bože  môj,  Bože  môj!  však  je  ten  strach  mrcha! 
Všade  vidí  vatru,  samých  podpaľačov, 
ILaká  sa  Múzy,  bojí  šlabikára, 
Vydáva  fermany;  talentu  sa  straší. 

»V  oltároch  Múzy,  mládencov  Tatry  kol. 
Páraj  matkám  dušu,  vyháňaj  zo  škôl, 
A  čo  zaslúžiš  šibenice  štyri, 
Jako  Rózsa  Sándor, 
Zomreš  v  arcštc  pri  šunkách  blažený. « 

A  ked  ho  pochovávali, 

Vrabce  čvirikom  spievaly: 

»Sláviček  slovenský 

Ked  zanôti  svoju, 

Hned  ho  zakolú!  Nedajú  šunky. 
Nachodia  v  tom  zradu, 
Vyženú  ho  von  zo  sadu.«  — 

Nezávid  zlodejom, 

Vylúčená  z  Múzy  slovenská  družina! 
Vidíte,  jak  barbar  v  Pozne  Tvorca  pluje? 
Otčenáš  poľský  prútom  zabraňuje.  — 
Vo  vás?  Bohu  v  tvár  brýzgajú  sliny: 
Prežialte  i  vy  žalostne  hodiny. 

Ved  nebo  dá  radu! 
Sústrasť  vám  aj  7-  Belehradu.  — 

Epocha  citu  v  Slovanstve  ožíva. 
Sme  už  hudebných  jako  strojov  sklep, 
Kde  plno  huslí,  basi,  klavírov,  piana,  — 
Zakliatych  to  melódií  sklon. 
Brnkni  na  husliach  len  jednu  strunu  A, 

Všetky  inštrumenty  dajú 

Istorodný  tón. 


l.T> 


Aj  slovenské  rany  už  slovanské  majú  ozveny. 
Takýto  charakter  majú  aj  svine, 
Len  národy  nie. 

A  odrôd  súdi,  inkviruje,  muči, 

Zakliať  otcov  pamiatku 

Mládencov  uči. 

Nerobí  rozdielu: 

Patrem  ^simm^  occidere  licet  —  a 

Patrem  suum  occidere  licet. 

Nezávid  odrodu  kainskej  slávy. 
Vylúčená  Múzy  slovenská  družina! 

V  sviniarstve  tomto  je  aj  —  krásne. 
Čo  zdobi  náš  škaredý  vek. 
Nevylúčili  vás  brat- Maďari 
Kerekes,  Horváth  a  Bodor, 

V  týchto  ešte  neumrel  človek. 
Len  z  našich  maštal  hnoj,  smeti 
Vylučujú  našich  hájov  deti. 
Clistí  učbári  Madari 

.Šibenice  nedvíhali. 

Historicky  vážna  pojava! 
Upomína 
Na  priamy  kalvínsky  charakter  Madara. 

l^n  odrôd  bezcharakterný 

Za  cenu  každú 

r^undament  vla.sti  zakladá 

Piesne  vraždou. 

Da  bule  ťo  dadoros! 
Khančeskire !  bibachtale ! 

Slovan  Petofi  nevraždil  piesne, 

Piesne  tvoril  sám. 

On  piesňou  svätil  madarskej 

Slobody  svätý  chrám. 

Do  vulkánov  vlasti  brat-Madarom 

Svätého  ohňa  nebo  dalo  v  ňom. 

Slovenský  meteor  v  madarstve  zasvietil, 
Zasvietil  a  zmizol, 
Bez  pohrabu,  boz  muziky.  — 

Pesničkou  svojou  rozpálil  pluky, 
Rozvlnil  duchov,  videl  veliké  dni. 
Velikí  duchovia  bunty  dvíhali, 
Za  práva  sa  ľudstva  borili,  klali, 
Krvavé  víťazstvá  šabl)u  vyrúbali, 
Nevinné  obete  pri  Nitre  vešali, 

V  Paríži  ^uilotin  stroje  pracovaly. 
Pri  N'iláj^oši  víťazia  plakali. 


138 


Trinásť  generálov  strieľali,  vešali. 

Tu  prišiel  Zidák,  s  krajciarom  v  nice, 
Ľudia  dni  veliké,  aj  práva  ľudstva 
— —  pozapomínali. 

Pred  Petôfiho  sochou  odkry  hlavu, 

Svojej  krve  vidíš  slávu. 
Slováka  nikde  netupil, 
Ctil  Turčianku,  matku  si. 
Slováka  otca,  ,. dobrého  krčmára^. 
Z  venčil  slávnym  piesne  vencom. 

K  pesničkám  ho  vychovala 
Mária  Hrúz,  matka, 
Ked  mu  nad  kolískou 
Isŕé  pesničky  spievala, 
Za  ktoré  teraz  šesť  mládencom 
Opustiť  je  školský  palác  .  .  .  Pfuj ! 

Dnes?  Kukučka-junák  sladko  usne, 
Ked  v  Rima-Sobote  šesť  mládencom 
Zavrel  Múzy  brány.  —  Prečo? 
Pre  slovenskú  pesničku  I  Erbärmlich ! 

Psí  vdačnosti  majú  viac.  — 
Nevolajte  fiškusov,  pusťte  krýdla  piesni, 
Aj  k  vám  od  nás  zaletí  ktorý  slávik  lesný. 

Veď  nemáte. 

Dnes  vo  vlasti  Petôfiho  lýra, 
Vatrená  lýra!  cliladno  by  odznela. 
Zhasla  vatra,  všade  vôkol 
Už  možný  len  za  chlieb  pokol, 
Hrozný  pokol!  nie  za  vlasť,  za  nivy! 
* 

Putujte,  sokoli!  so  zámkou  na  knižke, 
Vdovičke  Viestovej  odneste  pozdrav. 
Ked  pôjde  na  cinter,  Hrob,  aby  nevidel, 
Nech  pokryje  flórom. 
Nech  neplače  hlasným  bôlom. 
Aby  sa  kosti  v  hrobe  nehýbaly 
Otcovi  dobrému,  nad  vylúčenými  — 
vylúčenému. 

« 

Tatra  púšťa  roje,  národné  velumy. 
Neťaží  vydobyť  Velehradu  rumy. 
Ani  devínske  oživiť  hroby. 
Jedinkú  oni  majú  včul  robotu, 
Vo  smrade  času,  v  barínách  doby 
Zachrániť  vekom  ztratenn  sirotu. 
Strážia,  by  nezhasol  ohník  na  Kriváni, 
Ho  v  útrobách  jeho  vatru  vari  vulkán, 


134 


Vatru  varí,  —  kuje  odvahu  plamennú. 

Kedí  dorastie  v  čase  Nemesis  plemenu, 
Z  vulkána  sa  toho  vyleje  láva, 
Vybúša  k  životu  nevyhaslé  práva.  — 

A  —  ak  aj  v  Tatrách  nmre  pieseň, 
A  plemä  slávičkov  umlkne  bez  lesov, 
Na  aréne  sveta  žili  sme  Boži  sen, 
A  zahynuly  žertvy  Herodesov. 
Na  teátri  dejín  v  Hožej  svetodrame 
Orchester  boli  sme  mocných  neba  pánov; 
Jak  tie  Homérove  lastovičky  v  chráme, 
Poet  spomenie  nás  v  dejinách  Slavianov. 
Svet  sme  nezbijali,  uctili  um  cudzí, 
Národom  sme  cudzím  nepili  slzy. 
Na  živých  hroboch  nežali  slávy, 
Vo  cudzích  lúkách  nekosili  trávy. 
A  pyšným  národom,  miesto  zbojstvá  v  Bakoni, 
Ukazoval  drotár,  v  klicštikoch,  drôte  a  šidlc^ 
Zašlej  slávy  smutné  sklony. 

Vidz!  Tam  v  sveta  mori 
Zapadajú  zory. 
Memento  mori ! 

No  tie  zanedbané  maďarské  dedinky! 
Spolu  sme  tisícky  zlé,  dobré  delili, 
Jako  len  dvojčatá  z  jednej  vlasti  lona, 
Nie  sú  zaslúžilí,  aby  im  skrojili 
Z  čutory  na  Fote  program  škorpiona! 


Všemocná  v  národoch  deštruktívna  sila, 
Hektika  ducha,  demoralisácia, 
Ona  zrelý  moment  smrti  v  nás  kryje. 
Bez  fiakra  k  nám  dohrmí:  Imuís  Hun^ariae ! 
A  zachríplc  hromy  kajúcne  /volajú: 
Národnou  duchvraždou  vraž(h'Ii  sme  Boha! 
A  zlato  phihyy  Uhorska  nivy 
Orať  budú  druhým,  už  nie  nám,  ani  vám! 
I^lcndc  Nation,  die  kcincn  Mann  crzcugen  kann ! 
Aj  naša,  aj  vaši»  história  zhasne. 
Len  Váh,  Dunaj  o  nás  nosiť  budú  básne, 
V  raji  Uhorska  divných  bratov  oboch 
Spomínať  nás  budú  v  zapadnutých  hroboch, 
Spievať  nás  nebude  do  noci  zavitá 
Po  zelených  Tatrách  pesnička  zabitá. 
A  zem  Svätopluka,  Arpáda,  Huňada, 
Váh,  Dunaj,  Tisa,  Budín,  Bakoň,  Nitra, 
Duchvraždou  národov  ostanú  prekliate. 


135 


Polsko  pred  hrobom  už  len  tak  pánštilo, 

Tu  i  tu  cigáňa  —  obesili. 

Justícia?  Voz  bez  zaoskov, 

Republika?  Vo  mlyne  žemov 

Bez  mlynára. 

Co  mlyn  aj  hrkotal,  na  prázdno  mlel, 

Nikto  žitcčka  do  koša  nesypal, 

Len  kameň  sa  o  kameň  trel. 

Kde  sa  vo  Varšave  dva  Poliaci  stretli, 

Už  tam  boly  tri  partie. 

Piotr  Skarga  hrob  predskázal  darmo, 

Jesto  v  živote  národov  momentu  ruch, 

Otupí,  nevidí,  ohluchne  duch. 

Priam  jak  u  nás. 
Justícia  vefké  diela  koná, 
Žiačka  zo  škôl,  a  poetu  do  Vacova. 

Erbärmlich ! 
Elendes  Vaterland,  das  keinen  Mann  erzeugen  kann! 

Kmeň  Bohorodičky,  bez  vojny,  bez  krvi, 
Krásnejšiu  z  Uhorska,  kynutim  anjela, 
Utvorí  dŕžavu,  štát  bez  korhelov. 
Pre  rod  Izraela. 

Snemu  nebude,  tomu  odznelo, 
Dostačí  mu  Desatero. 
Jemu?  Mestá!  Dunaj!  hory! 
Ostatok  nám  za  to. 
Z  národov  nezbija  národností  zlato,  — 
To  mu  netreba. 

Idea  v  národoch  4000  liet  žije. 
Zid?  Už  bez  idei  nikedy  nezhnije. 
Co  za  hrobom?  Nedbá!  Dobre  cíti  sa  tu, 
Na  zemi  on  žije  svoju  večnosť  zlatú. 


Ťažko  generálom  kommandovať  vojsko 

Ochomútené ! 

Čudno!  Smelosť?. . .  To  sila  Boha  v  nás. 

A  my,  vo  večných  modlitbách, 

S  Bohom  spávame,  žijeme,  oreme,  — 

A  Boh  tento  v  živote  nevíri  von  z  nás! 

Či  Boh  do  kostola  len  ? . . .   Oráč, 

KecT  otcovský  hon  dom,  on?  nábožne  spieva, 

Kedľ  jazyk  deťom  ťahajú  z  tyla  von, 

Ked  národne  pochovávajú  ho, 

On?  sám  sebe  z  funebrála 

Nábožne  spieva.  — 

Kurátor  Pavel  prišiel  k  bbkupovi, 
Čiho  otec  prvý  nazval  nás  ^ielirmi^ : 


136 


»Vaša  dôstojnosť!  uzavreli  sme, 
Že  spomeň  storočia  osady  našej 
Oslávime  národným  veselím. 
Určili  sme  tisíc  zlatých  na  to.4i 

Dôstojný  N.  ústa  stiahne  na  sprosté  )>ix«. 
Načo  pijatika?  Ja  pijem  vodu; 
Na  pamiatku  storočia  vystavte  si  áifodn, 
A  dôstojný  tatíček  povedali, 
A  pobožná  hlúposť  vykonala.  — 

Z  nášho  mlieka  brat  náš  rodný, 
Pol  cti  nie  hodný, 
Ze  zas  oplul  otcov  svojich  Nitru, 
Vylúchal  na  dúšok  v  radosti  litru. 
Evanjelium?  —  —  —  šuvix! 

A  zdochne  blažený  s  velikým  menom ! 
Ze  pomáhal  kŕmiť  demofagiu 
Krvným  svojim  kmeňom.  — 

A  ked  už  óvodu  posviacali, 
Oráč  zas  nábožne  spieva, 
Ze  mu  pôjdu  deti  do  hlúposti  chlieva. 

Plesni vá  pobožnosť!  hmlistá ! 
Nábožnosťou  pfuje  Krista.  — 


Ginie  ojczizna,  juž  na  przepašč  leci, 

Žegna  was  maci,  ukochane  dzeci. 

Hollého,  KoUára  okrýdlené  mysli! 

Načo  sme  teraz  my  Slováci  vyšli! 
Bez  národnej  školy  ohlúpená  massa.  - 

Zahučaly  hory!  Evanjelium  horí; 

Zahučaly  lesy! 
Minister  vesmíra ! . . .   kde  si  ?  V 


Scéna  III. 

Čítať  —  to  je  nič ; 

Mysleť  —  je  voľačo ; 

Cítiť  —  dynamit  je  Božej  vôle. 

Tu  rodia  sa  radosti  i  bôle; 

Z  rany  srdca  idey  lejú, 

Z  citu  poetom  Božie  mysli  vejú. 

Ja  učím  Tatru  citiť  Boha, 
Cítiť  majestát  človeka, 
To  tragédie  študentskej  úloha. 
Život  —  je  Boh,  láskou  žije. 
Smrti  nieto  vo  vesmíre. 
Boh  persona  je,  v  svetle  odetá, 


137 

Svet  rosí  slovom,  to  zárod  živoU. 
Svetlo?  To  je  božie  telo, 
Vôkol  ducha  obvíjeno. 
Hoh  je  sila,  v  cite  smelá, 
Národná  duša  v  smelosti  je  zrelá. 

Cíť  borbu  života!  Kmeň  tvoj  horí! 
So  skeletom  demofaga  myšlienka  sa  borí 
Cii  je  telefón  k  nebeským  vulkánom, 
Do  vyhne  života  —   kde  sa  vatra  varí. 
Citom  si  k  obrane  z  vulkánov  oheň  kreš, 
Hriech  —  život  je,  smelo  hreš! 

Ked  právom  žihfavy,  žaby  i  ruže, 
Ved  len  svojsky  život  želíš, 
Nech  neplaší  ťa  z  flinty  olovo, 
Ani  pri  Nitre  dvihnutý  stĺp,  — 
V  biblii  vesmíra  večné  si  slovo. 
Čo  v  duši  opluješ,  pred  svetom  nelíž. 


Keď  aj  kríž  zúfa,  zúfa  chlap  aj  deti, 
Netušená  iskra  zkadialsi  priletí. 
Vredisko  dozreje,  pukne  a  zasmradi; 
Pukne,  prekvapí  aj  ludí,  aj  hory, 
Poznovu  zabríeždia  vyhaslé  zory. 
Vlci  hneď  do  húšti,  žaby  do  dier, 
Skryje  sa  každý  národný  zlodej! 

Besné  v  šťastí  nohavice, 

Ak  len  kohútik  zaspieva, 

Najväčšie  sú  kukavice ! . . . 
Svedomie  vyskočí  z  areštu, 

A  straší, 

Aj  let  muchy  plaší, 

Aj  lístia  ševel.  — 
Život  vyháňame  z  vlasti: 

Štúra  s  katedry, 

Krista  z  krajiny, 

Viesta  do  hrobu, 

buleka  na  šibeň, 

Mŕtveho  z  cintora, 

Hodžu  do  Tešína, 

Kollára  do  Viedne, 

Obernika  do  špítála, 

Židákov  do  raja, 

Národnosti  von  z  raja, 

Literátov  do  areštu, 

Míletiča  do  Vacova, 

Poetov  do  Segedína, 

Janka  Krála  do  temnice, 

Abecedu  zo  šlabikára, 


Knglcra  vtm  ss  Iciry, 

Pesničky  von  t  jačmeňu, 

Sviatosti  s  oltára, 

Mravy  do  krčmy, 

Žiačkov  zo  škôl, 

Uud  do  Ameriky . , . 
Vsc,  —  skoro  až  bájka. 

Žalostná  nám  májka! 
Kde  nám  jaký  ducha  polet? 
Vyhnatý  Kristus  nemôže,  Moj/,is  nc|)onK)^.e, 
Zalosinä  opora  na  tn*y  skelťl! 

Cintor  sme  bez  kríža, 

Maštií  bez  oltára, 

Kolíska  bcx  plaču . . , 
Zahučaly  hory.  zahučaly  lesy, 
Genius  macfarský!  Tisícročný  bratí 

Načo  to??  — kde  si  I 

Co  hneváš  sa?  I  my  chceme  žit 


-♦f^ 


Literatúra  a  umenie. 


Oie  pädagogische  Reform  des  Comenius  in  Deutschland  bia 
2um  Autgange  des  XVII  Jahrhunderis.  HtrauRgpfjf^ben  von  l>r  Johftttnf^ 
Kvítaila,  o.  i}.  ľroíVssoľ  a,  i1,  liuvrrsiiat  [>ori>at.  (Motto:  ^í^nid,  quod 
umnís  frrmfí  (íormuntii  ;uhnirabili  iitaxlam  ad  linjítiftm  latiimm  studio 
i?onrtitJitu,  ťu  velieriirnier  t*x|H'ctat  et  ílrsitlrrnf,  qaae  i>rinci|»e  atijue  arclij- 
tficto  erudiiiofíííi  C  omcrn(»  hi  vulgns  eduiitiir"?  Endfer  iii  iier  Vorrede 
des  Átrium  IHfiô)  Kráter  Bánd,  Texle.  Berlín,  A.  Hafmann  Ä*  Comp. 
1903,  {MonuniPfttn  (rermnniar  Paedagofiirn^  Haiid  XXVI  )  Strán 
XUV  a  305. 

It  '  i  &a  po  Rvctť  HoO-rocná  |iamiatka  iiaroíl"         '      i 

A,  K<  I  '    k  tej   príle/itosti  vydaných  o  veľkom   r 

ruvi  ikoi)  im  nujti^kiaflnojíiio  boln  uxnani'í  dielo  mladi'lK)  prešporsktfliu 
profensora  dr.  Jiina  Kvu{*ahi:  Johnitu  /Iwios  Comemn^.  Sein  Leben 
and  «eine  Schrifton,  (Vidz  Slov.  Pohrody  1802,  %U.  B75.>  í'ôvodca  po- 
dával o  Komenskom  mnoho  dotinf  ni^známŕj  látky,  ktorá  sosbicral  po 
tnaseach,  kuiiuiriaeh  a  Drchjvoeh  iMirnpej«tkVTh;  ^  takou  snahou  cite 
nikto  nebol  %^  odd  \i  ^ivot  a  n*  »    mornvsk«*bo 

Slováka.  Okrem  v>^'  n   nznanifi  knii  dovi  í  profe^- 

BÔru  na  teologirkej  taknh*í  jurievskc'j  nnivoníity.  a  on  v  novom  i^ostaveni, 
priaznivom  vrderkémn  hádaniu,  neúnavní^  pestoval  dalej  svojho  Komen* 
•Itélio.  NtijmA  v  prvť  roky  t  ifnnova  býval  po  viftt*  nii*»iiicov  na  ccfitách 
po  Európe  za  nvojím  speriálnym  '  \um>  Dd  Petrohradu  po  Londýn 
trndil  sa  vo  vífotkýrh  nbiorkudi  ,  rukopijioVih      Sbicral  všetko, 

f  o   nejako   sťiviselo  h  Komen9k>m«    «  \hijf  m  rukopismi  Jeho  i   liMy   a 


im 


h  prívržencov  i  ^ 

iiioíríri'  sivky  Konienskťho  so  suťasnými  ufvm  val»  tikij 

miciikn  rnali  o  mm  jeho  srtt^osiiíci.  Ako  uí^etitiínu,  luajut  ťinu  zvluMuo 
eiitiť  jifť  hisloriu,  Kvac'alavi  lúhhilo  »a  tom^  aby  spuUi  podal  cetiuý 
maleriál  pre  históriu  t^j  doby,  (Koireíípondeíicť*,  1902,  str.  V,>  Prilom 
liorlivéiau  i%veku  prialo  i  síaslie:  okrem  v/iícnebo  niateriiilu,  objasÄu- 
jôeí'hô  Život  a  jsnai'enic  Koincn<tkeho«  poiiacbodil  viar  z  menAícli  latinsk^cb 
spisov  jeho,  pokladaných  za  ztratent*.  Tak  povstaly  pckn*-  tri  svAzky, 
vydanŕ  Tcskou  Akadémiou  v  ľraher  Konrspondmrr  Jtunt  Antona 
Komťftskéhii.  Treti  srÄ/ok  obíahnje*  okrom  listov  Koinť^riskŕbo  a  vnitov- 
níkov  jeho,  xprávy  o  živote  vefkťho  pilílagoga  zo  súŕasuýťh  prameňov 
a  fiíi^ktoré  jeho  menšie  laMnskť*  ifthy.  Po  ka/dej  /,  Uchto  pubfíká4:íi 
svet  viac  vedel  o  Komenskom,  ne^  tlotiaľ,  Dr*  J.  V.  Novák,  v  ť'ecbách 
tohoto  <^a6u  nojlepiií  xnate!  Komenŕ<kt4io>  iiajnofhie  napiRál  v  tej  veci: 
„Cele  bádanie  o  živote  a  spisoch  Komenského  týmito  no%ymi  dátami 
ftosUvené  je  na  inó  hámu  až  teraz  týmto  dostali  %m^  pravý  xákliui  «a 
ktorom  bttdatet  i?itc  mAŕe  postavif  /vlíiAtnn  poilobti  vefliého  pansofa,*' 
tArchiv  r  sd.  V\u  XXVI,   114,) 

Stopuj úr  takto  itívot  Komenskrhct  a  jtdiu  dobu,  profcsi^or  Kvaŕata 
pooachodit  i  nuiM'  dáta.  v/áenc*  i^re  hisioriíí  Uhorska.  Menujem  a-:  ' 
jeho    rozpravy:    (*ottfmht<  /•*  a   h*fíkôrfinl\    (nndapefttí  S/emí^^   1^ 

1898).  I.en  on  mohol  napf^aC  í  takO  cláukr,  ako  je  Jtdna  exuiatt 
fúáina  ve^M^    Fi|?ulo*Jahlon«ik:i  íSloiPUsk^  rolifady    1898),  alebo  i  r  r  r 
$1oroéi^  iHrUnfikrj  Ak^uinnir  o  M^k^f^ilnn  slorťíukd  spolottw^  íiiíinH 
1900).    Stk  I  hr*  vnuka,  Jablnnskébc»,  Kvarnla  pona- 

chodil  renii  Utorťlio  ro/virily  sn  znunioínti  i  o  tn^uiko^ 

milí  íilosota  KeiÍ»ni/».  (Nene  tíeitriiire  7wn»  Itnefwerhsel  xwíseheti  D»  E» 
jAblouHky  und  (t,  \\\  Leibni/.  Jurjev,  ÍH\}ík) 

Teraz,  poverený^  od  Šjioloťnoatí  pre  dejiny  nemeckej  výcbory  a 
ikoly  (ripsrľ  '  /•  f(ir  deutsíhc  Ensíehungš-  und  **^  '  *  birhte^  r^  ' 
Kva«^aía    v  i«  b    ^Monuincnta    ífermanínc  iťa"*    vy 

ý<7.  ,  rltuHdťrta.     Su  io  materiíUy    7,(^ia«tky    i 

i  ároch  ítvÄ^kov  v  Prahe  v\dflnej  Korrespondvnce.  /ŕiastky  nové:  hsty. 
liatiny,  venovania,  tiúOrtky  k  vedeekym  díehun  a  praktirkym  zariadeniam. 
Dokumenty  toho,  ak>  ťu^inuk  mal  Komensíký  za  svojej  doby  na  neme- 
ckých vychovávateľov  a  niyftli letov  vAbec,  i  na  takýrh,  ktorí  žíU  mimo 
KemeckD,  ako  exulanti  u  emigranti.  Moravský  Slovák  Komenský  bol 
fvctlom  na  híroHo  prenikajúc  im  —  to  t  n  imznaŕ*  I  samé  osobri 
Jeho  s  učeným  svetlom  holý  rozsiahle.  Kva<^ak»va  kniha  je  xnai  ^ 
prff^pevkom  k  otAxke  o  slovanokko-nr met  kých  duchovných  (lotykoch  lej 
il'iby,  o  vlivr  «*h>ian»kého  ducha  na  nemerkŕ  v/delaníe.  Komenského 
kniha  tni  ceb*  Xemerko  hcdo  /Jiťbvátené  k  Htudlumu  latinského  jazyka. 
Na  Wflrttemijcrgu  a  v  švábsku 

f  M  li  ;kAl.  \  ktorých   vyuco- 

vaki  m  podlá  komeniikeho  metódy,  M 

tomlti    všetkom   v  nasleduj úcom   číale   8lov,   PiibfidoT   bud^ 


iBaoá 


^ 


I>riib>  svázok  (liola  IHc  píldagogisclif*  ileform  des  ('omuuiu^  in 
liťutsi'lilaml  ošlc  vyjde.  Vtedy  hndú  f  liplnosU  \vvtú  mnú  veTkií  v)'* 
slrdky   Kva^'aluvej   romenolí^gitkej   pnice,  Sk, 

Dejiny  české  literatúry.  Nai>sal  Jaroslnv  VIM%  Seáit  ôtmáctý, 
Dilu  drulrôho  í-ást  druhá:  stolťli  devatenáťti^.  V  Praze.  Nákladeín  Jednoty 
ôe^kyrli  íiUdogúv.  Tiskt'm  B.  St>bla.  Il»04.  Za  I  K  r>ri  l».  8tmu  lOo-^lTt). 

Obstth :  Hlava  ctvrlá.  Zápas  o  i^e<(kou  vedu.  \l.  Juugmanuovy 
snahy  o  národní  emancipaci  české  Vťdy.  ^Sbvesnost* ;  , Histórie  literatory 
ôesk*''*-  in.  ľrcBlilv  a  Juníímanni^v  ,Krok\  vi^dccký  i^asopis  český ; 
Purkyne  n  ostatní  spolnprafovnici  jebo.  -^  i  V.  äafarík  v  Novinn  Sade 
g  Kollár  v  PeMI,  ,ľíspŕ  svrtskť  lidu  slovriiskchn  v  Ubŕícb';  ,Nárndniti 
xpievuuky*;  ,Gescbi(*bte  d*»r  shiwiscbori  Spradie  nud  Literatúr*;  ,ľber  die 
Abkuiift  der  Slawt^n' ;  ,8erbísťbe  Les»'kiM'nt*r';  .Šillerova  Márie  Stuartka*. 
Šafftľíkôv  odchod  do  Praby,  ^-  V.  I*a1acký  v  Praze  do  lei  tŕicátýcb ; 
práce  aeMbetiťk**  a  liÍHtorick*' ;  Palackébo  ŕ-iunofil  orgarúsatní :  Časopisy 
mnsejiif*  Matice  ŕe^ká.  —  Hlava  putá.  Básnictvi  éeské  pod  vlivcro 
písné  lídové.  í-  První  oIkIoM  1Y.  L.  CelakovskMm :  , Slovanské  ndrodof 
písuŕ*;  fibírka  KiUersberkuva ;  .Litovské  národnf  pisné' :  ,Siníšené  básni? ; 
Síépniíka:  ,Literat»ra  krkonošskú' ;  selanky ;  ,[.istové  dávnovékosti' 
.Panna  je/erní'. 

Časopis  Museálnej  slovenskej  spoločností,    tločnik  vír,  L  L 

Turčiansky  8v,  Máriin,   \ih)i. 

Obsab:  Olíľovská  Ärnpíij,  Andrej  Kmeŕ,  -•  O  starobylé  m  pletení  na 
pkrosienkach'*  cili  ^knísirut^irh**  u  lidu  ubersko^slovenskŕbo.  Kapssla 
očilelka  M,  A.  Srnnlkovíi.  A.  Kmef.  —  Výkaz  postupu  rOiCmnoxovanía  na 
nurnismatiľkej  !<bierky  Mufteáluej  íílovenskej  spoloc^nosíi  z  r.  1804.  Po- 
dáva dr,  Ján  Peirikoviťb.  —  Povery  fudn  a  obyeaje  na  Vianoce  a  v  štedrý 
ve^er  v  Anakerti.  Zaznaéil  Štefan  Kroji^oviô.  —  Slovenské  výšivky.  Po- 
dáva  A.  HalaŠa.  —  Malý  arohiv,  Z  anhívu  rk.  fary  fridmanskej.  (S| 
Podáva  Kopieťki*  —  kozitť^noíítj.  8o/.nam  dnrrov  M.  si,  spoloču 
Odborné  éajíopisy  a  knihy, 

n.v  A.  KpafOBCKift:  HAHAJIí)  pycCKOÍÍ  IIIKO.IIJ  y  CEPBOia 
m»  XVHl  IMíK'ii,  nqejín,  m-h  HCTopii!  {lyccKUľo  iui«»iia  nn  lom- 
ťjaBHHCKÍ)i  .iHľopaTypu.  í'airKTneTvpCypnM  IQO;}    (Otp  ot* 

TMCKT.   W31.   ll3iiŤ>cTÍfl   OT,tt;.ieHtn   pyccicaro   aaauKa  H'  ^cth 

llMrt.  AsajieHiH  RayrK,  r.  VHl  ch.  2,  3. 


prednááka  Bsmébo  prot  Kvačalu,  ktorú  v  apnii  Ilt03  mal  v  Novntilolod- 
éeskora  Ob^ôestvi*  pri  petrohradskej  universití- 


»k  1904. 


SoMt  a. 


Slovenské  Poklady. 


^rp^ 


Veliký  majster. 

Novdla- 
Napisala  Timrui>a, 

izhei   Miloslavu    Fi^^elClku  je  všetko  v  újtaauom   Qéjjonadku. 
Na  posteli  a  divául  i  stolcoch  sú  ^ty   mimotauts    oa  pt ostrica I'^ 
kde  by  lual  byt  juázdny  priestor,  tri  podstavce  s  natiahnutým  s 
noiu,  na  v.^ťtkých    pozurínaní*   ol>razy,   ale  ani  jeden  nedol 
Na  nevelkotn    ntole   pri  oknr*,    ktoré    hladeío   do   záhrady 
predvečera  zapadlej,  zahodený  štetec  a  farhy  roztĺkané^  po  zeuu  po- 
li oiii^a  stola  obraz  velikým 


papien*  začatých  prác. 
larhou 


s^krúcaué   hrubé 

oddelený  od  druhých,  s  íerstvou  farbou  eSte,  neuHchnutou  dobrí?, 
i  ten  nedokončený.  A  aká  neporiadna  jt*  izba  Milá  Fízelť^ika,  tiký 
je  i  ou  sám.  Naoko  oblečený  je  ísťce  úo^t  elegantne,  v  knitkom 
z» '     ■  ■        ,,.    y  jíiaiiš^^tách  bielych,  ak*  vnútjo  y-  ;imii 

hiii  j»o  izbe  strmý uj   krokom,    plný   ner\'  i  na 

cele  zvr«škavi^li»in  hrozná  ninka.  ľred  dvoma  ty^^drtami  zaäil  obraz 
malovaŕ  nový,  namaľoval  ho  horko-fa>.ko  do  poly  a  [Mjtom  zä?^*'^-»í 
Ba  i  nevie  sa  nZ  dalej  hnťiť.  Iaúh\  Milc  Fi/.tdŕlk  chce  byť  um 
Vym'^il  Ha  hol  síce  za  niernfka,  kod  zrazu  zacítil,  že  je  talent  Ne- 
dial  váíetko  tak  a  oddal  sa  svojmu  imvolaniu,  ktoré  ho  zvalo,  i 
iíd  robiť,  í:o  ku  "U  ix>mu  treba.  Nf?chal  si  dllit^  vhisy  ráiíť 

pobehal  nie«Uí,  rbu  k  tomu  ciciu  ponavštevovaí,  a  teraz 

je  tu,  behá  po  izbe  a  muci  sa.  Na  áťa^tie,  nebýva  nikdy  sám,  na- 
veky sú  takí,  (^0  mu  pomáhajú.  I  teraz  v  izbe  je  slečna  Helena 
Bielovská.  OpieiiA  sa  o  dvere  oproti  uajnovAierau  obrazu  a  v  ne- 
'  iiiách  hladí  uai'i  zpod  mihalníc.  Jej  pohľad  je  phiý 
lo  a  tvár  úplne  zduchovnehi  Milo  Fizeh^ík  je  jf^} 
I  preto  ten  hlboký  dojem  v  jej  oku.  Je  umelec,  hoi 
,ij  nj(^  nedarí,..  Zať^ne  i  desať  obrazov  a  ani  jeda  . 
Ketl  je  do  poly  v  ňom  aleho  ani  dí»  poly,  vidí.  žo  nie 
:'  *  iŕ,  že  sa  pomýlil,  nedobrú  myStíenku  si  vzaK  t 
I  .<a  d(i  drnludio      Stroj  í  sa  bvf    v<dik«*bo    mena. 


^c- 


V  Jasov  so 
AH  obrazom  í^ 


U 


112 


lífíuioin  a  s  miiknii  poxrúc  nnťh  Nn  rtam  namalovani^  j<*  vpÍíi  víiakn- 
vťho  —  švaclba  —  a  hlaviui  osoba  je  ilievť^a  v  parte,  sediartí  na 
kiaji  pííHteJe.  To  tlo  poly  ua  malo  val,  po  pá«,  Jalťj  ntsvie,  Nohy 
uovio  j<*j  ihjako  kiua  poilÍ4'(.  llťlena,  HnúfíoniĽa.  klont  rada  i»y  mu 
pomôcť  vo  všotkom,  saihi  i  tak  í  tak  na  i»ustŕT.  al»y  videl,  a  uťMlarí 
sa  mii,  tifpiici.  No  /á\íú  síMwuívíx  jvIíd  s  ticliýni  ija*l!<enjin  sít"' 
jeho  každý  pohyli.  Hín,  lak  vvviriíijt^  sa  \dký  ťloví^k,  tak  \m 
sebou!  Postava  stoukla  mu,  tv;ir  schudla,  dvo  vt'íké  kosti  na  lícach 
vyduly  m  mu  v<m  a  oí-i  v  zimnicnom  lesku.  Fluy  ueuáviHti  hladi 
Uft  Hvoje  ííípIo.  äo  Hama  uaíakahí  sa  a  printúpila  Idižáic. 

, Nechaj  dnes  tak.  ľoff  von  na  ŕri*»tvó  J^ovotri(^  Prfdo  to  samo. 
iividJS  ..^ 

„Kh^   i  V(Vra   suu*   nechali,    i  prcdvérrom,  a  nie  ..** 

vravi  on  /úfale.  a  zas«*  zaciio  hdiaí  hore-dolij»  kolenanu  ,  juc  sa 
do  podstavcov  i  vMk<?ho,  f  o  mu  do  cesty  priSlo.  ^Spálit  ohraz, 
to  treba  I**  i  hodí  sa  na  stolec  /mivnf,  pozrúc  úzkostlivé,  (*i  ho 
sprevádza  jej  nadšený  pohfad,  ndržujiici  v  ftom  duäu.  poUim  za- 
kryje dlafiou  i\úí\  llelrnine  aCl  priínii  Uthz  lu  naň  s  obdivom: 
tak  bojnjťi  HO  stdKío  velikí  majíitn...  Ale  predsa  lych  muk  je  xil 
Víla  a  /dar  nijaký.  l*reco  nedarí  sa  mn*  koíl  cíti  v  sebe  |»ovolanie? 
I  prilnii  jej  oci  prenikavo  na  jeho  sklonenú  hlavu,  ako  by  chcela 
vyi^ltaŕ^  čo  v  tom  pravdy,  Ou  /.aíiinelil  m  a  zdvihol  hlavu. 
Vi}  to  za  šramot ?*" 

,  KdoV"  trlme  sa  ona  vyruk^nu  a  rýchle  obráti  hlavu,  uailúvajúc 
ľotoui  pozM*la  na  rieho  a  berie  sa  kn  dverám,  T  nichž  o  chvífku 
ukázala  sa  shU.ka  Mara  v  tVrvenom  čepci. 

„(*o  chceA/'  í^kiíkla  na  í\n  Helena  zra^su  popudená. 

„F*rarli  stiemui  tu  v  sahuie/  odpovedá  tíi  dobrej  vôle  —  páčilo 
^n  jej  Ich  mitakanie.  Ako  by  ich  pri  zlom  pristihol,  naveky  tak 
v^planú^  —  ^H  idem  pMobzeraŕ,  to  namafovali,  už  6om  aj  dva  týždne 
nebola  tu . . ,  ** 

^Iía  Co  eAte;  nemáš  ty  inej  robnty  V  Sem  nojdeá,  ro/umieA  UíaV!" 
A  celá  rozochvela  vytisne  jn  von  a  i  ona  vyjde  s  rtou  du  salóna. 
„VičŔ,  te  pán  urodzený  nechcú,  ke(t  ich  napokoja.** 

„Ojej,  f'o  pozrem,  ni^  im  nebu<te!^  odvetí  tá  a  utiera  «  ele- 
gantných stolcov  prach.  u},  iba  v  to  poluúžemi.  ale  ketf  priôla 
Wlzko  dvier,  zaso  nemidáie  strčila  hlavu  do  nich. 

n^'ože  robia/*  opýtala  m,  po/nic  najprv  na  Milá,  ktorý  stál 
vypätý  so  založenými  rukami  u  okna  a  neodpovedal,  „LalaM,  a  tejAe 
sa  kde  nohy  V!**  :ŕvolabi  na  obrax,  na  ftomž  sa  Uskla  ^rstvA  íarba, 
•Toho  som  eôte  nevidela.,,  ah,  jaj!" 

^Alc  ty.  ty !"  krirí  Helena,  boliac  k  nej  s  fervenýinl  lícami. 
Pojcerahí  vímIu  v  pohan*  kd<^  sii  kvety,  ci  jv  dosť  ť^-erstvíi  i  nezba- 
dala !'  '  výčin,  }  vrre  zpred  nosa.  ^ 
ráz  p'  >,e  tu  n  ii(,  /o  to  mýli  pána 
Ty  sa  nazdáá,  že  sa  to  lakr  človek,  ako  druhý,  a  jte  sa  to  tak 
raôže  rohíí,  ako  druhá  vec.  To  sa  uazdáAr*'  vraví  jej  rýchlo, 
vietko  na  diiftok.    ^ AJe  dartiiii  vraveí  t^jto.  sjroHtej  husi . , ,  *  po- 


t4U 


m  tu 
to  ju 


Ja  som  im  zíu?  chcda  fmvedaf^  ie  idí  volajú  dnu.  Ako 
pán  urud/ený   mladý,  o  nič  nechodia/'   spustí  i  Mara  svoje, 
thí'i    J)n\  iba  tam  sedia  naveky,  íi  všetka  starosť  je  na  hlava  pani 
urodzenej.  A  keby  ich  aspoň  tíi  noha  naltolela. ,  .* 

^To  ich  zato  bolí,   lebo  bude  prAať ..."  odpovie  slečna,  od- 
(jena  kus, 

„Ej  zato,  a  uie  že  vela  chodia?  I^u  uaco  priali  bývaí  mm  pán 
Ditklzeoý  mladý.  Ke(f  potrebujii  pokoj,  by  im  n  irh  mamičky  lepáí  bo)  " 
^ Hádam  vieô^  že  sa  im  mamika  uie  doma  —  a  raič,  stieriy. 
„Aj  sami  by  ta  holi  doma;  jasom  žena  a  nebAla  by  sa»  Aiu 
sa  im  kamaráti.'' 

^A  kt4iže  by  ich  boí  opatroval  V  .  .  .     Hlúpa  Imsí"  pomyslí  si 

^Veif  je  to  iba,   že  kto   liy   ich  o|jatroval*    Vfietko  je  nám  na 

krkw,  a  dosí  máme  tej  roboty,  A  keby  len  sami,  nič  by  to  nebolo, 

ale  t  ti  kamaráti   toTkí.     La,  prach, teraz  večer  musím  atierat  — 

skôr  nedo&lo/ 

^Kolkj  í  i?    Len  d\aja*   Pán  ptofesíísor  m  azda  naäa  ro* 

dina.    A  m«  a  merif  s  Katon,  tak   by  nebola   u$la  od   nú^; 

ty  nikoho   nestrpíš  pri  Bebe,    Teraz  maj  rol^oty,   hoci  kolkn. 

rjn  íí  I   íM,  .  udzích   pánoch  riadiť  chyže  nebudem,   f'o  sa  hne<f  pr*^- 

Urhi 

^Mi    U  ČO  iíudú   vravef,    kižiasoiika,   ja  to  poviem,    že  z  tycn 
ot>nzov  nikdy  uiC  nebude,  Lel>o  keby  boln.  to  l»y  ich  nomýlilo.  že 

cbodlm  ...  Z  tej  miiky  chleba  nel  i  '         "  mudruje  Mara  \  n 
refiom  čt^ci,  „A  nech  idú,  volajú  irji 

,No,  ty  sa  akurťit  rozumieš  do  toho,"   odpovie  sleCna,  ač  ne- 

f,...i.  .  linjysiu  viac  ztmtiť  hIovo  s  óou.  ^\  kto  ma  volá  V  Len  klameô; 

110  si  ma  oklamala,  že  pri.^ly  slefuy  z  Fraporia." 

,l.ebo  som  ich  -     *        ifiobla  ílontať  z  tej  chyže,  a  vobili  ich.* 

,Tu,  pravda,   m  oitMiif  velikosť  veci  Milovej,**  pomyslí 

ti  slečna,  zle  dojaiii. 

sTň/li  vysla  a  Helena  tiochu  pozdej^íe.  V  pitvore  pred  dvormi 
zastjila.     Slova  Maríne  priäly  jej  na  um:  z  tej  múky 
tii'iuiir  riMMl,a,     JYavda,    ked   držíme    slúžku   ako  úda  rodiny/ 
iiysli  pcdioľ.^livo,  „trik  nie  div,  že  si  dovolí  vravef  o  com  cbci^  a  ako 
chce. . .   AU*  Ao  ma  io  má  aj  tuk  vyrubovať  V  ViS/  ni 

láml*'    zlobí   í^a,   otvárajúc    dvere  a   vstúpi    duu,  ^a 

vetai,  kto  je  Um,  i  zvolá  už  od  dverí : 
''^>  roxkážeti^.  a  čo  ste  ma  volali?" 
i  btda  už  tmavá  do  poly,   ten  jedným  oknom. 


ílUi' 

retJ 

k%/a> 


si  majctiik. 
Iiovánil 
30ͻe. 


I  ta  plná  droi 
•^'Ai  domán.  - 
mvúr   má 


od  záhrady, 

J 

dei  pil  fšU*k\    jetbiti    rukU 

Hul  iiÄ  starý  doh^ŕ  a  tvár 

.    Nn  z  nej  svietila 

ivi^in  •  nngie,  Ä  úouž  spravO' 

»áte    íif  iná  vlantnotíf.     Teraz 

..] 

,     ^  d 

U' 


14i 


m  poiy  8^11  na  (lívaui  a  tak  iiiu  odpovedá  í\ 
živote/ zkade  piiéiel.  Iíonuíca  pani,  ní/ka  a  sliľbená,  8e<loIa  v  okiie,^ 
liola  oTťľta  ?A>Sl*\j,^ia,  ac  inlaUÄia  akn  inu;^.  Mala  syna  Kdniunda. 
dvadsafótyriťocného,  ktorý  umiel  t>r(Ml  trnnm  rokmi.  To  jej  dohnalo 
g^taťíditj  pred  í^uHonh  'ľviír  jej  Kola  naveky  tnichla  a  Helene  zdalo 
sa«  ^e  kolkokofvek  ráx  pozre  na  inu  vidí  vj^i^itku  v  jej  oíiaeli,  že 
8j*n  umrel  a  ona  ji?  tu  .  ,  *  Za  klavírom  s<*dcl  dlhej  ŕiernej  brady, 
Ciernyííh  ovú  u  nernyeh  vlasov  ŠUiuo  Mlynarič,  professor  z  hlaviif^ha 
me^íUi,  rodina  donuicej  pafiej.  Bol  už  vyže  íítyinlíiafrocnv.  ale  eôte 
dosial  mládenec.  UCil  velkych  študentov  s  nesiniernon  svedomito- 
stou,  presilil  sa  pri  nich  každý  rok  a  chodieval  sem  rez  leto  zota- 
vovať sa.  A  musel  mať  veľmi  horký  život  pri  nich  Mlynarii^,  lebo 
ftierne  vlasy  jeho  zaí ínaly  tiostávať  kde-tu  šedinu  a  jeho  tvár  bola 
pimi  bolesti,  ako  pri  ujartyroch.  Tvn  nerobil,  aui  nevravel  niC*  celé 
dni  a  týždne.  lUdena.  ked  nedoštula  odpovede,  sadla  ku  klavíru, 
na  ňom^  ležaly  husle  Mitra  Ve>;kéhu,  a  založiac  ruky  hladela  do 
pustoty  pouad  hlavu  tj^tuSka.  Tak  je  tu  pokojne  a  dobre,  leu  u  stola 
dvaja  shovárajií  sa.  Zory  lúc  padíi  zrovna  na  dobrotivň  tviir  tatuS^ka^ 
no  Helena  je  duchom  pri  Milových  dlhých  vlasoch.  Co  to  s  ním 
bude.  pre  Pána  Boha!  Horí,  muŕ*í  sa^  eAte  ochorie,  a  níL  Či  z  tej 
múky  naozaj  chleba  nebude?  .  ,  .  Tu  prialo  jej  na  um,  že  chrbtom 
Bedí  ku  profcHSorovi ;  vstala,  p<jzrác  na  jeho  bolestná  tvár. 

„(Mpusťte,*'  rečie  a  presadne  inak*  ťotom  pozre  eMc  raz  mium- 
vulne»  lebo  aibadala,  ako  opeknela  tvár  jeho  od  ú&mevu,  uímž  jej 
odpovedal,  a  mysli:  ^ľrečo  sa  tento  ozaj  neožení?  Či  naveky  a 
celý  clice  sa  tibetovať  b*n  ^;ko^á^l?  Aká  ííkoda !...** 

Zase  oprela  oŕi  do  jaíHtjeho  priestoru,  teraz  už  proti  dverám, 
vedúcim  do  izliy  rodinív,  lebo  si  inak  presadla,  a  oi)íit  je  u  Mila 
durhom.  Čo  robí  í^ámV  ZaAevelila  sa  a  vstala  pudom  huaná.  Čo  tu 
bude  sedeť  bez  osohu,  a  tam  jemu  je  azda  potrebná.  Pritom  ona 
i  tak  bola  by  v  íttave  celé  dm  naň  liFadeí,  hladeí .  .  . 

„Zostívň,  Lenunka!"  c»zval  sa  otec,  ker!  zbadaL  že  sa  í*erie 
preč,  Oua  šatila  /p;it  a  pu/iela  k  tatUfskovi  dlhšie.  Azda  ou  poslal 
pre  ňu  k  Milovi  a  nie  prísna  mať? 

„Nech  pracuje  majster  v  pokoji!**  povie  i  sochár  Viktor  Chmeľ 
do  poly  vyvalený,  a  ňsmev  zahrá  mu  na  tvilri  akýsi.  „Stano  horí 
túžbou  môcť  chválospevy  písať  o  fiom,'* 

^A/da  pre  uíňa  pracovať  nemn:^e?''  zatlivila  Ha  (ula,  dúpkom 
pozrúc  mi  sncbára,  (H\  len  kývol  rukou.  <Ialľj  m  hovejúc  na  milkkom 
diváni,  a  nepovedal  nie.  l*otom  napál  or  i  Tierue  a  okrúhle,  aby  sa 
vi)ÍI  nimi  do  jej  tvári.  (*n  totiž  bol  v  IVšti  za  tri  roky  —  ináč 
syu  hostinského  -  a  bol  nk  celkom  ako  tam  rodený^  aj  tak  sa 
tváril.  Hol  velmi  nevSímavý,  vyvaloval  sa  celý  deú  a  hľadel  na 
Ženskú  r  takon  bezočivosťou,  Ža  i  Mara  —  a  tá  nebola  velmi  prísna  — 
mala  i'^epec  a  muža  nie  —  odpľula  ua  zem  .  .  . 

O  chvíľu  oíiil  dom.   Mitra  ^'eský  vr?itil  sn  i  vole  z  de- 

diny^ kde  pil.   Ako  vstúpil,  vyhľadal  najprv  iIIíp  iijku  a  sadol 

k  domácemu    pánovi,    zaujmúc  »i   ho   pre  seba.     liebo   ten    jemu 
patril,  ako  vnivel,    chtuic  tým   mu  zalichotiť  —  sochár  má  právo. 


14fi 


len  kyni  Jfl  Ali    tiiť    i>iil<M(Híy.     -^O"  ijiii    /iznai  ;i 
|>;ilky   ji*clnu  z;i  iliuhun  —  usUivii'ue   tmi    /iHisffiiila    fajka  —  zac4il 
bi  f   ijepriľoUzíMió   kúsky  /o  životi  luj  —  bol  za  rok 

fii  rijkom  —  a  sťastio  i  šjmkojiit^siť  i  íiraly  mu  v  očiach 

Pil  celť  jjopohulnie,  a  íloimici  páu,  äc  vie  a  tam^  shoviira  8a  s  nín 
ako  liy  mal  )ioí  ia(In<^ho  Movoka  i>red  nohou.  Ba  pozdejdie  ešte  sátji, 
kpíf  Mjtro   pľiííjtoinnel,    ^.e   ho  nmiolí.   dal   ílonif»*H(   ad    Mary   vÍhä 
z  lolio  Itipsitdio  a  ochotne  nulii^val  mu  do  |Hih;íľa. 
,ľiu.%  kt^il  Viis  smiidi  a  dobn?  vjiui  padnr!'* 
Domáca   pani.   ktorú    iieteÄil  coly  tentí»  svt^t.   nieto    zabávaaie 
kélo,  vyÄla  du  kuchyne,  ako  by  ueniohla  dýťhať  vian  to  povetrlo* 
íoboty  bni/a  jo  každý  doň.    lístúva  voluii,  uajmii  iia  bolavií  nohu 
teŕer  ledva  sa  hýbt\  Vela  jť  to  uŕ:  oa  ňu.    Stana,  ktorý  jej  jo  ro- 
liua  a  prichodí  kaiídt'   leto,  ani  noráta,  ale  teraz  je  o  troch  viac, 
ako  inokedy.    Snúbenec  ilferin  prišiel  bývať  sem  už  dva  týždne,  a 
tu  buile,    kým  um  nia(.    ktiua  sla  ku  ehorej,    inde    vydatej    dcí^re, 
Ľvráti  Hli  domov.     Ona  ho  Sjuua  zavolala  a  $  ním  i  dvoch    kaiiia- 
Itov  jeho.  Izbu  Jleleninii  pricbysiiUi  jemu,  klio  to  t*iui  nm  -i^í '^^ 
bude  ua  'iacliat  on  vravid.    Mitio  Veský  tiež  mu  jo  preto  il•^ 
cicbárova  j^pídoŕnosí  mu  je  potrebná,     l>omííi;a  pani  eÄte  ro/jimie, 
v  i/Jre    Heleny  liobre  na  cíti.   ale  že  )»y  sochár,    ktorý  vyvaíoje 
Biieredne  na  divání  i-elý  deň.  niero  pľilo/iJ,  abíbo  Mitro,  ktorý 
U^  u/ ueiiio^,o  poťhupiť.  Nie  iv  liy  ich  vdarae  m^niala  v  dome  — 
ívála   bud.   jejito  i  Čoho  hy(  pohoí^tiDným  a  smo  na  to,   aby  sine 
lúlili  jeden  ilruhému  —  ale . . .  iuakŔí  boli  mladi  ludia  predtým  . 
feraž  nemajú  ni<*  úcty  proti  starším,  nie  .,.  ako  sa  8el>erovuými  . 

«Ah,  jaj  I*"   í  "    n  bez  v  x- 

áiiM^.  .Mara!^  P  m    rada 

liibovula   syna  v  chorobe.    ^d;ij  mi  ten  sttoli:ek   pod   uohy!  . 
aíe  je  t4)?**  spýtala  ^a  načúvajúc. 

Mara  nechala  do  poly  oSklliam-   knrence,   chystané  na  veť^enu 
ntriic  ruky  do  záíitť»rky.   utt'kala  dať  jej  stoJíek,  ešt^  i  nohu,  to 
Dfam.  jej  úctivé  vyl<»ziac  uaň. 

,C(i  je  t(»  ^"^  oJiioveda  potom  na  otázku.  „Nuž  husle  piŔtíJil^ 
a  vzdychne  ociíotue.  ?*pfdtí  .  Uinc  s  panou.  ».8  jednej  strany  by  tu 
mohli  eáte  aj  takú  Nau^patu  nerobiť/ 

^Nechže  si  robia  dol'ľú  volu!'  hodí  rukou  pani,  jejž  dobr*- 
padlý  slovíí  Marine*  ale  /aíitstla  hontí  predsa  pretl  <iruhým. 

Vskutku  v  i/.í»p.  kde  už  horelo  svetlo.  Mitro,  kturý  pil  tri  ho- 
diny na  dii^ok.  opustil  stôl  i  dom:iceho  pána.  ktorý  patril  jemu,  a 
lírf  ku  klavíru /.a  husľaii  r  Heleny.  Vzal  ich  k  iítíbt\ 

pic  51  ich  o  jdeie,  a    ,    ..  .  ..u.  že  sa  všetci  ob/relí*  e§tc 

INvý  I'e&fan  mi  kanape,  a  Helena  /  velikých  diim  vytrhnutá 
Eiii  zdvihla  oci  mi\.  On  usmial  ^a,  hradiac  dupkom  na  ôu  — 
ítA  mu  peknrf.  ako  h  lad  I  hore  naň  —  potom,  Jiko  by  mu  tmi 
i'í^jl  UuHli  o  husle  a  spýtal  ^a:  ^^Xo,  a  dieli> 


,;\ke  dielo  ť"  Hpyta  sa 
jychom  výčitky    xíírrnv 


ma  zat»iib'na  n  po/.re  zase  hore  k  n**ma 


146 


„VeIkť*ho  iiíUho  fnajstni,  Obríiii  ten,  h*  ma!  hyt  chýreôný,* 
odvetí,  H  kolo  ÚKt  i  tohoto  ký??i  lisuícv  taj^Dý. 

^Najskôr  sa  luusí  umelec  narodif."  rečie  oti^c  od  stola,  ifia- 
stíirťjúc  sa.  A  vmc  uopovediao.  nhtúii  sa  /a«e  k  šoclíáľovi,  i  na- 
I>ráva  si  dllit'  vlasy,  tam  uiek<le  nad  krkou»  narasteiié,  ale  začesane 
hore  na  holé  temeno,  aby  ho  chiiinily.  Hdena  dlho  pozrela  k  nemu» 

„Ale  ti  áa  naiotll!"  želalo  sa  jej,  že  povedal  sochár  otcovi. 
Ona  sa  zapálila  a  srdce  zatjklo  jej  pod  zlým  dojmom. 

„Mal  by  pif  víno...  ničoho  inc>ho  mu  netreba/  vraví  Mitro,  sa^ 
dajúc  opáí  ku  dvom,  a  ciahne  za  pitím.  „Takto  nič  nebude  z  neho, 
iba  ak  šedi  vec  pred  časom  zoškvareny/  a  obrátiac  sa  k  Helene, 
mvolal  jej  :  „Budeti!  ženou  muža  sedivŕho!  Hop  ,..!**  reí'ie  zrazu 
tt  zahryzne  «i  do  pery,  i  druhí  prestumi  m  »miaf;  do  izby  priSiel 
spomííiíUiý.  Nepovedal  ani  slova  nikomu,  zaral  sa  prechodiť  po  izbe, 
a  tvár  jeliu  je  dosial  (^lirvená,  oko  zapaleu»\  Pozrel  po  vSetkýeh  a 
zdalo  Ha  nm,  na  každej  tvári  lisniev  utajený,  ako  l»y  sa  na  nieŕom 
zabávali,  aJe  jemu  taja.  Azda  na  ťiomV  Domár.i  j>án  ponúkol  ho 
sadnú  t  i  pohárom. 

„Nehndem,  ruky  l>ozkílvam!"  odpovie  on  roztržité,  nezbadajúc, 
že  sa  pomýli!  a  nie  domácu'  pani  vraví  k  uemu :  ali^  lií^mev  na  itoch 
dookola  videl.  Započal  si  hladiŕ  dlhŕ  umeleck*}  vlasy,  naťahujúc  si 
ich  od  kožky,  vše  j^ozrúc  na  Helenu,  ro  Ul  Stojí  u  klavíra  zase 
chrbtom  k  Stanoví  olirátciui  a  sletlnje  každý  pohyb  jeho  pohfadom, 
plným  myšlienok.  Ale  pomaly  vyjasnieva  m  jej  tvár  a  oko  jej  za- 
skvie sa  v  tichom  iasuutí.  Darmo  smejú  sa.  Un  je,  iMm  sám  sa 
cíti  byí.,.  f\k  "í  je  medzi  ním  a  nimi.  Ako  vysoko,  vysoko 

Htojí  on  nad  \  i  Stanom  anátf..."   'ľu  zastaví  sa*  aby  po* 

zrela  k  nemu,  a  t  oiiit  ním,  siic  si  nw  celkom  istá,  a  zbadá  npáť, 
že  mu  chrbát  ukazuje.  Nepovie  nič,  len  pozre  naň  i  zato  a  odíde 
Už  celkom  inde,  pokračujúc  vo  svojom  obdĺvovanh 

„Akv  rozdiel,  aký  veliký  I  On  plný  nepokoja,  ohmi  —  v  týchto 
ni6.  Tu  Mitro,  kud  sa  naídje,  nit^  ho  netrápi,  je  áíastuý,  a  sochár 
leži,  len  nech  má  všetko  pohodlie,  Travda,  že  oddychovať  príôli, 
ale  Milo  ani  tn  nemá  oddychu.  A  ešte  oni  budú  žarty  z  neho  tropií? 
Vraj  víno  nech  pije,  a  eôte  ten.*."  I  za/re  na  sochára^  ktorý  po- 
vedal: kto  zná,  ^i  m  narodí  nmelec . . . 

„Veru  Milo  ošedivie  od  boja  a  ohňa/  priSiel  jej  ktosi  po- 
áepnút.  Pozrúc,  videla  Mitra  s  dlhou  ťajkou. 

,A  len  tak  nií?  po  ni^/  vraví  Mitro  dalej,  nedbajúc,  že  Fizel* 
Cík  pozrel  naň,   „Keby  asport  nezhorel  danno,  ale  mne  sa  zdá  — " 

„Co  sa  vám  zdá?!"  spýtala  sa  ona  ílychti vo,  rýrhln  pozrúc,  naň. 

^NíO,  niíľ*  na  to  ten,  zlaknutý  jej  prenikavého  oka,  a  o<Ude. 
Aj  ona  berie  sa  a  ziustane  ku  snúbencovi  do  okna.  kde  st  hol  2a- 
»ial  na  bok  a  ztade  pozeral  na  tiich  zjmd  obočia. 

^Mílko!''  Äepw?  chvatom,  prosebné  i  zahnnbeno.  ^Ty  bádam 
máS  drnhc^  nadanie,  nie  maliarske/ 

On  pozrel  pri^kvapeno  na  dn,  potom  stí  zasmial  na  nej. 

^ Hádam,  háilam. ..  alebo. . .   alebo  —  *"    zmýlila  í^a  a  zamĺkla 


147 


^Ií4(bm,  hádam,  alťbn  —  alelm...     jMí^ujitíi 
a  pozre  jej  zafiibeno  do  ohh    ^Hádaní  ja  vien)  najlcípšie,  ŕo  je  vo 
Eiaiíť'  udiunie  poUitti  víížnc* 

„Ale  mio/>íij,  Co  \fy  si  s|iľíjl»uval '  ,  .  ,  I  zaiuíliiie  opU  uc«tneIo. 

No  Fízekík  svraétíl  telo  a  shťbil  sa.  Vo  toto  dicvía  pletiô? 
Ou  vie.  CO  je  8  ulnj  jediiiet  on  dti,  cíti  tu,  v  srdci,  že  tam  jeato 
Cimu  to^h  ^0  pÁVu  hoti  a  riedai  sa  mn  pohuiií.  NemôÄe  to  uáí  pre- 
riierf,  aiíi  Titnládze  so  sebou.  A  zan  vo  veíké]  rozorvanosti  schytí 
SH  a  uteká  do  svojej  ixbj%  aby  tam  behal  a  tnjdil  sa. 

„Cí  viete,  (o  by  líolo  z  Mila  iiíijlepíiehoy'*  jinsíel  sa  spýtaf 
Mitro  Ueleay,  po/erniiu-ei  na  dvere,  m  riirui^  iíitiizal  Milo.  ktn  auA. 
6í  nie  nahocvauv. 

^Komediant!**  ^ 

la  oŕi,  u/.asuuu  luU  luí.slýrhannu  tnn^.kau*  ftauž 
Ty.sM  H)vediar  uiť,    odišla  od  uebo  temev    plaŕiic.    Je 

foto,  vidK  čJovek  spätný,  ktorý  itart  í^i  tropí  zo  vSetktiho.  eôte  i 
x  takej  svätej  veri,  akojeMílova,  Xezaslúži,  aby  len  jedno  mizerné 
slovíčko  ztrattl  §  nírn  človek;  ale  ani  neprere^^ie  k  nemu  viac,  £n 
|H)  desať  liet  luíde  séra  oddychovať ! 

^Vy  sa  do  toho  nerozumiete  I*  riekla  r  pohorSenim.  »,Vy  7á- 
vidíte  len  ,  >  .  eAt^>  komediant  !^ 

dookola  zasmiali  sa,  a  Mitro  h  najviičáoti  veselosťou,  ani  ako 
mak  neurazený  jej  výrokom, 

„I>ivníS*  mysli  ú  Helemi,    „že  tatuSko  poí^nje  toto  a  nepo, 
sUví  8a  na  tonu  ale  smeje  8al  , .  .^ 

^Kh,  babn-       "    '  ^í§i  I^    povie  potom  päu  doma  predsa,  al- 
tu s  láskou  a  ti 


NnstíU  deň  diuhj,  jasný  a  liorúcit  so  slncom  na  oblohe.  Helena 

Ipoludnie  trávila  s  mntkou   a  mlčanlivým    Mlynaríi'tom  u  hrobu 

landa  a  v  kostnU%  nko  každii  nedeľu.  Popoludnie  preAlo  ;:ivÄie< 

11  tri  ste*':iiy  z  Fraporia,  dve   sestry,   tlct^ry   pňna   farára, 

ii  MVifiiua,  po  predoSloni   farárovi.    Všetky  tn  ííú  priatťíky 

Helene  vefmi  dobré  a  dve  z  ťaiy  e§te  i  rodina  rfaleká.  Často  ^chodia 

»ji^  vŔe  i  peii  —  lebo  je  lYaptuie  len  pol  hodiny  chôdze  —  a  vSe 

[ten  samy  tri|  bez  sprievodcu.     I  teraz   pri^ly  len  samy  a  narobily 

u  a  dobrej  vôle  u  Iliezovských.     [homári   pán,   ktorý  rád  videl 

Uiu  Míli<ii,  zaujal  si  tu,  spytujiir  ímí  h  i^tcovi  a  kedy  iiž  bude 

f  svadba  —   toti/,    vydá\al.H   sa;    domára    pani    milovala    staršín, 

jnu,    \eInH   v:i/nij  bielo  a  spanilom^setnii    devuáku,     Tá  iolii 

^rojfila  za  Kdmundoni,  kým  žil,  a  teraz  žiali  a  tnirbli  v  tiebe.  keil 

ho  ĎjeL    iVeto  je  ubzvláátue   naklonená  k  nej  maí,   a  keif  tú  ví'ľ 

ako  by  vrásky  na  tiúchlej  tvárí  vyrovnaly  m, 

íttort^nm  velmi  padla  do  oiMi  krása  Milice»  ale  ob/.vJa,^lt.* 
jej  I  akej    (tri         vidí   ^Am   —  so   všetkým    svojôa   umením 

ŕliikciy  u-  takeť  zabtndel  sa  neslušne 

(\u  ;.+     u»»/íiiprHl       Vi'íriti    SI    riiii 


14<í 


|>á^il«t,  tjo  na  j<*j  ruke  skvohi  Ba  ul»riu  ka  u/,  a  imíto  íiooMaroval 
ju  ani  jedtiým  ííIovdiu,  ibu  ilíval  sa  ako  umelec.  Mjlica  zbadala 
jeha  vydutť*  oci  a  usmiala  sa  milýuj  úsmevom,  ktorý  prezradil ♦  že 
rada  sa  pííči ;  no  i  tak  bola  veľmi  pútavá.  Stauo  s  dlhou  čiernou 
bradou  prestal  l»rinkaf  oa  klavíri  a  v^al  tatu&kove  noviny ;  \m 
Mitľo  chybel,  ten  Šiel,  ako  obyčajne,  pii 

tíeíene  zostala  Koza,  dievčina  vrtkej  nízkej  postavy,  dosí  peknej 
tvarí.  Tá  ňla  s  ňou  i  do  kuchyne,  kcít  mať  poslala  dcéru  schystať 
havranku.  Po  chvíli  vyšla  i  Milica  k  niuí,  len  Lea  ostala  dalej 
8  domácou  puôou. 

„Ilela!"*  zatkne  Koza,  akonáhle  do  kuchyne  priSly,  v  riedkych 
ružových  Šatách,  ktorú  páni  malou  i)ipíSkou  volali,  ^Jaj,  Bože,  my 
ti  máme  vefa  co  rozpľíivaf!  Však  sme  u^.  dva  týždne  neboly  epolii? 
To  je  hrozné.  Kofko  ti  ja  mám  vÄakoveho  povedať!** 

,,Ty  naveky  máA  vela  povedať !  ^  vraví  krásnej  ako  socha  postavy 
Milica  trocha  ironičue,  I  opre  sa  tam  o  stóL 

„Pravda,  že  naveky!  Jaj,  Lenuška,  my  sjme  robily  celý  bál 
v  uodeFu  na  maminho  mena;  čo  si  neprišla?**  trkoce  pipíška,  ne- 
ílfgúe  sa  mýliť.  „Bol  i  doktor.  <Ji  Skodíi,  že  prejde  na  druhú  stanicu  ! 
Mne  povedaK  že  som  ako  vtĺíc'a  štebotavé!^  I  hladá,  krútiac  sa 
dookola,  kde  by  si  sadla  v  svojicVi  riedkych  ružových  šatách,  ale 
ani  jedno  miesto  nezdá  sa  jej,  i  stojí. 

„Alebo  ako  pipíí^ka,"  vraví  Milica. 

„Vetí  ten  tu  Školskej  Kláre  dvorí  !**  povie  i  Delená,  upozorňujiíc 
jn»  aby  vážne  nehrala  reči  odcfaodiacebo  doktora,  ^Tak»  pipíška!^ 
doloží  i  ona. 

Uuza,  Víikutku  ako  pipíéka,  s  krýdiami,  samý  ^%trnír,  s  (cipkami 
na  pleciach,  dobre  nevyletela  do  povaly,  ale  nazvania  pipíšky  nc- 
vrlučne  prijímala  Zamĺkla  kus«  miesto  nej  zamieMla  sa  Mara,  vi) 
sneh  bila  u  dverí;  Helena,  sediac  na  lavici,  krútila  lyžicu  v  žltkoch 
n  cukre. 

„Azda  i  k  nim  chodí  ten  doktor?** 

„Jaj,  Heluíika,  to  bol  slávny  brfl,"  príde  na  um  opáť  pipíéke. 
„Keby  si  bola  videla  Júla  Krapca,  bola  by  si  sa  za.41a.  Ako  sa  ten 
tranic,  ke<f  tancuje,  ilahalm,  ako  by,  akt*  by. . .  nepoviem,  čo  pove- 
dali páni  nail  A  s  Ciriakom  ani  jedna  nechcely  sme  tancovať.  Jaj, 
ktnt  Je  krivý,  zle  je  s  nim.  A  eôte  Jibelský,  vieá,  ten  maJičký,  čo 
má  Uiké  plané  zuby?.,.* 

^Ten  tebe  pristal  najlep&ie!*'  pretrhla  ju  Milica  a  ^sasmeje  »a» 
„I  ty  i,  on  maličký!" 

„O,  hnedí**  odpovie  tá  a  nahnevá  sa,  že  sa  jej  okrúhla  tvár 
zapálila  nesmiernou  červenosfou.  /nak,  Millcine  slová  ju  volmi  ra- 
nily.  iblvrátíla  sa  od  nej  a  zohla  nad  misu,  kde  mieSa  naveky  na 
jeden  bok  I  lei  ona. 

„ť:o  to  bude?  Azda  zane  parfé?  V&ak  som  povedala,  žo  zase 
bude.  Sláva!  Škoda,  že  sme  sa  uestavily,  bola  by  vyhrala...  Ale 
kde  beriete  tolko  ladu  v  tejto  horúčave?^ 

„V  dedinskej  ladovni/ 

„Tam  nám  dajú  dosť!*   zastarie  m  Mam  npai    >i<Miiy  |io/íely 


t4d 


k  nej  a  unhnevaly  su,  zo  í?a  niií?íta    Mjlica  ľM.lll-i    :»hv  sa  inmireíoii 
žíhováraly. 

„Ve<f  aj  tak  vio,^  odpovedala  Helmia. 

„Aj  u  Dás  jo8to  fadovňa,**  áteboco  pipiňka  opiiť,  „ale  sa  v  tej 
'skôr  roitpuí^ti  lad,  ako  vonku.  Vystavili  ju  práve  dvormi  k  poludniu  !*' 
^No  veJ  WXi  rvtditir,    to  je  uiudrák.    Však  je  ten,    (:o  si  vzal 
tú  vdovicu  Tríbovie?^  sipytuje  sa  Maia  v  červenom  Čepci. 

^Mara,   ci  ty  dobre  bijeŔ  ten  sneh?  To  roá  byí  vclmi   tuhý!*" 
zahriakne  ju  Helena. 

«N;ľ-         '    'ľ  je  íuŕniiik,  Hela,  pravda  je.     A  Vító  je  takj"'  eľ 
gantný  ^  vraví  túžobne  pipíška. 

„Ani  tie  Uorižiue  klobásy  v  Gále!**  zasmeje  sa  Milica. 
„A  to  ako  bolo,  ako?^  .spýta  sa  so  smiechom  Helena  a  i  Mara. 
.Mamička  l>ola  v  nieste  vo   štvrtok,   i   obWsila   sa  u  mäsiara 
aa/.pa<  idúc  v  Uále,  iii  mi  bravčoviny*  Mám  vraj  i  klobáay,  a  vefmi 
iegántn<'\  i  do  xámku  vzali  z  nich.** 

i,  hahahal"*  rozogmialy  sa  vŔetky  slečny,  i  slúžka,  ako 
by  í 

,To  muHÍme  rozpovedať  Mitrovil^    vraví  Helena.    „Ba  to  robí 
Milo?**  priSlo  jej  na  um, 

,Ba  veť  pánu  professorovi,  aby  m  im  Celo  vyjasnite  í*   fmie 
iMara  odo  dverí. 

S1#>čny  zasmialy  sa  na  nej,  potom   naimevaly  sa  konečne.    Je 
t  'h1:í1,   do   ví^etkého  sa  mie^\.    Helena    priala  k  nej^ 

I  mal  l>yf  na  poserie,  a  vylúskala  ju  do  pitvara.  /e 
fta  tam  lepäie  sbije,  tam  je  chladnejôie. 

^AkunU^  Mara  ma  pravdu!  Mlynaričovi  by  sa  zúly  veselé  hi- 
íilorky,*  riekly  Helene,  kecí  ostaly  bez  Mary. 

^l),  tomu  me!    ľľe<ltým  mám  veliký  rešpi^kt.    Že  je  professor 
a  jte  mld  naveky,  nazdám  íía,  že  kto  zná,  čo  trčí  v  ftom/ 
„Ako  v  tvojom  s^núbencovi  !*"  vraví  Miliea, 
„Vetl  v  tom  azda  i  trčí  niečo?'*  rečie  Helena  a  skúmavé  pozre 
na  ivár   peknej   Milice.  okolo  chodiacej.    „Ba  či  je  doma?"    myslí 
medtitým  (»  Milovi. 

^^.avedie,^  nás  dt»  jeho  chyže  pozerať?**  voW  Itóza-pipläka  s  odu* 
4evi-  k  nm. 

ale  smia(  Ha  nebudete  tak  velmi,  ako  minule.   On  to 

tliTOzne  nerád.    Maru  by  zaldl,  kerf  mn  ide  do  rhyá^e,  len  preto,  že 

rnneje.  To  mu  zle  padne  I* 

„A  Mitro  kde  je?"  spytuje  sa  Ružička.  »Ale  ten  aochár^  Si  Čo 

čí  máte  tu  vehí  tých  \       '       '  la,  Fizelčík  si  hockoho 

volí  za  fííiatefa  —  ten  n  .    My,  dámy,  sme  tam^ 

leží  na  tliv^uii.  Ani  tetuška  a  ujku  mu  neimponujú,    Mlynarič 

fíkšU  čo  a]  mlčí.    .^ 

,Hja,  sochár  ju  PeS£an.  Tam  že  hú  také  obyčaje.  Nazdá  $a,  že 
^^dedinčiankv  sme  sproate  huíjí,  čo  v^Hko  uveria.** 
.Tak  je  ú»  hlupák..." 
,T- 
,,N;  kanape  rozvalený^**   úmii  m  dcéra  viliivirínii. 


pipíítka,  „ilrulielia  aiií  nepustí  tíí.  Ale  vieto,  fo?  Oljsiulu  inie  diviln 
a  on  ut!cb  sadne  ua  stoler  n\(\\)o  nech  stojf  ako  drúk.  Viež,  čo, 
Heluôka?  Tu  liovianke  --  daj,  i  ja  budom  nie^o  rnhií^  —  potrhne 
sa  u  ľýdde  vysukiije  ľuk;ivy  i  ť*^iká  m\  lyžicou,  a^y  skôr  bolo. 
^Potom  isabavíme  sa  nejako,  Nejukú  spobíŕnii  hru,  na  „t.nnit^ľ'*  ainho 
čo  —  koíf  toľko  máte  tn  tých  daiinostapov,  použijonie  ich!*" 

„Dobre,  dobľL», , .  budete  stôl  zakrývať  1*"  odveti  Utdeua  a  nedá 
lyžice.  „A  v  akých  SaUich  ste  boly  v  iiedelu?**  spýta  sa.  aliy  ne- 
bola reí"^  o  pomáhani,  tdtnUiac  sa  k  Mílíci,  ktoni  diadih\  dookola, 
ticho  ni  nôtiac. 

^Ja  som  bobi  v  modrých  vykvrijenýclí,  s  perlami  na  hrdle!" 
vraví  rýchb?  pipíška,  „VieÄ,  v  tých  pekných,  co  mám,  iSi  mi  tak 
dobre  stoja  !"* 

^V  ktorých  soín  taká  pekná  ľ"  doloží  Milica  a  zasmeje  sa  í 
s  Helenou.  „No  to  jo  jedno,  ä,  .dobre  mi  Rtoja*  či.  ,pekm&  som'*"* 
vysveth'  jej,  vidiac,  že  sa  nadurilíi, 

„To  je  nie  jedno!  Ja  m  nikdy  nechválim,  môže  každý  vedief, 
60  ma  pozná.  O  sebe  atii  nerada  vravím/  odvetí  pipíSka,  červeml 
v  tvári,  a  odstúpi,  ("o  je  Milica  i  najkrajšia,  nemuní  tak  íitípať. 
každého. 

flČo  ju  nenaliító?^  5epne  Helena  tajne  Milici.  „Nechže  vraví, 
keí  je  to  jej  radosí.  Aj  tak  ni^bude  mať  pokoja,  kýmkoívok  nevy- 
povie V5>etko^  í^o  JU  teší.  iMíal  tlačí  jej  to  srdce.  * .   Už  sa  hnevá  !*^ 

„Ah,  nech!*-  polunU  l-á  krásnymi  (decami.  akých  socháj-  nena- 
lepí.  Čo  by  sto  rokov  žiL  „ťo  sa  linde  ustavične  chviuítať?  Ona  že 
je  aká  V  §la  v  nedelu  z  nik  do  rúk,  i  traja  čakali  mi  iiou,  kým  ju 
iný  pusti,  a  nevraví  nič.*,** 

.,Ale  vSak  budeme  sa  hraf  po  havrankeV"  spýtala  sa  po  chvíli 
Ro/a  ticho,  nž  skrotnntá  ako  ovečka  —  ale  Milice  8a  strániac. 

^Pravda;-**,  A  Č4)  sa  stalo  oíite  na  bálo,  KózičkaV** 

No  Itózička  nž  zamkla  Hvoje  ústa  a  nechcela  povedaí  ani  slo- 
víčka o  tom.  Naostatok  (ma  nikomu  ne<lovolJ  robiť  zo  seba  posmech. 

Helena  Ŕla  pre  furmu,  namaí<ti  tú  dobre  a  vyliula  ilo  nej,  čo 
mii*áala,  ľotom  všetky  tri  odniesly  do  pivrňce.  obložily  ladom^  na- 
5uhac  ho,  Vzaly  sneh  sbitý  od  Mary.  spravily  i  /  toho.  čo  chcely, 
a  z.ivolaly  Maru  dnu,  aby  Äla  po/or  dávaŕ  na  kuchyňu.  Potom, 
chytiac  m  vedno  všetky  tri,  Šly  do  izby  stoí  zakrývať.  Ge^ton 
opýtala  8a  ich  Helena; 

^Chcete,  aby  sme  zavolaly  Linu  s  poAty  a  Kláni  ôkolskúV" 

^Ach,  ke<I  5Ú  to  také  vysokomyseíne."  povie  pipíška;  „ale  ako 
chce§.* 

^<    i  zrazu    Helene  čo»j  na    um,    ketf  už 

boly  vu  I    alt*  [ine<[  ^om  tn." 

S  tym,  prepustiac  ich  <ío  izby.  odbehla  do  chyAe  l'*izelčíkovej. 
líncs  nevidela  ho  eSU\  Uám»  hnecí  Äiel  luechádzaf  sa  pred  koatol 
do  tooe  líp  a  ontal  tamvon  niekde*  ani  na  obeil  nepriAiel;  i  chce 
bo  videí  teraz.  No  izlta  je  i  teraz  \,et  neho.  ale  rozhíiílzané  veci 
dvedčia.  že  bol  tu  a  bol  i  boj  dnen.  l!smiala  sa  nad  tyui  a  v  rych- 
bsli  Äla  obzroí  iiajnovAí  obraz,  čí  nie  je  luučený*  Očí  ji^j  |>rinírely 


151 


ha  dievŕint*  hei  mh,  a  kopa  iiiySHeiiok  sliniula  m  jej  na  ^elo. 
Akoasi  uenávis(ou  napliiily  sa  jej  ori  pre  ten  obra/,  ktorý  tolko 
m\í(ú\  Milá  a  ju  pripravuje  o  nie*V)  pokuty  o  viera  v  Milá.  Od- 
vrátila sa  oíi  netio  a  poííreia  iia  <inilR%  /.antaviac  sa  pri  jíHhiom, 
ktorý  hotovil  pre  iííladoženíchov  v  IVaporí*  Dve  kofy  na  ílvojkolefio- 
voín  vozíku  poii  ioiitrbuným  cerveuým  dážtlnikouij  ílo  nichž  ^teká  pe«. 

Helenu  žasuiitUa  m  2razu  iievia/.aue.  A  tu,  ako  ^a  trest,  za- 
vznely  kroky  v  susednom  salóne.  Zlakla  sti,  To  je  Milo,  pozuit  jeho 
nervr»sny  krok.  Ak  ju  dopadne  tu  suiiaf  sa,  /le  bude.  T  Maru  dobre 
neznuM,  U  sa  smeje.  I  obzeral  8a,  ako  utieet  Keí  kl  Ja, 

ona  vletela  do  druhých   dvier   i/.hií^ky  malej,   kde  !•    ^    ,  iine 

pozostaloííti  po  Edmundi)vi  a  kde  keíf  sa  i^lo,  nerada  mať.  /lade 
ušla  do  spalne*  potom,  Uijae  smiech,  do  obednej  medzi  hosti, 

„Oo  je?"  spýtala  sa  jej  maf,  zbadajúc,  že  šla  ztade  a  ísmeje  »a, 
delená  sdakla  sa  a  zviižuela,  zacttiae  vinu,  že  žije. 

.Ni^  nie!'*  vravi,  pre/ierajiíc  slinu,  a  /amieía  sa  uiediíi  8le<7:iiy, 
Tie,  nemohtic  ju  vyťkaf,  vypýtaly  stolov*^  náí^inie  od  domácej  panej 
a  boly  už  v  ju-údľ  prikrývania,  ako  motýle  behajúc  po  izbe  okolo 
Htola,  krém  I,eontíny.  Domiira  pani  tej  uepnRtila  od  seba,  že  ich 
je  dosf.  Čo  prikrývajú.  IMni  nkroiiine  ntííli  po  stranách,  odstupojúc 
Ha  ira^  spreváiizali  túžobnými  zrakmi  ich  pohyl»y  prelestne,  a  aj 
Milro  bol  už  tam.  (rnAtanove  vlasy  neporiadne  ležia  mu  r*  mn 

cele  a  oci  jasajú  mu  oduševnením.  Už  zase  pil  niekde.  uni 

vola  bola  na  najvyššom  stupni,  nechal  domáceho  pána  sochá- 
rovi, vetkom(«stHky  zunovanému  h  ovalenému  o  klavin  a  Uél  dvoril 
sleCiiátu  na  porád. 

Vy,  slečna,  máte  v  očiach  čosi..,  čosi,  iN>  priťahuje  neodolá- 
lelne/  vravel  k  Milici.  ^Nie  div,  že  ste  Kropá<^ika  zvábili/ 

pFmsím,  ja  som  ho  nezvábila!"  bráni  na  ona  h  vyiVitkou. 

,,()n  ju  zvábil  \  chodil  za  ňou!"*  /antane  ohnivé  pipíška,  kladúc 
pohár  na  stôl  n  trepne  ním  o  druhý.  Ôba  sa  prevrhly.  Milícii  na* 
pmvita  ich/ 

^AnOf  áoOf  ale  tá  iiila  \o  va&icb  očiach  ho  prifabovala.  Veď 
nie  vy  ľ*  udobruje  on,  krútiac  si  hnsU*  fúzy,  ^Nie  div»  že  chodil : 
í  ja  Ity  Äiel  k^^by  ste  bývali  bližšie!** 

^Pol  b'  tyjednleko?  Hahaha!  p«»cujei  Milicar**  smeje 

sa  pipíška  ,;.;.enf  a  prevrbno  slanii^ku.     Miliea  napravila  ju, 

soberúf:^  soF  «  obrusa   nožonu   no  nezdržala  sa  už  nepovedať:    „Co 

ai  nechiA  pozor ?!-*  Iné  ani  nerobí,  iba  za  ňou  napráva*    PipLAka  je 

^CcU  preč,  ží*  nevie  ani,  <*o  robí,  il^i  ^a  chveje,    Aŕ'  sochár    modeli 

í b  lebo  i  1. , .     ^Za  ňou    už  luo 

i:"*  volá  i  .  i»adaiucj  co  spravila,  i'O* 

'yedaia  joj  MUíca,  a  riedke  Satý  i  t'ipky  chvejú  m  na  nej,  ako  out 

[celil  iimámená.  I  ponáhľa  sa  nesmierne,  aby  (Hm  skôr  Imlo  prikryté, 

[potom   aliy   sa   najedli  a  hrali    koneCne  .s  lými    výteŕnfkmi.    ^Veru 

JUilicou  I        '     '  hodiť,*'  volá  oSte:  „ani  za  Helenou'* 

Mitra  \ 
jej  lepÄie, 


iilo  na  ňu  j»»]  mieiUnte  m  a  on  prizrel 

špvtíd   xii    smhár   »mI    ktiivíra   iv    rniíOľtiit   ii*M 


bezučive  k  nej,  (loa,  ako  z  oblakov  spadnutíi,  /aliala  sa  r.eirt  červe- 
uosfou  ^alianlienta  lionkou,  SpJaSeno  pozrela  dookola;  í^o  to  vravela 
vlastne  V 

^Aj  jej  šnk't*  je  uj:  ztulaiu^."   y.asUila  ju  Milica, 

aNao^aj?  komu,  komuV'  Hpýtali  su  voííoIu  dookola  i  druhí, 
chtiac  žartom  pomôcť  zahanboiiej  pipíške.  Ale  Mítro,  nedbajúc  na 
to,  priôád  k  nej  cím  bližšie  u  povedal,  že  mú  tvár  lúbe^nú  a  hlan 
taký,  ako  vtáča.  Doista  by  i  slávika  zalianbila  ním. 

,»Ako  som  priŔiel  do  izby,  iba  ten  poéňvam!'' 

„í^patník!*"  myslí  Helena,  z^/sm  nail.  ,^nž  i  tú  musí  na  po- 
Hmecl]  doniesť V^  Potom  rýchlo  í^kľútla  sa.  Milro  totiž  zbadal  jej 
poblad  a  pristúpil  k  nej. 

„('o  je  H  velikým  majstrom?'*  I  pohni  mu  kysi  úsmev  na  rtm'h 
v  okamihu.  „Netreba  lio  nechávať  samého,  lebo  je  chorý/ 

„Tak  ehoífte  k  nemu!'^  odpovie  ona  trochu  strmo.  Kej  je  pri 
ľiom,  smejú  sa,  že  Je  tam;  ketrj?uiej  netreba  ho  samého  necliávaí. 
I  chce  mu  niečo  odtieknúí.  ale  zatíchne  mtmovolne :  do  izby  vstúpil 
spomínaný. 

,,Naveky  vlk  je  za  Immny,  ke<f  je  rec  *>  vlkovi,  •  sepol  jej  a 
Bpravil  úšklabok.  1  bol  od  ntiho  taký  íipatný,  ;;e  Helena  ľo/osmiala 
$a  nechtiac. 

Milo  vychudlej  tvári,  ako  pravý  umelec,  prišiel  dnu  a,  pozdraviac 
sa  n  bosťmi,  zastiU  rovno  u  Heleny. 

^Kde  hl  bola  do  poludnia?^  Rpýtal  sa  ticho,  ale  oH  sviefa  mu 
odííúdenim.  \'cera  cely  den  boli  u  sUrej  Knpanovskej.  potom  u 
Kláry,  Liny,  dnes  už  ani  nepovie,  že  ide,  Ä;mi/Ja, 

jBoli  ííme  v  (*intorírie  a  v  kostole..-** 

,A  ja  som  pil  i  predfjoludním  i  popoludní.**  ohlási  sa  ka- 
marát Mitro  nef^pýtíiný,  aby  zasnualy  sa  vi^etci,  FizelMk,  nedbajúc 
na  vžetok  smiech,  ktorý  v.<kutku  nasledoval  po  reči  Mítrovej.  mvííl 
naťahovať  dlh/*  vlasy  svoje  a  preSiel  sa  poza  stôl. 

„Ako  si  tie  vlafiv  trápi  uÁ^  majster!**  &iel  po.^epnú(  Mítr^ 
Helene. 

„Oo  chcete  r  spýtala  y*i  ona  duseno,  ale,  tajne  predsa  pozrúc 
na  vla>?y  i  ruku  Fixelcíka,  usmiala  sa  miiftovofne.  í^o  ju  velmi 
popudilo  Mlynarič,  chodiac  dookola,  /badal  to  a  r4kT$Ľŕ.mému  prišlo 
mu  ťotii  nu  um,  to  ncrozumeh 

n  Ako,  ako  V**  myi$lí  si,  vidiac  ich  smiech. 

^Okolo  neho  sa  ľ*  vraví  <Ialej  Milro  ticho,  uapneií  tomu»  že 
Milo  híadi  na  nich,  chodiac  \ht  v/Mi\  ^ľhorý  je,  treba  ho  vyliecif. 
Ale  vy  sami  ho  estf*  utvid/Jijete  v  jelio  mýlke  a  obdivujete  ako 
poihoha.  Milo  je  blázon  a  nie  majster.  Váe  samota  mu  je  treba, 
vôe  vy,  v§e  sochár,  vSe  ja.  Pochodil  vAetky  mestá,  kde  tabmty 
bntsia  ♦  .  .  Ani  tie  dlhť*  vlasy  nit^  neosožia  1  Nie  že  by  vjcal  rfl  a 
j^inl  zeme  merať  [     /MUaiú  sa,  ak  sa  v  tom  necliá."*  A  povediac  to 


liez  žartu  u  smiechu,  ide  ku  stolu,  kde  ťí 
hneď  /badal  jeho  túžbu,  í  nalial  mu  do  poli 
priatelom  í  Hdmunda^  kým  Žib  Vedno  rástli. 


n  pán 
iiro  bol 
Kdmund  napájal  ho, 


1&8 


ked  zbadal;  ie  má  k  tomu  iiácbyloost,  aby  sa  zabával  potom  Ud 
rtoui,  A  tým  zkazil  ho*  Preto  je  taký  dobi-j'  k  nemu  otec,  snád  aby 
zhtadil  vinu  f*ynovu.  Mitio  vypiK  í^pniviac  li&kfabok  neSeriMlný,  to 
ho  spravilo  ošklivým  —  /jink,  le  je  rozlAdmý  v?<žne  -  a  pozrel 
ku  ŕitolu  k  Hť!]piu\  aký  dojiMii  i^pravila  jt^ho  tví-  na  Au,  ke<I  tá 
práve  tíýiio  kukla  na  jeho  tv;Sr,  ako  by  <lioeln  vyCiítaí,  í^i  pravdu 
vnivel,  ci  áíHrtuje,  iko  \7AÍy.  Vraj  ríf  Milovi,..  H  jt»  on  bandrárV 
Akých  ueáorednýth  výrazov  to  u^Jval  Že  stretly  sa  lui  o6i,  niioU 
t>ijiio  chceli  skújviaf  jedeu  druhého,  zasmiali  sa  obn  narax. 

^Ták?  tiík?'*  diví  M  zarazený  majster,  vidioc  stretnutie  ich 
oŕi  i  8W)iec-h.  (Imdá  tvár  zaptllila  sa  mu  hnevom  u  zbledla  potom. 
ZaHtal,  opn'ic  sa  o  kťedem%  aby  premohol,  cVi  sa  rtvíbalo  v  ftom 
zlého,  ľotom  zapálil  si  cigaru,  ako  človek,  ktorému  je  nit\  ale  (h'I 
horcdy  mu  vzrusleníra,  no  i  tie  privrel  do  poly. 

Konečno  posadali  okolo  :ítola,  pohav ránko vali,  parte  na  ostatok. 
Podarilo  sa  výteť^nc  a  pipíške  i  zúbky  sitŕplv.  f^o  vela  jedla*  Sotva 
rozišli  sa  od  stola,  pipíška,  v  ružových  riedkych  Mitách,  celá  8a 
ťhvejib:,  ako  vtiica  pribehla  so  smiechom,  krikom  a  pokn-yvkou 
plechovou : 

,Hi*ať  sa  fmdeme  terajr,  hrat  »,na  tanier"*  !** 

„Vari  s  takýmito  plnými  žalúdky  V^  ztakol  sa  Mitro  Veský, 
ktorý  sedel  pri  MíIíck  majúcej  krásnu  tv;ír,  postavu  i  obrtifku» 
Vstal  a  utiahol  sa  k  domácemu  p:Ínovi  potichu,  chytia*"  pohár.  ,Ja 
n2  len  pri  starších  ..." 

«A  pri  poháre  I  ••  kývol   dobromyselne  hlavou  ten, 
viíaCne  u  i*eba. 

uČi  bo  vidlSV'*  zloíití  6a  pipíška^  Helene  Septajv- 
firatal  !** 

diacu  i 

I109ti, 

„No,  toto  je!*  hroÄÍ  sa  pipíAka,  ani  nev^diaCt  Co  povedať  od 
vcikélio  vjcruáenia,  a  soberie  sa  ku  Stanovi,  majúcemu  bolastiiú  tvár 
ft  dlhú  bradu.  Nech  vidia  tí  darmošfapi  a  nech  im  je  lúto,  ku 
.stardíemu  sa  obnlti!  Ale  i  ten  len  poznd  na  úu  a  usmial  sa,  ani 
oeodpovedajuc    Musela  sa  obnitií  len  ku  iäochárovt. 

^HraO''  Npytú  Ha  on  lenivo  a  opovržene,  .,ťre  uikti  malichernú 
\e€  sa  ani  nepohnem,  ľriáli  ^me  na  dedinu,  aby  ame  oddychovali/ 
riekol. 

Pipiäka  celá  rozzúrená  oilsitúpila  a  &la  k  Helene,  ktonl  stiUa 
11  okna  a  smial.         *    u  na  nej. 

,Pohila  si  >-  vraví  dychtivé.  .,Vraj  f»ddycliovať  priali. 

A  v  me«ti*  sa  [  Či  to'ŕ    Aj    vela    r<!  dy!     tledm^mn 

na&i,  dniheuíu  i  a  to  straáidlo,  6o  kh    ,         i  tom  klavíri    - 

kto  íM,  či  je  t  to  umenie  ani  len  neodpovie^  tomu  i  jazyk 
iiriSiel  oddychovať!*'  Tu  udre  si  na  ústa  ustrnutá.  C^)  to  povedal  ' 
Vcif  je  .Mlynaric  rodina  Helenr. 

•<^''  na  prodmiŔky  . .  .''  odpnvu 

>ej  U, 


prijmúc  ho 
^'^  sa  od- 


Vmv  sa,  o  in  ide,  stel  hladeť  na  l.ťu,    uchu  ge- 
inej.  v  neí^^noni    rozhovore   pohrúženú  o  domác- 


I  Tri 


„Jnj,   Helena^  ja,  ja  .  ,  .  ja  by  im  Imerf  úo  l^láznov    nadala." 

„Nech  8a  pííi'i,  haha!"*  povie  t4Í  a  príde  jej  na  um^  kdfi  jo 
JHlo,  Že  toho  ne8p(»mnela  ]Mpíáka.  I  prejde  po  izbe  oíima  a  jej 
zrak  zastavi  sa  na  Milici.  Tá  totiž  sedela  na  posteli  —  ktorú  po- 
stavili tam  teraz  ŕ'ez  leto,  lebo  nebolo  mietsta  inde  —  a  uiC  ne- 
robiac 8i  Z  toho,  ^e  Mitro  vyvolil  pohár  a  nie  hru  s  nimi,  ani 
z  tobo,  že  sochár  m  vyvaľuje  vo  ľoteli  a  Mlynaric  ani  slova  nechce 
ztratif  8  níiiN,  ale  v  úplnej  duševnej  rovnováhe*  objlmuc  jednou 
rukou  roh  pelesti,  notila  ticho^  zalomiac  nohy  pohodlne  na  kríž  a 
nestarajúc  sa  o  nií,  I  tvorila  tak  krásny  obraz,  že  všetci,  i  gám 
domáci  pán,  pozerali  na  ňu  s  obdivom,  vždy  a  vždy  vracajúc  sa 
k  uej  pobladom.  o  Comkolvek  bol  rozliovor.  Helena,  prizrúc  m  jej 
a  polinutá  myšlienkou,  vySla  re/ko  pľer%  nezastaviať  sa  iba  v  Miiovej 
izbe.  Tam  b«d  a  šiedel  na  stolci  pred  olirazom  s  tvárou  celkom  vy- 
ruáenon. 

„Ty  si  chorý  ľ*  zlakla  sa  ona,  vidiac  lio,  a  cbce  mu  obzreí 
£elo  rukou.  On  chyíil  jej  ju  a  zadržal,  ako  by  nedovolil  dotknúť 
sa  čela. 

^ Hádam  by  mu  nadáenie  odAala!''  myslí  si  Helena  a  úsmev 
mimovohie  zahrá  jej  kolo  mt  Kýi  hlo  preSla  dlaňou  po  nich,  aby 
ho  sotrela.  Na  um  priAiel  jej  Mitrov  ríf, 

„Pod  medzi  nás.  Tebe  nie  je  dobre  byf  samotnému.  Tebe 
treba  ludí,  ty  n  chorý.** 

»,Aqo.  chorý  od  8ám  seba!''  odpovie  on,  nepossrúc  na  Au. 

„Pocf  len  .  .  .  vetľ  zato,  zato?^  zamíkne  a  nepovie  viac  nič;  a 
divno,  chce  8a  jej  smiat  opát'.  „Pod  so  mnou,  niečo  ti  uká/.eni,  čo 
je  pre  telm  práve!"  vábi  ho  ne^iie  a  sotre  dlaiiou  smiech  opáí. 

Ale  Fizelčík  odháňa  jej  ruky,  nimiž  ako  by  chcela  ho  zdvi- 
hnúť, pomôcť  raUy  a  hľadí  na  i\u  horúcim  zrakom,  ako  kctí  je  na- 
dSeníin  zachvrftený,  a  zato  sa  nehýbe.  No  jesto  v  jeho  zraku  čosi, 
ako  hnev*  zúfalosť,  íútosť.  I  nedopustí  jej  k  sebe  blízo  a  darmo 
ho  volá. 

Konečne,  aby  sa  jej  spro»tib  vstal  a  šiel  V  izbe  prekypovala 
dobrá  vúla  i  bez  spoločnej  hry.  Nastal  8pev  a  eSte  i  spanilá  Lea 
vpadla  doň  a  domáca  pani  nevisia  von,  ač  nemohla  strpeí  spev, 
ako  !iyn  umrel.  No  nezazlievala  ho  zato  druhým,  bola  Šľachetná. 
A  pipíška  tak  vyspevovala  oduševnene,  že  jej  tvár  sčervenela  a  oči 
roztvorí ly  sa  dúpkout. 

(,Aha.  už  bude  mať  Dorka  nohy!"  zvolal  Mitru  od  stola,  ketf 
Helena  doviedla  snúbenca  a  upozornila  ho  na  MiUcu,  sediacu  na 
poflteli,        nhádnuc  hnecf,  o  čo  ide. 

«Co  vravíte,  čoV**  í^pytnje  sa  Helena  a  ide  bližšie  ku  stolu, 
odvrátiar  Ka  od  Milá,  lebo  nemô^.e  premočí  smiech  nad  výkrikom 
Mitru,  ľizelčík  zbadal  to  (Mvdsa,  pozrel  na  ňu  bokoui  a  zachvel 
Ml.  Potom  pozerá  na  Milieu,  pred  nim  sediacu,  ako  by  naozaj  bol 
do  toho  zanorený.  Zrak  jeho  ptimaly  dostaval  jasnejSi  výraz  a  on 
mimovolne  primrel  na  nej,  zabudnúc  sa.  Aký  očnn^úci  obraz  ju 
tot-o!  Kofko  kúzla,  kofko  krásy,  kolko  rozkoše  1 

.Bravo,  bravo!  Nech  žije  majster!''    zatlíesknli  od  stola,   kecf 


Mb 


m 


^ 


i^Mfe 


1Ô5 


videli  y  že  Milicii,  ilostiaf  pokojne  spievajúca^  začinala  sa  nťV<>[tL«> 
cJtií  ptíd  jť»hti  polifadoui  vpitým. 

^Braví)!^  vivhA  oUn\  kývnuť  hlavou  na  znak  súhlasu  g  druhými, 
Milo  spainäkíl  sa  a  obrátil  k  týui,  ro  mu  Uti*skuU.  MímI^í  nimi, 
pri  Mitľovi,   bola  i  Hť*li*na  a  sutiala  m  tiož.    Vo  ^  i»vi 

irila  sa  hrdogŕ.  Teda  lak!  Kým  on  muŕí,  tnlpi  í^a,  o\i<  jp, 

hrá  a  koketuje  s  druhými!  Kvm  ou  ziifa,  ona  klame  ho  &  Mitrom, 
eSte  s  Mitrom !  .  ,  .  VyAifd  dn  izby  svojej,  aby  —  íiie  v  borbe  so 
samým  sebou  ah'bo  v  (»hni  nadšenia,  ah*  v  bolenti  behal  a  zatínal 
píLste.  Ah*  o  rlivíľu  dontavil  srn  /ase  v  spoloc^nosti  a  oko  Jeho  lui- 
pnute  boľtdo  pomstou. 

„PoOkaj,  budeš  eňlo  fianovať!  K^te  hudes  pokorená  í  .  ."  hrozí 
SH  v  rozbúrenej  mysli  a  priblížiar  sadá  k  Milici  nie  ako  majster 
veliký,  ale  aby  jej  dvoril. 


V  donn*  Miclnila  HiezovÄkéhn  v/jhnh  dáko  xmenil  sa.  Mitro 
ske  pije  akn  dosial,  »ochár  leží  na  diváni  ako  prvej,  pruíensor 
IcHmpká  pti  klavíri  a  nilCí  akn  |irvej,  domáŕt  pán  a  pani  m  ako 
boli,  ale  Fi/elíík  zmenil  Ra  navidomori.  Negedí  v  izbe  celé  dni 
pri  vyHtrotýťh  plátnarh,  a  ked  ide  prei%  neberie  ho  sebou  nikoho, 
aku  prvfj,  indifadá  spoloínoHti  nii»'j.  Vždy  jo  len  sám  a  fhodí  každý 
^  Úctk  prv^  huvil  nino,  iba  lo  príde  prenocovní.  (li  pr§í,  ŕi  n**pr^l,  a 
včera  vočm-  pri  ííUdr  povedal  lUdenc,  že  60  klince  budií  padaf  s  neba, 
i  Uik  pôjde  mi  ľraporie, 

„Budú  i  ni*bo  majster  predsa  í**  povrávajú  si  prittt»dia  u  tváre 
iiiajn  im  jasnieť.  AU'  Helene  ŕasto  iiicUmi  &i\  čelo  oidakom  bá^ne. 
chovanie  k  nej  í^á  t<»tiž  celkom  zmenilo,  (kstal  tikýí<i  trucovitý, 
vyhýbavý,  alelui  vfie  iiaíue  hľadeť  jej  rio  očú  vyzývavo  a  kolo  úst 
má  výrax  (aký,  /e  sa  ho  /ilesí*  A  začo,  preí^oV  I>iví  sa.  nemobúc 
porhopiť.  Azda,  te  sa  zabavila  s  inými  niekedy,  alebo  zburtaL  že 
\§e  zasmiala  sa  s  inými  na  ňom'f  Ved  to  níd»olo  zo  zlého, 

^Kh,  vi*d  sa  on  udobrí!''  /akon*^ieva    nepríjenmé    myšlienky  a 

berie  sa  /a  rol»otu.    1  teraz  matkou  poslaná  vySla  na  chodbu,   kde 

^  háby  skladala  Mara^  s  úmyslom,  te  ntd>ude  mysleŕ  naú.  PoobzeruJa 

^liáby,  kolko  ich  }t\  potom  (u  izrela  siit  aký  velký  dážJ  padol  v  uoci, 

ela  sa  stĺpom  clroíH  thíiným  divým  hroznom*   práve  roz- 

aotým.  Voŕia  jolm  1  sa  po  celom  dvore,  i  k  nej.     Ona 

61a  la. 

^Ako  tii  mo^n  |»rivoniavttŕ/  povie  jej  sluŽJía  v  ŕervenom  čepti, 
,tuAa  Mi  bolí  hlava  od  neho,  a  nie  som  dávno  tu,^  A  pozrúc  na 
liáby  i  sleť^nu,  niŕ  nerolíiacu,  viavl:  „A  kým  vAetko  pohýbem'" 

Slei^Jín,  neodpovtnbjnc.  odtrhla  halúzku  a  pripála  si  ua  idece 
i  do  vlasov,  a  len  potom  ide  k  práci.  Mala  úmysel  60  n  >i« 

vykotiaf,  aby  sa  zbavila  i  Mary,  iUe  nemôže.  Nepokoj,  m-  ju  nničil 
prií  Mibr  dosln\íl  sa  k  ni»j  zas.  NVcImla  Äaty  a  Ala  si  lakeť  opref 

vraví  Mara  s  výeilkoii.     ^l^ivedala 


1.141 


íoín!  No  mne  oni  vela  pomôžu  I  •  Ze  slečna  rieudpuveiliila  ani  tm  ti), 
Jlara  vzdychne  /hUioka  a  začne; 

„Ale,  kiSasonka,  nechce  mi  povedia*  preCo  sa  oni  Uk  lmo%ajú 
na  mňa  V  ľani  urodzniíi  — " 

„A  kt^že  sa  hnevá?**  pretrhne  ju  tilečna  popútlend. 

„Tak  iui  je  nieío  ,  ,  .  nebývajú  takí  ticlií," 

^Akurát  tebe  povitom,  c'o  ini  je!'*  myHlí  Helena.  «Ty  budeš 
mojím  tajomníkom,  ako  bol  koťtó  í)uro  Edmundovi.  Všetko  mu  po- 
vedal, čokoľvek  sn  u  nás  stalo,  aj  nie  súce  pred  očiiicuclzie.  Ednmnd 
zkazií  i  Mitra,  a  mat  piedsa  ho  tak  zvelebovala!** 

^Aj  týchto  by  mohli  iba  z  domu  vyhnať,**  vraví  slúžka  Mara. 
vyberajúc  goliere  pnnov.  Kcd  už  dierna  niť  nepovie,  aBpoíi  na  tých 
SÄ  vyvŕôi.  tiUm  ro  máme  veía  daromnej  roboty  »  nimi...  Darmo- 
^rútiľ*  zašomrala  pre  seba. 

Helena  ol»zrela  sa  a  Mara  čakala,  ;?te  ju  zahriakne,  ako  inokedy, 
lebo  si  dovolí  stareť  sa  do  všetki'djo;  ale  tii,  dopoCujúc  i  jej  za- 
tomrauiéj  zat»miahi  sa.  Mara  pozrela  k  nej  a  posmelená  tým,  razom 
zmenila  sa.  Srdce  jej  naplnilo  sa  láskou. 

^<Jo  sa  ich  ja  spýtam,  kísusonka,  ale  nech  sa  nenahnevajú/ 
zai^ne  dôverným  hlasom.  ,,0i  to  tí  pán  urodzený,  čo  tie  obrazy 
malujú,  to  robia  z  ihracky,  a  ci  z  toho  budú  žií?" 

^Žiť,  žií,  pravdaže." 

„No  to  je  plané  remeslo.  Jeden  obraz  malujú  i  za  meniac,  a 
dost  malý,  a  predsa  ho  nedokoniMa,  Verf  íN)  by  čižmy  šili,  by  sa  im 
lepSie  oťipbícalo.  Takto  ich  nevyclíovajú,"    poknlti  hlavou  vážne. 

„Haliaha!^  zasmiala  sa  Helena  mimovolne*  Ti»  je  zvláštny  vtip. 
Milo  velký  človek,  a  radšej  by  mohol  čižmy  siťl  To  by  sa  zišlo 
povedať  Mitrovi,  on  rád  smiešnosti.  Čižmy  a  obraz)' !  .  .  .  I  sobiná 
m  do  domu  m  horúca,  že  rozpovie  to  a«poú  otcovi,  ak  druhému 
nie,  V  pitvore  stretla  sa  so  všetkými,  kofko  irh  ítolo  kolvek.  Hrnuli 
sa  von,  kladúc  klobúky  na  hlavy, 

„Kde?  kde  V**  spýtala  sa  zvedavo  a  po/je  i  na  Milá,  ktorý  tiež 
tiim  b(d  a  hfadí  vzdorovito  pomimo  a  s  hrdosťou.  Keby  vedel,  žtľ 
mu  Mara  radi  íižmy  ^itl 

^VetT  ty  budeŔ  pôte  i  plakaC,''  myslel  si  o  nej.  „,\ká  jej  je 
tvár  rozihraná  ľ* 

„Na  i*aky  ideme  1** 

»Idem  J  ja!*' 

„Co  by  si  ty  tam  robila?"*  uhlási  sa  mat  z  kuchyne  a  krivka 
mi  líolavej  nohe  von  k  ttim*  .Eôte  '*>'  Ale  na  obed  prídete  V'* 
ttpýta  sa  pánov, 

,»E^te  skúr.  Na  polievkn  doniísunif  rakov,  nestavaj  mSisa/ 
odvetí  niuž,  o  nnmž  sa  nevie,  či  je  eŔte  aj  inakAí,  ako  dobrý.  A 
obrátiflc  sa  k  dcére,  vraví:  „Chceš  ísť  i  ty  V  l>obrtv  Cestou  isobe- 
rieme  i  poštárovu  Ijuu  a  Kláru  zo  školy.  Však,  mamka  V^ 

„líomárej  panej  tvár  zvážnela.  Itoboty  je^to  v  dome  vela,  sli 
druhá  ufla,   lebo  sa  nemerily  s  Marou.     No  nech  ide.    Jej  chy^^i. 
nebude  i  tiik        a  ke(í   sama   nepováži     -  čím  viac  rtiboty  na  jej 
plecificb,  tým  lepôie  pre  jej  trúchlu  duôu. 


ítít 


Helena  slniila  rtnu  jnc  klobúk.  VSetci  Jockali  ju  na  chcKlIits 
oddajik  sa  clo  Mary  i»ľi  biU»acli,  aby  jťj  avoiili  alebo  hnevali 
ju,  ako  je  to  zvlíiÄtna  frnúíi  pánov.  Iba  Mibi,  strbniic  klobiik 
na  oä.  Šiel  popredka. 

„Rozmyáta/  povie  Mitro  Helene,  upozoniujuc  ju,  keJ  vy&Ii  zo 
dvora  a  on  ui  bol  pred  bránou  donm  p^tí/Atx  Krakalu. 

eNaistoľ^  kývne  blavou  una  a  pozrc  na  chrbát  pred  niini  idú- 

ho  „majstra**,  Úo  to  bude  V  Aj  veera»  ked  boli  na  íereäníftcli  vo 

i&i€i  —  tak  volali  zííbradn  v  poli  pre  dva  kŕ^j  Iirozna,  Co  nikdy 

'elo  —  išiel  popredku    naveky,   alebo  zaostal  i  na  desaf  siah, 

nimi  nikdy  nie.    Ako  i^o  by   oni   mali   dáko   nemoc,   jejž  sa 

kjí.    Tak  (o  íia  to  deje  s  ním?     Helena  hy  vzdychla,  no  bojí  sa, 

ie  by  Mitro  počul:  nech  aspoň  druhí  nevedia,  íío  sa  deje  medzi  nimi. 

V  školô  zobrali  Kblru,    u  poštárov  Linu,   obe  vebni  tluehaplnŕ 

ilc<^ay,  a  prižli  o  Stvrí  hodinu  nn  "   "         >  doliny,  kde  pr<i  m 

;blnkal  potok  lúkou  skosenou.   1'  iiu  ako  pánov  M  ila 

v  sebe,  s  chvatom  m  dali  do  roboty,  i  tnUi&ka  v  dlhotn  kaíume  a 

4obrej  vôle.  Narobili  sietí,  na  prúty  nastýkali  masa  a  obsadli  potok. 

"^eSían  i  vyzul  žite  Crievice  a,  vysúkajúc  nohavice  i  iné  po  kolená, 

lodil   okolo   vody,   chtiac  do  nej,    aby  pod  skalami   obzeral  rak 
lebo  že  on  u  í  i  tak  lapal  a  nelmjí  sa. 

^Fí,  nel  Kiára  dvom,  ktorá  bola  volmi  prísna 

to  sa  týco  N  si  ukazuje  tie  zarastene  hnáty  !^  A  aj 

Lina  riekla  zhrozená:  « Naozaj!" 

„Ale  ved  to  iba  knajpuje!*  mstaae  Helena  bosía*  „A  kto  by 
ho  zato  odsúdil?'' 

Zat^  predsa  slečny  nesmierily   sa  s  jeln    *  "       ^  »c 

sa  od  neho,  sadly  k  domácemu    pánovi  a  M  to 

ody*  Fozrtejšie,  kerf  za  vela  neukazoval  sa  nijaký  rak,  zunovaiy  ?ia 
'b  ály  pozeraf  žaby  do  vody  na  bok  od  potoka,  kde  Ktály  močiare 
so  zelenou  vodou,  A  hladiac  do  vody,  pozeraly  seba  samé,  aké  sú^ 
v  '  ■  1  každá  prirovnávajúc,  o  Co  krajšia  je  ona,  ako  drubt*  dve. 
y  vdaJ  ich  zábavu  a  priplichtil  sa  Helene  za  chrbát.     Nahol 

k  n««j  u  riekol  zrazu : 
,Milo  nebude  len  Milo  predsa!** 

^.lajajaj!**  skríkne  ona  zfaknutá  a  prudko  sa  trhnúc  pošmykne 
so  skaly,     Mitro   chcel  ju  dtdapiť,   ale  ona   rýchlo  odskoŕila  ua 
ruhá  stranu,   cítiac  v  sebe  veíkú   Šikovnosť,  a  čiapla  do  plytkej 
.    Voda   rozfikla   sa   na   všetky   strany,    zamofiac  jeho  i  ju 
a  i  dve  slei'^ny^  ktoré  s  krikom   utekaly  pret^ 
.Bravo,    bravo  ľ"    zakričal    socbiír,    bosými    nohami    stojac    už 
y  potoku   na  skale,   voda  zdala  sa  mu  eátc  stud*  ikhj.   tľ«ía   ŕiil<:il 
^      ^  a  i  otec  pozrel  k  nim. 

^Pochabif  sa  netreba,  Ii6DUŠka,  ty  babroS!*' 
,A  čo  bude    Milo  í"*   spýtala  sa  Klára,   ked  smiech   zatlchol  a 
"^ntrn  j  Helena  zanc  ':inira  kropají  vody  so  áiat. 

^Ale   um»íor!-  M,    vystrúc  .sa  a  otrčil    prst  na 

anu.  <  i  tu,  kam  ukazoval,  a  videli  ua  kopčeku  od  druhých 

Idioleiic..^    .4.4,    Tam   titiU,  nedbajúc  o  raky,    katastrofu  H*  b  t  v 


168_ 

smiech,  ale  v  úžasnatom  zadumení  hľadel  do  diaľky  snivým  okom. 
Helena,  stierajúc  so  šiat  Hlavej  farby  zelenkastú  vodu,  pozrela  tiež 
na  chvíľku  ta.  Pravda,  deil  je  knlsny,  vzduch  jasný,  pole,  lúky  a 
celé  okolie  podáva  výhľad  veľkolepý,  ale  Helene  prišlo  na  um,  že 
on  hľadí  v  tú  stranu,  zkade  vidno  beleť  sa  vežičku  Praporia. 

„Vidíte,  Helena? I"  spytuje  sa  Mitro  víťazne. 

„Som  vo  vytržení  I*"  odpovie  ona  a  chveje  sa  od  zlosti.  Už  i 
slovo  „slečna"  bude  vynechilvaf.  Co  tu  chce,  čo  nejde  ku  potoku! 
Nevie,  čo  povie  mať  pre  zazelenené  šaty. 

„Milo,  však  na  budúcom  plátne  chytanie  rakov  povstane?"  za- 
volá sochár.  „Hop!"  povie  ticho  tam  professorovi  a  Biezovskému, 
„ve(í  sa  nie  sem  díva!  ..."  Ked  Milo  neodpovedal,  iba  zlobne  od- 
vrátil sa  a  šiel  ešte  íFalej,  Mitro  zahriakne  ho: 

„Čo  ho  mýliš?  Zase  nababre  obraz  nedohotovený.  Čakajte, 
Helena,  vy  budete  bez  hlavy!" 

„Aspoú  pred  slečnami  tu  netrepte,"  šepne  mu  ona  rozčuleno. 
„Musí  celý  svet  vedieť  o  všetkom?  í  tak  sa  hanbí,  že  ako  divý 
uteká  od  nich,  a  Klára  je  veľmi  pyšná,  že  je  doktor  zvláštny,  čo 
jej  dvorí. 

„Už  sú  nie  tu!"  na  to  on,  a  i  sám  berie  sa  od  nej  preč, 
k  Biezovskému,  kam  patril,  a  ktorý  už  i  volal  ho  ku  sebe.  Helena, 
dostierajúc  si  šaty,  odhodila  ich  za  seba  a  pozrela,  kde  sú  slečny. 
Stály  pri  kope  sena,  o^tv  dn(»s  nerozťíUianého,  a  akurát  spomínaly, 
aký  je  elegantný  doktor,  naprávajúc  frisúry  jedna  druhívj.  Helena, 
kedt  už  nebol  pri  n(»j,  pozrela  plným  zrakom  za  Mih)m. 

ťo  to  bude  s  nimi?  (im  dial,  tým  je  neznesiteľnejší.  Azda 
ju  už  nechce,  či  ju  ani  neľúbil  nikdy,  len  jeho  samoľúbosti  lichotilo, 
že  ho  ona  obdivuje  ako  polboha?  A  teraz,  koíF  to  prestalo,  už  je 
po  láske?  Nuž  keíí  jo  ani  parom  z  neho,  čo  má  robiť  ona?  Jaj, 
Bože,  Bože  náš! 

„A  tento  zlodej."  myslela  s  hnevom  na  Mitra,  „ma  tu  ešte 
prehárča  naveky.  Ale  ak  Milo  nechajú,  nedbá  ani  ona...  I  utiahne 
sa  k  otcovi  a  Mlynaričovi.  sadniic  k  potoku.  Dali  jej  prút  s  mäsom 
a  sieť  do  rukú. 

„Rak,  rak,  rak  I"  zakríkla,  ledva  prešla  chvíľka,  a  zachveje  sa 
vo  zvláštnom  pohnutí,  ako  by  kto  zná  čo  sa  prihodi'o. 

„Pst!  nekričte,  naľaká  sa  a  ujde!"  zahriakli  ju.  Ona  zasekla 
pery,  ale  pozde  -  -   rak  ušiel. 

„Tak  neslobodno  vraveť?"  spýtala  sa  potom  pošepky  tam  na 
ľavo  sediaceho  Mlynariča. 

.Nie,  alebo  W\\  i>otichu!"  odpovie  ten  tiež  šeptom,  nahnúc  sa 
kus,  aby  počula. 

,,('hachal-*  zasmiala  sa  ona,  odvrátiac  tvár  od  neho.  Aký  divný 
je  Mlynariŕ,  a  pekný,  ke(f  sepce.  .Vké  smiešne  sú  ústil  červené  jeho 
medzi  bradou  či(»rnou.  A  (>zaj,  prečo  sa  ten  len  neožení?  Lea,  to 
je  obzvláštuo  dievča,  tá  by  mu  pristala.  I  chce  ísť  pove<lat  to  Mi- 
trovi,  či  tiež  tak  myslí,  ako  ona. 

„Ani  smiať  sa  netreba!"  upozornil  ju  on  sám  za  chrbtom. 
.A  načo  8te  si    sadli  k  tomuto   bedárovi?    Ten   má   dosť  súženia 


1M» 


pozrite  —  a  e^ie  i  vy  idett*  mu   na  krk.    ľichože!^    skríkol,   ked 
líľátila  sa  k  iirutessorovt  vysilemnim,  ako  by  rhrela  zviiiiief  i  jeho 
bári,  ťo  ten  na  to  i  ako   sritivie   iiao/uj,   a  ží^  usmial  síh   od,    za* 
smiala  sa  nJuÄevnpnt\  „Tidniže,  ticho!*' 

„HiUialia,  hahalm!^  zasmiala  sa.  ketf  bráiul  ou,  tým  hlasnej^iv 
a  neviazané.  I  hubí  jio/jt^Ii  m\  úu  a  vidiac  jej  ämioch^  ako  by  sa 
im  bol  cliytil  uil  im'J,  rozoHmiali  sa  tiež. 

^No,  to  je  |>ekne:  (oiAly  slwny  od  kopy  k  Helene*  ^Ona  ide 
medzí  [»ánov,  a  n?is  nahá." 

^No,  poífteivyl"  vobi  Helena  veselo  a  robí  im  miento  k  nebe. 
ľrofessnr  musel  <faiej.   ľobim  n?:  tri  trkotaly^   kričaly  a  emialy  sa. 

^Ale  dosť  už!**  povedal  koueCne  tatuSko,  kerf  raky  nafakaaó 
ix)Zpŕcbly  sa  ho  véetkých  prútov  a  ntnlaly  sa  viac  prilákať  zpotl  škál* 

„Ver'   uevioai,   ro   !•'"     *  -í   na   polievku,   ohlási   sa 

Äocbár,  už  tiež  teu  pri  c  >♦  ^Mt>t»la  len  daf  kapúna 

zarezať/ 

„Babro.^,  kapúny  na  polievku  sa  nerežú  I**  povie  (»toc,  poúčajú 

^Vern^  ale  ka*^ky!"  /.ast!  Mitru. 

J, Jaj,  ť^i  je  to  ducha[>lný  vtip!^  i)osmieva  sa  Klára,  áepmiť 
Helene  a  ítope  jii  laktom.   ,/rakV*b(i  ani  Peí^ťan  nepovie.^ 

jíula  sa  tá  a  pu/re  popod  voilave  hlavy  sleôten^ 
Ci  M  ^       1    kopreku.    „Ah,    ve<í  to  všetko   dobre   bude!* 

poiiiyfití  SI  lahkomyselne,  nedbajúr  otl. 


Helena  drtr^  —  ako  Mmio  iviilii         *  stala    '  '"U 

z  postele,  aleliM  snívalo  sa  jej  s  badíiií.  Hnerf  pn  n- 

'  mlo  ga  na  jej  ťhovaní.  íikej  je  zlej  vole,  SbtTala  salorky  su  sIoIä; 
neboli  u:^  timr,  aui  ^HynaIÍ^  a  MitrOt  od  uehni  Šírila  ha  vôňa 
lce»  potlal  jej  zdvorilé  svoju  so  slovami:    ,'r»k   fažko   musia 
raôe  rmky,*  Ona  /ostala  hroziuí  rozcuIeuA. 
,Vnv\    h*  sálfcy  sbeiámV*'    osr>piIa  sa  na  nebo,   ako  by  jívj  bol 
vzol,  ;.e  Mitro  /Jakíinty  obol  hlavu,  :  '^ol 

k  je  i  to  í  obutá.  .  ,^   A  obrálíar  sa  ku  vi, 

kloľv  do  poly  l'Viíiť  dľžal  líre  na  dlani,  dívajúc  sa  jej  do  tvári  ^ 
Iho^iävejAic,  rečie  mu : 

^Aj  vy  by  ste  sa  už  rnic  mohli  prebral  z  toho  hliveuia.  Viiáa 
'     iiiííte  {mw  za  omazivku.  by  aiii  nožom  — "* 
■*  napraví  ju  Mitio  Veský. 
1,"  na  to  ona  so  smiechom,  ale  trucovite,  „imk 
tíik  stvrdla.^ 
,Keíí  je  piana.  Nevie  ani    ako  to  treba  zlioloviť»    Vy  myslite, 


Uy 
woj 


i   ^'^ 


^  n|   nje^'o?    HabroÄÍ...    l>ovolít»»,   že  p<»ujtijem  p.'ina 
nadávky.    Najviac  ak   hnií^iar.-    vraví    Mitro  zas, 
bbidiat!  i  irato    '  '  '  '  ^u 

jeho    „hlina".  oi 

\riikym,  tri  rrepiu^  vilm  spraví  do  daru,  tne  var   ne 

vr     _ 


im 


„Mojimi  hiifilaini,  jednoducho,  zaslúžim,  aby  mi  hlavu  prebil/ 
HOiuohol  jej  ou,  vidiac,  že  nevie,  60  mu  má  povedať,  Bol  Mitro 
Vosky  uCitelom  hudby  v  uieste, 

^Já  to  neclicom  poved«í/  bráni  sa  ona  tomu  i  aby  sa  neza- 
smiala  s  nimi,  h^bo  nemá  vúle  nijakej*  „Ale  také  8Ú  zaprášené, 
že,.,  jedným  slovom  ja  vám  ich  utierať  nebudem.*.** 

„Bože  chráň,  ja  tolio  nežiadam!"  ohŕňa  sa  Mitro  zlaknutý. 
Pošlite  Maru,  ja  ju  strpím  vtračneľ*  I  spraví  úšklabok  taký  Spätný, 
že  bola  na  neznesenie  jeho  tvár. 

Milo,  ktorý  tiež  tam  IkíI,  opierajúc  m  dvoma  lakťami  na  stôl 
a  kúril  cigaru,  robiac  si  okolo  hlavy  veľký  kúr,  cítil,  že  narážka  o 
Mare  jemu  patrila.  No  ani  nemihol,  ac  v&etci  usmiali  sa  mimovolne. 
Na  re(ň  Mitrove,  ktorý  nevie  inŕ  iba  i>icliať  každého,  nedá  už  teraz 
niC^  ani  na  nikoho  tu.  Zbadal  i  rozorvanosť  Heleny  a  vedel,  prítMna 
toho  že  je  on,  ale  nedbá.  Ba  s  rozkošou  myslí  si:  „VŔak  som  po- 
vedal, že  e§te  budeň  i  žalostiC!"*  No  darmo  je  už,  on  ju  nechce 
viac.  Dnes  í  odpíše  matke  svojej,  aby  vrátila  sa  od  sestry,  lebo 
nechce  už  tu  bývaí  viacej.  A  zaujatý  tou  myšlienkou,  vstal  od  stohi 
a  vy  Šiel  do  svojej  izbice,  dajúc  sa  do  písania.  Ked  bol  hotuvv\ 
zapálil  si  o\út  cigaru,  prcí^trel  nohy  pod  stolom  puliodlne  a  hladel 
do  povetria  cez  dym  pred  »eba.  Tak  dolue  a  spokojne  sa  cíti.  ako 
nikdy.  Nií  bo  nesužnje.  Podstavce  .s  obrazmi  sú  pri  stenách  v  kúte 
odkladené,  chrbtom  do  izby.  Nepi^coval  už  dávno,  štetec  leží 
v  kóte  i  so  všetkými  ťarbauíi  vyschnutými,  Nemika  ho  nie  k  dielu, 
ale  nedbá.  Ani  to  netrápi  bo,  že  je  snúbenec  Helenin  —  že  trpí  ona^ 
robí  mu  obzvláStne  flobrý  cit  —  a  Milica,  za  ktorou  chodí,  že  je  dru* 
hého;  ani  to,  že  tu  sedí  v  dome  otca,  jehož  dcéru  opúšťa.  Zaujatý 
jedine  citom  k  Milici,  nestará  sa  o  nit  iné,  iba  s  rozkošou  mysli 
na  due&ný  deil,  lebo  síúbily  sa  slečny  z  Praporia  prísť.  Mílíca  má 
vraj  čosi  povedaf  Heleue;  on  šípi  asi,  co  —  no  nedbá;  teiJI  aa,  že 
vidí  Milieu  i  dnes. 

A  Helena  med/itým  zúfale  dala  sa  do  rolíoty.  V^edela,  že  mat 
z\é  city  prácou  odháňa,  a  narobila  za  hodinu  toíko,  ako  inokedy  za 
deň.  Stanovu  izbu  na  dvore  poriadila  sama,  i  salón,  obednú  a  všetky 
krém  Milovej.  Do  t€»j  nenakukne  viac,  a  stráni  sa  jej  ako  ohňa. 
Loki  sa  iba  toho,  že  zbadajú  to  aj  iní,  a  jej  zrak,  kert  pozre  na 
otca  a  maf,  je  nevýslovné  skúntavý.  Poriadila  eSte  i  polovicu  ku- 
chyne, potom  mihala  všetko  Uik.  Totiž,  ke<I  vynášala  satlíček,  v  fiomž 
umývala  riad,  čo  nikdy  nerobila  —  stretla  sa  v  pitvore  s  Milom, 
Ne&iel  jej  pomôcť  zdvorilé,  ale  zastal,  zahladel  sa  na  ňu  zvedavo  — 
a  potom  zasmial  sa  nahlas,  otec,  maf,  a  nikto  nezbadali,  pret^o 
oddala  sa  do  roboty,  vyženúc  slúžku  do  záhrady  kopať:  len  on 
uhádoL  V  okamihu  jej  horlivosť  sphisla,  a  nahajúc  v.Aetko  tak,  šla 
sa  zatvoriť  do  izby  rodičov.  Teraz  stnli  tam  ustatá  a  zahanbená, 
III)  nemá  pokoja  predsa.  S(d>erie  sa  hneď  a  ide  ku  kasni^  že  sa 
óbleCia.  Povyberíila  vôetky  svoje  šaty  a  oní  jedny  sa  joj  nepácily. 
*i     hy  stála   pred   ulv      ''    *Tf,    v  ftomž  rozhodne  sa  jej  pád  alebo 

<vo,  chcela  ("q  u  vyzeraí  .  .  »  Konei"'ne  vybrala  si  ^er- 

vcae,  60  na  sviatky   nu^^iuvala.    I  bola  vskutku  pútavá  s  preblesk- 


ÍQÍ 


uutou  tvárou  svojou,  žo  Miiro,  keí  sa  zjavila  v  yiW  oííimJmí*]" 
bol   leu  ou  sám  a  sochár  —  otec  a  Mlyn:iriŕ   odišli    kamsi  —  za- 
sUil  a  uH  utkvelý  nju  na  uej  v  hlbokom  obdive  a  dojatt 

„Pravá,  pravá,  pravá  1  ..."  I  zasekm?  sa  a  ani  vypovedať  no- 
oiôže  viac. 

,, Pravá  v(Ia I'*  pomohol  mu  sochár.  ležiaci  na  kanapo.  Uko 
jeho  lahoHtajne  skí/lo  sa  po  nej.  Kecf  je  pekná  naozaj^  aby  sj  dáko 
vela  uenamysltíla.  V  PcHi  on  kraj.^ie  videl  sto  ráz. 

„Óo  chceto  dnes  robiť,  Helena?^  spýtal  m  Mitro,  /faknutý, 
Kptaiímic  rukami.  „Vy  máte  vražedlné  úmysly  s  nami 

„Prečo?**  riekla  oua  beii  vole,  „a  akt'?** 

^Aké?  Vy  chcete  nás  pripraviť  o  hlavy  a  aj  o  tú  trochu  rois- 
umu,  ŕo  eéte  máme  I  ^ 

^Čo  nemáme!"  napráva  sqchár,  roKvalený  úplDe,  že  su  km  sami. 

Helena  za^^miala  sa  síce  na  okamih,  nezdržala  sa,  d  "sa 

oilrrátila^   že   ide  preč   od    nich.     Konečne  i  to  večné   ^í  _  ne 

2Qnt]je  sa.  Nie  je  každý  takej  dobrej  vôle. 

,No  a  ako  m  vyvafuje  ten  sochár.  Ten  mAa  neuctí  ani  mak  I 
myslí  SI  podráždená.     Koho  by  to  nehnevalo?    I  borio  sa,   že  ide, 
>bo  neaíaslúžia,    aby  bol  človek  vôbec  s  nimi,    no  bex  odplaty  ne- 
aňie  nahaí  Mitra  predsa. 

,Aj  vy  by  sto  sa  už  mohli  obliecť  dakedy.** 

gVett  som  oblečený  .  .  .'* 

, Nie  obliecť  —  alesobliecť/  napráva  sa  netri»ezlÍvo*  ^.sobliect 

.Čo?  sobliecť?** 

^Hahaha!**  zasmial  sa  sochár  a  tlesol  do  dlane  na  diváni,  po- 

,Nie,  nie,  nie!  Co  mi  nedáte  dopovedať!^  skrikne  ona  náruživo 
Uca  zalejú  sa  jej  krvou  zahanbenia  a  nenávisti.  j,Ja  som  myslela 
linúť  planého  človeka  so  seba!** 
,Eh,  daromnfciľ*  myslí  ai  a  ne^kajiic  odvety  výnde  od  nich, 
trepnúc  dvenni. 

^Nervoznosť  naäej  Helušky,  ako  vidno*  povážlivé  rastie,* 
riekol  Mitľo,  keJ  zmizla  za  dvermi  a  ostali  sami, 

s  K  to  >;nH,   čo  udielo   do  sprostej    hlavy    toho   hlupáka   Milá 
Ipovie  ten  na  diváni,  zažívajúc.    Začína  tu  byť  nudno,   vytiahne 
liy  na  operadlo.  „Vzal  ho  čert!" 

Mitro  pozrel  na  neho,  prestretého  na  diváui^  i  nohy  vykladené 
na  operadle,  ako  by  ho  len  teraz  videl  tídc. 

pAj  ty  mohol  by  si  sa  šetrnejšie  chovať!**  povie  mu  zrazu 
popudený. 

«Nuž  a  ty?"*  zvolá  ten  v  okamihu^  uarovuajúc  sa  na  diváni  a 
riihle  odi   zabodnú  mu  ohnivé  do  Mitra*    y,Ci  v  tvojom  chovaní 
ako  mak  nežnosti  V  ľ* 
A  ílvaja  priatnlia  div  nechvtili  .sa  z  nenávíatí  zrazu  vzplanuvAe). 

'^  ' '  '      -     ''    '    ^         '  '    ""iť 

i  ,     ^  ^...^,  .      .1- 

kíali.    1  t  tioij,  kaziiy,  kd<?  mu  tioio  milé,  a  Helwia  chcela 

licct  vv.,^*..  áaty,   ktj  ziihrkotal  koč  na  bielom  suchom  dvor** 


Rýchlo  vyhohla  na  cliodhTi  a  prvi%  r,i>  s|travila,  l>nl(i  pozreí  dyclittvýml 
okom  Milieu,  aká  Je.  Bolíi  odetá  v  hodvábnej  bielej  hlúze»  zaťahaiiej 
Cipkami  diernymi,  a  v  Hnkni  Čiernej  a  Helene  /4alo  sa,  že  kránu  jej 
Evyšnje  eAte  v  osiach  nový  ľvláStny  svit,  ukrho  dosinf  neniula. 
Hdcnu  zluklu  SH  tolio  a  obzrela  sä  dookola*  iik<»  o  orhraun.  No 
sbehla  s  chodby  i  matkou  iifislaná,  ni»y  pomohlu  slecnum,  ale  zvláÄte 
starej,  eäte  peknej  panej,  materi  ilvnch  sestieľ,  Lei  a  Milice, 

^Už  sme  mysleli,  Äe  ani  ueprídeU^** 

„Veď  í*me  ani  nemali  prísť,  a  len  na  cbvífku  ostanenie!*"  krií'í 
pipíška,  Htojar  v  kovi  v  riedkye.h  bielych  latách.  Ani  tá  nechybela, 
ako  nikdy,  ketl  sa  §lo  do  Biezovskýciu     „Na  víSs?  je  rad,  tetuška." 

„Aj  Marišku  tu  V**  vraví  dalej  poteAeníí  liiezovská  k  priôlej 
panej,  neodpovediac  Roze*  ^í  I^eonthika  .  .  .  vitaj,  vítaj,  ílrahá  duôal 
1  ty,  Milica!*^ 

liostí  zaviedli  *lo  izby*  llÍU*o,  hryzóc  si  kto  zná  preCo  peru, 
klaiial  sa  velmi  zdvotile  —  Lea  páčila  sa  mu  vážne  ^  a  sochár 
svliekol  8a  h  diváúa,  vidiac  cudziu  paniu,  a  zabudol  pri  pohlade 
na  MiliíU,  že  je  z  ľeŔti,  I  Milo  |niSiel  po  chvíli  a  pochodiac  do- 
okola, pozdravil  sa  ko  vňetkými.  lleleuii  ktuín  tnine  !io  po/oiovaln, 
videla,  že  zbledol  celkom  od  pohnutia 

i,My  sme  len  na  okamih  priňlv,"*  zacuc  sLeíjuiat  pipíšku  v  bie- 
lycli  áatách.  ^lelio  je  na  vás  rad  príšC  k  nam  ;  my  si  značlmeí''  a 
obicerá  sa,  kde  by  hodila  klolník  svoj.  Najbližšie  liol  kredenc,  po- 
ložila  hu  teda  ta* 

^Ah,  ah;  len  aby  ste  m  hnvd  nesubraly  zpät!*"  riekla  domáca 
pani  kus  ironicne.  a  pot^m  ihneif  obnHila  8a  s  reí-ou  k  panej  priftlej. 
Nerada  také  nesknuuue  ilievra*  Ci  ona  rozhoduje,  kedy  majú  odísí? 

„Yieíi,  Helenka,*  vohi  pipl»kí^  sadajúc  s  ňou  ku  Htolu  k  druhým, 
pMilica  vravela  UhÍc  rá/:  rada  by  som  »a  h  Helenou  shovárať! 
Nuž,  reku^  po<íme;  i''o  budeme  htaileť,  že  ony  majú  prM  V  I  ja  mám 
toho  veľa,  vela  .  .  .  Tetuška,  i  moja  mama  odkaziýe,  aby  sa  vám 
páčilo  cím  skôr  ...  A  ujko  kde  je,  aj,  aj  —  V"  príšht  jej  na  UUK 
nevidiac  Mlynarica  »  nemými  usty. 

Nik  jiij  neodpovedal,  Panie  samy  /ačaly  si  rozhovor  a  či  chcely 
^ačať,  lebo  naveky  viaz<d  a  kási  duí^enost  Itadaŕ  ua  vdetkýdi.  ľťiiii 
prechodili  m  po  izbe  —  divnú  obsadly  |»anie  —  Mitro  hore,  soíIi  ii 
dolu,  a  nevedeli  í^i  rítdy  ^  Milon),  ktorý  s  vefkým  BrdcaklopaiiiM» 
cJiodil  nervó^^ne,  ^  iluého,  vŔe  do  druhého  Ha  fttopajúc.   Oil 

otupovali  Ha  mu  i  ,  <.  konečne  Mitro,  pozrúc  sa  mu  dlh.-iť, 
utiahol  Ha  ku  klavíru.  iV^^fan  tiež  zliadaL  že  je  nebezpečné  «  iutií 
chodií,  zaistal  n  oltzrel  m  m  miestom,  kde  by  si  »adol  Pri  MiIicl 
kde  jesto  pnizdny  stolec,  videlo  sa  uiu  najlep&ie^  i  Šiel  ta.  Tu  uA^ 
líddou  pozrel  na  Mila  ktorý  zastal  n  *  ' 
fliliy  rukou  -    zfakof  hw  ho,   kto  /ua   pn 

k  Lei  a  pipíAke.  >  lým  zrakom  pozrel  ua  poMv  **tolec  u  Mi* 

lice,  aJť  nesadol  m,  ,,  Hol  až  prlIiA  rozrušený. 

„Heltíaa!"  xnejn  udusevmmé  trkotanie  pipfSkino,  ,vÄak  vii?d, 
že  odifiiel  už  doktor  preč.  Bol  sa  i  tu  odobrať?    Ale  ako  by  nie? 


16S 


Jflj,  Helenka,  ja  prifela  som  pri   tej   pľl!ežitoíít4  do   Uri>jtiiŕlK»   im^ 

^ÍHp  akf^hoV"  spýta  sa  tá,  pozorujúc,   kde  sadne  Milo.    .:\  jrj 

itiAt.  neinohúc  íitrp€*ť  už  (faloj,  povit^  k  l.ei  a  jej  uiatke,  Äo  pri  noj 

„Ci  uiTíida  tuto  Kozu,   mia  ťJice  vit»sť   ííUívo,     íipmvdová 

uavi^ky  Ukoce."  I  povio  to  íxochu  tuk,  aby  i  ona  dopoiula, 

oAic  tii  nedbá!**  pomyslí  si  s  odsiidťuííu, 

^Iki  akdio?  hoh  U>  /vWôtugľ*  .steljoe<*  pipíška.  «Ja  soiij  po- 
Yeda]«,  ahy  neôiel,  žt?  hudeiiie  plakať.  Tak,  pomyslí  si,  on  ti»  vAžne 
Iral  a  pril^iel  sa  ma  opýUif,  ^.e  ri  naozaj,  a  híadel  na  mf\a  tak 
dlho  a  takým  pohľadoin  .  ,  ,  jaj,  Rožť!  Tak,  tak  .  .  /  I  zachveje 
sa  a  s  Ŕou  všetky  rierike  ^arníry,  piižmiiriar  »»ŕ:i  na  okamih  oioá- 
meno. 

„UaJirtha!**  zasmeje  na  jej  Uŕ^>leíiu  a  oči  zabuiia  jej  —  Milo 
n»áA  k  Milícia  Onti  vstaki  a  poMa  k  Mitrovi.  ^Co^  o  cotu  to  bovo^ 
rlte?'*  spýtala  sa^  aC-  ten  nilcal  a  myslel,  aká  jo  stieanonosí  na 
spriT  ak  by  pipíška  nevravela,  nevie,  i^o  by  robili, 

ich  ideáloch,**  odpovie^  hneťf  sa  vynajdiic, 
„luk   ktit   má   ktorýV^    zvolala    pipiAka,    dopoŕjijúc,  a  skolila 
jtvodavo  a  v  ohni,  M  i  tío*  odpovedal  jej: 

^Moja  je  hkleuica,  tu  Viktorova  i>repňa,  Stanov  je  žertva,  a  toho 
Um  len  Štetec*  lebo  bude  veíký  i^lovek/ 

Vôetci  zasmiali  sa  a  pozreli  ku  Milovi;  on  práve  vravel  Milíd 
uttumeno : 

I, Už  som  myslel,  /,e  ani  neprídete  dnes.  Oo  ste  nepriSli  do- 
poludnia?'' 

„Mamiť^ka  zrazu  dostala  chuí  s  nami,  ale  nemohla  len  temz. 
Jn  sme  cakaly/  odpovie  Mílica,  bokom  pozrúc  na  Helenu, 

„Vk  šom  ttnier  nevydržal!^     Tu  zacítil    i^ohtady   druhých,    na 

nebo  tfprnt*>    Vzpriamil  na  a  zaliladil  dlhé  vlasy  za  sluchy.   „VZ  je 

i!"^    rečie  k  nim  cez  zuby,     „Prečo /'^  íípytiil  sa,  ac 

,        -ial  11  vyh\et]enj»\  „Pre  ženské  knlšUe  očí!"     Potom 

luibrivil  hlavu  a  pozix4  zalubeno  na  Milieu,  povediac  ticho: 

„Opojil  Äom  Ba  od  vašich  ocii.  Pre  tie  hotový  som  opQStií 
víetko  a  i*yť  i  —  ** 

^Poriadnym  cl<f\ckomI'*  doplní  Milica  ako  máiSť^ek  ironične, 
bernc  to  na  Mrt.  n*  akaj  Helena!*'  vraví,  dvíhajúc  sa  od  Ktola,  kecl 
videla,  to  tá  ide  popri  nich  rýchlym  krok<»m, 

rimni  tí  íHaPfliŕ  uiecol**   VHiví  UŽ  V  pitvore,  usili^úc  m  do* 
hon  í   pred  ŕmu.    j\^  je  a  tebou  a  tvojim  smi- 

iHsr.  i;t  s;i.  ivonetne  dopadnúc  ju  v  nalone. 

!**    |í0vie  U\  a  ní^  m'i^hce  ro/unief.    Všetko  potula, 
a  to  il  I  led\ii  vie  uárZai  hnev, 

S4^te.  inu!''  a  chvtiac    \n  c»  polv, 


(ahá  m^ 


í^mi  ti  niečo. 

ŕo  by  hí  mohla!''  ua  to  U  a  náruiivoííií  trasie 
'ríf  nie,  idem  sama  I"  A  nabajúc  ju,  ako 


lU 


rreha  zakrfvaf  ^tftf?'*  spýtala  sa  v  rihú  matky,  /.astantic  i>i*ed 
ňu,  že  v^etii  pozreli  divne  na  ťiu.  Kžte  Ic'U  pri.^li  liostiu  a  nie  je 
wií!  prihotovenťi.  Čože  jej  je? 

Milo  opretý  o  kredenc  —  kde  dLivil  chrlítoni  pipíSkiu  klobúk 
nezábudkou  ozdobený  -  majúc  dosial  omámené  oCi  od  krásy  Mi- 
lice.  pozrel  k  nej  tiež  a  zasmial  sa.  Jeho  smiech  zavznel  škodo- 
rndosfoo,  že  Helena,  cnjúc  to,  ako  by  ju  had  bol  uÄtipol,  lýcblo  8a 
skiiitla  k  nemu*  ľokroťila  bliAšie  a  v  návale  vzniÄpnia^  nepovedomá 
ani  dobre,  to  robí,  ntrlila  obrúťku  s  prsta  a  prejdúc  popri  ňom 
prudko,  hodiU\  mn  ju  na  kredenc.  Prsteň  zacvendžal  na  mramorovej 
platni,  všetci  obzreli  sa,  ale  mysliac,  že  postrčil  kredenc  s  pohármi 
on,  neriekli  nií.  Jeho  tvár,  ketí  zbadal,  Oo  spravila,  zvážnela  na 
okamili>  zdal  sa  prekvapenjhn^  ač  vedel,  že  to  príde  i  tak,  potom 
vzal  prsteň  rezko  k  sebe,  skryjúc  ho  a  zasmial  sa  zase,  ako  by 
riekol:  „To  som  fakal!" 

Helena  vyäla  do  pitvora  a  zrazu  zacítila  oblahtenie.  Duíia  jej 
prestala  sa  búrif  a  srdce  stíchlo.  Teraz  už  na  mysli  mala  len  Milieu, 
ktorú  urazila.  Odišla  za  ňou  do  salónu,  kde  ju  bcda  nahala,  ale 
Milice  tam  nebolo.  Pozrela  teda  do  izbice  Milá,  kde  rady  bavily 
sa  všetky,  pozrela  izbicu,  kde  boly  pozostalosti  po  Edmundovi,  po- 
tom dolu  na  dvor,  kde  inal  cbyžu  MlynaiiC,  a  konečne  ála  do  zá- 
hrady za  dom.  Tam  je  Milica  a  nie  sama,  i  Leontína  a  Rôza  prišly 
ta,  kým  ona  chodila  po  dome,  ľo  zelenej  skosenej  lúke  pod  etromami 
chodia,  Lea  osobité  robí  mívStevy  dookola,  majúc  zduehovnelú  tvár 
a  oko  snivé.  Po  tejto  záhrade  cliodila  noha  Edmundova.  Tam  ten 
átei)  spravila  jeho  ruka,  ten  chodník  Široký  cez  záhradu  bolo  jeho 
dielo.  Pri  v^Vlíne  skala  veľká,  tam  sedával  on,  ke(f  bol  už  v  ostnt 
nom  —  umrel  na  suchoty  —  a  ohrieval  sa  celé  dni  na  slnie^'ku. 
Len  tieto  upomienky  a  hrob  ostal  nám  po  ňom! 

„Heluška,  ja  som  ťa  všade  hladalaľ*  kriCí  pipíška,  ako  zbadala 
Helenu,  a  bncJ  beží  jej  v  ústrety,  „Najpn^  som  do  salónu  šla, 
potom  do  maliarskej  —  do  Edmunduvcj  som  sa  bila,  že  tetka 
nerada  —  i  na  dvor"* 

/ľak  sme  sa  naháňaly!"  myslí  m  H»lť^na,  hladiac  na  Mjliru, 
ktorá  ostala  len  tam  opretá  o  krivú  jabloň  sladkého  ovocia.  „Oi  8a 
hnevá?" 

^Preío  berie  Milo  tvoj,  tvoj,  tvoj  ,  .  /  Tu  Rplietla  .na.  i>re- 
zradiac.  že  í  ona  ôosi  Šípi,  čo  nemá,  a  zapáli  sa  po  uAi  ^To  ne- 
vie  .  .  .  som  chcela  povcdat,  že  ten  sochár  bez  maniru  tak  hladí  na 
človeka,  že,  že  .  .  ,  Sial  by  reku  braí  si  Uzelcik  modelly  ztadoto!*^ 

.Na  príklad  teba!"  odpovie  jej  Milica  obvyklým  svojím  pre- 
Jiárfavým  spúsobom.  Taká  je  pokojná. 

„Ha  ver'  z  teba  by  bola  socha  krá.Hna!**  vráti  jej  tá  horlivé, 
lt»!HJ  HÍ  umienila,   že  \     ^  '  mi   povie:    . Z^"  -ív  H 

by  tu  nebolo  niečo  pn\  ■■^   nán  na  pni  i/  tu 

odmaloval  v  zelenej    tráve    pod  košatými  stromami.     Také  by  sme 
bcdy,  ako  vily.    Ty  bielo-ätíroa,  aj  liea,    Helena  r^M  ^ii;    ja  biela 

„A  efite  íqT^  vysmeje  ju  Milica. 


16f> 


broSi 


,Ach, 


oflmieUTe  Helena^  ^vod  m  to  vôetci  iou  ba* 


„Vcni  LiunľOi>i,  uko  ujku  vraví,  keí  oadílva  dakomu,"  prisveilŕí 
^lilica.  I  zakolíÄe  sa  tam  na  lialiízi  sediac,  a  tviSr  jej  svie^.ostou 
kypiaca  zaraz  zaliala  sa  uilom  zazleaia,  ale  pre  í0l»  tiiečo.  „Ty, 
pipí^a^  chod  pre  Leu,  alebo  uám  kvetov  natrhaj.'* 

^A  načo?^  vzplanie  tá,  no  naskutku  aoberie  sa  naft'ikaná*  Vt 
8ft  c!icu  t4ijue  nliovilrať:  do«ť  ráz  lr>  i  s  ňou!    Ci  je  oua  uie 

líodná  dôvery,  vyklebetí?  Alebo  sa  ^iváraf  onej,  kritisovať, 

ako  domi04i  pani  s  tetuškou  a  Leou,  lebo  je  pínií  pokleskov! 

,»Ja  som  pret-o  prišla,  Hela,  aby  som  sa  ťa  spýtala,'*  /Mne 
MíHca,  nepovÄimnúc  si  urazenia  pipíšky,  „čo  je  s  tvnjíni  sdú* 
bencomV* 

„Co  ja  viem!'*  na  to  tí  a  pobne  plecom.  Zase  chlad  ju  zaäíel, 
ako  o  ňom  vraví  ona,  „Nuž  ale  už  je  po  vôetkom./  myslí  ai  ^vy- 
podujem  ju,  ked  tak  chce.*' 

^On  je  tvoj,"  vraví  Milica  clalej,  ^a  o  mne  snád  každý  vie, 
že  &a  vydíí\anK  C'o  Krop^i<^ik  aj  nemá  e§te  chleba*  ja  bo  nenabám^ 
a  každý  dei\  príde  k  nám  Milo.  Mysleli  sme.  i  ja  sama,  že  ako 
umelec  sbiera  modelly,  6i  *^o,  ac  zdalo  sa  jeho  chovanie  podoserívým* 
No  vo  štvrtok  u^-  jasne  vyzradil,  co  je  s  ním.  Nik  o  tom  nevie  eôto^ 
len  tebe  chcem  povedať  samej," 

,Tak  itú  vo  štvrtok?'^ 

^Vo  štvrtok  bol  jarmok  v  meste  a  ja  bola  som  u  brata.  V  ten 
tlefi  šla  som  domov,  ani  nedajúc  našim  vedie  t  Myslela  som,  i  tak 
prídu  do  jarmoku,  ale  nebol  od  nás  nik." 

^Milo  tam  bo!.* 

„Áno,  stretla  som  sa  s  ním  a,  nevediac  si  nijak  f,  iiro* 

sila  som  ho»  aby  ma  vzal  na  koč,  i  tak  ho  cesta  cez  !  vedie.** 

»Tak  ííi  vzal!**    pomáha   Helena  a  zasmeje  sa  m, 

,VzaI  ma  na  koí!"  kývne  hlavou  Milica.  ^Ale,  .asi, 

je  to  divný  dovok.  Od  samého  mesta  po  Praporie  naveky  len  vravel, 
ako  ma  lúbi  a  ako  všetko  opustí  pre  mňa  —  štetec,  teba.* 

Mala  si  ho  dokonale  zavrátif!"  zvolala  pnidko  Helena. 

,,VetI  som  ho  ví^akovak  tí^ita.  On  skoro  plakal,  jaj,  Helena!" 
pomlčala  kus.  „Najskôr  myslela  som,  že  pil,  ako  Mitro,  ale  ,  .  .* 
aeatuíkla,  a  Helena  videla,  ako  strmším  ostal  jej  dych,  i  zdá  sa  vy- 
rušenou z  pokoja  svojho.  Zamlkly  obe,  Milica  pozenl  do  zeme  so 
sklonenou  hlavou,  a  Helena  stojí  so  založenými  rukami  pred  áou 
a  liladi  na  ftu  ponoreno.  Teraz  už  nenávidí  i  pre  Milieu  Mila  dvoj* 
[  násobne,  ale  k  nej  nemá  už  fo  vraveť.  Zobzerá  sa  za  pipíškou^  aby 
lla  k  nim. 

,Len  si  bmfte  íjamyl**  odpovie  tó  prudko,  ale  ke(f  videla  dolu 
táhmdou  íi$f  troch  mladých  fudi,  Mitra,  sochára  a  ľízel^íka^  pri* 
Mila  rýchlo*  Ak  by  dostal  chuť  zveíniť  iiih  tu  na  pažiti?!  No 
Milo,  kLrý  mat  ten  krásny  obraz  stvoríf,  ne|>ozrel  na  nit^  a  oe- 
ni^  ale  Šiel  rovno  k  Milici.  Helena  opustila  ju,  v  okamihu 
Ipiac. 


106 


„i^iiiiiji^m,  miiujmn  vä»!*'  vyznával  uái  oži  vo  ti  cb)  m  iilusom, 
ži^ot  8Voj  (láíii  za  Viís  ť(*Iý!' 

Miiíťa^  \hÍ  jej/  lioku  adstúpiln  IU*lt^im,  rýchlu  puliUi  sii  iKijm- 
dc*uá.  tie  to  }»rc(J^a  loii  divokimf  od  ueho  tftkto  ju  tiapádaf.  Ju,  už 
zasmíbemi.  v  iloaM>  Heltaiy,  pred  oí^íma  vÄetkýcíi.  A  zapálenri  po- 
hdrSenŕm  i  hanlwui,  odvnítihi  sa  Im.»z  slova  od  neho. 

„Hahíihaí*  zav^uel  .Miiífich  iia  strane,  kde  stílla  Helena  r  pi- 
pBkou,  žartujúcou  $  MitroiiK  a  ddhitý  Milo  vycítil  v  ňom  dokonale 
triumt. 

l\nl  v<*("^er.  kfJ  hostia  odiAli  a  ietiíHka  i  Mlynarit^.  vrátili  sa 
domov,  Mitro  ^iv]  pif  a  sochár  Hhladiíval  j  ixídŕko  na  dvore  lepidla. 
Holerni  8od**l!i  oprctíí  ohrhtoiii  o  klavír.  S  ľakoiii  rozmýšľala,  to 
vÄetko  vykonalo  sa  dnes;  bez  rady  a  hv/.  vedomiu  rodíť^ov  nm  pustú 
ruku.  (ííti  velky  iiejiokoj  a  vie,  že  mala  l»y  to  ozniiinif  aspoň  teraz, 
ale  ako  V  I  pozre  tajne  cez  polotmu  na  mať,  kde  sí'dela  na  diváni, 
ruky  8loí:en*'>  diZm-  na  lone.  ale  vidiar  jej  tvár  ešte  trúchlejšiu. 
ako  inokedy,  zacítila  hned  vinu,  že  :Äije  a  Kdmund  umreL  TatuSko 
je  inakší,  ten.  kým  žil  Kdmund^  miloval  ich  oboch,  bez  rozdielu,^ 
kecl  umrel,  nspokojd  na  —  iní*j  pomoci  nit^t  i  tak  —  a  miluje  ju 
bez  výčitky.  Tuk  jc^mu,  lepšiemu,  povrdafV  Ale  ak  sa  nahnevá,  a 
potonj  nik  nobud**  dobrý  V  1  pu/jv  cez  tmu  naň  tklivo,  a  on  akoby 
koU8Í  myšlienkou  |>ohuuiý,  vstal,  podišiel  k  liej  a  pohladil  jej  vreli 
hlavy  nežne, 

Helena  atípnut^l  zdvilila  otá7.kou  zrak  k  nemu,  azda  tuäf  niečo 
a  íntuje  ju  V 

Keil  trúchla  niaf  opustila  izbu,  krivkajúc  na  bolavej  nohe, 
nahai  klimpkanie  ndí^anlivý  Mlynnriť  a  idúc  popri  uej,  i  on.  —  uí 
to   nespravil    nikdy   eftte  —  pohladil  jej    líce.   To    spraviac,    chcel 


preC,    tu  v^k  zacjtil,   že   um   dlail   ostala   tepid  a  mokrá.     Postál, 

sme   8a    rozií>lí 


obrátiac  m  k  nt^j  a  pozrel,  (hm  vyskočila  pinidko. 

„Tatuíiko»    uehnevajte    sa!     Ja    som  ,  .  .   my 
s  Milom/  vraví  /a  j  i  ka  vo  otcovi  v  hro/i  mí. 

Tatuôko,  sediaci  \ť/.  zane  u  ntolo,  (  a  ani  nezdvihol  sa* 

Hodil  rukou,  ako  by  uz  vedid  o  tom  »iíiVtio,  a  vraví: 
NIT'   tít'    rlmíľ  dn   si;niM>tv   a    vvfdnŕ   sa'" 


Letc»  pominulo,    i  janeti,   zimn^  a  jar  nastala.    Je  jasné   ráno 
a   veselým  \tácat     Milo    Fizekík    sedí  v  izbe   vo   svojom 

(lou)e  a  je  zas,  Chud*^  kosti  lic  vyŔly  mu  opaí  na  povrch 

a  tvár  jeho  dostala  veliká  Idtilosf,  ,Ie  nám  -  pi iatolia  uáli  od  neho. 
za  avojfni  povolaním  kaJfcdý,  iba  on  o»tal  doma  a  šedí  pred 
podstavrami  skrAený.  Má  myšlienku  dof»rú.  novú,  i  plátn<»  vystreté. 
Namafovíif  oklamaio'*ho  človekíi,  ktorý  chytá  zbraň*  Vie,  žo  t4>tO 
dielo  donesí**  nm  oicno,  lebo  dofl  vleje  celú  duÄu  svoju;  »Ie  uft- 
driiuutio  r>'  J  .  .  ,     Zľ  Milíca  zavrhla  hu,   sa  nehuevá*    Ako 

*íiato^nt^  di»  by  ho  i  (obila,  oeniohla  inak     Ab*  Helena  vy- 

dáva sa  dnes.  ľá  Helena,  ktorá  ho  oklamala,  vysmiala,  til,  ktorú 
uti  bol  by  rád  vjdf^t  v  prachu  pokoavnú^  zničená,  opustenú  ud  ka* 


ždého.  Ktorá  colý  svoj  život  mala  prežiť  v  žiali  za  uím  a  za  ztrato- 
Dj'ui  Šťastím,  ktoré  sama  zničila.  Tá  vydáva  sa  nie  za  lahkomysel- 
ného  Mitra,  ale  za  Mlynariča. 

Dnes  jej  je  sobáš,  koče  hostí  hrkocú  od  rána  ustavične.  De- 
dina ožila,  lud  vystál  pod  steny,  aby  sa  prizeral.  Vstane  i  on  a  ide 
k  oknu,  aby  videl  —  dom  Biezovskóho  mu  je  práve  pred  očima.  Milo 
zachvel  sa  a  zbledol.  Práve  idú  koče  zo  dvora  na  sobáš  už. 
Tri  sú  tuvon,  na  ceste,  kde  zastaly,  čakajúc  čosi.  Kto  je  na  dvoch, 
ani  nevidí,  ale  na  prvom  sedí  Helena,  vo  venci.  V  oku  svit  zvláštny, 
ako  u  všetkých  šťastných  raladúcr,  na  itoch  úsmev. 

A  to  vidiac  Milo,  ako  pudom  hnaný  ženie  sa  ku  natiahnutému 
plátnu  a  berie  štetec  dychtivo.  I  dá  sa  do  práce  so  zimničnou 
rýchlosťou,  s  horiacim  okom.  Pod  štetcom  rýchlo  povstávaly  črta 
za  črtou,  figúry  na  plátne,  ako  sám  život,  a  —  umelec  sa  narodil. 


Odbierka. 

z  pozostalosti  t  Ondreja  Bellu. 

opustili  rakev  do  jamy 
a  zahŕňali  hrudami; 
čo  jedna  padla,  zdunela, 
duša  sa  vo  mne  zachvela. 
I  farár  hádzal  po  hrude: 
»Nechže  jej  ľahká  zem  bude!^< 
—  Nech  mi  pnid  z  očú  neprysnc, 
hádam  mi  srdce  roztisne  I  — 
A  všetci  jako  k  obeti 
hnali  sa  starci  i  detí 
a  každô,  milô-ncmil?', 
studenú  hrudu  hodilo 
Iba  ja  som  sa  nehýbal, 
jak  by  ma  prútom  pošibal, 
čo  čarodejné  premieňa 
zo  živých  tvorov  v  kamenia. 

Tu  prišiel  hrobár  šedivý 
a  díva  sa  mi  a  diví: 
»A  ty  nič,  ani  hrudôčku 
pre  svoju  nemáš  dievočkuVI  — 
Hlboké  brázdy  orajú, 
kecf  drahé  seniá  siať  majú, 
a  čô  je  tuná  zasiato, 
nad  striebro  drahšie,  nad  zlato 
Kcíf  prijde  jaro  Kristovo, 
vzkíúči  ten  kvietok  nanovo, 
voňavou  krásou  omladne, 


168 

CO  nikdy  viacej  nezvadne. 
Čo  sa  tu  zemi  zdúverí, 
to  jakby  dobrej  materi; 
a  Otec  v  nebi  bdie  a  vie, 
jak  zceliť  srdcia  bolavé. . . 

Kolísku  detstva,  mladi  sad, 
rodičskej  péče  istý  hrad,  — 
musíme  všetko  zanechať 
a  ďalej  púťou  pospiechať. 
Po  chvíÔce  milej,  hoc  malej, 
hlas  Boží  zvolá:  »Len  dalej! 
Torko  sŕdc  v  svete  tesklivých 
vyčkáva  lásky  vôd  živých. 
Len  dalej,  pekne  od  kraja, 
nech  nájdu  cestu  do  raja, 
ktorú  im  Kristus  otvoril, 
ked  s'  mojej  vôli  pokoril.« 

»Ó,  starče  sivý,  láskavý, 
kto  vdak  môj  tebe  vypraví  ?« 
Stískam  mu  ruku  žilnatú . . . 
MÍčky  mi  podal  lopatu. 
Padaly  hrudy  do  jamy 
zmáčané  mojmi  slzami, 
—  slzila  i  tá  tvár  stará  —  — 
»Kvietočku,  s  Bohom,  do  jara!« 


-•*«— 


Z  básní  Alexandra  Petôfiho. 

Preložil  Hviezdoslav. 

Palác  a  chalupa. 

Cos',  palácu,  tak  chytrý  do  chlúby? 
v  pánovom  nač  sa  pýšis  bleskotu? 
Skvost  preto  na  ňom  diamantu,  by 
mu  srdca  prikryl  špatná  nahotu. 
Strž  fáborce  tie,  nimiž  ho 
ovešal  sluha  čačane: 
a  nepoznáš  viac  diela  Boha, 
tam  taká  holoť  zostane. 

A  kde  vzal  gazda  tvoj  tie  poklady, 
čo  z  ničoho  ho  robia  všetkým?  Tam, 
kde  jastrab  vtáčka,  ktorho  znezrady 
prepadne,  skántri,  tučiac  nim  sa  sám. 
Vták,  vrah,  sa  hostí  veselo, 


lí>9 

š  v^úsedíiom  kre  v  hnier,datku 
žalostia  mladé,  čakajúc,  ach, 
nedochodiacu  na  matku.  — 

A.  chalúpko  ty  pobliž  paláca, 

čos*  taká  skromná?  Prečo  ten  tvoj  xjav 

v  hušť  košatých  sa  stromov  z^atráca* 

siiácT,  bys'  v  nej  schovala  svoj  biedny  stav? 

Príjm\  ixiebko  ma  temná;  mne 

0  peknú  nejde  halenu, 

sŕdc  krásu  chcem . , .  a  v  tmavých  istbách 
sú  skvúce  srdcia  k  nájdeniu. 

Prah  svätý,  nímž  som  vstúpil,  svätým  och! 

je  chalúp  prah,  tých  strechy  slamenej: 

bo  tu  sa  rodia  velikáii.  Boh 

sem  sosielava  spasiterov.  Hej, 

%  chalupy  vyjde  každý,  kto 

sa  vezme  vykupovať  svet: 

a  ľud  prcds*  xvšadiar  pohŕdanie 

len  sebou,  núd/.u  musi  met. 

Však  žiaden  strach,  i  váô  čas  zasvitnc^ 
chudobe  poctivá  1  Kc(í  včerajšok 
SI  dnešok  nenie  aj  vás:  nezbytne 
vám  bez  konca  má  patrit  zajtrajšok.  — 

1  na  zem  sklonim  koleno 

pod  nízkym,  svätým  krovom  týra; 
dajte  mi  poxehnanie  vaše, 
a  ja  vám  svoje  udclim ! 


Básnici  XIX.  stoleLia. 

lUhkomyseTne  drnkaf,  prsty 
nech  strún  sa  nikto  netýka! 
Ktu  lýru  berie  dnes  do  hrsti\ 
velikú  prácu  podm'ká. 
Ak  nevieš  iné,  odhúsť  leda 
radostný-bôlny  pocit  svoj: 
mcs*  svetu  potrebný,  a  teda 
ta  s  drevom  svätým  na  pokoji 

Na  púšti  blúdiitie,  jak  s  Tudom 
ra*  blúdil  Múj/Js  ťazemm, 
a,  čo  lioh  vodčíni  rozžal  čudom, 
za  stĺpom  stúpal  plamenným. 
Za  novších  čias  Boh  takýmito 
stípamí  určil  poctovt 


^^k 


170 

v  kraj  Kanaánu  aby  títo 
Fud  viedli,  zvaný  svojeťou. 

Nuž,  kto  je  básnik,  napred  všetci, 
prez  oheii-vodu  s  ludom  v  púť! 
Bud  prekliaty,  kto  šmarí  veci 
ľudovej  prápor;  kliaty  bud, 
kto  z  chabosti  či  z  lieni  —  hmoty 
rab  —  zaostane:  opodiaf, 
kým  lud  sa  morí,  tmdí,  potí, 
by  vo  tôni  si  spočíval! 

Sú  proroci,  tí  s  ciachou  falše, 

rozhlasujúci  klebetu: 

vraj,  zastaňme ;  nač  kroky  dalšie  ? 

bo  zasľúbenia  zem  je  tu. 

Lož,  nestydatá  lož,  juž  snadne 

broj  millionov  povalí, 

čo  v  úpeku  dňa,  hladne-smädne 

živoria,  naskrz  zúfalí 

Až  raz  tak  z  hoja  koša  každý 
si  bude  môcť  brať  jednako, 
kecf  k  stolu  práva  raz  si  na  vždy 
prisadnú  všetci  rovnako; 
ked  slnko  ducha  zjasá-zplesá 
v  oblóčkoch,  i  v  tých  sťaby  dlaň: 
len  vtedy  Fza  riecť:  zastavme  sa, 
bo,  áno,  tu  je  Kanaánl 

A  dotial  oddychu  niet,  dotiaí 
bor,  človeče,  sal  nespočiň.    — 
Snád  život,  bár  nám  sily  podtal 
v  tom,  plácc  nedá  nám ;  no  v  klin 
ked  smrti  sklesneme  sťa  družke, 
zrak  pod  jej  bozkom  zavremc, 
a  na  vencoch  nás,  na  poduške 
z  hodvábu  spustí  do  zeme. 


Trpký  život,  sladká  lúbost. 

Iným  ja  vždy  som  len  dobré  prial, 
a  mne  každý  ubližuje  schvííl. 
Roztrhajú  na  mne  prikry  vädlo, 
trnim  naplnia  mi  vankúš;  a 
ráno  cítim  chechtu  ich  žihadlo, 
mátohy  že  v  snách  ma  krtušia. 
Kvapni  v  pohár  žitia  trpkosti 
plného  mi,  sladká  lúbost,  ty ! 


171 

Puklou  lýrou  je  mi  hruď;  muk  ťah 
divým  chmatom  cvála  po  strunách 
jej:  a  pieseň,  čo  z  nich  vyburcuje, 
znie,  vo  vetre  poplašný  jak  zvon. 
Včude  len  čo  zábludou  sa  vsuje 
v  zmätok  hry  dajeden  čistý  tón. 
Kvapni  v  pohár  žitia  horkosti 
plného  mi,  sladká  Túbosť,  ty ! 

Toto  jedno,  čo  by  mohlo,  jak 
tmel,  mi  strapy  duše  sváriť  dák; 
to  strom,  ktorý  ešte  zúfalstva  mi 
nestačila  preliať  záplava, 
v  jehož  vetvách  nájde  asyl  známy 
ešte  moja  nádej  túlavá. 
Kvapni  v  pohár  žitia  trpkosti 
plného  mi,  sladká  ľúbosť,  ty ! 

Devo,  jeden  pohľad  milený, 
akým  slnko  zrie  v  kraj  v  jaseni, 
ktorý'  nemá  síl  už  živných  síce, 
a  preds'  je  tak  krásny,  láskavý! 
bo  šťastnejších  dní  nám  smavé  líce, 
v  pamäti  nám  jaro  predstaví. 
Kvapni  v  pohár  žitia  horkosti 
plného  mi,  sladká  ľúbosť,  ty ! 


Vietor. 

Dnes  som  krotký  vánok,  šuškám  nežne,  klučkom 

v  poliach  prechádzam  sa,  po  zelených  valoch: 

bozky  na  zbronelé  dýšem  pery  púčkom, 

bozk  môj  teplučký  je  vernej  lásky  záloh. 

»No  sa  rozvíjajte,  švárne  jará  devy, 

rozvite  sa«.  šepnem  každej  v  úšatko  vše; 

a  tie,  stydlive  bár,  spustia  kraj  odevi, 

a  ja  na  ich  ňádrach  omdliem  od  rozkoše. 

Zajtra  divým  vetrom  budem,  zfučím ;  chvením 
predo  mnou  zvrávorá  ker.  bo  sa  ma  bojí: 
vidí,  v  ruke  mám  nôž  s  ostrím  nabrúseným, 
a  vie,  že  mu  listvu  srežem  stoj  čo  stoj.  I 
kvetinám  to  zsipim  v  sluch :  vy,  ľahkej  viery, 
poSetilé  dievky,  zvädať!...   čačiek  nechcem  I « 
Zvädlé  aj  jaseni  pŕchnu  do  zástery, 
a  ja  nad  tým  chladne,  posmešne  sa  zrehcem. 

Dnes  som  nežný  vetrík,  leda  hnúc  vesielky, 
vzduchom  plujem  zticha,  jakby  mier  či  snenie: 


líž 


že  jestvujem,  o  tom  zvedia  iba  včelky, 
uháňajúc  domov  s  lúčin  unavene. 
Akže  ktorej  ťažko  hnať,  bo  v  torbe  mnoho 
vlečie,  z  čoho  chystá  med,  lakôtku  svetu, 
na  dlaň  vezmem  rúče  chrobáčika  toho, 
tak  pomôžem  jeho  ustatému  letu. 

Zajtra  víchrom  budem,  zhučim;  sťaby  dáka 
búrka,  koňmo  sbehám  mora  okolicu, 
i  jak  učiteľ  vše  všetečného  žiaka, 
za  tmavozelenú  vydrmem  ho  ^ticu. 
Ak  v  tom  na  lod  trafím  —  ľudskej  pýchy  pôvod 
kriela  vyskubem  jej,  plachty  trepotá vé, 
sťažňom  jej  jej  osud  vpíšem  vzteklých  do  vôd, 
že  viac  nespočinie  nikdy  vo  prístave! 


-•»€— 


Kúštik  z  komickej  tragédie 
v  Rimavskej  Sobote. 

Od  Jozefa  Podhradikého, 
(Dokončenie.) 

Odhod  škorpiona! 
S  nama,  so  živýma,  si  sila/ 
Očisti  doma  kríž, 
Noviny  sám  si  píš, 
Nie  po  programmu  Sanhedria. 
Prigniavila  aj  nás  Talniudova  dlapa, 
Nemá  už  vlasť  chlapa, 
Len  tú  národnosť  šarenú, 
IntcUigenciu  nedovarenú. 
Mizne  sláva!  Niet  Petofiho,  — 
A  my  nedáme  Hviezdoslava. . . 

Slovenský  chlapec  z  kresiva  iskru, 

Boh  ST^etlo  má  rád. 

Namrzel  sa,  ked  prezeral  Tatry, 
Že  si  na  Kriváni  nik  nekreše  vatry. 
Ilned  do  šlabikára  poslal  slnka  lúč, 
Sa  už  necítil  dobre  v  slepých  raboch. 
Do  dvorany  Múzy  podal  národný  klúč, 
/  ZíUancovalv  otcov  kosti  v  hroboch. 


V  zelených  horách  berú  nám  jaro^ 
Pravdajú  sa  s  Nemcom  v  Pozne, 
Že  tiež  je  tyranom  poľských  deti, 
Pre  poíský  Otčenáš  šFahá,  mučí  prútom. 


Kto  svoje  skutky  škaredé 

Sviniarstvom  suseda  pere, 
Umýva  sa  blatoín. 
Súcitom  zo  žlče  iskry  kreš, 
Hriech  —  život  je,  smelo  hreš. 

Cuješ  v  duši  hlasy?  Srdca  smelé  vlny? 
To  odjekujú  večnosti  zvondumy; 
Ked  boriš  sa  za  myšlienku, 
to  ťa  nebo  sokolí. 

Sokolí  slávnostne,  jak  trnavské  zvony, 
Ked  ulicami  rozlievajú  hlasy  dumné. 
Hlasy  dumné  podzeniským  basom, 

V  Rimavskú  Sobotu  mumlú  hrubým  hlasom: 
)>Žiačkov  zo  škôl  vyhodili  —  blom-blom! 
Blom-blom !  blom-blom !« 

A  zve  n,  čo  zvoní  v  koncerte  soprán: 

)>Vraždou  piesne  históriu 

Kupujú  si  —  blom-blom!  blom-blom! 

Tenkohlasý  umieračok  pustil  vysoký  alt, 

Hlas  jasný,  ostrý,  trinástej  próby: 

)>Vylúčili!  vylúčili!  blom-blom!  blom-blom! 

Nie  volných  pomáhať  kopať  svoje  hroby  — 

Blom-blom  1  blom-blom !« 

A  starý  zvon  víchry  lomí, 

Mračná  šlahá,  chladí  hromy, 

Lež  cengáčik  od  oltára 

Takto  sa  mu  prihovára: 

joNeplas  hromy !  nechže  bijú ! 

V  odrodoch  oltáre  hnijú.4<  — 

Na  čele  pastier  rohom  dúcha  marš. 
Trnavský  sviniar  svine  ženie  s  poIa; 
A  kanec  pyšno  ku  sestrám  zavolá : 
»Kráčajte  hrdo!  My  sme  perly  Tvorca, 
My  sme  myl 
A  čo  zlaté  pripnú  sedlo, 
Nebudeme  kone,  ani  somári! 
Ani  professori,  ani  rychtári! 
Ani  Slováci,  ani  Madari! 
Čujete,  sestry,  z  veže  k  nám  hlas  jasný: 
,Nedaj  sa  podkuť!  chod  bosý! 

Bud,  čo  si!« 
To  nášho  národa  charakter  krásny! 
Nežiadame,  aby  kozy,  r>'by,  raci 
Boly  svine, 
Nie  my  žobráci! 
Kto  nemáš,  resignuj . . . 

A  jedno  prasiatko  zapýta  mamu, 
Ze  komu  tak  pekne  vyzváňajú? 

13 


174 

Či  umrela  žena?  či  chlap? 

Ale  ujec  odhovorí:  V  Rimavskej  Sobote 

Zaklali  šesť  mládencov, 

To  im  na  pohrab. 

Velebné  sa  hlasy  z  veží  jozliehajú : 
Blom-blom !  blom  blom !  blom-blom ! 
A  víchor  červený,  jak  zachriply  bujak, 
Hnevá  sa,  že  mu  zvony  lámu  fujak. 

Nevieš,  kto  tu  hovorí. 
Podzemní  duchovia?  Ci  anjelov  sklony? 
Tak  sa  to  pekne  aj  v  sneme  rozlieva, 
Ked  Trnava  zvoní. 
Osvojil  by  svet  suchý  i  vodný 
Oltár  národný. 

Ked  sa  oltár  odrodí,  sperma  ducha  usychá, 
Národnosť  zameňuje 

Nízka  luza  chlebom, 

Nóbl  luza  panstvom. 
Velebné  zvondumy  budia  večnosť  v  nás. 
Kecf  bitka  stojí,  muzika  hrá  hlučná, 
Jako  hromy  s  bubnom,  ked  bijú  sa  mračná. 

Z  Golgoty  pi  krv  do  času  bor  by/ 
Svet,  bez  nej,  ducha  cintorín  bol  by. 


V  Biblii  vesmíra 
Ked  niečo  čítaš,  nečítaj,  —  cíť^ 

V  každom  je  slove  zakliaty  svet, 
Zakliata  princezná,  večiia  krása. 
S  površiny!  Do  hlbiny! 

Ak  uloviť  chceš  karasa. 

V  Biblii  vesmíra  tvoj  národ  je  kapitola, 
Veršíky  v  nej  sú  rodinky^ 

Sväzky  krvné,  sväzky  sväté. 
Ty  v  tomto  veršíku 
Bud  národné  slovo  zlaté. 

Po  površine  plove  chasa  slabá, 
Nedovarená  intcUigcncia  chabá. 

V  žilách  z  krčmy  plam,  v  duši  chladno, 
Nevydrží  zlata  z  útroby  skál. 

Nie  si  žaba, 

Smelý  bandit! 
Kšte  aj  vulkána  prcštúraj  dno ! 
Čo  tie  začadené  kryjú  tam  steny? 
Neuspokoj  sa  lávou  a  dymom, 
Netrp  ducha  rozvoj  ochomútený ; 

Boha  si  zárod! 
Totul  pentra  natione! 


1?^ 


všetko  za  vidšť,  ťoäifikíf  m-  nui ; 
By  nevyšmaril  náhrobný  svet  lesinu, 
Cix^u  diéta  jalové,  iiezárod  pre  vecno.sť, 
Žobráka  hrudy,  zbojníka  ludí. 

Na  jurmokH, 
Shfý  i^ohrák  8  haiU^kfiiiii  gpieva: 

Majíyar  fôld  odavan, 
Jaj  de  fáj !  Jaj  de  fáj  t 
A  magyar  nyelv  ttiegvan, 
Mafíyar  volt,  de  níncs'  mar, 

Pf!  rozprentr^tom  obraze  ée«ká  upevácku  sf>olo^io«l  prútikom  ukíutuje  ňgúry 

a  *pi0va: 

Poslyšte»  lidický,  novinii» 
Žalujte  se  Hospodinu, 
Co  spáchal  teď  ten  svet  vzteklý  : 
bcst  mládencu  živých  pekli. 
Upekli  jích  ohnčtn  hromu 
A  poslali  matkáfii  doniCu 
Mamičky  tcd  narikaji, 
Nebe  o  pomoc  volají. 


f)pil/  Sporák  a  Madar.  Na  pledacU  cepy. 


Reže 


Maďi9K    No,  Janko,    ten  rátnpás  je  ugyancsak  dobrý, 
Jako  britva,  Janko,  isztmk  még  e«ryet  ? 

Sl(>iHÍk.  In  niár  ncai  inzik ;  nagyon  íáj  a/r  enyim  fejedet,  A  tied 
fcjcraet  nem  fáj  nekcd? 

Maďar.  Kut>  a  baja  sincs,  Janko,  dneska  si  bola  dobrý  chlap, 
toho  čižmára  si  dobre  ťíasoL 

Sloiák.  Co  má  kunirovat,  že  tot  nem  ember !  Iľo  môžem  zato,  že 
orrodil  som  .sa  kor,ou?  Tisíc  moc  ohnivých  strie!  sa  mu  do 
matere  í  /ivénm,  vcčncmu  otcti  bohu  prisahám,  jako  ma  icrajt  ten 
rámpá.H  /ohriai,  i  pnvíu  mi  to  ešte  rax,  kotrbu  mu  rojLsticpinu  tak 
it  mu  ju  ani  drotár  nesdrotujc.  ľriam  som  dobrej  vôle  I  Sestra 
moja,  vydatá  ia  učiteľom,  mala  synka  tam  vo  §kole,  nui  ti  ho 
vyhodili.  Volcnticri:  ľisic  moc  striel  im  do  matere!  A  aj  nám 
všetkým,  na  mu  dušu  všetkým,  xc  :si  dáme  deti  tak  kunirovat 

Maďar.  Prečo  ich  vyhodili? 

SifrcaŔ.  Xtu  hľa^  VcJ  ich  tam  na  tom  obra/c  vymafoviil!. 
Vi  im  po  jarmakotľh  ?ipicvajú,  Sc*st  žiakov  vybralo  sa  na  Murinsky 
námok,  tam  vo^li  do  krčmy  f^Ku  tn>m  3(oprom«,  ku  krestanskému 
krčmárovi,  na  večeru.  Zajcdli  si  po  tanieri  fazule  a  vypili  po  pohári 
piva.  ľo  večeri,  ic  sa  slovensky  nesmie  spieval,  nuž  hvíKdalí  si  a 
1  sa  ukradlo.    Krčmárka  ich  potom  udala,  }  Ui  pan* 

piesne^  a  jednu  aj  niÄkú.    Krčmár  udal,  že  íioc  vo 

nn-  di  med;^.i  sebou  rusky.  Nuž  icb  vyhodili,  ako  vliisti  ne- 


Kí; 

Maďar.  Krisztus  ucse,  to  je  boloadsá<j!  Nincs  formája!  Vecí 
Magyarország  nenie  páperie,,  keď  sa  ti  prepytujem  od  fazuľky  kýchne, 
že  bys'  krajinu  sfúkol  so  sveta.  ^  Nincs  formája !  Aj  ja  som  prišiel 
tak  nespravedlive  o  moju  taňu.  Sak  ju  kúpil  Sonnenfeld  na  licitácii. 
Brat  mi  odišiel  do  Ameriky,  a  ja  tu  nosim  cepy.  Hét  száz  ezer 
teremtette!  Mennydôrgcis  kóborló,  villanyos  mennyko  ússôn  a  sok 
ingyén  élo  szegény  legény  hasába!  Kiristúsát  neki!  Udvôsséges 
Isten  anyja  szent  szuz  Mária  (capne  sa  po  ústach)!  Majd  károm- 
kodtam!  —  — 

Kis  mise,  nagy  mise, 
Ez  a  világ  semmi  se! 
Janko,  ty  už  vyskakuješ   svoj  odzemok  bez  gajdoša,  a  ja  svoj 
čardáš  bez  cigáňa.  Zaspievajme  si,  Janko,  tú  našu! 
(Objímu  sa  a  spievajú): 

Nitra  milá,  Nitra,  ty  vysoká  Nitra, 

Kdeže  sú  tie  časy,  v  ktorých  si  ty  kvitla? 

Budin,  milý  Kudín,  ty  vysoký  Budin, 

Ked  hľadím  na  teba,  v  zhaslej  sláve  blúdim. 

Maďar.  Hét  száz  ezer  teremtette! 

Ty  si  bola  niekdy  všetkých  krajín  hlava, 
V  ktorých  tečie  Dunaj,  Visia  i  Morava. 

Maďar.  Huncút  a  német! 

Féne  ette  borJáját! 

Maďarskí  královia  žili  v  tvojom  lone, 
Teraz  už  celý  rok  len  kráľovské  kone. 
My  sme  k  vôli  svetu  von  vyhnali  Krista, 
A  maďarská  zem  už  od  Maďara  čistá. 

Maďar.  Hét  száz  ezer  teremtette! 

Vyhodili  sme  aj  kríže  zo  školy  von. 
Lebo  kríž  odrážal  zakliatej  Tatry  ston. 

A  sok  ingyenélo  zsivány,  féne  ette, 
ITsson  belc  hét  száz  ezer  teremtette! 

(Pri  obraze  spievajú' : 

Poslyštc,  lidický,  novinu,  —  atď. 

Scóna  IV.. 
(Dve  Ozveny  i<lú  cesiou.) 

Po  hradskej  kráča  šesť  študentov; 
Nenesú  domov  ružových  vencov. 
Knižočky  v  rukách  retazou  svíazané. 
Lístočky  Kar  päto  v,  nie  sú  cudzí. 
Nemo  kráčajú,  šliapu  blato,  kameň^  smeti, 


i: 


^ám  nesú  čerstvc  ^ky, 
Rimavskej  Sobote  v>'liičené  vlasti  deti* 

(Drotára  fttretndj 

roiár.  ľaniodaj  sfa.sti;i,  mladí  páni! 

SitiJčíUi^^Bokc  iW)  i  tebe, 

Drúiár,  C\  ma  c^te  po^tiáte,  mladý  pánko  ?  Takto  dva  roky 
dila  mi  prttulok  vala  pani  matka  v  komore,  kcd  ma  trápiU  7inmíca* 

J^Jen  zo  sfudentov.  Pamätám,  Martirtko;  zkuliaľ  terax? 

Drotár.  Z  Ruska,  jí  khaiiátu  tatárskeho.  Idem  tÍomov»  aby  ch 
po^ul  í*vojej  dcdiaky  večerný  /von,  videl  ženu,  deti, 

ŠtuäcítĽ  Zárobok  tam  dobrý? 

Drotár.  Zarobil  som,  chvalabohvi»  pekný  *^roš.  Tatári  maj  u 
svojho  khána,  aj  uňho  som  drotoval  plot  záhrady.  A  vy,  mladi 
pánt,  kdeže? 

íihéJťfii.  K  rodičom.  Vylúčili  nás  zo  skbh 

Drotár,  Nuž  a  to  prečo? 

Študent.  Žiadajú,  aby  sme  ši  slovensky  nespievali  a  hovorili 
len  po  maiíirsky*. 

Drotár,  Načo  to?  KeJ  $\  haria,  ne^ajduj, 

ŠiuJiJtf  A  735pteva1i  sme  aj  ^^Hej,  Slováci  !<<  a  «>Kto  sa  pravdu 
horí«. 

Droiat,  1  ixiu  1^  nii  íK-  iJCbHKky  vo  Varšave,  česká  putujúca 
dnižina  irh  tam  spievala*  '>Hej.  Slováci !«  nám  káie,  aby  sme  si 
f  matkin  jazyk,  tá  druhá,  i^Kto  za  pravdu  hori<ľ»    aby 

otoční, 

Sttiäcíít.  Ná5  pre  ne  vyhodili  zo  škôl. 

Drotár,  \\},  bouprisám,  to  je  teda  lepšie  narodiť  sa  tam 
V  Tsitársku  pod  khánom! 

t^zx^ena.  Potkanom  \ 

Echo.   Pu tkanom  ! 

Sinäcnt.  Hladtc,  koho  stretneme!  Bláznivá  Anička  ide  cestou » 
ZbLazncla,  kcd  jcj  brata  vylúčili  to  škôL  On  s;^  notúm  /astrelil- 
Odvtedy  bczumná  chodí  svetom  a  vydáva  s 

íAnióka  fAntitsticky  ndeti  iiríiJe./ 

Sŕude$iL  Ďaleko  putuješ,  Anička? 

Amčta^  Do  mesta«  Partu  si  kúpiť,  v>*dávani  sa.*.    M  na  sa  i 
pjtc  ?  Ja  som  cťlý  bláxon  1  Polblázon  upropastí  rodinu,    niekedy 

krajinu.  uSpieT»:) 

A  to  všetko  tropí^i  s  nami 
Bcx  du^c  bôľu; 
A  celých  sme  tisíc  vekov 
Trpeli  spolu.  ^Odcbodf.) 


178 

(Echo  a  Ozvena  putujú  samy.) 

Ozvena,  Sestrička  Echo,  v  ktorýchs'  putovala  končinách? 

Echo. 

I  ja,  jako  drotár, 

Po  svete  sa  potulujem, 

Svedomie  luďom  sumujem, 

Upotrebím  aj  žihadlo  — 

A  nečujným  hlasom  vnukám  biednym  lepšie  sny. 

Hlavná  mi  úloha  potriasti  duše  bôI, 

By  nehynul  v  krčmách  anjel  bystroumný, 

Kde  svetlé  talenty  začadia  sa  dymom, 

Z  hory  púšťam  iskry  jasného  vedomia. 

Tak  liečiť  pomáham  suchoty  svedomia 

A  pracujem  v  službe  Ukrižovaného. 

A  ty,  sestrička  Ozvena, 

A  opúšťaš  hory  čujné 

A  motáš  sa  medzi  ludmi: 

Zkúsenosti  svojej  podaj  mi  perly 

Z  národov  dejín. 

Ozvena. 
Videla  ja; 

Komu  zvon  (iolgoty  na  hlucho  zborí. 
Duchovný  kapitál  mlyn  sveta  už  zomlel,  — 
Beda  národu!  On  už-už  zomrel. 
História  mu  umieračkom  zvoní. 
Už  nežije,  hrob  si  stele. 
Prázdno  mláti,  prázdno  melc.  — 

Echo. 

Ach,  sestrička,  kolossálna 
I  e  hlúposť  národov! 
Čo  ich  len  tak  zaslepuje? 
Modz^y  zhoria  v  krčmách. 
Srdce  v  kuplcrajoch. 
Oheň  statočnosti  vyhasne  pri  kartách; 
Omrvinky  rozumu  požerie  pýcha. 
Krása  je  život;  život  je  Boh. 
Krásna  socha  uhorský  je  štát! 
Maďar  je  hlava,  nohy  sedliaci. 
Chrám  ideí   Tatra,  ruky  Slováci, 
Vlach,  Nemec,  Srb  sú  flinty,  kanóny, 
Arterie:  Dunaj,  Váh,  Tisa,  Hron; 
Hlavu  zdobí  svätý  kríž, 
Srdce  Matka  Božia,  Mária  Panna, 
Čo  nadvládala  Tatára,  Monj^ola. 
Teraz?  Utratil  hlavu, 
Odrezal  si  ruku,  í  lavú  í  pravú, 


170 


Rozum  poslal  na  spacírku. 
Nivy  sedliakov  daroval  hosťom. 
Z  haluz  a  konárov  okresaný  dub, 
Namyslená  je  veličina  hory.  — 
Velebná  socha  dnu  už  len  trup.  — 
Bez  pravdy  aj  nebo  škaredý  kút  sveta, 
Čo  hned  cherubini  parlament  v  ňom  držia 
A  v  lampách  dvorany  shiká^  hviezdy  žiaria. 

Ozvena,  Hrob  mu  teraz  úžasný!  Hýbe  vrchy,  hory, 
Sviečka  času  v  prstoch  dohára,  — 
Ešte  na  surovú  silu  sa  osloni, 
Na  fiškusa  a  žandára . . . 
A  s  krvavej  Golgoty  spasil  by  ho  jeden  lúč 
Zase  žitia.  Novej  slávy  kfúč. 

Echo, 

Sestrička  Ozvena,  odkrylas'  v  národoch 
Dáke  znaky  spriaielenia? 

Ozvena, 

Jastraby  a  holuby,  Slovania  a  Nemci, 
Úprimne  nikdy! 

Echo, 

A  Slováci?  a  Madari? 

Ja  Maďara  nevidela  ešte. 

Mne  jeden  Čech,  stolársky  tovariš, 

Madara  opísal  takto: 

»Pod  nosem  má  kŕidelka. 

Na  pätách  mu  činky,  bŕinky, 

Nohavice  (krúti  prstom  a  hvízda), 

A  když  počne:  remtete!  remtete! 

Utíkej !« 

Ozvena, 

Slováci  a  Maďari  —  milá  to  chasa! 

Bez  šuplehu,  surového  odrôd  hydu, 

Bez  nadpanstva  nekrstených, 

K  ďalším  vekom  spriatelí  sa, 

Pobratia, 

Jako  nóta  Svihrovského  s  Rákócim  — 

Čuješ  tie  hlasy  v  nom? 

Hneď  skočí  na  Tatru,  spusti,  dolinkuje, 

Jak  srna  brehy,  vrchy,  doliny, 

Poprebieha,  moduluje.  Hor*  pohne  sa  zas, 

Šum  z  hory  dá  kontra-bass . . . 

To  rovina  nezrodila.  — 


Čuj  len!  V  trio  na  Kriváň  vyskočí, 

Žaiostno  výska,  pravlasť  svoju  zočí. 

Itt  hársfa,  tôlgy,  amott  virág, 

Szemesé  a  világ ! . . . 

A  kcd  v  novej  vlasti  vidí, 

Jak  sa  v  nej  vše  nenávidí,  — 

Všetko  myslí  svoj  život  len,  — 

Jako  —  ked  horel  —  v  Ringtheatri, 

Aj  sladkej  lásky  zmizol  sen. 

Pri  bielom  driene  zastane, 

No  to  mu  je  nízko : 

On  si  v  duši  vymaluje 

Ohromné  dubisko  — 

Najväčšie  na  sveťe'. 

Melancholicky  zavyje, 

Ďaleká  kolíska  Asie 

Vše  mu  v  duši  kýva, 

Hmlistý  sen  o  nej  zasníva. 

Astrálni  duchovia  v  stanoch  oslávených, 

V  rapporte  držia  vnukov  oddialených, 

Duch  magnetu  vlákno  rodinné 

Na  tisíc  míl  ťahá. 


V  čárde  sedí.  Stôl  už  trocha  očadený, 
>>Vasárnapi  Ujság«  číta. 

Číta, 

Jako  odrôd  na  Slovensku 

Sa  pechorí, 

Kde  tie  vysoké  sú  hory,  — 

Jak  tam  besnie  a  madarisuje. 

Slovenských  žiakov  zo  škôl  vyhadzuje,  — 

Zadivený  sa  zapýta: 

De  mit  akarnak  azok  a  tótok!? 

Zahreší,  až  oblok  pukol; 

Nevdojak  smyslel  si  na  ňu, 

Mojžiš  vzal  mu  jeho  taňu. 

Struny  melancholické  bez  vlasti  cigáňa 

Suchým  plačom  zahrajú  túžno-veselú. 

Trojhranatý  cymbal  mu  zabúcha. 

Ďaleké  sny  v  ňom  rozdúcha; 

V  novej  vlasti,  v  pravlasti  nesvitá. 
Tancuje  plačúc  čardáš  svojho  žitia. 

Nie  všetko  zlé  sa  v  jeho  varí  hrnci. 
Veta  —  pod  firmou  odrôd  hrncohonci. 


181 

Netancuj  si  z  funebrála! 

Tisícročný  brat! 

Na  tátoši  pravdy  preskoč  pýchu  pekla,  — 

Prešlosť  ti  pekná  /  .  .  . 

Svojej  tu  fimiy  spoločná  ruka 

Priadla  v  histórii  ďalej 

Impériu  Svätopluka.  — 

Chvál  každý  Duch  Hospodina, 

Dvanásta  bije  hodina, 

Chráň  sa  nepravdy,  vretenice,  nemorála! 

Bez  pravdy  sa  národy  darmo  nadmetujú, 

Jako  šošovica  na  Vianoce. 
•     PoľutujU 

Krvou  podbehlé  prstočky  poľských  detí,  —  a ! 

S  dedovského  krovu  jednooknej  kutere 

Bocian  si  neodleti. 

(Jazyky  z  brdla.) 

Z  hrdla  Slovanom  jazyky  rezali 
HohenzoUernovci  stredovekej  doby; 
Kulhá  v  histórii  Nemezis  pomaly. 
Hrdlo  dnes  ich  kloní  v  mladé  ešte  hroby, 
Surovosť  surovú,  stredného  veku  vkus, 
Vechťom  pral  trocha  škaredú  robotu, 
No  Poľsky  Oti'eíšás  zadrmal  Golgotn. 
Vlna  dávnych  vekov  zasiahla  lesklý  trón, 
Ďalekých  potomkov  v  podzemný  kloní  sklon. 
Astralní  duchovia,  čo  už  večnosť  pijú. 
Tak  uspostavlujú  sveta  symetriu;  — 
História  a  krčmár  neodjmsti  dlh. 
Nevládny  slávny  trón!  aj  žulová  hradba! 
I  duba  sdrví  nepravdy  kliatba. 
Vyhodiť  žiačka  preto,  že  žmurká. 
To  hrdinstvo  svedčí  len  žobrák-národu, 
Nie,  čo  má  za  sebou  tisícku  slávnu. 

Bez  ducha  pravdy  nadutosť  píše  si 
Históriu  bledú; 

Ked  rozpučí  sa  už,  hynú  národy 
V  hnoji  svojho  vredu. 

Cárstvo  sa  duchov  vše  vyše  stará 
Do  nás.  Zalostno  len 
y  sucfbe  tlačených  rodín, 
Ze  tam  vo  večnosti  nemajú  hodín. 
Tam  minúty  merá  večnosti  ruka, 
Jako  Jánošík  od  buka  do  buka. 

Josef  Podhradský. 
Oprava.  V  I.  scéne  (61.  strana  po  9.  riadku  od  spodku)  doloží  sa: 

Odrodilec. 
Čuj,  kollegia! 
Frítvoríli  sme  toho  pansláva  do  jednej  triedy.  Nui  txotL\:^sci^ 


laô 


zatvorený,  že  vraj  %  dlhej  chvUe,  básnil  Ale  to  xú^  dost  Našiel 
sora,  vo  všcikrch  triedach,  popisali  naše  madarskc  steny  slovenskými 
pesničkám i»  a  maďarských  deti  chytá  sa  to  jako  svraby  novomadar- 
áké  deti  skrývajú  sa  do  rctirádu  a  tam  si  slovensky  zaspievajú. 
Odpísal^  som  jednu  so  steny-  Tu  je!  (Vytiahne  z  vačku  kus  pa- 
pieru. Číta;) 

Hej,  len  vzúy  veselo, 

Cic  kozy  kosLtna! 

Vo  škripci  ožíva 

Slovenská  rodina! 

Síôroyul!  —  (Bcsno;)  Priam,  keď  sa  úfaš,  že  už  na  Slovensku  smrť 
s  motykou  ^jatn  sa,  toto  čítaš! !  (Treskne  rukou  na  papier.)* 

Kcho :  Visszatotusitás  1 

OJroäilec, 

Ci  nie  do  porazenia!  Kstežc:  VhstaMosiläs! f  Szomyiiség? 
To  treba  ešte  I  Za  časov  Štúrových  bol  môj  otec  v  Prešporku ;  ale 
neprespal  sa,  *)  Jeden  jeho  stôi-kollega  v  konvikte,  pansláv,  ma- 
ďarský lud  rúbi,  ale  nových  Maďarov  aj  íeraz  korbáčuje  v  tých 
Pohľadoch*  —  A  môj  70-ty  pradedo*  bol,  drotár.  Nuž  i  ja  sa 
mám  teraz  túlať  svetom  a  vykrikovať  po  uliciach:  Rujny!  Piniv! 
Fôny!  FUky!?  Vísszatotosítás !  .  .  . 


-i«- 


Slovenský  poet  vo  väzení. 

1  rosaik  mysli  dolu  vrchom  —  hlboko ; 
Poet  cíti  hore  vrchom  —  vysoko. 
Vysoko,  kde  tajné  §ercjú  sa  zore. 
Nesie  farchu!  vdikú!  svojho  roda  bôle. 

By  nc7,lomíl  ducha  náhlosťou  väčšou, 
Keď  pne  sa  vrchom  hor\ 
Sám  sputná  sa  viazúitou  rečou, 
Niekdy  zažartuje,  jakoby  na  odmor* 

Žart  je  iskrička  z  večnosti. 
Keď  tak  do  tmy  hustej  skoči, 
Aj  slepý,  a  to  na  obe, 
Veselo  otvorí  oči. 
Aj  bíato^  keď  vletí  doňho  áart 
Na  krýdic  adatom^ 
Raduje  sa,  ice  je  bkttonu  — 


»)  Olor  tohoto  íf»k?iíiítora,  teológ  v  Prefeporku,  boi  krásny,  rumofiitý 
iTiládmtor,  tMnperAment  živý,  ale  prcdm  tiťlmCkoj  povAhy,  pôvabnaNti 
imrittuíikej,  Kt^tíb)  hix  bol  obliekol  do  krifioUnv,  bol  liyn*  mu  rubil  kôru. 
Prial  «o  liima^Iarml,   no  dalcký  od  nenáviati*    A  b  la,    vysedel  jastritba. 


\m 


Zbojník  v  horách  vše  je  vážny; 
Aj  zúfalec,  ked  zákony  láme. 

Len  v  cintori  roda,  na  Sahare  ducha, 

Aj  pevca  duša  k  žartu  je  hluchá. 

A  v  temnici  zhazne,  jak  večer  slniečko, 
utopené  v  mori ; 

Ten  život  tam  nič  nestojí 
Bez  žartu  a  soli.  — 

Dušičky  so  Slavian-známkou, 

Po  celom  svete  pod  zámkou, 

Až  budia  odvrat. 

V  domoch  s  hviezdnatým  klenutím 
Cudzinec  má  kfúč  od  vrát. 
Prestaňte,  žarty.  Chráňme  si  party. 

V  temnici  niet  spevu,  počuly  by  varty. 

V  žalári?  tisíc  rán, 

Druh  tvoj  žiaí  je  tvoj  pán. 
Netýkaj  sa  duše  rany, 
Dušička  tu  bež  od  brány. 

A  ked  nežný  jeho  nervósny  citnápor 
K  vyšším  zónam  ženie  tuha  svätá, 
Hned  zastarejú  sa  paragrafy  z  blata, 
Zastarejú  doňho  zvyklé  plazu  luzy, 
Neschopné  oceniť  národnej  slzy.  —  — 

Či  to  škriply  kľúče  surovej  temnice? 
A  či  domáca  ruka  nežná? 
Večitý  hosť  tmy  areštu 

Rozdielu  už  nezná. 
Nové  storočie,  a  zas  rok  nový, 
Víta  na  sudby  povel, 
V  múroch,  kde  už  pred  ním  jeden 
Svetozár  zhorel. 

Lúči  sa  v  arešt,  nechá  deti,  ženu, 
S  Bohom  dá  matke  na  rozlúčenú... 
Matka  kukučky  nezvykla  plakať. 
Ze  ho  nie  za  kmínstvo,  vraždu  areštujú, 
Kosti  otca  v  hrobe  sladko  zatancujú.  — 
Že  poet  v  temnici?  —  Ničevo! 
Svobodná  už  len  pre  kúdeľ  trlica. 
Celé  Slovensko  dnchozmá  temnica. 

Prekliata  zem!  Kliata  hruda! 
Nač  rodí  sa  tento,  onen? 
Nač  slovenský  poet  roden? 
Pre  temnicu?  Pre  prekliatu! 
Márie  plod?  Pre  Golgatu? 

Bez  Golgaty  mrtvé  svety, 

Svet  hnije  bez  martyr-detí. 


184 


A  prečo  to? 


Nie  to  tu  poet!  Nie  sú  jeho  piesne! 
Idea  Slovanstva  zo  šknipiny  nesmie. 
Idea  mocná  je,  keď  v  systém  vletela; 
No,  ona  ešte  strašidlo  bez  tela, 
I  Boh  mocný  až  v  sústave  vesmira. 
Cti  slávičkov  Tatry,  nebuď  slepý! 
Tatra  je  doktor,  čo  surových  stepí. 
Do  maštale  nikdy  nebuď  vsaden  Slovák, 
Tam  patria  kone,  kravy  a  bujak. 
Váiky  histórie  priam  lomia  úlohy  — 
A  z  barín  žaby  tiež  dvíhajú  nohy. 
Lomia  v  žltých  vodách:  či  ŕ^vropy  delá, 
A  či  prejme  berlu  slovanská  idea.  — 
Vojnu  ona  bije  na  Východe  k  moru, 
Severnú  si  tam  zapaľuje  zoru. 
Ona  večnosti  dvíha  si  oltáre, 
Nedrobí  naše  hlinené  chotáre. 
Neľúbi,  že  my  v  cudzích  hrantoch  obrok. 
Že  mulice  naše  zastrely  nám  oblok. 
Mojžiš  na  Sinai:  Nezabiješ!  volá, 
Kristus  s  kríža  svetu:  Netihášaj  ducha! 
Mocný  kríž  Gol^aty!  temnice  rozbúcha.  — 

Či  vstanú  k  rozvoju  myšlienky  páni, 

Slovania  Kvropy  živí  zatrpani? 

Cí  vybúši  vulkán  za  život  idei. 

Za  ktorú  Boh- človek  na  kríži  krvácal? 

A  či  sa  biť  budú  len  za  čaj?  papriky? 

Len  pre  to  kramárstvo?  A  pre  tie  fabriky? 

Na  nebi. 
(Boh  a  Kométa.) 

Boh, 

Kométo!  Meráš  ďaleké  svety; 
Jako  sa  tam  majú  moje  deti? 

Kométa, 
Jcsto,  ktoré 
Kúštik  suchého  života 
Krvou,  slzou,  znojom  platia, 
Surovosťou  im  rozvoj  hatia. 

Boh, 
Plodia  sa?  Naplňujú  zem? 


185 


Kométa. 

V  život  nieto  sily,  viery, 
Radujú  sa  národu  na  papieri. 
Jesto,  ktorí  miesto  tvorenia 
Dvíhajú  si  fabriky  radosti, 

V  tých  kúpených  rajoch 
Prelumpujú  silu,  vieru, 

A  bez  pevných  nervov  nieto  charakteru. 

Boh, 

To  nebola  námera  moja. 
Jaká  tu  pomoc? 

Kométa, 

Vymužiť  z  plodného  stroja. 

Lebo  títo  lumpi  pritom 

Stodoly  plnia  si  kradeným  žitom. 

Ktorého  nesiali,  ani  nemlátili.  — 

A  dozvoliť  ludóm,  kongregáciám,  snemom 

A  konventom  autonomnýqi 

Len  Adamove  šaty, 

Ze  by  ich  trhlo  k  pokore. 

Boh, 

Nieto  poetov  vyššieho  poletu? 
Zakommandovať  k  peknejšiemu  svetu?  — 

V  architektúre  napredujú  — 
Vidím  nádherné  paláce  — 
To  nie  bydlo  luzy. 

Kométa. 

To  residencie  poetov, 
Palác-arešty  pre  synov  Múzy.  — 
Pri  stvorení  spravils'  chybu. 

Boh, 
Jakú? 

Kométa, 

Nemal  si  stvoriť  zlata. 

Boh. 

Opatrne  sveril  som  ho 

Žulovým  skalám  k  mohutnej  ochrane. 

Kométa. 

Vyklincoval  ho  človek. 
Bandit!  Dynamitom  láme  skaly. 


Zem  ti  zmenil  na  iabriky 
A  na  zlaté  bane. 

Boh. 

Čakať  budem  další  rapport, 
Znova  mi  podeliť  úlohy 
A  kde-tu  posrážať  rohy; 
Vidím  ale  aj  smelosť, 
Patriotismus,  vytrvalé  snahy. 

Kométa. 
Utajený  strach  má  bezohľadný  guráž. 

Boh. 
Jaký  im  ideál? 

Echo:  GuIás! 

Na  zemi. 
(Martin  n  Jano.) 

Máriin, 

Počuls*?  Rakúsky  cisár 

Iíude  mať  vojnu  s  našim  kráľom. 

Jíino. 

Nepočul.  Vyčítal  som  z  Hlásnika. 
Kdesi  na  druhom  svete  v  Asii 
Chytili  sa  za  pasy  mužík  so  šarkanom. 
Mužík  smelý  kričí:  »tu  som  ja  hospodár!" 
Šarkan  vreští:  »tu  Ja  pán!'' 

Martin. 

Mužík  je  už  človekom, 
Hoh  mu  pomáhaj !  A  my  ? 
Ci  nás  uvaria  v  tom  kotle? 
Už  klokočom  vrie  voda. 

Jano, 

Bouprisám.  nedáme  sa! 
Z  môjho  tela  nesmie  byť  mäsa! 
Nedáme  národnej  party, 
Nepokurvíme  sa! 

Martin. 

Smutné  sú  už  naše  kraje, 
Povytinali  nám  háje, 
Slávičkov  z  hniezd  vydurkali, 


IHÝ 


V  klictockacii  pozatvárali  ^ 
Potímc  do  Ameriky! 

Jano, 

Ba  ešte  čo?  Tam  nás  v  baniach 

Živých  zasýpajú. 

Prečo  nebránime  svoje! 

Na  všetko  len:  čo  Pánbožko  dá  I 

Echo:  Škoda  I 

Silný  je  dynamit,  mocné  sú  dcláj 
Ale  mocnejšia  predsa  Boh-idea. 
Najhroznejší  —  otrok-duch!  Msťi  sa, 
Ked  prebudí  sa. 

Sliiviafistva  ideo!  kto  kommanduje  ťa? 
To  nie  ura  hnilého  cvropského  sveta. 
Nekommanduje  to  .\sie  hrudu, 
ni  pyšný  Albton,  n  i  uoi  Petrohradu. 
Len  vidovitý  duch  Uhrovca  syna, 
Uz  pred  poktoročim  ked  skúmal  Asiu, 
Videl  časy,  ktoré  ídii. 
Mocný  je  neba  pán,  nie  ro:íum  z  fabriky, 
Do  dcjin  národov  mieša  Boh  veliký.  — 
Trudné  dielo  koná  na  íjalckora  mori. 
Za  históriu  s;i  japan  Cíny  borí, 
Nechtiac  bráni  rassu  pred  Kvropy  ľudom, 
Čo  aj  hryzie  ju  včuľ,  komu  ona  hradom  — 

Trudná  jej  liloha! 
No  otvorí  oči  zaklnutá  skala, 
Co  šesťtisíc  rokov  s^^oju  slávu  spala. 
A  borí  sa,  borí,  a  budí  a  budí, 
Aj  Tô  židov  trúfa  utvoriť  políudi 

To  smelosť  je  Boha! 
Kedf  ťa  aj  poniiía, 
Ponížia  ťa  len  k  povýšeniu  tvojmu. 
Tvoj  dočasný  poraz  národov  more 
Rozvlní,  —  Kvropu  zmúti  hore,  dole. 
Slovanstva  idea  šarkan  scdmohlavý, 
Kde  jednu  sotnú,  deviata  sa  j^javL 
Do  mravných  nádob  /aklnul  sa  Ä^i. 

A  borba  ä.irkanov,  ti  cHc  pointa, 
í^rcncrál  slovanskej  lásky  moc  intri^í  potrhá. 
1 1  I ,  itovia  doby  z  krčmy  smelej  kúta! 
I  o  m'c  história,  ked  zamkne 
Nie  opatrnosti  je  to  vzácna 

I  len  pokrývaš  latentnú  zúíilost^ 
Miiao,  jtc  aj  ícv  kohúta  boji  %\, 


',mm 


188 


Ilúbini  ja  Madara,  ved  duša  mi  vrelá, 

Ľutujem  zúfalca,  ked  kohútov  striela. 

ILúbim  ja  Madara,  umelého  strelca, 

Strelca  umného  národ-vraha  Nemca. 

Nemca!  Zvláštne  plemá! 

Niet  v  ňom  ni  zbla  humanity. 

Z  duše  slávna  náuka  šerá: 

No  v  celej  mu  histórii 

Ni  jedného  charaktera ! 

Luther?  Niečo,  niečo,  ale  slabo,  — 

Perly  hodil  aj  sviniam. 

Disciplinu  zaviesť  zemských  pánov  sa  bál.  *) 

Slovan,  Francúz,  Madar  starý 

Hemžia  v  charakteroch  slávy. 

Nerád  vidim  Madara  pýchou  opilého, 

Pred  históriou  —  poníženého. 

Preto  naše  mulice  vyšľahal  bych  z  raja : 

Ani  somár,  ani  kôň!  nepatria  do  hája. 

Ľutujem,  miesto  diel  že  zvŕta  kópiu 

A  národnú  bije  batrachomachiu. 

Že  ponižil  jazyk  svoj  k  takej  panštine. 

Kde  stal  sa  asylum  ignorancie, 

V  úradoch  asylum  svätej  lenivosti. 

V  tých  vela  areštoch  Tatry  slávika 
y  národného  si  pretvára  kuvika. 
Čo  do  tejto  jeho  batrachomachie, 
Ktorá  národom  ducha,  slzy  pije, 

V  milliardoch  paragrafov 
Myslí,  kráča,  sníva,  pije. 
Na  kopyto  zákon,  práva 
Naťahuje,  muči,  vyje. 

Tam  z  areštu  hodín  dlhých 

vidovitý  vtáčik- poet 

Pod  oblôčkom  kuvikuje: 
Momentu  deti!  kde  vám  je  polet?! 
Kedy  aj  vás  počnú  bôle 
Roda  môjho  boleť?! 

A  brat-slávik  *-)  z  Krkonoša 
Dedov  slávnych  hladí  hroby. 
Uvažuje  zhaslé  doby; 
Vidí  otcov  svých  v  temnici, 
Jána  Husa  na  hranici, 
Bielu  Horu  vysekanú. 
Krvou  dedov  oprskanú; 
Na  vek  zhaslej  slávy  pozrel, 

')  Vynlaocom  českým  odpovedel:  »Moji  Nemd  by  to  nevydrinli.'' 
')  Jozef  V.  Sládek.  (Vidí  Slov.  PohTady  1ÍK)3,  str.  785.) 


)w 


čo  dávno  bol,  dávno  zomrel; 
Hladel  dedov  svojich  šlapy, 
Videl,  že  to  boli  chlapi. 
Historiíi  Fudstva  kletá 
Strašná  mu  je  a  škaredá ; 
Škaredá  bez  ducha.  No  len  tá! 
Jako  národa  zúfalosť  latentná, 

V  zámok  zemskej,  mŕtvej  hrudy 
Zaklnulo  nebo  Fudí  .  .  . 

No  melanchóliu  žitia 
Preč  odohnal    On  husita, 
Astralného  tela  s  duchom 
spona,  v  žiali  odopne  sa ; 
Poet  vletí  v  duchov  sienky, 
Uštikne  tam  puk  myšlienky 
Z  večnosti  svätého  lesa. 
A  že  duchovia  jazyka  nemajú, 

V  obrazoch  sa  shovárajú; 

Poet  tiež  myšlienku  v  obrazoch  odhalí. 

Nakresli  šľapaje,  namaľuje  skaly. 

A  v  tej  duchov  reči  ked  k  nám  prehovorí, 

Tak  to  jaksi  sladko  boli. 

Sladko  bolí,  jak  dieťa  kecf  sníva, 

S  anjelmi  liraje  sa,  večno.sť  si  spomína. 

Jakoby  nie  poet,  no  vyšší  duch  bol  tu, 

S  duchovným  cárstvom  vstúpiš  do  rapportu. 

Zasníva  Cech- poet  ideu  vznešenú. 

City  ju  do  piesne  vženú. 

V  lesoch  svätých,  v  tú  znej  vôli, 

V  svobode  bez  aureoly 
Spieva  akkordy  nežné, 
Poetovi  slovenskému 
Do  areštu  pieseň  šle: 

Poslovomľeiiá.  i 

»Nedbaj  na  to,  jak  čo  bude, 
Všetko  ber  len,  jak  čo  jest 
Úsmev,  oči  plačom  rudé, 
Cestu  tmou  i  v  žiare  hviezd. 

l.'navcní,  slabí,  kvilní 
Ležia  vôkol  cestou  tvou,  — 
Ale  tiež  aj  veľkí,  silní. 
Kráčali  tu  pred  tebou. 

Mysle  pevnej,  nepoddajnej, 
Odvážne  a  bez  trcsu, 
S  vierou  v  život  tlu  hmly  tajnej 
Odchodili  bez  desu. 

14 


Duše  tichč,  líce  snivé, 
S  večnou  lampou  v  šeru  zôr, 
Ostrých  tŕňov  nedbanlívé 
Tratily  sa  tam  kdes  hor. 

Kam?  —  To  zvieš.  Tu  v  skaly  tvrdé 
vryli  šlapaju  svoju. 

Chod!  —  je  dosť,  že  v  tvojich  pôjde 
Ľahšie  sa  už  niekomu. 

V  Belehrade,  na  deň  Bohojavlenia  líK)3. 

Jozef  PoJhradský. 


Komenského  reforma  t  Nemecko  t  XVII.  století. ') 

V  zasadnutí   aprílovom  Novotilologičeského   ObäČestva  pri  iiniversite   petro- 
hradskej  1 9<  )8  predniesol 

•/.  Kvačaia, 

Bol  to  J.  B.  Basedow,  čo  v  druhej  polovici  XVTII.  stoletia 
v  reči  pri  zahájení  zkúsok  jedného  tílantropina  apostrofoval 
svojho  mŕtveho  učiteľa  nasledujúcimi  slovy:  „A  ty,  dobrý  Ján 
Komenský!  Si  mi  ty  strašným  príkladom.  Teba  nerozumeli... 
Tvoje  svetlo  vyhaslo,  a  Ty  žil  si  dlhšie,  ako  Tvoje  účinky.  Tvoj  pád 
ma  činí  zkúsenejším."  Nevieme,  či  tým  ľ>asedo\v  seba  a  svoj  filau- 
tropin  chcel  stavať  netknutým  Komenskí^ho  vplyvom ;  čo  sa  mienil 

')  Ciel  tejto  preduíUky  bol  orientovať  Spoločnosť  o  nmjcj  novej 
publikácii,  jejž  prvý  sväzok  v>šicl.  IJojíni  sa,  že  llorácovo  slová:  „brevis 
esse  laboHK  obscuľus  tio**  ncjedným  ŕitatefom  proti  ume  budú  môcf  sa 
použiť,  ale  /.uúuio«<ť  vseobocii.í  Konieuskŕho  su  tu  musí  predpokladať; 
kto  intcrossují!  >a  o  vec,  )>oniOíou  kľátkolio  prcliíadu  dojatcrnosti  jeho 
Fahko  objasni  si  nicktorô  bľn<-li\ioKÍsniy.  V  publikátľii  >nniľj  ostalo  nie- 
koľko nu'zutvľh  chyb  a  ntMlôsledností :  k  nim  patrí  i  o/načonie  našej 
imivorsity  anachľoni«kým  l>oľi>aloin,  ktoiŕ  bolo  len  tak  nio/n»'»,  že  som 
sa  konektúry  tituliM'bo  listu,  k  vúli  urvcbleniu  tiskú,  bol  /riekol.  Naj- 
lepší komnientár  tejto  lueduášky  liudc  druh  v  svii/ok  siionionutej  publikáťie. 

Noch  mi  je  ífaloi  dnvolenŕ  naju-avir  nirUton*  ni}lnŕ  udania  predo- 
šlého Ťísla  Slovenských  ľoh ľadov.  ,,S  takou  snahou  estr  nikto  nebol  sa 
oddal  študovať  život  a  úŕiiikovanio"  (Komenskŕho).  str.  Kíí*.  ueobstojí,  bo 
mimo  in  vrh  (na  jn*.  /oul»eka)  /)/vv/f>  mnou  u/  bol  venoval  predmetu 
tí»mu/e  dlhšie,  než  ja.  ^túdiun».  )».  pioť.  Šmaha.  ktorý  i  niektoré  spisy 
Komenského  znova  niile/ol.  \aé<inu  latinskyrli  do  ŕeštiny  preložil,  a  i 
odvtedy  neustáva,  kde/to  tit/i>t«.'  mojirh  bádam  o  Komenskom  je  môj 
pľeši»orský  j")b\t,  v  ňom  je  zárodok  mojich  po/dejsich  väčšírh  sem 
patríurich  publíkárii.  i  pritouiuá  už  bola  pred  10  rokmi  na\  Hrnutá,  opo- 
zdila sa,  po  n  (' v  ár  sp(iloči;or<r  beilin^^ka  až  teraz  mohla  vyplniť  moje  pod- 
mienkv. 


\i<\ 


—  vinj  —  i;  í  ^^i  seiiliriítľ  tiCiteľfeky,  riestvonl  ákolskú  eticyklo- 

pjlíiiii,  kárni iihitov  a  iiôelmr'  prostritvlky  v  pľosj^tťch  svujoj  reformy, 
neobrátil  sa  na  „pľiatefov  íudsk^^bn  pokolenia**  M  o  pomoc,  alebo 
to  aspoň  dosť  zrojnie  nevyjadril,  a  tak  -  dfa  Basedowa  —  nemal 
sa  i  80  Kvojimi  privrženci  kd<!  zdokonaliť  v  íívojoni  tak  novom 
predsavi^atí  (totiž  v  nápmve  šknli.  Nemienim  skúmať,  ti  rektorÄtvo 
t  LcéQi\  roky  uŕihíltíkc  v  Klblu^íu,  vrdŕ»nip  íikolHkych  jm  ros- 

pataku^  a  v  istej  miere  i  v  Amsterdame,  k  eielii  liusedi'  ijo- 

vanému  nedu^taí^iu :  naproti  tomu  a»al  som  v  posledne  äisy  xovňajj^í 
podnet  Studovat  vplyv  Koinon^kidio  na  svoju  dobu  menovite  v  Ne- 
mecku z  nových,  neznámych  dosial  pramoiVm.  Míb^níd  používam  prí- 
ležitosti o  l»>itn  otíizke  vu  VaŔom  kiuhu  /právn  i»odať.  Pív  '  ' '  i.tm 
pritom  vsíMduvnii  známosť  Konienskéíio  a  jt*ho  zsUneniv.   •  ec- 

neli  lonia  mateiuílu  obmetlzil  som  svnj  výskum  na  jeim  uijenie 

a  J  t;i,  a  na  jehc>  osoimýcli  priat+^lov  u  pn»tivníkov.    ľri  U>m 

nám  pnjdc  zprvu  nktimaŕ,  jako  hh,  nie  bez  vplyvu  jeho  nemeckých 
priat^Iov,  jeho  ciel  výchovy  vyviiiiýe,  polom  to,  že  jako  priatelia 
a  prívrženci  v  teórii  a  v  praxi  podporovali  a  tfalej  vzdelali  jeho 
dielo,  p  '  *  I  di.  Z  toho  už  bude  zrejmé, 

jak  vfli  reformy  v  tom  <^a8e. 


! 

Ro/k\í'i  sKoj^Tva  (mí  rasov  |>|<>Í  JjeUM  iriiťie  vy{>ly\ívl  /o  hpo- 
}m\B  eirkve  a  skfdy  V  prostred  najohnivejAP'h  bnjov  i)  cenu  tra* 
di'"  ii  jezuiti,  že  komu  ndadosí,    tomu  prináleží 

í  In  ,     I  kom    uepozosilavalo  ine,    ako  ich  nasledovať. 

Ov^m,  od  (»oemtku  muli  duchovní  možnosť  zaliať  m  Škôl  svojich 
sborov,  nakolku  tíiké  jestvovaly,  V  dednote  bratov  í'^esko- moravských 
pripravovalo  povolanie  učiteľské  ŕasto  k  dnchovneniu  A  odkedy 
*    '  '  isti   vstúpila   do  I      '  di- 

uko  iným  na  \n'\v  <o* 

tku  WIL  stoletía  vstupujú  evanjeli  via 

y  len  k  vúli  pokusu   —    vii  vuhie  di!..        .     ^v 

vbrrnýeh  záležitostí  znovu  stvorili  i  výchovu, 

kladaŕ.  CO  Jeiinotu  na  Nemcov  odkazovalo^  a  jr 

ý,  zaknnrivjii  svoje  ÄtruHn  v  Nemtír.ku.  v  švojtcfi 


ar 

v  rámci  náí>ľavy 
Netridja   /v*    '  ' 


Získanými]  ;  h  pnatefov.     \ 

tom  mŕ"  n^ii. m  viac  pridalo  u.... 

i  výchovy  nove.  pôvodcu  a  prácu  jeho  i 
treba  ím  f  odima  s         '     " 

a  Baai.  i  t  s  r^ 

mr*^nahi:i    ť  /*iul    výživu,     i 


ami  na 

■-•'iHtva 
»m 
'ive 
)  í 
.'a* 
m- 


iio<.  iif;afrouofff . 


tiejSej  miere  i  pre  weba)  osloliodenie.    Vecne  ale  Komenskémtí  n<3- 
bola  výchova  nikdy   ultinia  latio,    ako  iuýni   vefkým   Uí^iteľom  vý- 
chovovedy.  \a  poriatku  vylinanstva,  pri  opracovaní  nidaktiky,  jeho 
nové,  ešte  v  maUíittin**  písane*  teorír,  ocldajú  na  v  rámec  reštitúcie 
vlaati  a  cirkvi.  KíhI  vylifady  minulý,  jeho  prakticki^  práce,   učebné 
knihy  v  mnohých    veíkt'  midi^jt^  vzbudzovaly,  prichodí  k  myšlienke 
i  mysticko-fantuaticky  zafarbenej,   k  myáiienke  pansofie :  v  nestálej 
to  sústave  múdrosti  nalezne  aj  výchovoveda  významné  miestu.  Ne- 
meckí vyhnanci,  v  Anglii  Äijúci,  Hartlib  a  Hiibner,  sú  pritom  i"  - 
ítfľmTÄi  {povzbudzovatelia).  AÍe  na  tom  neprestavah  Zciastky  don 
Efiastky  herbornské  dojmy  ožívajú  a  ich  silou  sa  stavia  tenf 
múdrosti  v  službu  nápravy  Htarnúceho  sveta:  tak  sa  ätáva  p 
disciplinou  praktiľkou,  a  8ice  predheí^ne  pokojuo-írenickuu ;  po  uza- 
vrenl  westfálskeho   prímeria,   kett  hnev   Boží  zjavne   ukazoval  pri- 
bližovanie sa  posledného   sudu,   je  celé  toto  refornmé  dielo  (a  tak 
í  výchovovedai    teokraticko-potemickým*    Až  do  smrtí   panujú   nad 
myšlou  vťlkébo  vybuanca  ehiliastické  očakávania^  v  ich  náručí  opúSía 
svet  po  polstoletí,  čo  l»ol  musel  bvoju  otčinu  prvý  raz  opustiŕ. 

Iíiekli  sme,  Komouskému  uclnda  výchova  posledným  cielom, 
K  tomu  treba  (falšie  íhídatky.  Všetky  padajíogické  ideále  nadvázo- 
valy  na  nádejné,  t  j.  na  nie  faktické,  ani  reálne  politické  a  cirkevné 
pomery;  tíik  už  i  náprava  prvá,  najkoukrétnejjSou  sa  zdajúca,  navrhu- 
júcji  nie  obtiovenie,  alť  znovutvorcnie  diela  výchovy  v  celej  spusto- 
šenej vlasti,  ľreto  sa  ujalo  pravou*  označenie  Komenského  ako  pro- 
roka výchovy,  kcdže  načrtal  ílosiaí  nedostihnutý  jej  obraz.  Širžie 
to  vypisovať  mi  je  tiateraz  nie  úlobou.  Ale  tým,  čo  rečeno.  sa  vyjasiní, 
že  tieto  teórie  nemalý  privelký  vplyv  ua  tú  dobu,  aC  i  nachodírne 
teoretikov,  ktorí  jeho  myšlienky  prijali  a  <talej  vy viuovali.  —  K  re- 
forme vyžadujú  8a  nie  tak  teoľii%  ako  skutky.  —  Komenského 
vplývanie  na  jeho  dobu  na  začína,  keď,  opustiac  svoj  ideálny  pro- 
gi^amm^  publikuje  «voju  juvú  í^kchkú  knihu :  ač  i  v  smyíiile  novej  me- 
tódy, no  naskrze  nie  v  lámci  novej  školskej  sústavy  (v  didaktike  po- 
danej) mohla  byt  privedená  v  súvis  ä  jestvujúcimi  pomerami,  a  i  bola 
privedená.  Mienim  tým  publikovanie  vlastne  proti  jeho  vôli  knihy 
Janua  linj^uarum,     IV>\  í  bÍco  pozdejsie  vynasnažuje  sa  dielo 

doplnené  priviesť  v  rán.  j  sústavy,  ale  doba  jeho  je  nie  v  stave 

bo  nasledovať,  —  a  U\k  kracaju  zásadne  jeho  teoretické  a  jeho  prak* 
tické  vplývanie  nie  jedno  s  druhým  spolu,  ale  skoro  neprestajne 
jedno  vedia  druhého.  V  nasledujúcom  majú  byí  len  hlavné  kroky 
chodu  toho  nakrátko  vypfsíuié. 


II. 

Počet  svojicii  študentských  známosti  Komenský  už  v  rokoch 
lrt25 — 8  2uačne  loznmožiL  Je  Ziunačenia  hodné,  že  s  Eveníom, 
najvýznamnejším  ratichianom,  ktorý  ale  Uatichíusa  už  bol  opuslil, 
driev  bol  sa  obznámil,  než  dačo  stvlAôtnejŔieho  v  obnre  výchovovedy 
uverejnil. 

V  jedinom  svojom,  nám  xmimom  liatej  RTeniovi  písanom,  Ko- 


v,*^ 


neuverejní,  o  jelio^.  u^íitociuísti  sa  <lricv  i  praxi  neproHVíMlŕil  Ko* 
men^kého  priatelia,  medzi  nimi  zaiste  JoiistoiK  :t  *Da 

pädagogi  Vechncnivia,  lio  primali,  hy  ťiniyHel  vV>  ^  Ko- 

menský poslúchol  a  uverejnením  Hvojej  Janiii  získal  äi  j  naj(fal$ie 
pádagogickt*  kruhy  uejnecké.  Význam  tohoto  spisu  spoznali  nit  vtedy 
v  gpojeni  slovného  vyurovania  s  vecným.  Týmto  hy  len  chcel  po- 
ukázať na  I  f'  vo  forme  a  v  ohsahu,  ktorú  ni\in  Často  nepo- 
Aatiní  oduŇ'  í  vzbutliliL  Jíín  Mochioger,  germauiät  v  (Itlaosku, 
je  pôvodcom  sporu  medzi  ohoma  tlačiarmi  mesta  o  náklad  kuihy, 
ktor^^  detinitívue  obdrží  Huneíeld,  známy  kníhkupec,  Zachar.  Schnei- 
der,  prof.  medicíny  a  polyhistor  v  Lipsku»  pritom  rektor  t  zv.  „Ni- 
kolaiíírhnle.'^  uviedol  knihu  v  obe  mestskt^  Akoly.  HamburgKký  re- 
former,  .1.  l>oremiuíi,  samostatne  spraooval  tretí  nemecký  preklad. 
V  Lipsku  novota  tii  pro>iIii  hlndko,  v  (idansku  a  v  Hamburgu  nara* 
Zita  na  prekážky,  ktoré  kcmrcne  premožeué  holý, 

Oi  ba  Zach.  Schueider  kedy  aj  o  Katichia  zaujímal,  nevieme; 
Moser  v  Goldbérjíu  a  Eveuíus  vo  Weimare  svedčia  svojím  príkla- 
dom* ako  pozdejSíe  Juug  v  Hamburgu^  o  vytisnutí  Hatichia  v  pro* 
8p»  ^    '  V  v       '  v  je   menovite  Evenius,    ktorý  po   páde 

Ma.  >  roko\  v  Revale  účinkoval,  a  po  svojom 

miviate  v  :  sUl  sa  piirl  n\  radcom  knieiaía  Ernestii 

Ä  ítothy  U  ^11  [hYomme]  ;        ._  Jio).     On  razí  cestu  pre  juh 

(jeden  í'^s  žil  vo  Wiirzburgu),  ako  (idanjiko  do  Angtie. 

Tu  v  Londýne  žil  mu;;  ten.  ktorý  Komenského,  nemohúceho 
xritit  m  do  vlasti  a  už  zaí^ínajúceho  zijfaf,  odkiizal  na  pansoťiu.  Hol 
íq''  vfp,  ovijem  bez  „o^  -ti"  líasedowa,  venovavší 

8Vi_  iťdky  V  službu  ui  dalíriij  až  na  konec  žitia 

tivojho  prinútený  iml  v  osobnej  núdzi  appeliovaí  na  ^priateíov  ludstva*', 
iiko  Baseduw, 

Nie  bez  vplyvu  Hartliba  povstala  na  to  organisácía*  jejž  cielom 
bol      '  '    Vi  cirkve,  menovite*  jej  žlv*^      ^^  mužov, 

ioj  voje  ro/vrhy.  a  mnlzi  ii.  i  diela 

Kf'Ni   II  i    MO,  patu  k  UítvŠím  n-  :    Jedno  ^  hehit*]  krú^ka 

j«  I  au  -fit,    ktort*  je  i  tu  nie  I-  i^ých   odtienkov  ^mysla: 

podobné  tým,  1*^0  nachodime  v  irenických  námahách  í>uryho,  Hartlib 
rozpošle  Komenského  programmný  pannofický  spiíi  (Praeludia,  po- 
zdejííie  Prodromus  zvaný)  na  vSetky  strany:  na  juhu  a  na  severe 
získa  TV  '1  Val.  An  "  '    '  "'       "sa. 

Stíiri  )  ,.i  a  i^riať  -dd 

vy.  I  Nad  inycli  ale  znamenalo  mriuho  pre  Hartliba 

pnai  u^,  .^.  .^ ..  .,  liitua  Hilbuera,  mladého  kandidnt  i  itary  bol  priáiel 
do  Au^lie,  zavŕíiiť  svojo  Štúdia  vOxforde,  kde  i  <tý  už  pan- 

"'   '  '    '-■'"    Mal  do  tlaí^e  a  v  jeho  prospech  na  vsíiks     v        y^^Q, 
V  iií'mf^í^kej  koTTespondeucíi  rokoval  s  I  w  o 

144i,  ta. 

1 1  pozoiuost  >;r6fa  tUfael 
ciís  L  Hohu8lava,  a  m  ísvojím  priatefom  Dav. 

VecuMv.-u,  ^.ií.^.MjMi  n  i.n^ieaiu  sprai nvauíii  ^koUkýdi  knfli.  MrstV*  • 


tjubavala  dobľovolná  úŕasť  ínla»l«^lio  professom  erfurtskObo,  Jaua  Rä- 
velio;  povzbudzoval  i  povestný  UAmik  Martin  Opitz,  Súvis  inr:'  - 
jazyko-tiiťUMliikýiui  a  pansofickýnii  prácami  mala  tvoní  „Dis 
tatio*"  o  ôtiUliuHie  latinťiny,  k  nejž  podnet  zavdaío  mosto  Vi 
slava.  A  kcd  spomínaný  už  projíranim  iPnKlromusj  i  v  druli^ 
krajoťb  stretol  sa  so  živým  zaujiuoni,  nastal  pokus  spojiť  ciele  mi- 
nuloBti  a  prítomnosti  i  v  preprarovaní  didaktiky:  český  spis  ten 
previedol  sám  povodia  do  latiui'iny.  Nie  bez  diWery  poslal  Ko- 
menský prácu  tú  tlo  An;;lit\  a  |ni  zatijatosti  njuobýcb  za  svoju  re- 
formu njyslel  i  na  kou^ress  diilaktíkov  v  Hamburgu,  kde  mimo  spo- 
Uienulýrb  už,  l»ocemia  a  'ľassia,  i  rektor  ^\\Wrí  k  jtdio  priatolom 
prirnUežai.  ľo  prvý  ra/  bola  idea  takelio  kongressu  vyslovená,  i  po- 
zdejáie  sotva  kedy  bida  v  celom  objeme  uskutoŕnená.  Vtedy  sa  vec 
stroskotala  na  An^diíanoch,  a  pt»t(mi  nanleílovalo  jedno  nešťastie  ^a 
druhým.  V  An^^lii,  kde  Jaima  a  Prodnunus  s  t^ikou  raiiosťou  pri- 
jatú boly,  IMdaktika  neimšla  milosti,  úŕasť  na  kongresse  didaktikov 
odmietli.  Sjíni  Komenský  prišiel  pred  iukvtsíriu  cirkevnú  pre  svoje 
pansoticke  /.ťimery,  ako  jebo  dľuli  J.  Jun^;  v  llamburpxu.  Opiiz  a 
Iíocemius  umreli,  iVibmer  nemolud  pre  vojenské  neduby  pomocou 
pmpief,  a  v  Sedrnohradskn  jio  smrti  Alsteda  jtamlkol  Bbterfeld. 
Ale  nevolá  tým  všetkým  /.apríéinená  netrvala  dlho. 

Vestiimluni  a  Janna  vnikly  do  všetkých  kiajťn,  i  katolickycb; 
anŕílickí  skeptikovia,  menovite  lliibiipr,  éerpnii  novú  dôveru  zo  sú- 
hlasu Des  i'aiiesa  a  Mersenna,  Tassius  nadbída  svoje  jiiroko  zalo- 
žené excerptá  k  ciefom  mldejuej  [jansohe;  v  hešne  samom  —  tak 
sa  zdá  —  iírof  berie  do  rúk  |)odporu  diela  reformm^ho,  ako  spolu- 
pracovníc:  Komeuskélm  sa  vezmú  do  ohladu  Vechnerovci,  Hister- 
feld,  HiUmer.  Med/itým  ale  ani  Vn^ílicania  uespoŕívali  a  podHrilo 
sa  im  jírimať  pailiann'nt  k  pozvaniu  Iví»meuskébo  do  An^lie:  traja 
nemeckí  Angličania:  ľrtišiak  Ihibner,  Stezák  Hartlíb  a  1 
íHalze)  Haak  i»<di  tam  najbližšími  priat(?Imi  jeho.  Apoštol  ti...  ,  j 
irenjky,  J,  Hnry,  tiež  už  od  rokov  druh  Komenski^ho,  skoro  všet- 
kých díisial  spíímenutých  prívržencov  Školskej  reformy  vybíadal  na 
svojich  cestiiib  po  Nemecku  a  s  nimi  iste  konťeroval  i  o  reforme 
U*j ;  preto  tu  opomenutý  byť  nemôže. 


m. 

OÚ  aui^Iickej  cesty  pregUiva  pansotía  byt  princípom,  cietom  vy* 
chovy.  HUbnerove  námietky,  nám  z  jeho  kritiky  o  didaktikr 
nalezly  —  tak    s?*  /úá         odobrenia,    a  tak  sa   ústroj  i  lo      ; 
n"  l^binov  diíbiktickýcb  a  pansofických,    ako  kó- 

lii ^  !U  myšlienku,  v  niyšhenku  nápravy  sveta. 

Ale  v  Auŕílu  politickt^  nepokoje  prekazily  založenie  navrhnu- 
tého kolleKiumu;  v  Švédsku  ostrozraký  kancellár  Oxenstiema  nií 
nechcel  počuť  o  náprave  sveta*  ale  tvm  vac^mi  miliehat  na  niipnivu 
ž)  '  h  kndľ  Z  '  ■  '   ^ 

p*  »ru,  a  tak   i 

Ml  xriekoi  ineleo  pomoci  svojho  pnatela  liubnem^  ale  i  prace  pan- 


im 


soficki^j  v  jiiospťch  nnpľavy  nveta,  u  venoval  í*a  pri  pninoci  nie- 
kolkýdi  min<lýíh  kandidátov  pnicam  latinsko-meiodickýnL  Tu  prijli 
do  Klblagu  dvaja  v  svete  zkúsení,  o  vm  Ŕkolskú  velini  zaiitúi^enl 
mužovia  pomikriuť  sa   um  za  s]i  '  vníkov:    pHvržencc  Aristo- 

telťSíi,  ľhf^toľ  .]    Itave  a  trocím  ^lif^/'^ky  mystik  Cypr  Kíc- 

iier.  —  to  Elbing  bolo  piusiikí  h  ho  o  vyucovatn«  iia 

svojom  ;,  iinot\  tak  honoľovaío  sús  sto  iidansk  Raveho 

priamo  sta  spoluprarovníctvo  na  Konienskf^ho  pan&ofii.    Od  Raveho 
máme  z  týchto  iMas  viac  spisov,  v  ktorých  sa  nnaži  svoj  eklektický 
aristotelismus    v    súhlas    priviesť    s    ílidaktickým    ciefom    pan$ofie; 
•  losti,    (Ualrktirkú  sposohnosť  videť  z  nich;    pädaŕío^ickú 

ir^b(»  i  len  vhií>ciiie  na  zdarné  v  oUízky  reformy —  sotva. 
Kmuera  len  z  polovice  dokončenia  ^Consiliiini^  je  práca  velkýcli 
rozmerov^  liodobuého  da^o  na  polí  didaktiky  zo  XVII.  stoletia  ne- 
máme. Obsahuje  spis  ten  poíetné  správne  pozorovania*  poznámky » 
návrhy,  v  celku  v  smysle  Komenského,  o  ftomž  s  ňctou  mlnvl:  ale 
i  roz\Tli  a  záklarl  ť.elélio  je  nepravý  i  odôvodnenie  je^lnotlivostí 
násilné,  a  hranice  loi^iky  a  dida!  sto  splývajú  v  jedno. 

Ked  zaklúcením   mieru  we-  .o    vojna  tak   dlhá  nre   Ko- 

menského a  jeho  Jednotu  tak  žalostný  kouec  vzala,  prerufiil  on  beae 
formálneho  rozviazania  svoj  t>omer  so  Švédmi:  Rave  už  mal  v  Gdansku 
profossúru,  Ivjuner  prišiel  za  ním  ako  privátny  učiteľ,  povolaný  bol 
i  n>r  '     '    '  ino,  a  lak  povstala  v  vneste  tom  refonnačoá  ho- 

ľťtŕ  pomery  úplne  spustošila,   tak  ^.e  dlhé  porady 

ch    vľchnn!stí   boly  nevyhnutné.     Medzitým  metóda  Komen* 
..    .      ij  vSetky  strany  bola  dojduená  a  vzdelaniu  V  Pruskú  a  v  Bran- 
denburgn  Jur.  Vechner  vydal  liimen,  nový  stupeň  v  metóde  jazykov, 
v  íirdansku  trojrefové,    v  Berlíne  fivojrefové.  EAfe  ífalej  k  východu 
prispôsobil  .frumu,  xťA  viac  ráz  i  grécky  vydanú,   ku  giéčtine  novo- 

r-líezelius.  ľritoni  s  chválou  vyzdvihoval 

líovaiiej  metódy. 

Na  západe  vnikly  idey  Komenského  v  slávnu  ^othanskú  ^Schul- 

m<^bodu,^  sám  pôvodca  jej  Ueyher  spracoval  ciefom  tým  Vestibulum 

A  Januu.  —  Staráou  známosfou  Komenského  %  Hesenthalerom  razí 

I  jehn  ovSem   dosŕ  stenčenej    reforme  j  do    V      ^       bergu: 

u^   od    dnvna   zmizol   h  obzoru    ná^ho  po7(^!  J.  V- 

movaný,  odvrátil  sa  bol  od  pMi  a. 

la,    v    Norimberskú   obdržal    i  ^    ,   .    ^Ja 

v  Jar  í  '  rovi,  hájnikovi,  J.  \\  Andreae  sa  smieri  ä  pansotiôti^ 

a  fo  cŔtr  >i;ii    v  ,ľ  J.  Seyboklovi  v  Schwábisch-Halle  povstal  pádu* 

jORr  ktorý,  aA  úzkostlivo  a  potichu,  no  tým  vytrvalejšie  a  olK>zretuejái<^ 

•\    a  v  prací    neustáva.  —  Z  i»ovodu   vyiihií^enia   mierti 
.u  M^.iiMií.n.r-tn  (olbovius  z  IJpska  ohrátil  sa  verejným 
BCifii  na  Kou  í»dporú»'*ajóc  mu  nieJcorko  náprav  pre  vy- 

latin<^iuy.  a '^:í\\\\\\  '       '"   '     '  *■  ^.  •.-.'.  --^xe^^ 

i  venÉ*jné  pi.tsby  n  !  j 

Joacb.  Ktllfner  v  pntí^kú  slM<(bu  vhl«i|oL  po  dlhých  ai»Ucti«  m  mhl 


m> 


j  tnmŕúzi^kycli  akailctuikov  upozorntl  na  Kamenskébo.  .Na  Rýne  a 
lui  hollnndskťj  Inaíiici  *lauuíi  už  tláviií*  l^oia  v  rôzaycli  sprucuvnuiach 
uilomacMenn.  Všetko  to  podiivalo  jej  |)6voílcovi  fio  ratifikácii  wesť 
ínlŕ^keho  nneru  málo  potechy,  jn  liíartaf  tinhol  rís\  juh.  Znovu  k  pä- 
dagogickoj  detailnej  prííri  pritialmutý  urobí  rozvrh  školy  panso- 
fickej,  zn\'W\  Átrium;  doplnil  svoje  rcalistiľké  latinskt^  učebníky 
íu'  "  "  r,ennýiu  Ôrbis  Ilrtusom,  a  pracoval  v  prospech  politiky 
pi'  -kej.  Medzitým  v  (idansku  pribilo  ku  krise:  Kinner  a  Mo* 

cliiuj^er  li*di  uinreli,  Uave  a  íiuao  iialezli  svoje  postavenie  nemož- 
ným, Ä  v  oci  umoliérnu,  Co  jiosledne  menovaní  mužovia  boli  mivrhli 
alebo  i  v  život  uviedli,  školská  vrchnosť  utiahla  sa  k  starším  na- 
riadeniam, kton'*  cMastočne  oboliatihi  lo  ziísob  Komenského:  Síím 
rektor  Zet/kius  vydal  Jauuu,  ktorú  Komenský  med/itým  v  Uhorsku 
znovu  spracoval,  v  (idansku  znovu  a  samostatne,  nie  ako  pokračo- 
vanie vydaní  Mocliin^erovýcb.  1  vojna  dávno  očakávame,  ba  i  Ko- 
menským [)ripravovauá,  bola  vypukla,  jej  hrdina  Karol  (iustáv,  kriU 
švédsky,  ale  Komenskému  nielen  že  sa  nedostalo  osvobodenia.  vlna 
vln>v  vojenských  prinieshi  ho  —  skoro  by  sme  riekli^  že  zašlá* 
Mne  —  o  jeho  pohostinný  domov  v  ľokku-  Bez  radostných  nádejí, 
&  nimiž  raz  bol  ií>iel  v  I-ondýn,  Stockho|m»  ba  í  v  Uhorsko,  a  predsa 
nezúfajúc  hľadal  a  našiel  útulok  nový  v  útoi^iSti  toho  času  prena- 
sledovaných, v  najkvetúcejňcun  kraji  súčasnej  evropejhkej  kultúry, 
?  republike  Imllandskej.  NieU'n  to  —  lež  i  postať  k  pôsobeniu,  že 
by  Rí  lepíie  v  daných  okolnostiach  nebol  mohol  žiadať. 


IV. 

Itaz  pred  týmto  |)Oslednýni  útekom  Komenského  napísal  no- 
limberííský  kníhkupec  Kndter  v  predmluve  Átria,  vtedy  prvý  ra/ 
vydan«*ho:  cel*^  N"emecko  zahorelo  ^túdiumom  latinčiny  a  túžobne 
éaká  práce  svojho  vo«lru  Komenského.  Vodca  ten  bol  /  celej  rluSe 
unavený.  V  \!etode  jazykov  a  v  Hvojich  H  uf-ebníkoch  latinských 
b<dy  /íikladne  i  ysy  pre  teóriu  a  )»re  prax  podané,  komu  treba  po- 
drobnejšie spracovanie,  môže  to  i  nám  podujať.  Ale  k  volí  vyášim 
zaujUiom  |oijal  i  v  Amsterdame  nabídnutie  na  vyu^-ovanie,  vydal 
K  HeMenlhftlerom  liexicon  Januale  po  nemecky*  viedol  »kolu  troj- 
trieduu,  pravdepodobne  ilFa  vzoru  potockej  ^eariadenú,  ktorú  i  zo- 
vftajŔl  kandidáti  učiteľstva  priSli  si  videť,  Medzi  nimi  vyniká  svojou 
pilnosťou  a  bystrosťou  ,1.  J.  Kcdin^er.  Ale  jeho  nemenuje  Komenský 
V  svojej  reči,  \  nejz  lúči  sa  s  páda»;fOiíickými  íttúdiami:  naproti 
Uiniu  menuje  Um,  kde  jiochcKlen  uddáva,  niekoľkých  na  juhu:  tak 
teológii  .1,  J.  Ursina,  ktorý  už  rok  po  objavení  sa  „Átria"  pripravil 
$j|liuo»talne  druht^  vydanie;  ISL  Spleissa,  ktorý  Januu  už  pred  vy- 
dwiím  Orbis  ľictusu  %  <d>ľá/kami  vydal,  ifalej  verného  a  oddanóho 
M.  HeHentlialera,  ktorv  tiež  bol  priÄíel  <b»  Amsterdamu  ucií  sa 
pmx  a  pri  tom  Vestibulnm  a  Jonuu  dta  rady  ich  pôvodcu  znovu 
spracovať,  Imlo  to  posledn*'  úplne  prepracovanie  oboch  učebných 
kníh'  Komenský  hn  poctil  velkýni  u/nanim. 

Iní  „()rbi»  ľictuau*'  v  Norimbergu  jvouialy  uaprtHlovala ;  sná<f 


v.a 


pľo  pieBluiienif  ku   katolicibimi  .L  Pnljmfnľ/    Ty  m  rvchlejSíť  butô 
lOzéíreiiit*  knihy  ra/  vytlačenej;    (iž  i\   l#i58  ho  |)n*dpÍ8iye  Školský 
pariadok  u^a^ilt^lungský,  í  itiáce  v  duchu  Koiuenskélio  držaný ;   iué 
Lp<»četnc  »»  nAiii  /  nasíerlujúrí^j  doM  ^  iste  nám  mnohé  po- 

[dobot^  ostaly  neznámymi.  Monovjtť^  ^^  ^'ľg  a  íívíijciaľsko  osvo- 

Hujú  si  reformovanú  metiniu ;  tak  Ks^luii^ťu  ho  svojím  kňazom  Ad, 
AVeinheinieľom,  tak  Zmich  s  pilda^o^ami  Suizmom  a  Kreyom ;  nad 
iných  ale  pracoval  neúnavne  spomenutý  už  J.  Seybold,  lrie;evo, 
umne,  skromne  pokračujúc  a  zdokoaalujúc  Skedstvo,  menovite  vý- 
učbu v  latinčine.  I  Jonstoti,  ač  znova  samosUitný,  vydal  spracovanie 
Átria,  práve  ked  sa  KoiueuHký  ro/hmlaul  (UííiG)  eôte  raz  prehlíad- 
nwi  .hmmi.  —  Dla  zprávy  Hesonthalera  z  r  líHíH  f»olo  vo  Wílrt- 
r  a  a  sťisednoni  mu  SsahsIvU  i»ol  trefa  sta  latinských  »kol,  ktoré 

J.  .,,..iy  sa  Komenského  n»eto(ly :  krajina,  ktorá  u>,  v  XVL  století 
Jala  bola  vzor  výborného  j^kolskelio  poriadku,  využitkovala  i  teraz 
[reformu,  nakofko  to  Alo,  Na  konci  svojho  žitia  Komenský  slyftal  o 
mmysle  bolsteinskej  vlíidy  niečo  pnílobneho  proÍK»vať,  —  Nijak  ne- 
i})režil  tt^la  Komenský  —  ako  to  itaH<'dow  bul  myslel  —  svojich 
IktíiikoVj  naopak,  nádejid  sa  l(l(ii<  skrze  svojho  príatela  Uaveho,  do- 
^rcu  ákôl  v  Brandenbnrjíu*  získaí  aj  túto  zem  pre  svoju  obnovu; 
[lobo  ísti4io  roku  vtiahla  Janua  i  tlo  Prahy. 

Bolo  u>,  rečeno,  í^e  t<1to  vvmttemberg^ká  rebniua  nie  je  totožnA 

Istou  ideálnou,  kíutú  Komenský  hlásal  v  svojich  híavi      '  b; 

ľlakej  aoi  síini  neuskutočnil  ani  v  rhrách,  krie  mal  [  ik 

U  omi  wtirttember^skň  uznal  za  svoju,  a  iste  znamenala  vim  krok  oft- 

Jpred.    V  druhých  krajoch  ale  ztenčela  až  príliv.     Zčiastky  i  preto, 

^(íajtky  pre  neklassičnosf  latinčiny,    zčiantky  preto,    že  m*bolo  sú- 

8u  so   zásadami  reformy,    trval  boj  proti  jazykovej  metóde  Ko- 

nV^ho  pít  \vhii  sniťli  až  do  konca  stcdetia.  Tak  boH  jej  nepria- 

hh>lo*iovia  Boeclera '^  -kl 

-ľ  .1.  Brcher,   žiak  W  vy 

piosnovať  novy  mnemoteclnncký  prinrip:  ľhr.  VVejse,  ktorého  pä- 

[•líickým  ideálom  bol  dokonalý  dvoranín  (Hofmann),  Ale  i  obrancov 

Riei    Komenský.     Proti   Becherovi  vzal    ho  v  záátitu  jeho  mladý 

It^I    Leibniz,    proti    strasslmr^iským  klassikom   J,  P.  Titz,    prof. 

__''in5iku,  ktorý  zvláštnu  knihu  >ydnl  k  odiHirúčaniu  a  doplneniu 

lovej  jazykovei  metódy,  v  iidanskn  sa  tak  skorn  njaväej.  FVotí  tivetá- 

Itovi  Weisemu  í^a  ozvislv  lihisy  nmohýcb    /^'/nvtli  sv(<lko\    U\]i  že 

lorhot  v  íívojoni  P-  .  ač  pre  pi)  u- 

|lkŕ*lio  vela  smyi<Iu  fi«  iiis../hp\  v  detailoch  jii/>nM  uv w^nuuy  u  M-Ade- 

svetlo  a  tieň  skoro  na  rovno.     V  akom  pomere   stojí  latinský 


Hlbllik    tel 

y  . : 

Krli.  VVej^rela   TuKen<Íschule  ku   KomenskŕinUt 

Hpduje  e^t 

íl  !»riHiiní, 

Jeden 

N^Iov    Komcnhk»'ho    priniesol  jeho   lite- 

k  slávnebn  ^in^tinca  v  líalle,  čí  ju  tam 
vliv  Kni              J  na  pietisuion,  meno- 

\   ii.*"i.             '  i;^ii(.  a<    1  ví^riíe.  Že  ij.    '            "^  *'II. 
ťhr.  Tli                liuihb'Uí*,  JoarlL  Ľ»!                    dt 

El 

áiiMlky   k   piivueiKom   Kouieusk^dvo*    Ni*|«iot4   tomu 

I  im 


iííLíl  Kouícníáký  v  kniliu  iiovozaložent'j  učenej  s[mU)C'no8ti  berlínski*] 
luuolijxh  ctiteľov,  liiinio  zakladatelov  Jablouskébo  a  Leihmza.  vyni- 
kajúceho íi  I  ologa  a  germanistu  Leonbarda  ľľií*cba.  kturý  V^Btibulum 
pli  '  il    k  vyučovaniu   ruštiny;    veľkej    Časti   ljran<b    *         kých 

(i  11  je  venované  nové  vydanie  Svbneiderovskélio  u  ^  Ve- 

stibula  /.  počiatkti  XVIII.  stoletia,  a  jeden  z  najvynikajucejí<ích  pä- 
dagogov   nového  berlinskelio   ústav  n  <  reálky),    Viktor  Háhn,   ŕeiiKt 
svoju   múdrosť   (v  prostred   tohože  stoletiai   z  Komenského,    y 
atavia   nad  všetkých   pädagogov  a,    jako  Basodow,    menuje   8Vujju» 
u^itelonh 

Hab  n  to  bol,  co  upozornil  Basedowa  na  Komeuského,  a  tak  to 
bol  eôte  zamierajúceho  vhiobitia  je^len  úder,  jehož  účinok  Base- 
dowu  pocítiť  sa  dostalo. 


Učenec,  iíioi y  naíi  Itasetiowom  tak  príkro^  ako  i^n  možno,  súdil, 
J.  O.  Herder,  vyniesol  i  nad  Konieuským  \7rok;  je  nadmier  pria- 
znivý a  dnen  v?;eobecne  citovaný-  Herder  ale  vnikol  í  v  hlbšie 
úmysly  Komenského,  a  svedčí  o  nicti,  ako  i  u  ideách  St.  ľierra^ 
te  Ha  &taly  ^\  ií»tej  miere  duchom  vžetkého  dobrého  a  dôstojného 
v  Európe/  Keby  Basedowa  mienka,  na  čele  tejto  statí  uvedená, 
obstála,  skutok  llerderom  označený  bol  by  divom;  v  svetle  naôich 
vývodov  je  on  priiodzoným.  —  Shinnieže,  čo  sme  v  celku  riekli, 
eáte  kratžie  a  názornejšie.  Po  R,  Aronovi  počítal  Lattnianu  ôkoly,  v  kto- 
rých Komenského  knihy  tíoly  uveilené,  asi  na  15o;  medzi  tými  sú 
ale  z  wíirttembergškých^  ktoré  samé  Hesentbaler  na  2f)()  cení,  asi 
len  K*  obsažeué:  tnk  by  nme  mohli,  ako  stredný  počet,  udaí  asi  360; 
medzi  nimi  ov.^em  len  4—5  miest  nniversitných.  ináče  ale  také 
kultúino-ekonomické  centrá,  ako  Odansk,  Lipsko,  Hamburg,  Vráti- 
8lava,  Norimb  n,  ľrnnkfurt,  Magdeburg,  Berlín  a  velké  ne- 

mecké mejítn  -ka. 

Že  sú  klassickl  rilologovia  takým  malým  počtom  pri  veci,  tomu 
Bá  nikto  nebude  divi(,  kto  vie,  že  velký  obrat  v  duševnom  Živote, 
á  filce  i  v  Nemecku  proti  ropfu  a  patôchm  hol  vydobytý.  Našli  sa 
už  v  prvej  polovici  XVH.  stoletia  uhnrt,  ktorí  v  prospech  Konu  n- 
Kkého  pozdvihli  svoj  hlas,  tak  polyhistor  .lonsfon,  encyklopadist 
Alsted,  Histerťeld,  piírodozpytec  Joacb.  Jung,  n  kAd.  Tasse; 

ÍÄlej  učení  repnlsentanti  významných  pre  prax  :  i :  prvý  pru- 

ský   histiiriograf  JoaclK   Híibner,    prvý   wíirttci  ý  M.    Heseu- 

thaler.  V  druhej  polovici;  Spenen  Thomasiua,  i.  ^^ri-cl,  Fr.  Bud- 
deus,  .loach  Umge,  a  na  konci  radu  (K  W,  Leibniz.  ku  ktorému 
dnižía  sa  rôzne  iné  rady,    Jt^ihn  r  ŕí/^  70c,  ktorých 

sme  už  menovali;   tretia  časí  ich  sú  ť  1  so  svojimi 

idaami  opierajú  sa  na  Komenského,  dve  tretiny  su  praktickí  mužia 
§|^,.K  Vr->r(  opracúvajú  jeho  latinské  učebníky.  heihniz  bráni  teóriu 
K  10  a  vyslovuje  sa  za  jeho  prax*     V  druhom  rade  sa  ale 

lieimu,  ač  sám  ospieval  Komenského  v  latinskej  básni,  druží  /.  ' 
wijfcgjw,   ktofi  v  laaierčiuc  Lvorili,   »u  to  iijyvyuikjyua\|ií  uatui 


1!»ÍP 


sne  íivetskí:  skoro  vSetky  evaijjt*liťkó  kiiíiv 
jjim,  Uartiib,  hihmei,  Stockar,  Ahasv.  Fritsch,  rady  mie»t  Viuti- 
ŕkvy,  (idíianka,  a  po^'^^tTM'  nniif^novnní  scholarchovia  iných. 


V5o  skostTialelosti,    do   kU»ivj  dir^eviiý    život    upadol    v  druhej 

)lovk'i  XVH,  stoletia.  bolo  \}  nie  inožiié:  nflbožeiiským  jírehí' 

mím,  a  inldlektujUiiou  oinan    ^        n.    /v*  iných  inohnl  byí  i  Ko- 
raenský  považovaný  východisíom  na  tie  cesty  vôbec*  nad  iných  týra, 
podal   iiHjtodu,   ňouž   sa  oovemii    ruchu    mi  poistiť  i  budiicno^í. 

ľýííiuíMi  obňcli  íuoinentov    pochopil  Ut^rder,    keď  už  práca    jedného 
oletia  od  soírti    Komťmskťlia  }asi\ó   poňatie   dávahí  o  ri  1<> 

bytkov    nových;    preto    i  pni«enmr»   nrtnu*nie    zásluh    K**^  mj. 

líelen  pre  Nemecko,  t  pre  Kuropu.  V  zásluhách  tých  sa  delia,  hez 

^ho  že  by  ich  umenžovalí,  početní,   uíiuii  v  prítomnej  práci  inenn* 
vaní  vynikajúci  Nemci  (leu  málo  chýba  z  vrstovníkov  jeho),  bo  pi 
iuktivnošť  je  juožtiá  leu  pri  receptívuosti  pi'^        -  vch  kruhov.  Pokuh 
Ppjšať  zjištíij  irJi  v  histórii  rpfonuy  Kom  i»^  loiino  inhn    ôo 

-:iť    prá/dii)     i'ší  íl 

Ifij  ,       Htykov.  1  pri  n»  i  ^       jsu 

^lioto,    pokusu  to  prvého,    nezatajíme  vzdychu:  daj  Bote  tím  vine 

tykov  podobného  rázu! 


Povesti,  báje,  ballady. 


X. 

Beňo. 

x  noci,  ked  vietko  v  pokoji  č\úl, 
nepokoj  tolky       *  *    I'* 

Licic  to  ústa  Ay? 

Čicžc  to  oči  blysly  sta  strciy? 
Iskria  sa  zlosťou  v  hviezdnatom  žcru   — 
Prccnôž  sa,  Bcňo,  bude  zle  veru! 

V  Rcftuvcj  ruke,  v  zatichlom  sade. 

xbl>  skala  oceľ  po  silnej  wadc: 

rt Olúpil  si  m^  v  ilrlbr  o  čiapku  — 

Ďakujem   - 

Zhnleju!  ti  itrval^   — 

Vlastného  Ivsgra  akoUl  ten  turvMl  * , , 

ZchrJal  teo»  —  v  tomto  kicsiol  \rick  nadoK 
podumal:  ^  Vražda  U  Strnul  a  jMadol. 


200^ 

Nevidel  nik,  krom  na  nebi  toho, 
Beňovi  dosť  i  toho,  ba  mnoho  — 
Žasne  a  beží  —  chladný  znoj  telom  — 
Kaina  plemä  broníe  mu  čelom . . . 

Žasne  a  beží,  nevie  ni,  kade, 
nevie  ni,  kamo  —  Strašno  mu  všade. . . 
Dávno  sa  ženie  polom  i  horou: 
»Kebych  sa  len  skôr  stretol  so  zorou !« 
Desno  mu  v  šeru  —  Hach!  on  sa  zjavil: 
)>Beňo,  oj,  Beňo,  čos'  mi  to  spravil  ?!« 

Zistili  ráno :  Vražda,  oj ... !  —  »Holláh ! 
za  vrahom !«  —  sluha  zákona  volá. 
Hľadali  dlho,  darmo  však,  všude . . . 
»Beňo  by  azda?«  —  Pochybnosť  v  súde  — 
Dobrák  ved,  v  práci  čestnej,  jak  známe, 
a  ked  by  snád  aj,  kdeže  ho  máme?<t 

Zutekal  Beňo  ...  Z  mesta  do  mesta 
svetom  tým  novým  vedie  ho  cesta, 
pracuje  tu-tam  (šuster  bol)  snažne, 
chová  sa  ticho,  počestné,  vážne, 
radi  ho  —  Krajmi  starého  sveta 
zatykač  verný  nadarmo  lieta. 

Pod  nohou  horí  Beňovi  postať, 
nemôže  nikde  dlhší  čas  ostať  — 
»Zvedia,  oj!  znamä  nájdu  na  čele«  — 
(Sklonil  ho,  chvie  sa  na  celom  tele.) 
»Ďalej !«  —  Už  po  ňom  stopy  ni  krokov  — 
Ide  . . .  Tak  sedem  trápnych  už  rokov . . . 

Chrám  toť.  V  ňom  práve  stíchol  spev  viery. 
Zvravel  kňaz  —  Beňo  zastal  u  dverí  — : 
»Kain!  kde  Ábel,  brat  tvoj  je?<(  slúcha, 
strnul,  jak  teskno  srdce  mu  búcha! 
».  .  .  Kain,  kde  Ábel.  ..?!<.<  Ó,  jak  sto  hromov ! 
»Bože  môj  !<c  —  Beňo  náhli  sa  domov. 

Cesta,  oj,  dlhá!  Zas  sa  mu  zjavil  — 

»Beňo,  oj,  Beňo,  čos'  mi  to  spravil  ?!« 

Hľadí  kol  teskno.  Palubou  lodi 

s  ovislou  hlavou,  v  spánku  jak  chodí, 

hľadí  vše  do  vln,  že  sa  v  nich  ztratí . . . 

Zcúfol  však.  —  »Nie !  nech  spravia  to  kati .  .  . 

Doma  je  v  pokon.  K  sudcovi  beží: 
»Pane  môj,  dušou  balvan  mi  leží 
sedem  už  rokov:  vrahom  som  —  inu, 


prišiel  som  trpeť  potrest  za  vinu: 

Pavčovie  Pala  (diabol  ma  zvábil) 

ja  som  to  skolil,  ja  som  ho  zabil .  . .« 

Celo  si  sudca  pošuchá  pravou, 
v  minulosť  mysli,  pokrúca  hlavou. 
Beňo  sfa  bál  sa,  darmo  že  chodí, 
zrazu  sa  štkajúc  do  kolien  hodí: 
»Uravte  duši!  Ja  som  ten  vinný, 
ja  som  ho  skolil,  ja  a  nik  iný!« 

Sudca  vzal  aktá.  Číta,  a  zase  — 
»Zastaralá  vec  ...  Po  toľkom  čase  . . . 
Zbýva  ti:  Boha  za  milosť  prosiť, 
pokánia  slzou  denne  sa  rosiť, 
čestne  žiť . . .«  Beňo  prepukol  v  Ikanie: 
»Balvan,  oj,  balvan!  Nemožno,  pane!« 

»Zastaralá  vec  . . .  Jakýže  vývod  ?«  — 
Zaupel  Beňo:  »Za  život  —  život! 
Vrahom  som,  právo  prosím  si,  žiadam, 
tu  trest,  tam  milosť  bude  mi  hádam, 
zomreť  chcem  —  súdte!«  —  Zasadli  v  súde, 
súdili  —  »Sám  chce,  —  nechže  mu  bude.« 

Čítajú  ortel,  Beňo  ho  slúcha, 
v  zraku  jas,  srdce  plesom  mu  búcha, 
cíti,  jak  miznú  svedomia  múky, 
sudcom  rad-radom  bozkáva  ruky  .  .  . 
S  kňazom  sa  modlí  vrelo  jak  môže  — 
Na  šibeň  stúpa  —  »Smiluj  sa,  Božc!<* 


■•«• 


Pokušenie. 

1. 

Už  pri  ovsenom  som  sa  našiel  kúsku  chleba; 
No,  prechutný  bol:  mi  ho  osladzovala 
Reč  mojej  matera,  jejž  zázvonom  skala. 
Jak  deva,  precitne;  kvet  v  slzách  nájde  seba. 

I  rozdula  sa  v  zlobcoch  vztcklosti  pahreba: 
Mi  vyrvať  ovsenú  tú  smidku  —  rozžralá 
Sa  sberba  preprudkým  mne  lovom  rozhnala, 

—  Ze  takto  duchu  môjmu  jamu  odohrebá. 

Som  trval.  Tu  rod  vlastný,  že  mi  srdce  tlčie, 
Hrýzť  a  žrať  počal  ma  viac,  nežli  plemá  vlčie. 

—  Čo  v  srdce  vťala  mi,  to  bola  sekera! 


'Mtí 


A  rana  skubie  na  svite,^  aj  z  večera, 

A  páli,  ožiháy  zrie...   Štyridsať  už  tých  dni, 

Co  sekajú  ma  bratia  v  závisti  bezuzdní. 

2. 

I  prišiel  pokušiteľ:  pozri  v  tjamté  stany! 
Tam  rozkoší  výslň  a  splnie  povole; 
Tam  čaše  spenené,  štrng  ťažkom  na  stole  — 
Vid  v  hravom  rozjarení  kolkých  z  tvojej  strany! 

Tu  ošemrú  ti  aj  ten  krajičôček  planý  ; 

Rod  vlastný  pritom  ťa  vždy  doštve,  dokolc  ; 

Mrie  bôlom,  —  hojivý  ked  tebe  na  bôle 

List  padne,  ked  mrie  tvoj  mrak  blaha  vo  svitaní. 

Co  budeš  v  psote  trčaf,  ked  ti  kynú  hody? 
Tam  vína  sála  oheií,  —  nechlúpc  chlad  vody: 
A  tŕne  zamení  ti  mäkké  páperie. 

Len  mluvu  odmršti,  ňouž  mať  ťa  kojevala ; 
Byť  prestaň  nápadníkom  tatranského  brala, 
A  cesta  k  rozkošiam  ťa  našim  zaberie! 


Nie!  —  Srdce  prirástlo  mi  ku  tatranskej  skale. 
Tam  pri  hučaní  vôd  a  hája  šumení 
Sa  moja  nálada  a  vôľa  rozpení;    — 
Zas  tíšenia  zdroj  zo  žúl  vyteká  mi  stále. 

Tam  potôčik  mi  slzou  poodmýva  žialc ; 
Číž  k  spevu  naladí  hlas  tichý,  stemnený, 
A  .slovenčiny  zun,  och,  v  sladkosť  premení 
Čo  aké  hryzíívisko.  rany  rozožralo! 

Tam  východ  tcchy  mojej,  vcčnó  rozvíjanie 
Tiež  ruží  nádeje ;  duch  svojou  ríšou  vanie : 
Hľa!  pri  ovsenom  chlebe  bohaté  mám  liody! 

Len  v  Tatrách,  rozzvonených  slovenčinou,  rodí 

Sa  blaho  mi ;  v  nich  miznú  zemských  strastí  vleky  ! 

—  Zkap,  zloduchu,   v  tmách  bhulu,  na  večné  zkap  veky 

ľinl  Kriváŕioín  v  pÔBto  líKM.  IhíjnmiL 

Jeleňovi  hora  .  .  . 

Jeleňovi  iior.i,  vodička  stutiená  -  - 
A  nme  Tatier  deva,  jak  níža  červená: 
.Srdca  smäd  zahasí  mi  jej  rtoruži  med; 
Náručie  jej  skrýš  dá,  sveta  ked  zvíri  jed 


^KU 


Chcel  by  som  byť  .  . 

Ľhccl  by  som  byt  vtáčkom  lcsrtýfu» 
spicvat  stále  hlasom  plcsným, 
ncznať  Žíalu^  neznať  bófa, 
iba,  čo  je  dobrA  vôra* 

Chcel  by  som  byť  pofiiým  kvictk<itn, 
stáť  si  skromne  v  iitku  riedkom; 
bárs  bych  znášal  dažde,  dmy, 
lepšie,  než  je.  bolo  by  mi. 

Oiccl  by  som  byť  sniažík  malý, 
padať  na  zem,  na  jej  skaly: 
tvrdo  mal  by  c  h,  tvrdo,  holo. 
vsak  mne  neraz  tvrdšie  bolo- 


P'i^'r  AompiS  ml. 


Doplnky  ku  Prshradu  slovenskej  literatúry  z  roku  1901  a  1902. 

Putlávu   ĽA.    K  liiitttf* 

Kilburnová  Ml.  ľ,  V  u  hy  uíim  Rftah  vedel  v  \  právať.  Svetlo, 
liK©,  ť.  4.  Daromné  níimahy.  Tamže  č.  7.  Nemožná  práca.  TaiiiJ^e 
i.  8.  Divotvorná  moc  semena,  'ľamže  t\  ÍK  Uhol  a  rjiamant  Tain/»- 

Kmha  Ztízmkow,     Swäic   Ustuc  l*ozoí*talosti  a  pro^*  Inf 

rozpráwky    kton^   Stopäťdesiat    zázrakow   obsahujú   so  í-  lat 

'  Ihttkpest,  ľJOl.  Tlačou  a  nákladom  hoľ  Uojc^ti 

'  str  VI— 252  a  2  iwL  I, 

Koiut  B.  iVoc  je  Hlipták  pan»iávem.  V,  Kozma  A. 

Kosma  A.  l*roi>  je  Hlipták  pansláveni.  Sknteíný  príbt^h.  Pf^* 
loiil  B.  Koôut     NediMní   pHloha    Nárudních   lástň,  1902.  ŕ,  M'i. 

\m  Paul  K  ri  žk  o.  1  ,  Iím»1.  Iíuchdr.  *L  Paxner  und  H.  Bírnn  ; 

H  8tr.  :íL 

Krets  Kr.  Slamcké  tVjwr.  äebral  a  slovem  doprovAzl  Károdo- 
pjmá  studie*  maloval  Joža  Uprkn.  Nakladení  ^tuje*.  V  Pnue, 
liH)l;  fol 

Kríiko  Pavel,  (inehithle  dt'ť  evnt^(fi*fmlkeH  Friedhofif  it*  Kr* 
nilr  V.  K  remnica. 

Kraôaia  í»r  Jdn  l*tifciUcy  berlínske  akidemíe.  ('  C.  Uist 
Vil  í*    ^  Zur   (j>rre«poQdenz    <1es    ComentM. 

Moii  K  í;*.<..!k.  haft  X/ IHOl,  str.  44 — ^Ul 

*   íill   (  t  WlftrolfHffrh  fíoľiťh.  (*a»ť  ! 

DIn  iľ         ..ch  a  najiji  Níí^ľíi,     iiKrwními  vvrchnotitaml  odobrenýni 


r  nŕmňoňmoi 


iC 


pramfiflow  spracnwal  Andrej  Trutlily,  Nákladom  Spolkn  hw.  \ňn\ 
berta  (NVojtecha).  (*íslo  :tl).  jiotlielowýcli  kníb.  Dnihé  vydanie.  S  odo- 
breniu] uajdósU>jn.  r»i(!iiiariátu  ostri liomskolio.  W  Trmuve,  IWI. 
Tlačou  Žigmunda  Wiutem;  8**  gtr.  218. 

Lehoczky  Tívadai .  Adatuk  a  vlach  iszu  értelmeztWhcsc^  Ethuo- 
grapliia,   IWl,  ^w,   108— J 1  ŕ). 

Lichard  Milan  (  rdi.  SlovAckó  jtímô  od  V*  J,  Novotného. 
Kritika.  N.  Noviuy,   liH)2,  t\  134, 

Liptof^^kd  sf.  Liptóuie^yei  tót  babouák.  Kúzli  Istvánffy 
Gyula.  Ethnograpliia,   1W2.  8tr.  :U— 38,  2l58-27l,  3tfi— :iJÍ). 

Lomidreiio  alelK)  iMohmhieľ  trorh  princezni  Wofuii  krásna  roz- 
práwka.  So  sstyrmi  obľázknnií.  Budapesst,  10U2.  TlaC'ou  a  náklailom 
Kol.  Uózsu  a  jebo  manželky  fpredtýui  A*  Hursánszky) :  8"  i$lr.  24. 

LukácBy  Jáu  ()  IT^T*).  Životopis.  Šzinnyri  J,^  Magyar  irok 
élete  és  uuiukái,  VHI,   VMYU  sU\   U». 

Máôay  Alex.  (f  1721).  Životopis*  SdQoyei  J*,  Magyar  irók  életo 
és  muDkái.  VIII,  liHU,  str.  IIH. 

Makovický  Ján  Draliotía  (f  l'^B4),  Životopis.  S/inRyei  J.. 
Magyar  irok  éieto  és  nuinkái.  YIIl,  11K)1,  títr.  435. 

Maiik  Viíiceuc  (f  178;;).  Životopis.  Szinnytn  J.,  Ma^^yar  irók 
i'lete  H  umukái.  VIII.  ItNU,  str.  4óu, 

Mallý  I>r.  Ján,  Životopis,  Szinnyei  J.,  Magyar  irók  éloto  és 
muukíii.  VIII,  11.MJL  str.  455.  —  Ntirulog.  Pražskv  lUustrovaný 
Kurýr,  Wm.  L  294. 

Markov]^  Matťj  st.  (t  1702).  Životopis.  Szinuytú  .1,,  Magyar 
irók  életč  és  tnunkái.  N'III,  PJUl,  str.  *>!»). 

Masnik  Tobiaá  (f  J*>97|.  Životopis.  Sziunyei  J.,  Magyar  irók 
élete  é%  niuukííi.  VIIl,  \m\,  str,  770—778. 

Matejka  Joiíef  (f  1881).  Životopis.  Szinnyei  J.,  Magyar  irók 
i^lete  és  munkíi.  VM\\,  .str/8M3. 

Matúdka  Ján  (f  1*^77 J.  Životopis.  SítinnytM  .1..  Magyar  irók 
élet*^  H  niunkái.  VIIL  luul,  str.  873. 

HatúAka  Jozeí.  Životopis,  biciriuyei  J.,  Magyar  Írok  ť'dete  ós 
miinkái.  YIII.,  IWl,  str.  874 

MedÄanaký  Maitin  (f  1899).  Životopiíi.  Sxítiayei  J„  Magyar 
irók  ólť»to  en  nninkái.  VlIK  lytJl,  str  985, 

MeJcer  Jíiu  (ŕ  J8*>ti.  Životopis,  Szimiy»3i  J.,  Magyar  irók  élote 
é»  inunkái.  VIlI,   HmíI,  str.  Hk3i;^lu38. 

Mutikay  Jozd.  Životopjí*.  8/.iunyei  J..  Magyar  irók  éltíte  éu 
iwunkíli.  IX;  iiH)2,  btr.   lUi. 

Murgáč  Ján  Zivotopifí.  Sziunytd  J,,  Mai^yar  irók  élete  és  munkíii. 
IX,  li»<»2,  str.  -liíí 

itaBka  Mikuláš  (r  1783).  Živolopiii.  Színoyel  J.,  Magyar  irók 
ťlKt*  1^  nuiukái.  ÍX,   rJ02,  sstr.  427. 

Nagy  Gť*za.  Népťajok  cá  népek  a  XIX.  8iiá«adban.  VI.  Szláv 
ňy:  3.  Csehtot.  Ľtbnogiapliia  liKM,  str.  ir,3— 16tK 

S^n  Pantitítkn   Po:i*'Uirktf  'v ho  ľ.  A",  kostola  Uoť'tuanA'chn, 

Vydala  r,  k.  Cirkevná  Obec  i:  ;v  líHi2  októbra  3  ho,  Knlh- 

tlafiareft  JuIiiKsa  Zborella  vo  NtlkycJi   Topolčauoch;  v,  8"  str,  30. 


9t)5 


Vcrée   od    P    L  (ri4ri    J^onduj    —   Iíiíľ»   prednťjiŕená  ítkr/  P.  I .  pn^l- 
«edu  e\  |*ri  odov/clani    kostaluť^ho    šUvanuí  v  *hrom«- 

hhiú  11  .eô    pri  slávnosti    požehnania   cbr/iniu    ravntan* 

itkelicj.  Ptivedal  Ur.  Jozef  TeíijtelÄzky. 

Noa&k  Dohuslav  (f  1S77K  ŽivoUiiib.  OtttVv  Slov.  Naocný.  Dil 
XVIIL,  1SK)1,  str  43(1. 

Ormis  Sainud  (f  1875).   Životopis.  Ottôv  Slov,  Nau^oý,     IXI 
XYIII,  llMJl,  str,  m\. 

Melcer  Jozot  (t  l^Ml    Životopis.    Sziimyei  J..    Mnííviir  irŕ»k 
ébte  es  muiikŔi,  VlII,  nKH,  sti\   lOas, 

Melcer  Ľudovít  ilHfKi*.    Životnpis.    Szinnyei  J.,     Magyar  kók 
Istote  és  miinkííi.  VIII,  UXH,  str.  I04íi. 

Melik  Sí»inup|  (f  H»20K    Zivotojus.     Szirmyei  J,  Magyar  irtk 
élete  és  mntikái,  VlII.  l*M)l,  ntr    10ô<L 

HLúBzkroH   Vmliej  (ri>*li*)    Životopis-  Szirmyei  J.,  Magryar  irúk 
élet«  ťs  raunkíii,  VIIL  líM>2,  str.   n:íí»^114S. 

Miohálek  r>i\  Ján    Životopis.    Szinnyť^i  -I-   Magyar  írók  élele 
éíi  muukííi.  Vlll,  m)U  str.   1226. 

Miohaliôko  Ján.  Ztvntupis.   SjciDiiyiH  J..   Mai^yar  irók  életľ  és 
muokáí.  VIII,  1901.  str  1227. 

Michalidea  Samuel  (f    lT4<.h.    Životopis*    Sziiinyei  i.,  Ma^ryar 
iriVk  élete  és  munkái.  VIII,  IINIJ,  str.  1212. 

Miebalko  Pavel  (f  1825).  Životopig,  Szinnyei  J,|  Magyar  irók 
élete  1%  munkiii.  VIII,  l»)U  nir   1227, 

Mikfiik  Imrich  (T  lí*7n.   Životopiíi.  Sziunyei  J^  Magyar  Írok 
élfte  éH  rnnnkai.  Vili,   1ÍN»K  str.  \Tiih 

MUec  KliaÄ  (J  1757).  Zivotopii^,  SJíiimyeí  J..  Ma^Q-ar  irôk  í^letť^ 
éa  munkái.  VIIL  1901,  str.   144>I. 

Mileo  .lur  (t  IHOfiK  Životopis.  Szíiiiiyeí  J.,  Mágy&r  irék  éku 
él  írmnkái.  VIU,  IÍH»1,  í*tr.  140(> 

Milochovaký  Ján  (f  16!^).  Životopis.  Sf innyel  J.,  Itegyar  irAk 
élete  é8  munkái.  Vili,  1901,  str   14>í8. 

MiÄik  étefau.     Životopis,    Safmnyei  J„  Naiíyar   irok  ŕlete  és 
nronkái.  IX,  1902.  Mr  a— 7. 

MlftOTic  Michal  (^  1 7  UM.  Životopis.  Szinayei  J.,  Magyar- in^k 
étefte  és  mnnkííi.  IX.  \'Mr2,  str.  :U. 

Mlynárových  Elia^.  Životopis,  Szinnyei  J,,  Ma|t;yar  irok  f'leto 
éé  uiuukái.  IX,   \l^*2,  str.  :^r>. 

Mooko  Jiln.  Životopis.  S^itm^^vi  J.,  Magyar  irók  éloie f^s  niankái. 
IX.  im2,  str  57, 

MookoTô^k  Ján  TheoftL    Životopta.   Sziimyei  J^  Magyar  uiik 
l^Hfi  ŕs  miíukái,  IX,  1902.  str.  68. 

Modrtoyi  Karol  (r  ľ^«>4)   Zkotopta.  äziniiyei  J.,  Magyar  ir^^k 
élete  éH  munkái.  IX,  l9o2,  8tr  ><iV 

MojtiftoTió  Ján  (i    1847  .   Životopis.  Sjtinnyei  J.,  Magyar  irók 
i»lete  éh  munkái.  I\,  1 902,  sítr.  309, 

Moraireikorá  B,    Ihhrý  ^in  prim^ft  poiehnamr.     Uo/nníwka 
Pretložíl  1>.  11  a  c  h  a  L    Wyilal  Zpi^wníkowý  wýhor,     Tlaíou    knUiUa- 
tíanie  ^Cor^ina*  na  Cabe  mn;  8^  alr  28.  la 


ďUb 


^^ 


^^ 


a^ 


Moyaea  Dr.  Štefan  cí*  iHOiu,  Životopis,  ŠžinňyôiX*  Mngyiir 
irúk  éhíe  és  munkái,  IX,  imJ,  íítn  352—354. 

Mrás  Fi%  í  t  1881).  Životopin.  Sziimyei  J.,  Mftgyaj  irúk  élete 
é&  mmUl  IX,  U«>3.  str.  m2. 

ICndroĎ  Dr\  Michal  (y  1HH7).  Životopis,  Szianyei  J.,  Mftgyar 
iľók  élete  t's  iniMikrti.  IX.  1902.  8tľ.  3ťia 

Munkay  M'm  (r  189<>t.  Životopis*  Sziimeyi  J.,  Magyar  Írok 
élete  é?  nninkái.  IX,  li>02,  í^ti.  :VJ7    41)0. 

Ortvay  lH\  T.  Vadászati  ciiltTnkr*p  Pozísoiiymegyu  Imjdanábol 
tJH  jeleut^boL  V.  Prešporskn  at. 

Palánk  Ján  (f  IŠ70),  Životopis,  Ottuv  Slov.  Náučný.  Dil  XIX, 
19Ô2,  stľ.  87. 

Palkovió  Jui\  kftiiouik  (f  18,%).  Životopis*  Ottfiv  Slov.  Ná- 
učný. Oil  XIX,  \^rj,  »tľ,  IIU. 

Palkovíô  Jur,  profegÄnr  (1  Hni  n.  Životopis.  (Htfliv  Slov,  Náučný. 
Díl  XIX,  nm.  Htr.  110. 

Paulíny  LjMlislav.  Životopis.  Ôttňv  Slov.  Naučiiý.  l)fl  XIX, 
11H)2,  str  n^H, 

Pauliny-Toth  Viliam  (f  18771  Životopis.  Ottňv  Slov.  Naučuý. 
m  XIX.  11H»2,  «tr.  388, 

Pauliny-Tóth  Žigin,  Životopis.  (Ittuv  Slov,  Náučný.  Díl  XIX, 
11KJ2,  str,  3^8. 

Pechány  Hr.  Adolf,  A  felvidéki  tót  népiôl  ¥b\ú\\  Kozleraények. 
11K>2.  str.   145— 1G5. 

Piŕ'í^u4>  ufírofhifť.  Tot  népdalok  CseborszťSgban.  Ethnogľapliia 
m>2»  str,  4riii^4t>7, 

puarik  Štefan  (f  1674).  Životopis.  IHtilv  Slov,  Náučný.  Uíl 
XIX,  str.  738, 

Plachý  Anilrej  (i  18KM.  Životopis,  Ôttúv  Slov.  Náučný.  Dft 
XIXm  Htn  82ÍI. 

roriocNc  ttHik'hité  kntik^  prv  IL^  I  ÍL  a  IV,  triedu  knfúUck^vh 
$k&L  Y.  Ber  t  al  a  u  VíuciMit. 

ľohroH(t\  rfaľainvoI<:yi  nt^p8zokások.  Budap.  Naplo.  U»01,  č.  44. 

ľomsÍK  A  Vágvi<l«^kfiiondak*»re.  Nyitranu  Ko/.!i>ny  19ó1,í.2(í,32. 

Poťŕsf  *>  hlŕíuŕrotti ^  AtlUoírom  hratowi,  stjmyín  nhonkŕho 
HH/dta  lirmlfifunt  a  n  jeho  rndrakr  ZdUkfi.  S  H  obrá/kami.  Búda- 
pesst.  l«HU.  Tlaťou  a  njíkladom  KoK  Hózhu  a  j>ho  manielky  ípred' 
týnl  A.  liucminí^zky);  H^  iitr.  7<L 

Vre^porM  .<í/,    VadáKzati  culturkép  ľoznonynieiiye    )i, 
•**^'*""bť;!.  Irta  Dr,  Ortvay  T.  A  Pozsony  orvostcmičs.^ 
yesulet  ko/.lemtmyei  liK>2  í^vfolyaui.   Str  3—31.  Beň 
"tur  if   ;    r  iiniifi  M  isi  ilos  p!      '        vr  OomitatCÄ    Dié  Pilzen  \on 
J.  A.   ^'    M  "I    .■ '     T,iiii/t*  8tľ.  . 

'  dnm    ííorttittnrhiK   V,    5?  ;i  1  Z  lii  ft  n  n    K.   (t. 

J  ,       jfľf    vyiéiť    tr*r(hi    Itif^JiJ^ifrh    fmim^jrh    itrôL     V, 

ťtyoríry  ,\Án. 

Boder  Aloi*.  iMje  hihlirkv  pu  (uraij,   \  KndapeSti,  lllOL 
kladom  Spolku  hv.  Štefana.  Tlačou  Stt^phaueuma ;  H*^  str.  80. 

Boyov^  Kri«Uníi   podalu  v  každom   ŕifllt!  SveUa   um  a  n^K^li 


fiopíji  a  v  róznycli  ôí^larh  uiiikfilku  [ut|Hji}|jtsauých  básní  a  i)l)ríi/.kov 
zo  života* 

Salsmann  KG.  ľnhťh  Ihj^imthirn  Hoinnwr^ho.  Von^uá  rozprávka 
^rc  Uíú.  S  II  obrázkami.  V  linilaposti,  \WÍ.  Vyántm  KfOonuoja 
ÍÔ281I  a  jeho  manželky;  8<*  str.  i'tO, 

Sohmidi  Kŕ.  JttHkíftté  otrr  Blnseje,  aueb:  ľŕihodtf  hrtihat  Sokn- 
JovHktfrli,  Zajímavíi  povíílka  pro  tHt»ntlfe  kai^fieho  stavu*  V  Uh,  Ska- 
lici,  lUUL  Tískem  a  nákladm)  Jost»fa  Teslíka;  š^'  str.   17*V 

Schwars  Emil.     NtíhoŽHr  HIftstf  ň  Shf^ 
Jftkifmt  ii(f  Vťhmmwh   rint^ko-kahiUrkijih  fttij  j 

Vrši'ikfint   íN'ftf  sf4(uf*m   Hct*t   vjSiUiru ;  --■  podohfiť  uiťktnnjrh   nnjpútf^^h- 
iíHfrjáíH  mixllitwh.  S  otlubrenlni  uajdost  Ordimiriatii  spiSskt^bo.  Vím- 

Eerk,  Badapeét,  New-York,  HH>2,  J.  i^teiubretuiera  cisi.  kráľ  ilvamý 
nfliU.  katolícky  vydavateľský  riatav,  kníhtL-iimí^Iecka  tlai^iareft :  H" 
hiw  511. 

Silozptft  o  tttvhn   prť  ŕii/;íŕfi>    triedy    hitoUrhych    fudovfrh    f^kél, 
I  V,  4 1  y  n  r  f  f  y  Jáa. 

Slávik  Jur,  Káztit,  ktorú  uml  pri  treifj  %smy  a,  v,  vnútomo- 
tniÄSÍovej  a  pastoniloej  koufťreucii,  odbjvaauj  dňa  2<K  au  í;.  1901 
v  cirkvi  vrbirko-sväto-iiiikuláôikej.  V,  Zpráwa  III  ev,  a  w.  woú- 
torno-m  ÍJš8íowej  a  pastorálnej  konfcrenrie. 

Smisskowti  Autouia*  N^iSf  pohr^rhfmftj  Shivnaj.  Warszawa, 
ksiegarnia  polska,  druk.  JL  Sev  i  ^yna,  1901;   H*»  str  »í<». 

Spihhi  St,    Ehrťiihtdlť  rrni.     Irr  ZlpMr  drs   XIX.  Jithť" 

hšUiderh.    Zur  Jahrhundeilwende  \erfas8t   von  S,  Weher    Igl6, 
Jofiťph  í^t  hmidt,  ItMH   S**  str.  XIII  a  4i^2. 

SEtanesek  !n?rsí»f  l'ótlakodalmi  szokn8ok.  Kthnographia  1902, 
ítx.  », 

j^  tí    Prrtt    (  /ffľttk'i    iíí*    ^kôhé  ŕrdíiiŕfiľkf'    ^ 
r.  V.  Bezo  Jau. 

\r.  W  Zitureckv  A.  P. 


íyjohtkdť, 


1 1  prvd  l^tttinht  prf  jirnf  trmtn  HdrtHÍHjfCh 


ikid    \\  G<*ni 

TesseUEky  hr.  .ímeĹ  Ká/i>Ď  pri  slávnosti  požehnania  chráJiiQ 
roToiatíHkeho.  Y.  Na  ľamintku  Posviacky  niiľM  \  í^n^lií^  » 
k,  knstola  rovniaQískeho, 

Tmohlý  Andrej,    Ij-grtiútt  ({ti  Čikimi^  <?   Sutnuvff   ^>    i\\^tt,H,, 
»(frh  ĽnŤifh    V    l.cgcuda. 

k.  Na  Bahi!{  ^'ore.  V  ta. 

V.  u   V!    /rt>r/r/  kfi  V 


V  s 
Martin, 

Wôber  ^^  t 
hiinderts.  \ 


i|.. 


K  h  renlia  I  le  verdieuatvolltjii 

ndiff  "^ 

.-1  inkt   '  ní* 

/r.  V  I  b.  .Skalici,  UHU.  Ti^keiti  a  nákiadeín 

-.  AK 


Hám. 

diSS  XIX.   Jiiti. 


Vlô«k  Dr.  Jaroiílav. 


/  liU^rátního  Slovenska  pŕfHlblexiiovi^io. 

16' 


a^J© 


Obzur  Lit  ÍJttK  IV.  1 00  L  uix.  33—36.  —  Déituif  c^tské  iHn-aturíj. 
Nakladení  Jednoty  českých  ŕi!oloíJ(ijv,  V  Trazc  1901  a  1902.  Tiskem 
B.  Stýbla.  Str.  2A\  --3ô8  a  309-328. 

Hlava  rieviatíi  venovanú  je  Slovensku  Ju/  u.     V  prvej   kapi- 

lole  pieiiran}'  je  protcbtanlibínuí*  na  Slovensku,     |  Im  v  iluchu  prosto- 

oárodnom :  Buoc,  Ulira6tiuíi.  Oemiaii^  b^ent-Keľt^^;ety  ;  Jo^etioi^ti:  ŠramkOt 
Markov ]č\  Darúni,  rerAauský.  Druhú  kapitola  znie  o  Prešpúrských  Novi* 
uácli,  Stmých  Novin^cli  a  ich  krahu :  Plachý,  Urdltt^a.  A.  DoleJ^al,  Rilmyi 
Seniian.  Tretia  ka[ntolu  pojí^diniva  o  Palkovičovi,  Tíiblicovi,  Itillitorísovi 
a  Hanholdtnaeitleiíňví. 

Hlava  desiata  venovaná  je  hntiliu  lierui>lákuvskému,  V  jjrvej  kapi- 
tnitf  uvádaia  preddiodcov  jazykového  separatismu  na  Slovousku  (Bajzu), 
v  druhej  píSe  q  Uíeiiom  nlo^enskom  Tovať>ktve»  o  Fándlim,  Bernolá- 
kovi a  jeho  ^kole. 

Tých  í  e  Dí'jín  so^toin  trínástyin  započala  vychádzať  di<?la  druhého 
(\aBt  druhá.  StorcH-ie  devtituá^te.  Soiit  má  %i\\  1  —  104.  Tn  /  hlavy  druhej 
kapitula  tretiu  (Sufaríkiívo  n  ľalafkcho  mladí;  BenedilíU  Blahoslav)  w 
štvrá  (Ŕataíikovu  a  ľftlíiťkŕhn  „IVvátkovť  českého  hósnictvi")  ti  /  hlavy 
tretej  kapituhi  druha  (Jan  K(»ll;ir  doma  a  v  Jene.  Básne  ?.  r.  1H21), 
kapitola  tretia  („Slávy  Dcéra''  z  r  1824)  a  kapitolu  slvrá  (^Slávy  Dcéra** 
/.  r.  Iíí32.  Náuka  o  vzájemnosti  slovanské);  /vlášt^  m6iu  /ajímat  iidíov- 
nika  literatúry  *lovení-kej. 

VlQasák  Júli.  ľoži'htfiOijf  dn\,  tu  jest:  Kfftoltkn  modlttebifd 
Linléft  ffŕf  cciíaťiťh  ktttdrho  vvkn,  sffutt  a  oho  jeho  pohlnľni.  h  odo- 
brením nii]dÔ8tojiiejsitího  Ôrdluariatu^  Witn|Knk,  Budapeíit,  New* 
York,  VJO'J.  J.  StoinbreniHua  cííí.  krát,  dvorný  knihtl.  Katolícky 
vydavuteliiký  listav  knihtL-unu*lecká  Uaciarou;  ui.  8<*  str.  25r>. 

ZÄtiirecký  A.  F.  \S.  ľ.  Z.)   Ohrôskovtj  Šhihihár  a  Prvá  Čítft>  ' 
jHre  ^kolfí  ttvtiujdiťk^  n,  r.  So^tavil  A.  ľ.  Z.  Biidapest  1902.  TI.* 
Viktora  Homyánszkeho;  h'*  sU\  80, 

žSelMger  Jíí/éľ    J/*/Yvv/a>  tt    P*  r  ň   t'ífauhí  pre  hitolirh*  U-úh 
\\  Ahecedár. 

XeM  ep  iíi  pi  v  ku  tni  1 1  kr  (ml  o  f  f   >  ^  f  *  r  y    i .  O  y  fi  r  f  f  y  Ján, 

Xfíľtnrn  o  U  í.  eiraéij,  íl.  M'.  ivnHtorfm'níissiOftej  a  ptmiomlnej 
kor'  tlmi  W,  nnq^   HH^J  tt   mrkwi  tirbieko'iiwatO' 

m  >  a  na  sklade  spolku  •Tnmoscins".  Tlačou  J, 

Trnkoczybu  v  Nízuom  Kubín«%  19<>l  ;  h*"  stn  22*  (ObMbuje  medzi- 
taým  Kiizéfi  od  J,  Slävďa,} 

Xiiľol  TdinmUH  SrtUmiŕho,  Jako  nydohuiti  saklinhi  iIhssh  w  ŕífa- 
túii     '  //,  a  jakú  o^ifoh^    '  ''''Ih  arti       '  luttSikffch 

n  ''O'*  ZÁbawnii  r*/  Hudaiir  u  a  ná- 

kludotn  K.  liózso  a  jeho  UMiiiiftidky  (pn^dtým  A,  liutban^xky) ;  8" 
>tr    lA 


-#<• 


iSmmňÉ 


^^M 


201> 


Veršíky,  blšku  vyčitovacie 

Podáva:  Samo  ('tnmM  Ikmiehrié. 

L  Cín,  čan. 
Purúčatn. 

í>e  je  moja  laj^tovii'ka? 
U  iíholjýho  kostolňíí'lca. 
Kostol  sa  mi  búri, 
Hoíuby  mi  iluri. 
Slnpý  cigáň  kuna  kujt% 
Zlaífni  pnítom  poäibuje: 
äip,  šíp  do  póla 
Cerveôŕho  pachola. 

2.  Ide  baran  po  mosťe, 
Neaie  duifi  na  chvosíe, 
Ďeže  iíTeS,  baraAe? 
^Do  kostola,  pane." 
Čo  tam  robia  v  kostok^V 
„Organuju  na  ehore.* 

A  (i  baran  choj  preí. 

Alebo; 

Uh  baran  po  mu8Íe, 
Nesie  (luíli  na  chvosťe. 
l)e  idete,  páôí? 
^po  kostola  s  bamňl." 
Čo  U\m  robifiV 
„Kliuce  kujú, 

M  Pre  áplnost  podávam  aj  opis  hry: 

Deri  Ktunú  si  do  kruhu.  Jedno  z  nich  ^vjčitáya  blÄktt*»  1.  j.  hcivorí 
z  uvedených  veršov,  debac  z  nebo  po  jí?dnoj  alebo  po  dvoch  svlla* 
postupne  na  kaMého   hráča.    N'n  kton^ho    vyjde   pofiledni   s>Uaha, 
'>n**:    vystúpi  z  kniliti  n  vinr    m^nip    <*iU«ý*    To  sa  <  >\o 

\l'  kym  m  nie  vÄctci,  vyjmťic  jHiiého.    vou.    Tcntu.   \*  i 

nepripadla    po^ledtiA    ^ilabika  z   v^trHa.  Je  hKkou,     Ten    U  il 

Cknti.  \iiV\  šiVm,  ŕi  bude  bHka  ^raková",  ^zemová**,  ^behana    ,         iľ- 
>vá^    attf.    Tú   tnamená,   áe   ti,   ktori   sa   hr^a,    mtista  m 
r4U  —  iHjúhi  tobo»  jaká  jo  bUka   —  alebo  raky  alebo  zeme  al<í.  FoktaT 
drlia,  nemá  práva  na  nich  hKka.     Klo  Meatäcboiá  toto  itravidlo.  t    j. 
ia  ncf  reta.  toho  bíéka  dotiaí  nabáŕia,  pokiat  ho 

oilro.  Tvrd  kr^hii  pôvf»dMii  bUku  ndrHA    Ked  sa  na 

M^^íi    behavu    hrajú,    virdy  f^n  nikto    nikoho    ncdnfci  a  právo    udicmt  oÍ 
biikott    robif  je    neobmeiUené,    Ke<f  jŕä  brajii  na  bUkw  riikofô,   zi^nw^  •* 
iM^  ali^  nie  na  behavťi,  bráci  neainú  !ui  Jeduostajtie  driaC  jMnéhn  fn 
le  pobehavaC    timt^ia  okolo    bKky.    Na  Lakt^bo,    kto     sa  h  miesta    u\um 
clici»*  bliká  /.avolá   .knkiirnkii '**   «  hr4ŕ  mn^i  nh^í^ŕ  a  md»*  na  prtdrl/ií 
Ktí»   nechce   aby  \v^  i^^ 
hráči  drAf;\  rim 


Zlatím  prútom  pošibuju: 
Šip,  Sip,  červeno  pachola. 
Von  8  póla  do  póla." 

3.  Iďe  had  z  diery, 
Donesie  nám  chýry. 
Hakalica,  pukalica, 
Červená  truhlica. 
Štíri  oace  do  potoka 
A  tá  piata  von. 

4.  Hrali  zrne  sa  o  konope: 
Viazali  zrne  velkíe  snope.  M 
Kolo  nás,  kolo  nás, 

Po(  (i  ďiouča  medzi  nás. 
f).  Enci,  menci,  na  kamenci, 

Hrach  sa  varí  v  sklenom  hrnci, 

Traja  páni  popisujú, 

Šetku  vojnu  zapisujú, 

Ere,  berere,  Jožko, 

Poza  dveie  friSko. 
Alebo : 

Enci,  menci,  na  kamenci, 

Hrach  sa  varí  v  sklenom  hrnci. 

Traja  bratia  popisujú, 

Šetku  vojnu  zakazujú. 

A  ťi  baba  otvor  vráta, 

Oo  tam  robia  V 

Kopu  mlá(a.  j^^ 

A  v  ťej  kope  mole, 

Vyžeň  na  psie  pole. 
<).  Sedí  ryba  pri  potoce 

A  hovorí  „dič" : 

Na  koho  to  slovo  príde, 

ten  nak  ide  prič. 
7.  Ene,  dua,  ex, 

Kvinte,  kvante,  zex, 

Ene,  dua,  aba, 

Kvinte,  kvante,  žaba. 
«.  Skočila  žaba  do  voífi, 

Natrhala  lobodi. 

Uvijeme  vencou, 

Pre  mladích  mládencoii. 

Aby  sa  ženili, 
i  K  Eden,  beden, 

Šťetka,  hrebeň. 

Na  BudíĎe  vojna. 

Šetke  kravy  pofeleňie. 

Iba  jedna  dojná. 

Ť)  K  vôli  rýmu;  hovorí  sa:  pi.  ak.  snopy.  Piniavattl 


Žlf 


10. 

Eden,  beden,  cín,  cir 
Majne  šúle,  vit  kiváii 
Etki,  Betki, 
Ki  ňeretki. 
Velký  pán. 

1,  cán, 

1. 

11. 

Jedengo, 

Šuchma, 

• 

Dvango, 

Buchma, 

Tringo, 

Divala, 

äfiringo, 

Diksa, 

Págo, 

Cuč. 

Lágo, 

12. 

Jedon,  dva.  tri, 
My  sme  bratri. 

Jesto  taký  medzi  nami, 

Čo  sa  po8. . .  kalinami, 

A  to  je  íen, 

Co  má  v  r. . .  chreft. 

13. 

Ededen,  bededen,  cinci  mé. 

Abry,  Fábry  domine. 

Ex  brót, 

In  der  not. 

Aja,  vaja, 

Dika,  mika 

Von. 

14. 

En,  ten.  ta  tára, 
Cim,  bum,  kalvara, 
Kalvarika.  bumastika, 
Gró. 

15. 

En,  ten,  tínus, 
Rau.  raka,  tínus, 

Rau, 

raka, 

Alebo: 

Aja,  baja,  buf. 

Teki, 

taká. 

Ux 

Súlok, 

Vóna 

vus. 

Múlok, 

Biela  hus. 

HajduSok, 

Čierna  hus 

). 

Perdušok, 

A  ťi 

pane 

keveii  dus. 

Cenení 
Puk. 

Literatúra  a  umenie. 

Komenský  a  Nemecko,  v  predošlom  čísle  Slovenských  Pohľadov 
mali  sme  krátky  reforát  o  knihe  prof.  J.  Kvaŕalu:  Die  pädagogische 
Reforw  des  Comen'ms  in  DeHtsrhland  hm  luni  Ausgange  dea^  XVII 
Jahrhunderta:  k  doplneniu  toho  podávame  mienku  nemeckých  kompe- 
tentných kruhov,  z  Mouatsheftt*  der  CoweninS'Geselhchafl  (1904,  č.  H): 

„Bol  to  veTkV  medziuárodoý  pohyb,  ktorý  vo  veciach  reformy  vy- 
choTáTania  Komenský  urobili  ale  už  dávno  sa  vedelo  ^  že  Komenský  ani 


312 


v  Jednej  krajine  nenaSiel  takého  spalupíjsobouia  a  t<)íkf  ch  prialerov,  ako 
práve  v  našej  oUHne.  kde  od  obdržal  i  svoje  VÄdelanie  a  kde,  jestli 
Lešno  počítame  k  Nemecku,  strávil  v&čšinu  svojbo  života.  Preštudovanie 
osudov  comeníanskej  reformy  práve  o  Nemcov  jo  preto  dôležitým  od- 
sekom dejín  nomockeho  dacliovnóho  života  vôUer,  nie  len  Komen* 
skóho  v  u^§om  smysle^  a  s  radosťou  treba  pozdraviť,  )(^  Spolocnoííf  pre 
dejiny  ninneťkej  vycliovy  a  školy  (íiesellscliíift  fdr  deutsche  Krziehungs- 
und  SťUulíCťS(  bĺchte)  odbínllala  sa  vziaf  áu  svojich  rúk  vt*decku  úlohu 
tu  sa  nachádzajúcu.  Podarilo  sa  jej  /ískať  pre  túto  prácu  najlepšieho 
znalca  týchto  vecí,  na  polí  koineuskovak^ho  bádania  od  desafletí  činného 
prof.  dr,  Jána  Kvacalu,  známeho  nažím  Litateíom  z  jeho  prác  v  tomto 
časopise. 

V  dielo  pred    nami   ležiacom  Komenského  vlív  na  svet    t  h 

vychovavatefov  po  prvý  rax  predstavuje  sa  národu    pred  oci  i  m 

mnohých  listov,  venovaní,  nákresov  atd.;  ukazuje  sa  v§ak  i  to.  že  ne* 
mecki  myíílilelia,  mu^ovia  »ko  VnlenUn  Andreae,  Samuel  Ilartlieb,  Joa- 
cbim  Habner,  liave,    Biesterfeld.    Hesenlhaler,    Redínger  a  iní  so  svojej 

trany  mali  /aiačný  podiel  na  rozvití    Komenského   myšlienkové  ho  sveta. 

[niha  podáva  ^  toho  viac,  ne>.  titul  dáva  znať ;  obsahuje  nielen  bohatý 
materiál  pre  históriu  Komenského  života,  lež  i  všetkých  menovaných 
osôb,  ktoré  vodfa  Komenakébo  malý  živú  Ú6así  na  veľkom  pretvorení 
duchovného  života  od  X  V  íl.  stoletin.  Nepochybujeme,  že  dielo  bude  n^j- 
pf  ^'  ím  poviibndeiiim  pre  ďalšie  štúdia.  Prehovorime  o  publikácii 
í(l  >ie»  kade  vyjde  druhý  svftzok.*' 

Básnik  a  národ,  ŕeský  básnik  J  s.  Machar  29.  februára  mal 
•10  rokov.  Pra/sky  Masarykov  i»Oas**,  nemajtU-i  v  českom  národe  uijak«j 
stránky,  aby  sa  mi>hol  pochváliť,  ze,  hla.  básnik  Machar  pridŕža  sa  jeho,  jk)* 
u&iloval  sa  i^asvätil  defi  29.  februára  1904.  Oslavuje  40-roŕného 
básnika  vlastnými  jeho  slovami: 

„k  bojovaní  uarozeai^ 
bojovaním  luieni, 
nesem  neklid,  nesem  boje« 
jmaiek^  strach  a  zdéiieni  ..." 

RobiC  smätky  v  národe?  b45nikovi ! 

S4»nik  v  kráioch  Masarykových,  to  je  —  nedobre,  O  báHnikorh  Pu^kiu 
'liovorí : 

He  MA  adtTeacuaio  ooineuka, 

He  jwa  Kopwcľin^  ne  jua  6iitbi.: 

My  pcagieuy  aiíi  n^oxaoaeuM, 


^)  Nie  pre  fivcít«ké  nepokoje, 
Kie  pre  j?isk,  nie  prc^  bitky, 
My  s^ine  narddoní  pnt  naíHenie, 
Pre  fiHiky  ttloMŕ  a  mmiliiby. 


Hok   1804. 


Soilt  4. 


Slovenské  Pohtady. 


-^^^ 


Dom  v  stráni. 

POVMI. 

Napísal  Miirtin  Kukučiu, 

XIL 
O  posledných  veciaoli  ôloveka 

l'n  vťcora  mal  <lo,šf  loboty  okolo  tiiiuov  n  \  pivmcL  \iiik> 
^jiriid  í^berarkový  |troIinnťl»  iiojedeii  kmcť  vybavil  oherať^kn  na  8Vi>joiu 
eml :  do  ontnly  Nikovi  eísU*  jeho  vlastii*^  vimctv  Nerlial  ích  ikv 
chvál  naostatok,  ľľáca  je  pohodlnejšia,  oenin  náhíivá  a  výhoda 
k  tiiuja,  že  hnizno  tnôžo  dokonaU^j^^io  do/r«»ť.  Koboty  j&  tpdy  i  dnes 
•1  ^  o  jemo  sa  vidí,  ;,e  jej  j«>  málo,  ke<f  pomysilt  na  inintib^  dni 
;  zimiiit^nrho  chvatu. 

Sora  An/uhí  i^rišla  a/.  v<\\'ťoni    domov.    Ani  doma    ;  sa 

striaf^  ŕažkých  dujiiiov,  kton*  ju  ohtu^ily  u  ZorkovičiL   J  i  ma 

libohý    llija,   červený,   Im   škôi    tnodiý  v  tvári,   dýcbiijáci 

^terin.',  ako  by  sa  bol  zadycíical.   Navidomo*"^!  hyni(*,  tfŕ^lesue  i  da- 

^    sa  tratb  Co  deŕL  to  jedno  svcHiíOko  uhasené,  urnovej  a  citovej 

Isti,  Okia!<u  iliiM*  jiadu  jedna  za  ílľubou,  ost-í  sintii  holota 

bmoty.  1  Htroni    tak   ostáva,    holý   ho   HUchyau    i  ,    ked   ma 

»bení  ovot  ie^   keif  uiu  tnmz   omlli   U:ítie  a  ja^eniay   vieloľ   ho  po- 

kmám  a  shnije  do  kúta  záhrady. 

.    y Vi»nj  tak  ľ*  acacula  si  ulavovať,  ked  Mande  poodmUalA  8o  íitola. 

'"^      Ilija,  bude  maí  co  zápasit,  aby  ^ybŕdoL    Ľúto  mi  je  jej  a 

•jIi    díetok.    (Jstanú   bez  záštity,  siroty   v   pravom    sfiuysle 

Niko  prisvedčil  nmteri  »  i>elo  sa  mu  rarlmirtrilo. 
, Dalo  by  sa  mu  vytýkať  vfteli<Vj,-  p<  I  ina.  ^A  najvä^Ämi, 

ri.*í.ní  i.ií.  iniivý.  Žil  íí(i  dňa  na  deíi,  i*,.. ,-  .  ia^zstjirostti'*  •'''  í»u- 
ľ  imnechiivai  oííudu.     Bude,  ako  lioh  dá  ri 

MK    hovorieval    i    '  '  '    i   konaL     Keljj    nw  lo^ 

hyl  v  iných  ok  J  na  vyáinuli  z  ni^'oho 

1a  ba  zumožui !     Hw^.  alo  konečue^    komu  by  m  nedalo  i^o  vy- 
IV* 

p^  k  tomu  jeho  statuilnosíl'*  zvolal  Niko,  ^dobré  srdce!" 
^Anv,  ftbiťhetný  bol  rlovek,  ta  mu  uzitá  každý.    Zaujímal  isti' 


214 


mitísto  í\  zaplňoval  Iio  dôiítojno.  Teraz  to  inirsto  ostane  pr.1ziln<\ 
Práxdnutu  po  úom  pocíti  každý  a  uajviičšmi  úbohá  rodinu.  A  ákoda 
jej  —  tÄkej  rodiny.  Je  plná  Wsky,  skladu  a  svornosti*  Deti  vôetko 
vydarent^  boliatr  nadant?.  Keby  uiahí  vodcu,  mohla  l»y  zniohutai»*ť, 
8tať  m  najiiiocnejíoii  v  na.^oni  meste.  Nuž  n\e  /aU  sa,  súdeuó  jej 
je,  že  iní  upadmíť,  luidam  i  rozpadnúť  sa:  byť  rozptýlená  na  vô^lky 
strany  .  .  .** 

„A  doktor  ináče  notratí  nadeje,**  ozval  sa  Niko,  „Stubuje 
prajný  priebeh,  ak  nenitstiipi  niC  nepredvídaného  .  .  .** 

„Právo  v  tom  je  háôik.  Prízvukuje  privelrai  to  nepredvídane*. 
To  zuameuá,  íie  on  čosi  predvída,  čohosi  hojí  sa,  to  nechce  vy- 
zradiť _  / 

„Mne  by  m  zdôveril,  keby  sa  cohu  bál.  Hrdina  on  nenie  ani 
najmenej,  a  menovite  pri  posteli  chon^ho*  NaFaká  m  íahko,  a  i'o 
je  hlavné  —  opatrný  je  a  drží  na  svoje  renomé." 

„Verí  je  pravda,  Moj^uo  sa  i  my  fakáme  vecí,  ktorá  nenai^tiipity 
a  azda  ani  nenastúpia  ,  .  / 

Po  veieri  «a  vybral  do  Zorkovicov.  Ani  raz  mu  rudmla  UiUí 
ces^ta  tak  ťažká,  ako  teraz.  Noniôže  Sítriasť  so  seba  povedomie  — 
povedomie  niečoho  íažkého,  smutného:  že  je  on  na  vine  »  .  .  Viny 
necíti  len  on  —  i  /  reci  materiných  nm  zvučí  výčitka;  vidí  í  ona 
jeho  vinu,  iba  že  nechce  na  úu  ukázat  Teraz  cíti  na  sebe  ťarchu 
viny,  kým  sa  nestalo  nit*  neodvolateFnt^ho  —  a  to  bude  potom,  ked 
sa  oliavy  splnia,  ked  umre  ot^c  rodiny  V** 

Áno,  wvátíi  je  pravda;  ostane  l>ez  otca,  hez  ztótity.  A  záAtítou^ 
otcom  mal  byť  on  .  ,  , 

í*ri  chorom  našiel  Doricu  í  Matu  Pretura,  builúc^bo  testi.  Iíorica 
sodi  pri  záhlaví  postele  a  prikladá  otcovi  studené  obklady.  Obracia 
m  k  nemu  s  usmievavou  tvárou  —  no  ked  vstúpil  Niko,  pozrela 
naň  H  výčitkou.  Ťažko  jej  je,  že  jej  zaraz  nevyjavil  pravý  j^tav 
litrov, 

Niko  8a  sclinliL  I^retvára  sa,  ako  by  nebol  spozoroval  tú  trpkú 
výčitku  v  jej  oku.  í)brátil  sa  k  clion-mu  celo  nepredpojate. 

^Hi}  —  teraz   vám  bude  faháie,    keif  máte  pri  nebe    Ihiricu!** 

„Kdeby  nie!  Veíký  rozdiel.  A  í  treba,  na  dnsu.  Ten  zatracený 
pľocesfi  ,  .  .** 

^7  M'ess!  Aký,  prosím  vás?" 

„  oui  /,  Prodohi.    Advokáti    váetko  pozobajú:  vieÄ,   aký 

J6  io  uÄľod  .  .  .'* 

Dorica  pozerá  na  Nika,  ako  hy  hladala  uňho  vysvetlenia.  Hcí^i 
8Ú  ihmt  roznnnit^  a  predsa  je  zrejm(^,  že  sú  nesúvislé.  Niko  hladí 
cele  íh  '  ite.  Nevidno  na  ňom,  že  i  on  je  znepokojt^ný,  !*od 
jeho  J'  i  u  nej  strarJi  m  i  z  ne  a  nasíáva  utíšenie. 

^A  kto  t*)  tam  kviMM?^  pf^iii  sa  chorý,  dvíhajúc  hlavu  a  ohraca* 
jde  í«trhany  pohľad  k  Mati.  ^Co  nezajiálíte  svi**cuV'* 

Sviexia  j<!  zapálená^  ale  položená  na  zemi,  aby  svetlo  naň  ne- 
padalo. Tak  í  Mate  sedí  v  tôni,  ledva  ho  rozoznať. 

^Bernc  /pod  ílrabovika/  odpovedá  Niko,  no  hneif  .sa  zarazil. 
Panienoval  bndúcjeho  tes6\,  ako  hy  mu  hol  c^ele  oxihL 


iJI5 


^PriSiol  Htítii  Vils  pozr^'ť,  hoHpo<liini!^  i)xval  sa  Mate,  prístúpiac 
lill^^ie,  tak  že  svetlo  padlo  na  jť^lio  ohorenii  tvár.  Stupu  ÄťUiie^ 
na  prstoch*  Shotlil  i  obti^k,  zalupcuiý  imištom,  a  obliekol  sa  do  (ti- 
stých  ^iat.  I  tvár  mu  jo  ojjítu  oholeoii,  až  sa  leskne  pii  Hviei^ke. 
Oheí  viíliká  oJ  sedliaka  v  takúto  tuhú  robotu:  ''  '  ''  sa  a  holiť 
v  rtvhutíi)  den.     Xiku  uspokojujr^  toto  výstupov  i  itio,  áftrné 

U  jemné.  Zdá  sa  mu,  že  tíikto  ji^  jeho  vina  menšiu  .  ,  . 

,iBoIo  mi  fúto^  žo  ste  ochoreli  . .  /' 

-f);ikuJHm  ti,  Mati%  tlakujeíiK    PHdt^  na  kaAilí*ho.     Nn  jíMlnŕhn 
šie.     Hfa,   kapctnn  Lukn 
1/  na  nin»^  rad,  u  ty,   i-ír^ 
jary.  lioze  ti  daj  šTiíHtia  i  prospechu  .  .  .** 

„Oj,  nebojto  sa,  hospodaru.    Uudeme  my  uätp  nové  vínu  pi  i, 

„Ja  íiom  hotový,  Mate,  a  vôIa  IU>žm  nech  sa  deje  • . .  Hôl 
v  ruke,  piís  opáwujý  -  hostia  huw  a  príchodzl:  taký  j<?  až  raz 
uáS  život/ 

J*ohre  je  niyslef  i  na  ti<>ti>  vi»ci»  hospoiLiru,/  odpovedá  iMate 
hlaiíom  ptjvnym,  plným  (nesvedcenia.  ,,  VlV  inysleí  vtedy,  ketl  si 
jjdravý  a  čerstvý.  VŔelico  nevykomU^  maiťiť  tieto  prípadnosti  proti 
oiMma,  ^  hys'  vykoná*,  kedf  na  ne  ííabndneA,  Ale  keíf  ťa  prikváŕi 
choroba:  drž  sa  života,  pevne  a  tulio,  kým  je  duch  v  tele.  Voíf  i 
na  tomto  svete  >      '      >    roboty  a  m:Sme  i  povinnosti.'* 

„Ej,  irovini.  le,  |H»vinuosti  ľ*  prisvieilra  nemocný,  htadjai* 

dn  povaly.  Sbíadava  čosi  ro/i>ŕclinuteho  po  rozsiahlyrh  políaeh  sta- 
rých rozpomienok,  Nové  svetlo  zažalo  m  pred  ním  —  hfadii,  vy- 
žení,  H  by  sa  co  ua^Io,  na  eoni  hy  «puéiQulo  uko  so  zaínbenlm. 
r  '  *il  sa  v  tej  hlVíokej  tľuhh3  minulosti,  kam  ukladal  shánal  a 
ŕó  sa  mn  zdalo,  že  loidi*  maf  r^^nn,  SCa  mladucha,  keíf 
Ka  ;  \  kde  ii'  ^a,    Äe  je 

to  íl  .  i>kvo8ri;  i-'  látky  — 

tt  nno,  v  tomto   novom    sveth?   nachodi   maliíľhernojíU,   pestn^  lian- 
ilričky  a  íábon?e,  ea^Jty  a  hranky!  Kde  je  jdio  bohatstvo  i  hrivn  • 
ŕii  hid  prijal  ud  Pána  V 

la   niiô  oLliíka  h  mučivou    u\  '  -['í 

ťíniii  ťo  si  vykuriid  ,'^   A  on  v  ir-n  M 

»i»prav6dlneníé 

^Zjí  '    '  >y  iťii<*  oMalo  [>ra/,due,    i^o  ii»'viem, 

t\  by  b  h(do  i  prázdne  ostalo  .  .  .** 

„Kj,  povinnosti    -  povinnosti,  m»ij  Mate!  Len  ei  kh  kto  plní! 

Ja  —  vyjcnáni,  narhodfm  vefke  mt^izay Vn  m  vykonrt^"     t '-"To* 

humaita  —  holota  .  ,  .  Teraz  by  ja  vedel,  tenúc,  keby  sn  iŕ, 

V"     '*     "  '  '         '  *M  na  veky?  rovinnosti  —  zanedbaar  |-iaiu- 

\U\U\  hlb(»ká«  páleivtí  rafjn     .        Zle  ^nie 
na   ihi  závozu:  1. 

!•  A.  ľo/itldii    D'  íl 


l»(ti 


I  MV<iini 


■'I" 


ifi* 


^^UI^a^dBU 


21í; 


noftf,  «efmtiovom  v  okit,  n  vnidame  sa  uevláUíu*  o^arpíinf^  m  sfrofttto* 
tafuui  lotíkuu  -  *  .^ 

,,Vy  hovoríte  privclaj  strýkcr  Hija/  okľíkol  ho  Niko*  „Neroz- 
čuTujte  sa  ,  ,  / 

„Vydaj  počet  za  svojho  äafíírenia  —  to  je  vyMí  iozkaz.  A  ja, 
inuj  Niko,  ja  som  hol  Múr  wvGVuf  . .  ,  .la  vifUni ;  zjavne,  nrť^ito, 
fieverný  a  nohodriy  som  bol  Iíedovizeň  je  istíí,  zem  je  bezpečná,  ne- 
mô^íe  zahyuúf,  Boli  postavil  stav  stutkarsky  a  štíti  ho:  to  bolu  moja 
mienka,  moja  pevná  viera.  A  meikitým  sa  zaháľalo,  v  uialichorna' 
títiach  sa  prenirhaí  c'aíí.  Dnes  mi  už  uepozostávíi,  iba  poukázať  au 
cliybu,  na  zaneilbanie  —  ale  napravií»  nalimdií,  shromaždií  a  upevuif, 
tia  to  už  nieto  ča«u.  Hodiny  a  clivíle  sií  sC-ítané;  počet  treVia  vydať^ 
hoc  je  i  v  neporiadku  ...  A  ty  moja,  moja  malá,  ty  si  sa  dosttwila, 
divátala  si  .  .  /*   Hlas  sa  mu  znehvel,  na  oei  naskociíy  slzy  ,  .  . 

„No  ja  vás  nechávam,  hospodáni !  Boh  vám  daj  dobni  noc  a 
zdravia!"  zvolal  odrazu  Mate,  odhodlajiic.  sa  odísť.  [*ozdiilo  samu, 
že  je  tu  zbytočný.  Vyčíta  8i,  že  vyvolal,  hoc  i  neditíac,  vyznania, 
ktoré  by  nialy  ostať,  bárs  by  boly  i  odôvodnené,  v  najužšom  kruhu 
rodiny.  Zdá  sa  mu^  že  nemocný,  ak  sa  zotaví,  bude  mať  ťažké  srdce 
uartbo,  že  bul  svedkom  tejto  spovedi,  ktorá  lámi^  i)alicu  nad  celým 
životom  človeka,  kturý  bovrl  márnivosti  a  láil  sa  skvid  pre<l  lutfmi 
v  slávnostnom  rúdiu. 

„Tak  ideš,  môj  Mate!  S  Buliom  buly,  a  pozdrav  si  doma  I 

ľodali  si  luky  a  stisli  si  idi  srdečne.  Mate  si  poutieral  oti, 
ke<f  vySiel  do  pitvora,  i  Kml  nemoiného  ílojal  bo  hlboko.  Už  preto, 
Že  boli  vr.^tovníei:  a  snn ť  vrstovníka  vždy  je  mohutné  pripomenutie, 
že  jej  neľzá  vyhnii*.  lúem  toho  bo]  on,  vzdor  zdrcujúcej  samo- 
kritike,  človek  dobrý,  mäkkého  srdca,  sliovievavý  a  milosrdný.  Kde 
bolo  treba  pom<K'i,  nevyhýbal,  ale  sa  vždy  našiel  na  svojom  mieste. 
Chudoba  v  ňom  tratí  milosrdné!»o  sanmritána.  V  svojich  zál^žito- 
stiach  ťarbavý,  neraz  nedbaulivý,  zaujínml  sa  nenu  činne  a  ener- 
gicky za  druhých.  Sebe  nevedel  často  rady  a  druhým  rád  radil  a 
výborne.  A  ak  nepomohol  —  aspoŕi  potešil,  uchlácholil  .  .  , 

„Vyvalujti  sa  staré  stjpy  —  padajú  —  jeden  za  druhým/  dumá 
Mate  a  ťarcha  mu  pa<lá  na  pi^ia.  Zdá  sa  u]u,  že  svet  sa  ide  pre- 
meniť do  základu.  A  —  b)  je  najhoršie  —  premeniť  na  zlo.  Hotová 
záhuba ! 

Po  jeho  odchode  chorý  naozaj  zatlcboL  Aí<poň  Ježí  cde  tidio, 
8  privretými  očima*  Bovedal  l>ys\,  že  je  zdravý,  keby  nie  to  rýdile 
dýchanie  a  lozpálenosť  v  tvári.  Len  tu  i  tu  vykradne  sa  mu  z  hrudi 
vzdych,  ako  by  sa  bol  odvalil  rovno  od  erdc^i.  Dorica  sa  zlakne^ 
Či  i^a  mu  čo  ne.stalo,  nachýli  sa  k  nemu  a  pozre  na  Niku  svojím 
modrým  okom,  v  ktorom  sa  zračí  úzkosť,  hladajúc  uňho  \Trsvtrt* 
Irnje  . , . 

A  on  siídf  s  druhej  strany  postele  ticho,  zabratý  v  ťažkých 
my^liéiikacb.  Xo  keíf  ona  pozre  naft»  htadajúc  uňho  vysvetlenie, 
íioberii?  sa  a  v  ňom  sa  d\ ília  viera,  že  chorý  vybídol  z  neliezpečenstva. 
Na  jej  úzkostIi\ý  poldad  odpovedá  pobrailom  pevným,  ktorý  ji^j 
;tvestujp:  „Neboj  sa  —  to  je  nič  . .  /*  A  kacf  m  ona  uspokojí,  po* 


m 


síliif  v  TiiMli^l,  011  cíti  v  sHK.r  iiM.siiUťiiiii  nulo^ť,  ^hdfeó  rozkoš,  že 
oUÄil  tuUí  íštviíicnit'*  MkI)  j*3  na  to,  ^i;  jo  pítilponiii,  iiUtÍiuii  u^traét.*- 
ttj'iu;  že  jeho  jmhlíKi  iiol  bkú  nioi%  žt^  /aháŕ^a  í^trííih  a  vlieia  litecbn. 

Teraz  u^  |Kichopuje,  že  je  tii  potn^hný.  V  dome  by  nastal  ztiiä- 
tok  a  zdesenie  pri  najmenšej  premene.  Zo  Šory  Boniny  je  cele  nič. 
Motá  i^a  po  dome  ako  v  tTapieclh  ESte,  ešte,  kým  má  s  deíuii  robotu* 
No  ketľ  ich  poukladá  a  po  dome*  sa  i^uje  ich  tiché,  hannoni«'ke  dý- 
diaiiie  —  úbohá  žena  nevie,  co  ši  poätť,  Nadehodíu  ju  okamihy  xiifa- 
nia,  že  by  sa  najradšej  hodihi  do  vody  —  no  tu  ju  zas  hamuje 
tiiyblienka  na  dietky  *  ,  .  Prejde  neraz  i  jeditblou,  ktoii  je  ustavične 
obsadená  níívštevami,  Sedi:i  tu  ceU'  hodiny,    '  u  sa,  a  ak  nieto 

nikoho  z  dLtin;ícich,  i  zabávajú  sa  v  ^.artocb  a  :  ili.  Keby  smeli, 

yoÄli  by  i  du  izíty  choiého,  sedeli  tam  hodiny  ít  hodiny  a  flívali  jsa, 
Šora  Bonina  nevíta  ich  bán*  prívetivé,  vyliýba  ich  zvedavým  po- 
litadom  a  utiahne  m  rada  do  tmavého  kút^i,  kde  sa  môže  neruSent) 
vyplakal  lio  izby  nm^nvej  sa  neopováží  vojsí,  Xiko  ju  hnetf  po- 
8icla  spa(.  1  ona  sa  naui^ila  podrobovať  sa  jeho  volí. 

K?cf  sa  priblíži  jedenísta,  vvtratia  sa  i  návžtevy  j  mijhúi^ev- 
naiejSie,  akosi  ostýchavo;  nemá  ich  kto  na  odchode  ani  pozdravií, 
ani  vyprevarliť.  V  dome  sa  rožhosíuje  tichosť,  narazená  ničím,  iba 
fco  tut  dýchanie  detí  zo  susednej  izby.  Niko  nalieha  na  Doricu, 
iiech  si  iile  odpofinťií:  ítíde  sa  po  ceste  a  rozí'uiení  z  príchodu.  No 
ona  sa  nedá  vzdialiť;  s  posvätným  presvedčením  premieňa  otcovi 
íítudené  obklady.  Tak  ostali  sami:  každý  so  svojimi  myshuni  a 
staroííťami.  Nehovoria  medzi  sel)ou,  l»a  ani  iiepozru  jeden  na  ílm- 
bého :  ako  by  boli  na  sto  mit  daleko.  No  ktd  sa  chorý  pohne 
alebo  za&tene,  ich  myäli  sa  suímu,  sdetujú  sa  v  (tuhFadoch.  Cili^  f,e 
toto  dorozumenie,  tiché  a  nemé,  v  ktorom  sa  skrýva  tolko  dôver- 
nosti, je  sviitokrádež  s  jeho  strany :  on  už  nemsi  iiafi  práva,  nemá 
1  pli  tejto  posteli.  No  zan  ríti,  ako  by  T  '  mcí- 
»\  keby  toto  miesto  zautM-hal  prázdne  a*  hu 

ifiedy  tivalil  ua  jej  íílabt*  plecia  ,  .  , 

líoh»  hodne  po  polnoci,  ked  srn  zas  m^mociiý  vzrušil  zo  soa. 

.Bonirm^  i^o  myslíS:  nebude  ŕas  vypraviť  kop:i*^ov  V"  zablabotal^ 
otvoriac  omámené  oC'i.  Potom  povoziac  ich  sem  a  tam  v  polomere, 
pýla  sa:  „Kolko  hodín ?^ 

„Jčilna  minuhí/  odpovedá  Niko. 

»,Ah  —  nás  Nikoh^tto!"*  pokýval  prívetivé  hlavou*  „A  sk^éinkj 

Uíímieva  sa  k  nej,  ^moja  xlatá  malá  ,  *  *"  A  zas  privrel  oči,  ako  by 

.1.1   odpoíMnnť  z  dojmu,   ktorý  v  ňom  vyvolal  zjav  týchto  dvocli 

pri  jeho  post-eli.  Dievka  pozerá  na  otca  okom  vyjaveným, 

'  ,  či  neprcrečie  nieč*K  zdá  sa  jfj,  že  je  tu  chvíľa  *    '^      liej 

tí.  Všetko  ju  vyvoláva,  posmeluje  —  i  tajomná'.  d^ 

i  im&^  ktorá  kyiiie  z  kiitov,  /kndial  ju  s>ieca  nemohla  v>pudiL 

(Uia  rAtr  \ú]\d\  m*zažiia  tainnimi   |K>rsie  noci.     Nezastrela  jej 

ii»m  ticha,  '/\  eho  čuť  predsa  í  pravideUié 

.♦in.anjv  VM».  .   -MM^dnej  izbe  i  th-MMv;  .^um  borov  tam  zpud  oblokov 

a  brechot  psa  odkiafsi  s  nižného  konca  mesta.    V  predsa  sa  nebojí. 

lYolí  oi*j  wdí  on,  ktorť^mu  z  oka  kynie  istota  a  bezpetoosť .  . . 


•218 


A  Niko  iiitMlzitýin  zaiiiíša  sa  svojimi  iiiyslami.  Hlava  opľťtá 
o  ľuku  pníliníbá  sa  v  ro/.poiniíMikaoli ;  rozoberá  jeho  osud,  ktorý 
jtí  tiik  vSedný  a  vykazujo  pnnlsa  toFko  rudiiýťli  inoinontov.  I  biely 
dom  pod  (Irabovikoin,  i  imirovaná  lavica  pred  ním  . . .  Kolko  večerov, 
čo  nesedel  na  nej!  Oo  sa  Uini  dejŕ^  teraz,  v  tomto  okamženíV  N<í- 
l)ocliybne  spia,  snom  z<lravým,  i»evnvni.  Zdá  sa  mu.  že  Ijolo 
(bívno,  Oo  tam  bol  posledný  raz.  I  črty  Katice  sú  tak  daleké,  ne- 
určité, sťa  by  ich  l)ol  vídal  vo  sne.  Pri  ich  videní  striasa- 
vala  sa  mu  celá  bytnosf  —  snlce  mu  spechalo  jej  v  ústrety:  a 
teraz  V  Ba  či  to  bola  skutočnosť  a  či  len  sen  V  .  .  . 

Zastenal  od  strachu  a  či  zúfalstva,  že  je  to  teraz  tak  dialeko, 
že  obraz  je  tak  hmlistý,  nejasný  .  .  . 

„Ja  som  človek  nešťastný.  Vo  mne  bude  rozhodne  kdesi  chyba: 
čosi  mi  chybuje,"  vyčituje  si  a  cíti  pri  tom  akúsi  úľavu.  „Nie  som 
schopný  stálych  vrelých  citov:  to  je  tá  chyba  .  .  .  Ba  horký  diyba! 
Ne.^ťastic,  nešťastie  tvojt',  i  druhých  I  Oh,  nešťíistný  som  ja  tvor  — 
nešťastný  ..." 

„Niko,  druh  mojich  ťažkých  nocí!"  prehovoril  odrazu  chorý 
pri  Ílom. 

.Co  rozkážete,  strýko  IlijaV'-  jiýta  sa  Xiko,  strhnúc  sa  zo  svo- 
jich dúm. 

„Nerozkazujem,  ale  prosím.  Ked  nebude  mňa,  bdi  n.id  sirotami. 
ľ»udo  im  potreba  záštity  .  .  r 

S  tamtej  strany  postele  ozval  sa  razom  Uumený  vzlyk<»t.  Dorica 
zabojihi  Idavu  do  p<!(lušky  otc(>vej  a  usedave  phiče.  Otec  sa  obrálil 
k  nej  a  hladí  ju  po  lilavo.  .1  ty,  moja  mal;í  —  i  ty  .  .  ."  A  viar 
í-a  mu  nedalo  prehovoriť.  Niko  je  mociK'  dojatý,  no  drží  sa  pevne. 
Tu  lio  podsatllo  z  neziady  akosi  oduševnenie  a  v  srdci  vzniklý 
.šľachetné  predsavzatia. 

-To  všetko  vám  slubujem,  od  srdca  sľubujem,  strýko  ilija/ 
pľehov(»ril  pevným  hlasom.  „Všetko,  čo  ste  vyslovili  i  nemohli  vy- 
sloNJť.  .  .^  ' 

Zdá  sa  mu  teraz  všetko  tak  lahkým,  jednoduchým.  J(dio  pnulsa- 
vzatia  sú  ]nocn<'\  Na  líci  a  v  oku  horí  mu  plameň  oduševnenia  a 
í»choty  ku  každej  obeti. 

..A  ja  umrem    spokojnejší,"    doložil    chorý.     ..Čítam   ti  v  oku, 

r-aká 


že  si  sľúbil  (m1  srdca,  čo  si  sľúbil.     Nová,   ťa/ká  úloha  la 
no    ISoh    ti  dá  sily  a  svojho   požehnania:   lebo   si   potešil 


umiiMa- 


jľiceho. 

..Oh,  strýko  Ilija.  čo  to  hovoríte!  .la  naopak,  pevne  verím  a 
diiťam.  že  sa  zotavíte'." 

„/i\ot  i  suirť  je  v  rukách  Božích  A  nám  sa  trei»a  h(»t»»\iť 
každej  í'hvile  .  .  .'-^ 

Chorý  ho  rhytil  za  ruku  a  drží,  stíska  ju  mocne  vo  svojej  ho- 
nieej  ruke.  Ako  topiaei  sa.  \n(l  sa  chytí  slamky  a  hľadí  sa  \y- 
slnbodif.  Skuttične  cíti,  že  mu  odlahlo,  starosť  naliehavá,  ťažká 
odvalila  sa  mu  so  srdca.  Z<lá  sa  mu,  že  je  v.^ietko  v  poriadku,  /v 
splnil  poNinnosti  a  môži*  s  čistým  svedomím  umreť. 

Niko  e.šte  vždy  stojí  |iri  posteli,  dušou  tiahnú  dozvuky  zažitých 


2\V 


ľi<fjm«i<F.  A  Jímoeftufe  ^a  v  fiom  :  t.  im  skof^StôwfnP^^n 

<Kl<>hrali>  nitMMí  veími,  velmi  d<»i  ľo/lio^lnjúceho.    Nevie  e^ti* 

blj^vAie  oznnvil,  to  to  niii  byť;  no  cíti,  že  sa  jeho  postavenie  eéte 
viičŔnii  skomolilo;  citi»  >,e  cítn  rfial,  tvin  ťažšie  bude  mu  nájsť  roz- 
UKleiiiii  a  výcljťidu.  Cíti  na  Bebe  jej  pomády  plný  tepla,  uziKinlivosti, 
ba  obdivu.  A  /aIú  sa  mu,  že  ten  i)ohfmi  Iiihodf  jeho  duši,  rozôinije 
v  nej  teplotu  a  šfacbetný  plameťi  dobrýcb  jíredsavzati.  Ako  by  bol 
v  ostatnú  cbviTu  zbohatol,  vyšinul  s^a  z  nížiu*  r»anÍ8tol, .  .  Ale  vzdor 
tomu,  poniýžlajťic  na  budúcnosť,  ťiižko  nm  je,  diyUi  sa  ho  úzkusí, 
NieCo  sa  v  ftoin  fiarútilo,  sosula  sa  kási  budova,  hrdá,  vykrážlená. 
Ostal  oblak  prachu,  tma  a  chaos,  kde  sa  nemožno  vy?:nať,  kde 
vSetko  dovedna  splýva  a  motá  sa.  Z  chaosu  mu  svieti  len  oko 
H  pohfadom  plným        '        f  í  a  obdivu... 

„Teraz  mi  je  ;     onmoho  lahSie,"  ozval  na  chorý,    „Ty, 

tualá  moja,  chod  spat  a  požli   mamu.    I  Niko  si  pôjde   odpočinúť/ 

Nezišlo  jej  na  um,  aby  sa  spicrala.  Odišhi  k  materi,  prebudila 
ju  a  radostne  vzrušená  rozpráva  jej,  čo  sa  prihodilo  v  izbe  otcovej. 

„Chvalabohu!'  zvolala  ôora  Bonina*  «I>obrý  znak,  í:  '  ^  ila- 
mutŕ.  Bože  daj,  aby  už  to  n^inulo  a  zachovaj  ná-s  od  n^ 

,    Dorica  iti  snom.  I  vo  sne  <^uje  ustiuiťne 

kniiine  sbn  ^  il  jej  strapeueho  otra.  Vidi  jeho 

tvár  H  tým  záždumí  slachetných  citov  a  dobrýcli  predsavzatí.  Vidí 
ji*hu  oí^i,  ktoré  jej  vlievajú   do  srdca   uspokojeniu  a  bezpeí^nosí . . . 

Šor  Ilija  eôte  mnoho  ráz  prestrnÄil  ženu  a  dcéru  v  misledujúce 
»Ua  dni.  Mnoho  ráz  sa  v  nich  narútiLi  nádej,  ktorá  ledva  co  zkrsla, 
ueuíajik'  sa  ani  kedy  upevniť.  Koneŕne  svitol  pre  nich  i  šťastný  deň, 
keil  mohli  slubodneJNir  vydýchnuť. 

Jednu  ráno  vyž^tril  di>ktor  chorého  veími  pečHve  a  naveía 
preriekol:  ^Ja  vám  gratulujem,  pane  Zorkovié.  Uhoroha  8to  pre- 
vládali  a  vstúpili  do  štadiuma  rekonvab^   ^   '    " 

„Ďakujem    vám    za    horlivosť   a   /  *     odpovedá    charý 

s  iibvyklou   snjil  i*ím   ua|Kíaj^ii\     „Vaša  je  zásluha, 

h*  í<ii!e  vitizne  !i...  Ale,  hovoriac  úprimne,  musím 

že  v  ničom   necítim   obtalicĽuta.   Naojmk,   ako   by  mi  bola 

.   v...  .>labo8t  a  potom  í  tento  kušel.^ 

„Akurát!  To  je  práve  znak,  že  vám  je  lopSie,"  abezpe<>MJ« 
doktor. 

^NuŽ   vy  ste   kompetentní  —  to  ja  usínám.     Vy  niuHíti^  xmií 
<'n  je  so  mnou,  než  ja.  Uakujem  t*?<!  ;dc 

í  ,  ja  by  si  [KtspaL  V'yznajúc  pravdu,  r'  ,  .val 

mm  najlepšie.  Ak  som  i  usnul,  väelin^  sa  mi  mtatlo.** 

I, Vy    si    |>ospite,    S]>án<»k  je   najlepší   liek,"    pristáva    dokt«*' 
.(idvarok  váru  pošlem  zas  a  budete  ho  piť  i  dalej..." 

íSora  Htmiua  /.jari     -  '  '  la  hnni 

4o  hub<  i>Vtv.  líoktora  \  !+  f  varí 

nní^ti.  Chytila  mu  oU*  ruky,  í^tl^ka  h  h^Ji 

!  I(    inkMrh  'A  lišta   blabotajú   vAeličo   l .    .  ,         Uy 

ma  Mr  v  rojEpakoch  stojí  pred  ôou  a  prijíma 

jej  ^uiifvu  » vjiu  i^iyii  ouMii,  ako  by  prijímal  i  výčitky:  v  nedoroz 


S^M 


rffiMÍ 


ÍTiO 


uuiiíľil  U)t!ž,  7á\ú  m  mu,  h^  víTaky  m/ŕislnliuji\  nlco  hy  nevinslnlTuvnl 
mii  výčitky  íi  iirvUllíiania.  lAobil  ji^íIíhhIiicIu*,  cíi  liola  |H>vinno8Í. . , 

„Ja  vám  závidím/  prihovára  m  nm  Niko,  keil  hiäIi  do  ulice. 
^Takýto  výstup,  ako  ste  ho  prežili,  niusí  vá«  naplniť  velkým  uspo 
kojeníiTi  a  nidosťou.** 

„Aao.  vyziuini  i  jíi,  žť  náš  stav  nut  luuoho  |KUeélÍvých  tnnmen- 
tuv.  •íu  som  mijÄfaÄtm*J8Í.  kťd  niožorn  /voslovaŕ  takto  rodine,  iv 
nastala  krísa.  Preto  mi  je  zapálenie  plúc  najmilšia  choroba,  bárí* 
je  veľmi  nebezpečná.  Ale  zas  zažijeme  neraz  i  okamihy,  kde  by 
raílSej  kopal  éakanoni  v  ^vej  skale,  než  bUU  nad  nemonným,  ktorý 
lííží  pred  tebou  v  stave  beznádejnom  a  ty  stojíš  pri  ňom  bez  po* 
moci.  s  poviazanymi  rukami/ 

Sora  Anzula  nemohla  ni<^  vyrozumef  od  C'aretty.  Znopokojeml, 
že  sa  dačo  zase  prihodilo,  odiŔhi  sama  do  Xorkovicov. 

„Náš  cbory  dostal  sentenciu!**  zvestuje  jej  šora  Boriina  radosťou 
rozochvení  vybehnúc  proti  nej  na  alttlnku.  ^ľrestál  uebozpečen»tvo, 
chvahibohu!  Ach,  novieft  si  predstaviť,  rn  som  vystála!**  Objala 
priatelkn  tnho  a  vybozkáv.ila  ju  náľu;^ive.  Nevie,  ŕo  8Í  j>ocaf 
od  velikej  rad(>Kti,  Zilá  sa  jej,  že  m  znovu  zrí)dihi:  život  zas  má 
«Voj  ciel  a  svoj  smysel  —  nemá  sa  íolto  obávaŕ.  ^Muž  v  dome  , — 
to  je  koruna,  ozdoba.  Nech  i  nerobí  ničoho,  len  nech  pozeí'á  a 
iicch  sa  cujo  jeho  hlaj;.  Nikdy,  nikdy  sa  vám  noodslúžim  —  tebe, 
ani  tvojmu  synovi.  Kolká  láska,  ochota,  ol)etovavosť   , , "" 

,jA  načo  to  spomínal,  Honina  moja!  Ďakujme  Bohu,  Zú  ná» 
3fÄvaroval  od  neStastiu . . .  A  —  nji^a  slečinka!"  zvolala  s  úsmevom^ 
vidiac  l>oricu  vchodií  do  izby,  „Ci  st4>  sa  vyspali  ?** 

„Ja  som  spala  vždy  spokojne,  .la  som  sa  nikdy  nebála  o  otca: 
Torila  som  pevne^  že  vyzdravie..  .** 

„Tedy  viera  tvoja  ho  uzdravila!"  odpovedá  pani,  hladiar  ju  po 
liiave.  pozerajúc  s  ťilubou  na  devu,  ktorá  sa  k  nej  vinie  sťa  k  materi, 
citom  detinským.  Tu  i  tu  ozve  sa  ti?mný  bóI,  tam  z  likrytu,  na 
dne  srdca,  kďe  je  ranu  nezaccdená,  rozjatrená:  rana,  ktorá  nikdy 
nezacelie.  No  bôI  zas  umíkne,  ked  čuje  jej  zvucny  alt,  keJ  ji*j 
hladí  do  milého,  krotkého  oka. 

„liaketly  bolo  pri  nom  tak  ťažko!  KeJ  začal  hovoriť  bez  súvisn. 
Neviem,  čo  by  sa  mi  l»olo  st-ilo.  keby  nebolo  bývalo  Niku*  To  vám 
je  zvláátnol  Ked  on  bol  |)ri  ňom.  nebála  som  sa  ani  najmenej.  Aký 
jo  on  smelý,  ako  sa  on  nebojí  ničoho!  Vo  vojne  by  ou  bol  ako 
Zdnjski*  I  ponáAa  «a  naii,  na  Mna  Petni,  Co  je  na  obraze  u  vás.  Iba 
*e  Zrínjski  nosil  dlhé  vlasy  . .  ,** 

Šora  Anzula  zadívala  sa  pozorne  na  dievča. . .  Nikdy  sa  neozval 
bfif  v  jej  srdci  t/ik  živo,  ako  v  táto  chvllu.  ,Zohrdif  takýto  kvet, 
čo  som  pestovala  j»^n»u!  Prečo  —  prečo..,*  No  zatisla  l>ôľ  na  dno 
9rdca  a  snaží  .na  n 

„Nika  mi  nei  i  ,   arau.    Viera,  Že  bol  velikiid, 

bán,   hrdina :  ale  rodina  tniln  predsa  len  neátastiiá*  Ten^  čo  je  na 
obraze,  dokonal  rukou  katovou.'' 

„Ale  za  domovinu  !**  zvolala  dievčina  s  dAra/om,  „(Jn  chcel 
oslobodiť  vlasť  od  Turkf*v  a  Nemcov.  Keby  ste  iMtali  —  videli  by 
8te,  aký  to  bol  hrdina.* 


*m 


„J íl  ítiM  rrrí  nikily  tiPľítnni.  I  i\\  (li»nka  irinja,  sjimí  f<t 
x  hlavy  kudeíikýth  Znnjskycli!  My  miune,  ťíivuluboljii,  svuju  vládu, 
{ložívsitiit:  boží  [lukoj ;  uie  je  lui^i  Dulmácia  iitísiiuúi  ua  iiikulin. 
To  by  ju  títo  mladí  chceli  pripriuhmiť  k  iťli  vfliki*j  Croatii.,, 
Bola  som  ji\  i  v  tom  ich  slávnom  Zitliívl)e.  Ledva  som  tam  vydr?.ala. 
Handrkuje  ti  to  tam  všetko  po  netnocky:  a  \h*  novimlrli  vidikí 
llnati!  V  Beniitkacli  viem,  íie  som  v  Itálii  a  budem  hovmiť  ta- 
liansky. A  medzi  Hivatmi  stojíít  ako  hlťipa»  lebo  nevieš  nemecky. 
haj  ty  Ziínjskym  svätý  pokoj!  Nech  si  s  nimi  rozbíja  hlavu  tvtij 
fidpe,  keít  vstane.  Ty  má^  dosí  druhých  staiosil.  Na  príklad  hnetf : 
kedy  niyslÍK  shodiť  so  seba  toto  vrece?  Ctihodné  sestry  ťa  uaučily 
kadeaké  pletky  o  Zrínj  íkych  ^  ale  fa  nenaucily,  ako  sa  uaŕ-im 
oblieet    A  oblek,  moja  dievka,  je  najdnie/itejšia  vec   pri   ženskej/ 

uTo  je  pravda/  prisviedcÄ  Dorica.   „Takto  ja  ostať  nemňžem/ 

„To  verím'*  —  usmieva  sa  Sora  Anzula.  „Treba  mať  druhé 
SäIv,  lebo  Satý  r<*bja  tloveka  a  zvlííňte  ženskú.  No  o  šaty  sa  ut 
jioHtaráme/  dodala  s  úsmevom.  ^Knihy  nech  si  odpoť^inú,  prt  nich 
by  ^íu  rozvarila  ryža  a  na  puiičochách  by  sa  zodraly  päty.  A 
dďtiia  s  hrdou  p3ití)u  iienie  práve  okuzrujúca/ 

^Ai  u  viU  —  vy  ma  ohovárate!"  durdila  síx  Mórica* 

«N*  am,  ale  si  žiadam»    ako  to  hovorieva  tvoj  otec,  aby 

každý  mal  svoj  politický  smer.  Tvoj  politický  smer  nech  (a  vedie 
do  kuchyne,  aby  si  <ia  nautMla  slnSne  varit  Muža  nemôže  nie  totuíe 
znechutii  ako  nanichodoá  kuchyňa,  ktorá  mu  pokazí  žalúdok/ 

^No  dolire,  keif  ma  tolme  hauíte,  ja  sa  vám  chcem  rají  preu- 
kiUaĹ  Ja  vám  spravím  obed,  sama»  bez  Mande!** 

^Uvidíme  tedy  ten  obed  !** 

^Nebojíme  sa.  Bude  polievka  s  ryžou,  máso  so  zeminl^MM 
a  lieťienka  iia  ražní.  Na  mú*'ne  jedlá  sa  eí^te  nepodberám/ 

^To  ti  už  ja  pomôžem/  prisUtva  sora  Aii/ula. 

Á  idftc  domov  jej  myseľ  sa  uŕJtavií'.ue  vracia  k  dievčaťu^  kti*re 
ju  okúzľuje  svojou  krrtsou  a  milotou.  A  myslí  zas  na  syna  a  žiada 
tí:  ^ií,  keby  Ilnti|Hidin  ráí^il  uzdravif*  nielen  Iliju,  ale  i  môjho 
fiyiwi  —  aby  mu  padlý  šupiny  s  oci  a  aby  prehliadnuK  . .  •" 

Niko  popoludní  bol  nesmierne  rozčúlený.  Zdá  sa  mu,  áte  ŕ.* 
I^ndiresil,  spreneveriL  (*  polvečier  postavil  Juru  na  svoje  miesto, 
t  muít,  kým  ou  príde.  Jure  nevie  ("iíat  ani  pí^ť,  no 
je  spoluhhví^jšia  ed  všetkých  lajstrov. 

^Vž  ^om  diívno  nebol  tarndohi.  Oas  je  ísf  iíozreŕ,  čo  sa  tam 
nibl*  —  myslí  si,  idúc  mestom  a  dolu  chodníkom  pod  Gmbovik. 
A  hoed  mu  je   volnejšie,    cíti,   že  je   takto  v  poriadku.    ^VAie  by 

I    " 'la,   že  som  na  ňu  zabudol  pre  druhých,  .   **    Ale  srdct!  mu 

:ik  rozochvené,  nko  bíjalo  po  in»^  razy.  ^'ľedy  i  v  Ubke 
lu.-  on,  vstupujúc  dn  dvora.  „  Ako  je  to  íažkol* 

„ľre  Uoha,  náš  Ŕor  Niko!**  zvolala  a 
ofi  jej  svieťii  od  radoÄti.  ,,A  našej  uieto  doma  eäte!** 

„A  kde  je?- 

«Ula  dti  pobi,  duSa  moja  milá,''  zaŕaln  Jere  rozkladaC  ^1^^ 
liiiVíe  SÄ  vookoncoui   odlúfiť  od  p(da.    Ja  dosí,  že  í^a  to  neav^r 


2kL: 


Ä  nuii  \m  ustAvičiír,  U  hle,  že  ide...  I  .ii*j  sa  vnij  /Jfle  /nfiifjif 
m  TLU  ílu  roku  aiuStom:  a  tak  ona,    duáa   moja   iuíhi«    hybaj  da 

Nika  novina  vine  iKiU*ftÍIa,  wi  zanniitila,  lYiči  sa  mu,  ž,e  Kninív 
árH  «a  svojho,  í;e  8a  iieotkiulziln  od  svojho  bytu.  ani  vvhraťiont 
na  skvťlý  vytlaj.  „Kf*psip.  keif  sa  drži  tichýr.li  pôžitkov,  ŕn  ponky- 
tuje  pole  H  doru,  než  zauáAnť  sa  za  mestom  a  jeho  uiiirnoHÍou.    .•* 

„A  jasotu  radíej,  že  jej  niet  doma,**  ozvala  sa  stará,  prisaduúc 
k  neoiu  uu  lavicu;  ta^  kde  sedilvala  v  intímnych  chvituch  jeho 
Katica.  I  stará  je  zaťúlaiiíi  muštom,  ako  všetky  ženy  v  olx>raCku. 
Na  Äiji  med/i  vráskami  tiež  sa  tiachudia  stopy  niu§tu,  ^ 
Vút^iajsieho. . .  I  vlasy  sú  len  zpľedkti  prihladen^^  ľo<li 
ktoré  sa  mu  nasilu  tisnti  do  očí.  Chcel  by  ich  nezbadať,  a  \/aIui 
tomu  musŕ  ich  videí,  musí  ich  jednu  za  druhou  jozberať,  bárs  sa 
mu  í>rotivia. 

„Ako  hovorím:  nedbám,  že  jej  niet  doma,  Aspoň  sa  poshovii- 
ráme/  pokraí-uje  ona  dôverne.  ^Beztoho  sme  neboli  ešte  nikdy 
tíikto  na  slove,  pri  pokoji/ 

Niko  nui  temuf  predtuchy,  že  tento  rozhovor  bo  hárá  nepo- 
^dvíhne.  Ľutuje  uäfc,  žo  ]*a  odhodlal  prísť  v  taký  neobyčajný  ca8 
Keby  bol  počkal  do  večera,  mohol  vyhniU  tomuto  rozliovoru  a 
uAetrií  si  hádam  nepríjemnosť.  No  pozde  banovať.  Oprel  hlavu 
o  ruku  a  pozrel  na  ftu,  ako  by  jej  chcel  povedať:  „No  —  tak 
poŕ^nime!" 

„Viete  vy,  du^a  moja  milá**  —  začala,  prisadnúc  ešte  Idiž&ie, 
tajomnýui  hlasom,  ako  by  mala  vyjaviť  botivie  ake  tajnosti 
„viete,  aký  je  svet  mrcha  Ani  tv(tja  vlastná  krv  ía  wezaŔauuje,  ak 
fa  môže  átipnúť.  A  svetu  nedajbože  vídef,  u  koho  o  jednu  kiulu 
viac  muSta,  alebo  lepší  ručník.  Od  počiatku  mii  na  nás  zir*  4>ko^ 
utopil  by  nás  v  lyžke  vody ;  lebo  máme,  lebo  sme  nel»oli  nikdy 
utisnutí...  Ja  som  sa  dosť  nauťahovala  a  navyhýbala,  len  aby  im 
neklala  oči.  Ale  teraz  už  nebudeuL  Nie  veru!  A  prečo  by  mala, 
povedzte?  ("o  mám,  chvalabohu,  mám  zo  svojich  mozoľov:  ani  som 
neukradla,  ani  som  neodniesla.  Poctivé  mozole,  utískanie  a  •gazdov- 
livosť.  f'rečo  by  hí  neprehodila  hodví^bnu  Satočku^  ketí  mám ;  a  čo 
by  si  nepovotkaía,  kí^T  môžem?'' 

Usmiijia  sa  pritom  siídavo  nkosi  a  z  oka  iej  siahol  I 
neuávísti.  Niko  len  počúva,  bárs  ho  predmet  ani  nebaví^  ani  n 
ujíma,  čakajiic,  čo  .sa  to  vykfuje  z  tohto  úvodu. 

„No  dosial  len  bolo  eftte,  eÄte.  Ale  teraz,  duAa  moja  milá,  čo 
robí  svet  proti  nám !  Závidia  jej  Šťastie,  vAetci  bez  roz<ÍieIu,  a  náui 
viietkým.  í  vlastná  nevesta,    i  ona  sa  iile  zíijsť  od  závisti.    Nemôže 

iiijako  preniesť,  že  ona  biedi,  trápi  sa  a  druhá  sa  bude  šíriť  v  paláci 

Viilíte,  to  je  vaša  krv  —  a  ked  ti  twk,  čo  môže  uíaí  od  cudzieho? 
Ci  je  to  nie  svet  mrcha?  Miesto  aby  sa  teáili,  žiClli  —  závidia  ti 
kai^.dú  tii  handričku!'* 

„A  čo  si  počnete,  Rvet  vám  je  už  raz  taký,"  r!*    ^  ''    ■■  ^'■*- 
A  tu  mu  zišlo  na  um,  že  on  chcel   práve  ženbou 
leifcaciviu   TA  priazeň   vyzerá  tedy  čudne,   dla  slov  Jiíiuycii  iiÄpoii. 


22a 


al*,    Ž<í   SVOt    lliUM    Jrj    /,;iNHlr(:     vriÍ    Ivnrimu" 

fkiižtlý  iDitii*  iii>Hlťt,  pn'ťo  bola  vyvalená  ona  íi  ja  nie... 

,V  nedolu  nri  do^la,  rlufín  moJÄ  mihi,  plaf'úc  h  vťH''ierni»,  ('<* 
ti  je,  f  o  ti  je?  ja  na  íiu  a  ium  plaiV  ako  dioía.  A  <Ni  Imlo?  ľo 
vWierni  porhytily  ju  a  iln  im*j  ako  í>sy,  ZcifU\  ťo  kúpila  iň  hundni 
kU»rú«ii  na  s**ha,  zle-neilobro  na  ôu:  ktlľ  ti  Ji*  tl;iľ  cmI  tVí»jho»  ktní 
ju  taký  rhýmy . . .  VhXt^  H  je  ro(az,  či  xauÄiiiťts  . ,  Anke  kú[>U  ]t»j 
J(iz<^  bľilíiutiu:  a  káv  j**  tvaj  brilaníiuV  A  ci  tvoj  K*n  Uik  r»n*4ulu 
sa  obsiiíhtíi,  kýiij  8U  mu  nozunujf*?  ľlakala»  nťboľka,  ledva  soai  ju 
Httóila,  Co  piaco^,  hlúpa,  a  ti  si  mlvaS,  žtí  ti  DetuóŽ€»  kúpií  mťii^ko 
alebí)  tie  /auŔiiireV*' 

Niko  aa  zaiVrvenal.  tažko  nm  je,  že  skutaíue  zabudol  wi 
rtoÄÍal  prťukííííať  darom  Katiei,  Na  ou  také  obyi^aje  iiedr^^l  nikdy 
za  zákon.  A  v  tomto  páde  m  mu  zdalo,  že  Kati  ť  í  postačí  jebu 
Uška,  ako  staí'í  jemu  jej  láska.  Ťažko  mu  je.  že  pre  takú  pletku 
mohla  lobne  phdiaí.  I 'Uiieriil  ííí,  že  sa  vynasnaží  mjiľuivosl  a  pýcho 
vybií  jej  z  hlavy. 

„Mne  vem  neživia  iia  um  Uto  fonnálnosť**  —  usmial  sa  Nii 
Iŕdiiy  i  silene,  ^Holo  nmolio  roboty  a  starostí.  Mohla  napnmennf. 

♦  '  i^  M  tak!"  zvolala  stará  a  oŕi  jej  zanvietily  nad  fabkyoi 
ví(a/(^tvíim  a  i'i  híklam  i  od  htkomoHti.  Nikovi  ha  irh  blesk  prntiví 
n  niJm<iVoIne  sa  odtiahol  od  nej.  i*n  Katiei  blízko,  áno  —  to  je 
uiifíio  drubí*ho;  to  je  prirodzenia  a  v  púriadkíL  No  t\n  on  má  kjhj- 
lodného  s  touto  starou  ženou,  ktorú  pod.sadla  pýcha  a  nebodaj  i 
*  '  f?    Nie,  jej  spoločností  ho  nezabáva,   ale  iini  necti.    Ako  by 

I  takto  pľedst;4viť  mauie^  kton'i  má  oko  ostré  a  prenikavé? 
sa  len  odtiahol  od  nej,  temer  n  t  kraj  milej,  nmre^vanej 
1  iri  iej  takl^  pokrať^ujo  Jera.  »»ľo\edZt  pýtaj  —  flajú  U. 
nňj  —  ako  by  to  bol  celý  svet!  Majii  otikial,  rhvala- 
MuíMi.  ^^r[iMj,m  //tložiť  zeme  zato!  Neménm  tlieíaín  ani  vlaj^íín^  mater 
nerozumie, ,  ,** 

Niko   až   pochiífiuie,   cele  jasne,   že   podtabol    úskornej   ntaiej 

;efii      Pfťvif'.íli     Ml  rlhida.  CO  zkrslo  v  jej  btave  i  bez   pričinenia 

i'},  že  on«  ktorý  držal  vyíioko  hlavu,  nezadal 

n  inuMvi^n-  t  M\i  míiteri :   on  tlues   slúži  za  nástroj   etižia- 

žene,  nby  mobla  ntlaŕovaí  pomorou  jeho  druhyrlh  Nebnde 

":ov  —  ostane  hrdi**koii, 
.  rnkárh  dla  Hvojí'j  Ví^de. 

Viebúríla  sa  mu  krv,  v  lirndi  sa  podvihla  búrka,  celá  bfluus^f 
M  xoprela  —  núti  ho,  aby  nepovolil,  aby  sa  ohradil* 

.*»statue."  riekol  on  a  z  oŕi  Ŕibol  blesk  na  8tarú  —  ^okľOHiMi 
je  jít}   krátia  a  nadovAelko  etnosí.     Ani   nevyzerá   bohvii* 
,    ;.[a%  ketf  dievi\íi  navežia  na  seba  cely  zlatnícky  1-*  >iri    sí.i..ni 
st:uie  lepšie,  než  pýcha  a  nadutofei** 

ia,   moj         '  ^    '  nemajú  iiU 

i  ona,   i  ^  i^^m.    „1  rý 

m II  je  múka  itzeleť    ^rošn  na  dievku,    .la  8om  zm 

I  iitkiirr*i  domu,   zaobídem  v  ničom   —  ale  me<l/i 


\  za.M* 
livjrkv 


mmí  pi 


;ľ 


2U'i 


fiMÍmi  Iílílsky  .  .  Vidíte  i  ísoni  Aiidrijiimi,  ?»mii  Tiuti,  h^ií  idn  iln 
kubtula :  oistlcibia  sa,  ako  ruužu^  Necli  iiui  na  com  simíiuúť  oku..    " 

A  Niko  iiž  ml6í,  ani  nemá  vôle  odpovedať,  ľľisiel  okľiat  jmhI 
(irabovik,  otriasť  sa  niyKlí,  ktort^  lio  tnlpia  vo  dne  v  nf)ci  —  nájsť 
uU»chy  a  miera  pri  l)nku  vyv(dt>n»^j  srdca  8Vojho.  A  stretol  sa  s  uii- 
zorami,  ktort*  ku  um  protivia,  naf'úva  rtH^nm,  ktoré  sa  ma  hnusia. 
Kaua,  ktorá  boztoho  pálila,  hrýzla  —  rozjatrila  m  ešte  horšiír.  Hol 
by  najradšej,  keby  sa  mohol  daknm  podieť,   nevideí,  necuí  ničoho... 

1  jej  zjav  ho  uráža;  lesk  jej  oka  mu  je  dobre  známy  —  vídal 
ho  pri  Katici.  ľoznenáhla  odkrývajú  su  mu  jtožostatky  ktásy,  ktorŕ* 
sUiroba  pľikrjla,  roky  zuetvorily.  To  sú  oči  jeho  Katice,  i  oboria, 
i  vlasy  tie  isté,  ktorc^  musely  hrať  v  mla<losti  do  modra.  .. 

A  už  sa  mu  nemožno  stiiasf  dojmu,  že  pri  ňom  nesedí  vlastne 
»tará  Jera,  ale  jeho  Katica,  zí>ožťiovaníí,  milá.  Ona,  aká  bude  Ijez 
pochyby  o  desať,  o  dvatlsať  rokov;  keď  sa  zaostria  My,  ked  city 
pohasnú  a  na  miesto  lásky  zavládne  vypočítavosť,  sebeckosť,  vlády- 
bažnost.  On  buio  tukto  pri  nej  museť  sedávať,  mlčať  a  zlirýiiať  sa 
uad  jej  názorami,  bezprávím  a  násilím.  Ako  sa  to  prenesie?  Kam 
to  povedie? 

„Unes  razom  som  sa  sŕSala  s  Bobicovým/  8koCila  ona  na  druhý 
predmety  aby  mu  ešte  nenapadlo  odopreť,  60  jej  raz  priíjlubib  „I 
mater  bola  s  ním.  Boli  na  omši,  lebo  sa  on  vyberá  do  tej  služby. 
A  jeho  mater  na  mfia,  že  pre  moju  dievku  on  musí  ísť  medzi  cudzí 
svet.  No  i  jej  som  odkresala,  s  mosta  do  prostá.  Bolo  si  ňanovať, 
bolo  utískať:  teraz  by  bolo  v  dome  i  čo  zjesť  i  čo  vypiť.  Bol  by 
dom  inakší,  neboli  by  ste  na  jednej  hŕbe  všetci,  ani  v  mravenisku. .. 
Veru  tak;  zle  nedobre  na  nás,  i  na  vás  —  ako  by  sme  my  boli 
na  vine.  Ale  nech*  mäa  veru  zi  to  hlava  n^ziboíí.  Ak  budti  na 
daAo,  ani  vo  svete  sa  neztratí.  Ak  bude  tuuľičhodník,  ja  veru  mu 
nGd;im  dievky,  aby  ;ja<lala  kúsok  chleba.  .  Oh,  svet  je  mrcha, 
mrcha,  muj  šor  Niko.  I  nevesta!  Xeiiazdávajte  sa,  že  sa  ona  udobrila. 
Horkýže  --  do  očí  sladká,  ale  za  chrbtom  utopila  by  nás.  Všetko 
»ebe  a  do  detí  by  tytlala.  Na  dievky  by  svatila  hory,  a  napráva 
mladého  proti  nám.  A  povedzte,  čo  jej  chybí?  Van  doma  bola 
v  sláve  nebeskej!  Dandufa  mi  povedala  včera,  že  sa  ona  sníma 
stým  Bobicovým!'*  To  už  Jera  hovorí  pošepky.  Nuhutk  sa  Nikovi 
nad  samt^  ucho,  Uik  že  lii>  ovíeva  jej  dych.  presýtený  cesnakom. 
V  oku  zas  ten  lesk,  plný  nenávisti.  ^Dna  by  ju  nedbala  s  ním 
spriahnuť.  Ze  prečo  ona  má  biedif  a  druhá  ležať  v  páperí...  Hada 
by,  nech  moje  budú  jej  tlo  smrti  za  poilnož,  aby  sa  mohla  po  nícU 
voziť.  Oj,  viem  ja,  kde  ona  bije,  viem.  Ale  nech  sa  nenazdfira; 
ani  najmenej,  ceky!  Veif  my  uvidii  .    " 

„V  dome  mi\  byť  svornosť  a  nsť!**    poznamenal  Niko. 

Už  sa  nebúri  pri  jej  slovách  —  zdĺj  sa  mu,  že  čo  hovorí,  že  hovorí 
v  poriadku.  Vecí  konečne  je  ona  z  najle|)ších  žien  medzi  težackými. 
Aspoil  každý  to  uznáva,  i  vyzdvibuje.  Ona  si  je  vedomá,  že  hovorila 
pravdivé,  nikomu  neutŕbala,  nekrivdila,  ľrečo  sa  teda  on  má  proti 
nej  biiriť  a  stavať  V  A  či  by  jn  ehcel  Premeniť,  naučiť  ju  na  staré 
dni:  aby  cele  ináč  myslela  i  hovorila  V  Ci  mti  neprorokoval  Zandome: 


^v  tých  sRracb   iiajdeS   vSeliŕo   temm^ho,   zdlmiliKtlio"     ,  ?  Hla.  td 

^^iiiecf  jedna  takií   záhada*    On  ju  považuje  za  sebeckii,   bezohladnó, 

\Wdj chtivú:  a  svet  ju  drží  za  dohni,  siicu,  ctihoilnťi.  A  kto  vin^  íi 

i  z  jeho  Katice  nťvjTastip  íasoni    takáto  záhada,    kt*(f  počnú  okolo 

nej  pmtovať  nové  pomery,  a  nadovSotko  roky.  Ako  sa  bude  s  ftott 

ľ02UIQef? 

„Svornosť  —  veď  i  uáš  starý  neprestajne  o  svornosíti   budi' 
Preío  nrpovio  jej?" 

«Možnu  si  my^U  ^-^  h^  ^y  skôr  sláchnete/  odpovadA  on,  nie 
bez  b  u  mora. 

Níko  sa  /odviboK  Zdá  sa  mu,  ^.e  sedel  roky  na  lavičke,  a  kým 
on  tu  sedel,  '/x*  nantaly  nové  hi^y.  Ej,  nasedel  sa^  nasedel,  napoťúval 
a  nauvažoval,  Z  mnohých  illusii  vytrezvel,  no  zase,  tak  sa  zdá, 
mnohým  veciam  prii^iel  na  konul  a  nazrel  na  <lno,  NauCil  sa  viac. 
než  roky  a  roky  svojho  života  --  nahliadol,  že  treba  zvrtniií,  lebo 
bárka  sa  bola  tulio  /alniahí  rovno  na  úskalie.  Zvrtnúť,  pťemeuiť 
lieh,  na  tliubý  spôsob  zaiiadií  život,  ak  nechce  oplakával  chybu 
mladosti  a  kajať  sa»  ked  bude  |)0/de. 

Starej  je  lúto,  ;.e  sa  sobrid  tak  chytriJ.  „Mula  by  vám  eSte 
tolko  ŕa  rozprávaf!  A  i  jej  bude  túto,  že  vá^  nezastihla..,*  No 
on  odpovedí:  „Pozdravte  mi  Katiru  a  povedzte,  že  som  tu  bol**, 
už  sa  poberá  zo  dvora,  s  utahcetifm,  že,  chvalabohu,  odbavil^  ŕxi 
IbavíK 

Vrátil  sa  do  sivíŕjho  dvora,  ako  sa  vracia  j^enerál  ís  roztriéHkanuu 
rmádou.  Nádherný  obraz  Katice,  ktorý  bo  váade  sprevádzal,  pre- 
lil  sa*  Tvár  zvráskovatela,  zafúrula  sa  muátom,  oči  sa  nele^knú 
ehou  lásky,  ale  nenávisťou  a  lakomosťou,  ľritom  to  proroctvo 
indomovo,  kton'  ueťlae  odstúpiť  od  neho  ani  na  okamih... 
Jure.  keíf  ho  videl,  ako  sa  tin<dí  p<i  dvore,  zabratý  v  mysliach^ 
krúti  hlavtm  a  ňki^rť  sa  pod  nosom.  „VeÄtice  mu  anlce  vypily*  — 
usúdil  konečne,  „ľíik  mu  treba^  co  sa  im  dáva  do  moci?** 

Po  večeri    odišiel  k  ZorkovicovcouK    Šor  Uíja  leži  preoblečeii 
v  parádítej  noínej  k<tšelí.  s  ciíipo**kou  na  hlave. 

„A    -  druh  mojich  nocl!^  zvolal  živo,  íj  m:  m,  a  podul 

_iau  ruku.    „(akal   som  ťa,   ako   preziabnutý  UrolHl  som» 

Ito  vidíš,  i  toalettu,   ua  slávu  ttdio.  Že  sme  prehnili/   Tu  sa  roz- 
iiÄlaU  že  musel  chvilu  oddychovať.    „Iba  tento  kaáel.  No  ná^  ^v**t 
hovorí,  že  do  tých  čias  dobre,  kým  kaŔleô." 

^XuŽ  vidno,  že  vám  je  ozaj  lepšie,"  A  na  ňom  tiež  n^  i  n 

zronenriíiti,  íiko  ked  sa  vrátil  zpod  (Jrabovika.  Z  očí  mu  ts 

mdi*  v  Ota. 

,     I  ilo  i/by  i  I>orica.     Llc4i  jej  prekvitajú,   z  o(^ú.   celej 
losti  sa  í  a  Äŕastie  a  spokojnosť,     ľriviazíila  si  zásten  ku.    Tá  dO' 
Ív»   nového   kúzla  jej  iiostiive,  ako  by  bola  vyftAia,   stepilejÄia.    I 
Ity  pod  Ďou  nevyzerajú  tak  unihunnovane.  VlaHy  tiež  nemá  okru- 
.ale  sú  smotane  (b^      '  '      '  r    '     "         m| 

II,    o  ktorý  ť  h  včera  si 

UiU'iti.sa  Víl   vluiíuch  dudíiva  t\ári  Ui  ♦  .  .  , 

Niko   ní    vslttin    \NtíÍ\\S*li    fvcIítH  fifi/oriiiiir.   ha   mu 


í>iír> 


po/oľtH\  «leb<»  [K^iJad  iioujc  u/  iiuliíad  kaiu«iiata,  aiii  tiMi  {m»íi];u1, 
ktoiyni  hlíiilioval  na  ňu  |iri  poíitcii  otrovt^j,  V  noni  jo  vyjadít^ný 
ííhdiv  íl  fifinlu  niirnovolriý  hultl,  ktoiý  sa  klaJii;  k  noluim  hytnosti, 
okuzWijúcej  miští  oci.  Oiiu  iuuhí  pn^l  tiim  klúpit  nči  a  červenaí  ísa, 
tiHuiohúc  vydľitať  na  sobť  žiaru,  klunl  mu  svieti  x  ačú« 

Na  výstn|>  pud  iimbovikoru  zaljudol  úplne  .  ,  , 

Med/itym  ľaisko  skutoi^ne  sobral  sa  <lo  jiiestj^,  I>al  slóžif  oinSn 
preii  Matkou  Hozou  v  iiíiAom  rlinínie  a  n;o<lÍil  í^a  skriíÄene  za  /dar 
8Vojt>j  výpravy  a  nadovšetko,  ahy  /,as  všetko  obrilteii*'^  fmlo  na  ílobľíi 
cestu  ... 

Zandome  mu  na»tiimi!  dakolko  slovami  nové  povinnoijti;  na- 
pumeuul  bo.  ako  m  má  v  Hlu^br  dr^.af,  aby  ú  zifikiú  spokojnosť  a 
priazoŕi  nových  svojich  piimív,  a  vy()ľt*vadil  bo  do  dverí  *íVoJ4»j 
kíincelláľie. 

No  v  ľaSkovi  sa  prebudily  poťbybiiosti.  Nerobí  dobre,  ke<I  sa 
vzíraľuje.  Mohbi  iiy  náhodou  nastať  roztržka  medzi  Katicou  a  NíI^í^hi 
V  taký  tm  byť  na  porúdzi  a  kovaí  Železo,  kým  je  honice.   K 
by  ľahko  vykonali  z  protivné  k  Nikovi,  í^o  nechcela  vykonať  z  l.isjvv 
k  ľaôkovi  —  vydať  sa   totiž   odra/ai  a  naponább*   za   ľašku.     Nio 
dobre  byť  Jalcko.  nie  , .  . 

„AÍc  sa  stane  tíiká  premenu,  lahko  sa  tí  vrátiť,**  Uíipi)kojuje  ho 
Zandonii'.  „Ja  sám  by  ťa  uvedomil,  keby  sa  čo  takého  ?>taUí.  Ostatne 
»i  nemí\aj  —  tak  fabko  sa  to  nestime;  n  ked  sa  stane,  roztr^«kji 
bude  iijdná  .  ,  / 

Pasko  sa  zarlíva!  zldboka  na  tohto  Itlailkŕlío  pána,  ktorý  lio 
v  rukíírh  obracia^  ako  len  clice.  Keby  sa  mu  mohío  videť  do  srdca : 
fo  je  tam.  Prečo  sa  zafí  zaujal?  t 'o  má  s  ním  za  nniVKly  a  ri  hú 
tie  oniysly  statočné?  A  kcd  je  vubec  tí^žko  vyzpýtaf  srdce  i  fadsir 
človeku  a  menovite  Človoku  tak  prehnanému,  ako  Zandome! 

V  pochybu ostiacli  odišiel  zo  dvora  Zaudomovlio,  s  ovesriit-M 
hlavou.  Zandome  kriíti  bbivou,  no  konečne  pohodil  rukou.  ^Nerh 
ndd  CO  chce.  Ne«b*»veľnje  mi  .  ,  .  Týrn  hot  i.   Ja  ho  u/,  prtv 

hováraf  nebudem,  lebu  by  nedôveral  ešte  \  f, 

PaÄko  prežil  dopoludnií^  ako  v  horúčke  —  nevedel  .sa  rnx- 
hndnúť  ani  nem  ani  tam.  Hieda  v  dome,  tei^nota  --  to  všetko  ho 
/.čnie  z  domu  do  nlužby,  a  srdce  sa  apiera^  búri  ...  No  na  Ŕíaíítie 
sa  Htretol  s  ISaricou.  Ona  mu  skutočne  drží  sti*anu.  menovite  od- 
ke<ly  sa  usalašil  Niko  v  dornr^.  I  teraz  mu  odobruje,  že  ide  do 
í«lnžby  a  sbibuje,  že  lun  i  i  horúca  ka,ždú  novinu. 

S  tým  sa  rozliodob  a  í  nvue,  neodvolutehie.  Ked  sa  pr**fi» 

ŕitavil  zaíve  Zandomi^  ten  pobádal  zjavný  výraz  rozhodnosti  a  od- 
bndlnnosti  na  ňom. 

^TfHla  si  sa  konečno  odhodlal!^  pozdravil  ho  ten  h  posme^- 
iiýni  úsmevom. 

„Ano,  iilem,  nech  viem,  ako  ide  vo  Hvete/ 

„Tedy  pozdrav  tvnjho  piíua.   A  ide?;  rovno  V** 

I'aSko  prisvednt  iba  co  nni  pf»rí»biť  eííle  uávíští»vy, 

pNo,  velikých   odberaíiek  neroli,  Líhko  by  sa  m(ddi>  stať,    že 


2Ž7 

Paško  vyrozumel,  že  Zandome  má  pravdu  a  vytratil  sa  z  domu 
temer  nepozorovane.  Iba  čo  ho  matka  odprevadila  k  parníku  a  po- 
rosila  mu  čelo  svojimi  slzami. 

Tie  znamenajú  viac,  než  najslávnostnejšia  odberačka. 

(PokraŕoTanie.) 


Na  Luciu. 

Od  Ihiezdoilam, 

(Dokoačenie.) 

PafHíka  v  úboí'^i  horskej.    Uprostred  horí  vatra,   ktorú  ošetrujú  Leňi,  Morii^i 

a  Vlkodlaoi. 

Neskorná  noc. 

Vrhíi  (Hcdiac  na  pni  povySe  vatry). 

Prikladajte,  moje  deti, 
na  tú  vatru  :  nechže  svieti 
do  mrákot  kol,  mojím  dvorom 
pradený  čo  s  durným  Chvorom 
Kykymora  rozsnovala, 
stkala  v  brde,  s  ná voj- brala 
odvila  a  prez  záveje 
porozstrela  — ;  i  nech  hreje, 
kedže  svieti,  aby  Zmrzla 
aspoň  na  čas  po  u  vrzla 
niekam  za  vrch,  trebárs  sklený, 
na  návštevu  u  Moreny, 
u  Mokosly  na  posiedku  — 
Za  ňou,  vtáčky  i  iskry  v  letku . . . 
Hí!  jak  popieklo  ma  v  nôžky, 
joj ! .  . .    oskvrkla  i  plsť  kožky, 
bodaj ! . . .   Tu-tu,  Lesík,  dúchaj ! 
a  ty,  Moru.š,  no  mi  šúchaj 
chrbát,  kde  zas  zimomriavky; 
od  najlepšej  mojej  kavky, 
kravičky  vám  c  knem  mlieka. 
Tu  opeká  —  a  tu  seká 
zima...   Aha!  už  viem,  hu-hú! 
vatru  shora  složte  druhú, 
tretú -štvrtú  zprava- zľava: 
Velesova  svitne  sláva ! ,  . . 
\)o  hory,  hej!  na  ráždinu, 
kolky-špalky,  haluzinu, 
ptilience,  kde  kto  čo  lapí  — 
Vlkodlaci !  či  ste  ťiila[)i. 


ih28 


a  či  leda  brucho,  črevo: 
uvidím!  Hen  Lomidrevo, 
Pochvistov  to  paholčisko, 
navyvracal  —  dosť  je  blízko  — 
brván,  klátov  za  pol  lesa: 
usu!  po  ne   —   pochlapte  sa! 

IIop-cup!.  .  .    (Viacerí  z  Leftov,   Monisov  a  Vlkodlakov  ro/,- 

fpŕchnu  HA  scra-Uiin.i 
Lesku ! 

Lesík, 

Rozkáž!  čo  je? 

Veles, 

Fujaru  mi,  dieťa  moje, 

prines;  žial  ma  schytá  kýsi  — 

Na  halúzke,  vieš,  kde  visí  — 

Či  skôr  bôr  to  z  popálenia, 

od  paprčky  do  kolena 

čo  mi  pára  pahou  besnou, 

ba  i  vyše,  vyššie.  . .  ?  (Lesík  poilá  mu  ťujani.)  Picsnon 

zaženiem  ho  hádam,  azda: 

zaleje  sa  mrcha  brázda  — 

Hudec  najprv  nástroj  zkúša; 

máš !  zamrzla  v  nej  mi  duša  ! 

Prihrej  ju,  na  —  nôtiť  bude; 

z  ohňa  nech  mi  sama  hudie! 

Ved,  ach,  staršia  je  to  rana, 

hlbšia...    Lesku,  čo  mi  z  rána 

odkázala  Devulicnka, 

sťa  jedlica,  hybká,  tenká, 

ličkom  zoru,  úsvit  v  zraku, 

v  jeleíiovom  slieJac  šFaku : 

jak  to  z  úst  jej  sviežich  znelo? 

i  smraštila  pritom  čelo? 

Zopakuj  jej  milé  slová  — 

Lri^i'L 

Zamrzcly  by  ťa  znov.i, 

ba  i  väčšmi  ncžli  predtým : 

nie,  ^azdíčko,  neodvetim  — 

Pravdu  máš,  môj  capko  biely. 
Rickols'  ich  už :    -    Že  mi  strelí, 
kde  ma  stretne,  do  pŕs  prosto: 
ustrcni  sa,  vraj      -    bo  mi  dosť  to... 


Ž29 

Abo,  vraj,  mi  zlomí  nohu; 
beda!  kulhať  museť  bohu! 
Ej,  žial!...  nech  nie  srsti,  brady: 
bol  bych  šumný,  driečny,  mladý, 
ani  Dažboh . . .   Poradte  mi, 
čeladnici  1 . . . 

Všetci. 

Nevieme  my. 

Velŕs, 

Kdeže  by  aj,  kozlatá  vy! 
vy  len  ,mä-äk',  kde  chlp  trávy, 
žrúti  I . . .   No  nič  —  už  len  kýmsi 
spôsobom  sám  doradím  si. 
Pôjdem  rovno  k  Porevítu, 
či  k  Turovi:  streliek  kytu 
kúpim  od  nich . .  .   lenže  turo 
je  ten,  a  ten  druhý  chmuro, 
zťažka  by  sa  prijednali ; 
alebo  by  zbroj  mi  dali, 
ktorá  hrmí,  páli,  drtí : 
a  ja  nechcem  robiť  smrti! 
Radšej  zájdem  k  Lelovi  ja 
pre  hrsť  šípov  — 

Hlasy  (vytržene  na  okolo). 
I  ja!... 

Veles. 

Kyja 
chcete,  čo  vás  zprekopŕca. . . !? 
IViFací!  i  vy  máte  srdcia? 
papluzi!  ak  na  piací  krátki  — 
Pôjdete  mi  hájiť  statky! 
Kšte  kde  by  nechodili... 

Pojediú  (8  roztážením). 
Joj,  Rusalky  krásne! 

Itií  (O  preteky). 

Vily!... 

Veles. 

Kj-ej !  chasa  nedočkavá  — 
Sotva  rožkom  pučí  hlava, 
pod  noštekom  leda  brník: 


17 


a  už .  . .   Hja,  za  mladi  tŕnik 

ostrí  sa,  vše  Prove  riekne. 

A  šibalom  chutí  pekné, 

laďže !  —  Nechže ! . . .  len  si  skromnou 

pritom  mierou  —  Nuž,  tak  so  mnou 

pôjde,  ktorý  najskôr  stačí  — 

Všetci  (zhemiiac  sa  dôtiskom). 
Ja!... 

Lešik  (presadjftc  vatru). 

Jal 

Veles. 

Hej,  ty  nanajmladší. 
Ponesieš  mi  strelky  zlaté. 
Vy  mi  zatiaľ  ustrúhate 
strojnú  kušu  z  kosodrevia; 
tetivou  ju  pružne  z  čreva 
barančieho . . . 

Lesík. 

Joj,  nie  z  môjho ! 

ihiaini  ^rad-radom). 
Ani  —  ani ! . . . 

Veles  (k  najbližšiemu  Vlkodlaku). 

Tedy  z  tvojho  1 
kecí  si  drzý  tak  sa  vzpierať. 
—  Hoj,  i  ja  viem  dobre  mierať! 
Postavím  sa  na  grúň  v  huni  — 
Devana  na  druhom  gnini: 
ona  do  mňa  hnevu  šípom, 
ja  v  ňu  žarkým  Lela  vtipom.  . . 
Huchl  zas  mráz  ma  začal  kúsať, 
láme  v  krížoch!  —  či  var'  úsad? 
hu-hú ! . . .   Holomci  tí  kde  sú  ?  — 
Morušu ! 

Moruš  (predhupnc). 

Houl 

Veles. 

Id.hor'  k  plesu; 
no  v  okienko  jeho  z  ladu 
neklop  na  Rusalku  mladú: 
to  ti  prísne  zakazujem  I 
i  sem  vidím,  i  sem  čujem  — 


Ž31 

Rusaj  prosto  do  jaskyne: 
na  kelovom  visí  kline 
záštitnik  môj  po  čas  zimy: 
dones  mundier  bujačí  mi! 

Moriiš  (s  úžasom). 
Ten  s  rohami?...   Rohy  kolu  — 

Veles. 

Bojko!   —   hajde   dvaja   spolu!  (Dvaja  MoniSi  ubzikntí.) 
Trepte  na  tú  vatru  z  chuti. . . 
Vlkodlaku!  ty,  ty  šutý  — 

VlkodUik  (pretlskokne). 
Mhm  — 

Veles, 

Ty  mi  budeš  poslom, 
slúchaj!  nie  ťarbavým  oslom; 
poputuješ  zčerstva,  zrezka. 
Kolada  mi  vzkázal  dneska: 
na  hody,  vraj,  prebohaté 
čaká  ma  o  slnovrate . . . 

VlkodlaL 
A  čo  mám  mu? 

VeU^. 

Takto:  Pane 
Koľadíčku,  za  pozvanie 
clakuje  vám  náš  pán,  Veles: 
iste  prijde !  —  Stúpaj !  nelež . . . 
Dočkaj  ešte!  Cestou  práve 
mohol  bys'  zájsť  pri  pozdrave 
k  iným  bohom:  hnec^  la,  k  Vesne  — 
že  ja  mám  už  nové  piesne, 
i  nech  ona  náhli  sa  mi 
na^ pažiti  s  výšivkami; 
k  Živene  tiež  na  zázerky, 
čiže  chystá  hojné  sbierky; 
k  Perúnovi  v  mračnom  Sitne: 
či  sa  mu  spi  sladkocitne, 
zo  sna  či  ho  neburcujú, 
v  podsklepi  čo  hromy  kujú; 
dalej  na  hrad  švárnej  I^dy  — 
nemívaj,  že  na  vohľady, 
bleskáň!  gambáč!...  jak  hnecT  žmúra, 

17* 


J82 

mľaská  — ;  ztadíal  medzou  Cura 

na  Radhošť  až. . .  ta  čo  príndu, 

obdržia  i  na  merindu; 

na  Rujanu  k  Svantovitu: 

pokloniť  sa  za  úsvitu 

prvákovi  všetkých  bohov!.    . 

Však,  bár  rintou  niet  ti  rohov, 

ani  mudrc  si  i  lysý, 

hlupák  si  predsM  —  mohol  by  si 

potárať  tam  ký  nesmysel. 

a  ja  bych  sa  hanbiť  misel: 

ríekli  by :  za  tajomníka 

má  ten  Veles!  ozaj  býkal 

ostudy  už  netra  väčšej! 

hja,  pán  aký,  i  krám .    .   Radšej 

zaskoč  ty  len  k  Henilovi : 

či  mi  šije  kožuch  nový? 

Nech  je  pekne  cifrovaný: 

pivonie,  tulipány . . . 

vieš,  há?  sťaby  pre  ženícha  — 

pravda,  toť!  ked  sa  mi  kýcha. 

Pelaj,  kyč  1 . .  .    (Vlkodlak  efujazdí.) 

(Medzitým  vrátili  sa  poslohovia  so  všelijakým  palivom  a  o  preteky  složili  veli- 
kánske vatry  na  okolo.) 

Tak,  chlapci,  rúče 
trielte ! . . .   Cítim  už  sťa  lúče 
slnka  —  je  mi  vôli,  vôli: 
Chasoňu  jak  na  vrcholí; 
Kúpalovi  v  prúde  znoja, 
,Hoja,  Ďunda,  Ďonda,  hoja...' 
Teplo!  sparno!  —  Zíva  sa  mi; 
zabavte  ma  rozprávkami  — 
A  ved  dosť  už  trval  výlet; 
k  očiam  vidím  sničkov  prílet, 
sťa  motýľov  na  kvet  v  lete  — 
Uspíte  ma,  ako  viete; 
a  jak  počnem  fučať,  chrápať, 
na  jedlič»e  složte  zápät, 
podberte  ma,  tíško  neste: 
nepotknite  sa  kde  v  ceste  — 
A  nech  svet  vie,  že  sa  vracia 
Veles  na  noc  do  paláca: 
sprevadte  ho,  jak  sa  patrí, 
stranou  trúsac  pahreb  z  vatry, 
fakľou  držiac  hlaveň-kladu . . . 
Aj-haj!  bárby  u  Koladu 
skoro  slávnosť  —  čas  sa  motá 
len  —  Čo  je  dnes? 


233 

\ 
Družina  (chórom). 

Strig  sobota! 
Čary- čary,  ncpodary, 
trmy-vrmy,  haravary... 

Veles, 

Ahal  nám  sa  porúhanie; 

zišlo  by  sa  udreť  na  ne. 

(ľríbehnú  dvii  Škriatky  s  kríkom  a  nárkom.) 

Čo  sa  robí?  kto  nás  máta? 

Škriatky  (vykladave). 
Jojój  —  jojój  —  beda !  rata ! . . . 

Veles. 

Nevrieskajte  I  preč  ztad,  zpiatky!  — 
Čo  ste  za  hyd? 

Škriatky  (trasľavým  blaaom). 

Bratia  —  Škriatky  — 
Pomoc  —  aspoň  sa  nám  zohriať. . . 

Veles, 

Toto  sice  môj  je  ohrád, 

moja  ríša  po  kraj  lesa; 

ale  nedbám,  zohrejte  sa, 

drví  vás  až  —  Škriatky  tedy? 

bôžky?  nono  —  Volakedy, 

pamätám  sa,  medzi  Tudmi' 

( —  dnes  už  nejde  na  to  chuť  mi  — ) 

ked  som  chodil  ako  kupec 

( —  predavač?  hoj!  zval  sa  Krupec  — ): 

pritlapnutej  po  zjednánke 

nazrel  som  tiež  v  očko  vránke; 

medovec  až  jarkom  tiekol... 

Šiel  som  domov  či  —  sa  vliekol  — 

tak  je.  Škriatky  tobôž  boli, 

čo  pomohli  dohnať  voly  — 

Škriatky  (a  výskokom). 
My! 

Veles. 

Vy?  ovi!  —  Nie  ste  hladní? 
sem  im  syra!  —  abo  smädní? 
žintice  im ! . . .  Huňu  moju 


234 

na  nichl  trebárs  porozkroj  ju  — 
všetko  im  tej  po  zásluhe! 

Škriatok. 

Ani  jedno  ani  druhé 
netreba  nám,  ňaňko  drahý; 
ľútostivej  len  polahy  — 
Bó,  ach . . . 

Druhý, 
I  mňa . . .   nôž  jak  v  lýtku . 

Veles, 

Dostali  ste  tedy  bitku? 
Kto  vás  ubil? 

Škriatok, 

Mňa,  ach,  decfka. 

Druhý, 
Babka  mňa  — 

Veles. 

Príčina  ? 

Oha  (razom). 

Pletka. 

Veles. 

Nono;  najskôr  kvárili  ste, 
upiskanci,  ,liz-liz'  iste... 

Škriatok. 

Ja  nie,  tatik,  ja  nie,  veru: 
len  čo  dali  na  večeru  — 
Ale  mača  koprtúc!  a 
s  mojou  slamkou  ihrajúc  sa, 
trhlo  jaksi  na  cedilku: 
pokrývka  bací  a  v  tú  chvilku 
i  hrnúlik  s  čiernym  vienkom 
kopŕc!  za  ňou  hore  dienkom, 
šust!  odvarček  na  ostatok . . . 
Mača  fujas!  —  zostal  Škriatok, 
i  utŕžil,  jaj-jaj!  vela... 

Druhý. 

Krútim,  krútim,  ako  chcela, 
motovilce  na  záskoček, 


Ž35 

za  pásmom  čo  vše  šťukl  krôček 
po  zúbätku  šesťdesiatom; 
ako  chcela,  krútim  s  chvatom, 
s  vretienka  kým  ona  motá: 
no  že  neskrikla  snáď  ,hota- 
čihíľ  čiže  kľucla  ona, 
urobila  v  motku  —  koňa  — 
Vretienko  jej  frnkbmkl  z  ruky, 
sťa  posadlé  —  darmo  kluky 
pridŕžam  sa,  motovilo 
hŕŕ!  tiež  zvrtkom,  obrátilo, 
čo  navilo,  zodvijalo, 
celú  izbu  zasnovalo, 
ako  to  pavúci  robia  — 
Uviazli  sme  v  sieti  oba: 
lenže  ona  —  pavúk,  múša 
však  ja. . .  Jaj-jaj !  bó  i  duša. . . 

Véles. 

To  už  viac  od  kárnej  trošky; 
tak  zachodiť  nejde  —  s  bôžky! 
s  bôžky  čo  viac,  dom  čo  chránia 
od  svitania  do  svitania  — 
Trest  im  za  trest,  aký  sluší! 

Škriatok, 

Vydrmala  ma  za  uši, 

o^rgňov,  ťaj ! . . .   i  v  bok  stopla  - 

Druhj/. 

Mňa  uhryzla,  juj ! . . .   i  kopla, 
že  som  päť  ráz  zprevracal  sa  — 

Veles. 

Tedy  žiaden  netýkal  sa 
čoho  toho  z  hrnca,  z  misy, 
čo  na  potom  nechali  si  V 
schovaného  v  tiš  komôrky, 
smotánky  tak,  medu . . .  ? 

Škriatky  (zápomo  krútiac  blávkaina). 

Morky !. 

Vdes  (k  Vlkodlakom). 

Ilía,  vlci  v  tej  vašej  štici! 
čujete,  vy  lakotnici! 


23G 


Kolko  doň  sa  vprace,  dáš  mu: 

a  pokotí  ti  i  —  pražmu! 

celý  svet  len  obrok  je  mu . . .   (K  Škriatkom.) 

Dám  vás  zaviesť  ku  Provemu; 

on  vie  ortiel  na  žalobu.  — 

Boháčik  náš ! . . . 

Zmok    (pcnad  prievalec  preletujúc  dlhou  ohnivou  reťazou,  za- 

[škrečí.) 

Zobu,  zobu  ! . . . 

Veles. 
Volajte  ho! 

Čeľad  (striedavé). 

Kur-kur  I  kura . . . 
Cip-cip ! . . .   Hyš  I . . . 

Vf'lea, 

,Hyš*?  —  tým  preds*  duria! 
Ticho  —  ide.  Prikráda  sa. 
Pohľadajte  od  Karasa, 
Semenika  otrusinky, 
z  chleba  trebárs  omrvinky: 
nájdete  ich  v  tanistierke  — 
Či  skôr  zobne  po  iskierke? 
vatritc!  — 

Zmok  (pooblietajúc  vatry  a  zobniSc  si  iskier,  ua  kŕč  sadne). 

Nech  odpočinem. 
Stokráť  nahradím,  čo  miniem 

Veles, 

Prinášaš  —  čo? 

Zmok. 

Šípy  Lela, 
tri. . . 

Vehs. 

Ah!  —  Pilná  bohov  včela, 
vdaka  ti ! . . . 

Zmok, 

V  sluch  triafa  prvá, 
druhá  tam,  kde  vadí  mrva 
i  najmenšia,  v  úkryt  viečka; 
tretia  strelka  —  do  srdiečka  — 


_237 

Veles, 

Jak  si  prišiel  k  nim?  Ó,  povedz!  - 
Za  kŕdel  bych  nedal  oviec, 
ba  za  kráv  i  volov  čriedu, 
božský  stav  svoj,  zemskú  biedu, 
za  fujaru  moju  milú 
tento  dar ! . . .   Po  dnešnú  chviľu 
ona  bola  nad  mnou  paňou; 
zajtra  víťaz  nad  Devanou 

Veles ! ó,  rozkošná  to  vec !  — 

Jak  si  prišiel  ku  nim?  povedz, 
s  radosťou,  hoj!  všetko  čujem  — 

Zmok. 
Hm  —  pst !  vieš,  i  poťahujem . . . 

Veles, 
Do  srdiečka  ktorou  radíš? 

Zmok, 
Poviem,  ak  tiež  neprezradíš. . . 

Vdes. 

Chlapci!  nech  sa  vatry  zjatria! 
Na  postriežku,  hu-hú  I  zajtra . . . 
—  Zkadiaľ  ideš? 

Zmok, 

Kch,  Zmok  blúdi 
pomedzi  svet,  zvlášte  ludí. 
Žiadostí  tam,  vinšov  toľko, 
že  by,  ani  neviem,  koľko 
Zmokov  neznalo  im  rady! 
Každô  macka,  ňuchá,  hľadí, 
sliedi,  domáha  sa  v  stisku: 
len  čím  viacej  shabnúť  zisku! 
Na  každom  ma  zhačia  kroku: 
daj  sem,  Zmoku  1  dones,  Zmoku ! . . 
ty,  čo  máš  kľúč  od  pokladov, 
bohatstvá  pod  svojou  vládou! 
Ide  im  len  o  pohodlie, 
o  peniaz ...   Ťú !  tejto  modle, 
pred  ňouž  vše  sa  sťa  psi  kušu, 
obetujú  bár  i  dušu, 
cudzí  dychot  ten  v  ich  tele. 
Nuž  vyhoveť  zpola,  cele 


238  .       • 

im:  nemalá  úloha  to; 
a  kde  zlato,  je  i  blato; 
trud  kde  tolký,  obchod  stojí, 
vo  vlastnom  až  zmokneš  znoji, 
a  znoj  preds*  len  rosou  nenie: 
nie  div  tedy,  uvláčené 
že  som  kurča  s  ovislýma 
krýdelkaroa,  chrániac  nima. 
Tak  upachtí,  hla,  ma  človek 
nenásytný  — 

Veles, 

Akokoľvek, 
ale  veni  sa  ti  divím, 
že  tak  hovieš  bezočivým 
ludkom  —  radšej  nezaháľaš! 

Zmok, 

No,  tiež  si  vše  nájdem  sálaš; 
oddych  nájde,  kto  ho  hľadá  — 
Toť,  som  meškal  u  Oslada. 
Bola  ti  tam  schôdzka  milá 
bohov,  ajaj!  kratochvíľa, 
radovánky  neprebrané 
blankytovej  vo  dvorane: 
ples-jas  ani  na  veselí; 
otriasal  sa  raj-hrad  celý. 
I  sám  Merot  zjasnel,  zmilcl, 
tančil  s  Ninvou  —  Polcl  i  Ixíl 
ponovili  dávne  sväzky, 
utužili  miazgou  lásky; 
kým  sa  ten  tak  s  pármi  sdieľal, 
tento  z  túlca  povystrieľal, 
čo  mal...   Zdvihol  som,  toť,  šípy 

Veks, 

Hoj,  i  u  mňa  hodmi  vzkypí 
za  dlhokým,  nudným  pôstom: 
po  víťazstve ! . . .   Budeš  hosťom 
zase  mojím  tento  raz !  i . . . 

Zmok. 
Nie,  tra  ísť. . . 

Veles, 
Kam? 


239 

Zmolc, 

Bez  peňazí 
zle!  A  nechcem,  podla  huby 
by  len  znely  moje  sluby, 
imž  radujú,  vraj,  sa  blázni; 
no  môj  mešec,  íací!  jak  prázdny, 
chudučký  je,  lačný,  tenký  — 
a  predarmo  do  kešienky 
siahol  by  som,  do  tej  či  tej: 
ani  babky  niet  v  nich  skrytej; 
žobrák  som,  hej,  do-doslovne  — 
Musím  zajtra  do  mincovne! 
kde  ich  tlačia,  razia,  kujú... 
Dnes  ich  výpust  odhlasujú 
dla  predlohy,  akú  Znachor 
složil  pred  snem,  ktorý,  hľa,  chór 
Mátoh  —  mnohý  ponočný  vták  — 
oznámil  kol  zváčom  — 

Vehs, 

Či  tak? 
hm  —  Vieš,  tiež  sa  vyznám  v  mnohom; 
daj  si  pokoj  s  Cernobohom! 
Varuj  sa  tých  čieniych  pečier . . . 
(V  tom  prifrčia  Rarášek  a  Pikulik,  rehocúc  sa  nehorázutM 

Pihdík  (zdupkajúc). 

Hopže,  braček!  —  Dobrý  večer, 
páni  moji !  chachachacha . . . 

Veles. 

Ticho,  háved!  ináč  zmácha 
haluz  po  vás,  kyj  ten  bosý  — 

ľikidík, 

Ná ! . . .   my  že  tu  Svetlonosi 
skackajú  si  po  plamienku . . . 
Prosíme  preds'  o  hlavienku, 
tma  úvalmi  —  Chichichichi ! 
spadly  rožky  s  hlavy  pýchy . . . 

Veles. 

Čože  sa  tak  rchlíte,  há? 

llaräšek. 

Všeličo  sa  v  svete  sbieha, 
čo  je  smiešno  na  zažitie 


240 

vidoni-slychom.  Okamžite 
zabávali  sme  sa  cestou 
jeho  vesťou,  mojou  vesťou, 
chuchuchu !   . .  Ťaj !  figeľ,  vskutku ! 

Pikulík. 

Vyhodí  i  zo  zármutku 

najhlbšieho  —  Do  gúlania!... 

Idem  horou  —  zkváče  vrana 

,kvá-kvá!*. . .   zajko  zivne  v  lieští; 

to  nič  —  Kráčam:  zrazu  zvreští 

zdala  čosi  srdcolomne, 

mráz  až  prehnal  bleskom  po  mne. 

Popchnem,  zahnem  vresku  smerom, 

iver  šmeriac  za  íverom, 

preskakujúc  smreček-kriček, 

šúľky  v  brloh  veveričiek 

hádžuc,  šušku  suchú-mladú: 

a  tuliti!  Loktibradu 

nájdem  v  klepci  —  Za  pokutu 

mal  vám  bradu  zavrznutú 

v  rázštep;  ba  i  ruky  nazad 

lykom  mu  ktos'  musel  sviazat: 

i  sa  skubal  z  totých  klieští, 

i  že  kvaklo  ho,  vše  zvreští ; 

ale  rázštep  nedbal  škreku, 

len  ho  držal   . . .   Ký  hrom,  reku, 

ako  si  sa  dostal  dnuká? 

»Periin  skáral  Valibuka !« 

zpišťal,  »aby  jazerný  veň...« 

'-•  Zrobil  si  mu  na  protiveň 

dač,  šak?  ja  mu.  »Eha!  skalka, 

taká,  čo  sa  s  vrchu  svaľká, 

kotiiľaním  zaokrúhli  — 

u  tej  —  ja  že  mŕtvy,  stuhlý, 

vývratom  tak  zukladal  sa, 

ono  však,  že  nabumbal  sa, 

pozvaný  kams*  na  halušky  — 

drichmal  si  ti  horebrušky, 

ruky  na  šír  rozčapenč. 

Na  balvan  ma  Jas  kýs*  ženie 

(ba  hej,  tí  nás  všade  trímu !) ; 

vylcziem:  i  borovčím  mu 

najprv  prejdem,  načiahnuc  sa, 

popod  fafák  —  za  horúca 

zvedeť  chtiac,  či  ešte  žije  V 

a  ak  hej,  či  šteklivý  je 

mu  ten  hrbol  vykasaný . . .  ? 


ale  ti  netúrnul  ani. 

Co  s  ním  cfalej!  Premyšiujem; 

s  kameňom  sa  pochylujeni, 

knišem,  hojdám  ,hop!*  sem,  ,hop!    ta: 

až  tu  zrazu  dúža  lopta, 

jak  keď  drúk  ju  povyrazí 

(dobre,  som  nezlomil  väzy...) 

mik!  mi  zpod  nôh  kotúlave, 

spáču  v  dlaň  zabehla  práve, 

prikvačila  čajs'  mu  prsty: 

zo  sna  zreval!  sťa  Tur. . .   v  hrsti 

čo  mal,  praštil  za  mnou  skalou . . . 

lenže  vtedy  ja  už,  alloul 

zvirgal  som  v  húšť  ani  kľučka . . . 

Nemeškal  však:  kopnul  bučka, 

jedlu  sotil  —  a  vrchovcom 

podrazil  ma  —  uľahol  som, 

zdýmajúc  sťa  hláč  na  suchu. 

Bol  som  jeho . . .   Pod  pazuchu 

ti  ma  vezme,  plný  hrozby:  — 

darmo  krik- plač  môj  i  prosby  — 

rozkriači  ti  priam,  toť,  kladu 

a  mňa  do  nej  šup!  za  bradu, 

jOkús*,  zfrfrúc,  , môjho  cviku*... 

íha !   . .    Pomôž,  Pikulíku 

môj  radostný!  velký  bôžkul 

Odmením  sa;  dám  ti  snôšku 

celú  krásnych  sklíček-hračiek ! 

poklad . . . «  Ja  mu :  milý  braček  — 

chacha !  ztad  znám  len  ten  pútec : 

nechaj  bradu  dnu  a  —  uteč ! . . . 

Chichichi ! . . . 

Veks. 

No,  škodoradosť 
zbytkom  je,  kde  biedy  na  dosť. 
Poznať,  že  si  i  cit  ztratil  — 
(K  liaráôkovi.)    A  t>',  čožes'  vyparatil? 
čujme,  čo  si  za  záškodník? 

Ľarášek. 

Našiel  som  preds*  tajný  chodník  : 
Černokňažník,  strigônisko, 
kadiaľ  chodil  domov...   Blízko 
Čertovice  v  burom  brale 
má  svoj  kaštieľ  divný . . .   Ale 
prihára  nám. . . 


^iú 


Zmok  fzjAlene), 

Polnoc  bude; 
vetrím  zápach  — 

Pikulík. 

Čosi  hudie 
zcíaleka  sem,  hlas  jak  trúby  — 

K  veci  tedy  radšej . , .   Zuby 

ostril  som  si  na  nho  zdávna; 

prečože?  Tiež  nie  vec  hlavná... 

Zastavím  sa  pred  otvorom. 

Ticho  vnútri;  horským  dvorom 

metelica  len  čo  stála, 

zametala,  rozmetala  — 

Najskôr  vyslal  kamsi  čelad 

(cestou  zrel  som  tône  pelať), 

posolstvom  snád  k  rovným  vládam  ; 

možno,  naschvál  —  preto,  hádam, 

by  ho  v  práci  nemýlili 

všetečníci  rozpustili : 

akiste  to  kľúčom  uzla: 

pikle  stroji,  stvára  kúzla, 

pretŕha  sa  v  čarovaní, 

prekrižovať  našské  plány... 

Stojím,  slúcham  nepohnute: 

áno,  dnu  bol  v  čaro-hute, 

lebo  semrot  čul  som  naraz, 

lolot  —  povyk  —  povzdych  pár  ráz, 

šuchot  zas  sťa  obrat  karty  — 

Pošupnem  sa  s  miesta  varty: 

a  tu  vidím:  pri  smoliari 

trudil  sa  vám ! . . .   až  mu  s  tvrári 

stekal  pot,  jak  jarok  dáky. . . 

učil  sa  kés*  hakybaky: 

schôdzkovú  čajs*  povedačku; 

vše  si  v  sivú  vpálil  kačku, 

bachnul  do  pŕs  rozzúrený, 

blúznil  v  divom  rozhorlení, 

rozkladal  i  máchal  nikou  — 

No  do  pisma  vše  len  kukol, 

s  neho  v  omrzelom  chvatu 

stiahnuc  Favú  pazúmatú; 

nešlo  v  pamäf  dávkou  súcou . . . 

Smoliar  ztlieval  —  a  on  klucol  — 

A  ja  v  ten  čas  ,šiky-miky', 


2áá 


hotový  vždy  do  praktiky, 

so  značkami  chvat!  mu  hárok, 

a  opustiac  vtáčkom  cárok, 

zkundolil  som  elementom, 

hnal,  lupkajúc  pergamentom . . . 

Chuchuchu!  to  bude  lomu, 

hurtu,  prehhadania  domu, 

čudu-divu,  ked  sa  zbudí, 

a  —  ufrnkly  jeho  trudy! 

trudoviny  horko-ťažké; 

a  ked  hegne  vo  prednáške, 

fuj!  ten  posmech  v  slávnom  kole: 

ozvú  sa  ním  vrchy,  hole 

Tuf  to  pismo  zlorečené  — 

Aha!  najprv  pozdravenie, 

hold  od  protivných  tých  potvôr, 

čo  škúľajú  v  pekla  otvor, 

zdúvajú  sa  hlučným  slohom, 

spodobať  sa  kustriac  bohom . . . 

Ale  vidzme,  chuchuchuchu ! 

čo  as  väzí  v  červa  duchu?   (RozkriSti  závitok  a  čtta:) 
»Cernoboh  veľký,  preslávny  náš  král, 
nás  milostivé  opäť  povolal 
v  snem  na  tento  deň  či  noc  strašlivú: 
pokonať  veci,  aké  v  pradivu 
zla  zhusta  sa  čo  hluzy  vyskytly 
od  takto  roku,  bárs  i  odkvitíy 
nejedny  ruže  žhavých  bolasti 
v  ňom,  žatva  odstala  bied,  nešťastí  — 
Ho  —  a  tu  chválu  hlása  krikľavé 
mu,  pred  ním  svoje  väzy  meravé 
v  hlbokú  skláňa  vdačne  pokoru 
i  naša  stránka  s  trochou  odporu  — 
on  ľubovolne  nevladári  rád; 
ľad!  i  včuľ  žiada  pomoci  i  rád 
i  od  nás,  skromných  zastupiteľov 
najzapadlejších  ríše  predielov: 
by  viedol  národ  z  vôle  národa, 
svoboda-svevoľ,  svevoľ-  svoboda 
by  v  každom  kúte  vzrástla  na  rozkoš, 
zášť  vtelila  sa  v  krivdu,  faleš  v  lož; 
blud  aby  zmocnel,  stuhla  povera, 
zkad  k  vládcovi  tmy  láska  vyviera.    . 
Hej,  on  sa  prísne  drží  ústavy; 
nuž,  z  plná  hrdiel  v  povyk  oslavy 
vypukni^  so  mnou  shromaždených  sbor: 
ať  žije  Černoboh!  i  jeho  dvor. . . 
Udrítc  v  sudy!  v  kotly.    .   z  nich,  a  z  brál 
zas  ozvenou  nech  zhučí :  živio  kráľ  I  —  «< 


m 


Viknlik  (8  výékotom  ho  pretrhne). 

Šelma!  ošemetný  ovad, 
ako  ti  vie  podkurovať; 
vraj,  že  vláde  odporuje, 
a  jak  krútichvostikuje ! 
Chce  byť  — 

liará^ek, 

Potrp . . .   Skoda  času, 
i  tie  vatry  sa  už  trasú  — 

Zmok. 

Každá  plameň- jazyk  plazí . . . 
Ohnivce,  luč!  do  reťazi  — 

VeUs. 

Čujme!  čo  tam  ešte  búcha, 
trebárs  s  hnusom  sa  to  si  ucha, 
že  i  odpluť  treba  na  to ; 
vidzme  tiecť  to  bahno,  blato  — 

Jiaräšek  ,číta  (lalej:) 

»Sme  vypočuli  krásnu  trónmi  reč: 

v  pomery  rezla  ostro  ani  meč, 

na  klinec  mnohý  dopadla  sťa  mlat; 

preds'  trôíam  si  vstriť  iný  za  náhľad, 

pokázať  prstom  tu- tam  na  vady, 

až  hýbajúce  moci  základy : 

len  prosím  nestranne  mi  rozumeť  — 

Tak  na  porúdzi  hnedky  rozpočet! 

To  troví  sa  a  v  ničom  ncsporí: 

a  predsa  nikde  takej  komory 

niet,  pokladne,  jak  nieto  prameňa 

—  čo  hnc(í  by  studňa  morom  pojená  — , 

by  nevyčrely  raz  sa  dôkladne; 

nuž,  šafárstvo  to  zhačkať  neriadné, 

vziať  v  obžalobu,  strčiť  pod  zámok ! . . . 

Viem,  kto  ten  mrháč  zlata  zvlášte . . . « 

Hlasy  z  j^osliirhdcstva  («  chechtomi. 

Zmok ! 
Zmok, 

Počkaj,  starý  kolodeju! 
pričiní  m  ti  ku  oleju 
striebra ...  čo  ti  drobcc  zmätie ; 
vrátiš  mi  aj  vajko  zlaté! 


245 

liaráéek  (vtrhne  mu  do  reči,  pokračuj ik:) 

»A  pozorujúc  svetské  na  trhy 

a  spolky  ľudské,  mám  aj  návrhy, 

čo  ráznejšie  sú  vládnych  od  úprav, 

sklad- riad  ich  rozbiť,  porušiť  ich  mrav 

nám  v  žertvu,  v  korisť  nám . . .   Bucf  drahota, 

čo  za  peniažtek  chce  pol  života ! . . . 

Jak  civá  tôňa  hlad  brús  po  poliach, 

a  nenajd  k  žrádlu  ani  biedny  mach; 

čo  sucho  nespáli,  to  príval  schváť ! . . . 

Sťa  vlkov  načim  vášne  rozoštvať: 

nech  hladinu  tú  hnilú,  pokojnú 

rozsápu,  roztrhajú  na  vojnu; 

vzblč  požiarom  tu  hnevu  každý  svár, 

tam  v  púšť  ztli. . .    Cernobohu  na  oltár 

nech  krkavci  jak,  na  lup  sletlí  s  hôr, 

obete  snáša  čierne  čierny  mor!...« 

VeUs  (uderí  kyjom  o  kladu). 

Dosť  i  ohavnosť,  zvrhlosť,  zloba... 
Ale  nechže  v  pekle  robia: 
hoj,  zavrátiť  Besov  metly 
žijú  ešte  bozi  svetlí! 
Ponad  svet  roztvoria  dlane: 
sprší  priazeň,  požehnanie, 
káry  zlavia,  pustia  švorce . . . 
Ta !  rozdriapte  na  franforce 
list  ten!  v  ohne  sádžte  kusy: 
svetlo  tmu  prevládať  musí! 

( Kará;koin  voTky-nevoTkv  upustený  pergament  popadnú  ^Škriatky  a  (K>8hihovia, 
podrúipu  bo  a  atrapy  hádžu  do  ohňov.  Vatry  mrkotne  zp'a^itia  a  zkudlia  sa 
mútnym  dymom,  o  chviru  ale  tým  jasnejMmi  vyrazia  plameňmi.  —  Medzitým 
naproti  v  iiboči  objaví  sa  búfec  Vil,  s  blfskax-ými  korunkami  na  hlavách  a 
s  dlbymi  závojmi  bviezdovitými,  akoby  útekom  spúštajúcich  sa  v  hlboký  úval.) 

ľonirktorí  z  Ij'.éov  a   Vlkodlakov  (zvýaknuc  a  pokazujúc  v  úboč;. 
Turalala ! . .  .    Rozkoš !   . .   Krása ! . . . 

Vtht  návelnica  (úzkostlivé  zavolá). 
Sestry,  brš !  —  hen  vlci  zasa . . . 

Moruš, 
Každá  ani  zlatá  chmára  — 

Vlkodlnk  (zahvíxdajúc  po  valaAsky;. 
Luč,  ovečky,  do  košiara! 

18 


(V  t<ii]i  ozve  Ml  hluk  a  túkanie  z  ddolia;  v  povetrí  tobôž  za^.iit)  z  tejžc  Htraiiy 
klu 


246 

Viae  VlJcodlal'OV  (zcupkajúc). 
Za  nimi,  hu ! . . ,   Kto  si  lapí  — 

Veles  (okríknuc  ich). 

Nazpät,  ncstydatí  capi ! . . . 

i  hluk  a  túkanie  z  ddolia ;  v  dg 
blížiaci  sa  §vÍ8tot  a  dusot  i  videť  kiukatý  a  iskrivý  jagotT 

Zmok  (predeaene). 
I  Ií  I  už  polnoc ...   a  ja  hliviem  — 

ľikulík  (b  užasnutím). 

Idú!  hrúza...   Strachom  zdĺvicm ; 
jak  ma  prijme  Ježibaba? 

Iíaräšek, 

Chytro  vzduchu  do  korába! 
pretiecť  ich . . .   Aj  musia  znavieť . .  . 
Najprv  bozi  —  potom  háveď! 

(Nato  KaráAek  zvíriac  snehom,  vznesie  sa;  Zmok  zas  zšk vrčí  v^zvynok  ohnivou 
rotazou,  Pikulík  však  chvatne  tiUo  za  konec,  a  vo  výí-ave  zmiziiá.) 

Jedťfi  z   Vlkodlakoľ. 

1  lajaj !  mrákava  ich  celá : 
trieli,  fuči,  mrmre,  striela, 
jakby  búrky  dákej  výkon  — 

Druhj), 

Predok  vedie  veFký  strij^ôň ; 
až  to  srší  z  nozdier  sane! 

Treti 

V  zadu  väčši  na  šiarkane.    . 
Zvíja  bičom  žhavým,  hadom  -  - 

Stvrfľf. 

A  v  prostriedku  hop- hop!  radom, 
za  jazdci,  hú  I .  . . 

Škriatok, 

Vidím  decfku . .  . 

Druhý  Škriatok, 

Starú  mať  ja!  —  pod  ňou  štetku: 
hlavou  hádže  —  chvost  porisko  — 


247 

Vlkodlak, 

Do  nich  čím  tým!  letia  nízko   — 
ľo  hlavni  im  do  taršule ! . . . 

Leši. 
V  okále  my  sňažné  gule... 

Moruši. 
My  tátoše  zmrzlým  chvojím . .  . 

Škriatky  (tdliac  sa  k  Velesovi). 
Ja  sa  bojím ...  Ja  sa  bojím . . . 

Veles  (8  dóstojom  vztýči  sa  a  zopre  na  kyj). 
Ešte  žijú  bozi  svetlí! 

Čarodej  zo  zadu  (poháňajúc). 
Hot!  ohreblá,  čihí!  metly... 

Vlkodlaci  (opatrení  boríacimi  hlavňami). 

Po  nich !  tnha ! 

Čarodej  zo  zadu. 

Ký  to  výpad?  (ťozvíja  bičom.) 
Móry!  hmyz  ten  pozasypať. . . 

(Okulit/^  leny  v  tom  otrasú  sa  vSchrične,  a  v  okamžeui  v  navaleiiy  s  nich  mete- 
licou závej  zapadne  všetko.) 

Zusnežcná  pláň.  Noc.  Časom  vzchytí  sa  vietor  a  rozmetá  snehom. 

Din'vina  (zababušená  v  $atku,  s  praslicou  v  mke,  borí  sa  snehom,  až  zastane). 

Ach,  kde  som  to?.  ..   Ved  som  sa  vrátila 

už  tretí  raz,  i  vpravo  zbočila 

i  v!  a  vo  —   a  preds'  šírkou  ohromnou 

tá  istá  pláň  sa  stelc  predo  mnou, 

tá  istá  biela  pláň!  sťa  zástera, 

len  záveje  vše  —  hroby  cmitera  — 

Huch!  bojím  sa,  chviem  ani  osika; 

či  ma  to  zima  toíme  preniká, 

až  do  kostí?  len  srdce  vo  mne  hrá  — 

To  či  to:  nie  div;  vôkol  nieto  kra, 

ni  kriačka,  čo  by  bol  ma  zastal  prv, 

kým  chumeľ  hnala,  zmrazujúc  mi  krv . . . 

a  nech  by  vlk  tak  zblýskal  očima 

18* 


248 


na  blízku  I  —  zhynern  prv  než  l?pi  ma, 

bo  čo  si  počnem  samotná  jak  prst, 

a  kúdel  v  ruke  ?  beda ! . . .   Ďalej  bŕsť 

tou  púšťou?  a  kam?  kto  ma  upraví? 

čie  svetlo  kývne  z  nočnej  mrákavy 

mi:  za  mnou  rušaj  domov  —  k  materi? 

Tá  čaká,  chúda;  sluchu  uverí 

vše:  aha!  ide  moja  Zuzanka... 

Nadvihne  chytro  knôtik  kahánka, 

s  ním  mykne  z  izby :  posvietiť  jej  preds' ! . . . 

no  darmo  svieti:  prázdny  pitvorec, 

jak  zatvorila,  dvere  nehnute  — 

i  zdúpne:  óvi!  fortne  vrzgnutie 

zas  vetrom  len,  nie  rúčkou  dievčice  — 

zbedáka. . .   slzy  hrknú  prez  líce 

jej,  svetielko  až  temer  zalejú . . . 

Nuž,  k  nej  ma,  nôžky!  napriek  záveju, 

a  čo  by  vrchom  zastal  človeku, 

k  nej  neste  —  bojsa  zájde  v  náreku . . . 

Joj,  nevládzem!  —  som,  ach,  i  ustatá  — 

ved  nie  to  cesta  nohám  dievčaťa, 

nie  ani  chodník  len,  pŕť  v  úboči, 

ňouž  ovečka  si  vše  i  poskočí, 

na  poran  Idúcky,  k  tým  záhradám, 

kde  klince,  zvončeky.  .  .  Juj,  zapadám  — 

nie!  nie  som  súca  takej  do  cesty, 

sťa  vlačuha. . .   Ó,  šťastný  v  povesti 

princ!  hore  skleným  vrchom  vedel  vyjsť: 

a  ja  sa  zmietam,  oprchlý  jak  list; 

Martinko  Klinjjas!  —  či  vy,  bosorky, 

pomôžte!  —  azda,  azda  —  Prchorký! 

kol  do  kola  sa  ovrtol  môj  hlas: 

a  tu  je  —  vzdychom  na  perách  mi  zas; 

aj  zachrípla  som,  jak  vše  na  tráve 

ked  z  úst  mi  tiekly  piesne  ťahavé, 

sťa  povojka,  čo  stebla  opína, 

až  záhonky  dva  sú  si  rodina, 

bo  trebárs  pluh  aj  brázdu  vyhlobnc, 

ich  ticže  pásky  poja  ozdobne.  .  . 

Či  ešte  budem  spievať  na  dačiu 

tak  radosť?  a  čiu?  —  Je  mi  do  plaču; 

ach,  nešťastlivá  dievka . .  .  jaj-jaj-jaj ! . .  . 

No  kam  som  zašla.  Bože?  Cudzí  kraj 

to!  —  naša  obec  leží  v  údolí, 

čo  prekrajuje  potok  na  poly; 

a  potok  ten  má  rakýt,  olší,  vŕb 

švík  s  oboch  strán :  v  ňom,  mesiačik  kcd  .srp 

je  na  nebi  a  kosí  kvieťa  hviezd, 

vše  perú  Rusalky:  ich  jasný  piest 


som  ncrax  zrela,  čula  spev  ich  v  špFacht 

sa  mie^af  v  prúde  splakovaných  plácht 

d  košíclok  —  svit  samý  každá  nit  — 

To  nie  náš  kraj!   Však  ako  xahlúdit 

som  mohla  sem?  kto  povie?  Snívam  var*? 

nie,  žijem!  cítim  —  hla,  je  moja  tvár, 

lad  zo  sÍä  v  zrcrniciach  —  tot,  na  amka 

prikladám  kužeľ  —  Neber»  vetrisko  1 

mi  moju  o<t    '  Nech  s;i  spamätám:  — 

Hej!  3  prt.i  po/de  ^  sme  sa  sem  a  tnm 

ruzprchly  dievky,  rcčiic  , dobrá  ňoc\  , . 

Tie/,  kráčam  domov  —  ale  zrazu  moc 

ma  kási  xajme,  strhne  zpod  steny 

(len  v  okienko  čo  pozor  zjalený 

som  stihla  hodit...   mat  sa  modlila,..), 

a  vlečie,  nesie  ta  ma  presila 

na  v>*sný  konce,  r-ladiaí  na  kopcc^ 

kde  cmiter. ,  ,   v  noci,  ufl  tak  strašná  vec.  • 

a  potom  vdol  itas  —  dalej  vhor  —  zns  vd*A 

nž  okvácla  som  —  Nie,  nie  í  beh  múj  b*>l 

či  let  tak  lahký,  ni  ten  páperia; 

ja  krieta  mala:  šatka,  zástera 

mi  boly  nima  —  v  duši  túžby  vznct!. , . 

že  preletím  i  celý  boží  svet, 

sta  holubička  ustrúc  pcrúťky  .  *  - 

Z  pričiny  akej,  /.  akej  pohnútky 

ten  záchvat  u  mňa  V  výron  i  kofajc? 

ja  neviem^  jak  ncznajú  sj/ajc, 

ktu  írci  prez  most?  —  Co  sme  na  priadkacl) 

robíly  ?  priadly  pilne .    .  Predsa !  ach, 

i  nczdobily  —  salba  veštecká  — 

Men  stará  totka  vrkla  s  prípecJca^ 

omdo  viažuc  :  « Dievky  1  aký  je 

dnes  večer,  viete  ?  Večer  Lucie ! 

Za  môjho  mlacLa 'n  tTochla  pod  kozub, 

sa  oikrnuU,  trknúc  v  kolozub; 

kocúra,  spáča,  drmla  za  fúzy  — 

A  hncd  sa  prešlo  k  čarom.  Motúzy 

sme  súkaly  zpak  ruky,  zalaly 

kh  od  spodku  :*  žik !  krížom  povaly 

sa  rozprtely  hady  ohniví  .  .  . 

a  po  n  bolo  pradivc: 

cldp  k  t  1  na  bes  i  poriadku 

(Vdovičko^  joj,  máš,  máš  ty  za  príadkul 

pfiast  dala  ohňu  na  ríŕ»  na  dva*trL..U 

Tu  zase  lírach  sa  tiádzal  do  vatry: 

i  pukal,  trliTal  '        'I  u  .  •  ► 

(ja»  puchabel,  ítuľKuI 

tik  um  mi  zvirvcal  v  .stranu  neznámu  — ). 


mňm 


^Ss^ 


250 

Ktorejsi  chľuplo  zápät:  do  trámu, 

kde  špára,  že  vraj  mierať  vretienky 

(a  moje  druz^ ! . . .  hí !  hlúpe  myšlienky  .  . . 

až  tieklo  zvrtom,  nie  ver*  di^ave; 

zaslúžim,  mati:  daj  mi  po  hlave  — ). 

No  osožilo.  Prišli  mládenci. 

I  bavily  sa  párky,  vo  venci 

sťa  kvietky  by  —  Šla  ľúbosť  do  kola 

shovorná,  milá:  v  zraku  sokola 

tam  ziskrila,  hen  dúchla  do  liček . . . 

len  ja  kraj  hriadky  —  sama:  nechtíček 

či  sirôtka  —  hej,  skrovná  ozdôbka  — 

Jediná  doma,  ale  —  chudôbka; 

bár  srdce  búcha,  niet  ho  pritknúť  kam: 

kol  kameň  hluchý  —  mladosť,  krása  klam!  — 

Aj  rôčky  plynú  vodou,  kde  jej  brod  .  .  . 

I  na  Ondreja  darmo  som  zas  plot 

otriasla  . . .  Hanbou  zkapem  . . .  Prebeda ! . . . 

zosŕkam.  »Co  ti  ?«  šepne  suseda. 

,Nič,*  obrátim  jej  chrbet  nevrlé. 

V  tom  totka  —  čert  ju  chvatni  za  hrle!  — 

vyjakla:  »ktorej  treba  milého, 

nedudaj!  Sama  iď  si  pre  neho, 

ja  poviem,  kde  —  No  nesmieš  gaudžať  —  hys, 

psie  iskry!  —  ak  sa  pritom  ochvátiš: 

môž'  bude  hrbatý, 

alebo  bruchatý, 

tak  trochu  ^ambatý, 

škuľavo  okatý, 

skrz  naskrz  chlpatý, 

s  kopytky,  rohatý  —  chichichi! . .  .« 
,Nech  . . .'  bezmála  som  nahlas  vyrekla ; 
no  predsa  som  si  jazyk  zasekla, 
prichlopla  ústa  dlaňou  dosť  v  čas  —  uch, 
bár  bola  bych  tak  privrzla  i  sluch! 
Mňa  dotklo  to,  jak  bol  by  udrel  hrom 
na  blízku,  pohlo  prudkým  otrasom; 
cit  zažlo  vo  mne,  zhučalo  »ťa  zvon  .  . . 
Hej,  totka  musí  riecť  mi:  kde  je  on, 
môj  milý !  ženích  môj .  . .  bár  znemela 
by  bola  prv,  než  škrknúť  vedela 
tá  striga!  —  Skoro  rozišly  sme  sa: 
so  svojím  každá  —   srdce  zaplesá!  — 
len  za  svojím  ja  —  vo  svet,  v  diaľ ...  až  sem ; 
a  kde  nič  tu  nič . .  .   Domov !    —    Nevládzem, 
zamíkam   —  smysly  zašlý  vo  mdlobu  —  (Skríkne  poftlednou 

[námahou.) 
Ratujte !  —  padám,  líham  —  do  hrobu . .  . 
(l.'tíchne.   —  V  nočnej  dinii  v  tom  ztrblietajú   mihotavé  Hvetlá,  a  vetru  /Aimz 
zanesie  ozviik  zvonkový  i  dupot  ubáAajúcebo  záprahu.) 


251 


Dievčina  (precitne  z  mdloby  a  zrazu  vztýči  sa  vo  vytržení). 

Ha  !  žijem  ešte  —  nie  smrť  ani  hrob !  — 

To  mihocú  sa  svetlá :  hopa-hop ! 

sťa  mesiačky  dva  v  tanci   —  Hrkaliek 

hra ! .  . .  dupot  konský    -  sánka !  —  Ktokoľvek 

je,  frčiac  nocou,  nech  len  zamieri 

sem:  iste  vezme  ma,  hejl  k  materi, 

ked  poprosím  ho  pekne  o  pomoc . . . 

A  ak  to  on  V  ach,  ncpleť,  nesemoc, 

neblúzni!  .  .  .  kde  by?  Čo  ťa  zachová, 

zavolaj  radšej:  Sem  sa,  ľudkovia! 

sem,  hohou!  moji  drahí,  zahnite; 

čo  zablúdila,  no  ju  vezmite, 

vezmite  dievku !  zimou  skrahnutú  .  .  . 

A  idú  sem!  hoj,  hnedky  budú  tu  — 

Taj!  paripy  —  jak  z  vyhne  víchor  by 

vše  ^fučal  ohňom  .  .  . 

Neznámy  (g  povozu^  ktorý  razom  zastal). 
Sadaj. 

Dievčiíia. 

Do  korby, 
k  vám,  pán  môj  ?  O,  to  priazne  znamenie !  .  .  . 
cíakujem  .  .  .  Ako?  oči  zelené, 
z  úst  plameň  .  .  .  Huch,  on !  .  .  . 

Neenámy  (k  vozkovi.. 

Obráf! 
•  Záprah  zvrtne  sa  ani  vo  vetre  a  pusti  sa  búrlivé  vo  výcval.) 

Dievčina  (zamiera vým  hlasom). 

Matička, 
nedajte  dcéru 

Hlas  (vyvolávajúci  s  protivnej  strany  zdala). 

Zuzka!  Zuzička! 
(Zlomok.) 


Opravy.  Na  77.  str.  v  3.  strofe  v  2.  riadku  netreba  dvojhodu. 

Na  Hl.  str.  v  ô.  riadku  miesto  sak  má  byC:  jak. 

Na  H4.  str.  v  17.  r.  miesto  doj  má  byt:  Joj, 

Na  tej  istej  strane  v  29.  r.  miesto  porobili  má  byt:  pitroiiUif, 

Na  85.  Htr.  odspodku  3.  r.  na  konci  miesto  bnda  má  byt:  Čiarka. 

Na  88.  str.  v  17.  r.  na  konci  cb^bí  čiarka. 

Na  8*.*.  str.  odspodku  v  10.  r.  miesto  nirkot  má  byC:  mrkat. 


m 


Leopold  L  a  sprisahanie  Vesselényiovské. 

NáÄrtok  diíjtípífluý, 
PodávA  Juliwt  HoUo, 

I. 

Dla  opisu  dr.  A*  RezkUt  i^ft  zákhuU^  ktorého  podaná  je  Črta  ua- 
sledujúca  ivid/.  jeho  Dc^jiny  Čech  a  Moravy  nové  doby,  kniha  dnihíi), 
Leopold  L,  íítvľtý  syn  Ferdinanda  IIT,  dla  predpokladania  a  nn^lu 
Tutlského,  nonml  nádeje  liyf  panovníkom,  kým  jeho  starkí  brat 
Ferdinand  1\^  žil,  bo  tento  bol  mladík  zdravý  a  svieži,  naproti 
tomu  Leopold  bol  chorfavým  chlapčekom  slabého  tela.  Otec  umienil 
8i  tedy  vychovať  ho  za  kňaza,  v  tom  presvedčení,  že  tm<le  výteii- 
nýni  prälátom.  Od  íl  roku  vychovával  ho  gróf  Ján  Portia,  muž 
pôvodu  talianskeho,  neschopný  vykunuí  svoju  úlohu.  Ale  mladého 
princa  Leopolda  vyučovali  už  jezuiti  Miíller  a  Neidhard,  a  síce  po 
smrti  Ferdinanda  IV.  cele  iiiým  smerom,  bo  teraz  už  obracali  jeho 
pozornosť  na  zále:fcitosti  sveta  tohoto.  EÄte  Fenlinand  I L  napísal 
pre  svojho  najstariíeho  syna  Ferdinanda  IIL  dielce  „Phuceps  in 
corapendio"y  v  ktorom  sostavil  povinnosti  panovníka  a  spôsob  a  zá- 
sady vladárenia.  I  Leopolda  vyučovali  dfa  týchto.  No  nie  za  dlho» 
bo  už  ako  udadík  17-rocný  2.  apríhi  Uj')?  prejul  vladárenie  v  ríši 
Habsburgovcov.  Duževné  vlastnosti  Le(»pobiove  posudzovali  i  súvekí 
spisovatelia  a  diplomati  všelijak,  niektorí,  ako  spisovateľ  Schenkel 
a  jezuita  Warner  vychvalovaii  ho  do  neba;  spisovateľ  Ilinek  vraví 
n  Aom,  že  i  jeho  veľké  chyby  pochád/aly  z  jeho  veľkých  ctností. 
i^Hland  veneciánski,  kým  í^eopold  s  ich  republikou  v  dobrých  po- 
meroch nažíval,  vychvaľovali  ho  nad  mieru,  ale  ako  sa  politickí* 
pomery  od  roku  1070  nepriaznivými  stály,  hned  súdili  o  úmw  ne- 
priaznivé, I  súčasní  francúzski  a  Avédski  poslanci  posud/njú  ho 
nepríaznive,  i^o  odtiaľ  poc)u»dí,  Že  medzi  viedenským  a  parížskym 
dvorom  panovaly  pomery  neiuiateľské.  Ale  Leopolda  posudzovali 
a  odsudzovali  nespravodlivé  už  Í  preto,  bo  porovnávali  ho  s  jeho 
najvjicí^ím  nt^priateľom  Ludvíkom  XIV.,  kráľom  francúzskym,  kto- 
n^mu  pravda  nebol  ani  rovný,  ani  podobný.  Ludvik  XIV.  bol  osobne 
zjavom  imponujúcim,  Leopold  mu^om  vonkajšku  nepíitrného;  Ludvik 
hol  mužom  energickým,  rozhodným,  silným,  bohatým,  štát  mal  uspo* 
riadaný,  financie  výborné,  vojsko  výtecné,  lod^itvo  znamenité,  radcov 
a  diplomatov  uajprefíkanejélch.  I  on  t  títo  výborne  poznali  tajom- 
stvo vtetbijAej  di|domacie,  ako  tieba  zásluhy  penin/no  odmeňovať 
a  íl  "vtaf.     Ale  l^idvik    npotreboval    -  'ita  i  k  od- 

niťi  iy:  od  neho  dostávali  úplatky  bnj  ki,  Mikuláš 

a  ľett^ľ,  Imro  'lok*dy  a  Fraňo  liakôczy  ÍL  Leopold  mal  tedy  dost 
priíín  nonávtdeť  pretĺkaného,  úskoCnéhu,  proti  nemu  ustavične  in- 
trí^ujúceh<t  Ludvika  XíV.,  a  to  tým  viac,  bo  ríša  Leopoldova  bola 
v  lom  čase  biedne  usp-        "  '  V       V:  *    hoVf»rl 

o  ňom,   že  jeho  štát  n*  lio^    len 

tiáilejn  v  ochranu    Božiu.    Suiluu   Apravu    poctili    vU?dy    upmvovat ; 


m 


Slame  Kassy  rmiy  prítódné,  t^tól**  vojsko  poCiom  iiepaiame  n  wwine 
platené  a  k  touiu  l»iedy  Imlo  vAude  dosť, 

ťľi  vSťtkej  iiesriadťiiusti  ríše  a  vzdor  tomu,  ^o  mal  do  i^.ii. 
8  najmornejÄíni  a  najobrataejSím  králuui  fraocuzskym,   niplen 
riôu   uchránil,   ale  ju   i   rozmnožil,   a  tak   musel   bj^   Dauovu 
schopným  u  nie  takým  sprostým,  za  akého  vyhlasovali  bo  po^laii*  i 
fnmctuzski,  žvédski  a  veneciánski. 

Pravda,  „^ícniálnym  :i  ví»tkým'',  za  akého  Leopolda  súvekí  (h 
dejepisci  považovali  a  vyhlasoviili,  nebol;   ale  islé  jt%  /a*  bol 
laný,  volmi  pracovitý,  Ktriezlivý,  v  skutkoch  omnoho   samontaí 
a  od  Bvojich  ministrov  o  vefa  'neziivisU'JSí,  uež  sa  to  o  Aonj  doUi^i.. 
vôeobecne   myslelo.     Jeho   hážovmitosí  a   viera   v   budúcnosí  rodu 
habsbi       *       »  bola  n<    '  ».    V  dobách  najfaži^írh,  ked  sborení*-^ 

Štátu  lio  bolo  3  -té,  t4to  viera  a  hrUevnatosŕ  vyknialy 

viac,  ako  akckidvek  |j;enialne  myšlienky. 

Leopold  bol  veľkým  priatelom  umenia  a  vedy;  on  založil  dvorurt 
knižnicu  vo  Viedni;  staré,  vzácne  rukopisy  a  tlačivá  dal  skupovaf 
pe  celom  svete,  najviac  v  Carihrade,  v  Itálii  a  v  Španielsku.  Za- 
ujlinaly  bo  nieb»ri  dejiny  u  štúdia  klassické*  alŕ>  i  vedy  prírodné. 
111-  nja;  o  university  staral  sa  v-  ;i  pozakhidul 

M        ,       ,  L    Latinsky  hovoril  a  písal  ^-  okrenj  tobo 

taliansky,  španielsky  a  nemecky;  francúzsky  nevedela  ani  nechcel 
vedieť  z  nf^návisti,  ktorú  cítil  proti  Ludvikovi  XIV.  Zo  slovanských 
reí^f  neznal  ani  jednej.  Hudbu  miloval  nadšene,  bol  jej  dôkhuluym 
znalcom  a  i  sáui  výtei^ie  komponoval.  Najradšej  choílievul  do  tých 
kostolov,  v  ktorých  Imdba  výtet!mi  bola.  Miloval  i  sUivitelštvo,  ma- 
liarstvo a  sochárstvo.  V  siikromnom  živote  Leopjld  bol  vzonun 
i^loveka  ctnostneho  a  mravne  úplne  zachovalého.  Na  dvoroch  euríH 
pejských,  menovite  na  nemeckých  a  na  Iruncúzskom,  panovaly  v  tom 
čast*  kubeny ;  na  dvore  viedenskom,  ako  sa  z  toho  francúzsky  p<K 
tlanci  cynicky  vysmievali,  panovala  Hlisterská  mravnosf. 

i  M   Leopold   venoval  mnoho  času  a  to  z  úf" '        *   ', 

hĺbok'  iského  pn»svedcenia.    Kúazov,    mníchov, 

jezuitov  a  kaimcinov  velmi  rád  videl,  ale  n*^lovolil,  aby  \ 
fiff  / vT*';it<)siti  svet»ké.  Za  spovedníkov  vyberal  si  mužov  n.u,,.,,   ,.. 
^  lieh  sa  do  záležitostí  politických.  Proti  pápežovi  I/eopoltl 

ii  rny   moci   svetskej    vždy   húževnaté,    Ate   v  záležitoFt      ' 

ť  I  it    malo   dvornt'   kúazstvo  vliv   nesmi<»rny  a  v  tom  <•! 

L  kjI  s  ním  jedného,    totiž   toho  l'  nia,    že  i 

III         ,      vykorenené.    Kde  išlo  o  vieru,  ne^etrn     . 

rezhodny  a  entnuický. 

Vytýkajú  mu,  že  bol  v  práci  zdĺhavým,  že  do  financií  n  «'-... u^ 
tftt  &e  bol  nerozhodným,  nedovi^rCivym  a  proti  svojmu  nai  • 

k-    '  '         '  '  \  m.    O  tom  písa^  vefmí   rozh»u*leu 

\'  potresce,   ale  v  i»stí   odpústal  i  f  n 

idiMÍMMiu  ííVigrj  rííie  a  /áliubné  skutky  ludí  vysoko  [>osUivtíU)ch 
trisíal    velmi    mierne.,     Tolio,    kto  jedine   z  nedurozumenii     i<t<^H 

♦zrenia  pailol  do  nomilosti,  tri^Htal  v  tej  miere,  ako  s). 
^HM  uica.    l^opold   (Mižíval   misledkom  tohoto   velmi   malú  >.i/:ii*r<>  , 


STachta  a  (ívomuiň  tiir  m  ho  imliáli  n  tiik  Iki  t  sltiUu  paHliiclnilí. 
Z  toho  tiasltuh^valo,  >x^  iiioleu  vo  VieUiiK  ale  i  v  zeuiiach  koruti- 
ných  mnohé  dialo  u  stálu  m  [iroti  zrejmej  vuli  puuavnfkti,  lel»o 
nik  nobíil  sa  jeho  povnej  vole,  alebo  príkreho  Zilkazu.  Ženatý  bol 
tri  razy  a  hoj  vždy  veľným  manželom,  V  zime  býval  vo  Viorlni; 
ciHárska  rodina  :^.ila  veími  skiomno;  ani  jeden  7.0  /amkov,  v  ktorýrh 
líývala,  neliol  pohodlný,  v  každom  bolo  staromódne  náradie,  Audi- 
oaciiÄ  dával  i  ou,  ktoré  však  fudiíi  hniotnii  podporu  hladav^í  HnUr 
ZDCužívalL  Leopold  uebol  v  stave  odopref  niekomu  takúto  prosbu, 
následkom  i>oho  ôasto  jitnlo  sa,  že  i  ľudia  podlí  a  nif^omní  žili 
z  cisárskych  darov. 

fl. 


Za  panovania  I^eopolda  InAo  Uakúsko  u  polovicu  menšie,  ako 
dnes.  Halic  bola  «*iastkou  rí^e  pofskei ;  Istria,  F>almária  a  ostrovy 
o<l  Kotoru  po  Rieku  nále^aly  republike  veneciánskej.  Tyrolsko  níí- 
leÄalo  vedľajšej  vetvi  rodu  haf>sburgskeho  a  Leopold  dostal  ho  len 
roku  iik)b:  majetky  biskupa  brixenskdho  a  tridentského  boly  i  žatým 
íiai!      '  '       T,;l   štvrť  v  H*onom    llakúsku    náležala    Bavorsku; 

Si  I  vlastní'  knieža,   l'ltor^ko  bolo  lui  .*;  čiastky  roz- 

deleue;  vjehodmu  uiíjvačÄia  z  nich,  náležala  kuiežatom  Bedmohrad- 
Hka,  stredná,  o  uieéo  mouôia,  Turecku;  najmenšia,  západná,  uzná- 
vala Leopoltla  za  pána;  rod  babsburgský  čerpal  tedy  silu  a  pro- 
striedky zo  zemí  nemiTko-rakúských,  ale  /vhĺSto  zo  zemí  koruny 
českej,  ku  ktorej  vtedy  celt^  Slit^zsko  náležalo. 

Táto  ľí^a  nemala  takých  ceutrálnycb,  si»oloôiiých  úradov,  aké 
dnes  má.  Záležitosti  finanŕ-nt^  spravovala  kimiora  dvorská,  ktorá 
bola  ako  by  vyäšou  inštanciou  nad  komorami  jednotlivých  zemí. 
Záležitosti  vojenské  spravovala  rada  vojenská,  majúc  v  záležit<iBtiach 
vojenských  vrt  všetkýrb  krajinách  ríže  Leopoldovej  vliv  rozhodujúci. 
Rí^a  mala  tt^dy  vsetkytn  krajimím  Hpalocué  ňra<ly,  pravda  s  kompe* 
tenciou  veľmi  obtned^enou. 

Štátne  zálež itoisii  ríée  spravovala  tajná  címirska  rada,  ktorá 
síce  nebola  centrálnym  umdom,  ale  centrálnym  poradným  sborom, 
hlavne  zahraničnú  [tolifiku  spríivujúcim.  Ale  moc  panovníkova 
vjsnuihala  sa  na  ujmu  moii  st-jwovskej  a  autonómiu  krajír^  so  dAa 
na  defi  viac**;  a  tak  tajnii  rado  rokovala  i  o  takýtli  vnútorných 
tóležitostiacli,  ktoré  týkaly  sa  ten  jednotlivých  krajín.  Zprvu  roko- 
vaIa  len  o  vetmi  dôležitých  záležitostiacli ;  mala  tedy  viiími  málo 
členov;  ale  v  storoí^f  17*  áirihi  m  konjpetencia  Uijnej  rady  v  Uikej 
miere,  že  takmer  vsetK  '  Ítc»»ti,  kton'»  príšly  k  <lvoru,  k  dvor- 
ským kanreUiiľíam,  k  1  kotnore.  alebo  k  dvorskej  vojouskej 
rade,  í>oly  tajnej  rade  pHMJIužei»e,  ktorá  potom  musela  «»  nich 
mienku  podaf.  ľan<iviiil  minosrl  in  shre  prijaí,  ale  stiivalo  sa  to 
predsa  takmer  v^dy,  vliv  tajnej  rady  staval  sa 
každodenne  váfáím.  'lajn.i  í;iui  >k;iu»  sa  tirdy  skutoäje  najvySôou 
íui^tanciou,  a  síce  v  zátežitoHtiach  pravosúdoych,  politických,  za- 
hniuicuých  a  vnútorných.  Omi  1  y  dávala  tedy  scákony,  interpretovala 


•>!Vf, 


IcontfoIoTftla  ich  Tt^voviimr  ti  tik   m^SírilíT!!!   konifrf^lendii 
bíko,  že  zatviíi  rjíríiii  iielM»la  (ihnujičťriit. 
SfadiU   jiiacovala   tedy   v^iMiiožne   iia   toiii,   iiliy   »a  do   UMn 
sbora  clo8tala.  Jehu  predseilotn  stal  sa  naj\7lAil  linfrnajsteľ,  ni(*  lue- 
nofu,  ale  Hkutkoni,  násle^dkom  i-olio  mi  ostatným  dvorský fii  hodno- 
[Stíiitmi  iieliolii   možnú   ín|opiví   hodnosť   tajtiýrb    radcov.    Ku  dvore 
ipri^li  kouťcuo  k  tomu  prcHvedroniu,  ;,p  tajiiu  rada  ntwôžf  i>  mpe- 
ithom  a  iídaroíii  tičiriktnaf,  j«*8ili  tH*lni{|ii  do  nt'j  prijatí  kauoeUárí  jedna- 
[tlívých  zeiiil»   predsedovia   dvurskt'j  komory,    vojenskej  rady  a  iiaj- 
fStäl  úradníci  jeiinotlivych  zemí,  Inlo  len  títo  mohli  iiodávať  mienky 
"^0  vnútorných  xáležitostiach  nimi  zastúpených  zemi.  V.seitoí  títo  úrad- 
níci %\M  Hii  už  7.a   Ferdinanda   III.   ujnými   radcami  a  tak   volali 
■  ich  i  do  porád  tajnej  ratly.    ľoŕt^t  tiíjnýid)  radcov    rástol  i  tým,  že 
[hodnosť   tuto  do^itávali    t   duchovní    hodnostári,    ha  ako    titulárne, 
rysoké  vyznačenie  aj  osohy  iné,  aŕprávc  takýchto  titulárnych  blenov 
rnesEvali  na  porady. 

Ferdinanil  III,  vyl»ral  si  z  Uum^  rady  uhyôajiic  5-lí,  my  viac 
12  iMenov,  ktorí  tvorili  tiikzvnné  lonsilium,  alebo  V<  '  iu, 
heopoM    zdokonalil    túto   prax  takým   í<iM»8ohom,   že  si  al 

?  dovern    po^ívajúrirh    a  títo   spravovali  a  viedli    í»Uttu« 

imi.  Nazvali  ich  radeaini  konťerenenými,  aIel>o  i  mini' 
8trami  koulerenŕnými,   ktorých   holo  ohyíjijne  12.    Ale  tito  konfe- 
j^rencnú  rada  nemala  ani  žLÚntíw,  ani  urôityeh  predpiíiov  o  í^ponol^e 
nedania,  alebo  o  formálmMu  a  viu-nom  vybavovaní  jej  predložených 
litoKtl.    Všetko   závÍ8eh»   od  ;  i]ic»   rlvorskélio   hoťtnajstrat 

zaujímal  v  konferenčnej  ii  U*  prve  a  ujal  titul  prvého 

tra.  Vo  výkonoch  konferenčnej  rady  nebolo  tedy  nijakej  shody 
Inotnostj ;    naproti   tomu  v  nick  holo  mnoho   lub^ivôle,    kontra- 
Iíkcíí  a  mnoho  nepevných   zásad,    JtMinotlivj   členovia    konfej^ni'ie 
mli  jeden  |*roti    druhému  o  vtiv  vy^Ai,   porfr>H'ali  už  vyslovené 
Ptia  H  nahovárali  panovníka,  aby  za  chrhtom  konferencie  inak 

i  nemal  eiite  ani  17  rokov,  keď  mu  otec  Ferdinand  IIL 
Qmr^b  íiol  síce  nát  i  v  Cecliiích  i  v  niorifku  za  krála  korunovaný 
9  tak  hol  by  mohol  samostatne  panovaf^  ale  na  základe  dohovoru 
bcil  mu  za  radcu  strýk  Leopold  Vilhelm  daný«  ktorý  bol  na  počiatku 

J,     ,.  v,   '■    ,    ;    ■  V,  r  ■'   ••  ■     '    '       ;   ■    -J,  fjj^, 

v  irli 

\úí 

kun-í  jíoprí   Purtlovi  na 

*Tíir 

'tú 

sho<iy,  ÍKi  pravo  /lii  x  nepnateí- 

.,    ..     .   -;ul  I.uílvík    Sinzendorf  ma,    .   i..^,    vplyv,    ho 

ľi  ľ  nn  Ik)1  prediíLMlom  dvorskej  komory,    tc*<ly  takrečeno 

Ikyio    oijituť.minj^irom.    Av^ik  svojho   vplyvu  nikdy  ncupolrťtbU 


M>áliaťh    vat^tkych  Uijuych  iíhíims. 
Hľ!ii»  f'vvalý  vyrlios  iv:iftd  knieža  Jáu 
!{  h    najnt'  >í.     Mužovia, 


li  a  t^k  tvorili   n 
rov.  vvnikali  sil 


ti;^H 


k  mipôiuožeiiiu  vSeubtícneho  dobréhOt  hft  iia|»rííti  tomu  Fanto  pod- 
poiuvaJ  iiíin  svoje  äpiutivé  záujmy.  Na  poc^iatku  panovaina  l^o- 
polilovbo  povolávali  Jo  /asaduutí  tajni»j  rady  eSte  aj  UairnibMla 
(íl  -rófov  Lambergovcov,  Cavrianiho,  Stuhiemberga,  Puclicima 

n  la. 

Pri  takejto  rhatľuoj  oriíanissicii  ľlíe  bob>  pravým  zázrakom,  h^ 
1/eopold  z  dedictva  ntcovHkOho  nielen  nie  neztratil,  ale  ho  ešte  i 
rozmnožil,  bo  on  vyhnal  Turka  z  l'horfiika,  on  pripojil  Sedmohrad^ko 
k  Uhorsku,  on  ísi  zaojjatril  cisáríšku  korunu  nemeckú.  Týchto  veN 
kých  úspechov  dociolil  mimoriadnou  praoovitosíou,  vytrvaulivosíou 
a  neobyčajnou  hú/-  lou. 

ľravda,  repuln  i  ústava  Uhorska  bola  mu  pri  reorj^anlso- 

vaní  administrácie,  voj^^nstva,  financií  a  pravosúdia  na  veľkej  zá- 
vade. Palatínovia,  uhor&kí  vicekríífovia  a  hlavní  župani^  nát^elníci 
Htolicných  republík,  híijili  xáujniy  Rtavov»ké  véemožne,  Leopold 
preto  ue/aplťioval  tt^dy  úra<Ui  palatína,  a  kej  m  k  tomu  ťažkými 
okoluosíami  nútený  odhodlal,  znal  kruh  |náva  palatínovlio  obmedzif. 
ale,  aby  ho  z  ignorovania  uhorskej  ústavy  neobviňovali,  po- 
volíival  í  uliorákých  maguátov  ako  vnútoruých  radcov  do  zanadnuti 
tajnej  rady  viedenskej,  kde  v,^ak  ol)ycajne  v|)lyvu  zkusenejÄlch  a 
vycibrenejsbdi  rakúskych  radcov  podliehali.  Desolované.  beznádejne 
admint^trativne  a  hospodárske  pomery  Uhorska  donútily  ho  koneí'ne 
obísť  nj  uhorskii  listavu,  zorfíanisovať  v  Uhorsku  rutmentnú  radu 
K  úlohou  jire vedenia  opniv  v  ka/dom  (odbore  života  verejno-stát- 
neho.  Hlavnou  prekážkou  opráv  boly  výsady  stavovské,  nastala  tedy 
Vpôtreba  obmedziť  ich  nielen  v  záujme  moci  Štátnej,  ale  aj  k  do- 
deleniu  rozvitku  uárodno- hospodárskeho,  ŕo  stalo  sa  zrušením  pri- 
vilejíia  neplntonía  dane  a  zavedeniíu  daní  potravných.  Donmelo 
urazeuí  zeniania,  poviižujúc  obmedzeute  svojich  privilégií  za  ruíieuie 
ústíivy  Uhorí*kH,  bránili  8a  revolúciami  ve,s8eleriyiov8kýmÍ,  toknlíov- 
skými  a  rákócovskými,  volajúc  h\  na  j>omoc  Turka  a  podbdio  Lud- 
vika  XIV. 

VytrvanlivoHťou  a  obozretnotííou  Leopold  premohol  vAetky  tieto 
odboje,  zanechajúc  Hvojim  synom  risu  upevnenú  a  od  Turka  tiŕistenú. 


IIL 

Po  svojom  otcovi  I/eopold  zdedil  hneíľ  na  pociatjcu  nvojho 
panovania  vojnu,  do  ktorej,  z  nc^smieroej  rtií4adí»stt  a  túžby  roz- 
množiť Hvoju  moc  nadobudnutím  por!>kej  koruny.  zamieSal  sa  i  Jur 
Ilákóczy  IL,  knieža  Sedmohradska,  syn  Jura  Uákóczybo  L  a  Zuzaurty 
LorántlH'y,  Rííkôczyho  podnecoval  k  tejto  vojne  vlastne  Ján  A.  Ko- 
menský, zabúdajúc,  že  takéto  |)udnecovauíe  stojí  v  kriklavom  od* 
porc  s  hlavným  učením  o  láske  kresťanskej,  ktorá  rozhodne  za- 
tracuje akékolvek  ublíženie.  Komenský,  uéenec  svetového  mena, 
nk  od  roku  lť4n  mal  známosť  a  spojenie  nielen  8  najvýznamnej- 
šími a  najucí  í  '  mužmi  europejskými,  ale  i  h  panovníckymi 
dvormi  a  Uik  ^val    sa  i  na  politických    ptdiybocb.     Súc  bi- 

skupom  a  tak  prvýui    (iovektM  a  hlavou   iteknoduchýdi  u  Ahirhet* 


257 


ných  bľatiiv  íVsko-inonuskýrh,  nM  i  v  svojich  politických  xíime- 
roch  vždy  pod  vlivcnu  nátmžeiistva:  idtsa  víťazstva  pnitt*stÄDtÍ8iuti 
bola  mii  vždy  vyvodiacou  ideon.  ľľirodzený  vývin  udalostí  a  beli 
Äveta  /apríí*inilj  že  v  politiko  nedtíriivlil  nijakých  i^pechoN,  a  t>lm 
nkvrlcjšie  holo  jeho  ťici uková uio  na  ptdi  vtrdy  a  výučby,  tým  ne- 
patrnejšie hidu  na  poli  politiky.  Komenský  nehol  v  stave  politické 
pomery  svojej  dot>y  triezve  posúdiť  pre  ovzdušie,  v  ktorom  hol  vy- 
ehovaný  a  v  ktorom  žil  a  pre  svoju  náklonnoí^t  k  myiíticiHnnL  Ón 
nespozoroval  nového  smeru  a  tej  [>ozvolnej»  ale  pritom  vÄetkoia 
hlhok^'j  premeny,  ktoni  politiku  z]»od  vlivu  níÍlio;,enského  vytrhla 
a  záujmy  niihoženské  obetovala  záujmom  sUitnym.  O  t(itf>/TH>sti  /á- 
ujraov  evanjelických  mocniísti  v  dobe  t4»j,  v  ktorej  evaui  n>- 

lektor  republiky  auíílickej  ľnunwell  Hpnlcil  sa  s  kardináli  j/a- 

rinom.  nmhol  snívať  len  naivný  a  dobrodušný  Komenský, 

Komenského  priviedla  i  tío  Uhorska  t/ito  naivmí  viera,  Keň 
pomýlený  a  fanatický  Mikuláš  Dníbik  cele  podmanil  si  ho  svojimi 
afHjkalyptickými  proroctvami,  Kon>enskv  ;,il  v  tej  íIIukíí,  že  Itiika- 
czovci,  Jui  I.,  Ziiímund  a  »lur  11  ,  srútia  nielen  liím,  ale  i  rLsu 
Híibííburtíovcov.  On  podirecoval  ich  tedy  k  vojne  v.semožncn  Pro- 
roctvami o  skvelých  výsledkoch,  v  páde  ueposluáuosti  o  zilbtlhe 
(loum  Ilákoczovského.  vlívalt  oba  ^vláAU^  na  Žigmunda  lUkóc^^ybo, 
mysticizmu  i  Uik  uaklonencdio»  uisťovali  ho.  že  pouíoc  príde  i  5  juhu 
i  od  východu,  ba  síubovali  i  puuHM-  peňa;7;ítú  z  pokladov,  ktoré 
v  okolí  Trnavy  a  Nitry  ešte  len  riftjsí  mali.  Slulif>vali  mu  pomiK 
niskú,  kozácku,  švédsku,  ba  eSti*  len  i  tureckú.  <  Hiladom  j»ošlednty 
bol  Komonský  nesmierne  naivným.  Dnibik  nahováral  ho  totižto, 
4iby  preloátil  Bibliu  do  reči  tureckej ;  takýmto  spôsobom  vieru  evanje- 
lickú  prijavAí  Turci  budú  vraj  pri  dosažení  tohto  veíkého  zámeru 
*  '        lui  božími,  ľritom  vŔetJcom.  li  a  ííkutoč- 

bol   ťdiromný   rozdiel,   Kom<  ,iy,   že  [iro- 

tuvX\n  su  bt>;,skt^ho  pôvodu.  Ita  ťikehu  uahJadu  iiol  i  mysticky 
sni\;í:míci  mladý  knieža  Žigmund  Iíákoťzy,  acpráve  vú).n<f*  nikdy 
šlal  vykĺmaí  úlohu,,  ktorú  mu  Komenský  nadelil.  Konopné 
ut  Mr,K  ivaná  mihla  smrť  Žiiiímunda  lUkôczyho  (4.  februára  Hi52) 
vyliecíía  Komeuj^kého  r.  illnsií  Drábikových*  a  ked  v  IV»tnku  na  ich 
vyplnenit^  za  dva  roky  márne   i^akah   odiAiel  do  I^eŔna   ^^  ^^le. 

Ta  prišiel   práve  v  tom   čase.   ked  Jur   Rákoczy  II  a- 

pu^ať  cele  viižne  zHmýálal  a  ku  ktorej  vyžiadal  si  aj  dn  Uú 

čiiinoBť  Komenského,  Rákoczy  dal  svojmu  povcrt>nlkovt  U  ■,.  ..>>iU* 
DO  vi  Schaumovi«  ktorého  cielom  vykonania  alitancie  mctlzi  evanjeli- 
ckými tr  '  ii'*8lal  do  Švéd  v  *'  "  '  v  *  '  ka,  úpravu 
í*if  ku  f  1  do  f^ežna  ;  ^  nlni  po- 
^ii  i  Htalo,  Ideu  ^^»^»Jeíí?^lva  tuocuo^tt  ev  'h 
i  iský  í*  oduíievnenim.  návrh  o  ňom  vylh>í  ui, 
od)-  jeiio  jihjatie  IVomweUovi  skrze  svojich  an^lickvcJi  zná- 
iwycii  II  Miiba  a  velikého  blsnika  Míltoua, 

Zámer  nevydaril  &iu  bo  Schaum  dostal  nbie  pekné,  ale  prázilni* 

'>adlom    !    "  '  ič- 

I        '  .f i.    Kral  s  ire 


268 


k  vnjUĽ  h  Poltíkoui,  :ilt»  iiir  /  polmätok  nábožtrnskýcii,  bo  s  livnli* 
nauílíHii  HL  žil  v  *l(»í>rej  shode,  a  i  ("mmwell  fmil  do  ohľadu  kni 
3táujiiiy  Attglirka,  ktoré  však  y  usuilami  í^vaujelikov  stiedaej  a  vý- 
chodnej Európy  uesUily  v  tiijnkoin  8ulílaHt*. 

Vypukroitie  v(»JDy  žVíMiHkopofskej  v  lote  roku  Uíiib  aaplnilo 
KoiDenskf^lio  nádojajiii  ružovýniL  Hol  pn^svedCt^ný,  že  Poígko  a  pá- 
pežstvo zahynú.  Holo  v  ílom  tak  miílo  citu  8h>vaiiskélio,  žt*  radoval 
m  toHHJ,  hl  zahynie  Rlávna  sh»vnnskji  ríÄa.    V  liíitoch,  i  li  do 

ľboríika  svojmu  priateíovi   Kh)hu>;iekomu,   súril,  aby  i   .  y  za- 

počal vnjuu,  lídío  ar'pnívt*  ^sviitii  vojnu'*  zapo^aly  sovt^rut*  mocnosti, 
Boh  poveril  Itákóťzovcov  vykortMiií  svojich  nepriatotov.  Hákóczy  chcol 
sa  spolčif  80  Žvédnii,  ale  sa  hiio<ľ  presvedčil^  ako  mýlil  sa  Komen- 
ský, ked  tvrdil,  že  kríif  ftví'ulsky  hojtijo  /.  pohnútok  náboženských* 
Kráf  Ävŕdi^ky  víťazil  sfci^  v  I^ifsku^  nie  ani  zifaleka  n'»pomýí^Ial  na 
to,  prepustiť  nioíVi  z  koristi,  ŕopririui  kuieíiaťu  manjelickomu*  Od 
IWkíK'žyho  nt»;ŕjadal  diroktntj  pornnri,  lon  niMitralitn.  Oduftm^nenie 
Komenského  na*!  vŕťnKstvom  Ävŕdskym  pritom  všetkom  neumenšo- 
vala sa.  a  kcd  Švédi  zaujali  i  Krakov,  pozdravil  kráfa  äv*  ii-l.*lifi 
letíikom,  v  kU:irom  vyvyšoval  a  oslavoval  ho  mul  Alexandra 
vysloviac  níidoju.  že  krnt^í  stíhanú  evanjelickú  cirkev  ou  vysioouui 
t  rabstva  eiiyptského  a  vyliulíí  ^lidianltov. 

M  kym  nn  v  zítujme  pľutesťintisuiu  pracoval  na  spojeustvn 

Angli* :  dmohradskoiu,  Poliaci  prepadli  Leáuo  17.  apríla  IGáG, 

vyralmjúc  a  vypáliac  ho  stranne.  Komenský  utratil  v^etek  svoj  ma- 
jetdk^  nemajúc  ani  miesta,  kde  by  Idíivn  sklonil.  Za  čas  pritrimoval 
sa  v  Sliezsku  a  v  severnom  Nemecku,  orltiaf  dostU  sa  do  Amster- 
dajttu  k  &vi»jmu  staivmu  priaznivcovi  (ieerovi.  Knil  švédsky  i>o- 
tinkol  v  svftjom  nepriaznivom  položení  teraz  u>.  spojenstvo  í  Jurovi 
Itilkóc^ymu.  Spojene  svédsko-sedmohradsk<'  vojská  naprodovaly  vffa/u- 
slávms  Komenský  a  IVrábik  žiadali  už  teraz;  aby  sa  IÍAkóczy  po 
gaujatt  Pofska  oboril  ua  Viedeň.  V  očak:ivtují  tohto  Komenský  vy- 
•dal  Hralbikovo  dielo  Jm\  in  tenebris*",  ktiuým  LeopoUia  a  viedeôíiký 
dvor  nesmierne  |>opúdil  proti  evanjelikom. 

Ale  Kákoc/yho  opustilo  >  šťastie  uj5  jhí  V'ar^ave,  Jeho 

spojenc^i  Karia  (iustáva,  knUa  ho.    naiKidlo    vojnou    iMusko, 

následkom  čoho  podponi  sve<lska  vystiihi  ceh\  Naproti  tomu  spojeui 
HakúSania  a  Pulíai  i  tiesnili  ho  so  vi^etkých  strán.  RiikAczy  prosil 
v  svojom  líeznádejnotn  položení  už  ani  uie  o  mier,  ale  o  mitosf, 
ktorá  bola  mu  daná  pod  i  '  *  ^  velmi  zahanbujúcimi.  Nad 
tu  sultán    (lo/bavil  ho  i  kni'  ^tl  ]m  vojnu  polskú  započal 

proti    zrejnuMnu    zákazu    sulLuin.  prosil    i  v  Carihrade  o 

iniloeiť,  ale  nadarmo;  v  listoch  dn  i  ;  .  i  písauvch  »íim  pomenoval 

^11  ^vačitým,  rodeným  rabom  tureckým"*,  ale  vŔetko  toto  nepomohlo 
mit;  %  Carihradu  prišiel  rctzkaz  do  Šedmobradska^  aby  ši  8tavy  vy^ 
volily  iné  krieža.  Vyvfdily  hi  tiHly  ľraňa  Itéilevho,  s  podmienkou* 
>.e  jestli  T'  '    ■         hu  na  milnšŕ,  tal       "  "  *     '  M^sti 

kniežacej.  a  už  teraz  i  v<>  .     "'  -^ 

chystal  sa  k  vrgne  s  Turkom,  ale  vojenská  |»revaha   ľurecka  ur* 


5f.1> 


» bitku,  v  ktoroj  bol  i  ína  umrel  ua  rany 

v  hitke  inu  zadané,  liniry  puJakuvsii  ha  ts  kiiie/iicej  Imdnosti  t>íite 
pred  bitkou,  následkom  í"oho  stavy  vyvolily  si  za  knieža  Arbacia 
Itarcsayho^  ktorý  ale  k*n  do  2í).  m)veml)ra  spravoval  kniežatstvo. 
V  ten  deň  vtrhnwl  t(»tižto  do  SedmnhnidKka  s  pozostatkanii  Hák6- 
c;tybo  vojska  Ján  Komeny,  bývalý  «íen<*ralíšsinius  Jura  Iíákoťicybo  L, 
,  donútil    '  Ito  slo'/K   hodnosť    knie/aciu  a   1.  januára   Uiili   dal 

''íta  on  \^  I  knieža.  Keniény  bol  privrženťom  Rakúska,  ná^tíMl- 

koin  čoho  sultiin  nedicel  lio  potvrdiť.  Upoilozrievajiir  Barcsayho, 
Äe  i  po  sloí^ení  kui»*žaľ.é}  hodnosti  s  'ľureekam  dňvenu?  styky  wdr- 
žuje,  Kemeny  dal  Barmayho  uva/nif  a  skrze  najatých  stákerníckycli 
vrahov  zvernky  zavraždií.  Nn  ani  týmto  podlým  skutkom  nepolepŔil 
hí  p«doženia:  do  Sedmohradí^ka  vtrhli  Turci,  22,  januára  UM]2 
porazili  Krménya  pri  Mediai^i,  kde  i  on  zahynul  Z  ualužentu  AU 
bn&u  tnusely  ú  stavy  sedmoliradské  ešte  pred  tt»uto  bitkou,  1-1. 
geptenibra  l<íí>K  vyvolif  Michala  Apaffyho  za  knifi^*ii 


IV. 

Turci  holi  v  týchto  rokorh  i  na  invrh  stranácli  Uhorska  ífa^tnl, 

i»o  27,  augusta   tííílO  dosUnlí  i  Veľký  Varafiín  do  svojej  '*it 

Turci  začali  hu  obliehať,  bolo  vojsko  Leopoldovo  v  stolici  : .,      .  uej 

pri  Ilakama^to  itjzložené.  Leopold  hid  v  lom  čase  v  Štýrskom  Hrudcí ; 

1  '       '     radcovia  upo)!oniílt  ho  teily  tam,  ^e  s  Vanidínom  i  Sedma- 

pndnf  ibi  nmcí    tureckej  a,  naopak,  že  /.  Varadina    možno 

i>.  lA*opold  nalo/il  tedy  velí  f  vj, 

iijho  vojaka  pO!<Ial  Varadínu  iŕ    .  se 

ieurol)il  tís   odvolávajúc   rj\   na  pfivinnoíiť   nrhranovania   vyehodnej 

[tíantky  I 'horská  a  na  chatrný   poíet  Hvojho  vojaka;   ponádka  vára- 

liiska  (Midala  teily  pevnosť  varadíu^ku  Turk«»vi, 

ľ[ioľšk<»  požívalo  pri  všetkých  týchto  nehodíích  i  vonok 

Eôkoj,    jíravdii  laky,    nký  m^poškytuval  bezpečnosti  a  u»  ani 

rajme.    Leopold  otvoril   snem  v  ľrešporku  .'ÍL   júla   hi;i9  »>8obne; 
tna  sneme  malo  sa  zvlažte  o  obrane   krajiny  rokovať;   tíim  malo  8a 
ít,   kofko  vojakov   majú  dať  sttnlir^  na  obranu   krajiny;  ale  pre 
yr  stavov  evanjelických  boly  mnle  výsledky  docielené.  S  vái^dou 
lutosťou  oŕakávaly  sUivy  utvoreuie  snemu  L  mája  lť»G2,  I^alatín 
♦  lényt    a   arcibiskup    oj^trihoinský    .lur   Lippay    boli   už 
n  brín   horvat»ký    Mikuláš   Zrinsky,  \  tom  äise  Ukmer 

k    v    Uhorsku,    bol   eíite  v    llorvatsku   zaujhtý, 


»a,  aby   priftiel 
Jy,  aby  oh r   ' 

llprv   o   rdii 


<d*rátili  íwi  ílóverným  listom  na  Zrínskeho 
cloi  skôr  a  pomáhal  im.  St;ivy  kaifitd^e 
i  žalostný  pád  Velkého   Varadína   rokovalo 

(IV      Ab»  i«van!»»Iiid<á   ŕiastkíi  stavov  žiadab 

fa- 

äiM*   už  len   traja  iH'atij»>lici,  mtalol 

• l«u,    Ah)   %    Htiiliciacb  a  v  mi^siárJi    h**b' 


—  n 


260 


r/Aiy  SvmJ^KÍ  \o  vucíiiue,  \nvXo  íivp  tretiny  Knijiny  i>n\ 
YM   uajviu&iii    uľitžku    t(»,    Áo   niaj4niUi,    aľiihiiiivU]H>viiL    his  . 

jcjtuiti  fl  muíši  ľadu  juivlíínsk*'b(»,  opit»ľajiic  sa  o  svoje  inUioiiatskr 
právo,  svojich  poilíhiiivch  mísiliui  autia  lui  vioni  katolícku*  Obvinení 
naproti  tomu  lioli  tej  mienky,  že  dubíc  rolua.  preto  Inijili  svoje 
skutky  nizne  a  tvľílili,  že  ich  otcovia  nerobili  tiobre,  ked  katoí'  ' 
chrámy  na  evanjeh'ckt^  preineriiť  flovolib*.  Niektorí  katolícki  | 
pripouiennli  aj  to,  ^e  niet  nocHkavovrov,  Betblenovcov,  Rakorzovrov, 
ktorí  by  písanému  zákonu  rnecoui  doilati  platnosti,  ľáni  evanjelickí 
tvrdili  naproti  tomu,  M^  veria  v  Boha  všemohúceho,  ktí»rý  povolá 
k  obrane  svojho  Izraela  (ledeouov  a  IVividov,  Takto  sporili  iix  4 
megiacc.  Evanjelici  podali  královi  (í  prosbopisov,  aby  im  pravdu 
prislfjžil  Miesto  Leopoldn  odpovedal  im  knieža  Portiň»  že  kráfa 
náplni h>  pokračovanie  stasíiv  nevolou,  poneváC  nie  nezná  o  iim,  že 
by  niekoho  pre  vieru  na  jeho  rozkaz  prenasledovali.  Ale  keí  ne- 
pokoje zaprí(:iuily  8iíkromnt^  osohy,  evanjelici  nech  použijú  zákona, 
iitích  zapnivotía  rusitelov  pokoja  na  zákhide  zákona  z  roku  UV4T, 
Evanjelici  odpoveilali,  že  práve  týmto  spôsolK>m  nebude  im  odjio- 
niožono,  lebo  evanjelikov  prenasItMlujú  práve  najvyéÄŕ  hodnostári 
a   *  i,   ktorí   by  zákon   uctiť   mali,   menovite   krajinský   sudca 

1 1  lašdy,  kancollár  Jur  Szelepcsényi,  hlavný  župan  trenčiansky 

Juľ  lii<'siiázy,  ba  i  mm  palatín  Fraiio  Vesselényi.  Kefl  král  odoi>rel 
vvplnií  požiadavky  evanjelikov  a  žiadal,  aby  nepredná&aly  éíažnosti, 
ale  aby  rokovali  o  záležitostiach  krajinských,  títo  iKSvedčili  sa,  že 
kým  krivdy  náboženské  odčiriené  iiebudťi,  o  inom  ani  rokovaí  ne- 
budú. Odofirali  sa  tedy  i  od  palatína,  i  od  bána  a  2.  septembra 
otliáli  z  ÍVeÄporka.  ľo  ich  odrhode  trval  snem  ešte  za  17  dní, 
uzavrúc  medziiným,  že  rokovanie  o  ponosách  vystalo  teraz  výui- 
uiečue  a  na  mijbližŔom  sneme  bude  sa  rokovaí  o  sfažnostíach  na 
prvom  mie8te. 

Búrka  utíchla  v  Prohtporku  a  ^^uesené  zákony  boly  cielom 
vyhlásenia  po  knijine  rozposlané*.  Ale  evanjelické  stavy  líi  severo- 
východný<:h  stoliV  railily  sa  v  Zemplín.*  a  u^avrely,  že  bez  ich 
spoIupôBobenia  vyi.eseníí  zákony  nie  sú  platné  a  tak  majú  byť 
krátovi  skrze  Mateja  Szuhayhc*  a  Ondreja  Szék^lya  pritui vrátené. 
Knieža  Portia  naložil  tedy  piUatítiovi.  aby  týchto  mužov,  ktorí  aui 
nie  sú  vyslancami  stolíc,  ale  len  poslami  jednej  hŕstky  buriCov, 
preč  poslal,  bo  ich  i  krát  din  zásluliy  odliavl.  A  palatln  skutočne 
prosil  evanjelikov  v  listoch  stoliciam  poslaných,  aby  královi  vernými 
fjoli  a  svojím  vyčíňaním  neohro/iivali  /áležitosí  uhorskú. 

Leopold  podporoval  v  Sedmohradsku  Keménya,  preto  dal  do 
niektorjVh  sedmohradských  pevností  posádky  královské.  Turek  po* 
važoval  tento  skutok  /n  ruŔenie  mieru ;  vypovedal  tedy  Leopoldovi 
vojnu*  SulUn  polmul  sa  z  Carihradu  už  v  nuirci  IíKkI,  oddajúc 
vedeuie  vojny  vetvr^zírovi  Amhadovi  Koprilimu.  Ked  sa  o  tf^m  vo 
Vie^lni  dozvedeli,  ■  sa  tak  velmi,  že  8  Turkom  v  T' 

ťjelú  zimu  o  mier       ,         \ali.    lUdcevia    Leopoldovi  robili 
ttííké  ústupky    ty  m   ciebtm,   aby    Sedmoliradsko  do  rí^e  tur« 
nevtdiľ   Leopold  mul  v  celej  svojej  ríAi  hm  äOW  vojakov  a  8.  ji.na 


!?*n 


Koprilí   bol   už   v   Srliskoui    Hol»*JiJ;Mlr.   n    umyMum,    /r    /.aiJjMM"    Hnvé 

YÁmky.  Hlavným  velitefom  Nových  Zámkov  l>ol  Ailam  Forjíárh, 
ktorý  Turkov  \m  Park/Sni  nnol>n/rotn«  s  umlou  silou  ijííjkiíIoI  a 
tam  na  hlavu  poranený  i  nám  Imi  h  veTkou  biedou  do  Nových 
Zámkov  utiekol.  Zatýra  Kcíprili  obliehal  Nové  Zdmky  m  35  ilid, 
ktoré  Foľííáťh,  ked  výhľadu  na  piimoc  nebolo^  oddal  Turkov  i.  Turci 
potom  zaujali  Nitru,  liovice,  Nový  Hrad,  SečauVt  Palauk,  Bujakovo, 
Komjatice  a  Hlohovec* 


V, 

Padnutie  Nových  Zámkov  vyvolalo  v  celom  krcsfaiLskom  svete 
ozvenu  hoIu,  bo  táto  i  l»oTa  proti  nrí      *       tureckým  silnou 

hntd/ou,  Turci  rozííili  už  do  Nitry  ma  a  Preájtorku, 

pustošiac  a  rabuj  ú  c  všade.  l»o  t'horska  malí»  prísť  na  jar  roku  Hí»34 
Hilné  pomocne  cudzozemská^  vojsko.  Pod  predsedníctvom  palatína 
Vesselenyiho  boly  zemianske  schôdxky  v  I^evo^i,^  v  Liptovskom 
Sv.  MikuláSi,  pod  predsedníctvom  Nádasdyho  v  Šof>roae.  Tiet^ 
malý  určií,  ketly  a  kde  sa  má  sísť  vojenský  lud  a  zemiangtvo.  Ani 
bratia  Zrínski,  Mikuláš  a  Pettu,  nehliveli.  Peter  Zrínsky  srúbal 
eôte  mioulidio  roku  pri  Karlovci  2<H.KJ  Turkov,  následkom  čoho 
Horvatsko  malo  aspoň  od  hraníc  bosenských  i>okoj,  a  keif  Tatári 
ceís  Wuni  prejsť  chc^di,  bán  MikuláA  Zrínsky  odohnal  ich  odtiaf. 
Nebezpeíie  bolo  tedy  predbežne  so  všetkých  strán  oddialem'.  Smelý 
bán  napadn"  '  uô.    Spnlrený  s  -1'  '^ 

lohom  t\  |-  ini  KriHofa    Haí 

N;  a  biskupa    ve8prínihkeho,    zaujal    21^^   januáru    Breznicu, 

26  :--  -  .  "oc'u,  27-ho  Pečuchovo,  ale  Kanižu  nepodarilo  sa  mu  za- 
ajaí,  ani  svoju  vlastnú  pevnosť  Zdn  ziichránií.  Následkom  váhavosti 
cisárskeho  generalissima  íliijmuucla  Montecucculiho  uchvátil  mu  ju 
Turek  rX*.  júna  a  srovual  ju  so  zemou.  Síastnejsini  Ind  iienerál 
Souchese*  Tent<)  zaujal  v  aprili  Nitru,  v  júni  U^^' 
Krlí;i  porazil  Kuruk  >rohamed<i,  vyt^e  Levíc  no^i 
Aliho  a  zaujujúr  Parkan,  rozrúcal  i  most  pri  Ostrihome. 

Montecucculi  domnieval  sa,  Äe  hlavná,  rozhodujúcni  bitka  s  Tur- 
kom bude  toho  n>ku  alebo  pri  Ostrihome,  alebo  niekde  inde  nri  Dunaji, 
No        '   i  »  sa  tiik.     Ho  aby  si  vef vezír   neotvoril  cestu  k 
a  '^  j'mu  Novému  Mestu,  ponáhľal  sa  Montecurruli  v  i 

pochodoch  na  Ťavy    lueh    Iliiby  a  na  Afastio   dorazil    do    Kormendu 
práve  v  ten   deň,   ketí   velvezír   zamýSfal   prejs(  s  tamtoho    brehu. 
Žatým  tiahol  velvezlr  k  Sv.  Gotthardu,  Montecucculi  porazil  ho  tu 
1*  auííusta  tak  stranne,  že  Turci  utratíli  v  bitke  10.(k)<>  mu/     * 
leii^'tieho  vojska,  v.setky  delá  a  strelivo,  I  zásobu*^  vojsko  ro 
aa  i   zmiltku.    Ale  Knprili    i 

iiaT  !,  a  ♦).  augusta  táboril  u 

b^  >m    nastavších   prívalov   rozvoílniia  sa  rieka    liaha  v  ta- 

kji: ,  .iirrOrh      /*>   i>rí    rui    ii*>tÉ.iln     nu^/no    vvu.vf    UOVU  bltfclL    Kop'"'^' 

Šiel  žatým  do  míuc  tam  priilinu 

povestného  mieru  vaHvansK»:»nu,  kI'vij  i.eopuia  ií,  Hept^?mbra  potvraii* 


^i3 


Mier  vaSváľsky  ofisalitnal  nasletjujncr  )>oily:  mostó  u  po\Tiosti 
stidujolinidské,  v  klurýrh  riaŕhodm  sa  ucmí^ľkí^  posádky,  UíUežajú 
Sediuohrailsku,  odkíal  vojsko  turockťí  lined  odíde,  destli  sa  liodiiosf 
kniežacia  uprázdoi,  vyvalia  M  Htnvy  sedmoliradskti  svojo  knieža 
slohodnt*,  ktorý  im  fiotvidí  vM.ky  dosavádne  výRady.  Satmárska  a 
Sabolí'í^kíi  stolica  k  okiťHoni  Ii  m  prishiohajú  k  lUiornkii;  im 

tieto   tédy  neiiul  nárokov  aiii  itadsko,  ani  Turecko.     Pohra- 

li iíím*  pevnosti  týchto  atolíc  nioze  Leopold  dla  ľúbosti  opevniť,  avíiak 
nestuit?  v  nich  držať  ctdij  svoju  si)u,  zvlMtf  uio  na  hraniciach  sedino* 
hradských  a  tureckých.  Pevnosť  Székelyhid  bude  sborená  a  nesmie 
by'  '  ■  Synovia   Hälkóczvho  a  Kemánya   nesmú  byť 

k;  ka.   Ani  jedna  šUiínka  nedá  buriŕom  litulku^ 

Hrad  Ztin  uesvolNHÍtio  vnove  vystjivif.  Pre  pohyby  minulých  rokov 
v  Sedmohradsku  neslobodno  nikoho  trestíiť.  Leopold  oprávnený  je 
ua  VíUiu  postaviť  novú  pevnosť.  Velký  Varadín  a  Novo  Zámky  ostanú 
v  rukách  tureckých.  Medzi  smluvnými  stránkami  prepláva  nepriatef- 
Htvo.  Pokoj  nuí  trvať  /a  20  rokov.  LeopoUl  dá  sultánovi  2(KI.óíK) 
toliarov  do  daru,  ale  i  sultán  zavdaí-i  srt  liCopnldovi  darom 
Obladom  vSetk«*ho  ia<4io  ostanú  v  platnosti  ÍMMly  miern  kt 
Hkébo. 

Smerodajní  velmoí^.ovin  a  /imania  uhorskí  boli  h  týmto  mierom 
vefmi  nespokojní.  Oni  boli  pi  i.  že  keby  hol  Turek  xvlťaKil, 

že  by  m  nebol  vykonal  priaznivrjsnii  f)odtiHt!nok.    Pevnosti:  V  ": 
Varadín  a  Nov(^  Zámky  ii:ile;,aly  tedy  Turkovi,     Zrín  a  Šzékel 
b'  in<^.  Na  Sedinohradsko,  samostatnosti  cele  pozbavení^ 

I  I  už  len   nároky.     Loop<dd    videl    túto   velkú   nespokoj 

preto  povolal  svojich  uhorských  radcov  do  Viedne,  kde  im  jeh(f 
dôverník  Lobkovic  dokázal^  že  mier  vaSvársky  je  v  celku  priaznivý^ 
ponevác  i  to  treba  povážiť,  Äe  dedičnt^  zeme  sú  už  cele  vyrerpant^ 
nrí  '  "  11  roho  v  daných  okolnostiach  nebolo  možné  priaznivejší 
iin  unaf   a  je   pravdepoitolmét    že   pri   ťiom   Thorsko  ešte    i 

zkvitnut  môže. 

Ale  uhorskí  radcovia  neboli  s  týmito  vývodami  usrozumení, 
menovite  nemohli  m  uspokojiť  preto,  íe  mier  bez  ich  vedomia  a 
spolupôsobenia  uzavreli,  llorvatský  bán  Mikuláô  Zrlusky  vyslovil 
svoju  nespokojnnsŕ  cele  idvorene.  liCopold  povolal  ho  na  porady 
do  Vi  Mšii,  ale  pred  odchodom  zahynnl  na  pofovačke, 

poraiii    .        ,  im. 

íirot   Hoúhai    rial   pevnusí    S/ékelyhid    počiatkom    roku 
mzbúrat  Že  sa  s  tým  poponáhUl,  ponúflíl  pr«^^^  i  .^,.t.,.i-i..ví  f^  ,„ , , 
mnohých*  Nový  horvatský  bán  Pet4»r  /rlnsky  n  [>o  smrti 

Ju  V"  Kiiho  cestu  odboja  Lippaí  žil  e5te,  h\'a  Kiai  priSiel  do 
V  vykonať  uznanie  mi»'ru  va^várskeho*     Stavy  žiadal  v   pri 

t  U,  alíy  vojsko   nemeck«'r  z  krajiny  vytiahlo  a  ol» 

I  i  ,    oula  Uhrom  sverená.     Leopold  im  sľúbil,   že  v  I 

ciiicli,  v  Nitre,  v  Tokaji,  v  Satmáre,  v  Kállove  a  v  Oaode  i 
qhorííkí  posádky,  Palutín  a  arcibiskup  n^^-''^  tedy  od  m 
prol^st^vaí  proti  mieni  vaŔvárske.mu^  a  ki  llár  Szelep* 

11).   septembra   1065  t  pr(tomnaiit{    mnohyťb    uiiorských    pántn   u 


^n 


Iirí   Hlohovci     j>uh>/il    /;  !       Ť'^" 

táto  i  úťt)*  k  Li»nfio!í!nvi  |KKn*^novaná   .  i.    Ak^  zt?- 

mania  M  íieveľov:  sa  jntti  nu  v  Koôi- 

(úueli,  pľuk^stujťic  íj  ^      ;  niioru  ^  <  luu. 

Arcibiskup  Jiir  Lippai  umrel  počiatkom  januára  ltí66.  Dol  od 

ráznym  obhajcom  katolicisniu^  preto  u  Lcopolita  velmi  obliíbenýra- 

Kým  žil  nepoílarilo  sa  némeťkym    racicoui  obstrihaí  výnarly  a  im- 

"    ■   ■  '  '  ''     '  '■'»  fsnirti  ^•'   '  '  ■     !>"']- 

ľalatín  -ký 

^udca  Nuilasiiiy  ^polcilj  m  teiiy  tyni  rielom.  aby  zmariii  tiott*  Hnaliy* 
Uba  títo   mužovia  boli  odpadlikmí  od  vit»ry    evanjelickej,   oba  pro- 
Dasledovalí   ovatíjelikov    predtým    bt>2:oliIadne.     No  teraz   ul  robili 
''  v      a  ústupky  t  vyi      '       >ti,    aby  gi   ich   ziskalí 

rjnt^  (iboľÄkt''  ze;  bolo  vo  veľkej  vä<^^iiie 

i  c  t  n   podpora  bola  tcdy   Veaselényimu  a 

Nástupcom  láppaiho,  arcibií^kiipom  Oi^trihomtikým,   stal  sa  Jar 
seiiyi,  ale  ten  vyl  nešiel  tými  cestami,  ktorými  Vf^'^-"^''"^  t  a 
kráfnli.  Szelopcííényi  pro&il  knifa  haoil  po  nastu]  ho 

ur^iLiu,  aby  nedovolil  ovanjelikoni  v  Prešove  otvoriť  evanjt  iHiku  Kol- 
leu:ium.  ku  ktorému  iíáklady  položili  l»oli  6.  apľíln.  L^H)pold  nv 
bránil  im  to.   dovodiar,   zo  lon  kriU  má  právo  le. 

Ale  evaiyelici  pritom  všetkom  otvurili  koUegium  |  . ,  .,.,.:.  ^  xxh 
mfRom  gymnítsia,  na  ktorom  takmer  vMci  hornouhorskí  evaiye- 
lickl  2»  f  fili  vychovávať  svojich  synov.     N :  ■  -  •    r  omu  vdova 

Jura  li  IK.    povestná   Žofia   Báthory,   v  ^   «»  "^imw 

katíJíckij  lu*«  *1  '  \iho   man?.e!a  a  v  teju*  viuro  vychovala 

i  Hvojlio  syna  í  yho  L    Kvanjelickýní  kAazom  a  profes- 

i^orom  odobrala  Imed  všetky  tie  podpory,  ktoní  požívali  zo  základín 
Ilákóczovc4vv  a  dala  ich  kňazom  katolíckym.  Ba  hlavnej  Skolo  po- 
UicJcej  odobrala  i  pozemky*  ktorí^^  jej  testamentáiiie  pormMIa  pobožná 


^...->L 


mat  "  kóczylio  I,  /' 

vni.  X  L  clíínkuiii 

evii^ťbiu  kíiiobck^m,  knhdjci  ♦ 

vmll  dávať    nieŕo.  Ale  í*kol:\   potí 

vlastnícke  tentament/im  a  potlpory  pozbavených 

a   otíHtelov    zaujali   sa   zemania  satmárski,    '  '^ 

uniiski.  Kráľ  chcel  Inti*  zálržitonf  priivitfilat! 


v.     Svoj'  'o- 

]»U7,    'I  lio 

10- 

L  vo 

/.>tvi  a 
ne.  na- 

V  tom  čase  vzal  »i  za  zerm  Kb*nu  Zriu»ku,  dcéru  baňa  ľetni  Zrín- 
iikebo,  ft  111  íi-Vitilu  svníiir.  tesŕa  prinkw'itii  <n*.  kilazom  a  uäielom 
nielen  ale  n;  u   dal   im   eôte  i  \{%t\ 

Mo/nogť    :-  ^      '       '^     -      ^"-^mKi 

100  bini  tt- 

VMKK»  kal- 


•  11  ni*  ?  I.  II 


Peter  /rinaky  íííŕIí  íia  ô.  apríla 
'*    *"    t*'"vri»iiej   otivedčtli  aa^ 

Vár 


»a^ 


Že  v  bif!ítníini  polapení  krajiny  jvúuu  dníh<»ho  i  proHovíinÍTii  krve 
chrániť  huúú.  VesseK'^iiyi  v  U*n  istý  d*>ft  i  Hvojím,  i  nienínii  Um 
[iríUminých  pánov  splnomocnil  Petra  Zrínskeho,  aby  o<l  j/oHlanru 
fnuiĽiizskíího.  H  ktorým  Vessolenyi  v  /áložitosti  spojenstva  vu  Viedni 
iii  nnuulého  roku  vyjedniivaL  nii  prípadné  potreby  prijal  i  penia/e. 
l'nlutíii  poslal  Ludvikovi  XIV.  súôjisne  i  dlhší  pamätný  spis,  v  ktorom 
vyzdvihol,  /o  v  smysie  zlatej  bully  Ondreja  II.  zemania  sú  opntv- 
nenl  povstať  proti  kríífovi,  že  s  Dalmatmi,  Slovanmi,  Sedmohradčaumi, 
Ivumimmi,  ľoílolr^uni  uľAvm)  smiuvu  a  Tnrka  získajň  si  rocitoii 
dai^ou.  Isté  je,  že  horno-uhorské  stolice  hndti  podporovať  zíímery 
jmlatínove,  ale  ku  prevedeniu  týriito  je  potrebne  mať  2H,(KK)  vojakov. 
Mesačný  plat  a  schopných  dôstojníkov  netdi  dá  Ludvik  a  predbežne 
nech  pošte  UH\(HK>  toliarov.  Lndvík  nech  vykoná  i  to,  aby  Uhorsko 
8talo  sa  ídenom  riše  uemeokej  n  aby  ujale  "hlas  na  nemeckých  rím- 
skych suenioch*  Uhrovia  vyvoliti  si  7aí  kníla  syna  Lndvikovho,  alebo 
dajeílného  z  jeho  príbuzných,  ktorý  vSak  bude  povinný  práva  u 
výsady  zemanov  ísetriť  a  zachovílvaŕ.  I  Polsko  nech  je  Menom  tohto 
:i,  ale  Lubomirskí^hu  treba  zubjf,  bo  protiví  sa  tomu,  aby 
M  j  vyvolili  za  kriila  knie;:a  francúzske.    I^udvik  nech  za   W 

dni  odpovie,  áno,  alelu)  nie,  bo  zale?;itosf  je  sťuna. 

Vesselényi  jíovolal  zatýnj  svojich  prívržencov  na  hrad  Muráú, 
medzi  nimi  i  kapiUtna  severo^výrhodných  stolíc,  Fraňa  Csákyho. 
Zo  Sedmohradska  prišli  ta  MikuliíŔ  Hethlen  a  Michal  Teleky*  Veísí^c- 
lényi  pí»žiadal  Michala  Apaftyho  skrz<»  týchto,  aby  v  ( Carihrade 
Uhorsku  pomoc  vykunah  že  riuirsko  zaplatí  Turecku  za  to  r*().(KK) 
toliarf>v  rocitej  dane.  „S  ustrnutím  dozvie  sa  svet, ^  hovoril  v  jednej 
ponide  Vesselényi,  že  sme  odpaiili  od  nášho  kresfanského  panovníka 
u  vrhli  sme  sa  nAÄnui  najzaíatejšiemu  uepriatelovi,  Turkov  í,  do 
mtruôia.  Ale  niet  inej  ponmci>**  ľritomní  zaviA^ali  sa  prísahou 
prísne  zachovávaf  tajomstvo,  a  rozišli  sa- 

Lodvik  dal  odpovecf  vyhýbavú.  Ale  man^.elka  Vesseltfnyiho, 
ešte  i  vo  veku  pokroí^ilejí^fun  dobrodružná  Mária  Szechy,  a  manželka 
ľetra  Zrínskeho,  vysokomysefná  Anna  Frangepanová,  nedali  zaspať 
náruživostiam  a  rozduchovaly  aheíl  i*íízne  a  húževnaté.  Sprisahaní 
podpísali  2<>.  októbra  sndu\u  novii,  ku  ktorej  svojím  i>odpisom  uh 
i  Fraňo  Nádasdy  pristúpil,  ľrví  hodnostári  krajiny  zaviazali  m 
v  nej  podujať  všetko,  co  k  záchrane  výsad  /en  h  za  potrebne 

uznajú  a  kv  zastítia  kazilehu  do  tajnosti   zas^  ^   Člena*  jestli 

by  bol  pľenasleilovaný.  Sprisahanci  pripísali  ne&tastie  Uhorska 
Turecku  a  prostredné  tomu,  kU^  Uhoťsko  obrániť  premeškal,  tedy 
Leopoldovi. 

V  smýštaní  nvaní   si^isahancov  bolo,  ako  vidno,  málo 

dôsledností,   ked  xalí  o  pomoc  k  tomu  Turkovi,   ktondio  za 

pôvodcu  všetki'ho  zluho  považovali.  Je  tedy  zrejmé,  že  sprisahali 
5a  tým  cielom,  aby  chránili  výsadné  postavenie  zemanov^  ktoré 
Leopold  v  záujme  moci  absolutistickej  a  centra] isačnej  dla  možnosti 
obmedzoval  a  úžiľ  Turek  nie  vefa  dbal  o  formy  ústavné  a  o  záujmy 
tried;  v  predpokladaní  tidit^i  mysleli  sprisabanci,  ;>.e  pod  nadvláilou 
tureckou  budú  fuivilegia  zemianske  najlepšie  zabezp*H'enŕ%  copriaBi 


{?6ri 


2»  *  tenía  dane,  teny  aj  oheiovauím  saiiiostainosti  a  suvere- 

nít} ;i. 

bteíiin  Vitnyŕdi,  evaujelický  horlivec  ä  Nyslanec  mesta  Šopronu 
na  snenie  krajinskom,  nebol  spokojný  s  poxvniným  vývinom  ved- 
VyxvÄl  tedy  Potra  Zrínskeho,  aby  nm  prepustil  5(mi  vojakov,  h  kto- 
\f  Uft   svadobnej   ce-šW  ti    '    '       '  '     nolda  a 

I  dotial  viíznK,  kýiu  nev)  ^  irlikov. 

/jiosky  nevyhovel  tí\jto  íiiudo.sti  a  tak  /ámrr  lujíbul  vykaímnv.  KeJ 
sa  c»  ťínin  \>s8ek*nyi  dopoŕnl,  poriadal  Nádasdyho,  aby  daJ  Vituyé- 
diho  ako  svojho  l)ýval^ho  poddaného  v  Šoprone  uväzniť  a  usmrtií. 
Av^k  nnj  Nádasdy  nevyhovt*!  tejto  žiadoBti 

Vesselényi  zatracoval  isíco  útok  na  Leopolda,  al«  napriek  tomu 
svoje  revolučné   zámery  suoviil   dalej.     )  ^slanca  po- 

žiadal i  on  t  Zľíusky   vo    Viedni    líí,   U  i%   aby   im 

Ludvik  XIV*  požičal  aspoň  íjííjhXí  toiiaj'ov,  copnaui  nepovažiije 
povstíiuie  na  tento  cas  za  radné.  Všetko  ostatné  zaopatria  si  vraj 
sami*  Ludvik  nemal  úmyslu  s  Leopoldom  teraz  vicsí  vojnu  a  tak 
Vf»sse!ényimu  nedal  peňazí,  len  mnoho  pekných  slov. 

Vefíselényi  bol  poŕiatkom  marca  roku  l»Ji)7  pod  zámienkon 
pri^íhifuivauia  sprava  liri;  8  ním  holi  i  hlavní 

íioduoHtiiri  krajiny   N  ^  ,         ^    ianci  stolíc  liorno*nhor- 

äkých,  medzi  nimi  i  l^rario  Ittikoezy  L,  u;ijbohat^í  piln  severo-vý- 
cbodného  IHíorska,  ktorého  do  tíijností  sprisahania  len  teraz  za- 
svätili. Pohlavári  sprisahania  uistili  xeiuanov,  ^.e  oni  gravamina  od^ 
stnínia,  urážky  li^tavy,  rozumej  výsad  zetníanškych,  odciuia.  ještlí 
ich  stredné  a  ni/iie  zemianstvo  poilpnruvaí  bude.  Zrínsky  odporúť^al 
vykonať  vtelenie  Uhorska  do  rí^e  nemeckej,  lebo  \  tom  páde  budú 
nemecké  stavy  vec  uliorskn  za  svoju  považovaí  a  poskytnú  I  lirom 
výdatnú  pomoe^  lebo  v  Nemecku  hnevajú  sa  na  l^^opolda  pre  mier 
vaSvámky,  Návrh  nepozdal  fía  vm>§ine  nespokojných  pánov,  ktorí 
očakávali  pomoc  od  Apaŕfyhr*  n  z  Tureckn  Na  schoíizke  baftsko- 
:*j    hol   í  Leopoldov    '  'í^mný.    ale 

zámentv  vtiniy  u  sj  >  ^  Vyslanci 

Btiobc  nechceli  ho.  ako  cudzinca,  uznac  za  povereníka  krátovho^ 
preto  mu  ani  svojich  iMjverujúcich  listín  nepredložili,  ale  oddiýúc 
palatfonví  svoje  požiadavky  pisouine,  odišli  z  Hystrice. 

l^bitín  Vesselényi  umrel  Ini    i  'V  '  V   í  ľ.npi^i 

dfta  2H.  marca,  Smrf  mu  bola  rú   za- 

stupoval, vzala  obrat  nebezpečný.  Apudy  o/naniil  toti/tii  v  Cári- 
hrade,  ze  jv  položenie  tftké,  že  terajt  celé  Lhorsko  zaujať  moj^no. 
Ale  velvezír  odpovedal,  žo  by  itebolo  pekne  naruáíf  len  nedávuf) 
uxavretuý  mier,  aby  tedy  Apaflíy  čakal  na  príhodnú  chvílu, 

VL 

Po  smrti  Ve8svlényiho  spravovali  I  isdy  a  Zrlnsky, 

alf*  i  Uto  povadili  sa  dosf  skoro.     N,^ .       ...  ..)(  p^i  tmoMi  a 

bol  liy  3a  uspokojil,    keby   bol   túto  hodnosť   pomoton    >  ov 

obdrial.  Zrlnsky  a  Itilkúcicy   itahali  iíiilej ;    L*unt^*n  rJicei  nyi  kuii*- 


mc 


žaÍDin  juho-KJÍpíuInehti,  tento  severo*%7cho*luého  Uhorska  a  Sedmo* 
hradská.  Tento  záiuer  bol  i  Nádastlyrmi  i  Apaflymu  rovnak  neiiiilý. 
Nádiisdyhô  zlostilu,  že  Zríiisky  vhw  hyt  jeho  pánom,  Apaífyha,  že 
liákóczy  chcií  nm  odobrať  hodnosť  kniežaciu.  Zrinnícy  a  NádaHdy 
Im>Ií  tedy  už  len  naoko  spulu. 

Vjj  H'ov  s  Caribradofu    vyzradil    í  "  ivi 

aiľihra'i     ^  j.  Ale  Nádasdy,  ako  den  vuiu  i«iy 

I^eopoldovej,  ohdržai  odpis  ľamijottiho  zprávy  a  nástojii  v  Cari- 
hrade na  tom,  al^y  tohto  i'^lovťka,  nebezpečného  zíímerom  sprisa- 
hancov,  zmilruili. 

Zemania  stolíc  boruo-uhorHkých  jMidali  m<?dxitýin  Szelepc8t5- 
nyúnu  a  biskupíívi  varRdíiiskernu  [iáríonoví,  ako  kniíovfikýni  komi- 
sdroni,  svojr  im    vypi^iutia   královcj   odvoty   sisli  sa 

prosiaci  v  >  ..     s  ,     ^  .  alo  s  odvetou  boli  vi^híii  niTSpokojuí  a 

dali  na  flu  takú  ostiu  a  bezohladnú  repliku,  že  Nádasdy  a  Szeiep- 
csényi  neprť*(j<»8ti^oli  ju  vo  formc>  pôvodnej.  Aj  evanjelickí,  v  mestav%u 
Zemplíne  7.  mája  lí>i>H  shromaždívM  sa  /.emania  podali  Leopoldovi 
v  jiáiežitosíi  náhozenHkej  slofuMly  ostrý  prípis.  Teraz  už  Leopold 
dal  slovo,  že  žoldnieri  cudzozemskí  vyjdú  z  krajiny  a  ž*^  cielom 
riešenia  oUízok  náboženských  vymenoval  povereníctvo  fňsto  uhorské : 
Nádamlyho,  Zrinskeho  a  SzelepcHényiho.  Ale  i  s  týmto  nespokojní 
zemania  žiadali  zvolanie  snemu,  volbu  palatína,  bo  že  je  úplné 
dorozumenie  len  tak  možne.  Iívanjelici  nemohli  byť  s  povereníctvom 
spokojní :  riešením  nábožensktj  otitzky  poveriť  NtidaKtlyho  a  Szelep- 
csenyilío  /JiiviiitMialu  náboženskú  slobodu  už  po[)redku  pochovať,  bo 
oba  bob  l)e/uhľadnýnii  nei>iiatrbui  evanjelikov, 

Apaffy  vyslal  koncom  roku  1067  dn  Carihradu  Petra  Incxí^ 
dyhe,  žiaiiat  Hprisahancom  podporu  a  oznámiť,  že  ich  ľanajotti  vy* 
zmdil.  Panajotti  vyhnal  nebezppí^enBtvu  získaním  H  velvezíra,  kto* 
rebo  íl  mví  naklonil.  Inezedy  vrátil  sa  tedy  stým  odka/om, 

že  veiv.  lice   mier   narušiť^    ale  že  Apafly   dobre    robi^    kctl 

sultánovi  I  tymlo  spôsobom  slúži, 

Sprísahanci  pritom  všetkom  zotrvali  pri  svojicli  zámeroch,  očii* 
kávajúc  pomoc  teraz  už  len  od  kráfa  francúzskeho,  Zrínsky  a  Ká- 
kóczy  prosili  i»eťiažitú  pomoe  od  liUdvika  hned  po  Kchôdzke  hy- 
strickej.  Niidasdy  napioti  touni  odporúť'Al  .shabať  peniaze,  ktoré 
malý  byť  z  Krenmice  do  Vieilne  11,  septembra  odoslané,  Ziimer 
zmarili  ostražití  úradníci  kremnickí,  z  eoho  vo  Viedni  velký  hluk 
povstal,  bo  teraz  už  Uottiial  jasne  videl  súvítí  zámeru  s  držaním 
8H  Zrínskeho  a  Nádasdyho  v  Uauákej  Hystrici.  Nádasdy  teraz  už 
proí^il,  zaklínal  druhov  svojich^  aby  od  zradných  zámerov  odstúpili 
a  aby  nesotili  i  jeho  i  seba  tlo  záhuby* 

Ludvik  XIV.  chcel  medzitýnt  Spaniehku  odobrať  Ni/ozenmko, 
na  ktoré  rolúl  si  nároky  menom  svojej  i  le, 

že  Leopold  bude  v  tejto  otázke  podpore^        .  .  "í'- 

govcov»  dával  yprisahancom  turaz  už  penmze  étedre,  lým  cietom, 
aby  l^íiíopolda  roznietenými  domácimi  nepokojmi  v  Uliorsíku 
zamesinávalL    Týmto  ciebjm  poslal  najprv  Zríuskemy  tíCHM)  zlatých^ 


»t 


IQCCfV,    z  jlOV 

úd  väetkého  odraúzal 

Zämania  a  evaujeliei   stollť.  homo-uhorskýeh  siôli   sa  1^- »»' .'*i» 
Afiríla  16H9  v  Preäove;  ua  scliôdÄke  pritonmí  boli  i  vysl&iK 
IVeÄova,  Bardiova,  Sabinova,  l.e\in'f»,    K         /  *  .  il 

|Vivt>rMníkmi    l.eopoMa    na   mJjiVdzke   i^  Icy, 

Sli!  lie  líolo  velmi  búrlivo,  bo  Btavy  inou^stovaly  |>iou  mioni 

vas  (U  i  tu  veími  rozhorrone,  žiadajúc  svolaoit*  aueiau,  volbu 

palatiiia  a  odcMoeuie  krívd  evanjelikom  mbeuých.    Vyslaucí  sedmo- 
hradäkí  odišli  mrzutí,  lebo  boli  ho  Mvujimi  požiadavkauii  odmršt<>tif 
a  i  otá/ka  Uitbožeuská  bola.  ako  udaiiie  |Hod  tc»to  toruuj  nepatriaca, 
obídená.  AIo  už  bolo  zi- 
vypuknuí,     I  Zrínsky, 

sa  katastrofou,  pieto  jmsijiii  e^tť  Jík  apríla  íít^huria  do  i'arizEf  vy* 
tiiábaí  rýchlu  ponioĽ.  Ludvik  odpovedal  im  len  T.  júla,  le  s*  I^o- 
poldom  uzavrel  v  Mťmsteri  mier  a  tak  že  ho  nemôže  vojnou  na- 
paduiíf.  TiTíĽí  už  i  oa  napomínal  spríbabancav,  aby  buli  svojmu 
zákonitému  knilovi  verní. 

Táto  pudlosť  vobnahi  teraz  už  i  Zf  ten 

Zrln^ky,  ktorý  jMjduec4>viil  k  revolúcii  n  už 

Xíldasdyhu  vo  Viedni  pre  velezradu.  Ťažko  je  pochopiť  a  vysvetlit 
pohnútky  tohto  udania;  v  pravot©  proti  nemu  j>r^  velezradu  p#H 
xdvihnutej  Zrínitky  l>riínil  sa  tým,  že  pripojením  Ha  k  »pri!>ahaiiiu 
dicel  si  len  v\  -  '  ' 

Nádaiídy  i  i  u,  1p  ho  Znfľíky  pre  Ví»!ezradu  udal. 


od  jezuitu  Uoneiiaua,  NatiaMly  liol 
júc  sa  očistiť,    poslal  Lejioldovi  vi. 
matný  spis,  v  ktorom  tvrdil,  Že  s 
sa  cieium    prekazeuia   ich   zíimerti.     >  i 
Žatým   Nádnsih    podal  «'ste  jmleu  pamiitny 
Hľubiival    n  i    ro     n 

eMe   raz   i-  u   pritoin 

aahanrauii  v  sp(»jeni, 

t'aribradnký  apent  Casanova  oznámil  Leopoldovi  15,  fanuáni 
1670,  že  do  í'ariliradu  pri^^iel  istý  Bukovacký,  udajne  dvoniík  Zrio- 
«kdio,   ktorého  U\  !  '       '  '  '  '        ' 


chce- 

.     -  .  ^^'tý  l>ti- 

yim  a  Zrínskym  spolŕ^il 
odpustil  mu  Leopold. 
spis,  v  ktorom  vemo^í 
by  sa 
I  8  pri* 


bc*dmohrad»ka 
koui  ^obo  ApHiJ.^ 


Jyeopold  uvedomil  u  tom  Afmltyhu,  náiiled* 
litl  na  btranu  U*opoldo\u. 


Yelvťzín    klorenm  tíultán  uildal  túto  zaležitosC   odpovedal,  žô 

k>,     ■■  ■ 

m^ 

%n  U**ly    /:ttujní    ÁnUirh    a    v\nviUí    bulduvamc 
\h  Stavy  ostaly   l^*upoblúvi   teruymi,  "  <'^''t> 

Vl^flMHllt. 

YicHleäská  míntetimkd  nula  uzarrel  i 


stavov    skvotaskycli* 
uistUy  hu  i  iJstirixii 


jiK  marca  da(  atlap.i 


mm 


mssM 


iies 


Zrínskeho,  1' rangepáiia  a  ich  štýrskeho  spojeiiťa  Tattenhacha,  8  nisťo- 
vaním  ich  o  niilusti,  teda  úkladné.  Lobkovic  uistil  Zrínskeho  ^krm 
jeho  npovedlného  otca,  že  sa  mu  nič  nestane,  jestli  svojho  syna 
dá  za  zaniCitela,  joíitli  eartu  liiaiicu  podpíše  dôka/oín  toho,  že  Leo- 
tioldovi  dôveruje  úplne,  jostli  ziekne  sa  banskej  hodnosti  a  jestli 
i  sám  príde  do  Viedne.  Syna  a  cartu  biancu  poslal  hne<f,  ale  sťinj 
neáieK  licopold  dosUil  niedzitýni  z  Nemecka  pomocné  vojsko  a  huetl 
naložil  generíílovi  špankauoví  zaujať  Oakovác  a  pozbavií  Zrínskelio 
banskej  hodnosti.  Pravosúdne  záležitosti  horvatské  l^eopold  oddal 
biskupovi  záhrebskt^mu,  vojenské  Mikulíišovi  Erdodymu,  najväi^šienni 
napriatelovi  Zrínskych,  Tattenbach  mal  dla  uniluveného  plánu  Lm- 
l>oldovo  vojsko  v  Štýľsku  zanjestnávať.  Ale  tohoto  chytili  hne(f  a 
Spankau  oboril  sa  zatvm  s  celou  silou  na  Zrínskeho,  Pomýlený 
Zrínsky  rozmýShil  teraz  na  Iiraniciach  Slavonska,  t^o  by  bolo  pod- 
uja(?  Jeho  vojsko  rozpichlo  sa;  on  zavrel  sa  s  Frangepánom  do 
Uakovca;  ale  oba  utiekli  odtiaľ,  akonáhle  äpaukau  pod  hrad  prU 
ftiel.  Rozmysliac  si  vec,  šli  ilfta  IH.  apríla  do  Viedue, 

Ta  prišli  v  Čase  najhnrŔom.  Súl^asne  8  nimi  priSla  z  Uhorska 
zaručená  zvesC,  že  zať  Zrínskelio,  ľ'iaňo  Hákúczyt  revolúciu 
v  Uhorsku  už  vyhlásil,  že  veliteľa  hradu  tokajského  gvóío,  RíídigRra, 
Stahremberga  a  viacerých  nemeckých  dôstojníkov  po  ich  uhostení 
v  Potoku,  keď  ich  k  odpadlíctvu  nahovoriť  nemohol,  uväznil  a  na 
avoj  hrad  Re^écz  do  väzenia  odoslal,  že  hlavný  župan  zemj)línsky 
Štefan  Bocskay  zaujal  pevnosť  Onod,  pod/npan  boršodský  Pavel 
Szepessy  [pevnosť  ľokaj,  že  povstalci  obliehajú  Senderovo^  že  už  i 
tridsiatky  vranovskí*  a  íiuinenovsk*^  shabali  a  kapitiin  stolíc  horno* 
uhorských  Frafto  Usáky  od  strachu  utiekol  do  Koôíc. 

Xrínskehoaľrangepáua  predbežne  rieuvii/nili.  Keif  Zrínsky  na  v*  ^ 
vil  Lobkovica,  ponúkol  sa  napísať  Hákoe^ynin  list,  aby  Stivhrenil 
a  dňsU^íjníkov  vypustil  a  složil  zbroj,  hobkovic  uistil  Zrinskehu,  /e 
jestli  to  vykoná'  obdrží  nielen  milosť,  ale  i  statky,  hodnosť  a  prvý 
kapitanát  Zrínsky  napísal  list,  no  nie  tento,  lež  okolnosti  don 
Rákckzyho  a  jeho  spoločníkov  složiť  zbroj,  bo  vzbura  v  Horvutw...^ 
a  Slavonsku  bola  udusená,  Zrínsky  a  Pranirepán  vo  Viedni  uväznení 
a  bašovia    tureckí    ani    prstom    nepohli    v   prospech    sprisahancov. 
V  Tályi  dúa  1.  mája  shroniažden*'  i^tiwy  trinástich  horno-ulmiských 
st  vrelý  složiť  zbroj  a  upustiť  od  ol  SUuy 

Z<  :  ^         J  j  stolice  vystrojily  do  Viedne  i  v  iŕ  panov- 

níkovi vernosť  celej  stolice  a  pre  hlavného  župana  Bocskaya  prosiť 
miiost  Rákóczy  vy[»u8til  SUhremberKa  a  jnlio  í>poloŕ-níkov  naskutku, 
mm  utiekol  k  svojej  matke  na  Munk:ic,  ktorá  mu  s  podmienkou, 
že  svoje  trenčianske  liratly  a  panstvá  oddá  kráľovi  a  zaplatí  ;J5(UMJ0 
jtlatých  pokuty,  vykonala  omilostenie. 

Nasleflovalo  kruté  stíhanie  povstalcov,     iiaftpara  Koroskényiho 
a  jeho  2<)  spoh)cník(»v     košický  kapitiin  Kupp  dal  preto^   že  m  n  i 
predvolanie  ístolíce  neustanovili,   na  koly  stoknút,    iných  v  h* 
Da  stromy  povedať.    Nastrašení   prední   účastníci   povstania  utit-hu 
do  Sedmohradska. 

Ani  vo  Viedni  nemysleli.  Že  povstanie  tak  rýchle  a  tak  žalostní* 


m 


sa  skonS^^l^iMTrT  iTfiTak  lahko  oílhoiiia  zbľt)jľ~račpôr 
snetuu  už  od  cKSi  vov,  úradu  jmhiUmí  neizaplnil  ud  siiiiti  Veíise 

It^nyilio  a  teraz  už  zrovna  vyzdvihol  íspiávu  listavuú,  /auiýsrajúc 
záležitosti  vexeJDej  správy  vybavovať  aduiinisiratívnyiui  nariadeniami. 

Tým  cielom  vymenoval  poveretiíctvo,  ktorého  členovia:  Sieg* 
íŕied  Heister,  Otto  Volkra,  Mn  (inbasóczy,  biskup  peŕuchovský,  a 
Vlk  Esterházy,  personál  kráľovský,  pod  predsedníctvom  j^ófa  liot- 
tliala  v  Levod  zasedali,  I^overeníci  radili  sa  o  tom,  ako  prinavrátiť 
kriijiue  pokoj,  mi  uzde  držať  vojsko  kráľovské  a  len  vinných  trestať. 
Povorenici  rozhodovali  i  nad  tý;n,  v  ktorej  stolici  kto  má  byť  tre- 
Htaný  a  uzavreli  Levoť^u,  Preáov  a  Koáice  nemeckými  posádkami 
oKsadit,  hrad  MmilĎ,  hlavné  sídlo  sprisahania,  zaujať  a  Vessclé- 
nyiho  vdovu,  Máriu  Szechy,  uvázuif. 

Tuto  úlohu  vykonal  knieža  Karol  Lotharin^ský,  al6  nie  so  svo- 
jím IG.iMKl  mužov  poi^itujucim  vojskom,  lež  peknými  rečmi  a  slad- 
kými slubmi,  že  sa  jej  krivda  nestane.  Mária  Száchy  oddala  hrnd 
MuráÁ,  ale  čestné  slovo  nebolo  zadržané,  bo  bezohľadný  a  surový 
generál  Spork  dal  ju  uvílzniť  a  v  putách  do  Viedne  odviezí,  kde 
v  kláštore  ursulirnek  ešte  za  8  rokov  žila  uväznená. 

Na  Muráni  Volkni  odobral  písma  VeÄselényiho.  Šučasno  bol 
uväznený  strážca  týchto  píšem,  V^esselenyiho  bývalý  sekretár  I'Vaôo 
Nagy.  ľísma  a  svedčenie  Nagyovo  kompromittovaly  mnohých  uhor- 
ských v^  tuedzi  nimi  i  Fraňa  Nádasdyho,  kton%o  Leopold 
dal  'i  ra  v  Pottendorfe  uviizniť. 

Teraz  už  sriadili  pod  predsedníctvom  rakúskeho  kanceilára 
Jána  Hochera  vo  Viedni  súdnu  stolicu  s  úlohou^  súdiť  ná&elnikov 
povstania,  Sudcami  boli  dvorní  radcovia  a  členovia  dolnf^rakiiskej 
kri^yinskej  správy^  I  Uhra  nebolo  medzi  nimi.  Zalob- 

nikom  bol  (íeor^  I  ^ry. 

Sudcovia  vykonali  vyšetrovanie,  ale  neponáhľali  sa  vyniesť  vý* 
rok,  I^eopold  naložil  im  tedy  3ô.  marca  1071,  aby  výrok  i  v  tom 
páde  vyniesli,  jestli  by  niektorý  zo  sudcov  v  zasadnutí  nebol  prí* 
tomný. 

Sudcovia  vyniesli  výrok  smrti  a  štátna  rada,  ktorej  ho  pred- 
ložili, potvrdila  ho  iK)d  predsedníctvom  I^obkovica  a  uzavrela,  aby 
bol  exekvovaný*  Na  prísnosť  súdu  vplývala  pravdepodobne  í  roz- 
horčenosť  í^»opoldova,  bo  po  exmi?4HÍi  Bukovackého  do  Carihradu 
písal  ^í^  Miu  posl;n  iifovi  Pí»ttingovÍ  nasledovne: 

„Ich  bi  ntieu,   at  ich   da  sich  in  Uni^arn  und 

Kroatien  t:ros.se  Umuheu  hervorthun  .  ,  .  Iíastivi  questo  aviso,  dass 
der  (Jraí  Peter  von  Zerin,  dessen  Praedecessor '-  "^"*i  tam  tideles 
fuenint,  so  weit  kommen,  dass  er  den  Ttlrken  r,   und  sich 

durch  sje  |H  <  t  aliamm  partium  deciarireo  lasseu. 

Videfirnr  .ua,  et  ego  ipoe  non  er^erem,  nisi 

cu]  iUi  mvv  videreui.     ich  hoflľe  aher,   Gott   werdo   mir  bei- 

sttii  a  will  sie  schon  ad  moros  bringen  und  auf  die  Fingcr 

klnpfen,  da«8  die  Kopí  wegspringen  sollen/ 

Hlavným  dôvodom  odsiidcma  vSetkýcli  štyroch  náčelnikof  Jipri- 


^7o 


SHi  lin,  ílokíízanA  smihuu  ;íaprpíiaf  a  porlrobif  tThorsí 

mu  .  íií,  ku  ktorému  ciefu  sa  spojili  a  sprisahali. 

Kacbovia  uhorí^kí,  pápež,  príbuzní  prosili  Le(»polda  snažne 
o  omilostenie;  prosili  o  to  i  odsúdená  AU?  menovite  HocliGr,  Lol>- 
kuvic  a  španielsky  poslanec  Spinola  títíUi  na  tom  a  žiadali  ríiz- 
hodue,  aby  boli  odpniviuil.  J)ňti  ijo.  apríla  sfali  NádasdylK^  vo 
Vi»Mlni,  Zrínskolio  a  Fniugepuiia  vo  Viedi3ilškom  Nuvoni  Mcst»\ 
'ľatttmbarba  I.  decembra. 


Praveké  pamiatky  Horného  Uhorska. 

Oíi  ^fikHlfiia  Kufnnyiiw  v   •OiztruV-mjigynr   motuirťliiii  iriiabÄti   í«   ké ji bitu*. 
Hhgyhronzítg  V.  Bpeťrt,  18íJ^.  Vu  výťaUu  pudávii 

ľanťl  SorhäÍK 

l'ejrpis  Um  vtedy  osvetľuje  jaksi  pomedzie  vlasti  luihíj,  ked 
Iliniania  ptí  upaudvaní  (iallie  láS— 51  pr.  Kr.)  zancdlbo  zaujali 
Pannoniu,  Jtatiu,  Viudelitiu,  Norcum,  slovom  celé  Zadunajskú,  iioď 
riadili  si  ^ť.nnáuskyĽh  Suevov,  Markomanuv  a  Kvádov ^  u  na  zá- 
padnej čiastke  Karpát  v  susedstve  Jasygov  usUlIili  pod  vládou 
Vannía  kvádske  kráľovstvo  (r-  li>.  pr.  Kŕ).  Na  základe  riraanských 
a  gréckych  dejepiscov  takmer  s  istotou  mô^me  tvrdiC,  že  jiodunajské 
kraje  olisadily  jetlnotUve  kmeuy  keltické  už /u  času  Al^  Veľ- 

kého abo  o  niei'o  puzrlejsie.  Ale  o  Hornom  Uhorsku  a  ^  lyrh 

n  severo-západnýcli  jeho  ki'ajoi:h  len  zriedka  nachodíme  niečo  za- 
znamenane v  najstarších  prameňoch,  ktoré  o  rozlohe  Uhorska  v  ŕas 
jeho  zaujatia  podávajú  zprávy,  A  tak  teda  smelé  možme  povedať^ 
že  keJ  dolné  kraje  vlasti  našej,  menovite  Zadunajskú^  dávno  vy- 
zliekly  sa  z  detskej  doby^  vtedy  Horne  Uhry  ešte  vždy  žily  v  pra- 
dobe.  Ilerudol  (484- ^jfi  pr.  Kr.)  ešte  nepoznal  mena  Karpát,  ale 
nepoznal  ho  ani  o  pol  étvrta  storočia  pozdejSie  Július  Uásar  {y  44 
pr,  Kr.b  Podľa  neho  tento  kraj  pokrývajúce  pohorie  je  len  pokračo- 
vanie Hercínskeho  pohoria,  ktort^  v  iSírke  deväiť  dní  chôdze  siaha 
od  zeme  Melvétov  a  Nemcov  až  po  rí^u  íietov  (Dákov  a  Anartov) 
vytisnntých  pnbybom  Keltov  dci  pi*  -  '  mi  obý- 

vanej krajiny.  Pomedsíie  Horného  1  *  rimau* 

ského  panstva  úplne  neznáme* 

ilustu  tmu,  ktorá  zahaľuje  túto  dobu^  nejak  len  tie  pamiatky 
osvetľujú,  ktoró  po  tisícn^čia  odpočlvaly  v  z^mi  vlasti  naôej  a  kU^vé 
jednotliví  skúmatelia  abo  náhoda  vpiesli  zase  na  jiovrcb. 

iVemávkii  vtedy,  ked  vidkú  časf  HornéUii  Uhorska  a^im  pra- 
}u\  Lvit  len 

81.1!  ,  lež  popií 

a  potf>koťh*  hrehy  Váhu,  Hrona,  Ipľa,  /advy»  sajavy,  Poprailn, 
Hornádu,  Užu,  Uiborcu,  l^torcu  a  ich  prítokov  hore  až  po  so 
sťiidiovcov  rútiace  sa  potoky  boly  váetko  pribudne  miesta  pre  osad- 
níkov^ ktorí  zprvu  zaoberali  sa  len  polovnictvoui  a  rybárstvom,  |iO' 


-í^l 


tom  íl  li  ílobylolc  u  poliodlue  koimli  orbu*  '     m  v  tlolť 

oAch  u:..:..-.ic   ás   alluviiilue    roviny    jiodávaly    ho^ ,     tvu:    /a 

obydlie   hlaviie  v  dobe   prvého    vývinu    ludskf^bu    (íleniena   b\i 
vrchy:   zpoí^intku    dákn   skalná   rozpuklina,   ŕo    len   balvanom   am. 
tŕniui  pľivit^tá,    posk\lovaIa  nž  lifistatn^nii    or.hranu   praof>yvatBfDiu. 
Av^ak  v  poilkaf 

Štnpy  prv  v 
kyniach,    ktorých  jo   tu   iiojuost.     V  jaským  f   vo   vn:hri 

Mnícha  a  v  agtclcckoiij  Bradlo  odkr)to  uález)    ..*,... *jU,  2e  tii  ''i" 
vek  žil  v  dobe  kamennej,  a  síce  nielen  v  neolite,  ale  ut  i  v  p  r 
lite,    Žil  tu  efSite,  abo  aa  aspoň  í^krýval,  v  dobe  broasai  a  pozdt^sie 
v  dobe  železa. 

Mnoht^  predmety  kanit*níiti  z  i>raveku    ' 
hých  iných  miestach  ílornébo  l'hornka  a  na  ,  / 

podobnosť.  Avšak  pokým  v  juho-východných  Htoíiciacit  nachoduí  sa 
ít*n  hladené  ndätrojo,  pricíiodia  v  severných  aj  Štiepané,  <^o  po* 
ukazuje  na  to,  že  v  severných  krajoch  do  vek  driev  žil.  ako  v  stoli- 
ciach juhn^východriých.     Z  \íú\ 

obývanti  boly  už  v  stannej  dobo  -  i 

i  in  tým  t^amým  postupom  sa  vytinoval,  «ko  i  ked  inde  v  btredm^ 
Eiirope. 

Kamenné  Uítstroje  —  jak  hladené  tak  nehladenť?  —  boly  i  u  i>ra- 
cdjyvatelov  Iloracho  Uhorska  dlho  eáte  v  úžitku,  kŕ  f  *.   t    . 

kovov  bolo  vyn.ijdi^ni^  n  kovov**,  zvbu^tí*  bron/ove  : 
výroby,  al  -bo  zámeav,   aui 

ni(!:íacfa    n     ^       ^      ^         ^  nm   ;i  kostenó    i 

Nepochybne  íiujnost  niedi%   akou  opíyva  Horné  Uhorsko,   siluc 
pomáhahi  |irechod,   oproti   tomu   zase  obtiaže  v  potyku  so  vítu 
aými  níírodami,  nedosUitok  cínu,  z  jehož  gpojenia  s  me<íou  po\ 
pi  jsia  k  pntrelre  s[H.  i  u^inily,  žh  ku 

e-  'íly  s  nieno)   pni,  nántrojami 

z  moDuUi.     laketo  mistrujt*  pucloidia  vo  v 

n.L  ^  -.    J     it\     Pozoruhodná  je  tá  okolnosť,   žo  im 

bn)n2ové  nástroje  nalezoué  vo  vlasti  naáej  bez  výminky 
dokonn^  '  ínrniy,  nástroje  medené  hotoveué  m  jak  u 
v  cud  u  dfa  vzoru  nástrojov  z  nnviSuJ  doby  kainennoj 

p'  bol  v  HoiTioni  Uhorsku  domáci^   lei>o  iiaíl) 

^topy. 

na  to  určite  odpo* 
...  .  iirníkov  doba  bronzu 
ako  «lo  V.  storočia  pred  Kr., 


sa   , 

Kedy  pnšia  do   líliOí^ska 
viHlaí  m  neodvážime.  Ma  mu;...,.   .. 
vo  vlasti  uaáej  vôbec  netrvala  (falej. 
60  jestli  je  pi      '      ^  ' 
bifW  bol  i  na 
dokajcnjú 
alieváme  , 

Clov«k  v  Hornom  lÍKtrskn  v  dohe  brouicii  zpoViatku  len  máJo 
asi  Iíáil  m  od  Hvojich   pretlkov  doby  kamennej,     hlavným  i  '^^    '^ 
n]i*}flnanínj  ešte  vždy  boly  poľovníctvo  a  rybárstvo,  ovAi^m 
m  vmc  a  vitic  vyviuovat  i  chov  dobytka  a  mFnictvo,  f  oho  nc:t>ui)iuc 


atÉUv.y    bionzuv, 


Mfc 


ímO^^iSM 


ÍTÄ 


flopy  luiclmdíiut!  už  pri  človeku  dol»y  kamennoj,  tmiia  opóSfajň 
flakyne  alebo  vyhladávajú  ich  už  leu  v  iias  uebezpei^a  a  so  svojím 
dobytkom  upravujú  si  ua  osobito  stojacích  vyôšíeh  vrchoch  svoje 
počiatočné  obytilie  z  dreva,  prúteného  pletiva  vymazaného  blatom, 
hlinou  a  ohradzujú  misypami  a  plotmi.  Tieto  opevnené  mi^stív, 
u  ichž  vchodu  riadne  nachodírae  za  stráíinice  slú^ivšie  pahrby 
(ohniská),  boly  v  čan  nebe/.pečia  i  k  obraue  pou^.ívané,  a  víietky 
medzi  sebou  tvorily  súvislú  reťaz.  Takéto  opevnenia  nachodia  sa 
po  ceiom  Hornom  Uhorsku  veľmi  husto,  a  to  je  isté,  že  daktoré 
e^tÄ  po  tisícročiach  tomu  csamému  cielu  stúžily,  ba  že  i  mnohý 
stredoveký  zámok  postavený  bol  na  takejto  spuštlej  pevnosti  pred- 
vekoj.  Vezmime  na  pr,  liptovský  SftinJ  Hrad  a  lírmJok,  v  Tren- 
čianskej stolici  V'fsn(tu\  kde  i  dnes  medzi  stojacími  ešte  rumami 
alebo  v  ich  blízkosti  ponachodili  praveké  črepy,  Via  na  Vráatci  i 
bronzové  predmety.  Takejto  predhistorickej  pevnosti  stopy  nacho- 
díme  na  Trmčimtskont  zámku,  jehož  meno  odvodzujii  zo  sloven- 
ského slova  ^tyn**  alebo  ^trň",  tŕňový  plot,  „Tritiue",  trojí  plot). 
Takéto  sú  trenčiansky  Rmiatín,  oravský  MalntltK  tiež  tohoto  memi 
dve  obce  v  Liptove,  kile  viac  níz  ponachodili  predhísturické  črepy 
a  bronzové  nástroje.  V  Čechách  a  na  Morave  nachoJia  sa  podobné 
hrádky  vo  veľkom  počte,  íchž  pôvod  dr.  Woldíicli,  ako  ich  horlivý 
skúmatel,  kladie  do  VII.,  VIII.  a  IX.  storočia  po  Kr.  Ohladom 
podobných  horno-uhorských  hradlsk  pohanských,  z  objavených  ná- 
lezov súdiac,  fažko  by  bolo  to  sanjé  tvrdiť  a  je  viac  pravilepoilobné, 
že  hrady  tieto  8Ú  omnoho  drievnejsieho  pôvodu,  co  osUxtne  len  po 
(falAom  ilókladnom  a  udimruom  preskúmaní  dá  sa  s  určitosfou  ustálií. 
Na.^li  sa  síce  t4ikí,  čo  pôvod  hrádkov,  nachodiacich  sa  v  hornej 
doline  Váhu,  privlastňovali  jíermánskym  kmeňom,  súdiac  tak  hlavno 
xo  surové  kladených  pozostatkov  stien  z  lámaného  kameúa  blízko 
Votúrn*'  v  Liptove;  ale  toto  tvrdenie  musíme  považovať  najmenej 
za  preuáhlené, 

S  poznaním  bronzu  velice  sa  povzniesol  v  Hornom  Uhorsku 
aj  hlinený  priemysel,  ačkoľvek  ešte  zpočiatku  nepoznali  kruhu  \ 
ale  udomácnil  sa  obzvláSte  kovový  priemysel,  ktorý,  tak  sa  »dá, 
zaokrj'val  potreby  aj  vzdialenejších  krajov*  Rozličné  bronzové  pred- 
mety prichodia  v  Hornom  Phorsku  v  tak  v(dkom  počte,  ako  v  bárs- 
ktorej  v  tomto  ohlade  najbohatšej  ríŕii  Strednej  Európy.  Medzi  tý- 
mito musíme  za  na^äe  najstaršie  nástroje  považovať  z  červenej  mede 
hotovené  predmety,  ktoré  vykazujú  počiatočné  formy  nebnisených 
nástrojov  kamenných.  Na  novšiu  doliu  poukazujú  zvláôto  zu  spiežo- 
vého  drôtu  hotovené  predmety  ozdobné,  ktoré  sa  v  mnohých  pádoch 
g   1    '  '  '  pospolu    ponachodily  a  svedčia 

i>dev  horMo-uhoiskrho  čjuvi-ka  v  dobe  bronzovej  bol  na  tomto 
hornom  vidieku  ešte  vždy  z  kožušín  hotovený;  aväak  stretáme  sa 
už  i  s  neomylnými  stopami  priadze  a  tkanín.  Na  to  poukazujú 
v  osadách  z  doby  bronzu  vo  veíkom  množstve  nachodiace  sa  pre- 
slcnyt  to  doka^íujú  na  hlinených  nádobách  zrejme  motúzom  vytla- 
číme výwloby,  a  mentiviti!  hrubé  (»tlaky  tkaniva,   akého   máme  prí- 


vi^ľi 


kbd  na  Mrnjei  mmmm  íx?ltu  v  náJi^o  í:  uobj  bvmnm  z  Kr;iíiiRy 
Hnrky  v  Onivp. 

Ten   samý   pohyb,   kton*nm   možno   privlaHlniť,   že   v  lloniam 
líborsku    prk'mysol    kovový   sa   udoniácuil,   urobil   prevrat  i  v  mi- 
boženskýcb  obradoch  tu  žijúceho  tudu*  Akého  bol  It^nU)  uíiboženstvji. 
o  tom   ucmáme  iují  pochopu.     Ist*"^   svetlo  na  mravy  a  adbožii   ' 
život  tohoto  neznámeho  predhi»torÍckého  ľmbi  [uuláva  luhn  <»no  u. 
vanie  mŕtvych  a  onŕ  zvyky,  I'  pri  poo^  [mh 

l>ah\  svojich  zomrelých.  Z  na.si'  ľ%  žo  Iu<ii  fUHj 

doby  pochovávali  svojich  mŕtvych  v  sediacej  ahĺbo  ležiacej  polnlir, 
do  kamenných  komôr,  do  jaskýň  alebo  do  matky  zeme.  Av^ak 
v  ílobe  bronxu  bolo  všeobecnou  obyíajou  pálenie  mŕtvol.  >!ŕtvych 
pálili  na  hranici  z  dreva  a  kosti  ukladali  do  hrnčených  nádob,  často 
aj  leu  do  čírej  zeme. 

Čo  sa  dotýc^e  pohrabný ch  miest,  ako  aj  um  luíc. 

v  tomto  ohľade  na  rozličných  vidiekoch  i  s  rt  .     ^ ,.      ui  m 

stretiívarae.  Na  mnohých  miestach  ukladali  popolnice  bU(fto  do  8krv:s, 
skálim   ohradených,    alebo  do  pustej  zeme  a  nad  hrobami   nani  ^ 
kopce,  alebo  do  cintorínov,  skalným  plotom  obohnaných,   kde 
v  alebo  vo  dvoch   radoch    vedia   seba   uložené   na  ' 

In  v  a   pohrabné   spôsoby  holý   zvyt^ajnr  v  Hornom    I 

Co  íikryvajú  na  nii^ktorých  vidiekoch  H.  Uhorska  uaehodiace  sa 
kopce  (mohylka,  homolku),  to  len  budúcnosť  ukáže.  Iíókladtu'jžie 
m  v  nich  sotva  kde  pátralo.  Tolko  je  ísté,  že  znamenajú  pohrebiska 
a  eáte  í  dnes  slúžia  tomu  cielu,  ako  to  dokazuje  i  velki^ho  rozmeru 
tumulus  v  chotári  priekopískom  v  Turci. 

Čiastka  našich  iuonzovýcli  pamiatok  [lochodí  z  týchto  pohrebísk 
a  menovite  z  popolnicových  polí,  (íalej  z  bronzových  slievarni  a 
Z  tAk?.vaných  pokladov  alebo  skladov  (depôt),  ktorí'*  poCas  orania 
tlebo  vjfmývania  vôd  alebo  jn)iiii  náhodami  dostaly  sa  na  avetlo 
iKížie. 

V  prvej    pídfívici  XIX.  storočia  [to  krajine   ruUezenŕ   * 
a  zlate  predmety  považovali  vôbec,  že  pochádzajú  z  doby  n 
alebo   keltickej.    Ako  tíiké  doí^taly  i^  do  majetku    Nerazeti  Mi 
kde  ich  posial  len  vôbec   ako    „niaj;yaror8ziíjL;i'*  označené   <»í'»f 
Aväak  nepochybne  nachorlí  sa  meilzi  nimi  i  mnoho  borno-ul 

Medzi  našimi  bronzovými  nále/ami  najkrajšie  a  nojz^icho^ui 
predinety  pn<ikytMÍň  poklndy,  ktnn*  ab-bo  vifabovjivt*  národy  u 
ti\  musím  I 

z  1  ,        /  .     i^ivajú  n:^ 

0l*r>ru  pn  určovaní  a  utrieríovaní  ^i  ;  pukladových  predmetov 

iiQ  formou  a  ozdol>ou  podobných*  i--  r^.a4.e  mo^no  tvrdiť  o  kadlu- 
bách (ontiímínláku  priclHjdiacich  roztrúseno  na  urnových  hrobito- 
voch,  z  kf  >ie  dá  si  i  saniotstatný 

vývin   «p!^  tobo  pj  •  v  nálrzoch 

a> 

n'--.- .- ^ •■     ,'■-•  ' .:^.. ,,....:    :;i..... 

toí^a,  ktorý  bol  r.  1877  na  jednej  ml  j  u  potoka  objavený  a  Miku- 
Itíom  Kubinyjm  prestkúmaný.     Medzí  tenké  dosky  z  pieÄkos^í^  \si- 


-^ 


cÄovam^  impolnicn  jsnhrahain'  boly  v  lillíke  \2<)  cm.,  a  sírc  v  kniliuľli 
6-10  nu  priemeni,  zííleí^ajúcicli  z  olirady  polii)etn>vých  plodtýťh 
Iiicskovcov,  ktnrr  miestami  aj  vo  dvoch  radoch  nad  sebou  \m\y 
tiložení\  Tieto  kamenne  knihy  neboly  ozuacenť^  nijakými  kopcann, 
alebo  jestli  aj  kedy  boly,  roznosil  to  diívuo  pluli,  msvm  bo^s  toho, 
Xe  l»y  bol  urnám  poákodil.  Náh»z  obsahuje  ihlice,  prstene,  nožíky, 
aílouiky  spon^  presleuy,  drobné  hrníeky  a  cafie,  ktoré  boly  riaílne 
V  urnilcli  s  popolom  uložené,  ale  často  našly  m  aj  vedia  urien* 
No  množstvo  bolo  kamenných  kadlub,  úplných  aj  /.lomkov,  ktorými 
boly  zle  vy]iálené  urny  pre  ich  ocliranu  nbložen*^.  Kadluby  tieto, 
ako  z  ich  foriem  vy.sviW,  slúžily  na  liatie  celtov  iKokier)i  srpov, 
nožov,  ftijacích  i  spínacích  ihieK  Kadbjuy  boly  všetky  hotoven^^ 
3t  jmnne  5a*nit»*ho  pteKkovca  karpatského,  ktorý  sa  tu  po  ok(»lí  na- 
chodí,  i  boly  8  takou  spósobnoHťou  liladené,  že  je  to  až  do  pt)divu. 

Vy5tno-kubin»kemu  urnovému  hrobitovu  podobiié  i>oljrabué  polia 
z  doby  bronzu  uachodimo  vžade  od  PreAporku  počnúc  pozdĺž  Malých 
Karpát  a  Tatier  až  dolu  k  Užhorodu,  Iíeremi  a  Marmarošu,  po- 
dobne od  '  '  '  "  v  až  k  ^  "  'm  roviii 
Avftak  7 1  *-  boly  s\  preskum. 
I'  im**  miebtn,  o  ktorých  máme  inte  qirávy,  mi 
Th...  ,  ,,.  iíji,  Ondrašová  (v  Liptove),  Chajmová  (v  Tekove), 
Nováky,  Lehota  (v  Nitre),  Urraezevlia  {v  Marmaroši),  IlaršáA  (v  Bor- 
áode)  a  mnohé  iné, 

Popolfiicť*  a  hlínent!  nádoby,  nalez«mé  v  Hornom  Uhorsku 
v  pobrabtj  M*h  doby  bronzovej,  vykazujú  viac-menej   ^ 

formy  8  n.  i,  objavenými  na  potlobných  pohrabných  n  i 

po  iuýcli  Vidiekoch  vlaí^ti  nasej* 

Ako  chudobnťi  je  korisť  bronzových  predmetov  z  popolnicových 
poli  Horní^ho  Uhorska,  tak  bohaté  a  cenné  gťi  tam  pokladové  ná- 
lezy. Tieto  sii  dvojaké,  Jr  i  *  *  w  ukryli  sťahu 
nairody  alebo  obchodníci,  druli  1ých  osadách  x  «> 
bronzu  pozostalý  ako  zbytky  hiievarni.  iioine  Uhorsko  oplýva  oin- 
dvojakými  týmito  náleziskami.  Z  nicii  pocbodia  bronzové  meče, 
dýky,  piiy,  strelky,  sekery,  korm>y  (party,)  nákrínfky,  nrtraniky^ 
spony,  prstene  a  rozliť^né  brou/uvé  šperky. 

Z  íiorno-uboľských  nálezíSf  pokladov  su  menovite:  Medvedxe 
a  ''  '  ^   Ónive^  K<unjatnu,  8v.  Martin,    '^"  r 

|k  ivá  v  Lijitove.  Velk;i  vo  SpiAi,  1; 

(temer  v  Uernen,  Oveska,  Velké  Mihalovce  v  Zempiine,  li 

Eitereiika  v  liere^íu,   Huzice,   Sujta  t  Almuji,   Itlatnica,   Šli    

t  Tnrd,  Vieska  v  Tren^fne^  Stupava  v  PreAporku,  Suché  Terany  a 
Hlín  v  Novohrade, 

Komjatná  je  významná  svojimi  mečmi,  íchž  poí^et  možno  na 
44 >  udaí.  Takéti»  meCe  na§ly  su  i  na  viacerých  iných  miestach 
t  honnivedeoých.  Práca  týchto  mecov  je  i\*i8to  výtetMíá, 

Z  jemnejšej  a  drsuejSej  práce  mechov  súdia  niektorí,  že  joni- 
ne;*^' '  *  *  7tlobené  a  hotovené  meče  je  cudzozemBký  import,  dr»ne 
\;  ale  že  sú  leo  uápoilobeniuy  tiimtýili.  AvAak,  ketlže  možno 

dopu^ut.  CO  aa  ani  odttijit  nt^ú,   že  také  mei^e  boly  v  Uhorsku, 


27 


by  iried/Í  vtoil;ijí<íir>i  Iminzníkítu  ní*n»ôlili  l»vŕ  nmt^lri,  ;tko  iij  haľi 
Zlatt^  astriolíí  ;  iiálezodt  len  Zi  i* 

m  nachodia  a  sú  i  ,  ,         „J  doťy.  a  níce  ai 

z  rímaij^kej  alebo  zo  stahnvania  národov.   Ku  týmtn  ndlpscom  vna- 
ifujii  Ra   horno-uhorsko    nálezy    harlmrských    niiucK     Najdôležitejší 
sc  nich  Je  žilinský,    ktorv  povc»dno  obsalíotal  KK*— IľM)  kusov  naj- 
viac rímskych  ale  aj  viacej  n 
28  dovtedy    im              ;»    kusov.     Istú  •< 
nálezu  na  velku-lpubioverkých  ^Trninílclr.  Tu  Vín:>iuu  / 
8Ú    takzvam^    dúliovť    mištíŕkv    (BzivíSrvrfny  Lilacska,    K^ 
SchUsselchen),  ktaró  \  i  vefini  rasto  jirii:hádjsajú.  St 
minie  sii  neraotonu^  nii]piMiľit^niny  tcítradrai hiem  Alexandra  \ -n 
a  Kilipa  (1\\  ston  pr.  KrJ.     Naši    odborníci  jMívaitijú  všetky  r 
ujiniT,   aké  sa  aj  stoliciach    Tur''  ' 
nachádzaj  u,  za  kel                ,       kIu;    co  liy  nnin 
dokazovalo^  že  tento  uarod  <  Kelti  )^   ackolvek  to  nuiniil  neuzcavajii, 
bol  až  sem  (na  IVuinyt  aj  na  okolí  horného  Váliu  rozftlrený. 

J©  nápadné,  te  medzi  pravekými  predmeíJimi,   vykopanyiDÍ  na 
Tľ .       '    Iľtidlá, závažia, hlinené Uíldoby), hron/ových  predmetov  voIh?c 

UoUK'  Uhr>'  neoplývajú  velmi  náh*zami  zo  starej  doby 
Av^ak  mnohé  nákazy  dokazujú,  že  železo  a  bronz  v  Hornom   l 
boly  súčasne   upotrebované.    Také  prechodné  nálety    vysk)tiyu  sa 
véade  v  ÍL    Uhorsku,  kde  sa  systematické  skúmtiníe  previedlo.  Od 
Omvy  na  juho-vychod  až  k  Mannarusu  a  na  juho-zápatl  až  po  I*reá- 
porok  '      '  '         *  '  '  kej  knl- 

i(iľ}\  1^  1,    sú  na 

Horniaknt  h  znedkave.  Tento  kov,  tak  sa  zda,  [oiviedia  do  vAeol^ec- 
neho  úžitku  len  v  IV.  a  V.  stor.  pr.  Kr.  latenska  vz<lelanosí  kel- 
tícká.  Jej  stopy  hustejšie  sa  ukazujú  v  krajoch  bližj^ie  ku  1  Dunaju 
ležiacich,  ako  v  horných  stoliciach  (Novnhrail,  Komárno,  HontK  Na 
svorných  strnnsbli  Horného  Uhorska  b^n  zriedkaví*  [iriclioilía.  A 
jľ^  rkladaf,  že  musely  st 

v/ :  1    na   tomto  vidieku  s 

f  istou^u  možno  riecf,  že  t/tto  kniltúra  mohla  sa  tu    za  stor 
pokojne  vyvinovaf:   nuž  sotva  aa  mýlime,   ked  smelé  tvrdím* >   .* 
Hputťebí>vauie  Selejía   v    llonimn   rhht^hf  ítfxtdtt   ui  do  historifhj 
íMtti^  f.  J,  f/o  ť^Q^ov  rin 

FVavdH,  takých  í\ú"  f»y  flol^a/ovaly  udomácnenii* 

m  i.   Ale  tu  vieme, 

že  -  .  >  Maikomanmi  a 

KTadmt*  ktorí  tieto  kraje  obývali,  a  t^ik  unižeme  sta  isté  považovať^ 
át0  národy  tých  krajov  Horného  líhorska,  ktoré  sa  s  dokonalejšou 
xkrofou  rimanskou  t»boznamiIy  a  skrze  nich  aj  súsodoé,  historicky 
m*  kmeny    barbarské,    /       '  vať  kov, 

ti  j    zl»rane   tamtých    h  o  tfmi 

mrto    pochyby,    že   obyvatelia   H.    I  horská   pn 
Pannoi^í-     1^    í'rzkehu  styku   s  klíUisíckou    VJEdeU*.....,  . 


27ť; 


obchodníci  státí  s  iiohľaiiienými  niestiimí  svojich  harbarí;kých  sii- 
bludov  v  obchuduoui  spojeni,  ale  uj  80  zakarpatí^kýini  knijini,  kata 
ŕc2  Paaiiouiu  a  Dáciu^  hlavne  dolinami  väčších  riek  viedly  obcho<hié 
cesty,  ktoré,  križujiíc  Horné  Uhry,  služily  na  premávku  rimauskýna 
tovarom  a  peniazom.  Tento  pohyb  potvrdzujú  na  osadách  z  doby 
Itronzu  nachodiaco  sa  rimausk*^  mince  a  železná  hrudy,  ktoré  sú 
hojné  hlavne  v  juho^východných  krajoch  Horného  Uhorska, 

Náleziskázdoby  stahovania  národov^  ako  aj  rázu  hunsko-avarskť^ho^ 
len  zrieílka  prichodia  v  Hornom  Uhorsku,  práve  tak  aj  hroby 
Htaromadarských  jazdcov.  Avšak  bola  by  chyba  zatváraí  z  toho, 
kejže  takéto  nálezy  v  tomto  kraji  sú  zriedkavé,  že  sťahovanie  ná- 
rodov prehrmelo  bez  stopy  ponad  Horné  Uhry. 

S  úpadkom  moci  rímskej  ríše  valily  sa  vlny  národpy  jedna  za 
dľuhou,  a  acpráve  vác^^ie  Šarvátky  odznely  viacej  na  dolných  stra- 
nách Uhorska,  na  rovinách  medzi  Tisou  a  Dunajom,  predsa  len 
nemohly  vlny  takého  pohybu  národov  bez  nejakého  úderu  obfsí 
Horné  Uhorsko  a  zvlášte  nie  barbarké  národy,  usadené  na  svahoch 
východných  Karpát,  ktoré  vytisnuté  zo  svojich  sídel,  vždy  vyššie  a  vyššie 
tiahly,  hladajúc  i  najdúc  útočište  v  skalnatom  pohorí  prahorami 
pokrytého  pomedzia,  pok7m  Madari  po  odznení  hunsko-avarského 
vpádu  zu]oj;ili  trvácu  vlast  pn^  ^-^í*'  '  t^"*  nv/Wrtn'^  THHÍiMiinf»rié  kmeaj% 
Medzi  tieto  poCitanie  zvlášt*^^  riske,  ichž 

j'  '  *' vi'*  roje  ku  koncu  síniiuvuiiiu  narouuv  uiKiirz  nepozorovane 
j^  lészrevftíenííl  megažálToltákr  Severné   a   severo-výcliodnó 

kľuje  Horného  Uhorska.  Kmeíiy  tieto,  vzdialené  súc  veľkých  pranie 
ludstva,  pustily  tu  trváce  koirrn,  a  možno  so  všetkou  pravde- 
podobnosťou predpokladať,  ív  bronzové  predmety  po  Keltoch 
sú  nemými  svedkami  viacatoiMun  ho  pokojného  vzdelávania  kmeňu. 
tohoto.  Len  dalej  pátrajme  a  pomocou  etnografie  lahko  môtone 
n  í-f  prvky  tohoto  vzdelávania  vo  vzdelávaní  nášho  vlastného  ple- 
ti ^iiia  (rozumej  maclarského)  v  našej  reči,  v  našicli  zvykoch,  v  na- 
šich mravoch  a  na  vzájom,  A  ako  že  bronz  následkom  Ŕíastlivého 
nlúíenia  kovov  podával  ohebný,  pnižný,  nerestiam  času  vzdorujúci 
metali:  tuk  aj  naši  vla^ť  zaujímajúci  pi*edkovia  (honfoglaló  oseinkl 
mohli  len  tým,  že  s  tu  nalezenými  národami  (néptorzsekkel)  sliali 
sa  v  jeden  národ  (nemzet),  vzdorovať  stovekým  búrkam  a  mohli 
Cez  tJSJc  rokov  udržať  túto  vlasť,  túto  nám  všetkým  spoločnú  vlast* 


27í 


Ästetika  škaredého  v  histórii. 

Od  Jozefa  Vodhradského. 

Bláznivá  Anička  spieva  svetom: 

Zalietla  som  ducha  letom 
K  susedom  do  Oriónov, 
Prekrýdlila  tých  slnečiek 
Vyše  dvadsať  millionov. 

Chcem  tam  videť  smrti  múky; 
No  tam  život!  jaro!  leto! 
V  rukosadoch  Božej  ruky 
Nikde,  nikde  smrti  nieto. 

Hory  žijú,  vedia  zboriť, 
Švitoria  v  nich  vtáčkov  hudci; 

Všetko  umie! len  smrť  stvoriť 

Nevedel  ni  Všemohúci. 

Aj  kde  už  len  barina  je, 
Z  bahna  červík  sa  vymotá, 
Svíja  sa  a  krúti,  mrdá. 
Raduje  sa  zo  života.  — 

Až  po  dlhých  svetom  letoch, 
Kde  sa  všetko  vrti,  kýva, 
Smrť  našla  som  na  —  Slovensku,  — 
A  i  tá  je  frišká,  živá. 

Len  človeka  a  národy. 
Ktorých  každý  trhan  bije, 
Ze  údery  len  trpeli. 
Boh  vytiera  z  histórie. 

Nevystrelí  ťa  do  slávy 
Flinta,  kanón,  ani  satan, 
Ak  aj  ty  sám  mečom  ducha, 
S  krížom  neprcrúbeš  sa  tam, 

VedT  máš  krýdla!  —  nie  volapúk, 
Vesluj  do  slniečka  smelý; 
Vlákno  svetla  púšťaj  v  dvor>', 
Jak  ti  triezvy  Martin  velí. 

To  ti  assekurácia  žitia: 
Ži  zo  seba,  nie  z  cudzieho, 
Bandit  ducha  nech  píše  si 
Ästctiku  škaredého. 


tf?8 

Vždy  národy  z  hrobu  kliali 
Rodnej  vraždy  politiku, 
A  slniečko  jarej  vedy 
Smrti  vylísklo  motyku. 

Astetiku  škaredého 
Angličania  si  písali, 
Keď  Boerov  krv  statočnú 
Po  Afrike  rozprskali. 

Hlas  Boží  len  v  mužíkovi 
Volal,  zvonil:  »Herat!  Herat! 
Treba  s  krvavej  Golgoty 
Bohovraha  preč  odteraf,  — 
A  čo  shŕkne  Impéria !  I . . . 
Mančžuria,  sláva  plemstva ! . . . 
Svietilo  by  jedinstvenno 
Na  obzore  človečenstva. » 

A  z  jaskyne  Platónovej 
Nemesis  plamenným  okom 
Škúli  na  Evropu  bokom. 
Hladí  jej  mordinstrumenty, 
Tie  boje,  a  húta  svoje . . . 

Belehrad,  apríl  mM. 


Povesti,  báje,  ballady. 

Napísal  Mnrfin  filádkorirov. 

XI. 

Kubo. 

Na  údoch  ach,  puto,  v  duši  ťažko,  kruto, 

čelom  mrak,  rmut  v  oku:  tak,  hla,  sedí  tuto 

Kubo  vo  väzení  — 

—  (zabil  kohos',  obral)  —  od  višne  dnes- zajtra 

hnusnej  na  šibeni  — 

Hože  môj,  Bože  môj! 

Tažkc  celly  vrátka  zaškripcly  zkrátka 

odomknuté  strážnym  —  Zločincova  matka 

toť,  na  prahu  stojí, 

oči  zrudlé  plačom,  lomí  ruky  v  desnom 

srdca  nepokoji  — 

Hože  môj,  Hože  môj! 


Ž?9 


S  chvilu,  ač  hotová,  nevie  preriecť  slova, 

hrtan  jej  čos*  stíska,  zštká  len  znov  a  znova, 

v  pokon  zjajči  bledá: 

»Synu,  synu,  synu!  Rozluka  že  —  ozaj?! 

Jaj,  oj,  óvi,  bedal 

Bože  môj.   Bože  môjl« 

Citov  smes  sa  budí  v  zločincovej  hrudi, 

žial  ho  sviera,  no  i  hnev  v  nom  sprúdil,  prúdi, 

okom  merá  matku, 

gáni  po  úbohej,  ach,  jak  zlostne  gání, 

a  tá  stojí  v  zmätku  — 

Bože  môj,   Bože  môj! 

»Synu!«  lká  tá  prosné.  No  ten  gáni  zlostne, 

ach,  tie  jeho  zraky:  v  srdce  matky  ostne  — 

»Synu,  synu,  synu  !«  — 

Vzplanie  Kubo:  )>Matko,  v  mojej  hroznej  súdbc 

i  vy  máte  vinu!«  — 

Bože  môj.    Bože  môj ! 

»Ano,  i  vy,  i  vy,  jako  Boh  je  živý: 

Pamätáte,  keď  som  krádal  mrkev,  slivy? 

Z  viny  (že  vraj  malej!) 

smiali  ste  sa:  ,Ach,  ty  múdry,  zničný  synček!*  - 

A  ja  —  vždy  šiel  dalej  .  .  .« 

Bože  môj,  Bože  môj ! 

»Najprv  kúskom,  kusom,  potom  strmšie,  klusom 

púšťal  som  sa  dalej  —  I,  hla,  teraz  tu  som . . . 

Kde  bol  prút,  kde  kára?!«. . . 

Vzopla  ruky,  —  ušla  —  )>Beda  mne!  beda  mne  !<«   - 

Žerie  sa  a  zmára  — 

Bože  môj !  Bože  môj ! 

Kubo  k  ušiam  matky  poslal  odkaz  krátky: 

»Zabudte,  —  vášnivé  slovo  ťahám  zpiatky, 

vzbíkle  v  tejto  celie, 

odpusťte !«  —  »Odpúšťam,  —  sám  ti  Pán  Boh  odpusť 

I  mne4(  —  zúpla  vrelé  — 

Bože  môj,  Bože  môj! 

Matka  osamelé  doma  a  syn  v  celie 

kajajú  sa  s  plačom,  zalkajúc  vše  vrelé: 

»()dpusť,  Bože,  viny, 

pre  milého  Syna,  Krista  SpasitcFa 

nech  sme  iní,  iní  — 

Bože  môj,  Bože  môj  l« 


^ 


A  už  svoje  dielo  kat,  toť,  koná  smelo, 

zločinca  rtom  siným  slovo:  »Odpusť!«  zchvelo, 

osŕk,  záchvev  krátky  — 

Konec ...  V  tejže  chvíľke  v  chatke  s  šeptom :  )>Odpusť , 

puklo  srdce  matky  — 

Bože  môj,  Bože  môj ! 


XU. 

Mučedlník. 


»V  Tebe  som  našiel  duše  mier  sladký  — 
Jako  len  decku  v  náručí  matky, 
tak  mi  je  v  Tvojej  milostí  iste, 
Spasíte!  Ty  môj,  Ježiši  Kriste, 
môjho  Ty  srdca  radosť  si,  túžba, 
nikdy  sa  Teba  nespustím, 
príjdi  bárs  na  mňa  jaká  chce  súžba  — 
Smiluj  sa.  Bože  veliký !« 

Modlí  sa  Fókas.  Medzitým  v  ríši, 
ktorá  sa  menom  svetovej  pýši, 
s  prestola  casar  rozkazy  dáva: 
.  .  ,  »Do  prachu  kríž  i  Kristova  sláva !«  .  .  . 
Stoná  lud  Kristov  týraný  kruto, 
hľadajúc  v  žalmoch  útechu, 
krváca  tamto,  krváca  tuto  — 
Smiluj  sa,  Bože  veliký ! 

S  modlitbou  Fókas  v  dumu  sa  norí, 
temná  je,  ťažká,  dušu  až  morí, 
mysľou  mu  tiahnú  obrazy  rôzne, 
čierne  sú,  krvou  sfarbené  hrozne  — 
Vzbura,  vraj,  prevrat,  neposluch,  zrada, 
ohavnosť  tajná  vinou  je 
Tvojho  vraj  ( —  čuješ?  — )  verného  stáda! 
Smiluj  sa.  Bože  veliký! 

Preto,  vraj,  plály  v  Nerovom  sade 
fakle  tie  živé  za  noci  v  rade, 
preto  švih  bičov,  ukrižovanie, 
hádzanie  verných  šelmám  (ach.  Pane!), 
preto  na  hodoch  podpité  davy 
žiadaly  búmo:  »Smrť  im,  smrť!« 
preto  meč  katov  toľké  sťal  hlavy  — 
Smiluj  sa,  Bože  veliký! 

Preto,  toť,  biskup  tu  i  tam  zbožný, 
ktorý  u  stĺpa,  ktorý  na  rožní 


piekol  sa  v  obcí  Jctna,  hej,  Kriííttl 
matku  tu  mladú,  pannu  tam  čistú, 
mládenca  takej  zabili  zlostne  — 
lnu»  sa  schystaj,  Fókasu: 
trafia  i  teba  smrti  tej  ostne  — 
Stnfluj  sa,  Bože  veliký  1 

Cäsara  čelo  zlobac  sa  chmúri,  — 
v  svetovej  rili  Antikrist  zúri: 
#>Lapajte,  mučte,  stínajte,  pálte, 
pošliapte  kríže,  oltáre  svalte  — 
Na  pohon,  ta  sa,  zmužílc  na  nich, 
s  cäsara  mocou  obznimte 
buričov,  zradcov,  odbojcov  planých  !*t  — 
Smituj  sa,  Boxe  veliký  I 

Oheň  už  zloby  Antikrístovej 
v  Sinopc  vzplál,  kde  v  zálirade  svojej, 
pred  mestom,  Fákas  čŕčre  sa  v  zemi 
—  (záhradník)         *>Hožc,  úrod  dajžc  mi 
k  výžive  mojej,  biednych  tieŕ  bratov<f  . .  . 
Vzozrc  * . .  Toť,  vidí  prichádzať  — 
kohože  ?  Bojsa  drábov  či  katov  *  .  . 
Smiluj  sa,  Bože  veliký! 

Vitá  ich  Fókas,  hosti  a'      '      c  — 
Vpokon  z  nich  jeden  i  začne : 

...  í^ Mlčať  vics?  —  Dobfd.  Poradie  teda: 
Dákysi  Kókas  (mlč,  bo  tí  beda!) 
býva  tu  medzí  nazaretskými  — 
kde  sa  ho  zmocnit  ?  zavraždit .  * .  *^ 
(Nevedia,  sám  že  stojí  pred  nimi)  — 
Smiluj  sa,  Bože  veliký! 

Domatín  nehnul  brvou  ni  veru^ 
v  líci  mu  tróni  veleba  mieni  — 
»Fókasa  chcete?  Uahsej  niet  veci, 
blízko  tu  býva»  známe  ho  vsetd; 
dnes  v^ak  už  pozde,  ukonant  ste, 
spoäiite  v  mojom  príbytku, 
zajtra  ho  máte  lahko  a  iste<i  — 
Smiluj  sa»  Bože  veliký  1 

Lunná  noc.  Drábi  pospali  silno  — 
Fókas  však  nespi  —  čosi  má  pilno: 
motyku  s  rylom  do  mky  bcre» 
vychádza^  tíško  pritiahnul  dvere, 
v  záhradu  spiccha  v  obvy^klcj  stope* 
zastal,  sa  vrelo  pomodlil  — 
vPomáhaj,  Bože!#  —  Kope  a  kope..* 
Smiluj  sa^  Bože  veliký  I 


Kope  a  kope  —  Čože  to  bude> 
Záhradník  Fókasl  Jaké  v  tej  hrude 
vzklíčiť  má  zehe?  Čože  tam  vseješ? 
Čo  sa  tak  tíško,  blaženo  smeješ?  — 
K  nebu  vše  vzozre,  luna  kde  bladá 
tíško  si  cári  nad  svetmi, 
vzozre  zas,  zase . . .   čosi  tam  hľadá  — 
Smiluj  sa.  Bože  veliký ! 

Kope  a  peje  tíško  žalm  vrelý, 
v  práci  je  s  telom,  s  dušou  aj  celý  — 
Kope ...   I  lach,  hlaJte  —  veliký  liožc  — 
Ncnie  to  omyl?  byť-li  to  môže? 
Pochyby  nieto:  tak  on  to  robí 
v  dĺžke  i  šírke,  v  hĺbke  aj, 
jako  toť  hrobár  v  cmiteroch  hroby... 
Smiluj  SI,  Bože  veliký! 

Túžobne  uprel  zduchovnelú  tvár 
na  nebies  stán  —  Hach,  jaký  to  útvar! 
Boží  Syn  čajsi  .  .  .  »Spravil  si  za  dosť, 
sluha  ty  verný,  v  svoju  poď  radosť, 
zcelie  tu  rana  .  .  .«  —   »Túžim,  môj  Pane, 
po  Tebe,  idem  rád,  ach,  rád, 
kajúcim  srdcom  blížim  sa  k  bráne  — 
Smiluj  sa.  Bože  veliký! 

Nad  hrobom  svojím  zadlho  ešte 
modlil  sa  luVkas  —   »Pospešte,  speštc, 
chvíľky  vy  marné  v  časnom  tom  žití, 
do  predu,  myseľ,  túžba  i  city, 
idem,  oj,  idem!«  .  .  .  Rozkošou  vzňatý, 
rtoma  žalm  tichý,  vracia  sa, 
drábi  kde  spia  si,  do  tichej  chaty  — 
Smiluj  sa,  Bože  veliký! 

Stráži  sen  drábov.  Vpokon  deň  svitol. 
Precitli  drábi.  Chyžkou,  toť,  kmitol 
kýsi  jas  zvláštny  —  »Tešte  sa,  páni, 
l'\'>kas  sa  našiel  —  netreba  ani 
cfalcko  ísť  vám,  priatelia  moji, 
chyťte  ho*.   —   »>Jako  V  Kdeže,  kde  ...?«<   - 
»' Blízko  tu  cele  —  Pred  vami  stoj  í «  .  .  . 
Smiluj  sa,  Bože  veliký  ! 

l^Skasa  zraky  nadzcmno  blčia. 

Strnuli  drábi,  hľadia  a  mlčia, 

v  tvrdé  ich  tváre  mäkký  cit  sadol, 

ruky  im  svisly  meravo  nadol  — 

»»Kobtc,  čo  rozkaz  !•<  —  PV»kas  im  vraví  — 


»milo  mi  umreť  —  Toť,  môj  hrob  .  .  . 

Prenes  ma,  Kriste,  do  svojej  slávy  — 

Smiluj  sa,  Bože  veliký !«  — 

Zoslablú  šiju  pred  nimi  kloni  — 
»Meškáte?  Hor  sa!«<  —  (Chlapia  sa  oni)  — 
»Hore  sa!<*  —  »Odpusť,  starče,  nám,  milý!«i  — 
»Odpusť  vám  Boh!«  —  »Ach,  Kto,  niet  sily!»  - 
»Hore  sa !  —  Idem  •  .  .»  Vzdychol  dráb  zťažka, 
prižmúril  zrak,  —  meč  zblyskotal  — 
Pod  hlavou  zbožnou  zdunela  dlážka  — 
Smiluj  sa,  Bože  veliký! 

Fókas  spi  sladko  vo  svojom  hrobe, 
v  ústrety  hladíac  vzkriesenia  dobe. 
Riečišťom  svojim  valia  sa  časy, 
víťazstvom  skvitlo  drevo  to  spásy, 
šliapané  predtým  zlobou  do  blata,  — 
nechže  i  skvitá  na  veky, 
vôIa  bud  Tvoja  vo  všetkom  svätá  — 
Smiluj  sa,  Bože  veliký ! 


Ráno  bez  svitania .  .  . 

• 

Ixáno  bez  svitania  a  úsvit  bez  zory. 
Nemý  hájik,  jemuž  penička  nedvori. 
laro  bez  kvietočka;  kvet  bez  slnka  s  neba: 
To  môj  život  biedny,  dievčatko,  bez  teba! 

•»«• 

Fialy  útly  kvet .  .  . 

bialy  útly  kvet  neopustí  vôňa, 
Aj  keJ  ho  víchrice  prudké  sťahy  sronia. 
Fialy  kvet:  ja  som!  moja  fúbosť:  vôňa 
Nezhynie,  aj  hrobu  ketl  sklesnem  do  lona! 


SM 


Prehlad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903. 

Todáva  ílud.  V,  Rhner, 

Na  Žiadosť  mnohýcli  priateľov  literatúry  slovenskej,  niijma  na 
žiadoB(  redaktora  Slovenských  Polihulov,  sostavil  som  Prehrad  slo- 
Topskej  literatúry  i  t  roku  líKKi  a  podávaní  ho  verejnosti  s  úctivou 
prosbou,  ;.e  by  8i  tukt<»  nes(aŕ;ovaÍ  upozornif  ma  na  8piBy,  kton* 
tn  Kponieonté  nelíUdiL  Mnohý  by  ani  neveril,  h  jakými  ťa/ 
spojené  je  sostavnvanie   takýcíito  prehratlov!     S  jakou  po/i  u 

treba  tu  cez  celý  rok  sprevndKať  literatúru  naňu,  aby,  nakolko  možno, 
mt  z  prehľadu  nevy^talo!  A  keby  mi  aspoň  pp.  spisovatelia  a  na- 
kladateliu  (a  týmto  malo  hy  ua  tom  zvláStô  záležať)  doposielati 
svoje  íípísy  a  vydaniu,  nuž  by  prára  predsa  len  bola  oblahčeuá: 
ale  vynímajúc  uiekoniých  < ktorým  i  tu  vyslovujem  vdaku),  niímbi 
dosial  nepovšinVIi  8i  mojej  :?,iadosti  eôte  začiatkom  r.  11>02  v  tomíu 
(^4i80piso  uverejnenej,  8ostavujiic  tento  preblad,  musel  som  sa  obiaui 
najmenej  na  dvadsiatich,  aby  mi  oznámili  úplné  názvy  Hvojich  spisov, 
a  predsa  sotva  polovica  i  nich  vyhovela  slušnej  žiadosti  mojej. 
Veru,  pri  takejto  fahosUijnosti  ťažko  bibliografovi  pracovať! 


A  tvi  nt>ínsetisťgi  mo^galmah  fejlodvsitHck  tórténete  v.  Dugo* 
V  i  ch  TitUíiZ, 

(Abaffy  Leopold).  Životopisné  dáta.  Malý  Ottúv  Slov.  Nanínv 
L  str.  2. 

(Ahrahamtdefí  Izák.)  Životopŕsué  dáta*  Malý  Ottúv  Slov.  N. 
L  str,  (u 

Abrányí  EmiK  Reč  materinská.  Preložil  K.  S.  Č.  Slov.  Dom. 
Kal  str.  5. 

Ágni  Adolf  v.  Po  r  z  o. 

Albigy  Kat.  Dobrodružstvo.  Slov.  Nov.  L  217,  218, 

Aleph.  Význam  a  dóetojnosí  práce.  Kat.  Nov.  L  H. 

fAfnhro  Dr.  Ján.)  Životopisné  {láta  Malý  Ottúv  Slov.  Nauŕný 
L  í>tr.  .^9. 

(AnihroMi  Jurj  Životopisné  dáta.  Malý  Ottúv  Slov,  Náučný 
I.  Htr.  89. 

(Afnhroj:i  Samueľ)  Životopisné  dáta.  Malý  Ottflv  Slov.  Náučný 
L  str.  89. 

Antn'ikfi,  :em  sasTáhema  aMw  o  ntnhovatii  m  ndáhú  tmlu  do 
Amťrihtj.  Vídz,  Iíujna  M, 

Andoraen.  Slávifek.  Riízprávka.  Knižky,  Záb.  a  poutué  IIL 
Hoftit  :;.,  ^iv,  S<*— 97. 

AnonymojB.  Bohu  chvála.  Stráž  na  S.  č,  H, 

AuBolm  (Ján  Petrovi^.)  Ku  dftu  sv.  Štefana  kráFa.  Kat.  Nov, 
t*  17.  Fr.  V.  SaÄinkovt  ku  kňazskej  píiťdesiatročnici.  Tamže  iV  2(X  — 
r*      *      /uk  v.    Knižnica,  Veselá.    —  K  nov*  '        *       í 

b  L  i\    1.   Mnohý  zmúdrie  až  pri  smrti.     1 

liji  itku  25.  roí.  Jubilea  8v.  Otca  Leva  XIII.  Tamie  iu  o.   Maria 


vžily  pomoWft  '  S.  Alraužna.  Tamže  ť.  4,  SfBrt  «▼.  Jozefa/ 

Tamže  (\  ň,  (r  ..i,  ^Miioteuie  b,  Srdcu  Jpží&oviuu.    Tiunžc  č. 

tíu  Na»l  sniríou  gv.  i  Km.  Taiuže  0-.  H.  Mt^dzi  r^iítnosíou  ft  vernosťou. 
(Skutočná  udalosí.)  Tarn^o  t  H.  F^pe^ská,  Tamjte  i\  l>»  Meno  Márie. 
TÄm^e  C.  \l  Zjavenie  8a  1>,  Šrdra  Jeiíi^ovlm,  Tam?,e  r.  I  u.  V  meRÍno 
raženrový.  Tani?e  i\  Ul  Mureníknv  ni?,enec.  Tamže  ť,  j<K  SvAtý 
Ján  líerchmaus,  ctiteí  prevelehnej  sviatosti  oltárnej.  Tamže  (•,  10. 
Cbadohná  ženička  odkladala  si  na  H\iiíé  oniÄi.'  za  8voju  dnáu.  Tamže 
ŕ,  10.  Na  fíušieky.  Tamže  č.  11,  ^tVlíí  si  knísua,  j^riatclkyňa 
tDOJa,  a  Skvrnv  niet  na  tebe/  Tamže  t.  12.  Smierenie.  Pútmk 
Rtr.  14:í— I4!^ľ 

Argay  Jiu.  ľohrebná  ľeí%  ktorú  povedal  nad  rakvou  ľavla 
Markoviía,  farára  hraihnvskeho  I    nov.  lí*í»8,  Cirk.  Listy  i%  5. 

Aathonov  KÍ,  ľodivná  ;:hraiV  Slov.  Nov.  L  26. 

Aubríac  h.  Druhá.  Prpl  A,  Š.  Slov.  Nov.  L   172. 

(AuquÁÍun  Matť^j.)  /Jvtítofdsnt^  dňUu  Malý  Ottôv  Slov.  NAu6oý 
I  str.  198. 

(An^mitní  Pťter)  (f  11.  aug.)  Nekrológ.  N.  Ilhísnik  t.  IŠ. 
Kár.  Noviny  r.  114.  Strá^  na  S.  i\  10. 

A,  (L)    ľoífuie  oltetovaf  .Ipžiškovi.     Slávnosť   narodenia   Pána. 
liaacatelúa  str.  21,  Milujme  na  vospolok.  Slávnosť  sv.  Štefana  prvo 
mutelníka.  Tamže  iílr.  24.  l)u§o  v  oi^intci  trpia,  pomáhajme  im 
Na  všech  verných  duíiciek.  Tamže  str.  ;iOiK 

A,  (II. I  Sdnjžujme  sa!  raul  Nov.  L  4i\ 

A.  A.  *'^  listy  v,  H  a  r  mat  b  L. 

A*  é.  Príspevok  ku  vnútornej  missii.  Cirk.  L,  t.  (5. 

Babiahoraký.  lK)biiík  Mráz  v.  Blemont  Emil. 

B«bka  Jur.  Úl  dzíer/on.ský.  Obzor  č  3.  Sberanie  a  opatro* 
vanie  rojov.  Tamže  r.  4,  h.  Ako  docielime  Čistého  medu.  Tamže 
ŕ-  4,  5.  Štátne  podpoiT  chovu  zvierat  Tamže  <\  Tk  Škodlivosť  po* 
zdnébo  kosenia  trávy,  tamže  t  O.  Najpotrebruv^ie  včelárske  náčinia. 
Tamže  ť^.  7,  J^.  Poisfovanio  roľníctva  a  delníctva,  Tanjže  c.  l«.  Nie- 
kolke  včelárnke  vjiiále/y.  Tamže  c.   H>,  11.  —  Hedi^oval  « Obzor*, 

Baco  Aujíustin,  Moje  pr\t*  vo'ilady.  Vlasť  a  Sv.  L  10.  Preío 
upadáme?  Tamže  i\  22.  HaubSic.  l>Ia  rudzej  myšlienky.  Tamže  t  23. 

(Bahil  Jur.)  Žívott^pisne  dáta.  Malý  Ottúv  Slov.  Naucný  L 
itr.  217. 

(IMtU  Matej.)  Životopisná^  dáta.  Malý  Ottúv.  Slov,  Nautoý  L 
atr.  217. 

ilŠQckát  M.  D.)  Životopisné  dáta.  Malý  Ottúv,  Siov.  Nautnv  T 
Ätr.  2J7.  . 

{Jtaiid  Ignác.)  Životopisná  dáta.  Malý  Oltilv.  fflov.  Nao6nv  > 
alr,  2l\K 

a        ,  ■  .  ., 

I.  str.  2:'?*. 

Bdilk  Andrej.  (Sp,;  Spádu  ...,  Samovralda,  nábožeostvn  u 
v«ídn.  Kal.  Nov.  ^.  7-  —  ,I^nAtirtk^  Kresťan  t\  2,  Ako  volili  v  ko- 
ciirkove  rychtára.   Tamže  Č.  2H.  —  Uŕitelsky  fortiel  m  akr^kd3&'o»ji& 


^^ 


Mfi 


íjvocie.  Listy  sv.  Antona  i\  I,  (Dokonceuie  z  ^.  12.  prod,  roc.)  — 
Kolio  £  dvoch  rhytrejšie  vyj^lyíií?  l\>soI  b.  Srdca  J.  »^.  2.  Ako  na 
íital  prodplíititefom  I*o«la.  Taruže  t\  5.  Nenihajme  sa  Bohu,  že  po- 
Äehnáva  deti.  Tamže  t!,  íí.  Naiia  matka  a  najstarSÍ  brat  Tamže  č» 
Ul  Zabudnutý  priateľ  (Na  Vianoce.)  Tamže  t\  12.  —  „Posol**  hv, 
Antootu  Posol  šv.  Ant.  t.  1.  Nepohŕdaj  biednymi.  Tamže  L  L 
Co  njóže  dobrý  kresťan.  Tamže  i\  I.  Ľudia,  jazyk  za  zuby  Tamže 
L  2*  Obetovala  sa  za  mn/,a.  Tamže  r.  íl  Pomník  jediného  faiiíra. 
TaniÄe  (•,  4.  Ha  kto  možo  zato  V  Tamže  i\  4,  Cloveí^e»  takto  sa  po- 
háňa! Tamže  t.  5.  Rozvadenej  Kvy»  smierené.  Tamže  t  6.  Arci- 
hraterstvo  napravujiire  linhoiúhaMvo  na  Lúitkach.  Tamže  č.  U. 
Sirota,  ktorá  imí  i»tca  i  maten  Tamže  <\  ÍL  —  ŠíaHtlivý  nový  rok. 
Pútnik  str.  L'W)— 133.  Mladuňkii  snúbenica  Ptlna  Ježiša/ Tamže  str. 
I7ÍÍ— 178.    —  O  ťli(»VL^  oífípaných.  Sh)v»  Tyžď,  č.  2,  '>. 

Beblavý  Pavel.  fVŕ>V.  ktoré  nad  lirol»om  Juraja  Jnrkovič, 
notára  v  odpočinku,  narodzeného  na  lirezovej,  dfia  i  2.  apríla  r, 
P.  1827,  zonn*ev?iieho  v  Skalici,  dúa  28,  marca  r,  l\  1^*03^  tamže 
pochovaného  -U.  marca,  [uedniesal.  Tlriŕou  Jána  Bežu  a  8p.  v  Senici; 
8**  str.  7.  —  Zo  života  cirkve  sobôt iňskej.  C.  Listy  L  X 

Behimek  Alois.  Pôstne  kázne  o  siedmicli  nlovách  PÄna  Ježiäa 
Krista  na  kri;:i.  Kazatclfm  ntr.  K4. 

Beksicsová.  Pa8ti»rkyôa.  SI.  Nov,  L  5,  ľi. 

BeUa   Andrej    (A.  B.)  Deva  a   breza*   Dennicu  č.  2,  3.  T    ♦- 
ku  milej.    Tamže  t.  7.   Moja   veselosiL   Tamže  t  7.    Čierno   i 
v  Tatrách.  Tamže  f:.  8.  Zámorská   hymna.   Tamže  t  9»  Vianet 
(Luk.  2.)   Tamže  í*.  12.  --  V  Ŕtedrý   večer.   Z  poz.   ruk.   N. 
157.  Na  cudzej  ^íimote,  Z  poz.  luk.  Tamže  157.   HladíA  k  horám/ 
Z  poz.  ruk.  Tamže  i^.  157.  —  Z  posledných  piesní :  Moja  mati  po- 
vedala...  Omláda  háj.,*   Slov.  PohL  str,  7ô4.  —  Na  jar  v  nedelu. 
TVanovský  str,  127,  ~  (Zomrel  12.  okt.  llHľJ.)  Nekrológy:  C.  Listy 
L  10,    I L   Dennica  t  ÍL   N.    Ulásnik.  c.   20.   N,   Noviny  t    127. 
Obzor  i\  10.  Hodina  a  Šk.  r.  h  K  Stráž  na  S.  é.  H.  —  Životopisné 
dáta.  Malý  Ottuv  Slovník  Naucný  L  str.  273. 

Bella  Jíín,  (^Hmtld  pre  druhú  n  trfthi  trwdn  Akôl  el^  n, 
i\  dovrti^kyrh,  Iiruh^  prepracované  a  rozmnožené  vydanie.  V  Béké§- 
čabe.  1903.  Tlačou  knihtlaLMarne  „Cor\'iny'^:  š^  str.  102.  (Ev.  E^y- 
házi  Szemle  ť*  7  I         ^ 

(lieltn  Ján  I*ev*)  Životopisné  dáta.  Malý  Oííuv  Slov.  Nanfcný 
L  Éitr.  273. 

BeUa  M.  Method.  XupisHira  zmailuutla  riadneho  výrocitvhtí 
hanvtntu  v.  Zápisnicu.  Bratia  utMtelia,  povedzme  8i  pravdu!  C, 
Listy  L  L^t  Ondrej  Bella  18.^1— linm.  Tamže  č.  IL  — 

Beild  í^tefan.  Vyučovanie  koiíťtrmandov.  C.  Li»ty  L  L  O  urbáre. 
Traoovský  str.  10ť»-^n3. 

BeUa  Š.  V,  ^Hájnikova  žena**.  ( Charakteristika. i  Rovn,  N,  Kal, 
str,  I7I5--LH2. 

Belovi^-BernacUikowska  Jelica.  Brat.ská  lá.ska,  Z  jubo*9h>van- 
iikých  poveííU.  N.  Hlásnik  t  L  Zejna.  Tamže  t\  5,  Aladža-džamija* 


S97 


'ŕffftír  M«tej  Ktiku^io. )  Ž)volij»i^Lt*  dátji.  Mnlj  Olláv  äluiník 
Naaŕný  ľ  str,  27 H. 

(/íni«/iÄ'/ŕ  Ján  Blahoslav. i    Životopisní*  dáta.  Malý  Ottftv  Sl« 
Naofený  L  str.  27*.*. 

Beoedix  K.  Mncorha.  Cinohra  v  tix)di  dť^jstvách.  V.  Ocbntnfk^ 
SlovenskV,  Diviidolný. 

BenicEky  Attiiu.  Poslodiié  „ty".  Posl.  A.  USl  Nov.  e.  62-116. 
Berosik  Arpííd.  nvaja  \\\^vl  PosL  —  tka  SI  Nov.  iV  173.  174. 
fiem&rdin.  Kňazi  sú  vtuj  k  uiConiii.  Krestan  L  íi6.  Za  života. 
Posol  SV.  A.  ^.  U», 

(Vermlnh  Ant^n.)  Živntopisnŕ^  dáta.  Malý  Ottflv  Slovník  Naiii!i]ý 
L  8tr.  28l>. 

Be?  iiL  líeť,  ktornti  dňu  27.  iiii^'.   UW):i  otvoril  27.  valoé 

sbroraa/  polku  8V-  Aduliieita  (VojU^chii).  Iv,  Nov.  C\  \^. 

Be*o  Jiin.    PosIimIim'   slovo  o  mojej  tieUj  (Mtanke.    Rod,  n  Šk. 
e,  «.  —  ŽivotojiisDí^  díita.  Malý  Oltuv    Slovník  Nauŕný  h  ntr  298. 
BMioŕťht,  Jiútndtfoni  Príloha  ^Narodnich  Novín**,   Tnrŕiansky 
Svätý  Mailin,  11aiN)n  KníhUariarsko-úťastiníirskpIio  spolku;  8*'. 

Solif  L  Ko.^oľo  l*oíf\  UonuinUcký  obra/  od  Prokopa  Ch  och  0- 
I  0119  k  8.  Prčloíil  (íiislav  1/iik.  —  Mihra.  iComaaHcký  obraz  od  Pro- 
kopa  ťhôcholouíkn.  Prel.  J.  G.  a  A.  ÍL;  str,   180.' 

Soiiit  2.  Jarné  vody,  íiomari  od  Ivana  S<*rifi«jevíŕa  T«rgi»nev 
Prel.  ?.;  str.  2SS. 

8o$U  3*  S(ar^  sluhí,  iUl  Hrnridia  Sienkíewicza.  Prel  a. 
Hala  h  a.  —     "  Od    H.    S  ienk  ie vir  íc/a.     Prel,  A,  Halaia.  — 

Ifrvrf'h   Sr  ,  ŽiMítopís  od  Vajaiií^kéUo:  str    22m, 

í   4.     i'  ''ihiúho  kuptnlá  so  arbsko-hulhurskr)  ťojntf; 

11.  '     V.mf-  .iv   t*j,  Nu'iíS     Zri  ^]íi<^k»'ho    prebili  V    M  • 

atr.   : 

•ŤMMt  .K  /mm  M.  n  jfftini(t  lioltn,  Pou -i  /  unlinskrbo  životu.  .\<i- 
piiuil  Ivan  Leiiusii\  Z  kiunruls^kébo  prolo/Jl  Gii!<t;h   Rigan;  ^tr.   168. 

ŕd.  Po%e»t  od  Klementa  Jnaosxa.  (Ssifiaow- 
Htr.   124. 

Soiit  7.    Ihrobut  nisprávky.  Prel.  ,1.  Maro.    (*bsab  ;    Z  blaia  do 
JmUiiíc  Od  A.  ČecbovA,  Mnoho  bude  stáť.  Skatoťoá  ndalo^t,   Nophal 
U  K.  Tolstoj.  Rozprávka  o  Ivanovi  durákovi  a  Jthu  dvorb  bra* 
"  I  ovi  a  Tarasovi-brucháňovi  n  matnej  «<*strc  Molanli, 

íľ  loih  r^Híkocb.  Od  írr.  ľ.  N\  TolsUho;  Mr.  6S. 

BieU^k  Anii^ii.  IV>icor  na  n»Iíid*:t  r>nd.  Kov.  h  ti  „Slovenským 
Pohladoni"    Tani;:^  L  31.  Z  banky.    Velkon.  záh.  príl  Lud.  Novín. 
4a  IWúxiné  nahlady.  Taniže  C.  4:J.  Tinža.  Taiuie  t  Bíí.    Z  na- 

'^-^ Guliek,  iVriľín,  Tižina,  Terchovii,  Zázrivá.)  Tamže  t  t53,  6f>. 

ky.  Tumžť  í\  (ít.  Neftíastn*^  Uhorsko.  Tamže t\  65,  —Životu- 

ý  L  str,  'i02.  Bol  zodpovedným 

J  i^ľjjd.  Novín **. 

Ivofl.  i\  Sk.  6.  L  O  praxi-   1  i. 

.uanie  deti.  Tamže  í*.  4.  Chrííiv  iii 

O  jednom  vefkoni  neiinat4*tovi  a. 


skcho. )  Prel 


Vi 
A.   t 


Bicluk   Karol.   * 
Všfniľiiine  ú  piácu,  /„., 
ť!   Tamže  L  5. 


i.' 


zloBti.  Tamže  t".  7.  (^  lakomoalt.  TamAe 


ij^* 


'ľamže  L  8.    Čo  treha   robif,   aby  úeXí   uerozfnaznaly  a  im- 
I  ílostily  sa?  Tainžo  t  \l  O  krádeži  tletskej.  Tamže  C.  lo"  O  ua- 
vvkaní   pošlúcliať.    Tnmže  í\  11,  12.  —  Kde  a  jako  kazí  sa  naSa 
uíládéžV  Knižky,  Zťib.  a  pouCné,  Hl,  sv.  3.,  str.   10—28. 

Bielek  Kletus,  Rok  IW^l.  Nová  dom.  pokl.  str.  42*  Opustené 
dieťa,  Rosíprávka.  Tamže  str.  r>l— fSt;.  Jaro.  Tamže  ntr.  50.  Delníkom. 
Tamže  sti\  <>(),  Život.  Tamže  str.  tir).  Skosili  už.  Tamže  str.  61í. 
Špoloŕnnsl  Tamže  str.  >^9.  Skalické  dievC*atá.  Tamže  str.  14L 

Ľirlirc  VHh\  Adatok  a  lia^t^'-héljci  plébuDÍa  torteiiet^íbez,  Kozti : 
ľaBka  Istváu.  NyitraiiL  Szemle  í,  43,  45—47. 

Bignio  Mária.  Sen  devy.  Slov.  Nov.  č.  123. 

(Blaho  Matú$.)  Žívotopisuť^  dáta.  Malý  Ottúv  Slovník  Naučuý 
L  stn  312. 

(Blaho  Pavel.)  Životopisné  dáta.  Malý  Dttftv  Slovník  Náučný 
L  str,  312. 

Blaho,  Dr.  PaveK  Luhtiroľ*ré'  stane  kúpde  na  Morave.  V  Ulu 
Skalici,  19  »;í.  TMm  Jozefa  Teslíka:  m.  8*»  stn  :iCL  —  Nová  do- 
wovd  poHadttaa  \\  Kalendáre.  —  Nová  domová  pokladnirm. 
Nová  dom.  pokl.  str  43 — 4S,  Alkohol  prítirui  nemocí  1  Tamže  str. 
7íj— S<».  Všelit^o.  Tamžostr.  10í»  -113.  Obilne  ceny.  Tamže  str.  117— 
119.  liiinaJŔko-odernký  kanál  a  jeho  význam  liospodársky.  Tamže 
str.  133—134.  Niektort^  spolky  v  skalickom  okolí.  Tamže  str*  144 — 
150.  —  Redigoval  ^Pokrok",  v  ktorom  podal  okrem  iného*  oiekoTko 
úvodníkov  nepodpísaných. 

Blanohet  Abbé.  Nový  Šalamún,  Piitnik  str.  1(32 — lťJ4. 

(Ľla^im  Ján  ml.)  Životopisné  dáta.  Malý  Uttíiv  Slovník  Náučný 
L  str.  314. 

(\tíhíiiHB  Ján  st.)  Životopisné  dáta.  Malý  Ottúv  Slovník  Náučný 
L  str  314. 

(Hlažek  Michal.  1  Životopisné  dáta.  Malý  Ottftv  Slovník  Náučný 
L  8tr.  318. 

Bléraout  Emil  Hobrák  Mráz.  Prel.  Babiahorský,  Lud. 
Nov,  é.  25, 

(lUrha  Ján)  (-(  i\  nov.).  Nekrológ,  Slov.  Týžd.  L  20. 

(Boeko  Daniel.)  Životopisné  dáta.  Malý  Ottúv  Slovník  Náučný 
L  str.  322. 

Bodioký  CyrilI,  liožpomiruha  an  kríitnú  smlurn  a  jrj  pofvrd 

Nové  fo/muftžené  vydanie,  rsporiadal .  V  Lipt.  Sv.  Míl.i 

N  I    vydáv,   a  kníhkup.   úcast.   í^polku    „Tranoscius'*.  Tlačou 

Ki  arne  KlimcÔ  i^  Pivko  v  Lipt.  Sv.  MikuJáSí,  1903;  B**  str  85, 

O  pohmhe  J.  Lacku,  ev.  farára  momv^ko-lieskovského*  C.  Listy  č. 
2.  Uáta  z  cirkve  matost^inkovskej.  Tamže  č.  2.  Zpráva  v.  Zpráva 
u  V.  ev-  a.  v.  vnutorno-missiovej  a  pa.HtoráJnej  konferencii  str.  3 — 7- 

V-  Michal,  Preddnnajský  diítriktnálny  konvent.  C.  Listy, 

č,  9.  »vf'  služby  B.  vo  VitMlni.  Tamže  c.  \K  —  Ex  lex !  Pov. 

Nov.  č.  b.  —  Blahoalavené  oči.  Stráž  na  S.  Č.  L 

ťfíodirký  Somuel.)  Životopisné  dáta.  Malý  Ottáv  Slovaík  Náučný 
I.  str.  323. 


*M* 


S.  č.  2-  Nfí1^  '  f:í  po  Vclikť  uuei.  Tiuužo  t  í»*  ^f 

8v,  Trojici,    i  7.   Nedrle  omn\  jx)  8V\  Trojici  í. 

1  O  konvente  nitr.  senionítii.  Tamže  ír.  8.  Poučné  xprávy  jt  Nemecka. 
Tamže  L  S.  Na  pocátku  ákolsk**ho  roku.  Tamže  "  Vdveut. 
I^amže  L  12. 

(Dodú  Matej.)  Žívotopisnt^  dáta.  Malý  Ottiiv  í>ÍQVíiik  KauCný 
L  «U\  323. 

fBorU  Eduard.)  Nekrológ.  C.  Listy  L  2. 

Bohoslovec*  Ľudu  môj,  Mtaj !  Nová  dom*  pokL  str.  i\l — 04. 

(Bohtiň  Peter.)  Životopisné  dáta.  Mal  v  Oltflv  Slovník  Nau^uý 
L  !ítr.  327. 

Bohu*  od  Váhu.  Krutý  osud.  Obrázok  20  života  robotníckeho. 
Kovu.  K.  Kal.  str.  143^  141í. 

Bonnetain    P.   Zvädnutí   láska.    Poslov.   A.  í^.   Slov,    Nov. 
137*  13S. 

Borbia  Jíu*  K  uovozapocatému  roku»  C.  List;.  ,  *.  /  Nemecka* 
(O  dr.  Gremerovi  a  dr  HardelaudoviO  Tamže  L  I L  —  Herrmaun»- 
btirská  lutenínska  missia.  (S  vyobrazeniami.)  Trauovský  str.  yo — 1()4. 

Borch  JL   Zvadtó  listie.  Z  nem.  prel.  I>— ý.    Dennica  L  2.  3. 

Boor  Ján.  L  „Pane,  kam  jdeô.'*"  U.  „PofI  za  mou!**  C.  Lfety 
L  tí.  ^Nebo  vidé!i  sme  hvt'^zdu  jeho!*'  Stráž  na  S.  č.  I.  —  Tri 
bviezdy.  Tranovský  str.  95.  —  Nábožne  kázaní  v.  Zpráva  o  V.  ev. 
A.  V.  vntítorno-missiovej  a  pastorálnej  konferencii  »tr.  S — 23. 

(líi>rút  Ján.)   Životopisné  dáta.    Malý  Ottuv   Slovník  Náučný 
[I  str.  33íl 

BoroTohájsky.  Krátke  rozprávky,  Ev.  KaL  str.  89 — 9L  —  Ako 
aJedme  Božie  prikázanie  plní.  Nov.  Malých  c.  1.  Ztratená  taôka 
peniazmi.  Tamže  L  2,  —  Bolesí  hlavy.  Slov.  Dom.  Kal.  str  8, 
Dve  bájky.  L  Človek  a  krt.  2.  Rieka  a  breh.  Tamže  str.  12.  Pref-o 
plaŕeS,  dievka  moja?  Tamže  str.  2 L 

Borsa.  Ladovv  kvet.  Kresťan  L  50.  —  Túžba.  Posol.  bv.  Ant, 
t  2.  Na  Dušičky.' Tamže  L  11.  V  Štedrý  vei^er.  Tamže  L  12. 

Borský  Miloš.  VysviHlení  je  uutn<\  Ceískosl.   Vzájemnutst  t.  3. 

Bothár  Lud.  Vstaneme  z  mŕtvych.  SI.  Nov.  t  82.  Vlamač, 
(ľreklad.)  Tamže  e.  1»3,  M.  Tvoj  som!  Tamže  L  95.  Vlastenec. 
Tamže  i\  10*>.  Nať^o  je  len  srdce,..  Tamže  č.  105.  Nádej.  Taaiže 
í,  115,  Čo  Rj,  povedz,  na  tom  svete...  Tamže  t^.  127.  Dnešná  xý* 
chorá  v.  Kele.  Povení  o  láske.  Tamže  ií.  177.  Svátvečer.  Tamže 
t  290.  \'   Štedrý  veto.  Vianočná  historka,   ľamže  ŕ.  290. 

Bothar  Michal  (SpevomíL)  Vianoce.  N.  Nov.  L  157.  Ohlas 
2  Lagkomera.  SI.  PohL  510—512. 

rlkUo  Ján.)  ŽivoUipisoé  dáta  Malý  OUôv.  Slovník  Nauíný 
L  str.  :«3, 

Botto  Július,    Prvé  '  M^ho  pn-  mo* 

^Vtatoenia  »^vanjelik*»>  v  1  _    vok  k  ♦í',  vov 

v    Uhorsku,   (ľ.   lasty  L    I — 4.   —   l>uro   liákôczy.    Nakre.^  deje- 
ptisný.  SL  Pohl.  str    i  *T_4.mt,  492— 5(>4. 

Bradíian  Ján.  /  uc  gtále  lúky.  Obzor  í,  2. 

HraUtt,  ÁtneíUr*  fí*Míf*     V.  J  u  hl  o  no  v  tí  ký. 


dBá^^b 


■f  TŽrrr 


t^fi 


*^> 


flhíutUf^n^  Andrej  8Lí   Xivoioiíiädc  aata.  Malý  Ottftv  ^Jovuík 
(brnxaloriA  Karol)  Životopisné  tlíitä.  Malý  Ottuv  SlovDÍk  Na- 


IV    I      sťi 


—      ^^     


Literatúra  a  umenie. 

Jednaní  snemu  moravských  v  letech  1792—1835.  Z  protokolov 

Ä  jiných  akt  snumovních  ?^esi^v'ú  Rudolf  Ihwdk,  Y  lin\í\  1904.  Ttskem 
mor,  akc-  knilitiíikárny.  Nakladení  Matice  Moravské.  Príloha  Čusopisu 
Mutice  Momvskŕ.   Str.  XX,  a  24  7  a   12,  8^. 

Zborník  za  národní  život  i  običaje  južnih  Slávená.  Na  svijtit 

Sjcdíije  JugusUvcnska  aka«lemijji  /tianosti  t  umjclmisU.  Kúíííu  VUL,  íive/ak 
2.  Uredníci  dn  T.  Maretic  i  dr,  D.  Boranit'.  U  Zagrebu  1903.  Cijena 
2.50  krane.  Str.   HU -336,  8^ 

Májové  Kvety«  cili  nábožné  rozjímania  o  blahoslavenej  Panne  Maríi, 
pre  májová  pobožnosť  slovenskému  katolíckpmu  ľudu  venoval  Franko 
l'\  SoHinek,  jnbilárny  kútxz  biskupstva  baňsko-byRtrického,  a  vydal  /*>. 
Richard  Osrald,  správca  fary*  censor  diet-esánsky.  V  Uužomberku.  tlačou 
knilitla^arne  Karia  Salvu.  1904.  Knižnice  Kazateľskej  svazok  í.  Friloha 
ku   ^Kazatefni*'  XXIV,  ^.   6.  Str   98,  S**. 

Eh,  h.  ;L  ypycoBbí  EE3CI1J1I>Í1WB  JIlí^H  Kh  HaOBľAaiEHIlI 
lEOHHlA  AIUľEKIíA.  KpHTutiecKifl  ;»tioai..  a-lleTepOypn*.  iW:i 
<íTp.  59,  8*".  H*na  40  ioij. 

Dilo.  RoL^ník  2*  List  \tmovaný  pOvodoí  tvorba  české*  hlavné  dekora- 
tív nL  Revue  ded  beaux  arts  tchoctues  surtout  décoratifs  NákUdem  Jednnty 
výtvarných  umélcú  v  Prajíc    Cislo    1.    1904, 

Titulný  \h\  je  hodne  nrumelrt^ký,  lebo  nečitateľný.  Kedy  lú  pre- 
itane  to  barbarskô  bhiznovstvo  našej  doby,  že  obfafuje  sa  nám  i^ítanio? 
Budeme  na  postnech  pokuleniami  ktoré  pridu  ta  namil  Typografia  a 
v  Jej  čílnžbe  í  umenie  od  samého  počiatku  malý  na  xretelí  hlavnú  po- 
kladu vku  písma:  afry  holo  citatetné.  Teraz  vymý^fajó  písmo»  neinajácc 
ničoho  podobného  rypíjm  od  v^kov  vŔeobecne  prijatým,  ako  by  v  tvfm- 
graíii  podmienkou  '  ľnosf,  teda  neupotrí^biteínoáf,  u 

hodno$«t.     My  pretl  s  prvčho  pohfadu,    akr  slovo  ».  . 

písm<má;  my  nc(hcemi\  ani  nemáme  času  roxlu»^ŕovaf  liieroi^lyfy.  Haiir 
n&A  v  tom  j  ť  !(nitba  iieknlltirna,  barbarská. 

Aláovy  Pohádky.  s  textem  V.  fllby.  Praha.  Spisô  DédíctvI  Kii- 
meníikŕho  číslo  :^2.    IIMU. 

Roiprávky  pre  fud.  Napísal  Joief  Gregor  TnJQvďý  (1896  — I UOO.) 
Iiruhé  vydAnlo,  Uaiomberok.  Tlačou  a  nákladom  kníhtl.  Karia  Salvn« 
1904,  Sír    125  a  3,   16^  Ona  40  halierov, 

Z  päf  dielov  SVdta.  Sahitrskou  ptiHofL  Poviedka  eo  licverncj 
Afriky.    Napísal    A.  M  :^íaí5tný.     Cena   30    halieniv.    Vydáva  .1.  Te^^Hk 


^} 


warouopisíiy  Scornik  ceskoslovanský.  '       ^'^ 

Jiŕi  Pulirht.  Hva/ek  X.  V  Pra^e   Iihíí. 

Obsah:  M.  A.  Smolková*  O  Marah^lent  pletení  fHi 


.kťO^iefikíi 


éili  ^krú$iŕŤm<h*^  h  lidu  nher^ko-slotenskéha.  —  T.  Kováková,  Východo- 
české lomenice. 

A  Magyar  nemietí  múzeum  Néprajzi  osztályának  Érteaitäje. 

(Az  „Kthnngraplaa'*  mcllĹ'kleíe  )  V  évť,»  lí)04*  január-  február,  1 — 2.  ^TÁm, 
Na  5tr.   J  — 10:   J*  eperfefii  jasltcíikthok  i  Prešovskí   jasli<^káľi  =z 
Cbo<M*nn>  *Ť  betlebomom).    —  Str*   20—27;    fíiJfd*'3ífjrkHsf(drt    hetlc- 
htv  (lictlebrnjskíi  hm  ?,  Markti^ovirc  wa  -  Str  28 — 41: 

,4  >  tticsoniji  Jfttrkok  (ohh  ftjpHs*n  ílli(      ^       lypy  slovanHkvťli 

viÄtiOí^ných  hier). 

V  prvom  Jur  Tarczai  podáva  í  TreSova  tpltíf  alovensk)  text  (ft  ma- 
ifarsk^ro  [irckladoo))  vianoťtiej  pastierskej  hry^  s  notovanými  spevami  a 
i  fotografickým  vyobra^cenim  jcdnotiivých  výjavov,  Pritom  píie : 

^VianoŕnA    hra  presovBk)ch  JíViUrkdrot^  je  povestná  v  celom  Hôi- 
noni  Uhor«k».    V  Šariši^  Zemplíne,  Abatyi  a  na  Spiéi  každého  ľrcK^ 
6ina  prezývajú  jasHíkárom,  Okrem  tejto  v   Prešove  je  ííachovanA  ešt<^  * 
druhá  ^iaiiúc^aá  hra:   I  hrota.  Šesť  ľblapĽov  sa  spoji  a  x  diimtí  d  (t  domu 
r.hotí  ínáSajú    legendu   o  sv,    Dorote  vo   forme  divadelnej.     Osoby 

v  \f  i  :    anjel  ktáí,  Dorota.    TeotiK  knilov    minister    alebo  rytier 

a  í*crt.  Kostým  horcov  Je  veľmi  jednodochýr  okrem  čerta,  ktur)^  upo- 
mlaa  na  Krote^kných  čertov  stredovekých  stenových  obrazov.  Eet^  hry 
jo  slovenská.  Teotil  oôerni  sv.  Dorotu  ti  krála,  ale  jej  novinnofiŕ  pri 
výsluchu  vyjde  na  javo  s  pomocou  anjela,  Teoftl  Je  teda  trestaný  sfatJm 
a  áukn  jéhn  odnesie  ŕert.  V  texte  prichodí  len  jedna  pieseň,  ked  I>o- 
i«>c;  je  to  asi  nejaká  Ktará  cirkevná  melódia,  pamie^ami 
^  ^  \mi, 

^Vianočná  hra  jasU6károv  je  omnoho    ^aujimavej&ia,    farebnejšia  a 

initejMa.  Dávnejšie  predstavovali  Ju  dospelí  murári,  chodiaci  z  domo 

['d^mn,  a  m  ^vf>ji»o   detsiva  neraz  s  opravdovým  pôžitkom  díval  som 

sa  ri  nbleky,  na  ich  veíký  betlehem*  zaíadoatelý  i  dreva 

*}r*.  3111  postavami,  sviečkou  o!«iveUcný,  na  hru,  zaujímavo 

livno  pri  ich  obradových  pohyboch.  Z  ích  zádumdivých  piesni,  skladá- 

''jôcich    &a    i  prostých    mulodlí*  i  pozdejnio    nejedna    »;isevucAla  v  mojich 

uMacb«  kcd  bol  som  na  horných  strunách  a  Jaslickárí  priUi  mi  na  nnu  Samá 

f  '  "J  hru  videí   dlhé  časy  nemal  som  príležitosti.  Ketf  na  posledné 

sviatky   bol  s^om  v  Prešove,  ni  liorotou  priAH  j  do  donm  jrdného 

/,  imíjiiJi  ;'nitiii\rh,  ZaM!   rozpamätal  ^om  sa  na  jíislickarov.   nh;  u?  nikto 

n^iedel  tni  povedať  o  nich.     Koneí-ne  ita  liatoUckej    fare  dozvedel  %om 

M,  le  vianoi^ná  hru  jasli^károv  ^rchooať  zakázala,    lebo  Jej  pe^tovateim 

%  pošta pom    času    xil   nedostávali    prístupu   do    mestských    domov  a  len 

r  krčmách    predstavovali    svoj    kus,   okorei'iujue  ho  svojimi    opl/Josúuiii« 

iVtedy  n'  iiía*  viac  li*n  (ušil  soTľ  to- 

^ijévwft     •  '\tť-    byt  bex  vÄf>tk<*j   -  ^j- 

n\  sa,  ťl  v   J  h  I*  v  bor- 

>   1    tiťluilu    \is  v     hu    iuvtí. 


flcárodt?  MA!o  províniniiliiyoli  miusi  jesi,  kturvch  obyfatčfsívn  tnic  r-tt- 
ujtmAlij  b)  sa  XA  kuUurúlne  veci,  aka  objvatelstVM  iire^ovské.  ÍVi  po* 
mCKi  luojkh  ^náitiycl)  pndaiilo  &a  mi  v  predmestiach  prfef  na  alopu 
ja^líukáram*  Tak,  povzbudený  icdaktoľum  tohto  časopisu,  dal  som  od- 
písať text  vianočnej  hry,  ^notovaí  jej  piesne^  síotografovať  hlavnejžie 
výjavy  a  potom  celú  ich  Líarderohu  kijpi)  som  pre  národopraý  oddiel 
Národného  Musea  (Nemzeti  Mu/oinn)." 

Text  pastierskej  hry  spísal  Jo/ef  Tkáč,  preéovskj?  rodák,  l7-ročtiý, 
kamenársky  uceu,  ktorý  predstavoval  Stat'ého  (aart'ho  pa^liei*a  M)«  Tým 
pre^ov&)(d  hra  vieácna  je  i  pre  poznanie  dialektu, 

Text  markiišovskej  hry  je  —  chudobnejší,  krat^K  Menej  zaujíma- 
vosti má  i  B  jazykovej  stránky.  Základný  text  nie  je  spišský ;  bol  spí- 
saný  v  strednej  &I ovonia' n**,  s  primiesaním  bibUrUny. 

V  trefoín  élankn  (Ifífwmj.^ie  itjpy  $lontns/qfch  vianočných  hier) 
Jozef  Eniyey  jiorovnávii  texty  slovenské,  ícske,  pofskt*  í  ma<Iarsk<*  (lebo 
v  madarských  beUehemských  hrách  sú  prevzatú  i  typické  mená  osôb, 
vystupuj úcícb  v  hrách  shivanských  —  (Heg^  Kuba,  Kubo,  duba,  Jakab. 
Utku  Ernyey  zm  slovenská  z  Dobšinského,  lo  Slovenských  PobT;  "  v 
českú  z  ŕ'eskt^bo  Lidu,  pofskú  z  Wisíy,  Ľudu  a  z  vydaní  krak<» 
akadémie.  Ale  —  celkom  správne  —  prichodí  k  vývodu,  fv  materiál 
dosiaf  zapísaný  nie  je  dostatočný  k  tomu,  aby  sa  mohlo  nr^iŕ,  aká  bola 
jiÁvodná  a  pravdepodobne  spoločná  forma  éesko-porsko-slovenskýeh  hier, 
kde  povsínia  a  jukt)  sa  iíHla? 

Časopis  Museálnej  slovenskej  spoločnosti*  KočnlkVIl,  cislo2. 

Taríiaiisky  Sv.  Martin,   1904, 

Obsali:  Obetné  kamene  a  stupaje  v  kameňoch.  Podáva  Pavel  Socháú. 
—  Ten  náá  starý  Kriváň.  Podáva  Starohorský.  —  Mlynái^ke  pravo.  A. 
K.  —  Vyxronie.  Andrej  Kmef.  —  Povery  v  Tercbovej.  Podáva  Michal 
Vojtek.  —  Malý  archív^  Z  archívu  r. -k.  fary  v  Zubrohlave.  Podáva  Ko- 
pieckí.  —  Uo^lil>nosti.  Zápisnica.  Boženám  darcov.  Odborné  časopisy  a 
ktiiliv. 


^)  V  texte  Dobšinského  (Proslonárodnie  obyi^je,  povery  a  hry  slo- 
venské) starým  papierom  je  Kubo;  tu  Kubo  a  Starý  sú  dve  n«oby. 


i^dK 


Rok  1804.  SoAlt  6. 

Slovenské  Pohľady. 


:>rpíp^ 


z  pozostalosti  Ondreja  Bellu. 

Zo  starej  kroniky. 

Jak  sa  ide  na  Záhrenie, 
postavili  umučenie. 

Šli,  raz,  tade  traja  ženci 
Uhoršťania  a  sibenci; 
a  jak  hľadia,  len  tak  hľadia, 
na  Záhrencov  sa  škaredia: 
»A  už  čo  je  pravda  čistá: 
hej.  takého  Pána  Krista, 
úbohého,  chudobného 
nikde  do  dňa  do  súdneho! 
Nahého  ho  nechávate 
v  pálčivosti,  v  mraze,  v  blate. 
Ci  neríekol  —  neondejte  — : 
»Nahého  mi  zaodejte!?« 

»Ja  mu  nechám  tu  halenu, 
kým  2^hrenci  dáku  sženú,« 
z  Uhoršťanov  jeden  rečie 
a  halenu  starú  svlečie. 

)>A  ja  mu  tu  nechám  krpce, 
zkúšal  za  nás  lotrov  trpce,« 
povie  druhý  a  ich,  hlaže, 
na  prebité  nohy  viaže. 

»A  ja  mu  tu  nechám  čiapku, 
snáď  mi  zkriatí  moju  babku,« 
povie  tretí  a  krvavú 
prikryl  Pánu  Kristu  hlavu. 

Záhrenci  sa  zadívali, 
za  usima  poškriabali: 
»Dobrí  ludia,  pravdu  máte  — 
vidno,  svetom  chodievate 


^ž\ 


294 

a  viac  viete:  čo  móresy, 
jako  my  tu  medzi  lesy. 
No  tak  zostaf  to  nemôže, 
u  nás  iný  kroj,  —  jakožel  — 
musíme  ho  oblíect  sami, 
aby  mohol  medzi  nami 
ukázat  sa  jako  sluší,  — 
povinní  sme  svojej  duši. 
My  vám  pekne  dakujeme, 
no  dar  prijať  vás  nesmieme. « 

»Eh,  Záhrenci,  či  ste  z  Boha  I? 
Ved  by  nám  tu  prischla  noha, 
keby  sme  zas  s  sebou  brali, 
čo  sme  Bohu  obecali.« 
Rukama  sa,  nohma  bránia 
k  nebu  hladiac  Uhoršťania. 

Starý  hrobár  chcel  reč  skrátiť: 
»Dar  by  mohol  Boh  len  vrátiť: 
a  toho  sa  nedočkáme, 
lebo  Pána  Krista  známe, 
že  vždy  prijal  bez  otázky, 
čo  mu  dali  Fudia  z  lásky. 
Až  tento  kroj  s  neho  spadá, 
potom  prijde  na  nás  rada. 
Ak  už  chceme  Krista  uctiť, 
nesmieme  my  nahyxh  pustiť, 
čo  nám  pekne  tým,  čo  mal, 
nášho  Krista  zaodiali.« 

A  Záhrenci  hned  hotoví, 
viedli  žencov  k  rychtárovi; 
napražili  vajec,  mäsa, 
stolovnia  zhýiiala  sa, 
víno  tieklo,  hudci  hrah'. 
Uhoršťania  vykrúcali 
šumné  dievky,  švárne  ženy, 
a  ked  šli  preč  na  brieždení, 
každý  stúpal  jak  k  sobášu 
v  nových  hábach  k  Mikulášu. 


Prcblahoslavcne  žijú, 
čo  nechápu  blasfemiu, 
oni  i  tým,  čo  utratia, 
dušu  svoju  obohatia. 

•*«• 


z  básni  Alexandra  Petôfiho, 

Preložil  Heieidaslat', 

Tisa. 

I  od  večer  ui  v  letný  deň  ktorýsi 
rastal  som  u  knitíacej  sa  Tisy, 
Túr  kde  malý  náhli  do  nej,  v  sladký 
ako  decko  objem  svojej  matky. 

Rieka  hladko  tak,  tak  krotko  pritom 
bezbrežným  si  tiekla  za  kor>^tom, 
nechcela,  by  slnečné  sa  blesky 
potkýňaly  na  vln  arabesky. 

Zrkadlom  jej  lúče  červenkavé 
(roj  jak  víl  by)  tančíly  si  hravé, 
temer  bolo  čuf  ich  krôčkov  znenie^ 
drobnulkých  sCa  ostrôh  xavtrenie. 

Kde  som  stál,  strel  piesku  koberec  sa 
iltý,  priam  však  skryi  sa  v  poli  predsa, 
otavy  kde  radkov  k  nedohladku, 
ako  v  knihe  riadok  popri  riadku. 

Za  lúkami  nemom  vo  dôstoji 
vysoký  háj*  V  ňom  už  noc  sa  stroji; 
mrk  mu  v  šticu  hlaven  z  vatry  šmarí: 
zdá  sa  horeť  —  či  krváca  vari? 

Onde  zas  za  Tisou,  pozdĺž  brehu^ 
kriaky  lieštin,  rakýt  v  pestrom  sbchu; 
medzi  sebou  jeden  otvor  strežú: 
ním  zrieť  dialnej  dedinôčky  vežu* 

átastných  chvil  pamiatkou  mafovanou 
ružné  mráčky  tiahly  nebies  baňou, 
Z  najdafša  jak  cez  hmlu,  fátel  sprchy 
itrcly  na  mňa  marmarošskc  vrchy. 

Žiaden  nich.  V  tíi  sviatočnú  len  vtáčik 
čo  tu  i  tu  pískolp  prclctáčik. 
Zo  diaľavy  šerej  mlyna  hukot 
predchodil  mii  sťa  komárov  bzukot. 

Sedliacka  v  tom  zkrsla  na  zákTukc 
riečnej,  mne  oproti.  Krčah  v  ruke. 
Po  mne  pátrala,  kým  ponačrela 
čbán  svoj;  potom  bmkla  spát  tá  strcUu 


296 

Stál  som  nemo,  sochou  do  polohy, 
jakby  boly  tam  mi  vrástly  nohy. 
Du§a  sa  mi  v  omám  zatočila, 
od  prírody  večnej  krásy  spila 

Ó,  prírodo  s  tvojou  prevelebou! 

ký  by  jazyk  smel  závodiť  s  tebou!? 

Slávna  ty!  čím  lepšie  sfingu  dávaš, 

tým  nám  viac,  tým  krajšie  nám  rozprávaš.  - 

Pozde  v  noci  došiel  som  na  stanu, 
na  večeru  z  plodín  prichystanú. 
S  druhmi  dlho  sme  besedovali. 
BÍkal  ohník  ráždím  nachovalý. 

Medzi  iným  ja  k  nim:  »Tisa,  chúda  — 
prečo  jej  len  krivdíte  tak,  ludia? 
Toľko  chýb  jej  vytýkate,  reku, 
a  zem  má  v  nej  tú  najtichšiu  rieku.« 

Pár  dni  na  to  z  polosna  ma  zrazu 
zvon  vyrušil,  hlásajúci  zkazu. 
,Povodeň  tu ! ...  *  znelo  v  strašnom  chóre  ; 
vyzrem  von,  a  vidím  vám  až  —  more. 

Zblaznelec  jak,  pút  ked  pozbaví  sa, 
prez  rovinu  valila  sa  Tisa, 
rvúc  pretrhla  hať  sťa  nití  spletok, 
trôfala  si  svet  pohltiť  všetok ! 


Kvety. 

Do  poľa  sa  vše  zatúlam, 

kde  po  tráve  skvost  kvetu  tkvie. 

Hoj,  kvietky-dietky,  jak  vás  mám 

rád!  aké  ste  mi  milutké! 

Zriem  kvet,  jak  bol  by  dievčinou, 

hrúd  zdme  mi,  srdce  sám  chvat  je. 

Ked  zomrem,  nože  na  môj  rov 

mi  zhusta  kvetín  nasadte. 

Z  nich  prisadnem  si  k  daktorej, 
s  ňou  shovor  zvediem  zúprima, 
jej  vyznám  lásku,  i  sa  jej 
opýtam:  či  tiež  lúbi  ma? 
Nepovie,  verím  však,  že  slov 
rozumie  mojich  podstate.  — 
Kccf  zomrem,  nože  na  môj  rov 
mi  zhusta  kvetín  nasadte. 


297 

A  kto  zná:  zápach  nenic-lí 
reč  kvietka,  plná  dúm  i  túh? 
len  chápaC  nie  sme  umeli, 
prez  telo  nemôž'  v  duše  sluch ; 
nečuje  telesný  náš  krov, 
len  vonia  zvuky  ducha  tie.  — 
Ked  zomrem,  nože  na  môj  rov 
mi  zhusta  kvetín  nasaďte. 

Hej,  vôňa  rečou  kvetu  je, 
a  táto  jeho  piesňou  zas; 
i  jak  môj  živel  vyzuje 
ten  hrubší  stan  svoj  v  hrobe  raz: 
nie  voňať  viac,  len  znov  a  znov 
čuť  budem  piesne  kvetnaté.  — 
Ked  zomrem,  nože  na  môj  rov 
mi  zhusta  kvetín  nasaďte. 

Čo  kveto-spev,  ty,  kveto-voň, 
tam  budeš  uspávankou  mi, 
pri  znení  jej  ž  —  sťa  rajský  zvon 
vše  na  jar  usnem,  vedomý, 
že  do  budúcej  v  ríši  snov 
mi  duša  blahom  zbohatie.  — 
Keď  zomrem,  nože  na  môj  rov 
mi  zhusta  kvetín  nasaďte. 


Kde  deva  krom  teba.  čo  vládala  by . . 

Kde  deva  krom  teba,  čo  vládala  by 

let  duše  mojej  nasledovať? 

a  krom  mňa  kde  muž,  v  tvojho  srdca  aby 

sa  vedel  hĺbku  ponorovať? 

Nám  svedčí  spolu;  vzájomne  sme  boli 

my  určení  si  v  stvorenia  už  svit. . . 

Boh  spojil  naše  duše  k  svojej  vôU, 

ich  človek  nemá  moci  rozlúčiť. 

Jak  útočia  —  nech!  so  sebectva  zbrojou 
hrdzavou  na  nás  v  hneve  ľútom ; 
my  odrazíme  zľahka  úder  svojou: 
čarovným  ľúbosti  to  prútom. 
Je  láska  najväčší  rek  v  bitiev  poli, 
aj  najčastejšie  znala  zvíťaziť. . . 
Roh  spojil  naše  duše  k  svojej  vôli, 
ich  človek  nemá  moci  rozlúčiť. 

Až  horúco  sa  ľúbime.  Tys*  čistá, 
ó,  devo,  svätice  zjav  skvelý; 


298 

a  ja  ak  v  mysli  mal  som  aj  škvŕn:  zista 
v  plameňoch  mojej  lásky  rdely. 
Zač  zdusiC  chcete  sŕdc  nám  súplápol?  I 
na  oltár  sluší  taký  svetlý  kmit... 
Boh  spojil  naše  duše  k  svojej  vôli, 
ich  človek  nemá  moci  rozlúčiť. 

Tvoj  som,  môj  anjel  krásny,  ako  že  ty 
si  mojou  večne  I  Spolkovite 
poputujeme  až,  kde  žitia  méty, 
po  ružiach,  tŕňoch;  a  keď  žitie 
preradostíme-prežialime  zpoly, 
i  v  hrobe  vedno  budeme  tlieť,  hniť. . . 
Boh  spojil  naše  duše  k  svojej  vôli, 
ich  človek  nemá  moci  rozlúčiť. 


Musa  a  mladucha. 

(Vorný  preklad.) 

Ktos'  klopal.  Kto  to?  opýtam  sa  hne  J. 

»Dievčina«,  bola  zvonku  odpovedľ. 

,Dievčina?  Ach,  tak  odpustite, 

dvier  nemožno  mi  otvoriť; 

len  predstavte  si,  prosím,  náležité: 

čo  by  mi  rekla  moja  mladucha 

(ba  z  hanby  pod  zem  bych  sa  musel  skryť !...), 

ked  chýr  ten  svojím  časom 

by  pošuškli  jej  do  ucha, 

že  dámu  prijal,  hľa,  som? 

čo  viac  i  ako  mladý  zať .  . . 

bo  žením  sa,  to  ráčte  v  známosť  vziať.' 

»Som  práve  preto  pri.šla,«  zavzncl  zas 

za  dvermi  smutno  devin  hlas, 

»hej,  práve  preto  sem  som  zamerila; 

ó,  otvor  —  Boh  ťa  za  to  požehnaj!  — 

Sine  otvoriť  preds*  môžeš  trebárs  raj : 

ved  ja  som  tvoja  starodávna  milá  — « 

,Čo?  stará  láska?  och,  to  veľa  I 

tým  menej  vojde.s,  čo  bys'  ako  chcela. 

A  potom,  ako  dobre  viem, 

ja  ani  nemám  starodávnej  milej; 

lož  bola  ši)atná  v  pravdy  odení, 

ked  v  chvíľke  rozmarilcj 

som  deve  riekol,  že  ju  milujem... 

Bol  básnický  to  Fahký  zápal, 

len  oheň  slamený, 

čo  jak  sa  zrodil,  hned  i  zkapal. 


299 

Toť  vo  mne  láska  prvá,  pravá  však; 

Hoh  skáraj  ma,  ak  nenie  tak!' 

»Nikoho  nelúbils'?  vec  nemožná: 

si  rúbil  kohos',  jednu,  a  tož  mňa; 

vpusť:  ja  som  tvoja  Musa  — 

A  či  i  teraz  ešte  predaromne 

ti  klopem  na  dvere, 

ked  vyznala  som  meno  v  dôvere  ?« 

,Tys*,  holubičko  moja  rozmilá, 

ty,  drahá  Muso?  —  hrúza!  hrúza!  — 

čo  si  tak  pozde  mi  to  zjavila? 

Oj,  pod  dnu!  hybaj  ko  mne, 

pod:  otvorené  dvere  do  korán, 

hľa,  otvorená  sladký  na  pokoj 

i  náruč  moja  — -  brána  všetkých  brán, 

v  hrad,  jasný-teplý  srdca  city  — : 

vstúp  v  moje  bydlo  skromné; 

objím  ma,  zlatý  anjel  môj! 

Tak  je,  tys*  bola  jediná, 

juž  miloval  som  dosiaľ  v  svojom  žití, 

i  po  hrob  budem  milovať, 

ľúbezná,  švárna  dievčina 

ty,  ktorú  sudby  dobrá  vôľa 

mi  k  boku  preto  pridelila  snáci, 

by  aspoň  jedna  bytnosť  bola, 

jej  ž  ňadra  tlkom  súcitu 

i  vtedy  ešte  bijú  za  mňa,  vtedy, 

ked  v  časiech  nevýslovnej  biedy 

svet  opustí  ma  celý  tu. 

A  tak  sa  stalo.  Chudáka, 

šuhaja  skoro  opustili 

priatelia,  známi.  V  tvŕdze  chvili 

len  ty,  wzóy  verou  rovnaká, 

si  chovala  ho  na  památi, 

i  ako  paprk  v  mračnách  zlatý 

mu  techou  bolas*,  čo  tak  sám  sa  trudil, 

a  družkou  mu,  kým  dlho,  trápne  blúdil. 

A  teraz  mal  bych  ťa  ja  zabudnúť, 

k  nejž  pripája  ma  toľko  svätých  pút? 

Nie,  nie!  v  tom  srdci  zbudneš  večité, 

je  ono  veľké,  dosť  sa  vmiestitc 

v  ňom  obidve,  ba  pohodlne; 

a  verím,  viem,  má  pravdu  predtucha, 

že  pri  pokoji,  láskyplne, 

o  súcitnosti  sladkej  hotovizni 

tam  budete  si  spolu  nažívať, 

bo  ty  a  moja  mladucha 

ste  scstr>%  vlastné  sestry,  čo  viac,  blizny 

na  nebi  ste  sa  razom  zrodily, 


800 

na  nanajkrajšej  hviezde 

(hej,  najkrajšia  z  hviezd  bola  vaša  mať!), 

v  tom  istom,  z  h'ičov  pouvitom  hniezde, 

a  ztaď  vraz  na  zem  ste  sa  spustily 

na  krielach  z  dúhy  stkaných 

za  jedných  jará  zorí  krásnych  ranných, 

by  mňa  ste  totu  blažilyľ 


Poesia. 


ó,  poesio  svätá,  ako  veľmi 

si  ponížená,  po  dôstoji  ti 

jak  šliapu  hlupci,  a  to  práve,  kecT 

sa  usilujú,  by  ťa  pozdvihlil 

To  rozhlasujú  svetom  kňazia  tvoji 

bez  pomazania,  s  krikom  hlásajú: 

vraj,  svetlicou  si,  áno,  veľkopanskou, 

nádhernou,  ligotavou  dvoranou, 

kam  jedine  len  vo  vyleštených 

črieviciach  možno  slušne  prichádzať. 

Och,  mlčte,  falošní  vy  proroci, 

cit!  mačku  pravdy  v  slovách  vašich  niet. 

Hásnictvo  nenie  sieňou  besednou,  kam 

dav  vyfintený  chodí  klekotiť, 

ten  plcvelový  spoločnosti  výber; 

viac  básnictvo  je!  takou  budovou, 

čo  otvorená  stojí  komukoľvek, 

každému,  kto  má  žiadosť  pomodliť 

sa,  slovom:  kostol,  do  ktorého  vkročiť 

i  v  krpcoch,  ba  i  boso  svobodno. 


Ruža. 

Napísal   Oíidrrj  Kalina. 

Arholiá  mí)ja  tetka,  ()S()!)a  inár  múdra  a  bohabojná,  verila 
v  duchov  a  mátohy,  mocnosti  niesarných  nocí.  Ona  vôbec  milovala 
tiijenmo:  í^o  nme  z  počiatku  bolo  nesrovnatelným  s  jej  striezlivou 
a  energickou  povahou.  Hada  vypravovala  o  nočných  zjavoch,  ktoré 
bud  sanm  videla  alebo  iných  slyšala  vypravovať  o  nich ;  ktorc^  bolo 
možno  vysvetľovať  si  i  na  prirodzený  spôsob,  alo  o  nichž  ona  verila, 
že  boly  zázračné.  Lelm  viera  tá  ju  blažila.  Pozoroval  som  časom, 
M'  vypravovanie  tajeniných  príhod  naplňovalo  jej  srdce  dríiždivou 
a  zároveň  utiSujňcou  rozkošou,  ľíxiobno  mierne  užitý  alkohol  pôsobí 
na  nervy,  zastiernjúc  ducha  hmlistou  slasťou. 


srn 


fSiii  býval  yuci  íii]  tutiym  fM»rhyl>nvaťom;  «|^  rnn  HfiHI  ja 
lioíílucbal.  A  pri  jednej  príÍt*i;it,osti,  clitiiic  posvietiť  mi  pňvo J  mútoli^ 
rozpovedal  som  jej,  to  m  raz  moe  prihadUo  v  útlom  di^tí^kom  veku. 


Sotva  UM  mohlo    byf  vterly    viarej,   jiiko  Myn   '  kmj 

o«I  Tit1«í  H»»ditike  zomrela  zámo^nŕmu  sUtkárovu  zom.u  Ika. 

Pm  dobre,  žp  jrj  smrť  nnrobila  u  nás  mnoho  humu.   k  matke 

pri    ,  Iky,  a  dôverne   rozpnívíily  si  iiav/áJMm  ro/Hcm^  prípady 

z  mnuželskidio  živoUi  uebožky,  ukolnoMí  jej  nemoci  a  smrti.  VtiNly 
Ticrozuinel  som  eSte  mnoho  tým  veciam,  ale  predsa  som  si  xapamiital 
jednO'druhé,  Zomrelá  Kť^tkárka  nmla  byť  kriisavicau:  jej  manžel 
vzal  si  ju  z  liisky,  ale  potom  oehlatlol  k  nej  k  vôli  endzím  ženám, 
dedinčiankam.  V  domácnosti  býval  preto  íivár.  On  bol  pru<lký  a 
Hiirový,  a  doÄlo  i  k  tomu,  že  ju  bil.  Ked  orhorela,  !íama  í^Í  priala 
smrti,  lebo  videla  v  nej  spásu  svoju*  Predpísaný  liek,  k'torý  mala 
užíva(  po  lyžici  každú  hodinu  a  ktorý  stál  u  hláv  jej  postele,  v  ssá- 
chvate  horúčky  vypila  naraz.  To  sa  stalo  po  oberie,  a  v  noci  na 
to  zomrela.  Po  sebe  zanechala  dieví'^atko,  kU^té  podobalo  8a  malkc. 
jako  by  jej  bolo  z  oka  vypadlo.  Ženy  u  nás  malý  so  zomrelou 
velikú  sústrasť  a  považovaly  ju  za  mučenicu.  Ja  som  jej  nikdy  ne* 
videl,  ale,  podFa  rozhovoru  matičky  so  sťisedkami,  utvoril  som  si 
o  nej  v  det^ikej  hlave  obraz  ženy  s  Aureolou  tajomnosti^  mu<Vnírtvn 
a  krásy.  Súvis  a  význam  uvedených  príbehov  a  okolností  jej  života 
Ttedy  som  ešte  velmi  nedostatoí^nť*  chápal;  až  pozdejAie,  ked  som 
dospieval,  rozpomínajúc  sa  na  ne,  vnikal  som  po  troche  do  ich 
ikrytt^ho  smyslu. 

V  deA  pohrebu  vyftlo  z  na§ej  obce  mnoho  turiu,  a  najmä  žien, 
iiA  cmiter.  IWo  to  koncom  leta.  I>eft  b<d  krásny,  a  slnko  chýlilo  sa 
už  k  zápflJu.  Zvony  na  oboch  kostolných  vežiach  hlabolily  k  po- 
hrebnému si)rieví»du.  a  mohutn*^  ich  zvuky  niesly  sa  až  za  okolití^ 
kopce.  Matka  pojala  nta  so  sehr)u  na  i»ohreb  a  viedla  nui  za  ruko. 
Pred  nan]i.  i  za  nami  šli  lírarlskou  írmohí  ludia.  náhliac  sa,  aby 
nezameškali  príchod  sprievodu  do  cmitera*  Cmiter,  v  ňomž  zemianka 
mala  b}i  pochovaná,  stál  pri  samej  hradskej  ceste  a  náležal  naSej 
obci:  ale  pochovávali  v  úom  i  zo  susednej  drobnej  dedinky. 

Keff  sme   priAli  na  miesto   pohrebu,    nai^li  sme  tam  už 
Ährotttaždenr^ho   fudu.    Jama  bola   vykopaná  pri  murovanej 
hlUko  silnéh<»  kamenného  kríža,   na  ktorom  visela  pí)z1 
UmuíVnia,  hladiaca  ponad  njúr  na  hrarlskú.  Pamätám  sa,  ,  ,  .. 

éia»  neviiiel  som  slávnostnejšieho  j£ástupu«  jako  na  tomto  pohn^he^ 
PriMo  mnoho  kocíflľov  a  n  i  nich  mnoho  neznámeho  panstva.  V  tin' 
níci  odlúr'il  som  «a  ňíl  trmtky.  a  utiahnuc  sa  stranou,  kde  boh  nv 
Imlo.  chodil  sí'  i  od  hrobu  k  In 

xfll^j^  holý  dl  irii  kde-tu  stil    I 

kríž.  Na  jednom  hrobe  zasadený  kd  nižovy  ker  a  na  flrm  kviUy 
fťnrené  niže.  .(ednu  z  nich  som  fti  odtrhol  a  priniesol  domov. 

Kuža  tá  stala  sa  mi  pamÄtnnuI 

V  ťizadj  našeho  dvora,  v  malej  chalúpke.  Kývila  ctari  WVVi^^ 


m  Tir 


1^^-  '^ 


3cri 


ftfná  niii  krdysi  kolisavala  a  dnsaviííl  pr-stovaliL  Woh  uOineiiá  »taioha 
a  skromnosť.  Stravovala  sa  u  tíiis,  a  i^o  flo  stravy  iiťhida  asi  prie- 
beniou;  h*ho  kecf  som  ílostal  nr!  matky  krajec  i-hleha.  a  mMiiajiio 
právo  hladu,  žmolil  z  noho  malú  gulii%y  a  ro/íliadzoval  okoh>  seba, 
ona  ich  sbierahí  so  zeme  a  jedla.  Pritom  ma  napomoimla,  aby  som 
riobíídzal  chlobíCek  ua  zeui,  preto  žo  je  vzácoym  darom  líožim.  Ja 
8ora  8i  pripustil  k  srdcu  joj  slov,  a  žmoliac  ílalej  í^ulicky,  pchtil 
som  jednu  za  druhou  do  jf»j  vráseitých  list  svojimi  drobnými  prstíky* 

Prijdťic  th)raov  s  cmitera,  poclilťibil  som  sa  s  ružou  pred  touto 
Btarou  babkou. 

^Kto  ti  ju  dal?^  otí^síftlft  na  ma- 

^Odtrhol  som  si  ua  fmiteri."  odvetil  som. 

Ju  to  patrne  predcsilo,  lebo  mi  riekla:  ,,Du.^a  moja,  zanes  ju 
hneíí  uazpäí  na  hrob,  kde  si  ju  odtrhob" 

Mňa  zarazily  jej  slová;  ale  odvetil  som  na  vxdor,  že  ijeKaueBÍom. 
Rád  som  bol,  že  som  ju  mal.  A  rítíac  jej  jiodružrie  postavenie 
v  našom  dome.  i  moju  prednogf,  nko  vzilcnebo  a  býckant^ho  ílemi 
rodiny,  nebál  som  m  jej  a  necítil  sa  povinným  posbkhať  ju. 

„Keď  ju  ne/anesieS,  prijdo  fa  v  noci  mátaf  duch,**  riekla  starenka. 

Ale  neposlúchol  som. 

Ona  šla  zavolať  matku,  ktorá  (uiSla  neskoršie  za  mnou  s  po- 
hrebu. Vracajúc  sa  s  ňou,  bovorilň  jej,  jakú  som  si  priniesol  ružu ; 
a  tvrdila  vážiie.  že  to  nenf  vec  dobrá  r  lebo  duchovia  umrlých  pri- 
chádzajú si  v  nocí  pre  vecb  kton'  im  boly  s  hrobov  odnesené.  A 
aby  neprišli*  vec  taká  musí  vraj  ten  samý  nazpíií  zaniesť,  kto  ju 
vzal  Na  dôkaz  pravdivosti  slov  svojich  uviedla  prípad  zo  í:ivota, 
jako  brata  jej  prestrašilo,  ktorý  sa  stavil,  že  prinesie  kus  kríža 
ft  hrobu  v  noci.  Mne  zadalo  byť  nevolno  následkom  tej  reŕi ;  i  po- 
zrel sora  na  matku,  chcejťic  vyčítať  z  jej  očťi.  ti  ma  pestúnka  ne- 
HítraM  na  piano.  Ale  nevyílítal  som  nič  podobného.  Mati<^ka  sama 
bola  dosť   poveri^ivíi.   aby   pripustila   pravdepo<lobnosf   jej  tvnlenia. 

^Chotf,  moj  synát^kUj  *^ riekla  tni,  ^a  i>olo/  ružu  na  hrob  v  cmiteri, 
kde  si  ju  odtrhob  liobo  v  noci  vstane  z  hrol)U  kostlivec,  prjjda 
k  tvojej  postieľke  a  bude  ju  zpiatky  pc^žadovať  od  teba,** 

,A  kebys*  mu  ju  nechcel  dať,  bude  ťa  iikiliť,"  doložila  pe* 
stimka. 

Ja  som  bedlivé  striehol  na  každ*^  ich  slovo  a  ml^ky  uvažoval 
o  ňom ;  a  trebárs  som  eftte  dobre  ne<diápal,  jako  sa  vec  má 
s  tými  duchy,  slová  pestúnkine  vzbudily  vo  mne  strach  a  úžas. 
Už  hych  aa  hol  rád  sprostil  ruže  na  jakýkofvek  spôsob,  len  keliych 
ju  Äám  nebol  musi*l  niesf  na  cfuitor.  Toto  miesto,  kde  ešte  len 
pred  hodinkou  s  potešením  soui  sa  prechádzal,  naraz  predstavilo 
SA  mi  v  duchu  hrozne  príšerným;  a  začal  som  ho  nenávidef,  i  s  jeho 
podvodnými  krásami,  že  mi  spôsobilo  tuto  nesuíldz.  \  poneváť^  bolo 
itž  na  mrkaní,  nebol  bych  sa  odvážil  ani  zďaleka  sa  priblížiť  k  nemu, 
nie  to  eftte  vstúpiť  do  vnútri.  V  úzkostiach  bolo  mi  do  pla^u:  a 
4ibydi  uspokojil  matku,  i  &amt>ho  seba,  dúbil  som  jeL  že  ružu  m 


«  íyifi  ÄuntíisUa;   onfi  sí仫  nepodiupovala   tofme  väžue  C43 
tonť  moju,  jako  stará  pestúnka. 

P(í  jej  utlchode  ostal  mm  na  ehvírku  samotný  so  svojimi  ue- 
jasnými  prodstavami  o  miítohách.  Uužu,  ktorú  nom  bol  poloJtil  na 
lavicu,  teraz  zastrtíl  som  pod  hodiny,  Htojacie  na  kasnt  na  nízkych 
alabastrových  nožiCkilch,  a  síco  hodne  daloko  pod  ne.  v  tty  do- 
mnienkí*,  ží^  ^jm  lepsio  bude  oua  ukrytií,  tým  l)í'zpf?ioejôí  badem 
pred  mátohou. 

Otca  nebolo  vtedy  doma.  ESto  z  rána  odišiel  na  lov  v  gpoloiS 
uo&ti  priatelov,  a  nevrátil  sa  do  večera.  Ked  nastala  hodina  spánku* 
poprosil  sam  matku,  aby  ma  vazala  k  sebe  do  postele;  lebo  mal 
mm  obavy  pred  príchodom  ducha,  i  nechcel  som  ostať  o  samote. 
Ale  s  obavami  svojimi  neprezradil  iíom  8a  jej.  Oua  si  myslela,  že 
sa  chcem  pomazlit  s  ŕiou.  i  vzala  ma  k  sebe  s  radostou.  Ruža 
moja  cez  veCer  vypadla  jej  uz  z  pamiiti*  Nie  váak  mne. 

Neviem,  koľko  mohlo  byí  hudíu  v  noci,  keí  8om  sa  trazu 
strhol  zo  sna  a  posadil  sa  na  po.steli.  SplaAene  a  v  podi\Tiom  ho- 
retnatom  rozíuleuí  rozhliadol  som  s  '  *  seba.  Po  pravici  mojej 
le>.ala  matka^  oddychujúca  tichým  l>o  izby  oknami  padal 

tajr  i  t  !uny;  videl  mm  v  nej  Vŕ^titko  jasne.  lYi  samej  posteli 

seo  y  (dierny  pes  s  lysinou  na  Ôele,  mne  neznámy*    V  dome 

mali  sme  liež  psa,  ale  náS  to  nebol  Pes  len*  sediac,  hladel  ponad 
matkine  plecia  mne  priamo  do  očú;  a  mňa  bral  závratný  strach. 
Chcel  som  zobudí  r  matku,  ale  nevedel  som  sa  odhodlaí  k  tomu. 
Raz  som  nevedel,  hí  si  poŕ^aí?  I  ukryl  som  hlavu  pod  perinu: 
avl^ak  pe.H  neodchádzal  mi  zpred  útú,  KchI  som  sa  obrátil  tvárou 
k  stene»  i  tam  som  ho  videl, 

Múky  moje  trvalý  dlho,  než  som  znovu  usnul,  unaviac  sa. 

Ráno  som  sa  prebudil,  keí  do  izby  vkročila  matiť^ka,  ktorá  uŽ 
dávnejšie  vstí»la  a  teraz  prinášala  mi  raňajky.  Pomáhala  mi  pri 
obliekaní,  a  ja  rozpovedal  8om  jej,  f-o  som  videl  v  noci.  Ona  z  po- 
čifl'  !pla»  že  to  bol  ten  ná^  pes.  !  '*  nebol  čierny,  ani 

vel   ^  mal  podobne  lysinu;  ale  spMi  ,  že  ten  bol  s  otcom 

na  pofovačke^  nemálo  podivila  sa  mojemu  vtdeniu. 

V  najbližšiu  nedeľu*  po  odpoludŕiajSích  .službách  Božích,  Hi 
fime  8  matičkou  na  návštevu  k  miestnemu  farárovi.  Farár,  čo  do 
hodnosti  prepošt,  bol  krstrr  itkinym;  a  ona  v  nedele  a 

sviatky,  idúcky  s  neí^por,  t.  ita  sa  u  neho  na  náv.^levu. 

Tentokráť  vzala  i  mňa  so  sebou,  Taui  na  jej  vyzvanie  umsel  som 
vyToz|ďávaí   prepoAtovi  o  psovi,   ktorý  sa  mi  ukázal  minulej  nocí. 

„Bol  to  váí  vlastný  pes/  nevrlé  riekol  kňaz  matke,  nedia'jôe 
ftkiste  dopustit,  že  by  hr  hol  duch  býval. 

^Nieľ*  namietla  matka,  ,ten  l>ol  vtedy  s  mužom  na  polo vm^ke; 
a  f.udzf  tiež   n  '  Mvala,  bola  bych  ho  zotíla. 

Ale  nevidela  sc 

^Podivná  vec!"  odvetil  kňaz  a  skúmavo  pohliadol  na  mňa. 


doi 


Keí  som  ílokončil  vypravovanio  ipňjho  jirílu^hu,  tetka  riekla 
to  samé,  ču  kiloz:  ^ToJivml  vec!" 

„A  prečo  poilivDá?**  otázaJ  som  sa. 

„Mu8*^l  to  byť  prerj&a  len  Juch*  ktorý  m  piiáiel  pre  ni/M,'' 

,»Äno,  flucli!'*  odvetil  som,  „ale  zrotlený  v  iiiojoj  podriijčdemíj 
fantdsii." 

Ona  nedôverčivé  krútila  hlavou. 

Rozpovedal  Hom  jej  ešte  jeden  prŕbeJu  na  objasnenie,  jako  ú 
Mmi  tvoríme  v  mysli  naSej  strašidlá.  —  Šiel  som  raz  s  chlapci  do 
lesa  na  huby ;  vtedy  som  už  !»ol  »*hasníček,  navštevujúci  školu.  Sti 
sme  do  lesíka,  ktorý  l>olo  vítlno  z  okien  letkinho  domu,  Z  počialkn 
držali  sme  m  pohnmiade ;  ale  potom  zaostíil  som  nazad,  a  razom 
ocituul  som  sa  samotuynL  Šero  a  tichosť  léna  pôsobily  na  mŕur 
tjyomne.  Obzeral  som  sa  po  kamarí'itoclu  volal  na  nich;  ale  tí  boli 
až  Jaleko,  nepočuli.  Pobehol  som  za  nimi;  nenachádzal  sotn  ich. 
V  tom  zaÄumel  vietor.  Les  zahueal,  n  hučal  čím  dial  mohutnejšie. 
Spomenul  som  si  na  medvedov  a  vlkov,  ktorí  sa  zdržujú  v  lesoch. 
I*ojal  ma  strach :  i  dal  j^nm  sa  na  zpiatočuii  cestu.  Napred  krokom, 
potom  som  bežal.  Les  okolo  mňa  a  za  nmou  šumel  a  hučal ;  a  mue 
zdalo  sa,  že  sa  ženie  za  mnou  cetý  krdeí  vlkov.  Bez  dychu  do- 
behol «om  na  čistinu,  kde  krásne  svietilo  slniečko  a  pa^ií  srna- 
raplová  sa  rozprestierala.  I  vyUýchol  som  si  tam  blažené,  v  po- 
cite bezpečnosti,  jakú  bycb  hol  skutočne  unikol  hrtanu  divých 
£if?liem. 

^To  holn  len  fantásia,''  rioklu  tetka. 

„VSetko  je  to  fantásia,**  riekol  som.  ^Pobúrená  krv  predvťidza 
mrakom  uaSim  obrazy,  i  ked  v  skutočnosti  ničoho  nenl:  podobne 
jako  vo  sne  alebo  v  horiičke.  A  keby  naf^e  pestúnky  neplašily  útleho 
ducha  iiietok  rozprávkami  o  mátohách,  nebolo  by  tofko  stnišidiel, 
lebíi  myse!  naša  naučí  sa  plašiť  samú  seba,  Alo  lloh  všeliké  hnutie 
srdca  nástroji!  k  svojej  sláve  ľ^ 


'-»#-' 


Pieseň  v  kvetní, 

deleným  otlcla  sa  zbožím  rola  a  z  trávy  zelenej  si 

Tkatú  sukňu  dolinôčka  obliekla  ;  tiež  jasajúca  paša  šibla  pahorkom. 

Na  vŕbe  oUsteríá  vetev  povláva;  v  smrcči  chveje  vonné 

Zachvicvaju  sa  tak,  ako  predtým  pri  príchode  Vcsny%  ohcn  dýcha- 

Na  jabloíí  blcdoružový  kvet  sadnul,  zas  na  vtšňu  jak  sniazik. 

Po  stá  vodí  tŕ|)ky  rozptýlené  prcvotiavLi  zakvitly» 
Na  nádfíich  ľalií  pcl  ten  istý ;  n.^  líčkach  ruit  zápyr  krásny 

A  kmit  v  ívčkách  nczábudky  tentýz»  akokoľvek  jari  potninulcj. 

V  HÍbline  li  '  *    '       '    '    V  '     '    "       i    Portad  Jtbožic  ^kovrán 

V^ábňau  t  .^ i    .  M     .,  ktará  lúbô&Uiu  4iiu  divá  oJvctt^ 


noTi 


Vetríček  sa  znárnyf^sep^'tinim  kvictuum  a  t  T  ^'n'n "  7;  v  i  ti  ŕwant . 
Potôčka  primlúv'anie,  skočný  JHrčcka  žlilnkot,  :  ..a 

Rieky   prevdebnc?   ako  by    ho   v   dobe    ticistv.t  s  roqilesanýin 

[srdcom  počúval! 
Od  prvú  Božím  trvá  všetko  príkazom:  bez  neho  byľ  trávy 

Ncuvádnc;   ľalie  list  farby  ncutrati^  škovrán  hláska  nepremenil 
Boxe  môj  í  len  rod  môj  by  mal  reč  zavrhnúť,  čo  7.  ust  tvojich  zdedil  — 

I  ja  devu  milovanú  i  cudzím  morít  by  som  mal? 

Svitni  mi  v  mysel,  H^j  /  *  *^^  ^^*  znamenie,  že  mluvu 

Rodnú  odoTvať  nám  dru  sa  ľudia,  k  obrazu  vraj  tvojmu  stvorení? 
Nenávisť  to,  ie  slovenčina  nádherná  prev>^suje  krásy 

Všetky?   A  či  z  trestu  pomátenost  rozumu,  v  nejz  háved  [>Ianá 

[utonút  ml 
Stvorenstva  panovniče  večný!  viera  rai  rožoiíhá  ducha» 

Že  my  v  stíoe  krýdcl  tvojej   milosti  sa  nachádzame  od  prvú  ;tx 

[podnes ! 
A  ie  byľ  trávy  slabej  ako  nczvadne,  ľalie  lÍ5t  jemný 

Ncutrati  farby*  ako  skovrán  hláska  ncpremení  bez  rozkazu  tvojho  — 
Ani  môj  prcskromný  rod  svoju  neztrati  mluvu  plápolavú, 

I^ež  ňou  veky  trvat  bude  u  panožia  Tatier  ku  oslave  tvojej. 
Od  vekov  čncjc  mŕtvy  Krivái\  —  doba  kdcg  ktorá  pochová  ho? 

Od  pradoby  žil  môj   iivý  kmeň^  žiť  večné  bude   veky  a  s  oini 

I  slovenčina! 

Hospodtnei  zastíncnie  naše,  srdečná  tt  vďaka  1 


J!IOÍ 


-••«*- 


ífujmnil. 


Dva  úryvky  z  Wilhelma  Telia, 

ílniray  od  Ftidrteha  SrhUkra, ') 
Preložil  Martin  Sliuikoťicor. 

L 

Tretieho  dejstva  výstup  tretí. 

Krtka  pri  Altorf. 

V  pnpreclf  itromy,  v  iSzíwIÍ  ktobiSk  au  inil  Výlifml  je  mmtár^uf  Trchiim 
Baiitiberf «  ciad  ktorj^m  vyznieva  ÁAaáxié  pohorie. 

Frir>izlliirtlt  ä  LetithoUI  stoja  na  «tráŽL 

FrUszhardt,  ]c  márna  aaia  stráž.  Ni  živá  duna 
sem  ncsbliži  sa  klobúk  pozdraviť. 
Ved  bývalo  tu  jak  o  jarmoku, 


')  Hlavnejšie*  0Míí>y  v  úr 
lieirhiBVoírt    alebo   Lau'ÍHVt)u*t 
[Rtnovtiiktt,  mav^í  alľl>o  aspou  ^i  M»<olM)vav!»i  veíku,  U-iiht  Äuwrvnnú 


^^ 


a  terax  celý  hon  sťa  v)*metenv\ 

odkedy  pajác  ten  tu  na  žrdi. 
l^^iihold.  I-en  podlač  zavše  doplazí  sa  a 

nám  na  zlosť  zmáva  otrhanou  čiapkou. 

Čo  statočnejší  fudia,  nadaleko 

obidu  radšej  miesto,  než  by  mali 

tu  pred  klobúkom  krčiť  chrbáty. 

Ftiessharät^  Tadeto  musia  ísť,  kecí  z  radného 

sa  berú  domu  v  poludňajšiu  dobu 

Toť  myslel  som  už;   lapím  kohos*  z  nich, 

bo  žiaden  nemal  v  hútke  zdraviť  širák, 

I  zbadajúc  to  Rósselmann  kňaz  (šiel 

od  nemocného),  hne  d  sa  postavil 

i  so  sviatosťou  tamo  pred  žrd  priamo  — 

Kostolník  musel  na  cengáčku  cengať: 

i  kľakli  razom  všetci,  i  ja  sám, 

sviatosti  vzdajúc  hold,  nie  širáku.  — 
Leiíikôld.  Čuj,  kamarát,  mne  zdá  sa:  my  na  pranier 

sme  postavení  tu  pred  klobúkom; 

vecf  pre  rytiera  predsa  hanba  to, 

na  stráži  stáť  pred  prázdnym  širákom  — 

poctivec  musí  opovrhnúť  nami. 

Klobúku  vzdávať  česť,  to  —  aby  ma  — 

je  ozaj  príkaz  hlúpy,  bláznivý! 
ľtu'^izharät.  Prečo  by  nie  pred  prázdnym  klobúkom  ? 

Ved  pred  lebkou  sa  prázdnou  neraz  zohneš. 

Hllili*f;aril,  ľllelrhthiltl  a  KhhHh  vyitúpk  s  doťmi  it  pontnviii  na  vAkol  ifá^ 

LčUlhold.  A  aj  ty  taký  úslužný  si  oplan, 

rád  v  nešťastie  bys*  vrhnul  statných  ludí. 
Nech  ide  kto  chce  vedľa  klobúka, 
ja  za  vr  cm  oči,  n  i  ta  nepozrem. 
Mclchihilä*  Tu  zemský  fojt  sa  vznáša  —  rešpekt,  chlapci! 
Elsbeth.  Daj  Boh«  by  ta^iel  on  a  ncch.d  nám 
svoj  klobúk,  horšie  by  to  nebolo! 
FrieszJtardt  (odháfta  ich). 

Pakujte  odtiaľ!  Kliate  babskč  plemá! 
Nač  vás  tu!  Mužov  pošlite  si  sem, 
ak  majú  kuráž  rozkazu  sa  zopreť.  (Ženy  predj 
Trlt  •  ku&oo  v}*fitilpi,   vetiúc  ia  ruku  chlnpoi;   idtl  vedľa  klobúka,  ani  d  ho 
neváimtiúc,  v  fnipredie  JAviaka. 


kanlíjiiov  Scbwyz,  Uri  a  UQterwaldcn  sprisahali  sa  proti  takt^rou  tyran- 
situ)*  Ulrich  z  liudťtu,  irachtic,  v  spriovodo  Geszlerovom,  jako  aj  tamže 
líetíha  z  Jiruncrk,  Stauffacherf  obóan  iío  Scbwyzo,  Waliher  Fúrd 
%  Uri,  Tellov  t^sť,  Wilhelm  Tdl,  oWan  t  Uri,  výtcčný  strelec,  KôsÄď 
mwnu,  kňaz,  Mchhfhttl,  obt^an  z  Unton^Jilden,  Wolthr  Tdly  Tollov 
cb1it]>«H',    liudolf  Havran,    (ifs/lorov    HtiillmíMster,    /  rdt  a   IjCiU- 

hoUlf  Ge^zhľľovi  žuldniiTi.  Dej  odohráva  sa  vo  Sv.i^  .  t^se  bojuv 

ŠriiJde  ZA  tvobodu  (r  Xni— XIV,  storočí). 


falihcr 


Telí 
Waliher. 


TelL 

Walthcr. 
TelL 

Wallher 
TeíL 


lViäU$er, 


TdL 


WdUher. 

TdL 
Walihcr. 

TelL 
Walther. 

TelL 
WaJiher. 

TdL 
Walíker. 

TdL 
Walihcr. 

TdL 


(uVjtftije  k  Baniibc  rgnX 
Či  pravda,  otec,  že  tam  na  vrchu 
krv  tečie  zo  stromov,  ke<í  scatne  kto 
sekerou  do  nich? 

Kto  to  vravi,  synku? 
Tot  majster  Hirt,  jte  veru,  vraj,  tie  stromy 
sú  /.akliate,  a  kto  tm  ublízi, 
nuž  tomu  ruka  v>Tastic  vraj  r.  hrobu. 
Sú  zakliate  tie  stromy,  to  je  pravda. 
—  Ci  vidiš  tamtú  diaT,  tie  biele  štíty* 
čo  tratia  sa,  tof^  v  nebesiach  až  kdesi? 
To  íadovcc  sú,  čo  tak  nocou  praštia 
t  posielajú  lavitiy  nám  nadol. 
Je  tak,  a  lavíny  tie  boly  by 
ui  pochovaly  dávno  pod  seba 
mestečko  Altorf,  keby  hora,  tot, 
čo  zemestráž,  im  neodporovala* 
(po  krátkora  premý^ranl). 
Ci  jcsú  krajný,  otec,  kde  niet  hôr? 
Ked  sostúpi  kto  s  týchto  našich  výšin 
a  stúpa  vždy  níž  smerom  potokov, 
nuž  prijdc  veľkej,  rovnej  tlo  krajiny, 
kde  nešimiia  u  x,  kypiac  horské  vody, 
potoky  tečú  ticho,  pomaly, 
tam  videť  voľnu  všetky  nebies  kraje, 
na  dlhých,  pekných  nivách  zrno  xrajc 
a  záhrade  tá  krajná  podobná  je. 
Hj,  otec,  prečo  ncsostiipime 
tadolu  teda  v  krásn)'  ten  kraj  hneď  — 
čo  máme  sa  tu  sužovaf  a  trápiť? 
Vlasť  krásna  je  a  štedrá  jako  nebo, 
no  tí,  ktorí  ju  obrábajú,  z  nej 
nemajú  požehnania. 

Nebýva 
tu  kaldý  volno,  jak  ty,  vo  svojom? 
Pole  je  královo  a  biskupovo. 
Tak  polovať  je  volho  im  snád  v  horách? 
Divina  panská  je  a  taktiež  vtáctvo* 
Tak  volno  im  snád  v  rieke  rybirif? 
I  ríckat  more  i  soF  kráľovské  sú, 
A  ktož'  je  kráľ,  jehož  sa  všetci  boja? 
To  ten  je,  čo  i*'h  ciirání,  chová  tici. 
A  nemôžu  sa  sami  statne  t>ránit 
Neraože  veriť  sused  susedovi. 
Mne,  otec,  tcsno  iivej  vo  vlasti 
a  radšej  chcem  pod  lavinami  bývat. 
Ver'  áno,  synku,  lepšie  y  '  r^tom 

mat  ladovce,  než  Tudi  ne  ch 

(Cbcú  pomimo  prrj^u) 


^^^^^^K                               ^^^^^^^^^^^^^^^1 

^^^^f         WäithcK  Kj,  otée,  pozri,  na  žrdi,  toť»  klobúk,                 ^^^^^^^H 

^H 

Co  nás  tam  po  klobúkiu  Poďme  ďalej!                        ^^^H 

^^^H        (K^ä  chce  odfflt,  Fri^^tiitiardt  vystúpi  mu  v  datrety  g  riAiiuereuou  pikouO        ^^| 

^^^1     FrieszharJi^ 

V  cisára  mene!  Zastante  a  stojte!                                     ^^| 

^H                   Tell 

(/4ich7tí  piku),                                                                                    ^^1 

Čo  chcete?  Prečo  jCc^ciŕžate  ma?                                           ^^| 

^^^m      FrieszkaräL 

Ste  urazili  mandát;  za  nami  sa  f                                           ^^| 

^^f          UnthoUl 

Vy  klobúku,  toť,  nevzdali  ste  úcty.                                    ^H 

■^                    TelL 

Priateru,  pusť  ma.                                                                  ^H 

^^L     FricszhardL 

Rusaj  do  váženia!                                   ^H 

^^^         M^ď//A^. 

Že  do  váženia  otca !  Pomoc !  Pomoc  I                                ^^| 

(Do  jánska  volajúc)                                                   ^^^k 

Sem^  chlapit  dobrí  ľudia,  na  pomoci                                  ^^| 

Násilie !  Tuť,  ho  vedú  do  väzenia  !                                      ^H 

^^^K          (filHsi* hnali II  kňaz.  u  Pt^ft'rniftuti  koBiultJik  prkbátiži^jd  b  Iŕoma  inými           ^H 

uui^mi.)                                                           ^H 

^               K<tstoÍniÍ\ 

Čo  je  to?                                                                                  ^1 

^H           Rossclmatin, 

Prečo  zdŕžas  tohto  muža?                           ^^^H 

^m           FriťszharJL 

To  nepriateľ  je  ciiiára,  io  zradca!                                 ^^^H 

^^ 

(lapí  ho  prudkoi,                                                                        ^^^^| 

Ja  zradca,  ja  V                                                                  ^^^H 

^^^      Jiossclmann. 

Sa  mýli^,  priatelu,  veď                           ^^^^| 

to  Tell  je,  poctivec  a  dobrý  občan,                             ^^^^| 

^H 

if,iure  Waltfaera  FQnrtA  Ji  b^lí  mu  naproti).                              ^^^^| 

Pomáhaj,  dedko,  násilničia  s  otcom*                             ^^^^| 

^1           ľrieszíiardi.                                                                                      ^^^^ 

Preč  do  váženia!                                                                ^^^^| 

^m           Wiilthcr  ľíirst  (dobehaiSo.          Ručili]  ;;a  nho,  stojte!                     ^^^B 

Pre  Hospodina,  TcU^  čo  sa  to  stalo?                           ^^^^B 

íMťh'Itthiil  A  8tauífiiclier  prícliildfjijá.)                            ^^^^H 

^H          ľricszíuirdl. 

On  vrchnostenskú  zemesprávcu  moc                            ^^^^H 

si  zľahčuje  a  túže  uznať  nechce.                                     ^^^H 

^B           Siuiíff'acher. 

To  urobil  by  Tell?                                                          ^^^^| 

^^H         Mdchihal. 

Ty  lužes,  chlapče!                       ^^^^H 

^^P          Uuthold.                                                                                      ^^^ 

Tot|  klobúku  tu  povinnej  cti  nevzdaU                          ^^^^| 

^^^        Ha///ur  ľfirsL  A  za.  to  do  väzenia?  Pridteíu,                                ^^^H 

záruku  moju  prijmi  a  ho  prepusť.                                ^^^H 

^1           Frieszhardi. 

Ty  zaruč  sa  len  rúče  za  seba!                                          ^^| 

My  konáme  svoj  úkol  — ^  Ta  s  nim,  preč  t                      ^^| 

^^R         McUhikal 

(k  (sedliakom).  6,  násilie!  Čí  s^pimc  to^  by                         ^H 

odviedli  drzo  nám  ho  pred  očima?                                    ^^| 

^^H         Kostolník. 

My  silnejší  sme*  Toho,  priatelia,                                         ^H 

ne.strpmc!  Plece  u  pleca  veď  máme.                                 ^^| 

^^ľ      FricszImrJt 

Kto  protiví  sa  fojta  rozkazu?                                               ^^| 

^B           £.^/ť  /r4i/a  .1 

tediiaci  (pribeliuúc).                                                                            ^H 

Vám  pomôžeme.  Čo  je?  Ta  ich  smzte!                           ^^M 

(llildri^aril,  Ilfelrtithiil  ji  EbltefU  mi  fnioajó.)                       ^^H 

m* 


TčlL  Sám  pomôžem  >í    v  jjutlte,  dobri  fn '-^ 
Či  mnietc,  kebych  do  toho  chcel 
zc  bodákov  ich  bál  by  som  S4  vari? 
Mťlchikal  ík  Fnesjthardtovii 

I.cn  opová^  sa  odviesť  nám  ho  z  knihu  I 
WaUhcr  ľiirst  a  Stauffacher,  Pokojne^  ticho! 
FriťszltarJi  <kridí».  Povstanie  a  vtbura ! 

iPoéut  potovnlckA  triibyj 
Žcíty.  Toť  ide  vladár! 
Frieszhardt  (puidvihne  bla«n  Buričstvo!  Povstanie! 

5Ai  > ,  Krič  di)  rojtpuku,  oplaal 

liv  ,>iík  MclchihiiL  Hudes  ralčat? 

ľrieszhardi  ivolá  c4te  hlH«iiejAie\ 

Na  pomoc  sluhom  zákona,  na  pomoci 
WaUhcr  Fursf^  Tii  fojt  Je  I  Bcda  nám,  čo  x  toho  bude! 

(C»<'«i7.ler  »»  kom«  sokola  ha  puiiti,  Rtidolŕ  )|jirra*»,  Hi'rttia  u  tlittleiix, 
veľký    í»pnevo<Í    ožbroien^ch   sluhov,    ktorí   u/avnl  knib  pík  vúkol   crl/ího 

jitvi»kii.> 

Ilndoij  liurras.  Miesta,  toť,  zcmcsprávcu  I 

OťszJcr.   ^  RozjEcfitc  ich  I 

Co  sbicľba  sa  Tul?  Kto  o  pomoc  volá? 

(V»eobei*tiá  Ucbosít) 
Kto  to  bnl  ?  ja  chcem  vedieť.  (K  Fri**i:eljnr<Jtovi,;i  Pred* 
Kto  si?  Co  7.dŕ7as  muža  tohoto?  [stúp,  ty  f 

(Di  eokolfi  sluhovi  J 
^i(*S7hatiÍÍ,  Vcľmožný  pane,  som  tvoj  sliižobnik 
a  Btojim  strážou  tu  u  klobúka. 
Toť,  dolapil  som  muža  tohoto, 
ktorý  sa  zdráha  klobúku  V7,dať  úctu* 
Chcel  xajať  som  ho,  jak  si  rojikázal, 
a  hid  ho  násilím  chce  urvať,  zdržať. 
Cťšzler  (|*n  (in^jitávkf^i.  Tak  cisárom  ty  svojim  /hŕdas,  Telí, 
i  nmou,  čo  vclicm  na  jeho  tu  mieste, 
ie  necliceš  uctiť  klobúk,  ktorý  som 
tu  povesil  na  zkúsku  poshisrn»Kti  ? 
Tys'  prcjtradíl  mt  Hvtjju  snahu  planú, 
TelL  Pfcpái^tc,  pane^  /.  neni/.ui>'sleai;i 
sa  stalo  a  nie  r.  pohŕdavosti. 
By  schválne  bolo,  nezval  bych  sa  Telí, 
za  milosť  prosím,  nestane  sa  to  viac. 
Geszhr  (fwo  krátkom  mláiirif!. 

Tys'  majster  v  strelbe  x  kuAc,  ozaj,  TeU, 
a  podbcres  sa  v  to,  vraj,  s  každým  strelcom? 
Walth€rTeiL  Tak  je,  pane,  otec  sostrcli 

so  stromu  jabko  7.  diaTky  na  sto  krokov. 
Gtszier.  Je  to  tvoj  chlapec,  TcU? 

TčU,  Je,    p^rM'    rnAj, 


310 

Geszler.  Más  detí  viac? 

Telí.  Dvoch  chlapcov,  pane,  mám. 
Geszler.  A  ktoréhože  väčšmi  miluješ? 

Telí.  Sú  jednako  mi  milé  deti,  pane. 
Geszler.  Nuž,  Telí,  kedže  ty  jabko  na  sto  krokov 

so  stromu  sroniš,  musiš  predo  mnou 

umenie  svoje  zistiť  —  Vezmi  kušu, 

ved  pohotové  máš  ju,  i  sa  schystaj 

sostreliť  jabko  s  hlavy  svojho  chlapca. 

No  radim  ti,  ciel  dobre,  aby  si 

i  trafil  jabko  výstrel  na  prvý, 

bo  netrafiš-li,  ztratíš  hlavu  svoju. 
(Všetci  javia  znak  uľaknutia.) 
TelL  Co  za  ohavnosť,  pane,  myslíte 

to  o  mne?  —  Ja  mám  s  hlavy  decka  svojho  — 

—  Nie,  nieže,  pane  môj,  ni  pomysleť, 

chráň  milostivý  Boh,  to  nemôžte 

ozajstne  žiadať  od  človeka,  otca! 
Geszler,  Ty  sostreliš  mi  s  hlavy  chlapcovej 

jabko,  áno,  žiadam,  chcem. 
Telí.  Ja  mám 

na  hlavu  milú  decka  vlastného 

namieriť  kušu?  Radšej  ja  sám  zomrcm! 
Geszler.  Ty  strelíš,  abo  zomreš  spolu  s  chlapcom. 
Telí.  Ja  mám  byť  vrahom  svojho  dieťaťa! 

Nemáte,  pane,  detí,  neviete, 

čo  otcovským  to  hýbe,  zchvieva  srdcom. 
Geszler.  Kj,  Telí,  jaký  si  zrazu  rozvažitý! 

Mne  riekol  ktosi,  že  ty  snilko  si, 

chceš  všetko  ináč,  nežli  iní  ludia, 

ty  rád  máš  zriedkavosť,  i  vymyslel 

som  teraz  zvláštny  pospas  pre  teba. 

Druhý  by  váhal,  no  ty  zatvoríš 

len  oči  —  skočíš  s  chuťou  do  toho. 
fíer/ha.  O,  nežartujte,  pane,  s  úbožiakmi ! 

IKa,  jakí  bledí  a  sa  trasúc  stoja  — 

Tak  nezvyklí  sú  na  žarty  z  úst  vašich. 
Geszler.  Ktož'  vraví  vám,  že  žartujem? 

(Siahne  na  konár,  visiaci  naci  ním.)   Tu  jabko. 

Spravte  mu  miesto  —  nech  si  zajnie  diaľku, 

día  zvyku  —  Dám  mu  osemdesiat  krokov, 

ni  menej,  ni  viac  —  Ved  sa  chválil,  toť, 

že  na  sto  týchžc  trafí  svojho  chlapa  — 

Nuž,  .strclče,  mier  a  ciela  nepochybl 
Itndolf  líarras.  Hože,  to  ide  ozajst  —  Kľakni,  synku, 

a  pros  za  život  svoj,  toť,  zeme  vládcu! 
WaUher  Viirsi  (rttranou  k  Melchthalovi,  ktorý  Iwiva  premáha  netrpelivosť). 

Sa  zdržte,  prosím  vás,  a  ticho  budtc! 


m 

íY  f!€iii<M^lôvíy*   Prestaňte,  pane,  xáV 

tak  zahrávať  si  8  úzkosCami  trtca. 

I  keby  chudák  ten  bol  ozaj  prehral 

svoj  jtivot  vinou  fahkou  ~  prisahám, 

ux  dostaf  desať  ráz  by  smrť  bol  prestal, 

1  prepustte  ho  bci  úrazu  domov, 

uk  spoznal  vás;  on  na  hodinu  tuto 

pamätať  bude  s  detnými  aj  dctmi. 
GeszUr.  Otvorte  cestu  —  Rezko,  nač  mcskás? 

Prepá.'íols*  život  svoj>  ťa  môxcm  r.abiť, 

a  hľa,  ja  skladám  milostivé  los 

tvoj  v  tvoje  vlastné  ruky  umelé. 

Nemôže  ťažkať  na  prísny  si  siid^ 

kto  majstrom  lósu  svojho  roôic  byť. 

Si  hrdý  na  svoj  istý  zrak.  Nuž  hor*! 

Tu  treba,  strelče,  ukázať,  čo  umien, 

to  slávny  cieľ  a  vefká  odmena! 

Do  čierna  trafiť  v  sajbe,  inu»  to 
^  i  druhý  umie,  ale  majstrom  ten  je, 

kto  všade  si  je  istý  umenia, 

kto  na  mieste  má  srdce  a  nie  inde. 
Waither  Fiirst  ibodl  m  pre^l  neho  j. 

My  uznávame  va§u,  pane  vládca, 

vznešenosť,  ale:  milosť  položte 

nad  právo,  vcrate  môjho  mánia  pol, 

ba  celé,  len  tej  hrôzy  zbavte  otca! 
W&tiher  TelL  Stareckú,  nckíač  pred  ŕalosntkom! 

Recte,  kde  mám  si  stať    Sa  nebojím, 

veci  otec  vtáka  v  letku  utrafi, 

on  nepomýli  v  srdce  decka  svojho. 
StauffachťK  ľan  vládca !  Nehne  vami  decka  prostosf? 
H^isselmann,  LK  pomyslíte,  že  je  v  nebi  Boh, 

ktorému  počet  dáte  z  činov  svojich, 
(Uszler  (QkiUte  na  rhhipca).  Priviažte  ho  toť  k  lipe  tej? 
íValihcrTdL  Mňa  viazal? 

Nie,  priviazaný  nechcem  byť*  Chcem  stáť 

ticho,  jak  baránok,  ni  ne      '     '   i  m, 

Ketf  sviažete  ma,  nie,  tii  ^iem, 

i  budem  Ukoj  zúriť  proti  vájílmm* 
Buäolf  Harras.  Daj  aspoň  oči  zaviazať  si,  synku ! 
Watther  TcíL  l*rcčoic  oči?  Myslite,  že  bojim 

sa  šipu  z  ruky  otca?  Pevne  ho 

ja  vv'čkám,  áno,  nepnhnem  ni  viečkom, 

^^  ntcc,  »rľ  Icc  žcs\ 
<              ti  ti,  zal  mieni  — 

Nuž,  xurivcovi  nav7.dor  stret  a  traf! 
íZAJttn  k  lipi?;  n&  lihiTti  pultiiin  tnn  j«blko,) 
Mftchihal  d*  uMlliaktim).  Cn?  Zlodn  tento  %\\k  %si  afJa  diaf 

pred  rxakom  naším?  NaČ  sme  prisal^aU^ 


-*-^  "^ 


2.^ 


9ts 


Gesder. 


faeher.  Je  daimo,  nemáme  veď  žiadnej  ?brane; 
yidtte  horu  pik,  tof>  vôkol  nás. 
Mclchthal,  O,  by  sme  boli  zvŕÄÍli  vec  zcerstva; 

Boh  odpust  tým,  čo  narádzali  odklad! 
Geszler  ŕk  Telloví).  No,  k  činu!  Zbraň  sa  nenosieva  darmo. 
Je  nebezpečno  vražobnú  zbroj  nosiť, 
i  odskočí  vse  šíp  na  strelca  zpät. 
To  hrdé  právo  u  sedliaka  je 
urážkou  najvyššieho  zemepána. 
Nik  nenos  zbrane,  mimo  tých,  čo  vládnu, 
Ked  narábať  vám  ľúbo  kusou,  šípom, 
Nuž  dobre,  ja  vám  poskytnem  cief  k  tomu. 
Tcll  (natiablie  ku  Ä  u  a  miloží  ftĺp). 
Otvorte  priechod!  Miesto  1 

SíanffacJicr.  Čo,  Telí?  Vy  by  ste  — ?  Nikdy  —  chviete  sa, 

trasú  s'  vám  ruky,  nohy  podlamujú. 
Telí  (spuHti  kii5a).   Mám  tečky  pred  očima! 
Ženy*  Boh  ty  v  nebi ! 
Telí  (k  2t?inetoji4)vii.  Odpusttc  mi  ten  výstrel.  Srdce  toť 

je  moje!  (Odbalí  praiii.)  Kážte  zbrojencom  ma  skoUf! 

Života  tvojho  nechcem,  výstrel  chcem, 

—  Ved  zmôžeš  všetko,  v  ničom  neváhal; 

narábať  veslom  tak  vieš  jako  kusou, 

ni  vichru  nebojíš  sa,  ratovník. 

no  spomož  si  a  /.aratuješ  všetkých! 

iTi^ll  stojí  v  hnunotn  zápase,  potrbujiíc  rukami  a  upierajdc  ^'Aruace  M  liiieíf 
laslréi  si  bo  iui  golier,  /eiueťojl  xbadá  vAelky  tit^to  pohyby  ) 

WúUher  Telí  (upod  lipy).    Streľ,  otec!  Nebojím  sa. 

TtlL  Musí  byť.     Vfxihopí; 

RndcííZ  (ktorý  cez  celý  diu  v  najailnei^oín   napuutí   ^Xk\  a   násilne   en 

Pán  vládca^  dalej  nepreháňajte  ui, 

nie  dalej,  nie  už  —  Bola  to  len  /.kúškai 

už  dosiahli  ste  ciela  —  Preháňaná 

pochybí  prísnosť  cieľa  múdreho, 

a  pretiahnutá  príliš  kuša  prajákne, 
Gcszlcr.  Vy  mlčte,  kýra  vás  ncvyzvú. 
RnJťn:.  Chcem  vravct, 

i  vravcť  smiem.  Mne  svätou  je  česť  kráfa; 

no  taká  správa  musí  zášť  len  ziskaC* 

To  nenie  vóIa  kráľa  —  Môžem  to 

riecť  isto  —  Takej  ukrutnosti  môj 

Tud  nezaslúžil;  nemáte  tej  moci. 
Ges^leť,  Hach^  opováilívcc! 
Ruäcíiz,  ja  mlčal  som 

o  každom  ťažkom  čine  videnom, 

ač  videl  som,  som  oči  uzavieral 


i  potláča!  som  n.izpäť  cio  ňáder 

vsc  srdce  svuje  plnt,  vzbiircné. 

No  ďalej  mlčať  /xadou  bolo  by 

jak  vlasti,  tak  aj  cisára. 
Bcriha  (hcMlí  »a  mnAú  nebo  a  vládcu-.  Môj  Bože! 

vy  drážitc  viac  estc  zúrivca* 
RmUnz.  Ja  opustil  som  fud  svoj»  som  sa  xrickol 

pokrcvných,  všetky  svázky  prírodné 

som  potrhal,  by  pripojil  som  sa  k  vám  — 

ja  veril  som,  že  napomôžcm  blaha 

všetkých,  kcd  upevním  moc  cisára, 

no  rúška  padá  s  očú  mi  a  s  hrôzou 

vidim,  že  zavedený  som  niid  priepasť, 

Vy  pomýHli  ste  ma  v  úsudku, 

podviedU  čestné  srdce.  I  už  bol  som 

na  dobrej  ceste  Fud  svoj  rúče  stkazif. 
Gťszler,  Tak^  smelče,  s  pánom  svojím  hovoríš? 
RuJaiZ,  Cisár  je  mojím  pánom  —  Svobodný 

som  rodom  jako  vy,  i  vo  všetkých 

rytierskych  cnostiach  čelit  som  vám  v  stave^ 

A  keby  ste  tu  nestáli  vo  mene 

cisára^  jchož  ctím,  i  kde  ho  tupia, 

nuž  rukavicu  bych  vám  hodil,  aby 

ste  odpovcd  mi  po  rytiersky  dali. 

—   licj.  pokyňte  si  stráži.  Nestojím  tu 

bc3?  zbrane,  jako  ti,  hfa  luknÄUje  ua  Mu  Mám  ja  meč, 

a  kto  sa  sbliži  — 
Sšmtffaihcr  ^volái  Jablko,  toť,  padlo! 

(Kým  v£«ici  T  titUi  bUjiou  obcáUmf  Ktáli,  n  Bt^rťhii  mcdxi  Ruil4*uiit  a  vUcicu 
jin  vrbU,  TľH  v>'»tfelil  éSp.) 

ítässelmamu  Toť,  chlapec  žije! 

Mnoho  hlasov.  Trafené  je  jabkol 

(Waltlier  ¥úr%i  na  kUtí  a  klt^l.  Berllia  hci  útU,) 
Gessicr  (adíveiijl  Vystrelil  azda?  JakžcV  Šialenec! 
Beriha,  Váš  chJapcc  žije!  Zciťtc,  dobrý  otčel 
Walthcr  TcH  (priskáka  s  jablkom  ý,    Otčc,  toť,  jabko  —  Vc<í  ja  vedci 

som,  že  neublížiš  synovi  ty  svojmiu 
<TfII  KULI  »  tiÄfhýlroým  Akí   prí.i"    t.i,....     n.i..    hv    ..k...,í    >.. 
aiu  vypuihie  i  ruky  —  keiT  vm 

riiiMtn  ?  liátruty  a  f*  veRtou  vruťi  _.    

kleeino  basviáfine.  Violci  ttoja  poirnuu.;' 

iícrihíK  í>,  nebo  dobré! 
WaiiHer  FHrsi  (k  otcovi  a  ^irnavi).  Deti!  moje  deti  I 
S/-  r,  Iíud  lk»hu  chvála! 

i.  Bol  ic  jca  vystrelí 

Za  dlhé  veky  budú  o  Aotn  vravcí. 
R$^otf  Harra.s*  SiKiminaf  butJú  strclcii  Tclb  vždy, 
kýmkoľvek  vrchy  v  xákbdoch  štát  budú 


na- 


aii 


ieszler.  Prisám,  je  jabko  stredom  prestrelené  I 

Majstrovský  v\'ÄtreI,  í  ho  musim  chváliť, 
Rússelmann,  Hej,  dobrý  výstrel,  ale  becla  tomu, 
kto  nútil  ho  toť,  by  pokúšal  Boha. 
Si^Hffachcr,  Tcll^  zcíťte,  vstaňte*  vymenili  ste  sa 

po  mužský,  móžte  svobodný  ísť  domov* 
Hässelmann,  No,  podtc^  syna  k  matke  itaveďtcl 

(Chcú  ho  odvieft) 
Gt:szkr.  Telí,  cuji 

Telí  (SA  vracaj  de).  Co  rozkážete,  pane? 
Oeszhr,  Vatal  si 

i  druhý  cite  k  sebe  šíp  —  no,  hej  — 
som  dobre  videl  —  čože  mienis  s  nim? 
Tcil  (v  rozpakoch ^  To  je  u  strelcov  taký  xvyéaj,  pane. 
Gcszler*  Nie,  Telí,  to  neprijímam  za  odpovecí; 
to  mušt  dáky  inakší  mať  význam  í 
Rcc  pravdu  mi,  TcU»  rezko,  veselo ; 
buJ  čokorvek,  ti  ručím  za  život 
Nač  ti  sip  druhý? 
Tŕ//.  Inu,  kedže  tni 

ručíte,  pajíc,  za  život,  i  povera 
vám  tedy  pravdu  pravdivú,  jak  treba. 
(V^rtiÄhtic  5íp  zpoxA  Roliera  ä  pozre  hroxivým  írakom  na  Kcnievládcn.) 
Toťj  druhým  sipom  vás  bych  prestrelil, 
kebych  bol  trafil  milé  svoje  dieťa, 
a  vás  bych  ozaj  nebol  pochybil. 
G^szlcr*  Nuž,  TcU,  ja  zaručil  sa  za  tvoj  život, 

dal  rytierske  ti  slovo,  —  zadržím  ho  — 
No,  že  som  spoznal  tvoju  mysel  zlú, 
nuž  dám  ťa  odviesť,  strážiť  dám  ťa  kdesi^ 
kde  mesiac,  slnko,  nczasvieti  ti, 
by  bezpečný  som  bol  pred  tvojmi  šipmi. 
Chyťte  ho,  sluzi,  viažte!  (Ttllu  vmfu.) 
Siai$jff'iUhcn  ^  Panel  Jak? 

Či  mnžtc  takto  zaobchodiť  s  mužom, 
na  nomž  sa  ruka  Božia  zrejmo  javí? 
Gcszkr.  Vid,  ratujc-U  ho  i  druhý  raz 

—  Na  moju  lod  s  ním!  Idem  hncu  i  j.i, 
i  doi)rcvad5m  sám  si  ho  na  Kusziiacht 
Rässclnuiuíu  To  nesmiete,  ni  cisár  nesmie  sám, 

to  prieči  s'  písmam  o  slobode  nasej! 
Gcstlcr.  Kde  sú  tie  písma?  Potvrdil  ich  cisár? 
Nie,  nepotvrdil.  Treba  priazeň  tu 
si  vynadobyť  najprv  —  poslušnosťou. 
Vy  rebélii  ste  všetci  proti  súdu 
cisára,  drzú  pestujete  vzburu* 
Vás  všetkých  znám  —  som  'Tel  vás  — 

Hľa,  toho  vezmem  teraz  z  kr  iO» 

no  vSctci  máte  v  jeho  vine  diel 


:?if» 


Kto  muar^^c,  ^a  u.iuc  lulcat,  slúcfíif 

(Vsdkli  m,  Bt^rtba,   liudetix,   llarra**  a  'sluhovia  t»  uim*  ťHL«%iibjirdf  a 

Leiitbold  7.o0tanil.) 
Walther  Ffirsi  (▼  «iloom  b61i-  je  po  všerti  veta;  on  ai  umieml, 

mňa  s  celým  mojím  domom  zliubiť,  ztiidiť! 
SíOiiffacher  (k  TeÍ!ovi\,  ó,  aturivca  či  museli  ste  dráždiť! 

Telh  Nech  iÁtÍx  ?ía,  kto  pocítil  môj  bôlf 
Simiffädter^  O,  uz  je  veta  po  všem !  S  vami  sme 
my  sputnaní  a  poviazaní  všetci! 
Sejliaci  (ob«tiiiJú  Tellni.  Nám  s  vami  každá  ujde  útecha  I 
Leutholä  (ubllij  m).  Telí,    lúto  ml  vis  —  No  ja  musím  slúchat 
Telí.  Dobre  sa  majte! 
Waliber  Tctl  ^m  silným  haiiMsi  ?*a  K  ííLíiui  wúxmu   Otec,  milý  otec! 

Tcil  (id  Vlhne  ruky  k  nebu  K    Tam  hore  je  tvoj  otec!  Vzývaj  ho! 
Siiiiiffachcr,  Telí,  odkážete  niečo  manželke? 

ÍV//  (tdvibne  chUpui  s  vrócinosluii  k  prsiam  r- 
Chlapec  je  celý,  a  mne  pomóie  Hoh. 
(Rýchlo  SA  odtrhne  a  Ide  aca  uzbrojeud.) 


IL 

Štvrtého  dejBtva  výstup  trotl. 

•ľujst/i  ee«tii  pri  Kiliumiusbt.) 


už  pn% 


ha    /jMiíiu' 


!/i    hnil    H    ^ 
.lusku.    Skál 


likn;    nn 


jťdíiipj   2.  iiHJpfedtiej^ÍL'b   äktU  j  ť  výbexuK,  /^ruawiij    itnn'inj.i 

TcU^)  ivj^ttúpi  t  kolou). 

On  musí  ísť  tu  touto  pustou  celtou! 
Nevedie  iná  cesta  na  Kúsznacht  — 
Tu  vykonane  to  —  Frilciitost  praje. 
Ker  1,  toť,  ma  ukryje, 

a  na<  ;  ií  iip  môj  zasiahne  ho; 

priechod  je  ázky»  zliati  pohon  na  mňa. 
I  sprav  si  účty  s  nebom,  vladáni» 
preč  must^t  hodina  tí  odbila  uz, 

[a  žil  som  ticho,  neskodno  —  môj  sip 
len  na  zver  hory  býval  namcrcný, 
na  tnú  vraždu  ni  som  nemyslel  — 
No  tys*  ma  t  môjho  mieru  vyptasU, 
ty  premenil  si  v  dráči  vriaci  jed 
to  mlieko  mojej  predtým  tbožncj  mysle; 

V>  l'ill    Síl    vysvobodil  t  nik    (i»  KímF   *u    pi 

JtUMľrumiiJk  Koízriiicbt,  strhol  %^  uáronn^  )<*,  tak /e  »i  pi 

(•ŕfixlerovi  oovrdeli  rady  s  linfou  Vlfdy  n»  radu  (lUvcov  Ge?<xler  dal 
fifirostiC  Tolta  pát  a  kázal  mu  vctlovaT,  Telí  m  príbodDoui  mieste,  kdD 
ilo  jaieara  ČDeb  kus  brabi,  v)sko6U  i  lode  na  breh  a  liloým  kopDOtlcn 
odncil  loď  aa  vzbúrené  tliiy. 


ifcír  ŕ  Mlfc 


3ie 


ty  navyknuls'  ma  k  ohavnostiam  —  Kto 
si  hlavu  decka  svojho  za  ciel  vstavil, 
ten  trafiť  smie  aj  v  nepriatefa  hrucT. 

Úbohé,  milé  dietky  nevinné 
i  ženu  vernú  musím  ochrániť 
pred  vztekom  tvojím,  vladáru !  Ked  luk 
toť,  natiahol  som  v  ruke  rozchvenej, 
keď  s  krutou,  diabolskou  si  žiadosťou 
ma  nútil,  by  som  mieril  k  hlave  decka, 
ked  bezvládne  som  úpel  pred  tebou, 
ja  vtedy  v  sebe  zaviazal  sa  hroznou 
prísahou,  ktorú  počul  sám  len  Boh, 
že  cielom  môjho  nanajbližšieho 
výstrelu  bude  tvoje  srdce.  A  čo 
som  sľúbil  v  mukách  pekelných  tej  chvilky, 
to  svätý  dlh  je  —  splatím  ho  do  bylky. 
Tys'  pán  môj,  vladár  môjho  cisára; 
no  cisár  nebol  by  si  dovolil, 
čo  ty  —  On  poslal  ťa  sem  v  tieto  kraje, 
bys*  právo  slúžil  —  prísne,  bo  sa  hnevá  — 
nie  ale,  abys'  s  chtíčom  vražobným 
beztrestne  drzé  páchal  ohavnosti; 
žije  lioh  k  trestu,  k  pomste  každej  zlosti. 

Pod  von  že,  trpkých  bôlov  nositelu, 
ty  klenot  drahý,  vzácny  poklad  včul  — 
ja  tebe  ciel  dám,  ktorý  doposiaľ 
skrúšeným  prosbám  neprístupný  bol, 
no  tebe  nevyhne  —  A  úprimná 
ty  struna  luku,  ktorá  s'  verne  mi 
vše  poslúžila  v  milých  pohulankách, 
že  ncopusť  ma  v  strašnej  potrebe! 
Len  ešte  včul  sa,  struno  verná,  drž, 
mi  okrýdlivšia  šíp  tak  často  trpký  — 
Ak  včuF  mi  unikne  slabý,  nie  dosť  tuhý, 
nebude  možno  mi  ta  poslať  dnihý. 
I  Pocestní  idú  javiflkom.i 

Na  túto  kamennú  si  sadnem  lávku, 
pocestným  krátky  oddych  skytajúcu, 
bo  niet  tu  domova.  Tu  prechodia 
povedľa  seba  náhlivo  a  cudzo, 
o  bôloch  svojich  mlčiac  —  Cbodí  tu 
pcčlivý  kupec,  vystrojený  tiež 
na  Tahko  pútnik  i  mních  nábožný, 
pošmúrny  lupič,  veselý  tiež  hudec, 
spozdilec  -  -  ťažký  náklad  na  koni   -  - 
prichádzajúci  z  dalekých  sem  krajov, 
bi)  každou  cestou  na  kraj  sveta  niôž'. 
Svojou  sa  dráhou  berie  duša  každá 
za  svojou  prácou  ~  a  moja  je  vražda!  (ti^adne  si.) 


Ml 


Tndyi  keď  otec  vyšiel,  milé  dictky, 
bufóÄe  radosť,  kctf  sa  navrátil; 
bo  vždy,  Síl  vrátiac,  priniesol  vára  nJcčOt 
bud  bol  to  pekný  alpský  kvietok,  buď 
vták  /xiedkavý,  bud  Amníonovský  roh, 
jak  nachádza  ho  pucestný  na  vrrhoch  — 
Vcuľ  /a  inou  on  ide  pochuťko\i» 
u  pustej  cesty  šedi  s  dumou  vraidy, 
on  na  život  tu  nepriatcra  striehne* 
—  A  predsa  on  len  na  vás,  milé  dictky, 
i  teraz  myslí  —  vás  to  bráni,  v;úu 
to  pred  tyranom  chráni  čistú  dušu, 
kccl  naťahuje  k  vražde  svoju  kušu.  tVsuiJt?.) 

Ja  čiham  na  zver  vzácnu.  Neťaží 
sa  poíovnikovi,  toť,  celé  dni 
scmotara  brúsiť  v  ostrej,  krutej  zime, 
odvažno  skákať  s  brala  na  bralo, 
sa  vozvýs  íitvcrat  po  hUufnčkých  stenáchí 
kde  vlastnou  krvou  príliepa  sa  cajs*, 
by  dákc  biedne  ulovil  si  zviera. 
Tu  ide  innc  o  výhru  vzácnejšiu, 
o  srdce  vraha,  ktorý  chce  ma  zhubiť. 
(Z  dírirky  počuť  veselú  hudbu.  lcif>rú  m  blíži* i 

IVez  celý  život  narábal  som  kusou 
i  cvičil  som  sa  dfa  streleckých  reijijl; 
soin%  strelil  často  do  čierneho,  mnohú 
odmenu  peknú  tiež  som  odniesol 
3t  hier  streleckých,  dnes  ale  výstrel  dať  chcem 
majstrovský  ozaj  a  to  najlepšie, 
čo  možno,  vyhrať  v  okolí  tom  horskom. 

]bii  |ia*eiiádjcii  juviftkom  ii  liure  liumIuu  celtou.  Telí  (tíi^  Ha  tm  A  ti,  poilo- 
{wetf  na  ku^ii    Št<k*i>i,  lovec,  pridruží  wi  k  mnruM 

SiUssi.  To  Klostcrmcier  t  Môrlischachu  »lávi 

dnes  svoju  svadbu  —  človek  bohatý, 

má  na  Alpách  toť  kočiarov  so  desať, 

Včuf  nevestu  si  vedie  z  Imisce, 

i  biiile  sa  lej  noci  hýriť  v  Kúsznacht, 

Fučíte!  inuž  čestný  ka/dý  vit*iný  je! 
TV//.  Hosť  VAÍny  ncnie  súci  na  svadbu. 
Htässi,  Ak  vás  čo  trápi,  shodbľ  to  so  srdca! 

Co  prijde,  lierlc,  /Je  sú  &4-sy  včuľ; 

i  musi  človek  radosti  si  doprial. 

Tu  svadba  je  a  inde  aiasc  pohrab* 
TtlL  A  často  tobôž  oboje  sa  sdAižt« 
SiHssL  Tuk  bcit  tcrait  svet  Je  vcm  v^adc 

dl-         *^    tía.  Toť  Gí.       *         V     i' im  iilo 

zcii  r.v.\  a  kraj  jv  i 

»a  tel)'  prcpadoL 


318 

Telí.  Ci  klátia  sa  už  aj 

vrchy?  Nič  nestojí  na  zemi  pevno. 
Stiissi.  I  inde  počuť  divné  veci.  Toť  som 

sa  svrával  s  jedným  prišlým  z  Badenska. 
Nuž  jeden  rytier  jazdil  ku  královi, 
a  postretol  ho  v  ceste  sršňov  roj, 
i  oborily  sa  mu  na  koňa, 
až  klesol  na  zem  mrtvý  zmučený, 
a  rytier  pešo  prišiel  ku  královi. 
Telí   Slabému  tiež  je  osteň  v  telo  daný. 
(Armgard  prichádza  s  viacero  deťmi  a  postaví  sa  u  ústia  pustej  cesty.) 
Stiissi,  To  znamená  vraj  velkú  v  krajne  biedu 

i  ťažké  skutky  proti  prírode. 
•    Telí.  Deň  každý  také  skutky  prináša, 

div  nemusí  ich  žiaden  predzvestovať. 
Stiissu  Šťastný,  kto  v  mieri  zem  si  obrába 
a  zdravý  sedí  so  svojimi  doma. 
Telh  Ni  najzbožnejši  nemôže  mať  pokoj, 

ked  nedopraje  mu  ho  sused  zlý. 
(Telí  Často  s  nepokojným  očakávaním  pozerá  vozvýS  cesty.) 
Stiissi.  Dobre  sa  majte  —  Čakáte  tu  kohos'. 

TelL  To  áno,  čakám. 
Stiissi.  Šťastný  návrat  k  vašim! 

Vy  z  Uri  ste?  Náš  vladár,  milosťpán 
dnes  odtiaľ  prijšť  má,  i  ho  čakajú. 
Pocestný  (prichádza).   Vladára  dnes  už  nečakajte.  Vody 
od  veľkých  dažďov  pov>'licvaly  sa 
a  voda  všetky  mosty  postŕhala.  (Teli  vstane.) 
Armgard  (podchodiac).  Neprijde  vladár! 

Stiissi.  Chcete  niečo  snáJ 

od  neho? 
Armgard.  Iste  1 

Stiissi.  Čo  sa  staviate 

mu  v  cestu  v  tomto  pustom  priechode? 
Armgard.  Tu  nevyhne  mi,  a  ma  musí  počuť. 
Frieszliardt  (Hchádzu  sponno  dolu  pustou  cestou  a  volá  k  javisku): 
Vystúpte  s  cesty!  Vladár  milosťpán 
sa  blíži,  tesno  za  mnou  ide  koňmo. 
Armgard  (živo).   Vladár   sa  blíži !  (ide  s  deťmi  do   popredia  javiska, 
GeNzIer  a  ll:irra!»  ukážu  sa  na  koňoch  na  vyši  cesty.) 

Stiissi  (k  Frieszhardtovi..  Jak  ste  prešli  vodou, 

keJže  tam  voda  mosty  pobrala? 
Friťszhardt.  Sme  zápasili,  bratku,  s  jazerom 

a  alpských  vôd  sa  my  ver*  nebojíme. 
Stiissi.  V  tom  víchre  silnom  ste  sa  plavili? 
ľricszhardt.  Ano,  to  budem,  kým  živ,  pamätať 

Sii'tssi    Ostaňte,  vravte! 
Frieszhurdt.  Pusťte,  musím  ísť, 

vladára  musím  oznámiť  na  zámku.  (Preč.) 


tin 


Stussu 


Gesder. 


Anugard, 


Hudolf. 
Gesder. 


Armgiird^ 
Gcszlťr. 

ArmgarJ. 


Rndolf, 
ArmganL 


Hudolf 


Keby  to  dobri  Tudía  plavili  sa, 

loď  potopila  by  sa  so  všctkýin. 

Tým  neškodí  však  oheň  už,  ni  voda>  ^Obsre  sh 

Kam  del  sa  lovec,  s  nimi  som  svrával  sa?  \Vrt^t\ 

(Qeszier  n  Rudolf  Hfinm«  IcoAtuo.t 
Vravtc,  čo  chcete,  ja  sora  dsárovyra 
sluhom^  i  musim  hľadcf  sa  mu  rúbitr 
On  neposlal  ma  do  krajný  sem.  by 
som  lichotil  a  voľkal  ľudu  —  Žiada 
poslušnosť;  spor  je  o  tom,  má-li 
byť  sedliak  pánom  v  xcmi  a  či  ciw. 
Tu  chvíľa  moja!  Včuf  to  iírednesicm!      Biiii    aa  ottý- 
Ja  v  Altorfe  som  nevystrčil  širák  fchava) 

len  pre  žart,  ni  len,  aby  skúmal 
srdcia  ľudu,  tie  ja  dávno  znám^ 
ja  vystavil  ho,  by  sa  učili  mi 
víz  skláňať  svoju,  juž  tak  rovno  nosia. 
Vec  nepohodlnú  som  postavil 
im  v  cestu,  kade  vedľa  chodiť  musia, 
by  držali  sa  do  nej  zrakom  a 
pomneli  pána^  naňhož  zabúdajú. 
No  ľud  ten  predsa  má  len  isté  práva  — 
Tie  považovať  nieto  teraz  času! 
I>;ilekosiahajúce  deje  idú ; 
dom  cisársky  chce  vxrastať;  to,  čo  otec 
započal  slávne,  syn  chce  xvŕsit  cele. 
Národík  tento  je  nkm  kameňom 
v  ceste,  tak,  lebo  tak,  sa  musí  poddaf. 

•  Chcil  prejat  Žena  hodí  m  prt*i  fbidám.) 
Milosrdenstvo,  pane  vladári  Milosti! 
Čo  strciatc  sa  v  otvorenom  poli 
mi  v  cestu?  Zpätl 

Môj  muž  je  vo  väzení! 
Sirôtky  hladné  —  Súcit  majtcžc, 
vcľmožný  pane,  s  našou  vclkou  biedou! 
Ktože  ste?  Kto  je  muž  vá^? 

Úbohý 
to  kosec,  dobrý  pane,  /  Ri^ibcr^, 
ktorý  si  skáša  trávy  slobodne 
nad  priepasťami  s  bralisk  kolmo- strmýcii, 
kam  vstúpiť  i  to  hoviadko  sa  boji  — 
(k  vlttdÄrorií,  Prisám*  to  ozaj  biedny,  trjjký  iivoXt 
prepusťtc,  prosím,  toho  chudáka; 
éo  ako  faAko  bol  by  zvinil,  str^^ným 
remeslom  svojim  i^  ný. 

(K  žeue-)  Ncchžc  v.i  iior*  oa  zámku 

poproste  —  Tu  to  nenič  na  mieste. 
Nie,  neodídem  s  miesta  tohoto, 
kým  vladár  toť  mi  muža  nenavráti  I 


.íl'l » 


Už  liestty  nicsíuc  upt  vo  veži 

a  očakáva  márnu  výrok  sudcu. 
Gcszler.  Zuno!  Či  chcete  nútiť  ma  saátf?  Hrec! 
AtíHgard.  Spravcdlivosť,  vladár!  Tys'  sudcom  v  krajne 

na  cisárovom  i  na  Iíožom  mieste. 

Svoj  iVkul  konaj !  J  ako  na  spravodlivosť 

sám  čakáš  nebies,  tak  ju  prekáž  nám! 
Geszlcr.  Preč!  Odpracte  mi  drzý  ten  hyd  s  oču! 
AríHgdrä  (chytí  uzdu  koftu).  Nic»  nemám  už  ČO  ztratiť.  Neodideš, 

vladáru,  s  miesta  toho,  kýmkoľvek 

mi  neprislúžiš  právo  —  Mrastt  čelo» 

j^áň  očima,  jak  len  chceš  —  My  už  tak 

nesmierne  biedni  sme,  že  na  tvoj  hnev 

nedbáme  nič  už  — 
Geszlcr.  Ženo,  vystúpže, 

alebo  s  koňom  prejdem  cez  teba, 
Artngarä,  No  lenže  pohni,    prejdi    —   Tot  —  í.Strhn©  deii  nti  sem 

[h  bocll  Ma  a  mmi  na  cestu.) 
Tu  ležim 

I  s  deťmi  —  Nechžc  siroty  tíc  biedne 

rozmliaždi  koňa  tvojho  podkova!  Vcd 

už  najhoršie  to  ncnie,  čo  ty  spáchaš  — 
Ríhiolj\  Sah'etc,  ženo? 
ArmgarJ  (ijrudkéjAie  pokradujúr).  Vecí  ty  dávno  ui 

nohama  šliapeš  krajinu  cisárovu  1 

—  <),  som  len  ženou.  Nech  tak  mužom  sonj, 

ja  vedela  bych  lepšieho  dač',  než 

tu  ležať  v  prachu  — 
(Po^tit  predoAlú  hudhti  ňu  výkt  cesty,  nie  uUtimeuú.j 
Geszicr.  Kde  sú  moji  sluzi? 

Nech  odorvú  ju  odtiaľ,  ináčc 

sa  zabudnem  a  spravím,  čo  ma  zmrzí. 
Rudolf.  Nemôžu,  pane,  sluhovia  sem  prejsť, 

je  zatvorená  pustá  cesti  svadbou, 
QťszUn  Prikrotký  som  ja  ešte  panovník 

naproti  ľudu  —  ICstc  jazyky 

sú  voľne,  nenič  ešte  skrotený 

jak  treba  ^  Ale  ináč  bude  to, 

pri^iahámí  Zlomím  túto  zaťatosť, 

drzého  ducha  svt>b(jdy  ja  zháčin), 

vyhlásim  nový  zákon  v  týchto  zemiach  — 

Ja  nad  to  aj  ^ —  (Ŕíp  ht>  immireli ;  9ÍiUt»e  riilcuu  k  itrdcu  a  ^ 

HlaWm  hlftUf^iD.)  Roh  ^buíľ  mi  milostivý!  |kle«á. 

RtéJoij:  ľán' vladár  I  Bože!  Ču  to?  Odkiaľžc  to? 
AtrngarJ  {m  vzíhupint!)^  Tnf,  vražda,  vražda!  ľotáca  sa,  klesá! 

Ic  trafený!  Sip  v  srdca  stred  ho  trafil! 
Rudolf  i  mnkuči  f»  koňa).   Jak  strašný  pád  to  —  Bože  —  pane  j 

vzývajte  liožie  milosrdenstvo!  {rytier  — 

Ste  aynam  fimrtil 


8!^l 


Tellov  výstrel  to, 
iHkkoe  s  koňa  v  tiárué  Uudolfovi  Hiurasoví,  i  spuntiii  bo  im  Inviai*) 

Teli  (zjaví  sa  on  vfli  bitUjiiv 

Znáš  strelca,  ani  nehľadaj  ho  inde! 
Volné  su  chaty,  nevmnosf  je  istá 
pred  tebou,  zemí  nebudeš  viac  škodiť. 
iZmir.De  s  \f^.  Kud  m  vovalí.) 
Siilssi  (v  predu).  Čože  je  to  tu?  Co  sa  prihodilo? 
Artngard  je  zemevladár  šípom  prestrelený, 
Ľtid.  Kto  prestrelený? 

<Ked  imjprednejä)   gvadobníd   prijdú  na  javiako.  vtedy  tiajrjicincj^I  aú  c^tc  im 
výšine  n  liudbn  drtlej  hrá-i 

Rudolf.  Z  krve  steká,  toť! 

Ta,  za  pomocou  1  Ta  sa,  za  vrahoni ! 

—  Ztratený  mužu,  taký,  hla,  tvoj  konec; 
no  výstrahy  si  mojej  nechcel  počuť  t 

Stilssi,  Prisám,  tu  leží  bledý,  bez  života. 
Mnoho  hlasiyiK  Kto  vykonal  to? 
Kudolf  Hurras,  Šalie  sa  ten  Ind, 

že  k  vražde  hudie?  Kážteže  im  xmlknuť! 

íHadba  Kmfkiie  ra£<7m;  ladti  pribýva.) 
Pán  vladár,  vravte,  ak  vára  možno  —  Či 
mi  máte  ešte  s  čím  sa  zdôveriť? 
(Ut*<<7Jrr  tlávA  xonky  rukou  ik  prudko  irb  opíittije,  kedl^  im  Qifosttiiirt 
Kam  isť?   —  Na  Kíisznacht?  —  Ncroa^umicm  vás 
O,  s[)i)kojtc  sa  —  Zemskost  nechajte, 
i  hratfte  tcray  už  sa  smieriť  s  nebom. 
(Cŕlá  xvtidŕíbuá  iipolo4^fjô<;l  ubsUint*  Kotnierajueehn  9  bexdtuým  tiAtmutfm 
SUissi,  Toť,  jako  bledne  —  Včuľ  sa  bliži  smrť 
mu  k  srdcu    —   oči  jeho  xmeravcly. 
Armnard  inlvíbiie  jedno  7.  detí). 

Toť,  deti,  vidte,  jako  VÄtcklec  konä! 
Rudolf  Harras.  Šialené  ženy,  kdeže  je  vás  cit, 
že  pasictc  si  oči  na  tej  hrôze? 

—  Pomôžte  —  Nict-li,  kto  by  pomohol 
mi  bolestný  sip  x  pŕs  mu  vytiahnuÉ? 

ZrCnv  fodsuipiii).    My  tknúť  Ma  jeho,  ktorého  Roh  ubil? 
knjiUj      '  Kliatba  vám!  Zatratenie!  (Tíwi  mcéi. 

H'hyti  mu  ruku).  Ňo  len,  no, 

môj  pane!  Konce  vášmu  panstvu  ui, 
totí  tyran  zeme  padol.  Netrpíme 
viac  násilia.  My  svobodní  sme  Tudiat 
Všetci  (vtbár^no^    Vlasť  svobodná  je ! 
Rndotf  Harras.  Tak  sme  dalcko  ui  ? 

Tak  ííkoro  konči  poíilusnnsť  a  bázeň? 

(K  nithrrojcneom,  ku>rl  vntknd;) 
Vidhc  skutok  vraždy  uiíisný, 
čo  udal  sa  tu   —  Pomoc  márna  je  — 


rii^^ 


^a 


^ 


Je  daromné  a  márne  honiť  vraha. 
My  máme  inu  starosť  — ^  Hor*  na  KÚJ37.nac]it, 
by  cisársku  sme  pevnosť  ratovali  I 
Bo  rozviazané  sú  v  tej  chvíli  sväzky 
poriadkov  všetkých,  všetkých  povinnosť^ 
na  niciu  vernosť  spoíahnúť  sa  nemôž* 
(Kiid  oiiíde  8  ozbrojenci,  zjav!  sn  Šesť  iniJoardných  bratov.) 
AnitífanL  Vystúpte!  Idú  milosrdní  bratia! 
Siíissi.  Toť,  obeť  Icži  —  Slietajú  havrany. 
Milosrdní  braiia  (stand  d  do  polkruhu  okolo  mŕtveho  a  fftiievajd   , 

[hlbokým  touom:) 
Tak  náhle  človek  umiera, 
niet  Ihoty  mu,  niet  pomeskania; 
v  stred  cesty,  ňouž  sa  ubicra, 
v  stred  dnov  ho  ostne  smrti  rania. 
Či  hotový  je  ísť,  či  neni, 
pred  Sudcom  stáť  je  prinútený? 

(Pli  ťfftAtaviuif  posledných  riadkov  opona  spadaej 


Dom  v  stránL 

Pov^ 
Napísal  Martin  Kuknčim 

xm. 

Kde  môte  vyroEumet  kaidj^,  ôo  je  vo  vecí. 

I  reály  dva-tri  dni*  Niko  nevytiahol  nohy  z  domu.  Ntnlhal  b| 
sa  ohluSiť  mhntoU;  aby  nenumel  niysleť,  uvažovať  a  po^^eraí  napred: 
na  nivy  prvtíj  zakvitnuté  kvictim  —  dnes  otuput^  holt*  a  pusté* 
TmoH  8a  v  pivnici,  ifiLukí  sudami,  v  ktorých  vrit*  ako  v  kotle,  z  no- 
jodni'ho  i  kypí  pena  a  neristil,  hustá  brečka,  ktoríí  onedlho  bude 
obveseľovať  skonnutené  srdcia,  roiíháfiaí  mrákavy  na  zachmúrenej 
tvári. 

Nehol  pod  (irabovikom,  to  je  pravda^  ale  sa  neukázal  ani 
u  Zorkovicovcov.  Zdá  sa  mu,  Äe  je  to  v  poriadku :  ked  uejde  ku 
Katiť-i,  nejde  ani  ta  inde  .  .  . 

í 'íti  sa  poníženým :    stará   Jere   mu  je  ustavit^ne   pred    i«" 
Keff  nui  zídu  na  um  jej  chvasty  a  stesky,  musí  sa  začervenaŕ 
pred   sebou.    NajväŕSmi  ho  mrzí,  že  i  mama  tuší  i^osi.     Neraz  pri- 
chytí jej   skúmavý   pohlad  na  biibe*     Oli,    keby   ona  vedela,   tú  sa 
v  ňom  deje,  to  ho  trápi  a  morí!     Prepadol  by  sa  od  hanby,  keby 
tuíiila  1 

llaz  pod  vefer  vyjasnil  sa  mu  pobfad,  trapy  akoby  zíízraknm 
fipadly  s  ni'hn,    Vfi  dverách    pivnice    vidí    mladistvú,    l>ezHtarostnú 


333 


mn  slnci,  v  očiach  mu  svieti    "  ^   "^  ^o  íivom,  i  trociui  sií»aL^t>a* 
Otviíra  ich  teraz  na  široko,  ro/l  sa  v  poloSore  pivnice. 

„Zandoino!''  vykríkol  N-  Neraz  myslel  naň  v  svojom 

súžení,  alo  mu  ani  nu  rieľi;ti  neoiu,   ohľiaí  dy«u»  okriaí 

v  útrapách.  „00  ta  donieslo  k  niiin,  ť^lovečeV* 

„My  troSkári  vymývame  a  presúvame  turné/  odpovedá  on  Síto- 
jírn  obvyklým  spôsobom.  ^Oberafiku  sme  odhajduchovali,  i  na  Ati 
7aí>udli,  Prišiel  som  pozreC,  ^  robíte  vy,  úbohí  boháči,  ktorí  nosíte 
br«meno  dŕia  a  horko  ,  .  .** 

Vstúpil  do  pivnice  a  prezrel  obrovské  sud]  y  čulý  duch 

už  sa  zanáSa   výpočtami:  kolká  oročka  by  mu  í,..í..-.a,  keby  za- 
kúpil celú  pivnicu  kupcovi  Okladinovi  . , . 

„V  tvojej  pivnici,  braček,  je  formálna  potopa.  Koho  začne  pre- 
imnledovat  šťastie,  prenasleduje  ho  do  skapania/  A  z  oka  mu  zas 
Aibe  Ŕelmovský  svit,  akoby  jenmý  v  Ináč  i  ja  som  sa  nalial 

ako  svedčí.    Tolko  plných  sudov  Uť  ;  nikdy  v  mojej  pivnici. 

Nuž  ale  čože  je  to  proti  tebe!** 

Niko  má  Zandomu  rád  i  pretOp  že  nezbadal  pri  ňom  nikda  zá- 
vistí* Zandome  obdivuje  jeho  bohatstvo,  kochá  sa  v  Aom,  B(a  by 
obdivoval  peknú  stavbu  alebo  veľkolepý  obraz*  no  bez  prímeska 
s&vmti.  On  obdivuje  a  obdiv  budí  v  ftom  snahu  nasledovať  príklad, 
namáhaf  sa,  pričiúovat  sa,  rozhojrtovať  svoju  skromnú  hrivnu.  A 
nie  darmo  veru!  Odkedy  sa  oženil,  popravil  dokoníile  svoj  majet- 
kový stav.  Zeme  dal  na  težakov,  tak  že  sa  mu  zaČíHajú  vy|)líícaí; 
poplatil  čosi  rllhov,  dom  prestavil  takrečeno  do  základov,  uplietol 
si  milé  hniezdo,  pohodlná  —  lebo  na  pohodlie  drží  —  iba  čo  Šoru 
(Jarettu   nepodarilo  sa  mu  var,     1  teraz,  ako  i  z  pofintku, 

pri|>ravuje  mu  neúnavne   d<'  ^*ny.     Hej,   dosiahol  mnoho,   čo 

m  »ám   nenazdával :  a  to   všetko  pilnosíou,    pričinlivosfou,   a  to  sa 
vie,  ôÍÄStlm,  ktoré  ho  sprevildza  pri  každom  podniku. 

„A  teraz  poífme  k  tete  Amculi;'*  navrhuje  Zandome,  ,»St4i 
rokov,  f'o  nia  nevyhre$ila/ 

I  ona  víta  s  radosťou  hosCa.  Ona  ho  rada,  him  ho  neraz  karhá 
pre- híhke  mravy.  No  i  v  tom  badať,  že  sa  Äult  nh* 

vinop  tak  sa  zdá,  vyzrelo,  začína  5>a  usádzaŕ.  N*  ,      vi, 

aby  ga  h  nhn  kamaratil.  Poklesky  súdi  sbovievave,  neraz  dáva  jeho 
žene  vjac  vinu,  než  jemu.  „Každý  nníž  tuá  michytnosf  k  hriechu/ 
vysvetluie  ôore  (*arelte  mnoho  ráz*    „Žena  musí  prehliadnuť  a  ne- 
vžcliniečo,  ak  lio  michce  odf    '  '     1  seba/     No 
n   ani    hrach   na  stenu   pri    n  j,    ?:iarlivej 

patit^j,  ^ 

„Co  len  znamená,  žo  Zandome  príSiel  už  ra/  knám!"^  zvolala 

„Nift  in^ho,  ako  <^kriaf  trochu  pri  toto  Anzuli,'*  odpovedil  on 
8  prízvuktmi  úprimnosti,  „A  vitu  jo  i  potrebm*  ŕlovi^kn.  kUtrv  stojí 
prevažne  na  v:i'  -be,  uby  ho  tu  i  -  m.** 

Šora  Anziii       ^       tmiela    narii/.ku,     ,  i  r»zH 

^rUiVttých  rečí, 

JTn  8me  ož  dávno  odbavili.  Ja  myalÍQi,  že  závisí  len  od  UAx^ 


i^^M^ 


íl  liir  "    1 


tai 


HU 


ak  chcc.^  uaozaj  podívať  veí^ný  niier,**  odpovedá  ona  na  poly  viiism^ 
ímI  poly  žartovne.  „Ale  6o,  keí  si  ty  uf,  privjkol  takto !** 

„Ja  viem,  že  som  ja  vina;  uznávam,  kajám  sa.  Na^^o  by  ob- 
viňoval kobo?  Ale  i  to  stojť,  že  injim  i  dohn*  úmysly,  predsavzatia: 
iba  že  nad  iiiuii  víťazí  neraz  pokuí^itel  .  .  *  Možno  by  sa  mu  to 
nedarilo  tok  lahko,  keby  mal  kto  napomáhať.  No  neraz  na  stáva 
protiva  toho.** 

^,Veď  v  tom  je  práve  chyba!**  zvolala  pani,  skoro  prísne,  Aspoíi 
z  oka  zmizol  úsmev.  ^Bdieť  naJ  sebou  samým*  Rozväzuj  a  ueriií 
sa  ako  slepý,  kde  volá  pokuSitel,  Uvidia,  že  jmtom  ut  bude  vSetko 
inakšie/ 

„Či  som  nepovedal,  že  ma  teta  zase  vyhreš!  ľ*  žaluje  sa  Zan- 
doma  „A  vzdor  tomu  som  vdaŕne  i>rišieb  Z  jej  list  sa  všetko  dá 
slťichuuť  a  vydržať*  Škoda,  že  druhé  nemajú  takýto  spôsob!" 

^Nie  sme  ani  my  všetky  jt^dníikt*.  Rozhoduje  v  tom  i  pôvaha/ 

„VeJ  tá  povaha,  povaha  •—  to  je  ten  hák  ľ*  pokyvuje  Zandome 
hlavou.  „Zniesť  ju  nemožno^  pn^meuiŕ  sa  nedá  .  .  ^ 

„Zato  má  byí  pravidlo^  vám  mladým/  pokračuje  ona  vážne, 
^keíf  sa  idete  ženif:  otvor  oŕi,  razvážl" 

„Ja  som  sa  ich  dosť  naotváral/  odpovedá  Zandome,  »,a  i^o  som 
ich  viicSmi  otváral,  viicšmi  sa  mi  páčila.  Nebolo  kedy  rozväzovať, 
skiimaí/ 

„Nemožno!  Hovorme  cele  úprimne,  medzi  sebou  sme,  všetko 
naíti.  Ja  ju  tada,  tvoju  Caiettu,  dobrá  je,  poctivá.  Ty  ked  si  si 
ju  vyhliadol,  ty  by  si  nebol  tušil,  (-o  v  nej  väzí !  Len  povedz,  Zan- 
dome, cele  úprimne!" 

,,Hm/  krúti  Zandome  hlavou.  „Vedel  som,  že  je  krásna,  milá. 
Ba  spozonival  som,  ze  je  v  douiácuostt  súca,  zruiVná,  Na  základe 
toho  som  urobil  môj  výpočet:  ve/mi  si  ju,  budeš  s  ňou  šťastný. 
A  ono,  vidíme,  že  som  sa  prerátal,  babrácky  prerátjd!  Nie  som 
šťastný  ja,  a  ŕo  je  hádam  eáte  horšie,  nenič  Šťastná  ona*  A  kde 
je  ťhyiia  v  tom  výpotHe,  na  ktorej  posícii?  pýtam  sa  neraz,  kecf 
uií  ;Ä<nia  zjedá  srdce,  a  teraz  už  vidím,  áno  vieui  určite,  kde  je,,,** 

Šora  Anzula  pokyvuje  hlavou.  Tiahnú  ňou  smutnel  myšlienky, 
plné  obavy  a  hrozivej  predtuchy. 

,Takí  ste  vy  uružskí!  Htadíte  na  zovúajSok*  On  vás  omámia 
zaslepí  —  ostatok  ani  nevidíte.  A  ak  vidíte,  zdá  sa  vám,  že  je 
to  vedfaj^ia  vec,  bez  významu.  Až  kedysi,  pravda  po  neč4ise,  otvoria 
sa  ofi;  pnchop(u%  že  tie  vedtajíiio  veci,  nialičkosti,  rozhodujú  a  za- 
vadzajú v  teste.  Ale  t^o  ti  osoží,  že  si  mýlku  zba^lal  a  uznal,  keí 
sa  už  napraviť  nt^dá?** 

„To  je  mňj  prípad,"  priznáva  sa  Zandome.  .To  je  moja  vina 
a  íi  poldúdenii^  —  zaô,  hfa,  ziiáMm  trest  No  nič  to!**  zase  »a 
vzchopil  Zandome.     „Každý  nech  znáAa  svnj  údel     Na  to  sme  na 


tomto  svete  !** 

Níko  sa  ne/ 
pravé  naňho  Sb. 
Vidí  on  jasne,   že 


M    tohto    rozhovoru;    no  cíti,  že  sa  vzfahuje 

rine  mu  znejú  ako  výstraha,  ba  ako  hrozba. 

ich   neriekla   Zanduuiovi,    ale  jemu,   kt4>rý   má 


3:.^ 


Mater  aii  i^itcSiiíi,    /c  jrj  slová  UfpľĽáuini'ly.    \uii  zrejme 
vyvolaly   dojem,  no  ni^tuSÍ   ani  zilaloka,   aku   vzbutlily  v  jeho    . 
ozvenu,  koľko  i^aniých  í^nov  n  illusU  minitily  .  .  . 

„Ketf  Hom  už  raz  v  návštevách/  zvriitil  ZHOdomo  hôvor  v  inií 
BÍmtíD,  lebo  Hpozoroval,  že  Niko  je  ako  na  tŕní,  Ja  by  8Íol  k  náMim 
ôor  Uiji*  Celú  chorobu  som  ho  nevidel." 

„PochvíU  íta;''  pokyvuje  Ŕora  Anzula  hlavou,   už  zas  žartovne. 

„Zas  ma  odsudzuje  ukrutná  teta!**  zvolal  Zaudorae,  „Vyrátam 
vám  prfriny!" 

p  A  ja  poäivam/ 

^ľn^á:  že  boly  oberačky  a  roboty  vyÄe  práva.  Druhá:  nechcel 
som  mu  kazi(  vzduch  v  izbe,  ked  pitka  bez  toho  nepracovaly  ako 
Kvedči,  V  jedálni  vye^edávať  zdalo  sa  mi  zas  hlúpym  a  bez  smyslu. 
Tretia:  keď  môžem  vyhnúť  nepríjemným  dojmom,  rad&ej  im  vyhnem^* 

„Mohli  sme  spomínať  len  tú  tretiu  a  doložiť:  nepľíjenmým  vy- 
hnem a  vyhľadám  í<i  príjemnejšie/  nadhodila  šora  Anzula. 

„Tento  predmet  sme  už  prvej  vybavili.  Prosím,  nenoste  bo 
viac  na  tapct/  zusnnal  sa  Zandonie.  „K  na^juepríjemnejSím  dojmom 
patri,  ked  hladlô  na  i^loveka,  na  ktor<^ho  siahla  smrť  svojou  rukou. 
To   nám   pripomína,  ?.e  sme  i  my   smrtelní.    A  to  >  miih 

nepozdvihuje.    A  najhlavnejšia  príčina:  chcel  som  t.  .,  že 

hlúpo  je  robiť  vec  zbytot^nú  a  k  tomu  neprijemoú,  jednej  i  druhej 
strane." 

„Nuž  dobre  st  sa  vygekal/  smeje  sa  äora  Anzula*  ,,Len  sa 
dtvfm,  ako  sa  najdú  takí,  co  môžu  odolať  tvojim  dňvodom/ 

„Jednodudm  tak,  že  pučmi  sami  kričať  a  mojich  úbohých  dôvodov 
vôbec  nepočúvajú.  Ale,  vyznajúc  pravdu,  ja  sa  bojím  tejto  návštevy. 
Ja  by  najradšej,  keby  ma  Niko  odviedoK*" 

^Velmi  vdačue/  odpovedá  Niko.  „Bez  toho  som  tam  nebol  i>o 
tioto  dva-tri  dni.* 

Sor  liija  sedí  na  posteli.  Čiapočka  zlatom  vyditá  na  hlave^  i 
kabát      *  •  ha  tak  medzi  poduAkami.  Dorica 

sedí  v  tj  noviny. 

„(»,  dieía,  dosť!  Politiku  na  stranu  —  idú  nám  vzácne  ná- 
vátevy.  I  druh  mojich  norí  ^a  už  ráta  medzi  vzácnych.  ItadSej 
fbnes  dačo  pánom:  hádam  kávy.  Sviezol  by  sa  i  ja  s  nimi." 

Hostia  posadali  a  ^or  Ilijá,  šťastný,  že  sa  má  s  kým  posho- 
várať  ako  svedčí,  prejal  po  obvyklých  poklonách  slovo. 

„Dal  som  si  čítať  noviny.  V  chorobe  som  ich  trochu  zanedbal. 
Ikilo  treba  <lohoniť,  aby  neztratil  nif/* 

,Ja  novín  vôbec  nečítam.  Pozrem  tu  i  tu  obchodné  zprávy 
.Picpilu'',  priznáva  sa  Zandome.    uTento  syati*m  sa  mi  najlepjlie 

„Ja  čítam  noviny/  ozval  sa  Niko,  „«£poťl  sa  najedujem,  a  to 
j«  vraj  zdraví^.* 

„A  ja  čítam  v.šetko/  rečie  šor  II ija,  pomknúc  >  *yla. 

^Nieto  ma  fnhá  do  nich.  A  musím  vy/na%  že  zakíi  jem, 

ked  ich  složím,  že  som  Ich  bral  do  ruky.  Práve  ako  s  fajčením. 
Vidk,  že  ti  fikodí,  ále  nemal  pokoja,  kým  nemdd  v  sebe  svo|u  do^ 


^mm 


3jf; 


Jedu,  1  noviny  sii  jeil  Noviníiintvo  j<'  tužka  raaa,  noviudri  hrozný 
bič  na  tele  iiilšlio  nítroda  ,  ,  / 

Zandome  zaškúlil  významne  na  priatoliL  ktorý  sedí  so  schýlenou 
hlavou,  ufupený,  sía  ílovek,  koJ  ho  vystuvlô  na  lojak.  A  ôor  IHí^) 
ke(f  začne  raz,   neprestane  tak   faliko,    prAvo  ako   poriadny    1^ 
Zandoine  si  inyslí:  ^Aba  —  už  sme  zas  tam,  v  politike,    Mužíiim- 
tu  í  nocovat.  .  .  /    Nô  ^or  Ilija  nepozonije  jeho  významný  pohlad, 
nebadá  na  ňom  ten  figliarsky  úsmev:  on  pokraťujo  s  oduševnenini, 

pKeby  nás  chcel  kto  posudzovať  dfa  novín,  my  Hrvati  boli  by 
sme  národ  horší  od  ľudožrútov,  Kiajiua  by  bola  plná  zradcov,  pod- 
liakov —  nie  krajina,  ale  trostnica*  Ach,  Bože,  ako  sme  upadli ! 
Aké  hrozné  sklamanie  pre  nás,  Čo  sme  prežili  prvé  íasy  nárorJuéiio 
prebudenia  a  oduševnenia!  Aké  hrozué  sklamanie!'^ 

Sor  Ilija  sám  seba  rííta  medzi  bu  liielov,  bárs  on  na  budení  už 
nemal  žiadnej  úCasti-  Mohol  by  sa  tlržať  za  buditela,  ak  považuje 
svoje  prednášky  na  piaci  za  budenie.  No  právo  naopak  sa  stáva  — 
pri  jeho  výkladoch  neiiiz  zadrieme  starý  Dominko  a  Tomič  pri- 
svíedóa,  ftťurkajúc  kvakou  v  i^trku  monotónnym  tempom.  „Veru  tak, 
veru  tak,  šor  |)aurn." 

„Zato  ich  ja  nevítam  vôbec,**  ozval  sa  Zandome,  ktorý  kde 
môže,  znevažuje  takzvanú  politiku,  lebo  nemá  za  nu  smyslu.  „Dosť 
mám  druhých  mrzutostí:  načo  by  si  ich  Jal  lífrovať  eSte  za  drahý 
grošažheu  zo  Záhreba?  Noviny  ma  zanímajú,  ked  je  vojna.  V  rusko- 
tureckú  som  i^akal  každú  po§tu  s  horút^kou.  luá^^  ich  môžu  pre  múa 
i  nepísaf/ 

»,A  predsa  —  nemožno  ocltajif^  i  noviny  vykonaly  svoju  úlohu, 
menovite  v  našom  národe^  čestne/  odporuje  šor  Ilija,  ktorému  sa 
nepáči  smer  Zandoma.  Do&f  je  poukázaí  na  pohyb  illýrsky  :  noviny, 
ak  ho  i  nevyvolaly,  ale  ho  aspoft  rozSírily.** 

ftCasy  ho  vyvolaly,  časy  ho  i  sírily/  ozval  sa  Niko.  „No  zato 
neupieram  záshdiu  i  novimim:  ani  ich  nechcem  uruzií  tým,  že  by 
ich  prirovnal  dueárn'j  žurnalistike,-  Ich  mravná  cena  stojí  nesmierne 
vysoko  nad  úrovňou  na&icli  velikých  Jetmlkov  a  orgánov  .  .  .  Len 
mi  rSte  dovoíte  jedno,  strýko  Ilija,  nech  podotknem :  totiž  že  bola 
pochybená  cesta  i  starých  i  nás  mladých  .  .  / 

Zandome  sa  netrpelivo  premfna  na  svojej  sUdici.  „VidíŔ  U  bo, 
kde  on  zaoral!  Len  čo  sa  mu  stalo,  tomu  šuhajovi:  tá  ľreturuSa 
bo  priniesla  o  rozum !" 

„V  akom  uhlade,  môj  príateluV*  pýta  sa  Sor  Ilija,  i  on  v  očaká* 
vaní,  čo  to  má  výnsf.** 

„Ja  sa  spytujem:  nký  ciet  malo  účinkovanie  starých,  aký  ciel 
malo  by  maí  naSe  pôsobenie?  Ja  myslím,  že  je  ciel  vždy  ten  istý  -* 
pozdvihnúť  národ,  a  či  škór  lud.  No  a  Ind  sa  novinami  pozdvihnúť 
nedá,  a  takými  novinami,  ako  aú  dnes  naÄe,  už  om  nie  ♦  ,  .* 

„I»ue.^aýuii  —  dno:  v  tom  súhlasím,'*    do]  j    llija.    „Cô 

sa  toho  pozdvihovania  týka,  priate íu.  úprinnie  rPĽenu,  mám  i  k  nemu 
nedôveru.  Večne  sa  o  ňom  hi^vorí,  háda  a  dišputnje:  a  vždy  na  len 
bovorL  Skutkov  a  výsledkov  odnikadial  nevídať.  A  ani  ich  neuvidím 


v  otroctve,  Vymaňte  ho  t  otroctva,    mjijc*-  \x!t^l!^n\\\,   nuclij 
hude  páiiotu  v  svojoni   ílonie:   a  uvidíte,   ako  sa  chytro   pozdvihaí 
radi*' 

„Oh^  Btrýko  Iltja,  vy  ste  /.ahehli  daleko!''  zvolal  Níko  so  scvláät- 
nyífj  ohňom,  že  Zandome  sa  diví,  ťio  sa  to  robí  s  jeho  priatelom, 
,Aký  jo  on  štastiiý,*'  myslí  si  Zandome.  „on  si  hlavu  láme,  ako 
pozdviliDÚt  Tud,  kým  ja  musím  sa  triipiť,  ako  výrisf  s  početnou  ro- 
dinou v  týchto  ťažkých  aisoch!^ 

^Vy  8to  zabehli  priJaleko,  strýko  Uija!**  zvolal  Níko  s  ohňom, 
ani  uczbadaiik%    že   Dnrica    položila    pred   neho    šáloC'ku  8  čiei 
kávou  a  pozeni  v  udivení,   čx)  8ti  títo  tu  odrazu  hiidnjú  tak  oln 
„Mať  svoju  dŕžavu,  8voj  átát,  svojo  miuisterstvo,  parlament,  sv 
nadžupanov  a  podžupanov:  to  je  všetko   pekné,   vznešené.     Ibii  /t* 
to  nemôže   byť  rieí,   ale  len  a  výluťne  len  prostriedok.     Ciel  je  a 
OBtane   vždy   blaho,    žťanlie  a  spnl  íiidu,   ktorý  tvorí    cr' 

Pozdvihujme  ho  tedy,  poučujme,  \\\^  ^  \\\w.  —  nech  si  on  uí 

ak  tak  chce,  dŕžavu;  nech  si  ju  on  odchová.  Dŕžava  neodchovúva 
národ,  ale  národ  itno,  on  je  povolaný  odchovať  si  svoju  dŕžavu. 
Lebo  aký  joon,  tiiká  mu  je  ilíiava,  ako  vidíme  na  Srbii  i  inde  . .  / 

Niko  &a  zahryzol  do  tohto  predmetu  s  náruživosťou,  ktorú  Zan- 
dome obdivuje  pri  ňom.  Nevie  pochopiť,  ako  človek  jíraktický  môže 
si  lámať  hlavu  nad  takými  vecuii,  ktoré  sú  tak  (ľaleko,  temer  ne- 
doHiahle.  Ved  každodenný  život  podáva  Rám  tolko  starostí,  biedy: 
kde  by  ti  zvýAilo  í^aau  a  vôle  auioberať  ifÄ  vecmi,  ktoré  sa  rozplý- 
vajú kdesi  v  hmle,  nedajú  sa  dosiahnuť.  No  Zandome  nezmS,  že 
Niko  hfada  úlavu,  olifabčenie  v  svojich  trapiech.  Každodenný  život 
ho  znechutil,  pripravil  ho  o  illusie,  rozprášil  mu  zlate  sny. 
diV;  že  hľadá  východ,  hfadá  spôsoby  ako  by  nadalo  umknút  tt 
poliim,  alebo  aspoň  zalmdnúť  na  ue  chvíľku. 

^K  teraz  už  mi  vysvetli,  akosi  predstavuješ  to  pozdvihovsiHH 
ludu?**  pýta  sa  Zandome.     «S'ezmime  si  príklad;  Čo  by  bolo 
tu  robiť?    Tu  sme  hneí  "  i  ja  sa  opr    ^       n    medzi 

rátať/  doložil  s  jemným  m  v  oť^iach.  ,  že  sa  ' 

zmiitie.  Lebo  fahko  hovoriť,  horlií:  no  nenie  snaduti  priložiť  ruku 
k  práci,  (licel  by  som  vedieť,  ktorý  by  bol  prvý  krok  v  tom  pod- 
niku/ 

^fh*vá  starosť,  ako  som  riekol^  je  pozdvihnúť  blahobyt  Inda. 
ríhať  bo  tedy  hmotne." 

„Nie  r.hleboui  živ  '     '      'lovek,*   podotknul   &or    lltja, 

„Ale  iný  sa  vám  li  \ú  za  vysok^^  mAv.  Kto  stojí 

majetkové  na  jievných  nohách,  uu  sa  vám  [ahSie  I  \ 

verejné;  lebo  začne  cítiť  potreby  vySšie;  zkrsnú  v  u    „ 
a  požiadavky.     Ten  sa  vám  zadne  zaujímať  o  literatúre,   h 
verejný  život.    Ten  vám  budo  stáť  pevne,  nedá  sa  sviesC  *  ^^tail^, 
ked  prídu  politické  západy  .  .  ,** 


ked  je  bobatii   oberačka  a  sudy  pine."     More   mu  je  do  kolien     - 
ledva  ťa  pozná.  Indy  äapku  v  roke  a  ti^níz  nad  uchom.    Ked  mu 


nadhodíÄ:  nmi  bj8'  iiroliif  Uán  aleho  toto  —  tiiľílne  plecom  opo- 
vržlivé íl  robí,  ako  on  chce.  Náä  lud  znáša  biedu  hrdinsky  —  blaho- 
byt by  ho  pokazil/ 

Stoja,  L  la,  všetci  traja  proti  sebe,  každý  inej  raienky,  Dorii^a 
ua^úva,  bladí  s  jeJnebo  na  dľuhélio,  a  bárs  ncclnipc  všetko  do 
základu,  zdá  sa  jej,  že  Niko  má  pravdu,  S  porozumením  visí  jej 
milé  oko  na  jeho  tvári  a  v  hiudi  Ba  rozlieva  teplot.a,  ktorá  ju  blaj^í, 
čujijc  bo  t4ik  vrelo,  zaujaté  hovoriť*  No  razom  strhla  sa  v  svojom 
Äueni  a  sladkých  dumách.  Tocítila  na  sebe  prenikavé  oko  Zandome, 
smelé,  až  pichlavé.  .lediný  pohlad  a  on  ocenil  v§etko,  vynašiel 
vAetko,  Cit  je  v  jej  zjave  milého  a  vzácneho.  Toodokrýval,  čo  kde 
bolo  prikryté,  pokochal  a  popásol  sa  na  kiizlach  dievCJny*  V  ofiach 
»a  mu  zažal  ten  zvláštny  lesk,  ktorý  je  Nikovi   tak  dobre   /nánty. 

Níko  spozoroval,  co  jeho  piiaU?!  robí  —  táto  nešetrnosť  dotkla 
na  ho  trápne.  Hodil  naň  pohľad ,  plný  hnevu  a  výi^itky.  A  Zandome 
m  len  usmieva,  priateľova  výčitka  ho  netrápi.  Zato  sa  i  Níko  roz- 
veselil, ulavilo  mu:  ked  sa  Doiica  pohla  a  postavila  tak,  že  ju  ne- 
môže zasiahnuí  iKdifad  Znudoum, 

Niko  a  Zandome  chlipkajn  kávu  a  zapálili  si.  Šor  Ilija  so  zá- 
visíou  hladí  na  nich;  Hi)ľevádza  okom,  ako  sa  dym  suka  v  cbumá- 
i^och  nad  nimi  a  rozplýva  v  modrastú  plí'tchii.  „Šťastie,  že  ho  môžem 
aspoň  voňať,  ked  už  nťsíol)odno  kúriť.  Okrial  som,  oílkedy  ho 
Čujem  v  izbe.** 

„I  rane  by  bola  chorobn  len  preto  neznesiteiim,  nadhodil  Zan- 
dome, ^že  by  ma  pozbavila  mojej  cigaretty.  Bez  toho  tak  málo 
pôžitku  nám  nadelil  ten  osud!  A  väíšina  z  nich  je  k  t^mu  ssa- 
kázauíi  . .  / 

Niko  pozrel  naň  zase  s  vv<Mtkou,  lebo  tuší,  kam  bije  Zandome 
80  svojimi  narážkami.  Jeho  pohtad  zmiatol  póžitkára  —  nedal  mu 
dohovorif.  čo  mnl  na  jazyku,  Zandome  sa  usmial  s  uspokojením. 
Že  Niko  pred  ním  štíti  Duricu,  nehnevá  ho  ani  najmenej. 

ľo  t^jto  prestávke  vrátili  sa  zas  k  svojmu  predmetu. 

Niko  nadhodil:  „Keby  ja  vyrukoval  s  mojím  návrhom,  ty,  Zan- 
dome, pokrútiš  v  pochybnosti  hlavou.  Ty  neveríS  v  dobro,  ani  bez- 
žistnost'* 

^Cosi  je  na  tom/  pokýval  Zandome  velmi  živo  hlavou.  ,,Ale 
sa  nediv  a  neodsudzuj  ma.  Ja  poznám  fudí  možno  lepšie  od  teba 
a  na  každý  pád  lepšie  od  nich,"  ukíizal  na  §or  Iliju.  ^Poznám  ich, 
v  ich  clností  neverím.  Každý  ti  je  egoista,  ako  i  ja:  pracuje  proti 
tomu,  to  sa  protiví  jeho  egoismu.  Preto,  môj  sokole**  —  doložil 
cele  vážne  u  s  dôrazom  -  Ja  verím  v  i^istotu  vašich  námah,  vo 
vaSu  bezžistnošť:  ale  neverím  v  zdar  vaSej  práce.  Vy  sotva  co  vy- 
konáte. Nie  preto,  že,  ako  vidím,  ani  nie  ste  na  iMstom,  kde  a  ako 
nai^im  zaaií  ale  preto,  že  sa  pozdvihnú  proti  vám  vSetci  egoisti, 
ani  múi7  hradné,  Nedivlt*  sa  im,  oni  tučnejú  v  dneAných  pomeroch, 
rozháraných  a  ní'sriad^'ných.  No  to  je  eáte  čudnejšie,  vzbúri  sa  na- 
09tditok  proti  víim  i  ten,  koho  by  ^ie  chceli  zachninií:  v;Sá  lud 
tiitijt.    On  vás  nepochopí,   neverí    vám  a  zopre  sa  vám.    Naostatok 


múť  upodozrievať!  Uvidítť*,  nezabudnite  moj^reeif  «#a  scmi 
vás  upozornil,  iiby  st^  vedeli,  čo  vás  ČHkií/ 

^To  vieme  i  tak.  Odpor  musí  bjť  pri  každej  dabrej  veci"  — 
posmanienul  Sor  Ilija  s  dôrazom. 

^Ano  —  a  ak  ho  chceS  premoct,  potrebný  je  protiodpor,  tlak 
n  úsilie  a  vytrvalnsf.  A  toho  Ja  pri  víls  nenachodím.  Šor  Ilija  n^^ 
do  Eápasu  —  Niko  Dubí^ic  vie  hy(  prudký,  ndhly,  ale  oie  húže\ 
a  be.jcoh ladný/ 

^Seba,  to  sa  rozumie,  nerátaS/  vyhodil  mu  Niko  na  o^i,  ^Ty  m 
vymykáš  zpod  činnosti:  ty,  u  ktorého  by  sa  ua^lo  vžetkeho  po 
trocbe.  Rozumu,  l&ti^  húževnatosti  í  vytrvalosti  —  toho^  60  ni\m 
ilvom  chybuje.^ 

^Ano  —  seba  predbežne  nerát^im."* 

Sor  Ilija  svesil  hlavu.  Akosi  mu  je  clivo,  že  on  nonie  s  nimi^ 
bárs  ešte  vždy  netuší,  í^o  sa  to  ide  podnikať, 

^Nerdtíim  totiž  na  ten  sposoi>,  ako  vy  rátate  na  mftn,*  pokra- 
čuje /andome  cele  chladne.  „Ty  mdš  bez  otjlzky  v  hlave  plán  dákej 
pumocnice.  O  nich  sa  velnii  mnoho  teraz  píše  a  hovort.  A  takt'^ho 
podniku  sa  ja  vefmi  bojim.  Neintime  ľudi  súcich,  nie  k  založeniu, 
ale  vedeniu  takých  iístavov.  Ak  myslíš  na  vinársku  Zadrugu,  alebo 
íoí>i  podobm^bo  —  i  txiki^ho  podniku  sa  l>njím.  Tak*^  Zadrugy  ne- 
kon^'ia  dobre,  kde  nieto  Fudí  rinných  a  obetovavých.  Víno  sa  po- 
pije, alebo  porozlieva  a  Zadruf^e  konec.  Nediv  sa  tedy,  že  neletím 
do  takých  jwdnikov.  Ja  mám  dofiť  podnikov  svojich,  zaíatých,  ktoré 
musím  vieííť  obozretne,  vytrvale  a  energicky.  Na  nich  visí  moja  a 
mojej  rodiny  existencia,  K  vôli  neosvedtVným,  neistým  pokusom 
nesniien»  ich  ZMnetlbaf.  Naostatok  našiel  by  sa  na  holom  :  a  h)  by 
bolo  z  mojej  rodiny,  ktorá  sa,  chvahibuhu,  pravidelne  a  postupne 
množí,  potrebujťic  cldeba  čim  (íalej  tým  viac* 

^Tedy»   dfa  toho,   mal  by   každý  byť  pre  seba!**    zvolal    Niko, 

„Ja  myslím,  to  je  i  najistejšia,  ak  nie  jetliná  záruka  pokroku. 
Ji^lnotlivec  zosilnie,  z  m  oh  u  tni  e  —  zosilnie  i  spoloi^nost  Keď  nás 
bude  v  meste  viac  samostatných,  majetných  —  potom  bude  lahko 
zakladať  podniky  peňažní^  i  priemyslové,  rodnikavosí  zkrsne  sama 
od  seba,  z  nutnosti.  Kto  ti  ilnes  vstrť^j  svoj  groš  do  neistríio 
podniku,  ketf  môže  žiť  pohodlne  z  tučných  lirokovV  A0Í  v  Ce<  í 
ani  v  Nemecku  nebolo  by  podnikov,  keby  mohli  UmejSi  buíiín  1 
dostávať  liroky,  ako  sa  rlostávajii  tu . , .  "* 

„I  ia  som  tt*j  mienky/  zamiešal  sa  Sor  Ilija.  „Nie  sme 
eÄte  zrelí.  Lud  treba  dvíhať  mravne:  nech  m  zachová  v  svojcvj 
rýdzosti,  nech  sa  otuží  k  borbe,** 

Zandome  sa  zas  usmial  svojím  spôsobom. 

„V  tie  mohutné,  veliké  borby  ja  tiež  neverím,**  začal  tým  istým 
sposol»om.  ^Nieto  k  ním  tiež  tej  hú/x  '  í  lUýrsky  pohyb  bol 
dobre  pripravený,   nlíiv^e   vedený:   a  Irivalo  po  AomV  Tak 

J':  v/.dy  p  toch    vefkého    .  i    -^  dlhíi,    n 

n  ,    tioílu   nn  .    mŕtvctty,    A   ti  »Ui  síroví    vš<   ^    . 

to  shonobila  činnosť  v  dobách  vzpruženia.  No  dajme  pokoj  pohybom 
to  velkoio  ôtyle,  vezmime  mdAej  do  povahy  naše  m-alé,  mteslae.... 


mt 


Kiú  k  nim  ncniííme  zrelosti  a  vytrvalosti.  Pri  volbrtch  nesmierny 
ruch,  ôuiiit  krík  a  prípravy  —  a  konec?  ľrídu  sluby,  citácie  a 
všetko  sa  ufupí. . .  Nie,  s  takým  materiálom  uedá  sa  Ísť  do  borby. 
Ja  m  aspoŕi  vyťahujem  i  zpod  nej.  Nenld  s^a  dávam  na  dačo,  kde 
äiká  blamáž.** 

„A  tak  nám  nepozostáva,  iba  ffalej  blivieť!**  zvolal  Nika. 

Vidí  i  on,  že  Zandome  má  v  mnohom  pravdu :  uznáva,  te  tai^ko, 
velmi  ťažko  urobiť  pr>7,  rozhodný  krok,  Xo  to  vedomie  ho  hnevá 
a  zhrýza.  Celá  bytnoítť  sa  mu  vzpiera:  podlahnúť  hneď  na  potiiatku ! 
VSetky  peknť^  úmysly  sú  tedy  níc  —  hmla  a  dym !  Co  si  umiení, 
všetko  na  mu  akosi  obracia  čím  hore,  tým  dolu.  Ako  privátny  Človek 
ide  urobiť  s  osobným  šťtístlm  bankrot:  vidí  zjavne,  že  ho  tóá 
v  budúcnosti  sklaniauie,  rozháranosť,  nelad  v  rodine.  Vo  verejnom 
živote  clícel  nájsť  náhradu,  chcel  hfadaí  ôťastie  a  spokojnosť,  chcel 
áíriť  dobro  a  občianske  ctnosti:  a  hľa,  ani  to  nejde,  ani  to  sa  ne* 
durí.  Ach,  aká  prázdna,  otupml  budúcnosť  ho  čaká!  Nikde  ničoho, 
kde  by  spočinulo  ako  s  nádejou  a  uspokojením.  Ozajstná,  všeobecná 
xhuba,  rozpad  a  rozklad! 

Povzniesol  pohíad  plný  2ialu  a  zármutku,  plný  ťažkých  obáv 
a  starostí  nankolo:  zastihol  na  sebe  krotký,  milý  pnhlad  dievčaťa,.* 
V  jej  oku  číta  i  súhlas,  účasť  i  sústrasť...  Sklopila  oči  a  scaru- 
meuila  sa  sťa  jdvonía.  Srdce  mu  zaplesalo  milotou ;  čosi  nádejnt^ho, 
i^ladkého  rozlieva  m  mu  v  hrudi.  Nenie  sám  —  nie,  súhlasia  s  nim, 
súcitia. . . 

Zapadol  do  dumy  —  tá  je  osladená  tým  čímsi  milým,  nádej- 
ným. Zapadol  hlboko  a  rozhovor  tých  dvoch  Šumí  mu  v  uSiach  sťa 
zvuky  ilalekŕho  vodopádu. 

Pobádal  kýsi  pohyb  naokolo  —  strhol  sa  z  dúm.  Zandome  sa 
tiherá  a  shfadúva  klobúk.  Niko  pozerá  v  udivení,  čo  sa  to  tu  robí, 
Nepochopuje,  ako  on  môže  odísť  z  tohto  domu,  neodnášajúc  s  sebou 
nič  hutovrho,  istého...  Ci  mu  je  už  súdent^  navždy  motať  sa 
\  mrákote,  neurčitosti? 

„A  na  čom  sme  ostali?*'  pýta  sa  priateľa  i  §or  Iliju.  „Veď  len 
nebude  takto  i  na  ďalej!  Znechutili  by  sme  ludí  dobrej  vôle  a  od- 
Rotili  ich  od  seba/ 

„Ja  8i  našu  činnosť  pred.sUivujera  takto***  začal  Zandome,  „Ty 
bodeS  dobre  obrábať  svoje  pole,  i  my  všetci  statkári.  Prinútime 
i  t^žaka,  nech  pracuje  dôkladnejšie.  Víno  a  olej  budem  i  na  ifalej 
skupovať  ja:  to  sa  vie,  čo  lacnejšie  a  predávať  čo  drahšie.  Tak  sa 
zveladime  my  a  keď  nám  bude  dobre,  bude  sa  mať  s  nami  i  težak 
lepšie.  Medzitým  ho  prinútime,  nech  má  budúcnosť  nred  očima. 
Vykoreníme  z  neho  to  nešťastné,  čolio  sa  drží,  ako  Mepý  plota: 
„Hude,  čo  Hoh  dá.*.**  Tento  lenivý,  chromý  fatalismus,  o  ktorom 
národ  mpli,  že  je  náboženstvo  čisté  a  ne()OŠkvrnené,  Vykoreníme 
ho  v  rodine,  í  v  spoločnosti  a  tak  sa  azda  vykoreuí  i  v  politike; 
tento  ťiižký  hám  na  káre  nášho  pokroku.  Musíme  mať  druhý,  leptí 
materiál,  »  ktorým  sa  dá  narábať.  I  šor  Uija  náju  tn  pomôže :  jeho 
slovo  váži  medn  národom." 


bol  /.flunnhiiy  ?.o  m  <ial  vj  i^tijut  /  Kul:ije  ;        *'"  "Tiflííl  sa,  xalmStí 
oheň  v  okn  a  vyvolal  na  tvár  svoj  olnyklj  s, 

^To  je  náš  pi  ogramin,  \  prostľieilnk  k  jeho  prevedeaiu  je  trpe* 
livost.  A  teraz  hybajme  ^  kaí^dý  svojou  strmou.,,** 

„Ja  80 ui  tťdy  prebral  bitku/  ozval  m  Niko  oie  bez  tri'kostL 
^Zhlasovalí  ste  ma,"* 

,Ano  —  bitku  s  nami,"  odpovedá  ZHndoinc,  ^Nft  tvojo)  je 
ísn  vihío  víťazstvo/  doložil,  poznk  ua  I>orÍcu,  k'  i 

a      ,        L  a^,  po  uéi.   „Na  tvojt^j  strane  hú  sympatie  jf  i 

A  za  ne  by  ja  oželel  toto  víťazstvo  ľyrrhovo . . .  ** 

Niko  sa  tieíi  usmial,  pohlad  Dorice  vynahradil  mu  všetko.  Tak 
aa  rozišli  všetci  príjemne  akoni  vzrušení. 

Pri  rozlúčke  poznamenal  ešte  Za:idume:  „Pozoruhodne  je  na 
každý  pád,  že  sa  dnes  tu  m^\i  traja  a  rokovali  hodinku  dos(  znesi- 
telne  o  veciach  verejných.  Nespomenuli  ani  oSúcbaný  kabát  Star- 
éeviía,  ani  židovský  pôvod  dr.  Franka.  A  to  je  značný  pokrok, 
páoi  moji!  Ja  by  doloíSíI,  Äe  sme  my  boli  najtriezvejôie  zasadnutie 
politické  celého  troxjediného  ki^Iovstval* 

Začínalo  aa  dobre  Äerit   keJ  vyšli  na  ulicu.  Hviezdy  sa  zapil- 
lily,  pozerajúc  krotko  na  ui^sn  zem.   Dvory  zatkhly,  ulice 
ilia  čx)  z  donu)v    dolieha    hovtír   od    ohnísk,    V  povetrí    čuí  a 

vlahu.   Kd«^8i  z[»oza  mesta,  Buárf  od  kríža,  dolieha  spev  tiiládoiicov, 
mohutný  a  tiahly. 

Zandome  sa  chytil  priatelovi  pod  ruku* 

,,No  —  čo  ty  eSte  obhrýzaš  vždy  tú  jednu  kosť?* 

,  Ktorú  V* 

„Nuž  ideu  ženby  s  V^  tĽ* 

Pod  jeho  ranHwnn  ^i  i  ruka  Nikovn. 

,,A  prečo  Ba  spytnjeíi  prílve  teraz?** 

„Videl  som  túto  malú  Zorkoviciovu.  Ztld  sa  mi»  ž*5  sn  vyvinula 
iiie  najhoršie.  Itórn  je  toaleta  hrozná,  predsa  vidno,  žo  je  to  zjav 
lipanilý.** 

^í*rávcl  Ani  ten  kroj  neuôetril  ju  tvojho  pobíadn,"  doložil 
Niko   rf>zhorčene.     Hnev  v  Aom    vzkypel   znovu,    ked  I  ita 

bezohlaílnosť   priatefovu,    „A  to  je  kroj  dvojnásobne    íji-:*,^::^:  na 
pdly  kláStoríiký,  na  poly  det.ský.** 

^Ja  sa  kíK'hAm  v  žene,  ak  zasluhuje   obdivu,  uŽ  H  jč  ?  1'-   '• 
tukom  alf^bo  takom.  Kroj  nerozhoduje.   A  táto  tu  zasluhuje  ob' 
N*  •»  len  slepí,   za  ktorých  nám  nepozostáva,  ako  modliť  sa^ 

ni-    .       ifíidli. .  .*• 

^Z  tv(»jich  úst  neznamená  taká  chvála  mnoho.  Ty  ju  mrháš  i 
lui  predmety  menej  vzácne." 

Zandome  aa  rozosmial.  „Tjr  fli  prvý,  ktorý  mi  upteraS  vkus. 
A  v  týchto  veciach,  amice  —  dal  som  sa  vždy  viesť  vkusu,** 

nurnio  je^  Niko  cíti  nechuť  proti  nemu,  kU»ru  nemôže  ti^nko 
prevládal.  Jeho  slová  hu  uMŽajťí,  Uráža  ho  spôsoby  ako  hovorí  o 
nej,  i  že  vôbec  o  nej  hovorí . . , 

Doí^li  pred  N  i  kov  dvor  a  zostali.  Zandome  nailhodít :  ^Ty  sa 
toaí  hneváš  na  mAa,    A  ty  ei  freúM  dtastný  človek         c/m.»m| 


m^ 


fmlíft  nemali  by  sa  hnevať  iiikdy!  Podmanil  si  si  dvoje  najkrajších 
dií*vc4it.  Nevieš,  za  ktorú  sa  rozhodriúŕ:  váhaš,  oUUaš,  trápiš  mi  a 
hnevítí^  sa  na  najlepších  piiatefov.  A  roishoduutje  je  pi-edsa  na  dlani  I" 

„Aké  rozhodnutie,  prosím  ťa?** 

„Vyhraf  si  tiito  malú  za  vernú  a  poctivú  manželku.** 

„Ja  ťa  lutujem,  moj  Zandome!"  zvolal  Nika  s  rozhorčením. 
„Mňa  via^e,  ako  vieS,  Movo. .  /* 

„Ja  by  sadal  viazať  len  láske.  Ináč  nemaj  za  zlé!"  A  podajúc 
mu  ruku  a  stisnúc  ju  vrelo,  ztratíl  sa  mu  zpred  o6ú  vo  večernom  šere* 

Zandofjje  zmizol  —  no  jeho  slovo  zvučí  jednostaj  okolo  hlavy 
mtSmu  Nikovi;  dolieha,  neprestajne,  prosebné  a  hrozivé;  nevie  sa 
mu  obrániť,  nevie  sa  vymaniť  zpud  jeho  í-arovnej  moci.  Zastal  na 
chodníku^  vedúcom  do  dvoia,  pod  éumiacim  borora:  nech  sa  utíäi, 
sriadi  rozháranú  mysel  Ako  vstúpi  takýto  pred  oči  mamy? 

No  nezdarilo  sa  mu  už  prísť  k  rovnováhe.  Celý  ve6er  bol  za- 
myslený a  či  Bkôr  smutný.  Po  veCeri  dal  mame  cele  znezrady 
dobrú  noc  a  odobral  sa  do  svojej  izby.  Ani  sa  neposhováral,  ani 
neporadil,  to  a  ako  sa*  má  zajtra  robiť. 

Šora  Anznia  nemôže  potlačiť  v  sebe  trpkosť,  bárs  sa  snaží 
nedať  znať  na  sebe,  že  sa  cíti  urazená.  „V  posledné  ta^y  sme  pri' 
vykli  na  vôakovt^  maníre/  myslí  ši.  ,,Sú  trochu  sedliacke^  no  Uk 
m  zdá^  prichádza  do  módy,  «Vt  je  sedliacke**... 

„A  viete,  do  sa  ma  vypytovala  stará  Preturuáa?*^  ozvala  sa  Mande, 
upratujúc  80  stola. 

„Ja  ver'  neviem,  Mande  moja**. . . 

„Či  hospodár  nekúpil  Katiri  dafo  zlata. . .  Pi^teťi,  alebo  refaz, 
alebo  už  to  t^ikého.** 

„To  je  jeho  starosť,  Mande.  A  to  si  jej  ty  povedala?" 

„Že  ja  neviem," 

„Mande,  ak  si  ešte  co  povedala:  zle  si  urobila.  Do  tých  vecí 
Ú  sa  Co  starať/  doložila  pani  prísne. 

,,Viac  ni*í  "  ani  slova,  hospodarica!*'  zvolala  Mande  prestra- 
Sená.    „Ja   ^  'i   po   piaci,   ona  ma  zastavila  a  hned  sa  začala 

vystatovať,  /  dár  sľúbil  to  i  to,  že  vÄak  uvidí  každý.*.** 

„Dobre,  iMande,  uprac  so  stola!"  zahriakla  ju  pani.  í^ocítila 
ŕosi  ako  hnusenie.  Všetko  sa  jej  vidí,  cíti  ííiu  dial  určitej^ie,  jas* 
nejŔip,  že  jej  syn  zabídol ;  že  jej  ho  kási  temná  sila  trhá  z  náruäa-, 
Rocia  a  hádže,  hlboko,  do  priepasti... 

Nespokojná,  vzrušená  jMjchodila  pn  dome,  vyhrešila  Juni^  žô 
nev^'viedol  múlov  na  pašu  a  utíahla  sa  s  rozbúrenou  ntyntou  do 
svojej  izby.  Tu  konečne  sa  vyrútily  slzy,  kde  ich  nikto  nevidí  im^- 
rAta:  slzy  trpké,  pálčivé,  ktoré  neprinášajú  úfa  vy... 

„I  ja  mám  komu  kupovať  —  i  ja!"  '  'u  sa  konečne. 
,K.nždv  dla  svojho  vkusu  a  vóIe**,  ..    A  cíti  ;,   ba  radosť  — 

j,  že  su  tým  napráva  poblúdenie  .synovo. . .  Sedí  pri  stolíku 
.,  |..iw  v  násadke  zo  slonovei  kosti  beliá  po  papieri. 

Koíf  vstala  od  stola,  bola  celkom   uspokojená,   Danno  je  —  i 

AnzuU  je  žena.    Píšuc  modistke  o  ziihadách   toalety,   dáv^úc 


Hm 


jej  rady  a  pokyny,  xahudla  na  celý  svet.  I  iia  žiaľ,  ktoi)  riti, 
mysliac  na  osud  jediného  syna   . . 

RiÍDo,  Imeff  pred  odchodom  pošty  poslala  Maiidu  do  Zorknvičov. 
^Nech  pridt?  zaraz,  ale  nech  nepovie  nikomu,  kde  ide.  Ani  maine ! 
A  ty  ju  pošli  rovno  do  mojej  izliy/ 

^Óo  je  toto  zase  za  novina!**  hhne  si  hlavu  Mande  celou  cesí-w**. 
^Za?i  sa  robí  čosi.  Veru,  nikdy  nevieS,  hriešna  stvora,  ŕo  sa  robí  •..* 

Doricu  zastihbí  samú.  \  elrni  opatrne,  poSepky  jej  povedala,  ie  ju 
pani  volá,  ale  hned,  a  aŕiy  nikom  n  nie  neriekla*,» 

„A  (ýo  to  môže  byť,  Mande?  Vari  sa  daío  sUloľ*  vypytuje  m 
l>orica.  „Azda  jo  čo  kumeV" 

,U  nás  musí  byť  jednostaj  Čosi.  Ale  hospodaríca  sú  chvalabohu 
zdraví.  Mladý  zas  nebodaj     .  *" 

ftVari  je  jemu  čo!**  zlakla  sa  deva. 

„Čidaii  —  zamyslený  je.  Omína  ho  čosi  . .  Ale  nech,  prečo 
nemá  rozumu?  I  hospodarica  ^i  zjedajú  —  viem  ja  dobre,"  dolo- 
žila  tajomne.  ^Ó  —  darmo  znkryvajú,  vidím  ja  neraz,  veru  i  slzy  ľ* 

„A  čo  je  pre  Boha!  Čo  mi  nepoviete*?"  • 

„Aký  osoh  hovoriť!  Tá  zpod  íimbovika  —  vtsrl  víete^  Odkedy 
tta  H  ňou  zaplietol,  vert<*  mi,  váetko  sa  prevrátiln.  Ani  hospodarica 
nie  m,  čo  boli  prvej.  Trápi  ich  to  —  morí...** 

Iíoľica  híadl  na  ňu  v  udivení  a  strachu.  Nerozumie  ničx)ha, 
éo  Mande  rozpráva. 

I, A  tú,  prosím  vás  —  ktorú  zpod  GrabovjkaV  Rozpovedzte 
mi  v&ctku,.  •* 

,Ach,  ?y  eáte  neviete  —  nerozpovedali  vám!  Naozaj?*  zvolala 
Mande  vo  rytríenl.  Ano,  vo  vytr^.ení.  Ona  bude  prvá,  ktorá  ju 
takou  novinou  prekvapí.  A  .s  pravým  pó/itkom  vyrozprávala  jej  celý 
román  Nikov.  od  počiatku  do  konca.  Nelenila  nadpriasť  i  svoje  po- 
známky^ dcisí  kúsavé  a  nepriaznivé.  V  horlivosti  nezbadala,  :že 
Doriea  bledne,  že  Ba  jej  kolená  trasú^  a^  m  musí  spustiť  na  stolieu* 
I  tu  sa  musela  chytií  stola,  držať  sa  bo  kŕčovite;  ináč  by  bola 
padla...  Mande  zbadala^  čo  sa  s  devou  robí,  až  na  ostiitku,  ked 
vykríkla  v  rozhorčení:  „Či  by  vás  Äfak  netrafil  od  jedu?** 

^A  čo  je  víím,  pre  Boha?**  A  prihnúc  sa  k  stolu,  usiluje  sa 
jej  pozreť  do  tvári.  „Čo  vám  je?  Či  doniesť  octa,  profteka?" 

^Nechodte,  prosím  vás.  Nekričte!  EStc  dakto  počuje  I  Tak/ 
vydýchla  —  „teraz  mi  je  íahAie.  ..*  Složíla  ruky  na  stôl,  na  ruky 
sklonila  hlavu  a  nehýhe  sa. 

Mande  stojí  nad  ílou  v  nedorozumení.  Kcpochopuje«  čo  sa  ta 
tu  pred  ňou  deje.  Nevie,  čo  robif :  či  kričať  a  čí  stáť  takto  nečinne, 
čakať,  Naveta  sa  rozhodla.  Sklonila  sa  k  nej,  nadvihla  jej  hlavu. 
Trár  dievčaťa  je  mokrá  —  oči  plné  slz  . . 

A  Mande  nt  pochopila  . .  Vidí^  že  vj  viedla  hlúposť,  že  jej  to 
liospodarica  neodpustí.  ^t)h,  ja  hlúpa!''  udrela  sa  o  čelo  —  „čo 
som  urobila!  Ula  ja  ^  '  '  všetko- všetko,  a  vám  r  '  Č^i 
mm  urobila,  nrŕíCiii^imt  \o  v  úzkosti  nadišla  jij  my- 

ätienka  a  U^  ju  teSÍ.    ^A  ču  i»r  ^jiť  a  zakrývať!    Hnz  by  ale 

musidi  zveiliet,  tak  či  tak.  Cfo  i,  .  ^  ^    tajiť?* 


a34 


^Ab,  uehovorte  —  neliovorie  ľ*  prosí  ju  Dorica.  „Nepovedzte 
iiikômu,  pro&ím  vás,  nikomu!'*  Deve  sô  zdalo,  že  sa  musí  prepad- 
iiiií  od  hanl»y.  Vyzradila  tajomstvo  srdca  svojho,  kton^  malo  byť 
isakopaut''  a  zakryté  celemtí  svetu:  vyzradila  ho  žene,  ktorá  možno 
ju  zradí,  zneužije^  v  posmech  ohráti, 

„Ani  duši  —  ani  duSi!**  sľubuje  Mande  skoro  s  radosťou. 
Hospodavica  sa  tcdy  nedozvie,  f  o  ona  vyparatila.  „Ani  živej  duAi, 
živučiíkej!  Len  vy  nedajte  znaí  na  sehe.  Utrite  o^i  a  hybajte, 
bybajto   .,** 

^ Ako  sa  ukážem  tiikto!"  horekuje  noriem.  „Poznajú  ma;  kuma 
má  oko,  ni<^  mu  neujde..." 

„Nebojte  »a  —  len  m  utrite.  Tak!  A  teraz  umyte  tvár, 
pekne,  vyutierajte,  do  červená...  Ah,  moja  holubica  1  Ani  pivonia  í 
A  nebojte  sa  —  ja  aui  du§i, .  .  A  necnejte  si.  Ani  on  nemá  pokoja. 
Veru!  Heglo  ho,  ako  svcflťií  ,.  Ej,  íidali  majster  1  vínko  piti  a 
dievť^atá  ľúbiti...'* 

Dorica  sa  obriadila,  vyutierala  a  líca  sa  jej  zas  začervenaly. 
No  v  oku  ostal  celý  žíaf  a  hll>okv  liôf,  ako  pochovaný  a  z  oka  za- 
pustil korene  do  srdca,  do  najtemnejšej,  skrytej&ej  priehrady,  Uviazala 
eátc  äatku,  stiahla  ju  na  oc-i  a  pobrala  sa  do  Dubôicov, 

äora  Anzula  ju  pobozkala  a  po  obyčají  zadívala  sa  jej  skúmavo, 
až  prísne  do  tvári. 

„Ty  si  chorá  —  malá;   tvár  horí,   oci..,"    Strhla  jej  Satoi^ku 
hlavy  a  prezerá  ju   znaleckým   okom   proti   svetlu.    „Oo  ta  bolí, 
malá?  Povedz  kume,  í^o  ta  botí!'' 

Dorica  sa  drží  znmžile:  nedá  sa  prehliadnuť,  vysvietiť^  svoje 
tajomstvo.  Usiluje  sa  i  usmiať:  no  úsmev  sa  nevydaril*  Čím  ji» 
teta  nežnejšia,  tým  vä6ÔÍ  žial  ju  nadcbodí.  Premáha  sa,  no  na  oči 
jľj  navii^rajú  slzy. 

„Ty  plačeš?  A  to  je  to,  dieťa  1" 

Ach  teta  moja  —  prosím  vás  —  nit  . .  **  Odvrátila  sa,  za- 
kryjúc 81  tvár  od  žialu  i  od  studu. 

I*ani  pozerá  na  fiu,  premieta,  rozväzuje,  A  už  nevyzvedá. 
Doíiln  jpj  vnuknutie,  že  tu  treba  prezvediet  sa  od  Mandy.  Ona 
musí  veílieť,  preC:u  dievCa  plaíe.  Vy.^la  do  kuchyne  a  myslí  si: 
pNech  sa  vyplaee,  odlahne  jej**.  . . 

Mande  pozrela  ostro  do  tvári.  Tá  nevie,  kile  by  sa  podela 
v  rozimkiích  a  strachu.  „Ona  iiž  vie!**  zhrozila  sa  a  na  kožu  jej 
nu.*íko^i]y  zimomriavky.  Len  ako  zvedela  —  pane  večný  Bože  I  d 
urobím,  hľieSna  stvora  —  to  n  poŕnem...** 

A  pani  skutoi^ne  vie  už,  ro  sa  stalo,  itdesená  tvár  Maudína 
jej  vysvetlila  vSetko... 

^Co  si  to  uaklebetila,  ueMastná  stvora  1  Povedz,  čo  si  to  urobílal  •* 

„VeJ  nebolo  nič,  čo  by  váui  mohlo  byt  fúto/  vyhovára  8a 
Mande  skní^ene,  „Prišlo  do  spomienky,  ja  stom  nevedela...  Saiua 
neviem,  ako. ,  .* 

l*aui  ju  [M  Vi  srdito,  or  i  jej  iskria,  na  čele  jej  navrela  *  ' 


335 


„To  U  je  oítfttTif  rasr  —  zachovaj  si,  niieSaf  sa  ťlo  zálf^itottí 
fláiiov/  vyriťkiíi  hlbok^-m  pntluiiienýiu  hliisouL  V  ňom  m  trasie 
iiQOV,  ktorý  nevybúšíl,  no  kUný  sa  nahrnul  do  liru«)i  píímj,  už 
navľola  pod  uim  a  dvíha  na  a  padá  uatríiiliave.  „Slúžka  si  stará, 
ale  ak  sa  mi  spríkriô,  pcAlem  fa,  pošlem,  ako  nádermícii.  .<  Za- 
chovaj si  í**  A  ohrátila  sa  prudko,  prirapiac  dve?'  ""  '  ^om 
za  šelmu.  No  jedáleň  neprešla  cehi  —  zišlo  jej  ila 
sa  /.ag  na  prahu  kuchyne,  Vlande  stojí  ušte  vidy  na  predoíilom 
mieste,  zásterku  na  tvári,  plaCúc  usedá ve. 

»ChotI  ua  jatku/  prerii^kla  pani  svojím  obyčajným  hlasom^ 
iba  že  8a  ešte  vždy  trasie  rozeulenín^  ^clioíf  a  povedz  mäsiarovi, 
že  je  mäso  nanič.  Ak  ma  hude  takto  obsluhovať,  povedz  niu,  že 
nebudem  uňho  hoIíí  na  zimu.   Odkážem   masiaľovi  z  Prímoria.,   ** 

Mnnde  vyída  z  kuchyne  vjar  mítva,  než  živá  a  pokorená^  3ta- 
hanbená.. .  Vo  dvore  prešla  popri  Jurovi*  bez  slova,  ani  ho  nevy- 
hre§ila.  Ten  pozerá  za  ňou  v  udivení  a  pokrúca  hlavou.  ^Nebodaj  — 
nebadaj  chlípala  paputovú  polievku,**  usiidil  na  ostntok. 

Tani  me<lzitým  našla  Ooricu  uspokojenú. 

„Zmužilosť,  moja  malá,  odhodlanosť.  *  .**  šepcejej  nežne,  hladiac 
jej  hlavu.  „Zvedela  si,  co  si  nemala  z  vedieť,  Chcela  som  ti  u&etrif 
bóI,  sklamanie.  Bez  toho  ja  sa  ufírn,  obráti  m  váetko  na  dobrú 
stranu.  Budeme  sa  Rmiaí  na  tom,  prf^t^o  teraz  place.A  , .  Zmužile, 
ako  by  sa  nií^  nebolo  stalo..  .*  IVhladkala  ju,  pozrela  jej  do  tvári, 
ktorá  je  pekná,  rnmená  od  plaŕu,  a  horúca,  horúíva,..  l>fiva,  zvlá* 
dauá  akýmisi  milýiiK  trúchlym  citom,  vrhla  sa  panej  na  pr8ia  a  na 
nicJi  ukryla  rozhnniCenó  Hra,.* 

4^^ 


Z  piesní  Hájomila. 

KecT  plá  v  srdci  * . . 

1  v  lom  raraéae  svetlo  svtcti.. 
1  v  tom  vichre  vliidny  hlas.  ♦ , 
1  v  tej  zime  teplo  Icin 
Ked  plá  v  snlci  blaha  j^ 


Že  ea  ma  ty  lakáé 

Že  «a  ma  ty  hUil,  holubička  krásna? 
Že  mi  c:;u^om  mračno  sedáva  na  tviri. 
Vari  požcbii;\nic  dazdi  pr^i  z  j^vHiia 
A  iiic  mladiatvcho  kvctoa  z  tmavej  dimáiy? 


33C 

Verše  ľúbostné. 

Janka  Jesetiského. 

L 

I  re  párik  mäkkých  dievčich  očí 
sa  pohár  ustavične  plní 
a  ako  víchrom  hnané  vlny, 
tíik  nepokojne  tečú  noci. 

Cas  cvendží  v  hudbe  divej  piesní, 
do  piesne  zuní  druhov  penie, 
ako  by  cit  tej  tajnej  tiesni 
v  tom  hluku  našiel  utíšenie. 

II. 

Sedíme  tu  smutní, 
smutní,  neveselí: 
od  tej  jednej  dolinôčky 
sto  vŕškov  nás  delí. 
A  muzika  hučí, 
počúvame  sólo: 
keby  toho,  čo  nás  delí, 
len  sto  vŕškov  bolo! 

III. 

Išiel  som  ja  nie  raz,  nie  dva 
k  nej  pre  spev,  čo  v  duši  býva, 
ktorý  mlčí,  ketf  chce  vraveť, 
oči  klopí,  kecf  sa  díva, 
aby  seba  neprezradil, 
perlu  svoju  v  klbko  zavil, 
aby  v  svojom  utajení 
celú  svoju  pieseň  zjavil. 

Pieseň  krásnu,  utešenú, 
pieseň  mäkkú,  sladkú,  čudnú, 
pieseň  v  očiach,  ktoré  horia, 
pieseň  v  lícach,  ktoré  rudnú, 
pieseň  v  roztúženom  srdci, 
čo  sa  zazre,  nevypovie, 
pieseň  tichú,  najnežnejšiu, 
pieseň,  čo  sa  láskou  zovie. 

Šiel  som  pre  ňu  nie  raz,  nie  dva 

a  jej  oči  vždy  sa  smialy 

a  jej  ústa  zvonným  smiechom 


337 

eň  /aí>pi cvaly. 
Nie  je  láska,  čo  sa  saicjc, 
vážne  býva»  čo  je  z  neba: 
láska  smiechom  rovnvm»  hlasným 
nikdy  neprczrádsta  sehd. 

A  tú  pieseň  najváinejšíu 
som  ja  v  tom  jej  smiechu  xtrácaL 
Ztrácal,  ztrácal  pomaličky, 
pomaly  sa  domov  vracal. 


Prehlad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903. 

ľudava  Ľud.   K  Hizucr, 

(Bnixntoris-  SUiňkovir  ADclrejJ  Živntopj*  s  pgddb.  Nová  dom* 
pokl.  »tr.  115. 

Braxatoris  Martin  (M.  R— s.;  M.  Sládkovičov  J  IintoUf\sfktf 
S  h<mf  OlivrUkej.  Nábožné  básne  a  piesne.  V  Liptovskom  Sv,  Miku- 
lASi.  Nákladom  spolku  „Trano8cius/  Tlafou  Kuíhtlaô.  lu^íist.  spolku 
v  Tuľc\  Sv.  Martine,  líNí-l,  v.  8**  str.  2<>4  a  2  n.  1.  (C,  Listy  č,  4.)  — 

Žwút   Pána  n  Sptmtfle  ntui^ehú   Jeii^  Krif^ta,   Spracoval . 

(Se  llHí  vyobrazeními/i  Tiskem  a  nákladem  Jána  Bežu  a  spol. 
W  Senici,  'uhi3;  4<>  str.  XV  a  2r,7.  VstiipiL  . .  !  C.  Listy  4\  6. 
Nová  pieseň.  <K  pamiatke  reformácie;)  Tamže  f.  10.  —  K  nám 
škloô  sa. . .  Dennira  L  1.  ~  Lúče  z  Betlehema.  N.  Nov.  t  157-  — 
K  začiatku.  Nov.  Malých  L  L  Pod  ochranou.  (Sobr,)  Tamže  1.  1. 
Bude  vojna,  bude*  <S  obr.)  Tamže  c.  L  Prvý  sňah.  {S  obn) 
Tamže  L  2.  Malé  kuchárky.  (S  ohr.)  Tamže  é.  2.  Pod  vianoí^ným 
stromkouL  S  obr.)  Tamže  c.  3,  Srtahniiftk,  i  S  obr.í  Tamže  t  3, 
Muc-muc.  .  ,  (S  obľ-í  Tamže  L  3.  Nový  rok,  (Š  obr.)  Tamže  íu  4. 
Ranná  modlitba,  Tnmže  c\  5.  V  prvých  nohavi<5kách.  (S  obr*)  Tamže 
c^.  r>.  Na  pn^ljarí.  Tamže  ^,  f!.  Po  slávnostiach.  Tamže  č.  7.  V  máji. 
(S  obr.)  Tamže  t.  8*  JežiSko  na  hiipai^ke.  iS  obr.)  Tárate  t  8.  — 
A  na  zemi...  Pov,  Nov,  ŕ.  12.  —  Popevky  popevkára  (1—7.1 
Slov.  PohL  str.  27ií— 282.  Verše.  (FaloSný  prorok/ K  Ilohu,  Prosba. 
Moje  v/lety.  Na  kolkárni.)  Tamže  str.  íj:íO~r>a4.  Povesti,  báje,  bal- 
lady.  I.  Čudesná  studienka*  U.  Cvetkiuo  stádo.  III  Pokybc*  penia^se, 
IV.  Skamenela.  V.  Husári  v  Sitne.  VI  Podivný  zvon*  \1L  Čertova 
svadba,  VIIL  ť:ervená  hora.  Tamže  str,  (357— ♦174,  731—741.  — 
Hía,  polapili  Pána, , .  (S  obr.)  Stráž  na  S.  L  3.  Ó,  prijmi,  Kristi* 
íVelkonoŕný  dozvuk.)  Tamže  t.  5.  Zavitej  k  nám...  !  (Pieseň  uu- 
božná  svatíHluSná.)  Tamže  í.  ť».  Na  vodc^>v  vi»»ry  vjípnmínám.  . 
(K  Petni   Pavla.)  Tamže  C.  7     '  '  t. 

10  e.  Bože. . .   'K  pnuiintke  aM«  rul 

Aranov. . .  Tamže  6,  12.  —  S  Bohom!  TiÄOOvskj  8«.t,  &^.  ^%\si^%ť- 


rW8 


letí  .  . 
Tamže  str.  7K. 
Kalendáľa. 


!0í7"(Š  obľ,)   Tiuuži^   «tr  35.    Btiťiari 
VeÄíiiovniu.)  Tatiiže  str,  *jS,  SkiipáiV  (S  t»br| 

BrezinÄr  J.  Weiký  Obnizkový  Kalendár  v. 

Bmej.  Našim  kŕmzoai.  Linl.  Nov,  t  44. 

Brooake  M.  A  Loninici-csúc8  Tiiogijiä8Zása  a  Jordán-iiton  át  l*J02. 
jiiuiutí  l7-én.  V  Kíupaty. 

Buôan  Pavel.  Ide  jaro. . ,  Nár.  Nov.  í.  46,  Keí  ru^.e  kvitoú,. • 
Tamže  Č.  8(K  Manželstvo.  Tamže  (\  112,  Na  VšPcIisvätýclK  Tamže 
134.  Lííska  m!iU»rÍDsk;i.  Tamže  č.  157.  —  Ovocinárstvo  v  Liptova 
Lipt-Oravské  Nov,  L  7,  H. 

Buček  Jun\j  (f)  Roh  Otec  mís  stvoril,  Boh  Syn  nás  vykúpil, 
Boh  Duch  svätý  nás  posvíitil.  (Z  rukopisu  podal  Vv.  R*  Osvald,) 
Kazatelňa  str.  LM1». 

Buday  Alfréd,  Kedígoval  „Listy  sv,  Antona." 

Btiday  Andrej  (A.  B — y;  a-fľ-^  Z  bývalelio  kremnickt^ho  far* 
skt^ho  kostola.  Caa.  MSS.  č.  3,  —  Staré  chiámy  a  budovy  u  nás. 
Kat.  Nov.  t  20.  —  Z  letných  vychádzok.  N.  Nov.  t  »^.  Vílai^ná 
pamiatka  naôim!  (Zo  života  ľ.  Križku.)  Tamže  ^.  94.  —  <)vocn<^ 
fitromy  v  nebezpečí,  Oh/,or  í^.,  9.  Nie/^o  o  kvetoch.  Tamže  i\  10,  11.  — 
Z  okolia  banských  miest.  Cestopisníi  í'rtj^.  Slov.  Pohl.  atr.  562- 

Buday  Jozef  'J,  B.;  J.  B— y.)  Život  Svätého  Alfonza  i. 
ijíitizn,  reholuého  brata  Spoločnosti  JežiSovej,  ochrancu  robotíiKnv 
a  služobníkov.  Z  nemeckého  preložil.  S  povolením  cirk.  vrchnustí 
v  Ostrihome.  Vydáva:  Ilediíkcia  „Posla  božsk.  Srdca  Ježišovho/ 
y  Trnave,  VM)\Í  Tlačou  */Á^m.  Wintera;  m.  8'»  str.  VI  a  IW.  — 
Co  kazf  náé  lud,  K.  Nov,  č.  4,  5.  —  O  boji  proti  pokušeniam, 
Deft  sv.  Junijíi  nm  í.  KazatelAa  str.  17<».  J  ako  máme  bojová  t  pod 
záHtavou  P,  Máiie?  Pri  posviacke  zástavy  P.  Milrie  Lurdskej.  Tamže 
str.  201,  Prečo  a  jako  máme  ctiť  Pannu  Máriu,  Na  ktorýkolvok 
sviatok  P,  Márie.  Tamže  str.  293.  —  V.  pp.  kat^chetora  do  pozor- 
nosti! liit.  LiKty  i\  2,  Zábavné  a  poučné  knižky.  Ročník  III.  Sviizok 
1.  (Kec  )  Tamže  L  2.  Talian.  Katol.  KaL  níi  rok  1903.  (Rec.)  Tamže 
č.  3.  Z iltavné  a  poučné  knižky.  Ročník  Iíl,  Sva/ok  3.  íRec.)  Tamže 
L  4.  Zábavné  w  poučné  knižky.  Ročník  III,  Svázok  4.  (Rec.)  Tamže 
t,  F>.  —  Porada  duchov.  Dfa  cudzej  myšlienky.  N.  Nov.  Č.  24.  Ne- 
dorozumenie v*  Bienkiewicz  H.  —  Poučné 
pijanov;  I,  Obrátenie  pijana  slovami  dieťaía, 
III,  ('o  krčmár  zarobil   ÍV,  Zvlííŕitne  účtovanie. 


^"  VL  Sekermi  jn  zabil.  VII.  , 
i/.orné   vyučovanie.  IX,    Otcove 


obrázky  zo  života 
II.   Podivný   závet 

V.  „Janko,  chcete 
Krčmári  raí  ukradli 

hriechy  prejdú  na 


sklenku  f 
synov.''   \ 

synov.  X,  Hrdin^iké  fiebazaprenie  malého  chlapca.  XI.  Nech  Žije 
hlinená  sviAa  !  XII  Modlitba  a  slzy.  N.  Hlásnik  L  19—23,  —  Ako 
máme  ctif  božííké  Srdce  Ježiša.  Posol  b.  Srdca  J.  L  9.  —  Kalvária 
Zebrzydousiká,  Pútnik  stn  75—80.  Peniaze.  (Výstražný  obrázok  pre 
rodičov.)  Tamže  str.  81-85.  —  Strašidlo.  Veselá  udalosf  zo  života 
náÄho  ludu.  Rovu.  N  Kal.  str,  l>í3— 185,  —  Nepriatelia  ľudu  slo- 
veuHkého.  <  obrázok  zo  Života  Ind  u  v  starej  vlasti.  Tatran  str*  188^ 
IIHK  Boj  proti  katolicismu  a  jeho  príčiny.  Tamže  str.  202—204, 
Budiloviô  A.  S,  Macedónska  otázka.  (Z  Jzviastí,**)  N,  Nov,  t  26. 


nm 


Budisoov  A.  .>.  i>ťz  /Jinuie.  Vnú,  Janko  ivmmi,  >,  Nuv,  ť.  >». 
Ilorkíi  ptirvdu.  ľľd.  J.  Klen.  Tamže  L  3ií.  ľn^kiĺžkíL  PieK  J.  Klen. 
TunižLí  ô.  M,  óó.  Koznuir  jiizora.  Prel  J.  Klen.  Tuuiže  ^.  104, 
Labutiu  pieseň.  Ska/ka.  Prel.  J*  Klen.  Tamže  í\  11 L  Psí  ^.ivot 
ľreL  J,  Klen.  Tamže  c,  U 4,  115-  Polovnícka  historka,  Posl.  —  tka. 
Slov.  Nov.  L   177,  178. 

BiijDa  Martin  (M,  B— a.)  Amŕtlkn,  zem  eashUienia,  alebo  q 
siahovom  m  ndsko  ľudu  do  Amerihf,  Napísal  a  predniesol  svojim 
milým  cirkevníkou),  a  podáva  k  pouíenin  a  výstrahe  vebec  HÍahnvať 
m  ohmýôľajiiciin  Ružomberok,  \ÍH\3,  TIníou  a  uAkladom  kníhtla- 
Čiarne  Salvu  iV'  Herle:  12'*  str.  67.  (C.  Listy  L  5.  Deumca  Č.  8. 
LiU  Listy  t.  5.  Ev,  Egyhiizi  Sjsemle  L  9.  N.  HW&uik  e.  14).  — 
V  prospech  sirotinca.  Z  mtóich  btjov  a  utrpení.  C*  Listy  Č.  5. 
Spovedná  rec.  Tamže  č,  Ih  —  Tri  8tedrt^  vefery.  Stráž  Da  S,  i\ 
1,  2.  Tak,  tedy  by  sme  už  aj  výbor  mali!  (Otvorený  list  na  p.  J, 
A.  Fábryho.)  Tamže  t  12.  —  Vysíuhovalec  a  llíblia.  Tianovský 
str.  42     44. 

BuUa  Anton  (f  M.  sept.  187:S.  v  I*.  Kubínej  Z  národních  |iie^uí 
II— «.)  Slov.  Pííhr.  str.  126,  127. 


-##» 


Slovenský  jazyk,  živá  starina.'' 


z  reŕi  t^loveitfika-riiii^iainBkeJ* 

Podáva  Snmu  VsamM'lktHiehvié, 

íioskáá  Hl  pan,  urop  si  .sáni* 

Roská^  iiluhoví,  sluha  psovi  (rozkáže  totižl  a  pe^  chvostu. 

Sltibi  hoí7,  doly,  a  keť  treba  dať,  ťiedajbože. 

Sluby  sa  slubuju  a  bláziii  sa  radujú. 

Má  požrano,  —  tu  (uemá  dôvtMy), 

Prediodí  s  š<^tttka  do  íiochtárika  iupadúva). 

iKihára  jej  (súca  je  na  vydaj j. 

Psie  doi  trasie  (v  núdzi  je)« 

Ani  ôeh ladí,  ani  Aevraví,  keť  imi  rlovck  dacu  povie  ^nahnevá  ha;. 

IJá  je  po  ňom  <;íoinrel) 

Hob(  na  pr  aťli   cbrt  (nsihivne),   ať^i  v  jarme, 

¥  gdpíi  (tvrdej  I  (usilítvne),    u  uiilyidi  pef.    o  »IoAu. 

až  milá  vec. 


*)  Podané  %)*rfxy  a  MovA  pÍRal  mm  Ah  výslovnoÄtJ;  llia  .,v*  *<»iw 

;d  fanu  Uúŕ  ha  /ufhovAva  s|iíi;f)vtiá  rcc,  ale  ^y*"  v  rpi  ko- 

kej   nrr(i:^ii/náv3i  %n  túnm  mi  tvrdŕho  í.     Kde  by  t^        ^      \ní* 

,jr*   ncvy^louivAlo  ^a  Q  iiá<t  tvrdr,  lani  ja  vt\é  Älmo  pIsoDi^  dfa  i>filov- 

OMli,  Tťdy  »ptf(  m.  ^pi^oitiéhn  Kffiiý  otp.  ľixdúvukf. 


i  -im  "TWB 


m^^ 


aio 


je  najedovaflf,  aj  papier  by  poiiriapau,  slamku  prehryzou! 
(výsmech). 

„Ďeže  udrieťo,  ujčok,  Ci  tam,  (fe  hhuTfte  V"  —  , Rovno 
ta,  syn  môj/  „No  bysťubohu,  ují;ok,  to  patom  mňa  uílrieťe!"  (po- 
omešká  Skulíivým). 

Ručej  budem  liore  pupkoui  ležať  (kto  iiecbce  za  malú  pláeu 
ťobiť). 

Vetf  nehorí  (povie  ten,  kto  iiecbce  uie^^o  hned  urobiť). 

Muí<l  mať  oči  iia  klini\»ku  fej  noci  (aesniie  s|)aí,  driemuí). 

Má  tvídú  hlavu  do  utefiia  (ťažko  sa  ucíK 

Má  ficí-ku,  otruhy  v  hlave  (sprostý). 

Muška  mu  nsi  do8  sadla  (h'íová  sa). 

Čertom  smrdí  (zle  íosi  zanivšhiL 

Má  srce  na  mesfe  (je  upok<'jeiiý). 

Šikovní,  ako  vôl  do  koí^a. 

Ueu  len  tak  na  petách  roznosí  (ničoho  nespraví,  iba  darnmi 
chodí). 

Pot^kaj*  ved  ťi  vyndeí;  na  psí  tri»*Íátok!  (Vyhrážka,  a  zmiu»ená 
asi  to,  že  príde  na  psa  mrít?:)* 

hostíiu  na  keAeilu  (nabili  lio\ 

Zuilelo  sa  mu  na  clirbát  (to  iste). 

Peňii  Ake  sa  minulý,  afii  čoby  dlať^ou  plesou. 

Cboj  mi  v  Čerťi,  v  peklo  z  oČJ! 

Kií()e  sa,  ako  žaba  v  mocidle. 

Uíiu  mu,  ču  pes  ňekce. 

Ilfjpť  ťi  je  amen  jkonec  života). 

Strach  inndm* 

Heda  tvojej  kožky  1 

Hysfuholm,  bysťudade,  bysfuhrome,  bysíu  iivofe,  byslužemivfdade. 

Tisíi    lirhiriHrlii  ImiIimu  sa  do  tvojej  maŕeri  bilo* 

Ti:  h    (tki.\  iiiirli   sdh'l  sa  do  ťeba  páralo. 

Sto  jazoríiích  Itohím.  Btriel  ťi  (b>  duíii, 

Kv ho  zrádňika,  vreda,  beťaha,  Jasa,  stoboha^  paroma,  jazerftika 
8i  to  vykonauV  t  spravil), 

lUiší  sa  leje  aňi  z  vreca,  s  kúpy,  s  cievok:  dášť  clapoce,  klobú* 
Cike  stavia  (bubliny  robft. 

Skoro  oS'  diveu  ot  strachu. 

Kuiluje  sa  tomu,  ako  cigúti  koAaeit^e,  Idelymu  chlebu. 

Ukázau  mu  chrbát  (uftiel). 

Zau  nohe  na  plecia  a  hajde  kade  lakSio. 

VytnMu  mu  peťi  (zutekal), 

Ukiazau  mu  dvere  (vyhnal  bo). 

Išiou  ňenM'ťenou  cestou  (vyhodený  bol). 

Za  íiOKom  vodif  koho  imať  za  bhízua)* 

Lefí  ako  ôaÄok.  divok,  ^rkan. 

Kynlo  ako  živica.  Šťava,  môfovský  ocot. 

Bežau  ako  mu  len  nohe  dodaly,  para  stai^ila,  nazlom^tpe,  ce- 
lýtii  hehonii  ako  bez  du^i«  ako  /jaÁeAi. 

Jazyk  chodí  pM  (chodí  po  klebetách^ 


Ml 


Spiíí  aui  slon,  h'ivínx,  uiminui^,  ^;^JKi^,  iiqi^  lioviadko,  tŕliatkti. 
I  Pije  ako  clúhn  í  pijan/. 

I)r§  h\x\ni  ua  hŕbo  (ne!  ; ', 

U\bu  líže  ani  nicHrveíI  :  .  >. 

Jrtttiy  vysUtla  na  biíle,  Petržlen  pnHlávala.  Tolko  tancovnh,  nô 
ju  peti  zbolely  ivýHmeéky  z  diev\  ktoré  uetancovtily), 

Bíu,  mlátin  po  ňej  (ik)  žene)  ako  po  hraeboviúe. 

Žbju  ho  ako  íimla,  na  épatii. 

Vyšiou  na  Uicky  posmech. 

>ío  voť  si  Hli  ťi  zaň  (iímalidierťiovame). 

Mrkvu  škrubť,  zem  hryzie,  morke  pasie  Ije  pochovaný). 

Dobi^  mu  uanuisfilí  koškU)  môže  mu  i1eby(  lulo  {únii  ho)* 

Dan  sa  na  cestu  hňeť  pret  svitom  (odcestoval). 

Hozdriapau  by  aj  <'^ertA  (nazlostený). 

Chovajú  ho  ako  pavúka  (doliie,  a  n»:Hlajú  mu  robiť). 

ísajesí  sa  do  ťliuti,  do  poriatku  (do  Hýtai. 

Vyl»odiť  peťiiazp  (dať  za  neuíiitoirnú  veci,  to  m.  vyhoáeftie  pe- 
niaze^ í  ztrateuó,  nedoncsú  osohu. 

Nevie  tancovať^  len  m\  tak  meče,  ako  vrece. 

Tak  dobre  Je  s  ňou  tancovať^  ako  s  plňím  vreconu 

Aluftku  mo/e  poí^uť  preleťieí  (ticho). 

Túla  HU  po  n*  ciach  (tiíra  sa  nocami). 

Opík  mu  treba  do  ruky  {nevie  s  hoci  ŕím  narábať). 

ZajMo  mu  za  nechťi  (oziaba  ho  v  rukyK 

V  lyžii'ky  voífi  by  no  utópiu  (nenávidí  hoV 
Vrecka  sa  iihyfiť  (platiť). 

Tlostau  jazykovej  polinuky  ihreAenie), 

Vy  žerie  aj  kolomaÄ  (velky  pijani. 

Mráz  mu  padou  na  hlavu  (í^etlívý  je). 

Vetľie  si  ako  |«iva  (hrdo,  pySue  8a  nosí). 

Keby  ^0  ňehlaífeu   (ohlad  neroal)^  by  n»u  ukázau!  (vyhrážka). 

IVSiou  mu  rez  rozum  (spoznal  niyÄlienky  ňkodcu  a  ne<lal  sa 
inn  poÄkíídiť,  okbunať,  múdrejším  m  stal). 

Previesť  z  lavičky  do  vodí  •  <í>klumať). 

Ňepleť  sa  do  loho,  Coniu  i.  irs  (nemiesajj  neatar  sa). 

Zmokou  do  poslednej  nitky. 

Pojífem,  de  ma  ot'i  povedú,  uohe  ponesú,  za  nosom. 

Hore  nosom  dierke  (pýsi  sn  a  nemá  sa  Mm). 

t^ačná  pýcha    to  iste)* 

Co  na  nóA,  to  za  ^roš  (všetko  kupuje,  í«  poirabuje  /.cs£)- 

Vahaňi  strúha,  vyí^truhuje  (chrápe). 

Straťiu  sa  ako  smrat,  pífor  (zmizol k 

Padne  raz  na  človeka  tpotresctí  alebo  vyvHi  sa  <lakedy  niekto 
na  ňom). 

Zarezau  si  do  živýbo  itak«  že  sa  ma  krv  pustila). 

M  |>od  klobľtkom  (nerád  sa  pozdraví). 

V  v  s  zuby  (nebudeš  to  jesť-,  ab*bo  m.nf), 

Mii*'ko  um  na  ústach  ešťe  dobre  ňeopHklo  a  uô  rí  to  ako  ve- 
•ľir    rľíltt'  ífívsi  s:\  a  je  leu  mludý). 


342 


Drží  ako  hlucliý  dvt>rc  (nepozorne,  síIg),  ako  pes  ježa  (stabo). 

ííodnu  nm  mi  i^oby  len  metlzi  prsťi^  za  fteclieť  blata,  Síipočky. 
omľviuky^  omelítiky,  za  akomak,  máŕili  mak,  máCAi  maôiT^ok^  zbla. 

Zle  mu  to  vypadlo  ím>zdari]o  sa  mu)* 

Je  to  nai^ertzjaťa  s  íím  človekom. 

Nazdá  sa,  že  je  celý  svet  jeho  (hrdý  je),  —  že  mu  na  každom 
vrSku  hiaju  (veselý  a  pyšný). 

HJadať  dačo  ako  ihlu  (pozorne). 

Štrnáe   remesiel  a  petnácta   psota   (povedia   na  toho,   kto   mA 
rozličné  zaobernnia  a  je  predsa  chudobným  biedny). 

Nak  sa  dá  vypchať,  nak  sa  ho<lí  o  zem,  keJ  sa  hnevá* 

Zaplaťiu  mu  zlatkou  ako  srieň  (novou,  bielou). 

Do  ohila  skOíM  za  ňu  (rád  ju  má). 

Zmán'liu  sa  (odobral  si  život). 

Povedať  komu  čo  za  horúca  (hneťf,  kým  nenie  neskoro). 

Hoden  do  dela  nabit  a  vystrelií. 

Kričí  ako  na  hluchýho. 

1*0  očii  sa  vidí  uko  aftiel  (dobrý)  a  krém  očú  ako  čert  (zlý,  zlostný). 

Z  jazyka  mi  zau  (to  isté  riekol^  čo  som  ja  chcel  riecí). 

Tak  robí  ako  Pánboh  prikázau  (spravodlivé,  usilovne). 

Sade  misl  byť,  kde  sa  dva  hraôke  varia. 

Sade  sa  vláči  za  fdm,  ako  cecok. 

Na  ôetke  kopyt4  vybiťf  je  ízkúsený,  preAibnlý). 

Ako  by  ťa  mau  ako  fiie  (nič  nemá  z  neho,  žiaden  osoh). 

Co  rozum,  to  hlava  'i  na  opak). 

Vraví,  čo  mu  slina  donesie  na  jazyk. 

Svitlo  mu  v  hlave  (zmúdrel,  rozpamätal  sa). 

Má  žeb'nlok  aňi  kňaskô  vrece  (nenásitný). 

U^  má  plnú  hlavu  {m\  pr,  navravent^,  namyslení^). 

Do  strpenia  mu  je  (vlastne:  do  nestrpenia  mu  je). 

Už  zrne  v  fej  mastičky  hlboko  (hodne  sa  jej  minulo  z  hrnca) 

Kŕče  mu  chodia  ťelom:  kŕč  ho  lom(. 

Nahnau  mu  strachu  (nastraSil  ho). 

Na  dáftí  Ba  vyberá,  uberá  (sháňajú  sa  daždovť'  oblaky). 

Nepovedau  afti  hucfe  zdraví  (odíSiel  bez  toho,  aby  sa  bol  odobral)J 

ííeviní  ako  božô  slniečko. 

Navnvveu  mu  plňie  uSi  ívela). 

Nestojí  to  ani  dobiô  slovo,  deravý  gro*,  fajku  tabakni. 

Oči  sa  mu  iskria  (o  nahnevanom). 

Nebo   sa   mladí,   liuífe   dášf   (mladí  sa  vtedy,  ked  je  zastreu 
pbarancami'*,  svetlými  a  drobnými  obláčkami). 

Rasťie  ako  chlieb  na  stole. 

Koôom  vodu  načierať,  to  nejde  (bez  potrebného  riadu  sa  ned 
pracovať). 

Trasie  sa  na  celom  tele  aúi  osika. 

Čižmy,  kflpce  atd.  mu  pyske  otvárajú,  kapusťi  pítaju  (deravé  sú). 

Z  hlavy  to  spraviu  (samoodseba,  to  svojho  roznmu). 

Klina  zabiť  (na  zadok  píidniU). 

Vie  rozumom  pohýnať  (rozmýiiíať^  premý^rať). 


Sl$ 


m  mchd  votmi,  oliei  (bitku). 

Múdry,  leii  um  ľozutn  cli>lji. 

SAech  nám  rasťie  (sliáAajú  sa  sňahovi^  oblaky) 

Ketitojí  o  seba  (nedbá,  ne^tai^  sa  o  SťbíiK 

IJSkou  potfiiíí  (falošný)* 

Huncút,  asbojúík  nt  ňpiku,  ot  knsíi, 

Lt*u  just  t^rajciar  má  tia  celom  i>ydle. 

Som  bres  i  bi*s  peňazí  (bez  piMlazí  jr  naj^aKtejAia  forma). 

Nemá  si  čím  zuby  zakryť  (chudý). 

Do  ofú  ho  cbvííli  a  za  chrbtom  haňí. 

Zobrali  sa  ako  na  dlani  (nemali  žiadneho  majetku^  ked  mi 
w)!Subá§ilif. 

VyCahujti  8a  ako  pes  na  pazcleri. 

Vetor  by  ho  zvaliu  (slabý  jel, 

Samotúí  ako  prst. 

Driemofi  mu  popreberau  (na  pr.  hreAimim,  bitkou). 

Čižmy  ako  IfSka  (vymočení*  úo  í^ervi^ua). 

Daj  sa  f  i  mi  Bože  za  páaa,  taký  obäívkár  (ľanalicheruuvauieK 

Drží  hlavu  arti  panskí  kôi%  ŕ<d:i,  íava, 

SckK  ako  dudok. 

ÍJemá  siiy  za  vrapca,  za  muchu, 

Uolý  ako  koleno. 

DrS  jazyk  za  zubami!  (ncrosprávaj). 

Zúpkc  si  poznajú  (zalúbení  m\ 

éetko  sa  um  lepi  na  prsíi  (kradne'. 

Daj  m  mi  (i  fajsi  (užíva  su  v  tom  smysle,  čo  daj  sa  mi  U  Bože)* 

Hovorí  ako  spot  zemi  (tlôko),  poptit  nos  (pro  seba,  nesrozumi- 
ielne^ 

Má  jazyk  ako  suka  chvost. 

Stoj  chĺebe^  ziem  ťebe  (výrazom  tým  oznať'uje  jsa  človek  darebílk). 

Môžeš  m  prežehnat,  kríž  spravií  (oebudeS  to  viac  mať,  je  to 
rXnietíé  pre  teba). 

Suucff  mu  ľobif  (nechce  sa  tou  robif). 

Mrftau  mu  je  to  (nepáči  sa  mu,  nenie  mu  po  v61i). 

(iroSom  smrdí  (nemá  peftazíi. 

Zlostíf  sa  musí  hneť  na  lačnô  srce  (pred  raiVijkami). 

Vidí  ako  res  sito,  riečicu,  aak,  plot. 

Koťle  sa  (i  v  ouse  (tak  0!<ilavujú  ilnemajúceho). 

Hladí  do  seba  (drienie\ 

Drieme  aúi  koň  vo  vrbine. 

Bodaj  ía  jioranUiIo,  [otrieskalo. 

Malo  ho  pornzif,  rostrhnúť,  puknú(  porantať  od  jedu  (od  zlosti). 

Zrádúík  fa  vyhinfiu^  tu!  (kliatba). 

Vytri  si  zuby,  otri  si  ústa  (nebudeš  U)  jesÍK 

Má  toho  vyAe  práva,  hlavy,  aS  hoj,  huj  (viac  než  treba). 

To  mu  je  po  srsťi  (po  vôli). 

Utŕžiu  si  na  cbrbíll  (ilostal  Idtku). 

CVuvá  mu  idu  prisknúť  na  chrbtovri  kosť  (jt%  hladný). 

Tu  i  tu  (kedy-tedy)  treba  sa  níim  aj  potúžit  i  posilniť,  :caie«t, 


zapif  si),  iiemóžeiuc  len  tak  na  chuťi  (o  hlade  a  smäde)  hrdlovaf, 
drhuúf,  Ŕkrfiť,  hidúsiť,  kofiovaf  (pnicovat!* 

Do  (tin^ú  ľobií  (liocijako,  ako  do  jarmoku), 

(láge  pásť  (táraí  sa,  meškať  po  daromnici). 

Mrkotno  jej  je  (nepáCsi^  neľúbi  sa  jej  I 

IVísť  do  jedu  (ro/hnevaí  m). 

Mrio  Ijo  ínajii  icosí  (nndí  sa,  dlhý  mu  jc  cas). 

Na  jarnujku  b(do  šockýho  ot  výmyslu  sveta;  mohou  tiira  človek 
nakúpiť  od  výmyslu  sveta. 

Hňi  —  ňehňi  chodiť  (ÍÄľbave), 

Dať  sa  v  uíeke  i  do  behu). 

Dlkšia  sob(»ta  ako  rtedela  ivideť  jej  spodnú  kitlu). 

Babi,  babi,  babí!  na  bábika,  na!  tak  volajú  na  híisatá, 

babiiliť  —  ukrúcaf,  ovinovať  (ručníkom);  zababúleAf  —  za- 
kinitený. 

babulka  —  húska. 

Iiabuša  —  ženskú  s  ovinutou  hlavou, 

habušit,  ubabuSiť,  zab.,  zababuí^ení,  vidz  babulit 

badzgovať  —  skíikať,  behať, 

hakus  —  veľký  vypasený  mužský. 

baladzgovať,  to  Í8t43. 

batkať  —  pokrivkával 

barina  —  močiar,  mláka  blatnivá, 

bastviť  v,  ratičiť* 

liebcčka  —  nedorastenťí.  zaväduutíi  slivka,  hruAka,  jablko. 

bibas  —  sprosták. 

bibi,  hihi,  bibij  v.  babi. 

big^af,  bi»ínúť  —  štuchnúť,  búftif, 

blboLiť,  voda  Idboce,  ked  vre, 

ÍM)Čiť  —  Htránií,  obchádzať* 

bolvan  —  zaháfavec. 

bolvaňíť  —  zaluUave  žiť. 

I  bombolka  —  guľôčka  (na  pr,  na  vňatí   zemiakovej 

rastú  'vy). 

Imiiiovar  —  L  nafjihnvať,  napínať,  siliť.  2.  pasovat 

brhla  f.,  brblavec,  brbloS  m.  —  hlásku  i hybné  vyslovujúci; 
brblaví  brblú. 

brčka,  ovca  v  detskej  mluvp,  i  volania:  na  brčka,  na! 

brečka  —  planá  vodavá  káva,  žinčica,  jiolievka. 

brhol,  brhloS  —  kaslajiki  človek, 

brhlať  —  kašľať. 

Iiriežífiť  —  svitať;  na  bríeMeúí  —  na  svite. 

brýzgaftina  —  riedke  blato  (po  ceste). 

brýzí.íaťy  obryzgnút  —  striekať,  obstrekuuť. 

hriať  —  rozmetá vať,  premetávať;  pobŕlaAi  —  porozmetávaný, 
narusi'ný* 

fuložiť  sa  —  noporiarine  váľať  m  v  posteli. 

bruuťllk  —  malý  tučný  ehliipec. 

Imgatf  —  vy|ittklý* 


345 


buťbkaCka  —  kiahničkn.  kturuu  tii  búcha  tan. 

bátela  —  bugatd  hantpiira  uleba  8kk>0ic4i. 

bzdúch,  v,  fiífirif. 

Cajdák:  Ďeže  m  bou,  ti  c?  Uauba  by  bola^  ak  fty  to  taký 
Ikarý  c,  Ďeveffeu  na  pr,  spraviť. 

capatavať  —  behat 

cápať,  capkaí  —  behať,  obyčajne  boso. 

cáfašina  —  hustá,  oauií^hoduá  kružína. 

ciichtíť  —  diskom  tiecť. 

ceknúť  —  ohlásiť  sa:  Afii  len  úecekou,  ccknúť  Aenmeu. 

ceper  —  urastený,  uiocný  miiž. 

cipa,  cipka  —  sliepka. 

cmok,  podra  p.  S.   Galandu,    meäťaM  si   lupiianskebu  ^tio'ť 
sdrap  na  spodku  $iat 

cmu^ke  —  kvet  gažkovitej  podoby,  farby  Tu^rvenej  do  belasú, 
kviUha  na  jar  medzi  kružinou  a  niie.stami  trochu  vlhkými. 

côbraí,  cňbriť  —  kvapkať,  liať,  kydať  po  sebe  jedlom. 

corgoň  —  potupná  nadávka, 

crkat  —  striekať  poraed/J  Kuby. 

Čajai  —  temer. 

čankať  —  láskať,  raaznať,  a  dakedy  znamená  uj  upokojoval 
(milý  s  milou  alebo  matka  s  dcérou  sa  čankajii):  Je  celá  učankaoi 
od  neho  —  rozmaznaná. 

caučiak  —  vrabec. 

Celustia  —  otvor  pecový* 

Čiba!  tak  volajú  na  psa,  aby  Šiel  preč  alebo  lahol. 

&i^(kať  —  uspávať. 

íochrat,  Cocbriť  —  1.  biť.  2.  liexť,  Štverať  (vídz  toto):  Vy- 
Cochriu  ho.  Doťochriu  sa  za  ftím.  Vyí^ocliriii  8n  na  stroma. 

ôrenke  —  daSti<-ky  drevené  alebo  rohové,  z  ktorých  sa  robí 
rukoväť  na  wL 

čubrať,  Tubriť  —  duriť,  ošklbať  perie.  Sliepke  sa  čubria, 
(librn  v  prachu. 

čuCko  —  pes  (U  deti). 

tudák  m.,  Čudo  (neutr.,  alo  užíva  sa  ho  i  na  ženské)  —  divný 
elovek,  zviera;  v  tom  názvu  vSak  jest  í  Coši  opovržlivého, 

ôuchrať,  čuchriť  —  pchať  do  peria  (na  pr.  knrence  kocke l 

čuAo,  čunko:  Ne  čuuko,  ml  tak  volajú  na  kone. 

Cunta  —  noha, 

*čuntaňa*)  —  velkonohá  /.ennká. 

i^upra  —  samopaSné,  figliar>íke  dievC'a. 

Dendu&iť  —  dlávit,  miesiť :  Vyifemlušiu  ho,  až  mu  úti  vyleily. 

devla,  devlisko  —  necudná  ženská, 

dožvastať  —  dokrkvať,  dužvustaAÍ  odev  —  JolvrŕiMiv.  ^iln  bv  hu 
|>olviakal. 

dopckat  —  hnevať,  zlostiť  (preneaeno). 


')  Slová,  pred  ktorými  jcsto  livicxdí^kn,  dozvedel  som  la  od  slc^^tij 


m^^mTi^  "fcr  mr^m 


34G 


(Irbaí,  itrbdlif,  ttrpkať  —  krivý  človek,  kerf  sa  veTml  ponáhla, 
drboll. 

drpka  —  malá  krivá  ženská. 

drelej  —  dŕíve,  skôr,  i  Dedávno. 

drenila  f,,  dreniloS  m,,  nadávky  ospalým,  pudiiemujúcitií. 

drfa  —  žoiiskíí,  iiťiuajťica  žiadnej  nežnosti  a  ku8  íij  prisproKtá: 
Oj,  tí  drfa,  akože  zabávaš  tu  ílíeía^  naveky  ťi  i>laco, 

drlancovat  —  draí  (zvlažte  o  báboch). 

drisliauka  —  1*  druh  sHvák,  2.  slabý  mužský, 

drtetať  —  níerdai*e,  ale  i  paradajka  na  pr.  vydrisne,  ketf  ju 
stisnú,  hodia  o  zem. 

drnaj  —  n.4davka  mužským. 

dnida  —  stará  krava,  al(?  i  ženské  tak  menujú  sa:  Ech,  (»do 
by  inňa  už  kceu,  starú  drndu, 

drochnút  —  padnúí  (len  o  luducli  , 

dru8k  —  lomolný  hlas:  Horu  lomiln,  n^  Uiký  drusk  stáu; 
odrn/.nii(  (oddruz^'núťi  hulus  —  odioniií  od  stioinu  bnluz. 

dui^af,  dutkať  —  nobybne,  bezslovne  sedef, 

dulovať  —  vyhladávaŕ:  Dulovau  som  po  vreckádi  ([>eQtaxe). 

duodžat  —  ozývaí  sa:  Sut  (sud    duudží. 

durďit  sa  —  hnevať. 

Džaudžíak  v.  C*,Hu{uak« 

džgance  —  Siílance  z  tlče,  uinii  su  kiM)i;i  lujsi. 

džgaí,  nadžpat  —  Stopať,  naStopať,  mižrať,  najesť  sa, 

Eržaf,  eri^ií  —  rehtaf  (koň), 

Fafraí,  zafafraáí  —  zamazaÍT  zamazauý. 

Fafrnak  —  malé,  vrtké,  šibalské  dieía,  aJe  dakedy  názvu  toho 
užíva  sa  i  v  smysle: 

fagan  ^  zaneť^istené  dieťa. 

fákať,  vyfákať  sa  —  nierdare. 

fakliCke  —  drevce  na  rozkurovanie*  Nakáliy  (vidz  toto)  mi 
fakličiek. 

fakliť  —  1.  rezať^  2.  bežať:  Zafakliu  si  do  prsta,  otfakliu  si 
prst;  fakli  aAi  Čo  by  lio  hnau* 

fafinkovaí  —  zalieiaí  sa:  Kerej  že  sa  vám,  dievčence,  faťin- 
kiye  ťen  Janko? 


Literatúra  a  umenie. 


Jan  Kollár.  Naiozon  29  VII  1793;  zomŕ«t  24.  L  1852.  V  opo* 
miaku  mi  pfcvcjjcui  ostiitkft  jí'lin  i  VídnA  tlo  Proliy  ve  daccli  N  -10, 
kvtkim  1904  inpsal  Juh  Jaknltrc.  Tiskem  Ľmatmela  Stívíiva  v  ľraz(í» 
N&klndem  obré  krid.  Iilnv.  niétitn  Prtlhjr. 

KoH^r  lián  roku  1849  nemohol  obiitáf  sa  v  Pesti  pred  Marfjinnl. 
Utiahol  sa  do  Viedue*  kde  našla  sta  pte  uchu  áluha;  potom  vymenovali 
ho  na  univcrsítu  za  prufcfisora  slovauskej  arťhaolagic.  Ale  umrel  už  na 
|K>éiaikQ  Iti^b^,  cHt  len  v  59.  roku  »\ojlio  ickota.  Cmitcr  sv.  Marka« 
kdii  báaoik   SUíty   fíccry  vo   Viedol    f}£e   pcl  stolttia   odpoŕlva^  iáú 


3i7 


iruM  —  bola  treba  proviczť  ho.  Domov  nemobol  hyt  prevcíoiiý,  m 
boli  by  «ii  báli  pruchu  jeho:  vzali  KotliVm  do  IVuh)*, 

Vrcydiiiim  dialo  sa  teraz  14  16.  iniijíi.  Vet:  malú  v  ruk;icb  nienlo 
iVabtt.  1  túto  kiiižtickti  ono  vydulo  i  dulo  riupUaŕ  div  Janou  Jakubuovi, 
klorv  od  i*2 — IH  rokov  v  Tľochácli  aajviac  zaoberal  ^a  KolKirom.  Mostu 
Prahe,  nazdávame  sa,  iálo  o  to,  aby  široké  kruhy  v  lieskom  národe 
boly  poučené,  kobo  to  prevá>.ajú  z  Viedne.  Ale  to  nepodarilo  sa  áplue. 
V  knižiióke  tejto  ne  vidíme  Kollára  celého.  Aspoň  podstata  Jeho  aie  jo 
dostatočne  vypuklými  črtami  predstavená. 

Ka  Mo  svojho  spisu  Jakubec  postavil  nápis  s  vjedeôského  pofnufka 
KoUárovbo : 

Živ  jsa  v  srdťi  lely  národ  nosil: 

Äémŕev  Aije  v  srdfi  národa  celého. 

Ale  ^._  v  srdci  nosih  pre  Kollára  je  málo.  Pravda*  chyba  jú  nie 
v  nápise;  v  lapidárnych  dvoch  veiách  ťažko  charaktefisovat  celého  clo- 
feka,  Kollára.  Nápis  je  pekný  (Nkladal  ho  alebo  Kuzmány,  ktorý  vtedy 
tiež  vo  V'iedni  žíl  i  pochovával  KoUárá.  alebo  brnenský  Fr.  M.  Klácel)* 
chyba  je  len  pr*I  ^   nápis  ako  dplnu  cbíirakterisiiku  toho  Kollára, 

ktorýt  prebúdzajii  lo  i  južné  Slovanstvo  (prenikol  i  k  Mstorusom  *)) 

a  desiat^i  jeho  neprajníkov,  /a  30  rokov  siiU  iidd  na^im  ob/orom  ako 
nejaký  ohnivý  stĺp,  —  toho  Kollárn,  ktorého  potrebujeme  len  odmyslct 
8Í  a  v  naiom  iivote  národnom  vehni  mnohé  ostalo  by  nám  nevysvetliteí- 
iiým.  Takých,  éo  nosili  v  srdťi  celý  národ »  bolo  už  i  viac  —  tým  ne- 
odôvodňuje sa  prevážanie  do  Prahy.  Jakubec  vysvetľuje,  že  v  jeho  „strasti* 
|>lném  éinném  živote  jakoby  hyly  zobrazený  utrpení  a  zápasy  celého 
naieho  národa,**   Ale  nedostačuje  ani  to. 

Vykladfijúc  život  Kollárov,  len  niekoľkými  vetami  odbaví  prvých  ti 
rokov  jeho  peštianskeho  p6)$ob«nia.  Práve  v  takom  spíse^  určenom  pre  Široké 
kmhy,  predstavením  lýchti)  jeho  bojov  bolo  by  ukázal  kto  bol  Kollár, 
Inak  to  vedel  urobiť  niekdajší  baásko-byHtrický*  potom  peštiansky  farár, 
fioneméený  DoleMl.  ^)  Jakubec  hovori :  „Horlivé  národnf  uvedomovaní 
iidu  slovenského  (totiž  v  pcátisnskej  ev.  cirkvi)  bylo  odpôrcftm  jeho  trnem 
v  oku.**  Viac  nie?  ^Proto  Kollára  proniUlcdovali  s  celou  zúrivostí  a  bez- 
ohlcdnosti  násilnícke  vétšiny."  Keby  len  to  bolo  bývalo,  éo  Kollár  v  Peôti 
staval!  Toho  by  sa  ti,  hoci  holo  dieUnn  človeka,  oddávajúceho  veci 
teba  celého,  oevermi  boli  báli.  Oni  trúfali  si  zkazi(  to,  ked  tam  raz  Kollára 
?iac  nebude.    Ich   desil  a  popudzoval   nie  tvorca    ju  '    i    slovenskej 

cirkvc,  ale  dejateľ    celosluven^ký,    všeslovanský.     J.^  ,    kne  hovuri 

o    »|Mívcovi    Slávy    Iicery,    že    Jeho    éinnost    básnická   je.  tŕne 

znaldna  v  écské  poesii  pozdéjM.  Jeho  nadientm,  jeho  láskou  iiuiii.kuu 

^)  Nebohý  J.  G*  Kaumovic  tak  vedel  nazpamät  znelky  Slávy  Ikery, 

ako  Stovátň.  ktorf  rástli  v  30.  a  40*tych  rukoeh  minulého  stoletia.  Mat 

'  prdežitost    poslúchať,    ako  re-  ky  naj- 

—    so    nedivou    hlavou,    ale  st  ik,    ako 

reévtetall  Ich  v  najkrajších  chvíľach  svojho  zívou  oni  Slováci. 

h  H,  A.  DoleschalL  Das  ersie  Jahrhundert  aan  dem  Loben  einer 
baaplat&dtischeo  Uemeinde.  Bodapest,  läô7.  Str,  ld4,  d^  Pozri  tu  Dajmá 
•U.  M. 


íilem  nad  xtracenoti  slnvuou  rniiiiiloHtí  í  ntui^jl  v  l<»i>5í  builoutrnost 
Ži  vily  se  výtvory  mladších  bAsriíkft,  \>ŕ\  nkh  bŕály  se  i%  ôcrpaly  posilu 
celé  gcneracc  naštlio  nAroda" ;  ale  Kollárov  obniít  pritom  zjitoniíiuje 
črtami,  ako  H  „zftstavil  nám  skvrJy  pHklatl  takzvané  drobné  (!í)  prácô 
ivitroilní/  „ve  svých  ilílecU  Ulfirärníih  postavil  si  neljyuouťí  pamálniky 
své  láíiky.  snažení  (viac  nióolio?!)  a  lilubokých  Ídoji\  podnikanjxlj  ot  ^ 
podnikajú  sa?)  na  prospech  celého  národa  i  Slovami  a  vôbec  za  idcalĽUi 
vielidským"  (!!),  Nech  i  toho  potom  vio  niekto,  kto  bol  Kotlár.  Aké 
zdrevcncnití  v  svojich  formulkArh,  ked  človek  nemôže  sa  vymanif  z  nich 
ani  pred  /javom  Kollúrovym!  Moztio  povodať,  ie  ohlas  kažtlňbo  krtíku 
jeho  pocuí  eéle  dnes.  i  bude  ho  počuŕ  dlho,  a  vr.ij  „drobni  práce"  ! 
Ako  roku  I S  U)  pjložil  nohu  do  Peátti»  kaldé  jeho  konanie  mX  ráz  práce 
titajt^kej*  Niet  temer  kázne  v  jeho  veľkých  dvoch  svázkoch,  ktorá  hy 
oeroaU  Imtorio,  Alebo  stvorenie  slovenskej  lirkve  pestianskej  bolo 
drobnou  prácou?  Tá  povstala  bojom,  ktorým  na  Kollárovom  mieste  boly 
by  sa  slrovily  sily  niekoľkých  obyéíijných  činných  jednotlivcovt  V  Pŕcď 
Mpévť  blávy  Diôry  ^Jáska  k  námdu  hlubokou  ŕilosoiií  pfivznesena  na 
\ylii  stupeň  všfUíhkif* ^  Samé  všelidstvo,  a  tým  zastiera  sa  pk)dstala 
vecí,  uka^iyo  sa  Kollar  neozajMny.  K<dlára  ako  kazateľa  Jakubec  charu- 
kterisaje:  „...klade  hlavní  váhu  pri  učení  nábo^en^kthn  na  mravní 
xdokonalováoi  a  iiu^leclifováui  Uddca*^  —  ako  by  vôbec  v  kresťanských 
chrámoch  nie  tak  sa  k  á  zívalo.  To  môže  sa  povcdaC  skoro  o  ka/dom 
kazateľovi;  ale  o  Kollárovi  biedny  čitateľ  ostane  nepoučený,  Kollár  i 
V  chráme  budil,  burcoval  národné  povedomie.  V  kázňach  svojich  cite  i 
do  úvodnej  modlitby  vsúval  vety,  na  pr. :  „aby  ŕcc  a  svobodu  nebral 
národ  mirodn.''  V  hlave  Htateľa,  ktorý  už  vedel  o  Kollárovi,  ale  urw? 
dá  $n  viesŕ.  spisovutefuvi  pra/sk(dio  slávnostného  spisu,  povstane  kom 

Takým  vkladaním  nemiestnej  huniunity  do  smýsíania  a  cítenia  Kul 
tároTcov  —  podľa  maj  strú  tohto  učenia  —  má  sa  zatemnovaf  ich  naciu- 
nalismns  a  národu  má  s;i  vštepovať  akási  mäkkosť,  ľahostajnosC,  áno 
Čosi  z  tolstovskcho  neprotivcnkí  m  diernu.  ' )  Iste,  veíká  opovážlivoí<(  najmä 
dotyčné  Kollára!  Falsitikovanie  U  takého  ducha,  ako  bol  pôvodca  Slávy 
Dccry,  humanita  je  vec,  ktorá  ro/umic  sa  samo  sebou.  Kde  výslovná 
hovorí  ú  nej,  to  prelo,  aby  bola  zrejmejSia  krivda,  robená  jeho  sloven- 


'}  Vystavovaním  takejto  humanity  Mai^^iiryk  ^ačal  oslabovať  národný 
cit»  jeho  učeníci  a  nasledovníci  ti/  hlás-ijii  Cechom  slúčiC  sa  s  inými  ná- 
rodmi, Jntcnmcionalismus.  Proí.  Vi\  líriina  už  takto  učí: 

«,SovínismQs,  fanatismus  národní  je  v  jádf-e  svém  ^kodlív  národu 
iumčmu  (Národ  český  len  čo  prebudil  sa  národne,  uŽ  mi  sa  mu  hovoriť 
o  j^ivinísime,  íanaliísme.  Šovimsmus.  fniatismus  národní  —  u  Cechov, 
)*f  t  dnes  sotva  le  prekročia  hraniru  >ivnjej  /eme,  lú  vo  vácSino 

p!  t  cítiť  po  čoíky!). . .    Vlastcnectví  nesmi  nám  *4fabruňr>vali,  aby- 

chom  se   nednvrdli  sh>učiti  *  Jínými   nurcvdy.   V  tomto  smyslu  internacio- 
tialismus    znamená    pový.4enÍ  vlastniho  n»iroda  v  sluÁbé  v^chd^ké.     Štalc 
firňsUgfii    koinuuikacf,   iívotem    velkoméstským   vjtvoŕuje  %o  v  budouc* 
notitt  Qový  duch  národa...   Dčlníctvo  začalo,  ^a  n(m  búdou  násleJ 
i  jiiií,"  lŽ»»n?ký  Svet,  ll)t)4,  čislo  lo.)    Netreba  vysvetľoval,  čo  /na 
vžtejKivaC  laketo  ná/ory  čtskému  národu,  bijúcemu  v  susedstve  Nemcov. 


3^t 


i«,  jeho  SlovíifHlvu.  Kde  Jovuláva  '  n>  práve 

tu  Hl    citom    poluiiitý,   akoby  volajuc  v  n  svojho 

národa:  ^Lticiia,  íi  ste  ^  Bolia? í  VeJ  ladtkaat  vytvára  oirootvo I ^  Koby 
Uký  Jakubec  («  íM  Masiiryk»  ktorý  tvmto  pokorifundoval  hlavy  v  Čc- 
chárh)  bt»l  prídel  kn  Kt^lLirovi  iJeklainovuí  o  takoj  humanite,  ton  bol  by 
nm  povodni:  ^Shižte  vy  svojmu  narodn  nejínatcľmi  abkfúi1ťín<'»mti,  tým 
isaraw  &ehou  budete  slážií  i  ,vk'hd>!vu'!**  Kto  /riA  Koliárj,  prinvedcí  mii 
ie  by  mu  bol  Ink  |)ovodaU  lloku  1848  Štef;ja  M,  liaxner.  Ján  Fran- 
chci  a  Miiľhal  Bakullny  boli  zlapaní  a  Stataiiálnym  siidoiu  uiadarHkým 
ofUodeni  na  šibenicu  preto,  le>  prekazili*  aby  matohontská  garda  sloven- 
ská bola  pofilaná  proti  Horvatom;  ale  priala  zvoat  o  porižke  pri  Šve- 
cbale,  cišiirsky  generál  Scblick  blížil  sa  ku  Košiciam,  sudcovia  v  PleSivci 
nemali  smelosti  cxckvovaf  svoj  výrok  —  bol  premenený  a  rfixnovia 
poslaní  do  Pešti;  tam  zí%^  podarilo  sa  vysvobodif  ich,  kci  pred  Wíudisdi- 
(írat/om  Maiíari  z  Pešti  utiekli  do  Sofuokii  a  Debrecína.  Svobodní  íkít 
ku  Kollárovi.  A  t«  Kotlár  vyobjímal  irb  nie  vtedy,  ketf  predstavili  %ik 
mu  ako  osvobodenl,  ale  vtedy,  kec!  povedali»  Že  ídd  rovno  k  slovensk/oi 
dobrovoľníkom  ^  do  zbroj  e. 

Nám  už,  ^.e  nepripoj ujeme  sa  ku  cbóni,  vyhádaj ácemu  o  t^to  ŕaloi* 
nrj  humanite,  s  íes-kej  strany  opätovne  povedalo  sa.  že  v  svojom  uÄ- 
rodnom  boji^  budíme  nenuvisí  národa  proti  národu  —  nenávisf  proti 
Matľarotri.  StiUny  ti^ku$  povie  nám  to  len  v  jednotlivých  pádoch,  ketf 
ťhcú  nás  persekovaí;  takýto  éeský  ^xnalec"  slovenských  vecí  pripisuje 
nkm  protimadarskú  nenávisť  vo  všeobecnosti  —  nkm,  ktorí  vlastne 
usilujeme  sa  len  brániť  sa.  Pritom,  aby  malo  dAra3(,  e^te  sa  doloM,  ie 
tí»k  uóil  Kollár, ')  Aké  zutniAilie  Kollárovho)  mena!  Ved  Kollár  i  svojím 
životom  i  svojimi  literárnymi  dielami  nt^íl  ^a^adzovaf  sa  za  svoje  uárodnt^ 
|>fáva  až  do  samo^ertvy,  do  kr.ijnoBti;  v  evojom  hlavnom  diele  postavil 
peklo  a  do  neho  nemilo<%rdne  nvrhnje  ka^dr*bo,  kto  podía  jeho  vedomia 
previnil  m  proti  Slovanstvu* 

S  tvmt(»  Knllárom  ako  proroka  takej  nudnej  humanity  predstavujú 
i  šafáríkii  a  Pnia<  kŕho,  ftafúrika,  ktorý  ketf  najimik  odhilil  svoju  dužu, 
na  *ilovanííkoni  kiMr^resíte  roku  1H48,  hovoril:  „7.  otroctva  niet  re^ty 
k  svobodo  bez  borby:  alebo  víta/Rtvo  a  svobodná  nurodnosf.  alebo  č* 
smrí  a  po  smrti  sláva  í**  Šafárika,  ktorý  í  oiá/ku  všeslovanského  ja/),,., 
robtl  ľávhlon  od  mi}ca  a  roku  1826  pís*tl  Kollárovi:  ^To,  která  alo* 
ví*n*ká  náfirc  a  ktcrá  slovenská  abeceda  bude  v^nsloven^ká,  uŽ  nerox* 
hodu  tí  vlce  péro^  ni  ro/hodne  jen  mev  —  polokovú  k  rve  vyryji  ^áry 
liter  —  iam,  kde  jich  n'ijvfc  potei^t%  tam  vznikne  íec  a  abc  v&eslovau- 
•*  (Časopis  (Vského  Musea  1874,  str.   fiíí  ) 

Ak  chceme  poctivé,  statočne  vykladaŕ,  u<5iť,  pívinuí  sme  hradeí  nio 

na  to,  kto  ľO  povedal  al<*bo  napísal  ako  viac  na  to,  k^djf  povedal 
alebo  napii^al  Antinucionalístická  hnrnnnitn  Paíackému  Masaryk  (t\«ká 
Otázka,  Mr,  16)  i>npisnj«' na  základe  fn'i  luitcj  z  li^' 

lf!4H  do  Frankiurtu  (O  pomŕru  (ccli  i  i  k  ŕíÄí  N 

ti»ni   Pabíký  —  polítíSôľal,    Ale    po/.drjsir,    kerf  bol  v  pohtikií   xk 
t\v\\í    Ivfl  stál  tt^  nad  hrobom,  skladal  úéty  to  svojho  itvoia  (roku  Ib.-, 


')  i\.  Kálal  Na  krásnom  Slorrn^'kii,  str.  7 1, 


^^dl^ 


ib^aaib 


350 


a  korrígfoval  alcba  i  odvolával  svoje  osvedčenia  z  roka  1848,  menovite 
i  osvedi^cnía  fniíikfurtskólio  svojho  Itstu,  ľalacký  napísal:  ,,,  .  *  mnifm 
pŕodce  vyxiiaU  m  místé  tornto  upŕfmnó,  4e  již  pri  prvnim  vstoupeiií 
8v6m  na  tliáhu  politickou  r.  1848  npudl  sem  U) i  sám  v  omyl  téský  a 
OStidni),  V  ;ííí|nilu  múyyU*  nálile  svobody  choval  sem  byl  do  hudouciiosU 
vÁbec  dtivťru  hojtieJ!Íí»  luuli  sluSelo ;  riep, inmlo val  aul  uvažoval  sem,  žo 
Uáé  i  ve  krisech  velikých  dají  íie  vodili  vico  popudy  a  víl4iič-iui»  nežil 
rožumem  a  pravdoa,  a  protoŽ  i  k  hiduucímu  ro^íe^enf  nastalých  tehdᎠ
sporAv  nie2Íi)áľodt)Íclt  že  nepostatí  pouhC'  obje  vôni  aneb  dAka/.  pravdy 
i  spravedlí vošli.  Osudové  lidSlí  neberou  se  vždy  cestou  prímou  k  cili 
Bvému,  n)  br/,  i  nklikami  ŕasto  krvav/mi  .  .  .  Každý  to  uzná,  že  rui^silím 
ticdodttljili  bvih'un  se  nti'cho  dobrého.  Je8t  lús  5  mittítMií^v,  obklíOených 
nepŕAlely  U'indt  odtívsad;  kdybj  n  U  bylo  50  minionňv  a  to  svoravch, 
uesmťl  hífrh  ov^cm  tak  mlututi!  (Rjdhost  llf»  str,  300.) 

„Kdyby  nás  byJo  50  míllionôv  .  .  .**  To  je  to.  čo  u  Kollára.  Kocf 
on  obzerá  f^a  na  humanitu,  vj^eľud^tvo^  vtedy  znv^e  bol  alebo  skFúéeuý 
slftbosfou  svojho  národa,  alebo  mudroval  pod  vUvom  iných  .  «  . 
Keby  nás  bolo  50  millionov!  To  jest,  nedali  by  sme  sa»  vymohli  by  sme 
si  pravdu. 

Lebo  život  je  laky,  pre  národy  ako  pro  j'*dnotlivťa  —  saini:  pred- 
stihy, vec^ný  boj.  Kto  sa  dá,  toho  zaéliapu  —  nit^  nepomáha  mať  pravdu. 
Kotlár  celý  svoj  iivot  dSval  sa  na  nekrvavé  (najstrašnejšie!)  hynutie 
svojho  národa;  mal  pred  sebou  boj,  ale  taký.  kde  jednfi  stránka  hubí  a 
druhá  temer  nebráni  sa.  On,  človek  i  krém  toho  veľmi  popudlivého, 
bojovuiho  tcmperiimeniu,  nemohol  tedy  cbceC  zásady,  ideály,  ktoré  v  po- 
mere k  neprialetom  robily  by  jeho  národ  ešte  trpnejiím  Kollár  chcel 
«voj  národ  vyburcovat,  zobndif  ho,  aby  si  pretrel  oíi,  —  zachvátiť,  odu- 
ševniť, postaviť  ho  tMm  skorej  na  nohy  Uoka  184  U  na  ceste  z  Itilic, 
v  ľrí'äporku  hovoril  rnládežt,  vedenej  átumm:  „,  ,  ,  nie  z  nás  nebude, 
pokud  4<nhe  nevychováme  pevnr  charaktery  a  š(>artanskou  t^inoíiilnim 
mlaJ,  kteráby  uinôla  pro  národ  i  hlad  a  Híet  trpéti  a  nepodlebla  ani 
chlebu  ani  žene,  ani  proshám  aní  hrozbám  .  .  .  Nyní  nám  potŕebi  ne 
tak  bbv,  knih  a  ui^eno%ti,  jako  radŕji  srdci,  skutkúv,  charaktorftv''  .  .  . 
Ďinosilná  mlucf,  skutky!!  a  pri  cbflrakterc  mal  na  pam&ti  iste  tiež  ten, 
ktorý  javí  sa  v  silných,  rozhodných  skutkoch.  Kollárovi  í^lo  predovšetkým 
o  národnosť.  Len  tu  híiidaL  Keif  roku  1848  Jozef  Podhradský,  vtedy 
učitef  Kollárovej  ^koly.  prišiel  z  mesta  a  rozprával,  že  videl  zbojníka 
Uózaa  Sáudora,  chystajúceho  m  bojovať  za  ma<farskú  vec,  Kollár  po- 
vedal: „U  nich  i  zbojník  hlasí  sa  k  svojej  národnosti.^  Jeho  pre- 
svedčenie bolo,  že  keď  raz  zobudí  sa  v  nás  národné  povedomie,  ot^latné 
všetko  príde  namo  áehou.  Budeme  i  dobrými,  uifachtilými  lutfmi.  Oproti 
iiepriáti'lom  žiada  ro/hodnoiť  najmÄ  vtedy,  ked  má  na  mysli  špeciálne 
ŠovÄkov.  T«k  v  kr.i^nom  nápise  nn  jilmanach  Nitni  žiada  si  svojich 
budiť,  ŕítíijtť  ku  jeho  CeMopís  (1841),    koíko  tam 

kuevu    I  ;  .      V  nemiícUom    špine  o  slovim^kej    vzájomnosti 

mudriijo  —  tam  je  najmenej  tvoj;  to  nebol  jcht>  element.  Oi^jstuý 
Kollár  JQ  v  SUivff  Ľcere^  a  tu  i  v  posledoouL  záverečnom  akkorde  \mH 
hnev:  „Pekhi  xrádcíkm,  nebe  SlávAm  verným  ľ* 

Z  drabncistl  v  slávnostnom   spise   dr.   Jakobca    nesprávnosť  je,    4^ 


351 


firAvu  u  ir/iijotniitisiriuSvanHKrj,  vvilanu  ruku  i  Hli 'é   {lo  nemc 

ijii!  lileraHsclie  Wtírlis<jlseiti^'keil  /wÍKchcti  tleii  verncUieticiJOii  Stiltiimoti 
urid  Mundarten  der  slaviscbeu  Kalioa^  ^nvťrejnoľfU  napred'  v  línmkc 
1836.  V)Älo  to  hflfťir,  v  jcdaoni  sosite  Kuzíuauybo  ŕasopisu,  teda:  uve- 
rejnil —  nie:  uvcrejôovaK ')  —  Podobiziia  jo  nedobrá*  nepredstavuj dca 
nitiolio  t  Kollára,  Na  fiiise  prvého  kollarisia  a  na  vydaní  mcsU  Prahy 
očakávali  by  Bm*'  pravého  Kolíára,  Dobrý  obra*  jeho  Jfacboval  $a  od 
pcitiaDif^keho  portretistu  M*  Barubása. 

Pri  vlastnej  slávnosti  v  Prahe  hlavu vm  ret^níkom  hol  pruf,  ŕV. 
Pastrnek.  On  hovoril  nnd  Šafárikum,  v  mij\  IDOO  prená£An>^m  s  karUn- 
skeiho  cmitera  na  olšanský.  on  ul  i  predtým  ph  svälent  Dobrovskŕho 
pamiatky.  Ur*  Pastrnek  je  na  i^eskrj  nniversite  professorom  slovanských 
jaiykov  a  literatúr  Predstavujeme  si,  že  úluhou  jeho  ta  bolo  povedaf, 
kto  je  Kollár,  koho  to  prenáin  tresky  n;irod  z  cnd^iny  áa  svojej  Pmliy. 
No  z  jebo  reíi  slávnostn»3  povlurÍi4i'stvu  molilo  si  ulvoriŕ  o  lom  najviac 
ak  nejasnú  predstavu.  Miesto  (oliOt  aby  jatlrnymi,  charakteristickými 
črtami  hol  zobrazil  podnl»u  loh'»  neohyTajnólio  iMoveka.  Paslrnek  podal 
Mterárno^hisiorii ký  t-linok  o  tom,  uko  povslAvala  Slávt/  Ľréra,  aké  bolo 
vydanie  t  ri>kn  1 82 K  akt*  z  rokn  18!>'l^  lSli2  atJ.  (Po  takom  rozboin 
'Slávy  Dcéry  nasledovaly  tituly  ostatných  spisov  oslávencových  —  ako 
v  nejakej  cncyklopíidii^)  Mohlo  to  byf  tým  neprimeranejéie,  že  ono  všetko 
bolo  rozpovedané  i  v  spisku  Jakubcovom,  ktorí  iste  popredku  bol  vy- 
daný A  Z  poslu  báéov  nejeden  mal  ho  til  v  rukácti,  N'ové  a  peknó  bolo 
na  po^Jatku  Pastrnkovej  reči  nznanlivé  pripcimeuatie  ^východnej  vcItí  /" 
sliivenskej  vetve,  Slovenska. 

Nemožno  ne|M>/asLavjť  sa  Že  o  fíthímvh  Kollárových*  vytlacenýtih 
ruku  1821  v  Prahe,  ktoré  sú  iK>cialk»^m  SlAiy  Dcéry,  pán  professor 
liororii  ako  o  znelkách  risio  erotických.  *>  V  kní>.tíéke  tej  malf»j  vjiJa 
znelka,  z  ktorej  nauéili  sa  v  Oeehách  a  na  Slovenska: 

Pravda  nezná  ustoupiti  tlobé 

Pravda  Jest  co  cedry  na  l^íbano, 

I  i,  ienž  na  ni  dují  vétrové, 

jen  víc  Ufi  vonnou  jeji  mannu    .  . 

V  nej  bola: 

Blaze,  kdo  si  jeden  čistý,  sroélý 
úéel  misto  mnohých  predstaví, 

*>  V  tej  veci  nesprávny  je  plurál  (,rozpniry*)  f  ?  LH^ralnre 
Í€!Ské  depntenui'ti^o  stúh'U  I L  str.  2ao. 

•|   ^ťo  jest  Slávy   \)ct*rn7  (índu  znAi<?k,    pAvodné  éhié  ťrútirfc^ch^ 

íblii  numno/oviiny  hyly  .  .  z*    V  Nemecku  nabranó   ^dojmy 
^  Prahu  do  rodného  kraje  slovenského,  ptmlmi  roky  ka/«teJ* 
s^  I:       [.idn  v  PeUi,  bedlivým  pozorovánitn  sloven^^kého  lidu,  jeho  lidové 
^|iut:äic.  jeho  povahy  a  zvykA.  a  horlivými    stndiemi    staroiitnostl  slovan* 
kýfh   byty   sesíleoy  a  prohloubeny.     Plode  m    jejíth  jest   nová    úprava 
•ii\  PÚvodní  erotika  nstnpnje  (t.  y    \o    \}á%\á  Stiity  Jhrry  z  roka 
Ll^l^  do  pozadí**  .^   iStcnoiiramm  pra  žskoa  ob^i^u  \A^\ftx^v\.^ 


Síňl 


v  Tiŕmí  bjr  j  ako  centra  meňaví 
pablefikove  vécch  únh  žili  tleli: 

A  v  II ém  myslí,  cíti,  Žije  celý, 

v  slastí,  v  8lz4cli«  v  pŕízní,  v  be}t|frávi. 

až  se  síastuí'  k  nt^mu  doplaví, 

byf  i  pfes  boQŕs  plaraíMi,  hrom  a  strely. 

Pevné  vúli,  tnžbô  ušlechUlé, 
norozdítné  srdťe  žúdosti 
rado  dáva, nebe  dojíť  rfle; 


E  vít£*xstvi-li  není  radosti. 

mužné  padnout  není  menší  chvála. 

Alebo  éi  je  to  erotika^  ked  karbá  netečných: 

Tri  mne  vM,  když  je  spatŕím,  k  amichu 
fi  boévem  spojenému  nukají: 


Ale  hnev  se  blíži  k  zuŕjvnst\ 

vida  liJj,  v  kierýťh  nebije 

ani  k  hŕíebu  srdce,  ani  k  ctnosti; 

. . .  kdo  chce  iíiu  uecb  se  kýva ! 

Malá  knižka  Kollárova  ani  nebola  lak  prijaUi.  Cítajiiťi  fudia  vy- 
cítili* Iq  v  básnikovi  povstáva  pre  národné  znovuzrodenie  vefká  sila, 
plamenný  budlteL  Šafárik  písal  mu  z  Nového  Sadu:  „.  .  .  lakové  po- 
ttVby  jsem  již  dávno  v  nižádnóm  sphu  nenalezl,  jakou  mó  naplnilo  istení 
Vašich  bá^nŕ  .  .  /*  Pritom  v  tvári  Kollárovej  bode  z  toho  fjložná  črt%, 
ked  povie  sa,  že  počiatok  Slávy  Ut-ery  bol  čisto  erotický.  Kollár  nie 
takú  chcel  maf  svoju  knižku,  akou  spravili  nm  ju  v  Prahe,  V  knižke, 
nazvanej  Ihísnéj  máme  Kollárovu  tvorbu,  ale  nie  tak  podunú,  ako  ju  ou 
usporiadal,  liäsné  sostavili  Jungmann  a  —  censor.  Jungmann  popredku 
píaal  Kollárovi:  ^Dant^  mi  na  starost  básnr  vyditi  bylohy  mi  potéSent, 
ale  ccnsura  vse  Uži,  Z^ichraň  bňh,  aby  néjnká  myšlenka  o  spojaní  l^ralu 
»  Tatry  atd,  (liFa,  Kollár  už  mal  bcitovu  i  tu  znelku,  a  chcel  ju  mať 
vytlačenú ^)  nebo  ona:  Jen  stoleíi  atd  se  nekde  vyskytla  »  .  .  Ty  pekné 
(ach,  pfepťknéí  éásti,  kteró  se  SUvie  tykají,  nesméjí  se  na  teu  čas 
ceuítuŕe  pŕedložiti  ,  .  ,**  Tedy  Junjííiiann  ani  nepredložil  cenzúre  všetko, 
60  dostal  od  KoUára,  a  censura  povytierala  cite  i  i  toho,  éo  Jungmanu 
predložil  O  štyri  mesiace  Jungmann  písal  svojmu  mladému  priateíovi 
do  Peôti:  „Z  (irvních  biwsní  nemilosrdné  mnoho  pŕeskrtali,  a  zrovna  noj- 
péknéj4i  ,  .  .•*  a  i^stc  pojídcjMe.  ke<f  mu  posielal  už  hotovú,  vy  laéenú 
knižku:  „ Konečné  jednou  vidíte  pred  sebou  jeden  výtisk  ..  syých  vý» 
berných  básní,  neb  radéji  xá^iaiku  jicb  z  coasury  , ,  ."*  (Casop.  O  Musca 
l^m,  str.  42.) 

K<dlár  už  Itol  hotový,  celý  Kollár  v  bá^ňach  svojich  Jungmannovi 
taslanýrh.  Medxi  nin»i  Itola  už  í  znelka:  «Jak  té  vflat,  slzou  čili  }pévem>'* 
O  Oedukh  nieŕolio  podobného  do  tjch  éias  nenapísal  nikto,  a  od  tých 
^ias  nikto  nič  krajšieho. 


353 


Jak  iv  vftnf,  slxoo  čili  zpévt^mlr 
Jako  matka,  ä"  jak  macecbti? 
zemt^^  plná  cti  i  posmech  A, 
slavná  piizni  bobA  jako  hnévem. 

Tečte  mutné  slzy  do  Vltavy, 
Jako  dvli  a  blesky  z  obi  ak  A « 
nepouč  heslo  toto  bratrAm  Slávy: 

Necbie  svár,  co  hrob  již  vlasti  vyryl, 
alyáte  národ*  ne  kj*ik  FeakiV* 
váš  je  Hus,  i  Nepomak»  i  CyrllL 

KoUár  ako  Slovan  ui  bol  hotový.  L^  horkosti  pribúdalo  v  duši 
a  ohľadov  na  človečenstvo  ubúdalo.  Nápis :  ^ Národ  tak  považuj  jcnliuŕ 
jako  nádobu  lidství**  a  2— 3  podobn«i  sonety  s  á  iste  /  m  lad)  <  h  časov, 
ked  bol  zaujatý  Herderom.     Mcdxi    znelkami,    ktorých   Junginann    roku 

1820  aiii  nepredb/il  censúre.  bola  ticžr  „Jestli  Slávy  rumy  je^lé 
vítanou  rukou  vaii,  pŕíHí  potomci  .  .  .  Zŕidte  obec  jedním  jniénem 
zvanou  .  .  .  Cdy  mnohé,  hlavu  jednu  mtjte!"  Preto  nie  je  správu*^,  čo 
Pastrnék  ho\onl  o  postupnosti  Kollárovej  tvorby  vo  vydaniach  od  roku 

1821  do  1832.  Sldvy  Dcéra  tak  povstávrJa,  ale  KoHár  nie  tak  sa  roz- 
víjal* Pastrnék  predstavoval  vec»  ako  by  Kollalr  len  v  b<iji  s  ma<farismom 
(vyslovil  to  čudne:  „v  boji  %  nacionalisraem  madarským")  hol  prišiel 
k  svojmu  všeslovanskému  ideálu,  —  a  to  sotva  obstojí.  Verne  poiíua- 
oieoat  o  čiastke  iinoliek.  že  stály  sa  ,,duševním  majeikem  ceh'duí  národa 
a  dosud  jako  hesla  naše  národni  sc  oxývigi/  ale  hneJ  polom  pre  chara- 
kirrisiiku  takých  zneliek,  ako  sú  pre  ťíecliov  ^Jak  te  vítaŕ,  sUou  číli 
xpeviíoi?"  a  ^Jako  pUvee  niduslivť?  tleskíl,'*  nemá  iného  opileta»  ako 
^vnmťne*  ;  v  Kjío  druhej  ie  ^slejnt'  vroucm'  jtav/učl  poasdiav  malersk*!^ 
feei  české/ 

^V  tčťhto  mohutných  projevcch  vlasteneckých  a  všeslovanských  ^ 
hovoril  po  vyreónenl  sonetov  ^Viečko  mimet  véŕte^  moji  drazi" 
,Ó  by*  dím,  když  duch  mAj  tak  se  cboulil*  —  v  tuto  ideové  stnin.  <* 
tkví  vlastni  sila  a  trvalý  význam  Kullárovy  Shhi^  Tker^,  mt-ne  v  jiŕed- 
nosfeth  čisto  básnitkýth,  ač  i  tu  níih*/ir  l^e  hidn  perel  vzácne  krááy.** 
tlpiil  len  čo  zateinui  sa  predstava  posluchiičova  o  prevcjsenom  t  Viedne. 
Aký  bol  teda  Knllár  básnik?  Otázka  riešila  sa  takouto  povrchnou  sen- 
tenciou. Vcd  čimže  ôčinkovaiy  tie  ^mohutne  prt»jevy  vlastenecké  a  v&e- 
sUivanské"?  Bleskom  myšlienky  a  silou  i  kúzlom  básnikovho  slova.  Jeho 
každé  slovo  zapaľovalo,  —  čo  len  o  vefkích  poetoch  môže  m  povedal. 
Na  pr.  vki  ukých  pár  slov,  jeden  disitichon,  ako  Kollárov  epigramni  i»a 
almanach  , Nitru" : 

Svetlo  a  blesk  znam«*nti  tvM  jnonu  \  ludílv: 

Tim  tam  svč  lyny  bud,  timtí>  nepŕátt 

i^namená  veľkčho  hájnika*  Prof.  Pastrnék  predsa  i  to,  io  obecenstvo 
odnieslo  niečo  z  jeho  rcČi,  dakoval  hlavne  pocsii  Kollárovej,  lo  jest 
jfnidkám  z^  Slávy  Dccr)*  v  úplnosti  citovaným,  llei  nirh  ani  aevieme, 
to  by  Pastniek  bol  podal  «vojim  pogiucliáčom. 


^S^^ 


^b^^ 


-rr  ^\ 


854 


A  kdť  sa  v^fal  Kollár  Uký  Slovan,  s  U»Tk>in  oTiiVím  stovAi^kt^ho 
eítu  v  lirmli ?  JcstU  imsliicháí^  blavni)hci  ret^nikn  jnažskoj  slávnosti  klúilal 
Síl  takáto  otázku,  rcrn  dostalo  «a  mii  pouí^onia!  pAstrnek  pospomínal 
dojmy  jenské,  Wartbarg,  boj  s  maífarismom,  ^bedlivé  pozorovaní  sloven- 
ski'ho  lidu"  atd.  atcL,  ale  nemajúc  o  vecí  sám  mienky,  poslaebiu^a  l^n 
pukonťondovftl.  ľokonfnndoval  tým  vÄô^mi  a  sám  vyvrátil  toto  vv 
kf^r  napokon  hovoril:  „Kolár  jest  blasatelem  slovanslío  v/ijcmi: 
V  tí*  podol><'\  jak  se  jeví  n  KolUtrii.  mú  tato  my  slon  ka  ni^jsilnŕrjsf  koŕnny 
Kvé  zdc  v  Prazo;  ona  projevuje  se  n  Jozefa  Dobrovského,  u  Jo/.efd  Jung- 
manna,  u  Antonína  Marka  .  . .  Slovan^ikť  ideály,  kterŕ;  v  It'lo  jseinl  vy- 
rostly,  rozvíril  kovový  hlas  vzoeienóbo  puvce  a  bndltele  KoUára  po  ceb'^m 
iialiem  uví^domolóm  národe  a  po  cel*^m  sv»>te  slovanskom  V*  Co  j^  I 
pravda,  nemá  prcsvodíujdcrj  moci,  jei^rli  povie  sa  nie  celkom  správne* 
neápliie«  5  vynechaním  nieCobo  pod^tAtného,  D  ibrovský  a  Jungmann  iste 
vcrké  veci  konali  pre  slovaniké  znovuzrodenie,  myllíenka  slovanskej 
vjsigomnošli  v  Čechách  mh  svojich  prvých  veľkých  hlásateľov ;  ale  ked 
I J  v  Prahe  ui  také  hotové  bolo,  prečože  sa  po  Dobrovskom,  ktorý  je 
od  Kollára  star^f  skoro  o  pol  stoleiia^  v  tom  užAom  kruhu  nenašiel  níkto, 
Itt^  by  bol  „ro/-Mť'il  slovanskí'  ideály  tíim  v/rosllé"?  Preáo  nenašiel  sa 
tak  dlho  nikto  pre  rollu  Kollárovu?  Freío  len  Kollár  vedel  vycbytK 
myšlienku  v  Prahe  silne  xakorenenn?  Preto,  že  mal  k  tomu  -  gonij. 
Toho  treba  predovšetkým.  Vllvy  zas  boly  ešte  i  také,  ktorých  Pastrnek 
nef^pomína.  A  o  Kollárovi  yrtojovi  |)ovedať,  že  jeho  „kovový  htos  ros- 
,v/n7"  slovanskí''  ideály  v  Cerhá'-b  v/rostlé,  je  —  f>rimáIo.  Kollár  Iml 
nie  len  ro/.  sírová  t  e  lom  Púhy  rozsiruvuteľ  nemôže  spósohiŕ  tak<'*  viri*nie 
duchov,  akó  Kollár  ^pftsobil  v  širokom  Slovanstve.  Málo  predtým  súm 
Paí.truek  hovoril,  4e  pAvodca  Slávy  Di^ery  ideovou  velikosfou  svojho 
diela  javil  s^a  ako  norij  (ypm  v  českej  literatúre.  Nasledovne  nemohol 
hyŕ  púhym  roz^irovnídúm    slovanských  ideálov  ul  pred  nim  v/rostlých* 

Professor  Pastrnek  spomínal  v  svojej  reči,  H  <>eská  literárna  história 
„honositi  se  mti^e  hojnými  a  znamení l>  mi  spisy  a  nviihanii  o  Kollárovi 
a  jeho  dile."  Na  jeho  re<^i  toho  —  nept^znuf.  Ilistorikovin  tVski  rtíku 
IHIKS  inak  ocenili  svojho  Palackého  —  rozpravou  prof.  Jaroslava  (ímUíi 
(Čafiopig  Čc»ký  Historický,  ÍV,  211—2790*) 

O  Kollárow  ako  politik  hovoril  dr  Jozef  Herold.  Napokon  oad 
hrobom  povedal  reč  zo  Slovenska  po/vaný  Mkhal  Jiodický,  ev,  farár 
krnjAanfký. 

llned  tia  píK^iatku  svojej  roíi  BothVký  hovoril:  „Ta  prach  a  popol 
akromného  (!í)  ka^tatefa  Hof-íeho  alovo,  ktorý  nevynikal  rodom  (í),  ne* 
vynikal    stlávou,    nevynikal    bohatstvom    (!),  pravda,  oplýval    bohatstvami 

»)  Pražský  Xvon  pozastavil  sa  nad  tým,  áíe  xa  rezníka  slávnostného 
nebol  pozvaný  i  básnik.  Najmä  kto  r  1  sa  na  rei^  Jaroslava  Vrdill- 

ckiho  o  *tpev*'ov'  Slávy  Ucvry  v  slu  1    sbromaídení  Oe&ki^  Aka- 

démie 1 89a  (vidy.  Slov.  Pohf,  1894,  str.  (56),  iste  axná  námietka  Zvan^ 
3sa  od(^vodneiiá.  <l*il«*>*árny  historik,  ak  nemá  ttsietického  íntta,  je  len 
tľ^ponadatefiim  tnateriálu.  hio-.  biblíngnilit  kých  a  iných  dát,  Vycitif, 
vystihnúf,  ŕo  je  v  hásnikoiej  tvorbe,  oslan^  po  ňom  álohon  pre  iného) 


ritifHfi.  vfliXvmí  (fftrfnÍv-|!Jä|a9Xin)  lirivnami,  olc  i  v  tomto  vynikli  mnôli 
nad  ntho.  Hol  l'ásnik^MÉ^  "ttíriícom,  tin  nrbtide  to  nit  tijma  i'ich\  s  Utorim 
chovanie  sa  viSctci  k  jdio  pamintkíí,  ko<r  poviMn»  í'o  véHci  i  tnk  vieme  (!?), 
Íq  nebol  tým  básnikom  (!?).  ani  liikýrn  ticenrom.  zn  Jakobo  imva^ovfili 
ho  j>bo  súvekí.  Jeho  diela  dnes  viac  m  spomtnajd,  ako  óílají  i\  ho 
tcdy  robí  tak  velikým,  tak  vxátniym,  tak  jtaslúžene  oslavovaným?'*  Že 
vmj  nJi>is  na  jeho  viedí?ň^koni  pomníka:  „Živ  jsa  v  srdci  oelv  národ 
nofii):  Zemŕev  ^ije  v  srdd  národa  celóhn»"  podáva  nám  vysvetl  rki*j 

opruvdovcg  úcty,  klorú  cili  k  nemu  celý  nArod,  t.  j.  každý  ií;  -''íýt 

meno  Kollítrovo  znajáci  Slovan  " 

Niť^  viae,  nió  iné,  len  láska?  Lá<^ka  samn  t  sebe.  čo  by  aká  veíká 
bola,  tiedostai-f  robit  také  divy,  aké  svojho  éa^a  robil  Kotlár.  S  vefkon 
1ái»koa  k  svojeti  i  od  sto  rokov  iste  bolo  dosí  íodí  v  óenkom  národe, 
fi,  h?a,  neprcvá^ajú  ich  do  Prahy*  aby  si  ju  povzniesli  ich  prachom. 

Mižka  Bodického  pomňtily  poi^ntc  reči.  Ako  by  sa  bol  nsiloval  pri* 
spOsobtf  sa  k  pnúskému  ponimoniu  Kollára,  k  ničeniu  n  humanite  našich 
národných  kriesiietov  —  predstavoval  nie  ozíijstného  Kollára.  Cbcejói"! 
ťharakterisovflt  Kollára.  len  pomýlený  mobol  odvolávaŕ  sa  na  liottove 
ÄJová:  „Lúbií  v  bratoch  fudstva  plemená  a  v  ľuďítve  míUívať  Doba** 
Pekné  je  to  iste,  ale  neprimerané  pre  Kollára,  pre  boje  a  stiženia  jeho 
životu.  (^Od  cizífliĎ  nad  to  dloubovékori  kíivdu  snAMm  v  srdci  zmužiíém; 
i  já(  jsem  íius»  jen  s  tim  rosídílem,  že  rane  Nemci  de&et  let  nl  pekou.**) 
l*en  pomýlený  mohol  Bodinký  citovať  i  Midara  Sxemeni :  „Za  vla»( 
ttmrer  nie  je  ťažko,  IoIh»  musí  ťtlovek  i  t*»k  raz  umreť:  ale  m  vlasí  ^iť 
Je  niijťažéie  na  svete'*  Polozií  život  za  r^mký  e'wt  loMnne  najtff^iím 
z  ioho^  n?  Hovrk  mole,  (A  kto  vie,  t  akého  podneiu  povtnlal  to  i 
Ssemere.  *))  l*odcoňt»V4ŕ  sirnoieitvu  je  anttkoltárovskc.  Kollár  v  celom 
$%'ojoni  živote  v  kaMom  páde  vystavoval  sa  al  do  krajnosti.  (Len  raís 
dal  sa  lohnút,  pokorif  —  roku  184 B,  a  ^i  holo  u>.  na  počiatku  18411. 
No  bol  i  vtcd)  len  okoluogfami  premoleuý.)  Kollár  í  v  tie  roky,  ke<í 
bo  Nemci  peštianski  tak  piekli,  eitc  napisa): 

Životy  dva  d^  mi,  srdce  volí 
oba  sa  Slavii  Blo^ti. 

Mi^ko  Bodický  i  v  Prahe  mobol  sa  dráa(  len  slovenskej  mienky 
o  Kollárovi.  O  ňom,  ktorý  ^vychoval  jedno  vynesie  nad  povrchoos(  sveta 
pokolenie  slovanské"  '),  sóvekf»  i  Slováci,  vynááali  také  sudy,  >.r  x  týoli 
noviimí  Itadiamt  eite  nevytrelo  sa  ni<^.  ^)  A  prečo  bolo  prtdstavoraf 
Koliára  proti  skutočnosti  aku  f^kromného  ka/atefa  slova  Božieho?  VeTki 
fiidia  bývajú  ten  na  vrchole  S[iol0(^no.Hti  ?  (Že  Kolbkr  nemôže  b>t  povalo* 
irany  m  skroďinVtho  kastatefa,  dostači  ukázaC  predmlovu  r  jeho  Ceicíopise 
IH41  —  ako  sa  shovárol  s  generálnym  inäpeklorom  svojej  církve,  grófom 
Zj^m»  Kollár  na  jednoduchej  fare  ^) dobyl  r  posiciu,  moc.  A  že  jeho 
tiiďa  dnes  viac  sa  spomínajú,    ako  Čitajú«  to  robí  rozličné  delradentat^o 


')  Taká  výpoveií  zachovala  sa  i  od  llavlí^^ka :  no  hodnota  jej  po-* 
umí  x  toho,  kh  odvoláva  !<a  na  ún  v  t'echách  od  nejakých  1H  rok^-^ 
';  NekroloK  v  Slovenskýrh  Pohfadoch  1d52«  ^íslo  4. 
•)  Prujiím  Jen  po/re(  si  ávabu  J.  M.  Unrbana  v  Slov.  PohL  ÍHn^ 


mS 


ma 


niiicj  dobyr  týini  veru  nezftviíicuo.  A  vlastne  loa  uUá/.8f,  vy«ie«f  iCU  — 
tvorby  Kollárovho  ducha  butlii  úciríkovať  v  ka/dej  dohe,  Preco/e  pražaki 
rečnífi  lak  prejdiiili  svoje  prt^dnášky  dlhými  citátmi  z  neho? 

Ukazujúc  silu  lásky*  pre  ktotú  syn  Moáoviec,  vrig.  ^umrev,  Žijo 
v  srdci  národa  celého,^  BlovoQský  rečuík  t  Praho  odvolával  m  i  na 
naučenie  Pavla  apoSl^la:  „ Láska  vlemu  vôfí,  všeha  se  ondiye,  vžoho 
trpélívé  ícka.*'  Nttzdávnm  s.%  že  tiež  omylom  Kolhir,  veni,  nie  prela 
žije  v  toíkyrh  srdciach.  I.áska,  o  ktorej  Pavel  apoštol  hovoril,  je  pro 
ncba»  ta  však,  mocou  čoho  Kollár  sial  sa  veľkým,  dáva  sa  /,  neha  k  pô- 
sobeniu na  zemi.  Kde  sa  ve^me  prorok*  ro/práva  Puškrti.  l>uchovným 
smiidom  moren^-mu  iiloveka  v  púští  ^avil  sa  ^eslíkrýdly  ^erafin,  a  prstami, 
fahkými  ako  sen,  dotkmil  sa  j  oho  zrelníc.  Prezrely  prorocké  oči  Anjel 
dotknal  sa  jeho  uší  -  i  naplnily  sa  mu  šumom  a  zunením,  badal  trasenie 
!Mi  ueba  i  polet  anjelov  a  nebolo  pre  neho  v  mori  ani  na  zemi  nič  skry- 
tého.  Novým  siahnulini  vytrhol  mu  hriešny  jazyk  a  zakrvavenou  pravicou 
vložil  do  usl  žihadlo  uiúdreho  hada.  Meéom  rozťal  mu  hnuľ,  vyňal  tra- 
súce sa  srdce  a  na  jeho  miesto  dal  íeravóho  uhlia.  Ako  mŕtvy  ostal 
^ovck  le^aŕ  na  púlti.  Ale  prihovoril  sa  mu  Boh:  „Vstaň,  prorok^  ft 
vidz  a  po/oruj,  naplťi  sa  vôľou  Mrijou  a,  obchodiac  tem  í  moria,  dorošn 
£apaluj  srdcia  Ind  í,** 

Tak  bolo  i  s  Koll/irom.  Jújícf  ŠkuKéty, 

Význam  viery  v  boji  životnom.  Ohins  pre  tých,  ktorí  chcú  v  áí- 
voíc  napredoval,  PA vodne  <lár»?ky  od  larára  fl  SkovtjnrďPŕtnsicua. 
Slovensky  spracoval  Stimuel  <*horrnt,  ev.  a,  v,  farár.  Cena  I  kor. 
V  liipl.  Sv.  Mikulíisi.  Nákladom  knihkup.  a  výdav.  úcasl,  spolku  „Tra- 
nosťins**.    Ií»n4.   Str.    171,   S^, 

DižeA,  mäkčeň  a  ypsilon*     Návod,    ako    možno  /a  tri  dni  nauäť 
%íi  správne?  po  slovtuisky   piniiť.     Napísal  J,   fl.  Ij\MÍu^kij,     Turci  r    ' 
Sv,  Martin,  Tlačou  a  nákladom  J.  Gu^paiika.  kníhku))ca  a  kníhtli 
1904,  Str.  fjO,   líi".  Cena  40  halierov. 

Cudzia  Škola  rohi  u  nás,  ?e  rodení  Slovári  nevedia  po  slovensky 
písaf.  Vrlmi  mnohých  I  o  i  mrsri  a  boli  by  radi,  keby  mali  spOsob  na- 
pravít,  CO  u  tii*h  ikola  |x)kuzila.  Pre  takýchto  napínal  J.  G,  Lcíitinskí 
tento  návod.  Xajpolrehnejsie  pravidlá  slovenského  pravopisu  vysvetfnjc 
učeníkom,  u  kiíirýťh  nepredpokladá  nijak >Mi  mluvniťovi-h  /námosti  Na 
konci  s\oJej  kniýrii^ky  ukazuje,  z  akej  rukoväti  a  /  akvrh  mhnníľ  mo/uo 
iíalej  mSť  sa  [k>  slovensky  písať. 

Poklad,  iĹozpiíhka.  Napísal  Jonatan  DobroHlav  Čipkay.  rurŕianaky 
Sv.  Martin*  Tlačou  a  nákladom  J,  Gašparíka,  kníhkupca  a  kníhtlacjara. 
1904. 

Ilo^pr&vka  láfo  je  x  milej  Zorniiktf,  ktorú  A.  U.  Skultéty  a  Jonatan 
I),  ť^ipka  boU  sostavill  roku  I8ifi  a  vydali  v  Levoči,  Po  druhý  raz 
Zorni/'ku  bol  v)dal  Ján  Francíaci  v  Turčianskom  Sv.  Martine  IS71,  Na 
ikodu  slovenskej  literatúre  J.  D.  Cipka  (od  neho  je  Í  (tíeseA  Spievi^l^ 
vi,  spievaj,  spevavŕ  stvorcnicl  umrel  v  mladom  veku,  roku    1861. 

Kaiaterňa.    Roíhúk  XXIV.,  ŕ. 

Liftov,  ročníku  XIV.,  číslu  8.: 

Fr.  V.  Sasinek:  Prohalio   ca 
slovenské  nid.^y. 


9,  ()b«ah  jej  prílohy,  Literárnych 
—  Vicroslav,    Krílika.   -   Nové 


fiok  ld04. 


ôoAit  e. 


Slovenské  Poklady. 


-T^aj!^^ 


Divy  našej  doby. 

Napísal  dr.  Ján  A,    Wagnf^r, 

Každý  vek  mal  svoje  divy  a  zázraky  a  takých  nepostrílda  ani 
na§a  do1>a.  Niekdy  holý  to  obrovské  budovy^  /nse  krásne  tvorby 
umenia,  ktoré  ú>,asoui  uapluily  doveka,  —  dnes  /^aduraime  »a  iiad 
prárou  ducha  a  zatlsneme  obdivovať  menovite  úspechy,  ktoré  dach  fudský 
za  krátkych  sito  rokov  dobyl  na  poli  prírodných  vied.  Príroda  pod- 
manená  íiloveku  už  skoro  úplne  a  eéte  nie  sme  u  konca  toho  bá- 
dania, ktoré  úplne  pľetv<»rilo  myšlienkový  svet  náš*  ba  v  mnohom 
ohľade  dalo  nový  smer  vývoju  spoločnosti  ludskej.  I)net>  práca, 
ktorá  i>atľí  iiedävno  minulému  11».  stoletiu*  zdá  sí\  nám,  ako  by  bola 
len  prácou  konturistu,  tie  drobnosti,  tie  detaíUy,  s  tými  zápasif 
nmsime  teraz  na  počiatku  nového  stoletia. 

A  tak  sa  zdá,  že  deilictvo^  ktoré  človek  prevzal  od  minulého 
sitoleti  i,  nenechá  hlivieť,  ale  obracia  kapibil  ustavične,  aV*y  donášal 
nám  všetkým  úroky  v  podobe  ndVéích  a  novAích  objavení.  Menovite 
naHka  q  lúcorh  obohacovaná  je  í^o  deň  novými  a  novými  vecmi. 
Je  to  akoby  praktické  vybudovanie  jednej  časti  filoHofie  mudrca 
králtíveckého,  Imanuela  KanUi,  8nád  oni  jeden  z  filosofov  neformu- 
loval Uik  jasne  náš  poiurr  ku  svetu,  ako  práve  Kant,  Jasne  ten 
pomer,  ako  pomer,  ačpnive  nejiisué.  nezn;íme  nám  ostaly  aj  vtedy 
tri  hlavné  veci :  naj^e  ponímanie,  sám  ti^n  svet  a  to  spojitko.  My 
známe  ten  svet  len  natolko,  nakulko  účinkuje  na  naŔe  smysly,  známa 
vlf stne  len  tie  účinky,  z  týchto  účinkov  tvorime  si  sami  ten  svet : 
trnto  svet  poznáme,  ten  svet  pre  seba,  ten  ^Welt  tw  íjiV/i^  je  nám 
neznániy. 

Ale  ako  účinkuje  ten  svet  na  nás  y  Ako  vidíme  tu  lúčinu  ze- 
lenou, prečo  vidíme  sa  ligotať  hviezdičky,  ako  dodáva  slnko  nám 
8voje  teplo  z  diaľky  20  millionov  mít?  Slávny  Newton  eäte,  ba  edte 
«J  lapiace  učili,  že  aby  niečo  svietilo,  aby  sme  my  videli  niečo 
svieíacim,  nnisí  to  zo  seba  vydávať  istú  -íviitŕactu  látkiv.  Oba  tedy 
a    s    nimi    mnohí    iní    učenci    boli    pir  teórie 

svetla.  Hmota,ketf   začne  svietiť,  vylučuje  tstočky, 

kloré,  doraziac  do  ná^ho  oka.  sfiôsobia  v  ňom  pocit  svetla.  Po* 
dobn^  vysvetľovali  si  v  pri*dmiuuU)in  století  aj  tefilo  a  v  elektrine 
platná  bola  tiež  rnienka  tá.  Že  luluuo  je  vlastne  nejaká  tekutá  látka* 
nejaká  tekutina,   nejaké  fÍHidum  neviditeínét   neomakutefné.   ktnt^ 


dfis 


rozlieva  sa  po  telesách  elektrických,  Dla  véetkých  týchto  u6enf  ten 
svet  úiMnkovat  by  mal  celkoDi  besprostredm  na  nás. 

No  preálo  krátke  stoletie  a  všetky  tio  teórie  sú  už  len  pre 
historika  rozvoja  vedy  známe,  dnes  všetky  zjavy  prírodné,  všetky 
tedy  tie  účinky  vonkajšieho  sveta  na  nás  vysvetfujerae  si  iná6e, 
vysvetfujeme  si  pomocou  lúčov,  ponímame  tedy  svet  len  na  základe 
prosíredncho  účinkovania  jeho  na  smysly  naše.  Lúč  je -tá  „rovná 
čiara**,  ktorú  ťahať  môžeme  medzi  bodom  príčiny  účinku  a  tým 
bodom  tela  nášho,  ktorý  ten  účinok  prijíma  cielom  spracovania 
jeho  rozumom  naším  v  predstavu.  Ale  ináče,  poneváč  my  ma- 
žeme zaujať  oproti  spomenutému  bodu  príčiny  účinku  akékoľvek 
miesto,  —  na  povrchu  gule,  jejž  stredobodom  je  spomenutý  bod, 
horihie  môžeme  tie  účinky  prijímať,  povedať  možno,  že  z  toho  bodu, 
ktorý  je  príčinou  účinku,  na  všetky  strany  ťahať  môžeme  rovné 
Čiary,  ktorými  dodávaný  môže  byť  účinok,  a  všetky  tieto  čiary  sú 
lúčami.  Sú  to  polomermi  už  opomenutej  gule,  radiami^  papršlekamí 
a  ten  stredobod  paprskuje. 

Ale  v  Čom  záleží  to  paprskovanie  v  smysle  novodobého  učenia? 
Paprskovanlra  mohli  by  sme  pomenovať  i  to  vylučovanie  hmotných 
čiastočiek  svetlo  vydávajúceho  telesa  dfa  učenia  Newtonovho.  Novo- 
dobá teória  predstavuje  si  to  pnprskovanie  ináče,  tou  rovnou  čiarou, 
ktorú  pomenovali  sme  lúčom,  nepohybuje  sa  nejaká  čiastočka  hmotná, 
ktorá,  udrúc  sa  o  naše  oko,  spôsobí  v  nás  pocit  svetla,  ale  učí  nás, 
že  je  to  útrasový  pohyb  nejakej  látky,  ktorá  je  medzi  nami  a  patrič- 
ným svetlo  vydávajúcim  telesom* 

Pravda,  tu  vyskytla  sa  jedna  ťažkosť.  Slnko  nám  na  príklad 
svieti.  Ale  čo  je  medzi  nami  a  slnkom?  Mnohé  znaky  svedčily 
«a  to,  že  povetrie  je  len  asi  na  10  míl  nad  nami.  Niektorí  učenci 
pokladali  hranicu  tú  i  vyššie,  no  to  všetko  nemeni  na  veci,  je 
to  všetko  malichernosť  oproti  tej  prázdnote,  ktorá  delí  nás  od 
slnka,  vzdialeného  na  20  millionov  mih  Áno,  prázdnotu,  predpokladať 
museli  sme  nejaký  piázdny  priestor  svetový,  v  ktorom  umiestnené  su 
vAetky  telesá  nebeské.  A  predsa  všetky  tieto  dávajú  o  sebe  znať  lúČami 
svetla.  Ale  tieto  dla  novodobého  učenia  predpokladajú  niečo,  nejakú 
látku,  ktorá  príde  do  otrasového  pohybu-  Aby  Utto  protiva  vyrovnaná 
bola,  utiekať  sme  sa  museli  ku  nejakej  neznámej,  len  predpokla- 
danej, hypotetickej  látke,  ktorá  vyplňuje  celý  prázdny  svetový  priestor, 
vyplňuje  medzery  i  medzi  molekulami  povetria,  ba  i  medzery  medzí 
atomami  a  molekulami  všetkej  hmoty.  Hypotetická  látka  táto  do- 
stala meno  svetového  äícytu  Látky  U^to  nevidel  nikto,  neexperi- 
mentoval  s  ŕiou  nikto.  Uoku  IHííO  zvestoval  síce  svetu  Charles  F. 
lirush,  americký  učenec,  že  podarilo  sa  mu  v  povetrí,  v  ktorom  už 
predtým  Itamsay  našiel  vôolijaké  nové  prvky-plyny,  objaviť  novú 
prvkovú  látku,  ktorá  je  omnoho  ľahšia  než  najľahší  nám  známy 
prvok,  vodík  —  hydrogenium,  a  ktorý  nový  prvok  pomenoval  i 
n  chcejúc   tým   vysloviť  U),   že  akiste   tento  element  je  tá 

i*:  -adaná,  hypotetickí!  látka,  svetový  áter.  Proti  Brushovi  ozvali 

!»a  viacerí,    pochybovali  o  reálnosti   jeho   objavenia   a  ačpráve   pô* 

objítvpnfni  tj 


m 


8  niečím  ukonť^eným,  a  svetový  äter  musíme  poklada£  eôte  vždy  3Ea 
niečo  hypotetickí-'  a  spolu  s  ním  i  novodobé  učenie  o  svetle  za 
hypotesu. 

Faktum  je,  že  otrasový,  vlnistý  pohyb  dokázal  sa  byi  najprí- 
ih  m  i»rostriedkom  ku  vysvetleniu  väetkých  zjavov  svetla.  Pred- 

j..^..- jtic  tedy,  že  ako  vuda,  ked  kameň  danej  hodíme,  začne  sa 
irlnit  okolo  miesta,  kam  ffadne  kauieilr  tak  vlni  sa  äter  okolo  miesta, 
jré  vydáva  svetlo,  čo  znamená  zase  toľko,  že  najmenSie  čiastočky 
alesa  vydávajúceho  svetlo  zaŕnii  sa  lýchlo  triasť,  alebo  zrýchlia 
j*oje  nadobudnuté  uŽ  otriasanie.  Od  tejto  rýchlosti  závisí  podoba 
irln.  Čím  vat'šia  rýchlosť,  tým  kratSie  vlny.  Ani  pri  strune  na  hu- 
sliach, í'im  rýchlejšie  vlní  sa  struna,  tým  vyšší  hlas  vydáva,  pri 
čom  príde  povetrie  do  otrasového  pohybu ;  tak  je  to  aj  pri  svetle : 
čím  rýchlejšie  vlní  sa  ten  titer,  tým  „vyžáielio  hlasu"  svetlo  po- 
yrstáva.  Stupnica  hlasu  zodpovie  stupnici  farieb  diihtwých.  Červená 
irba  zodpovedá  najnižšiemu  hlasu,  fialková  tomu  najvyái>íemu.  Prvá 
povHtáva,  ked  äter  urobí  4<K)  billionov  otrasov  za  sekundu,  fialkoví 
pri  ^Xf  billionov  oti^asoch. 

Tento  otrasový  pohyb  äteru  neúčinkuje  ale  len  na  oko,  naopak, 
pocíti  ho  i  naša  kožn,  ako  teplo,  a  pocíti  ho  í  fotografická  plotťka. 
Teplo  patrí  menovite  lúčam  nízkeho  počtu  vín,  tedy  tým  samým^ 
V  'sobia  svetlu  fiirliy  červenej,  —  chrvmicky,   tedy   na   plotňu 

h  kťi   účinkujú  zase   menovite  lúče  fialkové,  tedy  lúče  vj'so- 

kého  počtu  vín.  Ale  či  äter  nemôže  prijsí  do  Uikého  vlnenia,  že  by 
^čet  vín  bol  menší  alebo  váčÄf  než  ten,  kU^rý  zodpovedá  farbe  chr- 
lenej, poťažne  fialkovej?  Ovšeraže  môže  —  ale  vtedy  také  vlny  neú- 
tinkujú  už  na  oko,  lúče  infmh^vene^  pri  menšom  počte  vln,  než  po- 
ŕhný  je  ku  pôsobeniu  svetla  červenej  íurby,  sú  len  lúče  tepla,  — 
lúče  nlfravioicforc,  ultrafialkiivé  iičinkujú  už  len  7. 

Leu  vo  velkých   koutúrach   chcel   som  tu  ch  isovaí  lái^o 

Bpla,  svetla  a  takcS  ktoré  chemicky  účinkujú  Ale  tým  nie  je  vy* 
erpaná  úplne  náuka  o  lúčoch.  Nevidel  lúčov  nikto»  nevidel  toho 
[slnenia  áteru  ani  jeden  smrtetník,  všetko,  čo  o  nich  vieme,  je  lea 
íledok  práce  umu  náíiho,  zalo^.enej  na  pozorovaní,  skúmaní  zjavov 
idných.  Je  to  metóda,  spôsob  vysvetľovania  týchto)  zjavov,  od- 
irodzovnnie  ich  z  jedného  prameňa  —  nnaha  to  všeobecná  prírodu* 
ŕpytcov  stoletia  devátnástL*ho.  A  práve  preto,  poneváč  povaha  tých 
I60V,  vlastne  tých  vln,  toho  vlntstého  pohybu,  je  mim  úplne  ne- 
má, nové  a  nové  výskumy  vedú  nás  vždy  k  novším,  opravenejôíro 
ihladom,  S  tdrkírwou,  s  tým  niečím,  čo  v  praktickom  Živote  spravilo 
•u,  že  mohli  ^'  aí  vôe^tf  -te 

j  polovice  min  lismesi       ^        a- 

dom  najej  povahu.  Co  je  to  tá  elektrina?  Vždy  ešte  panovala,  ked  tmchu 
i  modernisovaná  mienka  starého  štátnika  amerického,  Itenjamina 
Fraukliua,  že  elektrma  je  nejaká  tekutina^  nejaké  fluidum.  A  tu 
íl  '    "       '  in>c   llenrik    Hertz   poučí  nás  íUntersuchuu^en  ttb^ 

u  der  elektrischen  Kraít^   I^Mi.  /c  ♦leklrina  J6  tíeJt 

lyb,  vlastne  že  aj  elektrina  1  u  vln  tQAď 

luho  äteni.  Svoje  tvrdenia  po^h  ,  li  pokuan&i 


a  už  v  ziiputí  tenretickébo  objavenia  ide  i  praktickí^  vyúžitkovanie; 
Marconi,  mladý  Talian,  vynájde  telegľafovaoie  bez  drôtu.  Ako  lúčo 
svetla  donesú  nám  zvesti  z  dalekých  krajov,  tak  lúče  elektriny  íide- 
Iiyú  elektrický   stav,   vzbudený  ini  jednom  mieste,   v  kraje  ďaleké. 

Ä  skoro  žatým  (ISOô)  nove  objavenie  vzrušila  mysle  tak  od- 
borníkov, ako  í  laikov,  objavenie,  ktoré  viaže  sa  ku  menu  R*3nt- 
gena.  Ale  tu  musíme  pár  rokov  nazpäť  ísí  a  spomncť  si  prác  učen- 
cov, ktoré  bez  najnovších  objavení  stály  by  sa  boly  úplne  nep<^- 
vSimnutýmiazapomenutýmí.  Hittorf,  nemecký  učenec,  skúmal  r.  1860 
to  8vet!o,  ktoré  zjaví  sa  v  trubiciach  vzduchoprázdnych  (vlastne 
v  ktorých  preriedené  je  veľmi  povetrie),  ked  prejde  čez  ne  prúd 
elektrický.  Známo  bolo,  že  tieto  vydávajú  zvláštne  svetlo,  tým 
zvlííStnejšie,  ŕím  redšie  je  povetrie  alebo  plyn  uzavretý  do  tru- 
bice. Od  pólu  kladného  ide  jasné  svetlo  ku  pólu  zápornému 
a  posledný  je  zvláštnym  tmavo-modrým  svetlom  obkfúiyený.  Pri 
istom  stupni  rednutia  zmizne  jasná  žiara  a  tmavo-modré  svetlo 
pólu  záporného,  katódy,  rozšíri  sa  po  celej  trubici.  To  sú  tie  U\k- 
2vané  kaiodovť  lúče,  ktoré  tú  vlastnosť  majú,  že  padnúc  na  sklo 
trubice,  posledné  na  žlto-zeleno  osvieťa.  Sú  to  lúče  zvláštneho  druhu. 
Crooks,  zuameuitý  anj^lický  inirodozpytatel,  ktorý  je  v  tak  šťastnom 
položení,  že  ako  súkromník  venovaí  sa  môže  bádaniu  pri  rody,  vy- 
slovil w  1870  mienku,  že  je  to  vlastne  svhĺátmj  stav  hmottj,  tie 
katódové  lúíe,  je  to  stav  ulfraplyuuji),  ktorý  je  v  takom  pomere 
ku  stavu  plynnénui,  ako  posledný  ku  stavu  tekutému,  alebo  tento 
ku  stavu  pevnému.  Ako  by  sa  v  tých  trubiciaclt  hmota  rozpadla  na 
prvotné  častice^  na  atómy  atómov,  na  praatomy.  A  poneváč  to 
svetlo  katódové,  v  protive  ku  rozmanité  farbenému  svetlu,  vycho- 
diacemu  od  pólu  kladného  dfa  toho,  aký  plyn  je  v  trubici  uzavr-^^ 
u  všetkých  plynov  je  jednaké,  od  vsí  žil  sa  Crooks  vysloviť  tú  m 
mienku,  že  všetky  plyny  sú  filoženiny  jednej  a  tej  istej  prah, 
tu  mienku,  ktorú  Rus  Mendelejev  a  Nemec  Lothar  Meyer  ohl., 
na  všetky  prvky,  vyjdnc  [»ravda  z  iných  priimissií.  buly  už  iiez 
vypovedali.  Katódové  lúče  malý  by  byť  tedy  povahy  hmotnej  — 
drobné  častice  udierajú  sa  o  steny  i<klenenej  trubice  a  vyludzujú 
takto  zvláštne  svetlo  žlto-zelené. 

Rónttíen  náhodou  zbadal,  že  žlto-zelené  to  svetlo  účinkuje  na 
plotňu,  natretú  baryumplatiurianuroín.  Táto  sa  vždy  osvietila,  ke<I 
padlo  na  ňu  si>omenuté  svetlo,  a  to  i  vtedy,  ked  pred  plotfm  pred- 
ložil knihu.  Lúče  prešly  í  knihou. 

Takto  stal  sa  liónt^en  objavjterom  nového  drulm  lúčov,  ktoré 
pomenoval  X-hičami,  —  lúčov,  ktoré  prejdú  i  čez  predmety  neprie- 
zračné.  Musia  to  byť  zvláštne  lúče  —  už  nepostačilo  hovoriť  o  lú- 
čoch svetla,  tepla,  o  lúčoch  chemických,  pridružily  sa  ku  nim  i 
lúče  llóntgenovské,    ktoré   .stály  sa  i  pre    f  y   život   nadmier 

vý^namnými  a  víUžnym  prostriedkom  vedy  j. 

A  len  rok  minul  po  objavení  Uóntgcna  a  Francúz  I$ect|uerel 
prišiel  r*  1890  na  stopu  zvláštnym  zjavom,  ktoré  v  ich  dalSom  bá- 
daní viedly  za^se  ku  ot^javeniu,  ktoré  povohm^'í  bolo  rozrušiť  ešte 
viacej  my»le  celého  vzdiílaiiého  sveta.   Becíjuerel  objavil  totižto,  že 


mi 


Leiuo  bit^luŕký  kov^  ktorý  meinnite  v  takzvaiuj  uľi 
sniolovioe  jUranpecIibIeu<le),  zvlASte  v  okolí  Joarbiinstlialu.  v  tomto 
ľo(lÍ8ku  toliarov,  vo  verkoiii  muoJístve  prichodí,  vydáva  zo  seba 
zvlíištuB  lúCe,  účiukijjilce  tak  chemicky  ako  i  elektricky.  Dosiaf 
spomínal  som  vždy  len  také  líR-e,  ktorá  niečím  vzbudené  boly:  či 
už  svetlom,  teplom  alebo  elektrinou.  Tu  vidíme  niečo  nového:  teleso 
samo  zo  seba  vydáva  lúče  —  lúče,  ktoré  pomenoval  učený  svet 
Becquerelovskymi. 

No  objavenie  tohoto  Francúza  l>olo  tak  teoretického  nízu  a  tak 
beznáročné,  že  sotva  vedel  o  Ďom  odborník,  práve  tak  nie,  ako 
o  prácach  Hittorfa  pred  Rontgenom,  alebo  o  geniálnych  prvých  po- 
kusoch Hertza  pred  praktickým  ich  využitkovaním  Teslom,  Marco- 
nim  a  inými.  A  predsa  už  na  prvý  pohľad  videlo  sa  byť  objavenie 
toto  naníijvvA  zaujímavým  už  i  preto,  že  zdalo  sa  protirečiť  hlavným 
dvoi  m  prírodných  vied,  a  menovite  zásade  o  udržaní  enerjíie, 

V  !eľ  uit,  ba  ešte  i  v  novom  veku  mnohí  lámali  si  hlavu  nad 

sostavením  stroja,  ktorý  pohyboval  by  sa  sám ;  bol  to  problém  známy 
pod  menom  perjtetutim  mohtl^*.  Stroja  takého  nevynašiel  pravda  nikto 
A  ked  moderná  veda  postavila  princíp  o  udržaní  energie,  vďaka 
trudovinám  Júliusa  li.  Mayem,  ale  hlavne  slávneho  Helmholt:ca, 
že  totižto  energia,  spósobnosť  vykonávaí  prácu,  z  ničoho  nemôže 
povstať,  a  len  jedna  jej  forma  prechodí  do  druhej,  ináče  ostáva  jej 
množstvo  vo  svete  vždy  totožné,  —  tu  nadišiel  čas,  že  kaž  'ého, 
kto  pokúsil  by  sa  bol  o  vynájdenie  perpetuum  mobile,  považovať 
by  mohli  za  úplne  zrelého  pre  nejaký  ústav  choromysefných.  A 
hlfl,  sotva  minulo  polstoročie  od  proklamovania  zásady  o  udržani 
energie  a  Becquerel  objaví  látku,  ktorá  sama  zo  seba  vydáva  ener- 
giu v  podobe  lúčov,  podobných  temer  nii  vlas  lúčom  katódovým* 
Ale  objavenie  Becf]uerťÍovo  stalo  sa  až  vtedy  populárnym  a  východiátom 
všelijakých  prírodovedeckých  a  filosofických  rozjímaní,  ked  rok  na 
to  pošťastilo  sa  panej  Curie,  pôvodom  Polke,  rodenej  Skladowskej» 
pri  skúmaní  liecquerelovho  objavenia  zistiť,  že  uránov*  '  iny 
mušia  obsahovať  v  sebe  aj  iné,  dosial  neznáme   látky.    I.  .  \}ú 

Uívitif,  ktoré  samo  sebou  paprskujú  enerpu,  vysie- 
Li^L.  :  ,  .  :;„.  :l'  dosiaľ  len  ako  výsledok  nejakého  účinku  jestvujúcej 
až  energie,  v  miere  sto  a  tisíckntt  väčšej,  než  sám  urán. 

Roku  l'^O?  podarilo  sa  nninželom  Cuhc  v  Paríži  zistiť,  ž6 
v  doženinúch  urána  obsažené  sú  skutočne,  v  množstve,  pravda,  ná- 
ramne nepatrnom,  prvky  vysokej  ladioaktivity,  menovite  polonhtm, 
menované  tak  dla  domoviny  učenej  Pníky,  tadinm,  ktoré  povolané 
je  spraviť  pravú  revolúciu  vo  vede  a  dosial  málo  ešte  známe  aŕti- 
nium.  Nán  zaujíma  v  prvom  rade  rádium,  tento  pravý  div  novej 
doby,  ponevdč  polónium  je  tit^Ž  ešte  málo  znárue,  ba  odopretd  mu 
ij  povaha  prvku. 

Pravda,  v  prvom  rade   upozoroímo  sa,  že  kedže  rádium  obsá- 

[tcné  je  v  uránových  sl^^  ,  v  uránových  nidach,  prečo  ostaly 

'jeho  vlastnosti  radiuakti     ;         liÍ  nezitámo.   Jednoducho  z  príčiny 

t«j,  že  rádium,  ako  som  spomnel.  obsaŽ(*né  je  v  tých  nidach  v  kvan- 

txitne  len   vefmí  nepatrnoitu   Mnoho  tis(c  tón  tirnaových  složeata 


S62 


inusf  hyí  spracovaiio,  aby  obdržali  sme  ^o  len  gram  toho  Šedého 
prvku.  Odtiaľ  jt*,  že  dosiaí  sotva  pár  gramov  radia  nachoďí  m 
v  majetku  niektorých  Šťastných  u^^eucov  a  cena  jeho  je  brtjc6ná, 
vyššia  než  ^lata,  ba  poslcilnt'  popri  radiumo  je  kov  až  mizerne  lacný. 
Kilogram  radia  stál  by  teraz  asi  40  niillionov  konín. 

Ale  preío  pri  tak  vysokej  cene  domrthajťi  sa  ho  učenci?  Pre 
vynikajúce  zvláí^tnosti  jeho.  Drobiilinký  kúsok  radia,  pravý  to 
prášok,  uzavretý  v  sklenej  rúrke  alebo  nejakej  kovovej  trubici, 
úänkuje  na  platňu  fotografickú,  úí^j'nkuje  na  elektrický  stroj,  pri- 
blížený ku  sluchom  spôsobuje  ešte  vraj  i  u  slepých  osvetlenie 
Y  oku,  a  ketl  trubicu  priložíme  ku  ludskej  koži,  zapríčiňuje  \ir- 
jemné  popáleniny.  Vysiela  tedy  niečo,  vysiela  lúče  zo  seba,  K 
8Ú  zdrojom  všetkých  tých  úWnkov.  Pani  Curie  konštatovala,  že 
rádium  je  ustavične  o  l^^**  Cel.  teplejšie,  než  okolie  jeho,  vydáva 
tedy  zo  seba  ustavične  teplo  natoľko,  že  za  hodinu  stopí  sebe  rovný 
kus  ladu.  Kilogram  kamennt^ho  uhlia  stopí  síce  kilogram  ladu  za 
kratší  čas,  no  výsledok  je  ten,  že  kamenného  uhlia  niet  viac,  miesto 
neho  je  popol  a  uhličiUi  kysoliníi,  utvorivšia  sa  z  uhlíku  uhlia  a 
kyslíku  povetria.  Naproti  tomu  rádium  stopí  lud»  a  rádium  ostaoe 
radiumom  ako  predtým,  teplejším  o  IV^**  CeK  než  okolie  jeho. 

Menovite  táto  okolnosť   rozbúrila   velmi   mysle  a  hnetf  hb'"*' 
u^nci  spôsob  vysvetlenia  toho  pravého  čarodejníctva  a  bosoni 
Mnohí  poukázali  na  to,  že  v  svetovom  priestore  je  mnoho  en* 
ktorej  n»y  neznáme.    Veí  ani  pre  chemické  lúče  nenuíme  my  . 
kého   prístroja  na  tele   našom,    ako  je  oko  pre   lúče  svetla,   koža 
pre  lúče  tepla,  —  a  tie  chemické  lúče  ostaly  by  boly  pre  nás  úplne 
Qeznáme,  keby  nebolo  ftrtografickej  plotne.  A  tak  môžo  byť  v  prie- 
store mnoho   všelijakej   tiám   neznámej   energie,  ktorá  azda  absor- 
bovaná radiumom  pretvoruje  sa  a  stáva  sa  nám  zjavnou  ako  tephí. 

Možnosť  tohoto  nieje  vytvuremí  v  prírode.  Tu  máme  ti  I 

iJoppleror  prhicifK  Doppler  pol  professon>m  na  viacerých  i  n, 

medziiným  i  na  štiavnickej  akadémii  a  r.  1H49  postavil  nasledujúci 
princíp.  Výška  zvuku  závisí  od  množstva  otrasov  povetria.  Viac 
otrasov  zapríčiní  vyšší  hlas.  Ked  sa  rýchle  blížime  ku  prameňu 
zvuku,  dostáva  ucho  za  ten  samy  ('M  väčší  počet  vín,  váčší  počet 
otiasov,  než  kecíby  sme  na  jednom  a  tom  samom  mieste  obUiIí,  — 
počuje  tedy  vyšší  hlas.  Opačne*  ketl  rýchlo  vzdialujeine  sa  od  pra- 
mefta  zvuku,  počujeme  nižší  hlas.  Podobne  má  sa  vec  so  svetlom. 
Ked  kde  l)y  bolo  svetlo  modré  a  prameň  svetla  pohyboval  by  sa 
rýchle  k  nám,  alebo  my  k  nemu,  mohli  by  sme  videí  svetlo  fial- 
kové, lebo  posledné  charakterinované  je  vyšším  počtom  vín,  nei 
svetlo  modré.  Takto  možno  vysvetliť  premenu  farl>y  niektorých  hviezd, 
ktoré  pohylmjú  sa  raz  ku  nám,  raz  zase  od  nás.  Tento  princíp 
v  svojom  využitkovaní  v  náuke  o  svetle  stal  sa  znamenitým  pro- 
striedkom skúmania  pohyb(»v  hviezd,  predmet  to  vefrai  zajímavý, 
o  ktorom  však  ďalšie  nemožno  8a  mi  na  mieste  tomto  rozpísať,  tu 
poukázať  mm  chcel  len  na  tu,  že  pôvodný  počet  vín,  otrasov, 
medzi  okolnosťami  sa  zmeuit  môže.  Pravda,  dla  toho,  čo  som  po- 
vedal, len  subjektívne,  —  iile  v  prírode  máme  pád  i  na  to,  Že  je 


RUic  počtu  vín  reelm^y  na  to  í>uiikazuje  aspoii  *:jar  fluorťín'enri^*, ' 
Je  to  vlastnosť  istých  látok  (na  pr.  odvarok  j^aštanových  kóiok), 
ktoré  osvietené  svetlom  farbistýiu  vydávajú  svetlo  celkom  inej  farby. 
Pomocou  takých  látok  zjavia  sa  nám  i  lúče  cheraícké  luát^e  pre  nás 
Dcviditelné,  poneváč  vysoký  icli  počet  víu  zmení  sa  na  nižší,  —  áter, 
keď  lúč  prejde  látkou  fluoreskujúcou,  začne  m  pomalšie  triasC. 

T)o8Í  elegantné  vysvetlenie  takéto  zjavov  viažucich  sa  ku  radi- 
umu  bolo  predsa  prismelé  a  učenci  začali  sa  pridružovať  skôr  ku 
mienke  Crookesa,  že  lúče  radia  sú  v  podstate  hmotnej  povnhy^  i56 
emanacia  radia,  tedy  to  niečo,  čo  z  neho  vychodl,  je  ten  ultra- 
plynný,  ten  Štvrtý  stav  hmoty.  Mienka  Crookesa  vážne  podoprela 
bola,  kej  Ramsay,  znamenitý  lučbár  anglický,  v  emanacii  radia 
objavil  hélium.  Hélium  je  plya,  prvok  veTrai  zaujímavý.  Objavený 
bol  najsamprv  na  sluci,  odtial  i  meno  jeho.  Z  počiatku  skutočne  í 
mysleli,  že  patrí  len  slncu,  menovite  tej  jeho,  zvláí^te  počas  úplných 
zíVtmení  tohoto  centrálneho  telesa  planetárnej  sústavy  našej  zjavivšej 
ta  ohňo-červenej  vrstve,  z  ktorej  takzvané  protuberancie,  xvláôtne 
výbuchy  na  povrchu  slnka  povstávajú.  Ramsay  objavil  ho  í  v  povetrí 
a  hla  najnovšie  tvrdí,  že  z  toho  volačoho,  čo  vychodí  z  radia,  po- 
vHtáva  hélium. 

Tu  nová  tajnosť  prírody:  prvok  rádium  premení  aa  v  prvok 
iný,  v  hélium.  Zdá  sa  nám,  ako  by  sme  videli  uskutočnené  sny 
starých  alchimistov,  ktorí  snažili  sa  z  kovov  necenných  robiť  zlato  — 
pravda,  bez  všetkého  úspechu.  A  súčasne  ako  by  sme  hlbšie  na- 
zre£  mali  do  najvyššej  tajnosti  prírodných  vied,  do  oblúbeného  pred- 
metu filosofiťkých  špekulácií,  do  povahy  samej  hmoty.  To  isté, 
fco  tvorí  raz  rádium,  iný  raz  zase  hélium,  alebo  nejaký  iný  prvok, 
to  by  mala  byť  tá  elementárna  hmota.  Prvky  chémie  19.  stoletia 
prestanú  maí  význam  prvkov  a  zdá  sa  ako  by  sa  počínala  nová 
doba  lučby,  ke<i  sa  učiť  počne,  že  hmota  pozostáva  z  nejakých 
ilrobných  nám  úplne  nepochopiteľných  čiastoHek,  ktoré  učenci  po- 
menovali eUkironmi,  poneváč  tak  sa  zdá,  že  to  sú  uosíčuii  kladnej 
elektriny,  kdežto  nosičov  zápornej  elektriny  menujú  *onmi.  Alebo 
či  sú  to  nie,  tie  podstatné  časti  hmoty,  samá  elektrina?  Vetl 
vieme,  že  i  jedna  valná  časť  filusotického  táboru  nevyznáva  hmotu, 
alo  všetko  chce  odvodiť  len  zo  sily.  /  montuhj  slávneho  Leibniza 
nemalý  byť  niečo  hmotného,  ale  len  centrá  síl  viac  menej  rozumných. 

Nechcem  zaviesť  lásk.  čitatela  do  labyrintu  tilosofickej  špeku- 
lácie, ktorá  je  znamenitým  prostriedkom  ku  tríbeniu  umu  ludského, 
no,  tak  sa  zdá,  nikdy  nedovedie  nás  ku  zdroju  pravej  mienky  o 
hmote,  ku  istote,  a  radšej  obznámme  sa  i  s  tým  iným  učením 
o  emanačných  zjavoch  radia,  za  jehož  otca  považovať  možno  sporne- 
outého  Crookesa.  DTa  učenia  tohoto  matc^ria,  hmota,  pozostáva  tedy 
z  drobných  čiastočiek,  z  takzvaných  rorptm"'  '■'  So  elektrónov  — 
meno   ostatne  nepadá   na   váhu.  I  rádium  a  z  nich  —  no 

ked  v  inej   hmote  držia  sa  pohromade,    v   litihume   r  :   sa 

samo  od  seba  a  vlastnou  svojou  energiou,  touto  vlastno  i^ty, 

vyprnkujúzneho  rýchlosťou,  ktorú  prirovnať  možno  len  rýchlosti  svetla, 
Atora   radia  má  byť  225-kTát  ťažíí   než  atóm   vodíka,    najlahšieho 


^^^^^^j^^ 


nňm  smríiní^lio  prvku,  a  elektrón  luá  hyí  2(XK>krítt  fuliŔí  než  atcini 
|i08leiÍiiého,  tak  žo  atóm  radia  íiložený  by  bol  asi  z  pol  niilliona 
tli'obuých  6astíc,  na  ktorť^  sa  rozpadáva  a  aby  vraj  jeden  gram 
radia  sa  rozpadol,  potrebný  je  ku  tonm  krátky  čas  miUiardy  rokov. 
Rádium  pofas  svojej  emauacie  sa  tedy  tratí,  no  to  zistiť  nám  je 
úplná  uemo/uosť  a  preto  zdá  sa  nám,  ako  by  rádium  vydávalo 
energiu  ustavične  samo  zo  seba  bez  vynahradeuia. 

Ale  ci  nás  i  táto  mienka  úplne  uspokojiť  mó^e,  t^  je  iná 
otázka  —  pravdepodobné  je,  že  najbližSia  budúcnosť  donesie  nám 
aj  iné  mienky  a  kritika  prísnej  vedy  môže  si  potom  voliť.  Na  teraz 
isté  je  len,  že  pred  sebou  máme  tajomnú  látku,  ktorá  vydáva  zo 
seba  bez  všetkélio  pričinenia  energiu  a  že  má  i  pre  laika  velmi 
nápadnú  vlastnosť  ustaviOnélio  vydávania  tepla.  Táto  vlastnosť  spolu 
so  spomenutým  objavením  lUunsaya,  že  totižto  v  emanacii  radia 
tvorí  sa  hélium,  dala  podnet  ku  novej  mienke  o  udržfiní  etwrgie 
tepla  dnehn'ho,  tieí:  jeden  neriešený  ešte  problém  fysickej  astronó- 
mie. Slnce  dodáva  nám  mnoho  tepla,  —  to  teplo,  ktoré  dostaneme 
ročne  od  slnca,  postačilo  by  k  stopeniu  31  metrov  hrubej  kôry  ladu 
obtiahnutej  okolo  celej  zemi,  a  slnko  paprskuje  tolko  tepla  všade 
do  prázdneho  priestoru  svetovélio.  A  to  paprskovanie  trvá  ustavične, 
bez  toho  že  by  sa  nejaké  umenšovauie  dodávanélio  tepla  dalo  kon- 
štatovať. To  je  istá  záhada,  ktorú  nemožno  rozrieSiť  poukázaním  na 
n^^jaký  zjav  na  zemi.  Ketí  do  pere  neprikladáme,  vyhasne.  Snád 
tento  populárny  reflex  viedol  hll*oku  umnélio  Júliusa  Rob.  Mayera, 
zakladateľa  meehanickej  teórie  teiila,  ku  tej  mienke,  že  shice  „kú* 
rené"  je  tými  drobnými  troskami,  ktoré  sem  tam  križujú  po  prie- 
store svetovom  a  priťahované  slneom  jiadajú  naň,  ako  tie,  ked  vryjú 
sa  do  povetiia  zeme  našej,  zapália  sa  tam  následkom  trenia  a  zjavia 
sa  nám,  ako  hiiarr  hviezdif.  Mienka  bola  by  to  dosť  prijatefná,  keby 
nepred|K)kladaIa  zväčšenie  hmoty  slnka,  čo  by  malo  zase  za  ná- 
sledok poruchy  v  poliyboch  telies  planeUlrnej  sústavy  uaÄej.  To 
ov&em  astronómia,  vzdor  zdokonnleným  jemným  nástrojom  a  elegan- 
tným, istým  a  i»ľísnvm  výpočtom,  zistiť  nemohla. 

Helmholtz  postavil  svoju  mienku  na  princip  udržania  energie, 
kecf  hfadal  regeneráciu  tepla  slnečného  v  tom,  že  chladnúce  slnko 
sa.  sťahuje,  čo  zase  má  za  následok  vyvinovanie  tepla.  A  hla,  po- 
mocou racíia  ako  lahko  by  sme  mohli  riešiť  aj  tento  íažký  problém. 
K,  Wílson,  aujílický  hvezílár,  vypočítal,  že  postačilo  by,  kedby 
v  každom  kubičnom  uietre  slnka  obsažené  boly  IVi)  gramy  radia, 
aby  sme  si  mohli  ohnímnú  energiu  slnka  vysvetliť  —  rozumie  sa 
ftspoú  na  mílliardu  rokov^  čo,  myslím,  s  praktického  stanoviska 
nám  úplne  postačí.  A  ked  pomyslíme,  že  v  slnci  je  hélium  doma  a 
hélium  je  obsažen«'*  v  enumacii  radia,  či  to  množstvo  hélia  na 
slnku  nezdá  sa  ]ur  f  i  na  rnuo/stvo  radia  na  slnku  V 

Nebol  by  môj  i  Nplný,  —  odhliadnuc  od  rozjímania  o  troja- 

kých lúčoch  emanacie  radia,  Č4)  by  nás  zaviedlo  ku  rozberaniu 
vSeliakých  jKijmov,  patriacich  do  teoretickej  fysiky,  —  keby  ne- 
zmienil som  sa  aspoú  v  krátkosti  aj  o  tých,  tak  sa  zdá  až  velmi 
ohnivých  nádejach  o  praktickom  využitkovaní  zjavov,  zapríčinených 
lýintú  podivuhodným   novým    prvkom.   Mnohí  boli  už    hotoví  s  tou 


^f\^ 


mícokoii^  /A*  jaUiuiiJ  bud»3  liinotou  kuiTiim  ^nIii^l^IlU!sU.  iSo  zujmrfij- 
nali  ua  zi  lodkavusť  a  s  týai  súvisiacu  vysokú  cčdu  radia.  Nie  meDL»j 
obledly  ut  aj  tie  ružové  u;1fleje,  ktoré  poskytovali  niektorí  horko- 
krvní lekári  slepým:  že  vraj  pomocoti  raJia  aj  slepí  budú  mócí 
videf*  V  tomto  oMade  lekárska  veda  o  stupnicu  už  nížôíni  hlaRom 
sa  primlúva.  Snád  lepšie  výhrady  kú,  ť^o  týka  sa  liečenia  rakoviny 
pomocou  radia.  Aspoft  pokuí^y  dosial  robené  oprávňujú  ku  najlepším 
nádejam,  že  podarí  sa  aj  tohoto  vraha  tisícov  Ind  f,  tohoto  ireťíitého 
nepremožitelného  nepriateľa  organísmu  ludského  skrotíí*  Na  klinike 
nebohého  (iiissenbauera  vo  Viedni  liečený  bol  vraj  Inčanii  radia 
pacient,  ktorý  opiitovne  bol  sa  podrobil  operácii,  no  rak  vždy  na 
novo  sa  mu  zjavil  v  hrtane,  ťí-inky  lúčov  radia  malý  byť  velmi 
prospešné,  otázka  je  len,  či  nepiijde  zase  recidíva.  Aj  ku  liečeniu 
suchotín  pokúsili  sa  použiť  lúčov  radia,  no  dosiaf  nie  je  e§te  úplne 
2nimo,  s  akým  výsledkom. 

A  tak  tedy,  ako  vidíme,  práve  ako  objavenie  Rontgenovo.  tak 
aj  objavenie  radia  má  slúžiť  v  prvom  rade  medicíne.  Už  z  toho 
ohladu  zaslúži  tento  nový  krok  v  rozvoji  prírodných  vied  úplného 
povšimnutia.  Žial  len,  že  človečenstvo  disponuje  dosial  len  nad  tak 
malicheniýra  množstvom  tej  kúzelnej  látky.  Ale  vede  aj  tu  [mmôže 
zase  v  podstate  velmi  významné  objavenie^  významné  menovite  pre 
prax:  rádium  sdeluje  svoju  rádioaktivitu  všetkým  okolným  pred- 
metom. Zrnko  radia  hodené  do  vody  dáva  poslednej  vo  vysokej 
miere  vlastnosť  rádioaktivity. 

Keit  v  prvý  deň  minulého  stoletia  Piazzi  v  Palerme  objavil 
T  lom  širokom  priestore  pnudnom,  ktorý  rozprestiera  sa  medzí 
dráhou  Marsa  a  dráhou  *>iipitera,  malú  planétu,  hned  mysleli  ua 
tušenú  už  novú  bludicu,  no  ani  na  um  neprišlo  nikomu,  že  by  tam  malo 
byt  viacej  Uikých  telies  nel»eských.  Skoro  «le  objavili  ešte  jednu, 
potom  zase  jednu  a  aj  štvrtú.  Tam  musela  byť  vraj  vofnkedy  váčáia 
planéta,  ktorá  rozpadla  sa  na  Štyri,  Tým  ale  bolo  pátranie  toho 
prázdneho  priestoľu  nj  ukončené*  Ked  ale  v  Štyridsiatych  rokoch 
minulťho  í^tolt^tja  olgavili  aj  piaty  asteioid,  tu  už  nikto  neveril  hji 
pätorku  týclito  drobných  bludlc  a  pátrali  dalej  a  objavovali  čo  rok 
viacej  a  viacej  asteroidov,   tak  že  ich  dnes  počítame  vyše  poltislc. 

A  tak  je  to  aj  s  bádaním  lúčov,  ľo  zdarocb  Kontjtiena,  Be- 
cquerela*  manželov  Curie,  dnes  sotva  by  ste  naSli  ambiciusneho  fysika, 
ktorý  nepoloval  by  na  nejaké  nové  lúče,  ako  polo  val  i  astronóm  i 
šesťdesiatych  a  sedemdesiatych  rokov  minulého  stoletia  na  asteroidy. 
Nie  div  tedy,  že  čo  chvíla  |»očuí  o  nových  lúč/ich.  Medzi  tých 
šťastných,  ktorí  nie  len  lovia,  ale  niečo  aj  ulovia,  patií  aj  udadý 
učenec  Blondlot,  na  vysokých  Školách  v  Nancy.  Skúmal  svetlo 
Auerovské  a  pri^iíd  koncom  minulého  roku  v  svetle  tom  na  stopu 
nových  lúčov,  ktoré  zdajú  sa  byť  podobné  lúčom  Rímtgenovským, 
nakolko  prejdú  tiež  čez  predmety  nepriezračné,  no  kým  posledné 
fez  kovy  íicprejdú,  pre  lúče  Blo-  sú  menovite  kovy,  povedal 

by  som,  frriezračnými.  IMondlol  j  .il  ich  dfa  Nancy  y-himnti, 

Tioto  majú  i  tú  vlastnosf,  že,  ačprave  nevydávajú  svetla,  napomáhajú 
fmfor^M'rticiu,  tú  vlastnosť  niektorých  tmavých  predmetov,  že  xa 
£aa  svetlu  vystavené,  v  tme  potom  samy  svetU)  n^Aí^n^^^ú.  ^^%íX^ 


^^ftf 


m^i^M 


zisti!  i  to,  že  skoro  všetky  pramene  svetla,   meťlzi  inými  aj  slnko, 
vysielajú  N-lúfe.  Ale  čo  je  oajpodivnejšie,  to  je,  čo  lUoudlot  objavil 
80  svojím  sádruhoRi  Chariientierom,  že  i  živé  tvory,  v  prvom  mde 
sára  človek,  vydávajú  isté  lú6e,  ktoiýclí  základuou  Éasťoii  sú  Nh  ' 
Tieto  pochádzajú  menovite  z  nervov  a  ich  analysa  je  velmi  p^n 
obladoin  na  nervový  stav,  tedy  na  rozčulenosť  patričného  it! 
Charpentier  ide  tak  ďaleko,  že  myslí,  že  pomocou  lúčov,  vjs:       ;    i 
matkou,   vopred  možno  určiť  pohlavie  narodií  sa  majúceho  díetáfa. 

Ale  nič  nového  pod  slncom !  Už  koncom  prvej  polovice  minulého 
stoletia  (1849)  pí§e  Reichenbach:  „My  máme  všetci  prsty,  ktoré 
UHtavične  opotrebujeme  a  všelijakým  spôsobom  ich  uahybujeme. 
Ale  Či  kto  niekdy  videl,  že  by  pri  jasnom  dni  z  prstov  mimo  [lotu 
kože  i  niečo  iné  vychodihj?  Postavte  sa  vSak  len  do  izby  shtbo 
osvetlenej  a  držte  prsty  v  dialke  jasného  videnia,  a  citlivé  (sensi- 
tívne)  osoby  už  zbadajú  nad  každým  prstom  zvláštny,  slabý,  bez- 
farebný prúd,  ktorý  ani  nesvieti,  nahor  je  namerený,  a  je  celkom 
krátky.  Nie  je  to  ani  kadenie,  ani  parenie.  Zjav  podobný  je  celkom 
malinkému  plamienku,  teplému  prúdu  povetria,  ale  o  mnoho  jemnejšie. 
Je  to  niečo  nekonečne  jemného,  čoho  povahy  však  eáte  neznám?*; 
je  to  niečo  iné,  než  dynamická  sila,  než  mluno,  magnetismus,  s\ 
alebo  teplo.  Kej  zjav  bližšie  skúmame,  objavíme  všelijaké  vi„  ,. 
nusti,  ktoré  každého  obdivom  naplňujú.'*  —  Gróf  Reichenbach  bol 
ináče  na  slovo  vzatý  ufenec,  no  jeho  výskumy  o  tom  volacom,  čo 
Icdo  ľudské  zo  seba  paprskuje  a  čo  on  oďom  pomenoval,  vzdor 
hrubým  svikzkoni,  ktoré  popísal  bol  o  tomto  záhadnom  niečom,  ne- 
naSly  úluby  u  vtedajšieho  učeného  sveta  —  nerozumeli  ho,  A  hla, 
minulo  polstoročie  a  ako  hy  Reichenbachovo  učenie  naSlo  vedeckého 
potvrdenia. 

A  nakonec,   aby  sme  videli,  ako  sa   všetko  sháĎa  po  nových 
ol  'h  vo  svete  lúčov,  spomnime  ť\  i  najnovších  zvestí.  Charles 

lí.  Íle  na  universite  C'arolina  v  Amerike  skúmal  fhormm,  im 

prvok,  ktorý  stal  sa  známym  menovite  preto,  že  z  neho  hotovia 
tití  ku  Aucrovskému  osvetleniu  potrebné  pančušky,  a  podarilo  sa 
nm  rozložiť  tento  zdanlivý  prvok  na  dva  prvky,  ktoré  označil  me- 
nami mroUnUtm  (dla  spomenutej  university)  a  berzelium  (dla  Berze- 
liusa,  slávneho  lučbára  začiatkom  minulého  stoletia).  Posledné  zja- 
vilo sa  ako  zelenkavá  para,  ktorú  podarilo  sa  i  srazií,  prvšie  váak 
srazilo  sa  v  podobe  kryštálov.  Oba  nové  prvky  majú  by(  vo  vysokej 
miere  rádioaktívne  a  v  Amerike  predpovedajú  im  velkú  budúcnosť 
pre  techniku  osvetľovania. 

Vedecké    Časopisy    otvorily    už   oBobitnú    rubriku  o  zvestiach 
tvT  Iŕ  sa   pátrania  po  nových   rádioaktívnych   látkach  a  zjavov 

M  lúcich.  No  mnoho  je  povtlaných,  ale  málo  vyvolených  — 

a  to  platí  i  tu.  Mnoho  prepadne  čez  riečicu  ve<leckej  kritiky,  a 
koikému  takému  „novému'*  objaveniu  nedostane  sa  ani  tej  slávy, 
ie  by  niekedy  spomínané  l>olo  aspoft  len  ako  historické  knriosura. 
Ale  iatotne  pátranie  prírodovedecké  našlo  si  novú  cestu,  nové  per* 
spektivy  d*»  budiicnoí^ti  otvárajú  sa  skúmavému  oku,  nové  myšlienky^ 
nové  začínajú  sa  kryštál isovaf  v  retorte  Qstavičnej   práce 


Leopold  I.  a  Imro  Tôkoli. 

Podáva  Julim  Botto, 

L 

1  avereníctvo  levočské  eôte  ani  nevykonalo  úlohy  svojej,  keif 
Leopold  L  dňa  M  septembra  1K70  novú  komisiu  sriadíí  prikázal. 
Členami  komisie  pod  predsedníctvom  Kottljala  boli:  Jur  Sícelep- 
csényi,  arcibiskup  ostrihomský,  Ján  Gubasóezy,  biskuj)  pecuchovíský, 
Adam  Forgách^  náujestník  krajinského  sudcu,  Štefan  Zichy,  pred- 
seda komory  prešporskej,  Ján  Mijythéuyi,  knilovský  personál,  Štefan 
Morôcz,  Ondrej  Pestí,  Ján  Medňanský,  Ján  Bárson,  Pavel  Urban, 
Peter  Korompay  a  Melchior  Kerekes,  prísediaci  kráfovskej  tabule, 
Mikuláš  Majlíith,  director  causaruni  regaliura,  predvolal  pred  túto 
komisiu  všetkých  údov  povstania  Vesselenyiovskeho,  ktorých  do 
PreŠporku  zo  žalárov  koäckých  a  prešovských  priviedli  a  na  ztratu 
slobody  a  majetku  posúdili.  Fraňa  Bónisa  a  Ondreja  Na^a,  pol- 
ného  kapitána  Vesselényiho,  odsúdili  na  suirf  a  dali  ich  aj  usmrtif. 
Písma  muráilske,   ale  zvhĺste  na  Škripci  vynútené  vy/nania   FraAa 

'Kagya,  tajomníka  Vesselouyiho,  kompromittovaly  mnohých  pánov, 
menovite  Fraňa  Csákyho,  Štefana  T<>kdliho,  Michala  Boryho,  Štefana 
Vitnyédiho  a  Ondreja  nobayn.  Ale  všetci  títo  pomreli  už  pn^dtým 
smrťou  priroiizenou.  Predvolali  tedy  ich  dediiiov  a  posúdili  týchto 
na  Ktratu  majetkov.  VyíietrovaDÍm  bolo  zistené,  ^.e  evanjelici  neboli 
náčelníkmi  pohybov  revolacionárnych,  ale  predsa  ich  ráznymi  pod- 

.porovateľmi,  i  nasledovalo  potom  ich  prenasledovanie.  Žofia  Báthory, 

"vdova  Jura  Ráknczyho  II.,  vyhnala  zo  svojich  panství  ev.  kňazov 
a  z  hlavnej  školy  potockoj  professorov;  v  Šoprone  odobrali  im  naj- 
prv len  jeden  kostol,  pozdejšie  vSetky,  v  Skalici  dva,  v  Rožňave 
jeden,  v  Kyseku  dva.  Špankau  odobral  r  IG7(»  evanjelikom  hlavný 
chríim  košický,  ai^práve  si  ho  ev,  m  "  \  .  v  i  bojom  bránili. 
Koneíne  do  všetkých   hajdúskych    m  sov  viery  kato- 

líckej. 

Komisia  pre^porská  odsúdila  v  tom  istom  rase  i  ev.  farára  Míku- 
lá&a  Drábika,  blúznivca  náboženského,  na  smrť.  Orábik  narodil  sa 
v  Strážnici  na  Morave  roku  1587.  Od  rokn  16U] — 1628  bol  ev. 
kazatelom  v  DrahotoCi.  Mával  óasté  visie  a  prorokoval  záhubu  pá< 
peža  a  domu  rM     '  ktorý  zatra^  '  >  Ine.  Vydanie  jeho 

proroctva  Jaw  .  ms**  í>hstaral  Okrem  toho  v  Am- 

fiterdame  vydal  i  »,NaíiÍiadnutie  do  hroznej  priepasti  súdov  božích*. 
Pre  svoju  bezohladnosf  a  uetaktičnosť  bol  nemilým  i  ev,  farárom, 
ktorých  katolíci  sním  stotožňovali  a  prenasledovali,  hrábika  chytili 
lii  júla  hi71  v  PreSporku  a  odsúdili  ho  na  smrt  Najprv  ufalí  mu 
niku  a  fw)toni  hlavu;  žatým  spálili  nielen  jeho  mŕtvolu,  ale  i  jeho 
gpigy.  Umrel  hrdinsky^  neohrožené,  aôpráve  bol  starcom  88-ro6aým. 

')  Pokniôôvwiie  tú  4.  dSida  81ov.  PoblidoY. 


368 


Vojsko  Leopolílovo  ziniovíilo  v  Uhorsku,  ktoré  nialíi  ho 
všetkým  potrebnýiu  zaopatrií;  Leopold  okrem  toho  odanil  zeniana- 
nezemaDa  rovuak,  nielen  direktnou,  ale  i  potravnou  daňou,  uBta- 
noviac  toto  na  inítso,  víno,  pivo  a  piUenku. 

Tieto  nove  poriadky  mul  biskup  viedeňsko-novomestský  Loo* 
pohl  Kollonich  do  života  uviesť;  tým  ťieíum  vyuienovali  ho  za  pred- 
sedu komory  prešporskej.  On,  ako  to  jeho  zvykom  bolo,  chytil  .sa 
do  diela  bezohladne,  neéetrne  a  rdzue,  Zemania  ustrnuli  nad  jeho 
pokrať^ovaním.  Kto  sa  zoprel,  platil  výbercím  velké  pokuty.  Arci- 
biskup koločský  Jur  Széchenyi  podul  12.  apríla  1B71  Leopoldovi 
prosbopis,  v  ktorom  prosil  o  pristavenie  nariadenia  daňového.  Prosím 
odmrštili  ministri  I^eopoldovi  s  tým  odôvodnením,  že  buriCov  treba 
prísnejšie  potrestať,  nech  tedy  svoju  vínu  rýchlou  poslušnosťou 
zahladia. 

Jedna  íiastka  odbojných  pílnov,  medzi  nimi  Štefan  Potróczy  a 
Pavel  Szepessy,  hladala  útocií^te  v  Sedmohradsku  a  skrze  Apaffyho 
i  v  Carihrade.  Apaffy  zaujal  sa  ich,  následkom  čoho  i  vyslanci  Leo- 
poldovi zakročili  v  Carihiade,  aby  sultán  netrpel  snovanie  úkladov 
v  Sedmohradsku.    Velvezír  Koprili  dal  svojmu  povereníkovi,   vysla- 
nému v  tejto  záležitosti  do  Sediuohradska,  dvojakú  úpravu:  n: 
zakázal  Apuffymu  podporovať   hurit^ských  pánov,    súkromne  na  i 
mu  podporovať    ich  všemožne.    Apatfy   podporoval   ich   tedy  i 
možnosti,  bo  i  hajdúchov   vyzval  a  uistil   listovne,   že  im  ponuuiui 
bude,  jestli  povstaleckých  pánov  podoprú.  Katolícki,  hajdúchom  na- 
tisnutí  kapitáni  mohli  tedy  popredku  videí,  že  okres  hajdúsky  po- 
vstane proti  nim  pri  prvej  príležitosti. 

Svevolné  vystupovanie  a  skutky  prälatov  katolíckych  pri  od- 
nímaní evanjelických  kostolov  zapriťiinily,  že  sa  povstanie  Šírilo. 
Jur  Bárson,  biskup  vefko-varadínsky  a  velprépoSt  spíáský,  vyhnal 
ev.  kňazov  z  deviatich  spižskych  dedín,  Iraro  Kolosvári,  vef- 
prépoSt  jágerský,  odňal  evanjelikom  bardiovským  i  kostoK  i  školu. 
Jur  Széchenyi  katolicisoval  zemplínsku  Hedalju  s  horvatskými  žold- 
niermi trýznením.  Fraňo  Szej^edi,  biskup  jágerský,  odňal  evanjeli- 
kom koUegium  preSovské,  vyžeuúc  z  Prešova  vSetkých  ev.  kňazov 
a  učitelov.  Všetko  toto  dialo  sa  v  roku  107 L 

Keí  sa  takto  vefké  množstvo  jatky  horlavej  nakopilo:  vtrhli 
povstaleckí  páni  Pavel  Vesselényi,  Štefan  Petróczy,  Matej  Szuhay, 
Pavel  Sze[»es8y,  Gabriel  Kende,  Kraňo  Ispán  a  MikuláA  Forgách 
zo  Sedmohradska  do  Uhorska  s  vojskom  HíXí  mužov  potitujueim, 
basa  varadínsky  dal  im  5UJ  jazdcov;  í  hajdúsi  pripojili  sa  k  nim. 
Vojenská  sila  povstíilcov  Činila  o  krátky  Cas  Ifi.í^XX)  mužov,  s  kto- 
rými zatlačili  :  L  Špankaua  na  pravý  breh  Tisy,  zaujali  Tokaj, 
Potok,  Onod,  vo  a  Putnok*  Leo|ioldovi  verní  zemania  tiahli 
na  Munkáč  a  úo  Ij/Jiorodu,  čakajúc  tam  zosilnenie  sa  vojsk  Leo- 
pohiových.  Kozhon^ení  evanjelici  dali  sa  teraz  k  retorsiam  zachvátiť 
a  nmoho  nevinných  katolíckych  kňazov  trpelo  za  svevolné,  násilnícke 
skutky  svojich  predstavených* 


ÍL 

V  Sedmohradskii  podporoval  povstaleckých  pánov  Micíiai 
Teleky,  kapitán  ktívársky,  ktorý  svojou  mimoíiíuiuou  obratnosťou 
viedol  Apaťíyho,  kam  chcel,  šúc  švagrom  manželky  Apaftýho.  Pred- 
nejôl  povstaleckí  páni  sľúbili  mu  uhorský  pálatiDút,  preto  so  sborom 
\'2iM)  mužov  počitujúcim,  v  spoločnosti  Pavla  Vesselényiho,  Mikulááa 
Foľgácha  a  Ladislava  Gyulatího,  vtrhnul  do  Uhorska,  až  po  Satmár. 
Ale  vojenské  šťastie  neprialo  mu:  veliteí  posádky  satniárskej  urobil 
2  pevnosti  výpad,  poldl  najprv  pechotu,  potom  zahnal  jazdu  Telekyho, 
ba  i  on  sám  len  psotne  ušiel.  Víťazstvo  toto  nie  málo  obodrilo  cisár- 
skych^ ktorých  povstalci  pred  krátkym  ^'asom  pri  Haniskovciach 
boli  porazili  a  Špankaua  do  Košíc  zahnali.  Z  Haniskoviec  tiahli 
povstíileckí  páni  Petróczy,  Szahay^  Kende  a  Szepesi  do  Šariša*  za- 
ujali Preáovo,  Sabinovo,  Bardiovo,  vtrhli  odtiaľ  do  Spi^,  zaujali 
tatn  Kežmarok,  smrťou  vyhrážajúc  tým,  ktorí  by  sa  k  uim  nepri- 
pojili. Nezaujali  len  Levoče,  ačpráve  mešťania  im  všemožne  pomá- 
hali, bo  veliteľ  posádky  Diepenthal  držal  mešťanov  ostražité  na 
uzde.  O  krátky  í'as  zjavily  sa  na  Spiši  spojené  vojenské  sbory 
Koppa  a  špankaua,  pred  ktorými  povstalci  k  Prešovu  a  Košiciam 
ustupovali.  Zradou  ^Bocskayho  anjelov^,  hajdúchov,  ktorých  po- 
vstalcom FraĎo  Barkuczy  odlúdil  sľubmi  a  peniazmi^  podľahli  po- 
vstalci v  krvaej  bitke  iJľi  Uyílrku.  Padlo  ich  tam  L^X>  mužov, 
medzi  nimi  viacerí  evanjelickí  farári-  Len  nie  dávno  \7b0j0vane 
pevnosti  zaujalo  vojsko  Leojioldovo,  zaženúc  pozostatky  povstalcov 
až  na  hranice  Sedmohradska,  Oaty  hajdúske  liomáhaly  žatým  vojsku 
Leopoldovmu  ;  v  Boszíirményi  uviiznilí  i  Petróczyho  a  Kendeho,  ale 
od  strachu  pred  Tuikom  vypustili  o  krátky  čas  oboch. 

Ked  Kopp  z  Oravy  a  Liptova  odišiel,  povstali  i  tamejší  evan- 
jelickí sedliaci  a  pnd  náčelníctvoni  zemplínskeho  zemana  ííašpara 
Piku  zaujali  i  zámok  Oravský.  Stoličný  magistrát  ušiel  do  Trenčína 
k  Šporkovi,  ktoiý  prišiel  s  ním  a  s  vojskom  do  Oravy  o  niekoľko 
duf,  obliehajúc  zámok.  Pika  bránil  sa  udatné;  medzitým  nemeckí 
mušketýri  pustili  v  noci  vojakov  Sporkových  do  zámku,  ktorí  zaujali 
hrad  a  uväznili  Piku.  Špork  dal  Piku  za  živa  na  kôl  napchať  a 
tridsiatich  ev.  rychtárov  susedných  dedín  obesiť.  Ale  ani  táto  strašná, 
krvavá  exekúcia  neodstra.^ila  evanjelických  sedliakov  od  dalšieho 
boja:  zorganisovali  sa  zase  a  zahoriac  pomstou,  plienili  katolícke 
osady  okolo  Oravského  zámku  a  z  vojaka  Pálffyho  proti  nim  (losIa- 
nébíi  srúbali  4U<)  mužov. 

Stolice  severo-západné  neboly  s  povstalcan»i  sedmohradskými 
f  spojení,  ale  obtianska  vojna  nát<?ru  náboženského  zúrila  Í  v  nich. 
Jur  Pongrác,  biskup  vacovský,  pri  podpore  kráľovského  personála 
Jána  Majthényiho  odobral  chrámy  aj  evanjelikom  trnavským.  Evan- 
jelikom nrešporskýra  odobrali  kostol  a  gymniisium  Jur  Szelepcsényi 
ft  l^eopoíd  KoUonič;  predstavení  cirkve  všemožne  spierali  sa  odo- 
braniu,  pretí*  pokutovali  ich  veľmi  citlivé  íi  oddt^li  kof^tnl  fi  tnmná- 
íiiuni  katolíkom.  V  Trenčíne,  v  Baúskej  ^  ici 

íl  vi)  viarrrých  iných    mestácli  /ubnilí  r  dY 


sio 


€Ste  itred  znpo^ňtim  povstaleckej  vojny;  ale  tieto  preelimaty  stvorily 
identitu  záujmov,  spujily  v  jeden  rozhorčený  šík  evarijelikov  západ- 
ných a  východných.  Horlivosťou  niissionárenia  unesení  bratia  Bár^a- 
novci,  Jur,  biskup  varadfnsJky,  a  Ján,  suilcu  kráľovský,  vybrali  sa 
14.  jiila  do  Nitrianskej  stolice,  katolicisovať  Turú  Lúku.  Rozhorčený, 
vzbúrený  fud  evanjelický  zabil  Jána  sekerami,  Jura  bil  palicami, 
cepami  a  nechal  ho  polomŕtveho  na  ceste.  Proti  cirkvi  turolúckej 
zakroôili  stjašne:  dvanástich  účastníkov  vzbury  obesili  na  vršku 
„Hrajky** ;  ostatní,  menej  vinní,  dostali  po  3<),  40,  bO  palíc. 

Žatým  Leopold  prikročil  k  dielu  reorganisovania  verejnej  správy 
uhorskej.  Úrad  palatina,  krajinského  sudcu,  horvatského  báua  po 
smrti  Nádasdyho  a  Zrínskeho  nerlal  zaplnií.  Za  miestodržiteía  krá- 
ľovského vymenoval  Jura  Szel  iho,  ale  už  27.  februára  zruáil 
aj  hodnosí  túto  a  naložil  oi.  d  jínberuium,  pozostávajúce 
z  radcov,  tajomníkov,  kancellistov  a  pisárov,  vyznačiac  mu  za  sídlo 
prešporský  zámok-  Slovom,  bola  to  náuiestmí  rada*  Do  jej  kompe- 
tencie prislúchalo:  staraí  sa  o  zái^jmy  náboženstva  katolíckeho, 
chránif  majestátne  práva  krála,  zabraňovaí  schôdzky,  udržiavaí 
verejný  pokoj,  zamedzovať  a  znemožňovať  priatelenie  s  Tuľkoin, 
pomáhať  hlavnej  rade  vojenskej,  podporovať  kupoctvo,  df^ 
miery  a  váhy,  upravidelnií  hodnotu  peňazí,  napomáhať  v  i  l 
vnútornú  a  zovnútomú  čistotu,  súdiť  priestupky  pánov  a  buričov 
chrániť  záujmy  vdov  a  sirôt,  starať  sa  o  stravovanie  vojska,  usta- 
noviť daft,  trestať  a  znemožniť  výstupky  vojakov,  podporovať  komoru 
a  tíftkus  a  tak  viesť  správu  verejnú,  aby  obecenstvo  s  jej  účinko- 
vaním spokojné  bolo*  Za  náčelníka  uámestnej  rady  Leopold  vyme- 
noval Gašpara  Ambringena,  velniajstra  nemeckého  rádu ;  jej  členmi 
boli  z  Uhorska  ostrihomský  arcibiskup,  krajinský  sudca,  pred^'^'l^' 
komory  preôporskej  a  kráľovský  personál;  z  Rakúska:  JáuPíít 
Auuust  Erhardt  Klaus  Dillersteiner,  Ján  Iloffman  a  jjeneráli  ŔpmiKau 
a  Iloíldrcheu.  ľlat  vôetkých  činil  Iíh.íVM)  zlatých.  Ambriiľjen  na- 
rodil sa  íi;íhodou  v  Uhorsku;  l»ol  udatným  vojakom,  vyz  tí 
sa  v  bitkách  viacerých;  miloval  zábavy,  hostiny  a  hýrenie  i  , 
preto  raelcovia  I^eopoldovi  mysleli,  že  si  ho  Uhorsko  o  krátky  čas 
mlúhu  Do  úradu  uviedol  ho  kancellár  a  biskup  nitriansky  Tomáé 
Pálfty  22.  marca*  Páni  a  stolice  prisahali  mu  vernosť  hneií.  Za  tým 
nasledovalo  hodovanie  trojdňové,  na  ktorom  i  stavy  Uhorska  zú- 
častnily  sa. 

Ale  nové  poriadky  zapríčinily  v  krajine  nové  nepokoje,  z  kto- 
rých len  Turek  koristil. 

Koncom  januára  lii74  Leopoldovo  vojsko  porazilo  povstalcov 
T  Saboičskej  stolici  pri  Nyírbélteku,  Uozprchnuvôie  sa  pozostatky 
povstaleckých  vojov  prijal  pohostinne  varadínsky  basa  a  dal  im 
všetko  potrebné.   I*ovzbud<  ^^nu  vybrali  s 

iiejM    a    najodhodlanejSí  ^  s,     Mikuláš     i  i^ 

Gabriel  Kende,  ľavel  Szepesi,  (tašpar  P<'csy  a  Ladislav  Kubjnyi, 
do  Carihradu,  sultánovi  pod  istými  podmienkami  holdovať. 

Veívezír  prijal  ich,  aby  o  tom  povereník  l^e<ipoldov  neílozveitej 
sa^  tajne  a  uistil  ich,  že  na  výdatnú  tureckú  pomoc  môžu  sa  spo. 


371 


ľahniU,  akoQjihle  vojna  turecko-poľská  bode  zakoačaná  Stassiue. 
Med?;itým  nádeJDý  kráí  polský  Ján  Sobieski  porazil  Turkov  pri 
i  •  tak  strašne,  že  taká  porážka  dávoo  nezastilila  rišu  tureckú. 

1  s  uhorskí  mali  tedy  slabý  výhľad  na  výdatnú  tureckú  poiuoc; 
ale  domáca,  vnútorná  vojna  zúrila  pritom  všetkom  v  Uhorsku  ďalej, 
Szelepcsényi,  KoHonič  a  Báršon  neprestávali  účinkovať;  náboženská 
neanášanlivosť  donášala  všade  trpké  ovocie.  Szelepcsényi,  ako  ná- 
mestník krála  v  záležitostiach  pravosúJných,  25.  septembra  pred- 
volal do  Prešporku  troch  superintendentov  a  30  ev.  kíiazov  dištriktu 
banského,  aby  zodpovedali  sa  z  atentátov  na  krála.  Madarskí  deje- 
pisci Michal  Horváth  a  Ján  Breznyík  sú  toho  mihladu,  že  to  bol  vo 
Viedni  v  kruhoch  vládnych  nehanebne  vymyslený  politický  fortiel, 
zamestnávať  katolícky  klérus  prenasledovaním  evanjelikov,  aby  ne* 
pozoroval  a  nevidel  útokov,   ktoré  vláda  na  uhorskú  ústavu  robila. 

skutoi^'tie,  držaoie  sa  Jura  Szelepcsényiho,  arcibiskupa  koloíského, 
idá  sa  podporovať  teuto  náhlatl.  No  nie  je  pravdepodobné,  že  by 
vláda  viedenská  stíhanie  a  vykorenenie  evanjelikov  preto  bola  na- 
riadildi  aby  odvrátila  pozornosť  kléru  od  ruAenia  ústavy,  po  prvé 
preto^   bo  nariadenie,   aby  stíhal  evanjelikov,    Szelepcsényi    dostal 

2  Viedne  už  roku  Ifnl,  po  druhé  preto,  bo  i  snspendovanie  ústavy, 
i  persekucie  náboženské  nariadila  vláda  Leopoldova  bez  všetkého 
okolkovania  otvorene,  tým  cielom,  aby  odstránila  všetko,  Čo  up6v» 
neniu  moci  absolutistickej  v  ceste  stálo. 

Pred  prešporský  delegovaný  súd  ustanovili  sa  tjidsiatitraja  ev. 
Ďazia.   Mikuldš   Majláth,    podžupan   trenčiansky,   spolu   i   director 
lusarum  regalium,    žaloval  na  nich,   že  nielen  všetkých    katolíkov 
ŕôbec,  ale  aj  ílenov  rodiny  panovníckej  nazývajú  modlármi,  že  potu- 
l^ujú  svätých,  ľannu  Máriu,  ba  i  kríž^  že  píšu  hanopisy,  organísovali 
íburu  a  povstanie,  podporujú  Petróczyho  a  jeho  spoločníkov,  s  ne- 
l"priatelmi  cisára  tomuto  úklady  snujú,  lud  s  kanclov  búria,  že  tedy 
ako  urážatelia  nebeskej  a  zemskej  jasností  pokutu  zasluhujú.   Na 
.xáklade     *     V' y   očakával  ich  trest  smrti;  ale  Leopold  nil 

&te  ne\;  súd  Uik,  aby  zriekli  sa  úradov  a  aby  n.;  *a 

at  súkrouiikť,  ani  verejne  nepripomínali.  Mali  podpísať  revei^.  Ale 
ikč^isí  iíastka  z  nich  vyvolila  si  vlasť  opustiť,  niektorí  zriekli  sa 
úradov*  Z  predvolaných  kňazov  piati  boli  Nemci,  dvaja  Hadirit 
l^ostatnf  Slováci.  Medzi  emigrovavšlmi  vynikal  slávny  literát  aloven- 
iý  Daniel  Horčička,  v  tom  č^se  kňaz  ra<lvau8ký.  V  marci  1674 
rp'    '     '  li  do  PreSporku  všetkých  uli      *      '  '  '  ^v, 

[u  Pníkov  minuloročnej  vzbury.  4i 

iNemecka,    kalvínski   kňazia  šli  k  povsUilainK    ale  do  Prei^porku 
io  pritom  všetkom  vyše  Uisto  kňazov,  medzi  nimi  b2  vyznania 
"  skeho.  i^alovali  ich  na  základe  ilvoch  listov  Štefana  Vitnyédiho 
f  základe  podhodenej  zprávy  baSu  budínskeho,  že  mu  totiž  dajú 
KiÄÁ)  toliarov,  jestli   dá   zlapať  a  usmrtiť  čo  najviac    kaUdíckych 
[)v.    Obžalovaní   bránili  sa  tým,   že  listy  i   basu  budln- 

sú   falsifikáty  a  menovite  s  listami    \      ^        m   oni   nemajú 
jfioho  spoločného,  poneváč  mnobí  z  uicli  Vitnyédiho  ani  [h>  mene 
ali^  a  ked  je  hriech  nebyť  katolíkom,  tak  sú  len  v  tom  vinat. 


m 


Sudcom  uepozdala  sa  tÁto  obrana;  4.  apríla  vyniesli  proti  aím 
výiok,  posúdiac  ich  na  ztratu  života  a  majetku.  Pozdejiáe  premenili 
výrok  tak,  že  si  veruosfou,  emigiáciou  alebo  zreknutím  sa  úradov 
môžu  zachrániť  Život.  Väčšina  podpísala  revers  diuhý  a  tretí;  ani 
jeden  nepodpÍ8ali  stopäťdesiati.  Týchto  uväznili:  fU  z  nich  poslali 
do  Neapolu  na  galeje.  Z  Nitry  a  z  Preáporku  eiiiií^rovali  th) 
farári,  medzi  nimi  literát  slovenský   Štefan   Pilárik,   kťiaz   sem     . 

Táto  osudná  emigrácia  stala  sa  i  národu  slovenskému  velmi 
záhubnou  a  zarazila  jeho  duševný  vývin.  Nadaní  a  neohroženi 
umžovia  slovenskí  utratili  postaí  svojho  úciinkovania,  prestali  vplývat 
na  duôevný  rozvoj  ludu  slovenského,  prestali  písať,  alebo  písali 
v  ľozhorčenosti  a  z  nutnosti  diela  polemicke  latinsky,  ktorými  ludu 
slovenskť'inu  nebolo  poslúženo.  Musel  tady  nasledovať  úpadok,  bo 
emi^^antami  boli  vlastne  samí  Slováci. 


IIL 

V  tom  čase  bojoval  Leopold  s  Ludvikom  XIV*  na  Kýne;  vi- 
tazmi  boli  Leopoldovi  jíenenili  Montecuccoli  a  Souches.  Ale  i  v  Uhor- 
sku trvala  povstalecké  vojna  a  to  s  takými  desnými  ukrutnosťami, 
iSe  dejiny  sotva  poznajú  im  podobné,  ako  Co  by  ludia  cele  boli 
pozabudli,  že  sú  kresťania  a  hidia.  Mikuláá  Pállfy,  Kopp  a  bratia 
Harkóczy  srazili  sa  viackráť  s  povstalcami,  ktorých  teníz  už  vše- 
obecne kurucmi  zvali.  Koncom  februára  roku  lG7i^  padhi  do  rúk 
Štefana  Rarkóczyho  THXj  kurucuv,  ktorí  zvjVša  mukami  vybem: 
zahynuli;  v  máji  naproti  tomu  utratil  cisársky  generál  Páltfy  j  i 
vicu  svojho  horvatského  pluku  pri  Onode.  V  tom  istom  íase  po- 
hrozil generál  Kopp  zo  svojho  tábora  pri  Ružomberku  povstalcom, 
že  dá  za  živa  na  koly  zopchať  všetkých,  ktorí  s  povstalcami  v  akom- 
koFvek  spojení  stoja,  a  aby  jeho  slovo  neostalo  jalovou  hrozbou, 
dal  zlapaných  kurucov  na  koly  uastoknút  a  v  kolesách  láuiať. 

Kuruci  to  isté  robili  s  lA^opoldovými  labancami,  Leopold  na- 
ložil tedy  svojim  generálom,  aby  prestali  ukrutníciť  a  aby  vojen* 
äkýcb  väzAov  súd  súdil.  Ale  i  tento  súdil  ukrutne.  Kôl,  koleso  a 
meč  kata  boly  každodennými  obyčajnými  trestmi.  Ukmtných  dósUy* 
níkov  poslali  tedy  proti  Francú/.om  a  novým  dali  tii  úpravu,  aby 
H  i^oddaväími  sa  zachádzali  slušne,  s  vojenskýnú  viizúami  ale  tak, 
ako  s  protivníknú  kres6inskýmí.  Alt*  stránky  bojovali  pri  Tise  pri- 
tom vÄetkom  dla  starého  sj^ósobu,  vraždiac  vSadc  ohavné.  Turecká 
posádka  Nových  Zámkov  piílila  a  rabovala  po  Prešporok  a  zaujala 
celé  okolie  pre  Turka,  bo  husári  a  hajdúsi  komárúanskí  neboli 
v  stave  odrážať  útoky  pleimíkov  tureckých.  Ani  pevnosť  I^eopoldovo 
nebola  v  stave  zameií/iť  útoky  turecké;  i  Šela  a  Šíntava  mu^ly 
byť  tr  nené  a  väí'Aími  posádkami  opatnnié. 

N  ^  !u  nepiiatelom  srdmohradských  povstaleckých  kurucov 
bol  Dionys  liántty,  v  tom  čase  najbohatší  magnát  Sedmobradska  a 
veliteľ  stáleho  vojska  sedmohradského.  Bánlfy  obával  sa  totižto,  že 
z  poílporovania  kurucov  bude  mať  Sodmohradsko  veľkú  ^kodu.  Leo- 
pohl .  urobil  ho  barónom^    čo  v  tom  tsum  bolo  noobyŕ^jne   skvelým 


m 


txyznmííonmim.    Ale   vyznačenie   urcljílu   Bdiiffyho   pySuýin  a  iiraLi 
pBedliakom  ukrutným,    Apaffy  vklel  v  íioín  svojho  soka,    Dásledkom 
foho  mal  muolio   uepriateľov,   medzi  nimi  i  svojho   pľíhuzm5ho  Ži- 
gmunda Bánrtybo,   ktorí  Apíiílyho   Dabovoiili,  aby  ho  dal  uväzniť  a 
ako  zradcu  a  odbojníka  prt?d  kľajinský  súd  postaviť.  Tento  posúdil 
ho  na  smrí,  a  aby  ho  Apafi'y  neomilostil,  sedmohmdskí  páni  poslali 
Ladislava   Csákyho  i  s  katom   noCnou   hodinou   do   Betlenu,    ktorý 
iT    /'  '  i  v  jeho  vhistuom  dome  v  noci  zverským  spôsobom  usmrtiL 
\i  nie  onoškorilo  sa  o  dvo  hodiny. 

V  tom  istom  íasc  pndnul  vo  Viedni  i  Lol»kovic;  internovali 
ho  na  jeho  c^8ki>  panstvá.  VieiJencania  vyprovúdííali  ho  s  pohane- 
ním,  starý,  HO-roíný  Szelepcsényi  s  kliatbou,  kdežto,  kým  bol  pri 
moci,  podával  mu  iiiku  k  skutkom  jeho. 

Ludvik  XJV.  bojoval  proti  Leopoldovi  eôte  vždy  pri  Rýne:  aby 

mu  v  Sedmoliradsku  rím  viac  nesuátU  narobil,  vyslal  svojho  aj;enta 

do  Sedmohradska  s  úpravou,  aby  kuruťom  sedmohradif^kým  čím  viac 

hlasluboval  a  ApaíVyho  a  Uhrov  k  vojne  proti  Leopoldovi  povzbudil. 

rTakúto  úpravu  dostal  i  tajomník  vyslauistva  fraucúzskebo  v  ľolskii, 

ktorý  zaSiel  roku  IG75  i  do  8edmatii^dska,  nahovárajúc  Apaffyho^ 

|Eby  povstalcom   pomoc  poskytol.    Apatľy  sľúbil  povstalcov  verejne 

[podporovaí,  jestli    mu  to  sultíin   dovolí,    inái^e  len  pml  pokrývkou* 

I  ^    uistil  medzitým   L-í.  januára    Rilíi  posádky 

vo  \i    .         -  v  l*ápe,  v  'ľihani  a  vo  ľifakove  oclii       ,     i  listinami, 

že  im  povoluje   náboženskú   slobodu  a  nestrpí,   aby  evanjelikov  na 

vieru  katí)licku  mlsíJíui  obracali.  Ale  v  krajine  bolo  násilne^  katoliciso- 

vanie  na  dennom  poriadku;  Szelepcsényi  a  Bárson  niissionárili  každo- 

ulenne,  Leopold  dal  v  Košiciach  vyhlásiť  kurucom  omilostenie,  jestU 

piluje  zástavy  opustia;   k  tomu  povolil  jedného  ev.  kíiaza  v  kaidcy 

stolici.  Kuruci  žiadali  viac  a  s  Turkom  spojejii  túlali  sa  po  krajine* 

V  stolici  Berežskej    vyjutlili  í»  dedín,  ktoré  Žoíii  Báthory  náležaly. 

/i  ivili  sa  vo  Vranove,  v  Satmáre,  ba  i  v  Ko.^iciach^  v  pevnosti 

vi  Iko-tarkáftskej  prekvapili  Frafta  8ennyeyho  a  zabili  ho.  Nemecké 

posádky  v  Torne,  v  Sziídváre,  poneváč  nedostatý  platu,  pripojily  sa 

k  nim.    Ale  Štefan  Barkóczy   ro/.práíil    3iHm»   kurucov   pri   lio&xôr- 

méni,  srúbajúc  z  nich  mnohých.  Kuiuci  nafiroti  tomu  porazili  cisár- 

h  pri  Kállove,  ale  generál  Strassoldo  odohnal  ich  odtial  hued, 

tibiíädil  Debrecín,  vypáiiac  súčasne  okolité  majetky  kurucov, 

Leopold   vymenoval  roku  1G76   Karia    Strassolda  za  hlavného 

velitela  svojich  vojsk  v  Uhorsku.  Tento  prihlásil  sa  k  obyvatelstvu 

ľhtnska   proklamáciou,  v  ktorej   žiadal    p*>korné  ])u<ldanie  sa  moei 

panovníkovej.  Súčasne  Leopold  pozval  sebe  vorných  do  Viedne,  po- 

radiŕ  sa  o  tom,  ako  l)y  bolo  možné  prinavrátiť  p<»koj  krajine.  Pini 

■liaruii/LiIi  vyvolií  palatína,  bo  gubernátor  Ambringen  žiadal  sa  i  tak 

^oeilobodiC  od  úradu;   žiadali   dntej,   aby  vojsko   cudzozemské   vyälo 

z  Uhorska,   aby  miesta  pri  komorácli   obsadené  boly  Uhrami,    aby 

LSiiráva  ri'  í  bola  Uhioui,  aby  velitelmi  v  pevuo^^     '    '  ^li 

nJliría,     i  nt^divtili   dane,    aby    potravníí   dí>'  »á 

Bola^   aby  z.  snem  výbavu  val  a  -  si, 

■^ip  ked  sii  ,..  ;!jt\j   vlasti   nebudú  du. u 


m 


ani  verní,  ani  spoľahliví,  ani  obetovavf.  Ale  nemeckí  ministri  Lao- 
poldovi  boli  toho  náhlatlu,  že  poriichanú  lorf  nemožno  na  búrlivé 
more  vypraviť  a  Leopold  hovuril  im,  že  mu  bude  milé,  ketí  budú 
poslušní,  bo  že  žoldnieri  cudzozemskí  len  tak  odidu  z  Uhorska, 

Vodcom  kurucov  bol  v  tom  i-Äse  Pavel  Vesselényi.  Ale  d- 
iifii*skí  porazili  hn  pri  Onode  a  i  jeho  poranili,  tak  že  kurucom 
^nepodarilo  sa  zaujať  ani  Onod,  ani  Satmár,  Len  na  ŠpiAi  boli 
astnejšími,  bo  tam  ukoristili  mnohé  veci,  a  mesto  Nánás  tak  vy- 
opálili,  Že  ostalo  za  dlhý  čas  neobývanou  pustatinou.  Generál  Kopp 
dal  v  novembri  štyroch  ;:emauov,  že  v  stoliciach  za  kurucov  agito- 
vali, zverský  odpraviť:  jedného  spálili,  druhého  vláčili  za  koflským 
chvostom,  dvoch  ostatných  dal  za  živa  na  koly  stoknúť.  Radcovia 
uhorskí  upozornili  Leopolda,  Že  takýmito  trestami  len  oni  budú 
potrestaní,  bo  že  kuruci  aj  s  nimi  Uxkto  budú  zachíídzat  Leopold 
naložil  tedy  Koppovi,  aby  netrestal  tak  ukrutne.  Ale  najviac  trpel 
kraj  zemplínskej  Hetíaiji,  bo  tam  pustošili  kurnci  a  labanci  rovnak. 
Tam  mal  majetky  Fraňo  Hfíkoczy  L  a  tohto  trestali  kuruci  preto, 
že  bol  odpadlíkom.  Od  ííalsieho  prenasledovania  oslobodila  ho  smrť ; 
umrel  ako  íil-roíný  mladý  muž  na  zámku  Zborové  roku  167*),  za- 
nechajúc neplmdeté  dietky  Júliu  a  Fraňa. 

Toho  istého  roku  vybral  sa  Frafto  Barkóczy  do  Viedne,  vy- 
máhať kurucom  ústupky.  On  myslel,  že  keď  evanjelikom  v  každej 
stolici  jeden  kostol  dovolia,  ich  k  verejným  úradom  pripustia,  Že 
sa  mnohí  vrátia  k  Leopoldovi,  Ministri  boli  i  teraz  toho  náhTadUt 
rje  ústupčivosťou  utužia  piotivníkov,  ale  Barkóczymu  dali  pritom 
všetkom  úpravu  vyjednávať  s  kurucmi  v  Prešove  na  tomto  základe. 
Niekorko  sto  kurucov  poddalo  sa  Leopoldovi  ešte  roku  miuulého, 
teraz  kapitulovalo  z  nich  zase  asi  15CM)  mužov.  Ale  velká  väCäina 
nedôverovala  Nemcom,  súc  toho  presvedíenia*  že  Kemci  chcú  ku- 
rucov podchytiť  a  potom  povešať.  Z  tej  príčiny  kuruci  požiadali 
o  pomoc  i  Jána  Sobieskeho,  teraz  už  krála  potského,  ale  tento  nielen 
že  im  ju  odoprel,  ba  naproti  tomu  uzavrel  smluvu  s  Leo|»oldom  so 
zaviazanosťou  podptjrovať  Leopolda,  AvŔak  povereníkovi  Francúzska 
pritom  všetkom  <lovolil,  aby  si  kuruci  v  Folsku  naverbovali  vojakov^ 
n  kecf  francúzski  ngenti  prišli  do  Sedmohradska,  získali  Apaffyho 
skrze  Michala  Telekyho  natoľko  kurucom,  že  i  knieža  Sedmohradska 
uzavrel  á  Francúzskom  vojenskú  smluvu. 

Medzitým  umrel  starý  veívezír  turecký  a  novému,  Kára  Musta- 

fovi,   kuruci   ešte   nedôverovali,   ale  snažili   sa  získať  si  ho  darmi. 

V  tomtii  roku  ani  Apaffy  uezapoc4*l  vojnu  proti  Leopoldovi  a  vodcom 

kurucov  bol  zase  ľavel  Vesseléiiyi,  ktorý  pdhlasom  vyzval  obfcanov 

^trinástich    horno-uhorských  stolí<\  aby  v  boji  proti   Leopoldovi  boli 

ľBvorní.  Vyzval  i  Klenu  Zrínsku,  vdovu  Fraňa  Kák<'>czyho,  aby  I  ona 

[podporovala   kurucov,    iuáče  že  vyhubia  jej    statky  ohúom.    Vtedy 

ítíéte    nepri(><jjiia   sa  k  nim,    následkom   čoho    kuruci   spustoäili    jej 

fanstvá  eSte  pred  zap0(':atim  srážok,  Kuruci  plienili  teraz  v  Zemplíne^ 
leopoldovi  labanci  v  Marmiiroáskej  stolici.  Tu  prepadli  v  noci  dora 
'Watcia  S/.uhaiho.  Szuhaí  bí)l  iutransigeutný.  ohnivý  a  náruživý  ná- 


felny  nmž  kurucov,  preto  nikdy  ani  mu  neprialo  na  um  poddať 


m 


Leopolduvi.     I  Um   vyrvali 'ho,   aby  sa  poddal,  a  koil  to  iiemcé 
urobiť^   zapjííili    \\\\\   dom  aad  klavoii.     Ked  dom  bol  v  planiuňoch, 
vySiel  z  neho  so  nú  druhmi,  v  pravej  ruke  s  raeCoiu^  v  lavej 

t  piáUdoui  „SoiJi  ,;  ^zuhai.  Nech  padue  moja  i^edivá  hlava  za 

tú  vec,  ktorú  som  doteraz  zastával  A  čo  by  som  si  od  vás  mdj 
Život  za  fajku  tabaku  vykúpiť  mohol  z  vašich  rúk,  ani  toho  ne* 
chcem.**  Srúbali  ich  všetkých  v  tom  čase  v  službe  Leopohlovej  po- 
stavení í    '        'i  hajdúsi. 

V  úM  jrazili  kuriici  ku  Ko.^iciam,  kde  volitelotu  bol  ukrutný 

Kopji,  alo  ucrijohli  zaujaí  toto  mesto^  preto  odtiahli  do  SpiSa  a  za- 
ujali Ke^jnarok,  nťísledkom  Ooho  Kopp  vydal  rozkaz :  stoknúí  ua  kôl 
ka>.d(5ho  za  živa,  kto  kurucov  podporuje,   Pot^iatkom  októbra  prišlo 
kurucom  na  pomoc  dvetinfc  naverbovaných  Poliakov;  knruci  a  Poliaci 
táborili  pri   Satmare.    Tu   útui^ili  na  nich   knllovskí,   ale  tak  nepo- 
^darene,  žo  kráľovskí  utrpeli  straSnú   ponUku.    V  bitke  padlo  12^M) 
královííkých,  medzi  nimi  i  plukovníci  Golalto  a  Herberstein.   Teraz 
Šiel  proti  kurucom  sám  Kupp.  ale  kej  dozvedel  sa,  že  Pavel  Vcsse- 
lényi    lakií  ho  s  jadrom  viijska  kuruckého,  ustúpil,  a  Vesselóuyi 
xaiyal  Velkú  Baňu.  Gregor  Bécsey,  podvelitel  kurucov.  uapadnul  a 
porazil  kráfovských  pri  Tisza-Luce,  kde  zajal  i  trid&atdvoch  knilov- 
rĺBkých  nemeckých  do&tojuíkov.  Dal  ich  za  živa  v  jednom  rade  s  klo* 
^búkami  na  hlave  na  koly  stoknúť;    len  jedného  z  nich   poslal   do 
.Koôíc,  aby  podal  Koppovi  zprávu  o  tejto  ukiutnosti.  Bola  to  hnusná 
retorsia^  bo  i  Kopp  dal  takýmto  spôsobom  máruif  kurucov;   za  tri 
mesiace  šesťdesiatdva  razy   márnil   takýmto   spôsobom  kat  koSický 
kurucov  na  hlavnom  námestí  v  Košiciach.  Piípad  tisza'lucky  n-zzúril 
Koppa  k  besnosti^  ale   teraz   odvolal  bo  Leopold  už  po   druhý  ifkz 
a  jeho  miesto  zaujal  [generál  Vrbna. 


KecI  Leopold  žatým  vyzval  svojich  uhorských  radcov,  aby  tna 

podali  mienku,  ako  utíšiť  povstalcov,  odpovedal  mu  teraz  u"  -ký 

^Liskup  í)uro  líárson.  že  na  to  jesto  len  jeden  spôsob:  cel'  .iiť 

inov  a  kalvínov.     Na|>roti   tomu   biskup   velko-v  ;.y  Ján 

ISÓczy   odporÚL'al    vyplnií   slušné  a  spravedlivt^    j  v  \to- 

vstalcov.    Leopold  povolal  tedy  najprednejších  pánov  uli^  ua 

poradu  do  Prešporku,  poveriac  s  vedením  iM>rady  Tonui.su  l*^>u;ho, 

biskupa    nitrianskeho.     Prítomný   bol  i  cisársky   kaacellár  Hochor, 

?áni  uhorskí  boli  tej  mienky,  že  Uhorsko  možno  '  ítenfm 

^•ústavy    utíšiť,   že  je  potrebne    palatína   voliť,   cii  vojská 

z  Uhorska   odstrániť,    evanjelikom    náboženskú   slubodu  prmavrátií, 

na  úrady  obiiianske  a  vojenské  Uhrov  vymenovať,  llocher  povaioval 

touto  návrh  za  nebezpečný,  tvrdiac,  ko  v  Uhorsku  niet  človeka  Leo* 

^  poldovi  verného,  pritom  vyhlásil  vSetkých  Uhrov  za  rebellov.     Po* 

LTaíla   rozišla  fta  «  ro/herCeuím,   bez   výsledku,  bo  Pálífy  a  Uocher 

?yh! 

lU,   Vesselényi   šiel  s  vojskom  zimovať  do 

|l>elirpcjnn.  V  zime  chvstaly  sa  stránky  k  novým  bojom.     Nasledu* 

ftkej  jari  Michal  Teleky  stal  sa  vodcom  povstalcov.  tiOžiac  táUiroiii 


m 


v  Szí^reucsi,  zanjal  odtiaf  Tokaj,  Tomu,  ľiitnok  a  Serulerovo;  ale 
Onod  nepodarilo  sa  niu  rfobyť,  Odtial  viedol  kuľucov  ku  Košiciam, 
8  úmyslom,  napadnúť  tu  Vrbnu,  ale  na  pochode  pohiiáterili  sa  ku- 
nici  a  tým  uraožnili  VrbDovi  ústup  k  Levoči,  kde  gpojil  sa  s  voj- 
skom Dúnnewalda.  Teleky  nebol  v  stave  zanjaí  aui  PreSov,  a  po- 
nevíU'  fmncúzski  dôstojníci  jl4io  ohvjAovali  z  nezdarov,  odišiel  so 
Bedmohraťlským  vojskom  do  Kováru» 

Náčelníkom  povstalcov  stal  sa  mladý,  21-roí^ný   Imro  Tt»koli, 

IV. 

Dla  Samuela  TomáSika  (vidz  jeho  dielo:  Denkwurdigkciton 
des  Murányer  Schlossesi  Ifoli  Tokoliovri  pôvorln  poľského,  slovan- 
skrdio.  Zakladatelom  rodiny  bol  istý  Sebastian,  ktorý  z  Polska  do 
Uhorska  prišiel  a  tu  8  koňmi  kupŕil  Na  obchodných  cestách  zastri 
i  do  Sedmohradska.  Tu  o1>/námil  sa  s  bohatým  tureckým  baSom, 
ktorý  mal  úmysel  stať  sa  kresŕanom;  tým  cieíom  dal  opatrovať 
svoje    poklady    Síl  vi.    Ale   tento    prezradil   zámer   Tm) 

ktorí  baéu  zabili.  m  podržal  si  poklady  bašove,  prijal  ui 

T<»k<di,  šiel  bývať  do  Trnavy,    kde  kúpil  si  douí  a  od  kníla    Maxi- 
miliana  zemianstvo  s  prádikátom   „de  Tekelhaza",   Roku   iĎli)  vxal 
od   baróna  Jána   Ruebera    Kežmarok   do   zálohu   a  prijal   prädikát 
^de  Késmárk**.   S  Kežmarí^anmi    zachádzal  tyranský,  bo,  pova/n 
ich  za  svojich  poddaných,  chcel  na  nich  vynútiť  prísahu  poddai 
vernosti.    Ako   pán  Kežmaiku   pojal  sa  manželku   Katarínu    Ik 
skrze    ktorú    prišiel    do    šva^rovstva   s   najprednejžími    uhoľsl^^ 
ma|.'nátskymi  rodinami  Nádasdyovcov,   llatthyányovcov,   Forgáchov- 
cov,  Uévayovcuv,    Iloiuonnayovcov,   Thurzovcov  a  Nyáryovcov.   Ko- 
neí^ne  stjil  sa  i  barónom,  kúpil  si  na  Spiši  panstvo  éť^avník,  snažiac 
sa  všemožne  dokázať,  že  pocíiodí  z  vynrrevšieho  rodu  Tókoljo\ 
s  ktorým  ale  nemal  nie  s|iolocného.  Z  jeho  mnohých  dietok  vy/ i 
ša  xviňštne   Štefan    Tiik(di  L   Tento   Atudoval  na  vysokých   školách 
vo    Vratislave,   v  lleidelbcrgu,   Strassburgu  a  v  Uaseli   a  po   odba- 
vených  štúdiách    precestujúc    Európu,    stal   sa  pauošom   na   dvore 
uhornkého  krála  Mateja  IK,  konehie  prísediacim  královskej  tabule. 
Koku  HilO  kúpil  Kežmarok  dedične,  ale  8  mešťanmi    kežmarskými 
zachodil  i  on  neludsky :   tniitil  ich,  vylnážal  im  nemilosrdnými  mu- 
kami,  jestli  ho  neuznajú  za  svojho  dedičného  zemského  pána.    Keí 
toliu  nedocielii,  zúril,  bil  ich,  trhal  im  brady,  následkom  čoho  Kež- 
marčauía  boli   prinútení   zabezpečiť   mesto   proti   hradu    múrom   a 
valom.    Za  manželku  pojal  Katarínu  Thurzo,    dcéru  palatína  Jura 
ThnrziL    Ináče   bol  muž    silne  dynastický,    Ferdinandovi    IL    verne 
oddaný.  Hethlen  nijak  neniohol  ho  dostať  na  svoju  stranu,  a  Tokoli 
radšej  olnítoval  svoje  panstvo   bodrofíkeresztúrske    nadobudnuté  za 
T(M)ÔO  toliarov,  ako  by  sa  bol  vo  vernosti  sklátil. 

Tohto  syn  í>tefan  T(>kídi  II.  natlobudol  Oravu,  Likavu  a  Ružom- 
berok kúpou,  dostal  grof^sky  titul,  rád  zlatého  rúna  a  hlavné  žu|»aD- 
fítvo  oravské;  s  uíanželkou  Máriou  Gyulafly  de  Uúíí^í  dostal  i 
x  Sedmohradsku   velrai  rozsiahle  majetky,   Madarský  dejepisec  dr. 


an 


íc  Acsády  tvrdí  o  iu>in  ua  základe  súvekých  listíu,  že  l)ol  imiioju 
velnn*  oddaný  a  vuher  vi»'d<»I  život  liyrivý,  |>reto  už  v  4š.  rokti  Ind 
starcom  vyžitým.    S;  f  n  i  v  po'  h   boli  tnu  i  j  or 

Petróczy,  a bnnonmM  \inbroi5  i\  :[>rÍ8ahanie  V<  jnv- 

ské  podporoval  i  on  znaŕnými  peniazmi,  to  dosvedčené  bolo  listi- 
nami na  Muríini  shabanými,  preto  bolo  lleisterovi  a  Šporkovi  na- 
ložené zaujať  Oravu  a  uväzniť  Tokoliho,  Jeho  jediný  syn  Iraro  bol 
trinásírocný  a  naoliodil  sa  nu  IJkave,  ked  cisáľski  obliehali  Oravu. 
Tam  do/Aodel  sa,  že  mu  otec  umrel  pot^s  obliehania  a  jeho  nevy- 
daiuS  e.<t;e  neplnoleté  sestry  oddaly  hrad  cisárskym,  Keíf  Hoistor 
a  Špork  pod  Líkavu  pritiabli,  liecítil  sa  ani  tu  v  bezpečnosti,  preto 
s  Petróczyra,  s  Kecerom,  liakoiľ^yra  a  so  svojím  vychovavatelom 
Absolonoui  utiekol  do  Spiša,  f»dtiar  cisárskymi  vj^ade  stíhaný,  do 
Sedniohradska.  Imro  Toktili  bol  luinioriadne  naiianý;  študnjúť.  ua 
ev.  kollťgiurae  v  ľiešove,  vyznaäl  sa  nielen  nadanosťou,  ale  i  pil- 
nosfou  a  už  v  trinítstom  roku  bol  v  stave  o  ktorom  kof vek  predmete 
vyberanou,  klasšickou  latinčinou  hovorif.  Jeho  výtečný  učítel  Daniel 
Absolon  verlel  v  Ďom  roznietiť  nielen  ctižiadosí,  ale  i  chut  k  vážnej 
prflci  a  vedííni,  V  Štúdiách  pokrai^oval  i  v  SedmohmdskQ,  a  kerf 
mu  i  ujec  Frarto  H/dey  purm'il  svoje  veík*^  panstvá,  medzi  nimi 
Iluňad  a  ilunkáô,  atanťic  sa  takmer  najbohatším  maiínátom  Sedmu- 
hradská,  vyvolil  si  za  základ  a  liásu  svojich  vojenských  a  diplo- 
matických operácii  velmi  obratne  Sedmohradsko. 

Okolnosti  Sly  i  jemu  vefmi  priaznivé  na  ruku.  Mladistá  ideálna 
nadSenost  i  za  záujmy  viery  evanjelickej,  pravda  cieFom  tlotsiahnutia 
zánrerov  politických,  tiižba  zmocnií  sa  svojich  rodinných,  oravskýcli, 
liptovských  a  spišských,   skrze   árár   kí  i     majetkov,  vo- 

hnaly  ho  do  prúdu  opposicionálnebo,  |m  ho. 

V  tých  časoch,  keJ  v  Prešove  Studovaí,  sťtnli  na  kolle^^ume 
preôovskom  i  ret-ovú  rovnoprávnos(.  I>fta  4.  októbra  ltl*>9  pri  zá- 
vierke roku  $kolsk(^ho  predniesla  mládež  kollegiálna  divmdtdnú  hru 
,f*apinianus  Tetrajíonos"  v  troch  dejstvách ;  na  konci  prvélio  ilejstva 
nasledovalo  ncntecké,  za  druhým  dejstvom  mad&rské  a  za  tretím 
slovenskú   intersceniura.    (lír  nm   in  lin^va   slavouiCHa   claudit 

actum.)  Tedy   divadtlne   pi  ne   zaklúcili  slovenským   mono- 

lógom^ alebo  doslovom.  Na  programme  (nomina  actorum;  medd 
hercami^  ktorí  boli  synkovia  ňajpredm^jélch  evanjelických  rodín,  je 
Imro  Tokidi  nasledovne  zaznačený:  „Comes  Emericus  Theokeidy 
de  Kesmark,  Perpetuus  in  Arva,  ejusdemque  ac  Marmaros  comi- 
tatuum  supremns  ac  p<n'petuus  conies."  Jeho  zástoj  tmi :  Kniericua, 
Hex  llunKíiriae.  Bol  vtedy  v  trir*de  syntaxistov. 

K  povstalcom  pripojil  sa  tedy  i  Tíikoli  s  celou  duSou^  a  kccf 
Michal  Teleky  k  PreÁovu  tiahol,  bol  už  jeho  pobofnikom. 

Najprv  prevzal  správu  svojich  panství,  menovite  hmd  Ilust 
v  MannarosÄkej  stťdicí.  Žatým  porazil,  a  to  vcImi  citelne,  iKMierála 
I*esHa»    n:^-  čoho    poddaly    sa    mu    Muráň    a    V  M»k. 

S  vojskom  isíc  mužov  pocitujiicim  zaujal  teray,  ;  .  i  a 

hrady  starootcovsk*  :  Likavu  a  Oravu.  P»»  krátkom  oddychu  kuruci 
rrhli  sa  na  baŕiske   mestá;   plukovník   francúzsky    Hoham   zm\yÁ 


378 


Baŕiskťi  Bystricu  a  o  niekolko   dní  líoly  už   i  Zvoton,    Kr»^niDÍcu, 
Štiavnica  a   Levice   v    rukách  Tokoliho.    Kuruci   akorÍHtili    v  /1;U^* 
18(MXK)  dukátov,   striebra  ešte  vine,  z  ktort'ho  TokoH  dal  píMn  i, 
raziť  s  nápisoiu:    „Knieža  Tr)koIi,   pán   Čiastok    Uhorska,  a  Lu»lvik 
XIV,,  ochnmca  Uliorska." 

Leopold  naložil  teraz  Szelepcsényínm  vyzvať  kurucov*  aby  n  i  ii 
svoje  požiadavky.  loli  povcreriík,  Pavol  Szalay,  žiadal  vo  VÍ*'iin) 
vSeobeau'  omilostonie  kurucov,  vyvoloiiio  palallua,  potvrdenie  práv 
kráľovstva  uhorsktHio,  prinavrátenie  niají^tkov  konfiškovaných,  urovno- 
právnenie  cirkve  evanjelickej  s  katolíck(íU  a  odstránenie  jezuitov 
z  Uhorska;  miíasne  prosil  kniln,  ahy  dal  odpoveď  za  mesiac,  ked 
nechce,  aby  banské  menUX  pod  titulom  zálohu  pripadly  baí^ovi  budín- 
skemu.  Ale  vyhrážka  titto  liola  jalovil,  l)o  Leopoldovi  generáli  Dílne- 
wald  a  Yrbna  porazili  kurucov  pri  Tekovskom  Šv.  Kríži  a  opanovali 
Zvolen^  BiiAskú  Hystricu,  Kreninicu  a  Štiavnicu.  Porážka  sviito- 
krížska  a  okolnosť,  že  Lutlvik  XIV.  s  IieopoMom  uzavieral  mier, 
donútily  Tiikidiho  |)rijať  povereníkmi  I^eopoldovými  poniikan*^  mu 
prímerie,  ktoré  malo  trvať  do  konca  februára  1*171».  Stránky  vy- 
jednávaly  žatým  v  Šoprone;  Leopolda  zastupovali:  Szelepcsényi, 
Nostiť  aSch\\arzenber^%  Medzitým  Leopold  uzavrel  8  Ludvíkom  XIV. 
mier,  v  ktorom  Ludvik  staral  sa  níce  nj  o  Apaííyho,  ale  nie  o  kurucov, 
následkom  t'oho  vyjednávanie  v  Šoprone  nemalo  výsledku  pria/nívého. 
Pánom  uhorským,  ktorí  podporovali  podajedny  |>Mžiadavky  kuru 
oznámili  povereníci  Leo|itddovi,  alty  kuruci  najprv  složili  /í 
lebo   leu   pot^^ni    môžu   byť   irl  lávky    uvažované;   kráf 

zaplniť  úrad  palatiua,  ale  skói  u  ruj  zruSií  tie  pntva  palatíi 

ktoré  moc  kráľovu  obmedzujú.  Chrámy,  ktoré  si  evanjelici  za  - 
peniaze  postavili,  alebo  ktoré  postiivia  si  za  týmto,  nech  uživajn 
slobodne,  ale  nesmejú  podržať  katolíkom  násilne  odolirané.  Nové 
dane  prestanú,  ked  krajina  dá  miesto  nich  l,7<HI,íj<M>  zlatých.  Po- 
vereníci kráľovskí  vyjednávali  i  tajne  s  Tiekol  im,  kturý  sľúbil  pre- 
stúpiť i  na  vieru  katolícku,  jestli  mu  dvor  dopomôže  pojať  za 
manželku  vdovu  Ujtkóczylio  a  jestli  obdrží  jej  majetky.  Povereníci 
boli  tej  mienky,  žeTokoli  musí  najprv  Litopoldovi  vernosť  prisuliaf. 
Teraz  už  mali  kurur.i  Ti>k<diho  v  poilozrení  a  obrátili  sa  na  Viwh 
Vesselényiho,  a  tento  skutoine  vtrlmul  toho  istého  leUi  do  Uhorcika, 
Tokídi  vidtd  vo  Vesselényim  svojho  soka,  dal  ho  uviLzniť  a  ked  ten 
z  Víizenia  uSiel,  napadol  a  porazil  ho  pri  Žibove.  Žatým  Tokolí 
preložil  svoj  tábor  do  (Jyon^'yíisu,  zamvAlajúc  odtiaľ  prekvapiť  banské 
Ulepili,  ale  východy  dolín  obsadilo  vojsko  Leopoldovo  a  tak  prekazilo 
zámvtry  Tukidiho»  No  zato  tým  viac  zúrila  menšia  vojna  od  hraníc 
Sedmohriuhka  až  po  Považie  a  pritom  eSte  i  mor  hubil  obt^atinv 
krajiny,  ktorý  donútil  aj  Ambringena  složit  gubernátorstvo  a  iM\hí 
i  PreÄporku. 

Počiatkom  novembra  ochraňoval  na  zemplínskej  Hegyalji  víno* 
braním  zaujatých  ohť^anov  nemecký  fíonerál  liaborde  s  vojskom;  Tííkoli 
prepadol  !m  neočakávane,  porťibal  mu  všetkých  vojakov  a  zajal 
troch  podveliteľov,  frrófov:  iKínewalda,  (iersdorfaa  Harracha.  V  apríli 
roku  HiW  bola  zase  porada  v  Trnave:  ako  udusiť  povstanie.  Na  porade 


Éi 


379 


boli  viacerí  potajoniní  dôverníci  TíikíMiho  prítomní.  Uhor^kyrli  prí- 
vržencov Leopoldových  zastupoval]  SzeVpcsényi,  Adam  Formácii  a 
Pavel  Esterházy.  I  iVistnici  porady  usiiieKli  sa  prosbopisom  prosií 
krdla.  aby  snem  Cim  skôr  svolal,  na  verejné  úrady  Ulirov  vymenoval, 
do  pohraničných  hradov  posádky  uhorské  poslal  a  vojakov  nemeckých 
nie  v  dedimich,  ale  v  mest^ich  ubytoval.  Kvanjelici  okrem  toho 
žiadali  prinavrátenie  svojich  chrámov.  Počäs  porady  bolo  váleéné 
prímniie,  z  ktorého  ale  nemali  úbohí  obCiinia  osohu,  bo  spriateliN-SÍ 
sa  kuruci  a  labanci  pili,  jedli,  zatóvaii  sa  na  ich  iíčet 

Dňa  17.  mája  prižiel  do  Levoče   generál    Caprara,   vyjednávaí 

povereníkmi    Tokuliho.    Pri   slávnostnej    vítanke  držal   v   pravej 

ruke  meč,  v  favej   ratolesť  pokoja.    Nemohúc   dohodnúť  sa,   kuruci 

vyvolili  si  meč,  Tíikoli  pomeril  sa  síce  s  Vesselényim,  ale  rojíkmotril 

sa  s  Telekym,   ktorého  dcéru  si  bol  zasnúbil,  ale  prsteň  poslal  jej 

ttaxpäf,    kej  prislúbila   sa   iriu    Elena    Zrínska.     Vplyvní    náčelníci 

ktirucov  vÄetko  jno/.né  podujali,  aby  vyairrili  týclito  dvoch  predných 

Jpov   povstania,  a  i  podarilo  sa  im  to,   ale   len  naoko,   bo  Teloky 

^nikdy  nezabudol  Tokolimu   pohaneníe.    Teraz  rozdelil  Tokôli  svoju 

vojenskú   silu  na  tri   sbory:  s  prvým   poslal   Balassu   na  Moravu, 

8  druhým   Petroczyho  do  Sliezska,  s  tretím   chcel   Capraru   on  na- 

padmif.    Prvým   dvom   vodilo  sa  zle;   boli   zbití  a  nazpäť   zahnanf. 

^  ^í  liol  Tôknli:   Kežmarok   zaujal  1<>.   augusta,  h  od  I^evoče 

jova  odniesol  velkú  vojenskú  korisC, 

Koncom   leta  Leopold  poslal    biskupa   Sebestyéna    vyjednávať 

i  TÔkôlim :  Idskup  prišiel  7.  septembra  do  Levoče-,  í»-ho  do  Pre^^ova, 

ŕáade  hladajúc  Tokôliho;  konečne  5.  októbra  našiel  ho  v  KapoSi. 

ľôknli   bol    náchylný    vyrovnať  sa,    keí  mu   dvor   s   rukou    Kleny 

írínskej  tlopraje  i  panstvá  Rákóczovcov,  Ale  Iieopold  nesúhlasil  stým, 

bo  Tokôli   bol   by  prišiel   ešte  k  vaíSej  mori,   čo  nebolo   radno;  a 

Jak  biskup  nedal   odpovedí   priaznivej.    Stránky   uzavrely   tedy  len 

"tvormesačné   prímerie,    d  ta   ktorého   vytiahlo    vojsko  Tiíkôliho  zo 

Spiáa  a  išlo   zimovať  do   stolíc   lÍĽrežskej,   Ugočskej  a  Satmái-skej. 

Carihradský  a;j;ent   podal  •Ijet»pnMovi   správu,   že  Turek  zbroj! 

!  sa  napadnúť  Uhorsko.  I  v  ^  i  boly  zápletky  s  Fran* 

,  preto  \i>.  teraz  i  Leopold  i  tneckí  mdcovia  pomý- 

lali  vážne  vyrovnať  sa  s  Uhorskom  a  prinavrátiť  mu  jeho  verejno- 

^právné  postavenie.  Leopold  vyslal  tým  cieľom  do  Preäporka  kancel- 

lára   Jána  (íubasôczyho,   Stahreml>erga  a  Ilmwarta,   aby   pripravili 

>uducemu  snemu  pôdu.  Snem  svolali  ilo  Šopronu  na  28  apríl  Í<>8L 

[)1  povolaný  i  Ti»kídL  ale  neprišiel. 


Snem 

1  Vo  polície 

U 


V. 

otvoriť  prišiel    Iieopold   do  Äopronu   s   troma   plnkami, 

královské   prečítali  na  sneme  :ír>.  mája.    Ich   (»bsah  ÍíoI: 

'Icov,  aby  sa  ku  královi  navrátili ;  ak-  v- 

.  ako  stravovať  vojsko,  aby  i  krajina  sj     •  ^  ,i ; 

(    výboje    turecké    a    ako    opraviť    cele    defíenerované 


3^ 


Vred  rokovaním  o  projiosfciacb  krátovskýcli  vyvolili  za  pulntínn 
ľavla  Esterbttzylio.  rožíadiivky  povístiikov  oddiil  snemu  Martiu 
Izdcijczy  14.  júníi,  vysloviac,  že  povstalci  považujú  zabezpečenie 
jniiv  ciľkve  evanjelickej  za  svoju  rií»jdóležitejftiu»  najpri^dnejsiu  po- 
žiadavku, preto  ocaktivajii,  že  snení,  ktorý  siAiel  sa  zvh^Stne  icb 
pričinením,  postará  sa  i  o  ich  telesnú  a  duševnú  slobodu,  že  vy- 
koná u  Jeho  Jasnosti  uzavretie  také,  s  ktorým  po  nuiohorocnoui 
súžení  uspokoja  sa  i  oni,  ináôe  že  za  všetky  nehody,  ktoré  krajinu 
zastihnú,  bude  snem  zodpovedný.  Preto  treba  i  Turka  uspokojiť. 
V  tejto  poslednej  požiadavke  bola  už  zrejmá  narážku,  žo  Tókoli 
spojí  sa  s  Turkom  i  verejne.  I  palatíii  písal  list  kurucom^  v  ktorom 
idi  uisťoval,  že  kráľ  len  preto  svolal  sueni,  aby  krajinu  nsiiokojil, 
osvedčujňc  sa,  že  vykoná  i  pieHÍženie   mieru   teraz   schádzajúceho. 

V  tom  č^se  vÄetko  toto  nebolo  Tíiktdimu  potrebne,  bo  francúzsky 
dvor  práve  vtedy  povzbudzoval  bo  najváfämi  k  odporu  a  j  Turek 
slúbil  mu  poflporu  zjavnú ;  z  tej  príčiny  odpovedal  stavom  v  Šoprone 
snemujúcim,  že  poneváO  už  i  ony  pozdvihly  svoje  ruky  proti  slo- 
bodám krajiny,  ponevát  i  ony  ol>išly  otázku  náboženskú,  bo  i  úrad 
palatína  zaplnily  bez  jeho  spoluúčinkovania,  povážiac,  že  úplný  mier 
môže  byť  len  s  pritiahnutím  Trnka  uzavrený,  co  ani  povážené  nebolo, 
je  zrejmé,  že  nie  on  bude  príčinou  zápletok,  ale  tí,  ktorí  ich  za- 
príčinili. 

Pri  tabuli  magnátov  už  i  pred  dvadsiatimi  rokmi  sedeli  len 
dvaja*tľaja  páni;  od  týrli  čias  umenšil  sa  ich  počet  i  pri  tabuli 
zemanov.  Na  sneme  šopronskom  zasedalo  šesťdesiat  stoliíných  vy- 
slancov; z  nich  boli  Uidsiatitraja  katolíci,  štrnásti  helvétskeho, 
trinásti  augsburgského  vyznania.  Z  vyslancov  miest  boli  tridsiatitraja 
katolíci,  dvaja  lielvétskeho  a  Šestnásti  auí;sbur|j:skélio  vyznania; 
zpomedzi  zastupitelov  neprítomných  boli  šestnásti  katolíci,  jeden 
helvétskeho  a  šiesti  augsburgskdio  vyznania.  Evanjelici  nemali 
VHC-Šiny  a  tok  ani  nádeje,  že  klérus,  ktorý  snemu  dával  smer,  uzná 
oprávnenosť  ich  nárokov,  a  preto  žiadali,  aby  im  koruna  prinavrá- 
tila práva. 

^Evanjelické  rady  Uhoi^ska"  poddaly  tedy  25.  júna  královi 
prípis,  v  hlavných  črUídi  obsahu  nasledujúceho:  Otázka  náboženstva 
4»vanjeIického  nebola  od  roku  Hífí^  riešená  a  od  tých  čias  nielen 
že  rozmnožili  sa  jeho  nepriatelia,  ale  títo,  zahoriac  ohňom  nenávisti, 
vykonali,  že  napriek  zákonom  krajinským,  prísahami  potvrdeným 
královským  listinám,  nuijú  evanjelici  už  len  bezpodobé  rumy  slo- 
body náboženskej.  Evanjelikom  odobrali  ich  zákonite  a  pokojne 
užívaná  chrámy,  fary,  gjinnásia,  školy,  nemocnice  a  dôchodky 
k  týmto  prislúchajúce  násilím,  hrozbami,  straíiením,  zbrojou ;  tií»v 
ktoré  chrámy  tnnnjelickí^  vyvrátili  zo  základov,  niektoré  preniíunli 
na  chlievy,  alef»o  upotrebujú  ich  k  iným,  svetííkým  cielom;  svojich 
mŕtvych  níúžu  evanjelici  len  za  velký  plat  fmchovaí;  kúazov  a 
utítefav  evanjelických  pozbavili  páni  svetaki,  kapituly,  plebáni, 
Jezuiti  a  cudzozemskí  vojaci  majetkov,  dali  ieíi  pozatvárať,  okovať 
a  z  krajiny  vyvliecť;  niektíjrých  [uikovali  krížnymi  železami  k  stene 
alebo  k  zemí,  iných  bili  na  spôsob  otrokov  tureckých,  iných  pošta- 


am 


?!  1 1  preíT  stna  pocn*  > '  '    ti,  vzbury,  mych  vyhnaTi  %  ifrfijtny;  inj 
pošlaii  na  paleje^   i;  m    eulio  pomreli   tnnohi ;  jedného  mučili 

na  Ŕkripci,  jedného  upaiili  za  živa,  ostatných  pozbavili  uraíliív  ro- 
veršami,  následkom  čoho  oHtala  väčftina  chrámov  bez  kŕmzov,  tud 
bez  služieb  Božích,  ktorý  tedy  žil  na  spôsob  hoviirlský,  keifžc  po- 
mrel i  velký  počet  nepokrstených  dietok.  Prosili  tedy  krála.  aby 
na  xŕiklade  svojej  moci  královskej  ešte  poŕ^as  tohoto  íífxMini  odstninil 
krivdy  a  biedy   evanjelikov,   aby  ubrazeuým  a  i  ^    dopo- 

máhal k  ich  právam,   trestal   rnšitelov   slobody  j  a  pri- 

navrátil ubiedenému  st-ivu  evanjelickému  jeho  predošlú  pevnosť. 
V  zjívierke  uistili  krála,  že  budú  usilovať  sa  milosť  kráľovskú  od- 
plácať nesklátiteTnou  vernosťou  poddanskou,  modlitbami  za  ve^né. 
Hlavne  trvanie  a  panovanie  domu  rakúskeho. 

Dňa  3.  jiila  z  naloženia  l.eopoldovho  gróf  Xostic  dal  evaiuelí* 
kom  na  vedomie,  že  knU  preíítal  ich  prípis,  ale  odpovetf  dá  im 
len  po  vyshkhnutl  katolíkov.  Stavy  katolícke  daly  odvetu  nasle- 
dujúcu:  Posbierané  sťažnosti  stavov  evanjelických  augsburgského  a 
helvétskeho  vyznania  zdajií  »a  mať  na  prvý  pohlad  nejakú  váhu, 
ale  porovnant^  s  tými  ujmami,  ktoré  cirkev  katolícka  od  potMntku 
reformácie  od  evanjelikov  utrpela,  sú  maličkosťou.  Rímsko-katolieke, 
opravdové  náboženstvo  kresťanské,  neutrpelo  ujmy  h'ásaníni  slova 
JJožieho,  ale  zbrojou  a  vojnou  obtManskou,  bo  vlastenci  katolícki 
boli  oprávnení  dedictvo  otcov,  chrámy  a  cirkve,  ktoré  katolíci  sta- 
vali a  ktoré  im  násilím  odobrali,  nazpäí  zaujať*  Najdú  sa*  ktorí 
povedia,  že  zákonami  a  listinami  pozdejšie  vynesenými  bolo  takéto 
poknvcovanie  zabránené.  Ale  to  nie  je  tak,  lebo  tie  zákony  l»oly 
vynútené  násilím,  i^roti  ním  protestovali  mnohí  svetskí  pani,  zema- 
nia a  celý  cirkevný  stav,  bo  nekatolíci  oslabili  i  základ  tak  často 
pripomenutých,  královskou  prísahou  potvrdených  listín.  Prvý  Miinok 
mieru  viedenského  z  roku  1W*>  uakladíí  zjavne,  aby  náboženská 
sloboda  bez  ujmy  náf)oženstNa  katolíckeho  panovala^  aby  cirkve 
katolícke  a  klérus  katolícky  osUiIy  nedotknutými,  aby  im  v§etko 
to,  l'Xí  im  poías  l)úrok  odňali,  prinavrátené  bolo.  Ale  koristi  nepri- 
navriítilí  katolíkouí,  ba  množili  ju  zaujímaním  násilnejším.  No  mi- 
losťou Božou  teraz  má  náboženstvo  v  krajine  tvárnosť  inú.  Zoá 
každým  žo  mohutní  páni  a  palatíui,  ako  boli  Tburzovci^  Illésh^zyovci, 
Perényiovci,  Nitdasdyovci.  Széchyovci,  Batthyányovci,  Rákoczovci, 
vládali  taknier  viic^uu  čiastkou  krajiny  a  nútili  svojich  poddaných 
prijať  ich  vieru,  a  na  svojich  panstvárh  nakladali  s  kostolíkmi  dľa 
svojej  vôle.  Ale  teraz  je  už  vilč§ina  tých  pánov  katolícka,  teraz  sú 
už  len  niektorí  páni  a  zemania  evanjelici,  a  sedliaci  viery  evanjeli- 
ckej sú  poddaní  pánom  katolíckym.  Akým  právom  možno  tedy 
žiadať,  aby  pán  I*ol  v  položení  planSom,  ako  sedliak,  aby  pán  slúžil 
Bof!!  ih)ch  súlii  '  ■"    '     '         d  svoje  chrámy.  Ponosy 

eVvih  fnlíkn  \  iili  ako  kňnzov,  ale  ako 

buričov  <  h  ud  evtuijtdikov  veci    í  e,   V  stoli- 

ciach, íl  ,..,  i  ....,jV3kých  mestách,  v  mestcil,  .  anjelici  vy- 
tvorili katolíkov  zo  váetkých  úradov,  z  ciech,  ba  kat^alíka  ani  za 
sltihn  neprijmú^  jcstlí  DaataQe  sa  evanjelikom*   Podžupani  Q.exsta&\ 


iDiery,  kecf  holo  trehň  trrstaf  pľirstiipok  spílc.haný  na  ov.  kňazovi, 
ale  kíinzia  katolícki  nedostali  zadosfuaneuia,  akukolvek  im  ublížuufí 
bolo.  Superintendenti  vykonali  i  katolícke  rozsobáéne  pravoty,  nedovolili 
evíiujdikora  cliodiť  do  chnlmov  katolíckych,  iiazvvajik  katolíkov 
modlárnii.  Katolík  nesmel  si  medzi  evanjelikmi  kiipíí  dom,  majetok, 
ncsMíel  sa  U\n\  osadiť^  nesmel  tam  byí  dľa  obradov  katolíckych 
sobášený  a  pochovaný.  Hrobky  panských  katolíckych  rodín  lioly 
pootvárant^,  mŕtvoly  okyptené,  olúpené  a  povyhadzované.  Prípis  /a- 
kontili  katolíci  tým,  že  poneváč  katolíci  utrpeli  ujmu  vá^äiu,  aby 
krsír  im  prisúdil  pravda. 

lA*opold  vyzval  z  Viedenského  Nového  Mesta  10.  júla  stiivy, 
aby  záležitostí  súkromné  odložily  na  stranu  a  pujednávaly  záležitosti 
verejnej  obrany  a  verejného  pokoja,  a  24.  júla  Nostic  napomenul 
cvaiíjeiikov,  aby  vyrovnali  sv(»j  spor  s  katolíkmi  priatelsky  a  aliv 
tým  cielom  vyvolili  si  dôverníkov,  že  urobia  tu  i  katolíci.  Následkom 
ÄHlôb  katolíkov  evanjelické  stavy  podaly  kráľovi  dlhftí  pamätný 
spis*  V  Aom  odmietli  to  tvrdenie,  že  reformácia  náboženská  nebola 
rozvírená  slovom  Božím,  ale  mečom.  Tomuto  tvrdeniu  odiMirnjú 
dejiny  storočia  minulého,  ho  keď  na  počiatku  tohto  storoŕia  niektorí 
katolícki  páni  sloborlu  ústavnú  odmedzovali,  prenasledovali  i  vieru 
evanjelickú.  Neobstojí  ani  to,  že  prísahou  potvrdené  kráľovské  listiny 
vynútené  boly  zbrojou,  lebo  v  čas  korunovania  kráhi,  roku  VWJj 
keá  kráľovský  úmluvný  list  vnesený  bol  medzi  zákony  krajinské, 
nebolo  vojny,  ba  aj  inautíuraŕné  listiny  Mateja  II,  a  Ferdinanda  III. 
dokazujú  protivu  toho,  bo  v  nich  uznávajú  títo  panovníci,  že  nie 
zo  strachu,  ale  z  lásky  otcovskej,  na  poníženú  prosbu  svojich  pod- 
daných uzavreli  mier.  Nemôžu  sa  katolíci  odvolať  ani  na  protest 
kléru,  lebo  každý  protest  vo  veciach  viery  bol  5,  ŕlánkom  zákona 
z  roku  1647  za  neplatný  vyhlásený.  Ale  predpokladajúc,  to  ovšem 
nestalo  sa,  že  by  evanjt^lici  katolíkom  boli  chrámy  násilne  odobmlj 
a  že  by  im  tie  prinavrátií  mali,  zato  eSte  nestala  sa  listina  vieden- 
ského mieru  neplatnou,  bo  v  tomto  páíie  mali  katolíci  právo  í 
chrámy  na  najbližšom  sneme  nazpáí  žiadaf»  ľovinuosť  prínavrát* 
chrámov  ale  nie  je  pripomenutá  v  zákone  z  roku  ÍGOS,  ba  v  smysle 
listín  kráľovských  z  roku  1647  a  IWH  boli  evanjelici  nielen  po- 
tvrdení v  úžitku  svojich  chrámov,  ale  eÄte  aj  iné  chrámy,  poetom 
deváťdesiai,  boly  im  prinavrátené  a  tak  nenjožu  byí  evanjelici  ob- 
vinení zo  zadržaíiia  chrámov  katolíckych,  ľrečo  množia  sa  kaUdící 
poHom,  túto  otázku  stav  evanjelický  pojednávať  nejde,  ale  nemôže 
zamU-ať.  že  okrem  nedliakov  eáti*  zna(^ná  c^iastka  zemanov,  miest, 
mestečiek,  dedín  a  ptívností  poliraničných  je  nielen  svojej  viere 
evanjelickej,  ale  i  kráľovi  veruá.  Tvrdenie  stavov  katolíckych,  že 
evanjelickí  poddaní  nemajú  práva  ku  kostolom,  teraz  už  na  pozem- 
koch pánov  katolíckyrh  posUivenýnu  ptuikazuje,  že  páni  zabudli  na 
smluvu  trnavskú  z  roku  líí4t>  a  na  uzavretia  snemov  nasledovav^írh, 
ktoré  záležitx)sf  túto  už  rieéily.  K ed  dokáže  sa,  že  evanjelici  omn 
ukrutnejAij  prenasledovali  katolíkov,  nuž  týchto  evanjelikov  ti 
potrestať.  Je  zvláštne,  že  priestupky  jednotlivcov  katolíci  pripi 
Celému  evaiyelickérau   stavu,   kdežto  priestupky  katolíckeho   kieru 


■k 


385 


evnnjťílici  nikda  ní'jitípiftovali  Tôetkým  stavoTii  kiitnlíekyju.  V  nkof 
nostiach  takýchto  nití  je  naklonený  stav  manjelicky  vjjerinávaí 
8  katolíckym,  a  síce  uí:  i  preto  nie,  lebo  odstrašuje  ho  i  príklafl 
i  roku  1047,  ked  miesto  4(KI,  obdržali  evanjelici  len  IK)  kostolov; 
preto  nie,  bo  klérus  katolícky  protestoval  by  i  teraz*  a  ponováí 
povaha  nťipravky  priati*Iskej  je  tá,  že  v  nej  každá  stránka  od  nie- 
čoho upustí,  a  evanjelický  stav  prísnr*  pridŕža  sa  lií^tln  kráľovských, 
z  tej  príčiny  stav  evanjelický  prosil  kniía,  aby  svojou  najvyä^oti 
mocou  zsíležitosť  túto  vyliavil  eíite  na  tomto  sneme. 

Dôverníci  Leopc^ldovi,  knieža  Schvarzenbeľjí,  kancellár  Hocher, 
viedenský  biskup  Emerich  a  jíróf  badenský  llerman,  ťisilne  namá- 
hali sa  nahovoriť  evanjelikov,  aby  vyrovnali  sa*  1  vyslanci  ávédsky 
a  hoUandský  intervenovali  v  záujme  evanjelikov  u  Leopolda,  ale 
týchto  napomínali  i  k  iiniiernenosti.  V  svojej  odvete  evanjelici  udali 
znovu  príí'iny,  pre  ktoré  nemo^.no  im  uzaviot  s  katolíkmi  snttuvu 
a  2tx  augusta  podali  skrze  palatína  krŕifovi  Ŕtvrtý  piosbopis,  aby 
svojou  kriUovskou  mocnú  vyplnil  ich  prosby,  poneváč  pimiektorí 
páni  katolícki  osvedčili  sa,  že  napriek  verejnej  mienke  nevydajú 
chrámov.  Nech  im  tedy  Jeho  Jasnosť  nemá  za  zlŕ,  jestliže  nemôžu 
dovtedy,  kým  záležitosť  náboženská  riešená  nebude,  záležitosti  iné 
pojednávať.  V  odpovedi,  danej  27.  septembra,  Leopold  osvedčil  sa» 
že  pouevác  evanjelici  nechceli  s  katolíkmi  uzavreť  i^mluvu,  on  eSte 
poCas  snemu  vypovie  svoju  mienku. 

Leopold  9*  novembra  vydal  nasledujúce  osvedčenie:  L  Mier 
viedoAský  a  menovite  jeho  prvý,  náboženstva  sa  týkajúci  tMánok, 
potvrdzuje  sa  vo  všetkých  jeho  podrobnostiach.  2,  Na  základe  mieru 
tohto  majú  i    "         -^kú  slobodu  po>Jvať  všetci  evanjelici  '  ^;4- 


skebo  a  helv 


vyznania,  menovite  zemania,  obývate 


ných  královskych  a  korune  náležajúcich  výsadných  miest,  vojacj  a 
občania  pevností  pohraničných.  Prehrešivší  sa  proti  bodu  tomuto 
budú  potrestaní  prísne.  :í.  Evanjelikov  neslí»bo<lno  nútiť  k  obradom, 
protiviacim  sa  ich  náboženstvu,  ale  pohoršeniam  treba  vyhybovat 
4*  Pli  po<ir^finí  práv  zemských  pánov,  cí  evanjelických,  ť^i  katoli- 
ckych,  t  ]  môžu  sloboílne  vyznávať  svoju  vieru;  nn  rfa 

pánov  v  J    _         i<ni*j  podržuje  sa  z^yk  dosavádny.  ô-  Pod  ^u 

náboženskej  slobody  nesb>bodno  oilstrániť  ani  plebána,  ani  kazaUíla. 
ti.  Cielom  zabezpečenia  verejnť^hi*  pokiija  nakladá  sa*  aby  cirkve, 
ktorť^  kostol  a  dôchodky  od  roku  HITO  nepretržene  užívaly,  vládly 
nimi  i  za  týmto,  7,  Evanjelici  prešiiorskí  a.  v.  môžu  si  v  predmeíätí 
na  mieste  príhodnom,  vyznačenom  kioz  Jeho  Jasnosť,  za  í«vojo  pe- 
nitzc  postiiviť  kostol,  Š.  V  Šoprone  ostanú  terajšie  :  o- 

mery  nepremenené.  U.  V  Trení;ínc%  v  Kremnici^  vBai.„  ,  .  .:ci, 
Y  Banlijove,  v  Levoti,  v  Pr*?äove,  v  Košiciach  a  vo  Velkej  liaoi 
Jeho  Jasnosť  vyznaCí  miesto  na  budovanie  chrámov.  10.  Okrem 
toho  evanjelici  ujô/ji  si  na  nasledujúcich  miestach  postaviť  chrámy : 
v  Železnej  stolici  e\  u  v.  v  Drmiôlku  a  v  V 

vo  FelMJ'Ore;  v  %(sy  ^  -stolici  vo  Vadošovci.t 

v  Prešporskej    stolici  v  Héte   a    v  Puszta-Kôdí^raeÄi ;    v 
stolici  v  Strede   a   v  Str^iži;   v  Tekovskej    stolici   v  Šim -.. 


-ti 
i; 


SM 


a  Sflnšanoch;  v  Zvolenskej  im  Ostrej  I,iike  n  Harnníteku:  v  Tur 
čianskej  v  Ivaniňnej  a  v  Neciuilocli ;  v  Liptovskej  v  llybiach  a  \o 
Veľkej  Paloílzi;  v  OmvBkej  v  Horaom  KuMoe  a  v  Istebnoiii; 
v  TrenC^ianskej  v  Súfove  a  v  Zay-Uhrovci ;  v  Spišskej  v  Toporci  a 
alebo  v  llarhove  alebo  v  Batizovciach ,  v  Äari^skej  v  Taioe,  v  Pe- 
klíne,  v  Slovenskom  ŠelraeSi  a  Balpataku;  v  Znlanskej,  Vespľím- 
skej,  Rábskej,  Abaujskej,  Ungv/liskej,  Berežskej,  Tornianskej.  (ie- 
merskejt  Boľšoilskej,  Novobrailskcj,  HeveSskej,  SaboU'skej,  Satmár- 
skej,  Zemplínskej,  Ugočskej  a  Hontianskej  stolici  požívajú  í  teraz 
slobodu  nálíoženskií,  jako  i  v  pevnostiach  pohraničných.  ModlitcU- 
nice  a  kaplnky  môžu  si  páni  ^tiivať  slobodne  na  svojich  zámkoch. 
12.  ľonevác  katolíci  v  celej  krajine  oprávnene  požívajú  slobodu 
nábíŕženskú,  alebo  aspoú  mali  by  ju  požívať,  nesmie  ich  v  nej  nikto 
nikda  nikde  mýliť.  Ul  Nové  síažnosti  nem»jú  byť  zbrojnú,  ale  Jeho 
JaHQOBťou  po  vypočutí  stránok  pokojne  riešené.  14.  Jeho  Jasnosť 
napomína  stnínky,  stavy  a  všetkých  obyvatelov  krajiny,  aby  ne- 
vysmievali  jedno  alebo  druhé  náboženstvo,  lebo  i  tieto  konccssic 
stanú  sa  leu  v  tom  piíde  |datnvmi,  jestli  evanjelici  a.  a  h»  vyznania 
zachovajú  královi  vernosť  poiidanskú. 

Katolícka  viičšina  snemu  osvedčila  sa  v  svojom  prípise  12.  no- 
vembra, že  stav  katolícky  nemôže  uspokojiť  sa  s  Uikýinto  riešením 
otíizky  náboženskej.  Naproti  tomu  stavy  evanjelické  žiadaly  už 
v  Šiestom  prosbupise,  aby  im  priuavrátené  boly  chrámy,  fary,  kol- 
le^ia,  *rymnásia,  menšie  školy,  nemocnice,  jako  i  dôchodky  k  týmto 
prináiežajúce,  osved<Hijúc  sa,  že  nemožno  uspokojiť  sa  s  tým,  že 
sloboda  náboženská  a  bohoslužba  obmedzená  je  na  vyznačené,  ne- 
pohodlné miesta .  kdežto  predošlé  panovala  sloboda  náboženská 
v  celej  krajine,  tedy  na  majetkoch  i  pdnov  i  íií>kusu»  Dňa  8.  de- 
cembra  obrátily  sa  stavy  evanjelické  s  prosbou  í  ku  kráľovnej  Eleo- 
nóre, následkom  toho  kráf  privolil  aby  chrámy  evanjelické  v\ 
vane  boly  na  njiestJich  príhodnejÄích  a  aby  skrze  evanjelikov 
vane,  týmto  skrze  katolikov  odňaté  a  k  cielom  svetským  ui>otre- 
bené  chrámy  týmže  prinavrátení  boly,  avšak  tak,  aby  ich  počet 
neprevyšoval  počtu  v  sozname  udaných  chrámov,  I  palatín  uistil 
menom  krála  evanjelikov,  že  môžu  si  i  školy  zakladať  a  svojich 
mŕtvych  dla  svojich  obradov  pochovávať.  Evanjelici  podali  ešte  i 
siedmy  a  osmy  prosbopis,  na  ktoré  dost^ili  odpoved,  že  kráf  žiada, 
aby  body,  týkajúce  sa  nábožeiistva.  považované  boly  za  uzavretia 
snemu,  a  body  nejasné,  týkajúce  sa  náboženstva,  že  vysvetlí  naj- 
bližší snem.  Žatým,  2S,  decembra,  palatín  uvedomil  evanjelikov,  že 
kráí  dovofuje,  aby  si  evanjelici  v  Modre,  v  Kežmarku  a  v  Sabinove 
postavili  chrámy,  ale  už  na  druhý  <!eft  evanjelici  podali  ju  ' 
protestujiic  proti  tomu,  aby  jednoduché  osvedcV-nie  kráía,  ' 
sa  nál  i,    považované   bolo  za  zákon  krajinský.     Katuiici  už 

teraz  h  ^  tovali  proti  tomu,    aby  osvedí^enie  stalo  sa  zákonom: 

naproti  tomu   evanjelici   protestovali  i  pred  palatínom,  i  pred  i 
ľovským  personálom  proti  nzavetiam,  týkajúcim  sa  nábožemitva;    hm- 
nedostatočným. 

Snem  v  roku  1681  zaoberal  sa  i  a  obnovením  a  opísaním  práv 


palatfnovýťb.  Leopold  bol  spokojný,  z**  z;i  paiuinn  vyvolili  Pavla 
Estcrházyho,  ale  stavy  žiaiialy,  aby.  keď  palatín  amre,  iiebul  meno* 
vaný  námestník,  ale  aby  bol  hneil  nový  palatín  volený  a  vyzvaly 
arcibiskupa  ostrihomskélio,  aby  on  a  jeho  nástupcovia  navždy  zrekli 
sa  niimestníctva  palatinátu.  Pre  tento  návrh  arcibiskup  Szelepcgéuyi 
napadol  palatfna  ostrými  slovmi^  tak  že  tento  opustil  sieň  s  pri* 
vržcncamí  svojimi.  Obladom  palatinátu  král  tedy  potvrdil  uzavretie 
nasledujúce:  Stavy  veria  pevne,  že  Jeho  Jasnosť  pdn  kráľ  potvrdí 
Hvojho  verného  sluhu  palatína  i  s  jebo  predošlým  kruhom  práva 
v  smysle  dosavádnych  zákonov  krajinských  a  postará  sa  o  jeho  plat. 
Nakoľko  však  vyvolením  palatína  prestala  i  námestnd  rada  preSpor- 
8ká,  preto  i  jej  nariadenia,  vydané  po  vyvolení  palatína,  nie  sii  platné, 
Je8tli  palatín  nmre,  bude  platným  Ill-tí  predkorunovačný  CWnok 
zákona  z  roku  HÍO'^. 

Poneváč  agent  carihradský  oznamoval,  že  mier  s  Turkom  na 
ďalšie  dvadsaťtri  roky  uzavreť  možno^  ustanovil  snem,  aby  mier 
teuto  uzavrený  bol  pri  spolupôsobení  radcov  uhorských  a  vôbec, 
aby  každú  záležitosť  uhorskú  ríeSili  radcovia  uhorskí;  body  mieru 
s  Turkom  treba  v  stoliciach  vyhlásiť  slávnostne,  V  článku  piatom 
bolo  naložené  pevnosti  uhiirskými  vojskami  ol>sadiť,  vojakov  cudzo* 
zemských,  kým  vojna  domára  trvá,  v  krajine  ponechať,  ale  tak, 
aby  stravovaní  boli  skrze  iirár.  Shabané  majetky  má  fiíkus  oiikodo- 
vaným  prinavrátiť;  i  majetky  skrze  úradníkov  komorských  zaujaté 
a  skrze  Jeho  Jasnosť  darované  budú  zákonitýui  majiteľom  prina- 
vrátené;  majetky,  privlastnené  8kr/e  osoby  súkromné,  odoberú  a 
zákonitým  majiteľom  oddajú  podžupani.  I  dane  putravné  zruáil  snem 
ust/movil,    aby  obr*ania   str  -vaním   cudzozemských 

Djakov,  vydávaním  obroku  <.  i    Jestlí  mier  s  Turkom 

nebude  uzavrený*  a  domásna  I  urka  utichne»  povstanú  stavy  na 
obranu  krajiny,  v  páde  nebezpeäa  menšieho  povstinu  zemania 
okresov.  Povstalci,  ktorí  po  vyhlásení  uzavretí  týchto  složia  kráľovi 
prísahu  vernosti,  budú  omilnstenl.  HoiTatskn  a  Slavqnsko  osobitne 
predniesly  svoje  ponosy,  ktoré  i  snem  osobitne  vybavil  a  i  zákony, 
\  ytH*sené  v  záležitostiarh  týchto  krajín,  tvoria  celok  osobitný.  Šviije 
ponosy  podaly  í  slobodné  kráľovské  mestá  osobitne,  ale  t/iknjcr  ani 
pov.^ímnuté  neboly,  Jura  Illésházyho,  hlavného  župana  Trenčianskej 
stívlice.  obviňoval  director  causarum  re^alium  z  nevernosti  a  ná- 
klonnosti k  Toknlimu  a  dal  ho  eSte  roku  minulého  na  zániku  preá* 
porskom  uväzniť.  Snem  omilostil  i  tohto. 


VI. 

K5te   počas  snemu   ôopronského  dostal   Apaffy   od   Turka   po- 
vol*-nie    zjavne    podporovať    povstalcov    a   aCpráve    termín    mieru 
árskeho   eôte   uevypráaL   už  slúbil  mu  Turek   vyberané  vojsko. 
V  proklamácii,  ktorou  ohlásil  vojnu,  pomenoval  sa  kniežaťom  Throv, 
niajiicíni  od  Tuika   |dnomorenstvo    také,    aké    Lippay  a  Vesselényi 
uiaruio  vymáhali.   Koncom  augusta  zapoi'al  vojnu  s  desaťtisíc  vô- 
li, vvinrnijfin'  /a  blavného  vodcu  Michala  Telekyho,     Pri  O^a,* 


tovciftdi  pripojil  sa  k  nemu  s  dvotiásŕsto  husármi  Pavel  Vesselényi: 
pri  Debrecíue  stretol  sa  s  Tokolim  a  s  iKisnrn  vaľaJliiskym  lítmí 
mali  vojsko  dvaDásftiíiíc  mužov  silné. 

Tieto  vojeiíHkó  sboiy  boly  síce  v  usUvu  riom  spore,  ale  hailov 
a  lioszormény  zaujaly  pritom  vfctkom  snadoo.  Caprarovi,  ktorý 
s  vojskom  Leopoldovým  pri  Kosneto  táboril,  písal  baSa  varadítisky, 
že  voJBko  turecké  preto  postavilo  sa  na  vojenskú  nohu,  aby  mier, 
ktorý  dvaja  cisári  uzavrú,  mohol  byť  oshWeuý.  Pred  presilou  utiahol 
sa  Caprara  za  Tisu,  Tokôli  prenasíledoval  ho,  ale  Satmár  obliehal 
Teleky  bezúspešne  a  v  pol  októbri  vrátil  sa  Teleky  do  Sedmohradska 
do  svojich  pevností,  Takýto  chatrný  výsledok  pripisoval  Teleky 
Tíikolimu,  ktorý  počínal  si  v.^ade  samostatne  a  neodvisle.  Ale  i  od 
Apariyho  o6akíívali  povstalci  málo^  obvinujúc  Telekyho,  že  chce 
majetky  Tokoliho  Nhabaí  a  Apatfy  s  Telekym  leo-len  že  nenapadli 
povstalcov. 

Hnetl  po  zakončení  tohto  krátkeho  vnjeníenia  vyjednával  po- 
tocký  kapitán  Saponáro  s  Tokolim  v  líerettyó-rifalu  z  poverenia 
Leopoldovho,  Túkoli  bol  naklonený  uznaí  Leopolda  za  svujho  párni, 
jestli  Uhon^ku  ininavráti  ústavu,  jestli  cirkev  evanjelická  obdrží 
svoje  práva,  jeí^tli  prinavrátení  budú  i  jemu  i  jeho  druhom  shabané 
im  majetky  a  jestli  tie  stolice,  ktoré  mal  Jur  Rákor/y,  dosí^nú  sa 
jemu  ako  pánovi  čiastok  Uhorska.  V  páile  prijatia  poilmienok  týchto 
Tcíkíili  pošle  do  Carihradu  svojich  poverem'kov,  výprostred kovať 
mier  všeobecný. 

Pri  uzavieraní  prímaria  vojeosk^iho  Líopold  uistil  Tíikídiho,  že 
mu  dopomôže  k  manželstvu  s  vdovou  Rákôczyho,  aáťastný  dvadsaťpilt- 
roónv  mladoženícli  v  ten  čas  chcel  pokoj  skutoine.  I  generál  Caprara 
uistil  plukovníka  povstaleckého  Harsányiho,  že  Leopold  vydá  evan- 
jelikom  v§etky  zaujaté  clirámy,  že  krajine  prinavráti  slobodu  a 
uspokojí  povstíilcov.  Ale  evanjelici,  vrátivši  sa  zo  snemu  Sopron- 
ského,  tvrdili,  že  kabinet  viedenský  stíha  evanjelikov  i  teraz  a  uzáko* 
nením  zásady:  „salvo  jure  dominoruju  terrestriunr  sloboda  nábo- 
ženská že  je  povážlivé  ohrožená. 

Ludvik  XIV.,  ktorý  z  hraníc  ríSe  nemeckej  ustavične  odorávaU 
ohávajik  sa,  že  Leopold  napariac  ho  vojnou,  podnecoval  i  Turka  i 
Tokoliho  k  vojne.  Tr»kí>limu  poslal  i  peúažitú  pomoc.  Kert  Ťukali 
videl,  že  Leopold  chystá  sa  k  vojne  a  úplné  vyrovnanie  s  nim  preto 
sa  odkladá,  aby  mohol  s  Turkom  mier  uzavret  a  jeho  tým  snad- 
nejžie  potlačjí,  Siel  roku  lí>8:í  i  s  mnohými  privržencamí  do  Bu- 
dína  k  velvezlrovi  Ibrahímovi,  utnluviť  proti  Leopoldovi  vojnu*  Iloz- 
vážlivejSÍ  radcovia  Tokoliho  užasli,  koťf  vyrozumeli,  že  TureV 
padne  Uhorsko  s  veľkou  silou,  preto  eSte  i  v  ostatnom  okan 
pracovali  na  tom,  aby  Leupuld  !  likom  urobil  ústn 

iJňa  In.  júna  Tí>k(di  slávil  ^Vi^  iu>u  Zríankou  na   ^ 

kači.  Ale  viedeft.Hký  dvor  pretváral  sa,  ked  privolil  k  tomu  sAatku, 
bo  Tokoli  ako  pán  Munkáčskeho  hradu  a  pokladov  Kákoc/ovsk-- ^v 
podjK»rovaný    í    priatt»tmí    Rákoczovcov,    mohol    teraz   už   rá/i 
viesť  vojnu  proti  Leopoldovi.   I  manželka  podporovala  Tokoliho  vo 


887 


Všetkom ;  pre  otlpravu  otca  Petra  Zrinskelio  a  ujca  FraD^epána  ue- 
Dávidela  dam  rakúsky  aj  ona. 

Toktilimu  balíi  ponKíc  tureckíí  ni\,    ;ca 

hlavného  velitefa  vojsk  tureckých  v\ .  láhima, 

Apaftymu  nahjžili  vtrhnúť  do  Uíiorska  a  spajií  sa  s  íbrahimom. 
Vyslaucovi  Leoptildovmu  odpovedali  v  Carihrade,  ke*!  Loopold  chcel 
pokoj,  necli  dovedie  Uhorsko  do  toho  stavu,  v  akom  bolo  pred 
dvadsaťpäť  rokmi,  nech  platí  ročite  pol  milliona  dane,  nech  dá  sborií 
pevnosti  Gutu  a  I^opoMovo,  nech  je  Tuk»Mi  pánom  tých  sUdíc, 
ktoľt^  kedysi  Rákóc/ovci  mali*  ľodínieuky  tieto  preílniesli  povere- 
nici  Leopoldovi  už  predtým^  ale  radcovia  kniíovi  zavrhli  ich  ako 
prepiate. 

Prímerie  Tôkôli  vypovedal  24.  júna.  Hneď  žatým  vyhlásil  pa- 
latín  Esterházy.  ktorý  práve  v  tom  čase  zasnúbil  sa  8  Evou,  sestrou 
Tokuliho.  v^  '  krajinské  povstanie.  Tokeli  znal  dubre,  že  opa- 

Ľovaníni  K'  d*  sa  pánom  celého  severo-východného  Uhortika. 

preto  snažil  sa  duntuť  Košice  do  rúk  svojich.  Podarilo  sa  mu  to 
na  ten  siiósob,  že  udatných  obrancov  mesta  odzbrojili  sami  občania 
a  14.  augusta  oddali  mes*to  Tokoltmu.  Priazeň  Ibrahimovu  kúpilo 
si  mesto  tridsaťtisíc  toliarmi. 

Už  10.  augusta  tiahol  T*»kr>ii  k  Fitakovu,  ktoré  proti  gtraHnej 
presile  tureckej  bránil  za  dva  týždne  Štefan  Koháry.  Ale  ke«I 
posádka  videla,  že  presile  neodolá,  oddala  pevnosť  Tokoíimu  l»l  sep- 
tembra s  právom  slobodného  odchodu  a  so  záchranou  majetku.  Ve- 
litel  Koháry  nechcel  podpísať  smiuvu  kapitulačmi,  a  vytýkajúc  Ttí- 
koliniu  jeho  odboj,  pomenoval  ho  odpadlíkom  tureckým,  následkoiii 
čoho  Tokoli  dal  ho  uväzniť  na  Re'íéci,  Dňa  17.  septembra  siôly  sa 
stavy  sedmidiradské  a  horno-uhm^ké  na  rozkaz  Ibrahiniov  vo  Fila- 
kove;  baAa  oddal  v  ich  prítomnosti  insígnie  kniežacie,  palicu^  zá- 
stavu  a  klobúk  ľokolimu^  vyhláííiac  ho  menom  sultána  za  krála 
Horného  Uhorska.  Tokoli  neprijal  kráľovskej  hodnosti  a  uspokojil  sa 
B  titulom  kniejiaťa  a  gubernátora  Uhorska,  ponúknuc  Turkov  i  za 
Uhorsko  40X)U(>  piastrov  ročnej  dano. 

V  tom  čase  Afmffy  už  nebol  v  milosti  u  Turka  a  nie  bez  prí- 
činy upodozrievali  ho,  že  drží  s  Rakúskom,  Preto  Tokoli  mal  byí 
i  kniežaťom  Sedmohradska.  Avšak  pozdejšie  priali  v  Carihrade 
k  tomu  uáhfadu,  že  by  nebolo  radno  ponechať  Sedmohradsko  a 
Uhorsko  v  jednej  ruke  a  preto  ostal  Apaffy  kniežaťom. 

Prívrženci  Leopoldovi  užasli  und  pádom  Košíc  a  ačpráve  vojsko 
turecké  rozišlo  sa,  pritom  vžetkoui  povstab'i  /aujali  žatým  okreíu 
mieíit  banských  i  Zvolen  a  Vfgfaá.  Genei 
soldo,  utiahli  sa  do  Trenčína,  chrániť  i 
Dňa  2,  októbra  bol  Tokoli  so  svojím  vojskom  vo 
v  Bánovciach;  posádka  Levie  utiekla  pred  ním. 
starý  Petrôczy,  vypálil  v  Sliezsku  meato  Bielska 

Málokto  povÄimnul  si  vyzv;. 
bo  pod  jeho  zástavami  nebolo  k 

radil  palatíUj  aby  vojna  prenes*'na  bola  na  uzrmie  tun-cke  <*!' 
liffn   í^tiilíouiu,  aby  povolali  pod  zášUivy  krafovškr  ŕítti  stiu 


ra- 


■I  ivy. 
Zvolene,  Uho 
Ujec  Tokrdiho, 


J  sta 

■h  I 


8HM 


nliorskŕho  a  aby  nž  mz  zákony  uvílhíIí  do  života.  Všetko  n:uhrmoJ 
Nodôverŕiví  radcovia  Leopoldovi  vidiuli  ľo/junožovaí  vojsko  uhoľskéH 
a  k  podniku  velkolepóttiu  nebolo  prostriedkov.  Zo  60.<X)  vojakov 
upotrebili  v  Uhorsku  len  30.ÚCH.),  l>o  dnihií  polovička  bojovala  proti 
Ludvikovi  pri  Iíýno,  V  takýchto  nepriaznivýcli  okolnostiach  bol 
dvor  viedenský  náchylný  prijať  prímerie  skrze  Tt»kídiho  ponúknuté. 
Toto  tak  použil  Ttíkídi,  že  na  13.  januára  1683  svolal  do  Košíc 
snem  krajinský,  na  ktorom  by  i  privrženci  cisára  svoju  mienku  slo- 
bodne vypovcdat  mohli,  Leopold  neodrádzal  svojich  od  icričastnenia 
sa  na  sneme,  ba  poslal  uaft  i  svojho  povereníka,  vojensk<ího  sudcu 
Hoffumnna,  ale  ipalatíuovi  naložil,  aby  poradil  sa  s  výtečuejíiími 
mužmi  zadunajskými,  ako  odvrátiť  nebezpečie  od  Uhorska,  jestli 
by  Turek  započal  vojnu.  KeiT  palatín  vyplnil  svereuú  rao  úlohu, 
uvedomil  cisára,  že  páni  hotoví  sú  nasadiť  i  životy,  avšak  že  po- 
nosovali sa  na  ukrutnosť  vojakov  cudzozemských,  tak  že  i  táto 
malá,  dosiaľ  královi  verná  ôiastka  krajiny  odpadne,  jestli  nebudú 
zamedzené  výstupk>^ 

Medzitým  v  Košiciach  otvorili  snem,  Predsedom  bol  biskup 
sedmohnidský^  Ondrej  Sebestyén,  rovnak  oddaný  i  Leopoldovi  t 
TokolimUj  ale  pouováč  ako  vyslanec  Leopoldov  musel  odísť  ku 
kráľovi  poľskému,  zaujal  jeho  miesto  velprepošt  jágerský,  Ondrej 
Jalkóczy,  Na  návrh  Tokídiho  rodcov  boly  proposície  „kniežaťa  Ilor- 
ného  Uhorska"  prečítané,  ktoré  snem  prijal  bez  poznámky.  Na 
potreby  povolil  .^O.íXNj  zlatých  a  Štefana  Szirmayho  vystal  do  Cari- 
hradu Žiadať  zamedzenie  výstupkov  vojska  tureckého. 

Ludvikovi  XIV,  nepozdalo  sa  spojenie  Tc»koliho  s  Turkom,  lebo 
T<)koli,  ako  vasal  turecký,  prestal  byť  nástrojom  Ludvika.  Ale  pri- 
tíuu  všrtkom  poslal  Tokolinm  47<H>  dukátov,  ktoré  tento  poilržal 
na  plat  vojakov.  Ale  i  povereník  Leopoldov,  Saponara,  vyjednával 
s  Toktilim,  avšak  požiadavky  Tokoliho  f»oly  dľa  náhľadu  palatína 
prepiate  a  preto  pulatín  žiadal,  al^y  Leopold  postavil  na  vojenskú 
nohu  10,00(»  mužov;  s  týmito  a  s  pomocou  Božou  iste  premôžu 
ToKoliho. 

V  máji  prišli  zastúpite! ia  19  stolíc  na  žiadosť  Tokoliho  do 
Tályi ;  radcovia  Tokoliho  žiadali*  aby  každý  zeman  povstal  osobne 
a  aby  stolice  pre  20.01  Hl  mužov  daly  vozy,  na  dva  mesiace  múky 
a  mäsa.  Stavy  odpovedaly,  že  pre  polné  práce  a  pre  nedostatok 
koni  nemožno  im  osobne  povstať.  Tok*  d  i  odvetil  s  hnevom,  žo  po- 
vínovatosť  každej  stcdice  dá  urťii  skrze  povereníkov,  poneváC  z  pri- 
ä*ny  mimoriadnych  t'asov  nemožno  prísne  zachovávať  predpisy  zá- 
kona^  a  IÍT,  júna  naložili  jioverenici  TiikóUho  stoliciam,  aby  >;.  júla 
bolo  4<X»  vozov,  14,(HX)  káblov  múky,  14<H)  kusov  statku  pri  Vi* 
zaolyi  a  okix*m  toho  aby  stolice  daly  bezplatnú  prácu  opevniť  Onod, 
Tokaj  a  Kállov, 

VIL 

lUdcovía  Leopohlovi  nemysleli,  te  by  Turek  vypovedal  vojnu 
|iri»il  uplynutiui   mieru  vasvárskcho,   ale  2,  januára  HiH:)  vialy  zá- 


starý  ua  palote  sultánovej   smerom  k  Uhorsku  a  tým   bola  vojna 
Leopoldovi  vypovedaná. 

Teraz  už  chytil  sa  tedy  Leopold  cele  vážne  diela:  prijaí 
iiepriatela,  Pjipež  Daponienul  Ludvika,  aby  nerobil  I^opoldovi  zá- 
pletky, a  tento  chránil  sa  skutotne  narušiť  mier.  Povstalo  i  spojen- 
8tvo  medzi  Leopoldom  a  králom  polským^  volencom  sankým,  bavor- 
ským a  okresom  švábskym  a  frankským.  Sobieski  zaviazal  sa  po- 
stavif  40.00<J  mužov;  keby  Turek  napadol  Krakov  alebo  Viedeň, 
spojí  sa  vojsko  rakúske  s  poľským.  I^eopold  vyplatí  Sobieskeniu 
L2<K).0CHJ  zlatých,  spojenci  neuzavTii  s  Turkom  mier  osobitne,  ba 
hudii  sa  snažií  získaí  spojenstvo  i  cára  ruského. 

Mohamed  IV.  pohnul  sa  s  vojskom  25í>XM}<>  mužov  pr  ra 

L  u)ája  do  Uhorska;    L5,  mája   bolo  vojsko   turecké  v  li  il% 

Za  hlavného  velitela  sultán  vymenoval  Kára  Mustafu,  ktorého  ozdobil 
meéom  a  kaftanom.  Tento  tiahol  na  Osiek,  kam  mu  prišiel  na  po- 
klonu Tokiili  s  päťdesiatimi  pánmi.  Na  otázky  velvezírove:  ako 
možno  vypomstiť  sa  na  Leopoldovi,  uhasiť  žižefi  vojska  tureckého 
po  koristi  a  zabezpečiť  budúcnosť  Uhorska,  Tňkoli  odpovedal,  Že 
zaujatím  a  vyvrátením  Viedne.  A  Kára  Mustafa  skutočne  vážne  po- 
.inýsfal  zaujať  Viedeŕi,  tedy  chytil  sa  do  diela  takého^  ktoré  ani 
iSoliman  nebol  v  stave  vykonať  a  do  ktorého  nechytil  sa  ani  Kôpríli. 
Tokolimu  bolo  naloženo  tiahnuť  k  Viedni  ľavým  brehom  Dunaja; 
MustJtfa  operoval  na  pravom  brehu.  Vojsko  Leopoldovo  odiélo  i 
111  f!  i  zpoza  Tisy,  ba  eáte  len  i  Fraňo  Barkoczy,  ktorý  proti  Tok<V 
j J II I II  bojoval  od  desať  rokov,  musel  vo  vojsku  TíVkoliho  bojovat, 
aby  neutratil  svojich  majetkov  sabol^ských,  zemplínskych  a  ahauj- 
várskych.  Hlavným  veliteľom  vojska  Leopoblovho  bol  tohto  švagor, 
knieža  Karol  Ijotaringský,  ktorý  s  jadrom  vojska  Leopoldovho, 
s  !i(»JKMJ  mužmi  a  56  delami,  stál  u  Kopcian;  okrem  toho  Le<i- 
I>oM  mal  8«XH)  mužov  na  hornom  Váhu,  biMJ  pri  Leopoldove  a 
Knniárne,  4ŕíW  v  Medzimurl  a  5<hmj  mužov  v  Ilorvatskn*  Knieia 
Karol  operoval  predbežne  pri  Komárne  a  Tato;  5,  júna  obliehal 
Nové  Zámky,  ale  ketf  dozvedel  sa,  že  Mustafa  dorazil  s  celým  voj- 
]c  Tii  do  Osieku,  odišiel  do  Komárna.  Zo  svojho  tábora  v  Dárde 
i  il  Mustafa  proklamáciu,  v  ktorej  slúbil  bezpečnosť  osoby  a  ma- 
jdku  tým,  ktorí  poddajú  sa  Turkom  a  Tukoljmu,  ale  privržencom 
Leopoldovým  pomstu  zúrivú.  Zaíýni  turecké  vojsko  rozišlo  sa  v  sto- 
lici Zalansitej  a  ŠomoJskej,  lúpiac,  páliac,  vraždiac  všetko,  na  všetky 
strany;  nevinných  občanov  ani  povereníci  Tííkoliho  neboli  v  stave 
zachrániť  od  záhuby.  Po  zaujatí  Vesprlmu  u>.avrela  rada  vojenská 
tiahnuť  na  Viedeň.  Turci  zaujali  Tatu,  Papu,  l)a  vydrancovali  i 
kláštor  na  vrchu  Pannon.skom. 

Knieža  Karol  zastal  si  teraz  medzi  liábou  u  lUibcou.  Ale  vojsko 
turecké  prešlo  tez  Itábu  o  niekoľko  míľ  vyŔšie,   aby  alelK)  obkoJe* 
tsilo,  alebo  od  chrbta  napadlo  vojsko  cisárske.  Tatári  plienili  teraz 
■  Až  po  Staré  Hrady  a  Xezider.  Opustený  palatín  pÍMl  v  svojich  úzko- 
btíach  Leopoldovi,  aby  ho  uvedomil,    či  je  v  stave   zachrániť   oby- 
IvaUdov  pred  zkazou  f  "  -d  nie,  tak  p  '  n  saTôkíi* 

Bimu  a  Turkov  i  /au\u  vo  samo.  Km  úc  úprava 


fhnlTíiť  Viedť*ft,  odtiahol  ta  L  júla:  rui  pnrliodť*  pri  PrtronHr  na- 
padli ha  Turci  a  purúbali  uiu  3(XJ  mitfA)\\  Leopold  odsfahoval  8a 
8  dvorom  do  Líiicu. 

Iíftfi  12.  júla  bol  TíJlíoIi  s  12j\h)  umhrú  v  Putnokii,  odiial 
postupoval  v  sprievode  baSu  jiigerskoho  a  varadlnskeho,  ktorí  podo- 
preli lio  ]2.0(K)  mužmi,  banskými  mestami  k  PieAporku.  Sulc  a 
Lubomirský  mali  hájiť  (iaru  pos'ažHkú,  ate  aj  tí  odtiahli  k  Viedni 
a  opustený  palatín  Esterhftzy  utiahol  sa  úo  Fniknova.  Tokidi  nemal 
WiJy  terax  pred  sebou  n«priatela.  Stolice  pred  a  za  Dunajom  7Á' 
vodily  v  zasielaní  holdov  Tokoliinu. 

Na  velké  šťastie  kresťanov  vefvezír  strávil  pri  Starých  Hradoch 
ílva  dni  v  bezúčelnej,  hlťipej  neúinnosti,  tak  že  v  Csallijkoze  rozo- 
stavene vojsko  Leopoldovo  malo  canu  pľitiahnuf  k  Viedni  o  deťi 
fíkôr,  ako  vojsko  turecké. 

Postup  Tokíiliho  k  Viedni  bol  pochodom  slávnostným.  26.  júla 
bol  Tôkoli  v  PreSporku,  kam  vošiel  bez  odporu.  Aváak  zrfmok  ne- 
poddal sa  mu,  a  tak  keJ  knieža  Karol  iste  vedel,  že  Viedeň  chráni 
posádka  dvaniísťtiŕ<íc  mužov  silná,  vrátil  sa  k  Prešporku.  donútiar 
mesto,  Že  poddalo  sa.  Tok<di  odstúpil  k  Strede  a  Šintave;  7.  augiisU 
bol  v  Tniave»  vyhnal  odtial  jezuitov  a  donútil  kapitulu  ostrihomskú, 
aby  si  poklonou  a  6CKKj  zlatými  zabezpečila  pobyt  v  Trnave. 

Sotva  odišiel  Tokoli  z  Trnavy,  už  tureckí  vojaci  podpíilili  ato- 
dolu  za  mestom,  od  ktorej  chytilo  sa  mesto,  tak  ž«^  v  požiari  asa- 
hynulo  4ťKK>  občanov.  Napokon  vrútili  sa  do  mesta  kuruci,  so  zá- 
mienkou baííií  požiar,  a  v  skutočnosti  len  rabovať. 

I*ri  Viedni  boli  Turci  nešťastní.  Stahremberg  s  posádkou  bránil 
mesto  hrdinsky.  V  najväčšej  súre  dobehol  Sobieski,  spojil  sa  pri 
Tulne  8  Karlom,  tak  že  teraz  kresťanská  sila  obnášala  80JKH)  ujužtiv. 
Takejto  sile  neodolal  ani  Turek^  a  12.  septembra  utrpel  v  bjtke 
pri  Viedni  Uíku  poríĺžku,  ?e  pozostatky  vojska  tureckého  boly  13* 
septembra  na  úteku  j^ri  Iíabci,  Tri  Ríilie  dal  Muj^tnín  zahrdúí^iť  baÄu 
hudínskeho,  H<Nročnéhn  Ibrabinia.  muža,  ktoieho  Totídi  svojím 
otcom  menoval,  udajne  preto,  že  on  dal  podnet  k  úteku.  Utekajú- 
ceho nepriatela  napadli  Karol  a  Šíybieski  eSte  raz  pri  I/arkáni,  po- 
bili Jtl.OUl^  Turkov  a  zaujali  i  Parkáú.  Po  týchto  porážkach  utekal 
velvezír  s  pozostíitkami  vojska  k  Srbskému  lUdehradu»  Apafl^  do 
Sedraohradskn.   Tokoli    t>arádzal,    aby  s  nim    \  tli,   ale  keŕf 

knieža  Karol  za  prvú  podmienku  vyjednávania  1 1  Idanie  KoSlc, 

holo  toto  ihned  zakončené. 

Velvezír  (*^te  ani  v  lielehiade  nebol,  ked  priSla  /ar«č**Dá  zvesí, 
že  kresťania  zaujali  i  Ostrihom  a  na  ceste  do  svojej  domoviny  So- 
bieski  zaujal  Sečany,  Sabinovo  a  Levoču;  avAak  pre  nedostatok 
krmu  a  potravy  kráľovskí  neodvážili  sa  obliehať  Košice  a  Preéovo. 

Po  porážke  viedeúskej  prevzal  správu  krajiny  sám  palatín* 
oznámiac  Loupolilovi,  že  mestii  Sojjron,  Malý  Martin*  Rirst  a  Kysek 
«ú  kráľovi  verné,  že  niekoľkých  buričov  dal  zatvoriť,  jezuitov  do 
kláštorov  pouvádzat  že  páni  už  odpadajú  Oil  Tok»diho  a  p<*vHlávajú 
proti  Torkovi. 

(hnilosteuie  \7hlásili  v  krajine  12.  januára  11)84,  ale  len  tým, 


ktorí  svftjtt  VélrlJAÍil  ku  královi  vynlovia  pľe<l  po\ 
porku,  l*ií'eílseiioni  povereníctva  l>ol  knieža  Karol  í.*  y,   Čle- 

rmmi    Vílť.lav  AIthan,    Viliam  Traun,    Pavel  Guha- 

sdczy  a  Krištof  Erdódy.     ľriäli  vystanei  sťíl  :  .„        .  •,    dva- 

nástich miest  a  štnuísti  páni,  medzi  nimi  MikuiáS  Bercs^nyi  i  so 
synom  Mikulášom.  í*overeníctvo  vypovedalo^  že  nak(dko  páni  v  po- 
í^knliiýdi  búrkach  držali  sa  trpne,  môžu  im  byť  i  úrady  svcrent5. 
ťo  slo/,ení  prísahy  vernosti  vyzvané  stolice  prculožily  svoj© 
ponoí<y,  žiadajúc,  aby  vojsko  nemecké  nebývalo  v  krajine,  aby  stravo- 
vane  bolo  z  pokladnice  královskej.  aby  ííamed/.ené  boly  výstupky 
vojakov  a  predsedom  komory  preôporskej  aby  stal  sa  miesto  Kollo- 
uiť^a  iný  zastlú^.ený  Úhor.  Ale  vláda^  nevyplnila  ani  jednej  z  týchti) 
tiadosti. 

(Bokooeuil*.) 


Dom  v  stráni. 

Poveal 
Nftptaal  Martin  Kukuéin, 

XIV. 
Obed. 

Uui  sa  pomaly  krátif  —  no  pekná,  mcM  rhvf?a  trvá  ifsilej.  Na- 
stúpila jaseň,  dalmatínska  jaseil  -  i.  I^en 
ákoda,  že  netrvá  dlho  —  dakolko  r_  ko  dní. 
Oliy(^ajne  sa  minú  razom  a  za  nimi  zaduje  jugo,  a  duje  do 
nekonečna,  do  zunovania,  kvfliac  a  zavýjiyňc,  »  pludfauii  i  prud- 
kými lejakmi. 

V  také  milé  r'  Jimom  konci  okí  išla  šora  Anzula 

do  Zorkovii^ov.  Šor  ]  .v  kre&le,  úplne  v,  jarý  a  veselý. 

Viii  sa  ako  by  sa  bol  znovu  narodil-  Kozponut^uka  na  prestaté  ne- 
resti a  nebezpeCenntvo  vzbudzuje  v  ňom  povdačnosí  k  iíohu,  na- 
plňuje ho  novou  radostou  k  životu.  Doktor  mu  dávno  dovolil,  aby 
%ľL  vrátil  ku  starým  návykom.  Iba  úzkostlivé  ženské  strážia  nad 
ním.  terrorisujú  ho  e§te.  Dorica  na  príklad  prekryhi  mu  6ibuk, 
každodenne  svádza  s  ním  potýčky  pre  dohán:  úbohý  dor  Ilija  padol 
óplne  pod  paputMi  svojej  dcéry. 

Ked  vstúpila  Aívra  Anzula^  domáci  pán  sa  pozdvihol  a  podidiel 
proti  nej  t^^alantne,  ako  to  už  on  vie.  Dobre  mu  padá^  že  môže 
pred  ňou  fdýskať  svojím  junáckym  zdravím. 

^Ä  —  pani  kmotra!  ľekne  vítam.    „VlaÔkr  rok,  r  vás 

nevid«!li«  Mal  by  vňfu  zase  ocboreť,  aby  vás  nrohol  častr  X* 

A  aiuikladá  jej  v  návale  zdvorilosti  svoje  pohodlné  kref&Ju.  Nu  tina 
satiu  ua  stoličku. 

^Tedy  úplne  zdravil"  teSf  sa  j^ora  Anzula.  «U>a  že  nevychoiHte 
edte,  Co  vmvf  doktor?  Dokedy  vás  mietii  tu  držat  eäter'' 

V* 


392 


„On  už  nernzkazíijo,  neterrorisnje :  il>a  rartí.  Znak,  ?.**  sme  na 
clolirej  ceste.  Ked  uii  l)olo  fažko^  vtody  si  (lovolil  i  )inil>iatn(. 
Teraz  je,  chvalabohu,  zdvorilý,  pokorný  .  .  /  V  tom  mu  síiôlo  na 
pm  tosi.  Zazvonil,  že  sa  rozlieha  celým  domom  ostrý  cveng  zvonca. 
Vbehla  Sora  Boníiia,  priu^-enú  už  nezachveť  sa  na  hlas  zvonca  a 
nepretrniif  do  Špiku, 

„Kde  je  malá,  prosím  ía?  Povedz  jej,  nech  ai  nesťažuje  k  otcovi^ 
ktorý  ju  už  čaká  vyže  hodiny.  Potom,  ako  vidíš,  pani  kmotra  je  tu.** 

Vbehla  Dorica.  Šora  Anzula  ju  privinula  k  sebe.  Na  svoj  sta- 
rostlivý pohfad,  skúmavý,  dostala  v  odvetu  pohFad  plný  povíač- 
nosti,  okrášlený  krotkým  úsmevom.  No  v  oku,  na  tvári  nesvieti 
radosť  a  roztopaš;  pretiahol  sa  žial,  hlboký,  ťažký  smútok  jej  lícom, 
sía  jemný  závoj.  Hoci  sa  usiluje  odhodiť  ho,  rozveseliť  tvár  —  ne- 
darí sa  jej  to.  Hja  —  daromná  námaha!  Život  ju  ešte  nenaučil 
znášal!  bol  pod  veselou  maskou,  usmievať  sa,  kde  bys*  m^mdSej 
plakal  .  .  . 

Šora  Anzula  ju  mocnejšie  privinula.  Chcela  by  ju  obodrit,  po- 
zdvihnúť.  A  pozorujúc  jej  namáhanie,  ktoré  prevyšuje  jej  sily,  usmieva 
sa  jej^  8  porozumením,  s  uznanlivosťou. 

Sor  Ilija  ani  jeho  pani  netušia  ani  zdaleka,  Co  sa  tu  odohráva 
medzi  ich  dcérou  a  jej  krstnou  materou.  Netušia,  že  medzi  nimi 
leží  tajomstvo,  ktoré  skrýva  v  sebe  tolko  žialu,  ale  i  slarlkej 
útechy  .  .  , 

„No  —  pane  pisári  KorreSpondencia  je  vybavená?**  pýta  sa 
Ilija  dcéry. 

J,  Ešte  list  tete  Anke,"  odpovedá  ona. 

^To  vás  nechválim  veru  !*'  Vzdor  žailovnéniu  tónu  vidno,  že 
je  znechutený.  ,,KoneŠpondencia  má  .sa  viesí,  ako  svedčí.  Moja  zá- 
sada je:  neostať  nikomu  ničoho  dlžen  . ,  ,** 

„Oznámiť,  že  ste  ozdraveli/  durdí  sa  dievča,  p  Ako  by  nevedeli, 
že  ste  zdraví!  Tolko  dní,  čo  sa  uedopytovali.'* 

„Zdvorilosť  Je  prvá  povinnosť  na  svete  —  zachovaj  si:  prvá!** 
zvolal  on  so  zvláštnym  dôrazom.  „Na  zdvorilosti  spočíva  spoločen- 
ský poriadok  —  ba  skoro  by  povedal,  veškerý  beh  svetii.  Nedo- 
statok zdvorilosti  zapríčinil  nejednu  katastrofu  v  svete.  Príklad  — 
vojna  prusko  francúzska,  I  rusko-turecká,  kel>y  sa  vzalo  prísne. 
Zdvorilý  človek  má  ohľad  i  na  chyby  svoj  m  uepriatela:  zdvorilý 
človek  neurazí  nikdy  nikoho  .  .  .** 

^No  —  teta  Anka  vám  azda  nevypovie  vojnu,  ak  list  dostane 
jeden  deň  pozdejšie!^  zvolala  Dorica  a  núti  m  do  žailu  a  smiechu. 
pA  bola  by  vojna   interesantná:  vy  s   čibukom,   teta  s  omelom/ 

„Tedy  vidíte,  paíii  kmotra:  dnešná  mládež  ľ"  rozhodil  ruky  a 
už  sa  nachudí  v  svojom  prúde.  „Pokazila  sa,  dnešná  mládež.  Roz- 
hodne! V  čom  sme  odrástli,  v  čomsi  zakladali  —  ona  sa  vysmieva, 
zlahčuje.  8tarí  Illýrci  sú  im  fantasti!  Ideále  —prekonané  stanovisko. .  .** 

„A  vy  zas  v  politike,  pán  kmotor?**  zvolala  pani  nie  bez  strachu; 
vediac,  že  ked  do  nej  zabŕdol,  ťažko  ho  z  nej  vyvábiť.  „Tíj  vy 
dvaja  budeU*  dobre  vychádzať,  I  ona  vám  je  veliká  patriotkal** 
Iíoricu   poliala   rumeú,  zišiel  joj  na  um  rozhovor  s  tetou^  í  ufauie 


A  nádeje,  kforf  v  noj  vtedy  žily.  Cíti  m  zahanbená.  Jej  citann  !►•► 
vrhli  prv,  než  sa  o  nirh  doicvedeli.  A  ak  tuôili,  ak  videli? 

No  šora  Auzula  tuší^  čo  sa  v  jej  duši  deje.  Zvolala  razoni: 
„Politike  pokoji  Ubráíaie  sa  tny  radnej  k  našim  záležitostiam  — 
domácim.**  Dorica  cíti  odrazu,  že  jej  je  lahSie.  „Slefrinka  je  zbehlá 
v  politike  —  to  už  vieme.  No  radi  by  sme  sa  presvedŕií,  či  sa 
rozumie  do  kuchyne !  Pozajtre  je  Štvrtok  —  nenie  tedy  pôst  Ona 
príde  do  nás  a  spraví  nám  obed.  Na  tejto  zkúške,  pán  kmotor, 
musíte  byí  i  vy/ 

On  roztvoril  oH  ml  divu.  koneíine  vykríkol:  ^Ale  vy,  pani 
kmotra^  budete  aí*poA  dozerať;  co  hnod  zďaleka,  no  pretlsíi,  ňmuu 
jedným  okom.  Sľubujete?" 

„»Ta  sa  nebudem  mieAaf  do  niť^oho," 

„V  tom  páde  ráť^te  vziaf  do  povahy,  že  som  rekonvaleíäcent ! 
Povážte,  H  moj  žalúdok  môže  preniesť  takú  zkii§ku?'* 

„Oh  —  nepotrebujete  sa  báť,  pape!**  zvolala  Dorica  s  veselým 
smiechom  nad  posmeSkovaním  otca,  ktoré  ju  i  v  tenijéom  duSevuom 
naladení  neraz  rozveseluje,  „Nebojte  sa,  ja  vám  spravím  obed,  že 
by  ste  mi  dali  zaň  prvorodzenstvc,  keby   bo   už  beztoho  nemala.'' 

Niko  nevedel  niCoho  o  týchto  prí|M*avárh.  Ani  8Í  uevMma,  ío 
sa  po  dome  robí.  Má  svojich  vlastných  starostí  vyše  práva,,.  Ani 
práca  v  pivnici  ho  už  nezaníma.  Najhorší  nával  roboty  sa  odtisol, 
krik,  hurt  zatíchol :  práca  vstiipila  do  bežných,  obyčajných  kolají. 
A  taká  ho  prác4i  nezaníma,  ani  neteSÍ:  nemôže  mu  zahnať  z  duÄe 
obavy,  úzkosti,  výčitky  a  zúfanie.  Tmolí  sa  po  dome,  po  ílvore  a 
pivnici:  no  nevie  sám,  čo  rozkázal,  čoho  sa  chytil.  I>u§a  mu  blúdi 
cele  inde  a  len  oerada  sa  vracia  sem,  kde  jej  všetko  pripomína 
Idedu  a  neresť.  Neraz  predloží  sám  sebe  oUtzku:  čo  je  to  s  aímV 
Či  takto  má  b>^  až  do  konca ?  Ci  nieto  východu,  nádeje?  No  nen»á 
odvahy  zodpovedať  otázku  s  mosta  do  prostá^  úprimne  a  bez  pre 
krúc4iDÍa,  Nevie  sám,  Čo  je  to  s  ním  —  nechápe,  nemá  odvahy 
rozmýšľať:  no  vidí,  cíti,  presvedčený  je,  že  sa  musí  stať  Čx>si,  musí 
byť  inakšie,  musí  nastať  alebo  obrat,  alebo  —  konec..* 

Vo  štvrtok  vošiel  náhodou  do  kuchyne.  Pri  ohnisku  zazrel 
Doricu,  samu,  opásanú  tetinou  zá.sterkou. 

Zastal  zadivený  a  pozerá  na  neobyčajný  zjav  na  tomto  mieste. 
Nechce  veriť  očiam,  že  to  ona  —  práve  ona  pred  ich  ohuiskom. 
Čo  tu  robí?  kto  ju  sem  postjivil,  kde  sa  ona  pohybuje  nenútene, 
8Íaby  v  svojom  dome.  A  zápät  pociťuje  [lolahoilu,  ako  by  sa  obzor 
bol  vyjasnil  a  z  neba  zas  svietilo  slnce.  Zdá  sa  nui,  že  všetko,  čo 
bolo,  preAlo,  minulo  sa  —  on  naAiel  východ  na  svoje  nivy,  o  kto* 
rých  sníval  —  posiate  voňavým  kvietim..- 

„Oho  —  nová  jíazdina!*  zvolal  natešený,  kec!  sa  ona  obrátila 
k  nemu.  Tvár  je  jasnií,  niet  na  nej  stopy  preflošlých  chmár  a  búrok. 
Jej  zjav  ho  ešte  väčšmi  upúUtl,  ketl  spozoroval  jej  milé  rozpaky 
na  zohriatej  tvári.   „Čo  to  znamená?" 

Z  jedálne  vstúpila  šora  Anzula,  tiež  veselá  akosi  dnes.  Zvestiije 
svnovi,  že  sa  bude  jesť  dnes  velikou  lySicou^  leba  iito^inka  skladá 
ikúftku  z  umenia  kuchárskeho. 


„Tedy  hostina!'*  zvolal  on.  „Ja  aznamujom  naprmf,  že  budem 
velmi  shovicvavý  exaiiiiuátoľ:  lebo  tíom  blaJný/ 

„Budú  i  príSDi  sudcovia,  aby  sltN^na  negpyŔnela,  í  chýrne  ku- 
chárky i  rekonvalt^centi   m  žahaikom   háklivým/    oznamujú    pani. 

„Teta  Bonina  i  strýko  Ilíja!'*    diví  sa    Niko.    „Celá  konnsiaľ* 

^Yeru  t^kľ*  prisviediia  ôora  Air/ula, 

^Alo  potom  ste  n*^uziianlivt^ !  DneSnej  faoBtíoy  by  nebolo,  keby 
nebol  ozdravel  strýko  Ilija.  Doktora  ste  nemalý  vynechať.  V  kuchár- 
skych záležitostiach  je  on  auktorita,** 

„To  už  nie.  Pováž  len,  ako  by  ju  roznosil,  keby  tak  prepadla!" 

„O,  ja  ne]>repadneni/  zvolala  ona  živo  ~  „ja  neniárii  trémy. 
A  ponevác  ja  tu  dnes  rozkazujem  —  nech  idú,  to  iiepalrm  sem: 
ináč  ich  zamucini  . . " 

„Ja  i  beztoho  ident.  Treba  pripraviť  víno.  I  moja  pivnica  aa 
musí  preukázať." 

A  v  celom  rionie  sa  rozložil  nový  ruch,  nový  život.  Nevrlosti, 
zunovanosti  nebadaí  na  nikom.  I  čeliadka  skáťe  sťa  by  ju  bol  vy- 
menil I  ua  tvári  Mandínej,  vždy  nevrlej,  hašterivej,  sa  rosdožil 
dobrosrdečný  úsmev. , . 

Niko  zas  diodí  svojím  pružným  krokom,  Idavu  <híha  dohora. 
Necíti  rozpoltenosti  v  svojej  bytnosti  —  je  scelený,  akoby  uliaty 
v  harmonický  celok  zvon^  ktorý  vnáŔa  súzvuk  do  vôeobecnť^ho 
akkordu. 

No  tam  zpoza  hôr,  obliatych  nádherným  svetlom,  odtial, 
kde  je  zatialiriiítý  závoj  zaiuidnutia,  kde  je  prázdno,  otupno  a 
smutne  —  odtiaľ  doliehajú  k  nemu  zvuky,  ktoré  kazia  súzvuk... 
Chcel  by  nevideť,  chcel  by  nepOíMjť  —  a  predsa  natíska  .na  mu 
obraz  starej  Jery,  jej  ostrý,  Ŕkrekľavý  hlas  hut^f  mu  v  ušiach,  pred 
o^ima  mu  svieti  protivný  lesk  jej  LÍerneho  nka,  zažati^bo  nená- 
visťou... Nie,  nieto  už  radimti  preftho  —  on  je  súdený,  odsúdený. 
TYiviazal  sa,  pri|)útal,  sám,  bez  nútenia   , . 

A  už  sa  zas  búri  celá  bytnosf.  Bráni  sa  zúfalej  aby  striasla 
jarmo,  shodila  neznosné  brenul.,.  Úi  on  neiuá  práva  na  svetlo, 
ua  sluce,  na  jeden  lút\  na  jeden  zrtsvit  aspoft !  Či  jemu  aúdené 
idivef  v  mrákot^ích,  krcií  sa  v  kútoch  pod  (archou  svojej  hanby, 
svojho  údelu  1  V'ed  on  chcel,  nútil  sa,  silil  —  a  ked  nemožno  sa 
xriecť. .  * 

„Ja  som  nie  vina  —  ja  som  nie  vina!**  opakuje  si  jeduostaj* 
„Ona  je  vina  —  ona:  preť^o  vzbudila  hnus,  protiveô.  Nie  som 
vina  —  nie  som  vina.   .** 

Cíti,  že  robí  krivdu,  nespravedlivost  Odvrhol  sa,  acohrdil  ju, 
vyhýba  jej.  Výčitky  svedomia  snaží  sa  prehluAií  zúfalými  výkrikami: 
„Nie  som  vina  —  niesom  Miia.  ."  V  nírh  akoby  nachodil  ospra- 
vedlnenie. . . 

Pozerá  na  jej  vábny  zjav  okolo  ohniska  s  úlubou,  oduševnením  — 
xabúda  na  ňom  oči.  ktoré  ako  by  sa  pripíjaly,  |)ntiahnuté  kúzlom 
jej  zjavu,  a  na  ospravedlnenie  má  len  o  poved:  „Nie  som  vina  — 
nie  som  vína , , ,  ** 

Pred  obedom  obliekol  salónne  §aty  a  peClive  si  pripína  kravatu. 


8SI5 


Nie  k  voti  nej  tam,  í^o  je  ziUMidiiutíi  —  nie,  ale?  k  vúli  —  bosfom. 
8irýko  llijíi  je  taký  formalista,  drži  sa  istycli  pravidiel. . . 

Hostí  prijal  slávnostne,  ako  n  ';i  povinnosť.  Šor  llija  je 

Stastný,    lebo  vidí,   že    všetko  je  s  m\    llned  z  príchodu  mu 

vyjadril  dakolko  slovami  radosť,  že  ho  môže  uvítať  pod  svojoii 
strechou  po  ťjižkej  chorohe.  Šor  llija  je  vxníšoný,  slová  j počuté 
roxniotily  v  ňom  celú  stupnicu  citov,  ktoré  vyjadriť  neuachá<lza 
ani  slov  napochytre.  Miesto  odpovedi  so  slzami  v  oäacb  pobozkal 
hostitela  vo  tri  vrhy  —  na  starolirvatský  spôsob. 

^No  —  a  í^ože!"  zvolal  veselo,  chcejác  Hm  skôr  zahnať  sláv- 
nostný náter  tohoto  okainihu.  ^Kde  je  gazdina?  k  jej  úradu  sa 
ráta  j  prijímanie  hosti." 

„Tu  som!"  zvolala  Dorica  vo  dverách,  v  tej  istej  zásterke 
tety  Anzuly,  Je  červená,  možno  od  olnia  na  ohnisku,  možno  i  od 
rozčúlenia.  Materi  sa  leskne  oko  hrdosťou,  prsia  sa  jej  vypínajú, 
hlava  sa  dvíha  dohora.  Tento  spanilý  kvet  v/Jáiel  i  rozvil  sa  v  jej 
záhradke!  Otec  jej  pokyvuje  dobrotivé  lilavou  a  v  oku  ako  by  mu 
liola  zafahla  hmla.  O  chvíTu  sa  hmla  shnstla  a  z  nej  sa  vytvorila 
slza,  ktorá  mu  odvísla  na  brvách.  Slza  radosti,  uveliíenia  nad  ne- 
zaslúženým darom,  že  mohol  dožiť  i  tento  okamih,  zažiť  túto  radosť, 
kde  dieťa  počína  robit  prvé  samostatné  kroky,  na  svujej,  oddelenej 
dráhe.    ,   nUstrpte  sa  trochu  —  nie  na  dlho.  Ríz  som  už  stavila •,/ 

„To  ma  te$f  —  to  už  hej!**  zvolal  otec.  ,Na  hostinách  sa  vždy 
obed  opozílf,  aspoň  ja  som  to  vídal  —  a  ty  hľa  druhý  poriadok...* 

^Ked  bude  zvoniť  poludnie,  hudeme  sedať  za  stôl.  I>o  tých 
äas  nech  sa  páfi  do  salónu,  alebo  ak  vám  tam  bude  dusno,  na 
terraiísu.'* 

ňor  llija  sa  smeje.  „Málo  hovorí  —  ale  t^o  reMe,  rečio  roz- 
umne . .  .  *" 

Prišla  i  domáca  pani  vítať  hostí.  S  obdivom  pozerá  nu  svoju 
chovanicu,  nemôže  sa  jej  priznať.  Zdá  sa  jej,  že  to  už  clrubá  byt- 
nosťp  bez  nútenostip  spokojná  a  bezpefuá  vo  vystupovaní. 

Šora  Anzula  hodila  eSU*  jeden  puhlad  na  prikrytý  stíd.  VyAe 
polhodiny,  ?o  Ooriea  postavila  naô  ví^etko*  ^o  bolo  treba:  panej  sa 
zdá,   že  je   všetko  v  úplnom   i»oriadku.     Príbory   sú    i  i 

poháre  s  malými  kaliákami  na  proAek.    Na  kredenci  sii 
ua  Šampanské.  Na  stole  je  už  i  víno,  í^4?rveué,  a  biele  i  stihle  riase 
S  prošekom,  ktoré  eSte  hol  naplnil  nebohý  kapetan  Luka. ..   Urusky 
A  hrozno,  tVrstvé,  ako  by  ho  boli  dnes  natrhali,  hotové  je  v  ozdob- 
ných sklenených  vásach. 

Kerí  zvonili  poludnie  na  mestskej  veži,  Dorica  vstúpila  do 
salónu  8  obvyklým:  ^Na  stole  je!**  Hostia  vstúpili  do  jedálne  — 
Äor  llija  popredku,  bárs  sa  tuho  odhrýzal,  chcejúc  dať  predn^sf 
dámam.  Druhá  šarvátka  bola  pri  .sadanf.  Jeho  usadili  na  vrch  s; 
pod  obraz  nebohého  kapetana  laiku,  pod  ktorým  je  solídne  kaii:i[M 
oblepené  v  koži.  Na  tanieroch  sa  dymí  polievka  ryžová,  manistra  — 
na  ktorú  kuchyťía  dalmatínska  kladie  tolku  váhu. 

KoUíMMie   posailali.    [)úľii:at    ako   LMľzdinii,    na   konci   stola.    Pri 


396 


nej  s  jednej  strany   Niko,  s  rlruhej  pani   Anzula,   Medzi   Nikom  a 
pánom  Ilijom  sedí  Sont  Buuiua. 

Za  polievkou  prišlii  pečeňa^  sinažená  na  benátsky  spôsob*  [>otom 
varená  baranina,  a  í^i  sktír  kozTacina,  to  sa  vie  v  kusoch  akurátnych, 
obložená  smaženými  zemiakmi  rožkufami.  Kozíaciua  v  oberačku  je 
Uk  jemná>  že  sa  môže  považovať  za  lahôdku,  S  ňou  sa  dávajú 
rajčiaky  na  omáčku,  pravda  pripravené  v  kusoch,  tiež  na  dalma- 
tínsky  spôsob.  Kto  je  priatel  korenia,  môže  si  vziat  kapary,  alebo 
i  papriky  a  oiív^  naložených  v  octe. 

V  oberaí'kovú  sezónu  nesmú  chybovať  na  stole  kozľacie  rebierka, 
pečené  na  ražni.  Pečienka  často  dos(  tvrdá^  ale  zato  velmi  chntná 
a  Ŕfavuatíí.  Pred  ovocini  prišiel  ešte  nákyp  s  hroznom  a  druhým 
ovocím:  výtvor  Šory  Anzuly,  ktorá  má  svoje  vyzkúsené  recepty, 
ktort*  nikdy  nezlyhajú, 

Kuchárku  vychvaľovali,  až  sa  musela  červenať,  Niko  a  Šor 
llija  zajedli  si  s  chuťou,  brali  zo  všetkého  po  hodnej  porcii  a  nie- 
ktoré jedlo  i  opakovali.  Ked  prišlo  na  stôl  »,8larlko",  L  j,  múčnik, 
Niko  ponalieval  kaliéky  prošekom  a  povstanúc  pozdravil  hostí 
^s  dobrodoŔlicou'*,  menovite  strýka  Iliju  po  dlhej,  ťažkí  j  chorobe 
a  mladú  gazdinú  pri  prvom  vystúpení  do  života. 

KaliSky  Strngly,  vypnízdnily  sa  a  znovu  sa  na  Haly.  Do  spoloč- 
nosti ako  by  bol  razom  vtrhol  prúd  oduševnenia,  šor  llija  sa  po- 
dvihol, napravil  kabiU  a  kravntn  a  odpovedá  na  pozdrav  Nikov, 
lenže  výiazmi  onmoho  vyboranej&ími.  Vidno,  že  sa  pripravil  na 
túto  reč,  no  zato  slová  mu  tečú  samy  od  seba,  bez  nútenia, 
hoc  i  v  prekypujúcej  hojnosti,  v  neobyčajných  zvratoch.  f>akuje  za 
hísku  a  priatelstvo,  ktorť*  mu  preukázali  v  netnaci,  a  menom  svojej 
dcť»ry  za  lásku  kMnej  mame  a  tete. 

Pri  jeho  reči  šora  Anzula  lifadela  dolu,  na  biely  obrus  Činovatý, 
lesklý  ani  kovová  ploch»,  a  i^oia  lionina  utiera  si  slzy,  slzy  Šťastia 
a  uveličenia.  V  túto  chvííu  cíti  celú  hĺbku  svojho  šúistia:  Že  ne- 
ovdovela,  neostala  ako  ošarpaný  dom  s  odkrjtýni  krovom  —  u  dru- 
hého šťastia,  že  vidí  pred  sel)ou  dievčii  súce  a  spanilé,  ktoré  pred 
nimi  ukázalo  celé  bohatstvo  darov,  kráSliacich  jej  mladú  spanilú 
hytnosť.  Zkrsla  v  nej  zase  nádej,  že  jej  dcéra  sa  neztratí,  nezahynie* 
Oj»  nie  —  nájde  i  ona  rameno,  o  ktoré  sa  bude  môcť  podopreť, 
srdcp,  ktoré  bude  môcť  oÄťastniť.  „Cesty  HoŽie  sú  divné  a  nevy- 
zpytatefné  — **  končí  ona  svoje  uvažovanie. 

Cašky  sa  zas  vyprázdnily,  i^or  llija  utrel  oči,  ktoré  mu  boly 
tiež  podbehly  vlahou,  vyutioral  zuoj  a  sadol  si  spokojne,  ako  čJovek^ 
ktorý  vyplnil  povinnosti  ako  svedčí. 

V  celej  spoločnosti  sa  rozprúdila  veselosť,  jazyky  sa  poroz- 
vilzovaly,  oči  zažíarily,  kod  Niko  vytiahol  fľašu  so  Ŕampaftskym, 
tie^  doma  pripraveným,  jadálfton  sa  ozýval  smiech  a  hovor.  S  čaftou 
ftampaúského,  ktoré  sa  pení  a  iskrí,  Ŕtrngla  si  Ŕora  Anzula  na  stranu 
8  pánom  Ilijom  a  jeho  dcérou^  ktorá  sa  dnes  skvelo  preukázala  a 
aložila  zkúšku  k  všeobecnej  spokojnosti. 

Niko  po  šanpafiskom  doniesol  dlhý  čibuk  strýkovi  Ilijí.  *IVn  vy- 
kríkol od  radosti,  keď  bo  zazrel,  naplnený  dohánom  jemným^  voAa- 


vým,  }Mým  ani  dukát  Šora  Anzula  ramizitým  vytratila  m  8  I»oricoii 
z  jetUtliio,  ktorou  bb  počína  lorMúM  raoflraíítý  dym  vo  voňavýrh 
oblakoch,  ľo  dlhSoj  chvíli  pani  sa  vrdtila  akosi  vzru.^emi  a  sadln 
ua  predošlé  niiesto.  Šor  Ilija  sa  obzorá  iícpokojiio.  Chybujo  luu 
koruna  obeda  —  áálka  kávy.  Nech  je  v  švojoui  dome,  pravde- 
podobne  by  ju  už  bol  pýtal. 

A  Šíastie,  že  sa  zdržal:  o  malú  chvíľku  otvorily  í^a  dvere  od 
kuchyne  a  v  nich  známy  strietK)rný  pmlnos  s  malými  MIkami  z  čín- 
Bkeho  porcellánu,  Kapetan  Luka  sám  ich  bol  kúpil  od  ktortMiosi 
kapetana  „dlhej  plavby"  a  daroval  svojej  pauej.  Podnos  netiíe 
Dorica  sama. 

Všetci  zhíkli  od  divu! 

„Ak^  zíízraky  sa  tu  dejú!"  zvolal  šor  Ilija, 

Dorica  vslíipila  do  jedálne  v  nových  Šatách.  Modrá  látka  zdo- 
bená bíelynu  čipkami  okolo  hrdla  a  rúk  pristane  mimoriadne  jrj 
bielej  pleti,  podbehuutej  jemným  rumencom,  a  svetlým  vhisonit 
ktoré  ôora  Anzula  podvihla  <lo  modernej  frisúry. 

Hieví^inu  ako  by  bol  vymenil.  Ilybký  driek  v  modernej  toalete 
vyniká  dokonalými  fonnarai.  Lahk»^  vzdušué  čipky  okolo  hrdla  a 
na  hrudi  \72dviíujň  eSte  krásu  drieku  a  akýmsi  novým  kúzlom 
priťahujú  oko  vždy  znova.  I  krok  je  teraz  iný,  v  dlhých  saUich : 
Í8tej§í,  vznešenejší.  Ako  by  vonkajšok  bol  premenil  celú  bytnosí  — 
z  dieťaťa  vyrástla  odrazu  deva  v  celej  svojej  nádl»ero.  Na  tvári  í<m 
horí  rumenec  studu  a  panenskej  hrdosti,  krásne  modré  oko  I 
v  rozpakoch  a  ked  ho  pozdvihne,  predkladajúc  rad-radom  Mbj.ft», 
leskne  sa  v  Ďom  svit  šťastného  uspokojenia, 

I  sám  otec  ztratil  sa  v  obdive  jej  panenskej  knisy,  kí 
ílosial  nebol  ešte  spozorpvaK  ktorá  mu  je  cele  nová,  nezvyklá 
v  »ebe  niečo  —  že  totiž  tu  otvára  sa  nový  svet,  nová  doba:  di»- 
titistvo  prestalo,  uletelo  navždy,  neodvolatelne.  Hla,  on  u^  nemá 
malej  Dorice:  tilto  tu  je  už  niečo  iného.  Jeho  dieťa,  to  je  pi^vda, 
ale  už  nie  to  dieťa,  ktoíé  viselo  na  rtom  všetkými  vláknami  doše. 
Jej  sa  dnes  otvára  nová  púť,  cele  oddeleml  od  j^ho  púti  —  obrá- 
tená v  cele  iné  kraje,  kam  ju  jeho  cesta  _ 

Materi   zvlhlo   oko   slzou    radosti.    0<t  i  tjto 

spanilý  kvet  v  svojej  záhradke.    Nebojí  sa,  že  zvadne,  odpadne  — 
eie^  primárni  on  svojou  vôflou    záhradníka^   ktorý  ho  bude   láskavé 
pestovať.    A  zase   cíti  i  tichú   melanchóliu   —  počala   vyvádzať  od 
rastline  dcéiy:   doba    i     '        i   jej    už   minula...    Cesta  sa  spúMa 
druhým  svahom,  do  u^  *'j  starosti,.. 

Sora  Anzula  cíti  usimkojenie,  ako  um**lec»  keif  sa  kochá  v 
jom  podarenom  diele.  Ona  pribila  na  bytiiosť  dievčiny  úradmi  pr 
tohOf  č^  sa  dosial   iba  tušilo  a  60  sa  v  nej   tajnostue    zacbvievalo. 
No  leas   na  dne   srdca  jej   je   clivo,   ťažko.   Ona  st  tento   okamžik 
predstavovala  cele  ináč.  Že  ju  dovedie  pred  jeho  oči.  takúto  spanilú^ 
okuzfnjúcu,  a  daruje  mu  ju,  sťjsi  záloh  átastuej 

Niko   obdivuje   jej   krá-su,    ktorú    šťastný  iirivád/a 

k  platnosti.   No  <Ío  čistého  ptižitku  padá  hneď  kvapka  j6diL    ^Si^ 
je  tvoja  —  nebude  nikdy  tvoja..," 


Mto  mysef  ho  oliliiŔila,  Rndosí  t  nka  vyhasla  —  faítký,  noko- 
ní*^ný  hóf  /^auJMl  mu  duáu  a  snlce.  Mohla  l>y(  jeho  —  a  on  hla 
»ám  (ifa  svojej  vôle  /.tratil  ju  navždy  1  Preholily  mu  hlavou  rozpo- 
mienky na  detstvo,  i  na  pozdejšie  íasy,  a  tie  váotky  siivisejii  tesne 
s  rozpomienkou  na  ňu,  na  jeho  mahí  priatelku,  ktorú  on  Stftil, 
hnlnil  ktorú  na  chvífku  bol  zabudol  a  ktorú  hľa  teraz  obdivujo  a 
vrúrue,  nekoneí'ne  lúbi.  Srdce,  duša  túži  za  úou,  celá  bytnosť  ho 
núti,  aby  vyskočil,  hodil  sa  pred  úou  na  kolená,  vylial  jej  city 
svojho  srdca,  prosil  smilovanie,  oilpusteuie^  že  na  ňu  zabudol,  po- 
blúdi]. Aby  ju  prosil,  aby  zas  bola  jeho,  nie  mabí  priatelka,  nio 
Ätítonica,  ale  královna,  vladárka,  neobmedzená  pani... 

Musí  8obrať  celú  enerjíiu,  duševnú  silu,  aby  sa  zas  vyprostil 
zpod  vlíldy  všemohúceho  citu.  Musí  volať  na  pomoc  rest  ktorú 
dosial  držal  bo/  úhony,  a  trebárs  snice  krváca,  on  s  akýmsi  divokým 
uspokojením  si  opakuje:  ,,Ja  som  čestný  človek  —  dostojfm  slovu, 
dostojí  m   ,  *  ** 

Sora  Anzula  je  tiež  xvláStne  vzrníenl  Vidí,  pozoruje^  fo  aa 
vo  dvomne  robí,  ale  všf^tky  raySlienky  zabiehajú  inam. 

Na  pitvorných  dverách  Sfukla  kíuCkn,  Vo  Yžeobrciiej  veselosti 
nikto  si  nevšimol  Aťukuutia.  No  sora  Anzula  sa  strhla,  ako  by  po- 
cítila  úder  do  prsú,  v  tvári  trochu  pnbledla,  í>ložila  ruky  pod  stolom, 
krfovite  irh  stíska,  aby  utajila  ueobyť^ajné  rozčúlenie  a  z  hlbín  duSo 
vysiela  vrúcny  vzdych  k  nehesám.  HTadiac  na  biely  obrus,  Čuje 
dakoíko  krokov  tam  za  dvermi,  v  pitvore;  kroky  tiché,  váhavt^  a 
zakľádavé,  Priblížily  sa  k  dverám,  tlumené  ťažkým  kobercom.  Óna 
ich  zjavne  fuje  spolu  s  huť-aním  krve  v  svojich  vlastných  ušiach, 
s  buchotom  svojho  vlastnť*ho  srdca.  Konečne  zaklopaniu  na  dverách^ 
tiché,  chúlostivé,  rukou  nerozhodnou,  trasúcou... 

Vôetci  zatícbli  a  pozreli  k  dverám.'  Šora  Anzula  vykríkla: 
i,Napred !"  Nikto  nepohádal  jemné  chvenie  v  hlase. 

Do  jedíílne  vstúpila  Katica. 

Zbledla  tuho,  nevediac  sama  prečo  —  no  zápät  ^.atým  znpálihi 
m.  ako  pivonija,  pootvoriac  ústíi  a  Idúdiac  okom  po  prítomných. 
Ví^tko  cudzí  ľudia!  Pred  chvíľou  veselí,  bujnej  mysle  —  ti>raz  sta- 
tíchli,  lebo  ona  priSla,..  Srdce  sa  jej  stislo  a  nemôže  prehovoriť 
slova.  „Načo  ú  prišla  —  čo  tu  hľadáš?**  to  sú  otázky,  čo  kladie 
sama  sebe.  fiala  by  neviem  čo,  keby  bola  odtialto  daleko,  trebárs 
pod  zeuu>u  ,  .  , 

Prítomným  je  tiesmierne  tnt|»ny  tento  výjav.  Jej  rozpaky  roz* 
síírily  sa  na  všetkých  a  tlačia  ich  olovenou  ťarchou.  Dorica  sa  cíti, 
ako  by  ona  bola  na  mieste  Katice.  Jej  rozpaky  ju  tak  ochromily, 
že  nemôže  sa  ani  podvihnúť,  aby  prispela  jej  ku  pom  vci.  Niko  sa 
dosť  skoro  prehral  t  údivu,  kde  sa  tu  oni  berie  a  U>  práve  teraz, 
i  j(hI  mu  ílost  skoro  preSiel,  kUirý  pocítil,  keá  ju  za/:rel.  Teraz  oí 
mti  zostiUa  iba  múka:  ako  je  obra;^  prepaduje  sa  a  bledne,  ten 
obraz,  ktorý  nosil  v  srdci  a  bíd  mu  hotový  priniesť  každú  obcí. 
V  tom  rozpoložení  ani  nemal  kedy  pomysleť  na  jej  rozpaky,  pozo- 
rovať, aký  tiíipny  výjav  sa  odohráva  pred  jeho  očima. 

.Vitaj,   Katica!**   ozvala  sa    éora  Anzula  so  svojím   obvyklým 


kluíiom*  Nepokoj  íi  rn/čtileTiorf  luntiiniihiy  ona  m  prvá  mtilasí  vÄe- 
tkyini  zotíivila.  ^Maiult^  f^oín  |»ovei!alu,  al^y  íii  zvala  nii  oIkhI,  a  *»rui 
sa  pomýlila,  zvala  ťa  po  ol)ed<\  Umyl  sme  2ba<lali  ;\t  keil  sa  malo 
nimiŕ  na  stoh** 

^No  nit  to.  JA*pSit3  pojíde  akcí  nikdy,'*  oseval  sa  ^or  llija,  m- 
budaiic  na  chvitku  r  na  íibuk.  On  je  v  dolnej  nálade  a  ani  ne- 
pazornjc,  co  sa  okolo  neho  robL  No  cit  mu  predsa  dAva  /nať,  že 
je  tu  potreba  jeho  intervencie,  a  on  sa  ponáhľa,  aby  vykonal,  fto 
tittba  vykonať* 

Mať  mala  teda  Katiru  na  pítnuití*  myslela  na  fiu,  i  na  obed  jn 
tlala  pozval  A  jemu  ne/ií;lo  na  um,  aby  ju  sem  dovierloK  On  v»'iber 
im  to  ani  nepomyslel  A  ona  predsa  má  onedlho  byt  tu  paňou, 
spravovat,  riadiť  a  rozhodoval  Čo  rí  tu  poi^ne,  ako  sa  bude  tu  po- 
hybovať'/ trápi  sa  on,  ntopujiic  a^  teraz  a  rozoberajúc  jej  roz- 
paky, z  ktorých  nemôže  ešte  vybŕdnuí.  Polial  ho  nnnener  studu 
nad  jej  ťíirbavosťou  v  pohyboi^h  a  celom  vystupovaní.  Ni^iSlo 
mu  na  um,  aby  jej  fím  prispel  k  ptmioci-     On  sedí  ako  ohlušený* 

Doríca  Ka  ši)amiita!a  pofi  pohladom  tety  Anzuly,  ktorý  fiadol 
na  ňu  a  teší  ju,  povzbudzuje.  Pristúpila  ku  Katici,  podala  jej  ruku 
srrlecno.  Jej  mater  sprevádza  každý  jej  pohyb  s  hrdosťou,  Ilht, 
obe  jedna  pri  druhej  —  aký  rozdiel!  Jej  dievkn  sa  pohybuje  ne 
nút^^ne,  ako  by  tu  lioia  doma  —  ona  tam  zas  ani  ŕoby  bola  sputnaná! . ,  . 
„Ha  či  ozaj  vie!"  myslí  sama  v  sebe.  „A  hjidam  ento  nevi<\  ku- 
riatko moje.  Ak  víp,  toto  by  bolo  pekne  od  nej.  Velmi  pekne  — 
ozajstná  de  Welleschi !  Oh,  krv  sa  nezatají  nikdy  —  darmo  je 
tu  —  ver'  nikdy  !** 

„Ani  ma  možno  nepoznáš,**  prehovorila  svojím  milým  hlasom 
ku  Katíci,  ani  f  o  by  boly  priateíky,  „vídala  som  lii,  ked  si  ť  budí  la 
do  ékoly.  A  pozilej&it*.**  tu  sa  zasekla  a  doložila:  ,,pozdejšie  som 
nebola  doma  .  .  .'*  Chcela  v  prvú  ch  vílu  povedať*  že  ju  videla  v  mesto, 
8  koôíkom  na  ruke,  dakolko  níz,  kej  vyôla  8  druhými  chovanicanií 
na  prechádzku.  No  nechcela  ju  ponížiť  a  priviesť  tlo  roítpakov,  ju 
i  koNosi  *lruhého.  Jeho  i  urazií,  keby  mu  ríaponjenuía,  že  jeho  ná- 
dejná bola  slúžkou  v  meste  ,  .  . 

„Oj,  poznám  ía  --  vás  veľmi  dobre,  od  malit^ka,"  iídpovedá 
Katica  chvatne;  rada  je,  že  má  sa  ^nho  chytiť  a  vyplávať  z  roz- 
pakov  a  hrozného  položenia.  »I  v  meste  som  vás  videla,  dva  iiay* 
kefT  ste  boli  na  prechádzke  .  •  .■ 

Xo  Katica  /.amíkln  odríizu*  Zdá  sa  jej,  že  nemala  spomenňí 
Diesto  a  službu.  Tu  je  v  spoloí^nosti,  kde  sa  jej  bude  onedlho  po- 
hyboraf  jiko  ^azdinej :  nepatrí  sa  si>omínať  svoju  službu  .  .  . 

Ináť^  vAť>tci  stopovali  so  záujmom  obe  diev(\Htá.  Šora  Ikmíun 
ai  láme  ustavične  hlavu  otázkou :  ti  ona  už  vie,  že  Niko  a  Katic^i 
8a  zasnúbili  ?  Ona  jej  o  lom  ni^  nepovedala.  Z  výrazu  jej  líca  ne* 
môže  vyrozumeť  nijnko.  na  í^om  je.  Keby  vedeía.  nebola  by  tak 
urdei^mi  s  non,    nspoň    ťažko   by    sa    vedela    «.i  '    "      zas 

oevedela  ničoho,  kto  vie.  {•]  by  jej  preukazovij,  >( . . . 

I  Niko  si  kladie  tú  otázku,  vidiac  ju  pri  Katrci.  No  jemu  »a 
vií>tko  vidí,  že  Dorica  ak  >  nivi*'     ^  n^i  fnsí    ilníHv^ľ;!  ^n     '>í  i\Uv^ 


400 


Hjíiou  tŕ*žackon  dievkou  nohola  by  tak  vlutlnn^  pHatelskrt,  ba  snlí^Cná,] 
Uhádol  i  jej  nežuý  útlocit,  keif  jej  iiedicela  naponnMiiif  službu 
v  mest4i:  prečo  by  takii  okolnosť  mala  jednoduchej  t^žačke  pri- 
tajovaí?  Oiia  vie,  určite  vie,  že  Katica  je  jeho  snúbenica,  inaf  jej 
povedala  alebo  kto  iný,  a  ona  sa  snaží  zac^bchodiť  s  ňou  ako  so 
sebe  rovnou  .  . . 

No  seberovné  tiikda  ony  nebudú!  Nemožno!  Ona  roá  vrodenú 
uežnosf  a  vznešenosť  v  pohyboch  a  vystupovaní,  v  pohlade  i  ka- 
ždom slove.  Katica  je  i)ekná,  rnožno  i  nádherná  težačka  —  ale  len 
težaOka.  Ona  to  nezatají  nikdy,  a  Čo  by  sa  ako  vyobliekala.  Až 
teraz  vidno,  čo  znanienň  rod.  pôvod,  výchova  .  ,  .  On,  ktorý  si  za- 
kladal na  nej,  teSil  sa,  nko  sa  ona  prispôsobí,  pozdvihne,  stane 
jenju  rovnou  —  on  ovesil  hlavu  malomyseľne.  Nie,  nepozdvihne  sa, 
ona  bude  naveky  uz  len  težačka.  A  ten  cit  bo  uráža  do  krvi,  po- 
nižuje, jeho,  ktorý  len  nedávno  balamutil  všeličo  o  sblfženl  stavov, 
o  pozdvihovaní  ludu  .  ,  .  Teiaz  sa  hanbí,  že  si  on  vyvolil  takú,  čo 
slúžila  v  meste,  ktorú  možno  v  meste  i  vídali  a  teraz  z  milosrdia 
nechcú  dať  znať  na  sebe,  že  ju  tam  vlrleli.  Hanbí  sa,  že  je  ona 
jeho,  nemá  odvaliy  pozdvihnúť  k  nej  oka  pred  Iíoricou,  Pred  ňou 
mu  je  najťažšie  priznaf  sa,  že  je  jeho  íň,  ktorú  ona  vídala  v  meste... 
Nevedel,  čo  si  počjií  v  rozpakoch,  keď  Dorica  prepustila  svoje  miesto 
Katici,  usadila  ju  rovno  k  nemu.  Doniesla  jej  na  tanierku  kus  ná- 
kypu a  postavila  pred  t\u  kalistek  s  proSekom. 

„Ona  vie  vŕietko,"  myíílí  si  Niko;  ^ba  čo  si  len  myslí !"  a  to 
sa  mu  teraz  zdá  l>yť  hlavná  vec.  Ani  nepomyslel,  že  Josial  nepre- 
hovoril slova  k  svojej  snúbenici,  že  ani  na  fiu  nepozrel,  že  ju  prijal 
chlíidne,  ako  by  mu  nebola  ničím,  ba  pozoruje  a  stopuje  jej  každý 
pohyb,  ako  by  jej  bol  nepriateľ  .  .  . 

I  Katici  napadlo,  vzdor  všetkému  zmRtku  a  rozčúleniu,  že  ne- 
priJHla  od  neho  ani  slova,  ani  pohľadu  !  Yzhliadla  naú  nesmelým 
okcun,  ako  by  fíčakávala  od  neho  výčitku.  Na  jeho  tvári  vidí  roz- 
[taky  a  možno  odsúdenie  .  ,  .  lYavde|>odobne  mu  je  ľúto,  že  sa  sem 
odvážila,  medzi  nich,  medzi  ktorými  len  pred  chvíľkou  rozliehal  sa 
smiech  a  hovor  a  teraz  panuje  tichosť.  Prečo?  í^bo  sa  ona  vtisla 
medzi  nich,  pokazila  im  zábavu, 

l>o  očú  sa  jej  hrnú  slzy  a  nrusí  sa  premáhať,  aby  nepreborily 
hať  a  nelialy  sa  c-ele  zjavne.  Čo  ju  do  druhých,  nech  si  myslia  čo 
chcú  o  nej  —  no  on  drží  s  iiimi:  on  ju  odsudzuje  a  možno  sa 
hanbí  za  úu  ,  .  . 

Načo  len  priala?  VSetko  tu  dýcha  cudzotou  na  úu.  Pani  sa 
usmiala  vľúdne,  povzbudzuje  —  no  i  to  je  z  milostí,  veru  nie 
z  lásky  a  dobroprajnosti.  Nemá  s  nimi  nič  spoločnt^ho,  ani  j^  í^m 
nitka  ju  neviaže  k  nim.  Ano,  pod  íírabovikom,  ked  bola  s  ním  8:l  i  i 
eSie-eáte:  boly  chvíľky,  kde  si  uiívala,  že  je  ona  jeho  a  on  že  píitri 
jej.  Vtedy,  ked  mesiac  lial  na  nich  svoje  krotké  svetlo,  ke(f  sa 
hviezdy  trblietaly  nad  hlavami  a  on  opakoval  ohnivé,  .vrúcne  svoje 
aTuby,  Áno.  vtedy  mala  ufanie,  že  bude  jeho,  že  jo  bude  nosiť  na 
rukách*  I  ked  bola  tu  ostatný  raz.  ked  atála  oa  terrasse  pri  fiom 
a  jeho  materi,  ked  aa  predstavila  dolu  svojim  budúcim  poddaoým. 


401 


Ó,  vlčdy  bolo  j(*j  cele  iuAt,  pod  mohutnou  klenbou  nclm,  kde  sine 
8Í  vSetci  rovnakí  ,  .  ,  Ale  tu  v  tejto  parádnej  svetlici,  za  týnjto 
stolom  s  nádherným  náčiním  a  lahôdkami^  v  tomto  intínuium  kruhu 
prjatelskom:  oj,  tu  nemá  ona  to  hladať,  vzdor  ich  vfúdno«ti  a  po- 
vsímdzovaniu  a  blahosklonnému  usmievaniu.  1  ou  je  ako  druhý, 
cudzí,  chladný.  Ani  nepozrel  na  ňu  pohľadom,  z  ktorého  jej  kynulo 
prvej  tolko  lásky  a  oddanosti.  Nevidí  pri  ftom  žiara  llsky,  ale  skôr 
záhat  rozpakov  a  za  nimi  štud  a  hanbu. 

V  ruke  sa  jej  trasie  malý  pozlatený  nožík,  ktorý  jt»j  vycifro- 
vaná  slečinka  podala,  aby  si  nim  ukrajovala  jemne  pečivo.  TrasieJ 
sa  ruka,  podná^júc  k  mUxm  lahôdku;  boji  sa,  že  t^^Iadký  kťisnkí 
spadne  a  vynesie  na  javo  jej  nemotornosí,  A  jemm^  pečivo  jej 
v  iístich  horkne,  malý  kúsok  v  nich  rastie,  napájaný  trpkými  sl- 
zami, ktoré  sa  od  srdca  lejii  a  padajú  na  dušu,  ako  ohnivý  tUM, 
Nie,  nemôže  užiť  ani  kúska,  ani  omrvinky  tohto  pečiva,  kton^  sa 
jej  zdá,  že  je  poliate  žlčou  .  .  . 

Ani  Niko  sa  nemôže  striasf  ťažkej  dumy.  Kási  mocná  ruka 
chopila  ho  v  tyle,  stlačila  k  čiernej  zemi^  duši  ho  a  dáv  í.  Kde 
preskočí  on  priepasf,  ktorá  je  medzi  Ďou  a  medzi  ním,  kde  je  sila 
a  odvaha?  On  je  predsa  len  slabý  červík,  bez  smelosti,  ohfažkauý 
bremenom  starých  predsudkov  a  k  tomu  s  rozkálaným  srdcom,  zra- 
neným, skrvaveným.  A  že  ju  on  oblaží?  Hla,  ako  bude  vyzeraí  to 
ublažovanie!  Že  ju  pozdvihne,  ju,  ktorá  sedí  pri  úom  schúlená, 
ne&íastná,  želajúca,  aby  sa  zem  otvorila  pred  ôou  a  pohltila  ju  . .  . 
Nemožno  -^  jej  chybujú  krýdla  povzniesť  sa,  a  on  nemá  sily  ju  po- 
dvihnúť. Ona  padá  a  svojim  pádom  strhla  i  jelio  do  prachu  .  .  . 

A  čo  ostatní?  Bujará  myseľ  poklesla,  veselosť  minula.  Na  vše- 
tkých ako  by  bola  vysadla  mura  a  tlačila  ich.  Vti[)né  myätieuky, 
veselí*  nápady  ro/pŕchly  sa,  sťa  ke<I  durkne  výstrel  nad  kŕdľom 
prepelíc,  ľiedmet  rozhovoru  padol  a  teraz  sa  vyťahuje  pn^lmet  m 
predmetom  nasilu,  rozhovor  sa  vlečie  napínaním  všetkých  síl.  Prvej 
sa  hýbal  vo  vySSích  sfárach,  ľahkosťou  pestrého  vtĺlka,  teraz  sa 
namáliavo  plazí  po  vlhkej  pôde  Šedivej  každodennosti. 

Katica  konečne  zmohla  ten  kúsok  ])ečiva.  zmnčila  ústa  na  von- 
nom pro§eku,  akého  nikdy  cSte  neokúsila  a  zobzerala  sa  placho^  ako 
stroskotanec,  ked  ho  vyhodí  mocná  vlnu  na  pustý  breh.  i 

^\  ako  sa  majú  vaši?'*  pýtji  m  jej  Šora  Honina   dobrotivé,    ll 
jej  sa  ulútilo  devy  v  tejto  stiesnenosti.  1 

pOakujem,  dobre,  chvalabohu.    Mať  dobre.   Ale  otec  Coai  po-^ 
Hhoje/ 

Jej  mať?  Niko  sa  trhol  v  svojej  dume.  Vidí  starú  Jeru  na 
hivici,  ako  sedí  pri  úom,  Sprihajúr  zlostným  jazykom  na  celý  .svet  • . . 
i,Z  t(?j  mláky  som  ja  podvihol  tento  skvost,  tenUi  drahý  kameň!** 
posmieva  sa  v  zúfalstve  sám  sebe.  „  Veru,  drahý  kameň!  ííýchnt 
naú,  dotkni  m  ho,  a  už  nemá  lesku***  Zišlo  mu  na  um,  že  jej  má 
kúpiť  šperk.  Len  kde  ho  zavesí?  Xa  ruku  —  m  ktorej  sa  červenie  J 
koža  mnohým  umývaním,  od  ktorej  sa  Ŕíri  parfum  lacného  mydla ?i 
I  ten  červený  živôtok  s  tmavými  .stuhami  stál  jej  neoilolatelne  pod 
ÍHítlHívikom.    No  tu  je  hrutíilny  svojou  vyzývavosťou  pri  dokonalom. 


402 


vkuse  Ainť  DariCiných,  ktoré  stojii  iia  nej,  ako  by  m  bola  v  nich 
narodila  .  .  , 

Sberií  Bvoje  8ÍÍ>»  celú  energiu  duclia,  aby  opakoval:  „Ja  som 
ŕestriý  ťlovek  —ja  dostojíin  sfiibii,  dnHtojírn  .  . .  C'hcel  liy  to  vyriect 
úprimiie,  s  oíluAmnorifni,  b  ivlmi  viúrnosťnu  duÄe  pred  Ikdinin  i  pred 
fiiífnii.  Nemodlilo!  /akaíidýni  mu  vynde:  „Ja  hoih  ohe^ť  —  nepo- 
trebná ohe(  —  neužitoi'hil  oheť,  skíidlivá  a  zbytočná  obeť  -  ,  .**  (ki 
pomôže  čestnosf.  r  ľo  najrýdzejšisi,  ako  zlato,  ked  je  brutálna,  be/,- 
obfadnl  ľod  ílou  by  sa  každý  len  mučil  a  trdpíL  Jej  surový  Zíikon 
j#í  be35  života,  boz  tepla,  bez  niravnf^lio  podkladu  a  bez  účelu  — 
je  zíikon  otrocký,  ktorý  l>y  chrel  skovaf  nerozlučne  dve  liytnosti, 
slobodne,  voliK^  iíytoosti,  slvoreni^  k  šťastiu,  by  v  fažkycli  okovách 
stenaly,  Hvíjaly  sa  a  hynuly. 

„Načo  taká  iVstnosf?  Nie,  ja  jej  neuznávam,  neuznávam,  ono- 
vrbujeml^ 

Sora  Anzula  viíii  zjavne,  čo  sa  doje  v  duši  synovej.  Vidi  i 
výsleilok  zápasu  v  tvrdom,  ukrntnorn  výraze,  ktorý  sa  mu  rozpre- 
strel na  tvári.  Oko  m  mu  zaiskrilo  odliodlaním,  z  ú^í  sa  vyknidol 
vzdych,  vzdych  iUavy»  slobody  po  toľkých,  toíkýcb  dňoch  stjesneuia! 
Cele  druhý  človek,  ktorý  vystúpil  z  mrákot  a  s  jasotom  pozdravuje 
nový  íieň  . .  . 

^Tedy  poiihuje!**  zvolal  Aor  Ilija.  „A  čo  sa  mu  stalo  V  Len 
nedávno,  keď  fiol  pri  mne.  závidel  som  mu  jeho  zdravie."  A  Šor 
Ilija  s  úprimnou  íiústrasťou  pokyvuje  hlavou. 

„A  čo  mu  je  ozajV**  spytuje  sa  šora  .\nzula. 

„Žaluje  sa,  že  ho  bolí.  I  schudol  navidomoči.'* 

„Nastydol/  usudzuje  §or  I!ija»  ktorý  po  svojej  chorobe  bojf 
Ha  nastyduutia  ako  ohňa  a  na  váetky  strany  vidí  uebezpečeustvo 
imstydnúť,  s(a  dťíke  strašidlo. 

Vlebo  sa  presilil  v  robote**^  ozvala  sa  áora  Bouina.  „A  už 
\  nttiote  nemajú  oňSi  India  mierj'.  Ketl  robiť,  nuž  vraj  rnl)if,  a 
potom  už  ženu  ako  diví.  A  menovite  v  oberačku  ľ* 

,1  to  je  pravda/  prisviedča  áor  Ilija.  „Doktor  mi  vravel,  že 
v  oberačku  neu»:í  jiactentov.  Kto  môže  sa  hniif,  vvkyvkn  sa  du  lej 
roboty  ..." 

Niko  predvída,  že  ani  tento  predmet  rn^.i  >a  /ioikíiÍ  dalej. 
Vytratil  sa  s  čibukom  strýka  Ilije,  že  urn  ho  naplní.  Medzitjm  !nu 
je  to  len  vítiuiá  zámienku  vyl-r  Mdialto.  Zdá  s»  mu,  že  by  sa 

musel  zadusrí  v  touito  ía?,koni  Dorica  pristúpila  kii  Katici 

a  odviedla  ju.  Ulňtilo  sa  jej  v  tom  ustavičnom  trápení,  rada  by  ju 
vyslol»odit.  Vedie  ju  pitvorom  a  potom  schodmi  hore  na  terrassu. 
Na  schodoch  ich  stretol  Niko  h  plným  čibukom.  Zastal,  (lozRd 
mi  ne  .  .  . 

NeuAlo  Katici,  že  mu  pohlad  oživel.  Záblesk  radosti  svitol 
v  úom,  čn  i  Itsn  na  chviTku.  No  ten  záblesk  už  nepatri  jej*  O,  \i- 
dela  ona  dobre!  Jej  oko«  bui^  zastreté  slzami,  vidí  i  cezsky:  žiar- 
livmi  mu  dáva  prenikniit  i  do  hlbin  i  do  Uijných  skrý^.  Nie  — 
jej  neputi  íl  už  ten  záblesk.  Jej  sa  tiež  dotkol  jt3ho  pohtad,  ale  im- 


40t 


dosti  v  ňom  ur^ipoxurovala.   Záblesk  vyhasol  rnxotu  a  jebo  oka  m- 
fltreté  i^zpakmi  sviťzlo  Ba  neiiprogno  na  stranu. 

Oj,  vie  už  ona  všetko  —  všetko!  Netreba  vysvetíovania,  ani 
vykrúciinia.  Ona  už  vie,  to  ju  cakíi.  Ah,  ti  Uy  vykríkla  holom  a 
poní/eníni,  keby  sa  nehanfíila!  No  trelia  t>a  prenuu-ť,  neuk;'i/at  ^liaí 
a  zúfaíiie.  No  ruku  vyliiila  zpod  ruky  Unriť'.inej  prudkým  tih> 
nutím  ,  ,  * 

„A  vy  iílete  nahor?**  prihovoril  sa  im  a  zapálil  sa  od  hanby, 
žo  preriekol  takú  plytkú  hlúiiosť.  ^Tambore  je  už  zimal*^ 

„Popoluílní  býva  slnce.*  odpovedá  Doricji  celkom  spokojne, 

Vyl>ehly  popri  ňom  dohora.  Ovial  ich  svieži,  trochu  už  ostiý 
vzduch,  premietaný  vnúou  mora,  ktoní  tam  zíTaleka^  za  krovami 
domov,  za  vŕškami,  kynie.  Ovial  ich  vzdurh,  všetkým  ten  istý,  nad 
nimi  sa  pnie  modrá,  nekonečná  obloha,  čistá,  veselá,  unmievaviU 
Ako  by  chcela  vyjadriť,  že  je  všetkým  jednaká  —  vysokým  i  níz- 
kym .  .  .  Katica  okriala,  ožila,  Cfti,  ako  by  boly  s  nej  spadly  okovy, 
ona  už  teraz  necíti  stiesnenosti.  Rovmi  rovnej  pozrela  jej  priamo^  j 
odhodlaue  do  tvári  —  jej,  ktorá  je  pôvod  všetkt^bo  neStíistia,  ktorá  i 
ju  pripravila  o  to,  na  čom  si  zakladala,  Oko  jej  zahorelo  dívokfui 
nenávisíou  . . . 

Jej  je  už  jasné  všetko.  Načo  sa  táto  jemná  deva  odchovala 
pod  pečHvou  rukou  matere  i  Š017  Anzuly,  prečo  ju  poslali  do 
ústavu  medzi  dievčatá  z  predných  rodín,  prečo  má  dnes  tieto 
vku&né  šaty,  ktoré  sú  na  ňu  oko  uliate  —  vie,  prečo  jej  žiariJ 
z  oka  uspokojenie  a  radost.  «Ona  mi  ho  ukradla!  Kým  jej  nebolo^i 
každý  deú  chodil  pod  n᧠ oblok.  Keď  prišla  domov,  on  už  ani  ne* 
híadl  na  múa  *  .  ."^ 

Dorica  so  strachc  m   cúvia    pred    škaredým   výrazom  jej   tvári, 
v  ktorej  svieti  oči  divokým  ohňom,  ako  by  ju    '     '     spáliť.   Stoja| 
ako  prikovane,  jedna  proti  tlrulirj :  Dorica  prt  ona  ako  bf^ 

rozuiýsfala,  váhala. 

,Tu  je  predsa  len  voíuejšie,**  preriekla  Dorica  hlasom,  zvlne- 
ným od  rozčúlenia.  „V  jedálni  bolo  dusno,  A  aký  krásny  výblad  1** 

„Pekný  —  naozaj  ľ*  odpovedň  chvatu**  Katica  a  [jodišlu  rýchlym 
krokom  k  obrube  tenas^y,  ^ZLndiafto  sme  jíozerali  nadol,  my  tnija; 
an,  mať  jeho  a  ja.  Teba  eôte  tu  nebolo  vtedy.  Vtedy  som  bola  ja 
i  slnce  i  hviezda  .  .  ." 

Dorica  sa  zapálila  až  po  »5i,  od  studu  i  hnevu.  Oko  jej  ai- 
ikrilo.  ftA  v  čom  ti  ja  prekážam'/" 

„Ano!**  skríkla  náruživé  Katiea.  « Vtedy  stál  medzi  nami  — 
ja  H  je  inej  iitrany,  nia(  jeho  8  ilnihej,  a  povedal:  čo  mi  je 
najmilšie  na  svete,  to  stojí  pri  mne  .  .  ,  Teba  tu  ešte  vti*dy  ne- 
Iwdol  Ukazoval  dolu,  na  dvor,  a  Uim  bolo  hŕba  náftho  sveta.  Tí 
nás  všetci  vid«*li,  tu  hore,  mňa  nri  ňom.  A  čo  poverlia  teraz  U 
liHlia?  Co  povt^dia  o  mne?  Oh,  ako  na  budú  radovať  z  môjho  ne* 
Šťastia,  ako  sa  budú  posmievať!''  . 

Celým  telom  oprtda  na  o  obrubu  a  tvár  {Kikryla  rakama.         I 

Dorica  nevíe^  Čo  urobiť.  I  ona  pred  dakotko  dňami  takto  pla- 
kAJa.  I  ona  (okúsila  celý  blen,  celú  horič  odriekania  .  ,  ,  dm  v  \wŕv 


PrístApilA  iiižUie  a  iMida  sa  oelae  jq  htavy. 
Míkkoii  rnkofi  poliladila  jej  I«Ué  liiUienié  ?bisf. 

Kirtícft  sa  itriila  a  oariynala.  Otí,  pUrajéce  eite  t  slxádi, 
a|ada  na  ftn  i  iicikítiíIimi. 

,A  to  ciKieft  efite?  Mitô  At  e^te  éo  odfiaí?  Aula  si  pnyei^ 
ib|  ma  aebokí  oa  svete?  Pcmi  dala  2*"  A  ukázala  nadol  kde  as 
mqireftiera  Široký  dvor.  ,Xri>ttde  tí  treba  dva  laiy  i*«»v4?<lmf!* 
l>oríca  9a  dirozila,  keď  fidcb  pod  tems&oii  altánka,  |wekleiiiilA 
prétím,  aa  kloroai  sa  jwUkuie  réva.  ,No  —  povedz  déwE,  ae^ 
aa  —  badei  sama!  Nikto  ti  oriuide  savadaat!* 

Ka  Irár  jej  vysadla  zófalá  odliodlaiiQaL  Dorica  zvolala  opeii* 
Im:  ,Katica  —  pre  Boha  —  prosím  (a . .  .* 

yFaloéiika  —  zmija!'  A  v  hrdle  jej  zlyhal  hlaa*  Siqjf  {tnMl 
fea  sla  vfilka,  b  obftooi  v  oku,  s  UasDcimí  sa  perami.  , Prepadni 
aa  od  haaky,  pobehlica!  Ja  som  Dechodila  za  Qím  —  B€oókala 
sa.  On  laa  vprasíl « . .  Kebaablivá*  Zmija  —  jašterica!* 

.A  fo  to  laai  rabfti?*  osval  sa  sdola  zvučný  malaký  hl 
V  6ora  sa  trasie  liiiev  a  roshorteoosl 

To  bol  jeho  hlas. 

Zaličhly  obe,  schúlily  8a^  ako  deti,  keď  ich  príchytía  v  kí 
a  hlú  im  aaaodít  trest  Dorica  sa  spamätala  luijprv.  Nahlji  ^a  nad 
obmboii  a  vrarf:  ^áantajenie.* 

«Y  iaalodi  sa  také  reči  neho  vor  ia/  zvolal  on* 

Dorira  sa  nl  oeozrela  o  nikoho.  Pobrala  sa  a  l^eil  dolu  achodmi. 
Za  ŕMMi  sa  poberi  Kstiea,  červeni^  zadych^aDá.  Ide  íloln^  ta  k  nemo : 
Breh  ho  %idi  tšle  raz,  ntih  s  nfni  prehovorí,  nech  ho  mUU  tla* 
bodia,  podliaka,  zradca! 

PM  sdiodami  laká  ich  ož  on,  obrvy  stisnuté,   mrak  na  tvárt« 

^NeobviAoj  nikoho,  Katica  —  a  ju  najniettej!''  ukázal  na  Dorica. 
^^Oaa  nmie  na  vine.  Ja  som  viim,  ja  s^m  ...  A  všetci  sme  jodaako 

Rstaí  —  ty,  i  my . .  .    Čo  sa  roztrhlo,  roztrhlo  sa  —  nen.ivia( 
zloa(  10  nž  nesviaže  .  .  .* 

^A  tys*  zabudol,  čo  si  sluboval!  Tolké  sluby,  totké  príí^y  t 
Kde  ti  Oh,  čierna  je,  ŕiema  a  podlá!** 

.Jíi  J.  že  som  neSfastny !  Oh,  keby  ma  nebolo  na  svete!* 

,Ty  M  Ml  iviazal  svet,  otrávil  život,  znivoi^il!  Ty  si  ma  hfadal, 
ty  si  sa  i.ah-kaK  že  ma  pozdvihneš  tvojou  ničomnoa,  poillou  lá- 
^ou  . .  .  IHa,  ako  si  ma  vyvýšil,  nad  všetky  druhé!  Nech  sa  po* 
anitciva  avet,  nech  pľuje,  nech  hanobí .  .  ." 

A  aakiyjúc  t  vát  nikama,  zaplakala  usedave.  _ 

Nikn  ístojí  zničený*  Kdekolvek  pozerá,  všade  holota,  púst  Jía 
du.^i  íažká  viurt,  v  srdci  piilCivá  rana.  A  knhh*  jej  slovo,  fcažd\^ 
výkrik  nová  rana  do  srdca.  Má  pravdu  —  on  ju  pripravil  o  vn 
o  nádej,  vieru  v  budťícnosí;  pripravil  ju  i  n  íest  Stojí  ziííw  „♦ 
oail  zrúcaninami  bytnosti,  ktorú  chcel  pozdvihnúť  do  výšin  a  ktorú 
zníciK  nihrávajúc  sa  s  ňou  Tahkamyseíne  .  , . 

pOb,  šor  Nikoletto!"^  tut  rozjarený  hlas  t»ána  Ilye  z  jedálne* 
,,Akn  ja  vjdíuu  ty  sa  držíš  toho:  požehnaný  medzi  ženami*  Zato 
»i  nám  tv  /.bed7iía1  .  ,  ," 


4(b 

^Veru  ste  uh-íílli,  strýko  Ilija:  |»u2elmaný !"  zvolal  du  h  ru«»- 
ným  prizvukom. 

,My  sa  ideme  sberaí/  zvolal  §oľ  Ilija.  ^Kažíl.i  pesnička,  Co 
aká  pelmá,  musí  maf  svoj  konec.  Tak  i  naSa  sldvnost!*' 

,Veru  naozaj!"  odpovtídäi  s  tým  istým  trpkým  prízvukom  Niko. 
^DneSná  slávnosí  mi  osUiiio  na  veky  v  pamäti ,  ,  .* 

pi  uám,  pán  gazda,  i  mim/  prisviedc^  šor  Ilija* 


Iskierka. 

Karotka,  obraz  dialncj  strany, 
mi  dneska  poštou  doručená ; 
poslal  ju  známy  lahostajný, 
čo  dnes  ma  zná  len  podía  mena ; 
kto  zná,  čo  primalo  hu  práve 
mňa  pozdraviť  tak  milohravc, 
ked  sama  z  zapadlého  sveta, 
s  námahou  iba  myšlienky, 
čo  obraz  hmlistý  a  bez  krásy, 
zachytám  kúsok  spomienky,. - 
Len  zás\*it,  záblesk,  iskierenku, 
ač  kedys'  bol  jej  celý  plam  — 
dnes  bez  účasti  na  spomienku, 
na  známe  črty  pozerám. 

Bez  účasti,  bez  citu  zhrania  — 
či  je  to  možnej  Bože  môj?l 
Kde  srdca  burnc  strepotania, 
kde  duše  sladký  nepokoj? 
kde  citov  príval,  ktorým  v  stihu 
sa  v  slzu  mení  v  okamihu  — 
tá  v  úsmev  zase  prv  nei  skanic  — 
Ó,  sladké  dieväc  milovanie! 

Jak  nerozumne  pekná  doba, 
ketT  celá  myseľ  jeden  cit, 
kcJ  pošetilosť  dôležitá 
(a  cele  možc  oblažiť, 
ketf  túžba  každá  cstc  nemá  — 
ba  snácf  jej  srdce  ani  nemá  — ; 
len  pohfad  plachý  v  zámene, 
a  už  ti  srdce  blažené, 
len  ruky  stisk,  v  ňomž  mluvy  raoc, 
a  štastim  nespíš  celú  noc, 
len  slovko,  ináč  ľahostajné, 
a  jak  ťa  blaží  neprestajne! 


i06 

Však  duše  ked  sa  nepohodly, 
tie  slová  čo  priam  v  srdce  bodly 
(zvlášť  ty  ak  zranils',  samopaš), 
jak  želíes  nad  tým,  nariekaš  I ! 

A  časom  v  žitia  nevôli 
cit  zhasne  sudby  v  svevoli 
a  zapadne  —  a  prebolí. 

Oj,  Bože,  jak  to  ozaj  žialno, 
že  tak  sa  časom  rozžehnáš 
s  minulým,  čo  ti  tak  už  dialno, 
že  v  spomienke  ho  nepoznáš  I . . . 
Ba  hotový  si  zatajiť 
lúbostí  zhaslej  jestvovanie 
a  urážkou  tí  dávny  cit 
a  smiešnou  bájkou  milovanie. 
Čo  kedys*  duši  bolo  sväté 
a  šťastím  z  púhej  myšlienky: 
dnes  srdce,  iným  zaujaté, 
pre  zašlé  nemá  spomienky. 

20/VL 

Ľudmila  Poäjavorinská, 


Vodná  panna. 

(A.  PuSkin.) 

Nad  jazerom  v  tajnej  dúbrave, 
prebýval  kedys'  starý  mních, 
večne  v  dumaniach  nábožných, 
v  pôstoch,  modlitieb  rozprave. 
Na  sklonku  veku  on  dávno  už, 
sám  mohylu  si  svoju  ryl, 
a  každý  deň  sa  ten  svätý  muž 
za  svoj  skon  vrúcne  pomodlil. 

Raz  tíež  tak  za  nočného  ticha 
na  prahu  sedí  súmrakom 
a  modli  sa  a  k  Bohu  vzdychá. 
Dúbrava  temnie  pod  mrakom, 
hmla  nad  jazerom  previja  sa, 
na  nebi  mesiac  svetlo  lial, 
tichúnko  plynul  —  snivá  krása  I 
Mních  k  jazeru  sa  zadíval. 

Hľadí,  hladí  a  strachu  plný 
ani  sám  sebe  neverí: 


407 

vidí,  že  zakrúžily  vlny 
a  hned  zas  stichly  —  v  záseri 
ľahučká  razom  jak  tíeň  rána, 
biela  jak  sňah,  zo  zrkadla 
jazera  vyšla  krásna  panna 
a  na  brehu  si  zasadla. 

Na  mnicha  čudným  hľadí  zrakom 
a  vlasy  zlaté  češe  si  — 
a  svätý  muž  sa  strasie  lakom, 
tak  ho  jej  krása  predesíl 
Mlčky  mu  rukou  kynie,  zvúca 
usmieva  sa  mu  vo  svode  — 
a  sťa  by  hviezda  padajúca, 
tak  razom  zmizla  vo  vode. 

V  tú  noc  nespal  mních  zamračený 
a  nemodlil  sa  celý  deň, 
on  mimovoľne,  zadumený, 
pred  sebou  videl  čudný  tieň; 
a  dúbravy  ked  zase  šerom 
sa  luny  vinul  striebrosvit, 
prelestnej  panny  nad  jazerom 
sa  zase  zjavil  čamý  vid. 

Díva  sa,  hlavou  pokyvuje, 
zdiaľky  mu  bozky  posiela, 
ihravá  špliecha,  vodou  pluje, 
plače  —  jak  decko  veselá, 
svätého  vábi  lahodami: 
)>Pod,  pod«!  čuť  v  snivej  tisine, 
vznesie  sa  krásna  nad  vodami, 
až  razom  zmizne  v  hlbine. 

Na  tretí  deň  pustovník  v  súžbe 
na  brehu  sedel  jazera; 
zjav  čarovný  tam  strežie  v  túžbe 
a  do  súmraku  pozerá. . . 
Ked  zore  nocou  presinely, 
niet  mnícha,  niet  ho  v  obvode. 
Len  bradu  sivú  uvidely 
detušky  plynúť  po  vode. 

ImdmUa  Po4J(tvorin8ká, 


^» 


408 

Pamätám  .  .  . 

(A.  PuSkin.) 

1  amätám  čudné  okamženie: 
ked  zjavila  si  sa  mi  ty. 
jak  preletavé  snovidenie, 
jak  genij  čistej  krásoty, 

V  súženiach  strasti  beznádejnej 
trapený  máme  mukami, 
zvuk  reči  tvojej  čul  som  nežnej, 
v  sne  zjavovala  si  sa  mi.  — 

Čas  prchal.  Búrnych  poryv  údel 
rozplašil  dávne  túženia: 
som  hlas  tvoj  nežný  pozabudol 
i  čarovné  snovidenia. . . 

Pošmúme,  hlucho  jednotvárne 
plynulý  môjho  žitia  dni, 
nadšenie  nepoznal  som  čarné, 
zapadla  láska,  slzy,  sny. . . 

Tu  zrazu  prišlo  prebudenie! 
zase  si  sa  zjavila  ty, 
jak  preletavé  snovidenie, 
jak  genij  čistej  krásoty. 

A  srdce  zase  úfnosť  chová: 
v  ňom  vzkriesilo  sa  na  radosť 
nadšenie,  viera  v  božstvo  —  znova 
slzy  i  snenia  i  lúbosť . .  . 

Tjudmila  Podjavorinská. 


— *«— 


Verše  ľúbostné. 

Ja  Pika  Jesefiského, 

IV. 

Je  večer.  Ticho  sadá  prach. 
Akoby  hviezdy  rozsypali 
na  breh  a  na  budínsky  svah, 
sa  nočné  svetlá  zaja^aly, 
noriac  sa  v  tmavý  vody  val, 
sťa  dlhé  archanjelské  meče. 
Pahorok  ní/.ky  si  na  plece 


odieva  fialový  ?iál 

t  priehradnej,  vzdušnej^  jemnej  láť 

Tam  z  vofnej  diaľky  ide  stín, 

sťa  medvecf   Hlce  pohlad  sladký 

na  les  a  ostrov  Margitin, 

kde  hudba  hrá   ,  . 

A  túny  známe 
mi  kedy-tedy  udrú  v  Äliich, 
v  ne  ako  v  bicie,  nežné  ramä 
ukladá  svoju  hlavu  duch . » . 

Dom  a  teriMssou  nad  malým  sadom. 

Tiež  bola  noc,  sa  pamätám. 

Svetielka  nočné  hasly  radom, 

raihotajúce  tu  a  tam 

po  uliciach  a  oknách  domov. 

Za  krov  sa  plný  mesiac  skryl, 

len  vrcholce  nehybných  stromov 

mdlým  svetlom  svojím  pozlátil 

a  zapadol   Zo  sadu  viala 

kvitnúcich  k^vetov  vôňa  k  nám. 

Noc  chladný  rozum  opájaia 

a  cit  a  cit  zostával  sám, 

vždy  váčši,  plnší,  dv*Uiajúcí 

to  more  vo  dne  mŕtvych  vtn, 

nesúc  na  sebe  milujúci 

a  drahý,  milov,^ný  čln, 

čin  s  tebou,   dievča  čiernych  vlasov, 

čo  tak  rádp  tak  rád  spomínam, 

čopriam  by  slza  blysla  riasou, 

ňouž  neraz  plnú  dušu  mám.  — 

Sťaby  sa  pavučínky  v  chvíli 

prejasnej  v  pozdnej  jaseni 

vo  vcnec  letkom  poovily 

na  bielom,  drahom  kameni, 

tak  kolo  čela  s'  ony  spriadly, 

A  staby  na  snáh  svieži  z  chmár 

dva  čierne  uhli  boly  padly 

ta  v  tvári  černel  očú  pár. ,  • 

To  more  vín  ku  člnu  Tnulo, 

ľnul  k  pobúreným  vlnám  cht 

a  dvoje  duši  utonulo 

v  príboji  búrnom  vlastných  vín. 

Jej  pieseň  znie . .  *   Ty^  len  mňa  radu 
a  veris,  teba  rád  z  e  rnám .  - . 
Xo  zatriasol  sa  jazyk  h^ida 
a  s>'čal,  že  to  vietko  klam* 
že  otravu  do  mojich  mrakov 


^te 


41*' 


mi  sype,  neprestanúc  Ihať, 

ten  motýľ  s  farbou  dvestorakou, 

ja  uveril  —  a  Ihal  mi  had .  • . 

Ten  sykot  vhupol  v  pieseň  xnáMd 

a  ruža  moja  milená 

po  vlase  viery  darmo  prahla, 

až  vyschol  život  koreňa. 

Oj,  vráť  sal.    .   Vcd  už  idú  tóny. 

Ciest  okružných  ich  bije  vresk. 

Melódie  bojacnej  stesk 

cveng»  huk  a  Šumot  drsný  honí, 

Zatmieva  sa  už  šedá  díar, 

cez  ňu  sa  kradmo  rieka  pliii. 

Pahorkov  už  počernel  šál, 

svod  blankytu  sa  ti^iko  níži. 

Breh  zmizol.  Iba  kde- tu  vcž 

čnie  tmavým  prstom  do  vysoká, 

ako  by  bodal  do  nebies 

čistého,  modravého  oka, 

čo  niekdys   chmárkou  zakryje. 

Tudolu  trblietavé  piamy, 

sťa  diamanty  v  kolíé 

na  čiernej  toalette  dámy 

sa  blysnú  v  lampách  večerných, 

až  s  chlumu  vŕškov  dolu  skáčii 

pre/  rieku»  vlnách  vo  čiernych 

si  svoje  biele  údy  máču 

a  k  brehu,  kde  ja  zastal  som, 

ta  idú  celým  ohňostrojom, 

sťa  v  ples  za  ľahkým  životom 

s  veselým,  Šťastným  nepokojom. 

Oj,  kde  si,  prešla  tíska  noci 
a  chvíle  pominuté  v  nej? 
Kde  hĺbka  prižmúrených  očí? 
Sen  sladký  v  láske  zbudenej? 
Dvoch  otvorených  tlusí  chvenie, 
ich  radostným  nečujný  plač? 
Čo  bolo  raz  na  okamženie 
a  nebude,  nepríde  viac?  — 

V. 

Noc  sadla  v  dvor*  Pud  agátom 
ste,  peň  objímuc  jeh",  sfcUi. 
Nad  nami  neba  ornátom 
.sa  hvre/dy  jasné  li^otaly, 
Van  tichý,  mákký,  júlový 
vial  ani  povzdych  roztúžený* 


Tvár  vašej  oblúk  snahový 
sa  belel  v  teplej  nod  tieni. 
Len  vlasov  zakryl  čierny  jas, 
a  vaše  svetlosivé  oči, 
rty  rudé  zmenil  v  tmavý  pás 
priezračný  závoj  letnej  noci* 
Bez  slova  v  tiškc  citíl  som^ 
ic  vale  myšlienky  sú  mojc» 
Ic  s(a  ku  hviezdam  blankytom^ 
mne  k  srdcu  vá-^mu  dalcko  je, 
ie  uzavretý  jeho  svet 
nepolkvmený,  biely,  svätý 
otvorí  ten  váš  nemý  rct 
len  za  ten  jeden  prsteň  zlatý 
čo  poji  večne  k  tvárí  tvár, 
na  veky  dáva  dlaň  do  dlani, 
hruď  hnidif  očiam  očú  pár» 
v  tom  prikázanom  milovani  * . . 

A  ardcc  moje  vetra  van, 
od  stromu  ku  druhému  leti, 
od  vŕšku  k  vŕšku,  s  pláne  v 
rozsieva,  trhá  slabé  kvety. 
Bolestný  mu  je  lásky  mier, 
tie  prikázania  velmi  (aiké; 
vták  volný,  —  šíry,  voľný  smer! 
Nemôže  verným  zostať  v  láske! 

A  predsa  vás,  vás  jednu  rád 
Tak  rúbiť  mne  je  najmoinejsic 
Ja  neviem  väčšmi  mflovat, 
nežnejšie*  ešte  horúcejšie 
rozpáliť  dušu,  väčši  plam 
položiť  v  teplé  oci  svolcr  — 
nie,  radšej,  ako  vás  ja  mám, 
milovať  väčšmi  nemožno  je, 
Vašeho  zjavu  lúčny  kmit 
pocitu  každou  vlnkou  letí, 
pomyslu  každú  zlatí  niť 
a  v  každý  pohyb  žitia  svieti. 
Ved  citím.  vždycky  cítim  vás, 
keJ  myslím,  vždycky  myslím  vami» 
a  kade  kročíra,  vid  obraz 
ja  nesiem  s  sebou  v  cdovaiU! 

A  vy  nechcete  otvorif 

ten  závor  svojej  dri 

len  akby  sa  chcel  [ 

v  žlab  jeden  shrnút  všetky  prúdy, 


_412 

vždy  jedným  potiecť  korytom 
a  iné  kvetné  luhy  zhrdiť, 
že  neodlietnem  pocitom, 
čo  mám,  od  vás,  kým  žijem,  stvrdiť 
tou  prísihou,  čo  vôle  skvost 
nám  putná  stuhou  ligotavou 
obrúčky  z  ková.  Viem  už  dosť: 
vy  milujete  —  ale  hlavou. 

Ach.  Padla  noc  na  tichý  dvor. 
Objíma  agát  vaša  ruka. 
Temená  ztrácajú  sa  hôr. 
Desiatu  starý  hlásnik  túka. 
Bielučká,  krásna  vaša  tvár 
pod  listami  vo  tieňoch  noci 
zarudlých  vašich  retov  pár, 
pár  mäkkých  sivo-modrých  očí 
splynuly  v  obraz  čiernych  čiar, 
a  čo  raz  viacej,  sťa  do  bani 
by  púšťal  sa  jediný  žiar, 
sa  norí  v  tmu  svet  milovaný. 


Z  pozostalosti  Ondreja  Bellu. 

Hrdlióky. 

Ivdeže,  sivé,  kde,  hrdličky? 
»Hej,  do  žita,  do  pšeničky; 
belie  sa  už,  zlatie  niva, 
teraz  hody,  skoro  žnivá  « 

A  ty,  sivá,  osamelá, 
čože  si  ty  neletela  ? 
»Mne  je  milšie  vŕkať  v  stí  ne 
nad  jarčekom  na  jelšine.«  — 

Neskosil  som  riadok  trávy, 
letel  holub  popolavý, 
a  z  jelšiny  tam  nad  jarkom 
zvrkútalo  pekným  párkom. 

Vrkútalo,  cukrovalo, 
až  sa  stranou  ozývalo . . . 
Ach,  neviete,  nič  neviete, 
čo  bez  lásky  nelačniete! 


413 

Starodávna  milá  .  . . 

Starodávna  milá, 
kdeže  si  chodila? 
Suknička  zrosená 
po  samé  kolená 

A  ja  som  brodila 
tým  samým  chodníčkom, 
kadial  som  chodila 
dakedy  s  Janičkom. 

Kalina,  malina  .  . . 

Kalina,  malina, 
červená  jahoda, 
nevydaj  sa,  dievča, 
ešte  ťa  je  škoda. 

Dokým  si  vo  venci, 
smeješ  sa  s  mládenci, 
keď  budeš  raz  v  čepci, 
budeš  vtáčkom  v  klepci. 


A  ten  dudás  . . . 

A  ten  dudáš  dudy  má, 
hej,  o  zlatom  rožku, 
a  čo  akú  zadudá, 
hneď  veselšie  trošku. 

Tu  máš,  turák,  dudášku, 
tu  máš  turák  celý : 
zahraj  takú,  čo  sa  mi 
srdce  rozveselí ! . . . 


Hviezdy  moje  . .  . 

Hviezdy  moje,  sestry  moje, 
rúbim  vašu  bledú  krásu ; 

rád  na  jasné  hladím  nebo 
v  tichu  večerného  času. 

Rád  ja  túžby,  čo  im  zrakov 
ani  čierna  noc  nezhasí, 

čo  v  tmách  svetlo  rozlievajú, 
svetlo  strážno,  svetlo  spásy. 

-M* • 


411 


Prehíad  slovenskej  literatúry  z  r-  1903. 

ľudáva  Ijud,   V.  Ut£fwr. 

(Pokr»ôdv«ttl«.) 

(Ľnllfi  ľraiit/)  /ivotopisné  ilátíi.  Malý  Ottuv  Slovník  Nauť^.ný 
I,  8tť.  383. 

(BuUn  Jur.)  Životopisné  dáta.  Malý  Ottuv  Slovník  Naiiŕiiý  L 
str,  383, 

Bunôák  hwil  Hodinná  výchova.  Dennicu  č.  2— 5,  7,  9t  H,  12. 

Bureá  Al  Týdennl  výlet  na  Tutí7  a  Bezkydy.  ČoROpis  turista 
XIV.  str.  313, 

Burian  J:in  (Pciľnl>.)  Rodiťom  slovenským.  Rod,  a  Šk,  L  L 
Smiech  a  vesehi  inyHel  i^o  zdravotnťŕ  a  vyrhovatefské  prostriedky. 
Tuinžt^  L  I,  Školská  pädopathologia,  Tam>,e  č.  8.  S  novou  silou  do 
Školskej  práre.  Tamže  č.  9,  lii>zmer  uíebuej  látky.  Tamže  t  íl 
Ktoré  zásady  a  známosti  vychovateľské  malý  by  si  žiačky  priuiesí 
do  praktického  života.  Tamže  C.  U.  Smutné  pomery  náSho  školstva. 
Tamže  (\  12. 

lii/ínfriŕhf.  Starožítnfcke  nálezy  na  bystrickom  Hrádku  v  Turci. 
Od  dn  iTána  Petrí kovicha.  Cas.  MSS,  ô.  5,  *1. 

B.  Žeň  mnoliá,  ale  delníkov  málo  I  V.  Listy  t,  5. 

B.  A,  Zabíjačka  na  Dolniaktich.  N.  Nov.  č,  15í>. 

B.  D.  Za  t  O.  Bellom.  Dennica  ô.  11. 

B— 8ký.  (tnínikovci.  N-  Nov.  č.  132.  Z  mrafiných  dni  života. 
Tamže  č.  135,  Na  veCierku.  Tamže  t  138,  13U.  Maliar.  Tamže  C. 
144,  145,  KatWľ,  Tamže.  č.  LW,  151.  O  zmarenej  vernej  biske. 
Tamžo  L  \bil  Na  Sylve.stra.  Tamže  t  159. 

B- f  P.  A,  Cestujme  po  Slovensku.  Ceskosl.  Vzáj.  c.  3. 

Oemper  Stilňa  Maria  (f  v  auguste  1903.)  Slováci  chudá.  Oeskosl. 
Vitaj.  í.  K  Písefí  nndí^je.  Tamže  L  1.  —  Mladá  láska.  Dennica  í. 
4*  Jarní  deu.  Tamže  L  4.  Co  niocn^jšfho  nad  lásku.  Tamže  L  5. 
Píseft.  Tamže  L  6,  Jak  rád...    Tamže  č.  B.  PopiHek,  Tamže  t  ^). 

Cibíslavský.  Ako  sa  môj  priatel  oženil,  N.  Nov.  ô,  4,  5.  Vlaž- 
nosť a  lenivosť.  Tamže  í,  25.  Náhlej  a  prosba.  Tamžo  L  46.  Do 
Žiliny  a  nazpiit  Tamže  L  14^3—142.  Návrat  Tamže  L  159. 

Cilka,  PrekvHpenie  na  JežiSka.  N.  Nov,  í.  157. 

CimrÄk  J,  { — k)  Ktizni.  ktorú  |»ri  službách  Božích,  pred  otvo- 
rením  sen iorál neho  konventu,  dňa  10,  júla  1902  v  chráine  ev.  a. 
v,  nemecko-lup(Manskom  držal.  Ružomberok*  1903.  Tlaôou  kníhtla- 
čiarne  Salva  &  Herle;  v,  H*'  str,  7,  —  Zo  života  cirkve  sielnickej. 
C.  I.i8ty  č.  2, 

Claadius  M.  Spev  žencov,   ľMo^.il  Podtatranský,  N.  Hlás.  i^-   16. 

Coeur  Joli.  Vetroplachovia.  SI.  Nov.  L  224, 

(Corhim  Ján)  (t)  Nekrolojí.  N.  Nov.  6.  147, 

Crdmer  J  J.  Amsterdamský  jarmok.  Prel.  P.  H.  Fud.  Nov. 
L  48— 5  K 

Crorônyi  Karol.    V   Sylvestrovú   noc.  Slov.  Nov.  č.  291—293. 


U5 


Csongrádi  Ladislav.     Láska.     Poslov  Fr.  Lopies,    TamJte  t 

Cyprián.  Výklad  evanjelia.  Nedeľa  Siesla  pôslDa.  KazateMa 
str.  156.  Ako  môžeme  ohsiahuut  požehnanie  Božie  na  naše  polia. 
Pri  processii  na  deň  sv.  Urbana  do  viníc  alebo  inokedy  do  poIa 
k  vyproseniu  úrody.  Tamže  str.  205. 

Czambel  Dr.  Samo.  Slovdci  a  irh  rťť^.  Napísal .  Ná- 
kladom vlastným.  V  Budapešti,  1903.  Tlačou  c.  a  k.  dvoniej  kníh- 
tlaC.  V.  Hornyánsxkeho;  8"  str.  269  a  3.  (Hlas.  Od —r,  str.  245— 
248.  N.  Nov.  od  Jozefa  JSkultf^tyho  t  95,  HXJ,  101,  103,  1<»4.  Slov. 
Nov.  č.  164.  Slov.  Pohíady.  Od  ákulunyho  str.  517  a  709— 71 L 
Slov.  Týždenník  L  5.) 

Czambel  Danieloviô  Samuel.  Povedz  pravdu  v.  Vértesi  A. 
llomán,  ktorý  sa  porína  n  konca  v.  Sa  s  E.  Ako  treba  rohií  verSe 
v.  Gárdonyi  G.  Prvá  lasUnicka  v.  Hercze^  Fr.  —  lietleliemská 
hra.  Zo  Zvolenskej  LiipČe.  Slov,  Pohľady  str.  779— 785.  —  Anu§ka 
bude  niníékou  v.  O  á  r  do  ny  i  í  t*  Tetka  Mária  a  ujček  Štefan 
v.  Gárdonyi  O. 

C.  J.  ml.  Svoj  k  svojmu.  Doluoz.  Slovák  t  5.  Rodičia,  dbajte 
o  vzdelanosť.  Tamže  t.  7.  Akože  je  to  s  nami?  Tamže  c.  U. 

Čajak  Jún.  Predaj  hory.  N.  Nov.  t  ll»  12.  Brisnik.  Tamže  t 
24.  Pred  oltároni.  Povesí.  Slov,  Pohľ  str.  522—532,  591-GlO, 
674— 68ÍÍ,  741^753. 

Čajda  Ďuro.  Je  redaktorom  „Černokňažníka"  a  členom  redakcie 
^»Náľ., Novín". 

(WopÍA  Mnuf^dlfíŕý  dm^msk^tj  spoločnosti.  Rediguje  A.  S  o  k  o  H  k> 
Ročnik  VI.  Vychndí  každé  dva  mesiace  vo  v.  8**  o  1 6.  str.  v  Turfi. 
Sv.  Martine.  Tlačou  kníhtlač,  účastinárskeho  spolku. 

Čebrateký  K.  S.  v.  Salva  K. 

Ôedotka  Karol  ( — tka).  Zlodej.  Z  hollandskeho.  Slov.  Nov.  č. 
68.  Nazarén  v,  Kenedi  Gejza.  Venec  v.  de  Lyša  G.  Zamenená 
listy.  (Preklad.)  Slov.  Nov.  č.  139.  Zuzka  píše  liiit  v.  S  za  bo  Andrej. 
Chorá  v.  Szóllosi  Zigm.  Eliáš  v.  Tolstoj.  Príhoda  Jána  OU- 
sona  v.  Hedenstjern  A.  Cudzinec  v.  Prévost  Marcel.  Ilvaja 
pisári  v.  Berczik  Arpíld.  Poľovnícka  historka  v.  BudiSčov  A. 
Osud.  Z  franc.  Slov.  Nov.  č.  IW.  Starý  a  mladý  železničiar  v. 
Geissinvá.  Obrázok  z  dediny,  ^Preklad.)  Slov.  Nov.  L  195,  196. 
Flauta  pána  farára.  Dľa  A.  Th.  Tamže  č.  2ffn 

Čechov  A.  P.  ^frdveď.  Žart  v  jednom  dejstve.  Napísal . 

Preložil  Taj  a  vs  k  ý.  V^  Ružomberku.  Tlačou  knihtlačiame  Salva  & 
Herle.  1903;  R«,  str.  15.  -  Z  hlatn  do  kalnér.  Prel  J.  Maro.  V, 
Bibliotéka  Itomdnavd,  soSit  7,  —  ^*  '  *  Žart  v  jednom  dejstve. 
Prel.  Ta  j  o  v  s  k  <\  Hlas  str.  O— 1«.  -  ^    Prel,  J.  Ma  ro.  Knižky, 

7^b.  a  pouč,  IIL,  SV.  3„  str.  43— :;2.  —  Klebetíi,  Prel.  O,  Lud. 
Nov.  t  15.  Zármutok.  Prel.  A.  Äkarvan.  Tamže  č.  SG.  Tí^jnose. 
Prel.  J.  Mar  o.  N.  Nov.  L  15.  Kysnutie  umov.  (Z  letopisov  jednoho 
mesta.)  Prel  J.  Maro.  Tamže  Č.  2H,  Bosorka.  PtpI  J.  Klen.  Tamže 
č.  29.  3<».  Basistov  román.  Prel  J.  Maro.  N.  Nov.  č,  33.  Rečník. 
Prel  J.  Maro.  Tamže  t  65.  Ženské  éfaatit^  Prel  J.  Maro.  TamžÄ 


4ie 


f,  07.  Straáná  noc.  Prel.  H.  D*  Pokrok  i\  2—4.  Kovoročný  pozUrav. 
Slov.  Nov,  t.  L  -  Sirn^ná  noc.  Piel.  B.  Š.  Slov.  Pohí.  str.  107—171. 

Čormák  Klinjent  Tykání  a  vykňní  u  ÚHÍ  Česko-slovenských* 
C.  Lid  XII,  stn  :i57— am 

Vrrmkiiazník,  Humnristicko-satyrický  í^asopis.  Redaktor  a  vy- 
dftvfttel  í)uro  Cajda.  Itoniik  XXVIll,  V)chiWl/a  25.  dňa  každého 
mesiaca  vo  v.  H"  v  TurO.  Sv,  Martino*  Tlačou  knílitl.  úcast,  spolku. 

Ďernj^  Adolf,  Pn^tcšt  ainorickych  Rlovrtkú  proti  oslavŕ  KoSutovft, 
Slov.  Píelilť'd  str.  ss.  Tiskov*^  pnicessy  na  SlovenííkrL  Tamže  sti*. 
íJ27.  Die  Hiitordruckuii^  der  Slovaken  durcli  dio  Ma^'yaren.  (Rec.) 
Tamže  str,  4:^n-^7:i2, 

Červienka  Andrej.  Prívet,  Posol  sv.  A.  č.  1,  Inokedy  a  teraz. 
Tamže  i\  1,  O  nevýslovnej  láske  Kristovej,  že  Oltárnu  Sviatosť 
ustanovil.  Tamže  č.  2,  ?>.  líhis  Ježiša  zo  svätostánku.  Tamže  1.  B. 
Ku  dňu  Zvegtovania  Panny  Mítrie.  Tamže  t.  3.  Alleluja!  VltazosMva 
Pána  JežiSa!  Tamže  í\  4*  *>  prítomnosti  Kristjv  vo  Sviatosti  Oltár- 
nej.  Tamže  í-.  4,  5.  Slávnosf  Uožielio  Tela  c.  (í,  O  príprave,  ktorú 
vznešenosť  a  dô.stojnosf  Sviatosti  f^ltárnej  od  nás  poža<luje.  Tamže 
t*  6 — 8.  V  deň  Navgtívenia  Panny  Márie.  Tamže  č.  7.  „Zdravas 
Královna,  Matko  milosrdenstva!"  Kráľ.  sv.  Ruž.  í.  8*  Blažená  smrť 
a  nanebovzatie  Panny  Márie.  Posol  sv.  A.  L  8.  O  príprave  k  svä- 
tému prijímaniu  ohfadom  rozjímaniíi.  Tamže  C.  9,  V  deň  narodenia 
Panny  Mnrie.  Tam/e  L  \K  Ó,  Mária,  fuunocnico  kresťanov,  oroduj 
za  nás!  Tamže  í.  UK  Jako  po  prijatí  velebnej  Sviatosti  držať  sa 
a  jaké  vJíikoCinenia  konať  máme  V  Tamže  L  W,  11.  Na  VSech- 
svätýclh  Tamže  č.  U.  Sláva  na  výsosti  Bolm  a  na  zemi  pokoj 
íudom  dobi  ej  vole.  Tamže  L  12.  Svätá  noc.  Tamže  L  \2.  Vážne 
napomenutia  všetkým  ct.  <^itatetotr»  „Pt)sla  sv.  Antona"  na  konci 
roku.  Tamže  č,  12,  —  Bol  Idavným  spolupracovníkom  „Posla  svä- 
teho  Antona.** 

Ďíbukov.  Nie  je  vôetJío  zlato,  co  sa  WySti.  N.  Nov.  ŕ.  45. 

Úi6íDaki  J.  Kedy   vydáô  sa...    Prel.    F.  V.    Lud,   Nov.  C,  41. 

Čítanka,  EravjthfM,  pre  Školy.  V.  Uram. 

Vitanhí  ^ne  druhú  n  tretiu  trnnin  ikôl  etK  a.  ík  $loťemkých, 
V,  Bell  a  Ján. 

Ďoroviô  Svet.  Po  polnoci.  Črta.  Zo  srb.  A.  B.  Nár,  Hlásnik  C.  15. 

(Čvikota  Matej)  (f  I  o.  apr.  1903.)  Nekrológ  N.  Hlásnik  fc.  D. 
N.  Noviny  L  53. 

Daniel.  Na  mena.  Dennica  t.  H, 

Daubner  AIojs.  Redipoval  „Posla  b.  Srdca  Ježišovho," 

Daudet  A.  Veľký  piatok  za  iľ-asov  hrúzovlddy.  fiUd,  Nov.  č,  1^ 
2.  —  Mrtvý  mliidoženích.  Sbív.  Nov.  L  10.   II.  ' 

Daxnerova  Mária  (f  3L  mája  llKU.)  Rýchla  pokuta.  Ev.  KaL 
str.  m,  fvn.  Opustené  dieťa.  Tamže  str.  íí9— 83. 

Df'jitnf  Nhorľiikého  hoffi  ::a  shhodH  r.  1s4H — lí^49.  V.  Pechánv 
Dr,  Adolť 

Deroeter.    Krizeô  z  pi  -    900-ročnébo  jubilea   katolíctva 

v   l'brrfcb.   povedaná  vo   \  in   na   deň   Narodenia  P,   Márie 

r.  Í9((i  Kazatelňa  str.  304.  Stav  církva  katolíckej  ohladom  na  nt&u 


417 


vlasl  Sviatok  sv,  Štefiiua  kniía  uh.  Tamže  str,  B(é,  KAwfi  pri  po 
sviacke  obnoveného  chraniu  viÄuov8kt4ia  dna  s,  seja,  hh)2  povethná. 
Tamáie  str.  334.  Mária  lUotiSt**  hric&oikov,  Shlvnosť  Narodenia  R 
Márie.  Tamže  str,  325. 

Demiica,  Ženský  list  pri^  pouCeuie  a  zábavu.  iCoíník  VI.  Reda- 
ktorka: Tere/Ja  Vansová  na  Píle  pii  Tisovci.  Vychnd/>a  niosaŕnc 
raz  vo  v.  H"  o  16 — 24  stn  Čísla  1 — 5  vyftly  v  Hu^.omberku  thicou 
kníhtl  Salva  &  Herle,  čísla  6—12  tlaCou  kníhtlaciame  Šimona 
Iluháčka  v  Modre. 

Déri  Julius,  Prehnaná  níladucha.  Slov.  Nov.  L  247, 

Djoroviô  Svetozár.  Sôah.  Črta.  Preložil  Revka.  N.  Nov.  ŕ.  2. 
Drnhovia,  Črta,  Prel  V.  M.  Tamže  L  6. 

Dobrolub.  Ozvena  na  článok  Bellov,  v  Cirk.  Listoch  uverejnený. 
Rod.  a  Sk.  L  2,  3. 

(Dúhmuiy  Joteí)  (f  4,  dec  1903.)  Nekrológ.  K  Hlásnik  t  24. 
Nár  Nov.  L  150. 

Domanoviô  Kadoj  M.  Spevííkova  Vefká  noc.  PreL  V.  M.  Nán 
Nov.  c,  4ť^. 

Domány  Kornélia.  Livia.  Blov.  Nov,  L  53. 

Donoval  Ján  v.  Tichom  f  r. 

Bou  Motúz.  Bá).  Nár.  Nov.  č.  4*  SleCny.  (Figúrky  k  apalečen- 
skému  románn.)  Tamže  L  34,  35* 

Dostál  Alojs.  Z  lásky  — hnev.  Poslovenčil —Sk a.  Kniiky,  xáb. 
a  pouíné  III.  SV.  3.,  str.  1—18. 

Dovalovský  P.  K.  Žilinská   priemyselná  výí^tavka.  Slov.  Týžd* 

Drobný  .K  Ustavení  odboru  »Českoslov.  Jednoty''  v  Prostôjoví»* 
Českoíilov.  Vzííj,  t.  3. 

Drož  (iustáv.  Otec  a  jeho  dcťJra.  Poslovenčila  Anička  IL  Slov. 
Nov.  i\  207, 

Drož  Karol.  Ku  pŕti  8tji\úm  SpiSským.  Z  tatranské  makulatury. 
Ciisopis  turistu  XIV.  str.  4G,  í>7.   132. 

Dugovich  Titusz.  A  loi  nfm:**iii^ťgi  mostjalmnk  frjlwUstnek 
tôrténctť,  Nyuinatott  a  tniócz-szent-mártoni  ma^yar  nyomdában. 
l*.Kí3;  8<>  str    lOÔ.  (N.  Nov.  t  51,  52,  54.) 

D.  Veno.  Z  macf.  Dennicii  č,  4.  Matka.  Kresba,  Žnem.  Tamže  č,6w 

D.  H.  Strašná  noc  v.  Cechov  A.  P. 

D   J.  Ze  života  P.  J.  Safaííka,  Zvon  IV.  {.  7. 

D  J,  J,  Slovensko  a  Pťdáci,  Ceskosl,  Vxáj,  L  L  Uheraké  Slo- 
vensko a  Český  kapitál.  Tamže  č.  1»  2. 

D.  M.  Ozvena  na  „PieseĎ  nioja;  vtáča  malé..."  Ilenníca  č«  fx 
Na  mena.  Tamže  č.  8. 

D.  —  ský.  Príčiny  vysíahovania.  Lud.  Nov.  č.  H»— 13. 

D  ý.  Zviidlé  li.stiť  v.  Bor  ch  M.  Podivný  kupec  v.  M  a  Ió- 
ny a  y  l>.  HÍa>,eno8(  má  pravdu  v.  Malonyay  P.  Striga  na  rohu 
v,  Malonyay  D.  Krach  v.  Malonyay  I).  Pán  Boh  sa  postará 
v,  Malonyay  I).  Svet  r.  Malonyay  R  Byt  do  prenájmu  v. 
Malonyay  IK  „Ku  Salamanderovi**  v.  Malonyay  1).  (hlpočinuk 
v.  Malonyay  IK  Neverný.  Bájnn  hra  v  3  dejstvách  a  dobrou  pu 


rt^ 


20-ich  rokoch.  Slov.    Nov.   L   147—162.   Duiičo  v.  ľorzó. 
v.  Sí^oinaházy  ŽL  —  Kristofero  v*  K  r  umní  u  r  li  *^  r. 

(Pó%r*4ôrkiil«.) 


Žreb 


Slovenský  jazyk,  živá  starina. 


z  reči  8loven8ko-Tiip£iaii8kej. ') 

Podáva  Samo  Csaml^lrDanklavié, 

fefero :  Dnu  mu  fefere,  čň  pes  vys . . , 

fir.ko  —  mužík  éeliua  (viac  nežné). 

ŕinkaf  —  InukaC,  |>laka(. 

fiífiľiť  —  človek  (natiíívka). 

flokáu  —  okáň,  t  j.  mužský  verkých  oči;  flokafia,  flokaŕka 
jo  r.  ž, 

frflaí  —  rozprávať,  Nefrfli  mi  tolko  poza  uSil 

frfotaí.  Iťkváľ,  ke J  sa  varí,  frfocc;  i  víno»  keíf  sa  leje  do  ffaÄe, 
popri  preliovíiku  frfoce. 

fnladiC  —  míírnií  nemilolmhu.  Celý  majetok  len  tak  rozfrňadiu. 

fnidolif  —  utekať,  ohyt^ajm^  drohnými  kroky* 

tíjrel  (dem.  lúôlik)  -  -  kuB:  Máme  aj  my  volakolkn  fúčiikov 
jEeme;  alebo:  na  íúMe  ho  dotrhalo. 

fujak  —  vetor. 

fujavica  —  xávej, 

*  luťia  —  ľufiiavá  ženskí     (Pla  tolioto  bude  hítdam  i  fnfio?) 

Gágu  —  liUKy  u  detí:  ííežc  pasieá  ^á^e? 

líľí\^nu  —  planer,  hlaviiň. 

gan<lžavec,  gandžoíi  —  Človek  ranavého  t^la,  candžovfl  telo  — 
ranavé, 

gatka,  pi,  gatke  (zjem.)  —  hus. 

Píebrií  —  mazať;  zagebrený.  zamakaný. 

gegnúť  —  myknúť,  trhnúí:  Geglo  v  ftom, 

glcmbaj  —  ÍJirbavý  ŕlovek. 

^lombavý  človek  —  íarbavý. 

gôiaviť  —  spätne,  omáíave  jesí;  rozgňiaviť  —  rozmiesit  (zu- 
bami alebo  í  nohou). 

fíogol,  gogolec  —  pažerák:  Sliepke  majú  pi  ň  ie  pofíolc  nažraťie. 

fírhiale  —  kosti;  Len  Rrbiale  tô  na  ňom  träa  (chudý), 

*gnla  —  ;.en.itká  s  veľkou  hlavou* 

Ilafriť  —  utekať,  bežat 

halbica^  -iíka  —  hlinená  nádoba  na  jiáleml 

hamjtula  —  istá  hlinená  nádoba  krčahovil^j  fnidoby. 

haplpáA  —  muž  8o  zarostenou  bradou,  stariííáft. 

hef^ať  "  hádzať,  metaí  (voz  po  skalách), 

hýl        chudé,  slabé  a  vysokí^ho  snustu  decko. 

'»  Vidí  filr,  389. 


41«J 


hĎiapaí  —  menkre. 

hojdačka  —  kolísačka. 

hojdaf  —  kolí8a(. 

holengačka  —  kolfsaŕka  (obobný  kanec  stromu  býva  iioti). 

holengaf  —  kolísať,  knísaí,  opálaf, 

holomok  —  planec. 

honosií  sa  —  pýSit 

honziť  —  Steklií,  chodtt:  Vlas  mi  hoiiiif  po  hrdlo,  alobo:  Vp- 
laí'o  mi  honzi  v  hlave  (t.  j.  vu  vlasoch),  pozri  rai,  Marka, 

horosvet  Níizvu  toho  užíva  sa  na  pr*  takto :  To  sa^  lieskovce! 
ako  borogvetl  60  znaCí,  že  sú  lieskovce  pekii*^,  žlté.  Čo  sa  me- 
luije  horosvetoui,  iievieoi ;  pravdepodobne  nejaký  lioruy  kvet, 

hrdza,  tak  menuje  sa  i  dáždf,  padajúci,  keiJ  je  slnko, 

hriech ;  Tam  je  teraz  hriech  —  zvada,  nepokoj, 

brjrzovisko  —  trápenie,  kríž  r  To  je  hry^tovisko  s  takým  ohranom, 

hnišCička  —  kon  valia. 

humplovat  —  rfrat,  kaziť^  nivofcit 

hurhaj  —  vetký  hluk. 

liuríauk  —  krik^  škrek .  Uuriauk  roleta  aAí  na  rákoši  (o  deCoeh 
spoločne  kričiacich). 

hurtaj,  hurtos  —  človek  basového  hlasu  a  ^na  hŕbu"  (cliytro) 
hovoriaci » 

hvaždif  —  sekaf^  rezat  Btrúhaf:  Za  okamih  nahvaždiu  kopu 
dreva,  sečky;  zabvaždiu  si  do  ruky  (zaíal,  zarezal), 

Chajda  —  vulva  (nia  chatrč!) 

chamrat,  chamrit  —  habkaL 

ehamrtit  —  hemžií  (o  červíkoch  v  mase). 

cbarmaf  —  nešikovne  sa  obliekať. 

chmulo  —  sprosták, 

chrapštaf  —  hlas,  aký  vydáva  na  pr.  baluzina,  lomiaca  sa  pod 
nohami. 

chrčať  —  piskíavo  dych  i£. 

chropnuí  —  zaHreť:  Chroplo  mu  do  prsta  drevo. 

rhrúmaŕ  —  jesť  niečo  chrúpavť^ho :  Fízolne  eáťe  chrumkaju 
ItoUž  pod  zubami)  —  zle  sú  uvarená. 

ehrumst  -  chrúpanie:  Cukor  jedou  aS  taký  rhnimst  äláti^  aš 
tak  chrum&ťalo  mu  pot  zubami. 

chruflo  —  hlupák,  sprosták. 

cfavfstať  —  riedkym  lajniť  a  prudko  (na  pr,  na  husy  Kk\  povedia)* 

Jačať  —  vrieskave  nariekíif  (o  deíorh). 

jak  —  jačanio. 

jaaietka  —  zloatné  dievča. 

jatrií  —  zbierať  sa:  I*r8t  sa  mu  jatrj. 

jazyčií,  vyjazyčiť  —  rozprávať,  vyklebotiť, 

jazyčnica  —  žena,   ktorá  rada  rozpráva^   (bikedy  i  klebeliiica* 

jedovať  —  hnevať,  zlostít 

je2it  sa,  to  isté. 

Kaffúchf  kto  bzdie. 

kako  (maliarovíe,  pridá  \  ;í  >:i;  —  zaniAjeajiý,  ULneCistený  Človek. 


4^ 


kalika  —  člowk  schopný  i  toho,  Í'o  by  sa  o  ňom  nepredpo- 
kladalo, hiiíicút^  éibaL  plauLH'. 

kapaí.  Ketí  je  reč  u  sňaliu,  ztiací^  že  sa  topí ;  kapať  s  í*?la  — 
chuflnúf;  fikapau  mu  z  otú  —  zmizol  mu  so  zraku;  skapal  um 
kabjit,  ukniflli  um  ho;  už  to  zakapúva  —  zahyimjo;  mesiac  je  na 
kapaní  -     uhýva  ho;  mau  skapaf  nd  hamby     -  zhynúť, 

kiítla  —  íilho  a  íhiromne  ga  tiilajuca.  Názvu  toho  dávajú  tak 
iiuížským  jako  i  ženským. 

kazár  —  disciplína.  Slova  toho  užíva  sa  takto:  mii  plaftího 
kazára  pri  aebe;  íwmá  žiadtliho  kazára;  ja  ťa  nauCím  kazáru,  ak 
ho  nevieš. 

keckat  —  ráňať:  Opkeckaf  jablká  (týtkou). 

kecriúť  —  zíahka  udieť  po  pľstorh  (paličkou,  papekom)* 

kinkaf:  svieca  kiuká  —  dohára;  len  tak  kinká  to  svetlo  — 
zlo  horí,  kedy-vteíiy  vzplanie. 

kynožiť  —  ničií,  plienií. 

kypta  —  ruka, 

ký|jtik  —  prst,  z  ktorého  chybuje, 

kyptoS  —  klavý,  okyptený  (zmrzačených  rukú)  človek* 


Literatúra  a  umenie. 

Lacik.  Ko^právkĺi.  Napísal  Ai4f)ust  Horislnv  ŠknKHy,  Turčiansky 
Sv.  Miirtio.  Tlačou  a  nákladom  J  Gn^parfka,  ktnhktifH  a  a  kiiílitlačíara.  1 1104* 
Str.  !♦»,    16*'.  Ona    I  o  hnllierov.   —  oailačeuo  zo   „Zoroičky"    187  L 

A,  C.  By;iM.ioHHHi>,  K'b  HOllľlRy  O  llJlKMEUHIJXb  OTHOIUB- 
BhlX'b  irb  yľUľ€KOň  py<;il.  C,-IIeTepr.yprb,  1904,  Str.  15.  8". 

Buddhismus*  Napľul  dr  Alois  Lanj^.  IU04.  Moravská  Ostrava. 
Str.   \'M.  s'\ 

Obsah  :  Pred  Ihiddhou  —  Životopisný  nástiu  BuddhUv*  Buddha  a 
/en) .  Náuka  Buddhova.  íluddhistnua  po  stľánro  špekulatívni.  Mravo- 
ttka  Huddhova.  a)  Saaiocha  (bratri^tvo).  b)  Život  buddhístíckých  mnichú. 
c)  Unddhi^rická  véeldska*  d)  íiuddhtstičti  včHci  (Uici).  —  Výbor  buddh. 
podtthf»nsívi  a  lejícnd.  (Na  týchto  niet  ničoho  zvláštneho  Napr,:  Skpft* 
Ofl  nnrozťni,  íbik\  sU^púc  od  narozcní:  „Keveŕim  v  svetlo  a  jeho  jevy ; 
neni  harev,  neuí  slame,  ani  mŕ?síc»%  ani  hvŕ-zd  Nikdo  tŕcli  véií  ne- 
vidtd!'*  Marné  se  pokou^cli  pnUelcs  aby  slcpce  o  opaka  pŕetivédí-ili.  Stále 
odpiral:  ^Váe  je  klameu:  kdyby  bylo  hareVt  musel  bych  je  Umatat  a 
cJtIt."  Lť'kaŕ  Aniirhal  člyŕi  léky  a  léini  vyiočil  slcpee*  že  videl  —  Ta- 
tbauatn  jií  Iŕkarcm  a  čtyfi    Ičky  j^ou    čtyŕi  sval  r  pravdy.)    —  Závčrek. 

Dllo*  Unčnfk  2.  List  včnovaný  pú vodní  tvorbe  české*  hlavne  dekora* 
livni.  Iií*vnf  iliíH  beaux  arl*^  t*  liCípír*  stutont  ilčcoralif^^  N^ikladc^m  Jednoty 
l'midrft   V\  tvárnych  v   ľra/e.   19tU,  IHíjIo  2,  a  3 


-♦•^ 


Rok  lft04. 


ÉoUi  7. 


Slovenské  Pohlady. 

Quodlibet  s  cesty  z  Bošáckej  doliny  do  Pezinku 

a  nazpät 

( Jd  Jo£.  Ľ,  IJoliibifho, 

1  rosftri,  nedržto  ma  za  professura  ijuodliheUlni^  jakí  bývali  za 
starodávna  na  pražskej  universite,  lebo  nie  suín  aiii  professorom, 
ani  velkonieštiakuiD,  ale  leu  jedtioducliýtij  dediiiáľouu  ä  v  tomto 
mojom  podlopmickom,  tichom  kútku  sa  tak  dobre  cítim,  jako  íervlk 
v  chreue;  ale  predsa  mi  to  dobre  padne,  keí  sa  kedy-tedy  vy- 
kývam  z  domu,  abych  sia  aj  za  chot-íSr  podíval  a  sa  z  jednotvárneho 
Živorenia  povyraziľ  I)Ia  domnenia  jedného  Bošd^ana  netreba  k  pro- 
f^saorstvu  ani  tuk  mnoho  študovania,  keby  to  malo  byť  pravda,  \^o 
oa  svoju  chválu  povedal:  ,Já  som  len  tri  týdne  chodzil  do  Školy, 
a  viem  vác^  než  nejeden  professoľ.**  .la  ale  úprimne  vyznám,  že 
do  mňa  íesf  celú  retoitu  ^ymnasiiílnych  Uied  a  za  viac  než  tri 
roky  akademickébu  učenia  tolko  vedomosti  váetci  profcssori  —  a 
bolo  ich  hodne  mnoho  —  nenavlievalí,  že  bych  sa  mohol  vyrovnať 
čo  len  professurovi  quod]il»etárovi,  ídidn-j  pamäti,  /e  mi  al»^  pri 
písaní  pero  skáče  od  jedueho  predmetu  k  druhému  a  že  ■ 
i|uadrato  rotundis  ištvorhraimé  s  okrúhlym):  nuA  i  túto  moju 
nínu  nechcem  vy<iávať  za  ucent^  pojednanie,  jaké  zo  mňa  ani  ne- 
vyslane,  ale  ju  menujem  len  quodlibeton»,  cim  v  skutoť'nosti  je.  A 
jak  váa,  ctení  íitatelia,  na  chvílku  pobavím,  nemusím  povedaf: 
oleum  et  operám  perdidi,  ale  mám  dušu  na  mieste.  Už  tomu  budú 
ííkoro  dva  roky,  Co  som  m  v  I  *ob  ladoch  neohlási  ľ  Aby  ste  si  tedy 
nemysleli,  že  som  u/  tam^  kam  ma  temer  väetcí  moji  bývalí  spolu* 
žiaci  predišli,  ale  že  e^te  žijem  a  kývam  sa,  ba  od  krátkeho  ôasu 
aj  &a  krívam:  idem  bi  s  vami  trojku  pobeaedovat 

Už  ma  to  dufif  mrzelo,  že  som  celé  dva  roky  nebol  v  ľozinku ; 
preto,   aby  m  nezdalo,    že  o  rodinu  neatojím,   vybral  som  sa   dfra 
ti  júna  z  domu  a  za   celé  :í  hodiny   mm   sa  v  kaani    žebv 
voza   poriadne   8mažil.   až  ma   v    ľezinku  o   V^l   hodinu  x;. 
Kedysi  bol  by  som  sa  musel  za  ptd  druha    dôa  na  voze  natriasat, 
na  každom  mýte  publikánskemu  Cerberovi  obolus  platií^   pu  Trnavu 
aspoň  tri  razy  pri  krčmách  kone  kŕmiť,  v  Trnave  nocovať,  i  to  len 
na  voze,    lebo  len  bud  bohatí   fmlta,    lebo  máruotratuíci   ]'     " 
ízt  u  v  hustÍQcip  —  a  na  druhý  deň,  jak  sa  na  voze  nie  n 
alebo  koňom  nič  nestalo,   okolo    poludnia  by  Bom  na  konane  bol 


4ÍII 


doAtvcral  na  cieT  cesty.  Teraz  iicdhílni,  uodi  si  je  horúfosí  jaká 
chce,  nech  ma  len  železiiíeas  korn  (lirpľati  ta,  kam  mám  narajdované. 
Bol  mm  ale  už  doma  odhodlauý,  žt*  keby  sa  tak  železuičiarorii  zase 
mrAfiiXo  štrajkovať,  ani  za  svet  nel^ol  bycli  sa  vrAtil  domov,  ale  ani 
bych  nebol  čakal,  jako  Dóra  na  jelit^,  na  ukom^enie  štrajku,  ale 
prehodím  botanickú  kapsu  cez  p^^ce  a  dos^tverám  sa  predná  z  ktorej- 
koľvek 8t4iuice  na  miesto,  a  jak  by  ma  štrajk  už  v  Pezinku  za- 
stihol, oprobujem,  ti  by  som  potraHl  nazpäť  domov  na  ševcových 
tátošoch  po  tej  ceste,  po  ktorej  som  jako  modranský  alumnista- 
fizuhír  pred  50  rokami  tez  Oreáony,  Smoleaice,  Nádaš,  Brezovú  a 
Myjavu  chodieval.  Bola  by  to  síce  bývala  do  BoMckej  doliny  veli- 
kému makovin'ku  podobml  zbytoC-rtíl  okluka,  lebo  na  Trnavu,  Kosto- 
lany,  Úachtice  a  Nové  Mesto  bolo  by  tni  omnoho  blížôie  bývalo, 
zato  ale  bol  by  som  videl  kraje  od  viac  než  polstoroCíía  nevidené. 
Že  v  nocí  nerád  cestujem,  a  to  len  do  Pezinku  v  noci  ani  cestovať 
nemusím,  nebolo  by  ma  ani  to  hnevalo,  keby  štrajkujúci  železní- 
äari  aj  v  šírom  poli  boli  vlak  zastavili,  lebo  by  som  sa  aj  tam  bol 
dôkladne  poobzeral,  i^i  nenadabím  na  Jajakú  vzácnu  rastlinu.  Ale  vlak 
uháňal,  keJ  m  rufeňu  dali  uhlia  nažrať  a  vody  naslopaŕ,  a  ja  som 
musel  prentaŕ  na  chuti  kúštik  sveta  pešou  nohou  precestovaf,  a  aj 
žena  si  uRporila  kiizeú,  jakú  mi  držiava,  kect  —  jako  ona  hovorí  —  bni- 
vúrny  kúétik  vyvediem  a  l\—4  hodiny  pešo  jachíira,  jako  nedávno 
z  Trenčína  do  Melcfc,  ked  sa  mi  v  našej  drotárskej  metropoli  ne- 
chcelo zabíjať  i^as  rnkanfm  na  veferný  vlak  a  zachcelo  sa  mi  na* 
v&tKiť  niilálio  priateľa  Hoya  v  jeho  melíickom  Tuscnlnm,  do  ktorého 
sa  z  kochanovskkej  fary  na  odpočinok  utiabol. 

Kde-Ui  eSte  bolo  vidno  železnii^iarov  vo  vojenskej  uniforme 
Hlužbu  konať,  nie  exercírke,  ale  železnii^nej  premávke  k  vôli,  Poí^as 
želez:nit'ného  štrajku  od  22 — 26.  apríla  my  dedinári  inej  Škody  sme 
nepocítili,  len  tú,  že  sme  za  pár  dní  pošty  riedostali;  ale  na  trati 
boli  rozostavení  vojaci  a  honvédi,  al>y  dajukí  chunchuzi  alebo  domo- 
rodí boxeri  nedostali  lask<Hiilny  na  vyhailzovaiiie  kolajníc  alebo  po- 
rúchnnie  mostov.  Ale  v  na^om  kraji  bolo  cicho  wsz^dzie,  gbicho  wsz?- 
dzie.  Len  jeden  ŽidáCik  nariekal  predo  mnou,  že  mu  kdesi  bedny 
s  vajcami  tn''ia.  Pote§il  som  ho,  aby  si  z  t^ho  ni5  nerobil,  lebo  jak 
sa  mu  tie  vajcia,  než  sa  dostanú  do  Viedne,  v  bednách  vyklujú  a 
v  podvibe  kuriat  na  miento  sa  dostanú,  bude  mať  aj  z  toho  miesto 
pŔôresu  dobrý  rebach,  Nam  deilinárom  liolo  lahko  žartovať,  lebo 
u  nás  potraviny  v  cene  neposkoCily,  jako  sa  to  stalo  po  velkých 
mestách,  ktoré  sú  odkázané  na  dovoz  potravín  z  vonkova.  Z  Buda- 
pe^i  písala  jedna  pani  sem,  jak  vysoko  poskoíily  tam  mnohí*  po- 
travné íMílnky,  a  jako  knklavý  prípad  spomínala,  že  museli  platiť 
J*-  B>  krajciarov  za  vajce,  kíležto  sa  icb  u  nás  predávalo  za  20 
kraje iarov  1 1  kusov.  Nuž  ale  nemusia  mať  veľkomeAtiari  len  saíné 
býí'ie  zápasy,  tieto  liarbarské  zábavy  krvelaíných,  váetkými  pôžit- 
kami presýtených  fudí,  sam^  divadlá  a  iné  parády,  dostihy  a  Sau- 
lány  R  celý  rad  fas  a  peniaz  mrhajúcich  zábav ;  nech  pustia  aj 
chlp  za  potrAviny  potrefaié,  len  keby  tá  drahota  neťažila  aj  pracú- 
júcl  Tud!  Už  je  darmo,  ja  si  cliválim  tichý  dedinský  životy  kdo  sa 


li.^ 


-O  býdcn^'  "      '      "  ii  ii  poiiohnýrS,   nn 

'tasu  a  V)  íl  ^  I  7.áhuváťl),   nUi  ani 

vých  ílemanPitľ;\('iach,  krikhivych  pdchojoch,  pouliŕných  sbonbAch  a 
podobných  výrastkoch  bujnosti  alobo  zúkhtva,  nikoiuu  ani  len  ne* 
sníva,  a  fudia,  poliôka  svojo  s  chuíou  obrábajúci,  majú  ť4>loro^ne 
okobi  domu  a  husi     '      '-i  mútlrojÄro  a  o-  '      zaneprázdnenia, 

učž  sú  všetky  velí  .e  /.áhavy.    Kto  i^'n  zíi  divadhimi, 

čas  uemilobobu  mihajúcimi  spoloí^nosfanii,  pieťhudzkami  po  hulc- 
vároch»  fajčení  a  popíjaní  na  njídraiÄiach,  po  samých  piknikoch  a 
žnrfixocb  to  len  s  klobásami  a  jcliiami:  ten  nech  do  tichej  dediny 
ani  nc-chodí,  lebo  toho  v^etkéiio  tam  nemajú  a  neznajú,  a  kto  by  to 
na  dedinách  htadal,  UAns  by  \ysmíali.  Ale  zíito  nemáme  nu  dedi- 
nách ani  légie  darmušhipov,  dariiiožrútov,  pr*  ^i  závrutníkov 
a  podobných  cechov  príí^IuSuJkov ;  a  ked  sa  s;  m'  kde  tu  ob* 
javí  na  dedine  dajaký  napodobitel  fal^ovatefov  zmeniek,  padno  mu 
to  jftko  oáúch  dole  namazaným,  a  bmi  si  to  odsedí  v  ^itlave  alebo 
uprskne  do  Ameriky,  a  je  tu  doma  nav^.dy  pochovaný.  Dedinu  vy- 
ruSÍ  z  tichosti  najviac  buhon  komediantov  s  pimprlovým  divadlom 
alebo  dajaký  kúzelaik^  ktorý  kúdet  bltíi  a  potuna  si  stužky  z  hrdla 
vyíahuje.  Za  dosí  chatrné  vstupné  na  deti  pobavia  a  o  pár  dní  sa 
na  vÄetko  zabudne*  Nechcem  j>ovedaŕ,  že  mešL\  nenávidím,  lebo  aj 
velké  mestá  s  vyvinutým  priemyslom  a  obchodom,  jako  centrá  vied 
A  umením  musia  by  í;  í  ja  m  rád  podívam  kedy-tedy  do  velikého 
mebta^  nie  na  tie  nádherné  domy,  proti  ktorým  sú  dedinské  hrdé 
kaštiele  len  chatrnými  chrtlui»ami,  lebo  tie  parádne  don»y  bývajú 
z  velkej  i^iastky  tak  do  dlhov  /aniocené,  ^,e  ich  majitel  len  dbi  mena 
majitebnu  sluje,  ale  nkutoŕným  tunjiterom  je  veritel,  ale  rád  vidím 
ten  čulý  ?.ivot  a  hemženie  Ha  ludu,  tie  tisícoraké  vábivé  výlohy  rôznych 
obchodov,  kde  sú  najrozmanitejšie  predme:y  pekne  a  sú  merne  rozo- 
stavané, bez  ktorých  na  ludia  výborne  obijdú,  a  jedna  motyka  alebo 
lýl  sú  omnoho  užiturnejšíe,  než  tie  rozliCne  tretky  a  pletky,  hranky 
a  čačky  uorin  li  u  iných  tovarov;  rád  vidím  muiiea  a  kniJt- 
nice,  Hady  a  ^  trhy  na  potraviny,  a  rád  načúvam  na  tú 
miešaninu  jazykov,  ktoré  sa  po  velkých  mesUWb  ozývajú,  že  by 
Movek  musel  byť  aspofi  Mezzofantim,  aby  vôetJiým  rozumel.  Zá- 
bavné je  aj  pozorovať  ludi,  ktoií  8a  b  veľkým  namáhaním  za  to 
\\  '  cim  nie  sú,  ale  ani  nikdy  byť  nemotu,  lebo  ich  bud  týp 
is  o  výslovnoííť  hneJ  prezradí.  Ttitu  všetko  pozorovať,  po- 
clH*di(,  zkút^iť  je  vzácnym  pô/jtkoin:  ale  potom  ohlušený  lomozom 
lelniesta  rád  sa  utiahnem  do  dedinského  zátišia,  kde  8om  mi  po- 
koji* Nechápem  ani  tú  radosť  a  chvastavosí  mnohých  nad  rýchlym 
vrrastam  pucHu  obyvatelstva  vefme^ta,  lebo  kec?  sa  milliony  ludu 
uiihmú  do  jedného  mesta,  je  Unu  aj  úža.sne  mntdio  proletariátu, 
v»  "  v  aj  množstvo  hie^ľ  •  ne* 
tij  mnohú  náiihery  a  po  tioho 
lazaronstva.  besno  je  si  len  pomyslef  na  to,  jaky  los  očakáva  5- (i 
millionov  nbyvatelov  i^nrihiMM;  l  nmlýn,  ke<f  ho  zatítjhna  dajaká 
pohroma.  Ani  toto  s\  nem  zabezpečené  pred  katt- 
istjiofou,  kde  budú  ludia  v  zuuyMvr  hri^aC:  ,iHory,  padnite  na  náš  I 


^«H^ 


^^ 


m 


Vŕškyj  ptikryto  tiás!"  Darujo  sa  ktorýsi  francúzsky  humorista  vy* 
smieval  z  jedni^ho  mestečka,  keä  o  ňom  posmegne  napísal,  te  je 
tak  malé,  že  si  v  rtom  váí?tky  kočky  tykajú;  lebo  malé  mesto  je 
málo  odchortnej^ie  o<l  dediny,  kde  ľudia  pre  poctivé  a  užitofioé 
práce  nemajú  ani  času  my^leť  na  rozkošníctvo. 

Ked  som  nedávno  fítal  v  „SL  Týžd,**,  jak  fiodivne  sa  choval 
lud  horno-trenčiausky  k  sheratelom  národných  piesní,  nie  ošklivosť 
alebo  Imus,  ale  velikú  lútost  som  cítil  nad  tým  zanedbaným  Indom* 
Otročeným  vyssávaný^  vykorisíovaný,  k  tom  n  biedou  bitý  a  morený 
Ind  nikde  na  svete  není  otvoreným,  úprimným,  bodrým,  smelým, 
intelh'jLíentným,  svojej  índskej  hodnosti  povedomým,  ale  zamrklým, 
ned6verĽÍvým»  bojazlivým,  tupým.  Kto  by  mu  to  mal  za  zlé,  Že 
v  každom  cutlzom  černokabátnikovi  vetrí  nového  Ŕkodára  a  trápitela. 
To  je  fud  dolno  trenčiansky,  ktorý  i  lepôie  žije,  i  čistejšie  sa  i&atf, 
i  pohodlnejšie  býva,  ráznejší,  otvorenejší,  intellígentnejšf,  svobod- 
nejSj,  a  mňa  srdečne  tešilo,  keJ  som  pred  dvoma  rokami  maliara 
Francúza  p,  Wili  líiftera  a  p.  dr,  lUjhuku  doviedol  do  bošáckych 
kopaníc,  kde  fotografovali  kroje  a  domy.  jakosi  títo  naši  vzácni  hostia 
mojich  kopaničiarov  pochvalovali,  /e  sa  pred  nami  nielen  neukrývali, 
jako  divosi  pred  nami  neutekali,  ale  nás  priateľsky  privítali  a  nám 
k  vôli  sviatočne  sa  poobliekali,  aby  fotografie  čím  peknejéie  vy- 
padlý.  Nebolo  tam  badaf  ani  znamienka  ostýchavosti,  nedôverčivosti 
alebo  práve  roznirzelosti.  V  tom  krjpanickom  dome  je  četadnou 
matkou  veselá,  náramne  tučná  babička,  s  ktorou  sa  dráždievam,  že 
ketl  pôjdem  na  Lopeník,  ustavím  sa  pre  ňu  a  pojmem  ju  s  sebou, 
aby  mi  tam  poukazovala  všetky  šťastné,  liečivé  a  čarodejné  zelinky. 
V  Skalici  majú  príslovie:  „Dievka  tlstá  je  lebo  mlsná,  lebo  hnusná.^ 
Ale  naša  babička  Mikulová  veru  není  ani  mlsná,  lebo  maSkrdy  ne- 
hľadá a  živí  sa  skrovným  pokrmom;  a  že  hnusná  není,  alť  lúbi  či- 
stotu: o  tom  sa  presvedčili  aj  naši  milí  hostia.  Raz  som  si  s  ftou 
zažartoval  a  riekol  som  jej :  „Babičko,  vy  st^  už  iste  mnoho  sto 
kuriat  dochovali  a  mali  ste,  hádam,  aj  kučeravé,  strapaté  sliepky." 
,Veru  som  mala  peknú  strapačku/  odpovedala,  „A  viete  vy,  prečo 
jo  daktorá  sliepka  strapatá?"  „Hádam  preto,**  riekla,  „Že  jej  stra- 
paté perie  narástlo."  „Nuž,  pravda,"  reku,  „ale  prečo  jej  to  perie 
strapaté  narástlo?"  „To  ja,  veru,  neviem,'*  odpovedala,  „Nuž  — 
reku  —  preto,  že  sa  trtoloni  z  vajca  vykluvalo."  Na  to  mi  pove- 
dala so  smiechom:  „No,  stará  róba  som,  ale  to  som  predsa  neve- 
dela ľ*  Človek  to  aj  po  kopaniciach  zachytí  často  humoristické  alebo 
aj  kňsavé  príslovia  alel»o  veršíky.  Také  príslovie  je  tu  bežným 
o  vydajuchtivosti  žien,  že  ^ked  chlap  deväU  ženských  koží  na  palici 
cez  ptcco  mevesených  ponesio,  pôjíle  aj  tá  <lesiata  zaň,"  O  takých, 
ktorí  dlh  dlhom  platia  a  tak  záplatu  záplatou  ukrývajú,  pospevuje 
sa  ten  veršík: 

„Nestaraj  sa,  ženo  má,  už  som  duby  splacil,* 
od  Smúla  som  vypožčal,  Srúlovi  som  vrácil** 

Pri  bohuslavíckej  stanici^  kde  sa  nádražie  pred  troma  rokami 
rozširovalo,  objavily  sa  razora  daktoré,  tam  predtým  nikdy  nevídané 


4ŽÔ 


rastliny,  a  sfcp  véliui  hojno  Glatmmn  photfiirnmt  rv.,  .dn/^^ď  Cfia- 
maepit^s  Schrrh.  var.  ijianáiflont,  a  pár  kúskov  Phtntnt^o  arcnaria 
Wk.,  ktoré  su  sem  dostaly  so  /.eiiiou  od  juhu  dovežeuou.  Ale  vlani 
nebolo  po  týchto  rastlinách  tu  aiii  stopy;  až  zase  tohoto  roku  spo- 
zoroval som  vzácne  Glauciuín  v  par  exemplároch.  Tohoto  roku  má 
sa  moíiar  .^tvrtiansko-lvohuslavický  dôkladne  kanalisovať  a  odvodníC, 
t\m  okíiUté  lúky  a  rolo  mnoho  získajú,  snád  zatiaľ,  zakiaí  zase  po* 
vodeň  nezauesie  morom  dolnú  í^jastku  kanála. 

Na  severnej  strane  vŕSku  Turecka  leží  mohutná  vrstva  jílu, 
kde  Bohuslavicanía  hlinu  na  tehlu  berúci  vykopali  viac  kusov  ma- 
muUch  kostí.  Co  som  z  nich  dosial  videl,  boly  zlomky  rebier  a 
hodne  zvetralé.  Hej,  kto  by  nám  vedel  nakrc^slif  nás  kraj,  jako  to 
tu  vyzeralo  vtedy,  keJ  sa  tu  tmolily  tak  obrovské  zvery!  Okolité 
vrchy  všetky  stály  tak.  jako  dnes  stoja;  doliny  boly  tak  dlhé  a 
široké,  jako  ich  dnes  vidíme:  len  Fauna  a  Flóra  boly  rozdielne  od 
terajších.  Až  sa  bude  ne/adlho  pre  druhé  koľajnice  pod  Tureckom 
dachsteinská  skala  dynamitom  trhať  a  násyp  ^eleznifný  rozširovať, 
dá  sa  ot^akávať,  že  sa  tam  najdú  pekné  skameneliny;  a  že  tam 
prijde  aj  hodný  kus  jílovej  steny  odkopaí:  nebudú  Uim  mamutie  a 
iných  zverov  kosti  chybovať,  kedže  také  boly  už  nájdené  u  Beckova, 
Bohuslavic,  í>tvrtku  a  Ilaluzíc,  X  má  menuje  mamutí  kel  Jedno- 
rožcom*,  a  na  prach  potretý  užíva  ho  jako  liek  proti  zimnici.  Že 
by  to  mohol  byť  zub,  to  ľudu.  zakiat  nevidel  ľavého  slona,  m^jde 
do  hlavy,  a  že  počul  bájiť  o  jednorožcoch,  čože  je  prirodzenejíiieho, 
než  že  taký  kel  za  roh  jednorožca  (hii'f  Už  starí  spisovatelia  z  noso* 
rožca  spravili  jeilnorožca  a  maliari  predstavovali  ho  jako  zviera 
silné,  koÄu  podobné,  ktorému  pekne-rúée  namaľovali  z  prostred 
ť^ela  vyrastený  dlhý  rovný  roh.  Ešte  za  časov  linnéových  aj  mnohí 
Študovaní  ľudia  verili  a  písali,  že  rajka,  krásny  to,  z  Novej  Guiney 
a  okolitých  ostrovov  dovážaný  vUík.  neuiá  nôh,  a  preto  ho  učenci 
pomenovali  Paradisia  apoda  ílíajka  beznohá  K  lebo  kože  s  perím 
8  tohoto  vtáka  do  Kuroi^y  dovezené  nemalý  nôh.  ked  im  ich  .lovci 
v  čas  ulovenia  vytrhávali.  I  rozširovala  sa  tedy  nepravda  aj  učeb- 
nými knihami,  jako  by  sa  rajka  ustavične  len  vo  vzduchu  vznáSala. 

U  BohuBlavíc  stojí  eSte  pri  hradskej  ceste  dlhý  rad  vežovitých 
topolov  (ľofmlm  i^íframidalis  Bo:.),  kt^ré  tu  „tureckými  vŕbami** 
menujú,  z  čoho  l)y  sa  dalo  zatvárať,  že  strom  tento  u  nás  len  v  sa- 
mých samčírh  exemplároch  sadený  (ženského  stromu  ežte  nikdy 
som  nevidel),  z  Turecka  do  našich  krajov  donesený  bol  Tento  druh 
topoľa  bol  asi  od  storočia  veľmi  obľúbeným  a  módnym,  a  dobre 
o  ňom  ktorýsi  Nemec  povedal,  že  kde  vidno  zďaleka  v  dedine  rad 
topoTov  vyčnievať,  tam  je  Imd  pnuský  ka.^tiel  alebo  pjáuý  sedliak. 
Nemci  tento  strom  menujú  ^ital»kýni  topoľom**,  av^ak  Itália  není 
jeho  rodnou  zemou,  ale  bol  do  Itálie  /.  Ameriky  donesený,  k<le  dla 
Huaiboldta  pri  rieke  Missisippi  divo  rastie,  Jako  spomenuto,  bol 
najprv  do  Itálie  donesený  a  rozšíril  sa  z  Milána  po  celej  Európe. 
Ho  Francúzska  a  Nemecka  dostal  sa  okolo  r,  1770,  ESte  pred  42* 
roky  bola  v  panskej  záhrade  podhradskej  vo  vlhkej  jame  Skolka 
uft  i^ramidálne  topole,  zkadial  sa  jednotlivé  stromy  pri  cesto  do- 


sátlzaly.  Aj  v  Bohiislaviciach  bald  v  záhrade  úrailDÍkovoj  m  mokrioe 
Iftkíí  školkfl,  [Kiritujuca  viac  f^to  kiisov  takýchto  topoíov,  ktoré  sa 
velini  laliko  rozrnno/jgú  zastr^'iiíru  prútov  do  mokrej  zeme,  a  velmi 
rýchle  rastú*  Ket!  \idfme  tie  tnoluitné  stromy  i>ri  domocli  alebo 
pri  cestíidí,  mví^leli  hy  mw  m,  že  sií  aspofj  2— 3Í)l)-ľoŕnť4,  ale  ked 
sa  tento  strom  až  okolo  r.  1770  do  Fraiicťízska  a  Nemecka  2  Itálie 
dostal,  ifite  uplynulo  pekných  pjir  rokov,  až  sa  |)oíal  v  Uhnich  sadií 
a  tak  i  najstaršie  topole  v  híí  Som  krnji  sotva  sú  od  10í>  rokov 
staršie.  V  ľnisku  bolo  r.  h^ťHJ  sadenie  topoíov  pri  cestách  vrchno- 
steiisky  zakázané,  preto,  že  sa  strom  široko-ífaleko  rozkorefjiije, 
veliký  stín  hádže  a  mnolio  Skodnélio  hmyzu  živí,  ktorý  aj  na  iné 
stromy  a  rastliny  prechíídza.  ľoiunly  vychádza  topol  aj  u  nás  z  módy, 
a  pn  cestách  počínajú  iné  stromy  vysádzať;  ale  topol  je  pre  rýchly 
vzrast  predsa  nžitot^ným  stromom,  a  kvojou  vežovitou  podobou  pri- 
spieva ku  kráííe  dedín  a  mestečiek.  Drevo  jeho  tláva  slabť:  palivo, 
ale  sa  hodí  na  korytá  a  na  stivivo  v  suchu.  Biely  a^át  (liohinia 
ľsnulaatfia  ĹJ  vidno  i'asto  pri  cestilch,  zvlažte  okolo  Trnavy,  a 
bol  práve  teraz  v  najkrásnejšoní  bohatom  kvete,  nasycujúc  vozduch 
prijemnou  vôilou.  I  tento  strom  je  n  nás  udomácnený.  Amerikáu 
Jan  liohiii,  záhradník  fraucú/skych  králov  Henricha  IV,  a  Lod- 
vika  XIIIm  donioŕtol  ho  z  Virgin le  do  Vr  -  a.  Jeho  synom  r.  IfíBfi 

zasadený  strom   stál  eíite  185*>  r.  v  |  ;    botanickej    z;íhradp. 

Či  ešte  stojí?  nedočítal  som  sa.  T'o  Kaknnka,  menovite  do  Viedne, 
dostal  sa  biely  agát  za  panovania  Leopolda  I  ,  a  do  Uhorska  iste 
z  Viedne  bol  prinesený.  Teraz  ho  Madari  menujú  „magjar  fa",  lebo 
níra  povysádzali  mnoho  picSiMn,  kde  sa  dobre  darí.  V  novších  časoch 
ale  pusto§í  ho  miestíuui  a*íálová  vSica  §tít(ívka  (Schildlaus),  Naše 
vrchovité  kraje,  nť-  netrpia  na  nedostatok  drevín  a  nie  sú  odkázané 
na  biely  a}íát,  preiisa  ho  už  po  jarkoch  a  na  svahoch  kopcov  a  pri 
cestiich  udomácnený  majú.  Píiiiiátíím  sa  dobre,  že  v  mojom  detin- 
stve  po  na^om  kraji  patril  agiit  medzi  veliké  zriedkavosti.  Je  to 
strohí  rýchlo  rastúci  a  nielen  semenom  sa  rozmnožujúci^  ale  aj  vý- 
honkami koreňov  sa  rozrastajúci,  strpí  aj  obrubovanie^  jako  vŕba^ 
a  dáva  dobre  drevo,  Naíti  Haliizičania  vysadili  tohoto  roku  svahy 
lilbokého,  na  dedinku  sa  tiahnuceho  jarku  a  severný  svah  vŕSku 
Ilájnice  tiež  agiítonj, 

Na  celej  ceste  od  líohuslavíc  až  po  iVzinok  nikde  som  nevidel 
husto  rastúceho,  tŕnilého,  živého  plotu  (Lynnm  harharum  L.),  z  kto- 
rého ohrady  eSte  pred  60  rokami  bývaJy  v  móde.  Kde  eäte  z  neho 
živé  ploty  stoja,  aj  tým  bude  skeno  oflzvonené,  lebo  je  velmí  do- 
tieravý  a  rozrastá  sa  Jaleko  do  záhrad  a  rolí. 

I>olu  celým  Považím,  vzdor  velikej  šuchote,  temer  vAetky  siatiny 
Ä  okopaniny  videl  som  pekné,  a  aj  ovocia  sa  ukazuje  mnoho.  Hve- 
zdári nás  straáia  velikými  Akvrnami  na  slnku,  čo  by  dalo  otlakávaí 
veliké  pálčivosti  a  suchotu.  Na  pieSfinách  už  teraz  bolo  vídaí  za- 
heíené  raži.  ktoré  už  mu  dážJ  tUMíbživí,  Tohoto  roku  sa  rastlinstvo 
p  už  i\   júna   som    videl  f  y 

p  i^žím  nemali  železnice,  neii  .  • 

kraji  o  dochovávaní  cukrovej  repy  (Beta  tmlgaris  t\  nitimmaj  ani 


4217 


reH,  Tŕraz  vitlua  od  Pňriiuva  rJolu  Považím  ft  nj  v  dolinách  Ho 
Považia  íihiťhajúciťh  veliké  table  cukrovky,  kturá  bospotlfirom  \ktM 
úžitok  domíôa  než  olnlie.  Iloku  1747  robily  m  prvé  poku»y  dorá- 
bania cukru  z  repy,  ä  r.  lliH\  l>ol  v  Slieznku  založený  prvý  cukro- 
var, ktoréoiu  sa  ale  nedarilo;  ale  už  r.  IHll  bolo  v  Kakúsku  77 
cukrovarov,  ^  Neínecku  1-10,  vo  Francúziiku  370!  V  i^ivej  uii  je 
pamiitif  ^e  v  mojom  deliii^tve  cukor  bol  vt^fmi  drahýrn  tovarom  a 
že  sa  ho  v  dome  mojich  rodiťO\  velmi  málo  do  roka  spotrebovalo, 
a  Čo  z  pokrmov  bolo  treba  osladiť,  sladievalo  sa  metlom.  Ani  tých 
rozmanitých,  cukrom  postrašených  maákit,  jaké  teraz  po  vkHkých 
krámoch  aj  na  dedinách  predávajú,  darmo  by  vtedy  kto  bol  hladal. 
Naj<^4istejAi<í  boly  sluilovtS  do  ordinárueho  modiť'htj  papiera  zavinutt^ 
„k;'^  'flc^,  j«k*-'  som  si  aj  ja  kupovával  v  í'as  jarmorný  u  Btaro- 

tui  Savlíka,  tuí^ím  4  kúsky  za  jeden  Aajnový  krajciar.  Teraz, 

ked  je  cukor  lacný,  každý  židovský  kramár  má  všelijaké  ^cukríky**, 
cukrovíí  abecedy,  zvieratká,  ŕí"f«>*^ky.  palif^ky^  koloi^á  a  iné  zviič^ 
z  múky  uplackané  a  cukrom  oshtdené  drobuosti.  Ale  zato  m  za 
onoho  času  viac  perníkov  vyrábalo^  pri  íom  sa  i  "  i  dobre 
míili,    lebo   nielen    peruiky,    ale  aj  voskové  sviece  v  ^(\\é 

Me^  malo  viac  povestných  firienj  pernikái^kych  a  tneilzi  týmito 
bola  nflijpovestneíšia  firma  Bohuôovská.  Jeden  z  tých  BohuSov  bol 
n  1848  kapitánom  novo-mestskej  gardy,  a  ked  (gardisti  vypálili 
Lubinu  a  moji  rodičia  sobenic  nás  deti  s  sebou,  do  kopaníc  ku  Ko- 
nikom  sa  uchýlili,  zkadial  sme  sa  dívali  na  horiacu  dedinu  a  na- 
čúvali streibu  puSiek:  aby  gardisti  môjmu  otcovi  neublížili,  prišiel 
Bohus  na  vozíku  v  sprievode  viac  ozbrojených  ŕíardistov  do  kopaníc, 
sobral  ná^  všetkých  s  sehou  a  odviezol  nás  do  Nového  Mesta,  kde 
rodičia  ukrytí  boli  v  Bohušovom  dome^  my  deti  ale  boly  sme  na 
fare  u  Koyov.  Klal  som  vtedy  12  rokov,  a  teraz  sa  už  len  temno 
rozpomínam  na  |>odroli008ti.  Po  prldiode  na.Aom  do  Nového  Mofita 
zaviezla  sa  na  drubý  dert  matka  do  Lubiny,  sobrala  matriky  a  da- 
ktoré íue  veci,  ktoré,  ni-  fara  bola  opustená  a  vAetko  v  nej  po- 
otvárané, neporušené  naSla  a  o<iviezla  to  do  bezpoí^uého  ukrytú 
k  Bohušovcom.  Kezadlho  vrátili  i^rae  sa  domov  do  vypálenej  Lubiny* 
Viac  než  dve  tretiny  domov  bolo  pohorených,  i  uaäa  stodola,  len 
málo  krokov  od  fary  vzdialená,  zhorela.  Tu  a  na  pravo  tej  stodoly 
v  dedine  sa  nlieft  pretrhol  a  h<  ^  u  a 

koatolom  uMy  zkaze.     Teraz   v\  im 

Meste  prestalo,  lebo  fabriky  na  stearinove  sviece  nadobro  zkazily 
výrobu  sviec  voskových.  Nová  Mesto  je  obilná  komora  tohoto  kraja, 
zkadiat  sa  každoročne  státialce  centov  obilia  vyváža.  Celý  lento 
obchod  je  v  rukách   židovských,    k»  f  tak   riskantný    obchod 

žiaden  kresťan  neodváži.    Imtf  pr*»  i  k   potrebného  kíípitálu, 

alebo,  keby  aj  kapitálom  vládol,  ntdoHtava  ^n  mu  odvahy  a  spó- 
Hobnosti,  I)armo  by  bolo  harusif  na  Zitlov  obrhniiuikov,  lebo  kehy 
títo  povedali,  že  obchody  zatvoria,  nech  kupčí,  kto  chce:  vziôla  by 
z  toho  celému  okoliu  veliká  Skoda,  Ani  to  heslo  ^svoj  k  svojmu" 
nedá  aa  v  celku  a  vAade  previesť,  lebo  ľudia  sú  bez  ohla<]n  na  ná- 
rodnosť a  náboženstvo  jedni  na  druhých  odkázaní.    A  kom  by  nás 


to  doviedlo,  Iccby  bolo  aj  možno  vo  vSetkoín  a  vždycky  v  národnej 
a  náboženskej  odlúčenosti  žiť  a  so  žiadnym  neprichádzaí  do  potyku^ 
ktorý  do  toho  uzavreuého  kruhu  nepatrí?  Môžeme  s  tým  by  í  úplne 
lipokojnl,  ked  budeme  nielen  z  pamäti  vedieť,  ale  aj  životom  a 
skutkom  zachovíivaf  a  plniť,  co  nám  Písmo  sviitó  na  srdce  kladie: 
učiňme  doine  všetkým,  najviac  domácim  viery**.  To  nikoho  neuraz! 
ani  nedráždi,  nikomu  nekrivdí  ani  neškodí.  Mne  sa  od  anonymného 
dopisovatela  slovensktMio  isUHio  malého  pra/.skeho  týždenníka,  — 
tak  daleko  si  aŽ  zaskočil  s  tou  pikantériou,  —  vytýkalo,  že  som 
vždy  pokulbával  za  istými  pány.  Ale  nekulhám  ani  za  tým  ľúbezným 
dopiso  vate  lom,  ani  za  nikým  iným  (len  práve  teraz,  jako  toto  píšem, 
krí>am  na  presilenú  pravú  nobu),  bárs  som  starý,  ale  choJím  rovno, 
a  vyslovil  som,  ked  toho  bolo  treba,  kolko  iiíz  svoje  domnenie  a 
presvedt'enie  aj  pred  velikými  pány;  pravda,  nie  krikom^  ale 
8  tichosťou,  nie  vyzývavo,  ale  Vít  rozhodne,  vŔak  krotko  a  úprimne. 
Darmo  je,  ja  nikdy  nikomu  k  volí  neustúpim  od  toho  pravidla: 
„Pokial  na  vás  je,  so  všetkými  fudmi  pokoj  majte**.  Na  iné  in- 
vektívy, v  spomenutom  novinárskom  i^lánku  obsažené,  mám  dosť 
6a8U  inde  odpovedať,  že  nijako  nezodpovedajú  pravde.  Je  to  stará 
pravda,  že  ^dat  veniam  corvis,  vexat  censura  columbas'^.  Ale  „i^estný** 
tíovek  to  nedopustí,  aby  ho  dakto  po  cudzom  chrbte  do  výäky  pod- 
sádzal,  ale  ani  ja,  pri  všetkej  mojej  trpelivosti,  nedovolím,  aby  sa 
daktíi  po  mojom  chrbte  do  vysoká  driapal^  ale  ho  pekne-rúŕe 
8  chrbta  shodím. 

V  Novom  Meste  je  veľká  tehelňa,  paličková  fabrika,  pivovar 
a  sladovňa,  liehovar,  fabrika  na  oceľové  vidly  a  košikárska  díelAa, 
nakoľko  mi  je  známo.  V  novších  áasoch  pálieva  sa  tam  množstvo 
slivovice,  k  Čomu  sa  slivy  z  celŕho  okolia  za  dobré  ceny  kupujú; 
a  keď  sa  slivy  za  suntva  predať  môžu  za  tú  cenu,  jakú  asi  za 
sušené  dostať  môžu,  už  sa  po  našich  dedinách  suSiarne  pomaly 
zanedbávajú  a  mnohé  sú  už  rozváľané  alebo  v  malé  izldcky  pro 
nádenníkov  popreráhané.  Aspoň  :í— 3  5  metr,  centa  surových  slfv 
treba  na  jeden  metr*  cent  suchých ;  keiT  sa  tedy  za  35  metr,  centa 
slív  po  3  zb  HO  kr.  utrží  13  zL  34>  kr.,  a  suchých  metr.  cent  sa 
predáva  po  13 — 14  zL,  alebo  málo  vyše,  tak  sa  suAenie  nevyplatí, 
lebo  to  píí'rebuje  mnoho  dreva  a  práce,  a  lesky,  pec,  suSiarňa  vy- 
zadujú  opravy. 

Od  viac  rokov,  ked  v  lete  idem  dakedy  okolo  prepoštskej  zá- 
hrady, nadarmo  tam  hľadám  vzácnu  trávu  TrnQm  ravcmom$,  ktorú 
mi  bol  ztadiaľ  pred  30  rokanii  A.  Knapp  doniesol.  Musela  tam  tedy 
vyhynúť*  Že  sa  bola  objavila  na  takom  mieste^  kde  sa  svine  z  roz- 
ličných krajov  dohnané  predávaly :  iste  ju  aj  svine  v  štetinách  svo- 
jich ta  doniesly. 

Pozerajúc  z  voza  železnifnébo  na  Inovecké  vrchy,  po  ktorých 
by  som  sa  tak  rád  poprechádzal,  keby  mi  to  bolo  možné:  aspoň 
tým  som  sn  bavil,  že  som  v  duchu  porovnával  kvetnú  týchže  hôr, 
nakoľko  som  ju  v  predošlých  rokoch  bol  poznal,  s  kvetnou  našich 
uhorsko-moravských  pohrani(íných  vrchov.  Kostra  Inoveckých  hôr 
ftoatáva  z  ruly   až  asi  po  Tematín  a  Novú  I^ebotu  južne,    kde  sú 


ZTiafuí^  ložisk.i  dolomitu,  kiležto  naše  pohranií^né  vrrliy  sostávají 
t  viedeťiíikťho  pieskovca,  ledy  z  útvíiru  oiunolia  mladŔitího,  Z  toho 
sa  dá  už  jiopredku  zatvárať,  že  ač  iifljváŕSiu  Čiastku  rastlín  obe 
tieto  pohoria  uiíijú  Rpoločuu,  predsa,  a<í  nii*  su  od  si^ha  vtvtmi  vzdia- 
lijiié,  každé  má  svoje  iívláštne  druhy  rastlíu,  ktort*  hy  ^m^  nn  dru- 
hom darrno  htadali.  Ale  zajdnavýui  zjavom  je  In  'ii  aa 
hivoui  brehu  Váhu  v  okoM  Teinatína»  a  ua  praví itr  m  ne* 
ífah^ké  totožné  dolomity  čachtické^  Oboch  kvtítna  je  rozdielna  jak 
od  pieskovcových  pohraničných,  tak  od  kvetný  rulových  Inoveckých 
hor.  A  ňč  okolo  hradu  'ľeniatiua  s  okolím  hradu  Čachtického  temer 
tie  isté  druhy  rastlín  vykazuje,  krásnn  a  vzácna  lha\m  lasiorarpa 
lioch.  nachodí  sa  Irtt  pri  Tematíue,  a  síce  uM*'\}  im  í^kalík-b,  ale 
aj  na  kamenitých,  chudýcli  pastvintích;  na  f  h  dolomitoch 
jej  však  nenj.  V  Inoveckých  horách  čučoriedky  ,  um  Mifrttlluii 
L.)  a  vres  (CnUann  ml^aris  S<tli$hj  ô^Äto  sa  uňclmdia,  ale  na  Javo- 
rine a  Lopeníku  ich  neijí.  Len  na  jednej  jedinej  horskej  lúke  v  Bo- 
Ŕáckej  doline  je  pár  kríčkov  čuCoiiedok,  a  v  dolinke  Kamenicnom 
vyše  Podhradia  2  krii^ky  vre^u.  Považujem  ich  /a  posledné  zbytky 
v  tomto  kraji  vymiernjúcicli  rastlín. 

Bolo  by  velmi  zajímavé  a  poučnť'  znať  pôvod  obcí.  dedín  a 
mestečiek  náSho  kraja.  Že  majii  všetky  slovenské  mená,  to  jô  dô- 
kazom, že  ich  Slováci  založili,  o  čom  aj  mená  vrchov  a  honov 
8vedCio»  ?koda  by  bolo  tieto  starobylé  mená  novými  zamieňať,  na 
ktoré  íud  nenavykne,  a  tie  nové  mená  leda  mnoho  konfúsií  na- 
robiíi.  Slovíik  nikdy  nebude  hovoriť:  Idem  z  Vágujhelyu  cez  Nagy- 
azombat  do  Szent^ívorííyu,  ale  povie  pekne-rúCe:  z  Nového  Mesta 
cez  Trnavu  do  Svätého  Jura,  a  tým  ani  nikomu  neukrivdí,  ani  ni- 
koho neoklame,  ani  proti  vlasti  nezhreší.  Ke<f  plSem  nemecky,  uží- 
vam miestne  mená.  nakolko  možno,  tak,  jako  ich  ľud  gám  od  sto- 
ročí užíva.  Vo  Viedni,  v  Prešporku  a  inde,  bez  všetkej  V  '  ly 
a  bez   ľávitdy  mi  ich  aj  tak   dosial   odtískovali*     Len  v  i  m 

ročníku  ttenčiituskcho  piircdovedetktho  spolku  mi  mnoho  miestnych 
mien  zbaIlhoiniso\ali.  t.  j.  spôsobom  Ballhoinovým  „opravili'*.  Tento 
Ján  Ballhorn  bol  r,  lôšô  v  Lubeku  knlhtlačiarom,  a  myslel,  že  nim 
v  novom  vydaní  tlačený  .Mabikrfr  tým  opnvvil,  ked  na  poslednej 
strane  na  obrázku  kohúta  tomuto  odrezal  na  nohách  ostrohy  a  namaloval 
vedia  neho  dve  vajcia,  jako  l»y  irh  len  kohút  bol  zniesol!  Bolo  to 
ešte  vtedy,  kecf  sa  Šlabikár  bez  obrázku  pekného  kohúta,  v  jednej 
nohe  tabulku  s  abecedou  držiaceho  a  z  nej  celkom  vážne  sa  učia- 
ceho, ani  mysleť  nedal  PamáUím  sa  z  môjho  detinstva  velice  dobre, 
jako  de(om,  prvý  lok  do  školy  dovedeným,  dáviiný  ÍK'val  drevený 
piestik  8  rúčkou,    na   ■  "        -  dnej   strane  bo];t       '  ;  il»eceda  a 

nad  ničkou  kohút.  T  ;lí  nrenoval  sa  ,.  .  KeJ  sa 

horko  fažko  naučil  litery  i»oznávaŕ,  dostal  z  pjir  hstuv  záležajúci 
šlabikár:  a  tak  postúpil  v  učenej  hodnosti  na  ^Alaínkan^tw.  Keí 
celý  Šlabikár  prešiel  a  viac  z  paniáti  než  číta  t  sa  ho  naučil,  po- 
atúpil  za  ^riatíjeltstw,  t.  j*  dostal  hnihú,  tehličke  podobnú  knižku, 
obsahujúcu  nedeľné  a  sviatočné  epištoly  a  evanjelia,  a  pekne,  jako 
v  rukaviciach,  rezanými  iniciálkami,  ktoré  si  deti  obyčajne  eáto  aj 


iäo 


farbami  pomafovnly,  A  ked  ^.ia^ik  bol  aj  v  evnnjoliach  zbehlý,  do- 
stal do  luky  Nový  Zúkou  a  slul  ^mkotnstonr.  To  bol  niijvyi^ôl 
akademický  stuf^eft  v  poí^iatočiiých  ilediaských  Školách,  ktorý  sa 
temer  vyrovnal  baccalaiirentu  dávnych  universít  Tedy  abecedarista, 
^lábikarista,  evanjelista  a  ztíkonmta:  to  bývalý  eÄte  za  môjho  detin- 
stva  triedy,  «tiipue  a  hodnonti  s  .Jiterným  umením"  sa  pachoriacej 
dedinskej  udádeže.  Že  kantori  pritom  nt^sporili  parkami,  hruôkami 
na  konce  prstov  paličkou  sekanými,  pardiisom.  hticovaním  a  na- 
ťahovaním nô(;  sa  rozumie  samo  í^ebou,  lebo  pÍidai|;ogická  múdrosť 
kťízala  s  ktorejkoľvek  strany  a  jakýmkolvek  spôsobom,  ť^i  od  hlavy, 
ŕi  od  zadku,  H  ferufou,  iii  palicou  do  detvilkov  vbíjať  to  vzácne 
„literne  umenie",  číra  energi(^nej§ie,  tým  b*pjsie.  Poí-ul  som  nvi 
jednť^ho  kantora,  jako  8a  chvíilii  s  metódou  svojho  vyui'ovania,  že 
to  v  svojej  Škole  tak  robí,  že  ketf  prejde  so  žiackom  šlabikár,  dd 
ho  hued  do  „zákona",  Kto  nezná  tie  tohodobé  technické  termíny, 
nerozumel  by  tú  chválu  toho  bodrého  kantora.  2e  pritom  paličky 
a  palice,  rafiky  a  packáre,  kluky  a  líusle,  do  ktorých  ťarbavých 
žiakov  na  posmech  zacvikovávalí,  patrily  k  inventáru  školskému: 
je  známe. 

Okolo  Trnavy  vidno  bolo  dlhé  rady  robotníkov  na  repových 
poliach,  a  že  boli  v  národnom  kroji  s  hojnými  výšivkami,  bol  to  lud 
zdi*jSL  Škoda,  veliká  Škoda  by  bolo  zanechať  tento  vkusný  kroj, 
ktorý  sa  zvlášť  malebne  vyníma,  ked  je  fud  sviatočne  pristrojený. 
Luílu  bolo  ]H)  poli  véade  mnoho,  ale  pracoval  mlCky,  í>ez  spevu. 
I  v  dolnom  Trenčiansku  badať  ubývanie  spevu.  Kto  ucMl  lud  vy- 
šívať  krásne  ornamenty?  kto  ho  uH\  skladať  peknt*  spevy?  a  k  tým 
píesôam  tvoriť  utešené  nápevy?  Frezerajúc  Zihrtove  ^J^vjiny  kroje 
v  ;:rtnuh  r/'A'tjfih,  I,**  zdajú  sa  mi  by  í  obrazy  sedliakov  č.  O,  7,  13 
a  iné,  že  lud  český  na  dedinách  nikdy  v  takom  kroji  nechodil.  Že 
sú  to  obrazy  vyňaté  z  rozličných  ťodexov  a  ich  miniatúr  a  iných 
kresieb,  a  tie  Codexy  neboly  (dsané  v  dedinách  medzi  roľníckym 
fudom,  ale  v  mestách  a  klá&tornrh,  kam  dochádzal  dedinský  lud 
bárs  v  jakom  rúchu  biedne  odetý:  nuž  si  pisár  a  kreslič  myslel, 
že  sa  aj  dedinský  ľud  vSetek  t4ik  nosí.  Kto  by  dnes  zatváral  na 
kroj  bo&ácky  z  obleku  tých  IkíŔáthinov,  ktori  po  PeSti  jako  robot* 
níci  n  ptnlomoví  predavači  v  nenárodnom  rúchu  choilia,  a  dhi  tých 
by  víil  žencov  a  mlatcov:  a  čo  by  obraz  jak  •  >íky  hol 

nuM  ;,  nebol  by  dobrý,  preto,  ženení  verný*  !  -  po/nať 

chutný^  škrupulôsne  čistý,  niajstrovsky  vyšívaný  Ijo^ácky  kroj,  nech 
prijde  k  nám  v  letnú  nedelu:  a  uvidí  s  potešením,  že  je  to  niečo 
do  cela  iného  a  strojnejŕiieho,  než  tie  internacionálne  oktroírky  hábov, 
ktoré  Um  lud  v  VeHi  na  seba  nahádže  a  na  ktorých  preto,  že  sú 
tmavé,  ani  špiny  a  celé  lizáky  Ŕkvŕn  nevídať,  kdežto  čisto-bíelô 
rúcho  núti  k  pozornosti  a  čistote,  lebo  na  fiom  čo  jaká  nmtá  Škvrna 
hne«I  sa  spozoruje.  Kolko  ráz  som  obdivoval  trpelivosť  a  zručnosť 
Dašich  Ženičiek  pri  nisení  (do  huHtých  jednakých  záhybov  sbierauf) 
ukolka  a  vyáívaní  čez  tieto  na  tvrdo  sobrané  rlsy  rozličných  orna- 
mentov na  obojkn.  Tak  jemných  výáiviek,  jaké  v  BoAáckej  a  Lieskov- 
skej doline  vidíme,  na  dedinách    >kolo  Trnavy  ženy  nemajú;  zato 


ale  vyšívnjii  VíHíiie  plodiy,  a  uj  mužským  koSele  pekne  vyôívujrt. 
Len  8i  vyšívajte  a  ihlami  nialujíe,  ílievôfttká  a  /inirky  níiíie,  vkusné 
svoje  rúcha*  Videly  ste,  že  ťo  starýdi  výšiviek  ste  boly  poodhadzo- 
valy  jako  nepotrťbné:  to  znab^i  0íi  vás  za  dobrý  poniaz  pi»kúpili  a 
vefkoniestske  niusea  tým  okmôfujvL  Aj  va^e  torajšie  vvŔivky  sú 
iienué,  a  aj  po  storočiach  svoju  hodnotu  zachovajú.  Um  mi  ukazo* 
vaUi  jedna  bohatá  pani  ftvoje  výšivky,  a  o  jednom  pt^kuom  kuso 
hovorila,  že  je  to  ^llolbein-Stiťh".  í)ávno,  rt^ku,  pred  Holbeiuom 
naše  ôevky  takým  krížovým  stehom  vySIvalyl  A  ked  to  za  tiemožué 
držala,  rndil  som  joj^  »by  si  d»h\  zavubií  daktoix^  strojní*  dievŕa, 
'  o  Holbeitíovi   neslýchalo,   a  presvedfM  sa,    že  je  tomu 

v  Prosvedcila  sa,  a  dala  si  viac  kusov  pekných  obojkov 
vyftit  —  ltoš4í^ankám  sa  vysmievajú,  že  majú  na  hlave  rožky*  Majú; 
dievfatíi  z  vlasov  a  vydnt*^  ženy  z  dreva  f:rí;ule,  a  ked  to  iih  vkus 
tiik  vyžaduje:  nech  sa  tak  rožkato  nosia,  lebo  im  to  svedíi.  A  ti 
je  to  snátl  rozumneišie,  ked  dámy  nosia  na  lantastických.  každý  rok 
aj  viac  lúz  formu  meniacich  klobúkoch,  celých  vtákov  n  idú  rio§u 
strojených  kvetov?  Kulko  milliouov  krásnych  kolibríkov,  kolko  sto- 
tisícov  nteôoných  nijek,  týchtu  .skvostov  prírody,  padlo  už  v, obeť 
ženskej  marnomyselnosti,  len  aby  takt'ho  vtáka  malý  na  klobúku? 
Ba  tuÄím,  keby  si  dajaká  /.brklá  Francúzska  smyslela  vylepiť  si  na 
klobúk  vypchaneho  moriaka,  nn^ly  by  sa  tak  pocha!)é  „modiniámy". 
26  by  im  aj  to  bolo    chic  a  no  chuti,    a  beda    by   bolo    n  n  I 

I*ekná  je  Trnava  i  zcFaleKa,    pre  mnoho    kostolov   m  ^m 

Rímcm  zvaná,  Trnava  má  vyše  IíKmh)  obyvateľov,  z  ktorých  sa 
k  Slovákom  priznáva  vyše  7(íí M ^  Po  ^as  tureckého  panstva  v  Uhrách 
od  r.  1526— 1G8S  žila  Trnava  svoj  zlatý  vek,  lebo  mala  aj  univer- 
situ   a   t;  i    duehovneli  "    '  íva,    tu   troviaceho 

svoje  b<  hodky»  a  uu  dobre  iíihUk  A  Že 

tam  bolo  aj  viac  mníšskych  rádov,  ktoit?  všetky  malý  svoje  klá- 
štory a  kostoly,  k  tomu  že  bola  Trnava  aj  sídlom  arcibiskupa:  po- 
chopíme to  nepomeiT)^  množstvo  kostolov  i  kftazstva  a  í:ulý  život 
v  meste.  Teraz  je  Trnava  pekným  síce,  <istým  a  výstavným,  ale 
tichým  mestom ;  jeho  veliký  cukrovar  spotrebuje  repu  okolia,  ktorú 
na  velikých  lafdach  dochovávajú,  KcnI  som  sa  r.  1H96  viezol  do 
Píahy,  videl  som  po  Morave  a  Čechách  vedia  železnice  nisden  po 
mestách,  ale  aj  po  dedinách  funoho  vysokých  komínov  fabrík,  to 
o  velikej  vyvinutosti  priemyslu  svchICI  :  kdežto  v  naSom  kraji  prie- 
mysel je  ešte  len  v  plienkach.  Ale  okolo  Tmavý  býva  po  dedinách 
pekne  urastlý,  vefnii  strojný  a  majetný  slovenský  íud.  Zem  má 
úrodnú,  domky  (»ekne,  niky  svaloviti^  a  v  práci  vytrvaU%  nuž  není 
div,  že  sa  dobre  má. 

Nemôžem  za  to,  že  sa  za  fabriíný  život  oduševniť  neviem.  Za- 
kiaf  má  fabrika  dobrý  odbyt  na  výrobky  a  dobrt!  m  vypláca:  má 
uj  robotný  ľud  fabrický  zárobok;  ale  jak  fabrika  skrachuje  a  robot- 
níctvo prepustí:  kdeže  nájde  ten  lud  napochytre  prácu  a  s  prácou 
výživu?  Z  dedín    roľnícky   Iml    vo   fabrikách    zai"  *no 

roľníckym  prácam,  ani  mu  viac  nerhutnajú.    A  i^  vo 

dáva  najpoctivejAiu  živnoat,    keďže  rotnlk  m  svojou  zeiutcJcuu  ani 


** 


Mifi 


4ltt 


klniii,  íiní  závratnfctvo  vykutiavat  nemui&e,  a  ŕim  pilnejSie  si  ju  vzde- 
láva, tým  vaóšl  ťi:;:itok  mu  prináša  a  tym  väť^šiu  radosí  má  zo  sbro- 
maždenébo  požehnania. 

Nemsim  vo  zvyku  za^Mnaí  8i  na  Železnici  s  neznámymi  spolu- 
cestovatelmi  rozprávky,  alo  dakedy  ma  baví  rozhovor  ich  medzi 
sebou.  Sedeli  sme  trujíi  v  jednom  oddíele  voza,  a  poíul  som,  jako 
sa  jeden  tlivil,  že  železničný  liradiiík,  kontrokijúci  cestovné  karty, 
po  maJarsky  o  ne  prosil,  a  ked  nám  každému  o  jednu  dieru  viac 
vyštikul,  so  zdvorilým  salutovaníDi  odišiel.  Ten  čudujúci  m,  dfa 
výslovnosti  Viedefták,  hovoril,  že  on  po  Francúzsku  mnobo  po- 
cestoval, a  v  nemčine  všade,  aj  v  samom  Paríži,  si  dobre  vypo- 
mohol,  leto  že  ked  bo  daktorý  Francúz  nerozumel,  našiel  sa  všade 
človek,  ói  to  nu  železnici  alebo  v  hostinci,  ktorý  mu  bol  s  veíkon 
ochotou  tlumof'uíkom.  Nuž,  pravda,  Nemci  sn  rozlezeuí  po  celom 
avete,  a  nech  im  to  ku  cti  slúži,  Že  sa  aj  v  cudzine  Nemcami  byt 
cítia;  a  do  Paríža  každoročne  iste  viac  Nemcov  dochodí,  než  Fran- 
cúzov do  Berlína  alebo  do  Viedne.  A  keJ  povážime^  že  aj  mimo 
Nemecka  Židia  vo  vMSej  polovici  Európy  hovoria  alebo  aspoň 
maušlujú  po  nemecky,  a  že  i  z  tých  mnohí  svoje  šťastie  hladajú 
v  Paríži :  pochopíme,  že  tam  o  nemčinu  není  núdza,  a  čo  by  Fran- 
cúzi jak  protinemecky  boli  naladení. 

Kde-tu  pri  cestách  vidno  divé  gaštany  (maJal,  Aenculus  Uippc- 
cmtanum  L,),  stromy  to  knísne,  utešene  kvitnúce  a  rýchlo  rastúce* 
Len  do  nedávna  sa  hovorilo,  že  strom  tento  z  Himalájskeho  po- 
horia pochíSdza;  ale  dr.  Kug,  Halácsy  našiel  \\  1803  u  Chaliki  v  Grécku 
ceié  hory  matíalove.  Hoku  lôHg  dochoval  sli^vny  Clusius  vo  Viedni 
prvý  strom  madalovv  a  ztatliaí  sa  rozšíril  aj  u  nás,  a  zaslúžil  by, 
aby  bol  miesto  topofov  pri  cestách  sadený.  Divníí  vec,  že  sme  mali 
divý  gaštan  tak  blízko  —  v  Gn^^cku.  a  predsa  botanici  a  záhrad- 
níci hladali  jelio  vlasť  až  v  Persii  alebo  práve  v  Himalájskom  pohorí. 

V  Peziuku  ma  veľmi  milo  píokvapilo,  že  mnohé,  pred  dvoma 
rokami  vyklčované  vinohrady  videl  som  vnove  vysadené  a  že  vy- 
sádzanie nových  viníc  aj  teraz  je  v  plnom  behu.  Trávy  na  pastvi- 
nách, kde  som  očakával  hojnú  žatvu  pre  moju  mappu,  boly  slnečnou 
pálčivosťou  už  o  tomto  skorom  čai»e  vysušené,  lúky  temer  všetky 
pokosené  a  seno  posvsSžané,  trávy  pri  cestách  a  medzi  vinohrady 
skosené,  tak,  že  mi  tých  pár  ešte  v  čeľustiach  zbývajúcich  zubov 
na  prázdno  cvaklo.  Prechádzka  poľom,  medzi  rolami,  okolo  tehelne 
smerom  k  Schweinsbacbu,  nebola  ale  predsa  darumná»  lebo  v  jednom 
jarku  trávnatom  našiel  som  tlupu  konitrudu  (Gradola  officinalis 
L.),  o  ktorej  Heu^  v  svojej  Kvetné  hovorí,  že  je  častý  na  mokri- 
nách  ä  tnkach:  ale  častý  je  len  v  južnejších  krajoch,  kde  som  ho 
okolo  Prešporku  dávno  sám  bol  častejšie  videl,  ale  už  v  Nitriansku 
je  len  v  teplejších  krajoch,  a  z  Trenčianska  ho  ešte  neznáme,  Ne- 
rfaleko  tehelne  som  k  mojej  veľkej  radosti  spozoroval  medzi  ražami 
a  na  jednom  úhore  vo  velikom  množstve  Hauunndm  (ufteradaím 
hC.  (llan  arvenaiíi  h.  rm\  ttiharnlatus  Ntr.),  ktorý  tam  pomiešano 
a  obyčjyným  roluým  pryskyrníkom  (fí,  arvcnsh  L,)  rastia  Z  Uhorska 
m  Ŕ,  tuberculatus  len  s  málo  stanovísk  udáva,  v  Murave  ho  uvádza 


m 


Formánek  len  z  okolia  Jihlftvy,  a  v  Čechách  Čelakovský  leu  u  Prahy. 
Od  rokov  som  pásol  pri  mojich  floristických  prechádzkach  po  ňom, 
ale  natlarmo,  lebo  všade  som  videl  len  obyôajuý  H.  ttrvcmis  s  ostna- 
tými plodanii,  formy  ale,  pri  ktorej  §ú  všetky  ostrie  plodov  natolko 
zredukovaní^,  že  predstavujú  len  tupé  hrholky,  nikde  som  nespoy,o- 
roval,  až  tu  po  prvý  raz,  Ačkolvek  takých  stanovísk,  na  jakom  tu, 
pri  pezinskej  tehelni,  oba  tie  Itanuncule  pomiešané  spolu  rastú ^  je 
vehlii  mnoho  aj  v  Trenčiansku^  íažko  je  i  len  bádaí.  prečo  obe 
formy  nemáme  v§ade?  I  fírtnuntulus  arvŕmis  a  (uhcrrulafita  sú 
istotne  len  s  obilím  k  nám  dovlečené ,  jíiko  mnobf*  iuých,  ktoré 
medzi  siatinami,  a  len  výminecne  na  iných  h  sa  nucliodia, 

Kúkol^  sinokvet  (chrpa),  opilec  (Lolittm  /r»  y  a  po  vľclio- 

vitých  rolách  medzi  jarými  žitami  a  radami,  ba  aj  medzi  ovsom, 
na  pr.  v  BoSáckej  doline,  hojne  rastúce  LoUnm  ftjyŕrhmm  StevJ^ 
slepý  mak  (ľapaver  /ŕAoms  Lj^  a  mnohé  iné,  v  nedohíatloej  dávno- 
vekosti  s  obilím  sa  rozširily  po  Európe,  a  nie  sú  tedy  autochtónni!, 
ale  len  prišelcami,  piavJa  že  už  dávno  zdomácnelými* 

Vyše  IVziuka  vedia  železnice  na  jednom  vlani  preoninom^  ale 
neza^iatom  kúsku  zeme  sbieral  som  ešte  vždy  dobre  upotrebitefné, 
neoby<^4íjne  veliké  a  mnoho  býlov  majúce  prímerky  z  Androsar^  don- 
gata  U,  a  v  jej  spoločnosti  celé  pažtte  tvoriaci,  pravda  že  už  len 
v  plodoch  Mifomrus  mhnmuít  />.  a  pár  kusov  fraliftm  Pnriau'ft^ŕ^  L, 
Myosurus  a  Ándrosace  nikdy  I  ikoch 

nevidel.  Aj  na  vyschnutých   v.  Iiu  je 

Myosurus  vetnii  častý,  a  ío  ma  prekvapilo,  naSiel  som  tam  aj  pár 
kúskov,  ovSeniže  už  s  vypr^iným  semenom,  ale  predsa  nepochybne 
poznatelnej  chudobky  Drahá  praccox  Síet\,  ktorej  som  predtým  nikdy 
nespozoroval  na  mokrinách,  ale  len  na  velmi  suchých  miestach, 
jako  na  pr.  na  vítpenitých  kopcoch  u  Ilaluzíc.  Držím  ju  za  dobre 
ohrani*^ený  druh,  a  nie  za  formu  púhu  z  Drába  verná  L.,  s  ktorou 
Q  mís  íasto  spolu  n\stie,  ale  prechodnými  (lumami  s  ňou  sa  ne- 
Rpojuje,  ľicia  Pannouien  Jacq,,  kde-tu  (ralium  ľeä^mOHimtftm  AU. 
a  Ďianthus  atroruhetts  AlL  sú  na  travinách  vedia  cesty  <^asté.  Na 
jednom  starom,  osamelé  stojacom  dube  videl  som  celé  ko5e  priživ* 
kára  Lorantkus  Etiropnens  J<nq..  u  mís  ^duhovfftn  ŕwr/bíii*  zvaného. 
Práve  ketl  som  si  palicou  kúsky  s  nebo  srážal,  prišli  k  nám  dvaja 
ludia^  manželia*  ktorým  to  bolo  divné,  že  ^a  namáham,  abych  nad- 
skočením  do(^iahol  ker  imela  a  vetvičky  jeho  uložil  do  papiera*  Za- 
stali a  shovárali  sa  s  nami.  Jft  som  sa  tomu  divtl,  že  ačkolvek 
okolo  tohto  duba  í^sto  chodievajú,  nepovSimli  si  na  jeho  haluziach 
prirasteného  imela,  ba  ani  nevedeli,  že  je  to  docela  iná  drevina 
než  dub,  z  ktondio  živnosť  ssaje;  a  ked  som  im  ukázal  samŕie  a 
samiCie  vetvičky  a  povedal  som  im,  že  jako  jedna  konopa  je  po- 
skouná  (samŕia),  ktorá  nikdy  nemáva  semenca,  a  druhá  materná 
(suraiCia),  ktorá  semenec  donáM:  tak  aj  ímefa  je  jedno  hniezdo 
(kerj  poskonné  a  nemáva  bobulí,  a  <lruhé  materué,  ktoré  v  jaseni 
donáša  bobule:  bolo  im  t  uwého,  a  len  nato  -      '  ^í, 

jako  sa  to  imelo  na  dub  Tak,  n*ku,  keddi  n 

iní  vtáčí  zrelé  bobule  pozobaju,  »trovf  im  žalúdok  práve  len  mäkkú 


I 


m 


miKu  nomilf,  ale  tvrdýcli  simiiíiíii  nie;  a  kect  vtĺik  letkom  svoj 
trus  tniU  a  ten  simílno  na  í1«i1jí>vu  haluZi  tam  sa  pľiie|ií  a  »oiuicuko 
vyklíči  a  koreň  svoj  vpustí  íe^  diibovii  kôru  do  dreva,  a  tak  sa 
veselo  z  cudzej  íťavy  živí.  Velice  staré  je  to  príslovie;  že  si  drozd 
sám  sebe  zkazu  pniÄi ;  lebvi  z  imelových  bobulí  vyvára  sa  lep  a  na 
Ipp  Iftpilviijú  sa  vtĺiiíi.  Na  inoiu  strome,  než  ua  dúhe,  sa  Uito  dubovt^ 
írneto  u  ntU  uenachodí  nikdy.  Iné  je  bi»>le  írnelo  (i^'tHcum  alhum  L.), 
na  jedlách,  hruííkítťh  a  iuých  dreviuilcli  rastúce,  kturého  som  tu 
ftle  nevidel,  aC  nepochybujem,  že  keJ  okolo  Prešporka  nepatrí  luedxi 
zriedka vostí,  ani  pri  Tezinku  nebude  chybovať,  A  ked  sa  prizreme 
na  také  ímelo,  jaíto  sa  veselo  živí  u?-  z  hotovej  žŕavy  iného  stromu 
a  ho  vykorisfuje,  Ci  vlAxw  neprijdii  mimovolne  na  mysel  aj  ludskí 
príživkihi,  kt^rí  sa  inými  knnií  daijú?  Keitl  má  dub  mnoho  takých 
nezviiných  hostí  a  kostošov  na  sebe,  naposle<ly  ho  tuk  oslabia,  že 
vyschne » 

Všade  v  poli  pozuat  velikú  suchotu.  Medzi  Trnavou  a  ľeziukom 
videl  som  vetkú  tablu  žita  celú  zakvitnutú  rozko.^nýtn  slepým  makom. 
jakoby  do  velikej  smaragdovej  dosky  — jestli  sa  tak  vysloviť  smiem  — 
naosíidzal  stíitisice  rubínov,  Krásne  to  vyzerá,  ab^  majiteľ  toho  po- 
zemku nemá  2  toho  mnoho  radosti.  —  Pezinská  tehelňa  vyváža 
mnoho  žiiabkovanej  íikrydiice,  jakou  už  aj  naši  IíoSáŕania  a  Liesko- 
vania  svoje  domy  pokrývajú.  Ale  eôte  nemali  príležitosti  vkmxt^ 
jako  sa  UX  škrydla  osvedCí  v  páde  väčšieho  krupobitia;  aj  ja  by 
som  im  toho  doprial,  aby  k  tomu  príležitosti  nikdy  ani  nemali.  KeJ 
asi  pred  3(í  rokami  na  Presporok  velké  krupy  padlý,  skrydlice  na 
strecbíích  tenu^r  celkom  roztrepaly*  ňindel  a  bielu  solonliofonskú 
bridbcu  z  viii^Sej  čiastky  zkazily,  u  eôte  najlepáie  sa  držala  éierna 
bridlica.  N  ídať  toho  stopy  dosial  tam  na  strecJie  vetkébo  evanjeli- 
ckého kostola,  kde  neporudenú  zostalú  bielu  bridlicu  [loukladali 
ôikmo  na  čiastku  strechy  a  osUitnii  čiastku  pokryli  ŕ^iernon  bridlicou. 

Vi)  fare  \\ú  ukazovali  kriisny  drevnatý  hríb  PoUjpQrii^  pmi>es 
ľr.,  ktorý  im  ktosi  z  hory  bol  doniesoi,  Nachodí  sa  tento  diuh  aj 
pri  I*odhradí,  kde  som  ho  v  dutej  vŕbe  naSii^l,  klnbuk  má  tervený, 
jako  lakovaný,  a  hlúb  lesklo  íierny,  tak  že  meno  „picipes**  =:  smolo- 
nohý,  dobrým  právom  nosí.  Je  ale  všade  zriedkavý. 

Dfta  7.  júna  vybrali  sme  sa  medzi  vinice,  smerom  k  pezitt- 
sk<^mn  1  '  Vo  viniciach  hemžilo  sa  pilnými  robotníkmi.  Jedni 
étepili  íiske  n^vy^  co  som  predtvm  eÄte  nikdy  nebol  videl. 

Vo  výÄke  íiM  jedného  metra  kosnio  srezaný  tohoročný  prút  ameri* 
kánskeho  révu  spojiM  sa  s  kúskom  ôtachetncho  rt'vu,  okrúti  sa  opa- 
trne prúžkom  tíumrnovýoi,  jehož  konec  sa  Sikovno  zaslučkuje;  a 
step  j*í  hotový.  Jed  '•  *"*  líj^entný  viuiír,  Slovák,  nám  to  ukazoval, 
a  hovoril,    že  na  i>\  it^    potrebovaných    gummových    pásikov 

jedno  1  Íl  Iní  zase  kopali  u  pleli  vinohrady, 

velmí  n  ,    na  ochranu   proti   /áhubm^j    hubke- 

peronospore.  S  itieli  sme  U\m  mnoho  cele  vnovo  vysadených  vinie 
samými  áti^penými  révami.  Dvoj-  do  viacroční^,  vnovo  vysaíieué  vi- 
nice už  zďaleka  poznať  po  čerstvej  zeleni,  kdežto  staré  vinice^  bára 
eftte  phylloxerou  zka^sené  nie  sú,  nevyzerajú   tak   čerstvé  a  bujné; 


m 


A  kde  teoto  drobný  hmyí:  vyssííva  kmene  rí5vov,  poznaf  to  na  žHh 
?ýcli  listoch  a  ua  slubora  vzraste  revov.  Hrozna  ukazuje  na  mnolic 
a  jak  ítn  ho  krúpy  nozkazia,  —  proti  ktorým  m  Clovrk  oijako  rio- 
obráni,  —  I»oíIú  maí  veselé  oberačky*  Travda,  tí*raz  vyžaduje  opa- 
trovani*^  viníc  znatHie  viUSÍ  náklad  a  omnoho  viac  práci\  jako  pred 
O'-  íl   8a   tých    dľolmých   zhuhcov,   phyUoxfľy    a  peľonospt?ľy ; 

ii  >;í  len  oluana  darí,    pri    vyŔíiírh    cenárh    hrozna  a  vina  ssa 

práca  predsa  výborne  vyplatí.  Vinohradníkov  to  akiste  t«šilo,  ked 
sni«  sa  pri  nich  pozastavili  a  s  nimi  sa  poshovíirali,  a  h  radosíou 
Uííni  odhŕdali  bujntí  liaty  2—3  ročných  ôtt^paných  révov,  aby  sme 
práve  kvitnúf  poiinajiice  strapce  videli. 

Pochodili  sme,  horúcosťon  §k varení,  krfžom-krážoni  pomedzi 
vinohrady,  kde-íu  pusté  mie^U  a  hodne  sklady  kamenia.  krovinami 
a  trávou  riedko  porastom*,  ale  korisť  bola  chatrná,  lebo  kdejaký 
kus  traviny  bol  už  pokosený  a  odvlái^ený.  Na  týchto  vinohradských 
nkladoch  vzal  som  si  par  kúskov  práve  kvitnúceho  diptama  (Dirtam- 
nun  alhua  L  J,  latinsky  ^hielym**  nie  pre  farbu  kvetu,  ktorý  je 
nižový,  ale  pre  biely  koreň,  zvaný,  ktorý  by  zaslúžil,  aby  bol  pre 
krásku  velikých  kvetov  v  záhradách  pestovaný.  V  týcliže  skladoch 
nachodí  sa  aj  pekná  tráva  MdUn  f'ďmtn  L.,  s  hrubým  kvetenstvom, 
a  tróvieka  Stqm  i^rnmita  L,,  ktorej  kytky  aj  tu  chlapci  m  klobúkom 
nosia-  Potentilla  anharffŕ'ntm  Ľorh,,  jejž  nezákonní  rodiíia  sú  Po- 
ieftdUii  nrffentŕa  Ĺ.  a  P.  nrenarin  Ľorkh.,  inokedy  velrai  hojná 
vSade  medzi  rodi(''mi,  jak  na  trá vinách  viníc,  tak  aj  pri  ceíjtách  a 
zvlášte  na  píi  ;.  Irn  v  málo  oh  exemplároch  sa  uká- 

zala, a  na  p;i  >ola  dobytkom  fti      ,        i    Spolu  s  touto  ľulen* 

tillou  je  tu  na  pastvine  a  miestami  popri  železnici  veluii  hojne  Tri- 
folínm  strintum  A,,  z  ktorého  veliké,  po  zemi  rozpIaSteni\  už  u«v  ^-^ 
júct\  ale  ešte  dobre  do  herbáru  sa  hodiace  exempl^lry  som  h 
^    '  '       '  '     ^om  udupanej  ct*sty  vydriapal,  í^^tatné  na  ujLo 

i  alebo  sbieranŕ  rastliny  uverejnil  som  uz  v  roô* 

níku  llMHj  prf»pMinkt*ho  prírodovedeckého  spolku,  tak  že  ich  tu 
znovu  uvádzať  a  starú  kapustu  zohrievať  nepotrebujem. 

Pri  vysádzaní  viníc  zakopávajú  do  vykopaných  pre  révy  jám 
kamenie,  zo  skladov  medzivlnohraduýcb,  z  takzvaných  kameníc,  a 
až  na  to  kamenie  dávajú  hlinu.  Tým  Činom  sa  tie  kamenice  umen- 
šujú a  po&kytujú  miesto  •  ronio  vinohradu, 

V  ten  deň  malý  ák**  i  kdesi  v  horách  majáles.  Nahltaly 

wi,  chúdíatka,  hodne  prachu  po  ceste,  až  po  samú  horu.  Kecf  som  po- 
čul cígáú>iku  hudbu  a  tenkým  hlasom  pokrikovanie  ulicou:  ^íljeeen!"  — 
nevedel  som,  koho  to  tie  detváky  tj^k  vítajú  a  komu  t«)  vlastne  tak 
hbirne  dlhý  život  prajú?  Okolo  druhej  hodiny  popoludní  prtUft 
hrmavica  s  pnnikým  daždom  a  pori*^dku  padajúcimi  krúpami;  fco 
file  lť»n  na  krátko  trvalo  a  íi-  rh  na  cestárh  udusilo,    Ví^Ht 

sa  do  chuti  vymajálosované  ú  pod  zástavami  vestdo  domov 

hrnulv,  a  zažíhajúc  bengálske  zi^palky,  tieto  do  vysoká  vyhadzo\aly, 
ŕo  tak  vyzeralo,  jako  by  z  radu  žiaíkov  rachiHle  vyletúvaly.  Je  to 
p*'kne,  že  sa  dopraje  tým  žiackom  kedy*tt*dy  aj  vyrazenia  v  pri- 
n>de,  aby  nemuseli  astavíäie  pulidery  a  sukníi^ky  drať  po  lnvicitch 


■■■'•Hjp^ 


m 


^kolskjch  a  po  kameni  dlažby  šliapať.  Nech  si  poskáču  aj  po  tráve 
a  pod  stínuni  stromov  a  sa  počlapkajú  po  voíkcb  horských  po* 
tôC'kov:  tým  sa  viac  občerstvia,  než  kadejakými  cukrovými  a  pe- 
londrekovými  maškrtanii^  ktoré  rýchlo  sbehuri  dolu  hrtanom  ta, 
zkndial  sa  tou  i«tou  cestou  viac  vnUií  nemojú.  Ba,  čo  všetko  z  toho 
velkéhfj  kŕdfa  detí  časom  vyrastie!  Nebol  to  na  hJavu  pad]ý  alebo 
mecbum  huclnuitý  hlupák  ten  uernecký  kautor,  ktorý  svojícli  žia- 
čkov  každodenne  takto  vltaval:  „Vítam  vás,  vy  rolníci,  remesel- 
níci, kupci,  vojaci,  učenci,  poctivci,  boháči,  darebáci,  lumpi,  lotri, 
žobráci,  zločinci;  lebo  to  véetko  z  vás  vystano  dla  toho,  jako  sa 
spravovať  budete/'  Rád  sa  tak  zadívam  do  tváričiek  malých  žia- 
čkov,  lebo  mnohým  z  očú  a  z  celého  výrazu  tvári  vyzerá  samá 
čira,  čistá  poctivosť  a  dohráctvo,  že  jestli  iťh  starší  ľudia  nezkazia, 
vyrastú  z  nich  statoční  a  hodní  ludia.  Ale  nejeduému  po  rodičoch  zde- 
dený hriech  na  tvári  vypísaný  sedí,  ktorý  s  neho  nesiuyje  ani  škola, 
a  darmo  by  kto  obviňoval  ^kolu,  že  mu  z  nej  dieťa  nevyšlo  duševne 
lepÄlm,  než  jakým  bolo  ta  dovedené,  bárs  by  aj  v  učení  nebolo 
najpo^lednejším. 

Blízko  Pezinka  videl  som  na  kúsku  vyklčovaného  vinohradu 
do  riadkov  nasndenú  „Sbivenku'*  KVcrr  ariftimtm  L.),  ktorej  som 
tu  predtým  nikde  nebol  spozoroval.  Tam  kopajúceho  vinohradníka 
som  sa  pýtal,  jako  túto  luskovinu  tu  menujú?  Odpovedal  mi^  že 
^Sloveuek*',  a  že  je  to  dobré  varené  v  polievke.  Nemci  menujú 
túto  rastlinu  „Kicher",  dfa  latiuskeho  „Cicer**,  čo  zase  utvoreno  je 
diu  liebrejského  „kikiir^  f  okrúhly,  pre  podobu  semena);  latinské 
niéiRt  druhové  ^arietiuum"  dostala  „Slovenka'^  preto,  lebo  jej  pulo- 
zrelé  semená  podobajú  sa  hlave  barana  (aries)  s  priliehavými  rohami. 
V  Nitriansku  a  Trenriansku  menuje  slovenský  ľud  „ťicer**-om  inú 
raŕtlinu,  totiž  Laihifrm  milvus  L.,  a  seje  ju  častejšie  a  na  väčšie 
role,  než  Slovenku.  Nemôžem  sa  dozvedieť,  prečo  Cicer  arietinum 
náš  ľud  menuje  „Slovenkou**  alebu  „SU>venek*''0m,  kedže  sa  len 
zľicílka  sadí,  uW  jako  dajaká  špecialita  slovenská,  V  južnouí  Špa- 
nielsku a  Frautúzsku  sa  všeobecne  sadí,  lebo  sa  darí  aj  tam,  kde 
sa  pre  trvanlivú  suchotu  ani  fazula.  ani  hiacb,  ani  šošovica  nedarí. 
Rimania  nazývali  človeka  nízkeho  stavu  ,fricti  cicerts  emtor^-om, 
preto,  že  chudolmí  India  pražené  zrná  Slovenky  jedávali*  leuže  vtedy 
ani  v  našom  kraji  meno  „Slovenky**  nebcdo  zniime. 

Brehy  hlboktHio  jarku^  ktorým  tečie  potôček  korytom  čez  dílu- 
viálny  štrk  vylízaným,  sú  porastené  rôznymi  krovinami,  medzf  kto- 
rými sú  časU*  šípy  (Uo$a  mnina  L.)  s  bielym  alebo  ružovým  kve* 
tom*  Tu  som  našiel  jednu  silnú  tlupu  práve  v  najkrásnejšom,  bo- 
hatom kvete  miešanca  liosn  volUna  Jriríj,,  jejž  nezákonní  rodičÍÄ 
sú  }io$a  (fun7ia  n  IL  ausfňaca  Cr.,  ktoré  oí>e  sú  tu  vefmi  časté. 
Neviem,  či  bola  dosial  na  území  Prešpoiskej  stolice  nájdená.  lio$a 
nthkgimm  /,,  bude  sotva  jej  jedným  lodičoun  keJže  tejto  som  na 
tomto  mieste  nevidel,  až  hodne  (íaleko  na  skladoch  vinohradov. 
Z  tohoto  prevzácneho  miešanca,  ktorý  ostatne  znám  a  mám  aj 
2  okolia  Bošáce,  vzal  som  si  len  štyri  vetvičky,  lebo  lupeny  už 
o  poludní  opadávaly.  Keď  sú  divé  ruže  odkvitnuté^  nie  tak  snadno 


4^1 


je  nflfsf  tento  hasUini^Iío  ktuf  kvitni*,   kde  s^vojim^efkfmf  ťi 
bui^tými  kvetami  Zífaleka  prezradzuja 

Kefí  sme  sa  uberali  dolu  širokou  ^Kozou  ulicou**,  teraz  „ulicou 
Kupeckého"  zvauou,  obzrel  som  si  uiaJý  rodný  domí^ek  sláví'  '- 
maliara  Jííua  Kupeckého,  im  ktorom  je  mul  dvoma  okunmi  jednorl 
kumeuná  doska  «  mípisom:  ^GEBURTSHAUS  DES  JOItA.^^ 
KUPETZKY  1607^  Tedy  v  tomto  nízkom,  maliŕkom  domíku.  ktorý 
má  do  ulice  len  dve  oktut  a  jeduo  mah^  okienko  a  úzko  dvere, 
narodil  Ra  tento  slávny,  v  zahraničí  lepéie  než  tu  doma  znániy  muA, 
Na  tejto  Široäzuej  ulici  p07.nať,  ž«  nesponii  miestom^  koff  ju  za- 
kladali. Živým  budíŕkom  pre  ľezinfanov  ^ez  celé  leto  je  pastier, 
ktorý  veselo  faufaruje  íez  meísto,  keíf  nlno  kravy  na  paatvu  ženie. 
Tento  úkaz  idyllickeho  života  upomína  na  Aľkíidiu,  o  ktorej  od 
najdávnejších  až  do  najnovších  caBov  básnici  vi^etkýrh  kultúrnych 
národov  nesôíšelno  selanky  a  ine  básne  popiíchali. 

Dňa  s.  júna  ráno  vyviezli  sme  íui  ôez  Modru  na  Kráíovú.  Ej, 
jak  rád  by  »om  si  bol  poobzeral  jednu  hlbokú  jamu  vedia  hradskej 
cesty^  hned  vy§e  Tezinka  vykopanú  v  drobnom  piesku,  í'i  sa  tairi 
nenájdu  dajaké  trefohorské  skamt^neliuy;  ale  sme  museli  níihlif,  a 
tak  mi  nezbývalo  iného,  jako  odložiť  to  prezeranie  na  budúcu  mí- 
vStevu  Tezinka.  Dávno,  velice  dávno  je  odrte<ly,  i'o  som  jako  mo- 
dranský drobný  j^ymnasista  s  kamaráty  po  tejto  ceste  pntúvaíz  Modry 
ten  THiuk.  KuiiAdorf  (Zuckersdorf)  do  Pezinkal  A  kerf  sme  si  ulicu 
pezinské  poprezerali,  zase  nazpáf  sníe  sa  vrátili,  ani  babky  nestro* 
viac.  Také  lacné  prechádzky  žiakov  sú  teraz  velice  vzácne,  ba 
hádam  už  ani  nebývajú,  ľeňazí  sme  nomali  ani  jeden,  preto  sme 
ich  ani  utrácať  nemohli.  Ale  to  na§u  vt*íielú  ujysef  uezakalilo.  Ani 
sme  nei&Ii  do  ľezinka,  aby  sme  si  hodne  ifaleko  za  chrlitom  pro- 
fessorovým  vyhadzovali  z  kopýtka;  lebo  to  vtedy  v  Modre  bývalo 
De^námym  spoitom.  Chceli  sme  Pezinok  videí;  a  keJ  sme  ho  vi- 
deli: mali  sme  duÄu  na  mieste,  Vezúcemu  sa  tVz  M<»dru  pred- 
Bi  sa  mi  hmlisté  obrazy  v  rokoch   lH47;8a  '  h 

zk  i    Zííaleka  som  vulel  vždy  eéte  Uik  žlto  i  ; 

dom  8  nindellou  na  prvom  poschodí,  jako  vyzeral  v  tých   dá^ 
i^Jisoch,  a  hádam  ešte  hodne  dlho  vyzeraí  bude,    V  tom  ílom* 
r.  184y/W   býval  s  bratom*    Aj  v  celom    meste  v  ulicich.    ktoi 
sme    i'       '     na   Kráfovú,    pi        '    '  '        ť       ,  v      ,: 

4899  '  ^»v,  z  ktorých  ľ-  li^ 

má  medzi  ;»2m>  obyvatelmi  4:k*<í  >iuvakov.  (u  tu  a  tam 

nepatrný  počet,  a  ostatní  sú  Neujci,  Modra  t>y luoho  získala, 

keby  železnica  bola  bývala  malou  oklukou  popri  samtmi  meste  ve- 
dená, lebo  má  množstvo  vinohradov  a  hôr,  kraj  ateAený,  vrchami 
od  severu vch  vetrov  chnínený  a  jakohy  stvorený  pre  letné  byty 
boháCov,  ktorí  sa  radi  z  vejikýrh  miest  ufcihuju  na  le' 
dymom  a  prachom  nezanecistený  vzduch.  Kedysi,  cMe  i 
tam  mnoho  súkenníkov^  garbiarov,  hrnčiarov  a  obuvníkov,  ft  11  všetci 
dobre  sa  mali.  Súkenuíctvo  a  gurbiarstvo  upadlo,  ehíe  hmiS^irstvo 
a  obuvníctvo  trvá.  Jako  som  už  spomenú^  od  5^h  rokov  málo  sa 
premenilo  v  Modre,  a  len  kde-tii  vidno  nový  dom;  lebo  tie  staré, 


486 


velmi  Bolídno  morovnu^,  pretrvajú  8toroCia»  a  nie  jako  moderne 
stJivby  po  vpímesUrh,  ktoré  sotva  U  H)  rokov  tr\^aí  môžu,  h  putom 
budú  pováfané  tu  pro  regulovanie  alebo  rozšírenio  ulíc,  tí\m  pre 
stavbu  verejných  budov,  aby  v  mestách  nahriiuté  rolmtníctvo  bei 
práce  nezostiivalo  a  nebezpočuými  plány  sa  nei£ftoberalo.  Pezin- 
íania  sú  hrdí  na  Kvoju  stiuiicu  železničnú,  kde  aj  rýcliliky  Jsastá- 
vajú,  a  vysmievajú  sa  Modraiiurti :  ^Der  Schnellzu{4  pfeift  den  Modrei- 
nern",  lebo  títo  majú  doljrú  pollíodinu  cesty  iTaleko  stanicu  želez- 
ničnú v  Šenkviciach,  kde  vôak  lon  niieSaué  a  osobné  vlaky  zastá- 
vajú. Phylloxera  a  Peronospera  aj  po  modranských  vinohradoch 
Šarapatí;  ale  bránia  sa  8  úspechom  proti  týmto  zhubcom,  Človek 
sa  skôr  obráui  proti  velikým  a  tiilným  dravým  zverom,  než  proti 
nepatrnej  révovej  vžicí  a  unkrosk epickej  hubke  Peronospore,  alebo 
v  tele  ludskoui  snirtelné  nemoci  zapríčiňujúcim  niikrohkopickýra 
bacillom  a  niikrokokkom  I 

V  Šenkviciach  sa  musia  ludia  pilno  zaoberaí  nielen  vinárstvom, 
ale  aj  ovocinárstvom,  lebo  vidno  krásne  sady  na  svahu,  k  železnici 
spadajúcom.  V  Modre  sa  mi  len  tak  v  pamäti  kmitaly  rozpomienky 
na  vtedajších  žiakov,  s  ktorými  som  pred  55  rokami  tamejí?ie  gym- 
násium  navíitevoval,  a  potrafil  bych  aj  dnes  do  tých  domov,  —  lebo 
sú  právo  také,  jako  boíy  vtedy,  —  kde  býval  tiáá  milý  Ján  LeSka, 
Jožko  Turzo,  Karol  Martešík,  teraz  v  Amerike  žijúci  Cablk  a  inl. 
Celý  rad  mojich  bývalých  spolužiakov  už  odpočíva  v  hiobe,  a  málo 
z  nich  je  dosial  na  žive:  i  tf,  ktorí  oÄte  sa  kývame^  pôjdeme  už 
dos(  skoro  za  nimi. 

Nafta  skorá  návšteva  na  Královej  prekvapila;  nás  ale  teSilo, 
že  sme  našli  všetkých  doma  a  zdravých.  Deti  na  i^erveno  vyspaté 
boly  čerství^  a  veseh^.  Malému  Ivanovi  som  slúbil,  že  keí  príde  do 
Podhradia,  naučím  ho  rakov  lapaf*  S  Královej  je  pekný  výhlad  na 
okolie,  a  daleko,  až  ta  k  nitriansk)^m  vrchom.  Vo  fare  mi  ukazo- 
vali piesty  drevené  vyrezávané  a  krásne  lakovýnu  farbami  pomaľo- 
vané. Tu  a  v  Pezinku  videl  som  piesty  krátke,  na  spôsob  tých, 
ktorými  ženičky  na  potoku  ^aty  perú,  ale  aj  piesty  dlhé,  jakými 
menšie  Šatky  man^lúvajú,  jednou  ruktKi  držiac  piest  za  rúčku^  druhou 
na  konci  tlačiac,  a  tak  na  valec  smotanu  šatku  sem  a  tam  po  doske 
gúfajúc.  Na  páre  takých  <llhých  piestov  videl  som  velmi  vkus^ie 
vy  '       strosa,  jii  t  inýcli  vtiikov.  na  ploche  syinmetricky 

3  L  a  poza  I  krajov,   jako  i  pomedzi  vtáky,    roz- 

kuíne  íuduve  ornamenty.  A  to  všetko  je  rozličnými  failíami  volmi 
pekne  vykladané.  Skoda  len,  že  malujú  takých  vtlkov  a  iné  zvery, 
jakých  v  našich  krajoca  nemíone.  Tí  fudí)vl  umelci  mohli  by  sa 
uspokojiť  8  doujácimi  predlohami  a  cudzej  menažerii  •  ať  pokoj: 
tak  by  ich  výrobky  boly  omnoho  cennejšie.  Piesty  tieto  potrebujú 
sa  len  pre  ozdobu    i/ieb  a  zaslúžia,    aby  i  tieto   uzdoby   do   módy 

EriAly  medzi  intelli;j:eueiou  slovenskou,  aíipoú  by  si  tí  ítuhajci-umelci, 
torl  to  tak  majstrovsky  vyrezávať  a  tak  vkusne  maľovať  vedia, 
Čez  zimu,  kde  k  tomu  míyú  viac  svobodného  času,  dobré  zárobky 
ttiali.  Nenl  pochyby,  že  hy  sa  na  Královej  z  nejedného  nadaného 
šuhaja  dal  vychovať  majster  v  tnaltanitve,  rezbárstve  u  hocliárstve* 


W>y  len  bolo  zkadiaľ  naňho  nakladať.  Smysel  pre  krásu,  vkuR  xp 
fe^ý  a  zručnosť  /namenitii  v  rezbe  a  malbfí  majú.  I>va  malé,  ninlo- 
vaué  pies  tik  y,  zhotovené  na  Královej,  doniesol  som  »i  aj  ja  domov 
z  Pezitíku. 

Na  vrátiac  sa  okolo  1.  hodiny  poludňajšej  do  Pezinku,  m^rhií^lo 
sa  mi  viac  vo  velkej   spare   polom  hrúsií,   kde  by  som  lon 

známe  mi  už  rastliny  tohoto  kraja  bol  videl,   a  aj  tie  /  ^  a 

viac-menéj  uvädnuté,  fiúbi  sa  mi  to.  jako  tu  vedia  každý  kuätík 
dvora  použiť  na  záhradku,  a  kecl  na  kameunú  dlažbu  iiic  sadiť  ne* 
môžu,  aspoň  tam  nastavajň  kvietnikov  a  kbelíkov  a  kvótami  a  ozdob- 
nými stromkarai,  Oasto  tu  vídať  po  dvoroch  vé  stromy  (Pu* 
nim  Grmiaium  Lj  a  oleandre  (Neriunt  O  LJ,  s  ktorými 
na  zimu  musia  utekať  do  pivníc  alebo  do  nekurenyi^h  izieb.  To  my 
na  dedinách  dvory  v  záhrady  meniť  nemôžeme,  lebo  by  nám  ich 
kravy,  avine  a  drúbež  zkazily;  vSak  na  záhrady  máme  dosť  miesta 
von  z  dvora* 

Na  Štvrtý  deň  po  mojom  prfcliode  do  Pezinku  vrátil  som  »a 
ranným  vlakom  domov.  Na  železnici  som  vhabal  do  voza,  v  ktorom 
jeden  manželský  pár  cestoval  do  Leoi»olduva.  Tam  oba  i  s  kuframi 
vystúpili  a  ja  zostal  som  sám.  O  chvílu  vrátila  sa  pani  s  kufrom 
a,  rozumie  sa,  so  ^katuíami,  a  pekne-ró6e  si  to  ponad  hlavu  d<t 
prieWnkov  poukladala.  Ked  sme  už  kus  cesty  ui&li,  prišiel  konduktor 
preštiknút  kartu  cestovatelkyňu,  podíval  sa  s  u^krnením  na  podanú 
kartu,  pottim  na  paniu  a  spýtal  sa  jej  po  nemecky:  že  kam  cestuje? 
Odpovedala:  ,,I)o  Nitry."  „Ale  tento  vlak  ide  do  >^iliny/  riekol 
kondukton  Pani  vyskočila  a  so  zdesením  povedala:  „Co  teraz?**  Aj 
do  voza  tretej  triedy  vstiipily  žena  s  dťérou.  ktorí  tiež  idú  do 
Nitry  na  pohrab.  Inej  pomoci  nebolo,  ako  že  tie  tri  osoby  vystúpily 
v  Drahovciach  a  musely  čakať  na  najbližší  vlak,  ktorý  ich  doviezol 
uazpät  do  Leopoldova  a  odtiaK  kto  zná  kedy,  do  Nitry.  Mne  sa 
taká  fatalita  dosial  len  raz  bola  prihodila,  kerf  som  cestoval  do 
MikutáJia,  že  som  bol  odbehnutý  na  Vrútkach,  ale  potom  ranným 
vlakom  dostal  som  sa  predsa  na  miesto  zavCasu.  Nieŕo  takého  neni 
nešťastím,  len  galibou. 

Hlohovec   alebo    FraSták  vzbudil  vo  mne  veselú  ro  iku. 

KeJ  sme  asi   pred   15,    rokami   boli  s  diátriktuálnym    y  »m 

na  I>ok]oue  Jeho  Veličenstvu  kráfovi,  v  čas  manévrov  v  llltŕiíovci 
na  zámku  sa  bavivSieum,  ja  som  bol  znamenite  ubytovaný  u  jednaj 
rodenej  Podhradčianky,  ktorú  íjol  Bohúô  v  rokoch  Štyridsiatych  maloval 
Jako  najkrajšiu  dievku  podhradskú  s  najkrajším  mládencom.  «Tako 
gom  81  ráno  po  uliciach  prezeral  tie  davy  ľmln,  z  celáho  okolia 
sem  priftlíího,  postretlo  ma  vyslanstvo  [n 
8  kiifríkami  v  rukách,  lamentujúce,  že  neuk 
kde  by  sa  mohli  složiť  a  preobliecť.  Nuž,  reku,  u  to  j 
pocite  ko  mne,  tam  budete  mat  miesta  d<*sť.  A  na^;t 
tflfka  prijala  aj  tých,  ba  náa  aj  uhostila  cukrov  í  nami. 
im  zámku  poklone  prechádzali  sme  sa  ulicami.  Tu  ti  pribehne  jeden 
poklonkujúci  chlapík  a  riekol:  žo  aby  sme  mu  odpustili,  lebo  že 
sAnI  a  tiás  momeutnú  fotografiu.  Na  to  riekol  preáporský  F.:  „No, 


iorátov, 

f  i-^by, 

-ť; 
Po  vybavenej 


4  la 


pekne  (lukajeinl  vetT  Sŕte  vy  luiia  udzatlku  fotografomlil**  Uspokojil 
lio  ale  senior  R.,  pokleiuk  uiu  na  plece  a  rieknuc:  „Nerob  si 
2  tolio,  bratku^  nit,  vod  si  ty  vlastne  odzadku  peknejáí,  než  oď 
predku!'*  Ale  fotograf  nedal  pokoja^  znkial  sme  sa  inrtre  nepostavili 
a  on  nás  v  tejto  novej  gnippe  nerMÍfňt<»píľafnval.  V),  soní  1»ol  dávno 
na  tuto  episodtJ  zalnulol,  až  mi  teraz  v  ľezinku  tii  ťotoŕíľatiu  uká- 
zali, a  ja  som  «i,  cefitujúr  popri  Hlohovťi,  na  tie  podrobnosti  spo- 
menul. Hodne  neskoro  po  tejto  našej  hlohovskej  srhudzke  mi  ktosi 
rozprával,  že  naše  vyslanstvo  ktorýsi  maíľarský  humoristický  ča^opig 
v  rozkošnom  kuprStýku  bol  predstavil.  Boli  sme  Uitn,  vraj,  vypin- 
j^ovanl  jako  pltníci  a  droUlri,  v  krpcocli,  so  éirokýnj  opaskom, 
krátkou  koÄelou^  hrozit/intikym  klobúkom  a  so  zapekaí'kou,  Skoda, 
preŔkoda»  že  som  sa  o  tom  hnec!  za  horúca  tiedozvedel,  lobo  bych 
81  to  číslo  na  každý  pííd  na  paniiatku  l>ol  dal  doniesť.  Človek  ani 
nevie,  jako  sa  sUme  ani  na  týždeň  povestným  z  láskavosti  furtáka 
humoristu  alplni  klelietou  pomluvača.  KSte  dnes  bych  sa  rád  na  tom 
obrázku  pokochal,  lebo  z  DroUírie  sme  tam  boli  len  dvaja:  nebohý 
L.  Pohna'ny  a  moja  mali*^kosf ;  nnž  je  to  prirodzené,  že  som  zvedavý, 
jako  tam  vyzerám.  Ľol  som  rád^  kcif  som  sa  z  toho  stisku  a  mie- 
senia ludu  konečne  do  naÄcj  tichej  dolinky  dostal. 

V  ľieAíanoch  si^lo  mnolm  chorých  so  železnice,  ktorí  v  tamej- 
Sích  povestných  kúpeľoch  hľadajú  uzdravenie,  a  hojný  po<!et  zot^i- 
vujňcich  sa  navracalo  sa  už  domov.  Mnoho  bolo  krívajúcich  o  pali- 
ciach a  barlách  chcHliacich.  V  Ĺ'as  úžasnej  povodne  12.  júla  nnnu- 
1ého  roku  boly  tieto  kúpele  a  celý  ostrov,  na  i1nmž  stoja,  cele  za- 
plavené, a  voda  siahala  až  do  PieŔían,  a  jako  nji  tamejSt  dochodný 
rozprával  —  ktorísi  ludia  oknami  museli  vyskákaí  z  dcmjov,  aby 
sa  zachráuili,  tak  nenadalo  vzrástla  voda.  Takej  povodne  nebolo 
na  Považí  od  r.  IHKl  Voda  odmývala  aj  ostrov,  na  ktorom  sú 
kúpt^b^,  tak  že  brehy  musely  byC  velikým  nákladom  znovu  vymuro- 
vaní, V  Jiosíickej  doline  ani  tušenia  nemalí  sme  o  tom,  Čo  sa  na 
blízkom  Považí  dialo;  až  ked  utirn  Indiu  z  Nového  Mesta  priSlí 
povedali,  že  je  Považie  zaplavené.  Vybralo  sa  nás  tedy  asi  Šesť  na 
vŕôek  llájnicu  pri  Haluziciach,  zkatiíal  sme  so  zhrozením  videli, 
jako  sa  kalné,  hubiace  prúdy  Váhu  od  samej  piity  bohuslavického 
vŕšku  Malovecka  až  <lo  líeckova  rozlieva,]ú.  I  trať  železniíná  holá 
pod  vodou,    II  násyp   pretrhaný,    a  hradskou    cestou  nebolo 

možno  dostaf  tvrtku  do  Bohuslavíc.  Konm  bolo  nahlo,  musel 

ísť  zo  štvrtku  na  Haluzice,  BoSácu  a  Srnie  do  Nového  Mesta.  Že 
obilie  e^te  neskosené  stálo,  myslel  som,  že  prúdy  kalnej  vody  éez 
role  sa  valiace  aj  zrno  cele  zkazia.  Pokosené  trávy  a  tfateliny, 
kam  voda  zasiahla,  vÁetky  odvliekla,  neskosená*  ale  trávy  zamolilo* 
Ale  zrno  bolo  len  ciastoi^ne  /kazené,  kdežto  zamolená  slama  na 
krmivo  sa  nehodila.  Zemiaky,  kapusty,  fazole,  —  na  ktorých  voda 
stála,  pohnily  v§etky;  ale  cukrové  repy  ueutrpely  Ŕkody,  mimo  tam, 
kde  voda  na  m  nanosila  štrku,  alebo  ornicu  aj  s  repou  odplavila. 
Bolo  to  veľmi  žalostné  divadlo,  keil  ľud  pracujúci,  ktorý  sa  teôil 
dol)rým  úrodám,  musel  sa  dívať,  jako  sa  mu  kalné  pnidy  ne- 
odolateľnou silou   valia  čez  jeho  políčko,  a  proti  tomu  všetko  na- 


ra^haniť*   fiiclskc^,   vMck   dômy«fíl  a  nuum   $ň   '  ir.né.   Lmlia 

mi   rozpniviih,   že  jako   sa   pnitly    vjcdy    viac   r  : ,   vyplaétjíil 

zajaci  utekali  na  traf  žeWzuitm^  kdv  kh  tuili.i  lapril^  ziikial  c^áte 
násyp  nebol  pod  vodau.  Vo  spadnutí  vody  lapali  India  ua  rolách 
ryby^  ktoré  v  Dlžiuáili  íostiily,  ľieáŕunský  park  bol  môli>m  a  i^trkom 
zanesený,   kiipeluí   hostia   ^  ní,  a  opravy  a  oc'isty   parku  a 

kiipelov  v7žatlovaly  xn  i^ny  Olovek  by  t<»  ani  neveril,  keby 

to  nebol  vidcd  a  zkusil,  xe  ten,  v  čas  nízkej  vody  tak  nevinný  Váh, 
tak  náramne  sa  môže  rozvodniť  a  v  celom  Hvojom  toku  na  mnoho 
míl  najlepšieho  pcda  poíipatií.  eiastaŕne  cele  zkazit  a  na  miUiony 
gkody  spôsobiť.  Ate  ked  tými  sto  a  8to  väčSímí  a  menäfnii  riečkami 
a  potokami,  ktoré  v  jeho  celom  toku  douho  sa  vlievajii,  vôd  sa 
doňho  navalí;  sUiue  sa  i  neho  obor*  kUný  iiezuá  žíirtu.  Je  to 
pravíia,  že  kyno^.eiiie  hôr  zapi  IciľHijí^  ca8ti»jAie  iKtvoJue,  lebo  <laž(fová 
voda  nezadržuje  sa  na  stromoch  a  pod  stromami  na  Sústi,  ale  na 
hohi  zem  padajúr,  rýchlo  do  potokov  sbieha  a  rýchlejšie  do  riek 
8a  vlieva;  ale  —  jako  som  na  inom  mieste  povedal  —  r.  lHi:5  bolo 
po  oboch  bokoch  I *o vážia  «nííd  tri  razy  tídk**  lesov,  ako  teraz,  lebo 
ich  vterly  nevedeli  a  nemohli  tiik  vykorisťuvat,  jako  sa  tu  deje  za 
našich  časov,  a  predsa  povodeň  bola  vtedy  Uik  stnt^livá,  jukf»  smid 
nikdy  ani  predtým,  ani  od  tej  doby.  —  ľred  dvoma  rokami  za- 
viezol som  sa  v  let^*  do  ľieSfan,  aby  ch  n  tam  po  okolí  zalioUni- 
aoval.  Ale  bolo  to  biedne  bounií^iovanie  —  pod  dáždnikom!  Ked 
som  ráno  vykročil  z  domu,  bolo  |>ekne;  ale  sotva  5rim  dorazil  do 
Pieôťan,  začalo  nuholif  až  radostí.  Ale  al»ych  mappu  predná  prázdnu 
domov  nedoniesol,  j»o(:hodil  f^om  kus  poFa,  a  č«>  n»i  práve  pod  luku 
prialo,  bral  Hom  s  sebou.  DiUíf  som  prevakal  v  hohtinci  až  do  od- 
chodu železuice.  Kj,  jak  vtdice  by  potrebovaly  nielen  ľícáfauy,  ale 
aj  naše  kraje  výdatný  dsUí  teraz,  v  tých  ucíílýchaných  úpekoch! 
PieSfany,  alebo,  jako  to  tam  vyslovujú,  „Pl§čiiny\  di  ^  '  voje 
meno  od   pie«ku,    kedže   majú  v  chotáíre  aj  mnoho  .sľi  h  a 

piesočnatých  roll.   ^P*>st>t^n**  ne/uamea;i  v  žiadnej  reči  nic. 

Od  PobieíUma  je  pekný  výhíad  k  Ten  atínn^  jehožto  dcdomíto- 
vých  kopcov  Flóru  by  som  si  tak  nUl  viac  niz  do  roka  poprezeral, 
kpby  to  len  tak  mnoho  času  a  chôdze  nevyžadovalo  I  Uol  mm  si 
ztadiaf  donieHol  pre  moju  záhradku  pár  koreňov  ínitla  (ktdu^  (Ikristi 
L„  ktorá  mi  každý  rok  bohato  kvitne,  ale  dva  korene  ihio^iinn  Vi- 
sianii,  ač  íía  ujaly  a  aj  viac  li«tov  vyhnaly,  a  jeden  z  nich  aj  na 
druhý  rok  pekné  listy  vyhrnd,  že  8om  sa  už  býlu  a  kviitu  tasil,  ale 
dostal  jakýsi  kaz  a  zhnil.  To  mi  mi  s*  Kobyle  u  Devína  pred  3ô 
rokami  doneseu^^  semeno  8myrnia  (Smi^rniHm  jH^rfoUatumi  lepšie 
odvďačuje,  lebo  ^a  samo  v  krovinách  aeje  a  každoročne  mi  ich  a^poil 
10 — 12  kvitne  a  pbídy  uzráva. 

Na  atanici  kej  niže  X  Itile 

leo  z  okmi  že  Ír  iní  voza,  oni« 

jako  počujem,   je  nádherné  starobylé   náradie  z  časov  Jio, 

Není  tomu  hádam  ani  G  rokov,  čo  boV^  -  í  •  Považie  ^.,...,.  -ané 
povedačkami  o  hurtiyúcom,  facky  rozd  i,  stoly  prehadzuju- 

eam  a  iné   výčiny  tu  stvárajúcom   stra^iaie.    Neviem,   čo  na  týrJi 


44Á 


po^    '  i      '      Mť*  holôT  lebo  sám  nom  tam  neool^  len  x  chýru, 

Viyy  /aručeuého,  o  týcli  strašidelných  extravaganciach 

80111    počul. 

Ďoaia  som  našiel  všetko  v  poriadku*  Myslel  som,  že  rastliny 
m  3 — i  dni  v  mappe  uložem^  očernel  y  alebo  splesnely,  ale  nestalo 
Ha  im  niť«  lebo  boly  25a  sucha  a  uie  daž^fonj  alebo  rosou  navlažemS 
do  pijacich  piipierov  uložeuó.  IIiitMl  som  ich  medzi  vrstvy  papierov 
dal  do  preŔu,  a  o  pár  dní  mi  pekne  uschly.  Jak  mi  to  len  bude 
mo^né,  rád  by*  h  sn  *  Atr*  raz  tohoto  leta  po  pezinskom  okolí  po- 
obzeral. 


Stesky.V) 

Od  Hvicjtdoslava, 

Ja  s  pluou  dušou  vrátil  som  sa  v  rodné  strany, 

s  tých  túžob  plnou,  aké  dlhom  vo  vyhnaní, 

ich  pilne  sbierajúc,  sme  nastridali  oba: 

kedf  hned  jej  hned  moe  nudou  zostudchí  doba 

či  miesto  zžeravelo  v  pahreb  pod  nohami. 

Nad  nami  kratochvile  zhraly  motýrami, 

peMib  c  na  perúťkach,  sraavé  po  nich  oká^ 

kým  x  pyštekov  im  crká  radosf  samotoká, 

u  jarku  jarček,  s  grunov  vzduchu  polahúčky 

ženúcij  až  sa  spoja  v  súzvuk,  v  piesne  slučky; 

však  žiadna  neslctela,  ulomiť  nám  kúsok 

a  podat  útechy  —  šly,  tiahly  radom  húsok 

divokých,  teda  vzbúriac  daromnú  v  nás  túžbu. 

Zdar  sbichal  stanice  kol  vánkom,  konal  službu 

lekára,  v  /asobe  liek  mnohý  so  sústrasťou, 

svit,  z  rosy  nápoj,  balsani  i  slasť  z  vonných  plášťov, 

ochladze  závej,  jak  pot  vyzrel  v  požehnanie : 

tým  nedostatky  kojíl,  bôf  uhá&al  v  rane, 

s  čie!  adnáSal  smut,  blcdc  zapaloval  lice» 

roj  neduhov,  bied,  súžob  krýdlom  povíchrice 

Eaberal,  zostavujúc  bezpeé,  plnosť  zdravia; 

no  k  nám,  či  by  mu  priviat  xprava  a  či  zlava, 

k  nám  nezavítal,  ,huš-hušl*  obdaleč  len  zfunel, 

ba»  fahostíijník,  ani  búrkou  nezaduncl. 

ni  l>úrkon,  čo  predí*'  má  dážJ,  vlaži^  sveži,  čisti  — 

Oasa  naSa  spíaskla  osmrklýrai  listy, 

zhrozená  nad  osudu  nenávisťou  tofkou, 

nám  toboz  skvicly  hlavy,  niky  do  podolkov; 

srae  záhu  trovili  zas,  smývali  sa  potom; 

i  zúpcii  sme  .  .  .  zhúkli  tiaraz:  Och,  tam!  potom  *  .  . 

tak  o  hrsť  nádejí  viac  supnúc  do  tariulc. 


*)  Sloventké  PnbT«dy  1903,  atf.  717. 


440 


~~  Kcd  protí\*cní5tvÍ  roí^nych  vypálené  ^vúc 

nám  hrádok  dobývaly,  cupotajúc  krovom, 

ja  nestačil  ich  zvrátit«  raichnat  ich  slovom 

i,  Jeremiáš  nový,  v  ialobnc  som  skladby 

prepuknul,  jchorekov-^l  nad  roxv;ilóni  hradby, 

jej  každý  ulom  v  sebe  odkrušif  sa  cítil; 

v  tom  ale,  práve  jak  sa  /,  mmu  kúdol  vychytil. 

z  kotúčov  jeho  svitla  ona  mi^Čo  hviezda. 

mi  sUy  utrúc  lučom»  hlesla:  Cobys*  hniezdu, 

prcds*  dočasného,  žclcl?  ncchxc  skydne  v  trosky  — 

Čis'  zabudol  už  útul,  na  pózy  v  kde  božský 

v  svet  prezrel  si  i  rástol  svetla-tcpla  dary? 

odmokols'  na  píštefku  prútkum  z  vrhy  z  jurt* 

a  páper  sodcv,  nehu  materinských  plienok, 

sta  junos  zlatých  si  ma  povil  do  myšlienok, 

v  tok  perute  mi  rozvil,  v  zoristé  dve  vlny, 

tak  v7ÍetcU*,  úmyslov,  snáh  veľkolepých  plný, 

až  v  Iskrot  rozjátrcné  v  myíili  púr'  v  .  .  .? 

Ta  pôjdeme,  hoj!  len  raz  zvrtnú  i  v 

pod  jaseň,  len  raz  —  Žiadna  nczdržt  nas  vláda!  .  *  . 

—  Ked  opát  ona,  duša,  orlica  jak  mladá, 
výšiny  dostihujúc,  presahujúc  diale, 

s  tých  výletov,  ej,  neraz,  zreínic  vo  kryštále 

rmut  hnevu,  nalomený  brk,  zcuchané  perie 

i  krôpky  krvi  po  nom,  blatt  škvrny  šeré, 

mi  v  náruč  vrátila  síi,  celá  nkatovaná, 

i  skríkla  srdcolomne:  joj!  zas  úraz,  rana, 

potupa !  ,  • .  jak  ma  boU,  páli,  mrzí  veľmi  I 

nie  Fudía  —  obludy  to!  sebci,  dravci,  sclray  — ; 

ja  ale,  vyprášťajúc  skr  '5  kričia, 

ju  myjúc  slzami,  som  .  il  ju:  Vela, 

oclí,  vcfa  príckoria  1 ,  .  .    Všnk  prepáč,  neznajú  ti, 

čo  robia:  sta  v  j)rst  červi,  v  hmotu  z:dir>*inuti, 

len  za  lou  pachtia  —  hrable  večné,  vecná  metla  — 

Ty  o  paprsk  vhor  šibneš  ku  prameni  svetla, 

vdol  oni  zjLB  sa  vrhnú  po  koristi  chleba: 

i  postret  všeh  ou  —  Vyhýbnuť  im  treba  — 

Oj,  potqil  CC  I  tCt  ináč  sa  to  spraví: 

len  zaletí.^  si  —  svojskej  voľnej  do  dúbravy! 

prv  plesne  zkrúžiac  známym,  milým  nad  nádvorím  .  . 

—  Kccf  nad  srdcom  Uk  vedno  zplakali  sme  chorým, 
ja  temer  zúril,  čujúc  slahnúcc  mu  bitie, 

a  ona^  naklonená  nad  nim  ostražité, 

čo  v  letný  podvečer  pás  hotou  daždo-smúhy, 

nimž  bô  o*zhavč  slnka  prebleskujú  pruhy. 

tak  žtalila,  i  vzlykta  vše  jak  pukla  stnma; 

no  ono  zlkalo  v  tom:  Nie,  nezomrem  ja  tmiá, 

sa  nebojte  —  tu,  ach,  tak  victko  prieči,  clotiií 

na  slnku  mfv.no  —  jak  by  v  hrobnej  bolo  tcmi? 


díi 


nie  .  .  *  Žertvy  zápnlom  stliem  stred  obetnej  misky, 

ba   —   ozdraviem  vám!  vzplancm  zaov  —  tam,  u  kolísky 

Hía,  neblúznl!  (my  zvýskli)»  pravo  mieni,  súdi... 

—  Kciľ  priateľa  vše  tak  rád  bol  bych  primkol  k  hrudi, 
rameno  v  ramene  s  nim  zašiel  povychádzkou 

po  nivách  zjarenych  c  i  tvrdou  žitia  hradskou, 
do  korán  zotváral  mu  citov  pokladnicu 
i  vďačne  prevzal  jeho  srdca  polovicu: 
lež  nebolo  ho,  nie  ,  ,  .  jak  ^havran  osamelý' 
som  na  medzi  diel,  čakal,  oci  meravely 
mi  pátraním,  no  znikíaf  o  príhlasc  slychu, 
až  od  clivá  som  zmrzol,  od  vlastného  vzdychu 
zchvel,  otriasal  sa  sťa  itst  vetrom  zachytená; 
tu  znezrady  v^ak  —  z  dialky?  nebies  so  sklepcnia? 
kto  zná?  —  jak  holubica  ona  priletela, 
a  pcniťou  mi  bielou  smetúc  vrásky  s  čela, 
tie  smeti  litrap,  tulnc  sadki  na  plece  mi 
i  zahrkúta :  Ako?  sfaby  hluchý,  nemý, 
bez  rucliu,  pomedzník  kýs'!  totu  vysedávaš,.* 
Kam  ztratil  si  sa  duchom?  koho  očakávaš, 
a  zkatliaF  má  príst,  ciestkou  priamou  tot  ci  bočnou? 
Tak?..,   usmiala  sa;  nuž  ja  nie  som  dostatočnou 
ti  viac,  jak  bývala  som,  ked  si,  uzavrený 
do  seba  80  mnou,  chválil  tak  tie  štyri  steny 
chalúpky  svojej,  istiac :  to  náš  obzor  síry, 
svetl  má  svoj  azur,  vcsnu,  zorami  sa  pýri 
zaránky,  večer,  piesňou  zvoniac  ku  hostinám  —  ? 
t>%  rozptýliť  sa,  baviť,  uvŕzaš  mi  inam?.*. 
Viem,  viem :  to  vnútri  zrazu  zťaršie  nad  olovo 
i  pýta  v  zvuk  sa  stopiť,  operiť  sa  v  slovo, 
z  úst  vyrazené  uchu  vzdať  sa  bezprostredne, 
bo  na  pisme^  ach,  sta  ten  papier,  stuhne,  zbledne, 
vyvctrie:  —  mŕtvola  to  zápát  krepnejúca, 
nie  citt  ten  zo  zdroja  v  sluch  žbhiklý  za  horúca  — ; 
však  počkaj  času  I  Jak  svit  vzijdc  on:  a  vtedy 
ty  zájdeš,  áno  —  družstva  hlučnej  do  besedy^ 
vraz  s  vrstvou  mladosti  sa  shlíadajúc  v  tvár  z  tvári ; 
ó,  ten  ples  zvitanía)  Sťa  sviece  na  oltári 
si  v  pozdrav  zplápolátc  vzletným  zahorcntm ; 
len  shovor!  —  nával  prútlov  jäzom  odstaveným; 
to  zobjatic ,  *  ,   driek  sveta  v  stave  obosiažiť ! 
tí-k  ;m  1- ľ  *  vzdor  tuhobc  nad  májovú  pažiť 
M  f     Iľ  li^alnlcj^i,  mäkší;  v  harmonickom  biti 
sŕdc  postret»  scclovaný  plamennými  city  t 
i  znovu  rodiaci  sa  spolok  duchov,  prstom 
Boh  čo  ho  prcžclmal!  a  nadchnutia  mu  krstom 
cvcn^  caší,  piesne  ja:<,  čo  v  bralách  ozvenu  má, , , 

—  Ked  jak  ííttt  Tatry  oblak,  zajala  ma  duma 

v  svoj  závoj  tcmravý :  strasť  čiernym  nad  osudom, 


Ub 


čo  zkruta  zvládol,  vládne  mojim  dobrým  Tudom, 

ho  Kyky mórou  mori.  obničanií  xmije 

mu  svicra  udy,  z  tepien  jeho  mlokom  pije, 

stä  jahňa  v  dnapoch  sup,  bo  vo  svoj  brloh  vlečie  — 

a  všetky  moje  mysle,  rozvahy  a  pčče, 

môj  výkrik  varovný*  zvon  v  poplach,  vnadné  rýmy» 

modlitba,  hrorba,  kliatba  boly  daromnými, 

bo  neustával  úmor  vraíedlný,  do  bied 

viáy  WbŠie,  taišie,  tupšie  stapadak  obeť, 

i  sám  som  hynul  s  íxou  kams*  v  bezdno  nedozračné  — ; 

však  v  dumy  mojej  onom  zaduslivom  mračne 

v  tom  ona  ztrblíetala  kri^ovatvm  bleskom, 

kút  odkryjúc  mi  svetlý  strope  na  nebeskom, 

i  xjakla:  Varuj!  nazad  od  priepastí  prahu, 

streštcnče!  Ta  snáh  svojich  nakloniť  chceš  dráhu, 

púť  kotrmelcom  skončiť?  hanba! Nuž,  tys*  mivalf 

na  lud  ten  nešťastný  čo  vekov  nahnal  príval, 

tú  hroznú  ťarchu  zmelčiť  jednou  piesňou  lichou, 

ju  nárkom  odplaviť,  v  svet  rozviať  šumom  vzdychov? 

tak  službe  apOvStolskej  trôŕal  si  si  dostať, 

tým  výstrojom  púšť  zvrátiť  na  úrodnú  postať? 

Bláznovstvo ! , ,  , 

O,  ten  fud  je  po  hnifač  až  dobrý! 
Lež  práve  preto  k  práci  potrební  sú  obrí* 
ti  z  jeho  povesti,  no  duchom:  —  do  výchovy 
jak  decko  ho  vziať,  učiť,  cvičiť,  v  itvot  nový 
v  ňom  zbudiť,  rozviť  šfachtu  túh,  zlých  náklonnosti 
už  semá  zdusiť  však  v  ňom :  rýdzi,  zdravý,  prostý 
by  rástol,  zkvital.  rodil  vo  štepnici  sveta ; 
a  ako  prešiel  školu  počiatkov  čo  dieCa^ 
v  cvik  učňovský  sa  dostal  chasntkom  a  júnom, 
i  vtedy  byť  mu  druhom,  radcom,  opekúnom, 
do  plnoletia  nevzdať  sa  ho  so  zreteľa: 
smer  iivota  mu  raziť,  istý  svojho  ciera, 
za  príklad  upúšťajúc  letkom  šíp  vše  z  kuše; 
vo  vlnobití  jeho  rozvášnenej  duše 
mu  vôfu  svárať  kotvou,  ktorá  ponorená 
len  —  a  už  more  hriechu  kajúcnikom  stena; 
jak  mluno  k  tvorivému  poháňať  ho  činu, 
že  výkladom  sa  jam,  leta  porozvinú 
vlôh  jeho  hrivny;  i  kuť  na  ráze  mu  pritom, 
až  od  hmuvíc  kladív  vylešteným  štítom 
brál  rodných  zblýska  tobôž,  nepoznajúc  báznc, 
nie  plazivostí,  nástrah  * . ,   Tak  prez  všetky  kázne 
a  náuky  s  nim  stupne  prejdúc,  po  hotových 
1  pokonaných  šťastne  diclacli  Herkulových 
blankytný  otvoriť  mu  obzor  vu  svobodu, 
bo  k  stolu  dobrôt,  k  svetla  dopre vadiť  hodu; 
čo  veky  odňaly  mu  či  sAm  uspel  ztratiť. 


&^S 


ir  i^íTii 


tíc  vscttcy  hcxlnoty  mu  vydobyť  a  vrátíf:  — 

až  majitcr  zas,  boháč,  hrdý,  povedomý 

nezvratné  zastane  si  slnnom  na  preddomi 

a  svetu  pozrc  v  oči  s  jasnou  božou  tvárou.  ♦ , 

.^,,    Hej,  Pavlov,  Komenských  sem!  a  nie  piesničkárov 

Čo  pieseň  je?  kvet,  záblesk  ak,  sen  letnej  noci: 

nie  návod,  nástroj,  ruka  v  pomoc,  za  nemoci 

nie  liekom,  v  hladu  čas  nie  chlebom  do  žalúdku, 

ba  ani  slamkou  tomu,  kto  sa  topÍ;  vskutku, 

je  van  len,  šantujúci  po  oseni  u  hôr: 

no  najprv  treba  zrýpať,  obsiať  starý  úhor, 

tak  zbožin  za  prúdom  si  spevná  pena  tenie  — 

Však  nežciej,  že  také  prijals*  nadeleníe: 

máš  so  mnou  ho;  a  tvor  nech  Tvorcu  nepokúša,.. 

Hoj,  domov  zájdeme  1 . , .    Zvicš,  čo  je  ľudu  duša : 

kde  jak  kvet  svoju  byl,  ju  zna(  jej  drži  v  kráži, 

fedrujc  genij  lásky,  anjel  mravu  stráži; 

nie  smetiskom  kýms',  jak  tu,  kde  tma  perie  tratí, 

blud  s  brudom  gazdujú  si,  bieda  svh'eka  laty: 

bo  v  pareníšte  to  duch  nevpáUl  sťa  blesku 

lúč  —  rodoláska  čuší  v  opatrnom  piesku, 

nie  že  by  sdruzila  sa  s  krvou  —  u  človeka  — ; 

lež  kde  cit  tento  svätý  valnou  riekou  steká: 

i  duša  ľudu  je  jak  požehnaná  niva, 

že  na  ňu  sám  Boh  z  neba  s  úhibou  sa  díva, 

vetierky  s  piesňami  sa  hrajú  po  osení : 

tam !  —  tam  i  tvoja  nájde  smyslu,  váhy,  ceny . . . 

Ta  podme!  nemeškajme  dalej  ani  chvíle! 

Ja  vzlietam  —  letim  s  tebou  —  a  ty,  akomíle 

nám  slcteť  prijde,  prsty  zabor  do  varyta 

v  spev  k  návratu . . . 


t9(x>. 


A  tu  sme  —  Ako,  kto  nás  víta? 
Sme  domov  prišli  —  —  Rože!  čože  sa  to  robi? 
Kam  zájdeme,  že  k  svojim :  —  studené  len  hroby , 
a  medzi  živých  márne  nohy  pozablijdia: 
1  od  tých  hrobov  chladných  chladnejší  sú  India, 
chladnejší!  Vlastná  vrstva  viacej  nepozná  ma; 
a  nový  dorost  zrovna  odvracia  sa:  znamä 
čajs*:  mládež  —  padež..*   Ovce  k  ztrate  roztratené^ 
bo  pastiera  im,  strážcu,  a  či  pastvy  nenič: 
tot,  fud  môji  fud  môj,  . ,   Cven^  čuť,  ovšem,  od  pokálu: 
no  z  holdu  rozkoši,  nie  k  pocte  ideálu ; 
vo  bnidiach  vyprahlých  ten  až  na  iskru  zkapal, 
a  srdcia,  duéc  iný,  žravý  trávi  zápal.,. 
Púšť.  cudj50ta . ,  ,  len  duchu  poetovmu  zaspať . . . 
Ach,  z  domoviny  nazpát  do  vyhnanstva  1  nazpätl  — 


fiS 


M 


tgoo. 


447 

Tak  predchodj  mi  vidiek  ten, 

jak  na  hmlistom  dni  pod  jaseň: 
ač  smeje  sa  mi  slnco^oký, 

skvost  jará  odel,  hostinne 

si  v  blankytnej  vôd  hladine 
uziera  maľované  boky; 

tak,  čo  som  strávil  v  cudzine, 
na  závoj  stkaly  sa  mi  roky. , . 

1  hmlistý  jak  deň  pod  jaseň, 

tak  predchodi  mi  vidiek  ten. 

Tak  predchodi  mi  vidiek  ten, 

jak  keby  mrkav^^  k>V  sen, 
čo  kedys,  dávno  bol  som  snival; 

ačpráve  —  vecou  príbliikou  — 

on  poslúžS  mi  kolískou, 
on  krovom^  kde  som  /jnladi  býval; 

tak  7,  pamäti  mi  vytiskol 
ho  i^itosti  —  v  diali  —  príval «.. 

I  jakby  mrkavý  kýs*  sen, 

tak  predchodi  mi  vidiek  ten. 

Tak  predchodi  mi  vidiek  ten, 

jak  bol  by  cintorínom  len: 
ačpráve  život  kypi  na  ňom, 

ruch  zatv>*  zdravý,  veselý. 

bo  mu  vše  Živa  zavelí, 
na  zboži  tróniac  zakladanom; 

tak,  čo  mi  moji  pomreli, 
Čo  snop  to  hrob  zriem  každým  Linom. 

I  jak  by  cmiterora  bol  len, 

tak  predchodi  mi  vidiek  ten. 


Musíme  uznať,  že  sme  zvetSelI, 

moj  rúbi  brachu: 
ie  ak  sme  boli  kedy  k  nedeli, 

z  dykyty,  z  nachu, 
sme  odev  ui  ten  na  dnt  robotné, 

ba  otrdý  tiež  v  hojnej  miere  — 
My  iili  predsa  temer  život  cdý 
a  pracovali  pritom  ochotne, 
i  strhali  sa,  nie  div,  oáumeli; 
oh,  človek  veruže  sa  zderie !  * , , 
Musíme  uznaf, 

Musimc  uznati  ic  sme  zmfkveli, 

môj  dntliu  zlatý: 
ak  boli  sme  raz  súzvuk  umdý, 


4lŔ 

čar,  rozkoš  xvraty, 
že  otrepaná  sme  líž  frasa  kás', 

len  ozvuk  skladnej  hotoviziie  — 
Sme  spievali  prcds*  temer  život  celý, 
od  svitu  k  mraku  zvonom  znel  nás  hlas: 
i  zachriplí  sme,  nie  div.  otupeli ; 

ach,  človek  konečne  tiei  vyznie ! .  , . 
Musíme  uznať. 

Musíme  uznať,  že  sme  zplytčelíp 

môj  kamaráte: 
ak  kedy  boli  sme  tok  zbujnel>\ 

čo  stŕha  hate. 
Níl  nivám  je,  jáz  rodné  na  mlyny, 

uz  jarkom  sme,  čo  len  sa  vlečie  — 
Sme  valili  sa  temer  iivot  celý. 
zdroj  srdca  mrhal  svoj  prúd  účinný: 
i  opadli  sme,  nie  div,  zchudobnclí; 
jak  z  krve,  človek  zo  sil  stečie!,.. 
Musíme  uznať. 

Musíme  uznaf,  že  sme  dospeli 

v  sklon  obidvaja: 
ver*  nález  pre  nás  sotva  veselý, 

skôr  srdce  krája; 
no  s  časom  spor  viesť  ani  nepočni, 
kto  pustil  sa  vcn^  ťažko  pyká  ^* 
Sme  osožili  predsa  život  celý: 
i  ncchžc  dajú  nástroj  zbytočný, 
nás  do  komory  —  do  hrobovej  celly; 
oj,  každý  má  tu  náliradnikii !  — 

Musíme  uznat 


Mám  toho  tcFko  ešte  na  duši, 
že  iný  ani  netuší: 
čo  všetko  chce  byt  povedané, 
hromada  koľkých  nových  pomyiilov, 

a  čím  prv;  i  sa  v>pína, 
a  hemží  ten  —  ten.  onen  pretekom, 

by  na  povrch  sa  prctisol . . . 
I^en  či  sa  každému  aj  stane 

po  vóli  raz? 
Alebo,  ked  tak  prudko  Icti  ča5. 
nedorečená  väčžína 
ich  zmĺkne  rakve  pod  vekom? 


449 

Co  muž?  On  môže  byť  bár  sveta  pánom, 
rek,  mudrc,  tvorca  v  čele  s  vavrínom: 

kecf  vyžil  sa  —  čo  na  ňom? 
Tu  povieme,  to  zákon  prírody: 
za  svetlom  tôňa,  svetlo  za  stinom; 
i  slnce  vstáva  a  zas  zachodi . . . 

No  ked  tak  ženštinu, 
jejž  zjav  sa  v  splní  krásy  ligotal, 

uzreme  sklesnúť  v  ruinu, 
nám  predíde  sfa  baba  zostaralá: 

vždy  prenikne  nás  žial, 
jak  nad  ružou,  čo  opadala 

v  pozemský  kaL 


Postrán  cest>'  topole. 
Pomedzi  ne  istým  smerom. 

preberajúc  v  šťastí  si, 
za  rána  i  pod  večerom 
ulietal  si,  prilietal  si 
kedysi 

z  hniezda,  v  hniezdo,  sokolc! 

Za  rána,  ked  horely 
prvým  lúčom  zapálené, 

faklami  ich  vrchole; 
večer,  hviezd  ked  mrholenie 
po  nich  liece,  že  jak  sviece 
v  kostole 

pozdaly  sa  k  nedeli. 

Postrán  cesty  topole. 
Pomedzi  ich  štihlé  rady, 

v  duši  s  tuhy  omladbu, 
v  pokyn  vnady  —  na  vohľady 
ulietal  si;  prílietal  si 
s  vohladov, 

úkoj  v  duši,  sokolel 

Dnes  to  bola  dievčina, 
čarokrásna  ani  zora, 

k  nejž  ti  prišlo  zalietať, 
bo  ťa  tiahla  lásky  šnôra; 
zajtra  zase  v  rovnej  kráse, 
sestra  snáď, 

ba  jej  sestra  —  vidina. 

Hej-haj,  vtedy,  sokole! 
bol  si  mladý,  bystrý,  smelý, 


450 

dorastlých  krícl  popritom, 
ktoré  keá  sa  rozletely. 
čis'  sa  ztrácal  a  čí  vracal, 
súcitom 

zšumely  i  topole. 

Zasušťaly  topoIe» 
celou  listvou  ovrtalou 

tlieskaly  ti  nárazom: 
ako  diafou  —  lásky  na  lov 
ulietaJ  si;  prilietal  si 
víťazom, 

hrdopyšný  sokole! 

Ej-haj,  dnes  lii,  sokole! 
starigáň  si,  ťarbák,  bojko, 

v  krielach  Štrbu,  výštipok . . . 
Túžobník  bár,  bár  i  rojko, 
vzletíš  na  piací,  skydnes  zápát  - 
V  zármutok 

odely  sa  topole. 

Nemo  stoja  topole; 
lístia  len  tu  i  tu  šuch  í 

spád ...   a  či  to  slzy  ich  ? 
Ni  tých  nemá)  ktorý  suchý  — 
Pomedzi  ne  —  po  doline 
(darmo  vzdych . . . ) 

ciepkaj,  starý  sokole! 


Nič  krušncjšieho,  ako  poznanie 

tej  skutočnosti:  že  uz  vykonali 

sme  všetko  I  všetko,  čo  z  nás  vystalo, 

i  nič  sme  nie  viac  schopní  nad  to  zmôcť: 

níG  hlbšie  vnoriť  svoje  badadlo, 

nie  krýdlom  svojim  vyššie  zasiahnuť^ 

nie  ramenama  širší  zobjať  okruh. 

1  začneme  sa  tomu  zpečovať, 

o  dušu  brániť:  hnedky  lichotením 

si,  iných  šalbou,  hnedky  podvodom, 

tu  prosbou,  hrozbou  zase  líčenou 

sa  vymaňovať  stavu  onom  u ; 

len  kecf  už  žiaden  figel  ncítpomáha, 

ní  zápas  žartovný:  tu  na  vážno 

vec  obrátime,  v  rozhorčení  prudkom 

zdúpneme  na  vzdor,  dychu  načrcmc, 

i  v)'kríknemc,  zvere  ranenej 

jak  ryknutim:  ,chcemľ  ba  že  imusimi*  aj.«. 


161 


A  tu  už  potom*  ako  koníčky 

pri  vozotaja  stálom  hijokaní, 

pod  jeho  bičom  nemilosrdným 

(to  jhio',  ten  bič  prechmat,  pych  to  tiáš) 

do  vrchu  tažkú  fúru  ťahaji'ice, 

napaeme  všetkých  síl  si  pobočky, 

až  v  popruhoch  to  7.práska,  v  slabinách: 

i  terigáme  ťarchu  predsavzatí 

nám  nepri  stojných,  naložených  st 

z  domýšíavosti  púhej,  pre  odiv, 

po  nepretretej  ceste  života, 

kams'  nad  obzor^  von  z  krážu  na^šej  moci, 

na  nedohladný  vrchol, . .   nedbajúc 

0  nebezpečie,  nehôd  nástrahy, 
že  o  zlomkrky  ide  navždy  nám: 
bo  v  hru  sme  vsadili  i  dcsaváďny 
svoj  zisk,  a  naša  drzá  výprava 

4nôž^  ľahko  skončiť  niekde  v  priepasti^ 
a  posmech,  čo  náš  kotrmelec  vyzval 
z  úst  sveta,  zavŕši  nás  úpadok... 

1  teružírae  náklad . , ,   Vrzgnú-li 

v  tom  kiare,  ihneď  znoja  olejom 

im  osy  mažeme;  keď  prekážka 

nám  zaprieči,  nech  je  to  balvan  v  kofajt 

nech  v  sostup  úskalie,  nech  k  výšinu 

chmár  hrádza  —  všetko  nedostatočnosť 

len  naša  vlastná:  vlôh  nám  výpovecí, 

pred  hĺbkou  triaška,  brkov  ochaba  — : 

tu  zalomíme  hlavou  na  úmor, 

jak  kooik  hen,  sa  vlastným  popchneme 

v  ruch  žihadlom,  krv  srdom  zvrie  nám  v  iilách» 

xasvetelkuje  modzog  krikľavé, 

a  duša,  chúda^  parou  uchádza . .  . 

Tak  trudime  sa,  sily  trháme, 

truštímc  články  si...    A  výsledok? 

Ncdostupncjšic,  než  prv,  strmic  vrchol! 

dno,  ncžli  predtým,  hlbáic  zapadlo ; 

zužela  naža  sfílra  predošlá* 

Mej,  lebo  duch  sa  len  raz  eažihá 

nad  vyvoleným  čelom  ja2)^ky 

plamenistými :  v  chvifu  vrcholenia 

to  slávnu;  potom  —  odblesk  to  už  len 

na  čele,  jeho  stopa  ružová, 

ach,  i  tá  zblcdajúca,  na  oblaku 

jak  červánky ;  duch  nezná  pomôcok, 

nie  náhrady,  nie  ostrôh,  zápiniek..* 

I  s  nezdarom  sa  vrátil  výletník, 

a  sklcsnúc  mdlobou  a  či  pokorením 


4r»!í 


srazeny  na  koleiiá»  obličaj 

ukrytý  v  dlane,  horko  zaplakal . , . 

Tak  neraz  po  podobnej  námahe, 
sťa  orol  v  klietke,  duŠe  oželenej 
ztrcpoccm  krýdly,  /.kviltm  žalostne: 
a  po  jej  krielach  ílourážaných 
hncd  krvc  hncd  slz  zhmyrí  jarocek. 


Ó,  nekradtc  mi  drahý  čas^, 
vás  pekne  prosím,  vrúaic  prosím  vás  I 

Mám  veľa  práce  ešte,  veta, 
a  môjho  žitia  ubiehajú  dni: 
dncs-zajtra,  onedlho  snáď, 
jak  z  čistá -jasná  prikvitnutá  strela, 
móž'  u  mňa  zavitaf 
ten  posledný,  ten  osudný, 
A  viete,  v  noci  sen  je  sladký,  milý: 
dňa  povinnosti  ked  sme  vyplnili. 
Nuž  jak  by  bola  takou  driemota 
mi  2a  nod  tam  vcfkej  v  lôžku,  v  hrobe  mojom, 
ak  neskončil  som  úloh  života? 
Ba  to  je  moje  stále  omýštanie, 

čo  nijak  nejde  utlumiť: 
že  každé  dielo  totu  zanedbané 
tam  rausi  byť 
hrúd  tlakom,  hryzom  červov,  večným  nepokojom  I 


Kedysi  suchú  trebárs  na  bylku 
ked  zachytil  som  nitku  obraznosti 
(jak  babieho  vše  leta  v  októbri 
vlas  na  kočiaň  sa  vctchý  privesi): 
u£  snulo  sa  to  zápát  z  duše  mi 
mohutným  pradenom,  i  stkáviilo 
na  látku  zoristú,  až  celý  svet 
som  odcl  v  purpur;  a  tá  byľóčka 
sa  bájočnou  byf  zdala  stračou  nôikoUp 
na  ktorej  ovŕtal  sa  čarohrad  *  «  . 

Dnes? 
Tú  nitku  mi  haed  vietor  roztrhá, 
vetrisko  jascnný,  že  pazdcrím 
sa  porozsýpa  čierny  prez  úhor; 
i  ako  pavúk  utiahnem  sa  v  kútik, 
sťa  pavúk  k  smrti  hladom  určený, 
tým  dusc  hladom,  aký  nepocítil 
vo  svojich  čvrkajúcich  útrobách 
na  svete  žiaden  bedár,  žobrák  žiaden ! 


4ii3 

Len  srdce  na  ten  stupeň  cito-meru 
zhriať  vedcť,  kde  je,  ako  mladý  chlieb, 
tak  mákké  ono,  sladké  ako  med; 
chlieb,  núdznemu  sa  ponúkajúci 
sám  vône  prívetom :  som  nakrojený, 
hla,  nono,  synku,  vyn'i  shybák  svoj 
«  ukrojže  si,  odkroj  okntch  — ;  med, 
vytekajúci  samovolne,  rýdzo 
%  kališkov  hostite rky  včelocky, 
by  bezprostredne  vtiekol  osladou 
trpitefovi  do  nahorklých  úst  — ; 
len,  vravím,  na  ten  stupeň  teplomcnj 
vzniesť  srdce:  —  a  ui  samo  od  seba 
to  z  neho  hrne  čistým  úprimnosti 
výlevom,  dobra  hojom  láskavým 
a  utešeným  kvtetím  krásoty  .  .  . 

ó,  srdce  všetko  je!  —  Ním  pravdiví 
sme,  bárs  nás  fales  oklamala  neraz, 
ic  obolstiť  ju  ctnosf  by  bola  snád; 
nim  dobrotiví,  trebárs  denné  krivdy 
by  stačily  nás  stvrdif  na  kameň; 
a  ním  sme  mladi  aj,  nim  vnímaví, 
nesklátitelni,  —  čo  jak  mnohá  rarr,kosť 
na  svete  pchá  sa  pod  oči  nám,  —  hej, 
nesklátíteľní  krásy  ctitelia: 
bár  pokryly  nás  chladné  sedtny  .  .  . 


Často  zahrúiim  sa  v  dumu: 
Bez  súcitu,  bez  rozumu, 

ech  ,  .     Nač  aj  ti  krákorit 
bez  záujmu,  bez  ozveny? 
Nebud  sdiclny,  otvorený, 

mysel  zapni,  priklop  cit! 

Môz\  inái  srdce  s  hlbým  citom ; 
Icnie  mutný  bude  pritom, 

najskôr  .  ,  .  preto  porok  tvoj 
Vetf  kto  by  aj  pil  zo  in  t   ' 
kalného,  ked  má  huccT  vc  ;. ., 

ako  kryštár,  čistý  zdroj? 

Môz\  si  letku  vysokého; 

viak  i  páper,  prach  má  z  neho: 

ktože  by  ich  dostihol? 
Vietor  ich  len  srazi  razom; 
sú  tiež,  jak  ty,  zemcplazora: 

i  kto  by  vás  zodvihol  ? 


^\ 


Ncobliekaj  tcdy  dumu: 
bez  súcitu,  bez  rDziimii 

že  ti  načim  krákorif  .  .  , 
S  šarým  citom,  s  letkám  smeti 
nebucí  sdieiny,  rozopätý, 

dušu  zakrút,  zatlač  cit! 

Vecf  hej,  ľahko  vec  odbudníV 
bych:  zahádzal  teplú  studňu, 
vzlet  zavrátfl  v  drsnú  chrasf  ,  .  . 
Ale  či  sa  vlastným  citom 
zaltaf  mám  var',  a  mám  prítum 

v  myšlienkach  sa  vlastných  zmiast? 


Nech  všetky  miesta  navštivimi 
dovoľte,  všetky  naporad, 
čo  schodil  som  ich  po  čas»  kým 
odrástla  môjho  detstva  mlaď: 
sad^  strán,  háj,  potaň,  terna  brál, 
k  hrám  pažit,  v  polia  chodníky; 
lán,  kde  som  volky  poháňal, 
luh,  kde  som  pásol  koníky* 

Tie  všetky  miesta  videť  chcem, 
sa  zvítať  s  každým^  ináče^ 
nech  daktoré  tak  obijdem» 
si  zacnie  ver'  i  zaplače, 
van  zavzdychá  ztací,  veselý 
vzhľad  tóňou  smraštic  preniklý; 
tak  sme  sa  radí  videli, 
natoľko  sme  si  privykli. 

Vecf  nielen  prezaháľal  ja 

vek  zlatý  po  nich,  nezdobiac; 

aj  vážna  páska  spájala 

nás,  gazdovských  to  tuhých  prác, 

Hmyrely  údy  chlapčati 

sťa  mravce,  pot  ho  smáčal  v  tom, 

jak  zval  cicr  zadných  úvrati; 

či  trebárs  pelal  s  obedom* 

Hej,  dosť  tam  pcsb-ých  pamiatok, 
dosí  pre  mňa  zájmov  trvalých: 
ma  zamestnajú,  viem,  čo  krok, 
čo  briežok,  zdržia  na  oddych, 
Až  ich  tak  sc hodím  poznove, 
prebŕdnem  detstva  môjho  mladp 
to  svoje  ráno  ruiovc: 
vám  mnoho  budem  rozprávať. 


x  tiahne  tuha 
ma,  čimskôr  n: 

zas  ma  zpäťt  obava 
a  neupúšťa  odo  mna. 
Som  ako  vážky  v  kyvotc, 
má  každá  miska  zámer  $voj, 
čo  jednu  vedie  k  istote^ 
to  druhu  vrhá  v  nepokoj* 

Tá  túžba  trôfa,  v  xlatý  vek 
ie  navrátiť  sa  možno  nám; 
obava  však  vie,  stanúc  v  priek, 
ic  je  to  číry  klam  a  mam: 
že  ani  tieŕi  tak  nelcti 
nám  t  rúk,  blesk  z  očú  nehync» 
jak  slasť  tá  z  prší  pamäti, 
a  zbudne  nám  chuť  paline. 

Vlak  akokoľvek  .  .  ,  idem  len 
na  obhlad  starých  milých  miest, 
či  balsam  rastie  tam  ä  blen  .  .  * 
Ô»  i  v  tom  hodne  blaha  jest, 
keď  zadaždime  slzami, 
a  cez  ne  dúhu  sklenula 
oblúkom  krásnym  nad  nami 
tá  naša  radosť  minulá! 


1900. 


Čítal  Iste  ako  malý  žiačik, 

i  pozatým,  ako  vzrastal,  dužcl, 

0  mládencu,  čo  dla  Sládkoviča 
na  Kriváňa  pozastal  si  skale 
strmej,  a  kým  večerná  mu  xara 
hrala  v  oku  kryátilovom,  zrakom 
lietal  sem-tam  po  Slovensku  ^trom 
ako  sokol,  svit  nádeje  v  tvári, 

v  duši  osteň  k  činom  blahorodným  .  » 
,  ,  .  iste  ätal  už  jak  malý  žiačik 

1  jak  vzhúknul  na  mládenca,  doj!>pcl 
až  k  zrelosti  zbto^plodej  zkúske, 
prach  ked  .školský  striasol  ccl^  lemer 
s  obuvi  si  učenika,  majstra 
tovaríiom  mal  sa  stat:  tu,  četby 
totej  žiačka  verne  památlivý, 

vra^  zatúžil  v  du^í  zahorenej^ 
rozohnaným^  rozzvoncným  srdcom 
zatúžO  on  spodobať  sa  \*zani 
onomu,  čo  tvorbou  obraznosti 
v  terna  Tatier  vztýčil  slávny  poet .  .  . 


ai» 


I  sťa  mladý  orol,  vyletevsí 

z  hniezda  práve,  snáh  vysokých  dedičy 

ideálu  lovec,  družba  krásy, 

vclcby  žrec  jarý  vychytil  sa 

na  štít  rodných,  nebotyčných  vrchov; 

pošiel  —  stúpa  s  fjrúňa  na  pahorok, 

uplazom  na  bralo,  s  brda  v  sedlo, 

strunou  strmeň,  ostrohu  však  v  boku ; 

spína  sa,  jak  od  stupňa  by  k  stupni 

s  opachy  na  útes,  voždy  vyšej 

bez  únavy,  bázne  —  voždy  vyššie, 

s  VTchola  na  vrchol :  v  duši  heslo 

,ExcelsíorI*  rozkrýdlené  vlajkou, 

v  zraku  slzy  záhou  zabronelé; 

vznáša  sa,  jak  po  rebríka  štcbtoch 

Jakubovho  .  .  .  však,  ach  I  —  var',  zc  brká 

neotuhlé  ešte  na  dosť,  abo 

neuvyklá  závrati  že  hlava, 

človek  tobôž  klesavý,  nie  anjel  — 

či  náhoda  sprostá  len,  kamienok 

odrypnuvšia,  a  či  hroznej  sudby 

výrok:  po  metál  ten!  vyšej  ani 

na  piad,  o  znak  —  ale  najskôr  bude, 

iste  váEÍ  v  tom  sám  povel  Boží, 

nimž  i  svety  hynú  —  akokolvek, 

ach,  v  záchvate  tom  za  slávou  zrazu 

jelenia  mu  poklzla  sa  nôžka, 

a  on  zprudka  navrátil  sa  s  cesty, 

strmhlav  s  výšin  jasných  v  tmavú  priepasť 

A  tá  zora  prv  ružové  krásna 

zhasla  zápät,  popolovým  šerom 

sťaby  závoj  rozstrela  sa  nad  nim. 


Priniesli  ho  smrťou  zsinalého, 
V  rodičovskom  dome  postlali  mu 
smútko-čieme ;  uložil  sa,  Icii 
na  postlaní  čiernom.  Do  tej  černi 
mu  zapadlo  slnko  bujarého 
života,  ni  vzhradom  nedosíahnuc 
poludnia;  tam  dúha  poutuchla 
rodičových  nádejí,  jcjž  stuhy 
nápisy  sa  skvelý  sľubov  božských; 
tam  i  zlato  úmyslov  mu  stlclo, 
na  hŕbu  sa  povalila  stavba 
verkolcpých  jeho  predsavzatí  -  ♦  . 
Pochovali  ho  so  srdcolomným 
bôrom,  s  nárkom  topiacim  až  du5u; 
a  bolestta  a  žalostia  *  ,  .  Jeho 


45Ý 

liŕobom  žatva  leta  kvetnatého: 

ta  putuje  denne  Kvetná  sama, 

a  z  podolka  vysýpa  naň  kvicta 

farieb  živých,  krvavých  —  snácí  zore 

žh.ivcho  to  bôľu  žalobnikov; 

rosa  po  ňom  —  nebodaj  ich  slzy  • .  . 


Po  oblohe  čistej  vykračuje 

v  nádhere  si  vladár  noci,  mesiac 

s  družinou  hviezd.  Upúštajú  túče^ 

dlhé  lúče  na  zem  driemajúcu, 

zaslučujúc  tu  i  tu  ich  v  priečle. 

A  po  rebríku  tom  pableskovom 

šuhaj  schodí,  zeleného  lesku 

huňku  majúc  plecma  prehodenú, 

v  pravici  však  purpurový  prápor; 

prichodí  on  —  junák  z  rodných  Tatier!,.. 

a  k  svojeti  milo  zahovorí; 

T^Nckviľte  viac,  nezclejte  za  mnou, 

Ó,  ja  žijem  I  žijem  nekonečne 

v  svetlom  Tatier  báji^  chovanec  ich 

šťastný,  lebo  nesmrtetný  mladoň, 

odchovanec  pre  Himaláj  neba! 

Ony,  ony  mi  ta  doporaohly. . . 

Jak  som  padal  s  cimburia  ich  nadol, 

už  som  nahor  vzlietal  mocným  krýdloíTi : 

stopa  pádu  —  slnečná  dial  vzletku, 

hfbky  siaha  —  poši  n  Altaira. . . 

telo  v  úval  —  duch  v  blankytu  bránu» 

v  hrobe  telo  —  na  výšinách  duch  môj*,. 

A  tu  som;  sa  pripravujem  dalcj, 

učiní,  cvičim»  tribim  v  Božej  škole, 

v  dielni  svátej,  na  všeučetišti 

všehomira:  —  predo  mnou  ruch  svetov^ 

tajomstvi  sa  zdvíhajúca  rúška, 

kluvot  podstaty  i  priesvit  krasy, 

refaz  zákonov  a  čut;  :  ij,., 

až  ich  spoznám  do  ^  n  všetky 

z  výkladu  úst  samého  to  Majstra^ 

ijasnicmi  zpravdniem,  zláskaviem  skrz  na  skrz: 

stanem  v  rad  si  činných  vyvolcncov> 

s  listinou  na  chcrubínsky  úrad, 

pecat  na  nej  z  krvc  na  (ľfol^;ote.  • . 

Och,  čo  je  zem,  trebárs  cclučkú  by 

človek  v  stave  bol  uchvátit  Bohu'? 

nci>atrný  prášok  vo  priestranstve, 

vo  večnosti  krátky  okamižtek; 

mušky  bzuk^  netrebný  pre  sfär  súzvuk; 


4tô 


semiačka  klik  cintlavý  —  hoj,  nad  ňou, 
tu  je  slávny  rozvoj,  rozkvet,  rozhoj, 
tu  v  kráľovstve  ducha  prcsvobodnom ! . . 
Excelsior!  (a  tu  prápor  vzniesol, 
po  štcbloch  zpät  nastupoval  cestu), 
mojať,  rod  môj,  íudstvo:  Excelsior !«t 
V  jáDi  1901 

— — ^é* 


Dom  v  stráni. 

Poveal 

Kapteal  Martin  Kfihtchu 

Ka  hrobe  rastie  kvieta. 

Katica  sa  ledva  dovliekla  domov.  Bola  by  sa  v  zúfalstvo  a 
rozhorôenf  hodila  do  vody,  no  na  šťastie  vody  tu  nieto  nikde  na 
ponidzi.  Nemáš  sa  Často  kde  napiť  a  kde  by  eSte  utópií  sal  Do- 
vliekla sa  hurko-ťažko  domov  ~  Šťastie,  že  nikoho  ani  nestretla. 
Utiahla  sa  do  svojej  komôrky  a  oddala  sa  svojím  mukám. 

V  prvú  ch  v  ílu  nemohla  sa  ani  vynájsť  v  nešfcistí.  Nemala  kedy 
rozmýšľať  a  rozkladať  svoje  postavenie.  No  ztratená,  utopená  v  ňom, 
nesená  jeho  divokým  vírom,  cíti  dobre,  te  je  ztratená.  To,  čo  ky- 
nulo  ako  nový  život,  nová  nádej,  to  dávalo  sily,  radosti  a  pružnosti, 
sapadlo:  ostal  hôf  a  zúfanie  ,  ,  . 

Zabudla  na  tlomáoicli  a  rodiou,  na  celý  svet  Wtt  ju  nezanfma 
ani  neteší.  Zničená  a  pripravená  o  vSetko  díva  sa  tupým  okom  na 
tento  svet  i  čo  sa  na  ôom  robí, 

V  nedelu  na  to,  hued  po  obede,  zavítala  do  mtSho  mesta  muzika 
sväto-jurská.  Pánom  muzikantom  sa  zažiadalo  urobiť  výletik :  tak 
prekvapili  znezrady  na^e  mesto,  upriamené  na  také  zábavky.  Na 
námestí  sa  vyhrávalo  až  do  noci  pri  mestských  lampách  a  pri 
osvetlených  susedných  domoch.  Bolo  veselo.  Mládež  sa  shrkla  a 
hned  na  námestí  dala  sa  do  tanca.  Deti  a  starí  stoja  naokolo  popri 
domoch  a  múroch,  hladia  a  načúvajú,  socajú  sa  a  zadievajú  jeden 
do  druhého. 

Vzdor  tomu  hurhaju  Katica  sa  z  domu  nepohla.  Mat  sa  diví, 
krúti  hlavou  a  konečno  ju  badurká:  «ChotI,  éerce  moja,  uži,  kým 
ai  mladá/  A  ona  iba  pohla  plecom,  zlostne  a  opovržlivé,  stialila 
ústa,  na  ktorých  sú  červené  i^ry  krvavé  od  zhrýzania,  a  odvrkla 
materi: 

„Nech  tam  blamejúl  Co  ma  do  nich?* 

Mater  aa  len  zjedá,  Co  je  to ;  premýÄla,  trápi  aa. 

„Reťaz  jej  nekúpil.  Kto  by  bol  povedal,  že  je  taký  skupáô.  A 
keby  nebolo  odkial!  Do  kostola  ju  nevodí,  do  nás  nepáchne ,  .  . 
Hm,  ona  sa,  lala,  nailula:  nemáš  z  nej  níčx)ho.  Mne  sa  to  vonkoncom 
iir/^či.  Toto  je  akosi  všetko  tiijako:  ako  stará  bočka,  keď  opuknú 


obrti6e  . .  .**  Čelo  sa  jej  nabralo  do  vráske  v,  hlavou  tiahnú  čudné 
myšlienky,   pochybnosti,  obavy,     „Ah,  čo!    Poharkali  sa  nebodaj  I 

1  to  sa  stáva,  kde  je  láska  mladá.  To  kým  sa  narazí  do  kolaje. ,  . 
Pomeria  sa  zas  oni  a  láska  bude  eäte  tuhôia*  Nech  aa  tam  haSteria, 
Mladosí  —  pochabosí!" 

Tieto  úvahy  ju  uspokojí ly,  ale  nie  na  dlho*  Čakala,  i&e  nastane 
obrat,  no  cikala  darmo.   Dievka  sa  trápi  a  mučí.     Najviac  aa  tiila 
po  poli,  i  to  sama;  vracia  sa  obyčajne  s  vyplakanýma  očima.  Nie 
sú  to  už  žarty!  Jera  sa  vážne  zamyslela.  Zač-nla  ju  i  po  uoiú  ^)r\ 
vuí.  Neraz  íula  ju  vzdychať  z6ižka  a  hlboká.  Neraz  našla  i  pôdu 
premoknutí*. 

r,Čo  je  to  ~  Pane  veCný  Bože!**  trápi  sa  Jera.  „Keby  U-^n 
vedela,  čo  je  to?  Ale  raz  neviem.  ••** 

Jedno  odpoludnie,  ked  boly  samy,  začala  zdaleka: 

„A  Čo  je  tebe,  cerce?  Ty  aa  zhrýzaá.  A  vSetko  len  dusíS  v  sebe: 
nikomu  slova.  Co  ti  je?  Vari  ti  kto  ublížil?**  Jej  oko  žiari  láskou 
a  materskou   nežnosfou;   ostrý  hlas  prijal  hlboké,  nežne  zfarbenie. 

„A  či  môže  by  í  horšie!"  zvolala  Katica  prudko*  rozčúlená  a 
zlostná.  Nežná  otázka  materina  rozbúrila  jej  dti^u.  Zdá  sa  jej,  že 
jej  je  každý  na  vine  —  všetci,  i  mater.  „Ui  nevidíte,  čo  sa  stalo? 
Ved  sa  neukoual,  chodiac  pod  Grabovik* .  *"* 

Sotva  to  vyriekla,  vypndly  jej  slzy  z  očú,  z  hrudi  zas  sa  dví- 
hajú íažké,  bôlne  vzdychy. 

„A  ozaj,  čo  je  to  V*  spytuje  sa  mater,  teraz  už  naliehavé. 
.Chodil,  a  odrazu  ako  by  presekol  Vari  je  čo  medzi  vami?  Dáka 
mrzutosť  ?•* 

„Mrzutosť?**  A  Katiai  pokrôtila  sumtne  hlavou.  „Nie,  máme 
moja  —  kunec,  roztržka  ..." 

Jera  ostala^  ako  by  ju  bot  ohlu§íK  Sedí  nepohnute,  díva  sa  len 
a  díva  —  hlavou  jej  mihajú  čudne  ohra/y,  úlomky  myslí,  dávnych 
predstáv,  a  to  sa  smieSalo  v  nechutné  klbko,  ktoré  sa  krúti,  navlja 
a  odvíja  a  nikde  nemá  koDca. 

.Srdce  mu  odo  miia  odpadlo,**  pokra í^jje  Katic^  a  každé  alovo 
ako  by  sa  jt*j  trlialo  od  srdca  a  zaneí-hávaln  ranu,  pálčivú,  bolavú 
ranu.  ,»Odhodil  sa  nadobro  —  vonkoncom,  na  veky.  Nadiel  druhú  — 
vyparádéuú  —  Zorkovičovu. .  .** 

Tedy  tak  I  Oj»  teraz  už  chápe,    rozumie.    Ju  i  jej  dievku  za- 
hrúžilo veliké  nešťastie,  potkalo  ju  znezrndy,  ke^f  si  už  mťvala,  že 
dosiahla  štít  väetkých  nádejí  ..   Oj,  rozumie  ona.  odkiaí  ten  žial  a 
to  zúfanie!  Verí  i  jej  materinské  srdce  ako  by  I 
a  zdrapy  hodil  pod  nohy  a  depí^ii  a  ^íniaviL 

2  ktorého  sa  nezutavj  ani  dievka^  ani  ona  nikdy.  Nteto  tu  ani  ná- 
pravy, ani  ufania  —  veäiý  bol,  žial,  zúfanie... 

l^eu  ako  —  ako  sa  to  stalo,  Pane  večný  Bože  I  Tolme  aa  ľúbili  — 
zmierali  jeden  za  ^-   *  -i    . .    Takto  odrazu.,.    Ako  sa  môte  * 
staí  čo  takého,  nv  ho!  A  Jera  sa  zamyslela  Idboko  —  tt: 

sa  zas  zotavila,  i  .  la  vluvedna,  počala  zímnične  pracovať,  hladmi, 
vynachádzai,  d«tUi[H.v;ií  sa. 

Oh,  nie  sú  to  cesty  Božie!   Nie,  horkýže  tam,    I  okrem  lycli 


r^v 


460 


cicôt  najdú  sa  veci  tajomné,  ktorýdi  nevystihneS . .  *  Nebohá  Tou- 
cufa  na  príklad  bola  v  oblakoch,  keJ  to  zmlátil  trn  kamenec  celý 
chotár.  Nebohý  Šor  Zorzi  videl  ju  na  vlastné  oči,  ako  sa  niesla  na 
oniele...  A  nielen  že  ju  videl,  ale  i  strelil  do  oblaka  posväteným 
nábojom.  Po  búrke  ju  našli  pod  cestou  s  prestrelenou  nohou.  Také 
8a  veci  dejúl  Predlanskýra  Ouina  prešiel  po  krížnych  cestách.  Ktosi- 
fcosi  musel  položií  na  ne:  lebo  na  celom  tele  vyhorlily  sa  mu  rany 
a  koža  sa  mu  olienila  ani  hadu.  Kotlár  Bartul  trhal  tohto  leU 
trávu  okolo  cmitera,  Cos*  ho  ofúklo,  opuchol  ani  dieža  a  ktovie, 
kedy  príde  k  sebe,,.  Ano,  sú  moci  tfljomné,  po  zlom  i  dobrom, 
ale  sú  —  zamiešajú  sa  do  osudov  človeka  a  nešťastný  stvor  sa 
pýta:  prečo  taký  obrat,  Pane  večný  Bože  —  odkial  a  ako? 

I  tu  mohol  dakto  sa  zamiešať.  A  možno  i  sama  Bonina.  Má 
dlhý  nos,  bradu  ostrú,  vystrčenú  napred...  Celý  ostrov  závidel  jej 
dievke,  Knfko  vzácnych,  bohatých  <lľžulo  sa  zaň  I  Či  by  bol  div, 
ak  daktorá  probovala  niečo? 

Jera  takto  mudruje  a  naostat<jk  i  vy  mudrovala  čosi.  Naplnila 
mech  vínom,  tekvicu  naliala  olejom,  naložila  na  osla  a  hybaj  pred 
svitaním  k  starej  Urse  do  Vrchov.  Ursa  je  vdova  po  čobanovi  (pa- 
stierovi), napaduje  na  jednu  nohu  a  mnohé  veci  rozumie.  Vieme, 
ako  býva  medzi  Čobanmil  Všeličo  sa  i  tam  stáva  . 

Vrátila  sa  pred  samým  poludním  s  prázdnym  nieciioni  a  prázdnou 
tekvicou. , .   No  zato  jej  je  luhšie,  V^eliká  jej  spadla  íarcha  so  srdca. 

„No  neboj  sa/'  teší  dievku.  „Všetko  bude  dobre.  Vecí  on  príde, 
neboj  sa  ľ*  a  usmieva  sa  škodoradostne,  „Príde,  a  bude  väčšmi  za- 
ľúbený, ako  prvej.  Uvidíš,  ako  pdde:  počkaj  len,  nech  mistúpi  spln 
mesiaca . . .  ** 

^Ani  sa  nenazdávajte,   máme  moja!"  pokrútila    Katica  hlavou. 

^Ty  mlč  —  ty  nevieš,,.  Všetko  mrcha  svet!  Dušu  zapredali^ 
len  aby  ho  nám  odviedli!  Neboj  sa  —  i  na  nich  jesto  sprava  — 
uvidíš,  ako  ti  príde  ,  .•* 

A  Katica  len  sedí  s  rozháranou  mysľou,  reči  materine  ani  ako  by 
sa  jej  netýkaly.  Cíti  ona  dolue,  čo  sa  stalo;  vie,  že  návratu  nieto, 

Niko  sa  cíti  ako  pravý  zločinec.  Nevie,  ako  by  odkajal,  čo 
spáchal.  Pod  chvllou  čaká,  že  ho  zahrúži  trest  Boží.  A  keby  i  do- 
lahol  naň,  pokryl  ho  celého,  bolo  by  mu  hádam  lahšie.  Kam  sa 
obrátit  —  kam  sa  vrhnúť,  aby  bolo  chvílku  pokoja?  Ustavičnému 
je  pred  očima  ona,  s  jej  pohíadum  plnýtn  odsúdenia,  rozhorčenia. 
Čuje  ustavične  jt^  hlas,  jej  prudk*'  jej  usedá vý  plač.  <  ' 

by  videí,  čo  robí,  ona,  jeho  obeť,  \n  ŕ  í>a,  ako  znáša  nešíii> 

110  za  celý  svet  nechcel  by  sa  sfiať  s  ňou,  Zilá  sa  mu,  že  by  sa 
prepadol  pred  úou  od  hanby,  zhorel  by,  konec  sveta  si  urobiK .  • 
Preto  je  ustavične  doma.  i'elé  dni  sa  túla  po  pivnici,  alebo  hodiny 
a  hodiny  trávi  pri  mlyne,  kde  sa  melú  olivy.  Pozerá  tupo,  l»ez 
účasti:  zdá  sa  mu,  že  v  hlave  a  hrudi  je  nesmierna,  otupná  prázd- 
nota, púšť , , , 

U  Zorkovičov  sa  už  vôbec  neukázal.  S  materou  sotva  čo  kedy- 
tedy  ztratf  slovo. 


šoru  Auzula  iiiUí,  neimtiäka  sa.  Vie,  Co  sa  so  synom  deje.  Na 
koticčne  sa  jej  ulútilo  —  ilalu  ai  xavolat  Zandonm. 

^Oo  je  to  s  tym  nuáiiii  mliidým?*'  pýta  sa  ho  §ora  Auzula.  ,Ci 
8'  ho  videl?** 

„Hnhvie,  odkedy  som  ho  tievidel.  Skrýva  aa  akosi:  pre  tá 
zpod  ^Srabovika  najskôr.* 

„I  mne  su  tak  vidí/  prisviedŕÄ  pani.  „Celkom  sa  prememl 
Ani  ho  nťpozniíS!^ 

^Hra,"  usmial  sa  Zandome  svojím  úsmevom.  „Následok  tetinej 
výchovy,  tittu  prehnaná  citlivosť.  Vy  ste  sa  mizdali,  že  míite  dievi^a  — 
á  ako  dievča  ho  rozniaznuli.  Tu  rnaÄ  následky  t*írazl  Človek  musí 
mat  hladkií  kožu,  ktorej  sa  necliytí  hocičo.  Imtč  ak  jej  aumá,  život 
vám  ho  doríírta;  vidíte,  ako!  Sía  invalida.*' 

^No  ja  už  radšej,  nech  bude  takýto.  Ale  ty  ho  poteä,  vybi  mu 
z  hlavy  škrupule." 

„Ako  vy  rozkážete.  Viete,  že  vás  ja  slúcham  teraz  —  po  ne- 
Čase.  Bár  by  som  vás  bol  vždy  slikhal!**  zvolal  tónom  opravdovým^ 
bez  smiechu.  „I>nes  mohla  byť  moja  bárka  v  druhých  vodách.** 

^ESte  m  môže  narazí  í  do  pravých  vôd,  Zandome/  ubezpečuje 
ho  pani* 

„Už  je  pozde,  teta  moja/  krúti  hlavou,  usmievajúc  sa  smutne. 
„Tá  sa  nasadila  na  úskalí.  S  ňou  sa  už  nehodno  zaoberať.,." 

A  Niko  n»^t  ,1  priateloni,  čo  ho  trápi 

^Nikdy  si  ^  um,  že  som  tak  daleko  zabŕdol.  Uvalil  som 
do  hanby  seba  a  nadovšetko  ju.. .  Tento  hnusný  ílak  ostane  na- 
vždy na  mne.  Bude  ma  pálií,  hrýzť,  sťa  rana  raková. .   ** 

„Také  flaky,  môj  synko,  nie  sú  nič  zriedkavého  v  naSej  epolofi- 
noati/  odpovedá  Zandome  spokojne.  „Skôr  sa  pýtaj :  kto  je  bez 
neho  V  Bude  ich  vetmi  málo,  nás,  civilisovaných^  ktorí  by  sme  boli 
bez  neho  . .  Vecf  i  nie  div.  Spoločnosť  ludsku  ide  byť  čím  (falej, 
tym  viič^imi  aložitá.  Cesty  a  chodrnky,  ktorými  sa  niíiá  ubícrať,  Čím 
dial,  tým  wičSmi  sú  pospletuné,  všakovak  pozakrúcané.  Neraz  vedú 
k  jamám  a  prir/r  '^''^^  ím,  pokry t)Tii  zelenou  chvojinuu.  IdeS  bez- 
pečne, ani  sa  n  a  už  si  upadol..  Musel  by  s'  byf  človek 
cele  niiníoriadny,  ;iii  by  s*  chcel  vyhnúť  vSetkým  ná.strahám  a  príst 
k  cielu  bez  úbony.  VSetci,  ktorí  kráčame  týmto  labyrintom,  ktorí 
máme  ambíciu  hýbať  sa  napred,  vMci  sme  pokrytí  takými  flakmi, 
i  jazvami  po  starých  ranách  n  úrazoch.  A  zj«<iaí  sa  preto  veru 
nieto  kedy.  Ak  máí  krádať  napred  —  nemôžeS  sa  utiahnuť  ata  ali- 
mák  do  svojej  búdy.  A  napred  musíä  kráčať,  ináč  škostnatieS^  ako 
Dál  pán  Itija  Zorkovič!"* 

„Tebe  lahkol  Ty  nemáS  na  svedomí  zkazu  dievčia  t  A  ou 
mala  ko  mne  dôveru  —  a  jej  otec,..** 

„Otca  nechajme  na  zdravej  strane:  ten  nemal  dôvery,  ani 
nikdy  neveril,  že  mu  budeô  zaťom.  On  je  človek  rozumný  a  má 
náhľadu  toíko.  A  čo  sa  týka  tej  zkazy  —  to  eSte  uvidíme,  ti  je 
zkaza.  Ona  teraz  nech  sa  Ŕpurgá,  tvoja  KaticA...** 

Niko  pozrel  naň  udivený,  čo  to  hovorí.  Zandome  sa  mu  usmieva 
avojím  úsmevom. 


iHM 


pVeíf  vieS,  ío  to  znamená:  „špurgať  sa?** 

„Slimáci  sa  épurgajii,"  usmial  sa  i  proti  vôli  Niko. 

„Ano,  ked  ich  doneaú  z  hory^  dajú  sa  im  najprv  špurgaf  a  Či 
už  uistiť.  Nedajú  sa  im  pásí,  nech  vylúi*ia  najprv  tuhé  Aťavy,  kto- 
rými nasiakli,  pasúc  sa  na  tráve  a  tuhých  l)ylinách,  a  ktort*  sú  äkodné 
Uííšmu  žalúdku.  Na  to  sa  vyžaduje  neraz  i  mesiac,  ak  m  slimák 
do  tuha  napásoh  Tak  i  tvoja  Katica.  I  jej  srdce  nasíaklo  gfavami^ 
tuhými  a  jedovatými.  Ona  ich  poCiila  vyhadzovať,  bude  už  skoro 
mesiac,  ak  nie  viac*  Nuž  vyžaduje  sa  dosí  hodne  tasu,  kým  ssa- 
budne^  čo  väetko  si  ona  namyslela.  Až  potom  bude  súca  za  Pa§ku, 
Ver  mi,  on  ju  i  tak  vezme,  vzdor  všetkému,  co  sa  bolo  sUilo.  A 
menovite  ak  Sora  Anssula  otvorí  svoju  štedrú  ruku,  ako  to  už  ona 
vie..,  A  konečne,  to  si  máé  vyŕitovať?  Tvoj  pomer  k  nej  po- 
hyboval sa  v  hraniciach,  v  ktorých  sora  nikdy  nemyslel,  že  sa  vie 
tak  prísne  držat  náš  Niko  Dubčic.  Vetl  ty  si  už  ani  nie  Dubčič, 
ale  ozajstný  Platol" 

„Moje  úmysly  boly  čestné.  Ja  som  sa  ich  držal  húževnaté  i 
vtedy,  ked  mi  zaCímdo  byí  jasíié,  že  ona  nenie  pre  mĎa.  Bol  by 
sa  hádam  i  obetoval  za  jej  blaho  —  no  presvedčil  som  sa,  že  by 
jej  pri  rane  blaho  neprekvitalo.  Ona  by  sa  nevžila  do  našich  po- 
merov... Nepozostávalo  mi,  ako  návrat  s  kratšej  cesty.  A  ty  my- 
slia, že  by  sa  ju  dalo  složiť  zase  s  Paškora?" 

„Vidno,  že  si  zalúbený  po  uši,  keí  toho  nenahliadaš.  Ty  všade 
len  rovno  —  a  rovno  sa  často  nesmie.,*  Ja  zas  najradšej  zákru- 
tami. Je  zdĺhavejšie,  často  otupuo,  ale  skrutky  a  zvratky  obyčajne 
vedú  k  ciotu  . .  Paško,  môj  sokule,  ti  je  dnes  veliký  Človek.  Dnes- 
zajtra  prvá  partia  v  našom  meste.  Má  službu,  plat,  postavenie  a 
dobré  výhlady  a  nadovšetko  —  býva  v  meste.  Ja  som  istý,  že 
dnes-zojtra  pučnú  nad  ním  poletovaí  dievčatá,  sííi  osy  nad  sladkými 
hruškami.  Prečo  by  nebola  s  ntni  spokojná  jedna  Preturusa?  Nenie 
on  síce  Dubčič  —  ale  je  pritom  v&etkom  šuhaj  súci  a  driečny.  S  po- 
mocou liožou  a  podporou  tety  Anzuly  môže  by  í  majetným  krčmárom 
dakde  v  meste  a  Katica  krčmárka,  akých  sa  nájde  málo.  Aspoň 
nás  bude  mať  kto  pritúliť,  ked  zivítauie  do  mestji.  Ja  beztoho  ne- 
môžem vystáí  kost  hotelovský.  Ty,  pravda,  nebudeš  moci  tak  skoro 
u  nich  sosadnúť  —  ale  ja,  ktorý  prostredkujem,  ktorý  budem  po- 
zvaný za  kuma  —  ja  nájdem  vždy  dvere  otvorené  .  ,  .** 

„Zandome,  ty  si  mój  najlepší  priatel!**  zvolal  Niko  vrelé* 
Priatefove  zvraty  a  skrutky  omám  íly  i  jt>ho.  Zdá  sa  mu,  že  vSetko 
sa  dA  vyrovnaf  eSte  —  ba  že  je  vyrovnané  .  .  . 

jjAno,  ja  rovnám  cestu  k  [nijatiu  nového  božstva  . .  .  Oltár  je 
ui  vyatavený,  ak  sa  nemýlim,  len  eÄte  daktoré  ozdôbky  poroz- 
YeAiavat ,  .  .  Oj,  Niko  —  ty  si  Síastný  človek.  Keby  ti  nebol  „naj- 
lepším priate lom*,  musel  by  ti  závidet" 

„Ty  neverifi  tody,  že  ťa  považujem  za  najlepšieho  priateľa?** 
jrýta  sa  Niko  skoro  urazený.  „Ja  som  ía  vyzkúsil  —  prečo  sa  ml 
vysmievaš?'* 

„Najlepší  —  nu^  necbže  ti  bude/  odpovedá  Zandome,  teraz 
už  bez  usoievu.    ^Ale  nie  bezžistný.    Teta  Anzula  by  $t  to  mohla 


tíB 


vysvetlif  dôWadn^jáie  —  keby  chcela.  No  ona  vie  mléaí ...  Ale 
ja  mltíf  '  íuii  nemusím,   Dosf  na  t^jm,  ja  by  hol  kle- 

páril  a  n  iril,  nvcli  niot  tejt<)  žtmy.  l^oprezoraj  lajstre 

xpred  patíiUííUch  iukov»  ke<r  iiir  otec  unirol  a  ho  všetkých  stniii  ma 
obkrúčili  veritelia.  Najdež  v  nich  možno  okrúhlu  summiCku,  t^x)  mi 
požiôala:  ak  ju  totiž  zapísala.  No  v  rubrike  príjmov  nenajdeS  uikde 
interessov  ..." 

,»Taká  je  ona,  koho  si  obfúbi.  MÄa  len  teäí,  že  pri  tebe  tak 
bolo.** 

„Skutočne,  nech  niet  tej  záluby,  ver  mi,  nemal  by  ja  dnes 
dvesto  hektolitrov  v  pivnici  a  o  pat  rokov  možno  i  tristo.  Behal 
by  dnes  ako  dgent*priekupnlk  po  cudzích  pivniciach  a  koíitovat 
z  každej  bočky,  a  čo  by  ako  smrdela  .  .  .*• 

Dorica  sa  u  Dubčičov  tiež  viac  dpi  V      '       ''  *r    i^ou 

ju  rozčúlil.  Na  dne  srdi  a  ostala  predsíi  osí 

proti  nemu,  ktorý  v  jej  očiach  bol  hrdinom  uati  Vijutkycli  litdmov. 
Pri  výstupe  s  Katicou  pravda  poklesol  v  jej  očiach.  Nejednu  slzu 
preliala  v  svojej  komôrke;  ustavične  ho  mala  pred  očima,  ako  stojí 
pred  Katicou  v  rozpakoch,  neznajúc,  čo  by  mohol  predniesť  na 
avoje  ospravedlneuie. 

Pomaly  ztnUila  i  U\  scéna  živosí  svojich  farieb,  začínala  ustu- 
povať do  lizadia,  pokrývať  sa  popolom  zabúdania,  ako  váetky  scéuy  , , , 
Život  poskytuje  každý  deft  čo  nového,  žialneho  a  radostného :  nový 
údel  vytíska  rozpomienku  na  predoSlé  rany.  I  ona  počínala  zabú- 
da(  —  obraz  jej  hrdinu  počal  sa  rozjasňovať,  dvíhať,  pritahovat  a 
omamovať.  J  ty  srdce  sa  zas  otvorilo  novým  lúčom,  čaká  dychtivé, 
aby  dalo  miesta  kvetine  lásky  .  .  . 

V  tejto  ťažkej  kríse  stála  jej  pri  boku  verne  a  nežne  ôora 
Anzula.  Ona  našla  slová,  ktoré  jej  ulavily,  ktoré  pote§ily.  Pod  ich 
milým  kúzlom  vtiahla  do  srdca  dievčaíii  znovu  nádej  a  očakávanie 
áfastia.  Uozložila  jej,  ako  je  íažko  nájsť  muža,  ktorý  prvej  nelubil 
„Prvá  láska  je  kvet  niijmilôí  —  no  dueSný  mladý  svet  si  ho  neváži. 
Neraz   t,  ií^pe...    Ani  ja  som  nebola  predmetom   takej   prvej 

lásky.    ^  J I  la  som  sa,  žr*  som  ostala  ostatná.   A  dosiahla  som, 

že  za  nuiou  nezostalo  už  dnihej  žiadneho  miesta.* 

„Vecí  ja  to  nežiadam!"  zvolala  Dorica.  „Ani  som  nie  hodna  I 
I^eu  nech  druhá  netrpí  pre  mňa  a  nech  nm  on  Iiibi,  ako  ja  jeho.* 

„Neboj  Ha  —  môžeš  byť  bezpečná!**  A  Sora  Anzula  objala 
Doricu  a  pritisla  na  materinské   srdce,   rnzoľhvľné   citfími    radosti. 

Onedlho,  v  prvé   dni  adventu,  zavi^  Zvoní* 

mlr  Stojanovič,    dramaticky    umelec  H)  i    meno 

horvatského  krála,  tiiiancíe  mu  budú  na  slabých  nohách:  ináč  by 
sa  nebol  zatúlal  až  do  náäbo  zákutia,  Ved  i  kommunikácia  nenie 
práve  najpohodlnejšia,  menovite  nie  pre  Záhrebčana.  Nemáá  fiakra 
ani  tramvaje  a  ani   re^f  *        *  '  ^ie, 

že  taký  umelec   cestujf?  l^y, 

a  čo  nosí,  nosí  na  sebe. 

Len  čo  sosadol  v  .bot^jJi*,  učesal  sa,  pri  hladil,  vyleštil  topánky 
a  vybral  sa  na  návštevy  po  lepších  domoch*   Oznámil,  ^e  ído  dať 


464 


trl'Štyri  „divadelno-deklamalorné''  predstavenia  v  naSotii  moste* 
Prvé  predstavenie  malo  byí  v  teo  istý  večer  v  miestnosťach  Citáo- 
nice.  Odbavilo  sa  cele  hladko  pred  predsedom  Citaonice,  ktorý 
musel  prísť  exoffo,  a  pred  pol  tuctom  detvákov,  za  ktoré  predseda 
zaplatil  vstupné.,.  Ked  pAuu  predsedovi  jolio  pani  letela  k  hlave, 
že  iiemilnbohii  míírai  groée,  on  sa  jej  vyhováral:  ^\  i^o  si  pacneš, 
duôa  moja?  Eáte  by  sa  rozchýrilo  v  Záhrebe,  že  sme  my  tu  zao- 
stali,., ** 

Po  tomto  „morálnom  úspechu"  Zvonimir  Stojanovic  zopakoval 
uávétevy  po  domoch:  druhé  predstavenie  že  je  výluôue  pre  tntel- 
lij^'enciu,  I  šor  llija  sa  vzchopil  a  pochodil  po  známych,  povzbudzujúc, 
Jeho  pani  mu  riekla  doprosta,  že  na  „tiatar"  nepôjde,  lebo  má 
celý  deň  teátra  dosí  i  doma.  No  premenila  úmysel  i  ona,  ked  jej 
predpoludním  odkázala  šora  Anzula,  že  ide  na  predstavenie  a  ak 
Bepôjde  ona,  nech  aspoň  pošle  Doricu.  Mande  dostala  rozkaz,  aby 
bola  večera  o  siedmej  hotová,  Dozvedely  sa  slečinky  z  komonstva 
ôory  Andrijany,  že  sa  Sora  Anzula  stroji:  počaly  ju  trápiť,  preho- 
várate až  dala  pred  samým  olovrantom  i  ona  signál,  že  sa  tedy  pn  ' 

Tak   sa  stalo,    že   umelec    Zvoniraír   mal  v  ten   ve6er  í  vr    . 
„vonkajŔÍ*"  úspech  .  ,  . 

O  ôsmej  už  boly  miesta  na  státie  zaplnené  ôarvancami,  ktorí 
čiastočne  sami  zaplatili  po  šestiíku,  alebo  ho  pri  vchode  vyžobrali 
od  pánov,  svojich  hospodárov.  Tu  sa  postavali  do  radu  i  paholci 
a  slúžky,  ktoré  doprevádzali  svojich  pánov  do  divadla.  Priestor 
medzi  touto  galleriou  a  pódiom,  oveôaným  horvatskými  trikoloľJimi, 
zaplnený  je  radmi  stoličiek  a  lavíc  pre  vážne  publikum.  IHho  boly 
rady  pnlzdno,  lebo  nikto  nechce  znádat  odium,  že  na  predstavenie 
prišiel  prvý  .  . . 

Šora  Anzula  vstúpila  prvá  s  Doricou  a  za  nimi  Sora  Bonina 
s  Kikom.  Šor  llija,  člen  výboru  Čitaonice,  bol  odišiel  prvt?j  konať 
vlastenecké  povinnosti,  a  teraz  ich  víta  pri  dverách.  Šora  Anzula 
oblečená  je  jednoducho,  temer  domácky.  Dorica  má  zase  šaty 
z  modrej  látky  s  bielymi  čipkami.  Vyzerá  velmi  elegantne,  postavou 
ga  temer  rovná  tete  Anzuli,  ibaže  je  Stihla  v  drieku,  v  pohyboch 
mladistvá,  hybká.  Oko  jej  žiari  spokojnosťou  a  radosťou :  nad  čím, 
nevie  sama.  Dosť  na  tom,  že  dnes  sa  jej  zdá  vSetko  i  dobrým  i 
krásnym  a  v  duAi  sa  šíri  radt»sť  a  spokojnosť. 

Sotva  zaujali  miesto,  vtiahla  do  dvorany  éora  Andríjana  a 
a  ňou  jej  dievčatá  s  velikým  §umom  a  chichotom.  Celá  dvorana  sa 
rozkrákoríta,  tu  hovorom  horvatským,  tu  talianskym, 

A  už  nebolo  chvíle,  aby  kto-ten  neprížieK  Nai^míeri  pribúdajú 
áestáčky  a  kdo-tu  zatrúsi  sa  i  zlatník.  Šor  I>inko  Lopatíč,  sediac 
medzi  dvoma  sviecatni,  tirsujc  groše  do  hŕbky,  nadstrkávajúc  zlat- 
niky  ako  vábidlo.  Med/i  panstvo  vtrúsily  sa  i  dve-tri  sedliacke 
dievky  z  leptícb  rodíu,  Doro  I^ikina  i  Auica  í  Lode,  Utiahly  aa 
do  ostatných  radov,  bárs  vstupné  zaplatí ly  práve  tak,  ako  panská 
sleiinky. 

Medzi  ne  vkĺzla  í  Jera  a  Katica  zpod  Grabovika,  Málokto  ich 
spjzoroval.  Umelec  predstavoval  práve  prvý  bod  programmu:  Pomä- 


i65 


tenca  PeUífiho,  ohligťltny  hod  takýchto  predstavení.  Gallcriíi  otrára 
ústa,  diví  sa,  a  čaká,  čo  z  toho  kríku  vykvitne.  No  kcíf  virtelaj  ie 
nejde  byť  niŕ,  sleduje  pohyby  umelca  so  sjniechom  a  jeho  šialené 
^ha  ha  ha**  Fprevíídza  hlučným  gmiechom. 

Jern  nedoviedla  sem  túžba  za  umeleckým  pôžilkouL  Ona  i 
v  kostole  pod  kítzňou  sedáva  so  sklopenou  hlavou,  prcbeľajúc  svoj 
ruženec;  alebo  rozn»yíifa,  kde  sa  má  zajtra  Isť^  alebo  kedy  vyprší 
Andriji  alebo  Ivanovi  tenuin  na  interess,  čo  treba  kiípií  dievkam, 
ktorá  krajčírka  najlepšie  Äije.  Pri  takom  rozjímaní  reči  korátove 
padajú  jej  do  uňií  monotónne,  ako  by  čiapotal  dáží  po  obloku  a  do- 
nosil driemotu  na  oči.  Ona  sa  sem  vybrala,  lebo  z  Vrchov  prišla 
zas  čobanica  Ursa,  zvestujúc  už  po  desiaty  raz,  že  urobila,  teraz  už 
ozajst,  čo  sa  urobií  malo  . . .  Chce  sa  presvedčií  za  honVca,  na  vlnstnc 
oči,  ako  pôsol»í  umenie  tarodejnioe  na  Nika,  Ona  ani  nehľadí  na 
umelca,  čo  robí,  ako  sa  namáha:  ona  bez  toho  opovrhuje  hladošmi, 
ktorí  sa  Stltia  statočnej  práce  a  túlajú  sa  svetom.  Nie,  ona  hladl 
na  Nika,  č^ká,  kedy  sa  vzchopí,  nechá  mater  a  Doricu  a  prisadne 
k  jej  Katici  .  ,  . 

Prvý  bod  skončil  v  homerickom  smiechu.  Pomätenec  rozveselil 
i  podajedny  dámy  na  sedadldcb.  Nasleduje  rozhovor  a  Stebotanie, 
zamor  a  pohyb,  pretriasanie  a  klebeta.  Umelec  medzitým  sa  pre- 
oblieka k  druhc^nu  bodu  za  trikolórami. 

Šora  Anzula  sa  najviac  baví  s  Doricou^  tu  i  tu  sa  obráti 
k  pani  Čarette  Zandomovej,  ktorá  je  ustarostená,  že  ju  čaká 
prádlo  a  v  cisternách  nieto  doŕiť  vody. 

„KeJ  sme  sponienuli  vodu  —  ju  by  sa  napila,**  zvolala  Sora 
Anzula,  obrátiac  sa  k  synovi.  „Aká  horúČÄva  tu  ľ* 

Niko  skočil,  že  síde  do  prízemia,  kde  je  kaviareň.  Prechodiac 
ku  východu,  zablySíaly  naň  čierne,  bodavé  oči  ...  Až  teraz  vidí, 
že  jp  tu  stará  Jera,  pri  nej  ona,  Katica.  I^edva  sa  zdržal,  aby  ne- 
vykríkol.  Ich  prítonmosť  ho  prekvapila.  No  hned  sa  ovládal  —  po- 
zdravil ich  8  tvárou  hladkou,  spokojnou  .  .  , 

„Oo  tu  hfadajú!"  rozhorčuje  sa,  vychodiac  do  pitvora.  „Čo  chcú 
eftte,  po  väetkom  tom,  Čo  sa  stalo.  Ako  by  sa  dalo  hádam  čo  na- 
pravit!  Nechápe  tedy,  že  je  všetko  roztrhaní^?  Žiada  sa  jej  ču( 
eSte  komentáre,  pohrebné  reči,  a  či  chce  sypať  obvinenia  a  výčitky? 
Ako  je  to  hlúpo!** 

,,.\ká  panovitó  ženská!"  rosíčuluje  sa  dolu  v  kaviarni,  shíadávajúc 
poháre.  „Chcela  by  hodiť  celý  svet  pod  nohy.  Ja  som  sa  vymkol  — 
zato  rana  tolmo  bolí,..  A  ja  slúžiť  za  nástroj  takých  chúťok  1 
Nechápe,  nie  —  treba  jej  vysvetliť;  nemožno  vyhnúť  novi»mu  vy- 
svetlovaniu!  Nuž  dobre,  nechže  bude:  užijeme  i  tú  pilulu.  To  budo 
pokuta  za  hriech  a  ja  sa  strasiem  tohto  uadbehovanía,  týchto  roz- 
pakov .  .  / 

V  takom  rozpoložení  vrátil  sa  do  dvorany  s  biSami  vody. 

„Dosť  bolo  pétrosích  manírov  . ,  .  Nebudeme  hlavu  tisnúť  do 
piesku.  Budeme  pokračovať,  ako  by  sme  boli  Zandome'*  .  ,  . 

Prechodil  dvoranou,  zase  cíti  lesk  tých  čiernych,  bodavých  «iW. 
Neuhol  im,  lebo  sú  oaA  obrátené  oii  celej  dvorany.   Všetko  bloitl^ 


JGO 


UB  nii  no,  čTsa  im  prihavoií.  „A  čoby  mo  i  tuh  cfliapi 
m  on,  hladiuc  vyzývavo,  s  opovržeuím  na  Jeru*  Bol  hy  snáif  Jero 
i  povedal  niečo  —  no  v  tom  puzdvilihi  k  nemu  Katíca  svojo  knižne 
oOi,  do  ktorých  tak  túžolmc  bladieval,  ueniohúc  im  uíkdy  vymerať 
dna  .  .  ,  V  nich  ešte  plamienok  nfauia,  nádeje,  i  prosby  . , . 

„Spadla  trochu  —  pobledla  — "  usúdil  on  labostajne  na  oko, 
no  na  dne  srdca  čosi  sa  hýbe. 

Stisol  obrvi,  v  hrudi  sa  podvihla  búra,  jed  a  rozhoríenie. 
Prečo  V  Lebo  ten  plamienok  neiihasol  ešte,  lebo  tleje  pod  popolom 
iskra  niideje,  očakávania  —  preto,  lebo  on  je  slaboch,  nevie  sa  vy- 
maniť,   pozdvihnúť Preto,   lebo  nevie   byť,    ako  by   vedel  byí 

Zandome  *  * , 

Iíozsrdený  pristúpil  k  materi  a  núka  ju  a  zas  k  Dorici  a  da 
pohladu  s.ua/,í  sa  vložiť  všetku  nežnosť,  ktorej  je  schopný  ,  * .  Nech 
vidia  tie  dve  tam^  na  Čom  sú:  nech  už  raz  pochopia,  že  čo  sa  stalo, 
už  sa  neodstane.  Nech  zhasne  už  raz  i  tá  malá  iskrička  pod  po* 
polom  . . . 

Tie  dve  tam  sedia,  ako  na  lavici  obžalovaných.  Zdá  sa  im, 
že  sa  prehreáily  a  celý  svet  hladí  na  ne  škodoradostne.  Za  sebou 
čujú  šepot  a  chichot.  Kto  máš  škodu,  o  posmech  sa  nest;iraj  .  ,  . 

Na  šťastie  dostavil  sa  druhý  bod  programmu :  opitý  lisUlr  zo 
Záhreba.  Hádže  rozličné  svoje  ^lossy  a  zapíja  ich  z  fla^e.  Publikum 
a  zvlažte  galleriu  tento  bod  zaujal  nesmierne. 

„Mohly  sme  slobodno  nechodiť/  naklonila  sa  Katica  k  uchu 
matere.  Nikto  ju  už  nepozoruje,  čo  robí,  v  tom  váeobecnom  smiechu. 
„Dala  by  neviem  čo,  keby  ma  tu  nebolo/ 

„("'akaj,  hlúpa!  Uvidíš  na  konci,  čo  bude!  Bude  i  modlíkanie!" 

Katica  schýlila  hlavu  a  zamĺkla.  Vie  ona,  že  minulo  všetko. 
Láska  utiekla,  ako  keď  ju  voda  odnesie. 

Po  druhom  bode  galleria  pocítila  v  sebe  podnikavosť,  že  i  ona 
napomôže  programm.  Spustila  pochod:  „Oj  junáci,  oj  Hrvatiľ* 
Spieva  ho  s  vervou,  až  sa  dvorana  trasie.  Všetko  hlasy  mohutné, 
neblaseované.  Druhý  chór,  ako  na  protiveô,  ozval  sa  z  námestia* 
To  8Ú  ti,  čo  nenaSli  miesta  vo  dvorane. 

Po  speve  sa  galleriu  akosi  rozbúrila.  A  skutočne  z  tlupy  vy- 
lúčila sa  dosť  skoro  postava  statná,  driečna  v  mestských  §atách. 
PaSko  Bobica  podáva  ruku  rad  radom  vyiiikajúcejälm  postavám 
gallerie. 

Pohyb  sa  sdelil  pomaly  i  sedadlám.  V  celej  dvorane  naatat 
Sum  a  Šepot,  KeJ  sa  Niko  obrátil,  čo  je  to  tam,  vidí,  ako  ftor 
Ubaldo  dáva  ruku  PaSkovi.  Zpoza  Páskových  Širokých  pliec  vidí  sa 
usmiata,  ako  vždy,  tvár  Zandome.  Zažmurkal  naťi  jedným  okom, 
ako  by  chcel  povedať:  ^Vidí§,  kamarát,  aký  som  ja  furták.  Čo 
povier  na  to?** 

Aký  triumf  pro  Pa&ku  I  Či  sa  on  kedy  nazdal,  že  dožije  takýto 
večer?  Zc  bude  o  úom  celý  večer  hovoriť  celé  mesto?  On,  ktorý 
si  urobil  rozvrh  života,  aby  sa  o  úom  mohlo  povedať:  „Žil  a  umrel  ľ* 
On  sa  stal  osobou  dôležitou,  na  ktorú  sa  obracia  tolko  očl^  s  ob- 
divom a  závisťou.  Kaši  umcná   ruka  chytila  bo  za  šticu,  vytiahla 


407 


fScdiiosU,  pol&ftila  na   podstav^^c  a  inéflfel  llé  dve  kráť 
slová  ide  um  napísať  akiste  eAto  dlhý,   dlhý  ^.ivotopis,  plný  chvály 
a  tiznanlivosti ! 

A  k  toDju  zadosťučinenie,  že  je  to  pred  očima  Jery  a  pytaej 
Katicel 

,Aha  —  opadly  nám  krýdelká,  ako  svedčil**  mysli  si  náš  hrdina 
nie  bez  škodoradosti.  „Trochu  spadla  —  no  nerobí  nič.  Veí  ona 
stučnie!  Radšej,  ako  aby  sa  nadávala,  A  stará  Jere,  duáo  moja  — 
i  jej  bude  tenus  dobrý  ľaško  Bobic^.  Spadli  sme  ua  nízky  konárik, 
dušo  mojal"  A  krúti  si  íúzy,  ktoré  u2  uspely  dostať  tam  v  meste 
akýsi  nový,  onakvejší  strih.  i^Uvídlmer  čim  U  bude  teraz  páchnuť 
Paôko  Kobical** 

Tieto  úvahy  pretrhol  mu  umelec  zo  Záhreba.  Vystúpil  v  salón* 
nom  obleku,  vlasy  geniálne  na&uchorené,  sivá  oko  výl>ojne  sa  túla 
po  osmahlých  líčkach  našich  švárnych  krásavíc.  Koaečne  zastalo 
ako  prikovane  ponad  hlavy  publika,  v  pitvore,  kde  I^ínko  Lopatié 
stavia  zlatky  a  šestáky  do  štósov.  Konečne  po  hlbokej  poklone  vy* 
riekol:  ^Na  grobu  izdajice'*.  A  teraz  nasledujú  sloky,  plné  výčitky 
a  kliatby  na  zradcu  vlasti,  každá  sloka  márefn^n:  ^Oh.  oprosti  — 
oh,  oprosti. •*  To  kosti  zradcove  prosia  z  hrobu  ^epi>ta\  "'  om 
o  odpustenie.  To  „oprosti"  dáva  núÁ  umelec  s  takou  nt  inou 

mimikou,  že  ííalleria  zakaždým  vypukne  v  hromový  smiecli.  Ba  i 
slečinky  na  sedadlách  sa  chichocú,  ale,  to  sa  vie,  slušne  a  diskrétne, 
za  vejárom. 

KecI  sa  stiäil  smiech  a  potlesk,  PaSko  pristúpil  k  sedadlu 
Jerinmu. 

„U  dobro  se  povratiliľ'  víta  ho  ona,  usmievajúc  sa  s  odušev- 
nením. I  Katica  mu  dala  ruku,  bárs  tak  chabú,  studenú.  Padol  naú 
i  pohlad  z  jej  oka,  potiahnutého  závojom  bólu.  Ľúto  mu  je,  ie  sa 
radoval  z  jej  nešťastia.  Zdá  sa  mu.  že  sa  poškvrnil  tým  nízkym 
citom.  Prv  sa  radoval,  ^e  pole  je  volnť*  —  teraz  sa  zase  zlosti*  že 
ten,  čo  ju  zohrdil,  sedí  tam  pri  druht  j  a  zabáva  sa  s  úou. 

No  Jera  mu  nedala  mnoho  času  na  uva^.ovanie.  Obsypala  ho 
celým  radom  otázok.  ^A  zkade  ty,  synkoV  A  celý  pán  oílrazu". .  • 

On  jej  rozpráva,  akú  má  službu,  kotko  platu,  aké  sú  jeho  vý- 
hľady. Jera  počúva  pozorne  a  uvažuje:  „A  ak  Ursu  zas  bez  osohu 
robila  svoje  fí«íle  V  Zabáva  sa,  ani  sa  raz  neobzrel  ...  A  tuto  Šuhaj 
k  svetu,  súci  a  ktovie,  čo  ho  ešte  čaká  ,  ,  .  Šťastia  má,  vidím,  vyše 
práva/  A  čím  si  viac  vynituje.  tým  1  chodí,  „Obe  dievky 

v  mest*?  —  hm,   lahko  sa  môže   m  ti  mať  kto  oči  za- 

tisnúť.  A  ono  u  Dubčiča  bolo  by  eôte  honäie*  Nemala  by  k  dievke 
ani  prístupu.  Chudobnú  mater  by  ani  k  nej  nepripustili.  Viera  ja, 
aká  to  čeliadka  všetko  —  všetko  samý  horenos  —  kto  som,  ten 
som  ...  A  tu  sa  môžem  k  nim  uchýliť.  Barica  —  necii  sa  starý 
vyvalí,  začne  zaraz  inakšie.  Viem  ja.  Nemáš  sa  čo  ufaí  ...  Už 
banuje.  Že  sa  s  Ursou  vôbec  zaplietla.  „KSte  zatratím  dušu  nit  po 
nič.  Musím  sa  vyspovedať,  e^te  tohto  týždúa  .  .  .'* 

„Čo  by  sme  sa  vari  pohli  ľ*  zvolala  odrazu  Jera.  «Co  bud^i 
počúvať  íalaíatky,  ked  ho  nerozumieš.  Nebodaj  KráAac  dákyst,  a  či 


^^ 


468 


odkial  je,  liifPlSffô!**  /(lu  sa  jej  teraz,  že  im  tu  ani  DPprmtÄne 
sedef.  D  Úbohý  uúroú  íiioznľuje,  robí  na  nich^  a  oni  tu  po  krato- 
chvífach.  Jeden  má  sklep  —  vííži  v  ňom  i  neváži  a  veru  nikdy 
nepreváži.  No8Íš  mu  dôchodok,  on  meria  vrchom,  napíše  i  nezapíše. 
No  a  v  skliepku  zakaždým  pripíše  ,  ,  .  Derú  ta  na  jednu  i  druhú 
stranu  a  neáiastie,  ak  si  na  nich  utisnutý.  A  národ  hrdlujc  na  nich, 
trápi  sa  o  hlade  a  smíide  —  a  čo  je  krajšieho,  onakvejŔieho :  oňu- 
chajú, oblížu,  vycicajú  krásu,  ako  by  chcel  tam  ten  .  .  .  Ale  coky  1 
Eét**  som  ja  tu,  chvalabohu**.  .  .  A  svoje  potajué  mu(lj*Dvanie  za- 
končila vzdychom:  „Ach  Bože,  smilujže  sa!" 

Katica  na  jej  ponúkanie  odpovedá:  „Počkajme,  ked  sme  raz 
tu,  kým  skončí"  .  . .  Ešte  tlie  íá  iskrička  pod  popolom,  „Pozrel  na 
mňa,  ako  by  nikdy  nebolo  bývalo  medzi  nami  ani  spomienky.  Len 
Ci  sa  to  môže  —  Či  sa  to  môže!** 

Po  dlhej  deklamácii  akejsi  básne  skončilo  sa  predstavenie* 
Galleria  sa  prí^zdni  so  spevom:  „Živila  Hrvatska".  .  .  Zagalleriou  sa 
dvJha  i  lepšie  publikum.  Dinko  Ijopatič  pri  východe  rozdáva  ôatstvo, 
pomáha  obliekať  kepienky  a  mantille,  okrúcať  ručníky,  navliekaí 
menčikovy  a  haveloky.  Vonku  od  prímorských  vrchov  pof^huje 
búra,  ktorá  Štípe  a  odročuje  výhfad  na  dážď  na  íaleko. 

„Vy  nemáte  nikoho  —  nuž  vás  d^provadím,"  núka  sa  Pa^ko 
Jeri.  «Nie  je  ctalekOi  ale  pod  Grabovik  je  —  von  z  mesta  .  .  .** 

„KeJ  už  sa  chceš  ustávať/  svoluje  Jera.  „Ale  i  doma  ťa  budú 
čakae\  . . 

^A  kde  je  môj  dom?^  zvolal  s  prízvukom  žialu  PaSko.  n^de 
je  mňj  dom  —  tam  je  každý  pre  seba.  Každý  má  so  sebou  dosí 
biedy  a  starosti.  Bezo  móa  sa  už  oni  zaobídu.  Ja  im  v  ničom  ne- 
chybím —  za  mnou  im  neostáva  medzera.  Ja  už  musím  takto  sám'*... 
Jeho  smútok  a  osamelosť  vzbudily  v  srdci  Katice  tiež  smutnú 
ozvenu.  To  iste  cíti  ona  dnes  v  svtjjom  dome  .  .  .  Pozrela  nafi  pre- 
kvapená^  že  vyriekol,  čo  ona  sanu\  myslí  a  cíti.  Takto  ho  ešte  ne- 
počula  nikdy  hovoriť,  a  tieto  slová  sa  jej  pri  ftom  zapáčily. 

»,Tak  bybaj  s  nami!**  riekla  Jera  neobyčajne  vrelé.  „I  nám 
bude  veselšie.  Rada  som,  čo  nikdy,  že  sme  sa  vyplietli,  chvalabohu! 
Bola  horúčava,  Katica,  dobre  sa  pookrúcajľ* 

Na  rohu,  pod  lampou  Semotí  sa  Katica  so  svojím  vlneným 
ručníkom.  Ona  vo  tme  a  okolo  nej  všade  svetlosť.  Popri  nej  sa 
trúsia  rozjarení  diváci  so  smiechom  a  šumom.  Vyšla  i  šora  An/ula, 
pri  nej  kráča  ťažkopádne  šor  llija  a  s  druhej  strany  Sora  Bouina. 
Doríca  a  Niko  idú  zápát  za  nimi.  On  jej  okrúta  šálik,  ktorý  dvíha 
všetečjiá  búra,  a  hovorí  jej  čosi  dôverne  .  ,  , 

Katica  8  otvorenýma  očíma  stopuje  každý  ich  pohyb,  hlava  sa 
jej  krúti,  v  ušiach  hučí  ...  A  ona  len  sa  díva,  sleduje  ich  pohyby^ 
napína  fjuch,  aby  zachytila  ich  dôvernií  slová.  Snárf  to  uenie 
pravda  —  hádam  len  sen,  šeredný,  ukrutný  sen  .  .  .  Možno  sa 
obráti,  navráti  k  nej,  schváti  okolo  pása  a  pozre  jej  do  očú  túžobnCi 
hlboko  .  .  .  Prešli  pásom  svetla,  vnorili  sa  do  tajomnej  tmy  noci  — 
zmizli,  neúprosne,  navždy  . .  , 

Katica  zastenala.  I  tá  ostatná  iskrička  pod  popolom  vyhasla . . . 


m 


„No  pOíínie!"  riekla  hlasom  dutým*  prciiieneuýiu. 

Zdalo  iia  jej,  že  ido  za  ľakvoii  --  n  to  rakvou,  kde  au  pocho* 
Väué  jej  nádeje,  výhlaíly,  a  krásne,  nádherní^  sny.  Hovor  Paäkov  h 
materin  rAá  sa  jej,  Že  je  mnnot^inne  udríekanie  modlitieb  dfa  zŕn 
ruženca. 

Predošlej,  slávnej,  nádh^'rnej  Katice  už  niet .  .  * 

A  Niko  sa  vrátil  domov  rozí'ulený.  Skrýval  sa  pred  pohľadom 
matky,  a  obrátil  sa  hnet!  do  svojej  ixby  radostne  vzruíený,  s  novou 
nádejou  v  du§i  ,  .  . 

Šor  Ilija  vstúpil  hneď  2a  dróroii  do  i^by.  Ked  rozažala  lampu, 
díva  sa  on  na  ňu,  díva  a  čosi  sa  mu  zdá  na  nej  divuého.  Ruky 
sa  jej  trasú,  líčka  horia,  oči  svieta  zvUistnyui  čarobnýrn  leskom, 
ktorého  uik<ly  na  nej  ešte  nespozoroval. 

„Teba,  dievča,  vyštípala  dokonale  tá  búral"  usúdil  konečne. 
,,Ty  budeä  spaí,  ja  viem,  ako  v  oleji!'* 

Dievča  s  oduševnením  priskočilo  k  nemu  a  privinulo  líce,  ho- 
rúce, rozpálené  k  jebo  starej  tvári  a  obsypalo  ju  náruživými  boz* 
kami.  A  nereiúc  viac  slova,  odletelo  do  svojoj  izby,  ukryť  tam 
svoje  sladké  tajomstvo  .  .  , 


Z  pozostalosti  Ondreja  Bellu- 

Hviezda  padajúca. 

Ah,  mamička  moja  milá, 
hviezda  s  neba  sa  snitila ; 
hla,  tam  leti  do  priepasti  — 
jajf  komuže  zas  po  slasti?! 

»Veru,  veru,  dakde  zle  je, 
ai  sa  vo  mne  srdce  chveje; 
složme  ruky,  dievka  milá: 
i^Rodaj  dobre  pochodila  f<^ 

Zčis  zblúdila  dakde  duŠai 
a  pric|>ast  sa  pod  nou  rúša, 
no  vše  Pan  Boh  hviezde  kynic: 
^Sleť  a  posvict,  nech  oezhynicíw 

A  ak  oči  nezatvára, 

zacofnc  jsa  a  vybára, 

čo  by%  jak  pnid,  zlosť  jn  vleklá, 

čo  by  štáb  uz  kraj  pekla 


-•M^ 


470 


Milote. 

L 

Jak  vesny  rula  švárna,  srdce  otvorené  1 

V  ňom  rieka  dobroty  sa  zračná  prameni. 
Jak  nebo  belasé  pri  slnka  horení, 

Je  duša  tvoja,  dcvo!  samé  jasno,  skveniel 

Svit  blahovestný  v  očku,  ^^  v  Učku  sa  červenie 
Zór  luzná  milota:  to  párik  milený  I 
Kde  táto  dvojica  je  v  lubom  sdruieni, 
Tam  slnko  lásky  božskej  vzchádza  utešene. 

Ó  devoí  bez  teba  ja  o  božstve  poňatia 

Som  nemal.  —  Terax  z  mysle  šeré  tmy  sa  tratia, 

Môj  duch  zrel  u  teba  plam  božskej  iskrice. 

I  čim  mi  nekmitly  sŕdc  Tudských  tisíce,  — 
Ty  sama  jedinká  si  blkom  zabronela, 
ó,  milota  ty,  krása,  vila  švárnoskvelá  1 

IL 

Ó,  milota  ty,  ktása,  vila  švárnoskvelá! 
Si  žiadaš:  studená  by  zem  ťa  prikryla? 
Nie  z  tohoto  sveta  je  láska  rozmilá: 

V  hviezd  svet  by  duša  tvoja  preto  zaletela! 

Ja  postret  tvoj  som  priahnul  zeme  do  žúžera, 

Ze  duša  nena^la^  vždy  za  čim  túžila. 

Že  som  ťa  spoznal,  zas  ma  láka  mohyla: 

Viem  z  teba :  za  hrobom  že  má  vlast  láska  vrelá. 

Tu :  trýzne  v  domovine,  na  údoli  stínu 
Len  z  tvojho  srdca  zdroje  oblaženia  plynul 
Ijti  aby  na  studenej  zemi  hrialy  vedno 

Sa  tvoje  božské  srdce  —  moje  srdce  biedno, 
Kecf  ncprirknuté  to  mne  smrteľníkovi, 
Čo  iiišic  žiadať  si,  než  kameň  hrobový? 


HiijmmL 


'••f - 


^S^^^^B^^^^^ 


Prehlad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903, 

Podáva  Ľud,    K  Iiiiurr, 

iFokmeovanl*,) 

Dr. , ,  ,  a,  O  potrebe  čitania.  tnú.  Nov.  t.  2.  Národ  bez  Ôkôl. 
Tiiinže  c.  3.  Čo  nditi  škodí.  Tamže  L  4*  ArcikAaz  príiiuts.  Tamžo 
L  17.  Pápež  Leo  XIIL  Tamže  t  19- 

Eminanuel  Jozef  (f  8,  mája  1890)*  Ranné  city  bohabojného 
hospodára.  Pútnik  str.  177. 

Englor  Lad.  A.  Z  cirkevného  átivota  amerikánskych  slovenských 
evanjelikov.  C,  Listy  L  4 — 9,  —  Ráno.  Dennica  í,  ô.  Poludnie. 
Tamže  L  G.  —  Makové  kvietky.  N.  Nov.  č.  3.  Črty  z  New  Yorku, 
Braddocku  a  Pittšbnrgu.  Tamže  t.  9,  10.  Coney  Island.  Tamže  č. 
20,  27.  Obrázky  z  New  Yorku.  Tamže  t  88—95. 

Eoglisoh  Karol.  Téli  ma^as  t  úrok  és  elso  begymászások  V. 
Karpaty.  Adatok  a  Magas-Tátra  entomologiájához.  V.  Karpaty. 

Botvos  Karol  Starý  pastier.  Slov.  Nov.  č.  276. 

Evttnjďtvký  KiiU^nďár.  \\  K  a  I  e  n  d  á  r  e. 

E,  IxívXIli.  1878— UK>.3.  Kresíau  L  8.  Dvojroiiná  vojenská  služba. 
Tamže  t  9.  VucŔie  platy  úradnícke.  Tamže  i\  ÍL  V  máji.  Tamže 
L  19.  Politika.  Tamže  ŕ.  2(j.  Tie  vojenské  predlohy.  Tamže  t.  2S. 
Iiiberálny  kvas.  Tamže  t  32.  Kráíovské  islovo.  Tamže  č.  39.  Konec 
komédiám.  Tamže  č.  44.  V  máji.  Posol  sv.  Ant  t  f). 

Pabry  J.  A.  Nti:tľydaj  reivers!  Wýstražné  slowo  k  tým  ewanje- 
likom  a  ewanjeličkám,  to  do  miessaného  manželstva  wstupiyú,  V. 
Knižnica  Vnútornej  Missie  é.  5.  Biblické  panny  a  ženy.  L 
TaÍHta*Dorkn$,  wzor  dobročinnej  učedlnice  Kristowej;  jej  žiwot, 
smrť,  wzkriesenie  a  miesto  prebývania.  Tamže  L  G.  Tťoje  napome- 
nutí v  hojí  proti  alkoholu.  Tamže  (\  1,  —  O  rierr  evanjeUrkej.  Tamže 
C,  8.  —  Adam  Chalúpka  a  miesto  jeho  pôsobenia.  Ev.  Kal.  str. 
42—51.  —  Betlehem,  Stráž  na  S,  č.  L  Z  vuútomoj  a  pohanskej 
missie.  Tamže  L  1—12.  Činitelia  slova.  Tamže  ŕ,  2.  Evanjelický 
sirotien*  Tamže  t  3.  Ženské  Podporoviie.  Tamže  L  5.  Vážne  slovo* 
V.  Gonser  J.  Zprávy  mií^í^invé.  Tamže  ô.  1—6,  7,  9,  12.  — 
,,I*ilué  se  pak  varujte  f  prorokú!"    Tranovský  str.  36—39. 

Bol  spoluprarx)vníkom  -...,...    aa  Sione''. 

Fata  Morgana.  Zvyknutou  cestou.  Dennica  č.  1,  2. 

Fatranakjr  (F. K  Pri  hrobe  národa.  Kresťan  L  2.  Hospodárske 
pomery.  Tamže  t,  7.  Alkoholismu.^.  Tamže  ^  29,  30.  Poddanstvo 
v  dobe  slobndy.  Tamže  í\  :VL  Budúcnosť  národa.  Tamže  Č.  35. 
Kolonisácia  a  parcello vanie.  Tamže  i\  .H7.  Smutné  znamenie.  Tamže 
L  40.  Do  práce  sa!  Tamže  L  41.  Albert  Apponyi*  Tamže  t  4*1 

FedkoYiô  O.  Beznádejná  láska.  Poviedka.  (Jbzor  L  3. 

Verdinftnd,  Y  úzkosti.  Posol  b.  S.  Jež.  L  5.  Závisť  sa  protifi 
láske  božsk.  Srdca.  Tamže  t  9. 

FeHenôik  J.  A.  Niečo  z  dejín  Nán  Slov.  Spolku  i  náSho  ži- 
vota, Rovn.  Nár.  Kal.  str,  217-220. 


m 


prel. 


Nir, 


A  D  trakt.   Z  ra»k. 


42-^W. 


Pern  Valentín.  O.^udníl  chum«>Iica  Prel  Gosztonyi.  Slov. 
Nov.  ('.  42-  44, 

Filibustier  Ex  lex.  Lud.  Nov.  É.  51 

Pilkorn  Eín.  Na  Velkii  noc.  Kresťan  č.  !.'».  Poznávajme  ISoha 
v  rastlinstve.  Tamže  č.  lU.  ~  Ilozliovor  o  svatbe.  VI.  a  Svet  {\  5. 
Beda  rodičom.  Tamže  č.  21*  Načo  sú  nám  sporitelne'/  Tamže  č.  27. 

Filo  Matúš.  Neslýchaný  požiar.  N.  Nov.  c.  124,  Rozpomienka 
na  zlé  časy.  Tamže  č.  133. 

Pix.  Ako  to  raz  bude  . , .?  Výstup,  ktorý  sa  stane  roku  dve- 
tislceho  i  tolkého.  Z  horv.  preložil  Dr.  I.  Z.  Nár.  Nov.  č.  51. 

Flammanon  K.  Ci  žijú  India  na  liviezdach?  Poslovenčil  — . 
Knižky.  Záb.  a  pouíné.  III.  sv,  3.,  str.  69—79. 

Foley  Charles.  Červenkastá  zásterka.  Prel.  GosztonyL  SI. 
Nov.  L  09,  70. 

Forinyáková.  Posledná  cesta.  SL  Nov,  5.  13,  14. 

Porman  Stanislav,  ľavslavnimus.  V  Praze^  1903,  Nákladem 
vlastním;  ho  str.  Kk   (Slov.  Piehled  str.  432.) 

Pormont  Maxime.  Socha.  Slov.  Nov.  L  232. 

Praohtenberg  VI.  O.    Malicherná   záleítitosť. 
Ondrej  Chrobák.  Slov.  Nov.  č.  72—74. 

(ľraítrisci  Ján.)  Životopis  s  podôb.  Slov.  Ohr,  Kal.  sti*. 

Prancisci  M.  Národtnf  Kalendár  v.   Kal  cmj  dare. 

Pranklin  Benjamín.  iJraliá  pístelka.  Prel.  Podtatranský. 
Hlásnik  č.  19.  —  Chudobný  Richard.  Prostriedok  ku  zbohat- 
nutiu* Knižky,  Záb.  a  poučné  IIL  sv.  3.,  str.  132 — 146.  FranUin 
a  hromozvod  v.  Wagner  I>r.  J.  A, 

Pranko  Dľ.  Ivan.  Právo  prasaťa.  Lud,  Nov.  č.  18.  — 
Prel.  F.  V.  Slov.  Týžd.  t  2.  História  mojej  sečkovice.  Preh 
Tamže  č.  H  J,  17.  Hoiy  a  pasienky.  Z  knihy  „V  poti  čola** 
F.  V.  Vianočná  príloha  Slov.  Týždenníka  k  č. 

Funke  W.  Vždycky  sa  radujte!    Prel.  L. 
e.  7,  9,  10. 

Purdek  Štefan.  Tatran  v.  Kalendáre. 
Tatran  str.  22.  Moja  pýcha.  Tamže  str.  32.  Ci^'áni.  Tamže  str.  í55. 
Pre  kapku  piva.  Tamže  str.  77—80.  Bardiov.  (S  vyobr.)  Tamže  str. 
93.  Liek  proti  lámke.  Tamže  str.  94,  95.  Anna  KaUirína  Kmmerich. 
<S  vyobr.)  Tamže  str  111—114.  Kristus  na  Golííothu.  í  S  vyobr.) 
Tamže  str.  114— IIH.  Piešfany.  (S  vyobr.)  Tamže  str.  125.  Klážtor 
pod  Zniovom.  (S  vyobr.)  Tamže  str.  129.  Slovenský  kat.  kostol 
ss.  i*etra  a  Pavla  v  Trenton,  N.  V.  (S  vyobr.)  Tamže  str.  129. 
Orleánska  panna.  (S  vyobr.)  Tamže  str.  134 — 137.  Štrajk.  (S  nmo- 
hými  vyobraz.)  Tamže  str.  164 — 174.  Katol,  slov.  kostol  v  Pueblc, 
Colorado.  (S  vyobrj  Tamže  str.  179.  Jubileum  Leva  XIIL  Tamže 
íitr.  181,  182,  Kulosseum.  (S  vvobrJ  Tamže  stn  199—202.  Slov. 
kat  kostol  v  Perth  Amboy.  N.  Y.  (S  vyobr.)  Tamže  str,  194,  195, 
Slov.  kat  kostol  v  Lansford,  Pa.  (S  vyobr.)  Tamže  str.  UH>,  197. 
Plavecké  ostrovy.  (S  vyobrazeniami.)  Tamže  str.  200— 208,  —  Vée- 
,  Jičo  z  Ameriky,  Nová  dom.  pokl.  str.  90—99.  —  Jeho  životopis 
podobizňou  'priniesol   Rov.   Nár.  Kal.  na  r.  1903  str,  198— 2u2. 


2(í. 
K-k. 


Hlad. 

F.  V. 

.  Prel. 


Stráž  na  S. 


K  novému  roku. 


FQredy  Luťlvik.  Pestovanie,  výroba  a  zpcúažeuíe  vlákoovitého 
ranu.  SL  No*\  t  185-lli2. 

F.  (L)  Vidz  Fatranský. 

F.  (II.)  Sestra  Hala,  Día  maloruského.  Nov.  Malých  L  4, 

F,  Dr.  Alkohol.  LuJ.  Nov.  č.  bil 

Fr  —  — ri.  Rozpouút^nka  na  íítaní  lásku.  Dennica  L  2. 

Gaborov.  Vianoce  chudobíiých.  Liid.  Nov.  ť,  W, 

Gadowski  Val.  A  Sjitán  iiiegutásziisa.  V.  Karpaty. 

Galica  A.  ilaiiu^a.  Prel.  F.  V.  Lud.  Nov.  č,  50. 

Gallay  Cyrill    Co  je  z  toho!  Dla  nem.  (S  obr)    Nov 
t  5.    Aký   ;tivot,  taká  mnl  (S  obr.)  Tamže  í,  o/    Poľ 


Mal  ý  dl 

tia 

.ch 

ti.  mája 


tigrov.  Tamže  ^.  8.  —  Reč,  ktorú  povedal  ako  predseda  < 
porád  pri   zahájení    valného  ähromaždenia   v  Cáčove,  dfia 
mm.  Rod.  a  Sk.  t  5. 

G^rdonyi  Géza.  Ako  treba  robií  verSe.  Prd  Samo  Czambel- 
Danie  lov  i  č.  Slov.  Nov.  L  113.  AnuSka  bude  mníškou.  Voľne 
prel.  Samo  Czamb  el-Danielo  viŕ.  Vlasí  a  Svet  č.  2iK  Tetka 
Mária  a  ujCek  Štefan.  Novelletka  sedemročného  chlapca.  Volne  prel* 
Samo  Czambel'Danielovií:.  Tamže  č.  22* 

Garry.  Z  vojny  domú.  Dennica  t  2,  3.  Na  výstavu.  (Z  doby 
národopisné  výstavy  v  Praze  r.   J89í">.)/ramže  L  G. 

Garšin  Vsevolod,  Signál.  Prel.  A.  Škarvan.  L.  Nov.  í%  37,  38, 

Gnápartk  Jozef.  Novoročný  vzdych.  Slov.  (fbr.  Kal  str,  33, 

Gaták  MatúÄ.  List  z  Ameriky.  L  Nov.  í.  25. 

Geisslová  Irma.  Starý  a  mladý  železničiar.  Posl.  — t  k  a.  Slov. 
Kov.  L  192. 

Gerta  ,lán.  Z  denníka  kniíovnej.  Preklad.  Dennica  ô.  0. 

Gibbons  Dr,  H,  Tabak  a  jeho  účinky.  Obzor  č.  7,  8. 

Gjalský  Xaver  Š.  Na  ja.  Prel,  Pavel  Leu  č  f  k.  Považské  Nov. 
L  2—4, 

Goldammer  Lev.  Do  videnia.  Prel.  Podtatranský,  Nár, 
Nov.  č.  116-118. 

Gonser  J.  Ttojť  uupQnumuti  v  hoj  i  proti  alkoholu  v.  Kuii- 
Dica  Vnútornej  Missíe  6.  7,  —  Vážne  slovo-  Podal  J,  A. 
Fábry.  Stráž  na  S.  i\  i\  7. 

Gorkij  Maxim.  O  spisovatefoviy  ktorý  aí  príliS  mnoho  domýšlal. 
Fantáiíia.  Prel  A.  Škarvan.  Illaá  str.  151  —  158,  —  O  čertovi. 
Prel  A.  Škarvao.  Lud,  Nov,  L  21.  Makar  Cudra.  Rozprávka, 
Prel  F.  Jesenský.  Verkon.  záb,  príloha  Lud.  Novín  k  č.  4^1  — 
Matka.  Slov.  Dom.  Kal  str,  30.  31,  —  „Na  dne".  (O  jeho  Cmohre, 
S  obntzkami.)  Slov,  Týžd,  C,  0—9, 

Gorlov.  V.  Politická  stratégia.  (Zo  «Slav.  Vieku",)  Nár,  Nov. 
i\  2H. 

Gosatonyi  L,  Tentament  v.  Tolgyesi  M.  Jedny  fiiSiangy 
v  Kanade.  Americká  udalosť,  (heklad.)  Slov,  Nov.  L  37— *X  Osuduá 
rhumelica  v,  Fero  Val  Uistoria  prsteňa-  (Preklad.)  Tamže  L  51, 
52.  Odťaté  prsty  v.  U.  J,  Červenkastá  zásterka  v.  Foley  Charles. 
Zveätf^vatelka  smrli.  (Preklad.)  Tamže  t  77,  78.  Dcéra  krčmárova 
v,  SatôIlÔÄj  D*  Kouec  jedného  l)rana  v,  Lilla  Felix.  Ucho  Dio- 


huntjv  a  íôi  tauftyrlnl 
Budajiést,  a  niagyar 


nýsiusovo,  Francúzska  lozpiíSvka.  Tamže  č.  105,  106.  Vtáčie  hniezdo 
v.  Joaq  uin  D, 

Gregor  Jozef  (Tajovský;  J.  (u  T,;  J.  (i,)  Medved  v.  Cechov 
A.  Mládeži,  Hlas  str  103—198.  Žilinská  schôdzka  niláJeže  a  jej 
priateľov.  Tamže  str.  2G(}"2*;4.  Maco  Mlieč,  Tamže  str.  324— 3m  — 
Národná  povedomie.  Nová  dom.  pokl.  str,  4S— 50.  —  Hýbeme  sa 
u  ^jjeme,  Lud.  Nov.  L  8.  Dačo  aby  bolo.  Tamžo  č.  4,  5.  Dve  äkoly. 
Tamže  t  17,  Dva  návrhy.  Tamže  6.  17.  Kto  lacno  kúpi^  draho 
piati.  Tamže  č.  19—22.  Dieťa  a  sliepka.  Tamže  t  2ô.  Otec.  Tamže 
L  26.  Obrázky  z  československej  vzájomnosti.  Tamže  L  35.  Črty 
á  dojmy  z  manevrov.  Veíkou  záb.  príloha  Lud.  Novín  k  č.  4D.  — 
Zabudnutý  áreAtant  v.  Mikszáth  K.  Panslavismus  na  Hute.  (Ostrih. 
8t)  Slov.  Týžd.  L  2.  Slováci  v  OstrihoníHkej.  Prechádzky  po  slo- 
venských meníiinách.  Tamže  ŕ.  5—7.  „Zuza*",  Tamže  L  13.  Dobrý 
kalentiár  na  r.  IílK)4.  (Salvov  Slov,  Domový  Kalendár,  Tamže  t  13. 
Z  detvianskvch  piesní.  Tamže  L  15—17.  Vidní,  voJte  temných. 
Tamže  L  2Ó.  Šmuduí.  Tamže  L  21,  22, 

Gregorovič  Ferd.  Mária  Panna  „Zrkadlo  Spravedlnosti**.  Kráľ. 
iv.  Ruž.  t  4—12.  „Kto  mŕia  nájde,  nájde  život  a  obsiahne  spasenie 
Pána^  Tamže  L  ÍL 

Grillpar«er.  Kláštor  zo  Sandomiera.  Novella*  Prel.  A.  Štefá- 
nek.  Slov.  Týžd.  č.  5—13. 

Groó  Viliam,  Magyor  olvanó-  i'S 
\épiskúl(ík  1 1,  y  II L  f'S  /r.  QSctdltjnt 

állara    tulajdona,   19u3,   Nyomatott  a  m.  kir.  tud,  efíyetemi  nyom- 
dában;  S**  str.  15í», 

GyiUai  Pavel.  Noínia  návéteva.  (S  obr.)  Prel  J.  K.  z  B.  Vlasí 
a  Svet  L  48. 

G.  J.  a  H.  A,  MÚeva,.  Romantický  obraz.  V,  Bibliotéka 
Románová  soSit  1. 

G.  M.    Ochranca  proti  úžere*  (Preklad.)  Lud.  Nov.  f,  M,  ii5. 

(Ilaan  LudvikJ  (f  12.  ang,  1891.)  Životopis  s  podôb.  Tranov- 
ský  str.  39—42. 

Habel  Dr.  Adalék  a  magas-tátrai  csiicsmászások  torténetéhez. 
V,  Karpaty. 

H^ddáek.  (f  1903.)  Význam  litier  I.  H.  S,  Posol  b.  Sr.  Jež. 
t.  2.  Hviezdo  ranná,  oroduj  za  nás.  Tamže  t.  5,  (5,  8,  —  ^Kam 
tert  nemôže,  tam  poŔle  starii  babu*".  Pútnik  str.  117—120. 

Hájomíl.  Že  sa  dnes  . .  Slov.  Pohl,  str.  59.  Píoseň,  Tamže 
8tr.  120-- 122.  Dooblakav...  Tamže  str.  23H.  Píesefiranná,  Tamže 
«tr.  2H2,  Pieseň.  Tamže  str.  437.  Sto  bučkov,  jedna  jedla!  Tamže 
«tr.  438.  Horúce  slnieíko.  Tamže  str.  439.  Človek.  Tamže  str.  439, 
Rád  by  som  byí...  Tamže  str.  504,  Pri  jarnom  sa...  Tamže  str. 
505.  Vrbina. . .  Tamže  str.  505.  lodnému  na  roli  .  . .  Tam^e  str. 
560.  Pieseň  jasenná.  Tamže  str.  702 -- 704. 

Hájaky.  Svieťa  hviezdy.  (Na  odvetu  M.  Konopnickej.)  Dennica 
í.  9,  a  Slov.  Týžd.  L  12.  Na  odvetu.  Pieseň  lud.  Dennica  L  lOL 
Nebojím  sa  ,  .  ,  (Z  madf  Dennica  č.  12. 

HalaAa  Andrej.   Starý  sluha.  Od  H.  Sienkíewicza.  V.  Bi^ 


tíb 


JfOiékft  //r  í'  r  sošit  3.  Hnnn.  Od  H.  Sienkicwicza.  v.  m- 
hiiotťka  liur  sošjt  x    V  parúrej  sieti,   Povest  od  Kletaeiisa 

J  u  nos  z  a  (Szanowského).  V.  BihľwUka  lioninnoväy  soSit  G.  A  on 
fweh  je  tvojím  pánom!  VcBelobra  v  jednom  dejstve.  V.  (khoin{k^ 
íilovenský  ÍJiradelný.  —  Slovenskí^  výšivky.  í.  ŠíiriS.  IL  Liptov. 
HL  Zvolen.  Óas,  MSS.  t.  4—6.  Soznarn  darcov  Mns.  slov.  b|>oL 
Tamže  L  i — b»  Odborné  časopisy  a  kniliy.  Tamže  L  1 — il  Púchovské 
starožitností.  V.  Hoening  É.  —  Pomsta  mŕtvoly  v.  Orkán 
Vlád.  —  Janko  muzikant  v.  Sienkiewicz  íi  —  Číslo  84  a  Hb. 
V,  Kumičié  E. 

Hálek  Dľ.  L  Črta  ze  severaflio  Trenčanska.  Hlas  str.  241  — 
245.  Lekárska  pouCná  kniha  pre  Ind.  Tamže  str.  271—274.  O  hno- 
jení oínora  u  novorodzeniatok.  Lud,  Nov.  L  3í*.  —  Viac  svetla  I 
Slov.  Týžd.  č,  23. 

Haluzioký  Boh,  Karel  Miloslav  Lehotský.  (K  jeho  výstave  v  Uh. 
Hradišti:)  Lidové  Nov.  XL  L  88.  Odtisk  v  Lud.  Nov.  L  43,  Martin 
Hattala,  Tamže  č.  29L 

Hamlet,  královič  dánsky  v.  Shakespeare  V. 

(HanzUkovíí  Zuzanna)  (t  11).  júna).    Nekrológ  N.  Nov.  C.  77- 

Harmath  Lujza.  Zimozeleňové  listy.  Poslov.  A.  A.  Slov.  Nov. 
t.  34,  35, 

Haôek  Jarotdav.  Mravenčí  vajiCka.  (Dej  zo  Sáľova*)  Illuatr. 
Svet  L  15. 

(Hattala  Martin)  (f  ÍL  dec.  190'Al  Nekroloj^y,  životopisy  a 
o  jeho  literárnej  činnosti.  Politik  (Praha)  L  339.  Pražský  Illustr. 
Kurýr  č.  338.  Nár.  Nov.  t  U}3,  154.  HattaJa,  Báseô  od  Vajanského. 
Tamže  ft.  153.  Lidové  Nov.  6.  k86.  Slov.  Nov.  L  284.  Pohrah 
Martina  Hattalu.  Nár.  Nov.  L  154.  Martin  Hattala.  Životopis  otl 
Haluzického.  Lid.  Nov.  t  201.  N.  Hlásnik  č.  24. 

Havlaaa  Ján^  (B.  H.)  O  n*^kterých  slovenských  íÄSopisech.  Lid. 
Nov.  XL  L  184  .Československí^  vzájenmosti  rub  a  líc.  Tamže  t  191*. 
Z  Tater.  jFeuilleton.)  Máj  II.  č.  (i.  Vpád  jesení*.  Nálada.  (Podbán* 
sko  v  Tatrách*  Nár.  Listy  č.  239.  Pusto.  Nálada,  (ľ  U»  v  Ta- 

trách.) Tamže  Č.  263.  Potulky  Slovenskem.  Kritika  _  iomaStl- 
kov  ho.  Tamže  č.  269.  ^  A  vody  huCÍ..."*  Črta  ze  Slovenska.  ^Srdce* 

m.  t  L 

Hedenatjem  Alfréd.  Príhody  Jána  Olssona.  Poslovení^il  — t  k  a. 
Slov.  Nov.  t  Ui6.  Črepy.  Črta.  Vianočná  príloha.  Slov.  Týždenníka 
k  í.  2(1 

Herakliua.  O  povinnostach  ludí  k  Bohu.  Katol.  Nov.  L  13. 
Hladme  by  í  priatelmí  božími.  Tamže  fc.  13.  Cena  zdravia.  Tamle 
č.  13.  Detíiké  ústa.  Tamže  f.  14.  Tlakomer  prírody.  Tamž<5 1  U.  — 
Líat  Nár.  Nov.  L  46.  Národný  charakter.  Tamže  t.  107.  Ncvodo- 
mosť.  Tamže  t  155.  Matka  a  dceni.  Tamže  L  157, 

Herbert  Viliam.  Čarovu<^  klobúk.  Prel.  P  o  d  t  i  t  r  a  D  8  k  ý.  NAr. 
Nov.  L  13. 

Horoseg  ľ.  Prvá  lastovička.  Volne  preložil  Samo  Czambei- 
Danielovi  í.  Slov.  Nov.  f,  187~1»L 


4ii> 


Berman  Ján.  O  obchodnej  výchove  stavu  remeselnfckeho.  Ob- 
zor L  10,  ÍL 

Hladký  Andrej,  AT  čomu  vede  opiUtvo?  Smtitná  ale  pravdivá 
udaloBC  zo  života  ľadu.  Poslovenŕil  —  — .  Vydáva  redakcia  ^Posla 
SV.  Antona".  V  líudapeôti,  tlai^ou  Stephaneunia  1U03;  10"  str,  1(J.  — 
Cti  ntca  svojho  i  uiatkii  svoju.  < Preklad j  Kresťan  t,  1 — 4*  Vojen- 
ské pn'iilohy.  Tamže  č,  6.  K  Coinu  vede  opíistvoV  (Preklad.)  Tamže 
t.  7— ÍL  Staioliberáli,  Iíamžec.  27.  Povodne  a  štátna  pomoc.  Tamže 
1.  33.  Hlas  k  Považanom  1  Tamže  č.  33.  Traja  bratia.  (Preklad.) 
Tamže  f.  30.  Víťazstvo,  ťJi  zrada?  Tamže  č.  51. 

i/íŕis.  ^lesačník  pre  literatúru,  politiku  a  otázku  soi  iíílnu.  Re- 
daktor a  vydavateľ  Dr.  Vavro  Srobár.  Roôník  V.  V  Ružoínhnku. 
Tlaíou  kuíhtlačiarue  Karia  Salvu,  v.  H". 

nia$  LiidíL  Politický  a  spoloíenský  mesačník  pre  utiaceuych 
slovenských  rolmkov,  remeselníkov  a  dehdkov,  Nilíelný  a  zodpo- 
vedný  redaktor  L.  Sigmund.  Majitef  a  vydavateľ  Fr.  Kabína, 
Roc.  IL  Vych.idzal  niesac'ne  níz  vo  4**  o  4  str.  v  Pešťbudíne.  Tlarou 
Karia  Míillera. 

Hlnii,  Iľwrlecktf.  Vedú:  Al  Kaivoda  a  dr.  V.  Srobár.  Roč- 
ník II.  Nákladom  ^Hlasu*  v  Ružomberku.  Ttaíou  Edv.  Leschingera 
v  Prahe.  Vy$lo  6  čísel  vo  v.  8"  o  4(.>  str. 

Hldanik,  Naroihii  Noviny  pre  slovenský  ľud.  V  Turč.  Sv. 
Martine.  Ročník  XXXV.  Zodpovedný  redaktor,  majiteľ  a  vydavatef 
Amhro  P  lotor.  Vychiidzal  L  a  15.  v  mesiaci  vo  v.  8**  o  10  str. 
Tlaftnu  Kníhtlač*,  ťičast.  spolka  v  Turč.  Sv.  Martine. 

Hlaváč  Milan.  NíÍš  Tranoscius,  Pozníimky  na  p.  J.  Bottov  í'lá- 
Dok  „Ďuro  Rákoczy'*.  Cirk.  Listy  ŕ.  >^.  Akýni  duchom  spravuje  sa 
cirkev  naSa  v  Uhrách.  Tamže  t.  I L  Vinári,  vydajte  úžitok*  Tamže 
C,  12,  Hádky.  (Z  Tieoíianska.i  Cas.  MSS.  i\  L  2. 

HlaTáô  Saniuel.  Píseft  pf  i  posväcovaní  nového  ev,  hrobitova  v  Bá- 
novcích  2K  záíi  1903.  Stráž  na  S.  L  ÍL 

Hlinka  Andrej.  Ukrižuj  ho!  Lud.  Nov,  ^  39. 

Hodta  Michal  M.  Telesná  krása.  Vlasy  a  ich  opatera.  Dennica 
t,  b,  (i. 

Hodža  Milan.  Redigoval  Slovenský  Týždenník,  v  ktorom  podal 
nmoho  rozlií^ných  článkov  nepodpísaných.  Za  ías  bol  ťilenom  i  re- 
flakcie  „Ľudových  Novín**, 

Hoening  Emil.  Púchovské  starožitnosti.  Z  nem.  rukopisu  pre* 
lozil  A.  H  a  la  Sa.  Sboruik  MSS.  str.  3—23,  111  —  127. 

Holo  Dr.  Ivan.  O  bulharskej  literatúre  a  umení.  Z  horv*  preL 
V.  M.  Nár*  Nov.  e.  í>4.  Z  histórie  Bulharov.  PreL  V.  M.  Tamže 
L  108—110. 

Holôoasy  Si^nnund.  ľtrjft!  $e  na  písma,  VyHVŕtlivky  krátke  ku 
^Tídí'»lavatedluému  ct*mí  Novi^ho  zákona.  V  Modre  H»03.  Tla(^ou  a 
nákladom  kníhtlačiarne  Š.  Rohá^ka;  8*  str.  48.  fEv.  Egybázi  Szemle 
t,  1.)  —  O  prameni  twh  tiiudniri  míhožensivi,  Rozdíl  mezi  Hmsko- 
katolíckym  a  evanjelickým  náboženstvím.  K  vzdt^lavatedlnemu  lUenl 
a  k  utvrzeni  se  v  pravé  víre  ktesťanské  na  základô  vírovyznanakých 


kuih  i  jedné  j  tlruhé  cirkve  složil .  L  NÄkladem  „KlasA  s  pote 

Bózova",  (Cirk.  Listy  č.  2.) 

Holúbok  Jozef.    Na  Čiernej    Hore.   SI.    Polil  »tr,    123—125, 
liô— 178,  231—237,  2GI— 266. 


(FolLrft£oYMi1».) 


-«^*- 


Slovenský  jazyk,  živá  starina. 


z  reči  slavensko-íttpčiaiiflkcj.  M 

Podáva  Samo  Csnmhel-Dnnklavii, 

klainpa  —  vidz  Cupra. 

klétus  —  v  ničom  si  rady  nevediaci,  sprostý  človek.  (Možuo, 
že  takejto  povahy  bol  nejaký  Klétus.) 

klípkaf  —  mihať  očami. 

klk  —  chlp:  Klke  sa  jej  robia  na  priadzi  —  chlpl  m  jej  pr. 

klmat^if:  Pieklroačiu  si  majetok  —  pn^hajdákal ;  kah:it  pre- 
kimaiviu  za  irarticu  —  zaCaroval,  tadal  za  páleiu^;  vyklmaciť  —  vy* 
môcť,  pVypriast". 

klocok  —  valcovitý  kú§tí*k,  odpadok. 

kloktadlo  —  mužský  natofko  spitý,  že  nemá  ani  vymluvy. 

kloktať:    Už  ani  jlevraví,  len  Uk  kloktá,  klokee,  co  je  ožnníL 

klonckat:  Mu&ke  klonckaju,  bude  duši  -  slovesa  toho  pt>«;ul 
som  uživať«  keif  ich  (mušiek)  vefa  lietalo  spola  a  na  mieste. 

klonkať,  krava^  kton^  kope,  sa  klonká,  t.  j.  zohne  sa  jej  v  k»>- 
lene  noha  a  uviaže. 

klpciť  —  biť  sa  jeden  s  druhým. 

kluťkaf    -   hlavu  opúí^íať  (ospiinlivý). 

klúďiť  —  1.  mámiť,  2.  odhíiťiať:  Šeckn  si  prekliiífuí  už;  ntkhuľiu 
ho  z  domu.  Ale  podfa  p.  8.  <;álun<lu  slovo  to  zniuí  i  riadiť:  „troska 
uklúcfíí  túto  izbu.'' 

kládŕiik  —  märuik, 

kmitať  —  1.  zaclaáat  2*  bemžity  mihotať:  Nekmitaj  mi;  kmtta 
m  mi  to  popret  oŕl 

krtickat  —  prať  medzi  rukami. 

knotke  —  lanové  hlávky  Heniennt^. 

kobza  —  veíké  hodné  dievi^a;  Tolká  stará  k.  a  ni*\u*  m  efiŕe 
aťli  u^«»aC. 

kocfalovať:  Voda  kochluje,  kochlc  meco  -    vre 

koláíe  lámať  —  to,  ŕo  na  Myjave  ísoI  vážiť, 

koklod  —  márnik,  žobrák. 

kolcnkovať  —  khiCiacky  chodiť. 


>)  Vidx  9tr.  4 ta 


i'íB 


kopno  je  tam,  Itde  stopí  sa  na  jtír  sňah, 

kozfdrist  —  kvet,  ktorý  kvitáva  za  jari;  je  červeno-modrastej 
farby  a  vefini  jemnej  tmavozelenej  vňati, 

krajúica  —  okiajpvá  doska. 

kro6aj  —  krok :  Ťe«  kôň  má  velkú  kročaj,  velkie  kroíaje  robí, 

kľôSimí  —  čížmami  driapnť,  vláčiť  po  zemi. 

ktôí^ňp  —  velke  garbiarske  čižmy. 

krpka  —  1.  to,  lh*  halbička.  2.  malirku  drobmi  ženská  a  zvldiíte 
tliínca, 

kucapaca  —  bitka* 

kurkou,  kuckovo  —  maličká  tesná  miestnost, 

kulifaj :  Kulifjij,  tn  fujaru  zedou,  povcnlia  takému,  ktorý  uieCo 
pnkazí. 

kiirfiava  ^  valíaci  sa  dym,  prach. 

kuštrať  -  cblpií,  strapatiť:  niskuštraňí,  ílokuStraňí  —  roz- 
dilpeuý,  dochlpený. 

kuvíckat  —  stonave,  jajkave  plakat 

kváka  —  1.  noha.  2.  druh  repy. 

kvílkaí  —  1.  nafabovať  za  vlasy  (kváčeô  ma,  povie  dievČÄ  pri 
i^esaní  frisierke,  keď  ju  viušnii  potiahne  za  vlasy);  2.  o  hlase  vrán. 

kváraí  —  kvapkať,  kydať  hustým  ijedlom). 

kvézo,  v.  klétus. 

LabaCtka  f.,  labnj  m.  —  nepozorne  stúpajúci,  ponieí-om  dliapa- 
júci  človek:  f)e^e  hladlš,  íi  labačka  (labaj)!  riekne  namrzená  ga- 
zdĺná,  keíf  jej  niekto  podlávi  hradu. 

hijtlák  --  rozgajdune   ohleCený  človek,  ti  lajdák  rozlajdaídl 

lakovať  —  htadať:  Hňeť  žecko  vylaSuje,  aňi  pes. 

ledaôina,  ledačo  —  naničhodník,  naničbodiiica. 

leja,  lejak  —  velký  dáž<l. 

lemeô  —  IJazyk:  Nak  ťi  nechocfí  I.  —  2.  nôž  na  pluhu. 

ležiauka  —  miesto,  kde  statok  ulihuje, 

lienka  —  svätojánska  mu&ka, 

logaj,  bígan  —  pijan,  ožran. 

logat  —  piť. 

lochman  —  v.  logaj. 

loflnat,  i  lopínať  —  sedeí, 

lofnťiť,  lopnúí  —  sadnúť. 

lučivo  —  kus  dreva,  ktorým  sa  poprávajú  hlavne  na  ohnisku, 
a  potom  tak  sa  na/ývajú  vubec  menšie  a  tenšie  kusy  dreva, 

Mamaj  —  sprosUlk,  nezkúsenec. 

mamanda  fem.,  mamandiak  m.  —  málomluvec,  nevltidnik,  a 
dakedy  značí  i  sprostáka,  sprostaôu, 

mamlag  —  sprosUlk. 

mancika,  dla  si.  H.  Galandovcj  í  manca  —  chudá,  slabá,  chór* 
lavá  ženská  a  tncnovíte  dievča. 

maslíť  sa  (o  smotánke,  kecl  sa  počína  robiť  na  maslo). 

mazák  —  uplskauý,  umazaný  mužský. 

maznať  sa  —  plakať. 

medliť  —  šúfat  niečo  medzi  rukamL 


IM 


mechúa  —  tučná,  dopiisetiií  ženskí 

mekuôiC  —  zniilkšovaf,  makfif  (clilíeb  medzí  j»rätimu\  deti  nie- 
kit^ia  jablká  udieraním). 

meriflzať  —  prežúvať  (menovite  zajace,  ovce  meridátajú). 

nieťelíca,  v.  fujavica. 

niikslovať  —  trhať,  fiklImC;  drať  (o  háboch). 

myšií:  Dobre  sa  ňeziuyší  za  ňou,  mA  sa  zmySiť  za  ňím  (o  s?íi- 
Iiibeiicoch)* 

mlackaf,  mlatlzgať  —  Spätne^  mlaskave  jesť. 

mladzgáň  —  zle  vypečeuý  cíilieb,  alebo  zákulístý. 

mlgať  —  cicaí  (len  o  deťoch !) 

mlge  —  cici,  tiež  i  nnielé  (len  u  deti). 

mogať,  moge  —  mlgať,  mlge. 

mnledo  —  táravý,  popletavý  sa  iMovek,  zviera :  í)eže  sa  moceS 
(túIaS),  (i  m.?  llopže,  hop,  ťi  m^  ôepopletij  sa  mi.  Názvo  toho 
dAva  sa  rovnako   mužským,   ženským,    deťom  i  menSím   zvieratám. 

uiotka  —  nešikovná,  uemotontá,  poptetavd  Jtenská. 

mrciua  —  zdochlina. 

mukniif,  v.  cekmit 

munt4i  í,  niunto  m.  — ? 

rauták  —  hrnec,  do  ktorélio  sa  sbiera  smotánka  na  m  ú  tenie. 

Nadobariť  —  nadobudnúť  (len  o  chorobe:  Na  pr,  zapálenia, 
nátku,  kašel,  boleúia  hrdla  si  nadobariu.) 

nadrať  sa  —  napiť,  opiť. 

nadŕlaí  —  natriasať,  nadhadzovať:  Xenadíiaj  sa  už  tolko  s  ťíra 
defatom ;  nadŕla  hu  na  kolenách ;  Ctiže  »a  nadiiaťo  na  tom  oji,  (feti ! 

najedovaôí  —  nahnevaný. 

naježení,  podobne. 

naklíí^f  na  chrbát  —  nabiť  po  chrbte. 

nn  I 

mi  ,         ,  napajovaftí,  J  to,  to  najedovaný. 

nasraeni,  J 

napelchaAí  —  napchaný,  nakŕmený. 

navreť  —  napuchnúť:  Celu  ruku  má  navretó. 

neklúdiVik  —  neporiadnik;  podla  p*  Galandu  nedbalec,  kíoty 
nedbá  o  svoje  telu  a  odev. 

•  ňemlcha  —  vyvrhel. 

fieogabaňec  —  neporiadne  oblečený  Hovek:  fíeogabaňec  Äe- 
ogabaíU  —  neporiadne  oblečený, 

fteokrôcbaĎÍ  —  nemóresmý,  hrubiansky,  drsnatý,  nenhfadný. 

fievrlý  —  omrzlý,  znechutený :  Oj,  akýže  si  nevrlí,  úií'  ti  tío* 
vek  ňeulahoífí. 

úezbaŔňí  —  vefký,  neapratuý,  nešikovný,  nezručuý. 

ťli  Ct  ho  —  pozri  ho. 

nufla  f.,  nuflo  m.  —  dlovek  tíapaU^ho  nosa. 

Obrfelač:  í)fvau  sa  len  tak  obdelae,  t  ilalej,  »o  strany. 

obluydes    -   potrimisk  I     '   '  '        '    ';ij. 

obluda  —  záhadný,  cu  ,  ,,   tajnostný  tvor:    Čože 

je  to  za  obluda  díeCa^  (ela,  prasAŕ  vet  um  skoro  strčilo* 


4.S4) 


obrgafiec  —  kus  dniva,  Imluz,  liiubší  papek,  pali<a 

obrgáftií  —  ožobráôií. 

obroHť  —  1.  kone  kŕmiť.  2.  bií:  Vyobročiii  ho  fest  —  nále- 
t\it  zbil. 

opSmŕclať,  opémrtkávať  —  maí  sa  okolo  koho. 

opšmieUií  sa  —  popletaí,  ohehodiť  okolo  dakobo. 

opšonda  —  zlá,  liocijukíl  ženskli,  zkade  ruka,  zkade  iicíha. 

odbakat  —  hocijako  zbavií,  zbudniiť  sa  T^oho^  odbií;  Loii  sa 
odbakau  z  robotou;  len  ho  U\k  odbakali  z  eľbom« 

otíechuúí  —  odštiepiť  t  haluz  so  stromu). 

odedza  —  Široký  povojnlk,  ktorým  varovkyňa  priknka  ku  í>ebe 
dieťa* 

*  otchľintnúf  —  odhovoriť. 
^  otkliapnúť  —  odchovať, 

otkemrečiť  —  odomreť,  odgebiiúť:  Vcí  on  chytro  atkemreŕí  ot 
toho  piťia. 

otkuiides  —  človek  zkade  ruka,  zkade  noha. 

*  odmrdok  —  odstrcenec. 

otpajtiikovať  —  odpratať,  skryť:  Í>e2e  si  to  otpajtiikovau?  í>eiíe 
sa  otpajtlikovalo  to  chlapča? 

otpásf  -  1.  ztratiť,  2,  tadať:  Otpásou  no/ľk;  aj  ostatnú  koSelu 
by  otpílsou  /.a  pálenku,  keby  sa  ňt^hanlnu  bez  ňej  cho<fiť. 

otpelaŕ  —  L  premárniť,  ^cmárniť.  2.  ztratiť.  3.  zkáatríť:  Ot- 
pelau  si  majetok;  otp.  nožík;  otp.  dieťa  zo  sveta. 

*  odľofi  —  zurvalec. 

otiihel  (odťtíhet)  —  práci  vyhybujúci  človek,  darebíík.  (Názvu 
toho  dávajú  i  ženským/) 

odz^an  —  odrastenec:  Takýto  o.  ešťe  pridája,  varuje. 

ogabať  —  obliecť. 

oháňať:  Volke  sa  dosť  oháňaly  s  ťích  ovadov  a  preca  sa  ňe- 
mnhly  puobánaf* 

ohlávok  —  remeň  na  konci  cepíka  a  držiaka;  obidvoje  spája 
hú^.va. 

ohlôňiť  —  palicf  u  po  hlave  udreť. 

ochlep,  Dchleptanec  —  ožraný  ílovek. 

okyd  —  sňah,  raziaci  na  haluitiach  stromov. 

okúňať  sa  —   hanbiť  sa. 

okúňavý  —  hanldivý. 

omacať  —  oniakat 

omelinka:  Arti  len  omelinky  chleba  nemá. 

omlsnúť,  omlznúť  —  ochutnať, 

omrazok  —  dieťa,  ktoiť^  rado  plakáva. 

oná,  fiňí,  ono,  onJiať,  ňeondiať.  Slovies  týchto  užíva  sa  pomocne 
vtedy,  keíľ  sa  niekto  nemôže  chytro,  určite  vysloviť,  niečo  pome- 
novať, oznaŕiť. 

opálaC  —  ovislo  kolísať  popri  niečom, 

opálka  —  drevene  náčinie  na  obrok  [>re  kone, 

opantaní:  Je  celý  opantaní  za  ňou  —  blázni  sa  za  ňou. 

opcbendovat,  hovurl  sa  o  mládencoch  a  znači:   mať  sa  kolo 


dievCaía  a  dvorit  mu.  Ale  výrazu  toho  uAíva  sa,  vríy,  i  ci  starých, 
a  vtedy  znamená  potrimiskdľiť. 

oplílkuuí  sa  —  oklamat  sa  (prenesenia). 

opSouda  —  zbehlíca  ženr.ká.  pobehaj, 

oslavy  cldiop  —  hustý,  usadlý,  nevykysnutý. 

omihlina  —  sňali,  jako  gcr^fa  oknihly. 

o$albiarí(  —  oklamat 

ošliador,  podľa  Oalandu  tuIíSk,  ktorý  nedbá  o  prácu,  ftlo  po  do- 
miech  shííňa, 

ošpalok,  podľa  p.  Gal.  neobriadený,  otrhaný  človek*  hoc  i  Jleuská. 

otrep  —  sprosták,  sprostá ňa. 

oval  —  veľký  okruch  chlebu. 

ovce  bývajú  označené  nienauii:  íula  —  s  malými  ušami,  jícdľa 
niektorých  i  8  Merným  oblúkom  okolo  očí;  bakeša,  machula  -  fľako- 
viui;  lajka  —  čierna;  kormuta  —  s  róbami;  mužka  —  s  budka- 
vým  pyskom;  belica  —  biela. 

ozembuch  —  nepotúvnik,  hlavíťS,  sebevolnlk,  zanovitnlk.  Náxvu 
toho  dáva  &a  boz  rozdielu  na  poMavie. 

ožech  —  drúí'ik. 

Packa  —  L  facka.  2.  väč.^í,  hrubý  kus  dreva:  Polená  dáku  p. 
na  uheŕi. 

pacnúť  —  facnúf,  čapniií. 

páč  —  pozri;  opííčiť  —  pozref*  obzrof, 

pachtit,  po  čom  —  túžif, 

pajedií  koho  —  hnevaf, 

pftjzák:  Ďeže  rapaluje§  (beháS),  ft  p/f*  ) 

pánbo§fokou  chlebík,  deti  tak  menujú  peniažkové  (sieťové)  sem  ä. 

papečina  —  tenké  prútnaté  drevo  na  palivo. 

papiuťina,  to  isté. 

patora  —  domáca  rodina  čeľadnébo  otca  v  dobrom  smysle* 

pechorií  sa  —  napínní.  siliť,  naťahovať  sa, 

pelchaí  —  kTmiť,  pchať  (o  statku). 

perepiíí  —  rodina  čeľadnébo  otca  v  zlom  smysle* 

peíihrivko  —  zanovitý,  hlavatý  mužským  hoc  i  chlapec, 

pehe  —  figu:  Veí  uí  tuto  pehe  íi  dám. 

pidlikat,  -ovať  —  píliť  bez  poriadku. 

pískať  —  L  hvízdat  2.  mazať, 

plackať  —  kúpaf  m,  čľapotať  vo  vode. 

plaiLfať  —  teľaťu  dávať  cirsiť  < poťahom  na  dieťa  neptivie  sa  nikdy, 
dieía  matka  pridája,  prse  mu  dáva  alebo  j*  í      '        chová  ho. 

plána  ^  polana:  ťôže  mám  s  fej  uain  pláói. 

piazo  —  ten,  kto  má  na  hrdle  «,ľozplaz>ľ!Uu\  rozopätú  koSelii* 

plcchtať  sa  —  vo  vode  máchať,  číapoUiť, 

pluáť  —  ína  jar  a  v  jašení  bvvajú  íduôte). 

pluStif:  Ožrartímu  naveky  pluSťl,  keť  vytrezvie  —  žiada  sa 
mu  piť.  (1  ťi  pluÄtí?  —  chutí. 

plúžiť  —  orať. 

potkúrii  —  zakúriC. 

pocbábel  —  samopašník  j  iíamopaiiilea. 


482 


pochahica  —  samopaSnica. 

popinok,  v.  obrganec, 

popchmií  —  poduri(  (koňa). 

popuk:    Nasmiali  sa  do  popuku  ~  tolko,  že  sa  mali  p»)pu?3 

poriJšeŕiia  bruí  —  zapáchať,  hniť  (o  mŕtvole). 

pospuriť  sa  —  pousilovať  s  prácou. 

poskrabafiec  —  postruhník  z  poôkrabanóho  cesta. 

pojsuchartec:  Uš  by  sa  vydala,  keby  priäiou  dáky  p.  —  pyUit.. 

prasnúl  —  1.  puknúť.  2.  hodit. 

praštií  —  hodiť  (o  zem). 

pľcka,  —  telaíu  sa  hovorí:  prcka,  na! 

premien,  -Ča,  —  slabé,  choríavé  dieťa:  Zeleuó  jo  to  chlapCa, 
afii  premien. 

prekabátiť^  —  oklamať,  previesť. 

prekoíiť  —  prevrhnúť. 

pn^pajošiť,  -jovat  —  premrhať. 

pretiahnuť  koho  —  viacej  pefta/l  vziať  xa  vec  od  dakoho,  než 
je  una  hodná:  Fj,  ej,  veru  sťe  ma  pri  ťlcJi  volkoch  dobre  pretiahli. 

prieťeke  —  prebiehanie  o  závod. 

priplichtiť  sa  —  nabh'žit,  pritreť. 

prplať,  prpliť  —  L  mazať,  2.  porábať:  Celý  si  aa  zaprplau; 
vela  sa  naprpliu  na  ťej  robote. 

prplavá  robota  —  pozornosť  a  trpezlivosť  vyžadujúca. 

prta,  prťiak  —  mužský,  „kerí  šecko  prtí**,  t.  j.  mimo  nmžských 
prác  vykonáva  i  práce  žeuskc,  a  vôbec  práce,  ktort^  mu^a  v  po- 
volanf  a  dôstojnosti  robia  smie&iiym.  Dievčatá  žičia  si  muža,  ktorý 
nenie  prtiak,  lebo  by  nerady,  aby  $a  im  muž  ^^o  zápražky  starau**. 

prvoňeska  —  hus,  ktorá  nese  po  prvý  raz. 

prvôska  —  krava  raz  otelená. 

psica  —  istá  tráva,  ktorá  sa  itle  odkáSa. 

psina  —  psí  smrad. 

*  p^trňavá  —  pstreôavá,  pebavá  (tvár). 

*  pudivietor  —  sem-tam  behajúci  íUovek* 

púchovo:    Je   v   púchove  —  v  tesnom,   v  zlom,    nebezpaínom ' 
položení. 

pujáka  —  volajú  tak  na  oéípanú* 

pálať  —  hádzať  (skaly,  gulu  do  kolkov). 

pulec  —  kusová  strela. 

pumpeK  pumpllk  —  dieťa  väčšieho  brucha. 

putera  —  1.  väčáia  drevená  nádoba  k  noseniu  na  clirbte  2. 
malá  tučná  deva. 

putfta  —  nátioba  temer  tej  istej  podoby,  len  je  menäía  a  upo- 
trebuje  sa  na  napájanie  koni. 

Račkovať  —  ísť,  zaliezať:  Ďeže  račkujeä? 

raiičit,  narafičit  koho  —  nahovoriť  niekomu  tofko  a  tak,  Ze 
patričný  ostiine  až  netrpezlivý  túžením^  chuťou,  zvedavosťou  po  da- 
Com,  a  taký  človek  je  potom  anarafičeftl"  alebo  i.nabaatveňi''. 

rafika^  v.  obrganec. 

rákosia,  -ina  —  trávnatá  húi^tina. 


489 


rapa  f.,  rapavcc  m.  —  SkrapAtý  Človek. 

rapy  —  jamôčky  po  tvári. 

ra&a,  raäma  —  strapatá  ženská. 

rázga  —  haluz. 

rážďa^  raždinn  —  suchá  haluzina* 

reSeta,  reôeinara,  v.  raSa. 

riafadlo,  riafalo  —  prístroj  na  obtrhovanie  senjeuoých  hlavoi^iek 
lanu,  —  je  to  väí^šia  rloska  a  na  nej  jest  jedeo  rad  mocných  klincov. 

riafat  ían  —  zbavovať  semenných  hláv  tknotiek)  pomocou  riafala. 

riôa,  dla  p.  Galandu :  pupencovitá  alebo  flakovitej,  pstreňavt-j 
tvári  ženská* 

ro6ka  —  drevená  nádoba  na  nosenie  vody  s  oblakovýni  uchom 
na  vrchu. 

ru8čapi£  sa  —  rozkročií,  rožSIrif  nohy. 

rosplešťiť  sa  —  padnúí,  rozostreť  sa* 

rospuk  (rozp.)  v.  popuk. 

rúdna  voda  —  hrdzavá,  na  ktorej  je  u&adlina  dúhová. 

rumácať,  -dzgať  —  nariekať. 

runtovaí  —  búrať,  ž^uí,  rúcať,  rýpať:  Oôfpanô  rozruntov^do^ 
alebo  vyrnntovalo,  mostovinu;  krava  xrmitovala  (rohom)  mazivo 
(vakovku);  (en  dom  je  celý  obruntovaňl  (obrýpaný)  attf. 

Sajdák  —  v.  cajdák. 

*  saníika  —  zlá,  svárlivá  Ženská.  (Nie  zo  Xanthippa?) 

sklienka  —  sklená  nádobka  (n  spodku  vypuklá,  s  hrdlom  k  vrchu 
rozchodiacim  sa;  potrebuje  sa  namiesto  kalíšteka. 

namiesto  slovesa  í^losiť  vše  užíva  sa  strhntií:  Tú  lúť^ku  musím 
uS  isť  strhnúť  dakerý  den;  uS  sme  strhli,  ŕo  sme  maJi, 

skarke  —  výbotky  brázdové. 

skotiť  —  zožrať, 

skŕbiť  —  sporiť  ukracovauím  seba  a  ii      ' 

skučko  —  skiipáfi,  ktorý  ani  sebe  nei»i 

skuhrať  —  ohomrat 

skuhroS  m.,  skuhra  f  —  skupání^  ktorí  všetko  ohomni. 

slameAi  dovec,  dovicíi  —  tak  nazývajú  ne^konne  roztrhaných 
sosobáSených. 

slámícahusár  —  tenký  a  slabý  mužský. 

sliediť  —  behať,  tárať  sa,  blúdit 

sliepúať  sa  —  oči  si  kaziť,  siliť  pri  planom  svetle. 

slivky  zuujú:  burandzie,  krámske,  drobňičke,  horkačké,  volove 
oä,  drisliavke^  svečke^  belice,  zelienke,  raúie. 

slota  —  vefký  dážci*  To  je  slota,  to  je  lejal 

smokla  f.,  smokloä  —  tak  mennjú  planúcich. 

smoklií  sa  —  p'akať,  ale  aj :  dážď  sa  smoklí. 

smrkla  —  ženská*  ktorá  má  obývaj  smrkaí;   smrkloil  je  r.  m. 

sopelmoríak,  názov  istej  rastliny,  ktorá  niekedy  narastie  i  fH»l 
druha  m,  zvýôe,  jej  listy  sú  podobné  listom  orechovým. 


^^ 


ÍMl 


Literatúra  a  umenie. 
Sborfilk  Museálnej  slovenskej  spoločnosti.    Horník  ixTšvTT 

Tun^innsky  8v.  Mnrtii],    llKíL 

Obsah  r  Veľkí'  ľole  a  Pila.  Miesto-  a  národopisná  toa.  PiKiáva 
Karol  A,  Mcdvecký,  —  O  pálení  mŕtvol  za  éasov  pohanských.  Pí^e 
Veterán.  (Nemalý  by  bv£  takéto  strašné  tlačové  rhjby:  „Za  panovania 
cára  Petra  v  Húsku  r  927 — 967,  objavil  sa  arrikacír  pop  Ibísfornil  .  .  . 
od  ktorého  sa  i  sekta  menovala."  [Str.  26, J  Je  re<5  o  bogomiloch  bolo 
to  teda  v  Iíulharsku,  nie  v  Rnsku ;  v  polovici  X.  stoletia  v  liníímrska 
malí  ťára  Petrn*  Pri  takých  tla<N>výrh  chybách  prestáva  dôveru  k  textom, )  — 
Púchovské  starožitnosti.  Ľhi  nemeckého  rukopisu  haróna  Emila  lioonini^a 
O,  Carolla,  Podáva  A.  ílíilaša.  (Pokračovanie.)  —  Zriedkavé  a  málo  znkm^ 
slová.  Podáva  Iremský.  ( Veľmi  užitočná  vec  je  7,apisovaŕ  v  slovenských 
krajoch  slová,  airiedkavé  alebo  vôbec  neznáme  v  na^^om  íitcrárnom  jazyku, 
If'eniský  podáva  to  peknii  sériu  slovenských  slov.  zapísaných  hlavne  z  Bo- 
brovcft  v  Liptove:  na  pr*:  omaret)  kvet  omareK  slnce  ho  (kvet)  omarilo; 
Híiriava^  dŕ^ava^  possessio.  ditio;  sfupka,  schod;  čidOf  akoby  nie;  pri- 
merie^  vhodná  priležitosf,  slu^nosf,  etiketla;  skttlntj  kvietoky  Kdelweisz; 
nečin  f  synonym  stneť,  kvas,  taras;  luuUt  vlna  na  vode;  odttoha,  pani  ' 
klasnovťit\  snopy  po  klasoch  mlatif,  aj  zrno  /  fázov  mlátiť;  ohrai 
dôkosník,  dôvoiptik,  dukopuih.  dimlainik,  duormk  sú  tituly  pitia  j>o 
skonéenýcb  robotách;  vlant,  vlastnosť,  čím  sa  vládze:  oser,  ohorky,  na 
ozorky  ht  za  dakým  ^  pozorovať  niekoho^  neztratiť  bo  s  očá;  UsMna^ 
Hstie;  topta^  toplina  [v  HybiachJ*  syn*  plaí  [pozoruhodné  slovo  í  preto, 
že  má  1-epenleticum ;  hdrat\  iteratív  od  boriť;  dnrvnica,  úpal:  úvevmca 
opáli  f  tak  i  v  Turci];  úhrnok  —  ^my  úbrnkom  kosíme",  vozíme,  t.  j. 
véetci  naraz  fspolu;  šivkom  ho  jedlý  [mravce  badaj.  t.  j*  ešte  žil  a  n/ 
ho  jedlý;  poUnivka,  malá  polica;  pomora,  od  moriť»  ako  potopa  od 
topiť;  siapa(,  ťažko  dýchať;  kosmnitf^  fúzatý;  kosmntky  zz  |»olky»  syn. 
muhenky,  hminky.  Viac  pozoruhodných  jesto  i  medzi  slovmi,  zapísanými 
Iremským  z  Letanoviec  na  Spislí.  Len  tak  môžeme  mať  raz  slovník  slo- 
Tenského  jazyka,  jostli  hodne  bude  takéhoto  zapisovania  po  všetkých 
naSiťli  krfljoch.)  —  í*alsí  obsah  iShoritika:  Horalské  spevky  z  Oravy. 
Podáva  iremský,  —  Moravsko  a  Nitransko,  Podáva  Fr.  V.  Sasinek.  — 
Katalóg  knižnice  dedičov  A*  ÍL  Kri^mérybo,  danej  do  opatery  spoluvlast* 
níctvu    .Domu", 

Časopis  Museálnej  slovenskej  spoločnosti.  Rediguje  A.  Sokoifk, 

tajomník,   líočnlk   V 11,  číslo  3, 

Obsah:  Filcová  (plntvena)  riaška  cechy  klobučníokej  v  Skalici  a 
hlinené  ciaSky  /  Hontianskej  stolice.  Podáva  dr.  Ján  Petrikovich*  — 
Ten  náš  starý  Kriváii  Podáva  Starohorský,  —  Miestne  názvy  r  Zvolenská 
Molica,  Baňsko-bystrUký  slúžnovský  okres.  Podáva  A,  11  — y*  —  Tiynosť 
opaska.  Ľudová  povesť.  Zaznačil  Iremský.  —  Príslovia,  porekadlá  o 
úfilovfft,  Sosbiernl  Ján  Kovalčík  v  Malom  llnilci.  —  Zápisnica,  Soznam 
dun'ov  Museálnej  slovenskej   spoločnosti.  Odborné  časopisy. 

Ztratené  peniaze.  Uo/právka.  Napísal  Auf^ust  Horisbv  ^»kultéty. 
Turčiansky  Sv.  Martin.  Tlačou  a  nákh  J.  Qa^^paHka,  kníhkupca  a  kníh* 
llaíiara.  ílHU,  (Odtlačenú  zo  „Zorničky**  r.  1871.)  Cena  in  halierov. 
l«^  str  16. 

tf' 


fitok   1004 


So^it  «». 


SloA^enské  Polilady. 


'M 


1^ 


Povesti,  báje,  ballady, 

Napfaal  Martin  Sládkovihw. 

xm. 
Pleso  Marty. 

Na  Tatnich  v  krudtiom  lone  lesa 
vše  pocut  zalkať  vlnky  plesa. 
Je  pleso  guľaté  sta  oko 
a  rnoino  nazrct  na  hlboko 
do  útrob  jeho,  v  jeho  taje, 
bo  voda  jeho  čistučká  je 
jak  kryštál  pilne  cistievaný, 
ba  viacej:  jako  slza  panny. 
A  v  tichej  noci  mesiac  bíadý 
v  zrkadlo  plesa  dumno  hladi, 
i  hviezdy,  a  sťa  v  nemom  žasn, 
v  ňom  chvejú  sa  a  trasú,  trasú, 
a  u  plesa,  to{,  blízko  brala 
sťa  keby  deva  v  bôU  stála*  • . 


On,  junák  švárny,  statný,  smelým 
jak  OTcdka  ho  len  zrodí  mater, 
tam  poľovával  osamelý 
n*  sráznych  výšach  dumných  Tatier, 
po  krkolomných  bralách  diodil 
bcx  obavy,  že  v  priepasť  sieti, 
tam  snahom  sa  a  srieňom  brodil^ 
kcrf  už  tu  dolu  kvitly  kvety, 
tam  blúdil,  v  srdci  rozkoš  živá, 

Íôz  divých  postrach  neúprosný  — 
►,  pozor,  smclčc!  priepasť  riva, 
los  podvodný  je  vie  a  zlostný..* 


A  ona,  deva  jako  kvietok  — 
(pel  v  U^ku,  lazur  v  oku  jasá, 


tm 


48^5 


vlas,  v  ťažký  vrkoč  spiaty  všetok, 

plá  zlatom  jej  až  niže  pása, 

na  rtíkoch  sviežich  cvengot  piesne 

a  v  sŕdcku  ohník  slastný  jasá, 

ač  občas  s  vánkom  kejsi  tiesne, 

a  deva  Martou  volala  sa)  — 

nuž  ona,  kým  on  lovil  smelé 

v  tých  výšach:  tu  dol  na  lučinách 

si  pí.sla  ovce  sňahobiele, 

vše  šibnúc  očkom  po  výšinách, 

či  nezoči  tam  znenadála, 

ach,  jeho  —  (ovi!  výška  —  závrat  I) 

by  ručničkom  mu  pokývala 

a  zaželala  šťastný  návrat. 

»(),  chráňte  mi  ho,  dumné  hory, 
tak  jak  len  matka  decko  môže, 
ho  chráňte,  hôrnych  duchov  sbory, 
ó,  chráň  ho,  chráň  ho,  veFký  Bože!« 
Tak  lkala,  a  hlas  jej  sa  ztrácal, 
až  vrátil  joj  ho  les  i  skala,  — 
a  ked  sa  v  pokon  jun  už  vracal, 
mu  v  strety  náruč  rozpínala, 
z  jej  ústok  šept  sa  zchvelý  lúdi: 
»Oj,  ide,  —  vdak  ti,  Hospodine!« 
i  Inula  k  mužnej  jeho  hrudi 
jak  kvietok  k  bralu  na  výšine. 


A  junák  švárny,  statný,  smelý, 

jak  zriedka  ho  len  zrodí  mater, 

tam  poľuje  zas  osamelý 

na  sráznych  výšach  dumných  Tatier, 

po  krkolomných  bralách  chodí 

bez  obavy,  že  v  priepasť  sietí, 

tam  sňahom  sa  a  srieňom  brodí, 

ked  už  tu  dolu  kvitnú  kvety, 

zvlášť  kvietok,  plný  kúzla,  krásy: 

tá  jeho  milá,  biela  deva  — 

O,  pozor,  smelče!  Čuješ    -  ?  Hlasy  - 

to  víla  hôr  tam  svodno  spieva .  . . 

I  zočil  vílu  jako  stála 

(zjav  vzdušný,  panna  a  či  žena) 

na  štíte  protcjšieho  brala, 

spev  na  rtocli,  náruč  roztvorená. 

A  razom  v  mužnej  júna  hrudi 

vzplál  pocit  túžby,  nepokoja, 

no  premohol  sa,  rázno  súdi: 

Oj,  vecí  to  nie  je  Marta  moja! 


4$1 

A  cfalej  ho  už  nesú  nehy, 
prez  sňah  a  srieň  si  cestu  raži  - 
Ó,  pojtor,  smclčeí  tu  už  mnohý 
za  divou  kozou  zlámal  vázy , , . 


Čože  tak  vzdychla  hora  tklivn, 
čože  tak  bôľno  vzdychlo  bralo, 
čože  tak  zlkaly  stráne  clivo, 
cožc  sa,  veľký  Bože,  stalo? 
Spev  Marty  peknej  zmiera,  zticha 
a  dohra  vôľa  posla  inam, 
zlá  ťažká  tucha  v  hrucf  ju  pichá, 
s  úžasom  hľadi  ku  výšinám  — 

»0,  chráňte  mi  ho,  dumné  hory, 
tak  jak  len  matka  decko  môže, 
ho  chráňte,  hôrnych  duchov  sborv*. 
t\  chráň  ho,  chráň  ho,  vcFký  Boic!« 
Zalkala  srdcom  zchvclým  celým  — 
Oj,  Marta,  deva  krásna,  milá, 
s  tým  srdca  svojho  vzdychom  vrelým 
ty,  bojsa,  už  sa  opozdila .  • . 


Čože  tak  vzdychá  hora  tklivo, 

čože  tak  bôfno  hika  bralo, 

čože  tak  lkajú  stráne  clivo, 

čože  sa,  velký  Bože,  stalo? 

Kto  že  to  po  tých  bralách  chodí, 

kto  blúdi  sňaínou  pustatinou, 

raz  nad  touto  si  fažko  brodí 

nad  priepasťou  a  zas  nad  iaou  — 

kto  že  to?  zalomené  ruky, 

vlas  vctrou.  voFno  vlaje  zlatý, 

na  lici  výraz  tiesne,  múky, 

r  tom  pokrik  bôlny,  túžbou  vziiaty; 

•^()j.  milý,  milý!  kde  si,  kde  si? 

sa  ozvi  svojej  vernej  Marte  — 

(a  v  odzyv:  í*Kde  sí?!«  kričb  lesy)  — 

fa  čakám,  v  ligotavej  parte, 

ta  čakám,  halno  hradám,  iiadam, 

za  tebou  Icťi  moja  tuŽba  — 

čo  mlčB,  nejdeš?  hla,  jak  zvadám 

od  tiesne,  jak  ma  zmára  súžbat 

Oj^  milý.  milý  1  kde  si,  kde  m? 

sa  ukáž  svojej  Marte  vernej, 

ó,  zjav  sa,  zamch  v  hlučné  plesy*, 

hnet  strastí  mojej  preiicsmiemcj  í 


aa* 


m^ 


Oji  milý,  milý  !  kde  si,  kde  ai  ? 
sa  ukáž  vernej  Marte  svojej .  .  * « 
Tak  lká,  a  stráne,  hory,  lesy 
s  ňou  delia  strasť  í  nepokoj  jej. 

Tak  ustavične  chodi,  volá 

a  štká  a  lká  a  vábi,  pros  i, 

vyzerá  vôkol  shora,  xdola, 

7,a  luny,  za  dňa  i  za  rosy 

Až  našla  ho  —  no,  jako,  Bože  I 

zkrvaveného,  bez  života, 

toť,  výmor  jeho  snirtné  lóže, 

krv  junácka  už  nekolotá, 

už  srdce  vrelé  zmeravelo, 

jas  orly  na  vždy  vytlel  z  oka  — 

A  srdce  devy  raukou  zmrelo 

sťa  nôž  by  vrazil  do  hlboká, 

rukama  nad  nim  lomi  zchvelá, 

križ  drevený  mu  kladie  k  hlave, 

o  zápoíu  sa  spodoprela 

a  plače,  plače  usedave, 

a  plače,  a  čím  viac  slz  leje, 

tým  viacej  ona  krahne,  chladne, 

(a  vetor  horou  dumno  veje 

a  luna  bledá  svetmi  vládne) 

a  plače  deva  prenešťastná, 

z  jej  oka  slza  prúdom  rinie, 

a  plače  —  až  tá  slza  strastná 

jej  u  nôh  v  čistú  mláčku  splynie, 

a  plače  —   až  sĺz  toky  vrelé 

jej  u  nôh  v  čistý  stečú  prameň  — 

a  plače  —  bach,  už  pleso  cele. , , 

A  ona  bôlom  skrahla  —  v  kameň. 


. ,  ,Jc  pleso  guľaté  sťa  oko 
a  možno  nazreť  na  hlboko 
do  útrob  jeho,  v  jeho  taje, 
bo  voda  jeho  čistučká  je 
jak  kryštál  pilne  čistievaný, 
ba  viacej:  jako  slza  panny. 
A  v  tichej  noci  mesiac  bladý 
v  zrkadlo  plesa  dumno  hladi, 
i  hviezdy,  a  sťa  v  nemom  žasu, 
v  ňom  chvejú  sa  a  tnisú,  trasú, 
a  u  plesa,  toť,  blízko  brala 
ifťa  keby  deva  v  bôH  stála , ,  * 


I8Í» 

XIV. 
Báj  ..Troch  vrchov;* 

»Diefatko  moje,  kaai  si  sa  delo! 
Kde  že  mi  vádnes,  kvieťatko  bielo? 
Kde  že  mi  hasneš,  hvicxdfatko  jasné? 
Kde  že  mi  zmĺkai,  vtáčatko  hlnsné? 
Bcda  míl  ovi!  —  Roztvor  sa,  bralo  i 
Roztvor  sa,  roztvorí  Vráť,  čos  mi  vzalo !^ 

Žalostí,  volá,  zaklína,  prosí* 

horúcou  slzou  skalisko  rosí, 

zbúcha  vše  pastou  —  »Roztvor  sa  W  —  Darmo  I 

Krváca  pásť  jej,  na  duši  jarmo  — 

Čo  to  za  žena,  čo  to  za  bralo? 

Jaký  to  postup?  Čože  »a  stalo? 


U  Kolpach  s  polnoc-východnej  strany 
vznáša  sa  vrch  »Tri  kamenc<*  zvaný, 
zvláštny  vrch,  jakých  málo  len  býva: 
v  útrobách  množstvo  pokladov  skrýva, 
čistučkč  striebro,  rýdzučké  zlato, 
inc  aj  kovy  nádavkom  na  to* 

Ročite  raz  len,  v  kúzelnom  taju^ 

peniaze  ked  sa  presúšavajú, 

vrch  ten  sa  razom  v  základoch  striasa, 

útrobíe  jeho  rozoviera  sa, 

a  kto  sa  tamže  namanie  práve, 

môže  vojsť,  nabrať,   —  zbohatne  hravé. 

Namanula  sa  matička  s  deckom,  — 
načrela. . ,   A  už  s  plnučkým  vreckom 
ponáhľa  ta  von,  . .   Vyšla  a  —  zžasla: 
vy51a  bez  decka  —  Skala  už  vzprasla 
zavretá  pevno  —  Lomí  mat  rul^^, 
meravo  stojí,  obraz  čo  múky . . . 

/^Dieťatko  moje,  kam  si  sa  delo? 
Kde  že  mi  vädneš,  kv"  bielo? 

Kde  že  mi  hasneš,  h  jasné? 

Kde  ic  mi  zmĺkas,  vtacatku  hlasné? 
Heda  mi'  óvi!  —  Roztvor  sa,  bralo! 
Roztvor  sa,  roztvor!  Vráť,  čos  mi  vzalo !« 

^lo<}tl,  volá,  zaklína,  prosí, 
horúcou  slzou  skalisko  rosí, 


ém 


xhi'jcha  v§e  päsťou  —  »Roztvor  sa  U  —  Darmo ! 
Krv^áca  pásť  jej,  na  duši  jarmo  — 
Tak  so  dňa  aa  ách  —  Boh  zná,  už  koľký  — 
Odchádza  —  prijde  vorky-ncvolky. .  * 


^Dieťatko  moje,  kam  si  sa  delo? 
Kde  že  mi  vädneš,  kvieCatko  bielo  V 
Kde  že  mi  hasneš,  hviezdatko  jasné? 
Kde  že  mi  zmĺkaš,  vtáčatko  hlasné? 
Bcda  mi!  ovi!  —   Roztvor  sa,  bralo! 
Roztvor  sa,  roztvorí  Vráť,  čos  mi  vzalo I<^, 

Práve  rok,  čo  tak  štká,  lká  a  prosí,  — 
nádra  jej  milo  zohrieva  čosi, 
dušou  jej  chodi  radostná  tucha, 
srdce  jej  slastnou  nádejou  búcha . . , 
Práve  rok  —  »Roztvor,  roztvor  sa,  bralo ! 
Roztvor  sa,  roztvorí  Vráť,  čos  mi  vzalo !«( 

Roztvorilo  sa    -   Vnútro  jak  jasá  I  — 
Dieťatko  sedí,  s  peňazmi  hrá  sa,,, 
»Kvictok  mój  biely,  hviezdatko  jasné, 
tu  si  mi,  tu  si,  vtáčatko  hlasné  !*i 
Tisne  ho  k  srdcu  horúco,  vzňate , . , 
Ponáhľa  domov    -    Čo  tam  po  zlate! 


•M*- 


Leopold  L  a  Imro  Tôkôli. 

Náčrtok  Jejepiííiý. 
Podáva  Julim  ĽoHo. 

uňn  3(K  janustia  i  IWkiAi  vyhlíísil  odpustenie  tým,  kt^rf  ho  po 
úteku  Turkov  opustili,  ale  teraz  hotoví  hú  navrátiť  sa  k  nemu.  Po- 
radu povolal  i  on  <lo  Pre>íava,  cieloui  výôetreaia  titulov  právnych 
a  milo8tf;  v  porade  viedli  hlavne  slovo:  Štefan  Szirmay,  Sebastian 
Sárosy  a  Ondrej  Kecer,  vydajúc  i  prihlás,  v  ktorom  uzavretia  preS- 
pornkého  povereníctva  vyhlásili  /a  neplatné,  bo  záležitosti  verejné 
majú  byí  riešené  na  sneme  a  nie  v  povereaíctvach.  Súčasne  8  vy- 
daním U>jto  proklamácie  Tuktili  písal  í  pápežovi  list,  \  i. 
^bozkávajúc  posviitne  nohy  pápežove",  tvrdil,  že  sa  proti  k  n 
nikdy  v  nit^om  neprehreíiii;  odporúčal  tedy  seba  i  svoju  vec  pápe- 
žovi. Ale  ani  proklamácia,  ani  list  neoso^ál,  tým  menej  ukrutnonf, 
ktorou  treMal  tých,  ktorí  k  nemu  pristúpili  z  prÍBÚtenosti  a  teraz 
odsti'ipili  od  neho:    Žigmunda  Uomonnayho  a  dvoch  bratov  llarkó- 


im 


czycli  dal  odpraviť  v  KoSiciach.    Národ  cítil,  že  je  panBtvu  tur^ 
ckétuu  v  Uhrách  nž  konec,   že  podrobením  sa  Turkovi  utrpel  cha* 
rukter  Tokuliho  ujmu  veTkú  a  TOkoli   nacliodil  sa  na  lodi  tonúcty. 

S  LeopoldoiD  a  Sobieskim  uzavrela  žatým  smhivn  í  Venecia, 
zamýftlajúc  napadať  Turkov  z  Daluiatskn,  nlv  Leopold  umienil  si 
dobýjať  Budín,  pošlúc  ta  14.  júla  kni<^ža  Karia  s  vojskom  34XiOO 
mužov  poíitujúcim.  No  tt^rasí  ešte  nepodarilo  sa  zaujať  pevnosť, 
ačpráve  v  jarkoch  budínskych  zahynuli  najlepší  dôstojníci  a  vojaci. 
I  bavorský  volenec  Maximiliun  priSiel  s  SiHkí  mužmi  na  pomoc 
obliehajúcim,  ale  ani  to  nepomohlo;  po  mtlniom,  di^saťtyídňnvom 
obliehaní  odtiahlo  silne  prerieilene  vojsko  k  \\  homu. 

V  Hornom   Uhorsku   bnjovaly   medzitým  likom 

všelijakým.  Ni(Mly  sa  na  desiatich  miest-ach  v  desiatich  pótkach. 
V  súAiisnej  kronike  levočskej  stojí  napísant^,  že  kuruei  zapríôinili 
nepokoj  každý  deň;  pálili  dediny  a  lapali  fudí  a  vypúšťali  ich  len 
za  \é!ké  výkupné.  Mešťania  nemohli  z  mesti  vychádzať,  preto  ležaly 
role  úhorom,  statok  nevyháňali  a  tik  i  v  meste  i  za  mestom  bola 
velkíl  bieda.  Ale  pri  Prešove  docielili  cisárski  úspech  veľký;  géne- 
ráli  Veteráni  a  Sulc  prekvapili  Tokfdiho  pri  Preí^ove  17.  septembra 
s  takou  rýchlosťou,  že  i  jeho  takmer  v  Aiatre  ulapjli.  Alo  Tokidi 
ušiel,  zanechajúc  víťazom  pokladnicu,  archív  a  trinásť  zástav ;  meno- 
vaní  generáli   zaujali   hneif  žatým  Bardijov,  Stropkov  a  Makoviru. 

Pri  obliehaní  Pudína  utrpeli  í  Turci  ztraty  citefnt^  í^  íu 

dozvedel  sa^   že  Leopold  chystá  sa  k  va<*5ím    váleCným   i  n, 

ponúkal  skrze  ApaíTyho  a  budfnskeho  basu  l^opoldovi  mier,  ale 
ketf  agenti  slúbili   ministrom   Leopoldovým   áesťdosíattisíc  dukátov, 

Í'esili  Leopold  prijme  mier,  robil  tento  rozsiahle,  vážne  prípravy 
E  vojne  a  počet  prihotovených  vojakov  prevyšoval  ItXJ.íNX)  mužov. 

Medzitým  kresťanskí^  vojsko  nesišlo  sa  ani  koncom  júna  a  tak 
ani  knieža  Karol  nemohol  uskutočniť  svoj  zámer,  dobyť  liudln  alebo 
Stolný  Belehrad.  Ze  v^k  Turci  z  Nových  Zámkov  plienili  nielen 
stj Stolné  stolice,  ale  i  Moravu  a  Sliezsko,  rozhodol  sa  koneť^ne  za- 
ujať Nové  Zámky,  tým  viac,  ponevái^  Ileisler  a  Páltfy  pred  niekof- 
kými  mesiacmi  tak  ich  obkolesili,  že^  Turci  nemali  výhladu  dostať 
posilu.  Pevnosť  zat^al  knieža  Karol  dobýjať  \K  júla,  a  ačpráve  bolo 
v  nej  len  tritisíc  mužov,  pravda  vybram^ho  tureckého  vojska,  padk 
pevnosť  do  rúk  kresťanských  len  19.  augustmi.  Posádku  porúbali  do 
ostatmího  chlapa,  bo  nechcela  sa  poddať  ani  vtedy,  ked  pevnosť 
Iwla  už  v  rukách  kresťanských. 

Nové  Zámky  padlý  do  rúk  tureckých  pred  dvadsiatimi  rokmi; 
vt<ídy  zavznel  v  svete  kresťiinskom  výkrik  bolesti,  teraz  bol  vée- 
pbecný  jasot  po  celej  Hurnpe:  vo  všetkých  niesUich  nemeckých, 
Ftôte  len  í  v  Neapoli  a  Prusseli,  oslavovali  víťazstvo. 

Teraz  navrhoval  velvezír  vyjednávanie  o  mier,  ubezpečujuc 
aieža  Karia,  že  jestli  Leopold  uzavre  so  -'*  -•' m  mier*  tento 
jrydá  Tokídiho  a  iných  pôvodcov  nejíokoiov   I  vi,   a  aby  ne- 

Rí\  •■     ■    ^     ^         1'    r,  .  ■  •    ■    /  •      -        ",,,., 

kiorf  dobyjai  Munkái:\  ale  aŕbolvek  utratil  Um  8iX>  mužov,  ueu 


^mm 


492 


delil  ničoho.  I  dob)^íe  Kriisnej  Hôrky  holo  bez  vj^nnmu,  alr  Ked 
Barkéczy  zaujal  Onod,  užasnul  i  'lV^kí»li,  K  Prežovu  tiahol  SchulU 
21.  júla  a  lO.UK)  mužmi ;  po  píittýždňovonj  obliehaní  poilJalo  sa 
mesto,  keJ  mu  pri  kapitulácii  zabozpeíili  občiansku  a  Uítbožeu^kú 
slobodu  a  obilnom  majetok.  Zatym  vojsko  cisárske  zaujalo  i  Tokuj. 
klúč  hornej  Tisy.    Tokoli  tiahol  s  malým  sprievodom  k  Vara^l     i 

odlial    poslal    Štefana    Szirmayho    do   Viedne    vyjedurtvaf    o    

Szirmay  obšírne  vysvetľoval  radcom  Leopoldovým,  ako  moÄno  Turka 
z  Uhorska  navždy  vyhnať^  ale  keď  vo  Viedni  dozvedeli  sa,  že 
Szinuay  dopisuje  si  s  Tokoli  m  písmenami  tajnými,  vidiac  v  ňom 
vyzvedača,  uväznili  ho  a  poslali  ako  väzňa  do  Čiech,  ľodobný  osud 
zastihol  i  Tiikoliho :  veívezír  Ibrahim  pripisoval  nezdar  tohoročnej 
vojny  TôkolimUy  uviiznil  ho  vo  Varadine  a  odviedol  do  Osieku, 
oznámiac  do  Viedne,  že  zradcu  pošle  ta  alebo  živi^ho,  alebo  že  ho 
dá  siať.  Ešte  väí^ia  nehoda  potkala  kurucov,  keď  poddal  y  sa  pod 
tými  istými  výminkami  ľre&ovo  a  Košice,  Za  príkladom  týchto 
kapitulovaly  Polok,  Regec  a  Dngvár.  Pri  tejto  príležitosti  oslobodil 
sa  i  Štefan  Koháry,  ktorý  pre  svoju  nezlomnú  vernosť  k  Leopol- 
dovi strávil  tri  roky  v  temniciach  un-ívnrskych. 

Veívezír  Ibrahim  odviedol  Tokííliho  z  Osieku  do  Srbského 
Belehradu,  odkial  návrhy  mieru  odoslal  do  Viedne.  Riulcovia  Leo- 
poldovi odpovedali  mu,  že  hotoví  sú  uzavreí  mier^  ale  porta  nech 
skôr  vydá  násilne  zaujatí^  mestá  a  nech  vydá  tíeže  ich  zákonitým 
pánom.  Medzitým  sultán  dal  Ibrahima  zahrdúsií  z  tej  prí^iny,  že 
ztratil  Nové  Zámky  a  mier  tak  úsilne  vymáhal  a  Tokoliho  i  H 

na  slobodu.  Už  4.  decembra  Tokídi  písal  svojej  manželke  na  \, 

že  je  slobodoý  a  Že  hudlnskemu  bašovi  naložili  uviesť  ho  nazpat 
do  kniežatstva.  V  januári  roku  1H86  bol  vo  Varadine,  kde  ho  baôa 
slávnostne  prijal.  Odtial  poslal  k  Uhrom  i  proklamáciu,  v  ktorej 
vyzýval  svojich  verných  k  odboju. 

Apaffy  a  jeho  všemohúci  radca  Michal  Teleky  držali  pod  po- 
krývkou UŽ  od  roku  1(jS2  s  Leopoldom  a  roku  168(3  uzavreli  s  ním 
nasledujúcu  smluvu :  Leopold  zaviazal  sa  obrániŕ  Sedmohradsko  a 
Čiastky  k  nemu  patriace  a  na  požiadanie  kniežatá  a  stavov  poále 
pod  veliteľstvom  svojich  dogtojnlkov  i  pomocné  vojsko,  ktorému 
vSak  v  hraniciach  Se<lmohradska  dajú  úpravu  knieža  a  jeho  ná- 
stupcovia; vojsku  dá  plat  Leopold,  stravu  a  zrtprahy  Sedirn  '  "  " 
(h  Turkom  odolaaue  bude,  to  obdrží  na  základe  práva  / 
ujatt^I,  ale  ío  náležalo  Šedmohradsku,  ostane  i  žatým  jeho  ma|ftkonK 
Sedmohradsko  budú  i  ziitým  knieža  a  sUivy  spravovať  na  základe 
práv  dosavádnych  a  Leopold  nesmie  clo  a  tridsiatok  vymerať  a  ani 
pevnosti  postaviť*  Všetky  štyri  náboženstvá  sú  a  budú  rovnak  opráv- 
nené, preto  majú  úplné  právo  užívať  svoje  chrámy,  ákoly  u  ma- 
jetky. Kniežaťoni  Sedmohradska  ostane  ApalTy,  po  snnti  tohto  jeho 
syn,  kp<I  ho  stavy  vyvolia,  po  smrti  oboch  stavy  si  slobodne  môžu 
voliť  knieža.  Právo  patronátske  a  kňazské  nikdy  nebude  uvedené 
do  Sedmohradska.  Kým  sú  Varadín  a  Temeávár  v  moci  tureckej, 
Sedmohradämia  uie  sú  povinní  pomáhaí  Leopoldovi,  avSak  povinní 
Bú  vojsku  daf  potravu  a  záprahy;   vojsko  cisárske  nebude  zimovat 


T  Seďitiôhrartskii,  len  ki^by  to  po/.a<loval  zťmjefii  vojny  a  Sedmo- 
Iir(id8^ka,  V  párle  mieru  s  Turkom  Leopold  zahrnie  do  tohto  i  Stídino- 
hraflsko  tak,  aby  Turkovi  neplatilo  dane.  Ciefom  zabezpečenift 
týrhto  úmluv  a  bezpečnosti  Sedniohradska  obsadí  Leopobl  Kfuž  a 
Devu,  Sedmohrmlsko  bude  platií  25.íK)íJ  dukiUov  ročnej  dane,  v  páde 
verkej  potreby  dá  vojsku  i  potravu  i  povozy.  Sinluva  o«tane  síce 
tajnosíou,  ale  zäviizujc  Leopolda,  Apafi'yho  a  ich  ndstuprov. 

Zatýtn   Leopold   uzavrel  i  s  Fridríchoui   Vilhelmom*   volencom 

brandeuburgäkýuu  sniluvu  na  dvadsať  rokov,  tak  že  tento  /avíazal 

sa  liaí  Leopoldovi    10.0(m>   vojakov   na  poiuoc,    I  l\\Ukú   uzavrelo 

Ruskom    takzvaný    mier  večný,  tak  že  už  teraz  i  Rusko  i  Pot»ko 

^mohlo  Turka  napadnúť,  ale  Leopold  mal  oíldeju  proti  Turkovi  viesť 

\ojnu  80  stotisíc  mužmi. 

Vypracovaný  pldn  vojny  Leopold  dal  kniežaťu  Karlovi  17.  mája: 
dta  tohto  mal  knieža  obliehať  Ští>lný  Belehrad.  Ale  ked  vojsko  ci- 
Silrske  schíUlzalo  sa  pri  Komárne  a  Parkáni,  prišiel  rozkaz,  aby 
obliehalo  Budíu.  Takýto  rozkaz  bol  vydaný  na  Žiadosť  kniežaťa, 
ktorý  díívno  túžil  zaujaŕ  hlavné  mesto  Uhorska.  Ministri  cistlrski 
odporovali  tomu  návrhu,  pomenujúť  Iludín  ^skab>u  zatratenou'*  ku 
ktorej  vedie  cesta  sborením  mostu  osieckeho  a  zaujatím  Stolného 
Belehradu.  Zvesť,  že  kresťanstvo  zavzalo  si  zaujať  Budín,  privábila 
mnohých  vyletených  europejskýrh  bojovníkov  do  tábora  Leopoldovho. 
Vclitefom  posádky  budínskej  bol  ^<  '  '  Í:itľoťný  Abduirhaman, 
ktorý   nadobudol  si  vojenských   zkii:  i.i  Kréte  a  v  Kamenci; 

irelvezíľom  a  hlavným  veliteľom  \oj^k  Utivckých  Soliman,  ktorý 
minulého  roku  víťazne  bojoval  proti  Poliakom  v  Podolf.  Kcd  pri- 
jímal  hlavne   veliteľstvo  pri  Srbskom   Belehrade,    bol  mu  i  Tokôli 

na  I  v ktorý   dostal  tu  'in.fXM)  toliarov  a  jeden  turecký  pluk 

na  1  lie  Apaíľyho.  Posádka  budínska  pocitu vala  ItJ.m  mužov 

vyberal;  ka,  okrem  toho  boli  váetcí  bašovia  tureckí  vyzvaní 

držať  ^\  ká  v  hotovosti. 

Knieža  zapoí^al  útoíVnie  21.  júna.  Ale  Turci  ílržali  sa  udatné, 
bo  mali  nádeju,  že  Soliman,  ktorý  s  ôOXJíH)  mužmi  pri  Stolnom  Bele- 
hrade stál,  porazí  vojsko  kresťanské  a  vyslobodí  ich.  Solimanovi 
p    '      '  I  sa  síce  vrhnúť  ♦!()<!*  jazdcov  do  Budíua,  ale  zaujali  sti 

Izíli  ani  títo.  bo  kresťania,  acjtráve  so  ztrakirni  uv  iii, 

ijutujHli  pritom  všetkum  Budíu  2*  septembra,  Z  posádky  tureckej 
wstalo  pri  živote  len  lWm)  Turkov,  pocitujuc  sem  i  ženy  a 
dietky;  týmto  daroval  život  Karol  na  prímluvu  Strattmana.  Velitel 
Abdurrhaman  zahynul  smrťou  hrdinskou  s  meŕom  v  ruke.  Solimaii 
Iprízeral  sa  na  pád  Budína  nefinne  s  hlúpou  tuposťou,  potom  utekal 
k  Stolnému   T    '  '      iu.    Vojenská  korisť  v  Budín         '  i;i: 

214    diel  M  na   dva   mesiace  dostali   m*  nu 

Phjl  -ii  hladal  a  ua^iel  rukopisy  a  knihy^  puáluc  z  nich 

liV»    ^.kjdemií    bolo*:nskej.    Našiel    i  pozostatky    knihovne 

Matejovej,  ktoré  komisár  vojenský  Rabata  odoslal  do  Viedne, 

Hájenie  Buí        V  ^     ^1  sveril  Bek  -.  -     .:  i;  t^^. 

rýmu;  sám  iiiel  i  mana;  groí  1  ti- 

torBju,  Peduchnv,  Sikios,  lUidu  a  Kaposvár;  plukovníci  Vi^teiama 


49i 


Wallis  Segedfu,  poraziac  im  s  28*CMX)  inužiiii  v  ústrety  idúcelio 
Solimana  pri  Zeate,  Níekolko  menSfch  miest  zítujalo  vojsko  Leo- 
poldovo i  v  Horvatsku. 

Preinožený  velvezír  Solíman  zasUivil  sa  predbežne  pri  Tetro- 
varaddie;  25.  októbra  poslfll  svnjieli  poverenikov  k  Vcteraiiiwu, 
ponúkajiic  menof]i  sultána  í.eopoldovi  mier.  ľovereníci  išli  ku  Ga- 
raffovi  do  íánínika,  vyprostredkovať  8i  do  Viedne  slobodný  priechod, 
a  keď  nái^elnik  povereníkov  aga  Meliemed  uisťoval  i  Caraffu,  že 
sultán  vážne  chce  uxavreí  mier,  žiadal  Caraffa,  aby  sultón  dokázal 
to  odoslaním  Toknlilio  hlavy.  Mehemed  osvedíil  sa,  že  o  krátky 
čas  bude  i  to  uasledovaí,  jest) i  mier  možno  len  pod  touto  pod- 
mienkou uzavreŕ.  Ale  vo  Viedni  prijali  povereníkov  chladne  a  ne- 
privolili  k  mieru,  bo  Leopold  a  jeho  radcovia  boli  toho  uáhladu, 
že  Turek  chce  len  získaí  Cas,  a  že  im  na  hlave  Tôkoliho  nič  ne- 
záleží. 

VIIL 

V  Uhorsku  držali  hrad  Munkáč  za  nedobytný,  preto  i  Elena 
Zrinská,  uechcejúr  večne  so  svojím  mužom  Tr»k(iHn)  túlať  sa,  za- 
vrela sa  do  tejto  pevnosti  dobrovoľne  i  so  svojimi  dietkami  z  prvého 
manželstva,  s  Fraňom  a  s  Júliou  Ilákóczy.  Pevnosť  obhajovali  Ondrej 
Radič  a  Daniel  Absolou.  Po  päťmesačnom  obliehaní  Caprara  nevedel 
zaujať  ani  f>alánk  hradu.  Po  odchode  tohto  viedol  obliehanie  hi  ' 
Caraffa  s  takou  ráznosťou,  zavrel  ho  so  všetkých  strán  natolkí^ 
zdalo  sa,  že  hrad  nemá  už  ani  spojenia  so  svetom  vonkiijšim*  Týmto 
zavrením  chcel  bo  prinútiť  ku  kapitulovaniu.  Ale  i  rok  preftiel  a 
Munkáč  vzdoroval  ešte  vždy,  ba  čo  viac,  posádka  mala  spôsob  do- 
hovoriť sa  8  Tokolim  a  so  sultánom,  tak  že  priali  na  hrad  i  po- 
slovia tureckí,  ktorí,  oslavujúc  Elenu  Zrinskú,  doniesH  jej  od  sul- 
tána do  daru  Äaty  zlatom  tkarié,  oslavovali  jej  hrdinskosť  a  po- 
vzbudzovali ju  k  odporu  Jalňicmu. 

Tento  dlhý,  nečakaný  odpor,    spojenie  sa  posádky  s  okolitými 
privržencami  Toknliho,  urobíly  ťarafTu  zúrivcom.  Mária,  tretia  se  ♦•  - 
Tokíiliho,  bola  vydaná  za  Štefanom  Nádasdym.  S  manželom  sv. 
bola  na  Munkáči  na  návSteve  práve  vtedy,  keď  obliehajúci 
hrad  so  všetkých  strán.  Po  smrti  svojho  muža  prosila  si  u  - 
Terciho   dovolenie   odísť  z  hradu,  čo  jej  povolené  bolo.     C)  krátky 
čas  rozniesol  sa  chýr,  že  vdova  ÍCádaíidyho  sbíera  v  KoSieiach  To- 
ktílimu   prívržencov,    Velitel    Košíc    dal    uviizniť    dve   markytáuky, 
D  ktorých  rozprávali,    že  sú  jednatefkamí   Nádasdyčky  a  kturé  vy- 
znalý,  že  iia  po;:indanÍe  munkái'skej  posádky  povzbudzovaly  a  »»bo- 
drovaly    prívržencov   Tikoliho  v  Prei^ove  a  v  Ko.^iciach,     Od  íobo 
Č4UÍU  videl  Caraffa  váade  sprisahancov  i  proti  cisárovi,  i  proti  seh»% 
uvedomiac  Leopolda,  že  odkiyl  sprisahanie  rfaleko  siahajúce  a  široko 
riízvetvene.  lYosil  i  dovolenie  stíhať  podozrivých  a  vyslanie  za  spolu- 
sudcov  Kiuského  alebo  Strattmana. 

Ale  ani  jedeu  z  týchto  nechcel  spoluúčinkovať  s  mužom,  o  '  ' 
rom  jeho   zemko  a  chválorečník  Vico    napísal,    že  v  záležitost 
velezrady  poviižoval  i  podozrenie  za  zločin  dokázaný.  Pritom  všetkom 


49.> 


dovolili  Caraffovi  vo  Viedni  BÚdiť  hrit*šnych,  ale  tak,  atiy  výroky 
vynášal  na  zííklado  práva  uhorského,  aby  tým,  ktorí  od  krála  núlosť 
obdržali,  dal  pokoj,  aby  vySHríl  svedomitt%  fi  aj  po  umtioiitoiif 
previnilí  sa  a  aby  trestiibodnosí  snažil  s^  dokázaf  8oznaníni  vlast- 
nýni,  slovom  pokrtul^ovauie  jťbo  nech  je  tak  správno,  ako  to  vyža- 
duje vrižDOsť  obžaloby* 

PoiMatkom  februára  IB87  Caraffa  prišiel  do  h*e§ova,  dal  zavreí 
brány  meíiU  a  vyhlásil,  že  je  Rúd  sostavený.  Prťdsedom  súdu  bol 
on;  prísediacimi:  plukovník  Wallis  ako  podpredseda,  Michal  Fischer, 
direktor  komory  košickej,  Jur  ľelsfiťzy,  director  causarum  regaliuro, 
^  ■  Szentiványi,  hlavný  udavač,  Gabriel  MejĽtyeri,  hlavný  notár 
J  stolice,  Michal  Harter  a  Malej  Medvecký,  senátori  pre- 
šovskí, Peter  Juliaiii  a  Peter  Friderici  mežfania  pieíiovškí,  Vilhelni 
Braheim,  rodák  z  Uancky,  obývate!  prešovský,  Martin  (torc,  veliteí 
posádky  prešovsikej,  a  vojenský  sudca  Matpj  Burghardt  Sudcovia 
započali  svoje  účinkovanie  10.  fehniára  a  po  prevedenom  vyšetrovaní 
vyniesli  3.  marca  nasledujúci  výrok: 

Ponevái"  i  Bohom  požehnane  zbrane  Jeho  Veliít-nstva,  okrem 
iných  miest  Uhorska^  priviedly  i  mesto  Prešov  k  z/ikonitej  posluš- 
nosti, ktoré  zaviazalo  sa  i  prísahou  zachovávaí  vernosť  Jeho  Jas- 
ností; pritom  všetkom,  ponevá<*  na^li  sa  takt,  ktorí  v  opovážlivosti 
a  zlostí  tnk  daleko  Šli,  te  naruftiar  kráľovi  vemosf,  len  nedávno 
prísahou   potvrdenú,   prestúpili  k  Tt>koIiniu,  jpniu  zprávs  Vili, 

od  nebo  zprávy   prijímali,  jeden  druhého  k  odluvju   pov,  Ai\ 

man/:elke  IVikídiho  o  svojom  súžení  dopisovali,  ked  dozvedali  sa, 
te  jej  manželovi  dobre  sa  vodí,  potešenie  cítili,  áťastia  mu  priali, 
prisfúbiac,  že  vJaŕne  oddajú  mu  mesto,  akonáhle  oslobodia  sa  od 
cisárskych.  Na  co  manželka  Tokídiho  osvedčila  sa,  ako  sa  teôí,  že 
Prešovania  sú  jej  mužovi  vernýiui ;  spolu  povzbudzovala  ich,  aby 
oe^hkávali   lepšie   i^asy*    lebo  keby    teraz   i  trpet  mali.    ľ  im 

o  krátky  ías  Boh,  nie  ináCe  i  Turek,  ktorý  xaujme  na/]'  >m 

ovládané  mestíí,  oddá  irh  Tt»kt»limu  a  poskytufi  potlaíenýnj  spi^sob, 
aby  povstaC  mobli;  nakoľko  po  vyšetrovaní  bedlivom  dokázané  je, 
že  oítrem  iných  a  medzi  inými :  Žigmund  Zimmerman,  Gai^par  Itaii- 
scher,  (Andrej  Kecer  a  Frafto  Bai^nyay  í  o  tejto  3£áU*žitosti  zapletení 
boli,  to  dokázané  je  zí'iastky  ich  vlastným  soznantm,  zí^iastky  sved- 
^enlrn  iných,  ponevác  tcdy  dokázané  je,  žt!  nt^zachovali  povinnej 
vernosti,  že  strašne  prehrešili  sa  proti  Jeho  Jasnosti  a  tak  že  spá- 
diaíl  zločin  veleznidy,  urazenia  Veli<^enstva,  vzbury  a  odboja,  ketf 
pomoc  tureckú  pn^sili,  nášbrdkom  tj>ho  majú  byť  menovaní  statliu 
a  4l%Ttenim  trestaní  a  Y!^etk*^ho  majetku  pozbavení.  Súd  exekvovalf 
na  nich  5.  marca. 

Isté  je,  že  v  inestách  homo-uhorských,  menovite  v  Košiciach 
a  v  Prešovt\  ktoré  vojská  cisárske  len  nedávno  dvakrát  obliehaly, 
bolo  mnoho  nespokojných  ludí.  Žigmund  Zimmerman,  senním  im-Kta 
Prešova  a  inšpektor  teraz  zase  zatvoreného  kolli*gia  evin  lo, 

všetko  možné  vynaložil,  aby  si  evanjelici  kostol  v  predmestí  iin^ijviU. 
Tfm  cieľom  sbieral  medzi  domai  imi  viery  i  príspevky.  Ale  pniv© 
pre  t&to  horlivosf  upodozrievali  bo;  naSlí  sa  íudía,  ktorí  tvrdili 


4í«ii 


že  ZiuímorTnai)  nbiera  peDiazo  k  cieľom  imlitickýiiL  PoJozreuIe  bolo 
tým  viií^ie,  bo  bol  zaťom  Ondreja  Kecera,  ktorý  ua  sneme  %  roku 
Iťífô  bol  najohnivejSím  obrancom  viory  evanjelickej;  a  i  roku  1»mI 
prtMlvolali  ho  do  Prcšporka,  ale  nebolo  dostatočnej  príčiny  k  jeho 
odsúíJeniu,  Kecer  stal  sa  pozdejŔie  iiajdúvernejÄíni  radcom  Tokímho, 
Omilostenie  a  kapitulácia,  ktorou  iM>dal  sa  Prešov,  zabezpeCily  mu 
i  život  i  majetok,  cenený  na  2<>0.(>Cm)  zlatých.  Jedine  tato  majct- 
nosť  zapríčinila  jeho  odpravu,  bo  obvinenie^  že  s  privržencami  T*iko- 
liho  v  ustavičnom  styku  stál,  že  si  p  posíídkou  munkáčskou  dopi- 
soval, ničím  nebolo  mu  dokázané,  Rauscher  bol  obchodným  spoloč- 
níkom Zimmermanovým  a  za  časov  panstva  Tokoliho  pokladníkom 
posádky  prešovskej.  I  Fraňo  Baranyay,  senátor  mesta  a  dozorca 
kollegia.  bol  evanjelikom  horlivým;  v  tejto  horlivosti  často  príkre 
vyslovil  sa  o  inovercoch  a  keď  cisárski  z  Prej5ova  odišli,  lud  na 
jeho  podnecovanie  rozbúral  kláštor  františkánov  v  Prešove.  Ale  od- 
pravu týchto  mužov  zapríčiuily  udalosti  minulého  roku.  pri' 
všetkom,  zp  Leopold  zretefne  vypovedal*  že  pre  skutky,  zahla>, 
01  Ndmdno   nikoho  trestíif,    a  aby  súdili  día  ziikonov 

uli       ^  la  v  ničom  nedržal  sa  zákonov,   preto  vystúpil  zo 

súdu  najprv  VVallis,  potom  i  Fischer,  tento  posledný  nedy,  keil 
podarilo  sa  mu  senátora  Gutha  vytrhnúť  z  radu  obvinených.  Žatým, 
Wt.  marca,  sfali  Gabriela  Kecera,  syna  Ondreja  Kecera,  Martina 
Sárosyho,  zaťa  Ondreja  Kecera,  Jura  Fleischhackera,  bývalého 
fychtára,  Satnuela  Medveckého  a  Jura  Schíndebena,  bývalých  sená- 
torov. Šimon  Feldmayer.  kedysi  velitef  posádky  prešovskej,  pozdejSie 
horlivý  prívrženec  Leopoldov  (vyznačil  sa  pri  zaujatí  Budína).  ob- 
vinený z  nevernosti,  aby  ušiel  potupnej  smrti,  zmárnil  ^a  samo- 
vraždou v  žalári.  Jur  Feja,  rodák  turčiansky,  v  časoch  panstva 
Tok(»liho  rycbtár  mesta  Košíc,  umrel  mučený  na  škripci.  Dňa  n. 
mája  sťali  Ondreja  Székelya,  Daniela  a  Friiiricha  Webera,  ' 
Bezegha,   Jura   Radvanského,   Gabriela   Palásthyho  a  Jura  Ko^ 

Okrem  týchto   Caraffa   dal   uviizniť  ešte   mnohých,   vyšetrujtic 
xradu  a  odboj  vždy  Jalej  a  tlalej.  Už  boli  uvivnieni:  Žigmund  Jánoky, 
Štefan  (léczi,   kedysi    vyslanci   TukuliJio   vo  Viedni  a  v  Carihraile, 
bývalý    velitel   knšický    Peter    Fajgeb    (íašpar   Szunyoph,   MikuliiS 
Srirmay,    Mikuláš    Kecer,    Fraňo   Bertóti  a  Martin   Kende,    Pvom 
posledným  ('arotľa  pohrozib   že  ich  bmle  mučiť,  ak  proti  ^ 
Csákymu  a  Ladislavovi    Károlyimu   svedčiť  nebudú.    I  knii      ..  ..j 
sudcu  Kálmáncayho  nútil    hrozbami,  aby  svedčil  proti  krajinskému 
sudcovi   Mikulášovi    UraÄkovičovi.    Teraz   už  bolo  dokázané,   že  zo 
stolca  sudcovskí'dio  Caraffa  chce  zahubiť  svojich  súkromných  nepria- 
tefoVy  a  ked  Jána   Kotha  za  injMHi   toliarov  na  slobodu   prepii 
holo  zjavné,  že  prameň  dôchodkov  otvára  pre  seba,  a  nie  pre  , 
Palatin   už  dávnejšie    protestoval   proti   pokračovaniu    Caraífovnm ; 
konečne,   keJ  tento  vynútiť  chcel  od  Jura  Petenáda   svedčmn^     >-. 
nielen  palatin,  sudca  krajinský,  bán  horvatský,  ale  i  predsr 
skej   rady   viedeAskej,    Hernian,    gróf  badenský,    držia  s    ioKuiim^ 
prišiel  rozkaz  slmra,  aby  naskutku  prestal  vyšetrovať  a  súdiť. 

Caraffa  dal  vraždiť  ludi   nevinných  za  s»kutky  také,    ktoré  od- 


4ͻ7 


!*"''■  l>oiy  omilostením  všeoI»ecným,  alebo  kun'é  nhMm  uiMy 
ti  uebaly.  0<l|iravenýin  nikdy  uesukázali  listov,  ktotV'  udajne 

manželka  Tokulilio  i^iísala  ľn?šovanôra.  Spomínali  síce  písomné  od- 
kazy, ktoré  udajne  priniesla  ísUí  Alžbeta  Ujbelyi  z  Munkáča.  Alo 
ani  tieto  ueboly  predostreté.  AvSak  žaloba  chcela  dokázať,  že  tie 
písomnd  odkazy  sdol íl  V'  '  U  Ujhelyi  IVidridiovi  Weberovi,  tento 
Zimmermanovi  a  Rau  ;    Že  nejaké  nsttie   odkazy  moUly  by  í, 

svedčí  i  súveký  Uezík,  tvrdiac,  že  Oadrej  Kecer  ani  do  kostola 
nechodil,  obávajúc  sa,  aby  mu  nejaký  pobehlík  v  kostole  niečo  ne- 
deptal, čím  by  do  podozrenia  mohol  paduút  I  druhí  upodozrievaní 
diránili  m  prijaí  odkazy,  následkom  cohn  dejepis  nestranný  považuje 
súd  Caraffov  za  justičnú  vraždu  krvežižnivca,  žiaľbohu  skrze  Leo- 
polda rádom  zlatého  rúna  a  majetkami  odmeneného. 


IX. 

Kým  Caraffa  i  tam  videl  zradu,  kde  jej  nebolo,  málo  cliybovalo, 
že  Budín  nepadol  do  rúk  tureckých  zradou.  Kudín  bol  v  rukách 
kresťanských  už  pol  roka  a  prielomy  v  múroch  boly  eÄte  vždy  len 
doskami  a  brvnami  zatarasené,  General  Veteráni  nemýlil  sa  tedy, 
ke(f  predpokladal,  že  jestli  velvezira  pri  Se^edíne  nepremôže,  ten 
vráti  sa  k  Budinu  a  doliyje  hrad.  Bačovia  z  Jágra  a  zo  Stolného 
Belehradu  tešili  sa  nádejou,  že  hrad  dostanú  do  svojej  moci  nejakou 
náhodou*  Jednu  čiastku  posádkj'  tvoril  i  pe.^í  pluk  8aimov;  istý 
Konrád  Fink,  rodom  Prušiak,  pornčík  tohto  pluku,  písal  baÄovi 
belehradskému,  že  za  2n(N>  dukátov  pustí  turecké  vojsko  do  Budíu^i* 
Tlumač  bai^ov,  ndadík  kresCauský,  z  lásky  k  svojej  viere  prezradil 
dôstojníkov  zradný  zámer  Kohárymu.  Poručíka  sťali,  rozštvrtili  a 
(čiastky  tela  vyvesili  na  koloch  na  tej  cest^,  ktorou  ísť  mal  basa. 
Vojnu  s  Turkom  mal  Leopold  i  toho  roku  v  tíikých  rozmeroch, 
Že  v  nej  i  aggressívne  mohol  vystupovať,  zamýšíajúcso  t>OJ.MM>  mtižmi 
zaujať  Srbský  Belehrad.  Ale  knieža  Karol  držal  podnik  temer  za 
smelý,  pokiat  Temeávár,  Varadín,  Jáger,  Stolný  Belehrad,  KaniŽa 
a  Sihoť  sú  v  moci  tureckej.  Odhodlal  sa  tedy  velvezlra  z  jeho  tá- 
bora pri  Dravé  obliehaním  niektorej  pevnosti  pri  Dunaji  alebo  Dnive 
vylákať  a  k  bitke  donútiť,  Keif  to  nepodarilo  sa,  vojsko  kresťanské 
[ipadlo  tábor  turecký  pri  Osieku   18.  októbra,    ní  '         m- 

bIo  ustúpiť  za  Dravú  so  ztratami  znat^nými.    Sŕ^  -a 

tarol  pri  Muhái^i,    kam   zaíiiel  v  tej  nádeji,    že  Sídrnian   i^ujde   za 
im;  ale  Turci  pohli  sa  už  len  vtedy,  ked  prechádzal  čez  Dunaj  a^ 
iiysliac  si,  že  uteká  pred  nimi,  uzavreli  na|mdnúf  ho.     Následkom 
^toho   strhla   sa   pri  Muháči    bitka    krutá,  v  ktorej    kresťania  WHJU 
Turkov  zabili  a  2<XK)  uváznili.  S  pozostatkami  viijskn  Soliman  utekal 
Darde,    íMltlal    k  Osieku^    zauechitjúc   í  ni    7><   diel,    veľké 

množstvo  streliva  a  mnoho  potravy,  I  sK      ,       itor  velvezlra  uko* 
ristili  kresťania. 

Bitku  vyhral  vlastne  Ku;;eQ  Savojský  svojou  neohroženou  udat- 
nosfou,  ktorému  vtedy  naložené  holo  osobne  uvedomiť  Leopolda 
u  víťazstve,    4^atým  rozcbýril  knieža  Karol,   že  ide  Tomeävár  ob* 


4m 


liehal.  Tým  cieíora  pit? viedol  svoje  voJHko  pri  Baji  n  Munftíi  ce« 
Duoaj  a  BiŠiel  s  ním  k  Apatíuu.  U>.  hol  pri  Potrovaradíne,  kott  do- 
zvedel sii,  že  vojsko  turecké  vypovedalo  VRiveJiírovi  posliiAnosf, 
Strach  turockého  vojska  bol  taký  vefký.  že  kresíanom  podarilo  sa 
jcaujaf  Osiek*  Petrovaradíii,  Bučín,  Valpovo^  Vukovár,  Kariovce,  Po- 
ielm  a  Čeiník, 

Toho  roku  nemohli  byť  tody  Turci  kresťanom  nebezpeční,  tiž 
i  z  tpj  príčiny,  že  na  dolnom  Dunaji  holý  cesty  cele  neschodnt*, 
Karol  predsavzal  si  ísť  do  Redmohradska,  Ale  pomocné  vojsko  ne- 
mecké, zvíičSa  evanjelické,  vypovedalo  pri  Solníku,  že  proti  evanje- 
likom sedmohradským,  ako  bratom  vo  viere,  bojovať  nebude.  Evan- 
jelické nemecké  pluky  Karol  poslal  tedy  k  Jíigru,  priberúc  si  miesto 
nich  pluky  Veteraniho,  Apatfyuiu  o<lkázal  eSte  pred  priechodom 
čez  Tisu,  že  ide  Sedmohnidsko  oslobodiť  od  Turkov,  očakáva  tedy^ 
že  bude  vďačne  prijatý  a  cielom  uzavrenia  úmluv  jíošle  Apaíí'y  svo- 
jich povereníkov  a  potrebníi  zásobu  potravy  do  Ôomlova, 

ApafTy  ponuknul  kniežaťu  IW-íMJO  zlatých,  í:načuú  zásobu  po- 
travy, prosiac  ho,  aby  kresťanské  vojsko  nezimovalo  v  Sedmohradsku, 
ináí^e  že  ho  Turci  a  Tatári  zahubia.  Ale  knieža  stál  na  Bvojom,  že 
obsadí  celé  Sodmohradsko,  Dňa  IH.  októbra  poddalo  samu  Šomfovo, 
IS-ho  KIuž,  20'lío  Siiamosujvár,  následkom  čoho  uzavrel  Apaffy  s  knie- 
žaťom v  Blažorťiži  27.  októbra  «mluvu  nasledujúcu:  Vojsko  Leo- 
poldovo obsadí:  Sibín,  KIuž,  Bystricu,  Belehrad,  Saský  Ŕebeá,  Saské 
Mesto,  VásÄrhely,  Devu,  Szamosujvár,  Šomlov,  Moaostor  a  To  vis, 
PSenicu,  múku,  miiso,  víno,  ovos^  seno,  slamu  dostane  vojsko  od 
Apadýho  bezidatne;  drevo,  svetlo  a  sof  od  domového  pána,  V  hoto- 
vých peniazoch  Sedniohradsko  dá  komisariátu  vojenskénju  TW.OK* 
zlatýclh  Naproti  tomu  Leopold  zaviazal  sa  ApafTynm,  že  i  80  synom, 
8  manželkou,  a  dvorom,  radcami  a  zemanmi  tam  môže  zimovať,  kde 
sa  mu  lúbiť  bude.  Prijatí^  náboženstvá  sú  úplne  nvobodné.  Vo;  '  ' 
nesmie  vplývať  na  správu  verejnú,  na  snem  a  dôchodky  kraji: 
i  kompetencia  úradov  verejných  ostane  nmuruSeuiL  Knieža  a  jiiio 
potomri  l>udú  mar  i  zatýtn  právo  udelovat  výsady  a  donácie.  Ma- 
jetok súkn»mný  a  obecný  ostane  í  za  týmto  nedotknuteíným.  Všetci 
obvinení  budú  navždy  onitlost*?nl,  jestli  prihlásia  sa  o  to.  Svoje 
majetky  každý  má  právo  požívať  pokojne,  teda  tým  viacej  knieža. 
Budúcej  jari  odídu  posádky  zo  vftetkých  pevností. 

Apaňy  AípI  zimovať  na  zámok  ľo;íaras;  knieža  Karol,  keif  po- 
delil ■-  1  í  vťíjímské  okresy  a  za  Hprávcu  týchť^ 
vymeti  í,  odišÍL*Í  k  I/eopoldovi,  ktorého  v  ľi 
očakávalo  víťazstvo  ešte  väčáie. 


X. 

Uhorakí  královia  považovali  samých  aeha  od  pol  druha  storočia 
za  krdlov  dedičných.  Stavy  naproti  tomu  boly  prenvedčené,  že  ävo- 
jich  králov  volily  i  v  tejtii  dobe,  Leopold  myslel,  že  teraz  je  čaáJ 
upevniť  xái^adu  dedenia  Hkrze  snem  a  Htavy  a  ou  vykomd  to,  to 
jeho  predkovia  uctboli  v  btavc  vykonať. 


ém 


Tým  cielonl  8VAI&1  Snem  do  Presporka  na  26.  oktolua  1687, 
ňu  ktorý  prišiel  osobne  i  so  svojimi  synmi,  Jnzeíom  a  Karlom,  Pred 
pudiiním  proposícií  krárovských  pripomenul  Štefan  Urban,  personííl 
královský,  že  neresti  Uhorska  vjiitíCi  Jen  korunovanie  Jozefa  xa 
kráfa  uhorského,  a  keby  niekomu  prialo  na  um  voliŕ  knUa,  nech 
nezabudne,  že  jasný  habsburgský  dom  vhldue  Uhorskom  právom 
dedičným,  bo  vetľ  už  pri  konmovaní  Ferdimiuda  Ĺ  Uhorsko  dobro- 
voľne priznalo  domu  habsburgskéinu  právo  dedenia,  V  propostciarh 
královských  stálo  to  isté :  kedže  milé  Uhorsko  za  časov  cisára  a 
kráľa  Ferdinanda  L  vláde  a  moci  kniežat  rakúskych  bolo  večne 
podrobené,  všetky  královstvu  tomuto  hroziace  nehody  nemožno  od- 
strániť len  korunovaním  Jozefa  za  kráfa  budúceho  v  dôvere  tej,  i&e 
pod  vlivom  tejto  novej  hviezdy  toľkokrát  ohrožené  Uhorsko  za- 
žiari jasne.  Jeho  Jasnosí  mala  by  síce  právo  podržať  Uhorsko  na 
základe  právd  zlďane  a  spravovaí  lio  zákooami  príhodnými  a  milosti- 
vými, pritom  všetkom  žiada  milostivé,  aby  staré  zákony  boly  platné 
i  žatým,  aby  slobody,  výsady  a  prsiva  stavov  neutrpely  ujmy,  Vôetko 
toto  potvrdí  nový  kráľ  prísahou,  složenou  dla  normy,  pryatej  skrze 
Ferdinanda  L,  s  vynechaním  z  nej  všetkého  toho,  čo  jl*  pochybné, 
Škodné  a  nedostižiteľná,  menovite  31.  bodu  zlatej  bully  Ondrejovej 
z  roku  1222  tým  viacej,  bo  právo  dedenia  náleží  slávnemu  domu 
rakúskemu  na  základe  úmluv  slávnostných  a  bolo  skrze  nepre* 
trhnutý  rad  prvorodzencov  nenaStrbene  užívané.  Jeho  Jasnosí  ne- 
môže pochopiť^  ako  možno  na  niečo  také  prísahaí,  čo  proti  vi  sa 
zásadám  Božím  a  ľudským,  čo  bez  ohrozenia  kráľa  a  krajiny  za- 
chovať nemožno,  čo  oprávňuje  vlastencov  vzdorovať  kráľovi  a  páchat 
zločiny!  Jeho  Jasnosť  žiada  tedy,  aby  mu  ponosy  verejné  podali 
za  14  dní,  aby  korunovanie  neopo/dilo  sa  rokovaním  o  týchto. 
O  iných  predmetoch  nech  rokuje  snem  budúci.  Na  tento  čas  bude 
Jeho  Jasnosti  milé,  jestli  stavy  podajú  návrh  príhodný,  ako  opraviť 
terajšie  ničonmé  pravosúdie* 

Usilnej  námahe  arcibiskupa  ostrihomského,  Jura  Szelepcsényjho, 
kaucellára  a  palatína,  podarilo  sa  vykonať*  že  snem  dedičuosf  ko- 
runy vypovelal  nielen  v  rode  Leopoldovou),  ale  rozSíril  ju  i  na 
Španielsku  líniu  rodu  habsbur^ského^  bod  tridsiatyprvý  zlatej  bully 
o  práve  vzdorovania  a  o  zákonitom  odpore  vyhlásil  na  vetné  veky 
za  neplatný. 

Zvesť  o  tomto  uzavretí  arcibiskup  podal  Leopoldovi  17.  no- 
vembra,  V  deň  bolo  na  poklone  u  I^eoj)olda  i  povereníctvo 

stavov  ťvaii  u.    V  pamiitnom  spise,  ktorý  pri  t*^j  príležitosti 

Leopoldovi  podalo,  vypočHaué  sú  všetky  krivdy  nál  ,    ktoré 

ftvanjelici  od  snemu  Sopronského  pretrpeli.  Povereu.  .  , .  ôili  tedy 
Leopolda,  aby  |>otvrdÍt  i  snemom  šopronským  ustálenú  slobodu  n*4* 
božeuskú,  pravda  bez  obmedzenia,  ktoré  v.Arr^^  ^    •     i    zákona 

E  roku  ItíšL  ľrosia<'í  íw^dali  prosbopis  i  ar*  vi,  pro- 

siac ho,   aby   bol  <'  íom  za  nich  u  otca.     K^d  hííí  po  troch 

týždAoch  nedost<*ili  ^  ii,  predniesli  na  sneme  žiadosť  tn,  aby 
vo  všeobecných   krivdách   krajiny  pripomenuté  boly  i  si  itá- 

koženské,  čo  docielili  tak,  že  pod  bodom  deväťdesiaty mLiv. i. íí  ^aom 


.^MJ 


registrovíil  i  krivcT^immené  evanjelikotiL  Naproti  tomu  i  klérus 
kíitolíťky  jíodal  Leopoldovi  prosbu,  ktorej  prvých  šesí  bodov  na- 
morené bolo  proti  evanjelikom.  V  nich  klérus  tvrdil,  že  evanjelici 
nemôžu  odvoliivaí  sa  na  práva  zákonité,  ponevár  utratili  ich  svojím 
odbojom^  nehladiac  ani  na  to,  že  klérus  vždy  protestoval  proti  slo- 
bode náboženskej. 

I  Horvati  vystúpili  so  žiadosfou,  aby  evanjelikom  ní^bolo  do- 
volené bývať  v  Horvatsku  a  vládať  tam  majetkom.  ^Vle  tri  stavy 
sneniu  uhorského  usíavrely,  že  pridŕžajú  sa  9ŕVho  bodu  a  prosieb 
v  Äom  obsažených  a  že  len  klérus  protestuje. 

Prvého  dedii^ného  kráľa  uhorského,  deväťročného  ,loze{ii^  koruno- 
vali  1\  decembra  roku  1*387;  pred  korunovaním  potvrdil  slobody 
krajiny  prijatou  úmluvou,  vynechaním  31.  bodu  zlatej  bully.  Úmliivy 
malý  byť  medzi  krajinské  zákony  vradené  len  po  prevzatí  vlády 
skrze  Jozefa;  ale  prísahu,  že  ústavu  uhorskú  zachová,  Jozef  složil 
D.  decembra. 

Snem  trval  do  25.  januára  li588;  v  ten  istý  deň  podal  ki*áľovi 
cietom  potvrdenia  20  zákonov.  Prvý  zneje  o  korunovaní  Jozefa, 
o  úmluve^  ktorú  vydal,  a  o  prísahe,  ktorú  složil;  druhý  a  tretí 
hovorí  o  dedení  koruny,  tak  ako  žiadal  si  to  Leopold,  aby  totižto 
právo  dedenia  koruny  náležalo  i  dediCom  Karia  II.,  krála  španiel- 
skeho. V  piatom  pozbavuje.sa  platnosti  31.  bod  zlatej  bully  a  vy- 
hlásená je  amnestia  za  skutky  po  roku  lí>84,  vyjmúc  Tokoliho,  kto- 
rého ako  nepriateía  a  zradcu  vlasti  ^i  tento  snem  zákonite  oíIšu- 
dzijje**.  S  námestia    preÄovskéha   bolo   popravné  leSeuie  o'  u* 

eíite  v  noveml»ri  nnnulého  roku;  v  idánku  íiiestom  vypovt  l/. 

i  snem,  že  povereníctvo  prešovské  zru>iuje  sa,  že  vázňovia  ukijú 
byť  vypustení;  vdovy  a  siroty  odpravených  môžu  oŕakávať  prina- 
vráteríie  statkov  od  milosti  královej;  ôsmym  článkom  umožňuje  z>a 
maíínátom  zakladanie  fideikoínmissov,  desiatyui  určuje  sa,  v  akom 
poriadku  majú  vyslanci  na  sneme  sedeť,  sedemnástym  uxavreto  ne- 
rozmnožovať počet  miest  kráľovských,  dvadsiatym  i  1 
jezuitov  do  krajiny  stále  a  zákonite.  Poíahom  na  slobún  ai 
bolo  tizavreté:  ačpráve  evanjelici  a.  v,  svojimi  protestmi  uadužiti 
25.  a  2ii,  článok  zákona  snemu  Aopronského  a  týmto  činom  utratili 
právo  požívať  dobrodenia  týchto  článkov,  ale  poueváč  Jeho  Jasonsí 
tie  články  z  miload  e^tc  za  platné  vyhlásila,  nsisledkom  tohto  otcov* 
ského  ustanovenia  vyníesly  stavy  to  uiiavretie,  že  tie  články  po* 
važovať  treba  za  obnovené  a  platné,  Ale  nakolko  doteraz  exe- 
kvované  neboly,  alebo  nadužívaním  jednej  alebo  druhej  stránky 
urazené  boly,  majú  byť  čim  sknr  exekvované.  Dvadsiatymdruhým 
článkom  potvrdené  sú  práva  a  výsady  Horvatska,  iSUivonska  a  UaU 
mácie;  dvarisíatymtretím  vypoveiíané  je,  že  v  Horvatsku  len  kato- 
líci môžu  mať  majetok  nepohnutelný ;  ú\  4y  m  vy  i 
dané  je,  aliy  za  uliorských  zemanov  prij.i  /a  j^rijatr 
hlavv  U)UU  dukátov  zaplatili  a  prisahali,  že  zachovajú  zákony  kra* 
Jln&ké. 

Výsledky  snemu  preftporského  pripísať  treba  príčínUvosti  pala- 
tlna  Pavla  Ľsterházyho^  za  čo  udelil  ma  Leopold  titul  kniežaCa  hy* 


iíOl 


ríSe  rímskej,  po  íom  on  tak  dávno  túžil.  Ale  to  už  sní  piilatfn 
nebol  v  stave  vy  koná  f,  aby,  ako  si  to  dvor  žiadal^  \m  zuklúcenf 
metnu  zasadlo  snemové  povereníctvo  pod  jeho  prodseduíctvom  a 
budiH-emu  snemu  '      '        '  "  "ľiýcli,  proíloSlým  snemom 

nepokonCenýcii  zai  iw  bola  toho  náhľadu,  že 

je  toto  prvý  krok  nahraiitt  ^nem  a  zauienif  ho  povereníctvom  stálym* 
1  arcibiskup  ostrihomský  vypovedal,  že  s  tým  nesúhlasí,  nech  zá- 
ležitosti nevybavené  vybaví  snem  budúci. 

Po^as  snemovania  zaujalo  vojsko  Leopoldovo  i  ifcvnosti  Palotu, 
Jáger  a  Munkáč.  Palotu  zaujal  Ján  Esterházy,  Jáger  Štefan  K  o* 
bary,  Munkár  oddala  Caraflovi  Elena  Zriuská,  bo  už  i  najodrJanfgäí 
ludia  Tokóliho  Ondrej  íladio,  veliteľ  zámku  a  tlô verný  radca  Toko- 
liho  Daniel  Absolon  neboli  za  udržanie  a  hájenie  zámku  oduševnení 
pritom  vSetkom,  že  Elena  Zrinská  ani  počuf  nechcela  o  kapitulácii. 
Posádka  strávila,  odrezaná  od  sveta,  už  dve  zimy  bez  platu,  ale 
potravy  bolo  na  zámku  e§te  na  pol  roka  hojne.  KecI  vôak  Tôkoli 
listom,  tajnými  písmenami  písaným,  svoju  manželku  vyzval,  aby  mu 
skrze  svojho  spovedlnika  v  Ríme  jiodmienky  priaznivé  vykonala, 
v  ktorom  páde  nielen  že  i  on  na  vieru  katolícku  prestúpi^  ale  aj 
iných  evanjelikov  bude  ohracaí,  ochladla  náklonuosí  horlivých  evan- 
jelikov Radica  a  Absolona  k  Tokolimu.  Títo  usrozumene  písali 
Caraffovi,  že  hotoví  sú  oddať  mu  zámok  pri  podmienkach  udaných. 
Carafifa  prijal  podnjienky,  následkom  čoho  kapibin  Iíadič  Stedre 
rozdával  potra\u  posádke  a  značnú  ôiastku  z  nej  i  ukryl  V  nedo- 
statku  potravy  mohol  na  hrade  povstať  hlad,  následkom  čoho  HadiČ 
vyzval  Zrinskú,  ahy  zámok  oddala  teraz,  ked  eSte  podmienky  pria- 
znivé vyjednať  môžu.  Dosť  namáhala  sa  Zrinská  odročiť  kapituláciu 
náčelníkom  posádky  neodolala:  U.  januáni  bol  hrad  oddaný  cisár- 
skym. Posádka  obdržala  ú|»lnu  slobodu;  Elenu  Zrinskú  s  dielkami 
odviedli  do  Vie<ine,    t  ju  na  slobode,   avÄak  be/.  zv];i]%tneho 

dovolenia  cisára  nemoi  kíI  odísť.  Nemovitý  majetx>k  Kákôczov- 

ský  podržala  koruna,  majetok  movitý  oiidali  sirotám  Julti  a  Fraňovi, 
ktorých  tútorom  bol  predbežne  sám  kráľ.  Dňa  17.  januára  bola  na 
Munkáč  už  posádka  cisárska-  Podžupan  Zemplínskej  stolice  Fraôo 
Klobuôický,  kedysi  veľký  priateľ  Kákôczovcov,  ktorý  vSak  teraz  pri 
odovzdaní  hradu  nadobudol  si  veľké  zásluhy,  prišiel  do  PreSporka 
cäte  pred  rozídením  sa  sneniu,  24.  januára^  a  odilal  Leopoldovi  po- 
zostatky kniežatstva  Tokóliho:  athuame  (vymenovanie  za  knieža), 
klobúk,  žezlo  a  zástavu.  Teraz  už  oddali  správu  majetkov,  sirotám 
Rákóc^yho  náležajúcich,  Klobuäickámu,  s  tým  naložením^  aby  vy- 
hnal  z  nich  kňazov  evanjelických. 

Pri  oddávaní  zámku  munkáčskeho  vymienil  si  Caratt'a,  aby 
TókôU  o  oddaní  nt*l)ol  uvedomený,  z  tej  príčiny,  bo  ubčuiusky  jo 
vraj  už  i  tak  mŕtvym,  následkom  čoho  opustia  a  odpravia  ho  i 
Turci,  ako  zapríčiiuteía  svojich  nehôd*  Pozdejäie  rozcbyrovali  fysickťi 
smrť  Tiikíiliho*  Ale  tento  zdržiaval  sa  v  okolí  Gyuly  a  vydal  odtiaľ 
pt   '  *         iu  tohto  obsahu:  „Národe  uhorský!  tvoji  a  mt)  *      i 

i' di  už  predtým  moju  smrf.   Ale  ja  z  božej  m 

žijem,  &k)y  obránil  som  tvoju  utlačenú  slolmdu."  Av&ak  i  maUucho* 


602 


lickt5ho  tónu  proklamácie  vidno,  že  Tnkiili  cítil  sa  opusteným  a  uŽ 
nebol  nádejí  ružových.  Turkov  ponižali  všade;  v  ich  rukách  boly 
v  Uhorsku  už  len  dve-tri  významnejšie  pevnosti*  Z  m-patrnýcli 
peňažitých  príspevkov,  ktoré  Tokoli  od  Turkov  dostával,  nemohol 
ani  jeden  pluk  udržať;  zemianstvo,  až  ua  dvoch-troch  dôstojníkov, 
odiíŕlo  /,  jeho  Uiiiora.  Ojíioľal  sa  tedy  uf.  len  na  pluky  turecké  a 
tatárske  a  na  zamotane^  pomery  Sedraohradska. 

Ke<f  knieža  Karol  odišiel  zimovať  do  Innsbrucku,  Leopold  vy- 
menoval  za  velitela  uhorského  vojska  Caraffu,  Tento,  obávajúc  sa 
nápadu  tureckého,  odišiel  do  Sedmohradska  už  aj  z  tej  príčiny,  bo 
Apatly  bol  následkom  nemierneho  pitia  na  smrť  cliorý  a  jeho  smrť 
o^'^akávali  v  každej  chvíli.  Teraz  tedy  bol  najpriaznivejší  okamih 
zabezpečiť  Leopoldovi  vbídu  nad  Sedmohradskom.  Carafta  účinkoval 
pri  Tise  za  dvadsaťjeden  rokov;  pomery  Sedmohradska  boly  mu 
tedy  ťiplne  známe*  Za  hlavného  radcu  dali  mu  evanjelika  Daniela 
Absolona,  ktorý  po  kapitulácii  Munkáča  vstúpil  do  služby  Leopol- 
dovej* Hlavnou  snahou  olioch  bolo  získať  Michala  Telekyho,  na  ten 
čas  najvplyvnejšieho  muža  v  Sedmohradsku,  o  ktorom  dobre  vedeli, 
že  jestli  Apartý  umre  a  Turek  patrónom  Sedmohradska  ostane,  bude 
kníežatom  Tokoli,  a  že  Teleky  iste  padne* 

Caraťlu^  prijdúc  du  Sibina,  odkázal  Apaftymu,  aby  mu  Telekyho 
poslal*  Krvežížuivé  niiisiarenie  Caraífovo  v  Prešove  vyvolalo  aj 
v  Sedmohradsku  strašnú  ozvenu,  preto  Teleky,  ked  odchádzal  ku 
Caratí'ovi,  sriadil  si  najprv  závetom  veci,  ako  človek,  ktorý  ide 
smrti  v  ústrety.  Ale  na  pí>div,  ťaratfa  prijal  Telekyho  s  najvftčšou 
úctou  a  povereníkov,  ktorých  ApaíŤy  a  stavy  vyslali  s  Telekym, 
vyzval,  aby  cele  otvorene  hovorili  o  tom,  čo  v  záujme  Sedmohradska 
za  prospešné  pokladajú*  1  ustálili  sa  na  nasledujúcom:  Prijaté  ná- 
boženstvá budú  požívať  úplnú  sloboílu;  knieža,  a  po  jeho  smrti 
t-ohto  syn.  majú  spravovať  Sedmobradsko  samostatne  dja  zákonov 
a  zvykov  sedmohradských ;  po  ich  smrti  Sedmohradčania  vyvolia 
si  knieža  neodvisle*  ktorý  v  hodnosti  bude  prednejší,  ako  palatfu, 
práva  patronátske  a  kňazské  nebudú  uvedené  do  Sedmohradska; 
výsady  a  donácie  predošlých,  terajších  a  budúcich  kniežat  ostanú 
v  úplnej  platnosti;  (archy  ul>ytovanÍa  vojakov  a  ijane  majú  byť 
umenšené  a  na  ich  miesto  Se<jmohiadsko  bude  platiť  50.VK H)  toliarov 
ročitej  dane,  V  páde  zakíúčmia  mieru  s  Turkom  bude  v  ňom  za* 
liezpečená  i  budúcnosť  Sedmohiadska  a  vojsko  kráľovské  odíde  od- 
tiaľ. Král  udelí  vSeobecnú,  večnú  milosť  vôetkým  občanom  Sedmo- 
hradska hociakéfio  stavu* 

Leopidd  prijal  a  potvrdil  úuduvy  tieto  slovami  všeobecnými, 
slubujúc,  že  ochráni  Sedmobradsko  od  Turka,  poistí  slobodu  nábo- 
ženskú a  do  vojska  uvedie  kázeň  najprísnejšiu*  Pevnosti  Kovár^ 
ílust,  Goriij:ény  prijaly  posádky  kráfovské  ochotne;  Brašov  vzdoroval 
za  čas,  ale  pred  započatím  obliehania  podiial  sa  na  milosť. 

Cielom  vojenského  taženía  roku  UjSS  bolo  zaujať  Srbský  Bele- 
hrad. Preto  malo  byť  koncom  mája  pri  Osieku  4b.<«K)  mužov  po* 
hromade.  Za  vodcu  tohto  vojska  Leopold  vymenoval  svojho  zaťa 
Maximiliaua  Emanuela^  volenca  bavorského*  Ale  ešte  pred  započatltn 


&í}:í 


vojny  Adam  Btttthyáiiy  iiaujul  Stolný  Belehrad,  ('araffíi  Lipu  a 
Lugo§,  ÍAiprara  Ilok.  Skoncentrovaní-*  krosíiinské  vojsko  lUot'ilo  tťrax 
aa  Srbský  Belehrad,  ktorý  zaujalo  fJ.  septeinhra,  bo  poííťidka  pod- 
dala sa  na  milosí.  ľri  obliehaní  padlo  7<AH>  Turkov  u  100  kresfcmov; 
vojenská  korisí  nebola  veľká;  pozostávala  zo  77  diiiK  Ale  hned  ža- 
tým cisárski  zaujali  Hoiulíar  a  Sinederevo. 

Zaujatie  Srbského  Belehradu,  K<i8tajnice,  Dubnice,  OradiAky, 
Zvornika  a  nové  vííazstvo  pri  Derbente  tak  obodrily  Leopolda,  tc 
naložil  Maximilianovi  a  Ludvikovi  Badenskému  zaujaí  Srbsko,  m 
Balkánom  Sredec,  konečne  Bosnu,  Hercegovinu  a  Dalmáciu*  Ale 
plukovníci  odporovali,  vraviac,  že  k  takémuto  podujatiu  nemajú  po- 
trebuých  síl^  poneváC  i  na  obhájenie  dosial  zaujatých  pevnosti  si 
značné  prostriedky  potrebné.  I  Veteráni,  ktorý  slávil  víťazstvo 
v  okolí  Lugoáu,  Oršovy  a  Karanáebešu,  mal  naložené  zaujať  Podolie. 
Ale  tohto  poverenia  neprijal  s  tým  odôvodnením,  že  kým  on 
v  Podolí  bojovať  bude,  za  ten  čas  môžu  Sedmohradsko  a  Potisie 
dostať  sa  Turkom  do  moci,  bo  značná  čiastka  vojska  Leopoldovho 
bola  poslaná  do  Nemecka,  kde  Ludvik  XIV,  obliehal  Philippsburg. 
Veteráni  ostal  tedy  v  Sedmohradsku  a  jeho  vojsko  šlo  na  zimoveô. 

Vodcom  cisárskeho*  v  Uhorsku  operovavéieho  vojska  stal  sa 
roku  1G89  Ludvik  Badenský,  muž  výtečný,  ktorý  smelosťou,  udat- 
noisťoo  a  vojenskou  zbehlosťou  prevýšil  i  Maximiliana  bavorského. 
V§ade  porazené  Turecko  uchádzalo  sa  tera?  o  mier,  o  ktorom  za- 
počali vo  Viedni  10.  februára  vyjeilnávaf.  Avšak  Leopold  a  jeho 
spojenci  žiadali  mnoho,  naproti  čomu  povereníci  tureckí  pozname- 
naiiy  že  im  len  na  základe  „uti  possidetis"  možno  vyjednávať. 
Povereníci  Leopiddovi  žiadali,  aby  im  bol  vydaný  najprv  TokoU, 
ako  pôvodca  všetkých  zmätkov,  bo  len  kej  tento  zahynie^  bude 
mier  možný.  Naproti  tomu  povereníci  tureckí  hovorili,  že  Tokoli 
je  sulUinov  pes,  ktorý,  kecf  sultán  chce,  môže  byť  eAte  i  zikivým 
Ivom,  pritom  vk^tkom  ale  že  porte  tureckej  nie  vebi  záleží  na 
živote  tohto  človeka. 

Mier  neuzavreli  a  Turecko  potkaly  hneď  žatým  ztraty  nové. 
Dôa  26,  júna  sultain  bol  so  svojím  vojskom  v  Sredci;  tu  naložil 
Tokôlimu  a  Iíassan-bašovi  zaujať  pevnosti,  ležiace  niže  Srbského 
Belehradu.  Za  Idavného  velitela  vojska  tureckého  vymenoval  baôu 
Arab  Hedžel»a,    ktorému    naložil    napa  núť    vojsko    k  '  ^\    len 

24XXN>  mužov  silné»  ReJžeb  stii  pri  Kru/evri^  jeho  pr  Ludvik 

Badenský,  aby  vyskúmal  zámer  velvezírov,  utiahol  sa  na  pravom 
brehu  Moravy  k  NiiSu.  Odtial  upozornil  Leopolda  2(j»  júla,  že  medzi 
Srbmi  povstal  pohyl»,  namerený  proti  Turkom  a  Leopoldovi.  Srb 
Juro  Biankovič  vydal  a  rozžiroval  proklamácie,  v  ktorých  nazval 
m  deíipotom  Srbska,  Bosny,  Mesie,  ThmÍí*,  Bidharskft  a  Sriemska, 
volajúc  fud  ozbrojený  pod  svoje  zástavy,  I  /nnjúc,  že  ustupo- 

vanie Turka  bude  cele  bezcenným,  jestl>  ,  mí  sa  mu  poduuuiif 
8i  národy  juho-slavianske,  naložil  l>udvtkovi,  aby  pilne  striebol 
Brankoviča  a  aby  ho  v  páde  potreby  i  wvázniL 

Turecké  vojnko  ustupovalo  od  Kruževca  k  Jahodinej,  ale  pri 
BatoMne  oaimdol  bo  Ludvik  s  takým  ^ťa^tím,  že  v  bitke  zahynulo 

3i* 


5Ué 


rurko\ .  I  Itedžeb  ^acliránil  sa  len  týin,  že  s  miestnymi  po- 
ujermi  neobznáuiťuý  Ludvik  iK*u<lvážiI  sa  preiiasledovaí  ho*  O  svojom 
vltazstvo  batoCínskoni  Ludvik  iivodoniil  kresťansko-slovausk*.^  oby- 
vateľstvo Bosoy,  Albíínie  a  Hercegoviny  proklamáciami,  v  ktorých 
vyzval  ich,  aby  povstali  proti  Turkom.  Medzitým  Redžeb  Da&bieral 
pri  Nií^i  vojenskú  silu,  4<MK>(»  mužov,  ktorú  Ludvik,  núdzou  a  ne- 
dostatkom potravy  nútený,  napadol  s  takým  úspechom,  že  v  bitke 
zahynulo  10.(H.HJ  Turkov  a  kresťania  ukoristili  potravy  na  4  mesiace 
dobtatoCnej.  Ludvik  postupoval  odtial  k  Viddinu,  kam  dorazil 
14.  októbra  u  napadol  oSte  v  ten  deň  turecký  tábor,  v  ktorom 
uaehodil  sa  i  Tokoli.  I  tu  l>ol  Šťastný,  bo  porazil  Turkov  a  zaujal 
nielen  Viddin,  ale  i  Or5ovn,  Z  Vetislamu  ozníinnl  Leojítddovi,  Äe 
Brankovica  prilítkal  do  svojho  tábora  slovmi  sladkými  a  m  ho 

že  poslal    do  Sibina,    bo  Brankovic  i^hcel  vraj  byť  despot*  ie, 

Bosny  a  Šriemska  a  mnohí,  velmi  vplyvní  pravoslávni  kiiazia  a 
niekotko  tisíc  udatných  Srbov  doálo  s  ním,  z  ŕoho  by  časom  veľké 
nebezpoíie  povstalo. 

Cieľom  prezimovania  Ludvik  zaujal  zatýni  priesmyky  Balkána 
od  Hercegoviny  až  po  Rumelin,  Pristinu,  Kosovo  a  Nový  Bazár, 
ba  jeho  predvoje  držaly  obsadené  za  Balkánom  Komanovú,  Kačianik^ 
Skoplie  a  Prizren.  Slovanskí  obyvatelia  Albánie  a  Macedónie  boli 
hotoví  povstať.  Arcibiskup  ipecký  Arzén  vyslovil  svoju  oddaaofil 
Ludvikovi,  ktoríhnu  bol  teraz  každý  srbský  dom  otvorený.  Aby  vý- 
dobytky na  dolnom  Dunaji  Leopoldovi  zabezpečil,  Ludvik  uzavrel 
s  hospodárom  ľodolia  smiuvu,  v  ktorej  vojsku  I^eopoldovmu  pre- 
zimovanie na  dolnom  Dunaji  zabezpečení*  bolo  do  L  mája  IG90. 
Teraz  už  Ludvik  oddal  velenie  nad  vojskom  Teteranimu  a  odišiel 
do  Viedne. 

Dolný  Dumy  až  po  Nikopol  bol  v  moci  Leopoldovej,  Srbsko 
bolo  podmanené,  Podolie  obsadent^.  Ale  ktokoľvek  mohol  snadno 
nahliadnuť,  že  výdobytky  tak  veľkých  rozmerov  nedajú  sa  obhájiť 
vojskom  malým,  jestli  v  Carihrade  napravia  sa  pomery.  A  tam 
skutočne  povstaly  pomerj'  Turkom  priaznivé.  Bedžeba  zahrdúsili  a 
velvezírom  stal  sa  Mustafa,  z  rodu  Kopriliovcov,  o  ktorom  koloval 
chýr,  že  je  nepriateľom  kresťanov,  mužom  učeným,  ale  nie  vojakom. 
Ale  Mustafa  bol  človek  opatrný  a  obozretný,  ktorý  buutujúcich  Ar- 
nautov  a  Srbov  utíšil  sníženŕui  straSnej  dane  a  o  krátky  čas  do- 
kázal^  že  je  i  dobrým  vojakom*  Najprv  uzavrel  mier  s  Poľskom,  a 
na  náradu  vyslanca  francúzskeho  pretrhol  vyjednávanie  o  mier  vo 
Viedni.  Konečne  uzavrela  vojenská  rada  v  Carihrade,  aby  bolo 
vojsko  liCopoldovo  v  zimoviskách  napadnuté  skrze  Kalil  Wu  a 
Tatárov. 

V  bitkách  ranen45ho  a  lícŕivSieho  »a  Veteraniho  zastupoval 
f     "      m  v  hlavnom   Vf^  knieža   HolSteinský,    muž  surový, 

i_  ;,  ktorý  vojsko  i'    .  .     ^d  neobozietne.  Turci  boli  tedy  vo 

výhode,  zaujali  Kačíanik^  generála  Strassera  porazili  L  januára 
l(i9«J  na  Košovom  a  zaujali  i  Nový  Ba^ar  Ilolôteinský  vytiahol  i 
z  Pristiny,  zanechajúc  tam  veľkú  zásobu  potravy,  a  bol  by  utratil 
t    Ni§,    keby    Veteráni   nebol    ta   zavčasu   doiazíl   a   Nié    opevalL 


Chán  tatársky,   uspokojac  sa  tým,  že  cisárskych  zahnal  za  Balkán, 
vrátil  sa  do  Adrianopolu, 

Sedniohľad»ko  obhajoval  za  ten  Čas  generál  Ueissier.  Ked  do- 
zvedel sa,  ake  ztraty  utrpeli  cisái^ski  na  Balkáne,  z  ohavy,  aby  i 
Sedtnuhradsko  nepa<llo,  previedol  v<»jsko  cisárske  z  ľodolia  prie- 
smvkoui  torcsváľskym  do  Sedmohradska,  ktoré  po  smrtí  ApaB'yho 
stalo  sa  ohroženým.  Stavy  seduiobradské  prosily  Leopolda,  aby 
mladého,  pätnásíročiiého  Apaffyho  potvrdil  v  kniežatstve ,  turecká 
porta  vymenovala  naproti  tomu  Tokoliho  za  knieža,  a  aby  toto  vy* 
menovanie  neostalo  slovom  prázdnym,  dala  mu  i  pluky  tatárske  na 
pomoc,  ba  i  hospodár  Podelia  mal  naloženo  podporovať  ho  so  vSe- 
tkou  svojou  silou. 

XL 

Dňa  2ťK  januára  1691  korunovali  Jozefa,  syna  Leopoldovho^ 
v  Au*:sburgu  i  za  krála  rímskeho*  Volba,  korunovanie  a  fruucúzska 
vojna  pohltily  muoho  peňa/í,  boly  tedy  vyhlady,  že  Leopold  í)ude 
mať  na  dolnom  DuDaji  vojsko  nepatrné.  Z  tej  príčiny  podal  Ludvjk 
Badenský  v  xlugsburgu  Leopoldovi  memorandum,  v  ktorom  upozornil 
bo,  že  potrebné  je  vojsko  cisárske  zo  Srbska  prelo?.iť  za  Dunaj  a 
Savu  a  menovite  velkú  pozornosť  venovať  Sedmohradsku,  odkial 
nebude  ťažko  zaujať  Temešvár  a  Varadín.  Ale  vo  Viedni  dôverovali 
Veteraninui,  ktorý  tvrdil,  že  proti  Turkovi  i  Slovania  balkánski  po- 
vstanú,  následkom  čoho  bude  možné  8  VJáKK>  mužmi  zaujať  i  Cari- 
hrad í  Turka  zahnať  do  Asio.  Následkom  tohto  predpokladanía  na- 
ložili Veteranimu,  aby  nechal  Stahremberga  v  NiSi  su  4(>tHJ  mužmi, 
sára  aby  odišiel  do  Jahodiny  prevziať  velenie  nad  14.0<X>  mužmi. 
Na  základe  smelých  kombinácií  Yeteraniho  Leopold  vydal  <>.  apríla 
i  proklamáciu  k  národom  Balkána,  menovite  k  Arnautom,  v  ktou^j 
vyzval  ich  k  povstaniu.  „Zuajte,"  tak  začina  8a  listina,  „že  8  Tur- 
kom bojujeme  s  tým  zámerom,  aby  sme  oslobodili  nám  právne  po- 
drobené, od  Uhorska  právne  odvislé  národy  a  iných,  v  jarme  tu* 
reckom  nachodiacich  sa  kresťanov,  a  aliy  sme  im  prinavrátili  ich 
dávnu  slobodu,  práva  a  výsady.  Napomíname  tedy  národy  .\lbáníe^ 
Srbska,  Mesie.  Bulharska,  111y rie  a  Macfxiimie,  aby^  pripojac  ?^n 
k  nám,  podrobily  sa  liobiovolne  náômu  zákonitému  vladárstvu,  ube/ 
pečujúc  ich,  že  im  prinavrátime  ich  práva,  ich  slobodu  náboženskú 
a  ich  výsady  a  prislúžime  pravdu  ak  jeilnotlivcovi,  tak  celku. ^ 

Ale  proklamácia  mala  úŕinok  veľmi  slabý,  bo  Jura  Hrankovtia^ 
ktorého   i    tud,   i   on  sám   seba  považoval    za    potomka    «!        * 
uväznili  práve  vtedy,  ai^práve  vedeli,  že  proti  |í«MMN*Tiir! 
bojovať  najviac  ak    12.<HM)  cisárskych    a  v  pi 
sotva  bolo  posádok.  Srbský  Belehrad  a  dulnii 
ktoré   nemecké    pluky  a  srbskí    hajdúsi.    V  Sedmohradsku   nebolo 
len  fSOOO  jazdcov,  pravdepodobne  preto,  že  Veteráni  písal  do  Viedne, 
že  vyjednáva  s  T<>koiim  a  že  tento  podrobí  sa  cisárovi  o  krátky  ^a^ 

Po  smrti    *      '      '  ^    *       '      I      *     MÍdaI    vel      '  na/í 

sborom  dolno-H  ^  ktorý  ;.  i  i[ 

s  vojenskými  ]dánmí    na  dvore  vypracovanými,  a  pi^to  ani  nechcel 


^a^  ^" 


ÚOCi 


|irijať  vclitelstvo.  KoJ  mu  lin  nanútili,  upotrebil  cas  k  ro/.množo- 
vauiu  vííjska,  k  zaopatn^niu  streliva,  potravy  a  piatu  pre  vojakov. 
Pevnosť  buriínsku  a  osiecku  našiel  eUe  vždy  v  žalostnom,  ponicha- 
noni  stave.  KeJ  18.  augusta  dorazil  do  Belehradu,  dozvedel  sa,  že 
Tukrdi,  pretrlinťn:  vyjedníívaiiio  s  Ví^teraniin,  vtrhol  do  liománic  a 
že  Tatári  buíaski  pouáhlajii  sa  k  nernu  k  IíukareSti.  Leopold  na- 
ložil Kudvikovi,  aby  odstránil  nobe^ipeeie^  ale  tento  nestiliol  am  do 
Jahodíny  dí  raziť,  už  priletela  ta  zvesť,  že  Tôkí>li,  rozprášiac  cisársku 
ttnnádu  sedmohradskii,  bol  stavmi  vyvolený  za  knieža  Sedmohradska. 

Generál  Ileisslera  Michal  Teleky,  hlavný  kapitán  Sedmohradska, 
mysleli^  že  Toknli  vtrhne  do  Sedmohradnka  priesmykom  torcsvár- 
skyin,  preto  ponáhľali  sa  so  svojmi  plukmi  k  Torcsváru.  Ale  Tôkcili 
obišiel  ujísypy  tíuTSvárske  a  prekvapil  tam  nachodívsích  sa  vojakov 
nemeckých  a  sikulských,  srúbal  ich  a  zaujal  násypy.  Ked  Heissíerovi 
to  oznámili,  odviedol  všetky  svoje  pluícy  k  Torcsváru,  napádajúc 
za  násypmi  udatno  bojujúcich  u  útoky  cisárskych  neohrožené  od- 
rážajikich  hajdiichov  ti»k))líov8kvch.  Ileissler  uspokojil  sa  predbežne 
8  tým.  že  zatvoril  luisypy,  s  úmyslom  napadnúť  Tokoliho,  kým  t^nto 
nevyslubodí  sa  z  priesmykov.  Ale  stalo  sa  inr.  TiikoJi  previedol 
svoje  vojsko  miestami  Ukými,  na  ktorých  ani  ciest  nebolo,  ktorými 
ani  peší  vojak,  ani  jazdec  nikdy  nešiel  a  pri  Zerneste  on  napadol 
cisárskych  oil  chrbta,  zahubiac  a  rozprášiac  celu  armádu*  Michal 
Teleky  padol  hrdinsky  na  bojižti,  plukovníci  Heíssier  a  Doria  padli 
do  zajatia:  z  celej  armuily  nezachránilo  sa  len  asi  r>íX)  vojakov, 
ktorí  uti(*kli  do  liraÄova,  Fofíarašu  a  Sibina. 

ľrodnejóí  čdeuovia  vlády  íi  páni  utiekli  i  s  mladým  ApaŕTvrn 
do  Kfuže,  uvedomiac  Leopolda  24.  augusta  o  stravnej  porážke,  ľ 
nieso]  do  Viedne  Ján  Keszei,  vychovavatel  mladi^hu  Apatfyho.  Nh- 
ktorí  páni  sednudiradskí  požiad'ali  súčasne  i  anglického  krála  Vil- 
helma  i  volencu  brandeiií  "  ^o,  aby  vymohli  u  Leopolda  skrze 
svojich  vyslancov  pcítvrdi  ul*^ho  Apatíyho  za  knieža,  V  odpo- 

vedi Leopold  uvedomil  prosiacich,  že  by  bolo  nebezpečné  potvrdií 
v  časoch  tak  mimoriadnych  za  knieža  mladíka,  ktorý  i  sám  po- 
trebuje správcu  H  radcu,  aby  tedy  uspokojili  sa  s  tou  doCasnou 
vládou,  ktorú  vyvolili  si  sami.  Najdôležitejšou  záležitosťou  v  tom 
c-íise  je  vraj  zahnať  spoločného  nepriateľa;  ked  toto  bude  dosiahnuté, 
ostatní^  prííle  samo. 

Tiíkoliho  Tatári  a  Rumuni  rozpíchli  sa  medzitým  po  krajine, 
zvlá.^te  vrhli  sa  na  kraj  Mksky,  ktx>rého  katolícki  obyvatelia  ne- 
rht!eli  luterána  'ľíiktdiho  uznať  za  knieža.  Ale  Tokidi  dal  sa  pritom 
všetkom  22.  srptembm  neifaleko  Sibina  na  otvorenom  poli  v  pritom- 
nošU  !»asu  tureckého  a  hospodára  Podolia  za  knieža  vyvoliť^  ná- 
sledkom čoho  vyhlásil  ho  i  superintendent  saský,  Lukáš  Ilermaii; 
x  ev.  kostole  krcsíausko-sihoťskom  za  knieža  Sedmohradska. 

Lucivik  Badenský  dobre  predpovedal,  že  výdobytky  v  Srbf^ku 
a  v  Bulharsku  nemožno  obhájiť  silami  nepatrnými*  Nid  obliehal 
velvtízír  8  8ôXKX>  mužmi,  nebolo  tedy  možno  zachrániť  ani  toto 
mesto,  ani  Viddin,  Vojenská  rada  viedeúská  uzavrela  následkom 
t4)ho  len  Srbský  Belehrad  asacliránií  a  značnú    čiantku  vojska  pre- 


U)l 


ložií  a^SemSônfRfíSKa^iiidvik  |ireí;icl  ;^  W.MX*  inijfSf^lo  Sedino- 
líraífska,  ale  už  v  Ihitszegu  ihuvedel  m,  Že  Turci  zaujali  i  VitMiu 
i  NiÄ.  Prijflúc  do  Sibiaa,  naSiel  tam  už  poslov  Xrikídiho  s  rozlic* 
nými  návľhami  o  mieri,  ktoré  on  ale  s  vojenskou  priamoduánosťoij 
rozhodne  zavrhol,  Tukídimu  nezhývalo  iwé,  ako  Ludvika  vojenskými 
pocíiodami  miímií  a  ee^  Brašov  clo  Podolia  utekať* 

V  kraji  srbskom  a  hulharskom  holi  Turci  éťasiuejšf:  dobyjúc 
Viddin,  zaujali  zatytii  Vetishim.  Oršuvu,  Holubuc  a  velvezír  tiahol 
na  Smcderevu.  Velitefom  Srbskt*ho  Belehradu  bol  iiírôf  Aspremont: 
tento  odpísal  i  do  Viedne  i  do  Sedmohradska  Ludvikovi,  že  veľ 
vezír  vtrhne  akiste  do  Sedtnohradska.  Ale  Turci  holi  2l>.  septembru 
už  pod  Srbským  Belehradom,  zaujali  toto  významní^  me-sto  m  ztra- 
tami  dosf  nepatrnými  a  ukoriíitili  v  ňom  152  delá. 

Ako  keby  do  povetria  vyhodené  skaly  múrov  belehradských 
vo  Viedni  boly  dolu  padaly,  taký  úžas  povstal  v  meste  cisiirskouL 
V  Uhorsku  nemal  Leopold  ani  tofko  vojska,  aby  Košice,  Satmár  a 
Munkáč  obhájil.  Kel^y  velvezír  bol  bnej  cez  Dunaj  prešiel,  boly  bv 
sa  vyplnily  obavy  Leopoldove,  že  utratí  znai^nú  <Mastku  Uhorska, 
Ale  velvezír  Mustafa  Kiiprili  ostal  nn  pravom  brehu  iMinaja  a  uspo- 
kojil sa  tým,  že  oslobodil  od  obliehania  Temežvár,  í>ulu,  a  Varadín. 
Po  zaujatí  Brodu  tiahli  dvaja  ba^^ovia  k  Osieku,  ktorý  vÄak  ochránil 
velitei  Stahrenberg.  Velvezír,  dozvediac  na,  že  Tokoliho  vyti^ili  zo 
Sedraohradska.  nechal  ^'^^"t  mužov  v  Srbskom  Belehrade  a  sám 
odišiel  do  Kumelie. 

Ludvik  Badensky  puvazoval  týmto  vojnu  na  rok  1690  za  úkon- 
čcnú.  Ale  Tatári  hýbali  sa  a  spojení  s  Turkami  varadínskymi  pustošili 
okolie  Ilebrecína  a  Kálova.  I  Lu^'Oš*  Karansebes  a  Lipu  \ 
padlý  do  moci  tureckej  a  ked  12.<^X»  Tatárov  pri  Šomlove  m 
do  Sedmohradska,  vrátil  sa  od  Satmára  i  Ludvik;  19,  decembra 
dorazil  do  Kluže  so  zámerom  znemožnif  Tokolimu  spojenie  s  Tatármi. 
Skrze  Ludvika  f^enasledovaní  Tatári  vrhli  sa  teraz  k  Maruši  a  pri 
pí  "      -  ,ij)j  j^ji  jr(^  Še<lniohra<lska.    Žatým  ob 

iVi  mi.    I  tohto   chcel  Tí^kídi   dosUÍ,   al 

aepreviedol  svoj  zámer  pre  obozretnosť  Veteraniho;  preto  kerf 
videl,  Že  Tatári  zo  Sedmohradska  už  vytiahli,  preSiel  i  ou  na  druhý 
breh  Aluty. 

Mikuláô  Bethlou,  povereník  sedm  V  -  '  'h  stavov^  vj^konal  a 
obflržal  Ul  októbra  od  Leopolda  pre  idsko   diplom,   ktorý 

menom  celého   í^eílmohradska  i  stavy  ua   ^hiumaždení    10,  januára 
1601   prijaly  a  do  nik   povereníka    Leopoldovho  i  prísahu    vernosti 
aložily.     Diplomom    týmto    Leopold  uisti!  Sedmohradsko,   že  k  i 
náboženstvo  bude  požívaf  slobodu  úplnú;  katolíci  postavia  si  ch ra t. r. 
v  Kluži   a   v  Belehrade;    kde   irh  jtí   málo,    tam    zriadia   si   slrory 
súkromné,    kde  ich  je  vela,    tam  verejné,     Od  kráľov    '  '       "      ' 
kniežat  síedniobradskýcb   obdržané   výsady,   práva,   listv 
tituly,    hodnosti^    úrady,    desi.Uky*    dottácie  ostanú  v  plutuosti    tak 
ohľadom  na  jednotlivcov,   ako  aj   na  sbory,  cirkve,    í^koly  a  faiv 
Aprobaty,  corapilaty,   Verbocziho  Tripartítum,  vyjmuc  HL  bod  í 
Ondrejovej,  municipátne  práva  Šašov  ostanú  i  za  týmto  v  platno^ii 


nennstaiie  ani  v  ziíležitostiach  snemu,  v  prisluhovaui  spr 
(llriosíi  n  pri  administrovaní  dôchodkov  verejných,  Jestli  ohladom 
majetkov  nastanú  kaducity,  tieto  dostanii  MaJari,  Síkuli  a  Sasi^ 
bez  chladu  na  náboženstvo;  majetky  odohraté  nepriateľovi  mocou 
dostanú  ich  predoáli  majitelia  alebo  ich  potomci*  Za  gubernátora 
(hlavného  správcu  krajiny,  ktorého  predtým  zvali  vojvodom),  zn  jeho 
námestníka,  za  hlavného  kapitána  sedmohradských  vojsk,  za  kaocel- 
I'  vrh  ratlcov,  hlavných  županov,  sudcov,  budú  vyvolení  verní, 

/-  sedmoliľadskí  páni  bez  chladu  na  ich  náboženstvo ;  guber- 

nátora, kapitána,  kancellára,  tajných  radcov  a  sudcov  potvrdí  kráf, 
V  tajnej  rade  a  pri  tabuli  kráľovskej  majú  zasedať  traja  katolíci. 
Gubernátor  a  vnútorná  rada  povolaju  stavy  každoročne  do  snemu, 
ktorého  uzavretia  potvrdí  kráf.  Gubernátor  bude  bývať  v  krajine, 
složí  prísaliu  na  zákony  krajinské  a  i  on,  i  vnútorná  rada  bude 
brať  plat  z  pokladnice  krajitískej.  ^lestliby  požadoval  záujem  ver*  • 
aby  guliernutor  menil  sa  ka^.<h)roíno,  stavy  budú  ho  voliť  ceb'  m 
odvisle,  Y  pokoji  zaplatí  Sedniohradsko  óO.WiO  toliarov,  v  p*ide 
vojny  4*M)XXX>  rýnskych  zlatých  rottitej  dane. 

Stavy  vyvolily  si  na  základe  tohto  diplomu  za  guboniátora 
Jura  Bánf6ho,  za  kapitána  Gregora  Bethleua,  za  kancellára  Mikk  '  ' 
Bethlena  a  za  poklailníka  Jána  Haliera,  Ale  hned  žatým  šli  p< 
níci  stavov  k  Leopoldovia  prosiť  ho,  aby  diplom  vydal  vo  í'uru»e 
slávnostnejšej,  aby  potvrdil  za  knieža  mladého  Apatfyho,  aby  diplom 
premenil  tak,  že  by  apellátA  v  záležitostiach  pravotných  neôla  do 
Viedne  a  aby  úradníci  nemuseli  byí  pot\Tdenl  skrze  Leopolda. 

Žatým  povstal  chýr,  že  Turci  vtrhnú  na  jar  do  Uhorska  so 
li?OjN>>  nuižmi,  nepočitujúc  sem  Tatárov  a  kurucov.  Minuloroí^né 
nehody  dostatočne  poučily  Leopolda,  že  sa  i  on  musí  náležité  pri- 
praviť, preto  povolal  pod  svoje  zástavy  85.CXX}  mužov.  Miesto  clio- 
rého  Ludvika  Badeuského  hlavné  veliteľstvo  bolo  oddané  generálovi 
Souchese  s  naložením,  aby  vojsko  viedol  k  Dravé,  Medzitým  ozdravel 
Ludvjk  a  už  14.  júla  prevzal  velitefstvo  pri  Muháči,  kde  dozvedel 
sa,  že  Mustíifa  Koprili  je  s  vojskom  3(MKK>  mužov  pocitujúcim  pri 
Srbskom  Belehrade^  že  Turci  i>ostavili  na  Save  už  dva  mosty  a  že 
si  tábor  medzi  Zemunom  a  Cigánskym  ostrovom  opevnili  násypmi 
a  jarkami,  Ludvik  bol  5,  októbra  pri  Slanom  Kameni^  keí  mu 
zvestovali,  že  Tókoli  priAiel  do  Wbora  tureckého  s  jazdou  600  mužov 
počítujúcou.  Dňa  12,  októbra  bol  už  i  Ludvik  v  Zemune.  kde  pre- 
svedčil sa,  že  turecký  tábor,  počítujúci  BXí.txjí)  mužov,  opevnili 
francúzski  inženieri  día  pravidiel  umenia  vojenského  i  s  2<K)  delami. 
Nepriatehí  v  takomto  výhodnom  postavení  napadnúť  45.1MK)  mužmi 
bolo  odvážlivos&>u  nebezpečnou;  ale  núdza  a  neobratnosť  Turkov 
donútily  Ludvika  i  k  tomu,  Zdaulivým  ustupovaním  Ludvik  vylákal 
Turkov  z  opevneného  tábora,  tak  že  jazila  turecká  prenasledovala 
einárHkyrh  ustavične.  Opierajúc  sa  ľavým  krýdlom  svojho  vojska 
o  Ludvik   zaujal  na  í^vahu   hor    vernických    dosť   výhodné 

pi  ľ,  v  ktorom  už  teraz  dúfanlive  očakával  útok  Turkov.  Ale 

Kopnlt  obišiel  Ludvika  IS.  októbra  s  rýchlosťou  neobyčajnou,  pre- 
kazil  jeho   spojenie  s  ťetrovaradínom   a   skrze   kurucov   Tokolihu 


fm 


odobnil  mu  celú  zásobu  potravy.  Núdza  a  hlad  douútily  Lndvika 
k  bitke,  ktorá  obratným,  skrze  Ludvika  vedeným  útokom  na  jazdu 
tureckú  tak  podarila  sa,  že  takmer  vSetko  vojsko  tureckí^  zahynulo 
v  svojom  vlastnom  opevnenom  tábore,  nemajúc  spAsobu  rozvinovať 
sa  slobodne,  V  bitke  padli  velveiíír  Mustafa  K<»pnli,  velitel  jazdy, 
baSa  Ibrahim  a  sedemnásti  iní  hašovia;  cisárski  ukoristili  158  diel 
a  celú  vojenskú  pokladnicu.  Ale  i  ztrata  cisárskycli  bola  strašná: 
v  bitke  padlo  2<-MJÔ  obecných  vojakov,  3(H)  dôstojníkov,  medzi 
týmito  plukovníci  Holstoíu,  Aremberg,  Kauuic,  Belov  a  Souches. 

Na  dvore  viedenskom  boli  muohí  významní  mužovia  toho  ná- 
hTadu,  íe  po  víťazstve  pri  Slanom  Kameni  mal  Ludvik  napadnúí 
a  zauja(  Srbský  Belehrad,  bo  ochromená  posádka  nebola  by  vzdoro- 
vala zadlho.  Ale  v  tábore  Ludvikovom  bolo  4lKK)  ranených  a  3(MK) 
zimnicou  trápeaých  vojakov  a  s  vojskom  chorým,  v  nedostatku 
obliehacích  nástrojov,  nebolo  možno  dobyŕ  Belehradu.  Zo  Slaného 
KameAu  tiahol  tedy  Ludvik  cez  Karlovcc  do  Petrovaradína,  odtial, 
prejdúc  cez  Dunaj,  k  Segedíuu.  íítVlom  jeho  íaženia  bolo  zaujat 
Varadín,  pozostávajúci  z  troch  pevností.  Ale  zaujal  len  jednu  pevnosf, 
Vlachy  zvanú,  bo  vojsko  chcelo  isí  na  zimoveiV  Obsadiac  tedy  veie 
mestských  jarkov,  zatvoril  mesto  so  všetkých  strán. 

Šťastnejéí  bol  Veteráni,  bo  zaujal  Lipu  a  tohoročnú  vojnu 
chcel  zakončiť  dobytím  Temeáváru.  Ale  ked  dozvedel  sa,  že  Ludvik 
ide  proti  Varadínu,  šiel  k  Dobre,  aby  i  s  Ludvikom  u<lržal  spojenie, 
i  Sedmohradsko  rhránil  Cisárski  docielili  úspechov  i  v  Horvatsku 
ft  v  Slavonii;  bo  zaujali  tam  i  Brod,  i  Gra^lišku. 

Po  zaujatí  Srbského  Belehradu  vy^ťahuvalo  sa  pod  vedením 
biskupa  Arzenia  zo  Srbska  3ií.tAXV  rodín  srbských,  ktoré  osadily 
sa  v  Slavonii,  v  Sriemsku,  v  Rábe,  v  Budíue,  v  Sv.  Ondreji  a 
v  Jágri.  V  listine  zvláštnej,  skrze  Leopolda  im  vydanej,  obdržal 
tento  národ  srbský  úplnú  náboženskú  slobodu,  právo  voliť  si  metro- 
politu a  podvojvodu  pre  sbor  vojenský,  cisárovi  slúžiť  majúci.  V^  di- 
plome je  vyslovené:  Jmdeme  stáť  na  tom,  aby  pomocou  našej 
víťaznej  zbrane  srbský  Ind  zaujal  čim  skôr  svoje  miesta  predošlé 
a  aby  sme  uepriateľa  odtial  čim  bkôr  zahnali.  Chceme  a  žiadame, 
aby  tento  srbský  národ  bol  spravovaný  skrze  svojich  úradníkov, 
aby  požíval  vSetky  svoje  dávne  privilégia  a  aby  i  v  svetských  i 
cirkevných  záleŽitostia«  I  I  len  od  svojho  metropolitu." 

llnexf  po   bitke  zen  Tokoli   poslal   zajatého   plukovníka 

Doríu  do  Viedne,  aby  vykonal  výmenu  jeho  manželky  so  zajatými 
generálmi.  Ale  za  Doriu  nemal  kto  zaplatiť  výkupné,  následkom 
čoho  tento  musel  vrátiť  sa  k  'n)kolimu,  kde  od  žiafu  o  krátky  čas 
umrel.  Za  generála  HeísMlera  Tokoli  obdržal  10.UNJ  dukátov  a  svoju 
manželku  Klenu  Zrmskú,  ktorá  i  hned  odišla  k  svojmu  manželovi 
do  Novej  Palánky. 

Svoju  slobodu  započul  a  oslávil  Heissler  obliehaním  a  zaujatím 
pevnosti  varadinskij,  čo  podarilo  sa  mu  5.  júna  DU»2.  Ba.^a,  vidiac, 
že  nemožno  obh^jií  pevnosť,  oddal  ju  s  právom  slobodného  odchodu 
posádky. 

Sedmohradsku  vydal  I^eopold  4,  decembm  1691  slávnoeliiejlí) 


"%    -r 


nio 


talfJPVÄnf  äiplom  nlvíncký,  ktorý  íiž  <io  časav  iiovÄích  bol  i!í4kIado«i 
ústavy  spilinohradískoj,  ale  níladébo  ApaíTyho  ani  teraz  nepotvrdil 
za  knieža*  Ohladom  uáboženntva  Leopold  nariadil  na^ledujiice:  vžetky 
4  náboženstvá  majú  požívaí  slobodu  úplnú;  katolíci  klužskí  dosUnú 
kostol  reforuiátov  a  kolle^quín  imitíirov,  v  Julskom  Belehrade  kostol 
BiUhoryovský ;  udd<iež  katolícku  budú  vychoviivať  takí  duchovní, 
ktorí  vyínkajú  vo  vede^  v  ctuosti  a  v  mierumilovnosti  a  tak  ani  ne- 
narušia pokoj  medzi  vierovyznaniami.  Správu  biskupskú  povedie 
apoAtol&ký  vikár.  Všade,  kde  bývajú,  môžu  si  katolíci  stavať  kostoly 
a  vykonáva  í  nábožnosí. 

Usporiadanie  otázky  náboženskej  bolo  krajine  osožné  z  tej 
príčiny,  lebo  na  náradu  Tokoliho  Turci  zamý^Iali  viesť  vojnu  v  Sedmo- 
hradsku.  Ale  o  pohyboch  tureckých  dobre  poučený  Veteráni  zaujal 
ôilné  postavenie  v  stredu  Sediuohradska,  aby  bez  meškania  usta- 
novil sa  tam.  kde  to  potreba  vyžadovať  bude.  No  miesto  Ludvika 
Badenského,  ktorého  poslali  liojovať  proti  Fi^ancúzora  na  hornom 
Rýne,  Leopold  vymenoval  za  hlavného  velitela  vojsk  uhorských 
generála  Croya,  a  tento,  aby  odvrátil  pozornosť  Turkov  od  Sedmo- 
íiradska,  napadol  Srbský  Belehrad,  chcejúc  ho  zaujať  útokom.  Turci 
prišli  do  Belehradu  so  silou  tak  velkou,  že  tejto  odoUiť  cisárski 
nemohli;  preto  pretrhli  obliehanie  a  odiSli  odtiaL  KecI  Belehrad 
náležíte  opevnili,  odtiahli  i  Turci  na  zimovcň. 

Ale  v  Uhorsku  bolo  eŔte  vždy  vela  Tatárov,  ktorí  pustoSili 
okolie  Debrecína.  Ohrožený  vidiek  mal  chrániť  generál  Ilolkirchen, 
ktorému  ale  nedali  k  tomu  dostatoť^nej  vojenskej  sily.  Následkom 
ôoho  poloviŕ^ka  obyvateľov  Debrecína  zahynula  na  Ki  vavnm  Poli 
pod  Sabfami  Tatárov,  ktorí  žatým  vyrabovali  obce:  Diósze^s  Derei^ku^ 
Koníar  a  Berettyó-Ujfalu,  pobijiic  obtíanov  nevládnych,  6LXHI  práce 
schopných  kresťanov  odviedli  do  zajatia.  Oproti  týmto  ukrutnostiam 
bolo  vojsko  cisárske  bezvládne  a  len  roku^l0i:»4  podarilo  sa  cisár- 
skym odobrať  Turkom  významnú  pevnosť  Dulu. 


Nástupca  Achmedov,  sultán  Mustafa,  zavzal  si  viesť  vojnu  i*oku 
1695  proti  I^opoldovi  osobne;  tým  ciefom  robil  prípravy  vo  veľkých 
rozmeroch.  Ale  chysUi!  sa  i  Leopold  dobyť  Temešvár  pomocou 
volenca  saského  Fridricha  Augusta,  ktorého  menoval  hlavným  veli- 
telorn  svojich  vojsk  preto,  že  priviedol  mu  í^rKio  mužov  pomocného 
vojska.  Fridrich  neboi  vojakom  nadaným,  vynikal  len  telesnou  silou, 
ktorú  dokazoval  pri  stolovaní  zoli)  nuním  tanierov  a  mís  strieborných. 
Ôbldením  uiazení,  starí  zkúsení  generáli  Heissler,  Stahremberg, 
Heister^  (.*aprara,  Veteráni,  Iíabutin  neočakávali  úspechov  a  pria- 
znivých výsledkov  z  vojny,  bo  ich  návrhov  Fridrich  August  si  ani 
uepovSimnal  a  uskutočňoval  vSade  disposície  svojich  saských  generálov, 

Fridrich  prišiel  do  lloku  v  auj^uste;  z  Malej  Kaniže  naložil 
Veteranimu,  aby  ponáhfal  sa  k  nemu  i  s  vojskom.  List  neprišiel 
dosť  zaví^ÄvSU,  lebo  medzitým  rumelský  baSa  zaujal  Lipu  a  bde- 
bridský  Tittd.    Žatým  naložil   Veterantmu,  aby  pripojil  sa  k  nemu 


Ml 


pri  Arade,  ale  pre  Yf*íkň  vzdialenosť  ani  to  nebolo  ni<»žné  už  i  z  tej 
príčiny,  bo  na  seba  zanechané  Sedmahradsko  bolo  by  padlo  do  rúk 
tureckých. 

Nesvár  medzi  generáhin,  zapríčinený  Fridríchom,  sultán  vy- 
užitkoval  k  prospechu  svojmu.  Dozvediac  sa,  že  jo  Veteráni  h  vojskom 
pri  Luyoži,  napadol  tohto,  (íostupujúc  proti  uema  obratom  rýchlym, 
s  takou  prudkosťou,  že  v  bitke  zahynul  smrťou  hr»]iuskou  í  tento 
výtecný  generál.  Z  bitky  prehranej  odviedol  ?íeuer;il  Truchsess  len 
asi  3(KX>  vojakov;  žatým  hneJ  Turci  zaujali  i  Lugoô. 

Frjdrichovi  nepodarilo  sa  zaiyaí  ani  Teme^vár,  ai^prítve  pri 
obliehaní  tohto  znamenitého  mesta  utratil  3<XK.)  vojakov.  O  krátky 
Č4IS  vyvolili  ho  na  miesto  odumrevšieho  udatného  Sobieskoho  za 
polskeho  knUa,  následkom  í^oho  hlavným  velitelom  vojsk  Leopoldo* 
vých  stal  sa  výteCný,  nadaným  rázny  Eu^en  Savoysky  a  tento  porazil 
U,  septembra  1697  pri  Zente  Turkov  txík  straSne,  te  padlo  ich 
30.0()0;  med/i  zahynuvšírai  bol  i  velvezír  a  vSetci  podvelitelia. 
V  bitke  bojoval  hrdinsky  i  Imro  Tfíkídi ;  po  porážke,  prenasledovaný 
presilou  cisárskou,  fahol  medzi  ntrtvých  Turkov,  stav;ijúc  sa  zabitým. 
Cisárski  nepoznali  ho;  keíf  nebezpečie  minulo,  Tokoli  skofil  do 
Tisy  a  preplával  ííastne  na  druhý  breh  k  Turkom. 

PonUka  pri  Zente  ochladila  značne  bojachtivosť  sultánovu. 
Preto,  ke<I  Leopold  v  Rysviku  s  Francúzskom  uzavrel  mier  a  už 
teraz  armádu  rýnsku  ua  Dunaji  proti  Turkov  i  postaviť  a  kraje 
balkánske  snadno  zaujať  mohol,  sultán  uchádzal  sa  o  mier.  Za 
miesto  vyjednávania  vyvolily  si  stránky  Karlovce,  v  ktorých  26. 
januára  \i\99  uzavreli  mier  na  25  rokov.  Z  ceU^ho  Uhorska  Turci 
podržali  na  základe  toho  mieru  len  TemeAvár  a  TemeSský  B»nát^ 
následkom  čoho  vladáreuie  Turkov  prestalo  v  Uhorsku  cele.  T»>ko- 
limu,  jeho  manželke  a  ich  prívržencom  Turci  naložili,  aby  bývalí 
ilaleko  od  hraníc  ríSe  Leopoldovej,  ua  území  tureckom.  Utiahli  sa 
v  Malej  Asii,  do  Níkomedie  k  záteke  Bityuskej;  Elena  Zriuská 
umrela  tu  18.  februára  IToH  šesťdr  »,  Imro  Tokoli   13.  sep- 

tembra 1705  Štyridsaťsedemročný.  ii   svetové   preSly  ponad 

nich  k  poriadku  dennému;  ducha  heroického,  ráznosť,  vytrvanlivosť, 
húževnatosť  nemožno  im  odopreť.  Ale  v  ich  zámeroch  bolo  málo 
ideálnej  čistoty  a  mnoho  zavinenej  tragiky,  ho  pod  kepienkom  verej- 
ného blaha  a  chránenia  konštitucionálnej  a  náboženskej  slobody  pesto- 
vali predovšetkým  sebecké  záujmy  moci  a  slávy. 

Ináče  madarskí  zemania  nazvali  Tukóliho,  pravda  z  posmechu, 
^kniežaťom  slovenským".  Ked  Tokoli  roku  1683  Fraôa  liarkóczyho 
do  svojho  tiibera  povolával,  poznačil  tento  na  list  Tokuliho:  ^Ne- 
nasledujem utekajúce  slovenské  knieža.**  Istt\  po  otcovi  bol  polským 
Slovoríom  ale  matka,  Mária  (íyulaffy  bobi  genetickou,  sedmohraď 
ski  I     A  aj  iuáče  rodinrc  \   s  prvými  madarskými 

ro^l  iv  z  neho  olitrarchu  í  rho. 


-<#^' 


512 

Spomienky, 

Janka  Jesenského, 

Venovanie. 

1  ým^  ktoré  som  za  časov  balov 
v  ŕahúčkoin  tanci  letiac  sálou, 
parfiimom  šiat  a  vôňou  štíc, 
blizkostou  zapálených  líc, 
dychtiacich  iirudi,  ramenami 
obcjmutých,  —  omámený 
odnášal  preč  od  gardedámy 
a  v  takte  s  hudbou  nadšený 
o  rúbosti  im  hovorieval, 
alebo  idúc  s  promenád 
im  dcklamovaK  že  ich  rád> 
a  v  noci  fantásie  spieval 
pod  zatemnelým  oblokom, 
im  cukríky  a  kvety  nosil 
a  môi'byť  citov  s  prítokom 
ich  aj  o  večnú  lásku  prosil 
a  v  živote*  čo  rve  nadol 
pre  sof  a  chlieb  do  temnej  bani, 
tak  často  ku  nim  ochladol 
alebo  tasicl  oklamaný  — 
tým  verše  tieto  posviacam 
v  tej  duši  preplnený  vďakou, 
ic  niekdy^  hľadiac  do  ich  zrakov, 
v  ich  zorničkách  som  býval  sám. 


Či  vieä?  Bol  večer.  V  čierny  plášť 

oblieklo  jasne  nebo  seba, 

A  v  tichý,  drobný,  letný  áikd 

sa  prcmenily  slzy  neba, 

Akoby  v  jemnej  šatky  mrak, 

nouž  kryl  si  tvárí  záblesk  milý 

a  rozzialený,  modrý  zrak 

sa  viacej  slzy  neniestily. 

Mne  ráhle  prelomil  sa  hlas 

v  čakajúceho  srdca  tluku, 

ic  mi  tú  tvoju  peknú  ruku 

na  rozlúčenie  nepodáš 

po  slovách  tých,  čo  z  citov  rieky 

vytriskly  ako  vodomctt 

v  ne  blysly  očú  paprAlcky, 

ic  kaidá  krupaj  bola  kvet, 


CO  idúc  z  hrudi  v  srdce  padi 

a  splýva  v  jeden  teplý  priid: 

vcdf  vnivela  si,  íe  ma  rada, 

nakloníac  sa  na  moju  hrucf. 

Pa  toľkých  časoch,  tolkom  bojí, 

tichučkých  húdb  pod  oblokom, 

ichž  harmónia  Dcrozdvoji 

QÍ  tijť,  čo  spája  sny  ku  snom, 

len  pestrí  fantáziu  myslí 

a  dviha  dušu  hviezd  vo  smes. 

Vo  toľkých  kytkách^  éo  na  ples, 

na  koncerty  a  žúry  priilly 

tak  ncnazdajky,  čakaných. 

Po  toFkých  noci  hlučnom  bdcnl, 

čardášoch  s  tebou  skákaných 

a  raľúbenom  nejcdeni!. . , 

Ty  vystrela  si  slnečník, 
na  tebe  bola  bhizka  nová 
a  dáid!...    Utíchly  srdca  slová, 
Zamíkol  mäkký  lásky  vzlyk, 
keJ  s  vetrom  siahlo  bezohladne 
nebeských  krupaji  sa  pár 
na  tvoje  líca  biele,  vnadné, 
na  tvoju  roztomilú  tvár. 

Ked  sukienočka  poza  vial  a, 
červený  zatriasol  sa  mak, 
čo  si  to  na  klobúčku  mala, 
a  drobulínk)'ch  črtevíc  lak 
zavlhnul  v  mokrom  trotoáre, 
čo  v  jasoch  svetiel  ve 
sťa  čierny  mramor  v  ^  irc 

sa  jagaL  Naše  tóne  v  nich 
šly  tisko  párom  raz  pred  nami, 
raz  ufahujúc  sa  za  nás . . , 

A  ty  si  utiekla  do  briny 

a  iq)la:  i»8  Bohom!  Druhý  raz  U 


Sám  zostil  som.  Tak  záaío  sa  ml 
A  vctf  som  predtým  sám  už  bol 
pri  dáme,  ako  druhé  dámy^ 
s  tým  citom,  ktorý  vyšibol 
do  planej  lúky,  tam,  kde  niet 
tej  farby  kvit-t  *      % 

čo  dnihým  k\i  ,  ícť 

sú  v  každom  mziku  pohotové* 


514 


Sú  v  stave  seba  zabudnúť 
pri  kvitnutí,  pri  sladkej  piesni 
kecf  Iá<íka  naplňuje  hrúd 
a  večne  zostaf  tuha  tiesni. 

Hoj,  fŕilosný  je  ženský  ret, 
čo  šepoce,  to  láskou  nie  je, 
hoc  holduje  jej  celý  svet 
a  skladá  citné  epopeje 
poetov  nepriehľadný  sbor. 
Hoc  i  ja  biedny  teraz  s  nimi 
pre  teba  žena,  Isti  vy  tvor, 
hla,  v  hluchej  noci  kujem  rýmy. 
Aj  7a ^ mnou  celý  rákoš  diev, 
ach!  Zlčou  sa  mi  srdce  plní, 
že  niekedy  najsladší  spev 
som  xmijam  spieval  na  úslni 
žiiiriacich  v  farbách  storých  krás. 

Tam  v  očiach  neba  sladkú  výŠu, 

tam  v  ústach  anjeličí  hlas, 

tam  v  Ucach  nehu,  ktorou  dýsu, 

tam  v  dlaniach  teplých  šťastia  báj, 

tam  v  bielej  duši,  ako  snahy, 

oddanej,  čistej  lásky  raj, 

raj  jediný*  raj  večne  drahý  I 

Tvár  zahanbenú  kryjem  v  dlaň: 

vecí  každý  pohľad  ich  bol  Ihanie. 

Zvuk  slov  o  láske  —  smiech  do  rán. 

Otrava  sladká    -   celovanie. 

Zdá  sa  ti:  teplý  tečie  prúd, 

nevinná,  čistá  svieti  dúha 

a  predsa  mladú,  sviežu  hruJ 

ich  jedna  len  prerýva  tuha: 

v  tom  srdci,  v  ktorom  lásky  cit 

v  najmenších  zhyboch  jeho  planie, 

jedine  zrkadlo  si  ctiť, 

v  ňom  iba  sebamilovanie. 

Svoj  neodolateľný  zrak  — 

v  tom  túžbou  zapálenom  zraku; 

tých  svojich  Helych  prstov  tlak 

v  iskrennej  ruky  teplom  tliku; 

ten  úbcl  svt  i  iiych  lic 

v  horiacom  -  lom  líci; 

svoj  pôvab  reči  na  tisíc 

v  tom  vzdychu  k  nej,  ku  krásavici; 

a  kyprú  mákkosť  svojich  rtov 

v  tej  štastim  roztvorenej  pernc; 


pcl  ramien  v  rade  ubjemov 

svoil  lži  vo  stone,  ie  m  vcruc. 

Hej.  Víťazstvo  ich  vlastných  krás 

to  láíika  ich,  —  to  peklo  neba ; 

tá  láska  k  druhým  ^  hajno  fras, 

v  ucj  rúbia  seba,  seba,  seba. 

Ich  láska  nepríbija  cit 

svoj  k  prsiam  ?>mílovaných«c  rudí. 

Pre  čipku  šiat,  čo  obdiv  budi^ 

sú  v  stave  zradne  opustiť, 

kcií  fŕka  na  ňu  Jazda  struj. 

Vi  uii  sa  ti:  ich  oči  horia, 

rty  ponúkajú  poccluj,  — 

tu  o  klenotoch  a^hovoría 

a  rt}*  a  xrak  a  hlávka  —  tam! 

Vi  zdá  sa  ti:  ich  prsia  dmú  sa, 

hued  v  objem  padne  hlávka  rusa 

a  zbudujete  šfastía  chrám 

pre  doživotne  potešenie 

po  smrť  a  Či  po  rova  mráz,  — 

tu  vrái  si  ona  pripomenie, 

ic  jej  dnes  dobre  drži  vlas, 

naprávať  by  ho  bolo  treba 

po  takom  teplom  objeme .  • . 

Hoj,  láska  vždy  zabúda  seba^ 

kcd  rúbime,  nuž  nevieme. 

Ten  jeden  klobúk  s  pštrosím  picrím 

ked  odopres  —  Ach!  Boic  môj! 

IVedoslá  láska  ui  je  boj. 

Nie,  neuverím,  neuverím, 

čo  sto  ráz  poviei  milujem. 

Po  naiej  láske  vetj,  v^la. 

Ó,  tebe,  ako  ja,  ^  už  vicm»  — 

je  milšia  tvoja  toalctta... 

Tak  myslel  som  a  v  mokrú  noc 
sa  pujttíl  zmalátnelým  krokom, 
A  predsavzatí  moc  a  moc 
v  rozhorčení  tom  prehlbokom 
sa  zrodilo. 

Tak  zajtra  hneď 
ku  raňajkám  v>'stanc  kvet. 
I  stretnutie  o  ôsmej  rána^ 
po  obede  i  večer.  Ano. 
Hoj,  obidcm  ich  vcIWý  dom* 
Nie  nebude  ma  nikdy  vidcC 
krk  krčit  pod  ich  oblokom 
a  v  ohni  lúbosti  sa  stydcf. 


Však  príde  cštc  balov  čas. 
Tam  potom  s  úradníckou  tvárou 
mrazivo  poviem:  >* Prosím  väsh 
Rozhovor  počnem  frásou  starou, 
a  starou  frásou  dokončím. 
Až  podiví  sa  moja  slečna, 
kam  podela  sa  láska  večná, 
čí  hmla  to  bola,  para^  dym. 

Co  mám  rozsicvat  márnotratné 

iiariace  perly  citov,  snáh, 

ked  chybí  hrdlo  akurátne, 

bielučké,  ako  nový  sňah^ 

pre  ne.  A  niet  tej  vzácnej  niti> 

tej  lásky  ku  druhému  dosť ; 

pospájať  oné  perly,  city 

v  jedinký,  harmonický  skvost 

Ach!  Proti  dáme  byť  poetom, 

byť  poetom  pred  celým  svetom, 

to  jest:  v  tej  hrudi  krásu  mat, 

mať  krásu  v  myšlienkach  a  slove, 

Čín  každý  do  nej  obliekať, 

a  svet  žijúci,  a  či  v  rove 

hnijúci  skorej  do  tých  krás 

xachytiť,  —  učiť  počúvaniu:  — 

je  v  púšti  volajúci  hlas, 

je  pokus  blázna  k  vysmievaníu» 

je  tichej,  nemej  slzy  prúd, 

čo  v  granitové  padá  skaly, 

A  keby  bila  celá  hrurf, 

jej  tvrdé  prsia  ncprevalí , . . 

Niet,  niet  na  tomto  márnom  svete 
beziistnej,  čistej  krásy  viac. 
Nadarmo  v  duše  zrakmi  tnete,  — 
sklamania  z  toho  výnde  plač. 
Kamenie  púhe  egoismu 
je  tam  a  to,  čo  príde  k  nám, 
je  farbené  čcz  falšc  prismu, 
je  iba  frasa,  lož  a  klam. 
Hej,  svet  sa  dávno  naučil 
Ihat.  Zalže  slzy  potečenic 
i  priateľstvo,  oduševnenie, 
Lže  slabosť  pod  larvami  síl, 
lic  silu  pod  slabosti  maskou^ 
lže  tuhu,  objem,  oddanosť. 
Tak,  ako  ty.  môj  pekný  skvost? 
Lže,  hnaný,  sfa  ty  —  samoláskou. 
A  ten,  kto  chová  v  sebe  dt 
ten  éistý,  krásny,  božský,  pravý, 
ide  v  svet  a  s  nim  chce  iif, 


y* 


je  vták,  —  čo  honí  j^istrab  dnivý 
a  ilclbc  brká  jelio  pier, 
sa  zlosťou  až  do  krvi  rani 
Uštvaný  dychčiac  ii.ijdc  mier 
len  v  hustí  neprichladncj  stráni. 

I  dumal,  dumal,  dumal  som, 

že  nebudem  viac  peictom. 

Do  i>ráce  strčím  obe  ruky 

a  hlavu  vied  v  logický  kráf. 

Tam  lahodivé  cvcndlia  zvuky, 

7,  nich  dá  sa  zlato  vypaprať. 

V  nepretrhnutom  lásky  sncni 
gvoj  celý  mužský  život  viest 
chce  iba  kvintán  zafiibcný, 
nie  kto  má  rokov  dvadsaťšesf 
a  komu  život  volá;  Stoj! 
Do  ruky  rozum!  už  j^atvára 
sa  pomaličky  brána  jará. 
Tu  leto.  A  tak  práce  znoj! 
Nie  citov  a  sĺz  babských  tok)% 
Nie  na  to  rozum  Boh  ti  dal* 
by  srdcom  si  ho  rozlieval^ 
ked  dämon  pozre  modrooký! 
A  tak  Jalcj 

Hoj,  moc  a  moc 
prelietlo  mojou  teplou  hlavou 
v  tú  letnú,  mokrú,  špatnú  noc. 
Az  kcd  ui  dážd  sa  pustil  riavou, 
pocítil  som :  že  som  sta  myk 
premoknutý  a  skxn  na  dlažbe. 
Dokola  nikde  svetlá  skrýš. 
Tma,  smutno,  pusto,  sťa  vo  väzbe. 
Len  v  diaľke  kmital  kýst  jas. 
Ai  kortcčac  na  prekvapenie 
zablúdiac  vo  vysoká  raz 
som  zbadal,  že  tu  mesta  neniCt 
čo  zasvieti  t  spozdílým. 
I  teraz  po  tak  dlhom  čase 
nad  postavením  nemilým 
sa  trpko  mu!íiin  usmiať  zase, 
ic  taicým  smicAnym  som  raz  bol: 
no  zahnať  chccjúc  túžby  vrclc 
a  láak>*  stíšiť  krutý  bôI, 
som  zablúdiť  a  zmoknúť  cele 
bol  v  stave.  A  že  tichý  ncn 
na  moje  neprichádzal  oči, 
kecf  už  na  lôžku  v  pozdnej  noet 
mi  tanul  mysľou  klamú  blen, 


^ 


6ia_ 

do  Mavpjc  hlavu  pchal  som  márne 

i  oblečúc  sa  ešte  raz, 

zašiel  som  blízkej  do  kaviarne 

otráviť  i  ten  krátky  cas, 

čo  zostal  ešte  do  svitania. 

To  srdce  ludské,  kerf  sa  klania 

pred  modly  svojej  obrazom, 

nadarmo  dvíha  človek  hlavu, 

želaním,  prosbou,  rozkazom, 

posmechom  britkým  až  do  znavu. 

Ten  biedny,  malomocný  um  I 

Tak  padne  jeho  pevná  vola 

v  rozkolísané  vody  dúm> 

sta  tvrdým  kameňom  by  bola, 

na  dno,  a  nad  ním  tečie  prúd 

zas  strmo  ďalej  citov  lávy. 

Až  ked  vyschýna  —  tužiburf  — 

sa  ukazuje  kečka  hlavy, 

a  oči  schopné  k  robotám, 

a  nos  nie  len  pre  ruie  vonné, 

pár  uši,  nie  len  ku  slovám 

rúbosti  chytré,  bezúhonné. 

Až  vylupne  sa  celý  muž 

hrat  rollu  chlapskú  zase  súci, 

nie  len  na  telo  a  na  fúz, 

no  kameň  pravý,  murujúci 

tie  snahy  v  pevný,  silný  hrad, 

čo  káže  rod  pre  žitie  svoje 

pri  každej  chvili  murovať, 

kým  máme  v  nás  od  Boha,  čo  je. 


V  pár  lampách  ešte  milkal  plyn 
čcz  dymu  závoj  popolavý: 
lokálom  dlhým,  rozsiahlym 
zapáchal  \^>par  čiernej  kávy 

a  vykúrených  cigár  smrad 
smiešaný  s  vôňou  violety 
od  dámy  v  kasse,  ktorá  soátí 
nou  pofrkala  zvádlé  kvet>\ 
zdobiace  vysokú  jej  hrutí, 
objatú  v  sňahobielom  drieku, 
naňž  5  hrdla  padal  perál  prúd 
a  blýskal  v  lampy  papršleku. 

V  tom  lesku  vásičiek  a  vás 
a  kassy  mramorovej  platni 
jej  biela  tvár  a  svity  vlas 

v  účes  veliký,  plavý,  matný 


519 


i  obŕv  xniarovaný  pár, 

rtuv  kannin,  ruky  tučné,  malé 

sťa  nepostojný  blesk  a  žiar 

sa  nulíoUly  neustále* 

Pri  peci  hudba  driemala, 

len  bassísta  a  kontrás  pili 

z  veľkého  pivo  pokála, 

čo  u  nks  i^kríglom^  pokrstili. 

Sára  primáš  ale  billanl  hral 

s  kcUjicrom-kassírum  o  stávku. 

Tam  zas  sa  druhý  zalirabal 

do  karát  a  pre  objednávku 

pikkolo  zostal  jediný. 

Ten  pobchúval  medzi  stoly 

a  pivo,  kávu,  xmntliny 

pre  hostí  nosil,  čo  tam  boli. 
I  mna  posadil  úctivé 
a  doniesol  mi  šálku  čaju, 
denníkov  celú   Himaláju. 
Ja  vhrúzil  som  sa  dychtivé 
prcčitat  novinôk  so  pár; 
v  Charybdc  žitia  jak  sa  víri, 
jak  pľuje  zase  pravde  v  tvár 
ten  rákoš,  čo  sa  nezapýri, 
ked  vlastným  deťom  reže  krk 
a  hlása  krvavými  pysky^ 
že  mení  iba  v  rfato  ^trk, 
v  šfachetoú  zver  rod  zvierat  nízky, 
do  jednej  mrcha  nádoby 
chce  všetky  horské  riavy  schytat, 
zo  sŕdc  tie  božské  ozdoby 
pre  svoje  tučné  lica  vyťaf 
a  takto  postaviť  za  cieľ 
len  zbojstvo  a  zo  zbojstvá  zisky,  — 
kým  júni  smelých  rúk  a  cici 
neudrú  ho  cez  mastne  pysky..* 
A  tak  ííalej.  No  naôo  viesť 
o  tomto  predaromné  reči, 
keď  nám  už  jedno  iba  svcdä: 
do  vrecák  strkať  tvrdú  pásť. 
Pásť,  ktorá  drobí  tvrdé  skaly, 
pást,  v  ktorej  zkvitá  skúpy  hon, 
pásťt  v  ktorej  rodí  mrcha  strom^ 
päsť,  ktorá  nidu  v  ocel  páli 
a  kuje  pre  cudzieho  meč 
x  vaLiskou  len  k  tancu  Hvija. . . 
No  túÁ  sa:  ja  utekám  preč, 
mAa  chyce  vlasttiá  fautásía 
a  ztrácam  pôdu  pod  nohou. 


5á0 


Chcem  hlavu  dviliat  v  srdci  čistý, 
sfa  druhý  zver  a  žiť,  no  blyští 
sa  topor  nad  ňou,  úbohou. 
A  tak,., 

Je  pravda,  Prítmí  nutno: 
nemyslel  sora  v  tú  letnú  noc, 
že  preto  mi  je  v  duši  smutno, 
že  bied  nie  u  nás  —  v  nás  je  moc. 
Nie,  preto  nie. 

Cez  Dovin  riadky, 
pri  čaji,  —  ved  som  mladý  bol  — 
pod  božou  ch  vílou  prešibol 
mi  obraz  jej,  jej  obrax  sladký. 
Smejúci  sa  na  lásky  reč 
a  zľahčujúci  moje  žialc, 
nedbajúci  na  ideále 
pocitov.  A  tak  krásny  preds*. 
Tak  čistý,  biely  v  ráme  vlasov 
uvitom  2  lesklých  pavučín. 
A  v  obrátku  tom  plným  krásou 
nezabudnutých  očú  stín, 
ked  v  nehe  odkryl  svoje  čary 
a  skrýval  pod  pár  mihalníc 
pri  pohladení  bielych  lic 
a  dotknutí  sa  vrúcnom  tvári . . . 
Či  sen  to  bol?  Ach,  zdalo  len 
sa  mi  to  iste.  Ale  vrelo 
mi  srdce, , «  A  tu  prišiel  deň, 
ked  sklamaním  sa  rozbolelo, 
čí  neverou  vo  pravý  cit 

V  smes  čiarok  splývaly  sa  riadky. 
Len  pohlad  som  si  chcel  zakryť 
a  hľadet  ticho  na  pamiatky. 
A  konce  chystá!  dnes  i  tým. 
Co  vraví  ona,  že  ma  rada? 
Viem:  veta  tá  je  srditým, 
no  sladkým  uštipnutím  hada, 
čo  oviť  chce  a  zlámat  úd 
či  oslabiť.  A  potom  hrešiť : 
ai  oheň  mdloby  páíi  hrúd 
sa  v  chorobe  tej  trápnej  tcsiť. 
Zájsť  ukrutiiým  sa  chichotom, 
ked  pobúrené  lásky  city 
pre  lásky  pocit  pravý,  krytý 
chcú  požertvovať  životom 
totože,  čo  ich  v  duši  nosí, 
totižto  muža,  človeka. 
Ech  I  láska,  ktorá  lásku  prosi, 
je  kliatba  chlapa  odveká! 


5^1 


A  chlap  ten  sám  je  mužstva  kliatbou. 

Co  žena  V  Svoju  lásku  len 

postaví  muia  na  plameň. 

Pomiluje^  no  len  za  svadbou, 

a  do  tých  čias  je  umný  tvor, 

čo  rozumovo  ranu  jatrL 

—  Ak  rád  raái^,  s  papom  prehovor 

a  prid  vo  fraku^  jak  sa  patri.  — 

Tak  na  hrucf  bude  hlávku  klást. 

Z  oČú  vxhíad  i  cíŕ  vy^pustK 

Hoj,  potom  môže  prist  aj  dážď 

a,  ak  chceš,  nuž  ťa  neopusti. 

No  vo  výhľade  musi  mať 

na  štyri  metre  zlatú  šnôrku, 

klobúkov  ale  dvadsaťpäť, 

automobil,  alebo  štvorku 

a  y>s  ^ummirádlom«i  ekipái, 

na  zimu  koncerty  a  hody 

v  paláci,  čo  v  Paríži  más 

v  tých  siedmich  sálach  na  poschodí, 

na  leto  kúpcT  morských  vôd* 

Len  potom  bvide  poetickou, 

až  potom  s  ideálom  chod 

ku  nej  —  a  bude  romantickou. 

A  ja?  Mám  kvilby  poesie 
a  odbor  krásny:  pravdu,  jus. 
Chcem  žít?  Z  tamtej  sa  nevyžije, 
a  tento  dá  mt  chleba  kus 
i  medu  ešte  naň  mi  natrc. 
No  cfaleko  je  do  tých  čia^s, 
nuž  palmy  sadíra  ja  na  Tatrc, 
v  oblakoch  oriem,  scjem  v  jas 
zôr  rudý,  hviezdy  pod  opraty 
chcem  dostal  a  na  vetra  van 
si  sadnúť,  letcť  v  koncert  svätý 
ďalekých,  ncdostižných  dám, 
ich  hudbu:  hudbu  síar  počúvať 
a  potom  nazad  kočirovať 
vo  svojej  izby  chladný  k  j  t, 
tam  miesto  sviece  svoju  hrucí 
zapáliť  zas  a  sliny  vlastné 
prežierať,  s  nadchnutím  do  strún 
ponoriac  pc*ty,  Hrnct;  mastne 
sú  krajšie  sťa  kmit  hviezd  a  lún! 

Tá  moja  trojuhelná  chyžka 

je  tmavá,  mokrá«  studená. 

Tamhorc  kyvoce  sa  Stĺka 

na  strome  eite  zelená. 


_B22 

Sraz  kameňom  ju  múdrym  vedy, 

do  novín  daj  a  na  plakát, 

že  šiška  tu  raz  naposledy 

s  firmičkouľ  »úgyvéd,  advokáta. 

A  potom  nech  tá  tvoja  hlava, 

v  myšlienkach  juridických  pláva, 

že  o  práve  je  tam  len  reč, 

kde  bezprávie  zodvihlo  ruky 

a  akže  nemá  dobré  drúky  — 

nehanebne  odkuFhá  preč, 

že  chlebík  lepší  býva  z  raži 

a  dáma  v  starom  foteli, 

jej  ž  očká  k  pravde  pri  vrelý, 

hneď  cíti,  kedy  zlato  zváži; 

—  prax  starú  šatka  necloní!  — 

Tak  hovoria  aj  zákony. 

A  nos  je  načo  starej  dáme? 

Zavonia  ona,  chytrá,  hned, 

či  huňu  prevesenú  máme, 

či  laliový  vonia  kvet 

parfumom  z  prebohatej  šaty. 

A  uši  tiež  si  neschová. 

Vie,  či  to  krpec  ku  nej  chváti, 

či  topánočka  laková. 

A  keby  pre  meč  a  pre  vážky 

dlaň  mohla  dať  —  tá  panička 

uhádla  by  —  či  mozol  ťažký, 

či  rukavička  anglická 

do  ruky  spravedlivej  zašla. 

Nemusela  by  uvideť, 

že  niekdy  by  aj  dukát  našla 

v  tej  pravici,  —  sa  zastydeť, 

že  v  horlivosti  pomýlila 

(ju  lahko  vezmú  slabú  v  reč), 

že  v  pravú  vážky  zachytila 

a  v  lavú  ruku  slávny  meč. 

No  zas  zabieham. 

Tam  pri  stole 
úžasný  krútil  v  hlave  smcs 
a  vrtel  štítom  pevnej  vôle, 
že  nebudem  viac  mysleť  dnes 
ni  zajtra,  ani  nikdy  potom 
o  nej  prekrásnej,  plnej  vnád 
a  čoby  váhal  so  životom. 

A  predsa,  predsa  naporad 
na  um  mi  chvíle  prichádzaly 


radostné,  keď  som  býval  sám 
s  ňou. 

Raz  sme  spolu  v  parku  stáli. 
Noc  bola.  Mesiac  ku  horám 
sa  skláňal  Stromy  dlhé  tiene 
vrhaly  v  striebro  jazera. 
V  ňom  hviezdy  neba  zapálené 
sa  kúpaly  od  večera. 
Srieň  mesačného  svetla  driapal 
sa  po  pňoch  vyšších  topoíov 
vše  vyššie,  —  koruniek  sa  lapal, 
na  vrch  skočil  nad  zápolou 
a  tak  sa  redikal  ku  chlumu 
pahorkov.  Šumel  rieky  tok. 
A  cvrčky  ako  ber  rozumu,  — 
sfaby  neboly  uz  za  rok 
ohlásily  sa  — ,  čvrlikaly, 
raz  ten,  raz  ten,  raz  tu,  raz  tam, 
raz  na  blízku,  raz  v  malej  diali* 
(Ja  vcrmi  rád  tých  cvrčkov  mám.) 
Ä  pri  mne  ona  bledej  tvári. 
Jej  rúčku  tisne  moja  dlaň. 
Jej  zrak  sťa  kvitnúci  by  lan 
raodrV'^mi  jazierkami  žiari. 
Mnou  preletel  podivný  prúd 
a  rúčka  jej  sa  v  mojej  trasie, 
sťa  pohýbaný,  svieži  prút 
Ramenom  prclometiú  v  páse 
ju  tisnem  k  prsiam . .  , 

Chvila.  Vzdych. 
Čo  šepce  mi:  ó,  ja  ťa  rada. 
Mne  srdce  zachytáva  dych, 
či  bozk  duša  lásku  vkladá . . . 


. , ,  Raz  ziisc  ples  bol.  Skvostná  sál 
s  zvučiacou  hudbou,  bleskom  plná. 
Hej,  cigáň  práve  valčík  hral. 
Ja  niesol  som  ju»  ako  vUu 
odnášala  by  pestrý  kvet. 
Jej  oči  zas  sa  nežne  smialy, 
zas  sadol  úsmev  šťastia  v  rcl 
a  bledé  líca  sčervenaly. 
Hrúd  dmula  sa  a  tlkotom 
sa  hlasným  srdce  ozývalo, 

—  Ach,  taká,  taká  šťastná  som  — 
mi  čosi  v  ušiach  zaznievalo. 

—  A  pričina?  —  Vy»  drahý  raôjl  - 
0«  ISožel  Ci  sa  chvíIa  vráti? 

To  rozčúlenie,  nepokoj. 


oduševnenia  záchvev  svätý  ? 
Či  ak  sa  už  nevráti  viac^ 
či  na  chvíľu  sa  zopätujc 
ten  srdca  najštastoejši  plač? 

Najblaženejšie  poceluje 
úst  či  pocítim  ešte  raz? 
Ci  ešte  niekdy  svoju  hlavu 
na  zvlnenú  hruď  složím  zas 
a  síhladkám  vlasov  svetlú  riavu 
na  okanuenie  krátke  len? 
Ci  počujem  basúce  perný, 
kecí  vravia:  ja  ťa  milujem 
oddane,  večne,  vrúcne,  veľmi  ? , , . 

Tu  zase  raz.  Ze  večer  bol, 
podotknúť  ani  nemusíme: 
dvoch  zaľúbených  duši  bôľ 
a  radosť  rady  chodia  v  stíne. 
Chodníček  parku  spustol  ui* 
Prechádzajúci  roztratil! 
sa,  aby  po  prechádzke  kus 
aj  žalúdky  si  opatrili. 
Len  my  sme  pozostalí  snád. 
Posadili  sa  na  lavičku 
a . . .   Ale  načo  sponn'nať, 
že  líce  priFnulo  ku  ličku, 
že  rúčka  v  ruke,  v  dlani  dlaň 
a  šepotanie:  rád  Ca  mám, 
sme  zobrazili  idyllicky* 
Nie  veliký  je  lásky  duch: 
ten  istý  pozor,  jazyk,  sluch, 
to  isté  zakončenie  vždycky.., 

A  chvíle  míňaly  sa  len 

v  tej  kaviarni,  v  tom  smrade,  dyme. 

Na  očiach  deň  a  v  duši  sen 

s  tým  predsavzaním :  uvidíme, 

či  neroztrhám  lásky  sicf, 

nestrasiem  jej  ohyzdné  putá, 

ncvymetiem  zo  srdc^  smeť 

a  prach,  nimž  duša  zapadnutá* 

Ze  ncobrátim  viacej  zrak 

ku  nej,  ic  nepomyslím  viacej, 

kam  zatratil  sa  plytký  slák 

jej  nahf  kam  obraz  nerúbiaccj 

zapadol,  kto  uniesol  dom 

ich  veľký,  bránu  malovanú^ 

kam  ju,  udajne  milovanú, 

tok  často  odprevádzal  jiom. 


625 

Je  kanec  lásky  a  či  bludu. 
Nui,  cfakujem  ti  za  tea  blud. 
Ja  čakal  zlato  —  dostal  hrudu. 
Pozdravená  nakoncc  bud 
i  za  to!  Ty  vyviedla  z  noci 
si  oslepenca  sem  na  deň. 
Otvorila  zamknuté  oä 
a  divnú  zastrela  si  tieň* 
Naučila  si,  ako  divať 
sa  na  svet  tento  múdry  mám. 
Čo  povedať,  čo  v  sebe  skrývať. 
Čo  poduť,  ked  u£  počúvam, 
kam  kročiť  nohou»  ked  už  kráčam, 
kde  postáť,  keď  sa  zastavím, 
kde  plakať,  ked  už  slzou  máčam 
si  zrak. , . 

Ach  I  Ale  zabavím 
sa  naposledy  na  tú  slávu 
mojeho  víťazstva  nad  ňou  í 
Sem  vína  prevelebnú  ľavú 
aj  s  vôľou  dobrou,  objemnou, 
nech  ono  opáť  krv  zapáli, 
udusí  srdca  mrcha  zíall 
A  cigáni  ak  neplakali, 
nech  plačú,  že  som  slzy  Ual 
nad  veselými  pramcňami 
ľúbosti,  aby  uvidel, 
že  smiešny  som  bol  so  slzami 
a  aby  ich  znenávidell 


Od  tých  čias  minulo  pár  rokov. 

Ja  si  na  všetko  spomínam: 

že  v  tú  noc  dva  razy  som  zmokou 

a  išiel  s  hudbou  boh  vie  kam, 

tak  myslím^  pod  okienka  známe^ 

kde  ci^án  velmi  smutne  hral 

o  šuhajovi,  ktorý  klame 

a  Švárne  dievča  rozplakal ; 

o  Liskc  nikdy  nehynúcej, 

Q  mesiaci,  čo  svieti  v  sad, 

o  šepotaní,  túžbe  vrúcq, 

o  tom,  že  iba  jednu  rád, 

o  tom,  že  ako  ona  rada, 

o  tom*  že  ver  mi,  dievča,  ver, 

že  ktosi  v  mdlobe  lásky  padá 

u  prahu  starých,  známych  dvicsr. 


t>% 


tak  podobne.  Moc  a  moc 
ten  cigáň  pesničiek  vylákaL 
Na  samý  konec  »Dobrú  noc!u 
zabudol  a  ja  som  s  kontrou  plakal* 
Hoj,  pamätám  sa,  pamätám, 
ze  v  okienkach  svetielko  vzbtklo, 
a  viem.  jak  šFalial  túžby  plam 
3EO  srdca,  ktoré  láskou  tĺklo. 
A  k  obedu,  ked  zdvihol  som 
x  krátkeho  spania  svoju  hlavu: 
jak  podňal  som  ku  svojim  rtam 
obálku  Ú7:kU)  zelenkavú 
s  jej  pekným  písmom,  kde  mi  čas 
určila  nášho  postrctautia, 
jak  celoval  som  zas  a  zas 
ten  lístok  jej  bez  pretrhnutia!    — 


Hej,  pamätám  sa,  pamätám, 

a  nie  mi  smiešne,  ale  Túto, 

že  prešiel  čas,  čo  dal,  čo  mám, 

čo  malo  byť  už  zabudnuto 

a  čo  sa  nedá  zabudnúť, 

čo  čoraz  väčšmi  rastie,  rastie 

čim  väčšmi  kameníc  mi  hrúd, 

mdlie  oko,  čoraz  menšie  šťastie 

ma  potkáva  po  šedých  diioch, 

v  starostlivých  a  krátkych  snoch.  - 

Vždy  viacej  pripomínam  svety, 

ked  priadol  som  o  láske  vety 

a  dumám:  kamže  času  švist 

odniesol  mladý,  svieži  list? 

Kde  nadchnutia  sú  dni  horúce, 

kde  očú  diev  sa  ja^ajúcc, 

kde  zalúbených  zrakov  vzhlad, 

kde  pnbozkania  blažný  slad? 

Kde  časy  tnld<]é,  časy  zaslep 

ich  rudé  zory,  hviezdy  zhaslé, 

kde  chvíľky  ich,  kde  vôle  jas?*., 

A  spomínal  si,  spomínaš: 

jak  tĺklo  predtým  srdce  vrelo 

jak  búrila  sa  mladá  krcv, 

a  ie  to  navždy  onemelo, 

ie  odznel  ten  najkrajší  spev* 

Chcel  bys'  ho  vrátiť,  omladnúť  estc 

raz,  na  chvíľočku  krátku  len, 

a  vici,  že  si  za  vŕškom  v  ceste 

ta  dolu,  dolu  v  priehlbeŕí, 

2c  musi§  isC,  ist  neprestajne 

a  spomínal  a  plačel  tajne. 


Janská  noc. 

Napísal  Pavel  Ľnbm, 

Ked  spríkri  sa  ti  usrtavičný  všedný  boj  života,  ketf  nechcel 
dívaí  sa  ua  ludí,  ktorí  iba  za  nmmraonoo  sa  sháí^ajú:  mimovoíne 
xatúžiÄ  striaší  so  seba  prach  zemský,  tú  hrudu,  ktorá  ti  je  len  na 
obtaž,  ktont  hamuje  let  ducha.  Ty  utiahnuí  m  chceš  vtedy  ďaleko^ 
kde  by  si  za  chvlfku  odpočiuuh 

Že  vraj  niet  ducha,  že  všetko  robí  len  surová  hmota*  Že  len 
tomu  treba  veriť,  ío  smyslanii  pooťtit,  rukama  omakať  môžeô*  Čo 
nepadá  do  ríáe  smyslov,  s  tým  von,  ako  %  nejakým  starým  hara- 
burdím. Až  ta  uSi  bolia  od  blýskavých  trás  bez  ducha,  bez  obsahu. 
Užívať  rozkoše  svetské,  olúpiť  človeka  o  dušu  a  pouížiť  ho  na  úroveň 
zverskú,  to  je  novomudne  heslo  mnohých.  Všetky  zlé  ŕiiuy,  hriechv 
pripísať  jedine  zlej  náklonnosti  ludskej,  za  ktoré  človek  nenie  zotl- 
povedný,  zatajiť  i  slobodnú  volu  ŕloveka,  udusiť  v  Äom  cit  krajší, 
vieru  v  Boba,  znamemt  urobiť  človeka  najnešťastnejším  tvorom 
na  svete. 

A  predsa  ten  vnútorný  hla8  srdca  nemožno  do  cela  utlumíť. 
Hlas  ten  voUl:  Ajlíľa,  človek,  koruna  stvorenia,  nájdi  si  niekedy  i 
slobodnú,  tichú  chvíľu,  v  ktorej  sa  máš  povzniesť  z  prachu  zeme, 
aby  81  letel  k  tej  tajomnej  ríši  duchov,  kde  sa  nič  neváži  na  kiJá, 
kde  len  city  panujú,  k  un  chladný  rozura  nezaletf,  ale  len  na  krýdiach 
viery  môžeš  pochopiť  vAetko  tajonistvo,  ktoré  tvojmu  úbohému  srdcu 
poskytnúť  môže  mieru. 

V.^etko  je  piskne  na  tomto  svete,  v§etko  niíl  svoj  určený  ciel. 
Pekná  je  príroda  i  v  zime^  pekná  je  ona  zvlášte  na  jar,  no  najkrajšia 
je  začiatkum  Ieta»  keíl  kvitnú  ruže,  keJ  svätojánske  mušky  tichým 
večierkom  poletujú,  ktnf  ía  ohrievajú  teplé  pabicsky  slnca,  keJ 
Ytáčky  sladko-buľnym  hlasom  prespevujú,  keif  vÄetko  dýcha  mierom, 
víetko  ťa  te.^í,  kamkoľvek  oluatiíí  oči.  Ano,  raduje  sa  Životu  i  slabý 
chrobáčik,  po  zemi  behajúci  za  potravou,  a  ty  stiaJineŠ  nohu  nazpáť, 
kecF  ti  je  v  ceste,  aby  si  ho  neposliapal.  Ale  desíš  sa,  ked  križujú 
blesky,  hučí  hrom,  ketf  víchor  vála  storočné  stromy*  To  je  ohraz 
úžasný  síce,  ale  i  pekný.  Blesky  a  vietor  'n  povetrie.  Po  búrke 
je  vSctko  Cefstvi\)šie.  A  ty  mimovolne  Boha. 


Je  počiatok  leta.  Teraz  sú  dní  najdlhšie.   V  prírode  je  váetke 
rozvité.   II  '  Ach  I   aká 

to  krása,  a  i.  >u  radosťon 

pozerá  oko  ludske  na  kvetnaté  luky.  Ale  íí;koda  vá.^,  kvietky  a 
zelená  tráva  na  lúkách.  tJž  si  ostrí  kosec  kosu,  aby  vás  nemilosrdne 
zniftil^  On  to  robí  s  pokojnou  tvárou,  radujúc  sa,  že  bude  mať 
voňavého  sena   pre   statok  na  zimu.   Ale  vás  to  str^  '       '"   ' 

naraatie  zase  mládza/  povie  niekto,  „len  nech  časti 
teplý  dážtf  na  zem/  Narastie,  áno,  ale  —  len  pre  kravičky  ua  uukú. 


Ďáé 


Darmo  hľadáme  inedži  mládzim  kvety;   uíet  ich,   alebo  len  velmi 
málo;  a  jarDé,  najkrajäie,  práve  chýbajú.,, 

8lnc6  vem  až  páli.  Kosci  a  hmhá^ky  potia  sa,  aby  mohli  väetko 
na  Ôas  urobiť.  Kto  vie,  ti  uepríde  búrka,  lejak,  preto  treba  pouAhlať 
sa.  Sú  v  robotťí  od  včíisného  rána.  Pod  večer  hrabácky  túžobne  hladia 
na  zapadajúce  slnce,  že  kedy  sa  už  schová  za  horu,  aby  m- M 
položiť  hrable  na  plecia  a  Ísť  spievajúc  domov.  Lebo  dnes  vr  i 
budú  preskakovať  janský  oheň,  A  kto  vie,  či  do  Ukto  roka  nedo- 
stanú sa  pod  čepec.  Je  to  túžba  každej  dospelej  devy,  dostať  na 
pod  čepec;  ale  i^koda  venca  panenského,  škoda  mladých  ftasov, 
v  ktorých  len  hry,  spev  a  láska  zaujímajú  srdce. 

Pomaly  zapadne  slnce  za  hory.  Nastane  uteSený  letný  veCer, 
Na  oblohe  objavia  sa  hviezdy,  a  i  mesiac  vykukne  zpoza  hory. 
Je  tichosť.  Iba  tt»plý  vetrík  povieva,  aby  požeptal  „dobrý  vec^er** 
kvietkam,  aby  ich  obíierstvil,  ochladil,  lebo  čez  celý  dlhý  deh  munely 
znášať  pdl&ivosŕ  slnečnú. 

Vetrík  rozkýva  listy  na  vŕbach  a  jelšach  pri  brehu  Hrona.  TíSko 
si  tečie  Hron  v  koryto  svojom.  Pri  Urpíne  opusti  úzku  dolinku, 
obráti  sa  v  južou  stranu  a  tečie  ifalej  (:ez  Širšiu  rovinu.  Od  Hrona 
vetrík  putuje  ilalej.  Hiied  netlaleko  neho  zastane  na  chvífkii  lui 
nevelkoni  vršku,  na  ktonmi  je  cmib'r.  Tu  vybíadá  hrob,  v  ktoroui 
spočívajú  telesm^  pozostatky  sladkilho  hronského  pevca  slovenského. 
Pobozká  Čerstvé  kvety,  kton''  vdačná  ruka  položila  na  mohylu.  Oj  I 
SÚ  ešte  vdačné  srdcia,  nezabúdajúce  na  hrob,  v  ktorom  uložili  tvorcu 
Maríny  a  Drtratm.  A  hnetí  v  susednom  emiteri  odpočíva  telo  vý- 
tečneho  básnika.  1  na  ten  hrob  kladie  nožná  ruka  kvety,  i  o  ten 
má  kto  pečovať.  Dvaja  velduchovia  tíik  blízko,  v  susedstve  si  odpo- 
čívajú. Odpočíva,  pravda,  len  telo,  lebo  ích  duše  už  v  nadzemskýcli 
svetoch  tešia  sa  krásnemu  ludu  zvnienskt'mu. 

Vlnky  Hrona  sa  tíško  ihrajú.  Ľudia  sa  prechoriia  po  bmhoch 
jeho. 

Medzi  vŕbami    vidno  lietať  svätojánske  nm^ky.    Aký  to  kŕ 
2jav  takáto  svieťacia  muška,  Ale  len  niekoľko  večerov  poletuje,  ,,  ., 
život  je  kratučký.  Pravda,  žije  v  najkrajšom  čase  roka. 

Po  dedinách  preskakuje  mládež  jánski^  ohne,  spieva  obvyklé 
«voje  piesne,  ktoré  tichou  nocou  ro/Jiehajú  sa  m\  všetky  strany  a 
upomínajú  i  staršícli  ludí  na  zašle  blahé  časy,  Pu  mesi     '  '] 

takých  zvykov.  Tu  mie.sto  toho  vyhrávajú  cigáni  po  z-i  i 

ných  liustincov. 

Ale  nie  každý  sa  chce  zabaviť  v  hostinci  pri  hudbe.  Popri 
Hrone  kráča  mládenec,  pohrúžený  v  myšlienkach.  Chce  sa  oddialiť 
od  hluku  sveta.  Pod  hlavnou  cestou,  vedúcou  na  Urpln,  pri  saní  in 
Hrone,  sú  staré  vysoké  lipy.  Pod  lipami  je  malá  lavička.  Tu  /a  ii 
a  sadol  si  na  lavičku.  Vytiahunc  hodinky,  videl,  že  je  práve  >í  hodiu. 

^Už  mala  by  f  tu/  dumá  si;  „ved  azda  nezabudla.  Nie,  ona 
istotne  [U Ide.** 

Vytiahne  papirosku,  zapáli  ai  ju.  V  hlave  jeho  križujú  rôzne 
myšlienky.  Môže  byť  asi  ^^-ročný.  Je  vysoký^  štihlý,  si  pravidelnou 
tvárou,  ktorej  čity  prezradzujú  odvahu^   oduševnenosť.   Na  druhom 


m^ 


5^ 


kraji  Hrona  jt^  IľtnýnôitniLV,  Zviik>  liuAlty  [nuhif  nž  Hrm,  nie  jeho 
ÍÁMni  liudlm  ne/HujínuL  Tam  v  záhntdé  je  tuiii*criil  zííIjuvu,  aku 
kažiloručue  na  Játia  usporiada  iiiesfôká  ojliide^,.  Je  tam  dievčat  tia 
výber.  On  netúži  z  nich  ani  za  jcdnow.  Jemu  je  dnes  odporný  hluk 
taneí^noj  zábavy,  hurhaj  veselých  taneCmíkov,  t 'tiahol  sa  sem,  do 
tejto  tisiny,  kde  inôže  sa  v  pokoji  .teáiť  uteôenénm  veíernt^mu  ca-su 
letnému. 

Len  nedávno  skončil  Školy,  len  čo  strinsol  so  seba  prach 
školský.  Pred  ním  otvára  sa  cesta  dlhá:  kto  vie,  ŕi  tinisUi,  či 
ružová.  Zdá  na  mu  teraz,  že  celý  svet  je  pekný,  že  všetci  ludia  sú 
dobrí.  On  eSte  v  živote  svojom  nesklamal  sa,  neokúsil  u*pkoí»ti 
Žitia,  neviedol  eSte  tvrdej  borliy  o  vlastnú  existenciu. 

»Nic,  neosadím  sa  v  meste;  pôjdem  do  tichej  dedinky,  kde 
v  lone  prírody  fmdem  pracovať  pre  dobro  [udu  náÄho  krásneho.  A 
Ludmilka  bude  mojou  potechou,  ke<f  nastinú  2l<^  dni.  Viem,  že 
v  nej  nikdy  sa  nesklamem.  Moje  srdce  mi  vraví,  že  knijŔej,  lepéej 
družky  života  od  nej  uenaSiel  by  na  celom  svete." 

Takto  zahrúžený  v  myšlienkach  ani  nezbadal,  iv  sa  bllží  k  nemu 
deva  zakrútenit  v  ručníku.  Zbadal  ju  len  vtedy»  keJ  bola  celkom 
blíxko  neho.  Ako  by  sa  bol  nalákal,  vyskočiac  s  lavičky,  podal  jej 
ruku  a  milým  hlasom  ju  privítal: 

„Dobrý  večer,  Ludmilka.  Už  sora  bol  netrpezlivý;  ale  myalet 
som,  že  prídeš." 

„Pán  Bob  daj  i  tebe,  Ivan/  odvetí  Ludmilka.  „Odpusí,  že  som 
sa  pár  minútami  oneskorila.  Ale,  myslím,  nestalo  sa  preto  nijako 
neôíastie/* 

Usmievajúc  sa,  posadila  sa  na  lavička. 

„Vieš,  že  svet  je  planý/  pokračovala,  ^ii5  som  sem  len  ukra- 
domky  prišla,  aby  nikto  nezbadal/ 

„Nedbaj  nič  uu  to,  že  je  svet  planý.  Ja  hotový  som  teba  obnínií 
hocikedy  proti  komukolvek,  Beda  tomu,  kto  by  tebe  ublížil  ľ* 

Mesiac  práve  vykuknul  /poza  obláčka.  A  keby  teraz  sa  bol 
niekto  zahladel  na  tvár  Ivanovu,  bol  by  videl,  že  pn^zradzuje  od- 
hodlanosť, mužskú  silu. 

Ona  neodpovedala^  len  aklouila  hlavu  svoju  na  jeho  prsia.  Za- 
šumel vetrík  od  Hrona,  zailutil  sa  s  Jej  bohatými  vlasmi,  povievajúc 
ílftlej  a  šepkajúc  kv      '  V         '  '     ti. 

Mesiac  už  ne^i  ieval  sa,  akoby  radujúc 

sa  tolki'^mu  šťastiu,  tidkf»j  ii]a/,ľnt»?*tu 

Ivan  §eptal  do  ucha  Ludmiike:  „Milujem  ťa,  mjltuem;  t^'i^ 
chcem  žiť,  s  tt»bou  sa  radovať,  s  tebou  žialiť.* 

Neroscprávali  polom  nuiohí).  Načo  tam  hovoriť  ústami,  kde  sr»lr^ 
rozpráva  a  oči  sú  jeho  t]umočník<mi.  Zvuky  záhradnej  hudby  ešte 
dlho  rozliehlay  sa  po  tma\ej  uoci,  ale  zalúbenci  pobrali  sa  domov, 
rozlúčiac  sa. 

iiDobrú  noc,  Ludmilka.*" 

,pDobrii  uoc,  Ivan."  ^ 

Vt  sa  i  fater  minul  a  nastala  noc^  kni^^mi  noc  jánska... 


^:io 


seiKo  je  nclio.  I5dio  len  oko  Jta/,iť,  ktorf?  j  v  noci  vidí.  úo 
brých  ľudí  strjtí:ia  anj^^li.  Do  polnoci  už  nechýba  mnoho.  Zíii>o*''Ína 
8a  panovanie  clucho\Ttej  iíši\  Plný  mesiac  osvetfujc  noc,  vidno  je 
ako  vo  dna  Siriebornť  pableí^ky  mesiaca  kupujú  sa  v  hravých  vhi* 
kách  Ilronn,  vyvábia  z  neho  hronské  víly,  ktoré  pomaly  objavujú 
Ba  na  povrchu  vody*  Najprv  kráľovná,  za  ňou  družky  s  korunkami 
na  hlavách,  so  zlatýTiií  vlakmi,  so  strieboľnými  šatami,  sozelenjnn 
vencami.  Veselo  ihrajii  sa  vo  vlnách  Hrona.  Naháťiojú  sa,  i  po* 
hrúžia  sa  do  vody,  i  zase  vystrC:ia  z  nej  hhívky  svoje.  Na  povrchu 
IlľoDH  utvorujú  sa  velké  kruhy,  ôplechot  vody  (faleko  počuí,  Co 
smelšie  víly  vyjdú  i  na  breh.  Královna  ich  napomína,  ale  samopaš- 
nice  dnes  nechcú  poslnchaf,  V  dobrej  voH  svojej  clicú  krásu  noci 
úplne  využiť.  Driapu  sa  na  vŕby  a  v  lúčoch  mesačných  rozprávajú 
tíi  o  ihiecnych  smrteľníkoch,  ktorých  už  zvábily,  Druhé  zase  tancujú 
vo  vode  akýsi  divý  tanec.  Viact\j  sa  ich  spolu  pochyUilo  ^a  ruky. 
Voda  vrie,  pení  sa,  všade  len  ^um  a  počuť  nejaké  tajné  zvuky* 

A  hift,  ku  brehu  Hrona  8a  približuje  tichým  krokom  mládenec. 
Lúče  mesačné  osvetlujú  jeho  bledú  tvár.  Dobrý  génius  volá /a  ním: 
^Cože  hľadáš,  ne&ťastný  mládenče,  v  tomto  nočnom  6íi8e  na  mieste 
pre  teba  záliubnomV  Či  chceS  sa  vrhnúť  v  priepasť  a  zatancovať  si 
B  peknými  vílami  V  Verf  zaplatil  hy  si  krátku  rozkoS  mladým  svojím 
životom.  Vráť  sa,  utekaj  nazpäí  domov  z  nebezpečného  mi(»sta  to- 
hoto. Či  nevidíš,  že  víly  ešte  divšie  tancujú,  ako  teba  zazrely? 
Bež,  ešte  máš  čas,  lebo  ináč  zahynieš  v  chladných  vlnách  ílroíia. 
Škoda  ťa,  mládenče.     Nevyprázdniže  kalich  rozkoší  a  slasi  m 

až  na  dno,  chráň  mladosť  svoju,  aby  si  mohol  pozdejšie  v  n  m 

veku  pracovať  pre  avoju  rodinu,  pre  všeobecné  blaho/ 

No  nepočuje,  nechce  počuť  mládenec  výstražný  tento  hlas.  Jeho 
vábi  krása  víl.  ílotový  je  za  krátky  pnžitok  obetovať  celý  svoj  život. 
Že  vraj  jedna  blažená  chvílka  je  viac  hodna,  ako  rady  rokov,  pro- 
žitých  v  bojí  a  v  tvrdej  práci.  Užiť  vraj  treba  mla(b»8ť,  pokým 
trvá.  A  už  sa  celkom  približiyo  ku  brehu  Hrona.  Ešte  chvííku 
váha,  ale  odrazu  —  čľup  .  .  ,  a  už  hol  vo  vode.  Víly  ohorily  íia 
n^iího  a  vliekly  ho  so  sebou  do  hlbiny,  odkial  sa  viacej  nevráti  a 
neuzre  nikdy  svetla  tohoto  sveta, 

X  tom  zakikiríkal  kohút.  Všetky  víly  snnizly  razom  vo  vode* 
Nastala  tichosť,  hrobová  tichosť .  .  . 

Lúče  mesiaca  vnikajú  do  izby,  v  ktorej  8i)í  mhUlenec;  padajú 
lúče  i  na  jeho  tvár,  ktorá  ako  by  sa  usmievala,  ale  zas  ako  by  pla* 
kaUu  Silá  f  I  potí  v  spánku,  Zrazti  vykríkne,  vstane -i  i 

si  oči.  N%  \  jití,  či  to  mesiac  a  či  sluce  svieti.  Ale  sj'  i 

a  vzdychne  ai:  „Ach  I  aký  to  bot  zvláštny  seUi  ako  som  sa  nalákal.'' 


Chladná  rosa  padá  na  kvety,  na  doziorajúce  žitko.  I^tlir 
mnoho    tr|H^Io   od   pálčivostí   slnečnej    čex   celý   dlhy    horúci      ...- 
()4'hlaiU  rastliny  v  nočnom  čase  rosička. 

Mesiac  osvetľuje  noc,  aby  nezablúdili  dobrí  fudia.   Fa  nebi  9& 


531 


rozválant'^  nniU^  oblátky,  mesiíic  skrýva  su  m  ne,  vykukno  zasi», 
ako  by  sn  bavU. 

Pri  brťliu  Hrona  priviazaný  je  tieveJký  Cln,  v  ktorom  leu  dve 
osoby  niôAu  sa  zmestií.  Pri  ŕluku  stojí  mlädenec  a  pri  ftom  pekná 
devn.  On  chytí  ju  nežne  za  ruku,  posnielnje,  vohl  sladkým  hlasom: 
^Neboj  sa,  iniläl  moja,  pod,  nió  sa  ti  nestane,  voda  je  tichií,  ja 
viem  dobre  veslovať.** 

Deva  váha,  prizerá  sa  na  chladnú  vodu,  na  malý  ílu,  chveje  sa 
od  rozčúlenia,  ale  odrazu  sko^í  du  í  Inka,  mládenec  vezme  veslo  do 
ruky  a  už  pláva  ôlnok  po  tichej  vode  Hrone. 

„My  sa  plavíme  teraz  po  tejto  tichej  vode  hroni^kej,  a  ak  dá 
Boh,  budeme  sa  vedno  plaviť  po  lnirlivom  mori  života,  Moja  láska 
k  tebe  bnde  mojou  žiariacou  hvio  dou,  ktorá  osvetlí  i  temné  dni 
života  môjho.  Ked  budem  klesaí  pod  bremenom,  ty  ma  zase  po- 
zdvihneš, u  teba  nájdem  obŕerstvenia  a  obodrenia.* 

Takto  vyjadroval  ti  city  svoje  deve,  potom  mlložil  veslo 

a  už  sama  voda  nesie  í  Hnok.  Mládenec  v  blaženosti  svojej 

prichýli  sa  ku  deve,  objime  ju,  {>obozká  jej  íielko  a  mesiac  skryje 
sa  za  obláček. 

Mládenec  sedí  v  ílnku  naproti  deve,  diií  jej  ruku.  Noc  je 
taká   vidná,   že  dobre  porozumejú  si  tomu,  ío  z  oť^ú  čítaí   možno. 

Svätojánske  muSky  obletujú  vôkol  vŕb,  ktorých  konáre  zohý- 
najú  sa  nad  vodu.  Všetko  už  spí,  len  ona  mladučká  deva  v  not^nej 
chvíli  je  na  Hrone,  Zamyslí  sa  a  zarazí.  V'^eJ  predsa  nemala  to 
urobií.  Čo  povedia  ľudia,  kec!  sa  to  dozvedia?  Ved  niť^  zlého  nerobí 
a  predsa  cíti,  že  jej  je  ťažko,  že  ju  svedomie  nepokoji.  Mládenec 
v  tom  priblížil  sa  k  nej,  aby  ju  objal.  Ale  Čln  sa  preváži  a  ona 
Mup  .  .  ♦  padla  do  studenej  vody. 

„Itata,  rata,  topím  sa  ľ*  kričí  deva  plným  hrdlom. 

Na  krik  prebudí  m  maminka,  pribehne  ku  dcérinej  posteli  a 
nastrašená  sa  opýta: 

„Čo  ti  je,  dcéra  moja,  f  i  sa  ti  niečo  zlého  prisnilo  V* 

ffAdil  án0|  mamka,  mala  som  veľmi  zlý  sen.** 


Aké  pekné  sú  púčky  ružové,  a  eSte  krajšie  vykvitnuté  ruže! 
Celý  sad  a  samá  ruža.  A  ich  vôfta !  Ale  Ŕkoda,  že  za  krátko  su 
také.  Odtrhnuté  zvádniJ. 

Pekné  sú  ruže,  ale  len  vodne.  V  noci  vydávajú  zo  seba  vôňu 
dkodlivú.  Noc  má  svoju  moc;  je  dobou  spánku,  odpočinku  Nemet^ 
tedy  noc  v  deii.  Netrhry  ruži  v  uoCnom  čase.  Ich  v6úa»  nedobrá 
pre  smysly.  omámi  i  t^ba.  Lícä  ti  oblednú,  ofi  ztratía  Čarovnú  silu 
a  ty  kí'  i  v  tmavý  hrob.,. 

AK  ,      ká  noc.  Krátka  pre  tých,  čo  čez  deft  pilne 

pracovali  a  včas  ráno  zase  musejú  vstať  a  znovu  fažko  pracovať. 
Ale  dlhá  je  i  janská  noc  pre  tých.  ktorí  v  trápení  svojom  ani 
v  noci  neodpočívajú,  ale  polievajú  Idedu  svoju  tvár  nlzami^  ktorýcli 
<a£ký  aton,  alebo  dusivý  kaSel  po6uť  v  tichej  noci  je  deaodj&ie,  ako 


532 


za  biťleljo  dňa,  „Loti  t\m  skôr  nech  zavíta  nluo  so  svojinii  zlatými 
lijťanii  slnka,  i  bude  mi  laliSie^  lepšie,'*  vzdychli  chorý,  alcho  utrá- 
pený, užialený*  Dlhá  je  i  minúta  v  ťažkom  boli.  A  kolkí  nodožijii 
tíik  túžobne  čakaného  rána! 


PoCuli  ste  už  spievaf  vtáčika,  keď  vábi  k  Beha  svoju  dnižku? 
Akým  prenikavým  hlasom  spieva  vtedy,  že  až  srdce  zaboií  člo\  ' 
IMr-uli  ste  nešťastne  lúbiaceho,  ktorý  v  noŕnom  rase  vlieva  > 
city  do  fujary?  Smutne  zvučia  hlasy  fujary  v  tichej  noci,  ich  žalobiiý 
hlas  i  plače  i  ponosuje  sa.  V  tých  hlasoch  predníiňa  to  ranené  srdce 
svoje  žal(»hy,  túži  za  utrateným  Ôíastím,  upí,  vzdychá,  ale  —  oe- 
prekUua,  nežiada  pomsty. 

Či  neprebudí  sa  svedomie  nevernej  devy,  počúvajúcej  tie  hlasy? 
Či  im  porozumie?  Ale  hlasy  tíchnu  pomaly,  tratia  sa  v  dalekej 
ozvene.  Už  ich  uepočuí.  Mlárienec  pobral  sa  domov,  lebo  nebo  za- 
haluje  sa  t^iernymi  mrákavami.  Len  pred  chvíľkou  nebo  bolo  čisté, 
a  teraz  tmí  sa,  čierne  oblaky  pokryjú  úplne  celú  oblohu.  Nevidno 
hviezd,  nevidno  mesiaca.  Strhne  sa  silný  víchor.  Blyslo  sa.  Na 
okamžik  jasno,  zahučí  hrom  a  zase  tma,  Blesky,  ako  ohnivé  hady^ 
križujú  oblohou,  hromy  hučia,  až  sa  oblaky  otriasajú,  V  tom  spusti 
sa  lejak. 

Ilospiidár  zažne  lampu,  žehná  sa  a  modlí,  aby  Bob  odvrátil 
nešťastie  od  domu  i  roll. 

Ale  biírka  netnala  dlho.  Oblaky  sa  rozídu,  už  i  hviezdičky 
kde-tu  videť.  Skoro  i  hviezdy  tratia  svoj  lesk,  na  východe  ukáže 
sa  ranná  zora,  obraz  novej  nádeje,  a  konečne  vykukne  zpoza  hory 
slaté  blnce.  Jeho  lúče  zobúdzajú  spiacich  do  novej  práce. 


--44*- 


Baníctvo  a  hutníctvo. 

Príspevky  k  dcjtriim  baníctva  a  hutníctva  ua  SlovetialciL 

I, 

Chceme-Ii  vniknúť  do  dávnej  minulosti  Slovákov  a  vôbec  Slo- 
vanov a  oboznámiť  sa  s  ich  prastarým  priemyslom,  kupectvom  a 
vôliec  8  ich  kultúrou,  naSe  domáce  pramene  nám  vefmi  málo,  ba 
takrečeno  nič  určitého  a  jasného  neposkytnú.  Stojíme  vždy  pred 
huHtou  tmou  minulosti,  ktorá  nám  bráni  nazreť  do  osudov  národa 
mi^ho.  Len  cudzie  národy,  ktoré  buí  nmly  nejaké  spoločné  styky 
s  predkami  naäimi,  kde  tu  poskytnú  nám  máličko  svetla  v  svojej 
histórii.  Je  ono,  pravda,  tak  malicherné,  ako  ten  malý  olejový  ka- 
hanček  banský^  ktorý  velmi  slabo  osvetlí  hlboké  a  tmavé  priestory 
podzemské,  aby  ludia  pracujúci  pri  úom  úplne  potme  neboli. 

Keí  jednotlivé  národy  po  zemeguli  počíuajy  sa  množiť  a  Šíriť, 
priestor,  oa  ktorom  pohromade  bývalý  a  tvorily  pranárod,  nedával 
im   už  dostatočnej   výživy,  počínaly  sa  rozchádzať  a  hladaí  nové 


ífa  na  menáie  aleljo  väíSie  i  oil  8overu  ua  juh,  cez 

priesmyky  titráríHke  do  dolin  Vuuu»  Nitiy,  Hrona  a  l^unaja,  a  ros- 
lozili  tu  svoje  stany,  v  pro^Un^tru  »rkej  flobe* 

Zaiste  život  starých  k  i   národov,   tak  ani  ntarých  Slo- 

vanov, nebol  na  závideiiie.  Sana  KM/:ené  alcbu  srsiont^  rúcha,  drevená, 
alebo  pozdejšic  kamenná  zbn^j,  ktorou  bntiiili  sa  [iroti  zverom,  bolo 
ich  celým  iiiajelkonh  Za  prvotné  obydlie  slúžily  im  jaskyne^  i)od- 
zemné  diery;  pozdej^ie  poi^inali  si  hladaf  l»ezpečnejsie  l>ydliská, 
kde  by  chránení  boli  pred  divou  zverou  i  nepriatelouL  Vbíjali  do 
jazier  a  iných  močiarov  koly^  a  tu  z  dreva  a  pníía  robili  si  by- 
dliská, a  to  sú  takzvané  ndkle.  Sami  zhotovovali  si  zbroje  i^i  ná- 
stroje: z  dreva,  kameAa,  kosti,  pozdejšie  z  bronzu  či  z  medi  a 
želem 

Železo  je  veľmi  starý  kov,  ktorý  poznali  už  i  starí  tíréci, 
v  dobe  Homérovej,  lebo  sa  už  iíporaína  v  spevoch  homérskych; 
možno,  oauŕily  sa  ho  zna(  od  Grékov  t  národy  italský  polostrov 
obývavšie.  Začiatok  železnej  doby  u  týchto  národov  hladat  by  sme 
mohli  asi  tisíc  rokmi  pred  narodením  Krista  í*ána.  Ci  7o\tm)i  doba 
započala  sa  v  tých  casiech  i  u  Slovanov,  nemožno  rir  Iio. 

Ale  jej  poťiatky  v  na.^ich  krajoch  boly  dávno  pred  n:  istA 

Pána,  Ve(f  už  v  prvom  a  druhom  kresťanskom  storoi^i  spomínané 
bývajú  rozsiahle  železné  bane  Tacitom  a  Ptolemäom.  A  ked  pová* 
žime,  že  baníci  v  tom  čase  pracovali  len  nástrojami  veľmi  nedoko- 
nalými a  potreba  železa  v  tom  ímse  nebola  veľká,  vyžadovaly  sa  istotne 
mnídié  storočia,  kým  bane  naše  stíily  sa  tak  veľkými  a  známymi, 
že  dostala  sa  o  nich  povesť  j  do  Eŕ!ypta  k  ľtolemáovi,  ktorý  o  tom 
vo  svojich  spisoch  robí  zmienku.  Avšak  poJme  k  veci. 

Ked  naSi  praotcovia  Slováci  usadili  sa  na  terajšom  našom  lizemf, 
že  by  výlučne  boli  zaoberali  sa  len  roľníctvom  a  pastiei-stvom  a 
nijakým  odvetvím  priemyslu,  to  nemôže  zodpovedať  pravde, 
Iteraeslá  síce  neboly  také,  aké  su  dnes,  náležito  vyvinuté,  ale  zod- 
povedaly  t^asovým  potrebíim,  kde  ľudia  vyhotovili  si  odev,  bývanie, 
sbroje  a  nástroje  najpotrebnejšie. 

Počiatky  baníctva  na  našich  stranách  zahalené  sú  hustou  tmou 
minulosti.  Niô  určitého,  nič  istého  povedať  sa  nedá:  kto,  kedy  & 
kde  započal  prvý  hľadať  kovy  v  útrobách  zeme?  Iahí  v  XIV,  storod, 
v  druhej  polovici,  robia  sa  kde-tu  zmienky  o  jednotlivých  baniach, 
menovite  v  okolí  Štiavnice. 

Mnohí  domnievajú  sa,  a  to  nie  len  nám  Slovanom  a  Slovákom 
nepriatelski,  že  terajšie  baníctvo  a  s  ním  spojené  hutníctvo  pochíidza 
výhičnf?  od  Nemcov;  súdia  dfa  toho,  že  pri  baílsko-butmckych 
prácach  technické  pomenovanie  je  výlurne  nemecké* 

Nemci  Čez  "'       nsku  držali  v  svojej  n  tky 

bajlské  a  svob^  i;   králi  uliorski    ob>i  ich 

rozličnými  výsadami  a  pravumi,  akých  domorodé  obyvaleistvu  ne- 
požívalo. Baníctvo  tedy  v  ich  rukách  počalo  kvitnúť  a  rozmáhať  sa 
viade;  Nemci  e6te  i  tam  hľadali,  kde  boly  najmea^íe  výhľady  na 
prajný  výsledok.  Prvé  vačôie  predvoje  nemeckých  osadníkov  počaly 

3e 


bu 


sa  hrnoiliôci  Kľftiom  Oejzom  IT.  (panoval  r.  lUl— ur)|)  na  .Slo- 
vensko, ílo  SpiŔa.  SúŕasDo  i  do  wSeilinohrailska  prichádzali.  Al(*  vo 
vMAfcli  zántuporli  poíali  sa  hľnťiť  len  vdiuhej  polovici  XllI.  HtoroCia, 
po  tatárskom  plene,  a  zaujali  obzvlíištue  dolinu  (pohronskú  a  b  ňou 
Ktísediace  stolice.  Zaujali  mestá  a  oddávali  sa  baníctvu.  Zaujali  i 
Považie;  osádzali  sa  okolo  riek  Nitr>%  Ipla,  Kimavy  a  Šajavy,  a 
liladali  všade  žily  rudy.  AvSak  hane  tieto  časom  úplne  zanikly,  tak 
že  po  nich  ani  letí  stopy  nezostalo, 

V  tom  díívnoni  čase  pracovalo  sa  v  baniach  len  jednoduchá^ 
pomaly,  len  ludskou  8Ílou»  jednoilucbými  žoleznými  nástrojami, 
jako  holý  kliny  a  mlatky,  či  kladivá,  ake  už  dnes  málo  videí,  — 
až  do  prvej  štvrti  XVII.  sitoročia.  Nemali  ludia  v  tom  čase  kde- 
jakých vítajúcich  a  skaly  štiepajúcich  strojov,  nebolo  dynamitu,  bn 
ani  len  pušného  prachu,  ktorý  roztrieska  i  pevné  a  tvrdé  skaly. 
l*usný  prach  priSiel  do  úžitku  pri  banských  prácach  len  roku  lO'iT, 
a  dnes  je  už  dynamit  Parne  stroje  vŕtajú  i  pevné  skaly  pod  zemou; 

8  pomocou  parných  strojov  pumpujú  vodu  z  hlbokosti  podzemskej; 

9  pomocou  pary  melú  sa  baftské  kamene,  v  sebe  obsahujúce  vzácne 
i  obyčajné  kovy.  Ba  v  najnovšom  čase  už  i  elektriny  používa  sa. 
S  pomocou  elektriny  vŕtajú  v  baniach,  vyťahujú  rudu  a  ludí  von, 
áno  užíva  sa  jej  i  pri  iných  prácach  banských. 

Že  baníctvom  u  nás  na  Slovensku  čez  mnohé  storočia  najviac 
len  Nemci  sa  zaoberali,  preto  z  ich  reči  pušly  i  vSetky  pomenovania 
prác,  nástrojov  pri  prácach.  Ale  z  toho  eS;t*3  nemôže  sa  zatvárat, 
že  pred  Nemrami  tu  nebolo  baníctva  a  obyvatelia  územia  tohoto 
že  by  nič  neboli  vedeli  o  baníctve.  Dnešná  bafiská  terminológia 
nie  je^  a  ani  nemôže  byt  dôkazom  toho,  že  by  banský  priemysel 
bol  len  skrze  Nemcov  donesený  ku  Slovákom.  Len  to  sa  raože  do- 
kázať, že  Nemci  boli,  ktorí  baníctvo  na  Slovensku  pozdvihli. 

Spišskí  Nemci  boli  prví,  o  ktorých  svedčia  staré  písané  pa- 
miatky,  že  sa  baníctvom  zaoberali,  a  v  ich  rukách  prieuíysel  tento 
pnčíil  kvitnúť,  Cí  sa  pred  príchodom  Nemcov  do  Spiša  i  Slováci 
l*;ľtiíctvom  zaoberali,  o  tom  niet  písaných  pamiatok,  a  preto  vôetko 
len  Nemcom  sa  pripisuje.  Len  tak  mimochodom  spomeniem  tu,  Čo 
asi  povie  história  o  baníctve  o  jedno  dvesto  rokov  v  okolí  Banskej 
Štiavnice,  alebo  o  zaniknutých  baniach  v  okolí  Banskej  Bystrice? 
Komu  bude  ho  pripisovať  zase  V  Ci  Nemcom,  ktorých  tu  uA  úplne 
niet,  a  či  Maíarom,  ktorí  tu  nikdy  neboli,  okrem  niektorého  baft- 
ského  úradníka? 

Dokiat  bane  v  okolí  Starých  Hôr  a  Bane  pracovaly,  boli  tam 
výlučne  Slováci.  V  B,  Štiavnici  a  jej  blízkom  okolí,  ako  je:  Bel4 
llodru&a,  Wiudšachta^  Vyhne  a  iné  banské  osady,  pracujúci  baníci 
sú  tiež  napospol   Slováci.    O  kremnických  baniach  to  už  nemolno 

Eovedaf;  i  dnes  sú  bez  malej  výnimky  v  rukách  Nemcov,  z  naj* 
Užších  osád  nemeckých  okolo  Kremnice,  aké  sú  Lúčky,  Blanfus, 
Piarg,  Konošov.  Kopernícki  Nemci  nepôjdu  ani  za  svet  robiť  do 
bane.  ti  nemisledujú  svojich  susedov  Nemcov  z  najbližších  osád* 

Že  písané  pramene  mlčia  o  spišskom  a  s  ním  susediacom  g^ 
tnerako-malobontákoni    baníctve  pred    príchodom    Nemcov   v   tieto 


f.95 


ôLiany^  iruna  w  pnpisai  zťiasiky  j»miis  .skionil 
stalýrli  z  oiiýcli  í^ias  [ifsanvch  paiiiiaU»k.  zťíastky  i  tej  okoliiu^i^  áte 
domorodí^  ohyvaU»Istvo  poťitiivalo  baníctvo  len  m  každoileuiiii  aby* 
čajnú  prácu. 

Král  Karol  Róbert  menuje  kremnickú  komoru  v  smluve  roku 
1342  s  oravským  ziimockým  kaslelláuoni  Li^opoKlom  uzavretej  už 
prastarou  komorou,  ktori'ho  výrazu  bol  by  sotva  jioužiK  keby  bauo 
na  Slovensku   boly   povstaly  len  po  príchode  spiÄskýcb  ''  A 

krenuuckí'  f>aníctvo  spomína  po  prvý  ra/  v  písme   ilia  i  ^28, 

ked  už  azda  vyÄe  jedného  tisícročia  jestvn\alo.  Avšak,  ked  krem- 
nické baníctvo  je  u^.  také  stíiré,  nedii  sa  ani  mysleť,  že  by  f  na 
iných  stranách  Slovennka  nebolo  mohlo  povstať  asi  v  tom  istom 
íaí?í*,  hoci  niet  o  tom  nijakých  i  h  zpráv. 

Ketí  ua&e  domíice  zjadvy  t  j le  sú  dotyčné  našich  krajov, 

zachovalý  sa  o  nich  predsa  iné  suídecUiL  Tak  povestný  ubxundrínsky 
zemepisec  ľtulemáus  spomína  národ  Kotnov,  ktorý  v  krajoch  na(i 
stredným  Dunajom  má  bane  na  žele^to,  a  Mtillenhoff  tvrdí,  Že  sú  títo 
Kotnoi  totožní  s  Tacitovými  (/otiarai,  národom  vraj  vlaiskýuí,  čiže 
kéltickým,  a  iíe  boli  severovýchodnými  iíúsedmi  dricvnych  Kvádov* 
iMullenhof,  Deutsche  Alterthamskunde,  U,  str.  }V2i,) 

Avžak,  čo  sa  lýče  tu  označenia  banského  územia,  Mťillenhof 
nebol  80  sebou  na  čistom ;  lebo  ani  Tacitus,  ani  pozdejšie  Ptolemáus 
nemohli  celkom  určite  udaf  a  označif,  kde  sa  vlastne  nachi»dily 
bane  tieto*  Niektorí  zpytatelia  drievnych  dejín  a  vykladatelia  Taci- 
tových  i  l*toleínäových  spisov  hľadali  tieto  železné  bane  butf  na 
Morave,  hned  zase  na  Považí,  Ua  i  v  samom  íSliezsku,  Konečne 
ro/luAtil  záhadnú  otázku  a  dóvodami  ju  potvrdil  známy  viedenský 
universitný  professor  Eduard  í^ue^,  a  určil,  že  to  banské  územie, 
ktoré  mnohým  ziUmdné  bolo,  nemohlo  na  inde  rozprestierať,  ako 
okolo  hronských  prameňov,  v  stoliciach  Zvolenskej,  Spišskej  a  (ie- 
mcrskej.  (Míillenhof,  II.  str.  334.)  Lebo  v  týchto  krajoch  vo  velkom 
množstve  zjavuje  sa  železo,  a  v  takom  stave,  že  z  jeho  rúd  možno 
donibať  kov  i  ľudom  pomerne  málo  vzdelaným  a  i  dosť  obmedzenými 
prostriedkami. 

Ze  teda  baníctvo  už  velmi  dávno  pr^d  príchodom  Nemcov,  u^. 
v  L  a  ÍL  storočí  po  Kristu,  za  Tacita,  bolo  tu  rozšírené,  máme 
zjavné  dôkazy  historické,  zachované  nie  v  domácich  prameňoch, 
nie  v  cudzích*  Avšak  teraz  nastáva  nám  iná  otázka, 
bolo  známo  i  našim  predkom  SI 
a  ktorí  v  nejednej  veci  len  uj  > 
nám  zachovali.  Miillonlif>f  vylihi^suje  [j 
Ptolemáových  Kognov  a  či  Kotnov  za  m,.. 

spomína  na  eSta  v  11 L  storočí  no  Krihtu  vo  vojnách  s  Markniuanmi 
a  Kvádmi  p  jednej  a  cisárom  Markom  Aureliom  s  druhej  strany 
vedených,  a  potom  miznú  s  obzoru  úplne  a  bez  všetkej  stopy  tratí 
sa  i  meno  Cotini. 

V  V.  storočí  zjavuje  sa  medzí  národami  hunskému  královi 
Attilovi  poddanými  a  tiež  terajšie  severné  lliorsko  okolo  Šajavy 
a  Hemadu   obývajúci   národ   iný,   Satagmi   zvaný,  ktorý  po  smrti 


či  baníctvo 
niíUo  známe 
>k  pu  sebe 
4  otiuMV  a  poťažne 
.  .asský,  a  tento  národ 


d36 


Attilovej  tiež  viac  nebýva  spfiiiiínaný  u  spiso  vate  lov,  lebo  za  veľmi 
dlhý  Cas  nehuvoria  vúbec  nie  o  týchto  krajodh  V  joduej  éía.stko 
Zemplínskej  stolice  obyvatelia  nazývaní;  alebo  ešte  viacej  prezývaní 
sú  Sotákmi.  Úi  Kotnoi  u  Ptolemaa,  Cotini  ti  Tacita,  Satagae  u  po- 
zdejších  spisovateľov  a  dneSní  Sotáci  nebudú  kmeňom  totožným  a 
ncsvedíí  to,  Že  títo  naši  Sotáci  sú  potomkami  Attilových  SatijJíovV 
MiiUenhof  a  za  ním  i  iní  spisovatelia  vyhlasujú  Kotíiov  za  n/iroj 
vlašský.  Ale  Midlenhof  je  Nemec,  a  Nemci  všetko  a  všade  dla 
možnosti  za  nemecké  vyhlasujú,  a  tam,  kde  to  nž  vonkoncom  ne- 
možno urobií,  pripisujú  to  iným  uárodom,  len  nie  Slovanom.  Slo- 
vania boli  odjakživa  tŕňom  v  očiach  nemeckých. 


-»«^ 


Z  piesní  Hájomila, 

Dobrota . . . 

Dobrota?  je  slnko:  pri  jej  teplom  lúči 
Duše  mojej  vôfa  od  korcň4  vzpucL 
Zloba  ?  je  mráz  jarný :  zožre  mi  kvet  vôle 
Prejde  íctOj  zima,  kým  zas  puk  vykole. 


Oh,  byf  lúbomladým  - . . 

Oh>  byt  ľúbomladým  kvietkom  na  jabloni, 
Co  sa  porozvije  pri  nádychu  Vesny!  — • 
A  keJ  sa  kamence  spustí  zhubný,  desný; 
Sronenému  kvietku  ku  pohrebu  zvuni* 


Na  lúcine  tichej ,  *  . 

Na  lúcine  tichej  blažená  bylina! 
Ledva  hlávku  zdvihne,  už  ju  kosa  stína. 
Kste  blaienejšia  rosa  na  byline: 
VcčterkocD  sa  rodi,  nad  ránom  už  hynie  I 


Dievča,  rozkoš  moja  I . . . 

Dievča,  rozkoš  mojal  že  je  ten  svet  planý? 
Zc  ti  horké  žíalc  k  srdiečku  priháňa? 
Kŕdel  hmli  na  nízkej  ncpomeská  stráni,  — 
Na  vysokú  Tatru  »adá  bez  prestania  I 


m 


žieňa 


Ako  je  to?  z  raja  Hospodin  pre  ženu 
Na  brhlinii  zeme  vysúdil  i  muža.  — 
Oh,  a  mne  záhradu  raja  utešenú 
Otvorilo  žieňa  skvúce,  ako  ruža! 


Slávik. 

Bola  krásna  dní  pohoda,  uteSené  chvUe, 

tichou  nôckou  xavznievaly  piesne  jeho  m3é; 

tiekly  sladkou  melodÍoU|  plnou  vtacej  nehy, 

sfa  potôčka  vlnky  keď  sa  udierajú  v  brehy. 

šepotajúc  kvietkom  (zradné!)  asi,  ic  ich  Túbta, 

takoj  zvučne  zatíkol  oti  váe  v  korune  duba 

hned  z  večera,  ketí  sa  slnko  naklonilo  k  hore, 

a  do  tvrdej  noci  rozlial  sladkých  citov  more. 

Spieval  zlatej  o  svobode;  chválil  Tvorcu  neba, 

ktorý  z  lásky  nekonečnej  skytá,  čo  je  treba 

k  splna  blaha  jemu  rovným  nepatrným  tvorom . , . 

Hneď  sa  ozval  k  družke  milej  vrelým  príhovorom, 

ktorá  v  hniezde  učupené  tesno^  v  plnom  radc» 

teplom  lásky  materinskej  zahrievala  mladé; 

nebodaj  jej  veštil  práve,  aké  bfaho  asi 

im  nastane  spolné,  ked  sa  minú  detstva  časy 

tým  malinkým,  čo  pod  krýdloni  jej  si  čupia  sladko: 

jak  ich  bude  učif  prívet  nežný:  otče,  matkol 

v  reči  rodnej  v>TÍecť  k  teche  prcnesmiernej  obom, 

láske  k  rodu,  čo  zaniká  len  za  tmavým  hrobom, 

piesňam  zvučným  trblietavým,  pokým  trvá  leto, 

reči  sladkej,  akej  páru  v  šírom  svete  nieto, 

v  nej  ať  nesú  vdíaky  prelest  nebies  ku  blankytu, 

kde  tróni  Boh,  láska  večná,  prameň  blahobytu... 

Také  túžby  zsielal  k  nebu,  o  tom  šťasti  sníval  — 

netuiiil  že  stavbu  zničí  zkazonosný  príval 


V  krátkom  čase  nečakane  číesí  dravé  ruky 
siahly  v  hniezdo:  svobodienku  jioviazaly  v  múky  — 
v  tesnej  klietke  uväznený  —  pod  nim  oči  vlčie  - — 
sr.istíc  v  rumy  š.i  sosiilo  —  viacej  neisatlčte, 

Vrhuhí 


fio8 


Prehlad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903. 

Podáva  Ľud,    V.  Jli^ner. 

_  Holuby  J,  L.  PísDô  slovenské  z  Bošácké  dolioy.  Č.  Lid  XII. 
str.  J27,  ll^>^,  H12,  aia,  413—415.  Rozpráveŕky  z  BoMckej  Doliny. 
(L  Škrátek.  2.  Podzivný  lacinák,)  Tamže  str.  474—477.  —  Myjav- 
ská udajnd  severná  žiara  —  povetioil.  N.  Nov.  t,  149.  —  Príslovia. 
SL  ťohr.  str.  308,  m\l 

Horajn  JuL  Hromom  zabitý.  Humoreska.  Poslov.  A.  Š.  Slov, 
Nov.  L  121,  122. 

Horal.  Chním  Boží  na  horách,  ť.  Listy  L  8.  Hrob  vitoborský 
v.  0 1 1  o  H.  —  Ľany  kvitmi ...  v,  K  o  n  o  p  u  i  c  k  á  M.  Z  mojich 
piesní  (L  Modre  oči.  2.  Fujara.  3.  Pic^spň  moja:  vtái^a  raak^,)  I>oii- 
nica  č,  4.  Šumiace  potôcky  v,  KonopnickÁ  M.  Odletely  piesne 
moje  v.  Konopnická  M.  Riino.  Dennica  č.  0.  Svieía  hvi*  ' 
sviefa...  v.  Konopnickii  M.  Pieseň  ludu.  Demiica  c.  10.  l'i 
úbohej  matere  v.  Kouopnická  M.  —  Rok  181Ä  v.  Mickie- 
wicÄ  A. 

Hora.  Chudobný  muzikant.  Prel.  Peter  Kompiš  inl.  Lud. 
Nov.  C.  58. 

Horniak.  Kam  to  povedie?  Lud,  Nov.  L  13.  Naáou  vinou. 
Tamže  t  IH.  Pnivo  leči.  Tí«mže  t  21,  22.  Hynieme.  Tamže  t  24. 
Chaos.  Tamže  í*.  27.  Pozor!  Tamže  L  2U.  Svoj  k  svojmu.  Tamže 
6.  33.  Honetnos(.  Tamže  f.  34.  „Národ  uhorský/  Tamže  t.  40. 

Horvátb  Antou.  Niečo  zo  života  starých  kollegov.  Slov,  Nov. 
t  181.  Pastorkyňa.  Tamže  t  212.  —  Dotknul  sa  ho  prst  Boží. 
\lasí  a  Svet  t.  17.  SaJme  ovocné  stromy.  Tamže  i\  4H. 

Horyáth  F.  Posledná  nádej,  Tatran  str.  160— D>2.  Pri  potótku* 
Tamže  str.  hí3,  Lútenie  lovcov.  Tamže  str,  187. 

HotAr  Lud.  Spomuj,  abys  deň  sviatočný  svátiľ  Posol  b.  Srdca 
J.  i\  12. 

Houdek  Fedor  (F.  H. I  Vysfahovalectvo.   Hlas  str.  2tl.  Zi' 
z  Amerík  v.   Tamže  slr.  Í»H,  94.  Súvahy  naáich   peňažných   sp»ii 
účastinných,  r.  lUltó.  Tamže  str.    IHB— 191,   235— 23H,  301— :í05, 
362 — ^373.  —  Perská  poviedka.   Nová  dom.  pokl.  str.  65—69. 

HObr  J.  Sväté  Missie  sa  Bohu  Iŕibiii.  (Skutočná  udalosť.)  Posol 
b.  Sr.  Jež.  t  5. 

Hradovský.  Zuza,  zuby!  N»  Nov.  L  157. 

Hrdina  Dr.  J,  I*.  Znamenie  nešťastia.  Humoreska.  Z  českého 
volne.  E.  B.  Podsitniansky,  Slov.  Dom.  Kal.  str.  13—18. 

Hrdliôka  L.  J.  iL.  J.  H. i  Na  adresnú  p.  Jozefa  VereÄa,  seniora 
a  redaktora  časopisu  Ev.  e(4yház  é^  iskola.**  0.  Listy  č.  5.  Missiová 
slávnosť  v  Turč.  Sv.  .Martine  L  júla  H»t)3.  Tamže  L  7. 

Hronaký   Láskomil.    PiesoA.    Kresťan   L   7.   Zahynul   v   mori. 
51. 

Hrudovský  Igor.  Redigoval  „Považské  Noviny." 


&89 


Hrťia  Stiiii.  Pri  kávičke.  N.  Nov.  č.  7X.  Na  i>oštrie;.ke,  Tamite 
č.  98,  —  Spolok  e  v.  a.  v.  ucitelov  báCimskélio  seuionUu,  Rod,  a 
Šk*  t.  8. 

Hubr  Jožef.  Do!  '  *    '       tivania  maku  u  rolníka.  Obzor  (\  12. 

Hugo  V.  liozho.  iL  ľľftK  Slavinský,  Hlas,  str.  361. 

Hurbau  Vojau&ký  8veUi^*u\  Jnrnt^  vodif.  Román  od  J.  S. 
Turgeruíva.  V.  Románová  Bibliotéka  sošit  2.  Henrich  Šien- 
kiewicz-  Životopis.  V*  Bi  bi  i  n  tú  k  a  Ro  ináno  vá  8oSit  3.  —  Mod- 
litba, N,  Hlásnik  t  13*  —  Dôkazy,  že  Hviezdaalav  nie  je  „(ažký", 
N.  Nov.  L  16.  Vzkriesenie.  Tamže  č,  4i>.  Piaty  sjazd  slavianskycb 
.žurnalistov  v  Plzni,  Tamže  t  69—73.  Otvorenie  žilinskej  priemy- 
^selnej  výstavky.  Tamže  c\  *J5.  Priemyselný  sviatok.  Tamže  L  1)9— 
lOI,  A,  Trcsiť-Pavii^iť.  Tamže  L  143,  Literárna  udalosť,  Tamííe  C 
\AK  t  Hattala,  Tamže  í^,  153.  Neodvažitelnénezmenitelné.  (Vianočné 
myšlienky.)  Tamže  ô.  157.  Vianoce  (IIM)3.)  Tamže  L  157.  Na  Syl- 
vestra.  Tamže  L  159.  —  O  ňom:  Slovenský  básnik  v  žablri  madar- 
skt'm.  (S  podubizíií^u-)  niust.  8vtU  III.  So§.  23.  —  Je  Členom  redak- 
cie ^Nár.  Novín/  v  ktorých  podal  mnoho  nepodpísaných  úvodníkov, 
a  redaktorom  „Rodiny  a  8koly/ 

HTiesdoslav  (Pavel  Orszáiíií).  *//ťimí«í^,  královic  dánsky.  Tragé- 
dia v  5-tich  dejstvácli.  V,  Shakespeare.  —  Hjrmna  vzkrieseniÄ. 
Pokrok  t,  15.  —  V  domovine  v.  Petôfi.  Z  diaíky  v.  Petťifi. 
Veštba  v.  Petiifi.  Ostatná  almužna  v.  Petôfi.  V  dym  pošlý  plán 
v,  Petofi.  Dvaja  bratia  v.  Petófi.  Ja  som  to  v.  Petoíi.  Ci 
niodrajú  sa  eSteV  v.  Petiíti.  Horská  chatrč  v.  Petofi,  Na  dodioe 
v.  Petôfi,  Dobrý  starý  krčmár  v*  Pettifi.  Noc  je...  v.  Petófi. 
Snicaniny  čárdy  v,  Petofi,  Poalret  na  pustatine  v,  Petôfi,  Ako 
nebom  v  lete  chmáry.  »  v.  Petófi,  Do  pamätníka  v,  Petofi, 
Okovy  v.  Petóíi,  Mal  sen  som  plný  nehy,  kráa,.,  v.  Petufi, 
Mv.Alienka  tnípi  jedna  ma, .  .  v,  Petofi.  Moje  piesne  v,  Petôfi,  — 
fc>íiky.  Slov.  PohL  L^»5^226,  457-467.  W5— 65ó,  717— 72^  — 
O  jeho  básní  „Ráchel^  Cirk.  Listy  c,  5— l:í, 

H,  (L)  Akých  ludí  nám  treba!  Pov.  Nov.  L  1. 

H,  (IL)  Maliny.  Vlasť  a  :>vet  d.  3, 

H.  (IIL)  Los  von  Rum,  au  admss  by  Thaiiia$  Garrígue  Ma- 
saryk.  (Z  prednášky.)  Hlas  str.  21—23,  Preplattísť.  Lud.  Nov,  é, 
36,  ViiCáina.  Tamže  c.  54.  Porátjijme  sa.  Tíímže  č.  55,  57—59, 

H.  A.  il.)  Sv,  Jozef  patión  umierajúcich.  Posol  b.  Sr.  J-  t.  4. 
8v.  Jozef,  ochranca  k  nemu  sa  utiekajiicich,  (Nábožná  povest) 
Tamže  K  6.  Šmrŕ  sv,  Antona,  a  pri  tej  príležitosti  prihodivgf  aa 
ziizrak.  Tamže  L  fí.  Sv.  Jozef  pomáha  v  pokušeniach.  Tamže  <L  ÍL 
íťasUivá  smrf.  Tamže  í.  12.  —  Zo  zázniLuýih  činov  äv,  Antona* 
Posol  SV.  Antona  č.  4—10.  Zázraky  po  smiti  sv,  .Vntona,  Tamže 
č,  n,  12. 

H,  A,  (IH  Kde  híadaf  pomoc  —  a  kde  ju  nájdeme'/  Lud  N\ 
C,  23.  Hospodársky  obrázok  i  Pmhy.  Tamže  c,  24, 

H,  \K  Okruh  chlí^ba  v.  Coppi^e  ľr 

H.  J.  (L)  Rolíotnťi  voly  v.  Wilezynski  A- 

H.  J.  (IL)  Čítajme!  Pokrok  č.  G. 


^^ 


tfíta 


540 


(llľ)  Odťaté  prsty.    Poslov.  Oosztonyi  Slov.   Nov. 


Na  Zíiklacle  odborných  králikárskych  spisov 
Obzor  c,  7,  8.   Nové   liospodílrske   odvetvie. 


H.   cK 

C.  60,  ti  L 

H.  J.  ml.  Králik. 
J.  V.  Kálala  a  iných. 
Tamže  L  U,  12. 

H.  P.  Moj  lampiiá.  (PrcklaiK)  Liid.  Nov.  L  4.H.  Amsterdamský 
jarmok  v.  Cremer  J.  J.  Stul*  —  dlžoba  v.  Ju  k  a  i. 

H.  P,  Broskyne.  (Poučenie  pre  rodičov.)  Pútnik  34 — 36. 

Hk.  K  pomerom.  Lud.  Nov,  c,  41. 

H. .  .ý  K.  Slovenská  ludová  slávnosť  vo  Viedni.  Slov.  Týžd  6.  9, 

Chlieif  miieho  Aut  ona  tileho  dva  ohrdxky  vfftrhnntr  £  poloi^ 
néhú  života.  V.  Zaosek. 

Chocboloiiôek  Prokop.  Kosovo  PoU  v.  Bibliotéka  Romá- 
nová soš.  i.  Mdevd  v.  Bibliotéka  Románová  soš*  1. 

Chordle  v.  Kútzky  M, 

Chorény  Dr.  J.  A  liiki  nUn.  kath.  plebánia  U)rtánet<^hez,  V, 
liúky.  A  turuai  róm.  kath.  plebilnia  turt<'nete.  V.  Turňa.  Aziatok 
a  nemsovai  n»m.  kath.  plebánía  lorténetéhez.  V,  NemSová. 

Chorfavý  Janko.  Jeden  ^Traktát**  zo  slovenskej  „Apológie* 
o  duši  človeka.  Kresťan  č.  30r  Svedomie  a  svoboda  svedomia. 
Tamže  L  *ó2. 

Choroby  tnmca  v.  Po  s  ch  K. 

Chorvát  Ján,  Redigoval  j,SvetIo", 

Chorvát  Jur.  Felelet  k.  lirnak  „A  j6  általános  chorálkímyv" 
cikkéro*  E  v.  Ľi^ybázi  Szende  i*.  12. 

Chorvátová  Božena.  Prispievala  do  „Svetla**. 

Chrobák  Ondrej.  Malicherná  záležitosť  v.  Frachtenberg  VI. 
O.  Bábika  v.  P  u  t  a  p  e  n  k  o  I. 

IgnotuB  Slováci  a  parlament  Hlas  str.  65 — 69.  Nacionalismus 
je  slepý,  slepý,  slepý.  Tamže  str.  I2i>^K^ií. 

Inátitoris  Jozef.  Odveta  v  záujme  pravdy.  i\  Listy  č.  2. 

Intibufl  Čokanoviô  Slnvomil.  Dopis  českému  učenci  o  samo- 
synech,  samotat'kách,  zakijanicích  (trpaslíčích)  a  pod.  Otiskujo 
Dr.  Čeuek  Zíbrt.  C,  Lid  XIL  str.  4U6— 4Ô9. 

hirhné,  A'£  isztebnei  bronzleletrol.  Kubinyi  MiklôstoL  Arcb, 
Krtesitci.  Uj  f.  XXII.  ]W:\,  str.  342--34i>.  Ešte  niekoľko  slov 
k  nášmu  bronzovému  hromadnému  nálezu  na  hrádku  pri  Istebnom 
v  (irave,  0ri  Dr.  J.  Pe triko  vi  cha.  Cas.  MSS.  č,  1. 

Ivan  Eduard.  Biela  pani  blaženosti.  Slov.  Nov.  t,  179,  180* 
Irma.  Tamže  č.  2<)><. 

Isák  (iustáv.  Komvo  Pole,  Romantický  obraz.  V.  Flibliotéka 
Románová  soä.  1. 

JabloooTský.  Jimiin,  $trieslm  hudie!  (I.  sv.  Petra  v.  8.)  Vý* 
•Strážne  slová  proti  nemienicmu  požívaniu  liehových  nápojov.  Vydal 
Spolok  8V.  Adalborta  (Vojtecha)  v  Trnave,  Podielových  kníh  č-  82. 
Uh.  Skalica,  mK\,  Tlačou  Jozela  Teslíka;  8«  str.  13<K  (Slov.  PoM. 
str.  640.)  —  S  poía  cirkevného.  K.  Nov.  L  1—3,  ô,  0.  Boj  proti 
alkoholismu.  (Iiokonč,  z  m.  r.)  Tamže  č.  4,  6,  7.  Spolky.  Tamže 
L  7,  H.  Uhorskí  socialisti.  Tamže  L  10     12.  Smutné  čísla.  Tamž*j 


Ml 


C.  IR,  Pápež  a  cirkev.  Tamže  t\  J  7,  Vť^elii^^  o  alkoholisme.  ttoiže 
C-  18.  Z  tajomství  svobodnozodníírov.  Tamže  ŕ,  20.  Nedá?iyte 
deíoín  pálenky  pií!  Pútoik  str.   i:í8     142. 

Jahn  J,  V.  Heslo  sloveiiskýrh  rolníkov.  Slov,  Dom.  Kal.  str.  43. 

Jakubovský.    Kliu  klinom.  Fašiangový  žart.  Lud.  Nov,  L  2U 

Jamtiický.  Vec^eniá  dumka.  Slov.  Pohl.  str.  37ti. 

(Japico  Michal.)  (t  8.  nov.  UKBj  Nekrológy.  C.  Listy  t  ÍL  Ev. 
Enyházi  Sžemle  č,  12.  N.  Hlásaik  L  22.  Obzor  č.  10.  Slov.  Tftd. 
t  20. 

Janôovkiti  El.  Poďme  do  Skaly!  N.  Malých  č.  5, 

Janôovkin  J.  J.  (J.  J.  R— ský;  Rakytinský,)  Zmrzla  hruda. 
N.  Hlásnik  L  L  Rozhovor  domáceho  statku.  Tamže  L  L  Chráňme 
svoje  mozole.  Tamže  L  2.  Spolíujme  sa!  Taujže  í.  3.  Šuhaj  Slovák. 
Tamže  č.  b.  Vždy  s  pravdou!  Tamže  L  tí.  Vitaj,  jaro..  J  Tamže 
t  7.  VelkonočQé  rozpomienky.  Tamže  č,  7*  Butlme  svorní  1  Tamže 
t  9.  Soslanie  Ducha  svätého.  Tamže  t  ÍL  Dbajme  o  budúcnosť  I 
Tamže  L  13.  —  Chráňme  lesy!  Knižky,  Záb.  a  poučné*  lU.,  sv.  3.; 
8tr.  37—42. 

Janka.  Zveilavý  Ivan.  N.  Malých  Č.  3. 

Jano  8  búdy.  Čoho  nám  je  treba?  KresÉan  í.  24.  Vážna  otázka. 
Tamže  L  27.  Ľudová  strana  v  Trenčianskej.  Tamže  t  28,  Co  bude  ? 
Tamže  ô.  31,  Ratujme  náš  lud.  Tamže  č.  32.  Obrázok  zo  života. 
Tamže  č,  32.  Kto  je  priatel  fuduV  Tamže  t  30.  Úprimné  slovo 
k  rodičom  na  začiatku  školskŕho  roku.  Tamže  t  38.  Obrázok  zo 
života.  Tamže  č.  44.  Co  nového  v  Trenčianskej.  Tamže  L  48,  laý 
obrázok  zo  života.  T^mže  č.  51. 

Janodka  J.   licť,  ktmú  pri  pohrebe  Júliusa  Palugyayho,  býva- 
lého podžupana  stolice  lÍptov8k<^j,  diia  L  jťila  1903  v  Lipt  Bv.  Miku- 
láSi  povedal  Lipt.  Sv.  MikuláS.  Tiačou  kníhtlačiarne  Klimeä  ä  Pivko, 
lí>03;  8*^  str.  8.  —   lifx  pri  posviacke  zvonice  a  zvonov  v  OkoUft- 
nom.  Zpráva  o  cirkvi  ev.  a*  v.  vrbicko-sväto-mikuláAskej  str,  19  - 
24.       Tninovsktj  r.  Kalendáre.   I  ľ  rakve  f  Ohjtf  ľdlkovej  L  mája 
UNU.  D.  m.  a  r,  (Lipt.  Sv.  Mikuláô,  1903.  Kníhtlačiareň  KlímeS  & 
Pivko)  m.  8**  2  u.  1.    -•  Cirkevné  Listy  a  jicJi  rv»daktor  na  krajin- 
skom sneme.  C.  Listy  č.  L  Zase  popis  —  nový  popis.  Tamže  č.  2, 
Náá  nádejný  sirotinec.  Tamže  č.  2.  ^Špinavé  prádlo  saské",  Tamifce 
c.  2.  Nie  samým  chlebom.,.!  Tamže  č.  3.  Zo  spolku  „1  ih**. 

Tamže  č.  3,    Porovnávanie.   Tamže  C.  4.    Z  časových   .  L 

Biblia  a  Babel.  Tamže  č.  4.  Vo  velikonočné  ráoo.  Tamže  t.  4.  .\ko 
nivočia  naše  slovenské  cirkve.  Tamže  č,  G.  Z  časových  prúdov;  Bibel 
a  Babfd.  Slovenský  ^Hlas',  Tamže  č.  6.  „Výbor  zp^vníkový^.  Tamže 
č.  6.  (^  kreaíanskom  iwanjelirkom  fK»veJomí.  Tamže  t.  7.  Reč,  ktorú 
pri  pohrebe  Júliusa   Í^alu)4yayho   povedal.   Tamže  č.  7.    Penzia  pre 
vch    pánov    bisku(>ov.     Tamže   č.    7.    Liptovské    štipendium. 
.......     t,  7.   Posviacka  zvona   vo   Vrbicí*   Tamže  č.  7.    ^Agitátor**. 

Tamže  č.  9.  Potisský  konvent  diStriktuálny.  Tamže  č.  9.  Úprimné 
slovo  uaäim  luJom  dobrej  vile.  Tamže  č.  10.  Prenasledovanie 
slovenských  žiakov.  Tamže  č,  10.  Ná.4  kalendár  ^Tranovský**.  Tamže 
L  10*  O  pohybe  „Preč  od  Rlrna",  Tamže  č,  10.  Z  Božích  pokladníc. 


1^ 


5tí 


Tamže  L  10.  Nezaškodí  poznaíiť  na  pamiatku*  Tamže  č,  lU.  Sjazd 
časkýdi  evanjelikov.  Tamže  f.  11.  Z  Ameriky.  Tamže  C.  ÍL  Z  Luthe- 
rovho  spolku.  Tamže  t  II.  Ti  krajinského  snemu.  Tamže  t,  12.  Zo 
spolku  „Tranoscius".  Tamže  L  12.  —  Striezliví  buJte!  Tranov  ': 
str,  104 — lOŕí,  Zo  Života  našich  bratov  za  morom,  (S  podobixii 
kňazov  a  ol>razrai  chrámov.)  Tamže  str.  13ť»— 146.  Sostutá  mU 
v  Benátkach.  (S  obr.)  Tamže  str.  140—149.  Z  udalostí  svetových. 
(Od  1.  júla  1901  do  jnla  1902.)  Tamže  str.  149—151.  O  spolku 
„Tranoscius".  Tamže  str.  163— liííí.  O  kresťanskom  evanjelickom 
povedomí  v.  Zprávii  o  V.  ev,  a.  v.  vnútomo  míssiovej  a  pastorálnej 
konferencii  str.  24—42.  —  Je  redaktorom  ^Cirk*  Listov**  a  „Tra- 
novského**. 

(Jdro^i  Pavel),  (f  2.  sept.  1903.)  Nekrológy.  C.  Listy  t.  10.  N* 
Hlásnik  Ô,  18.  Rod.  a  Škola  L  9.  Stráž  na  Sione  <     ^*' 

Jasminová  Mái  ia.  PľJ  rybníku.  Obzor  L  2. 

Jeltsch  H.  A  BatizfaIvi*ti»hoz  vezetô  iít  mínt  uj  lunsjtiMit  kez- 
dete.  V.  Karpaty. 

Jerome  K.  Jerome,  Dvojnásobné  pokúšanie.  SI.  Nov.  ft.  163,  U>4. 

Jeeenský  Fedor.  Makar  Oudra  v.  G  or  k  ý  M. 


-^♦- 


Slovenský  jazyk,  živá  starina. 


z  reči  slovensko-ruiičhiiisk^j.  *) 

Podáva  Samo  Csnmhel-JJanU'lovir. 

sopúch,  nadávka  plaCúcira  ale  dla  p.  Gal.  tak  sa  menuje  i 
želojsná  tabla  na  pripchávanie  pece. 

spBÍit  sa  —  zoprcí  sa  nazad  v  chôdzi  (kôuK 

spopáckať  —  chytií,  prichytit,  dostituiúť. 

sprosCií  sa  čoho  —  striasí,  oslobodií. 

8i*(fi(  sa^  bneva(  sa* 

srdiíl  —  zlostný. 

srebat  ~  piť  niečo  tak,  že  z  úst  (z  pyska)  ozýva  sa  »,sreba- 
Äia'*  —  hlas  tesno  vťahovaného  pitia,  1  piť  za  cveruiíkou  sa  nie- 
kedy  užíva  v  tí^mto  prípade. 

srieA  —  omrzlina,    osuhet   (nikdy   nie  omrzllua  6isto   laďová), 

strkaC  —  srebať,  piť  aki>  za  cverníčkou. 

sräif  sa,  v,  pajedit  sa. 

stiahaňie  ruko  —  zrobené;  átiatiaňl  človek  —  zrobeuý. 

strakačina  —  haluzina  suchiU 

suchár  —  vy.schlý  strom. 


*)  Vldz  str.  418,  477. 


súriť  —  náhlií. 
surka  —  náhlenie. 

súrôi  —  náhly;  súrna  pnica  —  náhla, 
snSioa  —  sucÍií:^  drevo  fiic. 

Šalabochter,  mldavka  im  _  i  nživa  sa  jej  vtedy*  ke<I  niekto 
nieCo  zle  spraví  alebo  pokazL 

*  Salo  ~  šialenec,  Človek  bláznivých  myšlienok. 

šarak  (koncové  k  sa  ani  v  skloňovaní  v  17  nemení)  —  húf, 
hromada. 

šarapata  —  vzrušenie,  zvada,  nepokoj. 

^^ina,  v.  rákoňia. 

šaSok  —  samopažaík,  pochábel,  rozpustilo  behajúci ;  i  ženským 
&a  dáva  názvu  tohoto. 

Sebuťií  —  netlostatof ne>  povrchne,  nkrývavc  hovoriť :  K«»í  sora 
sa  jej  opýtau,  6i  je  praiida,  >,e  sa  povaďíla  z  mužom,  nuô  len  to 
tak  zašebufila, 

šianať  —  šetriť,  varovať  si. 

šibrinkovat  —  týkať  sa,  pohrávať:  šibrinkovau  s  ilintou  do 
ťfdi  CiaSj  kým  ma  ňevypálila. 

šikovať  —  1.  viesť,  2.  darit,  páčiť:  Dobre  sa  jej  Sikiye  v  8luž,be. 

Sipia  í  —  babrať,  robiť  nemotonie, 

Siplavá  robota  —  trpezlivosť  a  pozoruoíät  vyžadujúca. 

äíre  —  Stveme. 

Slrovať  —  do  štverní  pripraviť  (kone). 

Siéniať  sa  —  obliekať,  ustrájať:  Skorejže  sa  SiSmí!  Potrebuje 
hodinu,  kým  sa  uSiSnie. 

škeriť,  vyškierať  —  1.  pukať  (Škrupina  na  hrachy  na  fízolAach 
tid  horuiíosti,  alebo  zrelosti),  2.  čeriť  zuby,  smiať  tia. 

Šklabiť,  šklabJiť  sa  —  plaknf.  (Sloveso  to  oznatuje  hlavne  lé 
pohyby  tvári  a  zvlití;te  úst  [otvámnie  ichl,   ktorc   videť  pri  plaí^i), 

žknipa  f.,  SkrapáA  m.,  v.  rapa,  rapavec. 

Skrapy,  v.  rapy. 

Škrata  —  Spata. 

Škrek  —  hlas,  jakým  sa  ozývajú  kury,  ke<I  ich  niečo  chytá, 
drhne. 

Skrkuúť  v.  ceknúť. 

5krváí;iť  —  ukracovať  sa,  nedopriať  8Í  niôobo,  sporiť. 

Skrvútaôia  —  hlas  povsUivájúd  v  útrobách  Človeka:  ékrvúta 
tni  po  črevách. 

•  Skvlrda  —  skuparta, 

Skvrčartia  —  zvuk,  aký  vydáva  napr.  roaaf,  kedaapratl;  ale: 
OpSkvrkli  mu  vlasy  —  obhorel;  /  m  mu. 

Äkvŕta  —  drobné,  mah^:  \-  kvič  ti  škvŕlaí  (o  prasatiK 

Slampa,  Slompa  —  cundra. 

Slampat  Slompať,  Slamptat,  Slompt&ť  —  L  chodiť,  2.  vliecť* 
Aí^t  je  Aie  hodná  pdtom   dome  sa  SK;    kytla  sa  jej  Šh  (po  zemi). 

Slucht^i  —  cundra, 

Smacnúf  —  udreť,  uSítinúť 

^macb:  Prút   prerezau  jedňím   Šmahom  —  jedným  zárezom; 


514 


jedným 
alebo  raz  tak,   mz 


Svetlonos,   keť  sa   nahúevá,  letí  vraj,   jedňíra    šmahoQi 
činieronk  bez  presbinia. 

Smatár  —  Človek,  ktorý  nepravdu  hovorí, 
inak.  Názvu  toho  užíva  sa  i  na  ženské. 

§matííriť  —  luhať,  nespolahlive  hovoriť. 

ftmihíík,  ^iiTÚhoIec  —  tenký,  bybký  prút 

ômodrcJiať  i  žmodrchať  sa  ^  pomaly  ísť^  vlíecí  sa,  podla  sL 
H,  Galandovej  slovo  to  značí  i  plahočiť,  máčať  sa  bez  potreby  vo 
vcxle,  v  harine  alebo  v  súahu. 

Šňapec  —  kus,  úrez  (slaniny  obyčajne  sa  rozumie). 

Mapiť,  šAiapať  —  rezať,  knijať:  ZašĎapiu  si  do  prsta, 

šôŕiat,  zašôňať  —  Šetriť,  za  varovať, 

Spajovaŕ  na   koho  —  zle  hovoriť,   zle  zmieilovať  8a  o  dakom : 
(na  príklad  dievčatá,   chcejúc  sa  zalúbiť   tomu  istému   mládcn»'nvi 
Spajujú  jedna  na  druhú  pred  nim). 

šplechtaí  —  máchať,  člapotnf  sa  vo  vode. 

šrapcovaí  i  Ŕrapclovať  čo  —  niesť,  vliecť. 

šťabárať  —  hrmotaf,  trepotať  (obyčajne  na  blach). 

šťabarc  —  buch,  hrmot. 

šťebotačka,  štebotové  dievča,  ktoré  veľa  rozpráva. 

éťeť  —  prístroj  na  česanie  fanu  a  konopí. 

ôťetoliť  —  pchať. 

ôťiep:  Drevo  pokálau  len  tak  na  štiepy  —  väčSie  kusy. 

äťfkat  —  L  špart'hftf,  l^  navliekať  (gombičky  na  cvernu). 

Ôťucháľif  sa  —  naniilhať  sa,  pracovať  pri  nedostatku  potrebnýcli 
ver.f,  *na  pr.  gazdiná  sa  ^tucliári,  kecf  nemá  dosť  dreva,  masti,  alebo 
k  vareniu  potrebného  riadu^  a  takéto  namáhanie  menuje  sa 
Stuchárčinou. 

Štverať,  štverigať  —  chodiť,  liezť,  vláčiť  «a. 

žtveríVe  —  L  Šíry  na  kone,  2.  Bruchband. 

éubrať,  ôubriť  sa  —  ? 

§udií  —  L  trúsiť,  ií.  klatnať. 

Suchoríť  —  Šušťať  (hovorí  sa  o  trávnatých  rastlÍDách  obyčajae 
Ä  menovite  o  sene). 

Surn,  šurka,  šurička  —  na  hus  tak  volajú;  na  Súra,  na... 

éurclovať  —  vliecť  za  sebou, 

Šušla^  šušloš,  tak  menujú  tých,  ktorí  hbisky  c,  s,  z,  vyslovujú 
ako  polské  č,  é^  ž. 

švacnúť  v.  šmacnúf. 

švandra.  —  zodpovedá  asi  muž.  nád.  huncút 

ôviholec  v.  Smi  hák. 

šuchorina  —  kapustíiá  hlavn,  ktorá  nenie  tvrdá  flosť. 

*  Tarasa  —  ženská,  ktoiá  sa  nemá  čím  pýAiť  a  sa  pýSí. 

tarasiť  —  nadurene  zaklánť:  Seno  v  koái  bolo  len  tak  na- 
Urasenó. 

ťapa  —  ťarbavej  chôdze  ženská, 

tarf^ať  sa  —  poťickať,  knísavé  ísť. 

temlov  —  velažráč,  alebo  tučný,  veTkého  brucha  človek;  ťemla- 
vica  je  r.  L 

íemlovit  —  jesť,  tmt 


fttilikať,    ovä?  —  zle  hraí  na  hmh, 

tlCo  —  človek,  ktoiT  roz|irdva  bez  porisHÍku  ;i  Imrirn,  ilakedy 
však  zuameuH  í  hlupáka, 
tmikaf  —  zaclaAat. 

♦  tollmj  —  žrút 
trcmolií  ? 

*  trembel  — V 

trofiák^  trepuAa,  ti'oporeiida  —  íudia,  hovoriaci  beis  rioílu  a 
skladu,  nerozmyslenc. 

*  trezvák,  náílavka  mnt  (Človek  Detriezveho  rozumu?) 
trgaňttí  sa  s  kým  —  trhaí,  bií, 

tricliť  v.  frndoliť. 

tľkotat  —  rozprávať,  klel>eti(, 

•  trkvas  ^  sprostá  k. 

trio  —  ŕasť  trhlice,  pomocou  ktorej  sa  seká,  trepe  ľau,  kouope. 

trpák  —  Človek  nemúdry,  užitočných  vecí  si  nevÄJmajtici, 
nemotorný   a  pritom   eSte  i  krivdy  a  útržky    pokojne   žuáSajúcí. 

trtáí  —  zadná  časí  ladví. 

trtalo:  Chudí  ako  trtalo;  trtalo  chudô. 

trťi-frťi  na  zlahť^enie  povedia  takej  osobe,  ktorá  má  na  pr.  nové 
háby  a  nimi  sa  brdoší:  Jaj,  aký  hrtfí    (t  j.  hrdo  oblei^ený),  trťí-frťi! 

trtkom  zaberaí  —  bežaí. 

trulo  —  sprosták. 

trušťiť:  Skala  mu  truSťí  pod  zubaraa. 

turbovať  sa  —  premýáfat,  hlavu  si  lámaí, 

Ú  hor  i  í  —  oraí  pod  úhor. 

ujha,  citoslovo:  Čože  som  to  vykonau,  ujhal 

ujsť  sa:  Ešíe  sa  ujde  aj  íebe  z  toho  —  dostane. 

ukradnúť  sa:  Ukradlo  sa  mu,., 

ušluchtať  sa  —  zamočiť,  ucundraí. 

uťešeôí  —  1.  naradovaný,  2,  krásny. 

Verestovaí  —  riadiť,  opatroval,  vychovávať:  Ver^tovala  som 
íie  detí,  aňi  dve  oči  v  hlave. 

vetriť  za  dakým :  Dobre  sa  ňezvetria  jeden  za  druhým  (ktori 
Ba  vefmi  radi  majú). 


Literatúra  a  umenie* 


Učme  naie  detí  rátaf  ^i^e  Národ  ku  vyoôovanitt  im^opoL^iatníkov 

v  poéloťli.  Obsahuje  v  sebe:  PoiMovnnio  ťíslami  od  jcdaoho  až  po  tifik% 
v  ityroch  jeden  po    druhom  nastl<  kmboch,  a  síce:  od  jedDobo 

po  destat.  od  de»ať  po  dvadsať  o*>  i   po  sto,  od  sto  po  ti^íc.  Tro 

národn^'Cb  učiteíov,  seminarislov,  rodtčov  a  vychovávateľov  Ah  názornej 
mnhody.  Napísal  G  ustav  Kordón,  V  Trnave,  1904.  TUČou  i  uákUdoni 
Adolŕa  Uorovitza.  Stn  151,  8^  Cena  t   kor.  50  halierov. 

Roactmte  si,   i  táto  knižka  Gustáva  Kordová  má  tie  výteEné  vlast- 


ÍM 


sme  híi   viuni  [>ri  jebu    návode  KU  [uk  t  o  vani  a 
tiešuUiinými  zlomky,  vyšlom  tiež  n  Hotov itza  v  Trnave. 

Časopis  Museálnej  slovenskej  spoločnosti,  lio^nílc  Vil,  (isto  4. 

TurčÍÄíisky  Sv    iMaitin,    l*j(M. 

Obsah:  Reč,  ktoľuu  predseda  Andrej  Krneí  otvoril  Xl.  vniné  slini- 
m&Meuie  Museálnej  slovenskej  spolocinisli  v  Turčianskom  Sv,  Marliuo 
3.  au|í:u<;ta  1904.  —  Miestne  názvy.  Zvoleaskú  stolicti.  Baňsko-bystrieký 
slúžnovský  okres*  —  Podáva  A.  B  — y.  — *  Ľudová  liečim  v  Terchovej. 
Podťivn  M.  Vojtok.  —  NaMO  delí.  Podáva  .Andrej  Klkno*  —  Názvy  ná- 
radiíi  a  nástrojov  v  Starej  Pazovej.  Podáva  Benj,  Kanícnán  —  Hádanky 
zo  Spisa.  —  Malý  arcliiv.  Zápisnice.  Soziiain  darcov  Muscáing  sU^v 
spoločnosti 

Konštantín  lireČek.  Professor  KonstauUn  Jireíok,  slavÍKta-histonk 
na  viedeuskí'j  uiuversiíc,  v  minutujti  mesiaci  juJi  mal  50  rokov.  Z  H*j 
príle/itosti  v  praiskej   (hľvfft  vysiťl  jeho  zanjiniavý  llvotopis, 

Konštantín  Jireček  po  svojej  matke  je  vnnkom  Pavla  J.  Šafárika, 
nám  Slovákom  teda  lú  I  preto  nemôže  hyť  fahostajným.  Ako  syn  Jozefa 
Jiročka  a  Boženy  Šafárikovej  narodil  sa  vo  Viedni.  (Pozdcj^ie*  1871, 
v  pamätnom  kabinete  Hohenwartovom,  Jozef  Jireček  bol  ministrom  kul  t  a.) 
Už  z  detstva  Konštantín  zachoval  si  mnoho  pamuti hodného.  Po! 
neho  niekdy  ministra  Metternicha  (v  júni  1859)  náleží  k  jeho   i  .:» 

spomicfikam.  Vo  Waagiíasse,  kde  jeho  rodičia  bývali,  stál  i  palác ik  Obre- 
novicov,  2  ktorého  roku  1858  starý  Miloš  a  jeho  syn  Michal  vrátili  sa 
opát  na  srbský  trón.  Za  rohom,  v  Maroka nskej  ulicit  žil  slávny  srbský 
samouk,  sbieratef  národných  piesní  a  skladateľ  slovníka»  Vuk  Štefanovič 
Karadžič.  Pamätá  i  svojho  slarčho  otca,  Šafárika.  Po  svojej  tažkej  cho- 
robe roku  1860  !;lávny  pc^vodca  Slovanských  Starožitností  zotavoval  sa 
v  Eodatini  pri  Liesingu  za  ViedĎou«  v  teplom  kraji  medzi  lesíkmi  a 
vinicami.  Starec  vysokej  postavy  býval  vždy  čer  no  oblečený.  So  Širokým 
čiernym  klobúkom  na  hlave  sedával  v  záhradnej  besiedke,  v  jej  i  sklenenej 
kupole  veselo  htnínl  rozmanitý  hmyZí  a  zamyslený  kreslil  do  piesku  mappy 
balkánskych  krajín  a  cyritlskč  i  glagolské  litery.  Schádzal  sa  u  neho 
celý  kruh  starších  a  mladsieh  učencov.  Do  Viedne  častejšie  prichádjcal 
1  Belehradu  dr.  Janko  Šafárik  (Pavla  J.  Šafárika  hratanec  :^  od  brata 
syn),  srbský  professor,  bibliotekár,  polom  štátny  radca»  ktorý  tti,  f  kruhii 
Jirečkovcov,  hovoril  vtSk}  vždy  čisto  slovensky.  (Syn  Janka  Šafárika, 
Pavel»  v  júli  1902  umrel  ako  titulárny  srbský  generál)  Dr,  Hermenegild 
Jireček,  strýk  Konštantína,  spisovateľ  „Slovanskčho  práva  v  Čechách  a 
na    Morave"*,    dlholetý    spolurcdaktor   nášho    Licharda   pri   Sf'  *     h 

Novinách,    býval  v  jtnlnom   doma  s  bratom    Jozefom,    Slovan^.  v 

Jirečkôvcov  vo  Viedni  boly  Mrokč,  Konštantín  už  ako  iuhajček  i  rodičuv- 
!ik()ho  domu  poxnal  mnohých  znamenitých  predstaviteľov  Slovanstva,  t  čoho 
i»te  zoRtaly  mu  vzácne  dojmy  na  celý  život. 

Gymnásjum  Konštantín  Jireček  odbavil  (1864 — 1672)  na  Tcrt-^v- 
Qoiversitné  iludia  v   Pruhe.     Domn    mnoho    čítaval,  v  mlade  roky 
prečítal    temer   ccl  Bol  21-ročný,   '  -^ 

jeho  kniha  A'y  í  H]/  i'mt^cky  súčasne:   '^ 

dt^r  Ihilgareu,  onedlho  vydaná  i  po  rusky,  Imlharsky  a  maiľaľíiky.  íl 
tačným    spisom  jeho    b<íla    historicko-zemepisná  studía  Die  Jleen^t,  '~^- 


bil 


mocou  jiriatefskýťh  8t>kov  svojho  oica  s  i;x*neral(>in  KtMlit^om,  mi<rslo- 
ilrZitefom  v  Dalmácii,  podarilo  &a  mo  doatatsa  do  aivliivu  b>val(^  dubr«)v« 
nkkej  rcjiubliky,  prisco  strežeiiého  od  rakúskej  vlády.  Tam  pracoval 
v  rokoch  1878  a  1B7U.  Koncom  187d  KonstaoUu  Jirefek  bol  už  v  osvo> 
bodcnom  Bulharsku,  v  Sufii^  ako  generálny  tajomník  v  ministerstve  ^d&* 
rodnej  osvety".  Zastal  tam  päť  rokov.  IJol  i  ministmm  iKvcty  v  rokoch 
1881^2.    ľfof.  Jíreóek  asnik  dobre  prvú  dobu  osv  .   Hnthtirska* 

„Vc  Východaí  Humelii  —  čítame  v  životopisných   [  u  Osvŕty  — 

vládli  staroHlové,  v  knUectvl  bulbarském  emigranti,  liulliun,  kteŕi  iWi 
prvé  v  Humunsko,  na  liufií«  v  rozmanitých  j  iných  ätáti?ch  anebo  aleftpoň 
f  atolici  císaŕstTÍ  osmanskébo,  v  Caííhradct.  B)'Ii  mozi  nimi  lidé  t  &  bá* 
jcônoo,  nczcela  objasnenou  minulostí.  První  zima  b>ln  v  novom  sláte 
jakýsi  karneval  svobody;  !idé  nevedomky  hrali  divadlo,  homjíťc  v  polili- 
ckých  stranách  a  klut>ech,  pri  volbác  h,  nii  snémedi,  v  úŕadech,  v  ryclite 
se  po  sobe  stŕídajícJch  novinách,  pri  úplné  svobod/*  tiskn.  Byh*  to  ntMľO 
podobného,  jako  a  nás  r.  1648.  Pri  verejných  slavnostech  intelUgenee 
tancovala  národní  tance  tŕebas  i  na  ulici.  Kloboaky  a  cylindry  pri  tom 
Ipatnt*  sedély  na  hlavách ;  bylo  vidéti,  že  jgou  véc  nová,  na  místé  fe^Av 
a  kalpakäv.  Ro/kolná  vec  byl  první  dvor&ký  bál  y  Icdnu  1880; 
hosté  „opásli"  bnHet  s  báječnoti  rýchlostí.  Veci  byly  piirozené,  ale  ct- 
xinci  v  nich  chĺéli  videli  nezralost  a  neschopnoj^t  novf}  osvobuxeného  ná- 
roda,^ Medzi  Rosnt],  pracovavsimi  v  Bulharsku,  /,a  cas  bol  i  kniu  rhilkov, 
ierajáí  rui^ký  miniUer  kommnnikácie  a  po  stavbe  žele%nic  v  Turkestatie 
a  na  Sibiri  mul  svetového  mena;  jeho  protektom  stavať  /ele^uŕce  po- 
lnocou vojenských  technických  sborov  Bulhari  sa  leu  posmievali.  *) 

S  úspechom  začatej  vedeckej  práce  Jiiecek  nespúUal  sa  ani  v  But- 
banku  pri  úradnom  zaujatí.  Y  roku  1884  vstúpil  v  Prahe  na  českú 
nnivcrsitu  ako  profcssor  všeobecných  dcjin,  so  zvláštnym  zretelom  k  slo- 
vanským dejinám.  Od  apríla   1893  je  professorom  viedeiiskej  universitjr. 

Dívajúci  sa  stdaleka  nazdali  sme  sa,  že  KonstMniin  Jíreéek  opui^til 
^eakú  katedru  k  v6U  Viedni.  Ale  —  nie  tak.  V  ÍVahe  ^na  místr  pilné 
literárni  a  vedecké  práce  rozhostily  se  v  unl verši tních  kru? ich  osobni 
spory  a  malicherné  polemiky,  s  množstvlm  broäurek  a  éláneékô;  tato 
polemická  literatúra  vúbcc  je  špecialitou  Pražskou  . .  t  V  Praze  neobývalo 
prof.  Jirečkovi  než  uzavirati  se  pred  lídmi  více  nol  na  východe ,  , . 
Ministenitvo  vyučovaní  povolilo  Jireékovt  dovolenou  na  celé  leto  1890 
k  an*hivn(m  výxkamAm  v  italíi  a  Dalmácii.  Nehledé  k  této  hotové  vcťi» 
sbor  professorský  zvolil  ho  za  dekana  na  rok  \HH\h — 18H0,  Koncern 
zímnfho  semestru  doílo  v&ak  k  roztr^ce  pro  jakousi  malichernou  univer- 
sítní  deraonairaci.  Prof,  Jireček  složil  dekanát  a  dle  úmlavy  s  minisiter- 
stvem  odjei  na  jíh  , , .  Praj^aná  neučinili  nejmenMho  kroku,  aby  svého 
krajana  udrželi  v  Praze.  Zdilo  fie«  že  spí^e  s  netrpélivosti  očckáv^jí 
odchodu  jeho,"    Vo  Viedni  V,  Jagi6«   ktorý  po  Miklosichovi   príiiei  na 


*)  Ako  mladý  človek  kxW.  M.  Chilkov,  aby  sa  vyučil  ^^elezníčnémn 
dielu,  it\d  do  Ameriky,  tam  pri  Transatlantickej  železnici  vstúpil  za 
ob|rčajného  robotníka.  Začal  od  kuriča  na  paroslroji  a  pre&iel  váetky 
stupne  Železničnej  slufby. 


^Sí 


fi48 


katcŕirii  slÄWBSByPI^HfBfev,  u^^iKivai  ísa  vyniucr  luiiudťu  i  druliéhô" 
víMo.  ^Sbor  |)rofcs«.or§kv  se  rozhodí  povolati  Listonka,  čímž^  aČ  se  o  rtitii 
pŕimo  ii(*jediialo,  obnovená  katedra  clrulidy  Kollárova*  Na  míslo  lo  po- 
voláo  K.  Jireíek.  Nuzev  professury  zndd  pro  „slovanskon  tiiologii  a 
starožitnosti",  ale  v  ptídrobnostcch  nové  povolanému  profcssoru  oloieno 
pŕ^stování  dt'jín  Slovaiiňv  a  jejich  sotisedôv  . .  •  í\  J.  §afaíikovt  byk 
Hubízena  universitiii  professura  v  Petrohradí'  a  v  Herlínu,  —  v  Prazo 
mold  b>'ti  tolíko  censorem  a  bililiotekáŕoiii.  Vnuk  jeho  Konstíinlin  Jtreíek, 
zasednnv  na  stolici  česktbo  vysokŕho  učenia  palíil  k  jeho  íikuteľ«ym 
ozdobám,  —  ale  nobjlo  mu  pŕáno,  aby  zftslal  v  Praze.  AékoU  jest  muž 
mírué,  zdrželivé,  ticht^'  povahy,  ušlcchtilýeh  a  uhlazených  mravíl*  ackoli 
ac  v  každém  postavení  svcm  docela  vyhýbal  sporťlm,  pútkám  a  vSelikým 
osobnim  konfliktom,  prece  po  nckoUka  letoch  na  ľaktiltíS  kde  pftsobil, 
jednom  bylo  po  ebuti,  aby  odešelt  jelikož  nebyl  jejich  síranník,  driízi 
]>ak  nebnuli  rukou  a  neŕeklí  s!ova>  aby  byl  české  univerštie  zachován.*' 
(Osvŕta   1904>  str.   790  sL) 

O  značení  Jirečkových  vedeckých  diel  už  viac  ráz  bola  zmienka 
Y  Slov.  Pohľadoch .  Dnes  je  on  prvým  znaterom  histórie  Balki^nskebo 
polofstrova.  O  prvej  časti  jeho  spisu  Dk  Iiomanen  in  den  SUiätrn 
Dalnutticfis  iťährend  des  M'dteUdtcr^  (v  Denkscbríften  viedefiskej  ris, 
AkademiCt  3  ča^?iíi,  1901— 4)  mníchovský  professor  Krumbaeher,  pova^Ao- 
v«ný  dnes  u  Kemcov  za  prvého  by/antinistu,  napísal:  „Treba  mi 
priznať  sa,  že  znám  málo  vedeckých  prác,  ktoré  na  neveTkom  priestore 
prinášajú  také  bohatstvo  jednotlivých  výsledkov  a  dôležitýrh  všeobecných 
známostí  a  pri  tom  v  rovnej  miere  vynikajú  imponnjúcim  vedením,  cla- 
lekým  rozhľadom  a  ostro  vtipným  skúmaním.  Predmet  je  vcrmi  zapletený 
a  kladie  j>o/iadavky,  ktorých  azda  nikto  iný  zo  iijácich  historikov  alebo 
filológov  nesplňuje  tak,  ako  Jíreéek.  Bádateľovi  pri  tomto  úkole  treba 
2naf  nielen  latinská  a  grécku,  menovite  byzantfnsku  Ľteratáru  s  ich 
Jazykom*  ale  i  juhoslovanské  a  románske  jazyky  a  náreäa,  ako  i  al^ 
bánštinu  a  novogréčtinu ;  bolo  mu  treba  sobrať  rozsiahle  a  nefatiko  prí- 
stupné vedomosti  o  pozdnom  staroveku  a  rannom  stredoveku  juho-vý- 
chodnej  Kuropy ;  bolo  mu  treba  vyznaí  sa  vo  všetkých  otázkach  diploma- 
tiky  a  v  právnych,  hosptKiárskych,  obchodných  a  adrainistrativnych  po- 
merocli  krajín,  ktoré  boly  pod  vlivom  hned  latinského  západu*  hned 
gr^cko-slovanského  východu  a  preto  jioskytujú  obraz  mnohonásobne  pre- 
menlivý a  ťažko  objasniteľný*  Pre  pozdné  rímske,  byzantíuske  a  západné 
stredoveké  dejiny,  pre  národopis,  topogralíu  a  ja/ykozpyt  Balkánskeho 
polostrova  je  lo  práca  znamenitej  dôležitosti;  ka^ídý,  kto  sn  ikolmi 

zabýva,    môže  sa  z  nej  mnoho    nauéif***     (llyzantinische    /  ^   ll* 

1901,  str.  262,)  F^odobiiých  úsudkov  o  diele  Konštantína  Jtrecka  bolo 
viacej*  V  ^N.velvtudományi  Kozlemények**,  jazykozpytnom  orgáne  Madar- 
skej  Akadémie,  peHiansky  slavista  dr.  J,  Melkh  nk  treti  rok  široko  za- 
loženo  vykladi^úci  aco  alovau^iny  poMé  slová  maifarského  jazyka  nepre- 
stajne odvoláva  sa  oa  tento  spis  Jlreékov :  z  éobo  nasleduje,  2e  v  litera- 
túre  dejepisnej  a  liniŕuístickej  Melich  nenašiel  druhého  diela,  v  ktorom 
by  toľko  poučenia  bolo  pre  jobo  predmet. 


Šk, 


-•^K- 


Bok  1904. 


Soiii  9. 


Slovenské  Polilady. 


rm^ 


Dom  v  stráni. 

Napteal  Martin  Kfďuéin, 

XVL 
i^Briad  dom  svoj  .  .  .« 

I  oAko  íloprevadil  Jeru  a  Katicu  a^.  do  dvora  pod  (írabnvik, 
Katira  sa  ho  celou  restoii  držala;  Aíantií*,  že  sa  mala  koho  držať. 
Slabosi  ju  zaujala,  kolemi  sa  jej  triasly,  A  on  nepozorujo  jrj  múky 
u  trápenia:  ou  ctti  iba  sladkú  fareliu,  ktoni  mu  od  visia  na  ľuke« 
Cíti  sa  éíatíUiým,  nekomícne  štastiiým,  že  jemu  padla  za  podiel,*. 

No  jeho  Sŕastie  netrvalo  rllho.  Vo  dvore  sn  bo  pustila  a  bez 
slova  zuií/la  v  dome.  Jera  ho  uaMo  síimého  v  bniue^  ako  sa  chcel 
vrútil  do  mesta, 

^A  ona?**  pýta  sa  ho  zarazená,  „Vari  ťa  ani  neponúkla  vojsť?** 

„Veí  tam  spia**  —  odpovedá  Paáko  v  rozpakoch  ^  ,60  budem 
búriíV" 

pPredsaľ*  A  zobzerajúc  sa  chytila  ho  za  ruku,  zaCnúc  Uijomným 
hlasom:  ^DuSa  moja  milíí  —  kde  sa  mi  podela!  Nevie,  čo  robí, 
cliodl  ako  v  trapiech.  Boh  nás  navétuil,  chvála  mu  i  sláva!  Ci  sa 
jej  bolo  treba  chytať  cudzích  plotov?   NaAly  iné  svoje  áťastie:  ani 

Í>j  8d  nebolo  treba  báť.  Ale  Boh  zatemní  rozum  —  a  i>otom  takýto 

„Teraz  je  duľouinii  hodiuu  banovať**  —  odpovedá  on  a  v  hrudi 
sa  nm  rozširuje  zvhLstuo  teplo,  celej  bytnonti  ^a  chytii  podnikavosť 
a  nová  nádeja  vlieva  novú  silu  do  srdca.  „Nech  sa  utíôi  —  a  ja  — 
in  som  hotový.  Dal  som  jiý  slovo,  ja  ho  zadržím.* 

»,Tak  hovoria  statoční  í^eladnlciľ*  zvolala  Jera  v  slzáehí  nie 
od  radosti,  ale  od  žiafu  nad  zmiznutým  sladkým  Huom,  nad  zhai^u- 
tými  nádejami.  „Boh  ťa  požehná,  lebo  si  sa  ho  nespustili  Ja  som 
jej  vždy  letela  k  hlave,  prečo  to  robí,  Ale  daromná  robota  —  za* 
sleptla  ju  sláva.  A  ona  aká  sláva,  hla!*' 

Paéko  iba  pokyvuje  hlavou.  Radnej  mlŕí,  aby  nevyriekol  niečo, 
čo  by  starú  urazilo.  Odobral  sa  od  noj,  pozdravil  Katicu  a  lin*"^ 
na  druhý  ileň  ndiíiíel  za&e  do  služby. 

Pod  ( I  rabov  i  kom  sa  dosť  skoro  pi^^talo  hovoriť  o  Katici  a  jej 


550 


iicšfftstf.   Jedna   neíifi'i.stie  pokrýva  drulit*  pDjMilnui  zahuílnuia  a  ím 
je  ue.^ía«tii%  poskylujo  v  istom  oiiLade  nlíiličenia 

Mate  obrahol. 

ľolihoviil  oíi  <líívim;  ak  nebolo  naliehavej  roboty »  jcostával  dUiíie 
v  posteli,  alebo  pri  ohnisku.  OhoraCku  ledva  že  odtisoK  Začalo  ho 
hned  po  oberaike  kla(  v  pravom  boku^  a  kcd  ho  chytalo  £ím  dalej 
tým  horÄi(%  vyfiral  sa  k  doktorovi.  Ten  ho  vyáetril  peClive;  čo  naáiel, 
iieriekoK  no  Mati  sa  zdalo,  že  sa  doktor  zamyslel  So  zvláštnou 
peclivosfou  hladel  nm  do  0ii\  otvárnl  ich,  prevracal,  ŕo  sa  Mati 
zdalo  byí  divným.  Konet^ne  rau  dal  dákusi  mast,  pod  ktoron  mu 
hodne  n  la  vilo.  Tak  prižly  olivy,  oberačka  a  mletie,  práca,  ktorá  »a 
nemôže  xaobi^í  bez  gazdu.  On  sa  zas  dvíhal,  premáhal,  nechcel  sa 
daí  chorobe  prevládať.  Tohto  týždí\a  konečne  vyliali  ostatnú  putfm 
oleja  do  ohromnej  kamenice.  Oii  povzdychol  s  uspokojením^  že  od- 
tisol i  túto  robotu,  pre  gazdu  tuk  dôležitú.  No  i  zarmútil  »a  ^ 
nadišla  ho  predtucha,  že  ji*  toto  hádam  ostatný  raz... 

,,Ja  som  ho  shromaždil,  víno  i  ak*j  —  ale  ti  ho  budem  užívaíV 
IJi'ldam  ani  predávať..." 

A  táto  predtucha  obletuje  ho  neiirestajne,  sía  bezočivá  mucha. 
Neraz  ho  i  v  noci  vyrubí  zo  Bna  a  nedá  mu  zavreí  oka  do  svit. 
Sprevádza  ho   do   poIa,    medzi    vimce.    teraz   tak   smutné  a  j>i 
kladie  mu  otázku:  či  ozíij  uvidí  efete  kedy  toto  dejisko  svojej  práce^ 
^kropené  jeho  znojom,  oluobenc  íažkými  mo/oľmi... 

A  on  vracia  m  vždy  znovu,  prehliada  vinire  a  polia,  každý 
deil  v  druhom  poh,  sám  samučičký  so  svojimi  trúrhlynd  myšlien- 
kami. Zdá  sa  niu»  že  je  to  potrebné,  že  musí  ponav.'^tevovaí  vŔetko, 
čo  je  jeho^  lebo  ináč  by  nebol  spokojný,  nemal  by  pokoja  ani  vo 
dn»i  ani  v  noci. 

Kett  navštívil  í  ostiitný  kúsok  vinice,  už  viac  nevyšiel  zo  dvtira. 
Vysedáva  hodiny  a  hodiny,  sáni,  v  myšlienkach,  ua  jasennom  slniečku, 
ktoré  sa  prívetivo  usmieva  na  modrej  oblohe.  Pozerá  v  Uimtú  stranu, 
kde  je  mesto,  rozosiata*  po  návrí^í,  spokojné  a  veselé  po  Nkončen»'j 
oberačke.  Šum  mesta  a  spev,  ktorý  k  nemu  dcdioha,  zdá  sa  UiU,  žt^ 
je  pozdrav,  ktorým  sa  mu  v<fačí  rodií^ko  n;^  i  života.  Slniečko 

Rkáľovalo  za  uhol  domu,  tôňa  Ha  roztiahla  ^  ťlakom  po  dvore, 
pokrýva  temer  celú  lavii^ku  —  a  Mate  sa  sbera,  berie  hlavnicu, 
na  ktorej  sedel,  lebo  by  ho  kameA  chladil,  n  \»  ui  >  ^.^  rlo  domu 
do  i)OHtele. 

NežaloViil  sa  nikonm,  nezdôveril  m  nikomu  ^.^.^  -vojimi  pred- 
turliamí  a  nikto  ííi  UYúhiv  nes>ímnuK  čo  8a  to  8  gazdom  robí. 

No  dnes  na  svitaní  skočili  všetci  z  postele  predesonf.  Prebudil 
ho  zo  í*[>:ínku  prudký  búf  v  boku»  Rtenanie  a  výkriky  ozývaiú  ha 
tvrdým  domom,  Jera  mu  pretrela  bok  olejom,  keif  to  ni^oHOžilo  — 
tody  ottom..  ľozdejAie  mu  začala  prikladať  teplé  obktadky.  Kei7  ani 
tie  nepomohly,  oua  stojí  naíl  ním  /d<»tíená  a  zúťaJii.  Tu  padla  mu 
»a  tvár  pruha  .svetla  z  odchýleného  iddoka,  osviclila  odrazu 
st^iučenú,  vjmdlú  tvár.  ^Pre  It(dm,  čo  nm  je!  VeJ  neostída  z 
iba  tôAa!"* 


65t 


Rimia  RKO  sveaci,  nekpozorovula,  /x  ho  ijua  au  iílíí  hvoTST^ZiF 
^vzdychala,  lijylila  &a  m  hlavu  a  oilvlieklii  sa  do  kuchyin^  Vyhiidzuje 
si  ua  oni,  že  ho  zanedbala . . .  No  zas  sä  vzchopila,  vyšla  mi  dvor, 
ft  hne(í  pred  bránu,  ua  chodník  a  poberá  sa  popľod  domy  mužuvýcli 
bratov  usedave  plačúc* 

(okenice  na  domoch  sa  otvárajú^  z  nich  vyzerajú  splatené  tváre 
Ävagríu. 

„A  Čo  JL\  svagľiiiii,  pre  Boha?- kde  ideto  tak  ^avíasu.  .*** 

„Ah,  dii&a  moja  milá,  ide  mi  umrieí.,.  Nemá  chvilky  pokoja, 
ani  odpoCinutia:  ako  hu  zahn^^Jlo,  Arh,  ja  úbohá  i^írota.*.'^ 

n  Vari  Mate!**  zvolaly  Ävaŕ^riny.  ^Ja  hneď,  že  mu  mu8i  byí  Čosi. 
Schudol  na  div.  A  kde  idete  ?"* 

„Alebo  po  kuratji  alebo  po  doktora,  A  ŕt)  ja  viem,  nesíastná." 

Takto  vykladajúc  vtiahht  do  mesta.  V'vburcovala  doktora  z  naj- 
lepšieho sna  —  a  vyrozpnívahí  mu,  s  nmohýnii  slzami,  ín  sa  stalo* 
Z  jej  reči  bol  by  si  mohol  duktor  vybrať  i  dosí  zrejmú  výčitku, 
prečo  ho  niHJzdravil,  ked  ho  mal  pod  rukou  „dosť  zavčasu." 

No  doktor  í^i  nezariadil  sbierkii  z  takých  podarúnkov.  Pretrel 
odi,  ktoré  sú  trochu  napuchnutr*  od  zdravého  spánku,  obliekol  sa 
ako  vedel  a  pobral  sa  pod  (írabovik. 

„No  čo  je,  Mate!  Vari  ^i  sa  uatakaľ*  —  začiil  on  ako  vždy 
bezslarostue.  No  Jen*  vyčíUila  mu  z  tvári,  že  ustrnul  nad  zovrtaj- 
&kom  chorého,  I  z  jeho  oUUok  vyrozumieva,  že  v  doktorovi  je 
mnoho  závažných  obáv.  Vyšetril  ho  zas  veími  pečlive,  preklepal, 
prehmatal,  preubnual  ua  vSetky  strany.  Z  Iváii  sa  nm  ztrutil  i 
olivykly  úsmev  a  vysadol  na  úu  vyraz  za.oyslenoHti.  Je  ziavué,  že 
je  p  díííutý,  akosi  r(  Na  pťiti  svojej  hla  zas  sa  stretol  s  pro- 

blémom hynutia,  pti  iv»sti, 

Ale  tx\  je  len  chviíkove  hnuUe.  Zvyklostí  a  či  pi>ťit  povinnoHti 
prevládal  zmäkuutie  a  nemiestne  úvahy.  K  chorému  m  už  obrátil 
zaa  svojím  l»odrým,  iK'Zstarostuýrn  spAsobom, 

„Ako  hovorím  —  ostaí  v  posteli.  >Ia*ť  ti  dám  druhú,  bude 
menej  boleí.  A  čo  je  hlavne:  tixiba  sa  (r^silňovaí:  jesí,  pif,  A  ne* 
slobodiio  m  zaraz  lakaí,.,^ 

^Ano,  áno  —  tak  j  •,"  prisvieilča  chorý,  ale  tak,  ako  hy  pri- 
Hviedčíil  na  cele  druhu  vec  —  ^falekú,  záhadnú,  ktorú  nik  nenizumie, 
iba  on,  lebo  ho  zaoberá  vo  dne  i  v  noci.  Pozrel  pritom  na  lekára 
i»kom,  ktoré  |u uniká  tlo  snlca,  sonduje  tajm^  myálienky  a  city. 
Dfiktor  Ha  odvrátil »  aby  zastrel  rozpaky, 

^Chudák,  chcLíl  by  ozdravií  —  nemôže  . .  M<i^(ou  smrf  neza- 
žf»uíei&«  Takej  masti  niet  v  tvojej  apatioke. .  <"  A  usraejúc  sa  smutne, 
íloložih  ^Ja  som  viím  i  Uk  povifačný,  mám  začo.  Boh  vám  daj 
zdravia  ť* 

Doktor  uhádol,  čo  ^    ' 
Itn  po  pleci  a  tlnlo^d  ^ 

V  izbe  mu  je  ti 
live,  ako  zlodej,  < 
t  lialíehavými  ot;ízkami, 

Odhihbi  mu,  kiMÍ  vykročil 


it  myslí,  no  nt^odpovedá.   PotTupknl 
na  s  Mate!** 

i  sa  z  domu  chylrn  a  u/kost- 
I   dverí   dakto   naú    nečifm 


zo  dvora. 


Pred  ním  stojí  mesli* 
af 


fiô2 


liate  prvými  lúčami  slnka,  ktoré  vj^skoíilo  zpoza  prímorskej  Planiny, 
kdesi  v  kroví  podletel  čierny  drozd  a  so  škrekom  hodil  sa  do  naj- 
bližšej húätíny,  V  povetrí  čuí  vôňu  prebúdzajúcej  sa  zeme  zo  spilnkiJ 
a  v  údoliach  a  nížinách  ťahá  sa  riedka  hmla  s£a  priezračný  zAvoj. 

Vydýchol  doktor  s  iilahčením  a  pod  milým  obrazom  jasenného 
rána  pozabudol  na  ten  obraz  tamdnu,  obraz  vädnutia  a  hynutia 
života  ľudského. 

No  pred  domom  stojí  Franič  a  ta  dalej  Ivan,-  bratia  nášho 
Matu.  Cvakajú  netrpelive  a  zase  v  rozpakoch,  že  idú  pripraviť  dokto* 
rovi  nepríjemnú  minútu.  Zakabonilo  sa  mu  čelo,  skutočnosť  mu 
skočila  pred  oči  a  neúprosná  povinnosť  vysvetľovania  .  .  .  Číta  im 
otázku,  ktorá  ich  vyrušila  z  pokoja,  na  rozpačitej  tvári*  Ani  neč^ikÄ, 
kým  mu  ju  nastolia.  Urobil  eSte  pár  dlhých  krokov  a  zastal  pred 
nimi  a  začal,  pokyvujúc  hlavou: 

„Úbohý  Mate  tedy  chorý  1  V  dutine  bruSnej  a  to  na  pečeni 
rastie  nm  novotvar  povahy  dfa  vietkého  malignej.  On  spôsobuje 
bôI  a  ťažkosti  pri  trávení  a  budúcne  zapríčiní  ešte  druhé  príznaky 
a  trápenia  .  .  .** 

Takto  rád  hovorieva  vtedy,  ked  nechce  prestrašiť  okolie  ne- 
mocného. A  títo  úbohí  ludia,  s  čiapočkou  v  ruke  prestupujú  s  noliy 
na  nohu  ani  na  tífioch.  Hltajú  každé  slovo  z  jeho  úst  Každé  samo 
Y  sebe  dá  sa  ešte  len  akosi  po  biede  rozumieť:  no  ked  ich  složíš 
do  takej  kytice,  ako  prvej  pán  doktor,  znejú  tí  ako  španielčina 
alebo  nemčina  a  ty  nevieš,  čo  si  máš  z  nich  vybrať. 

„A  čo  je  to,  prosím,  pán  doktor?"  osmelil  sa  pýtať  mtadAl 
Franié.  „To  ako  že  mu  je  ťažko." 

„Veni,  sotva  môže  byť  ťažšie,**  vyriekol  doktor  naradovaný, 
že  preskočil,  čo  najhoršieho  bolo.  «Co  v  ňom  rastie,  bude  rásť  čltn 
dial  väčšmi,  i  prekážať  a  mučiť.  Bude  i  opuchať,  možno  .** 

dTo  akože  umre!''  zvolal  Ivan  stiesneným  hlasom,  s  úžasom 
v  tvári 

Lekár  rozhodil  ruky  bezpomocne. 

„Nedá  sa  vyliečiť  —  nijakovsky!** 

„Lekár  lieči,  môj  Ivane  —  Boh  uzdravuje,.," 

„Kozumiem,  panr,  rozumiem,"  podotkol  Ivan  a  pokyvuje  hlavou. 

Oba  bratia  sa  zamysleli,  pozerajúc  do  zeme,  spriatelujúc  sa 
8  tuySlienkou,  že  najmladší  brat,  kosť  z  ich  kostí,  ide  byť  vytrhnutý 
z  rodinného  kruhu.  Zkadtal  sa  to  niti  taká  pohroma?  kto  ju  posiela 
tak  znezraily?  Človek  ako  buk,  zdravý  a  jarý  —  dorútl  sa  víchor 
a  vyvráti  ho  sťa  vekovitý  buk  i  s  koreňom . . . 

^Najhoršie  je,"  doložil  doktor  teskno,  „že  sa  môže  dlho  trápiťL 
Cbohý  Mate  —  skutočne  mi  je  túto.  Neviem,  či  je  to  náhoda  a  či 
čo,  ale  je  raz  tak,  že  práve  na  dobrých  ludí  dolieha  kríž  a  súženie, 
kým  sa  nesmiluje  smrť.  Lebo  smi-t  v  takomto  páde  je  skutočne 
oslobodením . . » " 

Na  tieto  reči  človeka  cudzieho,  otvrdnutého  cudzím  súžením, 
bratia  zaplakali  a  skľúčení  vraciyú  sa  do  svojich  príbytkov,  Ixíkár 
Jm  privolal  ešte:  „Nehovorte  nikomu  ničoho.  Mohlo  by  sa  mu  dn- 
atat  do  uší  a  trápiť  ho  ešte  vjl6šmi,'' 


55a 


Hratia  Imi  pokývali  hlavou  a  obíažkaní  navou  {archou,  Co  im 
Davalil  živut,  vnicajií  sa  k  svojim  prácam. 

Doktor  sa  navrátil  domov  s  istou  úlavuu.  $ho<tíl  so  seba  Cažké 
brema  a  starosf  a  naložil  bo  druhým  na  plecia,  Matiiia  Uťtiioc  bo 
morila  ako  mora,  vedomie  jej  beznádej nosti  bo  tiesni lo.  Teraz  sa 
oprostil  zodpovednosti,  a  s  istou  škodoradosťou  si  myslí:  „A  teraz 
8a  ohítôajte  v>\  ako  viete.**  Iba  ostal  ešte  v  mysli  trŕať  osteň  ne- 
milých dojmov,  ktorými  nasiakol  hned  z  rána.  Milosfpani  to  hne<Ť 
jíbadala  pri  káve,  ked  ho  videla,  že  ani  nedrobí  do  kávy,  a  poťažkala 
si:  „Vitá  dei  canil  Nedala  by  syna  na  medicínu  —  radšej  by  bo 
utopila*  Ci  je  to  povolanie,  ako  druhé  povolanie?  Nie,  to  je  magazín 
cudzieho  nešťastia  a  súženia/' 

V  pomere  svojom  ku  Matoví  nie  je  on  už  doktor,  učenec^ 
objektívny,  na  výške  svojich  známostí  a  povolania*  Co  prospeje,  že 
mu  pozná  chorobu,  jej  povahu,  rozviň  a  budúci  priebehy  kecf  je 
proti  nej  práve  tak  malomocný,  ako  tí,  ktorí  jej  nepoznajú  spôsobu 
a  obyCají?  I  jeho  nová  masť  uedoniesla  žiadnej  úlevy.  Neskoro 
večerom  musel  sa  znovu  ustávať  pod  Grabovik. 

„Luto  mi  vils  bolo  búriť,"  preriekol  chorým  ledva  vyrovoiyúc 
ivár^  skrivenú  bôtami  —  „ale  darmo:  nemohol  som  Jalej;  keby 
smrt  prišla,  zaraz,  v  okamžení,  ja  by  bol  najšťastnejší  Človek  na  svete.** 

,Ach,  drúže  môj,  čo  to  hovoríš!^  vykríkla  Jera^  hodiac  sa  mu 
na  postel,  „Čo  mi  to  hovoríš!  Ty  by  si  nás  chcel  opustiť?** 

1,1  na  to  príde  rad,  i  na  to  —  a  nemysli,  že  je  smrť  najhoršia,* 

^No  —  trpelivosť,  Mate!"  teší  ho  doktor.  ^Tej  noci  si  odpo- 
^6íoieš,  neboj  sa.  Zajtra  ti  bude  omnoho  ľahšie.^ 

„Aby  vás  Boh  uslyšali"  zvolala  Jere,  složiac  ruky. 

Po  injekcii  nastala  skutočne  úlava.  O  ch  v  ílu  zaspal  nemocný 
snom,  ako  všetci  ubezpečovali,  zdravým*  Susedia  sa  vytratili  jeden 
za  druhým,  i  domáci  lahli,  s  novými  nádejami  v  srdci.  Doktora 
vyprevadili  s  uveličením,  ako  vyšSiu  uioc,  ktorá  utišuj**  bôle*  No 
ľJera,  vidiac  spiaceho  muža,   nemô^ie  sa  zdržať,  aby  ;  lla  sy* 

movi:  ^A  ktovie  čo  bude*  I  doktor  sa  môže  pomýliť.  m  vie^ 

Čo  nás  koho  čaká, ,  .**  Šva^íravia  boli  jej  totiž  sdelilí  výrok  doktora, 
ktorí  ju  predesi!  a  teraz  hla,  prebudila  sa  v  nej  pochybnosť. 

Po  tomto  prvom,  prudkom  útoku  v  chorobe  Matinej  nasledovaly 
dni  tichtS  bt*z  útrap  a  súženia.  Málokedy  ho  pochytil  bóľ,  že  by 
I  bolo  treba  doktora  ustávať.  No  vzdor  tomu  presvedčil  sa  už  každý, 
le  tu  niet  immod  a  uzdravenia.  Vidno,  že  sú  mu  duí  a  hádam  t 
.hodiny  sčítané...  Nikto  ho  noodhováral,  ked  ou  sám  zažiadal  si 
(fjípovedať  sa.  Ani  Jera  už  nezaplakala.  Očakáva  v  pokore  a  od- 
danosti, Čo  má  prísť.. . 

Po  sviatkoch  vianočných  jedno  tichá  ráno  zazvonil  stredný 
^Jívon  na  veži,  akosi  divne,  na  jednu  stranu,  ako  by  zvonil  na  poplach, 
kto  má  kedy,  ide  ku  chrámu,  kd«5  práve  má  sa  počať  omša:  a  ta 
fjBtoJf  už  Mívý  don  Roko  pod  malým  bahbcbínom,  ktorý  za  ním 
lesie  náš  úslužný  pán  Dinko  Lopatíc.  Miništranti,  oblečení  v  bielych 
[líamžíach,  kráčajú  {K)predku,  vyzváňajúc  horiive  chrámovými  zvon* 
loímit   Ich  ostrý  hlas  rozlieha  sa  vystratne  a  hrozivé  akosi  Uchým 


■i^^te 


io**stečkoiii  —  u  kažilý,  kto  stilnK\  v  pusIeJný  okainíli  pľi|M»jujc  ,sa 
k  V(ík*lnu'inu  spri^voilu,  inoflljac  su  ttn!u»*aýnj  lilasoui  lužrniťc 

Izbu  ť.hoi(*lit)  j(*  vyriadeuá.  St(*lfk  prikrytý  obrusnai,  na  úmi 
hoľiare  voskov ioo.  Don  Hoko  vstúpil  so  sviatosfííii  n  piÍHln;:il  ju 
rliniviuu,  nie  hez  iM»lnnjtiíi,  nkn  ^lenu  cirkevného  výbniu  a  Múnwmíi 
meÄŕnnovi. 

A  už  BR  poberá  celý  špntnod  hurc  chodníkonu  mumlajúť  nm- 
dlitby.  do  chľáiuu.  odkiul  ouedUio  zavznol  zvon,  pozývajiici  k  ohisi. 

V  U*n  istý  dí'rt,  htuHÍ  po  obede,  keď  šlrneCko  |irlvetivť  svietilo 
u  na  úslnl  i  hrialo,  prímniská  IMnnina,  posypaná  cerstvýin  8Aahoiii, 
na  skvela  ani  na  olííázku  —  v  ten  istý  deň  Hobral  na  Äor  Ilija 
Zorkovit\  dobre  vyobliekaný  a  okrent  toho  ešte  s  prehodeným  tažkým 
/.inmíkoin  na  pleci,  a  krára  tým  istým  choflníkoni  v  ílolinu,  kde  sa 
ráno  ubierala  proce^sia.  Z  obloka  ho  spozorovala  Jera,  ^sadiviln  s^a, 
^o  ten  tu  hfailá. 

^Cí  vie,  ŕi  nevie  —  ale  jeho  dievka  je  vMkernn  vina.  Mohol 
i  nechodií*  keby  bolo  v  ftom  hanby...** 

Katicu  vypravila  nn  iíadne  dverce  k  strýcovi  ľranirovi  a  ona 
poupiatujnc  po  i/be,  í^o  myslela,  že  nenie  na  mieste,  odišla  za  útiu, 
DifľntO  je  —  H  je  tak  lebo  tiik,  nemohla  by  mu  pozreť  do  o^f," 
ospravedlňuje  sa  sama  pred  sebou. 

O  chvíľu  zaí^ul  Mate  Ulké  kroky  Sor  Ilijo  |»opred  dom  ua 
ciiudtiiku  a  potom  po  dvore.  Zatíchly  na  clivíľu  pľe«l  pitvornýnii 
dverami,  íú  koneŕue  sa  obrrftily  k  izbe,  kde  leŽl  Mate.  Nasl»'dMJe 
kloimníe.  na  ktorf'*  odpovedá  Mate  hlasom  akosi  stenčenvm:  , Na- 
pred!- x 

A  lú  sedí  |)ri  posteli,  pekne  proti  |emii,  Šor  Ilija,  utierajúc 
znvj  s  tvíiri  a  tyla.  Zotavil  sa  po  chorobaiAlokomle.  Vyzerá  temer 
mladAí,  než  jired  ňou.  Nenechala  mn  žiadnej  pamiatky,  iba  strach 
pred  pnH'ltladnutím.  Pret<»  nosí  toíké  ^ty  na  sebe  a  neurob!  kroka 
bez  svojht^  povestného  zimníka. 

„Veru  tíik,  hospodítru,  príSiel  rad  i  na  nn'ia.  l>ožil  som,  chvala- 
bohu, liožte   narodenie;   a  nenazdal  som  sa.   Či  dožijetn  Nový  »"í- 
neviem.  V  nikjírh  líožích  a  nie  naftich,* 

„Nc^vyzeráí  tak  zle.  Móžeít  na  i  xotAvíť  eAta" 

„Oj,  to  je  už  nieío  in<Hio!  Nie  sme  my  z  tých,  (\o  Ha  vystnílán. 
My  sa  kníšeme,  hýbeme,  kým  nám  i  ajú.  Keí  raz  oídahneme  — 
nieto  zotavenia.,.  A  ani  si  už  nežiadam.  Viem  í  ja,  co  zuameuá 
íiýtost  dní.  Pri  vás  tn  bolo  nieôo  iného.  Vás  zvaly  povinností. 
U  mfia  sa  i  tá  mi>íra  už  naplnila.  Všetko  je  odbavené  —  i  povin- 
nosti, i  radosti,  i  žalosti/ 

„Tak  hovoria  tí,  «*'n  nikdy  nechoreli.  (*horoba  icli  oíákne  trochu 
a  oni  už  hovoria  o  smrti.** 

^A  vy  ozaj  myslíte,    že  by  ja  mohol  vybŕdnuťV*    zvtdal 

zadivený*    „Ja  vám   neverím  1    I*ozrite  len  na   mňa   dobre  a  t 

Ja  myslím,  že  mu  smrf  už  poznačila:    ako  ^zda  ovcu,  keď  ju  má 
vsadiť  do  svojho  koAlara...** 

Sor  Ilija  slúchol.  Ostýchavo  akosi  hí  ho  prehliada.  Jeho  oku 
vôade  nachádza  stopy  neznámeho,  kt4jrý  už  položil  luku  neúprosne 


na  tú  tu  o\u4, . .  VSaile  minky  hyautia,  rozkladu,  snirti,  Soziiaiiie 
Uihu  |»n'áIo  p(»  ňom  hrúzou^  zpoíl  ktorej  nemôže  hä  vymanít  auí 
snlnatý  a  smelý  .  .  . 

l'íiuľý  sleduje  bystrým  okom  každý  jeho  poliyť.  NeuŔlu  mii 
lilboké  iM>lmutio  hosťovo,  ihio  mu  potvrdilo,  že  nádeje  tu  uieto,.. 
A  tkla  eSte,  v  úkryte*  pod  poprdom  iskričku,  ktoiil  by  nemtki  vy» 
hasDtií.  S  nádejou  očakával,  že  hosí  neobjaví  na  ňom  znaky  smrti 
u  n**úpro.Hného  konra.  No  zas  bol  riost  8iiný,  že  m  nepiedoííilt  keiF 
íío/nal,  Xe  i  tento  i-lovek,  ktorý  rhcel  klamať  i  seba  i  jeho,  »árn 
sí*bo  umsel  usiuaí,  že  jb  tu  smrí  nevyhnutná.  Už  privykol  mysleí 
na  t?mrť,  čakať  ju  bez  strachu  a  bázne. 

„A  keby  Í  tak  bolo,  nám  nepozostáva,  Itíu  Čakať  v  pokore  a 
oddanosti^  <:o  prísť  má,  V^tko  sú  dary  Božie  —  i  s^mrť  sama.  VeiF 
joj  musíme  podlahnnť  všetri." 

„To  je  pravda/  prisviedt^a  Mate.  „Ani  sa  neptotivÍJii,  ale  ^akám 
a  neraz  ju  i  volám.  Xetí  konečne  Ao  je  životV  Mysleli  by  sme,  že 
život  trvá,  kým  nastane  snirí:  a  ja  myslím,  že  my  počíname  umierať 
eáte  vtedy,  ked  chodíme  po  svete  xdravl  a  íerstvl.  Nádej  za  nádejou 
ťii  opúšťa,  žiadosti  hynú  a  pomíňajú,  na  Čom  si  si  v  mladosti  za- 
kladal, v  starobe  o  to  ueslojíá.  Tak  pomutera  pomaličky  všetko,  í^i 
v  tebe  žilo,   naostatok  i  pi  í  A  ked  vi<líš  pred  sebou  dlhú 

púť  na  druhý  svet,  srdce  it  •  i  od  rodiny,  lebo  vidi8,  že  kí 

na  púti  ostal  sám,  úbohý,  nevládny  —  tak,  ako  ked  si  i>ri§iel  ua 
svet  Nie  div,  že  sa  ti  žiada  odísť,  kde  ťa  už  nič  neviaže/ 

„To  je  vátetko  pravda.  Preto  j  tlie  v  nás  vždy  pôvodom Í6,  že 
sme  pdchodzí  na  tomto  svete/  prisviedča  ^or  llija. 

lltorý  pozerá  povalu,  ktorá  od  dakolko  duí  predstavuje  mu 
ťťlý  jeho  obzor.  O  chvífu  doložil  hlasom  ctde  cdjyčíijným,  až  íor 
llija  so  zadivenim  naň  pozrel:  „U  vás  sa  tedy  hotuje  svatbaí  Ja 
$n  vám  radujem  —  daj  Bože,  aby  bola  ua  Sťastir!'' 

Vystrel  vychudnutú  ruku  a  podal  ju  sor  Ilijnvi. 

i,Ja  neviem,  či  môžem  prijať  radovanie/  odpovedá  íior  llija, 
položiac  svoju  ruku,  teplú,  plnú  života,  do  ruky  itatinej  suchej  a 
studenej.  „My  nevieme  nič  určiU'iho,  A  ty  vieŔ  sám,  ako  sú  tie 
voťí  nestále.  I  vy  ste  tu  nestáhisť  zakúsili,  čo  mi  bolo  íúUi.  Nuž 
neleSi  um  šťastie  mojej  dcéry,  ako  by  nm  bolo  tešilo,  keby  nebola 
vynfaitíp  z  vááho  s^klamauia/ 

^6,  to  už  nie!**  zvolal  nápadne  živo.  ^U  mfta  sklanmnia  nebol.* 
Cn  S4I  nisih*,  ja  som  to  iiredvítlal,  A  dakujem  Bohu,  že  sa  stabi  tnríiz, 
dakujem  vrúcne,  že  som  dožil  '  idlo,  čo  do 

lunvile  a  rozumu.   Leb<»  stálostí  •  nenie  Jm  1**.* 

áor  Bija  neočakával  tieto  slová.  Zaraziíy  híí  a  zmintly,  ba  zdalo 
sa  mu,  že  sa  skrýva  za  nimi  výsmech  a  pohŕdanie. 

flTy,  Mate,  nemáÄ  tedy  velkú  mienku  o  mojom  priaiíduvi  Ntkovi ! 
luáč  by  si  banoval  za  ním  .  .  ^ 

^To  je  niečo  cele  iného.  Ja  Äom  mal  o  fton»  verkú  mienku  í 
vážil  Hom  si  ho.    Ved  som  mu  dal   prístup  do  t  sveril 

^imm  mu  moje  dieťa,   lebo  som  vedel,   že  je  mli  y.    Ale 

oedôvmoval  jeho  podujatiu:    prtitívílo  sa  rci^eiirau   a   pravdu. 


?m 


Moja  dit*vkn  nenisUH  <lo  Dubíľicovhn  domu!  liola  hy  v  ňimi  veMio 
pniepok  ft  liárlmn  i  na  prekážku.  VaSíi  —  to  je  iiioču  itK'*lio!  Oaa 
je  preň  stvorená,  preň  otlcliovaDá  a  obecariá.  Ja  by  prvý  lutovaK 
keby  nebola  ona  do  tolio  ílotnu  vstúpila.  Zato  som  sa  vám  radoval 
úprimne,  od  srdca,  ako  som  sa  málokomu  radoval," 

Šor  Ilija  bol  odu^evn^ný  slovami  Matu  a  zvlíVSte  pravdivosííou 
a  úprimnosťou.  Málo  chybovalo,  ž*5  sa  nehodil  na  kolená  pred  po- 
stĽÍou  a  ne  vy  objímal  toiio,  ktorý  na  nej  leží  a  tak  šlachetne  s  ním 
Bmý.^Ta  a  spolu  s  jeho  a  Dubčicovskou  rodinou.  No  zadržal  ho  od 
takého  výbuchu  oduňevneuia  prirodzený  styd^  že  by  Mate  mohol  po- 
mysleť,  že  mu  odobruje  náhlady  len  preto,  lebo  sú  jeho  dievke  mi 
oBoh.  Ä  potom  bolo  v  jeho  slovách  a  celom  držaní  i  niečo  hrdosti, 
ked  vyzdvihoval  rozdiel  medzi  svojím  stavom  a  stavom  statí 

Nebol  si  tedy  ifstý,   ci  hy  ho  Mate  i  s  týmto   výbuchom   m A 

a  neodvrhol.  Zadržal  sa  t^dy  a  uspokojil  sa  tým,  že  mu  ruku  ešte 
raz  stisol  vrelé  a  zadržal  vo  svojej. 

,, Ďakujem  ti,  Mate,  od  srdca  Jakujemľ*  prehovoril  hlasom 
dojatým,  A  potom  doložil  ostýchave:  pA  tvoja  dievka?  Teraz  sa 
ti  priznám,  že  som  bol  vo  veľkých  rozpakoch,  keď  som  mal  ísť 
k  tebe.  So  strachom  som  sa  blížil,  íM  sa  ty  nenazdávaš,  že  súra  ja 
z  nepriatelstva,  alebo  fnUe  túto  vec  nastroj iL  No  teraz  ía  ubez* 
pečujem,  že  to  prišlo  bez  môjho    pričinenia.   Samo  od  seba  akosi." 

Chorý  mu  prisviedčai  s  výrazom  radosti  v  oŕiach,   usmievajúc 
spokojne.  „A^ed  i  ja  vravím,  že  to  tak  nmselo  vypadnúť.   A  dá- 
vkujem Bohu,  že  mi  dal  dožif  ten  prevrat/ 

^A  ver  mi,  Mate  —  ja  som  ani  nezbadal,  čo  sa  hotuje.  Chodil 
k  nám,  ako  indy,  lui  menej  eSte.  Ja,  ako  vieš,  mám  dosť  iných 
starostí  a  o  takéto  veci  nerád  sa  starám.  Nech  si  v  tom  ženské 
rozhodujú  samy.  To  sú  moje  zásady  také.  KedT  som  sa  dozvedel, 
čo  sa  prihodilo,  bol  som  nesmierne  znepokojený :  a  dosí  dlho  som 
váhal,  ti  nebude  treba  proti  tomu  s  mojej  strany  zakn>čií  *  .  ."^ 

„Nerofite,  pre  Boha!  C'i  nevidíte  zjavné  cesty  Božie?"  zvolal 
Mate  s  hlbokým  presvedčením.  „Áno  vo  všetkom  cesty  Božie,  Vnáa 
choroba,  jej  návrat  domov,  všetko,  všetko...  A  moja  dievku?  I 
ona  nájde  äťaStie^  nk  ho  zaslúži  a  bude  si  ho  vedieť  vážií.  Oj,  ne- 
bojím sa,  i  ona.  Ale  najprv  treba  vytrhnúť  zo  srdca  márnnst  a 
pýchu  ...  A  ak  sa  nevydá?  I  tak  bude  spokojnejšia,  než  taiOf 
kam  nepatrí,  I  jej  sa  trafí  íiťastie.  ľoznáte  Bobicovbo?  Človek  siio- 
sobný,  Ŕanovlivý  a  dobrý  robotník.  fYečo  by  nemohla  byí  a  nitu 
spokojná?" 

äor  Ilija  sa  uspokojil  úplne  po  týchto  slovách,  ztratíly  m 
obavy  a  rozpaky.  Mate  ešte  doložil,  ako  by  ho  chcel  eSte  lepftic^ 
uspokojiť:  ^My  sme  toto  vSetko  očakávali,  i  želali  si  —  šora  Au- 
jEula  a  ja.  Ona  je  ženská  rozumná  a  í^Iachetná  —  viem  ■  *> 
ifo  vecí   nemohlo   byť   ani  falše,   ani    nepriateľstva.''    A  s  <  m 

doložil :  „Spýtíijte  sa  jej,  ona  vám  všetko  potvrdí  a  prijmite  moji! 
radovanie.'* 

Šor  Ilija  pohovoril  si  s  ním  eäte  trochu  a  odobral  sa  od  neho. 
Nie  bez  pohnutíA  vyslovil  svoje  „do  videnia!''   Mate  tieí  pokyvi^ 


557 


liivou  íiiiuiine  u  *Uilozil:    „Otioberine  sa   my   lincd  uadobra 
vie,  í"i  bude  stibu  im  U>  do  videnia  .  .  / 

Šorti  Aiizula  v  ten  istý  veCer  išla  do  Zorkovicov  spýtaf  sa, 
ako  Ka  má  Mate.  í^or  Ilija  jej  opísal  jeho  stav  zúfaljni. 

„A  doktor  eŔte  tietaká  jeho  smií  !*•  zvolala  ona, 

„Možno,  lebo  on  bude  vedieť  lepSie.  Ale  mne,  ktorý  sa  neroz- 
umienj,  nine  predchodí  viac  inrtvý,  než  živý.  Šťastie,  že  sa  spriatelil 
HO  svojim  8tavom,  Nieto  pri  ňom  náreku  ani  reptania :  vo  váetkom 
pokora  a  oddanosť  do  vulc  Božej.  Aká  to  žlachetná^  vzueSená  duša  I 
I  vo  veciach  každodennýcb  Búdi  tak  statoi^oe  a  Sfachetnel^ 

Šora  Anzula  sklopila  hlavu  a  potajomky  utrela  sl^ii,  ktorá  sa 
vyronila  z  oka, 

pTo  je  raz  pravda,"  preriekla  hlasom  dojatým,  „dobrí  nám 
umierajú.  Tej  povahy  ľudia  idú  pomaly  vyhynúť  medzi  našimi  t4^^* 
žakmi.  Taký  skvelý  vzor  a,  mô.U*  sa  povedať,  bez  nasledfvvníkov. 
Neraz  sa  pýtam,  kam  nás  to  dovedie,  fo  nás  eSte  čaká,  ketl  t^iklto 
hynú  a  medzera  za  nimi  ostiiva  prázdna?  A  bojím  m,  bojím,  ite 
nás  nečaká  nie  dobrého.  V  mladej  vrstve  nieto  lásky  ani  oddanosti 
k  hospodárom,  ako  bývalo  pri  starých.  Vo  všetkom  sa  ukazuje  po- 
krok, i  v  módach,  i  obrábaní  póla  —  no  v  tejto  hlavnej  veci  po* 
kroku  nieto  a  preto,  verte  mi,  nieto  ani  blahobytu.  Skôr  ho  je 
ujenej,  než  ho  bývalo  v  staré,  jednoducht*  časy.  Nuž  veru  neviem, 
kam  nás  to  povedie,  kmetov  i  hospodárov*  všetkých  vospolok,  tento 
dnešný  moderný  prúd,  k  dobn^mu  sotva  ,  .  / 

Na  druhý  deft  vybrala  sa  i  ona  iK)d  tírabovik.  V  povetrí  už 
cítiť  južinu.  Nebo  sa  v  noci  zatiahlo,  nad  Planinou  závislý  šedé 
mrákavy,  spúšťajúce  sa  nadol  sťa  dáke  plachty.  I  more  premenilo 
farbu.  Včera  ešte  usmievavé  modré  s  kresbou  dihočižuých  bielych 
pásov,  dnes  je  ako  z  ocele  a  na  hrebeňoch  vín  belie  sa  pena. 

Ženské  spozorovaly  paniu,  urobily  v  dome  krátku  trmu-vrmu, 
a  kej  poupratovaly  kde-čo  mohly,  daly  sa  zas  na  útek,  Katica  by 
sa  za  svet  nechcela  uk:1zať  na  oči  tej,  ktorá  s  ňou  zachádzala  vždy 
dobrotivé  a  vľúdne;  h  ktorou  sa  na  terrasse  Dubčicovskélio  domu 
ukázala  svetu  budúcou  nevestou.  Co  ona  myslí  o  nej  teraz?  ČI  vie 
ona,  prečo  ju  jej  syn  Cak  ne^trne  odsotil  V 

^Tedy  ty  tuná!""  začatia  Som  Anzula»  sadnúc  na  to  isté  miesto, 
kde  iíedel  včera  Sor  Ilija.  ^Vyrozi^rávali  mi  vSetk  o,  i  doktora  som 
si  dala  zavolať.  Nuž  nepotešilo  ma,  čo  som  Čula*  Jediná  vec  ma 
uspokojila:  že  ty  máS  odvahy  a  trpel  i  vosti.  VidíS,  že  hovorím  otvo- 
rene. S  druhým  by  sa  neopovážila  tak  hovoriť.  Pri  tebe  vidím^  že 
klamať  bolo  by  zbytočné.** 

„A  načo  klamať  V**  odpovedá  on  s  úsmevom.  ^Bolo  by  í  bez 
osohu.  Vidím  i  sám,  rozumiem  .  *  .  A  odvaha?  Ufám  sa»  že  jej 
bude  až  do  konca  tofko,  koľko  jej  bude  treba.  Nemám  sa  čoho  báť, 
leho  som  sa  otluvzdal  tlo  vôle  Bo^.oj,  Nech  o^a  naloží  so  ranou, 
jako  ráči.  Veff  naostatok  jediný  pravý  výdobytok  na  tomto  svete 
je,  čo  sa  dá  dosiahnuť  —  smrť  tichá  a  blahoslavená.* 

,Ty  si  bol  vždy  filosof,  moj  Mate,**  usmiala  sa  pani.  »Na4i 
težaci  vôbec  radí   Ittosofujú,  lenže  ich  fiiosoHa  im  neuie  na  osoh. 


fjbi^ 


íŕín  ja  tníiii  h  teliou  jednu  záležitoHť.  Keí  smo  takto  sami,  Ja  l>y 
jiíiiaz  ..." 

„Ja  už  viem,  éo  Jií  to/  iisitiial  &a  on  a  v  očiach  nm  xažiaríht 
^jiitít  milost  ^Doniesli  sto  rui  <lt»bri'i  aoviuit,  ktorú  sme  oCakávali 
dávno  .  .  ,** 

.Tiik  je!" 

^Vidíte,  preto  i  fahšie  mi  padne  umn'ť.  Spadla  ini  íí  hlavy 
fci^.kíí  Hťirosí,  vpíké  br^Mnä.  K  tomu  som  sa  sprostil  výí^itky,  žt?  sa 
uiíl  roz|mdnnť  pre  moje  ditvía  rodina,  ktoní  má  svirtií  niiŇnni  mešitu, 
sta  uocnií  pochodľft  ztrateným  lodiam.  Keby  nit?  vy,  kto  vie,  to  Uy 
sa  bolo  stalo,  kto  vie,  Ci  by  netabla  moja  hUiva  do  hrobu  pokrytii 
hanbou  a  posmechom  *  .  .** 

„Ty  probíinnís,  Mate.  A  vieš,  že  boly  chvíle,  kde  sa  m\  zdabi, 
ŽI*  srt  súdení  jeden  drtjhémuV  A  v  tie  chvíle  bola  som  hotová  i 
prijaí  ju  do  domu.  No  to  boly  iba  okamihy.  Pri  prvom  náraztí 
stroskotala  sa  ich  láska  a  oni  m  rozií^li  sami  od  seba.  Ja  som 
v  tom  podpouiolila  iba  natoíko,  aby  roztržka  nastala  Cíni  skorej, 
ked  už  raz  mala  nastať.  Velikých  prostriedkov  nebolo  treba:  viduu^ 
te  sväzok  nebol  tuby  a  trváci.  Nuž  viem,  že  tvyju  dievka  pre^jla 
«klnmanie,  tr^iké  sklamanie.  Iíožo  daj»  aby  bolo  ostatne.  A  teraz 
tú  záležitosíľ*  Pani  sa  popravila,  al»y  mu  mohla  lepšie  videt  do 
tvári,  ^Bola  »om  si  umjenila,  že  ju  zaopatrím.  Teraz  je  príhodný 
tu^.  Tu  je  vklad,  ktorý  som  jej  uložila  v  sporitelni.  Mnoho  toho 
niet;  totko,  kolko  im  bude  treba  pre  zaCiatok  .  .  .** 

Položila  mu  knižku  me<lzi  prsty,  no  tie  ju  vypuiitily  zpomedzi 
seba,  ako  l)y  v  nich  nebolo  sily,  Tvilr  jeho  prijala  výraz  tvrdý, 

^Moja   dievka   to   nemôže   prijať/    riekol   on  pevným   hlasom^ 
ktrírom   zvučí   stará   odhodlanosť  a  hrrlosť.    „Vyzeralo   by,   že  la 
Imenu  odstúpila  od  vťišho  syna,  a  to  by  ju  nectilo." 

«To  je  pravfla/  uznáva  pani.  „Mrcha  ludia  by  to  dosť  laihko 
povedali/ 

„A  to  by  bola  krivda,  mojej  dievke  i  mne.** 

„Urobíme  takto.  Peniaze  kú  tvoje  a  ty  ich  darúvaš  najmladšej 
dcero.  Móže^  to  spomenúť  i  v  testamente.  Tak  by  už  nik  nemoliul 
uk  puvedat* 

^Hui/  očima  blúdi,  rozmýälajúe,  po  povale*  „Ani  to  sa  mi  ne- 
pári. Mne  HÚ  vMky  dietky  jednnko  milé:  ťažko  mí  robií  rozdiel 
medzí  nitni.  Nechcel  siun  int  krivdiť  za  živa,  )»oln  by  hrit^^ue  krivdiť 
im  po  smrti.  Potom  vie  každý,  Ae  ja  nemám  kapitálov  tajných,  aby 
ich  mohol  pri  smiii  rozdávať.  Každý  by  hu  dovtípil,  Že  peniaze  po- 
chodia  od  vás  —  že  ste  ma  podplatili.  Vy  vieto,  že  som  bol  z  či- 
sUdio  presvediVnia  jiroti  tomu  sväzku.  Ze  sa  roztrhal  navždy,  (• 
sa  vác.§mi,  než  by  sa  tešil  bohvie  akej  mthrade.  A  potom  v  í, 
menle  luhat  nedopúšťa  sveíloniie  .  .  .  Vidítts  vec  je  nemožBl  Ja  by 
jii  aui  nest»i>fnifi  il  viac,  ak  by  ste  pristali," 

Pani  ížku  a  jej  tvárou  rozlial  sa  výraz  hlbokého  smútku, 

hidam  i  /.uiirnMiiia.  <ln  ju  neju'ji^fa  s  ocí  a  chápe,  hi  sa  asi  v  nej 
dqa,  Jťi  mu  lúto,  že  ju  zannútil.  „Odpusťte,  hospodaríca^  že  vám 
Remožem  vyliovieť,* 


fpTakU)  sme  m  m«:4jediiali,  môj  Mate.  SFábili  Huie  hí,  ^c«  osUaenie 
priati^rmi  až  do  smrti.  Vidím,  le  smt*  i»riatt»fmi  UťoKUlí 

^Níe  jo  t(í  tak/'  krúti  r.horý  hlavou. 

„Tak  je  to  —  hA)o  ty  odvrhujeA  môj  Jnr.  Modzi  linatefmi  »n 
tiik  nehovorí,  ako  si  ty  hovuríľ  Auí  uíeto  miHÍíx  uími  Inkich  iimli- 
chcrriych  ohradov.  8ve: !  Aký  je  to  ddvod  z  úst  clovckrt  mi  »inrt*>riiéj 
I>osteliV  Nie»  takélio  í-loveka  už  neviažu  ohľady  na  fndské  tinNlsodky 
a  mi  cha  jazyky!  Pnvedzmp  do  prostá,  ^o  trbe  bnini.  Hrdosf  jt>  Uu 
sedliacka  pýcha  .  .  .  Netdi  vidí  každý,  že  Pretúr  ne]M>trel>iij«  uiŕoho 
a  menovite  od  inluuv  x  Dubčicovgkeho  ílomii.  Ani  peňazí,  ani  pria- 
telstva.  Nuž  dobre,  ja  8om  (mutoou,  ktorá  svoj  dlh  nemôže  ui 
nikdy  vyrovnať.  Mojim  vedomím  sAal  m  môj  í^yn  js  tvojou  dievkou, 
mojou  pouíocou  sa  8  ňou  roziJ^íel.  Mojím  príčineuím  je  neSťustmi 
a  n«*/aopíitľená.  Co  í^i  ptony8lí  svet  o  inneV  Ci  sa  neodvráti  odo  mňa 
8  ojio  vrze  ním,  Äe  som  ani  iie|>r<i^ovala  aspoft  ŕiíistocne  napraviť, 
ťo  som  zvjnilaV  *h%  í^om  rhcela  vykonaf,  éo  bolo  slušné  a  spravt*- 
dlivé,  Co  svet  hovorí,  o  to  sa  mtrápim:  a8j»oň  v  tom  som  pre* 
TýÔila  teba/ 

Trpké  slová  panej  pftsobíly  na  Matu:  sná^f  eSte  vai^Smi  j**j 
iíiir*  ktorý  sa  zračil  v  jej  slovácli,  Stalo  sa,  lio  by  m  lukdy  nebol 
oa/ďaK  že  sa  moáte  staf:  popustil. 

^A  keií  vy  takto,  hospodaríťa.  ju  prijimam/  zvolal  živo  a  eíti 
v  8eUe  uspokojenie.  O  ponížení  arn  chýru;  zdá  sa  mu  naopak,  že 
vykonal,  i^o  je  sluSné  a  spravedlivé.  ^Prijímam  váiS  dar,  i  vJoAím 
ho  do  testamentu.  Ale  pro?iím  eSte  je<lnu  milosť:  aby  sa  mohol 
Oilobraf  od  vašich,  ale  od  vSetkýcli  . .  .** 

«0,  Mate,  ci?,e  si  ma  pott*áÍl  !**  xvolala  ona,  tisniic  mu  vrelo 
ruku.  ,Nech  ti  Boh  vynahradí  tvoju  dol>rotn!  Práve  scmi  ťa  chcela 
prosiť,  aby  smel  prísť  môj  syn.  Vidím,  ako  je  uežíaíituý ;  uevjc. 
ako  napraviť  vinu  .  .  .  Hoc  luid  tú  druhii  od  srdca.  pn^Ua  nemá 
pokoja*  Svedomie  ho  trápi  a  |íeCie.  Oh,  keby  tvoja  da^ra  mohla 
nájsť  Sťíistie,  to  by  boln  najvjiCíía  nidnsť  a  ťifava,  Keby  sa  aspoň 
pomerila  —  odpustila 

„Azda  vyroMiáme  i  it»,  :^iuii  vyľo\n;t\;t  vM'lir»»  .  .  .  A^ptoi 
o|irolíUJeme,  Ale  treba  írpelivostia  času,  t  pr!|iravy  a  prehovárania... 
K**d  bude    vAetko    r  >*^  ja  vám    !  *    vy  prídete  v^Ĺci 

a  ak  Itídi  pomnže,  i  m*  sa  väetei  \>.  v  #.  ,* 

Uozíftti  sa  v  najkrajšom  súhlase.  Matu  oa^la  žena  a  deém 
spokojného  a  tichého.  Katicu  hneif  zadržal  pri  fiebe. 

^A  to  je  to  s  U*bou,  dievčaV  pýta  sa  jej,  kcJ  oi^talt  aaiui, 
btadmc  na  i\u  láskavé.   „Ty  si  chorá  a  ti  sa  zjedáš?* 

Strittsla  sa  v  celej  hytutísti,  lebo  dotkid  sa  razom  rauy  jej 
snlca.  kloni  ju  pt^io  a  páli  a  ktorú  hladí  oua  zatajiť.  Ako  ju  za- 
kryť jemu,  ktorý  je  na  smrttdnej  [»o^t4?li,  hfíolí  na  Au  o«^ÍMia,  ktori^ 
nrí'uikaju  hlboko  do  srdca.  Všetka  trpkosť  ^ivotji.  blea  a  hori^ 
hrnie  sa  na  jazyk  inivaloui:  sama  nevie,  k<l  ťhcela  by  ten 

príval  vyliať  na  dakoho,    No  <m  n.niie   na  ^  d  ju  múdre  vy- 

stríhal.   Ua  predvídal   tieto  múky  a  teraz  možuo  pasie  sa  na  nich 


ôkodoradosťou,   lebo   sa  vyplnily  .  .  ,   Nie,  to  iiž  nie!    Jeho  aka 
sústrasíou  liTadí  lui  ňu.  Neraduje  sa,  lutuje  ju. 

„Ve(f  vy  vietC5,  ôo  je/  odpovedá  ona,  pridŕžajúc  ten  príval, 
ako  len  mó2e,  aby  ho  neurazila.  ^  Prihodilo  sa  mi,  čjú  sa  neprihodihj 
ani  jednej.  Vidíte  sami!"  Slzy  jej  navalily  sa  do  oCÍ,  roniac  sa  rovno 
od  urazeného  srdca.  „Dovolte  mi  tedy  pláka  í." 

„A  kto  ti  bráni  plakať?**  pýta  sa  jej,  „A  či  som  kedy  nemal 
srdca  k  tebe?** 

Ona  mRí  luputne  a  v  duši  sa  jej  dvíha  vzdor.  Vzdor  proti 
nemu  i  celému  svetu,  ktorý  nepochopuje  jej  bôta.  Prameň  sĺz  isa 
vysušil  a  ona  stojí  pred  ním  s  iskriacim  okom. 

„Tak  by  si  mohla  liovorif,  keby  ja  bol  Čomu  na  vine.  Ja  gom 
ía  vystríhal  —  ale  som  ti  dovolil,  Co  by  dnihý  otec  nebol  dov*íliL 
hoc  som  vedel  napred,  aký  to  bude  maí  konec,  A  ty  na  miiu, 
ako  by  ja  bol  na  vinei  Nevieš  ty.  Že  to  bolo  riadenie  Božie?  Nevidíš 
ešte,  že  je  to  vykúpenie  zo  súženia,  ktoré  by  bolo  trvalo  do  hrobu? 
Aká  zatvrdilosí  nechceí  uznať,  že  bys'  bola  tam  večité  na  pí^kážke! 
Nevidíš  medzi  nimi  a  nami  tej  priehrady?  Ty  hovoríš,  že  sme  pred 
Bohom  všetci  jednakí!  To  i  ja  hovorím  —  jednakí  sme,  ale  na 
svete  tomto  nie  sme  jednakí.  Aiii  nikdy  nebudeme,  nikdy  1  Tráva 
nikda  neprerastie  bor,  mach  nikdy  neprerastie  trávu!  Boh  U\k  dáva, 
nech  budú  vysokí  a  mocní^  ktc»rf  rozkazujú,  a  zas  nízki,  ktorí  žiadajú 
a  poslúchajú.  Keby  nemal  kto  rozkazovať,  vodiť  a  riadiť,  boli  by 
eme  ako  blázni,  ako  muchy  bez  hlavy  . . ." 

Ona  stojí  so  sklopeným  zrakom  pred  ním,  ako  skamenela 
stisnuté  pery  neprepúšťa  ani  hláska,  ani  dychu.  Prsia  sa  jej  bi  c 
nadúvajú  zhrozením,  že  musí  počúvať  také  kruté  reči.  Oj,  rozumie 
ona  tieto  vývody,  ktoré  vymyslel  svet,  hrádze,  ktoré  nastaval  svet. 
A  Čo  ju  do  riadenia  sveta?  Či  ona  prekážala  komu,  aby  ho  riadil 
a  viedol?  Ona  priložila  svoje  srdce,  k  nemu,  nehodnému.  Do  jej 
srdca  Boh  nevložil  priehrad,  nenarobil  v  ňom  priečinov,  nezakázal : 
toho  môžeš,  tamtoho  nesmieš  lúbiť  ...  A  predsa  celý  svet  postavil 
sa  proti  nej.  Nikto  nepripomohol,  nikto,  nikto  I  každý  podrážal  nohy, 
kým  sa  nesrútila  ...  A  teraz  žiadajú,  aby  im  ďakovala,  aby  cítila 
povďačnosť,  aby  bola  veselá  a  spokojná. 

„Ty  si  ešte  mladá,  pyšná:  moja  náuka  sa  ti  nepáči,  lebo  vy- 
žaduje pokoru,**  {^znamenal  on,  vidiac  ten  vzdor,  ktorým  dýše  v^\á 
Í*cj  bytuosť.  „Ty  ich  nepochopuješ  a  nevieš  oceniť.  Ale  príde  čas, 
íáe  prehliadneš  a  uznáš,  že  ti  je  na  osoh  dnešné  utrpenie.  To  ti 
zvestuje  tvoj  otec,  na  smrteľnej  posteli." 

,A  prečo  by  ma  neoblúbil,  ketf  som  ja  nízka?**  odpovedá  ona. 
„Ani  vtedy  som  nebola  vysoká^  mocná,  keď  sluboval,  prisahal.  A 
či  som  ho  ja  hladala?  Nevyšlo  to  odo  mňa,  nebola  U)  moja  náuka, .  ,• 

Z  očú   jej   srší  oheň   hnevu  a  opovrženia.     Z  jej   hlasu   ; 
trpkosť,   ale  i  nenávisť,   čo  cíti  k  nemu.    Považuje  ho  za  podlí, 
zbabelca,  Ihára,  ktorý  ju  zaviedol,  na  posmech  uviedol. 

^Hol  zaslepený,  ako  ty  teraz  ešte.  Oči  sa  mu  otvorily,  vrátil 
aa  z  kratšej  cesty.  A  či  sa  vari  nemal  práva  vrátiť?  Veď  tak  uro* 
bili  i  mnohí   druhí  —  mnohí  i  zo  sedliackych   synov,  bez  príčiny 


561 


Ä  íl  odAvodQeDe.  Prečo  by  to  nesmel  urobiť  práve  Dabčié?  Hádaxn 
preto,  že  je  bohatší  od  druhých !  Alebo  sa  mal  pretvarovat  k  vôli 
svetu  I  A  čo  by  si  ty  bola  vykonala,  keby  sa  ti  bol  zoôklivil?  Ja 
už  raz  nechápem,  na  čom  sa  tolme  urážaôľ^ 

Katicu  zarazily  jeho  dôvody.  Hĺbka  presvedčenia,  ktorA  2vučí 
v  jeho  hlase,  primitila  ju  vypočúvať  jeho  dôvody,  bárs  $ú  ukrutné^ 
bezohladne^  bárs  ju  ráňajú  a  urážajú. 

B  A  prečo  mi  to  on  nepovedal  —  rovno  do  očíl**  zvolala  nám- 
živo^  cítiac,  že  tratí  pôdu  a  oprávnenost,  „Nemal  smelosti  1  Svedomie 
mu  nedalo!" 

„Nie  je  tak  —  vidí  S,  i  teraz  mu  krivdíô.  Nechcel  ťa  uraziť. 
On  čaká,  že  ho  ty  zanecháš  a  obrátia  sa  k  druhému." 

Ona  sa  trhla  a  vrkla  medzi  zuby:  „Kolká  milosť  od  veľkého 
pána!  Kto  by  sa  bol  nazdal!  Ja  už  len  ponechám  jemu^  nech  sa 
on  obráti  k  druhej.  Nech  bude  Šťastný!" 

Slzy  jedu  a  urazenej  hrdosti  vyhrkly  jej  z  očí.  A  Hate  na 
taký  výbuch  obrátil  reč  s  druhej  strany. 

„VidíS,  dievča  —  dni  su  mi  spočítané,  možno  i  hodiny.  Rád 
by  ta  uviesť  do  sveta,  ako  druhé  deti^  zaopatriť  a  umreť  v  pokoji. 
Od  teba  závisí,  aby  vkročil  pokoj  zas  do  nášho  domu.  Drží  sa  ťa 
verne^  vytrvale  roky  a  roky,  čaká  trpelíve,  trápi  sa  a  sužuje.  Opu- 
stil dom  a  šiel  do  sveta  za  chlebom,  aby  ti  pripravil  miesto.  Prečo 
ty  nechceš  jeho,  keď  si  ho  mohla  chcieť  pred  rokom?" 

„A  keJ  nemôžem,  nemôžem!  Prečo  ma  sillte?  Oh,  čoby  dala 
zato,  keby  mohla  ľ* 

Pýcha  to  bude  skôr  —  pýcha,  dievka  moja!*  zvolal  on  smutným 
hlasom.  „Neuznávaš,  žes'  mu  urobila  krivdu  —  ale  svoju  krivdu 
jednostaj  spomínaš.  Srdce  ti  je  zatvrdnuté,  otrávené.  Oj,  nie  je  to 
láska,  čo  ho  naplňuje:  pýcha  je  to  —  nadutosť.  £šte  ti  raz  privo- 
lávam: kto  sa  povyšuje,  bude  ponížení  A  teraz  chocf,  rozväzuj  a 
vstup  do  seba.** 

Nie,  nepresvedčil  ju.  So  vzdorom  odišla  od  jeho  postele.  Vidno, 
ani  on  nepochopuje,  v  čom  je  jej  šťastie;  nechce  pochopiť,  zúmy- 
selne.  Že  pristal^  popustil!  Nie  —  popustil  naoko  a  na  porúdzi 
mal  druhých,  ked  ju  odvrhne  on  .  .  . 

No  i  rozhorčenie  sa  utíšilo;  hnev  ochladol,  popustil*  Vi  sa 
nemožno  hnevať  naň,  vy  citovať  mu,  ktorý  je  navštívený  krížom  ft 
súžením.  Pred  oči  jej  stupila  istota,  že  jeho  dni  sú  spočítané,  ie 
sa  mu  prichodí  uberať:  ona  ostane  sirota,  bez  záštity. 

Varí  ešte  najťažšie  jej  bolo  žehranie  materino.  Ju  pečie  eSte 
horšie,  než  dievku  neščskstie  a  jedinú  pomoc  vidí  v  tom,  aby  sa 
Katica  na  inú  stranu  zabezpečila.  Keby  sa  zasnúbila  a  druhým, 
čím  skorej,  a  čo  hneď  s  Paákom,  zdá  sa  jej,  že  potupa  by  bola 
hncd  odstninená.  Ľudia  by  zaUcbli  a  nepretriasali  ustavične  jej 
dievku. 

„Ako  budeš  sama,  čeree  moja!"  dohovára  jej  pod  ch  vilou* 
u  Každý  ťa  skubne,  sirotu,  a  sotí  do  kúta/ 

Dievka  mlčí  zanovité  a  len  tu  i  tu  trhne  netrpeli  vo  plecom, 
keá  sa  jej  zunuje  počúvať  výčitky. 


liti^i 


5fi2 


^Kto  ťa  nbráni,   ked  %  neho  rluSn    vyj^adrir  -    A  jei 
ttiálť*    dustt  tiiujii  milá!    Kod   poinyslínj  o  hm\  zijii,   uiróz  uia  pre* 
chodí.    A  ja  ^-e:  ^a  uchýlim  k  tel)e,  ud   tejto  vretenice*    Kto  »  ňou 
obstojí,  ketl  oua  vezino  klúie  do  rukyV** 

Katica  naostatok  skoäla  a  utie.khi  do  svojej  komôrky^  Tu  »a 
hodiía  na  poHteí  ft  kdo  ju  nik  uévidj,  vyjdakahí  sa  do  dolmy  viVlo..* 

Mate  (ial  si  jeden  deii  zavolať  pisára  a  dvoch  svedkov.  \^  ich 
prítomností  urobil  evoj  test^inient.  Ketí  z  dumu  vyšli,  mlčanliví  a 
vážni  —  dom  ostal  /a  nimi  tichý  a  zamyslený  akýsi.  Ivana  hez 
toho  domu  nebolo.  Ked  ich  videl  vchítdzaf,  odl>eliol  do  poIa.  Celou 
ccístou  phvkftl  ako  diétu  Zalaho!  naŕi  ťažký  cit  osamelosti.  MySli*'ní  ^ 
a  plííny  o  samofitatnosti  o  vlastných  nohách  zdajú  sa  mu  due:^  \\ 
nymi.  Zdá  na  mu,  že  sa  prehrošil  proti  otcovi,  že  ich  pred  rniu 
prejavil. 

Až  teraz  pochopuje,  že  čo  »u  v  dome  robilo,  nerobilo  sa  samo 
od  neba.  Čo  sn  houotdlo.  nehonobilo  sa  samo.  Nie  je  dosť  výnsť 
na  vinicu  a  hluäit  mf»tykou.  lul  tiež  chodia  na  vinicu  a  hluSia, 
možno  mocnejôie  od  otca  —  a  kde  je  výsledok  ich  práce?  Niet 
bo  —  domy  m  lozdelily,  Bpustly  —  zahynutý...  A  on  vybudoval 
svoj  dóm,  postavil  ho  na  mocné  základy.  On  ho  naiUuiK  ako  robií 
v  poli,  potom  ako  sa  držať  vo  svete.  V  škole  mu  dal  náuku,  bAi^ 
on  síUu  nikdy  Uí*chodil  do  ékoly.  Vodii^val  ho  do  chrámu  za  ruku, 
naúcal  hu  k  dobrému.  Vystríhal  1m»  zlej  spoločnosti,  bdel  nad  každým 
jeho  krekoui.  Kolko  niz  by  bol  poklzol,  keby  nie  jeho  múdra  radaV 
1  teraz  by  sa  ponevieral  dakde  po  Amerike  a  dedictvo  l>y  hynula 
opustene*  A  ako  s  ním  zaobchodil !  Vždv  šetrne  a  láskavo.  I  ke<I 
karhal  —  karhal  v  duchu  tichosti  a  la^ky.  Ako  bdel  nad  jidio 
zdravím  —  v  rohot^^  ho  miernil,  sám  sa  posUniac  na  posUiti,  kd(* 
bola  robota  ťažAia. , . 

Vítetko  to  poschádzalo  Ivanovi  na  um,  idúcemu  v  trapierh  J'» 
pola. 

„Iž  nemám  otca  —  už  nemťun  otea!*^  zakvilil  úpenlivé,  linOiar 
sa  na  holé  kameuie  v  pustej  vinici... 


-•♦f 


Z  pozostalosti  Ondreja  Bellu, 

Spomínanie 

'  Medzi  dvoma  vrAky 

doliiiii, 
ktože  ma  tam  ešte 
iipoinina? 

Spomína  U  by  ni.i 

manilčka4 
ach,  už  rastie  ti. t  ucj 

trávička. 


065 

^spominul  Liv  ru.i 
milý  brat,  — 
na  vojnu  mu  bo(o 
rukoväť* 

Spoininat!  ma  bude 
milý  môj, 
teti,  čo  ma  opusti!, 
Itožc  môj! 


Dolu  jarkom  .  .  • 

Dolu  jarkom  votU  niutná 
jako  duša  moja  smutnel. 
Odteč,  voda,  do  Dunaja, 
3c;ibudnem  ja  na  šuhaja. 


-♦•^ 


Pieseň. 

Kde  ten  mráz  dravým  ktorý  lúče  radt>sti  z  uka  tvojho  polknul? 

Kde  i  vichor  roízúrcný,  ktorý  úámcv  luby  strhoul  s  tvári  tvojej? 
Milostný  úsmev  strhnul  a  chmár  trápenia  čicrnycli  n;iUnul  v  stráň  !ít^  > 

Kde  ten  jastrab  pažravý,  čo  vôľu  tvoju  spazuril,  mať  moja? 
Zkalcné  /Jarom  oko  tvoje  vyžmiklo  z  môjho  slzu  horkú ; 

Mraky    tvári    tvojej    hodily  stín  v  úslň  obličaje   mojej ;    mlaciostí 

[kvet  zblcdnuL 
Ako  vták  podstrclený^  moja  vôľa  tak  uletela  s  bôfom; 

Nežil  xuly  Krív%iií;i,  mna  váčsia  7.avalila  tirt  ha  a  lírud  tbči  moju ! 
Ako  3tem  vnorí  sta  v  noc  trúchlu,  ru/.ové  zapadne  ked  nlnce, 
Tak  v  tmu  smútku   p^dnul   som  j.i,    pokojné  dni   tvojho    života 

[1  ,dly. 

V  súábe  ked  zžieravej  ta  vidím»  dobroto  I  lásko  naje 

Koinu  vdaky  vzdávať  za  všetko   mám,   šlachctné  čo  viri  v  srdci 

[mojom  I  — 
Ĺútostnc  premíetaiti  si  v  mysli,  či  aj  dnes  sostupuje  láska 

V  zeme  končiny  len  preto,  aby  v  obeť  bola  uvrhnuti? 

Čí  aj  dnes  o  niiUc  jest  borcov,  čo  tnú  jej  cestu  ku  prestolu  ; 

A  ?.cjcjsúve6iédni,  daiiarustúpanastvŕden  na!  — 

Stvorcastva  ľane,  ty  si  nebo  pripravil  v  ka  i, 

Ale  človek,  svrabom  hriechu  nakaitenýf  na  peklo  ho  menil  betu  im 

[všetkýt:h  vck*iv : 
Nebeská  kvitne  blaženosť  v  jar,  za  spama,  v  jaseň,  pri  sriení  tiež; 

V  sa  s  nilovclou  zorou  rána;  svitá  pri  vcčerncim  nirku. 
Vytr  iia  z  vôd  sa  hôrnych;   po  chníHti  šedej  ru/,c  leje, 

S  hájom  vŕ>iiavým  sa  dru^i;  zo  skaliny  holej  s  úrubou  sa  divá. 
Otij .   čmárajúcu  kvapku  ti,ttM    ŕ.i   v\;tmknul  trud  práce. 


Vo  sne  pokojíku  milostnému  za  prístojnú    mladuchu  pridáva  sa. 
Osládxa  suchú  smidku  chleba;  obženík  dvakráť  chutným  robí, 

Len  nech  človek  zloby  dravčej  dlabou  nezasiahne  po  nej !  — 
Teba  tíez,  niatko!  blaženosťou  Hospodin  poozdobil  vzácnou, 

Ale  žtvly  neprajné  sa  rozpälily  zlosfou;  rozdriapaly  ti  ju* 
A  nielen  že  ti  rozdriapaly  blaženosť^  ale  za  podnožu 

Vrhnutá  si  celá,    aby    ohnusenú    tvoji    vlastní  synfa  do  hrobu  ťa 

[kydli ! 
I  jak  schnic  mládnik  na  lipe,  keď  v  koreň  jej  topor  seknul  zubom* 

Usychá  tak  s  tvojím  život  môj:  ja  pod  návalom  žiaľu  kapem. 
Ale  rec,  matkol  či  mráz  zloby  hltá  ti  pablesky  radosti? 

Plamennú  ja  duiu  mám,  v  jej  ohni  mráz  ten  strovim. 
Jestliže  víchor  hnevný  stŕha  s  tvojich  líc  úsmevr  rúbožiarny, 

Prudké  krýdla  ducha  môjho  rozosrahám:    rozmetiem  ten  víchor. 
Akže  ti  jastrabísko  vôľu  pazúri,  vófu  vymladnutú, 

Duše  mojej  paí  v  hrom  slúčim,  do  vyše  sa  vznesiem  a  rozdrtim 

[dnvca. 
Keby  len  druhí  synia  tvoji  rozumom  pohli  tiež,  aj  rukou 

A  sa  do  priepasti  netečnosti  nevrhali  pomoc  vyčkávajúci! 
Kotnu  si  život  dala,  prečo  život  ten  tebe  nežcrtvuje? 

Ci  dnes  v  zabudnutí  leží,  kto  dal,  —  a  kto  dáva»  tomu  chvály  pcjú  ? 
Ajhla,  ved  priletela  pomoc  s  neba  už:  máme  ptápot  v  mysli; 

Srdce  vierou  opevnené;  v  ňádrach  plnosf  túžby;  ramená  tiež  tuhe! 
Odvahu  treba  odviazať  len,  strhnúť  aj  uzdy  hnevu  trapné ; 

Smelosť  odzubadliť,  duchu  krýdla  rozputnaC;  nech  dla  vôle  si  lietal 
Hučiacim  Tatier  dclinami  riekam  kto  vyťal  korýt  žleby? 

y\k  nie  my,  kto  prinesie  dni  slávy  tebe,  matko  drahá? 
Kto  prejsť  chceš  na  druhý  breh    Belej,  budcs-li  čakaf,  dokým  voda 

Stečie,  aby  po  suchu  si  potom  kráčať  mohol,  a  či  prebrodís  prúd  V 
Vždy  bol!  je  práce  čas  aj  dneska    práve  dnes  rozhodujúci  Čas: 

Nepokazený  sme  estc  národ,  záškodníci  naši  podjedcní  hnilobou ! 
Reťaze  shod,  čo  ťa  zaputnaly:  vyrvi  sa,  odvaho  naéa! 


Tak  lud  môj  cudzím  .  . , 

Jak  jedla  šuhaj  pšenicu  znie  zlatú . , . 
Ju  v  kríže  kladie  žnica  rezká,  šumná..* 
Zas  s  rebrovcom  sa  skrúca  j^azda  starký: 
Klas  tučný,  fažký  vezú  v  záčin  humna. .  - 
A  prídu  hody !  Posúch  zo  zadniny, 
Jak  uhel  čierny^  na  stole  si  sedí; 
Mu  Zr  brady  trčia  otrúb  kostrubinyl 
Čo?  —  Koláč  biely  vzali  darmojcdi 
Si  cnidzocudzi,  obličaj  čo  h  ti    ' 
Hrúd  tvrdých  nikda  ani  ne  v, 
—  Tak  môj  tud  cudzím  iije  iivot  celý! 


-*•#*- 


Hfijomit 


Balkánska  cárica. 

Diámft  T  troch  dejstvách. 

Napísal 

A'ikola  L  Peirovic  NicffOi^, 

kmela  Čiernej  Hory, 

prťloiil 

dr.  Ivan  Br,  Zoch. 


OSOBY: 

Ivan-bťíí  (Yti«je%jr.  i '"»-'  r^^podir  Óieniej  Hory  ft  Zety. 

ílorde  Iruojrviť,  m  »restolji. 

Stánku  í'ruoji*vÍr,  \  etéký,  tnlftdH  «yii  Ivan^begm. 

Kni«*3tu  lienu,  zemíla  xetskt. 

Knieža  ťeriiu«  /.omíiu  teUÍf. 

Danie  a,  dcém  PenínoviL 

Hlarta,  jej  droikti. 

ltirahii-:if?a,  poolantn;  sultána  Muratii. 

Vojvoda  Láh^^ 

Viilvoíl 

VojvoiJ 

Vojvoda  1  Tiou>. 

Vojvoda  Väiso. 

Vojvoda  (Mivvr 

Vojvoda  Ilubytív. 

Vojvoda  Kab'tH 

Vojsodn  (Ktiij^í 

Kapitdu  Jovati 

Starec^  prorok, 

iJ^gle^a,  I  giuij^j^ia  SUnkovi. 

ii  uuiňr. 

Prvý  ranený.  Dnibý  ranený,  Officier,  Prvý,  drubj,  tretí  vojak* 

Ostuan  paia,  SeHm  pa^  a  jeden  beg,  zajatci* 

Muiia,  Jbeoy,  deti  a  vojad  erbeki  i  tureckL 

Deje  sa  koncom  XV,  etoletia  v  aídetnom  meete  Žabllaku  a  v  okolí. 

Dej  I. 

Výjav  1. 

ŽaltUak*  Uha  tariaileni  po  vkuMU  XV.  ■toroéia.  5»tanko  sám. 
SUmkiK  Život  je  tnipny,  každý  deň  líOrSl.  i»Nie  tak,  Stanko!" 
VľÄvl  mi  kažŕlý.  j,Nie  tíik/  a  to  mne  vmvial  Ako  i'oby  ma  strálilL 
na  rafta  pozorovali,  ako  kehych  bol  upadol  do  hljízinra,  alebo  bol 
previnil  nii>('*o  veľkého  pred  ÄÚdom  1  —  ^Nie  tak,  knieža,  len  roz- 
umní*!" Ako  kobyťfi  bol  pomiitt'oý ;  lt*ž  povedz,  ako  ntisum  sbieraí 
v  tomto  hrade  Uik  mraCnoni,  Uk  truchlom!  I  čert  by  v  ôoui  rozum 

88 


potratil^  ale  tak  chce  tá  naSa  múdrosť.  (Bíuiá  si.}  Ajhla,  sadnem  si, 
abych  sa  rozumu  priučil,  abych  mohol  ísť,  ketf  tu  rozumu  ílosť 
nasbieram,  i  ja  metízi  tudí,  aby  mi  rekli :  rozumný  bhizon!  Kde  si, 
rozum  V  Jentli  ťa  jesto  tu  v  tomto  hrade  pod  sklepenim,  alebo  tam- 
hore  pod  Črepom,  oj,  sítl  sem,  aljy  videli  ľudia,  ako  sa  uíí  ectiacky 
rozumu.  Oj,  Šťastná  Zeta!  Tvojím  najväčším  synom  bude  Stjti  ' 
jestli  len  chce!  . .  Lež  co,  či  je  mladosť  moja  imto  tu,  aby  v;t 
po  vftli  hlupákov  prostred  tohoto  hiadu?! 

Túžim  za  slncom  a  za  čistým  vzduchom,  tiUim  za  koňom, 
žiada  sa  mi  lovu  i  širokého  krovu  blankyta  nebeského,  oj,  žiada 
sa  mi  do  krovia  upiŕ^cť  si  barana,  oj,  to  je  život  a  radosť  oprav- 
divá! Žiadam  si  dňa,  žiadam  si  lásky,  žiadam  si  Síidnuť  na  mäkkej 
tráve,  žiadam  si  sísť  sa  s  non,  milých  okamihov,  túžim  p<^ 
anjelskom  hlase!  iKriči  k jednť^ho  obloku  do  dvom.)  Kone,  chrty.  vs 
nech  je  hotové!  (pre  nehiL)  Na  love  som  už  dávno  nebol.  (Chyetu  .1 
že  ide  nn  lov,  i  berc  zbroje  9  klina,  najprv  strelu,)  TátO  Strela  je  pre  laíik-. 
srdce,  lež  jestH  sa  medveíf  na  mňa  vyrúti  (aníma  krátky  meé\,  uvidí, 
ako  toto  kole,  a  ak  neuvidí,  tak  je  zle!  (potom  bere  kópiu).  Aj  táto 
mi  môže  pomtkť  niečo!  A  teraz  zvrtnúc  aä  naokolo),  pomáhaj  mi, 
dobrý  Božel 

Milá  mi  je  rudá  zora  i  hoila  jarného  rána,  kecf  sa  pomaly 
trhá,  pod  papršlekmi  slnca,  krála  dňa^  ked  oblapí  vrchovec  h<^r  a 
spúšťa  sa  po  bralách,  ako  ked  sa  vrkoče  milej  rozsypú  okolo  hrdla, 

(Prichodí  ílonlť,  neaúc  pod  pazuchou  trúbu  roxliôných  papierov.) 

Ďoľííf.  Zabral  som  sa  k  tebe;  ty  akoby  na  lov?  A  dosť  je 
práce,  dosť  roboty;  z  rána  je  porada  u  otca  Ivana;  dávno  íii  už 
nebolo  v  porade,  ťažká  si,  preto  ma  poslal,  abych  (a  obznámíl  tu 
š  týmito  písmami.  Zabral  som  sa  tedy  k  tebe,  a  ty  si  sem  doSiel . . . 

Sinuko,  Oj,  nií^  zato,  môj  milý  í>orde,  nuž  sadnime  si,  a  ty 
rozpovedz,  čo  je  vo  veci.  (Hudnd  3i.) 

Ďorde  (podá  Btankovi  jedeii  bárok).    To  je    smluva  8  Veneciánmj. 

Stunkú  (prebehne  to  o^iuaa,  putom  pomaly  napichne  Uo  na  kópiu,  tak 
le  (oho  Ďofde  nezbadá;  k  sebe).   Smluva  do  celta! 

Ďorde,  Toto  je  z  Dubrovníka* . . 

Stanko  ipre  »eba)    Och,  dosť  mám  tých  republík! 

Ďorde.  Knieža  i  páni  toho  slávneho  mesta  sa  žalujú,  Že  ich 
obchod  trpí, . . 

Stanko.  Žalujú  sa!  Východ  celý  vyjedli,  perper  ^)  by  im  nikde 
ani  ť'ert  neskryl,  no  ako  vrany  nircinu,  tak  zbadajú  groše;  slúžia 
Turkom,  slúžia  cisárovi,  jednak  Kristovi  i  Mohamedovi  a  teraz  by 
chceli  i  nás  pojesť. 

Tíorde  iiávHJik  mu  druhý  háruk^.  Dubrovník  žiada,  aby  sa  zákon 
o  cle  ulavil  na  výrobky  i  na  suroviny. 

Stanko,  To  sú  ich  fígle,  ich  múdrosti.  Len  aby  nás  odrali 
groäe  shablí,  nám  sprostákom  vravia  tí  bratia:    všetko,  (o  je  u      , 
oj,  to  je  i  vaôe,  a  u  nich  sa  minie  vSotko,  fio  ja  naäel    Príjma  plimo 
ft  napichne  bo  na  kópiu.) 

')  V  tie  časy  bežný  peniaz  v  Dubrovníku,  asi  28  krajciaror. 


Ďorde.  To  je  uie  tak,  alebo  iioznáô  váL  Srbský  je  brat,  zo 
'srbského  krbu  každý  sya  mih*lio  mtm  Dubrovníka^  Oil  vždycky  nií m 
je  Dubrovník  dilúbou,  svojím  bolmtstvnrii  drahyiii  záluhom.  niťitlrosíau 
hlava  srbského  Útla;  po  celom  Východe,  po  vŔetkýrh  moríacli  uka/uje 
svetu  hora  HÍa/iiov  ich  locfi^itva  slovanské  ťarby,  ich  smelý  rnoruár  spieva 
na  Au  piei^í^fi,  do  ka^ého  prístavu  na  oeeine  no8Ía  poctivosť  nadu  ho 
všetkých  strán. 

Stanko.  Krivo  prisahajú  a  zle  merajú  U  no^i  bratia  nápadnej 
\  í<  1  y ;  Rím,  to  je  ich  viera,  —  priepasť,  pažerák.  du  ktorého  padlo 
nu><'  bratstvo! 

Ďordf.  Ako  komu,  pre  mňa  nit*;  kto  t?\k  myslí,  nech  sa  skryja, 
protivná  rayšljpnka  td  nech  sa  ztrati  I  Dubrovník  fťibi  Zetu  ako  sestru, 
a  ona  ho  pokladá  za  brata;  práve  tak,  ako  sú  svoji  s  Horvatmí. 
Snácf  má  byť  pravoslávie  a  latinstvo  uáÄmu  bratstvu  hrobom?  Preôo 
by  mhu  muli  byt  Uu^i  bližší,  alebo  o  vla»  milSf  Bulhari.  Alebo  by 
mi  snácf  tiialí  čierni  popovia  s  oboch  strán  braiút,  aljych  nelúbil, 
ako  týchto,  tak  i  horvatskjcii  bratov,  tých  sokolov?!  Chráň  sa  robiť 
pre  náboženstvo  rozbroj:  s  bratom  sa  \\vt  ruka  v  ruke!  (podá  mu 
tretie  písmo.)  Toto  nám  pťáu  zo  Smedereva,  tam  je  bieda,  tam  je 
vzbura  v  národe  Durovom,  a  vi^tko  pre  Iréuu,  mnohé  krivdy  sa 
tam  robia! 

Sianko    napichnút*^  na  kópiu  i  toto  pfamo).     Zlostná    (trékvôal  . 

Ďordc,  Laliko  by  mohol  dobehnúť  preto  sám  despnt  sem. 

Sianko,  Tak  nech  dojde.  lahko  je ! 

Ďorde.  Kj,  nie  je,  braté,  práve  tak  Tahko;  Turkom  to  nebude 
milé,  cár  < sultán)  nám  hrozí  a  na  Uris  sa  chystá;  dobre  je,  vravia, 
stitasť  sa  hiedy,  keif  nám  v  tom  druhý  podáva  ruku* 

Stanko  (málo  íiiraviieuoK  t)i  by  nám,  bratku,  v  páde  potreby  ne- 
pomohol Venecián  a  tvoj  tesf  dóža? 

í>oräe  idávajik  mu  cite  niekorko  píšem).    Určite  neviem. 

éStankú*  A  to  ostatné  čo  je? 

Ďordc.  Veci  domáce  ipodáva  mu  itvrté  pí«mo).  A  toto  písmo  tej 
noci  doSlo  (ul  Skender-be^'a  s  pozdravom  celého  albánskeho  národa.  Po- 
moc hfíidajú,  pre  Boha  prosia,  aby  im  na  pomoc  doviedol  jeden  voj 
alebo  otec  lvan»  ja  alebo  ty.  bratre,  a  že  nám  dobré  odplatia  dobrým* 

Stmtko.  l>,  milý  Dorde,  popros  otr^i,  abych  ja  iAiel  ta,  no  áno, 
H  nie?  (Objlme  boj  Môže  byť,  ;,e  tam  získam  slávy,  a  to  mi  roz- 
brieva  hlavu.  —  Teraz  idem  na  pnlovačku  z  tohoto  mraku^  abych 
sa  natlýchal  sviežeho  povetria  z  hól,  a  ked  vyjdem  na  vrch  Bobije, 
tam  budem  čítať  této  píe^ma*  (Ukianjci  pí«iim  mi  kópii  a  upievujtid  oddif>df.) 

Bán  u  Bttiái  raz  z  večera 
Padol  prsteň  do  jazera, 
Báu  ho  p<  "  '      v      f: 
Prstert  mi'  iť; 

A  ono  hneií  nf.nuiuhUM' 
Zaklopí  aa  nad  ním  zlostne* 
Vudol  —  Balôa  porne  kliať, 
Ni^chcem  ťa  viac  do  úst  vmíl 
Od  tej,  vravia,  íe  príhody 


,^^ 


56e 


Nepil  nikda  kvapky  vody, 
Hrdla  svojho  hasil  sraád 
Len  víuečkom  naporäd. 
Živio  BalŠa  i  všetci  junáci !  ' 

Ďotde  {pre  seba).  To  SÚ,  hla,  znaky  pomutenoBtil  (Zove  tio.h 
Stanko!  Ouj!  počuješ,  braté?  Stanko  m  vráti,)  Tie  písma,  ktoré  st 
v  svojej  premrštenosti  postýkal  na  kopiu^  musím  vrátiť  rade! 

Stanko  (davujdc  mu  s  kópie  písma).  Hrom  do  tých  písem,  komu? 
ako?  tu  ich  máš. « . 

Ďorde  (bertSc  pítmm  živo).  Tebe  do  nich  málo ;  vidím,  to  je  bodné 
tvojho  mena  I 

Stanko,  Každému  Bvoje,  a  mne  moje! 

Ďorde.  Tvoje  je  blítznnvstvo  a  vetroplaSstvo. . 

Statike.  A  tebe,  otcovi,  —  bej,  panstvo  í 

Ďorde,  Ty  bí  náš^  Stanko,  a  všetko  je  naše. 

Stanko,  Nemdm  nič  svojho,  čo  by  do  oka  1 

Ďorde,  Úi  môžeš  tak  hovoriť  od  hanby  V!  Dvory,  majetok,  kone, 
sluhovia,  či  nám  to  dosial  nebolo  spoločné? 

Stanko,  Práve  to  mi  je  nie  milé,.. 

Ďorde.  Otec  Ivan  blíži  sa  k  hrobu;  dokial  žije,  nehovor  o  delbe, 
človeče,  aby  neliolo  počuť,  aby  sa  rozžíalený  otec  nezarmútil !  Všetko 
pôjde  svojím  časom  v  poriadku,  potom  sa  ti  od  brata  ln-atský  die! 
dostane;  vec  je  to  prirodzená  a  cele  jednoduchá. 

Stanko  í  pre  sebíi).   Ani  celé  Srbsko  mi  je  nie  dosŕ, 

Ďorde.  A  podla  okolností,  v  akých  sa  nachodl  krajina,  dost  jo 
majetku,  A  ked  bys'  nemohol  ostaí  so  mnou  pod  jedným  krovom, 
vezmi  si  majetok  a  koruna  ostane  mne, 

Stanko.  S  tebou  bych,  braté,  mohol  nejako  vyjsť,  ale  s  latÍr»kou 
nebudem  nijako!  Aby  do  našej  krvi  vošla  čo  len  kvapka  latinskej, 
do  krvi  junáckej  čo  len  kvapka  cudzia,  to  sa  môže  preniesť  na  po- 
tomkov, niečo  ostane  z  toho  vždy  v  rodino. 

Ďorde,  Ja  som  s  ôou  ešte  len  zasnúbený,  ona  ma  Čaká. 

Stanko,  Krv  latinská  je  bledá,  a  táto  krajina  chce  mať  za 
vodcu  toho,  ktorý  bude  vedieť  klať  beťaha,  ktorý*  národ  kole. 
Mäkký  je  nesúci  za  gospodára*)!  Náš  trón  vyzdvihnutý  až  pod 
oblaky  potrebuje  chlapa  s  hromom  v  pásti,|  ktorý  si  opáÄe  šablu 
ostiij  ako  blesk,  dokiniktdvek  nevyjasní  sa  nad  našimi  hlavami  1 

Ďoriie.  Bude  ako  Boli  dá,  braté  1  Človeče^  veíf  som  eéte 
nepozval  svatov,  a  už  ma  ty,  najbližší  po  rode,  súdiš! 

Stanhh  Chcel  bych  znať,  či  tu  latinku  lúbiš?  Vecí  i  tie  aa 
môžu  fúbit,  ale  ak  ju  nelúbíš,  bratc,  pre  Boha,  nerob,  aby  sem 
prišla  1  I^atinka  nenie  pre  t^ba,  Ďorde,  lež  našská  žena,  naš!«kého 
smyšlania,  .i  jesto  dosť  domov  njišich,  máme  dosť  ludí  vojvn  *  - 
kniežat  i  vladárov,  a  u  nich  krásnych  dcér,  plných  ctností.  N* 
daleko,  ja  poznám  dve:  dcéiy  kapitána  Jóvu  i  kniežaťa  Milija  au 
krásne,  opravdové  vladárky,  krvi  junáckej  a  krvi  zdravej. 


*)  Oospodár  =  vladár  Ciemg'  Hory. 


^9 

ĎofiU  ^pre  sebay.  Tic  oech  budú  pró  teba,  ale  "Hit  teraz,  ako 
to  ^le  padno  duši,  keď  sa  týka  náklonnosti  t  Preto  (a  málo  i  ja 
bodnem.  (Na  hlaa.^  Oj,  tie  sú  hodné,  nemajú  chyby  v  nijakom  ohtade* 
Keí  bych  latinke  vrátil  prsteň,  %  drnhou  by  mohol  byť  SíastnejSím, 
s  jednou  odtialto;  chceš  znaf,  braté,  s  ktorou?  ^StJMjko  sa  stxaaie,^  Zpo- 
medzi  vznešených^  z  komonstva  matkinho!  To  je  krása  i  milota! 

Stanko,  Povettz  jej  meno ! . . .   povedz  1 

Ďorde.  Danical  « Odíde.) 

Stanko  (sám).  Co?...  azda  moja?  Oj,  do  sto  hromoví  Zo  zá- 
kladu ide  ^K  vyvrátit  Ivanov  dom!  Danica,  povedal!  ä  ona,  ^í  nie? 
Oj,  ženy,  ženy,  jedovaté  hady !  Snáď  ti  len  iskry  z  BalSovej  koruny 
netrblietajú  tvojím  s^rdcom  i  umom,  Danica?  Ach,  matka,  matka, 
ty  si  všetkému  príčina,  keď  si  ma  rodila  a  dala  život,  že  si  ma 
obdarila  najprv  bratom,  abych  musel  trpeť  teraz  toliké  múky  I 
Prečo  si  dala  Ďorďovi  prvej  život,  keď  nemáš  dve  koruny?!  Tá, 
to  ju  nosí  náš  otec,  nech  mu  bmle  na  biedu!  S  prvorodzenstvom 
ho  to  právo  čaká,  tak  to  povedal  rozdávač  korún  1  No  ten  rozdávač 
korún  dal  mne  kvet,  nu  ktorý  8om  sndol  ako  mtítýl,  kvet,  z  ktorého 
sa  pije  život,  kvet,  z  ktorého  sa  vylieva  rieka  medu  po  ukrášlenom 
poli  mojej  mladej  duše,  kde  láska  pučí  a  sladké  nádeje...  Co 
teraz?  (ZoTe.)  Sem  sa  niektorý!  (Vojde  Uglaáa)  Na  lov  nejdem! 
(Proti  UgieSovi,)  Nuž,  a  Co  tU  ešte  stojíš !  (Stanko  odkladá  tbroje  i  sa- 
mjali  aa.) 

Výjav  U. 


Frícbocti  llanira,  veselej  tvári,  za  fiou  alulohná^  ktorá  jej  oeaie  jiU&tik  a  pl&f 
*  oliar  jedla,   Dattfca  vezme   pláMik  í  kô^,   poloii  qa  etól  a  dá  rukou  shak 

alniobtiej,  aby  odilla. 


Danica,  ESte  večer  prichystala  ti  láska  tvojej  milej  matky  na 
polovačku  toto  jedlo,  a  moja  ťa,  Stanko,  bude  sprevádzal 

Stntiko   uhftdajde  Danieu,  živo  m  ivrtne  a  strime).    Už  tU,  ták  VčaS 

ráno  —  odkiafže,  naša  nevesta?! 

Dani  f  n.  Tá  je  vo  Venecii,  ja  som  Danica.  (Podáva  mu  niku-j 

Sianko  (ubybujiic  »tk}.  Preč  odtiaľto,  klanmá  stvora ! 

Ľanica  ^veselo  k  Demu*  Stanko!  môj  Stanko! 

Sianko  (dupne  nohou).    Preč  odtiaľto  I 

Dánka  (na^tRoe  äí  .  Co?! 

Stanko.  Oj,  ty  čert  v  anjelskej  podobe  t 

Danica.  Na  vznesenú  osobu  ani  knieža  nekričí!  Čo  ti  jo? 

Stanko  (chytí  m  za  ruky,  ji  hludí  jej  iblÍEkn  do  oB).  Co  je?  te 
kryjeS  v  svojom  oku  hlboko  zločin  nevernosti!  Ach,  oči  žen^ké^ 
falo$n^  oči,  z  ktor}'ch  klam  za  klamom  svieti!  Cez  vaše  oči  &a 
kolá  prvého  hriecha  lúče,  a  srdce  vaše  je  širšie  nežii  svet . .  .1 

Danica,  Blázni  sa! 

Stanko.  Tvojmu  je  dos(  mámenie  koruny!  Ďorďova  kon]ná? 
ha«  čo  je  biedna  koruna  oproti  stluej  mojej  láske?!  Však  ti  po- 
vedal: budeä  ki^ahynou?! 

Dantea.  Knieža,  koruna,  cisárstvo  —  mne  je  ni^  keď  sa 
niekto  dotkne  mojej  poctivosti  I 


^^ 


570 


Stanko.  Z  uás  dvoch  vybrala  si  si  jeho? 

Danira.  Nie  som  I 

Stanko.  Si! 

Dánka,  Slovo  zemianky:  Nie  soml 

Stanko,  Naozaj? 

Danica,  Nie.  niel  Nikdy  I 

Stanko.  Ba  hej  ,  .  .  práve  teraz  on  sám  to  hovoril  , . , 

Dnnka.  Čo  ti  povedal? 

Stanko.  7s  tvoju  krásu  zbožňuje. 

Danim,  Knieža  DonTa  každý  pozná,  že  nepovie  o  žene  slova 
slabéhoj  nesrayselneho.  Oi  knieža,  vla<hir  smie  hovoriť  o  ženskej  hlavo 
to,  fto  neaie?  Nie!  Naše  zemianstvo  je  na  to  prťsnél 

Stanko.  Ty  jeho  prevysoko  ceníí?! 

Ihnica,  Cením  vždy  ako  vladára  a  junáka  plného  etnoatl, 
a  preto  vravím,  že  je  nie  v  stave  povedať  o  mne  zlej  re6i. 

Stanko.  On  (a  zbožňuje  a  lúbi  ííihie! 

Danicu,  Na  to  8om  mu  nikdy  iiedala  práva,  ani  nikomu  dru- 
hému ,  . . 

Stanko.   Okrem  môa;   oj,   ty   najkrajšia   medzi   ženami.    <Ohoe 

JU  ubjat,' 

Danica  (ho  odbíja).  Ty  si  zlý,  Stanko,  kto  by  to  myslel! 

StauhK  A  ja  som.  milá,  smrtný  strach  podstúpil.  Toť  mi 
ííurde  riekol,  že  teba  lúbi.  pníto  vj^áeu  žiarlivosti  zachvátila  srdce 
toto,  srdce  moje,  kde  ty  sama  vhidnes. 

Ľanica.  No  a  preôo  nniŕíS  teraz  takto  moje  srdce,  ktoré  lon 
pre  teba  bije,  ktoré  je  čisté  ako  liic  zo  alnca !  Ja  môžem  byť  milou 
svetu,  ja  sa  páťim,  tc»ho  netajím,  ale  moja  ruka  a  moje  srflce 
ostanú  večne  len  tvojím  majetkom  í  StAukojueiic'e  bozkat,  rmasabrÄiiL) 
Ani  jedna  koruna  ani  jedntiho  cára,  ani  vidiny  a  bláznivé  nádeje^ 
nikdy  by  ma  nezaslepily,  ani  neománjily,  ani  neoklamalyl 

Stanko.  Oj,  aká  si  krásna  I 

Danica,  A  ty  si  zlý  ♦  .  J 

Stanko,  Čo  som  ti  povedal,  teraz  mi  je  túto !  Teraz  sa  pomermc\ 
'itaéu  hádku  skryme  pred  každým,  aby  sa  o  nej  nikto  nedozvedel,.. 

Danica.  AU  mila  lioli  .  ,  J 

Síank<i  íruky  skludÄJiSc,  cbceju  bozkaj.    Ale  ketf  ťa  takto  prosím, •. 

Dánka  (bráui  sa  a  podávji  mu  leu  ruku),  Kh,  l^raz  nechi-em  - .  . 
ruka  je  dosť! 

Stanko  (bo^kávajdc  Jej  roku).  Či  ostal  ešte  máčik  hnevu  V 

Danica .  Ani  máčik. 

Stanko,  A  teraz  móžes  sama  lahko  videí,  že  tento  dvor  neul 
prt)  mňa!  TuSím,  že  sú  plné  kúty  nejakej  zlovestnej  sily  zlých 
duchov,  a  nad  tebou  že  sa  niečo  osudného  vije  .  .  .,  a  ja  bych 
mohol  naskoro  niekam  odísť,  mohla  by  ma  myšlienka  nadíst,  že  ta 
niekto  lúbi,  V  tej  myAlienke  bych  sa  zabitý  alebo  iné,  bob  zná  to^ 
urobil  1 

Danica,  Kam  bys*  išiel^  povedz  mi,  drahý! 

Stanko.  Unetl  ti  poviem,  anjel  milý !  Ale  bych  ťa  chcel  prvej 
poprosiť:  abys*  zanecliala  miesto  svoje  pri  dvore  a  poprosila  moju 


&n 


éráhú  maťkTi,'  aby  ti  dal  dovolécie.  A  ty  dioJ  domov  do  Iíeri- 
daviec!  Chceš  V  povedz,  oje  jahniatko?  Ale  si  vykonaj  dovolenie 
obratne,  vidavaf  sa  bude    e  tam  ča$to. 

Ikntica,  Pre  tvoje  íšenie  prvé  sú  starosti  mojej  lásky ;  zajtra 
za  zory  idem  domov, 

Sfanko,  Možbyí^  že  ja  už  zajtra  pôjdem  do  krutého  boja, 
DaDÍť4i  drahá!  Kastriota  Turci  pokúéajú,  i  na  Albiiuiu  vzC^ihujii 
ruky,  a  chcú  i  na  Dá&! 

Dunica.  Aj  ja  pôjdem  ta! 

Stanko,  Nie,  poklad  môj!  Vojny  sú  pre  mužov,  žeuim  svoje, 
nára  sú  kópie,  naôe  sú  meíe,  vaée  sú  slzy,  váá  je  plaf. 

Dánka,  íablu  bych  ostrú  i  ja  opásala,  keby  Turecko  s  nami 
vojnu  iK)<?iilo,  borbu  bych  krvavú  a  zúfalú  ua  smrí  a  život,  borbu 
junácku  i  ja  bola  v  stave  podujaí,  len  aby  nám  miU  ZtUi  oštiila 
slobodnou ! 

Stanko,  Popri  ženskej  nežnosti,  popri  kúzle  oka  tvojho  je  tvoja 
láska  k  rodu  hll)nkál 

Danu  a.  8rdce  sa  mi  \:mé  cele  malým,  ale  keď  by  sa  rozihralo,.. 
oh,  vtedy  bych,  drahý  môj,  rada  bola,  kedykoľvek  sa  spomína  Zeta, 
že  by  mi  bolo  srdce  tak  vysoké,  ako  je  modré  nebo  široké,  tak 
priestranné)  ako  je  celý  svet,  aby  v  ňom  mohla  celá  Zeta  byt  a 
večne  trvať! 

Stanko.  Ty  si  opravdivá  Černohorkal 

Damm.  Mojej  tlomoviuy  osud  je  horký,  ä  Km  je  horkejäl, 
tým  ju  vrúcnejšie  hihim,  jej  na  olutr  dám  krv  i  obete!  A  vám 
mužom  nech  bude  lieshun  aby  tento  stav  dlho  netrval  ,  .  .  8taré 
Srbsko  i  Braničevo,  i  Dalmáciu  i  Bosnu  tlačí  cudzia,  dravá  sita, 
milé  Srbsko  bynie^  despot  Janko  sa  zapredal  Madfarom,  a  syn 
Hercegov  sultán-cárovi !  Srbská  zástava  veje  uŽ  len  na  týchto  na&ich 
krvavých  bralách,  Ivanova  mocná  ruka  drží  ju  samotná  s  velikou 
námahou  .  .  .  Och,  kohych  bola  mužom! 

Stanko.  Bude  mužov  dosť,  Ked  horí  v  prsiach  devíc  taký 
plameň  za  Srbstvo,  ^o  muž-junák  vSetko  uevyvcdie?! 

Dftntea,  Ja  verím  na  budúcnosť  Zety,  ako  na  symboly  nadej 
RvHtej  cirkvi !  A  koí  mi  na  um  prijdú  tieto  myšlienky,  alebo  ked 
sa  rozpomeoiem  na  minulosť,  ufám  sa,  že  sa  Zeta  vzkriesi  i  vSetko, 
Čo  nám  cudzinec  odcudzuje.  I*ebo  čokoľvek  malo  Srimtvo  slávneho, 
čo  malo  svátého,  {\i  malo  veľkého,  t^i  to  vÄetko  nevy  kolísala  Zeta?  t 
Na  zetskej  roli  vyklíčil  prvý  vladársky  strom  srbských  vladárov! 
Od  Vladimíra  až  do  Ivana,  kotkokolvok  bolo  Srbov  a  stránok, 
vSetko  to  stalo  do  cliládku  toho  stromu  a  svilo  sa  v  kolo  srbskej 
j  '"  *'•  't',, v,  vojvodov^  kráío\ ,  bánov,  cárov,  županov,  svätých, 
líov,  zákonoílarcov  i  kňažstvo,  vSetko  to  dala  Srbstvu 
milá  ZtíU,  ZtrUi  je  hniezdo  srbskej  sily  I 

Stanko.  Tak  je,  takí 

Ľanira.  A  teraz  sa  bojím,  lel*o  už  predlho  tu  s  tebou  stojím; 
saiste  už  tvoja  matka  vstala. 

Stanko,  Potk^  oäto  trochu,  Danica  moja  t  a  povedz,  keď  Zetn 
tak  lúbiá,  povedz,  život  múj,  či  mda  lAbíS  a  jako? 


57S 


Lanka.  Ako  slnce,  ako  oCi,  ako  život,  ako  Že  som,  ako  Túbi 
kvet  rannú  rosu,  ktorá  oiu  padne  na  lístky,  vášnivé,  horúce,  vzne- 
sene, hrozne,  strašne,  nežne,  silne,  poctivé,  mocne  po    Černohorsky 

a  —  bláznivé  !   (Polmzlcá  ho  rýchle  na  čelo  a  živo  odíde) 

Stanko  it^imy  Keby  mi  to  uebola  riekla,  závidel  bych  jí>j  lásku 
k  našej  domovine  Zete,  ale  teraz,  nech  plynú  dni  môjho  I  '  a, 

môjho    sveta  —  ja  som   najšťastnejší  zo   všetkých   ludí,  li:.jžJ 

od  vtáčkov  i  letáčkovl  (Pnchodf  UglediL) 

Ugleša,  Knieža  Dean  chce  .  ,  , 

Sfanko,  Nech  sa  mu  páti!  (Uglc&a  odíde,  De&n  vchodf.)  Tak  vCas 
ráno?  môj  dobrý  knieža!  iKukujit  sa.)   Chvalabohu,  dúží  si  I 

Dean.  Iluch  Času,  vojny,  borby,  tisíc  trampôt,  to  ma,  knieža, 
sronilo  ...  a  sily  moje  ustávajú,  tak  som  opadol,  že  ani  z  domo 
nejdem  í 

Stanko.  V  tebe  eÄte  jesto  dosť  horúcej  krvil 

Dean.  Vefmi  málo!  No,  chvalabohu,  s  poľany  ešte  môžem  na 
koni  sbehnúť* 

Stanko.  Tak,  tak,  starý  junák  I  Každý  živý  kráía  ku  hrobu,  A 
odkiafže  teraz?. . . 

Dean.  Z  porady.  Gospodár  tam  s  nami  sa  radil  o  pomoci, 
ktorú  žiada  Kastriot.  Hojne  chce  ho  podoprieť,  a  lak  tento  totknz 
vydal  (ukazuje  mu  písmo .  aby  iŔlo  vojsko  bez  odkladania,  a  4e  by 
81  ho  ty  so  Šťastím  ta  viedol ! 

Stanko.  Čí  je  to  pravda,  knieža,  to  vravíš?  Oj,  chvalabohu! 
Ja  idem  tedy  do  Kroje?*)  Krrfsna  to  vesť,  moje  šťastie!  Dobre  je, 
dobre,  že  ma  držíte  nieŕoho  schopným,  a  ked  nemyslíte,  že  som 
jaSo  alebo  blázon  na  biedu  rodine  a  na  neSťastiel  Koľko  mi  dáva 
otec  vojska? 

Dmn.  Mnoho,  ako  keby  sám  chcel  isti  Myslím,  že  i  sám  kiitíz 
k  tebe  prijde.  Ja  musím  odísť  chystať  vojsko,  a  on  ti  sám  dá  na- 
riadenia, poučenia  i  radu. 

(Knieža   [>c*nit   odehodí,  a  «  druh<^j   strany   pňchod!   tvan-be^.     Staukii   ho 
voaelo  prijíma,  bozkávajúc  mu  ruku^  potom  doueeie  mu  stolicu.) 

Stanko.  Ó,  ako  som  ti  povďaCný,  otče,  že  ma  posielaš  do  pevnej 
Kroje,  kde  vojuje  Skender-beg*,  to  boly  moje  sny! 

Ivan-heg.  Šťastlivé  chod,  milý  syuko,  do  krotkého  Epiru,  ruka 
Boha  spravedlivúho  nech  vojsko  tvoje  ochraňuje  1  Náš  ši>olocaík 
Skender*bei;  je  na  mukiích  od  Turkov;  jostlíže  podľahne*  i  nám  jo 
v  tom  okamihu  vykopaný  hrobl  Ale  ponáhhij  sa  a  odvetí  nui  nieto 
môjbi  I    Turci  sii  pod  hradbami  sUvnej  jeho  prestolnice  Kroje. 

Koľko  vojska  mienia  mi  dať,  ja  bych  to  rád,  ot6e, 
hned  vedieť. 

ívan-beg.  Dve  do  tri  tisíc  fadf,  a  Um,  synko,  bude,  Čo  Boh  dá ! 

Stanko.  Dosť  je  dve,  polovica  jazdy,  daj  mi,  otče,  vyberaiicov, 
a  putom  onedlho  poí^uješ,  60  povedia  ludia! 

Ivan-heg.  Synko,  bui!  len  opatrný  1  dtráô  si  bístku  tých   nebo* 


^)  Kroja,  fiideloé  mesto  Jom  Kastrtota  v  Albánii. 


bn 


lov,  a  iraruj  sa  oslafy,  varuj  oŔpadov !  Albánskej  veci  pasTÚŽ  živo, 
Ife  Ciemej  Hore  poslúžil  hys'  zlí*,  ja  ti  to,  dieťa  moje,  iHknnmo 
poviem,  ak  by  si  nasadol  niekde  nepremysleno;  no  vojsko  chráii 
ako  svoje  oči  I  Tam  sú  vrchy,  íiroké  polia,  nwM,  bradby,  aj  riek 
jesto»  vamj  sa  vžade  v  táboroch  zlej  vody  a  zlŕho  uoelahii,  i  pre* 
velikého  umorenia  a  pochodov  veľkých !  Ťažko  je  postupovať,  kerf 
jesto  i'hurych,  a  CerDohorci,  ketl  vidia,  /e  ich  ly  šetrí*  —  a  to  je 
lahko  —  pôjdu  s  tebou  do  boja  i  do  pekla!  A  ked  zbadajú,  Že 
majú  na  čele  junáka,  vždy  získajú  krajine  slávu.  Lebo  je  na  naSej 
strane  drahý  i^lovek,  a  sila  naSa  visela  by  na  tenkých  nitiach,  ke- 
by ch  nebol  šetril  ludi  v  bojoch.  Tak  i  ty,  synko,  Šetri  íudí,  jestliže 
ťhceS,  niby  bolo  Šťastie  h  tebou.  Ach^  kebys'  vedel,  Čo  i  náis  tu 
Čaká,  lepšie  by  si  cenil  fudí.  Posol  sultána,  kata  náSho,  Ibraim-agai 
doAiel  sem,  hrozí,  strafí  a  hovorí,  aby  sa  naše  vojsko  teraz  nepo- 
sielalo do  Albánie ;  ak  neslúchnenie,  že  Čiernej  Hore  vojnu  ohlásia, 
ked  Albániu  pokoria  —  teda  šetri  vojsko,  oči  otvorí  Nás  je  nie 
mnoho,  nás  je  málo,  naše  ubolené  Sibstvo  už  upadlo  tak,  že  hrsť 
!ndf  tejto  Hory  má  zastaviť  turecké  vlnobitie?!*..  To  by  bol  div, 
vravia !  ťelé  kresťanstvo  nás  opustilo,  strach  zavládiil  až  do  severa, 
vôetci  sa  nah\kali  izlamského  zvera.  Ko  ale  vedz,  v§etko  to  závisí 
od  odhotllanosti,  lebo  be/.  smrti  niet  vzkriesenia  í  Stabýcli  a  chabých 
do  pút  putnajú,  ale  pred  junákmi  cufajú  i  ostrej  prírody  fudia,  to 
mi  ver,  na  moj'  pravdu,  synko  í  Ked  sa  muž  odhodlá,  že  umre  za 
svoj  národ,  za  svoju  vieru,  za  svÄtú  vec,  /a  korunu,  slávu  nám 
odobratú,  sám  Boh  bude  mu  na  pomoci,  a  r  me  váetko  na- 

praviť! Zeta  zase  započne  kolo  —  celého  Sti  lo,  kolo  pyšné! 

Bohu  sú  milí  slobodní  fudia,  a  ktokofvek  sa  borí,  kto  sa  trudí,  od- 
plác4i  národu  svätý  dlh,   ale  bojko  priťahuje  sám  sebe  rabstvoL*. 

Slfwkú.  Turci  teraz  vefmi  sa  rozložili,  a  nás  Balkáncov  vždy 
niečo  delí:  národnosť,  náboženst  '    l<y!... 

Iran-hg,    ľreto   sme  pre  K  li!    Ale  ked  by  sa 

pri  nás  spozorovala  svornosť,  ver  mi,  *liftii  muje,  ako  je  Boh  nad 
nami,  darmo  by  sa  ktokoľvek  vrhal  na  nás!  Nstébo  srdca,  naSich 
vzletov  niet  vo  svete!  Och,  Balkánci,  och^  nároily,  och,  junáci 
čo  vám  je?!  Dnes  tak  stojíte,  že  vi'?  každý  lahko  môže  pošliapať, . . 
Ale  keif  by  sa  U  junáci  sviazali  bratskou  svornosťou,  mohli  by  dó* 
čkať  ua  §able  či  Východ  či  Západ! 

SinnkiK  Či  vieä,  otče,  čo  roztrhalo  jednotu  národov,  ktoré  temt 
plačú  a  i^ediikajú  roztrhaní  —  V>e^z  slobody? 

Ivan-lftff  Krátke  rozumy  v  minulosti  a  sebectvo  vladárov,  na- 
ftich  cárov  Simeona,  Zvonimtra  a  DuAana.  Trhali  si  v^tci  traja 
jeden  druhému  dŕžavy,  i  "^í  rodných  bratov  pni  svoje  chúťky, 
koruns   a  slávotta/ntŕsť,  žiť  tak,    ako    bratj^kf    bratia   žijú, 

ale  v  zlý  čas  p^MidoráväU  jeden  druhému  c^irstvii  polial  Keby  bol 
Srb  poveiiííl  Bulharovi,  ako  svojmu  braUívi:  Srbsko  je  moje,  Bul- 
harsko nech  je  tvoje,  a  Horvat,  braté  milý,  tebe  tvoje,  a  mne  moje, 
a  oproti  tvojmu  nepriatelovi  stojíme  Srbi  tak  ako  Horvati.  a  t(  oba, 
keci  by  boli  povedali  Srbovi:  Srhe,  daj  nám  ruku,  s  tebou  víačne 
budeme  trpeť  každú   múku,  a  vk'tci  traja   keby  boli  Grékovi 


574 


znali  starú  múilrost  a  žili  ako  s  dobrými  susedmi  mi  svojich  hra- 
niciach, dľulié  vtácJíy  by  dnes  spievaly  od  Olympa  du  Drávy  a 
pomúteué  národy  skvelý  by  sa  zdravými  myšlienkami  I  Tak  nebolo, 
a  teraz,  hla,  c^-o  sa  robí?  Do  pút  viaže  prekliaty  cudzinec  všetkých 
troch  1 

Stanko,  Nemci  i  Maďaii  pomáhať  budú  tomuto  kraju,  Turkovi 
m  už  zopreli  a  s  Jankom  na  odpor  posUivili. 

Ivanheg.  Nech  nás  Boh  chráni  i  od  Nemcov  i  oil  Maifarov^l 
Vlci  menia  srsť,  ale  nikdy  svoj  starý  zvykl  Útrapy,  múky  uis 
čakajú^  samotní  sa  budeme  muset  borií;  niet  smrtí  bez  suda,  ani 
slobody  bez  úpenia! 

Stanko.  I  Skender-beg  usiluje  sa  teraz,  jako  ty,  otče,  oslobodit 
m>  zpod  tureckej  nadvlády* 

Ivan-hfif/,  Prett)  posielam  teba  ta  a  bratskú  mu  podávam  ruku. 
Ale,  synko,  htad  dobre,  abys'  mu  pomáhal  v  jeho  mukácb,  Eäte  si 
mladý  a  netrpezlivý,  preto  pozor,  kam  ideš,  aby  si  neutrpel  po- 
rážky od  arbanáskych  vojov.  Nevrť  sa  sem-tam,  ale  ako  chlap  sadni 
med/i  hidí,  drž  sa  všade  ako  sa  svedťí  na  stáleho  človeka!  Ne- 
mysli  si,  že  ťa  v  spoločnosti  tvoje  postavenie  vyhovára:  knieža  si, 
ale  vždy  ucti,  synko,  práva  cloveí^eustva.  Knieža  sa  rodí  ako  všetci 
smrtefnici;  knieža  je  opravdové  ten,  kto  vie,  a  od  kniežafa-neve- 
domca  niet  osohu  ani  domovine,  ani  krajine.  A  drž  sa  ako  domáci 
i  po  Činu  i  po  krvi,  Ked  bude  boj  —  a  to  ti  bud  heslom  —  hlnd^ 
abys'  bol  prvým!  Keil  sbor  bude  radu  držať,  ty  jzazduj  s  rečou,  a 
kcíl  to  poviež,  to  nech  niei^o  platí,  Olovek  od  doveka  všetko  pri- 
jíma, muž  sa  každý  dei'i  uCí,  dobre  príklady  len  mužom  osožia. 
V  korde  drž  si  Óeniohorcov,  ale  nežne  a  zrnine,  i  pokáraj  i  po* 
hladkaj,  tak  budeš  ujôcÍ  s  nimi  všetko.  Vec  albánsku  objím,  drž 
ju  ako  svoju;  a  nad  tebou  odstupujem  Skenderbegovi  celú  moja 
moc.  l*osíúchaj  ho  ako  mňa,  a  shiž  mu  teraz  verne;  choif,  bud 
opati*nv,  vôetko  pre  všetkých,  a  hlad,  abys'  meno  svoje  nepoškvrail  I 
(Odehoilí,) 

Stanko  i*ám).  A  teraz  abych  sa  chystal.*.  Toto  nie  je  viac 
tutt  1  Príležitosť  presláviť  sa  poskytla  sa  mi.  Ó,  pyôul  nosiCia  čalmy  '  >, 
krvopijci  Osmanlie,  snátl  myslíte,  že  niet  proti  vám  nikde  junáka?! 
Na.4e  kone  sú  besné,  naozajšne  vycviC^m^,  šabľa  naša  dobre  seká 
a  kópie  ugSe  rovno  bHln ;  aj  u  uás  jesto  tátošov  i  tiUoéíkov,  uzdou 
ich  nedrázime,  ked  nast4iiie  kucapaca!  Boj  bijeme  bez  panciera,  a 
budzotíáfi  iifis  nezastraÄí!  A  jestlj  ma  nUvré  šťastie  na  sultána  nanesie, 
nastrašený  svet  prestane  sa  viar  pred  ním  triasť!...  iPrichodi  yir1c4a> 

UiíU*éa,  7iO  dvora  ti  oznamujú,  že  dnes  večer  knieža  Ďorde 
pripravuje  ttd>e  na  poctu  kolo.  celý  Zabliak  sa  síde.  <0(icbodí.) 

Stanko  (8imi.  ll»ľy,  kolo  í  spev,  a  cvičby  v  tábore,  to  všetko 
fúbim.  ako  keby  sa  mi  z  tej  vravy  Danicii  prihovárala.  (Ugle^  prich 

IjgkAa.  Posol  tureckého  cára  Muratii  prosí  dovolenie,  aby  m  i  j. 
pro<Istúpiť;  íaká  vo  dverách. 

Stanko  «|kr«  sebat.  Nevhodný  i^as  vybral  si  Turek !  Ale  nechoem, 


\)  Sfltka,  i  ktorej  sa  nrobi  turban,  okrútíac  ja  okolo  hlavy. 


575 


aby  sa  žaloviU.  .  rf*:n,  aio  sa  smye  a  niečo  pradilK.,  (K  Ugrl«4oYi.) 
Posol  cárov  nech  vstúpi.  lUgie^  v>-jde;  vatUpi  IWÄlm-aga,  klftÔÄiiSc  aa 
po  tarecky.^ 

Ibraim-aga.  Skromne  sa  klaniam  a  ruby  bozkávaui  dníht^mtj 
stĺpa  kriitoj  dŕžavy  bega  Ivana,  cáru-jutiáka  luladáiemu  synovi  — 
úcta  i  átastie! 

Stmikú.  Úcta  cárovi  i  c/irstvu,  ktoré  liahne  drakovi  Dobré 
zdravio  i  t»>bo.  (RukDjá  aaj  Pľvý  raz  8te,  ago,  naAím  hosťom?  i  Dá 
mu  ÄOjik,  aby  ai  sadol,  i 

fhraim-fiffa.  Do  vašich  pohostinných  krajov  prichodfm  toraíE 
prvý  raz  s  plným  srdcom  sladkých  nádejí  k  dobrn  ti  pm  tmki.i 
dvoch  vladáiov^  tvojho  otca  i  môjho  cára!*,. 

JStanko,  Verf  je  pokoj  stály  medzi  uaSiiui  dŕžavami*,. 

Ihrnim-afin,  Ale  niekto  chce,  aby  tiekla  krv! 

Stanko,  Ale  kto  to,  aga  V! 

Ihrmm-aga,  Ty  znáS  dobre:  Každ}'  človek,  ba  i  slepý  dobre 
môžSe  videí,  za  čim  idete!  Ale  (^aj,  knieža,  na  raoj*  svätú  vieru,  po 
pravde  božej  víťazstvo  nebude  ua  strane  toho,  ktorý  počne  vylievať 
krv :  mocnú  cárovu  pravicu  ste  vypustili,  a  svoju  ste  dali  Krojskíímu 
zbojníkovi ! 

Stanko,  Nie  je  on  zbojník,  ale  kresťanský  vojvada ! 

Ibraim-aga.  Janko  vojvoda  je  sluha  cársky! 

Stanko,  Hŕstka  ludí  'loliriívotníkov  čeruohorských,  inu  jo  celá 
pomoc ! .  * » 

Hnnim-aga.  Nte .  .  .  i>  in  preháAaSI  vojsko  I  zástavy!  Ako 
8oin  to  tu  pocu!  —  oj,  tu  sii  znaky  f  o  najhorších  okolností;  na 
miesto  tx*koja  nastíiva  teraz  vojna! 

Stanko.  Už  ako  chce.  Nech  bude  vojna.  Kto  má  pravda,  nech 
rozsúdía  Sablel 

Iliraim-nga.  Ej  .  ,  ,  krv  ludskú  je  zle  rozsýjiaíl  a  kto  pre- 
vezme zodpovednosť  za  rozbroj? 

Stanko,  Krvou  ste  zaliali  i  kartsk^  fttapaje  hen  od  Asie  do  pol 
Európy,  nat'o  by  ste  žetrili  eMe  kvafikn  nnSej,  ktMl  janičári  poklali 
svet?!  Odkedy  sa  starajú  vlci  o  dii.^utV  Nrehaj  tak,  aíía,  stíirú 
múdrosť  í  vaSe  bájky  aposmeiiky!  Vám  neišlo  nikdy  o  pokoj,  tretiu 
čiastku  sveta  držíte,  a  vždy  eSte  chcettí  byť  väčšími. 

íhraim-tiffn.  My  ideme  len  po  vôli  Božej,  my  sme  nie  vinní, 
že  sme  lepší.  Ruka  prorokova  dáva  nám  silu,  ktorou  n᧠ cár  svet 
osvája;^'  '     "udiMuSÄ.  Svornosť  zavládne  pi  Izi 

[údmi,  í.  -a  budú  s  tichými  diuímí.  zvi  .de 

chceť  zla  zvjeraíu,  vúl  vída  nebude  klať,  konec  bude  v^etkej  ne- 
návisti«  . 

Stanko.  Muž'  byt,  aga,  vy  myslíte  tak,  ale  svet  sa  nedá  tak 
íalik^  '  *  iť  ako  ručník,  a  hybaj  s  ním  do  kapsy!  Krt^ťania  sa 
vyii  viilííi,  krvavú  borbu  s  vami  priviesť  ku  koncu. ». 

Ihtuim-aga,    Ki  raja!     VÁv   vraví, 

nemôž'...    nemôže  V  ^i  len  viac  sa  roz- 

hnevá  cárovo  srJco,  í  ím  i  i  trvá,  A  äi  je  pre  nás  tá  vaáa  borba? 
Leu  malý  žart!     Kresuu  tvu  padá  vždy  úwí.  a  viac  od  Carihnulu 


&7e 


ňo  Badína;  čo  je  nie  v  hrobe,  to  nám  robiye,  vyjmňc  tejto  vtóej 
malej  krajinky* 

Stanko.  Vy  môžete  zase  do  Sýrska  odísť  K.. 

Ihraim-aga.  Do  Viedne  musí  ii:íš  sultán  dôjsí,  zasadnúí  v  Ulme 
i  v  zlatBJ  Prahe,  a  potom  pošle  Moskvu  do  íertal  To  píác  Boži& 
kniha,  korán. 

Sfiinko.  Ja  viac  nepoviem  ani  slova,  lebo  by  sme  labko  mohli 
dôjsí  do  hrubého.  Vieš,  ty  si  ná&  hosť  —  Bože  chráň,  aby  si  n 
rozhneval  v  mojom  dome! 

Ihraim-aga.  Tak  nehovorme  o  vojne,  bojoch!  A  ked  už  nemôže 
byť  ináč,  a  ty  si  sa  odhodlal  ísť  do  Kroje;  ale  nejdem  ilalej... 

Stanko,  Kde  je  teraz  sultán? 

Ihraim-aga,  V  Stambule,  knieža,  dobre  mu  ide, 

Stanko,  Vravia  íudia,  že  je  Stiimbul  krásny* 

Tliraim-aga.  Dôstojný,  aby  z  neho  cár  súdil  nad  celým  svetom  1 

Stanko  (pre  sebn).  Ale  ani  Vtedy  Dánil 

ľhraint-nga.  OkríSlený  je  krfl8ne  tisíckou  chrámov.  Ach,  veí 
flme  my  Turci  vedeli,  že  je  Stambul  korunou  sveta.  Výsosť  nafiej 
slávy  ho  hľadala,  naša  svätá  viera  ho  našla!  Čo  by  bol  svet  bez 
Stambula?  Co  Stambul  bez  junákov?  A  junílci-doraorodci  Či  by  boli 
bez  Turkov  V!  Dlhá  to  bola  horba  medzi  krížom  a  koránom,  ale  sviítý 
korán  zasnúbil  sa  so  slávnym  víťazstvom  nad  krížom,..  Besne  boli 
rozvadení  —  preťio?  nie  je  div  I  —  dva  symboly,  dve  viery,  všetko 
pre  krásny  Byzantl  (8  nAcižením.i  Oj,  Stambule,  večné  mesto,  plné 
vSeho  velikého.  Ty  si  Šťastlivý,  ked  ťa  cár  Mumt  drží  v  svojich 
mocných  rukách.  Tak  je,  mladé  knieža,  Stambul  je  hlavou  vrtkých 
miest  a  na.^nu  slávou,  prameňom  moci  a  veľkosti,  svedkom  junáctva, 
naSej  súcosti  1 

Stanko.  Veží  ublastých,  ako  u  vás,  niet  nikde,  taktiež  kúpeľov, 
okrášleuých  triemov . , . 

Umúm-aga.  Ach,  eSte  niečo  jesto,  knieža,  tam.  čo  sa  môže 
nájsť  len  v  Stambule,  a  to  sťi  krásne  ženy,  s  ktorými  si  sladia  ju* 
tnáci  život,  ktorý  posvätili  svojej  viere;  oj,  tu  je  kŕdeľ  hurisiek! 

Stanko.  Vravia,  Že  tnáte  dobrých  koni  V 

Ihraim-aga.  My  í/ihko  letíme  na  divých  koňoch,  a  mám©  i 
ambfiké,  kteorých  beh  je  rýchlejší  od  letu  lastovičky,  na  ktorých 
mizne  priestor  a  dá  sa  nekoneínoisť  dostihnúť.  Na  nich  sA  ľahké 
aedlá;  ked  letia        upravdová  strela! 

Stanko,  Vaäa  viera  je  voľač  tupá,  osU\tné  je  všetko  lepšie. 

ľlmiim-aga.  Viera  naša  nás  bodrila  na  poli  boja.  Ach,  viera 
naSa  je  Čistá  ako  myšlienky  samého  Boha!  Prvé  refti  prorokove 
vravia;  že  je  v  nej  bratská  svornosť!  NaSa  viera  nám  donáfta  z  nebtea 
mnoho  divov,  preto  je  Turkovi,  kerf  umiera  za  ňu,  smrť  milá  a 
ľahká.  Oí  dáva  silu,  že  vAetci  umierame  bez  žinfu,   slubujúc 

nám  vWii  ^  N  radostí  a  sladkostí!  Oj,  keliys'  znal,  mladý  knieža, 
čo  raj  chystá  pre  nás  Turkov  —  pre  najšk^iredšieho  z  Turkov  — 
toho  bohatstva  za  živa  ani  cár  nemá.  .\ch,  sladko  je  byť  Turkom! 
Človek  inSie  čo  môže  byť?  A  že  si  ty,  mladý  knieža,  nie  Turkom  — 
žiaľbohu!  Ach,  kebys*  mohol  chlipnúť  medu  nadej  viery,  aáfthe  díoa 


m 


[(náboženstva),  a  kebys*  pocítil  dobrotu  nežného  snlca  náôbo  padf- 
iaclia!  A  kebys*  videl  Stanibul,  i  dutiny  i  štíhle  minarety!  Oo  je 
proti  tomu  Žabiittk  i  kostolík  v  Ponare?!  Co  je  Zeta  pri  priestran- 
stvo celej  naáej  RuuielieV  Čo  je  itialíl  Oíerna  Hora  proti  Bulharsku 
a  Srbsku?  Co  je  Lovíeu  proti  Balkánu?  Co  je  Ivan  proti  ľadi- 
1  Šachovi?  Syn  hanov^  ty  si  malý  —  syn  sultánov,  bol  bys*  viičáll 
'Co  je  nia(  len  jedou  ženu?  Čo  je  mať  len  jednu  snúbenicu?  Čo  je 
sokoK  keď  nemá  kŕdla  nežných  jnrabíc?!  Co  osoží  borba.  to  múky 
i  bláznivý  odpor  —  keí  mU  voliť  niedxi  krdfom  a  sluhom?!  iVetávB* 
júc.)  Aman!  Ohlušujem  tvoje  panstvo;  lež  Co  chceís,  knieža?  Každý 
^chváli  svoje.  Kto  vidí  slnce,  nech  ho  hreje,  a  kto  nevidí,  nech  drbce 
dbami  I 

Stanko  izamydetiý  vstane  tiež).  Kedy  sa  vraciaš^  Ibraim-aga? 
lhraim-(uja,    liadšej   byoh   bol  —  Boh  mi  pomáhaj  —  kebya* 
ma  ani  teraz   nebol   videli    No  natolko  mi  je  cesta  milá,  ver  mi, 
že  som  ťa  pri  tejto  príležitosti  poznal  S  veľkou  zvedavosťou  bude 
m  ma  vypytovať  cár  o  tvojej  osvitítenosti,  knieža. 
Stanko,  Azda  pocul  cár  o  mojej  osobe? 
Ibraim-aga.  A  Co  by  cár  neznal?  Pozná  celý  svet!  Vie,  že  si 
Hovek,  kvet  junáka!     Zná,  že  má  beg  dvoch  synov,  a  Že  je  staráí 
milý  latinconi,  a  ty  že  si  chlap,  strom  horský.  Že  si  podobný  begovi^ 
vojvodovi  junákov.  Ja,  môž'  byt,  zajtra  odchodím  . ,  • 

Stanko.    Cez   Berislavco  ía  cesta   vedie,   ta  ma  pozval   knieža 
Perún  na  obed.    No  keď  bych  sa  tam   zdržal,  ohlás  sa*  aga,  aby 
f  sme  sa  videli  a  ešte  si  raz  tam  posedeli.  I  dnes  večer  budeô  nám 
t  hosťom,  a  budúcne  —  ako  Boh  dá  I  ubnum*iigH  odchodi) 

Stntiko  (po  dlhAtJJ  prestávke).  Král!  .  .  ,  liumetia  . .  .  Balkán  .  . . 
alebo  sluha  .  .  .  náklonnosť  cárska  .  .  .  ostatné  otázky  .  .  .  tak  sa  mi 
zdá  ...  v  Carilirade  niečo  zamýšlajú  ♦  .  ♦  O  tom  o  všetkom  musfin 

agu  vhodne  povyspytovať  .  .  *  (Gh«. 
íproli  priestranstvu  Rumelie?  Coje  j. 
Bulharsku?    Co  je  Lovôen  oproti   Balkánu? 


^>cí,.  Co  je  Zeta 
oproti  Srbsku 
Co  je  Ivan    oproti 


sídiSachovi?    Syn  Ivanov,  ty  si  malý  —  syn  sultánov,   bol   bya' 


(Opona  upadne*) 


-^♦•►^ 


Timoleon. 

Napísal  Ondrej  Kalifta, 


h 


V 


starom  Grécku  mesUí  a  strany  viedly  mnohé  zápasy  raadxi 
^sebou,  neprajúc  si  navzájom  politickej  prevahy.  Čo  dávalo  ideálny 
^  Iklad  tvmto  bojom,  l>ola  láska  k  svobode  a  nenávisť  k  tjTaníi, 
"lili  samovláde.  Starí  Grékovia  pojem  a  predstava  svobody  ovenUli 


578 


skvelým  nimbom  pravdy,  dobra  i  kní^y.  Srdcia  ich  v  pocbopovauí 
svobody  bývalý  často  predráždené;  a  za  tým,  jako  to  býva,  nasle- 
dovalo zase  otupenie. 

Kej  boli  národom  |M>líticky  vMo  zJravým,  v  Korinte  istýsi 
Timofanes  usíbival  sa  po  tyranii,  ľochádzal  zo  znamenitej  rodiny 
korintskoj,  a  bol  veliacim  gf.'riéľáb)tti  tejto  neveľkej  respubliky*  jejž 
občania  obchodom  u  |>riemy8loiij  mishromaždili  innohé  poklady, 
ktor<*  krásy  milovný  národ  vynakladal  na  plody  umenia :  na  stavby, 
sochy  a  obrazy,  na  rozkoše  a  rozmarilosť  žitia,  Timofanes,  ro  do 
povahy,  bol  prudký  a  búrlivé  smelý;  nebezpečiu  vzdoroval  s  veselou 
myHtou  a  žiariacim  okom.  Medzi  fudom  nižším  (ktorý  ut  to  po- 
važuje za  (:esí,  preukázanú  sebe  od  ludí  vznešených,  ke<I  neopo- 
vrhujú  uím)  bol  oblúberiý,  lebo  ínáfe  vedel  byť  vlúduy  a  štedrý,  a 
miloval  prepych. 

Proti  nemu  stála  v  obci  mocná  politická  strana,  majúca  korene 
vo    vrstve   zámo/m^ho  obciauntva,   na   fele  s  Timoleonom,   mlúT 
jeho  bratom,    ktorá  dávala  bedlivý  pozor  na  počínanie  Timofan 
Každý  jeho  krok  vážila  a  posudzovala  s  nedôverou. 

Sám  '1 'imoleon  povahou  velice  líšil  sa  od  staršieho  brata*  V  mla- 
dosti  študoval  íilosufov,  a  dosial  rád  býval  prítomný,  ke(f  sa  mu 
naskytla  pnležitosť,  na  ich  ostroumných  dišputách.  Srdce  jeho  bolo 
nežnó;  a  brÄt4i  svojíjo,  vzdor  tomu»  tú  sa  rtiUiľady  ich  v  politike 
nesľovriiívaly,    miloval    úpiimnou    bratskou    láskou.     Jeho  í 

enerí^ia  a  ctižiadosť  výchovou  utvririla  sa  v  rtom  na  prísnu  /  f 

a  oeuávisf  tyranov.  IíozkoAuíi-tva  v  jedle  a  pití  nemíh>val;  i  ackol< 
vek  jeho  tele\sná  ústrojnosí  bola  nlabá  a  zavŕ^isu  poručená,  pri 
riadnom  živobití  býval  Čulý,  usilovný  a  vytrvalý  pracovník. 


U  Timofana  hodovali  raz  jeho  priatelia;  reč  zadila  o  politických 

protivníkoch. 

„Jak  odporní,"  zvolal  Timofanes,  „sú  mne  títo  ludia!  plní 
malichcernej  záÄti:  ktorí  víetko  posudzujú,  vo  vôetkora  na  odpor 
sa  stavajú.  A  k  nim,  bohužial,  pridal  3a  moj  brať^. 

„Timofaneís**  riekol  jeden  z  jeho  priateíov,  dôstojník  vo  vojsku, 
„ty,  z<lá  8a^  nie  ni  ni  toho  vedomý,  že  v  rukách  tvojich  spoŕíva 
mor,  H  že  lud  je  ti  naklnn<'ný.  Toho  vtM^urho  rei^rienia  o  svobíulr 
je  po  krk  sytý,  nevidiac  zvLl^tnycIi  výhod  z  nej.  Kebys'  bol  uvažoval 
o  tej  veci,  híadel  bys'  doinU  silou  zlomií  odpor  protivníkov  a 
zbaviť  sa  ich  navždy.  My,  tvoji  priatelia,  sme  ti  du.Aou  i  telom 
oddaní;  a  za  vojakov  ti  ruí^íme!** 

Tim*>'  myslel  sa  a  mlOal. 

„Ah'  I   otíilaŕ/    pokrai^oval  po  chvíli  priatel,    ^oni  tebíi 

predlM*hnú.  Vec  beztoho  dospieva  k  tomu,  že  dnoíí-zajtra  obecná 
nida  pozbav!  (a  velitelätva  nail  vujt^kom.  VíeS,  to  vykonal  kedysi 
Trasibulos,  húc  v  poíiobnom  asi  polození,  jako  ty  dnes  V" 

^Neviem"  odvetil  Timofan«*Ä,  zrudnuvAí  pohnutím. 

„Trnsibulos  bol  vladárom,  tuším,  nemýliui4i  sa,  v  Orchomene. 
Keď  jednu  dobu  začali  mu   vyrastat  nad  hlavu   protivníci  v  obci 


57d 


^neveoeRi  s  nimi  rady,   tak  že  vhulareare  8ä  m^i^Sllťllvuo : 

v  tej  nesiiJiflzi  vypravil  poslov  u  radu  k  íVriaudrovi,  ktorý  l>ol 
tyrauoDi  vtedy  v  našej  obci.  Tento  slymil  na  širuko-daleko  svojou 
niúdrosíou  a  učenosťou,  ktonl  mu  zadovdžila  Cestné  miesto  medzi 
siedmimi  mudrci  Grécka;  a  týmto  iuáôe  i  brat  tvoj  obetuje  zápaly. 
Ke<I  prišli  k  nemu  poslovia,  Teriauder  vyviedol  idi  do  pofa,  a  tam 
hovoril  s  nimi  o  celkom  iných  veciach:  o  nebeských  telesiich^ 
o  HomiMovi,  o  morskej  plavbe,  A  medzitým,  co  s  nimi  rozmhíval, 
utínal  palicou  na  obilí  vyčnievajúce  klasy.  Potom,  pohostiac  ich^ 
prepustil  ich  domov,  ale  nevzkázal  ni^-oho  priatelovi.  Poslovia, 
vrátiac  sa  k  Trasibulovi,  rekli  mu,  že  Puriander  neposiela  mu  ni- 
jakej rady;  a  rozpovedali  mu  dopodrobna,  jaký  viedol  s  nimi  roz- 
hovor a  medzi  rozhovorom  jako  utínal  najvyí^^íi*  klasy  palicou.  A 
Trasibulos  zvolal:  Jakože  by  mi  Ptniauder  neposíflal  nijakej  rady  I 
Predsa  mi  radí  velmi  zretedlne,  abydi  dal  väetkým  mičeluým  mužom 
v  obci  postínaí  hlavy,  —  A  tak  i  urinil.  Tii  ínalo  za  misleduk  ntf- 
ôenie  v  obci/ 

Timofanes  natoľko  bol  zbehlý  v  dejiuťicji  vlasti,  Že  mu  touto 
prípad  z  nich  nebol  neznámym:  ale  mlčal  schválne,  chc*^jiic  počuť 
z  úst  priateľa  posmelenie  k  rozhodnému  činu,  ktorý  jemu  samému 
od  nejakého  času  zdal  sa  jediným  východiskom  z  napnutého  polo- 
ženia. A  medzitým,  čo  priateľ  vypravoval,  Timofanes  preilstavil  si 
v  duchu,  jako  by  už  bol  samovládcom  v  Korinte  a  mslil  sa  proti- 
vníkom svojim:  a  srdce  jeho  rozpínalo  sa  íi  chvelo  rozkožou.  Ale 
e$te  sa  ľakal  verejnej    mienky  (irécka,   :  moc  a  sláva  silne 

ho  oslňovaly.  Jako  myseľ  mludeucovn  -  ika  na  zbtvžňovanii 
dievku  privádza  do  vytrženia:  poilobne  jeho  srdcom  zmietala  tajná 
tuha.  Ale  pretvaroval  sa  a  krotiL 

Pri  (fal§om  hodovaní,  podnapijúc  sa,  začal  sám  hovoriť  o  plá* 
noch  svojich.  Si  velo  sa,  i  plakal,  uisfujúc  priatelov^ 

že  čokoľvek  by  i  ,  učiní  to  k  vôli  ich  blahu. 


Po  nejakom  čase,  ketf  sa  Timoleon  dozvedel,  že  brat  jeho  po- 
mýšľa na  tyraniu,  bez  meskunia  áiel  k  nemu,  pudeuý  srdcom,  ktoré 
uiHovalo  svoíkodu  vlasti  a  luokypovalo  i  bnvtskou  liorlivosťou.  Vy- 
stríhal ho  pred  Del»ezpečným  počínaním,  reknúc  mu,  že  s  určitosťou 
predvída,  Že  pri  tom  podniku  stihne  bu<f  jeho  alebo  obec  veliké 
nešťastie:  a  oboje  pokladal  by  za  svoje  vlastné. 

,Maj  sa,  Timofíuies,  na  pozorel  NfHlnchaj  ty  lichometných 
rád  ľuiH,   kU>rí  ťa  vrhajú  do  záhuby,    pr  pýchu,    A 

pamätajú   Že  čo  zamýSlaS^   to  by  bnln   m  kou   obce  a 

jej  svätých  zákouovj* 

»,Kto  tebe  riekid,  že  podíiikam  vec  n^  '-  ľie 

Timofanes,   vypúliac   na  brata  oči.     „A  m 

nad  mojimi  skutky?  Učiním-U  Čo,  /odpoviem  to  obci,  ale  nie  t*»be !* 

Reknúc  to,  náhle  sa  vzdialil. 


580 


Tmoieon  poznal   tSraz;   že  Timofanes  a  on  ni^^^eiTiio  T.en<w 
a  medzi  ninu  /xje  priepasť,  ktorej  ílosial  nikdy  tak  jasne  nepocítil 
I  zanevrel  tiež  na  brata. 

Timofanovi  onedlho  naskytla  sa  príležitosť,  aby  urobil  rozhunny 
krok  na  ceste  k  samovláde.  Ked  raz  šiel  ulicou,  z  úkrytu  vyskočil 
proti  nemu  neznámy  človek  a  boduul  ho  dýkou  do  prsú.  Ostrie 
hrotu  pretrhlo  len  vrchnú  jeho  šutu  a  zastavilo  sa  na  pancieri,  ktorý 
z  opatraosti  pred  nedávnom  zaôal  bo!  uosií  pod  odevom.  Timofanes 
urobil  krik,  nastal  Bbeh  ludu^  a  útočníka  ledva  vysvobudili  vojaci 
z  rúk  davu,  ktorý  ho  chcel  roztrhaf  na  kusy.  Potom  zástup  s  jaso- 
tom doprevádzal  Timofana  pred  jeho  dom.  A^kolvek  vyáetrovunfm 
ukázalo  sa,  že  utoí-níkom  bol  šialenec,  ktorý  spáchal  skutok  vo 
stave  neprťOetuoni,  priatelia  Tiniofanovi  roztrubovali  po  meste,  že 
bol  najatým  vrahom  od  jeho  puUtickych  prutivníkov.  Tiraofanes 
užil  moci  a  dal  pozatýkať  náŕelných  nmžov  protivnej  strany,  potoni 
vystúpil  na  tribúnu  a  žaloval  shromaždeueniu  ludu  svoje  príkoria 
a  nebezpečie,  v  ktorom  ualezá  sa  jeho  život  následkom  nástrah  ne- 
priatelov.  Dav  kričal  mu  slávu  a  žiadal  smrť  uväznených.  A  Timo- 
fanes  po  nalíčenonr  súde  dal  mnohých  z  nich  odpraviť;  ostatným 
pohrozil  smrtou,  napomeuúc  ich  k  umiernenosti  a  striezlivosti,  a 
prepustil  ich  na  svobodu.  Keby  to  bolo  záviselo  jedine  od  jeho  pri- 
prívržencov,  Timoleon  nebol  by  uäiel  osudu  smrti :  ale  brat  uôetril 
ho  i  vfizenia,  za$lúc  mu  po  dôverníkovi  dôtklivú  výstrahu. 

Od  tých  čias  Timofanes  bral  na  seba  spôsoby  samovládcu: 
sriadil  si  telesnú  stráž  a  líchotil  luze.  Trlžtipkíiiuv  brával  na  ulici 
za  ruku,   tážuc   sa   na   ich    zdravie,    na   zdravie   miiuželky   a  detí. 

Občianstvo  zprvu  bolo  zastrašené;  a  Timoleon  ťažšie,  nežli  ygetci 
ostatní,  niesol  počínanie  bratovo.  Ako  nácelný  muž  pokorí^uej  strany 
hanbil  sa,  že  bol  predne  a  najviac  unížený  víťaznou  smelosťou  bra- 
tovou ;  duch  jeho  búril  sa  urazenou  hrdosfou,  kedykoľvek  myslel 
na  svoju  potupu.  Prvé  dni  nemohol  na  iné  ani  myslel  A  nevedel 
byť  ani  dosť  málo  vdaíným  Timoíanovi  za  to,  že  ho  ušetril  smrti, 
.berúc  ohľad  na  bratskú  krv  v  ŕiom:  lebo  osud  strany  pokladal  xa 
svoj  vlastný,  Ako  pravý  Grék  a  verný  žiak  svojich  uCitelov^  ^7- 
'soko  staval  si  v  duchu  i  samu  ideu  občianskej  svobody.  k*  *  -^  a 
srástla  sa  s  jeho  srdcom  a  stala  sa  súčiastkou  celej  jeho 
teraz  vôak  vo  vlasti  jeho  hynula  a  hrozil  jt^j  zánik.  K  vuli  luum, 
keby  Timofanes  nebol  býval  jeho  bratom,  ani  na  okamžik  nebol  by 
váhal  vyriecť  Víížne  slovo,  že  tyrana  treba  zabiť,  aby  žila  idea. 

Znepokojovaný  ustavične  týmito  myšlienkami,  Timolen  ztratit 
chuť  k  jedlu  a  nemohol  spávaí;  tvár  jeho  schudla  a  vpaduuté  oCi 
prezradzovaly  duSevnú  únavu,  ktorú  len  obCas  zaplaÄila  smelá  my- 
šlienka: vtedy  oci  jeho  vzplauuly  «>hfiom.  Ani  hiskavosf  manžel- 
kina, ani  pohľad  na  milované  dietí  tí 
náladu.  Jemu  samému  zdalo  .sa»  /»  .  ;;  1  tiU 
cdé  okolie,  s  nimž  sa  stýkal. 

Jedného  veCera  dlho  nemohol  usnúť,  premietajúc  a  hlad^{6e 


m 


frfchoú  m  zmätku  mysle.    Keil  8a  imavíL   razom   >^  Tgí  na 

dtívuo  minulý  |>ríimtl:  na  prejav  lásky  bratskej  oproti  i<jvi;  a 

v  srdci  jeho  svitlo.  Mohlo  tomu  byí  pútníisf  rokov,  ketf  spolof^iie 
bojovali  proti  Argivcom.  Timofanes  velel  jaxde,  Timoleon  slúžil 
medzi  íažkoodeuci.  V  jednej  srážke  život  bratov  visel  na  vlase,  kecf 
padol  s  koňa  a  v  páUich  mu  boli  Arpivci.  Tu  v^k  Timoleoti  so 
svojou  čatou  prikvapil  mu  na  pomoc  a  kryl  ho  vlastným  štítom, 
kým  vojaci  jeho  nezatlaí:ili  Argivcov.  Vtedy  miloval  brata  svojho 
vrelé  a  bol  by  obetoval  zaň  život;  dnes,  jakokolvek  krotil  srdce, 
nemohol  v  ňom  potlačií  hnutí  mraíných,  jako  ooc,  I  želel  toho,  že 
snátl  už  bez  návratu  odletela  preč  nevinná  krása  ich  rodinnej  shotjy. 

Keíl  koueť^ne  usnul,  mal  sen.  Vo  sne  zdalo  sa  mu,  že  opäť  vo 
spolku  s  bratom  bojuje  proti  Argivcom.  Ale  Timofanes  padol  v  boji; 
a  ked  Titnoleon  uzrel  na  bojišti  jeho  schúlené  bezduché  telo,  jeho 
bledú  tvár,  potriesnenú  krvou  a  polepené  husté  vlasy,  nesmierna 
lútosf  začala  svierať  jeho  srdce,  Tadol  naň  a  plakal  usedá ve,  bozká- 
vajik  jeho  bledé  pery  a  chcejúc  vdýchnuť  do  nich  čiastku  vlastného 
milujúceho  ducha.  Ked  sa  prebral  zo  sna  ťažkého,  zliadal,  že  z  oCÍ 
jeho  opravdu  tečú  hojné  slzy,  a  cítil  že  doniat  srdce  jeho  svicra 
mohutný  žial. 

„Týmto  snom,"  riekol  nahlas,  „tuším,  zjavuje  mi  Boh  bratov 
budúci  osud.  Ale  lepSie  by  mu  bolo,  keby  bol  zahynul  vtedy  čestne 
v  boji  a  zápase  hrdinskom,  neži  i  by  ua  mi\a  tiež  mala  padnúť  spolu- 
vina jeho  smrti/ 

A  sostúpiac  s  postele,  kfakol  na  kolená  a  temer  v  záchvate 
ftiaienosti  modlil  sa  vrúcne  k  Jiipiterovi,  prosiac  vnuknutie  od  neho: 
čo  by  mal  učiniť,  aby  nemusel  usilovať  o  bezživotie  bratovo?  Rovne 
Uk,  aby  zachrrtnil  česť  a  blaho  vlastného  žitia.  A  Boh  naplnil 
srdce  jeho  pokorou  a  zbudil  v  úom  úmysel  utiahnuť  sa  z  verej- 
nosti. Úmysel  ten  naplnil  ho  tichým  blahom,  a  Timoleon  znamenal, 
že  to  bolo  vnuknutie  od  Boha. 

I  zachov:il  sa  podľa  toho.  Ujal  sa  gazdovstva  na  svojich  sta- 
tkoch; navštevoval  úkolné  obce,  stýkujúr  sa  nnioho  s  roluiknii,  a 
k  nim  býval  teraz  vlúdnejôí.  než  inokedy*  Ked  sa  mu  naskytla 
príleiilosť,  ako  úradná  osobnosť  odčiúoval  ich  krivdy.  PozdejSie  pojal 
úmysel  vysťahovať  sa  do  Sicílie,  kde  je  zem  úrodnejšia,  nežii  doma^ 
a  založiť  tam  novú  kolóniu.  K  tomu  ciefu  shladával  ludí,  ktorí  by 
boli  oĽhotní  vysťahovať  sa  pod  jeho  vedením.  Ale  manželka  i  matka 
kládly  odpor  jeho  úmyslom*  a  Timoleun  vidiac,  že  ich  neoblomi 
prosbami  ani  dôvodmi,  ostal  doma;  ale  zasnmSíl  sa  znovu. 

Ked  niekedy  zašiel  do  mesta  a  stretol  tam  priatelov,  a  oni 
dotazovali  sa  ho,  čo  by  bolo  treba  robiť,  odpovedal  im:  „Rozíífme 
sa,  rozídme:  buď  my  ostaneme  tu,   alebo  Timofanes!    Buď,  alebo." 


8. 

Jedného  dňa,  súc  v  Korinte,  striel  sa  s  Ijratofn  manželky  Tima- 
fttiiovej.  Tento  z  duSe  nenávidel  tyrana,  a  v  srdci  jeho  nenávi$((  ne* 
mala  protiváhy  v  láflko  bmUkej.     Kráčajúc  ulicou,  uzreli,  že  proti 

3» 


BUrnaeTmôtafies  s  drn^jiiou.    Pustili  si  ruky  a»  prejdúc  na  pro- 
tivnú stranu,  pozdravili  tyiíiiiíi.  Oq  hrdo  odvrátil  bíavn  od  nich. 

„ľotinie,  poílme/  riekol  ticho  Timoleoti,  „lebo  vladár  sa  mračf," 
A  íahal  priatela  za  rukáv, 

«Keby  prišlo  na  lámanie  chleba,  čo  bys'  ty  obetoval?'*  atá3&al 
ho  z  ni^iiazdaniu  švagor  Timofanov. 

„Co  iní,  priatelu/*  odpovedal  mu  vyhýbavo  Tiuiolooa. 

»,Ja  život  svoj.* 

„Je  vás  viac  takých  obfanov  v  Korinte  V" 

„Je  nás  viac." 

„Tedy  nad  mestom  dlho  nebude  vláduuf  tjTan,"  odvetil  Timo- 
leon. 

„Priateíul"  zvolal  Švagor  Timofanov,  „ale  ty  musiô  sa  nám 
postavií  na  ôelo.  Súhlas  tvoj  posvätí  naše  dielo/ 

^Prídte  dnes  vef^  ko  mne/  riekol  Tinioleon  a  rozliičil  sa 
8  priaWJom. 

Potajme  potom  8išlo  sa  u  Timoleoua  viac  obtanov.  Radili  sa 
hlboko  do  noci  a  uzavreli,  že  ozbn  ja  svojich  prívržencov  a  v  nočnej 
dobe  vniknúc  do  obydlia  Timofanovho,  vyzvú  ho,  aby  sa  vzdal 
velítefstva  nad  vojskom  a  aby  odišiel  do  vyhnanstva,  v  ktorom  by 
mal  zotrvaÉ  tak  dlho,  kým  by  lio  sami  nexavolali  zpiatky.  V  tom 
páde^  že  poslúchne  ich  vyzvanie,  darujú  mu  život.  Inak  ho  usmrtia. 
A  každý  z  nich  prisahal  na  mocnosti  podsvetia,  že  v  počínaní  svojom 
budú  vSetci  jako  jeden  muž  a  nevyzradia  sa. 

Manželka  Tinioleonova  zvedela,  že  u  muža  bola  tajná  porada; 
i  íakla  sa  toho.  Knf  sa  priatelia  rozišli  a  Timoleon  vošiel  k  nej 
do  ložnice,  padla  pred  ním  na  kolenil  „Pane  môj/  zvolala  pi 
„ty  sa  vrháš  do  nebezpečia!  U  teba  dosial  boli  tvoji  prial  ---, 
O!  zachovaj  svoj  život  mne  a  deťom  svojim  k  vôli,  ktorí  ía  milujú 
nadovšetko!  lebo,  tuším,  tebe  na  ňom  mnoho  nezáleží.  Nech  si  je 
Timofanes  tyranom:  my  preto  môžeme  byí  blažení," 

A  uchopiac  jeho  ruky,  celovala  ich, 

Tímoleonu  dojala  srdečuusí  manželkina.  Zodvihol  ju  a  privinul 
v  nárut^  svoju;  potom  tíšil  láskavými  slovy  jej  nepokoj.  „Ty  slaď 
kosť  môjho  srdca,  aj !  pili  sme  len  a  bavili  sa  v  kruhu  priateískom. 
I  o  tom  bola  reč;  keby  jednotlivec  mohol  mať  šťastný  život,  ne- 
st-arajúc  sa  o  vec  obecnú,  tak  by  to  bolo  iná.  Potom  bys*  mala 
pravdu,  duŔa  moja:  nech  by  si  bol  Timofanes  tyranom,  len  keby 
sme  my  spolu  s  dietkami  našimi  boli  Šťastnými.  Ale  ncní  tomu  tak^ 
neníl  Jakéže  to  blaho,  ked  srdce  moje  ustavíCne  plaši  m^  že  snáď 
už  zajtra  môže  padnúť  moja  hlava  pod  mečom  kata^  zarúbidi  sa 
tak  tyranovi?  alebo  že  zabeiie  moje  statky  a  ty  í  s  dietkami  budoô 
potom  odkázaná  na  milosť  bidí,  potulujúc  sa  ako  žobrácka  z  de«liny 
na  dedinu,  v  slote  a  o  hlade?  Daj  ty  správu  *  ^ňhnn 

a   nedbaj    o   to^   jako   sí   budú    pP»Mnať:   či   <i  !>od 

ich  správou?    Nie,  duša  moja!    my  sa  musíme   zozieraí  staro 
1  o  obec,  aby  sme  jednotlivé   mohli  byť  blažení.   Ale  ty  sa  nr.  *.^ 
pokoj uj  bezpotrebne.  Priatelia  moji  prišli  ko  mne,  aby  sme  sa  po- 
radili, máme-li  zajtra  v  obecnom  zasadnutí  postaviť  sa  na  odpor 


Rtovf,   keď  bude  žiadať  od  ubcť  (ií^niaiíe  na  vydržovanfe  vojslca 
Ale  nahliadli  sine,  že  by  to  neviedlo  k  dolu:  ŕoho  by  obec  nedala 
dobrovoľne,  on  by  si  to  vzal  na  silu.* 

^Manžetu  môj/  odvetila  žena,  ^v  tvojom  srdci  je  tajná  prie- 
hradka, tuším,  kde  máš  ukrytá  predo  mnou  mnohú  vec.  Ketl  na  to 
myslím,  samotná  dliac  na  lóži,  žiarlim  na  teba,  nevediac  sama,  jak 
a  prečo?** 

„Ty  si  nerob,  moja  drahá,**  riekol  Timoleon,  „zbytočných  sta- 
rostí. Tvoj  úkol  je  v  dome,  čoho  ja  ninedlnivam:  i  jakť  bych  to 
mal  srdce  ukladať  na  t<?ba  eáte  diel  mojich  starostí?  Tie  ponechaj 
len  mne:  a  bml  ut»ezpeCená,  keď  sa  pribodj  fio  vážnejšieho,  ponesieš 
to  spolu  80  mnou/ 

V^olky -ne volky  uspokojila  sa  žena. 


Spiklencí  v  tajností  porobili  potrebné  prípravy:  opatrili  si 
zbrane  a  urCili  deň  k  výpadu.  Tyran,  ať^kolvok  nebol  bez  vyzvedačov, 
nedozvedel  sa  ničoho  o  ich  počínaní.  A  v  jednu  tmavú  noc,  kerf 
nad  mestom  tiahla  ťažká  búrka  a  prieduchy  nebesk*^  lialy  áúžd: 
voviedli  do  mesta  húf  zbrojného  ludu,  a  obstaviac  Timofauovo 
obydlie,  vošli  do  vnútri.  Práve  chystal  aa  na  lóže  Timofanes,  ked 
mu  služebuík  oznámil,  že  priali  pozdní  hostia.  On  chcel  rtecí  služeb- 
nfkovi,  aby  ich  odkázal  na  zajtraj^ok,  ale  tí  už  vstupovali.  Uzrúc 
ich,  napred  si  myslel,  že  prichádzajú  v  súrnej  a  neodkladnej  potrebe 
o  milosť  tiajakú:  ale  keá  čítal  v  ich  tvárach  odhodlanosť,  a  na- 
posled  videl  vstupovať  do  komnaty  i  Švagra  a  biata  vlastného,  po- 
rozumel, že  si  domýšľal  a  že  pred  ním  stoja  jeho  sudcovia  a  nepria- 
telia tyranie,  ktorí  prišli  mu  robií  výčitky.  I  začal  sa  zlovestne 
usmievať. 

Po  nedbalom  pozdrave  vôetei  zamíkli,  uemohúc  najsí  slov* 

„llratn*'*,  riekol  TimoU*on,  ^naco  dllm  okolkovaí?  Prichádzame 
k  tebe  vyzvať  ťa,  aby  si  sa  vzdal  velitel  tva  nad  vojskom.  To  je 
eiefom  našiý  návStevy,  k  nejž  sme  si  zvolili  dobu  nočnú,  niežeby  sme 
snátl  ukrývali  svoj  strach,  jehož  nemáme,  tedajakúsi  poilráždenosC 
radostnú.  A  poznávam,  že  i  ty  chápeA  vážnosť  okamihu.  Nuž,  bratre, 
alúchni!  lebo  my  tyrana  nad  sebou  m^strpíme," 

„A  bez  neho?  —  uštvete  sa  navzájom**,  zajakal  sa  Timofanes. 

p  My  veríme  a  vyznávame/  vydýchnuc  si,  pokračoval  brat,  ^že 
samovládca,  jtdiož  spôsoby  a  právomoc  si  osvojuješ,  a  dnes  lebo 
zajtra^  odhodiac  na  stranu  v^eliké  ohľady^  tuSím,  i  zákony  bys  vy- 
niesol na  posvätenie  jeho  moci  — :  že  ^  *  ^-^  Íra  zhubil  by  blaho 
nafiej  oti':iny,  ktoré  vyrástlo  z  práce  dôn  i  predkov.  Len  pt  i 

SToboda,  pri  volnom  závodení  vtipného  mIk  iiiuhtva  kvitnú  remeslá 
a  obchod,  umenie  i  veda:  a  bohatstvo  je  zlatým  gruntom,  sná.^ano 
usilovne  zo  v.Aotkých  končín  sveta,  ua  ktorom  ony  spočinú  v  druž- 
nej shode,  za  |rríaznívi'*bo  vánku  krotkej  svobody.  My  nechceme, 
aby  jodiaý  občan  panoval  nad  nami,  ale  aby  každý  bol  svojím 
pánom  a  vladárom*  Lebo  avubodní  občania  sú  podobní  králom :  oni 


584 


tínc  navsíájoni  práv  svojidj.  vSetci  rovuýni  právom  pítiiujú.  55amo- 
fUdcsL  však  aui  !ia  zreteli  len  utvrdenie  svojej  moci,  dentajúc 
nohaniíi  svobodu  obí^arlov.  MihijeMi  tedy  otrinu,  jflko  my,  k  vôli 
jej  dobru  a  sláve  zrekneÄ  sa  velitelstva  nad  vojskom,  ktoré  je 
v  rukách  tvojich  svodným  nástrojom  pauovitosti  a  môiie  uviesí  do 
jjáhuby  i  teba  samého.'* 

„Máte  mi  ešte  ŕo  riecíV"  otázal  sa  Timofanes. 

V  tom  predstúpil  švagor  jeho  a  riekol:  ^Švagre,  reč  naSa  je 
krátka:  rozkazujeme  ti,  abys'  odišiel  dobrovoľne  do  vyhnanstva  a 
zotrval  tam  tak  dlho,  dôkial  ťa  samí  nepozveme  zpiatky,  Pôjdeô 
ežte  dnes,  a  poďakovanie  napíšeS  hned!  Radíme  ti^  aby  si  poslúchol, 
inak  ta  usmrtíme.*' 

Timofanes  zodvihol  ruku,  ukazujúc  ua  dvere,  a  zavolal  na  stráž, 

„liratre**,  liekt)!  mu  Timrdeon,  „nedovolávaj  sa  stráže:  dom 
tvoj  ohradili  sme  svojimi  íudmi.  Zaklínam  ťa  na  krvn<^  svázky, 
ktoré  nás  pojal  na  spoločného  otca  i  matku;  na  zlatý  čas  det^^^tva, 
jehož  spomienky  {-arovnou  mocou  spriadajú  mysle  bratov  v  po- 
sviitný  sväzok  rodinný:  povol  v  srdci  svojom  a  slúchniľ* 

Ale  Timofanes  začal  ziiriť  v  hneve,  metajúc  proti  vSetkym 
tvrdé  slová. 

Vtedy  Timoleon  pood išiel  stranou  niekolko  krokov,  a  zakryjúc 
si  pláSfom  obličaj,  plňkah  Spiklenci  znaraenajúc,  te  ztratil  nádoj 
na  vyliečenie  ducha  bratovho,  omámeného  tuhou  po  moci,  vrhli  sa 
naň  a  usmrtili  ho  dýkami,  Timoleon^  ked  uslyAal  lu^atov  smrtefný 
výkrik,  zái)as  a  stenanie,  neodvážil  sa  tilho  pozreť  v  tú  stranu. 
On  mal  pocity  jako  by  jeho  vlastnou  hnnfou  prenikalo  ostrie  chladnej 
ocele  vrahov;  a  telo  jeho  strhávalo  sa  a  chvelo  kŕčovite. 


V  životopise  Timoleonovom  od  llutarcha  fítame,  9.e  ked  v  tncHto 
rozšírila  sa  zvesí  o  smiti  Timofanevej.  a  že  i  jeho  brat  ndadSÍ  mal 
účasť  na  vražde:  jedni  chválili  Timoleona,  ale  lud  ho  vinil,  že  tui 
dopustil  tak  neblahého  činu,  Timoleon,  uslyäiac,  že  i  matka  ho  pre- 
klína, chcel  isť  k  nej,  aby  sa  ospravedlnil;  ale  ona  zavrela  pred 
nim  dvere.  To  ho  cSte  viac  zronilo;  duch  jeho  upadol  do  Ukéha 
zniíitku,  že  sa  chcel  usmrtiť  oiloprenfm  si  jedla.  Priatelia  usUivičnit 
ho  obliehali.  Nakonec  uAiel  z  mesta:  zriekol  sa  všetkých  úradov 
a  verejného  pôsobenia,  a  žil  potom  na  stíitku  svojom  celých  dvadsat 
Tokov. 

Fo  dvadsiatich  rokoch  zaplietla  sa  obec  du  vojny  s  tyranom 
Syrakús  na  Sicílii,  mladším  Dionysom,  Tu  občianstvo  korintské 
spomenulo  si  na  Timoleona.  a  \7slal0  ho,  aby  osvobodil  S 
osadu  založenú  Korintskými,  od  tyrana.  Ked  skladali  <lo  1 
velitefstvo  nad  vojenskou  výpravoUt  rekli  mu:  .Timoleon,  osvedc 
sa  teraz  mužom  statočným,  mysle  nAfachtilej,  Z  toho  poznáme  >*> 
ní  zabil  tyrana,  inak  by  sme  si  mysleli,  že  brata.** 


-#♦- 


Baníctvo  a  hutníctvo. 

Príspevky  k  dtymám  bauSclvn  a  hiitnSctva  tm  Blovenftka. 
Napísal  A.  B— y. 

Proti    Míillenliofovi    za  liľuvdivosť   t  n    Sut-ikov  s  ilľiev- 

nymi  Sata^nii  a  }H^fíi>.rie  :<  Ctítinmi   ho\  -u  velk;l  podobnosť 

sponienutyrh  íttyroch  slovných  kmeaov^  ale  eáte  i  saiiu^  územíei 
na  ktorom  bývali  (Vitini,  Ivotnoi,  Sat^síi  a  terajAí  tam  bývajúci 
Sotáci,  Cotini  neintihli  byť  osobitným  národom,  ved  ich  územie 
bolo  malé,  nepatrne:  oni  mohli  tvoriť  len  čiastku  národa  slovfín- 
skcho,  výchoílnú,  akou  sú  i  dnešní  Sotáci.  iHolcmäus  vyhlasuje  i 
Oravcov  i  TurCauov  za  osobitný  národ,  a  prndsa  oni  boli  len  istá 
Čiastka^  len  zlouiok  z  národa  slovenského.  Tak  teda  jestli  drievuí 
CotÍDÍ.  príSve  tak  ako  sú  i  dnešní  Sotád,  boli  Slovanmi  menovitá 
Slovákmi,  mali  by  sme  na  tejto  ceste  jasný  íiôknj:  toho,  že  baníctvo 
bolo  naším  predkom  dávno  pred  príchodom  Nemcov  na  tieto  strany 
už  dobre  známe, 

O  Kvádoch  tvrdí  Tacitus  (G«nnania  42,  43  a  Ptoleraáus  II.  H), 
že  boli  národom  banským  a  ich  sídla  že  zaujímaly  územie  nad 
lavým  brehom  dunajským,  Mílllenhof  tiež  kladie  Kvádov  do  stredu 
Slovenska*  Kvádi  stali  sa  Rimanom  známymi  od  tej  doby,  keJ  vy- 
stújúlí  na  bojište  ako  ^  ^'    '  tch  proti  Ilimanoni. 

Baníctvo   teda   na   n.  ,.    dfa   historických 

hodnoverných  svedectvi,  /.niime  l>olu  uz  vtedy,  keJ  sa  Kristus  Pán 
narodil.  Ba  ešte  i  skorej  ua  úzť^mí  Slovenika,  lebo  to  dokizujú 
rozličné  nalezené  kusy,  nástroje  bronzové,  na  rozHi^ných  mteštachí 
eSta  i  dnes  sera-tam  po  starých  hradoch,  alebo  niekde  na  poli  vy- 
orané.  Z  toho  môžeme  tedy  zatvárať,  že  medená  a  bronzová  doba 
v  Tatrách  mohla  už  jestvovať  asi  jedným  tisícroHm  pred  narodením 
Krista  Pána,  Že  baníctvo  už  v  tejto  pradávnej  dobe  bolo  tu  známe, 
toho  neklamným  dôkazom  sú  tie  rozličné  z  rýdzej  medi  zhotovené 
veci,  ktoré  boly  ponachádzané  na  území  obydlenorn  Slovákmi  až  po 
matianské  pohorie  a  teraz  sú  zviičša  uložené  v  peštíunskom  km^ 
jiuskom  museume,  no  i  naše  slovenské  museum  v  Turi^ianskom  SV, 
Martine  zaiste  tnú  už  aspoň  niečo  z  tejto  pra<lávnej  doby. 

Na  tomto  íizeml  naj<lené  tieto  veci  sú  z  rýdzej  merti,  Jebo  o 
cíne  niet  tu  ani  stopy,  a  tiik  predmety  tieto  boly  tu  zhotovené  a 
nie  z  cudzozemská  prinesené. 

V  severnej  čusti  Zvolenskej  st*>lice,  medzi  vysokými  vrcbam*  »i 
dolinamif  ležia  Staré  Hory^  v  macfarcine  Oltej^y,  a  nemecký  názov 
Alt-Gebirj^,  latinský  Vetejvs  Montes,  ktle  boly  starobylé  medené 
bane  a  huta  na  prenil»anie  rudy.  ŕhilej  je  tam  Baňa,  len  chybne 
menovaná  Ŕpaná  Ikdiiia,  Lud  slovenský  ju  vždy  menoval  a  dosial 
menuje  Baúoii,  ^idem  na  Baftu"",  „bol  som  sa  Bani**,  ^Baníci*. 
Túto  Raóu  nesprávne  pomenovali  Spanou  Dolinou.  Mailan  pomeno- 
ralí  ju  Úrvolgy,  áh  staršieho  nemeckého  názvu  Ilerrengrund.   ľod 


ť  ■         ^-1 


686 


Vľdiom  Baranovora  volá  sa  dolina  Baftsk-1,  a  d  ľa  tejto  akiste  po- 
menovali že  vraj  „panská  dolina"  =:  llerrengrurid.  Boly  tu  staré  a 
rozsiahle  medené  haue,  a  že  sn  skutoíne  velmi  starobylé,  svedči  i 
tá  okolnosť,  že  boly  už  v  XV,  storoŕí  v  celej  Európe  dobre  zn;i 
boly  tiik  velké  a  hlboko,  že  sa  ini  žiadne  iné  bane,  aspoŕí  v  « 
Uhorsku,  vyrovnaí  neraohly.  Ba  domnievali  8a  mnohí  íudia  v  Uuu 
£ase  v  baníctve  zbehli,  že  su  už  úplne  vyčerpané;  ale  í^róf  Ján 
Thurzo  svojou  podujímavosťou  obživil  a  vzkriesil  ich.  Dnes,  pravda, 
všade  tam  ticho,  pusto,  ale  nedá  sa  raysleí,  že  by  už  úplne  boly 
vyčerpané;  príde  ešte  doba^  kde  poznove  vniknú  do  hlbín  zemt\ 
aby  hľadali  med,  striebro  a  iné  kovy. 

Tieto  starobylé  bane,  zapustené  banícke  závody  v  okolí  Starých 
Hor  a  Bane,  sú  i  dnes  nemými  svedkami  dávnej  minulosti  a  slávy 
banskej.  Počnúc  od  SLarých  Hôr  v  rozliíné  strany,  v  neprístupných 
horách  a  vrchoch,  skrývajúcich  sa  oku  cudzinca,  sú  sem-tam  ohromué 
banské  hálne,  ináč  hromady  skalia  a  nepotrebného  materiálu  ban- 
ského. Jedna  hálňa  nad  druhou  sa  vypína  v  strmine;  dabj  rozličné 
porúcané  baúské  staviská  po  dolinách,  ako  sú  stupy,  huta,  prepad- 
nuté bane,  ktoré  boly  zčiastky  majetkom  B.  Bystrice,  /.(čiastky  v  ru- 
kách kráľovských.  Všetko  toto  smúti  za  minulosíou.  V  najnovšotn 
čase  kúpila  tieto  zapustené  bane  istá  spoločnosf,  pozostávajúcu 
z  Francúzov  a  Nemcov;  hodlajú  všetko  dla  moderného  systému 
zariadif.  Avšak,  hoci  vložia  i  milliony  peňazí  do  podniku  toho,  nie 
je  isté,  Či  s  prajným  výsledkom  budú  pracuvaí.  Len  vtedy  by  kraj 
a  ľud  s  ním  znovu  ožil,  jestli  sa  smelý  podnik  tento  vydarí  a  ba- 
níctvo príde  znovu  do  rozkvetu.  Blízka  budúcnosť  to  ukáže. 

Že  toto  baníctvo  známe  bolo  dávno  pred  príchodom  Nemcov, 
je  nad  všetku  pochybnosť  isté.  A  ked  bane  tu  dávno  boly,  zaiste 
ti  ludia,  ktorí  sa  baníctvom  zaoberali,  museli  mať  i  svojo  vlastné 
názvy  a  pomenovania  ku  prácam  týmto;  že  dnes  tak  málo  sloven* 
ských  slov  pri  baníctve  nachádzame,  nemusíme  sa  ani  tomu  nmolio 
diviť.  Ved  čez  mnohé  storočia  priemysel  tento  takrečeno  úplne  1k>1 
v  rukách  Nemcov;  oni  kopali,  topili  rozličné  rudy,  prerábali  a  ko- 
valí  na  kovy,  na  peniaze  a  iné  predmety,  a  všetko  pomenovali  dh 
svojej  reči.  Avšak  ked  nie  iné,  aspoň  hlavný  pramefi,  z  ktorého  tia 
povrch  zeme  vynášali  výrobky,  máme  dosiaľ  v  našej  reči,  a  to  je 
hana,  a  výroliok  ten,  tá  hmota,  pre  ktorú  mnoho  ráz  fudia  pri  tom 
[iracujúci  i  o  život  prídu,  ujenujerae  m^)«,  mrdienkum}^  rminkami^ 
olovienkami  atťl,  S  pomocou  ohrta  z  týchto  vyrábajú  sa  potom  rox* 
ličné  vzácne  i  menej  vzácne  kovy. 

Panuje  síce  i  tá  domnienka,  že  Slováci  za  starodávna  volali 
baňu  rudnicoK.  Máme  na  viac  stranách  rozličné  Rúdna,  ^'  ^  •*. 
Ale  Pavel  Krížko  domnieva  sa,  že  to  Slováci  len  medené  i  in 

Červenkastej  farby  toho  kovu,  tak  menovali.  V) 

V  dávnej  minulosti,  ked  ľudia  neznali  ešte  ani  železa,  ba  ani 
len  puAného  prachu,  dobývanie  kovov,  v  tom  čase  už  známych, 
musela   byť  veľmi    obťažnou  a   namáhavou   prácou.    UIo  pomaly. 


*)  Neodôvodnená  mienka. 


Htd. 


68f 


zdĺhavé.     Liiflia  pri  prárach   tj^chto   za  v  ycli 

strojov  a  nílstrojov,  ako  dnes,  snád  tvru  _    .  ^  tky 

slúj^ily  itn  za  najpotrebnejšie  uííštroje  v  podzemných  jamách  a  a  po- 
mocou ohňa,  ktorý  tvrtiť^  skaly  puká  a  mrvi,  mrvili  pevné  skaly. 
Ale  ked  ludia  poznali  už  i  železo  a  jeho  tvrdosť,  poaili  zbotovovaí 
to  železu' naj^iotrelmejšié  místroje  ku  híiníctvu  a  k  nm 

?  ľudskom  živote.  Železné  kladivo  a  kliny  boly  i  mii 

náatrojamí  pri  baníctve;  ony  bú  odznakmi  baníkov. 

Aké  kovy  boly  Slovákom  známe  už  v  najstan^ej  dobe?  Baníctvo 
na  riato  pod  Tatrami  bolo  velmi  dávno  známe,  svedíia  samy  o  tom 
staré  bane  kremnické,  ktorých  počiatky  prin  v  ^  do  tretieho  »to- 
ročia  po  Kristu   í*sinn   padajťu    Ale  i  tu  nn  j   sa  n>z]iíných 

spisovateľov  mienky.  Tak  na  pn  udáva  Eduard  Wmdakiewicz.  jte 
na  základe  samých  kremnických  baní,  ich  rozsiahlosti  a  ústroja, 
potíatky  kremnického  baníctva  treba  hladať  v  IX.  storočí  po  Kristu. 
(Vidz  Jahrbuch  der  k.  k.  geologischen  Reichs-Anstivlt.  Jahrgang  1866> 
16  Bánd,  II  Heft,  Golď  und  Silber-Ľergbau  in  Kremnitz.)  Oby- 
vatelia týchto  krajov  prv,  než  l»y  boli  v  zemi  híadali  zlato,  istotne 
ho  vídali  bud  ako  drobný  piesok  vo  vode,  alebo  na  površí  pomedzi 
skaly.  Ale  že  v  tom  ŕ^ise  zlato  nemalo  tej  ceny  to  dnes  ani  zďa- 
leka, je  vec  istá.  Ludia  peňazí  ešte  nemali,  potrebné  veci  zamieť^ali 
za  dobytok,  zbožie  a  iné  zemnké  plodiny,  čo  komu  bolo  potrebné. 
Viac  ludia  cenili  si  med  alebo  železo  než  zlato,  lebo  zo  zlata  zbroje, 
nástroje  k  domácej  [)otrebe  zhotoviť  nemohli,  Pozd^jSie  zlato  slúžilo 
za  ozdobu  pre  naSich  predkov;  nim  modly,  bohov. 

Len    vtedy    počali   sa   oddávaí  k  vyl  i     A  úUo  doba 

môže  sa  klásť  na  začiatok  kresťanstva.  Tak  počiatok  baníctva  krem- 
nického padať  môže  do  tejto  doby;  lebo  tu  vôbec  niet  bane  na 
železo  alebo  med,  tieto  kovy  nezjavujú  sa  tu  vo  väčšom  množstve. 

.lán  Bolský  píše  v  svojom  diele  M:  „AntiquisHÍma  montanarum 
civitatum  est  sine  dubio  civitis  Oemniciensis,  illud  attamen  ceilo 
scimus,  (Temnicium  cum  habuisse  scopum,  ut  accessum  ad  opulen- 
tissimam  urbem  Eburum  aut  Eturum  hosti  impossibileui  redderet. 
Urbs  enim  haec,  condita  a  princípe  Marahanorum  Thauro  aut  Turo, 
qui  regioni  huic  usque  trans  Granum  dominabatur,  sedes  erat  Co- 
neaio  cogníjmine  Banio,  qui  tarduis  urbem  liania  prope  ad  hodier- 
num  Schemnicium  aediťicavit,  cuire  hostes  turn  propt^^r  divítias 
the8flurorum  Cnesii  tum  et  propter  tbermas  suas  celeberrimaB,  quas 
multi  aegroti  pereíjrini  adibant  et  ibidem  convaluerunt,  qua  propter 
iidem  thermas  has  fortunanti  deo  auro  argentoque  sacrificare  debu- 
erant,  minabantur."  Za  dob  Turových,  ktorý  bol  kniežaťom  v  týchto 
krajnch  a  mal  v  svojom  sídelnom  raente  Eburume  alebo  Eturume 
i  liofSvé  vody  (Štubnianske  Teplice  v  Turci),  príchííd/ali  neriíocDÍ 
do  '  'fov  a  z  vdačnosti  za  uzdravenie  ••'  'ro 

bolľ  íi  tieto  liečivé  vody  žebnali,  A  ti  lo 

známe  už  v  tonito  čase,  okolo  narodeniA  Krista  Pána. 


^)  Johannea   BoUky:    MetnorAbilla   septem   montananim    cifitAtuio, 


že  Nemci  v  R^äsý  zlata  a  striebra  ne^naU,  o  tom  píle  Július 
CiUar  a  pozdejšie  i  Tacitus  ((Icľniania,  5). 

Alo  naše  slovenské  kraje  nie  sú  dosial  náležíte  preskúmané 
archäulogicky ;  sníid  nad  mnohými  starobylými  baftami  na  zlat*>  a 
iné  kovy  vypínajú  sa  rozsiahle  lesy  a  hory  a  nik  nemá  u  tom  aat 
tušenia,  že  sú  tam  Imne  zapustené,  a!e»  možno,  že  i  málo  vyí.erpuui!. 

Striebro  je  menej  vzácny  kov,  dnes  až  velmi  malú  cenu  nie- 
júci.  Na  územiach  a  krajinách  pred  narodením  Krista  Pána  Nemcanii 
obydlených  sú  síce  i  vrchy  a  v  tých  i  striebro  v  sebe  majúce  rúdue 
žily,  ale  Nemci  dla  Tacitovho  svedectva  eôte  v  I.  storoCÍ  po  Krintu 
vôbec  nijakých,  teda  ani  strieborných  baní  nemali  ani  neznali.  A 
dla  Schradera  prvé  strieborné  bane  započali  otvárať  iba  za  pano- 
^Vania  cisára  Otta  Velkého  (ÍK^»*5— 973),  teda  až  v  X.  storotM.  Že 
však  strieborné  baníctvo  u  nás  na  Slovensku  je  velmi  starej  o  tom 
svedi^ia  samy  strieborné  bane  na  našich  stranách,  ^  Spomenutý  už 
Ján  Bolský  pripisuje  založenie  starého  mesta  nad  Štiavnicon  knie- 
žaťu Turovi,  a  Windakiewicz  ')  na  základe  dosial  jestvujúcich  ban- 
ských prác  súdi,  že  štiavnické  bane  na  striebro  musia  siahať  naj- 
menej  do  IX*  kresťanského  storočia 

Naši  predkovia  znali  teda  dávno  pred  príchodom  Nemcov  zlato, 
striebro,  ale  i  med.  Metf  je  kov  každému,  i  najchudobnejšiemu  člo- 
veku známy;  drobné  peniaze,  července,  do  nedávna  robené  bývalý 
výlučne  z  íistej  medi.  dnes  je  to  už  miešanina  z  medi  a  člnku, 
teda  takzvaný  bronz.  Slovania  v  Tatrách  usadivSÍ  sa  dosť  skoro 
oboznámili  sa  s  medou,  ktorý  kov  má  íervenú  farbu,  Dla  tohoto 
máme  na  Slovensku  rozliiíné  Rúdna,  ruduice  (vody  červenej  farby). 
Pomenovania  tieto  len  zUide  môžu  pochádzaf,  že  tam  alebo  na  blízu 
nachádzať  sa  musely  rudy  čiže  hmota  červenkastá,  z  ktor*^  hotovila 
sa  pomocou  ohňa  med,  kov  rudý,  či  červený.  Obzvlášťnej  červený 
farby  med,  ktorá  dorábala  sa  vo  Spiší,  menovite  v  Smolníku,  i 
Nemci  menovali  Roseten-Kupťer.  Med  poznali  naži  predkovia  na 
svojom  území  a  ona  bola  zaiste  najstarším  kovom,  z  ktorého  zhotovo- 
vali zbroje,  bôžkov  a  iné  potrebné  predmety. 

Do  doby  o  vela  pozdejšej  padá  poznanie  železa  u  našich  pra- 
otcov, než  medi.  Avšak  železo  v  týclito  krajoch  muselo  byť  dávno 
známe,  ked  už  Ptolemäus  vedel  dla  chýru  o  zdejších  železných 
baniach  v  II.  storočí  po  Kristu. 

Kedy,  v  jakom  čase  naučili  sa  poznať  naši  predkovia  olovu,  je 
hádkou.  Tento  kov  nach  od  í  sa  na  viac  miestach  v  našich  Tatrách^ 
najviac  spojený  so  ^^triebrom  (rudou). 

Okrem  olova  ešte  znali  naši  predkovia  ortuť,  ináč  živé  striebro. 
Nemôžeme  ho  pomenovať  kovom,  lebo  ono  je  vlastne  hmota  tekúcu^ 
lenže  tiež  baníckym  spôsobom  dobývaná. 

Ze  slovo  rtuť,  ortuť  je  dávne,  toho  n  >ín  läá 

zapustené   niekdajšie  bane  ortuťské,  na  [>'■  i  Te- 

kovskej titolice,  medzi  B,  Bystricou  n  Krenmicou.  Na  ich  níekdaj&om 


I 


*)  Jahrbuch  der  k,  k.  j^eologtecben  Ilelchs-Änstalt.  Wien,  ISM^  lH 


hm 


I>rlS5!?!r^ozkiadajú  f^a  hiist*^  lesy,  s  ľozlii'uvmi  priopadií^kanii,  Ktor 
dosial  poilržaly  svoje  pôvodné  meno  Ortuti  Bane  tieto  starol)yIé 
zanikly  už  v  XVL  fitoroťíJ)  I  lúky  jabricke  (vo  ZvoL  stolici), 
s  Ortutmi  hranií^íace,  ktoré  len  hory  predefuju,  nosia  dosiaF  meno 
Ortuino,  Slovo  oľtut  je  6ist<»  slovanské,  a  koby  tieto  bane  Nemci 
boli  zapoäili,  boli  by  im  zaiste  dali  nejak(í»  nemecké  pomenovanie. 
Ono  je  nezvratným  dnkazom,  že  tu  s  týmto  odvetvím  l>aňskébo 
priemyslu  pred  uvuii  zaoberali  í>a  Slováci. 

Na  našom  -  >  v  Hornom  Uhorsku,  boly  bane  i  na 

realgár  a  auripigment.  ľoto  bolo,  pravda,  len  v  najnovšej  dobe,  a 
Slováci  pre  toto  JnenaŔli  svojského  pomenovania.  Bely  to  len 
malé,  jednoduché  bane,  ako  na  pr.  vySe  Tajova  vo  Zvolenskej  sto- 
lici, kde  dosiaf  patričný  hon  vola  5a  na  ^fíanióku'*, 

Keílaleko  od  Jabríkovej  vo  Zvolenskej  stolici  sú  lúky,  patriace 
rodine  Radvanských^  menované  „(^achy^^j:  na  nich  ešte  kde-tu 
zachovalý  sa  pamiatky  po  baníctve.  Za  môjlio  detstva,  pamiitám  sa 
dobre,  bolo  poznať  kdeaké  dolomeniská,  ba  miestami  eáte  i  prie- 
kopy, kade  viedla  sa  voda  ku  banským  závodom.  \  tomto  kraji 
nachádzajú  sa  hory,  zvané  ^Zlatý  kopec  %  liiky  na  „Farby'*  zvanej 
ba  pod  pohraničnými  vrchmi  tekovsko-zvolenskými,  pod  takzvanou 
Skalkou,  nachádza  sa  eáte  i  vchod  do  bane,  v  kameni  kresaný, 
zkade  voda  vjteká. 

K  banským  roliotíím  boly  vždy  potrebné  isté  nástroje,^  a  tieto, 
ako  i  roboty  samé,  majú  temer  úplne  nemecké  menťi,  Šlachetué 
rudy  v  baniach,  ktoré  dnes  Slovilci  menujú  len  jamou,  nachádzajú 
sa  v  takzvaných  ^^aniíoch'*,  pri  väčšej  Sfrke  (hrúbke),  alebo  zase 
v  „kluftoch'*  (žilách)  pri  menáej  hrúlíke.  „Gangy  a  «klufty"  (trh- 
lina)  majú  istú  dĺžku,  ktorá  volá  sa  ,,streiih'';  ďak'j  majú  istú 
polohu,  ktorú  baníci  volajú  „verfliichung".  Tuto  polohu  primeriavajú 
ku  myslenej  kolmej  čiare  a  tak  potom  určí  sa,  že  otázny  „gang* 
má  pok)hu  na  pr.  \V^  stupne.  Ale  ked  je  daktorý  ^íanc;  plytkej$í 
od  43  stupňov,  ostane  z  neho  „ílec*",  ako  pri  kamennom  ulilí  na- 
pospol. Ruda  prechádza  ešte  i  v  takreCených  „pucniach**,  ako: 
medená  a  železná  ruda;  strieborná  a  zlatá  zriedkavo,  „ruceŕi*"  je 
teleso  neurčitej  fonny,  teda  nie  plocha,  ako  gang  a  žila.    Kej  za- 


')  O  baniach  týchto  orlut^kýih  bovort  bývalý  kráíovský  baftský 
direktor  v  Siiavnici,  Auion  Vvxh,  v  svojom  ^pise:  „Alsó-Ma^'yarország 
bányamívelésének  turtť^'nete.  Bodapest,  1884",  na  strane  393  nasledovne  ; 
^Ortuuké  bane  na  živé  striebro  fiponiina  [k>  prvý  ra^  komisia  roku  153&; 
?  tom  rase  bola  n  b  stará  óíastka  u2  zatopená,  no  v  baní  &a  eitc  praco- 
valo a  t  toho«  ^0  pozostalo  i  dávnych  ôias,  dorábalo  sa  týždenne  40 
ŕuutov  ortutť.  Dôruba  m  pozdcjiic  zvÄôiila  natofko^  že  roku  15(35  Iw- 
tíľi^hin  ortuť  uŽ  i  t  krajiny  vyvárali.  Aviak  pi>t<iri]  nrnachodíme  o  týoblo 
baniach  viac  nijakých  /práv,  iba  roka  I5t^3  spouiiuajá  la  eUe  daktor*^- 
kutania,  čiže  hľadanie  ortntnej  rudy. 

')  Cachom  mcuojú  baníci  to  nesplnené  mie^íto  v  bani,  kde  sa  tikvky 
xpofoedzt  skál  vyberú.  Mnoho  ráz  takéto  njedjeery  i  na  povrch  zemo 
jiialtvjú. 


69a 


mýih  sa  voľakto rý  „gang*"  jednou  Stolnou  dosiahnuť,  to  m  volá 
iiiíHiecky:  Vorbau,  maífarsky  to  nazvali:  elovájág.  ŠtolĎa  je  votlo- 
rovuá;  kej  kolmým  smerom  chceme  gang  dosiahnuí,  čo  m  len  pri 
,»fiecacb"  často  stáva,  zhlbime  šachtu.  Ked  sme  Stolnou  gang  do- 
siahli a  ideme  po  ftom,  toto  sa  už  potom  menuje  „abbau'*,  mad. 
feltárás.  Ked  „abbauom"  dostóli  sme  sa  k  rťide,  ideme  zo  štôlne 
„lenkom'*  hore,  alebo  „slnkom"  dobi,  za  pololiou  gangu,  K©<í  sme 
sa  „lenkom**,  alebo  „sinkom**  presvedčili,  že  je  ruda  stííla,  obložíme 
„firštovec"  (Fjrstenstrasz),  alebo  „zídovec"  (Sohlenstrasz).  Takýmto 
spôsobom  vybereme  všetku  riidu  a  prázdninu  zaplníme  piargami, 
ináč  volá  sa  to  ^erbaltsbau'*,  maJ,  fejtés. 

Robotníci,  ktorí  pri  ^vorbau**,  „abbau**  a  ^erbaltungsbau**  sú 
zamestnaní,  volajú  sa  haviari  tHauer).  Oni  vŕtajú  do  kameňa  dierj', 
naplnia  ich  dynamitom  i  pu§ným  prachom,  do  ktorého  boli  prv  za- 
pravili  na  „cindru'*  nastrčenú  kapstu,  —  cindru  zapália,  utekajúc 
preč  8  krikom :  „Hop,  horí !  Hop,  s  Pánom  Bohom  1"  Iíynamit  v  diere 
kapslou  razom  zapálený  zmení  sa  v  plyn,  ktorý  niekolkostonásobný 
priestor  oproti  dynamitu  potrebuje,  do  diery  sa  neprace,  rozdrapí 
skalu  a  tak  možno  potom  pracujúcim  baníkom  vziať  z  kameňa  to^ 
Čo  má  cenu  pre  nicL 

Nástroje,  ktoré  haviari  či  baníci  potrebujú,  sú  nasledujúce: 
nebožiec,  na  spôsob  dláta;  kladivo,  ktorj'ui  sa  na  nebožiec  bije; 
škrabáč,  ináč  kríkal,  ktorým  sa  prach,  poťažne  blato  vyhrabe  z  diery; 
čekan  či  krampel  na  kopanie,  ked  má  mäkkú  robotu ;  ťažké  kladivo 
či  pucka^  na  rozbíjanie  veľkých  skál ;  graca  a  korýtko  na  odplneníe 
rozdrobenej  skaly;  sekera  ku  drevenej  práci  (cimrovka);  „Šliafka^ 
(Schlepfkette) ;  „pincál"  (povraz)  na  vláčenie  dreva;  konečne  železo 
(klin). 

Udržiavanie  štôlní  a  éutov  v  dobrom  stave  volá  sa'^VersicheruugH- 
bau**.  Robotníci  pri  tomto  su  alebo  murári  alebo  lehaviari  (Leíir- 
hauer).  Murári  murujú  a  sklep ia  v  bani^  kde  je  tolio  potreba,  le- 
haviari cimrujú.  Lehaviari  sUvajú  „štample"  ^=  stĺpy  pol  a  celé 
páry,  „joche",  ^einstriche^,  „spreice**  a  diery  zapchávajú  „lád* 
holcom". 

Robota,  ktorú  dostaneme  z  bane  von,  alebo  s  miesta  na  mieato, 
banský  výiobok,  teda  piargy,  f^ere  (Pocbgang)  a  ruda,  menuje  &a 
„Forderung".  Rozoznávame:  Schachtfŕhderung  (robotníci  to  volajú 
(„traibung" ),  ked  banský  produkt  pomocou  z  podoávovej  kože  sprave- 
ného vreca,  alebo  drevenej  putne,  alebo  moderne  pomocou  do  Soluy 
zastrčeného  železničného  voza  na  povraze  von  vytiahnu,  í>alej  volá 
aa  „Eisenbahníorderung**,  ked  robotníci  baúský  výrobok  do  želez- 
ničných vozov  naplnia  a  j^tolúou  po  železnici  von  alebo  k  Aachte 
za  ti  Hnú. 

Konečne  „behanie  s  hundtom"  (malý^  na  štyroch  kolieskach 
postavený  vozík,  ktorý  tiská  sa  po  pribíjaných  doskách),  O  vozíku 
tomto,  či  ^hundte**,  zachovala  sa  pauiiatka,  že  za  starodávna  baníci 
mali  vycvičených  psov,  ktorí  s  nimi  do  baní  chodili,  a  ked  patričný 
baník  mal  už  niečo  rudy,  aby  on  nemusel  s  úou  vychádzať,  do 
vreca  nakládol  tolko  rudy,    koTko  pes  mohol  na  patričné  mteeio 


hn 


Tynlesf,  a  s  prázdnym  vrecom  vrátil  m  zase  do  banp.  PozdejSíe 
mali  takýchto  psov  do  malých  vozíkov  zapriahnť,  ktorí  z  bane  rudu 
vyvážali,  —  a  tak  malo  povstať  pomenovanie  tohoto  vozíka  „hund* 
tom",  a  día  tohoto  v  niektorých  krajoch  pracujúci  matfarskí  robot- 
níci pomenovali  ho  ^kutyácska",  S  huudtom  na  meuSích  diaFkach 
chodia  chlapci  so  ž*-  rní  vozami:   pri  väčších  díalkach  robia 

mládenci,  alebo  pri  i  vyše  KKH)  metrov  zaputi   10  vozov  za 

koňom.  Tieto  sú  okované,  ^hundštosiari**. 

Vrecia  alebo  putne  naplnené  riidou  vytiahnu  do  iíg^pla**  za- 
priahnuté  kone,  ulebo  vodné  koleso;  v  najnovších  (basoch  modernú 
Solnu  so  železničným  vozom  vytiahne  pnrostroj  alebo  vodostípový 
stroj,  alebo  konečne  najnovší  električný  „&ekundár"-stroj,  v  zriedka- 
vých pádoch  turbína. 

Nemalú  roUu  hrá  pri  baníctve  i  vedenie  vetra  (povetria)  a  opa- 
trenie banskej  vody.  Povetrie  ríaía  dvermi ;  kde  potrebné  je,  vedú 
ho  drevenými  lutnamí  alebo  plechovými  cievami^  vlastne  ženu  ho 
„fachárom".  Vodu  vyvedú  z  bane  šrámom  (jarok);  kde  by  sa  do 
hlbších  miestností  prepadnúť  njolila,  vaiú  Ju  drevenými  alebo  blacho- 
výuii  itrabmi;  zo  zinkov  alebo  a  hlbiacich  šiacbt  vytiahnu  vodu  po- 
mocou pumpy  alebo  iiomocou  povrazov  v  putničkácb  ipilgovaí);  kde 
jej  je  vela,  musí  prísí  vodu  dvíhajiici  stroj. 

Baníci,  ku  štiavnickej  banskej  správe  patriaci,  robia  v  H-hodino- 

vých  „šichtách**.  Tie  začínajú  sa  ráno  o  4.  hodine,  na  poludnie  o  IŽ-tej 

a  večer  o  8.  hodine.    Polhodinou   skorej   býva    „ftuÄtald^     Railajšf 

i^  je  najhlavnejší:   pritom  modlia  sa,   ba  i  baúské  pobožnó 

1  y  spievajú. 

Iíanlci  sú  vôbec  pobožuí  ludia.  Len  oddanosť  do  vôle  Božej  im 
dodáva  smelosti  denne  vchádzaí  do  bane  medzí  mnohé  a  neznáme 
nebezpečenstvá. 

Pán  podpredseda  Museálnej  slovenskej  spoločnosti,  dr.  Ján 
Petrikovich,  predložil  mi  bol  ot:ízku,  či  baníci  za  panovania  Leo- 
polda L  na  konci  XVIL  storočia  neboli  platení  náhradnými  min- 
cami? Avšak  dosiaf  na  túto  otázku  u  banských  ludí  nedostal  min 
náležitého  vys>etlenia.  Nevie  sa  temer  nič  určitého  povedať,  čo, 
ako  to  bolo.  Až  do  roku  1870  dosUlvali  baníci  podfa  kate^ono 
asbožie,  pšenicu,  miešanú  s  ražou^  za  istú  vopred  určenú  cenu.  V  roku 
1867  bola  tá  cena  1  zl,  2<J  kr,  za  jednu  kilu.  Keí  zbožie  bolo 
drahšie,  doplácala  na  to  l»afta,  a  toto  volali  „limitácia**.  Haviar 
dostal  na  mesiac  2  kily,  na  Ženu  a  na  ka^.dé  odrastenejšie  dieťa 
Vs  kily,  lehaviar  1 V^  kily,  hundštosiar  1  kilu.  Takto  sa  potom  dá 
vysvetliť,  že  baníci  v  tých  časiech  boli  najhoršie  platení  fudia.  Naj- 
menej bolo  vtedy  na  „šichtu**  1 1  a  najviac  íió  krajciarov.  Na  35a- 
čiatku  7(^ycli  rokov  minulého  storočia  sa  toto  zmenilo.  Sypáme, 
ktoré  vždy  má  valy  v  zásobe  zbožia  pre  banských  ludí,  prestiily, 
a  začali  baníkom  vydávať  múku,  s  tým  rozdielom,  že  kto  uecbco]^ 
nemusel  vziať;  múka  počítala  sa  dla  bežnej  ceny.  Jestli  múka 
zdražela,  robotníci  bafiski  dostávali  <lrahotné  dodavky,  1—7,  ba 
Huáá  i  viac  krajciarov  na  Šichtu.  Najmenšia  Aichta  bola  15  kr., 
najväčšia  &3  kr.    Tiito  výhodu  sypámi  požívali  i  úradníci  baAakl 


5í»2 


V  tom  í^ftse.  aTS  mali  pritoni  veľmi  malý  plat.  Nojiiit^DSí  úradnícky 
(Dižši  uraduici)  plat  bol  do  roku  1Š70  3  zl  50  kr.,  najvn^^l  »;  z\, 
m  týždeA.  I  takzvané  „diogové"  zárobky  po  rok  1870  neholy  ví>tnú 
skvelé.     Ke<f   haviar  na  dva  týždne  zarobil  t3— 8  zl,  bolo  najviac 

Slovania  neužívajú  slova  hai'ia  v  smysle  latinského  fodina  alebo 
niontana  a  nemeckého  Griíbt%  Bergwerk;  skalu,  neniajúru  v  sebo 
nijakého  kovu,  slovenský  imník  menuje  „nectnoii  skalou'*,  Numec 
ptaubťs  (iestoin'',  teda  hluchým  skíilím,  Slovíik  baňu  kope  a  v  nej 
riidu  líínio,  h!ad«,  Nemec  naproti  tomu  bafiu  stavia  (bauen)  a  pillcu 
okolo  lomenia  skál  a  dobývania  rudy  menuje  odstavom  (A.bbau). 
Slovák  vybraté  príWídniny  zakladtí,  zapĺňa  a  zasýpa,  Nemec  ich 
presádza  (versetzen).  Človek  baníctvom  sa  zaoberajúci  u  Slováka  je 
baník,  u  Nemca  Hauer  (kopáč). 

Opísať  dopodnibna  toto  odvetvie  priemyslu  potrebuje  Času  a 
viacročnej  zkťisenosti  pri  prácach  týchto;  len  tak  by  sme  mohli 
dostať  úplný  obraz,  keby  viacerí  venovali  sa  jeho  sostavovaaiu. 
Snáď  časom  nájde  sa  odborník,  znalec  baníctva,  Slovák^  ktorý  to 
podujme. 

IL 

Keí  naSi  praotcovia  už  poznali  kovy  v  podobe  rudy,  nastala 
im  ťažká  práca  vylúčiť  kov  zo  skál  a  iných  piesočnatých  hmôt, 
aby  z  neho  potom  mohli  si  zhotoviť  potrebné  veci,  nástroje.  Zaiste 
prerobenie  nídy  v  nejaký  kov  v  tom  (aže  nešlo  tak  rýchlo,  ako 
dnes,  kde  rozlicaé  lúdy  pomocou  dreva,  uhlia  dreveného  a 
kamenného  a  rozličných  plynov  za  niekoľko  hodín  menia  sa  v  íistij 
tekúťu  hmotu  a  po  zachladnuti  v  tvrdý  kov.  Prví  topjí'ia  rudy, 
hutníci,  mali  primitívne  ohniská  a  robili  to  hned  pri  bani,  na  otvo- 
renom mieste,  s  pomocou  ohňa,  a  nie  ako  dnes  v  rozlií^ných  Pilcov- 
ských,  Martínkach  a  iných  okrúhlych  peciach.  Takéto  starobylé 
ohniská,  kde  pradávni  baníci,  |)oťažne  protápaci  kovov,  na  íítvorenom 
povetrí  robili,  tu  i  tu  nuchoditi  sa  pri  kopaní  pivníc,  studní,  zú* 
kladov  domu,  a  v  nich  vyskytujú  sa  ešte  trosky,  ako  po/ostAtky 
kovov.  Sú  to  teda  poi^iatočné  huty  toho  veku,  ked"  ľudia  poUnali  sa 
zaoberať  baníctvom  a  hutnír.tvoni. 

Ked  už  baníctvo  zdokonalené  bolo,  zaíali  robií  na  blízu  baní 
staviská  a  v  nich  rozličné  pece  a  ohniská,  kde  sa  rudy  topíly,  a 
tak  povstalo  ilnešné  hutníctvo, 

Idemc-li  z  dohiého  Tekova  hore  Pohroním,  či  z  pravá  a  H 
z  lava^  otvárajú  sa  zraku  nášmu  doliny,  ktoré  vbiehajú  do  viac 
krajov  slovenských.  Počnúc  od  Novej  Bane»  kde  baníctvo  za  pano- 
vania Nemcov  na  Slovensku  holo  v  kvete,  hned  na  druhej  slVíXí^e 
za  Hronom  dolinauíi  možno  prejsť  do  Hontu,  do  Pukancii-  niekdA> 
lieho  to  tie>.  bnhskí'dio  mesta.  I  samé  okolie  Žarnovice  ii    "  je 

Phuty,  ba  i  dosial  dľa  toho  pomenované  I)i>lné  a  Hrjrné  II  mi 

druhej  strauíi  vedie  dolina  do  HíidruAe,  do  Hontu,  Ideme-li  vyááio 
hore  llronom,  hned  vyáe  Tekovského  Sv.  Kríža  na  lavo  otvára  sa 
nio  velmi  široká  dolina,  ktorá  asi  po  2-bodinovej  ceste  vovedie  náii 
do  starobylého  banského  mesta  Kremnice.   Bane  síce  robia  i  dnes. 


mt 


ale  nickrlnjSia  huta,  ktotil  k  tomu  €íeln  vystaveuá  bola,  aby  tu  do- 
bývané rudy  boly  hned  na  raieste  v  kov  premenené,  liiží  zčias^tky 
y  rozvalinách ;  len  niektoré  jej  bočné  staviská  zostaly  celé  a  slAžIa 
m  sklady  pre  materiál  baníctvu  a  mincovni, 

Opustíme-li  hore  Pohroním  Tekovskú  stolicu,  prídeme  do  Zvo- 
lenskej a  poznove  na  pravo  máme  úzku  dolinu,  ktorá  vovedie  nás 
dť)  Hontu.  Je  to  takzvaná  Kozelnícka  dolina,  pomenovaná  od  malej 
dedinky  Kozelník,  patriacej  ešte  ku  Zvolenskej  stolici*  V  tejto  úzkej 
doline,  ti  z  íava  a  či  z  pravá,  ležia  rumy  rozličných  banských  zá- 
vodov, ^túp,  pamiatky  to  z  lepších  Čias  pre  baníctvo.  Asi  v  polo- 
vici opomenutej  doliny  je  hranica  zvolensko^hontianska,  a  sme  v  ma- 
lom, nepatrnom  mestet'^ku,  ba  takrečeno  len  v  dedine,  —  a  to  je 
Bela,  niekdajšie  banské  mesto,  VSade  bieda  a  nedostatok  ukazuje 
sa  dne8,  a  po  nešťastnom  ohni  roku  1872  <a  či  lH73Vf  väčšina 
obyvatefstva  bola  na  žobrácku  palicu  privedená.  IJaníctvo  upadlo. 
Videí  síce  ešte  pozostatky  stúp  tu  a  malú  hutu  účastinárov  baní 
hodrušských  a  štiavnických^  ale  i  tejto  nejako  velmi  skvele  nejde. 
Asi  po  jednej  hodine  od  Belej  prídeme  do  Baň>i  vnice^  sta- 

rého bartského  mesU,  sídla  správy  banských  a  Im  Ij  závodov, 

akadémie  banskej  a  lesníckej.  Ako  už  spomenuté  i>oiu,  strieborné 
bane  štiavnické  sú  velmi  staré,  pritom  všetkom  do  dnešného  dňa 
strieborná  ruda  ešte  dosí  vo  veľkom  množstve  sa  nachodí.  Celé 
mesto  je  baňamí  podobraté  a  z  tej  príčiny  mesto  Štiavnica  nemá 
dostatočnej  zásoby  pitnej  vody  a  len  z  rybníkov  či  ^taichov"*  do- 
stáva najviac  svoju  vodu. 

Od  i^tiavnice  nadol  asi  na  pol  hodiny,  smerom  ku  Sv.  Antulu, 
gtojí  osamelá  ústredná  huUi,  kam  rudy  nielen  zo  štiavnických  a 
hoílrušských  kráL  bani,  ale  i  z  Kremnice,  ba  i  s  iných  strán  Hor- 
ného Uhorska  bývajú  dopravované.  Huta  táto  zaopatrená  je  všetkými 
i  *  '^mi  pomôckami  a  strojmi,  aby  banské  produkty  čím 

i  né  byť  mohly.  Sú  tu  na  blíze  i  moderní!  stupy  na 

Učrnit*  kameiiuv,  v  sebe  vzácne  kovy  obsahujúcich;  dalej  takzvané 
prôbovne,  kde  predbežne  každej  rudy  obsah  kovu  určií  sa  musi,  a 
5íce  preto,  aby  patričná  baňa  nemustda  suád  čakaí  na  účtovanie, 
asi  po  polroku,  ba  i  neskoršie.  Tu  dla  obsahu,  asi  5  grammov,  urči 
sa,  kolko  jťsto  buJ  zlata,  striebra,  medi  a  olova,  alebo  i  iných 
kovov  v  celom  množstve  rú<ly.  Ale  toto  prohovanie  rudy  musí  sa 
vykonať  v  troch  rozdii*lnych  prcdíovŕiach,  a  len  keí  je.  malý  rozdiel 
medzi  nimi,  určí  sa  priemer  všeobecný. 

V  hute  svážajú  sa  potom  všetky  rudy  na  jednu  velkú  hromadu, 
Čí  bohatšie,  či  chudobnejšie,  a  tak  potom,  počnúc  od  vrchu  až  do 
B|)odku,  kolmou  čiarou  sa  berú  a  do  piec  topiť  dodávajú.  AvSak 
nie  je  mojím  ciefom  opisovať  tu  j^Hlnotlivé  práce  hutnícke. 

V  susedstve  so  Stiavnirou  j  :íiá  Windšachta*  Ma<lari  ju 
nesprávne  pomí*uovali,  že  vraj  .s  od  vetra.  Nemysleli  na  to, 
že  niekdajší  Nemci  štiavnickí  nemali  v  úmysle  vetor,  ale  Slováka?, 
ktorí  tam  bývali.  I  dnes  tu  máme  Hornú  Ves,  ktorú  iste  ož  i  pred 
príchodom  Nemcov  Slováci  oliývali,  lebo  by  ja  neboli  pomenovali 
Windischdorí;  v  najnovšom   čase  dali  jej  madámké   pomeuovattie 


5^4 


.1^  '  <v\     i   slovenskú   obec   Lutilu    v   Tekove    Nemci    vulaju 

W  ilitta,  kdežto    Kopernica,  teníz  čisto  nemecká  rte<iina   tam 

v  susedstve,  jo  Deutsch-Litta  =  nemecká  Lutila. 

7é  Tekovskej  stolice  hore  Hronom  do  Zvolenskej  idúc,  tiež 
nájdeme  viac  baúsko-hutníckych  závodov,  či  x  íava,  či  z  pravá,  ktori^ 
butl  už  nadobre  zanikly,  alebo  zcinstky  ešte  robia,  živoria,  í  sama 
Banská  Bystrica  mala  kedysi  rozsiahlu  hutu^  ktorá  už  asi  od  tridsia> 
tich  rokov  je  rozpadnutá  a  na  jej  mieste  rozkladá  sa  8úkeunicka 
dielňa  a  honvédska  kasáreň.  Kobí  ušte  hámor  medený  a  najnovšie 
s  ním  spojená  huta  na  elektrickú  med;  železný  hámor  bystrický 
ako  i  kosti viarska  železná  dielňa  nadobre  zanikly.  Tajov,  na  západ 
od  Banskej  Bystrice  hodina  cesty,  mal  tiez  starobylú  hutu,  ktorá 
už  v  rumoch  leží  od  roku  lšíi3.  Star*^  Hory,  Baňa  skoro  už  priSly 
do  zapomenutia;  velmi  stará  huta  staro-horská  zčiastky  je  už  v  ru- 
moch. Máme  ešte  mnohé:  Poniky,  Lubietová,  Moštenica  a  iné  že- 
lezné  dielne  už  odpočívajú.  I^en  sama  Brezová  a  Hronec  so  svojimi 
rozsiahlymi  železnými  dielňami  dosial  prvšie  miesto  zaujímajú  v  kraji 
tomto. 

Dolinami  Horehronía  dostaneme  sa  do  Tisovca  a  iných  gemer- 
ských baňsko-hutnlckyrh  osád,  ztade  do  SpiSa,  kde  baníctvo  tiež 
zviičíia  už  odpočíva.  Opisovať  baníctvo  a  hutuíctvo  jednotlivých  krajov 
dopodrobna,  to  nie  je  mojím  cíelom ;  len  tak  letkom  chcel  som  po- 
ukázaí  na  niektoré  miesta,  aby  sme  si  aký-taký  pochop  mohli 
utvorií  o  tom,  ako  sa  u  nás  za  starodávna  žilo  a  ako  žije  sa  dnes, 
kde  váetko  uteká  z  krajiny  preč, 

KeJ  tedy  pri  jednotlivých  baniach  v  blízkosti  postavené  boly 
hutnícke  pece,  dialo  sa  to  preto,  aby  rudy  kovov  nemusely  byť 
na  ďaleko  prevážané;  ved  v  tom  čase  Slovensko  bolo  horami  pre- 
plnené, nebolo  biedy  o  drevo  a  uhlie.  Hneď  pri  bani  prerobily  sa 
rudy  v  kov  a  tak  potom  hotový  kov  oddal  sa  svojmu  účelu.  Alt? 
i  tieto  práce  malý  svoj  háčik.  Dlho  nevedeli  na  naSich  stranách 
dočista  odlúčiť  striebro  z  medi,  ba  snád  i  zlato.  V  od  hutnícke  pece 
sú  len  na  roztápanie  rudy  v  kov,  ale  nie  na  odlúčenie  jednuho  od 
druhého.  liaňské  nidy,  ktoré  z  hlbín  zeme  v  rozličných  podobách 
ako  tvrdé  kamenie  alebo  iná  miešanina  prichádzajú  ua  povrch  zenu% 
rozdrvené,  zomleté  bývajú  v  rozličných*  k  tomu  cielu  postavených 
stopách,  mlynoch,  ktoni  múka  potom  pretojvená  býva  s  ju  '  '  > 
topiacej  hmoty,  aké  sú:  vápenný  kameň,  železnák  a  iné,  v  u 

peciach  hutníckych,  pri  horúčonti  viac  než  HHH)*'  G.  Avi^ak  rudy, 
ti  hmoty  tie,  obsahujúce  r<»zličné  kovy,  len  zriedka  prichádzajú 
čisté,  že  by  len  jeden  a  ten  istý  kov  v  sebe  obsahovaly :  sú  vždy 
p^ '■'•"'  '*t^'*  viac-meuej  s  inými  kovmi,  a  len  ten  kov,  ktorý  je  naj- 
ľ  býva  vyrobený.  Bočné,  nepotrebné  a  míilocenaé  kovy  od^ 

sUuúuju  sa  v  podobe  hutníckej  trosky.  I  dnes  na  pr.  zlato  so  s'  ■ 
bróm  sa  sltiči,  a  len  olovo  možno  od  kovov  týchto  v  ohni  oiil 
Samé  zlato  od  striebra  len  c^»stou  chemickou,  tedy  kyselinami,  ake 
sú  sírová  a  síinitrová,  možno  po  dlhšej  práci  oddelil  Toto  nále^it^* 
odlupovanie  kovov  jedného  od  druhého,  menovite  odstránenie  nitiii 


h9h 


Majitelmi  bani  medených  bafisku-bystrickýcli  boli  i  cudziny 
menovite  istý  Ernest  Hauipo  na  konci  15.  storočia;  od  tohoto  gróf 
Ján  Thurzo  IL  (umrel  r.  15íj8)  vzal  do  prenájmu  haiisko- bystrické 
medené  bane  za  dvadsaí  zlatých*)  ročne.  Následkom  tohoto  pre- 
nájmu Ján  Thurzo  prišiel  do  spojenia  s  Fuggerovci  a  Ausburgerovci, 
t»ohatýmí  majitelmi  baní.  V  tom  čase  skoro  celá  Európa  bola  kupecky 
8  týmito  v  spojení.  Objednávalo  sa  s  roka  na  rok  viacej,  a  meno- 
vite vynikala  v  tom  republika  veneciánska.  Ale  Veneciánom  ncSlo 
tak  o  samú  mecf,  ale  hlavne  o  zlato  a  striebro,  ktoré  bulo  v  nej, 
ktoré  bolo  ich  tajomstvom,  ktoré  oni  za  med  kupovali  a  doma  pre- 
rábali. Thmzovi  i  Fuggerovcom  bolo  podozrivé,  prečo  Venecia  kupuje 
tolko  medi.  Starší  syn  grófa  Jána  Thurzu^  menom  Jur,  mladík 
ohnivej  povahy  a  bystrého  umu,  umienil  si  pre  spoločné  blaho  otčiny 
podujať  cestu  obíažuu  a  nebezpečnú^  aby  mohol  prísť  na  stopu  taj- 
nosti veneciáuskej.  Vybral  sa  čez  prednejšie  mestá  hornej  Itálie  pod 
cudzím  menom  v  odeve  jednoduchom  a  dostal  sa  do  Venecíe.  Tu 
pracoval  ako  jednoduchý  robotník  pri  najťažMch  prácadi,  skladal 
uhlie  8  lodí,  ale  pilne  vSetko  vSade  pozoroval.  Vyznačil  sa  svojou 
pilnosťou,  a  ked  presvedčili  aa  o  jeho  schopnostiach,  pripustený 
bol  k  topeniu  a  odlučovaniu  kovov  jedného  od  druhého.  Viac  ne- 
potreboval ani  vedieť,  to  bol  jeho  cief.  Ked  už  všetko  znal  a  za- 
značené mal,  čo  potreboval,  ušiel  nepozorovane.  Thurzo  šťastne  do- 
šiel domov  a  viac  potom  nepredávali  med  V^eneciánoiu,  ale  novým 
spôsobom  počali  odlučovať  zlato  a  striebro  od  medi«  Tak  meno 
Thurzo  vo  stalo  sa  v  krajine  slávnym. 


Prehlad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903. 

Podáva  Ľud.   V.  Rhfwr. 

Jesenský  Dr,  Ján,  Pieseňka.  L.  N,  C.  3.  Pieseň  poddaných. 
Tamže  č,  7.  Ilvie^dy  pozerajú.  Tamže  L  U.  Zas,  Tamže  č.  H. 
Prichádza...  Tamže  č.  34.  —  Dohviezdny  večer  Slov.  Týžd,  č.  2<í. 

Joaqain  Dic.  Vtáčie  hniezdo.  Poslov.  G  o  sz  to  n  y  i.  Slov.  Nov 
t,  252. 

Jókfti  M.  Rfub  -  dlžoba.  Prel.  P.  H.  Lud  Nov,  č.  23-  Súboj 
na  pustatine.    Úryvok  z  románu   „Sár^za  róz8a^  Slov.  Nov.  č.  2'U. 

'j  Kŕ  erhielt  cien  Namen  cumjs   i-:  -n  N(  u^uhl  und  Krcmnuz 

ood  ward  sjíiitiT  mirh  UonigU<lí*T  Múm     i  jt:  diL?»  au**  den  zu  s^Mner 

Zeil  geprtgt^  und  SilI  ich  í^^t,  anf  deren  Aver&- 

leite  die  Bu  H.  T.  (11  uon.   (Er/áhtangen,  Sageii 

nnd  I^egendea  aus  Ungarns  Vorzeit  Von  Alois  Kreiherrn  von  Hodn)  ánszky. 
Peiíth,  ld29. 


^^ 


506 


Jozlfek  O.  Scparatismus  iiherskýcli  Slovákň  a  vývoj  české  kul- 
túry 0(1  XV,  Btoletí.  Cas  L  82,  84, 

JubaL  Niekoľko  myŔlienok  o  cirkevnom  speve.  K.  Nov.  t  13,  14, 

Juhihum,  Tridsaťročnom  farského  úradovania  velebného%píStra 
Zaoska.  Úistý  výnos  na  Rovňanský  kostol.  S  chybami  vydal  Use- 
kanec,  lyrický  lantoA-básnik.  Kníhtlačíareú  Júliusa  Zhorellu  vo 
Verkýeli  Toporŕanoch ;  8*'  str,  40, 

V.    JuTiftBz  KlemenMSzanawski).  V  jtamtcej  meti.  Prel.  A.  Hala  š  a. 
Bibliotéka,  Románová,  soS.  6. 

(Jurdmfi  Mikuláš),  ff  il  okt  1903.)  Nekrológ.  N,  Hlíísnik  c.  U. 
N.  Noviny  L  124.  Rod.  a  Škola  t  UX 

(Jurlcoric  Jur).  (f  28.  marca  UH»3,)  Nekrológ.  C.  Listy  L  4. 
Hlásnik  L  7.  Nár.  Nov.  L  41.  Pozor  (\  14.  Stníž  na  S,  ('.  5.  — 
Verše  nad  hrobom  Juraja  Jurkovica  v,  Beblavý  P. 

J.  Kto  sa  nevie  modliť,  uecli  i<le  oa  more.  Kresťan  č.  22. 

J-  A.  Z  dalekých  pLhanských  krajov.  (Narodenie,  manželstvo 
a  smrť  u  kmenu  Vakambov  v  Južnej  Afrike.)  Dla  predoíišky  missio- 
nára  na  missionárskej  škole  v  Lipsku.  Tranovský  str.  80  -94- 

J.  E.  Majme  vieru  1  N.  Hlásnik  c.  2. 

J.  J.  z  H.  Ten  pôst.  K,  Noviny  č.  5.  Moc  modlitby.  Tamže 
e.  6.  Moje   dedictvo.   Tamže  L  13,  14.    O  baníkoch.   Tamže  t  1(>. 

J...  a.  Orgovilnová  vôňa.  (Preklad.)  N.  Nov,  L  41.  Nepriatel 
Žien,  (Preklad.)  Tamže  č.  43.  Ľúbostná  idylla.  (Preklad.)  Tamže 
L  98,  V  ateliéri,  (ľreklad.)  Tamže  t  152.  Ci^'ary.  (Preklad.)  Tamže 


c. 


155. 
J- 


ký  Samo  L.  O  stave  vecí  na  Slovensku.  Tatran  str.  33 — 4(». 

Ä"  ľomit  vedie  opilstvo?  V.  Hladký  Andrej. 

Kabína  Fr.  Je  majiteľom  a  vydavatelom  „Hlasu  Indu",  v  kto- 
rom podal  viac  ílánkov. 

Kaczíány  Géza.  Peter  a  Pavel.  Veselá  rozprávka  zo  života  uhor- 
skej gentry.  Slov.  Nnv.  L  200,  201. 

Kadleífik  Jáu  (L).  Martine,  preC-o  nerbodíŕ^  do  kostola?  Stráž 
na  Sione  c.  !>.  ,,0^  tváíi  tve  vyjdiž  sond  miij!"  Tamže  ľ.  8,  ÍL 

Kadlečik  Ján  (IL)  Närodnij  Kalendár  v.  Kalendáre. 

Kálal  Karol  (K.  K.;  K.  K— I).  Na  krtístiém  Slovettsku  S  illu- 
stracemi  It  Hartmanna,  St.  Hudečka,  K.  Klára,  J.  Kouly,  L,  Kuby, 
K.  Liebschera,  s  Ibto^'rafickými  snímky,  mapkou  a  se  šesti  obrazo- 
vými prílohami,  Vilímkova  Knihovňa  njládeže  dospívající.  Nakla- 
datel  Jan  R.  Vilímek  v  Praze,  1903.  V.  8«  str.  108+8.  (Pecensie. 
Denuica  č.  7.  N.  Nov.  L  91.  Pokrok  t  31-^33.  Slov.  Ptehled  str, 
431.  Nár,  Listy  L  152.  V  boj!  od  28.  mája.  Považsk*^  Noviny  č,  10. 
Slovenský  Týždenník  t  12.)  —  Prednáška  o  Slovensku  v  Krom^- 
ŕíži  držaná.  Českosl.  Vzáj,  L  5.  —  Prvc  sú  deti.  Hlas  str.  1—3, 
33—37.  l'kol  našich  spi.sovatelň  a  umelcú  v  československé  vzájom- 
nosti. (Zo  Sh>v.  Pťehledu.)  Tamže  str.  335  -340.  —  Obsah  píednáíky 
o  Slovensku  v  Méé(4insk(*  Besede  v  Praze.  Hlas  Národa  od  15.  dec. 
(Obsah  tejtí)  prednášky  priuiesly  mnohé  české  časopisy  v  tejže  dobe.) 
—  Do  Ameriky  nebo  na  Slovensko?  Kal,  Besed  Lidu  str.  54—60.  — 
O  Czanibelove  irnd,  brošurce.  Slqj    *  ^^kým  evunjelikum,  aby  své 


älQ| 


A 


,Sí*7 


časopisy  spojili  s  Cirk.  Listy  sluveuskýriii.  Krunika  tľralia)  0.  1. 
O  nitranskOui  pľocessu  Riul,  a  Jul.  Markovica  a  L.  (lulíka.  Tamže 
L  2.  Návod,  jak  Čechúm  cestovali  po  Slovensku,  at/y  Slovensku  a 
vziyemnosti  posloužilo.  Tamže  č.  5.  —  Slovák  v  Praze,  Malý  Clenáf 
str.  45.  —  O  cestách  po  Slovensku.  Z  prednášky  dne  3.  kví'stna 
držané.  Moravský  Obzor  od  !0.  mája.  —  Nitrauský  politický  process 
od  dr,  Jul  Markovica,  (Ret-.)  N,  Listy  od  23.  okt  —  Po  horách 
i  dolinách.  Z  nov<^  pouti  po  Síoveusku,  Osveta  XXXIII  str,  40. 
Na  veky  od  Cechftvl  Poznáciky  k  mail  programu  pro  slovenský 
lid.  Tamže  str  193.  MaJarská  spravedlnost.  Obrázok.  Tatuže  str.  312, 
Národopisná  mapa  uherských  Slováku  od  Dr.  Niederle.  (Rec.)  Taiu^e 
str.  938 -[í40.  Cesta  zkázy  a  cesta  spásy.  Odpoyéd!  k  Czambelové 
kníze  „Slováci  a  ich  reč".  Tamže  str.  1053.  —  Óeští  učitelé  Slo* 
veusku.  Posel  z  Budče  XXXV  6.  14.  —  Pomôžme  Slovákum  zalo- 
žiti  laciné  lidov<?  čti^'m'.  Slov.  Pŕehled  str,  11—15*  Ďalší  pomadar- 
ôténí  slovenských  škoL  f  R.  Zaymus.  Tamže  str.  47 — 49»  MaJaH 
snaží  se  odstrániti  národnostní  zákon  z  r.  1*  6S.  Tiskárna  Salvová. 
Tamže  str.  87,  8S.  Matlaŕi  proti  Kálaiovii  článku  „Pomôžme  Slo- 
vákum založiti  laciné  ctení".  Vykmčení  sloveoští  študenti  a  české 
školy.  Pfednáéky  o  Slovensku.  Národní  jednota  československá  v  Uh. 
Brode.  Tamže  str.  137—139.  Slováci  vídeňšti.  Naše  strední  školy 
a  Slovensko.  MaJarské  usilovaní  o  slovenskou  pudu.  Maíarská 
ttíuha  po  zákonu  proti  „vlastizradným'*  ( nemaďarský  m)  národnostem. 
Tamže  str.  192 — 194.  Slovenský  večer  v  rodíšti  U.  Pokorného.  Bro- 
žúra Dr.  Sam.  Czambela.  Tamže  str.  236 — 238.  Slovenské  časo- 
pisy:  Hlas  a  Ľudové  Noviny,  Tamže  str.  247,  248.  Slovenský  večer 
v  Kroméŕíži.  Tiskové  processy  slovenské.  Poslanec  Veselovský  pfed 
voliči.  Tamže  str,  4'i5,  426.  O  chystané  slávnosti  Rud.  Pokorného 
v  Heŕmanovíi  Méstci.  Rady  českým  cestovatelum  na  Slovensko. 
Zpráva  o  bance  Tatŕe.  Továroa  na  cellulosu  v  Turč.  Sv*  Martine 
a  vláda.  Széll  odstoupil.  Tamže  č.  10*  —  Ze  souboľu  myšlenek 
o  československé  vzájemnosti.  Rad.  Listy  X.  č.  2,  Spor  o  Slováky* 
Tamže  č.  9.  Bmlto  —  nebo.  (K  českosloven:iké  vzájemnosti. I  Tamže 
č.  10.  Slováci  pfed  soudem.  Tamže  L  14.  Slovenské  kukátko,  (Roz- 
Ided  po  sloví^nských  udalostech  v  roku  1902.}  *Tamže  č.  17,  18, 
22,  25,  34,  36,  38,  40.  —  Slovenská  literatúra  paedäf^ogická  a 
slovenské  ôkolství.  Stručný  Slovník  Paedag.  VL  1903.  Slovensko. 
Črta  národohospodái-ská.  Velký  Slov.  KaL  i^Ottftv)  str.  50—54. 

Ktfkítddre,  —  Kľanjelirlij  Kalendár,  venovaný  záujmom  vnú- 
tornej missie  na  rok  1903.  Sostavil  a  vydal  Karol  Sal  v  a,  Ročník  IL 
V  Ružomberku.  Tlačou  kníhtlačiarne  Karia  Salvu;  v.  S"^  str.  90  a 
X  Vil  L  (Ceskoslov.  Vzáj.  č.  1.  —  Kresťatiski)  Obrázkový  Kalfhdär 
na  obyčajný  rok  19n3.  Ročník  XLIX.  W  Budapessti.  Kníhtlačiareň 
Kolonjana  Rózsu  a  jeho  manželky.  V.  8^  str*  40  a  8  n.  L  —  Ľu- 
(lotvi)  Kahndár  Lnrdskvj  ľan  u  y  Márie  a  Stvätej  Hodiny  na  oby- 
čajný r.  UM)3  po  narodení  Krista  Pána.  Budapesst.  Wydává  Koloraan 
Rózsa  a  jeho  manželka;  v,  Š^  stn  77  a  10  n.  1.  (Lit  Listy  č.  2, 
Českoslov,  Vzáj,  L  2.)  —  Alojza  B  u  csáns  z  k  y  h  o  3Mt/  Kossuthovskt) 
Kalendár  na  obyčajný  rok  1903.     S  mnohými  k  obsahu  tlačenými 


^ílí^ 


oDľÄzkaTni.  UoCník  XXXUL  W  liuiiapessli.  Ktilhtlftčlarefl  Kolomanti 
Kozsu  a  jeho  manželky,  predtým  A.  Buesťtnszky,  V.  H^  str.  40  a 
8  n*  1,  -  Alojza  Bucsáuszkyho  MtiUj  Ohräjrkowtf  Kalendtir  nh 
obyí'ajný  rok  11X)3.  Paŕdesiaty  rutník  s  obrázkami.  W  liudapessti, 
Kníhtlai^areŕl  Kolomaiia  Ilózsu  a  jeho  manželky,  predtým  A.  Bu- 
csáriHzky.  V,  S"  str.  40  a  8  o.  L  —  Národný  Kalendár  pre  liimsko 
a  Grécko  Katolíkov  i  Evaujciikov  na  obyčajný  rok  ll.H)3.  Vydal 
Národný  Slovenský  Spolok.  Ročník  Xí.  Sostavil:  Literárny  Výbor 
Niir.  Slov,  Spolku:  P.  V.  Rovniauek,  Pr  M  Francia  c  i,  L, 
Novomeský,  Fr.  J.  Pucher  a  )án  KadleôJk.  Číslo  12.  po- 
dielových kníh.  Pitsbuľg,  Pa.  Tlaitou  P.  V.  Rovnianek  »V:  Co.  V.  8" 
Ŕtr,  252.  —  Nom  doniord  poHadnka,  Kalendár  pre  slovenský  íud, 
na  obyčajný  ^105  dní  majúci  rok  po  narodení  Krista  Pána  11*03. 
Sostavil  Dr.  Pavel  Blaho,  llocmík  V.  V  U  h.  íSkaUci.  Tlačou  a 
nákladom  Joxefa  Teslíka.  V.  S«  stn  UX)  a  XXVL  (Lit  Listy  t  h 
LVskoslov.  Vziij.  6,  1.)  —  Nový  Domovy  Kidaidár  mi  obyčajný  rok 
1903*  Vydáva  Uhorsko-krajinský  vzdelávací  Spolok  Slovenský.  Roč- 
ník XVIIL  V  Budapešti.  Tlačou  „Frankliu-Társulat-  knlhtlačiarskn- 
účasti nársk ej  spoločnosti,  V.  8**  str.  í^  a  š  n.  K  —  Ohuortfiy  Iht- 
díusky  K(dendúr  prostonárodný  pre  katolíkow,  ewanjelikow,  prawo- 
nlíhvnych  a  židow  na  obyčajný  rok  l*JO"r,  W  Budapessti.  Tlaron  a 
nákladom  Kolomana  Kóíísu  a  jeho  manželky,  predtým  A.  Bucsánszky, 
V.  8**  str.  36.  —  Pútnik  SväioťojMiký,  Kalendár  pre  katídíckych 
Slovákov  v  Uhorsku,  vydaný  Spolkom  hv.  Adalberta  ( Vojtecha l  na 
obyčajný,  íUír)  dní  majiici  rok  po  narodení  Krista  Piina  1903.  Roč- 
nílí  XXXII.  Redaktor:  Martin  Kolliir.  Číslo  podielových  kníhJT, 
Nákladom  Spolku  sv.  Adalbertii  (Vojtecha).  V  Trnave.  Tlačou  Žig- 
munda Wintera;  v.  8**  8tr.  253,  (Lit.  Listy  L  8,  Úeskosluv.  Vxjy. 
L  2.  —  Viliama  Méhnera  Hodinný  Obrázkový  Kídŕudár  nsi  oby* 
čajný  365  dní  majúci  rok  po  narodení  Krista  Pána  Uí03,  V  Buda- 
pešti, Kníh  vydavateľstvo  Viliama  Mi^hnera;  v.  H^  str.  80  a  H  n. 
L  —  S{ôľní:^kif  Ihmory  Kfdendár  pre  katolíkov^  evanjelikov  a 
pravoslávnych  na  ídjyčajný  3<;5  riní  majúci  rok  po  narodení  Krista 
Pána  VMi,  Sostjivil  a  vydal  Karol  Salva.  Ročník  XX.  V  Ružom- 
berku. Tlačou  kníhtlačiarne  Karia  Salvu;  v.  8*  sstr.  29,  56  a  XVUL 
(Lit,  LiÄty  L  L  Ceskoslov.  Vzáj*  č.  1,)  —  Slowmí^kii  Ofmiskowfí 
Knlrndár  pre  katolíkow,  evnujelikow,  starowercow  a  ' 
čajný  rok  1W3.  Ročník  XX X 11.  TurČ,  Sv.  Maitin.  K 
nča.^^tiniírsky  spolok;  v.  8°  str.  110.  iLit.  IiÍ8ty  č.  L)  —  ľnitan.  Kato- 
lícky Kalendár  na  obyčajný  rok  1903.  Nádherne  illustrovaný  7 tí 
krásnymi  obrazmi  a  6  vložkami.  Sostavil  Ŕt  Furdek.  Ročník  L 
Cleveland,  Ohio;  4^*  str.  213,  (Lit  Listy  č.  3.)  —  Tranotrský,  ewan- 
jelický  kalendár  na  obyčajný  rok  po  uanulení  Krista  Pána  UMi3. 
So«tavil  Jur  Janoška.  W  liipt.  Sw,  Mil  "  u 

^Tranoscius".   Tlačou  Knílitlačíar8ko-úča<  i  ^  i     -, 

Sv.  Martine;  v.  H'*  str  194.  —  )yelký  Ohraikowy  Knimdar  na 
obyčajný  rok  1903.  Soi^tavil  J.  Brezina  r.  Ročník  XI L  W  Bmia- 
pefisti.  KníhtlačiareA  Kolomana  Rózsu  a  jeho  manželky;  v.  8**  str. 
96  a  8  n.  b  —   Velký  obráikový  kalendár  smtéha  Aniona  Paduan* 


m 


sVrho  prť>  latolíckych  Slovákov,  zvhĺMť  ctiteľov  sviitóho  Antona 
Paduanskťho  a  členov  tretieho  nídu  svat^lio  Frautíäka  ou  rok  1903. 
Roénlk  IL  Tlačou  „Pázmauemn**,  tlačiarni  ^Listov  sv.  Antona**^ 
v  Budapešti;  v.  8°  str.  tJô.  (Lit  Listy  L  X) 

Kalica  Andrej,  Pyšná  dievka.  Hlan  str.  44 — 49,  76—86.  — 
Araerika.  Pútnik  str,  57—74. 

Kalus  Jozef.  V'íly  a  Michal.  Valašská  romance.  Slov.  Dom. 
Kal,  str.  27. 

Kal  voda  A.  Umelecké  dielo.  UmeL  Hlas  str.  3 — 4.  Jako  sa 
máme  dívať  na  umelecké  dielo?  Tamže  str.  16^17»  Umenie  a  lud. 
Tamže  str.  iU— 37.  —  Redigoval  „Umelecký  Hla3^ 

Kamene  B.  Prostouá rodné  názvy  najobyčajnejších  liekov  v  Starej 
Pazove.  Čas.  MSS.  č,  L         , 

Kamper  Jaroslav.  Joža  Úprka,  UmeL  Hlas  str.  11 — 10,  31— .H4- 

Kant.  O  duchovných  bytnostiach*  PreL  Lad.  K  o  je  á  r.  Slov. 
Puhl.  str.  256— 2()  L 

Kapitán  Ukážky  zo  slovenského  básnictva.  N.  Nov.  £»  46, 
PanKlávske  spolky.  Tamže  č.  113. 

(ICaravťUv  Petko)  (f  7,  febr.   1903).  Nekj'olog.  N.  Nov.  í:.  18, 

Karol  8  Trenôina.  Naíia  chudol^a  a  bohatstvo  predkov,  v.  Vár- 
helyi  A.  Slávnosť  íiákócziho.  Vlasť  a  Svet  č.  12.  Výrok  kniežaťa 
liákocziho.  Tamže  L  IX  Krajčírov  chodník  k  milej.  Tamže  č,  2L 
Dade  MiSko  Pošniúrny  v.  Larapérth  ftejza.  K  Martinovi.  Tamže 
č.  45. 

Károlyi  Július.  Neprajný  osud.  Slov.  Nov.  č.  97. 

Karonin.  Šťastlivý  návrat.  Prel.  J.  Klen.  N.  Nov.  č.  122,  123. 

Karpaly  (Tatry).  Téli  magas  túrok  és  elso  hegymáazásak* 
IrtA  Englisch  Kííroly.  Kárpáte^yesCileti  Évk.  XXX.  str.  1—23. 
A  Lomniczi  csúcs  megmászása  a  Jordán  úton  át  ltH)2  jiinius  17-éii, 
IrU  Urncske  M.  Tamže  str  24-34.  A  Batizfalví-U^hdZ  vezeto  ut 
mint  uj  turistíiút  kezdete,  Irta  Jeltsch  H.  Tamže  str.  64 — OK. 
Adatuk  a  Maj;a8  Tatra  entomologiájahoz.  Irta  En^liscb  Károly. 
Tamže  »tr.  79— IW.  A  Kozép-orom  megnuiszása  az  (>t-tó  felól.  Irta 
Uj.  Szílassy  Aladár.  Tamže  str.  162— Hí4.  Adalék  a  maj^as  tátraí 
c^úesmászások  torténeléhez.  Kozli  Dr,  Habel  Tamže  str,  164,  lí>5, 
A  SáUtn  megmászása.  Kôzli  Oadovvski  Valentín.  Tamže  str, 
IÍÄ— 167. 

Karpií^Bki  F;  V  poli.    Prel.  S  la  vinš  ký.    Dolu.  Slovák  č.  11. 

Ka^atdiia,  CasopiB  pre  katolícke  duchovné  rečníctvo.  Vydáva 
Fr.  Richard  Os  val  d,  zodpovedný  redaktor  a  majitel  s  mnohými 
apolupračovnfkmi.  Ročník  XXIII.  Tlačou  Karia  Salvu  v  Ružomberku, 
Vychádza  vždy  L  každého  mesiaca  (s  prílohou  každý  druhý  mesiac 
eláterarue  Listy**)  v  íiošitoch  lex.  8"  o  M  stranách). 

Kahr  K.  Vynaučovanie  náboženstva.  Podal  R,  Uram^  Rod.  a 
Škola  č.  1.  2. 

Kele.  Iineáná  výchova.  Poal.  L.  Bothár.  SI.  Nov.  č,  140, 1 4L 

iKHlrt  Ján  (t  :^).  nov.  WXVÁ)    Nekrológ.  Kat.  Nov.  č,  24., 

KamôDy  I^joa.  FelHomagyarországi  képfaragokrol.  Arcb.  Krt. 
Uj  folyam  XXIL  1903,  str.  332—336. 

4ô» 


rf^ 


Konedi  Gejza,  Nazarén.  Prel.  — t  k  a.  Slov.  Nov.  C.  104 
Keraer  J.    Pn  píle.  Prel  Podtatranský.  N,  Hlásnik  c  i*, 
Kianiôka    Stanislav.    Ndvšievtf  prevclehncj   Sviniosti    oUárnrj^ 
V.  Ligouri  AlfuDS  yhvin.  —  Život  hlahoslnvotej  Mane  /  /r 

s  Kaufbettren,   rleiia   tretiolio  ľitilu  sv»  Františka.     Dla  n  no 

spísal .  Vyrlilva    Redakcia    ^ Posla    božsk.    Srdca  Ježiôuvho'', 

S  povolt*ním  cirkevnej  vrchnosti  v  O&trihome.  Tlačou  Zigm.  Wintera 
v  Trnave;  m.  8^  str  50.  —  ReC^  hobáôna.  Kazatefna  str  äííL  Kniha 
a  koleso  svätice.  Na  deň  sv.  Kataríny,  panny  a  mučenice.  Tamže 
str.  386.  —  Či  je  v  srdci  Kristovom  sila?  Posol  b.  Sr  Jež.  Č.  1. 
Anjelom  rovtié  sú  zdanie  dietky.  tie  miluje  i  Otec  nebeský.  Tamáe 
c.  ľi.  Páter  Klaudius  de  la  Culombiére.  Tamže  í.  6,  7.  Hurlitelia 
za  pobožnosť  k  Srdcu  Ježiáovmu.  Tamže  t  8,  —  Spoločenská  otázka 
a  Sviatosť  oltárna.  Pútnik  str.  115—117. 

Kílburn  J,  D.  Pamäť  a  jej  použitie.  Svetlo  t,  1,5.  ZázraCné 
lieCenie.  Tamže  t  11.  Vážny  okamih.  Tamže  č.  12. 

Kilburnová  M.  C.  Zachránenie  pred  neodvratnou  záhubou. 
Svetlo  L  1.  Obrovskí?  zviera.  Tamže  í.  2.  Dostatočná  ochrana  v  naj- 
vác'áom  nebezpečenstve.  Tamže  č.  0.  Čo  môže  sa  staí  z  oSklivi^ho 
tvora.  Tamže  C,  7.  Živá  pumpa.  Tamže  C.  t^.  Nie  mrtvý,  ale  živý  I 
Tamže  č.  12. 

Kipliog  Ruílgard.  Hlad.  Posl  J.  Kat.  Nov.  č,  17—24, 

Klriejev  A.  K  rusko  polskej  otázke,  N    Nov.  L  27, 

Ki8s  Jozef  N.  Zlatá  omäa.  Slov.  Nov.  L  85,  86. 

Klaič  Bianislav.  Nová  kniha  v.  Š  i  rola  Št.    Chlapec  na  trho- 


Št 


Humenné  jabĺčko  v,  Klaič 
Humenné  jabĺčko.   Preložil  Pran 


Chlapec  na 
Roko. 
K  late.    Rod. 


viôU  v.  Sirola 

KUlc  Roko. 
Sk.  t.  1. 

Klas  Andrej.  Tiché  akkordy.  (Vom.  hlrtch.  Melódia.  I^ctný  veCor.) 
Dennica  č.  8. 

Klasy.  Krátke  a  poučné  rozprávky  pre  udádež  Í  dospelých. 
Sostavil  K.  Sal va-Úe bratský.  Sväzok  I  Softit  1—4.  Tlačou  a 
niíkladom  kníhtlačiarne  K.  Salvu  v  Ružomberku;  m.  8"  str.  <i4. 

Klôo  Ján.  Z  príležitosti  25-ročného  pápežského  jubilea  Jeho 
Sviatí)sti  Leva  XIII.  Pútnik  str.   110—112, 

(Klcntpa  Šimon)  (f  i:>.  nov.  \\\m).  Nekrológy:  Kat  Nov,  1.  24. 
N  HJáBnik  č.  23,  Nár.  Nov.  L   146. 

Klen  Janko  (Ján  étrobl|.  Bez  zbrane  v.  Rudíôčev  A.  N. 
Horká  pravda  v.  Budiščev  A.  N.  Prekážka  v,  Budiôčev  A.  N. 
Zo  všedného  života.  N.  Nov.  C.  ()G.  Dedina  v  šiestich  epinodách 
v.  Sôch  i  n  J.  labutia  pieseú  v.  Budiôčev  A>  N,  Psí  život  v. 
Iíudiôčev  A.  N.  Šťasítlivý  návrat  v.  Karonin.  Mamička  idei 
(Vianočná  črta.)  N.  Nov.  č.  158, 

Klíma  Stanislav.  Husove  slávntiíiti  v  Prahe.  C.  Lbty  č.  8,  — 
Slovenský  národopis.  Českoslov.  V/áj,  č,  6.  —  Sčítánf  lidu  v  zemfch 
koruny  uherské  roku  190<».  Slov,  Pfehled  str.  70—74.  Abecední 
8lovensko*madar8ký  seznauj  JDien  obcí.  Národopisný  Sbornjk  IX. 
8tr.  137—223. 

Klimo  A,  Povesť  o  zbojníkoch.  (Z  Jamníka.)   Čaa.  MS8,  (.  1 


cai 


Klimo  Xicbal     Obeť  siroty  na  Hirotiencc.     v.  bi»t 
K  životopisu   zomrelého  P.  Kolesílra,   lioíL  a  Sk.  <^»  2.     Poznámky 
na  dopis  liptovský,  uverejnený  v  Hod  a  Škole.  Tamže  L  3. 

KLimšova  BohtniiiĽL  Ako  to  bolo  kedysi  u  nás.  L.  Nov.  Č.  59, 

KlsEák  Martinta.  Rozpomienka.  Slov.  Nov.  L  221. 

Kmet  Andrej.  Niekotko  slov  o  sliepauí  popolníc.  C.  MSS,  t. 
2-  —  ReC,  ktorou  otvoril  X.  valné  šhroraaždenro  Museiíhej  ríjov. 
spoločnosti,  vydržiavané  v  TurtV  Sv.  Martine  dila  3,  augusta  1ÍK>3, 
Tamže  t  4.  ťeluste  ŕlove^Me  so  zámkami.  Tam^e  č.  0.  —  Ten  be- 
lujský  zvon.  Kat.  Nov.  č,  19.  Obraz  z  niekdajšieho  kat,  kostola 
devičianskeho.  Tamže  í.  20.  —  Spravedlivosť  a  veniosí  odpláca 
Pán  lioh  časne  i  veíne.  Sviatok  sv.  Štefana  kr.  uh.  KazatefAa  str. 
330.  Rosa  mystica.  Sviatok  Riiženskej  P.  Márie,  Tamže  str.  349. 
Pán  Boli  obnovuje  vSetky  veci.  Ca^né  i  večné.  Posvätenie  chrámu. 
Taniže  str.  363.  —  Spodná  ôelusf  ílovečia  »  dvoma  zámkami.  Tatran 
str*  72—75. 

Kmet  IH\  Štefan  (Špaňodolioec ;  Dr.  Šp,).  O  ziičastiieuí  sa 
katolíkov  na  obradoch  nek  *  '  li.  Kat.  Nov.  L  4.  Katolícka 
cirkev   rozširuje   bobony?  .  6.  —  O  prozreteTnosti   božej. 

Nedela   po   Novom   roku.     Kazutelúa  str.  39.  Význam  a  riôležitosf 
mena  Ježi$  pre  ná^.  Slávnosí  meaa  pJežiš.  Tamže  8ti\  54. 

Kniea  Ján.  Nález  mamuta  na  Slovensku.  Lid.  Nov.  č.  112. 

KttisJcy,  Znbmnr  a pouhié ,  Redaktor  a  vydavateľ  MiloS  FMcton 
TurC.  Sv.  Martin.  Tlaí^ou  kníhtlač iarííkoMiôastínáriskeho  spolku;  m.  8**. 
Ročníku  III.  svázok  3.  ílO.),  ií  hisky  —  hnev  a  iné  tidnktf.  Str* 
155.  (Lit.  Listy  ^^  4.)  Svázok  4.  í  11.)  Dúbravský  a  inŕ  chhihí. 
Str.  159.  iLit.  Liaty  e.  á) 

KttUmea,  Veselú.  Vydáva  Au^nistín  Pauloviô.  HmnonstHhr 
prednášky.  SoSit  XXII  XXV.  Dielu  II.  so.^it  10  13.  Tlačou  a 
nákladom  A.  Horovit45a  v  Trnave;  m.  8. 

SošitXXIl  Pán  Šrnolka  dili  nehody  krátkozrakého.  —  Gusto  lloilu- 
bovi6  rozpráva  o  svojej  výskumnej  ceste  po  Afrike.  Día  nem.  Podle- 
Bák.  —  Dvaja  tvrdohlaví  čili  nepravoťroe  so.  Malá  veselohra  v  jednom 
dejstve.  Dfa  Sixtufsa  od  PaiilovÍ<"a.  Str.  217—240* 

Soôit  XXUL  Miško  Pozorný,  dedinský  hlásnik.  —  Loi  o  závod. 
Dra  cudzej  myšlienky  od  Podlesáka.  —  Prečo  som  sa  tak  chytro 
oienil.  Sólový  výstup  Día  11,  S.  podal  Podlesák.  —  Prevrátený  svet, 
Z  nm.  O.  P.  —   Piin  JanrzuL  Od  Anzclmn,   Str  241  —  261. 

SoSii  XXIV.  Andreja  KvíCala  cí'sta  do  Viedne,  —   Hartolomej  Tíä- 
ftar,  rysláliler.  Hamoratava.  Dfa  J.  W.  padal  Paolovii*.    -  Zatôbený 
Ivtc^  Od  Mo litere rífca.  —  Kapitola  o  hlav4ih.  (Z  ,UflráÍkji^  ^  ^»' 
266-2ÉÍ8- 

SoHfl  XXV.  Nedoro/umeuie  aUbo  ťe^t)-  BoŽio  sú  roxliť^iie,  Kuim  K) 
d<j*  Votue  dta  Wje^beríía  Aup.  Paulovič.  —  Môj  i*riateF  l>úiok 
alebo  Rodina  Paa  Doli  a  priatef  me^cc.  Sólový  výstup  so  spevom*  — 
Joiko  Paotofía.  Sólový  výstup  dla  W  a  n  d  e  r  c  r  a  uA  Aug,  P  a  ti  I  o  \  í  é  a« 
Str  289     313. 

KniJtnim  VmUornej  Mii$k»    Rediguje  J.   A.   Fábi).     ci»lo 


602 


i,   VyJávaná  z   darov   na  t  nTranovský'*  spolok  pre  vm 
mišsiu;  iii.  8**, 

Číslo  6.  Newydaj  rewers!  W)slra/né  slowo  k  tým  evanjelikom  a 
ewnnjellČk/lm,  čo  do  miessuného  manžclsiva  wstupujá.  Drubé  wj^dutiie. 
UiižoiTibcrok,  1903.  Tlačou  knibtlaCíarne  Salva  a  llerle;  str.   15, 

Čislo  a.  Biblické  panny  a  ženy.  í,  Tohita  Dorkas,  wzor  dnliro- 
dnnej  uôedlnice  KristoweJ;  jej  Žiwol,  smrť*  wzkrieRenie  a  miesto  prc- 
býwania.  Podáva  Ján  A.  Fábry.  Ružomberok,  190B,  Tlačou  kníbUa- 
čiarce  Salva  a  Iíorle;  str.  35, 

Čislo  7.  Troje  napomenutí  r  hoji  proti  alkoholu,  Dfo  farára  J. 
G 00 séra.  Ružomberok,  1903.  Tlačou  kníbtiačiarne  K.  Salvn ;  str  12. 

Číslo  S.  O  viere  evanjelickej.  Napísal  J,  A.  Fábry.  Turč.  Sv* 
Martin.  Tlarou  Ktiíbtlaciarsko  úcastinárskebo  spolku;  str  4 L 

Knoriug  J.  Ako  sft  Ferko  navrátil  domov.  Prel  J.  Mara. 
Nár,  Nov.  L  42. 

(Kohút  Ján)  (f  U.  febr.  1903).  Nekrológy:  Nár.  Kov.  L  22, 
Nár.  Hlásnik  č.  4  Pov.  Noviny  č.  2. 

Kojda  Ignác.  O  lakomstve.  Nedeľa  tretia  pôstna.  Kazatelfia 
str,  132. 

Kolényi  Emil.  InStallácia  v  Mitrovici.  C.  Listy  L  9* 

(KoleMir  Pavel)  (f  15.  dec.  lfH>2.)  Nekrológ.  Hod.  a  Sk,  c\  2. 

Kollár  Martin,  Otázka  sociálna.  Pťitnik  38—46.  Čertova  brázda. 
Tamže  str.  112—115.  -  Redigoval  „Katolícke  Noviny '^  a  ^Pútnika 
sväto-vojtešského".  —  PodobizĎa.  Slov.  Dom.  Kal  str*  li. 

Kompánek  Jozef.  Sv.  Otcovi  Levovi  XIIL  v  den    '  e 

jeho  zvolenia  za  pápeža.  V.  Šťastný  VI,  Jubileum  i*^/  i»> 

Svätosti  Leva  XIIL  Piítnik  str.  95—110.  —  Jubilejná  puťdo  Ijurdti 
r.  1903.  Kat.  Nov.  ô.  17—22. 

Kompiô  Peter  ml.  Zlodejova  láska.  Lud.  Nov.  č.  58.  Chudobný 
muzikant  v.  H  or  n. 

Kompid  P.  S.  Redigoval  ^Hospodárske  Noviny**  s  prílohou 
J\ijpecký  a  priemyselný  obzor",  v  ktorých  í^sopisoch  podal  umoho 
ľlárikov. 

Korcs  Akos.  Pve  slzy.  Slov.  Nov.  L  124. 

Konček  L.  (L.  K— k.)  Seniorálny  konvent  v  Honte.  C.  Listy 
L  8.  —  Nedele  11.  pôstni.  Stráž  na  S.  L  3.  Vždycky  ae  radujte  v. 
Funke  W, 

Konopnioka  Marya.  Ľany  kvitnú.  Prel  Horal.  Dennica  L  L 
Šumiace  potutky.  Prel,  Horal.  Tamže  č.  5.  Odletely  piesne  moje. 
Prel  Horal  Tamže  t.  5.  Svieía  hviezdy,  svieía...  Prel  Horal. 
Tamže  t  7.  Pieseň  úbohej  matere  Prel  Horal  Tamže  6.  10. 
Pri  okne  sedím...  Prel  F.  V.  Tamže  c.  10.  Vyzvanie.  Prel  F.  V. 
Tamže  L  Ml  Tri  cesty.  Prel  F.  V.  Slov.  Týžd.  č.  20.  Zaletely 
pii^sne.  Prel  F.  V.  Tamže  t  22.  Na  hody.  Prel  F.  V.  Vianočná 
príloha  Slov.  TýŽd.  k  č.  2íl 

Kopa  Daniel  Oo  hatí  zdarnú  výučbu  našich  ludpvých  ikôl 
vôbec  a  naáích  vierovyznanských  ékôl  zvlažte?  Rod.  a  Šk.  í,  5. 

Kopiecky  í>.  Ktorá  Škola  si  zaslúži  najväčšej  úcty?  Kat.  Nov. 
t.  S,  4.  Myšlienky  na  cintoríne.  Tamže  č,  22. 


ôan 


Kordod  Gusťív.  ^turuií  kn  /  tinýfn%  simniey,  aico 

\  ku  \ypoMtaniiK  ceny  tovaru,  <     ,  š  istiny,  oclstovky, 

skoTita,  provísie,  agia,  rabattu,  cliskonta,  itodnoty  renných  papierov, 
spolot;eu8kť*ho,  priemerného  a  sniiešauého  poítu;  taktiež  návad  ku 
vypočítaniu  a  vymeriavaniu  obvodu  a  štvorcového  obsahu:  pravo- 
uhiastých  a  kruliovitých  plôch;  ku  \Tmoriavauiu  a  vypočítaniu  po- 
vrchu: prismy,  pyramídy,  valca,  kužia  a  jJlule;  a  ku  vymeriavaniu 
a  vypočítaniu  kubiŕuého  obsahu:  pravouhlastých,  valcovitých,  kuželo- 
vitých  a  gulatých  telies.  Pre  n*4rodných  učitefov^  hospodárov,  prie- 
myselníkov a  obchodníkov.  S  22  vyobrazeniami*  V  Trnave,  UKí3, 
Tlačou  a  nákladom  kuíhtlačinme  AdoJía  Horovitzaj  H®  gtr  89-^-5, 
(Slov.  PohL  str.  r»4L  Rod.  a  í>koIa  č.  10.)  —  Dávne  pamiatky.  Cas. 
MSS.  č,  0. 

KOrka  Ä.  Porady  ev,  a.  v,  uCitefov  v  Turci.  Rod,  a  Žk-  č.  7. 
yápisQica^  horevzatá  zo  súkromnej  porady,  zadržanej  v  Škole  ev. 
turčiausko-sv.-martinsk^j  dfta  1.  júla  UHj;í  v  itálozitosti  udržania, 
l>o(ažne  rozšírenia  ^Rodiny  a  Školy".  Tamže  f,  T. 

KoBiTiák  VácBlav.  Zavinila  krádež.  Nová  dom.  pokl.  str.  80—89. 

Kotruchovský.  História  je  učitelkou  Života.  L,  Nov.  L  15, 

Kovalevský  M  Na  povšimnutie.  C.  Listy  L  1.  Superintendencio- 
nálna  pečať  okresu  Eliáša  Lánybo  i  jeho  nástupcov  a  senioráhia 
pečať  bratstva  liptovského.  Tamže  L  3.  Sboruík  kontuberniálnych 
ssákoDOv  v  Bytči  na  generáhiej  kou^reŕrácii  dňa  12.  febr,  HM»  jedno- 
myselne  prijatých  a  verejne  vyhlásených.  Tamže  Č.  5 — 9.  NajsUrSie 
výsady  liptovských  r.- kat.  plebánov  a  pozdejšie  i  evanjelických  fa- 
rárov. Tamže  č.  10.  Hlavni^  zásady  svetského  i  cirkevn«-*ho  súdnictva 
od  1517,  na  základe  Štefanom  Vrbovským  (Verboczy)  [>od  názvom 
„Opus  Tripartitum  Juris  Consuetudinarii  Inclyti  Regni  Hungariae** 
spísaného  diela  a  dajedných  privilegiálnych  listín  kráIovskýť»  so* 
stavem.^.  Tamže  č.  11,  12. 

Kovótfl  Jozef.  Mladá  nevesta.  Slov.  Nov.  fc.  2. 

Kosák.  Co  sa  robí  v  Trenčianskej.  Kresťan  č.  12.  Úprimne 
filovo  k  rodákom.  Tamže  L  14.  Obiázok  zo  života.  Tamže  í.  18,  33. 

KozakiewioB  W,  Pán  gr<f»f  na  tretej  klase!  Prel.  B.  V,  K.  Lud* 
Nov.  e.  55,  57. 

Kosár  Ladislav.  O  duchovných  bytnostiach  v.  Kant. 

Koeárao  J,  M rtvt^  kapitále.  Rozprávka.  Prel.  J.  Mália  k.  I>en- 
nica  č.  7^12,  (NedokonCeno.) 

Kostruohorýoh  Aniika  velmi  ŕ^sto  dopisovala  do  .jPokroku** 
z  rozlit^ných  miest. 

KrajdoTiô  Štefm.  Pozorovanie  búrok  v  Aiakerti.  Od  1.  mája 
do  5,  sept  1ÍX>;5.  Oas.  MSS.  L  5. 

Kraliôek  Jozef.  Hádky.  Čas.  MSS.  ft.  5 

KnUotná  »i\  liHŕrtifa.  \\r<  "  '      iíocnik  \V.   zostavuje 

Štefan  Pironcsák.    Hlavný  ^^  :    Andrt^  Šujanský- 

Bttcsek.  Vychádza  každého  prvi!lio  v  í>°  o  16—20  stn  Tlačou 
Jozefa  Trnkíkyho  v  Nižnom  Kubíiie. 

KnwMnaky  Ján.  Kon(zre*íácia  Iíeuronská  rádu  sv,  Renedikta. 
Kat  Nov.  (.  14.  —  Slovenskí  spisovatelia  z  ridu  sv.  Františka  |iro* 


^^ 


COl 


vincie  Marianstcej  v  Uhrrfcli,    Lit  Listy  č*  3.  —  Ľudové  obyfiije 
z  r>.  Hrifova.  Slov.  Pohl  125-127,  178,  179. 

Kraus  Peter  ml.  Príslovia,  porekadlá  a  úslovia.  Čas.  MSS.  t,  6, 

Krejôl  Ferdinand.  Perla  Tater.  Dojmy  z  výletu  k  étrbsk^mii 
plesu.  (S  vyobrazením.)  Illustn  SviH,  str.  44—46.  Cestou  k  srdci 
Slovensku,  (S  ptHi  obrázky.)  Tamže  str.  875—876. 

Kresťan,  Politické  a  spoloí:enskú  katolícke  noviny.  V  Búda- 
pešti.  RoL^ník  X.  Zodpovedný  redaktor:  Dr  AIcx.  Ernszt  MajitĽÍ 
a  vydavateľ:  Ján  Molnár.  Vychádza  kaÄdú  nedeFu  vo  4*^  o  U>. 
str.  Tlačou  Stopbaiieuííui, 

Kretz  ľr,  Z  dcjin  národopisu  československého.  Úvahy  a  ná- 
vrhy. Č.  Lid.  XIL  str.  1—3. 

Kríž  a  oltár  v,  Perger  A. 

Križan  Ján.  Povodeň  roku   1813.  N.  Nov.  L  90. 

Križko  Pavel  (f  25.  marca  191)2),  IKíjiny  slovenského  AkolstvI. 
Struôný  Slovník  Paedag.  VI.  1903.  —  Životopis  s  podobizňou.  Tra- 
novský  stn  97,  98, 

(Kmienký  Matej)  (f  22.  okt.  1903).  Nekrológ.  C.  Listy  č.  11. 

Krao  Andrej,  Životopis  Zuzanny  Krno,  Dennica  č.   11. 

Krno  Dr.  Miloš.  Je  majiteíom  a  vydavateíom  „Dolnoz.  Slováka,* 

Kronikár.  Temer  v  každom  čísle  „Nár.  Novín**  podal  niečo 
pZ  be/ných  vecí**. 

Kropotkin  Peter  A.  „Zápisky  revolucionára**.  Úryvok  z  knihy. 
Prel.  VI.  Š— L  Hlas  str.  330—335. 

Krummacher.  Kristofero,  Prel.  D — ý.  Knižky^  Záb.  u  poučné. 
III.  SV.  3.,  str.  ľ?9-36. 

Krylov  V.  Meďvetl  námhnrchn.  Komédia  v  jednom  dejstve,  V. 
Ochotník,  Slovenský  Divadelný, 

Kubinyi  Mik.  hz  isztebnei  brotizleletrol.  V.  Istebné* 

Kubié  Hieronym.  Veliká  premena  stane  sa  s  nami  pri  smni 
a  zmŕtvychvstaní,  Nedela  druhá  pôstna.  Kazatetňa  str.  129. 

Kučera  K.  Bol  zodpovedným  redaktorom  Československej  Vzá- 
jeranosti". 

Kudlióka  Alex.  Kaplnka  na  vrchu  „Čertovica**,  Král.  sv.  Ru- 
ženca č.  7.  Kresťan  Č,  47,  48. 

Kukuôin.  Dom  v  stráni.  Slov.  Pohlady  str.  28-40,  78—90, 
129-147,  IH5— 196,  269—279,  354—368,  385—397,  468— *7íj, 
577— 59L  iNedokončeno.)  —  Na  jarmak!  Tranovský  str.  127—132. 

Kulpíaaký  M.  O  brožúre  Dr.  (  zambela.  Ceskoslov.  Vzáj.  č.  3. 

Kumiôié  E.  Číslo  84  a  K5.  Prel.  A.  UalaÔB.  SL  Pohl.  str. 
775—778. 

Kuna  E.  Ústrední  Matice  ákolskl  Tatran  str,  108  — 110*  Pre&- 
IK)rok.  (8  vyobr.i  Tamže  str.  120 — 125.  Rozhlad  po  katolíckych 
missiach.  Tamže  str.   126—128. 

Kutlik  B.  Karol  Lány.  superintendent  superíntendeneie  ev.  a, 
t.  v  Čechách.  C*  Listy  č.  3. 


6ri& 


Entozky  Michal.  Cltornk  do  fttvorhlasu  vypracoY.inť^  od  — . 
Vlastnýin  iíákladoin  vydal  Bohumil  Fiala.  Fonuát  priui^iiy,  fe1r  líí7 
(Ev.  Egyháxi  Szemle  t  9,) 


-•♦*— 


Slovenský  jazyk,  živá  starina. 


z  reél  8loveiiäko*IiiiiälauMkeJ,  M 

Podáva  Samo  Cmmhel'Daniehvit 

vyCapiť  —  V7valií  z  miesta,  vykrívif,  na  pr.  nohu, 

vyfrndolif  sa  - —  vyfintiť. 

vychlpiť  koho  —  zbiť. 

vyk)ada(  —  niečo  oplakávať  fobyčajne  mŕtveho). 

vykopŕcnuť  sa  —  vyvrátiť  sa, 

vylôňať  koho  —  zbiť  (rozumie  sa^  obyčajne  pa]ict)Uf  papekom), 

vyopôívať  koho  —  zbiť. 

vyparaťiť  —  vykonať,  spraviť. 

vysekať,  vyťať  koho  v.  vyopšívat 

výskok  —  deva,  ktorá  rada  &k&6e,  tancuje. 

vyškudlý  človek  —  vysokého,  tenkého  a  rovného,  vytiahnutého 
vzrastu. 

vy  šli  sta  í  —  vybiť,  vyťaí  (palicou,  priitora). 

vytrešťiť  oťi  —  vy\^alií,  vypi'ilif. 

vyznať  —   vytrpeť,    pretrpel:    Vela    vyzuau,   kjm  au   vyiíčiu; 
ilovek  na  vojanäňe  vela  vyzná  —  podstúpi. 

vyžrať  koho  zkadial    -   úkladné  odstrániť, 

vodáckať  sa  —  premávať^  chodiť  b  miesta  na  miesto. 

vodiť  v.  šikovať. 

votký  —  vetchý. 

vrapčiť  (vrabčiť):  Mhideoci  sa  nekcú  voláko  ňič  vrapcit  - 
m^jú  sa  zvrapeiť  jeden  za  druhým  (tí,  ktorí  sa  radi  majú). 

vrch  —  pôjd. 

vrtielka  —  si>odná  časf,  odlomená  z  vretena,  ktorá  bývava  deťom 
za  hraí^ku  (vitia  U«tižto  ňou), 

vSinrla  —  i.  hlava,  2.  chudolmá  žtmská. 

všivárefl  —  hlava:  Zabijem  ťi  na  vÄiváreA! 

za«*obreťlí  —  zakvapkaný,  zakydaný  jedlom. 

zadrhnuťi  chliep  —  nevypečený:  l-hliep  s:i  mi  7,íidrhou. 

zahlušená  sekera  —  tupá, 

zachlopiť  (na  pr,  dvere)  ~    zavreť. 

zákurke  —  zákruty,  ukluky  cestové. 

zakváraftl  v.  zacóbrený, 

zalizovať  sa  (o  rane*  —  hojiť,  zacelovaĹ 

zalomážrfiť  —  tvkhxt 


iUmit; 


*|  Vidz  8tr.  418,  477,  542. 


6on 


zňftci  —  ohníkf  ktorý  horí  v  čefustiach,    kei!  sa  clilicb  sádí^o. 

zapiecť,  zapľažiť  (iia  pr.  loptou),  udret  hodením  uiečoho. 

stafelúzňeiYÍ  človek    -   chodí  zaťeluzĎertí  po  ixhe. 

zaiviakartf  statok  —  oddavší  sa  prežňvaiiiii. 

zdrvenô  drevo  —  drevo,  ktoré  je  v  prvom  i^t^diume  truchna' 
tenia,  je  e^te  tvrdé,  ale  krehké. 

zdúdoleiiá  srst  (o  koňoch)  —  schlpeuá,  odstjivajúca. 

zdurií  —  1.  Bplašií,  2.  sohnať:  Kone  sa  mu  zdurily;  zdarila 
hu  s  posťeli. 

zecko  —  jedák:  Dobi^  to  xecko,  šecko  poje* 

zgebínaí  —  chorý  ležať. 

zgebniíí,  odgebuúí  —  zonireí  (s  príhauou)* 

zgyda  —  klada,  ťarcha,  opacha;  zgyda  človek  —  veľkým  tužky. 

zopke  —  hrach,  fízoloe  bez  polievky:  Itád  jedáva  fizolue,  ale 
JeD  Y  zopky. 

zogol,  zogolec  v.  gogol 

zovrená  ruka  —  spuchnutiL 

zovrelo  mu  to  —  uapuchlo. 

zubinger  —  zubáó,  t  j.  ŕlovek  velkých  zubov. 

zvetreňi  dovek  —  asi  tolko,  čo  šialený. 

zvtsák  —  velký,  vysoký  mužský. 

Žabačka  v,  bebeŕka. 

ftapljt  sa  —  zapodievať,  dohadovať  sa. 

žgíioŔ  —  skupáň, 

žgŕliť,  žgŕlošií  —  iíkupáaiť,  majetok  nadobývaí» 

/uiackať  —  niečo  medzi  prstami  miesit 

/.uioliť,  to  isté. 

žumpa  —  mláka,  stajCeuá  voda. 

žuiiipara  —  L  marasť,  2.  plauá  káva  alebo  polievka. 


Z  detBkej  níluvy. 

Bombaí        zvoniť, 

hó,  bibi,  bubu  —  bofačka, 

bolkať  —  boleť. 

bokať:  „píľ"  duť  alebo  «pnsi*  —  bozkať. 

bacnťií,  tukiiiíť  sa  —  udreť  sa. 

húvaťi  buvickať,  hajať,  haju.^kať  —  spať, 

be,  bebe,  bekaňí  —  Špatný. 

c,  cé,  tak  Ha  pýta  dieťa  na  potrebu. 

kaka  —  výkal 

ča6a,  čacika,  čcíe,  dečika  —  peknd  voc 

ôaôafli,  ť^eteôí  —  pekný. 

i^uôkat^  čuCkať,  čučať  —  čuSaí. 

dúdťj  —  husle  alebo  i  hudba. 

bumbum         buben. 

tntu  —  trubka. 


mi 


hajdať,  hojdať  —  koH&aí. 

hapiií,  Uapuškaŕ  —  sedeí. 

hamaf,  haiukaf,  bainuSkaí  -   hrýzt 

hotaí  —  voziť. 

hotó  —  voz, 

havko  —  pes. 

mú  —  krava, 

Uéf  mé  —  ovca  alebo  i  koza* 

papať,  papkať,  papuškat,  papíiikať  —  jesC. 

papa,  papi,  papudka  —  jedlo. 

inaňa,  piíza,  cicka  —  mačka. 

tanať,  tanuSkat  —  tancoval 

puknúť,  bacnúf,  buinsuúť^  hoputit  —  paduut. 

páčka,  pacička        ruka. 

žiia,  žiži  —  iskra,  oheft. 

hajs  —  horúce. 

bobák  —  chrobák, 

brEo-bmi,  alebo  pr-pr  —  voda. 

Sleôna  HerniÍDa   Galattdovd  bola  tak  ocboltiá  a  prí^pi^la  mi 
k  retM  detskej  týmito  slovami  ešte: 
aba»  eba  —  gea.  od  chlieb. 
abík,  ebík  —  chlieb, 
káka  —  koIác. 

tatáč  —  odedza  (pochudí  od:  pôjdeme  ta-ta!) 
merne  —  milso. 

abutOy  apto,  bujko,  bulce  —  jablko, 
cucu  —  cukor,  cukru, 
kýkat  —  reziif. 
kýka  —  nôž, 

pumpu  —  akk,  od  krumpla. 
bujamelo  —  bujak. 
peuc,  pencík  —  peniaz, 
bobó        dobré, 

momo  —  bobo  (tohto  sa  tiež  u2iva), 
hojdá  —  kolíska* 

I>obučit  (vlastne:  pobučik)  rr  ktobúfik 
pánte  (vlastne:  panke  zn  to[»aJike)    -   obuv. 
pikať,  pinkať  —  piť. 

(apunkaťy  tapulinkať  -  tlapkať  si  rukami, 
bicať  —  biť, 
66e        eSte. 


Niektoré  objčajet  zvyky  a  povery  u  Slovákov. 

Kft*dd  ŕiaKtka  v  roku  má  svoj  význam  v  žlroli?  Slovákov. 
Dt  ti  v  domácnoí^ti,  už  zase  okolo  dobytka,  alebo  práve  1  na  |k>U. 
A  tieto  zvyky  a  obyônye  sú  tak  staré,  tak  zakorenené  v  lude  alo- 


608 


reuiíkoiii,  že  ich  zacbovávaniíi  nedá  ša  ničím  vykorenií.  Mtioliii  di?- 
rdiu^ká  gazdiua  nesinla  by  konope  alebo  uiečo  iné  na  schode  mo- 
siaca  ani  za  svet;  lebo  iste  verí,  že  ga  to  dobre  nevydarí.  Neza- 
inýšlam  pňäfať  sa  do  podobného  opisovania  ody^ají  celého  roka  *), 
sponinem  len  jednotliví'  ciastlíy  roku  v  krátkosti. 

Už  v  prvý  deň  v  rokn,  totiž  ráno  na  Nový  rok,  započína  m 
s  niečim,  V  deň  tento  neradi  vidia  v  dome  za  rána  prvftiu  ženskú, 
ktorá  prináSa  do  domu  uešfastie,  škodu;  chlap  zase  prináša  šťastie. 
a  najviac  cigáň,  ktort^ho  vtedy  vciačne  prijmú  a  bez  šomrania  ho 
i  obdarujú. 

Kto  sa  hnevá,  vadí  na  Nový  rok,  celý  rok  bude  hnevlivý, 
svadlivý  a  nespokojný. 

S  postupom  zimy  k  jari  nyiVitné  dni  v  meJ>iacoch  majú  svoj 
význam.  Tak  na  pr.  na  Dorotu,  t>.  februára,  vtáčky  idú  si  pre 
pesničky,  totiž  počínajú  pomaly  spievat. 

Matej  lady  láme^  kecf  nájde  —  a  ked  ich  niet,  robí. 

V  posledné  dni  ostatného  fašiangu  neslobodno  šiť,  lebo  patri- 
čnému budú  sa  prsty  sbierať. 

Sama  veíkonočná  doba,  velký  týždeň^  má  v  sebe  tiež  nio^o 
povier.  Vo  Velký  piatok,  pred  úsvitom^  v  potoku  sa  kúpajú,  aby  ne- 
mali vredov  po  tele.  Dievky  zase  pod  vŕbou  sa  češú,  aby  im  dllié 
vlasy  narástly. 

Daždivý  VeTký  piatok  značí  žížnivý,  suchý  rok,  —  pekný 
úrodný.  Svätý  Jur,  či  Ďuro,  ten  hrá  veľký  zástoj  v  jarnej  dobe, 
ako  už  i  pán  Vr^atský  opísal  v  ^Národných  Novinách**  (čísle  52, 
roku  1ím;)4).  Ja  k  tomu  tiež  niečo  ešte  pridám. 

Jar,  doba  prediíurská,  pokladaná  býva  ešte  za  nepožchnanú. 
Hrmí-li  proíl  I»urom,  ked  je  hora  ešte  nie  rozvitá,  znamená  ne- 
úrodný rok, 

Pred  Ďnrom  videí  zabitého  hada  prináša  patričnému  smútok 
v  domácnosti  jeho* 

Prvší  uíotýlnajar,  ktorého  človek  po  prvé  vidí:  je-li  červený, 
ten,  kto  ho  videl,  bude  v  tom  roku  veselý;  ŕierny  motýl  prÍDášu 
Itnútok.  Žltý  a  biely  sú  bezvýznamné. 

Jedna  žena  vdova  chcela  sa  poznove  vydaí,  ale  nevedela  ni- 
koho ku  sebe  privábiť;  sv.  Jur  mal  jej  v  tom  pomôeí,  a  preto 
uchádzala  sa  o  pomoc  k  nemu.  Vyšla  na  starú  vŕbu,  kde  kolísala 
sa  Tia  haluzi,  a  pritom  zariekala  rozličné  recitovauky.  Ale  vŕba 
bola  stará,  drevo  y^j  slabé,  pod  ťarchou  ženy  haluz  sa  odčechla,  a 
žena  spadla,  dochromila  sa.  Na  zemi  dokaličená  neprosila  už  sv.  Jura 
o  muža,  ale  v  bolesti  volala:  „Jur,  Jur,  svätý  Jur!  nift  mi  muža 
nedávaj,  len  mi  vázy  naprávaj!" 

Ale  azda  medzi  vSetkými  pamiatkami  svätých  najvýznamnejším 
býva  Rt\  Jnn  Krsiiteí,  24.  júna.  Má  velký  význam  nielen  pri  nila- 
dych,  ale  i  pri  starých  ešte,  aspoíi  v  hospodárskoui  ohtad*?.   Mlade 
dievčatá  v  predvečer  sv,  Jána,  dňa  211.  júna,  aby  sa  skoro  vy 
robia  rozličné  k  uzla  a  čary.  ľletú  venco  a  hádžu  ich  pod  vlh 


')  Ba  dobre  by  boto  sosbieráf  toh  číro  najviacej. 


lUd, 


eud 


vody,  a  ktorá  ho  prvšiu  dochytf,  tá  sa  do  roka  vydá-  Dedinské 
dievčatá  zase  zapichávajú  do  haojiäka  a  smetísk  žíhlavu  (piblavu) 
a  černobyl,  ktorá  uesioie  byť  cez  vodu  prenesead,  ináC  by  úciook 
zti^tila;  klon^  byliny  cez  noc  v  ktorú  stranu  z  vadnú  a  naklonia  sa, 
tam  hyva  patričnej  vyvolený*  Biele  králiky,  ktor<í  po  niesUtch  i 
margarétami  menujií,  znaäa  biií  život  alebo  smrť  domácich  ludí  a 
zvierat.  Z  tej  príCiny  zapchynajú  aa  v  predveŕ:er  sv.  Jána  do  snibov 
nad  dvere  pitvorné  a  stajňoví^  tofko  kusov,  kotko  je  ži^^ch  tvorov 
v  dome.  Každý  tvor  má  oznaŕený  svoj  králik,  a  tento  mu  veští  do 
rána,  jestli  totiž  zostane  nezvadnutý,  život  —  zvädnutý  do  roka 
smrí.  Gazdiní^  v  predvečer  sv.  Jána  vychádzajú  do  poIa,  kde  do 
zeme  zapichujú  mladé  výhonky  lieskové,  aby  hmyz  a  búrka  ne&ko- 
dily  úrode  poľnej.  Mužská  mlad  páli  miestami  ešte  i  dnes  ohne 
fivíitojanské,  vajaím,  pri  speve  a  muzike,  vyskakujúc  okolo  vatry. 
Túto  starú  obyčaj,  pálenie  vajana,  podržali  dosial  i  Nemci  okolia 
kremnického  pod  menom  „Johannisfeuer".  Večer  dôa  23.  júna  býva 
hlučno  a  veselo  po  rozličných  vŕškoch  a  úbočiach.  Ohne  blčia,  spev 
ozýva  sa,  strelba  preráža  povetrie.  Býva  to  takrečeno  sviatok  pre 
mládež  obojeho  pohlavia,  a  pre  staršich  upomienka  na  mladé  letá. 

Asi  dva-tri  týždŕie  pred  Jánom  chodia  chlapci  malí  po  bočných 
uliciach  Kremnice  so  žľJou  na  pleciach  a  volajú  v  tej  starej  po- 
spolitej nemčine:  «Hoptz  kani  olti  Krekstn.  Pezn,  Fillfesel*'  Po 
domoch  dajú  im  obdraté  metly,  nepotrebné  staré  koáe  a  opálky, 
ktoré  si  potom  na  žrtf  postrkajú  a  idú  dalej,  dokiaf  majú  dosť  čo 
niesf.  Toto  sbierauie  tých  starých  predmetov  trvá  do  22,  júna. 
Fotom  snosia  to  na  patričné  miesto  na  hromadu  a  23.  júna  večer 
s  iným  ráždim  podpália;  pritom  zapália  si  i  metly  sta  dáke  po- 
chodne a  chodia  okolo  ohňa  so  spevom  a  krikom  dosť  dlho  do  noci. 
V  tejto  obyčaji  dosiaľ  nerobila  im  ani  mestská  vrchnosť  nijakej 
prekážky. 

Letná  doba  býva  menej  významnejšia  v  poverách  a  obyčajooh 
ludových,  Pofné  a  iné  hospodárske  práce  nedovolia  sa  tým  zaoheraí; 
nieto  času  na  podobné  zábavy  a  vyrazenie.  Každý  gazda  má  plné 
ruky  práce  a  na  hlave  mnohé  starosti.  Mládež  zaujatá  je  prácou 
v  poli  a  na  lúkách. 

Dňa  25.  júla  je  deň  sv,  Jakuba  ajmstúla.  V  deň  tent^i  nnestami 
chodia  gazdiné  na  svoje  kapustniská  a  |»rivolávajú  kapuste:  ^Dneska 
je  Jakuba,  zajtra  svätej  Anny;  robteže  sa  mi,  robte^  moje  milé 
hlavy  !^ 

Ostatný  letný  čas  i  jaseň  prešumia  bezvýznamné.  Len  adi^mt 
počína  už  mať  svoje  kuzlá  a  čary.  Ondrej^  MikuhU,  Luria,  Tonuíš 
a  nadovšetko  Stnínj  vever. 

Tieto  i^taré  obyčaje  a  zvyky  u  Slovákov  mnohým  zdajú  sa  byť 
malichernými,  nijakej  ceny  nenmjucimi.  Tak  súdia  tí,  ktorí  v  ničom 
duchovnom  nemajú  obfuby,  žijúc  len  sami  pre  seba,  pre  svojo  ti*lo 
a  chúťky.  Človek  nemusí  veriť  v  tieto  povery,  ale  zato  móiu  mu 
byť  milé  ako  pamiatka  po  predkoch  z  dávnej  minulosti. 

Ä.  B-y, 


610 


Literatúra  a  umenie. 

Magyar  irók  élete  és  munkái.  A  Magj^ar  Tudomáfiyos  Akadémia 

megbizásábúl  irta  Sňnnifei  Jáesef .  ,  ,  X,  kótet,  2-4.  fUzet  Pdlfy  — 
Pech,  Budapťst,   1904. 

Viaž  ráz  pricbodilo  nám  v  slovenských  lirolapisorli  (lebo  v  lilale 
mrufifor  treba  rozumeť:  ntuffyaroriisäffi)  tobto  ii?.itúínrbn  vydaniu  iika- 
/ovaf  neokurátnosti,  až  krikľavé  cbjrb)%  a  nie  su  bez  nich  ani  tieto 
tľi  soli  ty, 

V  dálacb  o  kanonikovi  PalkovíČovi  vedfa  šprávnycb  Ueí  pricbodia 
cbybné.  „Vedám  žil  v  celom  svojom  živote.  Okrem  teológie  a  veľkou 
láskou  zaoberal  sa  slovaiví^kým  jjiiíykozpytoni,  dejepisom  a  prírodnými 
vedami ;  veľkú  íbeUlost  mal  unjmä  v  botanike,  mineralógii*  v  naukft 
o  mti^liocb  a  v  unmismatikc. . .  Vášnivé  bol  oddaný  svojmu  materiiH 
skému  jazyku,  slovenčine,  rozumel  všetky  slovanské  jazyky  a  bol  zbehlý  i 
v  ich  literatóre;  slovenskému  jazyku^  osvobodenému  od  ŕeskébo  akcentu (!!)^ 
stvorií  vlastnú  literatúru  bolo  jeho  hlavnou  snahou.  (Až  /ara^í  taká  ne- 
správnosť. Pri  za  klad  a  nf  slovenskej  literatúry  ue^lo  o  iné»  len  osvobodif 
íovenský  jazyk  od  českého  akícntu  —  ktorý  móme  préve  spc^l 
avnaký,)  V  lej  vcti  dopisoval  íí  s  prvotriednymi  slovenskými  (tót)  > 
valrlmi,  ako  s  Bernolákom,  Stratim  rovit^om,  Tablifom,  JAnom  Kollamm, 
Šafárikom,  s  Talackým  v  Prahe,  s  kustosom  viedeúskej  ťt9.  knihovne 
Bartolomejom  Kopitarom  a  mnohými  inými.  (Ak  adj*  tót  je  lu  rojcumeno 
v  smysle  slovansky,  nie  slovanský,  tak  je  tiež  hodná  chyba,  lebo  Strail- 
mirovič  alebo  Kópii ar  neboli  Slováci/)  Ale  dobre  vedel  i  po  maiínr^ky, 
áno  zo  srdca  želal  si,  aby  sa  Mril  matfaľský  jazyk  (lenže  sotva  na  ujmu 
jazyka  slovenského)...  V  Ostrihome  bol  porhovaný  pod  kaplnn  »?, 
Atefnna,  na  vystavenie  ktorej  znaŕná  gummu  obetoval.  Umrel  bez  tetrta- 
mentu.  preto  bohatá  knižnica  a  sbierky  jeho  dostaly  sa  kapitule.  .  . 
Zanechal  veími  mnoho  a  vzácnych  rukopisov,  vzčahujúcich  sa  na  históriu 
ostrihomskej  dierésy:  Annales  F^vcl  Metr.  Strigoniensis,  tri  svástky ; 
Adparatus  ud  Hist.  Eccl.  Slri((oniensis  pars  L  liiographía/  Spisy  Palko- 
ri^ove  nie  sú  úplne  vypočítané;  u  účasti  jeho  pri  Bernolákovom  Slordre 
^fievie  sa;  medzi  prameŕimi  žtvoto^itsu  nemenujú  sa  Osvaldove  Literárne 
Listy, 

Titul  preôpor^kého  Palkovičovej  ^slovenskej  komédie**  Ihn  huchf 
a  Íri  M(chy  u  Szinnyeia  po  madarsky  je:  ^Két  bolond  és  barom  IusÍa.** 

O  Jurovi  Pnpánkovi,  pôvodrovi  a  vydavateľovi  knihy  Dr  rŕfftiC 
regihusque  Slavorunr,  klorú  Kándly,  so  Jivojimi  a  Sklenárovými  po- 
itnámkomi,  vydal  vo  výťahu  r  Comiiendiata  História  Genlin  Slavnt 
ŕ  1 793  \  Sxinnyei  sohral  tieto  dáta:  »,Jur  Papánek.  r.  kat.  farár,  ayn 
9cemtAní(kyi  h  rodičov  Jozefa  Papánka  a  KataHny  Adamovičovej,  narodil 
%a  1.  aprita  173H  v  Kuklové  (Pre^por^ká  stolica);  gymnásium  skončil 
K  Mikulove  ^Morava)  a  v  Prežporku,  tifosofiu  v  Budíne,  práva  v  Jáf^ri, 
teológiu  v  ľečuchu  (!*atiko8toly),  kde  10,  apn  1763  vysvftlili  ho  xn 
kftaza;  kaplánom  bol  v  Tolne  a  v  Bóllytv  Roku  17<)7  biskupom  svojim 
bnl  vymenovaný  za  farára  do  VriroKmarlu,  7.  apHla  tohole  roku  pre&iel 
na  faru  do  Vlacb  (Barafianská  st.)  a  roku   1790  stal  aa   vicearchidiako^ 


6U 


nofn,  umrel  U  apr.  1802,  Spi«y  jeUor  1|  Uc  regno  rcgibusqne  sla* 
voriini  atque  cuín  prisci  civtliSt  ct  ecclesiíistivi»  tum  hujus  aevislutu  geotis 
Slávne  «nno  Christi  1780.  Quitiíine-Ecrlesiis,  S  Ubiilkon  , .  2)  Geo- 
grapbíea  dťscríptío  conútalus  Baran)  ensiSf  tí  liberae  regmef]ac  urbis 
<juÍDque  Ecťlesiensís,  Tamže,  1783. 

Dotyčné  ParSica  (Farschitius)*  direktora  kremnÍĽkých  škôl  zú  XVÍL 
stoletia,  treba  znat  Krížkova  rozprava  Kremnické  .ikoUtvo  (Slovenské 
Pohľady,   1900,) 

Ladislav  Paulíny- Tíí/ä,  Žigmund  Paolíny-TaU  (1750—1831)  sú 
cliybtié  mená.  Len  ako  potomkovia  Viliama  Pawlítjy-Totha  mohli  by  sa 
t^ik  xvaf.  No  prvý  je  strýk  Viliama*  a  druhý  jeho  sturý  otec.  (Viliam 
Paulíny  pnjal  k  svojmu  meno  Tóth  v  KeČkemcle,  adoplDvaw}*  sirvkom  svajej 
manželky;  Vilmj  Tólhovej.)  O  Ladislavovi  S/Jnnyei  vytlačil,  ie  ^umrcl  ok<ilo 
roku  1804**,  no  —  žije  eite  i  dnes.  V  dátat-h  o  Viliamovi  je  tieí  hodno 
nesprávností.  Roka  1861  ako  stoliéQý  komisár  že  hol  do  Oudina  pre- 
lojtený . . ,  ^i  Uurbanom  a  Daxnerom  bol  hlavným  vodcom  turnianske- 
sv.-martinííkého  národného  shromaždeoia  rí>ku  I8Sl*, .  •  na  Ityrimcsaôiié 
vilzrnie  odsúdili  ho  pre  spis  Vek  i^vohodtf  (v).istne  však  pre  Jánošíka) ,,, 
fíthtíť  jeho  ruku  1H77  že  vjili  pod  mt*niMn  Viliama  Tótha,  ,  ,  drtima* 
Ikkt-  práce  Korurkovškff  háj  a  Ľtulskd  komMin  zosťaly  v  nikdpisoch 
(prvá  tlat*ená  je  v  kalendári  (■ertioknalniku  I8tí2,  druhá  v  Sokola  1862), 

Sv.  Písmo,  Ťaiko  povstáva  slovenský  preklad  Pí<ma  sv.,  na  vy- 
danie ktori^ho  rk.  farár  blahej  pamäti  Jozef  Sc^asný  poruäl  základina 
v  druhej  polovici  osemdesiatych  rokov.  Ale  v  tej  veci  je  bieda  nie  len 
u  nás.  Madaii  predsa  iiuili  by  mať  ncpomerne  mc  fudí;  majá  po  semi- 
nároch profe&sorov,  na  universite  celá  fakultu  i  bohatých  biskupov,  a 
^ftltgú  sa  pre  neprimeranosí  Písma  sv.  v  svojom  jazyku.  Čitali  sme  na 
pr.  takúto  ich  žalobu: 

^Lábim  Písmo  sv.  Čítavam  ha,  prirodzene  v  btinskej  retii,  ala 
k  vôli  rozmanitosti  i  po  maífarsky.  nemecky,  francú/.sky.  anglicky.  A  so 
smutným  srdcom  tteba  mi  uznaf,  Že  zo  všetkých  prekladov  Vulgáty  ja 
najmenej  môžf  m  zažiŕ  preklad  m.idarský.  Prosím,  nehodfte  do  mua  kame* 
ftom!  Jazyk  dobrého  starcho  Káldiho  ^)  je  už,  rozumie  sa,  vcfmi  za^tiirelý: 
dnes  nám  nž  cudzo  zoeje  i  jazyk  Jozefu  Szabó,  Všeobecne  v  úžitku  je 
pri^pracovanie  Térkányiho.  Ale  na  čomže  sme  i  s  tým?  Moje  povolanie 
a  najmitlie  zamestnanie  je  kiuatefstvo.  Nič  prirodzenejšieho,  ako  i# 
hojne  pou^Jvam  Písma  sv,  v  svojich  sv.  rečiach.  Citujem  í  rozprávam 
z  neho.  Citujúc  robievam  tak,  že  vezmem  Tárkányovský  preklad,  trocba 
popremieúum  pH[iony  a  poriadok  slov,  a  o  tom  kollegovia  hovoria,  ie 
citujem  z  brucha,  veriaci  moji  však :  ,Nál  farár  tak  ííta  Písmo,  že  ho 
t  rozumieme.''  Ja  /  toho  vyvádzam  naučenie,  ze  Vulgátu  boto  by  porna- 
tfari'iť  tak,  aby  mala  óplný  sniysel  a  zodpovedala  i  dneéncmu  rozvoju 
náiho  jazyka.  Nikto  nemôže  tají(,  ze  naic  preklady  Vulgáty  sú  preklady 
otrock/í  a  nezodp  '  luchu  náího  jazyka.  MAin  pevne  presvť*dí^enie» 
že  keby  svátí  sp;  :  po  matíarsky  písali,  svoje  vznešene  myilienJty 


^)  Szcnt  Biblia.  Az  t;gész  Keres^lyéna^^gbcn  bévott  Régi  Deák  b6tú- 
bdi  Mag:)arra  forditotta.  A  Icsus  alatt  Vitézkedô  Társaság-béli  Kagy« 
Szombati  Káldi  Gydrgy  Pip*  Bécs  1626. 


ftr} 


Ines  !tTC  tik  kládli  by  rm  papier,  ako  ŕ^íUinie  icli  v  rmMcíTpmaJínSrií 
Ji*dno<Íiirl»ú»  v/nržená  Intina  Vul^Mity,  be^  výetkej  nabubrelosti,  je  nie 
to,  éo  lalinisinaTiii  propl liená  moďan^iuQ  *-  vlastne  tiemaJíirská  iimtrar* 
íiina  —  imšic'li  všeobecne  uživariýcli  prekladov  í  Odp)lojeni  duchov  KáJ* 
dlho  a  Tárkáii3Ího,  nni  iný  nech  nehodí  za  to  do  mfta  kameiioai  so 
abožnýni  prevracanim  očú :  lebo  povedať  túto  pravda  cítim  sa  povÍnnj?ni 
Písmu  SV.,  viere  svojej  i  inuiTarstvu.  —  Vrelé  túžim  po  dobrom  maliar- 
skom preklade  svätých  knili !  Ale  klo  má  vykonať  tíiío  vznešenú  a  íažkťi 
prdcQ?  DTa  mojej  mienky,  jeden  čluvek  na  lo  je  málo.  Aapon  ja  u  íiíis 
nemohol  by  som  nMzQÍ  toho  človeka  (jedného),  hoci  veľmi  dobre  viem, 
>.e  temer  všetky  klassícké  prekliidy  sú  dielom  jednotlivých  ľudí  .  .  .^ 
(Egyházi   KíulOny,   1003,  c.  51.) 

Že  Madarom  dnes  nezodpovedá  Káldiho  preklad  biblie,  to  je  nio 
pre  jeho  vek.  V  knihe  takrj,  ako  je  Písmo  sv,,  stari»ie  slová,  formy 
alebo  i  fľásy,  hoc  inóť^e  \ú  vyšlý  t  úžitku,  nevadia,  keďže  častým  poóú- 
vaním  natičí  sa  roxuinet  ich  i  ôlovek  v  reči  menej  ribrený  —  a  tá 
starohylosf  má  svoju  nenohraditefnú  vzácnosť.  Maďarské  preklady  nie  sú 
primerané  pre  terajší  vek  prelo,  ie  ^a  Káldiho  í  alebo  za  kalvínskeho  Ga- 
špara Károliho  M)  maďars^ky  jaz>k  bol  tvrdým  neohebný,  literárne  ne- 
I  vzdelaný.  Národy,  ktoré  majú  starc  preklady  Písma  sv  ,  nechže  si  inb 
^vážia.  No  kde  ich  niet,  tam  prirodzene  treba  usilovať  sa  zadovážiť  si 
text  čim  nnjsrozumiternejSÍ* 

Slovenský  Nový  Zákon  v  jndrnom,  jasnom  preklade  nášho  hcbrftistu 
dr.  Jána  Lajciaka  práve  teraz  tlačí  Britická  spoločnosť  biblická* 

História  clrkve  ev.  a.  v.  bukovskej.  Sostavil  JuUm  fíodnár, 
Sk  B>  ka^alef  bukovský.  Thicou  Jána  Beíu  a  spol.  v  Senici.  1904, 
Str.  BO.  8^ 

Malá  obec,  nie  dávna,  cirkev,  ako  samostatná,  nemá  ani  sto  rokov, 
n  v  ich  histórii  predsa  nájde  sa  všeličo  za  ujíma  veko,  Július  Hodnár  vie, 
čo  véetko  je  dobre  v  takomto  spise,  Z  protokollu  mesta  Soboti^ŕa  vy- 
písal: „Anno  Dni  159  L  3a  Stcinet  *v>urbanea)^d)  ja  mélíi»  fc^ttriu  Aebíl 
jem  ô  3)latlťm  9Díi)íljfťm  ja  janicf  ttjt>mcrat  bcbiuu  n\cni>  Í}uŕLMvi)d>  — 
nlMÍil  ícm  Ten,  19.*'  Vzácny  je  i  životopis  Jána  I.esku,  ako  bývalého 
farára  bukoví^kí'ho,  Hodne  podobných  nionogrntií  a  budeme  viac  vedief 
u  slovenskom   inirodc. 

Zem  ani  kruhom  ani  schodnicou   nekolotá  okolo  slnka.   Po* 

dáva:  dr,  Joseí  Fr.  Strakovic,  pra\otáľ  v  Krn)iine.   Viasinvm  nákladouK 
V  Krupine.  Tlačou  Aug.  Joerges  vdovy  a  syna,   1903,  Sít    U,  x^ 


')  Szent  Biblia  az  nz:  Isfennec  6  rs  wj  testamentomnnuc  pľíiphcta* 
e«  fipnMolor  ált^l  meg  iratott  szent  konyuei,  Majfyar  nyehre  fordiltatott 
íian,    Az  Islennec    Ma^yar    ors/iglian    valô  Anya  szeíit 
i  scre   —   —   Visolban  MDXXľ. 


Rok  1804, 


So«it  10. 


Sloveuské  Poklady. 


'^^p^' 


Dom  v  stráni. 

Pa?e«t 
Napisal  Martin  Kkiktiiin, 

XVtL 
Dom  T  stráni. 

Minulo  dakoíko  dní^  dlhých,  nekotiečnýdi,  bárs  je  zima  a  dni 
8Ú  krátke,  Mande  rhodila  každý  deň  pod  (írabovik  prezvedať  sa, 
ako  sa  má  chorý.  Zakaždým  mu  donieshi  Čo  to:  tu  dáku  lahôdku 
z  kuchyne,  tu  fiasku  pro.^eka  na  posilnenie.  No  chorý  máloOo  užil 
zo  všetkého  toho;  najsladšia  lahôdka  pretvorila  sa  tnu  v  ústach 
v  blen  a  horič. 

Jeden  veiier  dostavil  sa  ku  šore  Anzuli  Paško  Bobica.  Zadivila 
sa,  ked  ho  videla  vyobliekaného^,  a  zadivila  sa  eSte  väíámi,  keJ 
jej  oznámil,  že  ju  zajtra  ť^akajii  pod  Grabovikom, 

„To  je  dobrý  znak  ľ*  zvolala  ona.  „To  znamená^  že  sa  medari 
vami  vyrovnalo  všetko  ľ* 

^Eh  —  nemôžem  sa  pochváliť/  túži  sa  PaSko.  ^Anl  sám  ne- 
viem, aký  to  vezme  konec/  A  krúti  zamyslene  hlavou,  bárs  nebadaí 
na  ňom  zroneuosti,  ani  hnevu,  „Úfajme  sa,  že  sa  poddá  časom . , ." 

„HTa  —  ako  hovoríš  teraz!  Kto  by  povedal,  že  to  ten  starý 
Paôko!^ 

,^Treba  mat  trpel ivosi/  odpovedá  on  skromne  a  akosi  zahan- 
bený. Ako  každý  náruživec,  hanbí  sa  teraz,  keď  sa  utíšil,  čo  vy* 
vádzal  v  prudkosti  a  prenáhlenosti.  Najtažšie  mu  je,  že  nevie,  ako 
l)y  odprosil  paniu  a  jej  syna  za  unĺžky  a  mnohé  hrozby,  ktoré  sa 
jm  nebodaj  dostal  y  tiež  do  u^  .  .  . 

Pani  hádutu  badá,  čd  sa  s  niui  deje,  a  tutujo  ho  pre  rozpaky. 

ffA  ako  Mate?^  obrátila  hovor  na  druhý  predmet  s  tým  taktom, 
ako  to  vedia  duchaplué  ženy. 

„Vždy  jednako  !"  zvolal  PaSko  chvatom,  zachytiac  sa  za  slamku, 
io  mu  ona  podáva  .  .  .  Horí^ie  so  dfla  na  deň.  OpurHá  —  a  vy 
viete,  to  to  znamenal  Všetci  ho  už  oželeli,  i  on  sa  oželel  sám. 
Veif  i  aký  je  to  už  život  V  Pomoci  nieto  a  plaťoui  ho  nevypbičeS,'* 

Paško  sa  odobral  s  hlbokými  poklonami,  ako  si  ich  osvojil 
v  meste,  od  panej  a  odišiel  k  Zandomovi. 

.Ä  —  pivnifiíar!*  zvolal  Zandome  živo,  zvrtnúc  sa  šikovne  na 

4t 


BU 


ieva  sa  prívetivé*  no  nepodíiva  ruky  nosfovr  ^MA^etn 
1'  --  8luítba  ťa  nezmiinii-    Prázdniny  za  prázdninami.     Skoro 

by  ja  mal  volu  do  sluchy  k  Okladiaovi !  A  ani  sa  nezariekam.  'ľato 
hrdlovauie  po  magazíne  8a  mi  už  protiví;  a  ešte  väčénii  toto  vpiso- 
vanie dlhov  do  knih !  Beztoho  ich  uezinkasujera  nikdy,  ani  ja,  ani 
môj  syn.  Môžeš  mu  ma  slobodne  ponuknúí,  a  ak  cUeeš,  odporučiť. 
A  ako  Bft  má  ou?** 

,  Dobre  —  pozdravuje." 

.Pozdrav  i  ty.  A  víno?  Neprekyalo  vám?" 

jBa  eôte!"  zvolal  Paško  s  indignáciou. 

,No  —  no!"  tiSi  ho  Zaodome,  pokyvujúc  hlavou.  ^ Vieme  my, 
to  sa  robí  po  pivniciach,  kde  je  kohútik  vodovodu  hned  pri  sudoch  » .  • 
A  potom  nebol  by  div !  Má  tam  ludí,  ktorým  všetko  prekyaá  . . . 
A  to  tá  tvoja  —  nuž  tá  cifraŕia,  Katica?" 

„Nuž  len  tak  —  ako  obyŕ^ajne/ 

„A  60  povedal  na  moje  vzorky?  Richtujem  vám  víno  ako  kvetí 
Pravý  proôek!  A  čo  cena  V  Po  tom  tam  kupujete?" 

„To  ja  neviem/*  vyhovára  sa  Paško. 

„Ty  si  furták!*"  pohrozil  mu  Zandome.  „Držíte  spolu,  ry  vína- 
kupci,  sía  zbojníci  —  jeden  druhého  nevyzradí/ 

„O  muStrácb  že  vám  bude  písaí/  pokračuje  Paäko  s  úsmevom. 
„Žaluje  sa,  že  majú  málo  stupňov.** 

^To  verím  1  Viem  ja,  čo  by  ste  chceli,  vy  vodári!*  vykríkol 
s  rozhorčením,  uprúc  prst  rovno  na  PaSka*  „Nedbali  by  z  hrozna 
žmfkat  čistý  alkohol  a  potom  ho  uz  krstiť.  Vúňa»  aróma,  chuť,  pit- 
nosí  —  to  su  im  vedFajšje  veci.  No  počkaj,  kume,  počkaj,  naučíme 
vás  i  my,  troSkári,  čo  sa  dá  urobií  z  náäho  vína  bez  stupĎuv}* 
Pomlčal  chvíľu,  obrátiac  oči  kamsi  ďaleko,  kde  stopuje  čosi,  čo  ho 
zaujíma  —  suátl  dáku  novú  myšlienku,  nový  nápad,  alebo  projekt 
No  hned  sa  zas  vytrhol  z  dumania  a  obrátil  sa  k  Paškovi,  „Ä  smokK 
sa  ešte,  čo?  Tá  tvoja  totiž!  Hovorme  o  nej  —  beztoho  ty  vždy  0  nej 
a  o  nej. .  .** 

„Tak,  ako  obyäijueí* 

pNijaká  premena?  Hm  —  a  prečo? 

^Eh  —  viete,  otec  na  smrtefnej  posteli :  nieto  času  myslel  na 
pletky.** 

„To  je  pravda.  Škoda  toho  človeka  «  preškoda!  A  ja  právi% 
že  mu  ponúknem  kus  hory  na  Buniach.  Jeho  vinice  sú  sťa  zá- 
hrada  ...  A  syn  neviem,  čo  je  za.  No  vSetko  sa  mi  vidí,  taký  Mato 
nerodí  sa  každý  drú.  A  ty  že  nemôžeš,  lebo  je  on  na  úmore;  a 
mue  sa  vidí,  že  je  to  najlepšia  priležitost  Ona  plače,  ty  pote&MJ, 
Utieraj  slzy  zarmúteným  —  to  nakladá  i  evanjelium*  Ženské  rooc 
digú  na  to,   .^^ 

„Ľahko  vám  hovoriť!  Vy  ste  vždy  tu,  a  ja,  vidíte,  na  skoka. 
Zajtra  vi^čer  musím  byť  v  službe. ** 

„Práv«!  zato:  budeô  vzácnejší."  A  ledva  sa  Paško  spamätal,  ul 
ZAS  skočil  na  druhý  predmet.  „Mate  tedy  -  vravia  mi  —  urobil 
testament!  A  poneváč  testament  je  tajnosť,  vie  sa  celkom  iste.  že 
ea  afarnula  pekná  hŕbka.  A  ja  si  mívaK  že  okrem  tej  ftkvarky  málo(o 


615 


v  notovo&ti.  Ma  i  v  sporitelni  groéa.  Kto  by  bol  pôvetlai,  tiai 
UsiDÍal  sa  pod  fúz  a  šibol  bokom  na  Paí^ka*  „1  ťaskovi  sa  omastia 
gamby  z  toho  sadla,  ak  nm  kto  nepredchyti  tii  jelio  prelietavú* » .* 

Paško  8a  zadivil,  naio  uanUa  Zandome.  Ou  aui  nepomyslel 
že  by  ona  mohla  mať  vyplatok,  aspofl  nie  veliký.  Takto  neobývalo 
len  veriť;  vie,  že  tento  Movek  vie  v§etko.  No  zas  ho  nadiSla  i  obava: 
kto  vie,  či  si  ju  kedy  nakloní,  ked  je  ona  bohatá.  Nájde  sa  kto 
dnihý,  (^0  sa  upriami  na  groÄe.  Veru  nedivil  by  sa,  keby  mu  ju 
kto  predchytil  .  .  , 

^Cluve^e,  hore  Bal  Óo  sa  bojíš  V**  mlrel  ho  Zandctmo  po  pleci. 
„Železo  sa  kuje,  kýna  je  horúce  —  zachovaj  si!" 

Vzdor  tomu  odišiel  Paško  zamyslený  od  neba  Tie  groše 
omínajú  ho  nesmierne.  Oh,  keby  mal  n»ajetok  —  prvý  mujtítok  na 
ostrove  1  Keby  on  bol  DubCié!  Ako  by  sebavedome  predstúpil  pred 
hrdú  PreturuAu!  Takto  sa  treba  8tisnúí  a  s  traaením  ocakávat  jej 
rozhodnutie  ... 

No  do  rána  predsa  sa  len  zotavil  ^Čo  som,  to  som*"  —  počalo 
naňho  účinkovaí.  „Nie  som  ani  ja  najostatnejáí.  Ak  som  Bobica  — 
ale  som  rodu  statočného,  me^fan  írečitý,  z  najstaršieho  rodu  v  meate, 
a  mám  službu.  Neumrem  od  hladu,  nebudem  utisuutý  na  nikoho  . .  / 

A  sebavedome  si  vykračuje  pod  (rrabovik.  a  to  hnoíľ  ráno,  temer 
na  svitani.  Zdá  sa  mu,  že  dnes  nadíde  rozhodnutie  —  áno,  dues 
sa  zvrtne  jeho  osud :  na  tú  stranu  alebo  na  druhú.  Nuž  —  v  mene 
Božom  —  rozhodnúť  sa  raz  musí.  Zandome  má  pravdu  —  kovaf 
železo,  kým  je  horúce  .  . . 

Odhodlaný  je  na  všetko  a  v  duši  ho  hreje  nádej.  Bárs  sa  pnie 
nad  ním  nebo  rozplakané,  ovešané  šedými  cbmiírami^  z  ktorých 
mrhoU;  bárs  je  zem  pod  nim  lepkavá,  smutmi,  jeum  sa  vidí,  že 
kvitnú  naokolo  ruže  a  že  hreje  tam  shora  sluce  turíčne.  Ani  mu 
nezišlo  na  um.  že  ide  do  domu«  kde  je  gazda  na  smrtelnej  posteli 

Chorého  naSiel  tichého,  ako  býva  vždy,  keif  ho  čo  nesuži^e. 
Tvár  sa  mu  vyjasnilo,  keif  mu  Paško  pristúpil  k  posteli* 

pVltaj,  čakal  som  ía/  prihovára  sa  mu  vfúdne,  no  a  istou 
teplotou  v  hlase  a  vo  vpadlom  oku.  ^(-i  si  videl  naAe  ženské?'* 

„Nie  eôte.  Chcel  som  najprv  k  vám/  zajaká  sa  PaSko.  Predsa 
len  nie  tak  snadno  hovoriť  s  ním,  ako  si  predkladal.  Oosi  aJso  by 
ho  stískalo,  ako  by  ho  ochromovalo,  kec!  je  s  nim  sám  —  z  oči 
v  oči  .  .  , 

,CbuJ,  Pa^ko  —  probuj  —  ja  »  skôr  si  iiadam... 

Azda  sa  tebe  podarí  . ,  .  Ja  som  nei^  »  — ^  probuj»  vyna- 

snaž sa  ,  .  .  A  eSte  jedno,  kerf  sme  t^ikto  sami,  Sfaj  trpelivosť  s  Äou 
teraz  i  napotom,  ak  bude  tvoja.  Trpeli vast,  synko,  vyhladáva  sa 
ao  vSetkými^  bez  rozdielu:  ale  s  Aou  nadovšetko.  Ináč,  ja  myslím, 
bude  dobrá,  aspoú  sa  ufám  .  .  ."^ 

Paftko  stojí  nad  ním  —  no  nio  ani  odhodlane,  ani  sebavedomii, 
Jť  hlboko  dojatý,  srdct*  mu  naviera  vdakou  a  oddanostou.  Ako  ho 
naúča,  napomína  —  ticho  a  dobrotivé,  sía  otec  .  .  , 

^Ob,  6o  by  ja  dal  zato,  keby  vás  ja  mohol  zvaí  cace  —  oh, 
to  by  dal  ľ*  zvokl  s  oduševnením,    Zdá  sa  mu^  že  na  več4ié  veky 

4V- 


aie 


&raal  by  Čo  prosiť  z  neba,  keby  sa  mu  táto  jedna  túžba  splnila  * . 

„I  to  by  sa  mohlo  «tať;  i  stane  sa,  ak  Boh  dá.  No  nepotrvá 
dlho  , ,  / 

Navrely  mu  slzy  do  očú  pri  tejto  narážke  na  smrť.  Ťažko  ho 
oželieť,  jeho,  ktorý  sa  chová  k  nemu  sťa  otec,  jeho,  ktorý  je  rodtt 
tej,  za  ktorou  mu  bije  srdce  od  rokov.  Odvrátil  sa,  aby  utaji]  po- 
hnutie a  nerozžalostil  ho. 

Keil  vyšiel  z  izby  chorého,  vyutieral  sa  a  hladí  prísť  do  Bvojej 
kolaje.  I  treba  sa  posberať,  veJ  ustavične  mu  privoláva  vnútorný 
hlas:  „Teraz,  alebo  nikda!**  Neodváži  sa  ani  rozoberať  dopodrobna 
následky,  ak  sa  mu  nevydarí.  Vedomý  si  je  iba  toho,  že  nastáva 
rozhodnutie:  všetko  vyhrať  alebo  všetko  ztratiť,  odrazu  naveky..* 

Prežehná!  sa,  vstupujúc  do  komôrky.  Bola  samotná,  ako  temer 
vždy.  Pozrela  k  dverám,  strhnúc  sa  v  myšlienkach.  Zazrúc  jeha> 
zapálila  sa  a  odvrátila. 

„Čo  robíš,  Katica?**  pýta  sa  jej  hJasom  trasúcim.  V  hrdle  ako  lijr 
ho  niečo  stískalo,  nedalo  mu  vydýchnuť.  (Iicel  sa  jej  predstaviť 
uepredpojate,  aby  ani  netušila,  naCo  prišiel  —  a  hfa,  teraz  sa  zbrýza, 
že  ona  musí  videí. 

A  klamal  sa.  Mala  ona  rlniliých  starostí,  než  si  všímať  Paška 
a  jeho  rozčúlenia.  Odpovedá  rau  celo  bez  pretvárky,  lahostajae. 
„A  čo  by  mala  robiť?  Vidíš,  Čo  je  v  dome.  .  .** 

Jej  chladný  tón,  lahostajnosť,  nevšímavosť  /arazily  ho  eôte 
vÄčšmi. 

„Mater  doma?"*  pýta  sa  znovu, 

ijBude  tam  kdesi!**  poliodiln  hlavou  k  dverám. 

„Preto  si  prišiel,  (uťmák  jeden!"  nadáva  sám  sebe,  jedujúc  8a. 
„Preto  ta  poslal  starý?  Co  mu  donesieš  za  odpoved?^ 

Bolo  mu  nesmieme  trápne,  Nemôže  obviňovať  nikoho,  iba  od- 
súdiť seba  ,  .  .  Ach,  keby  aspoň  na  hodinu  mohol  si  požičať  zru6- 
onsť  Zandnmovu!  Óiže  by  to  bol  hneď  dnihý  obrázok,  nie  takýtu 
smiešny,   pre  ktorý  sa  bude  hanbiť  sám   pred   sebou  do  smrti  .  .  . 

Šťastie,  že  ona  zas  zapadla  do  svojich  dúm,  ako  by  tu  ani  nikoho 
nebolo.  Keby  ho  videla,  pozorovala,  čiže  by  mala  nad  čím  popást 
oči  —  mala  sa  komu  vysmievať ! 

«A  ty  sa  hneváš  na  mňa?"*  pýta  sa  jej  ticho,  priblížiac  sa  k  nej, 
hoci  krolíom  váhavým.  A  už  vidí  cele  jasne,  chápe,  že  urobil  chybu, 
velikú  chybu  ... 

Ona  mu  prekvapená  pozrela  do  tvári.  V  jej  oku  švihla  iskra 
hnevu  a  zasiahla  ho  rovno  do  srdca.  Ústa  sa  utiahly,  ako  by  chcela 
a  opovržením  povedať:  „A  č^  tfnto  zas  chce?" 

Bol  by  utiekol  pred  ňou,  utiahol  sa  —  nn  nesmie.  Co  !>v   i 
veda)  starý?     Pomyslel  i  na  Zandomu  a  zas  mu  pribudlo   od 

„I  teraz  sa  hneváš.  Len  čo  siom  vstúpil,  pochytil  ťa  hnev  . .  ,*' 

t'hcel  prosiť,  chcel  si  podntauíť  srdce,  ktoré  mu  kedysi  patrilo, 
a  hla,  miesto  sladkých  rečí,  miesto  lichoteuia  on  jej  prípomín* 
jej  poníženie,  hanbu  a  útrapy. 

Spadla  s  nej  zamyslenosť^  zahnala  dumy  ďaleko  od  86ba;  tvár 
prijala  výraz  hrozivý  a  z  očú  jej  sráia  blesky. 


617 


vŔade  závisť, 
(■o   som  robil?*  pýta   sa  on 


„Preí'o  sa  lineváni?  Uozniyôľaj,  ak  DCvieS>  —  domyslíš  sa.  Alebo 
nie  —  pomôžem  ti  ju  vynájsť' pnYintK  Zabodol  si  tu  noc,  ked  lie- 
talo kamenie?  Zabudol  si.  keef  si  to  preletel  popri  nás  na  koni  a 
pozeral,  ako  to  iba  ty  vieS?  Zabudol  si,  ako  si  výsmešné,  vyzývavé 
hľadel,  keď  som  sa  stretla  s  tebou?  Zabudol  si  .  .  .*  Hodila  rox- 
ŕulene  rukou  a  zamĺkla.  Trasie  sa  na  celom  tek\  tvár  horí,  oko 
liádže  blesky  a  pery  sa  trasu,  „Judáši  ste  boli  vôetci,  katovia,  kým 
ste  ma  neukatovalil  Nuž  tn  máte,  Co  ste  chceli.  Radujte  sa,  ple- 
sajte!"  Hlas  jej  zlyhal,  v  oku  sa  sperlila  slza  a  spustila  dolu  lícom. 
Kozliúrilo  sa  v  nej  zas  celé  to  more  žialu,  múky,  sU  a  trápenia. 
Nemala  som  priatela,  nikoho,  nikoho!  Nikto  nežičil 
výsmech,  bes  a  podlosí!'' 

„A  ty  nevieš,    pre6o  som   robil, 
Ucho,  skoro  pokorne. 

Ona  pohla  prudko  plecom  a  o<lvrátila  sa.  Ako  by  chcela  po- 
vedal: „Co  mi  na  tom  záležj?**  Konečne  doložila,  ale  hlasom  už 
poknjným :  ^Ja  len  to  viem,  Že  si  ma  prenasledoval  .  .  .•* 

^Co  mi  to  vyhadzujeí^  na  oíi.  Ja  som  prišiel  o  rozum.  Nevedel 
som,  čo  robiť  od  zúfauia.  Divím  sa,  ako  som  sa  uezmáruil.  A  čo 
ja  viem,  čo  som  nenarobil  ešte?  Ale  pováž,**  doložil  so  zvláštnym 
dôrazom*  „že  to  bolo  všetko  z  lásky,*" 

„Daknjem  za  takú  lásku!**  zvolala  s  opovržením,  «Ja  takň 
lásku  zavrhujem  —  držte  ju  pre  seba,  darujte  komu  chcete,  takú 
Iíiskn!''  Ziat,  hnrkosf  nnptuila  jej  srdce  ;  sklamanie,  trpkosí  robia 
ju  bezohľaťlnou,  nespravedlivou. 

„Moja  láska  bola  úprimná!**  zvolal  IVôko  i  on  v  ohni,  urazený 
ji^j  rečami, 

„Láska  u  vás!**  A  rozosmiala  sa  s  opovržením.  „Dym,  čo  vietor 
zaveje.  Plameň,  čo  bUí,  páli  a  —  vyhuŕL  To  je  tá  lá^ikaľ* 

pTo  sa  nev/ŕahuje  na  mua!"  zvolal  on  prudko,  ^Ak  máá  kolio 
hanií  —  múa  nehartľ*  Z  očú  srší  i  jemu  hnev,  tvár  sa  mu  pod- 
Hala  krvou,  Staly  mu  pred  «)čí  luuky  a  útrapy,  čo  mu  spôsobila. 
Hanbí  sa  až  teraz,  ako  ho  bola  zavrhla.  Zabudol  razom  na  Zandomu 
i  jeho  šikovnosť.  Začal  sa  držaf»  ako  by  sa  držal  Paško  Bobira. 
^Ja  som  (a  fúbil  verne,  úprimne.  Bol  liy  život  dal  za  teba.  I  vtedy, 
kecf  si  už  nestála  o  mňa.  Ty  si  na>iu  lásku  zavrhla,  poškvrnila,  ty 
si  ju  zradila.  A  povedz,  začu?  Povedz,  ak  sa  nehanbíš,  soznaj  — 
za  čo?" 

Chcela  oui  odpovedať;  oko  jej  borí,  ústa  sa  pohybujú,  ale  ne- 
vydávajú  hláska  . , ,  Stoja  zoči  voči  s(a  dve  zúrivé  deliuy,  hotové 
skočif  jedna  na  druhú. 

„Ty  mne  hovorif!"  zúri  Paško  so  žilami  navretými  na  hrdle 
a  sluchoch,  „Moja  láska  je  pf»vná  —  nič  ju  nemohlo  podvrátiť;  ani 
mamou,  ani  sláva.  Tys*  ju  zavrhla  pre  bohatstvo,  a  teraz  ju  zavrhuješ 
z  pýchy;  lebo  necbceS  uznať,  žen'  Idúdila,  Vtedy  si  ma  neclicela, 
lebo  som  ti  bol  príní/ky  —  teraz  ma  nechceS,  lel»o  som  statí)čnejôí* 
Jednu  krivdu  naprávaš  druhou  —  vftetko  pre  pýchu  a  nadutosť:  a 
elite  žiadal,  aby  ja  uznal  krivdu  za  pmvdu.  Všetko  urobím  —  ale 
to  jedno  nie,  uikdy,  a  čo  bys'  bola  knUovna!'' 


€18 


Ona  pozorá  naH  s  akýiusí  straehom.  Videla  ho  h2  zúrivého, 
viac  ráz  ho  \i(lela;  ale  taktu  ju  ueshiljnl  nikdy.  Aui  sa  nena/.dala, 
ahy  on  vysvietil  kedy  jej  tajné  myšlienky,  aby  ícl)  rozostrel  pred 
jej  oäma  v  relej  ich  nahote . ,  ,  Víietko,  í'o  jej  vyhodil  na  oči,  niURÍ 
uznaf,  že  je  pravda,  skutočnoBÍ,  Čaká  s  pootvorenými  ťisty,  f*o  vy- 
nesie ten  hrozný  človek  ešte  na  svetlo. 

Paáko  cíti;  te  pokazil  všetko,  rozrúcal  a  zdepCil,  sťa  rozzúrený 
kôň,  keJ  sa  vymkne  z  ruky  svojho  gazdu.  Nieto  už  tu  vyjedná- 
vania, okrašlovania  —  tu  treba  otlísť,  a  to  dôstojne,  bez  modlikauia^ 
ako  sa  svedčí  na  pravého  človeka^  ncpozreť  už  viac  nikdy  v  tú  stranu^ 
kde  je  ona* 

^Povedal  som,  ôo  som  mal  na  srdci  -  nech  sa  teraz  rob(,  čo  chce  !" 
xvolal  chraplavýin  hlasom.  i^Roii,  co  cbce.^,  ale  otrok  ja  nebudem 
nikdy  nikomu.  Ani  Katicí  IVetumvié!  To  si  zachovaj  —  s  riohom!** 
Hodiac  na  Au  pohfari  zúfalý,  ktorým  sa  jej  zriekol  navždy  —  vy- 
rútil sa  z  izby. 

„Hotové  —  konec!**  hučí  mu  v  hlave,  v  ktorej  eÄte  vždy  my- 
šlienky, sfa  bláznivé,  naháňajú  jedna  druhú.  ^Pekný  Zandomel 
Pekná  trpelivosí!  Kh,  Čo  —  na  dušu,  lepšie  takto,  ako  tak  nijako  I 
Neoh  vie  každý,  co  je,  a  kartu  vysvietiť!**  A  hrnie  dvorom  do 
dvericc  a  na  chodník,  neobzerajúc  sa  o  nikoho,  nevidiac  ničoho,  a 
hore  brehom  do  mosta.  A/  tí^n/  iHi'ínu  v  Antn  krv  vi iof  a  rň/limaŕ 
sa  hnev  po  žilách. 

Vzdor  besnote  zbadal,  ze  kľ^ču  dulu  brehom  pioLi  nemu  tlupa 
iýchsi  fudf.  „A  čo  mu  do  nich,  kto  sú  . .  .'^  myslí  si  a  trieli  popri 
nich  do  hora.  Ouje  hlasy^  ako  ho  volajú,  ozýva  sa  i  jeho  meno  — 
no  on  letí  neodolateľne  napred. 

,^Bude  mu  náhle/  zvolal  hlboký  žennký  hlas,  ^beží  možno  pa 
doktora,  alebo  don  Koka.** 

V  lom  ho  chytila  čiasi  ruka  za  ruku  a  nevypustila  jej  už.  Za- 
divil sa,  kto  je  to  ten  mocný  chlap  a  prebral  sa  zo  svojej  icúri- 
vosti.  iía  ruku  ho  drží  Niko  Dubčič. 

Jjo  ti  je,  človeče?  Kdo  to  hrnieS?*  pýta  sa  ho.  „Zdá  sa,  ty 
nevíeS)  čo  robls. .." 

Až  teraz  vidí,  že  m  v  tlupe  Šora  Anzula,  pán  Ilija  s  dcérou 
a  Niko.  «Oni  idú  —  mihlo  mu  v  hlave  —  Ja  už  nemám  poCo 
chodií.*.**  Zaujala  ho  chabosť,  8Íly  ho  opustily  a  pred  ním  sa 
otvorila  hlboká  priepast  síúfania.  Poddal  sa  miraovolne  sile,  ktorou 
bo  Niko  íahá  za  sebou. 

„('o  Ba  zas  stalo?**  vypytuje  sa  Niko.    „Kde  si  chcel  bedať?* 

„Ah,  l)olo  by  lepšie,  keby  ma  ani  nebolo.  Ja  som  pokazil 
vdetko.  Mne  najlepšie  zahynúť.** 

„To  už  hej  I"  posmieva  sa  Niko,  „Nerob  hlúposti  a  pod.  Rad&aj 
mi  povedz,  čo  m  to  vlastne  stalo.,.'' 

Stisol  ho  za  nimeno,  aby  sa  mu  zas  nevytrhol  a  (ahá  ho  xa 
8el>ou.  Kým  prišli  do  dvora,  Niko  vyrozumel  z  trhaných  odpovedi, 
to  vyparatil  jeho  bývalý  sok. 

Pred  domom  oddal  ho  Sor  Ilijovi  a  dával  po^or,  ti  voftiel  s  dm- 


619 


h}  mi  do  izby  rhoráho,  Oa  sa  vrátil  da  dvora  a  pozerá  v  kuchyni; 
C'i  uezazľe  daktorú  žeu8kú. 

Pri  ohnisku  aašiel  Baricu. 

^Kde  je  Katica?'*  p)^ta  sa  jej* 

„Bude  tamdnu  kdesi/  odi)ovedá  ooa  a  divá  m  m\ň,  ueve* 
diac  sama,  i^o  si  má  mysleť> 

Un  odiäiel  do  domu  a  nevesta  si  mynlí:  „Mladý  Dubäč  m%\ 
Čo  je  to  zas?  A  Paéko  si  míva,  íle  ju  už  inl  Vem  divný  domí 
Nevieš  nikdy,  čo  sa  v  ňom  robí ,  .  .** 

Niko  sa  nemal  kedy  mnoho  radiť.  Bol  si  ešte  doma  umienil, 
že  prehovorí  s  Raticou^  ale  osebe:  a  tu  ho  odrazu  ôiiká  povínuos( 
hovorií  s  ňou  i  o  PaSkovi.  Musí  jej  vysvetliť  svoje  pokraôuvauie^ 
musí  sa  ospravedlniť,  alebo  aspoň  dosiahnuť  od]  Nemožno 

ífalej  váhať,  ani  odkladať.  Zdá  sa  ran,  že  by  ho  I  ^  egtal,  keby 
nadalej  padaly  jej  kliatby  na  jeho  hlavu.  Treba  lásku,  ked  už  ra2 
umrela,  dôstojne  pochovať  a  na  hrob  privaltť  kameft  —  ak  nie 
kameil  zabudnutia,  aspoň  kameň  smierenía  . . . 

Katicu  naSiel  na  tom  i^tom  miešti\  kam  bola  klesla,  keí  odišiel 
Pnško  od  nej,  Hhivu  podopiera  rukou  a  na  smutnej  tvári  sú  stopy  slx. 
Ked  ju  zuzľtd  tiikto,  ozvala  sa  v  ňom  výčitka;  « Pozri,  fco  si  vy- 
konal! Pre  teba  tieto  slzy  a  spustošenie..,**  Nevie,  ^o  by  pre- 
hovoril. Posvätný  strach  pred  jej  smútkom  pomútil  mu  myšlienky. 
Každé  slovo  zdá  sa  mu  posmechom  a  rúhaním. 

Nazdala  sa,  že  to  PaSko  —  pohla  sa,  s  vyjasnenou  tvárou,  že 
ho  prijme,  s  ním  sa  pomerí.  Zaznie  Nika,  otvorila  oC'i  od  divu  a 
tvárou  sa  jej  rozlial  rumenec.  Musela  sa  premáhať,  aby  uevykríkla. 
Potrvalo  dlho,  kým  sa  vzchopila ;  pozrela  naň,  ako  by  aa  ho  pýtala, 
^0  on  tu  hfadá. 

On  stojí,  eSte  vždy  otrok  hlbokého  pohnutia,  nemôže  prehovoriť 
ani  slova.  No  jeho  zmätok  prinavrátil  jej  rozvahu.  Predstavily  m 
jej  vši*tky  múky  a  trapy,  i^o  preň  preniesla.  Zižiy  na  um  dlhé^  ne- 
kone^^né  noci,  strávené  v  žiali  a  zúfalstve.  Zi§la  na  um  zrada  a 
celá  podlosť,  ktorej  sa  stala  ofieťou  —  a  premerala  ho  s  opovržením 
od  hlavy  do  päty  . . . 

^A  ôo  tu  eAte  chcete,  pane  DubCič?''  pýta  sa  ho  hlasom  ti- 
chým, no  badať  v  ňom  celé  chvenie  srdca,  ^, Všetkého  už  mohlo  byť 
doísí  —  ja  myslím/ 

Jej  pohlad  ho  urazil  hlboko,  í  toto  prvé  slovo.  Pozrel  na  ňu 
okom  pe^Tjým.  No  zailržal  prudké  slovo,  ktoré  sa  mu  začalo  tisnúť 
na  jazyk.  „Trpeli vosť!**  napomína  sám  aeba.  „Treba  skoníiť,  defini- 
tívne, nat^isto .  *  / 

^Neurážaj  prvej,  kým  ma  nevypočuješ.  Katlca/  začal  on  tichým^ 
pokojným  hlasom.  ^Beztoho  je  toto  náš  ostatný  rozhovor.  A  skonCiť 
dákosi  načim/ 

„A  ío  treba  ešte  hovoriť?  Co  sa  stalo,  nž  aa  neodstaoe  — 
ostatok  je  daromné  hovorenie/ 

»To  Je  pravda,  Že  sa  neodstaoe,**  počal  un.  ^^My  sme  rozlúčení 
na  veky.  Ťažko  mi  vyriecť  také  slovo  po  všetkých  sluiiocb  a  prísa- 
hách H  mojej  strany.  Ale  už  ras  je  tak . . .    Ja  len  tolko  viem,  že 


02a 


nebolo  klamstvo  íuii  lož,  kecl  som  sliibovnl.  Vtedy  som  bol  pre- 
svedčený, že  moje  srdce  patrí  tebe  iia  veky.  Ale  všetko  sa  pre- 
menilo! Neviem  sdm  ako  —  iba  viem,  že  sa  premenilo  vSetko,  I 
spieral  som  sa,  premtilial  city  —  ale  konečne  musel  som  pod- 
rahnúť,..« 

Na  jej  ústach  zjavil  sa  opovržlivý  úsmev  a  ona  len  pokývala 
hlavou. 

To  ho  pohlo,  že  podvihol  hlavu  a  riekol:  „No  teraz  nahlímiam, 
že  je  dobre,  ked  sme  sa  rozišli.  Ja  som  presvedčený,  že  nadíde 
deô,  ked  to  i  ty  nahlíadneä  a  budeš  mi  povtľa&ná,  že  som  rojetrhal 
sväzok.  ktorý  nemal  trvácnosti.  Kadšej  ma  obviôuj  teraz  zo  zrady, 
než  pozdejšie  z  podvodu/ 

^To  je  celkom  statoíne,"  odpovedá  ona.  Ja  som  už  dnes  po- 
víačná — ** 

„I  ty  sa  spamatťiá,  i  ty  nahliadneš/  pokračuje  on  neúprosne, 
híídam  i  pobádaný  jej  výsmechom  v  poklade  a  slovách,  „i  ty  na- 
hliadneS,  že  i  tvoje  city  l>oly  klamlivé . . .  Keby  sme  sa  neboli 
rozišli  teraz,  ty  by  si  bola  na  takto  rok  túžila  za  slobodou,  za 
rodul'ovským  domom,  za  svojimi  pomermi,  za  svojím  vzduchom.  Ty 
by  si  mi  bola  vyčitovala,  preCo  som  f  a  presadil  do  pomerov,  kde 
nenaehodíš  nič  svojského,  kde  vSetko  dýcha  na  teba  cudzottíu,  Ty 
by  8i  bola  žila  vo  večných    mukách  a  rozpakoch  v  mojom   dome." 

Katici  zišlo  na  um,  ako  sodelu  u  neho  za  stolom,  ako  sa  ne* 
vedela  hnúť,  aké  zniesla  múky  a  rozpaky.  Čelo  sa  jej  sperlilo 
znojom  pri  trápnej  rozpomienke.  Ale  vzdor  tomu  jeho  dôvody  ne- 
uznáva !  Zrada  je  zrada  a  podlosí  je  podlosť. 

„Chyba  je  len  tá/  ozvala  sa  ona,  pozrúc  naň  ostro*  ,ie  to 
všetko  bolo  prvej  lozmyslet  ľrvej,  kým  sa  nesIubovakí>  kým  som 
nešla  do  kostola  pred  tvárou  celého  mesta  pri  vás,  kým  stt?  ma 
neukázali  s  vašej  terrassy  sťa  kňahyrtu . . .  \ed  i  vtedy  boly  po- 
mery, čo  sú  dnes!  Kde  bola  vtedy  tá  vaša  múdrosť,  tá  opatrnosf 
a  rozvaha  V** 

^A  ja  zas  opakujem,  že  som  sa  vtedy  mýliK  Náruživosť  mi 
zastrela  zrak,  vzala  rozvahu.  Namýšľal  som  si,  že  ťa  lubim^  a  to 
nebola  pravá  lúbosť.  Namýšial  som  si,  že  sa  sblížim  k  ludu,  ked 
sa  s  tebou  soberiem  —  u  tu  som  sa  presvedčil,  že  sa  mi  lu' 
smieva,  lebo  ma  nerozumie,  považujúc  ma  za  čudáka.  Áno  — vs 
všetko  bolo  nám  v  ceste  —  nedalo  sa  zotrvať  nadalej  vo  lži  a 
klame.  Museli  sme  sa  rozísť...  Ach,  kebys'  vedela,  aký  som  ne- 
šfjistný  i  teraz  pre  to  poblúdenie  I  Ako  St  vyčitujem,  nemám  noci, 
ani  dňa,  ako  sa  trápim.  Nemám  odvahy  ani  siahnuť  za  kalichom 
lá^ky,  čo  sa  mi  podáva.  Bojím  sa,  že  jeho  sladkosť  premení  sa 
T  jed  a  i  '  vm  mi  nc^odpustíS.  Vi  by  si  mi  nemohla  odpustiť?* 

Fri  >  li    slovách   zmáknul   jeho   [»ohIad  a  v  hlase  zunela 

vrúcna  prosba,  ktorá  sa  k  nej  prúdila  z  hlbín  jeho  duše. 

A  na  jej  tvári  zaťatonť,  hrdosť  a  opovrženie.  Hodila  hlavou 
nazad,  pozrela  naA  okom,  v  ktorom  blčí  nenávisť.  Čo  ešte  by  ne- 
pýtal  od   nej!     Odpustenie,  ba  uznanlivosť  a  k  tomu    povtlačnost] 


^1 


Vzbúľihi  íia  v  nej  všetka   trpkosí,   t'o  ílosiaí  sn  nahromadila  a  na- 
plnila duÄu  —  nenávidí  ho  pre  J€?ho  pretvárku  a  sebectvo! 

On  spuzoroval  účinok  svojich  slov.  „Viac  ani  slova  ľ*  umienil 
81,  vypnúc  sa  hrdo  pred  fiou,  ako  človek,  ktorý  vykonal,  čo  bola 
povinnosť,  ktorý  nenie  podlžen  nikomu  ničoho. 

„O  odpustenie  ía  už  prosit  nebudem,'*  riekol  ticho,  ale  chladne. 
Ani  chýru  i>o  pohnutí,  čo  m  ho  bolo  prvej  zmocnilo.  „Ani  mi  u  A 
na  ňom  nezáleží.  Chcel  som  8a  s  tebon  rozlúčif  ako  priatel,  8  po- 
lutovaním  —  lúčim  sa  už  fahostajne,  ako  človek,  ktorého  tvoj  hnev 
a  opovrženie  nemôže  ani  raniť,  ani  zasiahnuť." 

Skočila  a  pokročila  k  nemu,  nevediac  čo  robiť  —  chcela  mu 
povedať  niečo,  čo  by  ho  ranilo,  čo  by  nezabudol  do  smrti  —  no 
opustily  ju  sily  a  klesla  zas  na  predošlé  miesto. 

On  sa  už  viac  neuzrel  o  ňu.  Btlo  mu  už  skut4)čne  lahostajné, 
Čo  ona  robí  a  mysH.  8  vyhriatou  tvárou,  ale  uspokojený,  vstúpil 
do  izby  chorého- 

Tu  boli  všetci,  i  PaSko.  I  on  sa  upokojil  Stojí  v  kúte  so 
uloženými  rukami  a  hfadí  pred  seba  ľahostajne,  Co  mu  do  koho  V 
On  už  nemá  čo  získať,  ani  čo  ztratiť.  Niko  pozrel  naň  so  súcitom* 
„Ani  tebe  som  nepomohol,  bohvie  koIme,**  mysli  si.  ^Ešte  šťastie, 
že  je  takto/ 

Šora  Anzula  pozrela  na  syna  svojím  prenikavým  okom.  Uhádla, 
odkiaí  prichodí;  výrnz  jeho  tvári  ju  potešil  Neušlo  jej*  ako  sa  mu 
74ile8klo  oko  radosťou  a  tichou  rozkoSou  srdca,  keJ  mu  padlo  na 
Ooricu,  ktorú  sedí  pri  nej.  Netrvalo  dlho  a  Niko  pristúpil  bez 
okolkov  k  dievčaťu  a  vzal  ju  za  ruku. 

No  izba  sa  naplnila  dupkom,  ke<f  vošli  domáci  všetci  i  s  deťmi. 
Dostavila  sa  i  Matija  a  na  ostatku  vkĺzla  i  líatica.  Niko  sa  ne* 
mohol  premôcť,  aby  nepozrel  na  ňu.  Pobádal  na  nej  zmenu :  po  roz- 
čúlení nieto  pamiatky,  skôr  zaujala  miesto  na  tvári  zronenosť  a  žiaT. 

Chorý  leží  nehybne  na  posteli.  Lícne  kosti  mu  vystavajú,  čer- 
nejú sa  jamy,  v  ktorých  sú  oči  zapadnuté.  Vlasy,  skoro  celkom 
Šedivé,  nemôžu  pokryť  hlboké  jamy  na  sluchoch.  Nos  zaostrený 
tnie  mohutne  nad  ústami ;  dodával  by  tvári  ešte  i  teraz  výrazu  sily 
a  energie,  keby  sa  v  posledné  časy  nebola  vyskytla  okolo  úst  črta 
plná  bôľu  a  utrpenia.  Na  celom  zjave  badať  už  dýchnutie  smrti, 
nn  M)ky  hynutia    Iba  oči  dodávajú  tvári  čosi  živoUi.  Zpod 

zy  la,    ktoré  neuspelo  ošediveť  úplne,    hladia  povedome 

a  s  učAíiťou  [Hl  prítomných.  Vidno,  že  ho  teSí,  vidiac  ich  všetkých 
takto  pospolu. 

,Tedy  ste  prišli  —  všetci,^  riekol  suchý  mi  ústy  a  stenčeným 
hlasom,  ako  by  vyvieral  len  z  hrdla,  ^prišli.  Ja  vám  cfakujem . .  .** 

Všetci  sú  pohnutí  týmto  divadlom,  ale  i  spokojní.  Iba  Katica 
čo  klopí  oči  v  rozpakoch,  nevediac  kam  sa  diét  Nech  pe 
chce  —  všade  urážka,  trápenie.  Niko  spokojný  pri  svojej  n 
plný  lásky  a  ohladov,  o  ňu  sa  už  neozre,  ani  sa  neokúňa.  Pasko 
bledv  síce  sťa  stena,  no  tiež  spokojný  a  tahostajný,  Šora  An^ula^ 
ftor  ilija  i  jeho  dievka  —  všetci,  všetci  ju  urážajíi^  nežičí  jej  ant 
jeden . . . 


ifiÉ 


Šora  Anzula  vhĺbila  na  do  zvláštnych  myslí.  Korhíí  sa  pohTadoi 
v  obraze,  ktorý  sa  rozprestiera  pred  fiou.  Rodina  ol»atupuj«  poštäf 
iiiuierajiiceho,  pohlad  všetkých  visí  na  jeho  tvári;   plní  úcty  n 
kávanin,  ío  má  ešte  povedaí,  rozkázať.     Zdá  sa  jej,   Že  ožil  j 
z  tých  starých  výjavov^  kde  patriarcha  sbromažcluje  okolo  seba 
a  potomstvo,  aby  im  požehnal*  „Skutočne  jediný  dom  zo  sedliackycli/ 
myí*lí   ona  sama  v   sebe,    Jediný  dom,  to  ja  znám,   ktorý  vie,   že 
má  gazdu  a  hlavu.    Inde   rozkazuje   každý  a  neposlúcha  nikto.    A 
najváčšmj  rozkazujú  deti.  Cím  sú  hlavatejšie  a  drzejšie,  tým  ochot- 
nejšie sa  plnia  ich  rozkazy. ,  ,'*  S  uveličením  pozoruje  tento  výjav, 
netrpelive  čaká,  ^  má  ešte  povedaí  svojim  tento  zvláštny  človek, 
stojac  nad  hrobom  .  ♦ , 

Z  dúm  ju  vytrhol  jeho  mdlý  hlas,  ktorý  akoby  nasilu  vychodil 
z  hrdla. 

« Ďakujem,  že  vás  raôžem  ešte  raz  videí,  vás  hus;)odaľÍca  i 
vás,  šor  Ilija.  í)akujoni  vám  i  vašim  deťom,  Že  ste  poctili  tento 
príbytok  . .  .** 

Oko  mu   padlo  i  na  Nika  —  no   nie   ako   inokedy,    skútH 
nedôverčivé  —  nie,  ale  skôr  akosi  nežne  a  láskavé,  S  nt*ho  sa  1 
pomklo  k  l>orici,   ktorá   sa  túli    ku    kume   Anzuli,   uťahujúc    ruku 
z  Nikovej  ruky  —  spočinulo  na  nej  s  patrným  zalúbením.  Pod  tým 
pohladom  sklopila  oko  a  začervenala  sa  sta  pivonia. 

„Deti  m6jho  hospodára  a  hospodarice!"  obrátil  sa  k  Nikovi 
zas  pohhidom,  „ja  sa  vám  radujem  a  prajem  Šťastia  —  úprimne, 
ckI  srdca  . .  ,** 

^Niko  pristúpil  k  postelí.  mimovoTným  pohybom  podal  mu 
ruku.  No  zachvel  sa,  ked  ocítil  v  nej  tú  ruku  studenú,  bezvládnu. 

»,Nič  to  zato!'*  pokračuje  chorý,  dr;?:iac  ruku  Nikovu  v  svojich 
rukách  a  hladiac  ju  láskavé,  „nie  preto,  že  tiito  ruka  nedostala  sa 
mojej  dcére.  Vaša  matka  vie,  ak(»  som  ja  smýšľal  o  tom.  Naopak, 
teÄÍ  ma:  táto  ruka  ide  sa  dostať  <lruhej,  ktorá  je  takej  cti  hodna.** 
Pozrel  na  Doricu,  ktorá,  ako  by  na  mala  prepadnúť  pod  zem,  chytila 
aa  kŕčovite  ramena  kumy  Anzuly. 

Katica  sa  zachvela  a  tvár  jej  ešte  väčšmi  pobledla.  „Cl  nemám 
pravdu?  nežičili  mi,  závideli,  trápili,  preháňali  —  všetci,  všetci,  i 
on,  bárs  je  nad  hrobom../  Pozrela  na  Pašku,  ako  by  mu  ch- »'i  ^ 
vrhnúť  zas  do  tvári  tú  istú  výčitku.  A  prichytila  na  sebe  zas 
pohlad*  Ani  jedu,  ani  zúrivosti  niet  v  úom.   Svieti  z  neho  a  1 
celý  svet  nežnosti  a  láí^ky.   Sklopila  oko,  zarumeniac  sa,  a  vh. 
aa  zas  do  svojich  dnnu 

»Nech  bude  dobrotivá,''  doložil  chorý,  hladiac  ruku  Nikovu, 
^nech  bráni  tento  dom,  ktorv  fiom  vzdelal  —  i  dom  každC'ho  te- 
2aka . .  .- 

Niko  sklonil  hlavu  a  pozerá  chorému  rovno  do  očí,  neprereí^úr 
alova*     No  v  duši  mu  zas  zkrslo  tisíc   dobrých   citov,    štachel 
predsavzaU.    Ano.  bude  šUtiť  úbohý  národ,  brániť  ho  a  naponi....... 

v  potrebách.     Bude  pracovať  na  jeho  povznesení,  neúnavne  a  h^z- 
zištné.  Bude,  ak  Boh  dá  aily  a  požehnania . . . 


r^**»    Chorý  vyrozamel^  to  mu  to  horí  v  očiach  zn  posvíittiý  plameA 
^prikývol  hlavou,  doložiac:  „Bože,  daj  zdaru  a  iKížehnaniu !" 

Pozrel  na  syua  a  hrutloii  starého  xachvelo  pohnutie.  Ivan  stojí 
pred  nim,  držýic  oboch  chlapŕekov  za  ruky*  Pohlad  umierajúceho 
utkvel  najdlhšie  na  milej  tvííri  detí. 

„Ja  tedy  odchádzam,  syn  môj,**  zaíÄl  a  hlas  sa  mu  mocne 
žftchveK 

Ivana  sa  dotkly  tieto  slová,  ako  trpká  výtitka.  Zdalo  sa  mu* 
že  ho  upomínajú  na  výjav,  ketl  chcel  vystúpií  z  domu  a  ísť  do 
Ameriky.  Ťažko  mu,  že  zarmútil  otca.  Padol  k  posteli  na  kolená 
a  šepce  hlasom  vzrušeným:  „Odpusťte  —  odpusťte  ľ*  Berie  jeho 
studenú  ruku  do  ruky,  tisne  k  nej  nárnžive  ústa,  pokrývajúc  ju 
bozkami.  ^Eáte  raz  —  ešte  raz!"  ôepce  mu  Čosi,  ^pobozkiu  ju, 
kým  nevystydne  z  nej  život..." 

„Tebe  ostane  dom,  vinice,  pole  —  vSotko,  čo  som  shonobil,* 
pokračuje  hlasom  pokojným.  „Ty  budeS  hlava  a  vodca.  VAetko,  čo 
mám,  ostane  v  jedných  rukách.  Gazdovstvo  rozdelení^  na  kusy  nikde 
sa  nevefadí  ^  vidíme  príklady .  .  .** 

Jera  f^ozrela  významne  na  Katicu,  ako  by  jej  privolávala:  «Ci 
som  nepovedala ?•*  Jeho  slová  ju  urazily.  Kúzlo,  ktorým  ju  dosial 
zaujal  tento  slávnostný  výjav,  razom  sa  roxpŕchlo.  Skočila  pred  ňu 
hrozba  ťažkého  opustent^ho  vdovstva.  A  nevesta  uveličená  nemôže 
nijako  pritajiť  velikú  radosť.  Pohlady  oboch  sa  stretly  ani  britká 
zbroj »  horiac  nenávisťou. 

„Mater,  ktoni  ti  nechávam,  cti  a  opatruj  verne.  Nezabudni, 
Co  nakladá  zákon  Roží  . .  ,* 

„Bude  ctiť,  bude  opatrovať  —  akurát  !**  Málo  chybovalo,  že 
Uk  ncvykríkla  ponížená  Jera.  No  výkrik  sa  premenil  iba  v  tupý 
vzdych.  Zaplakala  naostatok  usetlave  nad  svojcvu  velikou  krivdou^ 
zakryjúc  tvár  rukami, 

Ženu  ve<I,  napomínaj.  Zachovaj  si  —  neraz  je  ťažšie  rozkázať 
hnúť.    Vystríhaj  sa  v  dome  svady  a  rozbroja.     Dietk7  vy- 
I J  v  bázu  i  Božej , .  .** 

Ivan  slubnje  všetko  v  srdci.  1  v  Aom  sa  budia  krásne  predsa- 
vzatia. 

« Budem  sa  usilovať,  aby  ch  bol  ako  vy/  zvolal  konečne  hlasom 
prerývaným  slzami. 

„Ijasaufám,  synko!"*  odpovedá  starý.  „I  sestry  ti  odporúčam. 
Ty  im  budeš  otec,  pestún  a  radca.  Ci  slobodnéf  ťi  vydaté,  nech 
najdú  u  teba  vždy  teplý  kút .  *  .** 

Dievky  zaplakaly  usedave.  Mať  si  pomyslela:  „Pekne  vás  od- 
bavili, holubice  moje!** 

A  Katicu  zaujal  cit  opustenosti,  ako  nikdy.  Zdá  sa  jej,  žd  ju 
vyhnali  do  samoty,  na  púíť.  Ona  i  materi  Nemá  ochrany,  ani  zá- 
štity. O  všetko  ju  pripravili,  olúpili  nemilosrdne.  Ani  pri  otcovej 
posteli  nedopriali  jej  kúsok  mtestka.  On,  , hlava  a  vodca^,  so  svojimi 
deťmi  j(^j  zahradil  pristúp  k  nej,  On  bude  záštita,  vodca,  ktorý 
nikdy  ničoho  neurobil  svojou  náukou.  Ona  bo  bude  i  naďaJej  na- 
právať, búrit  —  ona,    ktorá  teraz   slávi  víťazstvo,  nad  Aou  i  nad 


6^ 


materou , , .  ^Sama  —  samotná  ako  |»r8t/  opakuje  si,  cítiac  ťarchu 
a  hezciernoRÍ  :?.ítia.  „A  načo  mne  i  žií,  keí  má  byť  takto  ?^  Mimo- 
volne  sa  rozhliada,  kde  by  sa  prichytila.  Niko,  ktorý  sľuboval,  priBahal, 
drtí  druhú  za  ruku  ... 

A  predsa  v  opusteností  hladia  na  ňu  jeho  oči  s  útrpnosťou  a 
láskou  —  oôi  toho,  koho  zohrdila,  odstr^^ila.  Ako  by  jej  privoWval : 
^ Hybaj  pod  moje  krýdla!  Co  ju  hladáš  inde,  ked  ti  je  u  mňa 
obrana  bezpečná?  Závisí  od  teba..."*  Celá  bytnosť  okriala,  »vel  &a 
nezdá  byť  púšťou  a  ona  odsotenuu,  vy  súdenou. 

Zišly  jej  na  um  urážky  z  jeho  úst  —  zas  sa  zatvorila  pred 
jeho  nežným  pohľadom.  I  on  sa  UHi  —  áno,  raduje  sa.  Myslí,  ^e 
v  opustenosti  musí  sa  pripojiť  k  nemu,  ,,Nie  —  radAej  opustená  — 
rad&ej  sama . . ,'' 

„Vy,  dcihy,"  pokračuje  otec,  „slúchajtx?  brata...  Matija,  buel 
poddaná  mužovi,  A  ty,  Katica?"  Ulas  sa  mu  zatriasol  zas  pohnutím. 
Ona,  nevediac  sama  ako  —  hnaná  akousi  t^ijomuou  silou  —  padla 
na  kolená  pn  posteli  a  zuiocuila  sa  jeho  ruky. 

„Ach,  otec  môj  —  otec  môj  dobrý  I"  zvolala,  celujúc  mu  vrtkud 
ruku. 

Navrely  mu  slzy  do  vpadnutých  očí.  „Áno  —  áno,  ty  si  naj* 
slabšia  —  ty  potrebujeä  najviac  ochrany.  Na  teba  som  nezabudol  — 
nie,  neboj  sa/  a  hladil  ju  po  skvelých  lesklých  vlasoch.  „A  to, 
dieía  —  či  ma  nepotešíš  nad  hrobom?"  doložil  hlasom  tichým,  že 
sa  ledva  čulo  v  iyl*e,  hlasom,  ktorý  si  našiel  cestu  rovni>  do  jej 
srdca.  „O  koľko  lahšie  by  sa  umrelo!"  A  jeho  uko  s  prosbou  a 
láskou  pozerá  na  ňu.  Ona  zahrabala  tvár  do  pnkryvadla  a  mlíí. 

Vytiahol  ruku  z  jej  ruky  a  dvília  jej  tvár,  aby  ju  mohol  eäte 
raz  videí*  presvedčiť  sa,  ci  je  ešte  tvrdošijná  a  zanovjtii.  Ona  hľadí 
naň  okom  plným  sĺz,  no  okouí  plným  dôvery,  detinskej  oddanosti 
a  pokory*  (hi  sa  kochá  v  tej  tvári,  odmáknutej  citátmi.  Z<lá  sa  mu, 
že  je  to  Katica  z  dávnych  čias,  ked  ju  l>rával  dieťaííom  na  kolená 
a  učil  ju  prvé  modlitby.  Vidí,  te  ešte  nikdy  nestiU  tak  blízko  jej 
srdcu,  že  sa  mu  podarilo  zlomiť  kôru.  do  ktorej  bob>  skovaní^.  >ía- 
éiel  dcéru,  to  je  pravda  —  ale  ju  našiel  v  okamihu,  ked  ju  má 
zas  opustiť.  Vnlmavo  pozerá  do  jej  tvári*  ako  by  si  chcel  všte|*ií 
jt»j  obraz  na  lozlúčku  do  pauiäti. 

^No,  čo  mi  vravíš,  dieía?"   pýUi  sa  jej  tichým.  n«  m. 

Nikto  nepočul  čo  hovorí  starý;  všetci  sa  utiahli  lu. :.  .  .,.  jj 
postele,  aby  ich  neruSili.  No  ľaSko  cíti  dobre,  čo  sa  tam  deje  — 
cíti,  že  sa  t<*raz  priblížilo  rozhodnutie,  a  nová  nádej  vtiahla  do 
srdca  a  rozbúrila  jeho  tlkot. 

A  Katica  cíti,  že  čosi  popustilo,  čo  ju  viazalo  na  hrudi,  čo  ne- 
dalo slobodne  dýchnuf.  ani  jasne  prehliiidnuť.  Hodila  sa  na  otcovtt 
brud,  ktoiiittu  mocne  dvíha  pohnutím.  Slzy  tečú  voľne,  donášajúc  úlavti. 

i,Ja  vás  slúchneni/  &epla  na  jeho  prsiach,  zakrývajúc  tv^^r 

p  Jeho?**  pýta  sa  otec. 

^Jeho!**  odpovedá  ona  bez  váhania. 

Pozdvihol  oko  k  nebu  s  nekonečnou  vrúcnosťou.  Prosí  tam  od- 
hora požehnania  i  na  tento  krok  tvojho  dietaťa.    No  zas  sa  v  Aom 


{jreljudily   staiofcti:  obráíac  .^a  k  nej.  pýta  sa  ešte:    „Z  lásky 
H  z  prisilenia?** 

„Z  Irtsky/  zvolala  ona  nahlas,  v  slzácli.  S  tým  sluvuni  ako  by 
bola  padla  ostatná  fareba  so  srdcu.  Ako  by  sa  bolo  odnuu  všetko 
vyjasnilo,  vyrovnalo.  Otcova  tvítr  žiari  Sfastlni,  zabudnúc  na  svoj 
stav,  kochá  sa  v  svojom  dieťati,  studené  ruky  skladá  na  jej  hlavu. 

No  už  neklaíí  pred  ním  sama.  Pri  nej  sa  odrazu  našiel  PaAko 
a  držiac  ju  za  ruku,  čaká  od  neho  i  svoj  diel. 

A  on  skladá  na  nich  ruku,  ústa  §epocu,  modliac  sa  vrúcne  za 
ich  šíastie. 

Prítomní  stoja  ticho,  bez  slova.  Ovialo  i  ich  čo«i  sviatx>čoého 
z  toho  výjavu*  Niko  pocítil  v  sebe  nesmiernu  úíavu.  Po  tulkýeb 
týátdňoch  trápenia  a  smútku,  cíti  sa  zase  spokojným  v  du§i.  Zdá 
sa  mu,  že  sa  oCistib  striasol  so  seba  brud  a  blato,  stal  sa  bodným 
svojho  blaha  .  . . 

„Teraz  mi  už  nezbýva,"  preriekol  chorý  hlasom  dojatým,  „len 
prosif  smrť  tichú  a  blahoslavenú^  .  .  . 

Hostia  ešte  dlho  zabavili  sa  u  Matu^  prežili  eôte  pri  jeho  posteli 
mnohý  vznešený  okamih.  Niko  ešte  raz  odprosil  jeho  a  jeho  dcéru 
a  obdržal  teraz  už  odpustenie.  Iba  Jera  mU^ala  zafato  a  v  srdci  í^a 
nad  čJmsi  zhrýzala.  No  akosi  nikto  sa  o  Au  neobzeral. 

Chorý  oddychuje  pokojne.  Cíti,  že  vSetko  dokonal  a  m-má  už 
to  vlastne  hľadať  tu.  Telesné  múky  nezdajú  sa  mu  byí  už  mukami, 
ale  ŕfmsi  potrebným,  ncvyhnutnýui. 

Ved  i  pútnik  musí  sa  unuviC,  ak  má  prísf  k  svojmu  cielu.  A 
takí  pútnici  sme  v&etci  .  ,  . 

XVIII 
Konec. 

KeJ  sa  Niko  odoberal  od  Dorice,  dovedúc  ju  k  domu  Zorkovi- 
ťOYskiUnu,  riekol  jej:  ^Idem  k  Zandomoví.  Ja  som  tak  vzrušený, 
že  by  nemohol  nič  robiť.  Dnes  mi  bude  sviatok.**  A  doložil  v  rozo- 
chvení, ^sviatok  najváčSí  v  živote**.  Pozreli  významne  jeden  na  dru- 
hého a  porozumeli  si.  I  jej  sa  zdá,  že  až  teraz  sa  smie  oddaí 
svojim  citom,  ktoré  ju  neodolateľne  viažu  k  nemu. 

Na  vzdor  tomu  ona  je  nerada,  že  jej  Niko  sa  priatelí  »o  Zan- 
domom.  „Hád  sa  vysniieva*  —  podotkla  ona, 

«To  je  pravda.  Často  je  i  trpký.  No  vzdor  tomu  on  je  dobrý: 
lep&í,  než  sa  nazdávnuie.  l*rečo  je  taký  V  Nediv  sa  —  má  i  on  svoj 
križ.  Žena  ho  nemôže  pochopiť,  upodozrieva  a  stopuje  ho  na  každom 
kroku.  Keby  mal  druhú  ženu,  bol  by  inakSÍ." 

^Kto  vie  I'*  odpovedá  ona  roztržité.  Vidno,  že  jej  myset  už  dlie 
pri  druhom  predmete. 

Zaudome  sedí  nad  knihaiui  v  svojej  pisárni.  Ako  každý  rok 
t^ra/  iriá  o  [invom    roku    roboty  s  komputanii.    Ráta  sa  s  t«'žakini» 
ktorí  mu  oiíílali  muÄt  a  zato  o<U)eralí  <hÍ  neho  cely  rok,  ŕo  sa  potre- 
hoje  v  domárno.sti.    IJčty  on  ilrží  v  poriadku:    i  it\  ajp  ani 

neodpúšťa  nikomu.  I  komputy  uňho  sú  púha  fun., ......  u  Težak  ^^  - 


/ľ    -- 


lAäi 


l>ô?íí)e  mjMer:   KorfiJ^zaío  dlhuje,  s  čiaimckou  ^Sm^ 
<io/vie  koneriiý  výsiiHiok,  prikývne  Bpokojoe:  ^Boh  vdm  <laj  zdravil 
hospodárui"    Oíkhodí  od  neljo  v  povecioruí,   že   ZandaiDe   hradí  na 
svoje,  ale  nekradne.  Podajedeij  nemá  ani  v(Me  poóúvat^  zaCo  je  dUea* 
„Len  povedzte,  Lospodárii,  kolko  vychodí"  .  .  . 

„Nie  tak  —  kamanit!  Počúvaj  a  sťitĽ*  A  títa  mu  neúpraisae 
eelý  lajster  a  keJ  skončil,  poznamená :  „Vidíô,  že  si  iniíky  Strovil 
primnoho.  Pohroz  ženským,  nech  oemrhajii.  Múka  Je  dj*al)á*  .  * . 

V  tejto  práci  ho  zastihol  Paôko* 

Oko  sa  iTiu  leskne,  tvár  je  vyhriata,  v  pohyboch  pružnosí  m 
sebavedomie.  Zandome  ho  premeral  svojím  okom  a  na  tvári  sa  mu 
zjavil  úsmev, 

„No  pozri  do  zrkadla  —  povedz,  ti  sa  poznáš  ľ*  zvolal  Zan- 
dome.  „Pamätáš  ešte,  čo  som  ti  bol  sliibil?** 

Paáko  ho  chytil  za  niku  a  stíska  ju  mocne^  ako  by  ju  chcel 
rozma&kat. 

„Leu  mi  nepolára  kosti  oaostatku**  —  zvolal  naA  v  smiechu. 
^Tedy  v  poriadku  —  vSetkoV** 

„No,  chvalabohu  !**  zvolal  Paôko, 

„Bohu  sláva!**  odpovedá  i  on,  vypnúc  ruky  s  líomičnou  váž- 
nosťou. „O  dvoch  bláznov  na  svete  menej.  Hrali  ste  sa  na  schová* 
vačku:  a  konečne  sa  našli.  Bol  už  i  Cas,  veru!** 

„A  zato  všetko  musím  vám  dakovaí.  Co  by  bolo,  keby  nie  vá«?* 

„Neustávaj  sa,  priatelu.  Druhí  tam  mali  prsty :  ja  som  babrák 
proti  takým  majstrom  .  .  .  Kecf  ťa  prvý  raz  vyoližfva  tvoja  Katica, 
poílakuj  sa  ty  šori  Anzuli.  To  si  zachovaj  a^  pre  Boha,  nevolaj  tua 
z  povJačnosti  za  kuma." 

„A  vy  ste  mi  z  úst  vyňali  T 

„No  o  tom  potom.  Zdá  sa,  Že  musíte  najprv  pochovať  úbohého 
Matu.  Co  on?'* 

„Čaká  smrl  Hovoril  ako  pop.  Všetci  plakali.  §or  Niko  vám 
môže  povedať.  I  šor  Ilíja  pekne  hovorili"  .  ,  - 

„Môžem  si  predstaviť  1  Hotový  snem  dalmattnskyl  A  potom, 
kde  sa  pohovorí  tolko  a  krajšie^  ako  u  nás?  O  to  nieto  núdi^e,  mftj 
priatelu  !* 

Paôko  sa  odobral  od  Zaudomu.  Jeho  žartovné  poznámky  ne- 
niohly  rozohnať  dojmy»  ktoré  si  z  Matovho  domu  odniesoK  Ostatne 
on  Zandomu  ani  nepočúval 

A  Zandome  sa  zamysiid.  VvsmeAn<5  oko  vzah)  zas  výinx  /.ä- 
myslenosti,  ba  smútku.  Nuž  nebol  to  rozpustilý  Zandome  .  .  . 

Z  myšlienok  ho  vytrhlo   klopanie.    Vo  dverách  sa  i^avíl  ľ 
Zandome  ho  privítal  s  raflosťou.  Črta  zamyslenosti  vyhladila  sa  Iíí^.^... 

^Aha!^  zvolal  primknúc  mu  kreslo.  „I  ty  zo  spovedi!  A  tu 
generálnej,  al  '         íte  ponad  hlavy  nás  hriešnikov  všetci 

ta  hore,  k  hv 

„Nevysmievaj  sa  ty  —  daromná  vec!  ^mrf  je  sama  v  aebe 
nesmierne  velebná;  jej  vetebe  nikto  neodolá.  Ja  stojím  pod  dojmom 
jej  tajomnej  moci  a  nemôžem  sa  mu  nijako  vymknúť.  A  preto  dnes 
iarty  na  stranu/ 


637 


^Ja  ti  neodponijem"  —  pripúšía  Zondoiue  vážuyni  Umoiu 
„Keď  žnrtuji*m,  z  Utho  neuasletluje,  že  tiehrtujeín  Matu,  Niuipiik, 
často  ľoziiiýéľam,  preťo  sa  mal  caninom  í^ítve  doň  zasisiť.  Má  tolko 
úľodtiej  pôdy,  oa  príklad  hned  v  naítom  meste!  A  môj  plytký  rozum 
vystihol  iba  tofko,  že  sa  dobrým  zle  vodieva.  To  je  ťikaz  každo- 
denný, Ved  i  národ  hovorí^  zlá  zelina  nevyhynie*  .  , . 

^Ty  eôte  vždy  žartujeiS,  Ja  tí  raz  rozoženiera  žarty.  Odvediem 
í  a  kamsi." 

„Viem  už  —  k  chorému.  A  v  tom  veru  neviem,  H  ta.  po- 
slúchnem. Mňa  nikdy  nepresvedtíS^  že  hynutie  človeka  má  v  sebe 
Ču  povzmišajiíceho.  Mrta  to  skôr  znižuje,  ochromiye.  Oslabuje  mi 
energiu,  berie  mi  vôIu  k  práci.  A  ja  teraz  mám  v  hlave  projekt 
velmi  dôležitý." 

Niko  pozrel  naň  pozorne.  Zvedavosť  rozohnala  dozvuky  po- 
hnutých výjavov  pod  Grabovikom, 

» Pamätáš  sa,  keí  sme  to  mali  tú  dišputu  u  náSho  Šor  Iliju? 
Pohovorili  suie  dosí  všeličoho.  Málo  čo  menej,  než  vy  djies  pod 
Grabovikom.  Ja  som  sa  s  tou  vecou  zaoberal  bližSie/ 

^Co  —  ty,  Zandomet^  zvolal  Niko  prekvapený  a  začervenal 
sa  od  radosti. 

^A  prečo  nie  práve  ja?  Možn^  je  vi^etko,  ako  hovorieval  veliký 
Korsiknn,"  UmojbI  sa  Zandome.  „Krém  toho  som  uviedol  do  poriadku 
komputy  s  težakmi,  urobil  inventár  môjho  nevelia  i  viedol  sedem- 
n)čnú  vojnu  s  domácimi  mocnosťami"  .  ,  .  Chcel  sa  zas  usmiat,  ale 
v  očiach  sa  mu  toho  úsmevu  nenašlo.  Vyálo  skôr  z  toho  niečo 
velmi  Hmutného. 

^Musel  mať  zase  scŕ^nu"  —  domýéta  sa  Niko,  „isúrty  mu 
akosi  nejdú.*" 

Zandome  pokračuje  zas  svojím  sp6»obora.  ^Vaše  rečí  dlho  mi 
evendžaly  v  uSiach.  Blahobyt,  pokroky  sjednotenie  ...  Ba  raz  i 
Illyria  sa  mi  vo  sne  ukázala,  Ostarela  trochu,  pobleilla  omv  pre 
ktorú  sa  tofkí  oduôevúovali!  Ja  sa  do  toho  vSetkého  málo  rozumiem, 
ty  vieš.  Slovám  neverím  a  oduševniť  sa  neviem.  Ale  verím  čísliciam  — 
a  tie,  či  vieš,  čo  ma  naučilyV* 

Niko  pohol  plecom,  hfadiac  aaô  pozorne  a  čakajúc,  čo  z  toho 
v^tk<ího  vykvitne. 

„To,  že  nám  veliký  ^oá  zpod  nosa  berú  takf  Okladioovťi  » 
podobná  čeliadka.  Azda  neveríš?  Najprv  kúpi  lacno  moje  vlna, 
potom  ho  prt*iiá  zas  lacno.  Alebo  ešte  skôr  smieša  ho  s  talianskym 
alebo  dníhvm  vínom,  alebo  hádam  najskôr  smie^a  ho  s  votbm 
z  mestskť*ho  vodovodu.  Dosí  na  tom,  pozbaví  moje  víno  iudívjdual- 
Dosti,  A  okradol  ma  ešte  tretí  raz,  lebo  na  takto  rok  kúpi  hí»  odo 
mňa  ešte  lacnejšie,** 

„To  je  pravda,"  prisvied^a  Niko. 

nNa^Ieduje  otázka:  prečo  liy  ja  sám  nemohol  predať  moje  víno? 
Pr^čo  by  Uíalo  zahynúť  anonymne*,  alebo  pod  cudzím  menom,  kwľ 
mô^e  obveseliť  ducha  dakde  v  Peáti  lebo  Viedni  pod  menom  tm 
príklad  Caretty.  Ja  by  mu  dal  žen?k<'»  meno.  Je  ohnivé  a  prudkí^ 
íl  íií^be  iskry  —  nuž  sťa  žena,  Čo  ty  povieš  na  toť** 


„Ja  ?  Že  sa  musí  vydariť,  načo  sa  ty  podberieô" . .  • 

^Nie,  Ty  povieS:  dobre,  ale  kde  ti  je  kapitál  ľ* 

,»No  ten  by  ea  našiel,"  zvolal  Niko. 

^U  vás  —  to  už  vieme.  Vidím  i  ja^  ;^.e  musím  zas  podaíknúC 
útok  na  mešec  tety  Anzuly.  BejE  nej,  ver  mi,  nepohneS  sa  anj 
na  krok.'* 

„Kerl  ju  presvedtííš,  oua  sa  nebude  spierať,**  riekol  Niko. 

^Presvedčím  ju  ja  ľabko.  Ja  cbcem  z  najlejt&ieho  hrozna  mať 
víno,  držať  ho  a  riadií  aspoň  rok  vo  vzornej  pivnici  a  putom  ho 
predávať  na  veliko  a  na  drobuo,  pod  svojím  menom.  Bol  by  hák, 
ak  by  mu  uenaôiel  odbytu!  Hrozno  podlejšie  nech  slúži  n&ftmu 
težakovi  k  domácej  potrebe  —  vyberané  hrozno  beriem  ja  pod 
svoju  zprávu,  ja  ho  zariadim,  ja  bo  predám^  to  sa  vie,  za  dobrý  grol* 

^Tedy  Vinárska  Zadruga  v  druhom,  opraveoom  vydaní!**  pre- 
riekol Niko. 

„Vinárska  áno  —  Zadruga  ani  za  svet!  Spolkov  ja  nechcem. 
Najviac  ak  by  sa  dal  prehovoriť  naíiľmu:  „Ivan  Dinko  Guljanovié 
i  drug,**  alebo:  „Niko  Dub^-ic  í  drug/  Meno  nerozhoduje.  Dvaja 
sa  ešte  mužu  sniesť,  piati  už  čosi  ťažšie,  päťdesiati  nijakovsky  I 
Potom  k  vedeniu  Zadrugy  nemáš  ludl,  k  vedeniu  firmy  —  to  je 
niečo  iného.  Tu  som  ja  a  ty  a  tí  ešte,  čo  si  ich  nájdeme,  Tedy: 
čo  ty  na  to?'' 

„K  novým  podnikom  nemám  ja  Času"  —  riekol  Niko  tix>chii 
sklamaný.  Po  dlhom  úvode  očakával  druhý  podnik.  Taký,  kde  by 
bol  vtiahnutý  i  težak;  ak  i  nie  každý  težak,  ale  aspoň  dakofko 
z  predných,  aspoň  pre  začiatok. 

^  Vyštudoval  si  vinársku  akadémiu  a  predávaš  svoje  vino  kade^ 
akým  Okladinovcom  a  Kolioovcom,*'  posmeskuje  Zandome.  /lávM 
pravda  od  vkusu,  komu  predávať.  Môjmu  vkusu  to  nezodpovední 

„A  kde  ti  je  pivnica  na  takú  špekuláciu?** 

„Pivnica?  To  je  hlavný  bod  mŕyho  programu.  Ja  si  vystavím 
pivnicu,  ,Prv*ú  Pravú  Pivnicu*  v  Dalmácii.  Pivnicu  totiž,  ktorá 
iHtde  pod  zemou/ 

Pozrel  na  Kika,  usmievajúc  sa.  Niko  sedí  bez  zvláštnq  učaati, 
i*šte  vždy  zamyslený. 

„Kapitál  by  mi  poskytla   tet^i   Anzula"  —  dodal   sebavedomo. 

^Prečo  nie?"  odpovedá  Niko.  „Podnik  je  životaschopný,  v  tvojich 
rukách  musí  sa  vyplatiť.  Ale  pritom  všetkom  ja  som  nie  oduševnený 
za  tento  plŕln." 

Zandome  sa  pohol  v  svojom  kresle  a  rozložiac  sa  pohodlne, 
s  cigarettou  v  ruke,  pozerá  naň  vnímavo, 

„Čujme  tedy  tvoj  plán.** 

»,NÍe  som  oduševnený,  hovorím**  —  začal  Niko.  „Prečx)?  Keby 
bol  Ivan  Dinko  ííuljanovič  vypracoval  stanovy  Zadrugy  a  prišiel 
pvt*iť  kapitjil  na  stavbu  spolkovej  pivnice  a  jej  vzomó  zariadenie ; 
.iv  '  'al  prňazí  na  zakúpenie  muStu  alrbo  hrozna;  ja  by  m 

}h'  H    bol  by  s  ním  s  tľlom   dušou.    Takto  je  to   podnik 

privátny,  bárs  opakujem,  že  výnosný.  Teta  Anzula  otvorí  mešec» 
bei  otázky:  lenže  nie  s  takou  radosCou,  ako  by  ho  otvorila,  Uehj 


tôd 


lodník  bol  verejný/  Za**  zamlčal  a  na  tváii  ea  rnii  rozprestrel  výnvjt 
žialu.  „PreCô  otlstrkiijtíš  íiul  od  podDiku,  ktorý  by  ho  mohol  postavií 
na  nohy?  Prečo  si  tak  tvrdého  srdca  k  nemu?  Ved  viac  menej  vyôiel 
si  z  neho  tak  ako  i  ja,  žiješ  i  neho  a  s  ním,  ako  i  ja.  Práve 
dnes  8om  si  /.as  umienil,  že  budem  pracovať  na  jeho  po/.dvi^.enf 
a  blahobyte,  a  hľa,  \^  um  vy/.ývaš  práve  dnes  založií  podnik,  ktorý 
mi  zabezpecM  pekný  nrok  z  težakovýcb  mozoíuv''  ♦  *  . 

„Nuž  dobre  —  teraz  nech  sa  Čuje  i  druhý  zvon,  ako  hovorí 
náš  národ*  Čo  ja  chcem  V  Ja  chcem,  nech  težak  dôkladne  kope,  ako 
svedíí  polieva  —  vóbee  nech  obrába  svojo  vinice  íítatoCne  a  doko- 
nale. Nech  mi  dodáva  hrozno  dobré  —  ale  do  vfna  nech  sa  mi  ne- 
starie^" zvolal  Zandome  skoro  sbíviiostne  a  vážne.  ,V  tých  veciach 
je  on  nedouk,  hlúpy  a  zuf^itý,  ukrutný  nepriatel  sám  Beba.  Yed 
nejeden  nevie  ani  svoje  sudy  povytoývať  ako  sa  patrí,  pred  obe- 
račkou: t,  J.  nechce,  lebo  to  nepovažuje  za  potrebné.  Preto  sa  m»i 
v  nich  víno  zosmradue,  že  nemožno  s  ním  nikam.  A  takého  zadube- 
ného zanovitá  ja  pripustiť  do  správy  podniku  í  Daí  mu  právo  roz- 
hodovania  nad  tým,  co  som  ja  založil  horko  ťažko  a  i'^omu  on  ne- 
rozumie a  neverí  V  Ja  ho  oiltrhovať  ml  roboty,  ktoni  len  on  vie 
vykonávať  ako  svedCi.  kradnúť  mu  čas  zasadnutiami  výboru  a  valného 
fihronniždenia,  kde  chce  každý  preukázať  aký  je  rečník*  kto  zavoMl 
do  novín  V  To  nie!  Težak  necli  kope,  riadi  svoju  vinicu  —  ja  mu 
dám  prostriedkov  a  spôscdiu  k  tomu:  víno  o|iatrovať,  predávať, 
osohom  disponovať  chcem  ja,  A  kto  vie.  ci  výiu^^ne  k  môjmu 
iiiu?  Možno,  z  čistého  oiikvapne  daCo  i  tomu  tvojmu  težakovi/ 

Niko  začal  poi^úvať  pozornejšie.  Dla  týchto  spádov  Ôlpi,  žo 
Zandomo  má  ešte  čosi  za  lubom, 

^Ja  z  íjstého  by  dal  nie^o  i  težakovi:  možno,  modrého  kameňa, 
alebo  podporu  k  dobrému  obrábaniu.  No  ab  najprv  musel  by  maí 
čistý  osoh. 

„To  je  dobrý  nápad/  pochvaľuje  ho  niko. 

„Teál  ma,  že  uznávaš  konečne,**  usmial  sa  Z«ndom?.  „Ja  chcem 
byť  neobmedzeným  pánom  môjho  podniku.  Sedliaka  budem  držať 
v  reze,  lelío  len  tak  sa  dá  h  nim  výns^ť.  Ak  bude  pin>striedkov  tam 
o  dakofko  rokov,  ak  sedliak  preukáže,  že  je  zrelý  tvoriť  spolky  a 
ja  ostariem,  aleiio  zbohatnem  —  dobre,  nech  si  utvorí  svojo  Zadrugu* 
No  ja  neverím,  h'  by  to  bolo  tak  skoro.* 

pKto  vie  ľ*    odporuje   Niko.    ^SnáJ   prvej  než  sa  na 

„Tu  ti  je  môj  návrh  v  celostí.  Zaoberaj  sa  s  ním,  pr^.-^  .  ., 
beztoho  budeš  ty  odborným  správcom." 

Niko  sa  nespiera.  Uznáva,  že  je  sán-  ■•-!-{  k  takej  veci,  ur/ 
jeho  pnatel.    Zandome  je  dobrý,  ale  v  i  f»eňažnvch    prísny 

a  U  \s,    S  takými    fuJmi  i<\    Má 

raď^         1  liíka,    ktorý  bo   pri  _     n>cníka, 

ktorý  ho  pri  ptunáhani  hreší.  On  sa  uíá,  ze  6  iudom  omnoho  lepšie 
bude  Vťdeť  vychádzať, 

„Ináč  eSte  do  jarí  budeS  mať  príležitosť  poučiť  at  o  ve< 
rozkladá  Zandome  dalej.    „Prv  než  sa  do  čoho    *    *  treba  po 

prezerať  díikolko  podobných  podnikov.  Dalo  by  j it  s  tvojou 

i2 


6áo 


—  usmial  sa  Zandome,  „ktorá  sotva  dA  d  I  bo 
čakaf.  na  neba.  Tak  by  sme  mohli  vzomu  pivnicu  nazvaf  ,Pivniea 
Doľica/  bíírs  groše  by  dala  teU  Anznla.** 

Po  Troch  králoch  zavítala  pravá  zima  —  dalraatínska  toti^, 
V  noci  Uolomrazy  so  sriedoni,  vo  dne  slnc^  a  teplo.  V  nedeľu  za- 
Btavil  sa  Niko  v  Citatarskom  spolku  —  našiel  tam  i  Zandoinu,  ako 
uat^úva  diáputy. 

„Otrávili  ma  už  diíputamiľ*  žaluje  sa  Nikovi.  „Hrozní  ludial 
Uádaju  sa,  ti  by  bolo  lepšie,  keby  bol  (Uížd,  alebo  keby  bolo  slnce? 
To  sa  rozumie,  i  dážd  i  shice,  ako  vyžaduje  potreba.  Ja  by  uajradôej 
dakam  na  rerstvý  vzduch . ,  /' 

^Ja  idem  pod  Tirabovik"  —  odpovedá  Niko.  „Aksatipáčj  — 
podme/ 

„Tedy  predsa  chceš  oprobovať  na  mne  tie  t  zv.  silné  dojmy  I 
RadSej  by  nešiel;  nuž  ale  povedalo  by  sa:  Zandome  je  zbabelec. 
A  my  poílma" 

Ked  poodišli,  zaôal  zas  neúnavný  Zandome:  „Nuž  Čo  je  s  nadlin 
podnikom?  Čo  vraví  teta  Anznla?** 

^Ona  Je  nábladu,  ktorého  som  bol  i  ja*  Núdza  neníe  o  kapitál, 
ale  o  súcich  ludf*  Predvída,  že  my  sami  nezdolieme  tolkú  robotu/ 

„Núdza  o  ludf!  To  má  pravdu!"  zvolal  Zandome  n*  '  *  le 
živo.  „To  je  pravda*  Nieto  fudí.  Čo  sme  nechceli  chodiť  i.  m 

my  sme  kupci  a  statkári.  Tí,  Co  vychodili  ákoly  a  dobre  m  učili, 
sú  vSetko  radradom  advokáti  a  doktori.  Kto  bol  v  učení  slabôi 
alebo  nemal  groši  na  karambol  po  Hradci  a  vo  Viedni,  utiahol  na 
ílo  seminjíra  alebo  práve  na  Ui^itclskú  prepamndiu, . .  Druhých 
stavov  medzi  nami  takrečeno  ani  niet.  No  nie  to!  Nech  sa  nám 
len  podnik  vydarí!  Z  tých  nádejných  seminaristov  vytiahneme  my 
dvoch-troťh  zpod  l-onsury.  Dám**  im  podpory  do  vinárskej  äkoly 
lebo  obchodnctj  akadémie,  daktorého  pošleme  do  priemyselnej  ôkoly 
^tSL  debnára*  Súcich  íudl  budeme  mat  koľko  chceme,  Vedf  by  to 
bol  hriech,  keby  malo  osUiť  takto  na  veky!  Na  naSich  stranách 
nenajdeŔ  súceho  stolára  ani  kováča.  V  celej  krajine  nieto  priemy- 
selnej  ^koly!  Nemáme  technikov.  Naše  vodopády  idú  padmií  cu- 
dzincom do  ruky.  Slovom  —  náô  rozvoj  hospodársky  je  eôte  v  plien- 
kach. Sme  národ  sedliakov,  pastierov,  popov  a  učitelov*  Nemáme 
vCde  vyákrabaŕ  sa  na  postať  trochu  vídnejftiul  Ale  zato  v  Čitaonici 
pestujeme  vysokú  politiku,  delíme  Európu  a  Ameriku...** 

^Prečo  nevystúpiš  s  týmito  náhľadmi  V**  pýta  sa  bo  Nik<K  it- 
divený  a  zarazený.  Nenazdal  8a  uikdy^  že  Zandome  myslel  i  na 
Ukéto  veci. 

„Sotva  by  uaAíel  miesta  v  našich  novínáchp*^  zasmial  54  zm 
Äelmovakv,  „Majú  toľko  druhého  materiálu!  Trfiba  na  príklad  rm- 
hodnúf :  kto  je  najváčŔí  Hrvat  doby  terajšej.  Otázka  nie  tak  ľabkU, 
ako  sa  ti  vidí.  V^ílikánov  mnoho  —  viac  žiatbcdiu,  než  ich  raôž« 
uniesť  nád  mnlý  národ.  A  keby  mi  dali  kÚHok  toho  miesta  —  tu 
by  hned  zkrsla  druhá  otázka:  kto  je  vlastne  ten  Ivan  Diuko  Gi4ja- 
ttovič'^  Ti>  r<arodniak)  či  radikál,  obzoraS  a  či  pravák,  a  ak  pniva 


m 


oS^ft  ti  noCistý?  Kde  sa  vyznaíil  ten  čeíadtiík^Ä^a  opovažuje 
dávaí  míťodu  lekcie?  Vari  rečnil  v  daktorom  shromaždení?  kto  mu 
hol  otec?  A  keJ  hovorí  o  Dárodnotn  hospoílárstve,  nech  tikdžt^  ako 
vyzerá  jeho  hospodárstvo.   A  naostatok  —  nech  ukáže  diplom..  »** 

Ani  m  medzi  rozhovorom  nenazdali,  len  keď  voSli  do  dvora 
pod  (trabo vlkom. 

Tam  je  dnes  veími  živo,  návátevy  sa  vymieĎajií,  jedna  drohej 
podávajú  lílučku.  Prídu  do  izby,  postoja^  poprizerajú  sa,  odídu,  Ini 
to  vysedajú,  vyvafujú  oči  a  odchádzajú  pred  večerom  plní  novín 
a  látky  k  rozhovorom.  Na  chorého  už  netreba  braí  ohľadu.  On  bez 
toho  leží  nehybne,  ničoho  si  nevšinm.  Netrápi  sa  on  už  o  nič  na 
tomto  svete.  Domáci  zas  sa  poutahovali^  každý  do  svojho  kiita,  a 
Jere  —  čo  ona?  Sedí  sklonená  pri  posteli,  o  nikoho  sa  neozro^ 
ani  o  umierajúceho  ,  .  . 

Zandome  vošiel  napreíl.  Pri  posteli  zazrel  učupenú  Jeru.  V  druhej 
izbe  pootvorenými  dvermi  ako  hy  sa  bola  mihla  svižná  postava 
Barice,  Ostatné  ženskej  bohvie  kde  sa  utiahly,  čakajúc^  kým  nadíde 
rozhodný  okamih  *  .  . 

No  nemožno  si  nevšimnúť  nášho  Lolu.  S  čiapočkou  na  šedivej 
hlave  vrtí  sa  ako  na  perách  jeho  vysoká  postava,  v  páse  tenká, 
Že  bys*  ju  preštikoK  Usmieva  sa  vľúdne  a  berie  tu  i  tu  pero  omo- 
čené  v  prošeku  a  zvlažuje  ním  suché  pery  umierajúceho. 

Kde  sa  tu  vzal  LoleV  PriSiel  sám,  nevolíiný  ešte  včera  a  už 
sa  neviídjalil  od  postele  umierajúceho.  On  je  človek,  ktorý  každému 
v  našom  meste  zatisne  oČÍ,  alebo  ho  oblečie,  a  ak  nie  to,  aspoň  ho 
pomôže  vystreť  na  dosku.  Keif  do  domu  začne  chodiť  dŕ»ktor  a  za 
nim  don  Roko,  Lole  č4iká,  akoby  číhal  Ak  za  don  Kokom  vtiahne 
i  on  —  to  je  znak,  že  je  smrí  Idízko,  Postaví  sa  k  posteli,  ob- 
sluhuje umierajúcelio,  pozoruje,  kedy  nadíde  zápas  smrti,  zapáli 
hramničnú  sviecu:  vôbec  prihotovi  všetko,  aby  clmry  dôiitojnc  a 
kresťansky  odišiel  na  druhý  svet, 

I  včera,  ketf  ho  MaUj' videl  vstúpiť  do  izby,  pochopil*  čo  on 
tn  hľadá.  Utíšil  sa  a  neprehovoril  od  tých  čias  slova . . . 

Lole,  zvlažiac  umierajúcemu  pery.  poodstúpil,  ukloniac  sa  zdvo- 
rilé Zandomovi  a  Nikovi,  pohodil  rukou,  sfa  by  ich  chcel  dakomu 
predstaviť,  ukážuc  na  posteL  Zandome  ho  premeral  od  hlavy  do 
paty  v  údive,  kde  sa  berie  v  tom  človeku  táto  nániživosť  htadeC 
na  zápas  smrti, 

„Tiež  podivné    zamestnanie!*    myslí  si,   pristúpiac  k   posteli. 

Svetské  myšlienky  rozpŕchly  sa  razom  —  očima  a  celou  byt- 
nosťou  vpíja  do  neba  obraz,  ktorý  leží  pred  ním;  obraz  desný,  straS- 
livý  a  predsa  pútajúci.  Snaží  sa  nepozerať  a  predsa  nieto  moci, 
k  orá  by  zdolela  odvrátiť  oko^  dychtivé  hľadiace  na  ten  istý  predmet . . . 

Niko  pozerá  tiež  pozonie,  nachodl  vAetko  tak,  ako  bolo,  len 
jamy  v  tvári  a  na  sluchoch  sú  hlbáie,  nos  končitejAí,  Na  prsiach, 
ktaré  sa  preíisa  ešte  dvíhajú  a  klesajú,  leží  čierny  kríž,  symbol 
utrpenia  a  víťazstva  . , , 

Zandome  číha,  či  nepostrehne  v  tvári  trotky  iivota.    Zlomené 


oko  upreté  je  kamsi  do  tieziiáuiyclj  konMn,  bez  výrazu,  potiahnaté 
závojom  smrti. 

„Hovorí  ešte  -  hovorí?  pýta  sa  Zandome  hlasom  tichým,  ne- 
smelým. 

Jera,  čiijúc  ten  hlas  a  tú  otázku,  zavzdychala  bôlne  a  zakryla 
gi  tvár  rukami. 

„Nehovorí,  prosím,  šor  Zaodome/  odpovedá  Lole  ochotne,  ita- 
mihnúc  sa  k  nemu  horným  telom*  ^Nehovori  už^  poneváC  nepozná  uí* 
koho  a  zanemel.'* 

Zandome  svraátil  telo,  že  sa  tento  tu  natíska  medzi  neho  a 
umierajúceho,  ako  by  chcel  shižií  jemu  za  vodcu  v  záhadnom  údolí 
smrti.  Polom  i  plač  Jerin  ho  trápi,  ako  vôbec  každý  ženský  plač. 
„Niet  v  plači  nič  pekného,"  myslí  si  neraz  pri  domácich  výstu- 
poch —  „a  ženské  si  v  fiom  predsa  tofme  zakladajú/ 

Nemôže  sa  zdržať,  aby  nepristúpil  bližAie.  Naklonil  sa  nad 
umierajúceho,  nad  jeho  prsia,  ktoré  sa  trhane  dvíhajú  a  klesajiL 
Chytil  ho  za  ruku.  Je  nielen  studená,  ale  i  odpoly  stuhla. 
Iba  prsty  čo  sa  zachvely  dotknutim  teplej  ruky  Zaudomovej;  no 
hneťl  sa  zas  strnulé  výstrely,  Naddvihly  sa  i  vĺčka  ako  mak,  ktorť^ 
do  poly  zakľývaly  oko  vyhaslé,  bezvýrazné.  A  na  Zundomovej 
tvjín,  ustnisenej  a  úzkostlivej,  utkvieva  puhhul  niTii  '  ' -  h1 

prú/dny.  /uťahaný  hndami.     No  pohlarl  sa  di7,í  li  l*e 

sa  s  predmetu,  ktorý  si  vybral,  akoby  bol  naft  píikovaný.  Hmly 
rednú,  zukmit  v  oku,  iskra,  konečne  zas  život  —  výraz!  Mateho 
oko  jdné  výrazu,  života!  Striasol  sa  pod  dojmom  toho  pohlado, 
ktorý  s  akýmsi  pohitovanfm  upiera  sa  naň  —  pohladu,  ktorý  ea 
vrátil  z  Uimtých  svetov,  aby  sa  stretol  ostatný  raz  s  jeho  okom.  na 
pozdrav  a  či  na  výstrahu  hádam  . . , 

„Rozhodne  ma  poznal!"  zvolal  Zandome.  i  v  úzkostí  uchvátený 
akousi  zvlá.^tnou  radosťou*  „ľoznal  ma  —  ja  vidím.  Neboj  sa,  tnuj 
Mater 

Pozdttlo  sa  mu,  že  okom  preletel  milý  úsmev. 

„A  ^.e  vraj  nehovorí!**  obrátil  sa  Zandome  k  I.oli.  „Hovorí, 
celkom  zjavne  —  ale  nie  ústami !  Oj,  človek  sa  môže  vyjadriť  nielen 
slovom.  Hla,  tu  len  pobfad  —  a  ako  zretelne  hovorí!  Vraví  viac* 
než  vSetky  prázdne  reči . .  .** 

Stisol  mu  studenú  ruku  a  zvolal :  „S  Bohom,  Mate  —  s  Dahniu  !* 

A  cíti.  ak'j  sa  prsty  v  jeho  ruke  potrhly,  no  nemajú  sily  opa- 
.kovať  stisnutie  a  ten  istý  pohhíd,  úporný,  výstražný  .- - 

«bivná  vec/  uvažuje  Zandome,  kctl  vySli  do  dvora,  ^wbí  ňom 
tiepiíznaí.  Že  by  bol  na  mukách.  Že  uenie  prí  sebe!  A  ono  je  len 
v  akomsi  polosne.  Čaká  v  prinlsieui  smrtí,  kým  príde  rnd  i^aňho  .  . . 
Ale  výzor,  muttím  vyznať,  je  hrozný-  Vzbudzuje  čudné  m  t  u 

nie  práve  |MívznáÄajúce.  (lovek  jía  trápil,  hrdloval,  sha.  .  n, 

a  keíf  by  mal  videť  ovocie  práce  a  namáhania,  mal  žiť  be  ŕ^, 

ako  kapitalista  žije  zo  svojich  úrokov:  práve  v  tom  Čaíie  jnu^  >  ta, 
kde  je  dnes  ulmhý  Mate.  Co  je  |K>tom  už  vlastne  ten  život  tudský  ? 
Aký  raá  smyselV**' 


689 


„Mate  !iy  ti  Faliko  zodi»uvedal  i  tú  otázku, ""  odpovrdá  nm  Níko. 
„Vysvetlil  by  ti.  preC^o  nopozorovať  na  ftoin  niuky,  i^túto  s  pufiiLo- 
vaním  pozrel  na  teba,  8  vystialioii.  On  vpiŕ  v  druby  ^.ivot,  ktorý 
trvíi  naveky.  To  je  jeho  ťilosofia;  jednoduchá  -  no,  ako  vidno, 
jemu  dostatí,  a  čo  je  hlavné:  nenechá  ho  v  bhite  v  rozhodnej  chvíli, 
ako  necháva  nás,  úbohých  filosofov,  neraz  naše  duchaplné  mudro- 
vanie , . . 

„Viera  je  klenot/  prisviedäi  Zandonre^s  hlbokým  prosvedŕeníni, 
„neocenitelný  dar,  kto  si  ju  zmil  udržuť,  Žial.  že  celá  naáa  kultúra 
smeruje  k  tomu,  pozbavií  nás  toho  pokladu*  Neviem,  komu  týui  osužJ? 
Náro,  úbohým  filosofom,  rozhodne  nie.  A  spoločnosti  IiuUkoj  už 
práve  nie.  Šťastie^  že  pi-áve  úbohí,  ueAtastul,  ktorým  je  lidel  ntr|>enie, 
si  ju  zachovajú.  Keby  nie  jej,  spolot^nosí  by  pozostávala  zo  ziUalcov. 
svet  by  sa  pretvoril  v  predpeklíe  . .  .* 

V  ten  deň  cele  iste  čakalo  aa  v  naSom  meste,  že  sa  ohlási 
^mužský  zvon".  Čakalo  sa  to  u^  dakolko  duí  —  no  Lole  bol  re- 
servovaný  a  nechcel  sa  vysloviť  uriite.  No  dnes,  po  odchode  Zan- 
domu.  vyhlásiK  /e  sa  blíži  ostiitná  hodina.  Shromaždlla  sa  rodina 
celá  okolo  uniierajikeho;  do  pitvora  a  do  dvora  nahrnulo  sa  su- 
sedov a  priatelov  .  Zdá  sa,  že  váetci  čakajú  netrpelíve  kouec  dra- 
matu,  možno,  že  i  domáci  sami.  Veíl  koneCne  tento  stav  je  ne- 
znesiteľný :  život  v  dome  od  toľko  dni  vyhodený  je  z  obyčajnej 
koľaje.  Ivan  nesmie  výusť  do  poľa,  povaľuje  sa  po  dome  alebo  sa 
túla  po  dvore  sem  a  I4im.  bez  osohu  a  bez  cieľa.  Ženské  sú  žialom 
a  plačom  utrraácané;  mimo  toho  i  dom,  otvorený  vo  dne  v  noci 
návštevám,  podobá  sa  viac  námestiu  alebo  krčme,  než  domu*  Spi 
8a  málo,  a  čo  sa  spí,  to  je  spánok  nepokojný,  ako  na  stráží,  v  oča- 
kávaní toho,  čo  visí  nad  domom,  čo  sa  už  zamedzif  nemôže . . . 

Vzdor  očakávaniu,  v§eobecu»:^mu  očakávaniu,  mužský  zvon  sa 
neohlásil.  Vyzvonilo  sa  i  A>e  Maria  na  mrkaní  a  nenastala  udalosf, 
ktorá  tak  určite  nuila  nast^if,  Hodina  strávila  celý  večer  a  hlboko 
do  noci  okolo  postele  a  na  svitaní  odišli  všetci  na  krátky  odpočinok. 

Ráno^  keí  už  slnce  dosí  vysoko  stálo,  vstúpila  Jera  do  izby. 
Mate  leží  nepohnute,  ako  včera  —  no  nepoznať  na  ňom  nijakc^j 
premeny. 

^A  čo  myslíš  V**  pýta  sa  tichým  hlasom  Lolu,  ^čo  jô  to,  Pane 
Bože?** 

„Vždy  jednako  —  vždy  jednako!*  opakuje  Lole  v  rozpakoch. 
Zahanbil  sa.  Že  sa  prerátal*  „Ja  sám  neviem,  čo  je  to  —  nepocho- 
pujem^  poneváč  ešte  včera  roaJo  byť,  Čo  malo  byť.  A  dnes  už  sám 
neviem...*" 

Jere  sa  prestrašila.  ;,KeíF  už  nevie  Lole  ^  a  čo  môžeme  my 
vedieť?**  túži  sa  sytíovi.  p,A  kedy  to  bude'-'  \*h  Tín/n  slr.íŕ  u-bn 
múky  a  po  volaj  ho  k  sebe ..." 

Nevesta  navrhla,    aby   sa  pred   b!  i' 
voskovica;   syn  je  tej  mienky,  aby  po/ 
smrť   tichú  a  ídahoglavenú    nad   umienijúcun 


iuu    ľa  tmou    ixiiihi 

Uoka  modlif  sa  za 

Čokoľvek  kto  radil, 


všetko  urobili,     ľrcd  poludním  bal  i  Jun  Koko,  odriekal  modlítí-v 


634 


imd  uiriieľajuiJni,  celá  roilina  padla  na  kolená  a  vrucue  prosí  z  neba 
uiilosí  a  zmilovanie. 

Popoliuliií  Mate  ležal  v  tom  istom  sttive,  ako  včera  a  [>re<l- 
If  térom. 

Tu  sa  Jera  odrazu  rozhodla.  Darmo  je,  treba  siahnaí  k  druhým 
prostriedkom.  Poslala  poUijomTie  po  starú  Hrsu  do  Vrchov. 

líoJo  sa  dobre  stmilo,  keď  Ursa  vstúpila  do  izby.  Vonku  sa 
trúsi  drobný  dáždik.  Aby  nezmokla,  natiahla  na  hlavu  vrece,  ktoré 
tvorí  na  nej  kukfu  a  dolu  chrbtom  padá  jej  nadol.  Pod  vrecom 
červená  éatka,  tmavá  oborená  tvár  so  širokým  nosom  a  velkými 
lubami  —  to  všetko  dodtUa  Ursi  zvláštny  výzor.  Ten  sa  ešte 
Btupi\uje  tým,  že  Ursa  drží  v  pravej  ruke  palicu,  ktorá  jej  siaha 
temer  pod  pazuchu. 

Všetci  hladia  so  strachom  na  neobyčajnú  ženskú,  o  ktorej  8n 
hovorí,  že  všeličo  vie,  lebo  je  v  obcovaní  s  tajomnými  silami,  Ursa 
si  je  vedomá  svojej  povesti  a,  ako  vidno,  hrdá  je  na  ňu. 

Pristúpila  k  posteli  a  pozrela  vnímavo  svojím  fciernym  okom 
na  umierajúceho.  Všetci  úzkostlivé  čakajú  jej  výrok:  iba  ten  na 
posteli  sa  nehýbe,  iba  čo  sa  nm  prsia  trhano  dvíhajú  a  padajú. 

„A  či  sa  on  nenarodil  v  čiapke?"  obrátila  sa  Ursa  k  Jere. 

Tá  pozerá,  nevediac  čo  odpovedať. 

„Ja  viem,  že  mal  čiapku,*"  vraví  Ursa  určite,  palicou  búchajúc 
'  o  zem  na  dôraz  svojich  slov.  „Ja  viem,  že  ju  má  kdesi,  poli'   "       '" 

„A  ako  viete,  pre  ItohaV*"  pýta  sa  Jera,  predesená  nad  u 

mocou  tejto  ženy. 

„Viem,  že  ju  má,"  tvrdí  ona^  pozrúc  významne  na  vôeticydi. 
„Pohľadaj,  čerce  moja,  i>ohľadaj  po  truhlách  a  skriniach.  Vidíft, 
ako  sa  trápi,  a  bez  nej  ti  neurare...** 

Na  všeobecné  zdesenie  potvrdil  i  brat  Ivan,  že  sa  Mate  narodil 
8  čiapočkou.  Nebohá  mať  o  tom  často  hovorievela. 

„Pohľadajte  —  poiiladajte!"  vyzýva  ich  Ursa.  „Musí  byí  kdesi** 

ShladávaU  po  celom  dome,  poprevraiali  všetky  truhly  a  škrtne, 
vymáhali  bielizeň.  Vo  veíkej  truhle,  kde  bolo  všakové  náradie,  klince^ 
dlátA,  kliešte,  staré  podkovy  a  vôakové  haraburdy,  pod  schodmi^ 
čo  vedú  na  pôjd,  našli  malú  Skrinku,  na  nej  vymalovaná  loi!  s  nadu- 
tými plachtami  na  modrom  mori-  Je  zamknutá  táto  Skrinka,  ktoni 
Jere  dakolko  ráz  videla,  no  nikdy  do  nej  nenazrela.  Klúča  nebolo 
a  Ivan  hez  váhania  založil  dláto  pod  vrcheŕi  a  vyvážil  ho  zo  závesov. 
Dychtivé  {>ozerajú,  čo  bude  dnu.  Nenašlo  sa  ničoho,  len  stará  Satočka 
m  žitými  kvetami  a  v  nej  kúsok  kožtičky. 

„Vetl  povedám,  Že  musí  byť  kdesi!**  zvolala  Drsa,  vezmuc 
kožtičku  do  ruky  a  pobžiac  ju  na  h)avu  umierajúceho.  A  nech  dJikto 
ide  zaraz  po  don  Roka," 

Ivan  sám  íAiel  don  lloka  prebudiť,  ten  prišiel  a  začal  odríekaf 
múdlitby  pri  horiacej  svieci  hromnitnej. 

Pred  polnocou  v  tú  istú  noc  vypustil  Mate  dušu. 

Don  Roko,  vyprevadiac  ho  takto  zo  sveta,  odbaviac  svoju  poviu* 
nosí  až  do  konca,  odobral  sii  na  faru  spokojný  a  tichý.  Tej  noci 
ho  už  nikto  neprebudí,  aby  šiel  k  umierajúcemu. 


Keď  na  svitaní  vyxvonill  Ave  Maria^  zdpM  za  tým  ozval  sa 
^mužský  zvon,"  uniieríSí^ik,  Jeho  tklivý  lilat*  rozlieha  sa  mestom 
kvílive.  Ľudia,  pozdraviac  Matku  Božiu  nábožným  vzdychnutím,  pri- 
pojili OtA^enáš  za  Mateho  dušu  s  vrúcim  želaním:  „Pokoj  vjíni  daj 
njemu  Gospodine!" 

Na  druhý  deň  ráno  ubiera  sa  z  chrámu  pod  Grabovik  dlhý 
imposantný  sprievod,  pod  krížom.  Za  krížom  kráča  don  Roko  v  plu* 
viali;  okulo  neho  okolití  farári  a  kapláni.  Za  duchovenstvom  zástup 
sveta,  téžakov,  remeselníkov  a  pánov.  Na  konci  ^  valí  čierua  hŕba 
ženských  a  po  stranách  sprievodu  skáCu  deti  sem  a  tam,  ponie- 
ktoré boso  a  vSetky  bez  klobúka.  Don  Roko  s  kňazmi  vstúpil  do 
dvora»  zo  dvora  do  domu.  Dvaja  chlapi  h  náručím  dlhých  voskovíc 
chodia  pomedzi  svet  a  rozdávajú  sviece  mužom  a  ženám,  V  dome 
a  pred  domom  tichosí  —  no  len  chvllku.  KeJ  vystúpil  don  Uoko 
z  domu  a  za  ním  rakev  pokrytá  diernym  súknom,  rozlahol  sa  zrazu 
v  dome  krik  a  plač,  výkriky  a  kvífba  i  vykladanie.  Okenice,  ktoré 
boly  dosial  pritvorené,  rozletely  sa  na  všetkých  oblokoch  —  v  nich 
sa  ukázaly  hlavy  ženských,  plačúc  a  kriCiac,  Spev  kŕiazov  a  kaata- 
durov  prerážaný  je  výkrikami  ženských,  menovite  zúfalým  krikom 
Jery,  ktorá  shodila  šatku  s  hlavy  a  trhá  si  vlasy.  Ked  sprievod 
prešiel  pojiod  obloky,  sype  sa  na  rakev  zo  všetkých  oblokov  kvieťa 
a  padajúc  na  zem,  rozSliapané  je  zástupom.  Iba  ilakolko  žltých 
Ifstkov  čo  ostalo  na  čiernom  súkne* 

Zandome,  kráčajúc  pri  Nikovi,  stisoi  usta  a  nehovorí.  Tažko 
mu  je,  nesmierne  íažko,  čujúc  tento  nárek,  krik  a  plač.  I  jemu  sa 
nadúva  hrutl,  nadchádzajú  myšlienky  na  vlastnú  smrť  .  * 

Konečne  sa  vzdialili,  krik  nedolieba  zblízka,  prehluSovaný 
tiahlym  spevom  kúazov  a  spevákov.  Zandome  sa  obozrel^  ta,  zkadial 
vyšiel  sprievod.  Obloky  sú  eSte  vždy  otvorené  do  korán,  v  nich 
ženy  kričia,  plačú,  zalamujúc  rukania.  Vo  dverciach  dvora  stojí  Ivan, 
v  šatách  všedných,  zanedbaného  ziíVúajAku,  ako  to  vyhladáva  stará 
obyčaj;  pozerá  za  otcom,  ktorého  neiríože  doprevadif  na  nstatnej 
ceste,  zkadial  nieto  návratu,  A  ako  vflačne  by  iŠieK  ta,  za  ním, 
kde  ho  srdce  íahá,  keby  to  dopúšfola  starodávna  obyčaj  I  Takto  ne- 
pozostáva iba  šUi(  tu,  sprevádza  t  očima  sprievod,  kým  otca  neod* 
nesú  . ,  . 

No  Zandome  musí  sa  obracal  znovu  a  znovu  k  domu  smútku, 
kde  v  okne,  čo  je  na  štíte  domu,  kdesi  na  samom  pôjde  stojí  osa- 
melá ženská,  ticho  a  nehybne.  Ooa  nekričí,  nezalamuje  rukama, 
ale  ticho,  usedave  plače,  hľadiac  za  sprievodom,  v  ktorom  sa  ubiera 
*  ceste.   Je  to   Katica  a  za  Aou  vidno  i  hlavu 

»  au  smútkom. 

Za  sprievodom,  sám  a  sám  kráča  Lole;  už  nemá  čo  htadaí 
T  dome.  Povinnost  ho  teraz  volá  na  cintorín,  kde  bude  treba  spustít 
rakev  do  pripravenej  hrobky. 

^Ja  už  viac  nikdy  ii  "  u  na  pnhnib/  preri*"^  "  '  '  '>e, 
kecf  vstúpili  do  mestu  u  udno  Grabovika  a  ľ^í  iU* 

^Nie,  nikdy  ľ" 


Niko  pozrel  naťl  a  zdá  sa  niii,  že  Zandomove  oCi,  tie  usmievavé, 

figliaiskfí  —  podhehniiU'  su  vlahou... 

A  ketl  sa  pred  pol  ml  n  im  viaciíl  sprievod  do  meKla,  už  bez  Matu, 
riekol  ZaTidomt^:  No  takí  I  o  ťiom  niužeiup  povedať:  žil  a  bol  .  ,  . 
Na  takto  rok  uelmde  nás  upomínať  na  jeho  život  a  srarí  uič  itiého^ 
ako  tierue  hiíby  ua  jeho  dievkach*^...  Ä  ua  silu  otrasúc  so  «eba 
sniutué  myšlienky,  pýtu  sa  zas  už  obyčajným  hlaBom: 

^A  kedy  sa  vyberieš  na  tú  cestu?" 

„Druhý  týždeň  po  Velkej  noci"  . .  . 


-*WK- 


Povesti,  báje,  ballady. 

Napísal  Martin  Bládkonhv. 

XV, 

Ozanko  na  čertovskej  svadbe. 

Muselo  to  dávno  byť»  ale  kcd>%  prisám, 

za  svet  širy  nepoviem^  lebo  neviem  ni  sám: 

Na  Sitne  sa  svadbisko  strhlo,  a  &a  hudcov 

pozývali  si  Ozauka  s  jehn  chasou  súcou. 

Títo  —  rod  zo  Sebechlieh  —  prišli,  húdli  tklívo, 

svadobníci  xx-ýskali,  zdubasili  divo: 

v>Hopsa,  hopsa,  ichuchú!  Rezko  že  ju  horel 

To  je  život,  to  je  svet!   Fo  kolená  morel 

Hore  že  ju,  O/ankoloť   A  tí  režii,  pilia 

až  tak  sa  im  opála  kcčka  od  úsilia. 

No,  Oxanko  sbadal  čos\  Čo  ho  trochu  raýli, 

kniti  hlavou  —  za  to  však  cíalej  reže,  pili  — 

krúti  hlavou   —  kde  by  nie  V  Vpokon  pravda  holá: 

mladucha  vám  dievka  (j^j)'  obesená  bola. 

A  kctl  ktorý  tanečník  (rožky  malí  v  čele 

a  v  lakírkach  kopytá)  vy  k  rútil  ju  vrcle, 

zavesil  ju ,  ♦ .   Potom  ju  odkvačil  si  druhý 

a  zase  sa  pustil  s  ňou  v  poskok  j;irý,  tuhý  — 

A  7*as  ijiý  —  í>Hopsasai  hopsa,  ichu,  Íchu!«i 

Drobčia,  drubcia,  dubasia  rezko,  bez  oddychu. 

Ozrmko  sa  divi  a    -    tajiť  vec  ver  ťažká  — 
<'  telom  prebehne  jakási  mu  triaška  — 
•*l  <h,  čo  by  to  —  jtárobček . . .  *^  Reže  nôty  radom. 
No  ho  trápi  ^  »Nenie  to  s  kostolným  ver  riadom^ť . 
Vy>tcl  von  —  Tam  tmavý  šat  noci  svety  cloni  — 
Zocil  st;ijňu,  vošiel  ta,  a  tam  mnoho  koni. 
A  v  tom:  »Vít3J,  Ozanko I«  —  čuje  volaC  ztadc  — 
^kde  si  sa  tu  nabral  ?«  I  obzerá  sa  váade, 
ob/crá  sa  úsilne,  pátra  po  tam  tóne  — 
Nikác  ľudskej  duMčWy,  saraučVc  len  kone. 


637 


*>Tu  som,  tu  som,  Oxanko!«í  —  ozval  kôn  sa  starý  — 
*ja  som  išpán  radzíaask)',  tiepoítiiás  ma  vari?^  — 
v*V.},  poznám  ťa  dobrCi  ty  kujon,  sto  striel  v  toba, 
za  panátinu  bijals*  ma  viac  než  bolo  treba  !«*  — 
í»Nuž,  ía,  vidíš,  Ozanko,  zlé  mňa  losy  hotiía, 
pre  ro/Jiénú  neprávosť  zakliaty  som  v  koňa, 
í  tebe  som  krívd  íl  vse  derešom  i  kladou,  — 
za  to  teraz  poslúžiť  chcem  ti  dobrou  radou : 
Hfadže:  kecf  vám  na  svadbe  do  barbor>^  hodia 
šupák  zavše,  tie  sa  tam  na  uhlie  prerodia : 
Spravte  na  barbore  kríž,  i  sa  prísno  hájte 
brať  za  hudbu  peniaze,  za  darmo  ím  hrajte^ 
a  len  z  toho  uhlia  si  proste,  čo  je  v  kúte, 
nebudete  darmo  hrať,  nebude  vám  Túte*. 

Ďalej  plynie  svadbisko.  Hudci  hudú  tklivo, 
svadobnici  výskajú,  dubotajú  divo: 
vHopsa,  hopsa,  ichuchú!  Rezko  že  ju  horci 
To  je  život,  to  je  svet!  Po  kolená  more! 
Hore  že  ju,  Ozanko!«  A  tí  rezu,  pília, 
až  tak  sa  im  sparila  kečka  od  úsilia. 

Dubasili  za  dlho  ešte  —  K  ránu  ale 
všetko  —  sťa  sa  prepadlo  —  zmizlo  nenadále » . . 
Ostal  iba  Ozanko  s  chasou  v  pustom  dome  — 
wZaplať  Pán  Boh!^  povzdychli  —  vNo»  a  teraz  poW'* 
Vrecká  uhlím  nabité  posbierali  mzikom 
i  si  domov  kráčali  belujským  chodníkom; 
sotvaže  však  v  belujskom  chotári  sa  shltadli, 
vrecká  oťažely  im  a  s  pliec  razom  spailly  — 
Kýže  zázrak?  Pozreli  —  zhikli;  —  samé  zlato, 
ledva  došli  domov  s  nim.*.  Tak  je«  stojím  za  to! 


XVI. 

Beňovioovci. 


O  pocliybc  slova  ani: 
Sitno  je  kraj  požehnaný, 
velebné  to,  krásne  kraje, 
a  vo  vieskach  zlate  báje. 
Na  poklade  kameň  hájny, 
na  kameni  nápis  tajný, 
riekol  bys'  len  hakybaky, 
a  predsa  In  nápín  tiký: 
—  tktokorvck  ti  ručt  zato) 
íi^Tuto  Icii  poklad,  3dato.« 


638 

Dvaja  bratia:  podla  mena 

z  Beňovícov  rodokmeňa, 

i  ten  i  ten  silák  tuhý, 

jeden  váčší  jako  druhý, 

tam  na  Sitne  hodnom  chvály 

sťa  rubári  pracú  vali. 

i  raz  našli  taký  kamcn, 

na  ňom  nápis  jako  plameň; 

»Kto  ma  zvráti  svalom  sviežím^ 

ten  uvídi,  na  čom  ležím.  <* 

y? Na  Čomže  by  ležal  kameň? 
na  poklade  t4(  ^^  »Tak  je,  ameňl^ 
—  mneli  bratia  —  í>Ak  je  zlato, 
stálo  by  to  vari  zato: 
balvan,  bárs  je  zruta,  zvrátiť 
a  mozole  si  pozlátiC.«  — 
Kameň  rezko  podobrali, 
napružili  všetky  svaly, 
napružili  všetky  žily, 
aby  kameň  prevrátili. 

Zapreli  sa  oba  sami 

í  plecami  i  nohami, 

v  tvári  nabehly  im  žily, 

oči  div  nevyskočily  — 

)>Ďuro,  už  sa  pohol  vari, 

čosi  puklo«(  —  pLárifari!«f   — 

Ďalej  tisnú,  jak  kto  môže, 

ale  pohnúť  —  nedajbože. . . 

j>Abyže  ta  — U  —  )>Sto  maticr  tí  U 

»Var'  ho  držia  všetci  čerti? U 


Oddýchli  si  na  okamih  — 
Nová  sila  podňala  ich, 
popruli  si  kožku  dlani  — 
)>No,  probujmc  s  druhej  strany <*. 
Zapreli  sa  všetkou  silou  — 
}9ldel«  —  )»Este!«  —  Occl  žilou, 
pot  ich  zalial,  jako  plameň  — 
»l*lste !«  —  —  Prevalil  sa  kameň . . 
Ni  si  pot  s  čiel  ncsotrcli, 
skúmajú  len  rozochveli. 

1  čítajú  nápis  nový, 
v  dolnej  časti,  ktorý  slovi: 
»Dosť  som  ležal  na  tom  boku 
(od  storočí,  rok  ku  roku), 
polcžun  si  včul  na  inom«( . . « 


fiS9 


Beňovica  statným  synom 

iierúbi  sa  to  ni  málo: 
?>Abyže  ťa  porantaio!«    — 
»»Vypariť  sa  tak  pre  teba!« 
»Či  nám  toto  bolo  treba  ?1< 


xvn. 

Ružena. 

Bolyic  to  slávne  Časy 

(sotva  kedy  budú  zasi)» 

keď  banicí  v  Zcmnict 

(ej,  boliže  chlapíci!) 

nosievali  ctfrované 

čižmy  striebrom  podkúvané, 

a  ich  driečne  níladuchy 

nosievaly  čepúchy 

staby  z  pavučiny  tkané, 

rýdzini  zlatom  vyšívané, 

bo  ved  mohly  dopríat  sí 

jasavej  tej  okrasy; 

kvitla  baňa  prcbohatá, 

a  v  nej  hojnosť  striebra,  zlata. 

Tam  v  Ružovej  ulici, 
v  jagotavcj  svetlici 
(kronikár  tak  pišc  verný) 
býval  boháč  prcDcsmicmy, 
a  s  nim  jeho  jediná 
pyšná  dcéra  Ružena, 
čemooká  iú zo  fv  láska, 
ani  špata,  ani  kráska, 
z  oboch  dač*,  no  ked  ju  znáš, 
»Dámon,  dämon!«  podumáš. 
Rád  mal  dcéru  šťastný  tato» 
ale  radšej  striebro,  zlato, 
v  ňom  sa  kochal,  hejveni, 
od  rána  až  k  večeru, 
ba  do  noci  pri  ňom  býval, 
a  keď  zaspal^  o  ňom  sníval. 

Pravda,  lebo  klebeta: 

chýr  sa  vzniesol  do  sveta« 

ie  s  tým  jeho  velpokladom 

s  kostolným  to  nenie  riadom« 

ic  on,  decko  Šťasteny, 

dákosí  je  spletený 

s  tým  (jaj!  bodaj  by  ta  tadoľ 


64t) 

na  dno  pekla  strieskal,  padol!) 
kopytnikoni,  roháčom, 
ten  ho  spravil  boháčom  ♦ ,  ♦ 
Bex  vánku  sa  nehne  býľa: 
pravda  raz  sa  vysvietilii* 
zmĺznul  boháč  —  Kde  by  bol? 

Kopytník  ho  odniesol 

Den  sa  za  dňom  míňa,  ztráca, 
a  boháč  sa  nenavracia  — 
Schod  za  nim  bárs  celý  svet, 
darrao,  niet  ho,  niet  a  niet . . . 
Tak  Ružene,  hrdej  panne, 
dostala  sa  nečakane 
erbom  baňa  tá  Í  tá, 
striebra,  zlata  korytá. 
Pozor,  pozor,  hrdá  panna, 
rozmaznaná,  cifrovaná, 
bohatstvo  je  pekná  vec, 
ale  pritom   —  dobre  vcdsE  — 
nebezpečná:  striebro,  zlato 
často  padá  —  stŕha  v  blato. 


Striebrom,  zlatom  zmámená 
rozum  tratí  Ružena, 
v  jej  panenvskej  bielej  hrudi 
nepokoj  sa  kýsí  budi, 
kási  túžba,  vášeň  až: 
^Máš  bohatstva,  más,  oj,  más, 
más  i  niladosť,  máš  i  krásu, 
oj,  Ružena,  uži  času!<« 
Tak  si  bláha  Ružena, 
striebrom,  zlatom  zmámená. 
Ach,  taká  je  kási  strašnái 
rozochvená,  samopasná, 
jazdí,  loví,  šermuje, 
kocky  hrá  i  kartuje, 
v  okolí  jej  cifrovanom 
xvládlo,  vládne  dínomdánoro 
búmo,  hlučno  prcvclmi 
s  priatelkami,  s  priatefmi: 
cvendžia  čase,  jasot  v  lici, 
v  očiach  jas  jak  v  povíchrici, 
v  srdciach  búrny  vatr>'  vznet  - 
'*To  je  život,  to  je  svetltt 
Zavše  vznesú  čaSe  na  rty, 
a  v  to  smiechy,  spevy,  žarty, 
na  to :  vhopsa,  bopsa,  hop, 
ichú,  ichú  až  po  hrob!<í 


Ŕ41 

A  Ružena  —  verte  reči  — 
v  samopaši  všetkých  predčí. 
Zo  dňa  noc,  a  z  noci  deň, 
tak  už  z  týždňa  na  dýždeň, 
sused  tu-tam,  s  pravá,  s  lava 
krúti  hlavou,  pošomráva, 
vždy  viac  rastie  nevolá, 
až  v  rept  hlasný  vzplápolá  — 
Co  len  ešte  bude  z  toho?! 
To  je  mnoho,  to  je  mnoho! 

Z  magistrátu  Ružene 
poslali  vzkaz  pismenne! 
»Dosť  už,  ba  i  mnoho  vari 
hlučnej,  zvučnej  haravary, 
mestom  šírym  nevolá 
blkom  vzplála,  plápolá... « 

A  Ružena  pošetílá 
or^iami  odvetila .  . . 

Z  magistrátu  Ružene 

vzkázali  zas  pismenne: 

»IVestať  musia  —  bez  poznámky 

pohoršlivé  pohulanky, 

pokiaľ  ešte  času  jest, 

pokial  mešká  prísny  trest !« 

A  Ružena  pošetilá 
orgiami  odvetila, 
jakých  ešte  nebolo,  — 
hrozivý  rept  okolo  — 
Čo  len  ešte  bude  z  toho?! 
To  je  mnoho,  to  je  mnoho! 

Z  magistrátu  Ružene 
oznámili  pismenne: 
»Na  vršku,  toť,  nad  Zcmnicou 
hotoví  sme  s  šibenicou: 
tou  sa  strestá  spurný  duch, 
zatvrdilý  neposluch . . . « 

A  Ružena  pošetilá 
orgiami  odvetila, 
jakých  ešte  nebolo,  — 
hrozivý  rept  okolo . . . 

Spustlosť  v  Ruženinej  chase, 
nemrav  tu,  tam  zločin  zase, 
bohaprázdnosť,  kalu  prúd  — 


64Ž 

Muselo  byť:  súdil  súd 
prísny,  tvrdý  jako  skala  — 
Už  í  šibeň  prácu  mala. . . 

Magistrátu  Ružena 
odkazuje  zronená: 
»Dovorte  mi  milostivé 
zválať  šibenice  divé, 
a  ja  na  ich  mieste  tam 
krásny  zámok  stavaf  dám.« 

Vyslyšali  devy  hlas,  a 
stavba  zámku  začala  sa 
s  hodom,  s  radovankami, 
s  hudbou,  s  pohulankami, 
inu,  mizne  všetka  tieseň, 
zahučala  stará  pieseň, 
v  Ruženinom  kruhu  zas 
vierí  tartas  na  tartas: 
cvendžia  čaše,  plápol  v  ľici, 
v  očiach  jas  jak  v  povíchrici, 
v  srdciach  búrny  vatry  vzneť  - 
»To  je  život,  to  je  svet!« 
Zavše  vznesú  čaše  na  rty, 
a  v  to  smiechy,  spevy,  žarty, 
na  to:  »hopsa,  hopsa,  hop, 
ichú,  ichú,  až  po  hrob!« 
A  Ružena  —  verte  reči  — 
v  samopaši  všetkých  predčí . . . 

A  medzitým  od  domu 
až  ku  vrchu  ku  tomu, 
kde  sa  v  zámok  kopí  žula, 
Ružena  most  preklenula 
a  na  prácu  dohliada 
a  je  rada,  prerada. 

A  zas  hod  a  radovanka, 
haravara,  pohulanka . . . 


Doma  —  stena  pri  stene  - 
tcsno  je  už  Ružene, 
i  ju  vábi  túžba  svodná 
pohulaf  si  do  svobodna. 

Loveckých  trúb  fanfára 
rozfahla  sa:  y^trarará!« 
tam  na  Ruženinom  dvore, 
sotva  vzplály  ranné  zore. 


m 


Zvírgli  v  rujnom  pohone, 
zastali  až  pri  Hrone. 
Honci  kričia  jak  o  prckot» 
polovných  psov  zuní  štekot, 
a  do  toho  prerázne 
»pif-paf!«  smrtná  rana  znie, 
a  zas  pokrik,  štekot  zasa, 
«»píf*paŕ!^  až  sa  hora  striasa, 
a  napokon  tanŕara: 
^^traráf  trará,  trarará!« 

Lov  sa  skončil.  VčuF  snáJ  domov? 

Ba  čo  ešte,  do  sto  hromov! 

Teraz  práve  zavláda 

nanajlepšía  nálada, 

v  stiennom,  rubom  lesa  stánku 

započali  pohufanku, 

hodujú,  znie  hudby  hlas, 

a  jak  býva,  tak  je  zas! 

cvendiia  čaše«  plápol  v  lid, 

v  očiach  jas  jak  v  povíchrici, 

v  srdciach  búrny  vatry  vznct  — 

*To  je  život,  to  je  svet!« 

Zavše  vznesú  čaše  na  rty, 

«  v  to  smiechy,  spevy,  žarty, 

na  to:  ^hopsa,  hopsa,  hop, 

ichú,  ichú»  až  po  hrob!« 

A  Ružena  —  verte  rečt  — 

v  samopasi  všetkých  predči . . . 

Dtnom-dánom  prekvitá  — 

V  tom  zčuť  klusot  kopyta, 

objaví  sa  jazdec  rúči 

a  Ružene  Ustok  vničí, 

(stíchol  trochu  jarý  krik) 

to  jej  pišc  vlastný  strýk: 

»Oj,  Ružena  omámená, 

nič  dobrého  neznamená 

ten  tvoj  stály  lesk  a  blesk, 

pohutaniek  tresk  a  plesk,  — 

na  kolesá  pozor  zadné, 

po  hojnosti  časy  hladne 

môžu  prísť  a  prídu  aj, 

nože,  no  sa  spamätaj! 

Nač  máš  slzou  licc  rosit, 

o  kus  chleba  v  biede  prositV..,* 

Clta  lístok  Ružena, 
planým  dtom  roxchvcoi, 


G44^ 

ďaleko  tej  do  pokory, 

lícom  jej  sa  stelú  vzdory  — 

>/Lári  fári!  balala!« 

listok  zlobne  skrkvala, 

zdmutá  hruď  a  pohľad  vzňatý, 

strhla  s  prsta  prsteň  zlatý, 

kovu  ctného  nešetrí: 

zblýskal  prsteň  v  povetrí  — 

»žblnk!«  tam  zmizol  v  prúde  Hrona, 

i  prerečie  spupne  ona: 

»Zblnknul  —  až  sa  shliadam  s  ním, 

potom  lístku  uverím .  . , « 

V  stícnnom,  lubom  lesa  stánku 
predížajú  pohulanku . . . 


Zámok  rastie  zdarené, 
zvláštna  rozkoš  Ružene, 
rastie  krásne  jako  z  vody 
a  Ružena  stroji  hody, 
skvostné  hody,  jasavé, 
na  radosť  a  k  oslave, 
že  stavba  tak  podarenŕ. 
dnes-zajtra  je  dokončená. 

Už  sú  hostia  sideni 
vo  svetliciach  Ruženy, 
v  dobrej  vôli  rúče  spolu 
sadli  k  bohatému  stolu. 

Medziiným  kuchári 

(hrdosti  jas  na  tvári, 

sťa  na  kom  nájsť  nefzä  chybu) 

nastolili  krásnu  rybu, 

a,  toť,  v  ústach  ryby  tej, 

žertvy  Hrona  zabitej, 

bájnym  jasom  lustra  vzňatý, 

ja^otá  sa  prsteň  zlatý. 

Oj,  Ružena,  Ružena, 
čo  si  taká  zmätená? 
Mátie  ťa  ten  prsteň  zlatý, 
bájnym  jasom  lustra  vzňatý  ? . . 

Oj,  Ružena,  Ružena, 
čože  toto  znamená? 
Čo  si  taká  rozochvená, 
čo  si  zbledla  jako  stena, 
čo  ten  hrozný  nepokoj? 


Ach,  tak  —  to  ten  prsteň  tvoj 
Jak  sa  trasie,  jak  sa  chveje! 
Vody,  vody!  Zle  je^  ade  je! 

Oj,  Ružena,  Ružena, 
trasú  sa  tí  kolená  1 
Ostaň  —  ryba  to  jak  iná  — 
Nebež,  ved  si  domatina! 

Zutekala  Ružena 
bledá,  zchvelá,  zronená, 
svet  sa  jej  pred  zrakom  zknisal 
Ach,  už  verí,  čo  strý k  pisal  •  • , 


Stíchly  drievnc  orgie. 

Sťa  kde  nikto  nežije, 

v  teremoch  je  ncmosť  tichá, 

a  v  nich  osamelo  vzdychá 

k  nepoznaniu  zmenená, 

pokorená  Ružena, 

Keby  sa  len  modliť  znala, 

keby  sa  len  pokajalal 

Z  bohatstva,  toť,  zbytky  len, 
menej  ho  je  každý  deň, 
a  tá  v  baňach  vzácna  rúda^ 
ach^  taká  je  chudák  chudái 
trosky  dajsi  bez  7:ma» 
darmo  sa  v  nej  prehŕňa 
baník  pilný  —  miesto  zlata: 
trocha  trosky,  trocha  blata, 
a  hrad.  chlúba  Ruženy, 
smúti  nedostavený. 
Tak  sa  sláva  pomíňa  — 
Kde  si,  pyšná  vládkyňa? 
V  handrách  * , ,   l-icc  slzou  rosí, 
íudi  Q  kus  chleba  prosí . .  * 

Toť,  pri  zámku  necelom, 
posledným  to  údelom, 
hrob  sa  zdvihol  —  čerstvá  hlina  — 
To  mohyla  Ruženína* 

Ni  tam  nemá  pokoja: 

v  noci  vraz  sa  rozdvoja 

nad  tým  miestom  mračná  čierne, 

jcrachotl  hrom  prcnesmicmc, 

a  hrob  —  kde  je?  Niet  ho  —  bol, 

do  hlbín  sa  prepadol..* 


^ 


z  hradu  zbytky  rumov  ležia, 

ostala  len  jedna  veža, 

dumno  vzhliada  v  nebesá, 

Novým  Zámkom  zovie  sa, 

stojí  v  páFach,  v  dažďoch,  v  snahu, 

stojí  —  iste  na  výstrahu. 

Stojí,  trvá  Zemnica, 
v  nej  Ružová  ulica, 
vidať  až  po  túto  dobu 
miesto  Ruženinho  hrobu, 
vídať  miesto,  kde  most  stál, 
čo  ku  zámku  dovádzal, 
vídať,  tam  na  vršku  svahu, 
vídať  —  iste  na  výstrahu. 


-•*«• 


Balkánska  cárica. 

Dráma  v  troch  dejstvách. 

Napísal 

Nikola  L  Petrovič  Niegoš, 

knieža  Oiemej  Hory, 

preložil 
dr.  Ivapi  Ľľ,  Zoch. 

(Pokra^OTftDle.) 

Výjav  III. 

Premena.  Ihra  v  dvorane  Ivan-begovho  dvorca  v  Žabliaku.  Mnoho  vzneiených 

osôb.  Ked  sa  opona  zodvihne,   kolo  je  pochytané  a  spieva  sa.    V  pozadf  na 

Ťavo  sedí  medzi  paniami  Dauica.  V  pravo  stoja  páni. 

Kolo. 

Mužské  hlasí/:  U  Ivnna  Gospodara, 

U  Ivana  Gospodara... 
Ženské  hlasy : Gospodara, 

U  Ivana  Gospodara. . . 
Mužské  hlasy:  Dosta  blaga,  dosta  para, 

Dosta  blaga,  dosta  para... 
Ženské  hlasy : dosta  para, 

Dosta  blaga,  dosta  para . . . 

Stanko  ípristupujúc  k  bratovi  Ďordovi).  Ďakujem  ti,  braté  I 
Ďorde.  Oj,  nechaj  to  tak,  nech  si  dnes  mládež  zaskočil 

Kolo. 
Mužské  hlasy:  I  dvorová  i  čardaka, 

I  dvorová  i  čardaka... 


^^V               ^^^^^^^^^^H 

^^^                  ^^^^^^^^M 

^^^^H             MmsJcé  hlasp: 

^^^^^^^^^^^M 

Zeta                                                              ^^^^^^^^^^1 

^^^H            ženské  hltis^: 

^^^^^^^^^^ 

Zeta  samo  radja  vile,..                                      ^^^^^^^B 

^H     '            Stanko  (hTtiaMjik  oaimn  fiiekoho).  Ako  8a  fíaliUka  sktn^va  V  ln.              ^| 

^H          chrasti,   tak  sa  ona  niekam   utiahla,   alebo  snáď  eáte  aiii  nerlo^iu  r        ^H 

Kolo.                                                           ■ 

^^H            JftiM4Í  ^/osy: 

S  junacima,  s  aiiudma^                                                  ^^| 

S  junacima,  s  unacima . . .                                              ^H 

^^^H            Žtmké  hlasf/: 

s  unucima,                                                              ^^M 

S  jtinacimat  s  nnucima. . .                                                 ^^M 

^^H            MuhM  hlas^V' 

Dvor  bi  njegov  napunite,                                                   ^^M 

Dvor  bi  njegov  napunile...                                                 ^H 

^^^^B            Žemké  hlus^: 

nŕipunile,                                                                 ^^M 

Ih'Or  bi  njegov  napuQile. . .                                               ^^M 

^^^^M                                    íKoIo  «a  ru^cliudS  a  U'onri  0ji  skupiny.)                                          ^^ 

^^^^L  ^        Sfafíko  (k  sebe 

u  Riekol  l>y<'h,  súdiac  po  jaj^ote  spony  na  Jri*              ^M 

^^^P  te  V  onom  uhle  si^tf  s  pauíami,     (ľribUžuje  sa  t«j  ^ikupine  p&nl  m                 ^| 

^^V           ktorými  je  í  Danica/i 

Kolo  prestalo!  8em  m^  Tudia,  tam  hľa  stoji  brha       ^H 

^H          Žien!  Druhé  kolo  ja  počnem,  kerf  nechco  nikto  ?  ván.  (Vezme  Daaicu»        ^^H 

^^H           oetatnf  za  hÍid  a  počue  nové  kolo,)                                                                          ^^M 

iíTofo.                                                        ^1 

^^K             Mužské  hl4tsij: 

Zeta  Eamo  radja  vile,                                                        ^^M 

Zeta  samo  radja  vile...                                                  ^^| 

^^^^B             ženské  hlastf: 

,•«,..  rodja  vile,                                                               ^H 

Zeta  samo  radja  vile...                                                    ^H 

^^^H             Muiské  hlastf: 

Vile  mreže  raširiks                                                             ^^M 

Vile  mre^e  raMrile. . .                                                        ^H 

^^^H            Ženské  hlus^: 

ra^irile,                                                                  ^H 

Vile  mreže  ra^iríle. . .                                                          ^H 

^^^™            Statike  (k  DAjblitóiemu  u  Teraz  ty  pokračuj,   pobratí me,    n<                  ^| 

^H          akými   knisami.     ] 

l*ójde  ti  to  fahko!     S  nimi  tečie   pesnírkit                   ^M 

^H            z  ml.  .  .  (Oddelí  ea 

8  Danieou  h  procliádza  tiii  b  6ou.)                                            ^^M 

H 

^^^^H              Mttssh    hlasy: 

'  Pa  u  Djima  lov<^  momke,                                                  ^^M 

Vn  u  njima  iove  momkr...                                               ^^M 

^^^H             Žtnske  hlasu ' 

lovf*.  momkes                                                                ^^M 

ťa  TI  njima  Iove  niomke«. .                                                ^^M 

Kolo  sa  rotidc.)                                                           ^H 

^^^^^^^        ihiHua,    ^um 

{MjJotiH'tva  pro  tvoj  odchod  1    Ako  o^taucm^    pre       ^H 

^H          Bohu?!  ŕi  luy.sliS 

dlho  u»taf  tam?                                                              ^H 

^V                  Stanko,  ľ»okinI»  duíiirka,  Turkov  nevyžonionie  z  T                                   ^H 

^«             a  dokial  sa  neuxavro  a  uepod[»ÍAe  priknj  s  Tureckou                                    ^M 

^            aicii  to  naft^j  Európy*                                                                             ^| 

UB 


Danlca,  Bojím  sfl*  že  ti  rozpannVnkii  na  mňa  vyrvú  zo  srclca 
i  hlavy  vojtmské  ví6ustvá^  blesk  vojenskej  slíívy,  Stanko  I 

StafikiK  Čo  by  ma  čakalo  na  tomto  poclmďt*  c<^lelio  sveta  vla- 
dáistvo,  povedal  bych  svetn:  nechcem  ho,  nechcem!  Ked  bych  ho 
nemohol  s  tebou  podeliť,  nechrem  ho,  nechcem.  Hoh  mi  je  svedok! 

Danita,  Jako  ťa  Iiibiml  .  . . 

Stanko,  A  vidíä  tieto  verše,  ŕo  som  ti  dnes  veŕer  napísal 
(dáva  jej  ich),  í'itaj  ich  potom,  ked  budeš  sama.  Lež  ani  tie  nie  aó 
ešte  čistý  vyraz  plameňa  silnej  hisky,  ktorú  cíti  toto  srdco  moje. 
Ona  je  väčšia;  vedz,  že  prevyšuje  každú  velií^inu,  a  vedz,  pravdu 
ti  bovoiim,  na  to  ti  <Íávam  svoje  slovu  .  .  , 

Ihinim,  KetT  už  ttik  má  byf,  a  ty,  milý^  musíd  odísť,  chod 
s  Bohom^  nech  ti  bude  Píin  I^oh  všade  m\  pomoci.  A  múa  nájdeš 
(^Í8t6,  ako  sii  tvoje  úmysly,  ako  že  i:ajtra  slnej^né  lúče  najdá  rosu 

na  kvietkoch!    (Prichodí  Ďorde.) 

Ďoťde,  Ty  držíš  teraz  ruku  okrasy  žien  nášho  dvora,  a  moja 
verenica  je  za  morom  .  .  .  Ked  sa  vniti&,  je&tli  dá  Boli,  tisíc  svatov 
soberiem,  pošlem  ich  íIo  Venecie  a  im  na  čeltí  teba.  svojho  brata. 
Obáv  o  potomstvo  našej  rodiny,  našej  otť^iny  nemaj!  Vedz,  že  i 
malá  hruška  padne  len  pod  hrušku. 

Stanko,  Potom  sa,  braté  milý,  i  ja  oženJm;  po  vojne  budeš 
tejto  vladárke  prvým  družbom. 

Ďonk.  Danicu  budem  milovať,  ako  keby  bola  zpod  toho 
srdca,  ktoré  dalo  i  tebe  i  mne  svetlo  ^veta. 

Stanko,  ľriaznivé  šťastie  ponesie  ma  teraz  do  krotkej  Albánie, 
tvoje  slová,  bratské,  slová,  a  hviexdiôky  týchto  oi^í.  <Vbií  ruku  Dmiics 
Da  oäo  Ešte  mi  ostane  pobozkať  ruky  rodit^om,  a  tak  môžem  odísť 
ta^  kam  ma  dávno  túžba  ťahá. 

Ďorfh\  Starostlivý  otec  bol  v  dvorskej  kaplnke  dlho;  tvoja 
cesta  je  Jaleká  r  nebe/pei^ná,  za  teba  sa  Hohu  modlil.  A  prijde, 
povedal  mi,  ešte  dnes  večer,  aby  ti  zaželal  praštia  na  cestu  a  aby 
ti  ešte  aj  iné  rozpovedal.  Láska,  starosti,  želania,  žiadosti  mútia 
mu  staré  dni,  knždé  rozlúčenie  mu  ťažko  na  srdce  zalahne. 

Kmeza  Perún  ípristúpiac  k  Danid,  Ucho  jej  hovorí.  Kniežatá  9Ú 
ustaté,  a  pozde  je,  milá  dieťa,  najlepšie  by  bolo,  keby  sme  ich  teraz 
už  nechali  na  pokoji, 

Stanko  ipodáviyác  ruku  kniežatu  ren'moriK  Do  videnia,  drahý 
knieža  I  Na  obed  íutdeni  u  vás  š  tým  cudzincom,  potom  sa  tam 
[t  vami  rozlúčim,  (ľerún  odchod!  i  Diitiieou-  (  hoitin  odcbodU,  klaftajde 
on  kniežiitnra.  Oslnnii  Dorde  a  8tiinko  sami.f 

íhrdi\  Zaiste,  zvlíištny  bôžik  ochraňuje  milencov,  keí  znajú  i 
najhorúcejší  plameň  skiyt  tu  strachom,  tu  múkou  alebo  nepríhod- 
nosťou.  Kto  by  sa  bol  kedy  mrdiol  nazdaí,  že  ty,  brote,  lúbiš 
Danicu?  Bol  by  som  sa  za  teba  proti  tomu  doternz  tristo  vAz  zapri- 
iiuihal!  lien  toť  nedávno  som  sa  dozvedel,  a  neznal  sem  oni  to  skryť, 
a  aby  ch  ťa  podrazil,  povedal  som  ti  vC^tTa,  že  ju  íúbim.  Ale  veru 
nelúbim,  hoci  ctím  v  nej  devu  svätú,  ako  by  ju  bola  zem  z  raja 
prevzala.  A  teraz  sa  s  ladosíou  dozvedám,  že  bude  tvojou  ženou; 
budem  ju  opatrovať  ako  sestru,  až  dokial  sa  nesoberiet«}. 


bLU 


StaftJiO,  Pruvtla  je,  pod  popolom  pefie  žťiavý  oheň  lepšie,  a 
teraz  lua  velini  teŔÍ,  že  poôiijeiu  td  teba  tieto  reíi  o  Ihiuici,  Nech 
ti  Iniiio  aninnet:  a  miesto  mňa  biíh'j  ju  ty,  jestli  uastauú  uejaké 
nelKMÍv  alebo  iiejakij  fazke  dtii  I 

Ihnh,  Jej  feíastiu,  jí*j  pokoju  teraz  prekriíta  len  tvoj  pochod. 
V  páde  potreby  —  pamätní  budem  na  tvoj  amanet  No  teraz  chod 
do  arbitnskych  bojovných  krajov !  (PncUodí  ivun-beg.) 

Ivan-herf.  Miie  pozostilva  ešte  jedno,  čo  ti  mám  odponiíať. 
Skender-beg  je  sokol  sivý,  junák  ihrabrý,  ktorému  niet  páru,  ale 
jeho  Arbánci  moclilujii  íasto  v  jiináctve.  Navalia  m  ako  hrom  z  neba, 
i  porazia  i  posekajú,  ale  olieĎ  nevedia  vydržať,  poplašia  sa  a  nt 
Oblečení  ako  na  svadbu  znstiuú  si  tlo  boju,  tam  spievajú,  vrr  u  ^ 
skátu.  Malií'kosí  ich  môže  poraútií,  potom  bežia  bez  ohíadu,  ale 
ked  niekolio  zohnú,  tomu  niet  spasenia,  nedajú  mu  pokoja.  Bitky, 
ktoré  oni  vedú,  podobnt'  su  divadlu,  kde  smelí  herci  požadujú  krajšie 
vence.  Najšťastnejší  sú,  ked  sa  o  niekom  povie,  že  dubkom  luk 
napne,  a  nikdy  sa  neuhne,  ked  okolo  neho  letia  strely.  Kolko  padlo 
Arbáncov  na  divadlách  rímskych  I  Toto  pyíiué  chvastanie  sa  samo 
ich  ta  zvalo.  Srb  vydrží  i  odbije,  a  deviaty kráť  napadne.  Na  boj 
podobného  spôsobu  pri  Arbáncov  i  nepočítaj  1  Ich  sily  len  krátko  vy- 
držia. Arbanás  vzplanie  ako  slamený  oheť\,  a  dlho  nevydrží  ani 
ol'liehanie,  ani  útrapy;  ani  rany.  Preto  bojuj  i  ty  ako  oni,  &ynko. 
Ked  budeS  tak  robiť,  ako  oni,  neurobíš  chyby!  ...  Ty  na  pohneS 
vŕas  ráno,  Aťastlivú  cestu,  synko.  Ako  ideš  ia  v  poctivosti,  tak  m 
i  navráťl  , 

(Opona  spiulue.) 


Dej  U. 

v  ýja  v  I. 

Alator  Stankov  pod  Bcrídlavcami.    $itatikf>  spí  v  šiatre,  ktor^  je  falTor^aý. 
Ntekofko  krokov  dálvj  pred  Šiairom  ôistU  |vo  a  U|f;le4a  «edlil,  ajtdy,  cafragy. 

Ivo  (doaáiajóc  mi^né  veci  .  Všetko  je  zablatené  a  do  čerta!  tizdy, 
remene  i  toto  zlato,  hla,  hrdzavé  sú  strmene,  /kazené  sedlá  i  ra- 
fragy.  (8*dne  si  na  írm  a  íinU  riad  i 

Vgleéa.   Aj  môjho  koňa  riad  je  fuť^,  už  sa  všetko  trhá.  ^Sadne 

/ťí>.    A  India,  kone.  och,   akí  sú,  a  že  vÄetci    nepekní    " 
Krojou,  to  zná  jediný  ľán  lioh!  Ťažko  je  slúžiť  mlaílvm  k;. 
Len  skríkne  „ata!"  u  ty  bež,  hned  ta,  hned  sem,  a  zase  ta !  Jemu 
je  fahko,   ale  nám  není.     Teraz    chce,   aby  si  plesal,  a  hned  zase, 
aby  si  sa  bil    No   ináče  sú  junáci.     Kde  treba,   postaví   na  kocku 
život  ako  nič,    ked  je    nebezpeíenstvo,    to  mu  je  m\\é\  ak  d  *  '- 
k  rieke,  na  koni  ju  prepláva*  ak  stretne   srnu,  na  koni  ju  dni 
smeje  sa  úpalu,  smeje  búrke,  radšej  sa  po  veíl  - 

a  v  noci  na  nieíí   oblok  nalieta,   nežli  aby  h*  i  .  i 

dvore  pri  domácoíu    krbe  v  rozhovore.     Nie,  nie,  u  nich  je  váetko 
prehmti\  aico  Co  sa  \Tav{  ^mladosť  pochabosíT 


^51 


l'gleša.  Míijii  tú  od  narodenia,  že  derú  hodváb,  ^o  troviit  zlato, 
aby  suiríou  opovrhovali  a  aby  osobu  svoju  vví^tavovrtli,  kde  treba 
príkladom  ukázaí  smelosť,  kde  letia  kópie  a  éable  sekajú.  Aby  hía- 
dalí  prvoí  medzi  prvými,  dokial  sa  nei^kouči  srítžka,  to  mu  rod  na- 
kladá 1  Všetko  to  je  v  krvi  I  Nuž  ved  poznáá  Kroju  i  Arbátirov,  ti 
bolo  tam  lepšieho  juuitka  od  niižho  mladí^ho  ^iospodára  Stanka? 

ívo,  Prílve  preto  sa  na  neho  hnevám,  ale  nie  ubycli  ho  hanobil! 

Ugleia.  luáče  nemohol  urobiť,  hoci  by  luu  bol  niekto  celý  svet 
dával;  bez  vavrínov  nesmelo  by  sa  ukťízať  pred  otcom  Ivanom  jeho 
eelo! 

hú.  Nech  by  bol  boj  a  vojovanie,  ale  s  nim  je  ta^ko  už  i 
cestovať  1  Včera  sme  z  rána  odiSli  xo  Skadra,  a  dnes  ránu  suje  ut 
tu ;  dosť  by  holo  za  dva  dni  prejsť  túto  dialku-  IhižJ,  riavy,  husté 
blato  a  pod  Kastrátom  zase  ostrý  kameň,  C'o  po  nás,  my  sme 
sluhovia,  ale  i  on  sa  domučil  —  kone  zdochýnuly  a  zduchýnali  i 
ludia,  /Ukaztije  pr»u>m  na  liAior  Stankov.)  No  hlatf,  ako  dues  ráno  spí; 
skoro  bude  poludnie,  a  eôte  nevstáva! 

Ugle.^a.  Na  vojnu  pospiecha  čo  môže  rýchlejšie,  preto  nech 
teraz  spí  do  milej  vôlel 

ívo.  To  jest  na  vojne  ani  nespí,  svoj  tábor,  stráže,  všetko  ob- 
chodf,  Turkov  uvádza,  šance  stavia,  tvz  celú  dlhú  noc  popravuje, 
čo  je  zlé.  Tu  vyberá  ludí  pre  výpad,  slabúchov  bodrí,  tamtých  po- 
chváli, týchto  khije^  z  nejunákov  tvorí  junákov.  Stane  na  Šanec  a 
hovorí  k  fate,  túto  obodrí  a  už  k  druhej  letí.  Reč  jeho  vrelá,  vo- 
jakom nula  vlieva  tymian  junáctva  do  du&í,  a  aby  bolo  dobrej  rečou 
ich  dvíha. 

ITglešn.  Ci  sa  ozaj  íy  ty  už  raz  pojunáčiä,  odkedy  ho  už  spre- 
vádzaš a  posluhuješ? 

ho.  Tak!?,..  Jednej  noci,  prezera^úc  stráže,  dôjde  prostred 
tureckého  tíibora,  a  mne  povie:  tu  čakaj,  Ivol  A  ja  som  sa  živo 
nalákal,  tam  čakať?  a  sám  ja!  bez  nikoho.  To  som  nemohol,  pre 
IJoha,  Teda  som  Šiel  za  ním  krok  za  krokom,  až  naskočí  turecká 
jazda!  Zastali  sme  oba,  aj  oní  zastali,  a  po  turecky  nám  povedali 
dobrý  večer.  Knieža  vykríkne:  „Ibraim-agať  A  jeden  m rzký  starec 
sa  zoholy  siSiel  s  koňa  a  viedol  ho,  v  tom  aj  knieža  Stanko  siSieK 
tu  sa  porukovali  a  sadli  na  trávu,  a  starec  prihnul  hlavu  kniežaťa 
k  uchu.   Ked  sa  takto  dosť  i  ■  oba,  sadli  na  kone,  a 

pli  rozlúčke   Ibraim  aga  —  i  '    čerta  —  nedávno  ho 

boli  poslali  od  cííi*a  s  nejakým  posolstvom  k  náSiuu  hospodárovi  — 
obrátil  koňa  i  riekol:  „Knieža!  cárovi  si  milý,  cár  ti  pomáha, 
listy  mu  pošli  čím  skorej  môžeš",  a  odišiel  so  svojimi  svojou 
stranou. . . 

Ufjleša.  Lapotavý  sluha,  hoci  je  i  najlepší,  aj  nechtiac  často 
jcradl,  ketl  všade  rozpráva  a  shovára  sa  o  pletkách  svojho  pána. 
To,  čo  si  teraz  hovoril,  nepovedzže  hocikde,  lebo  ti  tvoj  modzog 
roztrejiem ! .  -  - 

ho.  Pre  toto,  čuješ,  Čo  som  ti  povedal,  pre  toto  bych  sa  dal 
ig  upiecť.  Nikto  to  druhý  nepočuje  odo  mfta.  A  či  ja  môžem  za  tOi 
rl6  som  to  počul?, . . 


(m 


Vglfhi,  Miisíä  byť  pevný  a  spolalilivý;  f  vo! 

íro.  Ton  výčitkou  mi  ubližuješ  1  Ja  som  ti  len  toto  povedal. 
Pravú  ruku  bych  rád  ta  dal,  kebych  ti  toto  nebol  ani  povedal  .  .  , 
(Vstane.)  Teraz  ma  to  hrozne  pece.  Ach,  tu,  celý  horím!  tu  vidíS, 
prekliata  minúta  1 

Ugleša,  Úo  ti  je,  človeče,  lepSie  sa  vyslov. 

ho  (dlho  rozinýsrajiSť).    ľoznáS  ten  vrSok  v  krojskom  poli  ? 

Vgle.^a.  Poznám. 

ívo  (podávnjňí!  mu  niku),  Ci  ti  niôítem  verif? 

77/tóa  rpodÄvajúc  mu  raku  .  Môžeé,  iste  niôžeÄ ;  prisahám  ti  na 
"toto  pole,  na  tieto  vrchy,  na  moje  oči,  na  srdce,  ktorým  ich  rúbim« 

íťô*  Dosť.  Po  tejto  prísalio  súdim,  že  ti  je  milé  véetko  to,  čo 
JG  naše.  Preto  teraz  počuj,  počuj  len.  Poznáš  ten  briežok,  ktorý 
tam  stojí  medzi  našimi  vojskami,  tam  bližšie  k  tureckému? 

Uffhša,  Poznítm !  .  .  , 

ívú.  Zniííi,  že  som  sluha  zetského  vojvodu? 

fjglesa.  Znám. 

ívo.  Syn  Čiernej  Hory,  jej  slobody!  Veliká  svätost  týchto 
pokladov  silne  ruší  pokoj  mojej  duše!  Morí  ma  svedomie,  mori 
ma  žiaí,  ja  som,  Uglcša,  neverný  sluha!  Abyrh  spasil  to,  čo  zbož- 
Aujem,  zradil  som  pre  jednu  svätosť  druhú!...  Po  tom  prvom 
gidenl  sa  kniežaťa  Suiuka  s  Ibraím-ajíom,  povie  mi  on  jednej  noci 
toto:  ^ívo,  hneff  sadaj  na  koňa  a  žeň  tuho,  poznáš  t*m  briežok  a 
ten  šanec  tam?  Ibraim  ntarec  bude  (a  tnm  čakať,  tieto  písma  mu 
oddíís,  a  hnocl  sa  sem  vrátiš!  Pozoruj  dobre,  obi  J  stráže,  aby  ťa 
niekto  nevidel  a  nevyzradil;  neĽheel  bych,  aby  sa  o  tom  dozvedel 
Kastriot,  a  aby  z  tolio  boly  nejaké  povedačky."  Ja  som  vzal  písma, 
sadol  na  koňa,  obišiel  vršok,  mysliac  si :  toto  sú  tie  listy  pre  cára» 
čo  onej  temnej  noci  hovoril  o  nich  ten  starec.  ^Cárovi  si  milý, 
cár  ti  pomáha,  písma  mu  pošli,  knieža,  čím  skorej!**  On  milý 
cárovi  t . . .  Wrova  pomoc! . . .  Tu  je  vofač  čierneho,  ako  tá  polnoc. , , . 
Ja  som  si  rozmyslel  a  nešiel  na  briežok,  ale  odišiel  do  nášho  tábora, 
prebudil  Mateja  aj  ntojho  Alexu,  dal  som  im  písnia  a  naložil,  aby 
ich  lineJ  odniesli  do  Žabliaka  a  dali  niišmu  vladárovi.  star«^^mu 
kniežaťu,  nášmu  otcovi.  Knieža  Stanko  spal,  ako  teraz;  čln»  sa  pri2- 
Itudíl,  fK)zvali  ma  k  nemu.  On  sa  ma  opýtal,  či  som  oddal  ph^om? 
Všetko  je  v  poriadku !  —  ja  som  mu  odpovedal  .  .  * 

na  zlom* 

nlrbň   hu 


Uglťša,  Ach  ,  ,  •  ozaj!  preto  sa  my  teraz  vraciame  a 


krky  domov  letíme!?  Ivan  bee  chre  zaiste  pokaraf  svna 

čaká  i  iný  osud. 

ítú,   ŕ'okolvek    bude  --   na   luua   paiiue.    I're   uľíjo    vycrdim  i 

moju  krv!   To  som  mu  podlžen,    to  môžem  daí*    Ale  nie,  ach  nie! 

nikdy,  preltoha!  Že  bych  mal  byí  nástrojom  tých  piklov,  tmeckého 

lahanía,  potmebúdneho  klamania,  nedaj  Ľože!  (jgleša^  to  nie,  nikdy, 

to  vedz !,    lebo   fúbim    Ciemu  Hora  .  .  .   (Počut  so  filatn^  ako  Buako 

rukami  plieika.)  ŕ'ujžú!  .  .  . 

Stanko  (äo  áittra).  Otvorte  šiator ! . . .  Tu  je  šraurno  1  .  . , 
ho  (k  UKleíiovi).   Mladé  knieža  čierny  čeit  pokúša  1  ,  ,  , 


6f>a 


Stanko  íkričí  to  5ktra)    ft  je  tu  niekto?  UgleSal  tvol 
Jvo  <k  UgleSovi).  Bež,  pre  Boha,  popon^-ililaj  sa!   (PoUska  UglcJti, 
Qstaoe  riady  (istiac j 

Výjav    ÍL 

UgleSa  otvorí  &iator,  Btanko  ležf  e^te  na  loii^  imCahujúc  rukjr. 

Sfanko.  Zo  Skadra  tu  I  Tam  ad  Lesa!  To  imH  bežaf,  tiobrý 
Ufíleša.  Oh,  jako  som  spal  ...  vo  m  mi  snívotoV  Cehi  noo  som 
hol  v  boji,  nahíirtal  som  s  Knstľiotom  Turkov,  i  motj^l  ich  &enktam 
cez  polia.  Po  Dihre  som  behal  hore-dolu  a  bil  sa  s  Turkami  do 
dobrej  vôle  .  .  .  igadne  si  na  ložisku.)  Ťažké  sú  sny^  strašiifi  fantásia, 
;,UííleSa!  Vo  srn*  sa  všeličo  sníva.  LeSani  l>aH  zaujali  pule,  chlap 
Iržal  chlapa  h  klal  ho  .  ,  .  Ketl  prestala  bitka  .  .  .  ua  strane  ležala 
pekná  biela  srna,  a  ľudským  hlasoui  na  mňa  volala:  Stanko!  Ani 
rláska  nebolo  ua  mj  čierneho,  cvlň  bola  ako  sneh,  biela  ako  mlieko, 
a  hladela  na  mňa  ako  by  bola  krotká,  ako  by  chcela,  že  bych  ju 
lapil.  Chytro  som  schytil  strelu,  natiahol  a  zabil  čajsi  uevoíno  tú 
bielu  f^rnu!  .  .  . 

UgMa,  Dojmy  nedávnej  minulosti:  bo}e,  Turci,  dibarské 
hory  . . . 

S((w!iO,  Móž'  byť  i  to!  Ale  čo  chcela  vo  sne  biela  srna,  Uglt^^a? 

Cíjlc^a.  Ja  viem  vykladaí  len  tri  sny:  ketl  mám  vo  sne  peňa/i  — 
zh  je  vo  sne  maí  peniaze,  kto  vo  sne  má  peňazí  —  nespiac  má 
posmech ;  konju  sa  prisnije  sneh  v  lete  —  zahryzne  do  zelenej 
trávy;  a  ked  sa  prisnije  zlomená  Šabľa  —  to  stojí  bmtskú   hlavu, 

Stafiko.  A  biela  srna  to  je? 

IJgU'M.  To  nevii^ra,  knieža,  najnoj'  pravdu! 

Stfwko,  Rozmysli  si  trochu.  (Dáva  UgícAovi  konec  z  páin,  ktorým 
ho  it'iita  opaptije.i  Teraz  ma  obriacf!  Nikomu  nevrav  o  sne,  poduješ? 

ľfflHa  ťriiiíJmc  ho  u  Nikomu?  .  .  . 

Stanko,  Nikomu! 

flghŠa,  {Buiejúc  ea  ,   Ani  .  .  // 

Slafíkú  (hlavou  krtítiac  a  potora  aa  iBiejác'i,  Nikomu.  poAujeS,  ne- 
vrav o  lej  pletke.  (Po  krátkej  prestávke.)  Ale  puvedz  mi,  ako  to /uati 
tvoji  doma,  že  tu  budeme  nocovaí,  tu  v  pro.stred  Zety»  že  ťa  to 
čakala  tvoja  Zlatnna,  že  ťa  tu  stretla? 

l'lilťsa.  Hm.  kto  by  to  vedel,  môj  knieža!  V  Žabliaku  mám 
e.^te  stjuú  matku,  a  to  viete  dobre,  knieža:  ženy  sú  ženy!  Vždy^ 
^kecf  ma  niet  doma,  je  tu  v  Berislaveíach^  lebo  tu  má  rodinu, 

Slanko,  tmaejúe  n%u  Nieto  snáď  z  Kroje  nejaký  lístok? 

l'ijUša.  Niet!  Kto  by  bol  veilel.  knieža,  že  dnes  osvítneme 
pri  tomto  moOiari!?  Dnes  ráno  eSte  každý  myslí,  že  si  pud  Krojou. 
^elá  Zeta  spieva  o  tvojej  sláve,  mnoho  pocuí  o  tvojej  u<latnušti  a 
svojej  mládeneckej  smelosti.  ľoču(  í  to^  že  si  to  ty  bol,  ten  junák, 
ktorý  smel  stúpif  pred  §iator  sultánov  a  povediií;  Turci,  ktorí  na 
z  vás  mňže  so  mnou  sekať?  a  ako  predstápil  Iblaban-paéa,  i  ío 
našiel  od  tvojťj  piisti.  Bolo  pocuí  tiež,  že  ta  zajali,  a  kebys'  poi^ul 
vfietko,  Co  &a  rozprávajú  za  vymysleniny  —  ty  by  si  sa  nasmial 


Kto  by  zntvoril  nárotlu  n&tn?!  Tu  liolo  iiočuí,  že  (a  aíajali  pa4 
Krojou  v  trefofi)  boji,  a  že  ťa  flo  Jedr^ny  orhiedli,  ie  fa  dal  sultáu 
uviizniť,  a  eSte  vželí^o  iného  ,  .  . 

Sifinko.  Dusí  na  teraz!  Prestaň  už  raz!  Poriad  tu,  a  povedz, 
aby  mi  varili  obed.  lUt'le&a  riadi.  poU»m  vyjde.)  A  potom  mi  pohladaj 
j'usUIra,  pri  pi^sniíke  bude  ini  obed  lepšie  chutiť.  iDokíaľ  l'gleia 
vyriduje  roaVaÄy,  Stanko  je  sám^  vyjde  zo  Šiatni,  ve»mťíc  skladÄcíu  gt^-'-^^ " 
TQzM.i  ju  pred  ^latrom,  sadne  si  a  obzerá  sa  po  Zete^i  Knižná  81,  / 
Kúŕky  vrcb^  i  všetko  je  knisne  až  ta  do  mora!  Jak  strmý  jo  Luvrou 
i  Prokletia,  pekný  je  Ciaráč,  krásna  Rumia,  nivy  sú  rodné,  dediny 
bobaté,  íeliadka  zdravil,  bodrá,  veselá,  statok  je  dúži,  ľudia  hodní, 
a  moj  otec  Ivan  súdi  im  spravedlive!  Celá  dolná  Zeta,  až  hen  do 
Tessálie,  nedá  sa  tejto  tu  prirovnať.  Na  celej  rovni  od  Mata^íuža 
až  hen  hore  do  pevného  Spúža  pšenica  sa  žltne,  ako  ^i»té  zlato,  a 
hľa.  tam  dole  —  more!  Táto  MoraČa,  Ôo  dole  leží,  tieto  riečky,  ío 
I'  ,»jú  polia,  všetko  to  je  krásne,  všetko  je  ^aruvnt%  len  táto 

u  n  11  je  osudná.  Tam  tie  topole  i  vŕby  i  Ut  druhá  hora,  i  malé 

vtĺtcky  tohoto  hája  —  vSetko  je  osudné,  i  rýchly  potok  PlavnicA 
je  opudný,  i  pohľad  Danice  bol  osudný,  osudná  je  i  kula  (zámok) 
niežaťa  Perúna,  a  pod  rtou  v  záhrade  'stojí,  hľa,  osudná  breza  .  , . 
Ach,  Berislavce,  Perislavce!  Minulosti  krásne  dni  len  tu  kvitly 
v  krásnej  milote,  ale  otec  Ivan,  nmti  Mara  nedali,  aby  bola  mojou 
úbohá  lUmica.  Bez  nt^j  žif,  to  je  temnica!  .  ,  .  Tu  um  sUirý  Ibraim- 
apa  v  meno  cárovom  prestrašné  naluhal,  a  ja  som  mu  dal  slovo  í 
slub,  že  vydám  cár>vi  Zetu,  Zetfanov,  že  zradím  otca  i  domovinu, 
že  sa  poturčím  í  celú  svoju  rodinu!  Osudné  je  toto  malé  miesto  í 
Keby  sa,  Bože,  dnes  prepadlo!  .  .  .  (Premýéľa,  potom  vatane.)  Ale  mi 
sultán  dáva  celý  Balkán  —  ó,  aká  je  to  krásna  dŕžava!  Popri  cá- 
rovi ja  budem  druhým  cárom,  budem  rezkazovaí  cárom  kresían- 
skýnh  Ivan  ostarnul,  despot  padol,  Janka  rozbili,  Erceg  je  zlý,  on 
i  Kastriot  sa  ešte  trochu  držia,  dokiaľ  im  Turci  zeme  nevypália; 
na  ich  spustlom  ja  sa  rozložím,  v  troch  krajinách  ja  budem  kráľom, 
a  Skadar  si  urobím  sídelným  mestom.  Zetu  popravím  umnou  |irácon» 
že  bude  podobná  raju,  s]ditské  víly  budú  sa  po  nej  rojií,  a  na 
lesklom  tróne  bude  sa  mi  Danica  jaiíať.  Ach,  nemôžem  sa  toho  už 
ani  dočkať.  íIvo  prichodí.)  Vyved,  ívo,  uiôjlio  pejka!  Akože  vyxerá 
dnes,  ^i  mohol  žrať? 

ívo.    Dobre  je  tvoj   pejko,  hospodár;  teraz  ho  chlapi  perú  a 
ŕeôú ! 

Statiko,    No  dobľ^,   nech    bo  len    skoro   obriaJa  a  osedlanébo 

dovedú  sem!  dvo  odcbodí.)  Chlapi  i  kone  žiadali  si  vojny.  Teraz  sú 

r  umorení,  neboráci!  ŕo  borí  —  dohorí,  dnes  už  u  vojne  nikto  viac 

nehovorí*  ^ Stanko  vojde  do  í*iatra.  Prichodí  ívn  i  inlm  sluhu.   ktor<  včelie 

kuAa.  t  vo  ide  k  dverám  &{atri.)  Úo  je? 

íio,  Pejko  je  tul 

Stauko,     Už,    no,    no  t  iVyfddc  ro  tíatra  prezerá  kofk.)      Ko^    hla, 

idruvý  je»  bodrý  u  >-     '        '  '       '^    '  "  '  ,       !  ,    mÍ 

fBunm  do  Kroje  niet  i* 

novou  cestou.  Pejko  je  zdravý,  chvalabohu,  ketl  tam  tie[iulutual  tiifhy« 


655 


rHludlá  lofíH.)  Ha,    ha*  môj  pojko  kiýtllatý,  (Inj  mi  tú  nolm,  abycti 
ju  obzreli    Stoj!  Dobre  je,  dobre!     Hriva  )e  unxUiúf   i'i  sa  ti  e^te 
DJečo  v  nej  kr>*jo?    Ci  sa  eSte  rozpoinínaíi  na  zelený  hodváb,  roat- 
ponifnaä  sa  na  tú  biela  vílu,  čo  ti  do  hrivy  zaplietla  ztdeného  hod- 
vábu a  hisky   vliala   do   mojej    duAel     Šťastný  si  bol   pcd    svätým 
inestutri*  keď  «me  onej  noci  ukradoniky  napadli,   šfustný  si  bol  pri 
všetkých    «cljôd/.kach  mojej  sladkej  lásky  í  pri  borbácb.     Oj,  kono 
9ú  kľýiila  mužov,  a  láska  je  slepá  sila!  .  .  .    Vítajte,  vínohratly  na 
8tľovoch!*i    Vítajte,  koue  i  dievŕatál   Vitajte,  kópie,  ostré  Í^Me\ 
hltajte,  pevnosti,  i  vojenné  štíty!    Vítajte,   ^anee  i  junáci,  i  Sabiel 
B&klé  Iťk^e!    Vítajte,  polia  i  rovne  i  pohľady  Daairine  ,  .  ,    iR   í 
^oJte  ho  ta,  vodte  ho  zrahkaí  dvo  i  slubrv  odchodia  s  koftutu,   ,^ 
ide  do  Matra.  Ugle^a  pri  hodí  ti  postaví  pred  ^ititor  lunlý  stoUk.) 
UfflcM.  Obed  je  hotový,  hospodár  Stanko  I 
Stanko  tgadajitc  «i  ta  «tc»lík).   Lepšieho  chleba,  lepšieho  sym  niet, 
na  moj*  pravdu,  až  po  E^'ypt,   lepšieho  víoa,  plodnejžích   stromov, 
lepéích  koni.    lepších   jniuíkov,    lepáích  žien  a  lepších    dievíat  niet 
ani  v  krajne  slávneho  Ďnra  Kastriota!. , , 
ľglešíK  Guslár  je  tu . . , 

Stauko.  Nech  prijde  sem.  {Vihádia  gmUr)  Zaspievaj  jednu,  ale 
len  siicu ;  srbfiké  uMísle  v/dy  ríiid  poCiivam. 

(htshtr.  Veítak^  knieža,  abych  ŕa  uspokojil  (Hndne  si  pred  iíntur 
Natahuje  slrunii,  n  poíne  prebtSdaC  potoro  apievii  recitalfvnej 

^Všetko  v  mene  Boha  velikého! 

^A  na  zdravie  Iva  (tospoílára 

,1  ndadého  následníka  DonTu 
„I  chrabrého  vojevodcu  Stanka! 
„A  tak  počnem  túto  pieseĎ  spieval : 

„Odkedy  m  britkc^  šable  kuj  n, 

„Odkedy  sa  budzogáne  lejú, 

„Odkedy  po  rovniach  kone  prásia, 

„tíunák  stojí  proti  juuílkovi, 

„Nikto  horšie  dielo  nevyviedol.., 

„Od  podliaka  Vukí  Braukoviča* 

^Ktorý  zradil  svojho  GospodáraV!.. . 

Stfwko  ipre  seba).   StraSuý  sláčik  má  tento  gusWr.    (Outhíron 
Spievaj  druhú,  to  je  už  stará ! 

Utínlar.  ^Zlé  počasie  nemôž'  by  í  bez  snehu 
„A  v  národe  uiet  liorSíeho  hriecha 
p,Nežli  keJ  brat  brata  svojho  zradí, 
„Nepriatolom  ho  za  peniaz  pretlá* 
^Beda  tomu,  kto  ^i  národ  zadá, 
„Beda  tomu,  komu  nárotl  kfajt !. 

Stanko,  Znáš  tú  o  Vojnovičovi  z  ťžice,  t  nášho   plemena?.. 
40  nechaj  tak   . .   ľrestafi,   starče,   druhý  nus  mi  zaspievaš  IepÄit\ 

*)  Nnjlep^i   ^daliautínec"  rodí  s^  na  ostrovocli  Jadranského   mora. 


e56 


a  teraz  sa  viac  netráp.  (Dá  mu  breí  peftnzt)  Zlé  si  hrdlo  prelfj 
rujnýiu  vínom,  a  ^\út\k  si  na  druliý  raz  namaž.  íQusHt  odcbmU. 
K  Uglešovi.)  Otvorí  toto  ílriilié  krýdlo,  ipre  neha,)  Ej,  Debolu  to  e§tť 
ani  dávno!.,.  Tam  hía  je  vr;.a  kniť;Äaííi  ľeróna,  to  je  tá  zelená 
hreza,  a  to  je  záhrada  mójlio  kvetá,  to  je  najkrnjáií  kraj  sveta  L., 
Tára..  .  tam  stojí  Danica,  tam  sú  váetky  moje  rozpomienky,  tam 
itti  svietilo  moje  sliice,  a  ona  zvala  i  mňa  slncom !  (Yntane  od  stolíkÄ, 
ktorý  Ugle^a  odnesie  a  híadí  v  tú  strán  a ^  kde  bol  Ugleía  odhrnul  kradlo 
tíatra  —  zamysleno  hovorí. I  Ale  láska  ma  vefmi  velkú  íiHcl  Dnes 
yeCer  som  mohol  doraziť  do  Zabliako,  ale  ju  obísť?  ako  by  mohol! 
O,  ako,  pre  Boha^  že  byth  ju  nevidel?  že  bych  ju  neobjal?  Nijak 
nemóžjml  K  Danici  bežím,  abycb  pobozkal  jej  oCi  i  ustal..  .  Ach, 
žiadosť*  žiadosť,  ach,  márna  Priadosť! 

i'ífleša,  Kýclilejôie  nebolo  možné  nijak!  Vefer  fa  tam  budú 
čakať,  tu  niet  ani  živej  duše...  ľustéjepole,  pusté  sú  rolel  ŕUcro 
niektoré  veci  a  odchodí.J 

Stanko  (ii4bi),  Naehytro  som  z  Kroje  sem  pozvaný!  Ak  je  to,  — 
na  žalosf  —  leu  z  nejakej  ľubovôle?  Ak  otec  dozvedel  sa  niefo, 
skoDťim  tam  na  povrázku!  .  .  .  Vec  je  zvláštna,  nnrod  prisvtedča, 
ale  sa  národ  mýli  L  .  ,  Tu  mdm  vojsko,  ide  od  Fraky,  vojvodov 
chrabrých  i  labké  čaty;  Ivana  i  Ďtutľa  môžem  za  zory  schytať,  na 
Žabliak  cilisku  ziSstavu  vztýčiť,  a  potom  im  povedať,  nech  sa  pracú 
alebo  nech  so  mnou  zvolajú:  Živio  Murat!  (ľgleÄn  vehodí  a  bere  atolík* 

Ciilesn.  ľod  Zetským  hradom  budú  ťa  čakať;  vojsko  véetko 
vyjde,  aby  ťa  privítalo.  Ivan-beg,  Mara  i  vSetek  národ,  i  tvoj  brtt 
f>orde,  náš  milý  udiilupca. 

éStankú,  Tak!  tnk!  Co  eSte  nového  rozpráva  tvoja  Zlátaná? 

Uglcša,  No,  nie  mnoho,  i^jfo,  ako  by  m  na  niečo  roiípomc'nul  t  Ba^ 
ánol   (Ucho)    ale  to  nenie  vážno  .  .  . 

Stanko.  Všetko  jedno,  rozprávaj,  vrav  dalej! 

VfflťMt.  Tu  chýr  o  tvojom  zajatf  neostal  bez  následkov.  Jednu 
dievčina  z  tejto  dediny,  predtým  zdravá,  veselá,  naraz  sa  obliekla 
do  čierneho  nkha,  a  celý  dom  s  ňou  narieka,  plače  dňom  i  nocou, 
i  teraz  horko  narieka.  A  celý  svet  je  naklonený  skorej  vyfimievať 
sa  jej,  nežii  ju  pofutovať;  nikto  ju  nemohol  presvedčiť,  že  je  /.  toho 
vžetkébo  nič,  a  vravia  ...  že  bola  tobôž  medzi  dcérou  kniežaťa 
Terúna  a  tebou  nejaká  íihoda,  a  že  ešto  stojí  .  .  . 

Statika  (pre  neba).  Ach !  bieda,  bieda,  ach !  bieda  uioja !  Ona 
chorá!  Čierny  osud!  (Obráti  sa  v  tú  stranu,  kdejekrýdlo  Matra  otvorené^ 
i  zazrc  I)anit*u  a  Martou,  ako  ŕibierajil  kvety,  a  prekvapený  vykríknc/i    Ach! 

l'gU\sa  (S  výrazom  .    To  ti  je  tá   biela   srna!    (Odíde  no  utoUkom.. 

Výjav  Ilí. 

íHtahko  »a  rýchlo  •'♦bere,  Of>á4e  ^bfu  a  vychodí  z  lej  íilnuiy   kimUn,  udkmľ 

Yidi  Danicu,  a  priblliuje  m  iej  Hdy  bližAíc,  aie  tak,  áe  hu  ona  nevidí.)  Daiilea* 

Marta,  potom  Stauko. 

Dánka  (aplisfajác): 

Tam  r  dalckom  Drcnopolu 
Trpí  junák  zlú  nevora, 


žiada  rlilébft,  žiaJa  vody, 
Žiada  sliK-a  i  slobody, 
Tóži  milou  za  roiiioou^ 
Túži  rodnou  jsa  krajinou, 
Táži  2a  Žabliakom  bielym. 
Túži  za  národom  ceH'in! 
Tú/i  smil  i  za  Danicou, 
Touto  biednou,  ne^fasf niťou. 
Môž*  byí,  že  Diu  ťaikŕ  putá 
Junáckeho  tlačia  ducha; 
Väzňom  byí  to  lahko  uenl. 
Upi  Stanko  v  tom  <iúžcnl 
Prekliateho  Murat-cára!  — 
Božia  ruka  nerh  ho  škára  I 

Maria,  Danica  moja,  neplač,  drahá!  Vlani  bola  raz  u  nás 
^jedna  žena  x  Chota,  nejaká  veštica,  vedela  tarif  a  lieky  dávať  od 
choroby,  ud  paducníce,  od  pút  i  väzenia;  hovorila,  že  má  ďatelina- 
Stvorka  divotvornú  mot%  ketf  sa  ňou  dotkne  dvier  na  väzení,  že 
viizert  vyjde  —  počuje.^,  Danica?  Hladiyme  Štvorku  divotvoruej 
moci,  ä  by  Stíinko  nemohol  dôjst? 

Danica,  A  keď  by  i  došiel  —  bojím  sa,  ?.e  to  prekaz!  käahyfla 
Mara  z  nejakej  starej  nenávinti  proti  mojej  nebohej  materi,  ktorá 
je  dôstojná  vždy  svätej  rozpomienky.  Kože,  lož  čo  V  nedbám  na  to, 
keby  len  skoro  uzrel  naše  kťaj«\  keby  len  došiel,  keby  to  netrvala . » , 

Maria,    Nuž  či  by  m  preto  kĎahyfta  protivila  vášmu  sôatku? 

Danica.  Ja  som  dcéra  Periinova,  len  obyčajná  vladárska,  níz- 
keho rodu  proti^  Crnojevičora,  ktorí  počítajú  svoj  rod  až  hen  od 
BalSu,  s  herceg-Stefanom  m  svoji,  i  s  Hadul-begom*  i  s  Lubovicom, 
i  8  prvými  zo  zetiianov  s  lirankovicom;  preto  hladí  jej  osviel^nosí 
ua  náS  malý  rud  s  opovrhnutím  1  . .  * 

Maria,  Mne  je  odporná  káahyAa  Mara,  nech  jej  Boh  počíta 
8Uiré  dni  I 

Danica,  Nedaj  BoŽe,  Marta!  Bože  zachovaj!  Ona!  vôetci  jeho 
nech  dlho  žijú!  Nech  jej  Pán  Boh  skoro  dovedie  Stanka,  a  moja 
nenávisf  prestimel  Všetko,  čo  sa  tyče  Stanka,  ja  nedám,  Marta, 
aby  S'a  liunobilo ! 

Maria.  To  ani  ja  nechcem.  Táto  tvoja  Črta  vyvyšuje  fa  nado 
vftetkých  vznesených!  Ale  mi  teraz  povedz,  a  neplač  len,  kedy  od- 
iSiel  Stanko  ta? 

Danica,  Tristo  i  nedem  dní  preplo,  odl  í  ntno  hladím  oproti 
Humu  .  ,  .  Nejaký  mních  písal  nedávno  li  IViúnovi^  ale  on 

eÄte  i  dnes   skrýva   ho  pred    naiSíin    ijosp  jm:    že   bola 

stniáná  bitka  pn  Dibre,  v  ktorej  tureckŕ   .  ^  ílo  naÄe.  /et- 

čanom  ie  aa  zle  povodilo,  véetci  pozosUilí  padli  do  zajatia,  a  knieža 
Stanko  je  tiež  zaj:itý  a  odvedený  do  Jedreny  .  .  , 

Marta  (wimysleno .  A  či  zná  tvoj  otec,  že  lúbiS  Stanka? 

IhiHud.  Vrsf  to  vie  V  Žabliaku  \  i§a! 

J/f///. í     Mo/;  byt   že  je  StankM-  le  i  figel  i,.,   pove 

dačka  .  , . 


Afi8 


IhiHtm  fpl|iae).  Veíká  je  vzdialenoaf,  Co  uás  doTf,  a  on  nepočuje 
nnjjho  placku.  Zi*  nechoilí  list  ud  neho,  to  sú  znaky  neá(astial  .  .  . 
Nábeh  Miiratov,  ktorým  víťazí  a  svetu  zadáva  strachu,  i  mfta  p< 
mútil,  a  tľatím  nádej  velmi .  ,  .  K  tnniu  say,  dňom  i  nocou  .  .  * 
acli,  inôj  bôI  je  hez  pomočil  Stanko  je  vÄxeň,  nit^t  pochyby,  Ôi 
je«to  ešte  väčšej  neSíastniceV!  (PlacV.) 

Stanko  (eŔte  sVrytý  Matroiu,  pre  seba).  A  fco  SOm  za  tyran,  ÔO  do- 
púžfam,  že  tak  vadne  tento  nedotknutý  kvietok?  Hfa,  rozum  sa  jej 
kalí  I  .  *  ♦  ( Danica  si  utiera  alzy  a  nechriac  približuje  Ba  k  áiatru,  Stanko 
razom  k  ni*j  priskočí  a  veaelo  f.vo\hi\  Danica! 

Danica  tjíamdlievajúc).    Ach!  *  .  . 

Marta  .chytiac  Danicu,  ostro  k  íáUnkoví).  ŠlachtiCU,  zle  ľobíô,  tO 
si  moju  družku  takto  predesil! 

Stafdo  (k  Marte,  cbytajdc  Dariicuu  Pomáhaj!  pomáhaj,  dievtlina ! 
Ulap  s  druhej  strany  Danicu,  bude  jej  lepšie  pod  ftiatrom,  tam  ju 
málo  vodou  osviežis  .  .  ,  Rýchlejšie  prijde  k  sebe  a  pozná,  kto 
som  I  .  *  *  (Stanko  a  Marta  odnesú  Danícti  do  i^iatra  a  položia  na  loŽe*) 

Marta  volá  na  Danicu,  kUirá  wi  oeohlaflOJeK  Dattictt!  Dánka  t  Oj, 
to  8Í  pocuem,  líože!?  jestli  jty  ty  ne|>oinužež!  .  ,  . 

Stanko  ínepokojneí.  UgleSa,  sem  sa,  dones  vody.  Sem  sa,  chytro, 
Človeče,  kde  8Í?  (Ugie^a  nešite  vodu.  SUnko  k  Marte.J  Pokrop  DauicO, 
naviaž  jej  čelo  i  Bhichy,  rozpusť  jej  prsia. 

Maria  (kropí  jej  Mo  a  zove  ju).  Dánka,  Danica  1  Oŕi  otvára,  a 
teraz  ako  Čoby  nie»^o  vravela!  .  .  . 

Stanko  (biíiinc  my  Cujme,  dievča,  ro  bude  hovoria 

Danica  ^poiichu  bliUuii,  Ach  .  .  .  prekliaty  Murat-cir!  .  .  .  Nech 
ho  .  ,  .  iiika  ííožia  skáral  .  .  .  iIllasnejÄie.)  Stanko  je  väzeň  .  .  .  niet 
pochyby  ,  *  ,  kto  je  nešťastnejší  odo  mňa  V I 

Statiko  (citno).  Väzeň  som  tvojho  kúzla,  ktoré  mi  raj  tvoril 
Ty  si  ma  uväznila,  biela  moja  vila!  Do  tejto  vojny  tvoja  ma  láska 
odprevíídzala*  s  ňou  ^í^m  mohol  vzdorovať  a  dávať  príklad  chrabrosti, 
Hna  mi  bola  štítom,  enu  ocliľiíncom,  s  ňou  som  l)al  lepším  junákom, 
mzli  ich  jesto  v  arbáni&koni  kríiji. 

Marta.  Mladý  ôlachticu,  a  kto  si  ty? 

iStanko  (prt*  rebau  V  jej  prítomnoati  nebudem  sa  tajil  iNahifta.) 
Ešte  nie  »om  ni(Mm  víízňom,  len  táto  vznešená  osoba  ukovala 
ň*ťaz  pre  mňa,  ktorou  ma  na  veky  uväznila. 

Marta.  Otvortno  nji  ešte  nt»vravíš,  kto  »i?  Po  obleku,  orbe, 
zbroji,  reči  vi<lfm,  že  ííí  vladár,  z  našich  vrchov.  Ale  sa  mýliô,  vermi| 
kcd  mysliš^  že  je  Danica  tvoja  známa,  alebo  nevesta.  Nie,  jej  srdce 
nie  je  ako  pena  na  brehu  morskom,  aby  ju  lapil  ten,  ktorý  prvý 
dojde,  a  ona  že  bude  jeho.  Ona  je  dušou  kňazova  Stankova^  a  bode, 
vedz,  do  smrti  I  ,  . , 

Stanko.  Veci  som  ja  Stanko,  vojvoda  zetský,  poznám  ja  dobre 
jej  Hvátť^  ctnosti ! 

Marta  (kUfiajdc  ta  hanblivou   Odpusť,  knie^^  I 

Stanko,  Ty  si  jej  družka? 

Marta,  I  svoju  radosť^  i  svoju  žalosť  mm  xhly  gvorovala 
Y  šťastí  i  nešťastí! 


m 


SiaHk4).  Co  teraz  robit?  Ako  by  bola  mrtvá! 

Marta,  Ona  je  žertva  čistej  líšky  I  . .  ,  i  Prichodí  Ugle^it,) 

UgleM.  Vidím,  že  je  hof$po(Wr  v  Škripci.  Viac  fiidl  ponáhľa  sa 
sem  od  Ponora  na  koňociK  Ale  slabo  vidím.  Zdá  sa,  že  sii  vznedenf 
zlaté  náčinie  blyští  sa  na  slnci, 

Stanko  (k  Uglcíiovi).  Dobre*  priprav  pre  v§etkýcb  miesta,  star- 
ších doveJ  ko  mue,  a  naSi  chlapci  nech  im  podržia  kone,  a  nech 
ich  vžetci  ako  treba  privítiijú,  (K  Marte.)  Dievča,  ty  ostaň  tu  v  šiatri 
pri  Danici.  Keif  dôjde  k  sebe,  pod  §iatrom  ma  obe  čAkajte^  dokial 

ja  8  tými  rmfmi  skončínK  (llgleäiiv  šiatri  i  mmkoln  cbystó  sedadlá.  Stanko 
Btane  pred  šiator  a  htadí  v  tú  stranu,  kde  leží  Žabliak.i  Ci  m  svati  Dani- 
ciny,  to  sem  idú  V  Azda  nejťle  dever  Dorde,  aby  si  vzal  nevestu? 
Nie,  kvietky  vencov,  ktorými  sa  kríiáli  mladé  črIo,  bojím  sa,  Že 
neveste  už  uvädly!  .  .  .  iVchodEdo  aiatra,  hľadí  na  Datiica,  p^^toin  vjodn^ 
truhlici  nieío  hľadá  a  vyoe  hodvábna  Šatku,  hovoriac  dalej.)  Na  bystrom 
potoku  Plavnici  podala  mi  toto*  ked  som  ju  prvý  raz  videl  a  pnilal 
jej  8  koňa  ružu  —  ruži!  S  pofinačky  som  s^i  vtedy  vracal,  ke<f  ma 
sieí  lásky  ulovila,  od  tých  čiaíí  ma  volač  morí;  od  týrh  čias  mi 
prsia  bieda  stíska!  .  .  ,  (Prikryje  tou  šatkou  Danieu  a  spuatl  4iator,) 


-##^- 


Z  básní  Alexandra  Petôfiho. 

Preložil  Hviezdoslav. 

Kraj  dsdiny  krčma  vetchá  .  ,  - 

tvraj  dediny  krčma  vctcliá, 
u  Samoša  drcpíe  hnedká, 
aj  by  sa  v  ňom  shliadla  vcm, 
keby  nie  čas  ku  večeru* 

Noc  sa  blíži  tichej  chôd?:e, 
svet  xamíkne;  na  pricvo/x- 
hlivic  kompa  prikrútiiiit/i, 
v  nej  tma  čuät  bez  pohnutia. 

Krčma  však  je  hlučná,  bystu! 
Pásu  ruky  cymbalistu, 
mládencov  si  výska  chasa, 
až  oblcíknii  to  otriasa. 


i^Krcmárkat  hej,  švárna,  vína 
najlepšieho !  Budz  starttiai 
sťa  mnj  ded,  v  ňom  ohií;i  siU, 
jak  mi  ho  má  mladá  milá! 


Zahraj »  ci^áh,  lepšie  xahutf, 
na  tance  mi  zabieha  chuť, 
pretancujem  grosj  vela, 
vyskáčem  si  dušu  z  tclal</í 

Zabúchajú  do  obloka: 
nNehukocte  tak  zdivoka» 
od  pánov  vám  odkazujú ; 
sli  spať,  pokoj  požadujú  vt 

)»Ccrt  posadni  tvojho  pána, 
a  ty  hybaj  v  peklo,  sanal.. 
Zahraj,  more,  natož  nôtu, 
čo  hned  xa  košefu  to  tú !« 

Pfíjdu  ias,  zaklcpú:  »Majte 
vzhľad,  sa  tichšie  zabávajte; 
veru  vám  to  Boh  odplatí: 
chorá  mi  je  drahá  matr.<« 

Žiaden  slova  neodpovie ; 
dopijú  hncrf,  pohotové 
skončia  mu7.iku,  a  lúče, 
rozidu  sa  domov  rúče. 


Hviezdnaté  nebo- 

Na  tmavozelenej  ležím  zeme  šate, 
a  v  oblohu  patrím  tmavo  betáškavú; 
pršia  na  mňa  lúče  hviezd  stricbristc,  zlaté 
a  čo  venec  by  mi  otáčajú  hlavu, 
Zkúpat  som  si  dušu  v  potope  tej  svetla, 
všetek  brud  pozemský  srny  la  v  nej  so  seba, 
a  včuF  narodená  znovu  vozvýs  vzlietla, 
a  stit  hľadá  neba. 

Spi  zem  celá;  jej  sen  lilbtzeá  je  hluchá, 

jediný  bzuk  tenký  počuť,  ako  hudie: 

var'  kýíí  drobný  chrústik  hrá  mi  blízo  ucha, 

či  dalekej  rieky  hučanie  skôr  bude, 

abo  hrom  chmár  dalšich  ešte,  čo,  kým  spraví 

cestu  sem.  tak  scvrkne  na  obrovskom  dúhu, 

a  či  mojej  duše  hymn  snád  chvály-slávy 

2  hviezdového  kruhu? 

O,  licc,  dušo.  medzi  nebies  telesami, 
a  ich  záhad  prezri  rušku  do  zahýba, 
ktorú  božstva  tajne  prsty  stkaty  samy.,* 
z  múdrosti- li  a  čí  snád  z  vrtochu  iba? 


mx 


Obhladz,  dušo,  čo  tam  vo  hviezdnych  je  seláchí 
a  presvedč  sa,  čo  je  i  hviezd  nad  vclebou, 
potom  spust  sa  ko  mne  vdol  na  rýchlych  kríclach, 
nech  hovorím  s  tebou. 

Spýtam  sa,  čos'  zrela  tam,  čí  aj  znak  žitia? 
a  ak  hej,  tak  trápne,  smutne,  jak  tii  dolu? 
Platili  ten  tvrdý,  prísny  sud,  čo  skytá 
odmenu  i  pomstou  vypína  si  volu?... 
Však  čo  je  ma  po  tom?  ja  bych  rád  jedine 
to  len  zvedel,  to  nech  chýr  tvoj  nezamlčí: 
či  i  tam  su  srdcia,  a  v  sŕdc  hlbočine 
či  tiež  láska  biči? 

Akže  i  tam  lubia,  ach,  tak  v  túžbach  chvátam 
ta,  i  bych  sa  dostal,  chcem  sa  modlit  vrelé; 
no  ak  láska  nemá  sprevádzaf  ma  tatam, 
s  Bohom  tak,  vy  hviezdy,  s  Bohom,  svety  skvele! 
tak  je  zem  krajšia  vzdor  zíaíom  v  tom  jej  svázku, 
i  nech  ztliem,  ked  vradia  v  cmítera  ma  rady  I , . . 
Láska  vynahrádza  všetko,  ale  lásku 
nič  nevynahradí. 


Na  konci  septembra. 

Na  údolí  v  rozvitku  záhradné  kvieta, 
i  pred  okny  ešte  sa  zelená  brest; 
lež  vidis^li  posla  hen  zimného  sveta? 
Hôr  na  štity  snáh  sa  uz  sponáhfal  snicsť. 
Dnu  v  srdci  mi  mladistvom  žiar  leta  žhavie» 
aj  zkvitá  v  ňom  jar  ešte  veškcrých  krás; 
však,  aj  h  ľa  J  už  sivejú  vlasy  mi  tmavé» 
mi  hlavu  už  ožíhol  zlej  zimy  mráz. 

Kvet  opŕchne,  uniká  život  ni  tona 

Potí,  ženuške,  na  klin  moj  hopkaj  si,  hop! 
Čo  hlávku  včiiT  schýlilas'  do  môjho  lona, 
či  zajtra,  ach,  ncsklesncš  na  môj  už  hrob? 
Och,  rcc:  jestli  zonirem  prv,  s  nárkom  či  telo 
mi  pokrovom  zastreš?  a  zdotá-Ii  zmiasť 
raz  láska  ta  iného  mládenca,  smelo 
že  opustiš  preň  môjho  priezviska  vlasť? 

Ak  vdovský  raz  odhodíš  závoj,  jak  prápor 
by  čierny  ho  poves  mt  v  náhrobný  k 
ja  vyjdem  poň,  mohyly  odomknúc  zajM^r, 
tak  v  polnoc,  a  $o  sebou  vezmem  ho  v  skrýš, 
nim  utrcť  si  slzy,  tak  bec  zvUú^Uiej  biedy 


žes'  zabudla  druha,  i  bolestný  šrám 
si  obviazať  srdca,  čo  ešte  i  vtedy 
ťa  miluje,  miluje  večne  i  tam! 


Krásneho  vzchodu  . . . 

Krásneho  vzchodu 

mi  nivou  duša, 
deň  večnej  jari  usmieva  sa  jej; 

čo  upustil  len 

Boh  na  zem,  každý 
kvet  zdarí  sa  v  nej  v  kráse  úplnej. 

Chyboval  jeden 

len,  viery  kvietok, 
tá  záhrobného  viera  života ; 

i  ten  už  vzklíčil, 

už  kvitne,  a  ten 
to  tvoje  srdce  zasadilo  ta. 

O  čom  hen  pyšný, 

trôfalý  rozum 
riecť  nevedel  mi  ani  slovíčka; 

to  vysvetlila 

a  ako  snadno 
mi  tvoja  láska,  milá  ženička! 

Oj,  nie  je  tmavým 

hrob;  zrak  slepí  nám, 
ked  pozreme  naň,  svetlo  bujaré, 

čo  nezvyklou  tak 

vražbo-potopou 
nám  zo  zásvetia  splýva  na  tváre. 

Nie  zmaru  pustou 

je  staňou  rakev ; 
lež  vlúdny  člnok,  z  tohto  krásneho 

čo  života  sa 

preplaví  s  nami 
k  nábrežiu  žitia  ešte  krajšieho. 

To  len  bych  rád  znal: 

kde  rozprestiera 
sa  onen  druhý  svet,  nám  neznámy? 

a  v  akom  tvare 

ztad  prejdeme  raz 
do  neznámeho  toho  sveta  my? 


S  parúťky  na  sncť 

jak  slávičí  pár, 
na  hviezdu  s  hviezdy  polieceme  snácf? 

čí  labute  jak 

dve  budeme  sa 
na  morí  večná  tisko  kolembať? 


Usmej  sa  miT .  ., 

Usmej  sa  mi,  drahá  iienko ;  dnes,  ach, 
na  zemi  niet  kvietka,  na  nebcsách 
hviezdy  niet»  čo  nahradiť  by  mohly 
vzhradom  na  mUotu  úsmcch  tvoj. 

Ak  už  tvárou  ti  preds*  zkrsne  chmára, 
vetrík  však,  ju  odviať,  neprifara, 
aspoň  ju  zrob  nežnou,  pozláť,  prosím, 
Ju  úsmevu  svojho  úsvitom*  — 

V  pustej  ximc  pustý  na  ohrade 

sfrom  s  kou  túžbou,  s  kým  dychtenim  mladé 

čaká  jaro,  čo  mu  kvetúcich  zas 

vctvic  dá  i  vtáčkov  spevavých! 

Pútnik,  pol  čo  sveta  schodil  var,  i 
za  noci  sa  octne  na  chotári 
rodnom,  ako  číha;  kedy  blysne 
z  domkn  v  zrak  mu  vľúdny  kahančckl? 

A  nemocný,  ktorý  na  postlani 
smutnom  dlho  do  tmy  nočnej  gáni» 
sám  a  sám:  jak  nyjúc'mruc  až  čaká 
vzchodiactho  slnca  prvý  lúč! 

A  umriých  telá,  zatvorené 
v  rakvách,  jak  čakajú  na  vzkriesenie !  ♦ , . 
Och,  a  preds*  ja  i  od  týchto  všetkých 
ešte  väčšmi  čakám  úsmech  tvoj ! 

Usmej  sa!-.,  ja,  muž  tvoj,  vzal  sa  pýtať, 
v  jehož  knihe  srdca  vics  Ii  čitať : 
niôž*s  znaC,  v  nej  že  každý  riadok  iítim 
je,  hotovým  umret  za  teba; 

I  že  tvári  ti  zrkadlom  stále 

duša  moja,  zväčšujúcim  ale, 

v  Domž  je  záder  zrovna  dýkou,  éo  jc 

tvojho  čielka  leda  vrásočkou. 


Nuž  usmej  sa,  blaha  zdroju  rUtý!. 
Rrty  čo,  rúčky,  nôžky  bozkáva  ti, 
tvojich  snov  kto  strážcom  je  vždy,  tonou 
žitia  tvojho:  tvoj  muž  prosi  ťa* 


•»«— 


Samota. 

Vy  vrchy  ozrutné,  vy  prielomy,  vy  bralá! 
Čo  slova  nereknú  vám  vravné  ručaje; 
Co  holých  na  hlavách  vám  vláseň  nezvlajc 
A  úlomom  čo  rodí  sa  2  vás,  to  je  skala  I 

Keď  údoĽm  žnic  odkaz  lásky  teplý  sala, 
K  vám  nemo  dívajú  sa  srazov  lišajei 
Kcd  ruží  plameňom  sa  úboč  rozplaje, 
Tvár  zatemni  a  zhali  vám  hmla  zomrzalá! 

Vám  túžim  do  lona  ja  s  trhu  života: 
Mne  boži  otvára  chrám  vaša  samota, 
Chrám,  čo  mi  v  srdce  vnáša  blahé  utíšenie! 

A  za  čím  túžba  svetom  daromné  ma  ženie, 
Váš,  vrchy,  to  dá  stan,  v  ňomž  ohláša  viera: 
Tam  pokoj  rodí  sa,  kde  život  umiera! 

Hajomil, 


-*♦- 


Literatúra  a  umenie, 

Človek  a  hviezdy.  Napísal  dr.  Ján  Ä>  Wtupp^r,  Vydal  Spolok 
$¥•  Adaiberu  (Vujiecha)  v  Iniave.  Mravnej  Oltanky  é,  16,  Číslo  jtodie* 
lo?ých  knllí  84.  V  Trnave  U»04.   16^  H8  str. 

Knižka  pozostáva  k  naslcdojiicich  článkov  t  Zem  a  klenutie  nebeské. 
Zt^m,  ako  teleso  nebeské.  Mesiac.  Slnce  a  pUnóty*  Vlasatice  a  letiacro 
lnif*/.dy  Hviezdnaté  nebo*  Ako  povstal  svet.  Cudzie  svety.  Konec  nveta. 
Aku  vidno,  vk'tko  otá/ky»  na  ktorŕ  ílovek  ŕosto  liFftda  odpuveJ  a  je 
rád,  ked  nióže  sa  fahko  a  spolihlive  pouétC  —  t  dobrej,  poputárot 
pisauej  nevefkej  kniHíi^^ky. 

Pri  tejto  prUežitoHti  milo  nám  je  spomendt,  že  Spolok  sv.  Vctjtecha 
"     sa  vzmáha,    Ako  sme  iMtall  v  stpriive  o  ath  1    valnom    sUro- 

Uni,  rná  členov    10258,    2a  knihy  utŕžil  v  |i  roka  o  ^^4Z 

;.-  iiny  vine,  nc^  roka  predošlého.  Ctienovských  pri^pcvkov  bolo  viac  o 
M  I  s  korún  55  Imlicrov.  Svoj  kalend4r  na  rok  1905  spolok  dal  ttaŕtl 
r  18000  exem|dťin)ch,  modlit«íbnd  knižku  Nábožné  Výlevy  v  16.000. 
Všetko  poteniteľné  íislic(^,  nkazujúce  dobrá  organísátnUt  hoci  Jft  onô  ešte 
ani  zdaleka  nie  to,  uo  na  pr.  u  bratov  Slovincov  Spolok  sv*  Molioct. 
Pravda,  n  nás  vedie  sa  vojna  prali  slovenskej  knižke  i  j^j  vydavatel$tv« 


665 


vmKymt  prowrľerlISäimf  Stífuoj  fnerA/  t  ríHteviiej )  iiirjŕLTonco  ftarhur^tvu 

v  ^•renasledovaní  nevinného,  v/dcluvateriiébo,    ožitoi^ik^bo  tlačeného  slova 
niet  nikde  na  svete,  ako  n  nás.  I  proti  Spolku  av,  Vojtecha  brojí  sa  i  teraz. 

Sebrané  spisy  Boženy  Nemcove.  U  Jána  Laíchtcra  íKráľ.  Vino- 

hrady.  Žižkova  ulice  (\   10)  začínajú  vycbodJÉ    Ce.ití  apisotatelé  XIX, 
íolctL    „Sbfrka    ta    —   ozuatnnje   vydavateľ    —  široce   založená,   bnde 
gl^aliovatj  ne  suad  poubý  zlomkov] ty  výbor,  nýbrž  soubor  v§elio»  eo  po- 
prední   Kpisovaiclé  naši  zejméua  z  prvních    dvou  tretín  veku  XIX,. 

no^eliistiku,  básne,  prosu  nauíoon,  cestopisy,  memoíryí  korrespon- 
dence,  slovem  vše,  v  cem  spočíva  duševní,  stňle  jťštŕ  živý  obsah  této 
zňjínnave  doby.  Práce  ujala  se  rada  spoleblivýcb  odbornikA,  Texty  badua 
pecíivc  revidovaný,  opatrený  nutnými  vysvetlivkami  a  literárními  úvody, 
jednotlivé  svazky  pak  podobižoami  a  autografy  spisovatelňv  a  spisovatelek. 
V  poŕádiiní  sbírky  telo  u  vazal  se  p,  prof   d  r*  Jaroslav    l^é^k,*^ 

Podnik  zai^írm  sa  >(»brHnými  spismi  milej  Boženy  Ni^mcovej.  ktorá 
cestovávala  k  nám  na  Slovensko,  i  slále  žib  u  nä%  a  bola  zna.nenitoo 
5bÍeratcrkou  si  o  v  en  s  ký  i- h  po  večití,  I  krém  poves  I  í  3tf»pisala  všeličo  z  lobo* 
čo  je  potrebné  k  poznaniu  slovenského  n/irodnélio  bytu.  „Spi^y  Boženy 
Nemcove,  jejicb2  látka  vztabuje  se  k  Čoc-biim  —  oznamuje  Laicbter  — 
k  vydaní  upravila  sK  Márie  Gebauerova;  díla  bledíH  ke  Slovenska 
uchystal  do  lisku  prof.  dr.  Jaroslav  Vl^ck.  —  Sbierka  Ceiitt  spisovat^lé 
X/X*  stoldi  bnde  vychádzať  v  sošitoch  2-bárkovýcb,  soSit  po  24  haliere, 
poctou  25  halierov;  predpláea  ffa:  na  13  sošitov  3  kor^  10.  poUou 
3  kor,  20,  na  26  sošitov  G  kor,  20,  poétou  O  korún  40  halierov, 

PA3CKA3U  BA30BA*  (RozpnUky  Vuzova  )  IIcpOBOJt^  H  BCTyilMTe.ih- 
nm  craTwi  Aiupea  ťiipoTmiHifa.  Utna  90  coij.  ť.-lleTeťť>jpn», 
1904.  16^  213  H-  3  str 

Na  samom  predku  čítame  pekné  slová,  >e  prekladateľ  venuje  knižku 
pamiatke  svojej  tetky,  ktorá  naníila  bo  cení  ŕ  si  jednu  z  hlavných  zá- 
sluh diel  Vazova  —  dobré  city.  Veru,  ani  nemôže  byt  lepšieho  odporá- 
čania  pre  spisovateľa,  V  životopisných  náčrtkoch,  za  venovaním  nasledu- 
júcich (BrTyilHTeJhHaH  ciaTba),  Sirotíninovi  podarilo  sa  predstavif  sym* 
pati*^nú  postavu  výteôného  bulharskóho  spisíovatela.  ^  Väzov  —  tak  konť^í 
je  náš.  Je  nál  preto,  ^e  je  Slovan^  vedT  i  my  sme  Slovania!  Je  nái 
preto,  ze,  dľa  vlastného  sozuauta,  Pu^kin,  Lermontov,  Chomiakov,  Ne» 
kraítov  a  iní  na^i  poeti  boli  jeho  vychovávateľmi.  Je  náô  preto,  že  spojili 
Bá^  *  ním  krvavé  fivúzky  svohodiacej  vojny,  najknijSej  udalosti  v  u^j 
fltorii  minulého  <»loroéía  ,  .  .* 

Čitateľom  Slovenských  Pohľadov  sú  známe  niektoré  drobné  črty 
vana  Vazova  zo  snmcj  vojny  alebo  zo  iivotA  bulharského  hned  po 
vojne.  K  takým  prináležia  Prvé  dni  svobodtf^  nmieslrné  medíti  prekladmi 
Sirôt  ini  na  hneií  na  treŕom  mieste,  Väzov  tu  krásne  zachytil,  é  o  dialo  la 
po  prierhodc  ruského  vojska  éez  Ihinuj   v  bulharskom  me&te  Siatuve. 

»27.  júna  ani  Jedného   tureckého    vojaka,    ani  Jedného    Turka    ne- 

iilo  uz  v  Siíttove  a  v  opevneniach.  V  ten  deft  sami  Sistovci  ekc  ne- 

le  budá  svobodoí.    V  okamihu  na  všetkých   bulharských    vrátacb 

itvilf  aa  kríže.  Fesy  zmizly.    Každý  dal  b\  na  bkvu,  čo  mal  po  ruk<t: 

klobúk,    kožu^enú  t^tapku,   kalpak.     Mnohí  llulharí.  ktorí  nemali  týchU), 

obviazali  si  hlavy   ienskými   šatUmi    .  .     KeJ  zjavil  «a  hlavný   Urtiina 


•-^'=''^- 


6CC 


áňn,  Skobelcv,  sístnvsH  npntekár  Veliznr  Jako^ov  nvftnl  lio  vrMou  rrfoii 
po  nemcck,v*  Skobelev  odvelil  nm  po  rusky:  „8pí>$ibo  (vťfnku)  vomľ* 
A  pýtal  5UI  nit  hostiiier,  kde  mohol  by  sa  najesf.  Hostinca  v  Bístove  ne- 
bolo, a  ahoslíli  bo  v  privátnom  dome. 

Na  druhý  deô  Sislovo  malo  UňMie  dočkať  sa  i  cára  Alexandra* 
ti  na  lodke  v  sprievode    hlavnébo   velitefa   veíkého  kí^aza  Nikol^a 

lijevit^a,  následníka*    Gor^akova.    ígoatiova.    Odafievnenie  bolo  neo* 

pfsatetné«  Kriky,  kvety,  slzy  od  radosti,  Pop  Cbristo  vítal  cúra  rečou. 
Cár  preebodil  po  nli«'iacb,  zasypaných  k  vetami,  a  iiel  do  chrómu,  šiel 
na  éieruom  koni  podakovaC  sa  Bohu  za  veTkó  vifuzsivo.  Mne  ro/príivali, 
aké  bolo  oduševnenie  hidu  v  ten  deň.  Jedni  bozkávali  cárovi  stvemene, 
matky  dvílialy  k  nenm  svoje  deti,  aby  ich  polaskal^  iHeveatl  neobzerajác 
sa,  že  môžu  by£  i  pošliapané  koňmi,  prínašaly  mu  bukety  kvetov.  Osem- 
desiatročný vážený  starec  Ivanica  Alcxov  predstúpil  pred  cára  a  zvolal : 
„Teroí  prepásť  služebnika  svojho,  Pane!**.,,  a  v  ten  deň  umrel  od 
radosti,  Po  modlitba  r  b  vJaky  v  clirime  e  ár  objal  a  bozkal  svojho  brata 
Nikolaja  Kikolajevida,  a  národ  v  zachvátení  zavolal  „nrá!**t  všetky  tváre 
boly  mokré  od  sĺz*  Cár  vynol  šatku  a  utrel  si  oť^i :  i  on  plakal!  .  .  . 
Potom  bozkal  ruku  slóMvšieniu  duchovnému  a  predstavil  mu  následníka 
trónu.** 

Va2ov  tu  opomína,  ako  ruštil  sa  bulharský  jasy  k  v  tie  prvé  dni 
Rvobody,  Všetci  Bulhari  hovorili  po  rusky,  to  jest  miešaninou  ru^ko- 
bulliarsko-rirkevnoFlovanského  ja3í)ka.  V  rozhovornej  rcfti  i  v  kanccdlár* 
Kkej  hemžily  sa  russismy*  I  turecké  slová  dostávaly  ruská  formu.  „Doba»n 
deiii/  ziitnenilo  su  „/dravstvuj'*,  ^*o  o.nialo  i  dosiaľ;  ešte  j  nadával  zai^ali 

sme  po  rusky  (tuk  milé  nám  bolo  všetko  ruské) 

.  .  .  .  A  po  moste  *)  ruské  vojská  ély.  žly,  ály,**  konči  Väzov  stoj 
náčrtok. 

Na  kon<  i  knižky  prekladá teí  dáva  Rusom  stručný  návod,  ako  fabko 
roftžu  fia  nauí^if  po  bulharsky:  ukoznje  zvláštnosti  bulharského  jaxyki 
v  porovnaní  s  ruským.  Polom  ešte  vypistye  a  rusky  vysvetľuje  bulliarské 
íilová,  príchodiate  v  knižke.  Na  samom  konci  dodáva  zoznam  hlavnejších 
diel   Ivuna   Vazova. 

íi^re  Slovanstvo  užitot^ná  vec  koná.  kto  takto  oboznámime  Rosor 
8  I«pštmi  í>pisovatermi  tnoflovanfikými. 

npo«,  T.  ;l  0.iopniirKÍťl,  IPKlíHKUmift  nAMHľHHICb  nOjUAPCíKAľO 
nPABA.  Kieni*,  1ÍN4.  H**,  28  wtr  Dttmčki*  wti»  CôopiutKa  cruv^li  no  acfopis 
npana,  ii3.mtiHaro  no,(ii  pc.mKuielt  i  pa^.  M.  ykiitiricaro  ui»  nvíítu  H.  (D.  B4ata- 
M  i  pcioíro^B  y  tatt  o  a  a. 

J.  Baudouin  de  Courlenay,  Szklce  Ji,«iykoznawcZ6.  Tom  L  Z  ta- 
pomofíi  Kasy  Pomocy  dla  usťib  prarujaťjch  tia  pólu  naukowem  Imiejita 
Jozefa  Mianowskiego.  Wanizawa,  HH)4.  lfí«»  164 -f  fí  str.  Cena  mh*  I 
kop.  50 , 

ii3Bi;(Tm  0TAT>.iKniíi  pyc^KAľo  h:íwka  ti  caobechocth  iimuf^ 

KATMPrKOft  AKAJIKMIII  HAVKU  1*^u  *  ľ--.  i\  ,,>  ,twinma  S  •  '  --^ 
niTrrpflyprii,  1914,  $•  3íi0  ftr. 

Obtali:   A,  H.  Co6o4ifacitiA,   nan»  oCmícim  jpcuneíl    UPpKOBHO-ciniiniHjroa 


^)  na  Dunaji  |iri  Bistove, 


f)67 


mtML  III  I  Vr  —  Eio*;Re,  O  prccKvrii  roito|iax^  IRmfflRTti  Muop^rä 
ctuixi*  lOBopani.  Di»  HacTiiOí/TM.  ílo  noH04y  Kiiuni  npo*.  E.  O.  KapcKÄro:  »IÍ1ijifl 
pyccu.  TojTb  I.  Biiejiciiie  ui.  H3yKťHÍe  nauKa  ii  napi^^Hoíl  imoiivchoctiic,  Oi.  nim* 
jDjiiťineMTí  xnyx-h  Kapn».  Bapuiasa,  IÍKK).  —  H.  K  HIjíikoui,  Uo^eMv  I  aniycTíi 
Ôwiiaen*  KpecTiiuíi  %oxh  ma  hoä^?  —  A.  A,  IIIäxmätou^,  3a»ttTKA  in>  c-mrti 
U-  B.  IQjEKOfta  »KpecTuuft  xoxfc  na  &f^xy  ťro  aBiycxa.*  —  E.  ro.tTfumcjciÄ, 
Bonpoci>  o  aauifcnsooaiiiu  AO^»oiirojii>cKtmii  FyccKxiiH  crii  rpeKoin>  iain»  na* 
ayuaeMoil  cxe^aipa«iu,  npe^cTBByiiinraeíí  co^oti  y  nnotjfiMx*i>  nwcjuiít  in'pci. 
rpaííoTjjocnf.  —  Eio-me,  O  norptmnocTW  oAUoro  irfecTa  ut,  Hameit  nepsoíraHUiii- 
iioň  .itToimcu,  ôcTainmeilCÄ  iie  aaM-feMeHnoio.  —  A.  H.  JiecejioficKiít,  HicirajiiiKo 
AABBUXi>  Kh  non-hcTH  o  EacAprfe.  —  K.  H.  i'pon».  Márt' p  i  a^  u  ki^  Giorpa^invrii 
pyocKMXX  mrcatejidif,  Ki»  5iorpa«iff,  loopeuÍAM^  h  nepennetrb  IL  U.  Koajoua 
(no  noBoiy  cMepiH  0*0  jonepii).  —  Bc.  U.  CpeiHeucKiíi,  Onen.  Oiit^etiiD 
pyccKaro  nawKa  w  c-touecirocTU  llMrr  Atca^ŕMiH  Hayiru  o  nota^uíli  bi»  Ojohí*- 
liKVirí,  Bo.toro.trKyn  m  ílepMiKy  ry6epiiiif,  —  H.  A.  KoTjiJipeacKÍil,  Kiiíiat*  BjaiK* 
nijn.  Ociopaniľfi.  OjoenrKtit,  anropi.  •PyccKiix'b  «o*idí»  —  X  KyipaBcaifl, 
Ifctraojoríii  it  jisyKo^naíiie.  ijlo  noaojy  iiouMimix-^  pafioTL  ByH;im  it  jlejii^- 
6pi>itÄ.t  í— V,  —  A.  IL  ílmiMupcKiit.  ilrh  c-iaBano-pynUHnorx'b  c€MÄCÍoioriiHe- 
ctíux-b  iia5jii>.HíttU!.  —  r.  A.  tLihMiiCKirt,  ^eaicKoft  hezk^,  «KpacHauJt#*  —  B.  B. 
Ka,i.iamx,  IlaT*  iiena^aaniixTi  coHifHeniíl  U,  A.  Kpujoua.  I— U*  —  ľ.  11.  Baci^Hico, 
('MHOAajbuujI  cniicOKT.  .laTyxJiHCKoíl  CieneiiHort  Kn»»ni  —  H.  11.  jlypHOBO,  vllpii' 
otTCTBO  6paMUoe«  rHjií.BecTpa  Mcjot^eHa*  —  ľ>i  ň. 

npo*.  T.  il  <I>4opMHcKÍIl,   KPinniíO.BHI   i  IIHECKIÍI   0E30P1> 

HOB^ňlUUXh  TPyAOBX  u  U3MHm  no  CwIABHHUBBABHIIO,  XI.  Iíieoi., 
mu,  8^  47  air. 

Časopis  moravského  musea  zemského.    Vydáva  Morar«ká  ma* 

sejná  spoleénost  Redaktorove  prof.  Franí.  J.  ílypáí^ek,  dr.  FranL  Suju^, 
prof  Jiŕí  Jaiida    Ročník  IV,  číslo  2.  V  Brne,   1904. 

Lud.    Organ  Towar^ystwa  )udo3cnowc/.ego  we  t^wowie  pod  redakcyi| 
K.  Fotknú«ikie^^o  i  S,  Udiieli.  Z  iiutanň  i  tlustracyami  w  tekscie*  Tom  X, 
jtszyi  \l  \\  KľHkowie,  MCMIV. 

Ethtíographia.  A  magyar  neprajní  Ursaság  órtesitôje.  S/.erkesztik 
Mtiiikáťsi    Hernát   és    dr.  Sebestyéu  Gyala,  XV.  évfolyam,  7.  fQiei, 
1904,  Melléklet!  A  m.  nemzeti  múzeum  népraj/i  0A2tályAnak  értesitôje* 
"  Szerkeíizti  dr.  Semayer  Vílibáld.   Budapest. 

Kollárova  pamiatka.  H«>ktt  1893,  keď  sv&Uli  sme  10(Vroéna  pa- 
miatku narodenia  Jána   Kollára«  do  Slovenský  h   FoUTadav    onpi^al  (>voje 
rozpomienky  na  básivika  Sldvtf  Drertf  Jozef  Fodhjadský.  V  nich  rai-dzi- 
mfm  vyvrátil  i  p<jmlnvu.    rn/sirovanw  n  Kollárovi,   ^e   bol   skupáňt    drii* 
roi,  /e  cliudobnmnn  štiidoutoví  nikdn  nedanival  svojho  spim,  ate  ťštt*  sám 
vnukal  a  natfsknl  svoje  knihy.  K  Podhradského  inicnko  ja,  ako  redaktor, 
oložil  som  poznámku:  „Z  naéej  kntžtiiee  Domovej  práro  mám  v  rukáck 
Htoph  do  Hor  ti  í    Itálie.     Na   prvej   strane   možno   čítať:   ,Orf   IhfK 
pa«íi  tjtiun  Kotlára,  r/í^ir^v'   Tntramkvho^  darem  datnj  dne  9.  Pros, 
t64^i  v  FcMi.*  n>  y,  ktorý  toto  vlastnou  rukou  napísal, 

d1  vtedy  v  Pe&tí  i  ju  v  pôvodnej,  Koľárom  obstaranej 

2be:  takáto  predáva)  jto  2  tir    ľo  tieto  dni  o4  pina    farára  Juraja 
írtH  z  Pctrovea  dosliil   lom   pekný,   zachovaný   exomphir   KoUároTýcU 


G68 


losprdr  o  jmeiiách»    poMtkAch    i   starožitnostecli   národo   8lavslí«5ho*' 
8  týmto  lístkom: 

„Aby  Ste  o  jeden  dôkdz  viac  mali  na  to,  že  n᧠ %\k\nj  Kollár 
nebol  sk«páň»  ilr^i-  a  vydrigro§  (Sloveiisk^í  PohrafJy  1893,  atr.  456), 
rAčte  prijať  tulo  kuíhu,  pozostalú  {k)  Sam.  Babílcmovi^  bývalom  rv. 
fariiruví  v  Sílbáši,**  Kurha  ua  titulnej  slraoe  má  zápí* :  ^Od  rK'ojídi- 
bodíiého  ft  vysoce  ucenébo  Muie.  Víxx\%  Jena  Kollára,  Léla  l^SO-ho 
mesíce  Listopadu,  byvši  u  se  darem  dostal  äamue)  Bnbilon,  tobu  ía»u 
velebn.  Uobomluví  čckaoec.   —   Slávy  Synu  žcbncjž  dobré  Nebe!!** 

Sldry  Dcéra  so  zápisom*  že  je  dar  od  Kollára,  len  čo  ja  viem^  «a- 


cbovala  sa  í  po  dr  J.  M,  Hurbanovi  a  Jánovi  Kadavom. 


J.  á. 


Slovenčina.  C  váha  o  spisovnom  jazyku  slovenskom.  Napi^al  Jlŕ£*a- 
hdpin.'iky.  Odtlaŕeno  z  VI.  ročníku  ^Hlaan."  Lipt  Sv.  Mikuláš,  Tlačoa 
kníhtlac^iarne  Klimes  a  ľivko.  1904,  8^  27  str.  —  Mínulo^t  pHtomnott 

a  budoucnost  česko-slovenaké  národní  jednoty.  Kniinrnf  a  politická 

siudiť.  Napsiil  tlr.  Samo  CzttmhtL  Ĺ  m;i<far^tiny  pfeloAíl,  predmluvou, 
poznámkami*  repertoriem  posudkúv  a  doslovom  opatril  Edrard  GiilU^r. 
Praba.  I'JIM.  Cena  K  1.20.  8",  127  str.  —  Jdéte  na  Slovensko! 
Napsal  Karel  Kálal.  Nakladatel  Joscf  Svoboda.  Král.  Vioobrady,  Cena 
30   kr.    16^  64   str. 

Prvá  brožúra  je  plod  toho  nepekného  Hn%  v  ktorom  n  nas  ano- 
nymne a  pseudonymne  písava  sa  proti  slovenčine.  U  pseudanynia  z  Hlasu 
pritom  zaru/a  i  ncsttliilny  spôfíob  písania.  Z  mienky*  proti  ktorrj  sa  stavia, 
vytrhne  slovo,  dve,  nejakíi  vetu,  potom  vykríkne  seiUenciusne,  s  verkon  iruÍA- 
losCoUi  tie^.  len  pár  slovanu;  vyknnštovano  a  neraz  i  s  pointou  povedanýud, 
a  už  to  odbavil.  Odôvodniť  —  na  tom  mn  nezáleží*  Nedbá,  i^i  je  to  pravda. 
alebo  nie.  Hľadá  níe  podstatu  veci,  nie  pravda,  ale  slovo*  ktori^  by  zvii* 
calo.  Vysoký  tón  a  —  prázdnota!  Vežia  sa  v  mnohom  na  moje  poscnámky, 
vytlačené  pod  nápisom  Slovencitta  v  Národnlcb  Novinách  1903,  v  čí- 
slach 2,  a  nasI,;  ja  pritom  všetkom  bol  by  som  mohol  mlčať  o  ôom. 
I  ako  redaktor  s  dobrým  svedomim  mohol  by  som  ani  len  neregistrovať 
líjkú  ^úvabn  o  spisovnom  jazyku  slovenskom**.  Ale  .spomína  sa  tu  KolUr 
a  Šafárik  —  takým  spôsobom,  že  to  nemôie  aa  prepustiť. 

V  poznámka  oh  mojirb  o  slovent^ine  že  je  ^istá  nová  t 
Predstavovať  Kollárii  a  Šafárika  ako  takých*  ktorí  pomáhali  u 
veučinii  litťnirn}m  jazykom?  To  že  je  tendencia  nt«?koho?  a  eUe  ten* 
dcncitt  nová?  Vetf  tak  hľadeli  na  týchto  vefkých  Slov<Lkov  uŽ  ich  kú- 
6tsnlci.  f^Keby  Rollára  nie  —  napísal  Hodáa  roku  184H  —  sotva  hy 
čo  bolo  dosiaľ  v  slovenčine  sa  počínalo."  (Vétín  o  slovenčine*  str.  150.) 
Po  vydaní  praiskýdi  Ifínaov  íl84í))*  v  ktorých  Kollár  í  Šafárik  boli 
pruti  slovenčine,  Sládkovič  svojím  milým,  mäkkým  spôsobom  privolal  im : 

Otcovia  drahí!  nehnevajte  sa 

na  deje  vlastného  ducha; 
vy  vodn  lial  i  na  tje  kolesá, 

vám  hnutie  toto  prislúcha,,,   (Ohtaay,) 

A  v  prvej  Uterárno*hÍstorickej  átudii  Hlovenskej,  v  rozprave  J.  N.  Uur- 
basa  iíhvcnskQ  a  jeho  éivQÍ  Uterártn   (Slovenskje    Pohladí  It   éf  atr» 


^(B 


1 29),  moirto  Mtnť  t  "VíiJfHífm  Zpie^anjek  nárortfíiťh  ?IOTenskTrh  Mrtm 
Kollára  boln  prujíi  raz  silňejlia  iskra  íinnosíi  liotn^ná  tlo  luirotlu  ,  .  , 
Poďivní  to  hou  kvas  duchovni,  akí  sa  dostnu  do  tuirodu  sluv^nskjeho 
limj  tak  odchodníaii  od  seba  zásadanií,  vťeíeuími  v  Slávy  Deere  a  vo 
Zpievarikách.  Zpievanky  —  cistuo  sloveusivo  s  podaním  slarim,  Slávy 
Dcéra  —  Stavjanstvo  ,  ♦  .  To  oj  skataÍ!Ďe  rozkvasílo  národ,  ro/kvasilo 
ale  k  životu.  Kollár  odktjau  istje  Životnje  žívli  od  nežitja,  vielcdki  ale 
iťh  žívuta  ncbou  už  v  stave  iitrímať  v  poRloSností.  Zpievanky  jeho  vzkrjc- 
8tli  život  slovenskí  ,  *  ,"  Tak  sadili  sťičosiiici.  ktorí  i  na  Sí*btó  videli 
Kollárov  vliv,  A  jKndejžie,  temer  o  pol  stoletia,  v  Drjinnth  Híeratrir^ 
doteuitl'^j  Jaro&iav  Vlček,  po  náležitom  vysvetlení  a  odôvodnení,  vyrit  koJ 

0  Kollárovi  a  šafáríkovi,  «e  ^sú  úkami  Ufernrnfj  slmYmrinif*',  (Str.  44  ) 

1  najuovšio,  v  14.  soáite  svojich  Dejin  českej  lileratury,  vyd^m^fn  roku 
1904,  prof*  Vlček  hovorí  o  Kollárovi,  ie  „iheorie  i  praxe  ákoly  átúrovy 
má  v  Zpévankácb  s\ôj  hlavní  popud  a  praraen.'*  (Str.  133.) 

Xiiž  od  tohto  ponímania  Kollára  r6zni  sa  v  niečom  to,  ôo  som  ja 
napísal  v  Národnít^b  Novinách?  V  éom  je  „nová  ťendeniia**  mojich  po- 
známok?  Ja  som  napísal  ^e  od  dvadsiat>ch  rokov  XIX.  stoleliii  na 
Slovensku  i  u  evunjelikov    rosta  k  tistej  slovenčine  bola  hodne    prípra- 

'vená  Kotlárom  a  Šafárikom.  iKatolíií.  teda  veTká  väčšina  slaven«^kého 
národa,  vtedy  vedfa  Bernolákovho  Slovára  už  produkovali  i  takt'ho  pred- 
slavitera  slovenského  jazyka,  ako  je  básnik  Ján  Hollý,)  Ukazoval  8om« 
iko  radievali  sa  Šafárik  a  Kollár  o  jazyku,  ktorým  malo  by  sa  pisaf 
pre  Slovákov.  Ale  svojou  rozpravon  o  slovanskej  vzájomnosti  (v  Ku7má- 
nyhti  llronhe  1836, u  ktorou  najväčšmi  priblížil  sa  k  slovenäne,  Kollár 
n  evanj^íiiťkých  Slovákov  narasíil  na  odpor*)  au  Cechov  vyzval  nevofu. 
„Nevôľa  v  Čechách  vyzvaná  —  [»ísal  som  —  ho  pomýlila,  odpor  Slovákov 
popudil  a  Kollár  prestal  hybaí  otázku  litenirneho  jazyka;  pozdcjsie  (v  pmi- 
ských  Hlasoch  1846  a  vo  Viedni  od  roku  1849)  citlivý,  prchký  básnik, 
,8  celou  tou  svojou  vysokou  postavou,  akú  na  Slovensku  roat\  hodil  sa  v  eestit 
slovenčine***  O  tomto  }>s**udonym  z  UlaííH  tárn.  že  robím  sa  maj^itrom 
Kollárovým,  z  jedncho    Kollára    íe  režem    dvoch    Kollárov:  po 

rok   1836,  velikého,  múdreho,  a  druhého  pu  roku    1830,   „p*  i  !>,** 

pblavne  z  hnevu**  brojacieho  pn>U  literárnej  -slovenčine  .  .  *  A  v  tom 
mala  by  azda  záležať  tá  »novA  tendencia'*?  Vi  Hutb»n,  pred  pätdesiatimi 
rokmj,  v  spomínanej  svojej  lilcrárno-bistorickej  Mudii,  napísal;  „Aukturita 

^eskfch  spísovafelou    zhíknuváích  nad  timito  novotami    Kollárovimi    inad 

fir*>n>rnvrto  v  ílronke  a  slovoni^iacou  kázňou ),    proťihlas  z  tohoto    ohlodá 

^  ;:n  v  llronke    pozdvihnutí         a  Äecbitnňja    sa    tíchto    obnov  lo 

jrodáej    celkom    zmĺlili    Kollára.    A  zvrátiu  sa  od  česti  ou»    ale 

vCjsk  Alm  urobení  nevjhinuv  z  duSe  národa.^   (Slov.  Pohl.  1,  4,  str  130,) 

»  Ja  dodal  som  len  niekoľko  menej  známych  svedectví ;  mi  \n\  to,  Ae  roka  1^36 


')  Vlastne  môže  sa  povedal  že  narazil  na  odpor  len  u  jednej  éasti 
1  evanjelických  Slovákov,  Vetí  od  J,  M.  fínrbann  máme  svedectvo.  2e 
^mitíjtiíki  o  vidjomnosti   slovanskej    vq  '-  od  Kollárti  ^^ň* 

^Sanjc  a  v  Uronkc    Hrerejnettje  postlnth  m. .  .    i^hrr^'^^irí  r  (omta 

_  i>jť4naňi  a  v  kdfmi  jednej  od  KoUárn  HltUi  ftsíc  o'  h  na- 

ifeji  xkrfmla  na  Storenskn,'*  (slov,  ľohladí  I    *i  s****  --'t  •*''/ 


av\ 


t  Prahy  JnnjKTiianii  pfsfil'JMIi^ovi :  ^Pŕíteli,  já  Váa  srdočnô  mflnjí,  a 
Váš  sob^  velicc  vážim,  idé  Wbn  do  Vás  to  stiJtuoit,  že  novoUmí  svými 
jakó  i\f  génius  na  vcSkcré  spisoiatchtvo  pôsohito  *  .  .  Tím  káthuim, 
ktcró  j<iem  onduJy  spatŕil,  sfftvéti  poM'\  jitv  i  hinoskon  ze(f  mtvl  (''-*- 
a  Slovuky  .  .  A  tti  jo^t  i»H^ina.  žo  i  Vds  nť  jil  tnrjti  na^V,  alt 
jinéha  ttnŕevi  íiphovateU  Madetne  .  »  .**  (Časopis  Č.  Musea  ItíbU. 
str,  2 1 0.) 

Kijikej  novej  tendencie  pri  prodslnvovaní  K<>lWra  ta  uÍ«to.  Vj- 
chodi  teda^  f  e  nová  tendencia  pseodoiiyrna  je  — *  ígnurancia.  Ignorancia 
a  opovúžUvoi;(  napísať  hoiijaké  slovo,  bez  ôlifadu  na  pravdu;  ak  stovo 
len  má  zvuk  a  dobre  rc^e. 

O  premene  (v  lHasotli   184 Ô  a  po  roku  1849  vo  Viedni),  vytýkíuioj 
nami  Kolli^rovi,  p'>eudonym  z  Hlasu  triviálne  ho\orí:  ^ Kedyže  b^vu  bt 
najlepšie?     Či  smUf  ked  je  mladé,    zelené,  tvrdr,    alebo  až  pojtde, 
náležité  dozrelo?  Tak  aj  víno:  i^ím  stariíe,  tým  lepáíe  !  , . .    Pána  Škulté- 
týmu  ale  Kollár  ikásený  a  ustálený  sa  nepáéi.  On  verí  v  mladého,  ne- 
tt8táicnéboľ'    Aká    pobor^livá,    ľahtikárska    rei^!     Teda    Kollár  v  STojej 
Slávy  Deere  (18/Í2),  v  Kazňach  a   ňeíiach  (1831)  alebo  v  Zpiewiniká- h 
(18B4,    1835)  eMe  nebol    úplne    rozTitým,    celým    mužom,    áno  r^le  bol 
mladý,  zelený,  neustálený;  ul  na  konci  svojho  itivota  (teda  v  Staro  Iííih 
siavjunskej !!)  predstavuje  sa  nám  nko  zkúsoný  a  ustálený.  A  vtedy,  taK) 
žkúsený  a  ustálený,    Kollár  jo  proti    íilovenéine.    A  to  je  vraj  mohutný 
dôvod  proti  našej  ^kole  {z^  icastancom  slovenčiny),  „Je  eUo  nj  Kollár  a 
Šafárik  2a  mladi    kUnili  sa  ku  slovenčine,   ale  v  itenite  svojho   vývinu, 
príjdúc    ku    naj^iiliit  mu    ro/hradu  a  nnjv}ŠMm    zkúsenostiani,    vrátili  sa 
s  trasoviska  na  pôdu  pevná,**  Xuí  komu  je  Kollár  nielen  meno,  prázdny 
zvuk,  ale  i  vie  tíieío  o  fioni ;    kto  stupne  vývinu  tohto  veľkého  človeka 
nemeria  len  dľa  rokov,  ako  o  každého  obyčajného  smrteľníka:  ten  j  t'^n*' 
vidí,  ie  v  ženin?  svojho  vývinu  bol  do  roku   1837,  do  vydania  nem 
rotpravy  o  slovanskej  vzAjomnosii.     Vti»dy  hýbal  Kollár  značnou  ča>:uii 
Slovanstva.    A  vied]    n  Slovákov   veľmi    mnoho    vyk(mal  za  to,    na  Aom 
stojíme  my,  prívrženci  sloveni^iny.    K<dlár,  ktorého  každé  ^ 
od  roku  1822  (MtjMťtikff  o  lihoľtrHÍnonii  ŕeij  wúf^c,  oh. 
šlowamke^  v   pražskom  Kroku)  bolo   oj&nj    bárkMU   pre  spisovný  jnzyk 
český,  vtedy  (1836)  napísal  svoju  rozprava  o  slovanskej  r2ájoninosti  ta- 
kým jazykom,  ie  nž  len  pravopis  ostával  Českým;  rtcdy  jjizykom  jednej 
svojej    vytWenej    ká?:ne    tak  popudil   Jungmanna,    svojho    veľkého  pría- 
zuívea  a  etitefa,  že  Jnngmann  vyhlásil   Kotlára  sta  prináležuji^'^ebo  už  nie 
k  českej  literatáre;  vledy  (1835,  v  ^PoznamniaHiarh  aj* 
pri  U,  diele  Zpirwanôk,  Ur.  490 — 4U9)   KoUár  napísal  sv  y:  _  , 

piku    proti  slovenskému  e  v.  duchovenstvu  pre  zanedbávanie    slovenského 
jazyka  a  apológia    slovenského  katolíckeho    duchovonstva  jireto,   žr  - 
stavilo  takých  v/delnvateľov  slovenského  jazyka,  ako  boli  kardinál  Ru 
kanonik   I\tll<ovic,  .Ján  Iíollý  alif.  nttf,   ^Já  R^^iyh  necliúpám    -  vvpisujt  m 
niektoré    puukiy   t  tohto  dosť  málo  známeho    osvedčenia    Kollárovho  — 
i  jakovým    stdcem  a  delení    nií^žc    rakový    knéz   na   ka/.aielnici    stati  a 
k  takovému  lidu  mluviti^  jehož  ŕec  dokonale  ne/ná^  jehož  ducha  iw^^t- 
nnú  a  noeill,  jehož    národnoiit   nerti,  jehož  fitésil  a  tlavu  ncnapot 
Kaiatel  x-ijísté,  cbrelí  toho  jména  zasloožiti,  maši  národné  )iki%Ú,  t  du«  ha 


^^ 


€71 


m,  k  dueli  ti  náťixinímu*  1 
v  liftklamovujji  v^foberných  pravil  na  všeohecný  zpôsob:  tielio  Ici  ne- 
pronikik  človeka  v  jistyt  L  a  /vlAstni^h  sva/rf.  h  lidsk<!'lio  tovar)  slva  stojí- 
díio.  Čím  oRobiUíjsí,  i)odrobni'*jéí,  vlasltiôjši  a  okolnostéiii  pHnu^ŕeuéjéí 
jest  púsobeoí  dathovnllio  árndn,  tím  jesi  poielmanéj^L  Oiio  masl  ty 
ttranjr  iivota,  ty  strany  srdca  dolknouti,  které  človekovi  blízke  j$ou, 
bteré  *e  na  jeho  stav.  reč  a  národ  vziahují,  nebo  v  léclito  form;ich  jwt 
ŕiovt*čťnstvi  jako  v  nádobč  obsnžcno  .  .  .  Opustéíiéh*)  národu  vftdľové, 
tÄ«tU|ifovť,  iK'hranrové  a  tríitelc  mají  býti  kncAi*  ľukud  nutii  SInvád 
HrQ^kDví(  A.  Kroianft.  Masnifiô,  HraUcô*  HodikA  a  jinjVb  ŕeé  zn  ijkícin 
milujlck'b  a  zvelebujícícU  kazatclft,  dotud  molí  i  ^tavnýirh  mei^enA  a 
pMtGlA;  Tborxň,  IllcshájiiľU.  0>tnúitft,  Suno^ft,  Zaycb.  rodmaul  k/eh, 
Solovsk^ib,  Scrdabeliili.  Reiajrb,  Juátô.  OUÍUft,  Benii  kých.  Plattich^ 
I*odUjrua>*'b,  Kubinirh  a  jioých  ...  Ze  400  evanjelicko-slovenských 
ViuuA  v  Uliľiťli  nnlexají  so  obyČejtii'  mí*ii  pŕedplalitrli  antb  oilbtriitcli 
slovenskýi  b  knib  asi  20  -  30  *  . .  «ak  ie  nikdo  mmr^  nyiií  sluven-kou 
fet  á  literatúry  ncnnpomúha,  jako  tí.  kterýrhi^  to  nej^étši  povnmost 
jest , .  .  Hlavní  príčina  vzniklého  a  nojvire  proti  Slovákom  obraconébo 
macforizováni  v  Uhrách  byli  sami  dnchovni  vúdcové  )ídu  slovon^kébo, 
jcjicli  nepoznaní  a  neietŕeui  svébo  národu,  jejícb  k  reči  stadenost  a 
nedbanlivosti  ovknn  ňplná  v  ní  nezbéhlost  . . ,  Vína  pak  a  žaloba  tuto 
^  lijrnf.  bolio/.el,  mnobem  vícc  ua  evanjelickou  ne/Ji  katolíckou  slränku 
|>adá.  Katalirkc  kn«**/^ivo,  coi  veŕcjn<>  a  vdččué  vyznali  muniine,  vj^- 
bornou  a  othotiiou  sluAbu  nám  proukiixulo  pri  zbírání  a  vydávaní  Zpte- 
vanok.  ono  ^ftboc  v  téťblo  novtysírh  časícb  i  v  Uhrách  víee  burlivostt 
a  lá%ky  k  maieičinť.  více  učinlivosti  ua  poli  národní  literatúry  sloveu&kČ 
ukázalo  a  tika^uje  nelli  evanjelické.  Kterónm  Slovanovi  nejsou  xnáma 
vážna  a  ctihodná  jména  z  kutolickébo  duchovenstva  v  llbr/»i'b,  jako; 
kardíníU  Uuílnuy.  kanovník  Palkovič,  Červeň,  lícrnolák*  Fandli*  Mos^iroé, 
Hollý,  He^erkn.  Moyscs,  Pavljar»  Barto4»  Tučko.  ^Madauský.  Stčpán 
Hamuijúk,  Prídavka,  páter  BtTnnrd*  Ščastný  a  jíi»í  ježtč  iijkU  kleíí  hu<f 
jako  fpisovatťlé,  butf  jako  nakiadarcli'%  budf  jako  be/pŕíktadní  ro^,4iŕo- 
vatele  slovcuskveb  kuth  ihvahu*  sl>nou.  Kde  máme  my  evanjelici  jména, 
klorá  by  snio  témto  nyni  naproti  postavili  mohli?  —  Nech  ti  tam  krá* 
0ejí  —  poukázal  na  bernolákovský  spisovný  jazyk  slovenský  —  fcstoii, 
kteroa  cUUji,  dosti  na  iam^  ze  m  shvenskti  uťinlivotst  mejsi  nimi 
Mjev^je.  (Str.  492—4.) 

Toto  je  OÄtijstný,  celý  KoUár. ') 

I  pozdej^ie,  v  Htyridsiatyih  rokoch,  keJ  f-udovít  Štúr  konal  sí  po« 
volenie  na  vydávanie  slovenských  nov  in  a  vykonanie  vdími  íažko  iÄlo 
a  prcfabovalo  sa.  KoUár  bol  jeho  hlavným  orodovníkom,  hoci  vedelo  sa. 
že  Štúr  budo  vydávaí  noviny  v  slovenskej  reči.  a  hoci  KoUár,  prchký, 
popudlivý  človek  a  ^bárny  orkány"  uko  Dazval  hu  J.  M.  Ilurhan.  viiídy 
ui  temer  shieral  po  Slovensku  pre  pra>«kč  Hlas^  osvedčenia  proti  llt4S* 
rárncj   slovenčine.     V  hlbko   du^e   ísta  i  pri    lom   ozýval   m   mu  hlas: 


*)  V  liste,  z  ktorého  som  \ú  citoval,  o  Zpiewankách  Jungmsnn 
poznamenal  KniUrovj :  ^^Vn^o  zj»čvauky  ard  za^luhuji  velikou  pochvala^ 
kH  i^tfste  byli  jen  svúj  livod  česky  psali  > 


ai2 


^shi^ensM  tUhilivosf^   Jozef  Podhradský,   ktoľý  v  posledné  tmy  Kol- 
lárovho pťílíianEikebo    živola  bol  pH  slovenskej    cirkvi  jeho  spolupracov- 
nikom^   zarhoval  nám  svedectvo,   že  iiicd;>i    broióromi,  ktori^  Koltár  rád 
títaval  bola  i  knižofka  Fnndliht),  teda  literatňra  bemolákuvjfká,  a  í*    ' 
hrndský  zaponifltal  si,  že  Kollárovi  páíilo  sa  pre  slovensky  luduvy  *] 
myslenia  i  písaniu.    (Slov.    Pohf.    1893,    slr.  448.)    Najnovšie  lus   : 
Noviny    19UI,    cíí^Io   44,    í^lánok    Slovenský    ľlutarch)    drahý   nás  s 
najílsal    zo    svojich    poUianskyrh    rozpomienok,    oké   testy    robil    KollÄr 
k  vôli  tomn,    aby  mubol  dostať   podoM/An    Antona    Benioláka,   k  nienti 
ktorého  viaže  sa  s  konca   XVIIL   stoletia   pový&enie  slovenčiny  sa  Ute* 
rárny  jazyk. 

A  toto  všetko  bolo  tiž  t  posledných  rokov  Kollárovho  života,  keď 
nl  bol  ^žkásený*,  ^ustálený*"  Tctncr  možno  povcdaí,  že  on  celým 
svojím  životom,  všetkými  skutkami  tohto  slávneho  života,  dvíhal  a  vy- 
niUal  slovenský  jazyk.  Čo  v  štyridsiatych  rokoch  vyrazilo  v  Hlasoch, 
to  bolo  len  odklunenie,  v  záchvate  ohnivého,  prchkého  muža  vykonané 
odklonenie  od  dôslednej  druhy.  A  keby  víchrom  roku  1841)  Kotlár 
nebol  hodený  do  Viedne  M  &  mohol  maf  dlh^i  ži^'ot  (umrel,  koi  nemal 
ani  5il  rokov),  akým  bol  Slovákona,  bezpečne  možno  jíovodaf  ).c  bol  b  v 
sa  elte  vrátil  k  slovenčine.^) 


^)  Keby  Viedeň    niekedy  statočne  a  resolntiio  bola  chcela  maí  to, 
čo  pod  dojmom    revolúcie    nko*tak    začali    robiŕ  od   1849  mi  do   1- 
lo,  CO  7.iičalo  sa  vyráž.if  menovite  v  škoUkej  politike  grófi  Lva  TIj 
t  j.  kultilrne    spojiŕ   *S!ovákov  s  Čechmi,    Moravanmi  a  Slezanmi,    samo 
sebou  sa  roasamits   že  lýní  bol  l*y  riešený  a  spečatený    osud  Uterirneho 
jazyka  o  Slovákov.  Ale  keiT  Viedeň  vlastne  drobí,  delí  svojich  Slovanov  I 

^)  Pseudonym  i  Hlasu  klame  la^i  nezasvíitených  do  veci,  že  od 
slovenčiny  s  inými  /namenitými  (,,zkuseiiými,  ustálenými**!)  lufml  od* 
stčpili  i  dr  A.  Radlinský  a  Daniel  lachiird.  Áno,  odstúpili,  ale  k- 
kde?  lifdíu  1850  vo  Viedni.  Vtedy,  kotf  i  Kíillár  najvAčsmi  prevjni 
proti  nej.  Odstúpili  od  slovenčiny  Lichard  a  Ridlinský  t  priuútenía, 
ako  redaktori  vládnych  Stovcnských  Xovin.  A  vráUU  sa  k  nej  obidvaja 
hnetf.  ako  mohli.  Eadllnský,  vystúpivM  z  redukcie,  ni  roku  1853  slo- 
venčil    '  ík    vlády  v  Budíne.    a  Liťbard  v  svojich    vyd.miach  vrátil 

aa  k  I    spisovnej    reči    po    zaniknntí    viedeúských    Slovenských 

Novín   lísíil.  Oba  dokonca  svojho  životmi  boli  sdpmi  slovcn<''iny.  Priklad 
tch  života  nehodí  sa  (tro  krivé  úsudky  pseudonymu.  Ich  priklad  nkaj.nje 
odôvodnenosť  mojich  slov,   že  Kotlár,    keby  bol   dlhSie  žil,   eUe  bol  by 
n  mtdiol  vrátiť  k  slovenčina,  —  Vo  Viedni   1850  poddal  j»a  i  K 
Podvfid.    ktorým    slovenský    ja/yk    bol    vytiKnutý    je  úradného 
ttadlinííký    (Prr  !\   a    liieratúry    1.    str.    224  >    zovie    .,m 

vyhid^nim,  viji  \  Pre  zbroj  e  viedenskej  politiky  charal 

je  list  Knzmányho.   ktorým   koncom    roku    1853   ch^^el    odvicst    U:, 
ftkého,  ako  prekladateľa  Zákonníka,  od  slovenčiny.  Žiadal  KtumáU),    .... 
Radlinský  osvedčil  sa  písomne,    že  bude  užívať  toho  fdsomného   jaxyka, 
ktorého  nHvn\  v  Slovenských  NovÍná«'h .  .  ..   ^ktf^rif  jrf 
ffhiii  pundatu^mu  n  rHs:iisfHH    vyniuhn** , . .    (ViJ  ^ 
líítíT,  str.  tUlK) 

JDame  pseudonym  1  dotyčné    J.    M,    llurbana,    preditatuj&c  hu,  že 


AT3 


äŕárik?  u  vťíUom  synovi  slovenského  (tťmeni  v  svo)tcn 
xnáfnkai  h  ja  spomíiml  sor/i,  ako  zaujímal  sn  za  slovenslvi^  re/:  a  lit^^rtitilru 
hnetí  po  svojom  vstúiieiií  do  verojtiého  života,  V  listoch,  písavaných  od  roku 
1821  (ČČM  187H-5)  2  Nového  Sadu  Kollárovi,  apytovával  sa:  „Kolik 
s  asi  poôító  v  Uhrách  Siovákft?. . ,  Která  jest  najstarší  v  Uhítch  ve  sloven- 
ském  jazyku  tišténa  knižka  ?  Kde  by  la  prvni  slovenskú  tístkárna  v  Uhŕfch?. « • 
Vaii  Čítanku  žádostivé  occkávám  —  já  si  zajisté  na  v§em  slovenskcm^  hyi 
sebe  menší  bylo,  záležeti  dám, .  ,  llolýho  básrn^  se  mi  nnd  mím  líbí  ♦  *  . 
Pfemyšluji  o  Maiki  f>lôvetfskv  (\  liste  1827)".  Uoku  la^Ti  v)álo  šiifánkovo 
dielo  Gesf'hiehte  d^r  sluvisirheti  Spntrliť  und  LitaatHr,  a  ked  v  Čechách 
zazlievali  ma,  že  rec  a  Ittcralóru  Slovákov  oddelil  od  redi  a  Uioratáry 
českej  a  samostatne  |»osta?il.  Šafárik  písal  Kollárovi:  , Nárek  leo»  na 
oddi'lování  slovenského  nárecl  od  českého  v  mé  literatúre  jest  vôni 
bezzásadný!  Ud  toho  nemohu  odstúpiti.  V  budúcim  vt/daní  jeMé  dule 
pokročím'^,  ,  .  Takéto  veci  obnoviC  roku  1903  s  na^ej  strany  bolo 
preto  potrebné,  lebo  rozliční  anonymavia  a  psetidonymovia  začali  kráksC 
proti  nám»  že  slovenský  spisovný  jazyk  nemá  nijakej  stívislosti  ani 
s  Kollároni,  ani  so  §utárikom. 

Najhorlj  t  týchto  zakuklencov,  lebo  majúci  najmenej  citu  pre 
pravdu  a  c>nickv,  pf^eudonym  t  Hla5wi,  už  ohrálil  vec  a  hovorí  o  slo- 
venských malých,  niížerne  malých  pomeroch  „Kollár  a  Šafárik  za  mladi 
klonili  sa  ku  slovenéine,  ale  v  zenite  svojho  vývinu,  prijdúc  ku  n^- 
šir^iemu  rozhľadu  a  najvyšším  zkú^enostiam,  vrátili  sa  s  trasoviska  na 
pôdu  pevnú  .  . ,  Malé  Slovensko  pre  svojského  veleducha  je  ako  malý 
rárook  pre  veliká  podobizeň,  Čo  by  bolo  bývalo  z  Pahtckého,  Šafárika, 
Kolldra,  Hattalu  a  mnohých  iných,  keby  len  na  Slovensko  a  lilenirno 
slovenčinu  boli  sa  obmedzovali?!  .  .  .  Nemánie  typicky  slovenskej  velíke^j 
ani  minulosti  ani  prítomnosti  .  .  .  škoda  nám  mal  nj  opravdu  vetkého 
básnika.  Vinou  krajomluvy  slo ventil ny  spev  jeho  znie  len  fuedii  sloven- 
fikýnii  skalami  a  bralami.  Uznania  tu  málo.  porozumenia  elte  menej. 
Keby  básnil  éesky,  čitaly  a  vzývaly  by  ho  vefké  milltony  Slovanov,  ako 
Kollára  .  .  ,  O  to  ide:  bud  sdvodií  a  vývodit,  alrho  na  tivorenic  ío- 
niknúĹ"* 

Ostanŕ^me  pri  Šafárikovi.  Za  Metternicha  pomery  boly  také,  že 
Saíánk  v  Novom  Sade  nijako  nemohol  sa  udržať.  Predaf  sa  do  Nemecka 
necbcŕi,  pripravovaný  odchod  do  Ruska  xmaril  sa:  prosí rednitvom 
Talackého  utiahol  »a  teda  roku  1833  v  Prahe,  ako  sákromný  nôeiiec. 
Ked  KoUár  v  svojich  tažkých  bojoch  pe^tian^kych  tiež  bol  pomý^fat  na 
Prahu,  Ako  útoí'^i^te,  Šjfárík  dotklive  zdríiaval  ho  doma;  eatc  roka  1832 
vystríhal  hf>  nioiiovitc  pred  Prahou,  netušiac,  éo  sa  stane  onedlho  f  niro 
samým*  Palarký  osadil  sa  v  Prahe  o  dcsaŕ  rokov  prvej,  a  vtedy  (1823) 
^kdokolS  nosil  slušný  kabát  —  Mová  Palarkéhu  —  neodvážil  se  tak 
anadno  na  veŕi*jnvch  místech  (v  Pruhe)  proml uvití  česky."  Elte  o  rok 
po  príchode  hafáHkovom,   IS3I.  Siiuurl  Tomásik  s  podubnou  /V  fi>a 

vrátil  sa  s  pražských  ulíc  a  i  dlvadU  do  svojho    hotelu  a  }  m 


na  konci  svojho  iivota«  až  do  tmrtit  bol  proti  alovenôttie  xa  češtinu. 
Kech  sa  len  páéí  nazreŕ  do  jeho  životopisu  Ľudovíta  Štára,  ako  tam 
akorrígoval   svoju    mienku  s  roku    1876  a  1877,  z  .Vi7ry    VL    a  VH  ' 


^n 


toho  —  ako  víorae  —  lupisal  svoju  piesoň  j^Hej,  Slúvdeíf'*  (Slov.  To- 
hháy  1901 »  str,  203.)  V  decerabri  1832  Jungmann  písiU  Kotlárovi: 
, Príchod  imätíbo  Šifarika  do  Prahy  bad«  nové  )aro  Hterattrre  naiíi,** 
%  PdlAcký  pozíJej^le  zuímcM  o  tom  v  svojom  životopise:  ^Tím  veftkery 
IHčrárnI  mnhy  české  uabyly  dftkladu  a  prosp»'chu  vMy  rostoucíUo  a 
upevofíua  vč«lecká  Čechov  pŕeduogt  me/i  národy  slovanskými.'*  Také 
bolo  značenie  Šafárikovo,  a  zabczpciiili  mu,  aby  mohol  v  Prahe  ^.iť  (so 
ženou,  testinou  u  troma  de(mi)  —  na  5  rokov  po  480  zlatýfh,  ktoré 
zaviazali  st»  skladať  Palacký,  jungmaun,  Presl,  Marek  a  niektorí  to 
šfachtyJ)  £§te  roka  1831  z  Nového  Sado  Šafárik  radil  sa  lístovne 
s  KoUárom,  ako  by  bí>lo  možno  slvorK  pre  Slovákov  literárny  t^asopis  — 
mpoií  štyri  sva/očky  každoročne.  Šafirik  nemohol  sa  rozhodnúf  len  pre 
jajE}k:  bernolákovskej  slovenčiny  bál  sa*  že  by  sa  jej  evanjelia  žtítili,  ^| 
a  biblíŕtiny  už  on  nechcel  To  jest  bol  by  chcel  mať  slovcnčinti,  len 
nevedel,  aká  by  mala  byf.  A  ta  v  Prahí^  za  tých  480  zlatých  posta?in 
mu  podmienku,  ?c  bude  písať  kn  po  ce^ky.^}  Ak*>  korrektor(*J  muse- 
álneho  čftsnpisu  na  rok  1833  dostal  od  Ďeského  Musea  60  stl,  Pojtil<»jiie 
stal  sa  t:ensoním(! !)  a  d(»  konca  svujho  íivotn  bol  bibliotekárom  univer- 
sitným.  Sloiíanskt^  Siarožitnosti  omiú  na  tituln*^  ŕtlrane:  „Pomoci  Českého 
Museum,'*  no  Uda  tn  pomot!  takát  i^^e  nebyť  M.  P.  Pogodina,  ktorv  od 
svojej  prvej  ce^ty  k  2ip;idným  Slovanom  (1B35)  mat  na  starosti  Šafá- 
rika* ^  neboly  by  sa  mohli  ani  vytlačiť. 

„Tťsná  pracovňa  —  opisoval  Pogodin  pniilské  liývnnie  Šafárika  — 
sast;ivaná  polt^ami  s  knihami;  v  prostriťdku  st61,  zakrytý  paiíiermí.   Vedfa 
eltc  dve  mcnéio    izby  pre  rodina,  ktorú  tvoria:    iena,    Slovenka    rn 
t  irironka,  tcMiná  a  štv»>ro  detí...  Tu  žiJR  . . .  a  účinkuje  veliký  n 
jeden    x  prvých    predstaviteľov    ninohomillionovt«ho    národa,    trápiaci    »i 
o  sniTba  jeho  na  bndike  rasy.  hey.  jeho  vedomia,  nie  len  bea  vďaky,  bez 
slávy,  u/Jtávaný  ópine  azda  od  nejakých   10—20  Tndí  v  Enrope.  praeu- 
jáci  do  ňmoru  od  nlna  do  vet^cra  nad  tými  ťaikými,  un  i 
ktorých  temer  nikto  nekupuje,  neŕíta,  no/ná/   (V*  A,   i 
t(0    HcTOidH    UtíHirKaro    Ho;ipô:K,tciiÍM,    str,    202.)  —    l»e/    mu^ko 
profťssoť  T,  N*  Granovs^kij,  ktorý  k  v6li  SafArikovi  navMiflI  Prahu  r  .  ., 
1838,  napísal:  „Ja  neviem,  ŕomn  diviť  sa  tiaeej  u  Šafárika:  jeho  velkej 
Q^enosti,  alebo  vcthémn  charakteru.  ,íe  nielen  chudobný  ólovek.  kf  v  do- 
alovnom  smysle  nevie  dne^.  t^o  zajtra  bude  je<tL  Diviaie  sa  sebazapieraniu, 
fl  akým  N'emci  oddávajú  sa  vede,   ale  n  Šafáiika  je  to  eôte  podivahod- 


^)  Kto  dáva  tie  peniaze,  z  delikátnosti  tajili  pred  Šafárikom.  Ale 
tým  položenie  jeho  uiobíli  len  Irápnei^m,  letio  o  kaidom  61oveka« 
9  ktorým  «ä  stretol,  mohol  sa  domýiľiiť,  j^e  je  tiež  jeden  z  Jeho  dobro- 
(iiniov, 

»)  K.  Jirr^ek:  P.  J,  Šafárik  tneati  Jiht»Klovsny    Mr.  «8. 

*)  „Len  í  o    rc!«ik)"    /namenah*:    nie  po  '  ne- 

mecky pisnl  a  tl:KnI  i  zlatým  i   iMe  nltesteti  P  hen 

Spruche  (spolu  s  Palackým),  i  Ihe  Ktmifíhthofer  JJandschnfí,  í  OlnffQ^ 
Uiische    Fragmente,   i    Ihher   dett    Ufsprun^    mui   di€    f^r--*     '-- 
Ota^Udsmus  a   *    rakopi*>e   zanechal    (ie^ťhirhte   ifcr    s 
Literatúr, 


m 


nej§ie,  prelo,  že  jeho.  okrem  biedy.  Ua6í  i'síc  iných  okomôSar  ktorých 
v  Nemecku  niet.  A  pri  všetkom  tom  on  je  spokojný  a  pcTíiý,**  (TamJe.) 
Zaeje  to  ako  posmech  duchu  Šaf^irikovmu,  ked  tu  cynicky  spytujú 
sa  nés:  f  o  by  bolo  bývalo  zo  Šafáriku  duma?  spytujú  sa  s  takým  na- 
merenim,  aby  my  zo  svojej  matosti  a  slabosti  cítili  smo  zabanbente. 
Veru  pre  taký  ro/dieL  aký  sa  lu  ukazuje,  s  dobrým  citom  nemožno 
predkladať  takú  otázku.  K  tomu  dost  málo  bolo  treba,  aby  Šufárik  i 
doma  mohol  mat  Čo  mal  v  Prabe.  Pcic:o<lin  a  v^^etci  ti,  ktorí  autora 
Slovanských  Starožitností  zaopatrovali  knihami  a  inými  prostriedkami 
a  pomôckami  k  Študinm,  boli  by  na^lí  k  nemu  cestu  i  do  poslednej  de- 
diny slovoDí^kej,  alebo  kto  Slovanské  Starožitnosti  vedel  preložiť  na  iný 
jazyk  z  češliay,  bol  by  ich  vedel  i  zo  slovenčiny.  Vi  i  dosky  bolo  na* 
pisané  o  Šafárikovi;  „Vysoko  vynikaje  nade  všechny  své  vrstevníky  roz- 
siahlou učeností  a  mohutnou  tvftr^í  silou,  hyi  jako  stvoŕen  k  tomu,  aby 
vytvoril  dlla  vékovitá.  Le*^  neprhnivý  omd  uhmre  malého  a  utlače- 
ného národa  zlámal  kŕidla  jeho  geniu,**  (Václav  Fiajshans.  Piseín- 
nicirl  české,  str  668.) 

Anonymovia  a  pseudonymovia,  útociaci  proti  nám,  ktorí  stojíme  na 
základe  slovenčiny,  to  iivoín  Šafárikovho  neukujú  si  zbrane.  Že  sme 
malí?  Ktože  by  nerljcel  byi  väcitin  1  A  všt*obeaiť  pravdy,  ako  le  ,^drobky 
a  úlomky  majú  kategorický  imperatív  na  pripojenie  sa  ku  sioj^kým  veN 
kým  celkom,**  relatívne  nemajú  ceny.  Keby  „ pripoj ií  sa**  dostavilo  len 
cbcet!  (A  z  vystrkovanta  takých  všeobecných,  ale  relatívne  márnych 
právd  záleží  i  pomerne  slušnejšia  časť  pamfl^'Ui.)  Z  piíktada  Šafárika 
východ  í  len  tolko,  le  malí  .nme  nio  len  my.  Aki^  to  za/návunie  skutoč- 
nosti, aká  ťantásia,  ba  šarlatán  sivo,  hriešna  rahkomyseľnosí  i  v  naée  časy 
baláchaf,  že  Česi  už  teraz  v  monarchii  ^femer  rozhodujú**  (str*  15)  a 
„éeltina  a  nás  (v  Uhorsku  toti;£)  hnevu  sa  neboji,  o  milosč  nestojí"  ! 
(Str.  20.)  Rozsudným  ímíom  i  v  Čecháih  také  baláchanie  musí  byť 
protivné.  To  písalo  i  vytlačilo  sa  vtedy,  keiľ  moc  uedoiotíla  otvorí(  u  nás 
pre  celý  kraj  u/itočný  prierjyscloý  závod  preto,  že  základom  jeho  mal 
by  C  i  český  kapitál ;  kŕ  J  české  noviny,  pozbavené  práva  chodiÉ  na  uhor- 
ských železniciach  pod  novinárskou  markou,  idú  k  n^n\  ien  v  zatvore- 
ných obálkach,  pod  markou  lu-krajciarovou;  kmf  školský  dozorca  itátny 
(v  Nitre)  —  v  očakávaní  uznania  a  odmeny  —  barbarsky  chvastá  sa, 
po  akých  hromadách  pAli  ou  na  dvore  stoličného  domu  České  knižky, 
kontiikované  v  slovenských  školách!  ...  A  daj  Boh,  aby  bola  tam  čím 
skorej  tá  velkost,  alebo  aspoň  prítnerani  moc,  značenie.  My  ideme 
v  šľapajach  liollčho,  Štúra,  naša  záhada  je  nie  drobiC  Slovanstvo ;  za 
oporou  my  behom  pôjdeme,  len  nám  ju  uká/taf.  Ale  k  vôli  imagi- 
nárnej opíjre  nnzahodíme  svojho  doniiUnetu)  prosí  riziku,  svojej  hotovej 
zbrane.  N,  J.  DaDilevsktjt  dokazujúci  (PocciM  if  Kitpona«  4.  vydania  str. 
469),  ke  duchovtiä  jfdujti  Slovinvíva  b»*/.  ji»dnot,v  poliuckej  nemá  praktt* 
ckej  ceny,  od  volá  vn  sa  í  na  ru^kú  óusť  UaJíče.  Hovorí,  že  pri  vAelkej 
jednote  ja/yka  nií>t  opravdovej  jednoty  medzi  Kúskom  a  Haličou,  u  Rusot 
haličských  i  samému  literu ruem n  ja/yka,  spoločnému  s  Ruskom,  hrod 
neprostajné  nehe/pečenstvo :  vláda  kazi  h«  ilcbo  samtí,  alebo  podporcH 
vaním  iných  kazitefov.  Naučením,  kiore  predstavuje  tenlo  príklad,  jm 
bol  Mom  až  zdesený » 


ä& 


fi76 


ZsásBklenťh  opemjúci  v  niektorých  slovengkýcli  vydaniach.  uí^ídesiiH 
in  TAbte  DÍ6oho  —  im  je  more  po  kolenám  Oni  vyhrajú  proti  náQi  eáte 
I  —  Jiskrti.  Metotla  je  loli>  —  čerti  vcdio»  preío  —  oéemif,  npruva(» 
potupif  všetko,  í:o  je  slovenské.  Prelo  teda  Jiskrti,  aby  s  jeho  postavjr 
pfiílla  na  Slovákov  poriadna  l&ňa,  ^Jirásck  —  tak  pf^e  picndonyin 
/.  Hlasu  —  ú  tí  uás  uaSiel  hitkii,  alo  cíin  imponuje,  to  je  česk/i;  duch, 
postavy,  karaktery  Jiskrovcov/'  Ako  /MHa  vSetko  u  týchto  anonymov 
a  pseudonymov,  i  toto  je  krivé,  falošní^  Jiskra  je  iste  sihiá  osohnoí^ť, 
aJié  vZdyradi  vidíme,  V  Jiráskovom  románe  „Bratrstvo**  ja  uveličený  ť^iiam 
—  v  očiach  so  sissoot  aká  vystúpi  do  nich  len  ketf  vefký  cit  pohue  sa 
TO  mne  —  o  lučenskom  vífaxístve  Jrskru  nad  Huňadom.  Ako  neíúbif 
wlné  osobnosti,  vcTke  ?pÔsohnošti!  Ale  keJ  je  rer:  o  národných  záujmoch, 
o  národnýí'h  ideáloth,  ja  nemohol  by  som  sa  odvolávaŕ  na  Jiakru,  na 
Axaníita,  na  Talaŕusa.  Bojovali  ti  za  veci  svojho  národa?.,.  Jiskra, 
côfidottiere,  žoldnier  cudžielio  kráfa  {lebo  v  Uhorsku  I^adislav  Pohrobok 
bol  Jiskrovi  cud^im  králom),  s  pietou  nosil  na  hrdle  medené  peniajtky, 
ktoré  ten  kráf  hol  mu  dal  m  svojho  detstva  —  to  ho  Iťíituým  robilo* 
Husitské  hnutie  vy^namenávalo  sa  láskou  k  rodném  ,  českému  ja^iyku : 
to  zachovali  títo  rud^ine  slú/ivsí  vojaci  htisítskit  Oni  v  každom  mcíitc, 
ktoré  ľanjali  u  nás,  uvádzali  v  správe  éfisrinu.  Ale  to  bolo  vAeiko,  íím 
•  dukíixovali  svoju  príslušnosť  k  éeskému  národu;  íná<^e  nezáležalo  im  nit 
na  osude  jeho,  na  jeho  budúcnosti.  Posledná  česká  dedina  doma  toho 
6asu  viac  značila  pre  prospech  českého  národa,  nei  všetky  viíar^*'  * 
Jiskrovcov,  roztraiivžích  sa  potom  po  svete.  Nad  Jískrom  kdeže 
ko^áck)  ataman  Jermak.  ktorý  pred  hnevom  svojho  cára  (Hnuji 
utiekol  za  Iľral;  ale  preto  neodtrhol  sa  od  svojho  národa  a  ke<f  /-r 
od  Tatárov  Sibir,  prvá  jeho  starosf  bola  zvestovať  do  Moskvy  cárovi, 
že  vydobyl  pre  neho  nové  xeme.  Jermak  je  národný  hrdina  —  Jiakra 
liiel  Ka  históriu  Jiskrovcov  nemoitno  bradef  s  nejakou  lávisťou.  Pro 
mňa  by  viae  /naéftnia  mal  slovenským  jazykom  dobre  xa písaný  ku^  perga- 
men tu,  hoci  z  toho  XV.  stoletia,  nel  nejakí  slovenskí  Jiskrovci.  Ale  butT 
akokf^Fvek.  prečo  by  to  pre  Slovákov  mala  byť  hanba,  keit  česi  majá 
niečo  známe niíého? 

Šafárika    nemali   by   ani   spomínať    oni.    pľujáci  na  malé  a  ^labé, 
VjEneSenost  t  Ulasu  robí  posmechy  z  dr.  Czambela,  že  z  chutŕr  nhaim 
alovenéinu,  a  Šafárik  í^íadal,  te  ^oprsvdový  slovan^^ký  tiÍMlo|r  musí  všeclra 
slovanská    náŕcéi  jako   jedno,   jako  ce3í»k  považovatt,  nejmenlí 
vysocc  vážiti*  jako  nejvélii.'*     Vznešenosť    zakuklená  /vy»oka  v. 
áe  nič  ncvykonáme.  od!*ádfnÍ  k  olroéeniu,  a  Saľi^rik  písal  mlndému  Pain* 
ckému,  pochybnosti    prejauviiiemu:    ,»Je4lé  není  p  roh  rán  o  .    .    A  byt  lo 
T&ecko  jen   §en«  jen   idea  b) la,   což  je  a  to?   Zemŕeme-U  i  my,  Jako 
otcove   naii,   ničebo   nedovedie,   2cmfeme  pro  idey;   a  človek  Motŕkeín 
Jest,  ie  pro  idey  zemHti  niôíc  . .  ,  Potomstvo  bude  žehnati  prcdky,  kteŕí 
tlávu  praotcú  vzkiísiti   mnícc,  íJvotA  «vvcb  v>' 
stva,  an  bo  snadno  nebude,  bude  Teuf,  u  néi" 
?ékA  zapsáni  jfiou,  od  národ  A  do  pronárodA.'* 


Rok  ld04. 


Sottt  11. 


Slovenské  Polilady. 


^rf^'^ 


Kubo. 

Veselohra  v  troch  dejstvách. 
Napísal  *Toief  ĽoUý. 

OSOBY: 

IQarfin  Belela,  rychtár.  bohatý  gMda 

Aiiua,  jeho  Žeoji. 

Kubo,  ich  8JD, 

Kva  Ko^árikiivá,  hokmtá  viluvo, 

Aniéka«  jej  dcéra. 

Šfefjiu»  gíUfia  u  Kosáriííky, 

Pafa,  mladeiJéc,  rodina  ítcfrtnovii. 

Lovecký,  vdovee,  všelijakého  zamestnania, 

Dorii,  ŕsUrá  cigánka  [:  chodí  hoaá :], 

Vi     *»'     I  kamaráti  Paľovi. 

llu!»ár*ik)'  kapitán*  dvafa  husári,  rad,  deti. 


Dejstvo  L 

r>vfir  u  KoÄáriôky,  Na  pravo  dom  x  tlvt-rc  doňho,  na  Ťavo   vrhod  <io  dvora. 

Pri  »tetie  lavk^ka. 

Výstup  L 

Aniŕka  v  robotných  ^tách,  stoh'  pH  pultit   vody.  okolo  nej  s  jednej  itmoy 
Lovecký,  H  druhej  Hora 

Lovecký,  Rozmysli  si  to,  dieví^Ä,  v  takom  majetku  byí  gaz- 
dinou!. . . 

Dúfa  (potiahne  ju  m  ruku)    BudeA,  ako  priní^^ezna. 

hortchj,  A  tá  váženosí  v  dedioB;  každý  ú  ía  uctí;  čo  si  len 
satiadiiš,  hudoA  to  mat 

Ihra.  Aj  ceľveiiú  Sukňu. 

Amrka  (ironicky,  Jtmiechom  .    Aj  Sl)rDStelio  muŽa,  hahahá  t 

Loťťfký.  Asport  tvoja  ruúdrosC  %i\  bude  odrážať,  ako  slnko  od 
mesiaca,  ako  Bvetlo  od  tmy,  ako  biela  múka  ud  Čiernej  múky,  a 
tak  dalej  a  tak  ďalej. 


GÍS 


Jof,  ctioítžft  —  lilúpy,  Ŕprostýl  Al<3  je  bobfitf.  A  ktfr  je 
bohatý,  ten  je  aj  iniidry.  Moj  Jozek  —  Pjíri  Boh  ho  tam  osláv  — 
bol  tiež  taký  nechápavý,  a  ua  starosť  bol  najmúdrejším  cigáúom.  — 
Keby  som  si  to  ja  mohla  voliť,  ešte  ilnes  do  večera  by  bol  môj, 

Anička  (rcahoracno).  Ale  dajteže  mi  s  uím  svätý  pokoj  a  choJte 
Bi  každý  svojou  cestou.  ICiibo  nebude  mojím  mužom  nikdy,  (Vexai« 

Lovŕcký  (odciiodi).  Ja  ti  len  toľko  hovorím:  mzmysli  si  to  dobre. 
(Pred  Y  ravo.) 

fJora,  A  ja  ti  len  dobre  chŕem.  Bože!  váak  som  u  vás  peŕend- 
varenít,  a  hovorím  ti:  veZmi  si  ho.  iOdthadl  xa  Loveckým  )  Ano,  áno, 
vezmi  8i  ho  a  neobanuješ. 

Výstup  2. 
Anička  (sama). 

Ani  tvojej,  ani  tvojej  rady  ja  nepotrebujem  ^Podopre  at  ' 
Ba  čo  ši  len  myslia!  Ja  za  Kubal  (ŕk^lmovaky.)  A  či  som  ji 
hoduá  poriuduej^íeho  mlfidenca?!  A  tu  to  všetko  len  ttL  Kuba  a 
len  za  Kuba,  matka  hovorí  len  o  Kubovi  a  ho  vychvaľuje,  Lovecký 
len  o  Kubovi,  Dóra  o  Kubovi,  stryuká  len  o  Kubovi,  babka  len  o 
Kubovi  a  ^'o  ja  viem  kto  a  čo,  celá  naša  rodina  len  o  Kubovi.  .. 
Hej !  ale  toto  moje  srdiečko  zase  len  o  Paľovi  í  Joj  I  [Várti  si  na  iSaia.) 

Výstup  3. 
AuU*ku.  Vnkfo  (prikradne  la  jej  zn.  chrbát), 

Puro.  Ale  oziij? 

Aftíekn  iprekvapcoií,  apkí^eíiÄ  /.íiíkne>  Nie  I  O^saj,  čo  OZaj,  áno  Oxaj, 
jaké  ozaj,  komu  ozaj  V  V!!  Co  to  za  otázka?! 

Fafú,  Nuž  povedala  si,  ^žetoto  moje  srdiečko  zase  len  o  Paľovi  — • 

Anička  (v  rozpakoch,  amiechom}.  Hahaha,  nie  je  pravda,  zlt?  ú 
počul.  Ja  som  povedala^  že  —  áno  povedala  som,  že  —  hah&ha] 
Zle  si  počul,  ja  som  povedala,  že  toto  moje  srdiečko  ZRm  len  — 
„íípalo  by**. 

Paľo.  A  ozaj  spalo  by  V 

Antrka  (cJ^te  smiechomi  Joj  —  ale  čo  by  spalo! 

Puto,  No  teda  načo  to  hovoria? 

AnUka  imrtuio).  Ale  choJAo  —  ja  to  nehovorím,  to  je  tak 
x  pesničke! 

PíiÍQ.  V  pesničke?  Ako  je  V  zaspievaj  mi  ju! 

Antika.  Káte  čo^  Vari  un  t\i*\  rozkaz  buít^m  si>itnaf  \  :uii 
jti  nevienK 

iVifo.  No  teíla  s  ľanoiu  iiohom,  idem  litadat  inac,  kto  mi  ju 
ispieva,  <Odcbodí.) 

Anička.  No  počkaj  teda,  zaspievam  ti  ja,  (Spieva.) 

Vychodí  slniečko  zpoza  ostrej  hory. 
To  moje  srdiečko  za  áuhajkom  horí. 


m 


ľnh,  Pokiiii  iM<*5íML   Ale  veď  tíim  uem,  ze 

Amčl'a.  (),  je   —   o,  je.    (Recituje  a  im  prstouh    mu  vyrutuje  slovÄJ 

Vyohoflí  —  slniečko   —  zpoza  —  ostrej  —  hory  —  to  —  d    : 

srdiečko  —  za  Suhajkom ^V  rozpakoch  xahÄnbcnij  Ba  m    i 

\Oá^iú  sa  H  mHire  bi  tvár*) 

Päto,  Teda  ako,  to  je  to  I  Ako  ú  to  hovorila  V 

Anička  (pkôom).  Alo  ja  už  lievieni.  tVcíielo  t  A  kerf  mi  aedáä 
pokoja,  uií  ti  nepoviem. 

ľafo,  Wxm  ti  už  svätý  pokoja  lea  mi  povedz* 

AničktL  Ale  istotntíl 

ŕafo*  Istotoe! 

Anička,  Potuj  teda!  VSetci  ma  naboväľajií  m  Kuba!  Ale  ja 
nepôjdem,  a  nei»ôjdem,  a  nepôjdem  a  uepôjiiem! 

ľalo.  Nechcú  n:im  daí  pokoja,  (Spicvaí 

Ludidj  ludia^  i^o  robíte, 
Kej  aás  smutných  kormútite? 
Čo  sa  vaša  vôfa  stane, 
Naôa  láska  neprestane! 

Anička.  A  neprestane  verM  Teda  počúvaj  takto  to  bolo.  Vŕera 
bol  u  nás  Kubo:  prišiel  i  n  mamou  a  mal  nov<^  auty  a  nový  klobúk 
a  za  ním  peret^ko,  ale,  fujl  také  škaredé.  A  toto  tvoje  aa  ti  lúbi? 
(Veiioe  tnu  klobdk  0  hlavy  a  hlal^a  perko.) 

Palo.  Áno,  Iiibí,  pekné  je. 

Aniťka,  Už  neniíim  takých  pekných  kvetov,..  Teda  —  keď 
priôli,  sadli  si.  No  ja  som  si  myslela:  v:?i.ik  ako  ste  priíili,  tak  aj 
odidete.  Jeho  mama  sa  uhostila  pri  obloku  a  Kubo  m  Hadol  k  peci. 
Jojl  tak  som  sa  smiala,  že  sa  k  tej  pecí  (ahti,  HaUahaJ  Fotom 
jeho  mama  zatala  rozprávať  a  mňa  vychvníovaf,  že  takto,  hen 
takto  —  a  Kubo  .sa  smial  a  hovoril  ^uhm''  a  „ahjí**  a  ^obó",  a 
ja  som  Ha  tiež  smiala,  hihihi  I  A  teba  haíiali,  tak  ía  haňali,  že  vraj 
si  tulák, 

ľato,  Já, tulák?! 

Anií^ka,  Áno,  tulák,  ozaj;  a  mali  aj  pravdu. 

Paľo,  Nie  pravda! 

Anička,  Nie  pravda?  íčipcmo.i  A  kto  to  bol  ví^era  VeCer  tak 
^ozde  v  na^ej  ziihľadke?  A  kto  klopal  na  oblok?  A  koho  psí  nahá- 
ôalíV  A  kto  preskakoval  ploty,  híi?  vari  Kubo:*'  taliá  bo  jeh  ítica.) 
No  už  dosf..,  A  kecl  In  liaňali,  Kubo  sa  smial  a  ja  som  ^a  zlobila, 
až  ma  malo  rozpufiť.  Potom  som  povedala  Kubovi:  reku,  Kubo, 
ŕií  íia  smejeÄV  a  vySla  som  z  izby.  Co  viac  hovorili,  ueviem ;  len 
keď  odchidztili,  voliče  si  kmotreakovaly  s  mojou  mamou  a  Kubo 
sa  smial.  No  uio  je  tú  smíeSne,  1^0?  hahaba! 

iVifo,  Veru,  áno, 

Amčhh  A  pO(  ul  si,  že  Lovecký  rbodí  za  starou  Doron  a  dáva 
si  carií?  Hahaha,  starý  blázon! 

Pnfú.  Ale  som  videl  i  to,  ako  stará  Dom  i  k  vára  chodí  a 
tvoja  mamka  sa  s  ôou  ustavične  radia. 


m 


Aniíka.  Co  nehovoríš?  V^ari  moja  niamkíi!  Dobre  f  Tedy  pfljrteS 
k  starej  I)orc  í  ty  i  ja;  ke<f  ani,  aj  my.  A  ja  jej  poviem:  „\  tv, 
(iema  cigánka,  počar  mi  šnhajkovil"  •  Zbadá  niÄtkn.  ktorá  ide. >  •'*>]! 
mamka  iJú  *>  BeCelovcil  Schovaj  sa,  Paíko!  S  Bohom!    (Oba  preí,í 

Výstup  4 
Košariťka.  Belela.  Herelavá. 

Befela,  Ja,  ŕo  sa  mňa  týka,  som  s  tým  usroznmený^  a  ostatné 
ponechám  na  vás,  na  ženy. 

BcčAovd,  Lpíí  to  nechaj  na  náB,  starý  raôj. 

Ko$drii'ka.  My  to  usporiadame. 

lierelovd.  Ale  musím  vám  povedať,  svatka,  vy  musíte  každélio 
vypovedať  i  domu,  aby  jej  hlavu  nepobalanuitili. 

Kúšdrička,  Ó,  vetf  k  nám  ešte  nikto  nechodí ! 

BecelomL  Ba  teraz  sa  mi  tak  zazdalo,  že  som  tu  videla  Pala. 

Komrlvka,  Neuí  možná  I  Ako  l>y  mohol  bez  môjho  dovolenia 
a  vedomia?  Ale  vôak  ^n  jej  opýtam,  a  vykarbám  ju. 

Berelovd.  Nie,  susedka,  nechajte  km  tak;  najprv  na  prex vieme. 
Toí  ja  jej  nesiem  taký  malý  podarúnok, 

Becela,  No  len  jej  to  daj,  Zauy  na  to  idiU  ako  ryby  na  ueľvíka. 

Beéelová,  Chod,  ty  starý! 

Kokíriíkn,  Ale  prejflite  k  nám! 

BeMa.  No  chodte  si  len  vy  dve  robií  klepy;  ja  mám  eäte 
inde  robotu. 

Becelovd  (odehodiac  do  ístby).  A  ked  hudoS  s  Loveckým,  povedí 
mu,  aby  aa  dobre  chytil  do  práce.  Nech  preukáže  nic^o.  :ťn!^ 
t  KoBáríČkou.) 

Výstup  5. 
Bi^ŕela  i  sám). 

Ženy  majií  vždy  bystrejší ,  rozum.  Kecf  nemôže  tmX  vybútat 
nejaký  plán^  poradí  sa  ženy  a  tá  to  vykoná,  Môjho  Kuba  ocenia! 
a  eí^te  ako  dobre !  Toí  Košáričkiu  majetok,  na  ktorý  si  zuby  ostria 
liajbohatíií  mládenci,  padne  nám.  ainc  ní  niky  rAdoiítne,)  Len  tr^  '  " 
Oétary  s  Kubom*  trochu  siľubov  a  bude  to.  Lovecký,  ten  i^4*ľtov 
vietkými  mnHťatni  .  ten  ho  vyučí.  A  ja  navádzam  b 

menu,  uliy  ^i  vzal  K  i;  a  Kostarická  len  »hiká  otvorené  r     — 

náničie,  aby  doňho  padnuf  mohla.    Jedno  s  druhým;   áno  jedno 
s  druhým  pôjde  to,  pôjde.    (Odchodí.   Vatúpi  Lovecký  fipeSne,  ívedavo,) 

Výstup  ík 
lleŕela.  toverký. 

IjOVerký  lAauguiuicky,  ueLrpciUvei  ^''^  '^o  je?  ako  Je?  CO  QOVébo? 
Probovali  ste  už? 

BciHa  Inu.  iba  níč.  {Tvári  >á  víUnvtu  Co  by  bolo?  M '  t-rostí 
plnú  hlavu;  prídu  sem  husári  a  ja  im  mám  obstarať  I  — 

A  o  to,  vgak  sme  sa  s  mojou  starou  poradili ;  nni  zo^Um  U  tak 


681 


len,  ako  som  povedal.  A  KoS*1rjíka  —  ak  len  vy  dobre  vykonáte 
úlohu  svoju  —  nebojte  &a,  bude  vaôa! 

Loverký  (netrpelivei.  Nie,  ôvagre !  to  nemôže  tak  byt!  Ako  je 
Boh  nado  mnou,  ukracujete  ma!  Ja  som  si  to  takto  rozmyslel  a 
už  som  to  i  podelil  medzi  nami.  Ja  si  uecliíím  dom,  hen  pltíňavy 
dve  lúky  a  ostatné  vám,  alebo,  ak  chcete,  dám  vám  7íXH)  zL 
v  hotovosti. 

Beeda.  Oho!  pritom  mám  i  ja  slovo. 

Lovrrlij.  Lepšie  to  nerozdelíte»  a  ja  nepopustím. 

BereliK  Ale  veď  majetok  je  hoden  l'^  tisíc  zlatých,  a  ty  mňa 
chceš  len  tak  vyhostit  Akoby  nie.  Ja  chcem  84.MX)  a  ty  maj  70MK 

Lorcrkti,  Ja  nechcem.  Akože  by  to  bolo!  Ved  ja  beriem  starú 
a  ty  mladú. 

Btrela,  Čert  ako  diabol,  všetko  jedno,  a  po  vaSnm  nr^biid*^,  n 
s  Pánom  Bohom  1 

Lovecký,  Teda  na  polovicu. 

Berela,  Nie!  Ale  predsa,  aby  ste  videli  moje  dobré  srdce^ 
niečo  spustím.  VSak  chcem  maí  780Ci  zlatých. 

Lovechf.  Srdca  nemáte,  Svíigre,  O  celých  tristo  zlatých  ma 
oäialite. 

Bevda.  Co?  Ja  o§ialif? 

Lovecký.  Nie!  ukrátite.  Kde  tu  rozum^  kde  srdce?  Čo  ja  mám 
starostí  8  tým  vaSím  Kubom,  kým  ho  vyučím.  Vt  je  smelSJ,  Svagre, 
UŽ  sa  tak  nebojí.  I  Dóra  dosvedCÍ. 


Výstup  7. 
l*rctlu>l*^  í>ora. 

Lovech),  Pravda,  IkiraVI 

I)om,  Nech  Sa  tu  §  tohoto  miesta  nepohnem,  ak  je  to  nie 
Svätá  pravda. 

fíecela.  No  v^k  tak  dobre.  Lebo  to  viete,  že,  robiac  za  Kuba^ 
robíte  i  pre  seba.  Majetok,  ako  viete,  je  po  nebohom  celý,  ona  tam 
nemú  nii\  il>a  vdovské  právo,  a  majetok  je  dcérin.  No  a  ja,  ak 
majetok  dostnnenK  vlastne  ak  Kubo  vezuio  si  dcéru,  nebudem  od 
toho,  že  by  som  vám  nedal  I  Pekne  krásne  po  krestansky  --  — 
menšiu  polovicu  vám  ponechám.  Ale  ak,  iba  nič,  dcéru  dostane  iný 
í  nmjetuk  pôjde  s  ňou;  a  vy,  ak  vám  lúbo,  berte  vdovu  bez  majetku. 

Lovecký.  Ú,  to  ľáu  Boh  chráň;  ako  by  to  bolo?  To  radSie 
zostanem  v  poctivom  vdovstve  naŕ.lvat  Mne,  viete,  ani  a  vdovu 
nejde^  ale  už  o  trochu  toho  imania. 

fífMa.  Mne  tiež  nejde  o  Kuba  a  jeho  f^nhw  —  i  mne  ide 
o  tie  parcelty.  V  sT  '      lo  leží,  nuí  reku  medze  na  vy- 

hodia a  bude  sa  di^  lím  si,  ked  nie  ty,  teda  druhý, 

a  mňa  by  to  do  smrti  škrelo. 

Loverký^  To,  to,  Ŕva^'e,  mňa  tiež  až  tak  zima  lomcuje,  ke<í  ^i 
pomyalím,  že  by  mi  vdovu,  vlastne  jej  majetok,  niekto  pred  nosom 
uchytil.  To  by  bola  moja  smrť! 


^m 


Behia.  Práve  preto  spoloínými  silarai  musíiue  fst.  Vy  zaujineta 
sa  môjho  Kuba  a  ja  vás  a  bude  dobri\ 

Lovecký,  O  to  sa  nestiirajte,  Ŕvagr<*,  Ja  x  Kuba  spravím  talíébo 
éuhaja,  ako  princ.  Ale  hen  tá  stará  musí  tiež  pomáliaf;  viete,  tej 
ilúvenijo* 

Bevela.  Dobre,  len  ú  ju  vezmite  na  pomoc.  <K  Dore.)  Hej,  Dara, 
60  chcem  povedat^  ro  tam  lezeň,  ŕo  Ďúraô? 

Dóra,  Nuž  obzerám  si,  pán  rychtárko,  že  ío  fii  mám  vybraí 
ja.  Vy  ste  sa  už  podelili,  a  mne  Ôo  ostane? 

Becela,  Mf^a  ochrana,  Dóra. 

Lovecký.  A  ja  ti  dám  doživotné  právo  žobrať  pri  tomto  mojom 
dome. 

Dóra.  No  ja  šom  i  s  ty  m  spokojná. 

Bei'dn.  Dóra,  teda  takto  sme  sa  dohodli :  (.íazdiua  Košárífika 
pôjde  za  Loveckí^lio  a  môj  Kubo  vezme  si  jej  dcéru  To  ti  hovorím, 
aby  si  to  Košáiičke  tak  po(^arila,  ako  to  my  diceme;  rozumieä? 
Lebo  iuáče  bude   25  palíc  a  dám   ťa  vy§upovaf.    s  Li>veckým  ^rtt) 

Výstup  s. 
Dóra    sama). 

Rozumiem,  aj  nerozumiem.  Ale  i  to  rozumiem,  aby  som  na 
seba  panuUala,   Teraz  tu  niet   nikoho,  ja  si  niečo   zarobím.  ^Žobre.) 

Gazdinka  —  dobrá  —  zlatá  —  dajte  —  dajte,  dajk\  Zlatli  moja  — 
fíazdinka,  lúAko^tlive  vi^lycLái  kúsok  chleba,  múky  —  slauiny,  som 
hladmi  —  dajte  —  dajte,  dajte  —  krají^iarik  —  Dore  starej,  íNji- 
čáv*  bokom )  TuSím  8i  sa  prepadla.  (Nabkaj  Tetka,  tetka  —  moja 
pekníi,  velice  vás  prosím  -  dajt*  kúštik  chleblCka,  Pán  ľoh  vám 
to  odplatí. 

Výstup  9. 

Ílom.  Koiiriŕka. 

Košdriika  (pricbodí,  radostneí.  Adi,  tu  si  Dorka! 

Dom.  Tu,  gazdinka,  a  už  tak  dávno,  už  ma  až  oziaba. 

Kokmrka  (Éiuierhťiiti).   Vôak  je  leto. 

Dóra.  Vecf  to  —  leto, 

KoMricla  (iiijno«iiie).  Dóra,  po<í  sem;  pozri  mi  na  dlaň,  in 
tam  stojí? 

1^  ihm  ju,  pozeni  áUt\  VSetko  dobre  t 

A  ,  Teda  bude  V 

Dúra  (TofhfHlm)    Bude,  bude.  istotne  bude! 

KoMrMa,  Tak  je  dobre,  Dorka.  PtCkaj,  hucJ  som  tu.  nkiidn 
do  itbf.) 

Výstup  10. 

I>ora  Uama), 

Kude,  bude^  aj  slaninka,   aj   peniažtek,  aj   múŕka,  «J  äitkftn. 
U,  íkoda  jej  bude,   keiľ  sa  vydá;    polom  si   už  nedá   čariť  a  j 
nc^budem   dobre   mat    A  to  ten   Lovecký   bní*  u^x  príčine*    íHí.-  . 
Bodaj  ho  tam  devla  skiirala* 


ÔÔ3 


Výsup  lt» 

Štefan  (s  bídom;  je  rúd,  ie  prichytil  Doru;  nalmcvAiio  laône  jti  naháéaí)* 
I  ty,  striga  Čierna,  vSak  fa  devla  skúra  teraz!. . »  Teda  tu  »i.  Tak  — 
sem  mi  ty  cbodíS  a  vyuááaS  a  roznáSaA  klebety!  Tak  teda!  Tancuj! 
(ŠUbá  ju  po  oohácb^  Dóra  vy«Valtaje.) 

Dóra  iiíríiM),  Joj,  Šteíanko,  pre  Boha  vás  prosím!  Ja  som  uŽ 
stará  do  tanca  a  nenuí  Stíblet  1  Prosím  vás !  nechajte  ma, 

Štefan  (presiwioX  A  čarií^  to  nie  si  stará,  to  vieš,  strela  ti 
hrmená  i  s  ocieľkou!  (Znse  ju  srnhá.)  Ale  tu  vypustiS  tú  tvoju  čiernu 
dušu. 

Dom  ialoAtivej.  Jój,  étefanko,  ked  vypuíítiť,  teda  V7pustií,  ale 
to  budú  tie  moje  deti  robiť,  veí  sú  malé,  drobné, 

Štefan  ^prefiUne  ju  bií).  No  lon  pre  tie  ti  dám  pardon,  (Bakom 
flo  liarom.)  Ve<t  som  i  ja  mal  deti  pekné,  krásne,  dobré;  oh,  ale 
mi  ich  Boh  vzal,  ťK  Dore  h  iiuovom.)   Ale  budeé  sa  mi  tu  spovedať. 

Bora  (posraelcjiá),  \  vari  si  ty  kňaz? 

Štrfnn,  Či  som  kňaz,  lebo  uekĎax,  ťto  toho  ía  uíč;  hovor,  čo 
si  tu  robila? 

Dóra  (nevione),  No  ničí  Priala  som  si  vypýtať  kúgok  chleba* 

Štefan.  A  čar  i  t  čo!  ocielkovatý  kromefl! 

Dorn,  Boíte  uchovaj,  Štefanko.  Vetf  ŕo  by  som  ja  hrieôna 
mohU  vedieť. 

Št^ifau.  Dóra,  ke(T  jej  biideft  carif,  povieä  jej,  aby  Aničku  dala 
2a  toho,  koho  ona  Imde  cbcteť,  rozumieA? 

Dúfa.  Rozumiem;  ale  kecí  jej  to  Uik  na  dlani  nestojí. 

Štefan.  Kremeftovitý  kremeň,  povieš,  Či  nepovieS?! 

Dóra,  No,  Bože!  vari  mám  cigániť? 

Štefan,  Povieá,  či  nepovieš?  (ŕrnh*  juj 

Dóra,  Poviem,  všetko  poviem,  len  ma  nebite!  (Ku  KoäiCriôke, 
ktorá  prichodí^  Gazdinka,  ratujte  ma  od  s^ahynutia,  (bchová  aa  ea  ňn,) 


Výstup  12. 

Kúšdríčka.  Čo  sa  tu  robí  I?  Štefan,  Či  nemáte  rozumu!? 

Dorn.  Chce  ma  zmámiť,  zbičovaí,  rozsekať,  zmordovať. 

Košdri^ka,  A  to  prečo? 

Dóra,  Že  nechcem  cigániť.  On  chca»  aby  som  vám  ináč  hovo- 
rílai  nie  ako  vám  na  dlani  stojL 

KúÁdťiťkiL  A  Čo,  vari  si  ja  dávam  Cariť?  Čo  myslíte,  Štefan. 
že  som  taká  sprostá,  ako  vy? 

Štefan.  A  načože  sem  chodí  táto  stará? 

Košiíriéka.  A  to  vá«  do  toho?  Vari  ko  mne  nesmie  pľfsť 
hocikto? 

Dóra,  A  čo  vy  máie  do  môa?  Ci  sa  ja  poctivé  neživím?  Ja 
nie  aom  taký  prfživkár,  aku  ry ! 

Štefan.  Gazdina,  nevidíte,  že  vás  obkráda? 


6^ 


D<Hra,  Ba  ty  ich  obkráda§!  A  eäte  aj  AniCku  by  chcel  on  vy- 
dáVÄÍ. 

KoSátichi.  Akým  právom?  O  tú  sa  nestarajte;  tú  dám,  za  koho 
budem  chcet 

Dóra.  Tak,  tak,  za  kohu  budeme  chcet 

KoHrifkn,  A  aby  ste  videli,  že  ja  som  tu  pani,  teda  si  Daru 
aj  do  izby  zavolám.  Poí,  Dorka  I  (Odíde.) 

Ľora  (k  étefano\i).  A  teraz  kto  je  vä^ôfm  pánom  tu?  Múa  ú 
lepšie  uctia,  ako  teba.  Chcel  hy  ú  fsí  do  vi\>}\  čo?  ale  (a  uepu* 
Stímel  (S  v^Bme^kami  odíde  za  Koíiári^kou,) 

Výstup  13. 
^tef^n  (eám.  Sadne  «i  na  Uvicuj. 

Teda  za  moju  starosf  a  usilovná  robotu  takto  mi  odpláca.  V&ik 
keby  som  ja  nebol,   už  by  dávno  boli  majetok  ua  vnivoŕ   i  ' 

Ó,  Bože,  ba  kedy  sa  jej  otvoria  oči  a  kedy  zanechá  už  to  i 
t^-areniel  Ba  kam  to  všetko  len  dovedie? I  (VsUne,  chce  odlst) 


Výstup  14. 
Štefan.  Pafko,  Martin.  Jurko. 

Pnľko  (t  rado«tou).  UjCek  môj,  viete,  to  nového?  Husári  sem 
prídu ! 

Štefan.  Vari  tí,  Čo  husi  pasú? 

Paľko,  Nie  I  ozajstni  husári;  a  ten  regiment,  u  kton^ho  mm 
ja  slúžil;  i  ten  pán  kapitán,  ktorého  som  obsluhoval. 

Šfrfan,  Hej,  chlapče,  to  budeš  mat  radosti! 

ľalko.  lia  sto  vulí  by  som  mal  zase  s  nimi  Ut 

Štefan,  Ale  čo,  neblázni  sa  už  za»e. 

Máriin,  A  ja  by  som  s  nimi  tiež  išiel, 

Jurko.  I  ja  by  som  sa  zverbovali 

Štťfan,  No,  tio,  eSt^  aj  n*ne  dodáte  k  tomu  chuti.  Čo  myslite^ 
Äe  tam  serguláty  rozdávajú? 

ľa(ko.  Hej,  dobre  je  tam ! 

Máriin  a  Jurko,   Keby  níis  len  chceli,  hneíF  by  sme  rukovali. 

(6|»í«fi\jti) :  ^  ,  .     w 

Smutné  časy  nastávajú: 

Bude  vojna. 
Budeme  rukoväť,  budeme  rukovat 

Do  Komárna . 

Zamiloval  som  m  dievča 

S  čieniyma  očima, 
Ale  mi  ju  bráni,  ale  mí  ju  bráni 

Celá  má  rodina. 

Í*Qlko.  Ä  eáte  tút^.  (BpievA  : 

KM  ja  pôjdem  siiiuttiy  ua  tú  vojnu, 
Ked  jíi  piijdťm  smutný  ua  tú  vojnu, 


fm 


Komu  ja  zanechám  milú  moju? 
Komu  ja  zanechám  mihí  moju? 

Jurko,  Hahaba!  Kui^  Kubovi  ju  zanecháš,  Palkol 
Palko  (poíiráideuo).  Nedopaluj  ma !  Var'  hy  za  takého  Bprostáka 
! 

Martin,  Sproslák!  Väak  ho  Inovecký  už  učj,  aby  sa  iiebáľ 
JurJco.  Sám  8om  videl  a  počul,  ako  ho  ľví^^íI  raz.  Hovoril  mu ; 

„Takto  sa  postav,  Kubo,  a  takto  pozri,  a  nchoj  sa  ani  husára/ 
Martin,  To  na  teba  padalo,  Palko,  lebo  si  bol  u  husárov ;  nuž 

teba  aby  sa  nebál, 

Paľko,  Eh,  to  tam  po  tom;  nebude  zo  psa  slanina  a  z  Kuba 

nebude  chlapiua.  < spievaj. 

A  ja  ju  zanechám  kamarátom, 

A  ja  ju  zanechám  (objíme  Jurka  a  Martina  okolo  krkuj  kamarátom, 

Ved  sa  ja  nevrátim  z  vojny  domov, 

Veí  sa  ja  nevrátim  z  vojny  domov,  (Výakne,) 

Husár  som  a  husár  budem, 
Čierne  čižmy  nosiť  budem; 
Čierne  ŕižmy  otl  Čižmára, 
Pod ko vienky  od  kovára. 

Šablička  brúsená,  ta  je  moja  žena. 

Ona  ma  vyseká,  až  bude  p<»treba. 

Neumrem  na  slame,  umrem  ja  na  konu 

Ked  s  koňa  poletím,  šabla  mi  zazvoní.  (Výskoe.i 

Jurkú,  No,  ale  podme  dalej  k  AniCke,  azda  nás  pustia. 
Martin,  £h,  nepustia;  ta  leQ  Kuba  púSíiyú! 
Palko.   Nebojme  sa,  podme.    8  Bohom^  pjec  môj,  írSak  zajtra 
prídem  k  vám! 

Širfan.  S  Bohom!  a  príd, 

Martin,  PaTko,  Jurko  (odchodia  a  apif viyd). 

Koníček  môj  bystrý,  vraný, 

Preberaj  len  nožičkami, 
(tíchne)  Kým  zájdeme  za  tú  horu, 
Zpoza  hory  do  t-áboru. 

Výstup    i,^. 
Stefau  (flám,  na^(iviil  pieaui). 

Hej,  dobre  vám,  mladi  ste,  bez  starosti.  Eäte  neprelietla  nad 
vami  búrka  rokov,  zlosti  ludskej  a  sklamania,  eáte  vždy  luijaro 
hľadíte  do  sveta,  mysliac  si,  že  nieto  prekážky,  ktoni  by  ste  nepre- 
konali. Hej,  čo  z  vás  bude  časom  I  Kolko  hriechov  popáchate,  kým 
vám  zošedivie  hlava  a  či  nestupíte  na  cestu,  ktorú  vám  ukazuje 
toí  sused  a  jeho  náhončíV!  Kh,  hnusoba!  —  \c\u  krásna  mladosť, 
krásna  votnosf !    1  ja  som   mal  mladosí,   váak   búriívú  a  trudná^  a 


1^^ 


Úbki 


ešte  tradíiejšiu  slarolm.   O,  keby  som  aspoô  len  teraz  zažil  íwcha 
radosti,  keby  sa  žiadosti  moje  vyplailyl...  Ale  60 1  preSlo  vk*tko; 

EreSlo  jaro   moje,    prešlo  leto,    ide  zima.   Ano,  i  vonku  ide  ziuta, 
crie  vMko^  hynie  víetko.  ('ítim,  ža  í  ja  pôjdem  a  knlsnelio  jará 
nedožijem  viac;  i  mňa  soberie  zima,  [Spieva.) 

Ja  som  baf4i  veľmi  starý, 

Nedožijem  do  jari, 

Nebudú  mi  kukučky  kukať 

Na  tom  mojom  košiari. 
Pomaly,  ovečky,  hore  dolinami, 
Ja  som  bača  starý, 
Nevládzem  za  vauji !  (OHcbodí.) 
Hej,  džiny,  dziny^  džiny,  dajdom, 
Hej,  džiny,  džiny,  dziny»  daijdom* 
(Tfchntí,  opona  padá) 

Hej,  džiny,  džiny,  džiny,  dajdom, 
Hej,  džiny,  džiny,  džiny,  dajdom, 
(Opona  spiidiie.) 
(Konec  I*  dejstva.) 


Dejstvo  n. 
isha  u  Kuáiiri^kjr.  Oblok,  pri  Aom  tt^l,  lavica»  pri  stole  »q  dve  iloli^y. 

Výstup  K 
Ko»kärÍt*ka,  Anička  tedia  a  iJjd.  Lovecký  a  Kubo. 

Loímký,  tahii  Kuba  zpoxii  otvorenfch  dvier.)  Tak,  tak,  seJW  sa, 
sem,  poctivý  a  radostný  mhídení^e» 

Kuhiy  (^mm  kulwieA,  iniizimvým  hlaaotnK    Ale  ja  nejdem! 

Lovtrh).  No  len  poíf,  tu  ía  vrelé  nííručia  očakávajú,    k  n  ;. 
ričke.)    Vietí*,    sikedka,   on   je   troi-hu   pyôný,   Uf^chce   iní   li  u  ]k  uu, 
medzi  bociakú  chasu.  No  len  poif,  Kubko,  nieto  tu  nikoho.    Vualuifl 
bo,  Kubo  véUtpi.  vyobbekaný,  0  hlúp*>u  tvárou >) 

Kubo,  A  tata,  vSak  sú  tu  tieto  dve! 

Lovecký  (bokom).  Ledva  6OU1  bo  sem  dovleduL  ^odfnkuje  a  utiitm 

ftl  pot.) 

Kokirif%n.  Vitaj,  Kubko.  Aeb,  prečo  si  len  taký  pyŔoý,  áto  sa 
k  Uílm  nechcel  ukjízaílV 

Knfuí^  A  čo  ja  viem. 

/io^^ŕViŕUa,  A  íloma  zdraví  sú?  Co  robia  tvoja  mamka? 

Kuho.  A  čo  ja  viera. 

Lovccktl  Vidíte,  on  o  také  maličkoäli  ani  sa  nestará;  un  mi 
myšlienky  len  na  hoapodárstvo ;  do  toho  je  ako  by  pálil!  V^k^ 
Kíibko?  ' 

hnho,  rBmeje  ia  blatné  11  iproiite.i 

KoMricka.  Ach,   Bože  mftj,  verf  i  vidno  na  ňom,  že  j©  taký 


687 


Starostlivý.  Len  akosi  u  nás  neukazuješ  sa,  Kuhko.  To  tnusíä  k  oáníi 
smelo  chodií, 

Lotrckíl  Ó,  on  je  smelý,  ani  by  st*^  neverili^  susedka!  AJď  on 
tú  smelosí  neukazuje,  len  ked  je  treba.  Pravda,  KubkoV  (PotÍApM 
ho  po  pleci,) 

Kubo.  Aha,  veť  t4ik  (neohrabane  sa  vystacuje),  ja  sa  ani  husára 
nebojiin.  A  vera  sa  nebojím,. .  a  viete,  ja  sa  nebojím, 

Lovfcktj  inidoatne  prikyvtijej.  UkáŽ,  ako  sa  ty  vicS  postavif? 

Kuho,  Takto,  hla  I  Urob!  po8ÍtilnM  A  takto  um  pozrem  do  oču  ,*• 

Lovecký  iradostrieK  Muj  žiak  I  No  hfa,  Äniíka,  ten  to  vie.  To 
som  ho  ja  tak  nauť^il.  Hf,  uiordie,  ked  sa  on  takto  rosskroíi  1  (ko- 
micky ro^kro^í  «a.  Kubo  ho  napodobňuje  a  robí  «a  ním)  a  takto  vypno 
prsia!  íľrobí,  Kubo  tiež  za  nimi.  A  potom  takto  bokom  poiíľé  na  Človeka 
(urobí,  Kubo  ía  ním  tiež),  není  toho  mládenca,  60  by  sa  mu  vyrovnal  — 
a  veru  ani  Palo  nie, 

Anirka  (popúdenáu  Hen  tá  nástraha ! 

KomrUka  (prígnek  Ticho !  Čo  je  to !  ? 

Lotechý  sliidkavo)  No  len  sa  pobavte.  Ja  zaskoíím  tof  za  Be- 
ôelom.  (Odehodí*  s  Koi4riíkou  tajnd  nidu  vedúc;  Kulx)  berie  sa  za  nimi.) 
Nie,  nie,  ty  zostaneš  tu,  Kubko;  zabávaj  hen  Aniŕku,  v§ak  ty  to 
vicS,  bahaha !  (Pottapká  ho  po  pleci.  Preč.) 


Výstup  2. 
Ko&áriŕkii.  ^ntčka.  Kubo. 

Košdrička  (vráti  «a,  lá«kavo).  Ale  vťíf  ú  isadni,  Kubko,  isem 
k  obloku  (xavedie  bo,  Kubo  ft  aadne^  a  rozprávaj  uám.  Co  tam  U  vás 
nového  V 

Kubo,  A  í  o  ja  viem* 

KošäričM.  NevieS  hit  tíikého?  A  tn  si  robil  včera,  kde  si  b^'K- 

Kubo.  Na  peci» 

Afnvka  (hÍaAiM>  aa  jcaameje). 

KoAáťirkn.  Na  peci/  A  čo  si  tam  robil? 

Kubo,  A  čo  ja  viem.  Spal  som.  A  ty,  Anča,  dáä  mi  už  len 
ručniček  V 

Anička.  Čo,  aký  ručniček? 

Knbo.  No  však  moja  mauia  ma  sem  poslali,  že  aby  som  iŔiel 
k  vám  na  vobfady,  al»y  som  «!  sadal  a  rozprával  a  pofúvaL  Potom, 
ŤAi  mi  dáte  chleba  a  myaké  koláče,  a  vy  mi  nič  nedávate.  A  ty  že 
mi  d᧠ ručniček. 

Kokíricka  (f.hadá  ml  Ach,  no,  no,  hnecf,  Kubko,  hned.  Ved 
my  sme  sa  ťa  nena<laly.  Ale  v5ak  ti  bueff  čosi  dobrého  prinesiem. 

Knbo.  No  nech  je  toho  len  lK»dn»"'  n  dubn^ 

Košdricka,  A  si  hladný  vermi  ' 

KubfK  Pravdaže  som;  ani  som  doma  uic  nejedol,  aby  souí  mohol 
n  vás  vela  jesí. 

KoMrička.  No  len  si  poseifl  «pfeé.) 


im 


Výstup  S. 
Anička.  Kiiba 

Auickft.  A  jaký  to  cliceS  ručnítVk,  uaCo  ti  liudo? 

Kuho.  A  čo  jíi  viem.  Ty^  AnCa!  moju  niíima  povotlali,  že  ti 
'pôjdoš  k  nim  m  nevostiiV 

Aniéka  rfoxlioríeuoi.  Povedz  si  ty,  Kubo,  tvojej  mame,  íe  moja 
mama  povedali,  že  nepôjdem. 

Kuho  iprepuVne  v  TňdoÉtuý  smiech  a  tlienkíi  rukamÄ).  To  Som  rád, 
to  som  rád  I  Ty  by  si  jcdhv 'potom  s  nami  makové  buchty,  a  mne 
by  málo  zostalo.  Huhalia! 

AHicla.  A  ja  mám  makovc^  buchty  veľmi  rada.  ia  bv  som  ti 
ich  vSetky  pojedUi. 

Kuho.  Ú,  to  nulšej  bud  u  tvojej  mainy^  vios!  .in  m  k  nam 
nechcem..*   A  ten  ručnfíick  mi  dá^? 

Aniťkft.  Dám,  dám^  aj  maku  doňho* 

Výstup  4. 
Koi^árl^ka.  Aniŕkn.  Kubo. 

Koklrivka  neníe  chlieb  a  na  tanierku  vajda;  poloii  na  ttól.v  No, 
Kubko,  sadni  ú  bližšie  a  jedz* 

Anička,  Ale^  mamička,  on  chce  aj  trochu  maku,  aby  ste  im 
poslali. 

KoštírUka.  Dám  ti  aj  toho,  no  jedz,  (Núka  ho,) 

Kuho  (dobre  äí  poobzeral  veci).  ♦!»  to  neclieem. 

KúAárickfK  A  prečo? 

Kuho,  A  CO  ja  viem.  Ja  to  nelúbira* 

Košdricka,  No  len  okoštuj,  Kubko.  Počkaj,  zavoláme  i  tvqfu 
mamku  k  nám.  Chod,  AniCka,  a  po\ed2  ím^  h*  keby  priSH. 

Auička.  Idem,  mamička,  a  poSlcm  ich,  iPíiíko  kývA  jej  éos  9blok» 
éo  len  otm  xhadá,  u  ona  dávji  pominkami  odpoved,  aby  doi!knl.  Bokom.) 
Ale   však   Uik   rýchlo    neprídem;    nech  sa  íi  nim   mamka   bavia. 

<Odrhodí,) 

Kuho  uchabrc  na).  Ale  uie,  AnCa,  ty  bud  len  tu ;  alebo  ja  idem 
napred. 

Aftiika  {to%ime). 

Ko^driťka.  A  preCo,  Kubko?  l^en  si  ty  posed,  vS^ak  ona  príde 
hned. 

Kuha,  6  nie,  ja  tu  nebudem ;  ja  idem  domov*  Moja  mama 
perú  makové  buchty,  a  ona  i»y  mi  ich  zjedla,  (Ve^me  klobák  a  po- 
nábfa  ta  pre^,)  Vy  st^  mi  nedali  iii:ikóvv(  li  bucliíít.  ani  my  nedáme 
Vám.  tVrté.) 

V  yht up  Ď. 
KoAáH^ka    udivená).  Anlfka. 

Aniékn.  Vidite,  maniií^ka,  za  takého  chceli  by  ste  ma  dar.  ť*t> 
tam  po  jeho  bohatstve,  ked  bodem  pri  ftom  svetu  sa  posmec) 


ésH 


KoMriékíL  r>c<5rka  moja,  mladý  je  ešte,  vyrastie  z  toho,  u  ty 
budeš  pri  ňom  níastníK 

Aniťla,  Nebudem,  mamička,  a  pre  Boha  vás  prosím,  nenútte 
ma  zaňho,  lebo  ja  ucpojdem. 

Košäríčka  ^ironickyu  Ty  zaiiho  oepôjdeôl  Nuž  a  za  koho  by  &í 
takto  išla? 

Anička.  Poviem  vám  bez  okolkov,  Palkovi  som  sa  slubila  a 
leij  s  ním  mi  hude  dobre,  Síúbíl,  ie  dues  príde  k  nám,  l"ž  nedbá, 
ťí  budete  naňho  zlá, 

Košdrička,  Ale,  diev6a,  to  nemôže  byť  I  Ty,  bohatého  KoMrika 
dcí^ra,  iSla  by  si  za  ľafa!  Ved  6o  by  povedala  rodina^  ôo  ceht  dedina? 
Jeho  otec  bol  taký  gazda  nikde  nii^;  vyôiel  svojlin  darcbáctvom  na 
mizinu,  potom  u  nás  sUíževal,  a  ty  by  si  \^h\  za  takého  žiibráka. 
Nie!  to  nebude  nikdy!  Ja  mm  ťa  sttibila  Beťielovcom,  a  chcem, 
aby  8i  iôla, 

Anička  t»  plačom  odvráti  sa;  bokom),  Ô,  srdce  nevyzvedá  minulosť, 
ono  prítomnosti  bije. 

Výstup  6. 

Predošlé.  Štefan,  Paľko  isvintočne  nrobUekuni), 

KQ^áricka,  Co,  Štefan,  vy  dues  nerobíte? 

Štefan.  Nie.  V  mojom  trampotnom  živote  hitdam  tirž  niAžom 
Hať  raz  deň  pokoja  a  pripadne  i  radosti. 

Ko.^nľiľka,  Odpočívať  môžete  i  tak,  ale  načo  sviatočne  vy- 
obliekať sa  i  s  Palom? 

Šteftw,  Nuž^  aby  ste  porozumeli,  gazdinka,  ja  prišiel  som  s  Pav- 
lom do  príbytku  vaáeho,  aby  som  zvedel  vaéu  volu  a  aby  som  vy* 
hovel  žiadosti  í^afkovej,  dla  ktorej  mám  AniCkn  od  vás  preňho  vy- 
pýtať. 

Kokirii-ka  (udivená  l  Pvtaf  ako  nvíať:  ale  í  i  dostanete,  to  íe 
iná  otázka. 

HtefntK  Na  volí  va^icj  jľ  uat,  a  ua  vas^ej  \oh  tiez  i  nedať.  Však 
chcete-li,  aby  Anička  žfoistnií  bola,  tak  iievaiiajte.  Som  starýtii  slu- 
žobníkom váSho  domii,  Anička  vyrástla  pod  mojím  dozorom  a  ja 
som  sa  na  ňu  najviac  staral ;  preto  myslím,  že  i  ja  môžem  mať 
pri  jej  výdaji  slovo.  I^auiáUíte,  že,  umierajúc,  muž  váŔ  sveril  vás, 
prosiac,  na  mňa,  a  ja  som  sa  vás  i  zaujal  Tento  mládenec,  Pafko. 
je  synom  váženého,  však  ne5(ast»ého  otca  a  rodiny*  ktorá  bohatá 
bola  niekdy,  no  upadla  pre  klamstvo  iných^  majetok  odcudzili  iní, 
nespravedlivo,  falošne  —  i  toť  vá,^  sused,  ktorého  teníz  Itoh  na 
dietkach  tresce!  Nezostalo  mu  nič,  iba  ruky  pracovité  a  statočnosť ; 
no  i  to  dobrý  majetok.  Preto  dajte  ju  zaňho. 

Koéárírka.  Nad  starosť  vaSu  váčSia  bola  starosť  moja  o  ňu. 
Je  to  diera  moje  a  ja  si  s  ním  rozkazujem.  Nebožtíka  nechajte  na 
pokoji,  nech  si  tam  spočíva.  A  že  by  som  ju  za  l*ala  dala,  toho 
neurobím,  nedám  jej.  Srúboná  je  inému  a  za  toho  lunsi  ísť.    (Hrdo 

odvráti  <il/i 


Ciní 


Výstup  7. 
PiH»<lo&lí.  Lovecký* 

Lovefjkij  (vstupuje,  íie»badiijdc,  kto  je  iíitii^  Kubko,  Kubko,  ra- 
dostný môj  Kubko,  radostnú  iidvinu  pešiein  ti  --  —  (Zaraxí  win 
Ach,  UHicdal  mm  sa,  že  budcto  sami,  vlastiu*,  že  s  Kubkoiii  sii  milo 
bavíte*  a  toto,  hla,  ujáto  návštevu.  Tugfm  pytačky.  No,  no  —  vy- 
íiQko  rúbete. 

Štťfnn.  Do  toho  vás  mt  Dajte  si  pozor,  aby  vás  neudrel  íver. 

Loľŕch'ý  fpohťdave ,  Mne  veril  n»^záleif  na  vás.  Ale  ste  mohli  ino- 
kedy ^prlsť  a  npzavadzaí  nám  tu. 

Štefan,  Nepískajte,  eSte  ste  nepreskoí'ili !  (Ku  Ko&Ari^ke.)  To 
teda  odpoverf  va^ia,  ^laícdtnka.  No  prepáčte,  ak  sme  vám  boli  ne- 
vhod.  Ale  nešíastii*  Aničkino  bude  vaším  dielom.  Pod,  ľalko;  však 
teba  Roh  neopustí. 

íKuÄilri<!ikjv  9  Í.Mverkýin  odvráteno  ahovámsa.  Stefjín,  Pafka  odchodia.  Anii^a 

ich  vyprevÄtliaJ 

Anička.  Ani  ja  (a  neopustím,  Palko.  Neboj  sa,  ja  nepôjdem 
za  neho* 

Paľko,  Ale  ke^f  ťa  prinútia,  .. 

Štefan.  Nujde  Boh  prekilAku  ich  plánom.  Úo  sa  krivo  zakladá, 
to  padne  —  uvidia,  S  Bohom  I  (Pc«^  víetci  triya,) 

Výôtup  8. 
Lovecký.  Ko^ártéka* 

Lovt!(kíj.  co  äí  len  myslia,  Pa  vinovntá  by  ste  bolí,  .susedka. 
keby  8te  na  tejto  dobrej  a  výhodnej  príležitosti  nechytili,  \^:\k 
nech  vám  poviem  :  už  to  ide  najlepáie.  Pecelová  je  tomu  tak  i 
ako  žobrák  krajciaru,  a  Becela,  no,  no,  je  trochu  ešte  Mtvji  ,.,,, 
ale  však  on  upU8ti,  To  jest,  o  jednu  stovku  sa  joďnáme.  Len  vy 
huifte  neuKtupuá. 

Koštíncka,  Vej  «om,  a  pr{,HQe  ju  stre^iem;  ale  neviem^  éi  da* 
držím.  Dievča  mi  nechce  o  ňom  ani  potuí,  a  bojím  aa,  f.e  zaAho 
nepôjde. 

Výstup  9. 

ľrfdojlll.  Hara, 

Jhra.    Nie  sa  nebojte,  ga^<iinka.  \äak  som  tu  ja,  stará  Dom. 

Loreťkti,  Ano,  áno,  tu  je  sUirá  Dóra. 

Dóra.  l'ot'uvala  som  všetko,  a  je  tomu  pomoc,  nebojte  aa.  Po* 
6aríme  im  vSetkjm. 

íi'  ''irirka.    Veru,  Dorka,  poäir,  a  vytrhni  ma  z  tejto  starosti. 

Jfuni.    Vytrhnem,  pomôžem,  len  »a  k  tomu  musím  pHchyvfaf 
Doneste  mi  kus  slaniny,  za  slaniíeuku  tej  ražnej  múky,  ŕu  ste 
namleli,   potom  mi  dajte  jednu  plachtu,   ío  una  na  nej  líha,  y-Muu 
sukAu  a  jeden  ručník  od  nej.     To  je  pri  tom  potrel>aí*»  a  ja  to  už 
spravím. 

KoMrirka.   Dobro,  Dorka«  dobre,  hned  ti  to  vôetko  donesiem. 


M 


Výstup  10. 
Lovťck^.  l>oru. 

Lovecký,  Ty  striga  slaní,  vSiik  už  nebudeš  viac  obkiiíilaf. 

Dorn,    Ný,  p**  /r*  ga  nartho!  Kto  viac  ciíi.ini,  ty»  ci  jii  / 

Kto   ocigánil   aj  ii*  a  kto   vodí   KoSarit^ku   za   aoHoni  a  kto 

sa  chce  sem  vodrarť  Ty,  f  i  ja? 

Loverký.  Cuš,  staré  retSeta! 

Ihra.  A  tu  ket!  sa  človek  poctivé  živí,  už  vraj  kraJuc*  Ale 
leu  mi  nedaj  pokoju,  uvidťä,  že  ti  to  pokazím  1 

Loveckfj    nAMiniAcný),  Níe,  uie !  I>oľka,  veJ  ja  leu  žartujem. 

Dóra.    Poviem  kažtlému.   že  si  KoSáricku   oklamal  poCareuluh 

Lotrrktf  (njtstrjL^ene).  ProsltJi  íií,  Dorka,  nerol*  to, 

Dóra.  Aj  Košárii^ke  poviem,  že  len  jej  majetok  chceš. 

Lorevhj  (vzopne  ruk^L  Pre  Boha  ťa  prosím,  Dorka,  nehovor  jej 
to,  a  neSkoí  mi.  Dám  ti  zlatku  —  piatku  —  desiatku,  [.en  huJ 
ticho  1 

Dóra.  No  tak  teda  dobre.  A  teraz  kto  klame:  ty,  Či  ja? 

Lovecký.  Ja  — 

Doru   A  kto  kradne? 

Lmeehj,  Ja,  ja,  všetko  ja,  len  butf  ticho, 

Ihra.  A  kto  je  staré  ruÄeto? 

Loveckí).  Ja!  A  ty  si  pekná,  mladá>.  roztomilá  Dorka.  (Ltiem 
tá  pot.) 

Výstup  11. 

PredoMÍi.  Ko^úriťkii. 

Kokíri/ka  (donesie  žiadaná  veci).  Tu  máä,  Dorka^  v§etko  som  li 
doniesla.  Chod  a  ítar.  A  toto  pre  teba.  ŕO-  '  I  jej  dáj 

Lmrfkij,  Áno,  chod,  a  ukáž  svoje  moj  >  8   miidrosf. 

Dóra.     Ibdjľť,  gazdinka;   teníz  ich  už  nikto   i  !:*»  a  ne- 

rozdvojí,  len  ryl  a  motyka.   (Bokom.)    No,  už  bwdf  Nabliu.) 

Tak  je  to  isté,  gazdinka,  ako  že  som  tu  bola.  (Pftô.) 

Výstup  12. 
Lovíme  ký.  K  odrieka. 

Komrickfi.  l^en  keby  to  dobre  obstiilo! 

Loffchj.  Nie  sa  nebojte,  hil^edka.  VSak  už  je  vSetko  dobre 
pripravené.  Len  aj  vy  musíte  by  í  neústupná,  silná. 

KoMricka  (rdtattivo).  Ach,  ja  úbohá  stvora,  Čo  môžem  ja  urobiť, 
veí  som  len  slabá  žena.  A  i  t«i  hospodárstvo  je  veliké,  i  na  to  mať 
atftrosť.  Ani  neviem*  kde  mi  hlava  stojí. 

Lovecký  i bukom .  Tu  najlepSia  príležitosť  vyjadriť  ^a.  Všetci 
OA  nebi  i  na  zemí  pomáhajte  mi.  Nahlad.^  Treba  si  vziať  hospodára 
do  domu,  susedka. 

Ko^nnrka  n€>nnm.  O,  na  cudzieho  sa  svcriť  nie  je  hodno,  a 
rodiny  takej  nemám. 

Lurvrký.  No  nie  cudzieho. 


m 


Loreeký   Auo,  áuo,  eŠte  ste  v  najlepších  rokachl 
KifSiincka.^  No,  na  to  ja  už  neujyslím. 
Lovviký.  Ó^  a  jft  by  som  váíii  vedel  povedať. 

A'o.Wir*a  {«  netlVjvcrivým  fimicdiora).     ESte    ČO  1    A  kohO    taktO?l 

Lovecký  (poobzerá  wi).  Nepoviete  nikomu,  ale  nikomu?  Pozrite 
nn  mť^a. 

KoMricka.  Nie,  nepoviem  nikomu.  Však  komu  by  na  tom 
záležalo  1 

Lovecký  •blíži  sa  k  nej).  Ale  nikomu  nepovedať!  No  pa/rjte  na 
mňa.  (Chytí  ju  m  rukíL)  My  by  snne  si  pristali. 

Kosfiriťka  uaJmnbí  aa,  chce  sa  vymyknúí).    Ale  ešte  6o  I 

Lorfrktl  Krajšieho  páru  na  svete  by  nebolo! 

Ko^dnvkn  ipodíiávft  Ba).  Ale  tak  hned  to  byí  nemôže. 

Loifxký  (g  imthosocn).  Uorím  za  vami.  /Objíme  ju.) 

Kosäriéka  (položí  mu  ruku  nii  plece i.  A  ja  za  vami. 

Lovecký  \%  vuč^íiu  pathofiom  .  Zbláznim  sa  za  tebou! 

KoMriťka,  Ach!  umrem  pre  teba. 

Loveckú      I  ,     ,      . ..  ,    Moja  1 

t'  t'   'M      f    vrelú  ubjímu  aa .    .f-   » 
Košarivhi  \  ^  Moji 

Lúverký.  Tak  teda  len  o  uhláSky< 

Košárívka.  Ale  najprv  Aničku  von  z  dumn. 

Lotwcký.  n  to  sa  «2r  postaráme. 


Dejatvo  III. 

Dvor  u  Koí^rí^ky,  ako  v  I.  dejetve* 

VýBtup  1, 

Sičfnn  (nerlí  ha  Äcrni  a  fiakilva  koiiu ;  kún  äu  /.Äpekačky),  A  8  ta  i 
poriadkomi  6o  by  to  Uini !  Ona  suuiá  frníla,  chodí  ako  pávic-a,  ťifíai  ; 
a  rozlii^ných  odkundesov  plný  dom  —  kosa  i  s  kremeňom  Co  by 
to  kdesi!  A  ty  rob,  kremeňovaty  kremeň!  Sotva,  že  zažmúril  oči, 
už  aa  vydávať,  už  svadby  vystrájal.  Pekná  t-o  smutná  vdova,  ociel- 
kcivatý  kremeň!  Ale  tíike  sú  všetky.  Joj,  Bože!  Keby  on  tu  bol  J 
Kremeň  s  ocielkon,  váak  by  ste  sa  — 

Výstup  2. 
ätelmi.  KoJ^árkka. 

fCo^tirii^ka  (posmešne)*   Co  hubujete,  Štefan? 

Stŕfan  it\o9Uie  odvrkne).    Ni6I 

Kokirieka,  (ľo  robíte? 

íitrfan,  NÍ6! 

KíKSfírifka.  A  to  vám  je? 

Hlrfan.  NiCl 

Košiifiŕln   To  8Ú  tri  nič,  hahabal  (Vráti  m  «piii  ilo  l*bf.) 


6Í>3 


\  y  stup  3, 

Sfri^ííi  sátn  Hhuií  za  ôou  zlostne)  \  na  teba  íiy  sa  /išiel  hič  — 
kremeflovatý  kreiuert  í  Alť*  ak  to  takto  pôjde,  ujdeni  z  tohoto  miesta, 
kde  sa  čarodejtiice  cigánske  a  diablovi  tudja  iipeleôili.  (Vsums  hodí 
kom  na  plece.)  Lhi  upína,  len  pripína,  len  uväzuje,  len  privíisiuje 
(napodohňuje)  a  oidízuje  sa ;  samé  hostinky,  tu  pletka,  tam  klebeta 
iroxhadzuje  sa  hh  všetky  strany,  tak  že  brolriie  kosu  do  Kubai  ktorý  ud  xadu 
od  brány  vitupujei,  kremeňovatý  kremeň  s  ocieíkoul 


Výstup  4. 
Štefan.  Kubo. 

Štefan  (obráti  §a),  A  ty  co  tu  chceš*  to  sa  sem  vWCiS? 

Kitho  (smeje  m  mu  do  oH).   Hahaha,  ni6! 

Štefan  (rozídtený).  Mordie  s  kremeňom !  I  ty  sa  mi  bud*\s  pn- 
smievat?!  Pakuješ  sa  mi! 

Kubo  ísimcje  sa  radostne).  Nejdem,  ja  sa  budem  Ženif. 

btefan  (piekvapený,  podopre  ni  hoVj,  výsuieioeí,  Ty  Ha  budei  ženií! 
Oh,  oh,  Kubko  sn  bude  ženiť.  Eh,  kremeň  aj  ocielkal  Kde  mtim 
ten  remeň?  (Odparuje  remeô.)  Dám  ti  ja  ženy!  A  kto  ti  to  povedal  V 

Kubo.  Moja  mama,  aj  otec,  aj  vaSa  baba  aj  Lovecký  mi  to 
povedali,  a  pôjdem  za  vaSu  An6u  I  viete! 

Štefan.  Ty,  Kubo,  ak  (a  Pafo  dostane,  ten  ti  väetky  kosti 
doláme, 

Knho  (Bmelo,  vyzývavo).  Nedol.lme!  Ja  sa  nebojfm.  VSak  mi 
iijček  Lovecký  aj  tato,  aj  mama  moja  povedali,  aby  som  sa  ho  nebál ! 

Štefan,  Leu  sa  neboj ! ! 

Kubo,  A  vera  sa  nebojím !  a  Čo  bol  aj  huT^árom^  a  ja  sa  huiiára 
nebojím,  viete !?  Ja  sa  posUivím  takto  a  pozrera  mu  do  o6ú^  a  takto 
hlii  bo  Šibnem  biCom. 

Výstnp  5. 
Pri^do&lt.  Lovecký. 

Lôarlql  Tak,  tak,  si  hoduý  Šuhaj.  (PotTankÄ  ho.)  Leu  vždy  tak 
hovor  a  neboj  sa!  (Bokom, f  Videí  môjho  žiaka...  A  vy.  štefau. 
cbodte  na  ryl)níky  orať  pod  raž. 

Štefan.  Až  sa  mi  bude  chcef, 

IjúľerJcý.  kko'ŕ  Vy  sa  proti  vite  rozkazom  vášho  gazdu? 

Štefan.  Čo  za  gazda,  aký  gazda?  ja  pán,  ty  pánt 

IiQvecký.  E^te  i  posmievať  sa  budete!?  A  viete,  že  od  v<:e* 
rajSka  ja  som  tu  pánom  ?  Teda  ako  vám  pán  pfaka,  tak  budete 
tancovať  I  Nn  vedzte  to,  že  dom  tento  volá  sa  od  vt!erajSka  nio  dom 
bohatej  KoMri<*ky,  ale  bohatéfio  Loveckého,  a  Koíiárirka  bude  sa 
volať  o  flicKÍac  Loveckou.  Hla,  sem  kukni,  žobrotal  iV\viÍAhue  paplar.) 
Tu  je  cierno  na  bielom! 

Štefan.  Tak  teda,  sem  to  priMo.  Tu  sto  vy  preto  cbodtlil 
tnordíe  s  kremeňom! 


GM 


'Aiŕčck^.  A  tento,  hľa,  páru  nomajTJci  míárlenee  bude  mojim 
syiioni !   Potrapká  Kuba.)    'ľak  ver^ ! 

Štefan  (nahnevano),  No  bodaj  tam  hroni  páial  takého  otca  m 
synom!  S  Bohom  sa  majte  I  (Preč,) 

Výstup  ti 
Tiovecký.  Kube* 

Loveekif  (siaiikavo).  Tak,  Kubíŕko  môj,  len  sa  drž,  neboj  sa  ni- 
koho, však  si  ty  hodný  Šuhaj.  Čo  chvíla  hndeS  mať  aj  ženu,  Idmchu  1 1 
Kuho,  Ichuchuúu!  hahahaíí 

iVouku   poôut  volanie:   *iIuHári  itJúí  ba»árí  \ňúU  a  dvaja  mládeoei  vbehnú, 
voUijiin:  ^Iíuaári  »ii  tu  U  a  xa!ic  odbehniS*) 

Loveckí).  Choď,  Kubko^  podívaf  sa.  Staň  si  do  prvtMia  radu^ 
aby  vôotci  U  husíri  ťa  videli.  Cboí,  ehoJ, 

Kuhú.  Mem;  ale  sa  ich  báť  nebudem.  Ja  im  nkdženi,  Že  sa  ja 
husára  nehojím.  Váak  budem  mať  ženu  lodoUodi,  libajťjc  biŕom)  a 
veru  sa  nebojím !  iVrté) 

Loveckíl  Tak,  tak,  len  sa  tam  smeto  postav  I  (K  ob«í!i»ri«tvu.)  To 
fe  radosť,  taký  mJádenecI 

Výstup  7, 
Lovecký.  Be^i^la  (speSne  vyjde  «  Uby  KoMridkinej)*  Ko^árlrka.  BeéelovA. 

Ikí'da.  Ponáhhim  sa  /a  tými  htisáruii.  A  tak  teda  by  8me  bolí 
mi  poriadku-  Vy»  sitsedka  a  uz  svatka  moja,  cboJte  to  ozmtmit  jía 
faru,  že  pod  večer  prídeme* 

Loverký.  Ja  pôjdem  s  vami,  susedka  I 

OeMcwd.  Nie,  vy  necho(fteI  nemusíme  to  s  takým  hlukom 
robiť;  prett)  i  večerom  pôjdeme,  iiby  nás  dedina  nevidela. 

litvda,  A  oh  ladom  pcMlelenia  zostaneme  tak,  ako  sme  sa  ushodlt. 

Lovccktl  Jako  sme  sa  podelili!?  Ja  tú  stovku  eáte  poiadiij 

Ľťvdová  ^ vpadne  mu  do  reči).  Vy  Demáte  ČO  požadovať;  bu_._ 
radi,  že  vrts  oženíme;  pravda,  svatka? 

Koyiriikn,    Ó,  nie;   ja  mu  to  doprajem;  vÄak  bude  pre  mfta. 

Lorerk^.  Vidíte!  A  bezo  mňa  by  ste  nií  neboli  vykonali. 

JieMa.  .Vie  nií;  ?  >  vec  tak  h  Pánom  Hohom !  Väak  pre 

takú  malií^kosť  už  nei  na!  No  už  utekám!  iPre^j 


Výstup  H. 
Koj^áriŕka*  Ite^elovii*  Loveeký. 

iWdovii  <riido»tn«)»  Chvalabohu,  že  to  uJt  dokonáme, 

h  ',  I  ja  som  tomu  už  rada! 

i>  To  verím,  svatka.  Aspoň  prídete  zase  pod  ^epe< 

I.ovľľkfji,  X  ja  hádam  p<mI  pant^ftu. 

ji:.j....;    i^j,  pfjd  Jioi^nú  keby  vás  strtíla. 

h  K  Však  sa  mu  /Jde,  lebo  je  $elma  veliká. 

MtvUoca.  Je  veť!  Ako  toho  ná^ho  Kuba  vycvičil 


696 


Lof'ech)  (pyénoi.  Hja,  veť  ItnHý  to  ne(Íove<np!  Ale  jasom  8Í 
dal  záležať  na  cblapikovi  a  som  ho  aj  sporiadal.  Ydak  ste  sami 
videli,  že  j«  to  chlapec  až  na  zbláznenie!  Ako  sa  vie  po8taviť»  ako 
8]  on  kráôa,  ako  on  všetko  robí  —  ach,  radosť  nad  radosti!  A  to 
všetko  moja  zásluha!  všetko  1  Ale  čo  to  za  hhjk!  (Na^óviýá;  votiku 
hlnk^  lomoz,  Kubo  ktiti  m  kulUaaimi  tMamo!  inajiio!< 

Výstup  U, 

FredoÉ^li,  Kubo  vbehue  uatraŠeDý^^iui  ním  dvaja  busiiri  m  labfftmi,  potom 
mládenci,  deti,  i  clikpi  a  Ženy), 

Kubo  (schová  ea  xa  BeMovúi.  Manio  ~  mamo  —  zabijú  ma ! 
fScbová  sa  pod  lavicu;  hunári  bo  vyťahajiL) 

Bevelovn  (bráni  Kuba).  Pre  Boha!  nechajte  mi  môjho  synal 
Co  sa  stalo,  čo  vftm  urobil?! 

llmdr.  Ale  tento  trup,  ked  srae  rajtovali  v  pkoji,  vybeliol 
oproti  nám  a  vreí^fal,  že  sa  on  husára  nebojí,  a  Siahol  biľom  koňa 
ná^ho  pána  kapitána ;  ten  sa  splašil  a  shodil  pána  kapiUina,  tak  že 
aa  veími  uderili.  Ale,  ty  huncút,  väak  ťa  naučíme  nebáť  sa  husára  1 

Obesíme  ta !  (tuhá  bo  jspod  lavice.) 

Knho  uiifalo  kúiM  Mamo,  jój.  niamo! 

Bevdová,  Nechajte  ho,  prosím  vá? ! 

Huaär,  Nenecháme;  musí  s  nami  ísť  pre  výplatu!  (Soben'j  ho  u 
odídu;  ^dtup  fM  nimi,  Kubo  krt^f:  •miimo  moja     -  mamoN) 

BeMoťíi  Bože  môj,  r^.o  to  s  ním  bude!  ^Oddiodl  tiel) 

Loverký.  Nebojte  sa,  svatka,  však  to  napravíme,  (udcliodí  s  ík 
6elovoa4 

Výstup  10. 
K<iíártťka  (sama). 

Bože,  čo  to  len  bude!  Teraz  sa  mi  to  celé  nelúbi.  Sprostý  je 
a  sprostým  zostane,  a  moje  di**fa  bude  tiež  len  na  posmech.  A  r* 
ho  potrescú,    sná^r  i  zatvoria,   a  to  všetko  len    zarmúti  mi  di* 
O,  nie,  neurobím  ju  neAťastlivou.   Ak  tá  vec  zlý  konec  vezme,  tak 
nedám  ju  zaúlm.  A  ja  V!  Nuž  ja  zrieknem  sa  výdaja,   (V^dychae  il) 

Výstup  U. 
PredoAlA.  Kapitáii.  Pafko*  AiilMui. 

Kapitán.  ^Pafko  ho  vedie,  kapitán  oaAho  m  opiera.)  Ôakl4}em  ti, 
syn  môj,  ďakujem  I 

Palko.  Sem,  pán  kapitán,  na  lavičku  nech  sa  v^  páä*  Uderili 
»te  sa  velmi? 

Kapitán.  Veru  áno,  syn  moj,  tn  na  koleno.  <8adfi6  «i)  AJe 
bolo  by  bývalo  horšie,  keby  si  nebol  kofm  rhytil 

Patkú.  Boj,  ^Beluš"  ma  hned  poznal,  ktlď  som  bo  okrfkol^  a 
hneď  zaatal. 

Kapitán.  Ale  čí  je  to  syn,  ten  neSCaHtlivý  mládeiKN^  čo  mi  to 
kofia  splašil  V 

4Í5? 


^^ 


tié 


Palkú.  Je  to  toť  rychtŕirov  syn,  a  je  sproHt.ý. 

Kapitán.  Však  preto  ho  príkladue  dám  potrestať,  aby  sa  na- 
učil poriadku. 

Anička.  NajlepSie  by  bolo,  veľkomožný  pane,  keby  ste  si  ho 
80  sebou  sobrali  a  tam  lio  niekde  zatvoriť  dali,  aspoň  na  dva  roky  1 

KnpltntK  A  to  prečo  mii  ťm\n^  taký  prísny  trest,  dievka  muja? 

Anirka  (naivne).  A  preto  —  VÄak  nech  vani  to  PaTko  povie. 
(Zabimbeuá  odvráti  na.) 

Kapitán,  Hovor,  Paľko,  čo  táto  zamlčuje? 

PaJko,  Nuž,  blahorodý  pane,  vec  sa  má  tak,  že  toí  AníCku 
matka  a  celá  rodina  núti,  aby  za  toho  sprostého  mládenca  i§la.  A 
ona  nechce  ísť, 

KapitfÍH.  A  preCo  nechce  ísť,  čí  má  iného  rada? 

Paľko,  Ano,  pán  kapitán,  ona  má  iného  rada,  a  za  toho  ju 
tot  matka  nechce  dať. 

KiipriÚH,  A  kohože  to  mu  ona  rada,  Palko? 

PaUo,  Nuž,  pán  kapitán,  ona  má  rada  —  ale  vSak  nech  to 
radSie  sama  povie. 

Anivka,  Nech  len  povie  Pafko  všetko. 

Kapitán,  Teda  vyhovárate  sa  jeden  na  druhého;  tak  sa  nit 
nedozviem.  Povedzte  vy,  gazdina,  cijIú  vec. 

Kokirička,  No  kej  to  mám  ja  povedať,  teda  to  poviem*  Ona 
má  rada  jeho  u  on  má  rád  ju. 

Kapitán,  A  preťo  im  teda  bráni  to  V  Vari  sa  vám  ten  sprostý 
lepšie  fúbíV 

Košárichí,  On  sa  mi  nelúbi,  ale  je  bohatý  velmi. 

Kapitán,  No  keď  je  bohatý,  teda  mu  obrežem  rohy :  dám  ho 
pokutovať  aj  na  —  tisíc  zlatých, 

KoMtriľka,   (J,  Ježiš  Mária!   To  ho  nechcem,  to  ho  nechcem! 

Knpitáft.  Teda  dáte  Aničku  za  Palka? 

KosárUka,  Dám,  dám ! 

Anivka  (radostne  objfm6  matku  i.  Ô,  moja  milovaná  mamii^ka. 
To  som  rada,  to  som  rada! 

Kapitán,  Tu  predo  mnou  dajte  Im  požehnanie* 

Anickn  n  Palko  (jKKlajii  «i  ruky  a  IrfAkmí  pred  mutkou). 

Kúkirivka.  Nech  vás  Boh  žehná,  deti  niil<^.  Milujte  sa  i  na 
Jalej  tak  a    pWňtn^  opatrujte  ma  na  moje  stará  dni, 

ľalkii.  Nebojte  sa,  mamička,  my  vás  vftetkým  dobrým  obsypeme. 

Kapitán.  No  ale,  Pafko,  pod,  zaveď  ma  dakam  do  domu,  necb 
si  obzrem  nohu,  nakofko  som  si  jej  ublížil  (Viitaoe  a  podopiera  u 
o  Pafka.) 

Anivka,  gem  —  aem^  pán  kapitán!  íOĺvuH  dv^ra  na  isbe*  Tam 
budete  mať  pokoj.  iVttiipi  »  T*arkorn  a  kapitánom  < 


Ko^ártéka  ^fluma)* 


Dej  sa  vA?a  Božia;  í  takto  to  bode  dobre!  Tolký  tresli  kd©by 
on  vzal  peniaze  V  Hneď  by  predával  z  mi\jho  majetku.   A  ja  V  Noi 


6$7 


tak,  ako  doteraz.  —  Ale  kapitina  poi^osjm,  aby  nei-ukutovai 
tolio  Kuba;  i  tak  sú  s  nim  iieSíastUví.  Auo,  ;iiio.  ideiu  ho  po|irosit 
íOdchodí.) 

Výstup  13. 

Koftáriŕka.  Be^elová. 

BŕMoni  (vniti  Äii  plRéom*.  Kubo  môj  I  Bože  môj!  Tak  ho  tam 
obstíili  všetci  a  trýzuia  ho !  Bože  môj ! 

Kokiriéka  (zastane  a  potešuje  juu  Nelamentujte,  svatka,  nič  sa  mu 
nestane. 

Beídová.  Eh,  dajte  pokoj !  (Roíhoréenoi.  A  jaká  svatka,  lo  za 
svatka?  To  ste  ho  vy  tak  nauíili,  aj  s  tým  Loveckými 

KošanBa  (ttraxenás  Že  my  sme  ho  naut^iliV  Ešte  Co!  A  nato 
je  taký  sprostý!? 

Jlerelord  (tiei  iiraiseiiá).  Kto?!  Môj  Kubo  sprostýl?  Ba  vy  ste 
htúpa  basa! 

KúMrii'ka,  Ja  som  hlúpa  basa'?!  Ty  naničhodnica  bláznivá  I 

Bcŕeiovd  Ty  si  bláznivá,  blázniS  sa  za  Loveckým  .  *  .  A  j  tá 
tvoja  dcéra! 

Kiddnčka.  No  a  načo  nits  chceš  teda? 

lirčehvá.  Ja  vás  chcem?  Vy  chodíte  za  nami  ustavične  I 

Kušfirička  l  Ataoú  si  naprotí  sebe,  neskôr  priklonkujd  su  a  posunkujtS ; 

Jiiretovd     j  jedna  prez  dnihd,  xloatoe: 

KoMíriŕka,  Ba  vy  chcete  — 

Brh'lová.  A  vláčiS  sa  každý  deň  I 

Košiiriťka.  —  a  vydierate  ma. 

BďťloiuL  Chcela  by  si  sa  vydaí,  bíázuica  — 

Kokirlvka.  A  ešte  aj  majetok  — 

Behiom,  —  pekná  vdova! 

Kokírirkú.  ~  chceli  by  ste  mi  vydrapiť  — 

Bfreloiui  Po  ci^ránkach  chodíš  — 

KokírickcL  —  nenásytní! 

Bfirlocd,  —  aby  ti  Čarily! 

Kokí rieka.  Ano^  už  vám  — 

Bťcdovä.  A  tá  tvoja  fiflena  — 

Koktru'ka.  —  na  bubon  príde  majetok! 

p.     ^       '  '      -     -    ■■    MfVSlí   — 

iMtiova.  —  že  pôjde  za  môjho  Kuba! 

KústirUka.  —  t  domu  do  doniul 

Brcrlord.  Váak  je  to  len  také  chúda. 

Kokirička.  íha  I  Vefké  strachy  I  A  ôo  je  tvuj  Kut»o.' 

Jírrrfortf.  A  ČO  je  tvoja  dci-ra? 

A  '.  —  taký  tik  sprostýl 

J  Taká,  ako  mati  i 

A'áíviriť'Aví.  Bude  za  pecou  sedeíl  Ano!  áno!  tak! 

Bečelovä,  AqoI  áno!  tak! 


Výstap  14 

heééla.  Ale,  ženy,  pre  ľána  Bohu,  ču  robíte? 

Lovecký.  Tuším  ste  dostíili  na  jnzylíy   pfpeť^   ke(f  tak  kríclta. 

Košdríŕkn  /Jobive).  Oh,  oiet  Vy  ste  mali  pípeí,  lenže  si  ho 
chodte  inde  stíhal,  ko  mne  nie!  Kebude  z  toho  nič. 

Loľeckt)  (prekvÄpený,  narÄkanoL  Ôo  nifi  —  ako  nit?  Švagre,  čo 
to  V  ako  to?  I 

Košariéka.  Tak,  Že  ja  nedám  do  toho  domu  dieťa  moje  trýzniť, 
bitovať.  (Loveck^^mii.)  A  vy  &i  choďte  tiež  inam  hladať* 

fíeŕelovä.  Ani  jej  nepotrebujem  I 

Jkčela,  KeJ  tak,  teda  tak.  Nemysli  sij  daromnica,  že  g  teba 
stojím  1  S  Pánom  Bohom!  (Odchod!,' 

Lovecký  [tiuma  ha).  Ale  ved  počkajte! 

Ľečda,  Nečakám!  urazili  ma. 

Lovecký  (xtíliiloi.   Nie,  íivagre,  pre  Boha  vás  prosím  I 

KoinričktL  Cho(íte  si  len,  nemáte  tu  čo  hladat! 

Lúvevký  {V\x  KoSárióke  zufíilo).  Susedka,  prosím  vás,  raiernite  aa. 

Ko^firi^ka  (roíhonVno).  Ja  SH  mierníť?  Taká  hávej  — 

BrMovii,  Boíl^  starý,  preŕ,  It^bo  jej  ešte*  niečo  urobím.  (Odchodu.) 

Lovecký  {xitfaUi).  Šviigre,  počkajte.  (Ko&ánôkevf  Láska  moja  (itiaiie 
ftou),  Eviť'ka  moja,  mierni  sal 

Košáriéka  (dostne).  Chodte  i  vy  a  uepokúäajte. 

Lovciký  fxníiitený).  Kto  ?  1  ja  —  ty  —  on  —  my  —  vy  —  oni  '^  1 

Košdrichh  VÄetci.  (Odchodí  do  iiby,  BeMa  »  Bcí^^Iovííu  von  bránoii.í 

Lovecký  {hi^A  tíi  Koíáričkcm,  potom  za  BeÔelom,  n,  Uk  boha  orl  jftdnŕho 
inie»ui  k  dnihŕmii,)  Bočkajte  —  neodchádzajte  —  miernite  sa,  — 
Kviíika  —  švagre  —  láska  moja  —  Kubo  —  Kubo!  Ach,  dom  mi 
padá  na  hlavu  í  (?m  Beéelom.)  Svagre,  spustím  už  tú  stovku«  len  na- 
pravtel  Bože  mój  I    Kleaue  im  lavičku.; 


#»«■ 


Leopold  L  a  Fraňo  Rákóczy  11. 

Nákfc*  dejepisný. 
Podáva  Juliu»  ĽoUo,  *) 

Macfari  slávili  mínuk^o  roku  dvestorovnii  ;i;iin)atku  prv 
počiatkov  povstania  Frafta  í(ák<M'7y)io  II  .  t!í»s}i*i|k<mí  <%iho  i  t 
rozprava  st  te  vždy  oťoytn 

najvysSíni  i  jiu  i  to  i  -  .   zjstatkv 

Fraíia  í  o  do  Uhorska  prevezené  boly.  — 

V  i*'r„.,i«iiiych  politických  pomtsťocb,  v  akých  sa  Uhorsko  d i 


,     ')  Pokračovanie  ^  6l%lt  6.  Slovanských  Pobtadov. 


69ÍÍ 


nachodí,  i>ľi  I  '  '   '';1ciftdi  na  uiaiT      ' 

nmifarskej  sa  n  Mte  lirlíoM, 

Maíari  myslia,    /e  uiul  i  liSuvut  ý 

samostatný  Uái  ro  samcsí  í    ^  .         ,      in,  preto  ju 

a  oslavujú  ho  nad  mieni,  ako  jdeAi  ich  terajšieho  snažeuia  a  aai 
nedovolia  triezvejíiej  kritiky,  akonáhle  dotkne  sa  táto  slávy  ich 
zboJtAovaného  Fraňa  Rákócasylio,  Len  nedávno  stalo  sa,  že  preÄporský 
ev.  fanir  Schniied  napísal  v  svojom  ev.  časopise  ^Friedensbote" 
úvahu  o  Rjíkóczym,  pomenujúc  ho  v  uej  revolucionáiom.  Tu  po- 
vstala proti  nemu  prešporská  tnadarskíl  akademirkii  mUldež,  spáliac 
číslo  ŕ^opisu  ^Friedeusbote**  pred  e  v.  farou  s  vyzývavou,  uráža- 
júcou demonÄtráciou.  Slaboduchý  ev.  farár-spisovatel  tak  sa  naľakal 
tejto  demonštrácie,  že  za  výraz  ^revolncionár*  a  za  celý  smer  úvahy 
odprosil  maJarskú  verejnosť  v  peAtían^kych  denníkoch,  k(le;:to  r|»a- 
rakteristika  Schniiedova  neodporovala  pravde,  ponevíli"*  liúki  I 

Uhorsko  a  Seduiohradsko  cestou  revolúcie  osamostatniť,  v-  m 
cielom  proti  dynastii  habsburgskej  za  8  rokov  krutý  boj,  A  ob- 
jektívna, verná  kritika  o  Rákóezym  je  už  i  z  tej  prí<^iny  opnhnená, 
bo  ved  i  Uhorsko* krajinský  sneoi  z  roku  1715  v  plenárnom  zasad- 
nutí vyneseným  uzavretím  vyhlásil  Hákóczyho  za  rebélia  a  vlasti- 
zradrMj, 

Fraňo  Rákóczy  11.  nebol  čistokrvným,  ^fajmag)*amm*'.  Jeho 
noatka^  Eleua  Zrinská,  bola  dcérou  Petra  Zrinsbho,  pre  sprisahanie 
vesselényiovské  vo  Viedertskom  Novom  Meste  mečom  kata  odprave- 
ného bána  horvatského.  Po  matke  bol  tedy  z  krvi  horvatsko-slnvan- 
skej.*)  í  v  svojich  politických  snahách,  aspoú  na  poŕiatku  povstania, 
opieral  sa  viac  o  živel  slovanský.  Povstanie  zapri  *         ;i 

ruskou,    so    svojimi    poddanými    s  panství    bi  i 
marmarošskýcij   a  zemplínskych^    ba    snažil   sa   zii<kat   tsi  aj  > 
z  Báčky,  a  viedol  ho  zväčša  na  území  uemadarskom.  Etickú  íi 
svojich  zámyslov  srim  robí  pochybnou,   kerfže  v  svojich  ,,Me!i 
du  Prince  Fran^ois  IWknczy  sur  la  gur        '    TTon^ie'  ;     - 
takto   hovorí:    „La  vaine  gloire,  ia  'j  me  le 

(Podnecovaly   ma:    márna   sbiva  a  tn/ba    po   veíkosti.)     i  i 

mravnej  ceny  mnoho  odoberá  i  marfarský  súveký  historik 
pfSuc  o  úom  a  o  jeho  držaní  sa  v  rokoch  li>99— 1701  nasledovnis: 
„Býval  usUivične  vo  Viedni,  Aatil  sa  po  nemecky,  maďarsky  ne'^' '  ^^ 
hovoriť,  ba  viackrát  vravel,  že  keby  vedel,  ktorá  kosť  priťahn 
k  Maďarom,  že  by  ju  vytrhol  a  odhoiliK  Všetci  súdili  o  t\imu  že 
svoj  níirod  zapredal/  Rákoczy  pritiahol  si  tento  hnev  akiste  tým, 
že  pri  Y/burách  hecfíilanfekých,  ktor<^  inscenovali  bývalí,  vtf»dy  ue* 
zame«ítnaní  kapitáni  Imra  Tok<diho,  í)uro  SzalonUi  a  Fraňo  Nagy, 
povstalci  jeho  ihceli  maí  za  voilcu;  aby  ním  nebol,  odpratal  sa  zo 
Szerencsu  do  Viedne. 


')  Predkovia  Jeho  I  po  otcovi  vodu  madarskŕho.  Ladislav 

Kt^tby  {A   roagyar    nemzet  ŕs  a  ncrri.  ►  hovorí,    že    Rákocovci    sú 

biUuzoQ  českej  rodiny  Radvan,  ktorá  pred  XIV.  stoletitn  |»ni)a  do  Uhortkt. 

Hid, 


700 


Nie  je  tedy  pochopitelné,  ako  múze  jeho  velký  ctiteľ  a  zhožfio- 
vatel  Koioiiiau  Tbaly  hovorií  o  čistote  jeha  zámerov,  kdežto  je  za- 
istená pravda,  že  až  do  roku  1701,  kým  sa  b  francúzskym  vyslan- 
com Villarsom  vo  Viedni  neobznámil  a  skrze  tohto  k  akdi  proti 
Leopoldovi  a  k  zaujatiu  sediuohradskťlio  kniežacielío  prestolu  s  naj* 
prefíkanejšou  rafinériou  pov^íbudzovaný  nebol,  za  slobodu  T 
ani  krížom  slamy  nopreložil.  štaí  sa  kniežaťom  Sedmohi 
severo-výcbodného  Uhorska,  l>ula  tií  ^la  vaine  gloire,  la  ^'Ciierosite,'* 
ktoré  nm  tak  krušný  osud  pripravily.  A  nebyť  Ludvika  XIV.,  pro 
ktortdio  Riikóczy  i  honíC€fj  pahraby  vyhrabával  gaStauy  a  ktorý 
Ilákóczybo  k  akcii  jedine  a  výluC-ne  tým  cieíom  povzbudzoval  aby 
Leopold  v  Uhorsku  uRt4^vične  bol  zamestnaný,  dnes  by  Madari  ne- 
mali tohto  proílmetu  oslavy, 

A  v  živote  lííikoczyho  i  neodôvodnenej  ukrutnosti  mnoho :  pre 
odchodné  politické  mienky  -*  pravda,  on  to  menoval  zradou  — 
z  jeho  rozkazu  zahynuli  mefíoui  kata:  Bezeredj,  Otlík,  Ocskay, 
Okolicsányi  a  na  ouodskoni  sliromaždení  jeho  teatrálnym  vystúpením 
unesení  uáruživí  u  ohniví  prívrženci  Ivákoczybo  Bercsenyi,  Kiirolyi 
a  bratia  Ilosvayovci  doriíbali  a  usmrtili  nevinného  vyslanca  Turnian- 
skej stolice,  Melchiora  Rakovski^ho. 


Pôvodca  tejto  rozpravy  za  potrebné  drží  poznamenať,  že  látku 
k  nej  íN^rpal  /  nunnoarov  PVaňa  Rákóo?ryho,  z  diel  Kolomana  Thnlybo. 
menovite  z  jeht) :    „Az  onodi    n  torteneU'hez"   (S 

IHíXVl  z  Michala  Ilorvátha,  dr.  í;,  Ivho,  Ladislava  S, 

EzaiaSa  Itudayho,  Antona  Aldássyho,  Jozeta  Fiedlera:  „Actennli 
zur  Geschichte  Franz  Itákóczys**  a  ^Dcr  bluti«:e  Lanďtaj^'  zu  On^n  , 
nemožno  tedy  pôvodcu  z  predpojatosti  a  strannosti  obvinovat 


L 

liOcpold  eSte  takmer  ani  nezakonfiJ  vojnu  s  Tun^rlonv  u/  imu 
%iätaly  v  nmrsku  novť*  nepokoje,  bo  pri  všetkých  \ 
zastibly  Tokidiovcov,  v  trinástich  »evero-východnvcii  >tMnf mm 
horia  vej,   revolučnej  látky  hojne,  Hez  zamestnania  a  chleba  ost 
kapitáni    Tokidiho,    Fraňo    Na'íy   a  ŕ»uro    ^  i,    kecf   ! 

kapitán  v  Ujhelyi  a  v  Potoku  vymitlial  novu  '>Cnú  dan 

pomocou  rozhnevaného  ludu  nielen  kapitiína  a  jeho  fudí,  alo  chytili 
sa  i  do  obliehania  Onodu.  Frailo  Hákoczy  11,,  ktorého  po  kapitu- 
lácii munká^skej  dali  do  výchovy  hr*adeckým  a  pražským  jezuitom, 
býval  po  zakoniNMiej  výchove  a  t  "  '!        '      "  í*    sen* 

libeintelsu  ako  iM-roený  mladík  žf^ 

pridŕža  sa  Leopolda,  z  opatrnosti   Uf/ativatiii  h**  du  svoj 
Preto  kód  na  HeJali  povstala  vzbura  a  on  dozvedel  sa.       .  i 

zamýilaju  donútiť  ho«  aby  stal  sa  ich  vodcom^  odpratal  sa  do  Viedne, 
kde  prejavoval  velkú .nenávisť  oproti  povstaleckým  ^^-  '  *  m. 

Takto  vyhnul  síce  nebezpečiu,  ale  na  dvorte  w  \\\  nehol 

ani  milým^  ani  jeho  stavu  primerane  vyznačovaným,  ba.  nci>ovSlmiia* 


TOX 


fm  íl  nbíuenyin,  eo  rio  tak  rozlifiríilo,  že  fí»lížiol  z  Viedne  a  osadil 
sa  na  svojom  panstve  v  meste  Šariši  neifaleko  Pri\^ovft. 

Francúzšlvy  poslanec  Villnrs  urobil  mu  eMe  vo  Viedni  dííiÍ 
že  Ludvik  XIV,   podupre   ho   peniazmi,   jestli    svoje   konfisko^  ., 
majetky  a  hodnosť  sedmohradského  kniežaťa  vymithať  bude*  V  tom 
Čase  mala  vypuknúť  vojna  o  dedietvo  španielske.  Úkladný  Ludvik  XIV,, 
aby  Leopolda  v  Rakúsku  a  v  ľhor»ku  domíicou  vojnou  zamestnával, 
natoTko   roznietil   osobné  ambície    ■  íio,    že   mu   tento  skrze 

kapitána    posádky    prešovskej,    Lon  u,    poslal    list,   v  ktorom 

osvedäl  sa,  že  prijme  íVancúzsku  podporu  a  povstane  proti  Leo- 
poldovi, Avšak  prislúbenie  francúzskej  podpory  bolo  tak  všeobecné, 
že  Rákóczy  žiadal  v  novom,  zase  skrze  Lou^uevalla  poslanom  lista 
zovrubné  označenie  kolkosti  peňazí  a  vojska.  Listy  Ilákóczybu  od- 
dal Longuevall  vo  Viedni  tak,  že  sa  dai  v  Hradci  naoko  uviizniť; 
pri  prekutávaní  jeho  osoby  bol  list  Itákóczyho  pri  ňom  nájdený  a 
do  Viedne  Leopoldovi  doručený.  OdpoveJ  Ludvikovu  na  druhý  list 
Rákóczyho  Loogueyall  oddal  už  len  Leopoldovi,  ktorý  niť  netušia- 
ceho Rákóczyho  v  Šariši  zlapať  a  do  Viedne  odviesť  prikázal  Rflkó- 
czyho  ^zlý  duch**,  ^n^óf  Mikuláíi  BercsHnyi,  uti»^ko|  šťaistne  do  Polska, 
Siií^asne  s  Rílkóczym   uväznili  do  zámerov  !iia  zasvätených 

bratov  Vayovcov,  Pavla  Okolicsányibo  a  ľi  ílm. 

Rákóczy  písal  Leopoldovi  z  väzenia  ospravedlňujúci  list,  pro- 
SiÄC  v  ňom  omilostenie.  Ale  skoro  nahliadol,  že  jeho  previnenie  je 
tok  ť^ižké,  pre  ktorť*  bude  iste  smrťou  trestauv,  af práve  ho  manželka 
listovne  tým  jmteSovala,  že  poslanci  anglickí,  pinjskí,  mobui^skí  a 
hanoveránski  z  naloženia  svojich  panovníkov  všetko  možnr  vyko- 
najú, aby  ho  oslobodili.  Ale  to  neviedlo  k  cíetu;  vyslobodil  sa  teda 
podplatením  kapiUína  stráže  Lehmana  í5f>JJ<A>  dukátmi  a  uírknul 
šťastne  do  Polska.  Lehmana  potrestali  ukrutnou  smrfon  hneil  za 
horúca. 

Rákóczy  býval  v  ľolsku  za  dva  roky,  odkíal  spolčoval  sa  s  Lnd- 
vikom  už  cele  slobodne,  vykonajúc  tohto  pomocou  všetko  možnť*, 
aby  v  Uhorsku  revolúcia  povstala.  Jeho  íudia  chodili  po  kngine 
skúmať  smýšrauie  obf^anov;  a  skutočne  našli  sa  jednotlivci,  ktorí 
Rákóczynm  z  rozličných  priiíin  oddaní  boli,  bo  vláda  viedenská 
urobila  i  v  tom  äise  vo  veciach  náboženských  mnoht*  ťažkých  chýb. 

Na  naliehanie  arcibiskupa  Kolloniča  Leopold  vydal  roku  1701 
chladom  majetkov  cirkevných  nariadenie,  na  základe  ktor^^ho  na 
území  Tuľkovi  odohranom  sUitky  a  <lesiaiky  cirkevné  oddal  záko- 
nitým majiteíom  s  tou  podmienkou,  aby  ich  íJÄkns  k  vojenským 
cierom  do  prenájmu  vziať  predprávn  mal  a  aby  kňažstvo  z  príčiny 
uznania  práva  zbrane  a  ako  náhradu  za  presfalé  banderiálue  za* 
viazanosti  platilo  komoris  z  desiatku  desiatok, 

N.  ir   toto   neodporovalo  síce  zákonom,   ale  •  "kom 

a  práv-  t  bolu  na  ujmu,  kedže   v  smysle   nariadi  'om 

katolíckym  i  títo  dávať  museli    desiatky.    Oh  ladom  práva  i 

skeho  bolo  v  ňom  ustanovené,  že  jestlí  by  majilel  niektorého  ^ :  a 

stal  sa  evanjelikom,  aleho  jestli  by  majetok  smluvcm,  alebo  akým- 
kolvek  iným  spôsobom  do  evanjelických  rúk  prešiel,  právo  patro* 


703 


ndteke  prejde  nn  nfijbliSStcIi  kat<  Vch,  v  ncdoiítíitlcTi 

Ukýcbto  na  fiškus.     Slobodu   ntílu.  .    izili  vo  Viedni  na- 

giedovTie:   pvntijelici  aug^bursJcébo  a  I  ho  vyznania  požívajú 

slobodu  náboženskú  len  v  tpj  ŕiastkr  lu.xjiny,  ktorá  roku  1»>H1 
v  moci  kráľovej  bola;  v  čiastka,  Turkovi  nov$ip  odňatej,  len  kato* 
Iki,   ponpvíif',  v    mnohýrh    miestach   evanjelici    slobodu    n^^  ii 

preto  po^.ívalí*  bo  tieto  boly  nieBtami  pohianiŕ'tiýnn,  akonáln  i 

byt  prestaly,  prestáva  v  nich  i  sloboda  náboženská,  Katolikovi  ne- 
slobodno na  vieru  evanjelickú  prestúpif;  kecf  to  urobí,  dopustí  m 
prečinu  vierolomstvu,  ktorý  má  byť  prísne  stíhaný.  Leopold  na  tó- 
klade  tohto  nariadenia  naloi?:il  roku  1702  odobraí  KnipjnCanom 
vŔetky  práva,  ktoré  obdržali  ako  meí<to  pohraniční^,  tý**h  vš.nk, 
ktorí  sa  nariadeniu   zopreli,   dal  prísne   potrestaf.    Nr?  o 

roku  1703,  obnovujúc  práva  mesta  PeAti,  vypovedal,    /  .;i 

neslobodno  za  mešťana  prijať.  Na  základe  t*dUo  nariadenia  odstránili 
z  Papy  a  zo  Siraontornyi  ev.  kAazov  a  superintendenta  Michala 
Hodossiho. 

TátA)  nesprávna  interpreUicia  zákonov  z  rokov  lPi09»  1<>21  a 
1647  odporovala  verejnému  pnUu  uhorskému  a  vohnala  evanjelikov 
do  tábora  Rákóczyho,  t4tk  ?.e  jeho  počiatočné  úspechy  trelm  pri- 
písať i  rozhorí^enosti  a  príčinlivej  oduševnenosti  evanjelikov.  VeJ 
Uhorsko  preto,  Že  jeho  značná  6iastka  v  moci  tureckej  bola»  ne- 
prestalo byť  Uhorbkom,  a  Krupina  preto,  že  z  jej  blízkosti  Turka 
odtisli,  neprestaln  byť  mestom  uhorským,  v  ktorom  vynesené  a 
sankr  ť  utratily. 

i  Koczymu   eÄte  i  z  tej   príHny    vydnriť, 

bo  vojna  o  dediclvo    španielske    bola   práve   vtedy  v  plnom  pi 
následkom  fobo  v  celom  Dhorsku  bol  jediný    jduk  Monteeuauui^  • 
posádkou ;    všetko    ostatné    bojovalo  04  Kýne   proti    Francúzom  a 
Bavorcauom- 

Ked  sa  o  tom  Rákoczy  dozvedel,  dal  na  náradu  Itercf^ényiho 
vyhotoviť  zástavy,  napísať  proklamácie,  ktoré  v  máji  1101}  dc^  i 

poslal.  Zástavy  vytýíily  najprv  na  panstvach  Kákóczyho  v  !  j 

Htolici,  zapnV.iniac  nimi  medzi  bývalými  poddanými  Rák»n  / 
toínú  vzburu,   aípráve   predbežne  rozhodne   iímeru  uocialiMM  Krnn, 

I  títo  povstalci  pomenovali  sa  kurucmi,  íile  di»do  povstania  za- 
Spinili  bil    '  iatku   ri  '    pánov  :í  " 

Stolov  v  s  t  Satmáf  j,  Kecf  k  i  i 

tána   posádky    koAickiy,    Nigrelliho,  o  tom   uvedomili,    hneil   vydal 
menom   Leopolda   rozkaz,  aby  zemania   pripomenutých   stolíc  [*>*»» í 
kurucom  naskutku   povstjili.  Alexander  Károlyi,   hlavní  župan 
márskej   stolice,   vyplnil  rozkaz  s  najváršou   ochotou  nneJ  tak,    zc 
ahromaždil  zemíinov,  pribral  k  nim  niekoľko  stotín  n»MTíe<'kého  vojsku 
a  tiahol  s  týmito  proti  kurucom,    Kunici  prešli  m 
inaroŔskcj  stolice,  zamýslajúc  ontial  do  ľofska  tiiiíii  ^ 
priviesť.   Ale   Károlyi  prekvapil  a  rozprášil   ich  pri   Uoltie^   práve 
v  deň  ľ»o2íebo  Tela,  a  na  miradu  Nigrelliho  sám  Siid  s  ukortsleiiýtiit 
£ástavanti  do  Viedne  oznámiť  víťazstvo. 

Ale  tam  prijali  zprávu  Károlyiho  o  obdritanom  Tlťazalve  chlailoe, 


706 


bagatelisujiíc  ju  ako  rozpráäenie  uiekofkých  zbojDÍkov,  ío  Károlyiijn 
velmi  rozhort^ilo. 

I?áki)ťzy  nič  neznal  o  porážke  pri  l>nlhe,  preto  ani  nm-čkajúc 
výsleiiku  porád  Borcsényiho  s  ponlancora  francúzskyni  vo  Var^ve, 
pohol  sa  do  Uhorska-  O  rozprášení  povstalcov  dozvodd  su  v  Draho- 
bicuíchf  preto  neodvážil  sa  do  Uhorska,  ale  zastaviac  sa  pod  Be* 
skydanii  v  dedinke  Klinec,  očakával  ro/prá^ené  Čaty  povstalcov  a 
pomoc  francúzsku. 

Okolo  jelio  zástav  shrotnaždilo  sa  konefD<*  :í<M^»  peších  a  3C*0 
jazdcíiv,  8  kton'nii  zarazil  tábor  na  rovinách  im  ^h.   Ah*  to 

boli  ludia  neporiadni,  nedostatočne  ozbrojení,  kt  ^  ;  iontenircu- 
liho  munkáL'iika  ťažká  jazda  pri  Sredne  velmi  finadoo  rozprášila. 
Málo  chybovalo,  že  i  liákoczybo  v  šiatre  nelapila,  ktorý  ntratiac 
tu  všetky  peniaze  a  drahocennosti,  v  obave,  že  mu  zemania  niar- 
niírrosškí  a  u^joCskí  cestu  do  Tolska  odrežú,  utekal  k  hraniciam 
polskýni  do  Závadky,  Vojí^ko  jeho  rozišlo  sa, 

Mikuláš  P»ercst'^nyi  doviedol  mu  v  júli  sem  oiekolko  stotín  vy- 
cvičeného polského  vojska  s  tou  radostnou  zpnivou,  že  o  krátky 
čas  dii!^tane  od  Ludvika  5(KH1  dukátov  podpory.  Preto  keď  dozvedel 
sa,  že  cigáriíki  k  Tisza-BecRi  odtiahli,  aby  mu  priechod  Čez  Tisu 
zamedzili,  obišiel  ich  hôrnymi  cestami  a  rozprášil  ich  tak,  že  roz- 
pŕchli sa  i  so  svojím  vodcom  Štefanom  Csákym, 

Toto  nmlt^  víťazstvo  primnožilo  mu  potVt  prívržencov,  bo  po- 
tom* ked  preSiel  tez  Tisu,  poddaly  sa  mu  mestá:  V'eiký  Kállov, 
Hust,  Šomlov,  Velká  Baôa,  Velký  Karol  a  Solník.  V  okolí  \  eikého 
Varadína  pracoval  v  jeho  zaujme  Ondrej  Bóm*  a  to  so  značným 
úspechom. 

NigrelU,  v  tom  rase  gubernátor  Horného  Uhorska,  povolal 
Montecuccuiiho  rlo  KoAíc,  bo  oil  záchrany  tohto  mesta  závisela  zá- 
chrana iJorného  Uhorska.  Ked  pluk  Montecuccuiiho  odtiahol  z  Mun- 
káča  do  Košíc,  na  sebe  nechané  mestá  Hedali  pripojily  sa  k  lUkó- 
czymu.  Tento  poslal  do  Tokaja  Bercsényiho,  a  kiif  o  niekntko  dni 
i  on  ta  dorazil,  bol  velmí  milo  prekvapený,  ked  nm  Bercseuyi 
s  Károlvim  žiel  v  ústrety,    bo  ketí  sa  posledný  1.    že  jeho 

rodinu  a  Uíajetky   sú  v  moci   Rákóczyho,    §iel  k  lyimu    pod 

Tokaj,  dajúc  Rákóczymu  slovo  vernosti.  Tlákóczy  V7menovaI  ho 
hned  za  geneillla,  s  povinnosťou  Ísť  do  Kecskemétu,  kde  Srbí  bľl- 
Oanskí  dusili  a  zamedzovali  povstanie. 

Počiatky  povstania  lUikóczyho  boly  tedy  od  júna  do  októbra 
roku  noX  V  noveuibri  a  v  decembri  toho  roku  šírilo  sa  [povstanie 
v  rozmeroch  tak  oluovských,  že  Rákck-zy  zaujal  okrem  Prespírrku 
takmer  celé  Horné  Uhorsko,  Jeho  j:eneráíi,  Ladislav  Ocskay,  Blažej 
Borbély»  Mikuláá  Bercsényi  a  Alexander  Károlyi,  bojovali  takmer 
\Sade  s  úíípecliom,  Kákóczy  spravoval  povstanie  z*tábora  priiTokaji, 
odkial  svojich  kapitslnov  vyslal  zaiijaŕ  Levoču,  Kežmarok  a  Spi.^ský 
hrad. 

Tieto  ztraty  zapr(<Mnily  Leopoldovi  nepriaznivé  zahraničné  okol- 
f  'I,  vyskytnuvŔie  sa  následkom  vojny  o  dedictvo  španielske,  v  ktorej 
1  laucúzi   zaujali  i  pevnosti   Kehl  a  Innsbruck*     Leopold    upotrebil 


704 


iy  vf*PtRo  ohorsRA  vojsko  k  ?ry"  ^  -v, 

fa  lak  nemal  (lostatoťriých  síl  k  n  .  iy 

^Itedrými  slubami,  sľubu jnc  omilostetiie  všetkým  tyni^  ktorí  sa  k  jk)- 

"aluíiiosti  navnUia.  Ale  nedosiahol  ciela,  Síantie  tak  omámila  Rákú* 

czybo,  že  o  omilostení  ani  poí'uť  nechcel,   ba  ako  to  v  svojich  pa- 

iiiiiiiých    spisoch  poznáva,   ešte   len  i  ka?      *  '     *  vstva   pof- 

iiiu   /uvrhol,   Lopriam  mu  ju  prímas    1:  ta  Lubo* 

n»irski  ponúkli.  Jeho  jediným  cielom  holo  staí  i*a  knie^atoni  Sedmo* 

líradska  a  zaujuf  dedovizeň  svojich  otcov. 

Leopold  poveril  teraz  palatína  Pavla  Ksterh^izjho,  a  kecl  aa 
tento  Rákóczymu  nepozdal,  všeobecne  oblúbenóho  arcibiskupa  koloŕ- 
^keho  Pavla  Szi^'henyiho,  aby  s  Kííkóczym  vyjednával  o  mier 

Szechenyi  chytil  sa  do  diela  svedomité.  Už  v  januári  1704 
shováral  sa  s  Alexandrom  Károlyim,  ustiiliac  sa  na  tom,  aby  porada 
8  povereníkmi  Rákóczyho  bola  v  LebeníikoiD  Sv.  Mikuláži,  lU- 
kóí->:y  poslal  sem  Mikuláša  Bercsínyiho  za  svojho  pluomocnika. 
S/ícjjenyi  navrhoval,  aby  snem  utíšil  krajinu,  naproti  tomu  požia- 
davky Kiikóczyho  predostrel  Iíercsényi  v  10.  bodoch*  kton'^  Szé- 
clieuyi  skrze  prepošta  kolocského  Vizu  13,  februára  1704  odoslal 
do  Viedne,  Ale  prepošt  sa  ešte  ani  neviiUil  z  Viedne,  Uákóczy  už 
svolal  novú  schôdzku  do  GyoriL'Vnsa  ktorá  však  tiež  neviedla  k  cieľu, 
aí^.práve  Leopold  odponiíaf  1:  \\\  svojho  syna  Jozefa  za  pro- 

stredkovatela.  Rákiiczy  zavrhtM  i  ii  .ao  návrh,  žiailajúc  dosť  vysoko- 
mysehie  také  ŕíarancie,  aké  si  seberovnf  vojnu  vedúci  panovníci 
n^íanovujťa,  a  o  omilostení  nechcel  ani  poť^uí.  8zéchenyi  uvedomil 
I.(.i|)ulda  o  všetkom  zo  Stolného  Belehra<lu  2.  apnla  1704. 

Ale  Lefípold  neztiatil  trpelivosti;  20.  apríla  naložil  Széchenyimu, 
aby  šiel  k  náčelníkom  povstania  vykonaí  (iredbežne  prímerie  a  aby 
stály  mier  umluvili  v  Trnave  alebo  v  Prešporku*  Széchenyi  uŽ  bol 
ndrestoval,  keil  22.  apríla  hollandskf  a  anglickí  poslanci  Htepney  a 
llairnMel  ponúkli  *<a  Tí?ikóczynni,  že  medzi  ním  a  Leopoldom  mier 
oni  '  '  uczy    odpovedal    im  z  Díims*»du   20.  mája 

vysti  n,   že  nenahliada,  aký  osoh  by  mohol  mat 

z  ich  intervencie. 

Ked  sa  Széchenyi  o  tom  dairvedel,  že  Rákóczy  atrojf  s  vojskom 
k  Stolnému  Belehradu  tiahnuť,  chcel  s  Hnkóczym  osobne  prehovoriť; 
ale  ani  toho  nedocielil  bo  Rákóczy  odkázal  mu,  ai>y  sa  '  •>* 
vereníkmi  \  Pakši  dobovoriL  Ako  predošlé,  tak  i  tiíto  p^  ia 

lieznspe&ná,  bo  ani  len  prímerie  nebolo  docielené  a  stránky  vi«-dly 
vojnu  ífalej.  Rákóczy  a  jeho  vodcovia,  medzi  nimi  od  1/eopolda 
z  osobných  aprehensii  odpadnuvšl  Šimon  Formách,  bojovali  na  roz- 
ličných stranách  krajiny  počiatkom  roku  170í  '  '  vdvm. 
Alexander  Károlyi  zaujal  kraje  za  Ihuiajom :  L  Ka- 
nižu,  ťakovac  a  Medzimurie  až  po  Drávu;  Íni  kapiUiui  h  jo 
za  Litavou,  tak  že  na  týchto  stranách  \ú  \n\  K'ysek  a  -o 
boly  v  moci  Leopoldovej.  Károlyi  získal  i  tu  už  i  snemskych 
'  ^  fnmských  Srbov,  ale  kunický  kapiUiu  I í.m.  .  i  i*ik  z  nedorozumenia 
1  proti  ním  tak  ohavné,  že  zjise  odpadli  od  neho  a  tatým  bez- 
ĽUiadue  napádali  ítákóczovcov* 


I 


íltŔ 


iT€niŔ!no«tou   Kii«?ena   Savoyskcjho   Iľ.  '^  n«<l  I iiuícúzmr 

a  Bavon^aonii  pri  Hofh^^tniUo  Hnriflotié  8kv<  i  st\u  Iía)<úáanov 

a  vojenské  úspechy  a  v  Uliorsku,  ktorý  zauja]  ľápu, 

stolicu  Vesprímskii  ..  /..,.,,...  ..^,  .  ;ulný  Helelirad,  Fuidvár  a  krajts 
okolo  Dťávy,  znaí^iie  premenily  medzitým  stav  vecí  v  Uhorsku,  tak 
P.e  už  i  IWkóczy  bol  naklonený  o  mier  vyjíHlnávať,  umliJ\i  str- 

skymí  1  !-dňovfi  prímerie.  Stránky  vyvolily  si  za  miesto  \  nia 

Raňskii  ohla  zastupovali  na  porade  1'  riienyi, 

barón  í^      ..  i;ui  Koháry  a  sudca  Sxirmay ;  -,  lkajúce 

moci,  HoUandsko  a  Angliu,  zastupovali  Stepney  a  Ilammel;  Uákó- 
ezyho,  ktorý  foíim  porííd  bavil  sa  v  nedalekých  vyhnianskych  kd- 
peloch,  Mikuláš  Bmcsényi,  Žigmund  Jánoky.  Pavel  IMday  a  po- 
verenfk  stavov  sedmohradských,  ilichal  Mike^. 

Ale  okrem  nádherného  stolovania,  ktorého  ťitraty  zui^l  Rá- 
kóczy,  stránky  niíoho  nedocielily  v  Štiavnici,  bo  cisárski  nechceli 
Rákóczymu  uznaí  titul  kniožata  a  i  Ludvik  XIV.  krátko  pred  po- 
radou štiavnickou  podnecoval  Rákóczyho  k  JalSiemu  odporu.  Po6a» 
porady  štiavnickej  zaujali  Ráknc^yho  kapitáni  Košice,  IVcáov  a 
Jáger,  vííazstvami  unesený  Uákácisy  udmržtil  tedy  požiadavky  Leo- 
poldove. 

Medzitým  Rákóczy  umieni!  si  zaujať  i  Nové  Zámky ;  tým  cieloni 
ôiel  8  vojskom  k  I*eopoldovu  hnedľ  po  porade.  Už  hol  tam,  ke<f  ho 
Bercst^nyi  uvedomil,  že  j^enerál  Heister  tiahne  k  Trnave.  Rákóczy 
šiel  mu  v  ústrety  k  Hrnäarovciam*  kam  i  Rercsényi  »  vojskom  do* 
razil.  Ale  Ileister  prekvapil  a  napadol  ich  tam  2G,  decembra  ne- 
oť^akávane  a  porazil  ich  tak  citlivé,  že  následkom  prehrania  bitky 
í  Trnava  odpadla  od  nich,  Leopoldovo  bolo  oslobodené  a  i  hrad 
Trenčiansky  bolo  možno  potravou  zásobiť. 

Rákóczy  utiahol  sa  do  Malých  TopolCian,  tu  posbierojúc  pri 
IVnave  rozprášené  vojsko*  Som  dorazil  i  Alexander  Károly i  s  jazdou 
♦iTílHJ  mužov  silnou,  co  tak  popravilo  položenie  Rákóczyho,  že  vo 
februári  naparlol  Károiyi  už  i  Rakúsko,  ic  ho  až  po  ViedeiK 

Rákóczy  nechal  na  obranu  íiary  Váhu  B^  ^  ts  sám  šiel  zimovať 
do  Já^Ta,  aby  tu  porobil  prípravy  k  flalsej  vojne, 

1)0  Jágra  priáicl  Sí8.  februára  s  Uikou  nádherou,  že  bo  biskup 
jágerský  Štefan  Teleke^sy  na  čele  kúazstva  kat4>Uekeho  a  zemianstva 
slávnostnou  rečou  pri  biáne  mesta  prijal  Zo  nim  hneJ  dorazil  ľavel 
Széchenyi  s  úmyslom  získať  ho  pokoju,  O  niekoľko  dni  dostal 
Rákóczy  od  anglického  a  hollandského  (íovereníka  listy  z  Viedne^ 
v  ktorých  obsažená  bola  odpoveíf  Leoi>oldova  na  požiadavky  po- 
vatalcov. 

Z  odpovedi  Leopoldovej  sú  nielen  ponosy  povstalcov,  ale  i  ná- 
vrhy vlády  k  odstrántmiu  prechmatov  absolutistických  známe.  Leo- 
pold prijal  intervenciu  Anglic  a  llullandska  cielom  sprostredkovania 
mieru  ochotne;  za  prechmaty  a  priestupky  vojska  stúbil  da(  úplné 
zadosťučinenie;  záležitosť  vojska  cudzozemského  nech  usporiada  snem 
budúci.  Kráľ  Jozef  L  bude  v  Uhorsku  stálejšie  bývať  a  krajinu 
odtialto  spravovať.  Snem  bude  každé  3  roky,  na  ktorý  pride  kráí 
Joxef*   Ohíadom  olobodnej  vofby  kráta  I^^opold  nemôže  vyplniť  (lo* 


T()6 


ŽiftdnYka  ptivstnlľnv,  '  >  >átost  dt^(l(*nia  trotiu  je  záknnnm  &rn- 

jinským  už  i  tak  us]'  1 1.  Krát  othotne  vyinpnujo  za^hižťuých 

Uhrov  za  tajných  radcov,  k  kUnyini  ponidí  sa  i  o  záležitostiach 
Uhorska  i  celoriSc?.  Že  mier  bartuvický  nebol  i  vplyvom  Uhrov 
umluveuý,  uie  je  chyba,  pODCváii  potrohiu*  bolo  domárij  vzburu  utíájt, 
ale  ua  budúcom  sneme  porobí  tiiké  porií>M'  "  lo 

prK:iny  ponosovať  sa.  Stolice  prislúžia   8|  ,ia 

sjílkonov.  Omilostený  bude  každý,  kto  Htnne  sa  kraiovi  verným. 
Úrady  a  hodnosti  svetské  a  cirkevné  knlt  dá  zaíilúženým,  domo- 
rodým Uhrom,  avšak  z  nich  nemožno  vytvoriť  vedou  a  príkladným 
životom  vynikajúcich  cudiíojscmcov.  Kníf  vyshkhne  ponosy  proti  jezui- 
tom podané  íi  vysrírí  ich  na  Kneme  Oíijl»lŕžAon».  Ohladom  slobody 
v-  f  8ii  UŽ  predtým  ne;    ohtadom  ob- 

íl  .        '    palatíua   knU  In  v,  jcíítli  by  sa  to 

bolo  8talo.  Je  potrebne,  aby  uhor^kA  kancellaria  í  ílalej  úradovala, 
bo  kr?il  nemyslí,  že  by  Uhorsku  z  toho  nejaká  krivda  [mv^Uila. 
Uzavretím  krajinského  .snemu  hmle  urŕené,  v  akom  pomere  míí  byí 
komora  uhoníká  k  viedenskej,  akú  daň  má  platiť  Uhorsko  a  po 
akej  cene  má  byť  soí?  Krutovým  záujmom  je,  aby  zbrojou  vybojo- 
vané čiastky  boly  s  krajinou  spojené  a  aby  majetky  súkromné  v  nich 
sa  nachodiace  buly  starým  majítelom  prinavráteué,  jcstli  k  nim 
í^voje  právo  dokážu.  Ohladom  vládania  majetkov  žiada  král,  aby 
zachovaná  bola  spravedlno8Í»  bo  ponevá*^  v  zemiach  dedii^ných  majú 
majetky  aj  Uhrovia,  je  slušné,  aby  i  cudzozemci  mali  majetky  v  Úhor- 
si  M'váč  Uhor>ko  bolo  i'  'ou  od  Turka  ontitené.  Nieje 

*i  ,  že  by  majetky  kmi  Ay  írec^ite  odpredaná';  ajestU 

sú  z  potre[)y  pozastavované,  nech  sa  snem  postará  o  to,  akým  spô* 
Hobom  prinavrátiť  záložnú  Hummu?  Slobodné  královské  a  baiUké 
meíitá  oiŕtiinú  í  žatým  pod  zvláštnou  krábvou  Htarosiťou.  ktorý  ne- 
<í      '      Ky  ich  výsiidy  malý  ujmu.  JesUi  J-  '^  ;     '         w     H 

ľ  nejaké  krivdy  majú^  nech  u  h  pj  h 

An  Lndvika  XJV.  itókócxy  odmrštil  tirto  návrhy  stým 
o^lovodnením,  že  nie  je  v  nich  i;arancía  mieni  pi  tá. 

V  tomto  stave  neistoty  dňa  5*  máJÄ  1705  uum*  *   íici)poW  po 
49-ro^nom  panovaní. 

II 

Už  korunovaný  král  Jo/eť  U  nantúpil   panovanie  na  :  i 

po  smrti  otcovej,  zafenúc  ho  tým  Činom  lásky,  že '»in;inxh  i 

povstalcov,  keď  mu  totiž  složia  shili  vernosti*    Z 
že  všetko  to,  na  co  ÍL  októbra   ľ  "^         ' 

chová  svedomité,  krajinské  stavy  r. 

obi^iinov   ' 
tetié,  vojji 

bolo  možnn  am  mysleť*  .lozel  snažil  sa  ieúj 
pi»koj  prinavrátil,  tým  citilom  vdačae  prijal  iipu.-^*t.-i%«f*.Miv  ;íu*.uo 
a  Hollandnka* 

Angtia  vymenovala  xa  sprostredkovatela  Karia,  knieta  nunéef- 


íot 


landské,  a  Jura  Stepney,  Belgicko  pófa  Adtilfa  Kechternaa  Ilanimela. 
Pred  započatím  vyj(>dnávania  llakórzy  povolal  svojich  privr/.onťc>v 
do  shrouiaždéíiia  do  Seŕíau  na  L  september  1705,  ktoré  zadržal 
8  takou  nádherou  a  hUUou,  že  inu  k  nej  už  len  koruna  a  titul  krála 
chyhovaly.  Shromaždenie  vyvolila  ho  m  knieža  a  pána  fiisi^k 
Uhorskat  složiac  mu  prísahu  vernot^ti.  Ctelom  spravovania  krajiny 
vyvolilo  zhromaždenie  radu,  zitležajúcu  z  24  Členov.  Názov  ^malkon- 
tento  v"  shroraa^dení  /arnenili  /^     *      "    '     -  '  'i^m 

na  administrovanie  krajiny  a  pri  iro- 

vanie  dôchodkov  krajinských,  povimnísti  voj.ska  v  v.m  mieru  a  vojny 
aj  zÄkony.  a*^práve  Uákóczy  vydal  poíahom  na  mnohé  z  týchto  zá- 
ležitostí ešte  za  života  Leopoldovho  nariadenia. 

Na  shromaždení  setManykom  narobila  Rákóczymu  najváí^Siu  ne- 
príjemnosť  otázka  náboženská.  Vláda  viedenská  použihi  už  predtým 
8  íl  '  -t  uväzneného,   pozdejšie  na  slobodu  prepusteného  Pavla 

Ok'  ,  tio   za  náboženského    ennssára,    aby   evanjelikov  k  pre- 

piatym požiadavkám  podnecoval  a  vyvolal  rozkol  medzi  evanjeli- 
ckými  a  katolíckymi  privržencami  Rákóczyho,  dla  ma:?íimy  ,divide 
et  impera"",  tak,  aby  jedni  alebo  druhí  pre  vyplnenie  alebo  nevy- 
plnenie  požiadaviek  od  neho  odpadli.  Evanjelici  vyvolili  na  shro- 
maždení,  v  i>reílpokladauí  toho,  že  shromaždcnie  konštituuje  isa  ako 
snem  š  dvoma  tabulami,  evanjelika  Radvanského  za  personála  tým 
ciefoín,  ähy  mali  v  ňom  mocného  záštitníka,  Ale  väCáina  ui^lovo* 
vedúcich  vyhlásila  túto  volbu  za  neplatnú,  s  čim  i  evanjelici  mu^Hi 

sa  uspokojiť.  Otiízku  90,  chrámov,  skrze  evanjelikov  po/^  ' .ch, 

uzavrelo  shromaždeuie  v  každt^  stolici  skrze  mierne  v\  :ou 

priateľskej  nápravky  riešit  Ohhidom  zákonov  z  roku  Iti^^^,  Kili  a 
lí)5l»  uzavrelo,  že  majú  ostať  v  platnosti.  Sojjronský  zákon  z  roku 
IfiHl  nikto  nesmie  tak  vysvetlovať,  že  podla  tohoto  zeni«%ki  páni 
na  základe  svojho  patronátskelm  práva  oprávnení  sú  panovať  nad 
Ävcdomím  svojich  poddaných.  Z  jednej  viery  na  druhú  prestúpiť  je 
každému  slobodno.  Majetky*  nachodiace  sa  v  rukách  jezuitov,  vy- 
jmúc  tie,  ktorí*  im  boly  k  ú(Vln?ri  výučby  dané,  majú  byí  ich  pre- 
doälým  majiteíum  [  smú  sa  s  \<  I 'že 

lénna  vyznaCených  aí,  i  to  len  p  uni 

predstavenými. 

ťocas  shroraaždenia,  17.  septembra,  umrel  v  Nikoraedii  Ilákó- 
czyho  ottMm  Imro  Tdk<dy.  ustanoviac  tohto  svojho  pastorka  za  de- 
dií^  Hvojich  u<       '  '     '         aliy  f»yn  Kákoczyho  Jur  prijal 

meno  Tokoly.  -^lentu    pre  Uhorsko    vymenoval 

Mikuhr  <  nyihu,  pre  Sedr;  i»  Lavrinca  rekriho,  v  Úari* 

hrade   ^     . i    ťrancúzskeho    i    .  Vie   ti*stameut  nič  neosožil 

Hákikzymu:  z  majetkov  Tiikolyho  niC  nedostal,  ba  utratil  i  svoje 
po  otcovi  a  po  mat!  "-^  rte  Zrinskej  zdedené.  Posledný  mužský 
potomok   rodiny   /  Peter    tlfa  niektorých    Baltazár,    brat 

Eleny/  idy,  bol  v  .^týrskych  a  tyrol- 

ských  i  ^     V  trapíech  pri^^icl  o  rozum, 

umrúc  ako  pomätenec  v  žalári.  íS  mm  vymrel  rod  li, 

Dobrým    úmyslom   veilený  král   Jozef   naložil    — ..  jyimn  a 


7i  iH 


Cľskému  kanrHlámvi  p-ofovi  Vratihlavuvi,  aby  8  lWkó<*xym  o  mfei* 
i  po  shromnŽjUnií  seŕiaiíHkom  vyjcdtuiviili.  Itiíkóczy  povoril  s  vv- 
jednilvaním  Mikuláäa  Bcrcsť*Dyiha,  Sttífana  Csákyho,  8tt»fami  s 
nyeya,  ŽigmumUi  Jánokyhn^  I*avla  Kiirolyiho  a  Jáoa  Ivab^auisk*  uo. 
Ale  idi  iuStrukcia  bola  ttik  nejasná  a  ílvojsmvÄeluít  že  z  nej  bulo 
aírejm*?,   že  Kákóczy  chce  leu  cas  získaŕ,       v  '  '        *  a  že 

nechce  pokoja,  ľo  illhsich  rozhovoroch  po  fom, 

aby  (lalôie  porady  boly  v  Trnave.  Kerf  túto  utiUkii  rjeýili, 
sa  Itókóczyho  povereníci  do  pUiomocenství  povereníkov  Ju..,  .>.  .^,  ,. 
a  anglických,  vytýkajúc  im  nedostatočnosť 

Rákoczy  chcel  týmto  odkladaním  získaí  čaHO,  vtrhnúf  do  Seď 
niohradska,  kam  sa  rakťiííky  fíenerál  llerbeville  ponáhfal.  ale  kto- 
rého Iiákoczy  Dri^ľii  !  h  zastavil  u  k  bitke  prinútil.  Ale  tu 
Herbeville  porazil  K  ^  lo  tik  rozhodne,  že  tento  za  3  dni 
nebol   v  stave  ani  svoju  dvornú  celad  sosbierať.     Ke<I  sa  kurtici 

pod  jeho  zástavu  zase  si&li,  napadli  Herbevilla  pri  ŕ  •- •>  u  .»...., j 

zase,  ale  zase   ne^íastne,  bo  vojsko   Ilákôczynô"  i  ľ 

po  prvom  litoku,  Herbevillnvi  bola  tedy  cesta  úa  ."reUmtííiia  i.  < 
otvorcíniL  Nechajúc  Bercsenyiho  s  niekolko  tisíc  mužmi  na  obianu 
liaaských  miest,  Udkoczy  ponitblal  sa  za  Herbevillom  do  Httduio- 
hradská.  ŠúčaKne  naložil  Károlyiinu,  aby  Ilerbevilla  od  predku  tieí^nil. 
Károlyi  tak  vyplnil  svoju  úlohu,  /e  ä  niekolkýini  tisíckami  jaziicov 
všetky  mestá  a  dediny,  ktorými  mal  Herbeville  tiahnuť,  vypálil  a 
vyplundroval,  aby  vojsko  MerbeviHovo  nikde  nenašlo  potravy.  E^te 
len  i  U(>lďecíncanom  naložil,  aby  sa  rozii^li^  lebo  že  vypáli  mesto. 
Občania  museli  v  v  plniť  rozkaz, 

I»o  Sedmohrad,ska  lUkóczy  poslaKSiniona  ľorgácha  popredku; 
J  h  novembra  b(d  tam  i  on,  ,svolajúc  atavy  do  snemu  do  Belehradu^ 
v  ktorom  mal  by(  za  knieža  uvedený,  V  nádeji  vííazstva  dal  o^ 
raziť  i  peniíiz*^  s  nbrazom  Herkulesii.  ktorý  dvojhlavej  '  '  '  y 
odráža.  Do  joho  tábora  pri  Uhorskom  Kgregye  priíli  i  j 

páni,  nahovárajúc  ho,  aby  8  vujskntn  tiahol  na  roviny  tuniitiiské, 
kde  bitku  môže  prijaí  s  úspechom.  Za  knieža  mal  byf  ešte  UK  no- 
vembra v  Belehrade  uvedený.  Ale  stalo  sa  inak*  Práve  dňa  1(K  no- 
vembra napadol  llerbeville  lUkóczyho  r  •  ^=^  •  ^^  takou  prud- 
kosťou, že  vojsko  llákoczyho  počitujúce  :  v^  rozutekalo 
8a  po  kí  '  jji.  Ilákóczy  utratil  tu  titnní  ujužov,  24  delá  a 
sivojuhbi.  ivu.  1  francúzsky  poslanec,  Hellegarde,  ktorý  z  Cari- 
hradu len  pred  H  dúami  prjÄieL  padol  do  zajatia. 

Porady  tinavskt^  tiež  neviedly  k  cielu,   bo  pover»M*ľ?  tniifr.?.. 
rÁUrx   žiadali,    aby   uzavretia   porád    boly   skrze  Au^: 
Švédsko,    Prusko,    Poľsko  a  Voneciu   garantované;    m  ufunni 
nech  je  kniežatstvom    samostatnýíT*  a  n*»ch   si   knieža    volí    : 
statné;   uzavretia   snemu   [m  roku    l<ts7    nech    u 

platni'N  nech  tedy  dedičnosť  tí         ,  m-  naproti  tomu  kh 

zlatej   bully   Ondrejovej   o   práve   resistovania   stAVov   nech    < 
v  piRtností.    Nech  nie  je  obmedzená   kompetencia  palaUQOva  «  mu 
krajinu  nech  apravuje  krá!  s  palatínom  a  s  radou,   pf>20(rtAviÚ'ooii 
£0  4  prálátov,   s  magnátov  a    12  zemänuv.    Vojská  eudsojcemské 


7(/J 


nech  nepridn  do  krajiny;  kráľ  nech  odvold  ternjšie  ÍmeJ»  a  nccí 
ich  nahradí  vojskom  domácim,  ktoré  nech  platí  zo  svojiih  dr»chod- 
kov.  VSetky  proti  Uilkóciiymu  vynesenia  uzavretia  a  nariadeoía  uecJi 
sú  platnosti  pozbavené. 

Boly  aj  iné  žiadosti,  ohladoiu  ktorých  stránky  by  sa  boly  tabko 
dobodly,  keby  povereníci  kouľťd*'ľutov  neboli  nitstojcive  žiadali 
vyplniŕ  požiadavky  pripoinonutó.  Povereníci  anglickí  a  bollandskí 
považovali  za  urazenie  svojej  vážnosti,  že  ich  garancia  nie  je  do- 
Htato^nít.  Povereníci  kráľa  nechceli  dopustií,  aby  od  Uhorska  od- 
trhnuté Sedruohradíiko  samostatný  i^tát  tvorilo  pod  osobitným  knie- 
žafom.  Ani  s  tým  nesúhlasili,  ahy  uzavretia  snerau  prešporského 
utratity  platnosí.  Ohľadom  kompetencie  práva  palatínovho  odporút'ali 
uzavreí.  aby  ju  budúci  snem  dôkladne  určil  Ani  to  nedržali  za 
cieľuprimeruné,  aby  cudzozemské  vojsku  z  Uhorska  odiSlo, 

Ale  povereuicí  konfedenitov  nechceli  od  svojich  i>ožiadavôk 
odstúpif  a  neuspokojili  sa  s  písomnou  odpovedou  poslancov  angli- 
ckého a  hollandského,  následkom  čoho  povereníci  opustili  poradu 
nevrlé,  bo  k  mieru  nebolo  nádeje. 

V  tikomto  stave  vecí  král  Jozef  odvolal  niekoľko  plukov  vojska 
od  Rýnu,   oddajúc   veliteľstvo  nad  nimi  grófovi    SLnhrembergo*i;  a 
Rabutfnovi,  veliteľovi  sedmobradských  posádok,  naložil,  aby  vvrríinij 
nástupcovi  barónovi  Tige  pomocné  vojnko  poslal,  sám  aby 
sa  v  poradách  ohľadom   <Ial5ieho   vedenia  vojny.    Ale  Ráki*<  /> 
krátko  predtým  do  8edniohradska,  dal  sa  v  MaroS-Yásárhelyí  n\ 
do  kii!  prisahal  stavom,   prijmúc  t  oa  od  nich  hold  a  prí- 

sahu s 

Od  Maroíi-Vásárhelya  zamýíiľal  tiahnuť  proti  lírai^ovu  a  ho  za- 
ujať. Ale  tento  zámer  sa  mu  nevydaril,  násleíikom  íobo  vrátil  na  do 
Uhorska  a  ani  nevidel  viac  Sedmohradska.  Phí^inou  tohto  rýchleho 
návratu  bola  okolnosť,  že  mnohým  sttdiciam  boly  ukrutnosti  a 
zderstva  liákóczyho  kurucov  neznesiteľné.  Svojich  prívržencov  po- 
tešoval síce  tým*  že  Turek.  Francúz,  Švéd  a  Iíus  podoprú  ho  i 
vojskom  i  peňazuii.  ale  táto  nádeja  dokázala  sa  márnou,  bo  šťastie 
opustilo  koofederátov  žatým  na  vi^etkých  stranách,  naproti  tomi 
pomery  a  okolnosti  kráľove  polepsily  sa  zoat^ae.  Mnohi  Uhrovia 
presvedť^ili  sa  totižto,  že  v  bojoch  za  verejnú  slobodu  stanú  sa 
žobrákníi,  ba  že  už  i  krajina  vyAla  na  mizinu.  Mnohí  umieuili  si 
ttdy  nebojovať  s  Kákóczym  a  jestliby  sa  on  s  kráľom  pomeriť  ne- 
chcel, že  sa  oni  kráľovi  poddajú.  Po  poradách  s  Bercsényim  a 
8  UHiohýnU  inými  v  Rožňave  koncom  roku  17<n)  a  pofiatkom  1707 
umienii  si  svolať  svojich  prívržencov  do  shromaždenía  do  Onodu 
tým  cieľom,  aby  na  náradu  Ludvika  XIV.  Uim  vykonal  detronÍ!?áciu 
domu  Habsburgského,  bo  Ludvik  osvedčil  sa,  že  s  konfedi^rátnii 
umlúvi  verejné   spojenstvo  len  vtedy,    ked  sa  od  I  í  >dtrhnú. 

Cieľ  liUdvikov  bol  jasný:    Hákôczybo   vohnať   do  lu  íuj,    bez- 

nádejného boja  s  Knkúskom,  aby  mal  na  Rýne  slobodnú  ruku. 

Niektorá  stolice,  menovite  tie,  v  ktorých  obäuiia  vojn  vu  vola 
trpeli,  pracovaly  na  uskutoLHíení  mieru  vefmi  rázne.  To  dokázaly  i 
ua  shromaždenf   onodskooii   3L   mája    n<>7   zapoí^Atom     VyslaucA 


1 10 


TurManskoj  stolirc*,  Mcldnor  Ilakovský  a  Krii^tof  Okolit'Hányi,   po- 
dali bntííf  na  puäulku  shiuuiáždéuju  píHomtiú  prodtohti  tohu  huívsIm 
aby  sa  kouftjdeiáti  s  knílom  pomerili,  poucváč  v  dasÄvíldncj  v* 
ktoľú  jednotlivci  i  tak  len  so  sobeckýnií  zámermi  vedii,  i  /  ' 
i  obocný   tud   nesmierne   mnoho    tipia.     Predloha   bola   na 
uzavretia  Turčianskej  stolice  i  s  inými  stolicami   komnnií 
sosUveníi  a  pôdami.     Ale   narobila  mnoho  zlej  krvi.    Ho  j, 
exaltovaní  náC^elníci  koníederátov :  Bercsényi,  Károlyi  a  bratia  liosv*ay- 
ovci,  natolko  rozzúrili  m,  že  RakovskL^ho  srúbnli  hned  v  zanadnuti  a 
Okolicstinyiho  dali  hnetl  na  druhý  deň  meänn  kata  odpraviť.  Zatýra 
shromaždenio  vyhlásilo  celú  stolicu  Turíiiansku  ztx  hriešnu,  \  '  • 

ju  z  poťtu  ijtolíc,  dalo  jej  pornf  pohimaí,  zástavu  roztrhaí,  ! 
župana   a    vyslancov    t  ych     uväzniť.     Pa    tomto     I 

akte  nasledovalo  jednui  ,      .j m   uzavretím   vypovedané   Ac. 
\m\ie  domu  Halmburgskébo  b  dodatkom,  U  »i  konfedoráti  kráta  na 
najbližšom  snenie  >7volia. 

Podrobnosti  dorúbania  a  odprayenia  RakovskéhoaOkolic>»áuyího 
opisuje  maďarský  historik  Anton  Aldílssy  v  2U.  ročníku  „S 
z   roku    18i«5   na   strane    711    nasledovne:    „Za  Bercsényir  1 

Alexander    Károlyi    Rakovskému    ostrím   meča   do   blavy.    Ustatiii, 
ktorí  okolo  nich  stiíli»  tiež  tasili  meCe  a  utoôili  na  Turcanov.  Tít*^ 
utekeli   zo  i^iatra,    ale  nemohli   vyhuúf  svojmu  osudu.    liako 
kle^nul  v  toľkej  vzdialenosti,  že  by  skalou  dofi  ^  '     '     neho  1 1 
liosvayovťi  eUe  niekoľko  iiíz  zafali.    Kaplán  1*  iio.  ktoi 

k  doníbanému   tým   cieb^m   ponáhlab   aby   ho   utt  • 
účastným    urobil,   pri.Aiel  v   pravý    cas,   zachytiac   í 
umierajúceho.  Ale  neu&etnli  ani  niitvolu:   strhali  s  nej  odev  a  ne- 
chali ju   nahú,    trávou  zahádzanú   do   druhého   dňa   ua   tom  h*-*" 
mimijo.   Ťažko   raneného  OkoHcaáĎyiho   uväznili  francúzski   v 
kíl'       '  '      '       '         '  šiatra,   oddali  ho  m| 

Uť-  up   značne   ochladil 

sám   nemulial   pred  videí,    že  jeho   slová   zaprírimH    tak 
obrat    Cielom   zamedzenia  Jalôieho  prelievaní »  í^^vi  \ 
dvorských   dôstojníkov   zo  liiatra,   iiby   vojsko 
vyslancov   turr^ianskych,    z  ktorých    advokáta  Ah  \:uľir:i    j 
aám  ochránil.  Za  tým  navrhoval  Hercsí^nyi,  aby  boli  vôetci  ^ 
uväznení.    Shr-  lo    tým   cielom    Imra  Revayho, 

hlavného  lupiw  ho,  í<  dvorskou  jazdou  do  Turca, 

jiodotrivých  zemanov  zlapal.  Imro  Révay  vyplnil  svoju  úlohu 
že  zlapal  podozrivých  zemanov  a  odviedol  ich  do  Já^ra^  medzi 
i  svojho  vlastného  otca,  hlavného  jéupami  Fraňa  Itévayho  a  hla\ 
vinníka,  sUin'ho  I*avla  Okolicsányiho, 

Na  dnihý  <leň,  7.  júna,  l>oIa  vert*jné  8hromažd**niŕ»:  pred  otvi*- 
rením  tohto  naložili   katovi,   aby  nahú   mŕtvolu   U;  *,  ktori 

ešte  vždy  v  tábore  ležala,  odtiaí  odpratal.  Kat  v\\  i  za  tioUy 

volom,  dul  JU  po  zemi   xlÁtU  a  nechal  ju  za  i    vtákom  zh 

pokrm.  Cielom  vysliiehnutia  Okolicsányiho  vyMaui  i'fverealci  Al«>- 
xander  Károlyi,  Ondrej  Pethes,  f)uro  Gerhard  a  átefan  8oós  refo- 
ruvali  zhromaždeniu,  že  Okolie^ányt   sozn&l^  že  prípis  turčiansky 


Itíikovský  jiÍBal,  on,  Okolicminyi,  že  he  len  odpísal.  Na  otázku, 
prt*ôo  nebol  prípis  Rákóczymu  doposlany,  odpovt^dal  Okolicsányi, 
to  o  tej  veci  iii6  nezml.  Sbrouia/diMiii\  preslyšiac  túto  zpnivii,  vy- 
nieslo nad  Okolicsányini  ortiol  šm  'tenciu  exťkvoval  ti 
9.  júna  brulAlnyin,  dôžovskjni  -;  n:  ponevái''  hol  i  }, 
vyniesli  ho  c  tál»ora  na  dosah  jedn«?ho  vystK^liL  Tu  trhal  kat  s  neho 

najprv   mäso  žeravými   klieéťauii  a  len  potom   sťal   lio   ^^  ^' ^ '». 

Žatým   uviiznili   ešt^  i    Alexandra   Platthyho   a   Gábora   I  , 

preto,  žo  neťhct?li  prijaf  exmissiu  cieloni  rozdelť*nia  stoíire  í  m  cian- 
skej  m<*dzi  stolif*^  susedne."  —  Tak  rozpráva  Anton  Áldássy,  a  síce 
na  Kiiklade  zájusitík  ot'ittUio  svedka  Adama  Péchyho,  v  kronike 
hardiovskej  zvcí-uených. 

Zauímare  opisuje  krvavé  zanaduutit!  shromaMenía  onodského 
1  Lailislav  Vťi«"S8y  z  Kokéuyesdu,  bývalý  poslanec  Itákóczyho  na 
dvom  parížskom  a  mnícliovskoui,  tody  muž,  ktorého  íiAkúrzy  do 
v  viitil.    Vt*t<5ssy   tvrdí   v  f  dume 

1  jom,  h"!  krvavti   zaíŇadnuti  x^fí- 

tkymi  podroiinoÄtami  premysh^i   sám  Hákócsty,  o  tom  te  ■) 

urfHlomi)  8  tým   odoviulnením,   že  poneváí'.  í  fliikiiczy,   i  i:  ..yi 

dali  Francuiísku  slovo,  že  v  Uhorsku  interregnum  vyhlásia  a  tento 
'  '   fekným  spôsobom  uskutočniť  nemôžu,  muäia  ho  tedy  ua  stavoch 

:m  vynútiť.  Tým  cielom  ž*»  ^bronmžddí  v  Ouode  viVíiie  voj^ko^ 
ako  udávali,  preto,  aby  eisárv'  lovi    Kabntinovi  !o 

Sedmoliradskft  /atíiľd/i!i.  v  bk  -W  z  tej  pri<Hny»    .  ^         vy 

k  prijatiu  é  irorom  doaijtih. 

Pnpis  tui^uui:>A;  i-ii.^iel  im  |>ráve  vhod;  rozhodli  sa  tedy,  Že 
bo  upotrebia  k  vykonaniu  svojhtJ  zámeru.  Aby  záb^žitosf  akv-taký 
nate  I  ^  *  lioval  Hákór/        '  '  'ľ. 

Ale   i  u  ha,    aby    o*,  i- 

savzatia,  punevač  by  Inkynilo  siposíiboiu  nel  olo  mujt^ue  ľurr^uiov 
odsúdiť.  Vykonanie  zámeru  vzal  tedy  liercsényi  na  seba,  ara^vätiac 
do  neho  len  Károlyiho,  bez  toho,  že  by  mu  bol  zjavil  jeho  konečný 
cií*f,  vyhlásenie  detronisácie.  Vojsko  francúzske  .sprisahali^  *e  cib- 
dr^.nné  rozkazy  prevedie  náležité, 

K  vykonaniu  zámeru  vybrali  si  trorh  Ilosvavovcov,  ktorých 
Hákóťzy  na  to  i  sprisahal.  Signál  uríili  nasb^dovne:  lUkóezy  v  za 
sadnutt  opiŔo  smutný  kUv  kontVderáLov,  pr»^jde  na  zradu,  složí 
moc  na  shromtiždení  ^čían^koni  obdržanú  do  rúk  stavov  a  chys^tá 
8a  odíísť;  Berest^yi  volá  o  pom»tu  a  chytí  fea  šable;  vojsko  dostane 
v        '       ^     '  istofky,  ktorú  Ján  Ilos  "     de  len  vtHy, 

I  i. i  vyjde,  a  jeHtli  by  ,     krvavú  «*x<v 

kui  lu  vykooíií  ue^Jiado.  Okolnosť,  že  K^ikoizy  /.asvatil  ilo  zámeru 
i  svojho  hofmajstra  Otlíka,  a<^práve  len  zaobalene,  kážuc  mu  batožinu 
prichyntať,  bo  že  v  najbližAom  zasadnutí  stane  sa  nie^o  takého, 
nad  t-ím  celý  Hvet  úžasne,  zapríčinila,  žo  zámer  bol  G,  júna  vyko- 
nauý.  V  predve^T  zasadnutia  ual»ilt  delá  kartármi,  namierac  ich 
na  hlavný  žiator,  v  kton*"^  Vykonanie  krva- 

vých skutkov  opisuje  i  \' 

K.   Thaiy   vyhlasuje   zpravn    Vi^fa^yho   za   úrndenenút    Uítú, 


ití 


zíôstaó,  udajne  preto,  ho  Vetéssy  hueval  sii  na  Rákóczyho  za  to, 
Že  bo  tent^  pie  neziictovauie  svereuýťh  mu  petiazl  pohladáviil  a  ho 
i  DiandíUov  pozbavil  No  Vetéssy  bol  fiobrym  ducboni  Rákóczyho, 
vystríhajúc  tohto  v  dopisoch  z  Paľí;,a  ustavične*  aby  sa  uedal 
Ludvikovi  Xl\^  omáoiiť,  ktoiý  Rákóczybo  len  za  slepý  nástroj  upo- 
trebuje,  a  radíac  mu,  aby  sa  s  dynastiou  pomeril,  poneváč  pomocou 
Ludvikovou  ničoho  nedosiahnt*. 

Je  isté.  že  by  jeduo  bIovo  Uákóczyho  bolo  dostať^ovalo  zachránií 
Ilakovski^ho  a  Okolicsányiho ;  iio  un  nielen  že  ich  neochntníK  abi 
Báhlastl  í  s  tým,  aby  Okolicgáuyiho  opísaným  zverským  spôsobom 
odpravili^ 

V  svojich,  pozdejšie  písaných  rozpomienkach  liákóczy  tvrdí 
síce,  Äe  z  obavy,  aby  svet  nemyslel,  že  nezákonitíí,  justičná  vražda 
onodská  bola  úmyselne  tým  cielom  vykonanú,  aby  zostrašen*^  stavy 
doniUil  vypovedať  detronisáciu.  v  najbližšom  zasadnutí  navrhoval 
Y  takýchto  okolnostiach  nevyniesí  uzavretia  detronisacného.  Ale  tomuto 
tvrdeniu  odporujú  udalosti  onodské:  liákóezy  prišiel  do  Onodu 
s  nádherou  a  ceremíuiiiiluosfou  kráľovskou,  s  vojenským 
6iM.M>  mužov  počitujúcim;  oUízku  odpadnutia  od  Uukúska 
nastolil,  že  dal  i>reOíta(  odkaz  Ludvika  XIV.,  v  ktorom  tento  uve- 
domil stavy,  že  s  potidanými  inej  mocnosti  smluvy  u^avíeint  ne- 
môže, aby  sa  t<*dy  skôr  osamostatnily.  On  bol  by  mohol  svojím 
slovom  zamedziť  vypovedanie  detronisácie ;  ale  to  nebolo  jeho  vôfoa ; 
ba  naopak,  on  prijal  bned  i  vykonávanie  kráľovskej  mori 

ľroti   u/avretiani   sliromaždnnra  onoílskeho   pi 
palatln  Ksterházy  a  o  8  rokov   pozdejíiie  snem   pi.       .  ^  , 

vyhlásiac  32.  tdánkom  zákona  uzavretia  „konventikulumu*  onod* 
ského  za  neplatm^  a  Ráktjczyho  za  rebolta* 

Ulavtioa,   udajnou  vinou  Uakovskélio  a  OkoHcsányíha  bolo  to. 
Že  prípis  turniansky  sostavili  vraj  sami  na  svoju  päsť  a  že  o  ň 
Turčianska  stídíca  ani  nevedela.   Ale  toto  tvnleíiie  dokázalo  sa 
pravdivýuK  V  priebehu  vyšrtrovania  proti  k  Turcanom  bolo 

dokázanú,  že  prípis  tiučiansky  bol  v  dvoch  ;,.:,..  b  kongregáciách 
pojetlnávaný,  v  ktorých  sám  hlavný  župan  Kraňo  Révay  zasedal, 
následkom  toho  ho  v  Onode  i  hlavného  županstva  pozbavili. 

Ale  i  zasadnutie  v  Onode  úf\n  M,  júna  vy<lľžiavan<''  dalo  Tur- 
banom za  pravdu,  ktori  v  svojom  prípise  tvrdili,  že  pn  i 
vedení   povstania   colá   krajina    zuhynie.     SUivy    prediif     ^ 
v  tomto  zasadnutí  nasledujúce  ^Tavamina: 

1)  Velký  je   nedostatok   soli  a  železa  a  alebo  ich  uiet,   al**^'''^ 
žiadajú  zu  ne  tak  vysokú  cenu.  žo  obyvateľstvo  prinútené  je  c!i 
a  jedlo  bez  soli  jesť  a  železa  nemá  ani  na  pluhy.     'J)  Ka;  * 
pozdvihol  UúÁié  žaloby  na  stav  vojenský*  Mnohcipotetn^  na<i 
a  výstupky  jeho  zaprí^^irtujú  krajine  tiik  velké  :^kody,  že  y 
hrozí.   Veci  už  natoľko  priAly,   že  výstroj  jednelio  jazdca  k 
islatých.  8|  Nadužívania  množia  sa;  stiíva  sa^  Že  vojakov  pr^ 
len  preto,   aby   miesto   nich   iných   vymiihali,    alebo   im   o* 
ftaty,  žiadajúc  nove,  a  vzdor  odkúpky  v  peniazoch  žiadajú 
tuKiie  vojakov.  Stavy  žiadajú  tedy,  aby  tieto  oaduživanb  odšliiluuut: 


I)oIy  a  ahy  i  páni  a  zeináníii  zníôali  verejní*  fardiy.  4)  Stavy  Ih* 
dujú  poriadky  porobif  i  oblfidoni  dodávania  éatfitva,  stravy  a  knnu; 
o  týclito  poriadkoch  treha  stolice  uvedomiť,  ahy  naily,  ^olio  sa  držať, 
5)  Žiadŕijií  zamedziť  nadužívania  pri  inkassovanl  a  administrovaní 
krajinsk\^*lí  dudiodkov  a  lepSie  /acliddzanie  s  nimi. 

Kľiíl  Jozef  porobil  roku  1707  vojenskr  prípravy  premočí  už 
i  tak  cele  vyierpant^ho  Uákóczyho,  ale  na  snem  do  Preáporka  svo- 
laný  kázal  povolať  i  Rákócxyho,  ktorý  na  toto  povolanie  odpovedal 
hrozlmnii  vysokomyseinvmi.  Aby  svojim  hrozbám  i  dôrazu  dodal, 
poslal  jeden  oddiel  svojho  vojska  ku  PreAporku  8nem  rozduriť, 
druhý  Moravu  pustošiť.  Ak*  rakújíky  j^^enenll  Ileister  dohonil  Ráko- 
czyho  2H*  aii*!!ista  pri  Tren^íueii  po  krátkej  bitke,  v  ktorej  ranený 
bol  i  Ríkoc?  išiTcrta  vogenskú  silu  jeho»   Týra  boly  nádeje 

liákóczyho  lu; , marené. 

Rákóczy  mal  ťimysel  pred  bitkou  trenčianskou  do  Sliezska 
tiahnuť,  spojiť  sa  tam  s  vojskom  bavorským.  Ale  pri  Trenčíne  padlo 
z  jeho  vojska  ľíNK)  mužov  a  ostatní^  roziÄlo  sa;  vojsko  knUovskt^ 
zaujalo  hned  žatým  bai>ske  mestá.  Ponevái^  Rikóczyho  peňažné 
prostriedky  z  týchto  pochodily,  utratiar  ich,  nemal  na  platenie  vojska 
potrebných  peňazí ;  ba  i  korisť  minula  sa.  Dal  sice  medené,  „lil>er- 
táSmi^  zvané  turáky  raziť,  ale  poneváč  ich  obecenstvo  neprijímalo, 
zaviazla  jeho  záležitosť  cele. 


III. 

Ztrata  trenčianska  odlúdila  Rákóczymu  viacerých  významných 
ludf,  medzi  nimi  i  , brigád iero^a**  Ladislava  Ocskayho,  ktorý  s  ÍKK) 
jazdcami  prešiel  na  stranu  kráfovskú.  To  ist<^  chcel  i  generál  Beze- 
rt*dj  urobiť,  ktorý  si  tým  ci^^ľom  i  s  Jánom  Pálffym  dopisoval.  Pre- 
zradeného h^  'y  v  Potoku  uvá/niť  a  stit  Ale 
táto  ukrutno.s  ^  izymu;  nezastrdšila  nikoho  a  na- 
robila mu  mnoho  uepnateiuv.  1  Audrái^^iy  pre^^iel  s  1300  mui^mi  ku 
královským. 

Rákóczy  utiahol  sa  po  porá^Jce  trenčianskej  do  .Tát^a,  pomáhať 

gl   dij'T    1  *  ^        "    '    «:i    r>obosi'  '    '     '      "      '         '       I.TÍ- 

foví    I  ornu    Diii  Kíl 

mensktíht*,  v  tom  rane  dvorného  kazatt^ía,  na  Uau  praľ«»vai,  aiiy  sa 
alliancia  medzi  Uakúskom,  An^^lickom,  Hoilnndskom  a  IVnncú/skotn 
rozišla  a  aby  osamelý  kráľ  Jozef  tým  snadmySie  mohol  byť  napad- 
nutý a  premožený.  Synovi  krála  pruského  ponúkol  i  trón  uhorský ; 
ale  kráf  pruský  bol  v  tom  čiise  priat»»Iom  dnmu  Habsburíískéhci  a 
tak  odmrštil  tento  návrh  rozhodne.  Hlavným  ri  ' 
siho  bolo  vlastne  vykonať  osamostatnenie  kn- 
akého  |)omocou  pruskou  tak,  aby  v  Aom  rodina  itakoczyho  dedične 
panovala. 

Ná\Tby  Uákóczyho  boly  v  Berlíne  zavrhnutí^  a  arcibiskup  ostri- 
homský vydal  kňazRtvn  katolíckemu  rozkaz,  '  *'  '  ^  'f 
opustilo,  ináŕte  že  bude  fár  pozbavené  a  z  nalomí:*  . 

dané,  Kfiazia  kaitdicki  poslikhli  a  hnetl  opuífitiU  IiákiKzyhiK 


m 


Víťazstvo  Potia  Vcľkrfho  nad  Korlom  XTI.  pri  Poltave  27,  JÚM 
17(í9  dodiilo  KíikôcEyuiu  dôveiu  ku  koiubiiiácirtiii  iiovým»  sm^lýni^ 
a  to  tým  vittc,  poueváč  Liidvik  XIV,  jeho  vymenoval  za  sprostrcdko- 
vut  •  i  ľetrom  a  Kailoni.  Ale  tento  nechcel  svoj  osud 

nť:  /y nm  sveriť,  a  ľet^r  mrzel  sa  za  t^,  i^  r  hjtky 

pollavskej    uUiikntivi^ích   Švédov  najal  si  Iíákóczy  a  vk<Í'  nui- 

ciam  Petrovým  neprepustil  irh.  Rákóczy  vhvr]  pritom  v-  iiier 

medzi  nimi  sprostredkovať.  Tým  cietom  vyslal  do  Uondeni  ku  Kar- 
lovi Petra  Rádaya,  ku  Petrovi  Alexandra  Nedeckelio,  avSak  joho 
intervencie  neprijal  ani  jeden  z  panovníkov. 

Medzitým  Hitkóc/.ylio  síák'žltosti  v  Uhorftku  vzatý  velmi  ne- 
priaznivý obrat.  íJenerál  Heister  zaujal  Simontornyu,  Vespríma  Slimeg, 
oCistiac  od  kurucov  florvatsko  a  Horné  Uhorsko;  Levoča  poddala 
m;  SpiÄský  hrad  zaujali  knífovskí.  Okolnosti  tieto  zapri tMnily  medzi 
kiirucmi  nevofu,  zvlášte  kecf  ííákóczy  22.  januára  1710  i  bitku  pri 
Homháuyí  prehral,  tu  okrem  2(KK)  mužov  vfietko  vojsko,  vôetky 
zásítÄvy  utratil.  Zajal  síce  tu  odvážlivťho  Ladislava  Orskayhn.  cbijúc 
ho  metom  kata  odpraviť,  ale  tým  m  jeho  položení'  ' 

Ríikôczybo   opustilo   Šťastie   uz  v  bitke   pri   T  f  tým 

kapitulovaly  Nové  Zíímky,  Satnirir,  Jííger,  Sofnlk  a  Preôov,  íst^iastky 
po  obliehaní,  zc'iastky  dobrovoľným  poddaním  sa,  i^o  v  Rmýšíanl 
konfederíítov  vetkú  premenu  zapríí:inilo,  bo  i  Peter  AndnlBsy  pre^^iel 
na  Htranu  kráfovsku  s  !;MKt  vojiikmi.  Vidiac  beziaspeAnosť  (falAieho 
bojovania,  rozhodol  sa  kunei^ne  i  Alexander  Károlyi  hľadať  !>blíženie 
íi  knlíovskymi.  Pcjziadal  .lura  Komiiromylio,  rychtríra  a  podžnpana 
dťbrecíniíkebo,  aby  skrze  Jána  Píllftýho  i  jemu  i  Uákôczymu  vykonal 
nťdosť,  Itrtkôczy  nič  neznal  o  tunito  vyjednávaní,  preto  Pálffy  vy- 
povedal zrejme^  io  ohľadom  Ititkóczyhu  nemá  úpravy,  ale  že  i  v  Jeho 
záujme  vykoná  všetko  možné.  Károlyi  uvedomil  o  tom  FiákfWzyho, 
ktorý  vfeak,  mysliac,  že  mu  krát  neodpuíítť,  hľadal  «><  iíie 

len  v  zahraniíu  Najprv  prosil  u  podporu  Annu,  aii_  miu, 

a  to  listom  v  Szerenrni  2(1  autrufita  1710  písaným;  pozíiejŔie  po- 
iiadal  i  htdlandských  povereníkov  n  uprostred  kovanie.  Kerf  ma  vSak 
na  um  priSlo,  ako  vyKokomyselne  odmrétil  predtým  iK)nuknutŕ  mu 
sprostredkovanie  týchto  poslancov ,  naložil  potajomne  Károlyímu 
dozvedieť  sa  u  knilovského  imveroníka  Jána  Pálífyho,  co  by  utohol 
od  kráľa  pre  seba  očakávať  V  Ale  PáltTy  uvedomil  už  [>nvitým  Káro- 
lyiho,  že  Uákóczy  kniežatstva  sednioliradskebo  neobdrží,  že  o  vo- 
jenské prímerie  darmo  sa  uchádza,  Hvolaníe  Bnemu  nadarmo  žiada, 
bo  že  z  toho  vftetk^iljo  nií*  nedocieli.  Ale  jefitli  spojenie  no  zahraniŕ* 
nými  mocnos6imi  pretrhne  a  krála  odjirosí,  raeže  ofakávať  nielen 
odpustenie,  ale  aj  prinavniteniu  svojich  majetkov. 

Kándyi  dlho  rozmýÄlal  o  tom,  to  má  urobiť,  koneAn*^  vybral 
sa  k  liákôczyuku  na  Munkáč,  rozvedúc  mu  tam  v:4elko  niw 

iiepozdalo  sa  zvlaôte  to,  že  by  mal  ztratiť  Sedmohnnk..  ,  ,  liuý 
ciel  všetkých  svojich  túžob  a  námah,  že  Páltfy  zachadl  s  nim  tko 

5  osobou   Búkromnou,    kdežto  on  považoval  sa        ^  ■     '  ■     " 

Sedmohradnka.  Páltfy  odpovetlal  na  námietky  1: 

debrecínskeho  tábora,  že  čas  míAa  aa,  že  pomoc  ijanciusku  d^uma 


715 


f  aká,  poiieváŕ  Franeúzi  už  sami  nemajú  prastriedkov  a  preto  želajii 
si  mier.  Jestli  Unly  teraz  ponúknutej  mu  miUisti  neprijme,  že  joj 
Deskoi*§ie  neobdrží. 

Knil  Jozef  dal  pritom  vSetkom  Jánovi  Pálffymu  počiatkom  roka 
171 1  pinú  moc  vyjednávaí  s  konfcdorátmi.  shibujik  Ilíiknczymu 
milosf  úplnú,  jestli  Koáice  a  MunkŕM^  oddit,  královi  iípluú  vernosť 
slúbí  a  zachová.  Kíirolyi  veril,  Äe  liákňczyho  na  toto  všetko  na- 
hovoriť nebude  možno^  no  mal  nádeju,  že  kráTovi  aspoA  list  s  prosbou 

0  odpustenie  napíSe. 

Koncom  januiira  1711   Rilkoczy  sií^iel  sa  8  Pálftym  v  ej 

dedinke  ^'aja  a  následkom  dohovoru  napísal  z  Munkáía  Ki  >t, 

ktorý  PálíTynni  do  Dobrecína  kroz  svojho  adjutauta  Adama  Marias* 
syho  odoslal.  Ale  on  neospravedlňoval  sa  v  ňom,  ba  svojo  dosa- 
vadne  dejstvovanie  pova^.oval  za  zdkoníté;  PállTy  upozornil  ho  tedy, 
že  list  odoí*lal  síce  do  Viedne,  ale  neúfa,  že  by  žiadosti  v  ňom 
vyslovene  vyplnen*^  boly,  poneviíí:  niet  v  úom  ani  povinnej  ikty, 
ani  I  fnosti  a  Uiktiťnogti. 

:         ^    ,  1  svojich   uhorských  a  bedmohradHkých   radcov 

eSte  pred  obdržaním  Pálffyho  3ci>rávy  na  poradu  do  Salánku,  na 
ktorej  predniesol,  že  kráí  chce  s  ním  tíkrze  Jána  Pálffyho  vyjednávať. 
Radcx)via  boli  tej  mienky,  že  od  bodov  trnavských  upustiť  nemožno, 
a  k«  '  ■  /e  v  zí'íujme  pok<.ija  hot^  sa 

i  klu  o,  vypoveílali  poverenn^t  iví, 

že  8  tym  nesúhlasia.  Toto  oiiodrenia  dodalo  '  iíiu  toikej  sily 

a  smelosti^  že  PálrtVmu  odpovedal  eSte  zo  „....„u  U.  februára 
s  verkým  sebavedomím  v  tom  smysle,  aby  nik  nežiadal  od  neho, 
že  by  sám  seba  robellom  pomenoval  a  že  bez  súhlasu  konfederátov 
nemožno  mu  kapitulovať. 

Naproti  teniu  uíiorskí  k  !i  boli  o  he?'  ní 

Rákoťzyho   sami  najlepšie  pi  uí,    čo  tým  ,  uu 

radili  do  Poľska  odist, 

liákócjsy  poslúchol,  odí&iel  da  Poläka  v  tej  nádeji,  že  Fran- 
cúzsko wzavre  »  Ruskom  smiuvu*  že  vráti  sa  o  krátky  čas  s  vý- 

1  ^  bf»  tíikýmito  nádejiími  ^  '  "  ^»y 
i  .  ho,  velmoža  ruského.  »  ,iÚ 
o  tom  Kúrolyiho  z  Dolnej  Verecky,  oddajúc  mu  veiUeÍHtvo  nad  svo- 
jimi v*>j»kamí  a  dajúc  mu  úpravu,  aby  s  Pálfiym  i  <falej  vyjednával. 
Odíduc  z  Uhorska  zastavil  m  eáte  v  Školí  a  v  Stryji,  ícde  čakal 
na  výsledok  vyjednávaniíi  s  PiíHTym.  Dňa  í),  marca  bol  už  vo  tvove, 
zkadiaf  uistil  Károlyího,  ^e  sa  o  knítky  ''as  vráti. 

Odchod  Ií:il  i  za  útek,  preto  í 

oni  pon]ýisíali  na      ,  ^  marca  1711  složil 

do  rúk  Pálffyho  prísahu  vernosti.  l*áliíy  fusal  ešte  v  ten  istý 
deú  Kákóczymu  z  Debrecína,  že  ho  krát  omilosti,  že  ma  všetky 
majetky  a  hodnosti  prinavráti,  jestli  mu  prísahu  vernosti  složf,  svoje 
*.Mp.i:ii  rM/fiii-rí  :(  [n-vitn-f      '  V'        '    ^'  by  mal  eéte  nejaké  obavy, 


: 


gách 


K;i 


ním  boli  IV 
I  mienim   f  mi/; 


716 


aDy  nieítlorí  hotiy  \)v,ilnnvin)k  urt^itrjšie  povt^lat.  Fri  tfjlo  príl 
tosti  traja  pripouietiutí  generäili  naliovíiiali  Kťikoczyíio,  aby  Kíirô* 
lyiho  uvrizníl,  to  však  neurobil.  Na  základe  doiiovaru  KAkóczy  skrze 
KíSrolyiha  vyzval  koníederi1t«>v,  aby  sa  v  Husle  siôli,  kam  vraj  i 
on  príde  a  s  nimi  dôležité  záležitosti  vybaví, 

Ritkóc/y  nepovažoval  odpoverf  Páltfymu  skrze  K^liolyiho  zai^laná 
za  dostíitocnii,  pieto  už  4.  apríla  poj^lňl  zo  Stryjn  k  K'ilrtymu  svojho 
povereníka  l*avla  Rádayho  h  úpravou,  aby  mu  Vá\fí\  takú  zj^rávu 
poslal,  z  ktorej  by  jasne  videl  intencie  kniluve.  Ale  toto  iíoslanití 
priélo  už  pozde.  Necbcejúc  mariť  čas  s  dalSími,  bezúčelnými  vy- 
jednávaniami, obrátil  sa  IMltľy  bezprostredne  na  konfederálov,  uro- 
biac im  nasledujúci  návrb:  Ilákóczy  obdrží  milosf,  svoje  majetky 
a  bodnosti,  jestli  složi  '       '  ■  i  do  27.  apríla;   omilostenie 

obdržia   aj   velmoži  au  mi  a  sirotám   snem    priaúdi 

ich  právo;  emigranti  obiiržia  iniUmt,  jestli  sa  vo  vyznačenom  čase 
vrátia;  i  Sedniobradčaaia  obdržia  milosť,  jestli  aa  u  generála  Stein- 
villa  hlásia,  Král  sľubuje  svatosväte,  že  práva  a  slobody  krajiny 
zachová  nenaruSene. 

Károlyi  chcel  s  týmto  návrhom  osobne  ísť  k  Rákóczymu»  prv 
ako  by  ho  vyhlásili,  ale  sbromaždeuí  konfederáti  nepustili  hí»,  žia- 
dajúc, aby  ostal  medzi  nimi  a  aby  im  konečnú  odpoveJ  Pálffyho 
vyhlásil  Súčasne  vyvolili  si  aj  poslov  k  Uákóczymu,  ktorí  by  mu 
ich  smýŕifanie  tlumočili  a  ho  k  návratu  do  vlasti  nahovorili.  Jestli 
by  vSak  naskrze  nechcel  prijat  podmienky  Páíľyho,  v  tom  páde  aby 
ich  oslobodil  prísahy  vernosti.  Károlyi  oznámil  vŕietko  toto  Uákó- 
czymu  popiedku,  ospravedlňuj  ú  c  sa  a  prosiac  bo,  aby  sa  do  vlasti 
navrátil. 

liákóczy  odpovedal  stavom  z  Kukizovej  I  S.  apríla  a  to  a  veíkou 
nevorou  a  náruživosťou,  obviňujuc  menovite  Károlyiho,  že  sa  opo- 
vážil  schôdzku  skrze  neho  do  Ďustu  svolanú  preložiť  do  Satmáru. 
Aj  to,  že  neprišiel  do  sbromaždiMiia  stavov,  odôvoílnil  premenou 
miesta,  ktort'í  vraj  v  hrt  -  .  ^    -         r     ^^^  cjnom  chcel  proti 

Kiírolyimu  nenávisť  kou  iiovoriť  ich,  aby  ne- 

prijali proposície  Pílttyho,  vylilasiac  ich  za  kiamnist*^  a  nebezpečné. 
Ale  jeho  výstrahy  a  vyhrážky  boly  bezvýsledné,  bo  konfedťráti 
osvedčili  sa  *JK  apríla,  že  prijínjajú  proposicie  kráľove,  poíažma 
ľálíTyho, 

Tieto,  29.  apríla  slávnostne  a  verejne  publikované  proposicie  boly 
do  uhorsktMio  zákonníka  pod  uitzvom  ^kouiposícia  satmárska*  ako 
zákon  inartikulované.  Koufederovane  stavy  složily  na  ue  prísahu 
už  1.  mája, 

Pálffy  ponáhľal  sa  dielo  mieru  už  i  z  tej  prltiny  čím  sk6r /,.- 
vftif,  bo  kráf  Jozef  bol  na  drobnice  6ižko  chorý  a  na  ozdiavenie 
nebohj  výhľadov,  Umrol  dňa  17.  apríla,  ľál'  'lo  smrť 

dovtt*dy,    kým  matka  Jozdova  Kleonora  Ma  i  svojho 

syna  Karia  IIL  potvrdila  ich  dňa  2ík  mája.  l.en  potom  oznámil 
smrí  Jozefovu.  llneJ  žatým  kapitulovaly  Ko&ice,  Munkáč  a  iné 
pevnosti  a  v  krajine  nastal  vSeob«cný  pokoj. 

O  komposícii  satmárskej  uvedomený  Rákóciy  odi&iel  a  Bi^rcsé* 


nyim,  CsíSkyni  a  Est<^rliíS?yin  najprv  do  Odaiiska,  potom  do  Anglicka, 
osiiíiiac  sa  «  uíiiii  konW'iie  v  Paríži.  Kt^íl  mocnosti  europejské  roku 
1713  niier  utrechiský  umluvily,  namáhal  sa,  aby  v  funu  i  jelio  zá- 
ležitosť riešily.  Ak^  toho  nemohol  docif  liť^  bo  v  tom  čase  jeho  akcia 
už  nebola  Ludvikuvi  potrebná,  Franciiiíšiky  dvor  dal  i  jemu,  i  jeho 
druhom  znac^nú  pcosiu.  z  kt-orej  žili  v  ľarl^.i  do  roku  1717,  Odtial 
povolal  Rákórzyho  král  Španielsky  Filip  V.  na  náradu  svojho  mi- 
nistrn.  kardinála  Alheroniho,  do  Žpanieláka,  vykonať  spojenstvo  medzi 
Španielskom  a  Turerkoro,  Iíák^k'zy  odcestoval  do  Carihradu  s  týmto 
zámerom,  kde  ho  Svultán  Achmed  IIL  slávnostne  prijal  a  i  jemu,  i 
jeho  druhom  velkú  pensiu  povolil.  Medzitým  Uakútiko  a  Turecko 
umluvily  mier  požarevacký,  na  základe  ktorého  je<lna  čiastka  Srbska 
a  Romania  pripadla  Karlovi  IIK  Na  žiadosť  Rakúska  vláda  turecká 
internovala  Rákóczyho  daleko  od  hraníc  uhorských,   do  Iíodostova, 

Po  smrti  kráía  polskť^ho  Augusta  II.  r,  17^3  povstaly  v  Európe 
nové  komplikácie,  ktoré  Rákóc/y  namáhal  sa  v  svoj  prospech  vy- 
koristiť.  Ale  nebol  v  stave  vládu  tureckú  nakloniť,  al»y  Rakúsku 
vojnu  vypovedala.  Ked  ho  tedy  i  táto  posledná  nádej  oklamala, 
umrel  od  žialu  v  Rotlostove  roku  17.-Í5. 

V  svojom,  27,  októbra  I7H2  písanom  testamente  spomína  Rá- 
kóc^y  len  jedného  syna  Jura,  ktorého  kniežaťom  Makovice  menuje* 
Ale  on  mal  dvoch  synov,  Jura  a  Jozefa,  ktorých  po  knmposícii  sat- 
márskej  vldda  viedenská  vo  Viedni  internovala,  potom  o  krátky  Cas 
prepustila,  Jur  býval  pod  meuom  Šarišského  grófa  v  Paríži,  navštívil 
si  otca  v  Rodostove,  ale  Rákóczyho  sckretíir  Kliment  Mikeá  pí^ 
o  ňom,  že  pre  svoj  výstupný  život  narobil  otcovi  mnoho  žialu  a 
z  Rodostova  odiAiel  s  otcom  cele  rozpadnutý.  Druhý  syn  Jozef  Šiel 
roku  lllW^  do  Carihradu,  kde  ho  sultán  za  knieža  SedmohraJska 
vymenoval.  On  oproboval  Sedmnhradsko  pomocou  tureckou  zaujať, 
ale  nešťastne,  Im  bol  zatlať^ený.  Neskoršie  dal  ho  páj>ež  Kliment 
do  kliatby.  Umrel  na  suchoty  lU,  novembra  1788  na  Čiernej  Vode 
v  Bulharsku.  S  ním  vymrela  Uíto  vetov  Rákoczovcov  po  nieíi;  po 
praslici  žije  v  rudine  Windischgriitzovcov,  ^Zlý  duch**  Rákó- 
czyho,  gróf  Mikuláš  Bercsényi,  umrel  v  Rodostove  6.  novembí  a 
v  hrozných  mukách :  mfiso  za  živa  hnilo  na  Äom,  ktoré 
s  neho  v  kusoch,  tak  že  v  trapiech  ako  lov  n^val  Pn  - 
menta  MikeAa  roziôla  sa  družina  Rákóczyho* 


*>r» 


IV, 

Povstanie  Rákóczyho  strhlo  so  sebou  i  zemilnov  Slovenska,  ktorí 
v  ňom  za  výsadu  nedaňovania  a  3:a  fíMiájenie  svojho  exemtného  po- 
atavenía  bojovali.  Absolutistickými  inStitúciaun  Leopoldovými  bola 
avitická  konštitúcia  Uhorska,  vlastne  výhoda  zemanov  neplatiť  da^í^^ 
n-  •  '  V  v  ^  ;  '  iiiii  a  otrasená,  Zemäni  nechceli  i  na 
ii  jue  dane  platiť,  naproti  tomu  paníitinou 

a  dtv.uiaí  u>   lud,  íopriam  by  to  bol  i  chcel,  nemajúc  pra- 

meňov  ti'  ,   netrol  v  stave  tie  ťarchy  znášať,    ktoré  na   ňom 

ustaví ŕné  vnjny  a  Siitiiy  apaiát  v^yžadovaty.  V  obrane  zái^mov  štátu 


Ita^ 


718 


musel  Leopold  odanif  f  zemauov,  piavila,  i  tu  neodanil  dAchodok 
í  osobnej  prjice  zemiiuov,  bo  takej  nebolo,  ale  zase  len  mozoh*  ^ 
prácu  poddaných. 

V  Bvojich  prvýcli  poí'iatkočh  malo  povstanie  ílákócovské  natrr 
socialistirký.  Sedliaci  Zemplínskej,  lierež!ík»*j,  Ugot^skej  a  MarniHroii- 
8kc>j  stolice  oborili  sa  najprv  na  zpmiannke  dvnry  královi 
pánov,  pustošiac  n  uiCiac  ícli  z  nenávisti  triednej.  Ked  »eíll! 
povstalcov  Alexander  Kilrolyi  pomocou  zonninov  a  cisárskych  švali* 
žerov  pri  Dolhe  rozprášil,  všeobecne  sa  myslelo^  že  potlaí^ená  je 
vzbura  sedliacka;  zemania  chovali  sa  preto  k  povstaniu  IWkôc^yho 
na  počiatku  chladne  a  pripojili  sa  mu  len  vtedy,  keJ  vyhlásil,  *e 
ide  bojovať  za  ústavu  stavovskú,  to  jest,  za  stavovské  výsady  ze- 
mSnov,  ačprííve  na  zjístavách  líákinzyhn  skvejúce  sa  heslo  ^pro 
libertate*  akúkofvek  slobodu,  tedy  politickú,  náboženííkú  a  sociálnu 
rozumel  dopúSfalo, 

Ale  politickým  5iuiterora  bol  len  zemiin;  moc  bola  len  v  jeho 
rukilch,  bo  i  s  osobnou  slobodou  svojho  poddaného  nakladal  fubo- 
volne.    Aby  tedy  svojmu  zámeru,  sUií  v  iťom  Se<í 

ÄÍskal  zemilnov,    vyhlásil,  ;Äe  bojuje  za  i  k  práv  y. 

bo  dfa  onodobných  názorov  ústava  krajiny  bola  súhrnom  práv  ze- 
mianskych, to  jest,  ŽB  zeman  požíval  výsadu  neplatiť  daň,  zaKtávat 
úrady  a  z  mozoľov  ludu  vi€*sť  život  záhali^ivý  a  hýrivý.  Potom  už 
i  drobný  zemiinia  hrnuli  sa  pod  jeho  zástavy. 

Boj{»vať  „pro  libertate"  ziiaineualn  tedy  re^l4iurovaí  nadpráva 
zemlinuv  nad  nešťastnými  nevolnikmi  a  otročiť  ich  dalej,  V  svojom 
francúzskom  pamutfiom  spise  Itákóczy  pripomína,  že  lud  madarský 
netrpel  útisky  chladnokrvne,  alo  ľud  slovenský  a  ruský  znááal  vraj 
otroi^enie  s  tupou  resijínáciou.  Ani  v  tomto  nemožno  s  ním  sú- 
hlasiť, bo  i  zboj  povestného  Jánoôíka,  Jura  Janošiaka,  ktorý  sužo- 
vaných sedliakov  proti  pánom  bnínil  práve  v  tejto  dobe,  od  roku 
niM\ — 1713,  je  zrejmým  výrazom  nielen  útrap,  ale  i  nevôle  ludu 
slovenského  nad  jeho  otročením,  A  že  JánoÄík  nie  vždy  a  nie 
vSade  bol  obyíajným  lupiôom  a  zbojníkom,  že  v  jeho  charaktere 
mnoho  pekného,  že  sužovaných  sUivenských  sedliakov  miloval,  chu- 
dolmým  Študujúcim  „kompanom''  dobrotMnnosť  preukazoval,  tí»ho 
(iôkazoni  je  jeho  mer«ni<*  súkna  ,,od  buka  do  buka**,  zvť»ŕ'nen*^ 
?  tomto  porekadle.  Zcf  tovskí,  i  ich  biče  i  ho 

23.   marcii    1713  ako   >    .      .     ho    vrah  ,    ua   za  r*  út 

„Bit  verbo   venia/    roku    1^4?^  stavali  v  Liptove  i  najideálnejším, 
niij^istejáím,  najŔlachetnejítm  národovcom  slovenským  Äi}>enia%  a  to 
len  preto,  že  su  opovážili  v  Liptovskom  Sv.  Mikuláši  koniírc\*íS  vy- 
držiavať a  na  i'  tou    vc*n  i 
žiadať,    poetiek  la   ru<lu 

rikutky  Jánošíkovi-  oníi  považuje  hu  zn  spravedlivihu  ti 
muohýcli  krívd,  ktorými  zemiinía  lud  slovenský  sužovali,  - 
básnik  Ján  Botto  neprepnul  vefmi  básnickú  strunu,  kerf  vei 
apoteose  JánoAjka  dáva  mu  do  úst  slová,  obsahujúce  nielen  rm 
bôf   nad   straíiným    otroí^entm    ludu,   ale  i  slová   útechy   a   kr.i 
budúcnosti* 


m 


K  bieilutn  politickým  a  sociííliij'tT)  nrfroda  slovenského  pH* 
driižily  m  eSte  i  nilboženské*  Osii<l»  zaplatiť  svoje  ní^boÄeni^kf'' 
svpdOcnie  ítivototu^  galejaiiii,  ^^bnanstvom  a  žtralou  majetku  p(^ 
v  prvom  rade  tv'ch  filovenských  mužov,  ev.  kflaxov,  ktorí  boli  i 
literárne  čintif.  Takými  boli  JMlárik,  Horfífka,  Kalinka,  Masník  a 
Daniel  Krman.  AvSak  aj  ich  úiMnkovanie  bolo  len  „kvapkou  v  mori"** 
bolo  v  prvom  rade  spisom  n;i^  i-polonnckým  venovn^ 

nemohlo   prispeí  k  rozvoju    ii  lo    povedomia    na   Sl« 

keJže  massy  íudu  slovenského  pod  jarmom  telesného  poddanstva 
ťtpely.  Sedliak^  uevláduuc  ani  svojím  životom,  ani  majetkom,  ne- 
mohol ani  len  na  budúcnosí  svojich  dielok  vplývať,  V  desných 
okolnostiach,  ked  prfsluôníci  národa  slovenského  ani  len  osobne 
neboli  slobodní,  nebol  rozvoj  nítro(lrj(''ho  ducba  ani  mo>.ný.  Kres(ansk(* 
Kásady  o  rovnosti  všetkých  ludl  al^solutne  nič  neplatily  v  praxi, 
k(*cl  vec  týkala  sa  ludu  poddaní^ho. 

Ot4ícky  rovnosti  ncdotkly  sa  ani  najvypuklejšie  slovenské  po* 
stavy  povstania  Rákóczyho,  akými  v  sbore  evanjelických  kňazov 
boli  dvaja  velmi  nadaní  a  pracovití^  Matej  Bel  a  Daniel  Krman. 
Pravda,  B(5I  stal  sa  pozdejíle  nielen  v  otázkach  k"  "     ili  a 

politických*  ale  i  v  líteriirnych  opatrným  diplomati  m  ;  .  uiun 

vynikal  i  osobnou  neoblonmoFÍou  i  a>íitaCnou  bystrutou.  „Búrlivý 
tivot  Krmanov  je  opravdivou  episodou  Časových  dejín/  hovort  o  >'>-►"« 
primerane  Jaroslav  Vlček;  žialb*diu,  venoval  ho  takmer  len  i 
jtenskej  ogitAcii,  Z  významných  dístich  jeho:  „Chvála  bndiž  t*  i «, 
nás  píedobrý  Boá>.e,  x  tak  velikt^^ho  dobrodini,  že  neklesi  nú^  i  do 
konce  jaxyk,   náš  jazyk   obzvlnátný,    s^  ;ý   dosti,   slovan- 

v  ktorých  tedy   svoje   slovanskí^    povei  ;i    podiv  jasne   Iti 

dalo  by  sa  zatvárať  a  bolo  by  k  očakávaniu,  že  mu^  tak  silného 
národného  povedomia  a  takej  smelosti  —  ved  slovenskou  kázŕiou 
vysviecal  Ilákóczovské  zástavy  v  Žilinu  —  bude  hTadat  Í  spôsoby, 
tomu  kmeňu,  z  ktorého  pochodil^  tej  reH,  ktorú  tolme  oslavoval, 
prí«;luAnú,  možnú  platnosť  získaí.  Ale  Krmau  takéto  pole  ňčinkuvíiuia 
nehľadaj,  prácu  budenia  národa  nekonal  a  svoje  výteí^ué  sily  vy- 
nakhidal  na  Äkodiivú  náímženskú  polemiu.  Jeho  polemía  s  Dubnicaym^ 
katolíckym  farárom   teplianskym,  je  zjavom  priamo  zarmucujúcim. 

Pre  rozdiely  konfessionálne  íkubali  s.n  ■  -•  jedného  národa  tnk 

neSetnic,    ako  toby  z  ich  sŕdc  láska    1                d  cele  bola  vyhasla. 
Na  dva   konfesšionálne   tiibciry   rozdelený,    iáiUM>;:enskou    n*' 
mýlený,   k  tomu  i  telesne   potblaný   národ   slovenský   meui 
sahnvaf  do  dejov   Uhorska  ako  činitel.    Krmau   bol  brdinoni  viery, 
podporujúc    Rákóczyho   preto,    že  od   neho    oínkával    uskutočnenie 
rovnoprávnosti  náboženskej.  V  tom  bol  tedy  Komenskému  podolmým. 
Ale   sklamal  sa  i  on.    I  tento   Rákóczy  bol   \\       ' 
Uvnym  diplnmatom,  ktorému  poť^tom  a  majt^tkn 
jelici  len  na  to  dnbrí  Indi,  aby  ho  pod  n^iei 
prevziať  a  p{»držat  dedictvo  otcov,   km  Leii 
preto  choval  sa  na  oko  tak,  ako  by  bol  podporovateľom  rovnopráv- 
nej T^  .1 ,,.....!.  .,    g^jjjy  Hitiiaii  bol  vi 


lMmmmmí^,mfm 


720 


tickuu  prfímosťoM  a  porlrohnos.fou  vykotiáva  obrady  n  nioíllithy  kíito- 
lícke,  bol  by  sa  luesvedcil,  že  nobol  ubluycom  evanjelikov  z  prt}- 
STedčenia. 

Na  bedlivého  pozorovateľa  robia  skutky  Krnianovc  ten  dojem, 
ako  pozorovanie  toho,   kedf  terajší   uhorskí   maiTaronskí  ev.   kťia/ia 
dávajú    sa   evanjelickým    pilnom    za    povlekono.si(^ov,    ti 
že  i  títo  považujú  cirkev  evanjelickú  len  /,a  gnulus  ad 
za  nástroj  veladenia  ich  pbiitickej  nioci  a  slávy. 


►•##» 


Na  dedine. 

Napiíial  (hidrej  Kalina, 


Minulý  Vianoce  i  Novy  rok,  Stnehrovla^^íl,  koHti  prenikar  ; 
zuiiK  stala  na  polocestí;  v  dedine  začala  sa  koleda:  a  náš  pn;^  i 
BohuÄ  eáti*  vjjdy  viizí  v  jednotvárnej  samote  dedinskej,  nepomýžlajnc 
na  to,  že  by  už  bol  ías  vyleteí  z  toho  tichého,  celým  svetom  za- 
pomenutého  hniezdocka  a  braí  m  za  svojím  povolaním  1 

Je  tomu  drahne  íasu,  ío  priSiel  k  strýcovi  sem  na  faru: 
vtedy  kvitly  žitá  a  drozd  už  len  ojedinelé  krátke  hvizíiy  vyrážal 
zo  svojho  zvonného  hnila,  ke<f  sa  viezol  na  strýcovom  ' 
výin  údolím  do  dedinky,  kde  h<Hl!al  odčii'iovaf  hriech} 
Lebo  v  roku  i^kolskom  žil  trochu  pestré,  hohloval  Musam  i  iiacchu- 
sovi,  tak  že  mu  neostávalo  času  na  učenie,  a  zkúAky  poskladal 
premešká].  Otec,  dozvediac  sa,  na  čx>m  je  syn,  preKtal  mu  pojíielaí 
penia/e :  a  Bohu;^,  potrápiac  ga  za  Čas,  uznal  konečne  za  uajlepSio 
vydttí  sa  na  c4?stu  k  strýcovi  a  pozdržaf  sa  u  neho  tak  dlliv,  kým 
ga  nepripraví  na  zkúŔku:  keJ  sa  otec  presvedčí  o  jeho  vážnom 
úmysle  a  spatrí  výsledok,   nepochyboval  o  toíiK  že  sa  opilC  udobrí. 

Aŕkolvek  vSaií  takto  rozSafne  ^i  on  vec  rozmyslel  a  potešil  sa, 
keit  znovu  oarovnal  svojho  zviklaného  ducha,  predsa  nie  bez  tiesne 
blížil  sa  k  zátišiu  farj*  dedinskej;  a  v  tej  nálade  príroda  i  ludia 
zdali  sa  mu  t-ak  neobyčajnými,  jako  nikdy  predtým.  „Ach,**  myslel 
si  liohuŔ,  „bude  to  sladký  odpočinok  na  ôádľach  voňavej  prírody, 
v  zátiSí  a  hluťhej  samote,  ke^í  imstane  večer  a  bledollci  mesiac 
mdlýni  striebrom  poleje  polia  i  hory  súmničnt*,  To  bude  balsam 
na  uštvané  srdce!" 

íid  tých  čias  minulo  pol  roka.  Pilnost  v  práci  a  ftiplavá  zima 
osviežily  ducha  BohuAovho.  Nakonec  jr*ho  pílnosf  v  uči*ní  pomily 
začala  už  i  ochabovaf,  nomajúc  dosf  Zi  mi:  a  ra/ 

srdce  jeho  na  dobro  sa  zmiatlo,  opojac  iskej  krá-  ^ 

Prijdúc  jednu  nedelu  po  oilpoludí'iajíiích  službách  líožích  z  ko- 
stola domov,  vzal  knihu  do  ruky  a  sadol  do  pohovky,   chcojúc  !' 
hrúžíí  sa  do  jemných  zákutí  vedeckých  rozborov.    Ale  sotva  z 
iiiatf  v  dttchu  ocitnú  1   sa  znovu  v  priestrannom  chi4lii«Y  z  mh^Ji 


?si 


tySiel  pred  chvíTou-  Pred  Jeho  zrakmi  stojí  zás^  'o^e  oti 

nýcli  dievcAt  s  rumeDoými  líc  luii,   u  saiuťho  / 1  kUmS  i 

deluje  sväiyAu  od  lode  chrámovej,  Namasteii*^  vlasy  ich  leskrui  »a 
a  splývajú  vo  vrkočoch  s  pestrými  stužkami  dolu  chrbty.  Uievŕatá 
hladia  Qábožne  do  svojich  moiUitebných  knižočiek,  ale  mnohej  zrak 
oličas  váetečue  zabehne  stranou  do  panskej  lavice  vo  svätyni,  kde 
žíedí  rychUír  obce,  kostolníka  BohuS;  a  pohlad  jej  zachytí  sa  o  po- 
li fad  Bohuäov.  r>iev<!*ati4,  kľačiace  v  prvom  rade,  úzkostlivé  vzpierajú 
m  plecami  družku  o  diužku,  aby  ueboly  zatlačené  do  zadu.  Ked 
následkom  nespokojnejšej  krvi  niektorej  z  nich  rozkolísa  sa  tesne 
o  seba  opierajúce  sa  ich  telá,  tu  potom  splašene  samy  sa  oUlía* 
dajú  po  nezlmdnici,  od  ktorej  vyšiel  náraz  k  tomu  vlneniu  >jvých 
vôd:  ale  v  tom  samom    okamžiku  už  povstáva  z  p;»  ko* 

stolník,  kráča  k  niuu  nasupene,  popadne  za  plece  u  .   lu  a 

zastrčí  ju  do  zadu.  Polohlasne  vypliesni  vSetky;  a  vážnosť,  s&tui^iara 
k  službám  Božím,  je  opät  obnovená.  Bohuš  pritom  tichýmt  si>tva 
znateľným  úsmevom  prejavuje  svoj  súcit  onej,  ktorú  zasiahlo  úradní'^ 
rameno  knstolníkovo. 

Oko  jeho  v:^;ik  najmä  k  jednej  zabieha  s  rozkoSou.  Kľačí  oby- 
čajne uprostívd  zábradha,  eSte  s  jednou,  podobne  krásnou  družkou, 
jako  ona  sama,  Oči  má  veliké  a  čierne,  jako  trnky,  s  utajeným 
svitom  šehnovstva;  čistý  jemný  obličaj,  s  ružami  na  líc  ich,  vrubený 
jo  lesklou  čerňou  hladko  pričesaných  vlasov;  postavy  je  štíhlej, 
hybkej.  Ked  ju  Bohuä  u/rel  prvý  ruz,  hneď  mu  pudla  do  oka:  a 
dnes  v  h^^'  '  '      v  zapomenutí  njípadne  dllio  spočinuly  na 

nej,  jako  1^  <  ssaly  z  nej.  Potom  i  ona  obrátila  k  nemu 

oči:  snád  ucliila  na  svojom  tele  jeho  pohľad,  ktorý  ju  žibal  pla- 
meAom*  Ale  zapaliac  sa,  rýchle  ponorila  zraky  svoje  do  knižočky 
a  modlila  sa  dalej.  Tie  láskavé  pohľady,  ktoré  už  častejšie  vysielali 
k  sebe  navzájom,  nesnááaly  sa  s  posvátnosíou  chrámu. 

Bohuš  zrazu  povstal  s  pohovky:  a  jako  hus" strasie  vodu  s  bie- 
lych krýdel,  vystúpiac  m  zelený  breh  rybníka,  tak  zapmizoval  od 
seba  svodné  dumy.  —  „Dnes  mi  učenie  jakosi  nejde,'*  riekol,  a 
položiac  knihu  lia  stdl»  prešiel  do  izby  strýčkovty.  Tam  priSla  mu 
z  kuchyne  v  ústrety  stará  ^azdina,  ktorá  povedala  mu  vec  známu  : 
íe  totiž  velebný  pán  chodí  po  kolede.  Dnes  započal,  ale  za  jednu 
nedeľu  neobíde  celú  dedinu;  zvýäi  mu  i  na  budúce.  A  to  hovorí 
8  takým  krikom,  že  ju  jjočuť  v  dedine. 

„(Jo  na  tom  zUHioV"  táže  sa  Bohitó. 

„Povážte  ši  len,  prosím  vás*  neoblečie  ai  vám,  než  ľahký  zim- 
oiček.  A  pripomeuuUi  som  mu,  aby  sa  vrátil  eSte  domov  z  kostola 
a  neSiel  rovno  do  ilediny  s  koledou  Iíožuch  v  takejto  zime  je  dobrý 
i  mladšiemu  telu,  nie  to  starým  krtstiam.'* 

Ke  í  BohuÄ  mlčal,  nejaviac  i^hiiti  k  besede,  odiÄla  do  kuchyne. 
A  on,  chcejúĽ  sa  vniitiť  do  učenia,  vrátil  sa  znovu  do  malej  izbičky, 
ktorú  mu  strýc  vykázal  na  čas  jeho  pobytu  vo  fare;  vzal  knihu  do 
ruky  ft  prevalil  sa  na  pohovku.  Chvíľu  čítal,  potom  ponad  listy 
knihy  zadíval  ^  ce^e  okno  naproti  do  záhrady.  Tam  holé  vetve 
atromov  prípadnuté  boly  t^Aakom;  a  iblej  za  plotom  záhrady  belel 


7-22 


Äa  tniíľ  koHtola.  Jaký  to  smutný  polifail!  A /aovu  jJäcäT^ftaf  v  KníMe: 
ale  čítal  na  piano,  ni^sledujúť  smyslu,  Miesto  Bmyslu  vcdťckých 
rozborov  svieti  naô  dvoje  čiernych  oŕú  8  vlažným  svitom,  plných 
nehy  a  kúzla  nepochopiteľnc'bo:  v  nich  číta  o  láske  a  áíasti,  o  toz- 
ko§i  života,  ktoiá  Ijo  pozýva  k  pôžitku^  a  je  cfaleko.  Vo  chvíli  celá 
SfMUiilá  postava  dievky  stojí  tesiuí  vedfa  neho,  a  on  snfva  o  tom, 
že  jo  berie  za  mku^  vinie  k  sebe  a  celuje  jej  líca,  oíi,  vlasy  i 
rty  malinové. 

^U  feerta!  idem  za  rtou,  vyhĺadílm  ju/  pomvalel  si,  vyRkoiMac 
s  pohovky.  A  postavil  sa  s  rozhodnosťou  pred  okuo, 

„Čo  je  to?**  kladie  si  potom  otiliiku  a  hladí,  bladf  aablyskr  . 
fifiah,  pokrývajúci  pôdu  záhrady.  Ale  sňah  je  chladný,  v  /?fK  rJ- 
puííto  a  nemo:  odtial  nedostáva  odpovede  na  8  voj  n  otázku*  Jaká 
krásna  bola  záliraUa.  keií  on  prišiel  na  faru:  plná  ľu2í,  fialôk, 
klincov,  tulipánov  a  všelijakých  iných  kvetín.  Teraz  hriadky  kryje 
hrubá  vrstva  sÄahuj  cez  zamrznutú  kôru  jeho  tnM  z  nich  miesty 
bnedt^  chra^tie.  —  „SnáJ  je  to  lanka  V"  my^ilí  8i.  „A  vyzerá  to 
skutočne  tak:  dievčina  je  mi  drahou  a  pritom  kúzelnou,  tajomnou, 
povznesenou  nad  iné  dievky."  —  Akí  to  by  sa  mu  nik<ly  nebolo 
pozdalo,  že  prosté  sedliacke  ílievča  mohlo  by  vzbudiť  v  Aom  Uikýto 
znepokojujúci  stav,  ktorý  pľehÍu8UJ4í  vSetky  ostatné  hnutia  ducha* 
liosiaí  myslel,  že  oná  láska,  ktorá  sa  Hžiera  sama  sebou  a  horlí, 
poneváô  jiredmet  tuhy  je  príliš  vzneSený  alebo  z  iných  príčin  m- 
dosažitelný,  môže  byť  vzbudená  jedine  osobami  z  kruhov  vyäáfch. 
Ale  miluje-li  mládenec   meštiansky   sedliacke   dievča,   I  že 

by  si  ju  prial   maí  za   manželku  a   vernú   družku   po  ot : 

vtedy  —  nuž!  vtedy   premýAla  o  tom,  jako  by  tiei  v   uej 
lásku*    liohuš   nebol   zle  vychovaný,  a  tento   názor  na  vec   :i   ..„,. 
mu  k  prílišnej  hanbe,  lebo  bol  pospolný. 

Odhodlal  sa,  že  pôjde  do  dediny  a  bude  pásŕ  po  díevfeatí*  Na- 
toľko bol  už  zasvätený  do  umenia  lásky,  žií  vedel,  jnko  treba  oblú* 
zníí  srdce  peknej  panenky:    nrt  ?  ,<lovy,    vý^ 

rázmi  tuhy  a  vzdychy,  i  milýiit  i    Smelosť  a 

neodbytnosť    dobýva  sebe  pevnejších    hradieb   stydlivosti  a  vzdiiru. 

Prehodil  hí  na  plecia  zimník,  hlavu  poki7l  teplou  čJapkou  a 
vy§iel  na  dvor.  Vonku  bolo  mrazivo,  nie  slnet^no*  ťelé  oktdíe  po- 
krýval jednofitajný  povlak  sňahový,  I'  '  i  sa,  jako  myriady 
husto  vedfa  seba  nasiatych  diamantov.  Hil,  jak  sa  mn  fivoN 

nilo  v  bnidi  pobtadom  na  tú  krásu  velkej  pruody;  pos 
n  Msí  a  vypäl  sa  hrdo  celou  výškou  svojej  postavy.  N 
i&tála  zima;  ale  v  srdci  jeho  bolo  svieže,  mlarli^  jaro. 


Bobu^t  priblížiac  sa  k  stavisku,  kde   rozmyslný  sedliak   prcf! 
nedávnom   otvoril  krám  a  predával   najrozmanitejší  tovar, 
80  židovským,  už  stari^ím  kramárom  v  obci*  pred  domom  uzu^ 
pod  lipami  troje  dievčat:   medzi  nimi  bola  i  Terka,  ktorá  si  i 
manila  jeho  srdce.    BohuS  na  okamžik   zaradil  i^a,   ale   preiDointr 


198 


IiQtitie  svoje,  veHolo  knihu  k  nim*  Kť»I  bo  Jíevky  vidtóly  ísť  smerom 
k  nim,  v  icU  obliäyocli  kmitol  úsmev,  a  /.ačaly  si  Oosí  poSeptávať, 

a  Aj!*  zvolal  Bohu$,  ^tri  botiyae  siály  su  ua  poradu,  O  i^omže, 
díovCatá?** 

„To  vieta*  te  o  vás  ľ*  odvetila  mu  uátepačne  jedna  z  nirh,  íi 
naliýbnuc  sa  k  družke,  riekla  jej  čosi  do  ucha.   Po  chvíli  ; 

vala  nahlas:    „Pret^o  nás  nazývate   hohyftami?    Ci  sná<f  v^     ľ 

jako  nejaké  bohyne,  ktoré  ste  tam  kdesi^  kde  chodíte  do  dkól,  mali 
štastie  poznať  V  Ale  na  svoju  smelú  otázku  akiste  neCakala  od- 
povedi, lebo  spustila  tak  zdravý  a  neskroteuý  smiech,  až  sa  pre* 
lamovala  v  páse  a  v  )  íjúc 

tVHľ  svoju  na  ich  hru  <  t  ne- 

bola ne/.náma  RohuÄovi^  ale  jej  rozpusti  los  t  trocha  ho  zmĺatia, 

^Tys'  jakýsi  Škriatok  !**  pomysb>l  si  o  nej. 

On  vedel,  že  neporozumely  jeho  narážke  na  oné  tri  bohyne, 
ktoré  sa  siSly  na  hore  Ide,  a  Um  pozvuc  k  sebe  mladého  pníitiina 
Parisa,  vložiíy  nm  do  dlane  zlaté  jablko  s  tým  urŕ-eiiím,  aby  hu  dal 
najkraj-Aej  z  uich.  On  ho  dal  Venuši,  ktorá  mu  zase  slúíála  zaň 
najkrajšiu  žeou  Grécka  odmenou.  Jukože  mohly  sedliacke  diovi^atá 
poľozumeť  t4ik  uCenej  oará^^ke!  ačkolvek  zo  srdca  si  prial,  keby 
jeho  vyzvaly  k  podobuému  súdu.  aby  mohol  dať  jablko  Terezke. 
Co  viac!  ony  jeho  oslovenie  považovaly  za  urážku,  vyrozumievajúc 
pod  bohyňou  ^aroíiejnicu. 

BohuA  ^iel  do  krámu  a  priniesol  ztiidial  rukrovébo  diev^ťom* 

^Ktorejže  napred?  Tebe,  Terka/  riekol  láskavé,  ponúkajúc  jej 
z  plného  korijúta. 

Ona  sa  zapálila  a  sklopila  zraky*  BohuS  btadel  na  ňu  s  tichou 
rozkoSoUf  a  tiež  cerveú  naskočila  na  jeho  líca* 

„Preío  si  neberieš?"  táže  sa  jej. 

„Ona  sa  vás  liojí/  odpovedá  za  rtu  smelá  kamarátka. 

^ Preto  by  sa  ma  bála?"* 

„Preto,  že  sa  vám  íúbi,"  zasmiala  sa. 

^To  ty  m  vieš,  ti  sa  mi  lúbi,  a  jestli  ilno  ^  teily  ty  byV  bok 
poslednou,  ktorej  bych  sa  šiel  z  toho  vyspovedať.'* 

^Oh!  z  toho  nemusíte  sa  v  ^      '  *       ly  vieme  bez 

toho.     C'i  vás  suátí    dávno   n*  ?   —  Tak  si 

predsa  vezmi,  a  nebud  hlúpa  huí^ľ*  núti  ju  družka^  «lebo  nebudeme 
čakať  za  tebou/ 

Ale  Terezka  stojí  jako  skamenela.  Bohu$  berie  ju  za  rameno 
a  zblízka  chce  jej  pozreť  do  oŕú.  Ona  sa  odvracia,  ne^inádzu  svoju 
rada  by  ukryla,  A  ou  tiež  nenachádza  vbodtiých  slov.  V  tom  tá 
druhá  vychytila  mu  koniúť  s  cukrovím  z  ruky*  Ttuezka,  tii  t 

svoje  rozpakyt  1*<^*^1  ^^^  úou,  iK^padue  ju  za  rameno  a  s  chu( 
ju  Inicliaf   du   cbrbta.     Pi»Ĺom   trhá  jej  js  rúk   cukrovie   a  berir  ú 
x  nelio  plnou  hrsťou, 

„Tu  ši  máš,  vezmi  si  vSetkj!*  rečie  jej  družka.  „ViSak  ja 
viera,  že  je  to  pre  teba  kúpené.** 


Terezka  aevÁima  si  n^  j<4  ^}^h  ^ 


hladl  na  BahuSa: 


V24 


jS^omac^a  pUiý  uchý,  zastreiiý  síce  d io víiacSa^mychft v o§eoii; 
Nepochylmje  o  tom,  že  je  tie/  milovaný,  a  predkhuli  si  v  uiysli, ' 
až  srt  síde  s  ňou  osamote,   žt*  jej  šlovy  j)rcjaví    tubu  svojho  srdrji. 

Alťí  smelý  prúd  jelio  citov  pľeiuôil  prenikavý  hlas  zvonca, 
ktorý  zavznel  v  si^sedoom  dvore.  Dievčatá  mžikom  rozpiľhly  ha: 
jako  kŕdel  divých  kačíc  8  hliikoíu  vznesie  sa  do  povetria,  keJ  sa 
na  Idízku  vztýči  postava  priplúživ.sielio  sa  lovca.  Leu  Bolmš  oôUil 
stáí  na  mieste,  takajúc  na  koledu,  ktorej  príchod  zo  susedného 
dvora  oznamoval  hlas  zvonca.  Sprievod  pozostílval  zo  átyroch  ludi : 
napred  áiel  chlapec  v  kam^J  a  so  zvoncom  v  ruke,  za  ním  kostolník 
8  kropáčom  a  kadidelnicou,  potom  u6itef  s  knižkou  v  ruke,  a  na- 
konce  farár.  Strýc  vyzval  Bohuša,  al>y  sa  pripojil  k  nim,  I  al^ko^vek 
mu  bolo  lúto,  Ze  nieto  pokračovania  sladkých  chvíl  vo  spo' 
Terezky,  poslúchol  vyzvanie  strýcovo,  aby  neprezradil  tu 
svojho  srdca  pred  ním,  bdelým  a  prísnym  to  gtráJ^.com  dedinských 
mravov. 

Vo  dvore  kraraárovom  chlapec  znovu  zatriasol  zvoncom.  V  pi* 
tvore  duchovný  zaiuvl  predriekať  latinské  modlitby;  učitel  odpa- 
veílaL  a  mocný  jeh<»  hlas  rozliehal  sa  po  všetkých  kútoch  sUchlej 
dounícnosti.  Gazdíf  -  utvorila  dvere  do  izby:  koledntcí  vchá* 

dzajú  po  jednom,  ^.  m    hlavy.     Hospodár  a  dietky  jeho,    shro- 

maždení  v  izbe,  kTakaju  na  kolená  blíže  stola;  gazdina  ostala  ktača< 
pri  dvenich.     Kňaz  prosí   latinsky   od  Boha  po?.ehnanie  pre  dom, 
ochranu   pred   nemocami  i  pohromami.     Kostolník,    ktorý  ostal  bol 
v  pitvore,   aby    nahral  s  ohniska   žeravých   uhlíkov  do  kad;  ' 
vstúpil  tiež  nakonec   do   izby,   piináAajúc  so   sebou    vňňu   t 
ktorou  sa  naplnilo  cidé  obyíllie.     Kc»ľ  farár  vykropil  izbu 
vodou  a  vykadil  tymianom,  a  uätel  napísal  na  dvere  zaôiatu   .    , 
mená  sv.  troch  kratov,   kí^az  vzal  za  bradu  mah^ho  chlapčeka,  kía- 
čiaceho   pri  stole,   a  prehovoril  k  ne  nm  vlúdue  slová,     A   íjazdina 
8  gazdom,  vyrozumejúc,  ííe  je  obrad  náboženský  u  konca,  a  úsmevom 
vítali  teprv  koledu.  Žena  obratne  prini**sla  na  mise  koláť^ov  a  skle- 
niru  vareného  vína,  aby   sa  zohrial  pán  farár  na  tej  tme.     Utrela 
zásterou  beztoho  íistú  lavicu  a  ponúkla  jedlom  a  pitím   i  líohuša* 
ktorý,    prekvapený    nábožnou  náladoví,  zrazu  v  dome  zavládnuvvmi 
dosial  stál  u  dverí,  uemohúc  sa  spamataf.   Kňaz  zaviedol  rozli 
o  obchode  sedliakovom:  sedliak  si  chválil,  že,  vdaka  Bohu,    vr 
sa  mu  dol>re,     Na  obličajoch    všetkých  domácich,   rodi»Vvv  i  di- 
svietila   radosť,   v  f  ud  nosí  a  spokojnosf  so  živ<»tom.     A  len 

nútila  a  nútila  k  jedlu  a  pitiu:    vecí  to  nachystala  pre 

Po  štvrťhodinke,  ked  si  pobesedovali,  koleda  opustila  kramárova 
domácnosť,  (razdina,  vyprevádzajik  ju,  kradmo  vložila  utútelovi  do 
dlane  strieborný  peniaz,  zavinutý  do  papierika.  Farárovi  zf^tra 
sama  i  u  dar. 

I^  sriatlená  domácnosť  naplnila  tichou  radosfon 

ťotum  liias  zvonca  zavznel  v  nasledujúcom  dvore.  Koleda  ' 
poje   do   tmavej   izby,    a  nikto  ju    nevíta  na  |irabu,     Izlm  /-i 

firázdnou;   len  po  chvíli  v  pološere  kostululk   zbadá  za  sr 
avici   hore  znakom    ležiaceho   mužského*    Jeho  hlava  s   huMyuti 


f^íí 


?Spri5am^i5^a<lol  s  ktatkej   lavica;  a  na  blave^äic^rilep 
drží  sa  nm  rirohná  vyplznuta  barauira,  Ústa  má  otvorené  a  clir  n 
Kostolník  nešetrne   xatriasol  ním:   scniHak,    kerf  uzrel    kolednikov, 
zodvihol  fta,  sňal  s  hlavy  čiapku  a  bez  blesnutia  zvolna  spustil  Ra 
na  kolená,   pritlržiavajúc   su   rukou   titola*    Obrad   bol  už  v  prúde. 
Bohuš  podivil  sa  I'    "     '  "  ílosti  pohybov  sedliakových,   kto- 

rého znal  už  od  d::  /  stretol  sa  8  ním  v  kráme  u  sii* 

seda:  a  hned  na  piv>  nu  prekvapila  ho  bola  jeho  zavalitií  postava, 
u  sebavedonjý^  pritom  chytnicky  výraz  tvári ;  nadovšetko  vžak  rec 
jeho,  pretkávaná  d«>myslnými  zvraty  a  báRnickými  obrazy*  plná 
verného  pozorovania  a  rozumnosti,  Kec!  ho  lepáie  poznal,  nazval  ho 
Pugatíievom.  Tento  sedliak  videl  a  zkúsil  mnoho;  kedy8i  Ík>1  v  Pešti, 
odkiaT  po  žebrote  vracjil  sa  domov.  Bol  sniorn  zámožného  sedliaka, 
ale  otec  jeho  väčšinu  majetku  poručil  sestrinmu  synovi:  vlastného 
syna,  pijana  a  bijaka.  nenávidel  a  Ukmer  vydediL  Domácnosť  jeho, 
bez  ženy,  ktoni  u§la  od  neho^  učinila  na  Bohuša  trápny  dojem* 
Izba  bola  nečistá,  plná  (ažkého  zápachu  zhnilých  zemiakov. 

Potom  koleda  §la  o  dom  ifalej ;  a  Bohu^  chodil  8  iiou  do  samého 
večera.  Ked  sa  zotmilo^  odlúčiac  8a  oel  nej,  vracal  sa  na  faru* 
Cestou  uvažoval  v  duchu  o  svojich  dneíiných  zkiisenostiach :  po 
dnešok  eSte  nikdy  nemal  príležitosti  tak  zblízka  pozorovať  sedliacke 
domácnosti.  A  rád  bol  tomu,  čo  videl:  dnes  celý  sedliacky  stav 
primknul  sa  bližšie  k  jeho  srdcu.  Našiel  v  ňom  vlúdnosť  a  poho- 
stinstvo, videl  tie  samé  mdostí  a  žiale,  jako  u  mešťanov.  A  to  mu 
bolo  zadosťučinením,  PriSlo  mu  na  um,  Či  by  to  nebolo  možno, 
aby  SSL  oženil  s  Terezkou?  Mnohí  asi  muivalt  by  také  počínanie 
streäteuosťou,  ale  pre  seba  samého,  donmieval  sa^  predsa  by  len 
bol  mudrcom;  lebo  dosiahol  by  blana.  Učinil  by  z  nej  meštianku, 
a  mal  by  doma  milovanú  bytjiosť:  jeho  srdc4?  bolo  by  potom  plné; 
a  nebolo  l«y  na  svete  veci,  ktoríí  by  ho  ešte  ./  vala,  budiac 

v  fiom    zbrkíú    žiadosť,    ktoní    ni^í    sp;tnok   a  i*   /   hladkej 

kolaje  života. 

Keíf  pri.Aiel  k  íaie.  ro/mysiei  si  tnak ;  napieu  cncei  videť  esie 
'ľerku,  í  zabočil  do  dediny. 

^Snáíf  by  niekto  dokazoval,"*  pokračoval  v  dumách,  ^>.e  zvyky 
fudstva  nie  sú  náhodilé,  a  je  múdre  riadiť  sa  nimi :  kto  nimi  opo- 
vrhne, ten  toho  olutuje  prvej  lebo  pozdejšie.  Každý  nech  si  hladí 
svojej  rovne!  srdce  býva  len  na  okamžik  syt*^  a  plné^  a  nastiivajú 
v  ťiom  opát  medzery  a  zmätky,  ktorých  tieseň  men*\j  ožveuy  na- 
chádza v  duchu,  dokial  ideme  t:^stÄmi  vychodenými,  na  ktorých 
poznávame  seba  samých  a  mnoho  znáujych  okolo  níis.  Ale  y.xM 
hrúza  musí  nás  bmť  v  okamžiku  tiesne,  ketf  vidíme  okolo 
cttdzotu,  a  t  sami  sebe  sme  sa  odcudzili!  Spojenie  s  Terkou  blii/u^F 
by  ma  na  Čas:  ale  či  by  potom  nenastalo  vytrezvenie,  nochu(, 
kliatba  V  ^ 

Uvažovanie  BohoSovo  bolo  dosť  zbyU>čné,  lebo  bolo  len  prchavou 
hrou  fanUlsie:  na  to  on  vážne  nepomýšlal,  aby  st  vzal  za  ženu 
Tarosku.  Ľvahy  jeho  rozplynuly  sa  v  nivoč,  ked  doAiel  pred  chalupu^ 


726 


íe  »>yvalt  roflií'ia  'meíkiai,   a  on  u^íit^l   dievku  Htát  iia  rôní^tr 
vania.  Domýí^tal  8i,  ke  í^aká  im  ru'ho,  i  v(fačnoH(  a  láska  vzplaoula 
v  ňom  novým  kúzlom* 

:k 

Chalupy  v  dedine    splývaiy   už  s   v<  <>m.    Malé 

nezastrené  okienka  ua  niektorých  holý   <>  t*  n^  [m\u 

videí  do  izieb,  v  ktorých  vládol  tichý  veťierný  rucli.  V  dome  rodiíior 
Teiezkiných  bolo  tma. 

„Sama  si  doma?"  riekol  Bohuá,  pristúpiac  k  nej. 

^Matka  Sla  k  tetke  a  ja  idem  za  ňou,** 

„Ostaň  tu/  riekol  Bohuš,  chytiac  ju  za  rwku.  Kuká  jeho  sn 
zatri  asla. 

„Nesmiem,  matka  by  8a  hnevala/  odvetila  dievka  znepokojenA* 

„Preto,  duša  drahá?** 

„Pusíto  ma;"  rekla  k  nemu  ticho. 

„Terezka,  poslyá,  ja  fa  mám  velmi  rád,  Si  krásna,  jako  voňavý 
púček  ružový;  tebe  nevyrovná  sa  ani  jedna  dievka  v  dedine.  Kej 
som  ťa  prvý  raz  videl,  hnecl  ú  sa  mi  zalúbila;  a  teraz  nemám 
pokoja^  to  ustavične  na  teba  myslím.  Ja  bych  ťa  na  rukách  ooml 
a  každú  tvoju  žiadosí  vyplnil  — :  prečo  neodpovedáš  ?** 

Dievka  bránila  sa  jeho  objatiu. 

„Neveríš  mi?** 

„Vy  páni  u  sedliackych  dievéat  hladáte  len  kratochvílu,** 
rekla  mu* 

BohuÔ  ubezpečoval  ju  o  svojej  láske  a  vernosti,  tvrdiac,  Že  ju 
bude  v^.dy  milovaí;  že  každý  rok  vráti  sa  sem  ku  strýcovi,  A  potom 
ti  i)udne  na  ňu.     MluvíK   a  mluvil    vrele:    už   prestal    vážiť 

í^r  lov  a  sám   neveril    tomu,    to  hovoril.    Dievka   ml^^la;    ale 

slová  jeho  znely  v  jej  ušiach,  jako  hudba  omamujúca.  Jeho  vášnivé 
pohlady  a  nežné  slová  už  dávno  rozvirily  i  v  nej  tiäinu  díovčicho 
srdc-a:  ale  teraz  nerekla  by  mu  to  za  svet,  jako  on  jej. 

Potom  ju  prosil,  aby  Ma  do  izby,  podať  mu  vody. 

^Itfte  sa  napiť  sami/  reklo  dievŕa. 

pPo(í  mi  ty  podať," 

Ona  nechcela;  i  schytil  ju  na  ruky  a  niesul  do  vnútri.  Ale 
dievka  objala  jeho  hlavu  a  pritlaí^Jla  k  svojej  hrudi,  tak  že  nevidel 
pred  seba  a  nemohol  vydýchnuť;  i  musel  ju  postaviť  mi  zem*  Ona 
i^ola  rada  toum,  že  premohla  jeho  tuuzskú  silu.  Potom  utekala 
sama  do  izby  ;  lebo  v  tom  už  matka  vracala  sa  domov.  Bobuft  užasuul 
a  ukryl  sa  vo  dvore. 

Ked  sa  vykradol  na  ulicu  a  vracal  na  faru^  riekol  sám  k  Sdbc: 
pÚo  to  bolo»  Bože?  Sftibovnl  som  jej  verntsť  na  celý  ži^  '  t  d 
šachovať  nemal  som  úmyslu:  luhal  som!  Zachoval  som  sa  *: 

t  málo  chybebi,  že  som  jej  nesľúbil  sôatok  pri  oltiiri.  Teraz  Imdem 
SA  tmnbiť  pozreť  jej  do  očú;  a  jiaj   matke   podobne,   lebo  ma  ona 

!;i,  jak  stmi  sa  kryl,  a  dosial  považovala  ma  za  purtivcfl.**  — 
viMlamíe  Iže  a  krivého  konania,  pri  ktorom  Bobud  pristihol  samého 


>ÍS 


seba^  ocnBínf^nH  dubro  v/Jet  jehu  iIum*;  u  íia  jeho  mUusLué 
blúziieníe  spustiiu  8a  fažké  luračEio, 

Kecľ  piižiel  domov,  bál  síi  po/reť  strýcovi  do  Oi^ii  Domnieval 
sa,  že  všetci  doma  vedia  ii^,  ojeho  lianbe;  Um  po  chvíli  presvedčil 
sa,  že  všetko  je  v  starej  kofaji,  ľonúklí  mu  večeru,  ale  on  nechcel 
jesť,  oinJúvajiic  sa,  že  na  kolede  mnoho  jedni  a  piK  Strýc  sedel 
nri  stole  s  briíviaroui  v  ruke  a  modlil  sa,  hladiac  cez  okuliare  do 
knižky:  BohuS  sadol  si  do  kúta  k  teplej  peci.  Ale  v  tom  velebnom 
tichu  srdce  jeho  príliš  kričalo,  nevediac  sa  upokojiť;  nevedel  rax 
feo  poí^^ť.  Konečne  vzal  zo  skrine  svitóok  Pisma  sviitého,  a  posadiac 
sa  8  ním  k  stolu,  bližšej  k  lampe,  začal  Čítať.  Bol  to  prvý  avázok, 
predmluva  k  Iatin8kŕ''mu  prekladu  sv.  Jeronyma.  Oko  BohuSovo 
ntk>'elo  na  záldaví  o  Pí  V  'i.  Pôvodca  [  '  'y  a  prekladatel 
Písma,  Jeronym.  po  spu:  andriuskýcíi  :  ,  tov.  Hol  mystik. 

BohuÄ  znal  trochu  I^mo:  uiokdy  pri  jeho  čiiaiu  bladal  >val 

v  úom  dejiunc    udalosti  od  poesie.    Teraz    vftak  sotva  tat 

Jeronymov  výklad,  mystická  sila  tohoto  askctu  neodolateíne  unášala 
ho  v  nadzemský  zázračný  svet.  Hlava  jeho  naplnila  sa  ohnivým 
vírom,  a  bolo  mu  tak,  jako  by  pod  jeho  nohaum  unikala  pevná 
fK>stať  života;  jako  by  slyšal  Äum  nebeských  sfár,  hlas  veťmeho 
Sudt^u.  Keif  sa  po  chvíli  spamáUil  za«e,  srdce  vinilo  ho  z  podlt^ho 
ftinu,  jehož  nijak  nemohol  si  odpustit 

Trvalo  to  dosť  dlho,  než  sa  duch  jeho  trochu  utíšil.  Potom 
bral  sa  do  postele:  v  tom  vdak  vonku  na  chodbe  uslyšal  ruch 
cudzích  krokov,  a  hned  ktosi  i  zaklepul  rm  dvLMikh.  Farár  riekol 
„volno^  a  do  izby  kradmo  a  nesmelé  vstúpila  ženská,  ktorej  sa 
Bohuíi  zprvu  prefakoľ  Ona  priphižila  sa  k  starcovi,  rhcejúc  mu 
pobozkať  ruku;  ale  poneváč  v  rukách  držal  breviár,  bozkala  mu 
len  rukáv  pod  lakťom,  ľarár  eSte  nejaký  čas  mlCal,  dokoní-ievajúc 
modlitbu,  a  prísne  h  tade  I  pred  seba,  rJakonec  obrátil  sa  k  pri- 
chodzej  žene. 

^Co  tak  pozde  V**  riekol. 

nUž  je  tu  tu,*^  odvetila  ona  významne  a  placho. 

,Čo  tu  'ŕ  skríkol  kňaz  skoro  zdesene,  nevediac,  o  akom  tajom- 
ti?  e  je  rei, 

.U£  sa  narodilo/  zajakala  sa  žena. 

V  oäach  kňazových  svitol  blesk;  zaCal  potriasať  hlavou. 

„A  Co  tedy  chcete  teraz  v  noci?  Sn.4J  krstiť?** 

„Ano:  keby  ste  niŕili  s  nami  do  k<»8tola  na  krst,**  odpovedala 
žena  so  strachom.  eVonku  (^akii  babica  s  deckom,  ja  mu  budem 
krstnou  materou.** 

«Co  vám  to  pridlo  na  um  [irijst  v  noci  s  krstom!'' 

„Vo  dne  by  sme  sa  hanbili." 

aHanbilil*  zvolal  starec. 

,Venx  dno." 

„A  to  treba,    i  h  bola  verejná,"  rir]  po- 

vstal.  Líca  jeho  In   ^  i  sviHily.   BohuÄ  s  1*  I  na 

»tr>Ta:  podobne  museíy  vzplanúť  zraky  Mojžtáove,  keif  uslyšal,  že 
jt^hn  tufl  vrátil  sa  k  modlán^tvu,  medzitým,  ta  on  mluvil  s  Hospo- 

4d* 


)ss 


dlnom;  a  v  bneve  hoJil  na  zem  a  roztrieskal  dosky  kamenné, 
na  ktorých  prinášal  rukou  božou  napísane  príkazy  sinluvy. 

Bohoš  chápal  už,  o  Čo  ide.  Pred  fuatí  mesiacmi  váženého 
hospodára  dcéra  tnala  svadbu.  Siísedia  pred  svadbou  pošeptávaU  si 
vŇelico:  hovorili,  že  to  není  v  poriadku,  aby  nevesta  ála  k  oltáru 
v  parte  panny*  Precu  vraj  rodií*ia  jej  lutlilia  sa  so  svadbou  a  preío 
ne<''akaju  do  fašiangov?  Matka  nevestina  na  silu  ebcola  mať  eôte 
Y  lete  svadbu.  Susedia  lutovali  ženícha,  ktoiy  netuôil,  že  mu  dá- 
vajú za  ženu  dievku,  ktorá  do  posledka  milovala  iného  mládenca, 
známeho  záletníka  v  dedine.  Kecf  sa  tieto  reŕi  doBtaly  ťlo  uôd 
farárovi,  dal  si  zavolať  otca  dievkinho  a  prehovoril  8  ním  medzi 
štyrma  očima.  Riekol  mu,  ^o  hovoria  ludia  o  jťho  dcéro.  On  od- 
vetil, že  sii  to  babské  klebety,  a  ubezpečoval  kňaza  svojím  svedomím, 
že  koná  poctivé.  Farár,  znajúc  ho  do  tých  čias  ako  muža  poctivého, 
uveril  mu  na  slovo.  Mladý  pár  oddal  pri  oltári,  a  hlavu  nevesty 
zdobila  parta.  Potom,  jako  navzdoľ  po  ml  u  vám,  sám  bol  prítomný 
na  svadobnom  veselí.  Ale  vina  ilievky,  pot^^m  už  manželky,  zane- 
dlho vyšla  na  javo.  Kecf  nebolo  viac  pochyby  o  jej  poklesku,  maužel, 
ináč  dobrák  a  krotká  ovečka,  poštvaný  fuilmi,  afiy  učinil  zadosí 
dedmskéniu  mravu,  zbil  ženu  a  odsťívhoval  áa  od  nej  k  svojim 
rodičom.  A  farár,  dozvcdiac  sa  o  tom,  znovu  rí  dal  zavolaC  otca 
nevestinho,  a  mal  s  ním  výstup. 

„Nestydate  podviedli  ste  ndadého  umža  i  mfta!**  zvolal  naft, 
»Jako  sa  ospravedlníte?  lebo  jedine  na  vaée  slovo  som  uveril, 
považuj lic  vás  za  pocti vca.  Ale  sklamal  som  sa.  Oh,  dcéra  vaša 
bola  by  šla  k  oltáru  bez  venca!  ani  ja  bych  nebol  prišiel  na  jej 
svadobné  veselie.'* 

Otec,  kl.iknúc  na  zem,  prisahal  na  Boha,  že  nevedel  o  hanbe 
dcérinej.  Žena  jeho  síce  vedela,  lebo  dcéra  sa  jej  z<l6vf>rila :  ale 
pred  ním  mlčaly  obe.  Uozhorčenie  kňazovo  bolo  vefké;  ale  odčiujf 
sa  vec  už  nedala.  A  starébo  bok*  mu  potom  i  luto. 

Dnes,  ked  sa  decko  utirodtlo  a  priali  s  nim  na  krst  opakoval 
to  samé:  že  ho  podviedli!  že  i>y  dievka  nebola  Šla  vo  venci  k  oltáru; 
ani  on  by  nebol  priÄiel  na  svadobné  veselie. 

„Už  sa  len  neráčim*  hnevať/  chlácholila  ho  kmotra-  »Otec  ne- 
vedel o  ničom ;  a  všetko  zase  bude  dobre.  Prehovoril  už  so  zafom ; 
HÍúbil  mu  náhradu,  a  ten  dal  sa  obmäkčiť;  keí  ndadá  žena  vy- 
zdravie, vráti  sa  k  nej.  Decko  vezmú  si  starí;  ale  ono  je  sUbéi 
zanedlho  zomre.** 

„Zomrel"  zvolal  farár.  «0!  tie  ženské!**  vzdychol  si  potom  a 
doložil,  že  by  matke  doprial  tej  hanby,  aby  decko  krstili  vo  dne 
cez  poludnie,  ked  je  najviac  sveta  na  ulici.  Ale  starého  mu  je  luto, 
lebo  ho  ráti  má. 

A  odiAiel  so  ženami  do  kostola.  Hohuš  ostal  samotný  v  i'iím. 
Táto  príhoda  v  nočnej  dobe,  keí  príroda  i  íudia  vôkol  odpočívali 
v  tichom  snení,  po  dnešnom  dobrodružstvtí  s  Terezkou,  učinila  naft 
hlboký  dojem.  Jeho  láska  k  dievke,  osvetlená  týmto  prí|mdoaK 
ukázala  sa  mu  v  celom  dosahu  a  význame  svojom,  Po  tejto  stránke 
O  veci  dosial  neuvažoval  I  srdce  jeho  scbúlilo  sa^  a  učinil  si  pred- 


^ävziitie,  l^fi^S^ieBímeMížif  ani  k  jednej  itiovke,  leda  8  limySlonT 
poctivým.  A  po  tomto  chvaliteí>iioui  predsavzatí  jeho  láska  k  Terezke 
zdala  sa  mu  už  len  príbehom  z  minulosti;  ale  nemohol  potlačií 
v  sebe  pocit  žialny,  Jako  keJ  lúče  ranného  slniet^ka  tknú  sviežu 
prírodu,  tak  pozlátil  prvý  vznet  jeho  tiihy  aureolou  dokonalosti  a 
krásy  osobu  milovanej  dievčiny;  teraz  však  vo  spomienkach  Ipela 
už  hmla  jeho  vlastnej  hmbej  váSne  na  jej  Čistej  kráse  panenskej. 
I  Iiíto  mu  bolo  tej  prvotnej  anjelskej  vidiny. 

ľľod  odchodom  z  dediny^  síduc  sa  niUiodou  s  Terkou^  prosil 
ju  v  rozpakoch  za  odpustenie.  Dievi^Ä  sa  začerveualo  a  reklo  mu, 
2e  ju  neurazil.  Bohuš  sa  tomu  podivil 


-♦#*- 


Večerný  zvon  v  Tatrách* 

Lúčenit  oa  V&ech»v£ítýcb. 

S  BoboDiy  Skalica,  «  Bohom,  Vrbovoot 

Večerný  zvon,  večerný  zvoní 
Korko  spomienok  budí  on 
Z  minulých  diiov  v  kraji  rodnom, 
Kde  ja  [úbíl,  kde  otcov  dom, 
Ked  do  sveta  vclel  mi  hlas, 
Tam  čul  som  ho  posledný  rajL 

Môj  teátrik  života  som 
Si  veselo  tam  odehral. 
Nedbalí  V  cintori  ked  hlasom 
Žalostným  spieval  funebrál. 

^ostína!  Aj  Chvojnical 
Či  dážd,  ncdážd^  metelica  — 
Pokryjú  ich  húsky  biele,  — 
A  či  sôah  to  tak  zaveje? 

Nie  sú  húsky,  Ictcly  by 
Hor*  k  oblakom,  nad  koliby. 
Ani  sňah  nie,  ved  sa  hýbe,  — 
Do  kostola  národ  ide  .  - , 

Zvon  v  nedeľu  svet  pobúrt| 
Nezakázali  pandúrí,  — 
A  [jrcdsa  sa  ponáhľajúi 
Už  druhý  raz  sozvaijiijú . .  * 

U  Pcliškového  mlyna 
Pôvabná  vedie  rovina.  Tam, 
Popri  studíctike  Formaoka, 


730 

K  Rasocháču,  Vrbovčianka 
Z  krásneho  mesta  Skalice 
Chodí  v  svoje  kopanice. 
Ked  stihne  svej  chalupy  sklon, 
Privíta  ju  večerný  zvon.  — 

Už  i  nad  Skalicou  zvoní, 

Ten  kuvik-zvon  hlasy  roní. 

Hlasy  cudzie  . . .  Boh  bud  s  nami ! 

Tam  v  kolíske  spievala  mi 

Matka  naším  ešte  slovom, 

Na  majeri  Jedličkovom.  — 

Neuvidím  viac  krásnych  dňov, 
Klamných  detinstva  môjho  snov. 
KoFko  z  drahých  niet  už  živých, 
Vtedy  mladých  a  mne  milých. 

Rozpomienka  sladkosť  budí, 

V  Skalici  i  na  Vrbovciach 
Mnoho  jesto  krásnych  ludi. 
Dcvušky,  i  zrelé  panny  . . . 
S  jednou  sme  si  vše  tykali. 

Už  tam  zostal  len  jediný. 
Na  kríži  národ  nevinný. 
Nedočkaví  na  jeho  skon 
Už  mu  zvonia  večerný  zvon. 

I  mňa  zahrabú  v  zem  chladnú, 
Trúchlospev  žiaFny  nado  mnou 
Dolinkou  vietor  rozvlní. 
Druhý  niekto  sa  v  nej  skloní, 
I  už  nie  ja  —  a  bude  on. 
Čo  Tatrám  tak  smutne  zvoní, 

V  dumách  sláviť  večerný  zvon. 

Večerný  zvon,  večerný  zvon! 
Pesničky  dňa  posledný  tón, 
Neposielaj  nás  do  jamy. 
Ostríš  túžnu  smrti  dobu. 
Ved  nie  v  každom  cintoríne 
Jesto  licencia  hrobu. 

Čakaj,  hlásnik,  tam  na  veži, 
Kým  sa  chvíla  neprečistí ; 
Kým  sa  odlistená  Tatra 
K  svetlejším  dňom  neolistí 

(Z  Tragédie  Tatry,  sčíMtky  iMídľa  niitkého.) 
Jozef  Podhradskí/, 


Povesti,  báje,  ballady. 

Napi&ftl  MariiH  SUídkopiiae, 

XVlll. 

Koňská  hlava. 

V  dolinke  dumncj  zžurčal  pnmjciv, 
putíckol  chviru  —   niet  ho,  aineú. , 
Kam  sa  len  podel  pnidok  milý? 
Vari  ho  strigy  xačarily? 

O  pol  dna  zixírči  zas  ten  pranici^i 
potečie  chvifu  —  niet  ho,  amen .  •  • 
Kam  sa  len  trati  čerstvá  vodu? 
Vari  ju  strigy  —  Škoda,  Škoda! 

A  o  šícstt  sedem  hoďin  zasí 
zdroj  zmrtvely  sa  k  žitiu  hlási» 
za  štvrťhodinu  tečie,  xa  pol, 
a  —  darmo  čakáš^  aby  kvapol, 

A  zase  zžurčí  tenie  prameň, 
potečie  chvíľu  —  niet  ho,  amefi, . 
Vari  ho . . ,   Nieže,  ticho  predči, 
inde  je  vývod  v  tejto  veci. 


V  dolinke  dumnej  v  bedre  lesa 

j;iskyi\a  divá  Šcreje  sa, 

a  v  jaskyni  tej  býva,  spáva 

potvora  straSná  —  konská  hlava^ 

a  šelma  ta  sťa  balvan  serv 

deň  kaidý  von  sa  vytcpcri 

a  rovno  sa  vám  k  studni  vlečie, 

a  logá,  logá,  kým  len  tečie, 

u  potoka  sa  potom  stívi 

»  slope,  slope,  kým  len  Javí  — 

Jaj,  bcda,  bcda  —  Boh  nech  háji  — 

uá  nieto  vody  v  celom  kraji . , . 

Heji  mlynárčici  drahi  moji, 
čože  vám  vodné  kolo  stojí? 
hej,  Čoie,  čo  to  sa  robota, 
prcčoie  mlyn  viil  neklcpotá? 

wjiij^  bedai  beda!  Boh  nech  chránil 
tot  v  žleboch  nieto  kvapky  ani ...  u 

Hej  '*  lká  vy  iváme,  Tube, 

ni  i  rc?  na  kojEubc? 

toť|  slnku  temer  na  zenite, 
kedyže,  kedy  navaritc? 


732 


"Jaj,   bcda,   Uctia!  jakú  je  to? í 

di  kvapky  v  studm,  v  krhlc  nieto !« 

Hej,  hospodári,  hospodári, 
čože  to,  čo  vám  statok  kvári? 
tak  divno  múka,  do  žaloby, 
snád  vody  dať  mu  trebalo  by, 

7>Vecí  vody!  bcdal  kde  vziaf  predči? 
vecí  sami  smädom  mrieme  všetci. , .« 

I  ľudia  —  útrap  v  líci  bledom  — 
toť,  omdlievajú  íútyra  smädom. 
Tak  trpí  národ  od  ohavy; 
tá  nad  tu^  koho  stretne,  7^niavi . . . 

A  ide  tade  pútnik  starý, 
muž  zbožný,  mier  a  láska  v  tvári, 
šedivá  brada  hrúd  mu  kr>gc» 
a  z  líca  vidno :  ustatý  je, 
smäd  trápi  ho«  i  hľadá  vody, 
no  darmo,  nikde  ncnachodí . . , 

A  v  ústrety  mu  beží  žena, 
toť,  s  ncmluvňaťom,  upachtená: 
»0j,  mužu  zbožný,  svátá  hlava, 
toť,  nemluvniatko  dokonáva 
a  pokrstené  ešte  ncnie, 
jaj,  bcdal  padne  v  xatmtenie! 
Ochráii  ho  zkazou  pred  pekelnou, 
pokrsť  ho  vodou  spasiteľnou  t« 

Muž  zbožný  spe^no  hľadá  vody, 

no  darmo,  nikde  ncnnchodi  • .  • 

A  žena  vxdychá  a  sa  chveje 

a  štká  a  lká:  »ó,  vody!  Kde  je? U   - 

Ach»  nikde,  nikde,  ani  málo  — 

Ncmhívňa  zchŕklo,  dokonalo*.. 

A  v  pútníkovcj  krotkej  tvári 
vtplá  nevôľa  a  žiari,  žiari, 
a  z  úst,  kde  ináč  mierna  vrava, 
sa  valia  reči  jako  láva: 
wO,  viem,  oj,  viem  to  cele  rista, 
kto  toľkú  biedu  schystaj  chystá, 
kto  trápi  ľiid  mój  suchom,  smädom, 
už  oHinieva  v  lici  bledom; 
y]i\ii,  zruUi,  netvor  prapckclný, 
;.hya,  slopáň,  higoA  ncnápelný! 
Zhyň!  Žrút  sa,  bralo,  na  ohavu 
a  sarúť,  zarút  kof^kú  hlavu  la 


v  dolinke  dumnej  bedra  lesa 

—  skalii>ko  pevné  —  razom  zchvic  sa 

a  zromonj,  sCa  z  dek  rana, 

a  jaskyňa  je  zasypaná^ 

a  šelma  —  danno  klaje.  hreší  ^ 

je  privrznutá  tam  jak  v  preší,  — 

a  studne  zas  .sa  vodou  plniai 

a  riečky  —  Bohu  vdak  —  sa  vlnia. 

Zruta  sa  hádže,  metá,  scče, 
a  tu  z  jej  hlavy  voda  tečie, 
vše  Icií  ticho  od  únavy 
a  vtedy,  ovšera,  nepojavi  < . , 


V  dolinke  dumnej  ziuiŕi  prameň, 
potečie  chvíľku  —  niet  ho,  amen, 
a  o  scst,  sedem  hodín  zaši 
zdroj  zmrtvclý  sa  k  žitiu  hlási» 
xa  štvrthodinu  tečie,  ľa  pol, 
a  —  darmo  čakáš,  aby  kvapol, 
a  zas  a  xase  ^žurči  chvatom  —  . 
Keď  ui  len  vieme,  čo  je  na  tom! 


-M- 


Baníctvo  a  hutníctvo. 

Príspevky  k  dejiuám  baníctva  a  hutafctra  na  Slovensku. 

Napisal  A.  JS— y. 

cnokoo6«ui«.) 

AvAak  vzácne  kovy,  ako  sú  zlato  a  sti-iehro,  majú  tú  prirodzenú 
vhistnost  ž*"  len  tak  jednoduchým  hutníckym  ohúora  nedajú  sa  deliť 
jeden  od  druhého,  ale  držia  sa  pevne,  nerozlučne  spolu*  Preto,  ak 
ich  chceme  odhiäf,  znova  i>odliehajú  oba  tieto  kovy  chemickej 
procedúre,  kde  8  pomocou  8Írovt*j  a  sanitjovej  kyseliny  a  s  poQiocau 
ohňa  striebro  ako  slabSí  kov  odhiŕi  sa  zo  zlata  a  premieňa  sa 
v  hu8tú  sírovú  tekutinu  (íitriebomý  sulíat),  zlato  väak  zostane  ne- 
dotknuté v  podobe  žltého  pieskn,  Ale  novou  úlohou  je,  aby  striebro, 
premenené  v  tekutinu,  nazpäť  dostalo  svoju  pevnú  kovovú  podstatu* 
Tott*  zase  stane  sa  tak,  keif  vloží  sa  med  do  tejto  tekutiny,  do 
sírového  striehorného  roztoku^  a  varením  n»eíf  podlieha  kyseline 
sín)vej,  striebro  vyraz!  z  nej  a  sama  med  premení  sa  v  sveUú 
tekutinu.  Takto  vyrazené  striebro  je  podoby  pieskovatej,  farby 
belavej,  honicou  vodou  premyté  z  kyseliny  a  medi,  vyprešované 
z  vody,  sušené  a  pretopené  dostane  oju*avdovú  bielu  kovovú  farbu 
a  tvrdosť. 


714 


Zlato  od  stľiebrn  odhíConc  i\Hte  i^istf  sanitiová  kysolimi,  ktorá 
vezmtí  i  poslednú  stopu  Htrit4ira,  alebo  iného  kovu^  j»*íiLli  e^iv  liulo 
8u  zlaUtiíi  spojetiii;  potom  tiež  horúcou  vodou  prouiyté.  su&eué  a 
boraxom  roztopoué  xlato  dostáva  svoju  pekuii  žltú  kovovú  farbu  a 
lesklosť.  Takto  zlato  od  striebra  odlúiN'u*^  je  »k**  čisté,  ale  pritoui 
samo  v  8eh«^  kov  niíikký ;  avSak  ziutma  vec  je,  Že  peuinze,  alebo 
práve  i  éperky  a  drahí^  nádoby,  ktor*^  by  z  rÍBt<^ho  zlatí,  alebu 
striebra  zhotovené  holý,  podliehajú  skorej  zkftzt\  zoderú  sa,  Z  tej 
príčiny  mieÄa  sa  znovu  do  čistého  zlata  a  strielfra,  už  či  na  peniaze 
alebo  iné  veci  určent5ho,  istá  čiastka  tnedi,  ktorá  robí  potom  kov 
tvrdším,  je  to  takzvaný  legúr  (miešanina).  Z  toht*  potom  lejú  sa 
tyčky,  valkajú  na  zodpovedajúcu  hrúbku  a  režú  m  potrebné  plat- 
ničky, určené  k  peniazoitL 

K  zlatým  a  strieborným  peDÍazom  riadne  dodávajú  10  čiastok 
medi  a  ÍX)  čiastok  čistélio  zlata,  alebo  striebra;  je  to  riadne  pra* 
vidlo  pri  peniazoch,  ale  môže  byf  i  viac,  alebo  práve  menej,  dla 
Iúbo8ti« 

Že  vŔak  odlučoviuiie  kovov  dialo  sa  v  rozličných  dobách  roz- 
ličným  spôsobom,  je  vec  i^tá.  Vccľ  ešte  v  kremnickej  mincovni, 
v  prvej  polovici  minulého  Htoročin.  nsi  do  roku  I84n— 1842,  od- 
lučovali zlato  od  striebra  v  sklených  retorttich ;  len  niekolko  funtov 
takého  kovu  odlučovali  naraz.  Kftto  do  nedávna  mladSí  robotníci 
posmievali  sa  st^irMm,  že  k  odlučovaniu  zlata  od  striebra  potrebovali 
syr  a  pivo.  Dnes  možno  vo  velkých  liatyiih  kotloch  naraz  nie  nie- 
koľko funtov,  ako  za  starodávna,  ale  naraz  2-l\  metrické  centy 
odlúčií,  pomocou  sírovej  kyseliny^  počítajúc  riadne  na  jedno  kilo 
kovu  dve  kilo  kyseliny. 

Nie  mi  je  známou  vecou,  či  kdi»  zachovalý  sa  nejaké  mince 
z  doby  Velkomoravskej  dŕžavy,  z  doby  Mojmíra^  Uitôiislava  a  Sväto- 
pluka? Jestli  i  boiy,  muselo  icli  liyí  pomerne  vefuji  málo,  ke<f  o  nich 
nechyrujeme  ani.  Zato  častejšie  stretáme  na  na  naAich  slovenských 
stranách  s  rozličnými  kritickými  a  rimanskými  mincami,  kí-oré  bud 
jednotlivé,  alebo  i  hromadne  kde-tu  po  stajých  zámkoch,  na  roliach, 
v  jaskyniach  nachádzajú  sa.  Najviac  býv,ijú  liato  peniaze  tieto.  Po 
roztroskotaní  \'efkomí>ravskej  ríAe  a  po  založení  terajôieho  polyglol- 
ného  Uhorského  kráľovstva  známymi  ^Ml  staly  mince  z  doby  %\\ 
Štefana  králn.  tuk/vané  denáre.  Počnúc  od  XI— Xltl.  t 

totii  meno:  v  XIV.  storočí  známe  sú  ^roše,  v  XV'.  za 

Sv.  Štefan  doviedol  prv^ích  razitelov  pefiazí  z  Itavoi^ka ;  razili 
U  oeforemné    penia/e^   len  rukou  a  jednoiluchými    nástrojami.    Dla 
vôeobecJiého  evropejskéko  zvyku  v  tom  čase  |»reilná  strana  poniaza 
venovaná  bola  menu  a  odznaku  kráľovskému.    Tieto  prvňie  peniaze 
nosily  na  sehe    znak    kresťanstva,   totiž    kríž ;   druhá   strana   nosila 
nápis   mesta,    k<le    peniaze   razené   boly,    kde    vlastne  i  král  t=í  l^ 
Preto  na  týchto    sUirých    peniíizoch  z  tt»j  di»by    čítame   dve  vli 
latinské  slová:    ^Regia  ťivitas/  čo  vlastne   znamenalo  Rezno 
geusbur^K    8om  teda   priftlí   bavorskí  minciari   nazdávali  sa, 
znanií^riá:  ^kráľovské  síd<dné  meÄto**,  a  dávali  na  peniaze  tiebi 

Na  pozostalých  peniuzoch  z  tfj  doby  vídame  nasledujúc*?  ozaoi/v 


786 


a  rulztitiky:  na  pivdnéj  strane  ponia/a  v  porlovanorn  ki'ulm  kríž, 
na  kuucoťli  g  klinom:  nápis  Je:  ,Stt*phamis  rex",  Na  druhej  strane 
peniAza  sporneDiiU*  ui:  „Regia  Civitas/  ť^o  vlastne  malo  znaiuonaí 
„kr/ifovskt^  sídeliu*  nieslo*  —  t  nie  Rezno,  Av^ak  kerf  niiin  prídu 
do  ruky  peniaze  zo  VX^  17.,  ba  i  /.o  zat'^iatku  l^.  storočia,  ako  sň 
na  pr,  Uákfxiho  poltury,  vidíme  peniaze  neťorennu^  neúhfndnť^,  na 
jednom  okraji  tení^ie  uež  na  druhom;  {^avt^ria  neúlifadná.  Ešte 
hrubšie  mince  ako-tak  obstoja,  ale  meuAio  m  neokrúchané,  nechutné^ 
robení^  ^y  rukaviciach *",  ako  náš  lad  menuje  veci  ueúhladné.  Ked 
8Í  takýto  peniaz  dobre  <tbzremo  a  zahnUiino  sa  do  tej  doby,  keď 
on  robený  bol,  a  povážime  okolnosti,  v  ktorých  v  tom  í-nse  ludia 
žili,  nuž  vern  mrime  JMsný  pochop  o  tom  a  nemusíme  si  mnoho  ua 
tom  hlavu  hímať.  V  t^im  veku,  v  ktorom  patriiné  peniaze  robené 
boly,  nebolo  rýchlych  strojov,  aké  su  dnes;  ludia  práce  tieto,  jako 
i  vSetk)'  im*,  jí  aktihokolvek  odvetvia  priemyslu,  len  v  rukách,  po* 
mocou  luíLnkej  sily  robili.  Tráce  Í6ly  pomaly,  pritom  nestiíly  na 
výške  umenia,  ah'  boly  trviice.  Ked  jMtrovnjíme  Irn  starý  papier 
s  terajším,   aký  to  rozdiel!     Ten    ^^  •   nebol  naoko  pekný  a 

úhľadný,  ale  mocný,  trvrfci.  Dneŕn}  ^  y  papier  je  síce  pekný, 
ale  o  pár  rokov  je  samá  Škvrna  a  netrváci.  Vtora  čase  kovy,  určené 
na  peniaze,  neboly  ťahoné  pod  valcami,  ale  nauiac  kovaly  sa  pod 
bámrom,  alebo  len  ručnými  kladivami,  a  strihaly  na  menšie  pdsky, 
z  ktorých  potom  vyrezávali  platničky,  potrebné  na  peniaze,  KSte 
na  začiatku,  ba  skoro  do  polovice  minuU^lio  storočia,  takýmto  KpíV 
sobom  kovali  medené  mince  v  ílafiskej  iSystrici  v  medenom 
hámre;  i  kremnická  mincu víia  mala  takýto  medený  hámor;  ba  i 
strieborné  plechy  boly  takýmto  š|»ósobom  kované  i  pre  zlatníkov. 
I  razenie,  či  bitie  peAazi  za  starodávna  dialo  sa  len  rukou,  po- 
zdejSie  s  pomocou  rozličných  pi^esov,  ktoré  volali:  ,,Htos8werk", 
„druckwerk", 

PrvAie,  zlepšené  sitroje  ku  razeniu  peĎazí  pri$ly  do  obehu  roku 
!HI7.  Vynašiel  ich  istý  l>.  Uhlhorn  v  (Irevenbíoichu  u  Kolína  nad 
Rýnom.  Tieto  s  čai^u  na  ta^  boly  zdokonaFované  na  tú  výSku  technickú, 
aké  ich  dnen  vidíme.  lYv^ie  ovéem  boly  len  ludí^kou  híIou  pohybo- 
vôné,  dnes  to  i   '     'T  para,  alebo  elektrina. 

iVnia/e  ľ  <    zo  začiHtko  XVIÍI    í4t^>ročia  fíú  n**ňhíadiié, 

neforemné.  Kns  /»ci  dal  ^  ni- 

pisom;  «pro  lU  =  zu  sv-  ^  rh, 

ani  strojov  zodpovedajúcich  k  tomu  nemal ;  minciarov  kremnických 
síce  bol  požiadal,  aby  mu  priali  robií  poniaze,  ale  nebol  nikto  ná- 
klonný  vyplniť  vôíu  píina  kniežafa.  Peniaze  tieto  boly  robené  \U)d 
valcam,   u:í  čoho  d*  '  '         Icovítú  —  jn   '  sú* 

Pod  jť  ymi    val  i    robily   m    \  od 

roku  UJOl  — ilôo,  tcdy  skoro  za  jtítlno  storočie. 

AvSak  za  starodávna  peniaze  razily  sa  na  viac  miestach  v  Uhorsku, 
Nielen  v  Kremnici,  ale  i  v  Hudhie  (v  i6.  storočí)  a  vo  vSetkvch 
f^aôských  mestách,  kde  nachádzaly  s-  •  -^  -^  *-  -  inrj ;  ba  i  v  Há- 
tovciach  (V  Honttíb   v  Tekove,  v  T",  ledy  v  sedmo- 

hrad^kom  Relehrade  a>.  do  začintkii  sedí  luik^ialych  rokov  minulého 


iá£^ 


7B^ 


fliorofia,  km\  tu  mincovňa  preBtnIa,  jej  stiuje  a  m"»rSnÍP  piesly^ 
do  majetku  jedinej   teraz   mincovne   kremnickej  v  celom  Uhorsku. 
Austria  zase  má  svoju  jedintí  mincovňu  vo  Viedni, 

Mnohým  mladším  fcitatelom  slovenským  nebuílú  známe  deje 
starobylej  kremnickej  komor>%  terajšej  mincovne,  ktorá  v  dávnom 
ča&e  veľký  zástoj  hrala  v  naSoín  Hornonj  Uhornku.  O  komore  tejto 
dôkladne  bol  i»ísal  bkdiej  pamäti  Pavel  Krížko  v  Slovenských  Po- 
hladoch  roku  IHsi  :  „Kremnická  komora  a  jej  piráti**. 

Oníi  král,  komora  nieien  ^.e  slu^Jla  k  razeniu  a  zamieňaniu 
I>efta2í,  ale  v  mnohom  bola  i  hlavnou  oporou  baníctva,  keá  spravo' 
vali  ju  svedomití  a  rozšafní  ^TÓti  (]  nííŕelníci,  ktorí  neuHilovaU  sa 
len  sami  zbohatnúí,  ale  hladeli  dobroprajným  okom  i  na  baníctvo. 

Baníctvo^  hutníctvo  a  s  nimi  súvisiace  razenie  peňazí  nie  je 
takou  lahkou  vecou,  ako  by  sa  na  prvý  pohlad  mohlo  zdat  Cez 
mnobé  ruky  idú,  s  mnohými  íažkosťanii  a  nebezj)erím  života  spojené 
8Ú  tieto  práce,  menovite  banícke,  kým  ruda  na  povrch  zeme  vy- 
neBená  býva  a  premení  podobu  svoju  na  tvrdý  a  lesklý  kov. 

Ked  teraz,  kde  k  baňsko-hutnírkym  prácam  máme  rozlit^né 
stroje  a  pomôcky,  ako  pušný  prach,  paru,  dynamit,  elektrinu  a 
rozlične  parné  í  vodové  stroje,  predsa  to  stojí  ešte  mnoho  namá- 
hania, akože  muselo  vyzerať  pred  mnohými  stonvCianíi,  v  tých  dáv- 
nych časiech,  ked  ludia  len  svojou  vlastnou  silou,  s  jednoduchýn* 
želiezkom  a  kladivom,  v  bani  pracovali?  Miesto  hutníckych  piec 
mali  len  jednoduché  ohniská.  A  miesto  rýchlych  raziacich  strojov  len 
rukou  to  vôetko  robili.  Musela  to  byť  všetko  práca  lažká  a  namáíiavá, 

SrdeCne  ďakujem  mojim  milým  priat^lom  Vilkovi  Zd.  a  Jánovi 
B*,  ktorí  mi  o  baníctve  podali  dáU  a  vysvetlenie. 


Balkánska  cárica. 

Drámii  v  troch  dejitvácb. 

Napísal 

Nikola  I,  Peirotič  Nie^š, 

knicia  Ôiemej  Hory, 

pretočil 
dr*  Ivan  Br,  Zoch, 

Výjav  IV. 

Fnchodín   ktiíela  thma  u  knieiji   PeriVn  t  komoDAlvom 

uu  praÍM  a  tcutt^i  jchii  ua  hlavu,  ľerán  i  koroonutTo  ^ 
a  poitavia  na  obtfaíeÔ  okolo  •  odkrytými  hlavami^  <■■ 

Sttwk^í.  V  ÚHtrety  Hte  mi  priSli,  dvaja  starí  kňazi,  dvaja  Sri*i, 
dvaja  chrabrí  vlíazi  s  kytkou  krásnou  vyberaných  zetských  vsnete- 
oýcb  osôb,  ako  za  časov  Neumni^vých . . . 


T>cnn  bo&ká  iSUaka 
Stnnkovi  nikii 
ktm  a  Perúna 


DmfK  Poklad  uáA  chválny,  poklad  náš  slílvuy,  vítaj  nám,  WtajJ 
hlava  Zetyl    Ako  sa  ti  vodilo,   knieža,  ako  Zetôanom,   tým  tvojim 
orlom  bystrýiu,  ktorí  boli  8  tebou  a  tvrir  Zety  osvietili  V 

Stanko  (dá  véetkým  zimk,  iiby  ti  ftadlii.  Dnižina  íHOJa  zdravá  je, 
knieža!  Ale  ako  m  vodí  teb**,  dobrý  vííazu?  ako  kňazovi  otcovi, 
ako  kftahyni  Mare,  a  môjmu  bratovi  Ďoríovi^  ako  starým  vojvodom, 
rozprávaj  mi,  povedz,  knieža? 

Df'ftn  ikUftajdc  ää).  Zdraví  fiine.  Boli  sme  v  starosti^  dokial  ne* 
prišiel  tvoj  list  x  Leôa.  žialUi  snic  muoho  /*a  vojvodom  Markom  i 
za  koiežatmi  Mílijom  i  Zárkom. 

ľerúu,  I  za  tým  chlapcom  MiAom  aerdárom,  i  za  Arsenijom 
zťistavulkom ! . .  . 

Ikan.  No,  chvalabohu,  keď  si  len  ty  zdravý;  teraz  ía  vidíme, 
a  to  nám  je  milé! 

iStanko  (bôlno).  Mne  bude  vždy  žiaf  za  tými  víťazmi,  ich  sláva 
sa  bude  skviet,  dokiaf  bude  meŕa  i  vojny!  Orly  letia  vysoko,  tam 
je  ich  kráľovstvo,  tu  dole  na  nížinách  je  mnoho  menej  orlov.  Pustý 
je  Hvet  bez  junákov,  medzi  nii'ornníkmi  uh  "  i»lom  letí 

straka,  a  s  Ivom  jie  macka!.,*     ľlný  je  1  zmuži- 

losti i  divov,  kde  viala  zástíiva  zetskd,  vtía*i*-*  su  pozná  šU^pa  na.Ati ! 

Ihaii,    I)o8ť  o  tom,  mladý  víťazu!    Srdce  nám  plače  za  nimi, 

rozprávaj  nám  niečo  o  KaRtriotovi. 
vojska,  ako  jeho   vojvodom^    tým 


Amídža  t  môj  pobratim  Leka,  ten 


ale  dnes  by  bol  hriech  plakaf, 

Perún,    Ako   Ha  vodí  jeho 
borcom  za  slobodu? 

Dean,    Ú\  ešte  žijú  Músa, 
sokol  sivý? 

Sinnko,  Všetci  ostali  zdraví,  knieža,  a  bude  dohre^  dokial  íeb 
bude  spí^at  duch  svornosti. 

Iknn.  A  tvrdý  vojvoda  Stanko? 

Stanko.  Bez  toho  človeka  i^lo  by  im  zle;  on  je  sokoly  a  oprav* 
dový  vodca,  tvrdi^ieho  srdca  od  ocele,  oddaný  je  viere  i  domovine! 

Perún,  To  áno,  moj  kniežii;  ale  to  myslíä,  či  mu  pápež  *lá 
pomoci  ? 

Stanko,  O  tom  nemôžem  ja  vedieť !  Okrem  toho,  £o  som  pot*uK 
že  mu  posiela  peňazí,  a  ako  by  nahovára]  Latinov  a  chystal  sa  na 
križiacku  vojnu.  Tak*  hla,  žijú  tí  junáci  v  nádeji   . . 

Ikan.  I>obre  tomu,  kto  žijo  v  nádeji  na  niekoho,  ked  padne, 
padne  v  nádeji ...  ale  my  sa  nemáme,  okrem  Boha,  na  koho  h^ 
spoliehate  a  ešte  im  ta  posielame  pomoc!.., 

Stanko.  Tak  je,  knieža,  na  zlom  sme  mieste,  a  (asto  musíme 
prelievať  krv.  Hfa<f,  i  tam  sme  sa  nadarmo  bili;  neznám,  Deane, 
prec^o  sme  sa  vrátili!  V  prostred  boja  mi  došiel  rozkaz:  tak  mi 
písal  utt^c,  tak  (dsíil  fiordť:  ^Oliniť  vojsko  a  hybaj  domov,  vtao  sa 
nebi  s  Turkami!.  . .  * 

Dmn.  Znám  o  tom  liste. 

Stanko.  Ta,  hovor*  tloveCe! 

Ihan  (icptoniL  Povedajii  na  teba  o  nejakom  výsluchu,  o  ne- 
jakom tajomstve,  ako  by  o  kupt^ení  s  tlomovinou  s  tureckým  cárom. 
Nájdem^  písma  sií  veľmi  jasn(^,  smer  a  pôvmi  ich  zlý,  úžasný!  Ale 


^ 


ot^  rvan  onec^tô  vsetttn  prikryC,  na  jav**  o  toíii  íieíiiťnu^yjS 
Ty  sa  pokoríš  otc-ovi  Ivanovi,  ii  oii  hodí  Uv  písma  ilu  oliňa.  titk  te 
8a  o  tom  ani  Čierna  zem  nedozvie!  Na  dvoie  bmleá  ty  tretia  iHoba, 
^htá  i  jasná  bez  hany,  oslavovať  ía  hn<le  Zeta,  celá  Čierna  Hora! 
A  inár;e,  kto  môže  vôbec  níeío  Turkom  veriť,  Bože!  Kde  mefom 
zachytia,  kde  Iže  upotrebia,  a  na  oba  spôíioby  priťahujú  k  nebe, 
ale  koho,  knieža?  Všetko  len  slabikhov,  lakoni(-ov  alebo  bpjkov. 
My  sme  malí,  ale  átít  kresťanstva,  ten  §tít  nÁa  ochráni  proti  bar- 
barstvu. 

Siank*K  Komu  ako;  mne  m  vidí,  ^e  sú  Turci  lepôí  od  Uitinov; 
fti  byí  providorom,  ŕi  vationi  'í,  lahko  vyberať  medzi  týmito  hodoo- 
nťami.  í)orde  je  naklonený  Veneciánom,  ja,  preháňaný  jeho  pýchou, 
k  vôli  RimUj  k  vôli  pápožovi  nepôjdem  pod  laby  venecíánskemu 
Ivovi  I. . , 

Ikan  jkralrniU'  jcdoíni  kolenom  uík  zemK  Oj,  nepadla  ešte  na§a 
dižava  na  to!  Dokmi  žije  Ivan  i  naše  hlavy,  váetri  padneme,  ale 
toho  nebude,  vedx.  nás  nikto  nepodmanl!  A  kto  by  sa  dotkuui 
na§ej  malej  domoviny?  Cej  sile  by  sme  sa  poddali?  Kocf  by  Murat 
zvládal  celé  kresťanstvo  —  nás  nezvláda  nikdy  í...  Mó^^u  jeho 
hordy  zafahnúí  na  Zetu,  môžu  najned  Í8Í,  ale  len  až  im  dôjdu 
v  ústrety;  pezri^  tam  tie  strmé  šiauce,  ktoré  sám  Boh  vysUivil, 
ony  zastavia  vlny  sultánove^  my  budeme  tu  vždy  slobodni.  Hrýzť 
ich  budeme  ako  had  zpod  tŕúa^  Čierna  Hora  bude  tak  dobre  sul- 
tánovi, ak(»  i  Veneciáuom*  kamafiom  urážky,  ich  8ily  i  ich  zápletôk. 
Šibalský  dóža,  že  oklamal  liar*  ver  mi,  velmi  sa  mýli:  lahko  môže 
dnu  vtiahnuť,  ale  potom,  abys*  vedel,  padnú  mu  razom  na  ^melii 
hlavu  Sutorman,  Lisíň,  Iírsuta,  Lovčen,  Biela  Uora.  Spn^tili  až  do 
Metkovica,  taká  je  flržava  Crnujevica!  Boha  jedného  sa  bojí.  Kto 
by  ju  teda  mohol  prevládať?  O  svojom  páde  nikdy  nemysli,  ty- 
smieva  sa  východu  —  porúha  sa  západu!... 

Stanko,  Hm!  mocný  je  suluin,  preäibalý  je  dóža,  my  sme 
malí,  hladní,  v  biede,  . . 

DmiK  Najmenej  umierajú  ludia  od  hladn,  a  zvhlítť  mod«i  orlami* 
Sietí  orol  z  vy§ioy  nel>eskej,  schytí  dub*  všetko,  (-o  mu  treba,  vy- 
Švihne  sa,  skriakne  a  krýdiami  strepoce,  váetk»'iiiíi  /iv»ima  hrozí 
sbora* 

Stanko.  Ty  eôte  hovípÔ,  knieža,  kto  je  sulUiti,  rti  ju<  jeho  $ila 
i  môc ! . . . 

Df*aH.  Znám:  íujem,  akt)  mrvi  Balkán,  ako  hrozí  Budíuu, 
Viedni,  Uhorsku  postúpal,  Srbsku  pottkol.  na  Carihrade  mu  hviezda 
Ävioti;  nech  zasadne  v  Itlme,  nech  na  sever  udre,  tu  ho  nebude 
nikdy,  tu  nikdy!. . . 

Stanko.  To  je  nevedomosť,  alebo  samá  nádej ! 

íkan.  Kto  ináč  myslí,  ten  sa  bojí. 

Stftnko,  V^enecián  je  múdry,  a  hŕba  peiUzíI 

Dŕíín,  NáÄ  kňaz  Ivan  je  Čistý  Čomohorect 


')  Providori  boli  námcMnlci  vcncctán«ki,   lolin^ki.   valie  námeilnlel 
iureckt 


n^ 


Stanko,  Ty  iiutt/nj  luysiis  vytrvať,  kiiir/a  ." 

Ihati,  Vylr\al^  pntvíliiže.  —  Wn  Iniby  utťkujji  _ 

Sianko.  ľo  ty,  človeče,  ako  by  si  sa  juuííčil?!  *suviaÄ  prílr<1n0l 
lámky  v  povetrí!  Vieô*  ja  som  lu,  hovor  tichšie;  kmi  tak  kricíá,?! 
každý  ťa  počuje!  {VeUm,  n  th  n\m  všfiUľi  iittAiaí.)  Alebo,  chodf  do 
Zahliäka,  a  povedz  tam,  ^.e  prídem  len  zajtra  okolo  poludnia;  eňte 
mi  nedoSlo  všetko  vojsko,  ktort^  za  mnou  ide  zo  Škadra,  {h  vf- 
rDariiooi)  O  našom  rozhovore  ani  slova  nevrav  kňazovi  Ivanovi,  h 
tvoje  túžby  ostanú  jalovú.., 

Dran.  Oh^  tiižíui  po  Vťtkosti  a  stilosti  mojej  otčiny  —  po 
smrti  jej  nepriatefov*  Za  Božiu  8lávu»  za  nríSho  Ivana,  ktokoľvek 
by  mu  krivdil,  tu  nme  väotci  Cornohorci.  Nech  Turci  i  Veneciáni 
probujú  čokofvek:  zbroj,  peniaz;  nech  navalia  na  níis  kedyk<»lvek, 
tu  sme  pápežovi  na  samom  prahu  a  východnému  drakovi  temer 
pod  pazúrom,  a  toho  sa  vAetki^ho  nebojinuv  Ver  mi»  knieža,  h)  ti 
ja  starec  hovorím.  Milému  itohii  bolo  milo,  ked  s;i  mU  kŕdeľ  tu 
shromaždiL  Oj,  vdaka  ti^  Bože  veliký,  že  nás  tu  nemôže  nikto  po- 
drobiť 8ij  a  nikdy*  dokial  l»ude  svet  svetom,  nebudú  naSe  hory  po* 
Cúvať  frátrov,  ani  sa  nebude  v  nich  ozývať  ryk  hodžov.  Nech  kto 
chce  na  mls  sa  navalí,  my  odbijcmt*  si 'u  i^ilou.  DoMf  som  prešiel 
bojíôť,  kfle  ostalo  premnoho  milých  bratov,  kde  *'\ň\á  krv  potokom 
tiekla,  a  oni  k  nebu   upierali   o^^J,   ležiac    '  i    a  h  pn  i 

vzdychom    prosili    Boha,    aby    zachránil    n  n.   aby    /i  i 

Ivana.  Teraz  spia  večný  sen,  ale  ich  jesto  eSte  vždy  na  kopy,  co 
sa  neboja  ničej  sily,  ale  sa  hnevajú  na  svojich  náčelníkov,  že  im 
nedovolia  napádať,  že  im  brAiiiti  započať  čertov  tanec,  krvavý  tanec 
všade  na  okolo ! . . 

Stmtko.  Slabý  je  i>orde^  ostarel  Ivan,  krajina  poletí  len  za 
mnou. 

I)ean,  A  kamže,  mladý  Crnojevien? 

Stanko,  Rovno,  Sfarče^  k  Turkom! 

Dean  {pre  uchn).  Och,  ziu  cesta!  Zlý  osud  pre  kňaza  lv;iii;i, 
môjho  vladára.  Och,  posmech,  hanba,  úbohý  starče.  z  tvojho  kozuba 
počala  sa  zrada!  (PodUi^om  prcmfifaní  hlníno,  Co  je  Riideno  —  to 
musí  byť!  Crnojevien,  Čierna  Hurá  je  i  uaôa,  nás  íudl,  nie  je  ona 
panstvo  vášho  domu,  va.^ej  famílie!  Ako  si  uetlme  popri  naAom 
slnci  vo  vaôich  osobách  malá  svetielka,  predsa  nie  sme  venom  vaôím 
ray  Cemohorci,  lož  mučedlníci,  krvaví  borci,  verní  sme  Bohu,  otčine, 
slobode  i  kňazovi  Ivanovi,  hlavnému  vojvodtivi! 

Stanko,  Jj  tnám  sbor  nasledovaterov.  moja  stninka  bude,  ver 
mi,  knieža,  mocnejšia ! 

Dŕnn.  8  tebou  bud ;,  synkOt  čierny  kameň  1  s  tvojím  sborom 
sa  ty  zahanidá,  v  tvojom  sbore  híí  samí  niktoAi^  pohehaji,  bludári 
a  klamári,  ktorých  na^e  zákony  prebonia,  veáajú,  ubíjajú  alebo  pre- 
nasledujú ! 

Stanko.  Nehovor  viac  ani  slij»a^  knieža  I  Jedno  jeiliné  slobôd  1 
alebo  viaže,*.  To  sultán  Murat  tak  nariadili 

Ihan,  Jeho  slovo  lu  neplati  í 

Stanko,  Dva  svety  hu  puslúcbajú  í 


to 


ŕan.  Necíi  tlôjdt*  sem  a  Dech  probujel 

Stanko.  Nie  mu  je  naponáhle,  tu  srnu  ja^  a  uQ)  Deatio^  keá  ftá 
Im  pohue,  ako  čo  je  Uto  pohiua,  môže  z  nej  urobtt  za  tne^iac  rovinu 
až  do  Grachova. 

Dean.  Za  nové  pole  nových  bitiek  tá  by  rovina  liola  nieďzi 
nami!  Lež  na  krátko:  mňa  tá  turecká  sila  nenastraší,  ver  mi! 

Stanko,  PoíJivný  junák  ! 

Dran,  Aj  som  junák,  a  tn  oíl  junákov,  a  teba  uepnrodila  sHíská 
matka,  keJ  ta  jedinéhu  zpomedzi  váetkýiih  uašicli  múze  jmphL^ií 
nával  AsiatovI 

Stanko.  Ty  ai  čudák,  kecl  tak  vravíš  I 

Dean.  Čo? 

Stanko,  Mlčí 

Dean.  Mlč  ty,  zradca!  (gtauico  vytatí  meé,  n  hn©<í  í  Dean;  kriie*Ji 
Pt^rún  i  komonitvo  a  bIuHovíä  Stankovi  skoéia  medxi  nich,  Dean  dalej  hovorí.) 
Sem  sa,  kto  je  Ivanov,  Stanko  je  zradca  a  rab  sultánov!  tVHetd  *m 
diijá  na  stranu  Deanovi,  okrem  íva  a  Ugteäu,  ktorí  držin  Stanka/i 

Perúth  Ja  som  Ivanov  a  Cernohorec,  vladár  zetský,  (pre  íeba) 
Danicin  otec! 

Dŕan  (k  Stankovi,  uknÄUJác  naň  meéom).  Vodz,  Že  bych  ťa  neáetril 
takto,  keby 8*  nebol  Ivanov  Stanko !  Dal  bych  ti  to,  »^o  sa  dáva  kaž- 
dému, kt(í  podkopáva  tieto  milé  bralá  a  ná^ho  gospodára.  Tvoje 
meno  mi  dáva  úlohu,  doviesť  ťa  pred  Ivana  a  povedať  mu,  čo  za- 
mý.^fa  Stanko,  jeho  maznáčik.,. 

Stanko,  Nestraš,  kaieža,  veď  sa  známe,  a  hoci  som  sa  nena- 
rodil dávno,  ale  som  predsa  lepší  junák,  lepší  vojak  1 

Dean,  Ja  som  verný  domovine,  ty  si  jej  zradcom,  a  čo  sa  týčo 
môjho  junáctva,  to  nechaj,  a  či  si  ty  junák,  povedia  to  druhí. 

Stanko,  Ja  že  som  zradca? !  <  Vytrbne  «b  sluhom.)  Zix  to  U»  knío><% 
nech  bude  toto,  .  .  ^Prebodne  Oeana  v  prsiach.  Deanavl  aprievodcovía  vy- 
tialmu  iiie<^e  a  Umu  na  proti  Htankoví,  Perdn  ich  tiež  s  vytiiLhoutým  me^im 
castikví.  H  tanku  odcbodí.i 

Pŕnm,  Dajte  pokoja  ludia*  Jeho  bude  jeho  otec  siídiť. 

VMri  Cú  vražedlníkoví  a  zradcovi ! 

íknn  (hTadiac  na  krváciijtku  ranu  na  prsiach).  Pekný  dar  (JmO- 
jevica!  Keby  bol  od  Turka,  alebo  od  Veneciána,  bolii  by  mi  rana 
ako  Bpánnk  niiUL  (Padn  na  kolcnl.  Ale  teraz  ma  bolí..,  ach,  Imlí 
ťažko,  krv  mi  vylieva  plema  rytierske. . .  Zmáha  sa  Knieža  Perime!.*. 
pozov  Stankaf...  Neboj  sa,  nemienim  s  ním  zle...  Dosial  mi 
e§Uí  každý  veril.  (Zodvihne  moč  a  híadí  naft  t  Železo  I  ostrie  tvoje  je 
jí  ocele,  a  t»iha  moja  bola  veliká  slťižiť  s  tebou  mojej  viere,  do- 
movine, vlanti,  a  ketf  pomyslím  teraz  na  tento  osud!...  Dávno  to 
bolo,  ked  sme  sa  aiŔli,  a  teraz^  železo,  lúčime  sa,  utdho<lí  meč,  ik>- 
rerá  ua  ranu  í  c*kcilu  éeha.í  /adižte  ma  niektorý. . .  na  okamih,  a  ranu 
mi  zaviažUí  pásom,..  ^Jeúm  |iriakoč1  £0  sprievodu  k  nemu,  a  uvojtm 
pilnom  mu  «iviUi]je  ranu  coji  prsia  a  drží  ho.)  Na  okamih. . .,  a  okamih  je 
večnosť!  ,  .  .    celý  život  ludnký  ...   ani  jeden  liek  ueraenJ  zákonov 


m 


Tfii,  kíorífTl^ffS^lB  fipmveiilivydi    boh  do  raja  pr 

I  PríchoíJut  HUuko  u  Perún,  > 

iJmn,  Vojvofla  Stanko,  daj  mi  ruku  I  Znmeí^  vplkou  radosfoii 
niuky  venu*lio  sluhu  tvojho  doma  .  .  .  8pas  ho^  spas  od  veľkej  ne- 
vôlí*!... Wojt!  teleBné  bolťÄti  hú  nÍ4\  malé  proti  týiTi»  ktoré  si 
svalil  ua  moju  dušu  svojíui  úmyslom  í$i  k  sultánovi  —  to  mi  je 
CižSie  od  Všetkých  rán.  Nerob  to.  vojvoda,  /iiklíuam  (a  slávou 
tvojho  domu,  Mariným  mliekom,  pre  Bohti  i  vértkýcli  svätých 
nerob  ,  .  ,  nerob  to!  Krvava  škvrna  iievymazatelmí  oí^tane  na  tvojom 
srbskom  krbo,  naÄJi  slabíi  sila  stane!  Vojvoda  Stanko  daj  mi  ruku  I 
odstrárt  mi  z  duSe  tú  strašnú  múku.  írsunko  m  boH  síim  so  sebou) 
Ach,  chvála  Itohu,  moj  knieža  sa  odhodláva^  to  bude  spasenie  celej 
Čiernej  Hnryl  Fodaj  mi  ruku,  draliý  knie/a,  u;i  ma  len  mdlo  k  tejto 
zemi  via^e  .  .  .  .Pritíska  «i  rauu  dUňou-  Oj,  kľv,  krv,  í^o  sa  tak  mihlišV 
Kšte  ui^  nevľavís,  Stanko  I  .  *  ,  Ach,  krv,  krvi  ty  krv  pustá!  .  .  . 
Nejakit  hmla  husUi  sa  ma  chytá!  Vojvoda  Stanko!  ľojdeS  k  sul- 
tánovi? Povedz  mi,  biednice,  povťíU  nt  raz!  Ak  oataneá  doma 
s  Ivanom^  nech  ti  Imde  odpustení!  umja  krv.  Oj,  synko,  odstúp, 
zanechaj  hanbu,  V  mene  toho  Imzkiham  ti  rukul  .  .  .  Umieram — 
povedz .  .  . 

Statika  (dlho  roxw.^^riyiSc  -  véetd  6ikiijiS  s  impoutím  oiipovedV  Ja 
idem   k  sultánovi!     Vnetci  »h  thmún.  Dean  i/iidae,) 

ŕerúii,  Velká  mu  slza  vypadla  z  očú  I  .  *  .  [Tmrel !  .  .  . 

VMci.  Oxaj?.  .  ,  Ach!  .  .  , 

Periitt,  Knieža  Dean  umrel,  zanechal  zvláštnu  pamiatku  vSet- 
kým  *  .  .  Už  ho  niet .  *  .  On  dokoual,  no  kto  je  štachtic,  každý 
nech  polúbi  jeho  ranu  a  nech  sa  zaprisahá:  Kto  m-hudŕ  vfrntj 
Cirrtuj   Uv/e,   nťvh   hi)  ptŕmtslríiujr    lírjh   i   r^rtťi   ľttdid, 

VMľu  Ameô. 

hrúiu  Komu  nie  .sú  nväte  tieto  bralá,  nech  bude  prekliaty 
hanebník ! 

VMrí,  AmeiL  (Knieža  Perún  priatúpi  k  mŕtvemu  DeAOovi  a  buskíl 
mtt  ruku,  of^Utnl  urubia  toítfU/.j 

Virún,  Teraz  odnesme  tieto  smutne  smrtnť^  ostatky.  Oj,  íažko, 
ísmutnc,  braté  Ueanel  (Zo<lvÍhncl  mť^tvehu  Deana  a  mM\  bo  puprod  SliMika,) 
Vlani  si  mi  dcéru  omámíL  oj,  vražedluíc\\  Boh  nech  ti  piati! 
•  Nesdc  Di^AQA,  aptevAJiS  trúchlivou  pie9eň>  ktfird  pciduC  v^c  sUblie  t  t\>QtiL 
JAVtlín.l 

Všeh'i:  Za  vltazmí  takýmibj 
Plfti^ti  i  veliké  zeme; 
Ty«*  hol  flíiäej  Hory  pýcha, 
Za  tebou  i  my  plaiVmel 

TyB*  Ik)1  druhý  nttp  uííA  pevný, 
Stredotocka  našich  vojov. 
Ty  hrom  Ixya,  vzor  naflSenia, 
buch  vitazný  i  duch  bojov. 


Ty  si  naSo  ť'emohorutvo 
Itozplamenil  v  oheň  živý. 


^s 


Tys*  bol  bolnej  ÔiiMtiej  ilary 
Syaak  veruý,  sokol  8ÍV)M 

Ty  si  Uohu  vždy  bol  mílj% 

NáH  í?i  uCil  Ho  inílavaf, 
Preto  Ijutle  milostivé 
Našu  vlasť  on  c»ťl»ľaňovať, 

A  my  verní  tvojmu  vzoni 
Huíieme  ía  iiaHledovíií, 
Za  rod,  pravdu  í  slobodu 
HÍa  junáci  v^dy  bojovaí  ♦  .  . 

(Bpev  satichne,  Stunko  HtojS  tiáni  preii  áiatrom.  brutliac  rA  Deanovfm  •[nte- 
vociom,  kUirf  nesiiť  mrlVí'^ho  Dcana  do  ZablialcA/) 

Statika,  Teraz  pre  mňa  uiet  viac  tu  miesta!  Číro  sprievod 
dôjde  do  mesta,  vzblkne  Ivan  ako  živý  oheň,  a  s  ním  by  vSetci  okrí- 
dlení sokoh  tu  na  mňa  sleteli,  tu  by  ma  potreli,  tu  mi  teraz  brozl : 
Iviiii,  ludia,  ťťlá  kľojitiíí,  a  nnjviac  tuoje  necistŕ  svedouiie  .  ,  .  Ta^ 
nech  ma  najdú,  nerb  ma  smrvia  nad  teplou  e^te  Deauovou  krvou, 
na  čerstvej  ntope  mnjho  zlotina,  ntH'h    Ivan  spokutujc  neí^íastného 


syna! 


Ale  Turci! 


koruna!  .  .  .  kráfovská  moc  i  vláda  —  to 


mi  nemôže  z  umu  listl  (Preiehná  aa.)  Odídi,  prekliaty  diable,  prstom 
pokazuje  každý  na  íiradcu!  Medzi  Turkov  n*»jdem,  nerh  ma  naše 
súdy  súdia,  ich  ^a  nemám  co  báť,  ked  mi  sám  l)t»an  krv  odpustil* 
Tej  uoťi  pójdeui  domov,  niilosť  ma  čaká.  —  necb  ti  budt*  odpustená 
moja  krv  —  povedal  I>eau!  Ako  briešnik  padnem  na  kolená  pred 
Ivanom,  poviem  mu  pravdivú  pravdu,  vSetko,  to  mi  Murat  pouúLil, 
ako  ma  mámíl,  tú  mi  klubovni.  Kliatba  neostane  iia  mne,  budem 
odteraz  oteovi  podporou  do  smrti,  s  í>ortrom  pôjdem  ruka  v  ruke, 
a  on  mi  všetko  odpustí.  —  A  ked  odpustí  V...  co  bude  zo  mňa?... 
Tretia  osoba  po  Ivanovi  .  .  ,  slúžiť  budem  munef  predsa  ílvom  —  — 
to  nechcení,  nie,  to  nechcem,  pre  živŕho  Boha!  Nech  ma  preklína 
celé  kresťanstvo,  i  to  je  lahÄie,  nežlí  byf  lie/  koruny!  ľreto  tej 
noci  pobežím  do  liaru,  a  odtial  pod  krýdlo  Muratn-suttána!  .  .  , 


#ŕ- 


Z  pozostalostí  Ondreja  Bell  u. 


Ncosvcžie  mVa, 

kým  rosa  nepadne, 
ricxii^pieva  vtáča, 

kým  hora  nczniladnc. 
Kým  slnko  nepáli, 

nedozrejii  klinky, 
a  srdce  t) 

kýcn  n*  ^, 


743 


11. 


Narieka  svoboda, 

lež  láska  sa  smeje, 
kecf  pierko  s  klobúčka 

posledný  raz  veje. 
Svoboda  voľný  let, 

láska  let  sdružený  . 
Polžitim  žije  len, 

kto  sa  neožení. 

m. 

)>Suhaju,  šuhaju, 

čo  sa  ti  smyslelo, 
že  sa  ti  mládenčit 

tak  razom  znechcelo?« 
Neviete,  šuhajci, 

neviete,  neviete, 
jak  osamelému 

na  šírom  je  svete. 
Keď  lahnú  do  hrobu 

i  otec  i  mati; 
po  kútoch  teplých  druh 

za  druhom  sa  tratí, 
a  on  tu  stane  sám  — 

sám,  cudzí  medzi  svet, 
jak  medzi  ovocím 

spozdený  vonný  kvet . . 
Biedne  by  odkvitol 

na  prázdno,  opadol .  .  . 
Mladosť  by  ulietla, 

prv,  jak  by  sa  zbadal; 
a  ak  by  láskou  si 

srdce  nezaviazal, 
sám  by  sa,  nehodný, 

zo  žitia  vymazal. 


Prehľad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903. 

Podáva  Ľud.  V.  Riener. 

(Pokr««oTuiie.) 

Kyaôala  Dr.  Ján.    Die  pädcigogische  Ueform  des  Comenius  in 
IhnUsvUand  bi 8  zum  Ausgange  des  XVI L  Jahrhunderts.    Heraus- 

gegeben  von .  Erster  Bánd.  Texte.  Texte.  Berlín.  A.  Hofmann 

&  Comp.  1903.  (Monumenta  Gennaniae  Paedagogica,  Bi»:íä.^íCí^WV^ 


TU 


T,  H'*Ätr  XLIV  a  ííl»5,  „Novovekí  filoKofiaa  Sloviiri.  >         ^  ^'      -n. 
(Ľvahu.)  C.  Listy  L  1.  —  ^Oitveua  vliniua" ,  ( I Vílra v  H  i  ) 

Slov.  Pohr  str.  227-231, 

KvedroTá  Zotia.  Mylla.  Slov,  Nov.  (r.  2.'>. 

Kyetoroiiífká  Olgíi.  Škníla,  Šuhaj.,,   Slov.  Týžcl  i\  18, 

Kýôerský,  Víly,  Dennica  ŕ.  L  —  Pipsenka.  Vťrkon.  záh.  pri- 
loha  ÍAul  Novín  k  i\  4(),  —  IHcne.  Nár,  Nov,  č,  4ťi.  ľýtal  Hotn 
Ha.  -  Tauiž*t  í\  40.  —  VojÍil  Tiirnžr  i\  l.i".  IWAkív  lístky.  Taitiže 
e.  157.  Ci  tá  lipka, , .  (V  hudlm  uviedol  M,  Liclianl.)  Tamže  L  157.  — 
Na  skalách.  Slov.  ľohí.  str.  5S.  Bože  môj,  Bo>,e.  Tamže  str.  59,  Da 
patniitníka,  Taraí:e  ŕ.  fúl  í>ne^ok  kett  oa  časov  poruti..  Tamže 
str*  íúK  Piíove  liu,sle.  Taínže  8tr.  521.  Po  rokoch.  TäínŽe  str.  b^2. 
Resignácia,  Tani3:e  č.  53H.  —  NehuíietP-li  jako  pacholatá?. . .  Stráž 
na  S.  L  3, 

K,  (L)  Na  ťom  zhýva,  na  slove  hožoni  a  ti  na  posluchái^ochV 
Nedt^Ia  prvá  po  doviatniku.  Kaziitelňa  str.  7il  I>U(;h  kajúcnosti. 
Popolec.  Tamže  str.  123.  Múdrosť  illu  príkladu  MŕlnV.  Zvonlovanin 
Panny  Miírio,  Tnnjžt^  str.  142,  Naprvésvat»*  prijíinanio.  Tamže  str, 
174.  Sviitý  Jozef,  ochranca  sv.  rodiny  a  kresŕaní^tViL  Neilcla  tretia 
po  Velkej  noci.  Tamže  str.  \^2.  Prítomunsf  Jrži^a  vo  svjatusti  oÍ- 
tíírnej.  Božie  Telo,  Tamže  str,  223.  Co  chce  Ježiô  vo  sviatosti  oL 
tÄrnej.  Božie  Telo.  Tamže  str.  227.  JežiŔ  pokrmom  na  cestu  do 
večnosti.  Božie  Telo.  Tamže  str,  230. 

K.  (ÍL)  Slovinci,  K,  Nov.  L  I — ^5.  Itt)zhhdy  a  zprávy  zo  šla- 
vianskeho  sveta.  Ilovn.  Niír.  Kal.  str.  15(j — UH. 

K.  B.  V,  Pau  giof  na  tretej  klase  v.  Kozák  i  e  wi  c  z  W. 

K.  Prahotími,  Pokyny  pre  mladé  matky.  Dennica  t  2. 

K,  E.  Slovenskí'*  výšivky.  Úasop.  muz.  sp.  Olum,  XX,  stn  S— 5. 
Nasledujme  dobrý  príklad!  Pútnik  str,  128—130.  Striel0nie  ili» 
mračien.  Tamže  str  1G5— l(lí>. 

K.  J.  (I.)  Malý  archív.  Oaíiop,  JISS.  C.  5.  —  I*ehotskA  kaplica, 
(Cirkevno-hi.storický  ohnizok  z  faino.*íti  hyhskej.)  K.  Nov.  í^.  13,  14. 

K.  J,  (IL)  lladži  Achil  v.  Väzov  Ivan, 

K,  K,  Divné  shfadanie  sa,  alebo  úžitok  vytrvanlivej  modiitby. 
Posol  b.  Srdca  J.  ŕ.  7. 

K.  P.  Na  Vianoce.  N.  Malých  e.  3. 

K— ý,  yVsŕV  rr /Vŕlfifi  tiov.  Arabiské  poviedky.  Vofne  p<»sloveníil 
.  Vytlačil  Szi%ely  a  Hlés  v  In^vrire,  1Í»m3:  H^  str.  3S2, 

(Lacko  Ján)  (t  L  febr.  19i»4l  Nekroloj^y:  C.  Lbly  L  2.  Nár. 
llWiinik  c\  4.  N.  Nov.  ŕv  t8.  Po%.  Nov.  c.  2. 

Lackovo  Marienka,  bíska  a  prícal  Lud.  Nov.  i.  2.  Smutiié 
dumy,  Tiímže  (\  h. 

liithvicsko  Martin.  Slavpwsf  jadirková  Hh  dve  hry.  L  Paíitjer. 
h.    (VinnoCná  hra  pre  ^knl«ke   dietky  so  spevami.f    11 
i  iVianoínií  divailduá  hra  \)Vú  školu  ho  spevami,  Poslo* 

il  —  — .  Tlačou  a  nákladom  AdoUa  Horovítza  v  Trnave,  llHiU* 
^    c.tr.  2»».  í 

Lfttnpérth  fiejza,  Dade  MiŔko  Pošmiirny.  Poslovenčil  Karol 
2J  Trenčína.  VlasC  a  Svet  č.  37. 


?tó 


JAftif  Káro!)  (f  S-  fetn.  I5KKt).  Nekrohig.  C.  í*f$tf  ť?.  5.  Mt, 
Nov,  t^.  2*2. 

Lauka  iíastáv.  VrtoSivý  niaiiž.d.  í>lov.  Nt>v.  iV  95,  íltí. 

Leblanc  M.  VoAoírmiv.  Slov.  Nov,  t  21. 

Loderer  Pn  Česki5  hlasy  o  tnailursko-ceskam  bratríčkovnnl* 
Hlas  str  295—299. 

IiehotBký  Ján.  Východniansky  tukat.  (Zo  starýcli  íamv.)  Uova. 
Kár  Kal.  8tr.   I0t>— 115. 

Lenčik  Tavel.  Naja  \\  (ijaUki  X.  S. 

Lengyol  Laitľa.  Hodina.  Sláv.  Nov.  L   175,  176. 

Lenkei  Karol,  Vetnck  />/>ííií/  n  mofVifiťh  zvla.^tn^  k  uclr  tnu- 
akťho  Sľdia  Jf  ŕršoo'Ao,  Š  povolením  ťirkevuej  viT.huoHti  vydal 
—  .  Druhé  opravene  a  itviií^^enc  vydanie.  V  Uh.  Skalici,  li^úlL 
Tlačou  Jozefa  Teálíka;  120  str.  123.  —  Kríž  a  oltár  v.  Per^er  A. 

Lepies  Fr.  Láäka  v.  Csougrádi  lad.  Kvetina  bielych  vrchov 
v.  CsoD^rádi  Lad. 

Lepky  Bohdan.  Nasfa.  (Z  knihy:  «Z  sela^)  Preložil  R  V. 
Hlas  str.  172-181.  —  Stesk.  Prel.  F.  V.  Lad.  Nov.  t\  42.  Pieseň. 
Prel  F.  V.  Tamže  L  45.  Starček.  Prel  F,  V.  Tamže  L  5S».  — 
r.adov^  cípy.  Slov.  Týžd.  i\  U,  15.  —  Starec.  Poslov.  — ub— . 
Slov.  Itoiir.  Kal  Htr.  3*1 

Lepuáiť  Ivan.  Zločin  a  f^ravda  Uoiia,  Povesí  z  dedínskéhi) 
života.  V,  Bibliotéka,  UoD)ánnvá,  Boôit  5. 

Ij68iieur  Oan,  Dediclvo.  Slov.  Nť»v.  c,  227. 

Libomirgká  Markéta.  Kterak  se  u  nás  sinýSlf  o  Slovensku. 
Dennica  C,  8. 

Liebeskind  A.  J.  Wná  (archa.  Prel  Podtatranský.  Nár, 
Hlásnik  c.  20. 

Lieskov  N.  S,  Krásna  Aza.  Starodávna  legenda.  Prel  S.  Slov. 
Týžd.  L  19— 2L  —  MalaAa  —  barania  hlava.    Pohádka.   Posl  A. 

5.  Slov.  Nov.  t,  22. 

Ugouri  Alfréd    Maria.  Nuvitevij  prevelrhfiej  Sríúfasfi  oUdrn^f, 

Spísal  svätý .  PoKlo^en(ii    Stanislav  Kianiŕka.  Vydáv 

dakcia  gPosla  b.  Srdca  Ježiauvbo'*.    Druhé  upravené  a  rozmu'^     , 
vydanie.  S  povolením  cirkevnej  vrchnosti  v  Ostriliome,    V  Trnave, 
19Ô3.  Tlaŕou  Žigni.   Wintera:  12*»  str,  222. 

Licb»rd  Milan  i — rdK  Vychodí  zornička.  .  ,  Nár.  No?,  íl  30. 
Nioco  o  hasičstve.  Tamže  L  107,  110,  113,  IDJ.  Madarský  kritik 
o  cigánskej  hudl^e.  Taníže  i\  115.  i)  otázke  naáej  hudby.  Kritiviá 
črta.  Tamíte  t  149.  Ci  tá  lipka  , . .  (Na  slová  Ký(^er*kéh»».)  T; 

6.  157.  —  Niektoré  xáhady  v  národnej  piesni  slovenskej.  Slov.  i  u- 
hlady  str.  41 — 15. 

laUa  Feiix.  Konec  jedného  tyrana.  Prel  (tosístonyi  L.  Slov, 
Nov.  t  99,  U  Hl 

fJatif,  i^trkrviié,  Casupiti  venovaný  záujmom  církve  evanjelickej 
,.  *,  V  ljptov8kom  Sv.  Mikulá^í.  ítočnik  X  Vil,  Zodpovedný  led- 
aktor  a  vydaratel  Jur  Jan  oska.  Ú.  1— 4í  lySlo  Ijflíou  knllitlaciarne 
Salva  &  Herle  v  Knžomberku,  C.  7— 12  tlačou  knÍbtVtwíL\w«^^  "^^s^^""^ 


ľir, 


^ivko  v  liípt  í^v.  Mlkuláói.  V>xÍiotIm  vo  v.  8"  dňa  Ľ),  každt^ho 
inesiaca  tiu  itvuch  hárkocli. 

Limty,  Liitrurnc.  Prílolia  ku  „Kai5att»Il»i^  Roíiiík  XII.  Rtídaktur 
a  vydavaU^I:  Vr.  Uichaid  Os  val  d.  Tlačou  kníbtlaťiaruo  Salva  & 
Herle  v  Ružomberkiu  Vychádzaj  li  vo  v.  8**. 

Lifitif  Sľňtého  Antona.  Mravno-poufný,  olmizkový  n  '  nk 
pre  katolíľky  lud.  Ku  rozširovaniu  milodaniŕho  chleba  chu  ,  h. 

Rot^Tiík  III.  Redi*;ujťi:  Ján  Szokol  a  Alfréd  Buday.  Vyoliodía 
prvého  každť'ho  mesiaca  vo  \\  S^  o  líi.  str,  V  Hudapofiti,  ^ľiizmjl- 
neum",  tlačiareň  „Listov  S  v*  Antona**. 

Longinus.  Tie  „aílsichtky^  N,  Nov,   136, 

Lorems  ľridrich.  Balkón.  Iluiuoreska.  Z  nem.  X*  Y.  Z>  Lutl. 
Nov.  L  U—4il 

Lovik  Kaľul  ľľlhoda  na  lodi.  Slov.  Nov.  L  219. 

Lubohorská.  „Pozde"*  (NáreMm  dolnozemských  Slovákov.) 
Dennica  C.  4,  5. 

Ľudomil  e  Považia.  VMiio.  Sbierka  poučného  a  jcábavm^ho 
Ôítania  pre  mladých  i  starých.  V  Trnave,  191>3.  Tlačou  a  nákladom 
Adolfa  Horovitza;  m.  8^  Sošit  I.  str.  32,  Sošit  11.  str.  :52.  -;  Kam 
ho  priviedly  peniaze!  (Obrázok  zo  života,)  Pov.  Nov.  L  10.  Účinok 
výpovedi  Písma  svatélio,  (Obríízok  zo  života.)  Tamže  t   U. 

Ľadový  KnUndúr  Ľurdskej  Panntf  Mnrie  a  Svätej  liodiŕktf  v. 
Kalendáre. 

Lnh(iivrm\  danr  kúpele  na  Morave.  V.  Blaho  Dľ.  ť. 

l^ukavický  Štefan.  Výlet  na  Cabrad  a  zábava  na  Cerovo.  N, 
Nov.  č.   1(»H. 

Lúkij  (pri  Piidiove).  A  luki  róm.  kath.  plehánia  torténet^hez, 
Kozli:  Chorényi  J.  Dr.  Nyitrara,  Szemle  t.  I,  3,  5,  7. 

Lupca  NenietkiL  Krnaika  nemeckoOupčianska.  Podal  A.  S.  Čai. 
MSS.  ô.  1^6. 

Lutber  Dr.  M.  lieformntor»ké  spis}/,  O  videbnej  sviatosti  tela 
Kristovho  a  o  bratrstvách  z  r.  l^líK  b  kliatbe  z  r.  1520.  Proti 
bulle  Antikrista  z  r.  152(».  O  doliWch  skutkoch  z  r.  1520.  O  svo- 
bode  kľťsfanskťho  človeka  z  r.  1520.  Prelo?:iI  Martin  Morhái\  I. 
V  Rékť^Scabe.  Nákhidom  vlastným,  lí»o;5.  Tlai'on  kDÍhtlaíiarne  „ť^r- 
viny**;  S«  Ktr.  232.  (Cirk  Listy  é.  10,  Ev.  K^yházi  Szemle  č.  11.)  — 
Vypovťde  Marťufn  Luihcra  o  vilpusfkoch  proti  ^Janovi  'ľetielmn 
i  r,  J*'tJ7 ,  í  o  jest  if'i  vUinkov,  Preložil  Martin  Mor  h  á  ŕ.  V  Béké^ 
čabe,  UK*3.  Nákladom  evaiij.  cirkev mdio  kulhku|>ectva.  Tlačou  uCar- 
víny";  8°  str.  IS,  (Ev.  Kj^yházi  8zenile  t  11  i 

de  Lysá  Oeorg»  Venec.  Poslov,  —a.  Slov.  Nov.  č.  130* 

I*.  (I.)  Ludvik  Haan.  Životopis  s  podôb.  Tranovský  str.  3í* -42, 

L,  (11.)  Turčiansky  Sv.  Martin.  (S  vyobrazeniami.)  Rovn.  N.  Kal, 
str.  82— Hí).  Dvaja  l»ratia.  Obrázok  zo  slovenského  povstania  z  r.  tH4K 
Tamže  str.  Íf7— KM. 

L  F.  Pastier  na  kvetnej  holí.  Rozprávka  pre  naáe  dictky.  Slov. 
OKr.  Kal  str.  7:^— 7íí. 

L.  J.  Dvaja  bratia  a  štyria  obrí.  N.  Malých  č.  2. 

li,  P«  Panská  láska.  (Skutočná  udalost.  Pov.  Nov.  č.  12. 


t4: 


(Mdt   Viisvl  (f  *•  VS^tl   ílekruiuK-  >•  .>^>í 
i\  21. 

Magister.  Slovo  o  výchove.  NivSej  stitreži  i  mládeži  v  uavej 
vlasti.  lioviL  Niir.  Kah  str\  116—128. 

Btagurský.    Únvky  i  nádejnej  poi^tovetly.     B<k1.  í  Šk.    i\  12. 

Machurek  B.  Úprava  knnn.  Obzor  "  ^  Nit^kofko  ptavidiei 
v  lekárstve.  Tamže  t.  7,  8. 

Makovický  Hr.  DuŠaih  O  nemoci  a  hiiuLi  v.  To  1  stoj.  Ob- 
novenie pekla  v.  To  1  stoj. 

Maliak  Jozef,  „Motlrý  kľíí/  u  jeho  najnovšia  výbojnii  výprav;!. 
C.  Listy  C.  1,  Nikodéui.  Tamže  i\  L  Hviezdoslavova  „UácheP. 
Tamže  t  5—12.  —  Precháelzky  p€  Iloku.  dennica  c,  1—12.  Mrtv(^ 
kapitále  v.  Kozarae  J.  KňahyÄa  AlžhetJi  lUkóczy.  Tamže  í-.  ÍL 

Maliarik.  Viera  a  láska.  liozprávka  z  äas  reformačných  na 
Záhorí.  Stníž  na  S.  č.  11, 

Málikin.  Aký  duth  má  panovať  v  slovenskom  a^itefskom  ŕaso- 
pise  a  v  slovenskej  škole.  Uod.  a  Šk.  t  \l, 

(M(úU)  dr.  Ján).  Životopis.  Lit.  Listy  c.  L 


Slov.  Kov,  č.  S. 
Striga   na  rohu. 


Maloojray  Des.  Podivný  kupec,  Prel.  I*- 
Blaženosť  má  pravdu.  Prel.  D  — ý.  Tamiíe  c. 
IVd.  n  ý.  Tamže  c.  3 L  Krach.  Prel.  D  ý.  TamAe  ô.  3r,.  Pán 
Boh  sa  postará.  Prel.  D  — ý.  Tam^.e  í\  4f>,  4G.  Svet.  Prel.  O  ý. 
Tamže  í.  50,  Byt  do  prenájmu.  Prel.  I>— ý.  Tamže  t,  iííL  „Ku 
Salamanderovi**.  Prel.  D— ý.  Tamže  ŕ.  71.  Odpotínok.  Prel.  D— ý. 
Tamže  č.  W. 

(Mandic  Teodor*  (f  13.  íebr.)  Nekrológ.  N.  Nov.  d.  22. 
M^tpfK  y  '      *     'l-N  v.  Niederle  Dr.  L, 

MargriQ.  Oíltisk  z   3'ár   Novín", 

Turč.  Sv.  Martin.    Tlaíou  Kníhtiat iarsko  úCastr  -  .spolku;  M** 

str.  35.  (Cirk.  Listy  c.  7.  Hlas  str.  141—154.  ľ,  -  í,  :^>r>— 310, 
840  -  358.)  —  Na3;a  zástava.  Kat,  Nov,  L  B.  Na  dušičky.  Pri 
veíernej  pobožnosti.  Ka/ateírta  str.  .173.  Kam  sa  utioka(  pred  hiír- 
kumi  života?  Nodefa  triadvajsiata  po  »v.  l»uchu.  Tamže  str.  37t>.  — 
Mojžiá  či  Daiwin?  Lit.  Listy  c.  3.  Kôíui,  majte  sa  na  pozore! 
Tamže  (\  4.  Kšte  raz  „MojžiS  tí  Darwin?"  Tamže  t  4.  —  Pie«;pA 
o  chrabrých  činoch.  Lud.  Nov,  L  5.  Škriatok.  Veselý  obrázok  z  n 
divadelného  života.  Tamže  i\  Ä>.  —  Novoveká  íilosotia  a  Slo\.».  . 
N.  Nov,  t  40-48,  51,  hh.  Had  a  pílnik.  Tamže  t  Ikl  Filosof  zo 
Scytliie.  Tamže  ŕ.  7H.  Nech  každý  ílrží  sa  Itni  svojho  remesla.  Tamže 
L  70.  Kategi»rický  imperatív.  Tamže  t  Su.  Partm  iunt  montes.  Tamže 
6.  HL  Voz  a  muclia.  Tamže  í.  S2.  Nevítaný  a  neodbytný  liosí.  Tamže 
C.  84.  Čo  hovorí  nepriatel?  Tatužc  L  105.  Užitočné  obrá/k  v. 
Pokrok  c.  12,  IX 

Marínin.  J^.ohráíka  .( »brázok  zo  života  španielskeho.  Kat.  Nov.  v.  ^ 
MarkOTtá  l^r.  Julins.    Nitntttuihp  ft^^htírkti  fr>s/iiŕí /iroc/^í.   Poli- 
tická úvali       *  '  Tlačou  Knlí' 
»poH(u.     N                  ;                vým,   llio:»; 

ŕ.  im,  10í.  Hlas  str  31  *J.  N  ár.' Listy  od  23,  okt.   |*hí.H.  8Jov.  iyz- 
denník  «'%   11,   12.)  .1   titjttrni  ^wliHkai  Imitper,  PolitiUai  Uv^xsix^vlvvv 


:í^ 


Kliiuť^  Á  Pn'ko  knnyvnyom- 
V  J^ovaiskVrh  Novinách** 


^Mr^ljlicly,    t1WI;i    Kľlphíltli   !l  hííťTZUDoL 

flája.  IJinószťiitmiklóson;  H"  str.  351. 
porlal  viac  nepodpísaných  cMukov. 

(Marl'úvič  lh\  Iluilolí).  Podobizfta.  Slov,  Douh  Kal.  str.  .17. 

Maro  *K  Drolmr  rozprávky.  Preklady  ä  ruskiího.  V.  Bililio- 
téka,  Roiiiílnová,  sošit  7.  -  Strachy  v.  Cechov  A.  Tajnosť 
v.  Čechov  A.  Kysnutin  umov  v.  Cechov  A.  Basistov  román  v. 
Čechov  A.  Ako  sn  Ferko  navriltil  íloníov  v.  Knoring  J,  Nie- 
kolkp  hodín  v.  Nemiro viC- Dantenko  Y*  líečník  v.  Čechov 
A.  Ženské  šfastíe  v.  Cechov  A.  Sergeja  Pavhjvičov  „prípad*  V, 
Nemíro viť- Daučeuko  V.  Kúpený  chýr  v.  Zarína  A,  E.  Pri- 
jemné klamstvo  v,  ľotapeuko  L  N.  Šti^drý  večer  vuzuov  v.  To* 
peli  lis  Z. 

Maréall-Petrovský  (i.  „Mi  nóspjk  englié!''  Rozprávka  z  ameri- 
ckého 8h>vensk*''ho  živoUi.  Tatran  str,   1H*J— 151. 

MarUá  A.  Oklamaná  líŔka.  (Z  ÚBt  tudu.)  N.  Hlásnik  1.  .>.  Učme 
8a  ua  dolíľých  príkladoch  I  Tamže  t,  4,  Demikát.  N.  Nov,  L  2*-5» 
Na  jarmok.  Tamže  í*.  íil>.  Iíemikát  Z  novt>j  bryndxe  uvarený.  Tamže 

Masaryk  T.  G.  Ideály  liumanitní.  Hlas  str.  3—13,  37— i3,  01»— 
76,  \m  J<>3,  210-215,  253— 2ŕ5,  :íí;4-  ÍÍ7L  Právo  prirozem^  a 
historické.  Tam>,e  str*  373— 3H  L 

Hata^ulj  Simo.  Prvé  Vianoce  na  mori.  Črta  z  Boky.  Prel.  V. 
M.  N.  Nov.  (\  157,  -  Fiiipisko.  Poviedka  z  Honiej  Dalriiácie.  Prel. 
Ilevka,  Rovn,  N.li.  Kal.  str.  líU  — UM. 

iMaiú^  TrtttriaitditJ  V.  Vióst  Ivau. 

Matuékovi<>  J.  ^Ihíhíé  city".  IauL  Nov.  C.  37. 

Maupassant  (luy  de.  Šialená,  I*oves(.  Prel.  A,  škarvan.  Lud, 
Nov.  č,  31.  Sivko.  Povesť.  Prel.  A.  Skarvan.  Tamže  c\  33.  Pomsta. 
Povesť.  Prel.  A.  Skarvan.  Tamže  c.  28,  Vlk.  Povesť.  Prel.  A. 
Škarvau,  Tamže  C.  42.  Niekedy,  N,  Nov,  t  38, 

Medvecký  K*  A.  Mieslopisnt*  údaje  obce  K  lak.  Čas.  MSS.  í\  1. 
Blúdenie  Janka.  iT.ndová  povesfJ  Tamže  (\  1.  —  Cirkev  a  $tát, 
ich  pomer  hehom  ntohaí.  Kat.  Nov.  6.  11—14.  -  Tri  vianočné 
svät*^  omôe.  Nedeta  fttvrtá  arlventná,  Kazatelňa  str.  l.'i.  Zhubciivia 
iiašej  mláde»že.  Nedeľa  prvá  po  Zjavení  I\ina.  Tam/e  iilr.  4>í.  O  ro- 
dimi(»m  živott*.  Deň  svíitej  rodiny.  Tamže 
vanie.  Pon<lelok  velkonoíný*  Tamže  str, 
životíi  hľieíineho.  Pondelok  íšuitedu.^ný. 
Ävátení  novidio  križa.  Tamiíe  str.  2 1  H. 
Nedeta  deviatt  po  Sv.  Duchu.  Tamže  str, 
stvo  a  kľesfjinská  láska  k  blížnemu.  Nedefa  dvanásta  po  Sv.  Ducho. 
Tamže  str.  313.  IVaj  blížnemu,  akn  nebe  samému,  Nedefa  godem- 
násta  pi)  Sv.   Ihachu.  Tamže  srr,  33t».  Peniaze.  Nedefa  d  f»o 

Šv,    Duchu.     Tamže  Mtr   354.  —  Rákóťoviíké   boje  v  ok  y. 

Tatran  štr.  1»7  — Kmí, 

Mobmke  Bruuo,  Vianoce.  Kvanj,  Kal.  i<tr.  i>5— ♦57. 

Kančik  Ferdinand.  Rybayova  nhJrka  ceskýfh  pfisloví.  6V  léid 
XU,  atr.  108,  109. 


str.  ti  L  K I  '  '^'  obco- 
|í»7,     N«M  obraz 

ľamže  str.  215.  Pri  po- 
O  fíuizeovi  a  mýt.mkovi. 
28í).     Svetácke  rudomíl* 


ľí!* 


Mendes  latuilc  ^Í>obii*  iJiiu*'.  bluv,  N  o  V,  f.  IIK^/  IIOO!^  rfllIO. 
ľrel  rilrtvinský.  Nar*  Nov.  f%  la?. 

Mcndtkov  M.  Knzhovoi"  o  vojn»^  a  mifíri.  (Z  ,Nov.  Vrt»m.**|  N. 
Nov.  ti.  4.  Výí'itky  Srboin  a  e&te  niektorým  Siovanon)  '/  Nov. 
Vrem,*)  Tamže  c*.  81. 

Míckiewicz  A,  Hok  1H12.  Prel.  Horal.  K.  Nov.  ..    m. 

Mióátek  lh\  LuJ,  .Ic!  zotlpDvednýiD  redaktunim  „llolnozfm. 
Slováka  \ 

ICiôátek  V.  Blnhctželílm.  Vcs^dohra  80  spovorii  v  jednom  dej- 
stve v.  Trifkovio  K* 

Míksaáth  K.  Zabudouty  /ii^íltjmt  Prel  fi  1 1^-.  - TajOTský. 
Lud.  Nov.  ^  Ti2.  Alžbeta  '&zonth:íííová-  Nový  Domový  Kal.  str. 
23— .-M.  Búííyifkv  .liv.  Slňv.  Nov,  i\   IH, 

Milota  .1     hhdieiná  odveLi,    Poslov,  R...  Slov,  Týžd.  i\  23. 

Milovník  Hospodina.  Hlavné  íláuky  b\\  Hildie.  Stniž  na  S.  L  L 
Prosí  ^%  hladajte.  tl<  te  .  . .  Tamže  č,  X  Pád  človeka.  Tamže  ^  4. 
Zaslúbeuia  a  proroctvá  o  Spasiteloví.  Tamžo  t  5— IL  Niečo  o  mo- 
dlitbe. Tamže  L  12. 

Minudkin  E.  B.  Filosof-iievarec  v  ueánád/ae]i.  (Volný  preklad.) 
Kat  Nov.  L  1,  2.  ^ 

Miôik  Štt'fau.  (Š.  U.)  Ako  niektcaí  ludia  uáhožnosí  slovenského 
fudu  nadii^ívajú.  L.  Listy  é.  3.  —  V'iano^ná  duma.  N.  Nov.  L  151,  — 
Spižskí  Poliaci.  Slov,  Pohľ  Htr.  H':u:i7r>.  N;írodo|)i«né  pomery  na 
územf  SpiŔa  dla  najuov^ieho  krajinského  popisu,  Tamžo  str.  IIH— 
42M,  Ešte  dakotku  slov  k  ^Náiodopism*)  mappe  ulioriíkých  Slovákov", 
Tamže  str.  477  471*.  Oliyvateltítvo  Vontlrisfa  dla  popííiti  r.  íi^Mí 
a  v  gkutoí^ntKHli.  Tamže  str.  nll,  512. 

Moravan  Ján.  „Prečo  oejete  mäso?  Kat.  Nov.  L  ^.  Prav«^  bo* 
hat^tvo.  (Z  nem.)  lamže  č,  9.  Tri  sny.  Tamže  L  10.  —  Uortičia, 
afte  dietky  svojo  modlií  sa!  Pútnik  str.  IW  — 1112.  Pro2reteroo»( 
božská.  (Skutočnrt  udahtsťJ  Tam>.e  str.   lí)2,   \^\X 

Morávek  Baltazár.    IV  nie  a  sf  ' 

Hťk.  Nedela  prvá  postan.    :  \k  ako  ^ 

Velky  piatok.  Tamže  Rtr.   lí>f^. 

Morer  (i,  A  on  twrh  }c  iiojim  pÚHom !  Ve&idohm  v  Jednom 
dejstve.  V.  Oehotnik,  Slovenský  Divadelný. 

Morhaô  Martin.     /*  '      '  /    /V.    Martinn    Lutl 

V,  Luthor  Dr.  M.    I  fh^rn  ú  vilfmstkoľh  ; 

Jthwri   Trtzdovi  r.  hMf ,   \.   í.tUhei    lH\   M. 

MoŔovský  F.  J.  Milnjem  ŕ^i,  bid  môj,..  N.  Hláanik  L  10. 
Prosba,  Tamže  t  15.  Poffakuvanie  za  tirody.  Tamže  L  W.  Znám 
to  miesíto. . .  Strá^,  na  S.  c.  10. 

Moátenanova  M.  H.  Nafte  ImJove  výÄivky.  Dennica  c.  10.  Siovo 
k  priiitrlom  ludov.j  práce.  N.  No;,  ť^.  24. 

MráE  K.  D.  O  leptorh.  Um.  Illas  sstr.  2ií— S(X 

Mndroú  ľavel  MatLuisácia  v  isvetle  pravdy.  N<  Nnv.  K  I  — 4. 
Knižky,  Zabavme  a  poučut^  Ul.  sv.  4.,  »tr.  KUi  1511.  KpUog.  Tamže 
t  r»L  —  i^jvotopiss  s  podobizňou.  Slavian»ky  Viek  L  fU^  —  Fiido- 
hltítíL  Slov.  Dom.  Kal.  str.  7. 


'^ 


Muray  ivaroL  anonytttur  listy.  bi.  "Suw  c% 

(MHťgašJozei,  Slovenský  vynálezca  v  Amerilíe,  N,  Nov.  L  45. 

M.  (L  I  Čo  sa  Janko  nenauCÍ>  to  sa  Jano  Uťiť  musí.  N.  Hlásnik 
6,  20,  —  O  populárnych  prednáškach  diZe  o  prednáškach  pie  náÄ 
lud.  Rod,  a  Šk,  L  K).  O  Iiidskej  koži.  (Z  prednášok  pre  Ind.) 
Tamže  ŕ.  ll»  12,  —  O  k»memiej,  bronzovej  a  j^eleznej  dobe  tnd- 
8tva,  Slov.  líoiih  Kal.  str.  18—21, 

M.  iIL)  „Enziergom**,  nmtiarčina  a  slovtrníina.  N.  Nov.  c.  7f>. 

M,  z  Bank.  Hlas.  (Iíec.  1.  LJtšla.i  CeskosK  Vzííj-  r.  1.  Slovenský 
Obrázkový  Kalendár  na  r.  190S.  (Recj  Tam^,e  t  L  Tranovský, 
e  v,  kalendár  na  r.  11»U3.  (Rec.)  Tamže  ^  1.  Stéinbrennerovd  kaleu- 
dare.  (Roc.)  Tamže  L  2. 

M— a,  Nieŕ^  zo  spolkového  Života  ev,  a.  v*  uMiefov  oravských. 
Rod.  a  Šk.  L  II 

M...  r.  Sjazd  slovanských  novinárov  v  Flzni.  Lud.  Nov.  č.  OL 

M.  V.  Povirdktf  jahwhú  kaprála  £0  íiľfmkQ'bHlharskei  vojny 
(r  1885),  Napísal  Hrán.  Dj.  Nu§ir.  V.  Bibliotéka,  Ro  m  á  nová, 
«o5it  4.  —  Moje  bystrí^  dieťa  v.  NuSic  Br.  D.  Jedna  jasná  noc 
v.  Nyéié  Br  íl  Druliovia  v.  Djorovic  Svet.  Spevákova  Velká 
noc  v.  Domanovic  R.  M.  —  Ako  holo  phpraven<í  a  vykonané 
zničenie  dynastie  Obľeuovicovcov.  N.  Nov.  t  74,  t>  zavraždení 
srbskej  královskej  rodiny.  Tamže  i\  74,  Oo  vyzvalo  prevrat  v  Sľhii? 
(Z  í,Trgov.  Novín**.)  Tamže  L  77.  O  srbských  záležitostiach.  Tamže 
t,  8<>.  O  bulharskej  literatúre  a  umení  v.  Uoií^  l>r.  Ivan.  Z  hh 
Rtorie  Bulharov  v.  Hoií  hr.  1.  l*rvé  Vianoce  na  mori  w  Mala* 
v  u  Ij  Simo. 

Iíádejský.  Sbnenská  rec.  Lud.  Nov.  c.  12.  Väzňom.  Tamíe 
L  18.  Za  súmraku.  Tamže  c,  ;?!*.  Splnená  túžba.  Tamže  í.  ôd. 
Mládencovi  do  Bziniec.   Tamže  c,  ŕj<».     Na^  pravda.  Tamže  ô,  tt5. 

Nagyváľttdy  M.  Ženské  srdce.  Slov.  Nov.  L  167—170, 

NahUk  Henrich  (f  10.  febr.  1897).  Mária,  príklad  mládeti. 
Slávnosť  Nepoškvrneného  poŕatia  ľ.  M.  Kazateirta  str.  8.  Sfílce 
Ježi$iovo  .^kola  rnosti.  l>ert  najsv.  Srdca  JežiA.  Tamže  str.  24H.  — 
Životopis,  Hzinnyei  Magyar  in'ik  élcte  es  munkái.  IX.  VMVX  atr.  79í». 

(Najmar  Ján  Kr,  (Neuuiayr)  (y  I7í>*í).  Životopis.  Sjíiiinyei, 
Magyar  irók  élete  és  munkái   IX.   1ÍK».\  str.   I02t». 

Na  knhnnn  Slovensku  w  Kálal  K, 

Napomenutí,  Trojt\  Vltoji  proti  alkoholu,  W  Knižnicu  Vnú- 
tornej Mi88Íe  L  7. 

Národ,  Krátkif.  k  v^ium'aniH  kou  firma  fuiov  v.  Zsámbok* 
rétby  Lad.  L, 

Návod  hi  poríôraniu  dr^atrnnijimi  zlomkif  V,  K  or  do  d  í». 

Návštŕríf  pr^rMmvj  SviatoHti  oUntnej  v.  Lí^ouri   A-   M. 

Keáesálek  (— ek).  V)  práci  pre  Boha  a  pre  nebo.  Nedela  dií- 
viatnik.  Kazateifta  str.  72.  Sedem  mecov  v  Hrdii  ínatky  Božej.  Doň 
sť»demlKdastric»j  1*.  .Márie,  Tamže  stl^  IfjO.  O  stidovej  modlitbe, 
*ľamže  str.  2ťi5.  O  l*uhalej  lapaCke  rýb.  Nedela  štvrtít  po  Sv.  Duchu, 
Tamže  atr.  252.  —  Jako  ^  chránif  pred  jabloňovým  molom?  Pa»^ 
kr<»k  c.  19. 


751 


<.Vr/Vf%  Jozef)  (f  IHMí),  Životopis.  Swaiiyei,  Magyar  irók  élete 
é8  mimkái  IX,   1903.  »tr,  865. 

(Nemeckny  Štefan)  (f  1884).  Životopift*  S^mnyei,  Magyar  irňk 
íiete  és  iDunkiU  IX.  1903.  str,  873, 

(yemfisšiinyi  Ján).  Životopis.  Sjctimyei,  Magyar  irók  élete  óh 
munkái  iX,  Iím\3,  str.  *h»l 

Nenuroviô-Danôenko  VaE.  Níekolko  hodín.  Pirl.  J.  Maro. 
N.  Nov.  L  47—53,  ^ergeja  ľavlovičov  ^prípad**.  Trd.  J.  M  ;u u. 
Tamže  t  84—87. 

Nemo.  Spolok  Sväto- Vojteáský  v  Tmavé.  ČcakosK  Vzáj.  c,  ^ 
Kok  1901—19(12.  Pútnik  str.  IäI— 185. 

Nenulová.  Adntok  a  nenisovai  ľóm.  kat  plebánia  torténetéhez. 
Irta  C  h  o  r  én  y  i  J.  Nyitram.  Szeínle  t  50—52. 

Neruda  Ján.  Co  výprava  mesiac.  Posl.  .\.  R,  Sľ  Nov.  L  20*1, 

Nih'itíľdy  A  inagjaľorszäigi  ág,  hitv.  evang.  kere82tyétt  eij^yhájc 
m  190H.  évben.  V.  Po 8 z vé k  S. 

Newydaj  reinr$ !    \\  K  n  i  ž  n  i  e  a  V  n  li  t  o  rn  e  j   M  i  s  s  i  e  č.  5, 

Niederle  I>r.  I^ubor.  yárodopi^ud  Majm  uh^rski)rh  Shrdkú  tm 
idkladé  sčiUwi  lúht  z  r,  ÍWfK  ľnihii*  VMX).   '  fiy  Niíľodopisnŕ 

spolei^uisti  feskoslovanskt^  h  s  podjiorou  Ččm  l«>nji»^  pro  vťdy 

slovesnost  a  unit^ní.  Tiskí  Alois  Wiesner;  lex.  h"  str.  22X  (Nár. 
Nov.  1^  76.  Nár.  Listy  č.  241.  Dormica  t  8.  SI  iv.  Pobi.  str.  378— 
382,  Pov,  Noviny  e.  7.  Osveta  XXXUI  str.  USci— INW).)  —  K  sporu  o 
nisko-slovenské  rozhraní  v  Ulirácli.  (8  mapou.)  Slov,  Pfehled  str. 
345_341K 

(Niffrini  (Sam.)  Zivot(>pis.  Szinnyei,  Magyar  irók  rlete  As 
munkái  IX.  i9im,  str,   lif54. 

Norden  Anna.  Vianočná  noc  v  hore.  Dennica  L  12. 

(Súsdk  Bobuslav)  (f  18771  Životopis,  Sjsínnyei,  Magyar  irók 
élete  és  munkiii  IX.  U*03,  stn  109 1 . 

NoTák  A.  Výchova  remeselníckeho  dorostu.  Lud.  Nov.  i\  L 
Nanítlilo  v.  Petrtyl  J* 

Novák  Arne.  Adolf  Harnack.  (Zo  ^Samo:;tatno$ti*-)  Hlas  str, 
315—319. 

Novák  Fr.  Na  ochranu  ludu,  N.  Hlásnik  L  14-18. 

fNovdk  Martini.  Životopis.  Sxinnyeí,  Magyar  irók  ólrti*  vy, 
niunkáí  IX,   1903.  str.  1115. 

(Novdk  PavéDf  opát  Životopis  s  podobízAou.  Nová  dom.  pokL 
str.  50,  61. 

(Novdk  Pavel  Samnel),  Životopis.  Siinnyei,  Magyar  irók  élete 
és  mankái  IX.  IW3  str.  1118. 

(Xoidk  Samuel)  (f  1895>.  Životopis.  Srinnyei,  Magyar  irók 
élete  é^  munkiíi  IX,   IW:\  str.  1119, 

Nortuff,  lIoíipoddrHke  Časopis  pn>  v§etky  odviftvia  hospodárstva » 
domáci  priemysel  ä  národné  hospujárstvo,  S  prílohou:  .Kup».*cký  a 
priemyselný  obzor**.  UoéníklV.  Zodpovedný  redaktor  Peter  K  o  m  p  i  a. 
Vytláva  K nlhtlaí^iarsko- účasti nársky  spolok  v  Turč,  Sv.  Martine.  Vy* 
chodia  mesačne  každého  15.  vo  4'*  na  hárku. 


75i 


NmimfT^mSmke.  V  Trnave.  IícíduK.  Ln  .  /.uiljíovBfii^?!!?!! 
a  vytia vaU^Í   Martin   Kolhir.    Vyduidzajú  vo  v.  4'*  ua  Itárku  5.  a 
21 K  každclio  ine^íiaca.  Tlatíoii  ŕlJoUa  Humvitiía  v  Truavf. 

Noviny,  lAp(ov$kO'Orav&ki\  V  Lt|it»  lUižomberku.  Ročník  11. 
Zodpovedný  redaktor  Aurel  Styk  v  Dolnom  Kubíno.  Vycliodia 
kaMťho  15.  dtla  v  mesiaci  vo  v,  4"  o  H— lO  str.  TlaCou  knfhtla* 
éiarne  Salva  Ä  Herle  v  Lipt.  Kužoml»erku,  I*rvé  iMsIo  tohoto  roč- 
níka vyôJo  15.  jiíia   IWá,  posledne  (VŽ,)  24.  júna  1ÍH)3. 

Nomny,  Lnäovi%  pre  kresťaní^ký  slovenskv  lud.  Turčiansky  Sv, 
Martin  a  Kužoniberok,  Ročník  Vil,  Zodpovedný  redaktor^,  niajitrí 
a  vydavatel:  Anton  Biel  e  k.  Vyťhodily  v  pondeíok,  stredu  a  piatok 
na  foľ  liáľku.  Úíslu  1.  vyšlo  tkf*.ou  KmliLlaCiarííko-účasliníiníkelio 
spolku  v  Turí.  Sv.  Martine,  c,  2— í*,  tlačou  Aurélie  Mosko 
č,    10 — Cr».    tlaCou    kníbtlaäarne    Salvii    Ä    Herle    v    Iín  i. 

Poíílcdné  číslo  vyôlo  lU,  júla. 

Noviny,  Malých  s  mnohými  obraziiiiiiu.  \  henici,  iíeaj^uj'^: 
Ján  Bezo.  VycliÁdzajú  vo  v.  8^  o  s  stranách  v  abrtlke  do  roka 
osem  rň^,  počnúc  od  októbra  do  mája  vždy  15,  v  kníhtlaôiarni  Jána 
I5ežu  a  spoK 

Noviny,  Ndrodnie,  V  Turčianskom  Sv.  Martine.  Ročník  XXXIV. 
Zodpovedný  redaktor:  Ambro  Piet  o  r.  Majitef  a  vydavatet:  l'on- 
8oreiuiu  Pavel  Mudmň  a  spel.  Tlačou  Kníhtlač.-účasL  sprdku.  Vy- 
chádzajú tri  razy  dt*  tý/dúa:  v  utorok,  štvrtok  a  sobotu  yu  foľ 
o  4.  str.,  v  sobotu  u  iS.  str.  Príloha:  „Romónová  Bibliotéka*,  ťlenmi 
redakcie  sú :  SvetoľJÍr  Hurlmn  Vajansk<%  í)uro  ť'ajfla  a  Jozef  SkultiMy. 

Noviny,  Poraískŕ.  Politicko^íipoločeníiký  mesačník.  Ročník  U. 
Zodpovedný  redaktor:  Igor  Hru  Sov  s  ký.  Vychárizajú  každého  25, 
dňa  v  mesiaci  v  Novom  Meste  nad  Víthom  na  hárku  vo  v,  4"  Tlačou 
kiiílitlačiarne  Šimona  Koliáčka  v  Modre. 

Nminy,  Slovf^nské.   V  Budapešti.   Ročník  XVni,    Vydavatof  a 
zodpovedný  redaktor:   Viktor  Hornyánszky,  Tlačou  ci8.  a  1:t  >' 
dvornej  kníhtlaťiarn*^  Viktora  Ht>rnyáns7keho.  Vychodia  mimo  t^ 
a  sviatkov  každý  deú  na  foi.  hárku.    Členovia  ndakci*^:    Dr.  AiioU 
Pecitány,  Ludvik  Janovec,  Karol  reč»>tka  a  l>usan  Pi>rubský. 

Novomeský  L.  Ndrodný  Kaiendiíľ  v.  Kalendáre. 

Novovrho  filonofin  a  Slova  f  i,  V.  Martin. 

Nuftio  Brani^lav  I>j.  ľovivdky  jf^flného  knpruUt  sú  ^rh^^ko-bulhnr*^ 
iskrj  vojny  (1H85  I  V.  BiblioU'*ka,  Románová,  soôit  4,  Moje  l*ystrŕ 
dieíi».  Preb  V.  M.  Lud.  Nov.  č.  10.  Jedna  jasná  noc.  Prel,  V.  M, 
Tamže  č.  29. 

N.  a^achovi  husári."  Hlas  str.  Ií5*l— 172. 

H.  M.  Král  na  stráži.  Zo  Span.  Ylasí  a  Svet  č.  2, 

N.  P.  Nové  áaty.  Rovn.  Nár.  Kal.  str,  45 — 18. 

N -k  A.  IHy  z  Ameriky.  N.  Nov.  t  152,  158. 

M  nerv  wnnjvlukvj.  V.  Knižnica  Vnútornej  Milšie  č^  9>, 

Obuch  Ján  ml.  Ako  možno  tvorií  cirkevné  ziikladiny.  C.  Lbty  č. 

uíésor,    ('asopisi    pre    hospodárstvo,    r**n»e8lo   a    domáci 
V  HužomÍKTku.  Ročulk  XV.  (XXXIX.)  Zodpovedný  redaktor  *»  ^ 


158 


dnvatcT  JÍir  Bahkfl.  Vyrhíldza  koncom  každého  ni<^?iacíi  vn  v.  8<* 
o  kí  stranách.  Tlai'^oii  kníhtlaCiarne  Salva  A  Hnie  v  Rtižouihcrku. 

f/ŕiror,  Kupťiiif  a  pfirmífiifihiý.  Piiloha  „HospodfÍr?ikyeh  Novín.* 
V  Tur<£.  Sv.  Martine,  lloiník  Íl  L  Zodpovedný  redaktor  IVtír  Kompid, 
Tlačou  KníhllaťiarFku-Ui'astinárskfho  spolku,  Vychildza  vo  v.  4" 
o  4  str, 

Odfohlnhj  ^cmih^  Kfitn  fjuhífjíihj  u  píltni  Zaoska«  Čistý 
výnos  týchto  odrubiniek  je  venovaný  kostolu  liUtiSskému  na  pozeníok^ 
ktorý  cíiudoha  kúpila  pre  nový  dom  boží,  a  na  nové  nííradie  toho2e 
chrámu  božieho.  SvíUý  Štefan  ľ  kráf  uhorský  je  patrónom  kostola 
a  vyzýva  každého  dobrélio  vlastenca  a  hazatiho,  by  dra  možnonti 
na  tento  jt^ho  kráfovský  hrad  prispel,  bo  čaká  velkého  liosíat  knila 
všetkých  knííov  Pána  Ježiša  vo  velebnej  sviatosti,  ktorý  mieni 
v  jeho  dome  prebývať.  Vydal  ssíni  sviítý  patrón.  V  Trnave»  li»«>3. 
Thieou  Adolfa  Horovitza;  8**  str,  35. 

ObíLoslav:  Záchrana.  Rovn.  Nár  Kaľ  str.  VMh 

()ľhohiík%  Sloľŕ'Níihf  Divadehnj,  Sväzok  XX.  Mnrúvhn,  Činohra 
v  troch  dejstvách  otl  H.  Benedixa.  Preložil  Rehor  Uram.  — 
MeilenT  ttamlurŕhíK  Komédia  v  j'duom  dejstve  od  V,  Krylova.  — 
A  on  nrch  .y>  tvojim  pánom!  Veselohra  v  jednom  dejstve  od  (1. 
More  r  a.  Preložil  A.  Halaí^a,  Tiirť^.  Sv.  Martin.  Ttaíou  a  nákladutn 
Kníhtlafiarsko-účastinárskeho  spolku;  8"  str.  lí)8. 

Okánik  Dr.  Lud.  ^tťdrý  rei^cr.  Vianočná  hra  so  8pevami.  Pre 
dospelú  ndádež  v  štyroch  dejoch.  V  Skalici,  11H»3,  TlaCou  JoiEefa 
Teslíka;  H*»  str.  <i:i  (Slov.  Pohl.  str.  780.) 

Okruoký  Ján.  Nádeja  v.  tšchiller. 

Olejôek  Jo/ef.  Missíomirj  vo  Vzorkoveiacb.  K.  Nov.  L  0,  10. 
Modlitba  a  slzy.  Tanjže  L  24. 

OUn.  Lipa  a  agáce.  (AUegoria.)  Slov,  Týžd.  ŕ,  19. 

Olivln.    VianoC^né  dary.    (>l»rázok  z  dediny.  Slov.   Tyzd,  c.  ľc. 

Oravôo.    Z  Oiavv  a  Orave.    Ttid.    Nov.   ^.   35.   Auo  a  Či   nie. 


Tamže 


:n 


Oravln  St.  v.  Tomala  (i. 

Oravský.  Zámena  v.  Th  o  árie  t  A. 

Orkán  Vlád.  Huslo  hrajú  —  bieda  hrá.  ( Jbrázok  z  Tatier.  Z  jiof. 
F,  V.  Lud,  Nov,  e,  47.  Ponjsta  mŕtvoly.  Z  poTského  prel  A.  ItalaSa, 
Slov.  Ubr  Kal.  fiíw  45—52. 

OraBágh  Pavel  v.  íl  vie/,  d  osi  ar* 

Oruiny,  Dolnozemcom.  í)olni>7..  Slovák,  t.  5.  Rolnŕkimr  Tiímže 
t\  (K  Ja  mm  Slovák.  Tamže  č.  7.  (opustená  Tím/*':  ^^  iiírinnml 
Tamže  ^*  9, 


*#♦- 


m 


Slovenský  jazyk,  živá  starina. 


z  reči  sloven^ko-ritp^ianíikcj.  M 

Poiluva  Samo  Cmmhel-Danidovié, 

( Dodatok  ;i 

Haladzgova(  (str.  344)  —  to  isté,  60  bad2goval!. 

bastržaj  —  mláka,  uiarasf,  nlebo  i  jarok  tak  sa  menuje,  ktorým 
vyteká  voda  zo  dvora, 

brbla  atff,  (str.  344)  —  hlásku  r  chybne  vyslovujúci. 

bnigala,  bnidžala  —  hračka  detská;  Ďon  býva  chiiíst,  na|nl»nn 
ty  uôžkou  na  špendlík,  ktorý  sa  pomocou  krídelka,  s  int*ho  chi 
bnigajiíc,  točí  kolo  prútika  alefm  lírubšej  slamy.   Takéhoto  chiuM,« 
menujú  deti  ^brnpič'*-om. 

budkáč  (Lehôtka,  Zvol.)  --  hampula, 

cajia  /.aidť  —  oklauuif  sa,  škodu  si  spravil  miesto  osohu 

caparťi  —  baudry,  zdrapy,  kusy  kadejaké:  I^en  takie  caparťi 
má  f  tom  kufre.  Serko  jej  obradu  v  iicbe  na  c^iparft  (ožraný  muži. 

ci  a  et*  má  sWť  m.  c,  cé  (Rtr,  (kW), 

ciciak  (Lehôtka,  Zvol.)  —  baranee,  Bsajúci  ovcu. 

CuriJlo,  nadávka  ženským,  a  znamená:  špatné,  ostarené,  za- 
pustené dievta,  ženu, 

dáá(  sa  zaltau,  zašuchou,  miesto  pustil. 

Faŕkovaí  —    pohrávat  si   lahkomyselne  s  nebezpečnou   vtnrou. 

fúlať*  za-,  mazaí,  ápiniŕ ;  ufúUinec,  ?:afulanec  —  zamazaný  človek. 

Gebu/,  -ina,  —  tiik  menujú   spoločne  té   naničhodné   senniiM, 
ktoré  sa  vyosejú  z  obiliami  viačke,  alebo  i  rozličné  trúvy,  ra 
v  obili,  tíik  sa  nazývajú:  Olnlia  máme  samá  gebuz;  v  tom  zrii 
vela  Rebuziúi. 

Het  "  preč:  ťboj  het!  Vv\  ľoko  bou  het  t  Lupči. 

hnojií  —  povážať  hnojom. 

hnojivo  —  hnoj  na  povážanie. 

hračať  —  bromžaf,  skuhraí;  ohračaúi  chliepjesí  —  obomraný; 
ohračaúí  človek  —  znevážený,  zneetený,  za  posledného  považovaný, 
uhovorený, 

hundraí  —  homrat. 

hrintaf,  ubrint^ť  sa  (potupné)  —  hlavu  (brintu)  usporiadať,  vla$y 
nče^f. 

hupke:  Mu  vrkoč  na  7  hupkou  —  aedem  ráz  zapletiíný;  jedoo 
záplet  na  vrkoči  je  jedon  hnpok. 

Jachtllk  (Brezno)  —  mýtovnica. 

Káňiť  sa  s  kým  —  vaiUf,  doiirávať,  v  bnove  by  í* 

korenačka  -    nádoba,  AkatuFa  na  korenie. 

kuŕií:  VoIačô  sa  kufí  (v  Bveto)  ^  potajomne  sa  k  niečomtí 
ťjjystá.  Ťí  dvaja  čosi  kufía  —  smýälajú,  vyčinajú  čosi  medzi  sebou; 
vykofit  —  v^yoajst,  vyskúmaf:  Un  to  už  vykntiu. 


»)  VSdt  str.  418,  477,  642,  606. 


1^ 


Ijpka  (Lu^^atŕn,  Zvnl.)  —  rukoiriif  ua  noži:  TlarambÄ^Ä  (t  LnCa- 
tíne  tak  sa  mt^uujc  nUícInfk  zbojníkov  v  povestiacli)  zaštópiu  (xa- 
pichol)  mu  nôž  |>o  samii  lipku  do  pŕs. 

liohe,  poilta  p.  A,  Šusteka  i  loche,  pK  iiom.  korisť  alebo  ukm- 
douiky  odnesené  veci,  batožíe:  Zbojníci  mu  vláčili  lohc,  nuä  sa  i^tau 
boháčom,     Má    leu    tiikýho     šuiyka  ľm   mu    na- 

veky odnáša  loche  pot  pazuchou  (t  j.  -  jne), 

lokôa  —  lahodná,  z  málo  a  planého  peha  perina ;  lokôe  pK  — 
periny,  vóbee  i  s  podhhivnicanii, 

lub  —  oblúkové  ucho  na  roť^.ke»  pi.  u.  luby;  ale  i  drevený  okruh 
sita  a  rieôice  menuje  sa  lubom. 

Matorňina  -  matorné  konope,  semeoáky,  iuáC  tu  í  „hlavačkami" 
mcuované, 

melo  —  mnohojodák;  neuásytuJk. 

mlaudravý  —  slabý,  tenký,  planý;  u?Jva  sa  o  tkanivách  vôbec, 
ked  sú  plané. 

mlatci  pijii:  vítanô,  vrchovô  a  miáovô. 

1(11  *  '  Aj  desiafi  (níládenci)  nirftúťbaju  okolo  nej  (panny); 
čože  J .  -  popot  ťen  oblok,  po  ťej  záhrade. 

Naskakuvaŕ  na  koho  —  naknkať. 

neMu  —  netrebnosí,  uaniChodnosŕ,  na  pľ,  deti  robia  nečin,  keil 
äantu,  shon  robia,  alebo  i  té  uauičhadné  semiance,  ktoré  vypržaly 
z  viačky,  ked  sa  vialo  obilie,  súhrnom  volajú  sa  nečinom :  V  tom 
obilí  jesto  vela  nečinu,  povedia,  ked  je  obilie  de  očistené,  vyviato, 

Dpkop  fobkop)  —  tak  sa  menuje  pohostenie  po  vykopaní  m* 
rniakov. 


Literatúra  a  umenie. 

Skapaný  diamant.  RoxpriVvka.  Napísal  JomtUín  Ihhrodaŕ  Cipknif, 
Turčiansky  Sw  Martin.  Tlačou  a  nákladom  J.  Gažparika,  kníhkupca  a 
kaíhllačinra,  1»*04,  IG*\  41  str.  Odtlačené  zo  ^Zorničky"  n  187 L  Pri- 
dané Khhkíf  n  zmhi,  od  Au^rusta  II.  ŠkuU»Uybo.  43 — 45  str.  Hádašikff. 
46  ÄÍr.  Ci  tiii  20  halierov. 

Starootcovský  prsteŕl.  Ko/:pr4vka.  Napisal  Jamtan  Ihhrúslav 
Čipkay,  Turčiansky  Sv.  Martin.  Tlačou  a  uákK  J,  GaSparíka,  kníhkupca 
a  knihtlačiara.  l»04.  in**,  '•<'  '»'•  Odtločfno  xo  „Zorni^-V^'  <v  U 
r.  1847.  Cena  124  haliere. 

Al  podivíino  &a,  ako  m;i'(iiTiM>^ulo  sa  nk  v  4(»-tyťh  iriuo  i)  luiuu- 
lebo  stolrtia.  Jooatan  Čipka  v  i*vojej  ro/(ŕr/!vkf>  /^ifarootcovský  pt^leňK 
klorá  \i>  roku   1847  bola    vytlačená,    o  m  ;    slovenskej 

dediny   tnkto    luivori:    „Pánu    nčiteľovi    n.*  .    .    -j  totii),    aby 

v  >kole  všetko  učil  po  rnaifarskyi  a  tento  obávajúc  sa,  aby  oe^iniid  o 
chlítK  plnil  ro/.ka%  ífciriskeho  piina.  Ale  právu  to  bol  katneA  uráiky ! 
Otcovia  a  nintky.  ktoH  m  svojich  dielok  chctli  vychovaŕ  n'w  Madurov, 
ale  kresťanov*  vidvar^  ie  sa  v  ikole  pre  samé  ftovička,  geogriatv^íi  ^Vv- 


^^É^m 


VA 


nťu<4a,  neclueli  ich  ta  jiosielať,  ale  lotUej  si  wh  doma  saoií  uCiúvalj 
nábožn*'  modlitbva prenikavé  jnesne.**  Veru.  vero  * ..  TerAí  až  oxaj,  ak  Ber^e* 
vie/) bo  aáuh  stane  sa  zákonom,  slovenskí  rodiéía.  ktorí  chcenie  vy- 
chovať zo  svojich  detí  nie  MartaroVp  nli?  krr«;fanov  a  Slovákov,  budenie 
prinťilcni  odopiH  po^iclaf  i<  h  do  školy  a  budeme  si  ich  doma  samí  nôiŕ. 

Jonaíuna  *  ipkíi  ako  Kpisovalcra  j^ihion  stránkou  je,  ?.e  vie  íabulnvaŕ, 
í'ntavŕ  rozpriivky  jebn»  nk  sa  ro/^írin,  iste  bodu  i  teraz  tMtnné  ťii 'n 
mládežou  s  takou  zanjatosloii,  ako  boly  pred  pátdesialimi  rokmi  v  ynmw 
vydaní. 

Všeličo.  Sbierka  ponrnébo  a  stábavného  čítania  pre  mladých  I 
8tar>Vb.  Sostavuje  Ľudomil  z  Povniia.  SoSit  IV.  V  Trnave.  Tlaí^oo  a 
nákladom  Adolfa  Horoviijía.   1904.   16**^  32  str.  Cena  Ití  halierov. 

Karel  Jaromír  Erben :  Poklad.  Národní  biichorka.  Spisft  ^Dediclví 
Komenského'*  číslo  51.  (Výbor  cetby  pro  raláde^»)  V  I*roze.  Nákladem 
„licdittví  Kímicnskcho.^  1ÍK)4.  ia*\  24  str.  Vrt*  iMi^ny  D.  K.  za  8  b. 
Pro  necleny  za  12  h. 

Časopis  Musea  královstvi   Českého.    u>or   Uidaivion  Fr»nt. 

Kvapli  ('fm-k  Zlhit.  Iíoiník   Í.XXVIIL  Svn/ek  tíeti  a  rtvrt>\  V  Pra^e. 

Obsah;  lk\  Ziknuind  Winter:  Prvni  cechy  ŕemcísloL'  v  Čechách. — 
K*  Velemínský:  ííustuv  Ptkger-Moravsky.  —  V.  A*  Francev.  J^.  KoUáľ 
a  P.  J,  KiipiH*}!,  —  Alois  Kaspar:  Z  korrespondence  Júlia  Zcyera,  — 
Ant.  Havlfk:  Verísovť  5hudy  rukopisu  llradeckého.  —  Karel  Adámek: 
Z  knltuniich  ú\'}\x\  královského  vónncho  mrsia  Toliíky.  —  Dr.  J.  Sta- 
pecktf:  O  ŕe?tkícb  prekladecb  porížcných  v  sounsiosti  r  koditíkarí  ra- 
kouského  práva  civilniho.  —  Dr  Vdt'bív  ílcznícek :  Jan  L.  \\h\\  biskup 
královéhradci  ký.  —  I*r.  J.  Kaproíí :  Rukopisy  Drcínskí*.  —  Drolnu^  prí- 
spevky. —  DndatJiy  a  opravy  k  bínijnirnm  staršlťh  spisovaíelô  ŕť!%kyrb 
a  k  staríií  ^eske  bibliografii.  —  Ulidka  literámt  —  ZprAvy  knihopisné. 
Zpráva  o  Matici  České. 

V  ŕiáuku  J,  Kollár  a   P.  J,    Koppen  prof.  V.  A.  Francev  po- 
dáva dva  lií*ty  Jana  KoJJára,  jnVane  Kííppenoví  do  IVtrohradu  roku  1 
a  1825  a  obsahujúce  viac  v);ácn)ch   Nternrno-histoníkýťh  dát  Tftk 
list  Kollárov  nm  loto  post»críptuni:   Das  Bcrnolakíscbe  gemein  si 
Lexicon  isi  eben    unler   der    Presse  in  Ofeu,   í/n*    I^rifmta  r,   .      ,, 

Český  Časopis  Historický.  Vydávají  Jar.  rioVl  a  .íu^,  ľekaf. 
Roi^ník  X*  KÄit  4.  V  ľra/.i,   liM»i. 

Obsah:  Kiofta  Kamil,  Kurie  a  tirkevni  §práva  ivnú  ócskýcb  v  dobb 
pfedhusitfke.  —  Jeiábck  Mil.  Hozliur  kroniky  Dalimilovy.  111  — V,  — 
Prkaŕ  Joser  NíjMar^í  kronika  iVská.  VIII,  Le^euda  ^Uportct  mn, 
(ratrea.'*  -  -  Má<:bal  Jun,  ľiotr  i-hmiclow<^kí.  —  Drabnej&í  články,  Lils- 
iutttra.  Vvtabv  z  Ciuopiíťíi.  Zjirávy. 

aiimHCKlH  M3BŤiCTIil.  *  J.  OKTJiCpb.  mu  r  G-tlereii- 
6y  pri. 

Zvon.  Ročník  V,  Ľísla  6— li>.  V  Praze. 

Zlatá  Praha*  ni>ra/r>vv  tvdennlk  f>ro  /ábAvii  a  ouuťcuf  H^icník 
X XI L  H%\o  6. 


Rok  1904, 


doAlt  12. 


Sloveuské  Polilady. 


^p^ 


5j 


strašidlo  v  dedine. 

Od  Joitefa  Podhrmhkrho, 

Veselá  dedinka!  Jasné  tváre! 

V  oblôčkoch  duše,  blažené  žiare. 
A  načo  plakať?  Nie  je  oko  na  to, 
Pánbožko  v  dáždiku  sype  v  nivy  zlato. 
S  nim  stojí  dedinka  vse  na  dobrej  nozc, 
Nui  veď  sú  lístočky  tiež  v  Božej  lo7.e. 

S  Bohom  a  s  kmotrom  nezavadia  nikdy. 
Radšej  ticho  nesú  aj  zdanlivé  krivdy,  — 
Kj,  vcd  Boh  veľa  má  roboty  s  nama! 
y  zime  stráži  hory,  že  by  nezararely, 
Šic  vodičku  melnú,  že  by  mlyny  nilcly, 

V  zime  tkal  oblaky;  na  jar?  Tu  práce! 
Oblaky  mu  pomáhajú  tvoriť  rosu; 

Tu  zas  hrom  nabrúsiť,  ako  kosci  kosu, 

Zc  by,  kcd  treba,  hrmel,  búchal,  trieskal. 

Povetrie  čistil,  po  horách  blýskal. . , 

Pluhom  poškriabu  trocha  tú  zemičku, 

Do  brázdy  roztrúsia  po  jednom  zrniečku . . 

Vela  má  robot>*!  Veta  je  nás  I 

Z  každého  zrniečka  vykresať  plný  klas! 

To  umic  len  On. 

Zo  zrniečka  maku  hlavičky  tvorí, 

Hlavičky  strapaté,  jak  keJ  zora  hon. 

A  do  tých  hlavičiek  po  sto  tisíc  zmociekf 

Ej,  to  nie  žart  í 
Že  by  na  Vianoce  na  Upovom  stole 
Každá  rodinka  makovniky  mala, 
A  šošovica  sa  darmo  nadmetala, 
Kcd  do  oblôčkov  polozmrzlé  deti 
Spievajú  veselo  bctíehemské  svety. 

A  tie  oziminky  ont  len  zasejú, 
A  keď  vonku  trcšti,  v  izbičke  sa  hrejú. 
A  Boh  v  zime,  tam  na  poli  nahom. 
Aby  im  neimrzly,  pokrýva  ich  snahom.  — 


CÄ> 


A  v  tej  dedince  nežily  len  voly, 
Čo  trávu  žerú  v  peknom  Božom  poli. 
Nikdy  nedvihnú  k  hviezdičkám  hlavu, 
Ked  žerú  tú  trávu. 
No  múdra  dedinka  oceniť  to  znala. 
Preto  ona  ani  nikdy  neplakala. 
Ked  prišly  Turice, 
V  bránkach  vekovitej  lipy 
Zasnívali  sladko  svoje 
Dávne  pohanské  zvyky.  — 

I  bol  sviatok  Turíc,  lipový  pondelok. 

Ohlási  sa  slovenská  pieseň. 

Prehovoria  gajdy, 

A  jako  u  dedov  bolo, 

Ihrali  slovenské  Kolo. 

(V  strede  Kola  chór  najprv  kus  odspieva,  potom  Kolo  b  gajdošom  odibnije.) 

»Na  pažiti  udupkanej,  rovnej 
Pod  košatou  lipou  chasa  mladá 
Ihrá  Kolo  čerstvo  i  veselo. 
A  mamičky  po  na  tráve  sedia, 
Uletenú  mladosť  svoju  hladia. 
Aj  Marienka  vrti  s  ostatnými, 
Marienka  švárna  v  plavej  parte. 
Biela  ruža  medzi  červenými.  — 
A  v  tom  Kole  nieto  mužskej  hlavy, 
Len  dievočky  a  nevesty  mladé. « 

(Gajdoš  hra  je,  Kolo  odihraje.) 

(Bpev.)    )>Tu  prichodí  nepoznatý  junák 
Na  peknom  koni,  na  koni  vranom. 
Koník  vraný,  pekne  osedlaný. 
Podkovami  živé  iskry  kreše. 
Pyšný,  hrdý,  že  junáka  nesie. 
Junák  v  sedle  mladý,  hrdý,  živý, 
Nad  ústami  dve  pápcr-perutky, 
jak  jarinka,  kecf  vykukne  z  brázdy; 
Dve  krýdclká,  jako  sokolove, 
Ked  vylctcť  netrúfa  si  ešte. 
Z  modrých  očú  jarosť  kypí  jará. 
Mladosť  jará,  jak  ked  hora  puká. 
Košeľu  má  plavo  vyšívanú. 
Prsník  krátky,  lemovaný  zlatom, 
A  klobúčik  bielo  operený. 
Prsteň  zlatý  na  lavej  mu  ruce, 
U  zlatníka  v  Hlohovci  kúpený, 
U  zlatníka  Matúša  Majtacha, 
Z  dávnych  vekov  slávneho  zlatníka. 
Jak  sa  sbližil,  Kolo  hned  zastane. 


759 


1  devušky,  5  nevesty  mladé. 
Všetko  hCadí  krásneho  mládenca, 
Všetko  híadíf  zastane  i  gajdoš. 

Tu  neznámy  na  vrancovi  junák 
Stane  s  koňom,  konik  drobcí  nohou* 
„/Ani/  Kolo!  Nepozeraj  na  nnu^f^ 
Ja  nehladim  perly,  m  granát)-, 
Ani  hodváb,  ani  pekný  prsník, 
Ni  rukávcc  čipkou  lemovane. 
Ani  kiisaničky  na  drobno  srásené! 
\j^z  pozerám  na  švániu  deviišku 
Jasnej  tvári,  jak  slniečko  v  máji, 
Sivých  ocú,  jak  hviezdičky  v  noci, 
Hrdého  ehodu,  pekného  vzrastu  — 
Čo  ehcem  matke  doviesť  si  do  domu^^tc 

Lei  odpovie  t  Kola  nm  devuika  — 
Odpovie  z  Kola  Marienka  tvárna. 
Biela  ruža  medzi  červenými: 
•^A  neblázni,  mladý  neienáče! 
Ni  my  mladé  koňa  nehradimc, 
Ni  na  koni  sedlo  ani  kantár.  — 
Lez  hradíme  švárneho  šuhaja, 
Za  ktorého  opustime  matku, 
I  naše  pekné  cárstvo  panenské,^ 

Pozre  junák  devu  §  ku  shovornú, 
SkoČi  s  koňa  rezko,  hybko,  hladko, 
Potľapká  si  koníčka  \Tancho  .  .  , 
Kôn  rozumie,  zastane  Ucho. 
>Zahraj  Kolo!  Nepostavaj  1« 
Gajdoš  zagajduje»  Kolo^sa  acaviii  . .  * 

Vletí  v  Kolo  ncpoznatý  junák, 
S  Marienkou  sa  chytí,  Kolo  vrti. 
Vrtia  Kolo,  gajdoš  duje  rezko, 
Devuškino  ihrá  srdce  mladé, 
Blaácnc  je  Síxicc  junákovo  ,  .  . 

Tu  —  dostrcčkuje  besný  vôl  a  býk, 
Vhupne  do  dediny  strašidlo  volapuk. 
V  dedinku  nesie  civílísáciu. 
Strašidlo  besné,  pije  znoj  i  ducha, 
A  nie  do  hlavy,  vše  len  do  brucha. 
StríiSidlo  hladné,  ozajstný  Nes)i, 
Oči  du^  vodi,  zo  srdca  pystve  cit. 
Mostj-  a  lavičky  k  slnicčku  —  kydá, 
Cesty  a  cfaodmčky  do  mračien  —  žida. 


^«» 


fao 


Štepnice  mlade,  niiové  z.Vhrjuly 
Hesnotou  vepra  ryje  nikosiidy. 
Hesnic  v  dedine,  uzdu  má  krátku, 

História  už  vedie  ho  na  jatku. 

Zastane  Kolo,  sbor  sa  rozlcti, 
Zamlkne  pieseň  veselých  deti. 
A  pieseň  je  bôľ,  ale  bol  sladký, 
Zvečňuje  život  na  zemi  kr4tk>\' 

Neihrá  Kolo  veselá  družina, 
Gajdy  v  komore  visia  s  klina. 
Mole  ich  hryzú,  na  drobno  sekajú. 
Lipový  pondelok  ešte  vyzerajú. 
Darmo  v^-zerajú  vrat  časov  blažených, 
Kde  nemá  ľudstvo  učených  ušatých. 
Učených  z  koreňa  srdca  smelého, 
V  krvi  Golgoty  zapáleného. 
Umíkly  spevy  z  večnosti  točené, 
Z  duše  devušky  tak  samotečcné, 
Hvizd  melódie  mládenci  stisili, 
Kcd  nocou  koníčky  na  pašu  jašilL 
Strašidlo  zúrilo,  obyčaj  hubilo . . . 
Spustly  záhradky,  onemety  háje, 
Slávička  z  lesov  vzalo  v  ícupleraje. 
Po  nešpori  basa  v  krčme  viac  nchrmi. 
Dedinka  veselou  chasou  sa  nevlni. 
Devusky  v  kostole  nestoja  vo  venci. 
Kde  ich  s  pavlačov  hľadeli  mládenci. 
Yolapúk  besnie,  jak  vlny  riečne, 
Život  dedinky  zase  mre  večne. 

Kde  ste,  poeti,  cherubini  času? 
Krýdla  nám  dajte,  nie  z  neba  krasu. 
Krýdia  života  k  vyššiemu  ruchu 
Dajte  mladému  slovenskému  duchu. 
Ved  my  nie  chal/i  I 

Aby  koncert  smrti  v  zelených  barinách 
Spievaly  nám  žaby. 
Svet  chorý  duchom,  ui  má  flinty  len 
A  paraip'afov  tú  žalostnú  v>'heň. 
My  nechceme  byf  viceiípáni, 
Hŕadime  len  tú  cestičku  mliečnu, 
Históriu  k  Večnú. 
Shora  nadol  tečú  rieky, 
Pre  dediny  idú  veky; 

A  ie  myšlienka  pretrpí  aj  porar^ 
ľoraz  ten  bude  retiráda  k  skoku, 
A  všetky  krvavé,  zúfalé  spletky 
Nedostanú  jej  do  svojej  klietky* 
Puknú  na  vše  strany 


t6t 


Cucistva  vredy  zrelép 

A  vredy  sii  Hohom  smelé. 

Z  Manciurie  vletí  do  slovanských  lesov. 

Zamreté  vetve,  čo  tam  žive  tlejú, 

1  Don,  i  Po/,na,  kosti  Kosciuška 

Povstanú  a  v  jedno  slcjú. 

Ved  zbrane  jaké?  Sabla  holá* 

y  dedinkách  besný  býk^ 

Žandár  a  volapuk. 

A  proti  nira?  Božia  vôía. 

Neiali  večne  triumfu  klasy. 

Čo  sa  s  Božou  vôľou  chytili  sta  pasy. 

Poraz  ncpomýli  myšlienky  sklony; 
Poraz  Golgoiy  rúcal  potom  Ít<Urv 
Puknú  na  vše  strany 
Ľudst\*a  vredy  zrelé, 
A  vredy  sú  Hohom  smelé. 
Nám  len  iial  studený, 
Cierno  okr)Mlený  : 
Že  nemecká  sukňa  vcrúlohu  hrala, 
Statočným  Bocrom  vykrvácať  dala. 
Kvm  Boer  krvácal  za  nivu  zelenú, 
Bránil  zemičku  si  milú, 
Lord  tam  pre  svoju  kúpil  kubenu 
Za  pol  milliona  viUu.  — 
Škaredá  je  história  bielych! 
Z  dvatisicovej  kultúry  Ž  ony, 
Kde  Ncva  niesla  divochom  Boha, 
Albion?  Ópium,  kupleraj,  kanóny. 
l'abriky,  ni^ne,  kultúry  fúra,  — 
V  dyme  tom  puká  duše  polibira.  — 

Chcrubiní  času!  taleťte  ta  hor» 
Tam,  kde  Pánboiko  má  svoj  Biely  dvor. 
^pýtajte  sa  Ho,  čo  bude  s  dedinou? 
Co  o  nej  snivá? 
Už  pustne  celá,  jak  lipa  košatá, 
Zdravých  koreňov,  no  z  listia  odratá. 

A  z  dedinky,  ketf  umlkly  gajdy, 
Jako  z  jatky  ducha,  kde  pľuje  mucha, 
Páchlo  jak  z  duchov  hrobnicc, 
Jak  zo  šachterovej  klanice,   — 
Anjeli  preč  zutekali. 
Aj  veselosť  s  sebou  vzali. 
Tvar  zakr>'l  si  Pán  Boh  aj . .  . 
Opustil  svoj  lipový  háj 
Aj  plamenný  l)uch  Svätý. 
A  dedinky  fiťo/mstUt  len  —  íiozpiUý. 
Volapuk  pľuje  kríž,  a  len  straší,  straší, 
A  pomsta  z  oblaku  ui  tátoAa  janí. 


7^ 

tílcnú  na  vše  strany  rudstva  vredy  zrelé, 
A  vredy  Slavían  budú  Bohom  smelé. 
Zas  padá  živci,  čo  už  pekne  zrel. 
Aby  na  cíalej  zase  večne  mrcL 
Býka  rozbcsnie  červená  iskrička, 
A  zbesnclcho  —  v  potoku  vodička; 
No  volapuk  duši  aj  iskry  siv*^, 
Čo  si  ich  krešú  Icšiny  živé. 
Vše  v  strachu  ešte,  že  ?:as  v  tejto  hmle 
Zapáfa  život,  čo  tu  večne  mre* 

Tolstoj  nechápe:  Hubitelía  ducha 
Jak  mô^H  len  obedovat  chutne?? 


-•w- 


Balkánska  cárica. 

l>ráuia  v  iroch  dejstvucbt 

Naf^fsal 

Nikakt  L  Pfítramé  Nieffo^, 

kniežii  Čiernej  Hor/, 

preložil 
d  r,  Ivan  Br.  Zoek, 


Výjav  V. 
Djuiirn  a  Marili  <v  Mutre)* 

Datúca  (hTadiac  do  hofÄ  I  okoJrt  tebai  Oj,  gladkíi  dru/.ka!  kde 
8nic?  Ha,  pod  áiatrom?  ja  pori  žiatrom!  odktnly  ?  pod  níeAím  Äiatrom  ! 
ó,  Bože,  čo  to  za  div?   Na  cudzej    posteli  -  la  V   Och,  čo  je 

toto?   Marta,   poíkaj,   počkaj,  »S  to  bola  8k  a  H  &a  mi  to 

len  prisnilo,  že  som  zn  tu  na  Juciae>  —  alebo  ma  len 

dlhá  túžba  klame?  Arh,  .  ta.  zo  tiUha  noklamc.  IK  Stiiiko, 

slnce,  ó^  túžba  veTkál 

Marta,  Toto  je  Stankov  siator,  on  ii  iio^iej,  pntle  iin^d,  njťkde 
poodišiííi. 

Ikinka  (veselo.  Ach,  zatste,  Marta,  oj  j*.* í  rozpominanij 

Ha,  čo  8a  stalo  ,  .  .    Ohráti  sa  naokolo.)  Jfho  i  u  jeho  veci,  po- 

znám túto  starú  pamiatku.  (Xi^de  ji^hn  Mtku  a  rcnelo  pruKerá  ftiatorj 
Oj,  ftiator  jo  dom  junácky,  dom  vesidý,  plný  radostí,  rozpiaí  ^a  dá 
na  brale,  po  horách  i  dolinách,  Vjbraí  sa  môže  preó  vždy  nové, 
vždy  krajšie  miesto,   v  ftom  j©  Štít  a  šabla  celé  náradie  junákovo. 


t(ÍÍ 


nfV  •  '  '/aný  jií  kúii  u  kópiu,  tu  Uamtí  r-  '  nkii:  taj© 
v  tom   ^  I    íkmie   ccié   hospodárstvo.    ľo<i  i    í*u   dobre 

spáva  na  peknej  mfikkej  tráve,  pod  ním  8o  sníva  o  sláve,  o  bitkách 
i  o  lánke.  i  K  M&rie  v«.<«elo )  Kebych  bola  niládencnm»  bola  bych 
junákom,  Stankovi  byt  h  nonila  zástavu  pretl  vojskom ;  tu  híacf,  ako 
by  viula!  iM  kou.)  Ci  by  mi  to^  Martíi,  prisUlo? 

Marta  Ja  neviem,   í^i  bys'  bola  junákom,  ti  byť  no- 

sila jeho  zibLavu  —  jeho  zástava  oemá  viac  naSich  farieb,  jeho  zá- 
stava vije  sa  bez  orla  I 

Dánka.  Bez  orla?  Co?!  Ty  »i  nio<^o  zaniyslonai.  Ja  zase  som 
taká  ôfcíHtlivá,  buíf  mi  aj  ty  veselá,  ketf  mi  Síastíe  Stanka  do- 
viedlo! atojtJtávii  Martuo  Ale  kde  je  y  povedz,  i^i  príde?  a  či  ja  mám 
ísť  pííhíadaí  ho? 

Marta,  ľríde  zaiste,  neboj  sa. 

JJainra.  No,  ale  to  ti  je,  Marta? 

Marta  (tupo).  Nič! 

Dnnka.  Niečo  velké,  stravné  je;  na  cele  ti  videí  obraz  iialu; 
tvoja  láska  naproti  íi\ne  kryje  niečo  osu«Jného,  a  to  sa  týŕo  môjho 
^Íaí4tia.  Ila  ,  ,  ,  počkaj,  ti^raz  \\%  viem^  niečo  sa  mi  finívalo  tn»  prvej 
ne>.  som  í»ola  zaspahí:  na  ramene  mi  sedel  nivy  sokol  a  jedol  chlieb 
s  mojej  dlane,  ja  .som  bo  hladila  rukou  hladko  po  krýdiach,  ale 
ma  sokol  sivý  silne  zobal,  až  mi  ube  oŕi  vyklovaL  Potom  odletel 
sokol  smerom  na  východ  ...  a  ja  som  zalkala,  co  bude  zo  môa 
biednej,  ketl  m\  medzitým  slepej  Dean  podal  ruku  a  povedal:  ^To 
je  svetlosť,  tu  je  pravda,  tu  je  " 

Marta,  Utekajme  odtialto  <  J  biedy!  On  teraz  tu  Deana 

zabil,  celej  Čiernej  Hore  krýdlo  /iutiiil  .  .  .  Stanko  je  zlotvor  a 
hnusník,  jeho  zloí^in  zasluhuje  najvä<^jšiu  pokutu.  Stanko  je  ničomník 
a  odrôd  hnusný,  on  je  kat  nažej  viery,  chcel  by  vSatko  podávtf, 
keby  nebolo  viery,  keby  nebcdo  súdu  .  .  . 

Danira,  ľrestaň,  Martn,  rozum  tratíé,  pre  Boha! 

Marta.  Otcovi  i  matke  vykopal  hrob,  zjavne  pošliapal  všetko, 
{o  je  sviite,  zradil  Krista,  vieru  i  vlasí;  čo  je  ndm  sväté,  on  toho 
neuzná va«  krv  Deanova  teraz  preliata  .  .  . 

Dánka  (jumÍívcdák  Niet  pochyby,  ty  sa  blázniš! 

Marta.  Ach.  Danica  moja,  keby  tak  bolo!  Viem,  >.e  ha  tvoja 
láska  H  otvoreným  nárufím  vyčakáva  . .  Tejto  zemi  hrozí  straSný 
osud,  ale  ty  si  Ceniohí»rkn,  teila  rub,  co  \v%  a  í^o  (a  Boh  učí, 
Deana  zavraždil,  od  nás  sa  odhodil,  odiSiel  do  protivného  tábora 
katov,  aby  podkopal  hniezdo  slobody ! 

JDamm.  Či  $a  mám  hnevať,  či  sa  smiaf,  ale  ja  z  tohoto  niC 
nerozumiem. 

Marta.  Zanedlho  príde  sem,  teba  tu  zahjí;  utekajme  odtialto, 
družka  mojaj 

Danu  n.  Stanko?  on  mňa  zabi  í?  on  rafta?  A  keby  sa  celý  svet 
na  mfta  valil,  on  by  ma  bránil,  ako  svoju  hlavu,  dal  by  svoj  život 
za  svoju  lásku.  Hovoríš,  „utekajme^,  ale  pred  kým?  Oj,  čuš, 
Marta,  pre  t*ána  Boha,  a  počuj,  čo  tí  poviem:  Ja  som  hotová  do 
Mm(^hti  pekla  za  ulm  fs(  kedy kol vek,  a  on  Ae  by  kopal  mó^Vv^    ' 


Ui 


Maria.  Keif  je  talf^  ostaň  tu  8  Bohom,  mtla  tak  íahko  ne* 
UJOVÍ ,  ,  .  (Odbebue.) 

Lanka  (sama).  Tak  nech  ma  samotnú  nájde.  Ja  sa  nebojím, 
že  sa  my  svadlme;  tu  moje  hrdlo,  tu  niojo  oči,  v  srdci  mám  krv, 
nech  ju  vytočí,  jestli  mu  je  to  len  milé,  aby  biedne  vykrvácalo, 
Stanko  zradca?  on  že  ide  k  áultilnoviV  Komu  len  môžu  te  myšlienky 
na  um  prísť?  Ou,  on  že  by  bol  Deami  zabil?  ou  Že  by  l>ol  vlasti 
krýdlo  zlomil?  To  není  pravdu,  to  uemôť  byt,  to  sa  ani  Vo  snt! 
nemôže  prisnit  (Poéut  kroky  »>zbrcijefiého  dlovoku,  a  hned  hlju  SUalcov.) 
Niekto  ide. 

Stauko  (roíikajGuje  xpozA  Uhirny  Cím  slnce  zajde,  kôft  i  všetko 
nech  bude  tu  hotové.  Noc  je,  vravia,  matka  Bájova,  nech  ma  po- 
tom dohoniallvanovi  pohončí!  (Daniea  s  počiatku  vo  vytrl^ní,  potom  m 
prelehiiávjL  i 

Ugleia  (anoza  ôiatrau  Veci  pod  šiatrom  ostanú  tak,  i  tie  diev* 
fiatá  . .  . 

Stanko.  Ja  ich  pozovem.   (Vníde  do  Siatra.)   Ach^  VStala  I  (Zadivený  , 
elo.)  Oj,  Staštie  moje,  víla  moja! 

Lanka   {rotólriac  roky),    Stanko  I . .  . 

Stanko,  Danica,  milá  moja! 

Damca,  Môj  milý  knieža,  slnce  moje! 

Stanko  ipo  dlhom  objatí,  hľadiac  na  M).  Té  tvoje  oči  hoľuce  aú 
slncia! 

Dánka.  Ustal  si,  sadni  si  a  rozprávaj  I  Ale  ma  eäte,  eMe 
bozkávaj*  iSutnko  ju  bozkáva.)  Chvála  ti,  Bože  svätý,  už  nebudem 
prekUoaí  viac  cáni  Muratii^  víífizný  met  sa  mu  i  tu  zablyáfal ;  tvoje 
Sfgatie  bolo  mi  ako  smrf,  dlho  som  ho,  Stanko,  preklínala,  ale  ked 
ta  vrátil  mojej  láske,  hoci  je  Turek,  nech  mu  to  Boh  nahradí ! 

Stanko  (pre  aebai,  Chúda,  myslí,  že  som  bol  zajatý  a  pretrpel 
všetky  múky  zajatia.  (Nahlan.t  Co  to  rozprávaft?  Každá  bula  tam  už 
pofula  o  tvojej  kráse.  Jedrena,  Turci,  ba  práve  i  sám  sultán  opyto- 
vali  sa  ma  na  t^^^ba*  A  keď  som  mu  rozpovedal  o  naSej  láske,  hueJ 
dal  rozkaz  svojmu  prvému  paáoví,  aby  ma  pustil  domov,  a  tak  som 
hľa,  tu,  môj  milý  raju! 

Lanka,  Bol  si  junákom,  to  už  vSetci  známe;  no  a  bolo  tam 
krásavíc? 

Stanko.  Cu  ja  viem,  milá,  t\  ich  bolo;  pred  mojima  o6ima 
kmitala  na,  ver  mi,  len  tvoja  čarovná  tvár,  i  v  bitkách  i  v  temnici* 

Dánka  (wnejdc  «a).  Tak  trvajú  dojmy  mojej  tvári  I 

Stanko  tbo«kftviydc  ju  ,  Ach,  ohnivé  oči  jak  ti  svieta! 

Dánka  tpamaly  odtiahne  hlavu  a  fabko  ho  (apn©  po  ruke).  Nech  ti 
bude  I  Vždy  si  bol  iskreuným^  či  by  si  mi,  povedz,  mohol  teraat 
niečo  zatají (? 

Stanko,  Nie! 

Dánka.  Marta  bola  dosial  tu,  a  ke^f  som  prisla  k  sebe,  roz- 
právala mi  niečo  podivného. 

Stanko.   ílned  ti  to  rozpoviem,  zlato  moje.  Dean  i  Perín  ^'^^' 
ttt)  a  oba  mi  l)oli  drahí.  vie§,  že  milSích  Tudí  nemám  v  celej  / 
Otec  ich  poslal^  aby  ma  tu  privjtali.  Pekne  sme  sa  shovárali^  a  icu 


£o  stne  8i  sadli,  ked  sa  smelý  Dean  počue  svojím  čeinoborstvam 
vychvaľovať  a  nepilstojne  na  mňa  krii^ať.  Z  toho  sme  sa  svadilí  a 
ja  som  ho  zabil  .  .  .  Yettiac,  jak  ho  moj  otec  lubi,  nemám  čo  viacej 
hfadať  uňho,  lebo  mi  chysUÍ  ostrú  pokutu,  A  vieš,  na  to  som  sa 
odhodlal,  Danica?  Hnetf  utekám  za  hranice! 

Danica  a  počiatku  nep<)ki>jná  -  pozdejéic  je  Uch^ia).  Bože!  tú  U» 
hovoríš,  že  utekáš?  Nechaj  to  tak,  zlé  ťa  pomiatlo.  Zetský  vojvoda 
že  by  hladal  spasenie  v  úteku?  t\  tak?  Pekná  povéíií!  Utiecť  t 
Kam  utiecť?  Ach,  ani  nehovor!  Jestliže  tak  myslíš,  rtjzšekaj  ma 
hned.  Kto,  neStastníku,  za  hranice?  ty,  zo  Zety,  od  Danice?.,. 
Nie,  Stanko!  Hnedf  sa  pondhlaj  do  Žabliaka  a  padni  na  kolená 
pred  Ivanom,  čokoľvek  bude!  Lebo  sa  nesvedčí,  aby  sa  knieža  po- 
ätovalo  medzi  uprchlíkov.  Gospodár  Ivan,  dozvediac  sa  o  tvojom 
čine,  môže  ťa  po  práve  ťažko  pokutovať:  ale  je  i  otec,  ktorý  ta 
miluje,  a  ketľ  ťa  hneJ  neusmrtil  smiluje  sa  nad  Hvojťm  synom. 
Prosiť   ho   bude  za  t^ba   celá   krajina,    celé   km-  a  ty  do- 

siahneš  úplnej    milosti  byť  Cernohorcom  v  svoj<  ^  I*re  te$í 

svojho  domu  chod  hued  do  Žabliaka  a  tam,  knieZa,  to  ti  je  súdené^ 
či  ťa  zatvoria,  či  ťa  obesia  .  ,  .  To  je  mnoho  krajSie  pre  teba,  a 
vieô  dobre,  ako  je  mne! 

Stanko.  Nesmiem,  drahá.  ísť  pred  Ivana!  On  nájde,  že  som 
sa  i  v  inom  prehrešil.  Ty,  myslím,  vieš,  (^o  Srbstvu  hrozí,  c4r  ho 
chce  mať,  a  to  on  chce,  to  všetko  vykoná,  jeho  sila  opásala  nás 
80  všetkých  strán,  náš  malý  odpor  mu  je  len  hračkou.  Toť  vlani 
odkázal  mi  cár,  že  ma  postaví  na  miesto  Ivana,  len  abych  vieru 
svoju  premenil  a  národ  odhovoril  od  dalšej  borby  ,  .  .  Vtedy  som 
mu  to  sľúbil,  a  Ivan  sa  teraz  o  tom  dozvedel  *  .  .  í  Damca.  preľak- 
tiuiá,  ?0taiiej  I>o  Žabliaka  ja  nemôžem  Ut  tam  ti  Stanko  nesmie 
byť,  lež  čím  sa  zmrkue,  utečiem,  pod  nebom  sú  lesy,  a  tma  j«  pre 
každého;  ty  budeš  hviezdou  mojej  tmy,  ak  pôjdeš  so  mnou,  so 
svojím  junákom! 

Danitu  (diiiu  rownýirn),  Ach,  milý  Bože,  tieto  múky  strašné,  a 
kamže  chceš  utiecť,  kam,  môj  milý? 

Stanko.  Ja  bych  sa  uchýlil  pod  jasné  krýdlo  cára,  ktorý  mi 
sľúbil  celý  Balkán  .  ,  , 

Dnmea,  Nedaj  to  Bože,  nie,  nikdy,  Stanko!  Zlé  sa  dá  fahko 
vyviosť. 

Stanko.  Co,  ostať  tu  a  zahynúť? 

Danica,  IK>  Turecka  nerhod,  ja  ťa  zaklínam  I 

*S7fiifio,  Abych  hlavu  ztratil?  Ani  do  latit  *  '         .. 

Danirn,  Ani  to  bych  ti  nikdy  neradila !   i  kla 

k  Turkom,  ale  nato  utekať  zo  svojej  vlasti,  aby^  )K>hanii  seba  i 
svoje  meno?  iChyujúe  ho  ta  ruku.)  OstaA  tu,  kam  bys'  išiel!  Ja  ta 
budem  brániť,  ta  nepôjdeš.  Proti  smrti  sdružme  svoje  sily,  ale 
nikdy,  nikdy  nie  zo  Zety  milej! 

StankiK  Ja  utekám  len  pre  teba,  Otee,  mať  mi  nedajú,  abya^ 
bola  mojou  v  Oiernoj   Hore,   lebo  si   ty   nie  z  k^  odu,  a 

ja  li\  Iirbim,   ľúbim  silne;   bez  teba,  duša,  mi  y-  .        tu  I  .  .  . 

Danica,  OstaA  len,  milý,  to  tí  je  všetko  ľahko  í   Ivan  ^  ^is5»sť\. 


W.i\ 


"bola  svadä,  sila  naSicli  zákonov  sa  ta  nedotkne;  ty  8i  vliiný,  že  tí 
zahil  knieža^  ale  on  vytiahol  prvý  moc  na  teba, 

Stftnko,  Tv  neraóŽeÄ  tu  byť  mojou  .  .  . 

l)anim,  Jestli  si  muž,  nomôžo  nís  nič  rozdvojiť!  Mnoho  no* 
hody  .  ,  .  ale  Ivan  predsa  nf^budo  rhcef  svojho  gyna  .  .  . 

iSéanko,  Názory  tudf,  vznešených  i  domu,  straSnó  sú  i 
našej  vrúcnej  láske.  Tnreck:!  zem  je  jedinií»  kde  raôAeá  ty  1^  _  u 
ženou;  každý  nás  tam  pekne  prijme,  ponitblajme  sa  na  balkánsky 
trón!  ľopri  cárovi  ja  budem  druhým  cárom.  Pre  Balkán  sa  i  po- 
tiirCní  nebude  hriechom,  ver  mi  Danica.  Povedz,  či  nie,  Ľnlhmska 
cdrka  ? 

Dnnka.  Netáraj,  nechaj  tak,  ani  slova  viac!  .  .  .  Ôi  ta  opuAíajú 
city  vznešenosti,  či  ma  Iiibi§,  ke»l  tik  hovoríS?  Do  Turecka  že 
ma  odvedieš,  do  Turecka,  odkiaT  na  nás  ide  všetko  zb%  k  Turkom, 
ktorí  mi  bratov  kántria?  Ja  k  nim  ncgdemj  ostanem  tu  a  teba  nech 
ctí  balkánäka  koruna! 

Stanko.  Za  ňou  mi  horí  srdce  i  duSa.  TiUia  za  korunou  ma 
morí,  lebo  co  je  lepÄie  nežli  i>auavä(?!  Nazvem  sa  kresťanským 
cárom,  dávam  íi  kr>runíi  m  ruku.  ktorú  rni  tv  dávns.  —  r'0*fme 
k  Turkom  J 

Dánka.  Junácka  nusa  koľtiiui  tatu  sa  zmrví,  ci  to  w^^t  — 
Jedna  vlna  krvi  za  naSe  brahi  odváži  tu  lesklň  korunu!  Janičár 
pribil  diuht^  znaky:  hviezdu  i  mesinc  na  srbské  nebo,  aby  srbský 
národ  pozbavil  slobody  .  ,  ,  Koruna  z  cudzej  ruky  nič  nestojí,  kto 
by  ju  mohol  nosiť  od  hanby!?  Tú  si  korunu  vybojuj  mečom»  61 
padla  s  cára  Lazára!  Vyvetf  dielo  srbskej  slobody,  a  potom  si  ju 
smelo  postav  na  hlavu,  tá  by  ti  krásne  pristala,  taká  t^onina  by 
ma  mohla  skloniť,  žebych  ťa  sprevodila  kamkotvek  i  do  raja  Í  do 
peklíi,  —  kamkoľvek  chceÄ  pójde  tvoja  veniá  Dauica  s  trboti.  ale 
nikdy  nebude  zradcom! 

Stanko.  Teraz  vidím,  ze  sa  tým  len  vyhovámS,  a  z-  mii  í<ii.i^^, 
to  ma  len  klame^,  Kde  mňžeS  žiadať,  aby  som  s  hrsťou  horalov 
vyslobodil  Srbstvo  zpod  Turkov  ? 

Dánka.  Ked  ho  nemožeS  v)^lobodiť,  tedy  ho  mpoú  obraňuj  ! 
Nie  s  Muratom,  ale  proti  nemu  si  zastaň*  lebo  láska  čistá  irndla 
8  neba,  a  ja  tvoja  verenica  potrebujem  8rba  junáka  .  .  . 

Shtnko,  A  knieža  Stanko  jo  snáif  podliak? 

DankiK  To  nehovorím,  ale  zradca ! 

Stanko,  Dosť  toho,  dievča!  Dean  padol  zato^  že  vyslovil  toto 
alovo.  Ja  pôjdem  ta.  kde  turban  siuli,  a  ty  ostaň  tu  navždy  Srbkyňou. 

Damca.  Ty  naozaj  pôjdeô? 

Stanko,  Ostať  snád  v  týchto  bralácli 

fhnntn.  Tu  si  vijií  hniezdo  orly.  kiorykuívĽk  vtarik  uaieii 
s  tohto  kamenitého  huie/da  —  je  čierny  krkavec!  Kukol,  vedi, 
čistú  páenicn  kazí,  a  za  oblízačov  —  vlasť  nestojí. 

Stanko.  Danica,  ty  si  prísna,  pyômlt  Pod  záštitou  svojlio  po- 
hlailu  možeS  kričať,  mAžeS  mu  vyhrcÄiť^  v  tebe  uctiro  slabosť  žeii« 
akú,  v  hmlke  máme  uejeduaké  zbrane  ale  pritom  vAetkoni  ostane 


Hl 


moje  na  vrchu,  lebo  ja  idem  ta,  kde  ženy  raifia;  tu  m  všetky  ženy 
poblázuené  K  . . 

Danica  (zaAjív  na  mstom  Jdvo  pr^ehodit.  nro^oá  zrada  a  straSijý 
zloŕin!  Cu  budú  zajtra  o  tebe  hovoriť  ľudia!  Celá  sila  tejto  krajiuy 
J6  V  svornosti  a  v  tvrdej  viere  v  milostrvélio  Bolia,  že  im  v,4etky 
utrpenia  vynahradí  a  vyslobodí  ich  z  p/izúrov  Murata!  Ookolvek 
bolo  do  uethivna  srbgke  naokolo,  to  aéš  junácky  krdel  bnlniľ  Mnoho 
smelosti,  mnoho  odvahy  v  tejto  Hore.  To  je  \Á  nádej  naša,  a  ty 
t<?raz  —  och! 

St^tnkú.  Balkánska  eárica! 

Dávka.  (K  Bože^  skorej  bycb  sadla  do  prostred  oežli 

na  taký  trón.    Teba  pomiatla  prázdna  nainyslenosf !  Uo  m 

ruky.)  Oj,  biedny  Stanko,  hrdza  in  zožrala,  t\  ti  je  Oierna  Hora 
nie  milá?  Ci  ía  lož  Muratova  viacej  viaže,  nežli  láska  k  nej,  ťd 
tak,  knieža?  Ach,  Cienia  Hora,  ach,  zem  milá,  tvoje  krýdla  sii 
t  teraz  \m  hlave  režúl  *  .  . 

StanhK  Len  ja  ju  eSte  môžem  spasiť! 

Danira.  Ked  sa  podložíS  pod  tureckú  nohu  I  Oj,  fci  je  hanebné 
byť  zradcom,  odrudilcom! 

Stanko.  A  pekne  balkánskou  cáricou! 

Ihimrn.    Prestaň!    nehaft,   ja   som    Cernohorka,    ZeUúanka,  a 

dcéra  junáka.  To  tvoje  balkánske  cárstvo  je  faloŔné,  ale  nai^e  horítké 

Lcárstvo  je  sihu^I    Lovčen  je  vySSÍ  eôte  aj  od  Balkána,  pod  ním  m 

ftloboda,  tá  rajská  mana,  Ucho  /  vavrínov  chlipká,  ketf  c^írske  kone 

hore  Balkánom  harcuju,.* 

Stmiko,  Oauica,  Oierui  Hora  je  malá,  Grúcko  sa  Síri.  Srbsko 
padlo,  Jankovo  M  Uhorsko  podtahlo,  Muratova  reíaz  svitLzala  BuN 
Imrsko,  Kastriot  i  Herceg  lenže  í*a  ešte  muí^ia... 

Danna  (gkoôi  mu  do  roíi^  Oba  nech  sa  poturčia*  a  ty  s  nimi^ 
kej  U  je  taká  vola  í  My  budeme  svoj  majetok  strážit.  budeme  na- 
vždy ôiemym  géniom  Turecka,  na  nás  sa  konedne  cel^  ro/mrvít 
Okolným  bratom  podáme  ruky,  budeme  im  živo  pomáhať,  ked  budú 
v  nevôli,  náA  svátý  závet  bude:  ich  bratské  bôle  bratsky  Heíjt 
S  Lovŕena  nech  tvoj  Balkán  ovidomí  (íiostane  vid),  nech  sa  vy- 
trhne zo  sna,  a  nech  Ba  nedá,  a  komu  je  žial  krvi  a  hlavy,  nech 
si  vezme  rabstva  jarmo  na  Šiju!  Naša  vlasť  búda  vždy  loocticy^ou, 
hniezdom  junáckym  a  hájom  spevákov!  .  .  , 

Stanko.  Čierna  Hora  potrebuje  chleba,  a  ty  ju  už  dvíhaš  až 
do  neba  I . , . 

Ihnira,  l^ahodný  pokrm  bol  by  Rám  chlieb,  keby  aa  du^evtiýra 
pokrmom  nenavlažil  .  ,  . 

Stanko.  Tieto  okamihy  m  veloii  viácne  » *  ,  e^te  uejdeš  do 
môjho  cárfttva? 

Ihnim,  Ja  gom,  dokial  som  Černohorkou,  sama  sebe  malou 
Lcárícou ! .  . . 

Stanko.  PrestaA;  no  Ci  pôjdeš? 


^)  Sibiniinin  Janko,  Ján  íluňad. 


.1^ 


tm 


Dauim.  Kde  sa  iiire,  ta  pôjdem  s  tebou,  ale  nikdy  nepôjdepi 
ani  k  sultánovi  ani  na  trón  tvojho  Balkána!  ,  -  . 

Stanko,  Ty  si  ma  nikdy  neľúbila? 

Daniaí.  Moja  láska  bola  Iilbokíl,  a  tvoja  —  nízka,  klamlív/i 
malá;  celé  moje  šťastie  bolo  tebe  len  malýiai  žartom.  A  tak 
som  verila  v  teba!  Sladké  nádeje  mútia  mi  teraz  tvoje  zlé  janiraľNui* 
predsavzatia  proti  moje]  milej  vlasti!  ,  .  .  Crnojeviču»  nocho J  k  sul- 
tánovi I!  Zadrž  slovo^  ktoré  si  mi  dal,  že  budeS  žií  i  mref  ako 
Cernohorec;  život  je  krátky,  ludia  sme  smrteľní!  NaAa  viera  je 
krásna,  opravdivá,  a  turecká  je  zlá,  krvavá.  NáS  národ  je  milý,  a 
obyčají,  čo  celého  bieleho  sveta  kraje  obídeš,  nenájdeš  nikde 
krajších,  knieža.  Tak  povedz,  6i  ía  to  nič  neviaže?!  A  ja,  nech  je 
už  tak,  tvoja  žalostná  družka,  bola  som  len  tvojou  hanbou  .  .  * 

StanliO,  Cárovi  som  už  dal  slovo. 

Danica.  Ale  prvej  si  ho  dal  mne!  Na,  čítaj  teraz!  (Vytiahne 
písmo  a  dá  ho  StnDkod.f 

Stanko  (pre  Bebai  Ach,  Bože  I  sladká  viVAa  .  .  .  (HluantM  Oí  je 
to  ono,  čo  som  ti  napísal  pred  odchodom  do  Kroje?  Znám  jeho 
obsah  nazpamäť  i  teraz,  a  že  je  tak^  Danicaj  budem  ti  ho  čítať 
z  pamäti  takto: 

Tureckým  ketf  by  ch  bol  cárom. 
Odhodil  bych  prestol  môj, 
Mohamedom  bych  pofirdol, 
Večne  chcel  bych  rab  byť  tvoj ! 

Stambul,  a  v  ňom  cárstva  trňn 
Tebe,  milá,  bych  daroval, 
A  jak  väzeň  v  tvojich  putách 
S  radosťou  bych  robovaK 

Ruky  tvoje  bozkávali 
By  pokorne  vezíri, 
A  pod  nohy  U  padali 
TaSovia  i  mudíri. 

Tebe  k  vôli  rozpredal  bych 
Môjho  cárstva  krajiny. 
Do  Života  byr.h  uviedol 
Tvojho  srdca  vidiny. 

Za  papuču  tvojej  nohy 
Anatolju  dal  bych  celú, 
Mestá,  nivy  i  dediny, 
Perepúť  tú  zbabelú  .  .  , 

(Sianl[o  sa  vctýfl,  l)aii{ai  «a  niAho  xjihľadL  8Uiuko  profl^buýin  hUioton 
I  teraz  som  tej  mysle,  ako  í  prvej :  Tu  ti  prestol,  tu  koruna, 
miesto  kríža  -  znak  mesiaca.  Ber,  ach,  ber!  To  ti  daí  môitm^ 
potajme  slúž  hoci  srbskému  Bohu,  mne  bude  Murat  lepSíe  verít.. . 
Aiwim.  V  Turecku  tam,  nióž*  byť,  pretvárajú  sa  ženy  pre  stiiv 


Tii9 


V  podlosti  svojej*  nie  my  tu  v  naSej  Zete  netľpíme  rtTojmyslu 
v  svätej  viere,  Lh  Cltaj  ďalej,  už  je  vSetko  jedno,  moja  liobrobi 
už  i  tak  preSla  *  , . 

Stanko  (pokniéuje  y.  pamäti). 

A  kec!  bych  ja  mohol  Boh  byf, 
VSetko  milt5  tebe  bycb  ilal, 
Anjelov  bych  ti  daroval, 
SáiD  na  zem  sa  s  nimi  pobral; 

Trón  blaženstva  i  s  večnosťou, 
To  by  tvoj  majetok  boly, 
Vietor  i  dážJ,  mrak  i  svetlosí 
Išly  by  po  tvojej  vôli. 


Všetky  nebeské  výSiny, 
I  tie  svety  s  icb  duchami, 
Co  sú  v  celom  vo  vesmíre, 
I  8  bleskami  i  s  hromami; 

I)al  bych  tí  kíút  budúcnosti^ 
By  s'  do  nej  len  ty  hladela, 
Daroval  ti  vSemohúcnosí, 
Žebys'  sama  Äou  velela; 
Abys*  rajom,  peklom  vládla, 
Dal  by  som  ti  čertov  raj, 
Nemnžnof^ti  žebys'  mohla  — 
Za  jediný  pyštek  tvoj  t 

(Hmeje  wi»  obrátiac  m  k  Dumd.i  Ani  raja,  ani  pekhi  Boh  nedá,  ale  nás 
snúbi  s  troma  korunami,  ?,ezlo  Grécka,  Bulharska  i  Srbska  mim 
p4)dáva.  Mocná  ruka  Muratova  opásala  Balkán  naokolo,  vňta  jeho 
cárska  a  osud  podrývajú  nás  na  tie  tri  tróny* 

Duutta,  Nech  naAa  balkánska  zem  ostane  Šťastným  národom 
balkánskym,  lebo  kedby  kedykoľvek  i  ktokoľvek  vztiahol  ruku  po 
nej,  oheA  s  ohniska  s]ob(Kly  by  tú  smelú  ruku  spálil  Náš  národ 
sa  nedá  vodiť  tak,  ako  vodia,  viažu  i  honia  telce,  ani  Venecii  ani 
Stambulu,  A  krajinky  na  Balkáne  nie  sii  drobný  peniaz,  aby  slú- 
ži ly  cárom,  kerf  robia  účty^  za  doplatok.  V  cudzom  svete,  pod 
cudzím  krýdlom,  ach»  viem  dobre,  ako  by  bolo ! 

Stanko,  Tebe,  víla,  bude  lepáie  v  okráíUenom  mojom  saraji, 
nežil  blaženým  huriskám  v  prorokovom  raji.  Všetko,  ôo  Východ 
len  Jať  môže  diamantov  i  periel  i  kadidiel,  hodvábu,  zlatíi  —  všet- 
kého budcíí  mať  dosť;  roj  dvorkýii  i  robkýn.  aby  ťíi  obslúžily  na 
kažíiý  pokyn:  so  mnou  ťa  čaká  láska,   koruna,   sláva,  lahký  život! 

Ikuúm,  äfastnejäia  bych  bola  s  tebou  v  kolibe,  v  domčeku, 
ale  pod  naélm  jasným  nebom,  kdekolvek  —  to  mi  je  jedno  —  ale 
s  Turkami  a  pod  Turkom,  hoci  by  si  mi  dal  celý  svet,  bych  nei.^la; 
%j  bes  koruny  si  mi,  Stanko^  milý  I 


770 


Siahko.  Aké  íar>*  ťa  viažu  tu,  ty  najkrajAje  Božie  otvorenie? 
Tieto  bralá,  tieto  biedy,  tieto  vrchy,  tieto  floÍJDy? 

Ihtfiica.  Co  nm  viaže?  Vžetko  raa  viaže:  vzduch  i  krv,  rozpo- 
mienky, múky,  láska,  rod,  viera  a  slobody  sviitý  plameň!  Co  ma 
viaže  V  Naáe  nebo,  podoprete  vrchamí.  Nás  jediných  slnce  ohrieva, 
naokolo  je  všade  tma!  Čo  oui  viaže?  Hozpouiienka  ua  ten  deň^  ked 
Bi  mi  dal  ten  kvietok^  keď  askrsly  v  mojom  srdci  rajské  nádeje  * . . 

Sffifffco.  Všetky  tvoje  nrfdoje  vyplním,  budeS  mojou  äfagtnou 
žienkou,  len  íta  odho^naj  opustif  rýchlo  tieto  bralá  .  .  . 

Ihuira,  Ach!  nemôžem,  lebo  kde  bych  mohla  poíuť  ich  ozveny? 
Ulasy  pušiek  i  junákov  kde  sa  môžu  krajšie  ohlášať/' 

Stanko  (pre  seba).  Darmo,  vždy  je  jednaká,  černohorstvo  aa 
skveje  pred  fíou,  Pokisí  vlka  a  on  —  bež  do  hory.  ťJernahorke  — 
Čierna  Hora,  ale  nme  treba  volíí  alebo  kríž,  alebo  mesiac,  Co  jts 
lep&ie:  kríž  —  I>anica,  H  mesiac  «  jasnou  korunou? 

Daním,  Čo  ľozmýšlaš^  Stanko,  Uik  dlho? 

Sttwko.  Ja  som  volil,  a  Co  by  druhí^?  Vyvolil  som  korunu, 
vyvolil  som  Balkrin,  vyvolil  slávu !  S  druhou  budem  tam  kralovať, 
a  toto  si  môžeA  ty  podržať  (vmcin  jej  písmo)  ako  rozpomienku  q;i 
jedno  zetské  kniežatko,  teraz  námestníka  Ôtmanovií-a,  lebo  všetko 
od  Staml)ula  až  potialto  bude  za  mesiac  moje!  A  kecf  som  ía  i 
bozkával)  to  b(»zká vanie  odpadlo  mi  od  úst  .  .  . 

Dánka  (iienk  pítmoi.  l*obhidy,  láBka,  bozkávanie,  ci  sa  to  terase 
tak  cení?  Stopy  tých  bozkov  budú  na  tvojej  duSi,  moje  umýva 
černohorstvo:  Tu  ma  bozkával,  i  tu  i  tu,  na  oŕi,  L*elo,  po  líci,  vAade, 
tvoje  bozky  ja  oŕistím,  a  nech  ostane  každému  svoje.    (Uirc  «  édo 

tvár  tým  pismíím.^agnijívi  ho  n  hodí  mu  ho  do  pí^i,)  Ty  oäfod,  Tufek  H 
radí  a,  ja  som    (^'ľnohorka,  funia  tyl  r  Íra! 

Stanko  (pizcrá  m  ňu  zmiivenD).  Krásny  hnev,  krásna  zloba,  cde 
pristane  Černoliorke,  jak  tá  rozčulenosť  i  urážka  jej  kráanti  po- 
stavu cSte  uveliiMije!  Jako  ju  zanechať?  Bez  nej  mi  nemožno  ist! 
Och,  keby  nebol  Dean  zahynul,  dal  bych  za  to  obe  svoje  ruky  I 
(Prichodm  Ugk^n  a  ívo  e  koftom*; 

ľfjlťša.  Knieža,  hor*  sa,  hoťl  Okolo  Bystrice  približuje  ea 
mnoho  pechoty  i  jazdcovi  Hned  sú  tu»  už  letia! 

Danica  (veselo  niknmi  trftpk»jíScK  Ej,  to  SÚ  naSo  junácke  ("aty. 
Teraz  sa  opýtJime  za  zdravie,  za  tvoj  Balkán  i  Podunajsko!? 

Stanko,  Len  í>kamih,  a  ja  budem  za  lubom,  celá  to  vojsko  mu 
nebude  môcť  nájsť;  ale  pod  ho  mnou,  krásna  stvora,  najkraji^i 
bietku  ťiernej  Hory! 

Ľaniťa,    Ano!  Vej  ma  káraš  svojím  bozkávaním,  i  ♦-  K 

diernym  predsavzatím  I  Ved  moja  mladosť  i  mojn  tvár  nei  »« 

na  tvoje  srdce  —  a  keif  ía  k  Žete  oič  novíažal 

Stanko.  Viažeô  ty,  railál 

Danica.  A  druhé  nič?  Otčina? 

Sf^niko.  To  ani  za  mak ! 

/'/  ŕťť7.  Mne  je  ona  najdrahšie.  OátaA ! 

^   n7;o.  Nemôžem  t 

/ '    ^  vr    A  kam  pôjdcS? 


771 


Sadaj    lUiíľtl  (a  <ili- 


Jeo.  K  cárovi! 

UfjUMi.    Knieža,  iit  je  vojsko  na  'ftirel 
kolesia  I 

Sttmko  (k  Danici).    ľojdeä,  dievCa,  so  nmou?  Ja  idcoi! 

fíaniea.  Dievía?  *  * .  Kam,  zradca? 

Uffh'^o  fticpokojneu  Vojsko  8a»  knieža,  už  priUižuje! 

Stafth).  Kde  mi  je  kôň  V 

VgleÚK  Kôň  je  tu  I 

Stanko.  Kde  gíi  sluhovia? 

/ ^(//ť^^ŕi.  Utekaj,  knieža,  už  je  iiiô  inak !  (SUnko  sa  clijr»tá,  i«  iAe 
'  koAň  vysttdmSL) 

Stanko  {9  koft»\  Pod  som,  poiiaj  ini  ruku,  tii  na  sirmefl  vyskoč 
rýchle,  ty  zaslepená  Čeruohorka  a  najkrajšia  porlivínkal 

Dautta.  Oj,  neutekaj,  najkrajAí  a  najchrabrejáí  zpomediti  ju- 
níikov,  ktorrho  z  inôjbo  objatia  oílmiAa  teraz  lalikoinysefuosŕ! 

Stanko,  'ľak  nechceS?  No  ani  nie!  líude  tam  dievčat  doHf . 

Dmúcn,  A  mliídeucov  Srbov  kolko  tu  otstalol  .  ... 

Stafiko.  Ty  si  bola,  niôž'  byí,  už  s  druhým  sverenA,  a  preto 
necJic^š  so  mnou,  aby  si  sa  gtala  mojou  žeuou, 

Ihmica,  Ach,  neposunevaj  sa,  nerob  hanbu,  to  kniežaťu  ne* 
pristane,  ZakUnaiu  m  ti  týmto  okauíihoni,  že  to  nebob)  nikdy  I.,. 

Stanko,  8  Ikiboni  ostaň,  vydaj  sa,  nemeSkaj,  svojho  Äťastnej- 
Síelio  verema  lep:^ie  lub,  uežli  8i  mňa  fúbila,  a  naplň  mu  uSí  rauo 
i  ve^r  krížom  i  srbstvom,  až  aa  tento  sokol  vráti  a  vSetko  vam 
2mar(. 

fínnka.  Beda  iDÍ  bez  zbrane!  Počuj!  tu  hovorí  tento  zradca 
kríža,    roda.  prekliaty  7I  i  teraz  utečie!    Ale  aby  neutiekol, 

nech  ía  zabije  krv  a  la  '   zeme,   ktorej   pripravuješ   potur- 

Cencov  hanebné  janno  a  puUí.  irifímVa  »koas  k  Ui^leiovi  a  trhá  mu  mee, 
on  jei  ho  uedá.  ale  ju  ixlií^ka  ori  «cba.)  Pusť,  ty  otrok  najhanebnejšieho 
odrodilca!  Pusť,  že  ubijem  cernohorski^ho  zradcu!  ^()b^átiilÄIiZJm^' 
Eíi  »ebou  ^Vniohowké  vojííko.)  Tu  jo  vojsko,  poŕuj,  knieža!  Oprotí 
'vojsku.)  Kto  lapí  odľodilca,  dc<?ia  knie/aía  Perúna,  Danica,  prijíma 
hu  za  svojho  verenca!  Äloja  nika,  deväť  <ledín  a  dva  dvory  v  Žab- 
liaku   nech  budú  na  odmenu    Černohorcovi,    pomsti  telo  vi-jundkovi! 

Stanko.  Tá  ruka  mala  byť  moja,  ty  nevemiea!  Teraz  nech  sa 
o  ilu  predbehúvajú  moji  vrahovia  1  Ničia  nech  nebude,  ked  nemôže 
mojou  byť!  Nevernica!  s  čiernou  zemou  musím  ťa  /^asroibif.  rScká 
mečom  do  nej;  ĽMúca  padne,)  I>okiat  sú  tietu  bralá  a   [  ;i- 

liská,  a  v  nich    ludía  ako  Dean  i  Danira  —  ťažk'>    !  lit 

Ivanovmu  kniežatstvu;  to  bude  stra&nii  závada  sultánovmu  cárstvu. 
S  Bohcni,   bralá  mučedlnícke,   ^0  svojich  výôin  ma  hreäte,  preklí- 
najte ma  pre  moju  zradu,  pre  môj  zlotin!  . ,  .  iVotor  eit«  ntt  na  Díi- 
piiieu,  mÚA&  jej  c^  A  odíde.  SSatýtn  pribehne  jeden  vojak^  ^badi  Danlcu,  kó- 
^dvíliixe  jej  hlftvu  a  bovorl:) 

/.  nojak.  Krásna  mladosť! 

//.  vojak.  Ci  je  eSte  živá? 

///.  vojak,  Cia  to  môže  byť  krásavica? 

Oflicier  (B  niekorkými  vojaknd).    Napred,  chlapci,  lahko   ho  ^W 


772 


lionftjjc !  Napred  za  zradcom  hoci  do  pekla  I  (V^teí  bežia  v  lú  strmiu^ 
na  ktoni  utekal  Stanko;   tSL  ním  prichodí  Perdn  a  viac  vojakmi.) 

Perún  (iivo  idúc,  nevidel  eí^te  Daníce)*  Zradca  čierny,  vrah  Deanov  ! 
A  kto  je  to?  (Pozná  Dauicu.)  Ach!  iiioja  Danica!  Bože  clirárV  to 
nie  je  ona;  len  vari  neprelieva  sa  tu  moja  krv?!*..  j)vi! 
Dunicu,  asbroíeno,)  Dánka !  milé  oioje  dieťa,  jedináta  moje!  Z  i,  ^ 
tvoj  osud!  Co  sa  ti  stalo,  drahé  dieťa?  O,  moje  zlato,  u,  môj 
anjelik,  mój  kvietok,  kde  si  sa  tu  vzala,  moja?  Odkiat,  ne- 
šŕastníca?  Odkial?  Ach,  viem  už,  jedovatý  had  ťa  vyrval  z  môjho 
domu  i  z  môjho  srdca!  Ach,  prekliaty  zlosyn,  nepreklal  si  moje 
prsia,  ako  Deanove,  ale  si  mi  dcéru  zabil,  dom  zhanobil!  ŕCbce  m 
stiinkoin.i  Ale  in  stilmt^m,  zbojník,  vražedlník!  (Od  hnevu  n  UMu  bto- 
neoý  vráti  sa.)  Ach,  ja  biedny  starec,  mužská  sila  ma  hnecf  zaneehíi, 
abycb  mohol  dostihnúť  vraha  môjho  domu,  roky  nalialy  mi  do  nôh 
ťažkého  olova,  niet  už  v  nich  vzletu  ani  hybkosti  mWdeneckej,  aby 
zauiesly  do  oblakov  dymu,  kde  bych  vraha  v  horúcej  borbt^Hkolil! 
Oj,  všetko  prešlo!  Starého  orla  zmorené  krýdta  nech  si  o'  ^i 

teraz  na  domácom  ohnisku!     I/ež  s  kým?    Bič  prísneho  o  .i 

bije,  synov  nemám,  bratov  niet,  padli  slávne  na  poli  boja,  moja 
Jela  umrela  dávno,  toto  mi  bola  jediná  útecha,  jediná  nádej ;  och^ 

SVtttý  Bože,  och,  to  si  teraz  počnem  ?  !  i  Padá  nad  Danicou  i  boxkjiva  ju,) 
Danica,  srdce,  Danica.  dieťa  moje!  Tvoje  bletl^  '  m  straSť  .  ,  .  í 
kde  sú  ruže  s  neho,  kde  sviežosť,  iá  mtloU\  a  <   rajská?  kde 

život,  kde  smiešok  milý?  Oj,  kam  odletel,  kam  sa  podel?  Danira, 
dcérka^  otvor  oči,  skoč  na  svoje  lahké  nohy,  rukama  ma  objún 
okolo  hrdla;  vstaň,  dieťatko  moje,  tata  ťa  zove.  Myslím,  Že  Pán 
Boh  neprikázal,  aby  ma  vôetko  milé  opustilo.  Ach,  nie  ,  .  ,  nie  *  •  • 
dýcha  ,  ,  .  Hospodiue,  neprosím  nijakej  milosti  viacej,  len  mi  dcént 
vráť,  lelK)  čo  by  mi  bol  bez  nej  tento  život  čierny?!  Drahé  dievčn, 
zodvihni  Iilávku,  zle  je  ležať  na  mokrej  tráve,  a  pozri  na  tatu» 
Takto  sa  oáhlo  cedí  krv  z  tvojej  rany.  Daj  mi  ruku.  pre  mfta,  dieía^ 
zmuž  sa.  Petre,  Vidač!  sem  sa,  dajte  niečo,  čim  jej  zaviažeme  ranu. 
Odneste  ju  do  môjho  pustého  domu,  za  vimii  idem  nevládny,  (VV 

JÄCi  berú  Diinicu  Peránavie.) 

Dankn,    Och,  íahí^ie,  ľahšie!    Pi"e  Boha,  ludia!   vy  ma  zadá- 
vile. . ,    Bol»   s  vami!    (ľoíUviii  ju)    A  .  .  .    tata!  ...    Tu    si,    môj 
drahý  otče!  Rana  moja  je  tu  za  hrdlom,  nie  je  smrtelná,  zostanem 
živá,    no  nemysli  si,   že  som  vinná,   že  bych  bola  poškvrnila  tvoje 
meno  a  našu  poctivosť!  Nešťíistník  jeden  v  časoch  náruživosti  \\livAiv\ 
môjho  srdca  zábavu;  nezkúsená  vo  svete,  neprivyknutá  na  lož  p 
som  sa,   otče,  ale  som  nepadla,    osUila   som   poctivá  tvoja    diitti 
Vinná  som   natolko,   ako  malý  vtáčik,   ktorý  spadne  s  konára,  vy- 
jdúc  z  hniezda  prvej  nežii  mu  zdúžely  krýdla.    Tak  som  sa,  otče, 
ja  previnila.  Ako  tomu  vtiičku  pod  konárom,  tak  je  teraz  mne  pod 
touto  r^nou.    Oziabnuc   nahý  môže   zahynúť,   ak  mám  ja  zah; 
ti^ba,  otče,  i  celý   biely  svet  takto  pozdravím:    Odpúšťam    cr 
svetu,  odpúfiíiim   kniežaťu  milencovi,  odpúšťam  Stankovi,  ale 
imitum  xradtmň  Oiernej  Hory! 

•Opona  lA  apúiťa.) 


Výjav   I. 


Bože,  Bože  t  Véelifo  8a  stáva!    Tá  dievCina* 

A  keby  i  umrela,  jej  snirí  je 


e$te  Žijt%  knieža? 

ľcnbh  Žíjt»,  aU>  je  ílosí  slabá.! 
uií  pri  biedach,  ktoré  hrozia  krajine  . 

IrnH'ltťff,  E,  ludia  inužu  všetko  /.niesC!  Môj  kuieža,  ío  chceô? 
Nehoda  je  doiiulťa.  Meč  cernohorgký,  twt  jumícky  bude  vedieť  i 
tumu  zbi  odoliet,  ale  treba  pracovať,  treba  sa  borií  *  .  . 

*  PťtúiK  Ja  80III,  knieža,  priprnveuj  na  kaMú  obeí,  a  dal  bych 
Život  za  tvoj  vlan;  v  službe  za  kťiaza,  za  otčiuu  a  dŕžavu  nikdy  som 
nešetril  svojej  hlavy,  ani  teraz  nebudem  a,  chvalabohu,  borií  sa 
budem,  dokiaf  budem  môcť ,  ,  . 

Ivan-beff,  Tredvterora  doéiel  ten  odrôd  do  Lesa,  vztýíUl  na 
ňom  tureckú  zástavu  a  rozsekal  Unn  tú  uialú  stníž;  to  mi  dne^  ráno 
povedal  posol;  a  žo  zainýSfa  udreť  na  Skadar  .  .  * 

ľmm.  Skadar  je  lilava  našich  miest,  naäich  pevnosti,  treba 
bo  bráuíf!  TAU)  oaôa  pevnosť,  opatrená  vodou,  dostatkom  rbleba  i 
zbroje  8  tristo  junákmi,  knieža,  je  mocná.  Pritom  jentA)  tam  osem 
diel,  ktort'  nám  vlani  daroval  dóža  ,  .  ,  má  súceho,  udatného  velitela 
Vilka  Debelja  z  iiiesta  íiaia. 

Iľan-hrg.  Tak  je,  Skadar  je  pevnejM  od  všetkých  pevností,  ale 
terase  treba,  knieža,  rozmysleť,  fsi  by  nebolo  lep.sie  opustiť  ho,  i  i:elú 
rovinu,  i  zetskti  pole,  a  držať  m  na  kraji  hôr  a  v  bralách  doíikať 
nášho  nepriatela.  Viem,  že  je  nie  dobre  opustiť  niečo,  ide  kto  by 
8a  chcel  v  tom  poli  od  Skadra  až  do  Sitnice  biuit  musel  by  mať 
viac  voi  1i  n>y  máme.  Sk*  'in, 

ktoré  b}  vojsko  smietlo.  ká, 

ale  teraz  met  druhého  lieku,  ako  iitiohnuť  sa  sem  za  bralá  a  tu 
mužský  dočkať  Turkov,  a  t^otom  ]»oruteaa  Uohu,  a  bude  dobre,  ak 
sa  ludia  uaší^  zadržia  \ 

/VríÍM,  Že  ui  zadržia  chrabré,  n  tom  niet  pochybnosti,  a  teraz 
budú  tým  radSej  krv  prelievať,  že  sú  vodcovia  tureckŕbo  vojska 
naäi  zradcovia,  Tolo  bude  mi  osoh  krajine,  nmobé  m  týru  oďstí: 
ako  kto  mysh,  počnúc  oil  tvojho  dvora  až  do  ostatnej  koliby,  i  ako 
8a  atará  o  česť,  vieru  a  otčinu!  Budeme  vedieť,  ked  sa  oblaky 
zdvihnú  nad  naSou  jazdou  a  tureckou,  koho  budeä  zvat  synom  •' 
koho  zradcom! 

Ivan-bcij.  Pmvdu  vravíš!  A  nech  sa  proti  nám  i  í^amc  peklu 
postavia  aspoň  budem  vedieť*  kto  sa  iíude  mi  mnou  za  Srbstvo  boriť, 
o  nech  sa  turtM,  ktu  len  c'iec!  Mne  je  jedno  ^  hoci  ostaneme  len 
i»y  dvaja,  a  konečne  i  »ám  bych  sa  bil  pre  kríž,  Xie  je  moj  obyčaj 
pi'tať  sa  na  počet  vrahov  svojej  otčiny  ;  preto,  knieža,  treba  sa  sberat ! 
V  nádeji  na  odhodlanosť  naSu  i  na  spravedlivosť  neba  bude  víťazstvo 
a  sláva  aaíia,  (ľiei-na  Hora  sa  teraz,  preslávi  1  _  .  Nech  prídu  tera^t 
v4et€i  náčelníci  na  dohovor,   i  ŕ>orde   nech  príde,  tá  jodinÄ.   ^jasáf^ŕ. 


■  fT  iim 


^ 


m 


fín  odchodu  Iv»n  Ach,  bciia   rui^ 

Uj,  neSías^tie,  iMena*  muky,  Ci  ly,  bodá  krajine,  beila  synovi! 

Úím  som  sa,  nebo,  prelireSil,  uebu  í?pra\edliv<^,  nebo  sväté,  le%"  ma 
tak  siine  zarmútilo?  A  bol  sonj  ti  vžfly  verným  vojakom,  Rožo 
svíitý,  nádejal  som  sa  tvojmu  čiaru,  a  nie  že  mi  ty  vSetko  ve. 
Lež  čo  by  tvoj  mravec  reptal  proti  tvojej  prozreteľnosti,  Bo^r  n, 
len  mi  aspoň  spas  tohoto  syna  a  dŕžavu!  A  Stanka  ob] m.  /ise 
moja  láska^  moja  duša,  ak  ho  minie  zkaza  i  zlo.  Oj,  suít  in  vo 
8Í  ro/vadil  moje  deti  v  mojum  dome,  nech  ti  druhý  srbsky  Miloä 
vytiahne  na  mat  tvuj  nečistý  drob!  Oo  sa  týkaš  mojej  zeme,  ty 
lakomý  lakomče?  Oo  si  mi  omámil  dieía,  ty  katovský  katc  .  »  , 
Stanko,  synko!  glnce  moje,  Stanko,  Stanko,  tiiha  moja.  fci  si  ozaj 
zanechal  Čiernu  Horu  a  svojho  nešfastuí^ho  oUľ^  Ivana?!  *  . .  (),  díeía, 
neťhod  ta.  Bo^e !  odvníí  môjho  syna,  a  konec  búrneho  ^.ivota  pozláC 
mi  tou  milosťou!  .  .  .  (Ivun*beg  dojatý  apuatf  sa  na  atoHeu.  Prícliodia 
kniežji  líorde,  Penín  n  na^^^elnfci*  Po  krátkej  presUvke  prii^ttlpi  Ďotáe  k  ívä- 
novi  a  7,ove  ho.) 

Ďoťdŕ\  Oti^e!  ot^e!  nílčelníci  sú  tu,  sbromaždili  »a  na  tvoj  pozyr .  •  • 

Iľafi^heg  (uko  to  una  ,  LU  darmo  teraz  prichodia  k  hrobu,  k  tôni , , . 
(Odrazu  vataue.^  Bratia  moji  a  junáci,  <^o  jía  stalo,  všetci  viete,  že 
máte  i  vy  í  krajina  z  mojej  krvi  nepriateľa!  Spolu  sme  pretrpeli 
80  žiafom  zkazu  náSho  cárstva  a  v  týchto  naáich  milých  bralách 
vSetky  údery  zlého  osudu.  L^ž  kto  by  bol  o<^akával,  kto  by  sa  bol 
nazdal  totríuto  čudu,  tomutu  Čudu,  -  lým  mi  moc  ducha  klesá  VI 

Vy  všetci  |>oznáte  moje  srdce  a  ti  ^  ne  moje  snahy,  ihh,  keby 

radSej  nikdy  nebolo  tĺklo,  i  teraz  keby  ho  nebolo!  Ketf  vyliahlo 
hada  IwtOho,  hada  jedovati^ho,  kei[  vyliahlo  odrodilca,  keJ  vylíahio 
zradcu ! .  . .  Zradcu  L  . .  'ľento  met^  bol  Rtar<^ha  BalSov  i  mňj,  synko 
fiorde,  vezmi  ho  a  nos  šťastlivé,  a  poursť  ma,  pomsť  ma,  stŕhaj 
hauu  s  nášho  <!omu,  lebo  ja  starý  nemôžem  bez  palice  ani  len 
z  domu  viac  vyjsí. 

Ndéfinín  (všetci k  Nech  bude  §(asllive,  gospodárut  Kôaz  ííorAe 
nech  fijel 

ItmH'hťg.  Nech  vám  bude  vzorom,  moji  si  vi  sokolí !  Jedna 
ruka  má  pá(  prstov  a  víietkých  päí  nejednakých;  tento  vám  bude 
dobrým.  Stanko  poÄiel  zlou  cestou!  ,  .  . 

Vácíck  Nech  žije  kúaz  í>orde! 

fhmle,  Vitaka  ti,  ot<V,  za  ten  dar.  I  vám  vôetkým  vtfaka ' 

Vsctri,  Vflaka  gospodárovi  Ivanovi! 

Ivan-hťff,  Tu  (Mikauíe  neprospieva,  nepriate!  sa  nám  vždy  viac 
približuje,  postrašená  nafta  Zeta  kričí  za  vašou  pomocou,  pretu 
iíte,  deti,  iíftel  Turci  si  myslia,  že  ke<f  sa  im  Stanko  poddal,  i 
my  sme  vSetci  pokorní  .  .  .  Fopon?íhrajte  sa  a  potute.  KAte  len  toto 
víťazstvo   kehych  videl,    prv  ne>,   moje   štart*  kosti  sidu  do  brobti! 

IWihi.  (lOspfKláru,  teraz  nás  požehnaj  i  naše  ôablel  íNáŕľlnlci  vj- 
tiahnú  l^able) 

Iran-beg.  Na  naôej  je  strane  právo;  sväté  právo  v^tko  pre- 
máhal (BunW  konce  všetkých  feabier  d«  rdkj     SvMý   Boh  nech  ^K)^  ' 

tieto   britké   §able  účelové,  mstiteíky  naÄej  viery  i  jazyka!    \ 
byte  TfCazstvo  nadej  zemí  a  dŕžave,  nech  sa  svátý  kríž  kri^tn    . 


Í7ft 


Tintl  mesiac  ľ     íXáôHníni   kU^US    k\h\e  do  poSiev,   ha«ki?ajd   niko 

^vi  a  odchoďitt.  iJslnou  Ďorde  n  ívjinl>egví 

úof(l4\  Teraz  ma,  ntce,  naur,  ako  sa  mám  opreť  neprialelôvi^ 
a  povedz  vejuému  tvojmu  synovi,  ako  sa  víťazí! 

íraihhefl.  Víťazstvá  sú,  synko,  od  vi^etkého  divut^jÄie:  letia  ako 
krdel  holubov  z  tábora  do  t-abora,  Imed  priletia,  hneď  odletia,  hneí 
sa  hodia  na  jednu  stnmu,  bneif  zase  zatreimcú  krydlami  nad  druhou. 
iNiijradAej  ta  letia*  kde  sa  mužskt^  činy  tvoria,  a  obľubujú  najviac 
^stľuuu  smelťlio  vojska,  sujoleho  vodcu.  Špravedlivosť  zúfalý  boj 
bijúceho  (^asto  víťazí  i  nad  nepriatelotn  číselne  mohutnejším.  To  je 
náô  pád.  Nebrat  ti  ponúka  bitku,  v  tej  bitke  mmi^  za  každú  cenu 
zostaf  víťazom  ty,  Uorde!  To  ^.iada  t4to  muiedlnicka  zem  od  nášho 
domu.  Nech  zhynie,  nech  m  koneí^ne  potre  náš  diabolský  ne- 
priate! !  .  .  , 

Ďordr,  Vojenské  Aíastie  môže  mi  dopriať,  že  St4inka  živého 
ulovíme;  v  tom  páde  jak  bydi  ma)  s  ním,  otíe,  nakladať? 

Jvan-ltcff,  Opytuješ  sa,  ako?  . ,  ,   Ako  chceš! . .  *  ako  š  bratom^ 

čidali  ?    So  Stankom  . . .    ci  tak?  . . ,   so  zradcom  pod  meC,  ííorde^ 

Unáč  nijak!  Ale  nie  tak!...  čakaj,  nech  rozvážím!  Zabiť  syna!... 

(neurob,  synko!.,.    Čierne   vešti  a  ú^syl   Ach,  nebol  zfý  osudí 

[(Odcbodí.) 

íhrde.  Co  mí  to  riekol :  „ľod  meí,  í>orrfe/  a  pot^m ;  „ne- 
urob, synko**.  Jt»stliíe  dostanem  v  bojí  Stanka,  čo  š  ním  V  žií,  6i 
mrieť?  Povinnosť  a  hlas  prírody  boria  sa  v  jeho  jusiach,  syna  lotuje, 
^E  nenávidí  iiradcu  Čiernej  Hory!. . .  A  i  mrta  tie  isté  city.  Čo  otcA, 
iávia:  hladeť  na  kata-bratii,  a  biť  bralíi  —  v  tom  niet  shh-yl  Tak 
čo  bych  podfa  toho?  Co  dá  Boh,  ktorý  riíuli  vojnu;  lebo  čokoivck 
sa  doma  mudruje,  to  malo  stojí  va  vojne  ^        n^iehodL 

(Opona  icpiidfi«  I 

Výjnv   1! 
(«^iator  f}ordov.  Tábor  medxi  (rorJcou  a  Hiinicou.   íliirdi^  a  kntľ#.a  ľfriiii  ) 

Perún,  Práve  dofiiel  jeden  mbidenec  z  l'olabana  a  j^ovedal  mi: 

,Tej  nocí  prišiel  jeilen  človek  rovno  z  tureckt-ho  tábora,  Vdedý  od 

strachu  zaklínal  tna^  aby  »iel  ku  knie^.aťu  Perúnovi  a  povedal  mu, 

by  ho  rád  videí  a  k  nemu   prí^ť,   že  mu   muže   byť      '  «>- 

BpeÄné,  keá  m  s  nan  síde,  a  že  je  on  ívo,  sluha  vojvoihi  .  • 

Úordf^   Nech   sa  ten   mládeneť   poponáhla  a  dovedie  ho  hned 

,5em.   Ivo,   jeho  zjavenie  sa  v  našom    Uíliore  je   vážny  a  zvláštny 

ýjav.  (P^riiu  t>ilSde  I   Ach,  snád  sa  Stanko  pokaial,  U)  by  bolo  moj^i 

stie,  keby  tak  chcel  isvoju  zbraft  s(»  mnou  obrátiť  proti  Turkom! 

íej  nás.  líratre,  tým  istým  mliekom  jeduy  prsia  o<lch<ivaly,  jednakoa 

'krvou   bijú    naée   srdcia.     Veif  je   suáíf  aj  v  te^  čo  brata 

8  braloni  spája,  i  cit,  ktorý  nás  viaže  k  týmto  I  u  l\.iždý  trón 

la  kocke  stojí,  jeden  viac  a  druhý  menej;  keif  sa  dvaja  naú  driapu, 

ífthko  ho  prevrhmj,   zrúti  sa  a  zbunl  a  na  kusy   rozdrtí,  a  dokial 

sa  druhý  vystaví,  vycedí  sa  mnoho  znoja,  mnoho  ki*?e,..  A  jestli 

9i  ^.iadaA  vládu,  budem  ja  tvojím  sluhom,  jio  smrti  otcovej  vyWás8s»s^ 


jai^ 


tl^ 


m  vladára.  Ho;?a\  ktorý  vojujíiiii  /kiLsjis  imsu  ^,U^v^U  H''  ^*'rý 
8i  Stvoril  snlcia  luJskť  a  poznáš  ich,   ruhrúi  bnUa  od  [»  a! 

Bo^,e,  ukitž  nm  tú  milosť  a  zahas  v  jeho  srdci  iliabolsky  {tIaui»?A 
vlíldohažnosti.  (Kn^ežu  ťerúu  áH  vruci».i  Sadni  si,  knieža!  Cn  myslfi^ 
O  príchode  sluhu  IvaV 

Fermu  Sám  neviem,  Čo  inyslef.  Plameň  zvedavosti  ma  páli,.. 

Ďoťde,  DomýSfaj  sa,  60  to  môže  hyť.  Teraz  nám  je  ul  vSetko 
jedno,  keí  sa  vojská  jedno  proti  druhému  postíivily, 

PenoL  Bojím  sa  vyzvedat^j^tva,  kťiazu!  .  .  . 

Ďordi\  Úoí  ci  by  i  to  bolo  možno?!  t\  sií  možní  tak  aUki 
ludia?!   Ach,  ty  sám,  Bože,  sťuí  ich  !  (Ferilu  \%Uá\  ptiima  kradlo  larmtm.) 

Perún.  Ten  mládenec  ide ...  za  ním  kráCa  zamyslene  ívo , . . 

Ďorde.  Zamyslene  kroky  znaíia,  že  sa  málo  odcudzil. 

Perún*  Vo  je,  to  je,  hne(f  poí ujeme  tím  sluha  dojde. 

Ďordc.  Nalož,  knieža*  neťb  ho  ko  mne  dovedú,  fVerún  odchodl. 
aby  doviedol  (va.i  Ako  kel»ych  mul  dobre  ve&ti  poíuť,  srdce  tia  mi 
ra2Íhľalo,  a  krv,  Uk  myslini,  sa  neklame  1  .  .  .  'Vchodí  (vo.) 

ívo,  Hminúc  nn  koletiá. I  Milosf,  milosf,  gospodítru,  nc^fastuému 
odpadlíkovi,  milosf,  kftazu  milostivý,  zradcovi  domoviuyl  Daruj 
milosí,  a  píítom  zadáv,  tu  nech  mi  hlava  odpadne,  len  nech  na 
nme  neosUme  meno  zradcu!  Božieho  svetla  nechcem  viac  videf, 
zubami  som  si  matku  hrýzob  ked  som  zradil  Čiernu  Horu  i  môjho 
kňaza.  Ach,  hriešnik  som,  ale  sa  kajám!  Omilosti,  milostivý,  lebo 
ešte  žije  iskra  čeruohorstva  v  mojom  srdcL  Nemohol  som  ju  uhasi(, 
hoci  je  vola  brata  tvojho  prísna,  nie,  ver  mi,  svetlý  kňazu,  uiel 
tak  nech  mi  pomáha  Pán  Boh!  .  .  . 

Ďordt\    Milosrdenstvo,    veľkoduímosí  sú   clnosti   '  a 

tým  viac  u  kňazov  a  po  rode  vladárov.    VsUíň*  ako  n> 

syna,  tak  (a  prijíma  Čierna  Hiua!  <K  Perúnovi)  To,  knieža^  ohlíÄ8 
v  mojom  á^iatre  dnes  všetkým!  Nikto  nech  ho  ueprokára,  keď  m 
kajá;  ako  prvej  bol,  tak  teraz  zostane  nanovo  Cemohorcom.  \K  hati) 
Teraz  rozprávaj  uw^o  o  vojvodovi,  ktonhnu  si  bol  sluhom,  či  ma 
protivenstvo  nezamenily  druhť*  city? 

J  vo.  Nie.  ale  — 

Ďordt.   Co,  nie?  .  .  , 

tvo.  Nie*  Vojvodu  tíi  vladobaznosí  mučí  čo  prvej,  lenže  eSte 
narástla,  odkedy  sa  potuľí^il  Už  mu  je  mt  nie  svätt%  ale  ani  mak 
co  je  naÄe,  odkedy  ho  sultán  vyznaíil  stupňom  najstarí^ieho  svojho 
paAu ! 

Ďorde  (pre  seba).  Bože !  fiký  si  mi  to  zázrak  dal  za  brala,  a 
vymeral  mi,  aby  som  sa  klal  s  uím  |»re  vieru  a  slobodu  1  (K  (vofi) 
A  povedz*  keJ  je  tak,  ôo  zamýôla  teraz  mladý  paÄa? 

liú.  S  tamtej  strany  hurnského  blata  rozkladá  sa  %  verkým 
vojskom,  na  Široko  sa  roztiahol,  a  shromažduje  čo  mu  trcba»  skoro 
na  vás  udre,  hladá  len  dobrú  príležitosť 

Perún.  A  koľko  je  vojska,  s  ktorým  Stanko  rozkazuje? 

Jvo.  Nech  si  málo  rozmýsram  .  .  .  iObrátiiic  m  proti  ĎorduvLf 
Dovol  mi,  svetlý  kňa/u!  S  nim  ostiUo  čistých  Anatolcov,  vaíaft 
viac  alebo  v.ifjŕ  menej,  ked  som  vči^ra  večer   odchodil        'ívailsiií- 


11  i 


íUic  .  ,  ,  s  nimi  m  tri  tisícky  borcov  z  Janiny,  k  tomu  príHíij 
desttítisíc  jazílcov  z  Jedreny  i  voľa*^  sem-tam  len  pre  parádu  a  jire 
ífslo,  liby  ich  bolo  viac,  sobrauých  Arbííncov. 

ľerún,  iVJe  ÍDáir,  či  je  vojsko  ustálenú,  vycvičené,  udatné,  živé? 
C\  pľiahiie  za  bojom,  dychtí  zu  krvou  >  tí>  äh  pýtaj,  gospodáru,  íval 

Ivo,  Jeho  vojsko  je  chrabré,  živé,  zvláSÍ  Janínci,  všetko  spolu 
KDOCDá,  úh ladná  chaga,  a  náš  odpor  ju  neplatí. 

Ďortlr,  Kadial  myslf  udreí  na  iiii$>  či  by  si  nám  mohol  o  tom 
niečo  povedat? 

I  vo.  Vojsko  jeho  sa  rozloží  ponad  stráne  nad  G  rudom,  tam 
budú  Jauiuci  a  volaco  Arbáncov,  spolu  asi  šesťtisíc  bojovníkov^ 
viac  ich  nebude.  Na  moste  na  Cievne  bude  ich  niečo  menej,  ako 
posila,  keil  by  ju  tí  horní  potrebovali,  a  pri  tejto  bude  ako  oheň 
rýchlej  jazdy  tritisíc,  vMio  bude  lam  teily  desaťtisíc  borcov.  Vojsku 
na  čele  stojí  Osmanpaša,  sŕicí,  junácky,  ako  had  jedovatý,  ako 
pravá  šabľa  z  prorokovej  pošvy  vytasená.  Hore  tesným  Klancom 
potiahne  nžaíe  z  (ivozdenca,  Ličníkotn  a  Silevikom,  aby  sa  domoliol 
výÄin  Chelma,  Medun  má  úlohu  vziať  a  vypáliť  všetko  dole  Siluicou 
a  navalit  sa  na  Podgoricu;  tu  má  zostať,  dokial  nm  nepodá  vojsko 
knie^ta  Stanka  ruku,  ktoré  by  malo  pritom  zaobísť  všetko  až  do 
Blata.  Osman-paša  chce  pomocou  pricliystíiných  mostov  prejsť  cez 
chladnú  Moraču,  a  horným  dahom  nával if  sa  na  Bránice,  potom 
korytom  Ló^.nice  znujať  vrch  Zeleniky^  a  tak  dlhu  tureckú  reťaz 
sťahovať  ako  sa  dá,  aby  sa  tak  všetko  zatvorilo  od  Ubala  tlo  Plav- 
nice  i  adé  Leškupoíe  do  žriedla  Sitnice.  A  tak  poítun  i  horou  chcú 
sa  približovať  /abiiaku,  a  ani  len  nemyalia,  to  musím  povedať, 
nájsť  na  síJný  odpor  od  vás. 

Ďorde,  A  vieš,  kde  zamýšľa  prejsť  Moraču  môj  nebrat? 

tvo.  S  vyberanou  čatou  zamýšla,  Uik  povedfll,  preplávať  ju  tam 
niekde  dole,  tam  ,  .  .  hta.  aká  mi  je  slabá  pamäť,  aha  u2  vtom, 
rozpomínam  sa,  medzi  Srbskou  a  Dajbabou. 

Ďofde.  Stretneme  sa,  a  opýtame  sa,  čo  tam  chce  t-en  potur 
č€nec!  Som  bez  brata,  ale  nie  som  biedna  vdovica  1  Ton  prefíkaný 
bludár  drží  moju  dobrotu  za  malodušnosťa  preceňuje  svoju  chrabrosť 
Ach,  skoro  sa  pi*  *  <  budr  si  lepšie  viíiit  brata.  Jostli  k  ir, 
dostanem  ho   med  i  ou  a  Pdatom!  ...    (K  Peránovij  A  tťi;u\ 

knieža,  pozvi  vojvudov,  nech  *a  sídu  do  porady,  aby  sme  ustanovili, 
ako  to  vojsko  dočkať.  (K  Írovi  i  A  ty  ostaneš  od  dnes  medzi  mojimi 
sluhami. 

/eo.   Dokiaf  nesmyjem  moje   spreneverenie,  pristávam  na  to. 

(Iyo  odcbodí,  yojvodo%'i;i«  koieiuU  i  Dáč«)u1d  prictiodla.) 

Ďonle  k  vojvodom),  Verní  druhovia  po  zbroji  otca  wv 
Étareléhu,  kocka  padla,  že  vám  ja  mám  dávať  rozkazy.  Vw 
druhej  ptiležitosti  bola  by  mi  vaša  rada  vzácna,  ale  v  tejto  bratskej 
rozopi  i  ťažko  mi  ju  prijať.  Brat  ma  pohani!  i  mojicli  starých  muče- 
níkov. Dosial  ešte  nepovjjal  povojník  nášho  domu  zradcov,  V  bitke, 
ktorá  nás  číiká,  hrá  krv  pbnnena  Crnojeva,  či  ostane  svetlé.  Čisté, 
poctivé,  alebo  padne  pod  stravnú  ťarchu  kliatby.  Ja  som,  bratia, 
CrnojeviČ,  tento  boj  sa  tyče   mfla,    ;oneváč  zrada  vyrástla  z  pr^ 


TTB 


Btred  iTiôjho   domtí,     Pi^eto  jť*  mojou   úlohou,   aby  zrarla  padla  Da| 
zradcu  simiHio  a  aby  nii  mrne  a  dnuK*  našom  ostala  hUíhí  pucLivosíí 
i  sláva.  Ja  prijímam  v.^etku  xodpovednosí  /a  výsledok.  Čo  dostane  | 
v  /ajtrajšoiu  boji    Dorde.   to  fifch    biidt^  jŕ*mul     PočujKe,   í^o  som 
povedal  V 

Všdti,  ľoťUJéiULí  vžetľi,  jíospodáru! 

Ďonltu  Nemyslite,  sokolovia,  í:e  žijem  v  nádeji  na  naSe  staré  i 
Stastio!  Ja  dôverujem  vo  vaSu  cbrabrosí;  uvidíme,  kto  vypije  prvý 
humskej  vody  ŕaftu,  vífiizstvo  bude  naôeí  —  A  teraz,  vojvoda  I*ale, 
moja  sláva,  môj  sokole,  nech  m  tvoji  KuiM  /.avi^^s  rána  vŔetťi  cez 
Silievik  berú.  Vás  Kueov  ju  vefký  kídel,  vaša  chnibrOÄÍ  je  pre- 1 
slávená.  Na  posilu  dobrú  nech  vám  stane  Váso  /  l*o/ícc,  a  »  pravej 
strany  bude  ti  imiiiíibiií  môj  vojvoda  KrásiOÍ  Chôto  a  Pívo  budú 
tvoriť  tvoje  lave  krýdlo,  na  tom  kraji  uobojim  sa  ani  pol  Turecka. 
to  sú  bratia  a  junád,  ktorí  jeden  drubt^ho  ne^mdia,  a  poetom  vás 
bode  niei^o  vine  od  desaťtisíc!  Z  pnriatku  sa  neopierajte  napadáte* 
foví,  dokiaf  neprejde  prostriedok  tureekého  vojska  cez  Moraí:u,  a 
i  Medun  pu>íte,  neeh  ro  hll»Me  vojdú,  a  vaľto  »a  na  nich,  ked  uvi- 
dite  moju  zástavu  na  l*obre;ŕí! 

VojvoJa  LaU\    roslúcbneme  tu,  ^ušpodáru,  tvoja  vôIa  je  nám 
zákonom,  uu^^o  vojsko  bude  zajtni  liotové.  Ja  ti  prÍHaháoi^  že  bude , 
tiito  bí»rba  naéa,  vuukovia  Drekalovi  sa  zajtra  v  boji  najdú. 

Vojrotln  PipiK   ZmiS,  kúazu,  že  je  nás  Piperov  dosť  málo,  ale 
kde  sa  berú  vavríny,  tam  my  vyberáme  dúže  ratolesti  * . , 

Vojroiht  Knho,  Neclmjtíí  tak,  ľtídiii,  divály !  Uvidíme,  čo  bud©;| 
vari  moji  Kras-Seničania  prepustia  dakoho  pred  sebou?.., 

VújiHuhí  ('hitu.    Ja  som,   hinífte,  tu  najbližÄJ  pri  bojiSti ;    ak 
zajtra  Turci  zvíťazia,  st^nú  sa  moji  Chofania  rájou! 

Vojvoda  Váso,  I  babí  bratia,  mníadhadzujtt?  sa  tu  vopred,  ktorý 
z  vás  viac  urol>í:  boj  je  (ažký  —  tu  na  mre,  záslui^ná  je  vojenskí 
ííláva.  Jlocuý  a  nezbebly  tratí  bitku,  a  do  sietí  uloví  sa  i  lev  I  My 
nái^elujci  sme  i  do.siaI  mi»im  vojskám  predrbodtli,  u  popri  handí^á- 
roch  nažicb  vojakov  blyáfaly  sa  i  naáe  meče.  To  je  málo;  temz 
hlaffli*,  Äe  nepriateľa  zvládame,  aby  nový  vodca  novou  slávou  i  Wfbti  ] 
i  nás  jKikryl !  . . . 

ľhmle.  Ako  Pan  liob  dá!  Terase  chii<fte  každý  ho  fivojími  im| 
vyznaí^enť*   miesta,   ruka   Hospodin  »va  nerh   vfis  Jvodí  i  na 

tej   ceste  1    ij^le  í  o«t«tní  vojtcmíovííi  odchoflia.  ontatní  aí  xáiljilii)     _         vlj 

Kniehí  Vrmn.  Oospodáru,  vojvodom  si  dal  rozkazy,  tiírm  po- j 
vedz  i  nám,  ako  , ,  « 

íhrde.  To  sme  dobre  ustálilU  a  tu  nám  je  teníz  lahko  t  Pávri  i 
Biely  má  teraz  TiOO  jazdcov  a  dva  ráz  tofko  bonov  v  kriKOok.] 
Kapítíín  Jovan  má  ThiíNí  hôrnych  chlapcov,  ktorým  níf^t  pám;  tfiÉ| 
si  ja  |»održín»;  a  k  tomu  C*raini<^anov,  aby  som  i  tn, 

ti  nech  mi    stoja  zajtra  za  chrbtom,  A  eAte  bi  v^i  .  jjv  . 

od  Zety,  a  s  tým  vojskom  zastanem  si  medzi  Krusy  a  Sitnii:o,  Tclie  | 
dám  Leákopolrov  i  Leá^anov  i  Zetŕanov.   aby  s  tebí  •     •    •  '*    'tm 
okolo  BulSinho  bradu,  A  celé  oknižíe  riecko*  toje  v  uii 

atrolAf   oechánt  doma«  nech  bránia  mi^to  Zabliak.    Zuak  la  vAi 


TXfl 


vj'paíl  líude:  kfď  sa  počnú  turecké  predvoje  hrnúí  k  vrclm  pod 
dedinou  Famtíikou.  Rozumeli  ^le  ma.  moji  liodni  \itwä? 

VMri.  Dobre  mie  porozumeli,  ^ospodárul 

Ďorde.  Nech  vára  ponuíha  ktU  svätý  í 

Perún.  Gospodáru !  Jeden  stirec  v  Bukovej  xná  vykladat  z  meču ; 
íú  sa  bo  možeriit  opýtať,  ?o  bude  zajtra  v  boji  V  Tc*n  starec  pocbodí 
z  Klokota  a  má  deväťdesiat  rokov. 

Ďorde.  Povery  a  vykladaniu  protivia  m  pravoslávnej  viere;  no 
poneváC  som  istý,  že  bude  zajtrajší  deô  s  nami,  nebudem  vám  dnes 
preká^^at  ked  si  tobo  sU^rca  pozuviete.  (KniežA  PenSn  odchodi»  aby 
dovi   '  '      '  '  »tarcii.     Po  malej  prestávke  prieboiJi  sUrec  s  l*erúiiom»  oitalnf 

SA    U  ,    I 

í  *rinK  Tu  jesto  mečov  kovaných  od  najostrejšej  ocele,  vyvof 
si,  Starče,  kU»rý  chceš,  (Starec  pri<*UVpi  k  ííliverovi  u  thce  mu  vytia* 
hnuC  med*) 

Oliver.  Ja,  Oliver,  nedám  svojho  meía?  (StArec  ide  k  dmbému.) 

Dahiffiv,  Aby  sa  čarilo  na  mojom  meči,  ako  s  hrat^homl  Ne- 
týkaj sa  starého  verného  druha  Dabyživovhol  (Staroc  prlsiápi  k  tr»- 
tí«m.u  vojvcKlovi,) 

KalHa.  Z  môjho  nevyčítal  nič,  lebo  by  ťa  pomýlili  na  Aom 
ftkvrny   krvi,    ktoré   na  ňom    zanechal   môj   starý   knieža   Kaleta! 

(Starec  ide  k  Hvrt^mu./ 

Ostoja,  Vo  viac  neŽ  tridsiatich  bojodi  i  v  toľko  eôte  súbojoch 
bol  meč  kniežaťa  Ostoja,  z  neho  nie  nevyčítaš  okrem  hlbokých 
zubov  a  medzi  nimi  ešte  smW  i  volač  i  kosti,  ktoré  môj  meč  po- 
sekal í  Htarec  pomýlený  itují  ?  ne«nád&i  m«dzi  nimi.  Kapitán  Jovan  vytiRhne 
«voj  meč  Ä  dá  bo  ttarcovi.) 

Kapitán  Jorau.  Tak  čítaj  z  môjho,  starče!  Ak  nevyHtaS  z  neho 
alávy,  ver  mi  na  Ozrovu  duAu,  odseknem  ti  ním  eäte  dnes  hlavu! 
(Starec  vesme  meč  t  ruky  kapitáaa  Jovaaa  a  dlho  hfadl  aaa.í 

Starec,  Dobrý  kúsok  . . ,  straíný , . .  odkial  miš  túto  ocelV  No 
len  no,  čakajte . . .  vidím,  ako  k*3by  bol  býval  na  Košovom.  Vidlte-H 
tieto  červene  nitky*  čo  idú  popri  ostrí,  to  sú  kvapôčky  cárskej 
krvi  2  Muratových  plúc!  Ako  keby  bol  Miloäov  býval  Tu  btaďte, 
čítaní^  že  bol  v  krvavej  šarvátke  pred  hodvábnym  éiatrom.  Potom* 
tu  stojí,  naSiel  ho  rolnťk  v  prostred  poIa  pod  pluhom,  kde  si  ne- 
borák oddychoval  od  Šarvátky  i  klania.  Do  ruk)^  ho  rohjik  chytil, 
nesmie  ním  ťať,  a  ako  by  aj  V  keď  by  ho  prelstili  diví  Amauti. 
Čím  chytil  dt*  ruky  tichý  rolník  divotvatný  meč,  zanechal  zapriahnutí^ 
volky  na  prostred  pota  a  odišiel  s  poIa  od  dobrej  vole  a  nim  do 
hôr,  lebo  mu  zapálil  ten  meč  v  srdci  plameň  pomsty.  A  čo  by 
vám  dalej  hovoril,  čo  bolo  s  týmto  mečom?  Nakrátko,  v  Čiernej 
Hore  sa  naostril! 

Úordŕ,  To  bolo,  ale  povedsí,  čo  bude  V 
Sinrer.  Kúazu  mladý!  Koruna  jasná!  Ty  zajtra  — 
Ďorde,  A  pre  dalôie  časy  či  bys  mohol,  starý,  vofačzmt       ^    : 
Starec  ^po  dlhiom  prc^semnl  me£«).    Môžem.  Po  vojne  odíde.^  za 
more  ( .  *  * 

Ďorde,  Ke<I  by  at  chcel  ešte  vofftč  povedaí,  bolo  by  nám 
vtetkým  tnilél 


7tíO 


fp^BSflii^rwerauíK  La8  v  lutkúch  vyhry^  i3ÍekU)ré 
ssjioky  . .  . 

(Hivfr.  Povedz  ôokolvek  vieS,  starôe,  my  sme  na  váetko  pri- 
pravení ! 

Joian.  Povedz,  fo  tiás  íaká,  ty  si  starý  a  preto  isa  nemáš  čo 
viac  bííť  ničoho!  .  .  , 

Sfarc(\  Poíuj,  Jovone  Ozrov  Hynú.  Pravdu  vrtm  poviem^  a  čobys* 
nta  príuiij^  ako  si  povodal,  týmto  meť^am  ro/sekal.  Zajtra  zvfťa/í 
kôiiz  ihmh}  skvele,  ale  zetské  braht  nelmdú  sa  mu  skvieť  dlho 
v  korune,  zaujmú  ich,  túto  našu  knisnu  rnalu  bínuvinu,  Turci  prvej 
aleho  pozdejŔie,  ako  zaujali  cele  Srb&ko.  A  vy  budete  museť  ustúpiť 
z  tej  roviny  do  vrchov,  kam  nebudú  môct  dospieť  vlny  tureckého 
mora.  Ale  vás  budú  obfikávaf,  robiť  vám  biedy  i  nevolu,  majetky 
vám  zaplaviíi.  len  slobodu  a  nildeje  nie  .  .  , 

Jovan,  Co  chceš,  Ktaríe,  vilčňieho  majetku  od  slobody  1  nádeje? 
My  sme  nie  vínni,  že  srbské  cárstvo  zahynuU> !  .  .  . 

Starrc.  Nie !  Odtialto  nmsíte  praci^vať,  aby  ste  ho  zas  vzkriesili, 
ale  nebudete  môcť,  dokiaf  ai  brata  ua  severe  nezískate* 

Jovan.  Ďaleko  je  chladný  sever! 

Starec.  Ah>  Husko,  udadá  matka^  skoro  vani  vychová  j^pofíihli- 
vého  brata.  Brat  ten  na  podiv  colt^niu  svetu  narastie  i  dnjflí\  potom 
vám  nikto  viac  neliude  smieť  poí^kodiť! 

Jovan.  A  jako  poznáme  toho  brata? 

Starec,  Vojvodu  i  pastiera  daruje  vám  Boh  z  kláStorskej 
izbietky.  Ten  kňaz  nebude  nosiť  ako  obyčajný  duchovník  okn*m 
kríža  cirkevného  ani  čiernu  kamilavku,  *)  ani  kňazské  rúcho,  ani 
palicu,  len  doloman,  šabľu,  pancier  a  pero  na  kalpaku-  Un  pí>dá 
bratovi  ruku  s  juba  až  ua  sever  a  na  bratskú  spolahlivosí  zaveria 
sa  jeden  diulu'*mu.  A  ked  dostanete  toho  vojvodu  pod  krížoui, 
podnete  s  brál  rozsypať  slobodu  i  do  Zety  i  po  druhých  DuMnových 
bánovinách,  vy  /apri{:iníte,  Že  povstane  eÄte  krajáia  cárevina*  iäur«c 
<»a  pofÍDÄ  kláiRi   Napínal   som    veTmi    duÄu  iuc,..    v  budúc* 

noÄti . ,  •    {wdržte   ma .  * ,    že   nespadnem .  .  . .      s   týmto . . » 

me^om  .  *  (Pristúpia  k  ftUrcovi  Jovan  a  Penln;  prvý  mu  hcnt  ro<jí,  ártihý 
ho  q  lap  f  a  pod  opíc  raj  4c  ho  odvedie  n  javiäta.  Opona  p- í  H  V 


>  Bojíte,  ita  jc^mi  aem   lani 
tlunlca,    obleŕeml   v   tjeatrnot 
iiníh^   »    vínom     T>antca   Äaiii 


V  VJO  v    III- 

pinuefuín'   xbfojc  -   mŕtvi  i  ranetif,    —    nnrt.i. 
I  ii   obleku,   rumí   ^bún  «  voilou«    MrirUi 


iritll   v   tú    stnvrm,    kiif  jr    boj 
bufUiy  boja  J 


p: 


Jjotiica  (pre  ueba.)  'ľam  sa  dvajá  braua  bona,  vnb,  líro/jjv  p;tM, 
Na  íiu  du&u  padne  tá  preliata  krv?  ,Nanu  vcímíIoJ  Hej,  tak!  len 
tak!  takí  Hoj,  to  je  boji  teraz  je  Ĺ'asl  Straí^U)-  sa  prach  dvíha 
pod  leékopoliskými  vrchami.  liei^ia  Turci,  chvála  Bohu,  hfad,  Marta, 
to  aa  to  robí?  Počuješ,  ako  sa  ozývajú  bralá?  ľozri,  ako  »a  rovtífl 
dytnl  I 


')  Muiiíi&ka  Liapka. 


781 


fnrta.  Dym  pokryl  polo.  tam  m  jazJa  bije! 

Danica,  A  bb,  naSe  zdistavy  sa  cez  dyiu  vtĺselo  vijú* 

Maria,  Môj  smibeiiec  je  tam,  aj  zostarelý  otec.  a  t9k  Dimi  vy- 
brali  sa  i  oba  moji  mladí  bľatia.  í  Plače.) 

Ľúiika,  Tak  čo  plaíefi?  Iíailuj  na!  Tento  deň  je  ssnanienitý, 
ty  si  šťastná,  ked  si  mohla  toľkých  odprevatlií! 

Maria,  Ale  ja  sa  bojím.  Poôuješ  fudj,  ako  kriiiiaV  Vidíš,  ako 
všetko  honia,  a  sein  sa  k  nám  príbli;.ujti!  A  k  tomu  sa  eáte  bojím, 
%t  sa  tvoja  rana  otvorí;  vieá,  drahá^  že  ti  je  ^abľáueDo  velmi  sa 
naplnaf  a  náhle  pohybovaf. 

Danica,  Dnes  je  vSetko  dovolene,  len  jedn»i  nie,  plakaf!  A  na 
rauu  svoju  som  teraz  cele  zabudla !  (Sním»jóc  ohvUoV  «  miy:*  Teraz 
nech  je  k  nebu  otvorená,   nech  sa  s  b«>Imi   Iratov   Srbov  smie^ajú 

i  bôle  mojej  rany.  ilJkazujtlť  na  jtlnmení  kópie  i  meíe,  ležmce  po  zemU 
Tu  hľaJ  tieto  zlomene^  kópie,  dokinl  sa  tak  poldniu,  mnoho  bôíov 
zarlajú  vítezom!  I  tieto  šable  pokrivené  a  polsimané  mete,  ktoré 
v  borbe  vyštrbili  títo  krásni  sokolí!  ,  .  . 

Prvý  ranený,  \*ody!  vody! 

Dánka,  Počuješ,  Míirta? 

Marta,  Niekto  ako  keby  žiadal  vody?! 

7>í  ý  rant^itý.  Vody ! 

Dnttim  (odbehne  k  rnnenťímu  n  nnpájii  ho).  Tu  máä,  môj  junáku  a 
bránitefu  slobody!  —  Nech  ti  je  rana  lahká,  aby  ai  čo  akôr  vy* 
zdravet  a  mohol  druhú  dostaf  pod  Jedrenou. 

Prvij  rafientf.  Zaviaž  mi  málo  túto  ranu,  lebo  hnecf  steiMem 
z  krvi !  .  . . 

Danica,  Hnetí,  braté,  ako  by  nie.  Ach,  Marta,  kde  sú  mi  otí  ! 
Pozri,  ve(f  tento  vojak  nemá  pravej  ruky.  ani  oka,  a  na  prsiach 
má  straänú  ranu. 

Prví)  ranený.  Pravá  ruka  mi  ostala  v  rukoväti  môjho  me(ia, 
tam  kde  sa  schodí  Bĺclobrdo  s  Malým.  Ktd  ho  Datilct  a  Marta  ob* 
víjtžu,  Idú  dalrj.) 

Dánka,   Ozdravieš,   «>  A    my  niuníme   ísť  ffalej,   aby 

sme  pomohly*  nakt)Iko  n)v  rí>  niektorému  ranem^mu* 

Marta,  ,1a  sa  fakám,  ketf  vidím  rany,  k<Hf  vidím  mrt\7ch,  a 
bojím  sa,  že  na  dnes  eSte  i  nám  nieío  Htáne  .  . . 

Dánka.  Ja  sa  nebojím,  drahá  Marta.  A  éo  sa  nám  môže  Btat? 

Marta  i  fbadnjúe  eírte  jedného  raneného,  zjikrf  vs  ni  tvitr).  Oj,  tU  je 
druhý  ranený,  celý  v  krvi,  svätý  Bože! 

Dánka  (pniitápiac  k  mmnémn)  Ej^  junáí^e,  ťi  vody,  ť^í  Irocbu 
vína? 

Druhý  ranntý.  Och,  kebych  sa  mohol  napií  vína,  hoci  bych 
putom   aj   umrel!  vfnA  a  dám)    Poznám   ho,   to  je 

víno  z  bernkých   v  n  i  ti   to  odplatí   ruka   Boiia.    Na 

zdravie,  mladá  dievčina.  (Pije,)  Poobzeraj  sa  naokolo,  a  povedz  mi, 
£o  robia  nade  vojaka  V 

Dánka  (hradlac).  Slabo  vidím,  Btrai^ný  prach  a  dym  sa  vije 
nad  vojskami. 


W2 


raneitý.  Tam  na  stľáAacli  uieduu&kýclK  Ci  sfi  itiin 
boria? 

Dankti.  Ako  od  ClioU  pohit  nejaké  dimenie. 

T)mhý  ramný,  A  cM  vidU  volaco  okolo  Blata? 

Dmuca,  Zeticou')  bežia  'ľurci,  naáo  vojsko  ženie  sa  jea  uímt 
Hovädzí  Dl  brodom. 

Ihruhíj  mncný,  A  drží  sa  nepriate!  Pšte  niekde  okolo  Cíjerny? 

Dattica,  XnSe  zástavy  práve  vejú  ua  brehu  rieky, 

Ihrnliij  ranentf.  Dosť,  dosí,  vdiika  ti,  i  ume  je  hned  TaMie. 
NaSe  vojsko  zviíaxilo,  turecké  už  hynie.  Ale,  dievčatá,  diotľte  dulej, 
snácf  eôte  niekomu  pomôžete,  alebo  ospofi  napojíte  vlnom,  ako  nn\a» 

Marta  (zdrábajiSc  sji).  Ja  sa  bojím  dalej  ísf.  Tento  pohľad  je 
Strašný;  ranení,  (o  tu  ležia,  nie  sú  vSetko  naäi.  Tu  leží  fez  i  čiapka, 
videla  som  i  Araba. 

Danica,   Daj  mi  svoj  krCah,  ja  pôjdem,   dokiaľ   budem  iri 
to  je  moja  kresfanská  poviunosí,  a  pre  Srbstvo  môžem  ja  Čokol=   ^. 
(Mfirtn  odíde,  Danica  o«tÄne.i 

Sfatfko    (ranený,  dvíhajúc  sa  hľiidí    zpoza   kni   naokolo  u     Aťh^    tU  je 

mnoho  obetí,  zubami  Škrípu  na  vSetky  strany!  Ako  ti  biedni  C>rno- 
horci  bráuia  svoju  milú  vlasí!  A  nad  mojimi  Anatolcami  rozostiera 
smrť  svoj  závoj.  Arh,  rod  moj,  ach  zločin !  Peklo  sa  Äkerí  na  mim 
hriešneho.  Ci  to  ona  V  či  jej  tôfta,  čo  tu  sem- tam  chodí  po  bojíňti? 
Či  azda  geuij  černohorstva  ohlasuje  moju  zkazu?!  .  .  .  Kto  je,  čo 
je?  Prihlásim  sa,  lebo  ma  stravný  gmad  mučí,  a  dávi  ma  ako  tá 
zrada,  ktorú  som  sptichal  na  Čiernej  llore!..,  (K  Danici.}  Trocha 
vody,  Čeruohorka  í 

Dankn.  Trocha  vody?  ,  .  .  kto  je  to  tam?  Ci  sa  mi  Sii 
svätý  Bože!  či  ma  očí  klamú?  Vody  podám  i  Turkovi,  k* 
ranený,  nech  pije.   Ranený  Turek  už  nie  je  viac  nebezpečný  ii 

veci.  {Podá  mu  krénh  «  vodou.  SUinko  nahrnie  krčah  pije  a  obrÄli  ma  \n 
k  l>Äiiicl)  Kto  je  toto  V  .  ,  ,  8em  čbánl  Neotravuj  vody  tejto,  zlos; 

Siahlo  ^drfciac  krčuh  eäte  miienejíiie).    Len   e§te   tľOt'bu!  .  .  . 

Ihnka  (vvuhnde  mu  čbán  r  rúk?.  Ani  kvapky  viac,  zradca  kríža 
i  Srbstva! 

Stanko,  Táto  voda  vracia  mi  život,  ked  mi  ju  podaly  tvoje 
ruky.  VSelky  bôle  prechodia,  i  uajstrašní^Sie  múky !  .  .  . 

Ikinka.  Tebe?  knieža,  veif  si  ty  teraz  vladárom  í'  '*      :*V 
Stanko  Áno!  tu  som,  čo  chce.V/   Dostal  som  nleK  Ivýeh 

rán!  Chcel  som  sa  v^Sinúť  na  tieto  vrchy,  a  stretol  som  sä  h  hromom 
shora!  No  radAej  som  tu^  ne^Ji  hych  sa  plajíil  po  rovine!  .  .  . 

Dánka  (kričí .  KUi  je  chlap,  kto  je  junák,  rozsekajte  Eradcu ! .  ^ 
Stanko.  ľočujeÄ  kresťanské  slová  tt^^itelky  ranených  I  .  •  , 
Dánka,    Itauená   som    do   prostriedku   srdca,    ranená  som  do 
prostrie^lku  duSe,  a  to  väctko   rukami   tvojimi,   ktorý  si  ' 

vyrval!  Hanenii  som  v  llske,  raneuá  som  v  mladosti.  < 
Bladký  život,  plný  raitosti  a  veselosti,  Raneuá  som  v  8\  '»ti, 

ranená  som  ako  žena,  jejž  city  boly  vždy  vznesené  a  i^ 


*)  Zeríi^a,  deka, 


783 


^/íi/^Áví.^IW^^wn5!.l,  kiiLsDU  uuiLš  teraz  i»nlcžitušL  Kctf  som 
ztratil  túto  bitku,  nestojím  o  ;jvot. 

DaNica,  Pomstiť  sa  V I  .  .  ,  to  neiiitócin.  niuj  neSťastný  verenče! 
Opravdavá  láska,  čistá  láska,  uí^odrieka  sa  ani  v  lírobe!  ,  .  ,  Ty  si 
ma  ranil  na  tok\  ua  srrlci^  na  du^i,  a  atň  tvoj  zločin  naproti  ná- 
rodu nemohol  zadusiť  moju  lásku  k  tebe  .  .  .  Pomstiť  sa?!  to  mi 
bráni  hlas  prvej  lásky.  Tvoje  Činy  nenávidím,  ale  sii  mi  milé  tvoje 

dni.  íZcHjvthne  luu  Uluvu  h  dá  mu  piC  vodyj 

Stattko,  Takejto  vody  nieto  ani  v  raji.  Ôdpusí  mi,  svätá  žeuo! 

Daničít,  Či  sa  kajáA^  že  si  sa  spreneveril  národu  a  kresíanstva? 
(Sti^nko  neodpovedá;  mtáúifm  prileli  U^le^a  d  dvoma  Turkami  odrtie^   bu.) 

Ugl^^a.  Ha,  tu  je  míô  pašÄ^pospodar,  odnesme  ho  >jvého! 
Cárovi,  naôej  viere  i  Turkom  by  bolo  neprávo  l>e^  neho. 

Siiinko  inetiiikC  iiA  rukách  Turkov,  ktorí  ho  wm\,  k  Diinid),  Nie,  WÔ- 
kajám  sa!  ale  mi  je  íiito,  že  81  nechcela  byť  mojou.  Ale  sa  eSte 
ufám,  že  ma  v  Skadre  navátlviá*!  lOaťhiHJia. 

Damca  isamaK  Spasený  je!  a  víťazstvo  je  naše  úplne!  Teraz 
Ut  bude  pokoj,  a  íílávy  dosť  .  ,  .  Všetko  je  na  svojom  dobrom  mieste, 
len  táto  moja  bytnosť,  ktorá  je  dnes  pnízdoa  a  pustá*  ostala  bez 
svojho  ciela!  ,  .  .  A  ako  bych  ešte  mohla  prežiť  '  nie 

od  Stanka,  kaitdý  by  ma  mohol  prekárať  s  pre  ^m. 

Povedal,  eôte  ufá»  že  ho  navštívim  ako  dolirá  verenica.  To  mU'^ím 
urobiť!  Ale  ako?  Morava  bystro  teCie  do  jazera,  a  toto  sa  vylieva 
pred  Skadrom  do  Bojany,  Oj,  MoraCa^  zachráň  ma  od  skalisk, 
dokiaf  ma  neoddá$  do  nárui^ha  jazera^  a  toto  ma  dovedie  ako  družba 
pred  Skadar  Takto,  hla,  navštívim  ja  môjho  mladého  verencal^.* 
(Rozbehne  aa  a  ftkočf  do  Mora^.) 


VýJQV    IV, 

irú  ivcdác  cjÄiuaií-pHáQK  Osman-pa^a,  ty  si  jnnák,  preto  buJ 
teraz  spokojný,  náš  jíospodár  f>orde  je  najmilostivejSí  zo  všetkých  ludll 

Osnmn'jHmK  I*o<^uj  ma,  ty  Cernobon^el  Mne  je  to  všetko  jedno, 
kerf  som  sa  dal  vo  zbrojí  za  živa  uchytit  od  Vlacha, ')  Podla  naSej 
viery  nemôže  ma  nalákať  meŕ  d^.aura!  Po  smrti  mi  ostimú  obe  oti 
otvorení?  ako  pnšky,  ketl  mi  odtneÄ  hlavu;  vedz,  že  Turci  dedia 
nebo,  keií  na  zemi  hľadajú  slávu! 

Vojvoda  Olifŕf'  /veddc  jcduť^bo  begji,.  Uegu,  kto  je  v  boji  junák, 
odnesie  st,  ^ú  vydobyl;  ale  naSa  obyeaj  není,  aby  sa  zajatcom 
krivdilo ! 

lierj.  Kerf  goni  sa  sberal  na  výpravu  do  týchto  vašich  krko- 
lomných krajov,  opýtal  som  sa  mojej  kaduny*),  ktorá  mi  ošUne 
v  mojej  pevnosti  teraz  sama.  ^Povedz  mi,  dobrá  moja  kaduna,  cí 
jľsto  niet'o  ťažÄjeho  od  sunií*^"  Odnavedala  mi:  , Zajatie  je  eôte 
trápnejSie  nežli  smrť!" 

Vojvoifn  /írt%iiŕ  vraut  >eii. n  jniMi  Moje  Tojslco,  SelimpaJa, 
sedem  ráz  udrelo,  a  tvoje  ho  sedem  ráz  až  do  Moraíe  odrazilo. 


')  KrcfiCatia*Srba. 


TÄI 


Uilatnosí  auatolskíi  podľahla  dnes  na  Cemovskoto! 

Vojvoda  (htojd  (príde,  boztlvajúc  kiipítáim  Joviinm.  Jíioto  hrotlia, 
okrem  k  neba,  ani  junsíka,  okrem  z  brál :  všetkým  nám  dnes  po- 
i*obiIa  tvoja  slávna  naocná  pravica  1 

Vojvoda  Kalcia  (obMpajiíc  Ofitojii).  Moj  Ostoja,  kríínny  tlneAný 
dert  hľadí  na  nafie  viíaijstvo!  Turci  padali,  ako  makovice;  hľa,  tu 
8li  im  pn Sovia  !  iPricbtidirt  rozliční  voJRci,  vediic  laijut^ch  Turkov  i  Do»iac 
tureck'5  íajalé  Ráôtavy,  »broje  a  i,,  boiíkávnjik  &  pojMlruvujúc  sa,  potom  Ďonli? 
Äo  sprievodam.) 

Kapitán  Jomu,    Naši   vnukovia  budú   ospevovaí  slávu   tohoto 

Sfastnébo  dfui ;  ale  teraz  necli  prašti  toto  bojište  pod  našimi  nohami. 
Zaplesajme,  clilapct  a  junáci^  60  najkrajšie  známe,  na  tomto  mŕtvo- 
lami pokrytom  bojiSti.  Kolo  si  zaskočme,  pesničku  zaspievajme,  a 
kolom  uvime  venec  z  junákov,  a  týmto  vencom  otočme  náSho  vodcu! 

()^piavia  kolo  okobi  Uorda,  apievajtS  a  krepéiai 

V^iri  (aptevajii).   Živio,  skvelá  nám  koruna, 
Živio,  Ďorde,  štít  prestola 
I  následník  Ivanovho, 
Tak  ti  tvoje  vojsko  volá! 

Iluriíl  hurá!  vítuzovi, 
Od  ktorého  Čiernej  Hore 
Jak  od  kiYaza  a  junáka 
Svitnú  nové  krá^ue  zore! 

Thrde  (*k**iue  ŕiapkuK  Sláva  Iíohu  *  vSemohúcemu,  sláva  vam, 
bratia  drahí,    sláva  našej  Čiernej    Hore,   ktorá  dnes  sdrtila  vr^hal 

V.ictei  Sláva  tebe,  gospodáru! 

Ďordf\  Ktdko  skosil  dnešný  deň  bránitelov  slobody? 

VMci,  E&te  neznáme,  gospodáru! 

Ďordŕ.  Ivan  staral  sa  vídy  najprv  o  ranených.  Ci  au  už  vSetci 
poobváxovanl  ? 

Váťtci,  HneJ  budú,  tíospodziru! 

í)ord*\  A  H  ste  vy,  ná^^elniti,  vSetci  xdravl  vySli  z  boja?  HIa» 
kde  mi  je  starý  l*erún? 

Kalda,  Kúieža  Perúu  zahynul  tam  na  kraji  Blata ;  vid^l  som, 
ked  snadol  so  svojho  sivka« 

Ďordf.  Ľúto  mi  je  starého  knieža ía,  verného  nlnžebníka  môjho 
otca.  Nech  sa  duôa  jeho  Sfachetná  raduje  pri  tróne  Hospodina  Boha! 

fhtoja.  On  je  ftfastný,  gospodáru,  že  dnes  slávne  padol;  pre  " 
by  bolo  omnoho  horSie,  keby  bol  pri  živote  ostal!  Málo  (irvej  n 
pila  sa  jeho  dci^ra  Danica.  Videl  t%ora  ju,  ked  sa  hodila  do  Moračo ; 
no  nebolo  možné  ju  zadiráuit 

Ďordŕ,  Kj,  Daniea,  ueôťastnical  uesúdená  aa$a  nevesta*  Vá^eft 
lásky    k    Stankovi    prevládala    lásku   k    vlasti.     (Ku  KÄlctrm.)    T    ' 
dvoch  pasov  i  toho  bega  odveJ,  Kaleta,  k  otcovi  Ivanovi,  a  inei 
celého  vojííka  vzdaj  mu  vďaku  za  po^,ehuanie  a  pouc^enie,  ktoré  i 
dal  vSetkým ;  vern^  vojsko  i  verný  syn  budú  í  nadalaj  konať  pM..,., 


^^^ 


jSn'wady,  (K  píIikmrrRíSôvia,  ijotujtc*:  ôťííhtie  bolo  terai?  na  našej 
strane.  My  uznávanie,  popri  naäej  udatnosti,  i  vaÄii  udatnasí  na 
boji^i ;  preto  nechcem,  ahy  ho!i  na  vAs  /.naky  zajatia.  (K  vojvodoio, 
ktorí  doviedli  sajätých-)  Vráťte  im  ostré  šable,  ktoré  ssdobta  vojaka! 
(Vracajú  ŔAble  paäom,  ktorých  vojvodu  Kaleta  odvedie.  K  fojvodom.)  A  te- 
raz, bratia,  na  koli^ná,  vzdajme  chválu  i  slávu  IIo»podinu  nebeskému, 
lebo  dnežué  víťazstvo  je  dar  jeho  najvysšíj  vôle!  Viť^t^i  IcFukiió  okolo 
Ďordn.)    Bože!  ktorý  chituiiS  pravdu,  ktorý  si  vš  ,  vo  by  bola 

na*^a  8ila  bez  tvojej  mocnej  pomoci?!  Ty  si,  s^  \  t\  dnes  za- 
chránil milostivé  Čiernu  Horu!  Cia  ruka  bola  by  rozbila  dnes  tu- 
recké vojsko,  keby  nebolo  bývalo  tvojej  mocnej  pravice?!  Bože  I 
dokial  bude  Čiernej  Hory  a  v  nej  verných  duôí.  odprav  každého 
zradcu  domoviny  a  uárodn  t^k,  ako  Stanka!  iVucha  rodolubnej  lásky 
ochraňuj  mim  v  týchto  tmSich  bralách^  a  bludárov  oilrodibnív  Hpál, 
spáf»  Bože  svätý!  Bez  Deatiov  a  ľerúuov  nenechávaj  oaSu  Horu,  aby 
8a  borili  v  mene  tvojom  za  pravdu  a  za  milé  Srbstvo  I  A  v  nežných 
prsiach  mladých  Cernohoriek  uecb  budí  za  8toro6ia  vrúcu  lásku 
k  rodu  príklad  Dantcin! 

íOpoiiA  apidiML) 


Stesky.') 

Od  UmŕMÍmlam, 


Čo  tak  $i  chodím  vlastnom  po  poli» 
než  poteší  ma^  viac  ma  zaboli* 
Som  prírody  vždy  býval  milov^nikomi 
s  fiou  radnej  obcoval  nez  s  Fucfmi  snáď: 
a  predsa^  j^k  dnes  kráčam  za  chodniko.n, 
jej  kláäKy-vlásky  hladiac  dávnym  zvykom, 
bôr  čujem  v  srdci,  v  očiach  sUy  hrat. 

Tie  klásky- vlásky,  stebla  s  lahodou 

im  i  po  voj  oplctla,  ach,  úrodou 

su  cudzou!  Prenájomca  predpojatý 

tam  hospodári  sebe  samému ; 

on  platí  mne  a  záhoti  jemu  platí: 

len  otázka,  či  záhonu  tiež  vráti 

stav  tých  sú,  ktoré  v  abicrky  vctme  mu  ? 

A  tu  sa  zamračím  a  oželiem, 
nie  díi*:  kde  stojím,  dedičná  jc  zem, 
jejž  hnjilka  každá  je  mi  zlatej  váhy; 
bo  na  tej  zemi  pot  svoj  cedili, 
ju  obrábajúc  s  láskou,  moji  drahi^ 


•^  Slovenské  Pohrady   líH)1,  str.  441í. 


?»1 


jej  v5etky  svoje  venovali  snahy, 
až  spočinuli  —  v  tôni  mohyly »., 

O,  atcovíjicft  moja  1 , . ,   hojný  slôl, 
kde  jcdal  sora  i  v  tánívi  odrástol . . . 
ty  za  mozole  kúpená!  i  svátá, 
bo  ctihodných  čiel  posvätil  ťi  pot. 
Jak  zahrnul  bych  rád  ťa  do  objatia, 
nech  ľudských  ramien  staci  obrúčka  tá! 
nui,  aspoň  pobozkám  tvoj  ÚRtý  plod... 

Tu  bolo  —  dávno!  —  prečo  nie  dnes  znov?  - 

že  prikvitol  som  k  mojim  návštevou, 

kde  p§eoičku,  hej,  som  ich  našiel  skladať. 

Mne  ponúkli  hned  —  k  oddychu,  vraj,  snop. 

Jak,  moji?  v  robote  vy  a  ja  sadať 

mám?  Icňošíť?  —  nie,  nemôžte  to  itadaf  — 

I  nakládol  som  krížov  hodne  kôp . . . 

Ó,  rola!,..   KoUár  iste  v  mysli  mal 

ta  tie^,  ked  k  práci  usilovnej  xval 

,na  roli  dedičnej'.  Ba  ty  si  prvá, 

jcjž  patri  prácne  úsilie  i  chut, 

a  obrana  až  po  ostatnú  krv  a 

dych!  —  vciJ  sám  národ  potiaľ  stoji,  trvá, 

kým  nedá  si  ta  zpod  nôh  vytrhnúť! 

Jak?  tedy  blízka  pádu  rodina, 

kde  prenájomca  sa  už  rozpína? 

to  ťcrv,  čo  vŕta  v  základe  i  tráme, 

až  na  korisť  si  všetko  obráti,*, V 

Och,  odrodílcc  pluhu  ja!  To  ramá 

prcds*  silné  dosť !  ^  <  •  a  možno,  dnešok  klame, 

viac  osožil  bych  na  tej  postati. 

Nie  div,  kccf  smútim  pri  tom  obchode 

vás,  polia  milé;  vcd  kde  súrodé 

sú  ruky,  čo  by  vfis  ra/.  opatrily, 

zavarovaly  v  intej  ochrane? 

Ach,  tucha  čierna  —  tá  ma  i  v  saich  mýli: 

že  v  tom,  jak  i  ja  sklesnem  do  mohyly, 

k  vám  prítulnosť  i  láska  prestane,., 

Že  odhadne  i  odfrnadli  tón 

udn'ic  na  bubon, 
do  rúk  —  strapy  hniexda.*.. 
Môj  Boici  —  taký  koniec  rodiny, 
ľi  oddanej,  ej,  nezdá  sa  mi!  ne/dá:  — 
jak  s  blankytu  by  xcmc  skkla  hviejcda 
v  pominuteína  mračne  hlbiny. 


7h7 


Kcdávnu  starec  chodil  u  miu. 

Má. 
jak  mnohý  z  našich  otcov  úbohých^ 
tiež  v  Amerike  syna,  v  robote, 
sám  Boh  vie,  akej  a  kde  v  clalekom 
tom  švete  novom.  Je  on  jediný 
syn  jeho  —  tak  mi  s  citom  rozprával  — . 
jediné  dieťa^  ktoré  vychovať 
im  dalo  nebo :  čo  aj  robíh' 
tak  mileradi,  vdacne,  ochotne 
i  obetive,  zakladajúc  si 
—  na  fundamente  jakby  hlbokom  — 
vo  jedináČku,  hrdí  nádejou, 
že  vypestujú  sebe  podporu, 
ked  znechutia  ich  časom  trampoty 
či  staroba  ich  k  zemi  nachýli. 
A  veru  rišíel  by  sa  na  pomoc 
im,  zišiel  veľmi:  predsa  zošlým  ui 
í  vekom  na  dost,  no  a  zrobcným 
kol  hospodárstva,  prácou  strhaným 
už  zvlášte ! . .  *   Toť,  on,  otec  —  pokázal  — 
i  ochromel;  vraj,  v  hore  privrxlo 
mu  nohu»  podnes  na  ňu  botasti :   — 
či  xa  pluhom  či  v  inom  obchode 
gazdovskom  viacej  za  nič  nestcjt, 
je  kalika»  a  preto  povaľač 
aj  z  prinútcnia:  lebo  ^azda  ver' 
maC  potrebuje  udy  z  ocele, 
tak  zdravé,  silné,  trváce..,   i  nie 
čud,  vsako  že  to  iiie  s  gazdovstvom 
dnes,  nie  tak,  ej!  nie,  ako  kedysi, 
kým  pachtili  sa  ešte  pospolu: 
orali,  až  to  v  stráni  dunelo, 
jak  keby  brázdu  bol  hrom  páral  sám; 
kosili,  až  sa  zdalo,  v  u  bo  či 
že  huä  príval  —  A  hfa,  ani  len 
nepíše  rodičom,  kde,  .iko  je? 
Nič  nedbá  o  nich;  dosial  neposlal 
im  jediného  groša,  trebárs  vie, 
bez  nájomníka  ncfza  sa  im  hnúť, 
a  tomu  na  dlaň  daj  i  úo  hrdla ! . . . 
.,,VeJ  —  pokračoval,  vzdychnúc  zhlboka 
vej  ani  neviem,  čo  htj  páslo,  že 
ta  za  mi3re  šiel ;  ale  žena  7Já, 
tá  svicdla  ho,  a  —  druhý  Adam  —  on 
už  teraz  pyká,  kára  sa,  že  dal 
tak  sa  jej  pod  moc    V  svojej  dedine 
dost  tam  mal  dicvčic  hodných,  statočných: 
í  ktorákorvck  t  t  tých  bahačíek 


■■ 


im 


bols  išla  35a  ôho  s  výskokom; 
no  nevybral  z  nich,  ale  parom  ho 
hnal,  ani  nie  ver*  dobro,  na  jarmok 
až  do  susednej  preto  stolice. 
kde  oznal  sa  i  takoj  oženil 
s  non,  šumných,  pravda,  líc,  však  ^^mrastll  tvár, 
ústama  dal  jíiiatí  nechuť)  chrobač  zdnu, 
ech!  črvotôč  —  Len  vhupla  do  domu, 
priam  čim  hor'  tým  doľ  obrŕtilo  sa, 
zmenilo  všetko;  ona  rozkázať 
si  od  nikoho  nedá,  [ebo  je 
gazdinou  ona  —  ani  nebude 
to  a  to  robiť,  veď  ni  nevie,  vraj, 
na  koho?.,.   Čo  mi  pozostávalo? 
Vzal  nôž  som  a  či  bolo  čerieslo, 
í  stab)'  jabĺčko  som  prckrojil 
na  rovne  poly,  hej,  svoj  majetok, 
tak  uspôsobil  ich:  nech,  povedám, 
si  s  Pánombohom  osve  gazdujú, 
sa  obhadzujú  tedy  pre  seba  — 
šak,  žena  moja?  —  neplač,  ani  nás 
Boh  neopustil  —  doprajme  im,  nech  ^ 
kam  dovedú  to  ?  reku,  uvidím . , . 
No  nevesta  tá  hlavná  ani  tak 
nebola  spokojná:  vraj,  clivo  jej 
v  cudzine^  ona  do  rodiska  clice, 
chce  blízko  k  materi,  vraj,  beztak  len 
už  biednej  vdove,  trebárs  známa  vec, 
ic  tam  si  mala  ešte  dievky  tri 
na  blízku  vydaté,   A  blázon,  syn, 
i  v  tom  ju  poslúchol.  I>iel  majetku 
odo  mňa,  mojej  nudobyzne  kus 
to  prebolestný,  predal  cudziemu, 
a  nechajúc  nás,  zakúpil  sa  hen 
v  rodisku  ženinom . . ,   Však  myslite 
si,  pán  môj  —  vzhliadnul,  jak  tam  schúlený 
si  sedel,  ko  mne  zrakom  zroscným, 
i  opäť  hlavu  svesil  —  myslíte, 
že  na  tom  mieste  pevne  utkveli? 
Ačida!  Skoro  i  lam  zprcdali, 
Čo  mali  a  šli,  pošli  v  širy  svet,.. 
Hja,  choroba  to,  aká  chytá  sa 
i  tých,  CO  majú  na  čom  pracovať, 
aj  vybijú,  ked  verne  pracujú .  , 
—  Nuž.  tam  sú  tcdy  spolu . . .    Horký  sú  I 
Tá  mr.yna,  jak  z  liftov  počúvam ^ 
čo  iným  pí^al  syn  (nám  okúňal 
sa  č.'jši  posťažovať) ,  nechala 
I10  nevernc  a  umkla  s  frajerom  ! 


TäíI 


I  zabrala  mu  /árobky';  t  čo 

naposielali  sem  jej  materí 

(nám  netrôfal  si  sveriť  haliera 

do  opatery),  í  to  chcela  by 

tá  ničomnica  sh.ibaf,  preinaľhat  .  • 

Ved  o  to  sak  mu  právo  vediete? 

jak  stojí  právo  jeho?  Lebo,  bárs 

aj  odcudzil  sa  vlastným  rodičom^ 

preds*  nedá  nám  spaf^  že  by  mozole 

nemilobohu  prehajdákali 

mu  lotrí  kdeaki  s  tou  hoňuchou; 

lež  radi  by  sme,  chudák,  aby  m^ 

s  čím  počať,  až  sä  vráti,  jí»u.dovstvo  — 

Len  či  ho  dožijeme  starí  my? 

Jak  žiada  sa  nám  uvideť  sa  s  nim ! 

ho  k  srdcu  privinúť,  ho  potešiť . . . 

Pod,  synak  nás!  prijrf  čim^kôr. . .  Prez  more 

ta  anjel-strážca,  sama  božská  Mať 

sprevádzaj  šťastne!  v  pristav  doprevad, 

nám  v  náručie  I . , .   a  slf.y  utrel  si . . . 

A  na  druhý  dei\  dosU  ipráva  ma 

—  hrom  z  čista-jasna  — :  môjho  starca  syn 

že  v  doloch  zahynul.  Deň  celý  som 

jak  omráčený  chodil  —  Ako?  mám 

hncd  za  horúca  dať  znať  otcovi 

zvesť  totú  hroznú,.,    aby  nečakal 

viac  svojho  syna,  bo  ho  nevyčká? 

Nuž,  poštou  Jóbovou  ja  pre  ňho  b)'ť, 

ja  krutým  lovcom,  voslep  na  mušku 

čo  zachytí  i  spáli  Ictáčka, 

a  nech  by  on  mal  meno  nádeje, 

bol  posledným  on  vtáčkum  spevavým 

v  ovzduší  duše  rodičovskej,..?  Nie» 

tým  mne  byť  nemožno,  nie,  vidi  Boh!... 

Nech  ináč  dozvie  sa  —  vcd  zvie  sa  on : 

úé  náveltic  vxdy  chodí  priskoro  —  — 


Ó,  Tudc  môj!  ved  rozlietaš  sa  v  svet, 
sťa  z  hája  by  len  vydurcná  vtač, 
keď  jak  pst  zahryznú  doň  sekery ; 
a  padáš  ani  —  muchy  na  podzim. 


lÄll. 


Ty  vjtrienia  záchvate^ 
£o  brával  si  ma  v  ohjatíe 


n 


mladých  ro/.tu/ciii» 
i  svetom  dícsoÍs'  prudkým  kriclom 
ma,  v  očiach  rosu,  zápyr  četom, 
hej^  v  nadzemskom  jak  premenení, 

na  dusí  paprskový  šat: 

ó,  nedaj  mi  už  ostydaf ! 

Ve<í  nežiadam  ja  nemožnosť, 
bys*  bol  môj  každodenný  hosC, 

na  p07.yv  privial  chorej  tuhy. 

Viem,  po  zápaloch  mojich  veta, 

som  úhorok,  viac  popol  puhý ; 

no  aspoň,  jak  už  do  zamretia 
mi  ide  pod  popolom  tým, 
veií  zabor  vzruchom  varovným! 

Len  iskru  r^obud  tu  i  tu 

v  ňom,  iskru  toho  pocitu, 
že  estc  dačo  preds*  som  hoden  !  • » . 
Ach,  nebolo  raí  v  údel  dano 
vo  mračnách  slúžiť  za  pochodeň, 
tým  menej  z  noci  rozviť  ráno; 

však  ani  v  tom  niet  potupy» 

byC  kahančekom  chalupy  — 

Len  iskru  I , .  •   podjem,  jak  je  ten, 
ked  dozrc  raaí,  že  decko  z  plien 
sa  vymotáva,  anjel  smavý^ 
i  vy  tešená  na  ramená 
ho  vzchyti,  vznesie  vyše  hlavy, 
po  povál,  nebies  do  sklepenia, 

zvelebiac:  mám,  v  čom  poklad  jest, 
mám,  Hoze !  jednu  z  tvojich  hviezd . , 

Len  iskru  vše ! . . ,   Veď  v  nadšení 

je  vlastne  život  zavrcný; 
bez  neho  je  on  nlčomnínou: 
púšť  o  jalovci,  o  botlTači, 
snop  kostí  spiatych  krv^ou-hlinou, , . 
Len  Í!«kru,  kedy  sa  ti  páči, 
záchvate  svätý  1  vo  mne  vzbuď ; 
so  snirCou  daj  mi  zastydnút  — 


Slnce, 
iivotCHdárcal  páliS,  ožihái 
nás  v  temeno,  ai  pod  nim  modzog  niA 
tlie,  jatri  sa,  hrá  vyrážanim  zori; 


i^ 


krv  valuiii  dobre  skraň  náíii  neprcborí, 
iia  smysloch  omám,  sparno  duši  dych  — 
Si  ako  vatra  so  sypaná  s  neba, 
sťa  pahreb  z  čírych  ihlíc  žeravých, 
SH  spúsfajuca  datďom  potuomy, 
jak  pršala  ra^  na  krov  Sodomy; 
tvoj  každý  lúč  je  archanjelov  meč, 
čo  zhlysknc,  rána. .  .   Ako?  z  raja  chleba, 
po  páde  iiricšiiom  prvých  rodičov 
čo  vyčarila  t  hrúd  »i  naša  peč 
mozornoLi  dlafiou,  prácou  rimničnou    — 
bo  chleba  treba !  treba  chleba !  chleba  treba, 
ach !  akže  zajtra  chcenie  ožiť  znov  — : 
i  z  toho  raja  vyháňaS  nás?,..   Kam? 
ku  ktorx'm  opäť  divým  končinám, 
kde  o  bytie  nám  válčit  načim  zase 
Ivou  udatnosťou,  živlu- urputne^ 
až  nový  chlieb  z  brázd   vzido  v  žatvy  kráse, 
jak  mcsLička  tvár  /.  chmár  sa  vykrútne? 
a  jest  tiim  tona,  čo  nám  ziíik  náš  schová...? 
Však  kde  je  miesto,  by  si  sa  i  tam, 
korunovaná  hlava  vladárova, 
ty  nejagalo  nad  nim,  mohutne 
slnce '  ? 


Slncc, 
životO'dárca !  pražíi,  obáraíi, 
az  trp],  chradne,  maric  ústroj  ná^, 
tvar  od  vrch  hlavy  dolu  do  podnože, 
sťa  oblak  dážd  svoj  mrhajúc  svoj  znoj  — 
Hlad!  —  však  si  predsa  vciké  oko  Božie  — 
vidz:  prameň  zosnul,  viečko  sklopD  zdroj, 
tie  oči  stráne  s  farbou  od  ncvádze, 
zrkalká  z  jará  samých  pyšných  brál; 
zježené  kal  nich  trnú  brvy  medze, 
s(a  zhro/cnc  by,  pinč  úžasu 
nad  ztratou  zrernic,  z  ktorých  duh  ich  hs&I 
už  aspdlti  slzy  — ;  v  námef  hlboký 
karas'  skryl  sa  jarok  —  či  ho  vypily 
zasmádlé  pink-y?  —  Riava  bez  hlasu 
sa  vlečie  údolím  —  prúd  unylý, 
jak  zašliapnutý  had;  ba  potoky, 
ba  rieky  samy  zájú  vo  riečisku, 
jak  by  ich  rybár  na  sús  vyhodí! 
bol,  chabo  trcpú  sa,  lúh  s  hlienom  v  pysku 
len  vhupne,  zvir^á  vedro  z  ústia  studne, 
zlikané,  sťaby  z  žriela  mohyly, 

bo  prázdnotou  dnu  desnou  zhuči,  zdudnie 

I  jak  kvet  ncmrcl  by,  jak  neschU  bytí 


t^r 


M. 

Äact  ii:uvä!at,   háj  by  oeokväcal 
jak  odsúdcaec  v  smrtnej  nevôli? 
Jak  neryčal  by  statok  po  holi, 
jejž  plešinou  ní  štice  na  pasu, 
ni  štice  biednej?  s  bfakom  k  salašu 
jak  oviec  kfdeí  by  sa  nenavracal. , ,? 
a  na  prirody  jaíinom  vrchoH 
jak  človek  by  sa  v  žiali  neutrácal, 
atôl  pred  sebou  —  dnes  pú^te  le§enic, 
zkad,  pablesky  čo  z  jará  nastolily, 
sťa  havraní  zas  v  lete  odnosily» 
tá  tvoja  čefadľ  zlatá>  vznešené 
slnce  ? 


Slnce, 
životo-dárca  I  pečieš,  uvára-s 
až  umdlieva  a  zmiera  život  ná^, 
klokotom  vriacim  zalievaný  vzduchu   — 
Čakáme  chmárku  ani  blahovesť, 
na  vrchy  vychád^.ame  naproti  nej, 
tak  túžiac,  dychtiac  po  jej  tvári  sinej, 
po  zraku  jej,  v  ňomž  azda  rosy  jest, 
čo  nádeje  nám  už  už  padlú,  suchu 
pokropí,  zdvihne,  zniladi  ratoicst, 
t)árs  s  blýskavice  hromom,  v  búrky  duchu; 
však  nikde  šniúžky,  veterného  ruchu, 
čo  znal  by  nám  ju  techou  v  obzor  vzniest: 
van,  vietor,  vichor  omámený  drieme.,. 
I  zavzdycháme:  vzdychy^  mysliac,  v  chmáry 
sa  sgibatia  a  hustou   mrákavou 
nám  rozvaha  sa  sírou  nad  hlavou, 
a  jakú  nahor  vinuly  sa  vzdychy, 
tak  —  každá  krupaj  požehnania  scmá  — 
sa  spustia  návratom    •    dážd  zbožný,  tichý  - 
aj  zdupkáme:  hoj»  vydychujte  pary, 
vy  dopukané,  smádnc  ústa  zeme  1 
v  prúd  vzdychov  našich  \tečte  prítokom    . . 
lež  darmo.  . .   Zblklo  i  to  na  oltári,  * 
a  blankytného  híacfou  zrkadla 
ak*  pláskou  mihlo  v  letku  vysoktmi  — 
Och,  bcda  nám !  moc  vody^  upadla ; 
a  syn  tvoj,  slncc,  oheň  hospodári, 
3  pochodňou  umknúc  z  tvojich  tcrcmov, 
štalcno  tančí  sveta  po  nádvorí: 
nim  v  tvoj  jas,  hla,  zem  skvie  sa  licom  zory : 
vsi,  mestá  horia  í  horia  nivy,  hory!*,. 
Co  zamýšlaš  to  vlastne  so  zemou, 
s  matičkou  našou  I?   —  zlkámc  úzkostné   — 
CO  s  nami  na  nej,  s  nešťastnými  tvor; 


Má  na  pmch  s*|icť,  a  v  priestranstve  sa  ztr<itií 
sfa  nicteór^  kam  osud  vrhne  ňou? 
či  k  sebe  dvihas  ju  —  i  má  sa  vritU 
fia  tvoje  lono  znova,  milostné 
slncc? 


Slncc, 
ó,  ved  je  krásne!  ako  vychádzaš 
%  tmy  nočnej,  čo  nám  zaclonila  náš 
do  sveta  oblok,  nad  krovom  nám  tenie, 
až  lunárni  to  hviezd  v  nej  bibotá : 
jak  xrazu  zkvitneš-svitneš,  zázrak  skvelý ! 
a  u  nôh  už  ti  ležia  mraky,  tiene, 
by  7.belely  v  svit,  rosou  otajely  — 
a  7.em  sa  vzxusl,  zahrá  milota 
jej  tvárou^  t  úst  jej  pokrik  dolou  horou .  * , 
tak  vzísť,  tak  pohnúť  bytom  citom  tvorov, 
ó,  neskonalá  radosf  života  I  — 
A  krásne  je  i  tvoje  vrcholenie: 
keď  na  blankytnom  sediac  prestole, 
pozeráš  zplna  v  sveta  údolie, 
bez  zažnmrknutia  zasievajúc  blesky 
i  v  najtemnejšie  jeho  hlbiny, 
a  kým  Ca  slúžkou  obeháva  zcra, 
ti  s  bázňou  panny  dvori,  v  povinný 
hold  k  nohám  ti  svoj  skladá  diadém, 
si  v  dôstoji  tam  hovieš,  po  nebesky!  — 
na  zemi  všetko  pod  moc  sa  ti  dáva, 
itit  scdohlavv  ako  útly  kvet, 
na  povel  čaká  tvoj,  tvoj  stíha  zrak; 
i  tečie  vlna  zjavov  kolísavá, 

hned  zdvih,  hned  pád,  vznik  —  zmar  jtas,  svetlo  —  mrak . 
jak  obráti  smer  tvoja  velespráva; 
len  t>*s'  v  tom  toku  ostrov,  os  i  stred! 
sám  pokoj,  mier  sám...   Ó,  tak  tahoret, 
tak  vrcholiť  bár  v  samobcti: 
to  života  je  nesmrterná  sláva  t 
je  povedomím  nehynúcim,*. 

Však, 
životo-dárca  í  veHcc  srdce  ty, 
dosť  tepla  tvojho,  dost  i  osvety 
yi...  smiluj  sa!  Ved  ani  teba  bledý 
luh  nemôž'  teštt,  nie  tvár  zúfalca: 
i  —  len  nie,  len  nie  v  závoj  ľudskej  bictl) 
lei,  z  nchož  prVi  rosa,,,   zalial  sa 

v  oblak! 

V  auguftó  líÄll,  ______ 


že  jcvuky  mojej  citnej  lýry 

sú  dôverne  a  úprimné, 

nie  pretvárky  šun\  klam>mam  číry, 

viem,  mnohý  zdvihne  proti  rane 

ketl  aj  nie  kamery  aspoň  výtku: 

dosť  už  tých  žialov  vlastných,  dosť!, 

Za  nity  ďakujeme  kytku ; 

len  ovoniaš,  je  po  pôžitku; 

tak  raži  každá  úprimnosť 

Nač  preväííovať  pred  kým  rany? 
nač  komu  bôí  svoj  otvárať? 
Var*  pekný  je  jyrak  vyplakaný, 
sťa  rosný  kvet?  ston  hudbou  snáď? 
A  bôľ  čí  žiaF:   tiež  súdba  sUrá ; 
í  nač  nás  /.účastúovaC  v  tom, 
ked  kto  si  vnútornosti  pára? 
Ba  spoveď  to  ak  pre  lekára, 
a  pytvu  lúb  si  anatom! 

Bez  citu,  ovsení,  nieto  zvuku, 
hej,  citu  dnižkou  lýra  je; 
no  počo  cel'i  vnárať  ruku, 
ked  na  dotyk  už  zahraje? 
Ked  hlad  len  treba,  a  svit  už  je 
tam   — :  k  čomu  vzbúriť  krútňav>% 
dať  kryštálu  prejsť  do  kaluže? 
A  krása  keď  je  nádych  ruže, 
nač  lícom  t^riinat  krvavý,  , »  ? 

Cit  xo  strún  snuj  sa  poFabúčky, 

jak  z  buniek  zlatá  medu  nit, 

čo  zhrčiť  sa  raó//  v  slasti  slučky, 

nie  v  hluzy  blenu  zauzliť  ; 

sťa  bludička  doň  po  túh  luhu, 

ni  motýr  s  kvietka  na  kvietok, 

ak  tóftou,  nech  má  driekom  dúhu .  . . 

Len  mysle  samotinu  púhu 

si  žiada  lýra  v  majetok. 

Hej,  narážkou  len  načim  drnkat: 
v  tom  pôvab,  rozkoi  — ;  podobne 
len  površím  si  tekať,  brnkať: 
tak  nevykulú  osobné 
sa  kadeakč*  strasti-chnuty . . , 
1  v  mrzáctvc  keď  vkusu  niet: 
Ču5  každý  bobák  v  ^  ra?ftil 

Nie,  lýra  je  nie  pu,sk  li, 

ňoui  úrazom  ha  ^aceliet> 


Ta  s  citom  v  díate  všeobecná! 

je  hmlisté  sic,  no  blankyt  je* 

I  lyra  má  byť  /.váčsa  vecná; 

bo  zriedka  dojmy  zaiíté 

scukrovatejú  na  lahôdku; 

čo  vyznaním,  «a  zabar  v  taj, 

čo  podstatou,  si  sadni  k  spodku... 

Nuž,  smotánku  len  sberaj  krotkú, 

alebo  —  lýre  pokoj  daj !  — 

—  Mňa  nemýlia  však  zahríakania 

tie,  výčitky  či  náuky. 

Mne  jedno^  chvála  a  čí  hana, 

keď  lýru  beriem  do  ruky; 

ja  slúžim  vpravde  pravde  predne. 

I  keJ  ma  vyzve  na  slovo: 

tu  tečú  city  bezprostredné, 

a  Uce  v  tom  mi  bronie-blednc, 

jak  pred  oltárom  irecovo. 

Ach,  hej,  je  zlatou  zpruhou  radosf, 
bys'  s  jasotom  v  spev  prepukol: 
no  k  tomu  treba  rána  mladosť; 
tak  počne  trud  dna  —  žiaf  i  bôI, 
smev  na  rtoch  bár  a  v  údoch  zdravie: 
si  nájomníkom  spomienky  — 
Ba  ony  naše  dietky  pravé, 
čo  kochlia  sa  nám  v  sixlca  strave, 
a  pijú  z  duše  studienky. . . 

I  s  rozhodnosťou  protirečím, 

by  lyra  bola  hračkou  len: 

kyms*  šumichrastom,  šalbou,  niečím 

hen  s  peria  váhou,  s  leskom  pien. 

A  smejem  sa  len  planej  výtke, 

juž  tupec  vie  či  vetroplach  — 

Oj,  poznám  vás,  vy  duše  plytké! 

vám  brod,  kraj  zábradlie  len  chytké; 

aim  vrchol?  závrat!  —  hĺbka?*.,  strach! 

Vlak  nechže  zlahčuje  i  soä 

váš  odhad  v  krámskcj  hovomi . . . 

Viem,  pravda  vuzdy  klala  očí. 

a  lož  má  obchod  výborný; 

lez  splcťtez  si  lest  sveta,  prez  tú 

húšt  prerazím  ja  úsečné 

hoj,  —  datcj  síc  únc%  k  cleFa  miestu, 

no  nájde  ešte  k  srdciam  cestu 

to  slovo  moje  srdečne! 


Nuž,  nu  srdci  čo,  na  jazyku 
vždy ! , , .  Jaxyk  je,  by  vykladiil, 
čo  na  svetlo  chce,  pýta  vzniku, 

0  výraz  [údi  z  prsných  brál 

tu  Ikave,  bu  sa  prýštt  /,  tiesne^ 
tu  vzkypom,  že  sa  nevmiesti: 
jak  život  vorni,  tlači  presne  — 

1  tak  s:í  rodia  čistc  picfine, 
i  kalné  perly  bolesti. 

Vždy  na  jazyku,  ako  v  mysli! 
bárs  zdvižtc  kameň  proti  muc   — 
Je  voľný  —  citom  neodvislý; 
je  krásne,  čo  je  úprimné: 
bo  výron,  akým  na  svet  hlási 
sa  božským  pudom  tvorené: 
kvet  ruže  z  šípa  vzošlý  asi   *  • 
Tak  prírody  sa  javia  krásy; 
ta  hľacl  i  lyry  umenie. 

Hej,  poet  pravý  čerpá  z  citu 
bezodných  hlbín  tajomných^ 
i  nežby  plesot,  ku  blank>tu 
skôr  vznáša  kormútUvV'  vzdych: 
ítvláší  poet  nás,  v  hrucí  jehož  vrytý 
i  rodnej  súžby  nebožec. 
No  vôbec  v  ľudskom  živobytí, 
kto  ináč  vravi,  ako  citt, 
je  ošemetník,  pokrytec! 


V  tom,  čo  som  sa  bol  zabral  po  rokoch 

(ej,  po  dlhých  I  —    bo  s  hlavou  šedivou 

ui  miesto  niekdy  bujnej  tmavovlasej, 

o  krátkom  d)' ch  u  miesto  valného 

raz  ani  sám  vzduch,  utažclých  tiež 

nôh,  chabých  miesto  pružných,  jeleních 

hen  z  čias.  * . ),  čo  som  sa  tak  bol  vychytP 

ponavitcvovaf  radom  oné  mvťsta, 

kam  zachádzal  som  ako  mládenec 

vo  šfastnýcli  ch  vílach^  prázdnych  trudi/nc 

i  od  vsetk\ch  p'it  vofn)  rh,  iba  v  hrudi 

spnu  túžob  po  tých  stanoviskách  iclv 

hnecf  vypätých,  hnej  skromných^  útulmi 

na  lono  zovúcich,  sCa  po  métach 

by  pokročilej  cesty  životnej, 

i  kde  som  utkvel  potom  ako  pútnik 

VŠe  k  tela  pohove,  viac  k  pôžitku 


však  lačnej  duše,  všade  pred  sebou 

cief  budúcnosti,  kmitajúci  sTubnc 

z  jej  šerých  záhybov  ( —  tak  skah'sko, 

kde  spočívajúc,  zplna  očima 

som  v  pôvaboch  sa  kochal  rodiska, 

vystupujúcich  z  jeho  iíkvitlých  sadov 

fantómoch  v  rúchach  paprskových,  kým 

roj  aaemoniek  šeptal  do  uši 

mi  lásky  vzkazy*  sk'ivrán  s  lá  vo*  spev 

svoj  roztáčal  mi  nad  hlavou;  zas  hoFu, 

ňouž  obraznosť  sa  moja  pásala, 

ten  rozpustilý  žrebec ;  vrchu  štít, 

zkad  zalietal  som  slncu  v  ústrety 

vzchádzajúcemu,  čujúc  slnka  vzchod 

i  v  svojej  duši  tuho  zaborenej; 

dúbravu  tobôž  s  ^runom  oproti 

na  pleci  s  huňkou  z  mladej  smrcčinyi 

CO  prcdišly  mi  staby  zaTúbend 

dva,  na  úvratiach  svojich  zastavší, 

zamieňajúci  úsmev  pableskom 

a  tieňom  škádliaci  sa,  v  shovorc 

on  hvizdom  drozda^  ona  penicou; 

i  poľaň  kvetnatú,  kde  kopŕcala 

sa  moja  myseľ  detská,  až  sa  tým 

jej  pestrým  kvietíra  cele  obrala  — : 

ten  sfastlivého  žitia  vábny  obraz; 

podobne  zápač,  kde  som  dumieval 

u  bublajúcej  studnice,  čo  blankyt 

v  jej  odrážala  súmrak,  svetlom  jej 

8ÚC,  medzitým  mne  hudbou  vlievajúc 

sa  do  prázdneho  duše  kalicha, 

i  lenže  dotkla  dna  sa  jeho,  zápät^ 

jak  prcvzácné  by  víno  iskrennc, 

i  prckypujúc  prez  okraje  mu 

pcrlistým  šumom  sviežich  myšlienok; 

i  tichý  úval,  ktorý  tajomníkom 

bol  u  srdca  mi,  s  riavou  búrlivou, 

tým  neúnavným  vzorom  snaženia, 

čo  ideále  stíhať  učila 

ma,  ako  ona  lipá  slnka  lúče 

prstami  vlnák  chvatkýmit  v  svoj  klin 

jak  skočtiým  prúdom  s  brehov  naberá 

kvet,  krásy  korisf;  a  tak  dalej,  drdej   ..)|^ — 

čo  takou  som  da  zahnal  návštevou, 

ku  pan  "     '     t  J  moicj  mladostí 

to,  k  ;  .1  jak  dávnym,  k  príbuzným 

čí  k  nemým  svedkom  samôt  dojemných: 

v  tom  došiel  som  i  iia  to  miest*  v  háji, 

kam  vylictala  vrstva  bujará 


zíi  jasných  pohôd,  kŕdlom  raotýloVp 
po  kvietí  bažným  zlatých  kratochvir, 
ja  členom  jej  tiež  — 

To  je,  áno,  to! 
ten  samý  milý  kut,  tak  pritulný, 
jak  bol  by  náručím  —  ;  ten  mierny  svah, 
nenaklonený  šikmou  plochou  v  prícpasf, 
lež  lahodným  skôr  stupňom,  podnužou, 
na  schode  Steblom  v  postup  horlivý  — ; 
i  čistina  tá  istá»  cudná  tak 
a  kľudná,  sťaby  oko,  «  podlahou 
jak  baršún,  z  bylín  horských  s  bledučkýra 
tu  i  tu  kvietkom,  —  s  trich  strán  obstatá 
piliermi  svrčín,  spiatych  archítravom 
ich  haluzových  ramien,  povalu 
nesúcich  vzletnú  hájo-bndov>'' 
kams'  do  závratnej  vyše . , .    HFa,  tu  znak 
na  jednom  stĺpe  ešte!  od  vatry 
tehdajšej»  nami  bujne  pálenej, 
čo  opiekla  ho  bola  (—  Och,  že  mládež 
radosti  svojej  krásny  prebytok 
tak  Jtvečniť  musí  fíakom ! . ,  ,);  ešte  vidy 
šrám  tmavý  fa  či  svetlá  pamiatka, 
zachovávaná  hájom  asnád  schválne?), 
I  zacedený  jarky  živice 
(a  čiže  by  to  slzy  boly  preds' 
za  saraopašnnu,  ale  milou  chasou : 
bo  príroda  má  i  cit  pre  mladosť, 
po  osŕkani  krátkom,  zacncní 
si  odpustí  jej  skoro  poklesky, 
I  ked  sa  vzdiali  vekom,  zvážnela, 
že  nevracia  sa  viacej,  plače  za  ňau..•^); 
hej,  stopa  živá  k  známkam  ostatným 
kol,  verným  podnes. . .   Iba  na  západ, 
jak  odchýleným  zriem  ho  v  pamäti, 
bol  šíry  otvor  v  krásne  údolie, 
pomaľované  s  leta  palety, 
^tavnatých  bariev,  štetcom  z  lúčov  slnka 
na  nedostižný  obraz  nádhery, 
nimž  utkvicvalo  oko,  na  kvietk»i 
jak  lúky  motýf  zvisá  najkrajšoíu, 
mlsajúc  jeho  vnady,  pôvaby, 
a  k  nemuž  duša  nám  vše  prilipla, 
jak  hviezda  prifnc  nebies  ku  blankytu: 
Uk  utečený  výhľad . . .   Obzrcm  sa 
v  tom,  bych  sa  i  dnes  znova  podíval 
tým  oknom  voľným  na  rozkošný  obraz: 
ha  1  (skríknem,  zdúpnur)  kde  je  výhľad  náS? 
kde  hája  oblak?  —  ZatvorU  bo  kto? 


var*  búrka  v  hneve  vedFa  lamozívšia 

mu  okenicu  pričapia?  Ct  noc 

ho  cloni  oponou  ? . . ,   však  pabicsky, 

hla,  slnečné  sta  pavúcí  by  snujú 

hor*  vo  vrcholcoch  zlate  p  rad  i  vo ; 

a  nebom  pluju  chmárky  belostné: 

dňa  črstvc  myšlienky  —  No  kde  je  okno? 

kde'?  Otvorte  ho  t.ikoj  do  korán, 

kto  ste  ho  zavreli !  tiecli  uvidím 

jak  v  zrkadle  by  cstc  aspoa  raz 

svoj  mladý  obličaj , . .   Lež  žiaden  ruch, 

len  tichý  povzdych  horou  —  Ach,  sám  háj, 

on  prichlopil  ho!  zatarasil  navždy! 

zarástlo  štíhlou  jcdlinou,..   (Hía,  jak 

sa  časom  zmení  všetko!  Kde  prv  moch, 

sta  barančíatka  brčky  drot)nuIký : 

dnes  jedle,  smreky!  z  mäkkej  kolbky 

už  obri  vzrástli  —  miera  veku  náiho . . . 

Za  vrstvou  vrstva,  ako  xa  vlnou 

by  vlna  tokom  žitia  v  návale 

nám  ponad  hlavy :  až  i  zahrnú 

nás,  hnilú  vrstvu,  ukonané  vlny, 

ta  ku  spodu^  a  po  tiás  pohuči 

si  nový  život,  nezahovqríac 

ni  hláskom  o  nás..«)  Skoda  výhľadu! 

Jak  odchýlený  je  mi  v  pam*itj: 

bol  čarokrásny:  —  Záponka  jak  hole 

by  jarabá  a  nasy  bohatej, 

kraj  upúšťal  sa  nadol  lahodne, 

malebne  tvoriac  stráne  s  kytkami 

sta  kvetín,  sem- tam  chrasti  rozmanitých 

a  lesíkov,  tu  zase  záhyby, 

kde  hovejú  si  v  sladkých  zátišiach 

tie  naše  dedinky,  jak  ukryte 

by  v  zásteri  tej  hračky:  ai  svah  rovnou 

sa  rozprestrel,  v  nív  požehnanú  plán, 

juz  prcpásala  rieka,  striebristá 

akoby  stuha,*,  ľonad  rieku  most; 

či  bmavá  to  dúha?   —  Prezcň  čclad 

aa  s  chvatom  premáva,  tak  náhlivé, 

i  s  výskotom.  a  ako  rozoznat, 

í  odená  nie  jak  v  deň  robotný, 

lež  sviatočne;  kam  tialmc?  na  svadbu 

snád?  Áno,  žatva  slávi  veseliny 

po  poliach  svetlých  v  smavej  nálade; 

skladajú  žitá  —  Z  plavých  mračien  ich 

sťa  blýskavice  križ-kráž  vyráža: 

fiie«  koši  mih  to  v  jase  slnečnom; 

a  ä  skôr  bmkot  piesni,  vtáčou  čo 


Síl  roilctely  zraxu?,-.  Čuj  í  hluk  kýsi; 
var*  rieka  hučí^  niekde  spadol  dážď, 
i  príval  hnie?  Teraz,  ha,  zas  hvi/d!  — 
Ach,  viem  už,  čo  to  3ta  ru^itel  je 
tej  idylly  tu  kcdys*  roztomilej, 
pokoja,  blalia  I  —  Mostom  zhanel  vlak 
a  rušeň  zpískal  —  Tohto  čierny  dymí 
on  padá  sadzou  na  prírody  rýdzosť, 
i  na  zlatohlav  mysle  Uidovej; 
ich  hurt  a  piskot,  ony  v  rozprávkach 
zmýlily  staré  matky,  piesni  vtaé 
nám  rozdurily  .  .  ,    Skoda  výhľadu, 
že  acarásť  muäcll 

Totým  oknom  slocc 
nás  výletníkov  pozdravilo  vše, 
než  zapadlo,  sa  na  nás  usmejiic 
tak  potutelne:  var'  že  vedelo, 
keJ  ono  zájde,  vzíde  ešte  len 
tej  chase  iné  —   slnko  dobre]  vôle, 
bo  na  tvárach  už  shliadlo  červánky  .  .  . 

A  nastal  súmrak;  ako  čierny  vták 

sa  na  svet  sniesol  večer,  pcrutc 

roztočiac  sire.  Sem  však  nesletel 

na  toto  miesto ;  bo  ho  ziplašita 

ztad  na$a  vatra.  Táto  praskala 

a  blkotala    plaziac  jazyky 

vozvysok  plamenné,  až  vôkol  jedle 

sa  zovicvaly  hybkým  haluzím; 

a  modrý  kúr  z  nej  vstával,  posiaty 

iskrami,  jak  stfp^  i  sa  rozstielal 

po  nebi  hviezdnom;  ja  ju  ošetroval  — 

A  junač  kol  nej,  čaše  v  praviciach 

B  perlistým  vínom,  spievat  začala 

tie  nasc  piesne  rozkošné;  až  tes 

precitnul  celý,  ozývajúc  ich ; 

í  vatra  jakby  poskočila  bola, 

za  nimi»  nad  ňou  tekajúdmi, 

sa  sínúc  vencom  ruži  červených  .  .  . 

Vzkrik,  jasot  nato  ;  reči,  zdravice 

bez  konca-kraja  k  pjctc  krásoty, 

v  hold  pravde,  ideálom  na  slávu, 

po  ktorých  dychtí  človek,  národ,  rudsf\.fi 

Iía  rad  radom  —  ja  vatru  piloval 

v  tom,  vzrušený  —  í  sluby  slávnostui- 

isa  ohlásily.  sváté  prísahy, 

zaväzujúce  k  svetlým  zasadám, 

ku  predsavzatiam  z  duli  vypučcným, 

stdc  uprimaným  vrelým  buiením, 


i  spečateným  v  čelách  runícnconi 
ni  purpur  .  .  .  ze  tá  skromná  čistinka 

mi  pozdala  sa  byt  sťa  RutU  .  .  , 

Dnes 
kde  horlivci  tí?  fakle,  horiace 
tie  hlavne^  sopky?  Teskníac  o  samote, 
so  slzavým  sa  okom  obzerám 
kol:  kde  sii?  —  Ako?  te^ly  mierny  svah 
ten  bol  by  predá'  len  stil  sa  šikmou  plochou 
im?,.*   Ach,  žiari  zmĺkli  jedni  v  priepasti, 
sa  mrcha  prúdu  dajúc  síachvátif; 
a  na  výsave  íni  presedlali* 
i  na  obludách  apokalypsy 
strečkujú  rodnou  rofou,  zadláviac, 
čo  vzkvitlo  z  nej  či  klasim  vyhnali*.  .  . 
Och,  beda  sláve,  beda  pokoju, 
ichž  príčinou  je  zrada  krvi,  ducha! 

Sám  pahriebku  len  skrovnú  ohrebám  — 

a  či  ju  roxhriebsť?  rozmiesť?...   Ta  s  ňou!  nech 

na  hlavy  padá  uhlím  žeravým, 

v  svedomie  stipe  iskier  žihadly, 

a  z  posledných  síl  v  sprche  zaplaiiuťtm 

na  popol  spáli  našskú  ničomnosCÍ. . . 


Aký  smutný  mračný  defr! 

mrká  už,  bár  svitlo  len? 
Nechžc  tmi  sa  kam  dial  tiihsic: 
zapálim  si  svojej  duše 
svetlú  pochodeň! 

Polia  sú  jak  sodeté, 

a  či  je  už  po  lete? 
Trebárs ;  skutok  okamžitý : 
rozvijem  si  srdca  city 
lúčkou  v  rozk\^te! 


Ticho,  hlucho  v  dúbrave; 

polly  vtáčky  spevavé? 
S  pánombohom '  —  i  spev  bude : 
varito  mi  zavše  zhudíe 
rovno  pcnkave. 

Zriedka  chvíľa  ružaná; 
z  raňajšieho  vígana 
kvieta,  chúďa,  večer  mu  si  ♦  •  , 


No  n  vtádky  spievajú  si 
iba  do  Jána. 

Ale  kto  v  cit  rozpustiť 
srdce  vie,  má  v  duši  svit, 
piesne  dar:  í  v  tiepohody 
zaplesá  si,  v  jase  chodi, 
môže  vence  viť! 

Sadaj,  srieňu  staroby, 
v  terna  mi.  Ved  bolo  by 
žiaľ;  v§ak  deň  môj  estc  svitá: 
srdce-slnce  roztopí  ťa  .  .  . 
Azda  urobí! 


Mám  otvorený  oblok»  Do  noci 

sa  dívam  plnej  ligotiivých  hviezd< 

A  oči  moje  su  jak  bránice, 

prez  ktoré  vchádza  hviezd  ten  vele/ástup 

v  svet  mojej  duše  vjazdom  slávnostným, 

i  oblohou  sa  takoj  rozopne 

mi  nad  hladinou  mysle  ustálcj, 

ju  zčcri  nežne  lúčovymi  bozky^ 

k  dnu  presvetli  i  Htíši,  ukoji, 

a  ona  ako  vcfačnc  zrkadlo 

rau  na  vzájom  dá  uzíeraf  sa  v  sebe 

každučkým  okom^  s  všetkou  velebnú  .  .  . 

Čo  cítim^  taktu  s  nebom  spojený, 

ho  v  mysli  majúc  v  celej  nádhere, 

bez  rmutu  zeme,  tône  pochyby, 

i  nekonečné  priestorom  i  časom, 

nesmrteľnosti  symbol  zázračný  — 

čo  cítim  teraz:  ncľza  rozumu 

na  pochop  spodobif,  nie  mluvnici 

to  uskloňovat,  uČasovaf  v  slovo, 

nie  odhiáskovitť  ústím  .  .  .  Tuchou  len, 

jak  zn»dílo  sa,  temnou  zostáva: 

lahodou,  krásou,  pravdou,  dobrom,  alastou 

bez  názvu ... 

U,  ked  budem  umicniť 
—  a  dá  Boh,  ikonám  v  chvili  takejto-    — 
otvorte  oblok  1  Duša  svobodná 
nech  umknc  vtáčkom  z  klietky  bez  prekážky 
ta  v  nebeský  ten  tábor  hviezd,  i  priam 
31  tým  pocitom  sa  síjtie  tam,  kde  on, 
sám  výroi%  výblcsk  božským  sune  sa 
jej  večne  vlastným  jasným  vedomím! 


Po  jarucj  dctvy  polirobciii, 
po  odprataní  leta  vrstvy,  ach, 
tých  milých    krásnych,  silných  pokolení: 
čas  xak-nroval  do  jašení 
na  kárach  a  ci  o  márach* 

V  ten  dtvúý  povoz  zaprážcnc 
má  neakrotené  vetry-paripy; 
pysk  kydá  penu,  hriva  mračnom  tcníc 
im...   Zvíja  však  l<*n  bičora,  žcnic^ 
až  v  kárach  vše  to  zaškripi. 

Prcz  okolité  hory*  doly 
tak  trieli  v  besnom  cvale-dubase  — 
Čo  zbudlo  v  sade,  na  mcdjíičke  v  poli, 
kým  lázok,  ker,  strom  nenič  holý. 
zošarpe  všetko,  otrasie ; 

A  žlté  Ústie,  rároh  starý 
do  drabin  trepe,  vmecc  do  byle; 
na  pavúx  sadne. ,  -  Zplaču  iba  chmáry  — 
A  káry  pohnú  a  či  máry 
ta  k  roku  veľkej  mohyle . . . 

—  Na  voz  ten  dosť  sa  vzaloi  vroiesti 
aj  idúcky  sa,  jak  tak  drgotá 
na  cintor,  mnohc  ešte  so  strán  cesty:  — 
1  pozor,  vetché  ratolesti 
vy  na  strome  tam  Života! 


Zaduly  vetry  drsným,  %tonavým, 

í  clivotou  í  chladom  do  kosti 

prenikajúcim  dychom.  Obloha, 

jak  by  sa  išla  srCitit,  zasypať 

zem  s8UttnAmí,  porušila  sa 

vo  svojej  sklatlbe  t  mrákav  gibatých: 

z  nej  pláste,  chlpy,  krihy  oblakov 

sa  zhemžíly,  v  beh  strhly,  v  prúd  i  let 

jak  rozdurcnc  stádo  na  pastve, 

a  v  behu,  prúde,  letku  o  závod 

vse  podrazia  sa,  shräa,  roxsápu, 

hmlou  rusajú  sa  na  kraj , . .   Zatiahly 

hôr  temená,  až  [)o  Ich  úpätie 

sa  rozprestrúc  sti  plachty  umrlčie; 

ba  voskrz  celý  presuovaly  vzduch 

pod  Sklbavými  vetrov  paznechty, 

bo  k  ptaču  naladiac...   A  zasUtl 


ft;l< 


iážď  nekonečnou  kvilbou  jasenaou ; 

nádvorím  zité  listíe  zvirito, 

so  stromu  pršiac  (—   Ach.  raôj  rodo  strom 

kedysi ! . .  .  i,  až  si  každý  ľahol  list 

na  pokoj . . . 

V  taký  smutný  jascnný 
čas  rekla  mi  raz,  estc  chlapčati 
ncvšimavcmu,  moja  dobrá  mať 
nebohá,  a  jej  hlas  tak  citne  tncl, 
ic  prejdúc  uškom  k  duší,  v  srdci  mi 
sa  poo/.val  až:   —  ^^Nono,  Pavolko, 
môj  synček,  kccT  tak  vonku  smutno  je, 
zavládla  jaseň,  nebo  v  oblakoch 
i  s  okom  Bozim;  vetry  lomcujú 
až  strach  tým  naším  skromným  príbytkom, 
dážd  leje  sa,  list  padá  so  stromu  : 
až  žiaľ  je  srdcu,  dusí  otupne,.. 
i  zíde  sa  ver'^  zíde  potešiť 
sa,  upokojiť  —  nože  spevník  vem, 
a  nájdi  pieseň  —  vcd  už  liľadať  vieš 
v  ňom  —  pieseň,  Čo  sa  spieva  v  jascni, 
na  nápev  jednej  z  pôstnych,  ,Smutný  čas 
nynčjšľ,  ozaj  vhodný  nápev...   Hej, 
je  radostný  kvet  jarný  —  po  lukach 
ráó  trhávas  hí»,  ty  môj  motýlik ; 
bohatstvo  leta,  kcií  tak  po  našich 
jtáhonkoch  rozloží  sa  zlatisté, 
tiež  radostné  je  veru,  najmá  ked, 
jak,  h  Ta,  i  tcrax  —  chvála  Bohu  butí 
i  za  to  našim  spevom!  —  šťastlivé 
sa  sobralo.  i  bude  z  neho  chlieb 
náš  ,vczdcjši^  a  —  hody  na  Hody !  — 
ved  i  ty  sbierals'  klásky  počas  žni :  — 
však  nad  všetky  tie  zemské  radosti 
čo  kvetnatejšou  je  preds*,  zlatejšou, 
najtrváccjš  lU,  mieste  na  každom 
i  v  každej  dobe  tjtcšujúcou 
nás  zuplna,  í  v  pustej  chvíli,  toť, 
je  radosť  v  Rohu , . ,   Našiel  si  ju  už  ? 
tú  pieseň,  njyslim  —  a  v  íicj  nájdeme 
i  radosť  potom,  trebárs  slzavú, 
no  sladkej  chuti,  pravým  balsamom 
pomazujúcu  zápát  záškrabcck 
na  srdci  —  našicls*?^   »Tu  jc«ií,  odpovcd 
z  úst  mojich  umkla  placho.   »>,UmlklÍ 
ptáčkovc*,  vtáčky  —  vcd  i  ty  si  ich 
vie  podúval  rád  v  sádku,  čižiček 
môj  t  —  teirait,  ich  žiak,  snaž  sa  nahmdít 


Mt 


ich  —  .Umlklí  — ',  Sák  tak  ita  pocmaflT 
»Nic,  .Utíchlo  jiz  pole*  — *<   <»Ach,  no  vídt, 
jak  roku  tok  nám  pamäť  prihrne ! . . . 
Nuž,  nechxe,  synak.  Ty  ju  predriekaj, 
a  zaspievame  — ^ 

A  spev  /,lilaholil, 
dvoch  dúškov  tíúzvuk  v  láske  splynulý. 
U  okna  šijúc  aaa,  nôtila 
—  v  tom  xauiesttiam  vyssum  upustiac 
od  práce  neraz  dlhšou  prestávkou  — 
sta  svätica,  tak  zvučne,  doiemne, 
tak  začierajúc  z  viery  hlboká 
a  čisto  v  nádrach  svojich,  tmavá  že 
ízíebka  predišla  mi  svetlý  čo 
chrám,  trámy  jej  jak  z  dúhy  oblúky 
by,  v  lete  kctí  vše  nebu  prepisu: 
a  popod  tieto  za  polctavou 
jej  na  výrazných  hlasoch-pcrutíach 
tam  dušou  zaberalo  s  úsilím 
a  svitorilo  Ío  jej  čizatko,  .  , 
Po  každej  sloke,  vzhlíadauc  oknom  vhor 
i  povzdychnúc  si^  ztíchla  na  chvifu : 
snád  na  smysle  že  odspicvanýcli  slov 
uvažovala  ešte  —  a  či  mne 
tým  dopriavala  číísu,  vniknúť  môcf 
vefi  umom  detským  ci  skôr  pocitom ...  f 
Ci  chápal  som  už  obsah »  mi  t  dnes 
na  váhu  ťažký,  n<.vicm.  sotva  však; 
ved  jak  by  decko  obraz  jasennej 
prírody  v  myse!  pojať  vedelo^ 
boj  smrti  miesto  líry  to  živoU'i 
jak  od  slnka  by  znal  o  bledého 
prejsť  na  srdce,  to  ,k  svetu  studené*, 
čo  cjti  časov  sýtosť,..  ?  Netnožno. 
Skôr  postrehoval  piesne  náladu 
som  na  tvári  len  cítnej  matere; 
ba  to  už  iste:  aspoň  pcimätám» 
že  po  verši  s  tým  začiatkom,  list,  vraj, 
so  stromu  padá  jak  m)'  do  hrobu, 
jak  za/rcl  som  zrak  matkin  zrosený, 
som  skočil  k  nej,  ju  objal  kol  sijc, 
a  *>nic»  nie*  niama!.,,<ť  skríkol  bole<ítJic  — 
wNicÄ,  uprímuc  ma,  rckla  s  dôverou^ 
)>dá  Pánboh :  uzrcm  nielen  pekný  kvet 
i  tvoje  ovíícicl  ...  No  predriekaj, 
holúbku,  jest  tun  ešte  veršov  viac  — « 
A  spievali  sme  sloku  za  slokou; 
i  dospievali  ,  *  .   »Afio*,  dodala 
na  koniec  valne,  •►ako  zjavný  je 


iSn^onto  roku  hojný  úžitok: 

i  tvoje  skutky  dobré,  synáčku, 

nech  patrne  sú  v  miere  bohatej, 

keď  život  tvoj  sa  octne  v  jašení* 

I  pracuj  pilne,  leto  životné 

kým  potrvá  ti:  v  zimný  veku  cbs 

ti  k  dúhu  padne  vcelky  msluha. 

Však  pri  starostiach  o  telesný  syt 

dák  nezabudni  na  tie  poklady^ 

CO  du5e  zbožím  sú:  tie  sbieraj  ^vlá^ť: 

a  preto  duchu  rozsievaj  —  bys*  žal  ,  *  .^ 

—  Ach,  málo  známok  v  mojom  živote 

z  tej  materinskej  zlatej  úpravy! 

hnal  radšej  voslep  horskou  bystrinou  .  .  . 

To  stojí  však:  v  tú  chvilu  pamätnú 

mi  otvorila  citcdlaá  mať 

zrak  do  prírody,  že  som  dovidel 

jej  k  srdcu  až,  s  nim  svoje  spriatelil, 

čo,  kedy  to,  tiež  vzkvitá,  zvádá  tiež  . .  . 

A  cítim,  vtedy  vyvrel  i  môj  cit, 

zdroj  poesic  —  ona  odkryla 

ho,  a  či  pod  tým  žalmom  trúchlivým 

7.0  svojej  mysli  presadila  len 

do  mojej  — :  prameň  v  clivej  úboči, 

v  ňomž  tenú  tône,  rmut  chmár  jasenných , 


Z  pozostalosti  Ondreja  Bellu. 

Moja  pieseň  mladá. 

Ako  potok  práve  zkrslý 

KadiaF  hladšie  spád  si  hľadá, 

Tak  neistým  rytmom  hučí 
1  tá  moja  pieseň  mladá. 

Ale  veľr  že  žriedlom  srdce, 

Z  ktorého  sa  ona  prýšti. 
Že  z  jej  sumu  duch  môj  žepcc, 

Z  pien  sa  nlza  moja  bly^ti. 

A  ak  Boh  dá,  že  to  žriedlu 

Uo  zeme  sa  neprepadne, 
I  tá  pieseň  flpad  si  nájde 

A  pohuči  svieio,  ladne. 


Prehfad  slovenskej  literatúry  z  r.  1903, 

Osvald  Kr.  R.  (Veritas.)  Dn  Mn  Mallý.  JÍivotopis.  Lit.  Listy 
i\  1.  Protestujeme!  (Slovo  ku  „Hlasu  TaiíJu'',)  Tam^e  L  L  Naše 
kalemláre.  Tamže  c.  K  ^Katolícke  Noviuy**.  Tamže  i:.  1.  Ako  svedo- 
mité pracováva  sa  u  nás  na  moímmeutáiuycli  dielach  literárnych. 
Tamže  L  3.  t  Anton  K.  Timko*  Životopiíí.  Tamže  c.  4,  5,  Životopis 
Bvátého  Alojza  Gonza^y,  vyziiavaäi  zo  spoločnosti  Ježišovej,  Na- 
písal Stan.  Kianicka.  (Recj  Tam^e  »\  4.  Amerika,  zem  zaslúbenia 
alebo  o  íífahovuní  sa  náSho  ludu  tii»  Ameriky.  Napísal  M.  Bujná. 
(Rec.f  Tamže  c.  5.  K  \i  dťm  októbra  KMK'I.  ľam^.c  L  »;,  Zo  Spolku 
s?,  Adalberta  (Vojtethai.  ľamJíe  c,  G.  Slovenský  domový  kalendár 
m  r.  19í)4.  Sostavil  a  vydal  K.  Salva.  (Hec.)  Tamže  t  fl  —  Svieť 
len,  svief!  Kat  Suw  t/ 24.  —  IJôme  sa  x  trestu  iných,  Nedefa 
prvá  adventná.  Kititatelíia  str.  1.  Výkla^l  druhého  zázraku  JežiSovho 
v  dnešnom  sv»  evaujelíume,  Nedela  tretiu  po  Zjavení  ľána.  Tamže 
8tr.  58.  Starosť  o  spaseint*  du§e.  Nedeía  Stvrui  pustua.  Tamže  str. 
138.  O  tomto  tajomstve.  Slávnosf  na  Nebovstúpenia  Krista  ľána» 
Tamže  str,  lí>8.  K  prli^ahe  žiada  m  pravda,  má  a  t^pravedlnosí. 
Nedeía  Šiesta  po  Velkej  n<»ci.  Tamže  str.  Il»7.  Katolícky  kňaz,  pravý 
dol      I  ľ   '  ^nBtva.     Na  kftnz.ské   prvotiny.     Tamže  str.  234. 

O  sieíita  po  Sv.   Iíuchu.     ľamže  ^tr  »lH.í.    Výklad 

(lítaiiiii  o  kradf/í.  Nedeía  devatníisUi  po  Sv.  Duchu,  lamže  sU\  ^147. 
—  Spoved  v  cirkvi  katolickej.  ľutnik  str.  LHj — ;i4.  Znamenitý  kre- 
»t:.ni$ký  liek  pre  niektorýcli  manželov.  Tamže  str,  87—90.  VáeliCo 
o  naáom  uajváC:Som  nepriutelovi.  Tamže  »tr.  120—127.  —  Vlaste- 
nectvo, Tatran  str.  ri2— 1>5.  —  Rediguje  ^Kazatelrtu'*  s  prílohou 
,, Literárne  LÍHty*", 

Otto  H.  Hrob  vítoborííký.  HreL  T,  HoraL  C.  I#i8ty  L  UX 

O,  il.i  Klebeta  v.  Čechov  \. 

O,  (IL)  UdaloKti  zo  života  Slovákov  v  stajom  kraji.    Hovn.  K 
Kal.  8tr,  221—224.  Udalosti  svetové.  Tamže  i<;tr.  224—226. 

O,  A.  O  prameni  neb  studnici  náboženství.  Ôd  S.  Holécyho. 
(Kec.)  Cirk.  Li»ty  c.  2. 

Palic  .1,  Z  čajových  prúdov.  Biblia  a  Uabel.  Lííst  cimira  Vil- 
helma  II  Cirk.  Listy  ^  n.  rUátriktuálny  konvent  baôský.  Tamže 
i.  lo. 

(ľuUca  Peter)  (t  2:í.  ^o|»l  l'Mil  Nekrológy.  Nár*  Nov.  ŕ.  IIW. 
Cirk.  Listy  L  lo.  N.  HUHiwk  »\  n>. 

Pttnán.  Vysokomy^efnost    -  zkazonoauá  cno^t  Pov.  Nov,  i.  11. 

ľfindaľhmtiB  v.  ľorman  St. 

Pai»p  M.  Adamova  manželka.  Slov.  Nov.  ŕ.  7f>.  Ženy.  Tamže 
{'.  Rl.  Slnei^ný  \út  Preložila  Aniika  U,  Tamže  L  222. 

Parí6ka  Ján.  Národopisná  mapa  uherských  Slovakii.  Vydal 
dr.    Lubor    Niederle.    (Úvaha,)    lltaa  str.  181— lÄi.  —  Slovenské 

63* 


pľlsli/via  a  porekadlá  z  Koätiaii.  Sburnik  MSS.  str,   Iftfí— 169,  I^o- 
very  a  í^aiy  z  Koíitiaa.  Tamže  str.  170— I7'i. 

Parobok,  (í  liptovských  tmiiíirocl).  Viaoocná  príloha  Slov. I^^d- 
k  e.  2ť5, 

Páska  István.  Adatok  a  na^yhŕlirzi  plt^Mnia  u»ľt<'n*>i<"fH'y  V. 
Rielice  Veľké, 

Paulíny  Milan  i     liny,  SirotinHky).  Materinská  dúskíi.  KiesLiu 
č.  ,H7,  Bájka  jeilneho  gtarr^ho  obraza.  Tamže  L  ^\1.  Siovo  k  peítiaii- 
Bkym    slovenským    katolíkt)m.   Tamže  ŕ:    ;Ml    Význam  a  dôstojnosť 
prácov„Knibu  katolíckych  deluíkov^  v  iVAÍhudine.  Tamíp  *'    U 
Itadosť  nad  váetky  radosti*  Posol  sv.  Antomi  C»  12. 

{ľauhmj'Tóih    Žigmund,)  Podobizňa   Slov,    Dom.    Kal,  sU.  VA. 

Paulovic  Au^ustínt  Podlesiik),  IhunoriÁÍlrkv  pr^dnáUti  v,  K  n  i  ž- 
ftica  VeseU.  —  Gusto  Ilolubovič  rozpráva  o  svojej  výskumnej 
ceste  po  Afrike.  V.  KniJitiica,  Veselil.  11.  soSit  K).  Dva  tvrdo- 
hlaví Cili  nepravoťme  su  \\  Sixtns.  Lož  o  závod,  V.  Knižnica, 
Veselá.  II,  soSit  It.  Prečo  som  sa  tak  chytro  oženil,  V.  Knižnica. 
Veselá,  Iľ  soS.  I K  Bartolomej  Tlačiar,  vysliižilei*.  Tamže  11.  soôit 
12*  Nedorozumenie  alebo  Cesty  Božie  sú  rozličné.  Tamže  11.  soÄit 
13.  Jožko  Pantotla.  Tamže  U.  soíiit  Uí,  —  Pravjomluvný.  Humor, 
prednáška.  Nár,  Nov,  ^  85,  —  MiAo  Búrka,  prorok  poŕ^ania.  Sólový 
výstup.  Pútnik  stn  147— lô(>. 

(Parloni  Peko)  {f  24.  mája   llí<»a.)  Nekrológ  N.   Nov.  L  M, 

PaBixrik  Martin.  Návrh  ku  cti  Bohu  podaný  kroz  jedného 
ctiteľa  SV.  Antona,  Posol  sv.  Ant  t  2.  Boj  proti  bohoruha<^»tvit 
Tamže  L  4—12. 

Peohány  Dr,  Adolf.  J^fjhiy  uhútHkthn  hoja  zn  úohotiH  r,  1S4H — 
18 VJ.  Vydal  rhorsko-krajinský  vzdelávací  spolok  slovenský.  V  Búda* 
paSti  tlaí'ou  cisárskej  a  královskej  kníhtla^ianie  Viktora  Hornyán- 
skeho;  v,  8*^  W  u,  í.,  str.  3Kt.  —  Priemyselná  výstava  v  ŽiV 
Slov.  Nov.  t,  m.  Obchod  na  splátky.  Tamže  t  ><iK  Proti  alk- 
lismu.  Tamže  č.  PX).  Školské  zkúSky,  Tamže  c.  VSK  Smutne  vv- 
hľady.  Tamže  t.  153.  Poyodm*  a  exlex.  Tamže  c.  157.  Poisíovaaie 
roľníctva.  Tamže  č.  hjl.  Žilinská  výstava.  Tamže  č.  IW.  Pokladuica 
pre  robotníkov.  Tamže  L  182.  Na  začiatku  í^kolského  roku.  Tamže 
L  194,  Vojenské  íaženie  na  horniakoch  r.  18411  Tamže  L  248  — 
251.  —  Prípravy  ku  obrane.  (Z  knihy  vyôe  uvedenej.)  Vlaa(  a  Svet. 
L  44-47. 

Perger  A.  Aľrii  a  oltár.  Sedem  ká^ní  o  obete  Nového  Zákona. 
S  cirkevným  odobrením.  Poslovenčil  Karol  Len  k  e  í.  Nákladom 
^Ka/*ati»Int!",  Ružomberok.  11H>:í  TlaiVju  kuJhttaôíarne  SalvÄ  A  ll^rle: 
lex.  8**  ítr.  57. 


Slovenský  jazyk,  živá  starina. 


Je  to  dobre  po  slovensky? 

Neilolírc'  slová*  iik  sa  ich  i  viac  zntrúsi  a  poprijimat  u«vefmi 
škodia  jazyku.  Najviac,  že  ho  poSpntia.  N(»  môžu  byí  lahko  vy- 
lrtceiié»  sotrett^,  ako  umytím  iiejakt^  írknutie  8  peknej  tvári.  Iné 
je  frazeológia,  syntax.  To  už  ako  ke<f  vo  f  V  i  živote  nákaza 
prešla  rle  krvi.  Cudzí  spôsob  vyjadrovania  ,  uk  je  pomApnínj 

jazyka. 

Slovákom,  vychovávaným  v  cudzích  Skohích,  hodne  treba  ^mpu- 
lovať  pri  písaní:  ti  to  bude  dobre  po  slovensky?  Pritom  treba  im 
čím  viac  naslúchaf  krásnemu  pňvodnému  jazyku  svojho  tudu. 

Na  výstrahu  idem  tu  vypočítať  nieto  /  najlirubSícb  barbarismov, 
posledného  i^asu  hustejšie  zjavujúcich  sa  v  spisovnej  slovenčine, 

1)  ro  miesto  ako.  Neslovenský  a  neslovansky  užíva  sa  zámena 
CO  mieiíto  spojky  ako.  Na  pr, :  Ukázali  sa  ro  nepriatelia.  Ich  pred- 
kovia. (V  íudia  suroví,  boli  Jtnámi,  Hanka  iála  na  faru  ť^o  kmotra 
bratova.  Slovák  tak  nehovorí.  Nií^oho  podobného  nenájde  sa  ani 
v  piesŕiďch  naŕiiťh  nihodných.  ani  v  prísloviach  a  porekadlách,  Vi\ 
HartoS,  výtecvuý  dialektolog  moravský,  už  vySe  štvrťstoletia  opakuje, 
2e  v  moravských  náreíiach  čo  jo  len  zámeno,  o  spojke  co  nevodia 
nie.  Vety,  podobné  trom  uvedeným,  neboly  by  možné  ani  v  poľštine, 
ktorá  syntaktický  je  najbližšia  naAej  slovenčine.  K  nám  zatrúsily 
sa  z  éeAtíny ;  ale  za  starMch  čias  i  ukazujú  mim  to  v  Gebauerovom 
Shvhĺkn  /ŕaroreskom  články  í^o,  Jnko  i  /v  '  '  ■)  ani  po  česky 
nie  tak  sa  písalo,  —  Pritom  r,  takíMio  nej .  ho  užívania  zá* 
mena  ("'o  povstáva  i  jednotvámosí  fraHeolo^icka,  Ivde  by  sme  mohli 
napínal:  Prišiel  som  do  dediny  sa  učitela,  napíšeme:  Prišiel  som 
do  dediny  ŕo  učiti*f;  alebo:  Bol  n  vá«  čo  tovariS  —  miesto: 
tovnriáom. 

2)  jftlnaf  m.  Možno  čítať  ut  i  v  slovenčine:  o  tu  sa  jedná  (es 
handelt  sich).  I  to  priSIo  vlivom  čeôtiny,  v  ktorej  tento  ^erma- 
nismus  bude  asi  hodne  starý,  lebo  už  v  staročeí^tine  (podfa  Ge- 
bauerovho  Slovníka)  sloveso  jedmífi  /.namenalo  ^činiti,  vykonávati, 
ve  skutek  uvádtHi,  provosíovati,  pripravovatir  obstarávati"  a  pod- 
statné meno  jednnnw  znamenalo  ^íí/ení,  konaní**.  Preto  nemôžemi? 
sa  divit,  že  dnes  i  lepší  spisovatelia  čenkí  napíšu:  ^  ..  s  ní  tak 
nehodne  jW/fíŕií,  žcji  prodal  JMko  iitrokyni"  (*liruíiek»  Bratrstvo  11, 
Zlatíi  Praha  líín4,  str.  fUfľ)  Slovák  jrihaí  m  len  ju  ml 
alebo  nredávanť,  pri  najímaní  niekidio  alel>o  niečoho,  „pn  ^  — 
ako  Hattala  napísal  —  posud  skoro  stále  na  prvotnom  smyslu 
slovesa,  pŕiméfeném  nemeckým  luwMn  (kupecky)  a  ivvemfcarrw. ., 
Spisovatelé  naňi  naproti  tomu  pújtdnnľnfi  již  i  vAelijaké  otiizky, 
kdežto  by  méli  asjmú  o  nich  jednati.  nechtí-li  jich  leh 
o  nich  ro;jmati,  roipravétt  aUi.  Ciníce  to,  .snadno  by  jiti 
i  hez  pújnlmíni  a  prestatí   s  ostatnými   Slovany  na  rosboir,  r 


$1U 


jtM(ÍHi\  rOMXfrnv^.  attl.*^  (Bnis  jazyka  českého*  8ti\  27S.)  Slovíík(tvÍ 
níkda  nejeihtd  so  o  iik\  KeJ  Nemec  liuvoľl :  Um  was  hanúelt  csi 
nich  V  Slovák  môže  povedať:  O  ro  ífíf/  (ale  uie:  o  to  h^zľŕi  Ču 
Je  ro  vtrľť  Miesto  jíí*rmani»mu :  „Ni**  ^  to  sa  jediiíl**  po  slovensky 
je:  Nie  o  tom  je  /y ŕ. 

V  NetítŕľkoreHloht    Slov  H  t /:u    iU\  J.    W    Sterziiigera,    ^ 
v  ľrahe  u  Ottu  len  nedíivno,  sloveso  hnmlelu  ma  takéto  r 
ziiamy :  jednal  ho  nmou  jako  bratr  (er  Imt  aln  Bľuder  an  niir  ííe- 
handeltl,  jedtiati  proti  /ťikouuui  (wider  die  Lie&etze  liandehu^  huilu 
s  ním  jednali,  jako  on  se  mnou  (icli  vverde  ^eizeu  ihu  so  haudelu, 
wie  er  ge^co  midi  liandolt),  j»ľíuio  jť<luati  '     '  b;iudelu), 

to  je  roznmm*  jedriííní  (das  heisa:!  kln^  ^<  >  jednati 

[a  iie  zi'istávati  v  necjnnoHti|;  kdy^*  do.Mo  k  jeditani  ueb  ke  skutku ; 
když  .se  mť*lo  jednati,  atd.  lakej  reŕi  Slovák  ani  nero/.umie. 

3)  mapu  i  —  (Htavať  sa  majňci  liom).  V  madarcine,  aspoA 
úradnej.  íihufíta  prichodia  frasy,  tvorení*  na  nposoh  latinských  parti- 
cipií,  vyehodiaciťli  na  -utJnfi;  rpitrodľ  Iijíjí,  rendezemlň  íiíjy  a  p. 
Slováci,  kl^)rí  majú  rohotii  «  tak<Miln  in  mj.  i  v  hvojom  i 
plŔu  potom:  stavať  sa  majúci  dtnír,  u.^i              mi  majúc4i  z;. 

Slová  sú  to  síce  slítveuske,   ale   smysel  /  nich   nevychodí   nijaký ; 
Sloviík,  ak  by  i  vedel  po  maiíaniky,   môže   takú  vetu   ľoxuniet  len 
tak.  jestli  preloží  m  ju  nazpfiť  dn  ma<tan^iny,  ľo  sloveusky  môžeme 
to  bezpečne    (mvedať:  iiom,    l^forif  hrnie  s>i  ntanď:  zdlrzdoM\  I' 
trrha  uKj)vn(ultiŕ\  Alií  participium   majún  v  takom   Kložtení   po 
vensky  je  nemocné,  nedá  nijakého  smyslu. 

4)  rnipmlmit  -  einťalleih  Meno  mi  nenapadá.  (Der  Name  tallt 
mir  niťht  einj  To  vám  napaddY  (VVas  fíillt  Ihnen  ein  ?)  Ani  vo 
sne  mi  nenapadlo.  (Es  Í8t  mir  im  Tranrae  nieht  eingefallen.)  ^  - 
mi  HŕHiijmdii  Mnpftdh  iiiu  iik;ij£a(  Ha  luedzi  lutími.    Podobiié  ' 

sú  Slovákovi  vsi'tky  vlíistnr  nesro/umitefné.  Strašná  cudzolal  ?l 
hovorí:  Nerozpoiniiiam  sa  na  luowo  mie:  meno  mi  m^napadá).  81 
myslí  a  vyjadruje  sa  po  svojom.  í'o  Nemec  povie:  Was  fallt  I  i 
einV  jemu  to,  podla  smyslu  reči,  môže  byť:  ľo  m  rdm  roUi: 
sa  nagádvatc?  Slovákovi  nie  napadá  niec^o,  ale  :  fmchúÚi  na  um. 
Teda:  Prišlo  mi  na  nm  ukázať  sa  med/i  luftmí. 

Vedia  pudstatuŕlK)  uiena  tnípnd  tlíinfallf  —  nml  dobrý  nápad, 
mí08to:  myšlienku  —  sem  priníile/í  i  prídavné:  NÚpfidnth  a  ' 

Prof.   Japié.   keiľ  raz   spomínal   germauismy  v  zítpadno  8hn 
jazykoch,  po;&nameual :  „An  das  auffallende  náptuini^  habe  ich 
leíder  schon  gevvíihnen  mílssen/    (Arrhiv  lor  8lav,  Philoloííie, 
5ŽL)  Neúhyfajnil  podieitt),  ^jnvNif  vyjadruje  zvíi^íía  to,  »^o  nem 
auffollend.  A  je^tli  by  i  nevyjjidrilo  i^elkom,  musíme  my  po 
myšleťV   Celé  ílesiatky  slovanských  slov  sii,  ktorých  pravý 
Nemec  v  svojom  jazyku  nenu^že  vyjadriť. 

ú)  nuiný,  téKÍno,  ^Ci  je  nuffio  viac  ctiť  8i  vzdelanosť  a  ni/  halí 
a  6i  ich  rod,   alebo    poxtavenie?**   (Ilenniea  VI,  51.)    Tak   p) 
pretoč    že  nám  hučia  v  uSiach   takéto  tVské   vety:    ^Te\t     ' 
pečlivé  revidovaný,  opatfeny  uuhttim^  vysvetlivkami/   ^T 
lepším   dokazenú   jak  tndtw   jenu^níti   názor  na  historické    ununi/ 


Wí 


„Tak  HHtho  hletUHi  i  na  histórii.**  Slová  poiirbný  a  tŕeha  uú  cele 
/atlaŕené  slovami  hnftnj  a  nfdno,  a  síce  na  ujmu  nielen  slovanskoHti, 
alo  i  logike^  lebu  potrehovaí  u  uútif  Ji^rmútiŕt  sú  Jaleko  nie  ioUúné 
pachopy.  A  to  všetko  stalo  sa  poi]  vlivoni  nemeckt^ho  ufiílng,  V  Slov- 
níku Sterangera  nemecká  frasa:  Das  macht  seine  (iegenwart  nathig 
tlumotená  je:  „Vyžaduje  to  nutné  jeho  piitomnosti",  my  váak  pove- 
dali  by  sme  to  jednoducho:  On  je  tam  i alebo:  pri  tom)  potrebný. 
Cítnvame  i:  nutná  potreba,  miesto:  veíká,  nevyhnutná  potreba* 
Slovíík  povie  nie  nutno,  ale  treha.  Tak  písali  i  starí  Česi.  U  Dali- 
milá  kňazovi  Iíorivojovi  brat  hovorí:  „Báťo,  treha  mi  s  tebú  mluviti." 

6)  ohws,  ob*HÍ^at\  na  literu  preložené  slová  z  nemeckého  (Be* 
trag,  betragen)  a  v  ^lovenŕine  nesrozumitelné.  I^ebo  ohnosif  \  našom 
ja7«yku  má  svoj  zvláštny  význam :  >Vi/i^  obnosif,  abtragcu.  Prijal  som 
úhttos  Mn\  korún.  Hlžoba  bratova  ohnfi^n  IťXMj  zlatých.  Miesto  pud- 
íítatnt%o  mena  s  dobrýnj  svedomím  mň/e  sa  iK>držať  slovo  medzi- 
národné,  u  uás  od  nepamäti  udomácnené:  ^nmma.  Sloveso,  ohnuMf, 
môže  sa  uahradiC  medziiným  i  slovom  rhiif.  Hjžka  cesty  í^iní  (nie: 
obnáéa)  2(iO  metrov.  Cin,  ŕiwiT  majú  v  slovanských  jazykoch  široké 
značcuie.  (Čin  je  vlastne  poriadok  (slovensky  dosial  hovoríme  nean  zr 
neporiadok],  z  neho  utvorilo  sa  tlenomjnaUvum  rhnít,  v  starej  slo- 
vanCine  so  značením  conípouere,  formare,  v  i^^stine  faeere,  odtiaľ 
lieske  rin  z=  faktuui.  Ale  v  starej  čeátíne  cin  znamenal  eAte  i  po- 
riadok. Vtom  smysle  hovoríme  0]y:  fakinn  činam,  rMkým  cinom^ 
Hijalým  rinom,)  I  v  srbskohorvatskom  jazyku  hovorí  sa:  sto  nov- 
íica  ŕiue  forintu  (sto  krajciarov  činia  zlatku).  Kolika  to  ŕiHií*  (VVi© 
vie!  Mrägt  dasV) 

Fr.  liaľtoš  (Nová  rukovéí  správne  feätiny*  V  TelCi,  I9tU)  radi 
vyliýbať  podstatnému  menu  obnos  takto:  ^Záložná  darovala  národní 
jednote  obnos  oO  zh  nr  darovala  'tO  d.  Dostal  náhradu  v  obnosu 
2ÍX)  zl.  ^  *2(>i^  zL  náhrady.  Loupežnická  rota  žádá  výkupné  v  ob- 
nosu 3ô.riO<í  frankíl  =  rtikiipfiťho  :ííkO(H)  franh}.'*  —  sloveau:  „Počet 
osadníkflv  obnáSel  9<X>  osôb  —  osmhnh}  Intla  9*)o  osoh^ 

7)  otíhliadtmf  o(\  niečoho  (davon  *n).  Nemecká  táto 
frasa  preála  do  marfarčiny  (eltekiatve  i  tatu  dostáva  sa  jej 
velmi  Širokého  upotiebovania.  Tak,  ked  raz  so  dvoch  strán  bola 
v  naéom  susedstve,  nie  je  div,  že  votrela  sa  i  k  nám  a  kazí  sroz- 
umitelnost  nášho  jazyka.  Iiebo  probujiuc  len  prísť  k  Slovákovi,  my- 
i^liacemu  a  hovoriacemu  svojím  prirodzeným  sji  a  začninie 
mu  v  reči  svojej  odhhndať  od  niečoho,  či  nebude  \  vať  o  nafiom 
dobrom  rozume.  Taký  je  to  nesmysel !  Môže  sa  [iovetlaf  radftej : 
Nehladiar  na  to. 

8)  prei'ie^ť,  v  smysle  nemeckého  obrazného  ^duíchftlhrf'O'*. 
Tohoto  času  najnákazlivejší  barbarismus  u  nás.  Príchod]  tiež  so 
dvoch  strán,  i  s  maíľarčinou,  v  ktorej  hemžia  aa  frasy  s  „keresztnl 
vinni**  (miesto  végheií  víjinil  V  8lovenČ4n<»  ním  vytískajú  sa  slová: 
vykoná  f  ^  };konŕit\  vyjduif,  zavHtť  -  váetko  je  len  prrviesi\  V  f, 
možno  čítať,  /e  i  skutok  m  prevedie,  nie  vykoná*  Kedykoľvek 
miesto  vykonať,  spraviť,  skončiť,  vyplniť,  zavŕSiť  at<I.  uapíSeme  pre* 
(fiesí,  zakaždým  Qžili  sme  germanismit  a  previnili  sme  sa  proti  slo* 


Tiqiski'inu  jazyku.    Slovák    (ako   i  Hus)  tígDiatívne   povie  jtmffísf 
v  smysie  oklanmť,  oAucliť  (previedol  ma  rez  lavií-kuf^  nie  ináťr  -f 

v  slovení^iue  neuiá  značenia  fií^uratívneJio  ( obraznt^lMJ »  v  prin 
Hiuynle)  —  líovoritne  vždy  len  v  sniysle  priamom:  previesť  tm  pí\ 
tslcpebo  š  jednej  strany  ulice  na  druhú. 

9)  ífťW/Y  (mittheilen;.  Vnoviiiáťh  tofka  býva  všclijakc^bo  »8d«Io- 
vaDÍa**,  že  tým  temer  vytískajií  sa  výrazy  píi^ftt]  oinmnorat,  mit- 
domiť,  ivŕMovnť  a  p.  Neíli)l>n^  8lovií  vôliec  mávajú  ten  ot*ud»  Že 
zliusta  sa  ich  upotrehuje.  ľľavda,  neniiime  slovesa,  vyjadrujúceho 
cele  to,  í^o  francúzske  rommuHHint*}'  (nevieuíe  povedať  ani  nmuu**- 
hitfur)^  uo  tým  neodôvodní  sa  najiníi  také  Airoké  upotretN)\ 
germanismu  srWŕ/^,  ktorým  vytískaju  m  i  pôvodnt*  dobré  slová.  , . 
commuuiqué  jednako  nepomôže  nám  ani  MMenic.}  Uu^i  hovoria: 
coofimaTh,  coofMUHTU,  Srbi  a  Horvati  raoiluiTWTM,  saobciti:  v  naAoni 
jazyku  to  nejde,  hoci  z  toho  istého  koreňa  hú  liafte  ylovA  oltť(\  ob^vnijf, 
(Poliaci  majú  tiež  len  ^ermanisnuLs:  udzielar.  udzielic^  popri  avojom 
doniešc.) 

10)  tajaphuf  x\  \hhMs\\í\  ako  hisky7>/«</.  ľadost.i/í//<y,  nádejt'; 
at(t.  7.a  príkladom  nemeckého    i'olL  Naŕo  je  Slovákovi  potvora  í^:,.- 
plmK  kt»i!  innže  povedať  tajomný  f    Ak  chce,    nni  eSte  i  iajno&tný. 

U)  (a*^  ta,  to  \  superlatíve  je  vehni  hrubý  geruLi  Na 

pr.:   Víchor   vyvalí  i  ttf  najmocnejšie   stromy.    V  frj  n  ra- 

dosti obrátilo  sa  na  žalosf.  I  fru  nejobme/<^nej§l  pan  Uroucek  ^ 
s$íce  sprúiikl  by  nad  tiíu  v  naáeni  koutkn   zeiuŕkoule   ruce.     (/ 
imi,  str.  122 J 

12f  znjkuHf  —  pHegen,   szokni.     Nomer    hovorí:    Der  H*^r*-* 
pílefrt  re^merisch  zn  sein.  Kr  pHegt  zu  saj^en    Vielleicht  hat  er  e* 
mehr  Humor,  als  ruHSÍRche  SchriftHteller  zu  haben  ptlei/en.  Wji 
Flanime,  bevor  Aixs  l.icht  erioscht,  einiŕíeniale  aufzntlackern  f'^ 
A  Madar  zf  iastky   za  Nemcom,   zciafctky  po   svojom :   Az 
uokott  lénni.  Azt  siokttt  mondani.  Metr  HZokUik  íepni.  Az 
tehetségek,   kikhez  az  irodalom   f<\jlodése   finuthu  siokoii 
A  magj*ar  irodalom  kii<  túkre,  ^ír,  2lš)  —  malo  by  byť: 
Kej  my  Slováci  ideme  za  nimi.  buldme  Uikú  ozdobu  svojh' 
ako  je  it^ratívna  a  írekventntívna  forma  slovies.  Lebo  po  si 
je  nie:  Jaseň    ilaíidivá   irtjkln   l>yť>  le^:  —  daždivá  6y<vi,  j 

ivyknr  hovoriť,  lež:  —  homriern.  A,  Ccxhov  má  azda  viac  bumnra^ 
ml  ni^kí  spisovatelia  imivajú  (zu  haben  pHegeuK  I*lameä  vijMk^*}^ 
V  Gemeri,  Novohrade,  v  dolnom  IIon*e,  kde  Slováci  susedia  »  Mi 
(farmí,   možno  poť^uť:   Tam  také  kolái^e  znjkfi  piní  (miesto:  p^ 
taj*i).    Na  drevo  do  hory  ivykU  rhodif  wxiI^íííq:  vhodirrrtp*)      1     , 
oeniáme  äkoly,  ktorá  by  od  toho  orlúŕala,   tým  väíSia 
literatúry,     ľíáucí  SbíV:;ri   iierli;.e  sa  usiluin    rlnániť    tl.     .   ....íLiv» 

JnUiého  jazyka.  ,     ^  a,  ,^.. 


ImSOM 


aa^ 


m. 


éia 


x  ve6i  Mlavetit»ko-Iii|iéiaiiiikeJ.   . 

ľodžva  Samo  CAamM-Daniduiic. 

očure(  —  ovadtiúC,  oôpateť,  zvráskovjiteť  (tiež  i  o  fudoch). 

ocureíkf  —  ovädnuty,  orislý,  opustený,  oSpateny. 

otkliapnufio  deťí  —  nílrastené. 

Oih^ow  luá  strtť  m.  odz^un  <str.  4H>). 

oliraííloui  by(  kumu  —  pfiniocnikom,  prostrt'dkovaUíIaiii  iž«fiiy), 

ohúlit  kolio  —  jcahatibiŕ,  zuechutií,  punizií  ireCoui, 

oUurrtí  hlas  —  okríknjiki:  Ohun^e  hu  zahľiakou.  aby    cu^ahi. 

oinaieAÍ  ovádnutý  pííloii  slnca  íked  je  totiž  reC  o  rastli- 
nách*, oshdinutý,  ííiiechutený,  tiež  honK'Osťoti  í  o  lucforhK 

opleť  koho  —  oklamať,  fíhohrat 

osekanec  —  palica  na  koreni  hotovená,  pozarea^vaná. 

oárotke  —  pleva  i  obilia  ondetá. 

Pánka  moja  i  spôsob  oslovovania  starších  žieu  v  Sv.  Uudľejí^ 
Zvolení,  —  dievka  moja 

pičurke  plur.  nom.  —  druh  jedácich  biib;  rastáva  na  tanCovi- 
iikách  v  žatve,  kerf  už  tan^oky  nerasUÍ. 

\nhúr  —  njalý  í*loviet^ik. 

pobitbriť,  -ať  sa  kým,  (tím,  koho.  Čo:  Pobabraii  bu  —  poákvrniL 
I/obabľttIa  sa  s  ftím  — ^  zapodeU  na  úkor  svojej  poctivosti,  rudnontí* 

pocutke  —  tenké,  cez  riečicu  prepršané  iino. 

poskoilina  —  poskouué  konope,  prvé  s  kvetonr 

potrtiske  —  otrusiny  t  knnu,  ktoré  statku  povypadúvaju  z  pyí>ku 
na  zem. 

preíiárcaí  8a  —  premŕzaf,  ^.aitovat  sa;  Žerti  hn  s  Jankom  pr^^ 
bzhfaju. 

preí,  prieŕ  —  háby  prejú,  ked  dlho  stoja;  apreftí  kabát —  prtv 
utáty  natolko,  te  sa  driape. 

prjslop  má  azda  byť  čosi  na  prichlopenie,  prítiíänutit\  inuíc 
Prislop,  Prieslop  je  Í8tý  vrch  pri  Prašivej,  tiahnuci  sa  k  sv.-ou- 
ílrejským  horíini. 

prpliňi,  prpolirti     -  lupinky  vlasovej  koáte, 

tái'iŕ  sa  —  priatelif,  ctiť  m  iked  je  reč  o  mladých  k  lilbit, 
milovať  hn. 

Ilajtop,  rajtopík  dem.  (Lehôtkam  —  mliečuik. 

Slaŕ^ička  —  nádoba  na  soľ 

smičke  plur.  n.  —  drnb  vrchom  podobu  »a  ijói u* 

venni  Aiilku,  len  farby  je  ftkt>  zvaná. 

strijžok        na  vySkrabúvauio  cesta  z  koryta. 

íitudeň  —  chlad,  zima:  Ak;^  sUícfer'i  fiíka, 

Šmátrať  —  motať  sa,  bezciefne  chodit  zavádzať:  Xť^mátri,  -aj 
«a  popredo  mňa  impcr 

Tolhaj  (Str.  Mn)  —  ilartnožnlt. 

trembel  —  liádavka  —  neapôsobný,  nejapný. 


i)  Vtdz  slr,  4!8,  477.  542.  eod,  754, 


814 


trtis,  trus,  tru8!  tak  volajú  im  ziyace,  inUe  lm$  mnH  liouj^ 
uhyv.  koúfAíf. 

tvrdá  jaseft  —  neskorná;  tvníí  lok  —  neúrodný,   trápny  rok. 

Visaha  (Ijehotkal  —  tanistra, 

výmer,  výmlatok  —  záslužné  mlatcov. 

vrjicovať  (vrbcovať,  svrbcovať)  —  §if,  soäit  povrdma,  fercovat 

všiuoknúŕ  sa        vošmykimf  sa. 

Zíičin  —  otvor  na  stodole. 

zahiileňl  —  iitialjnutý,  zahanhený.  znovuľnený  alobo  i  isamy«leu\  . 
Keí  sme  aj  chudobní,  zato  nemusíme  byť  zabuleňí  medzi  svetom, 
jired  svotom. 

Xiíkarke  má  stáť  m.  ^ákurke  (str.  G05). 

zakos,  V^  horách  keí  sa  kosieva^  to  kosci  radi  chodievajú  „na 
noc'*  a  ešte  z  večera  spra\ia  si  zakos  j/okosia  híK 

zaratkať  sa  —  zameškať,  pribaviť  8a:  Du  pounoci  zrne  sa  za- 
ratkali  pn  skíefiíŕky. 

zaseftiť.  Tráva  je  už  zasenená  —  zaschnutá. 

zatresnutú  vema  —  zatvrdnuté. 

zetke  I /edky  I  —  ostatky  vyžratého  kŕmila  zbytky,  ktoré  ifitáWk 
už  nechce  žrať. 

zopkrt  má  byť  na  m,  zopke, 

Žumpara  podla  p.  A.  §usteka  zm^i  )<^n  mláku,  marast;  plané 
nejaké  varivo,  káva  alebo  polievka,  menuje  sa,  vraj,  ťumparíc4i. 


bokovať  —  snopy  le^mo  mlátiť. 

brizgat  —  L  striekať  (blatom,  kalnou  vodou);  2.  Stekať,  tui- 
dávať. 

cvrk  — :  Krava  jej  len  tak  po  cvrkoch  pťiSťa  (mlieko). 

cvrkaf  —  ked  sa  krava  dodája  :  sa  cviká;  Krava  sa  muhl  dobru 
vycvrkaí,  aby  ftepriskla  (=:  neprestahí  dávuf  mlieJía). 

í^arbat  —  spätne,  nerddadne  pí^ať,  maťhlaf. 

čirí6arí:  Ňovie  písať,  len  takie  ciri>čari  robf. 


Literatúra  a  umenie. 

Kubo.     Vť!íelohra   v   trorh  di^jstvárh.   NapísAl  Jozf'f  IMhi,     Dn^ 
df»liu'j   Kni/!nrí\    vydihunej    íSlovenškym  ^Spevokolom  v  Turi^ian«kom  8f* 
Martine.    HVfl/.ok   Vil      (Odtisli    /o    SÍoveiiskvi  K    ľohíadov    1904,  c.  11.) 
TíiiťiaiíHkv  Sv.  Martin.  Tlacnu  KndiLl.  ÚL  spolku.   IH04. 

Výlet  do  pofakých  Tatier  r.  iwu.  Napísal  V.  H.  Odtitk  x  ,»*. 
rodiutb  Novitr.  Turťian>iky  íív.  Martin. 

Y.  H.  V:  Vianoce,    Ki|»tovHký  Sv.  Mikuláí^     Tlaéon  ktifhtlaLHíínii* 
KlimoÄ  a  Pivko.   I'MH,  Str.  311.  IfíX  (t na  50  halierov 

Dejiny  pŕedhistorického  zpévii  v  Čechicb.  Kajj^u  y.  i^;i'a  ^r- 

jtHÍlý    V  Vva/r.  NaklaJcíu   Kľálovské  »V«k»*  vpolecno^li  niiok     IJ>»>4,  d**, 
3^S»  ftlr. 


EU 


Slovenčina,  Tvaha  o  f;pi$ovnom  jixyku  slovenskom.  Napfsiil  M***** 
L"'  •    -   ' nti  z  Vh  rtirníku   „niaí<u,**   Líjjí.  8v.  MlkuliJn.  Thiŕou 

K  ä  Pivko,  líM)4,  S**,  27  str.  —  Mtnulost  pŕltomnost 

a  budouonost  česko-slovenské  národní  jednoty.  Knitumf  n  irlírirkú 
íitiidic.  Níip'íal  íh\  Samo  iUamheL  Ĺ  raíníarstiny  fncložil,  pŕoHmluvou. 
IKanúmkamii  reperloriem  posadkftv  a  doslovem  opatril  Etirnní  GuUrr, 
Prnha.  1904.  Cena  K  120.  8".  127  str.  —  Idéte  na  Slovensko* 
Kapsal  Karrl  KnloL  Níikladíitp!  Josef  Svobodn.  Kniľ  Vinoljiaily.  Cimk^ 
30  kr.    16^  eu  str.  (Dokonmiie.) 

štátna  odlut^euosŕ,  poUtifkt^  hrAuice  —  Ui  je  pseudonymov  i  z  Hía&u 
TO  vecmcb  spisoviiŕho  Jazyka  toľko  ako  oií.  SrUL  Enmuní  a  Nemci 
y  Uhrách  že  majú  z\mm  ttruiiire  pošilo  hmotnA  i  mravmi  Srbov  iibor- 
sky'ch*  vzdelaný  rh  v  jodiiom  ja/y  ku  so  Srbmi  i  krárovstva,  dviha  po- 
myslenie na  I»ugovica»  Kára  í>orJa.  Obrenovíťov.  To  iste.  Ale  pn'd- 
Ftavi*vať  ftrbskf  pomery  ako  aiiii logne  s  našimi  jo  nevd^m^sŕ*    frivolnosf. 

Srbov  aborských  ťelá  mÍQt]lof»ŕ jesuibU  s  mixiulosfou  Srbstvu  za  Savou  a 
íloiiiym  Diinajom.  Väčšina  tihoľskýcb  Srbov  priala  sem  len  koncom  X  VI L 
MolHiaľ  —  rí  mCáu  za  svojirb  povazovaf  nicb»ri  hugoviťu  bí>l**hniilskrbo, 
K  i  i  ObnMiovit^ov,  ale  i  siv,  Savu,  cŕira  La/ara,  Miloša  < '  'í 

v  v        -     II  postavu  srbskej  bislorie.  No  my  Slt»vari  môžeme  /*'    .  d 

svojich  SV.  Václava,  Karia  IV.  alebo  Hiei^ra  ?  S  Čechmi  nežili  sme  vo  sväzka  aiií 
v  pamfttnom  IX,  slolelí,  ked  u  naisiťb  slovenských  predkov  dial  sa  naj- 
vacží  kultúrny  i'iiii  «*lovan.Hkŕj  biívlorie  (dielo  apoštolov  l'yrilla  a  Metoda  í, 
a  |)ádom  Veľkej  Moravy  a  iíríebodom  Macfarov  na  Stredný  l*unaj  boli 
sme  od  nich  c^te  odlúčení*  oddelení*  pritom,  ako  vyviň aly  sa  tu  pomery, 
pozbavení  podmienok  samostatného  nArodnôho  >.ivotA.  Ci  htf  BrrnMkov- 
rgm  a  ^a  nimi  Niiroľtotn  fmlo  f>riMo  nn  um  tldtf  sa  literárne  oU 
('fivhoi\  Méff  medzi  nami  holn  iahi  jednotn,  ako  je  .<rfeW.^/  Nib 
od  Čechov  pred  thk  roknmi  vpínii  oddt»Uly  nd»lo!«li.  Polom  /a  celé  veky 
nevzniklo  nit^  t^o  by  ubližovalo;  tHldiaíovaf  -  ua  to  bolo  dosť  úŕinknv. 
A  z  kým  Jagéllovd  a  po  níih  lIab*ilmrKovia  nepn^li  na  uhorský 
s  moravsko-ceskej  strany  na  uliorskú  a  s  tibor«ikej  na  moravsko-^ 
bývalý  také  vpády  vojenské,  i  ktorých  ani  najmenej  nebolo  vidat,  že 
za  loulo  hraotcoii  Slováci  raú^ú  krvných  bratov,  hen  Svíiiopluk,  syn 
Otfn  olomórkeho,  ako  «pf>jeuec  cisára  llenricha  V,,  dva  razy  pHeuil 
kraje  slovenské:  prvý  raz  (1108>  od  TreníMna  až  dolo  po  Dan;^,  druhý 
rM/  (1109)  do%tal  sa  pod  NMru  (hradf  a  hubil  obiiom  í  meéom  celé  ti« 
iiroké  kraje,  Nitra  sama  aui  od  Talárov  i;l24l)  neutrpela  ioTko»  ako 
roku  1271  od  Ot»kára  IL.  ktorý  vyjiáJil  hrad  a  všetko*  to  okolo  nehu 
m  nachodilo.  Zemepífná  blfzko^f  l^n  vadila,  kcif  v  tie  veky  Dehob  citu 
slovanskej  spolupatričnosti  (a  n  Slovákov  i  taký  cit  nebol  by  mal  plat- 
nosti kecf  oni  nie  xamí  riadili  ^voj  osud).  A^  vlivotn  pražskej  universíty 
a  v  XV,  sloleti  veíkMU  rozMren<isfon  eeskébo  jazyka  v  celom  západoum 
Slovanstve^  k  éonm  na  Sb^vensku  prispeli  i  Ji^krovd,  prišlo  duchovnf 
sMUenie  med/i  Slováki(ii  a  (''ochmi;  ale  ked  sva/ky  (duchovné) 
osUbly.  opusteným  Slovákom  za  tlernoláka  a  Štára  bolo  treba  p<r  ^ 
s  domáinymi  pomermi.  Reálne  mysliaci  fodia  i  u  samých  Čech<»v  ne- 
mýlili sn  v  tej  rec\,  Ján  Pr.  Konhekt  píofeí^sor  českej  reči  a  literatúry 


816 


im  prvíhk^i  iiiiívMiiitc,  roku  1850  v  HavliťkovDin  Slornut  (Ktr.  291) 
Jeilnotit  ^lo^aiiA  uberskýťh  ^  C'cchy''  naxvat  „(]vi>jaá$obt)ô  licboa  a 
ko&oa**.  Ka  Srbov,  Rumuuov,  Ntnifov  uhorŕtkych  možuú  leda  odvolá vaf 
sa  tak,  ako  odvolával  sa  Miloš  Stefanovit%  že  totiž  literárna  a  jaxj'kovii 
jednota  §  ich  zahraniôuýun  kmenovci  politicky  ueponiáha  in»  niť,  ^mini^ter 
kultu  práve  tak  ÍBlikoii  rukou  vytvoril  nemtinn  /  peátianskyc li  mcsl&kých 
Škôl,  pozatváral  fumnnskŕ  ústavy,  ako  by  bol  nrobil,  koby  tieto  národ* 
no»ti  boly  písaly  %md  nejakým  duináiim  núrecim  a  jako  uri»bil  Slovákom*" 
Ôdvotitvať  sa  na  nich,  ako  odvolávii  f^ji  pseudonym,  je  nelogické*  Tti 
treba  dobre  distingutívaŕ.  F*redstavovautni  sktituíiuusli,  akou  ona  nebola 
a  nie  je,  sauiých  seba  neslepuie,  iných  neklamme,  *) 

No  zase  nemožno  tak  bovoriŕ  o  odcud/enoíitj  Slovákov  od  ť'ecboVi 
ako  bovori  pseudonym,  preto  ?e  Slováci  svojjaž>k  uviedli  do  literatdryv 
Spis  svoj,  T  ktorom  odôvodítoval  potrebu  písania  v  bloven^ine  (Nárcčja 
slovenskuo),  Ľudovít  Ŕtur  i  konítil  slovami:  „Mi  v  lom  /vazku  s  iiimi 
(s  (liehmi)*  ako  ^mc  boli,  aj  na  cfalej  uslaí,  čokolvek  sínameŕriijeho  vi- 
vedú  si  osvojuvaŕ^  s  nimi  v  duchovnom  spojení  sttif  a  kde  í  m  butfeme 
muocť  čo  dobrjebo  urobiť,  \ikonalí  chceme,  ako  to  naspel  od  fdch  ako 
bratou  očakávame/  V  alnianaeliu  Nttrn  roku  lb44  jeho  vydavateľ 
X  H.  Uurban  uapísal:  „Braŕja  na^i  CcM*  ktorí  ťtevidia  dobre  stav  nái 
na  Slovensku,  budú  toto  (dovenské  pisatiie)  mať  za  odtrhnú fje  %a  od 
íiicb ,  bár  spojenjc   litf  rénino  je  ňjc  samuo  pravuf  —  a  duch 

len  robí    podstatu    spojcňja    pnujeho-     Tícb  ale  uli  ne,    ie  na^a 

láiika  jaká  je  k  šetkím  Shivanom.  takj  je  aj  k  nim,  ba  vtnja  le^  kedi- 
kolvck  indi  bola,  a  mUf  Čerhou  takim  objímame  srccom  a  takau  linvorime 
k  ním  lúskou,  jako  do  teraz^  *.,  (Str.  Bil.)  HodAa  /as,  ktorý  0)10* 
xorAoval,  ie  „he£  reči  slovemk^j,  jemu  vhsttnej,  Shmk  ani  nwna 
itefmi,  preto  že  krajinskuo  meno  jeho  je  ľbor**  (Dobruo  slovo,  str  88), 
spolu  uififoval,  že  ^my  Slováci  níkdíi  nepovieme,  že  Čechov  nám  ne* 
treba"  (Vctín,  !;tr.  I -t  7),  naopak  „uadobudnuti>s(  bistorickóbo  a  f^lovesnébo 
človeka  českého*"  je  i  naéa,  jTamže,  str,   1I35.> 

Tak  smýšíoli  Slováci,  ktori  i  lO-fycb  rokoch  minulcbo  sloletia  m* 
vŕšili  uvedenie  jtUjvenr^iny  do  literát áry.  Od  českej  kultúry  odlrfondC  »i 
oni  nemali  v  úmysle  a  íiTndeli  na  vi^c  t^ik,  fe  každá  duchovná  vymože- 
nosti česká  bude  i  /alv'm  i  Slr>vákoni  |)rináležaC  A  keď  mnll  sme  vo 
verejnosti  už  drubé  pokolenie,  n  iíyndiíat  rok*iv,  Kcd  dr,  Hieger  ako 
lodca  staroieskej  strany  v  fV»u  uisťoval  politikov  madar&kích,  ic  Tcsi 
nebudó  ujfma(  sa  Slovákov,  a  v  ľrahe  v  C*eskom  Klube  v  novembri  1H84 
pomer  (  echov  k  Slovákom  nazval  ^rhoubstivou  otáxkou**  n  o^ved^U, 
ic  Česi  nemajú  „nejmenSflio  práva  vtĺrati  »c  do  záležítoi«ílí  uher«kýcb**» 
upomenúc,  akoby  na  čiasifrčné  o^^pnivedlncnir'  tnkrj  politiky,  že  Slováci 
„xŕekli  so  HpolečenMvi  ^  nai^im  narodem",  i  vtedy  í*loven*%ké  Närodítit* 
Ifoiúfiy  odpovedaly  mu:  ^Tci  kategiuicky  od  seba  odmietame  a  uis(i\jeme 


1)  Odpovedajáo   na   pražské  Hlantj  i  roku  1846.    Uodia   napí«il: 
.  ja  tí»  do  prostá   ncftujem,   že  by  sme  pre  eamá  reč  spí  "       ^^di 


niekedy  «  Orhmi  jedno  bývali.  Fiiui  ip  i*»dn<iíy  naSej  s  C'erbfk 
hoľ'  1    a  sicr   f  V  teraz   ' 

ak'*^  ^         rOfhii .  .  iij  Klovom 

(Včún  o  islovetičíiie,  alr  162. j 


ky 


Ji.  ár,  lUe^Mii,  äíe  nii4o  vrátane  sympaliť*  k  brulslii-mu  národu  íeski^rwií 
nikda  neorhlatll)  a  neochladiiá  aaí  |io  r«>jto  jeho  enuncíái  ii,  naopak,  že 
bttiiúcf^o  ífalej  tym  vrcl§ie.  újinmoejsie  a  á  rodnej  šic*  (I88l»  číslo  143.)*) 
MaííurifPiub  stúpal,  rástol,  nám  ťaä^ko  sa  žilo,  ale  ziío  nebolo  xá^nej^cj 
manifestácie  v  <^eskom  národnom  živote*  pri  ktorej  predstavitelia  Slo- 
fákov  neboli  by  sa  /tiŕastnili.  Zhorelo  lunv  Národní  Oivadlo  v  Pmhet 
my  podľa  svojej  možnosti  shieruli  sme  min  j^euiaze,  polom  boli  sme  pri 
jeho  sMvnostncm  í>tvorcn(;  boli  smena  lýslAvkách,  jubilejnej  i  národo- 
pisnej (oa  tejto  mali  íínre  i  svoj  diel);  pre  úHst  svoju  na  slávnosti 
Palackebo  ISBíí  dostali  srae  \erkv  proeesí!  a  jedenadvadniati  odsúdení 
prišli  sme  do  uboťnťho  v&zenta  <^na  dva,  tri,  f»aŕ,  aí  Šcsf  mesiacov),  A 
tu  proti  nám.  takýmto,  pí^e  tento  pseudonym,  /e  získali  sme  si  nepriatefa  tre- 
tieho (pri  Germánoch  a  Madnrorhí,  ^nového»  onjlioiAieho  (!!),"  ,, Takého 
robíme  si  sami  t  bratov  Cechov,**  Po  hidsky,  t,  j*  d  Ta  vcíitých  jcákunov 
Tudskej  prírody,  že  je  to  isté  a  nevyhnuternŕ.  ako  2  X  ^  =^  ^-  n^'í- 
rrhnutý  a  o?^kodený  bral  vatdy  /.ahurel  vÄt^son  zá^íou  a  pomstou,  neA 
rud/í  ,  .  .  ŕesi  aj  po  fiOU  rokoch  budú  mar  dobn^  j»rávo  Uuevaf  jsa  na 
svoj  slovenský  odtienok  pod  Knrpatmi,  od  nich  §a  ťidcud/Jvái.  linde  im 
stiäfľ  t  zuHJmofH  politickom .  ktdtúrntfm,  prarorai  na  našon*  pont- 
žení  .  ,  .*  Vetf  je  to  reŕ  blástnov,  Z  akejsi  pomst)  Česi  rnojťi  pracovaC 
na  záhuhe  Slovákov*  L'est,  ktorí>  ak  älováii  zahynú,  htulú  odtrhHtt^^^f 
od  Slovmisim,  pripravenejéi  do  pažerúka  germánskeho!!-) 

Proti  našej   námietke,  /e  br/,  éeskýth  i^kôl,  ktorŕ  v   Uhor  ' 
stvorif  nieto  moťi>  Slováci  ncnjôzn  sa  nuurif  po  resky  písať.  ]i^  n 

svojim  nevážnym  spôsobom  odvi»láva  sa  i  na  Benediktiho  Xudoži-rskebo, 
na  ftftfarika  a  na  Hattalu.  „ktorí  dtisŕ  dobre  vládli  r:estinon,  hoi-aj  do 
eŕíkých  škôl  nikdy  nechodili.*  Molno,  naáli  by  sa  Slováci,  ktorí  vedeli 
t  arabsky;  ale  ťi  /  toho  v  takejto  otá/ke  nieŕo  nasleduje?  Vôbec  môžu 
Cu  by(  jednotlivci  nejakým  dôkazom?  A  Benedtkti  a  Ilattala  v  Praho 
ako  oniversítni  professori  veru  mali  kťdy  naučiť  sa  po  česky,  H  i 
l\\  v  Prahe  od  1853  do  1903.  I  Šníárik  skoro  30  rokov  preiil  v  n. 
nad  Vltavou;  predtým  vlik,  v  liste  svojom  z  Nového  Sadu  lúMlárovi, 
žaloval  $a*  xe  mu  je  ťaáíko  po  česky  písať.  „Človek  je  élovék/  doklad  i  pri- 
tom; pUejfui  Bohém,  ueinfti^e  býU  v^emohoucl;  tisíc  sil  t  tisíc  okolnosti 
dť'liijí  ho  tím,  éíin  jest;  a   jakož  uemohu  Dnnaje  v  toku  stjiviti,    tŕebas 


')  Semáni  intencie  stavať  týmto  Itie^ra  di>  nepriaznivého  svetla. 
Dal  by  Boh»  aby  ta/,  v  Čechách  boli  od  Htegra  lepM  ti,  ktorí  ho  pre  to 
mtracQvali,  Ale  sme  v  Aaitrii,  kde  politická  sitoiácia  nie  tak  skoro  do- 
pusti, že  by  Cesíi  rjavnc  mnhli  ujímať  sa  Slovákov,  liiegra  tiahlo  k  Slo- 
iráknm,  ako  máhtkoho  x  Cechov:  ako  horlivý  mladý  človek  on  i  cestoval 
po  Slovensku,    z  tých  svojich   /I  mal  niilé  nr/pomienky  na  celý 

•roj  >ivot:  no  ked  jeho  starotS-  íí.í  bola  pri  moci,  Rieger  zaprel 

Slovákov.  A>  v  posledné  roky  svoj  hu  života,  ndtisnntý  na  bok,  dokazoval 
tlám  opäť  9voje  sympatie  slávne. 

^)  Že  uoodtrhli  sme  sa  od  kuJtúruej  jednoty  a  Cechmi*  na  dôkai  toho 
nedávno  práve  s  Českej  strany  medziiným,  nie  bez  posmechu,  ukazovalo  ^at 
"tift  do  filovenéiny  sú  prf»jim»né  i  najkrikravej^ie  novoccskc  iíernmnísmy 
praiskcj  novinárskej  redí.  (Archív  fiir  sláv.  Philologie  XX,  str.  420.) 


HlH 


mol]  U  /,;i  Jíini;rnj\ttnoin  v  česKiun 
Vftti."  (ťaKOiiís  (:,  Mu«ea  1875,  <*tr.  ii\K\  ŕpitinu  Šafárikova  vtedy 
mieuami  Je  takáto:  „Život  kráick,  mnobolriidei)  —  a  jjrace  mnolio  .  » .** 
(Tamže,  «»tr,  l'Mí,)  iVitoni  pseudonym  ouirat^í  eUe  L  inými  prHcIudml. 
^Nአ Šulek,  Mauhk,  Moyses  vraveli  a  písali  dabre  horvatsky^  —  hoc 
nocliodili  dn  horvat<;kvch  škAJ,  u  ^^^íti^to  latinskú  puesiu  Sa^ineka  a  infcU 
Slovákov. "*  ť'lovi^k  ttnnor  ncvit%  ci  jí»  to  \imm  reč  a  či  átart.  I^fW 
Moysiíx  žil  v  ZáliľtílíO  od  ndiu  Ihíh  do  l>i'''lt  biskup  a  arrí biskup 
Haulík  od  IHMJ  dn  iwtili  a  P»ollu^lilv  Sulek  od  lw:iy  do  1n95!  Ich 
príklad  m-í  ukazovať,  ie  Slováiú,  nemajúci  ĽOÄk.Ýeh  hU\,  môžu  vediot  po 
íe»ky  píttaŕ!!  Sasinek,  ktorý  mohul  napisaí  údu  v  peknej  latia^^ioe,  napr, 
na  pápeža  L\a  XUľ,  iste  hodou  je  tjcty*  ale  ôi  by  taká  reô  vystačila 
k  napisaniti  na  pn  Detvanfi  alebo  IJ/ijnikorŕj  zt-mj? 

A  tak  to  itie  na  v^rtkvi^U  27.  stranurh.  Vinlfa  takejto  n«?T(iiiio«ti, 
ťrivcdnosii  eáto  neakuráínosf.  U  Uaitub»vi  s  iít'veTkýin  prdínitením  opa- 
kuje  íft  inými,  ie  „mluvnitMi  slovííiisku  pisuc  vcí^loval  ku  t'cstiiie,**  no 
doloví,  ako  svoje:  „Aj  pHkbídom  predchodiľ  Svoje  diela  písal  ;axykotn 
českým.*"  Napr  »ikavnieká  ni!avnicu  alovenskobo  ja/yka !  preJlpar&kú 
^Knitku  mhivnicu  slovenská*"!?  Potom,  ako  professor  v  Prahe»  isl©  ne- 
mohol  idsaf  po  slovensky*  A  predsa  „MSiivniťa  jazyka  sloveii^íkého** 
t  roku   lt<G4  je  tiež  po  slovensky  pí^nná. 

Takto  do  kimca.  Vysoký  tón  a  —  nepravda.  Sj>6snb  vyjadrovania 
sentencÍ4iiny,  ako  by  lo  boh  ú^\l\,  ktorými  rieii  äa  ni  všetko,  proti 
ktorým  iiíM  appelláty;  a  ono  treba  sa  tomu  len  lepSt«  prixreC,  dotknt^f 
sa  ho  —  ni  ro/.^ype  sa.  Obráti  i^okoTvek  hore  nohami^  ako  xa  jemu  m^- 
lopilie  hodí.  r.on  abv  veta  nnila  zwúu  abv  neorientovaným  r^^cala  oči. 
Spi8c»vn;t  v^v  slovenská  mu  |e  ^r  nfredná  ijva  fdovonôiiia,  To  rajs  po- 
vediilo  sa,  a  sice  hodno  tendenčné,  o  spisovnej  rečí,  ic  je  ^umelá*^,  Jiy 
podstata,  toti#  slovosled  a  slovný  poklad,  je  t-r%ká^,  to  firená^  tm  stredná 
2iiú  šlovenitim  (str.  7),  ipiniac  a  urážajác  pritom  všetko*  tú  je  Slová* 
kovi  drnhi^  Moje  slová  o  t45m»  že  Kdíár  *voj  najkrajší  vek  preätil  v  od- 
boji proti  spisovnej  t'cstiiie  a  len  po  roku  \WM\  obrátil  j«a  pn»fí  Ji^loven* 
iine.  pseudonym  nazval  ^spallovaníni*  Kotlára  a  polo/tl  v  zátvorke,  že 
napŕaaoŕ  povodne  v  NártHlnýtb  Novitímb  daí  socu  lo  vulat^iŕ  í  v  Sloven- 
fkicb  ľídiíadoch  roku  Hin:i  NuA  práve  naopak,  <>  Kollárovi  a  »loven- 
dine  tie  (lOAnámky  lo  Sk>v*  Fobradov  Loly  prevzaté  do  Nár  Novia,  a 
v  INdiTadoch  vy&lo  to  nie  11108,  ale  roku  1902.  Menej  podstatnái  no 
p!ieodon>ma  rbarakterí^ujtica  vec.  A  tak  vžade,  vo  všetkom. 

Takýmto  svojím  spôsobom  ^avadil  í  do  Koflino,  románu  Svi?Uuára 
Uurbana.  Lebo  »  tej  Mrany  trhaf.  KotUn  je  tonditio  nine  <iua  non,  No 
nevitaŕná  vec  tak  brojiŕ  proti  Hurbanovi.  Pri  klorom^i  t  l)<bto  útokov 
na  Kotlín  Ja  bol  ^om  e^te  popudený ;  nie  v  myjili^akach  mimo  v  oí  n  e  hneď 
xaAiel  ftom  do  budiknoiíti  —  atii  nie  ttalekc^,  len  ati  t^k  u  l&  %X\  rokov 
od  našich  dní  Nuž  to  ^a  mi  tam  predstavovalo?  Videl  som  Svetojtára 
llnrbanu  ako  vefkébo  spisovalefa  slovenského,  eítanebo,  n7jmv»n*^bo,  odn* 
^^fmjtjceho  Slovákov,  a  t  toho.  ío  to  pre  Kotlín 
nikde  n\b  nijakej  stopy  po  ňom,  l)d  tej  r  b  vil  r 
ke«r  príde  mi  íílaf  také  t*4»/tomile  sudy  o  Hurbanovt    ako  vi- 

timekoif,    a  radtm  i  bnevným  kritikom  Kotlina,  aby  v  xáth  h<^    T.<.^iifii 


alft 


^aVažd.fm  vmyskli  na  lak  ilu  Irndúcnoaii.  Fťe  lúch  to  Iste  bode  dobre; 
labo  ktože  by  pľuval,  keď  raz  vie,  Že  slina  jeho  ncni6žc  dopad  u  út*  *) 

Toíko  bude  asi  dosť  o  tejto  „Slovenčine.** 

Konštatuj  emc  však  pri  tejto  príležitosti,  nie  besi  zadosťučinenia,  f  e  ani 
jeden  z  nápadov  na  n/U  slovensky  jaJíyk.  vytUii^ených  poslí'diiŕbo  času 
v  rozličných  vydaniach,  nrhol  pod  p  i  sa  n  ff  rlmfn(f}n  menom.  Vselky  sú 
anonymní*  alohtt  pseudonyínn*'.  Nenašlo  s;i  ŕloveka,  ktorý  by  na  lie  mr/- 
kosti  bol  dal  svoje  rneno.  Pseudonym  /.  Hlasu,  Meakii1pínsky«  chce  uka- 
zoval, it  je  on  doluo-^emskýni  Slovákom    Al«  lo  je  nepravda.  Mohli  by 


*)  Najnovšie  čítali  sme,  tiež  v  Hlase,  už  toto;  ^ Pýtam  sa  .  .*:  nakofko 
poznaf  Slováka  zo  spisby  Blovenskej  aspoň  Jen  v  t4ikej  mioro,  nakoľko 
poznaf  recba  /  Ai.  Mržtíka,  Holečka,  Uiii'^n,  Ko^^uiiikaV  ...  Ci  je  Sloviik 
taký,  ako  nuni  ho  v  románe  predstavili  Vajanský  u  jeho  Škola?  Tam 
niet  Slovákov,  tam  sú  internacion/dne  figúry,  ktoré  hovoria  po  slovensky, 
pripadne  predstavujú  i  dobrých  národovcov  v  bežnom  prd/dnom  *ilova 
smysle;  ale  po  slovensky  necítia...  Slovenský  ľud  so  svojím  írečitým 
slovenským  smý^faním  zostáva  v  prevažnej  časti  nnsej  krásnej  5pisby 
ignorovaný.  Nemaf  Kukučina,  Tajovskebo,  javil  by  sa  Slov  Ak  v  celej 
nalej  spisbe  ako  romantický  svetový  občan  v  krpcoch  ,  ,  K  nám  chodia 
už  Če^i  t  ľrancú/J  a  odchodiar.  nestj  %o  sebou  lÁsobu  siyetov  na  belletríu 
t  obimacy:  len  my  sme  slepí."  ^ 

Toto  je  u>  nie  osobničkárstvo,    ale  čosi  ifaleka   horšieho.     í'lovek, 
ktorý  to  napísal  (Milan  Hod/ah  je  taký  ignorant.  H  diel,  ktoré  ivoria 
slovenskú  literatúru,  ne/.ná  ani  podla  titulov.  Keby  ích  znal  aspoň  podfa 
titulov,  bol  by  sa  xdesil,  chcejuc  lo  napísať,  pri  pomyslení  i  na  samého 
Hviezdoslava,  kloreha  epika     -   okrem  piir  bíbltckých  lAtok  —  je  samý 
slovenský  Tud.     Tu  slovenskej    literatúre  opoviUlivc  neguje  sa  to,  to  j€ 
práve  jej  silnou    stránkou.     Katinčák,  ktorý  vedel  mnoho,    znal  svetovo 
literatúry  a  mal  /vlastne  čaiie  äJttetickč,    citujúc  [\kv  stnVf  zo  Shidl 
čovho  Ikivana.  o  Elene  v  noci  na  drumbli  hrajúcej,  napísal  toto:   „N 
krásni^iiebu  neznám,  a  celý  predmet  je  čo?  —  dľumhta.  Vidno  /  : 
ako  «a  svet  v  du^í  skutočného  básnika  odbleskuje,  kfiľ  m^i  ::a  rod 
úprmný  at :   i  drumblc  sú  mu  pekné,    ako   tá  strojná   Elenka    mladá, 
tčpráve   by  sa  cudzí    len   zasmial    uad    t^k   slávnym    inštrumentom'*.  .  , 
(Sokol   1802,  str.  451.)  Vi  nái  .lán   Hollý,  syn  lej  doby,  kde  hid  v  ži- 
vote í  v  umení  nemal  nijakrho  značt^oia,  v  namorýdr.ej  bVske  srdca  s^ 
—  ako    Kalinčíik    hovori  o  úom   —  tak    hlboko    pozoroval    ľud   fí^ 
s  ním  tak  opravdove  cítil,  ako  azda  nikde  nikto  v  tie  časy:  len  forma 
poesie  jeho  vadila  mu  byť  v  tvorení  takým  slovenským,   ako    bola  y^^^^'^ 
du&a*  Ako  prebúdzalo  m  slovenskc  vedomie,  tak  po  vstávalo  oduievTi 
za  Inú.  f  jterárna  tvorba  venovala  s:i  oslave  jehn.  S  íktraHom  súčasne  p 
Siaiocttý  mhrh*  Tudáka  Janka   Krára   faidovií  Štúr  obrúbil  m  pn* 
Xrerhoi  (iného,   Chalujtkov  Jituul,   u  H(ítiu  Spnrť  JáHú^ikom  je  \ 
áanío  rudu ;  nie  ináče  Kamíik  Nczabudt»va,  ČajaU.  Ondrej  Hélia  \ 
jieh  piesňach    zachytávali    du4ti    fndu    niUho.     Z  troch   veíkých    svflzkov 
ilviezdoslavoyých  dva  sú  epické;  z  tíchío  prvý  tvoria:   Hnjnikúľa  r^    * 
Hntora  a  (^iífora.  Na  ohmvkr,  Folndienok,   V  Žatve  —  viotko  i 
lad,  itamá  sktttočnosť  slovenská.    V  druhom  sväzku*  ak  Vtanoc  ani  ue- 


HáiJ 


aai  jeden  nemoljol  {)0|ií^af  uhavtioäti«  ni  jm  druhý  raz  tlicen*'*  ()i>d  me- 
nom Moaknljíinskeho,  V  ja3í>kn  duliyo-zcmskťbn  Slavákd  iiui  neprichodiJy 
b>'  takéto  slová:  íqioskihuttl  r*idu  (str.  4),  prozieravvho  zn^Uti  (5 K 
011  mpopitra  (ň),  im  vcUuIn  Ávych  zkú^euostí  (6j,  porád  eltc  (7),  trnAvski 
jfiovtfi  {Hl  votaŕii  ti^Aŕte^titého  (lu,  pohlutriť  imiViUt  <  U*),  k  vAli  tnko- 
vým  (I  i),  podro^t^vaí  (llji.  DiiIno-ží>in§ký  Slovák  í^otva  ntipUttl  hy  i 
oéMjete,  a»5ujo  raie<?to  /)ŕ>cujoio,  poCnjG,  Slovo  kľKtál,  s  í,  je  z  i^e^ki^lio 
kffféCál  I  veta:  „be^  vedy  a  itmouiá  ueiii  Aiadrm  iiiroduá  osveta'^  )o 
liodne  česká.  A  koTko  takýchto  2(iakov  mohlo  s.i  sotreť  Í  pod  [iťtitatni 
slovenského  sadzača  1!  „Slovenčina'*  psendouyinova  nie  je  sloviínská  práca , 
vyšla  i  tej  istej  fabriky,  čo  i  preklod  íV^ambelovíg  brožúry,  (Cím.  pravda^ 
netvrdím,  že  písal  tu  nuíler,  klor^ílio  tmíiio  je  na  hro^ňre:  (tiiUer  je 
len  prekliidateruni  C/ambelovho  madarsktdio  textti:  menovite  poxnámkj 
nie  sú  jeho  —  aspoŕi  nie  vAetky.)  Meakulpín^ky,  na  pr,  eítujóc  t  C/^am- 


počítame,  Vce^rtij  Pmj  záprahy  Eiú  Vlkoliuskit^  iráhor  Vll'ohnský 
(»tr.  223 — 564)  Msc  len  sloven^íký  iivot,  slov^n5ký  ľud,  predstavený 
tvorčou  silou  a  oslnený  poesion,  A  vriy  v  prevaiuej  ča^ti  našej  krásnej 
sptshy  slovenský  Ttíd  j<^  ignorovaný:  inní/f  odná^ajii  ú  od  nás  sujety, 
„my  sme  slepil"  Šťastie,  /f?  rniune  Knknčtna  a  —  Tajovskeho !  (Ko^eunue 
stt»  Kukučín  u/naný  je  tiež  len  pieto»  aby  TajovHký  mohol  byť  lepšie 
postavený.)  Nie  Kalinčak  ävojou  Hritavráciou,  uie  Svetozár  Uurban  svojím 
HUmUkom,  ŕiernym  ideulhtom.  Uuhammn  f  tenkou  („Spisovateli  — 
hovoril  roka  1883  v  OsviHe,  č.  4,,  Fr,  Bílý  —  není  ani  rubač  §itramí^j 
ani  ponoí  ný,  ani  uhlii  vyloučcn  z  ŕíSe  pae&ie . . .  pod  prostou  halenoi 
jim  odkiývá  jiih  ôlethetne  a  wclč  srdce"),  nie  Panéamu,  nit*  celýii 
rodom  verne  slovenských  postav  vo  vÄči^ích  svojich  tvorbéeh,  mrdi^í  kt 
rými  ^ik  f  Ukč  dojímavo  krásne,  ako  Babuf^  BendovA  v  Kotline,  nie 
r^udniiln  ]*odjavorinská  svojimi  ľro/ivami,  kresl)anii  Nad  hrohom,  Xn 
prif^^Oifl  a  i.,  uie  Timrava  povesfou  Nn  jt*<h*om  dvore,  nie  Elena  SoUo- 
»;tovu,  Tercfia  Van&ová,  A.  Bielek,  uie  Vr,  ľrbanek.  nie  Jozef  BoUJ 
(Márnotrahiijm  Hffifom^  —  lež  uviedol  lud  d  i  išlovoniiknj  lUeratár^ 
Tajovský,,,  akiste  svojou  prácou  Ähy  (Hirifkaljf,  iVitľ  o  nej  v  Síov.  Pohf, 
PJ02.  str,  326.) 

Svetozár  tJurban  vykonal  literárny  čin  tým,  že  vcdfa  rozmanitých 
typov  slovenskej  i;poločnoMi  zachoval  nám  v  svojich  tvorbácli  týdi  '  >  * 
lioj.i/livých,  často  i  nepraktickýiili.  no  dus<iU  krásnych,  verných,  i 
n^cli  Slovákov,  /jH\n\av.^irli  »a  v  na>om  živote  a^i  (^d  druhej  ilviti 
XIX.  stolelia.  Sú  /väčÄa  ako  sŕUrý  Hoiau  (v  Letiatirh  fietiach),  alifbn 
Albert  Tichý  (v  Sitvlíej  ratolefifi),  na  vonok  krotkí,  do  v6le  Božrj  od- 
daní Slováci ;  jeUli  vä^k  nechybí  im  temperamcntn.  bývaj  á  jl  nich  i  lak^' 
^avy,  ako  je  Surínský  (v  Kotline).  A  úny  ignorant^  stojaci  prrd  U- 
kýinto  litcmrnym  činom,  povio*  hí  v  dielach  liurhanovvrh  nii^t  Slováki>¥t 
le  Hurbnn  predstavuje  inf»TnacionÄluc  íÍKÚry! 

Človek.   kt4>rý    napíi^e  to,    čo    nme    tu  citovali  i  lUanu,    ^ 
pomeroch  bál  by  %iik  vyjítf  na  ulicu,  že  bude  zahanbený  ad  p^^  i- 

jAccho  Slofáka,  %  ktorvm  aa  stretne.  Alo  ui  í  u  aáj  i^tma  ta  dn -liovn^ 
anarcliia. 


bdov^  brožúry,  ako  rjtaje?  Slovami  praž<>kťliii  prekladu,  —  tolio,  ktorý 
hodne  jwzdtj^ir  iii§irl  flač'ou,  tt€i  Medknlptfisk^Jio  rídnok  v  íflašf\^) 
Podľa  pražského  i^rekladu  (str.  10)  terajší  litenirnv  jaz>k  slovenský  je 
.rtmiMy'*..,  jeho  „podstafo,"*  „t  j,  jeho  $k)«dba  a  slovní  poklad  —  i 
uyni  je  česká**:  u  Meakulpinskeho  (sir.  7)  je  to  Jazyk  ,umel)^\ . .  jebu 
podstata,  totii  slovosled  a  slovní  poklad,  je  l:eská^•  Len  xirm  „skladba" 
je  zamenený  slov  en  s  k  ej  ši  m  (í)  ^slovosled,*^  ale  zostalo  i  zradoé  české  í 
Y  slovách  „Blovot  jioklad''.  Miesto  germanisma  (Wortschatx)  Slovák 
pravdepodobne  bol  by  použi!  e^te  vždy  bežného  latinského  copia  ver- 
borum,  no  nijako  nebol  by  napísal  „slovní  poklad,"  s  i.  Meaknlpínsky, 
|klani»jua\  ^e  je  on  dolno-zemskym  Slovákom,  bol  teda  nielen  dtiehom, 
'ale  i  miestom  blízky  lym,  klori  pracovali  na  českom  vydaní  Czanibelovej 
brošáry.  Český  preklad  brošóry  on  mal  ešte  v  rukopise,  pred  vytlaôenim» 
pred  vydaním.  Komu  by  sa  chcelo,  nájde  í  viac  dôkazov  o  spoločnej 
ŕabríke.  Veď  Český  komraentátor  Czambelovho  textu  zas  cituje  z  Mea- 
kulpínskeho* 

2.  Na  počiatku  osemdesiatych  rokov  surovo  racali  v  Uhorsku  vy- 
hadzovať sloven?ikú  mládež  zo  škôl  — ►  t  gymnásii,  i  učiteľských  a  du» 
chovných  seminíirov  a  z  akadémií.  Slovenský  študujácí  potreboval  len 
prc/rndiť,  že  chce  sa  pridržať  svojho  materinského  jazyka,  to  dostatíilo  — 
maiíarisátori  vytvorili  ho  nemilosrdne  to  školy.  V  týchto  okolnostiach  al 
v  školskom  roku  1861 — 2  viac  Slovákov  poscbodilo  sa  v  Prahe,  než  do 
lýcb  čias,  a  zalo/ilí  si  i  spolok  Detvanom  zvaný,  aby  v  Ďom  mohli  sa 
vzdelávať  v  slovenskom  jazyku*  nedovolenom  na  školách  v  Uhorsku  ani 
privátne,  V  prvé  dni  mi'ga  1882  už  písali  z  Prahy  do  Národných  Novín 
o  účinkovaní  Dťiraim :  Jdim  20.  apríla,  v  úmrtný  den  Ondreja  Sladko* 
viča,  oslávili  sme  .  .  .  purnialkii  prvého  nášho  spevca,  ,  .  dňa  28.  aprila^ 
v  ómrtný  def»  Hottu,  venovah  sme  opftt  spomienku  spevcovi  Jánoitka,'^ 
(Nár  Noviny  1882,  číslo  53.)  „Na  programme  týždenných  schôdzok  — 
možno  čítať  v  zpráve  v  Nár,  Nov.  18É*3»  č,  ÍÍ4  —  boly  mimo  záleži- 
tostí spolkových  prednášky  alobo  rečnenie  najlepSích  naiich  slovenských 
básni"*.  •  .     ftCyrill    Molitori^    i      *        1    O  kraji  a  Todc    novobradJ5kom» 

Pavel  Sorbáú    podal   Itdr.bor  \ búsne  Herodes,    ('yrill  Hídnby 

»Mt;il    O  živote  a  pôsobení  S,  Lhahipku."     ^Nár   Noviny    lí3B3.  č.   133.^ 
Tuky  duch  bol  v   Detvane,  spolku  v  Prahe  íltadujácirh  Slovákov*  i  <íaJejt 
la  nejakých  12  rokov;  zprávy,  uverejĎované  riadne  v  Národných  Novi- 
nách, sú  toho  f^vedectvom.  Ale  okolo  roku   161^1,  \H9b  začala  sa  zmena. 
Jednotlivci,    zaujímajúci  sa  n  Čechov    za  slovenské   veci«    uznali  za  pri- 
Inierané  dvíhať  otázku  spisovného  jazyka  slovenského,  K  nám,  k€<f  prod- 
■pokladali  i  videli  nás  nesúhlas  s  takým    }H>cínanim,    začali    byť  chladni, 
Kiostupne  lú  nepriaterskí.  V  takom  d  tichu  vlivali  i  na  Slovákov  v  Prahe 
'lludiqucich.    Spolok    „Detvan**    odstúpi)  od  svojho    pôvodaého    určenia; 
Mohftjcov  prestaly  zaujímať  také  slovenské  otizky,  kedy  umrel  Slúdkovič 
LÉÍebo  Botto,  aký  je  kraj  a  ľud  novohradský,  čo  je  vo  Yajanského  báini 

I  M  Predmliiva  pražského  prekladu  má  dalum  „v  červnn  líiO^,**  a 
bnačná  Časť  Meakulpinskebo  článku,  í  tá.  v  ktorej  cituje  sa  slovami 
pira^íkého  prekladu,  vyila  v  Hlase  nž  vo  februári  1904. 

I  M 


^flcroílcf*,  n!ké  holo  pôsobenie  Sami  Chalúpku:  prestávalo  !  ^rG»5iicnie 
najlepších  nušicli  slovenskýili  básní":  v  spolkn  nicktorc  raky  miilo  bolu  po- 
tntU  5ť  j*íbo  ílenovia  sú  mládež,  ktorú  v  rbarskn  pre  slovenskj^  jaiyk 
vytvórajó  m  ikul;  kctr  Macali  sii  dmnov,  na  náR  staržiťh  pozerali  ne 
svojsky,  úl  uepiiatersk}' ;  ketl  nrUn  1900  v  pražskej  Nňk^j  Dabe  tlatily 
sa  i^lánky»  hanobiace  verných  Slovákov,  oni  (ť)oni>via  Detvana,  slovenskí 
Htadenti  pražskí!)  obstarali  osobitne  vydíinie  toho  paškvilu,  ti  no  u  jc  prvej 
doma  /.aCali  vydávať  i  fasopiš,  nsiltijóci  m  podkopávať  slovenéinii  ako 
literárny  jazyk. 

My  nemôžeme  ani  pochopif,  aký  %áiijcm  <?eský  vyžaduje  odcud^íovaí 
niim  mládež,  uriacu  sa  v  Prahe.  Traja  Slovó<'i  ( Nerád,  Zígniiindík,  Kn- 
llik).  skončí  vsi  svuje  Štúdia  v  (loslednc  školskí*  roky,  n  ž  ostali  v  slni^be 
t  Čecháí'h  a  na  Morave.  Rozniuo/ovať  eiiísierjťie,  akých  tam  i  luk  pfi- 
verat  (Koby  jaRue  videli,  ŕesi  i  svojich  Tudi.  schopnýili,  energicných,  pos^íelalt 
by  k  nám.) 

Aký  /.á ujem  český  vyžaduje  rozdvojovať  nás.  ktorým  treba  boiiť  8a 
proti  madarisácii,  —  rozdvojovať  i  d  n  ma,  medsri  sebou,  i  s  nimi»  v  Če- 
chách? I  na  hrosiiie  Mlnidost,  jjíiiouttfosf  a  Inahuruosf  rcÁko-alovntsl'ť 
näroilni  jninvty  je  meno  slovenského  študenta  pra/sktho;  v  predmluvc, 
podpísanej  tým  íjslým  menom,  hí>vorí  fíi  o  Jak  zľaných  nArodovcoch**, 
.jichí  refiidenri  je  povestný  již  svým  čechoíohstvin*  Jure.  Sv.  Martin,** 
V  daUom  texte  k  slovám  „turíaneko-svato-martínsti*  pridané  je  v)$^vetienle: 
ij Rozumej:  íeparatistt%  odpárcovc  (ŕe^ikoBloven^kc  vxájemnosti  a  kultúrni 
jednoty  a  —  qnod  argumentum  ad  homiucíi  —  konspirantí,  spojenci, 
loutky  Czsmbelovi,  soustŕedéní  kolem  tuií.-sv.-roartinRkych  Národních 
Novin  a  Slovenských  Pohfadft." 

V  predralnvc  pritom  vypiiianc  je,  že  ^vydňni  broínry  urnoiDiP*  prá- 
«ident  Ce*k<*j  Akadémie  svojím  „znacnfm  pŕispévkem*'. 

Takáto  cei'ká  politika  oproti  Slovákom  raz  iste  bude  odi»i)dfDá 

O  /naceni  nunfarsktj  brostiry  dr,  Cxumbelat  hnetí  po  jej  vydám, 
ozval  sa  triezvy  hloí^  v  pr»:lskoni  Zvonŕ  (UiOíí,  str.  2H6),  tichom  to 
vysvetlilo  na,  >e  v  tej  veci  nepotrebujá  sa  bá(  niíoho.  „Stopili  —  bo* 
voril  pisatcT  —  dosti  dlouho  literatúru  slovenskou*  ílu  i  vecí  aaril  a 
jcnám  Slovensko  také  i  ceat  A  áoM  jsem  pŕesvédt^ení,  ie  pokud  se  ne- 
podarí Slováky  pomaffaŕiti,  a  to  se  bohdá  již  nepodafi,  kultúrni  a  jaxy* 
kovy  vliv  ŕe^ky  u  nirh  nejeu  se  nermen*.!,  nybrí  porobte.  Je  to  leek 
prirozenc.  Když  Ludevít  Ŕfiir  r*  1845  ja  I  se  psáti  leCi  lidovou  a  «  relon 
Ävou  školou  íoiuiálné  odlounl  se  od  české  literatúry.  ní-mohU  a  jak  tti 
výilovnŕ  pra\í  ní^kolikrát,  ani  nechtél  se  odlučovali  od  hpolecn*'  osvety 
a  apolečného  sloveancho  snažení  národa  československého,**  Vysvettiye, 
že  Slováci  nemôžn  sa  v)m)kaf  vlivu  éeskej  lUerattiry,  ani  ŕeskej  r«^i; 
potom  končí :  ,Ltda  Že  by  dr.  Czambel  a  jeho  protektori  älovákftm  vy- 
m<ihli  famosíatné  slovenské  školy  i»d  nejniitMch  po  nejvyiíi,  nŕndjF,  $ame»- 
správu,  xkráika  volný,  samovfatný  ^ivot  kultúrni  —  pak  by  se  j* 
2Íniér  snad  podaril  a  pak  b)thon»  spo^^čfustvi  äo  hluvuky  Jtnaiti 
oieleli,  |Mmévad/  by  b)li  xachránéni  aspoŕi  f^obé  a  tlm  i  8Iovanstvu,  Ale 
jak  pe&ŕíiké  páuy  známe  —  takovýeh  xámérú  oni  nemaji  Z<lfiiane  tedy  asi 
pŕ-ese  %ilerky  uméló  e:iperimenty  pri  íitarém'*. ,  ,  Ale  nič  neplatilo  loio 
roKomné  upo/ornenie.     Nehľadeli  ani  na  to.  le  my  tiei  neifaklj  %mt  m 


^^^^ 


9m 


Czambelovej  macľarskcj  brožúry,  *)  Poídvali  len  na  krik.  ktorý  robili 
u  nás  ndchovanci  ^Detvana'*  z  dnilipj  pf?noíÍy  jeho  jestvovania  a  otl  tých 
ciiis  už  znuJkU  expozitúra  pražských  kruhov,  praf^ujucirli  proti  lilenVrnej 
slovení^ine.  I  vyliel  v  ľrahc  s  veľkým  í)pparátorn  hotovený  preklad  onej 
brobúry,  v  preďmlave  i  vo  vysvetlivkAľh  s  rano/šívum  spro?>tosti,  nainere- 
ných  proti  Siovákouu  pridr/iavajúcim  sa  slovenského  apísoviiého  jazyka. 
Nepýtame  sa,  načo  to  holo?  Aspot^  budúce  pokolenia  uvtdía  i  tohto 
vydania,  ako  rozumeli  v  ľrahe  v  tieto  caf^y  položeniu  Slovákov.  *) 

3.  V  Čechách  a  na  Morave  od  10  12  rokov  oveTa  viac  pti^e  sa 
u  nás  Slovákoch,  nežli  predtým.  A  predsa  pomer  medzi  nami  v  tie  iŕíisy. 
ketí  sa  to  menej  pfsavalo.  nebol  horší.  Bratia  Cesí  vtedy,  pod  ta  okol- 
nosti, boli  holovi  pomáhuť  nám  ľ  tom,  r  vom  sme:  v  70.  a  8o*tyrh 
rokoch  lepšie  výtvory  slovenskej  literatúr)  u  nich  malý  váánosf.  Dnes 
to  jedno  i  druhé  akosi  prestáva,  a  vedeli  by  snie  dokázať,  že  Í  sympatie 
ozajstnej  vftbec  je  menej. 

Ako  je  to  moiŕno  ?  Chyba  nmsi  byt  menovite  i  v  tých  í-lánkoch* 
tlačených  po  c^^eských  novinách  a  časopisoch  o  Slovákoch  a  SíoveD!^ku, 
v  celej  agitácii  za  česko-slovenská  vzájomnosť,  Máme  pred  sebou  knijfe- 
tiŕku  ,,J(Ute  fiii  Sloreusl'o!**  r6\udca  chce,  aby  Ve^l  v  letné  mesiace 
hrnuli  na  k  nám.  Je  to  primeranť*  eíefu  ?  Napomôže  sa  tým  i^esko-slo* 
venská  v^í^omnoM?  V'   takom  smvfite  Kálal  už  dávnejšie  úČinkMJe,  a  vý- 

')  Kto  v  naivnobti  alebo  neorientovanosti  svojctj  mMe  si  royaleĹ 
že  my  azda  dali  by  sme  sa  Maďarom  sta  nástroj  proti  nejakému  slovan- 
skénm  záujmu,  ten  tým  samým  temer  trati  právo  hovoriť  k  nám  menom 
toho  záujmu.  So  zásadami,  ktorých  sa  my  pridívame,  spojená  je  vernos( 
k  slovenskej,  i  slovanskej  veci.  MaíFarskej  kultúre  medíi  Slovákmi  iste 
sidy  najráznejMe,  az  do  ki^uosti*  budú  i*a  protivit  privrienci  uaiich 
zásad.  I  \fO  roku  1849  potvrdil  i  Bavlííkov  ^Slovan*,  le  v  naJťaUicb 
ekúškach  xastanci  slovenčiny  vydržali,  protivníci  holi  slabochmi.  Pritom 
v  prípade  takej  nejasnosti,  aká  stvorila  ^a  matfarskou  brožúrou  dr.  C^am- 
bela,  netrebu  zabúdaf,  že  ray  íme  tu»  Praha  je  íínleko:  v  takej  veei  my 
prirodzene  sme  lepžie  orientovaní,  neJt  z  Prahy.  Ano,  vo  veciach  í<  poli- 
tikou súvisiacich  často  nie  všetci  uiAžu  vedief  všetko.  Ketf  nám  taká 
nestrannú  bola  tá  maífarská  brosóra.  pAni  v  Prahe  nemali  príčiny  rt«c» 
i^ufovaf  sa. 

')  V  jednej  z  poznámok  k  «^eskému  prekladu  pridaných  mĎa  pod- 
chytávajú,  in  v  Slovenských  Pohľadoch  (lííUl.  cí*ila  G — 12)  dal  som 
vytlaí'if  rozpravu  dr,  Czambela  O  apij^ornej  rcii  ahvrnskrj.  Ano,  vySlo 
to  v  Slov,  Pohíftdoch  Slovensiký  redaktor,  ktorý  študiit  tak  rozhojnujúccj 
známosti  naše  o  slovenskom  jazyku,  odoprel  by  miesto^  hol  by  alebo 
hlupák,  alebo  nesmýsfal  by  pociívf>  so  slovenitkou  vecou. 

„liepertoriuui  posudkov**,  priložene  k  pražskému  prekladu,  nie  jô 
dplní.  Prejatá  je  z  ^Hlasu*^  í  krátka  nóta,  namerená  proti  redaktorovi 
Slov.  Pohfadov,  ktorý  v  f  otázke  slovenského  jazyka  v  y  dáva  tef  ovi  /JnJo- 
i7/ť7i  Núťtn  vytýkal  vraj  „všelijakú  osobné  chyby.'*  No  kej  o  Ŕtvríroka 
Ľudovú  Noviny  zanikly,  Hlas  ( U>t>3,  str.  192)  omnoho  prikrejMe  dotkol 
Ka  o«oby  ich  vydavateľa,  a  tento  článok  chybi  t  pražského  repertoria 
posudkov,  napínaných  z  pHleititoni  ('^ambelovej  hroáúry. 

W 


m 


^fledok  je^  At*  agitácioa  zachváteiu  luiclmdm  k  úhrn  /Čiech  a  Mamvy 
Tuflia»    ktorí  potorii  tkianidní  vracnjá  sa  doniov.     I'  ím  Uľtiiljif  nie 

Ui,  cfj  my  méme,  Na  |>r.  isie  nl  %  touto  knižkou   1^  .  bol  tta  šlo* 

vemku  tolio  leia  tt-  B.  Múrho.  ktorý,  ko tí  polttm  v  uiuiíiut:ko!ii 
opisoval  svoje  zkúsenosii,  iieinaí  |>re  Jiás  iba  pohrdlivé  slovo.  S  ^ 
KriváAa  uevidel  iiií:  tojshľad  taký  jeho  nebaví.  ^Nenl  také  na  nem  aic 
novélio.*  Vychodlli  i  btir:  „Sladkii  žinííee  a  brynsea  go  nám  zprotivila, 
líryuzoii  pácbl  chl^b,  biynzou  pácbla  voda  v  láhvi,  brytizou  pár  bi  i  rfiúcty 
Slovák,  tak  že  se  mi  zdalo,  tc  tele  Slovensko  smrdí  bryíuou  a  hmHcĽ*  *) 
pQirmtal  sa  niekde  v  borách  s  pol  druha  dňat  u  ú>.  Iráfal  m  mat  pochop 
o  relom  Slovensku,  Do  Martinu  vchádzajúceho  /.ara/Jla  bo  „ulíre  pri- 
jsemnícb  domkA'';  polom  pohrdlive  bovon:  ^Nenapadá  ml  pHát  referát 
o  aJavnostecb  martinských.  Celkový  dojem  by!  velmi  málo  nlavnostni .  . . 
Jsem  konečné  rád,  že  sedím  v  rýchliku  k  Uu/     '     '  i^ 

No  kto  je  tento  hrdý  človek,  ako  on  vie  j  u  videnom  aJobu 

poťulom,  medziiným  ukazajú  tieto  jeho  vety:  «V  pravu  \uu  .  r  tľ  /  Hui^m* 
berktt)  pne  se  vrch  Ustro,  kde  bát.ník  Samo  Hrobon  /í^í''//  uf^r,  Kdysi 
úloiipil  ho  o  milenku  Bohu^lavu  Hajskou  Fr  L.  (''clakovftký.'*  Poŕui 
totiž«  ie  Samo  HrobotV  i duMTavý  ólovek,  býval  na  salaHí,  ab)  sa  mohol 
lieťiif  dobrom  povetrím  a  iint^iťou:  z  toho  E.  B.  Mácha  spravil  t*í»  Äc 
Hroboň  pásal  ovce.  Poŕal,  te  HroboiV  tiež  bol  Ebožňovatelom  ideálnej 
Kohuslavy  Rajskej,  vydatej  potom  za  Fr.  L.  iľ'elakovským:  z  toho  v  jeho 
hlavičke  vyilo,  že  Cctakovský  olúpil  Sama  Hroboňa  o  milenku  Hohti* 
slávu  Bajskú!^) 

.Vibúro  na  Slovensko!**  „Jdet e  na  Slovensko!**  nie  »á  dobre  heslá, 
ŕľesko-slovt nská  vzajomnoííf  je  roTu,  ktorú  /.prvn  mô:í«  obrábat  len  jo(lm>' 
tlivcí,  duchovne  rozvili,  srikom  vreli  ľudia  To  nie  j<*  pre  kaidélio. 
Slováci  L*d  lisíi*  rokov  žijú  v  ponierocb,  liKiacicb  sa  vetmí  od  pomtrot 
cefikýcb  :  to  všetko  treba  ro/umeŕ  a  mať  stále  na  pamftti. 

Jožef  ňknKťtti 


')  Čechom,    idúcim  do  Tatier,    Kálal   radí  r  ^Kupte  si  dole  na  pi*/ 
v   Hulombf'rku    nebo  v   Mikuláši    nebo    Poprade    trochu   bryn/y,    km 
pečene,    o^tépek,    nebo    hodný    kus    chleba,  n  to  vam    ua  *l"atrách 
dobré  pochutná.**     Pritom,    med/4iným,    dáva  Im  i  toto  naučenie:    , 
sekký  a  dŕlnický  býva  nrkdy    [mdnapilý,    nékdy  neriíttý,    ale  calkmi»  jv^ 
lid  slovenský  úctivý,   a£  pokorný  a  dobrosrdečný,'*  (.Idete  xui  Slorenako! 
$tr.  3r»,)  Cbarakleristícký  pre  pisalcTa  je  jobo  rozhovor  ^s'       '    V  Lip- 

tovské btolice",  ktorý  (na  <ft     'iŕ;  g  •si  )  pťídáva  ako  uk  »uy. 

')    Jozef  (ire^or  (T  •  /<•  fiovrtlal   K.  b,   áláviiovi  r 

„l*mre-li   Vajan%ký  a  Hm ''    bá?tuíka,     Vrr-ovrn  ir  doft, 

ale  léch  práce  by  postmlni  vá^  li»t  hodil  do  koJe."     ť  er* 

«ítu,  dve  techniky,  sKtredué  Ikoly  v  kaiédom  mesitečkti;  Sm>^íh  »  i  Mamkir 
KVuJt  «ioveniký,  majú  k*f»  tam,  kde  si  ho  ohránia.  Porovnával  teila  C^ 
chov  ^0  Slov  ií  k  mi  je  —  sprostosť.  No  jrstij  (ire^or  o  tom  koái  lo  tak 
povedal,  dopuíiUl  «a  vedia  !iprosto»ti  f**to  i  mizerného  o§oČornTih  ftf* 
t^emký,  Somolieký.  Tichomir,  Martin  Sládkovičov.  Ilorul*  t 
javwo'iká,  Dlhomír  l*oNký,  .lanko  Ji»nen%k>,  MigouMl  atJ 
oil  Slováka    inak^iľho    ujtnaniu.     (iJukladám  lu,  le  pán   Gc  *«'U 

lilivoti  A  ukým  srdcom  prišiel  domov  tlel  t  Priliy )